X-Git-Url: http://winboard.nl/cgi-bin?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_TW.po;h=5843d87e4f60c638a813ae063da7b032b1cf07bb;hb=38c917868e8db7efd7b1a9d0d52e9a14a7d6513e;hp=92154b646d5cf45edf3bfdbf587728aa90a14fba;hpb=73dc1d2015b7730eaaeb39b56ce7def935cf944b;p=xboard.git diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 92154b6..5843d87 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-22 22:25-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-09 23:01-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,503 +18,521 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backend.c:829 +#: backend.c:816 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持" -#: backend.c:902 +#: backend.c:912 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:954 +#: backend.c:965 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s" -#: backend.c:969 +#: backend.c:980 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s" -#: backend.c:1075 +#: backend.c:1086 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持" -#: backend.c:1093 +#: backend.c:1104 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "未知的變體名 %s" -#: backend.c:1336 +#: backend.c:1349 msgid "Starting chess program" msgstr "啟動國際象棋程式" -#: backend.c:1359 +#: backend.c:1372 msgid "Bad game file" msgstr "棋局檔案錯誤" -#: backend.c:1366 +#: backend.c:1379 msgid "Bad position file" msgstr "盤面檔案錯誤" -#: backend.c:1380 +#: backend.c:1393 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1445 +#: backend.c:1462 msgid "" "You restarted an already completed tourney\n" "One more cycle will now be added to it\n" "Games commence in 10 sec" msgstr "" -#: backend.c:1452 +#: backend.c:1469 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1459 +#: backend.c:1476 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽" -#: backend.c:1493 +#: backend.c:1511 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "無法打開通訊連接埠 %s" -#: backend.c:1496 +#: backend.c:1514 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s" -#: backend.c:1552 +#: backend.c:1570 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s" -#: backend.c:1578 +#: backend.c:1596 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案" -#: backend.c:1605 +#: backend.c:1623 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1609 +#: backend.c:1627 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作" -#: backend.c:1620 +#: backend.c:1638 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1625 +#: backend.c:1643 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1632 +#: backend.c:1650 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1637 +#: backend.c:1655 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1644 +#: backend.c:1662 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1649 +#: backend.c:1667 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1660 +#: backend.c:1678 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案" -#: backend.c:1821 backend.c:1865 backend.c:1890 backend.c:2301 +#: backend.c:1840 backend.c:1884 backend.c:1907 backend.c:2306 msgid "Error writing to ICS" msgstr "發送訊息給ICS時出錯" -#: backend.c:1825 +#: backend.c:1844 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "讀取鍵盤時出錯" -#: backend.c:1828 +#: backend.c:1847 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾" -#: backend.c:2139 +#: backend.c:2152 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2150 +#: backend.c:2163 #, c-format msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" msgstr "" -#: backend.c:2215 xboard.c:7292 +#: backend.c:2223 xboard.c:6981 msgid "Error writing to display" msgstr "發送訊息給顯示器時出錯" -#: backend.c:2960 +#: backend.c:2965 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3480 +#: backend.c:3488 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭" -#: backend.c:3494 +#: backend.c:3502 #, c-format msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" msgstr "" -#: backend.c:3527 +#: backend.c:3535 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤" -#: backend.c:3759 +#: backend.c:3639 backend.c:4057 backend.c:4788 backend.c:4792 backend.c:6662 +#: backend.c:11598 backend.c:13193 backend.c:13270 backend.c:13316 +#: backend.c:13322 backend.c:13327 backend.c:13332 +msgid "vs." +msgstr "" + +#: backend.c:3767 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4096 +#: backend.c:4105 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "連接被ICS關閉" -#: backend.c:4098 +#: backend.c:4107 msgid "Error reading from ICS" msgstr "讀取ICS訊息時出錯" -#: backend.c:4149 +#: backend.c:4157 #, c-format msgid "Parsing board: %s\n" msgstr "" -#: backend.c:4173 +#: backend.c:4181 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4182 backend.c:9389 +#: backend.c:4190 backend.c:9427 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯" -#: backend.c:4276 +#: backend.c:4284 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤" -#: backend.c:4696 backend.c:4718 +#: backend.c:4712 backend.c:4734 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\"" -#: backend.c:4948 +#: backend.c:4964 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5896 +#: backend.c:5034 +msgid "You cannot do this while you are playing or observing" +msgstr "" + +#: backend.c:5910 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6248 +#: backend.c:6263 msgid "You are playing Black" msgstr "你在執黑" -#: backend.c:6257 backend.c:6284 +#: backend.c:6272 backend.c:6299 msgid "You are playing White" msgstr "你在執紅" -#: backend.c:6266 backend.c:6292 backend.c:6411 backend.c:6436 backend.c:6452 -#: backend.c:13685 +#: backend.c:6281 backend.c:6307 backend.c:6425 backend.c:6450 backend.c:6466 +#: backend.c:13958 msgid "It is White's turn" msgstr "輪到紅方走棋" -#: backend.c:6270 backend.c:6296 backend.c:6419 backend.c:6442 backend.c:6473 -#: backend.c:13677 +#: backend.c:6285 backend.c:6311 backend.c:6433 backend.c:6456 backend.c:6487 +#: backend.c:13950 msgid "It is Black's turn" msgstr "輪到黑方走棋" -#: backend.c:6309 +#: backend.c:6324 msgid "Displayed position is not current" msgstr "顯示的盤面不是當前盤面" -#: backend.c:6547 +#: backend.c:6561 msgid "Illegal move" msgstr "著法錯誤" -#: backend.c:6610 +#: backend.c:6621 msgid "End of game" msgstr "棋局結束" -#: backend.c:6613 +#: backend.c:6624 msgid "Incorrect move" msgstr "著法錯誤" -#: backend.c:6906 backend.c:7022 +#: backend.c:6914 backend.c:7030 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7244 +#: backend.c:7254 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:7784 +#: backend.c:7796 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:7906 +#: backend.c:7918 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\"" -#: backend.c:8129 +#: backend.c:8143 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8272 xboard.c:5894 xboard.c:5938 +#: backend.c:8287 xboard.c:5781 xboard.c:5822 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s 不支持分析功能" -#: backend.c:8338 +#: backend.c:8353 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)" -#: backend.c:8363 +#: backend.c:8380 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n" -#: backend.c:8384 +#: backend.c:8401 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "提示 %s" -#: backend.c:8389 +#: backend.c:8406 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8564 +#: backend.c:8581 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "電腦同意和棋" -#: backend.c:8567 +#: backend.c:8584 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8932 +#: backend.c:8663 +msgid "failed writing PV" +msgstr "" + +#: backend.c:8961 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:8942 +#: backend.c:8971 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:8953 +#: backend.c:8982 msgid "Gap in move list" msgstr "著法斷開" -#: backend.c:9528 xoptions.c:417 +#: backend.c:9562 xoptions.c:452 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持" -#: backend.c:9645 +#: backend.c:9678 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "無法啟動'%s'" -#: backend.c:9673 +#: backend.c:9706 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "等待第一個國際象棋程式" -#: backend.c:9678 backend.c:13075 +#: backend.c:9711 backend.c:13341 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "等待第二個國際象棋程式" -#: backend.c:9728 +#: backend.c:9761 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:9793 +#: backend.c:9827 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:9807 +#: backend.c:9841 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:9809 +#: backend.c:9843 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:9810 +#: backend.c:9844 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:9824 +#: backend.c:9858 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:9834 +#: backend.c:9868 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:9964 +#: backend.c:10031 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:9976 +#: backend.c:10043 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:9989 +#: backend.c:10056 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10430 +#: backend.c:10503 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d" -#: backend.c:10875 backend.c:10906 +#: backend.c:10946 backend.c:10977 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "不合法著法 %d.%s%s" -#: backend.c:10895 +#: backend.c:10966 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "不明確的著法 %d.%s%s" -#: backend.c:10952 backend.c:11742 backend.c:11933 backend.c:12302 +#: backend.c:11019 backend.c:12015 backend.c:12208 backend.c:12572 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "無法打開\"%s\"" -#: backend.c:10964 xboard.c:5472 +#: backend.c:11031 xboard.c:5405 msgid "Cannot build game list" msgstr "無法建立棋局列表" -#: backend.c:11053 +#: backend.c:11116 msgid "No more games in this message" msgstr "這條訊息不包含更多的棋局" -#: backend.c:11094 +#: backend.c:11156 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "尚未有棋局載入" -#: backend.c:11098 backend.c:11720 xgamelist.c:436 +#: backend.c:11160 backend.c:11996 xgamelist.c:438 msgid "Can't back up any further" msgstr "無法再後退了" -#: backend.c:11297 +#: backend.c:11574 msgid "Game number out of range" msgstr "棋局數量超出範圍" -#: backend.c:11308 +#: backend.c:11585 msgid "Can't seek on game file" msgstr "無法搜尋棋局檔案" -#: backend.c:11366 +#: backend.c:11643 msgid "Game not found in file" msgstr "檔案中沒有找到棋局" -#: backend.c:11494 backend.c:11822 +#: backend.c:11771 backend.c:12092 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤" -#: backend.c:11644 +#: backend.c:11921 msgid "No moves in game" msgstr "棋局中沒有著法" -#: backend.c:11716 +#: backend.c:11992 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "尚未有盤面載入" -#: backend.c:11783 backend.c:11794 +#: backend.c:12053 backend.c:12064 msgid "Can't seek on position file" msgstr "無法搜尋盤面檔案" -#: backend.c:11801 backend.c:11813 +#: backend.c:12071 backend.c:12083 msgid "Position not found in file" msgstr "檔案中沒有找到盤面" -#: backend.c:11854 +#: backend.c:12123 msgid "Black to play" msgstr "輪到黑方走棋" -#: backend.c:11857 +#: backend.c:12126 msgid "White to play" msgstr "輪到紅方走棋" -#: backend.c:11938 backend.c:12307 +#: backend.c:12213 backend.c:12577 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:11940 +#: backend.c:12215 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12309 +#: backend.c:12216 +msgid "Bad Seek" +msgstr "" + +#: backend.c:12579 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:12439 +#: backend.c:12705 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12444 +#: backend.c:12710 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12449 +#: backend.c:12715 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12496 +#: backend.c:12762 msgid "You have not made a move yet" msgstr "你尚未走棋" -#: backend.c:12517 +#: backend.c:12783 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12522 +#: backend.c:12788 msgid "No unfinished games" msgstr "不存在未完成棋局" -#: backend.c:12528 +#: backend.c:12794 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -524,728 +542,786 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:12543 +#: backend.c:12809 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "呼叫cmail失敗" -#: backend.c:12605 +#: backend.c:12871 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "等待對手回應\n" -#: backend.c:12627 +#: backend.c:12893 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "本棋局仍需走棋\n" -#: backend.c:12631 +#: backend.c:12897 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n" -#: backend.c:12635 +#: backend.c:12901 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n" -#: backend.c:12642 +#: backend.c:12908 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:12648 +#: backend.c:12914 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "不存在未完成棋局\n" -#: backend.c:12650 +#: backend.c:12916 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "準備送信就緒\n" -#: backend.c:12655 +#: backend.c:12921 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:12812 +#: backend.c:13077 msgid "Edit comment" msgstr "編輯註解" -#: backend.c:12814 +#: backend.c:13079 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "編輯註解 %d.%s%s" -#: backend.c:12907 +#: backend.c:13173 msgid "It is not White's turn" msgstr "沒有輪到紅方走棋" -#: backend.c:12988 +#: backend.c:13254 msgid "It is not Black's turn" msgstr "沒有輪到黑方走棋" -#: backend.c:13095 +#: backend.c:13361 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13123 backend.c:14212 +#: backend.c:13389 backend.c:14486 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:13247 +#: backend.c:13525 msgid "Training mode off" msgstr "訓練模式已關閉" -#: backend.c:13255 +#: backend.c:13533 msgid "Training mode on" msgstr "訓練模式已打開" -#: backend.c:13258 +#: backend.c:13536 msgid "Already at end of game" msgstr "棋局已經結束" -#: backend.c:13339 +#: backend.c:13616 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "注意:你正在進行棋局" -#: backend.c:13342 +#: backend.c:13619 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "注意:你正在觀棋棋局" -#: backend.c:13345 +#: backend.c:13622 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "注意:你正在研究棋局" -#: backend.c:13419 +#: backend.c:13698 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:13702 +#: backend.c:13975 msgid "That square is occupied" msgstr "格子已有棋子" -#: backend.c:13726 backend.c:13752 +#: backend.c:13999 backend.c:14025 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "該著法沒有待定的提議" -#: backend.c:13788 backend.c:13799 +#: backend.c:14061 backend.c:14072 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "對手沒有超時" -#: backend.c:13865 +#: backend.c:14138 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "必須走完棋才能提和" -#: backend.c:14194 +#: backend.c:14468 msgid "You are not examining a game" msgstr "沒有分析棋局" -#: backend.c:14198 +#: backend.c:14472 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "暫停時不能復原棋局" -#: backend.c:14252 backend.c:14259 +#: backend.c:14526 backend.c:14533 msgid "It is your turn" msgstr "輪到你走棋" -#: backend.c:14310 backend.c:14317 backend.c:14336 backend.c:14343 +#: backend.c:14584 backend.c:14591 backend.c:14610 backend.c:14617 msgid "Wait until your turn" msgstr "等待對手走棋" -#: backend.c:14322 +#: backend.c:14596 msgid "No hint available" msgstr "沒有可用的提示" -#: backend.c:14784 +#: backend.c:15052 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯" -#: backend.c:14787 backend.c:14823 +#: backend.c:15055 backend.c:15086 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:14819 +#: backend.c:15082 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止" -#: backend.c:14836 +#: backend.c:15099 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯" -#: backend.c:15249 +#: backend.c:15493 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:15402 +#: backend.c:15649 msgid "Displayed move is not current" msgstr "顯示的著法不是當前著法" -#: backend.c:15411 +#: backend.c:15658 msgid "Could not parse move" msgstr "無法解析著法" -#: backend.c:15540 backend.c:15562 +#: backend.c:15783 backend.c:15805 msgid "Both flags fell" msgstr "雙方都超時了" -#: backend.c:15542 +#: backend.c:15785 msgid "White's flag fell" msgstr "紅方超時" -#: backend.c:15564 +#: backend.c:15807 msgid "Black's flag fell" msgstr "黑方超時" -#: backend.c:16505 +#: backend.c:15938 +msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" +msgstr "" + +#: backend.c:16735 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤" -#: xboard.c:615 +#: book.c:518 book.c:700 +msgid "Polyglot book not valid" +msgstr "" + +#: book.c:579 +msgid "Book Fault" +msgstr "" + +#: book.c:703 +msgid "Hash keys are different" +msgstr "" + +#: engineoutput.