msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard 4.6.0.20120212\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:36-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 19:14-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-16 19:11+0100\n"
"Last-Translator: Byrial Ole Jensen <byrial@vip.cybercity.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: backend.c:816
+#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
+#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
+#: backend.c:739
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
+#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
+#: backend.c:742
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:820
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "protokolversion %d er ikke understøttet"
-#: backend.c:912
+#: backend.c:916
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr "Du angav ikke et kørbart skakprogram"
-#: backend.c:965
+#: backend.c:969
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "forkert timeControl-tilvalg %s"
-#: backend.c:980
+#: backend.c:984
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "forkert searchTime-tilvalg %s"
-#: backend.c:1086
+#: backend.c:1090
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "Varianten %s er kun understøttet i ICS-tilstand"
-#: backend.c:1104
+#: backend.c:1108
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Ukendt variantnavn %s"
-#: backend.c:1347
+#: backend.c:1351
msgid "Starting chess program"
msgstr "Starter skakprogram"
-#: backend.c:1370
+#: backend.c:1374
msgid "Bad game file"
msgstr "Fejl i partifil"
-#: backend.c:1377
+#: backend.c:1381
msgid "Bad position file"
msgstr "Fejl i stillingsfil"
-#: backend.c:1391
+#: backend.c:1395
msgid "Pick new game"
msgstr "Vælg nyt spil"
# cycle = runde?
-#: backend.c:1460
+#: backend.c:1464
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"En mere cyklus vil nu blive tilføjet\n"
"Partierne starter om 10 sekunder"
-#: backend.c:1467
+#: backend.c:1471
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr "Alle partier i turnering '%s' er allerede færdige eller i gang"
-#: backend.c:1474
+#: backend.c:1478
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "Kan ikke have en match uden skakprogrammer"
-#: backend.c:1509
+#: backend.c:1515
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "Kunne ikke åbne seriel port %s"
-#: backend.c:1512
+#: backend.c:1518
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "Kunne ikke forbinde til vært %s, port %s"
-#: backend.c:1568
+#: backend.c:1574
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "Ukendt initialMode %s"
-#: backend.c:1594
+#: backend.c:1600
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "AnalyzeFile-tilstand kræver en partifil"
-#: backend.c:1621
+#: backend.c:1627
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "Analysetilstand kræver et skakprogram"
-#: backend.c:1625
+#: backend.c:1631
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "Analysetilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand"
-#: backend.c:1636
+#: backend.c:1642
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "MachineWhite-tilstand kræver et skakprogram"
-#: backend.c:1641
+#: backend.c:1647
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "MachineWhite-tilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand"
-#: backend.c:1648
+#: backend.c:1654
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "MachineBlack-tilstand kræver et skakprogram"
-#: backend.c:1653
+#: backend.c:1659
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "MachineBlack-tilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand"
-#: backend.c:1660
+#: backend.c:1666
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "TwoMachines-tilstand kræver et skakprogram"
-#: backend.c:1665
+#: backend.c:1671
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "TwoMachines-tilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand"
-#: backend.c:1676
+#: backend.c:1682
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "Træningstilstand kræver en partifil"
-#: backend.c:1838 backend.c:1882 backend.c:1905 backend.c:2304
+#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Fejl ved skrivning til ICS"
-#: backend.c:1842
+#: backend.c:1848
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Fejl ved læsning fra tastatur"
-#: backend.c:1845
+#: backend.c:1851
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Fik filafslutning fra tastatur"
-#: backend.c:2150
+#: backend.c:2156
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr "Ukendt vild type %d"
-#: backend.c:2161
+#: backend.c:2167
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr "genkendte '%s' (%d) som variant %s\n"
-#: backend.c:2221 xboard.c:7021
+#: backend.c:2227 xboard.c:7114
msgid "Error writing to display"
msgstr "Fejl ved skrivning til skærm"
-#: backend.c:2963
+#: backend.c:2969
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr "din modstander kommenterer: %s"
-#: backend.c:3486
+#: backend.c:3492
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: to teksthoveder"
-#: backend.c:3500
+#: backend.c:3506
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr "Ratinger fra teksthovede: H %d, S %d\n"
-#: backend.c:3533
+#: backend.c:3539
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: indlejret"
-#: backend.c:3637 backend.c:4055 backend.c:4786 backend.c:4790 backend.c:6660
-#: backend.c:11574 backend.c:13169 backend.c:13246 backend.c:13292
-#: backend.c:13298 backend.c:13303 backend.c:13308
+#: backend.c:3643 backend.c:4061 backend.c:4795 backend.c:4799 backend.c:6667
+#: backend.c:11599 backend.c:13194 backend.c:13271 backend.c:13317
+#: backend.c:13323 backend.c:13328 backend.c:13333
msgid "vs."
msgstr "–"
-#: backend.c:3765
+#: backend.c:3771
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr "Ulovligt træk (afvist af ICS)"
-#: backend.c:4103
+#: backend.c:4109
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Forbindelse lukket af ICS"
-#: backend.c:4105
+#: backend.c:4111
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Fejl ved læsning fra ICS"
-#: backend.c:4155
+#: backend.c:4161
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr "Fortolker bræt: %s\n"
-#: backend.c:4179
+#: backend.c:4185
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"Fortolkning af brætstreng mislykkedes:\n"
"\"%s\""
-#: backend.c:4188 backend.c:9406
+#: backend.c:4194 backend.c:9413
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "Parti for langt; forøg MAX_MOVES og genoversæt"
-#: backend.c:4282
+#: backend.c:4288
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: ekstra bræt"
-#: backend.c:4710 backend.c:4732
+#: backend.c:4719 backend.c:4741
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "Kunne ikke fortolke \"%s\" fra ICS"
-#: backend.c:4962
+#: backend.c:4971
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say Intern fejl; forkert moveType%d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5032
+#: backend.c:5041
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr "Du kan ikke gøre dette, mens du spiller eller observerer"
-#: backend.c:5908
+#: backend.c:5915
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr "Genoversæt for at understøtte denne BOARD_RANKS eller BOARD_FILES!"
-#: backend.c:6261
+#: backend.c:6268
msgid "You are playing Black"
msgstr "Du spiller sort"
-#: backend.c:6270 backend.c:6297
+#: backend.c:6277 backend.c:6304
msgid "You are playing White"
msgstr "Du spiller hvid"
-#: backend.c:6279 backend.c:6305 backend.c:6423 backend.c:6448 backend.c:6464
-#: backend.c:13934
+#: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6430 backend.c:6455 backend.c:6471
+#: backend.c:13950
msgid "It is White's turn"
msgstr "Det er hvids tur"
-#: backend.c:6283 backend.c:6309 backend.c:6431 backend.c:6454 backend.c:6485
-#: backend.c:13926
+#: backend.c:6290 backend.c:6316 backend.c:6438 backend.c:6461 backend.c:6492
+#: backend.c:13942
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Det er sorts tur"
-#: backend.c:6322
+#: backend.c:6329
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "Den viste stilling er ikke den aktuelle"
-#: backend.c:6559
+#: backend.c:6566
msgid "Illegal move"
msgstr "Ulovligt træk"
-#: backend.c:6619
+#: backend.c:6626
msgid "End of game"
msgstr "Slutningen af partiet"
-#: backend.c:6622
+#: backend.c:6629
msgid "Incorrect move"
msgstr "Ukorrekt træk"
-#: backend.c:6912 backend.c:7028
+#: backend.c:6919 backend.c:7035
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr "Træk bonde baglæns for at underforvandle"
-#: backend.c:7252
+#: backend.c:7259
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr "Svejtserturnering afsluttet"
-#: backend.c:7786
+#: backend.c:7793
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr "Ikke tilladt parring fra parringsprogram"
-#: backend.c:7903
+#: backend.c:7910
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Ulovligt træk \"%s\" fra %s skakprogram"
-#: backend.c:8122
+#: backend.c:8129
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr "Fejl i FEN modtaget fra skakprogram"
-#: backend.c:8266 xboard.c:5821 xboard.c:5862
+#: backend.c:8273 xboard.c:5910 xboard.c:5951
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s understøtter ikke analyse"
-#: backend.c:8332
+#: backend.c:8339
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Ulovligt træk \"%s\" (afvist af %s skakprogram)"
-#: backend.c:8359
+#: backend.c:8366
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Fejl ved start af %s skakprogram %s på %s: %s\n"
-#: backend.c:8380
+#: backend.c:8387
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Tip: %s"
-#: backend.c:8385
+#: backend.c:8392
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"Ulovligt tip om træk \"%s\"\n"
"fra %s skakprogram"
-#: backend.c:8560
+#: backend.c:8567
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "Skakprogrammet accepterer dit remistilbud"
-#: backend.c:8563
+#: backend.c:8570
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
"Skakprogrammet tilbyder remis\n"
"Vælg Handlinger / Remis for at acceptere"
-#: backend.c:8642
+#: backend.c:8649
msgid "failed writing PV"
msgstr "skrivning af analysevariant mislykkedes"
-#: backend.c:8940
+#: backend.c:8947
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Flertydigt træk i ICS-output: \"%s\""
-#: backend.c:8950
+#: backend.c:8957
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Ulovligt træk i ICS-output: \"%s\""
-#: backend.c:8961
+#: backend.c:8968
msgid "Gap in move list"
msgstr "Hul i trækliste"
-#: backend.c:9538 xoptions.c:453
+#: backend.c:9545 xoptions.c:454
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "Variant %s understøttes ikke af %s"
-#: backend.c:9654
+#: backend.c:9661
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Opstartsfejl på \"%s\""
-#: backend.c:9682
+#: backend.c:9689
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Venter på første skakprogram"
-#: backend.c:9687 backend.c:13317
+#: backend.c:9694 backend.c:13342
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Venter på andet skakprogram"
-#: backend.c:9737
+#: backend.c:9744
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr "Kunne ikke skrive turneringsfil"
-#: backend.c:9803
+#: backend.c:9810
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
"Du kan ikke udskifte et skakprogram, mens det bruges!\n"
"Afslut dets parti først."
-#: backend.c:9817
+#: backend.c:9824
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr "Der er ikke installeret et skakprogram med det angivne navn"
-#: backend.c:9819
+#: backend.c:9826
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
"Ændr først skakprogram ved at redigere deltagerlisten\n"
"i turneringsindstillingerne"
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9827
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr "Du kan kun ændre et skakprogram ad gangen"
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9841
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
"Du skal angive en turneringsfil\n"
"til at gemme turneringens afvikling"
-#: backend.c:9844
+#: backend.c:9851
msgid "Not enough participants"
msgstr "Der er ikke nok deltagere"
-#: backend.c:10007
+#: backend.c:10014
msgid "Bad tournament file"
msgstr "Fejl i turneringsfil"
-#: backend.c:10019
+#: backend.c:10026
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "Venter på andet parti/andre partier"
-#: backend.c:10032
+#: backend.c:10039
msgid "No pairing engine specified"
msgstr "Der er ikke noget parringsprogram specificeret"
-#: backend.c:10479
+#: backend.c:10504
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "Match %s - %s: slutscore %d-%d-%d"
-#: backend.c:10922 backend.c:10953
+#: backend.c:10947 backend.c:10978
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "Ulovligt træk: %d.%s%s"
-#: backend.c:10942
+#: backend.c:10967
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "Flertydigt træk: %d.%s%s"
-#: backend.c:10995 backend.c:11991 backend.c:12184 backend.c:12548
+#: backend.c:11020 backend.c:12016 backend.c:12209 backend.c:12573
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "Kan ikke åbne \"%s\""
-#: backend.c:11007 xboard.c:5445
+#: backend.c:11032 xboard.c:5528
msgid "Cannot build game list"
msgstr "Kan ikke konstruere partiliste"
-#: backend.c:11092
+#: backend.c:11117
msgid "No more games in this message"
msgstr "Der er ikke flere partier i denne besked"
-#: backend.c:11132
+#: backend.c:11157
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "Der er endnu ingen indlæste partier"
-#: backend.c:11136 backend.c:11972 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11161 backend.c:11997 xgamelist.c:438
msgid "Can't back up any further"
msgstr "Kan ikke gå længere tilbage"
-#: backend.c:11550
+#: backend.c:11575
msgid "Game number out of range"
msgstr "Partinummer findes ikke"
-#: backend.c:11561
+#: backend.c:11586
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "Kan ikke spole i partifil"
-#: backend.c:11619
+#: backend.c:11644
msgid "Game not found in file"
msgstr "Parti ikke fundet i fil"
-#: backend.c:11747 backend.c:12068
+#: backend.c:11772 backend.c:12093
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "Fejl i FEN-stilling i fil"
-#: backend.c:11897
+#: backend.c:11922
msgid "No moves in game"
msgstr "Ingen træk i partiet"
-#: backend.c:11968
+#: backend.c:11993
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "Ingen stilling er endnu indlæst"
-#: backend.c:12029 backend.c:12040
+#: backend.c:12054 backend.c:12065
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "Kan ikke spole i stillingsfil"
-#: backend.c:12047 backend.c:12059
+#: backend.c:12072 backend.c:12084
msgid "Position not found in file"
msgstr "Stilling er ikke fundet i fil"
-#: backend.c:12099
+#: backend.c:12124
msgid "Black to play"
msgstr "Sort i trækket"
-#: backend.c:12102
+#: backend.c:12127
msgid "White to play"
msgstr "Hvid i trækket"
-#: backend.c:12189 backend.c:12553
+#: backend.c:12214 backend.c:12578
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "Venter på adgang til gemmefil"
-#: backend.c:12191
+#: backend.c:12216
msgid "Saving game"
msgstr "Gemmer parti"
-#: backend.c:12192
+#: backend.c:12217
msgid "Bad Seek"
msgstr "Søgning mislykkedes"
-#: backend.c:12555
+#: backend.c:12580
msgid "Saving position"
msgstr "Gemmer stilling"
-#: backend.c:12681
+#: backend.c:12706
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
"Du har redigeret i parti-historikken.\n"
"Genindlæs partiet og udfør trækket igen."
