msgstr ""
"Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 22:25-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29 20:48-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 12:00-0700\n"
"Last-Translator: Arun Persaud <arun@nubati.net>\n"
"Language-Team: German\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: backend.c:829
+#: backend.c:826
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "Protokollversion %d nicht unterstützt"
-#: backend.c:902
+#: backend.c:899
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:954
+#: backend.c:951
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "falsche timeContorl-Option %s"
-#: backend.c:969
+#: backend.c:966
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "falsche searchTime-Option %s"
-#: backend.c:1075
+#: backend.c:1072
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "Variante %s wird nur im ICS-Modus unterstützt"
-#: backend.c:1093
+#: backend.c:1090
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Unbekannte Variante mit Namen %s"
-#: backend.c:1336
+#: backend.c:1333
msgid "Starting chess program"
msgstr "Starte Schachprogramm"
-#: backend.c:1359
+#: backend.c:1356
msgid "Bad game file"
msgstr "Fehler in Partiedatei"
-#: backend.c:1366
+#: backend.c:1363
msgid "Bad position file"
msgstr "Fehler in Positionsdatei"
-#: backend.c:1380
+#: backend.c:1377
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1445
+#: backend.c:1442
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1452
+#: backend.c:1449
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1459
+#: backend.c:1456
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "Partie ohne Schachprogram ist nicht möglich"
-#: backend.c:1493
+#: backend.c:1490
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "Konnte Kommunikationsport %s nicht öffnen"
-#: backend.c:1496
+#: backend.c:1493
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr ""
"Verbindung zu Hostrechner %s, Portnummer %s konnte nicht hergestellt werden"
-#: backend.c:1552
+#: backend.c:1549
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "Unbekannter initalMode %s"
-#: backend.c:1578
+#: backend.c:1575
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "\"Analysiere Datei\"-Modus benötigt eine Partiedatei"
-#: backend.c:1605
+#: backend.c:1602
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "Analyse-Modus benötigt ein Schachprogramm"
-#: backend.c:1609
+#: backend.c:1606
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "Analyse-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus"
-#: backend.c:1620
+#: backend.c:1617
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "\"Schachprogramm Weiß\"-Modus benötigt ein Schachprogramm"
-#: backend.c:1625
+#: backend.c:1622
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Schachprogramm Weiß\"-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus"
-#: backend.c:1632
+#: backend.c:1629
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "\"Schachprogramm Schwarz\"-Modus benötigt ein Schachprogramm"
-#: backend.c:1637
+#: backend.c:1634
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Schachprogramm Schwarz\"-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus"
-#: backend.c:1644
+#: backend.c:1641
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "\"Zwei Schachprogramme\"-Modus benötigt ein Schachprogramm"
-#: backend.c:1649
+#: backend.c:1646
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Zwei Schachprogramme\"-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus"
-#: backend.c:1660
+#: backend.c:1657
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "Trainieren-Modus benötigt eine Partiedatei"
-#: backend.c:1821 backend.c:1865 backend.c:1890 backend.c:2301
+#: backend.c:1828 backend.c:1872 backend.c:1897 backend.c:2308
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Fehler beim Schreiben zum ICS"
-#: backend.c:1825
+#: backend.c:1832
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Fehler beim Lesen der Tastatur"
-#: backend.c:1828
+#: backend.c:1835
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Habe Ende-der-Datei von der Tastatur erhalten"
-#: backend.c:2139
+#: backend.c:2146
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr "Unbekannter wild-Variante %d"
-#: backend.c:2150
+#: backend.c:2157
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr "erkenne '%s' (%d) als Variante %s\n"
-#: backend.c:2215 xboard.c:7292
+#: backend.c:2222 xboard.c:7299
msgid "Error writing to display"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf dem Display"
-#: backend.c:2960
+#: backend.c:2967
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr "Dein Gegner kibitzt: %s"
-#: backend.c:3480
+#: backend.c:3487
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: zwei Dateiköpfe"
-#: backend.c:3494
+#: backend.c:3501
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr "Spielstärke vom Dateikopf: W %d, S %d\n"
-#: backend.c:3527
+#: backend.c:3534
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: verschachtelt"
-#: backend.c:3759
+#: backend.c:3766
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr "Illegaler Zug (abgelehnt vom ICS)"
-#: backend.c:4096
+#: backend.c:4103
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Verbindung zum ICS beendet"
-#: backend.c:4098
+#: backend.c:4105
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Fehler beim Lesen vom ICS"
-#: backend.c:4149
+#: backend.c:4156
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr "Parse Schachbrett: %s\n"
-#: backend.c:4173
+#: backend.c:4180
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"Konnte Schachbrettzeichenkette nicht parsen:\n"
"\"%s\""
-#: backend.c:4182 backend.c:9389
+#: backend.c:4189 backend.c:9424
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "Partie zu lang; erhöhe MAX_MOVES und kompiliere neu"
-#: backend.c:4276
+#: backend.c:4283
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: extra Schachbrett"
-#: backend.c:4696 backend.c:4718
+#: backend.c:4703 backend.c:4725
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "Konnte Zug \"%s\" vom ICS nicht parsen"
-#: backend.c:4948
+#: backend.c:4955
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "Interner Fehler; falscher moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5896
+#: backend.c:5903
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr "Kompiliere erneut mit Unterstützung von BOARD_RANKS oder BOARD_FILES!"
-#: backend.c:6248
+#: backend.c:6255
msgid "You are playing Black"
msgstr "Sie spielen Schwarz"
-#: backend.c:6257 backend.c:6284
+#: backend.c:6264 backend.c:6291
msgid "You are playing White"
msgstr "Sie spielen Weiß"
-#: backend.c:6266 backend.c:6292 backend.c:6411 backend.c:6436 backend.c:6452
-#: backend.c:13685
+#: backend.c:6273 backend.c:6299 backend.c:6418 backend.c:6443 backend.c:6459
+#: backend.c:13725
msgid "It is White's turn"
msgstr "Weiß ist am Zug"
-#: backend.c:6270 backend.c:6296 backend.c:6419 backend.c:6442 backend.c:6473
-#: backend.c:13677
+#: backend.c:6277 backend.c:6303 backend.c:6426 backend.c:6449 backend.c:6480
+#: backend.c:13717
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Schwarz ist am Zug"
-#: backend.c:6309
+#: backend.c:6316
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "Angezeigte Position ist nicht die Aktuelle"
-#: backend.c:6547
+#: backend.c:6554
msgid "Illegal move"
msgstr "Ungültiger Zug"
-#: backend.c:6610
+#: backend.c:6617
msgid "End of game"
msgstr "Ende des Spiels"
-#: backend.c:6613
+#: backend.c:6620
msgid "Incorrect move"
msgstr "Ungültiger Zug"
-#: backend.c:6906 backend.c:7022
+#: backend.c:6913 backend.c:7029
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr "Bewege Bauern rückwärts zum Unterverwandeln"
-#: backend.c:7244
+#: backend.c:7251
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7784
+#: backend.c:7791
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7906
+#: backend.c:7913
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Illegaler Zug \"%s\" vom Schachprogramm %s"
-#: backend.c:8129
+#: backend.c:8136
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr "Schlechte FEN vom Schachprogramm erhalten"
-#: backend.c:8272 xboard.c:5894 xboard.c:5938
+#: backend.c:8280 xboard.c:5894 xboard.c:5938
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s unterstützt keine Analyse"
-#: backend.c:8338
+#: backend.c:8346
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Illegaler Zug \"%s\" (abgelehnt vom Schachprogram %s)"
-#: backend.c:8363
+#: backend.c:8371
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s Schachprogram %s auf %s nicht starten: %s\n"
-#: backend.c:8384
+#: backend.c:8392
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Hinweis: %s"
-#: backend.c:8389
+#: backend.c:8397
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"Illegaler Zughinweis \"%s\"\n"
"vom Schachprogramm %s"
-#: backend.c:8564
+#: backend.c:8572
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "Das Schachprogramm akzeptiert dein Remiangebot"
-#: backend.c:8567
+#: backend.c:8575
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
"Das Schachprogramm bietet Remi an\n"
"Wähle Aktion/Remi um anzunehmen"
-#: backend.c:8932
+#: backend.c:8953
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Nicht eindeutiger Zug in der ICS-Ausgabe: \"%s\""
-#: backend.c:8942
+#: backend.c:8963
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Illegaler Zug in der ICS-Ausgabe: \"%s\""
-#: backend.c:8953
+#: backend.c:8974
msgid "Gap in move list"
msgstr "Lücke in Zugliste"
-#: backend.c:9528 xoptions.c:417
+#: backend.c:9559 xoptions.c:417
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "Variante %s wird von %s nicht unterstützt"
-#: backend.c:9645
+#: backend.c:9676
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Fehler beim Starten '%s'"
-#: backend.c:9673
+#: backend.c:9704
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Warte auf erstes Schachprogramm"
-#: backend.c:9678 backend.c:13075
+#: backend.c:9709 backend.c:13115
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Warte auf zweites Schachprogramm"
-#: backend.c:9728
+#: backend.c:9759
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9793
+#: backend.c:9824
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9807
+#: backend.c:9838
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9809
+#: backend.c:9840
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9810
+#: backend.c:9841
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9824
+#: backend.c:9855
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9865
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:9964
+#: backend.c:9995
#, fuzzy
msgid "Bad tournament file"
msgstr "Fehler in Partiedatei"
-#: backend.c:9976
+#: backend.c:10007
#, fuzzy
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "Warte auf erstes Schachprogramm"
-#: backend.c:9989
+#: backend.c:10020
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10430
+#: backend.c:10463
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "Partie %s gegen %s: letze Punktwertung %d-%d-%d"
-#: backend.c:10875 backend.c:10906
+#: backend.c:10908 backend.c:10939
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "Illegaler Zug: %d.%s%s"
-#: backend.c:10895
+#: backend.c:10928
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "Nicht eindeutiger Zug: %d.%s%s"
-#: backend.c:10952 backend.c:11742 backend.c:11933 backend.c:12302
+#: backend.c:10985 backend.c:11775 backend.c:11972 backend.c:12341
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "Kann \"%s\" nicht öffnen"
-#: backend.c:10964 xboard.c:5472
+#: backend.c:10997 xboard.c:5472
msgid "Cannot build game list"
msgstr "Kann Zugliste nicht erstellen"
-#: backend.c:11053
+#: backend.c:11086
msgid "No more games in this message"
msgstr "Keine weiteren Partien in dieser Nachricht"
-#: backend.c:11094
+#: backend.c:11127
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "Noch keine Partie geladen"
-#: backend.c:11098 backend.c:11720 xgamelist.c:436
+#: backend.c:11131 backend.c:11753 xgamelist.c:436
msgid "Can't back up any further"
msgstr "Kann nicht weiter zurückgehen"
-#: backend.c:11297
+#: backend.c:11330
msgid "Game number out of range"
msgstr "Partienummer außerhalb des Bereichs"
-#: backend.c:11308
+#: backend.c:11341
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "Kann nicht in der Partiedatei suchen"
-#: backend.c:11366
+#: backend.c:11399
msgid "Game not found in file"
msgstr "Spiel in Datei nicht gefunden"
-#: backend.c:11494 backend.c:11822
+#: backend.c:11527 backend.c:11855
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "Schlechte FEN-Stellung in Datei"
-#: backend.c:11644
+#: backend.c:11677
msgid "No moves in game"
msgstr "Keine Züge in dem Spiel"
-#: backend.c:11716
+#: backend.c:11749
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "Noch keine Stellung geladen"
-#: backend.c:11783 backend.c:11794
+#: backend.c:11816 backend.c:11827
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "Kann nicht in Stellungsdatei suchen"
-#: backend.c:11801 backend.c:11813
+#: backend.c:11834 backend.c:11846
msgid "Position not found in file"
msgstr "Stellung in Datei nicht gefunden"
-#: backend.c:11854
+#: backend.c:11887
msgid "Black to play"
msgstr "Schwarz am Zug"
-#: backend.c:11857
+#: backend.c:11890
msgid "White to play"
msgstr "Weiß am Zug"
-#: backend.c:11938 backend.c:12307
+#: backend.c:11977 backend.c:12346
#, fuzzy
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "Warte auf zweites Schachprogramm"
-#: backend.c:11940
+#: backend.c:11979
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12309
+#: backend.c:12348
#, fuzzy
msgid "Saving position"
msgstr "Fehler in Positionsdatei"
-#: backend.c:12439
+#: backend.c:12478
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
"Sie haben die Partieentwicklung verändert.\n"
"Benutzen Sie \"Spiel erneut laden\" und führen Sie ihren Zug erneut aus."
-#: backend.c:12444
+#: backend.c:12483
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
"Sie haben zu viele Züge eingegeben.\n"
"Gehen Sie zur richtigen Stellung zurück und versuchen Sie es erneut."
-#: backend.c:12449
+#: backend.c:12488
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
"Die angezeigt Stellung ist nicht die aktuelle.\n"
"Gehen Sie vorwärts zur richtigen Stellung und versuchen Sie es erneut."
-#: backend.c:12496
+#: backend.c:12535
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "Sie haben noch keinen Zug gemacht"
-#: backend.c:12517
+#: backend.c:12556
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
"Benutzen sie \"CMail Nachricht erneut laden\" und führen Sie ihren Zug "
"erneut aus."
-#: backend.c:12522
+#: backend.c:12561
msgid "No unfinished games"
msgstr "Keine laufenden Partien"
-#: backend.c:12528
+#: backend.c:12567
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"\"cmail -remail -game %s\"\n"
"in die Kommandozeile."
-#: backend.c:12543
+#: backend.c:12582
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Fehler beim Aufruf von cmail"
-#: backend.c:12605
+#: backend.c:12644
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "Warte auf Antwort des Gegners\n"
-#: backend.c:12627
+#: backend.c:12666
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Sie müssen noch einen Zug für die Partie machen\n"
-#: backend.c:12631
+#: backend.c:12670
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Sie müssen noch Züge für beide Partien machen\n"
-#: backend.c:12635
+#: backend.c:12674
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Sie müssen noch Züge für alle %d Partien machen\n"
-#: backend.c:12642
+#: backend.c:12681
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Sie müssen noch einen Zug für Partie %s machen\n"
-#: backend.c:12648
+#: backend.c:12687
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "Keine laufenden Partien\n"
-#: backend.c:12650
+#: backend.c:12689
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Bereit zum Versenden der Mail\n"
-#: backend.c:12655
+#: backend.c:12694
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Sie müssen noch Züge für Partie %s machen\n"
-#: backend.c:12812
+#: backend.c:12851
msgid "Edit comment"
msgstr "Editiere Kommentar"
-#: backend.c:12814
+#: backend.c:12853
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Editiere Kommentar für %d.%s%s"
-#: backend.c:12907
+#: backend.c:12947
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Weiß ist nicht am Zug"
-#: backend.c:12988
+#: backend.c:13028
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Schwarz ist nicht am Zug"
-#: backend.c:13095
+#: backend.c:13135
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr "Starte %s Schachprogramm"
-#: backend.c:13123 backend.c:14212
+#: backend.c:13163 backend.c:14252
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
"Warte bis Sie am Zug sind\n"
"oder wähle \"Ziehe jetzt\""
-#: backend.c:13247
+#: backend.c:13287
msgid "Training mode off"
msgstr "Trainier-Modus aus"
-#: backend.c:13255
+#: backend.c:13295
msgid "Training mode on"
msgstr "Trainier-Modus ein"
-#: backend.c:13258
+#: backend.c:13298
msgid "Already at end of game"
msgstr "Schon am Ende der Partie"
-#: backend.c:13339
+#: backend.c:13379
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Warnung: Sie spielen noch eine Partie"
-#: backend.c:13342
+#: backend.c:13382
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Warnung: Sie schauen noch einer Partie zu"
-#: backend.c:13345
+#: backend.c:13385
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Warnung: Sie untersuchen noch eine Partie"
-#: backend.c:13419
+#: backend.c:13459
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr "Schließe ICS Programmanalyse..."