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Engine Output" +msgstr "引擎輸出" + +#: engineoutput.c:110 +#, c-format +msgid "%s (%d reversible plies)" +msgstr "" + +#: filebrowser/selfile.c:301 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: filebrowser/selfile.c:404 +msgid "Filter on extensions:" +msgstr "" + +#: filebrowser/selfile.c:785 +msgid "Pathname:" +msgstr "" + +#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:996 +#: xoptions.c:1318 +msgid "OK" +msgstr "確定" + +#: filebrowser/selfile.c:793 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "取消(C)" + +#: filebrowser/selfile.c:837 +msgid "XsraSelFile: can't get current directory" +msgstr "" + +#: gamelist.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading game file (%d)" +msgstr "棋局檔案錯誤" + +#: xboard.c:619 msgid "New Game Ctrl+N" msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N" -#: xboard.c:616 +#: xboard.c:620 msgid "New Shuffle Game ..." msgstr "洗牌遊戲(u)..." -#: xboard.c:617 +#: xboard.c:621 msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V" -#: xboard.c:619 +#: xboard.c:623 msgid "Load Game Ctrl+O" msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O" -#: xboard.c:620 +#: xboard.c:624 msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O" -#: xboard.c:624 +#: xboard.c:628 msgid "Next Position Shift+PgDn" msgstr "" -#: xboard.c:625 +#: xboard.c:629 msgid "Prev Position Shift+PgUp" msgstr "" -#: xboard.c:628 +#: xboard.c:632 msgid "Save Game Ctrl+S" msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S" -#: xboard.c:629 +#: xboard.c:633 msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S" -#: xboard.c:631 +#: xboard.c:635 msgid "Mail Move" msgstr "" -#: xboard.c:632 +#: xboard.c:636 msgid "Reload CMail Message" msgstr "" -#: xboard.c:634 +#: xboard.c:638 msgid "Quit Ctr+Q" msgstr "離開(Q)" -#: xboard.c:639 +#: xboard.c:643 msgid "Copy Game Ctrl+C" msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C" -#: xboard.c:640 +#: xboard.c:644 msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C" -#: xboard.c:641 +#: xboard.c:645 msgid "Copy Game List" msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿" -#: xboard.c:643 +#: xboard.c:647 msgid "Paste Game Ctrl+V" msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V" -#: xboard.c:644 +#: xboard.c:648 msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V" -#: xboard.c:646 +#: xboard.c:650 msgid "Edit Game Ctrl+E" msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" -#: xboard.c:647 +#: xboard.c:651 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" -#: xboard.c:648 +#: xboard.c:652 msgid "Edit Tags" msgstr "編輯標籤(T)" -#: xboard.c:649 +#: xboard.c:653 msgid "Edit Comment" msgstr "編輯註解(C)..." -#: xboard.c:650 +#: xboard.c:654 #, fuzzy msgid "Edit Book" msgstr "開局庫(B)..." -#: xboard.c:652 +#: xboard.c:656 msgid "Revert Home" msgstr "恢復(V)" -#: xboard.c:653 +#: xboard.c:657 msgid "Annotate" msgstr "註解(A)" -#: xboard.c:654 +#: xboard.c:658 msgid "Truncate Game End" msgstr "截斷後面的著法(T)" -#: xboard.c:656 +#: xboard.c:660 msgid "Backward Alt+Left" msgstr "下一著(B) Alt+Left" -#: xboard.c:657 +#: xboard.c:661 msgid "Forward Alt+Right" msgstr "上一著(F) Alt+Right" -#: xboard.c:658 +#: xboard.c:662 msgid "Back to Start Alt+Home" msgstr "起始局面(S) Alt+Home" -#: xboard.c:659 +#: xboard.c:663 msgid "Forward to End Alt+End" msgstr "最後局面(E) Alt+End" -#: xboard.c:664 +#: xboard.c:668 msgid "Flip View F2" msgstr "翻轉棋盤(V) F2" -#: xboard.c:666 +#: xboard.c:670 msgid "Engine Output Alt+Shift+O" msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O" -#: xboard.c:667 +#: xboard.c:671 msgid "Move History Alt+Shift+H" msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H" -#: xboard.c:668 +#: xboard.c:672 msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E" -#: xboard.c:669 +#: xboard.c:673 msgid "Game List Alt+Shift+G" msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G" -#: xboard.c:670 xoptions.c:1413 +#: xboard.c:674 xoptions.c:1500 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: xboard.c:672 xoptions.c:1495 +#: xboard.c:676 xoptions.c:1590 msgid "Tags" msgstr "編輯標籤(T)" -#: xboard.c:673 +#: xboard.c:677 msgid "Comments" msgstr "編輯註解(C) *.*" -#: xboard.c:674 +#: xboard.c:678 msgid "ICS Input Box" msgstr "" -#: xboard.c:676 +#: xboard.c:680 msgid "Board..." msgstr "棋盤選項(B)..." -#: xboard.c:677 +#: xboard.c:681 msgid "Game List Tags..." msgstr "遊戲列表..." -#: xboard.c:682 +#: xboard.c:686 msgid "Machine White Ctrl+W" msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W" -#: xboard.c:683 +#: xboard.c:687 msgid "Machine Black Ctrl+B" msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B" -#: xboard.c:684 +#: xboard.c:688 msgid "Two Machines Ctrl+T" msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T" -#: xboard.c:685 +#: xboard.c:689 msgid "Analysis Mode Ctrl+A" msgstr "分析模式(A) Ctrl+A" -#: xboard.c:686 -msgid "Analyze File Ctrl+F" +#: xboard.c:690 +#, fuzzy +msgid "Analyze Game Ctrl+G" msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F" -#: xboard.c:687 +#: xboard.c:691 msgid "Edit Game Ctrl+E" msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" -#: xboard.c:688 +#: xboard.c:692 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" -#: xboard.c:689 +#: xboard.c:693 msgid "Training" msgstr "訓練(N)" -#: xboard.c:690 +#: xboard.c:694 msgid "ICS Client" msgstr "ICS客戶端" -#: xboard.c:692 +#: xboard.c:696 msgid "Machine Match" msgstr "電腦比賽(M)" -#: xboard.c:693 +#: xboard.c:697 msgid "Pause Pause" msgstr "暫停(P) Pause" -#: xboard.c:698 +#: xboard.c:702 msgid "Accept F3" msgstr "接受(A) F3" -#: xboard.c:699 +#: xboard.c:703 msgid "Decline F4" msgstr "拒絕(C) F4" -#: xboard.c:700 +#: xboard.c:704 msgid "Rematch F12" msgstr "重賽(M) F12" -#: xboard.c:702 +#: xboard.c:706 msgid "Call Flag F5" msgstr "超時判負(F) F5" -#: xboard.c:703 +#: xboard.c:707 msgid "Draw F6" msgstr "提和(D) F6" -#: xboard.c:704 +#: xboard.c:708 msgid "Adjourn F7" msgstr "封盤(J) F7" -#: xboard.c:705 +#: xboard.c:709 msgid "Abort F8" msgstr "中止(B) F8" -#: xboard.c:706 +#: xboard.c:710 msgid "Resign F9" msgstr "認輸(R) F9" -#: xboard.c:708 +#: xboard.c:712 msgid "Stop Observing F10" msgstr "停止觀棋(O) F10" -#: xboard.c:709 +#: xboard.c:713 msgid "Stop Examining F11" msgstr "停止研究(X) F11" -#: xboard.c:710 +#: xboard.c:714 msgid "Upload to Examine" msgstr "上傳檢查(U)" -#: xboard.c:712 +#: xboard.c:716 msgid "Adjudicate to White" msgstr "裁決紅贏 (W)" -#: xboard.c:713 +#: xboard.c:717 msgid "Adjudicate to Black" msgstr "裁決黑贏 (B)" -#: xboard.c:714 +#: xboard.c:718 msgid "Adjudicate Draw" msgstr "提請仲裁(D)" -#: xboard.c:719 +#: xboard.c:723 msgid "Load New Engine ..." msgstr "" -#: xboard.c:721 +#: xboard.c:725 