X-Git-Url: http://winboard.nl/cgi-bin?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_TW.po;h=cf92a2932ecf4fcbf7d3f50a2460e7bdd1dbfeed;hb=8cefe2a816d82b1afa5e90fde51e3edfaf645f64;hp=69447ff3d32bdf1ca987e3679d6c871b4ad646c8;hpb=57c79c272e159edeccf615edfb0a4ed3d2ef52f9;p=xboard.git diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 69447ff..cf92a29 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -4,432 +4,576 @@ # This file is distributed under the same license as the XBoard package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#: xoptions.c:326 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n" +"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-23 09:01-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-28 22:03-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backend.c:799 +#: args.h:821 +#, c-format +msgid "%s in settings file\n" +msgstr "" + +#: args.h:831 +#, c-format +msgid "Bad integer value %s" +msgstr "" + +#: args.h:924 args.h:1165 +#, c-format +msgid "Unrecognized argument %s" +msgstr "" + +#: args.h:955 +#, c-format +msgid "No value provided for argument %s" +msgstr "" + +#: args.h:1015 +#, c-format +msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" +msgstr "" + +#: args.h:1120 +#, c-format +msgid "Failed to open indirection file %s" +msgstr "" + +#: args.h:1137 +#, c-format +msgid "Unrecognized boolean argument value %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings +#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing +#: backend.c:753 +msgid "first" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings +#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing +#: backend.c:756 +msgid "second" +msgstr "" + +#: backend.c:837 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" -msgstr "³q°T¨ó©wª©¥» %d ¤£³Q¤ä«ù" +msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持" + +#: backend.c:943 +msgid "You did not specify the engine executable" +msgstr "" -#: backend.c:907 +#: backend.c:999 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" -msgstr "«Dªkªº\"timeControl\"(®É¶¡±±¨î)¿ï¶µ %s" +msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s" -#: backend.c:922 +#: backend.c:1014 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" -msgstr "«Dªkªº\"searchTime\"(·j´M®É¶¡)¿ï¶µ %s" +msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s" -#: backend.c:964 +#: backend.c:1120 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" -msgstr "ÅÜÅé %s ¥u¦bICS¼Ò¦¡¤U¤ä«ù" +msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持" -#: backend.c:982 +#: backend.c:1138 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" -msgstr "¥¼ª¾ªºÅÜÅé¦W %s" +msgstr "未知的變體名 %s" -#: backend.c:1224 +#: backend.c:1386 msgid "Starting chess program" -msgstr "±Ò°Ê°ê»Ú¶H´Ñµ{¦¡" +msgstr "啟動國際象棋程式" -#: backend.c:1234 -msgid "Can't have a match with no chess programs" -msgstr "¨S¦³¶H´Ñµ{¦¡®ÉµLªk¶i¦æ¤ñÁÉ" - -#: backend.c:1246 +#: backend.c:1409 msgid "Bad game file" -msgstr "´Ñ§½Àɮ׿ù»~" +msgstr "棋局檔案錯誤" -#: backend.c:1255 +#: backend.c:1416 msgid "Bad position file" -msgstr "½L­±Àɮ׿ù»~" +msgstr "盤面檔案錯誤" + +#: backend.c:1430 +msgid "Pick new game" +msgstr "" + +#: backend.c:1499 +msgid "" +"You restarted an already completed tourney\n" +"One more cycle will now be added to it\n" +"Games commence in 10 sec" +msgstr "" + +#: backend.c:1506 +#, c-format +msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" +msgstr "" -#: backend.c:1287 +#: backend.c:1513 +msgid "Can't have a match with no chess programs" +msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽" + +#: backend.c:1550 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" -msgstr "µLªk¥´¶}³q°T³s±µ°ð %s" +msgstr "無法打開通訊連接埠 %s" -#: backend.c:1290 +#: backend.c:1553 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" -msgstr "µLªk³s±µ¥D¾÷ %s ³s±µ°ð %s" +msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s" -#: backend.c:1346 +#: backend.c:1609 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" -msgstr "¥¼ª¾ªº\"initialMode\"(ªì©l¼Ò¦¡)¿ï¶µ %s" +msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s" -#: backend.c:1363 +#: backend.c:1635 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" -msgstr "\"AnalyzeFile\"(¤ÀªRÀÉ®×)¼Ò¦¡¥²¶·«ü©w¤@­Ó´Ñ§½ÀÉ®×" +msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案" -#: backend.c:1390 +#: backend.c:1662 msgid "Analysis mode requires a chess engine" -msgstr "\"Analysis\"(¤ÀªR)¼Ò¦¡¥²¶·±Ò°Ê°ê»Ú¶H´Ñ¤ÞÀº" +msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1394 +#: backend.c:1666 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" -msgstr "\"Analysis\"(¤ÀªR)¼Ò¦¡µLªk¦bICS¼Ò¦¡¤U¤u§@" +msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作" -#: backend.c:1405 +#: backend.c:1677 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" -msgstr "\"MachineWhite\"(¹q¸£°õ¬õ)¼Ò¦¡¥²¶·±Ò°Ê°ê»Ú¶H´Ñ¤ÞÀº" +msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1410 +#: backend.c:1682 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" -msgstr "\"MachineWhite\"(¹q¸£°õ¬õ)¼Ò¦¡µLªk¦bICS¼Ò¦¡¤U¹B¦æ" +msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1417 +#: backend.c:1689 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" -msgstr "\"MachineBlack\"(¹q¸£°õ¶Â)¼Ò¦¡¥²¶·±Ò°Ê°ê»Ú¶H´Ñ¤ÞÀº" +msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1422 +#: backend.c:1694 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" -msgstr "\"MachineBlack\"(¹q¸£°õ¶Â)¼Ò¦¡µLªk¦bICS¼Ò¦¡¤U¹B¦æ" +msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1429 +#: backend.c:1701 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" -msgstr "\"TwoMachines\"(¤ÀªR)¼Ò¦¡¥²¶·±Ò°Ê°ê»Ú¶H´Ñ¤ÞÀº" +msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1434 +#: backend.c:1706 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" -msgstr "\"TwoMachines\"(¹q¸£¹ï«Ù)¼Ò¦¡µLªk¦bICS¼Ò¦¡¤U¹B¦æ" +msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1445 +#: backend.c:1717 msgid "Training mode requires a game file" -msgstr "\"Training\"(°V½m)¼Ò¦¡¥²¶·«ü©w¤@­Ó´Ñ§½ÀÉ®×" +msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案" -#: backend.c:1606 backend.c:1650 backend.c:1675 backend.c:2086 +#: backend.c:1880 backend.c:1935 backend.c:1958 backend.c:2357 msgid "Error writing to ICS" -msgstr "µo°e°T®§µ¹ICS®É¥X¿ù" +msgstr "發送訊息給ICS時出錯" -#: backend.c:1610 +#: backend.c:1895 msgid "Error reading from keyboard" -msgstr "Ū¨úÁä½L®É¥X¿ù" +msgstr "讀取鍵盤時出錯" -#: backend.c:1613 +#: backend.c:1898 msgid "Got end of file from keyboard" -msgstr "Ū¨úÁä½L®É¹J¨ìÀɮקÀ" +msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾" -#: backend.c:1924 +#: backend.c:2203 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:1935 -#, c-format -msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" -msgstr "" - -#: backend.c:2000 xboard.c:7151 +#: backend.c:2274 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" -msgstr "µo°e°T®§µ¹Åã¥Ü¾¹®É¥X¿ù" +msgstr "發送訊息給顯示器時出錯" -#: backend.c:2745 +#: backend.c:3030 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3263 +#: backend.c:3559 msgid "Error gathering move list: two headers" -msgstr "Ū¨úµÛªk®É¥X¿ù¡A¥X²{¨â­Ó¶}ÀY" - -#: backend.c:3277 -#, c-format -msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" -msgstr "" +msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭" -#: backend.c:3310 +#: backend.c:3606 msgid "Error gathering move list: nested" -msgstr "Ū¨úµÛªk®É¥X¿ù¡A±_ª¬¿ù»~" +msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤" + +#: backend.c:3710 backend.c:4128 backend.c:4332 backend.c:4891 backend.c:4895 +#: backend.c:6919 backend.c:12213 backend.c:13928 backend.c:14005 +#: backend.c:14051 backend.c:14057 backend.c:14062 backend.c:14067 +msgid "vs." +msgstr "" -#: backend.c:3542 +#: backend.c:3838 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:3879 +#: backend.c:4176 msgid "Connection closed by ICS" -msgstr "³s±µ³QICSÃö³¬" +msgstr "連接被ICS關閉" -#: backend.c:3881 +#: backend.c:4178 msgid "Error reading from ICS" -msgstr "Ū¨úICS°T®§®É¥X¿ù" +msgstr "讀取ICS訊息時出錯" -#: backend.c:3932 -#, c-format -msgid "Parsing board: %s\n" -msgstr "" - -#: backend.c:3956 +#: backend.c:4255 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:3965 backend.c:8959 +#: backend.c:4264 backend.c:9885 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" -msgstr "´Ñ§½¤Óªø¡A»Ý­n¼W¥[\"MAX_MOVES\"¨Ã­«·s½sĶ" +msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯" -#: backend.c:4059 +#: backend.c:4383 msgid "Error gathering move list: extra board" -msgstr "Ū¨úµÛªk®É¥X¿ù¡A¶W¥X´Ñ½L" +msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤" -#: backend.c:4479 backend.c:4501 +#: backend.c:4815 backend.c:4837 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" -msgstr "µLªk¸ÑªR±qICSŪ¨ìªºµÛªk\"%s\"" +msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\"" -#: backend.c:4716 +#: backend.c:5074 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" -msgstr "say ¤º³¡¿ù»~¡A«Dªkªº\"moveType\"(µÛªkÃþ«¬) %d (%d,%d-%d,%d)" +msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)" + +#: backend.c:5145 +msgid "You cannot do this while you are playing or observing" +msgstr "" -#: backend.c:5601 +#: backend.c:6046 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:5948 +#: backend.c:6510 msgid "You are playing Black" -msgstr "§A¦b°õ¶Â" +msgstr "你在執黑" -#: backend.c:5957 backend.c:5982 +#: backend.c:6519 backend.c:6546 msgid "You are playing White" -msgstr "§A¦b°õ¬õ" +msgstr "你在執紅" -#: backend.c:5964 backend.c:5990 backend.c:6109 backend.c:6132 backend.c:6148 -#: backend.c:12716 +#: backend.c:6528 backend.c:6554 backend.c:6674 backend.c:6699 backend.c:6715 +#: backend.c:14705 msgid "It is White's turn" -msgstr "½ü¨ì¬õ¤è¨«´Ñ" +msgstr "輪到紅方走棋" -#: backend.c:5968 backend.c:5994 backend.c:6117 backend.c:6138 backend.c:6169 -#: backend.c:12708 +#: backend.c:6532 backend.c:6558 backend.c:6682 backend.c:6705 backend.c:6736 +#: backend.c:14697 msgid "It is Black's turn" -msgstr "½ü¨ì¶Â¤è¨«´Ñ" +msgstr "輪到黑方走棋" -#: backend.c:6006 +#: backend.c:6571 msgid "Displayed position is not current" -msgstr "Åã¥Üªº½L­±¤£¬O·í«e½L­±" +msgstr "顯示的盤面不是當前盤面" -#: backend.c:6240 +#: backend.c:6809 msgid "Illegal move" -msgstr "µÛªk¿ù»~" +msgstr "著法錯誤" -#: backend.c:6303 +#: backend.c:6876 msgid "End of game" -msgstr "´Ñ§½µ²§ô" +msgstr "棋局結束" -#: backend.c:6306 +#: backend.c:6879 msgid "Incorrect move" -msgstr "µÛªk¿ù»~" +msgstr "著法錯誤" -#: backend.c:6596 +#: backend.c:7257 backend.c:7392 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7478 +#: backend.c:7364 +msgid "only marked squares are legal" +msgstr "" + +#: backend.c:7624 +msgid "Swiss tourney finished" +msgstr "" + +#: backend.c:8199 +msgid "Invalid pairing from pairing engine" +msgstr "" + +#: backend.c:8332 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" -msgstr "±q%s¾÷¾¹Åª¨ì¤£¦XªkµÛªk\"%s\"" +msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\"" -#: backend.c:7701 +#: backend.c:8564 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:7842 xboard.c:5762 xboard.c:5806 +#: backend.c:8730 backend.c:13793 backend.c:13858 #, c-format msgid "%s does not support analysis" -msgstr "%s ¤£¤ä«ù¤ÀªR¥\¯à" +msgstr "%s 不支持分析功能" -#: backend.c:7908 +#: backend.c:8796 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" -msgstr "¤£¦XªkµÛªk\"%s\" (%s°ê»Ú¶H´Ñµ{¦¡©Úµ´±µ¨ü¸ÓµÛªk)" +msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)" -#: backend.c:7933 +#: backend.c:8823 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" -msgstr "µLªk±Ò°Ê%s°ê»Ú¶H´Ñµ{¦¡ %s(¦b¥D¾÷ %s ¤W)¡A%s\n" +msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n" -#: backend.c:7954 +#: backend.c:8844 #, c-format msgid "Hint: %s" -msgstr "´£¥Ü %s" +msgstr "提示 %s" -#: backend.c:7959 +#: backend.c:8849 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8134 +#: backend.c:9024 msgid "Machine accepts your draw offer" -msgstr "¹q¸£¦P·N©M´Ñ" +msgstr "電腦同意和棋" -#: backend.c:8137 +#: backend.c:9027 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8500 +#: backend.c:9106 +msgid "failed writing PV" +msgstr "" + +#: backend.c:9404 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" -msgstr "ICS¿é¥X¤£©ú½TªºµÛªk\"%s\"" +msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:8510 +#: backend.c:9414 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" -msgstr "ICS¿é¥X¤£©ú½TªºµÛªk\"%s\"" +msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:8521 +#: backend.c:9425 msgid "Gap in move list" -msgstr "µÛªkÂ_¶}" +msgstr "著法斷開" -#: backend.c:9097 xoptions.c:846 +#: backend.c:10046 dialogs.c:461 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" -msgstr "ÅÜÅé %s ¤£³Q %s ©Ò¤ä«ù" +msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持" -#: backend.c:9211 +#: backend.c:10167 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" -msgstr "µLªk±Ò°Ê'%s'" +msgstr "無法啟動'%s'" -#: backend.c:9234 backend.c:12187 +#: backend.c:10198 msgid "Waiting for first chess program" -msgstr "µ¥«Ý²Ä¤@­Ó°ê»Ú¶H´Ñµ{¦¡" +msgstr "等待第一個國際象棋程式" -#: backend.c:9239 backend.c:12113 backend.c:12196 +#: backend.c:10203 backend.c:14076 msgid "Waiting for second chess program" -msgstr "µ¥«Ý²Ä¤G­Ó°ê»Ú¶H´Ñµ{¦¡" +msgstr "等待第二個國際象棋程式" + +#: backend.c:10252 +msgid "Could not write on tourney file" +msgstr "" + +#: backend.c:10326 +msgid "" +"You cannot replace an engine while it is engaged!\n" +"Terminate its game first." +msgstr "" + +#: backend.c:10340 +msgid "No engine with the name you gave is installed" +msgstr "" + +#: backend.c:10342 +msgid "" +"First change an engine by editing the participants list\n" +"of the Tournament Options dialog" +msgstr "" -#: backend.c:9658 +#: backend.c:10343 +msgid "You can only change one engine at the time" +msgstr "" + +#: backend.c:10358 backend.c:10505 +#, c-format +msgid "No engine %s is installed" +msgstr "" + +#: backend.c:10378 +msgid "" +"You must supply a tournament file,\n" +"for storing the tourney progress" +msgstr "" + +#: backend.c:10388 +msgid "Not enough participants" +msgstr "" + +#: backend.c:10589 +msgid "Bad tournament file" +msgstr "" + +#: backend.c:10601 +msgid "Waiting for other game(s)" +msgstr "" + +#: backend.c:10614 +msgid "No pairing engine specified" +msgstr "" + +#: backend.c:11092 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" -msgstr "¤ñÁÉ %s vs. %s: ³Ì²×¤ñ¤À %d-%d-%d" +msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d" -#: backend.c:10081 backend.c:10112 +#: backend.c:11554 backend.c:11585 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" -msgstr "¤£¦XªkµÛªk %d.%s%s" +msgstr "不合法著法 %d.%s%s" -#: backend.c:10101 +#: backend.c:11574 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" -msgstr "¤£©ú½TªºµÛªk %d.%s%s" +msgstr "不明確的著法 %d.%s%s" -#: backend.c:10158 backend.c:10804 backend.c:10994 backend.c:11356 +#: backend.c:11627 backend.c:12636 backend.c:12829 backend.c:13190 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" -msgstr "µLªk¥´¶}\"%s\"" +msgstr "無法打開\"%s\"" -#: backend.c:10170 xboard.c:5338 +#: backend.c:11639 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" -msgstr "µLªk«Ø¥ß´Ñ§½¦Cªí" +msgstr "無法建立棋局列表" -#: backend.c:10259 +#: backend.c:11724 msgid "No more games in this message" -msgstr "³o±ø°T®§¤£¥]§t§ó¦hªº´Ñ§½" +msgstr "這條訊息不包含更多的棋局" -#: backend.c:10300 +#: backend.c:11764 msgid "No game has been loaded yet" -msgstr "©|¥¼¦³´Ñ§½¸ü¤J" +msgstr "尚未有棋局載入" -#: backend.c:10304 backend.c:10782 xgamelist.c:408 +#: backend.c:11768 backend.c:12617 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" -msgstr "µLªk¦A«á°h¤F" +msgstr "無法再後退了" -#: backend.c:10360 +#: backend.c:12189 msgid "Game number out of range" -msgstr "´Ñ§½¼Æ¶q¶W¥X½d³ò" +msgstr "棋局數量超出範圍" -#: backend.c:10371 +#: backend.c:12200 msgid "Can't seek on game file" -msgstr "µLªk·j´M´Ñ§½ÀÉ®×" +msgstr "無法搜尋棋局檔案" -#: backend.c:10429 +#: backend.c:12258 msgid "Game not found in file" -msgstr "Àɮפ¤¨S¦³§ä¨ì´Ñ§½" +msgstr "檔案中沒有找到棋局" -#: backend.c:10557 backend.c:10884 +#: backend.c:12386 backend.c:12713 msgid "Bad FEN position in file" -msgstr "Àɮפ¤ªºFEN½L­±¿ù»~" +msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤" -#: backend.c:10707 +#: backend.c:12538 msgid "No moves in game" -msgstr "´Ñ§½¤¤¨S¦³µÛªk" +msgstr "棋局中沒有著法" -#: backend.c:10778 +#: backend.c:12613 msgid "No position has been loaded yet" -msgstr "©|¥¼¦³½L­±¸ü¤J" +msgstr "尚未有盤面載入" -#: backend.c:10845 backend.c:10856 +#: backend.c:12674 backend.c:12685 msgid "Can't seek on position file" -msgstr "µLªk·j´M½L­±ÀÉ®×" +msgstr "無法搜尋盤面檔案" -#: backend.c:10863 backend.c:10875 +#: backend.c:12692 backend.c:12704 msgid "Position not found in file" -msgstr "Àɮפ¤¨S¦³§ä¨ì½L­±" +msgstr "檔案中沒有找到盤面" -#: backend.c:10916 +#: backend.c:12744 msgid "Black to play" -msgstr "½ü¨ì¶Â¤è¨«´Ñ" +msgstr "輪到黑方走棋" -#: backend.c:10919 +#: backend.c:12747 msgid "White to play" -msgstr "½ü¨ì¬õ¤è¨«´Ñ" +msgstr "輪到紅方走棋" + +#: backend.c:12834 backend.c:13195 +msgid "Waiting for access to save file" +msgstr "" -#: backend.c:11487 +#: backend.c:12836 +msgid "Saving game" +msgstr "" + +#: backend.c:12837 +msgid "Bad Seek" +msgstr "" + +#: backend.c:13197 +msgid "Saving position" +msgstr "" + +#: backend.c:13323 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:11492 +#: backend.c:13328 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:11497 +#: backend.c:13333 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:11544 +#: backend.c:13380 msgid "You have not made a move yet" -msgstr "§A©|¥¼¨«´Ñ" +msgstr "你尚未走棋" -#: backend.c:11565 +#: backend.c:13401 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:11570 +#: backend.c:13406 msgid "No unfinished games" -msgstr "¤£¦s¦b¥¼§¹¦¨´Ñ§½" +msgstr "不存在未完成棋局" -#: backend.c:11576 +#: backend.c:13412 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -439,2018 +583,2430 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:11591 +#: backend.c:13427 msgid "Failed to invoke cmail" -msgstr "©I¥scmail¥¢±Ñ" +msgstr "呼叫cmail失敗" -#: backend.c:11653 +#: backend.c:13489 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" -msgstr "µ¥«Ý¹ï¤â¦^À³\n" +msgstr "等待對手回應\n" -#: backend.c:11675 +#: backend.c:13511 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" -msgstr "¥»´Ñ§½¤´»Ý¨«´Ñ\n" +msgstr "本棋局仍需走棋\n" -#: backend.c:11679 +#: backend.c:13515 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" -msgstr "¨â´Ñ§½¬Ò¤´»Ý¨«´Ñ\n" +msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n" -#: backend.c:11683 +#: backend.c:13519 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" -msgstr "©Ò¦³ %d ´Ñ§½¬Ò¤´»Ý¨«´Ñ\n" +msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n" -#: backend.c:11690 +#: backend.c:13526 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" -msgstr "´Ñ§½ %s ¤´»Ý¨«´Ñ\n" +msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:11696 +#: backend.c:13532 #, c-format msgid "No unfinished games\n" -msgstr "¤£¦s¦b¥¼§¹¦¨´Ñ§½\n" +msgstr "不存在未完成棋局\n" -#: backend.c:11698 +#: backend.c:13534 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" -msgstr "·Ç³Æ°e«H´Nºü\n" +msgstr "準備送信就緒\n" -#: backend.c:11703 +#: backend.c:13539 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" -msgstr "´Ñ§½ %s ¤´»Ý¨«´Ñ\n" +msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:11857 +#: backend.c:13743 msgid "Edit comment" -msgstr "½s¿èµù¸Ñ" +msgstr "編輯註解" -#: backend.c:11859 +#: backend.c:13745 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" -msgstr "½s¿èµù¸Ñ %d.%s%s" +msgstr "編輯註解 %d.%s%s" -#: backend.c:11951 +#: backend.c:13800 +#, c-format +msgid "You are not observing a game" +msgstr "" + +#: backend.c:13908 msgid "It is not White's turn" -msgstr "¨S¦³½ü¨ì¬õ¤è¨«´Ñ" +msgstr "沒有輪到紅方走棋" -#: backend.c:12032 +#: backend.c:13989 msgid "It is not Black's turn" -msgstr "¨S¦³½ü¨ì¶Â¤è¨«´Ñ" +msgstr "沒有輪到黑方走棋" -#: backend.c:12133 +#: backend.c:14097 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:12159 backend.c:13227 +#: backend.c:14125 backend.c:15240 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:12278 +#: backend.c:14259 msgid "Training mode off" -msgstr "°V½m¼Ò¦¡¤wÃö³¬" +msgstr "訓練模式已關閉" -#: backend.c:12286 +#: backend.c:14267 msgid "Training mode on" -msgstr "°V½m¼Ò¦¡¤w¥´¶}" +msgstr "訓練模式已打開" -#: backend.c:12289 +#: backend.c:14270 msgid "Already at end of game" -msgstr "´Ñ§½¤w¸gµ²§ô" +msgstr "棋局已經結束" -#: backend.c:12370 +#: backend.c:14350 msgid "Warning: You are still playing a game" -msgstr "ª`·N¡G§A¥¿¦b¶i¦æ´Ñ§½" +msgstr "注意:你正在進行棋局" -#: backend.c:12373 +#: backend.c:14353 msgid "Warning: You are still observing a game" -msgstr "ª`·N¡G§A¥¿¦bÆ[´Ñ´Ñ§½" +msgstr "注意:你正在觀棋棋局" -#: backend.c:12376 +#: backend.c:14356 msgid "Warning: You are still examining a game" -msgstr "ª`·N¡G§A¥¿¦b¬ã¨s´Ñ§½" +msgstr "注意:你正在研究棋局" + +#: backend.c:14423 +msgid "Click clock to clear board" +msgstr "" -#: backend.c:12450 +#: backend.c:14433 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:12733 +#: backend.c:14722 msgid "That square is occupied" -msgstr "®æ¤l¤w¦³´Ñ¤l" +msgstr "格子已有棋子" -#: backend.c:12757 backend.c:12783 +#: backend.c:14746 backend.c:14772 msgid "There is no pending offer on this move" -msgstr "¸ÓµÛªk¨S¦³«Ý©wªº´£Ä³" +msgstr "該著法沒有待定的提議" -#: backend.c:12819 backend.c:12830 +#: backend.c:14808 backend.c:14819 msgid "Your opponent is not out of time" -msgstr "¹ï¤â¨S¦³¶W®É" +msgstr "對手沒有超時" -#: backend.c:12892 +#: backend.c:14885 msgid "You must make your move before offering a draw" -msgstr "¥²¶·¨«§¹´Ñ¤~¯à´£©M" +msgstr "必須走完棋才能提和" -#: backend.c:13209 +#: backend.c:15222 msgid "You are not examining a game" -msgstr "¨S¦³¤ÀªR´Ñ§½" +msgstr "沒有分析棋局" -#: backend.c:13213 +#: backend.c:15226 msgid "You can't revert while pausing" -msgstr "¼È°±®É¤£¯à´_­ì´Ñ§½" +msgstr "暫停時不能復原棋局" -#: backend.c:13267 backend.c:13274 +#: backend.c:15280 backend.c:15287 msgid "It is your turn" -msgstr "½ü¨ì§A¨«´Ñ" +msgstr "輪到你走棋" -#: backend.c:13325 backend.c:13332 backend.c:13351 backend.c:13358 +#: backend.c:15338 backend.c:15345 backend.c:15398 backend.c:15405 msgid "Wait until your turn" -msgstr "µ¥«Ý¹ï¤â¨«´Ñ" +msgstr "等待對手走棋" -#: backend.c:13337 +#: backend.c:15350 msgid "No hint available" -msgstr "¨S¦³¥i¥Îªº´£¥Ü" +msgstr "沒有可用的提示" + +#: backend.c:15366 ngamelist.c:355 +#, fuzzy +msgid "Game list not loaded or empty" +msgstr "尚未有棋局載入" + +#: backend.c:15373 +msgid "Book file exists! Try again for overwrite." +msgstr "" -#: backend.c:13799 +#: backend.c:15851 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" -msgstr "µo°e°T®§¨ì%s°ê»Ú¶H´Ñµ{¦¡®É¥X¿ù" +msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯" -#: backend.c:13803 backend.c:13833 +#: backend.c:15854 backend.c:15885 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:13828 +#: backend.c:15880 