X-Git-Url: http://winboard.nl/cgi-bin?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_TW.po;h=4a757dea29dfca6c01d510605d3898658628d45d;hb=02fd92dd3dd8054335289fa0e253597494d3c630;hp=806871690cf9434b7c2f944814d02757c38970e5;hpb=8091f9314def0915c6bcf678700a5f7f26aa39c3;p=xboard.git diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 8068716..4a757de 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -4,465 +4,618 @@ # This file is distributed under the same license as the XBoard package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#: xoptions.c:308 #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-07 23:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-03 13:44-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: args.h:851 +#, c-format +msgid "%s in settings file\n" +msgstr "" + +#: args.h:885 +#, c-format +msgid "Bad integer value %s" +msgstr "" + +#: args.h:991 args.h:1252 +#, c-format +msgid "Unrecognized argument %s" +msgstr "" + +#: args.h:1022 +#, c-format +msgid "No value provided for argument %s" +msgstr "" + +#: args.h:1082 +#, c-format +msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" +msgstr "" + +#: args.h:1193 +#, c-format +msgid "Failed to open indirection file %s" +msgstr "" + +#: args.h:1210 +#, c-format +msgid "Unrecognized boolean argument value %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings +#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing +#: backend.c:811 +msgid "first" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings +#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing #: backend.c:814 +msgid "second" +msgstr "" + +#: backend.c:897 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持" -#: backend.c:886 +#: backend.c:1004 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:934 +#: backend.c:1062 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s" -#: backend.c:949 +#: backend.c:1077 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s" -#: backend.c:1047 +#: backend.c:1183 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持" -#: backend.c:1065 +#: backend.c:1201 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "未知的變體名 %s" -#: backend.c:1307 +#: backend.c:1456 msgid "Starting chess program" msgstr "啟動國際象棋程式" -#: backend.c:1330 +#: backend.c:1479 msgid "Bad game file" msgstr "棋局檔案錯誤" -#: backend.c:1337 +#: backend.c:1486 msgid "Bad position file" msgstr "盤面檔案錯誤" -#: backend.c:1351 +#: backend.c:1500 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1409 +#: backend.c:1569 +msgid "" +"You restarted an already completed tourney.\n" +"One more cycle will now be added to it.\n" +"Games commence in 10 sec." +msgstr "" + +#: backend.c:1576 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1416 +#: backend.c:1583 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽" -#: backend.c:1450 +#: backend.c:1637 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "無法打開通訊連接埠 %s" -#: backend.c:1453 +#: backend.c:1640 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s" -#: backend.c:1509 +#: backend.c:1696 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s" -#: backend.c:1533 +#: backend.c:1722 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案" -#: backend.c:1560 +#: backend.c:1755 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1564 +#: backend.c:1759 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作" -#: backend.c:1575 +#: backend.c:1770 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1580 +#: backend.c:1775 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1587 +#: backend.c:1782 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1592 +#: backend.c:1787 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1599 +#: backend.c:1794 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1604 +#: backend.c:1799 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1615 +#: backend.c:1810 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案" -#: backend.c:1776 backend.c:1820 backend.c:1845 backend.c:2256 +#: backend.c:1973 backend.c:2028 backend.c:2051 backend.c:2453 msgid "Error writing to ICS" msgstr "發送訊息給ICS時出錯" -#: backend.c:1780 +#: backend.c:1988 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "讀取鍵盤時出錯" -#: backend.c:1783 +#: backend.c:1991 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾" -#: backend.c:2094 +#: backend.c:2299 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2105 -#, c-format -msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" -msgstr "" - -#: backend.c:2170 xboard.c:7154 +#: backend.c:2370 usystem.c:317 msgid "Error writing to display" msgstr "發送訊息給顯示器時出錯" -#: backend.c:2915 +#. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers +#: backend.c:3138 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3435 +#: backend.c:3677 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭" -#: backend.c:3449 -#, c-format -msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" -msgstr "" - -#: backend.c:3482 +#: backend.c:3724 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤" -#: backend.c:3714 +#: backend.c:3828 backend.c:4254 backend.c:4458 backend.c:5017 backend.c:5021 +#: backend.c:7292 backend.c:13054 backend.c:14805 backend.c:14882 +#: backend.c:14928 backend.c:14934 backend.c:14939 backend.c:14944 +msgid "vs." +msgstr "" + +#: backend.c:3956 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4051 +#: backend.c:4302 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "連接被ICS關閉" -#: backend.c:4053 +#: backend.c:4304 msgid "Error reading from ICS" msgstr "讀取ICS訊息時出錯" -#: backend.c:4104 -#, c-format -msgid "Parsing board: %s\n" -msgstr "" - -#: backend.c:4128 +#: backend.c:4381 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4137 backend.c:9189 +#: backend.c:4390 backend.c:10628 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯" -#: backend.c:4231 +#: backend.c:4509 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤" -#: backend.c:4651 backend.c:4673 +#: backend.c:4941 backend.c:4963 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\"" -#: backend.c:4888 +#: backend.c:5228 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5787 +#: backend.c:5299 +msgid "You cannot do this while you are playing or observing" +msgstr "" + +#: backend.c:6359 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6134 +#: backend.c:6851 msgid "You are playing Black" msgstr "你在執黑" -#: backend.c:6143 backend.c:6168 +#: backend.c:6860 backend.c:6888 msgid "You are playing White" msgstr "你在執紅" -#: backend.c:6150 backend.c:6176 backend.c:6295 backend.c:6318 backend.c:6334 -#: backend.c:13175 +#: backend.c:6870 backend.c:6896 backend.c:7018 backend.c:7043 backend.c:7059 +#: backend.c:15645 msgid "It is White's turn" msgstr "輪到紅方走棋" -#: backend.c:6154 backend.c:6180 backend.c:6303 backend.c:6324 backend.c:6355 -#: backend.c:13167 +#: backend.c:6874 backend.c:6900 backend.c:7026 backend.c:7049 backend.c:7081 +#: backend.c:15637 msgid "It is Black's turn" msgstr "輪到黑方走棋" -#: backend.c:6192 +#: backend.c:6913 msgid "Displayed position is not current" msgstr "顯示的盤面不是當前盤面" -#: backend.c:6426 +#: backend.c:7116 +msgid "rights granted" +msgstr "" + +#: backend.c:7116 +msgid "rights revoked" +msgstr "" + +#: backend.c:7169 msgid "Illegal move" msgstr "著法錯誤" -#: backend.c:6489 +#: backend.c:7249 msgid "End of game" msgstr "棋局結束" -#: backend.c:6492 +#: backend.c:7252 msgid "Incorrect move" msgstr "著法錯誤" -#: backend.c:6782 +#: backend.c:7655 backend.c:7811 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7708 +#: backend.c:7772 +msgid "only marked squares are legal" +msgstr "" + +#: backend.c:8093 +msgid "Swiss tourney finished" +msgstr "" + +#: backend.c:8609 +msgid "could not load EGBB library" +msgstr "" + +#: backend.c:8612 +msgid "wrong EGBB version" +msgstr "" + +#: backend.c:8725 +msgid "Invalid pairing from pairing engine" +msgstr "" + +#: backend.c:8892 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\"" -#: backend.c:7931 +#: backend.c:9179 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8072 xboard.c:5765 xboard.c:5809 +#: backend.c:9280 +msgid "Engine did not send setup for non-standard variant" +msgstr "" + +#: backend.c:9358 backend.c:14667 backend.c:14735 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s 不支持分析功能" -#: backend.c:8138 +#: backend.c:9424 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)" -#: backend.c:8163 +#: backend.c:9455 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n" -#: backend.c:8184 +#: backend.c:9476 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "提示 %s" -#: backend.c:8189 +#: backend.c:9481 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8364 +#: backend.c:9656 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "電腦同意和棋" -#: backend.c:8367 +#: backend.c:9659 msgid "" -"Machine offers a draw\n" -"Select Action / Draw to agree" +"Machine offers a draw.\n" +"Select Action / Draw to accept." msgstr "" -#: backend.c:8730 +#. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone +#: backend.c:9777 +msgid "failed writing PV" +msgstr "" + +#: backend.c:10083 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:8740 +#: backend.c:10093 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:8751 +#: backend.c:10104 msgid "Gap in move list" msgstr "著法斷開" -#: backend.c:9328 xoptions.c:867 +#: backend.c:10782 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持" -#: backend.c:9442 +#: backend.c:10789 +#, c-format +msgid ", but %s is" +msgstr "" + +#: backend.c:10945 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "無法啟動'%s'" -#: backend.c:9465 +#: backend.c:10976 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "等待第一個國際象棋程式" -#: backend.c:9470 backend.c:12565 +#: backend.c:10981 backend.c:14953 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "等待第二個國際象棋程式" -#: backend.c:9638 +#: backend.c:11030 +msgid "Could not write on tourney file" +msgstr "" + +#: backend.c:11104 +msgid "" +"You cannot replace an engine while it is engaged!\n" +"Terminate its game first." +msgstr "" + +#: backend.c:11118 +msgid "No engine with the name you gave is installed" +msgstr "" + +#: backend.c:11120 +msgid "" +"First change an engine by editing the participants list\n" +"of the Tournament Options dialog" +msgstr "" + +#: backend.c:11121 +msgid "You can only change one engine at the time" +msgstr "" + +#: backend.c:11136 backend.c:11285 +#, c-format +msgid "No engine %s is installed" +msgstr "" + +#: backend.c:11156 +msgid "" +"You must supply a tournament file,\n" +"for storing the tourney progress" +msgstr "" + +#: backend.c:11166 +msgid "Not enough participants" +msgstr "" + +#: backend.c:11369 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:9650 +#: backend.c:11381 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10077 +#: backend.c:11394 +msgid "No pairing engine specified" +msgstr "" + +#: backend.c:11879 +#, c-format +msgid "Average solving time %4.2f sec (total time %4.2f sec) " +msgstr "" + +#: backend.c:11881 +#, c-format +msgid "%d avoid-moves played " +msgstr "" + +#: backend.c:11883 +#, c-format +msgid "Solved %d out of %d (%3.1f%%) " +msgstr "" + +#: backend.c:11886 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d" -#: backend.c:10518 backend.c:10549 +#: backend.c:12363 backend.c:12399 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "不合法著法 %d.