-#: backend.c:13702
+#: backend.c:13742
msgid "That square is occupied"
msgstr "Dieses Feld ist besetzt"
-#: backend.c:13726 backend.c:13752
+#: backend.c:13766 backend.c:13792
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "Es liegt kein unbeantwortes Angebot für diesen Zug vor"
-#: backend.c:13788 backend.c:13799
+#: backend.c:13828 backend.c:13839
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Ihr Gegner hat die Zeit noch nicht überschritten"
-#: backend.c:13865
+#: backend.c:13905
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Sie müssem erst ziehen bevor Sie Remi anbieten können"
-#: backend.c:14194
+#: backend.c:14234
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Sie untersuchen keine Partie"
-#: backend.c:14198
+#: backend.c:14238
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Sie können nicht zurücknehmen solange die Partie pausiert"
-#: backend.c:14252 backend.c:14259
+#: backend.c:14292 backend.c:14299
msgid "It is your turn"
msgstr "Sie sind am Zug"
-#: backend.c:14310 backend.c:14317 backend.c:14336 backend.c:14343
+#: backend.c:14350 backend.c:14357 backend.c:14376 backend.c:14383
msgid "Wait until your turn"
msgstr "Warten Sie bis Sie am Zug sind"
-#: backend.c:14322
+#: backend.c:14362
msgid "No hint available"
msgstr "Kein Hinweis erhältlich"
-#: backend.c:14784
+#: backend.c:14825
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm %s"
-#: backend.c:14787 backend.c:14823
+#: backend.c:14828 backend.c:14864
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr "%s Schachprogramm beendet in Remistellung (%s)"
-#: backend.c:14819
+#: backend.c:14860
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Fehler: %s Schachprogramm (%s) unerwartet beendet"
-#: backend.c:14836
+#: backend.c:14877
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Fehler beim Lesen vom Schachprogramm %s (%s)"
-#: backend.c:15249
+#: backend.c:15290
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr "Schachprogramm %s hat zuv viele Optionen\n"
-#: backend.c:15402
+#: backend.c:15443
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "Angezeigter Zug ist nicht aktuell"
-#: backend.c:15411
+#: backend.c:15452
msgid "Could not parse move"
msgstr "Konnte Zug nicht parsen"
-#: backend.c:15540 backend.c:15562
+#: backend.c:15581 backend.c:15603
msgid "Both flags fell"
msgstr "Beide Zeitkontrollen überschritten"
-#: backend.c:15542
+#: backend.c:15583
msgid "White's flag fell"
msgstr "Weiß überschritt die Zeitkontrolle"
-#: backend.c:15564
+#: backend.c:15605
msgid "Black's flag fell"
msgstr "Schwarz überschritt die Zeitkontrolle"
-#: backend.c:16505
+#: backend.c:16546
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Schlechte FEN-Stellung in der Zwischenablage"
msgstr "Analyse-Modus Strg+A"
#: xboard.c:686
-msgid "Analyze File Ctrl+F"
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
msgstr "Datei analysieren Strg+F"
#: xboard.c:687
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: xboard.c:811 xboard.c:7582
+#: xboard.c:811 xboard.c:7589
msgid "White"
msgstr "Weiß"
msgid "Clear board"
msgstr "Brett leeren"
-#: xboard.c:815 xboard.c:7598
+#: xboard.c:815 xboard.c:7605
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"
msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr "Schachprogramm started ICS Analyse...\n"
-#: xboard.c:5948
-msgid "File to analyze"
-msgstr "Datei zum Analysieren"
-
#: xboard.c:7017
msgid "Fatal Error"
msgstr "Schwerwiegender Fehler"
msgid "enter"
msgstr "Eingabe"
-#: xboard.c:7366
+#: xboard.c:7373
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr "FEHLER: unbekannter Benutzer %s (im Pfad %s)\n"
-#: xboard.c:7760
+#: xboard.c:7767
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr "Socketunterstützung ist nicht konfiguriert"
-#: xboard.c:7851
+#: xboard.c:7858
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr "Interes rcmd ist in UNIX nicht implementiert"
-#: xboard.c:8625
+#: xboard.c:8638
#, c-format
msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
msgstr "Animiere Züge: Figur %d hüpft von %d,%d zu %d,%d\n"
-#: xboard.c:8626
+#: xboard.c:8639
#, c-format
msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
msgstr "Animiere Züge: Figur %d gleitet von %d,%d zu %d,%d\n"
msgid "factory"
msgstr "Fabrik"
-#: xhistory.c:146
+#: xhistory.c:145
msgid "Move list"
msgstr "Zugliste"
msgid "Type a move"
msgstr "Geben Sie einen Zug ein"
-#: xoptions.c:1584
+#: xoptions.c:1593
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1614
+#: xoptions.c:1623
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1615
+#: xoptions.c:1624
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1616
+#: xoptions.c:1625
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1617
+#: xoptions.c:1626
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1618
+#: xoptions.c:1627
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1619
+#: xoptions.c:1628
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1620
+#: xoptions.c:1629
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1621
+#: xoptions.c:1630
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1622
+#: xoptions.c:1631
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1623
+#: xoptions.c:1632
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1624
+#: xoptions.c:1633
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1625
+#: xoptions.c:1634
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1626
+#: xoptions.c:1635
msgid "Load mentioned engine as"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1643
+#: xoptions.c:1652
msgid "Load engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1665
+#: xoptions.c:1674
msgid "Start-position number:"
msgstr "Startposition-Nummer:"
-#: xoptions.c:1686
+#: xoptions.c:1695
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Neue Shuffle-Partie"
-#: xoptions.c:1733
+#: xoptions.c:1742
msgid "classical"
msgstr "klassisch"
-#: xoptions.c:1734
+#: xoptions.c:1743
msgid "incremental"
msgstr "Zuwachs"
-#: xoptions.c:1735
+#: xoptions.c:1744
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1736
+#: xoptions.c:1745
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1737
+#: xoptions.c:1746
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1738
+#: xoptions.c:1747
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1739
+#: xoptions.c:1748
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1740
+#: xoptions.c:1749
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "Schachprogramm"
-#: xoptions.c:1741
+#: xoptions.c:1750
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751 xoptions.c:1754 xoptions.c:1759 xoptions.c:1760
+#: xoptions.c:1760 xoptions.c:1763 xoptions.c:1768 xoptions.c:1769
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1775
+#: xoptions.c:1784
msgid "Time Control"
msgstr ""
+#~ msgid "File to analyze"
+#~ msgstr "Datei zum Analysieren"
+
#~ msgid "White "
#~ msgstr "Weiss"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 22:25-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29 20:48-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.c:829
+#: backend.c:826
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "versión %d del protocolo no es admitida"
-#: backend.c:902
+#: backend.c:899
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:954
+#: backend.c:951
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "opción timeControl incorrecta %s"
-#: backend.c:969
+#: backend.c:966
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "opción searchTime incorrecta %s"
-#: backend.c:1075
+#: backend.c:1072
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "La variante %s solo se admite en modo ICS"
-#: backend.c:1093
+#: backend.c:1090
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Nombre de variante desconocido %s"
-#: backend.c:1336
+#: backend.c:1333
msgid "Starting chess program"
msgstr "Iniciando programa de ajedrez"
-#: backend.c:1359
+#: backend.c:1356
msgid "Bad game file"
msgstr "archivo de partidas incorrecto"
-#: backend.c:1366
+#: backend.c:1363
msgid "Bad position file"
msgstr "archivo de posición incorrecto"
-#: backend.c:1380
+#: backend.c:1377
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1445
+#: backend.c:1442
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1452
+#: backend.c:1449
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1459
+#: backend.c:1456
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "No se puede tener una partida sin programas de ajedrez"
-#: backend.c:1493
+#: backend.c:1490
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "No se pudo abrir la puerta de comunicaciones %s"
-#: backend.c:1496
+#: backend.c:1493
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "No se pudo conectar al servidor %s, puerta %s"
-#: backend.c:1552
+#: backend.c:1549
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "Modo inicial desconocido %s"
-#: backend.c:1578
+#: backend.c:1575
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "El modo análisis de archivo requiere un archivo de partida"
-#: backend.c:1605
+#: backend.c:1602
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "El modo de análisis requiere un motor de ajedrez"
-#: backend.c:1609
+#: backend.c:1606
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "El modo de análisis no funciona con el modo ICS"
-#: backend.c:1620
+#: backend.c:1617
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "El modo de máquina con blancas requiere un motor de ajedrez"
-#: backend.c:1625
+#: backend.c:1622
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "El modo de máquina con blancas no funciona con el modo ICS"
-#: backend.c:1632
+#: backend.c:1629
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "El modo de máquina con negras requiere un motor de ajedrez"
-#: backend.c:1637
+#: backend.c:1634
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "El modo de máquina con negras no funciona con el modo ICS"
-#: backend.c:1644
+#: backend.c:1641
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "El modo de dos máquinas requiere un motor de ajedrez"
-#: backend.c:1649
+#: backend.c:1646
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "El modo de dos máquinas no funciona con el modo ICS"
-#: backend.c:1660
+#: backend.c:1657
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "El modo de entrenamiento requiere un archivo de partidas"
-#: backend.c:1821 backend.c:1865 backend.c:1890 backend.c:2301
+#: backend.c:1828 backend.c:1872 backend.c:1897 backend.c:2308
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Error al escribir a ICS"
-#: backend.c:1825
+#: backend.c:1832
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Error al leer el teclado"
-#: backend.c:1828
+#: backend.c:1835
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Se obtuvo del teclado un fin de archivo"
-#: backend.c:2139
+#: backend.c:2146
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2150
+#: backend.c:2157
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2215 xboard.c:7292
+#: backend.c:2222 xboard.c:7299
msgid "Error writing to display"
msgstr "Error al escribir a la pantalla"
-#: backend.c:2960
+#: backend.c:2967
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3480
+#: backend.c:3487
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: dos encabezados"
-#: backend.c:3494
+#: backend.c:3501
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3527
+#: backend.c:3534
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: anidado"
-#: backend.c:3759
+#: backend.c:3766
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4096
+#: backend.c:4103
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Conexión cerrada por ICS"
-#: backend.c:4098
+#: backend.c:4105
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Error al leer de ICS"
-#: backend.c:4149
+#: backend.c:4156
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4173
+#: backend.c:4180
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4182 backend.c:9389
+#: backend.c:4189 backend.c:9424
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "Juego demasiado largo; incremente MAX_MOVES y recompile"
-#: backend.c:4276
+#: backend.c:4283
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: tablero extra"
-#: backend.c:4696 backend.c:4718
+#: backend.c:4703 backend.c:4725
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "No se pudo analizar jugada \"%s\" de ICS"
-#: backend.c:4948
+#: backend.c:4955
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say Error interno; moveType incorrecto %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5896
+#: backend.c:5903
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6248
+#: backend.c:6255
msgid "You are playing Black"
msgstr "Usted juega negras"
-#: backend.c:6257 backend.c:6284
+#: backend.c:6264 backend.c:6291
msgid "You are playing White"
msgstr "Usted juega blancas"
-#: backend.c:6266 backend.c:6292 backend.c:6411 backend.c:6436 backend.c:6452
-#: backend.c:13685
+#: backend.c:6273 backend.c:6299 backend.c:6418 backend.c:6443 backend.c:6459
+#: backend.c:13725
msgid "It is White's turn"
msgstr "Turno de las blancas"
-#: backend.c:6270 backend.c:6296 backend.c:6419 backend.c:6442 backend.c:6473
-#: backend.c:13677
+#: backend.c:6277 backend.c:6303 backend.c:6426 backend.c:6449 backend.c:6480
+#: backend.c:13717
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Turno de las negras"
-#: backend.c:6309
+#: backend.c:6316
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "La posición mostrada no es la actual"
-#: backend.c:6547
+#: backend.c:6554
msgid "Illegal move"
msgstr "Jugada ilegal"
-#: backend.c:6610
+#: backend.c:6617
msgid "End of game"
msgstr "Fin del juego"
-#: backend.c:6613
+#: backend.c:6620
msgid "Incorrect move"
msgstr "Jugada incorrecta"
-#: backend.c:6906 backend.c:7022
+#: backend.c:6913 backend.c:7029
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7244
+#: backend.c:7251
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7784
+#: backend.c:7791
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7906
+#: backend.c:7913
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Jugada ilegal \"%s\" del %s motor"
-#: backend.c:8129
+#: backend.c:8136
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8272 xboard.c:5894 xboard.c:5938
+#: backend.c:8280 xboard.c:5894 xboard.c:5938
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s no admite análisis"
-#: backend.c:8338
+#: backend.c:8346
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Jugada ilegal \"%s\" (rechazada por %s programa de ajedrez)"
-#: backend.c:8363
+#: backend.c:8371
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Falla al iniciar %s programa de ajedrez %s en %s: %s\n"
-#: backend.c:8384
+#: backend.c:8392
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Sugerencia: %s"
-#: backend.c:8389
+#: backend.c:8397
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8564
+#: backend.c:8572
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "La máquina acepta su oferta de tablas"
-#: backend.c:8567
+#: backend.c:8575
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8932
+#: backend.c:8953
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Jugada ambigua en salida ICS: \"%s\""
-#: backend.c:8942
+#: backend.c:8963
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Jugada ilegal en salida ICS: \"%s\""
-#: backend.c:8953
+#: backend.c:8974
msgid "Gap in move list"
msgstr "Hueco en lista de jugadas"
-#: backend.c:9528 xoptions.c:417
+#: backend.c:9559 xoptions.c:417
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "La variante %s no es admitida por %s"
-#: backend.c:9645
+#: backend.c:9676
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Falla al iniciar '%s'"
-#: backend.c:9673
+#: backend.c:9704
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez"
-#: backend.c:9678 backend.c:13075
+#: backend.c:9709 backend.c:13115
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez"
-#: backend.c:9728
+#: backend.c:9759
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9793
+#: backend.c:9824
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9807
+#: backend.c:9838
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9809
+#: backend.c:9840
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9810
+#: backend.c:9841
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9824
+#: backend.c:9855
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9865
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:9964
+#: backend.c:9995
#, fuzzy
msgid "Bad tournament file"
msgstr "archivo de partidas incorrecto"
-#: backend.c:9976
+#: backend.c:10007
#, fuzzy
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez"
-#: backend.c:9989
+#: backend.c:10020
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10430
+#: backend.c:10463
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "Partida %s vs. %s: puntuación final %d-%d-%d"
-#: backend.c:10875 backend.c:10906
+#: backend.c:10908 backend.c:10939
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "Jugada ilegal: %d.%s%s"
-#: backend.c:10895
+#: backend.c:10928
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "Jugada ambigua: %d.%s%s"
-#: backend.c:10952 backend.c:11742 backend.c:11933 backend.c:12302
+#: backend.c:10985 backend.c:11775 backend.c:11972 backend.c:12341
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "No se puede abrir \"%s\""
-#: backend.c:10964 xboard.c:5472
+#: backend.c:10997 xboard.c:5472
msgid "Cannot build game list"
msgstr "No se pudo armar lista de partidas"
-#: backend.c:11053
+#: backend.c:11086
msgid "No more games in this message"
msgstr "No hay más partidas en este mensaje"
-#: backend.c:11094
+#: backend.c:11127
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún"
-#: backend.c:11098 backend.c:11720 xgamelist.c:436
+#: backend.c:11131 backend.c:11753 xgamelist.c:436
msgid "Can't back up any further"
msgstr "Ya no se puede ir más atrás"
-#: backend.c:11297
+#: backend.c:11330
msgid "Game number out of range"
msgstr "Número de partida fuera de rango"
-#: backend.c:11308
+#: backend.c:11341
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "No se puede buscar en archivo de partidas"
-#: backend.c:11366
+#: backend.c:11399
msgid "Game not found in file"
msgstr "Partida no hallada en archivo"
-#: backend.c:11494 backend.c:11822
+#: backend.c:11527 backend.c:11855
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "Posición FEN incorrecta en archivo"
-#: backend.c:11644
+#: backend.c:11677
msgid "No moves in game"
msgstr "Ninguna jugada en la partida"
-#: backend.c:11716
+#: backend.c:11749
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "Ninguna posición se ha cargado aún"
-#: backend.c:11783 backend.c:11794
+#: backend.c:11816 backend.c:11827
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "No se puede buscar en archivo de partidas"
-#: backend.c:11801 backend.c:11813
+#: backend.c:11834 backend.c:11846
msgid "Position not found in file"
msgstr "No se halló la posición en el archivo"
-#: backend.c:11854
+#: backend.c:11887
msgid "Black to play"
msgstr "Las negras juegan"
-#: backend.c:11857
+#: backend.c:11890
msgid "White to play"
msgstr "Las blancas juegan"
-#: backend.c:11938 backend.c:12307
+#: backend.c:11977 backend.c:12346
#, fuzzy
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez"
-#: backend.c:11940
+#: backend.c:11979
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12309
+#: backend.c:12348
#, fuzzy
msgid "Saving position"
msgstr "archivo de posición incorrecto"
-#: backend.c:12439
+#: backend.c:12478
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12444
+#: backend.c:12483
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12449
+#: backend.c:12488
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12496
+#: backend.c:12535
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "Usted todavía no hace una jugada"
-#: backend.c:12517
+#: backend.c:12556
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12522
+#: backend.c:12561
msgid "No unfinished games"
msgstr "No hay partidas sin terminar"
-#: backend.c:12528
+#: backend.c:12567
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12543
+#: backend.c:12582
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Falla al invocar cmail"
-#: backend.c:12605
+#: backend.c:12644
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "Esperando respuesta del oponente\n"
-#: backend.c:12627
+#: backend.c:12666
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Todavía necesita hacer una jugada para la partida\n"
-#: backend.c:12631
+#: backend.c:12670
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para ambas partidas\n"
-#: backend.c:12635
+#: backend.c:12674
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para las %d partidas\n"
-#: backend.c:12642
+#: backend.c:12681
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Todavía necesita hacer una jugada para la partida %s\n"
-#: backend.c:12648
+#: backend.c:12687
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "No hay juegos sin terminar\n"
-#: backend.c:12650
+#: backend.c:12689
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Listo para enviar correo\n"
-#: backend.c:12655
+#: backend.c:12694
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para las partidas %s\n"
-#: backend.c:12812
+#: backend.c:12851
msgid "Edit comment"
msgstr "Editar comentario"
-#: backend.c:12814
+#: backend.c:12853
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Editar comentario en %d.%s%s"
-#: backend.c:12907
+#: backend.c:12947
msgid "It is not White's turn"
msgstr "No es turno de las blancas"
-#: backend.c:12988
+#: backend.c:13028
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "No es turno de las negras"
-#: backend.c:13095
+#: backend.c:13135
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13123 backend.c:14212
+#: backend.c:13163 backend.c:14252
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13247
+#: backend.c:13287
msgid "Training mode off"
msgstr "Modo de entrenamiento apagado"
-#: backend.c:13255
+#: backend.c:13295
msgid "Training mode on"
msgstr "Modo de entrenamiento activo"
-#: backend.c:13258
+#: backend.c:13298
msgid "Already at end of game"
msgstr "Ya se encuentra al final de la partida"
-#: backend.c:13339
+#: backend.c:13379
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Advertencia: Usted todavía está jugando una partida"
-#: backend.c:13342
+#: backend.c:13382
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Advertencia: Usted todavía está observando una partida"
-#: backend.c:13345
+#: backend.c:13385
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Advertencia: Usted todavía está examinando una partida"
-#: backend.c:13419
+#: backend.c:13459
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13702
+#: backend.c:13742
msgid "That square is occupied"
msgstr "Ese cuadro está ocupado"
-#: backend.c:13726 backend.c:13752
+#: backend.c:13766 backend.c:13792
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "No hay oferta pendiente para esta jugada"
-#: backend.c:13788 backend.c:13799
+#: backend.c:13828 backend.c:13839
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Su oponente no está fuera de tiempo"
-#: backend.c:13865
+#: backend.c:13905
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Debe hacer su jugada antes de ofrecer tablas"
-#: backend.c:14194
+#: backend.c:14234
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Usted no está examinando una partida"
-#: backend.c:14198
+#: backend.c:14238
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "No puede revertir si está en pausa"
-#: backend.c:14252 backend.c:14259
+#: backend.c:14292 backend.c:14299
msgid "It is your turn"
msgstr "Es su turno"
-#: backend.c:14310 backend.c:14317 backend.c:14336 backend.c:14343
+#: backend.c:14350 backend.c:14357 backend.c:14376 backend.c:14383
msgid "Wait until your turn"
msgstr "Espero su turno"
-#: backend.c:14322
+#: backend.c:14362
msgid "No hint available"
msgstr "No hay sugerencia disponible"
-#: backend.c:14784
+#: backend.c:14825
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Error al escribir al %s programa de ajedrez"
-#: backend.c:14787 backend.c:14823
+#: backend.c:14828 backend.c:14864
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:14819
+#: backend.c:14860
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Error: el %s programa de ajedrez (%s) terminó inesperadamente"
-#: backend.c:14836
+#: backend.c:14877
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Error al leer del %s programa de ajedrez (%s)"
-#: backend.c:15249
+#: backend.c:15290
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15402
+#: backend.c:15443
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "La jugada ilustrada no es la actual"
-#: backend.c:15411
+#: backend.c:15452
msgid "Could not parse move"
msgstr "No se pudo analizar la jugada"
-#: backend.c:15540 backend.c:15562
+#: backend.c:15581 backend.c:15603
msgid "Both flags fell"
msgstr "Ambas banderas cayeron"
-#: backend.c:15542
+#: backend.c:15583
msgid "White's flag fell"
msgstr "La bandera blanca cayó"
-#: backend.c:15564
+#: backend.c:15605
msgid "Black's flag fell"
msgstr "La bandera negra cayó"
-#: backend.c:16505
+#: backend.c:16546
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Posición FEN incorrecta en portapapeles"
msgstr "Análisis Ctrl+A"
#: xboard.c:686
-msgid "Analyze File Ctrl+F"
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
msgstr "Analizar archivo Ctrl+F"
#: xboard.c:687
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: xboard.c:811 xboard.c:7582
+#: xboard.c:811 xboard.c:7589
msgid "White"
msgstr "Blancas"
msgid "Clear board"
msgstr "Limpiar el tablero "
-#: xboard.c:815 xboard.c:7598
+#: xboard.c:815 xboard.c:7605
msgid "Black"
msgstr "Negras"
msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:5948
-msgid "File to analyze"
-msgstr ""
-
#: xboard.c:7017
msgid "Fatal Error"
msgstr "Error fatal"
msgid "enter"
msgstr ""
-#: xboard.c:7366
+#: xboard.c:7373
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:7760
+#: xboard.c:7767
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: xboard.c:7851
+#: xboard.c:7858
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#: xboard.c:8625
+#: xboard.c:8638
#, c-format
msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:8626
+#: xboard.c:8639
#, c-format
msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
msgstr ""
msgid "factory"
msgstr "De fábrica"
-#: xhistory.c:146
+#: xhistory.c:145
msgid "Move list"
msgstr ""
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1584
+#: xoptions.c:1593
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1614
+#: xoptions.c:1623
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1615
+#: xoptions.c:1624
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1616
+#: xoptions.c:1625
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1617
+#: xoptions.c:1626
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1618
+#: xoptions.c:1627
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1619
+#: xoptions.c:1628
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1620
+#: xoptions.c:1629
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1621
+#: xoptions.c:1630
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1622
+#: xoptions.c:1631
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1623
+#: xoptions.c:1632
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1624
+#: xoptions.c:1633
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1625
+#: xoptions.c:1634
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1626
+#: xoptions.c:1635
msgid "Load mentioned engine as"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1643
+#: xoptions.c:1652
msgid "Load engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1665
+#: xoptions.c:1674
msgid "Start-position number:"
msgstr "Núm. de pos. inicial:"
-#: xoptions.c:1686
+#: xoptions.c:1695
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Nueva partida revuelta..."