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" -msgstr "¿ù»~¡G%s°ê»Ú¶H´Ñµ{¦¡(%s)²§±`²×¤î" +msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止" -#: backend.c:13842 +#: backend.c:15898 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" -msgstr "±q%s°ê»Ú¶H´Ñµ{¦¡(%s)±µ¦¬°T®§®É¥X¿ù" +msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯" -#: backend.c:14255 +#: backend.c:16301 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:14408 +#: backend.c:16457 msgid "Displayed move is not current" -msgstr "Åã¥ÜªºµÛªk¤£¬O·í«eµÛªk" +msgstr "顯示的著法不是當前著法" -#: backend.c:14417 +#: backend.c:16466 msgid "Could not parse move" -msgstr "µLªk¸ÑªRµÛªk" +msgstr "無法解析著法" -#: backend.c:14556 backend.c:14578 +#: backend.c:16591 backend.c:16613 msgid "Both flags fell" -msgstr "Âù¤è³£¶W®É¤F" +msgstr "雙方都超時了" -#: backend.c:14558 +#: backend.c:16593 msgid "White's flag fell" -msgstr "¬õ¤è¶W®É" +msgstr "紅方超時" -#: backend.c:14580 +#: backend.c:16615 msgid "Black's flag fell" -msgstr "¶Â¤è¶W®É" +msgstr "黑方超時" + +#: backend.c:16746 +msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" +msgstr "" -#: backend.c:15520 +#: backend.c:17585 msgid "Bad FEN position in clipboard" -msgstr "°Å¶K諸FEN½L­±¿ù»~" +msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤" -#: xboard.c:600 -msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "¶}·s´Ñ§½(N) Ctrl+N" +#: book.c:577 book.c:830 +msgid "Polyglot book not valid" +msgstr "" -#: xboard.c:601 -msgid "New Shuffle Game ..." -msgstr "¬~µP¹CÀ¸(u)..." +#: book.c:701 +msgid "Book Fault" +msgstr "" -#: xboard.c:602 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" -msgstr "·sÅܺØ(V)... Alt+Shift+V" +#: book.c:833 +msgid "Hash keys are different" +msgstr "" -#: xboard.c:604 -msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "¸ü¤J´Ñ§½(L)... Ctrl+O" +#: book.c:1000 +#, fuzzy +msgid "Could not create book" +msgstr "無法解析著法" -#: xboard.c:605 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "¸ü¤J§½­±(O)... Ctrl+Shift+O" +#: dialogs.c:259 +#, fuzzy +msgid "Tournament file: " +msgstr "封盤(J) F7" -#: xboard.c:609 -msgid "Next Position Shift+PgDn" +#: dialogs.c:260 +msgid "Sync after round" msgstr "" -#: xboard.c:610 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" +#: dialogs.c:261 +msgid " (for concurrent playing of a single" msgstr "" -#: xboard.c:613 -msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "Àx¦s´Ñ§½(S)... Ctrl+S" +#: dialogs.c:262 +msgid "Sync after cycle" +msgstr "" -#: xboard.c:614 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" -msgstr "Àx¦s§½­±(A)... Ctrl+Shift+S" +#: dialogs.c:263 +msgid " tourney with multiple XBoards)" +msgstr "" -#: xboard.c:616 -msgid "Mail Move" +#: dialogs.c:264 +msgid "Tourney participants:" msgstr "" -#: xboard.c:617 -msgid "Reload CMail Message" +#: dialogs.c:265 +msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: xboard.c:619 -msgid "Quit Ctr+Q" -msgstr "Â÷¶}(Q)" +#: dialogs.c:273 +msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" +msgstr "" -#: xboard.c:624 -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "½Æ»s´Ñ§½¨ì°Å¶Kï(C) Ctrl+C" +#: dialogs.c:274 +msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" +msgstr "" -#: xboard.c:625 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" -msgstr "½Æ»s§½­±¨ì°Å¶Kï(Y) Ctrl+Shift+C" +#: dialogs.c:275 +msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" +msgstr "" -#: xboard.c:626 -msgid "Copy Game List" -msgstr "½Æ»s¹CÀ¸¦Cªí¨ì°Å¶Kï" +#: dialogs.c:276 +msgid "Pause between Match Games (msec):" +msgstr "" -#: xboard.c:628 -msgid "Paste Game Ctrl+V" -msgstr "¶K¤W´Ñ§½¦Û°Å¶Kï(P) Ctrl+V" +#: dialogs.c:277 +msgid "Save Tourney Games on:" +msgstr "" -#: xboard.c:629 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" -msgstr "±q°Å¶Kï¶K¤W§½­±(T) Ctrl+Shift+V" +#: dialogs.c:278 +msgid "Game File with Opening Lines:" +msgstr "" -#: xboard.c:631 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "½s¿è´Ñ§½(E) Ctrl+E" +#: dialogs.c:279 +msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +msgstr "" -#: xboard.c:632 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "½s¿è§½­±(d) Ctrl+Shift+E" +#: dialogs.c:280 +msgid "File with Start Positions:" +msgstr "" -#: xboard.c:633 -msgid "Edit Tags" -msgstr "½s¿è¼ÐÅÒ(T)" +#: dialogs.c:281 +msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +msgstr "" -#: xboard.c:634 -msgid "Edit Comment" -msgstr "½s¿èµù¸Ñ(C)..." +#: dialogs.c:282 +msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" +msgstr "" -#: xboard.c:636 -msgid "Revert Home" -msgstr "«ì´_(V)" +#: dialogs.c:283 +msgid "Disable own engine books by default" +msgstr "" -#: xboard.c:637 -msgid "Annotate" -msgstr "µù¸Ñ(A)" +#: dialogs.c:284 +msgid "Replace Engine" +msgstr "" -#: xboard.c:638 -msgid "Truncate Game End" -msgstr "ºIÂ_«á­±ªºµÛªk(T)" +#: dialogs.c:285 +msgid "Upgrade Engine" +msgstr "" -#: xboard.c:640 -msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "¤U¤@µÛ(B) Alt+Left" +#: dialogs.c:286 +msgid "Clone Tourney" +msgstr "" -#: xboard.c:641 -msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "¤W¤@µÛ(F) Alt+Right" +#: dialogs.c:316 +msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" +msgstr "" -#: xboard.c:642 -msgid "Back to Start Alt+Home" -msgstr "°_©l§½­±(S) Alt+Home" +#: dialogs.c:332 dialogs.c:1322 +msgid "# no engines are installed" +msgstr "" -#: xboard.c:643 -msgid "Forward to End Alt+End" -msgstr "³Ì«á§½­±(E) Alt+End" +#: dialogs.c:344 +msgid "Match Options" +msgstr "" -#: xboard.c:648 -msgid "Flip View F2" -msgstr "½Âà´Ñ½L(V) F2" +#: dialogs.c:363 +msgid "Absolute Analysis Scores" +msgstr "" -#: xboard.c:650 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "Åã¥Ü¤ÞÀº¿é¥X Alt+Shift+O" +#: dialogs.c:364 +msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" +msgstr "" -#: xboard.c:651 -msgid "Move History Alt+Shift+H" -msgstr "Åã¥Ü¾ú¥vµÛªk Alt+Shift+H" +#: dialogs.c:365 menus.c:714 +msgid "Animate Dragging" +msgstr "動畫拖曳(D)" -#: xboard.c:652 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" -msgstr "Åã¥Üµû»ù¹Ï Alt+Shift+E" +#: dialogs.c:366 menus.c:715 +msgid "Animate Moving" +msgstr "動畫走棋(A)" -#: xboard.c:653 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "Åã¥Ü´Ñ§½¦Cªí(L) Alt+Shift+G" +#: dialogs.c:367 menus.c:716 +msgid "Auto Flag" +msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" -#: xboard.c:654 xoptions.c:1816 -msgid "ICS text menu" -msgstr "" +#: dialogs.c:368 menus.c:717 +msgid "Auto Flip View" +msgstr "自動翻轉棋盤(V)" -#: xboard.c:656 xoptions.c:1902 -msgid "Tags" -msgstr "½s¿è¼ÐÅÒ(T)" +#: dialogs.c:369 menus.c:718 +msgid "Blindfold" +msgstr "盲棋(B)" -#: xboard.c:657 -msgid "Comments" -msgstr "½s¿èµù¸Ñ(C) *.*" +#: dialogs.c:370 +msgid "Drop Menu" +msgstr "" -#: xboard.c:658 -msgid "ICS Input Box" +#: dialogs.c:371 +msgid "Enable Variation Trees" msgstr "" -#: xboard.c:660 -msgid "Board..." -msgstr "´Ñ½L¿ï¶µ(B)..." +#: dialogs.c:372 +msgid "Hide Thinking from Human" +msgstr "與人對弈時隱藏思考細節" -#: xboard.c:661 -msgid "Game List Tags..." -msgstr "¹CÀ¸¦Cªí..." +#: dialogs.c:373 menus.c:723 +msgid "Highlight Last Move" +msgstr "標記上一著法(M)" -#: xboard.c:666 -msgid "Machine White Ctrl+W" -msgstr "¹q¸£°õ¬õ(W) Ctrl+W" +#: dialogs.c:374 +msgid "Highlight with Arrow" +msgstr "用箭頭突出移動" -#: xboard.c:667 -msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "¹q¸£°õ¶Â(B) Ctrl+B" +#: dialogs.c:375 menus.c:726 +msgid "One-Click Moving" +msgstr "單擊移動(M)" -#: xboard.c:668 -msgid "Two Machines Ctrl+T" -msgstr "¹q¸£¹ï«Ù(M) Ctrl+T" +#: dialogs.c:376 +msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" +msgstr "定期更新(分析模式)" -#: xboard.c:669 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" -msgstr "¤ÀªR¼Ò¦¡(A) Ctrl+A" +#: dialogs.c:378 +msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" +msgstr "" -#: xboard.c:670 -msgid "Analyze File Ctrl+F" -msgstr "¤ÀªRÀÉ®×(F) Ctrl+F" +#: dialogs.c:379 dialogs.c:515 menus.c:728 +msgid "Ponder Next Move" +msgstr "同步思考(N)" -#: xboard.c:671 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "½s¿è´Ñ§½(E) Ctrl+E" +#: dialogs.c:380 +msgid "Popup Exit Messages" +msgstr "離開時提示(P)" -#: xboard.c:672 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "½s¿è§½­±(d) Ctrl+Shift+E" +#: dialogs.c:381 menus.c:730 +msgid "Popup Move Errors" +msgstr "提示錯誤著法(E)" -#: xboard.c:673 -msgid "Training" -msgstr "°V½m(N)" +#: dialogs.c:382 +#, fuzzy +msgid "Scores in Move List" +msgstr "取得著法列表(G)" -#: xboard.c:674 -msgid "ICS Client" -msgstr "ICS«È¤áºÝ" +#: dialogs.c:383 +msgid "Show Coordinates" +msgstr "顯示坐標(C)" -#: xboard.c:676 -msgid "Machine Match" -msgstr "¹q¸£¤ñÁÉ(M)" +#: dialogs.c:384 +msgid "Show Target Squares" +msgstr "" -#: xboard.c:677 -msgid "Pause Pause" -msgstr "¼È°±(P) Pause" +#: dialogs.c:385 +msgid "Sticky Windows" +msgstr "" -#: xboard.c:682 -msgid "Accept F3" -msgstr "±µ¨ü(A) F3" +#: dialogs.c:386 menus.c:733 +msgid "Test Legality" +msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" -#: xboard.c:683 -msgid "Decline F4" -msgstr "©Úµ´(C) F4" +#: dialogs.c:387 +msgid "Top-Level Dialogs" +msgstr "" -#: xboard.c:684 -msgid "Rematch F12" -msgstr "­«ÁÉ(M) F12" +#: dialogs.c:388 +msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" +msgstr "" -#: xboard.c:686 -msgid "Call Flag F5" -msgstr "¶W®É§P­t(F) F5" +#: dialogs.c:389 +msgid "Flash Rate (high = fast):" +msgstr "" -#: xboard.c:687 -msgid "Draw F6" -msgstr "´£©M(D) F6" +#: dialogs.c:390 +msgid "Animation Speed (high = slow):" +msgstr "" -#: xboard.c:688 -msgid "Adjourn F7" -msgstr "«Ê½L(J) F7" +#: dialogs.c:391 +#, fuzzy +msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" +msgstr "審局圖" -#: xboard.c:689 -msgid "Abort F8" -msgstr "¤¤¤î(B) F8" +#: dialogs.c:400 +msgid "General Options" +msgstr "一般選項" -#: xboard.c:690 -msgid "Resign F9" -msgstr "»{¿é(R) F9" +#: dialogs.c:410 +msgid "normal" +msgstr "" -#: xboard.c:692 -msgid "Stop Observing F10" -msgstr "°±¤îÆ[´Ñ(O) F10" +#: dialogs.c:411 +msgid "makruk" +msgstr "" -#: xboard.c:693 -msgid "Stop Examining F11" -msgstr "°±¤î¬ã¨s(X) F11" +#: dialogs.c:412 +msgid "FRC" +msgstr "" -#: xboard.c:694 -msgid "Upload to Examine" -msgstr "¤W¶ÇÀˬd(U)" +#: dialogs.c:413 +msgid "shatranj" +msgstr "" -#: xboard.c:696 -msgid "Adjudicate to White" -msgstr "µô¨M¬õĹ (W)" +#: dialogs.c:414 +msgid "wild castle" +msgstr "" -#: xboard.c:697 -msgid "Adjudicate to Black" -msgstr "µô¨M¶ÂĹ (B)" +#: dialogs.c:415 +msgid "knightmate" +msgstr "" -#: xboard.c:698 -msgid "Adjudicate Draw" -msgstr "´£½Ð¥òµô(D)" +#: dialogs.c:416 +msgid "no castle" +msgstr "" -#: xboard.c:703 -msgid "Load New Engine ..." +#: dialogs.c:417 +msgid "cylinder *" msgstr "" -#: xboard.c:705 -msgid "Engine #1 Settings ..." -msgstr "¤ÞÀº #1 ³]©w" +#: dialogs.c:418 +msgid "3-checks" +msgstr "" -#: xboard.c:706 -msgid "Engine #2 Settings ..." -msgstr "¤ÞÀº #2 ³]©w" +#: dialogs.c:419 +msgid "berolina *" +msgstr "" -#: xboard.c:708 -msgid "Hint" -msgstr "´£¥Ü(H)..." +#: dialogs.c:420 +msgid "atomic" +msgstr "" -#: xboard.c:709 -msgid "Book" -msgstr "¶}§½®w(B)..." +#: dialogs.c:421 +msgid "two kings" +msgstr "" -#: xboard.c:711 -msgid "Move Now Ctrl+M" -msgstr "¥ß§Y¨«´Ñ(M) Ctrl+M" +#: dialogs.c:422 +msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" +msgstr "" -#: xboard.c:712 -msgid "Retract Move Ctrl+X" -msgstr "®¬´Ñ(R) Ctrl+X" +#: dialogs.c:423 +msgid "Number of Board Ranks:" +msgstr "" -#: xboard.c:719 -msgid "General ..." -msgstr "¤@¯ë¿ï¶µ(G)..." +#: dialogs.c:424 +msgid "Number of Board Files:" +msgstr "" -#: xboard.c:721 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" -msgstr "®É¶¡³]©w(T)... Alt+Shift+T" +#: dialogs.c:425 +msgid "Holdings Size:" +msgstr "" -#: xboard.c:722 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" -msgstr "³q¥Î¤ÞÀº³]©w(E)... Alt+Shift+U" +#: dialogs.c:429 +msgid "ASEAN" +msgstr "" -#: xboard.c:723 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" -msgstr "§P¨M(j)... Alt+Shift+J" +#: dialogs.c:430 +msgid "Great Shatranj (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:724 -msgid "ICS ..." -msgstr "ICS¿ï¶µ..." +#: dialogs.c:431 +msgid "Seirawan" +msgstr "" -#: xboard.c:725 -msgid "Match ..." +#: dialogs.c:432 +msgid "falcon (10x8)" msgstr "" -#: xboard.c:726 -msgid "Load Game ..." -msgstr "¸ü¤J´Ñ§½¿ï¶µ(L)... Alt+Shift+L" +#: dialogs.c:433 +msgid "Superchess" +msgstr "" -#: xboard.c:727 -msgid "Save Game ..." -msgstr "Àx¦s´Ñ§½¿ï¶µ(S)... Alt+Shift+S" +#: dialogs.c:434 +msgid "Capablanca (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:729 -msgid "Game List ..." -msgstr "¹CÀ¸¦Cªí..." +#: dialogs.c:435 +msgid "crazyhouse" +msgstr "" -#: xboard.c:730 -msgid "Sounds ..." -msgstr "Án­µ¿ï¶µ(D)..." +#: dialogs.c:436 +msgid "Gothic (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:733 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "Á`¬O¤ÉÅܬ°¬Ó¦Z(Q) Ctrl+Shift+Q" +#: dialogs.c:437 +msgid "bughouse" +msgstr "" -#: xboard.c:734 xoptions.c:814 -msgid "Animate Dragging" -msgstr "°Êµe©ì¦²(D)" +#: dialogs.c:438 +msgid "janus (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:735 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" -msgstr "°Êµe¨«´Ñ(A) Ctrl+Shift+A" +#: dialogs.c:439 +msgid "suicide" +msgstr "" -#: xboard.c:736 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "¦Û°Ê¶W®É§P­t(F) Ctrl+Shift+F" +#: dialogs.c:440 +msgid "CRC (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:737 xoptions.c:817 -msgid "Auto Flip View" -msgstr "¦Û°Ê½Âà´Ñ½L(V)" +#: dialogs.c:441 +msgid "give-away" +msgstr "" -#: xboard.c:738 xoptions.c:818 -msgid "Blindfold" -msgstr "ª¼´Ñ(B)" +#: dialogs.c:442 +msgid "grand (10x10)" +msgstr "" -#: xboard.c:739 -msgid "Flash Moves" +#: dialogs.c:443 +msgid "losers" msgstr "" -#: xboard.c:741 -msgid "Highlight Dragging" -msgstr "©ì¦²¿ô¥Ø´£¥Ü(H)" +#: dialogs.c:444 +msgid "shogi (9x9)" +msgstr "" -#: xboard.c:743 xoptions.c:821 -msgid "Highlight Last Move" -msgstr "¼Ð°O¤W¤@µÛªk(M)" +#: dialogs.c:445 +msgid "Spartan" +msgstr "" -#: xboard.c:744 -msgid "Highlight With Arrow" -msgstr "¥Î½bÀY¬ð¥X²¾°Ê" +#: dialogs.c:446 +msgid "xiangqi (9x10)" +msgstr "" -#: xboard.c:745 xoptions.c:823 -msgid "Move Sound" +#: dialogs.c:447 +msgid "fairy" msgstr "" -#: xboard.c:747 xoptions.c:824 -msgid "One-Click Moving" -msgstr "³æÀ»²¾°Ê(M)" +#: dialogs.c:449 +msgid "courier (12x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:748 -msgid "Periodic Updates" -msgstr "©w´Á§ó·s(U)" +#: dialogs.c:466 +#, c-format +msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" +msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!" -#: xboard.c:749 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" -msgstr "¦P¨B«ä¦Ò(N) Ctrl+Shift+P" +#: dialogs.c:489 +#, c-format +msgid "Only bughouse is not available in viewer mode" +msgstr "" -#: xboard.c:750 -msgid "Popup Exit Message" -msgstr "Â÷¶}®É´£¥Ü(P)" +#: dialogs.c:490 +#, c-format +msgid "" +"All variants not supported by first engine\n" +"(currently %s) are disabled" +msgstr "" -#: xboard.c:751 xoptions.c:828 -msgid "Popup Move Errors" -msgstr "´£¥Ü¿ù»~µÛªk(E)" +#: dialogs.c:491 +msgid "New Variant" +msgstr "變種" -#: xboard.c:753 -msgid "Show Coords" -msgstr "Åã¥Ü§¤¼Ð(C)" +#: dialogs.c:516 +msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" +msgstr "最大CPU數" -#: xboard.c:754 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "ÁôÂäÞÀº«ä¦Ò Ctrl+Shift+H" +#: dialogs.c:517 +msgid "Polygot Directory:" +msgstr "" -#: xboard.c:755 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "ÀˬdµÛªk¦X²z©Ê(L) Cl+Sh+L" +#: dialogs.c:518 +msgid "Hash-Table Size (MB):" +msgstr "雜湊表大小(MB)" -#: xboard.c:758 -msgid "Save Settings Now" -msgstr "¥ß§YÀx¦s³]©w(N)" +#: dialogs.c:519 +msgid "Nalimov EGTB Path:" +msgstr "EGTB 路徑" -#: xboard.c:759 -msgid "Save Settings on Exit" -msgstr "Â÷¶}®ÉÀx¦s³]©w(X)" +#: dialogs.c:520 +msgid "EGTB Cache Size (MB):" +msgstr "EGTB 大小(MB)" -#: xboard.c:764 -msgid "Info XBoard" +#: dialogs.c:521 +msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: xboard.c:765 -msgid "Man XBoard F1" +#: dialogs.c:522 +msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: xboard.c:767 xboard.c:6702 -msgid "About XBoard" -msgstr "Ãö©óXBoard(A)" +#: dialogs.c:523 +msgid "Book Depth (moves):" +msgstr "庫著法深度" -#: xboard.c:772 -msgid "File" -msgstr "ÀÉ®×(F)" +#: dialogs.c:524 +msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" +msgstr "庫變例" -#: xboard.c:773 -msgid "Edit" -msgstr "½s¿è(E)" +#: dialogs.c:525 +msgid "Engine #1 Has Own Book" +msgstr "引擎1有自用庫" -#: xboard.c:774 -msgid "View" +#: dialogs.c:526 +msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: xboard.c:775 -msgid "Mode" -msgstr "¼Ò¦¡(M)" +#: dialogs.c:535 +msgid "Common Engine Settings" +msgstr "通用引擎設定" -#: xboard.c:776 -msgid "Action" -msgstr "¦æ¬°(A)" +#: dialogs.c:541 +msgid "Detect all Mates" +msgstr "檢測將殺(M)" -#: xboard.c:777 -msgid "Engine" +#: dialogs.c:542 +msgid "Verify Engine Result Claims" +msgstr "驗證引擎聲明(V)" + +#: dialogs.c:543 +msgid "Draw if Insufficient Mating Material" +msgstr "子力不足時判和(I)" + +#: dialogs.c:544 +msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" +msgstr "簡易和棋判決(T)" + +#: dialogs.c:545 +msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: xboard.c:778 -msgid "Options" -msgstr "¿ï¶µ(O)" +#: dialogs.c:546 +msgid "N-fold Repeats:" +msgstr "" -#: xboard.c:779 -msgid "Help" -msgstr "»¡©ú(H)" +#: dialogs.c:547 +msgid "Draw after N Moves Total:" +msgstr "幾著後判和" -#: xboard.c:795 xboard.c:7441 -msgid "White" -msgstr "¬õ¤è" +#: dialogs.c:548 +msgid "Win / Loss Threshold:" +msgstr "輸/贏判決門檻" -#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 -msgid "Pawn" -msgstr "§L" +#: dialogs.c:549 +msgid "Negate Score of Engine #1" +msgstr "引擎 #1 是絕對分數" -#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 xboard.c:5021 xboard.c:5097 -msgid "Knight" -msgstr "°¨" +#: dialogs.c:550 +msgid "Negate Score of Engine #2" +msgstr "引擎 #2 是絕對分數" -#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 xboard.c:5019 -msgid "Bishop" -msgstr "¶H" +#: dialogs.c:557 +#, fuzzy +msgid "Adjudicate non-ICS Games" +msgstr "裁決紅贏 (W)" -#: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 xboard.c:5017 -msgid "Rook" -msgstr "¨®" +#: dialogs.c:570 +msgid "Auto-Kibitz" +msgstr "自動\"kibitz\"(A)" -#: xboard.c:796 xboard.c:800 xboard.c:818 xboard.c:5015 -msgid "Queen" -msgstr "¦Z" +#: dialogs.c:571 +msgid "Auto-Comment" +msgstr "自動註解(A)" -#: xboard.c:796 xboard.c:800 xboard.c:5027 -msgid "King" -msgstr "¤ý" +#: dialogs.c:572 +msgid "Auto-Observe" +msgstr "自動觀棋(O)" -#: xboard.c:796 xboard.c:800 -msgid "Elephant" -msgstr "¶H" +#: dialogs.c:573 +msgid "Auto-Raise Board" +msgstr "自動改變棋盤大小(R)" -#: xboard.c:796 xboard.c:800 -msgid "Cannon" -msgstr "¬¶" +#: dialogs.c:574 +msgid "Auto-Create Logon Script" +msgstr "" -#: xboard.c:797 xboard.c:801 xboard.c:5033 -msgid "Archbishop" -msgstr "°ê®v" +#: dialogs.c:575 +msgid "Background Observe while Playing" +msgstr "背景觀察(v)" -#: xboard.c:797 xboard.c:801 xboard.c:5035 -msgid "Chancellor" -msgstr "®_¬Û" +#: dialogs.c:576 +msgid "Dual Board for Background-Observed Game" +msgstr "雙棋盤(D)" -#: xboard.c:797 xboard.c:801 xboard.c:5040 xboard.c:5099 -msgid "Promote" -msgstr "¤ÉÅÜ" +#: dialogs.c:577 +msgid "Get Move List" +msgstr "取得著法列表(G)" -#: xboard.c:797 xboard.c:801 -msgid "Demote" -msgstr "­°¯Å" +#: dialogs.c:578 +msgid "Quiet Play" +msgstr "落子無聲(Q)" -#: xboard.c:798 xboard.c:802 -msgid "Empty square" -msgstr "²MªÅ®æ¤l" +#: dialogs.c:579 +msgid "Seek Graph" +msgstr "可選對手圖表(k)" -#: xboard.c:798 xboard.c:802 -msgid "Clear board" -msgstr "²MªÅ´Ñ½L" +#: dialogs.c:580 +msgid "Auto-Refresh Seek Graph" +msgstr "自動刷新圖表(R)" -#: xboard.c:799 xboard.c:7457 -msgid "Black" -msgstr "¶Â¤è" +#: dialogs.c:581 +msgid "Auto-InputBox PopUp" +msgstr "" -#: xboard.c:1191 -#, c-format -msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" +#: dialogs.c:582 +msgid "Quit after game" msgstr "" -#: xboard.c:1214 -#, c-format -msgid "Available `%s' sizes:\n" +#: dialogs.c:583 +msgid "Premove" +msgstr "預先走棋(P)" + +#: dialogs.c:584 +msgid "Premove for White" msgstr "" -#: xboard.c:1250 -#, c-format -msgid "Error: No `%s' files!\n" +#: dialogs.c:585 +msgid "First White Move:" +msgstr "紅方先走(W)" + +#: dialogs.c:586 +msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: xboard.c:1266 -#, c-format -msgid "" -"Warning: No DIR structure found on this system --\n" -" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" -" Please report this error to frankm@hiwaay.net.\n" -" Include system type & operating system in message.\n" +#: dialogs.c:587 +msgid "First Black Move:" +msgstr "黑方先走(B)" + +#: dialogs.c:589 +msgid "Alarm" +msgstr "提示" + +#: dialogs.c:590 +msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: xboard.c:1327 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized color %s\n" +#: dialogs.c:592 +msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: xboard.c:1337 -#, c-format -msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" +#: dialogs.c:593 +msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:1717 xboard.c:2426 -#, c-format -msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" +#: dialogs.c:594 +msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:1822 -#, c-format -msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" +#: dialogs.c:595 +msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:1999 -#, c-format -msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " +#: dialogs.c:596 +msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2008 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s'\n" +#: dialogs.c:597 +msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2017 -msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" +#: dialogs.c:598 +msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2040 -#, c-format -msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" +#: dialogs.c:599 +msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2077 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" +#: dialogs.c:600 +msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2102 -#, c-format -msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" +#: dialogs.c:601 +msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2107 -#, c-format -msgid "" -"XBoard square size (hint): %d\n" -"%s fulldir:%s:\n" +#: dialogs.c:608 +msgid "ICS Options" +msgstr "ICS設定" + +#: dialogs.c:613 +msgid "Exact position match" msgstr "" -#: xboard.c:2113 -#, c-format -msgid "Closest %s size: %d\n" +#: dialogs.c:613 +msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: xboard.c:2165 -#, c-format -msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" +#: dialogs.c:613 +msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: xboard.c:2181 -#, c-format -msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" +#: dialogs.c:614 +msgid "Same material" msgstr "" -#: xboard.c:2392 xboard.c:2402 -#, c-format -msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" +#: dialogs.c:614 +msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: xboard.c:3107 -#, c-format -msgid "Unable to create font set.