%s%s" -#: backend.c:10538 +#: backend.c:12388 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "不明確的著法 %d.%s%s" -#: backend.c:10595 backend.c:11241 backend.c:11432 backend.c:11801 +#: backend.c:12442 backend.c:13495 backend.c:13695 backend.c:14065 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "無法打開\"%s\"" -#: backend.c:10607 xboard.c:5341 +#: backend.c:12454 menus.c:118 msgid "Cannot build game list" msgstr "無法建立棋局列表" -#: backend.c:10696 +#: backend.c:12539 msgid "No more games in this message" msgstr "這條訊息不包含更多的棋局" -#: backend.c:10737 +#: backend.c:12579 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "尚未有棋局載入" -#: backend.c:10741 backend.c:11219 xgamelist.c:397 +#: backend.c:12583 backend.c:13476 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "無法再後退了" -#: backend.c:10797 +#: backend.c:13030 msgid "Game number out of range" msgstr "棋局數量超出範圍" -#: backend.c:10808 +#: backend.c:13041 msgid "Can't seek on game file" msgstr "無法搜尋棋局檔案" -#: backend.c:10866 +#: backend.c:13099 msgid "Game not found in file" msgstr "檔案中沒有找到棋局" -#: backend.c:10994 backend.c:11321 +#: backend.c:13230 backend.c:13573 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤" -#: backend.c:11144 +#: backend.c:13388 msgid "No moves in game" -msgstr "棋局中沒有著法" +msgstr "棋局中沒有著法" -#: backend.c:11215 +#: backend.c:13472 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "尚未有盤面載入" -#: backend.c:11282 backend.c:11293 +#: backend.c:13533 backend.c:13544 msgid "Can't seek on position file" msgstr "無法搜尋盤面檔案" -#: backend.c:11300 backend.c:11312 +#: backend.c:13551 backend.c:13563 msgid "Position not found in file" msgstr "檔案中沒有找到盤面" -#: backend.c:11353 +#: backend.c:13610 msgid "Black to play" msgstr "輪到黑方走棋" -#: backend.c:11356 +#: backend.c:13613 msgid "White to play" msgstr "輪到紅方走棋" -#: backend.c:11437 backend.c:11806 +#: backend.c:13700 backend.c:14070 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:11439 +#: backend.c:13702 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:11808 +#: backend.c:13703 +msgid "Bad Seek" +msgstr "" + +#: backend.c:14072 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:11938 +#: backend.c:14198 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:11943 +#: backend.c:14203 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:11948 +#: backend.c:14208 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:11995 +#: backend.c:14255 msgid "You have not made a move yet" msgstr "你尚未走棋" -#: backend.c:12016 +#: backend.c:14276 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12021 +#: backend.c:14281 msgid "No unfinished games" msgstr "不存在未完成棋局" -#: backend.c:12027 +#: backend.c:14287 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -472,2058 +625,2671 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:12042 +#: backend.c:14302 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "呼叫cmail失敗" -#: backend.c:12104 +#: backend.c:14364 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "等待對手回應\n" -#: backend.c:12126 +#: backend.c:14386 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "本棋局仍需走棋\n" -#: backend.c:12130 +#: backend.c:14390 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n" -#: backend.c:12134 +#: backend.c:14394 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n" -#: backend.c:12141 +#: backend.c:14401 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:12147 +#: backend.c:14407 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "不存在未完成棋局\n" -#: backend.c:12149 +#: backend.c:14409 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "準備送信就緒\n" -#: backend.c:12154 +#: backend.c:14414 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:12308 +#: backend.c:14617 msgid "Edit comment" msgstr "編輯註解" -#: backend.c:12310 +#: backend.c:14619 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "編輯註解 %d.%s%s" -#: backend.c:12403 +#: backend.c:14674 +#, c-format +msgid "You are not observing a game" +msgstr "" + +#: backend.c:14785 msgid "It is not White's turn" msgstr "沒有輪到紅方走棋" -#: backend.c:12484 +#: backend.c:14866 msgid "It is not Black's turn" msgstr "沒有輪到黑方走棋" -#: backend.c:12585 +#: backend.c:14974 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:12613 backend.c:13688 +#: backend.c:15002 backend.c:16189 +#, fuzzy msgid "" "Wait until your turn,\n" -"or select Move Now" -msgstr "" +"or select 'Move Now'." +msgstr "等待對手走棋" -#: backend.c:12737 +#: backend.c:15145 msgid "Training mode off" msgstr "訓練模式已關閉" -#: backend.c:12745 +#: backend.c:15153 msgid "Training mode on" msgstr "訓練模式已打開" -#: backend.c:12748 +#: backend.c:15156 msgid "Already at end of game" msgstr "棋局已經結束" -#: backend.c:12829 +#: backend.c:15246 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "注意:你正在進行棋局" -#: backend.c:12832 +#: backend.c:15249 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "注意:你正在觀棋棋局" -#: backend.c:12835 +#: backend.c:15252 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "注意:你正在研究棋局" -#: backend.c:12909 +#: backend.c:15322 +msgid "Click clock to clear board" +msgstr "" + +#: backend.c:15332 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:13192 +#: backend.c:15662 msgid "That square is occupied" msgstr "格子已有棋子" -#: backend.c:13216 backend.c:13242 +#: backend.c:15686 backend.c:15712 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "該著法沒有待定的提議" -#: backend.c:13278 backend.c:13289 +#: backend.c:15748 backend.c:15759 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "對手沒有超時" -#: backend.c:13351 +#: backend.c:15827 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "必須走完棋才能提和" -#: backend.c:13670 +#: backend.c:16171 msgid "You are not examining a game" msgstr "沒有分析棋局" -#: backend.c:13674 +#: backend.c:16175 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "暫停時不能復原棋局" -#: backend.c:13728 backend.c:13735 +#: backend.c:16229 backend.c:16236 msgid "It is your turn" msgstr "輪到你走棋" -#: backend.c:13786 backend.c:13793 backend.c:13812 backend.c:13819 -msgid "Wait until your turn" +#: backend.c:16287 backend.c:16294 backend.c:16380 backend.c:16387 +#, fuzzy +msgid "Wait until your turn." msgstr "等待對手走棋" -#: backend.c:13798 +#: backend.c:16299 msgid "No hint available" msgstr "沒有可用的提示" -#: backend.c:14260 +#: backend.c:16314 backend.c:16345 ngamelist.c:365 +#, fuzzy +msgid "Game list not loaded or empty" +msgstr "尚未有棋局載入" + +#: backend.c:16352 +msgid "Book file exists! Try again for overwrite." +msgstr "" + +#: backend.c:16833 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯" -#: backend.c:14263 backend.c:14298 +#: backend.c:16836 backend.c:16867 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:14294 +#: backend.c:16862 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止" -#: backend.c:14311 +#: backend.c:16880 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯" -#: backend.c:14724 +#: backend.c:17312 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:14877 +#: backend.c:17468 msgid "Displayed move is not current" msgstr "顯示的著法不是當前著法" -#: backend.c:14886 +#: backend.c:17477 msgid "Could not parse move" msgstr "無法解析著法" -#: backend.c:15025 backend.c:15047 +#: backend.c:17602 backend.c:17624 msgid "Both flags fell" msgstr "雙方都超時了" -#: backend.c:15027 +#: backend.c:17604 msgid "White's flag fell" msgstr "紅方超時" -#: backend.c:15049 +#: backend.c:17626 msgid "Black's flag fell" msgstr "黑方超時" -#: backend.c:15989 +#: backend.c:17757 +msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" +msgstr "" + +#: backend.c:18719 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤" -#: xboard.c:600 -msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N" +#: book.c:598 book.c:874 +msgid "Polyglot book not valid" +msgstr "" -#: xboard.c:601 -msgid "New Shuffle Game ..." -msgstr "洗牌遊戲(u)..." +#: book.c:722 +msgid "Book Fault" +msgstr "" -#: xboard.c:602 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" -msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V" +#: book.c:877 +msgid "Hash keys are different" +msgstr "" -#: xboard.c:604 -msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O" +#: book.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Could not create book" +msgstr "無法解析著法" -#: xboard.c:605 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O" +#: dialogs.c:286 +#, fuzzy +msgid "Tournament file: " +msgstr "封盤(J) F7" -#: xboard.c:609 -msgid "Next Position Shift+PgDn" +#: dialogs.c:287 +msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr "" -#: xboard.c:610 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" +#: dialogs.c:288 +msgid "Sync after round" msgstr "" -#: xboard.c:613 -msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S" +#: dialogs.c:289 +msgid "Sync after cycle" +msgstr "" -#: xboard.c:614 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" -msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S" +#: dialogs.c:290 +msgid "Tourney participants:" +msgstr "" -#: xboard.c:616 -msgid "Mail Move" +#: dialogs.c:291 +msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: xboard.c:617 -msgid "Reload CMail Message" +#: dialogs.c:299 +msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: xboard.c:619 -msgid "Quit Ctr+Q" -msgstr "離開(Q)" +#: dialogs.c:300 +msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" +msgstr "" -#: xboard.c:624 -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C" +#: dialogs.c:301 +msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" +msgstr "" -#: xboard.c:625 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" -msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C" +#: dialogs.c:302 +msgid "Pause between Match Games (msec):" +msgstr "" -#: xboard.c:626 -msgid "Copy Game List" -msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿" +#: dialogs.c:303 +msgid "Save Tourney Games on:" +msgstr "" -#: xboard.c:628 -msgid "Paste Game Ctrl+V" -msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V" +#: dialogs.c:304 +msgid "Game File with Opening Lines:" +msgstr "" -#: xboard.c:629 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" -msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V" +#: dialogs.c:305 +msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +msgstr "" -#: xboard.c:631 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" +#: dialogs.c:306 +msgid "File with Start Positions:" +msgstr "" -#: xboard.c:632 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" +#: dialogs.c:307 +msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +msgstr "" -#: xboard.c:633 -msgid "Edit Tags" -msgstr "編輯標籤(T)" +#: dialogs.c:308 +msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" +msgstr "" -#: xboard.c:634 -msgid "Edit Comment" -msgstr "編輯註解(C)..." +#: dialogs.c:309 +msgid "Disable own engine books by default" +msgstr "" -#: xboard.c:636 -msgid "Revert Home" -msgstr "恢復(V)" +#: dialogs.c:310 dialogs.c:1840 +msgid "Time Control" +msgstr "" -#: xboard.c:637 -msgid "Annotate" -msgstr "註解(A)" +#: dialogs.c:311 +#, fuzzy +msgid "Common Engine" +msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U" -#: xboard.c:638 -msgid "Truncate Game End" -msgstr "截斷後面的著法(T)" +#: dialogs.c:312 dialogs.c:446 +msgid "General Options" +msgstr "一般選項" -#: xboard.c:640 -msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "下一著(B) Alt+Left" +#: dialogs.c:313 +msgid "Continue Later" +msgstr "" -#: xboard.c:641 -msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "上一著(F) Alt+Right" +#: dialogs.c:314 +msgid "Replace Engine" +msgstr "" -#: xboard.c:642 -msgid "Back to Start Alt+Home" -msgstr "起始局面(S) Alt+Home" +#: dialogs.c:315 +msgid "Upgrade Engine" +msgstr "" -#: xboard.c:643 -msgid "Forward to End Alt+End" -msgstr "最後局面(E) Alt+End" +#: dialogs.c:316 +msgid "Clone Tourney" +msgstr "" -#: xboard.c:648 -msgid "Flip View F2" -msgstr "翻轉棋盤(V) F2" +#: dialogs.c:356 +msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" +msgstr "" -#: xboard.c:650 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O" +#: dialogs.c:372 dialogs.c:1549 +msgid "# no engines are installed" +msgstr "" -#: xboard.c:651 -msgid "Move History Alt+Shift+H" -msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H" +#: dialogs.c:380 +msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" +msgstr "" -#: xboard.c:652 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" -msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E" +#: dialogs.c:388 +#, fuzzy +msgid "Tournament Options" +msgstr "聲音" -#: xboard.c:653 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G" +#: dialogs.c:407 +msgid "Absolute Analysis Scores" +msgstr "" -#: xboard.c:654 xoptions.c:1844 -msgid "ICS text menu" +#: dialogs.c:408 +msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: xboard.c:656 xoptions.c:1930 -msgid "Tags" -msgstr "編輯標籤(T)" +#: dialogs.c:409 menus.c:729 +msgid "Animate Dragging" +msgstr "動畫拖曳(D)" -#: xboard.c:657 -msgid "Comments" -msgstr "編輯註解(C) *.*" +#: dialogs.c:410 menus.c:730 +msgid "Animate Moving" +msgstr "動畫走棋(A)" -#: xboard.c:658 -msgid "ICS Input Box" +#: dialogs.c:411 menus.c:731 +msgid "Auto Flag" +msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" + +#: dialogs.c:412 menus.c:732 +msgid "Auto Flip View" +msgstr "自動翻轉棋盤(V)" + +#: dialogs.c:413 menus.c:733 +msgid "Blindfold" +msgstr "盲棋(B)" + +#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position +#: dialogs.c:415 +msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: xboard.c:660 -msgid "Board..." -msgstr "棋盤選項(B)..." +#: dialogs.c:416 +msgid "Enable Variation Trees" +msgstr "" -#: xboard.c:661 -msgid "Game List Tags..." -msgstr "遊戲列表..." +#: dialogs.c:417 +msgid "Headers in Engine Output Window" +msgstr "" -#: xboard.c:666 -msgid "Machine White Ctrl+W" -msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W" +#: dialogs.c:418 +msgid "Hide Thinking from Human" +msgstr "與人對弈時隱藏思考細節" -#: xboard.c:667 -msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B" +#: dialogs.c:419 menus.c:738 +msgid "Highlight Last Move" +msgstr "標記上一著法(M)" -#: xboard.c:668 -msgid "Two Machines Ctrl+T" -msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T" +#: dialogs.c:420 +msgid "Highlight with Arrow" +msgstr "用箭頭突出移動" -#: xboard.c:669 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" -msgstr "分析模式(A) Ctrl+A" +#: dialogs.c:421 menus.c:741 +msgid "One-Click Moving" +msgstr "單擊移動(M)" -#: xboard.c:670 -msgid "Analyze File Ctrl+F" -msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F" +#: dialogs.c:422 +msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" +msgstr "定期更新(分析模式)" -#: xboard.c:671 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" +#: dialogs.c:424 +msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" +msgstr "" -#: xboard.c:672 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" +#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:743 +msgid "Ponder Next Move" +msgstr "同步思考(N)" -#: xboard.c:673 -msgid "Training" -msgstr "訓練(N)" +#: dialogs.c:426 +msgid "Popup Exit Messages" +msgstr "離開時提示(P)" -#: xboard.c:674 -msgid "ICS Client" -msgstr "ICS客戶端" +#: dialogs.c:427 menus.c:745 +msgid "Popup Move Errors" +msgstr "提示錯誤著法(E)" -#: xboard.c:676 -msgid "Machine Match" -msgstr "電腦比賽(M)" +#: dialogs.c:428 +#, fuzzy +msgid "Scores in Move List" +msgstr "取得著法列表(G)" -#: xboard.c:677 -msgid "Pause Pause" -msgstr "暫停(P) Pause" +#: dialogs.c:429 +msgid "Show Coordinates" +msgstr "顯示坐標(C)" -#: xboard.c:682 -msgid "Accept F3" -msgstr "接受(A) F3" +#: dialogs.c:430 +msgid "Show Target Squares" +msgstr "" -#: xboard.c:683 -msgid "Decline F4" -msgstr "拒絕(C) F4" +#: dialogs.c:431 +msgid "Sticky Windows" +msgstr "" -#: xboard.c:684 -msgid "Rematch F12" -msgstr "重賽(M) F12" +#: dialogs.c:432 menus.c:748 +msgid "Test Legality" +msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" -#: xboard.c:686 -msgid "Call Flag F5" -msgstr "超時判負(F) F5" +#: dialogs.c:433 +msgid "Top-Level Dialogs" +msgstr "" -#: xboard.c:687 -msgid "Draw F6" -msgstr "提和(D) F6" +#: dialogs.c:434 +msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" +msgstr "" -#: xboard.c:688 -msgid "Adjourn F7" -msgstr "封盤(J) F7" +#: dialogs.c:435 +msgid "Flash Rate (high = fast):" +msgstr "" -#: xboard.c:689 -msgid "Abort F8" -msgstr "中止(B) F8" +#: dialogs.c:436 +msgid "Animation Speed (high = slow):" +msgstr "" -#: xboard.c:690 -msgid "Resign F9" -msgstr "認輸(R) F9" +#: dialogs.c:437 +#, fuzzy +msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" +msgstr "審局圖" -#: xboard.c:692 -msgid "Stop Observing F10" -msgstr "停止觀棋(O) F10" +#: dialogs.c:457 +msgid "Normal" +msgstr "" -#: xboard.c:693 -msgid "Stop Examining F11" -msgstr "停止研究(X) F11" +#: dialogs.c:458 +msgid "Makruk" +msgstr "" -#: xboard.c:694 -msgid "Upload to Examine" -msgstr "上傳檢查(U)" +#: dialogs.c:459 +msgid "FRC" +msgstr "" -#: xboard.c:696 -msgid "Adjudicate to White" -msgstr "裁決紅贏 (W)" +#: dialogs.c:460 +msgid "Shatranj" +msgstr "" -#: xboard.c:697 -msgid "Adjudicate to Black" -msgstr "裁決黑贏 (B)" +#: dialogs.c:461 +msgid "Wild castle" +msgstr "" -#: xboard.c:698 -msgid "Adjudicate Draw" -msgstr "提請仲裁(D)" +#: dialogs.c:462 +#, fuzzy +msgid "Knightmate" +msgstr "馬" -#: xboard.c:703 -msgid "Load New Engine ..." +#: dialogs.c:463 +msgid "No castle" msgstr "" -#: xboard.c:705 -msgid "Engine #1 Settings ..." -msgstr "引擎 #1 設定" +#: dialogs.c:464 +msgid "Cylinder *" +msgstr "" -#: xboard.c:706 -msgid "Engine #2 Settings ..." -msgstr "引擎 #2 設定" +#: dialogs.c:465 +msgid "3-checks" +msgstr "" -#: xboard.c:708 -msgid "Hint" -msgstr "提示(H)..." +#: dialogs.c:466 +msgid "berolina *" +msgstr "" -#: xboard.c:709 -msgid "Book" -msgstr "開局庫(B)..." +#: dialogs.c:467 +msgid "atomic" +msgstr "" -#: xboard.c:711 -msgid "Move Now Ctrl+M" -msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M" +#: dialogs.c:468 +msgid "two kings" +msgstr "" -#: xboard.c:712 -msgid "Retract Move Ctrl+X" -msgstr "悔棋(R) Ctrl+X" +#: dialogs.c:469 +msgid " " +msgstr "" -#: xboard.c:719 -msgid "General ..." -msgstr "一般選項(G)..." +#: dialogs.c:470 +msgid "Spartan" +msgstr "" -#: xboard.c:721 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" -msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T" +#: dialogs.c:471 +msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" +msgstr "" -#: xboard.c:722 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" -msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U" +#: dialogs.c:472 +msgid "Number of Board Ranks:" +msgstr "" -#: xboard.c:723 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" -msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J" +#: dialogs.c:473 +msgid "Number of Board Files:" +msgstr "" -#: xboard.c:724 -msgid "ICS ..." -msgstr "ICS選項..." +#: dialogs.c:474 +msgid "Holdings Size:" +msgstr "" -#: xboard.c:725 -msgid "Match ..." +#: dialogs.c:476 +msgid "" +"Variants marked with * can only be played\n" +"with legality testing off." msgstr "" -#: xboard.c:726 -msgid "Load Game ..." -msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L" +#: dialogs.c:478 +msgid "ASEAN" +msgstr "" -#: xboard.c:727 -msgid "Save Game ..." -msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S" +#: dialogs.c:479 +msgid "Great Shatranj (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:729 -msgid "Game List ..." -msgstr "遊戲列表..." +#: dialogs.c:480 +msgid "Seirawan" +msgstr "" -#: xboard.c:730 -msgid "Sounds ..." -msgstr "聲音選項(D)..." +#: dialogs.c:481 +msgid "Falcon (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:733 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q" +#: dialogs.c:482 +msgid "Superchess" +msgstr "" -#: xboard.c:734 xoptions.c:835 -msgid "Animate Dragging" -msgstr "動畫拖曳(D)" +#: dialogs.c:483 +msgid "Capablanca (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:735 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" -msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A" +#: dialogs.c:484 +msgid "Crazyhouse" +msgstr "" -#: xboard.c:736 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" +#: dialogs.c:485 +msgid "Gothic (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:737 xoptions.c:838 -msgid "Auto Flip View" -msgstr "自動翻轉棋盤(V)" +#: dialogs.c:486 +msgid "Bughouse" +msgstr "" -#: xboard.c:738 xoptions.c:839 -msgid "Blindfold" -msgstr "盲棋(B)" +#: dialogs.c:487 +msgid "Janus (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:739 -msgid "Flash Moves" +#: dialogs.c:488 +msgid "Suicide" msgstr "" -#: xboard.c:741 -msgid "Highlight Dragging" -msgstr "拖曳醒目提示(H)" +#: dialogs.c:489 +msgid "CRC (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:743 xoptions.c:842 -msgid "Highlight Last Move" -msgstr "標記上一著法(M)" +#: dialogs.c:490 +msgid "give-away" +msgstr "" -#: xboard.c:744 -msgid "Highlight With Arrow" -msgstr "用箭頭突出移動" +#: dialogs.c:491 +msgid "grand (10x10)" +msgstr "" -#: xboard.c:745 xoptions.c:844 -msgid "Move Sound" +#: dialogs.c:492 +msgid "losers" msgstr "" -#: xboard.c:747 xoptions.c:845 -msgid "One-Click Moving" -msgstr "單擊移動(M)" +#: dialogs.c:493 +msgid "shogi (9x9)" +msgstr "" -#: xboard.c:748 -msgid "Periodic Updates" -msgstr "定期更新(U)" +#: dialogs.c:494 +msgid "fairy" +msgstr "" -#: xboard.c:749 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" -msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P" +#: dialogs.c:495 +msgid "xiangqi (9x10)" +msgstr "" -#: xboard.c:750 -msgid "Popup Exit Message" -msgstr "離開時提示(P)" +#: dialogs.c:496 +msgid "mighty lion" +msgstr "" -#: xboard.c:751 xoptions.c:849 -msgid "Popup Move Errors" -msgstr "提示錯誤著法(E)" +#: dialogs.c:497 +msgid "courier (12x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:753 -msgid "Show Coords" -msgstr "顯示坐標(C)" +#: dialogs.c:498 +msgid "elven chess (10x10)" +msgstr "" -#: xboard.c:754 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H" +#: dialogs.c:499 +msgid "chu shogi (12x12)" +msgstr "" -#: xboard.c:755 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" +#: dialogs.c:543 +#, c-format +msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" +msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!" -#: xboard.c:758 -msgid "Save Settings Now" -msgstr "立即儲存設定(N)" +#: dialogs.c:572 +#, c-format +msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." +msgstr "" -#: xboard.c:759 -msgid "Save Settings on Exit" -msgstr "離開時儲存設定(X)" +#: dialogs.c:573 +#, c-format +msgid "" +"All variants not supported by the first engine\n" +"(currently %s) are disabled." +msgstr "" -#: xboard.c:764 -msgid "Info XBoard" +#: dialogs.c:595 +msgid "New Variant" +msgstr "變種" + +#: dialogs.c:627 +msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" +msgstr "最大CPU數" + +#: dialogs.c:628 +msgid "Polygot Directory:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:629 +msgid "Hash-Table Size (MB):" +msgstr "雜湊表大小(MB)" + +#: dialogs.c:630 +#, fuzzy +msgid "EGTB Path:" +msgstr "EGTB 路徑" + +#: dialogs.c:631 +msgid "EGTB Cache Size (MB):" +msgstr "EGTB 大小(MB)" + +#: dialogs.c:632 +msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: xboard.c:765 -msgid "Man XBoard F1" +#: dialogs.c:633 +msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: xboard.c:767 xboard.c:6703 -msgid "About XBoard" -msgstr "關於XBoard(A)" +#: dialogs.c:634 +msgid "Book Depth (moves):" +msgstr "庫著法深度" -#: xboard.c:772 -msgid "File" -msgstr "檔案(F)" +#: dialogs.c:635 +msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" +msgstr "庫變例" -#: xboard.c:773 -msgid "Edit" -msgstr "編輯(E)" +#: dialogs.c:636 +msgid "Engine #1 Has Own Book" +msgstr "引擎1有自用庫" -#: xboard.c:774 -msgid "View" +#: dialogs.c:637 +msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: xboard.c:775 -msgid "Mode" -msgstr "模式(M)" +#: dialogs.c:648 +msgid "Common Engine Settings" +msgstr "通用引擎設定" -#: xboard.c:776 -msgid "Action" -msgstr "行為(A)" +#: dialogs.c:654 +msgid "Detect all Mates" +msgstr "檢測將殺(M)" -#: xboard.c:777 -msgid "Engine" +#: dialogs.c:655 +msgid "Verify Engine Result Claims" +msgstr "驗證引擎聲明(V)" + +#: dialogs.c:656 +msgid "Draw if Insufficient Mating Material" +msgstr "子力不足時判和(I)" + +#: dialogs.c:657 +msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" +msgstr "簡易和棋判決(T)" + +#: dialogs.c:658 +msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: xboard.c:778 -msgid "Options" -msgstr "選項(O)" +#: dialogs.c:659 +msgid "N-fold Repeats:" +msgstr "" -#: xboard.c:779 -msgid "Help" -msgstr "說明(H)" +#: dialogs.c:660 +msgid "Draw after N Moves Total:" +msgstr "幾著後判和" -#: xboard.c:795 xboard.c:7444 -msgid "White" -msgstr "紅方" +#: dialogs.c:661 +msgid "Win / Loss Threshold:" +msgstr "輸/贏判決門檻" -#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 -msgid "Pawn" -msgstr "兵" +#: dialogs.c:662 +msgid "Negate Score of Engine #1" +msgstr "引擎 #1 是絕對分數" -#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 xboard.c:5022 xboard.c:5098 -msgid "Knight" -msgstr "馬" +#: dialogs.c:663 +msgid "Negate Score of Engine #2" +msgstr "引擎 #2 是絕對分數" -#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 xboard.c:5020 -msgid "Bishop" -msgstr "象" +#: dialogs.c:670 +#, fuzzy +msgid "Adjudicate non-ICS Games" +msgstr "裁決紅贏 (W)" -#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 xboard.c:5018 -msgid "Rook" -msgstr "車" +#: dialogs.c:683 +msgid "Auto-Kibitz" +msgstr "自動\"kibitz\"(A)" -#: xboard.c:796 xboard.c:800 xboard.c:818 xboard.c:5016 -msgid "Queen" -msgstr "后" +#: dialogs.c:684 +msgid "Auto-Comment" +msgstr "自動註解(A)" -#: xboard.c:796 xboard.c:800 xboard.c:5028 -msgid "King" -msgstr "王" +#: dialogs.c:685 +msgid "Auto-Observe" +msgstr "自動觀棋(O)" -#: xboard.c:796 xboard.c:800 -msgid "Elephant" -msgstr "象" +#: dialogs.c:686 +msgid "Auto-Raise Board" +msgstr "自動改變棋盤大小(R)" -#: xboard.c:796 xboard.c:800 -msgid "Cannon" -msgstr "炮" +#: dialogs.c:687 +msgid "Auto-Create Logon Script" +msgstr "" -#: xboard.c:797 xboard.c:801 xboard.c:5034 -msgid "Archbishop" -msgstr "國師" +#: dialogs.c:688 +msgid "Background Observe while Playing" +msgstr "背景觀察(v)" -#: xboard.c:797 xboard.c:801 xboard.c:5036 -msgid "Chancellor" -msgstr "宰相" +#: dialogs.c:689 +msgid "Dual Board for Background-Observed Game" +msgstr "雙棋盤(D)" -#: xboard.c:797 xboard.c:801 xboard.c:5041 xboard.c:5100 -msgid "Promote" -msgstr "升變" +#: dialogs.c:690 +msgid "Get Move List" +msgstr "取得著法列表(G)" -#: xboard.c:797 xboard.c:801 -msgid "Demote" -msgstr "降級" +#: dialogs.c:691 +msgid "Quiet Play" +msgstr "落子無聲(Q)" -#: xboard.c:798 xboard.c:802 -msgid "Empty square" -msgstr "清空格子" +#: dialogs.c:692 +msgid "Seek Graph" +msgstr "可選對手圖表(k)" -#: xboard.c:798 xboard.c:802 -msgid "Clear board" -msgstr "清空棋盤" +#: dialogs.c:693 +msgid "Auto-Refresh Seek Graph" +msgstr "自動刷新圖表(R)" -#: xboard.c:799 xboard.c:7460 -msgid "Black" -msgstr "黑方" +#: dialogs.c:694 +msgid "Auto-InputBox PopUp" +msgstr "" -#: xboard.c:1191 -#, c-format -msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" +#: dialogs.c:695 +msgid "Quit after game" msgstr "" -#: xboard.c:1214 -#, c-format -msgid "Available `%s' sizes:\n" +#: dialogs.c:696 +msgid "Premove" +msgstr "預先走棋(P)" + +#: dialogs.c:697 +msgid "Premove for White" msgstr "" -#: xboard.c:1250 -#, c-format -msgid "Error: No `%s' files!\n" +#: dialogs.c:698 +msgid "First White Move:" +msgstr "紅方先走(W)" + +#: dialogs.c:699 +msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: xboard.c:1266 -#, c-format -msgid "" -"Warning: No DIR structure found on this system --\n" -" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" -" Please report this error to %s.\n" -" Include system type & operating system in message.\n" +#: dialogs.c:700 +msgid "First Black Move:" +msgstr "黑方先走(B)" + +#: dialogs.c:702 +msgid "Alarm" +msgstr "提示" + +#: dialogs.c:703 +msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: xboard.c:1327 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized color %s\n" +#: dialogs.c:705 +msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: xboard.c:1337 -#, c-format -msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" +#: dialogs.c:706 +msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:1717 xboard.c:2426 -#, c-format -msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" +#: dialogs.c:707 +msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:1822 -#, c-format -msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" +#: dialogs.c:708 +msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:1999 -#, c-format -msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " +#: dialogs.c:709 +msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2008 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s'\n" +#: dialogs.c:710 +msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2017 -msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" +#: dialogs.c:711 +msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2040 -#, c-format -msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" +#: dialogs.c:712 +msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2077 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" +#: dialogs.c:713 +msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2102 -#, c-format -msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" +#: dialogs.c:714 +msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2107 -#, c-format -msgid "" -"XBoard square size (hint): %d\n" -"%s fulldir:%s:\n" +#: dialogs.c:715 +msgid "Other Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2113 -#, c-format -msgid "Closest %s size: %d\n" +#: dialogs.c:722 +msgid "ICS Options" +msgstr "ICS設定" + +#: dialogs.c:727 +msgid "Exact position match" msgstr "" -#: xboard.c:2165 -#, c-format -msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" +#: dialogs.c:727 +msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: xboard.c:2181 -#, c-format -msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" +#: dialogs.c:727 +msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: xboard.c:2392 xboard.c:2402 -#, c-format -msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" +#: dialogs.c:728 +msgid "Same material" msgstr "" -#: xboard.c:3108 -#, c-format -msgid "Unable to create font set.\n" +#: dialogs.c:728 +msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: xboard.c:3116 -#, c-format -msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" +#: dialogs.c:728 +msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: xboard.c:3159 -#, c-format +#: dialogs.c:743 +msgid "Auto-Display Tags" +msgstr "" + +#: dialogs.c:744 +msgid "Auto-Display Comment" +msgstr "" + +#: dialogs.c:745 msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" +"Auto-Play speed of loaded games\n" +"(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: xboard.c:3317 -#, c-format -msgid "%s: error loading XIM!\n" +#: dialogs.c:746 +msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: xboard.c:3414 -msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" +#: dialogs.c:747 +msgid "" +"\n" +"options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: xboard.c:3418 -#, c-format +#: dialogs.c:749 msgid "" "\n" -"Loading XIMs...\n" +"Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: xboard.c:3433 xboard.c:3456 xboard.c:3463 xboard.c:3576 xboard.c:3613 -#: xboard.c:3624 -#, c-format -msgid "(File:%s:) " +#: dialogs.c:750 +msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: xboard.c:3451 xboard.c:3606 -#, c-format -msgid "light square " +#: dialogs.c:751 +msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: xboard.c:3459 xboard.c:3620 -#, c-format -msgid "dark square " +#: dialogs.c:752 +#, fuzzy +msgid "No games before year:" +msgstr "尚未有棋局載入" + +#: dialogs.c:753 +msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: xboard.c:3470 xboard.c:3633 -#, c-format -msgid "Done.\n" +#: dialogs.c:755 +msgid "Search mode:" msgstr "" -#: xboard.c:3531 -msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" +#: dialogs.c:756 +msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: xboard.c:3541 -#, c-format -msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" +#: dialogs.c:757 +msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: xboard.c:3551 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" +#: dialogs.c:766 +msgid "Load Game Options" +msgstr "載入棋局選項" + +#: dialogs.c:778 +msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: xboard.c:3564 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XPMs...