msgid "Engine #1 Settings ..." msgstr "引擎 #1 設定" -#: xboard.c:722 +#: xboard.c:726 msgid "Engine #2 Settings ..." msgstr "引擎 #2 設定" -#: xboard.c:724 +#: xboard.c:728 msgid "Hint" msgstr "提示(H)..." -#: xboard.c:725 +#: xboard.c:729 msgid "Book" msgstr "開局庫(B)..." -#: xboard.c:727 +#: xboard.c:731 msgid "Move Now Ctrl+M" msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M" -#: xboard.c:728 +#: xboard.c:732 msgid "Retract Move Ctrl+X" msgstr "悔棋(R) Ctrl+X" -#: xboard.c:735 +#: xboard.c:739 msgid "General ..." msgstr "一般選項(G)..." -#: xboard.c:737 +#: xboard.c:741 msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T" -#: xboard.c:738 +#: xboard.c:742 msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U" -#: xboard.c:739 +#: xboard.c:743 msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J" -#: xboard.c:740 +#: xboard.c:744 msgid "ICS ..." msgstr "ICS選項..." -#: xboard.c:741 +#: xboard.c:745 msgid "Match ..." msgstr "" -#: xboard.c:742 +#: xboard.c:746 msgid "Load Game ..." msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L" -#: xboard.c:743 +#: xboard.c:747 msgid "Save Game ..." msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S" -#: xboard.c:745 +#: xboard.c:749 msgid "Game List ..." msgstr "遊戲列表..." -#: xboard.c:746 +#: xboard.c:750 msgid "Sounds ..." msgstr "聲音選項(D)..." -#: xboard.c:749 +#: xboard.c:753 msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q" -#: xboard.c:750 xoptions.c:383 +#: xboard.c:754 xoptions.c:418 msgid "Animate Dragging" msgstr "動畫拖曳(D)" -#: xboard.c:751 +#: xboard.c:755 msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A" -#: xboard.c:752 +#: xboard.c:756 msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" -#: xboard.c:753 xoptions.c:386 +#: xboard.c:757 xoptions.c:421 msgid "Auto Flip View" msgstr "自動翻轉棋盤(V)" -#: xboard.c:754 xoptions.c:387 +#: xboard.c:758 xoptions.c:422 msgid "Blindfold" msgstr "盲棋(B)" -#: xboard.c:755 +#: xboard.c:759 msgid "Flash Moves" msgstr "" -#: xboard.c:757 +#: xboard.c:761 msgid "Highlight Dragging" msgstr "拖曳醒目提示(H)" -#: xboard.c:759 xoptions.c:391 +#: xboard.c:763 xoptions.c:425 msgid "Highlight Last Move" msgstr "標記上一著法(M)" -#: xboard.c:760 +#: xboard.c:764 msgid "Highlight With Arrow" msgstr "用箭頭突出移動" -#: xboard.c:761 xoptions.c:393 +#: xboard.c:765 xoptions.c:427 msgid "Move Sound" msgstr "" -#: xboard.c:763 xoptions.c:394 +#: xboard.c:767 xoptions.c:428 msgid "One-Click Moving" msgstr "單擊移動(M)" -#: xboard.c:764 +#: xboard.c:768 msgid "Periodic Updates" msgstr "定期更新(U)" -#: xboard.c:765 +#: xboard.c:769 msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P" -#: xboard.c:766 +#: xboard.c:770 msgid "Popup Exit Message" msgstr "離開時提示(P)" -#: xboard.c:767 xoptions.c:398 +#: xboard.c:771 xoptions.c:432 msgid "Popup Move Errors" msgstr "提示錯誤著法(E)" -#: xboard.c:769 +#: xboard.c:773 msgid "Show Coords" msgstr "顯示坐標(C)" -#: xboard.c:770 +#: xboard.c:774 msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H" -#: xboard.c:771 +#: xboard.c:775 msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" -#: xboard.c:774 +#: xboard.c:778 msgid "Save Settings Now" msgstr "立即儲存設定(N)" -#: xboard.c:775 +#: xboard.c:779 msgid "Save Settings on Exit" msgstr "離開時儲存設定(X)" -#: xboard.c:780 +#: xboard.c:784 msgid "Info XBoard" msgstr "" -#: xboard.c:781 +#: xboard.c:785 msgid "Man XBoard F1" msgstr "" -#: xboard.c:783 xboard.c:6832 +#: xboard.c:787 xboard.c:6551 msgid "About XBoard" msgstr "關於XBoard(A)" -#: xboard.c:788 +#: xboard.c:792 msgid "File" msgstr "檔案(F)" -#: xboard.c:789 +#: xboard.c:793 msgid "Edit" msgstr "編輯(E)" -#: xboard.c:790 +#: xboard.c:794 msgid "View" msgstr "" -#: xboard.c:791 +#: xboard.c:795 msgid "Mode" msgstr "模式(M)" -#: xboard.c:792 +#: xboard.c:796 msgid "Action" msgstr "行為(A)" -#: xboard.c:793 +#: xboard.c:797 msgid "Engine" msgstr "" -#: xboard.c:794 +#: xboard.c:798 msgid "Options" msgstr "選項(O)" -#: xboard.c:795 +#: xboard.c:799 msgid "Help" msgstr "說明(H)" -#: xboard.c:811 xboard.c:7582 +#: xboard.c:815 xboard.c:7261 msgid "White" msgstr "紅方" -#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 +#: xboard.c:815 xboard.c:819 xboard.c:838 msgid "Pawn" msgstr "兵" -#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5153 xboard.c:5229 +#: xboard.c:815 xboard.c:819 xboard.c:838 xboard.c:5109 msgid "Knight" msgstr "馬" -#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5151 +#: xboard.c:815 xboard.c:819 xboard.c:838 xboard.c:5108 msgid "Bishop" msgstr "象" -#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5149 +#: xboard.c:815 xboard.c:819 xboard.c:838 xboard.c:5107 msgid "Rook" msgstr "車" -#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5147 +#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:838 xboard.c:5106 msgid "Queen" msgstr "后" -#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5159 +#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:5114 msgid "King" msgstr "王" -#: xboard.c:812 xboard.c:816 +#: xboard.c:816 xboard.c:820 msgid "Elephant" msgstr "象" -#: xboard.c:812 xboard.c:816 +#: xboard.c:816 xboard.c:820 msgid "Cannon" msgstr "炮" -#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5165 +#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:5119 msgid "Archbishop" msgstr "國師" -#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5167 +#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:5120 msgid "Chancellor" msgstr "宰相" -#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5172 xboard.c:5231 +#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:5124 msgid "Promote" msgstr "升變" -#: xboard.c:813 xboard.c:817 +#: xboard.c:817 xboard.c:821 msgid "Demote" msgstr "降級" -#: xboard.c:814 xboard.c:818 +#: xboard.c:818 xboard.c:822 msgid "Empty square" msgstr "清空格子" -#: xboard.c:814 xboard.c:818 +#: xboard.c:818 xboard.c:822 msgid "Clear board" msgstr "清空棋盤" -#: xboard.c:815 xboard.c:7598 +#: xboard.c:819 xboard.c:7275 msgid "Black" msgstr "黑方" -#: xboard.c:1214 +#: xboard.c:1209 #, c-format msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:1237 +#: xboard.c:1230 #, c-format msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "" -#: xboard.c:1273 +#: xboard.c:1263 #, c-format msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "" -#: xboard.c:1289 +#: xboard.c:1276 #, c-format msgid "" "Warning: No DIR structure found on this system --\n" @@ -1254,355 +1330,373 @@ msgid "" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xboard.c:1350 +#: xboard.c:1335 #, c-format msgid "%s: unrecognized color %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:1360 +#: xboard.c:1343 #, c-format msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" msgstr "" -#: xboard.c:1740 xboard.c:2486 +#: xboard.c:1730 xboard.c:2483 #, c-format msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" msgstr "" -#: xboard.c:1845 +#: xboard.c:1843 #, c-format msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" msgstr "" -#: xboard.c:2022 +#: xboard.c:2019 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: xboard.c:2031 +#: xboard.c:2028 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: xboard.c:2046 +#: xboard.c:2043 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: xboard.c:2069 +#: xboard.c:2066 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:2106 +#: xboard.c:2103 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:2131 +#: xboard.c:2128 #, c-format msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" msgstr "" -#: xboard.c:2136 +#: xboard.c:2133 #, c-format msgid "" "XBoard square size (hint): %d\n" "%s fulldir:%s:\n" msgstr "" -#: xboard.c:2142 +#: xboard.c:2139 #, c-format msgid "Closest %s size: %d\n" msgstr "" -#: xboard.c:2217 +#: xboard.c:2214 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: xboard.c:2233 +#: xboard.c:2230 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xboard.c:2452 xboard.c:2462 +#: xboard.c:2449 xboard.c:2459 #, c-format msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" msgstr "" -#: xboard.c:3219 +#: xboard.c:3206 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: xboard.c:3244 +#: xboard.c:3229 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:3286 +#: xboard.c:3271 #, c-format msgid "" "resolved %s at pixel size %d\n" " to %s\n" msgstr "" -#: xboard.c:3439 +#: xboard.c:3422 #, c-format msgid "%s: error loading XIM!