X-Git-Url: http://winboard.nl/cgi-bin?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_HK.po;h=d328ef3a41a380177e73e721e8e1f6cfb9b0b3e0;hb=1c03d229073e56dda9e5856db5adaae51576a3bb;hp=d5a9892d2b5b06a5d6c9cefaaf2284ccb126e6b2;hpb=a5962cc6d5720104995759d853b24b71ae827e26;p=xboard.git diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index d5a9892..d328ef3 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -9,546 +9,586 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-11 22:25-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: zh_HK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_HK\n" + +#: args.h:810 +#, c-format +msgid "%s in settings file\n" +msgstr "" + +#: args.h:820 +#, c-format +msgid "Bad integer value %s" +msgstr "" + +#: args.h:912 args.h:1150 +#, c-format +msgid "Unrecognized argument %s" +msgstr "" + +#: args.h:942 +#, c-format +msgid "No value provided for argument %s" +msgstr "" + +#: args.h:1002 +#, c-format +msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" +msgstr "" + +#: args.h:1105 +#, c-format +msgid "Failed to open indirection file %s" +msgstr "" + +#: args.h:1122 +#, c-format +msgid "Unrecognized boolean argument value %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:740 +#: backend.c:743 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:743 +#: backend.c:746 msgid "second" msgstr "" -#: backend.c:821 +#: backend.c:824 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持" -#: backend.c:921 +#: backend.c:924 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:977 +#: backend.c:980 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s" -#: backend.c:992 +#: backend.c:995 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s" -#: backend.c:1098 +#: backend.c:1101 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持" -#: backend.c:1116 +#: backend.c:1119 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "未知的變體名 %s" -#: backend.c:1359 +#: backend.c:1362 msgid "Starting chess program" msgstr "啟動國際象棋程式" -#: backend.c:1382 +#: backend.c:1385 msgid "Bad game file" msgstr "棋局檔案錯誤" -#: backend.c:1389 +#: backend.c:1392 msgid "Bad position file" msgstr "盤面檔案錯誤" -#: backend.c:1403 +#: backend.c:1406 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1472 +#: backend.c:1475 msgid "" "You restarted an already completed tourney\n" "One more cycle will now be added to it\n" "Games commence in 10 sec" msgstr "" -#: backend.c:1479 +#: backend.c:1482 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1486 +#: backend.c:1489 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽" -#: backend.c:1523 +#: backend.c:1526 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "無法打開通訊連接埠 %s" -#: backend.c:1526 +#: backend.c:1529 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s" -#: backend.c:1582 +#: backend.c:1585 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s" -#: backend.c:1608 +#: backend.c:1611 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案" -#: backend.c:1635 +#: backend.c:1638 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1639 +#: backend.c:1642 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作" -#: backend.c:1650 +#: backend.c:1653 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1655 +#: backend.c:1658 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1662 +#: backend.c:1665 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1667 +#: backend.c:1670 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1674 +#: backend.c:1677 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1679 +#: backend.c:1682 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1690 +#: backend.c:1693 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案" -#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318 +#: backend.c:1856 backend.c:1911 backend.c:1934 backend.c:2333 msgid "Error writing to ICS" msgstr "發送訊息給ICS時出錯" -#: backend.c:1856 +#: backend.c:1871 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "讀取鍵盤時出錯" -#: backend.c:1859 +#: backend.c:1874 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾" -#: backend.c:2164 +#: backend.c:2179 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2175 +#: backend.c:2190 #, c-format msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" msgstr "" -#: backend.c:2235 usystem.c:327 +#: backend.c:2250 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "發送訊息給顯示器時出錯" -#: backend.c:2984 +#: backend.c:3006 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3507 +#: backend.c:3535 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭" -#: backend.c:3521 +#: backend.c:3549 #, c-format msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" msgstr "" -#: backend.c:3554 +#: backend.c:3582 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤" -#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810 -#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497 -#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513 +#: backend.c:3686 backend.c:4104 backend.c:4305 backend.c:4865 backend.c:4869 +#: backend.c:6881 backend.c:11976 backend.c:13689 backend.c:13766 +#: backend.c:13812 backend.c:13818 backend.c:13823 backend.c:13828 msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3786 +#: backend.c:3814 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4124 +#: backend.c:4152 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "連接被ICS關閉" -#: backend.c:4126 +#: backend.c:4154 msgid "Error reading from ICS" msgstr "讀取ICS訊息時出錯" -#: backend.c:4176 +#: backend.c:4204 #, c-format msgid "Parsing board: %s\n" msgstr "" -#: backend.c:4200 +#: backend.c:4228 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4209 backend.c:9580 +#: backend.c:4237 backend.c:9713 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯" -#: backend.c:4307 +#: backend.c:4356 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤" -#: backend.c:4738 backend.c:4760 +#: backend.c:4789 backend.c:4811 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\"" -#: backend.c:4990 +#: backend.c:5048 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5060 +#: backend.c:5118 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:5937 +#: backend.c:6010 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6399 +#: backend.c:6472 msgid "You are playing Black" msgstr "你在執黑" -#: backend.c:6408 backend.c:6435 +#: backend.c:6481 backend.c:6508 msgid "You are playing White" msgstr "你在執紅" -#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605 -#: backend.c:14136 +#: backend.c:6490 backend.c:6516 backend.c:6636 backend.c:6661 backend.c:6677 +#: backend.c:14461 msgid "It is White's turn" msgstr "輪到紅方走棋" -#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626 -#: backend.c:14128 +#: backend.c:6494 backend.c:6520 backend.c:6644 backend.c:6667 backend.c:6698 +#: backend.c:14453 msgid "It is Black's turn" msgstr "輪到黑方走棋" -#: backend.c:6460 +#: backend.c:6533 msgid "Displayed position is not current" msgstr "顯示的盤面不是當前盤面" -#: backend.c:6700 +#: backend.c:6771 msgid "Illegal move" msgstr "著法錯誤" -#: backend.c:6767 +#: backend.c:6838 msgid "End of game" msgstr "棋局結束" -#: backend.c:6770 +#: backend.c:6841 msgid "Incorrect move" msgstr "著法錯誤" -#: backend.c:7069 backend.c:7189 +#: backend.c:7150 backend.c:7276 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7413 +#: backend.c:7507 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:7947 +#: backend.c:8062 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8064 +#: backend.c:8195 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\"" -#: backend.c:8283 +#: backend.c:8414 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305 +#: backend.c:8558 backend.c:13554 backend.c:13619 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s 不支持分析功能" -#: backend.c:8493 +#: backend.c:8624 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)" -#: backend.c:8520 +#: backend.c:8651 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n" -#: backend.c:8551 +#: backend.c:8672 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "提示 %s" -#: backend.c:8556 +#: backend.c:8677 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8731 +#: backend.c:8852 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "電腦同意和棋" -#: backend.c:8734 +#: backend.c:8855 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8813 +#: backend.c:8934 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9111 +#: backend.c:9232 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:9121 +#: backend.c:9242 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:9132 +#: backend.c:9253 msgid "Gap in move list" msgstr "著法斷開" -#: backend.c:9712 dialogs.c:457 +#: backend.c:9847 dialogs.c:459 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持" -#: backend.c:9828 +#: backend.c:9963 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "無法啟動'%s'" -#: backend.c:9856 +#: backend.c:9991 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "等待第一個國際象棋程式" -#: backend.c:9861 backend.c:13522 +#: backend.c:9996 backend.c:13837 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "等待第二個國際象棋程式" -#: backend.c:9911 +#: backend.c:10046 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:9977 +#: backend.c:10112 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:9991 +#: backend.c:10126 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:9993 +#: backend.c:10128 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:9994 +#: backend.c:10129 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10008 +#: backend.c:10144 +#, c-format +msgid "No engine %s is installed" +msgstr "" + +#: backend.c:10164 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10018 +#: backend.c:10174 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10189 +#: backend.c:10368 #, fuzzy msgid "Bad tournament file" msgstr "棋局檔案錯誤" -#: backend.c:10201 +#: backend.c:10380 #, fuzzy msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "等待第一個國際象棋程式" -#: backend.c:10214 +#: backend.c:10393 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10679 +#: backend.c:10861 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d" -#: backend.c:11123 backend.c:11154 +#: backend.c:11317 backend.c:11348 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "不合法著法 %d.%s%s" -#: backend.c:11143 +#: backend.c:11337 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "不明確的著法 %d.%s%s" -#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753 +#: backend.c:11390 backend.c:12397 backend.c:12590 backend.c:12951 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "無法打開\"%s\"" -#: backend.c:11208 menus.c:120 +#: backend.c:11402 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "無法建立棋局列表" -#: backend.c:11293 +#: backend.c:11487 msgid "No more games in this message" msgstr "這條訊息不包含更多的棋局" -#: backend.c:11333 +#: backend.c:11527 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "尚未有棋局載入" -#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11531 backend.c:12378 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "無法再後退了" -#: backend.c:11755 +#: backend.c:11952 msgid "Game number out of range" msgstr "棋局數量超出範圍" -#: backend.c:11766 +#: backend.c:11963 msgid "Can't seek on game file" msgstr "無法搜尋棋局檔案" -#: backend.c:11824 +#: backend.c:12021 msgid "Game not found in file" msgstr "檔案中沒有找到棋局" -#: backend.c:11952 backend.c:12273 +#: backend.c:12149 backend.c:12474 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤" -#: backend.c:12102 +#: backend.c:12301 msgid "No moves in game" msgstr "棋局中沒有著法" -#: backend.c:12173 +#: backend.c:12374 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "尚未有盤面載入" -#: backend.c:12234 backend.c:12245 +#: backend.c:12435 backend.c:12446 msgid "Can't seek on position file" msgstr "無法搜尋盤面檔案" -#: backend.c:12252 backend.c:12264 +#: backend.c:12453 backend.c:12465 msgid "Position not found in file" msgstr "檔案中沒有找到盤面" -#: backend.c:12304 +#: backend.c:12505 msgid "Black to play" msgstr "輪到黑方走棋" -#: backend.c:12307 +#: backend.c:12508 msgid "White to play" msgstr "輪到紅方走棋" -#: backend.c:12394 backend.c:12758 +#: backend.c:12595 backend.c:12956 #, fuzzy msgid "Waiting for access to save file" msgstr "等待第二個國際象棋程式" -#: backend.c:12396 +#: backend.c:12597 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12397 +#: backend.c:12598 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:12760 +#: backend.c:12958 #, fuzzy msgid "Saving position" msgstr "盤面檔案錯誤" -#: backend.c:12886 +#: backend.c:13084 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12891 +#: backend.c:13089 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12896 +#: backend.c:13094 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12943 +#: backend.c:13141 msgid "You have not made a move yet" msgstr "你尚未走棋" -#: backend.c:12964 +#: backend.c:13162 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12969 +#: backend.c:13167 msgid "No unfinished games" msgstr "不存在未完成棋局" -#: backend.c:12975 +#: backend.c:13173 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -558,1511 +598,1581 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:12990 +#: backend.c:13188 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "呼叫cmail失敗" -#: backend.c:13052 +#: backend.c:13250 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "等待對手回應\n" -#: backend.c:13074 +#: backend.c:13272 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "本棋局仍需走棋\n" -#: backend.c:13078 +#: backend.c:13276 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n" -#: backend.c:13082 +#: backend.c:13280 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n" -#: backend.c:13089 +#: backend.c:13287 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:13095 +#: backend.c:13293 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "不存在未完成棋局\n" -#: backend.c:13097 +#: backend.c:13295 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "準備送信就緒\n" -#: backend.c:13102 +#: backend.c:13300 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:13258 +#: backend.c:13504 msgid "Edit comment" msgstr "編輯註解" -#: backend.c:13260 +#: backend.c:13506 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "編輯註解 %d.%s%s" -#: backend.c:13354 +#: backend.c:13561 +#, c-format +msgid "You are not observing a game" +msgstr "" + +#: backend.c:13566 +#, c-format +msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" +msgstr "" + +#: backend.c:13580 +#, c-format +msgid "ICS engine analyze starting... \n" +msgstr "" + +#: backend.c:13669 msgid "It is not White's turn" msgstr "沒有輪到紅方走棋" -#: backend.c:13435 +#: backend.c:13750 msgid "It is not Black's turn" msgstr "沒有輪到黑方走棋" -#: backend.c:13542 +#: backend.c:13857 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13575 backend.c:14666 +#: backend.c:13885 backend.c:14996 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:13700 +#: backend.c:14016 msgid "Training mode off" msgstr "訓練模式已關閉" -#: backend.c:13708 +#: backend.c:14024 msgid "Training mode on" msgstr "訓練模式已打開" -#: backend.c:13711 +#: backend.c:14027 msgid "Already at end of game" msgstr "棋局已經結束" -#: backend.c:13791 +#: backend.c:14107 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "注意:你正在進行棋局" -#: backend.c:13794 +#: backend.c:14110 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "注意:你正在觀棋棋局" -#: backend.c:13797 +#: backend.c:14113 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "注意:你正在研究棋局" -#: backend.c:13864 +#: backend.c:14180 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:13874 +#: backend.c:14190 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:14153 +#: backend.c:14478 msgid "That square is occupied" msgstr "格子已有棋子" -#: backend.c:14177 backend.c:14203 +#: backend.c:14502 backend.c:14528 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "該著法沒有待定的提議" -#: backend.c:14239 backend.c:14250 +#: backend.c:14564 backend.c:14575 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "對手沒有超時" -#: backend.c:14316 +#: backend.c:14641 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "必須走完棋才能提和" -#: backend.c:14648 +#: backend.c:14978 msgid "You are not examining a game" msgstr "沒有分析棋局" -#: backend.c:14652 +#: backend.c:14982 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "暫停時不能復原棋局" -#: backend.c:14706 backend.c:14713 +#: backend.c:15036 backend.c:15043 msgid "It is your turn" msgstr "輪到你走棋" -#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797 +#: backend.c:15094 backend.c:15101 backend.c:15154 backend.c:15161 msgid "Wait until your turn" msgstr "等待對手走棋" -#: backend.c:14776 +#: backend.c:15106 msgid "No hint available" msgstr "沒有可用的提示" -#: backend.c:15236 +#: backend.c:15122 ngamelist.c:355 +#, fuzzy +msgid "Game list not loaded or empty" +msgstr "尚未有棋局載入" + +#: backend.c:15129 +msgid "Book file exists! Try again for overwrite." +msgstr "" + +#: backend.c:15602 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯" -#: backend.c:15239 backend.c:15270 +#: backend.c:15605 backend.c:15636 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15266 +#: backend.c:15631 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止" -#: backend.c:15283 +#: backend.c:15649 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯" -#: backend.c:15683 +#: backend.c:16049 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:15839 +#: backend.c:16205 msgid "Displayed move is not current" msgstr "顯示的著法不是當前著法" -#: backend.c:15848 +#: backend.c:16214 msgid "Could not parse move" msgstr "無法解析著法" -#: backend.c:15973 backend.c:15995 +#: backend.c:16339 backend.c:16361 msgid "Both flags fell" msgstr "雙方都超時了" -#: backend.c:15975 +#: backend.c:16341 msgid "White's flag fell" msgstr "紅方超時" -#: backend.c:15997 +#: backend.c:16363 msgid "Black's flag fell" msgstr "黑方超時" -#: backend.c:16128 +#: backend.c:16494 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:16925 +#: backend.c:17329 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤" -#: book.c:518 book.c:700 +#: book.c:577 book.c:828 msgid "Polyglot book not valid" msgstr "" -#: book.c:579 +#: book.c:701 msgid "Book Fault" msgstr "" -#: book.c:703 +#: book.c:831 msgid "Hash keys are different" msgstr "" -#: dialogs.c:256 -msgid "Tournament file:" -msgstr "" +#: book.c:998 +#, fuzzy +msgid "Could not create book" +msgstr "無法解析著法" -#: dialogs.c:257 +#: dialogs.c:259 +#, fuzzy +msgid "Tournament file: " +msgstr "封盤(J) F7" + +#: dialogs.c:260 msgid "Sync after round" msgstr "" -#: dialogs.c:258 +#: dialogs.c:261 msgid " (for concurrent playing of a single" msgstr "" -#: dialogs.c:259 +#: dialogs.c:262 msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: dialogs.c:260 +#: dialogs.c:263 msgid " tourney with multiple XBoards)" msgstr "" -#: dialogs.c:261 +#: dialogs.c:264 msgid "Tourney participants:" msgstr "" -#: dialogs.c:262 +#: dialogs.c:265 msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: dialogs.c:269 +#: dialogs.c:273 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: dialogs.c:270 +#: dialogs.c:274 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: dialogs.c:271 +#: dialogs.c:275 #, fuzzy msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "預設比賽對局數" -#: dialogs.c:272 +#: dialogs.c:276 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:273 +#: dialogs.c:277 #, fuzzy msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "儲存棋局選項" -#: dialogs.c:274 +#: dialogs.c:278 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: dialogs.c:275 +#: dialogs.c:279 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:276 +#: dialogs.c:280 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:277 +#: dialogs.c:281 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:278 +#: dialogs.c:282 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: dialogs.c:279 +#: dialogs.c:283 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" -#: dialogs.c:280 +#: dialogs.c:284 msgid "Replace Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:281 +#: dialogs.c:285 msgid "Upgrade Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:282 +#: dialogs.c:286 msgid "Clone Tourney" msgstr "" -#: dialogs.c:312 +#: dialogs.c:316 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244 +#: dialogs.c:332 dialogs.c:1315 msgid "# no engines are installed" msgstr "" -#: dialogs.c:340 +#: dialogs.c:344 msgid "Match Options" msgstr "" -#: dialogs.c:359 +#: dialogs.c:363 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: dialogs.c:360 +#: dialogs.c:364 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: dialogs.c:361 menus.c:786 +#: dialogs.c:365 menus.c:718 msgid "Animate Dragging" msgstr "動畫拖曳(D)" -#: dialogs.c:362 +#: dialogs.c:366 msgid "Animate Moving" msgstr "動畫走棋(A)" -#: dialogs.c:363 +#: dialogs.c:367 msgid "Auto Flag" msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" -#: dialogs.c:364 menus.c:789 +#: dialogs.c:368 menus.c:721 msgid "Auto Flip View" msgstr "自動翻轉棋盤(V)" -#: dialogs.c:365 menus.c:790 +#: dialogs.c:369 menus.c:722 msgid "Blindfold" msgstr "盲棋(B)" -#: dialogs.c:366 +#: dialogs.c:370 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: dialogs.c:367 +#: dialogs.c:371 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "與人對弈時隱藏思考細節" -#: dialogs.c:368 menus.c:795 +#: dialogs.c:372 menus.c:727 msgid "Highlight Last Move" msgstr "標記上一著法(M)" -#: dialogs.c:369 +#: dialogs.c:373 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "用箭頭突出移動" -#: dialogs.c:370 menus.c:797 +#: dialogs.c:374 menus.c:729 msgid "Move Sound" msgstr "" -#: dialogs.c:371 menus.c:799 +#: dialogs.c:375 menus.c:731 msgid "One-Click Moving" msgstr "單擊移動(M)" -#: dialogs.c:372 +#: dialogs.c:376 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "定期更新(分析模式)" -#: dialogs.c:373 dialogs.c:510 +#: dialogs.c:378 dialogs.c:513 msgid "Ponder Next Move" msgstr "同步思考(N)" -#: dialogs.c:374 +#: dialogs.c:379 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "離開時提示(P)" -#: dialogs.c:375 menus.c:803 +#: dialogs.c:380 menus.c:735 msgid "Popup Move Errors" msgstr "提示錯誤著法(E)" -#: dialogs.c:376 +#: dialogs.c:381 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "取得著法列表(G)" -#: dialogs.c:377 +#: dialogs.c:382 msgid "Show Coordinates" msgstr "顯示坐標(C)" -#: dialogs.c:378 +#: dialogs.c:383 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: dialogs.c:379 +#: dialogs.c:384 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: dialogs.c:380 +#: dialogs.c:385 msgid "Test Legality" msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" -#: dialogs.c:381 +#: dialogs.c:386 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:382 +#: dialogs.c:387 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: dialogs.c:383 +#: dialogs.c:388 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: dialogs.c:384 +#: dialogs.c:389 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: dialogs.c:385 +#: dialogs.c:390 #, fuzzy msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "審局圖" -#: dialogs.c:394 +#: dialogs.c:399 msgid "General Options" msgstr "一般選項" -#: dialogs.c:405 -msgid "normal" -msgstr "" - -#: dialogs.c:406 -msgid "fairy" -msgstr "" - -#: dialogs.c:407 -msgid "FRC" -msgstr "" - -#: dialogs.c:408 -msgid "Seirawan" -msgstr "" - #: dialogs.c:409 -msgid "wild castle" +msgid "normal" msgstr "" #: dialogs.c:410 -msgid "Superchess" +msgid "makruk" msgstr "" #: dialogs.c:411 -msgid "no castle" +msgid "FRC" msgstr "" #: dialogs.c:412 -msgid "crazyhouse" +msgid "shatranj" msgstr "" #: dialogs.c:413 -msgid "knightmate" +msgid "wild castle" msgstr "" #: dialogs.c:414 -msgid "bughouse" +msgid "knightmate" msgstr "" #: dialogs.c:415 -msgid "berolina" +msgid "no castle" msgstr "" #: dialogs.c:416 -msgid "shogi (9x9)" +msgid "cylinder *" msgstr "" #: dialogs.c:417 -msgid "cylinder" +msgid "3-checks" msgstr "" #: dialogs.c:418 -msgid "xiangqi (9x10)" +msgid "berolina *" msgstr "" #: dialogs.c:419 -msgid "shatranj" +msgid "atomic" msgstr "" #: dialogs.c:420 -msgid "courier (12x8)" +msgid "two kings" msgstr "" #: dialogs.c:421 -msgid "makruk" +msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" #: dialogs.c:422 -msgid "Great Shatranj (10x8)" +msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" #: dialogs.c:423 -msgid "atomic" +msgid "Number of Board Files:" msgstr "" #: dialogs.c:424 -msgid "falcon (10x8)" -msgstr "" - -#: dialogs.c:425 -msgid "two kings" -msgstr "" - -#: dialogs.c:426 -msgid "Capablanca (10x8)" -msgstr "" - -#: dialogs.c:427 -msgid "3-checks" +msgid "Holdings Size:" msgstr "" #: dialogs.c:428 -msgid "Gothic (10x8)" +msgid "fairy" msgstr "" #: dialogs.c:429 -msgid "suicide" +msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" #: dialogs.c:430 -msgid "janus (10x8)" +msgid "Seirawan" msgstr "" #: dialogs.c:431 -msgid "give-away" +msgid "falcon (10x8)" msgstr "" #: dialogs.c:432 -msgid "CRC (10x8)" +msgid "Superchess" msgstr "" #: dialogs.c:433 -msgid "losers" +msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" #: dialogs.c:434 -msgid "grand (10x10)" +msgid "crazyhouse" msgstr "" #: dialogs.c:435 -msgid "Spartan" +msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" #: dialogs.c:436 -msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" +msgid "bughouse" msgstr "" #: dialogs.c:437 -msgid "Number of Board Ranks:" +msgid "janus (10x8)" msgstr "" #: dialogs.c:438 -msgid "Number of Board Files:" +msgid "suicide" msgstr "" #: dialogs.c:439 -msgid "Holdings Size:" +msgid "CRC (10x8)" +msgstr "" + +#: dialogs.c:440 +msgid "give-away" msgstr "" #: dialogs.c:441 -msgid "" -"WARNING: variants with un-orthodox\n" -"pieces only have built-in bitmaps\n" -"for -boardSize middling, bulky and\n" -"petite, and substitute king or amazon\n" -"for missing bitmaps. (See manual.)" +msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:462 +#: dialogs.c:442 +msgid "losers" +msgstr "" + +#: dialogs.c:443 +msgid "shogi (9x9)" +msgstr "" + +#: dialogs.c:444 +msgid "Spartan" +msgstr "" + +#: dialogs.c:445 +msgid "xiangqi (9x10)" +msgstr "" + +#: dialogs.c:446 +msgid " " +msgstr "" + +#: dialogs.c:447 +msgid "courier (12x8)" +msgstr "" + +#: dialogs.c:464 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!" -#: dialogs.c:485 +#: dialogs.c:487 +#, c-format +msgid "Only bughouse is not available in viewer mode" +msgstr "" + +#: dialogs.c:488 #, c-format msgid "" "All variants not supported by first engine\n" "(currently %s) are disabled" msgstr "" -#: dialogs.c:486 +#: dialogs.c:489 msgid "New Variant" msgstr "變種" -#: dialogs.c:511 +#: dialogs.c:514 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "最大CPU數" -#: dialogs.c:512 +#: dialogs.c:515 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:513 +#: dialogs.c:516 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "雜湊表大小(MB)" -#: dialogs.c:514 +#: dialogs.c:517 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "EGTB 路徑" -#: dialogs.c:515 +#: dialogs.c:518 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "EGTB 大小(MB)" -#: dialogs.c:516 +#: dialogs.c:519 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: dialogs.c:517 +#: dialogs.c:520 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: dialogs.c:518 +#: dialogs.c:521 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "庫著法深度" -#: dialogs.c:519 +#: dialogs.c:522 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "庫變例" -#: dialogs.c:520 +#: dialogs.c:523 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "引擎1有自用庫" -#: dialogs.c:521 +#: dialogs.c:524 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: dialogs.c:530 +#: dialogs.c:533 msgid "Common Engine Settings" msgstr "通用引擎設定" -#: dialogs.c:536 +#: dialogs.c:539 msgid "Detect all Mates" msgstr "檢測將殺(M)" -#: dialogs.c:537 +#: dialogs.c:540 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "驗證引擎聲明(V)" -#: dialogs.c:538 +#: dialogs.c:541 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "子力不足時判和(I)" -#: dialogs.c:539 +#: dialogs.c:542 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "簡易和棋判決(T)" -#: dialogs.c:540 +#: dialogs.c:543 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: dialogs.c:541 +#: dialogs.c:544 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: dialogs.c:542 +#: dialogs.c:545 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "幾著後判和" -#: dialogs.c:543 +#: dialogs.c:546 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "輸/贏判決門檻" -#: dialogs.c:544 +#: dialogs.c:547 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "引擎 #1 是絕對分數" -#: dialogs.c:545 +#: dialogs.c:548 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "引擎 #2 是絕對分數" -#: dialogs.c:552 +#: dialogs.c:555 #, fuzzy msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "裁決紅贏 (W)" -#: dialogs.c:565 +#: dialogs.c:568 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "自動\"kibitz\"(A)" -#: dialogs.c:566 +#: dialogs.c:569 msgid "Auto-Comment" msgstr "自動註解(A)" -#: dialogs.c:567 +#: dialogs.c:570 msgid "Auto-Observe" msgstr "自動觀棋(O)" -#: dialogs.c:568 +#: dialogs.c:571 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "自動改變棋盤大小(R)" -#: dialogs.c:569 +#: dialogs.c:572 +msgid "Auto-Create Logon Script" +msgstr "" + +#: dialogs.c:573 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "背景觀察(v)" -#: dialogs.c:570 +#: dialogs.c:574 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "雙棋盤(D)" -#: dialogs.c:571 +#: dialogs.c:575 msgid "Get Move List" msgstr "取得著法列表(G)" -#: dialogs.c:572 +#: dialogs.c:576 msgid "Quiet Play" msgstr "落子無聲(Q)" -#: dialogs.c:573 +#: dialogs.c:577 msgid "Seek Graph" msgstr "可選對手圖表(k)" -#: dialogs.c:574 +#: dialogs.c:578 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "自動刷新圖表(R)" -#: dialogs.c:575 +#: dialogs.c:579 msgid "Premove" msgstr "預先走棋(P)" -#: dialogs.c:576 +#: dialogs.c:580 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: dialogs.c:577 +#: dialogs.c:581 msgid "First White Move:" msgstr "紅方先走(W)" -#: dialogs.c:578 +#: dialogs.c:582 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: dialogs.c:579 +#: dialogs.c:583 msgid "First Black Move:" msgstr "黑方先走(B)" -#: dialogs.c:581 +#: dialogs.c:585 msgid "Alarm" msgstr "提示" -#: dialogs.c:582 +#: dialogs.c:586 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:584 +#: dialogs.c:588 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:585 +#: dialogs.c:589 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:586 +#: dialogs.c:590 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:587 +#: dialogs.c:591 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:588 +#: dialogs.c:592 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:589 +#: dialogs.c:593 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:590 +#: dialogs.c:594 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:591 +#: dialogs.c:595 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:592 +#: dialogs.c:596 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:593 +#: dialogs.c:597 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:600 +#: dialogs.c:604 msgid "ICS Options" msgstr "ICS設定" -#: dialogs.c:605 +#: dialogs.c:609 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: dialogs.c:605 +#: dialogs.c:609 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: dialogs.c:605 +#: dialogs.c:609 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: dialogs.c:606 +#: dialogs.c:610 msgid "Same material" msgstr "" -#: dialogs.c:606 +#: dialogs.c:610 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: dialogs.c:606 +#: dialogs.c:610 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: dialogs.c:618 +#: dialogs.c:622 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:619 +#: dialogs.c:623 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:620 +#: dialogs.c:624 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: dialogs.c:621 +#: dialogs.c:625 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:622 +#: dialogs.c:626 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:624 +#: dialogs.c:628 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: dialogs.c:625 +#: dialogs.c:629 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:626 +#: dialogs.c:630 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:627 +#: dialogs.c:631 #, fuzzy msgid "No games before year:" msgstr "尚未有棋局載入" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:632 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:633 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:634 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:635 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: dialogs.c:639 +#: dialogs.c:643 msgid "Load Game Options" msgstr "載入棋局選項" -#: dialogs.c:651 +#: dialogs.c:655 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: dialogs.c:652 +#: dialogs.c:656 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:653 +#: dialogs.c:657 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:654 +#: dialogs.c:658 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: dialogs.c:655 +#: dialogs.c:659 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: dialogs.c:656 +#: dialogs.c:660 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:661 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:662 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: dialogs.c:665 +#: dialogs.c:669 msgid "Save Game Options" msgstr "儲存棋局選項" -#: dialogs.c:674 +#: dialogs.c:678 msgid "No Sound" msgstr "無聲" -#: dialogs.c:675 +#: dialogs.c:679 msgid "Default Beep" msgstr "預設聲音" -#: dialogs.c:676 +#: dialogs.c:680 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: dialogs.c:677 +#: dialogs.c:681 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: dialogs.c:678 +#: dialogs.c:682 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: dialogs.c:679 +#: dialogs.c:683 msgid "Ding" msgstr "" -#: dialogs.c:680 +#: dialogs.c:684 msgid "Gong" msgstr "" -#: dialogs.c:681 +#: dialogs.c:685 msgid "Laser" msgstr "" -#: dialogs.c:682 +#: dialogs.c:686 msgid "Penalty" msgstr "" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:687 msgid "Phone" msgstr "" -#: dialogs.c:684 +#: dialogs.c:688 msgid "Pop" msgstr "" -#: dialogs.c:685 +#: dialogs.c:689 msgid "Slap" msgstr "" -#: dialogs.c:686 +#: dialogs.c:690 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: dialogs.c:688 +#: dialogs.c:692 msgid "User File" msgstr "" -#: dialogs.c:710 -msgid "Sound Program:" -msgstr "" - -#: dialogs.c:711 -msgid "Sounds Directory:" +#: dialogs.c:714 +msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: dialogs.c:712 -msgid "User WAV File:" +#: dialogs.c:715 +msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: dialogs.c:713 +#: dialogs.c:716 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: dialogs.c:714 +#: dialogs.c:717 msgid "Play" msgstr "播放" -#: dialogs.c:715 +#: dialogs.c:718 msgid "Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:716 +#: dialogs.c:719 msgid "Win:" msgstr "" -#: dialogs.c:717 +#: dialogs.c:720 msgid "Lose:" msgstr "" -#: dialogs.c:718 +#: dialogs.c:721 msgid "Draw:" msgstr "" -#: dialogs.c:719 +#: dialogs.c:722 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: dialogs.c:720 +#: dialogs.c:723 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: dialogs.c:721 +#: dialogs.c:724 +msgid "Challenge:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:726 +msgid "Sounds Directory:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:727 msgid "Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:722 +#: dialogs.c:728 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:723 +#: dialogs.c:729 msgid "Channel:" msgstr "" -#: dialogs.c:724 +#: dialogs.c:730 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: dialogs.c:725 +#: dialogs.c:731 msgid "Tell:" msgstr "" -#: dialogs.c:726 +#: dialogs.c:732 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: dialogs.c:727 -msgid "Challenge:" -msgstr "" - -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:733 msgid "Request:" msgstr "" -#: dialogs.c:729 +#: dialogs.c:734 msgid "Seek:" msgstr "" -#: dialogs.c:745 +#: dialogs.c:750 msgid "Sound Options" msgstr "聲音" -#: dialogs.c:765 +#: dialogs.c:771 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 -#: dialogs.c:801 +#: dialogs.c:774 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 +#: dialogs.c:807 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 -#: dialogs.c:802 +#: dialogs.c:776 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802 +#: dialogs.c:808 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 -#: dialogs.c:803 +#: dialogs.c:778 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803 +#: dialogs.c:809 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 -#: dialogs.c:804 +#: dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804 +#: dialogs.c:810 msgid "D" msgstr "" -#: dialogs.c:775 +#: dialogs.c:781 msgid "Black Piece Color:" msgstr "黑子" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:787 msgid "Light Square Color:" msgstr "白格" -#: dialogs.c:787 +#: dialogs.c:793 msgid "Dark Square Color:" msgstr "黑格" -#: dialogs.c:793 +#: dialogs.c:799 msgid "Highlight Color:" msgstr "格子標記" -#: dialogs.c:799 +#: dialogs.c:805 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "預先走棋標記" -#: dialogs.c:805 +#: dialogs.c:811 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: dialogs.c:807 +#: dialogs.c:813 msgid "Mono Mode" msgstr "黑白" -#: dialogs.c:808 +#: dialogs.c:814 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: dialogs.c:809 +#: dialogs.c:815 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: dialogs.c:810 +#: dialogs.c:816 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:811 +#: dialogs.c:817 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:812 -msgid "Directory with Bitmap Pieces:" +#: dialogs.c:818 +msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:813 -msgid "Directory with Pixmap Pieces:" +#: dialogs.c:819 +msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" -#: dialogs.c:862 +#: dialogs.c:869 msgid "Board Options" msgstr "棋盤選項" -#: dialogs.c:914 menus.c:706 +#: dialogs.c:922 menus.c:637 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: dialogs.c:933 +#: dialogs.c:944 msgid "clear" msgstr "" -#: dialogs.c:934 dialogs.c:991 +#: dialogs.c:945 dialogs.c:1033 msgid "save changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1006 +#: dialogs.c:1048 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "編輯(E)" -#: dialogs.c:1006 menus.c:708 +#: dialogs.c:1048 menus.c:639 msgid "Tags" msgstr "編輯標籤(T)" -#: dialogs.c:1121 +#: dialogs.c:1189 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: dialogs.c:1152 +#: dialogs.c:1221 msgid "Type a move" msgstr "" -#: dialogs.c:1177 +#: dialogs.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Engine has no options" +msgstr "引擎1有自用庫" + +#: dialogs.c:1248 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1202 +#: dialogs.c:1273 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1205 +#: dialogs.c:1276 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1206 +#: dialogs.c:1277 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1207 +#: dialogs.c:1278 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1208 +#: dialogs.c:1279 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1209 +#: dialogs.c:1280 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1210 +#: dialogs.c:1281 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1211 +#: dialogs.c:1282 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1212 +#: dialogs.c:1283 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1213 +#: dialogs.c:1284 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1214 +#: dialogs.c:1285 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1215 +#: dialogs.c:1286 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1265 +#: dialogs.c:1336 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1271 +#: dialogs.c:1342 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1294 +#: dialogs.c:1365 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1295 +#: dialogs.c:1366 msgid "Start-position number:" msgstr "啟動位置號碼(S)" -#: dialogs.c:1296 +#: dialogs.c:1367 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "隨機" -#: dialogs.c:1297 +#: dialogs.c:1368 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1314 +#: dialogs.c:1385 