\n" +#: dialogs.c:779 +msgid "Own Games Only" msgstr "" -#: xboard.c:3587 -#, c-format -msgid "(Replace by File:%s:) " +#: dialogs.c:780 +msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: xboard.c:3594 xboard.c:3617 xboard.c:3628 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" +#: dialogs.c:781 +msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: xboard.c:3718 -#, c-format -msgid "Can't open bitmap file %s" +#: dialogs.c:782 +msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: xboard.c:3721 -#, c-format -msgid "Invalid bitmap in file %s" +#: dialogs.c:783 +msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: xboard.c:3724 -#, c-format -msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" +#: dialogs.c:784 +msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: xboard.c:3728 -#, c-format -msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" +#: dialogs.c:785 +msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: xboard.c:3732 -#, c-format -msgid "%s: %s...using built-in\n" +#: dialogs.c:786 +msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: xboard.c:3736 -#, c-format -msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" +#: dialogs.c:793 +msgid "Save Game Options" +msgstr "儲存棋局選項" + +#: dialogs.c:802 +msgid "No Sound" +msgstr "無聲" + +#: dialogs.c:803 +msgid "Default Beep" +msgstr "預設聲音" + +#: dialogs.c:804 +msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: xboard.c:3939 -msgid "Drop" -msgstr "取消" +#: dialogs.c:805 +msgid "Car Horn" +msgstr "" -#: xboard.c:4920 xboard.c:5046 xboard.c:5094 xboard.c:7000 xboard.c:7041 -#: xgamelist.c:709 xgamelist.c:817 xoptions.c:130 xoptions.c:197 -#: xoptions.c:572 xoptions.c:1328 xoptions.c:1640 -msgid "cancel" -msgstr "取消(C)" +#: dialogs.c:806 +msgid "Cymbal" +msgstr "" -#: xboard.c:4957 xboard.c:6850 xboard.c:6864 -msgid "Error" -msgstr "錯誤" +#: dialogs.c:807 +msgid "Ding" +msgstr "" -#: xboard.c:4957 -msgid "Can't open file" +#: dialogs.c:808 +msgid "Gong" msgstr "" -#: xboard.c:4962 -msgid "Failed to open file" +#: dialogs.c:809 +msgid "Laser" msgstr "" -#: xboard.c:4991 -msgid "Promotion" -msgstr "升變" +#: dialogs.c:810 +msgid "Penalty" +msgstr "" -#: xboard.c:5000 -msgid "Promote to what?" +#: dialogs.c:811 +msgid "Phone" msgstr "" -#: xboard.c:5007 -msgid "Warlord" +#: dialogs.c:812 +msgid "Pop" msgstr "" -#: xboard.c:5009 -msgid "General" -msgstr "一般選項(G)..." +#: dialogs.c:813 +msgid "Roar" +msgstr "" -#: xboard.c:5011 -msgid "Lieutenant" +#: dialogs.c:814 +msgid "Slap" msgstr "" -#: xboard.c:5013 -msgid "Captain" +#: dialogs.c:815 +msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: xboard.c:5043 xboard.c:5102 -msgid "Defer" +#: dialogs.c:817 +msgid "User File" msgstr "" -#: xboard.c:5165 xoptions.c:146 xoptions.c:196 -msgid "ok" -msgstr "確定" +#: dialogs.c:840 +msgid "User WAV File:" +msgstr "" -#: xboard.c:5362 -msgid "Load game file name?" +#: dialogs.c:841 +msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: xboard.c:5428 -msgid "Load position file name?" +#: dialogs.c:842 +msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: xboard.c:5437 -msgid "Save game file name?" +#: dialogs.c:843 +msgid "Play" +msgstr "播放" + +#: dialogs.c:844 +msgid "Move:" msgstr "" -#: xboard.c:5449 -msgid "Save position file name?" +#: dialogs.c:845 +msgid "Win:" msgstr "" -#: xboard.c:5682 -msgid "Can't open temp file" +#: dialogs.c:846 +msgid "Lose:" msgstr "" -#: xboard.c:5772 -#, c-format -msgid "You are not observing a game" +#: dialogs.c:847 +msgid "Draw:" msgstr "" -#: xboard.c:5777 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" +#: dialogs.c:848 +msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: xboard.c:5791 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" +#: dialogs.c:849 +msgid "Alarm:" msgstr "" -#: xboard.c:5819 -msgid "File to analyze" +#: dialogs.c:850 +msgid "Challenge:" msgstr "" -#: xboard.c:6887 -msgid "Fatal Error" -msgstr "嚴重錯誤" +#: dialogs.c:852 +msgid "Sounds Directory:" +msgstr "" -#: xboard.c:6887 -msgid "Exiting" -msgstr "離開" +#: dialogs.c:853 +msgid "Shout:" +msgstr "" -#: xboard.c:6897 -msgid "Information" -msgstr "資訊" +#: dialogs.c:854 +msgid "S-Shout:" +msgstr "" -#: xboard.c:6904 -msgid "Note" -msgstr "註解" +#: dialogs.c:855 +msgid "Channel:" +msgstr "" -#: xboard.c:6954 -#, c-format -msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n" +#: dialogs.c:856 +msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: xboard.c:6987 -msgid "Error writing to chess program" -msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯" +#: dialogs.c:857 +msgid "Tell:" +msgstr "" -#: xboard.c:7039 -msgid "enter" +#: dialogs.c:858 +msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: xboard.c:7228 -#, c-format -msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" +#: dialogs.c:859 +msgid "Request:" msgstr "" -#: xboard.c:7622 -msgid "Socket support is not configured in" +#: dialogs.c:860 +msgid "Lion roar:" msgstr "" -#: xboard.c:7713 -msgid "internal rcmd not implemented for Unix" +#: dialogs.c:861 +msgid "Seek:" msgstr "" -#: xboard.c:8487 -#, c-format -msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n" +#: dialogs.c:877 +msgid "Sound Options" +msgstr "聲音" + +#: dialogs.c:893 +msgid "Selectable themes:" msgstr "" -#: xboard.c:8488 -#, c-format -msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n" +#: dialogs.c:895 +msgid "New name for current theme:" msgstr "" -#: xengineoutput.c:145 -#, c-format -msgid "Error %d loading icon image\n" +#: dialogs.c:898 +msgid "White Piece Color:" msgstr "" -#: xengineoutput.c:350 -msgid "NPS" -msgstr "NPS" +#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red +#: dialogs.c:901 dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 +#: dialogs.c:934 +msgid "R" +msgstr "" -#: xengineoutput.c:529 -msgid "Engine output" -msgstr "引擎輸出" +#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green +#: dialogs.c:903 dialogs.c:911 dialogs.c:917 dialogs.c:923 dialogs.c:929 +#: dialogs.c:935 +msgid "G" +msgstr "" -#: xengineoutput.c:529 -msgid "This feature is experimental" +#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue +#: dialogs.c:905 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930 +#: dialogs.c:936 dialogs.c:1650 dialogs.c:1656 dialogs.c:1662 dialogs.c:1668 +#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 +msgid "B" msgstr "" -#: xevalgraph.c:346 -msgid "Evaluation graph" -msgstr "審局圖" +#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker +#: dialogs.c:907 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931 +#: dialogs.c:937 +msgid "D" +msgstr "" + +#: dialogs.c:908 +msgid "Black Piece Color:" +msgstr "黑子" + +#: dialogs.c:914 +msgid "Light Square Color:" +msgstr "白格" + +#: dialogs.c:920 +msgid "Dark Square Color:" +msgstr "黑格" + +#: dialogs.c:926 +msgid "Highlight Color:" +msgstr "格子標記" -#: xgamelist.c:189 xgamelist.c:381 -msgid "load" +#: dialogs.c:932 +msgid "Premove Highlight Color:" +msgstr "預先走棋標記" + +#: dialogs.c:938 +msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: xgamelist.c:200 xgamelist.c:394 -msgid "prev" +#: dialogs.c:940 +msgid "Mono Mode" +msgstr "黑白" + +#: dialogs.c:941 +msgid "Logo Size (0=off, requires restart):" msgstr "" -#: xgamelist.c:211 xgamelist.c:387 -msgid "next" +#: dialogs.c:942 +msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" msgstr "" -#: xgamelist.c:222 xgamelist.c:375 -msgid "close" +#: dialogs.c:943 +msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: xgamelist.c:234 -msgid "Filter:" -msgstr "過濾器" +#: dialogs.c:944 +msgid "Light-Squares Texture File:" +msgstr "" -#: xgamelist.c:252 -msgid "filtertext" +#: dialogs.c:945 +msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xgamelist.c:265 xgamelist.c:401 -msgid "apply" +#: dialogs.c:946 +msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: xgamelist.c:384 -msgid "No game selected" -msgstr "沒有選中棋局" +#: dialogs.c:947 +msgid "Directory with Pieces Images:" +msgstr "" -#: xgamelist.c:390 -msgid "Can't go forward any further" -msgstr "無法再前進了" +#: dialogs.c:1018 +msgid "# no themes are defined" +msgstr "" -#: xgamelist.c:499 -msgid "There is no game list" -msgstr "沒有棋局列表" +#: dialogs.c:1030 +msgid "Board Options" +msgstr "棋盤選項" -#: xgamelist.c:703 xgamelist.c:828 xoptions.c:1332 xoptions.c:1636 -msgid "OK" -msgstr "確定" +#: dialogs.c:1101 menus.c:646 +msgid "ICS text menu" +msgstr "" -#: xgamelist.c:717 -msgid "No tag selected" +#: dialogs.c:1130 +msgid "clear" msgstr "" -#: xgamelist.c:721 xgamelist.c:806 -msgid "down" -msgstr "向下" +#: dialogs.c:1131 +msgid "save changes" +msgstr "" -#: xgamelist.c:726 xgamelist.c:795 -msgid "up" -msgstr "向上" +#: dialogs.c:1229 +#, fuzzy +msgid "add next move" +msgstr "同步思考(N)" -#: xgamelist.c:731 xgamelist.c:784 -msgid "factory" +#: dialogs.c:1230 +msgid "commit changes" msgstr "" -#: xhistory.c:157 -#, c-format -msgid "White " -msgstr "紅方 " +#: dialogs.c:1253 +#, fuzzy +msgid "Edit book" +msgstr "編輯(E)" -#: xhistory.c:158 -#, c-format -msgid "Black " -msgstr "黑方 " +#: dialogs.c:1270 dialogs.c:1277 menus.c:648 +msgid "Tags" +msgstr "編輯標籤(T)" -#: xhistory.c:304 xhistory.c:308 -msgid "Move list" +#: dialogs.c:1285 +#, fuzzy +msgid "Registered Engines" +msgstr "引擎 #1 是絕對分數" + +#: dialogs.c:1401 +msgid "ICS input box" msgstr "" -#: xhistory.c:400 -msgid "Close" -msgstr "關閉(C)" +#: dialogs.c:1433 +msgid "Type a move" +msgstr "" -#: xoptions.c:134 xoptions.c:199 -msgid "off" +#: dialogs.c:1459 +msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: xoptions.c:140 xoptions.c:198 -msgid "random" -msgstr "隨機" +#: dialogs.c:1461 +msgid "Engine Settings" +msgstr "" -#: xoptions.c:177 -msgid "New Shuffle Game" -msgstr "洗牌遊戲(u)..." +#: dialogs.c:1502 +msgid "Select engine from list:" +msgstr "" -#: xoptions.c:186 -msgid "Start-position number:" -msgstr "啟動位置號碼(S)" +#: dialogs.c:1505 +msgid "or specify one below:" +msgstr "" -#: xoptions.c:189 -msgid "Shuffle" +#: dialogs.c:1506 +msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: xoptions.c:260 xoptions.c:524 -msgid "classical" +#: dialogs.c:1507 +msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: xoptions.c:263 xoptions.c:426 -msgid "minutes for each" +#: dialogs.c:1508 +msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:266 -msgid "moves" -msgstr "著法" +#: dialogs.c:1509 +msgid "Engine Command:" +msgstr "" -#: xoptions.c:281 xoptions.c:537 -msgid "incremental" +#: dialogs.c:1510 +msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: xoptions.c:284 -msgid "minutes, plus" +#: dialogs.c:1511 +msgid "UCI" msgstr "" -#: xoptions.c:287 xoptions.c:455 -msgid "sec/move" -msgstr "每走一步加" +#: dialogs.c:1512 +msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)" +msgstr "" -#: xoptions.c:302 xoptions.c:550 -msgid "fixed time" +#: dialogs.c:1513 +msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: xoptions.c:305 -msgid "sec/move (max)" +#: dialogs.c:1514 +msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: xoptions.c:316 xoptions.c:561 -msgid " OK " +#: dialogs.c:1515 +msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: xoptions.c:344 xoptions.c:352 -msgid "Bad Time-Control String" +#: dialogs.c:1516 +msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: xoptions.c:393 -msgid "TimeControl Menu" +#: dialogs.c:1570 +msgid "Load first engine" msgstr "" -#: xoptions.c:426 -msgid "sec/move (max) " +#: dialogs.c:1576 +msgid "Load second engine" msgstr "" -#: xoptions.c:426 -msgid " minutes, plus " +#: dialogs.c:1599 +msgid "shuffle" msgstr "" -#: xoptions.c:455 -msgid " " +#: dialogs.c:1600 +msgid "Fischer castling" msgstr "" -#: xoptions.c:455 -msgid "moves " +#: dialogs.c:1601 +msgid "Start-position number:" +msgstr "啟動位置號碼(S)" + +#: dialogs.c:1602 +#, fuzzy +msgid "randomize" +msgstr "隨機" + +#: dialogs.c:1603 +msgid "pick fixed" msgstr "" -#: xoptions.c:504 -msgid "Engine #1 and #2 Time-Odds Factors" -msgstr "時間倍數" +#: dialogs.c:1620 +msgid "New Shuffle Game" +msgstr "洗牌遊戲(u)..." -#: xoptions.c:783 -msgid "First Engine" +#: dialogs.c:1647 +msgid "Clocks (requires restart):" msgstr "" -#: xoptions.c:783 -msgid "Second Engine" +#: dialogs.c:1648 dialogs.c:1654 dialogs.c:1660 dialogs.c:1666 dialogs.c:1672 +#: dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 +msgid "+" msgstr "" -#: xoptions.c:808 -msgid "Tournament file:" +#: dialogs.c:1649 dialogs.c:1655 dialogs.c:1661 dialogs.c:1667 dialogs.c:1673 +#: dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 +msgid "-" msgstr "" -#: xoptions.c:809 -msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single" +#: dialogs.c:1651 dialogs.c:1657 dialogs.c:1663 dialogs.c:1669 dialogs.c:1675 +#: dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 +msgid "I" msgstr "" -#: xoptions.c:810 -msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)" +#: dialogs.c:1652 dialogs.c:1658 dialogs.c:1664 dialogs.c:1670 dialogs.c:1676 +#: dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 +msgid "*" msgstr "" -#: xoptions.c:812 -msgid "Select Engine:" +#: dialogs.c:1653 +msgid "Message (above board):" msgstr "" -#: xoptions.c:813 -msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" +#: dialogs.c:1659 +msgid "ICS Chat/Console:" msgstr "" -#: xoptions.c:814 -msgid "Number of tourney cycles:" +#: dialogs.c:1665 +msgid "Edit tags / book / engine list:" msgstr "" -#: xoptions.c:815 -msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" +#: dialogs.c:1671 +#, fuzzy +msgid "Edit comments:" +msgstr "編輯註解" + +#: dialogs.c:1677 +#, fuzzy +msgid "Move history / Engine Output:" +msgstr "引擎輸出" + +#: dialogs.c:1683 +#, fuzzy +msgid "Game list:" +msgstr "遊戲列表..." + +#: dialogs.c:1689 +msgid "" +"\n" +"The * buttons will set the font to the one selected below:" msgstr "" -#: xoptions.c:816 -msgid "Pause between Match Games (msec):" +#: dialogs.c:1743 +msgid "This only works in the GTK build" msgstr "" -#: xoptions.c:817 -msgid "Save Tourney Games on:" +#: dialogs.c:1744 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: xoptions.c:818 -msgid "Game File with Opening Lines:" +#: dialogs.c:1764 +msgid "classical" msgstr "" -#: xoptions.c:819 -msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +#: dialogs.c:1765 +msgid "incremental" msgstr "" -#: xoptions.c:820 -msgid "File with Start Positions:" +#: dialogs.c:1766 +msgid "fixed max" msgstr "" -#: xoptions.c:821 -msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +#: dialogs.c:1767 +msgid "Divide entered times by 60" msgstr "" -#: xoptions.c:822 -msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" +#: dialogs.c:1768 +msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: xoptions.c:834 -msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" +#: dialogs.c:1769 +msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: xoptions.c:836 -msgid "Animate Moving" -msgstr "動畫走棋(A)" +#: dialogs.c:1770 +msgid "Increment or max (sec/move):" +msgstr "" -#: xoptions.c:837 -msgid "Auto Flag" -msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" +#: dialogs.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Time-Odds factors:" +msgstr "時間倍數" -#: xoptions.c:840 -msgid "Drop Menu" +#: dialogs.c:1772 +#, fuzzy +msgid "Engine #1" +msgstr "引擎輸出" + +#: dialogs.c:1773 +#, fuzzy +msgid "Engine #2 / Human" +msgstr "引擎1有自用庫" + +#: dialogs.c:1814 dialogs.c:1817 dialogs.c:1822 dialogs.c:1823 +#: gtk/xoptions.c:183 +msgid "Unused" msgstr "" -#: xoptions.c:841 -msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" -msgstr "拖曳醒目提示(H)" +#: dialogs.c:1832 +msgid "Changing time control during a game is not implemented" +msgstr "" -#: xoptions.c:843 -msgid "Highlight with Arrow" -msgstr "用箭頭突出移動" +#: dialogs.c:1869 +msgid "Error writing to chess program" +msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯" -#: xoptions.c:846 -msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" -msgstr "定期更新(分析模式)" +#: dialogs.c:1937 gtk/xoptions.c:1775 xaw/xoptions.c:1341 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "取消(C)" -#: xoptions.c:847 xoptions.c:950 -msgid "Ponder Next Move" -msgstr "同步思考(N)" +#: dialogs.c:1942 dialogs.c:2695 dialogs.c:2699 +msgid "King" +msgstr "王" -#: xoptions.c:848 -msgid "Popup Exit Messages" -msgstr "離開時提示(P)" +#: dialogs.c:1945 +msgid "Captain" +msgstr "" -#: xoptions.c:850 -msgid "Show Coordinates" -msgstr "顯示坐標(C)" +#: dialogs.c:1946 +msgid "Lieutenant" +msgstr "" -#: xoptions.c:851 -msgid "Show Target Squares" +#: dialogs.c:1947 +msgid "General" +msgstr "一般選項(G)..." + +#: dialogs.c:1948 +msgid "Warlord" msgstr "" -#: xoptions.c:852 -msgid "Hide Thinking from Human" -msgstr "與人對弈時隱藏思考細節" +#: dialogs.c:1950 dialogs.c:2694 dialogs.c:2698 dialogs.c:2717 +msgid "Knight" +msgstr "馬" -#: xoptions.c:853 -msgid "Test Legality" -msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" +#: dialogs.c:1951 dialogs.c:2694 dialogs.c:2698 dialogs.c:2717 +msgid "Bishop" +msgstr "象" -#: xoptions.c:854 -msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" +#: dialogs.c:1952 dialogs.c:2694 dialogs.c:2698 dialogs.c:2717 +msgid "Rook" +msgstr "車" + +#: dialogs.c:1956 dialogs.c:2696 dialogs.c:2700 +msgid "Archbishop" +msgstr "國師" + +#: dialogs.c:1957 dialogs.c:2696 dialogs.c:2700 +msgid "Chancellor" +msgstr "宰相" + +#: dialogs.c:1959 dialogs.c:2695 dialogs.c:2699 dialogs.c:2717 +msgid "Queen" +msgstr "后" + +#: dialogs.c:1961 +msgid "Lion" msgstr "" -#: xoptions.c:855 -msgid "Flash Rate (high = fast):" +#: dialogs.c:1965 +msgid "Defer" msgstr "" -#: xoptions.c:856 -msgid "Animation Speed (high = slow):" +#: dialogs.c:1966 dialogs.c:2696 dialogs.c:2700 +msgid "Promote" +msgstr "升變" + +#: dialogs.c:2023 +msgid "Chats:" msgstr "" -#: xoptions.c:872 -#, c-format -msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" -msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!" +#: dialogs.c:2024 dialogs.c:2025 dialogs.c:2026 dialogs.c:2027 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:2134 dialogs.c:2199 dialogs.c:2231 +#, fuzzy +msgid "New Chat" +msgstr "變種" -#: xoptions.c:893 -msgid "normal" +#: dialogs.c:2031 +msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: xoptions.c:894 -msgid "fairy" +#: dialogs.c:2032 +msgid "End Chat" msgstr "" -#: xoptions.c:895 -msgid "FRC" +#: dialogs.c:2033 +msgid "Hide" msgstr "" -#: xoptions.c:896 -msgid "Seirawan" +#: dialogs.c:2260 +#, fuzzy +msgid "ICS Interaction" +msgstr "ICS設定" + +#: dialogs.c:2345 +msgid "factory" msgstr "" -#: xoptions.c:897 -msgid "wild castle" +#: dialogs.c:2346 +msgid "up" +msgstr "向上" + +#: dialogs.c:2347 +msgid "down" +msgstr "向下" + +#: dialogs.c:2366 +msgid "No tag selected" msgstr "" -#: xoptions.c:898 -msgid "Superchess" +#: dialogs.c:2397 +#, fuzzy +msgid "Game-list options" +msgstr "載入棋局選項" + +#: dialogs.c:2475 dialogs.c:2489 +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + +#: dialogs.c:2518 +msgid "Fatal Error" +msgstr "嚴重錯誤" + +#: dialogs.c:2518 +msgid "Exiting" +msgstr "離開" + +#: dialogs.c:2529 +msgid "Information" +msgstr "資訊" + +#: dialogs.c:2536 +msgid "Note" +msgstr "註解" + +#: dialogs.c:2694 dialogs.c:2987 dialogs.c:2990 +msgid "White" +msgstr "紅方" + +#: dialogs.c:2694 dialogs.c:2698 dialogs.c:2717 +msgid "Pawn" +msgstr "兵" + +#: dialogs.c:2695 dialogs.c:2699 +msgid "Elephant" +msgstr "象" + +#: dialogs.c:2695 dialogs.c:2699 +msgid "Cannon" +msgstr "炮" + +#: dialogs.c:2696 dialogs.c:2700 +msgid "Demote" +msgstr "降級" + +#: dialogs.c:2697 dialogs.c:2701 +msgid "Empty square" +msgstr "清空格子" + +#: dialogs.c:2697 dialogs.c:2701 +msgid "Clear board" +msgstr "清空棋盤" + +#: dialogs.c:2698 dialogs.c:2999 dialogs.c:3002 +msgid "Black" +msgstr "黑方" + +#: dialogs.c:2798 +#, fuzzy +msgid "_File" +msgstr "檔案(F)" + +#: dialogs.c:2799 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "編輯(E)" + +#: dialogs.c:2800 +msgid "_View" msgstr "" -#: xoptions.c:899 -msgid "no castle" +#: dialogs.c:2801 +#, fuzzy +msgid "_Mode" +msgstr "模式(M)" + +#: dialogs.c:2802 +#, fuzzy +msgid "_Action" +msgstr "行為(A)" + +#: dialogs.c:2803 +#, fuzzy +msgid "E_ngine" +msgstr "引擎輸出" + +#: dialogs.c:2804 +#, fuzzy +msgid "_Options" +msgstr "選項(O)" + +#: dialogs.c:2805 +#, fuzzy +msgid "_Help" +msgstr "說明(H)" + +#: dialogs.c:2815 +msgid "<<" msgstr "" -#: xoptions.c:900 -msgid "crazyhouse" +#: dialogs.c:2816 +msgid "<" msgstr "" -#: xoptions.c:901 -msgid "knightmate" +#: dialogs.c:2818 +msgid ">" msgstr "" -#: xoptions.c:902 -msgid "bughouse" +#: dialogs.c:2819 +msgid ">>" msgstr "" -#: xoptions.c:903 -msgid "berolina" +#: dialogs.c:3107 +msgid "Directories:" msgstr "" -#: xoptions.c:904 -msgid "shogi (9x9)" +#: dialogs.c:3108 +#, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "檔案(F)" + +#: dialogs.c:3109 +msgid "by name" msgstr "" -#: xoptions.c:905 -msgid "cylinder" +#: dialogs.c:3110 +msgid "by type" msgstr "" -#: xoptions.c:906 -msgid "xiangqi (9x10)" +#: dialogs.c:3113 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "過濾器" + +#: dialogs.c:3114 +msgid "New directory" msgstr "" -#: xoptions.c:907 -msgid "shatranj" +#: dialogs.c:3115 +#, fuzzy +msgid "File type:" +msgstr "過濾器" + +#: dialogs.c:3190 +#, fuzzy +msgid "Contents of" +msgstr "編輯註解(C) *.*" + +#: dialogs.c:3216 +msgid " next page" msgstr "" -#: xoptions.c:908 -msgid "courier (12x8)" +#: dialogs.c:3233 +msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: xoptions.c:909 -msgid "makruk" +#: dialogs.c:3234 +msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" -#: xoptions.c:910 -msgid "Great Shatranj (10x8)" +#: draw.c:405 +msgid "" +"No default pieces installed!\n" +"Select your own using '-pieceImageDirectory'." msgstr "" -#: xoptions.c:911 -msgid "atomic" +#: engineoutput.c:112 menus.c:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Engine Output" +msgstr "引擎輸出" + +#: engineoutput.c:122 +#, c-format +msgid "%s (%d reversible ply)" +msgid_plural "%s (%d reversible plies)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: engineoutput.c:565 engineoutput.c:568 nengineoutput.c:83 nengineoutput.c:91 +msgid "NPS" +msgstr "NPS" + +#: gamelist.c:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading game file (%d)" +msgstr "棋局檔案錯誤" + +#: gtk/xboard.c:979 xaw/xboard.c:1074 +#, c-format +msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: xoptions.c:912 -msgid "Capablanca (10x8)" +#: gtk/xboard.c:988 xaw/xboard.c:1083 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: xoptions.c:913 -msgid "two kings" +#: gtk/xboard.c:1003 xaw/xboard.c:1092 +msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: xoptions.c:914 -msgid "Gothic (10x8)" +#: gtk/xboard.c:1022 xaw/xboard.c:1124 +#, c-format +msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:915 -msgid "3-checks" +#: gtk/xboard.c:1063 xaw/xboard.c:1163 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:916 -msgid "janus (10x8)" +#: gtk/xboard.c:1107 xaw/xboard.c:1200 +#, c-format +msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: xoptions.c:917 -msgid "suicide" +#: gtk/xboard.c:1421 xaw/xboard.c:1492 +#, c-format +msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: xoptions.c:918 -msgid "CRC (10x8)" +#: gtk/xboard.c:1446 xaw/xboard.c:1515 +#, c-format +msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:919 -msgid "give-away" +#: gtk/xboard.c:1914 xaw/xboard.c:2007 +msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: xoptions.c:920 -msgid "Spartan" +#: gtk/xboard.c:2422 +#, fuzzy +msgid "Failed to open file" +msgstr "呼叫cmail失敗" + +#: gtk/xoptions.c:1498 +msgid "Browse" msgstr "" -#: xoptions.c:921 -msgid "losers" +#: gtk/xoptions.c:1772 xaw/xoptions.c:1337 +msgid "OK" +msgstr "確定" + +#: menus.c:136 +msgid "Load game file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:922 -msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" +#: menus.c:183 +msgid "Load position file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:923 -msgid "Number of Board Ranks:" +#: menus.c:189 menus.c:582 +msgid "Save game file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:924 -msgid "Number of Board Files:" +#: menus.c:198 +msgid "Save position file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:925 -msgid "Holdings Size:" +#: menus.c:355 +msgid " (with Zippy code)" msgstr "" -#: xoptions.c:927 +#: menus.c:360 +#, c-format msgid "" -"WARNING: variants with un-orthodox\n" -"pieces only have built-in bitmaps\n" -"for -boardSize middling, bulky and\n" -"petite, and substitute king or amazon\n" -"for missing bitmaps. (See manual.)" +"%s%s\n" +"\n" +"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2016 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" +"\n" +"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " +"information.