-#: xoptions.c:1733
+#: xoptions.c:1742
msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1734
+#: xoptions.c:1743
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1735
+#: xoptions.c:1744
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1736
+#: xoptions.c:1745
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1737
+#: xoptions.c:1746
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1738
+#: xoptions.c:1747
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1739
+#: xoptions.c:1748
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Factores de tiempo:"
-#: xoptions.c:1740
+#: xoptions.c:1749
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "Motor"
-#: xoptions.c:1741
+#: xoptions.c:1750
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Primero tiene libro propio"
-#: xoptions.c:1751 xoptions.c:1754 xoptions.c:1759 xoptions.c:1760
+#: xoptions.c:1760 xoptions.c:1763 xoptions.c:1768 xoptions.c:1769
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1775
+#: xoptions.c:1784
msgid "Time Control"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 22:25-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29 20:48-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.c:829
+#: backend.c:826
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "Versione %d del protocollo non supportata"
-#: backend.c:902
+#: backend.c:899
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:954
+#: backend.c:951
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "Opzione timeControl non corretta: %s"
-#: backend.c:969
+#: backend.c:966
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "Opzione searchTime non corretta: %s"
-#: backend.c:1075
+#: backend.c:1072
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "La variante %s è supportata solo in modalità ICS"
-#: backend.c:1093
+#: backend.c:1090
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Nome di variante sconosciuto: %s"
-#: backend.c:1336
+#: backend.c:1333
msgid "Starting chess program"
msgstr "Avvio del motore di gioco"
-#: backend.c:1359
+#: backend.c:1356
msgid "Bad game file"
msgstr "File partita non riconosciuto"
-#: backend.c:1366
+#: backend.c:1363
msgid "Bad position file"
msgstr "File posizione non riconosciuto"
-#: backend.c:1380
+#: backend.c:1377
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1445
+#: backend.c:1442
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1452
+#: backend.c:1449
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1459
+#: backend.c:1456
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "Impossibile avviare un match senza specificare alcun motore di gioco"
-#: backend.c:1493
+#: backend.c:1490
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "Apertura della porta comm %s fallita"
-#: backend.c:1496
+#: backend.c:1493
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "Connessione all'host %s, porta %s fallita"
-#: backend.c:1552
+#: backend.c:1549
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "Valore per initialMode non riconosciuto: %s"
-#: backend.c:1578
+#: backend.c:1575
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "La modalità 'Analizza file' richiede un file partita"
-#: backend.c:1605
+#: backend.c:1602
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "La modalità Analisi richiede un motore di gioco"
-#: backend.c:1609
+#: backend.c:1606
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "La funzione di Analisi non è disponibile in modalità ICS"
-#: backend.c:1620
+#: backend.c:1617
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "La modalità 'Bianco al motore di gioco' richiede almeno un motore"
-#: backend.c:1625
+#: backend.c:1622
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
"La funzione 'Bianco al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS"
-#: backend.c:1632
+#: backend.c:1629
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "La modalità 'Nero al motore di gioco' richiede almeno un motore"
-#: backend.c:1637
+#: backend.c:1634
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
"La funzione 'Nero al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS"
-#: backend.c:1644
+#: backend.c:1641
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr ""
"La modalità 'Motore di gioco 1 vs 2' richiede almeno un motore di gioco"
-#: backend.c:1649
+#: backend.c:1646
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "La funzione 'Motore di gioco 1 vs 2' non è disponibile in modalità ICS"
-#: backend.c:1660
+#: backend.c:1657
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "La modalità Allenamento richiede un file partita"
-#: backend.c:1821 backend.c:1865 backend.c:1890 backend.c:2301
+#: backend.c:1828 backend.c:1872 backend.c:1897 backend.c:2308
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Errore in scrittura sull'ICS"
-#: backend.c:1825
+#: backend.c:1832
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Errore in lettura da tastiera"
-#: backend.c:1828
+#: backend.c:1835
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Ricevuto carattere di Fine file (EOF) dalla tastiera"
-#: backend.c:2139
+#: backend.c:2146
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2150
+#: backend.c:2157
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2215 xboard.c:7292
+#: backend.c:2222 xboard.c:7299
msgid "Error writing to display"
msgstr "Errore in scrittura sul display"
-#: backend.c:2960
+#: backend.c:2967
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3480
+#: backend.c:3487
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: sono presenti due intestazioni"
-#: backend.c:3494
+#: backend.c:3501
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3527
+#: backend.c:3534
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: mosse annidate"
-#: backend.c:3759
+#: backend.c:3766
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4096
+#: backend.c:4103
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Connessione chiusa dal'ICS"
-#: backend.c:4098
+#: backend.c:4105
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Errore in lettura dall'ICS"
-#: backend.c:4149
+#: backend.c:4156
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4173
+#: backend.c:4180
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4182 backend.c:9389
+#: backend.c:4189 backend.c:9424
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
"Partita troppo lunga; incrementare il valore di MAX_MOVES e ricompilare"
-#: backend.c:4276
+#: backend.c:4283
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Errore nela lettura della lista mosse: è presente una posizione in più"
-#: backend.c:4696 backend.c:4718
+#: backend.c:4703 backend.c:4725
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "Impossibile interpretare la mossa dall'ICS: \"%s\""
-#: backend.c:4948
+#: backend.c:4955
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say Errore interno; moveType malformato %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5896
+#: backend.c:5903
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6248
+#: backend.c:6255
msgid "You are playing Black"
msgstr "Stai giocando con il Nero"
-#: backend.c:6257 backend.c:6284
+#: backend.c:6264 backend.c:6291
msgid "You are playing White"
msgstr "Stai giocando con il Bianco"
-#: backend.c:6266 backend.c:6292 backend.c:6411 backend.c:6436 backend.c:6452
-#: backend.c:13685
+#: backend.c:6273 backend.c:6299 backend.c:6418 backend.c:6443 backend.c:6459
+#: backend.c:13725
msgid "It is White's turn"
msgstr "Il tratto è al Bianco"
-#: backend.c:6270 backend.c:6296 backend.c:6419 backend.c:6442 backend.c:6473
-#: backend.c:13677
+#: backend.c:6277 backend.c:6303 backend.c:6426 backend.c:6449 backend.c:6480
+#: backend.c:13717
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Il tratto è al Nero"
-#: backend.c:6309
+#: backend.c:6316
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "La posizione mostrata non è quella corrente"
-#: backend.c:6547
+#: backend.c:6554
msgid "Illegal move"
msgstr "Mossa illegale"
-#: backend.c:6610
+#: backend.c:6617
msgid "End of game"
msgstr "Termine della partita"
-#: backend.c:6613
+#: backend.c:6620
msgid "Incorrect move"
msgstr "Mossa non corretta"
-#: backend.c:6906 backend.c:7022
+#: backend.c:6913 backend.c:7029
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7244
+#: backend.c:7251
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7784
+#: backend.c:7791
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7906
+#: backend.c:7913
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Mossa illegale \"%s\" dal %s motore di gioco"
-#: backend.c:8129
+#: backend.c:8136
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8272 xboard.c:5894 xboard.c:5938
+#: backend.c:8280 xboard.c:5894 xboard.c:5938
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s non supporta l'analisi"
-#: backend.c:8338
+#: backend.c:8346
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Mossa illegale \"%s\" (rifiutata dal %s motore di gioco)"
-#: backend.c:8363
+#: backend.c:8371
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Avvio del %s motore di gioco %s su %s fallito: %s\n"
-#: backend.c:8384
+#: backend.c:8392
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Suggerimento: %s"
-#: backend.c:8389
+#: backend.c:8397
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8564
+#: backend.c:8572
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "Il motore di gioco accetta la tua offerta di patta"
-#: backend.c:8567
+#: backend.c:8575
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8932
+#: backend.c:8953
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Mossa ambigua nell'output dell'ICS: \"%s\""
-#: backend.c:8942
+#: backend.c:8963
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Mossa illegale nell'output dell'ICS: \"%s\""
-#: backend.c:8953
+#: backend.c:8974
msgid "Gap in move list"
msgstr "Mosse mancanti nella lista mosse"
-#: backend.c:9528 xoptions.c:417
+#: backend.c:9559 xoptions.c:417
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "La variante %s non è supportata da %s"
-#: backend.c:9645
+#: backend.c:9676
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Avvio di '%s' fallito"
-#: backend.c:9673
+#: backend.c:9704
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
-#: backend.c:9678 backend.c:13075
+#: backend.c:9709 backend.c:13115
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "In attesa del secondo motore di gioco"
-#: backend.c:9728
+#: backend.c:9759
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9793
+#: backend.c:9824
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9807
+#: backend.c:9838
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9809
+#: backend.c:9840
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9810
+#: backend.c:9841
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9824
+#: backend.c:9855
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9865
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:9964
+#: backend.c:9995
#, fuzzy
msgid "Bad tournament file"
msgstr "File partita non riconosciuto"
-#: backend.c:9976
+#: backend.c:10007
#, fuzzy
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
-#: backend.c:9989
+#: backend.c:10020
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10430
+#: backend.c:10463
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d"
-#: backend.c:10875 backend.c:10906
+#: backend.c:10908 backend.c:10939
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "Mossa illegale: %d.%s%s"
-#: backend.c:10895
+#: backend.c:10928
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "Mossa ambigua: %d.%s%s"
-#: backend.c:10952 backend.c:11742 backend.c:11933 backend.c:12302
+#: backend.c:10985 backend.c:11775 backend.c:11972 backend.c:12341
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "Impossibile aprire \"%s\""
-#: backend.c:10964 xboard.c:5472
+#: backend.c:10997 xboard.c:5472
msgid "Cannot build game list"
msgstr "Impossibile costruire lista delle partite"
-#: backend.c:11053
+#: backend.c:11086
msgid "No more games in this message"
msgstr "In questo messaggio non sono presenti altre partite"
-#: backend.c:11094
+#: backend.c:11127
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
-#: backend.c:11098 backend.c:11720 xgamelist.c:436
+#: backend.c:11131 backend.c:11753 xgamelist.c:436
msgid "Can't back up any further"
msgstr "Impossibile tornare più indietro"
-#: backend.c:11297
+#: backend.c:11330
msgid "Game number out of range"
msgstr "Indice superiore al numero di partite"
-#: backend.c:11308
+#: backend.c:11341
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di partita"
-#: backend.c:11366
+#: backend.c:11399
msgid "Game not found in file"
msgstr "Partita non trovata nel file"
-#: backend.c:11494 backend.c:11822
+#: backend.c:11527 backend.c:11855
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta nel file"
-#: backend.c:11644
+#: backend.c:11677
msgid "No moves in game"
msgstr "Partita senza mosse"
-#: backend.c:11716
+#: backend.c:11749
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna posizione"
-#: backend.c:11783 backend.c:11794
+#: backend.c:11816 backend.c:11827
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di posizione"
-#: backend.c:11801 backend.c:11813
+#: backend.c:11834 backend.c:11846
msgid "Position not found in file"
msgstr "Posizione non trovata nel file"
-#: backend.c:11854
+#: backend.c:11887
msgid "Black to play"
msgstr "Il tratto è al Nero"
-#: backend.c:11857
+#: backend.c:11890
msgid "White to play"
msgstr "Il tratto è al Bianco"
-#: backend.c:11938 backend.c:12307
+#: backend.c:11977 backend.c:12346
#, fuzzy
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "In attesa del secondo motore di gioco"
-#: backend.c:11940
+#: backend.c:11979
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12309
+#: backend.c:12348
#, fuzzy
msgid "Saving position"
msgstr "File posizione non riconosciuto"
-#: backend.c:12439
+#: backend.c:12478
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12444
+#: backend.c:12483
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12449
+#: backend.c:12488
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12496
+#: backend.c:12535
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "Non hai ancora fatto alcuna mossa"
-#: backend.c:12517
+#: backend.c:12556
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12522
+#: backend.c:12561
msgid "No unfinished games"
msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata"
-#: backend.c:12528
+#: backend.c:12567
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12543
+#: backend.c:12582
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail"
-#: backend.c:12605
+#: backend.c:12644
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "In attesa di risposta dall'avversario\n"
-#: backend.c:12627
+#: backend.c:12666
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire la mossa per la partita\n"
-#: backend.c:12631
+#: backend.c:12670
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per entrambe le partite\n"
-#: backend.c:12635
+#: backend.c:12674
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per tutte le %d partite\n"
-#: backend.c:12642
+#: backend.c:12681
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire una mossa per la partita %s\n"
-#: backend.c:12648
+#: backend.c:12687
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata\n"
-#: backend.c:12650
+#: backend.c:12689
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Pronto all'invio della posta\n"
-#: backend.c:12655
+#: backend.c:12694
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per le partite %s\n"
-#: backend.c:12812
+#: backend.c:12851
msgid "Edit comment"
msgstr "Modifica commento"
-#: backend.c:12814
+#: backend.c:12853
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Modifica commento a %d.%s%s"
-#: backend.c:12907
+#: backend.c:12947
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Il tratto non è al Bianco"
-#: backend.c:12988
+#: backend.c:13028
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Il tratto non è al Nero"
-#: backend.c:13095
+#: backend.c:13135
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13123 backend.c:14212
+#: backend.c:13163 backend.c:14252
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13247
+#: backend.c:13287
msgid "Training mode off"
msgstr "Modalità Allenamento disattivata"
-#: backend.c:13255
+#: backend.c:13295
msgid "Training mode on"
msgstr "Modalità Allenamento attivata"
-#: backend.c:13258
+#: backend.c:13298
msgid "Already at end of game"
msgstr "Già alla fine della partita"
-#: backend.c:13339
+#: backend.c:13379
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Avviso: Stai ancora giocando una partita"
-#: backend.c:13342
+#: backend.c:13382
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Avviso: Stai ancora osservando una partita"
-#: backend.c:13345
+#: backend.c:13385
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Avviso: Stai ancora esaminando una partita"
-#: backend.c:13419
+#: backend.c:13459
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13702
+#: backend.c:13742
msgid "That square is occupied"
msgstr "La casa è già occupata"
-#: backend.c:13726 backend.c:13752
+#: backend.c:13766 backend.c:13792
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "Non vi è alcuna offerta pendente a questa mossa"
-#: backend.c:13788 backend.c:13799
+#: backend.c:13828 backend.c:13839
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Il tuo avversario non ha ancora esaurito il proprio tempo"
-#: backend.c:13865
+#: backend.c:13905
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Devi eseguire la tua mossa prima di offrire la patta"
-#: backend.c:14194
+#: backend.c:14234
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Non stai esaminando alcuna partita"
-#: backend.c:14198
+#: backend.c:14238
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Non è possibile ripristinare mentre la pausa è attiva"
-#: backend.c:14252 backend.c:14259
+#: backend.c:14292 backend.c:14299
msgid "It is your turn"
msgstr "E' il tuo turno"
-#: backend.c:14310 backend.c:14317 backend.c:14336 backend.c:14343
+#: backend.c:14350 backend.c:14357 backend.c:14376 backend.c:14383
msgid "Wait until your turn"
msgstr "Attendi il tuo turno"
-#: backend.c:14322
+#: backend.c:14362
msgid "No hint available"
msgstr "Nessun suggerimento disponibile"
-#: backend.c:14784
+#: backend.c:14825
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Errore in scrittura sul %s motore di gioco"
-#: backend.c:14787 backend.c:14823
+#: backend.c:14828 backend.c:14864
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:14819
+#: backend.c:14860
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Errore: il %s motore di gioco (%s) è terminato in maniera inaspettata"
-#: backend.c:14836
+#: backend.c:14877
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Errore in lettura dal %s motore di gioco (%s)"
-#: backend.c:15249
+#: backend.c:15290
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15402
+#: backend.c:15443
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "La mossa mostrata non è quella corrente"
-#: backend.c:15411
+#: backend.c:15452
msgid "Could not parse move"
msgstr "Impossibile leggere mossa"
-#: backend.c:15540 backend.c:15562
+#: backend.c:15581 backend.c:15603
msgid "Both flags fell"
msgstr "Tempo esaurito per entrambi"
-#: backend.c:15542
+#: backend.c:15583
msgid "White's flag fell"
msgstr "Tempo esaurito per il Bianco"
-#: backend.c:15564
+#: backend.c:15605
msgid "Black's flag fell"
msgstr ""
-#: backend.c:16505
+#: backend.c:16546
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta negli Appunti"
msgstr "Avvia analisi Ctrl+A"
#: xboard.c:686
-msgid "Analyze File Ctrl+F"
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
msgstr "Analizza file Ctrl+F"
#: xboard.c:687
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: xboard.c:811 xboard.c:7582
+#: xboard.c:811 xboard.c:7589
msgid "White"
msgstr "Bianco"
msgid "Clear board"
msgstr "Svuota scacchiera"
-#: xboard.c:815 xboard.c:7598
+#: xboard.c:815 xboard.c:7605
msgid "Black"
msgstr "Nero"
msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:5948
-msgid "File to analyze"
-msgstr ""
-
#: xboard.c:7017
msgid "Fatal Error"
msgstr "Errore fatale"
msgid "enter"
msgstr ""
-#: xboard.c:7366
+#: xboard.c:7373
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:7760
+#: xboard.c:7767
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: xboard.c:7851
+#: xboard.c:7858
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#: xboard.c:8625
+#: xboard.c:8638
#, c-format
msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:8626
+#: xboard.c:8639
#, c-format
msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
msgstr ""
msgid "factory"
msgstr "Fabbrica"
-#: xhistory.c:146
+#: xhistory.c:145
msgid "Move list"
msgstr ""
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1584
+#: xoptions.c:1593
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1614
+#: xoptions.c:1623
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1615
+#: xoptions.c:1624
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1616
+#: xoptions.c:1625
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1617
+#: xoptions.c:1626
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1618
+#: xoptions.c:1627
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1619
+#: xoptions.c:1628
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1620
+#: xoptions.c:1629
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1621
+#: xoptions.c:1630
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1622
+#: xoptions.c:1631
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1623
+#: xoptions.c:1632
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1624
+#: xoptions.c:1633
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1625
+#: xoptions.c:1634
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1626
+#: xoptions.c:1635
msgid "Load mentioned engine as"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1643
+#: xoptions.c:1652
msgid "Load engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1665
+#: xoptions.c:1674
msgid "Start-position number:"
msgstr "Disposizione iniziale:"
-#: xoptions.c:1686
+#: xoptions.c:1695
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Nuova partita Shuffle..."
-#: xoptions.c:1733
+#: xoptions.c:1742
msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1734
+#: xoptions.c:1743
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1735
+#: xoptions.c:1744
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1736
+#: xoptions.c:1745
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1737
+#: xoptions.c:1746
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1738
+#: xoptions.c:1747
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1739
+#: xoptions.c:1748
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Riduci il tempo di un fattore:"
-#: xoptions.c:1740
+#: xoptions.c:1749
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "Motore"
-#: xoptions.c:1741
+#: xoptions.c:1750
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Libro proprio per motore 1"
-#: xoptions.c:1751 xoptions.c:1754 xoptions.c:1759 xoptions.c:1760
+#: xoptions.c:1760 xoptions.c:1763 xoptions.c:1768 xoptions.c:1769
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1775
+#: xoptions.c:1784
msgid "Time Control"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 22:25-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29 20:48-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.c:829
+#: backend.c:826
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "версия протокола %d не поддерживается"
-#: backend.c:902
+#: backend.c:899
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:954
+#: backend.c:951
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "timeControl: неверный параметр %s"
-#: backend.c:969
+#: backend.c:966
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "searchTime: неверный параметр %s"
-#: backend.c:1075
+#: backend.c:1072
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "Вариант %s поддерживается только в режиме ICS"
-#: backend.c:1093
+#: backend.c:1090
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Неизвестный вариант %s"
-#: backend.c:1336
+#: backend.c:1333
msgid "Starting chess program"
msgstr "Запускается шахматная программа"
-#: backend.c:1359
+#: backend.c:1356
msgid "Bad game file"
msgstr "Неправильный формат файла"
-#: backend.c:1366
+#: backend.c:1363
msgid "Bad position file"
msgstr "Неправильный формат файла позиции"
-#: backend.c:1380
+#: backend.c:1377
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1445
+#: backend.c:1442
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1452
+#: backend.c:1449
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1459
+#: backend.c:1456
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "Не подключено ни одной шахматной программы"
-#: backend.c:1493
+#: backend.c:1490
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "Не могу открыть COM-порт %s"
-#: backend.c:1496
+#: backend.c:1493
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "Не могу установить связь с %s, порт %s"
-#: backend.c:1552
+#: backend.c:1549
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "initialMode: неизвестный режим %s"
-#: backend.c:1578
+#: backend.c:1575
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "Режим анализа: не указан файл для анализа"
-#: backend.c:1605
+#: backend.c:1602
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "Для анализа необходима шахматная программа"
-#: backend.c:1609
+#: backend.c:1606
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "Режим анализа не совместим с режимом ICS"
-#: backend.c:1620
+#: backend.c:1617
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "В режиме \"Компьютер белыми\" нужна шахматная программа"
-#: backend.c:1625
+#: backend.c:1622
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "Режим \"Компьютер белыми\" не совместим с режимом ICS"
-#: backend.c:1632
+#: backend.c:1629
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "В режиме \"Компьютер черными\" нужна шахматная программа (движок)"
-#: backend.c:1637
+#: backend.c:1634
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "Режим \"Компьютер черными\" не совместим с режимом ICS"
-#: backend.c:1644
+#: backend.c:1641
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "В режиме \"Два движка\" нужна шахматная программа"
-#: backend.c:1649
+#: backend.c:1646
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "Режим \"Два движка\" не совместим с режимом ICS"
-#: backend.c:1660
+#: backend.c:1657
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "Для тренировки необходимо загрузить шахматную партию из файла"
-#: backend.c:1821 backend.c:1865 backend.c:1890 backend.c:2301
+#: backend.c:1828 backend.c:1872 backend.c:1897 backend.c:2308
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Ошибка записи на вход сервера ICS"
-#: backend.c:1825
+#: backend.c:1832
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Ошибка клавиатуры"
-#: backend.c:1828
+#: backend.c:1835
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Получен символ конца файла с клавиатуры"
-#: backend.c:2139
+#: backend.c:2146
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2150
+#: backend.c:2157
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2215 xboard.c:7292
+#: backend.c:2222 xboard.c:7299
msgid "Error writing to display"
msgstr "Ошибка записи на дисплей"
-#: backend.c:2960
+#: backend.c:2967
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3480
+#: backend.c:3487
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Ошибка чтения списка ходов: два заголовка"
-#: backend.c:3494
+#: backend.c:3501
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3527
+#: backend.c:3534
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Ошибка чтения списка ходов: вложенные списки"
-#: backend.c:3759
+#: backend.c:3766
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4096
+#: backend.c:4103
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Сервер ICS разорвал соединение"
-#: backend.c:4098
+#: backend.c:4105
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Ошибка чтения с сервера ICS"
-#: backend.c:4149
+#: backend.c:4156
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4173
+#: backend.c:4180
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4182 backend.c:9389
+#: backend.c:4189 backend.c:9424
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
"Слишком длинная партия: увеличьте значение MAX_MOVES и перекомпилируйте "
"программу"
-#: backend.c:4276
+#: backend.c:4283
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Ошибка чтения списка ходов: лишняя доска"
-#: backend.c:4696 backend.c:4718
+#: backend.c:4703 backend.c:4725
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "Странный ход \"%s\" получен с сервера ICS"
-#: backend.c:4948
+#: backend.c:4955
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr ""
-#: backend.c:5896
+#: backend.c:5903
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6248
+#: backend.c:6255
msgid "You are playing Black"
msgstr "Вы играете черными"
-#: backend.c:6257 backend.c:6284
+#: backend.c:6264 backend.c:6291
msgid "You are playing White"
msgstr "Вы играете белыми"
-#: backend.c:6266 backend.c:6292 backend.c:6411 backend.c:6436 backend.c:6452
-#: backend.c:13685
+#: backend.c:6273 backend.c:6299 backend.c:6418 backend.c:6443 backend.c:6459
+#: backend.c:13725
msgid "It is White's turn"
msgstr "Ход белых"
-#: backend.c:6270 backend.c:6296 backend.c:6419 backend.c:6442 backend.c:6473
-#: backend.c:13677
+#: backend.c:6277 backend.c:6303 backend.c:6426 backend.c:6449 backend.c:6480
+#: backend.c:13717
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Ход черных"
-#: backend.c:6309
+#: backend.c:6316
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "Показанная позиция не соответствует положению в игре"
-#: backend.c:6547
+#: backend.c:6554
msgid "Illegal move"
msgstr "Неправильный ход"
-#: backend.c:6610
+#: backend.c:6617
msgid "End of game"
msgstr "Сыгран последний записанный ход"
-#: backend.c:6613
+#: backend.c:6620
msgid "Incorrect move"
msgstr "Неверный ход"
-#: backend.c:6906 backend.c:7022
+#: backend.c:6913 backend.c:7029
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7244
+#: backend.c:7251
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7784
+#: backend.c:7791
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7906
+#: backend.c:7913
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Неправильный ход \"%s\" пытается выполнить движок %s"
-#: backend.c:8129
+#: backend.c:8136
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8272 xboard.c:5894 xboard.c:5938
+#: backend.c:8280 xboard.c:5894 xboard.c:5938
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s не поддерживает режим анализа"
-#: backend.c:8338
+#: backend.c:8346
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Неправильный ход \"%s\" (не принят движком %s)"
-#: backend.c:8363
+#: backend.c:8371
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Не удалось запустить %s движок %s на %s: %s\n"
-#: backend.c:8384
+#: backend.c:8392
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Подсказка: %s"
-#: backend.c:8389
+#: backend.c:8397
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8564
+#: backend.c:8572
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "Компьютер согласился на ничью"
-#: backend.c:8567
+#: backend.c:8575
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8932
+#: backend.c:8953
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Неоднозначный ход с сервера ICS: \"%s\""
-#: backend.c:8942
+#: backend.c:8963
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Неправильный ход с сервера ICS: \"%s\""
-#: backend.c:8953
+#: backend.c:8974
msgid "Gap in move list"
msgstr "Пропуск в записи ходов"
-#: backend.c:9528 xoptions.c:417
+#: backend.c:9559 xoptions.c:417
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "Вариант %s не поддерживается %s"
-#: backend.c:9645
+#: backend.c:9676
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Ошибка при запуске программы '%s'"
-#: backend.c:9673
+#: backend.c:9704
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Ждем первую шахматную программу"
-#: backend.c:9678 backend.c:13075
+#: backend.c:9709 backend.c:13115
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Ждем вторую шахматную программу"
-#: backend.c:9728
+#: backend.c:9759
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9793
+#: backend.c:9824
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9807
+#: backend.c:9838
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9809
