X-Git-Url: http://winboard.nl/cgi-bin?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_TW.po;h=b949df3277a42656366987b9d641319a0e13cdb4;hb=e95805c28019140bf1c4f416b9f671d1f19759c3;hp=a9ae0b2330390b7556bb4ed290aa670cccf7e0a4;hpb=045a16c8f78b43e9572d553c3a200ca44268dd7c;p=xboard.git diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index a9ae0b2..b949df3 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -4,465 +4,552 @@ # This file is distributed under the same license as the XBoard package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#: xoptions.c:308 #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-07 23:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-13 08:12+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_TW\n" -#: backend.c:814 +#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings +#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing +#: backend.c:741 +msgid "first" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings +#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing +#: backend.c:744 +msgid "second" +msgstr "" + +#: backend.c:822 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持" -#: backend.c:886 +#: backend.c:922 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:934 +#: backend.c:978 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s" -#: backend.c:949 +#: backend.c:993 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s" -#: backend.c:1047 +#: backend.c:1099 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持" -#: backend.c:1065 +#: backend.c:1117 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "未知的變體名 %s" -#: backend.c:1307 +#: backend.c:1360 msgid "Starting chess program" msgstr "啟動國際象棋程式" -#: backend.c:1330 +#: backend.c:1383 msgid "Bad game file" msgstr "棋局檔案錯誤" -#: backend.c:1337 +#: backend.c:1390 msgid "Bad position file" msgstr "盤面檔案錯誤" -#: backend.c:1351 +#: backend.c:1404 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1409 +#: backend.c:1473 +msgid "" +"You restarted an already completed tourney\n" +"One more cycle will now be added to it\n" +"Games commence in 10 sec" +msgstr "" + +#: backend.c:1480 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1416 +#: backend.c:1487 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽" -#: backend.c:1450 +#: backend.c:1524 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "無法打開通訊連接埠 %s" -#: backend.c:1453 +#: backend.c:1527 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s" -#: backend.c:1509 +#: backend.c:1583 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s" -#: backend.c:1533 +#: backend.c:1609 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案" -#: backend.c:1560 +#: backend.c:1636 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1564 +#: backend.c:1640 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作" -#: backend.c:1575 +#: backend.c:1651 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1580 +#: backend.c:1656 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1587 +#: backend.c:1663 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1592 +#: backend.c:1668 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1599 +#: backend.c:1675 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1604 +#: backend.c:1680 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1615 +#: backend.c:1691 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案" -#: backend.c:1776 backend.c:1820 backend.c:1845 backend.c:2256 +#: backend.c:1853 backend.c:1897 backend.c:1920 backend.c:2319 msgid "Error writing to ICS" msgstr "發送訊息給ICS時出錯" -#: backend.c:1780 +#: backend.c:1857 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "讀取鍵盤時出錯" -#: backend.c:1783 +#: backend.c:1860 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾" -#: backend.c:2094 +#: backend.c:2165 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2105 +#: backend.c:2176 #, c-format msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" msgstr "" -#: backend.c:2170 xboard.c:7154 +#: backend.c:2236 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "發送訊息給顯示器時出錯" -#: backend.c:2915 +#: backend.c:2992 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3435 +#: backend.c:3515 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭" -#: backend.c:3449 +#: backend.c:3529 #, c-format msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" msgstr "" -#: backend.c:3482 +#: backend.c:3562 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤" -#: backend.c:3714 +#: backend.c:3666 backend.c:4084 backend.c:4285 backend.c:4845 backend.c:4849 +#: backend.c:6859 backend.c:11932 backend.c:13545 backend.c:13622 +#: backend.c:13668 backend.c:13674 backend.c:13679 backend.c:13684 +msgid "vs." +msgstr "" + +#: backend.c:3794 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4051 +#: backend.c:4132 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "連接被ICS關閉" -#: backend.c:4053 +#: backend.c:4134 msgid "Error reading from ICS" msgstr "讀取ICS訊息時出錯" -#: backend.c:4104 +#: backend.c:4184 #, c-format msgid "Parsing board: %s\n" msgstr "" -#: backend.c:4128 +#: backend.c:4208 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4137 backend.c:9189 +#: backend.c:4217 backend.c:9673 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯" -#: backend.c:4231 +#: backend.c:4336 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤" -#: backend.c:4651 backend.c:4673 +#: backend.c:4769 backend.c:4791 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\"" -#: backend.c:4888 +#: backend.c:5028 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5787 +#: backend.c:5098 +msgid "You cannot do this while you are playing or observing" +msgstr "" + +#: backend.c:5988 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6134 +#: backend.c:6450 msgid "You are playing Black" msgstr "你在執黑" -#: backend.c:6143 backend.c:6168 +#: backend.c:6459 backend.c:6486 msgid "You are playing White" msgstr "你在執紅" -#: backend.c:6150 backend.c:6176 backend.c:6295 backend.c:6318 backend.c:6334 -#: backend.c:13175 +#: backend.c:6468 backend.c:6494 backend.c:6614 backend.c:6639 backend.c:6655 +#: backend.c:14317 msgid "It is White's turn" msgstr "輪到紅方走棋" -#: backend.c:6154 backend.c:6180 backend.c:6303 backend.c:6324 backend.c:6355 -#: backend.c:13167 +#: backend.c:6472 backend.c:6498 backend.c:6622 backend.c:6645 backend.c:6676 +#: backend.c:14309 msgid "It is Black's turn" msgstr "輪到黑方走棋" -#: backend.c:6192 +#: backend.c:6511 msgid "Displayed position is not current" msgstr "顯示的盤面不是當前盤面" -#: backend.c:6426 +#: backend.c:6749 msgid "Illegal move" msgstr "著法錯誤" -#: backend.c:6489 +#: backend.c:6816 msgid "End of game" msgstr "棋局結束" -#: backend.c:6492 +#: backend.c:6819 msgid "Incorrect move" msgstr "著法錯誤" -#: backend.c:6782 +#: backend.c:7128 backend.c:7254 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7708 +#: backend.c:7485 +msgid "Swiss tourney finished" +msgstr "" + +#: backend.c:8038 +msgid "Invalid pairing from pairing engine" +msgstr "" + +#: backend.c:8155 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\"" -#: backend.c:7931 +#: backend.c:8374 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8072 xboard.c:5765 xboard.c:5809 +#: backend.c:8518 menus.c:264 menus.c:305 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s 不支持分析功能" -#: backend.c:8138 +#: backend.c:8584 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)" -#: backend.c:8163 +#: backend.c:8611 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n" -#: backend.c:8184 +#: backend.c:8632 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "提示 %s" -#: backend.c:8189 +#: backend.c:8637 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8364 +#: backend.c:8812 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "電腦同意和棋" -#: backend.c:8367 +#: backend.c:8815 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8730 +#: backend.c:8894 +msgid "failed writing PV" +msgstr "" + +#: backend.c:9192 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:8740 +#: backend.c:9202 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:8751 +#: backend.c:9213 msgid "Gap in move list" msgstr "著法斷開" -#: backend.c:9328 xoptions.c:867 +#: backend.c:9807 dialogs.c:459 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持" -#: backend.c:9442 +#: backend.c:9923 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "無法啟動'%s'" -#: backend.c:9465 +#: backend.c:9951 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "等待第一個國際象棋程式" -#: backend.c:9470 backend.c:12565 +#: backend.c:9956 backend.c:13693 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "等待第二個國際象棋程式" -#: backend.c:9638 +#: backend.c:10006 +msgid "Could not write on tourney file" +msgstr "" + +#: backend.c:10072 +msgid "" +"You cannot replace an engine while it is engaged!\n" +"Terminate its game first." +msgstr "" + +#: backend.c:10086 +msgid "No engine with the name you gave is installed" +msgstr "" + +#: backend.c:10088 +msgid "" +"First change an engine by editing the participants list\n" +"of the Tournament Options dialog" +msgstr "" + +#: backend.c:10089 +msgid "You can only change one engine at the time" +msgstr "" + +#: backend.c:10104 +#, c-format +msgid "No engine %s is installed" +msgstr "" + +#: backend.c:10124 +msgid "" +"You must supply a tournament file,\n" +"for storing the tourney progress" +msgstr "" + +#: backend.c:10134 +msgid "Not enough participants" +msgstr "" + +#: backend.c:10328 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:9650 +#: backend.c:10340 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10077 +#: backend.c:10353 +msgid "No pairing engine specified" +msgstr "" + +#: backend.c:10818 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d" -#: backend.c:10518 backend.c:10549 +#: backend.c:11274 backend.c:11305 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "不合法著法 %d.%s%s" -#: backend.c:10538 +#: backend.c:11294 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "不明確的著法 %d.