\n" +"\n" +"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" +"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" +"whats_new.html\n" +"\n" +"Report bugs via email at: \n" +"\n" msgstr "" -#: xoptions.c:951 -msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" -msgstr "最大CPU數" +#: menus.c:371 menus.c:765 +msgid "About XBoard" +msgstr "關於XBoard(A)" -#: xoptions.c:952 -msgid "Polygot Directory:" -msgstr "" +#: menus.c:593 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "洗牌遊戲(u)..." -#: xoptions.c:953 -msgid "Hash-Table Size (MB):" -msgstr "雜湊表大小(MB)" +#: menus.c:594 +#, fuzzy +msgid "New Shuffle Game..." +msgstr "洗牌遊戲(u)..." -#: xoptions.c:954 -msgid "Nalimov EGTB Path:" -msgstr "EGTB 路徑" +#: menus.c:595 +#, fuzzy +msgid "New Variant..." +msgstr "變種" -#: xoptions.c:955 -msgid "EGTB Cache Size (MB):" -msgstr "EGTB 大小(MB)" +#: menus.c:597 +#, fuzzy +msgid "Load Game" +msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L" -#: xoptions.c:956 -msgid "Use GUI Book" +#: menus.c:598 +#, fuzzy +msgid "Load Position" +msgstr "盤面檔案錯誤" + +#: menus.c:599 +#, fuzzy +msgid "Next Position" +msgstr "盤面檔案錯誤" + +#: menus.c:600 +#, fuzzy +msgid "Prev Position" +msgstr "升變" + +#: menus.c:602 +#, fuzzy +msgid "Save Game" +msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S" + +#: menus.c:603 +#, fuzzy +msgid "Save Position" +msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S" + +#: menus.c:604 +#, fuzzy +msgid "Save Selected Games" +msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S" + +#: menus.c:605 +#, fuzzy +msgid "Save Games as Book" +msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S" + +#: menus.c:607 +msgid "Mail Move" msgstr "" -#: xoptions.c:957 -msgid "Opening-Book Filename:" +#: menus.c:608 +msgid "Reload CMail Message" msgstr "" -#: xoptions.c:958 -msgid "Book Depth (moves):" -msgstr "庫著法深度" +#: menus.c:610 +msgid "Quit " +msgstr "" -#: xoptions.c:959 -msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" -msgstr "庫變例" +#: menus.c:615 +#, fuzzy +msgid "Copy Game" +msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿" -#: xoptions.c:960 -msgid "Engine #1 Has Own Book" -msgstr "引擎1有自用庫" +#: menus.c:616 +#, fuzzy +msgid "Copy Position" +msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C" -#: xoptions.c:961 -msgid "Engine #2 Has Own Book " -msgstr "" +#: menus.c:617 +msgid "Copy Game List" +msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿" -#: xoptions.c:966 -msgid "Detect all Mates" -msgstr "檢測將殺(M)" +#: menus.c:619 +#, fuzzy +msgid "Paste Game" +msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V" -#: xoptions.c:967 -msgid "Verify Engine Result Claims" -msgstr "驗證引擎聲明(V)" +#: menus.c:620 +#, fuzzy +msgid "Paste Position" +msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V" -#: xoptions.c:968 -msgid "Draw if Insufficient Mating Material" -msgstr "子力不足時判和(I)" +#: menus.c:622 menus.c:665 +#, fuzzy +msgid "Edit Game" +msgstr "編輯註解" -#: xoptions.c:969 -msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" -msgstr "簡易和棋判決(T)" +#: menus.c:623 menus.c:666 +#, fuzzy +msgid "Edit Position" +msgstr "盤面檔案錯誤" -#: xoptions.c:970 -msgid "N-Move Rule:" +#: menus.c:624 +msgid "Edit Tags" +msgstr "編輯標籤(T)" + +#: menus.c:625 +msgid "Edit Comment" +msgstr "編輯註解(C)..." + +#: menus.c:626 +#, fuzzy +msgid "Edit Book" +msgstr "開局庫(B)..." + +#: menus.c:628 +msgid "Revert" msgstr "" -#: xoptions.c:971 -msgid "N-fold Repeats:" +#: menus.c:629 +msgid "Annotate" +msgstr "註解(A)" + +#: menus.c:630 +#, fuzzy +msgid "Truncate Game" +msgstr "截斷後面的著法(T)" + +#: menus.c:632 +msgid "Backward" msgstr "" -#: xoptions.c:972 -msgid "Draw after N Moves Total:" -msgstr "幾著後判和" +#: menus.c:633 +msgid "Forward" +msgstr "" -#: xoptions.c:973 -msgid "Win / Loss Threshold:" -msgstr "輸/贏判決門檻" +#: menus.c:634 +#, fuzzy +msgid "Back to Start" +msgstr "輪到黑方走棋" -#: xoptions.c:974 -msgid "Negate Score of Engine #1" -msgstr "引擎 #1 是絕對分數" +#: menus.c:635 +#, fuzzy +msgid "Forward to End" +msgstr "最後局面(E) Alt+End" -#: xoptions.c:975 -msgid "Negate Score of Engine #2" -msgstr "引擎 #2 是絕對分數" +#: menus.c:640 +#, fuzzy +msgid "Flip View" +msgstr "自動翻轉棋盤(V)" -#: xoptions.c:985 -msgid "Auto-Kibitz" -msgstr "自動\"kibitz\"(A)" +#: menus.c:643 +#, fuzzy +msgid "Move History" +msgstr "取得著法列表(G)" -#: xoptions.c:986 -msgid "Auto-Comment" -msgstr "自動註解(A)" +#: menus.c:644 +#, fuzzy +msgid "Evaluation Graph" +msgstr "審局圖" -#: xoptions.c:987 -msgid "Auto-Observe" -msgstr "自動觀棋(O)" +#: menus.c:645 +#, fuzzy +msgid "Game List" +msgstr "遊戲列表..." -#: xoptions.c:988 -msgid "Auto-Raise Board" -msgstr "自動改變棋盤大小(R)" +#: menus.c:649 +msgid "Comments" +msgstr "編輯註解(C) *.*" -#: xoptions.c:989 -msgid "Background Observe while Playing" -msgstr "背景觀察(v)" +#: menus.c:650 +msgid "ICS Input Box" +msgstr "" -#: xoptions.c:990 -msgid "Dual Board for Background-Observed Game" -msgstr "雙棋盤(D)" +#: menus.c:651 +msgid "ICS/Chat Console" +msgstr "" -#: xoptions.c:991 -msgid "Get Move List" -msgstr "取得著法列表(G)" +#: menus.c:653 +msgid "Board..." +msgstr "棋盤選項(B)..." -#: xoptions.c:992 -msgid "Quiet Play" -msgstr "落子無聲(Q)" +#: menus.c:654 +#, fuzzy +msgid "Fonts..." +msgstr "聲音選項(D)..." -#: xoptions.c:993 -msgid "Seek Graph" -msgstr "可選對手圖表(k)" +#: menus.c:655 +msgid "Game List Tags..." +msgstr "遊戲列表..." -#: xoptions.c:994 -msgid "Auto-Refresh Seek Graph" -msgstr "自動刷新圖表(R)" +#: menus.c:660 +#, fuzzy +msgid "Machine White" +msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W" -#: xoptions.c:995 -msgid "Premove" -msgstr "預先走棋(P)" +#: menus.c:661 +#, fuzzy +msgid "Machine Black" +msgstr "電腦比賽(M)" -#: xoptions.c:996 -msgid "Premove for White" -msgstr "" +#: menus.c:662 +#, fuzzy +msgid "Two Machines" +msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T" -#: xoptions.c:997 -msgid "First White Move:" -msgstr "紅方先走(W)" +#: menus.c:663 +#, fuzzy +msgid "Analysis Mode" +msgstr "分析模式(A) Ctrl+A" -#: xoptions.c:998 -msgid "Premove for Black" -msgstr "" +#: menus.c:664 +#, fuzzy +msgid "Analyze Game" +msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F" -#: xoptions.c:999 -msgid "First Black Move:" -msgstr "黑方先走(B)" +#: menus.c:667 +msgid "Training" +msgstr "訓練(N)" -#: xoptions.c:1001 -msgid "Alarm" -msgstr "提示" +#: menus.c:668 +msgid "ICS Client" +msgstr "ICS客戶端" -#: xoptions.c:1002 -msgid "Alarm Time (msec):" -msgstr "" +#: menus.c:670 +msgid "Machine Match" +msgstr "電腦比賽(M)" -#: xoptions.c:1004 -msgid "Colorize Messages" +#: menus.c:671 +msgid "Pause" msgstr "" -#: xoptions.c:1005 -msgid "Shout Text Colors:" +#: menus.c:676 +msgid "Accept" msgstr "" -#: xoptions.c:1006 -msgid "S-Shout Text Colors:" +#: menus.c:677 +msgid "Decline" msgstr "" -#: xoptions.c:1007 -msgid "Channel #1 Text Colors:" +#: menus.c:678 +msgid "Rematch" msgstr "" -#: xoptions.c:1008 -msgid "Other Channel Text Colors:" -msgstr "" +#: menus.c:680 +#, fuzzy +msgid "Call Flag" +msgstr "超時判負(F) F5" -#: xoptions.c:1009 -msgid "Kibitz Text Colors:" +#: menus.c:681 +msgid "Draw" msgstr "" -#: xoptions.c:1010 -msgid "Tell Text Colors:" +#: menus.c:682 +msgid "Adjourn" msgstr "" -#: xoptions.c:1011 -msgid "Challenge Text Colors:" +#: menus.c:683 +msgid "Abort" msgstr "" -#: xoptions.c:1012 -msgid "Request Text Colors:" +#: menus.c:684 +msgid "Resign" msgstr "" -#: xoptions.c:1013 -msgid "Seek Text Colors:" -msgstr "" +#: menus.c:686 +#, fuzzy +msgid "Stop Observing" +msgstr "停止觀棋(O) F10" -#: xoptions.c:1018 -msgid "Auto-Display Tags" -msgstr "" +#: menus.c:687 +#, fuzzy +msgid "Stop Examining" +msgstr "停止研究(X) F11" -#: xoptions.c:1019 -msgid "Auto-Display Comment" -msgstr "" +#: menus.c:688 +msgid "Upload to Examine" +msgstr "上傳檢查(U)" -#: xoptions.c:1020 -msgid "" -"Auto-Play speed of loaded games\n" -"(0 = instant, -1 = off):" -msgstr "" +#: menus.c:690 +msgid "Adjudicate to White" +msgstr "裁決紅贏 (W)" -#: xoptions.c:1021 -msgid "Seconds per Move:" -msgstr "" +#: menus.c:691 +msgid "Adjudicate to Black" +msgstr "裁決黑贏 (B)" -#: xoptions.c:1026 -msgid "Auto-Save Games" -msgstr "" +#: menus.c:692 +msgid "Adjudicate Draw" +msgstr "提請仲裁(D)" -#: xoptions.c:1027 -msgid "Save Games on File:" +#: menus.c:697 +#, fuzzy +msgid "Edit Engine List..." +msgstr "引擎 #1 設定" + +#: menus.c:699 +msgid "Load New 1st Engine..." msgstr "" -#: xoptions.c:1028 -msgid "Save Final Positions on File:" +#: menus.c:700 +#, fuzzy +msgid "Load New 2nd Engine..." +msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U" + +#: menus.c:702 +#, fuzzy +msgid "Engine #1 Settings..." +msgstr "引擎 #1 設定" + +#: menus.c:703 +#, fuzzy +msgid "Engine #2 Settings..." +msgstr "引擎 #2 設定" + +#: menus.c:704 +#, fuzzy +msgid "Common Settings..." +msgstr "通用引擎設定" + +#: menus.c:706 +msgid "Hint" +msgstr "提示(H)..." + +#: menus.c:707 +msgid "Book" +msgstr "開局庫(B)..." + +#: menus.c:709 +msgid "Move Now" msgstr "" -#: xoptions.c:1029 -msgid "PGN Event Header:" +#: menus.c:710 +#, fuzzy +msgid "Retract Move" +msgstr "悔棋(R) Ctrl+X" + +#: menus.c:716 +#, fuzzy +msgid "General..." +msgstr "一般選項(G)..." + +#: menus.c:718 +#, fuzzy +msgid "Time Control..." +msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T" + +#: menus.c:719 +#, fuzzy +msgid "Adjudications..." +msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J" + +#: menus.c:720 +msgid "ICS..." msgstr "" -#: xoptions.c:1030 -msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" +#: menus.c:721 +msgid "Tournament..." msgstr "" -#: xoptions.c:1031 -msgid "Save Score/Depth Info in PGN" +#: menus.c:722 +#, fuzzy +msgid "Load Game..." +msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L" + +#: menus.c:723 +#, fuzzy +msgid "Save Game..." +msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S" + +#: menus.c:724 +#, fuzzy +msgid "Game List..." +msgstr "遊戲列表..." + +#: menus.c:725 +#, fuzzy +msgid "Sounds..." +msgstr "聲音選項(D)..." + +#: menus.c:728 +msgid "Always Queen" msgstr "" -#: xoptions.c:1032 -msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " +#: menus.c:734 +msgid "Flash Moves" msgstr "" -#: xoptions.c:1037 -msgid "No