X-Git-Url: http://winboard.nl/cgi-bin?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_TW.po;h=e3033532cf41bff87c8de023bbe1a4ef28c818ab;hb=bc00ca455252772b69ae4f81ec4e83fe8d205e8b;hp=7cc84779a8574dc6932ae45a15d4fefddde45479;hpb=83b1f9fd0e7fd89c4cc206d6808c494be74939c0;p=xboard.git diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 7cc8477..e303353 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-01 18:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:41-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,503 +18,581 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backend.c:824 +#: args.h:832 +#, c-format +msgid "%s in settings file\n" +msgstr "" + +#: args.h:866 +#, c-format +msgid "Bad integer value %s" +msgstr "" + +#: args.h:965 args.h:1226 +#, c-format +msgid "Unrecognized argument %s" +msgstr "" + +#: args.h:996 +#, c-format +msgid "No value provided for argument %s" +msgstr "" + +#: args.h:1056 +#, c-format +msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" +msgstr "" + +#: args.h:1167 +#, c-format +msgid "Failed to open indirection file %s" +msgstr "" + +#: args.h:1184 +#, c-format +msgid "Unrecognized boolean argument value %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings +#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing +#: backend.c:801 +msgid "first" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings +#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing +#: backend.c:804 +msgid "second" +msgstr "" + +#: backend.c:886 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持" -#: backend.c:898 +#: backend.c:992 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:950 +#: backend.c:1050 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s" -#: backend.c:965 +#: backend.c:1065 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s" -#: backend.c:1071 +#: backend.c:1171 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持" -#: backend.c:1089 +#: backend.c:1189 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "未知的變體名 %s" -#: backend.c:1332 +#: backend.c:1440 msgid "Starting chess program" msgstr "啟動國際象棋程式" -#: backend.c:1355 +#: backend.c:1463 msgid "Bad game file" msgstr "棋局檔案錯誤" -#: backend.c:1362 +#: backend.c:1470 msgid "Bad position file" msgstr "盤面檔案錯誤" -#: backend.c:1376 +#: backend.c:1484 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1441 +#: backend.c:1553 msgid "" -"You restarted an already completed tourney\n" -"One more cycle will now be added to it\n" -"Games commence in 10 sec" +"You restarted an already completed tourney.\n" +"One more cycle will now be added to it.\n" +"Games commence in 10 sec." msgstr "" -#: backend.c:1448 +#: backend.c:1560 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1455 +#: backend.c:1567 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽" -#: backend.c:1489 +#: backend.c:1621 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "無法打開通訊連接埠 %s" -#: backend.c:1492 +#: backend.c:1624 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s" -#: backend.c:1548 +#: backend.c:1680 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s" -#: backend.c:1574 +#: backend.c:1706 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案" -#: backend.c:1601 +#: backend.c:1733 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1605 +#: backend.c:1737 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作" -#: backend.c:1616 +#: backend.c:1748 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1621 +#: backend.c:1753 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1628 +#: backend.c:1760 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1633 +#: backend.c:1765 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1640 +#: backend.c:1772 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1645 +#: backend.c:1777 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1656 +#: backend.c:1788 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案" -#: backend.c:1829 backend.c:1873 backend.c:1898 backend.c:2309 +#: backend.c:1951 backend.c:2006 backend.c:2029 backend.c:2431 msgid "Error writing to ICS" msgstr "發送訊息給ICS時出錯" -#: backend.c:1833 +#: backend.c:1966 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "讀取鍵盤時出錯" -#: backend.c:1836 +#: backend.c:1969 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾" -#: backend.c:2147 +#: backend.c:2277 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2158 -#, c-format -msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" -msgstr "" - -#: backend.c:2223 xboard.c:7299 +#: backend.c:2348 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "發送訊息給顯示器時出錯" -#: backend.c:2968 +#. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers +#: backend.c:3106 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3488 +#: backend.c:3635 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭" -#: backend.c:3502 -#, c-format -msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" -msgstr "" - -#: backend.c:3535 +#: backend.c:3682 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤" -#: backend.c:3767 +#: backend.c:3786 backend.c:4204 backend.c:4408 backend.c:4967 backend.c:4971 +#: backend.c:7071 backend.c:12577 backend.c:14305 backend.c:14382 +#: backend.c:14428 backend.c:14434 backend.c:14439 backend.c:14444 +msgid "vs." +msgstr "" + +#: backend.c:3914 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4104 +#: backend.c:4252 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "連接被ICS關閉" -#: backend.c:4106 +#: backend.c:4254 msgid "Error reading from ICS" msgstr "讀取ICS訊息時出錯" -#: backend.c:4157 -#, c-format -msgid "Parsing board: %s\n" -msgstr "" - -#: backend.c:4181 +#: backend.c:4331 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4190 backend.c:9427 +#: backend.c:4340 backend.c:10201 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯" -#: backend.c:4284 +#: backend.c:4459 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤" -#: backend.c:4704 backend.c:4726 +#: backend.c:4891 backend.c:4913 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\"" -#: backend.c:4956 +#: backend.c:5162 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5904 +#: backend.c:5233 +msgid "You cannot do this while you are playing or observing" +msgstr "" + +#: backend.c:6172 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6256 +#: backend.c:6662 msgid "You are playing Black" msgstr "你在執黑" -#: backend.c:6265 backend.c:6292 +#: backend.c:6671 backend.c:6698 msgid "You are playing White" msgstr "你在執紅" -#: backend.c:6274 backend.c:6300 backend.c:6419 backend.c:6444 backend.c:6460 -#: backend.c:13945 +#: backend.c:6680 backend.c:6706 backend.c:6826 backend.c:6851 backend.c:6867 +#: backend.c:15112 msgid "It is White's turn" msgstr "輪到紅方走棋" -#: backend.c:6278 backend.c:6304 backend.c:6427 backend.c:6450 backend.c:6481 -#: backend.c:13937 +#: backend.c:6684 backend.c:6710 backend.c:6834 backend.c:6857 backend.c:6888 +#: backend.c:15104 msgid "It is Black's turn" msgstr "輪到黑方走棋" -#: backend.c:6317 +#: backend.c:6723 msgid "Displayed position is not current" msgstr "顯示的盤面不是當前盤面" -#: backend.c:6555 +#: backend.c:6961 msgid "Illegal move" msgstr "著法錯誤" -#: backend.c:6618 +#: backend.c:7028 msgid "End of game" msgstr "棋局結束" -#: backend.c:6621 +#: backend.c:7031 msgid "Incorrect move" msgstr "著法錯誤" -#: backend.c:6914 backend.c:7030 +#: backend.c:7421 backend.c:7567 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7252 +#: backend.c:7530 +msgid "only marked squares are legal" +msgstr "" + +#: backend.c:7818 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:7794 +#: backend.c:8334 +msgid "could not load EGBB library" +msgstr "" + +#: backend.c:8337 +msgid "wrong EGBB version" +msgstr "" + +#: backend.c:8450 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:7916 +#: backend.c:8601 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\"" -#: backend.c:8139 +#: backend.c:8847 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8283 xboard.c:5894 xboard.c:5938 +#: backend.c:8948 +msgid "Engine did not send setup for non-standard variant" +msgstr "" + +#: backend.c:9021 backend.c:14170 backend.c:14235 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s 不支持分析功能" -#: backend.c:8349 +#: backend.c:9087 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)" -#: backend.c:8374 +#: backend.c:9114 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n" -#: backend.c:8395 +#: backend.c:9135 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "提示 %s" -#: backend.c:8400 +#: backend.c:9140 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8575 +#: backend.c:9315 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "電腦同意和棋" -#: backend.c:8578 +#: backend.c:9318 msgid "" -"Machine offers a draw\n" -"Select Action / Draw to agree" +"Machine offers a draw.\n" +"Select Action / Draw to accept." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone +#: backend.c:9400 +msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:8956 +#: backend.c:9699 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:8966 +#: backend.c:9709 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:8977 +#: backend.c:9720 msgid "Gap in move list" msgstr "著法斷開" -#: backend.c:9561 xoptions.c:418 +#: backend.c:10355 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持" -#: backend.c:9678 +#: backend.c:10362 +#, c-format +msgid ", but %s is" +msgstr "" + +#: backend.c:10504 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "無法啟動'%s'" -#: backend.c:9706 +#: backend.c:10535 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "等待第一個國際象棋程式" -#: backend.c:9711 backend.c:13333 +#: backend.c:10540 backend.c:14453 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "等待第二個國際象棋程式" -#: backend.c:9761 +#: backend.c:10589 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:9827 +#: backend.c:10663 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:9841 +#: backend.c:10677 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:9843 +#: backend.c:10679 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:9844 +#: backend.c:10680 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:9858 +#: backend.c:10695 backend.c:10843 +#, c-format +msgid "No engine %s is installed" +msgstr "" + +#: backend.c:10715 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:9868 +#: backend.c:10725 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:9999 +#: backend.c:10927 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:10011 +#: backend.c:10939 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10024 +#: backend.c:10952 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10467 +#: backend.c:11430 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d" -#: backend.c:10912 backend.c:10943 +#: backend.c:11897 backend.c:11928 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "不合法著法 %d.