-#: backend.c:12686
+#: backend.c:12711
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
"Du har indtastet for mange træk.\n"
"Gå tilbage til den aktuelle stilling og prøv igen."
-#: backend.c:12691
+#: backend.c:12716
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
"Den viste stilling er ikke den aktuelle.\n"
"Gå fremad til den korrekte stilling og prøv igen."
-#: backend.c:12738
+#: backend.c:12763
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "Du har ikke trukket endnu"
-#: backend.c:12759
+#: backend.c:12784
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
"Cmail-beskeden er ikke indlæst.\n"
"Brug Genindlæs CMail-besked og lav dit træk igen."
-#: backend.c:12764
+#: backend.c:12789
msgid "No unfinished games"
msgstr "Der er ingen uafsluttede partier"
-#: backend.c:12770
+#: backend.c:12795
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"\"cmail -remail -game %s\"\n"
"på kommandolinjen."
-#: backend.c:12785
+#: backend.c:12810
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Start af cmail mislykkedes"
-#: backend.c:12847
+#: backend.c:12872
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "Venter på svar fra modstander\n"
-#: backend.c:12869
+#: backend.c:12894
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partiet\n"
-#: backend.c:12873
+#: backend.c:12898
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i begge partier\n"
-#: backend.c:12877
+#: backend.c:12902
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i alle %d partier\n"
-#: backend.c:12884
+#: backend.c:12909
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partiet %s\n"
-#: backend.c:12890
+#: backend.c:12915
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "Der er ingen uafsluttede partier\n"
-#: backend.c:12892
+#: backend.c:12917
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Klar til at sende e-mail\n"
-#: backend.c:12897
+#: backend.c:12922
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partierne %s\n"
-#: backend.c:13053
+#: backend.c:13078
msgid "Edit comment"
msgstr "Redigér kommentar"
-#: backend.c:13055
+#: backend.c:13080
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Redigér kommentar til %d.%s%s"
-#: backend.c:13149
+#: backend.c:13174
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Hvid er ikke i trækket"
-#: backend.c:13230
+#: backend.c:13255
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Sort er ikke i trækket"
-#: backend.c:13337
+#: backend.c:13362
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr "Starter %s skakprogram"
-#: backend.c:13365 backend.c:14462
+#: backend.c:13390 backend.c:14478
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
"Vent på din tur,\n"
"eller vælg Træk nu"
-#: backend.c:13501
+#: backend.c:13515
msgid "Training mode off"
msgstr "Træningstilstand fra"
-#: backend.c:13509
+#: backend.c:13523
msgid "Training mode on"
msgstr "Træningstilstand til"
-#: backend.c:13512
+#: backend.c:13526
msgid "Already at end of game"
msgstr "Allerede ved slutningen af partiet"
-#: backend.c:13592
+#: backend.c:13606
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Advarsel: Du spiller stadig et parti"
-#: backend.c:13595
+#: backend.c:13609
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Advarsel: Du observerer stadig et parti"
-#: backend.c:13598
+#: backend.c:13612
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Advarsel: Du undersøger stadig et parti"
-#: backend.c:13674
+#: backend.c:13688
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr "Lukker skakprogram til ICS-analyse ..."
-#: backend.c:13951
+#: backend.c:13967
msgid "That square is occupied"
msgstr "Det felt er besat"
-#: backend.c:13975 backend.c:14001
+#: backend.c:13991 backend.c:14017
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "Der er ingen aktuelle tilbud ved dette træk"
-#: backend.c:14037 backend.c:14048
+#: backend.c:14053 backend.c:14064
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Din modstander har ikke overskredet tiden"
-#: backend.c:14114
+#: backend.c:14130
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Du skal trække før du tilbyder remis"
-#: backend.c:14444
+#: backend.c:14460
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Du undersøger ikke et parti"
-#: backend.c:14448
+#: backend.c:14464
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Du kan ikke annullere variantlinje under pause"
-#: backend.c:14502 backend.c:14509
+#: backend.c:14518 backend.c:14525
msgid "It is your turn"
msgstr "Det er dig som er i trækket"
-#: backend.c:14560 backend.c:14567 backend.c:14586 backend.c:14593
+#: backend.c:14576 backend.c:14583 backend.c:14602 backend.c:14609
msgid "Wait until your turn"
msgstr "Vent til du kommer i trækket"
-#: backend.c:14572
+#: backend.c:14588
msgid "No hint available"
msgstr "Tip er ikke tilgængeligt"
-#: backend.c:15028
+#: backend.c:15048
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Fejl ved skrivning til %s skakprogram"
-#: backend.c:15031 backend.c:15062
+#: backend.c:15051 backend.c:15082
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr "%s program afslutter i remisstilling (%s)"
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15078
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Fejl: %s skakprogram (%s) afsluttede uventet"
-#: backend.c:15075
+#: backend.c:15095
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Fejl ved læsning fra %s skakprogram (%s)"
-#: backend.c:15466
+#: backend.c:15491
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr "%s skakprogram har for mange tilvalg\n"
-#: backend.c:15622
+#: backend.c:15647
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "Det viste træk er ikke det aktuelle"
-#: backend.c:15631
+#: backend.c:15656
msgid "Could not parse move"
msgstr "Kunne ikke fortolke træk"
-#: backend.c:15756 backend.c:15778
+#: backend.c:15781 backend.c:15803
msgid "Both flags fell"
msgstr "Begge flag er faldet"
-#: backend.c:15758
+#: backend.c:15783
msgid "White's flag fell"
msgstr "Hvids flag er faldet"
-#: backend.c:15780
+#: backend.c:15805
msgid "Black's flag fell"
msgstr "Sorts flag er faldet"
-#: backend.c:15911
+#: backend.c:15936
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr "Det er ikke tilladt er stille på uret i auto-flag-tilstand"
-#: backend.c:16708
+#: backend.c:16733
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Fejl i FEN-stilling i udklipsholder"
msgid "Hash keys are different"
msgstr "Hashnøgler er forskellige"
-#: engineoutput.c:100
+#: engineoutput.c:106
#, c-format
msgid "Engine Output"
msgstr "Output fra skakprogram"
-#: engineoutput.c:110
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible plies)"
-msgstr "%s (%d reversible træk)"
+#: engineoutput.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] "%s (%d reversible træk)"
+msgstr[1] "%s (%d reversible træk)"
#: filebrowser/selfile.c:301
msgid "Browse"
msgid "Pathname:"
msgstr "Stinavn:"
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1002
-#: xoptions.c:1337
+#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
+#: xoptions.c:1338
msgid "OK"
msgstr "o.k."
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "Læser partifil (%d)"
-#: xboard.c:620
+#: xboard.c:621
msgid "New Game Ctrl+N"
msgstr "Nyt parti Ctrl+N"
-#: xboard.c:621
+#: xboard.c:622
msgid "New Shuffle Game ..."
msgstr "Nyt blandet parti ..."
-#: xboard.c:622
+#: xboard.c:623
msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
msgstr "Ny variant ... Alt-shift+V"
-#: xboard.c:624
+#: xboard.c:625
msgid "Load Game Ctrl+O"
msgstr "Indlæs parti Ctrl+O"
-#: xboard.c:625
+#: xboard.c:626
msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
msgstr "Indlæs stilling Ctrl+Shift+O"
-#: xboard.c:629
+#: xboard.c:630
msgid "Next Position Shift+PgDn"
msgstr "Næste stilling Shift+PgDn"
-#: xboard.c:630
+#: xboard.c:631
msgid "Prev Position Shift+PgUp"
msgstr "Forrige stilling Shift+PgUp"
-#: xboard.c:633
+#: xboard.c:634
msgid "Save Game Ctrl+S"
msgstr "Gem parti Ctrl+S"
-#: xboard.c:634
+#: xboard.c:635
msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
msgstr "Gem stilling Ctrl+Shift+S"
-#: xboard.c:636
+#: xboard.c:637
msgid "Mail Move"
msgstr "Send træk med e-post"
-#: xboard.c:637
+#: xboard.c:638
msgid "Reload CMail Message"
msgstr "Genindlæs CMail-besked"
-#: xboard.c:639
+#: xboard.c:640
msgid "Quit Ctr+Q"
msgstr "Afslut Ctrl+Q"
-#: xboard.c:644
+#: xboard.c:645
msgid "Copy Game Ctrl+C"
msgstr "Kopiér parti Ctrl+C"
-#: xboard.c:645
+#: xboard.c:646
msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
msgstr "Kopiér stilling Ctrl+Shift+C"
-#: xboard.c:646
+#: xboard.c:647
msgid "Copy Game List"
msgstr "Kopiér partiliste"
-#: xboard.c:648
+#: xboard.c:649
msgid "Paste Game Ctrl+V"
msgstr "Indsæt parti Ctrl+V"
-#: xboard.c:649
+#: xboard.c:650
msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
msgstr "Indsæt stilling Ctrl+Shift+V"
-#: xboard.c:651
+#: xboard.c:652
msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr "Redigér parti Ctrl+E"
-#: xboard.c:652
+#: xboard.c:653
msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr "Redigér stilling Ctrl+Shift+E"
# Partibeskrivelse i PGN-fil
-#: xboard.c:653
+#: xboard.c:654
msgid "Edit Tags"
msgstr "Redigér partidata"
-#: xboard.c:654
+#: xboard.c:655
msgid "Edit Comment"
msgstr "Redigér kommentar"
-#: xboard.c:655
+#: xboard.c:656
msgid "Edit Book"
msgstr "Redigér åbningsbog"
-#: xboard.c:657
+#: xboard.c:658
msgid "Revert Home"
msgstr "Annullér variantlinje Home"
-#: xboard.c:658
+#: xboard.c:659
msgid "Annotate"
msgstr "Kommentér"
-#: xboard.c:659
+#: xboard.c:660
msgid "Truncate Game End"
msgstr "Afkort partiet End"
-#: xboard.c:661
+#: xboard.c:662
msgid "Backward Alt+Left"
msgstr "Tilbage Alt+Venstre"
-#: xboard.c:662
+#: xboard.c:663
msgid "Forward Alt+Right"
msgstr "Fremad Alt+Højre"
-#: xboard.c:663
+#: xboard.c:664
msgid "Back to Start Alt+Home"
msgstr "Tilbage til start Alt+Home"
-#: xboard.c:664
+#: xboard.c:665
msgid "Forward to End Alt+End"
msgstr "Frem til enden Alt+End"
-#: xboard.c:669
+#: xboard.c:670
msgid "Flip View F2"
msgstr "Vend brættet F2"
-#: xboard.c:671
+#: xboard.c:672
msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
msgstr "Output fra skakprogram Alt+Shift+O"
-#: xboard.c:672
+#: xboard.c:673
msgid "Move History Alt+Shift+H"
msgstr "Trækliste Alt+Shift+H"
-#: xboard.c:673
+#: xboard.c:674
msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
msgstr "Evalueringsgraf Alt+Shift+E"
-#: xboard.c:674
+#: xboard.c:675
msgid "Game List Alt+Shift+G"
msgstr "Partiliste Alt+Shift+G"
-#: xboard.c:675 xoptions.c:1519
+#: xboard.c:676 xoptions.c:1520
msgid "ICS text menu"
msgstr "ICS-tekstmenu"
-#: xboard.c:677 xoptions.c:1609
+#: xboard.c:678 xoptions.c:1610
msgid "Tags"
msgstr "Partidata"
-#: xboard.c:678
+#: xboard.c:679
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
-#: xboard.c:679
+#: xboard.c:680
msgid "ICS Input Box"
msgstr "ICS-inputboks"
-#: xboard.c:681
+#: xboard.c:682
msgid "Board..."
msgstr "Bræt..."