\n" +#: dialogs.c:614 +msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: xboard.c:3115 -#, c-format -msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" +#: dialogs.c:626 +msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: xboard.c:3158 -#, c-format -msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" +#: dialogs.c:627 +msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: xboard.c:3316 -#, c-format -msgid "%s: error loading XIM!\n" +#: dialogs.c:628 +msgid "" +"Auto-Play speed of loaded games\n" +"(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: xboard.c:3413 -msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" +#: dialogs.c:629 +msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: xboard.c:3417 -#, c-format +#: dialogs.c:630 msgid "" "\n" -"Loading XIMs...\n" +"options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: xboard.c:3432 xboard.c:3455 xboard.c:3462 xboard.c:3575 xboard.c:3612 -#: xboard.c:3623 -#, c-format -msgid "(File:%s:) " +#: dialogs.c:632 +msgid "" +"\n" +"Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: xboard.c:3450 xboard.c:3605 -#, c-format -msgid "light square " +#: dialogs.c:633 +msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: xboard.c:3458 xboard.c:3619 -#, c-format -msgid "dark square " +#: dialogs.c:634 +msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: xboard.c:3469 xboard.c:3632 -#, c-format -msgid "Done.\n" +#: dialogs.c:635 +#, fuzzy +msgid "No games before year:" +msgstr "尚未有棋局載入" + +#: dialogs.c:636 +msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: xboard.c:3530 -msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" +#: dialogs.c:637 +msgid "Search mode:" msgstr "" -#: xboard.c:3540 -#, c-format -msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" +#: dialogs.c:638 +msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: xboard.c:3550 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" +#: dialogs.c:639 +msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: xboard.c:3563 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XPMs...\n" +#: dialogs.c:647 +msgid "Load Game Options" +msgstr "載入棋局選項" + +#: dialogs.c:659 +msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: xboard.c:3586 -#, c-format -msgid "(Replace by File:%s:) " +#: dialogs.c:660 +msgid "Own Games Only" msgstr "" -#: xboard.c:3593 xboard.c:3616 xboard.c:3627 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" +#: dialogs.c:661 +msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: xboard.c:3717 -#, c-format -msgid "Can't open bitmap file %s" +#: dialogs.c:662 +msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: xboard.c:3720 -#, c-format -msgid "Invalid bitmap in file %s" +#: dialogs.c:663 +msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: xboard.c:3723 -#, c-format -msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" +#: dialogs.c:664 +msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: xboard.c:3727 -#, c-format -msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" +#: dialogs.c:665 +msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: xboard.c:3731 -#, c-format -msgid "%s: %s...using built-in\n" +#: dialogs.c:666 +msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: xboard.c:3735 -#, c-format -msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" +#: dialogs.c:667 +msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: xboard.c:3938 -msgid "Drop" -msgstr "¨ú®ø" +#: dialogs.c:674 +msgid "Save Game Options" +msgstr "儲存棋局選項" -#: xboard.c:4919 xboard.c:5045 xboard.c:5093 xboard.c:6997 xboard.c:7038 -#: xgamelist.c:716 xgamelist.c:824 xoptions.c:148 xoptions.c:215 -#: xoptions.c:590 xoptions.c:1306 xoptions.c:1613 -msgid "cancel" -msgstr "¨ú®ø(C)" +#: dialogs.c:683 +msgid "No Sound" +msgstr "無聲" -#: xboard.c:4956 xboard.c:6847 xboard.c:6861 -msgid "Error" -msgstr "¿ù»~" +#: dialogs.c:684 +msgid "Default Beep" +msgstr "預設聲音" -#: xboard.c:4956 -msgid "Can't open file" +#: dialogs.c:685 +msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: xboard.c:4961 -msgid "Failed to open file" +#: dialogs.c:686 +msgid "Car Horn" msgstr "" -#: xboard.c:4990 -msgid "Promotion" -msgstr "¤ÉÅÜ" - -#: xboard.c:4999 -msgid "Promote to what?" +#: dialogs.c:687 +msgid "Cymbal" msgstr "" -#: xboard.c:5006 -msgid "Warlord" +#: dialogs.c:688 +msgid "Ding" msgstr "" -#: xboard.c:5008 -msgid "General" -msgstr "¤@¯ë¿ï¶µ(G)..." - -#: xboard.c:5010 -msgid "Lieutenant" +#: dialogs.c:689 +msgid "Gong" msgstr "" -#: xboard.c:5012 -msgid "Captain" +#: dialogs.c:690 +msgid "Laser" msgstr "" -#: xboard.c:5042 xboard.c:5101 -msgid "Defer" +#: dialogs.c:691 +msgid "Penalty" msgstr "" -#: xboard.c:5164 xoptions.c:164 xoptions.c:214 -msgid "ok" -msgstr "½T©w" - -#: xboard.c:5359 -msgid "Load game file name?" +#: dialogs.c:692 +msgid "Phone" msgstr "" -#: xboard.c:5425 -msgid "Load position file name?" +#: dialogs.c:693 +msgid "Pop" msgstr "" -#: xboard.c:5434 -msgid "Save game file name?" +#: dialogs.c:694 +msgid "Slap" msgstr "" -#: xboard.c:5446 -msgid "Save position file name?" +#: dialogs.c:695 +msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: xboard.c:5679 -msgid "Can't open temp file" +#: dialogs.c:697 +msgid "User File" msgstr "" -#: xboard.c:5769 -#, c-format -msgid "You are not observing a game" +#: dialogs.c:719 +msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: xboard.c:5774 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" +#: dialogs.c:720 +msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: xboard.c:5788 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" +#: dialogs.c:721 +msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: xboard.c:5816 -msgid "File to analyze" +#: dialogs.c:722 +msgid "Play" +msgstr "播放" + +#: dialogs.c:723 +msgid "Move:" msgstr "" -#: xboard.c:5835 -msgid "You can only start a match from the initial position." +#: dialogs.c:724 +msgid "Win:" msgstr "" -#: xboard.c:6884 -msgid "Fatal Error" -msgstr "ÄY­«¿ù»~" +#: dialogs.c:725 +msgid "Lose:" +msgstr "" -#: xboard.c:6884 -msgid "Exiting" -msgstr "Â÷¶}" +#: dialogs.c:726 +msgid "Draw:" +msgstr "" -#: xboard.c:6894 -msgid "Information" -msgstr "¸ê°T" +#: dialogs.c:727 +msgid "Unfinished:" +msgstr "" -#: xboard.c:6901 -msgid "Note" -msgstr "µù¸Ñ" +#: dialogs.c:728 +msgid "Alarm:" +msgstr "" -#: xboard.c:6951 -#, c-format -msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n" +#: dialogs.c:729 +msgid "Challenge:" msgstr "" -#: xboard.c:6984 -msgid "Error writing to chess program" -msgstr "µo°e°T®§µ¹°ê»Ú¶H´Ñµ{¦¡®É¥X¿ù" +#: dialogs.c:731 +msgid "Sounds Directory:" +msgstr "" -#: xboard.c:7036 -msgid "enter" +#: dialogs.c:732 +msgid "Shout:" msgstr "" -#: xboard.c:7225 -#, c-format -msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" +#: dialogs.c:733 +msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: xboard.c:7619 -msgid "Socket support is not configured in" +#: dialogs.c:734 +msgid "Channel:" msgstr "" -#: xboard.c:7721 -msgid "internal rcmd not implemented for Unix" +#: dialogs.c:735 +msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: xboard.c:8495 -#, c-format -msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n" +#: dialogs.c:736 +msgid "Tell:" msgstr "" -#: xboard.c:8496 -#, c-format -msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n" +#: dialogs.c:737 +msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: xengineoutput.c:159 -#, c-format -msgid "Error %d loading icon image\n" +#: dialogs.c:738 +msgid "Request:" msgstr "" -#: xengineoutput.c:364 -msgid "NPS" -msgstr "NPS" +#: dialogs.c:739 +msgid "Seek:" +msgstr "" -#: xengineoutput.c:543 -msgid "Engine output" -msgstr "¤ÞÀº¿é¥X" +#: dialogs.c:755 +msgid "Sound Options" +msgstr "聲音" -#: xengineoutput.c:543 -msgid "This feature is experimental" +#: dialogs.c:776 +msgid "White Piece Color:" msgstr "" -#: xevalgraph.c:360 -msgid "Evaluation graph" -msgstr "¼f§½¹Ï" - -#: xgamelist.c:200 xgamelist.c:392 -msgid "load" +#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red +#: dialogs.c:779 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806 +#: dialogs.c:812 +msgid "R" msgstr "" -#: xgamelist.c:211 xgamelist.c:405 -msgid "prev" +#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green +#: dialogs.c:781 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807 +#: dialogs.c:813 +msgid "G" msgstr "" -#: xgamelist.c:222 xgamelist.c:398 -msgid "next" +#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue +#: dialogs.c:783 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802 dialogs.c:808 +#: dialogs.c:814 +msgid "B" msgstr "" -#: xgamelist.c:233 xgamelist.c:386 -msgid "close" +#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker +#: dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803 dialogs.c:809 +#: dialogs.c:815 +msgid "D" msgstr "" -#: xgamelist.c:245 -msgid "Filter:" -msgstr "¹LÂo¾¹" +#: dialogs.c:786 +msgid "Black Piece Color:" +msgstr "黑子" -#: xgamelist.c:263 -msgid "filtertext" -msgstr "" +#: dialogs.c:792 +msgid "Light Square Color:" +msgstr "白格" -#: xgamelist.c:276 xgamelist.c:412 -msgid "apply" -msgstr "" +#: dialogs.c:798 +msgid "Dark Square Color:" +msgstr "黑格" -#: xgamelist.c:395 -msgid "No game selected" -msgstr "¨S¦³¿ï¤¤´Ñ§½" +#: dialogs.c:804 +msgid "Highlight Color:" +msgstr "格子標記" -#: xgamelist.c:401 -msgid "Can't go forward any further" -msgstr "µLªk¦A«e¶i¤F" +#: dialogs.c:810 +msgid "Premove Highlight Color:" +msgstr "預先走棋標記" -#: xgamelist.c:506 -msgid "There is no game list" -msgstr "¨S¦³´Ñ§½¦Cªí" +#: dialogs.c:816 +msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" +msgstr "" -#: xgamelist.c:710 xgamelist.c:835 xoptions.c:1310 xoptions.c:1609 -msgid "OK" -msgstr "½T©w" +#: dialogs.c:818 +msgid "Mono Mode" +msgstr "黑白" -#: xgamelist.c:724 -msgid "No tag selected" +#: dialogs.c:819 +msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: xgamelist.c:728 xgamelist.c:813 -msgid "down" -msgstr "¦V¤U" +#: dialogs.c:820 +msgid "Use Board Textures" +msgstr "" -#: xgamelist.c:733 xgamelist.c:802 -msgid "up" -msgstr "¦V¤W" +#: dialogs.c:821 +msgid "Light-Squares Texture File:" +msgstr "" -#: xgamelist.c:738 xgamelist.c:791 -msgid "factory" +#: dialogs.c:822 +msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xhistory.c:163 -#, c-format -msgid "White " -msgstr "¬õ¤è " +#: dialogs.c:823 +msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" +msgstr "" -#: xhistory.c:164 -#, c-format -msgid "Black " -msgstr "¶Â¤è " +#: dialogs.c:824 +msgid "Directory with Pieces Images:" +msgstr "" -#: xhistory.c:310 xhistory.c:314 -msgid "Move list" +#: dialogs.c:874 +msgid "Board Options" +msgstr "棋盤選項" + +#: dialogs.c:927 menus.c:634 +msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: xhistory.c:406 -msgid "Close" -msgstr "Ãö³¬(C)" +#: dialogs.c:949 +msgid "clear" +msgstr "" -#: xoptions.c:152 xoptions.c:217 -msgid "off" +#: dialogs.c:950 dialogs.c:1038 +msgid "save changes" msgstr "" -#: xoptions.c:158 xoptions.c:216 -msgid "random" -msgstr "ÀH¾÷" +#: dialogs.