+#: backend.c:9840
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9810
+#: backend.c:9841
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9824
+#: backend.c:9855
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9865
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:9964
+#: backend.c:9995
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
-#: backend.c:9976
+#: backend.c:10007
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:9989
+#: backend.c:10020
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10430
+#: backend.c:10463
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d"
-#: backend.c:10875 backend.c:10906
+#: backend.c:10908 backend.c:10939
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "Неправильный ход: %d.%s%s"
-#: backend.c:10895
+#: backend.c:10928
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "Неоднозначный ход: %d.%s%s"
-#: backend.c:10952 backend.c:11742 backend.c:11933 backend.c:12302
+#: backend.c:10985 backend.c:11775 backend.c:11972 backend.c:12341
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "Не могу открыть файл \"%s\""
-#: backend.c:10964 xboard.c:5472
+#: backend.c:10997 xboard.c:5472
msgid "Cannot build game list"
msgstr "Не удалось создать список партий"
-#: backend.c:11053
+#: backend.c:11086
msgid "No more games in this message"
msgstr "В этом сообщении больше нет шахматных партий"
-#: backend.c:11094
+#: backend.c:11127
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
-#: backend.c:11098 backend.c:11720 xgamelist.c:436
+#: backend.c:11131 backend.c:11753 xgamelist.c:436
msgid "Can't back up any further"
msgstr "Достигнуто начало списка"
-#: backend.c:11297
+#: backend.c:11330
msgid "Game number out of range"
msgstr "Номер партии - вне диапазона"
-#: backend.c:11308
+#: backend.c:11341
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "Поиск в файлах записей партий не предусмотрен"
-#: backend.c:11366
+#: backend.c:11399
msgid "Game not found in file"
msgstr "Партия не найдена в файле"
-#: backend.c:11494 backend.c:11822
+#: backend.c:11527 backend.c:11855
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "Неправильная позиция формата FEN в файле"
-#: backend.c:11644
+#: backend.c:11677
msgid "No moves in game"
msgstr "Нет записанных ходов"
-#: backend.c:11716
+#: backend.c:11749
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "Нет загруженных позиций"
-#: backend.c:11783 backend.c:11794
+#: backend.c:11816 backend.c:11827
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "Поиск в файлах позиций не предусмотрен"
-#: backend.c:11801 backend.c:11813
+#: backend.c:11834 backend.c:11846
msgid "Position not found in file"
msgstr "Позиция не найдена в файле"
-#: backend.c:11854
+#: backend.c:11887
msgid "Black to play"
msgstr "Ход черных"
-#: backend.c:11857
+#: backend.c:11890
msgid "White to play"
msgstr "Ход белых"
-#: backend.c:11938 backend.c:12307
+#: backend.c:11977 backend.c:12346
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
-#: backend.c:11940
+#: backend.c:11979
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12309
+#: backend.c:12348
msgid "Saving position"
msgstr ""
-#: backend.c:12439
+#: backend.c:12478
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12444
+#: backend.c:12483
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12449
+#: backend.c:12488
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12496
+#: backend.c:12535
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "Вы еще не сделали ход"
-#: backend.c:12517
+#: backend.c:12556
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12522
+#: backend.c:12561
msgid "No unfinished games"
msgstr "Нет неоконченных партий"
-#: backend.c:12528
+#: backend.c:12567
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12543
+#: backend.c:12582
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Ошибка запуска cmail"
-#: backend.c:12605
+#: backend.c:12644
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "Ожидание ответного хода\n"
-#: backend.c:12627
+#: backend.c:12666
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Все еще ваша очередь ходить в этой партии\n"
-#: backend.c:12631
+#: backend.c:12670
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Все еще ваша очередь ходить в обеих партиях\n"
-#: backend.c:12635
+#: backend.c:12674
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Все еще ваш ход во всех %d партиях\n"
-#: backend.c:12642
+#: backend.c:12681
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Все еще ваш ход в партии %s\n"
-#: backend.c:12648
+#: backend.c:12687
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "Нет неоконченных партий\n"
-#: backend.c:12650
+#: backend.c:12689
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Можно отсылать почту\n"
-#: backend.c:12655
+#: backend.c:12694
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Все еще ваша очередь ходить в партиях %s\n"
-#: backend.c:12812
+#: backend.c:12851
msgid "Edit comment"
msgstr "Правка комментария"
-#: backend.c:12814
+#: backend.c:12853
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Правка комментария к %d.%s%s"
-#: backend.c:12907
+#: backend.c:12947
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Сейчас не ход белых"
-#: backend.c:12988
+#: backend.c:13028
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Сейчас не ход черных"
-#: backend.c:13095
+#: backend.c:13135
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13123 backend.c:14212
+#: backend.c:13163 backend.c:14252
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13247
+#: backend.c:13287
msgid "Training mode off"
msgstr "Тренировка окончена"
-#: backend.c:13255
+#: backend.c:13295
msgid "Training mode on"
msgstr "Тренировка"
-#: backend.c:13258
+#: backend.c:13298
msgid "Already at end of game"
msgstr "Сыграны все ходы данной партии"
-#: backend.c:13339
+#: backend.c:13379
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Предупреждение: вы все еще продолжаете играть"
-#: backend.c:13342
+#: backend.c:13382
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Предупреждение: вы все еще наблюдаете за игрой"
-#: backend.c:13345
+#: backend.c:13385
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Предупреждение: вы все еще изучаете игру"
-#: backend.c:13419
+#: backend.c:13459
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13702
+#: backend.c:13742
msgid "That square is occupied"
msgstr "Это поле занято"
-#: backend.c:13726 backend.c:13752
+#: backend.c:13766 backend.c:13792
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "К данному ходу никаких предложений не сделано"
-#: backend.c:13788 backend.c:13799
+#: backend.c:13828 backend.c:13839
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "У вашего соперника еще есть время"
-#: backend.c:13865
+#: backend.c:13905
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Вы должны сделать свой ход прежде, чем предлагать ничью"
-#: backend.c:14194
+#: backend.c:14234
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Не включен режим изучения шахматных партий"
-#: backend.c:14198
+#: backend.c:14238
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Нельзя вернуться к началу пока выбрана \"Пауза\""
-#: backend.c:14252 backend.c:14259
+#: backend.c:14292 backend.c:14299
msgid "It is your turn"
msgstr "Ваш ход"
-#: backend.c:14310 backend.c:14317 backend.c:14336 backend.c:14343
+#: backend.c:14350 backend.c:14357 backend.c:14376 backend.c:14383
msgid "Wait until your turn"
msgstr "Подождите своей очереди ходить"
-#: backend.c:14322
+#: backend.c:14362
msgid "No hint available"
msgstr "Подсказок нет"
-#: backend.c:14784
+#: backend.c:14825
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Ошибка записи на вход движка %s"
-#: backend.c:14787 backend.c:14823
+#: backend.c:14828 backend.c:14864
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:14819
+#: backend.c:14860
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Ошибка: движок %s (%s) завершил работу"
-#: backend.c:14836
+#: backend.c:14877
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Ошибка чтения с выхода движка %s (%s)"
-#: backend.c:15249
+#: backend.c:15290
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15402
+#: backend.c:15443
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "Позиция не отвечает положению в игре"
-#: backend.c:15411
+#: backend.c:15452
msgid "Could not parse move"
msgstr "Невозможно интерпретировать ход"
-#: backend.c:15540 backend.c:15562
+#: backend.c:15581 backend.c:15603
msgid "Both flags fell"
msgstr "У обоих игроков время вышло"
-#: backend.c:15542
+#: backend.c:15583
msgid "White's flag fell"
msgstr "У белых упал флажок"
-#: backend.c:15564
+#: backend.c:15605
msgid "Black's flag fell"
msgstr "У черных упал флажок"
-#: backend.c:16505
+#: backend.c:16546
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Позиция в буфере обмена не соответствует формату FEN"
msgstr "Анализ Ctrl+A"
#: xboard.c:686
-msgid "Analyze File Ctrl+F"
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
msgstr "Анализировать файл Ctrl+F"
#: xboard.c:687
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: xboard.c:811 xboard.c:7582
+#: xboard.c:811 xboard.c:7589
msgid "White"
msgstr "Белые"
msgid "Clear board"
msgstr "Очистить доску"
-#: xboard.c:815 xboard.c:7598
+#: xboard.c:815 xboard.c:7605
msgid "Black"
msgstr "Черные"
msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:5948
-msgid "File to analyze"
-msgstr ""
-
#: xboard.c:7017
msgid "Fatal Error"
msgstr "Неисправимая ошибка"
msgid "enter"
msgstr ""
-#: xboard.c:7366
+#: xboard.c:7373
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:7760
+#: xboard.c:7767
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: xboard.c:7851
+#: xboard.c:7858
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#: xboard.c:8625
+#: xboard.c:8638
#, c-format
msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:8626
+#: xboard.c:8639
#, c-format
msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
msgstr ""
msgid "factory"
msgstr "Стандарт"
-#: xhistory.c:146
+#: xhistory.c:145
msgid "Move list"
msgstr ""
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1584
+#: xoptions.c:1593
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1614
+#: xoptions.c:1623
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1615
+#: xoptions.c:1624
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1616
+#: xoptions.c:1625
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1617
+#: xoptions.c:1626
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1618
+#: xoptions.c:1627
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1619
+#: xoptions.c:1628
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1620
+#: xoptions.c:1629
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1621
+#: xoptions.c:1630
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1622
+#: xoptions.c:1631
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1623
+#: xoptions.c:1632
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1624
+#: xoptions.c:1633
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1625
+#: xoptions.c:1634
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1626
+#: xoptions.c:1635
msgid "Load mentioned engine as"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1643
+#: xoptions.c:1652
msgid "Load engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1665
+#: xoptions.c:1674
msgid "Start-position number:"
msgstr "Номер позиции:"
-#: xoptions.c:1686
+#: xoptions.c:1695
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Новая в смешанные шахматы..."
-#: xoptions.c:1733
+#: xoptions.c:1742
msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1734
+#: xoptions.c:1743
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1735
+#: xoptions.c:1744
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1736
+#: xoptions.c:1745
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1737
+#: xoptions.c:1746
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1738
+#: xoptions.c:1747
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1739
+#: xoptions.c:1748
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Фактор времени движков:"
-#: xoptions.c:1740
+#: xoptions.c:1749
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "Движок"
-#: xoptions.c:1741
+#: xoptions.c:1750
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Своя книга у движка 1"
-#: xoptions.c:1751 xoptions.c:1754 xoptions.c:1759 xoptions.c:1760
+#: xoptions.c:1760 xoptions.c:1763 xoptions.c:1768 xoptions.c:1769
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1775
+#: xoptions.c:1784
msgid "Time Control"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 22:25-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29 20:48-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-26 16:38+0200\n"
"Last-Translator: A. Alper Atýcý <alper_atici@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: backend.c:829
+#: backend.c:826
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr ""
-#: backend.c:902
+#: backend.c:899
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:954
+#: backend.c:951
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr ""
-#: backend.c:969
+#: backend.c:966
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1075
+#: backend.c:1072
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1093
+#: backend.c:1090
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1336
+#: backend.c:1333
msgid "Starting chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:1359
+#: backend.c:1356
msgid "Bad game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1366
+#: backend.c:1363
msgid "Bad position file"
msgstr ""
-#: backend.c:1380
+#: backend.c:1377
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1445
+#: backend.c:1442
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1452
+#: backend.c:1449
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1459
+#: backend.c:1456
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr ""
-#: backend.c:1493
+#: backend.c:1490
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1496
+#: backend.c:1493
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1552
+#: backend.c:1549
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1578
+#: backend.c:1575
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1605
+#: backend.c:1602
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1609
+#: backend.c:1606
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1620
+#: backend.c:1617
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1625
+#: backend.c:1622
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1632
+#: backend.c:1629
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1637
+#: backend.c:1634
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1644
+#: backend.c:1641
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1649
+#: backend.c:1646
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1660
+#: backend.c:1657
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1821 backend.c:1865 backend.c:1890 backend.c:2301
+#: backend.c:1828 backend.c:1872 backend.c:1897 backend.c:2308
msgid "Error writing to ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:1825
+#: backend.c:1832
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr ""
-#: backend.c:1828
+#: backend.c:1835
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr ""
-#: backend.c:2139
+#: backend.c:2146
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2150
+#: backend.c:2157
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2215 xboard.c:7292
+#: backend.c:2222 xboard.c:7299
msgid "Error writing to display"
msgstr ""
-#: backend.c:2960
+#: backend.c:2967
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3480
+#: backend.c:3487
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr ""
-#: backend.c:3494
+#: backend.c:3501
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3527
+#: backend.c:3534
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr ""
-#: backend.c:3759
+#: backend.c:3766
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4096
+#: backend.c:4103
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4098
+#: backend.c:4105
msgid "Error reading from ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4149
+#: backend.c:4156
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4173
+#: backend.c:4180
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4182 backend.c:9389
+#: backend.c:4189 backend.c:9424
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
-#: backend.c:4276
+#: backend.c:4283
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr ""
-#: backend.c:4696 backend.c:4718
+#: backend.c:4703 backend.c:4725
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4948
+#: backend.c:4955
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr ""
-#: backend.c:5896
+#: backend.c:5903
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6248
+#: backend.c:6255
msgid "You are playing Black"
msgstr "Siz Siyah'sýnýz"
-#: backend.c:6257 backend.c:6284
+#: backend.c:6264 backend.c:6291
msgid "You are playing White"
msgstr "Siz Beyaz'sýnýz"
-#: backend.c:6266 backend.c:6292 backend.c:6411 backend.c:6436 backend.c:6452
-#: backend.c:13685
+#: backend.c:6273 backend.c:6299 backend.c:6418 backend.c:6443 backend.c:6459
+#: backend.c:13725
msgid "It is White's turn"
msgstr "Sýra Beyaz'da"
-#: backend.c:6270 backend.c:6296 backend.c:6419 backend.c:6442 backend.c:6473
-#: backend.c:13677
+#: backend.c:6277 backend.c:6303 backend.c:6426 backend.c:6449 backend.c:6480
+#: backend.c:13717
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Sýra Siyah'ta"
-#: backend.c:6309
+#: backend.c:6316
msgid "Displayed position is not current"
msgstr ""
-#: backend.c:6547
+#: backend.c:6554
msgid "Illegal move"
msgstr "Geçersiz hamle"
-#: backend.c:6610
+#: backend.c:6617
msgid "End of game"
msgstr "Oyun sonu"
-#: backend.c:6613
+#: backend.c:6620
msgid "Incorrect move"
msgstr "Yanlýþ hamle"
-#: backend.c:6906 backend.c:7022
+#: backend.c:6913 backend.c:7029
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7244
+#: backend.c:7251
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7784
+#: backend.c:7791
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7906
+#: backend.c:7913
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr ""
-#: backend.c:8129
+#: backend.c:8136
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8272 xboard.c:5894 xboard.c:5938
+#: backend.c:8280 xboard.c:5894 xboard.c:5938
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr ""
-#: backend.c:8338
+#: backend.c:8346
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr ""
-#: backend.c:8363
+#: backend.c:8371
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:8384
+#: backend.c:8392
#, fuzzy, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Ýpucu"
-#: backend.c:8389
+#: backend.c:8397
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8564
+#: backend.c:8572
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr ""
-#: backend.c:8567
+#: backend.c:8575
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8932
+#: backend.c:8953
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:8942
+#: backend.c:8963
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:8953
+#: backend.c:8974
msgid "Gap in move list"
msgstr ""
-#: backend.c:9528 xoptions.c:417
+#: backend.c:9559 xoptions.c:417
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr ""
-#: backend.c:9645
+#: backend.c:9676
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr ""
-#: backend.c:9673
+#: backend.c:9704
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9678 backend.c:13075
+#: backend.c:9709 backend.c:13115
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9728
+#: backend.c:9759
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9793
+#: backend.c:9824
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9807
+#: backend.c:9838
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9809
+#: backend.c:9840
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9810
+#: backend.c:9841
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9824
+#: backend.c:9855
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9865
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:9964
+#: backend.c:9995
#, fuzzy
msgid "Bad tournament file"
msgstr "Dosya açýlamadý"
-#: backend.c:9976
+#: backend.c:10007
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:9989
+#: backend.c:10020
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10430
+#: backend.c:10463
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr ""
-#: backend.c:10875 backend.c:10906
+#: backend.c:10908 backend.c:10939
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:10895
+#: backend.c:10928
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:10952 backend.c:11742 backend.c:11933 backend.c:12302
+#: backend.c:10985 backend.c:11775 backend.c:11972 backend.c:12341
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:10964 xboard.c:5472
+#: backend.c:10997 xboard.c:5472
msgid "Cannot build game list"
msgstr ""
-#: backend.c:11053
+#: backend.c:11086
msgid "No more games in this message"
msgstr ""
-#: backend.c:11094
+#: backend.c:11127
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr ""
-#: backend.c:11098 backend.c:11720 xgamelist.c:436
+#: backend.c:11131 backend.c:11753 xgamelist.c:436
msgid "Can't back up any further"
msgstr ""
-#: backend.c:11297
+#: backend.c:11330
msgid "Game number out of range"
msgstr ""
-#: backend.c:11308
+#: backend.c:11341
msgid "Can't seek on game file"
msgstr ""
-#: backend.c:11366
+#: backend.c:11399
msgid "Game not found in file"
msgstr ""
-#: backend.c:11494 backend.c:11822
+#: backend.c:11527 backend.c:11855
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr ""
-#: backend.c:11644
+#: backend.c:11677
msgid "No moves in game"
msgstr ""
-#: backend.c:11716
+#: backend.c:11749
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr ""
-#: backend.c:11783 backend.c:11794
+#: backend.c:11816 backend.c:11827
msgid "Can't seek on position file"
msgstr ""
-#: backend.c:11801 backend.c:11813
+#: backend.c:11834 backend.c:11846
msgid "Position not found in file"
msgstr ""
-#: backend.c:11854
+#: backend.c:11887
msgid "Black to play"
msgstr ""
-#: backend.c:11857
+#: backend.c:11890
msgid "White to play"
msgstr ""
-#: backend.c:11938 backend.c:12307
+#: backend.c:11977 backend.c:12346
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
-#: backend.c:11940
+#: backend.c:11979
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12309
+#: backend.c:12348
msgid "Saving position"
msgstr ""
-#: backend.c:12439
+#: backend.c:12478
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12444
+#: backend.c:12483
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12449
+#: backend.c:12488
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12496
+#: backend.c:12535
msgid "You have not made a move yet"
msgstr ""
-#: backend.c:12517
+#: backend.c:12556
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12522
+#: backend.c:12561
msgid "No unfinished games"
msgstr ""
-#: backend.c:12528
+#: backend.c:12567
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12543
+#: backend.c:12582
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr ""
-#: backend.c:12605
+#: backend.c:12644
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12627
+#: backend.c:12666
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12631
+#: backend.c:12670
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12635
+#: backend.c:12674
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12642
+#: backend.c:12681
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12648
+#: backend.c:12687
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12650
+#: backend.c:12689
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12655
+#: backend.c:12694
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12812
+#: backend.c:12851
msgid "Edit comment"
msgstr ""
-#: backend.c:12814
+#: backend.c:12853
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:12907
+#: backend.c:12947
msgid "It is not White's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:12988
+#: backend.c:13028
msgid "It is not Black's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:13095
+#: backend.c:13135
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13123 backend.c:14212
+#: backend.c:13163 backend.c:14252
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13247
+#: backend.c:13287
msgid "Training mode off"
msgstr ""
-#: backend.c:13255
+#: backend.c:13295
msgid "Training mode on"
msgstr ""
-#: backend.c:13258
+#: backend.c:13298
msgid "Already at end of game"
msgstr ""
-#: backend.c:13339
+#: backend.c:13379
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13342
+#: backend.c:13382
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13345
+#: backend.c:13385
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13419
+#: backend.c:13459
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13702
+#: backend.c:13742
msgid "That square is occupied"
msgstr ""
-#: backend.c:13726 backend.c:13752
+#: backend.c:13766 backend.c:13792
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr ""
-#: backend.c:13788 backend.c:13799
+#: backend.c:13828 backend.c:13839
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr ""
-#: backend.c:13865
+#: backend.c:13905
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr ""
-#: backend.c:14194
+#: backend.c:14234
msgid "You are not examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:14198
+#: backend.c:14238
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr ""
-#: backend.c:14252 backend.c:14259
+#: backend.c:14292 backend.c:14299
msgid "It is your turn"
msgstr ""
-#: backend.c:14310 backend.c:14317 backend.c:14336 backend.c:14343
+#: backend.c:14350 backend.c:14357 backend.c:14376 backend.c:14383
msgid "Wait until your turn"
msgstr ""
-#: backend.c:14322
+#: backend.c:14362
msgid "No hint available"
msgstr ""
-#: backend.c:14784
+#: backend.c:14825
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:14787 backend.c:14823
+#: backend.c:14828 backend.c:14864
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:14819
+#: backend.c:14860
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: backend.c:14836
+#: backend.c:14877
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15249
+#: backend.c:15290
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15402
+#: backend.c:15443
msgid "Displayed move is not current"
msgstr ""
-#: backend.c:15411
+#: backend.c:15452
msgid "Could not parse move"
msgstr ""
-#: backend.c:15540 backend.c:15562
+#: backend.c:15581 backend.c:15603
msgid "Both flags fell"
msgstr "Berabere"
-#: backend.c:15542
+#: backend.c:15583
msgid "White's flag fell"
msgstr "Beyaz Þah mat"
-#: backend.c:15564
+#: backend.c:15605
msgid "Black's flag fell"
msgstr "Siyah Þah mat"
-#: backend.c:16505
+#: backend.c:16546
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr ""
#: xboard.c:686
#, fuzzy
-msgid "Analyze File Ctrl+F"
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
msgstr "Analiz Dosyasý"
#: xboard.c:687
msgid "Help"
msgstr "Yardým"
-#: xboard.c:811 xboard.c:7582
+#: xboard.c:811 xboard.c:7589
msgid "White"
msgstr "Beyaz"
msgid "Clear board"
msgstr "Tahtayý Temizle"
-#: xboard.c:815 xboard.c:7598
+#: xboard.c:815 xboard.c:7605
msgid "Black"
msgstr "Siyah"
msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:5948
-msgid "File to analyze"
-msgstr "Analiz edilecek dosya"
-
#: xboard.c:7017
msgid "Fatal Error"
msgstr ""
msgid "enter"
msgstr "gir"
-#: xboard.c:7366
+#: xboard.c:7373
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:7760
+#: xboard.c:7767
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: xboard.c:7851
+#: xboard.c:7858
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#: xboard.c:8625
+#: xboard.c:8638
#, c-format
msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:8626
+#: xboard.c:8639
#, c-format
msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
msgstr ""
msgid "factory"
msgstr ""
-#: xhistory.c:146
+#: xhistory.c:145
msgid "Move list"
msgstr "Hamle listesi"
msgid "Type a move"
msgstr "Geçersiz hamle"
-#: xoptions.c:1584
+#: xoptions.c:1593
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1614
+#: xoptions.c:1623
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1615
+#: xoptions.c:1624
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1616
+#: xoptions.c:1625
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1617
+#: xoptions.c:1626
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1618
+#: xoptions.c:1627
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1619
+#: xoptions.c:1628
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1620
+#: xoptions.c:1629
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1621
+#: xoptions.c:1630
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1622
+#: xoptions.c:1631
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1623
+#: xoptions.c:1632
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1624
+#: xoptions.c:1633
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1625
+#: xoptions.c:1634
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1626
+#: xoptions.c:1635
msgid "Load mentioned engine as"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1643
+#: xoptions.c:1652
msgid "Load engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1665
+#: xoptions.c:1674
msgid "Start-position number:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1686
+#: xoptions.c:1695
msgid "New Shuffle Game"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1733
+#: xoptions.c:1742
msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1734
+#: xoptions.c:1743
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1735
+#: xoptions.c:1744
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1736
+#: xoptions.c:1745
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1737
+#: xoptions.c:1746
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1738
+#: xoptions.c:1747
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1739
+#: xoptions.c:1748
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1740
+#: xoptions.c:1749
msgid "Engine #1"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1741
+#: xoptions.c:1750
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751 xoptions.c:1754 xoptions.c:1759 xoptions.c:1760
+#: xoptions.c:1760 xoptions.c:1763 xoptions.c:1768 xoptions.c:1769
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1775
+#: xoptions.c:1784
msgid "Time Control"
msgstr ""
+#~ msgid "File to analyze"
+#~ msgstr "Analiz edilecek dosya"
+
#~ msgid "White "
#~ msgstr "Beyaz "
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard 4.5.2.20110507\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 22:25-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29 20:48-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 19:51+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: backend.c:829
+#: backend.c:826
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr ""
-#: backend.c:902
+#: backend.c:899
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:954
+#: backend.c:951
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr ""
-#: backend.c:969
+#: backend.c:966
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1075
+#: backend.c:1072
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1093
+#: backend.c:1090
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1336
+#: backend.c:1333
msgid "Starting chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:1359
+#: backend.c:1356
msgid "Bad game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1366
+#: backend.c:1363
msgid "Bad position file"
msgstr ""
-#: backend.c:1380
+#: backend.c:1377
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1445
+#: backend.c:1442
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1452
+#: backend.c:1449
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1459
+#: backend.c:1456
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr ""
-#: backend.c:1493
+#: backend.c:1490
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1496
+#: backend.c:1493
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1552
+#: backend.c:1549
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1578
+#: backend.c:1575
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1605
+#: backend.c:1602
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1609
+#: backend.c:1606
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1620
+#: backend.c:1617
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1625
+#: backend.c:1622
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1632
+#: backend.c:1629
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1637