-#: xboard.c:682
+#: xboard.c:683
msgid "Game List Tags..."
msgstr "Partidata-overskrifter ..."
-#: xboard.c:687
+#: xboard.c:688
msgid "Machine White Ctrl+W"
msgstr "Skakprogram har hvid Ctrl+W"
-#: xboard.c:688
+#: xboard.c:689
msgid "Machine Black Ctrl+B"
msgstr "Skakprogram har sort Ctrl+B"
-#: xboard.c:689
+#: xboard.c:690
msgid "Two Machines Ctrl+T"
msgstr "To skakprogrammer Ctrl+T"
-#: xboard.c:690
+#: xboard.c:691
msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
msgstr "Analysetilstand Ctrl+A"
-#: xboard.c:691
+#: xboard.c:692
msgid "Analyze Game Ctrl+G"
msgstr "Analysér parti Ctrl+G"
-#: xboard.c:692
+#: xboard.c:693
msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr "Redigér parti Ctrl+E"
-#: xboard.c:693
+#: xboard.c:694
msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr "Redigér stilling Ctrl+Shift+E"
-#: xboard.c:694
+#: xboard.c:695
msgid "Training"
msgstr "Træning"
-#: xboard.c:695
+#: xboard.c:696
msgid "ICS Client"
msgstr "ICS-klient"
-#: xboard.c:697
+#: xboard.c:698
msgid "Machine Match"
msgstr "Skakprogrammatch"
-#: xboard.c:698
+#: xboard.c:699
msgid "Pause Pause"
msgstr "Pause Pause"
-#: xboard.c:703
+#: xboard.c:704
msgid "Accept F3"
msgstr "Godkend F3"
-#: xboard.c:704
+#: xboard.c:705
msgid "Decline F4"
msgstr "Afvis F4"
-#: xboard.c:705
+#: xboard.c:706
msgid "Rematch F12"
msgstr "Ny match F12"
-#: xboard.c:707
+#: xboard.c:708
msgid "Call Flag F5"
msgstr "Annoncér tidsoverskridelse F5"
-#: xboard.c:708
+#: xboard.c:709
msgid "Draw F6"
msgstr "Remis F6"
-#: xboard.c:709
+#: xboard.c:710
msgid "Adjourn F7"
msgstr "Udsæt partiet F7"
-#: xboard.c:710
+#: xboard.c:711
msgid "Abort F8"
msgstr "Annullér partiet F8"
-#: xboard.c:711
+#: xboard.c:712
msgid "Resign F9"
msgstr "Opgiv F9"
-#: xboard.c:713
+#: xboard.c:714
msgid "Stop Observing F10"
msgstr "Stop observation F10"
-#: xboard.c:714
+#: xboard.c:715
msgid "Stop Examining F11"
msgstr "Stop undersøgelse F11"
-#: xboard.c:715
+#: xboard.c:716
msgid "Upload to Examine"
msgstr "Overfør til undersøgelse"
-#: xboard.c:717
+#: xboard.c:718
msgid "Adjudicate to White"
msgstr "Døm hvid gevinst"
-#: xboard.c:718
+#: xboard.c:719
msgid "Adjudicate to Black"
msgstr "Døm sort gevinst"
-#: xboard.c:719
+#: xboard.c:720
msgid "Adjudicate Draw"
msgstr "Døm remis"
-#: xboard.c:724
+#: xboard.c:725
msgid "Load New Engine ..."
msgstr "Indlæs nyt skakprogram ..."
-#: xboard.c:726
+#: xboard.c:727
msgid "Engine #1 Settings ..."
msgstr "Indstillinger for skakprogram nr. 1 ..."
-#: xboard.c:727
+#: xboard.c:728
msgid "Engine #2 Settings ..."
msgstr "Indstillinger for skakprogram nr. 2 ..."
-#: xboard.c:729
+#: xboard.c:730
msgid "Hint"
msgstr "Tip"
-#: xboard.c:730
+#: xboard.c:731
msgid "Book"
msgstr "Åbningsbog"
-#: xboard.c:732
+#: xboard.c:733
msgid "Move Now Ctrl+M"
msgstr "Træk nu Ctrl+M"
-#: xboard.c:733
+#: xboard.c:734
msgid "Retract Move Ctrl+X"
msgstr "Annullér træk Ctrl+X"
-#: xboard.c:740
+#: xboard.c:741
msgid "General ..."
msgstr "Generelle ..."
-#: xboard.c:742
+#: xboard.c:743
msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
msgstr "Betænkningstid ... Alt+Shift+T"
-#: xboard.c:743
+#: xboard.c:744
msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
msgstr "Skakprogram ... Alt+Shift+U"
-#: xboard.c:744
+#: xboard.c:745
msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
msgstr "Afgørelser ... Alt+Shift+J"
-#: xboard.c:745
+#: xboard.c:746
msgid "ICS ..."
msgstr "ICS ..."
-#: xboard.c:746
+#: xboard.c:747
msgid "Match ..."
msgstr "Match ..."
-#: xboard.c:747
+#: xboard.c:748
msgid "Load Game ..."
msgstr "Indlæs parti ..."
-#: xboard.c:748
+#: xboard.c:749
msgid "Save Game ..."
msgstr "Gem parti ..."
-#: xboard.c:750
+#: xboard.c:751
msgid "Game List ..."
msgstr "Partiliste ..."
-#: xboard.c:751
+#: xboard.c:752
msgid "Sounds ..."
msgstr "Lyde ..."
-#: xboard.c:754
+#: xboard.c:755
msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
msgstr "Altid dronning Ctrl+Shift+Q"
-#: xboard.c:755 xoptions.c:419
+#: xboard.c:756 xoptions.c:419
msgid "Animate Dragging"
msgstr "Animeret trækudførelse"
-#: xboard.c:756
+#: xboard.c:757
msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
msgstr "Animeret flytning Ctrl+Shift+A"
-#: xboard.c:757
+#: xboard.c:758
msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
msgstr "Automatisk tidsoverskridelse Ctrl+Shift+F"
-#: xboard.c:758 xoptions.c:422
+#: xboard.c:759 xoptions.c:422
msgid "Auto Flip View"
msgstr "Automatisk vending af brættet"
-#: xboard.c:759 xoptions.c:423
+#: xboard.c:760 xoptions.c:423
msgid "Blindfold"
msgstr "Blindskak"
-#: xboard.c:760
+#: xboard.c:761
msgid "Flash Moves"
msgstr "Blink ved træk"
-#: xboard.c:762
+#: xboard.c:763
msgid "Highlight Dragging"
msgstr "Fremhæv flytning"
-#: xboard.c:764 xoptions.c:426
+#: xboard.c:765 xoptions.c:426
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "Fremhæv sidste træk"
-#: xboard.c:765
+#: xboard.c:766
msgid "Highlight With Arrow"
msgstr "Fremhæv med pil"
-#: xboard.c:766 xoptions.c:428
+#: xboard.c:767 xoptions.c:428
msgid "Move Sound"
msgstr "Lyd ved træk"
-#: xboard.c:768 xoptions.c:429
+#: xboard.c:769 xoptions.c:429
msgid "One-Click Moving"
msgstr "Ét-klikstræk"
-#: xboard.c:769
+#: xboard.c:770
msgid "Periodic Updates"
msgstr "Periodisk opdatering"
-#: xboard.c:770
+#: xboard.c:771
msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
msgstr "Spekulér på næste træk Ctrl+Shift+P"
-#: xboard.c:771
+#: xboard.c:772
msgid "Popup Exit Message"
msgstr "Pop op med afslutningsbeskeder"
-#: xboard.c:772 xoptions.c:433
+#: xboard.c:773 xoptions.c:433
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "Pop op ved trækfejl"
-#: xboard.c:774
+#: xboard.c:775
msgid "Show Coords"
msgstr "Vis koordinater"
-#: xboard.c:775
+#: xboard.c:776
msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
msgstr "Skjul tænkning Ctrl+Shift+H"
-#: xboard.c:776
+#: xboard.c:777
msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
msgstr "Test lovlighed Ctrl+Shift+L"
-#: xboard.c:779
+#: xboard.c:780
msgid "Save Settings Now"
msgstr "Gem indstillinger nu"
-#: xboard.c:780
+#: xboard.c:781
msgid "Save Settings on Exit"
msgstr "Gem indstillinger ved afslutning"
-#: xboard.c:785
+#: xboard.c:786
msgid "Info XBoard"
msgstr "Info XBoard"
-#: xboard.c:786
+#: xboard.c:787
msgid "Man XBoard F1"
msgstr "Man XBoard F1"
-#: xboard.c:788 xboard.c:6591
+#: xboard.c:789 xboard.c:6684
msgid "About XBoard"
msgstr "Om Xboard"
-#: xboard.c:793
+#: xboard.c:794
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#: xboard.c:794
+#: xboard.c:795
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
-#: xboard.c:795
+#: xboard.c:796
msgid "View"
msgstr "Vis"
-#: xboard.c:796
+#: xboard.c:797
msgid "Mode"
msgstr "Tilstand"
-#: xboard.c:797
+#: xboard.c:798
msgid "Action"
msgstr "Handlinger"
-#: xboard.c:798
+#: xboard.c:799
msgid "Engine"
msgstr "Skakprogram"
-#: xboard.c:799
+#: xboard.c:800
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"
-#: xboard.c:800
+#: xboard.c:801
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: xboard.c:816 xboard.c:7301
+#: xboard.c:817 xboard.c:7394
msgid "White"
msgstr "Hvid"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840
msgid "Pawn"
msgstr "Bonde"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5149
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5232
msgid "Knight"
msgstr "Springer"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5148
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5231
msgid "Bishop"
msgstr "Løber"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5147
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5230
msgid "Rook"
msgstr "Tårn"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:839 xboard.c:5146
+#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:840 xboard.c:5229
msgid "Queen"
msgstr "Dronning"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:5154
+#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5237
msgid "King"
msgstr "Konge"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821
+#: xboard.c:818 xboard.c:822
msgid "Elephant"
msgstr ""
-#: xboard.c:817 xboard.c:821
+#: xboard.c:818 xboard.c:822
msgid "Cannon"
msgstr ""
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5159
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5242
msgid "Archbishop"
msgstr ""
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5160
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5243
msgid "Chancellor"
msgstr ""
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5164
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5247
msgid "Promote"
msgstr "Bondeforvandling"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822
+#: xboard.c:819 xboard.c:823
msgid "Demote"
msgstr ""
-#: xboard.c:819 xboard.c:823
+#: xboard.c:820 xboard.c:824
msgid "Empty square"
msgstr "Tomt felt"
-#: xboard.c:819 xboard.c:823
+#: xboard.c:820 xboard.c:824
msgid "Clear board"
msgstr "Ryd bræt"
-#: xboard.c:820 xboard.c:7315
+#: xboard.c:821 xboard.c:7408
msgid "Black"
msgstr "Sort"
-#: xboard.c:1210
+#: xboard.c:1213
#, c-format
msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
msgstr "%s: Har ikke adgang til XPM-katalog %s\n"
-#: xboard.c:1231
+#: xboard.c:1234
#, c-format
msgid "Available `%s' sizes:\n"
msgstr "Tilgængelige '%s'-størrelser:\n"
-#: xboard.c:1264
+#: xboard.c:1267
#, c-format
msgid "Error: No `%s' files!\n"
msgstr "Fejl: Ingen '%s'-filer!\n"
-#: xboard.c:1277
+#: xboard.c:1280
#, c-format
msgid ""
"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
" Rappotér venligst denne fejl til %s.\n"
" Inkludér systemtype og styresystem i beskeden.\n"
-#: xboard.c:1336
+#: xboard.c:1339
#, c-format
msgid "%s: unrecognized color %s\n"
msgstr "%s: ikke genkendt farve %s\n"
-#: xboard.c:1344
+#: xboard.c:1347
#, c-format
msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
msgstr "%s: kan ikke fortolke forgrundsfarve i '%s'\n"
-#: xboard.c:1731 xboard.c:2489
+#: xboard.c:1735 xboard.c:2497
#, c-format
msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
msgstr "%s: titleWidget-geometrifejl %d %d %d %d %d\n"
-#: xboard.c:1845
+#: xboard.c:1853
#, c-format
msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
msgstr "%s: kan ikke fortolke farvenavne; deaktiverer farvning\n"
-#: xboard.c:2021
+#: xboard.c:2029
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr "%s: kan ikke cd til CHESSDIR: "
-#: xboard.c:2030
+#: xboard.c:2038
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr "Åbning af fil '%s' mislykkedes\n"
-#: xboard.c:2045
+#: xboard.c:2053
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
-msgstr "Genoversæt med større BOARD_RANKS eller BOARD_FILES for at understøtte denne størrelse"
+msgstr ""
+"Genoversæt med større BOARD_RANKS eller BOARD_FILES for at understøtte denne "
+"størrelse"
-#: xboard.c:2068
+#: xboard.c:2076
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr "%s: forkert boardSize-syntaks %s\n"
-#: xboard.c:2105
+#: xboard.c:2113
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr "%s: ikke genkendt boardSize-navn %s\n"
-#: xboard.c:2130
+#: xboard.c:2138
#, c-format
msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
msgstr "Fejl ved udfoldning af stinavn \"%s\"\n"
-#: xboard.c:2135
+#: xboard.c:2143
#, c-format
msgid ""
"XBoard square size (hint): %d\n"
"XBoard feltstørrelse (tip): %d\n"
"%s-fuldt katalog: %s:\n"
-#: xboard.c:2141
+#: xboard.c:2149
#, c-format
msgid "Closest %s size: %d\n"
msgstr "Nærmeste %s størrelse: %d\n"
-#: xboard.c:2219
+#: xboard.c:2227
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr "%s: for få farver tilgængelige; prøver monokrom tilstand\n"
-#: xboard.c:2235
+#: xboard.c:2243
#, c-format
msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr "hvid pixel = 0x%lx, sort pixel = 0x%lx\n"
-#: xboard.c:2454 xboard.c:2464
+#: xboard.c:2462 xboard.c:2472