%s%s" -#: backend.c:10932 +#: backend.c:11917 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "不明確的著法 %d.%s%s" -#: backend.c:10989 backend.c:11991 backend.c:12190 backend.c:12559 +#: backend.c:11971 backend.c:13010 backend.c:13203 backend.c:13567 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "無法打開\"%s\"" -#: backend.c:11001 xboard.c:5472 +#: backend.c:11983 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "無法建立棋局列表" -#: backend.c:11090 +#: backend.c:12068 msgid "No more games in this message" msgstr "這條訊息不包含更多的棋局" -#: backend.c:11131 +#: backend.c:12108 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "尚未有棋局載入" -#: backend.c:11135 backend.c:11969 xgamelist.c:445 +#: backend.c:12112 backend.c:12991 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "無法再後退了" -#: backend.c:11546 +#: backend.c:12553 msgid "Game number out of range" msgstr "棋局數量超出範圍" -#: backend.c:11557 +#: backend.c:12564 msgid "Can't seek on game file" msgstr "無法搜尋棋局檔案" -#: backend.c:11615 +#: backend.c:12622 msgid "Game not found in file" msgstr "檔案中沒有找到棋局" -#: backend.c:11743 backend.c:12071 +#: backend.c:12751 backend.c:13087 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤" -#: backend.c:11893 +#: backend.c:12903 msgid "No moves in game" msgstr "棋局中沒有著法" -#: backend.c:11965 +#: backend.c:12987 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "尚未有盤面載入" -#: backend.c:12032 backend.c:12043 +#: backend.c:13048 backend.c:13059 msgid "Can't seek on position file" msgstr "無法搜尋盤面檔案" -#: backend.c:12050 backend.c:12062 +#: backend.c:13066 backend.c:13078 msgid "Position not found in file" msgstr "檔案中沒有找到盤面" -#: backend.c:12102 +#: backend.c:13118 msgid "Black to play" msgstr "輪到黑方走棋" -#: backend.c:12105 +#: backend.c:13121 msgid "White to play" msgstr "輪到紅方走棋" -#: backend.c:12195 backend.c:12564 +#: backend.c:13208 backend.c:13572 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:12197 +#: backend.c:13210 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12566 +#: backend.c:13211 +msgid "Bad Seek" +msgstr "" + +#: backend.c:13574 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:12696 +#: backend.c:13700 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12701 +#: backend.c:13705 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12706 +#: backend.c:13710 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12753 +#: backend.c:13757 msgid "You have not made a move yet" msgstr "你尚未走棋" -#: backend.c:12774 +#: backend.c:13778 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12779 +#: backend.c:13783 msgid "No unfinished games" msgstr "不存在未完成棋局" -#: backend.c:12785 +#: backend.c:13789 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -524,2151 +602,2439 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:12800 +#: backend.c:13804 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "呼叫cmail失敗" -#: backend.c:12862 +#: backend.c:13866 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "等待對手回應\n" -#: backend.c:12884 +#: backend.c:13888 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "本棋局仍需走棋\n" -#: backend.c:12888 +#: backend.c:13892 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n" -#: backend.c:12892 +#: backend.c:13896 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n" -#: backend.c:12899 +#: backend.c:13903 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:12905 +#: backend.c:13909 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "不存在未完成棋局\n" -#: backend.c:12907 +#: backend.c:13911 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "準備送信就緒\n" -#: backend.c:12912 +#: backend.c:13916 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:13069 +#: backend.c:14120 msgid "Edit comment" msgstr "編輯註解" -#: backend.c:13071 +#: backend.c:14122 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "編輯註解 %d.%s%s" -#: backend.c:13165 +#: backend.c:14177 +#, c-format +msgid "You are not observing a game" +msgstr "" + +#: backend.c:14285 msgid "It is not White's turn" msgstr "沒有輪到紅方走棋" -#: backend.c:13246 +#: backend.c:14366 msgid "It is not Black's turn" msgstr "沒有輪到黑方走棋" -#: backend.c:13353 +#: backend.c:14474 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13381 backend.c:14470 +#: backend.c:14502 backend.c:15647 +#, fuzzy msgid "" "Wait until your turn,\n" -"or select Move Now" -msgstr "" +"or select 'Move Now'." +msgstr "等待對手走棋" -#: backend.c:13505 +#: backend.c:14637 msgid "Training mode off" msgstr "訓練模式已關閉" -#: backend.c:13513 +#: backend.c:14645 msgid "Training mode on" msgstr "訓練模式已打開" -#: backend.c:13516 +#: backend.c:14648 msgid "Already at end of game" msgstr "棋局已經結束" -#: backend.c:13597 +#: backend.c:14728 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "注意:你正在進行棋局" -#: backend.c:13600 +#: backend.c:14731 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "注意:你正在觀棋棋局" -#: backend.c:13603 +#: backend.c:14734 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "注意:你正在研究棋局" -#: backend.c:13679 +#: backend.c:14801 +msgid "Click clock to clear board" +msgstr "" + +#: backend.c:14811 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:13962 +#: backend.c:15129 msgid "That square is occupied" msgstr "格子已有棋子" -#: backend.c:13986 backend.c:14012 +#: backend.c:15153 backend.c:15179 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "該著法沒有待定的提議" -#: backend.c:14048 backend.c:14059 +#: backend.c:15215 backend.c:15226 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "對手沒有超時" -#: backend.c:14125 +#: backend.c:15292 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "必須走完棋才能提和" -#: backend.c:14452 +#: backend.c:15629 msgid "You are not examining a game" msgstr "沒有分析棋局" -#: backend.c:14456 +#: backend.c:15633 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "暫停時不能復原棋局" -#: backend.c:14510 backend.c:14517 +#: backend.c:15687 backend.c:15694 msgid "It is your turn" msgstr "輪到你走棋" -#: backend.c:14568 backend.c:14575 backend.c:14594 backend.c:14601 -msgid "Wait until your turn" +#: backend.c:15745 backend.c:15752 backend.c:15805 backend.c:15812 +#, fuzzy +msgid "Wait until your turn." msgstr "等待對手走棋" -#: backend.c:14580 +#: backend.c:15757 msgid "No hint available" msgstr "沒有可用的提示" -#: backend.c:15043 +#: backend.c:15773 ngamelist.c:355 +#, fuzzy +msgid "Game list not loaded or empty" +msgstr "尚未有棋局載入" + +#: backend.c:15780 +msgid "Book file exists! Try again for overwrite." +msgstr "" + +#: backend.c:16258 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯" -#: backend.c:15046 backend.c:15082 +#: backend.c:16261 backend.c:16292 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15078 +#: backend.c:16287 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止" -#: backend.c:15095 +#: backend.c:16305 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯" -#: backend.c:15508 +#: backend.c:16729 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:15661 +#: backend.c:16885 msgid "Displayed move is not current" msgstr "顯示的著法不是當前著法" -#: backend.c:15670 +#: backend.c:16894 msgid "Could not parse move" msgstr "無法解析著法" -#: backend.c:15799 backend.c:15821 +#: backend.c:17019 backend.c:17041 msgid "Both flags fell" msgstr "雙方都超時了" -#: backend.c:15801 +#: backend.c:17021 msgid "White's flag fell" msgstr "紅方超時" -#: backend.c:15823 +#: backend.c:17043 msgid "Black's flag fell" msgstr "黑方超時" -#: backend.c:15957 +#: backend.c:17174 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:16767 +#: backend.c:18024 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤" -#: xboard.c:615 -msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N" +#: book.c:577 book.c:833 +msgid "Polyglot book not valid" +msgstr "" -#: xboard.c:616 -msgid "New Shuffle Game ..." -msgstr "洗牌遊戲(u)..." +#: book.c:701 +msgid "Book Fault" +msgstr "" -#: xboard.c:617 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" -msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V" +#: book.c:836 +msgid "Hash keys are different" +msgstr "" -#: xboard.c:619 -msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O" +#: book.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Could not create book" +msgstr "無法解析著法" -#: xboard.c:620 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O" +#: dialogs.c:262 +#, fuzzy +msgid "Tournament file: " +msgstr "封盤(J) F7" -#: xboard.c:624 -msgid "Next Position Shift+PgDn" +#: dialogs.c:263 +msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr "" -#: xboard.c:625 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" +#: dialogs.c:264 +msgid "Sync after round" msgstr "" -#: xboard.c:628 -msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S" +#: dialogs.c:265 +msgid "Sync after cycle" +msgstr "" -#: xboard.c:629 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" -msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S" +#: dialogs.c:266 +msgid "Tourney participants:" +msgstr "" -#: xboard.c:631 -msgid "Mail Move" +#: dialogs.c:267 +msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: xboard.c:632 -msgid "Reload CMail Message" +#: dialogs.c:275 +msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: xboard.c:634 -msgid "Quit Ctr+Q" -msgstr "離開(Q)" +#: dialogs.c:276 +msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" +msgstr "" -#: xboard.c:639 -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C" +#: dialogs.c:277 +msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" +msgstr "" -#: xboard.c:640 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" -msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C" +#: dialogs.c:278 +msgid "Pause between Match Games (msec):" +msgstr "" -#: xboard.c:641 -msgid "Copy Game List" -msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿" +#: dialogs.c:279 +msgid "Save Tourney Games on:" +msgstr "" -#: xboard.c:643 -msgid "Paste Game Ctrl+V" -msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V" +#: dialogs.c:280 +msgid "Game File with Opening Lines:" +msgstr "" -#: xboard.c:644 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" -msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V" +#: dialogs.c:281 +msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +msgstr "" -#: xboard.c:646 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" +#: dialogs.c:282 +msgid "File with Start Positions:" +msgstr "" -#: xboard.c:647 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" +#: dialogs.c:283 +msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +msgstr "" -#: xboard.c:648 -msgid "Edit Tags" -msgstr "編輯標籤(T)" +#: dialogs.c:284 +msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" +msgstr "" -#: xboard.c:649 -msgid "Edit Comment" -msgstr "編輯註解(C)..." +#: dialogs.c:285 +msgid "Disable own engine books by default" +msgstr "" -#: xboard.c:650 -#, fuzzy -msgid "Edit Book" -msgstr "開局庫(B)..." +#: dialogs.c:286 +msgid "Replace Engine" +msgstr "" -#: xboard.c:652 -msgid "Revert Home" -msgstr "恢復(V)" +#: dialogs.c:287 +msgid "Upgrade Engine" +msgstr "" -#: xboard.c:653 -msgid "Annotate" -msgstr "註解(A)" +#: dialogs.c:288 +msgid "Clone Tourney" +msgstr "" -#: xboard.c:654 -msgid "Truncate Game End" -msgstr "截斷後面的著法(T)" +#: dialogs.c:318 +msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" +msgstr "" -#: xboard.c:656 -msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "下一著(B) Alt+Left" +#: dialogs.c:334 dialogs.c:1369 +msgid "# no engines are installed" +msgstr "" -#: xboard.c:657 -msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "上一著(F) Alt+Right" +#: dialogs.c:346 +#, fuzzy +msgid "Tournament Options" +msgstr "聲音" -#: xboard.c:658 -msgid "Back to Start Alt+Home" -msgstr "起始局面(S) Alt+Home" +#: dialogs.c:365 +msgid "Absolute Analysis Scores" +msgstr "" -#: xboard.c:659 -msgid "Forward to End Alt+End" -msgstr "最後局面(E) Alt+End" +#: dialogs.c:366 +msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" +msgstr "" -#: xboard.c:664 -msgid "Flip View F2" -msgstr "翻轉棋盤(V) F2" +#: dialogs.c:367 menus.c:714 +msgid "Animate Dragging" +msgstr "動畫拖曳(D)" -#: xboard.c:666 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O" +#: dialogs.c:368 menus.c:715 +msgid "Animate Moving" +msgstr "動畫走棋(A)" -#: xboard.c:667 -msgid "Move History Alt+Shift+H" -msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H" +#: dialogs.c:369 menus.c:716 +msgid "Auto Flag" +msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" -#: xboard.c:668 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" -msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E" +#: dialogs.c:370 menus.c:717 +msgid "Auto Flip View" +msgstr "自動翻轉棋盤(V)" -#: xboard.c:669 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G" +#: dialogs.c:371 menus.c:718 +msgid "Blindfold" +msgstr "盲棋(B)" -#: xboard.c:670 xoptions.c:1419 -msgid "ICS text menu" +#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position +#: dialogs.c:373 +msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: xboard.c:672 xoptions.c:1501 -msgid "Tags" -msgstr "編輯標籤(T)" +#: dialogs.c:374 +msgid "Enable Variation Trees" +msgstr "" -#: xboard.c:673 -msgid "Comments" -msgstr "編輯註解(C) *.*" +#: dialogs.c:375 +msgid "Hide Thinking from Human" +msgstr "與人對弈時隱藏思考細節" -#: xboard.c:674 -msgid "ICS Input Box" -msgstr "" +#: dialogs.c:376 menus.c:723 +msgid "Highlight Last Move" +msgstr "標記上一著法(M)" -#: xboard.c:676 -msgid "Board..." -msgstr "棋盤選項(B)..." +#: dialogs.c:377 +msgid "Highlight with Arrow" +msgstr "用箭頭突出移動" -#: xboard.c:677 -msgid "Game List Tags..." -msgstr "遊戲列表..." +#: dialogs.c:378 menus.c:726 +msgid "One-Click Moving" +msgstr "單擊移動(M)" -#: xboard.c:682 -msgid "Machine White Ctrl+W" -msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W" +#: dialogs.c:379 +msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" +msgstr "定期更新(分析模式)" -#: xboard.c:683 -msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B" +#: dialogs.c:381 +msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" +msgstr "" -#: xboard.c:684 -msgid "Two Machines Ctrl+T" -msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T" +#: dialogs.c:382 dialogs.c:559 menus.c:728 +msgid "Ponder Next Move" +msgstr "同步思考(N)" -#: xboard.c:685 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" -msgstr "分析模式(A) Ctrl+A" +#: dialogs.c:383 +msgid "Popup Exit Messages" +msgstr "離開時提示(P)" + +#: dialogs.c:384 menus.c:730 +msgid "Popup Move Errors" +msgstr "提示錯誤著法(E)" -#: xboard.c:686 +#: dialogs.c:385 #, fuzzy -msgid "Analyze Game Ctrl+G" -msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F" +msgid "Scores in Move List" +msgstr "取得著法列表(G)" + +#: dialogs.c:386 +msgid "Show Coordinates" +msgstr "顯示坐標(C)" -#: xboard.c:687 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" +#: dialogs.c:387 +msgid "Show Target Squares" +msgstr "" -#: xboard.c:688 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" +#: dialogs.c:388 +msgid "Sticky Windows" +msgstr "" -#: xboard.c:689 -msgid "Training" -msgstr "訓練(N)" +#: dialogs.c:389 menus.c:733 +msgid "Test Legality" +msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" -#: xboard.c:690 -msgid "ICS Client" -msgstr "ICS客戶端" +#: dialogs.c:390 +msgid "Top-Level Dialogs" +msgstr "" -#: xboard.c:692 -msgid "Machine Match" -msgstr "電腦比賽(M)" +#: dialogs.c:391 +msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" +msgstr "" -#: xboard.c:693 -msgid "Pause Pause" -msgstr "暫停(P) Pause" +#: dialogs.c:392 +msgid "Flash Rate (high = fast):" +msgstr "" -#: xboard.c:698 -msgid "Accept F3" -msgstr "接受(A) F3" +#: dialogs.c:393 +msgid "Animation Speed (high = slow):" +msgstr "" -#: xboard.c:699 -msgid "Decline F4" -msgstr "拒絕(C) F4" +#: dialogs.c:394 +#, fuzzy +msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" +msgstr "審局圖" -#: xboard.c:700 -msgid "Rematch F12" -msgstr "重賽(M) F12" +#: dialogs.c:403 +msgid "General Options" +msgstr "一般選項" -#: xboard.c:702 -msgid "Call Flag F5" -msgstr "超時判負(F) F5" +#: dialogs.c:414 +msgid "Normal" +msgstr "" -#: xboard.c:703 -msgid "Draw F6" -msgstr "提和(D) F6" +#: dialogs.c:415 +msgid "Makruk" +msgstr "" -#: xboard.c:704 -msgid "Adjourn F7" -msgstr "封盤(J) F7" +#: dialogs.c:416 +msgid "FRC" +msgstr "" -#: xboard.c:705 -msgid "Abort F8" -msgstr "中止(B) F8" +#: dialogs.c:417 +msgid "Shatranj" +msgstr "" -#: xboard.c:706 -msgid "Resign F9" -msgstr "認輸(R) F9" +#: dialogs.c:418 +msgid "Wild castle" +msgstr "" -#: xboard.c:708 -msgid "Stop Observing F10" -msgstr "停止觀棋(O) F10" +#: dialogs.c:419 +#, fuzzy +msgid "Knightmate" +msgstr "馬" -#: xboard.c:709 -msgid "Stop Examining F11" -msgstr "停止研究(X) F11" +#: dialogs.c:420 +msgid "No castle" +msgstr "" -#: xboard.c:710 -msgid "Upload to Examine" -msgstr "上傳檢查(U)" +#: dialogs.c:421 +msgid "Cylinder *" +msgstr "" -#: xboard.c:712 -msgid "Adjudicate to White" -msgstr "裁決紅贏 (W)" +#: dialogs.c:422 +msgid "3-checks" +msgstr "" -#: xboard.c:713 -msgid "Adjudicate to Black" -msgstr "裁決黑贏 (B)" +#: dialogs.c:423 +msgid "berolina *" +msgstr "" -#: xboard.c:714 -msgid "Adjudicate Draw" -msgstr "提請仲裁(D)" +#: dialogs.c:424 +msgid "atomic" +msgstr "" -#: xboard.c:719 -msgid "Load New Engine ..." +#: dialogs.c:425 +msgid "two kings" msgstr "" -#: xboard.c:721 -msgid "Engine #1 Settings ..." -msgstr "引擎 #1 設定" +#: dialogs.c:426 +msgid " " +msgstr "" -#: xboard.c:722 -msgid "Engine #2 Settings ..." -msgstr "引擎 #2 設定" +#: dialogs.c:427 +msgid "Spartan" +msgstr "" -#: xboard.c:724 -msgid "Hint" -msgstr "提示(H)..." +#: dialogs.c:428 +msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" +msgstr "" -#: xboard.c:725 -msgid "Book" -msgstr "開局庫(B)..." +#: dialogs.c:429 +msgid "Number of Board Ranks:" +msgstr "" -#: xboard.c:727 -msgid "Move Now Ctrl+M" -msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M" +#: dialogs.c:430 +msgid "Number of Board Files:" +msgstr "" -#: xboard.c:728 -msgid "Retract Move Ctrl+X" -msgstr "悔棋(R) Ctrl+X" +#: dialogs.c:431 +msgid "Holdings Size:" +msgstr "" -#: xboard.c:735 -msgid "General ..." -msgstr "一般選項(G)..." +#: dialogs.c:433 +msgid "" +"Variants marked with * can only be played\n" +"with legality testing off." +msgstr "" -#: xboard.c:737 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" -msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T" +#: dialogs.c:435 +msgid "ASEAN" +msgstr "" -#: xboard.c:738 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" -msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U" +#: dialogs.c:436 +msgid "Great Shatranj (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:739 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" -msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J" +#: dialogs.c:437 +msgid "Seirawan" +msgstr "" -#: xboard.c:740 -msgid "ICS ..." -msgstr "ICS選項..." +#: dialogs.c:438 +msgid "Falcon (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:741 -msgid "Match ..." +#: dialogs.c:439 +msgid "Superchess" msgstr "" -#: xboard.c:742 -msgid "Load Game ..." -msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L" +#: dialogs.c:440 +msgid "Capablanca (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:743 -msgid "Save Game ..." -msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S" +#: dialogs.c:441 +msgid "Crazyhouse" +msgstr "" -#: xboard.c:745 -msgid "Game List ..." -msgstr "遊戲列表..." +#: dialogs.c:442 +msgid "Gothic (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:746 -msgid "Sounds ..." -msgstr "聲音選項(D)..." +#: dialogs.c:443 +msgid "Bughouse" +msgstr "" -#: xboard.c:749 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q" +#: dialogs.c:444 +msgid "Janus (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:750 xoptions.c:384 -msgid "Animate Dragging" -msgstr "動畫拖曳(D)" +#: dialogs.c:445 +msgid "Suicide" +msgstr "" -#: xboard.c:751 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" -msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A" +#: dialogs.c:446 +msgid "CRC (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:752 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" +#: dialogs.c:447 +msgid "give-away" +msgstr "" -#: xboard.c:753 xoptions.c:387 -msgid "Auto Flip View" -msgstr "自動翻轉棋盤(V)" +#: dialogs.c:448 +msgid "grand (10x10)" +msgstr "" -#: xboard.c:754 xoptions.c:388 -msgid "Blindfold" -msgstr "盲棋(B)" +#: dialogs.c:449 +msgid "losers" +msgstr "" -#: xboard.c:755 -msgid "Flash Moves" +#: dialogs.c:450 +msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: xboard.c:757 -msgid "Highlight Dragging" -msgstr "拖曳醒目提示(H)" +#: dialogs.c:451 +msgid "fairy" +msgstr "" -#: xboard.c:759 xoptions.c:392 -msgid "Highlight Last Move" -msgstr "標記上一著法(M)" +#: dialogs.c:452 +msgid "xiangqi (9x10)" +msgstr "" -#: xboard.c:760 -msgid "Highlight With Arrow" -msgstr "用箭頭突出移動" +#: dialogs.c:453 +msgid "mighty lion" +msgstr "" -#: xboard.c:761 xoptions.c:394 -msgid "Move Sound" +#: dialogs.c:454 +msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: xboard.c:763 xoptions.c:395 -msgid "One-Click Moving" -msgstr "單擊移動(M)" +#: dialogs.c:455 +msgid "chu chess (10x10)" +msgstr "" -#: xboard.c:764 -msgid "Periodic Updates" -msgstr "定期更新(U)" +#: dialogs.c:456 +msgid "chu shogi (12x12)" +msgstr "" -#: xboard.c:765 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" -msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P" +#: dialogs.c:488 +#, c-format +msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" +msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!" -#: xboard.c:766 -msgid "Popup Exit Message" -msgstr "離開時提示(P)" +#: dialogs.c:516 +#, c-format +msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." +msgstr "" -#: xboard.c:767 xoptions.c:399 -msgid "Popup Move Errors" -msgstr "提示錯誤著法(E)" +#: dialogs.c:517 +#, c-format +msgid "" +"All variants not supported by the first engine\n" +"(currently %s) are disabled." +msgstr "" -#: xboard.c:769 -msgid "Show Coords" -msgstr "顯示坐標(C)" +#: dialogs.c:534 +msgid "New Variant" +msgstr "變種" -#: xboard.c:770 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H" +#: dialogs.c:560 +msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" +msgstr "最大CPU數" -#: xboard.c:771 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" +#: dialogs.c:561 +msgid "Polygot Directory:" +msgstr "" -#: xboard.c:774 -msgid "Save Settings Now" -msgstr "立即儲存設定(N)" +#: dialogs.c:562 +msgid "Hash-Table Size (MB):" +msgstr "雜湊表大小(MB)" -#: xboard.c:775 -msgid "Save Settings on Exit" -msgstr "離開時儲存設定(X)" +#: dialogs.c:563 +msgid "Nalimov EGTB Path:" +msgstr "EGTB 路徑" -#: xboard.c:780 -msgid "Info XBoard" +#: dialogs.c:564 +msgid "EGTB Cache Size (MB):" +msgstr "EGTB 大小(MB)" + +#: dialogs.c:565 +msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: xboard.c:781 -msgid "Man XBoard F1" +#: dialogs.c:566 +msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: xboard.c:783 xboard.c:6832 -msgid "About XBoard" -msgstr "關於XBoard(A)" +#: dialogs.c:567 +msgid "Book Depth (moves):" +msgstr "庫著法深度" -#: xboard.c:788 -msgid "File" -msgstr "檔案(F)" +#: dialogs.c:568 +msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" +msgstr "庫變例" -#: xboard.c:789 -msgid "Edit" -msgstr "編輯(E)" +#: dialogs.c:569 +msgid "Engine #1 Has Own Book" +msgstr "引擎1有自用庫" -#: xboard.c:790 -msgid "View" +#: dialogs.c:570 +msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: xboard.c:791 -msgid "Mode" -msgstr "模式(M)" +#: dialogs.c:579 +msgid "Common Engine Settings" +msgstr "通用引擎設定" -#: xboard.c:792 -msgid "Action" -msgstr "行為(A)" +#: dialogs.c:585 +msgid "Detect all Mates" +msgstr "檢測將殺(M)" -#: xboard.c:793 -msgid "Engine" +#: dialogs.c:586 +msgid "Verify Engine Result Claims" +msgstr "驗證引擎聲明(V)" + +#: dialogs.c:587 +msgid "Draw if Insufficient Mating Material" +msgstr "子力不足時判和(I)" + +#: dialogs.c:588 +msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" +msgstr "簡易和棋判決(T)" + +#: dialogs.c:589 +msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: xboard.c:794 -msgid "Options" -msgstr "選項(O)" +#: dialogs.c:590 +msgid "N-fold Repeats:" +msgstr "" -#: xboard.c:795 -msgid "Help" -msgstr "說明(H)" +#: dialogs.c:591 +msgid "Draw after N Moves Total:" +msgstr "幾著後判和" -#: xboard.c:811 xboard.c:7589 -msgid "White" -msgstr "紅方" +#: dialogs.c:592 +msgid "Win / Loss Threshold:" +msgstr "輸/贏判決門檻" -#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 -msgid "Pawn" -msgstr "兵" +#: dialogs.c:593 +msgid "Negate Score of Engine #1" +msgstr "引擎 #1 是絕對分數" -#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5153 xboard.c:5229 -msgid "Knight" -msgstr "馬" +#: dialogs.c:594 +msgid "Negate Score of Engine #2" +msgstr "引擎 #2 是絕對分數" -#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5151 -msgid "Bishop" -msgstr "象" +#: dialogs.c:601 +#, fuzzy +msgid "Adjudicate non-ICS Games" +msgstr "裁決紅贏 (W)" -#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5149 -msgid "Rook" -msgstr "車" +#: dialogs.c:614 +msgid "Auto-Kibitz" +msgstr "自動\"kibitz\"(A)" -#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5147 -msgid "Queen" -msgstr "后" +#: dialogs.c:615 +msgid "Auto-Comment" +msgstr "自動註解(A)" -#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5159 -msgid "King" -msgstr "王" +#: dialogs.c:616 +msgid "Auto-Observe" +msgstr "自動觀棋(O)" -#: xboard.c:812 xboard.c:816 -msgid "Elephant" -msgstr "象" +#: dialogs.c:617 +msgid "Auto-Raise Board" +msgstr "自動改變棋盤大小(R)" -#: xboard.c:812 xboard.c:816 -msgid "Cannon" -msgstr "炮" +#: dialogs.c:618 +msgid "Auto-Create Logon Script" +msgstr "" -#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5165 -msgid "Archbishop" -msgstr "國師" +#: dialogs.c:619 +msgid "Background Observe while Playing" +msgstr "背景觀察(v)" -#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5167 -msgid "Chancellor" -msgstr "宰相" +#: dialogs.c:620 +msgid "Dual Board for Background-Observed Game" +msgstr "雙棋盤(D)" -#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5172 xboard.c:5231 -msgid "Promote" -msgstr "升變" +#: dialogs.c:621 +msgid "Get Move List" +msgstr "取得著法列表(G)" -#: xboard.c:813 xboard.c:817 -msgid "Demote" -msgstr "降級" +#: dialogs.c:622 +msgid "Quiet Play" +msgstr "落子無聲(Q)" -#: xboard.c:814 xboard.c:818 -msgid "Empty square" -msgstr "清空格子" +#: dialogs.c:623 +msgid "Seek Graph" +msgstr "可選對手圖表(k)" -#: xboard.c:814 xboard.c:818 -msgid "Clear board" -msgstr "清空棋盤" +#: dialogs.c:624 +msgid "Auto-Refresh Seek Graph" +msgstr "自動刷新圖表(R)" -#: xboard.c:815 xboard.c:7605 -msgid "Black" -msgstr "黑方" +#: dialogs.c:625 +msgid "Auto-InputBox PopUp" +msgstr "" -#: xboard.c:1214 -#, c-format -msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" +#: dialogs.c:626 +msgid "Quit after game" msgstr "" -#: xboard.c:1237 -#, c-format -msgid "Available `%s' sizes:\n" +#: dialogs.c:627 +msgid "Premove" +msgstr "預先走棋(P)" + +#: dialogs.c:628 +msgid "Premove for White" msgstr "" -#: xboard.c:1273 -#, c-format -msgid "Error: No `%s' files!\n" +#: dialogs.c:629 +msgid "First White Move:" +msgstr "紅方先走(W)" + +#: dialogs.c:630 +msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: xboard.c:1289 -#, c-format -msgid "" -"Warning: No DIR structure found on this system --\n" -" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" -" Please report this error to %s.\n" -" Include system type & operating system in message.\n" +#: dialogs.c:631 +msgid "First Black Move:" +msgstr "黑方先走(B)" + +#: dialogs.c:633 +msgid "Alarm" +msgstr "提示" + +#: dialogs.c:634 +msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: xboard.c:1350 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized color %s\n" +#: dialogs.c:636 +msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: xboard.c:1360 -#, c-format -msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" +#: dialogs.c:637 +msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:1740 xboard.c:2486 -#, c-format -msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" +#: dialogs.c:638 +msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:1845 -#, c-format -msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" +#: dialogs.c:639 +msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2022 -#, c-format -msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " +#: dialogs.c:640 +msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2031 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s'\n" +#: dialogs.c:641 +msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2046 -msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" +#: dialogs.c:642 +msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2069 -#, c-format -msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" +#: dialogs.c:643 +msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2106 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" +#: dialogs.c:644 +msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2131 -#, c-format -msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" +#: dialogs.c:645 +msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2136 -#, c-format -msgid "" -"XBoard square size (hint): %d\n" -"%s fulldir:%s:\n" +#: dialogs.c:652 +msgid "ICS Options" +msgstr "ICS設定" + +#: dialogs.c:657 +msgid "Exact position match" msgstr "" -#: xboard.c:2142 -#, c-format -msgid "Closest %s size: %d\n" +#: dialogs.c:657 +msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: xboard.c:2217 -#, c-format -msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" +#: dialogs.c:657 +msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: xboard.c:2233 -#, c-format -msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" +#: dialogs.c:658 +msgid "Same material" msgstr "" -#: xboard.c:2452 xboard.c:2462 -#, c-format -msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" +#: dialogs.c:658 +msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: xboard.c:3219 -#, c-format -msgid "Unable to create font set for %s.\n" +#: dialogs.c:658 +msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: xboard.c:3244 -#, c-format -msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" +#: dialogs.c:670 +msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: xboard.c:3286 -#, c-format -msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" +#: dialogs.c:671 +msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: xboard.c:3439 -#, c-format -msgid "%s: error loading XIM!\n" +#: dialogs.c:672 +msgid "" +"Auto-Play speed of loaded games\n" +"(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: xboard.c:3536 -msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" +#: dialogs.c:673 +msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: xboard.c:3540 -#, c-format +#: dialogs.c:674 msgid "" "\n" -"Loading XIMs...\n" +"options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3698 xboard.c:3735 -#: xboard.c:3746 -#, c-format -msgid "(File:%s:) " +#: dialogs.c:676 +msgid "" +"\n" +"Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: xboard.c:3573 xboard.c:3728 -#, c-format -msgid "light square " +#: dialogs.c:677 +msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: xboard.c:3581 xboard.c:3742 -#, c-format -msgid "dark square " +#: dialogs.c:678 +msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: xboard.c:3592 xboard.c:3755 -#, c-format -msgid "Done.\n" +#: dialogs.c:679 +#, fuzzy +msgid "No games before year:" +msgstr "尚未有棋局載入" + +#: dialogs.c:680 +msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: xboard.c:3653 -msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" +#: dialogs.c:681 +msgid "Search mode:" msgstr "" -#: xboard.c:3663 -#, c-format -msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" +#: dialogs.c:682 +msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: xboard.c:3673 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" +#: dialogs.c:683 +msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: xboard.c:3686 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XPMs...