\n" msgstr "" -#: xboard.c:3536 +#: xboard.c:3520 msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" msgstr "" -#: xboard.c:3540 +#: xboard.c:3524 #, c-format msgid "" "\n" "Loading XIMs...\n" msgstr "" -#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3698 xboard.c:3735 -#: xboard.c:3746 +#: xboard.c:3539 xboard.c:3562 xboard.c:3569 xboard.c:3685 xboard.c:3722 +#: xboard.c:3733 #, c-format msgid "(File:%s:) " msgstr "" -#: xboard.c:3573 xboard.c:3728 +#: xboard.c:3557 xboard.c:3715 #, c-format msgid "light square " msgstr "" -#: xboard.c:3581 xboard.c:3742 +#: xboard.c:3565 xboard.c:3729 #, c-format msgid "dark square " msgstr "" -#: xboard.c:3592 xboard.c:3755 +#: xboard.c:3576 xboard.c:3742 #, c-format msgid "Done.\n" msgstr "" -#: xboard.c:3653 +#: xboard.c:3640 msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" msgstr "" -#: xboard.c:3663 +#: xboard.c:3650 #, c-format msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" msgstr "" -#: xboard.c:3673 +#: xboard.c:3660 #, c-format msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" msgstr "" -#: xboard.c:3686 +#: xboard.c:3673 #, c-format msgid "" "\n" "Loading XPMs...\n" msgstr "" -#: xboard.c:3709 +#: xboard.c:3696 #, c-format msgid "(Replace by File:%s:) " msgstr "" -#: xboard.c:3716 xboard.c:3739 xboard.c:3750 +#: xboard.c:3703 xboard.c:3726 xboard.c:3737 #, c-format msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" msgstr "" -#: xboard.c:3840 +#: xboard.c:3825 #, c-format msgid "Can't open bitmap file %s" msgstr "" -#: xboard.c:3843 +#: xboard.c:3828 #, c-format msgid "Invalid bitmap in file %s" msgstr "" -#: xboard.c:3846 +#: xboard.c:3831 #, c-format msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" msgstr "" -#: xboard.c:3850 +#: xboard.c:3835 #, c-format msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" msgstr "" -#: xboard.c:3854 +#: xboard.c:3839 #, c-format msgid "%s: %s...using built-in\n" msgstr "" -#: xboard.c:3858 +#: xboard.c:3843 #, c-format msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" msgstr "" -#: xboard.c:4061 +#: xboard.c:4049 msgid "Drop" msgstr "取消" -#: xboard.c:5051 xboard.c:5177 xboard.c:5225 xboard.c:7130 xboard.c:7171 -#: xgamelist.c:758 xgamelist.c:866 xoptions.c:894 xoptions.c:1205 +#: xboard.c:4989 +#, fuzzy +msgid "could not open: " +msgstr "無法解析著法" + +#: xboard.c:5015 xboard.c:5127 xboard.c:6816 xboard.c:6856 xgamelist.c:749 +#: xgamelist.c:857 xoptions.c:992 xoptions.c:1322 msgid "cancel" msgstr "取消(C)" -#: xboard.c:5088 xboard.c:6980 xboard.c:6994 +#: xboard.c:5049 xboard.c:6675 xboard.c:6689 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: xboard.c:5088 +#: xboard.c:5049 msgid "Can't open file" msgstr "" -#: xboard.c:5093 +#: xboard.c:5054 msgid "Failed to open file" msgstr "" -#: xboard.c:5122 +#: xboard.c:5085 msgid "Promotion" msgstr "升變" -#: xboard.c:5131 +#: xboard.c:5094 msgid "Promote to what?" msgstr "" -#: xboard.c:5138 +#: xboard.c:5101 msgid "Warlord" msgstr "" -#: xboard.c:5140 +#: xboard.c:5102 msgid "General" msgstr "一般選項(G)..." -#: xboard.c:5142 +#: xboard.c:5103 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: xboard.c:5144 +#: xboard.c:5104 msgid "Captain" msgstr "" -#: xboard.c:5174 xboard.c:5233 +#: xboard.c:5125 msgid "Defer" msgstr "" -#: xboard.c:5296 +#: xboard.c:5230 msgid "ok" msgstr "確定" -#: xboard.c:5493 +#: xboard.c:5423 msgid "Load game file name?" msgstr "" -#: xboard.c:5559 +#: xboard.c:5468 msgid "Load position file name?" msgstr "" -#: xboard.c:5568 +#: xboard.c:5474 msgid "Save game file name?" msgstr "" -#: xboard.c:5580 +#: xboard.c:5483 msgid "Save position file name?" msgstr "" -#: xboard.c:5811 +#: xboard.c:5716 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: xboard.c:5901 +#: xboard.c:5788 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: xboard.c:5906 +#: xboard.c:5793 #, c-format msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" msgstr "" -#: xboard.c:5920 +#: xboard.c:5807 #, c-format msgid "ICS engine analyze starting... \n" msgstr "" -#: xboard.c:5948 -msgid "File to analyze" +#: xboard.c:6539 +msgid " (with Zippy code)" msgstr "" -#: xboard.c:7017 +#: xboard.c:6544 +#, c-format +msgid "" +"%s%s\n" +"\n" +"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2009 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" +"\n" +"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " +"information." +msgstr "" + +#: xboard.c:6711 msgid "Fatal Error" msgstr "嚴重錯誤" -#: xboard.c:7017 +#: xboard.c:6711 msgid "Exiting" msgstr "離開" -#: xboard.c:7027 +#: xboard.c:6721 msgid "Information" msgstr "資訊" -#: xboard.c:7034 +#: xboard.c:6728 msgid "Note" msgstr "註解" -#: xboard.c:7084 +#: xboard.c:6773 #, c-format msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n" msgstr "" -#: xboard.c:7117 +#: xboard.c:6804 msgid "Error writing to chess program" msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯" -#: xboard.c:7169 +#: xboard.c:6854 msgid "enter" msgstr "" -#: xboard.c:7366 +#: xboard.c:7055 #, c-format msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "" -#: xboard.c:7760 +#: xboard.c:7429 msgid "Socket support is not configured in" msgstr "" -#: xboard.c:7851 +#: xboard.c:7518 msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xboard.c:8625 +#: xboard.c:8249 #, c-format msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n" msgstr "" -#: xboard.c:8626 +#: xboard.c:8250 #, c-format msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n" msgstr "" -#: xengineoutput.c:145 +#: xengineoutput.c:146 #, c-format msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xengineoutput.c:358 +#: xengineoutput.c:360 msgid "NPS" msgstr "NPS" -#: xengineoutput.c:537 +#: xengineoutput.c:539 msgid "Engine output" msgstr "引擎輸出" -#: xengineoutput.c:537 +#: xengineoutput.c:539 msgid "This feature is experimental" msgstr "" @@ -1614,384 +1708,415 @@ msgstr "審局圖" msgid "no games matched your request" msgstr "" -#: xgamelist.c:193 xgamelist.c:414 +#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416 msgid "thresholds" msgstr "" -#: xgamelist.c:204 xgamelist.c:441 xgamelist.c:448 +#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450 #, fuzzy msgid "find position" msgstr "盤面檔案錯誤" -#: xgamelist.c:215 xgamelist.c:426 +#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428 msgid "next" msgstr "" -#: xgamelist.c:228 xgamelist.c:410 +#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412 msgid "close" msgstr "" -#: xgamelist.c:240 +#: xgamelist.c:237 msgid "Filter:" msgstr "過濾器" -#: xgamelist.c:258 +#: xgamelist.c:255 msgid "filtertext" msgstr "" -#: xgamelist.c:271 xgamelist.c:440 +#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442 msgid "apply" msgstr "" -#: xgamelist.c:354 +#: xgamelist.c:357 #, c-format msgid "Scanning through games (%d)" msgstr "" -#: xgamelist.c:377 +#: xgamelist.c:381 msgid "previous page" msgstr "" -#: xgamelist.c:380 +#: xgamelist.c:384 msgid "next page" msgstr "" -#: xgamelist.c:420 +#: xgamelist.