#, c-format
msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
msgstr "%s: messageWidget-geometrifejl %d %d %d %d %d\n"
-#: xboard.c:3212
+#: xboard.c:3222
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr "Kan ikke lave skrifttypegruppe for %s.\n"
-#: xboard.c:3235
+#: xboard.c:3245
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr "%s: Ingen skrifttyper matcher mønstret %s\n"
-#: xboard.c:3277
+#: xboard.c:3287
#, c-format
msgid ""
"resolved %s at pixel size %d\n"
"løste %s ved pixelstørrelse %d\n"
" til %s\n"
-#: xboard.c:3428
+#: xboard.c:3438
#, c-format
msgid "%s: error loading XIM!\n"
msgstr "%s: fejl ved indlæsning af XIM!\n"
-#: xboard.c:3526
+#: xboard.c:3536
msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr "XIM-brikker kan ikke bruges i monokrom-tilstand"
-#: xboard.c:3530
+#: xboard.c:3540
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Indlæser XIM'er ...\n"
-#: xboard.c:3545 xboard.c:3568 xboard.c:3575 xboard.c:3691 xboard.c:3728
-#: xboard.c:3739
+#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3701 xboard.c:3738
+#: xboard.c:3749
#, c-format
msgid "(File:%s:) "
msgstr "(Fil:%s:) "
-#: xboard.c:3563 xboard.c:3721
+#: xboard.c:3573 xboard.c:3731
#, c-format
msgid "light square "
msgstr "lyst felt "
-#: xboard.c:3571 xboard.c:3735
+#: xboard.c:3581 xboard.c:3745
#, c-format
msgid "dark square "
msgstr "mørkt felt "
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3748
+#: xboard.c:3592 xboard.c:3758
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Udført.\n"
-#: xboard.c:3646
+#: xboard.c:3656
msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr "XPM-brikker kan ikke bruges i monokrom-tilstand"
-#: xboard.c:3656
+#: xboard.c:3666
#, c-format
msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
msgstr "Der er ingen indbyggede XPM-brikker af størrelse %d\n"
-#: xboard.c:3666
+#: xboard.c:3676
#, c-format
msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
msgstr "Error %d ved indlæsning af XPM-billede \"%s\"\n"
-#: xboard.c:3679
+#: xboard.c:3689
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Indlæser XPM'er ...\n"
-#: xboard.c:3702
+#: xboard.c:3712
#, c-format
msgid "(Replace by File:%s:) "
msgstr "(Erstatter med fil: %s) "
-#: xboard.c:3709 xboard.c:3732 xboard.c:3743
+#: xboard.c:3719 xboard.c:3742 xboard.c:3753
#, c-format
msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
msgstr "Error %d ved indlæsning af XPM-fil \"%s\"\n"
-#: xboard.c:3831
+#: xboard.c:3841
#, c-format
msgid "Can't open bitmap file %s"
msgstr "Kan ikke åbne bitmapfil %s"
-#: xboard.c:3834
+#: xboard.c:3844
#, c-format
msgid "Invalid bitmap in file %s"
msgstr "Ukorrekt bitmap i fil %s"
-#: xboard.c:3837
+#: xboard.c:3847
#, c-format
msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
msgstr "Ikke nok hukommelse til at læse bitmapfil %s"
-#: xboard.c:3841
+#: xboard.c:3851
#, c-format
msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
msgstr "Ukendt XReadBitmapFile-fejl %d på fil %s"
-#: xboard.c:3845
+#: xboard.c:3855
#, c-format
msgid "%s: %s...using built-in\n"
msgstr "%s: %s ... bruger indbygget\n"
-#: xboard.c:3849
+#: xboard.c:3859
#, c-format
msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
msgstr "%s: Bitmap %s er %dx%d, ikke %dx%d ... bruger indbygget\n"
-#: xboard.c:3917
+#: xboard.c:3927
msgid "----"
msgstr ""
-#: xboard.c:4089
+#: xboard.c:4100
msgid "Drop"
msgstr "Placér"
-#: xboard.c:5029
+#: xboard.c:5112
msgid "could not open: "
msgstr "kunne ikke åbne:"
-#: xboard.c:5055 xboard.c:5167 xboard.c:6856 xboard.c:6896 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:998 xoptions.c:1341
+#: xboard.c:5138 xboard.c:5250 xboard.c:6949 xboard.c:6989 xgamelist.c:749
+#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
msgid "cancel"
msgstr "annullér"
-#: xboard.c:5089 xboard.c:6715 xboard.c:6729
+#: xboard.c:5172 xboard.c:6808 xboard.c:6822
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: xboard.c:5089
+#: xboard.c:5172
msgid "Can't open file"
msgstr "Kan ikke åbne fil"
-#: xboard.c:5094
+#: xboard.c:5177
msgid "Failed to open file"
msgstr "Åbning af fil mislykkedes"
-#: xboard.c:5125
+#: xboard.c:5208
msgid "Promotion"
msgstr "Bondeforvandling"
-#: xboard.c:5134
+#: xboard.c:5217
msgid "Promote to what?"
msgstr "Hvad skal bonden forvandles til?"
-#: xboard.c:5141
+#: xboard.c:5224
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: xboard.c:5142
+#: xboard.c:5225
msgid "General"
msgstr ""
-#: xboard.c:5143
+#: xboard.c:5226
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: xboard.c:5144
+#: xboard.c:5227
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: xboard.c:5165
+#: xboard.c:5248
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: xboard.c:5270
+#: xboard.c:5353
msgid "ok"
msgstr "o.k."
-#: xboard.c:5463
+#: xboard.c:5546
msgid "Load game file name?"
msgstr "Filnavn for indlæsning af parti?"
-#: xboard.c:5508
+#: xboard.c:5591
msgid "Load position file name?"
msgstr "Filnavn for indlæsning af stilling?"
-#: xboard.c:5514
+#: xboard.c:5597
msgid "Save game file name?"
msgstr "Filnavn for gemning af parti?"
-#: xboard.c:5523
+#: xboard.c:5606
msgid "Save position file name?"
msgstr "Filnavn for gemning af stilling?"
-#: xboard.c:5756
+#: xboard.c:5845
msgid "Can't open temp file"
msgstr "Kan ikke åbne midlertidig fil"
-#: xboard.c:5828
+#: xboard.c:5917
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr "Du observerer ikke et parti"
-#: xboard.c:5833
+#: xboard.c:5922
#, c-format
msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
msgstr "Fandt uventet aktivt skakprogram til ICS-analyse\n"
-#: xboard.c:5847
+#: xboard.c:5936
#, c-format
msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr "Starter skakprogram til ICS-analyse ...\n"
-#: xboard.c:6579
+#: xboard.c:6668
msgid " (with Zippy code)"
msgstr " (med Zippy-kode)"
-#: xboard.c:6584
-#, c-format
+#: xboard.c:6673
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s\n"
"\n"
"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more information."
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
msgstr ""
"%s%s\n"
"\n"
"Ændringer Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
"Ændringer Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
"\n"
-"%s er frit programmel og er uden nogen form for garanti; se filen COPYING for mere information."
+"%s er frit programmel og er uden nogen form for garanti; se filen COPYING "
+"for mere information."
-#: xboard.c:6751
+#: xboard.c:6844
msgid "Fatal Error"
msgstr "Fatal fejl"
-#: xboard.c:6751
+#: xboard.c:6844
msgid "Exiting"
msgstr "Afslutter"
-#: xboard.c:6761
+#: xboard.c:6854
msgid "Information"
msgstr "Meddelelse"
-#: xboard.c:6768
+#: xboard.c:6861
msgid "Note"
msgstr "Notits"
-#: xboard.c:6813
+#: xboard.c:6906
#, c-format
msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
msgstr "AskQuestionProc skal have 4 parametre, men fik %d\n"
-#: xboard.c:6844
+#: xboard.c:6937
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "Fejl ved skrivning til skakprogram"
-#: xboard.c:6894
+#: xboard.c:6987
msgid "enter"
msgstr "udfør"
-#: xboard.c:7095
+#: xboard.c:7188
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr "FEJL: Ukendt bruger %s (i stien %s)\n"
-#: xboard.c:7469
+#: xboard.c:7562
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr "Er ikke konfigureret med sokkelunderstøttelse"
-#: xboard.c:7558
+#: xboard.c:7651
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr "intern rcmd er ikke implementeret til Unix"
msgid "Move list"
msgstr "Trækliste"
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1137
+#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
msgid "browse"
msgstr "gennemse"
msgstr "Periodisk opdatering (i analysetilstand)"
# ... mens modstanderen er i trækket
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:540
+#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Spekulér på næste træk"
msgstr "Vis målfelter"
#: xoptions.c:437
+msgid "Sticky Windows"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:438
msgid "Test Legality"
msgstr "Test lovlighed"
-#: xoptions.c:438
+#: xoptions.c:439
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr "Blink ved træk (0 = ingen blink):"
-#: xoptions.c:439
+#: xoptions.c:440
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr "Blinkhastighed (høj = hurtig):"
-#: xoptions.c:440
+#: xoptions.c:441
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr "Animeringshastighed (høj = langsom):"
-#: xoptions.c:441
+#: xoptions.c:442
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "Zoomfaktor i evalueringsgraf:"
-#: xoptions.c:458
+#: xoptions.c:459
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "Advarsel: det andet skakprogram (%s) understøtter ikke dette!"
-#: xoptions.c:479
+#: xoptions.c:480
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: xoptions.c:480
+#: xoptions.c:481
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: xoptions.c:481
+#: xoptions.c:482
msgid "FRC"
msgstr "skak960"
-#: xoptions.c:482
+#: xoptions.c:483
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:483
+#: xoptions.c:484
msgid "wild castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:484
+#: xoptions.c:485
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: xoptions.c:485
+#: xoptions.c:486
msgid "no castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:486
+#: xoptions.c:487
msgid "crazyhouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:487
+#: xoptions.c:488
msgid "knightmate"
msgstr ""
-#: xoptions.c:488
+#: xoptions.c:489
msgid "bughouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:489
+#: xoptions.c:490
msgid "berolina"
msgstr ""
-#: xoptions.c:490
+#: xoptions.c:491
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:491
+#: xoptions.c:492
msgid "cylinder"
msgstr ""
-#: xoptions.c:492
+#: xoptions.c:493
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:493
+#: xoptions.c:494
msgid "shatranj"
msgstr ""
-#: xoptions.c:494
+#: xoptions.c:495
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:495
+#: xoptions.c:496
msgid "makruk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:496
+#: xoptions.c:497
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:497
+#: xoptions.c:498
msgid "atomic"
msgstr ""
-#: xoptions.c:498
+#: xoptions.c:499
msgid "falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:499
+#: xoptions.c:500
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:500
+#: xoptions.c:501
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:501
+#: xoptions.c:502
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: xoptions.c:502
+#: xoptions.c:503
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:503
+#: xoptions.c:504
msgid "suicide"
msgstr ""
-#: xoptions.c:504
+#: xoptions.c:505
msgid "janus (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:505
+#: xoptions.c:506
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: xoptions.c:506
+#: xoptions.c:507
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:507
+#: xoptions.c:508
msgid "losers"
msgstr ""
-#: xoptions.c:508
+#: xoptions.c:509
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:509
+#: xoptions.c:510
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:510
+#: xoptions.c:511
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr "Brætstørrelse (-1 = standard for valgt variant):"
-#: xoptions.c:511
+#: xoptions.c:512
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr "Antal brætrækker:"
-#: xoptions.c:512
+#: xoptions.c:513
msgid "Number of Board Files:"
msgstr "Antal brætlinjer:"
-#: xoptions.c:513
+#: xoptions.c:514
msgid "Holdings Size:"
msgstr "Depotstørrelse:"
-#: xoptions.c:515
+#: xoptions.c:516
msgid ""
"WARNING: variants with un-orthodox\n"
"pieces only have built-in bitmaps\n"
"petite, og bruger konge eller amazone\n"
"for manglende bitmaps. (Se manualen.)"