\n" +#: dialogs.c:691 +msgid "Load Game Options" +msgstr "載入棋局選項" + +#: dialogs.c:703 +msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: xboard.c:3709 -#, c-format -msgid "(Replace by File:%s:) " +#: dialogs.c:704 +msgid "Own Games Only" msgstr "" -#: xboard.c:3716 xboard.c:3739 xboard.c:3750 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" +#: dialogs.c:705 +msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: xboard.c:3840 -#, c-format -msgid "Can't open bitmap file %s" +#: dialogs.c:706 +msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: xboard.c:3843 -#, c-format -msgid "Invalid bitmap in file %s" +#: dialogs.c:707 +msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: xboard.c:3846 -#, c-format -msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" +#: dialogs.c:708 +msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: xboard.c:3850 -#, c-format -msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" +#: dialogs.c:709 +msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: xboard.c:3854 -#, c-format -msgid "%s: %s...using built-in\n" +#: dialogs.c:710 +msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: xboard.c:3858 -#, c-format -msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" +#: dialogs.c:711 +msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: xboard.c:4061 -msgid "Drop" -msgstr "取消" +#: dialogs.c:718 +msgid "Save Game Options" +msgstr "儲存棋局選項" -#: xboard.c:5051 xboard.c:5177 xboard.c:5225 xboard.c:7130 xboard.c:7171 -#: xgamelist.c:767 xgamelist.c:875 xoptions.c:900 xoptions.c:1211 -msgid "cancel" -msgstr "取消(C)" +#: dialogs.c:727 +msgid "No Sound" +msgstr "無聲" -#: xboard.c:5088 xboard.c:6980 xboard.c:6994 -msgid "Error" -msgstr "錯誤" +#: dialogs.c:728 +msgid "Default Beep" +msgstr "預設聲音" -#: xboard.c:5088 -msgid "Can't open file" +#: dialogs.c:729 +msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: xboard.c:5093 -msgid "Failed to open file" +#: dialogs.c:730 +msgid "Car Horn" msgstr "" -#: xboard.c:5122 -msgid "Promotion" -msgstr "升變" - -#: xboard.c:5131 -msgid "Promote to what?" +#: dialogs.c:731 +msgid "Cymbal" msgstr "" -#: xboard.c:5138 -msgid "Warlord" +#: dialogs.c:732 +msgid "Ding" msgstr "" -#: xboard.c:5140 -msgid "General" -msgstr "一般選項(G)..." +#: dialogs.c:733 +msgid "Gong" +msgstr "" -#: xboard.c:5142 -msgid "Lieutenant" +#: dialogs.c:734 +msgid "Laser" msgstr "" -#: xboard.c:5144 -msgid "Captain" +#: dialogs.c:735 +msgid "Penalty" msgstr "" -#: xboard.c:5174 xboard.c:5233 -msgid "Defer" +#: dialogs.c:736 +msgid "Phone" msgstr "" -#: xboard.c:5296 -msgid "ok" -msgstr "確定" +#: dialogs.c:737 +msgid "Pop" +msgstr "" -#: xboard.c:5493 -msgid "Load game file name?" +#: dialogs.c:738 +msgid "Roar" msgstr "" -#: xboard.c:5559 -msgid "Load position file name?" +#: dialogs.c:739 +msgid "Slap" msgstr "" -#: xboard.c:5568 -msgid "Save game file name?" +#: dialogs.c:740 +msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: xboard.c:5580 -msgid "Save position file name?" +#: dialogs.c:742 +msgid "User File" msgstr "" -#: xboard.c:5811 -msgid "Can't open temp file" +#: dialogs.c:765 +msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: xboard.c:5901 -#, c-format -msgid "You are not observing a game" +#: dialogs.c:766 +msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: xboard.c:5906 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" +#: dialogs.c:767 +msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: xboard.c:5920 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" +#: dialogs.c:768 +msgid "Play" +msgstr "播放" + +#: dialogs.c:769 +msgid "Move:" msgstr "" -#: xboard.c:7017 -msgid "Fatal Error" -msgstr "嚴重錯誤" +#: dialogs.c:770 +msgid "Win:" +msgstr "" -#: xboard.c:7017 -msgid "Exiting" -msgstr "離開" +#: dialogs.c:771 +msgid "Lose:" +msgstr "" -#: xboard.c:7027 -msgid "Information" -msgstr "資訊" +#: dialogs.c:772 +msgid "Draw:" +msgstr "" -#: xboard.c:7034 -msgid "Note" -msgstr "註解" +#: dialogs.c:773 +msgid "Unfinished:" +msgstr "" -#: xboard.c:7084 -#, c-format -msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n" +#: dialogs.c:774 +msgid "Alarm:" msgstr "" -#: xboard.c:7117 -msgid "Error writing to chess program" -msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯" +#: dialogs.c:775 +msgid "Challenge:" +msgstr "" -#: xboard.c:7169 -msgid "enter" +#: dialogs.c:777 +msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: xboard.c:7373 -#, c-format -msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" +#: dialogs.c:778 +msgid "Shout:" msgstr "" -#: xboard.c:7767 -msgid "Socket support is not configured in" +#: dialogs.c:779 +msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: xboard.c:7858 -msgid "internal rcmd not implemented for Unix" +#: dialogs.c:780 +msgid "Channel:" msgstr "" -#: xboard.c:8638 -#, c-format -msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n" +#: dialogs.c:781 +msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: xboard.c:8639 -#, c-format -msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n" +#: dialogs.c:782 +msgid "Tell:" msgstr "" -#: xengineoutput.c:145 -#, c-format -msgid "Error %d loading icon image\n" +#: dialogs.c:783 +msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: xengineoutput.c:358 -msgid "NPS" -msgstr "NPS" +#: dialogs.c:784 +msgid "Request:" +msgstr "" -#: xengineoutput.c:537 -msgid "Engine output" -msgstr "引擎輸出" +#: dialogs.c:785 +msgid "Lion roar:" +msgstr "" -#: xengineoutput.c:537 -msgid "This feature is experimental" +#: dialogs.c:786 +msgid "Seek:" msgstr "" -#: xevalgraph.c:95 -msgid "Evaluation graph" -msgstr "審局圖" +#: dialogs.c:802 +msgid "Sound Options" +msgstr "聲音" -#: xgamelist.c:114 -msgid "no games matched your request" +#: dialogs.c:823 +msgid "White Piece Color:" msgstr "" -#: xgamelist.c:193 xgamelist.c:423 -msgid "thresholds" +#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red +#: dialogs.c:826 dialogs.c:835 dialogs.c:841 dialogs.c:847 dialogs.c:853 +#: dialogs.c:859 +msgid "R" msgstr "" -#: xgamelist.c:204 xgamelist.c:450 xgamelist.c:457 -#, fuzzy -msgid "find position" -msgstr "盤面檔案錯誤" +#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green +#: dialogs.c:828 dialogs.c:836 dialogs.c:842 dialogs.c:848 dialogs.c:854 +#: dialogs.c:860 +msgid "G" +msgstr "" -#: xgamelist.c:215 xgamelist.c:435 -msgid "next" +#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue +#: dialogs.c:830 dialogs.c:837 dialogs.c:843 dialogs.c:849 dialogs.c:855 +#: dialogs.c:861 +msgid "B" msgstr "" -#: xgamelist.c:228 xgamelist.c:419 -msgid "close" +#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker +#: dialogs.c:832 dialogs.c:838 dialogs.c:844 dialogs.c:850 dialogs.c:856 +#: dialogs.c:862 +msgid "D" msgstr "" -#: xgamelist.c:240 -msgid "Filter:" -msgstr "過濾器" +#: dialogs.c:833 +msgid "Black Piece Color:" +msgstr "黑子" + +#: dialogs.c:839 +msgid "Light Square Color:" +msgstr "白格" + +#: dialogs.c:845 +msgid "Dark Square Color:" +msgstr "黑格" + +#: dialogs.c:851 +msgid "Highlight Color:" +msgstr "格子標記" -#: xgamelist.c:258 -msgid "filtertext" +#: dialogs.c:857 +msgid "Premove Highlight Color:" +msgstr "預先走棋標記" + +#: dialogs.c:863 +msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: xgamelist.c:271 xgamelist.c:449 -msgid "apply" +#: dialogs.c:865 +msgid "Mono Mode" +msgstr "黑白" + +#: dialogs.c:866 +msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" msgstr "" -#: xgamelist.c:362 -#, c-format -msgid "Scanning through games (%d)" +#: dialogs.c:867 +msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: xgamelist.c:386 -msgid "previous page" +#: dialogs.c:868 +msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xgamelist.c:389 -msgid "next page" +#: dialogs.c:869 +msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xgamelist.c:429 -msgid "load" +#: dialogs.c:870 +msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: xgamelist.c:432 -msgid "No game selected" -msgstr "沒有選中棋局" +#: dialogs.c:871 +msgid "Directory with Pieces Images:" +msgstr "" -#: xgamelist.c:438 -msgid "Can't go forward any further" -msgstr "無法再前進了" +#: dialogs.c:921 +msgid "Board Options" +msgstr "棋盤選項" -#: xgamelist.c:442 -msgid "prev" +#: dialogs.c:974 menus.c:634 +msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: xgamelist.c:541 -msgid "There is no game list" -msgstr "沒有棋局列表" - -#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:886 xoptions.c:904 xoptions.c:1207 -msgid "OK" -msgstr "確定" +#: dialogs.c:996 +msgid "clear" +msgstr "" -#: xgamelist.c:775 -msgid "No tag selected" +#: dialogs.c:997 dialogs.c:1085 +msgid "save changes" msgstr "" -#: xgamelist.c:779 xgamelist.c:864 -msgid "down" -msgstr "向下" +#: dialogs.c:1100 +#, fuzzy +msgid "Edit book" +msgstr "編輯(E)" -#: xgamelist.c:784 xgamelist.c:853 -msgid "up" -msgstr "向上" +#: dialogs.c:1100 menus.c:636 +msgid "Tags" +msgstr "編輯標籤(T)" -#: xgamelist.c:789 xgamelist.c:842 -msgid "factory" +#: dialogs.c:1242 +msgid "ICS input box" msgstr "" -#: xhistory.c:145 -msgid "Move list" +#: dialogs.c:1274 +msgid "Type a move" msgstr "" -#: xoptions.c:303 -msgid "First Engine" +#: dialogs.c:1300 +msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: xoptions.c:303 -msgid "Second Engine" +#: dialogs.c:1302 +msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: xoptions.c:352 -msgid "Tournament file:" +#: dialogs.c:1327 +msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: xoptions.c:353 -msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single" +#: dialogs.c:1330 +msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: xoptions.c:354 -msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)" +#: dialogs.c:1331 +msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: xoptions.c:356 -msgid "Select Engine:" +#: dialogs.c:1332 +msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: xoptions.c:357 -msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" +#: dialogs.c:1333 +msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:358 -msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" +#: dialogs.c:1334 +msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: xoptions.c:359 -msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" +#: dialogs.c:1335 +msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: xoptions.c:360 -msgid "Pause between Match Games (msec):" +#: dialogs.c:1336 +msgid "UCI" msgstr "" -#: xoptions.c:361 -msgid "Save Tourney Games on:" +#: dialogs.c:1337 +msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: xoptions.c:362 -msgid "Game File with Opening Lines:" +#: dialogs.c:1338 +msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: xoptions.c:363 -msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +#: dialogs.c:1339 +msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: xoptions.c:364 -msgid "File with Start Positions:" +#: dialogs.c:1340 +msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: xoptions.c:365 -msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +#: dialogs.c:1390 +msgid "Load first engine" msgstr "" -#: xoptions.c:366 -msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" +#: dialogs.c:1396 +msgid "Load second engine" msgstr "" -#: xoptions.c:367 -msgid "Disable own engine books by default" +#: dialogs.c:1419 +msgid "shuffle" msgstr "" -#: xoptions.c:368 -msgid "Replace Engine" +#: dialogs.c:1420 +msgid "Start-position number:" +msgstr "啟動位置號碼(S)" + +#: dialogs.c:1421 +#, fuzzy +msgid "randomize" +msgstr "隨機" + +#: dialogs.c:1422 +msgid "pick fixed" msgstr "" -#: xoptions.c:369 -msgid "Upgrade Engine" +#: dialogs.c:1439 +msgid "New Shuffle Game" +msgstr "洗牌遊戲(u)..." + +#: dialogs.c:1458 +msgid "classical" msgstr "" -#: xoptions.c:382 -msgid "Absolute Analysis Scores" +#: dialogs.c:1459 +msgid "incremental" msgstr "" -#: xoptions.c:383 -msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" +#: dialogs.c:1460 +msgid "fixed max" msgstr "" -#: xoptions.c:385 -msgid "Animate Moving" -msgstr "動畫走棋(A)" +#: dialogs.c:1461 +msgid "Moves per session:" +msgstr "" -#: xoptions.c:386 -msgid "Auto Flag" -msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" +#: dialogs.c:1462 +msgid "Initial time (min):" +msgstr "" -#: xoptions.c:389 -msgid "Drop Menu" +#: dialogs.c:1463 +msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: xoptions.c:390 -msgid "Hide Thinking from Human" -msgstr "與人對弈時隱藏思考細節" +#: dialogs.c:1464 +#, fuzzy +msgid "Time-Odds factors:" +msgstr "時間倍數" -#: xoptions.c:391 -msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" -msgstr "拖曳醒目提示(H)" +#: dialogs.