+#: backend.c:1634
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1644
+#: backend.c:1641
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1649
+#: backend.c:1646
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1660
+#: backend.c:1657
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1821 backend.c:1865 backend.c:1890 backend.c:2301
+#: backend.c:1828 backend.c:1872 backend.c:1897 backend.c:2308
msgid "Error writing to ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:1825
+#: backend.c:1832
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr ""
-#: backend.c:1828
+#: backend.c:1835
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr ""
-#: backend.c:2139
+#: backend.c:2146
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2150
+#: backend.c:2157
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2215 xboard.c:7292
+#: backend.c:2222 xboard.c:7299
msgid "Error writing to display"
msgstr ""
-#: backend.c:2960
+#: backend.c:2967
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3480
+#: backend.c:3487
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr ""
-#: backend.c:3494
+#: backend.c:3501
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3527
+#: backend.c:3534
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr ""
-#: backend.c:3759
+#: backend.c:3766
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4096
+#: backend.c:4103
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4098
+#: backend.c:4105
msgid "Error reading from ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4149
+#: backend.c:4156
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4173
+#: backend.c:4180
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4182 backend.c:9389
+#: backend.c:4189 backend.c:9424
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
-#: backend.c:4276
+#: backend.c:4283
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr ""
-#: backend.c:4696 backend.c:4718
+#: backend.c:4703 backend.c:4725
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4948
+#: backend.c:4955
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr ""
-#: backend.c:5896
+#: backend.c:5903
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6248
+#: backend.c:6255
msgid "You are playing Black"
msgstr ""
-#: backend.c:6257 backend.c:6284
+#: backend.c:6264 backend.c:6291
msgid "You are playing White"
msgstr ""
-#: backend.c:6266 backend.c:6292 backend.c:6411 backend.c:6436 backend.c:6452
-#: backend.c:13685
+#: backend.c:6273 backend.c:6299 backend.c:6418 backend.c:6443 backend.c:6459
+#: backend.c:13725
msgid "It is White's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:6270 backend.c:6296 backend.c:6419 backend.c:6442 backend.c:6473
-#: backend.c:13677
+#: backend.c:6277 backend.c:6303 backend.c:6426 backend.c:6449 backend.c:6480
+#: backend.c:13717
msgid "It is Black's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:6309
+#: backend.c:6316
msgid "Displayed position is not current"
msgstr ""
-#: backend.c:6547
+#: backend.c:6554
msgid "Illegal move"
msgstr "Недозволений хід"
-#: backend.c:6610
+#: backend.c:6617
msgid "End of game"
msgstr "Кінець гри"
-#: backend.c:6613
+#: backend.c:6620
msgid "Incorrect move"
msgstr ""
-#: backend.c:6906 backend.c:7022
+#: backend.c:6913 backend.c:7029
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7244
+#: backend.c:7251
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7784
+#: backend.c:7791
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7906
+#: backend.c:7913
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr ""
-#: backend.c:8129
+#: backend.c:8136
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8272 xboard.c:5894 xboard.c:5938
+#: backend.c:8280 xboard.c:5894 xboard.c:5938
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr ""
-#: backend.c:8338
+#: backend.c:8346
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr ""
-#: backend.c:8363
+#: backend.c:8371
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:8384
+#: backend.c:8392
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:8389
+#: backend.c:8397
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8564
+#: backend.c:8572
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr ""
-#: backend.c:8567
+#: backend.c:8575
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8932
+#: backend.c:8953
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:8942
+#: backend.c:8963
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:8953
+#: backend.c:8974
msgid "Gap in move list"
msgstr ""
-#: backend.c:9528 xoptions.c:417
+#: backend.c:9559 xoptions.c:417
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr ""
-#: backend.c:9645
+#: backend.c:9676
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr ""
-#: backend.c:9673
+#: backend.c:9704
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9678 backend.c:13075
+#: backend.c:9709 backend.c:13115
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9728
+#: backend.c:9759
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9793
+#: backend.c:9824
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9807
+#: backend.c:9838
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9809
+#: backend.c:9840
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9810
+#: backend.c:9841
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9824
+#: backend.c:9855
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9865
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:9964
+#: backend.c:9995
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
-#: backend.c:9976
+#: backend.c:10007
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:9989
+#: backend.c:10020
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10430
+#: backend.c:10463
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr ""
-#: backend.c:10875 backend.c:10906
+#: backend.c:10908 backend.c:10939
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:10895
+#: backend.c:10928
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:10952 backend.c:11742 backend.c:11933 backend.c:12302
+#: backend.c:10985 backend.c:11775 backend.c:11972 backend.c:12341
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "Не вдалося відкрити «%s»"
-#: backend.c:10964 xboard.c:5472
+#: backend.c:10997 xboard.c:5472
msgid "Cannot build game list"
msgstr ""
-#: backend.c:11053
+#: backend.c:11086
msgid "No more games in this message"
msgstr ""
-#: backend.c:11094
+#: backend.c:11127
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr ""
-#: backend.c:11098 backend.c:11720 xgamelist.c:436
+#: backend.c:11131 backend.c:11753 xgamelist.c:436
msgid "Can't back up any further"
msgstr ""
-#: backend.c:11297
+#: backend.c:11330
msgid "Game number out of range"
msgstr ""
-#: backend.c:11308
+#: backend.c:11341
msgid "Can't seek on game file"
msgstr ""
-#: backend.c:11366
+#: backend.c:11399
msgid "Game not found in file"
msgstr ""
-#: backend.c:11494 backend.c:11822
+#: backend.c:11527 backend.c:11855
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr ""
-#: backend.c:11644
+#: backend.c:11677
msgid "No moves in game"
msgstr ""
-#: backend.c:11716
+#: backend.c:11749
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr ""
-#: backend.c:11783 backend.c:11794
+#: backend.c:11816 backend.c:11827
msgid "Can't seek on position file"
msgstr ""
-#: backend.c:11801 backend.c:11813
+#: backend.c:11834 backend.c:11846
msgid "Position not found in file"
msgstr ""
-#: backend.c:11854
+#: backend.c:11887
msgid "Black to play"
msgstr ""
-#: backend.c:11857
+#: backend.c:11890
msgid "White to play"
msgstr ""
-#: backend.c:11938 backend.c:12307
+#: backend.c:11977 backend.c:12346
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
-#: backend.c:11940
+#: backend.c:11979
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12309
+#: backend.c:12348
msgid "Saving position"
msgstr ""
-#: backend.c:12439
+#: backend.c:12478
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12444
+#: backend.c:12483
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12449
+#: backend.c:12488
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12496
+#: backend.c:12535
msgid "You have not made a move yet"
msgstr ""
-#: backend.c:12517
+#: backend.c:12556
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12522
+#: backend.c:12561
msgid "No unfinished games"
msgstr ""
-#: backend.c:12528
+#: backend.c:12567
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12543
+#: backend.c:12582
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr ""
-#: backend.c:12605
+#: backend.c:12644
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12627
+#: backend.c:12666
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12631
+#: backend.c:12670
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12635
+#: backend.c:12674
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12642
+#: backend.c:12681
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12648
+#: backend.c:12687
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12650
+#: backend.c:12689
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12655
+#: backend.c:12694
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12812
+#: backend.c:12851
msgid "Edit comment"
msgstr "Редагувати коментар"
-#: backend.c:12814
+#: backend.c:12853
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:12907
+#: backend.c:12947
msgid "It is not White's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:12988
+#: backend.c:13028
msgid "It is not Black's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:13095
+#: backend.c:13135
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13123 backend.c:14212
+#: backend.c:13163 backend.c:14252
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13247
+#: backend.c:13287
msgid "Training mode off"
msgstr ""
-#: backend.c:13255
+#: backend.c:13295
msgid "Training mode on"
msgstr ""
-#: backend.c:13258
+#: backend.c:13298
msgid "Already at end of game"
msgstr ""
-#: backend.c:13339
+#: backend.c:13379
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13342
+#: backend.c:13382
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13345
+#: backend.c:13385
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13419
+#: backend.c:13459
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13702
+#: backend.c:13742
msgid "That square is occupied"
msgstr ""
-#: backend.c:13726 backend.c:13752
+#: backend.c:13766 backend.c:13792
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr ""
-#: backend.c:13788 backend.c:13799
+#: backend.c:13828 backend.c:13839
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr ""
-#: backend.c:13865
+#: backend.c:13905
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr ""
-#: backend.c:14194
+#: backend.c:14234
msgid "You are not examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:14198
+#: backend.c:14238
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr ""
-#: backend.c:14252 backend.c:14259
+#: backend.c:14292 backend.c:14299
msgid "It is your turn"
msgstr "Ваш хід"
-#: backend.c:14310 backend.c:14317 backend.c:14336 backend.c:14343
+#: backend.c:14350 backend.c:14357 backend.c:14376 backend.c:14383
msgid "Wait until your turn"
msgstr ""
-#: backend.c:14322
+#: backend.c:14362
msgid "No hint available"
msgstr "Немає підказки"
-#: backend.c:14784
+#: backend.c:14825
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:14787 backend.c:14823
+#: backend.c:14828 backend.c:14864
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:14819
+#: backend.c:14860
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: backend.c:14836
+#: backend.c:14877
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15249
+#: backend.c:15290
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15402
+#: backend.c:15443
msgid "Displayed move is not current"
msgstr ""
-#: backend.c:15411
+#: backend.c:15452
msgid "Could not parse move"
msgstr ""
-#: backend.c:15540 backend.c:15562
+#: backend.c:15581 backend.c:15603
msgid "Both flags fell"
msgstr ""
-#: backend.c:15542
+#: backend.c:15583
msgid "White's flag fell"
msgstr ""
-#: backend.c:15564
+#: backend.c:15605
msgid "Black's flag fell"
msgstr ""
-#: backend.c:16505
+#: backend.c:16546
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr ""
msgstr ""
#: xboard.c:686
-msgid "Analyze File Ctrl+F"
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
msgstr ""
#: xboard.c:687
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
-#: xboard.c:811 xboard.c:7582
+#: xboard.c:811 xboard.c:7589
msgid "White"
msgstr "Білі"
msgid "Clear board"
msgstr "Спорожнити дошку"
-#: xboard.c:815 xboard.c:7598
+#: xboard.c:815 xboard.c:7605
msgid "Black"
msgstr "Чорні"
msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:5948
-msgid "File to analyze"
-msgstr "Файл для аналізу"
-
#: xboard.c:7017
msgid "Fatal Error"
msgstr "Критична помилка"
msgid "enter"
msgstr "увійти"
-#: xboard.c:7366
+#: xboard.c:7373
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:7760
+#: xboard.c:7767
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: xboard.c:7851
+#: xboard.c:7858
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#: xboard.c:8625
+#: xboard.c:8638
#, c-format
msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:8626
+#: xboard.c:8639
#, c-format
msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
msgstr ""
msgid "factory"
msgstr ""
-#: xhistory.c:146
+#: xhistory.c:145
msgid "Move list"
msgstr "Список ходів"
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1584
+#: xoptions.c:1593
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1614
+#: xoptions.c:1623
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1615
+#: xoptions.c:1624
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1616
+#: xoptions.c:1625
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1617
+#: xoptions.c:1626
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1618
+#: xoptions.c:1627
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1619
+#: xoptions.c:1628
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1620
+#: xoptions.c:1629
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1621
+#: xoptions.c:1630
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1622
+#: xoptions.c:1631
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1623
+#: xoptions.c:1632
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1624
+#: xoptions.c:1633
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1625
+#: xoptions.c:1634
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1626
+#: xoptions.c:1635
msgid "Load mentioned engine as"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1643
+#: xoptions.c:1652
msgid "Load engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1665
+#: xoptions.c:1674
msgid "Start-position number:"
msgstr "Номер початкової позиції:"
-#: xoptions.c:1686
+#: xoptions.c:1695
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Нова випадкова гра"
-#: xoptions.c:1733
+#: xoptions.c:1742
msgid "classical"
msgstr "класичні"
-#: xoptions.c:1734
+#: xoptions.c:1743
msgid "incremental"
msgstr "нарощувальний"
-#: xoptions.c:1735
+#: xoptions.c:1744
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1736
+#: xoptions.c:1745
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1737
+#: xoptions.c:1746
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1738
+#: xoptions.c:1747
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1739
+#: xoptions.c:1748
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1740
+#: xoptions.c:1749
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "Рушій"
-#: xoptions.c:1741
+#: xoptions.c:1750
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751 xoptions.c:1754 xoptions.c:1759 xoptions.c:1760
+#: xoptions.c:1760 xoptions.c:1763 xoptions.c:1768 xoptions.c:1769
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1775
+#: xoptions.c:1784
msgid "Time Control"
msgstr ""
+#~ msgid "File to analyze"
+#~ msgstr "Файл для аналізу"
+
#~ msgid "White "
#~ msgstr "Білий "
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 22:25-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29 20:48-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.c:829
+#: backend.c:826
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr ""
-#: backend.c:902
+#: backend.c:899
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:954
+#: backend.c:951
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr ""
-#: backend.c:969
+#: backend.c:966
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1075
+#: backend.c:1072
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1093
+#: backend.c:1090
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1336
+#: backend.c:1333
msgid "Starting chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:1359
+#: backend.c:1356
msgid "Bad game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1366
+#: backend.c:1363
msgid "Bad position file"
msgstr ""
-#: backend.c:1380
+#: backend.c:1377
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1445
+#: backend.c:1442
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1452
+#: backend.c:1449
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1459
+#: backend.c:1456
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr ""
-#: backend.c:1493
+#: backend.c:1490
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1496
+#: backend.c:1493
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1552
+#: backend.c:1549
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1578
+#: backend.c:1575
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1605
+#: backend.c:1602
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1609
+#: backend.c:1606
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1620
+#: backend.c:1617
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1625
+#: backend.c:1622
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1632
+#: backend.c:1629
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1637
+#: backend.c:1634
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1644
+#: backend.c:1641
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1649
+#: backend.c:1646
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1660
+#: backend.c:1657
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1821 backend.c:1865 backend.c:1890 backend.c:2301
+#: backend.c:1828 backend.c:1872 backend.c:1897 backend.c:2308
msgid "Error writing to ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:1825
+#: backend.c:1832
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr ""
-#: backend.c:1828
+#: backend.c:1835
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr ""
-#: backend.c:2139
+#: backend.c:2146
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2150
+#: backend.c:2157
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2215 xboard.c:7292
+#: backend.c:2222 xboard.c:7299
msgid "Error writing to display"
msgstr ""
-#: backend.c:2960
+#: backend.c:2967
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3480
+#: backend.c:3487
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr ""
-#: backend.c:3494
+#: backend.c:3501
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3527
+#: backend.c:3534
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr ""
-#: backend.c:3759
+#: backend.c:3766
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4096
+#: backend.c:4103
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4098
+#: backend.c:4105
msgid "Error reading from ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4149
+#: backend.c:4156
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4173
+#: backend.c:4180
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4182 backend.c:9389
+#: backend.c:4189 backend.c:9424
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
-#: backend.c:4276
+#: backend.c:4283
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr ""
-#: backend.c:4696 backend.c:4718
+#: backend.c:4703 backend.c:4725
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4948
+#: backend.c:4955
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr ""
-#: backend.c:5896
+#: backend.c:5903
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6248
+#: backend.c:6255
msgid "You are playing Black"
msgstr ""
-#: backend.c:6257 backend.c:6284
+#: backend.c:6264 backend.c:6291
msgid "You are playing White"
msgstr ""
-#: backend.c:6266 backend.c:6292 backend.c:6411 backend.c:6436 backend.c:6452
-#: backend.c:13685
+#: backend.c:6273 backend.c:6299 backend.c:6418 backend.c:6443 backend.c:6459
+#: backend.c:13725
msgid "It is White's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:6270 backend.c:6296 backend.c:6419 backend.c:6442 backend.c:6473
-#: backend.c:13677
+#: backend.c:6277 backend.c:6303 backend.c:6426 backend.c:6449 backend.c:6480
+#: backend.c:13717
msgid "It is Black's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:6309
+#: backend.c:6316
msgid "Displayed position is not current"
msgstr ""
-#: backend.c:6547
+#: backend.c:6554
msgid "Illegal move"
msgstr ""
-#: backend.c:6610
+#: backend.c:6617
msgid "End of game"
msgstr ""
-#: backend.c:6613
+#: backend.c:6620
msgid "Incorrect move"
msgstr ""
-#: backend.c:6906 backend.c:7022
+#: backend.c:6913 backend.c:7029
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7244
+#: backend.c:7251
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7784
+#: backend.c:7791
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7906
+#: backend.c:7913
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr ""
-#: backend.c:8129
+#: backend.c:8136
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8272 xboard.c:5894 xboard.c:5938
+#: backend.c:8280 xboard.c:5894 xboard.c:5938
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr ""
-#: backend.c:8338
+#: backend.c:8346
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr ""
-#: backend.c:8363
+#: backend.c:8371
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:8384
+#: backend.c:8392
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:8389
+#: backend.c:8397
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8564
+#: backend.c:8572
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr ""
-#: backend.c:8567
+#: backend.c:8575
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8932
+#: backend.c:8953
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:8942
+#: backend.c:8963
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:8953
+#: backend.c:8974
msgid "Gap in move list"
msgstr ""
-#: backend.c:9528 xoptions.c:417
+#: backend.c:9559 xoptions.c:417
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr ""
-#: backend.c:9645
+#: backend.c:9676
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr ""
-#: backend.c:9673
+#: backend.c:9704
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9678 backend.c:13075
+#: backend.c:9709 backend.c:13115
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9728
+#: backend.c:9759
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9793
+#: backend.c:9824
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9807
+#: backend.c:9838
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9809
+#: backend.c:9840
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9810
+#: backend.c:9841
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9824
+#: backend.c:9855
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9865
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:9964
+#: backend.c:9995
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
-#: backend.c:9976
+#: backend.c:10007
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:9989
+#: backend.c:10020
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10430
+#: backend.c:10463
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr ""
-#: backend.c:10875 backend.c:10906
+#: backend.c:10908 backend.c:10939
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:10895
+#: backend.c:10928
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:10952 backend.c:11742 backend.c:11933 backend.c:12302
+#: backend.c:10985 backend.c:11775 backend.c:11972 backend.c:12341
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:10964 xboard.c:5472
+#: backend.c:10997 xboard.c:5472
msgid "Cannot build game list"
msgstr ""
-#: backend.c:11053
+#: backend.c:11086
msgid "No more games in this message"
msgstr ""
-#: backend.c:11094
+#: backend.c:11127
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr ""
-#: backend.c:11098 backend.c:11720 xgamelist.c:436
+#: backend.c:11131 backend.c:11753 xgamelist.c:436
msgid "Can't back up any further"
msgstr ""
-#: backend.c:11297
+#: backend.c:11330
msgid "Game number out of range"
msgstr ""
-#: backend.c:11308
+#: backend.c:11341
msgid "Can't seek on game file"
msgstr ""
-#: backend.c:11366
+#: backend.c:11399
msgid "Game not found in file"
msgstr ""
-#: backend.c:11494 backend.c:11822
+#: backend.c:11527 backend.c:11855
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr ""
-#: backend.c:11644
+#: backend.c:11677
msgid "No moves in game"
msgstr ""
-#: backend.c:11716
+#: backend.c:11749
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr ""
-#: backend.c:11783 backend.c:11794
+#: backend.c:11816 backend.c:11827
msgid "Can't seek on position file"
msgstr ""
-#: backend.c:11801 backend.c:11813
+#: backend.c:11834 backend.c:11846
msgid "Position not found in file"
msgstr ""
-#: backend.c:11854
+#: backend.c:11887
msgid "Black to play"
msgstr ""
-#: backend.c:11857
+#: backend.c:11890
msgid "White to play"
msgstr ""
-#: backend.c:11938 backend.c:12307
+#: backend.c:11977 backend.c:12346
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
-#: backend.c:11940
+#: backend.c:11979
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12309
+#: backend.c:12348
msgid "Saving position"
msgstr ""
-#: backend.c:12439
+#: backend.c:12478
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12444
+#: backend.c:12483
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12449
+#: backend.c:12488
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12496
+#: backend.c:12535
msgid "You have not made a move yet"
msgstr ""
-#: backend.c:12517
+#: backend.c:12556
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12522
+#: backend.c:12561
msgid "No unfinished games"
msgstr ""
-#: backend.c:12528
+#: backend.c:12567
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12543
+#: backend.c:12582
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr ""
-#: backend.c:12605
+#: backend.c:12644
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12627
+#: backend.c:12666
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12631
+#: backend.c:12670
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12635
+#: backend.c:12674
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12642
+#: backend.c:12681
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12648
+#: backend.c:12687
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12650
+#: backend.c:12689
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12655
+#: backend.c:12694
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12812
+#: backend.c:12851
msgid "Edit comment"
msgstr ""
-#: backend.c:12814
+#: backend.c:12853
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:12907
+#: backend.c:12947
msgid "It is not White's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:12988
+#: backend.c:13028
msgid "It is not Black's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:13095
+#: backend.c:13135
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13123 backend.c:14212
+#: backend.c:13163 backend.c:14252
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13247
+#: backend.c:13287
msgid "Training mode off"
msgstr ""
-#: backend.c:13255
+#: backend.c:13295
msgid "Training mode on"
msgstr ""
-#: backend.c:13258
+#: backend.c:13298
msgid "Already at end of game"
msgstr ""
-#: backend.c:13339
+#: backend.c:13379
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13342
+#: backend.c:13382
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13345
+#: backend.c:13385
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13419
+#: backend.c:13459
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13702
+#: backend.c:13742
msgid "That square is occupied"
msgstr ""
-#: backend.c:13726 backend.c:13752
+#: backend.c:13766 backend.c:13792
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr ""
-#: backend.c:13788 backend.c:13799
+#: backend.c:13828 backend.c:13839
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr ""
-#: backend.c:13865
+#: backend.c:13905
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr ""
-#: backend.c:14194
+#: backend.c:14234
msgid "You are not examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:14198
+#: backend.c:14238
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr ""
-#: backend.c:14252 backend.c:14259
+#: backend.c:14292 backend.c:14299
msgid "It is your turn"
msgstr ""
-#: backend.c:14310 backend.c:14317 backend.c:14336 backend.c:14343
+#: backend.c:14350 backend.c:14357 backend.c:14376 backend.c:14383
msgid "Wait until your turn"
msgstr ""
-#: backend.c:14322
+#: backend.c:14362
msgid "No hint available"
msgstr ""
-#: backend.c:14784
+#: backend.c:14825
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:14787 backend.c:14823
+#: backend.c:14828 backend.c:14864
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:14819
+#: backend.c:14860
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: backend.c:14836
+#: backend.c:14877
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15249
+#: backend.c:15290
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15402
+#: backend.c:15443
msgid "Displayed move is not current"
msgstr ""
-#: backend.c:15411
+#: backend.c:15452
msgid "Could not parse move"
msgstr ""
-#: backend.c:15540 backend.c:15562
+#: backend.c:15581 backend.c:15603
msgid "Both flags fell"
msgstr ""
-#: backend.c:15542
+#: backend.c:15583
msgid "White's flag fell"
msgstr ""
-#: backend.c:15564
+#: backend.c:15605
msgid "Black's flag fell"
msgstr ""
-#: backend.c:16505
+#: backend.c:16546
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr ""
msgstr "Chế Độ Phân Tích Ctrl+A"
#: xboard.c:686
-msgid "Analyze File Ctrl+F"
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
msgstr "Phân Tích File Ctrl+F"
#: xboard.c:687
msgid "Help"
msgstr "Hướng Dẫn"
-#: xboard.c:811 xboard.c:7582
+#: xboard.c:811 xboard.c:7589
msgid "White"
msgstr "Trắng"
msgid "Clear board"
msgstr "Xóa Bàn Cờ"
-#: xboard.c:815 xboard.c:7598
+#: xboard.c:815 xboard.c:7605
msgid "Black"
msgstr "Đen"
msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:5948
-msgid "File to analyze"
-msgstr ""
-
#: xboard.c:7017
msgid "Fatal Error"
msgstr ""
msgid "enter"
msgstr ""
-#: xboard.c:7366
+#: xboard.c:7373
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:7760
+#: xboard.c:7767
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: xboard.c:7851
+#: xboard.c:7858
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#: xboard.c:8625
+#: xboard.c:8638
#, c-format
msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:8626
+#: xboard.c:8639
#, c-format
msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
msgstr ""
msgid "factory"
msgstr ""
-#: xhistory.c:146
+#: xhistory.c:145
msgid "Move list"
msgstr ""
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1584
+#: xoptions.c:1593
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1614
+#: xoptions.c:1623
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1615
+#: xoptions.c:1624
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1616
+#: xoptions.c:1625
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1617
+#: xoptions.c:1626
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1618
+#: xoptions.c:1627
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1619
+#: xoptions.c:1628
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1620
+#: xoptions.c:1629
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1621
+#: xoptions.c:1630
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1622
+#: xoptions.c:1631
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1623
+#: xoptions.c:1632
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1624
+#: xoptions.c:1633
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1625
+#: xoptions.c:1634
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1626
+#: xoptions.c:1635
msgid "Load mentioned engine as"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1643
+#: xoptions.c:1652
msgid "Load engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1665
+#: xoptions.c:1674
msgid "Start-position number:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1686
+#: xoptions.c:1695
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Tráo Bên..."