%s%s" -#: backend.c:10595 backend.c:11241 backend.c:11432 backend.c:11801 +#: backend.c:11347 backend.c:12352 backend.c:12545 backend.c:12906 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "無法打開\"%s\"" -#: backend.c:10607 xboard.c:5341 +#: backend.c:11359 menus.c:120 msgid "Cannot build game list" msgstr "無法建立棋局列表" -#: backend.c:10696 +#: backend.c:11444 msgid "No more games in this message" msgstr "這條訊息不包含更多的棋局" -#: backend.c:10737 +#: backend.c:11484 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "尚未有棋局載入" -#: backend.c:10741 backend.c:11219 xgamelist.c:397 +#: backend.c:11488 backend.c:12333 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "無法再後退了" -#: backend.c:10797 +#: backend.c:11908 msgid "Game number out of range" msgstr "棋局數量超出範圍" -#: backend.c:10808 +#: backend.c:11919 msgid "Can't seek on game file" msgstr "無法搜尋棋局檔案" -#: backend.c:10866 +#: backend.c:11977 msgid "Game not found in file" msgstr "檔案中沒有找到棋局" -#: backend.c:10994 backend.c:11321 +#: backend.c:12105 backend.c:12429 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤" -#: backend.c:11144 +#: backend.c:12255 msgid "No moves in game" -msgstr "棋局中沒有著法" +msgstr "棋局中沒有著法" -#: backend.c:11215 +#: backend.c:12329 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "尚未有盤面載入" -#: backend.c:11282 backend.c:11293 +#: backend.c:12390 backend.c:12401 msgid "Can't seek on position file" msgstr "無法搜尋盤面檔案" -#: backend.c:11300 backend.c:11312 +#: backend.c:12408 backend.c:12420 msgid "Position not found in file" msgstr "檔案中沒有找到盤面" -#: backend.c:11353 +#: backend.c:12460 msgid "Black to play" msgstr "輪到黑方走棋" -#: backend.c:11356 +#: backend.c:12463 msgid "White to play" msgstr "輪到紅方走棋" -#: backend.c:11437 backend.c:11806 +#: backend.c:12550 backend.c:12911 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:11439 +#: backend.c:12552 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:11808 +#: backend.c:12553 +msgid "Bad Seek" +msgstr "" + +#: backend.c:12913 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:11938 +#: backend.c:13039 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:11943 +#: backend.c:13044 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:11948 +#: backend.c:13049 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:11995 +#: backend.c:13096 msgid "You have not made a move yet" msgstr "你尚未走棋" -#: backend.c:12016 +#: backend.c:13117 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12021 +#: backend.c:13122 msgid "No unfinished games" msgstr "不存在未完成棋局" -#: backend.c:12027 +#: backend.c:13128 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -472,2058 +559,2307 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:12042 +#: backend.c:13143 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "呼叫cmail失敗" -#: backend.c:12104 +#: backend.c:13205 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "等待對手回應\n" -#: backend.c:12126 +#: backend.c:13227 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "本棋局仍需走棋\n" -#: backend.c:12130 +#: backend.c:13231 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n" -#: backend.c:12134 +#: backend.c:13235 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n" -#: backend.c:12141 +#: backend.c:13242 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:12147 +#: backend.c:13248 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "不存在未完成棋局\n" -#: backend.c:12149 +#: backend.c:13250 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "準備送信就緒\n" -#: backend.c:12154 +#: backend.c:13255 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:12308 +#: backend.c:13412 msgid "Edit comment" msgstr "編輯註解" -#: backend.c:12310 +#: backend.c:13414 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "編輯註解 %d.%s%s" -#: backend.c:12403 +#: backend.c:13525 msgid "It is not White's turn" msgstr "沒有輪到紅方走棋" -#: backend.c:12484 +#: backend.c:13606 msgid "It is not Black's turn" msgstr "沒有輪到黑方走棋" -#: backend.c:12585 +#: backend.c:13713 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:12613 backend.c:13688 +#: backend.c:13741 backend.c:14852 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:12737 +#: backend.c:13872 msgid "Training mode off" msgstr "訓練模式已關閉" -#: backend.c:12745 +#: backend.c:13880 msgid "Training mode on" msgstr "訓練模式已打開" -#: backend.c:12748 +#: backend.c:13883 msgid "Already at end of game" msgstr "棋局已經結束" -#: backend.c:12829 +#: backend.c:13963 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "注意:你正在進行棋局" -#: backend.c:12832 +#: backend.c:13966 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "注意:你正在觀棋棋局" -#: backend.c:12835 +#: backend.c:13969 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "注意:你正在研究棋局" -#: backend.c:12909 +#: backend.c:14036 +msgid "Click clock to clear board" +msgstr "" + +#: backend.c:14046 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:13192 +#: backend.c:14334 msgid "That square is occupied" msgstr "格子已有棋子" -#: backend.c:13216 backend.c:13242 +#: backend.c:14358 backend.c:14384 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "該著法沒有待定的提議" -#: backend.c:13278 backend.c:13289 +#: backend.c:14420 backend.c:14431 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "對手沒有超時" -#: backend.c:13351 +#: backend.c:14497 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "必須走完棋才能提和" -#: backend.c:13670 +#: backend.c:14834 msgid "You are not examining a game" msgstr "沒有分析棋局" -#: backend.c:13674 +#: backend.c:14838 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "暫停時不能復原棋局" -#: backend.c:13728 backend.c:13735 +#: backend.c:14892 backend.c:14899 msgid "It is your turn" msgstr "輪到你走棋" -#: backend.c:13786 backend.c:13793 backend.c:13812 backend.c:13819 +#: backend.c:14950 backend.c:14957 backend.c:14976 backend.c:14983 msgid "Wait until your turn" msgstr "等待對手走棋" -#: backend.c:13798 +#: backend.c:14962 msgid "No hint available" msgstr "沒有可用的提示" -#: backend.c:14260 +#: backend.c:15424 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯" -#: backend.c:14263 backend.c:14298 +#: backend.c:15427 backend.c:15458 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:14294 +#: backend.c:15453 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止" -#: backend.c:14311 +#: backend.c:15471 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯" -#: backend.c:14724 +#: backend.c:15871 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:14877 +#: backend.c:16027 msgid "Displayed move is not current" msgstr "顯示的著法不是當前著法" -#: backend.c:14886 +#: backend.c:16036 msgid "Could not parse move" msgstr "無法解析著法" -#: backend.c:15025 backend.c:15047 +#: backend.c:16161 backend.c:16183 msgid "Both flags fell" msgstr "雙方都超時了" -#: backend.c:15027 +#: backend.c:16163 msgid "White's flag fell" msgstr "紅方超時" -#: backend.c:15049 +#: backend.c:16185 msgid "Black's flag fell" msgstr "黑方超時" -#: backend.c:15989 +#: backend.c:16316 +msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" +msgstr "" + +#: backend.c:17151 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤" -#: xboard.c:600 -msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N" +#: book.c:517 book.c:699 +msgid "Polyglot book not valid" +msgstr "" -#: xboard.c:601 -msgid "New Shuffle Game ..." -msgstr "洗牌遊戲(u)..." +#: book.c:578 +msgid "Book Fault" +msgstr "" -#: xboard.c:602 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" -msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V" +#: book.c:702 +msgid "Hash keys are different" +msgstr "" -#: xboard.c:604 -msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O" +#: dialogs.c:258 +msgid "Tournament file:" +msgstr "" -#: xboard.c:605 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O" +#: dialogs.c:259 +msgid "Sync after round" +msgstr "" -#: xboard.c:609 -msgid "Next Position Shift+PgDn" +#: dialogs.c:260 +msgid " (for concurrent playing of a single" msgstr "" -#: xboard.c:610 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" +#: dialogs.c:261 +msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: xboard.c:613 -msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S" +#: dialogs.c:262 +msgid " tourney with multiple XBoards)" +msgstr "" -#: xboard.c:614 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" -msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S" +#: dialogs.c:263 +msgid "Tourney participants:" +msgstr "" -#: xboard.c:616 -msgid "Mail Move" +#: dialogs.c:264 +msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: xboard.c:617 -msgid "Reload CMail Message" +#: dialogs.c:271 +msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: xboard.c:619 -msgid "Quit Ctr+Q" -msgstr "離開(Q)" +#: dialogs.c:272 +msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" +msgstr "" -#: xboard.c:624 -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C" +#: dialogs.c:273 +msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" +msgstr "" -#: xboard.c:625 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" -msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C" +#: dialogs.c:274 +msgid "Pause between Match Games (msec):" +msgstr "" -#: xboard.c:626 -msgid "Copy Game List" -msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿" +#: dialogs.c:275 +msgid "Save Tourney Games on:" +msgstr "" -#: xboard.c:628 -msgid "Paste Game Ctrl+V" -msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V" +#: dialogs.c:276 +msgid "Game File with Opening Lines:" +msgstr "" -#: xboard.c:629 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" -msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V" +#: dialogs.c:277 +msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +msgstr "" -#: xboard.c:631 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" +#: dialogs.c:278 +msgid "File with Start Positions:" +msgstr "" -#: xboard.c:632 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" +#: dialogs.c:279 +msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +msgstr "" -#: xboard.c:633 -msgid "Edit Tags" -msgstr "編輯標籤(T)" +#: dialogs.c:280 +msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" +msgstr "" -#: xboard.c:634 -msgid "Edit Comment" -msgstr "編輯註解(C)..." +#: dialogs.c:281 +msgid "Disable own engine books by default" +msgstr "" -#: xboard.c:636 -msgid "Revert Home" -msgstr "恢復(V)" +#: dialogs.c:282 +msgid "Replace Engine" +msgstr "" -#: xboard.c:637 -msgid "Annotate" -msgstr "註解(A)" +#: dialogs.c:283 +msgid "Upgrade Engine" +msgstr "" -#: xboard.c:638 -msgid "Truncate Game End" -msgstr "截斷後面的著法(T)" +#: dialogs.c:284 +msgid "Clone Tourney" +msgstr "" -#: xboard.c:640 -msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "下一著(B) Alt+Left" +#: dialogs.c:314 +msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" +msgstr "" -#: xboard.c:641 -msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "上一著(F) Alt+Right" +#: dialogs.c:330 dialogs.c:1249 +msgid "# no engines are installed" +msgstr "" -#: xboard.c:642 -msgid "Back to Start Alt+Home" -msgstr "起始局面(S) Alt+Home" +#: dialogs.c:342 +msgid "Match Options" +msgstr "" -#: xboard.c:643 -msgid "Forward to End Alt+End" -msgstr "最後局面(E) Alt+End" +#: dialogs.c:361 +msgid "Absolute Analysis Scores" +msgstr "" -#: xboard.c:648 -msgid "Flip View F2" -msgstr "翻轉棋盤(V) F2" +#: dialogs.c:362 +msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" +msgstr "" -#: xboard.c:650 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O" +#: dialogs.c:363 menus.c:776 +msgid "Animate Dragging" +msgstr "動畫拖曳(D)" -#: xboard.c:651 -msgid "Move History Alt+Shift+H" -msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H" +#: dialogs.c:364 +msgid "Animate Moving" +msgstr "動畫走棋(A)" -#: xboard.c:652 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" -msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E" +#: dialogs.c:365 +msgid "Auto Flag" +msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" -#: xboard.c:653 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G" +#: dialogs.c:366 menus.c:779 +msgid "Auto Flip View" +msgstr "自動翻轉棋盤(V)" -#: xboard.c:654 xoptions.c:1844 -msgid "ICS text menu" +#: dialogs.c:367 menus.c:780 +msgid "Blindfold" +msgstr "盲棋(B)" + +#: dialogs.c:368 +msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: xboard.c:656 xoptions.c:1930 -msgid "Tags" -msgstr "編輯標籤(T)" +#: dialogs.c:369 +msgid "Hide Thinking from Human" +msgstr "與人對弈時隱藏思考細節" -#: xboard.c:657 -msgid "Comments" -msgstr "編輯註解(C) *.*" +#: dialogs.c:370 menus.c:785 +msgid "Highlight Last Move" +msgstr "標記上一著法(M)" -#: xboard.c:658 -msgid "ICS Input Box" -msgstr "" +#: dialogs.c:371 +msgid "Highlight with Arrow" +msgstr "用箭頭突出移動" -#: xboard.c:660 -msgid "Board..." -msgstr "棋盤選項(B)..." +#: dialogs.c:372 menus.c:787 +msgid "Move Sound" +msgstr "" -#: xboard.c:661 -msgid "Game List Tags..." -msgstr "遊戲列表..." +#: dialogs.c:373 menus.c:789 +msgid "One-Click Moving" +msgstr "單擊移動(M)" -#: xboard.c:666 -msgid "Machine White Ctrl+W" -msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W" +#: dialogs.c:374 +msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" +msgstr "定期更新(分析模式)" -#: xboard.c:667 -msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B" +#: dialogs.c:375 dialogs.c:512 +msgid "Ponder Next Move" +msgstr "同步思考(N)" -#: xboard.c:668 -msgid "Two Machines Ctrl+T" -msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T" +#: dialogs.c:376 +msgid "Popup Exit Messages" +msgstr "離開時提示(P)" -#: xboard.c:669 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" -msgstr "分析模式(A) Ctrl+A" +#: dialogs.c:377 menus.c:793 +msgid "Popup Move Errors" +msgstr "提示錯誤著法(E)" -#: xboard.c:670 -msgid "Analyze File Ctrl+F" -msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F" +#: dialogs.c:378 +#, fuzzy +msgid "Scores in Move List" +msgstr "取得著法列表(G)" -#: xboard.c:671 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" +#: dialogs.c:379 +msgid "Show Coordinates" +msgstr "顯示坐標(C)" -#: xboard.c:672 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" +#: dialogs.c:380 +msgid "Show Target Squares" +msgstr "" -#: xboard.c:673 -msgid "Training" -msgstr "訓練(N)" +#: dialogs.c:381 +msgid "Sticky Windows" +msgstr "" -#: xboard.c:674 -msgid "ICS Client" -msgstr "ICS客戶端" +#: dialogs.c:382 +msgid "Test Legality" +msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" -#: xboard.c:676 -msgid "Machine Match" -msgstr "電腦比賽(M)" +#: dialogs.c:383 +msgid "Top-Level Dialogs" +msgstr "" -#: xboard.c:677 -msgid "Pause Pause" -msgstr "暫停(P) Pause" +#: dialogs.c:384 +msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" +msgstr "" -#: xboard.c:682 -msgid "Accept F3" -msgstr "接受(A) F3" +#: dialogs.c:385 +msgid "Flash Rate (high = fast):" +msgstr "" -#: xboard.c:683 -msgid "Decline F4" -msgstr "拒絕(C) F4" +#: dialogs.c:386 +msgid "Animation Speed (high = slow):" +msgstr "" -#: xboard.c:684 -msgid "Rematch F12" -msgstr "重賽(M) F12" +#: dialogs.c:387 +#, fuzzy +msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" +msgstr "審局圖" -#: xboard.c:686 -msgid "Call Flag F5" -msgstr "超時判負(F) F5" +#: dialogs.c:396 +msgid "General Options" +msgstr "一般選項" -#: xboard.c:687 -msgid "Draw F6" -msgstr "提和(D) F6" +#: dialogs.c:407 +msgid "normal" +msgstr "" -#: xboard.c:688 -msgid "Adjourn F7" -msgstr "封盤(J) F7" +#: dialogs.c:408 +msgid "fairy" +msgstr "" -#: xboard.c:689 -msgid "Abort F8" -msgstr "中止(B) F8" +#: dialogs.c:409 +msgid "FRC" +msgstr "" -#: xboard.c:690 -msgid "Resign F9" -msgstr "認輸(R) F9" +#: dialogs.c:410 +msgid "Seirawan" +msgstr "" -#: xboard.c:692 -msgid "Stop Observing F10" -msgstr "停止觀棋(O) F10" +#: dialogs.c:411 +msgid "wild castle" +msgstr "" -#: xboard.c:693 -msgid "Stop Examining F11" -msgstr "停止研究(X) F11" +#: dialogs.c:412 +msgid "Superchess" +msgstr "" -#: xboard.c:694 -msgid "Upload to Examine" -msgstr "上傳檢查(U)" +#: dialogs.c:413 +msgid "no castle" +msgstr "" -#: xboard.c:696 -msgid "Adjudicate to White" -msgstr "裁決紅贏 (W)" +#: dialogs.c:414 +msgid "crazyhouse" +msgstr "" -#: xboard.c:697 -msgid "Adjudicate to Black" -msgstr "裁決黑贏 (B)" +#: dialogs.c:415 +msgid "knightmate" +msgstr "" -#: xboard.c:698 -msgid "Adjudicate Draw" -msgstr "提請仲裁(D)" +#: dialogs.c:416 +msgid "bughouse" +msgstr "" -#: xboard.c:703 -msgid "Load New Engine ..." +#: dialogs.c:417 +msgid "berolina" msgstr "" -#: xboard.c:705 -msgid "Engine #1 Settings ..." -msgstr "引擎 #1 設定" +#: dialogs.c:418 +msgid "shogi (9x9)" +msgstr "" -#: xboard.c:706 -msgid "Engine #2 Settings ..." -msgstr "引擎 #2 設定" +#: dialogs.c:419 +msgid "cylinder" +msgstr "" -#: xboard.c:708 -msgid "Hint" -msgstr "提示(H)..." +#: dialogs.c:420 +msgid "xiangqi (9x10)" +msgstr "" -#: xboard.c:709 -msgid "Book" -msgstr "開局庫(B)..." +#: dialogs.c:421 +msgid "shatranj" +msgstr "" -#: xboard.c:711 -msgid "Move Now Ctrl+M" -msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M" +#: dialogs.c:422 +msgid "courier (12x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:712 -msgid "Retract Move Ctrl+X" -msgstr "悔棋(R) Ctrl+X" +#: dialogs.c:423 +msgid "makruk" +msgstr "" -#: xboard.c:719 -msgid "General ..." -msgstr "一般選項(G)..." +#: dialogs.c:424 +msgid "Great Shatranj (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:721 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" -msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T" +#: dialogs.c:425 +msgid "atomic" +msgstr "" -#: xboard.c:722 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" -msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U" +#: dialogs.c:426 +msgid "falcon (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:723 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" -msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J" +#: dialogs.c:427 +msgid "two kings" +msgstr "" -#: xboard.c:724 -msgid "ICS ..." -msgstr "ICS選項..." +#: dialogs.c:428 +msgid "Capablanca (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:725 -msgid "Match ..." +#: dialogs.c:429 +msgid "3-checks" msgstr "" -#: xboard.c:726 -msgid "Load Game ..." -msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L" +#: dialogs.c:430 +msgid "Gothic (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:727 -msgid "Save Game ..." -msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S" +#: dialogs.c:431 +msgid "suicide" +msgstr "" -#: xboard.c:729 -msgid "Game List ..." -msgstr "遊戲列表..." +#: dialogs.c:432 +msgid "janus (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:730 -msgid "Sounds ..." -msgstr "聲音選項(D)..." +#: dialogs.c:433 +msgid "give-away" +msgstr "" -#: xboard.c:733 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q" +#: dialogs.c:434 +msgid "CRC (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:734 xoptions.c:835 -msgid "Animate Dragging" -msgstr "動畫拖曳(D)" +#: dialogs.c:435 +msgid "losers" +msgstr "" -#: xboard.c:735 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" -msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A" +#: dialogs.c:436 +msgid "grand (10x10)" +msgstr "" -#: xboard.c:736 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" +#: dialogs.c:437 +msgid "Spartan" +msgstr "" -#: xboard.c:737 xoptions.c:838 -msgid "Auto Flip View" -msgstr "自動翻轉棋盤(V)" +#: dialogs.c:438 +msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" +msgstr "" -#: xboard.c:738 xoptions.c:839 -msgid "Blindfold" -msgstr "盲棋(B)" +#: dialogs.c:439 +msgid "Number of Board Ranks:" +msgstr "" -#: xboard.c:739 -msgid "Flash Moves" +#: dialogs.c:440 +msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: xboard.c:741 -msgid "Highlight Dragging" -msgstr "拖曳醒目提示(H)" +#: dialogs.c:441 +msgid "Holdings Size:" +msgstr "" -#: xboard.c:743 xoptions.c:842 -msgid "Highlight Last Move" -msgstr "標記上一著法(M)" +#: dialogs.c:443 +msgid "" +"WARNING: variants with un-orthodox\n" +"pieces only have built-in bitmaps\n" +"for -boardSize middling, bulky and\n" +"petite, and substitute king or amazon\n" +"for missing bitmaps. (See manual.)" +msgstr "" -#: xboard.c:744 -msgid "Highlight With Arrow" -msgstr "用箭頭突出移動" +#: dialogs.c:464 +#, c-format +msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" +msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!" -#: xboard.c:745 xoptions.c:844 -msgid "Move Sound" +#: dialogs.c:487 +#, c-format +msgid "" +"All variants not supported by first engine\n" +"(currently %s) are disabled" msgstr "" -#: xboard.c:747 xoptions.c:845 -msgid "One-Click Moving" -msgstr "單擊移動(M)" +#: dialogs.c:488 +msgid "New Variant" +msgstr "變種" -#: xboard.c:748 -msgid "Periodic Updates" -msgstr "定期更新(U)" +#: dialogs.c:513 +msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" +msgstr "最大CPU數" -#: xboard.c:749 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" -msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P" +#: dialogs.c:514 +msgid "Polygot Directory:" +msgstr "" -#: xboard.c:750 -msgid "Popup