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Engine #1" +msgstr "引擎輸出" -#: xoptions.c:393 -msgid "Highlight with Arrow" -msgstr "用箭頭突出移動" +#: dialogs.c:1466 +#, fuzzy +msgid "Engine #2 / Human" +msgstr "引擎1有自用庫" -#: xoptions.c:396 -msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" -msgstr "定期更新(分析模式)" +#: dialogs.c:1506 dialogs.c:1509 dialogs.c:1514 dialogs.c:1515 +#: gtk/xoptions.c:194 +msgid "Unused" +msgstr "" -#: xoptions.c:397 xoptions.c:504 -msgid "Ponder Next Move" -msgstr "同步思考(N)" +#: dialogs.c:1527 +msgid "Time Control" +msgstr "" -#: xoptions.c:398 -msgid "Popup Exit Messages" -msgstr "離開時提示(P)" +#: dialogs.c:1556 +msgid "Error writing to chess program" +msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯" -#: xoptions.c:400 +#: dialogs.c:1624 xaw/xoptions.c:1274 #, fuzzy -msgid "Scores in Move List" -msgstr "取得著法列表(G)" +msgid "Cancel" +msgstr "取消(C)" -#: xoptions.c:401 -msgid "Show Coordinates" -msgstr "顯示坐標(C)" +#: dialogs.c:1629 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +msgid "King" +msgstr "王" -#: xoptions.c:402 -msgid "Show Target Squares" +#: dialogs.c:1632 +msgid "Captain" msgstr "" -#: xoptions.c:403 -msgid "Test Legality" -msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" - -#: xoptions.c:404 -msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" +#: dialogs.c:1633 +msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: xoptions.c:405 -msgid "Flash Rate (high = fast):" -msgstr "" +#: dialogs.c:1634 +msgid "General" +msgstr "一般選項(G)..." -#: xoptions.c:406 -msgid "Animation Speed (high = slow):" +#: dialogs.c:1635 +msgid "Warlord" msgstr "" -#: xoptions.c:407 -#, fuzzy -msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" -msgstr "審局圖" +#: dialogs.c:1637 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +msgid "Knight" +msgstr "馬" -#: xoptions.c:423 -#, c-format -msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" -msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!" +#: dialogs.c:1638 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +msgid "Bishop" +msgstr "象" -#: xoptions.c:444 -msgid "normal" -msgstr "" +#: dialogs.c:1639 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +msgid "Rook" +msgstr "車" -#: xoptions.c:445 -msgid "fairy" +#: dialogs.c:1643 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +msgid "Archbishop" +msgstr "國師" + +#: dialogs.c:1644 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +msgid "Chancellor" +msgstr "宰相" + +#: dialogs.c:1646 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 dialogs.c:2045 +msgid "Queen" +msgstr "后" + +#: dialogs.c:1648 +msgid "Lion" msgstr "" -#: xoptions.c:446 -msgid "FRC" +#: dialogs.c:1652 +msgid "Defer" msgstr "" -#: xoptions.c:447 -msgid "Seirawan" +#: dialogs.c:1653 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +msgid "Promote" +msgstr "升變" + +#: dialogs.c:1668 +msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: xoptions.c:448 -msgid "wild castle" +#: dialogs.c:1753 +msgid "Chat box" msgstr "" -#: xoptions.c:449 -msgid "Superchess" +#: dialogs.c:1794 +msgid "factory" msgstr "" -#: xoptions.c:450 -msgid "no castle" +#: dialogs.c:1795 +msgid "up" +msgstr "向上" + +#: dialogs.c:1796 +msgid "down" +msgstr "向下" + +#: dialogs.c:1814 +msgid "No tag selected" msgstr "" -#: xoptions.c:451 -msgid "crazyhouse" +#: dialogs.c:1845 +#, fuzzy +msgid "Game-list options" +msgstr "載入棋局選項" + +#: dialogs.c:1921 dialogs.c:1935 +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + +#: dialogs.c:1958 +msgid "Fatal Error" +msgstr "嚴重錯誤" + +#: dialogs.c:1958 +msgid "Exiting" +msgstr "離開" + +#: dialogs.c:1969 +msgid "Information" +msgstr "資訊" + +#: dialogs.c:1976 +msgid "Note" +msgstr "註解" + +#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2302 dialogs.c:2305 +msgid "White" +msgstr "紅方" + +#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +msgid "Pawn" +msgstr "兵" + +#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +msgid "Elephant" +msgstr "象" + +#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +msgid "Cannon" +msgstr "炮" + +#: dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +msgid "Demote" +msgstr "降級" + +#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029 +msgid "Empty square" +msgstr "清空格子" + +#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029 +msgid "Clear board" +msgstr "清空棋盤" + +#: dialogs.c:2026 dialogs.c:2314 dialogs.c:2317 +msgid "Black" +msgstr "黑方" + +#: dialogs.c:2125 menus.c:787 +msgid "File" +msgstr "檔案(F)" + +#: dialogs.c:2126 menus.c:788 +msgid "Edit" +msgstr "編輯(E)" + +#: dialogs.c:2127 menus.c:789 +msgid "View" msgstr "" -#: xoptions.c:452 -msgid "knightmate" +#: dialogs.c:2128 menus.c:790 +msgid "Mode" +msgstr "模式(M)" + +#: dialogs.c:2129 menus.c:791 +msgid "Action" +msgstr "行為(A)" + +#: dialogs.c:2130 menus.c:792 +msgid "Engine" msgstr "" -#: xoptions.c:453 -msgid "bughouse" +#: dialogs.c:2131 menus.c:793 +msgid "Options" +msgstr "選項(O)" + +#: dialogs.c:2132 menus.c:794 +msgid "Help" +msgstr "說明(H)" + +#: dialogs.c:2142 +msgid "<<" msgstr "" -#: xoptions.c:454 -msgid "berolina" +#: dialogs.c:2143 +msgid "<" msgstr "" -#: xoptions.c:455 -msgid "shogi (9x9)" +#: dialogs.c:2145 +msgid ">" msgstr "" -#: xoptions.c:456 -msgid "cylinder" +#: dialogs.c:2146 +msgid ">>" msgstr "" -#: xoptions.c:457 -msgid "xiangqi (9x10)" +#: dialogs.c:2420 +msgid "Directories:" msgstr "" -#: xoptions.c:458 -msgid "shatranj" +#: dialogs.c:2421 +#, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "檔案(F)" + +#: dialogs.c:2422 +msgid "by name" msgstr "" -#: xoptions.c:459 -msgid "courier (12x8)" +#: dialogs.c:2423 +msgid "by type" msgstr "" -#: xoptions.c:460 -msgid "makruk" +#: dialogs.c:2426 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "過濾器" + +#: dialogs.c:2427 +msgid "New directory" msgstr "" -#: xoptions.c:461 -msgid "Great Shatranj (10x8)" +#: dialogs.c:2428 +#, fuzzy +msgid "File type:" +msgstr "過濾器" + +#: dialogs.c:2503 +#, fuzzy +msgid "Contents of" +msgstr "編輯註解(C) *.*" + +#: dialogs.c:2529 +msgid " next page" msgstr "" -#: xoptions.c:462 -msgid "atomic" +#: dialogs.c:2546 +msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: xoptions.c:463 -msgid "falcon (10x8)" +#: dialogs.c:2547 +msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" -#: xoptions.c:464 -msgid "two kings" +#: draw.c:310 +msgid "" +"No default pieces installed!\n" +"Select your own using '-pieceImageDirectory'." msgstr "" -#: xoptions.c:465 -msgid "Capablanca (10x8)" +#: engineoutput.c:107 menus.c:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Engine Output" +msgstr "引擎輸出" + +#: engineoutput.c:117 +#, c-format +msgid "%s (%d reversible ply)" +msgid_plural "%s (%d reversible plies)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90 +msgid "NPS" +msgstr "NPS" + +#: gamelist.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading game file (%d)" +msgstr "棋局檔案錯誤" + +#: gtk/xboard.c:846 xaw/xboard.c:1035 +#, c-format +msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: xoptions.c:466 -msgid "3-checks" +#: gtk/xboard.c:855 xaw/xboard.c:1044 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: xoptions.c:467 -msgid "Gothic (10x8)" +#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1053 +msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: xoptions.c:468 -msgid "suicide" +#: gtk/xboard.c:889 xaw/xboard.c:1085 +#, c-format +msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:469 -msgid "janus (10x8)" +#: gtk/xboard.c:929 xaw/xboard.c:1122 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:470 -msgid "give-away" +#: gtk/xboard.c:970 xaw/xboard.c:1159 +#, c-format +msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: xoptions.c:471 -msgid "CRC (10x8)" +#: gtk/xboard.c:1260 xaw/xboard.c:1441 +#, c-format +msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: xoptions.c:472 -msgid "losers" +#: gtk/xboard.c:1285 xaw/xboard.c:1464 +#, c-format +msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:473 -msgid "grand (10x10)" +#: gtk/xboard.c:1724 xaw/xboard.c:1954 +msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: xoptions.c:474 -msgid "Spartan" +#: gtk/xboard.c:2176 +#, fuzzy +msgid "Failed to open file" +msgstr "呼叫cmail失敗" + +#: menus.c:134 +msgid "Load game file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:475 -msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" +#: menus.c:179 +msgid "Load position file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:476 -msgid "Number of Board Ranks:" +#: menus.c:185 +msgid "Save game file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:477 -msgid "Number of Board Files:" +#: menus.c:194 +msgid "Save position file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:478 -msgid "Holdings Size:" +#: menus.c:358 +msgid " (with Zippy code)" msgstr "" -#: xoptions.c:480 +#: menus.c:363 +#, c-format msgid "" -"WARNING: variants with un-orthodox\n" -"pieces only have built-in bitmaps\n" -"for -boardSize middling, bulky and\n" -"petite, and substitute king or amazon\n" -"for missing bitmaps. (See manual.)" +"%s%s\n" +"\n" +"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2014 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" +"\n" +"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " +"information.