-#: xoptions.c:1733
+#: xoptions.c:1742
msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1734
+#: xoptions.c:1743
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1735
+#: xoptions.c:1744
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1736
+#: xoptions.c:1745
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1737
+#: xoptions.c:1746
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1738
+#: xoptions.c:1747
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1739
+#: xoptions.c:1748
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Hệ số thời gian lẻ"
-#: xoptions.c:1740
+#: xoptions.c:1749
msgid "Engine #1"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1741
+#: xoptions.c:1750
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751 xoptions.c:1754 xoptions.c:1759 xoptions.c:1760
+#: xoptions.c:1760 xoptions.c:1763 xoptions.c:1768 xoptions.c:1769
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1775
+#: xoptions.c:1784
msgid "Time Control"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110618\n"
+"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110822\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 22:25-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29 20:48-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.c:829
+#: backend.c:826
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr ""
-#: backend.c:902
+#: backend.c:899
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:954
+#: backend.c:951
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr ""
-#: backend.c:969
+#: backend.c:966
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1075
+#: backend.c:1072
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1093
+#: backend.c:1090
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1336
+#: backend.c:1333
msgid "Starting chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:1359
+#: backend.c:1356
msgid "Bad game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1366
+#: backend.c:1363
msgid "Bad position file"
msgstr ""
-#: backend.c:1380
+#: backend.c:1377
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1445
+#: backend.c:1442
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1452
+#: backend.c:1449
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1459
+#: backend.c:1456
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr ""
-#: backend.c:1493
+#: backend.c:1490
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1496
+#: backend.c:1493
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1552
+#: backend.c:1549
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1578
+#: backend.c:1575
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1605
+#: backend.c:1602
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1609
+#: backend.c:1606
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1620
+#: backend.c:1617
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1625
+#: backend.c:1622
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1632
+#: backend.c:1629
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1637
+#: backend.c:1634
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1644
+#: backend.c:1641
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1649
+#: backend.c:1646
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1660
+#: backend.c:1657
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1821 backend.c:1865 backend.c:1890 backend.c:2301
+#: backend.c:1828 backend.c:1872 backend.c:1897 backend.c:2308
msgid "Error writing to ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:1825
+#: backend.c:1832
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr ""
-#: backend.c:1828
+#: backend.c:1835
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr ""
-#: backend.c:2139
+#: backend.c:2146
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2150
+#: backend.c:2157
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2215 xboard.c:7292
+#: backend.c:2222 xboard.c:7299
msgid "Error writing to display"
msgstr ""
-#: backend.c:2960
+#: backend.c:2967
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3480
+#: backend.c:3487
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr ""
-#: backend.c:3494
+#: backend.c:3501
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3527
+#: backend.c:3534
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr ""
-#: backend.c:3759
+#: backend.c:3766
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4096
+#: backend.c:4103
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4098
+#: backend.c:4105
msgid "Error reading from ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4149
+#: backend.c:4156
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4173
+#: backend.c:4180
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4182 backend.c:9389
+#: backend.c:4189 backend.c:9424
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
-#: backend.c:4276
+#: backend.c:4283
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr ""
-#: backend.c:4696 backend.c:4718
+#: backend.c:4703 backend.c:4725
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4948
+#: backend.c:4955
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr ""
-#: backend.c:5896
+#: backend.c:5903
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6248
+#: backend.c:6255
msgid "You are playing Black"
msgstr ""
-#: backend.c:6257 backend.c:6284
+#: backend.c:6264 backend.c:6291
msgid "You are playing White"
msgstr ""
-#: backend.c:6266 backend.c:6292 backend.c:6411 backend.c:6436 backend.c:6452
-#: backend.c:13685
+#: backend.c:6273 backend.c:6299 backend.c:6418 backend.c:6443 backend.c:6459
+#: backend.c:13725
msgid "It is White's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:6270 backend.c:6296 backend.c:6419 backend.c:6442 backend.c:6473
-#: backend.c:13677
+#: backend.c:6277 backend.c:6303 backend.c:6426 backend.c:6449 backend.c:6480
+#: backend.c:13717
msgid "It is Black's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:6309
+#: backend.c:6316
msgid "Displayed position is not current"
msgstr ""
-#: backend.c:6547
+#: backend.c:6554
msgid "Illegal move"
msgstr ""
-#: backend.c:6610
+#: backend.c:6617
msgid "End of game"
msgstr ""
-#: backend.c:6613
+#: backend.c:6620
msgid "Incorrect move"
msgstr ""
-#: backend.c:6906 backend.c:7022
+#: backend.c:6913 backend.c:7029
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7244
+#: backend.c:7251
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7784
+#: backend.c:7791
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7906
+#: backend.c:7913
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr ""
-#: backend.c:8129
+#: backend.c:8136
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8272 xboard.c:5894 xboard.c:5938
+#: backend.c:8280 xboard.c:5894 xboard.c:5938
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr ""
-#: backend.c:8338
+#: backend.c:8346
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr ""
-#: backend.c:8363
+#: backend.c:8371
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:8384
+#: backend.c:8392
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:8389
+#: backend.c:8397
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8564
+#: backend.c:8572
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr ""
-#: backend.c:8567
+#: backend.c:8575
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8932
+#: backend.c:8953
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:8942
+#: backend.c:8963
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:8953
+#: backend.c:8974
msgid "Gap in move list"
msgstr ""
-#: backend.c:9528 xoptions.c:417
+#: backend.c:9559 xoptions.c:417
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr ""
-#: backend.c:9645
+#: backend.c:9676
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr ""
-#: backend.c:9673
+#: backend.c:9704
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9678 backend.c:13075
+#: backend.c:9709 backend.c:13115
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9728
+#: backend.c:9759
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9793
+#: backend.c:9824
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9807
+#: backend.c:9838
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9809
+#: backend.c:9840
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9810
+#: backend.c:9841
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9824
+#: backend.c:9855
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9865
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:9964
+#: backend.c:9995
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
-#: backend.c:9976
+#: backend.c:10007
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:9989
+#: backend.c:10020
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10430
+#: backend.c:10463
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr ""
-#: backend.c:10875 backend.c:10906
+#: backend.c:10908 backend.c:10939
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:10895
+#: backend.c:10928
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:10952 backend.c:11742 backend.c:11933 backend.c:12302
+#: backend.c:10985 backend.c:11775 backend.c:11972 backend.c:12341
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:10964 xboard.c:5472
+#: backend.c:10997 xboard.c:5472
msgid "Cannot build game list"
msgstr ""
-#: backend.c:11053
+#: backend.c:11086
msgid "No more games in this message"
msgstr ""
-#: backend.c:11094
+#: backend.c:11127
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr ""
-#: backend.c:11098 backend.c:11720 xgamelist.c:436
+#: backend.c:11131 backend.c:11753 xgamelist.c:436
msgid "Can't back up any further"
msgstr ""
-#: backend.c:11297
+#: backend.c:11330
msgid "Game number out of range"
msgstr ""
-#: backend.c:11308
+#: backend.c:11341
msgid "Can't seek on game file"
msgstr ""
-#: backend.c:11366
+#: backend.c:11399
msgid "Game not found in file"
msgstr ""
-#: backend.c:11494 backend.c:11822
+#: backend.c:11527 backend.c:11855
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr ""
-#: backend.c:11644
+#: backend.c:11677
msgid "No moves in game"
msgstr ""
-#: backend.c:11716
+#: backend.c:11749
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr ""
-#: backend.c:11783 backend.c:11794
+#: backend.c:11816 backend.c:11827
msgid "Can't seek on position file"
msgstr ""
-#: backend.c:11801 backend.c:11813
+#: backend.c:11834 backend.c:11846
msgid "Position not found in file"
msgstr ""
-#: backend.c:11854
+#: backend.c:11887
msgid "Black to play"
msgstr ""
-#: backend.c:11857
+#: backend.c:11890
msgid "White to play"
msgstr ""
-#: backend.c:11938 backend.c:12307
+#: backend.c:11977 backend.c:12346
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
-#: backend.c:11940
+#: backend.c:11979
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12309
+#: backend.c:12348
msgid "Saving position"
msgstr ""
-#: backend.c:12439
+#: backend.c:12478
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12444
+#: backend.c:12483
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12449
+#: backend.c:12488
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12496
+#: backend.c:12535
msgid "You have not made a move yet"
msgstr ""
-#: backend.c:12517
+#: backend.c:12556
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12522
+#: backend.c:12561
msgid "No unfinished games"
msgstr ""
-#: backend.c:12528
+#: backend.c:12567
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12543
+#: backend.c:12582
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr ""
-#: backend.c:12605
+#: backend.c:12644
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12627
+#: backend.c:12666
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12631
+#: backend.c:12670
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12635
+#: backend.c:12674
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12642
+#: backend.c:12681
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12648
+#: backend.c:12687
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12650
+#: backend.c:12689
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12655
+#: backend.c:12694
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12812
+#: backend.c:12851
msgid "Edit comment"
msgstr ""
-#: backend.c:12814
+#: backend.c:12853
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:12907
+#: backend.c:12947
msgid "It is not White's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:12988
+#: backend.c:13028
msgid "It is not Black's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:13095
+#: backend.c:13135
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13123 backend.c:14212
+#: backend.c:13163 backend.c:14252
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13247
+#: backend.c:13287
msgid "Training mode off"
msgstr ""
-#: backend.c:13255
+#: backend.c:13295
msgid "Training mode on"
msgstr ""
-#: backend.c:13258
+#: backend.c:13298
msgid "Already at end of game"
msgstr ""
-#: backend.c:13339
+#: backend.c:13379
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13342
+#: backend.c:13382
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13345
+#: backend.c:13385
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13419
+#: backend.c:13459
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13702
+#: backend.c:13742
msgid "That square is occupied"
msgstr ""
-#: backend.c:13726 backend.c:13752
+#: backend.c:13766 backend.c:13792
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr ""
-#: backend.c:13788 backend.c:13799
+#: backend.c:13828 backend.c:13839
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr ""
-#: backend.c:13865
+#: backend.c:13905
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr ""
-#: backend.c:14194
+#: backend.c:14234
msgid "You are not examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:14198
+#: backend.c:14238
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr ""
-#: backend.c:14252 backend.c:14259
+#: backend.c:14292 backend.c:14299
msgid "It is your turn"
msgstr ""
-#: backend.c:14310 backend.c:14317 backend.c:14336 backend.c:14343
+#: backend.c:14350 backend.c:14357 backend.c:14376 backend.c:14383
msgid "Wait until your turn"
msgstr ""
-#: backend.c:14322
+#: backend.c:14362
msgid "No hint available"
msgstr ""
-#: backend.c:14784
+#: backend.c:14825
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:14787 backend.c:14823
+#: backend.c:14828 backend.c:14864
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:14819
+#: backend.c:14860
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: backend.c:14836
+#: backend.c:14877
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15249
+#: backend.c:15290
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15402
+#: backend.c:15443
msgid "Displayed move is not current"
msgstr ""
-#: backend.c:15411
+#: backend.c:15452
msgid "Could not parse move"
msgstr ""
-#: backend.c:15540 backend.c:15562
+#: backend.c:15581 backend.c:15603
msgid "Both flags fell"
msgstr ""
-#: backend.c:15542
+#: backend.c:15583
msgid "White's flag fell"
msgstr ""
-#: backend.c:15564
+#: backend.c:15605
msgid "Black's flag fell"
msgstr ""
-#: backend.c:16505
+#: backend.c:16546
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr ""
msgstr ""
#: xboard.c:686
-msgid "Analyze File Ctrl+F"
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
msgstr ""
#: xboard.c:687
msgid "Help"
msgstr ""
-#: xboard.c:811 xboard.c:7582
+#: xboard.c:811 xboard.c:7589
msgid "White"
msgstr ""
msgid "Clear board"
msgstr ""
-#: xboard.c:815 xboard.c:7598
+#: xboard.c:815 xboard.c:7605
msgid "Black"
msgstr ""
msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:5948
-msgid "File to analyze"
-msgstr ""
-
#: xboard.c:7017
msgid "Fatal Error"
msgstr ""
msgid "enter"
msgstr ""
-#: xboard.c:7366
+#: xboard.c:7373
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:7760
+#: xboard.c:7767
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: xboard.c:7851
+#: xboard.c:7858
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#: xboard.c:8625
+#: xboard.c:8638
#, c-format
msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:8626
+#: xboard.c:8639
#, c-format
msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
msgstr ""
msgid "factory"
msgstr ""
-#: xhistory.c:146
+#: xhistory.c:145
msgid "Move list"
msgstr ""
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1584
+#: xoptions.c:1593
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1614
+#: xoptions.c:1623
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1615
+#: xoptions.c:1624
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1616
+#: xoptions.c:1625
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1617
+#: xoptions.c:1626
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1618
+#: xoptions.c:1627
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1619
+#: xoptions.c:1628
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1620
+#: xoptions.c:1629
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1621
+#: xoptions.c:1630
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1622
+#: xoptions.c:1631
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1623
+#: xoptions.c:1632
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1624
+#: xoptions.c:1633
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1625
+#: xoptions.c:1634
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1626
+#: xoptions.c:1635
msgid "Load mentioned engine as"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1643
+#: xoptions.c:1652
msgid "Load engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1665
+#: xoptions.c:1674
msgid "Start-position number:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1686
+#: xoptions.c:1695
msgid "New Shuffle Game"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1733
+#: xoptions.c:1742
msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1734
+#: xoptions.c:1743
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1735
+#: xoptions.c:1744
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1736
+#: xoptions.c:1745
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1737
+#: xoptions.c:1746
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1738
+#: xoptions.c:1747
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1739
+#: xoptions.c:1748
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1740
+#: xoptions.c:1749
msgid "Engine #1"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1741
+#: xoptions.c:1750
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751 xoptions.c:1754 xoptions.c:1759 xoptions.c:1760
+#: xoptions.c:1760 xoptions.c:1763 xoptions.c:1768 xoptions.c:1769
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1775
+#: xoptions.c:1784
msgid "Time Control"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 22:25-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29 20:48-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.c:829
+#: backend.c:826
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "协议版本 %d 不被支持"
-#: backend.c:902
+#: backend.c:899
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:954
+#: backend.c:951
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "非法的\"timeControl\"(时间控制)选项 %s"
-#: backend.c:969
+#: backend.c:966
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "非法的\"searchTime\"(搜索时间)选项 %s"
-#: backend.c:1075
+#: backend.c:1072
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "变体 %s 只在ICS模式下支持"
-#: backend.c:1093
+#: backend.c:1090
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "未知的变体名 %s"
-#: backend.c:1336
+#: backend.c:1333
msgid "Starting chess program"
msgstr "启动国际象棋程序"
-#: backend.c:1359
+#: backend.c:1356
msgid "Bad game file"
msgstr "棋局文件错误"
-#: backend.c:1366
+#: backend.c:1363
msgid "Bad position file"
msgstr "局面文件错误"
-#: backend.c:1380
+#: backend.c:1377
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1445
+#: backend.c:1442
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1452
+#: backend.c:1449
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1459
+#: backend.c:1456
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "没有象棋程序时无法进行比赛"
-#: backend.c:1493
+#: backend.c:1490
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "无法打开通讯端口 %s"
-#: backend.c:1496
+#: backend.c:1493
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "无法连接主机 %s 端口 %s"
-#: backend.c:1552
+#: backend.c:1549
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)选项 %s"
-#: backend.c:1578
+#: backend.c:1575
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析文件)模式必须指定一个棋局文件"
-#: backend.c:1605
+#: backend.c:1602
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎"
-#: backend.c:1609
+#: backend.c:1606
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式无法在ICS模式下工作"
-#: backend.c:1620
+#: backend.c:1617
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式必须启动国际象棋引擎"
-#: backend.c:1625
+#: backend.c:1622
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式无法在ICS模式下运行"
-#: backend.c:1632
+#: backend.c:1629
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式必须启动国际象棋引擎"
-#: backend.c:1637
+#: backend.c:1634
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式无法在ICS模式下运行"
-#: backend.c:1644
+#: backend.c:1641
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎"
-#: backend.c:1649
+#: backend.c:1646
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"TwoMachines\"(电脑对弈)模式无法在ICS模式下运行"
-#: backend.c:1660
+#: backend.c:1657
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "\"Training\"(训练)模式必须指定一个棋局文件"
-#: backend.c:1821 backend.c:1865 backend.c:1890 backend.c:2301
+#: backend.c:1828 backend.c:1872 backend.c:1897 backend.c:2308
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "发送信息给ICS时出错"
-#: backend.c:1825
+#: backend.c:1832
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "读取键盘时出错"
-#: backend.c:1828
+#: backend.c:1835
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "读取键盘时遇到文件尾"
-#: backend.c:2139
+#: backend.c:2146
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2150
+#: backend.c:2157
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2215 xboard.c:7292
+#: backend.c:2222 xboard.c:7299
msgid "Error writing to display"
msgstr "发送信息给显示器时出错"
-#: backend.c:2960
+#: backend.c:2967
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3480
+#: backend.c:3487
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "读取着法时出错,出现两个开头"
-#: backend.c:3494
+#: backend.c:3501
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3527
+#: backend.c:3534
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "读取着法时出错,嵌套错误"
-#: backend.c:3759
+#: backend.c:3766
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4096
+#: backend.c:4103
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "连接被ICS关闭"
-#: backend.c:4098
+#: backend.c:4105
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "读取ICS信息时出错"
-#: backend.c:4149
+#: backend.c:4156
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4173
+#: backend.c:4180
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4182 backend.c:9389
+#: backend.c:4189 backend.c:9424
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "棋局太长,需要增加\"MAX_MOVES\"并重新编译"
-#: backend.c:4276
+#: backend.c:4283
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "读取着法时出错,超出棋盘"
-#: backend.c:4696 backend.c:4718
+#: backend.c:4703 backend.c:4725
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "无法解析从ICS读到的着法\"%s\""
-#: backend.c:4948
+#: backend.c:4955
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say 内部错误,非法的\"moveType\"(着法类型) %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5896
+#: backend.c:5903
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6248
+#: backend.c:6255
msgid "You are playing Black"
msgstr "你在执黑"
-#: backend.c:6257 backend.c:6284
+#: backend.c:6264 backend.c:6291
msgid "You are playing White"
msgstr "你在执白"
-#: backend.c:6266 backend.c:6292 backend.c:6411 backend.c:6436 backend.c:6452
-#: backend.c:13685
+#: backend.c:6273 backend.c:6299 backend.c:6418 backend.c:6443 backend.c:6459
+#: backend.c:13725
msgid "It is White's turn"
msgstr "轮到白方走棋"
-#: backend.c:6270 backend.c:6296 backend.c:6419 backend.c:6442 backend.c:6473
-#: backend.c:13677
+#: backend.c:6277 backend.c:6303 backend.c:6426 backend.c:6449 backend.c:6480
+#: backend.c:13717
msgid "It is Black's turn"
msgstr "轮到黑方走棋"
-#: backend.c:6309
+#: backend.c:6316
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "显示的局面不是当前局面"
-#: backend.c:6547
+#: backend.c:6554
msgid "Illegal move"
msgstr "着法错误"
-#: backend.c:6610
+#: backend.c:6617
msgid "End of game"
msgstr "棋局结束"
-#: backend.c:6613
+#: backend.c:6620
msgid "Incorrect move"
msgstr "着法错误"
-#: backend.c:6906 backend.c:7022
+#: backend.c:6913 backend.c:7029
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7244
+#: backend.c:7251
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7784
+#: backend.c:7791
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7906
+#: backend.c:7913
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "从%s机器读到不合理着法\"%s\""
-#: backend.c:8129
+#: backend.c:8136
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8272 xboard.c:5894 xboard.c:5938
+#: backend.c:8280 xboard.c:5894 xboard.c:5938
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s 不支持分析功能"
-#: backend.c:8338
+#: backend.c:8346
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "不合理着法\"%s\" (%s国际象棋程序拒绝接受该着法)"
-#: backend.c:8363
+#: backend.c:8371
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "无法启动%s国际象棋程序 %s(在主机 %s 上),%s\n"
-#: backend.c:8384
+#: backend.c:8392
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "提示 %s"
-#: backend.c:8389
+#: backend.c:8397
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8564
+#: backend.c:8572
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr " *.*"
-#: backend.c:8567
+#: backend.c:8575
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8932
+#: backend.c:8953
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\""
-#: backend.c:8942
+#: backend.c:8963
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\""
-#: backend.c:8953
+#: backend.c:8974
msgid "Gap in move list"
msgstr "着法断开"
-#: backend.c:9528 xoptions.c:417
+#: backend.c:9559 xoptions.c:417
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "变体 %s 不被 %s 所支持"
-#: backend.c:9645
+#: backend.c:9676
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "无法启动'%s'"
-#: backend.c:9673
+#: backend.c:9704
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "等待第一个国际象棋程序"
-#: backend.c:9678 backend.c:13075
+#: backend.c:9709 backend.c:13115
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "等待第二个国际象棋程序"
-#: backend.c:9728
+#: backend.c:9759
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9793
+#: backend.c:9824
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9807
+#: backend.c:9838
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9809
+#: backend.c:9840
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9810
+#: backend.c:9841
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9824
+#: backend.c:9855
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9865
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:9964
+#: backend.c:9995
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
-#: backend.c:9976
+#: backend.c:10007
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:9989
+#: backend.c:10020
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10430
+#: backend.c:10463
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "比赛 %s vs. %s: 最终比分 %d-%d-%d"
-#: backend.c:10875 backend.c:10906
+#: backend.c:10908 backend.c:10939
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "不合理着法 %d.%s%s"
-#: backend.c:10895
+#: backend.c:10928
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "不明确的着法 %d.%s%s"
-#: backend.c:10952 backend.c:11742 backend.c:11933 backend.c:12302
+#: backend.c:10985 backend.c:11775 backend.c:11972 backend.c:12341
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "无法打开\"%s\""
-#: backend.c:10964 xboard.c:5472
+#: backend.c:10997 xboard.c:5472
msgid "Cannot build game list"
msgstr "无法建立棋局列表"
-#: backend.c:11053
+#: backend.c:11086