Exit Message" -msgstr "離開時提示(P)" +#: dialogs.c:515 +msgid "Hash-Table Size (MB):" +msgstr "雜湊表大小(MB)" -#: xboard.c:751 xoptions.c:849 -msgid "Popup Move Errors" -msgstr "提示錯誤著法(E)" +#: dialogs.c:516 +msgid "Nalimov EGTB Path:" +msgstr "EGTB 路徑" -#: xboard.c:753 -msgid "Show Coords" -msgstr "顯示坐標(C)" +#: dialogs.c:517 +msgid "EGTB Cache Size (MB):" +msgstr "EGTB 大小(MB)" -#: xboard.c:754 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H" +#: dialogs.c:518 +msgid "Use GUI Book" +msgstr "" -#: xboard.c:755 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" +#: dialogs.c:519 +msgid "Opening-Book Filename:" +msgstr "" -#: xboard.c:758 -msgid "Save Settings Now" -msgstr "立即儲存設定(N)" +#: dialogs.c:520 +msgid "Book Depth (moves):" +msgstr "庫著法深度" -#: xboard.c:759 -msgid "Save Settings on Exit" -msgstr "離開時儲存設定(X)" +#: dialogs.c:521 +msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" +msgstr "庫變例" -#: xboard.c:764 -msgid "Info XBoard" -msgstr "" +#: dialogs.c:522 +msgid "Engine #1 Has Own Book" +msgstr "引擎1有自用庫" -#: xboard.c:765 -msgid "Man XBoard F1" +#: dialogs.c:523 +msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: xboard.c:767 xboard.c:6703 -msgid "About XBoard" -msgstr "關於XBoard(A)" +#: dialogs.c:532 +msgid "Common Engine Settings" +msgstr "通用引擎設定" -#: xboard.c:772 -msgid "File" -msgstr "檔案(F)" +#: dialogs.c:538 +msgid "Detect all Mates" +msgstr "檢測將殺(M)" -#: xboard.c:773 -msgid "Edit" -msgstr "編輯(E)" +#: dialogs.c:539 +msgid "Verify Engine Result Claims" +msgstr "驗證引擎聲明(V)" -#: xboard.c:774 -msgid "View" -msgstr "" +#: dialogs.c:540 +msgid "Draw if Insufficient Mating Material" +msgstr "子力不足時判和(I)" -#: xboard.c:775 -msgid "Mode" -msgstr "模式(M)" +#: dialogs.c:541 +msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" +msgstr "簡易和棋判決(T)" -#: xboard.c:776 -msgid "Action" -msgstr "行為(A)" +#: dialogs.c:542 +msgid "N-Move Rule:" +msgstr "" -#: xboard.c:777 -msgid "Engine" +#: dialogs.c:543 +msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: xboard.c:778 -msgid "Options" -msgstr "選項(O)" +#: dialogs.c:544 +msgid "Draw after N Moves Total:" +msgstr "幾著後判和" -#: xboard.c:779 -msgid "Help" -msgstr "說明(H)" +#: dialogs.c:545 +msgid "Win / Loss Threshold:" +msgstr "輸/贏判決門檻" -#: xboard.c:795 xboard.c:7444 -msgid "White" -msgstr "紅方" +#: dialogs.c:546 +msgid "Negate Score of Engine #1" +msgstr "引擎 #1 是絕對分數" -#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 -msgid "Pawn" -msgstr "兵" +#: dialogs.c:547 +msgid "Negate Score of Engine #2" +msgstr "引擎 #2 是絕對分數" -#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 xboard.c:5022 xboard.c:5098 -msgid "Knight" -msgstr "馬" +#: dialogs.c:554 +#, fuzzy +msgid "Adjudicate non-ICS Games" +msgstr "裁決紅贏 (W)" -#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 xboard.c:5020 -msgid "Bishop" -msgstr "象" +#: dialogs.c:567 +msgid "Auto-Kibitz" +msgstr "自動\"kibitz\"(A)" -#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 xboard.c:5018 -msgid "Rook" -msgstr "車" +#: dialogs.c:568 +msgid "Auto-Comment" +msgstr "自動註解(A)" -#: xboard.c:796 xboard.c:800 xboard.c:818 xboard.c:5016 -msgid "Queen" -msgstr "后" +#: dialogs.c:569 +msgid "Auto-Observe" +msgstr "自動觀棋(O)" -#: xboard.c:796 xboard.c:800 xboard.c:5028 -msgid "King" -msgstr "王" +#: dialogs.c:570 +msgid "Auto-Raise Board" +msgstr "自動改變棋盤大小(R)" -#: xboard.c:796 xboard.c:800 -msgid "Elephant" -msgstr "象" +#: dialogs.c:571 +msgid "Background Observe while Playing" +msgstr "背景觀察(v)" -#: xboard.c:796 xboard.c:800 -msgid "Cannon" -msgstr "炮" +#: dialogs.c:572 +msgid "Dual Board for Background-Observed Game" +msgstr "雙棋盤(D)" -#: xboard.c:797 xboard.c:801 xboard.c:5034 -msgid "Archbishop" -msgstr "國師" +#: dialogs.c:573 +msgid "Get Move List" +msgstr "取得著法列表(G)" -#: xboard.c:797 xboard.c:801 xboard.c:5036 -msgid "Chancellor" -msgstr "宰相" +#: dialogs.c:574 +msgid "Quiet Play" +msgstr "落子無聲(Q)" -#: xboard.c:797 xboard.c:801 xboard.c:5041 xboard.c:5100 -msgid "Promote" -msgstr "升變" +#: dialogs.c:575 +msgid "Seek Graph" +msgstr "可選對手圖表(k)" -#: xboard.c:797 xboard.c:801 -msgid "Demote" -msgstr "降級" +#: dialogs.c:576 +msgid "Auto-Refresh Seek Graph" +msgstr "自動刷新圖表(R)" -#: xboard.c:798 xboard.c:802 -msgid "Empty square" -msgstr "清空格子" +#: dialogs.c:577 +msgid "Premove" +msgstr "預先走棋(P)" -#: xboard.c:798 xboard.c:802 -msgid "Clear board" -msgstr "清空棋盤" +#: dialogs.c:578 +msgid "Premove for White" +msgstr "" -#: xboard.c:799 xboard.c:7460 -msgid "Black" -msgstr "黑方" +#: dialogs.c:579 +msgid "First White Move:" +msgstr "紅方先走(W)" -#: xboard.c:1191 -#, c-format -msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" +#: dialogs.c:580 +msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: xboard.c:1214 -#, c-format -msgid "Available `%s' sizes:\n" -msgstr "" +#: dialogs.c:581 +msgid "First Black Move:" +msgstr "黑方先走(B)" -#: xboard.c:1250 -#, c-format -msgid "Error: No `%s' files!\n" +#: dialogs.c:583 +msgid "Alarm" +msgstr "提示" + +#: dialogs.c:584 +msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: xboard.c:1266 -#, c-format -msgid "" -"Warning: No DIR structure found on this system --\n" -" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" -" Please report this error to %s.\n" -" Include system type & operating system in message.\n" +#: dialogs.c:586 +msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: xboard.c:1327 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized color %s\n" +#: dialogs.c:587 +msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:1337 -#, c-format -msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" +#: dialogs.c:588 +msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:1717 xboard.c:2426 -#, c-format -msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" +#: dialogs.c:589 +msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:1822 -#, c-format -msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" +#: dialogs.c:590 +msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:1999 -#, c-format -msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " +#: dialogs.c:591 +msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2008 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s'\n" +#: dialogs.c:592 +msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2017 -msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" +#: dialogs.c:593 +msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2040 -#, c-format -msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" +#: dialogs.c:594 +msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2077 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" +#: dialogs.c:595 +msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2102 -#, c-format -msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" +#: dialogs.c:602 +msgid "ICS Options" +msgstr "ICS設定" + +#: dialogs.c:607 +msgid "Exact position match" msgstr "" -#: xboard.c:2107 -#, c-format -msgid "" -"XBoard square size (hint): %d\n" -"%s fulldir:%s:\n" +#: dialogs.c:607 +msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: xboard.c:2113 -#, c-format -msgid "Closest %s size: %d\n" +#: dialogs.c:607 +msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: xboard.c:2165 -#, c-format -msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" +#: dialogs.c:608 +msgid "Same material" msgstr "" -#: xboard.c:2181 -#, c-format -msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" +#: dialogs.c:608 +msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: xboard.c:2392 xboard.c:2402 -#, c-format -msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" +#: dialogs.c:608 +msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: xboard.c:3108 -#, c-format -msgid "Unable to create font set.\n" +#: dialogs.c:620 +msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: xboard.c:3116 -#, c-format -msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" +#: dialogs.c:621 +msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: xboard.c:3159 -#, c-format +#: dialogs.c:622 msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" +"Auto-Play speed of loaded games\n" +"(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: xboard.c:3317 -#, c-format -msgid "%s: error loading XIM!\n" +#: dialogs.c:623 +msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: xboard.c:3414 -msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" +#: dialogs.c:624 +msgid "" +"\n" +"options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: xboard.c:3418 -#, c-format +#: dialogs.c:626 msgid "" "\n" -"Loading XIMs...\n" +"Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: xboard.c:3433 xboard.c:3456 xboard.c:3463 xboard.c:3576 xboard.c:3613 -#: xboard.c:3624 -#, c-format -msgid "(File:%s:) " +#: dialogs.c:627 +msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: xboard.c:3451 xboard.c:3606 -#, c-format -msgid "light square " +#: dialogs.c:628 +msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: xboard.c:3459 xboard.c:3620 -#, c-format -msgid "dark square " -msgstr "" +#: dialogs.c:629 +#, fuzzy +msgid "No games before year:" +msgstr "尚未有棋局載入" -#: xboard.c:3470 xboard.c:3633 -#, c-format -msgid "Done.\n" +#: dialogs.c:630 +msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: xboard.c:3531 -msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" +#: dialogs.c:631 +msgid "Search mode:" msgstr "" -#: xboard.c:3541 -#, c-format -msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" +#: dialogs.c:632 +msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: xboard.c:3551 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" +#: dialogs.c:633 +msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: xboard.c:3564 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XPMs...