-#: xoptions.c:541
+#: xoptions.c:542
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Maksimalt antal CPU'er pr. skakprogram:"
-#: xoptions.c:542
+#: xoptions.c:543
msgid "Polygot Directory:"
msgstr "Polyglot-katalog:"
-#: xoptions.c:543
+#: xoptions.c:544
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Hashtabel-størrelse (MB):"
-#: xoptions.c:544
+#: xoptions.c:545
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "Sti til Nalimov-EGTB:"
-#: xoptions.c:545
+#: xoptions.c:546
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "EGTB-cachestørrelse (MB):"
-#: xoptions.c:546
+#: xoptions.c:547
msgid "Use GUI Book"
msgstr "Brug GUI's åbningsbog"
-#: xoptions.c:547
+#: xoptions.c:548
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr "Åbningsbogsfilnavn:"
-#: xoptions.c:548
+#: xoptions.c:549
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Åbningsbogsdybde (træk):"
-#: xoptions.c:549
+#: xoptions.c:550
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Åbningsbogvariation (0) vs. styrke (100):"
-#: xoptions.c:550
+#: xoptions.c:551
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "Skakprogram nr. 1 har egen åbningsbog"
-#: xoptions.c:551
+#: xoptions.c:552
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr "Skakprogram nr. 2 har egen åbningsbog"
-#: xoptions.c:556
+#: xoptions.c:557
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Find alle matter"
-#: xoptions.c:557
+#: xoptions.c:558
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Efterprøv resultatangivelser fra skakprogrammer"
-#: xoptions.c:558
+#: xoptions.c:559
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Remis ved utilstrækkeligt matsættende materiale"
-#: xoptions.c:559
+#: xoptions.c:560
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Døm trivielle remiser (3-træks forsinkelse)"
-#: xoptions.c:560
+#: xoptions.c:561
msgid "N-Move Rule:"
msgstr "N-træksregel:"
-#: xoptions.c:561
+#: xoptions.c:562
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr "N-gange gentagelser:"
-#: xoptions.c:562
+#: xoptions.c:563
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Remis efter i alt N træk:"
-#: xoptions.c:563
+#: xoptions.c:564
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Gevinst/tabs-tærskel:"
-#: xoptions.c:564
+#: xoptions.c:565
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Negér skakprogram nr. 1's score"
-#: xoptions.c:565
+#: xoptions.c:566
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Negér skakprogram nr. 2's score"
-#: xoptions.c:577
+#: xoptions.c:578
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "Send kommentarer fra skakprogram"
-#: xoptions.c:578
+#: xoptions.c:579
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Gem kommentarer til træk"
-#: xoptions.c:579
+#: xoptions.c:580
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Observér automatisk"
-#: xoptions.c:580
+#: xoptions.c:581
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Bræt øverst ved partistart"
-#: xoptions.c:581
+#: xoptions.c:582
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Obsevér i baggrunden når der spilles"
-#: xoptions.c:582
+#: xoptions.c:583
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Andet bræt til baggrundsobservede partier"
-#: xoptions.c:583
+#: xoptions.c:584
msgid "Get Move List"
msgstr "Hent trækliste"
-#: xoptions.c:584
+#: xoptions.c:585
msgid "Quiet Play"
msgstr "Stille spil"
-#: xoptions.c:585
+#: xoptions.c:586
msgid "Seek Graph"
msgstr "Søgegraf"
-#: xoptions.c:586
+#: xoptions.c:587
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "Automatisk opdatering af søgegraf"
-#: xoptions.c:587
+#: xoptions.c:588
msgid "Premove"
msgstr "Forhåndstræk"
-#: xoptions.c:588
+#: xoptions.c:589
msgid "Premove for White"
msgstr "Forhåndstræk for hvid"
-#: xoptions.c:589
+#: xoptions.c:590
msgid "First White Move:"
msgstr "Hvids første træk:"
-#: xoptions.c:590
+#: xoptions.c:591
msgid "Premove for Black"
msgstr "Forhåndstræk for sort"
-#: xoptions.c:591
+#: xoptions.c:592
msgid "First Black Move:"
msgstr "Sorts første træk:"
-#: xoptions.c:593
+#: xoptions.c:594
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
-#: xoptions.c:594
+#: xoptions.c:595
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr "Alarmtid (millisekunder):"
-#: xoptions.c:596
+#: xoptions.c:597
msgid "Colorize Messages"
msgstr "Farv meddelelser"
-#: xoptions.c:597
+#: xoptions.c:598
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for råb:"
-#: xoptions.c:598
+#: xoptions.c:599
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for s-råb:"
-#: xoptions.c:599
+#: xoptions.c:600
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for kanal nr. 1:"
-#: xoptions.c:600
+#: xoptions.c:601
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for andre kanaler:"
-#: xoptions.c:601
+#: xoptions.c:602
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for kommentar:"
-#: xoptions.c:602
+#: xoptions.c:603
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for tale:"
-#: xoptions.c:603
+#: xoptions.c:604
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for udfordring:"
-#: xoptions.c:604
+#: xoptions.c:605
msgid "Request Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for forespørgsel:"
-#: xoptions.c:605
+#: xoptions.c:606
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for søgning:"
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Exact position match"
msgstr "Eksakt stilling"
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Shown position is subset"
msgstr "Viste stilling er en delmængde"
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr "Samme materiale med samme bondestruktur"
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Same material"
msgstr "Samme materiale"
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr "Materiale-interval (øverste halvdel af brættet valgfrit)"
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr "Materiale-forskel (balanceret valgfrit materiale)"
-#: xoptions.c:622
+#: xoptions.c:623
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr "Automatisk visning af partidata"
-#: xoptions.c:623
+#: xoptions.c:624
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr "Automatisk visning af kommentarer"
-#: xoptions.c:624
+#: xoptions.c:625
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
"Hastighed af gennemspilning af indlæste partier\n"
"(0 = øjeblikkeligt, -1 fra):"
-#: xoptions.c:625
+#: xoptions.c:626
msgid "Seconds per Move:"
msgstr "Sekunder pr. træk:"
# Ingen grund til ikke at bruge stort begyndelsesbogstav her.
-#: xoptions.c:626
+#: xoptions.c:627
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
"\n"
"Indstillinger til brug ved gennemkigning af partier:"
-#: xoptions.c:628
+#: xoptions.c:629
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
"\n"
"Grænseværdier for stillingsfiltrering i partiliste:"
-#: xoptions.c:629
+#: xoptions.c:630
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr "Stærkeste spillers rating er mindst:"
-#: xoptions.c:630
+#: xoptions.c:631
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr "Svageste spillers rating er mindst:"
-#: xoptions.c:631
+#: xoptions.c:632
msgid "No games before year:"
msgstr "Ingen partier før år:"
-#: xoptions.c:632
+#: xoptions.c:633
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr "Mindste antal stillinger i følge ad gangen:"
-#: xoptions.c:633
+#: xoptions.c:634
msgid "Seach mode:"
msgstr "Søgemetode:"
-#: xoptions.c:634
+#: xoptions.c:635
msgid "Also match reversed colors"
msgstr "Match også omvendte farver"
-#: xoptions.c:635
+#: xoptions.c:636
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr "Match også spejlvendt stilling"
-#: xoptions.c:640
+#: xoptions.c:641
msgid "Auto-Save Games"
msgstr "Gem partier automatisk"
-#: xoptions.c:641
+#: xoptions.c:642
msgid "Save Games on File:"
msgstr "Gem partier i filen:"
-#: xoptions.c:642
+#: xoptions.c:643
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr "Gem slutstillinger i filen:"
-#: xoptions.c:643
+#: xoptions.c:644
msgid "PGN Event Header:"
msgstr "Event-tekst i PGN-fil:"
-#: xoptions.c:644
+#: xoptions.c:645
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr "Gammel gemmestil (i modsætning til PGN)"
-#: xoptions.c:645
+#: xoptions.c:646
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr "Brug partinumre i PGN-fil for turnering"
-#: xoptions.c:646
+#: xoptions.c:647
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr "Gem score/dybde-information i PGN"
-#: xoptions.c:647
+#: xoptions.c:648
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr "Gem ud af åbningsbog-info i PGN "
-#: xoptions.c:652
+#: xoptions.c:653
msgid "No Sound"
msgstr "Ingen lyd"
-#: xoptions.c:653
+#: xoptions.c:654
msgid "Default Beep"
msgstr "Standard bip"
-#: xoptions.c:654
+#: xoptions.c:655
msgid "Above WAV File"
msgstr "WAV-filen ovenfor"
-#: xoptions.c:655
+#: xoptions.c:656
msgid "Car Horn"
msgstr "Bilhorn"
-#: xoptions.c:656
+#: xoptions.c:657
msgid "Cymbal"
msgstr "Bækken"
-#: xoptions.c:657
+#: xoptions.c:658
msgid "Ding"
msgstr "Ding"
-#: xoptions.c:658
+#: xoptions.c:659
msgid "Gong"
msgstr "Gongon"
-#: xoptions.c:659
+#: xoptions.c:660
msgid "Laser"
msgstr "Laser"
-#: xoptions.c:660
+#: xoptions.c:661
msgid "Penalty"
msgstr "Straffe"
-#: xoptions.c:661
+#: xoptions.c:662
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: xoptions.c:662
+#: xoptions.c:663
msgid "Pop"
msgstr "Plop"
-#: xoptions.c:663
+#: xoptions.c:664
msgid "Slap"
msgstr "Slag"
-#: xoptions.c:664
+#: xoptions.c:665
msgid "Wood Thunk"
msgstr "Dunk"
-#: xoptions.c:666
+#: xoptions.c:667
msgid "User File"
msgstr "Brugerfil"
-#: xoptions.c:695
+#: xoptions.c:696
msgid "Sound Program:"
msgstr "Lydprogram:"
-#: xoptions.c:696
+#: xoptions.c:697
msgid "Sounds Directory:"
msgstr "Lydkatalog:"
-#: xoptions.c:697
+#: xoptions.c:698
msgid "User WAV File:"
msgstr "Bruger WAV-fil:"
-#: xoptions.c:698
+#: xoptions.c:699
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr "Afprøv lyd:"
-#: xoptions.c:699
+#: xoptions.c:700
msgid "Play"
msgstr "Afspil"
-#: xoptions.c:700
+#: xoptions.c:701
msgid "Move:"
msgstr "Træk:"
-#: xoptions.c:701
+#: xoptions.c:702
msgid "Win:"
msgstr "Gevinst:"
-#: xoptions.c:702
+#: xoptions.c:703
msgid "Lose:"
msgstr "Tab:"
-#: xoptions.c:703
+#: xoptions.c:704
msgid "Draw:"
msgstr "Remis:"
-#: xoptions.c:704
+#: xoptions.c:705
msgid "Unfinished:"
msgstr "Uafsluttet:"
-#: xoptions.c:705
+#: xoptions.c:706
msgid "Alarm:"
msgstr "Alarm:"
-#: xoptions.c:706
+#: xoptions.c:707
msgid "Shout:"
msgstr "Råb:"
-#: xoptions.c:707
+#: xoptions.c:708
msgid "S-Shout:"
msgstr "S-råb:"
-#: xoptions.c:708
+#: xoptions.c:709
msgid "Channel:"
msgstr "Kanal:"
-#: xoptions.c:709
+#: xoptions.c:710
msgid "Channel 1:"
msgstr "Kanal 1:"
-#: xoptions.c:710
+#: xoptions.c:711
msgid "Tell:"
msgstr "Tale:"
-#: xoptions.c:711
+#: xoptions.c:712
msgid "Kibitz:"
msgstr "Kommentar:"
-#: xoptions.c:712
+#: xoptions.c:713
msgid "Challenge:"
msgstr "Udfodring:"
-#: xoptions.c:713
+#: xoptions.c:714
msgid "Request:"
msgstr "Forespøgsel:"
-#: xoptions.c:714
+#: xoptions.c:715
msgid "Seek:"
msgstr "Søgning:"
-#: xoptions.c:801
+#: xoptions.c:802
msgid "White Piece Color:"
msgstr "Farve for hvide brikker:"
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:804 xoptions.c:813 xoptions.c:819 xoptions.c:825 xoptions.c:831
-#: xoptions.c:837
+#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
+#: xoptions.c:838
msgid "R"
msgstr "R"
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:806 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
+#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
+#: xoptions.c:839
msgid "G"
msgstr "G"
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:808 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
+#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
+#: xoptions.c:840
msgid "B"
msgstr "B"
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:810 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
+#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
+#: xoptions.c:841
msgid "D"
msgstr "M"
-#: xoptions.c:811
+#: xoptions.c:812
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Farve for sorte brikker:"
-#: xoptions.c:817
+#: xoptions.c:818
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Farve for lyse felter:"
-#: xoptions.c:823
+#: xoptions.c:824
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Farve for mørke felter:"
-#: xoptions.c:829
+#: xoptions.c:830
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Farve til fremhævelse:"
-#: xoptions.c:835
+#: xoptions.c:836
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Farve til forhåndstræk:"
-#: xoptions.c:841
+#: xoptions.c:842
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr "Ombyt brikker som i shogi (Farvede knapper gendanner standard)"
-#: xoptions.c:843
+#: xoptions.c:844
msgid "Mono Mode"
msgstr "Monokrom-tilstand"
-#: xoptions.c:844
+#: xoptions.c:845
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr "Mellemrum mellem felter (-1 = standard for brætstørrelsen):"
-#: xoptions.c:845
+#: xoptions.c:846
msgid "Use Board Textures"
msgstr "Brug brætteksturer"
-#: xoptions.c:846
+#: xoptions.c:847
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr "Teksturfil for lyse felter:"
-#: xoptions.c:847
+#: xoptions.c:848