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" +msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d" + +#: xgamelist.c:422 msgid "load" msgstr "" -#: xgamelist.c:423 +#: xgamelist.c:425 msgid "No game selected" msgstr "沒有選中棋局" -#: xgamelist.c:429 +#: xgamelist.c:431 msgid "Can't go forward any further" msgstr "無法再前進了" -#: xgamelist.c:433 +#: xgamelist.c:435 msgid "prev" msgstr "" -#: xgamelist.c:532 +#: xgamelist.c:529 msgid "There is no game list" msgstr "沒有棋局列表" -#: xgamelist.c:752 xgamelist.c:877 xoptions.c:898 xoptions.c:1201 -msgid "OK" -msgstr "確定" +#: xgamelist.c:659 +#, fuzzy +msgid "Game list not loaded or empty" +msgstr "尚未有棋局載入" -#: xgamelist.c:766 +#: xgamelist.c:757 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: xgamelist.c:770 xgamelist.c:855 +#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846 msgid "down" msgstr "向下" -#: xgamelist.c:775 xgamelist.c:844 +#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835 msgid "up" msgstr "向上" -#: xgamelist.c:780 xgamelist.c:833 +#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824 msgid "factory" msgstr "" -#: xhistory.c:146 +#: xgamelist.c:797 +#, fuzzy +msgid "Game-list options" +msgstr "載入棋局選項" + +#: xhistory.c:153 msgid "Move list" msgstr "" -#: xoptions.c:303 +#: xoptions.c:171 xoptions.c:1130 +msgid "browse" +msgstr "" + +#: xoptions.c:313 msgid "First Engine" msgstr "" -#: xoptions.c:303 +#: xoptions.c:313 msgid "Second Engine" msgstr "" -#: xoptions.c:352 +#: xoptions.c:379 +msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" +msgstr "" + +#: xoptions.c:383 msgid "Tournament file:" msgstr "" -#: xoptions.c:353 +#: xoptions.c:384 msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single" msgstr "" -#: xoptions.c:354 +#: xoptions.c:385 msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)" msgstr "" -#: xoptions.c:356 +#: xoptions.c:386 +msgid "Tourney participants:" +msgstr "" + +#: xoptions.c:388 msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: xoptions.c:357 +#: xoptions.c:389 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: xoptions.c:358 +#: xoptions.c:390 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: xoptions.c:359 +#: xoptions.c:391 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "" -#: xoptions.c:360 +#: xoptions.c:392 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: xoptions.c:361 +#: xoptions.c:393 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "" -#: xoptions.c:362 +#: xoptions.c:394 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: xoptions.c:363 +#: xoptions.c:395 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xoptions.c:364 +#: xoptions.c:396 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: xoptions.c:365 +#: xoptions.c:397 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xoptions.c:366 +#: xoptions.c:398 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: xoptions.c:367 +#: xoptions.c:399 +msgid "Disable own engine books by default" +msgstr "" + +#: xoptions.c:400 msgid "Replace Engine" msgstr "" -#: xoptions.c:368 +#: xoptions.c:401 msgid "Upgrade Engine" msgstr "" -#: xoptions.c:381 +#: xoptions.c:402 +msgid "Clone Tourney" +msgstr "" + +#: xoptions.c:416 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: xoptions.c:382 +#: xoptions.c:417 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: xoptions.c:384 +#: xoptions.c:419 msgid "Animate Moving" msgstr "動畫走棋(A)" -#: xoptions.c:385 +#: xoptions.c:420 msgid "Auto Flag" msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" -#: xoptions.c:388 +#: xoptions.c:423 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: xoptions.c:389 +#: xoptions.c:424 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "與人對弈時隱藏思考細節" -#: xoptions.c:390 -msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" -msgstr "拖曳醒目提示(H)" - -#: xoptions.c:392 +#: xoptions.c:426 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "用箭頭突出移動" -#: xoptions.c:395 +#: xoptions.c:429 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "定期更新(分析模式)" -#: xoptions.c:396 xoptions.c:502 +#: xoptions.c:430 xoptions.c:539 msgid "Ponder Next Move" msgstr "同步思考(N)" -#: xoptions.c:397 +#: xoptions.c:431 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "離開時提示(P)" -#: xoptions.c:399 +#: xoptions.c:433 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "取得著法列表(G)" -#: xoptions.c:400 +#: xoptions.c:434 msgid "Show Coordinates" msgstr "顯示坐標(C)" -#: xoptions.c:401 +#: xoptions.c:435 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: xoptions.c:402 +#: xoptions.c:436 msgid "Test Legality" msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" -#: xoptions.c:403 +#: xoptions.c:437 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: xoptions.c:404 +#: xoptions.c:438 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: xoptions.c:405 +#: xoptions.c:439 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: xoptions.c:406 +#: xoptions.c:440 #, fuzzy msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "審局圖" -#: xoptions.c:422 +#: xoptions.c:457 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!" -#: xoptions.c:443 +#: xoptions.c:478 msgid "normal" msgstr "" -#: xoptions.c:444 +#: xoptions.c:479 msgid "fairy" msgstr "" -#: xoptions.c:445 +#: xoptions.c:480 msgid "FRC" msgstr "" -#: xoptions.c:446 +#: xoptions.c:481 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: xoptions.c:447 +#: xoptions.c:482 msgid "wild castle" msgstr "" -#: xoptions.c:448 +#: xoptions.c:483 msgid "Superchess" msgstr "" -#: xoptions.c:449 +#: xoptions.c:484 msgid "no castle" msgstr "" -#: xoptions.c:450 +#: xoptions.c:485 msgid "crazyhouse" msgstr "" -#: xoptions.c:451 +#: xoptions.c:486 msgid "knightmate" msgstr "" -#: xoptions.c:452 +#: xoptions.c:487 msgid "bughouse" msgstr "" -#: xoptions.c:453 +#: xoptions.c:488 msgid "berolina" msgstr "" -#: xoptions.c:454 +#: xoptions.c:489 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: xoptions.c:455 +#: xoptions.c:490 msgid "cylinder" msgstr "" -#: xoptions.c:456 +#: xoptions.c:491 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: xoptions.c:457 +#: xoptions.c:492 msgid "shatranj" msgstr "" -#: xoptions.c:458 +#: xoptions.c:493 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:459 +#: xoptions.c:494 msgid "makruk" msgstr "" -#: xoptions.c:460 +#: xoptions.c:495 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:461 +#: xoptions.c:496 msgid "atomic" msgstr "" -#: xoptions.c:462 -msgid "Capablanca (10x8)" +#: xoptions.c:497 +msgid "falcon (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:463 +#: xoptions.c:498 msgid "two kings" msgstr "" -#: xoptions.c:464 -msgid "Gothic (10x8)" +#: xoptions.c:499 +msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:465 +#: xoptions.c:500 msgid "3-checks" msgstr "" -#: xoptions.c:466 -msgid "janus (10x8)" +#: xoptions.c:501 +msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:467 +#: xoptions.c:502 msgid "suicide" msgstr "" -#: xoptions.c:468 -msgid "CRC (10x8)" +#: xoptions.c:503 +msgid "janus (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:469 +#: xoptions.c:504 msgid "give-away" msgstr "" -#: xoptions.c:470 -msgid "grand (10x10)" +#: xoptions.c:505 +msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:471 +#: xoptions.c:506 msgid "losers" msgstr "" -#: xoptions.c:472 +#: xoptions.c:507 +msgid "grand (10x10)" +msgstr "" + +#: xoptions.c:508 msgid "Spartan" msgstr "" -#: xoptions.c:473 +#: xoptions.c:509 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: xoptions.c:474 +#: xoptions.c:510 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: xoptions.c:475 +#: xoptions.c:511 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: xoptions.c:476 +#: xoptions.c:512 