\n" -msgstr "" +#: dialogs.c:641 +msgid "Load Game Options" +msgstr "載入棋局選項" -#: xboard.c:3587 -#, c-format -msgid "(Replace by File:%s:) " +#: dialogs.c:653 +msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: xboard.c:3594 xboard.c:3617 xboard.c:3628 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" +#: dialogs.c:654 +msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: xboard.c:3718 -#, c-format -msgid "Can't open bitmap file %s" +#: dialogs.c:655 +msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: xboard.c:3721 -#, c-format -msgid "Invalid bitmap in file %s" +#: dialogs.c:656 +msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: xboard.c:3724 -#, c-format -msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" +#: dialogs.c:657 +msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: xboard.c:3728 -#, c-format -msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" +#: dialogs.c:658 +msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: xboard.c:3732 -#, c-format -msgid "%s: %s...using built-in\n" +#: dialogs.c:659 +msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: xboard.c:3736 -#, c-format -msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" +#: dialogs.c:660 +msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: xboard.c:3939 -msgid "Drop" -msgstr "取消" +#: dialogs.c:667 +msgid "Save Game Options" +msgstr "儲存棋局選項" -#: xboard.c:4920 xboard.c:5046 xboard.c:5094 xboard.c:7000 xboard.c:7041 -#: xgamelist.c:709 xgamelist.c:817 xoptions.c:130 xoptions.c:197 -#: xoptions.c:572 xoptions.c:1328 xoptions.c:1640 -msgid "cancel" -msgstr "取消(C)" +#: dialogs.c:676 +msgid "No Sound" +msgstr "無聲" -#: xboard.c:4957 xboard.c:6850 xboard.c:6864 -msgid "Error" -msgstr "錯誤" +#: dialogs.c:677 +msgid "Default Beep" +msgstr "預設聲音" -#: xboard.c:4957 -msgid "Can't open file" +#: dialogs.c:678 +msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: xboard.c:4962 -msgid "Failed to open file" +#: dialogs.c:679 +msgid "Car Horn" msgstr "" -#: xboard.c:4991 -msgid "Promotion" -msgstr "升變" - -#: xboard.c:5000 -msgid "Promote to what?" +#: dialogs.c:680 +msgid "Cymbal" msgstr "" -#: xboard.c:5007 -msgid "Warlord" +#: dialogs.c:681 +msgid "Ding" msgstr "" -#: xboard.c:5009 -msgid "General" -msgstr "一般選項(G)..." - -#: xboard.c:5011 -msgid "Lieutenant" +#: dialogs.c:682 +msgid "Gong" msgstr "" -#: xboard.c:5013 -msgid "Captain" +#: dialogs.c:683 +msgid "Laser" msgstr "" -#: xboard.c:5043 xboard.c:5102 -msgid "Defer" +#: dialogs.c:684 +msgid "Penalty" msgstr "" -#: xboard.c:5165 xoptions.c:146 xoptions.c:196 -msgid "ok" -msgstr "確定" - -#: xboard.c:5362 -msgid "Load game file name?" +#: dialogs.c:685 +msgid "Phone" msgstr "" -#: xboard.c:5428 -msgid "Load position file name?" +#: dialogs.c:686 +msgid "Pop" msgstr "" -#: xboard.c:5437 -msgid "Save game file name?" +#: dialogs.c:687 +msgid "Slap" msgstr "" -#: xboard.c:5449 -msgid "Save position file name?" +#: dialogs.c:688 +msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: xboard.c:5682 -msgid "Can't open temp file" +#: dialogs.c:690 +msgid "User File" msgstr "" -#: xboard.c:5772 -#, c-format -msgid "You are not observing a game" +#: dialogs.c:712 +msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: xboard.c:5777 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" +#: dialogs.c:713 +msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: xboard.c:5791 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" +#: dialogs.c:714 +msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: xboard.c:5819 -msgid "File to analyze" +#: dialogs.c:715 +msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: xboard.c:6887 -msgid "Fatal Error" -msgstr "嚴重錯誤" +#: dialogs.c:716 +msgid "Play" +msgstr "播放" -#: xboard.c:6887 -msgid "Exiting" -msgstr "離開" +#: dialogs.c:717 +msgid "Move:" +msgstr "" -#: xboard.c:6897 -msgid "Information" -msgstr "資訊" +#: dialogs.c:718 +msgid "Win:" +msgstr "" -#: xboard.c:6904 -msgid "Note" -msgstr "註解" +#: dialogs.c:719 +msgid "Lose:" +msgstr "" -#: xboard.c:6954 -#, c-format -msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n" +#: dialogs.c:720 +msgid "Draw:" msgstr "" -#: xboard.c:6987 -msgid "Error writing to chess program" -msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯" +#: dialogs.c:721 +msgid "Unfinished:" +msgstr "" -#: xboard.c:7039 -msgid "enter" +#: dialogs.c:722 +msgid "Alarm:" msgstr "" -#: xboard.c:7228 -#, c-format -msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" +#: dialogs.c:723 +msgid "Shout:" msgstr "" -#: xboard.c:7622 -msgid "Socket support is not configured in" +#: dialogs.c:724 +msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: xboard.c:7713 -msgid "internal rcmd not implemented for Unix" +#: dialogs.c:725 +msgid "Channel:" msgstr "" -#: xboard.c:8487 -#, c-format -msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n" +#: dialogs.c:726 +msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: xboard.c:8488 -#, c-format -msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n" +#: dialogs.c:727 +msgid "Tell:" msgstr "" -#: xengineoutput.c:145 -#, c-format -msgid "Error %d loading icon image\n" +#: dialogs.c:728 +msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: xengineoutput.c:350 -msgid "NPS" -msgstr "NPS" +#: dialogs.c:729 +msgid "Challenge:" +msgstr "" -#: xengineoutput.c:529 -msgid "Engine output" -msgstr "引擎輸出" +#: dialogs.c:730 +msgid "Request:" +msgstr "" -#: xengineoutput.c:529 -msgid "This feature is experimental" +#: dialogs.c:731 +msgid "Seek:" msgstr "" -#: xevalgraph.c:346 -msgid "Evaluation graph" -msgstr "審局圖" +#: dialogs.c:747 +msgid "Sound Options" +msgstr "聲音" -#: xgamelist.c:189 xgamelist.c:381 -msgid "load" +#: dialogs.c:768 +msgid "White Piece Color:" msgstr "" -#: xgamelist.c:200 xgamelist.c:394 -msgid "prev" +#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red +#: dialogs.c:771 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 +#: dialogs.c:804 +msgid "R" msgstr "" -#: xgamelist.c:211 xgamelist.c:387 -msgid "next" +#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green +#: dialogs.c:773 dialogs.c:781 dialogs.c:787 dialogs.c:793 dialogs.c:799 +#: dialogs.c:805 +msgid "G" msgstr "" -#: xgamelist.c:222 xgamelist.c:375 -msgid "close" +#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue +#: dialogs.c:775 dialogs.c:782 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 +#: dialogs.c:806 +msgid "B" msgstr "" -#: xgamelist.c:234 -msgid "Filter:" -msgstr "過濾器" - -#: xgamelist.c:252 -msgid "filtertext" +#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker +#: dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 +#: dialogs.c:807 +msgid "D" msgstr "" -#: xgamelist.c:265 xgamelist.c:401 -msgid "apply" -msgstr "" +#: dialogs.c:778 +msgid "Black Piece Color:" +msgstr "黑子" -#: xgamelist.c:384 -msgid "No game selected" -msgstr "沒有選中棋局" +#: dialogs.c:784 +msgid "Light Square Color:" +msgstr "白格" -#: xgamelist.c:390 -msgid "Can't go forward any further" -msgstr "無法再前進了" +#: dialogs.c:790 +msgid "Dark Square Color:" +msgstr "黑格" -#: xgamelist.c:499 -msgid "There is no game list" -msgstr "沒有棋局列表" +#: dialogs.c:796 +msgid "Highlight Color:" +msgstr "格子標記" -#: xgamelist.c:703 xgamelist.c:828 xoptions.c:1332 xoptions.c:1636 -msgid "OK" -msgstr "確定" +#: dialogs.c:802 +msgid "Premove Highlight Color:" +msgstr "預先走棋標記" -#: xgamelist.c:717 -msgid "No tag selected" +#: dialogs.c:808 +msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: xgamelist.c:721 xgamelist.c:806 -msgid "down" -msgstr "向下" +#: dialogs.c:810 +msgid "Mono Mode" +msgstr "黑白" -#: xgamelist.c:726 xgamelist.c:795 -msgid "up" -msgstr "向上" +#: dialogs.c:811 +msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" +msgstr "" -#: xgamelist.c:731 xgamelist.c:784 -msgid "factory" +#: dialogs.c:812 +msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: xhistory.c:157 -#, c-format -msgid "White " -msgstr "紅方 " +#: dialogs.c:813 +msgid "Light-Squares Texture File:" +msgstr "" -#: xhistory.c:158 -#, c-format -msgid "Black " -msgstr "黑方 " +#: dialogs.c:814 +msgid "Dark-Squares Texture File:" +msgstr "" -#: xhistory.c:304 xhistory.c:308 -msgid "Move list" +#: dialogs.c:815 +msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" +msgstr "" + +#: dialogs.c:816 +msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" -#: xhistory.c:400 -msgid "Close" -msgstr "關閉(C)" +#: dialogs.c:866 +msgid "Board Options" +msgstr "棋盤選項" + +#: dialogs.c:919 menus.c:695 +msgid "ICS text menu" +msgstr "" -#: xoptions.c:134 xoptions.c:199 -msgid "off" +#: dialogs.c:938 +msgid "clear" msgstr "" -#: xoptions.c:140 xoptions.c:198 -msgid "random" -msgstr "隨機" +#: dialogs.c:939 dialogs.c:995 +msgid "save changes" +msgstr "" -#: xoptions.c:177 -msgid "New Shuffle Game" -msgstr "洗牌遊戲(u)..." +#: dialogs.c:1010 +#, fuzzy +msgid "Edit book" +msgstr "編輯(E)" -#: xoptions.c:186 -msgid "Start-position number:" -msgstr "啟動位置號碼(S)" +#: dialogs.c:1010 menus.c:697 +msgid "Tags" +msgstr "編輯標籤(T)" -#: xoptions.c:189 -msgid "Shuffle" +#: dialogs.c:1126 +msgid "ICS input box" msgstr "" -#: xoptions.c:260 xoptions.c:524 -msgid "classical" +#: dialogs.c:1157 +msgid "Type a move" msgstr "" -#: xoptions.c:263 xoptions.c:426 -msgid "minutes for each" +#: dialogs.c:1182 +msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: xoptions.c:266 -msgid "moves" -msgstr "著法" +#: dialogs.c:1207 +msgid "Select engine from list:" +msgstr "" -#: xoptions.c:281 xoptions.c:537 -msgid "incremental" +#: dialogs.c:1210 +msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: xoptions.c:284 -msgid "minutes, plus" +#: dialogs.c:1211 +msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: xoptions.c:287 xoptions.c:455 -msgid "sec/move" -msgstr "每走一步加" +#: dialogs.c:1212 +msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" +msgstr "" -#: xoptions.c:302 xoptions.c:550 -msgid "fixed time" +#: dialogs.c:1213 +msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:305 -msgid "sec/move (max)" +#: dialogs.c:1214 +msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: xoptions.c:316 xoptions.c:561 -msgid " OK " +#: dialogs.c:1215 +msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: xoptions.c:344 xoptions.c:352 -msgid "Bad Time-Control String" +#: dialogs.c:1216 +msgid "UCI" msgstr "" -#: xoptions.c:393 -msgid "TimeControl Menu" +#: dialogs.c:1217 +msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: xoptions.c:426 -msgid "sec/move (max) " +#: dialogs.c:1218 +msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: xoptions.c:426 -msgid " minutes, plus " +#: dialogs.c:1219 +msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: xoptions.c:455 -msgid " " +#: dialogs.c:1220 +msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: xoptions.c:455 -msgid "moves " +#: dialogs.c:1270 +msgid "Load first engine" msgstr "" -#: xoptions.c:504 -msgid "Engine #1 and #2 Time-Odds Factors" -msgstr "時間倍數" +#: dialogs.c:1276 +msgid "Load second engine" +msgstr "" -#: xoptions.c:783 -msgid "First Engine" +#: dialogs.c:1299 +msgid "shuffle" msgstr "" -#: xoptions.c:783 -msgid "Second Engine" +#: dialogs.c:1300 +msgid "Start-position number:" +msgstr "啟動位置號碼(S)" + +#: dialogs.c:1301 +#, fuzzy +msgid "randomize" +msgstr "隨機" + +#: dialogs.c:1302 +msgid "pick fixed" msgstr "" -#: xoptions.c:808 -msgid "Tournament file:" +#: dialogs.c:1319 +msgid "New Shuffle Game" +msgstr "洗牌遊戲(u)..." + +#: dialogs.c:1338 +msgid "classical" msgstr "" -#: xoptions.c:809 -msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single" +#: dialogs.c:1339 +msgid "incremental" msgstr "" -#: xoptions.c:810 -msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)" +#: dialogs.c:1340 +msgid "fixed max" msgstr "" -#: xoptions.c:812 -msgid "Select Engine:" +#: dialogs.c:1341 +msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: xoptions.c:813 -msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" +#: dialogs.c:1342 +msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: xoptions.c:814 -msgid "Number of tourney cycles:" +#: dialogs.c:1343 +msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: xoptions.c:815 -msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" +#: dialogs.c:1344 +#, fuzzy +msgid "Time-Odds factors:" +msgstr "時間倍數" + +#: dialogs.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Engine #1" +msgstr "引擎輸出" + +#: dialogs.c:1346 +#, fuzzy +msgid "Engine #2 / Human" +msgstr "引擎1有自用庫" + +#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395 +msgid "Unused" msgstr "" -#: xoptions.c:816 -msgid "Pause between Match Games (msec):" +#: dialogs.c:1407 +msgid "Time Control" msgstr "" -#: xoptions.c:817 -msgid "Save Tourney Games on:" +#: dialogs.c:1435 +msgid "Error writing to chess program" +msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯" + +#: dialogs.c:1501 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "取消(C)" + +#: dialogs.c:1506 dialogs.c:1895 dialogs.c:1899 +msgid "King" +msgstr "王" + +#: dialogs.c:1509 +msgid "Captain" msgstr "" -#: xoptions.c:818 -msgid "Game File with Opening Lines:" +#: dialogs.c:1510 +msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: xoptions.c:819 -msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +#: dialogs.c:1511 +msgid "General" +msgstr "一般選項(G)..." + +#: dialogs.c:1512 +msgid "Warlord" msgstr "" -#: xoptions.c:820 -msgid "File with Start Positions:" +#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1894 dialogs.c:1898 dialogs.c:1917 +msgid "Knight" +msgstr "馬" + +#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1894 dialogs.c:1898 dialogs.c:1917 +msgid "Bishop" +msgstr "象" + +#: dialogs.c:1516 dialogs.c:1894 dialogs.c:1898 dialogs.c:1917 +msgid "Rook" +msgstr "車" + +#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1896 dialogs.c:1900 +msgid "Archbishop" +msgstr "國師" + +#: dialogs.c:1521 dialogs.c:1896 dialogs.c:1900 +msgid "Chancellor" +msgstr "宰相" + +#: dialogs.c:1523 dialogs.c:1895 dialogs.c:1899 dialogs.c:1917 +msgid "Queen" +msgstr "后" + +#: dialogs.c:1527 +msgid "Defer" msgstr "" -#: xoptions.c:821 -msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +#: dialogs.c:1528 dialogs.c:1896 dialogs.c:1900 +msgid "Promote" +msgstr "升變" + +#: dialogs.c:1543 +msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: xoptions.c:822 -msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" +#: dialogs.c:1627 +msgid "Chat box" msgstr "" -#: xoptions.c:834 -msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" +#: dialogs.c:1668 +msgid "factory" msgstr "" -#: xoptions.c:836 -msgid "Animate Moving" -msgstr "動畫走棋(A)" +#: dialogs.c:1669 +msgid "up" +msgstr "向上" -#: xoptions.c:837 -msgid "Auto Flag" -msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" +#: dialogs.c:1670 +msgid "down" +msgstr "向下" -#: xoptions.c:840 -msgid "Drop Menu" +#: dialogs.c:1688 +msgid "No tag selected" msgstr "" -#: xoptions.c:841 -msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" -msgstr "拖曳醒目提示(H)" +#: dialogs.c:1717 +#, fuzzy +msgid "Game-list options" +msgstr "載入棋局選項" -#: xoptions.c:843 -msgid "Highlight with Arrow" -msgstr "用箭頭突出移動" +#: dialogs.c:1793 dialogs.c:1807 +msgid "Error" +msgstr "錯誤" -#: xoptions.c:846 -msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" -msgstr "定期更新(分析模式)" +#: dialogs.c:1830 +msgid "Fatal Error" +msgstr "嚴重錯誤" -#: xoptions.c:847 xoptions.c:950 -msgid "Ponder Next Move" -msgstr "同步思考(N)" +#: dialogs.c:1830 +msgid "Exiting" +msgstr "離開" -#: xoptions.c:848 -msgid "Popup Exit Messages" -msgstr "離開時提示(P)" +#: dialogs.c:1841 +msgid "Information" +msgstr "資訊" -#: xoptions.c:850 -msgid "Show Coordinates" -msgstr "顯示坐標(C)" +#: dialogs.c:1848 +msgid "Note" +msgstr "註解" -#: xoptions.c:851 -msgid "Show Target Squares" -msgstr "" +#: dialogs.c:1894 dialogs.c:2161 dialogs.c:2164 +msgid "White" +msgstr "紅方" -#: xoptions.c:852 -msgid "Hide Thinking from Human" -msgstr "與人對弈時隱藏思考細節" +#: dialogs.c:1894 dialogs.c:1898 dialogs.c:1917 +msgid "Pawn" +msgstr "兵" -#: xoptions.c:853 -msgid "Test Legality" -msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" +#: dialogs.c:1895 dialogs.c:1899 +msgid "Elephant" +msgstr "象" -#: xoptions.c:854 -msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" -msgstr "" +#: dialogs.c:1895 dialogs.c:1899 +msgid "Cannon" +msgstr "炮" -#: xoptions.c:855 -msgid "Flash Rate (high = fast):" -msgstr "" +#: dialogs.c:1896 dialogs.c:1900 +msgid "Demote" +msgstr "降級" -#: xoptions.c:856 -msgid "Animation Speed (high = slow):" -msgstr "" +#: dialogs.c:1897 dialogs.c:1901 +msgid "Empty square" +msgstr "清空格子" -#: xoptions.c:872 -#, c-format -msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" -msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!" +#: dialogs.c:1897 dialogs.c:1901 +msgid "Clear board" +msgstr "清空棋盤" -#: xoptions.c:893 -msgid "normal" -msgstr "" +#: dialogs.c:1898 dialogs.c:2173 dialogs.c:2176 +msgid "Black" +msgstr "黑方" -#: xoptions.c:894 -msgid "fairy" -msgstr "" +#: dialogs.c:1991 menus.c:853 +msgid "File" +msgstr "檔案(F)" -#: xoptions.c:895 -msgid "FRC" -msgstr "" +#: dialogs.c:1992 menus.c:854 +msgid "Edit" +msgstr "編輯(E)" -#: xoptions.c:896 -msgid "Seirawan" +#: dialogs.c:1993 menus.c:855 +msgid "View" msgstr "" -#: xoptions.c:897 -msgid "wild castle" -msgstr "" +#: dialogs.c:1994 menus.c:856 +msgid "Mode" +msgstr "模式(M)" -#: xoptions.c:898 -msgid "Superchess" -msgstr "" +#: dialogs.c:1995 menus.c:857 +msgid "Action" +msgstr "行為(A)" -#: xoptions.c:899 -msgid "no castle" +#: dialogs.c:1996 menus.c:858 +msgid "Engine" msgstr "" -#: xoptions.c:900 -msgid "crazyhouse" -msgstr "" +#: dialogs.c:1997 menus.c:859 +msgid "Options" +msgstr "選項(O)" -#: xoptions.c:901 -msgid "knightmate" -msgstr "" +#: dialogs.c:1998 menus.c:860 +msgid "Help" +msgstr "說明(H)" -#: xoptions.c:902 -msgid "bughouse" +#: dialogs.c:2008 +msgid "<<" msgstr "" -#: xoptions.c:903 -msgid "berolina" +#: dialogs.c:2009 +msgid "<" msgstr "" -#: xoptions.c:904 -msgid "shogi (9x9)" +#: dialogs.c:2011 +msgid ">" msgstr "" -#: xoptions.c:905 -msgid "cylinder" +#: dialogs.c:2012 +msgid ">>" msgstr "" -#: xoptions.c:906 -msgid "xiangqi (9x10)" +#: dialogs.c:2280 +msgid "Directories:" msgstr "" -#: xoptions.c:907 -msgid "shatranj" -msgstr "" +#: dialogs.c:2281 +#, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "檔案(F)" -#: xoptions.c:908 -msgid "courier (12x8)" +#: dialogs.c:2282 +msgid "by name" msgstr "" -#: xoptions.c:909 -msgid "makruk" +#: dialogs.c:2283 +msgid "by type" msgstr "" -#: xoptions.c:910 -msgid "Great Shatranj (10x8)" -msgstr "" +#: dialogs.c:2286 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "過濾器" -#: xoptions.c:911 -msgid "atomic" +#: dialogs.c:2287 +msgid "New directory" msgstr "" -#: xoptions.c:912 -msgid "Capablanca (10x8)" -msgstr "" +#: dialogs.c:2288 +#, fuzzy +msgid "File type:" +msgstr "過濾器" -#: xoptions.c:913 -msgid "two kings" -msgstr "" +#: dialogs.c:2363 +#, fuzzy +msgid "Contents of" +msgstr "編輯註解(C) *.*" -#: xoptions.c:914 -msgid "Gothic (10x8)" +#: dialogs.c:2389 +msgid " next page" msgstr "" -#: xoptions.c:915 -msgid "3-checks" +#: dialogs.c:2411 +msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: xoptions.c:916 -msgid "janus (10x8)" +#: dialogs.c:2412 +msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" -#: xoptions.c:917 -msgid "suicide" -msgstr "" +#: engineoutput.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Engine Output" +msgstr "引擎輸出" -#: xoptions.c:918 -msgid "CRC (10x8)" +#: engineoutput.c:117 +#, c-format +msgid "%s (%d reversible ply)" +msgid_plural "%s (%d reversible plies)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84 +msgid "NPS" +msgstr "NPS" + +#: gamelist.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading game file (%d)" +msgstr "棋局檔案錯誤" + +#: menus.c:138 +msgid "Load game file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:919 -msgid "give-away" +#: menus.c:183 +msgid "Load position file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:920 -msgid "Spartan" +#: menus.c:189 +msgid "Save game file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:921 -msgid "losers" +#: menus.c:198 +msgid "Save position file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:922 -msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" +#: menus.c:271 +#, c-format +msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: xoptions.c:923 -msgid "Number of Board Ranks:" +#: menus.c:276 +#, c-format +msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" msgstr "" -#: xoptions.c:924 -msgid "Number of Board Files:" +#: menus.c:290 +#, c-format +msgid "ICS engine analyze starting... \n" msgstr "" -#: xoptions.c:925 -msgid "Holdings Size:" +#: menus.c:423 +msgid " (with Zippy code)" msgstr "" -#: xoptions.c:927 +#: menus.c:428 +#, c-format msgid "" -"WARNING: variants with un-orthodox\n" -"pieces only have built-in bitmaps\n" -"for -boardSize middling, bulky and\n" -"petite, and substitute king or amazon\n" -"for missing bitmaps. (See manual.)" +"%s%s\n" +"\n" +"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" +"\n" +"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " +"information.