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr "Teksturfil for mørke felter:"
-#: xoptions.c:848
+#: xoptions.c:849
msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr "Katalog med bitmap-brikker:"
-#: xoptions.c:849
+#: xoptions.c:850
msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr "Katalog med pixmap-brikker:"
-#: xoptions.c:1043
+#: xoptions.c:1044
msgid "Engine has no options"
msgstr "Skakprogrammet har ingen tilvalg"
-#: xoptions.c:1375
+#: xoptions.c:1376
msgid "ICS Options"
msgstr "ICS-indstillinger"
-#: xoptions.c:1382
+#: xoptions.c:1383
msgid "Load Game Options"
msgstr "Indstillinger for indlæsning af parti"
-#: xoptions.c:1388
+#: xoptions.c:1389
msgid "Save Game Options"
msgstr "Indstillinger for gemning af parti"
-#: xoptions.c:1396
+#: xoptions.c:1397
msgid "Sound Options"
msgstr "Lydindstillinger"
-#: xoptions.c:1402
+#: xoptions.c:1403
msgid "Board Options"
msgstr "Brætindstillinger"
-#: xoptions.c:1408
+#: xoptions.c:1409
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Døm ikke-ICS partier"
-#: xoptions.c:1416
+#: xoptions.c:1417
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "Indstillinger for skakprogrammer"
-#: xoptions.c:1422
+#: xoptions.c:1423
msgid "New Variant"
msgstr "Ny variant"
-#: xoptions.c:1429
+#: xoptions.c:1430
msgid "General Options"
msgstr "Generelle indstillinger"
-#: xoptions.c:1440
+#: xoptions.c:1441
msgid "Match Options"
msgstr "Matchindstillinger"
-#: xoptions.c:1543
+#: xoptions.c:1544
msgid "clear"
msgstr "ryd"
-#: xoptions.c:1544 xoptions.c:1601
+#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
msgid "save changes"
msgstr "gem ændringer"
-#: xoptions.c:1609
+#: xoptions.c:1610
msgid "Edit book"
msgstr "Redigér åbningsbog"
-#: xoptions.c:1651
+#: xoptions.c:1652
msgid "ICS input box"
msgstr "ICS-inputboks"
-#: xoptions.c:1676
+#: xoptions.c:1677
msgid "Type a move"
msgstr "Tast et træk"
-#: xoptions.c:1714
+#: xoptions.c:1715
msgid "Engine Settings"
msgstr "Indstillinger for skakprogram"
-#: xoptions.c:1739
+#: xoptions.c:1740
msgid "Select engine from list:"
msgstr "Vælg skakprogram fra liste:"
-#: xoptions.c:1740
+#: xoptions.c:1741
msgid "or specify one below:"
msgstr "eller specificér en herunder:"
-#: xoptions.c:1741
+#: xoptions.c:1742
msgid "Nickname (optional):"
msgstr "Kaldenavn (ikke nødvendigt):"
-#: xoptions.c:1742
+#: xoptions.c:1743
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr "Brug kaldenavnet som spillerbetegnelse i PGN-filer"
-#: xoptions.c:1743
+#: xoptions.c:1744
msgid "Engine Directory:"
msgstr "Skakprogramkatalog:"
-#: xoptions.c:1744
+#: xoptions.c:1745
msgid "Engine Command:"
msgstr "Skakprogramkommando:"
-#: xoptions.c:1745
+#: xoptions.c:1746
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr "(Katalog vil blive udledt fra programstien hvis ikke udfyldt)"
-#: xoptions.c:1746
+#: xoptions.c:1747
msgid "UCI"
msgstr "UCI"
-#: xoptions.c:1747
+#: xoptions.c:1748
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr "WB-protokol v1 (brug ikke særlige skakprogramfunktioner)"
-#: xoptions.c:1748
+#: xoptions.c:1749
msgid "Must not use GUI book"
msgstr "Må ikke bruge GUI's åbningsbog"
-#: xoptions.c:1749
+#: xoptions.c:1750
msgid "Add this engine to the list"
msgstr "Tilføj dette skakprogram til listen"
-#: xoptions.c:1750
+#: xoptions.c:1751
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr "Brug aktuel variant med dette skakprogram"
-#: xoptions.c:1751
+#: xoptions.c:1752
msgid "Load mentioned engine as"
msgstr "Indlæs skakprogrammet som"
-#: xoptions.c:1765
+#: xoptions.c:1766
msgid "Load engine"
msgstr "Indlæs skakprogram"
-#: xoptions.c:1784
+#: xoptions.c:1785
msgid "shuffle"
msgstr "bland brikker"
-#: xoptions.c:1785
+#: xoptions.c:1786
msgid "Start-position number:"
msgstr "Startstillingsnummer:"
-#: xoptions.c:1786
+#: xoptions.c:1787
msgid "randomize"
msgstr "vælg tilfældigt"
-#: xoptions.c:1787
+#: xoptions.c:1788
msgid "pick fixed"
msgstr "vælg bestemt"
-#: xoptions.c:1804
+#: xoptions.c:1805
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Nyt blandet parti"
# Stort begyndelsesbogstav med vilje
-#: xoptions.c:1854
+#: xoptions.c:1855
msgid "classical"
msgstr "Klassisk"
# Stort begyndelsesbogstav med vilje
-#: xoptions.c:1855
+#: xoptions.c:1856
msgid "incremental"
msgstr "Tillægstid"
# Stort begyndelsesbogstav med vilje
-#: xoptions.c:1856
+#: xoptions.c:1857
msgid "fixed max"
msgstr "Maks. pr. træk"
-#: xoptions.c:1857
+#: xoptions.c:1858
msgid "Moves per session:"
msgstr "Træk pr. tidsperiode:"
-#: xoptions.c:1858
+#: xoptions.c:1859
msgid "Initial time (min):"
msgstr "Tid fra start (minutter):"
-#: xoptions.c:1859
+#: xoptions.c:1860
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr "Tillægstid eller maks. pr. træk (sekunder):"
-#: xoptions.c:1860
+#: xoptions.c:1861
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Tidsforkortelses-faktorer:"
-#: xoptions.c:1861
+#: xoptions.c:1862
msgid "Engine #1"
msgstr "Skakprogram nr. 1"
-#: xoptions.c:1862
+#: xoptions.c:1863
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Skakprogram nr. 2 / menneske"
-#: xoptions.c:1873 xoptions.c:1876 xoptions.c:1881 xoptions.c:1882
+#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
msgid "Unused"
msgstr "Ubrugt"
-#: xoptions.c:1894
+#: xoptions.c:1895
msgid "Time Control"
msgstr "Betænkningstid"
+#: args.h:782
+#, c-format
+msgid "%s in settings file\n"
+msgstr ""
+
+#: args.h:792
+#, c-format
+msgid "Bad integer value %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:883 args.h:1101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized argument %s"
+msgstr "%s: ikke genkendt boardSize-navn %s\n"
+
+#: args.h:912
+#, c-format
+msgid "No value provided for argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:972
+#, c-format
+msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1056
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open indirection file %s"
+msgstr "Åbning af fil '%s' mislykkedes\n"
+
+#: args.h:1073
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
+msgstr "%s: ikke genkendt boardSize-navn %s\n"
+
#~ msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
#~ msgstr "AnimateMove: brik %d hopper fra %d,%d til %d,%d\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:18-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 19:14-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 12:00-0700\n"
"Last-Translator: Arun Persaud <arun@nubati.net>\n"
"Language-Team: German\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: backend.c:816
+#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
+#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
+#: backend.c:739
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
+#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
+#: backend.c:742
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:820
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "Protokollversion %d nicht unterstützt"
-#: backend.c:912
+#: backend.c:916
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:965
+#: backend.c:969
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "falsche timeContorl-Option %s"
-#: backend.c:980
+#: backend.c:984
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "falsche searchTime-Option %s"
-#: backend.c:1086
+#: backend.c:1090
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "Variante %s wird nur im ICS-Modus unterstützt"
-#: backend.c:1104
+#: backend.c:1108
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Unbekannte Variante mit Namen %s"
-#: backend.c:1347
+#: backend.c:1351
msgid "Starting chess program"
msgstr "Starte Schachprogramm"
-#: backend.c:1370
+#: backend.c:1374
msgid "Bad game file"
msgstr "Fehler in Partiedatei"
-#: backend.c:1377
+#: backend.c:1381
msgid "Bad position file"
msgstr "Fehler in Positionsdatei"
-#: backend.c:1391
+#: backend.c:1395
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1460
+#: backend.c:1464
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1467
+#: backend.c:1471
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1474
+#: backend.c:1478
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "Partie ohne Schachprogram ist nicht möglich"
-#: backend.c:1509
+#: backend.c:1515
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "Konnte Kommunikationsport %s nicht öffnen"
-#: backend.c:1512
+#: backend.c:1518
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr ""
"Verbindung zu Hostrechner %s, Portnummer %s konnte nicht hergestellt werden"
-#: backend.c:1568
+#: backend.c:1574
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "Unbekannter initalMode %s"
-#: backend.c:1594
+#: backend.c:1600
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "\"Analysiere Datei\"-Modus benötigt eine Partiedatei"
-#: backend.c:1621
+#: backend.c:1627
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "Analyse-Modus benötigt ein Schachprogramm"
-#: backend.c:1625
+#: backend.c:1631
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "Analyse-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus"
-#: backend.c:1636
+#: backend.c:1642
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "\"Schachprogramm Weiß\"-Modus benötigt ein Schachprogramm"
-#: backend.c:1641
+#: backend.c:1647
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Schachprogramm Weiß\"-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus"
-#: backend.c:1648
+#: backend.c:1654
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "\"Schachprogramm Schwarz\"-Modus benötigt ein Schachprogramm"
-#: backend.c:1653
+#: backend.c:1659
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Schachprogramm Schwarz\"-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus"
-#: backend.c:1660
+#: backend.c:1666
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "\"Zwei Schachprogramme\"-Modus benötigt ein Schachprogramm"
-#: backend.c:1665
+#: backend.c:1671
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Zwei Schachprogramme\"-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus"
-#: backend.c:1676
+#: backend.c:1682
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "Trainieren-Modus benötigt eine Partiedatei"
-#: backend.c:1838 backend.c:1882 backend.c:1905 backend.c:2304
+#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Fehler beim Schreiben zum ICS"
-#: backend.c:1842
+#: backend.c:1848
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Fehler beim Lesen der Tastatur"
-#: backend.c:1845
+#: backend.c:1851
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Habe Ende-der-Datei von der Tastatur erhalten"
-#: backend.c:2150
+#: backend.c:2156
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr "Unbekannter wild-Variante %d"
-#: backend.c:2161
+#: backend.c:2167
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr "erkenne '%s' (%d) als Variante %s\n"
-#: backend.c:2221 xboard.c:7021
+#: backend.c:2227 xboard.c:7114
msgid "Error writing to display"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf dem Display"
-#: backend.c:2963
+#: backend.c:2969
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr "Dein Gegner kibitzt: %s"
-#: backend.c:3486
+#: backend.c:3492
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: zwei Dateiköpfe"
-#: backend.c:3500
+#: backend.c:3506
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr "Spielstärke vom Dateikopf: W %d, S %d\n"
-#: backend.c:3533
+#: backend.c:3539
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: verschachtelt"
-#: backend.c:3637 backend.c:4055 backend.c:4786 backend.c:4790 backend.c:6660
-#: backend.c:11574 backend.c:13169 backend.c:13246 backend.c:13292
-#: backend.c:13298 backend.c:13303 backend.c:13308
+#: backend.c:3643 backend.c:4061 backend.c:4795 backend.c:4799 backend.c:6667
+#: backend.c:11599 backend.c:13194 backend.c:13271 backend.c:13317
+#: backend.c:13323 backend.c:13328 backend.c:13333
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3765
+#: backend.c:3771
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr "Illegaler Zug (abgelehnt vom ICS)"
-#: backend.c:4103
+#: backend.c:4109
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Verbindung zum ICS beendet"
-#: backend.c:4105
+#: backend.c:4111
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Fehler beim Lesen vom ICS"
-#: backend.c:4155
+#: backend.c:4161
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr "Parse Schachbrett: %s\n"
-#: backend.c:4179
+#: backend.c:4185
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"Konnte Schachbrettzeichenkette nicht parsen:\n"
"\"%s\""
-#: backend.c:4188 backend.c:9406
+#: backend.c:4194 backend.c:9413
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "Partie zu lang; erhöhe MAX_MOVES und kompiliere neu"
-#: backend.c:4282
+#: backend.c:4288
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: extra Schachbrett"
-#: backend.c:4710 backend.c:4732
+#: backend.c:4719 backend.c:4741
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "Konnte Zug \"%s\" vom ICS nicht parsen"
-#: backend.c:4962
+#: backend.c:4971
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "Interner Fehler; falscher moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5032
+#: backend.c:5041
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:5908
+#: backend.c:5915
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr "Kompiliere erneut mit Unterstützung von BOARD_RANKS oder BOARD_FILES!"