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: xoptions.c:478 +#: xoptions.c:514 msgid "" "WARNING: variants with un-orthodox\n" "pieces only have built-in bitmaps\n" @@ -2000,647 +2125,718 @@ msgid "" "for missing bitmaps. (See manual.)" msgstr "" -#: xoptions.c:503 +#: xoptions.c:540 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "最大CPU數" -#: xoptions.c:504 +#: xoptions.c:541 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:505 +#: xoptions.c:542 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "雜湊表大小(MB)" -#: xoptions.c:506 +#: xoptions.c:543 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "EGTB 路徑" -#: xoptions.c:507 +#: xoptions.c:544 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "EGTB 大小(MB)" -#: xoptions.c:508 +#: xoptions.c:545 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: xoptions.c:509 +#: xoptions.c:546 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: xoptions.c:510 +#: xoptions.c:547 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "庫著法深度" -#: xoptions.c:511 +#: xoptions.c:548 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "庫變例" -#: xoptions.c:512 +#: xoptions.c:549 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "引擎1有自用庫" -#: xoptions.c:513 +#: xoptions.c:550 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: xoptions.c:518 +#: xoptions.c:555 msgid "Detect all Mates" msgstr "檢測將殺(M)" -#: xoptions.c:519 +#: xoptions.c:556 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "驗證引擎聲明(V)" -#: xoptions.c:520 +#: xoptions.c:557 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "子力不足時判和(I)" -#: xoptions.c:521 +#: xoptions.c:558 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "簡易和棋判決(T)" -#: xoptions.c:522 +#: xoptions.c:559 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: xoptions.c:523 +#: xoptions.c:560 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: xoptions.c:524 +#: xoptions.c:561 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "幾著後判和" -#: xoptions.c:525 +#: xoptions.c:562 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "輸/贏判決門檻" -#: xoptions.c:526 +#: xoptions.c:563 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "引擎 #1 是絕對分數" -#: xoptions.c:527 +#: xoptions.c:564 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "引擎 #2 是絕對分數" -#: xoptions.c:538 +#: xoptions.c:576 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "自動\"kibitz\"(A)" -#: xoptions.c:539 +#: xoptions.c:577 msgid "Auto-Comment" msgstr "自動註解(A)" -#: xoptions.c:540 +#: xoptions.c:578 msgid "Auto-Observe" msgstr "自動觀棋(O)" -#: xoptions.c:541 +#: xoptions.c:579 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "自動改變棋盤大小(R)" -#: xoptions.c:542 +#: xoptions.c:580 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "背景觀察(v)" -#: xoptions.c:543 +#: xoptions.c:581 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "雙棋盤(D)" -#: xoptions.c:544 +#: xoptions.c:582 msgid "Get Move List" msgstr "取得著法列表(G)" -#: xoptions.c:545 +#: xoptions.c:583 msgid "Quiet Play" msgstr "落子無聲(Q)" -#: xoptions.c:546 +#: xoptions.c:584 msgid "Seek Graph" msgstr "可選對手圖表(k)" -#: xoptions.c:547 +#: xoptions.c:585 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "自動刷新圖表(R)" -#: xoptions.c:548 +#: xoptions.c:586 msgid "Premove" msgstr "預先走棋(P)" -#: xoptions.c:549 +#: xoptions.c:587 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: xoptions.c:550 +#: xoptions.c:588 msgid "First White Move:" msgstr "紅方先走(W)" -#: xoptions.c:551 +#: xoptions.c:589 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: xoptions.c:552 +#: xoptions.c:590 msgid "First Black Move:" msgstr "黑方先走(B)" -#: xoptions.c:554 +#: xoptions.c:592 msgid "Alarm" msgstr "提示" -#: xoptions.c:555 +#: xoptions.c:593 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: xoptions.c:557 +#: xoptions.c:595 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: xoptions.c:558 +#: xoptions.c:596 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:559 +#: xoptions.c:597 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:560 +#: xoptions.c:598 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:561 +#: xoptions.c:599 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:562 +#: xoptions.c:600 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:563 +#: xoptions.c:601 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:564 +#: xoptions.c:602 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:565 +#: xoptions.c:603 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:566 +#: xoptions.c:604 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:570 -msgid "Exact match" +#: xoptions.c:608 +msgid "Exact position match" msgstr "" -#: xoptions.c:570 +#: xoptions.c:608 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: xoptions.c:570 -msgid "Same material and Pawn chain" +#: xoptions.c:608 +msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: xoptions.c:570 +#: xoptions.c:609 msgid "Same material" msgstr "" -#: xoptions.c:581 +#: xoptions.c:609 +msgid "Material range (top board half optional)" +msgstr "" + +#: xoptions.c:609 +msgid "Material difference (optional stuff balanced)" +msgstr "" + +#: xoptions.c:621 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: xoptions.c:582 +#: xoptions.c:622 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: xoptions.c:583 +#: xoptions.c:623 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: xoptions.c:584 +#: xoptions.c:624 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:585 +#: xoptions.c:625 +msgid "" +"\n" +"options to use in game-viewer mode:" +msgstr "" + +#: xoptions.c:627 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: xoptions.c:586 +#: xoptions.c:628 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: xoptions.c:587 +#: xoptions.c:629 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: xoptions.c:588 +#: xoptions.c:630 #, fuzzy msgid "No games before year:" msgstr "尚未有棋局載入" -#: xoptions.c:589 +#: xoptions.c:631 +msgid "Minimum nr consecutive positions:" +msgstr "" + +#: xoptions.c:632 msgid "Seach mode:" msgstr "" -#: xoptions.c:594 +#: xoptions.c:633 +msgid "Also match reversed colors" +msgstr "" + +#: xoptions.c:634 +msgid "Also match left-right flipped position" +msgstr "" + +#: xoptions.c:639 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: xoptions.c:595 +#: xoptions.c:640 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: xoptions.c:596 +#: xoptions.c:641 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: xoptions.c:597 +#: xoptions.c:642 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: xoptions.c:598 +#: xoptions.c:643 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: xoptions.c:599 +#: xoptions.c:644 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: xoptions.c:600 +#: xoptions.c:645 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: xoptions.c:605 +#: xoptions.c:650 msgid "No Sound" msgstr "無聲" -#: xoptions.c:606 +#: xoptions.c:651 msgid "Default Beep" msgstr "預設聲音" -#: xoptions.c:607 +#: xoptions.c:652 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: xoptions.c:608 +#: xoptions.c:653 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: xoptions.c:609 +#: xoptions.c:654 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: xoptions.c:610 +#: xoptions.c:655 msgid "Ding" msgstr "" -#: xoptions.c:611 +#: xoptions.c:656 msgid "Gong" msgstr "" -#: xoptions.c:612 +#: xoptions.c:657 msgid "Laser" msgstr "" -#: xoptions.c:613 +#: xoptions.c:658 msgid "Penalty" msgstr "" -#: xoptions.c:614 +#: xoptions.c:659 msgid "Phone" msgstr "" -#: xoptions.c:615 +#: xoptions.c:660 msgid "Pop" msgstr "" -#: xoptions.c:616 +#: xoptions.c:661 msgid "Slap" msgstr "" -#: xoptions.c:617 +#: xoptions.c:662 