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Edit book" +msgstr "編輯(E)" -#: xoptions.c:195 -msgid "New Shuffle Game" -msgstr "¬~µP¹CÀ¸(u)..." +#: dialogs.c:1053 menus.c:636 +msgid "Tags" +msgstr "編輯標籤(T)" -#: xoptions.c:204 -msgid "Start-position number:" -msgstr "±Ò°Ê¦ì¸m¸¹½X(S)" +#: dialogs.c:1195 +msgid "ICS input box" +msgstr "" -#: xoptions.c:207 -msgid "Shuffle" +#: dialogs.c:1227 +msgid "Type a move" msgstr "" -#: xoptions.c:278 xoptions.c:542 -msgid "classical" +#: dialogs.c:1253 +msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: xoptions.c:281 xoptions.c:444 -msgid "minutes for each" +#: dialogs.c:1255 +msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: xoptions.c:284 -msgid "moves" -msgstr "µÛªk" +#: dialogs.c:1280 +msgid "Select engine from list:" +msgstr "" -#: xoptions.c:299 xoptions.c:555 -msgid "incremental" +#: dialogs.c:1283 +msgid "or specify one below:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1284 +msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: xoptions.c:302 -msgid "minutes, plus" +#: dialogs.c:1285 +msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: xoptions.c:305 xoptions.c:473 -msgid "sec/move" -msgstr "¨C¨«¤@¨B¥[" +#: dialogs.c:1286 +msgid "Engine Directory:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1287 +msgid "Engine Command:" +msgstr "" -#: xoptions.c:320 xoptions.c:568 -msgid "fixed time" +#: dialogs.c:1288 +msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: xoptions.c:323 -msgid "sec/move (max)" +#: dialogs.c:1289 +msgid "UCI" msgstr "" -#: xoptions.c:334 xoptions.c:579 -msgid " OK " +#: dialogs.c:1290 +msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: xoptions.c:362 xoptions.c:370 -msgid "Bad Time-Control String" +#: dialogs.c:1291 +msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: xoptions.c:411 -msgid "TimeControl Menu" +#: dialogs.c:1292 +msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: xoptions.c:444 -msgid "sec/move (max) " +#: dialogs.c:1293 +msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: xoptions.c:444 -msgid " minutes, plus " +#: dialogs.c:1343 +msgid "Load first engine" msgstr "" -#: xoptions.c:473 -msgid " " +#: dialogs.c:1349 +msgid "Load second engine" msgstr "" -#: xoptions.c:473 -msgid "moves " +#: dialogs.c:1372 +msgid "shuffle" msgstr "" -#: xoptions.c:522 -msgid "Engine #1 and #2 Time-Odds Factors" -msgstr "®É¶¡­¿¼Æ" +#: dialogs.c:1373 +msgid "Start-position number:" +msgstr "啟動位置號碼(S)" -#: xoptions.c:795 -msgid "Default Number of Games in Match:" -msgstr "¹w³]¤ñÁɹ什¼Æ" +#: dialogs.c:1374 +#, fuzzy +msgid "randomize" +msgstr "隨機" -#: xoptions.c:796 -msgid "Pause between Match Games (msec):" +#: dialogs.c:1375 +msgid "pick fixed" msgstr "" -#: xoptions.c:797 -msgid "Game File with Opening Lines:" +#: dialogs.c:1392 +msgid "New Shuffle Game" +msgstr "洗牌遊戲(u)..." + +#: dialogs.c:1411 +msgid "classical" msgstr "" -#: xoptions.c:798 -msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +#: dialogs.c:1412 +msgid "incremental" msgstr "" -#: xoptions.c:799 -msgid "File with Start Positions:" +#: dialogs.c:1413 +msgid "fixed max" msgstr "" -#: xoptions.c:800 -msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +#: dialogs.c:1414 +msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: xoptions.c:801 -msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" +#: dialogs.c:1415 +msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: xoptions.c:813 -msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" +#: dialogs.c:1416 +msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: xoptions.c:815 -msgid "Animate Moving" -msgstr "°Êµe¨«´Ñ(A)" +#: dialogs.c:1417 +#, fuzzy +msgid "Time-Odds factors:" +msgstr "時間倍數" -#: xoptions.c:816 -msgid "Auto Flag" -msgstr "¦Û°Ê¶W®É§P­t(F) Ctrl+Shift+F" +#: dialogs.c:1418 +#, fuzzy +msgid "Engine #1" +msgstr "引擎輸出" -#: xoptions.c:819 -msgid "Drop Menu" +#: dialogs.c:1419 +#, fuzzy +msgid "Engine #2 / Human" +msgstr "引擎1有自用庫" + +#: dialogs.c:1459 dialogs.c:1462 dialogs.c:1467 dialogs.c:1468 +#: gtk/xoptions.c:191 +msgid "Unused" msgstr "" -#: xoptions.c:820 -msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" -msgstr "©ì¦²¿ô¥Ø´£¥Ü(H)" +#: dialogs.c:1480 +msgid "Time Control" +msgstr "" -#: xoptions.c:822 -msgid "Highlight with Arrow" -msgstr "¥Î½bÀY¬ð¥X²¾°Ê" +#: dialogs.c:1509 +msgid "Error writing to chess program" +msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯" -#: xoptions.c:825 -msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" -msgstr "©w´Á§ó·s(¤ÀªR¼Ò¦¡)" +#: dialogs.c:1576 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "取消(C)" -#: xoptions.c:826 xoptions.c:929 -msgid "Ponder Next Move" -msgstr "¦P¨B«ä¦Ò(N)" +#: dialogs.c:1581 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 +msgid "King" +msgstr "王" -#: xoptions.c:827 -msgid "Popup Exit Messages" -msgstr "Â÷¶}®É´£¥Ü(P)" +#: dialogs.c:1584 +msgid "Captain" +msgstr "" -#: xoptions.c:829 -msgid "Show Coordinates" -msgstr "Åã¥Ü§¤¼Ð(C)" +#: dialogs.c:1585 +msgid "Lieutenant" +msgstr "" -#: xoptions.c:830 -msgid "Show Target Squares" +#: dialogs.c:1586 +msgid "General" +msgstr "一般選項(G)..." + +#: dialogs.c:1587 +msgid "Warlord" msgstr "" -#: xoptions.c:831 -msgid "Hide Thinking from Human" -msgstr "»P¤H¹ï«Ù®ÉÁôÂëä¦Ò²Ó¸`" +#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995 +msgid "Knight" +msgstr "馬" -#: xoptions.c:832 -msgid "Test Legality" -msgstr "ÀˬdµÛªk¦X²z©Ê(L) Cl+Sh+L" +#: dialogs.c:1590 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995 +msgid "Bishop" +msgstr "象" -#: xoptions.c:833 -msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" -msgstr "" +#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995 +msgid "Rook" +msgstr "車" -#: xoptions.c:834 -msgid "Flash Rate (high = fast):" -msgstr "" +#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978 +msgid "Archbishop" +msgstr "國師" -#: xoptions.c:835 -msgid "Animation Speed (high = slow):" -msgstr "" +#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978 +msgid "Chancellor" +msgstr "宰相" -#: xoptions.c:851 -#, c-format -msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" -msgstr "ĵ§i: ²Ä¤G­Ó¤ÞÀº(%s) ¤£¤ä«ù¦¹!" +#: dialogs.c:1598 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 dialogs.c:1995 +msgid "Queen" +msgstr "后" -#: xoptions.c:872 -msgid "normal" +#: dialogs.c:1602 +msgid "Defer" msgstr "" -#: xoptions.c:873 -msgid "fairy" +#: dialogs.c:1603 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978 +msgid "Promote" +msgstr "升變" + +#: dialogs.c:1618 +msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: xoptions.c:874 -msgid "FRC" +#: dialogs.c:1703 +msgid "Chat box" msgstr "" -#: xoptions.c:875 -msgid "Seirawan" +#: dialogs.c:1744 +msgid "factory" msgstr "" -#: xoptions.c:876 -msgid "wild castle" +#: dialogs.c:1745 +msgid "up" +msgstr "向上" + +#: dialogs.c:1746 +msgid "down" +msgstr "向下" + +#: dialogs.c:1764 +msgid "No tag selected" msgstr "" -#: xoptions.c:877 -msgid "Superchess" +#: dialogs.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Game-list options" +msgstr "載入棋局選項" + +#: dialogs.c:1871 dialogs.c:1885 +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + +#: dialogs.c:1908 +msgid "Fatal Error" +msgstr "嚴重錯誤" + +#: dialogs.c:1908 +msgid "Exiting" +msgstr "離開" + +#: dialogs.c:1919 +msgid "Information" +msgstr "資訊" + +#: dialogs.c:1926 +msgid "Note" +msgstr "註解" + +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:2252 dialogs.c:2255 +msgid "White" +msgstr "紅方" + +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995 +msgid "Pawn" +msgstr "兵" + +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 +msgid "Elephant" +msgstr "象" + +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 +msgid "Cannon" +msgstr "炮" + +#: dialogs.c:1974 dialogs.c:1978 +msgid "Demote" +msgstr "降級" + +#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979 +msgid "Empty square" +msgstr "清空格子" + +#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979 +msgid "Clear board" +msgstr "清空棋盤" + +#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2264 dialogs.c:2267 +msgid "Black" +msgstr "黑方" + +#: dialogs.c:2075 menus.c:787 +msgid "File" +msgstr "檔案(F)" + +#: dialogs.c:2076 menus.c:788 +msgid "Edit" +msgstr "編輯(E)" + +#: dialogs.c:2077 menus.c:789 +msgid "View" msgstr "" -#: xoptions.c:878 -msgid "no castle" +#: dialogs.c:2078 menus.c:790 +msgid "Mode" +msgstr "模式(M)" + +#: dialogs.c:2079 menus.c:791 +msgid "Action" +msgstr "行為(A)" + +#: dialogs.c:2080 menus.c:792 +msgid "Engine" msgstr "" -#: xoptions.c:879 -msgid "crazyhouse" +#: dialogs.c:2081 menus.c:793 +msgid "Options" +msgstr "選項(O)" + +#: dialogs.c:2082 menus.c:794 +msgid "Help" +msgstr "說明(H)" + +#: dialogs.c:2092 +msgid "<<" msgstr "" -#: xoptions.c:880 -msgid "knightmate" +#: dialogs.c:2093 +msgid "<" msgstr "" -#: xoptions.c:881 -msgid "bughouse" +#: dialogs.c:2095 +msgid ">" msgstr "" -#: xoptions.c:882 -msgid "berolina" +#: dialogs.c:2096 +msgid ">>" msgstr "" -#: xoptions.c:883 -msgid "shogi (9x9)" +#: dialogs.c:2371 +msgid "Directories:" msgstr "" -#: xoptions.c:884 -msgid "cylinder" +#: dialogs.c:2372 +#, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "檔案(F)" + +#: dialogs.c:2373 +msgid "by name" msgstr "" -#: xoptions.c:885 -msgid "xiangqi (9x10)" +#: dialogs.c:2374 +msgid "by type" msgstr "" -#: xoptions.c:886 -msgid "shatranj" +#: dialogs.c:2377 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "過濾器" + +#: dialogs.c:2378 +msgid "New directory" msgstr "" -#: xoptions.c:887 -msgid "courier (12x8)" +#: dialogs.c:2379 +#, fuzzy +msgid "File type:" +msgstr "過濾器" + +#: dialogs.c:2454 +#, fuzzy +msgid "Contents of" +msgstr "編輯註解(C) *.*" + +#: dialogs.c:2480 +msgid " next page" msgstr "" -#: xoptions.c:888 -msgid "makruk" +#: dialogs.c:2502 +msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: xoptions.c:889 -msgid "Great Shatranj (10x8)" +#: dialogs.c:2503 +msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" -#: xoptions.c:890 -msgid "atomic" +#: draw.c:293 +msgid "" +"No default pieces installed\n" +"Select your own -pieceImageDirectory" msgstr "" -#: xoptions.c:891 -msgid "Capablanca (10x8)" +#: engineoutput.c:107 menus.c:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Engine Output" +msgstr "引擎輸出" + +#: engineoutput.c:117 +#, c-format +msgid "%s (%d reversible ply)" +msgid_plural "%s (%d reversible plies)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:81 nengineoutput.c:88 +msgid "NPS" +msgstr "NPS" + +#: gamelist.