-#: backend.c:6261
+#: backend.c:6268
msgid "You are playing Black"
msgstr "Sie spielen Schwarz"
-#: backend.c:6270 backend.c:6297
+#: backend.c:6277 backend.c:6304
msgid "You are playing White"
msgstr "Sie spielen Weiß"
-#: backend.c:6279 backend.c:6305 backend.c:6423 backend.c:6448 backend.c:6464
-#: backend.c:13934
+#: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6430 backend.c:6455 backend.c:6471
+#: backend.c:13950
msgid "It is White's turn"
msgstr "Weiß ist am Zug"
-#: backend.c:6283 backend.c:6309 backend.c:6431 backend.c:6454 backend.c:6485
-#: backend.c:13926
+#: backend.c:6290 backend.c:6316 backend.c:6438 backend.c:6461 backend.c:6492
+#: backend.c:13942
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Schwarz ist am Zug"
-#: backend.c:6322
+#: backend.c:6329
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "Angezeigte Position ist nicht die Aktuelle"
-#: backend.c:6559
+#: backend.c:6566
msgid "Illegal move"
msgstr "Ungültiger Zug"
-#: backend.c:6619
+#: backend.c:6626
msgid "End of game"
msgstr "Ende des Spiels"
-#: backend.c:6622
+#: backend.c:6629
msgid "Incorrect move"
msgstr "Ungültiger Zug"
-#: backend.c:6912 backend.c:7028
+#: backend.c:6919 backend.c:7035
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr "Bewege Bauern rückwärts zum Unterverwandeln"
-#: backend.c:7252
+#: backend.c:7259
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7786
+#: backend.c:7793
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7903
+#: backend.c:7910
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Illegaler Zug \"%s\" vom Schachprogramm %s"
-#: backend.c:8122
+#: backend.c:8129
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr "Schlechte FEN vom Schachprogramm erhalten"
-#: backend.c:8266 xboard.c:5821 xboard.c:5862
+#: backend.c:8273 xboard.c:5910 xboard.c:5951
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s unterstützt keine Analyse"
-#: backend.c:8332
+#: backend.c:8339
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Illegaler Zug \"%s\" (abgelehnt vom Schachprogram %s)"
-#: backend.c:8359
+#: backend.c:8366
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s Schachprogram %s auf %s nicht starten: %s\n"
-#: backend.c:8380
+#: backend.c:8387
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Hinweis: %s"
-#: backend.c:8385
+#: backend.c:8392
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"Illegaler Zughinweis \"%s\"\n"
"vom Schachprogramm %s"
-#: backend.c:8560
+#: backend.c:8567
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "Das Schachprogramm akzeptiert dein Remiangebot"
-#: backend.c:8563
+#: backend.c:8570
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
"Das Schachprogramm bietet Remi an\n"
"Wähle Aktion/Remi um anzunehmen"
-#: backend.c:8642
+#: backend.c:8649
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:8940
+#: backend.c:8947
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Nicht eindeutiger Zug in der ICS-Ausgabe: \"%s\""
-#: backend.c:8950
+#: backend.c:8957
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Illegaler Zug in der ICS-Ausgabe: \"%s\""
-#: backend.c:8961
+#: backend.c:8968
msgid "Gap in move list"
msgstr "Lücke in Zugliste"
-#: backend.c:9538 xoptions.c:453
+#: backend.c:9545 xoptions.c:454
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "Variante %s wird von %s nicht unterstützt"
-#: backend.c:9654
+#: backend.c:9661
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Fehler beim Starten '%s'"
-#: backend.c:9682
+#: backend.c:9689
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Warte auf erstes Schachprogramm"
-#: backend.c:9687 backend.c:13317
+#: backend.c:9694 backend.c:13342
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Warte auf zweites Schachprogramm"
-#: backend.c:9737
+#: backend.c:9744
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9803
+#: backend.c:9810
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9817
+#: backend.c:9824
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9819
+#: backend.c:9826
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9827
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9841
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9844
+#: backend.c:9851
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10007
+#: backend.c:10014
#, fuzzy
msgid "Bad tournament file"
msgstr "Fehler in Partiedatei"
-#: backend.c:10019
+#: backend.c:10026
#, fuzzy
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "Warte auf erstes Schachprogramm"
-#: backend.c:10032
+#: backend.c:10039
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10479
+#: backend.c:10504
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "Partie %s gegen %s: letze Punktwertung %d-%d-%d"
-#: backend.c:10922 backend.c:10953
+#: backend.c:10947 backend.c:10978
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "Illegaler Zug: %d.%s%s"
-#: backend.c:10942
+#: backend.c:10967
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "Nicht eindeutiger Zug: %d.%s%s"
-#: backend.c:10995 backend.c:11991 backend.c:12184 backend.c:12548
+#: backend.c:11020 backend.c:12016 backend.c:12209 backend.c:12573
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "Kann \"%s\" nicht öffnen"
-#: backend.c:11007 xboard.c:5445
+#: backend.c:11032 xboard.c:5528
msgid "Cannot build game list"
msgstr "Kann Zugliste nicht erstellen"
-#: backend.c:11092
+#: backend.c:11117
msgid "No more games in this message"
msgstr "Keine weiteren Partien in dieser Nachricht"
-#: backend.c:11132
+#: backend.c:11157
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "Noch keine Partie geladen"
-#: backend.c:11136 backend.c:11972 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11161 backend.c:11997 xgamelist.c:438
msgid "Can't back up any further"
msgstr "Kann nicht weiter zurückgehen"
-#: backend.c:11550
+#: backend.c:11575
msgid "Game number out of range"
msgstr "Partienummer außerhalb des Bereichs"
-#: backend.c:11561
+#: backend.c:11586
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "Kann nicht in der Partiedatei suchen"
-#: backend.c:11619
+#: backend.c:11644
msgid "Game not found in file"
msgstr "Spiel in Datei nicht gefunden"
-#: backend.c:11747 backend.c:12068
+#: backend.c:11772 backend.c:12093
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "Schlechte FEN-Stellung in Datei"
-#: backend.c:11897
+#: backend.c:11922
msgid "No moves in game"
msgstr "Keine Züge in dem Spiel"
-#: backend.c:11968
+#: backend.c:11993
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "Noch keine Stellung geladen"
-#: backend.c:12029 backend.c:12040
+#: backend.c:12054 backend.c:12065
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "Kann nicht in Stellungsdatei suchen"
-#: backend.c:12047 backend.c:12059
+#: backend.c:12072 backend.c:12084
msgid "Position not found in file"
msgstr "Stellung in Datei nicht gefunden"
-#: backend.c:12099
+#: backend.c:12124
msgid "Black to play"
msgstr "Schwarz am Zug"
-#: backend.c:12102
+#: backend.c:12127
msgid "White to play"
msgstr "Weiß am Zug"
-#: backend.c:12189 backend.c:12553
+#: backend.c:12214 backend.c:12578
#, fuzzy
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "Warte auf zweites Schachprogramm"
-#: backend.c:12191
+#: backend.c:12216
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12192
+#: backend.c:12217
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:12555
+#: backend.c:12580
#, fuzzy
msgid "Saving position"
msgstr "Fehler in Positionsdatei"
-#: backend.c:12681
+#: backend.c:12706
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
"Sie haben die Partieentwicklung verändert.\n"
"Benutzen Sie \"Spiel erneut laden\" und führen Sie ihren Zug erneut aus."
-#: backend.c:12686
+#: backend.c:12711
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
"Sie haben zu viele Züge eingegeben.\n"
"Gehen Sie zur richtigen Stellung zurück und versuchen Sie es erneut."
-#: backend.c:12691
+#: backend.c:12716
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
"Die angezeigt Stellung ist nicht die aktuelle.\n"
"Gehen Sie vorwärts zur richtigen Stellung und versuchen Sie es erneut."
-#: backend.c:12738
+#: backend.c:12763
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "Sie haben noch keinen Zug gemacht"
-#: backend.c:12759
+#: backend.c:12784
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
"Benutzen sie \"CMail Nachricht erneut laden\" und führen Sie ihren Zug "
"erneut aus."
-#: backend.c:12764
+#: backend.c:12789
msgid "No unfinished games"
msgstr "Keine laufenden Partien"
-#: backend.c:12770
+#: backend.c:12795
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"\"cmail -remail -game %s\"\n"
"in die Kommandozeile."
-#: backend.c:12785
+#: backend.c:12810
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Fehler beim Aufruf von cmail"
-#: backend.c:12847
+#: backend.c:12872
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "Warte auf Antwort des Gegners\n"
-#: backend.c:12869
+#: backend.c:12894
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Sie müssen noch einen Zug für die Partie machen\n"
-#: backend.c:12873
+#: backend.c:12898
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Sie müssen noch Züge für beide Partien machen\n"
-#: backend.c:12877
+#: backend.c:12902
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Sie müssen noch Züge für alle %d Partien machen\n"
-#: backend.c:12884
+#: backend.c:12909
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Sie müssen noch einen Zug für Partie %s machen\n"
-#: backend.c:12890
+#: backend.c:12915
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "Keine laufenden Partien\n"
-#: backend.c:12892
+#: backend.c:12917
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Bereit zum Versenden der Mail\n"
-#: backend.c:12897
+#: backend.c:12922
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Sie müssen noch Züge für Partie %s machen\n"
-#: backend.c:13053
+#: backend.c:13078
msgid "Edit comment"
msgstr "Editiere Kommentar"
-#: backend.c:13055
+#: backend.c:13080
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Editiere Kommentar für %d.%s%s"
-#: backend.c:13149
+#: backend.c:13174
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Weiß ist nicht am Zug"
-#: backend.c:13230
+#: backend.c:13255
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Schwarz ist nicht am Zug"
-#: backend.c:13337
+#: backend.c:13362
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr "Starte %s Schachprogramm"
-#: backend.c:13365 backend.c:14462
+#: backend.c:13390 backend.c:14478
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
"Warte bis Sie am Zug sind\n"
"oder wähle \"Ziehe jetzt\""
-#: backend.c:13501
+#: backend.c:13515
msgid "Training mode off"
msgstr "Trainier-Modus aus"
-#: backend.c:13509
+#: backend.c:13523
msgid "Training mode on"
msgstr "Trainier-Modus ein"
-#: backend.c:13512
+#: backend.c:13526
msgid "Already at end of game"
msgstr "Schon am Ende der Partie"
-#: backend.c:13592
+#: backend.c:13606
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Warnung: Sie spielen noch eine Partie"
-#: backend.c:13595
+#: backend.c:13609
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Warnung: Sie schauen noch einer Partie zu"
-#: backend.c:13598
+#: backend.c:13612
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Warnung: Sie untersuchen noch eine Partie"
-#: backend.c:13674
+#: backend.c:13688
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr "Schließe ICS Programmanalyse..."