msgid "No more games in this message"
msgstr "这条信息不包含更多的棋局"
-#: backend.c:11094
+#: backend.c:11127
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "尚未有棋局载入"
-#: backend.c:11098 backend.c:11720 xgamelist.c:436
+#: backend.c:11131 backend.c:11753 xgamelist.c:436
msgid "Can't back up any further"
msgstr "无法再后退了"
-#: backend.c:11297
+#: backend.c:11330
msgid "Game number out of range"
msgstr "棋局数量超出范围"
-#: backend.c:11308
+#: backend.c:11341
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "无法搜索棋局文件"
-#: backend.c:11366
+#: backend.c:11399
msgid "Game not found in file"
msgstr "文件中没有找到棋局"
-#: backend.c:11494 backend.c:11822
+#: backend.c:11527 backend.c:11855
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "文件中的FEN局面错误"
-#: backend.c:11644
+#: backend.c:11677
msgid "No moves in game"
msgstr "棋局中没有着法"
-#: backend.c:11716
+#: backend.c:11749
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "尚未有局面载入"
-#: backend.c:11783 backend.c:11794
+#: backend.c:11816 backend.c:11827
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "无法搜索局面文件"
-#: backend.c:11801 backend.c:11813
+#: backend.c:11834 backend.c:11846
msgid "Position not found in file"
msgstr "文件中没有着到局面"
-#: backend.c:11854
+#: backend.c:11887
msgid "Black to play"
msgstr "轮到黑方走棋"
-#: backend.c:11857
+#: backend.c:11890
msgid "White to play"
msgstr "轮到白方走棋"
-#: backend.c:11938 backend.c:12307
+#: backend.c:11977 backend.c:12346
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
-#: backend.c:11940
+#: backend.c:11979
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12309
+#: backend.c:12348
msgid "Saving position"
msgstr ""
-#: backend.c:12439
+#: backend.c:12478
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12444
+#: backend.c:12483
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12449
+#: backend.c:12488
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12496
+#: backend.c:12535
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "一步棋也没走过"
-#: backend.c:12517
+#: backend.c:12556
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12522
+#: backend.c:12561
msgid "No unfinished games"
msgstr "No unfinished games"
-#: backend.c:12528
+#: backend.c:12567
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12543
+#: backend.c:12582
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Failed to invoke cmail"
-#: backend.c:12605
+#: backend.c:12644
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "Waiting for reply from opponent\n"
-#: backend.c:12627
+#: backend.c:12666
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Still need to make move for game\n"
-#: backend.c:12631
+#: backend.c:12670
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Still need to make moves for both games\n"
-#: backend.c:12635
+#: backend.c:12674
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Still need to make moves for all %d games\n"
-#: backend.c:12642
+#: backend.c:12681
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Still need to make a move for game %s\n"
-#: backend.c:12648
+#: backend.c:12687
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "No unfinished games\n"
-#: backend.c:12650
+#: backend.c:12689
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Ready to send mail\n"
-#: backend.c:12655
+#: backend.c:12694
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Still need to make moves for games %s\n"
-#: backend.c:12812
+#: backend.c:12851
msgid "Edit comment"
msgstr "编辑注释"
-#: backend.c:12814
+#: backend.c:12853
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "编辑注释 %d.%s%s"
-#: backend.c:12907
+#: backend.c:12947
msgid "It is not White's turn"
msgstr "没有轮到白方走棋"
-#: backend.c:12988
+#: backend.c:13028
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "没有轮到黑方走棋"
-#: backend.c:13095
+#: backend.c:13135
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13123 backend.c:14212
+#: backend.c:13163 backend.c:14252
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13247
+#: backend.c:13287
msgid "Training mode off"
msgstr "训练模式已关闭"
-#: backend.c:13255
+#: backend.c:13295
msgid "Training mode on"
msgstr "训练模式已打开"
-#: backend.c:13258
+#: backend.c:13298
msgid "Already at end of game"
msgstr "棋局已经结束"
-#: backend.c:13339
+#: backend.c:13379
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "注意:你正在进行棋局"
-#: backend.c:13342
+#: backend.c:13382
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "注意:你正在旁观棋局"
-#: backend.c:13345
+#: backend.c:13385
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "注意:你正在研究棋局"
-#: backend.c:13419
+#: backend.c:13459
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13702
+#: backend.c:13742
msgid "That square is occupied"
msgstr "格子已放棋子"
-#: backend.c:13726 backend.c:13752
+#: backend.c:13766 backend.c:13792
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "该着法没有待定的提议"
-#: backend.c:13788 backend.c:13799
+#: backend.c:13828 backend.c:13839
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "对手没有超时"
-#: backend.c:13865
+#: backend.c:13905
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "必须走完棋才能提和"
-#: backend.c:14194
+#: backend.c:14234
msgid "You are not examining a game"
msgstr "没有分析棋局"
-#: backend.c:14198
+#: backend.c:14238
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "暂停时不能复原棋局"
-#: backend.c:14252 backend.c:14259
+#: backend.c:14292 backend.c:14299
msgid "It is your turn"
msgstr "轮到你走棋"
-#: backend.c:14310 backend.c:14317 backend.c:14336 backend.c:14343
+#: backend.c:14350 backend.c:14357 backend.c:14376 backend.c:14383
msgid "Wait until your turn"
msgstr "等待对手走棋"
-#: backend.c:14322
+#: backend.c:14362
msgid "No hint available"
msgstr "没有可用的提示"
-#: backend.c:14784
+#: backend.c:14825
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "发送信息到%s国际象棋程序时出错"
-#: backend.c:14787 backend.c:14823
+#: backend.c:14828 backend.c:14864
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:14819
+#: backend.c:14860
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "错误:%s国际象棋程序(%s)突然退出了"
-#: backend.c:14836
+#: backend.c:14877
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "从%s国际象棋程序(%s)接收信息时出错"
-#: backend.c:15249
+#: backend.c:15290
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15402
+#: backend.c:15443
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "显示的着法不是当前着法"
-#: backend.c:15411
+#: backend.c:15452
msgid "Could not parse move"
msgstr "无法解析着法"
-#: backend.c:15540 backend.c:15562
+#: backend.c:15581 backend.c:15603
msgid "Both flags fell"
msgstr "双方都超时了"
-#: backend.c:15542
+#: backend.c:15583
msgid "White's flag fell"
msgstr "白方超时"
-#: backend.c:15564
+#: backend.c:15605
msgid "Black's flag fell"
msgstr "黑方超时"
-#: backend.c:16505
+#: backend.c:16546
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "剪贴板的FEN局面错误"
msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
#: xboard.c:686
-msgid "Analyze File Ctrl+F"
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
msgstr "分析文件(F) Ctrl+F"
#: xboard.c:687
msgid "Help"
msgstr "帮助(H)"
-#: xboard.c:811 xboard.c:7582
+#: xboard.c:811 xboard.c:7589
msgid "White"
msgstr "白方"
msgid "Clear board"
msgstr "清空棋盘"
-#: xboard.c:815 xboard.c:7598
+#: xboard.c:815 xboard.c:7605
msgid "Black"
msgstr "黑方"
msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:5948
-msgid "File to analyze"
-msgstr ""
-
#: xboard.c:7017
msgid "Fatal Error"
msgstr "严重错误"
msgid "enter"
msgstr ""
-#: xboard.c:7366
+#: xboard.c:7373
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:7760
+#: xboard.c:7767
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: xboard.c:7851
+#: xboard.c:7858
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#: xboard.c:8625
+#: xboard.c:8638
#, c-format
msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:8626
+#: xboard.c:8639
#, c-format
msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
msgstr ""
msgid "factory"
msgstr ""
-#: xhistory.c:146
+#: xhistory.c:145
msgid "Move list"
msgstr ""
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1584
+#: xoptions.c:1593
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1614
+#: xoptions.c:1623
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1615
+#: xoptions.c:1624
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1616
+#: xoptions.c:1625
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1617
+#: xoptions.c:1626
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1618
+#: xoptions.c:1627
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1619
+#: xoptions.c:1628
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1620
+#: xoptions.c:1629
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1621
+#: xoptions.c:1630
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1622
+#: xoptions.c:1631
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1623
+#: xoptions.c:1632
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1624
+#: xoptions.c:1633
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1625
+#: xoptions.c:1634
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1626
+#: xoptions.c:1635
msgid "Load mentioned engine as"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1643
+#: xoptions.c:1652
msgid "Load engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1665
+#: xoptions.c:1674
msgid "Start-position number:"
msgstr "启动位置号码(S)"
-#: xoptions.c:1686
+#: xoptions.c:1695
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "洗牌游戏(u)..."
-#: xoptions.c:1733
+#: xoptions.c:1742
msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1734
+#: xoptions.c:1743
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1735
+#: xoptions.c:1744
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1736
+#: xoptions.c:1745
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1737
+#: xoptions.c:1746
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1738
+#: xoptions.c:1747
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1739
+#: xoptions.c:1748
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "时间倍数"
-#: xoptions.c:1740
+#: xoptions.c:1749
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "引擎(N)"
-#: xoptions.c:1741
+#: xoptions.c:1750
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "引擎1有自用库"
-#: xoptions.c:1751 xoptions.c:1754 xoptions.c:1759 xoptions.c:1760
+#: xoptions.c:1760 xoptions.c:1763 xoptions.c:1768 xoptions.c:1769
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1775
+#: xoptions.c:1784
msgid "Time Control"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 22:25-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29 20:48-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.c:829
+#: backend.c:826
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持"
-#: backend.c:902
+#: backend.c:899
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:954
+#: backend.c:951
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s"
-#: backend.c:969
+#: backend.c:966
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s"
-#: backend.c:1075
+#: backend.c:1072
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持"
-#: backend.c:1093
+#: backend.c:1090
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "未知的變體名 %s"
-#: backend.c:1336
+#: backend.c:1333
msgid "Starting chess program"
msgstr "啟動國際象棋程式"
-#: backend.c:1359
+#: backend.c:1356
msgid "Bad game file"
msgstr "棋局檔案錯誤"
-#: backend.c:1366
+#: backend.c:1363
msgid "Bad position file"
msgstr "盤面檔案錯誤"
-#: backend.c:1380
+#: backend.c:1377
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1445
+#: backend.c:1442
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1452
+#: backend.c:1449
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1459
+#: backend.c:1456
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽"
-#: backend.c:1493
+#: backend.c:1490
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "無法打開通訊連接埠 %s"
-#: backend.c:1496
+#: backend.c:1493
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s"
-#: backend.c:1552
+#: backend.c:1549
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s"
-#: backend.c:1578
+#: backend.c:1575
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案"
-#: backend.c:1605
+#: backend.c:1602
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1609
+#: backend.c:1606
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作"
-#: backend.c:1620
+#: backend.c:1617
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1625
+#: backend.c:1622
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1632
+#: backend.c:1629
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1637
+#: backend.c:1634
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1644
+#: backend.c:1641
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1649
+#: backend.c:1646
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1660
+#: backend.c:1657
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案"
-#: backend.c:1821 backend.c:1865 backend.c:1890 backend.c:2301
+#: backend.c:1828 backend.c:1872 backend.c:1897 backend.c:2308
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "發送訊息給ICS時出錯"
-#: backend.c:1825
+#: backend.c:1832
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時出錯"
-#: backend.c:1828
+#: backend.c:1835
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾"
-#: backend.c:2139
+#: backend.c:2146
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2150
+#: backend.c:2157
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2215 xboard.c:7292
+#: backend.c:2222 xboard.c:7299
msgid "Error writing to display"
msgstr "發送訊息給顯示器時出錯"
-#: backend.c:2960
+#: backend.c:2967
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3480
+#: backend.c:3487
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭"
-#: backend.c:3494
+#: backend.c:3501
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3527
+#: backend.c:3534
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
-#: backend.c:3759
+#: backend.c:3766
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4096
+#: backend.c:4103
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "連接被ICS關閉"
-#: backend.c:4098
+#: backend.c:4105
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "讀取ICS訊息時出錯"
-#: backend.c:4149
+#: backend.c:4156
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4173
+#: backend.c:4180
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4182 backend.c:9389
+#: backend.c:4189 backend.c:9424
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯"
-#: backend.c:4276
+#: backend.c:4283
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤"
-#: backend.c:4696 backend.c:4718
+#: backend.c:4703 backend.c:4725
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\""
-#: backend.c:4948
+#: backend.c:4955
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5896
+#: backend.c:5903
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6248
+#: backend.c:6255
msgid "You are playing Black"
msgstr "你在執黑"
-#: backend.c:6257 backend.c:6284
+#: backend.c:6264 backend.c:6291
msgid "You are playing White"
msgstr "你在執紅"
-#: backend.c:6266 backend.c:6292 backend.c:6411 backend.c:6436 backend.c:6452
-#: backend.c:13685
+#: backend.c:6273 backend.c:6299 backend.c:6418 backend.c:6443 backend.c:6459
+#: backend.c:13725
msgid "It is White's turn"
msgstr "輪到紅方走棋"
-#: backend.c:6270 backend.c:6296 backend.c:6419 backend.c:6442 backend.c:6473
-#: backend.c:13677
+#: backend.c:6277 backend.c:6303 backend.c:6426 backend.c:6449 backend.c:6480
+#: backend.c:13717
msgid "It is Black's turn"
msgstr "輪到黑方走棋"
-#: backend.c:6309
+#: backend.c:6316
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "顯示的盤面不是當前盤面"
-#: backend.c:6547
+#: backend.c:6554
msgid "Illegal move"
msgstr "著法錯誤"
-#: backend.c:6610
+#: backend.c:6617
msgid "End of game"
msgstr "棋局結束"
-#: backend.c:6613
+#: backend.c:6620
msgid "Incorrect move"
msgstr "著法錯誤"
-#: backend.c:6906 backend.c:7022
+#: backend.c:6913 backend.c:7029
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7244
+#: backend.c:7251
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7784
+#: backend.c:7791
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7906
+#: backend.c:7913
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\""
-#: backend.c:8129
+#: backend.c:8136
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8272 xboard.c:5894 xboard.c:5938
+#: backend.c:8280 xboard.c:5894 xboard.c:5938
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s 不支持分析功能"
-#: backend.c:8338
+#: backend.c:8346
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)"
-#: backend.c:8363
+#: backend.c:8371
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n"
-#: backend.c:8384
+#: backend.c:8392
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "提示 %s"
-#: backend.c:8389
+#: backend.c:8397
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8564
+#: backend.c:8572
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "電腦同意和棋"
-#: backend.c:8567
+#: backend.c:8575
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8932
+#: backend.c:8953
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
-#: backend.c:8942
+#: backend.c:8963
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
-#: backend.c:8953
+#: backend.c:8974
msgid "Gap in move list"
msgstr "著法斷開"
-#: backend.c:9528 xoptions.c:417
+#: backend.c:9559 xoptions.c:417
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持"
-#: backend.c:9645
+#: backend.c:9676
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "無法啟動'%s'"
-#: backend.c:9673
+#: backend.c:9704
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "等待第一個國際象棋程式"
-#: backend.c:9678 backend.c:13075
+#: backend.c:9709 backend.c:13115
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "等待第二個國際象棋程式"
-#: backend.c:9728
+#: backend.c:9759
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9793
+#: backend.c:9824
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9807
+#: backend.c:9838
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9809
+#: backend.c:9840
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9810
+#: backend.c:9841
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9824
+#: backend.c:9855
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9865
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:9964
+#: backend.c:9995
#, fuzzy
msgid "Bad tournament file"
msgstr "棋局檔案錯誤"
-#: backend.c:9976
+#: backend.c:10007
#, fuzzy
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "等待第一個國際象棋程式"
-#: backend.c:9989
+#: backend.c:10020
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10430
+#: backend.c:10463
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
-#: backend.c:10875 backend.c:10906
+#: backend.c:10908 backend.c:10939
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "不合法著法 %d.%s%s"
-#: backend.c:10895
+#: backend.c:10928
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "不明確的著法 %d.%s%s"
-#: backend.c:10952 backend.c:11742 backend.c:11933 backend.c:12302
+#: backend.c:10985 backend.c:11775 backend.c:11972 backend.c:12341
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "無法打開\"%s\""
-#: backend.c:10964 xboard.c:5472
+#: backend.c:10997 xboard.c:5472
msgid "Cannot build game list"
msgstr "無法建立棋局列表"
-#: backend.c:11053
+#: backend.c:11086
msgid "No more games in this message"
msgstr "這條訊息不包含更多的棋局"
-#: backend.c:11094
+#: backend.c:11127
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "尚未有棋局載入"
-#: backend.c:11098 backend.c:11720 xgamelist.c:436
+#: backend.c:11131 backend.c:11753 xgamelist.c:436
msgid "Can't back up any further"
msgstr "無法再後退了"
-#: backend.c:11297
+#: backend.c:11330
msgid "Game number out of range"
msgstr "棋局數量超出範圍"
-#: backend.c:11308
+#: backend.c:11341
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "無法搜尋棋局檔案"
-#: backend.c:11366
+#: backend.c:11399
msgid "Game not found in file"
msgstr "檔案中沒有找到棋局"
-#: backend.c:11494 backend.c:11822
+#: backend.c:11527 backend.c:11855
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤"
-#: backend.c:11644
+#: backend.c:11677
msgid "No moves in game"
msgstr "棋局中沒有著法"
-#: backend.c:11716
+#: backend.c:11749
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "尚未有盤面載入"
-#: backend.c:11783 backend.c:11794
+#: backend.c:11816 backend.c:11827
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "無法搜尋盤面檔案"
-#: backend.c:11801 backend.c:11813
+#: backend.c:11834 backend.c:11846
msgid "Position not found in file"
msgstr "檔案中沒有找到盤面"
-#: backend.c:11854
+#: backend.c:11887
msgid "Black to play"
msgstr "輪到黑方走棋"
-#: backend.c:11857
+#: backend.c:11890
msgid "White to play"
msgstr "輪到紅方走棋"
-#: backend.c:11938 backend.c:12307
+#: backend.c:11977 backend.c:12346
#, fuzzy
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "等待第二個國際象棋程式"
-#: backend.c:11940
+#: backend.c:11979
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12309
+#: backend.c:12348
#, fuzzy
msgid "Saving position"
msgstr "盤面檔案錯誤"
-#: backend.c:12439
+#: backend.c:12478
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12444
+#: backend.c:12483
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12449
+#: backend.c:12488
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12496
+#: backend.c:12535
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "你尚未走棋"
-#: backend.c:12517
+#: backend.c:12556
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12522
+#: backend.c:12561
msgid "No unfinished games"
msgstr "不存在未完成棋局"
-#: backend.c:12528
+#: backend.c:12567
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12543
+#: backend.c:12582
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "呼叫cmail失敗"
-#: backend.c:12605
+#: backend.c:12644
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "等待對手回應\n"
-#: backend.c:12627
+#: backend.c:12666
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "本棋局仍需走棋\n"
-#: backend.c:12631
+#: backend.c:12670
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n"
-#: backend.c:12635
+#: backend.c:12674
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n"
-#: backend.c:12642
+#: backend.c:12681
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
-#: backend.c:12648
+#: backend.c:12687
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "不存在未完成棋局\n"
-#: backend.c:12650
+#: backend.c:12689
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "準備送信就緒\n"
-#: backend.c:12655
+#: backend.c:12694
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
-#: backend.c:12812
+#: backend.c:12851
msgid "Edit comment"
msgstr "編輯註解"
-#: backend.c:12814
+#: backend.c:12853
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "編輯註解 %d.%s%s"
-#: backend.c:12907
+#: backend.c:12947
msgid "It is not White's turn"
msgstr "沒有輪到紅方走棋"
-#: backend.c:12988
+#: backend.c:13028
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "沒有輪到黑方走棋"
-#: backend.c:13095
+#: backend.c:13135
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13123 backend.c:14212
+#: backend.c:13163 backend.c:14252
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13247
+#: backend.c:13287
msgid "Training mode off"
msgstr "訓練模式已關閉"
-#: backend.c:13255
+#: backend.c:13295
msgid "Training mode on"
msgstr "訓練模式已打開"
-#: backend.c:13258
+#: backend.c:13298
msgid "Already at end of game"
msgstr "棋局已經結束"
-#: backend.c:13339
+#: backend.c:13379
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "注意:你正在進行棋局"
-#: backend.c:13342
+#: backend.c:13382
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "注意:你正在觀棋棋局"
-#: backend.c:13345
+#: backend.c:13385
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "注意:你正在研究棋局"
-#: backend.c:13419
+#: backend.c:13459
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13702
+#: backend.c:13742
msgid "That square is occupied"
msgstr "格子已有棋子"
-#: backend.c:13726 backend.c:13752
+#: backend.c:13766 backend.c:13792
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "該著法沒有待定的提議"
-#: backend.c:13788 backend.c:13799
+#: backend.c:13828 backend.c:13839
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "對手沒有超時"
-#: backend.c:13865
+#: backend.c:13905
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "必須走完棋才能提和"
-#: backend.c:14194
+#: backend.c:14234
msgid "You are not examining a game"
msgstr "沒有分析棋局"
-#: backend.c:14198
+#: backend.c:14238
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "暫停時不能復原棋局"
-#: backend.c:14252 backend.c:14259
+#: backend.c:14292 backend.c:14299
msgid "It is your turn"
msgstr "輪到你走棋"
-#: backend.c:14310 backend.c:14317 backend.c:14336 backend.c:14343
+#: backend.c:14350 backend.c:14357 backend.c:14376 backend.c:14383
msgid "Wait until your turn"
msgstr "等待對手走棋"
-#: backend.c:14322
+#: backend.c:14362
msgid "No hint available"
msgstr "沒有可用的提示"
-#: backend.c:14784
+#: backend.c:14825
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
-#: backend.c:14787 backend.c:14823
+#: backend.c:14828 backend.c:14864
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:14819
+#: backend.c:14860
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
-#: backend.c:14836
+#: backend.c:14877
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
-#: backend.c:15249
+#: backend.c:15290
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15402
+#: backend.c:15443
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "顯示的著法不是當前著法"
-#: backend.c:15411
+#: backend.c:15452
msgid "Could not parse move"
msgstr "無法解析著法"
-#: backend.c:15540 backend.c:15562
+#: backend.c:15581 backend.c:15603
msgid "Both flags fell"
msgstr "雙方都超時了"
-#: backend.c:15542
+#: backend.c:15583
msgid "White's flag fell"
msgstr "紅方超時"
-#: backend.c:15564
+#: backend.c:15605
msgid "Black's flag fell"
msgstr "黑方超時"
-#: backend.c:16505
+#: backend.c:16546
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤"
msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
#: xboard.c:686
-msgid "Analyze File Ctrl+F"
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F"
#: xboard.c:687
msgid "Help"
msgstr "說明(H)"
-#: xboard.c:811 xboard.c:7582
+#: xboard.c:811 xboard.c:7589
msgid "White"
msgstr "紅方"
msgid "Clear board"
msgstr "清空棋盤"
-#: xboard.c:815 xboard.c:7598
+#: xboard.c:815 xboard.c:7605
msgid "Black"
msgstr "黑方"
msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:5948
-msgid "File to analyze"
-msgstr ""
-
#: xboard.c:7017
msgid "Fatal Error"
msgstr "嚴重錯誤"
msgid "enter"
msgstr ""
-#: xboard.c:7366
+#: xboard.c:7373
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:7760
+#: xboard.c:7767
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: xboard.c:7851
+#: xboard.c:7858
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#: xboard.c:8625
+#: xboard.c:8638
#, c-format
msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:8626
+#: xboard.c:8639
#, c-format
msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
msgstr ""
msgid "factory"
msgstr ""
-#: xhistory.c:146
+#: xhistory.c:145
msgid "Move list"
msgstr ""
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1584
+#: xoptions.c:1593
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1614
+#: xoptions.c:1623
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1615
+#: xoptions.c:1624
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1616
+#: xoptions.c:1625
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1617
+#: xoptions.c:1626
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1618
+#: xoptions.c:1627
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1619
+#: xoptions.c:1628
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1620
+#: xoptions.c:1629
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1621
+#: xoptions.c:1630
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1622
+#: xoptions.c:1631
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1623
+#: xoptions.c:1632
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1624
+#: xoptions.c:1633
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1625
+#: xoptions.c:1634
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1626
+#: xoptions.c:1635
msgid "Load mentioned engine as"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1643
+#: xoptions.c:1652
msgid "Load engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1665
+#: xoptions.c:1674
msgid "Start-position number:"
msgstr "啟動位置號碼(S)"
-#: xoptions.c:1686
+#: xoptions.c:1695
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "洗牌遊戲(u)..."