msgid "New Shuffle Game" msgstr "洗牌遊戲(u)..." -#: dialogs.c:1338 +#: dialogs.c:1404 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1339 +#: dialogs.c:1405 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1340 +#: dialogs.c:1406 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1341 +#: dialogs.c:1407 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1342 +#: dialogs.c:1408 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1343 +#: dialogs.c:1409 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1344 +#: dialogs.c:1410 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "時間倍數" -#: dialogs.c:1345 +#: dialogs.c:1411 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "引擎輸出" -#: dialogs.c:1346 +#: dialogs.c:1412 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "引擎1有自用庫" -#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395 +#: dialogs.c:1452 dialogs.c:1455 dialogs.c:1460 dialogs.c:1461 +#: gtk/xoptions.c:191 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1407 +#: dialogs.c:1473 msgid "Time Control" msgstr "" -#: dialogs.c:1435 +#: dialogs.c:1502 msgid "Error writing to chess program" msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯" -#: dialogs.c:1500 +#: dialogs.c:1569 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "取消(C)" -#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +#: dialogs.c:1574 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 msgid "King" msgstr "王" -#: dialogs.c:1508 +#: dialogs.c:1577 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1509 +#: dialogs.c:1578 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1510 +#: dialogs.c:1579 msgid "General" msgstr "一般選項(G)..." -#: dialogs.c:1511 +#: dialogs.c:1580 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +#: dialogs.c:1582 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 msgid "Knight" msgstr "馬" -#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +#: dialogs.c:1583 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 msgid "Bishop" msgstr "象" -#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +#: dialogs.c:1584 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 msgid "Rook" msgstr "車" -#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 msgid "Archbishop" msgstr "國師" -#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 msgid "Chancellor" msgstr "宰相" -#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821 +#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 dialogs.c:1988 msgid "Queen" msgstr "后" -#: dialogs.c:1526 +#: dialogs.c:1595 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 msgid "Promote" msgstr "升變" -#: dialogs.c:1576 +#: dialogs.c:1611 +msgid "Chat partner:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1696 +msgid "Chat box" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1737 msgid "factory" msgstr "" -#: dialogs.c:1577 +#: dialogs.c:1738 msgid "up" msgstr "向上" -#: dialogs.c:1578 +#: dialogs.c:1739 msgid "down" msgstr "向下" -#: dialogs.c:1596 +#: dialogs.c:1757 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:1625 +#: dialogs.c:1788 #, fuzzy msgid "Game-list options" msgstr "載入棋局選項" -#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715 +#: dialogs.c:1864 dialogs.c:1878 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: dialogs.c:1737 +#: dialogs.c:1901 msgid "Fatal Error" msgstr "嚴重錯誤" -#: dialogs.c:1737 +#: dialogs.c:1901 msgid "Exiting" msgstr "離開" -#: dialogs.c:1747 +#: dialogs.c:1912 msgid "Information" msgstr "資訊" -#: dialogs.c:1754 +#: dialogs.c:1919 msgid "Note" msgstr "註解" -#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998 +#: dialogs.c:1965 dialogs.c:2239 dialogs.c:2242 msgid "White" msgstr "紅方" -#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +#: dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 msgid "Pawn" msgstr "兵" -#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 msgid "Elephant" msgstr "象" -#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 msgid "Cannon" msgstr "炮" -#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +#: dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 msgid "Demote" msgstr "降級" -#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805 +#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972 msgid "Empty square" msgstr "清空格子" -#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805 +#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972 msgid "Clear board" msgstr "清空棋盤" -#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2251 dialogs.c:2254 msgid "Black" msgstr "黑方" -#: dialogs.c:1854 menus.c:863 +#: dialogs.c:2068 menus.c:795 msgid "File" msgstr "檔案(F)" -#: dialogs.c:1855 menus.c:864 +#: dialogs.c:2069 menus.c:796 msgid "Edit" msgstr "編輯(E)" -#: dialogs.c:1856 menus.c:865 +#: dialogs.c:2070 menus.c:797 msgid "View" msgstr "" -#: dialogs.c:1857 menus.c:866 +#: dialogs.c:2071 menus.c:798 msgid "Mode" msgstr "模式(M)" -#: dialogs.c:1858 menus.c:867 +#: dialogs.c:2072 menus.c:799 msgid "Action" msgstr "行為(A)" -#: dialogs.c:1859 menus.c:868 +#: dialogs.c:2073 menus.c:800 msgid "Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1860 menus.c:869 +#: dialogs.c:2074 menus.c:801 msgid "Options" msgstr "選項(O)" -#: dialogs.c:1861 menus.c:870 +#: dialogs.c:2075 menus.c:802 msgid "Help" msgstr "說明(H)" -#: dialogs.c:1869 +#: dialogs.c:2085 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:1870 +#: dialogs.c:2086 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:1872 +#: dialogs.c:2088 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:1873 +#: dialogs.c:2089 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2107 +#: dialogs.c:2358 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:2108 +#: dialogs.c:2359 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "檔案(F)" -#: dialogs.c:2109 +#: dialogs.c:2360 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2110 +#: dialogs.c:2361 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2113 +#: dialogs.c:2364 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "過濾器" -#: dialogs.c:2114 +#: dialogs.c:2365 +msgid "New directory" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2366 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "過濾器" -#: dialogs.c:2195 +#: dialogs.c:2441 #, fuzzy msgid "Contents of" msgstr "編輯註解(C) *.*" +#: dialogs.c:2467 +msgid " next page" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2489 +msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2490 +msgid "TRY ANOTHER NAME" +msgstr "" + +#: draw.c:298 +msgid "" +"No default pieces installed\n" +"Select your own -pieceImageDirectory" +msgstr "" + #: engineoutput.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Engine Output" @@ -2075,47 +2185,91 @@ msgid_plural "%s (%d reversible plies)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:81 nengineoutput.c:88 +msgid "NPS" +msgstr "NPS" + #: gamelist.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Reading game file (%d)" msgstr "棋局檔案錯誤" -#: menus.c:138 -msgid "Load game file name?" +#: gtk/xboard.c:821 xaw/xboard.c:1096 +#, c-format +msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: menus.c:183 -msgid "Load position file name?" +#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1105 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: menus.c:189 -msgid "Save game file name?" +#: gtk/xboard.c:845 xaw/xboard.c:1114 +msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: menus.c:198 -msgid "Save position file name?" +#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1146 +#, c-format +msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: menus.c:271 +#: gtk/xboard.c:904 xaw/xboard.c:1183 #, c-format -msgid "You are not observing a game" +msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: menus.c:276 +#: gtk/xboard.c:945 xaw/xboard.c:1220 #, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" +msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: menus.c:290 +#: gtk/xboard.c:1225 xaw/xboard.c:1497 #, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" +msgid "Unable to create font set for %s.