Sound" -msgstr "無聲" +#: menus.c:736 +msgid "Highlight Dragging" +msgstr "拖曳醒目提示(H)" -#: xoptions.c:1038 -msgid "Default Beep" -msgstr "預設聲音" +#: menus.c:739 +msgid "Highlight With Arrow" +msgstr "用箭頭突出移動" -#: xoptions.c:1039 -msgid "Above WAV File" +#: menus.c:740 +msgid "Move Sound" msgstr "" -#: xoptions.c:1040 -msgid "Car Horn" -msgstr "" +#: menus.c:742 +msgid "Periodic Updates" +msgstr "定期更新(U)" -#: xoptions.c:1041 -msgid "Cymbal" +#: menus.c:744 +msgid "Popup Exit Message" +msgstr "離開時提示(P)" + +#: menus.c:746 +msgid "Show Coords" +msgstr "顯示坐標(C)" + +#: menus.c:747 +#, fuzzy +msgid "Hide Thinking" +msgstr "與人對弈時隱藏思考細節" + +#: menus.c:751 +msgid "Save Settings Now" +msgstr "立即儲存設定(N)" + +#: menus.c:752 +msgid "Save Settings on Exit" +msgstr "離開時儲存設定(X)" + +#: menus.c:757 +msgid "Info XBoard" msgstr "" -#: xoptions.c:1042 -msgid "Ding" +#: menus.c:758 +#, fuzzy +msgid "Man XBoard" +msgstr "關於XBoard(A)" + +#: menus.c:760 +msgid "XBoard Home Page" msgstr "" -#: xoptions.c:1043 -msgid "Gong" +#: menus.c:761 +msgid "On-line User Guide" msgstr "" -#: xoptions.c:1044 -msgid "Laser" +#: menus.c:762 +msgid "Development News" msgstr "" -#: xoptions.c:1045 -msgid "Penalty" +#: menus.c:763 +msgid "e-Mail Bug Report" msgstr "" -#: xoptions.c:1046 -msgid "Phone" +#: menus.c:802 +msgid "File" +msgstr "檔案(F)" + +#: menus.c:803 +msgid "Edit" +msgstr "編輯(E)" + +#: menus.c:804 +msgid "View" msgstr "" -#: xoptions.c:1047 -msgid "Pop" +#: menus.c:805 +msgid "Mode" +msgstr "模式(M)" + +#: menus.c:806 +msgid "Action" +msgstr "行為(A)" + +#: menus.c:807 +msgid "Engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1048 -msgid "Slap" +#: menus.c:808 +msgid "Options" +msgstr "選項(O)" + +#: menus.c:809 +msgid "Help" +msgstr "說明(H)" + +#: nengineoutput.c:79 nengineoutput.c:87 +#, fuzzy +msgid "engine name" +msgstr "引擎輸出" + +#. TRANSLATORS: noun, as in "the move Nf3" +#: nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90 +#, fuzzy +msgid "move" +msgstr "著法" + +#: nengineoutput.c:156 +msgid "Engine output" +msgstr "引擎輸出" + +#: nengineoutput.c:160 +msgid "" +"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n" +"Change and recompile!" msgstr "" -#: xoptions.c:1049 -msgid "Wood Thunk" +#: nevalgraph.c:69 +msgid "Evaluation graph" +msgstr "審局圖" + +#: nevalgraph.c:69 +#, fuzzy +msgid "Blunder graph" +msgstr "審局圖" + +#: nevalgraph.c:107 +msgid "Blunder" msgstr "" -#: xoptions.c:1051 -msgid "User File" +#: nevalgraph.c:107 +msgid "Eval" msgstr "" -#: xoptions.c:1079 -msgid "Sound Program:" +#: ngamelist.c:87 +#, fuzzy +msgid "find position" +msgstr "盤面檔案錯誤" + +#: ngamelist.c:88 +msgid "narrow" msgstr "" -#: xoptions.c:1080 -msgid "Sounds Directory:" +#: ngamelist.c:89 +msgid "thresholds" msgstr "" -#: xoptions.c:1081 -msgid "User WAV File:" +#: ngamelist.c:90 +#, fuzzy +msgid "tags" +msgstr "編輯標籤(T)" + +#: ngamelist.c:91 +msgid "next" msgstr "" -#: xoptions.c:1082 -msgid "Try-Out Sound:" +#: ngamelist.c:92 +msgid "close" msgstr "" -#: xoptions.c:1083 -msgid "Play" -msgstr "播放" +#: ngamelist.c:116 +msgid "No game selected" +msgstr "沒有選中棋局" -#: xoptions.c:1084 -msgid "Move:" +#: ngamelist.c:122 +msgid "Can't go forward any further" +msgstr "無法再前進了" + +#: ngamelist.c:192 +#, c-format +msgid "Scanning through games (%d)" msgstr "" -#: xoptions.c:1085 -msgid "Win:" +#: ngamelist.c:211 +msgid "previous page" msgstr "" -#: xoptions.c:1086 -msgid "Lose:" +#: ngamelist.c:214 +msgid "next page" msgstr "" -#: xoptions.c:1087 -msgid "Draw:" +#: ngamelist.c:217 +msgid "no games matched your request" msgstr "" -#: xoptions.c:1088 -msgid "Unfinished:" +#: ngamelist.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" +msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d" + +#: ngamelist.c:284 +msgid "There is no game list" +msgstr "沒有棋局列表" + +#: nhistory.c:109 +msgid "Move list" msgstr "" -#: xoptions.c:1089 -msgid "Alarm:" +#: usystem.c:223 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized color %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1090 -msgid "Shout:" +#: usystem.c:231 +#, c-format +msgid "%s: can't parse foreground color in '%s'\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1091 -msgid "S-Shout:" +#: usystem.c:260 +#, c-format +msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1092 -msgid "Channel:" +#: usystem.c:362 +#, c-format +msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1093 -msgid "Channel 1:" +#: usystem.c:564 +msgid "Socket support is not configured in" msgstr "" -#: xoptions.c:1094 -msgid "Tell:" +#: usystem.c:653 +msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xoptions.c:1095 -msgid "Kibitz:" +#: xaw/xboard.c:1206 +#, c-format +msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1096 -msgid "Challenge:" +#: xaw/xoptions.c:378 xaw/xoptions.c:1082 +msgid "browse" msgstr "" -#: xoptions.c:1097 -msgid "Request:" +#: xaw/xoptions.c:444 xaw/xoptions.c:445 +msgid "Ctrl" msgstr "" -#: xoptions.c:1098 -msgid "Seek:" +#: xaw/xoptions.c:450 xaw/xoptions.c:451 +msgid "Alt" msgstr "" -#: xoptions.c:1182 -msgid "White Piece Color:" +#: xaw/xoptions.c:456 xaw/xoptions.c:457 +msgid "Shift" msgstr "" -#: xoptions.c:1188 -msgid "Black Piece Color:" -msgstr "黑子" +#, fuzzy +#~ msgid "Common Engine..." +#~ msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U" -#: xoptions.c:1194 -msgid "Light Square Color:" -msgstr "白格" +#~ msgid "ICS ..." +#~ msgstr "ICS選項..." -#: xoptions.c:1200 -msgid "Dark Square Color:" -msgstr "黑格" +#~ msgid "cancel" +#~ msgstr "取消(C)" -#: xoptions.c:1206 -msgid "Highlight Color:" -msgstr "格子標記" +#~ msgid "New Game Ctrl+N" +#~ msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N" -#: xoptions.c:1212 -msgid "Premove Highlight Color:" -msgstr "預先走棋標記" +#~ msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +#~ msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V" -#: xoptions.c:1218 -msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" -msgstr "" +#~ msgid "Load Game Ctrl+O" +#~ msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O" -#: xoptions.c:1220 -msgid "Mono Mode" -msgstr "黑白" +#~ msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +#~ msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O" -#: xoptions.c:1221 -msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" -msgstr "" +#~ msgid "Save Game Ctrl+S" +#~ msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S" -#: xoptions.c:1222 -msgid "Light-Squares Texture File:" -msgstr "" +#~ msgid "Quit Ctr+Q" +#~ msgstr "離開(Q)" -#: xoptions.c:1223 -msgid "Dark-Squares Texture File:" -msgstr "" +#~ msgid "Copy Game Ctrl+C" +#~ msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C" -#: xoptions.c:1224 -msgid "Directory with Bitmap Pieces:" -msgstr "" +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" -#: xoptions.c:1225 -msgid "Directory with Pixmap Pieces:" -msgstr "" +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" -#: xoptions.c:1373 -msgid "Engine has no options" -msgstr "" +#~ msgid "Revert Home" +#~ msgstr "恢復(V)" -#: xoptions.c:1466 -msgid "browse" -msgstr "" +#~ msgid "Backward Alt+Left" +#~ msgstr "下一著(B) Alt+Left" -#: xoptions.c:1677 -msgid "ICS Options" -msgstr "ICS設定" +#~ msgid "Forward Alt+Right" +#~ msgstr "上一著(F) Alt+Right" -#: xoptions.c:1686 -msgid "Load Game Options" -msgstr "載入棋局選項" +#~ msgid "Back to Start Alt+Home" +#~ msgstr "起始局面(S) Alt+Home" -#: xoptions.c:1695 -msgid "Save Game Options" -msgstr "儲存棋局選項" +#~ msgid "Flip View F2" +#~ msgstr "翻轉棋盤(V) F2" -#: xoptions.c:1705 -msgid "Sound Options" -msgstr "聲音" +#~ msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +#~ msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O" -#: xoptions.c:1714 -msgid "Board Options" -msgstr "棋盤選項" +#~ msgid "Move History Alt+Shift+H" +#~ msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H" -#: xoptions.c:1734 -msgid "Common Engine Settings" -msgstr "通用引擎設定" +#~ msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +#~ msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E" -#: xoptions.c:1743 -msgid "New Variant" -msgstr "變種" +#~ msgid "Game List Alt+Shift+G" +#~ msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G" -#: xoptions.c:1753 -msgid "General Options" -msgstr "一般選項" +#~ msgid "Machine Black Ctrl+B" +#~ msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B" -#: xoptions.c:1764 -msgid "Match Options" -msgstr "" +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" -#: xoptions.c:1962 -msgid "ICS input box" -msgstr "" +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" -#: xoptions.c:1991 -msgid "Type a move" -msgstr "" +#~ msgid "Pause Pause" +#~ msgstr "暫停(P) Pause" -#: xoptions.c:2013 -msgid "Engine Settings" -msgstr "" +#~ msgid "Accept F3" +#~ msgstr "接受(A) F3" -#: xoptions.c:2042 -msgid "Select engine from list:" -msgstr "" +#~ msgid "Decline F4" +#~ msgstr "拒絕(C) F4" -#: xoptions.c:2043 -msgid "or specify one below:" -msgstr "" +#~ msgid "Rematch F12" +#~ msgstr "重賽(M) F12" -#: xoptions.c:2044 -msgid "Nickname (optional):" -msgstr "" +#~ msgid "Draw F6" +#~ msgstr "提和(D) F6" -#: xoptions.c:2045 -msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" -msgstr "" +#~ msgid "Adjourn F7" +#~ msgstr "封盤(J) F7" -#: xoptions.c:2046 -msgid "Engine Directory:" -msgstr "" +#~ msgid "Abort F8" +#~ msgstr "中止(B) F8" -#: xoptions.c:2047 -msgid "Engine Command:" -msgstr "" +#~ msgid "Resign F9" +#~ msgstr "認輸(R) F9" -#: xoptions.c:2048 -msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" -msgstr "" +#~ msgid "Move Now Ctrl+M" +#~ msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M" -#: xoptions.c:2049 -msgid "UCI" -msgstr "" +#~ msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +#~ msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q" -#: xoptions.c:2050 -msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" -msgstr "" +#~ msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +#~ msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A" -#: xoptions.c:2051 -msgid "Must not use GUI book" -msgstr "" +#~ msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +#~ msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" -#: xoptions.c:2052 -msgid "Add this engine to the list" -msgstr "" +#~ msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +#~ msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P" -#: xoptions.c:2053 -msgid "Force current variant with this engine" -msgstr "" +#~ msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +#~ msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H" -#: xoptions.c:2054 -msgid "Load mentioned engine as" -msgstr "" +#~ msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +#~ msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" -#: xoptions.c:2071 -msgid "Load engine" -msgstr "" +#~ msgid "Drop" +#~ msgstr "取消" + +#, fuzzy +#~ msgid "could not open: " +#~ msgstr "無法解析著法" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "確定" + +#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" +#~ msgstr "拖曳醒目提示(H)" + +#~ msgid "White " +#~ msgstr "紅方 " + +#~ msgid "Black " +#~ msgstr "黑方 " + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "關閉(C)" + +#~ msgid "sec/move" +#~ msgstr "每走一步加"