\n" +"The GTK build of this version is experimental and unstable\n" +"\n" +"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" +"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" +"whats_new.html\n" +"\n" +"Report bugs via email at: \n" +"\n" msgstr "" -#: xoptions.c:505 -msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" -msgstr "最大CPU數" +#: menus.c:375 menus.c:750 +msgid "About XBoard" +msgstr "關於XBoard(A)" -#: xoptions.c:506 -msgid "Polygot Directory:" -msgstr "" +#: menus.c:582 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "洗牌遊戲(u)..." -#: xoptions.c:507 -msgid "Hash-Table Size (MB):" -msgstr "雜湊表大小(MB)" +#: menus.c:583 +#, fuzzy +msgid "New Shuffle Game..." +msgstr "洗牌遊戲(u)..." -#: xoptions.c:508 -msgid "Nalimov EGTB Path:" -msgstr "EGTB 路徑" +#: menus.c:584 +#, fuzzy +msgid "New Variant..." +msgstr "變種" -#: xoptions.c:509 -msgid "EGTB Cache Size (MB):" -msgstr "EGTB 大小(MB)" +#: menus.c:586 +#, fuzzy +msgid "Load Game" +msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L" -#: xoptions.c:510 -msgid "Use GUI Book" -msgstr "" +#: menus.c:587 +#, fuzzy +msgid "Load Position" +msgstr "盤面檔案錯誤" -#: xoptions.c:511 -msgid "Opening-Book Filename:" -msgstr "" +#: menus.c:588 +#, fuzzy +msgid "Next Position" +msgstr "盤面檔案錯誤" -#: xoptions.c:512 -msgid "Book Depth (moves):" -msgstr "庫著法深度" +#: menus.c:589 +#, fuzzy +msgid "Prev Position" +msgstr "升變" -#: xoptions.c:513 -msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" -msgstr "庫變例" +#: menus.c:591 +#, fuzzy +msgid "Save Game" +msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S" -#: xoptions.c:514 -msgid "Engine #1 Has Own Book" -msgstr "引擎1有自用庫" +#: menus.c:592 +#, fuzzy +msgid "Save Position" +msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S" -#: xoptions.c:515 -msgid "Engine #2 Has Own Book " +#: menus.c:593 +#, fuzzy +msgid "Save Games as Book" +msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S" + +#: menus.c:595 +msgid "Mail Move" msgstr "" -#: xoptions.c:520 -msgid "Detect all Mates" -msgstr "檢測將殺(M)" +#: menus.c:596 +msgid "Reload CMail Message" +msgstr "" -#: xoptions.c:521 -msgid "Verify Engine Result Claims" -msgstr "驗證引擎聲明(V)" +#: menus.c:598 +msgid "Quit " +msgstr "" -#: xoptions.c:522 -msgid "Draw if Insufficient Mating Material" -msgstr "子力不足時判和(I)" +#: menus.c:603 +#, fuzzy +msgid "Copy Game" +msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿" -#: xoptions.c:523 -msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" -msgstr "簡易和棋判決(T)" +#: menus.c:604 +#, fuzzy +msgid "Copy Position" +msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C" -#: xoptions.c:524 -msgid "N-Move Rule:" -msgstr "" +#: menus.c:605 +msgid "Copy Game List" +msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿" -#: xoptions.c:525 -msgid "N-fold Repeats:" -msgstr "" +#: menus.c:607 +#, fuzzy +msgid "Paste Game" +msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V" -#: xoptions.c:526 -msgid "Draw after N Moves Total:" -msgstr "幾著後判和" +#: menus.c:608 +#, fuzzy +msgid "Paste Position" +msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V" -#: xoptions.c:527 -msgid "Win / Loss Threshold:" -msgstr "輸/贏判決門檻" +#: menus.c:610 menus.c:652 +#, fuzzy +msgid "Edit Game" +msgstr "編輯註解" -#: xoptions.c:528 -msgid "Negate Score of Engine #1" -msgstr "引擎 #1 是絕對分數" +#: menus.c:611 menus.c:653 +#, fuzzy +msgid "Edit Position" +msgstr "盤面檔案錯誤" -#: xoptions.c:529 -msgid "Negate Score of Engine #2" -msgstr "引擎 #2 是絕對分數" +#: menus.c:612 +msgid "Edit Tags" +msgstr "編輯標籤(T)" -#: xoptions.c:540 -msgid "Auto-Kibitz" -msgstr "自動\"kibitz\"(A)" +#: menus.c:613 +msgid "Edit Comment" +msgstr "編輯註解(C)..." -#: xoptions.c:541 -msgid "Auto-Comment" -msgstr "自動註解(A)" +#: menus.c:614 +#, fuzzy +msgid "Edit Book" +msgstr "開局庫(B)..." -#: xoptions.c:542 -msgid "Auto-Observe" -msgstr "自動觀棋(O)" +#: menus.c:616 +msgid "Revert" +msgstr "" -#: xoptions.c:543 -msgid "Auto-Raise Board" -msgstr "自動改變棋盤大小(R)" +#: menus.c:617 +msgid "Annotate" +msgstr "註解(A)" -#: xoptions.c:544 -msgid "Background Observe while Playing" -msgstr "背景觀察(v)" +#: menus.c:618 +#, fuzzy +msgid "Truncate Game" +msgstr "截斷後面的著法(T)" -#: xoptions.c:545 -msgid "Dual Board for Background-Observed Game" -msgstr "雙棋盤(D)" +#: menus.c:620 +msgid "Backward" +msgstr "" -#: xoptions.c:546 -msgid "Get Move List" +#: menus.c:621 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: menus.c:622 +#, fuzzy +msgid "Back to Start" +msgstr "輪到黑方走棋" + +#: menus.c:623 +#, fuzzy +msgid "Forward to End" +msgstr "最後局面(E) Alt+End" + +#: menus.c:628 +#, fuzzy +msgid "Flip View" +msgstr "自動翻轉棋盤(V)" + +#: menus.c:631 +#, fuzzy +msgid "Move History" msgstr "取得著法列表(G)" -#: xoptions.c:547 -msgid "Quiet Play" -msgstr "落子無聲(Q)" +#: menus.c:632 +#, fuzzy +msgid "Evaluation Graph" +msgstr "審局圖" -#: xoptions.c:548 -msgid "Seek Graph" -msgstr "可選對手圖表(k)" +#: menus.c:633 +#, fuzzy +msgid "Game List" +msgstr "遊戲列表..." -#: xoptions.c:549 -msgid "Auto-Refresh Seek Graph" -msgstr "自動刷新圖表(R)" +#: menus.c:637 +msgid "Comments" +msgstr "編輯註解(C) *.*" -#: xoptions.c:550 -msgid "Premove" -msgstr "預先走棋(P)" +#: menus.c:638 +msgid "ICS Input Box" +msgstr "" -#: xoptions.c:551 -msgid "Premove for White" +#: menus.c:639 +msgid "Open Chat Window" msgstr "" -#: xoptions.c:552 -msgid "First White Move:" -msgstr "紅方先走(W)" +#: menus.c:641 +msgid "Board..." +msgstr "棋盤選項(B)..." -#: xoptions.c:553 -msgid "Premove for Black" -msgstr "" +#: menus.c:642 +msgid "Game List Tags..." +msgstr "遊戲列表..." -#: xoptions.c:554 -msgid "First Black Move:" -msgstr "黑方先走(B)" +#: menus.c:647 +#, fuzzy +msgid "Machine White" +msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W" -#: xoptions.c:556 -msgid "Alarm" -msgstr "提示" +#: menus.c:648 +#, fuzzy +msgid "Machine Black" +msgstr "電腦比賽(M)" -#: xoptions.c:557 -msgid "Alarm Time (msec):" -msgstr "" +#: menus.c:649 +#, fuzzy +msgid "Two Machines" +msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T" -#: xoptions.c:559 -msgid "Colorize Messages" -msgstr "" +#: menus.c:650 +#, fuzzy +msgid "Analysis Mode" +msgstr "分析模式(A) Ctrl+A" -#: xoptions.c:560 -msgid "Shout Text Colors:" -msgstr "" +#: menus.c:651 +#, fuzzy +msgid "Analyze Game" +msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F" -#: xoptions.c:561 -msgid "S-Shout Text Colors:" -msgstr "" +#: menus.c:654 +msgid "Training" +msgstr "訓練(N)" -#: xoptions.c:562 -msgid "Channel #1 Text Colors:" -msgstr "" +#: menus.c:655 +msgid "ICS Client" +msgstr "ICS客戶端" -#: xoptions.c:563 -msgid "Other Channel Text Colors:" -msgstr "" +#: menus.c:657 +msgid "Machine Match" +msgstr "電腦比賽(M)" -#: xoptions.c:564 -msgid "Kibitz Text Colors:" +#: menus.c:658 +msgid "Pause" msgstr "" -#: xoptions.c:565 -msgid "Tell Text Colors:" +#: menus.c:663 +msgid "Accept" msgstr "" -#: xoptions.c:566 -msgid "Challenge Text Colors:" +#: menus.c:664 +msgid "Decline" msgstr "" -#: xoptions.c:567 -msgid "Request Text Colors:" +#: menus.c:665 +msgid "Rematch" msgstr "" -#: xoptions.c:568 -msgid "Seek Text Colors:" -msgstr "" +#: menus.c:667 +#, fuzzy +msgid "Call Flag" +msgstr "超時判負(F) F5" -#: xoptions.c:572 -msgid "Exact position match" +#: menus.c:668 +msgid "Draw" msgstr "" -#: xoptions.c:572 -msgid "Shown position is subset" +#: menus.c:669 +msgid "Adjourn" msgstr "" -#: xoptions.c:572 -msgid "Same material with exactly same Pawn chain" +#: menus.c:670 +msgid "Abort" msgstr "" -#: xoptions.c:573 -msgid "Same material" +#: menus.c:671 +msgid "Resign" msgstr "" -#: xoptions.c:573 -msgid "Material range (top board half optional)" -msgstr "" +#: menus.c:673 +#, fuzzy +msgid "Stop Observing" +msgstr "停止觀棋(O) F10" -#: xoptions.c:573 -msgid "Material difference (optional stuff balanced)" -msgstr "" +#: menus.c:674 +#, fuzzy +msgid "Stop Examining" +msgstr "停止研究(X) F11" -#: xoptions.c:584 -msgid "Auto-Display Tags" -msgstr "" +#: menus.c:675 +msgid "Upload to Examine" +msgstr "上傳檢查(U)" -#: xoptions.c:585 -msgid "Auto-Display Comment" -msgstr "" +#: menus.c:677 +msgid "Adjudicate to White" +msgstr "裁決紅贏 (W)" -#: xoptions.c:586 -msgid "" -"Auto-Play speed of loaded games\n" -"(0 = instant, -1 = off):" -msgstr "" +#: menus.c:678 +msgid "Adjudicate to Black" +msgstr "裁決黑贏 (B)" -#: xoptions.c:587 -msgid "Seconds per Move:" -msgstr "" +#: menus.c:679 +msgid "Adjudicate Draw" +msgstr "提請仲裁(D)" -#: xoptions.c:588 -msgid "" -"\n" -"Thresholds for position filtering in game list:" +#: menus.c:684 +msgid "Load New 1st Engine..." msgstr "" -#: xoptions.c:589 -msgid "Elo of strongest player at least:" -msgstr "" +#: menus.c:685 +#, fuzzy +msgid "Load New 2nd Engine..." +msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U" -#: xoptions.c:590 -msgid "Elo of weakest player at least:" -msgstr "" +#: menus.c:687 +#, fuzzy +msgid "Engine #1 Settings..." +msgstr "引擎 #1 設定" -#: xoptions.c:591 +#: menus.c:688 #, fuzzy -msgid "No games before year:" -msgstr "尚未有棋局載入" +msgid "Engine #2 Settings..." +msgstr "引擎 #2 設定" -#: xoptions.c:592 -msgid "Minimum nr consecutive positions:" -msgstr "" +#: menus.c:690 +msgid "Hint" +msgstr "提示(H)..." -#: xoptions.c:593 -msgid "Seach mode:" -msgstr "" +#: menus.c:691 +msgid "Book" +msgstr "開局庫(B)..." -#: xoptions.c:594 -msgid "Also match reversed colors" +#: menus.c:693 +msgid "Move Now" msgstr "" -#: xoptions.c:595 -msgid "Also match left-right flipped position" -msgstr "" +#: menus.c:694 +#, fuzzy +msgid "Retract Move" +msgstr "悔棋(R) Ctrl+X" -#: xoptions.c:600 -msgid "Auto-Save Games" -msgstr "" +#: menus.c:700 +#, fuzzy +msgid "General..." +msgstr "一般選項(G)..." -#: xoptions.c:601 -msgid "Save Games on File:" -msgstr "" +#: menus.c:702 +#, fuzzy +msgid "Time Control..." +msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T" -#: xoptions.c:602 -msgid "Save Final Positions on File:" -msgstr "" +#: menus.c:703 +#, fuzzy +msgid "Common Engine..." +msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U" -#: xoptions.c:603 -msgid "PGN Event Header:" -msgstr "" +#: menus.c:704 +#, fuzzy +msgid "Adjudications..." +msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J" -#: xoptions.c:604 -msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" +#: menus.c:705 +msgid "ICS..." msgstr "" -#: xoptions.c:605 -msgid "Save Score/Depth Info in PGN" +#: menus.c:706 +msgid "Tournament..." msgstr "" -#: xoptions.c:606 -msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " -msgstr "" +#: menus.c:707 +#, fuzzy +msgid "Load Game..." +msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L" -#: xoptions.c:611 -msgid "No Sound" -msgstr "無聲" +#: menus.c:708 +#, fuzzy +msgid "Save Game..." +msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S" -#: xoptions.c:612 -msgid "Default Beep" -msgstr "預設聲音" +#: menus.c:709 +#, fuzzy +msgid "Game List..." +msgstr "遊戲列表..." -#: xoptions.c:613 -msgid "Above WAV File" -msgstr "" +#: menus.c:710 +#, fuzzy +msgid "Sounds..." +msgstr "聲音選項(D)..." -#: xoptions.c:614 -msgid "Car Horn" +#: menus.c:713 +msgid "Always Queen" msgstr "" -#: xoptions.c:615 -msgid "Cymbal" +#: menus.c:719 +msgid "Flash Moves" msgstr "" -#: xoptions.c:616 -msgid "Ding" -msgstr "" +#: menus.c:721 +msgid "Highlight Dragging" +msgstr "拖曳醒目提示(H)" -#: xoptions.c:617 -msgid "Gong" -msgstr "" +#: menus.c:724 +msgid "Highlight With Arrow" +msgstr "用箭頭突出移動" -#: xoptions.c:618 -msgid "Laser" +#: menus.c:725 +msgid "Move Sound" msgstr "" -#: xoptions.c:619 -msgid "Penalty" -msgstr "" +#: menus.c:727 +msgid "Periodic Updates" +msgstr "定期更新(U)" -#: xoptions.c:620 -msgid "Phone" -msgstr "" +#: menus.c:729 +msgid "Popup Exit Message" +msgstr "離開時提示(P)" -#: xoptions.c:621 -msgid "Pop" -msgstr "" +#: menus.c:731 +msgid "Show