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading game file (%d)" +msgstr "棋局檔案錯誤" + +#: gtk/xboard.c:787 xaw/xboard.c:1161 +#, c-format +msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: xoptions.c:892 -msgid "two kings" +#: gtk/xboard.c:796 xaw/xboard.c:1170 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: xoptions.c:893 -msgid "Gothic (10x8)" +#: gtk/xboard.c:811 xaw/xboard.c:1179 +msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: xoptions.c:894 -msgid "3-checks" +#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1211 +#, c-format +msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:895 -msgid "janus (10x8)" +#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1248 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:896 -msgid "suicide" +#: gtk/xboard.c:911 xaw/xboard.c:1285 +#, c-format +msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: xoptions.c:897 -msgid "CRC (10x8)" +#: gtk/xboard.c:1201 xaw/xboard.c:1567 +#, c-format +msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: xoptions.c:898 -msgid "give-away" +#: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1590 +#, c-format +msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:899 -msgid "Spartan" +#: gtk/xboard.c:1665 xaw/xboard.c:2080 +msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: xoptions.c:900 -msgid "losers" +#: gtk/xboard.c:2128 +#, fuzzy +msgid "Failed to open file" +msgstr "呼叫cmail失敗" + +#: menus.c:134 +msgid "Load game file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:901 -msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" +#: menus.c:179 +msgid "Load position file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:902 -msgid "Number of Board Ranks:" +#: menus.c:185 +msgid "Save game file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:903 -msgid "Number of Board Files:" +#: menus.c:194 +msgid "Save position file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:904 -msgid "Holdings Size:" +#: menus.c:358 +msgid " (with Zippy code)" msgstr "" -#: xoptions.c:906 +#: menus.c:363 +#, c-format msgid "" -"WARNING: variants with un-orthodox\n" -"pieces only have built-in bitmaps\n" -"for -boardSize middling, bulky and\n" -"petite, and substitute king or amazon\n" -"for missing bitmaps. (See manual.)" +"%s%s\n" +"\n" +"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2013 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" +"\n" +"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " +"information.\n" +"The GTK build of this version is experimental and unstable\n" +"\n" +"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" +"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" +"whats_new.html\n" +"\n" +"Report bugs via email at: \n" +"\n" msgstr "" -#: xoptions.c:930 -msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" -msgstr "³Ì¤jCPU¼Æ" +#: menus.c:375 menus.c:750 +msgid "About XBoard" +msgstr "關於XBoard(A)" -#: xoptions.c:931 -msgid "Polygot Directory:" -msgstr "" +#: menus.c:582 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "洗牌遊戲(u)..." -#: xoptions.c:932 -msgid "Hash-Table Size (MB):" -msgstr "Âø´êªí¤j¤p(MB)" +#: menus.c:583 +msgid "New Shuffle Game ..." +msgstr "洗牌遊戲(u)..." -#: xoptions.c:933 -msgid "Nalimov EGTB Path:" -msgstr "EGTB ¸ô®|" +#: menus.c:584 +#, fuzzy +msgid "New Variant ..." +msgstr "變種" -#: xoptions.c:934 -msgid "EGTB Cache Size (MB):" -msgstr "EGTB ¤j¤p(MB)" +#: menus.c:586 +#, fuzzy +msgid "Load Game" +msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L" -#: xoptions.c:935 -msgid "Use GUI Book" +#: menus.c:587 +#, fuzzy +msgid "Load Position" +msgstr "盤面檔案錯誤" + +#: menus.c:588 +#, fuzzy +msgid "Next Position" +msgstr "盤面檔案錯誤" + +#: menus.c:589 +#, fuzzy +msgid "Prev Position" +msgstr "升變" + +#: menus.c:591 +#, fuzzy +msgid "Save Game" +msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S" + +#: menus.c:592 +#, fuzzy +msgid "Save Position" +msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S" + +#: menus.c:593 +#, fuzzy +msgid "Save Games as Book" +msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S" + +#: menus.c:595 +msgid "Mail Move" msgstr "" -#: xoptions.c:936 -msgid "Opening-Book Filename:" +#: menus.c:596 +msgid "Reload CMail Message" msgstr "" -#: xoptions.c:937 -msgid "Book Depth (moves):" -msgstr "®wµÛªk²`«×" +#: menus.c:598 +msgid "Quit " +msgstr "" -#: xoptions.c:938 -msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" -msgstr "®wÅܨÒ" +#: menus.c:603 +#, fuzzy +msgid "Copy Game" +msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿" -#: xoptions.c:939 -msgid "Engine #1 Has Own Book" -msgstr "¤ÞÀº1¦³¦Û¥Î®w" +#: menus.c:604 +#, fuzzy +msgid "Copy Position" +msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C" -#: xoptions.c:940 -msgid "Engine #2 Has Own Book " -msgstr "" +#: menus.c:605 +msgid "Copy Game List" +msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿" -#: xoptions.c:945 -msgid "Detect all Mates" -msgstr "ÀË´ú±N±þ(M)" +#: menus.c:607 +#, fuzzy +msgid "Paste Game" +msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V" -#: xoptions.c:946 -msgid "Verify Engine Result Claims" -msgstr "ÅçÃÒ¤ÞÀºÁn©ú(V)" +#: menus.c:608 +#, fuzzy +msgid "Paste Position" +msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V" -#: xoptions.c:947 -msgid "Draw if Insufficient Mating Material" -msgstr "¤l¤O¤£¨¬®É§P©M(I)" +#: menus.c:610 menus.c:652 +#, fuzzy +msgid "Edit Game" +msgstr "編輯註解" -#: xoptions.c:948 -msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" -msgstr "²©ö©M´Ñ§P¨M(T)" +#: menus.c:611 menus.c:653 +#, fuzzy +msgid "Edit Position" +msgstr "盤面檔案錯誤" -#: xoptions.c:949 -msgid "N-Move Rule:" +#: menus.c:612 +msgid "Edit Tags" +msgstr "編輯標籤(T)" + +#: menus.c:613 +msgid "Edit Comment" +msgstr "編輯註解(C)..." + +#: menus.c:614 +#, fuzzy +msgid "Edit Book" +msgstr "開局庫(B)..." + +#: menus.c:616 +msgid "Revert" msgstr "" -#: xoptions.c:950 -msgid "N-fold Repeats:" +#: menus.c:617 +msgid "Annotate" +msgstr "註解(A)" + +#: menus.c:618 +#, fuzzy +msgid "Truncate Game" +msgstr "截斷後面的著法(T)" + +#: menus.c:620 +msgid "Backward" msgstr "" -#: xoptions.c:951 -msgid "Draw after N Moves Total:" -msgstr "´XµÛ«á§P©M" +#: menus.c:621 +msgid "Forward" +msgstr "" -#: xoptions.c:952 -msgid "Win / Loss Threshold:" -msgstr "¿é/ŧP¨MªùÂe" +#: menus.c:622 +#, fuzzy +msgid "Back to Start" +msgstr "輪到黑方走棋" -#: xoptions.c:953 -msgid "Negate Score of Engine #1" -msgstr "¤ÞÀº #1 ¬Oµ´¹ï¤À¼Æ" +#: menus.c:623 +#, fuzzy +msgid "Forward to End" +msgstr "最後局面(E) Alt+End" -#: xoptions.c:954 -msgid "Negate Score of Engine #2" -msgstr "¤ÞÀº #2 ¬Oµ´¹ï¤À¼Æ" +#: menus.c:628 +#, fuzzy +msgid "Flip View" +msgstr "自動翻轉棋盤(V)" -#: xoptions.c:964 -msgid "Auto-Kibitz" -msgstr "¦Û°Ê\"kibitz\"(A)" +#: menus.c:631 +#, fuzzy +msgid "Move History" +msgstr "取得著法列表(G)" -#: xoptions.c:965 -msgid "Auto-Comment" -msgstr "¦Û°Êµù¸Ñ(A)" +#: menus.c:632 +#, fuzzy +msgid "Evaluation Graph" +msgstr "審局圖" -#: xoptions.c:966 -msgid "Auto-Observe" -msgstr "¦Û°ÊÆ[´Ñ(O)" +#: menus.c:633 +#, fuzzy +msgid "Game List" +msgstr "遊戲列表..." -#: xoptions.c:967 -msgid "Auto-Raise Board" -msgstr "¦Û°Ê§ïÅܴѽL¤j¤p(R)" +#: menus.c:637 +msgid "Comments" +msgstr "編輯註解(C) *.*" -#: xoptions.c:968 -msgid "Background Observe while Playing" -msgstr "­I´ºÆ[¹î(v)" +#: menus.c:638 +msgid "ICS Input Box" +msgstr "" -#: xoptions.c:969 -msgid "Dual Board for Background-Observed Game" -msgstr "Âù´Ñ½L(D)" +#: menus.c:639 +msgid "Open Chat Window" +msgstr "" -#: xoptions.c:970 -msgid "Get Move List" -msgstr "¨ú±oµÛªk¦Cªí(G)" +#: menus.c:641 +msgid "Board..." +msgstr "棋盤選項(B)..." -#: xoptions.c:971 -msgid "Quiet Play" -msgstr "¸¨¤lµLÁn(Q)" +#: menus.c:642 +msgid "Game List Tags..." +msgstr "遊戲列表..." -#: xoptions.c:972 -msgid "Seek Graph" -msgstr "¥i¿ï¹ï¤â¹Ïªí(k)" +#: menus.c:647 +#, fuzzy +msgid "Machine White" +msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W" -#: xoptions.c:973 -msgid "Auto-Refresh Seek Graph" -msgstr "¦Û°Ê¨ê·s¹Ïªí(R)" +#: menus.c:648 +#, fuzzy +msgid "Machine Black" +msgstr "電腦比賽(M)" -#: xoptions.c:974 -msgid "Premove" -msgstr "¹w¥ý¨«´Ñ(P)" +#: menus.c:649 +#, fuzzy +msgid "Two Machines" +msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T" -#: xoptions.c:975 -msgid "Premove for White" -msgstr "" +#: menus.c:650 +#, fuzzy +msgid "Analysis Mode" +msgstr "分析模式(A) Ctrl+A" -#: xoptions.c:976 -msgid "First White Move:" -msgstr "¬õ¤è¥ý¨«(W)" +#: menus.c:651 +#, fuzzy +msgid "Analyze Game" +msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F" -#: xoptions.c:977 -msgid "Premove for Black" -msgstr "" +#: menus.c:654 +msgid "Training" +msgstr "訓練(N)" -#: xoptions.c:978 -msgid "First Black Move:" -msgstr "¶Â¤è¥ý¨«(B)" +#: menus.c:655 +msgid "ICS Client" +msgstr "ICS客戶端" -#: xoptions.c:980 -msgid "Alarm" -msgstr "´£¥Ü" +#: menus.c:657 +msgid "Machine Match" +msgstr "電腦比賽(M)" -#: xoptions.c:981 -msgid "Alarm Time (msec):" +#: menus.c:658 +msgid "Pause" msgstr "" -#: xoptions.c:983 -msgid "Colorize Messages" +#: menus.c:663 +msgid "Accept" msgstr "" -#: xoptions.c:984 -msgid "Shout Text Colors:" +#: menus.c:664 +msgid "Decline" msgstr "" -#: xoptions.c:985 -msgid "S-Shout Text Colors:" +#: menus.c:665 +msgid "Rematch" msgstr "" -#: xoptions.c:986 -msgid "Channel #1 Text Colors:" -msgstr "" +#: menus.c:667 +#, fuzzy +msgid "Call Flag" +msgstr "超時判負(F) F5" -#: xoptions.c:987 -msgid "Other Channel Text Colors:" +#: menus.c:668 +msgid "Draw" msgstr "" -#: xoptions.c:988 -msgid "Kibitz Text Colors:" +#: menus.c:669 +msgid "Adjourn" msgstr "" -#: xoptions.c:989 -msgid "Tell Text Colors:" +#: menus.c:670 +msgid "Abort" msgstr "" -#: xoptions.c:990 -msgid "Challenge Text Colors:" +#: menus.c:671 +msgid "Resign" msgstr "" -#: xoptions.c:991 -msgid "Request Text Colors:" -msgstr "" +#: menus.c:673 +#, fuzzy +msgid "Stop Observing" +msgstr "停止觀棋(O) F10" -#: xoptions.c:992 -msgid "Seek Text Colors:" -msgstr "" +#: menus.c:674 +#, fuzzy +msgid "Stop Examining" +msgstr "停止研究(X) F11" -#: xoptions.c:997 -msgid "Auto-Display Tags" -msgstr "" +#: menus.c:675 +msgid "Upload to Examine" +msgstr "上傳檢查(U)" -#: xoptions.c:998 -msgid "Auto-Display Comment" -msgstr "" +#: menus.c:677 +msgid "Adjudicate to White" +msgstr "裁決紅贏 (W)" -#: xoptions.c:999 -msgid "" -"Auto-Play speed of loaded games\n" -"(0 = instant, -1 = off):" -msgstr "" +#: menus.c:678 +msgid "Adjudicate to Black" +msgstr "裁決黑贏 (B)" -#: xoptions.c:1000 -msgid "Seconds per Move:" -msgstr "" +#: menus.c:679 +msgid "Adjudicate Draw" +msgstr "提請仲裁(D)" -#: xoptions.c:1005 -msgid "Auto-Save Games" +#: menus.c:684 +msgid "Load New 1st Engine ..." msgstr "" -#: xoptions.c:1006 -msgid "Save Games on File:" +#: menus.c:685 +msgid "Load New 2nd Engine ..." msgstr "" -#: xoptions.c:1007 -msgid "Save Final Positions on File:" -msgstr "" +#: menus.c:687 +msgid "Engine #1 Settings ..." +msgstr "引擎 #1 設定" -#: xoptions.c:1008 -msgid "PGN Event Header:" +#: menus.c:688 +msgid "Engine #2 Settings ..." +msgstr "引擎 #2 設定" + +#: menus.c:690 +msgid "Hint" +msgstr "提示(H)..." + +#: menus.c:691 +msgid "Book" +msgstr "開局庫(B)..." + +#: menus.c:693 +msgid "Move Now" msgstr "" -#: xoptions.c:1009 -msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" +#: menus.c:694 +#, fuzzy +msgid "Retract Move" +msgstr "悔棋(R) Ctrl+X" + +#: menus.c:700 +msgid "General ..." +msgstr "一般選項(G)..." + +#: menus.c:702 +#, fuzzy +msgid "Time Control ..." +msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T" + +#: menus.c:703 +#, fuzzy +msgid "Common Engine ..." +msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U" + +#: menus.c:704 +#, fuzzy +msgid "Adjudications ..." +msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J" + +#: menus.c:705 +msgid "ICS ..." +msgstr "ICS選項..." + +#: menus.c:706 +msgid "Match ..." msgstr "" -#: xoptions.c:1010 -msgid "Save Score/Depth Info in PGN" +#: menus.c:707 +msgid "Load Game ..." +msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L" + +#: menus.c:708 +msgid "Save Game ..." +msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S" + +#: menus.c:709 +msgid "Game List ..." +msgstr "遊戲列表..." + +#: menus.c:710 +msgid "Sounds ..." +msgstr "聲音選項(D)..." + +#: menus.c:713 +msgid "Always Queen" msgstr "" -#: xoptions.c:1011 -msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " +#: menus.c:719 +msgid "Flash Moves" msgstr "" -#: xoptions.c:1016 -msgid "No Sound" -msgstr "µLÁn" +#: menus.c:721 +msgid "Highlight Dragging" +msgstr "拖曳醒目提示(H)" -#: xoptions.c:1017 -msgid "Default Beep" -msgstr "¹w³]Án­µ" +#: menus.c:724 +msgid "Highlight With Arrow" +msgstr "用箭頭突出移動" -#: xoptions.c:1018 -msgid "Above WAV File" +#: menus.c:725 +msgid "Move Sound" msgstr "" -#: xoptions.c:1019 -msgid "Car Horn" +#: menus.c:727 +msgid "Periodic Updates" +msgstr "定期更新(U)" + +#: menus.c:729 +msgid "Popup Exit Message" +msgstr "離開時提示(P)" + +#: menus.c:731 +msgid "Show Coords" +msgstr "顯示坐標(C)" + +#: menus.c:732 +#, fuzzy +msgid "Hide Thinking" +msgstr "與人對弈時隱藏思考細節" + +#: menus.c:736 +msgid "Save Settings Now" +msgstr "立即儲存設定(N)" + +#: menus.c:737 +msgid "Save Settings on Exit" +msgstr "離開時儲存設定(X)" + +#: menus.c:742 +msgid "Info XBoard" msgstr "" -#: xoptions.c:1020 -msgid "Cymbal" +#: menus.c:743 +#, fuzzy +msgid "Man XBoard" +msgstr "關於XBoard(A)" + +#: menus.c:745 +msgid "XBoard Home Page" msgstr "" -#: xoptions.c:1021 -msgid "Ding" +#: menus.c:746 +msgid "On-line User Guide" msgstr "" -#: xoptions.c:1022 -msgid "Gong" +#: menus.c:747 +msgid "Development News" msgstr "" -#: xoptions.c:1023 -msgid "Laser" +#: menus.c:748 +msgid "e-Mail Bug Report" msgstr "" -#: xoptions.c:1024 -msgid "Penalty" +#: nengineoutput.c:78 nengineoutput.c:85 +#, fuzzy +msgid "engine name" +msgstr "引擎輸出" + +#: nengineoutput.c:80 nengineoutput.c:87 +#, fuzzy +msgid "move" +msgstr "著法" + +#: nengineoutput.c:153 +msgid "Engine output" +msgstr "引擎輸出" + +#: nengineoutput.c:157 +msgid "" +"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n" +"Change and recompile!" msgstr "" -#: xoptions.c:1025 -msgid "Phone" +#: nevalgraph.c:68 +msgid "Evaluation graph" +msgstr "審局圖" + +#: nevalgraph.c:105 +msgid "Eval" msgstr "" -#: xoptions.c:1026 -msgid "Pop" +#: ngamelist.c:87 +#, fuzzy +msgid "find position" +msgstr "盤面檔案錯誤" + +#: ngamelist.c:88 +msgid "narrow" msgstr "" -#: xoptions.c:1027 -msgid "Slap" +#: ngamelist.c:89 +msgid "thresholds" msgstr "" -#: xoptions.c:1028 -msgid "Wood Thunk" +#: ngamelist.c:90 +#, fuzzy +msgid "tags" +msgstr "編輯標籤(T)" + +#: ngamelist.c:91 +msgid "next" msgstr "" -#: xoptions.c:1030 -msgid "User File" +#: ngamelist.c:92 +msgid "close" msgstr "" -#: xoptions.c:1058 -msgid "Sound Program:" +#: ngamelist.c:116 +msgid "No game selected" +msgstr "沒有選中棋局" + +#: ngamelist.c:122 +msgid "Can't go forward any further" +msgstr "無法再前進了" + +#: ngamelist.c:192 +#, c-format +msgid "Scanning through games (%d)" msgstr "" -#: xoptions.c:1059 -msgid "Sounds Directory:" +#: ngamelist.c:211 +msgid "previous page" msgstr "" -#: xoptions.c:1060 -msgid "User WAV File:" +#: ngamelist.c:214 +msgid "next page" msgstr "" -#: xoptions.c:1061 -msgid "Try-Out Sound:" +#: ngamelist.c:217 +msgid "no games matched your request" msgstr "" -#: xoptions.c:1062 -msgid "Play" -msgstr "¼½©ñ" +#: ngamelist.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" +msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d" -#: xoptions.c:1063 -msgid "Move:" +#: ngamelist.c:274 +msgid "There is no game list" +msgstr "沒有棋局列表" + +#: nhistory.c:109 +msgid "Move list" msgstr "" -#: xoptions.c:1064 -msgid "Win:" +#: usystem.c:222 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized color %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1065 -msgid "Lose:" +#: usystem.c:230 +#, c-format +msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1066 -msgid "Draw:" +#: usystem.c:259 +#, c-format +msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1067 -msgid "Unfinished:" +#: usystem.c:371 +#, c-format +msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1068 -msgid "Alarm:" +#: usystem.c:556 +msgid "Socket support is not configured in" msgstr "" -#: xoptions.c:1069 -msgid "Shout:" +#: usystem.c:645 +msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xoptions.c:1070 -msgid "S-Shout:" +#: xaw/xboard.c:477 +#, c-format +msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1071 -msgid "Channel:" +#: xaw/xboard.c:498 +#, c-format +msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1072 -msgid "Channel 1:" +#: xaw/xboard.c:531 +#, c-format +msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1073 -msgid "Tell:" +#: xaw/xboard.c:544 +#, c-format +msgid "" +"Warning: No DIR structure found on this system --\n" +" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" +" Please report this error to %s.\n" +" Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1074 -msgid "Kibitz:" +#: xaw/xboard.c:1291 +#, c-format +msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1075 -msgid "Challenge:" +#: xaw/xengineoutput.c:114 +#, c-format +msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1076 -msgid "Request:" +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1015 +msgid "browse" msgstr "" -#: xoptions.c:1077 -msgid "Seek:" +#: xaw/xoptions.c:387 xaw/xoptions.c:388 +msgid "Ctrl" msgstr "" -#: xoptions.c:1162 -msgid "White Piece Color:" +#: xaw/xoptions.c:393 xaw/xoptions.c:394 +msgid "Alt" msgstr "" -#: xoptions.c:1168 -msgid "Black Piece Color:" -msgstr "¶Â¤l" +#: xaw/xoptions.c:399 xaw/xoptions.c:400 +msgid "Shift" +msgstr "" -#: xoptions.c:1174 -msgid "Light Square Color:" -msgstr "¥Õ®æ" +#: xaw/xoptions.c:1262 +msgid "OK" +msgstr "確定" -#: xoptions.c:1180 -msgid "Dark Square Color:" -msgstr "¶Â®æ" +#: xaw/xoptions.c:1266 +msgid "cancel" +msgstr "取消(C)" -#: xoptions.c:1186 -msgid "Highlight Color:" -msgstr "®æ¤l¼Ð°O" +#~ msgid "New Game Ctrl+N" +#~ msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N" -#: xoptions.c:1192 -msgid "Premove Highlight Color:" -msgstr "¹w¥ý¨«´Ñ¼Ð°O" +#~ msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +#~ msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V" -#: xoptions.c:1198 -msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" -msgstr "" +#~ msgid "Load Game Ctrl+O" +#~ msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O" -#: xoptions.c:1200 -msgid "Mono Mode" -msgstr "¶Â¥Õ" +#~ msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +#~ msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O" -#: xoptions.c:1201 -msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" -msgstr "" +#~ msgid "Save Game Ctrl+S" +#~ msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S" -#: xoptions.c:1202 -msgid "Light-Squares Texture File:" -msgstr "" +#~ msgid "Quit Ctr+Q" +#~ msgstr "離開(Q)" -#: xoptions.c:1203 -msgid "Dark-Squares Texture File:" -msgstr "" +#~ msgid "Copy Game Ctrl+C" +#~ msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C" -#: xoptions.c:1204 -msgid "Directory with Bitmap Pieces:" -msgstr "" +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" -#: xoptions.c:1205 -msgid "Directory with Pixmap Pieces:" -msgstr "" +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" -#: xoptions.c:1650 -msgid "ICS Options" -msgstr "ICS³]©w" +#~ msgid "Revert Home" +#~ msgstr "恢復(V)" -#: xoptions.c:1659 -msgid "Load Game Options" -msgstr "¸ü¤J´Ñ§½¿ï¶µ" +#~ msgid "Backward Alt+Left" +#~ msgstr "下一著(B) Alt+Left" -#: xoptions.c:1668 -msgid "Save Game Options" -msgstr "Àx¦s´Ñ§½¿ï¶µ" +#~ msgid "Forward Alt+Right" +#~ msgstr "上一著(F) Alt+Right" -#: xoptions.c:1678 -msgid "Sound Options" -msgstr "Án­µ" +#~ msgid "Back to Start Alt+Home" +#~ msgstr "起始局面(S) Alt+Home" -#: xoptions.c:1687 -msgid "Board Options" -msgstr "´Ñ½L¿ï¶µ" +#~ msgid "Flip View F2" +#~ msgstr "翻轉棋盤(V) F2" -#: xoptions.c:1707 -msgid "Common Engine Settings" -msgstr "³q¥Î¤ÞÀº³]©w" +#~ msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +#~ msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O" -#: xoptions.c:1716 -msgid "New Variant" -msgstr "ÅܺØ" +#~ msgid "Move History Alt+Shift+H" +#~ msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H" -#: xoptions.c:1726 -msgid "General Options" -msgstr "¤@¯ë¿ï¶µ" +#~ msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +#~ msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E" -#: xoptions.c:1735 -msgid "Match Options" -msgstr "" +#~ msgid "Game List Alt+Shift+G" +#~ msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G" -#: xoptions.c:1936 -msgid "ICS input box" -msgstr "" +#~ msgid "Machine Black Ctrl+B" +#~ msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B" -#: xoptions.c:1965 -msgid "Type a move" -msgstr "" +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" -#: xoptions.c:1987 -msgid "Engine Settings" -msgstr "" +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" -#: xoptions.c:2013 -msgid "First Engine" -msgstr "" +#~ msgid "Pause Pause" +#~ msgstr "暫停(P) Pause" -#: xoptions.c:2013 -msgid "Second Engine" -msgstr "" +#~ msgid "Accept F3" +#~ msgstr "接受(A) F3" -#: xoptions.c:2107 -msgid "Select engine from list:" -msgstr "" +#~ msgid "Decline F4" +#~ msgstr "拒絕(C) F4" -#: xoptions.c:2108 -msgid "or specify one below:" -msgstr "" +#~ msgid "Rematch F12" +#~ msgstr "重賽(M) F12" -#: xoptions.c:2109 -msgid "Engine Directory:" -msgstr "" +#~ msgid "Draw F6" +#~ msgstr "提和(D) F6" -#: xoptions.c:2110 -msgid "Engine Command:" -msgstr "" +#~ msgid "Adjourn F7" +#~ msgstr "封盤(J) F7" -#: xoptions.c:2111 -msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" -msgstr "" +#~ msgid "Abort F8" +#~ msgstr "中止(B) F8" -#: xoptions.c:2112 -msgid "UCI" -msgstr "" +#~ msgid "Resign F9" +#~ msgstr "認輸(R) F9" -#: xoptions.c:2113 -msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" -msgstr "" +#~ msgid "Move Now Ctrl+M" +#~ msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M" -#: xoptions.c:2114 -msgid "Must not use GUI book" -msgstr "" +#~ msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +#~ msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q" -#: xoptions.c:2115 -msgid "Add this engine to the list" -msgstr "" +#~ msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +#~ msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A" -#: xoptions.c:2116 -msgid "Force current variant with this engine" -msgstr "" +#~ msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +#~ msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" -#: xoptions.c:2117 -msgid "Load mentioned engine as" -msgstr "" +#~ msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +#~ msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P" -#: xoptions.c:2132 -msgid "Load engine" -msgstr "" +#~ msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +#~ msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H" + +#~ msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +#~ msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" + +#~ msgid "Drop" +#~ msgstr "取消" + +#, fuzzy +#~ msgid "could not open: " +#~ msgstr "無法解析著法" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "確定" + +#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" +#~ msgstr "拖曳醒目提示(H)" + +#~ msgid "White " +#~ msgstr "紅方 " + +#~ msgid "Black " +#~ msgstr "黑方 " + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "關閉(C)" + +#~ msgid "sec/move" +#~ msgstr "每走一步加"