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: xoptions.c:619 +#: xoptions.c:664 msgid "User File" msgstr "" -#: xoptions.c:647 +#: xoptions.c:693 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: xoptions.c:648 +#: xoptions.c:694 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:649 +#: xoptions.c:695 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: xoptions.c:650 +#: xoptions.c:696 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: xoptions.c:651 +#: xoptions.c:697 msgid "Play" msgstr "播放" -#: xoptions.c:652 +#: xoptions.c:698 msgid "Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:653 +#: xoptions.c:699 msgid "Win:" msgstr "" -#: xoptions.c:654 +#: xoptions.c:700 msgid "Lose:" msgstr "" -#: xoptions.c:655 +#: xoptions.c:701 msgid "Draw:" msgstr "" -#: xoptions.c:656 +#: xoptions.c:702 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: xoptions.c:657 +#: xoptions.c:703 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: xoptions.c:658 +#: xoptions.c:704 msgid "Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:659 +#: xoptions.c:705 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:660 +#: xoptions.c:706 msgid "Channel:" msgstr "" -#: xoptions.c:661 +#: xoptions.c:707 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: xoptions.c:662 +#: xoptions.c:708 msgid "Tell:" msgstr "" -#: xoptions.c:663 +#: xoptions.c:709 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: xoptions.c:664 +#: xoptions.c:710 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: xoptions.c:665 +#: xoptions.c:711 msgid "Request:" msgstr "" -#: xoptions.c:666 +#: xoptions.c:712 msgid "Seek:" msgstr "" -#: xoptions.c:746 +#: xoptions.c:799 msgid "White Piece Color:" msgstr "" -#: xoptions.c:752 +#: xoptions.c:801 xoptions.c:807 xoptions.c:813 xoptions.c:819 xoptions.c:825 +#: xoptions.c:831 +msgid "R" +msgstr "" + +#: xoptions.c:802 xoptions.c:808 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 +#: xoptions.c:832 +msgid "G" +msgstr "" + +#: xoptions.c:803 xoptions.c:809 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 +#: xoptions.c:833 +msgid "B" +msgstr "" + +#: xoptions.c:804 xoptions.c:810 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 +#: xoptions.c:834 +msgid "D" +msgstr "" + +#: xoptions.c:805 msgid "Black Piece Color:" msgstr "黑子" -#: xoptions.c:758 +#: xoptions.c:811 msgid "Light Square Color:" msgstr "白格" -#: xoptions.c:764 +#: xoptions.c:817 msgid "Dark Square Color:" msgstr "黑格" -#: xoptions.c:770 +#: xoptions.c:823 msgid "Highlight Color:" msgstr "格子標記" -#: xoptions.c:776 +#: xoptions.c:829 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "預先走棋標記" -#: xoptions.c:782 +#: xoptions.c:835 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: xoptions.c:784 +#: xoptions.c:837 msgid "Mono Mode" msgstr "黑白" -#: xoptions.c:785 +#: xoptions.c:838 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: xoptions.c:786 +#: xoptions.c:839 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: xoptions.c:787 +#: xoptions.c:840 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:788 +#: xoptions.c:841 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:789 +#: xoptions.c:842 msgid "Directory with Bitmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:790 +#: xoptions.c:843 msgid "Directory with Pixmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:938 +#: xoptions.c:1037 msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: xoptions.c:1031 -msgid "browse" -msgstr "" - -#: xoptions.c:1242 +#: xoptions.c:1356 msgid "ICS Options" msgstr "ICS設定" -#: xoptions.c:1252 +#: xoptions.c:1363 msgid "Load Game Options" msgstr "載入棋局選項" -#: xoptions.c:1261 +#: xoptions.c:1369 msgid "Save Game Options" msgstr "儲存棋局選項" -#: xoptions.c:1271 +#: xoptions.c:1377 msgid "Sound Options" msgstr "聲音" -#: xoptions.c:1280 +#: xoptions.c:1383 msgid "Board Options" msgstr "棋盤選項" -#: xoptions.c:1300 +#: xoptions.c:1389 +#, fuzzy +msgid "Adjudicate non-ICS Games" +msgstr "裁決紅贏 (W)" + +#: xoptions.c:1397 msgid "Common Engine Settings" msgstr "通用引擎設定" -#: xoptions.c:1309 +#: xoptions.c:1403 msgid "New Variant" msgstr "變種" -#: xoptions.c:1319 +#: xoptions.c:1410 msgid "General Options" msgstr "一般選項" -#: xoptions.c:1333 +#: xoptions.c:1421 msgid "Match Options" msgstr "" -#: xoptions.c:1495 +#: xoptions.c:1524 +msgid "clear" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1525 xoptions.c:1582 +msgid "save changes" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1590 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "編輯(E)" -#: xoptions.c:1535 +#: xoptions.c:1632 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: xoptions.c:1562 +#: xoptions.c:1657 msgid "Type a move" msgstr "" -#: xoptions.c:1584 +#: xoptions.c:1695 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: xoptions.c:1614 +#: xoptions.c:1720 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: xoptions.c:1615 +#: xoptions.c:1721 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: xoptions.c:1616 +#: xoptions.c:1722 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: xoptions.c:1617 +#: xoptions.c:1723 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: xoptions.c:1618 +#: xoptions.c:1724 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:1619 +#: xoptions.c:1725 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: xoptions.c:1620 +#: xoptions.c:1726 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: xoptions.c:1621 +#: xoptions.c:1727 msgid "UCI" msgstr "" -#: xoptions.c:1622 +#: xoptions.c:1728 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: xoptions.c:1623 +#: xoptions.c:1729 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: xoptions.c:1624 +#: xoptions.c:1730 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: xoptions.c:1625 +#: xoptions.c:1731 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1626 +#: xoptions.c:1732 msgid "Load mentioned engine as" msgstr "" -#: xoptions.c:1643 +#: xoptions.c:1746 msgid "Load engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1665 +#: xoptions.c:1765 +msgid "shuffle" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1766 msgid "Start-position number:" msgstr "啟動位置號碼(S)" -#: xoptions.c:1686 +#: xoptions.c:1767 +#, fuzzy +msgid "randomize" +msgstr "隨機" + +#: xoptions.c:1768 +msgid "pick fixed" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1785 msgid "New Shuffle Game" msgstr "洗牌遊戲(u)..." -#: xoptions.c:1733 +#: xoptions.c:1835 msgid "classical" msgstr "" -#: xoptions.c:1734 +#: xoptions.c:1836 msgid "incremental" msgstr "" -#: xoptions.c:1735 +#: xoptions.c:1837 msgid "fixed max" msgstr "" -#: xoptions.c:1736 +#: xoptions.c:1838 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: xoptions.c:1737 +#: xoptions.c:1839 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: xoptions.c:1738 +#: xoptions.c:1840 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: xoptions.c:1739 +#: xoptions.c:1841 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "時間倍數" -#: xoptions.c:1740 +#: xoptions.c:1842 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "引擎輸出" -#: xoptions.c:1741 +#: xoptions.c:1843 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "引擎1有自用庫" -#: xoptions.c:1751 xoptions.c:1754 xoptions.c:1759 xoptions.c:1760 +#: xoptions.c:1854 xoptions.c:1857 xoptions.c:1862 xoptions.c:1863 msgid "Unused" msgstr "" -#: xoptions.c:1775 +#: xoptions.c:1875 msgid "Time Control" msgstr "" +#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" +#~ msgstr "拖曳醒目提示(H)" + #~ msgid "White " #~ msgstr "紅方 " @@ -2650,9 +2846,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Close" #~ msgstr "關閉(C)" -#~ msgid "random" -#~ msgstr "隨機" - #~ msgid "moves" #~ msgstr "著法"