Coords" +msgstr "顯示坐標(C)" -#: xoptions.c:622 -msgid "Slap" -msgstr "" +#: menus.c:732 +#, fuzzy +msgid "Hide Thinking" +msgstr "與人對弈時隱藏思考細節" -#: xoptions.c:623 -msgid "Wood Thunk" -msgstr "" +#: menus.c:736 +msgid "Save Settings Now" +msgstr "立即儲存設定(N)" -#: xoptions.c:625 -msgid "User File" +#: menus.c:737 +msgid "Save Settings on Exit" +msgstr "離開時儲存設定(X)" + +#: menus.c:742 +msgid "Info XBoard" msgstr "" -#: xoptions.c:653 -msgid "Sound Program:" +#: menus.c:743 +#, fuzzy +msgid "Man XBoard" +msgstr "關於XBoard(A)" + +#: menus.c:745 +msgid "XBoard Home Page" msgstr "" -#: xoptions.c:654 -msgid "Sounds Directory:" +#: menus.c:746 +msgid "On-line User Guide" msgstr "" -#: xoptions.c:655 -msgid "User WAV File:" +#: menus.c:747 +msgid "Development News" msgstr "" -#: xoptions.c:656 -msgid "Try-Out Sound:" +#: menus.c:748 +msgid "e-Mail Bug Report" msgstr "" -#: xoptions.c:657 -msgid "Play" -msgstr "播放" +#: nengineoutput.c:78 nengineoutput.c:86 +#, fuzzy +msgid "engine name" +msgstr "引擎輸出" -#: xoptions.c:658 -msgid "Move:" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: noun, as in "the move Nf3" +#: nengineoutput.c:81 nengineoutput.c:89 +#, fuzzy +msgid "move" +msgstr "著法" -#: xoptions.c:659 -msgid "Win:" -msgstr "" +#: nengineoutput.c:155 +msgid "Engine output" +msgstr "引擎輸出" -#: xoptions.c:660 -msgid "Lose:" +#: nengineoutput.c:159 +msgid "" +"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n" +"Change and recompile!" msgstr "" -#: xoptions.c:661 -msgid "Draw:" -msgstr "" +#: nevalgraph.c:68 +msgid "Evaluation graph" +msgstr "審局圖" -#: xoptions.c:662 -msgid "Unfinished:" +#: nevalgraph.c:105 +msgid "Eval" msgstr "" -#: xoptions.c:663 -msgid "Alarm:" -msgstr "" +#: ngamelist.c:87 +#, fuzzy +msgid "find position" +msgstr "盤面檔案錯誤" -#: xoptions.c:664 -msgid "Shout:" +#: ngamelist.c:88 +msgid "narrow" msgstr "" -#: xoptions.c:665 -msgid "S-Shout:" +#: ngamelist.c:89 +msgid "thresholds" msgstr "" -#: xoptions.c:666 -msgid "Channel:" -msgstr "" +#: ngamelist.c:90 +#, fuzzy +msgid "tags" +msgstr "編輯標籤(T)" -#: xoptions.c:667 -msgid "Channel 1:" +#: ngamelist.c:91 +msgid "next" msgstr "" -#: xoptions.c:668 -msgid "Tell:" +#: ngamelist.c:92 +msgid "close" msgstr "" -#: xoptions.c:669 -msgid "Kibitz:" -msgstr "" +#: ngamelist.c:116 +msgid "No game selected" +msgstr "沒有選中棋局" -#: xoptions.c:670 -msgid "Challenge:" -msgstr "" +#: ngamelist.c:122 +msgid "Can't go forward any further" +msgstr "無法再前進了" -#: xoptions.c:671 -msgid "Request:" +#: ngamelist.c:192 +#, c-format +msgid "Scanning through games (%d)" msgstr "" -#: xoptions.c:672 -msgid "Seek:" +#: ngamelist.c:211 +msgid "previous page" msgstr "" -#: xoptions.c:752 -msgid "White Piece Color:" +#: ngamelist.c:214 +msgid "next page" msgstr "" -#: xoptions.c:758 -msgid "Black Piece Color:" -msgstr "黑子" +#: ngamelist.c:217 +msgid "no games matched your request" +msgstr "" -#: xoptions.c:764 -msgid "Light Square Color:" -msgstr "白格" +#: ngamelist.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" +msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d" -#: xoptions.c:770 -msgid "Dark Square Color:" -msgstr "黑格" +#: ngamelist.c:274 +msgid "There is no game list" +msgstr "沒有棋局列表" -#: xoptions.c:776 -msgid "Highlight Color:" -msgstr "格子標記" +#: nhistory.c:109 +msgid "Move list" +msgstr "" -#: xoptions.c:782 -msgid "Premove Highlight Color:" -msgstr "預先走棋標記" +#: usystem.c:222 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized color %s\n" +msgstr "" -#: xoptions.c:788 -msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" +#: usystem.c:230 +#, c-format +msgid "%s: can't parse foreground color in '%s'\n" msgstr "" -#: xoptions.c:790 -msgid "Mono Mode" -msgstr "黑白" +#: usystem.c:259 +#, c-format +msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" +msgstr "" -#: xoptions.c:791 -msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" +#: usystem.c:374 +#, c-format +msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "" -#: xoptions.c:792 -msgid "Use Board Textures" +#: usystem.c:559 +msgid "Socket support is not configured in" msgstr "" -#: xoptions.c:793 -msgid "Light-Squares Texture File:" +#: usystem.c:648 +msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xoptions.c:794 -msgid "Dark-Squares Texture File:" +#: xaw/xboard.c:1165 +#, c-format +msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xoptions.c:795 -msgid "Directory with Bitmap Pieces:" +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023 +msgid "browse" msgstr "" -#: xoptions.c:796 -msgid "Directory with Pixmap Pieces:" +#: xaw/xoptions.c:387 xaw/xoptions.c:388 +msgid "Ctrl" msgstr "" -#: xoptions.c:944 -msgid "Engine has no options" +#: xaw/xoptions.c:393 xaw/xoptions.c:394 +msgid "Alt" msgstr "" -#: xoptions.c:1037 -msgid "browse" +#: xaw/xoptions.c:399 xaw/xoptions.c:400 +msgid "Shift" msgstr "" -#: xoptions.c:1248 -msgid "ICS Options" -msgstr "ICS設定" +#: xaw/xoptions.c:1270 +msgid "OK" +msgstr "確定" -#: xoptions.c:1258 -msgid "Load Game Options" -msgstr "載入棋局選項" +#~ msgid "ICS ..." +#~ msgstr "ICS選項..." -#: xoptions.c:1267 -msgid "Save Game Options" -msgstr "儲存棋局選項" +#~ msgid "cancel" +#~ msgstr "取消(C)" -#: xoptions.c:1277 -msgid "Sound Options" -msgstr "聲音" +#~ msgid "New Game Ctrl+N" +#~ msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N" -#: xoptions.c:1286 -msgid "Board Options" -msgstr "棋盤選項" +#~ msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +#~ msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V" -#: xoptions.c:1306 -msgid "Common Engine Settings" -msgstr "通用引擎設定" +#~ msgid "Load Game Ctrl+O" +#~ msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O" -#: xoptions.c:1315 -msgid "New Variant" -msgstr "變種" +#~ msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +#~ msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O" -#: xoptions.c:1325 -msgid "General Options" -msgstr "一般選項" +#~ msgid "Save Game Ctrl+S" +#~ msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S" -#: xoptions.c:1339 -msgid "Match Options" -msgstr "" +#~ msgid "Quit Ctr+Q" +#~ msgstr "離開(Q)" -#: xoptions.c:1501 -#, fuzzy -msgid "Edit book" -msgstr "編輯(E)" +#~ msgid "Copy Game Ctrl+C" +#~ msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C" -#: xoptions.c:1541 -msgid "ICS input box" -msgstr "" +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" -#: xoptions.c:1568 -msgid "Type a move" -msgstr "" +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" -#: xoptions.c:1599 -msgid "Engine Settings" -msgstr "" +#~ msgid "Revert Home" +#~ msgstr "恢復(V)" -#: xoptions.c:1629 -msgid "Select engine from list:" -msgstr "" +#~ msgid "Backward Alt+Left" +#~ msgstr "下一著(B) Alt+Left" -#: xoptions.c:1630 -msgid "or specify one below:" -msgstr "" +#~ msgid "Forward Alt+Right" +#~ msgstr "上一著(F) Alt+Right" -#: xoptions.c:1631 -msgid "Nickname (optional):" -msgstr "" +#~ msgid "Back to Start Alt+Home" +#~ msgstr "起始局面(S) Alt+Home" -#: xoptions.c:1632 -msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" -msgstr "" +#~ msgid "Flip View F2" +#~ msgstr "翻轉棋盤(V) F2" -#: xoptions.c:1633 -msgid "Engine Directory:" -msgstr "" +#~ msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +#~ msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O" -#: xoptions.c:1634 -msgid "Engine Command:" -msgstr "" +#~ msgid "Move History Alt+Shift+H" +#~ msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H" -#: xoptions.c:1635 -msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" -msgstr "" +#~ msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +#~ msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E" -#: xoptions.c:1636 -msgid "UCI" -msgstr "" +#~ msgid "Game List Alt+Shift+G" +#~ msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G" -#: xoptions.c:1637 -msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" -msgstr "" +#~ msgid "Machine Black Ctrl+B" +#~ msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B" -#: xoptions.c:1638 -msgid "Must not use GUI book" -msgstr "" +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" -#: xoptions.c:1639 -msgid "Add this engine to the list" -msgstr "" +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" -#: xoptions.c:1640 -msgid "Force current variant with this engine" -msgstr "" +#~ msgid "Pause Pause" +#~ msgstr "暫停(P) Pause" -#: xoptions.c:1641 -msgid "Load mentioned engine as" -msgstr "" +#~ msgid "Accept F3" +#~ msgstr "接受(A) F3" -#: xoptions.c:1658 -msgid "Load engine" -msgstr "" +#~ msgid "Decline F4" +#~ msgstr "拒絕(C) F4" -#: xoptions.c:1680 -msgid "Start-position number:" -msgstr "啟動位置號碼(S)" +#~ msgid "Rematch F12" +#~ msgstr "重賽(M) F12" -#: xoptions.c:1701 -msgid "New Shuffle Game" -msgstr "洗牌遊戲(u)..." +#~ msgid "Draw F6" +#~ msgstr "提和(D) F6" -#: xoptions.c:1748 -msgid "classical" -msgstr "" +#~ msgid "Adjourn F7" +#~ msgstr "封盤(J) F7" -#: xoptions.c:1749 -msgid "incremental" -msgstr "" +#~ msgid "Abort F8" +#~ msgstr "中止(B) F8" -#: xoptions.c:1750 -msgid "fixed max" -msgstr "" +#~ msgid "Resign F9" +#~ msgstr "認輸(R) F9" -#: xoptions.c:1751 -msgid "Moves per session:" -msgstr "" +#~ msgid "Move Now Ctrl+M" +#~ msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M" -#: xoptions.c:1752 -msgid "Initial time (min):" -msgstr "" +#~ msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +#~ msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q" -#: xoptions.c:1753 -msgid "Increment or max (sec/move):" -msgstr "" +#~ msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +#~ msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A" -#: xoptions.c:1754 -#, fuzzy -msgid "Time-Odds factors:" -msgstr "時間倍數" +#~ msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +#~ msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" -#: xoptions.c:1755 -#, fuzzy -msgid "Engine #1" -msgstr "引擎輸出" +#~ msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +#~ msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P" + +#~ msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +#~ msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H" + +#~ msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +#~ msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" + +#~ msgid "Drop" +#~ msgstr "取消" -#: xoptions.c:1756 #, fuzzy -msgid "Engine #2 / Human" -msgstr "引擎1有自用庫" +#~ msgid "could not open: " +#~ msgstr "無法解析著法" -#: xoptions.c:1766 xoptions.c:1769 xoptions.c:1774 xoptions.c:1775 -msgid "Unused" -msgstr "" +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "確定" -#: xoptions.c:1790 -msgid "Time Control" -msgstr "" +#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" +#~ msgstr "拖曳醒目提示(H)" #~ msgid "White " #~ msgstr "紅方 " @@ -2679,11 +3045,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Close" #~ msgstr "關閉(C)" -#~ msgid "random" -#~ msgstr "隨機" - -#~ msgid "moves" -#~ msgstr "著法" - #~ msgid "sec/move" #~ msgstr "每走一步加"