-#: xoptions.c:1733
+#: xoptions.c:1742
msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1734
+#: xoptions.c:1743
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1735
+#: xoptions.c:1744
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1736
+#: xoptions.c:1745
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1737
+#: xoptions.c:1746
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1738
+#: xoptions.c:1747
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1739
+#: xoptions.c:1748
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "時間倍數"
-#: xoptions.c:1740
+#: xoptions.c:1749
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "引擎輸出"
-#: xoptions.c:1741
+#: xoptions.c:1750
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "引擎1有自用庫"
-#: xoptions.c:1751 xoptions.c:1754 xoptions.c:1759 xoptions.c:1760
+#: xoptions.c:1760 xoptions.c:1763 xoptions.c:1768 xoptions.c:1769
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1775
+#: xoptions.c:1784
msgid "Time Control"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 22:25-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29 20:48-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.c:829
+#: backend.c:826
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持"
-#: backend.c:902
+#: backend.c:899
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:954
+#: backend.c:951
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s"
-#: backend.c:969
+#: backend.c:966
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s"
-#: backend.c:1075
+#: backend.c:1072
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持"
-#: backend.c:1093
+#: backend.c:1090
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "未知的變體名 %s"
-#: backend.c:1336
+#: backend.c:1333
msgid "Starting chess program"
msgstr "啟動國際象棋程式"
-#: backend.c:1359
+#: backend.c:1356
msgid "Bad game file"
msgstr "棋局檔案錯誤"
-#: backend.c:1366
+#: backend.c:1363
msgid "Bad position file"
msgstr "盤面檔案錯誤"
-#: backend.c:1380
+#: backend.c:1377
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1445
+#: backend.c:1442
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1452
+#: backend.c:1449
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1459
+#: backend.c:1456
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽"
-#: backend.c:1493
+#: backend.c:1490
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "無法打開通訊連接埠 %s"
-#: backend.c:1496
+#: backend.c:1493
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s"
-#: backend.c:1552
+#: backend.c:1549
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s"
-#: backend.c:1578
+#: backend.c:1575
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案"
-#: backend.c:1605
+#: backend.c:1602
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1609
+#: backend.c:1606
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作"
-#: backend.c:1620
+#: backend.c:1617
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1625
+#: backend.c:1622
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1632
+#: backend.c:1629
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1637
+#: backend.c:1634
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1644
+#: backend.c:1641
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1649
+#: backend.c:1646
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1660
+#: backend.c:1657
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案"
-#: backend.c:1821 backend.c:1865 backend.c:1890 backend.c:2301
+#: backend.c:1828 backend.c:1872 backend.c:1897 backend.c:2308
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "發送訊息給ICS時出錯"
-#: backend.c:1825
+#: backend.c:1832
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時出錯"
-#: backend.c:1828
+#: backend.c:1835
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾"
-#: backend.c:2139
+#: backend.c:2146
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2150
+#: backend.c:2157
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2215 xboard.c:7292
+#: backend.c:2222 xboard.c:7299
msgid "Error writing to display"
msgstr "發送訊息給顯示器時出錯"
-#: backend.c:2960
+#: backend.c:2967
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3480
+#: backend.c:3487
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭"
-#: backend.c:3494
+#: backend.c:3501
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3527
+#: backend.c:3534
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
-#: backend.c:3759
+#: backend.c:3766
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4096
+#: backend.c:4103
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "連接被ICS關閉"
-#: backend.c:4098
+#: backend.c:4105
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "讀取ICS訊息時出錯"
-#: backend.c:4149
+#: backend.c:4156
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4173
+#: backend.c:4180
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4182 backend.c:9389
+#: backend.c:4189 backend.c:9424
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯"
-#: backend.c:4276
+#: backend.c:4283
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤"
-#: backend.c:4696 backend.c:4718
+#: backend.c:4703 backend.c:4725
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\""
-#: backend.c:4948
+#: backend.c:4955
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5896
+#: backend.c:5903
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6248
+#: backend.c:6255
msgid "You are playing Black"
msgstr "你在執黑"
-#: backend.c:6257 backend.c:6284
+#: backend.c:6264 backend.c:6291
msgid "You are playing White"
msgstr "你在執紅"
-#: backend.c:6266 backend.c:6292 backend.c:6411 backend.c:6436 backend.c:6452
-#: backend.c:13685
+#: backend.c:6273 backend.c:6299 backend.c:6418 backend.c:6443 backend.c:6459
+#: backend.c:13725
msgid "It is White's turn"
msgstr "輪到紅方走棋"
-#: backend.c:6270 backend.c:6296 backend.c:6419 backend.c:6442 backend.c:6473
-#: backend.c:13677
+#: backend.c:6277 backend.c:6303 backend.c:6426 backend.c:6449 backend.c:6480
+#: backend.c:13717
msgid "It is Black's turn"
msgstr "輪到黑方走棋"
-#: backend.c:6309
+#: backend.c:6316
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "顯示的盤面不是當前盤面"
-#: backend.c:6547
+#: backend.c:6554
msgid "Illegal move"
msgstr "著法錯誤"
-#: backend.c:6610
+#: backend.c:6617
msgid "End of game"
msgstr "棋局結束"
-#: backend.c:6613
+#: backend.c:6620
msgid "Incorrect move"
msgstr "著法錯誤"
-#: backend.c:6906 backend.c:7022
+#: backend.c:6913 backend.c:7029
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7244
+#: backend.c:7251
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7784
+#: backend.c:7791
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7906
+#: backend.c:7913
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\""
-#: backend.c:8129
+#: backend.c:8136
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8272 xboard.c:5894 xboard.c:5938
+#: backend.c:8280 xboard.c:5894 xboard.c:5938
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s 不支持分析功能"
-#: backend.c:8338
+#: backend.c:8346
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)"
-#: backend.c:8363
+#: backend.c:8371
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n"
-#: backend.c:8384
+#: backend.c:8392
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "提示 %s"
-#: backend.c:8389
+#: backend.c:8397
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8564
+#: backend.c:8572
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "電腦同意和棋"
-#: backend.c:8567
+#: backend.c:8575
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8932
+#: backend.c:8953
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
-#: backend.c:8942
+#: backend.c:8963
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
-#: backend.c:8953
+#: backend.c:8974
msgid "Gap in move list"
msgstr "著法斷開"
-#: backend.c:9528 xoptions.c:417
+#: backend.c:9559 xoptions.c:417
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持"
-#: backend.c:9645
+#: backend.c:9676
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "無法啟動'%s'"
-#: backend.c:9673
+#: backend.c:9704
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "等待第一個國際象棋程式"
-#: backend.c:9678 backend.c:13075
+#: backend.c:9709 backend.c:13115
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "等待第二個國際象棋程式"
-#: backend.c:9728
+#: backend.c:9759
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9793
+#: backend.c:9824
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9807
+#: backend.c:9838
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9809
+#: backend.c:9840
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9810
+#: backend.c:9841
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9824
+#: backend.c:9855
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9865
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:9964
+#: backend.c:9995
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
-#: backend.c:9976
+#: backend.c:10007
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:9989
+#: backend.c:10020
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10430
+#: backend.c:10463
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
-#: backend.c:10875 backend.c:10906
+#: backend.c:10908 backend.c:10939
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "不合法著法 %d.%s%s"
-#: backend.c:10895
+#: backend.c:10928
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "不明確的著法 %d.%s%s"
-#: backend.c:10952 backend.c:11742 backend.c:11933 backend.c:12302
+#: backend.c:10985 backend.c:11775 backend.c:11972 backend.c:12341
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "無法打開\"%s\""
-#: backend.c:10964 xboard.c:5472
+#: backend.c:10997 xboard.c:5472
msgid "Cannot build game list"
msgstr "無法建立棋局列表"
-#: backend.c:11053
+#: backend.c:11086
msgid "No more games in this message"
msgstr "這條訊息不包含更多的棋局"
-#: backend.c:11094
+#: backend.c:11127
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "尚未有棋局載入"
-#: backend.c:11098 backend.c:11720 xgamelist.c:436
+#: backend.c:11131 backend.c:11753 xgamelist.c:436
msgid "Can't back up any further"
msgstr "無法再後退了"
-#: backend.c:11297
+#: backend.c:11330
msgid "Game number out of range"
msgstr "棋局數量超出範圍"
-#: backend.c:11308
+#: backend.c:11341
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "無法搜尋棋局檔案"
-#: backend.c:11366
+#: backend.c:11399
msgid "Game not found in file"
msgstr "檔案中沒有找到棋局"
-#: backend.c:11494 backend.c:11822
+#: backend.c:11527 backend.c:11855
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤"
-#: backend.c:11644
+#: backend.c:11677
msgid "No moves in game"
msgstr "棋局中沒有著法"
-#: backend.c:11716
+#: backend.c:11749
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "尚未有盤面載入"
-#: backend.c:11783 backend.c:11794
+#: backend.c:11816 backend.c:11827
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "無法搜尋盤面檔案"
-#: backend.c:11801 backend.c:11813
+#: backend.c:11834 backend.c:11846
msgid "Position not found in file"
msgstr "檔案中沒有找到盤面"
-#: backend.c:11854
+#: backend.c:11887
msgid "Black to play"
msgstr "輪到黑方走棋"
-#: backend.c:11857
+#: backend.c:11890
msgid "White to play"
msgstr "輪到紅方走棋"
-#: backend.c:11938 backend.c:12307
+#: backend.c:11977 backend.c:12346
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
-#: backend.c:11940
+#: backend.c:11979
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12309
+#: backend.c:12348
msgid "Saving position"
msgstr ""
-#: backend.c:12439
+#: backend.c:12478
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12444
+#: backend.c:12483
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12449
+#: backend.c:12488
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12496
+#: backend.c:12535
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "你尚未走棋"
-#: backend.c:12517
+#: backend.c:12556
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12522
+#: backend.c:12561
msgid "No unfinished games"
msgstr "不存在未完成棋局"
-#: backend.c:12528
+#: backend.c:12567
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12543
+#: backend.c:12582
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "呼叫cmail失敗"
-#: backend.c:12605
+#: backend.c:12644
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "等待對手回應\n"
-#: backend.c:12627
+#: backend.c:12666
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "本棋局仍需走棋\n"
-#: backend.c:12631
+#: backend.c:12670
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n"
-#: backend.c:12635
+#: backend.c:12674
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n"
-#: backend.c:12642
+#: backend.c:12681
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
-#: backend.c:12648
+#: backend.c:12687
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "不存在未完成棋局\n"
-#: backend.c:12650
+#: backend.c:12689
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "準備送信就緒\n"
-#: backend.c:12655
+#: backend.c:12694
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
-#: backend.c:12812
+#: backend.c:12851
msgid "Edit comment"
msgstr "編輯註解"
-#: backend.c:12814
+#: backend.c:12853
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "編輯註解 %d.%s%s"
-#: backend.c:12907
+#: backend.c:12947
msgid "It is not White's turn"
msgstr "沒有輪到紅方走棋"
-#: backend.c:12988
+#: backend.c:13028
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "沒有輪到黑方走棋"
-#: backend.c:13095
+#: backend.c:13135
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13123 backend.c:14212
+#: backend.c:13163 backend.c:14252
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13247
+#: backend.c:13287
msgid "Training mode off"
msgstr "訓練模式已關閉"
-#: backend.c:13255
+#: backend.c:13295
msgid "Training mode on"
msgstr "訓練模式已打開"
-#: backend.c:13258
+#: backend.c:13298
msgid "Already at end of game"
msgstr "棋局已經結束"
-#: backend.c:13339
+#: backend.c:13379
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "注意:你正在進行棋局"
-#: backend.c:13342
+#: backend.c:13382
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "注意:你正在觀棋棋局"
-#: backend.c:13345
+#: backend.c:13385
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "注意:你正在研究棋局"
-#: backend.c:13419
+#: backend.c:13459
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13702
+#: backend.c:13742
msgid "That square is occupied"
msgstr "格子已有棋子"
-#: backend.c:13726 backend.c:13752
+#: backend.c:13766 backend.c:13792
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "該著法沒有待定的提議"
-#: backend.c:13788 backend.c:13799
+#: backend.c:13828 backend.c:13839
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "對手沒有超時"
-#: backend.c:13865
+#: backend.c:13905
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "必須走完棋才能提和"
-#: backend.c:14194
+#: backend.c:14234
msgid "You are not examining a game"
msgstr "沒有分析棋局"
-#: backend.c:14198
+#: backend.c:14238
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "暫停時不能復原棋局"
-#: backend.c:14252 backend.c:14259
+#: backend.c:14292 backend.c:14299
msgid "It is your turn"
msgstr "輪到你走棋"
-#: backend.c:14310 backend.c:14317 backend.c:14336 backend.c:14343
+#: backend.c:14350 backend.c:14357 backend.c:14376 backend.c:14383
msgid "Wait until your turn"
msgstr "等待對手走棋"
-#: backend.c:14322
+#: backend.c:14362
msgid "No hint available"
msgstr "沒有可用的提示"
-#: backend.c:14784
+#: backend.c:14825
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
-#: backend.c:14787 backend.c:14823
+#: backend.c:14828 backend.c:14864
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:14819
+#: backend.c:14860
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
-#: backend.c:14836
+#: backend.c:14877
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
-#: backend.c:15249
+#: backend.c:15290
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15402
+#: backend.c:15443
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "顯示的著法不是當前著法"
-#: backend.c:15411
+#: backend.c:15452
msgid "Could not parse move"
msgstr "無法解析著法"
-#: backend.c:15540 backend.c:15562
+#: backend.c:15581 backend.c:15603
msgid "Both flags fell"
msgstr "雙方都超時了"
-#: backend.c:15542
+#: backend.c:15583
msgid "White's flag fell"
msgstr "紅方超時"
-#: backend.c:15564
+#: backend.c:15605
msgid "Black's flag fell"
msgstr "黑方超時"
-#: backend.c:16505
+#: backend.c:16546
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤"
msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
#: xboard.c:686
-msgid "Analyze File Ctrl+F"
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F"
#: xboard.c:687
msgid "Help"
msgstr "說明(H)"
-#: xboard.c:811 xboard.c:7582
+#: xboard.c:811 xboard.c:7589
msgid "White"
msgstr "紅方"
msgid "Clear board"
msgstr "清空棋盤"
-#: xboard.c:815 xboard.c:7598
+#: xboard.c:815 xboard.c:7605
msgid "Black"
msgstr "黑方"
msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:5948
-msgid "File to analyze"
-msgstr ""
-
#: xboard.c:7017
msgid "Fatal Error"
msgstr "嚴重錯誤"
msgid "enter"
msgstr ""
-#: xboard.c:7366
+#: xboard.c:7373
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:7760
+#: xboard.c:7767
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: xboard.c:7851
+#: xboard.c:7858
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#: xboard.c:8625
+#: xboard.c:8638
#, c-format
msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:8626
+#: xboard.c:8639
#, c-format
msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
msgstr ""
msgid "factory"
msgstr ""
-#: xhistory.c:146
+#: xhistory.c:145
msgid "Move list"
msgstr ""
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1584
+#: xoptions.c:1593
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1614
+#: xoptions.c:1623
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1615
+#: xoptions.c:1624
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1616
+#: xoptions.c:1625
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1617
+#: xoptions.c:1626
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1618
+#: xoptions.c:1627
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1619
+#: xoptions.c:1628
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1620
+#: xoptions.c:1629
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1621
+#: xoptions.c:1630
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1622
+#: xoptions.c:1631
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1623
+#: xoptions.c:1632
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1624
+#: xoptions.c:1633
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1625
+#: xoptions.c:1634
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1626
+#: xoptions.c:1635
msgid "Load mentioned engine as"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1643
+#: xoptions.c:1652
msgid "Load engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1665
+#: xoptions.c:1674
msgid "Start-position number:"
msgstr "啟動位置號碼(S)"
-#: xoptions.c:1686
+#: xoptions.c:1695
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "洗牌遊戲(u)..."
-#: xoptions.c:1733
+#: xoptions.c:1742
msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1734
+#: xoptions.c:1743
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1735
+#: xoptions.c:1744
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1736
+#: xoptions.c:1745
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1737
+#: xoptions.c:1746
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1738
+#: xoptions.c:1747
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1739
+#: xoptions.c:1748
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "時間倍數"
-#: xoptions.c:1740
+#: xoptions.c:1749
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "引擎輸出"
-#: xoptions.c:1741
+#: xoptions.c:1750
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "引擎1有自用庫"
-#: xoptions.c:1751 xoptions.c:1754 xoptions.c:1759 xoptions.c:1760
+#: xoptions.c:1760 xoptions.c:1763 xoptions.c:1768 xoptions.c:1769
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1775
+#: xoptions.c:1784
msgid "Time Control"
msgstr ""