\n" +"\n" +"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" +"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" +"whats_new.html\n" +"\n" +"Report bugs via email at: \n" +"\n" msgstr "" -#: xoptions.c:951 -msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" -msgstr "最大CPU數" +#: menus.c:439 menus.c:814 +msgid "About XBoard" +msgstr "關於XBoard(A)" -#: xoptions.c:952 -msgid "Polygot Directory:" -msgstr "" +#: menus.c:640 +msgid "New Game Ctrl+N" +msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N" -#: xoptions.c:953 -msgid "Hash-Table Size (MB):" -msgstr "雜湊表大小(MB)" +#: menus.c:641 +msgid "New Shuffle Game ..." +msgstr "洗牌遊戲(u)..." -#: xoptions.c:954 -msgid "Nalimov EGTB Path:" -msgstr "EGTB 路徑" +#: menus.c:642 +msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V" -#: xoptions.c:955 -msgid "EGTB Cache Size (MB):" -msgstr "EGTB 大小(MB)" +#: menus.c:644 +msgid "Load Game Ctrl+O" +msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O" -#: xoptions.c:956 -msgid "Use GUI Book" +#: menus.c:645 +msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O" + +#: menus.c:649 +msgid "Next Position Shift+PgDn" msgstr "" -#: xoptions.c:957 -msgid "Opening-Book Filename:" +#: menus.c:650 +msgid "Prev Position Shift+PgUp" msgstr "" -#: xoptions.c:958 -msgid "Book Depth (moves):" -msgstr "庫著法深度" +#: menus.c:653 +msgid "Save Game Ctrl+S" +msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S" -#: xoptions.c:959 -msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" -msgstr "庫變例" +#: menus.c:654 +msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" +msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S" -#: xoptions.c:960 -msgid "Engine #1 Has Own Book" -msgstr "引擎1有自用庫" +#: menus.c:656 +msgid "Mail Move" +msgstr "" -#: xoptions.c:961 -msgid "Engine #2 Has Own Book " +#: menus.c:657 +msgid "Reload CMail Message" msgstr "" -#: xoptions.c:966 -msgid "Detect all Mates" -msgstr "檢測將殺(M)" +#: menus.c:659 +msgid "Quit Ctr+Q" +msgstr "離開(Q)" -#: xoptions.c:967 -msgid "Verify Engine Result Claims" -msgstr "驗證引擎聲明(V)" +#: menus.c:664 +msgid "Copy Game Ctrl+C" +msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C" -#: xoptions.c:968 -msgid "Draw if Insufficient Mating Material" -msgstr "子力不足時判和(I)" +#: menus.c:665 +msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" +msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C" -#: xoptions.c:969 -msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" -msgstr "簡易和棋判決(T)" +#: menus.c:666 +msgid "Copy Game List" +msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿" -#: xoptions.c:970 -msgid "N-Move Rule:" -msgstr "" +#: menus.c:668 +msgid "Paste Game Ctrl+V" +msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V" -#: xoptions.c:971 -msgid "N-fold Repeats:" -msgstr "" +#: menus.c:669 +msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" +msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V" -#: xoptions.c:972 -msgid "Draw after N Moves Total:" -msgstr "幾著後判和" +#: menus.c:671 +msgid "Edit Game Ctrl+E" +msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" -#: xoptions.c:973 -msgid "Win / Loss Threshold:" -msgstr "輸/贏判決門檻" +#: menus.c:672 +msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" -#: xoptions.c:974 -msgid "Negate Score of Engine #1" -msgstr "引擎 #1 是絕對分數" +#: menus.c:673 +msgid "Edit Tags" +msgstr "編輯標籤(T)" -#: xoptions.c:975 -msgid "Negate Score of Engine #2" -msgstr "引擎 #2 是絕對分數" +#: menus.c:674 +msgid "Edit Comment" +msgstr "編輯註解(C)..." -#: xoptions.c:985 -msgid "Auto-Kibitz" -msgstr "自動\"kibitz\"(A)" +#: menus.c:675 +#, fuzzy +msgid "Edit Book" +msgstr "開局庫(B)..." -#: xoptions.c:986 -msgid "Auto-Comment" -msgstr "自動註解(A)" +#: menus.c:677 +msgid "Revert Home" +msgstr "恢復(V)" -#: xoptions.c:987 -msgid "Auto-Observe" -msgstr "自動觀棋(O)" +#: menus.c:678 +msgid "Annotate" +msgstr "註解(A)" -#: xoptions.c:988 -msgid "Auto-Raise Board" -msgstr "自動改變棋盤大小(R)" +#: menus.c:679 +msgid "Truncate Game End" +msgstr "截斷後面的著法(T)" -#: xoptions.c:989 -msgid "Background Observe while Playing" -msgstr "背景觀察(v)" +#: menus.c:681 +msgid "Backward Alt+Left" +msgstr "下一著(B) Alt+Left" -#: xoptions.c:990 -msgid "Dual Board for Background-Observed Game" -msgstr "雙棋盤(D)" +#: menus.c:682 +msgid "Forward Alt+Right" +msgstr "上一著(F) Alt+Right" -#: xoptions.c:991 -msgid "Get Move List" -msgstr "取得著法列表(G)" +#: menus.c:683 +msgid "Back to Start Alt+Home" +msgstr "起始局面(S) Alt+Home" -#: xoptions.c:992 -msgid "Quiet Play" -msgstr "落子無聲(Q)" +#: menus.c:684 +msgid "Forward to End Alt+End" +msgstr "最後局面(E) Alt+End" -#: xoptions.c:993 -msgid "Seek Graph" -msgstr "可選對手圖表(k)" +#: menus.c:689 +msgid "Flip View F2" +msgstr "翻轉棋盤(V) F2" -#: xoptions.c:994 -msgid "Auto-Refresh Seek Graph" -msgstr "自動刷新圖表(R)" +#: menus.c:691 +msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O" -#: xoptions.c:995 -msgid "Premove" -msgstr "預先走棋(P)" +#: menus.c:692 +msgid "Move History Alt+Shift+H" +msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H" -#: xoptions.c:996 -msgid "Premove for White" -msgstr "" +#: menus.c:693 +msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E" -#: xoptions.c:997 -msgid "First White Move:" -msgstr "紅方先走(W)" +#: menus.c:694 +msgid "Game List Alt+Shift+G" +msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G" -#: xoptions.c:998 -msgid "Premove for Black" +#: menus.c:698 +msgid "Comments" +msgstr "編輯註解(C) *.*" + +#: menus.c:699 +msgid "ICS Input Box" msgstr "" -#: xoptions.c:999 -msgid "First Black Move:" -msgstr "黑方先走(B)" +#: menus.c:700 +msgid "Open Chat Window" +msgstr "" -#: xoptions.c:1001 -msgid "Alarm" -msgstr "提示" +#: menus.c:702 +msgid "Board..." +msgstr "棋盤選項(B)..." -#: xoptions.c:1002 -msgid "Alarm Time (msec):" -msgstr "" +#: menus.c:703 +msgid "Game List Tags..." +msgstr "遊戲列表..." -#: xoptions.c:1004 -msgid "Colorize Messages" -msgstr "" +#: menus.c:708 +msgid "Machine White Ctrl+W" +msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W" -#: xoptions.c:1005 -msgid "Shout Text Colors:" -msgstr "" +#: menus.c:709 +msgid "Machine Black Ctrl+B" +msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B" -#: xoptions.c:1006 -msgid "S-Shout Text Colors:" -msgstr "" +#: menus.c:710 +msgid "Two Machines Ctrl+T" +msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T" -#: xoptions.c:1007 -msgid "Channel #1 Text Colors:" -msgstr "" +#: menus.c:711 +msgid "Analysis Mode Ctrl+A" +msgstr "分析模式(A) Ctrl+A" -#: xoptions.c:1008 -msgid "Other Channel Text Colors:" -msgstr "" +#: menus.c:712 +#, fuzzy +msgid "Analyze Game Ctrl+G" +msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F" -#: xoptions.c:1009 -msgid "Kibitz Text Colors:" -msgstr "" +#: menus.c:713 +msgid "Edit Game Ctrl+E" +msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" -#: xoptions.c:1010 -msgid "Tell Text Colors:" -msgstr "" +#: menus.c:714 +msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" -#: xoptions.c:1011 -msgid "Challenge Text Colors:" -msgstr "" +#: menus.c:715 +msgid "Training" +msgstr "訓練(N)" -#: xoptions.c:1012 -msgid "Request Text Colors:" -msgstr "" +#: menus.c:716 +msgid "ICS Client" +msgstr "ICS客戶端" -#: xoptions.c:1013 -msgid "Seek Text Colors:" -msgstr "" +#: menus.c:718 +msgid "Machine Match" +msgstr "電腦比賽(M)" -#: xoptions.c:1018 -msgid "Auto-Display Tags" -msgstr "" +#: menus.c:719 +msgid "Pause Pause" +msgstr "暫停(P) Pause" -#: xoptions.c:1019 -msgid "Auto-Display Comment" -msgstr "" +#: menus.c:724 +msgid "Accept F3" +msgstr "接受(A) F3" -#: xoptions.c:1020 -msgid "" -"Auto-Play speed of loaded games\n" -"(0 = instant, -1 = off):" -msgstr "" +#: menus.c:725 +msgid "Decline F4" +msgstr "拒絕(C) F4" -#: xoptions.c:1021 -msgid "Seconds per Move:" -msgstr "" +#: menus.c:726 +msgid "Rematch F12" +msgstr "重賽(M) F12" -#: xoptions.c:1026 -msgid "Auto-Save Games" -msgstr "" +#: menus.c:728 +msgid "Call Flag F5" +msgstr "超時判負(F) F5" -#: xoptions.c:1027 -msgid "Save Games on File:" -msgstr "" +#: menus.c:729 +msgid "Draw F6" +msgstr "提和(D) F6" -#: xoptions.c:1028 -msgid "Save Final Positions on File:" -msgstr "" +#: menus.c:730 +msgid "Adjourn F7" +msgstr "封盤(J) F7" -#: xoptions.c:1029 -msgid "PGN Event Header:" -msgstr "" +#: menus.c:731 +msgid "Abort F8" +msgstr "中止(B) F8" -#: xoptions.c:1030 -msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" -msgstr "" +#: menus.c:732 +msgid "Resign F9" +msgstr "認輸(R) F9" -#: xoptions.c:1031 -msgid "Save Score/Depth Info in PGN" -msgstr "" +#: menus.c:734 +msgid "Stop Observing F10" +msgstr "停止觀棋(O) F10" -#: xoptions.c:1032 -msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " -msgstr "" +#: menus.c:735 +msgid "Stop Examining F11" +msgstr "停止研究(X) F11" -#: xoptions.c:1037 -msgid "No Sound" -msgstr "無聲" +#: menus.c:736 +msgid "Upload to Examine" +msgstr "上傳檢查(U)" -#: xoptions.c:1038 -msgid "Default Beep" -msgstr "預設聲音" +#: menus.c:738 +msgid "Adjudicate to White" +msgstr "裁決紅贏 (W)" -#: xoptions.c:1039 -msgid "Above WAV File" -msgstr "" +#: menus.c:739 +msgid "Adjudicate to Black" +msgstr "裁決黑贏 (B)" -#: xoptions.c:1040 -msgid "Car Horn" -msgstr "" +#: menus.c:740 +msgid "Adjudicate Draw" +msgstr "提請仲裁(D)" -#: xoptions.c:1041 -msgid "Cymbal" +#: menus.c:745 +msgid "Load New 1st Engine ..." msgstr "" -#: xoptions.c:1042 -msgid "Ding" +#: menus.c:746 +msgid "Load New 2nd Engine ..." msgstr "" -#: xoptions.c:1043 -msgid "Gong" -msgstr "" +#: menus.c:748 +msgid "Engine #1 Settings ..." +msgstr "引擎 #1 設定" -#: xoptions.c:1044 -msgid "Laser" -msgstr "" +#: menus.c:749 +msgid "Engine #2 Settings ..." +msgstr "引擎 #2 設定" -#: xoptions.c:1045 -msgid "Penalty" -msgstr "" +#: menus.c:751 +msgid "Hint" +msgstr "提示(H)..." -#: xoptions.c:1046 -msgid "Phone" -msgstr "" +#: menus.c:752 +msgid "Book" +msgstr "開局庫(B)..." -#: xoptions.c:1047 -msgid "Pop" -msgstr "" +#: menus.c:754 +msgid "Move Now Ctrl+M" +msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M" -#: xoptions.c:1048 -msgid "Slap" -msgstr "" +#: menus.c:755 +msgid "Retract Move Ctrl+X" +msgstr "悔棋(R) Ctrl+X" -#: xoptions.c:1049 -msgid "Wood Thunk" -msgstr "" +#: menus.c:761 +msgid "General ..." +msgstr "一般選項(G)..." -#: xoptions.c:1051 -msgid "User File" -msgstr "" +#: menus.c:763 +msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" +msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T" -#: xoptions.c:1079 -msgid "Sound Program:" -msgstr "" +#: menus.c:764 +msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" +msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U" -#: xoptions.c:1080 -msgid "Sounds Directory:" -msgstr "" +#: menus.c:765 +msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" +msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J" -#: xoptions.c:1081 -msgid "User WAV File:" -msgstr "" +#: menus.c:766 +msgid "ICS ..." +msgstr "ICS選項..." -#: xoptions.c:1082 -msgid "Try-Out Sound:" +#: menus.c:767 +msgid "Match ..." msgstr "" -#: xoptions.c:1083 -msgid "Play" -msgstr "播放" +#: menus.c:768 +msgid "Load Game ..." +msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L" -#: xoptions.c:1084 -msgid "Move:" -msgstr "" +#: menus.c:769 +msgid "Save Game ..." +msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S" -#: xoptions.c:1085 -msgid "Win:" -msgstr "" +#: menus.c:771 +msgid "Game List ..." +msgstr "遊戲列表..." -#: xoptions.c:1086 -msgid "Lose:" -msgstr "" +#: menus.c:772 +msgid "Sounds ..." +msgstr "聲音選項(D)..." -#: xoptions.c:1087 -msgid "Draw:" -msgstr "" +#: menus.c:775 +msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q" -#: xoptions.c:1088 -msgid "Unfinished:" +#: menus.c:777 +msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A" + +#: menus.c:778 +msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" + +#: menus.c:781 +msgid "Flash Moves" msgstr "" -#: xoptions.c:1089 -msgid "Alarm:" +#: menus.c:783 +msgid "Highlight Dragging" +msgstr "拖曳醒目提示(H)" + +#: menus.c:786 +msgid "Highlight With Arrow" +msgstr "用箭頭突出移動" + +#: menus.c:790 +msgid "Periodic Updates" +msgstr "定期更新(U)" + +#: menus.c:791 +msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P" + +#: menus.c:792 +msgid "Popup Exit Message" +msgstr "離開時提示(P)" + +#: menus.c:795 +msgid "Show Coords" +msgstr "顯示坐標(C)" + +#: menus.c:796 +msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H" + +#: menus.c:797 +msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" + +#: menus.c:800 +msgid "Save Settings Now" +msgstr "立即儲存設定(N)" + +#: menus.c:801 +msgid "Save Settings on Exit" +msgstr "離開時儲存設定(X)" + +#: menus.c:806 +msgid "Info XBoard" msgstr "" -#: xoptions.c:1090 -msgid "Shout:" +#: menus.c:807 +msgid "Man XBoard F1" msgstr "" -#: xoptions.c:1091 -msgid "S-Shout:" +#: menus.c:809 +msgid "XBoard Home Page" msgstr "" -#: xoptions.c:1092 -msgid "Channel:" +#: menus.c:810 +msgid "On-line User Guide" msgstr "" -#: xoptions.c:1093 -msgid "Channel 1:" +#: menus.c:811 +msgid "Development News" msgstr "" -#: xoptions.c:1094 -msgid "Tell:" +#: menus.c:812 +msgid "e-Mail Bug Report" msgstr "" -#: xoptions.c:1095 -msgid "Kibitz:" +#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81 +#, fuzzy +msgid "engine name" +msgstr "引擎輸出" + +#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83 +#, fuzzy +msgid "move" +msgstr "著法" + +#: nengineoutput.c:118 +msgid "Engine output" +msgstr "引擎輸出" + +#: nengineoutput.c:122 +msgid "" +"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n" +"Change and recompile!" msgstr "" -#: xoptions.c:1096 -msgid "Challenge:" +#: ngamelist.c:87 +#, fuzzy +msgid "find position" +msgstr "盤面檔案錯誤" + +#: ngamelist.c:88 +msgid "narrow" msgstr "" -#: xoptions.c:1097 -msgid "Request:" +#: ngamelist.c:89 +msgid "thresholds" msgstr "" -#: xoptions.c:1098 -msgid "Seek:" +#: ngamelist.c:90 +#, fuzzy +msgid "tags" +msgstr "編輯標籤(T)" + +#: ngamelist.c:91 +msgid "next" msgstr "" -#: xoptions.c:1182 -msgid "White Piece Color:" +#: ngamelist.c:92 +msgid "close" msgstr "" -#: xoptions.c:1188 -msgid "Black Piece Color:" -msgstr "黑子" +#: ngamelist.c:116 +msgid "No game selected" +msgstr "沒有選中棋局" -#: xoptions.c:1194 -msgid "Light Square Color:" -msgstr "白格" +#: ngamelist.c:122 +msgid "Can't go forward any further" +msgstr "無法再前進了" -#: xoptions.c:1200 -msgid "Dark Square Color:" -msgstr "黑格" +#: ngamelist.c:192 +#, c-format +msgid "Scanning through games (%d)" +msgstr "" -#: xoptions.c:1206 -msgid "Highlight Color:" -msgstr "格子標記" +#: ngamelist.c:211 +msgid "previous page" +msgstr "" -#: xoptions.c:1212 -msgid "Premove Highlight Color:" -msgstr "預先走棋標記" +#: ngamelist.c:214 +msgid "next page" +msgstr "" -#: xoptions.c:1218 -msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" +#: ngamelist.c:217 +msgid "no games matched your request" msgstr "" -#: xoptions.c:1220 -msgid "Mono Mode" -msgstr "黑白" +#: ngamelist.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" +msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d" -#: xoptions.c:1221 -msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" +#: ngamelist.c:268 +msgid "There is no game list" +msgstr "沒有棋局列表" + +#: ngamelist.c:349 +#, fuzzy +msgid "Game list not loaded or empty" +msgstr "尚未有棋局載入" + +#: usystem.c:222 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized color %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1222 -msgid "Light-Squares Texture File:" +#: usystem.c:230 +#, c-format +msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1223 -msgid "Dark-Squares Texture File:" +#: usystem.c:259 +#, c-format +msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1224 -msgid "Directory with Bitmap Pieces:" +#: usystem.c:371 +#, c-format +msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1225 -msgid "Directory with Pixmap Pieces:" +#: usystem.c:556 +msgid "Socket support is not configured in" msgstr "" -#: xoptions.c:1373 -msgid "Engine has no options" +#: usystem.c:645 +msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xoptions.c:1466 -msgid "browse" +#: xboard.c:525 +#, c-format +msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1677 -msgid "ICS Options" -msgstr "ICS設定" +#: xboard.c:546 +#, c-format +msgid "Available `%s' sizes:\n" +msgstr "" -#: xoptions.c:1686 -msgid "Load Game Options" -msgstr "載入棋局選項" +#: xboard.c:579 +#, c-format +msgid "Error: No `%s' files!\n" +msgstr "" -#: xoptions.c:1695 -msgid "Save Game Options" -msgstr "儲存棋局選項" +#: xboard.c:592 +#, c-format +msgid "" +"Warning: No DIR structure found on this system --\n" +" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" +" Please report this error to %s.\n" +" Include system type & operating system in message.\n" +msgstr "" -#: xoptions.c:1705 -msgid "Sound Options" -msgstr "聲音" +#: xboard.c:1100 +#, c-format +msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " +msgstr "" -#: xoptions.c:1714 -msgid "Board Options" -msgstr "棋盤選項" +#: xboard.c:1109 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s'\n" +msgstr "" -#: xoptions.c:1734 -msgid "Common Engine Settings" -msgstr "通用引擎設定" +#: xboard.c:1118 +msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" +msgstr "" -#: xoptions.c:1743 -msgid "New Variant" -msgstr "變種" +#: xboard.c:1150 +#, c-format +msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" +msgstr "" -#: xoptions.c:1753 -msgid "General Options" -msgstr "一般選項" +#: xboard.c:1187 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" +msgstr "" -#: xoptions.c:1764 -msgid "Match Options" +#: xboard.c:1224 +#, c-format +msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1962 -msgid "ICS input box" +#: xboard.c:1230 +#, c-format +msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1991 -msgid "Type a move" +#: xboard.c:1502 +#, c-format +msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: xoptions.c:2013 -msgid "Engine Settings" +#: xboard.c:1525 +#, c-format +msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:2042 -msgid "Select engine from list:" +#: xboard.c:1567 +#, c-format +msgid "" +"resolved %s at pixel size %d\n" +" to %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:2043 -msgid "or specify one below:" +#: xboard.c:2044 +msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: xoptions.c:2044 -msgid "Nickname (optional):" +#: xengineoutput.c:114 +#, c-format +msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xoptions.c:2045 -msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" +#: xevalgraph.c:102 +msgid "Evaluation graph" +msgstr "審局圖" + +#: xevalgraph.c:254 +msgid "Eval" msgstr "" -#: xoptions.c:2046 -msgid "Engine Directory:" +#: xhistory.c:154 +msgid "Move list" msgstr "" -#: xoptions.c:2047 -msgid "Engine Command:" +#: xoptions.c:306 xoptions.c:869 +msgid "browse" msgstr "" -#: xoptions.c:2048 -msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" +#: xoptions.c:777 +msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: xoptions.c:2049 -msgid "UCI" +#: xoptions.c:1113 +msgid "OK" +msgstr "確定" + +#: xoptions.c:1117 +msgid "cancel" +msgstr "取消(C)" + +#: args.h:792 +#, c-format +msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: xoptions.c:2050 -msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" +#: args.h:802 +#, c-format +msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: xoptions.c:2051 -msgid "Must not use GUI book" +#: args.h:894 args.h:1132 +#, c-format +msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: xoptions.c:2052 -msgid "Add this engine to the list" +#: args.h:924 +#, c-format +msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: xoptions.c:2053 -msgid "Force current variant with this engine" +#: args.h:984 +#, c-format +msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: xoptions.c:2054 -msgid "Load mentioned engine as" +#: args.h:1087 +#, c-format +msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: xoptions.c:2071 -msgid "Load engine" +#: args.h:1104 +#, c-format +msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" + +#~ msgid "Drop" +#~ msgstr "取消" + +#, fuzzy +#~ msgid "could not open: " +#~ msgstr "無法解析著法" + +#~ msgid "Promotion" +#~ msgstr "升變" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "確定" + +#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" +#~ msgstr "拖曳醒目提示(H)" + +#~ msgid "White " +#~ msgstr "紅方 " + +#~ msgid "Black " +#~ msgstr "黑方 " + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "關閉(C)" + +#~ msgid "sec/move" +#~ msgstr "每走一步加"