\n" +msgstr "" + +#: gtk/xboard.c:1250 xaw/xboard.c:1520 +#, c-format +msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" +msgstr "" + +#: gtk/xboard.c:1292 xaw/xboard.c:1562 +#, c-format +msgid "" +"resolved %s at pixel size %d\n" +" to %s\n" msgstr "" -#: menus.c:430 +#: gtk/xboard.c:1681 xaw/xboard.c:2010 +msgid "Can't open temp file" +msgstr "" + +#: gtk/xboard.c:2144 +#, fuzzy +msgid "Failed to open file" +msgstr "呼叫cmail失敗" + +#: menus.c:134 +msgid "Load game file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:179 +msgid "Load position file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:185 +msgid "Save game file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:194 +msgid "Save position file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:358 msgid " (with Zippy code)" msgstr "" -#: menus.c:435 +#: menus.c:363 #, c-format msgid "" "%s%s\n" @@ -2135,440 +2289,453 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: menus.c:446 menus.c:824 +#: menus.c:374 menus.c:756 msgid "About XBoard" msgstr "關於XBoard(A)" -#: menus.c:651 +#: menus.c:581 msgid "New Game Ctrl+N" msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N" -#: menus.c:652 +#: menus.c:582 msgid "New Shuffle Game ..." msgstr "洗牌遊戲(u)..." -#: menus.c:653 +#: menus.c:583 msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V" -#: menus.c:655 +#: menus.c:585 msgid "Load Game Ctrl+O" msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O" -#: menus.c:656 +#: menus.c:586 msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O" -#: menus.c:660 +#: menus.c:590 msgid "Next Position Shift+PgDn" msgstr "" -#: menus.c:661 +#: menus.c:591 msgid "Prev Position Shift+PgUp" msgstr "" -#: menus.c:664 +#: menus.c:594 msgid "Save Game Ctrl+S" msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S" -#: menus.c:665 +#: menus.c:595 msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S" -#: menus.c:667 +#: menus.c:596 +#, fuzzy +msgid "Save Games as Book" +msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S" + +#: menus.c:598 msgid "Mail Move" msgstr "" -#: menus.c:668 +#: menus.c:599 msgid "Reload CMail Message" msgstr "" -#: menus.c:670 +#: menus.c:601 msgid "Quit Ctr+Q" msgstr "離開(Q)" -#: menus.c:675 +#: menus.c:606 msgid "Copy Game Ctrl+C" msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C" -#: menus.c:676 +#: menus.c:607 msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C" -#: menus.c:677 +#: menus.c:608 msgid "Copy Game List" msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿" -#: menus.c:679 +#: menus.c:610 msgid "Paste Game Ctrl+V" msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V" -#: menus.c:680 +#: menus.c:611 msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V" -#: menus.c:682 +#: menus.c:613 msgid "Edit Game Ctrl+E" msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" -#: menus.c:683 +#: menus.c:614 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" -#: menus.c:684 +#: menus.c:615 msgid "Edit Tags" msgstr "編輯標籤(T)" -#: menus.c:685 +#: menus.c:616 msgid "Edit Comment" msgstr "編輯註解(C)..." -#: menus.c:686 +#: menus.c:617 #, fuzzy msgid "Edit Book" msgstr "開局庫(B)..." -#: menus.c:688 +#: menus.c:619 msgid "Revert Home" msgstr "恢復(V)" -#: menus.c:689 +#: menus.c:620 msgid "Annotate" msgstr "註解(A)" -#: menus.c:690 +#: menus.c:621 msgid "Truncate Game End" msgstr "截斷後面的著法(T)" -#: menus.c:692 +#: menus.c:623 msgid "Backward Alt+Left" msgstr "下一著(B) Alt+Left" -#: menus.c:693 +#: menus.c:624 msgid "Forward Alt+Right" msgstr "上一著(F) Alt+Right" -#: menus.c:694 +#: menus.c:625 msgid "Back to Start Alt+Home" msgstr "起始局面(S) Alt+Home" -#: menus.c:695 +#: menus.c:626 msgid "Forward to End Alt+End" msgstr "最後局面(E) Alt+End" -#: menus.c:700 +#: menus.c:631 msgid "Flip View F2" msgstr "翻轉棋盤(V) F2" -#: menus.c:702 +#: menus.c:633 msgid "Engine Output Alt+Shift+O" msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O" -#: menus.c:703 +#: menus.c:634 msgid "Move History Alt+Shift+H" msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H" -#: menus.c:704 +#: menus.c:635 msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E" -#: menus.c:705 +#: menus.c:636 msgid "Game List Alt+Shift+G" msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G" -#: menus.c:709 +#: menus.c:640 msgid "Comments" msgstr "編輯註解(C) *.*" -#: menus.c:710 +#: menus.c:641 msgid "ICS Input Box" msgstr "" -#: menus.c:712 +#: menus.c:642 +msgid "Open Chat Window" +msgstr "" + +#: menus.c:644 msgid "Board..." msgstr "棋盤選項(B)..." -#: menus.c:713 +#: menus.c:645 msgid "Game List Tags..." msgstr "遊戲列表..." -#: menus.c:718 +#: menus.c:650 msgid "Machine White Ctrl+W" msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W" -#: menus.c:719 +#: menus.c:651 msgid "Machine Black Ctrl+B" msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B" -#: menus.c:720 +#: menus.c:652 msgid "Two Machines Ctrl+T" msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T" -#: menus.c:721 +#: menus.c:653 msgid "Analysis Mode Ctrl+A" msgstr "分析模式(A) Ctrl+A" -#: menus.c:722 +#: menus.c:654 #, fuzzy msgid "Analyze Game Ctrl+G" msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F" -#: menus.c:723 +#: menus.c:655 msgid "Edit Game Ctrl+E" msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" -#: menus.c:724 +#: menus.c:656 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" -#: menus.c:725 +#: menus.c:657 msgid "Training" msgstr "訓練(N)" -#: menus.c:726 +#: menus.c:658 msgid "ICS Client" msgstr "ICS客戶端" -#: menus.c:728 +#: menus.c:660 msgid "Machine Match" msgstr "電腦比賽(M)" -#: menus.c:729 +#: menus.c:661 msgid "Pause Pause" msgstr "暫停(P) Pause" -#: menus.c:734 +#: menus.c:666 msgid "Accept F3" msgstr "接受(A) F3" -#: menus.c:735 +#: menus.c:667 msgid "Decline F4" msgstr "拒絕(C) F4" -#: menus.c:736 +#: menus.c:668 msgid "Rematch F12" msgstr "重賽(M) F12" -#: menus.c:738 +#: menus.c:670 msgid "Call Flag F5" msgstr "超時判負(F) F5" -#: menus.c:739 +#: menus.c:671 msgid "Draw F6" msgstr "提和(D) F6" -#: menus.c:740 +#: menus.c:672 msgid "Adjourn F7" msgstr "封盤(J) F7" -#: menus.c:741 +#: menus.c:673 msgid "Abort F8" msgstr "中止(B) F8" -#: menus.c:742 +#: menus.c:674 msgid "Resign F9" msgstr "認輸(R) F9" -#: menus.c:744 +#: menus.c:676 msgid "Stop Observing F10" msgstr "停止觀棋(O) F10" -#: menus.c:745 +#: menus.c:677 msgid "Stop Examining F11" msgstr "停止研究(X) F11" -#: menus.c:746 +#: menus.c:678 msgid "Upload to Examine" msgstr "上傳檢查(U)" -#: menus.c:748 +#: menus.c:680 msgid "Adjudicate to White" msgstr "裁決紅贏 (W)" -#: menus.c:749 +#: menus.c:681 msgid "Adjudicate to Black" msgstr "裁決黑贏 (B)" -#: menus.c:750 +#: menus.c:682 msgid "Adjudicate Draw" msgstr "提請仲裁(D)" -#: menus.c:755 +#: menus.c:687 msgid "Load New 1st Engine ..." msgstr "" -#: menus.c:756 +#: menus.c:688 msgid "Load New 2nd Engine ..." msgstr "" -#: menus.c:758 +#: menus.c:690 msgid "Engine #1 Settings ..." msgstr "引擎 #1 設定" -#: menus.c:759 +#: menus.c:691 msgid "Engine #2 Settings ..." msgstr "引擎 #2 設定" -#: menus.c:761 +#: menus.c:693 msgid "Hint" msgstr "提示(H)..." -#: menus.c:762 +#: menus.c:694 msgid "Book" msgstr "開局庫(B)..." -#: menus.c:764 +#: menus.c:696 msgid "Move Now Ctrl+M" msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M" -#: menus.c:765 +#: menus.c:697 msgid "Retract Move Ctrl+X" msgstr "悔棋(R) Ctrl+X" -#: menus.c:771 +#: menus.c:703 msgid "General ..." msgstr "一般選項(G)..." -#: menus.c:773 +#: menus.c:705 msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T" -#: menus.c:774 +#: menus.c:706 msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U" -#: menus.c:775 +#: menus.c:707 msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J" -#: menus.c:776 +#: menus.c:708 msgid "ICS ..." msgstr "ICS選項..." -#: menus.c:777 +#: menus.c:709 msgid "Match ..." msgstr "" -#: menus.c:778 +#: menus.c:710 msgid "Load Game ..." msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L" -#: menus.c:779 +#: menus.c:711 msgid "Save Game ..." msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S" -#: menus.c:781 +#: menus.c:713 msgid "Game List ..." msgstr "遊戲列表..." -#: menus.c:782 +#: menus.c:714 msgid "Sounds ..." msgstr "聲音選項(D)..." -#: menus.c:785 +#: menus.c:717 msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q" -#: menus.c:787 +#: menus.c:719 msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A" -#: menus.c:788 +#: menus.c:720 msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" -#: menus.c:791 +#: menus.c:723 msgid "Flash Moves" msgstr "" -#: menus.c:793 +#: menus.c:725 msgid "Highlight Dragging" msgstr "拖曳醒目提示(H)" -#: menus.c:796 +#: menus.c:728 msgid "Highlight With Arrow" msgstr "用箭頭突出移動" -#: menus.c:800 +#: menus.c:732 msgid "Periodic Updates" msgstr "定期更新(U)" -#: menus.c:801 +#: menus.c:733 msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P" -#: menus.c:802 +#: menus.c:734 msgid "Popup Exit Message" msgstr "離開時提示(P)" -#: menus.c:805 +#: menus.c:737 msgid "Show Coords" msgstr "顯示坐標(C)" -#: menus.c:806 +#: menus.c:738 msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H" -#: menus.c:807 +#: menus.c:739 msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" -#: menus.c:810 +#: menus.c:742 msgid "Save Settings Now" msgstr "立即儲存設定(N)" -#: menus.c:811 +#: menus.c:743 msgid "Save Settings on Exit" msgstr "離開時儲存設定(X)" -#: menus.c:816 +#: menus.c:748 msgid "Info XBoard" msgstr "" -#: menus.c:817 +#: menus.c:749 msgid "Man XBoard F1" msgstr "" -#: menus.c:819 +#: menus.c:751 msgid "XBoard Home Page" msgstr "" -#: menus.c:820 +#: menus.c:752 msgid "On-line User Guide" msgstr "" -#: menus.c:821 +#: menus.c:753 msgid "Development News" msgstr "" -#: menus.c:822 +#: menus.c:754 msgid "e-Mail Bug Report" msgstr "" -#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81 +#: nengineoutput.c:78 nengineoutput.c:85 #, fuzzy msgid "engine name" msgstr "引擎輸出" -#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83 +#: nengineoutput.c:80 nengineoutput.c:87 #, fuzzy msgid "move" msgstr "著法" -#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84 -msgid "NPS" -msgstr "NPS" - -#: nengineoutput.c:118 +#: nengineoutput.c:153 msgid "Engine output" msgstr "引擎輸出" -#: nengineoutput.c:122 +#: nengineoutput.c:157 msgid "" "Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n" "Change and recompile!" msgstr "" +#: nevalgraph.c:68 +msgid "Evaluation graph" +msgstr "審局圖" + +#: nevalgraph.c:105 +msgid "Eval" +msgstr "" + #: ngamelist.c:87 #, fuzzy msgid "find position" @@ -2625,59 +2792,58 @@ msgstr "" msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d" -#: ngamelist.c:273 +#: ngamelist.c:274 msgid "There is no game list" msgstr "沒有棋局列表" -#: ngamelist.c:354 -#, fuzzy -msgid "Game list not loaded or empty" -msgstr "尚未有棋局載入" +#: nhistory.c:109 +msgid "Move list" +msgstr "" -#: usystem.c:220 +#: usystem.c:222 #, c-format msgid "%s: unrecognized color %s\n" msgstr "" -#: usystem.c:228 +#: usystem.c:230 #, c-format msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" msgstr "" -#: usystem.c:257 +#: usystem.c:259 #, c-format msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" msgstr "" -#: usystem.c:369 +#: usystem.c:371 #, c-format msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "" -#: usystem.c:554 +#: usystem.c:556 msgid "Socket support is not configured in" msgstr "" -#: usystem.c:643 +#: usystem.c:645 msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xboard.c:566 +#: xaw/xboard.c:521 #, c-format msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:587 +#: xaw/xboard.c:542 #, c-format msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "" -#: xboard.c:620 +#: xaw/xboard.c:575 #, c-format msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "" -#: xboard.c:633 +#: xaw/xboard.c:588 #, c-format msgid "" "Warning: No DIR structure found on this system --\n" @@ -2686,245 +2852,28 @@ msgid "" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xboard.c:1226 -#, c-format -msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " -msgstr "" - -#: xboard.c:1235 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s'\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1244 -msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" -msgstr "" - -#: xboard.c:1282 -#, c-format -msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1319 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1338 -#, c-format -msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1343 -#, c-format -msgid "" -"XBoard square size (hint): %d\n" -"%s fulldir:%s:\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1349 -#, c-format -msgid "Closest %s size: %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1374 -#, c-format -msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1380 +#: xaw/xboard.c:1226 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xboard.c:1643 -#, c-format -msgid "Unable to create font set for %s.\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1666 -#, c-format -msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1708 -#, c-format -msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1819 -#, c-format -msgid "%s: error loading XIM!\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1917 -msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" -msgstr "" - -#: xboard.c:1921 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XIMs...\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119 -#: xboard.c:2130 -#, c-format -msgid "(File:%s:) " -msgstr "" - -#: xboard.c:1954 xboard.c:2112 -#, c-format -msgid "light square " -msgstr "" - -#: xboard.c:1962 xboard.c:2126 -#, c-format -msgid "dark square " -msgstr "" - -#: xboard.c:1973 xboard.c:2139 -#, c-format -msgid "Done.\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2037 -msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" -msgstr "" - -#: xboard.c:2047 -#, c-format -msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2057 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2070 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XPMs...\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2093 -#, c-format -msgid "(Replace by File:%s:) " -msgstr "" - -#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2222 -#, c-format -msgid "Can't open bitmap file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:2225 -#, c-format -msgid "Invalid bitmap in file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:2228 -#, c-format -msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:2232 -#, c-format -msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:2236 -#, c-format -msgid "%s: %s...using built-in\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2240 -#, c-format -msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3048 -msgid "Can't open temp file" -msgstr "" - -#: xengineoutput.c:114 +#: xaw/xengineoutput.c:114 #, c-format msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xevalgraph.c:97 -msgid "Evaluation graph" -msgstr "審局圖" - -#: xevalgraph.c:199 -msgid "Eval" -msgstr "" - -#: xhistory.c:154 -msgid "Move list" -msgstr "" - -#: xoptions.c:303 xoptions.c:835 +#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:889 msgid "browse" msgstr "" -#: xoptions.c:747 -#, fuzzy -msgid "Engine has no options" -msgstr "引擎1有自用庫" - -#: xoptions.c:1077 +#: xaw/xoptions.c:1136 msgid "OK" msgstr "確定" -#: xoptions.c:1081 +#: xaw/xoptions.c:1140 msgid "cancel" msgstr "取消(C)" -#: args.h:784 -#, c-format -msgid "%s in settings file\n" -msgstr "" - -#: args.h:794 -#, c-format -msgid "Bad integer value %s" -msgstr "" - -#: args.h:885 args.h:1103 -#, c-format -msgid "Unrecognized argument %s" -msgstr "" - -#: args.h:914 -#, c-format -msgid "No value provided for argument %s" -msgstr "" - -#: args.h:974 -#, c-format -msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" -msgstr "" - -#: args.h:1058 -#, c-format -msgid "Failed to open indirection file %s" -msgstr "" - -#: args.h:1075 -#, c-format -msgid "Unrecognized boolean argument value %s" -msgstr "" - #~ msgid "Drop" #~ msgstr "取消"