-#: backend.c:13951
+#: backend.c:13967
msgid "That square is occupied"
msgstr "Dieses Feld ist besetzt"
-#: backend.c:13975 backend.c:14001
+#: backend.c:13991 backend.c:14017
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "Es liegt kein unbeantwortes Angebot für diesen Zug vor"
-#: backend.c:14037 backend.c:14048
+#: backend.c:14053 backend.c:14064
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Ihr Gegner hat die Zeit noch nicht überschritten"
-#: backend.c:14114
+#: backend.c:14130
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Sie müssem erst ziehen bevor Sie Remi anbieten können"
-#: backend.c:14444
+#: backend.c:14460
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Sie untersuchen keine Partie"
-#: backend.c:14448
+#: backend.c:14464
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Sie können nicht zurücknehmen solange die Partie pausiert"
-#: backend.c:14502 backend.c:14509
+#: backend.c:14518 backend.c:14525
msgid "It is your turn"
msgstr "Sie sind am Zug"
-#: backend.c:14560 backend.c:14567 backend.c:14586 backend.c:14593
+#: backend.c:14576 backend.c:14583 backend.c:14602 backend.c:14609
msgid "Wait until your turn"
msgstr "Warten Sie bis Sie am Zug sind"
-#: backend.c:14572
+#: backend.c:14588
msgid "No hint available"
msgstr "Kein Hinweis erhältlich"
-#: backend.c:15028
+#: backend.c:15048
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm %s"
-#: backend.c:15031 backend.c:15062
+#: backend.c:15051 backend.c:15082
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr "%s Schachprogramm beendet in Remistellung (%s)"
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15078
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Fehler: %s Schachprogramm (%s) unerwartet beendet"
-#: backend.c:15075
+#: backend.c:15095
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Fehler beim Lesen vom Schachprogramm %s (%s)"
-#: backend.c:15466
+#: backend.c:15491
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr "Schachprogramm %s hat zuv viele Optionen\n"
-#: backend.c:15622
+#: backend.c:15647
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "Angezeigter Zug ist nicht aktuell"
-#: backend.c:15631
+#: backend.c:15656
msgid "Could not parse move"
msgstr "Konnte Zug nicht parsen"
-#: backend.c:15756 backend.c:15778
+#: backend.c:15781 backend.c:15803
msgid "Both flags fell"
msgstr "Beide Zeitkontrollen überschritten"
-#: backend.c:15758
+#: backend.c:15783
msgid "White's flag fell"
msgstr "Weiß überschritt die Zeitkontrolle"
-#: backend.c:15780
+#: backend.c:15805
msgid "Black's flag fell"
msgstr "Schwarz überschritt die Zeitkontrolle"
-#: backend.c:15911
+#: backend.c:15936
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:16708
+#: backend.c:16733
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Schlechte FEN-Stellung in der Zwischenablage"
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:100
+#: engineoutput.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Engine Output"
msgstr "Schachprogrammausgabe"
-#: engineoutput.c:110
+#: engineoutput.c:116
#, c-format
-msgid "%s (%d reversible plies)"
-msgstr ""
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: filebrowser/selfile.c:301
msgid "Browse"
msgid "Pathname:"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1002
-#: xoptions.c:1337
+#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
+#: xoptions.c:1338
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "Fehler in Partiedatei"
-#: xboard.c:620
+#: xboard.c:621
msgid "New Game Ctrl+N"
msgstr "Neue Partie Strg+N"
-#: xboard.c:621
+#: xboard.c:622
msgid "New Shuffle Game ..."
msgstr "Neue Shuffle Partie ... "
-#: xboard.c:622
+#: xboard.c:623
msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
msgstr "Neue Variante .... Alt+Umschalt+V"
-#: xboard.c:624
+#: xboard.c:625
msgid "Load Game Ctrl+O"
msgstr "Partie Laden Strg+O"
-#: xboard.c:625
+#: xboard.c:626
msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
msgstr "Stellung laden Strg+Umschalt+O"
-#: xboard.c:629
+#: xboard.c:630
msgid "Next Position Shift+PgDn"
msgstr "Nächste Stellung Umschalt+Pgdn"
-#: xboard.c:630
+#: xboard.c:631
msgid "Prev Position Shift+PgUp"
msgstr "Vorherige Stellung Umschalt+PgUp"
-#: xboard.c:633
+#: xboard.c:634
msgid "Save Game Ctrl+S"
msgstr "Partie speichern Strg+S"
-#: xboard.c:634
+#: xboard.c:635
msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
msgstr "Stellung speichern Strg+Shift+S"
-#: xboard.c:636
+#: xboard.c:637
msgid "Mail Move"
msgstr "Verschicke Zug"
-#: xboard.c:637
+#: xboard.c:638
msgid "Reload CMail Message"
msgstr "CMail Nachricht erneut laden"
-#: xboard.c:639
+#: xboard.c:640
msgid "Quit Ctr+Q"
msgstr "Beenden Strg+Q"
-#: xboard.c:644
+#: xboard.c:645
msgid "Copy Game Ctrl+C"
msgstr "Partie kopieren Strg+C"
-#: xboard.c:645
+#: xboard.c:646
msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
msgstr "Stellung kopieren Strg+Umschalt+C"
-#: xboard.c:646
+#: xboard.c:647
msgid "Copy Game List"
msgstr "Partieliste kopieren"
-#: xboard.c:648
+#: xboard.c:649
msgid "Paste Game Ctrl+V"
msgstr "Partie einfügen Strg+V"
-#: xboard.c:649
+#: xboard.c:650
msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
msgstr "Stellung einfügen Strg+Umschalt+V"
-#: xboard.c:651
+#: xboard.c:652
msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr "Partie bearbeiten Strg+E"
-#: xboard.c:652
+#: xboard.c:653
msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr "Stellung bearbeiten Strg+Umschalt+E"
-#: xboard.c:653
+#: xboard.c:654
msgid "Edit Tags"
msgstr "Markierung bearbeiten"
-#: xboard.c:654
+#: xboard.c:655
msgid "Edit Comment"
msgstr "Kommentar bearbeiten"
-#: xboard.c:655
+#: xboard.c:656
#, fuzzy
msgid "Edit Book"
msgstr "Buch"
-#: xboard.c:657
+#: xboard.c:658
msgid "Revert Home"
msgstr "Zurücksetzen Home"
-#: xboard.c:658
+#: xboard.c:659
msgid "Annotate"
msgstr "Annotieren"
-#: xboard.c:659
+#: xboard.c:660
msgid "Truncate Game End"
msgstr "Partie abbrechen End"
-#: xboard.c:661
+#: xboard.c:662
msgid "Backward Alt+Left"
msgstr "Zurück Alt+links"
-#: xboard.c:662
+#: xboard.c:663
msgid "Forward Alt+Right"
msgstr "Vorwärts Alt+rechts"
-#: xboard.c:663
+#: xboard.c:664
msgid "Back to Start Alt+Home"
msgstr "Zurück zum Anfang Alt+Home"
-#: xboard.c:664
+#: xboard.c:665
msgid "Forward to End Alt+End"
msgstr "Vorwärts zum Ende Alt+End"
-#: xboard.c:669
+#: xboard.c:670
msgid "Flip View F2"
msgstr "Brett drehen F2"
-#: xboard.c:671
+#: xboard.c:672
msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
msgstr "Schachprogramm-Ausgabe Alt+Umschalt+O"
-#: xboard.c:672
+#: xboard.c:673
msgid "Move History Alt+Shift+H"
msgstr "Zugliste Alt+Umschalt+H"
-#: xboard.c:673
+#: xboard.c:674
msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
msgstr "Auswertungsgraph Alt+Umschalt+E"
-#: xboard.c:674
+#: xboard.c:675
msgid "Game List Alt+Shift+G"
msgstr "Partieliste Alt+Umschalt+G"
-#: xboard.c:675 xoptions.c:1519
+#: xboard.c:676 xoptions.c:1520
msgid "ICS text menu"
msgstr "ICS-Textmenue"
-#: xboard.c:677 xoptions.c:1609
+#: xboard.c:678 xoptions.c:1610
msgid "Tags"
msgstr "Markierungen"
-#: xboard.c:678
+#: xboard.c:679
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
-#: xboard.c:679
+#: xboard.c:680
msgid "ICS Input Box"
msgstr "ICS Eingabefeld"
-#: xboard.c:681
+#: xboard.c:682
msgid "Board..."
msgstr "Brett..."
-#: xboard.c:682
+#: xboard.c:683
msgid "Game List Tags..."
msgstr "Partie Markierungen..."
-#: xboard.c:687
+#: xboard.c:688
msgid "Machine White Ctrl+W"
msgstr "Schachprogramm weiß Strg+W"
-#: xboard.c:688
+#: xboard.c:689
msgid "Machine Black Ctrl+B"
msgstr "Schachprogramm schwarz Strg+B"
-#: xboard.c:689
+#: xboard.c:690
msgid "Two Machines Ctrl+T"
msgstr "Zwei Schachprogramme Strg+T"
-#: xboard.c:690
+#: xboard.c:691
msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
msgstr "Analyse-Modus Strg+A"
-#: xboard.c:691
+#: xboard.c:692
#, fuzzy
msgid "Analyze Game Ctrl+G"
msgstr "Datei analysieren Strg+F"
-#: xboard.c:692
+#: xboard.c:693
msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr "Partie editieren Strg+E"
-#: xboard.c:693
+#: xboard.c:694
msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr "Stellung editieren Strg+Umschalt+E"
-#: xboard.c:694
+#: xboard.c:695
msgid "Training"
msgstr "Training"
-#: xboard.c:695
+#: xboard.c:696
msgid "ICS Client"
msgstr "ICS-client"
-#: xboard.c:697
+#: xboard.c:698
msgid "Machine Match"
msgstr "Schachprogramm Partie"
-#: xboard.c:698
+#: xboard.c:699
msgid "Pause Pause"
msgstr "Pause Pause"
-#: xboard.c:703
+#: xboard.c:704
msgid "Accept F3"
msgstr "Annehmen F3"
-#: xboard.c:704
+#: xboard.c:705
msgid "Decline F4"
msgstr "Ablehnen F4"
-#: xboard.c:705
+#: xboard.c:706
msgid "Rematch F12"
msgstr "Revanche F12"
-#: xboard.c:707
+#: xboard.c:708
msgid "Call Flag F5"
msgstr "Zeit reklamieren F5"
-#: xboard.c:708
+#: xboard.c:709
msgid "Draw F6"
msgstr "Remi F6"
-#: xboard.c:709
+#: xboard.c:710
msgid "Adjourn F7"
msgstr "Aussetzen F7"
-#: xboard.c:710
+#: xboard.c:711
msgid "Abort F8"
msgstr "Abbrechen F8"
-#: xboard.c:711
+#: xboard.c:712
msgid "Resign F9"
msgstr "Aufgeben F9"
-#: xboard.c:713
+#: xboard.c:714
msgid "Stop Observing F10"
msgstr "Beobachtung beenden F10"
-#: xboard.c:714
+#: xboard.c:715
msgid "Stop Examining F11"
msgstr "Untersuchen beenden F11"
-#: xboard.c:715
+#: xboard.c:716
msgid "Upload to Examine"
msgstr "Hochladen zum Untersuchen"
-#: xboard.c:717
+#: xboard.c:718
msgid "Adjudicate to White"
msgstr "Gewinn Weiß zuerkennen"
-#: xboard.c:718
+#: xboard.c:719
msgid "Adjudicate to Black"
msgstr "Gewinn Schwartz zuerkennnen"
-#: xboard.c:719
+#: xboard.c:720
msgid "Adjudicate Draw"
msgstr "Remi zuerkennen"
-#: xboard.c:724
+#: xboard.c:725
msgid "Load New Engine ..."
msgstr "Neues Schachprogramm laden ..."
-#: xboard.c:726
+#: xboard.c:727
msgid "Engine #1 Settings ..."
msgstr "Schachprogram #1 Einstellungen ..."
-#: xboard.c:727
+#: xboard.c:728
msgid "Engine #2 Settings ..."
msgstr "Schachprogram #2 Einstellungen ..."
-#: xboard.c:729
+#: xboard.c:730
msgid "Hint"
msgstr "Hinweiß"
-#: xboard.c:730
+#: xboard.c:731
msgid "Book"
msgstr "Buch"
-#: xboard.c:732
+#: xboard.c:733
msgid "Move Now Ctrl+M"
msgstr "Jetzt ziehen Strg+M"
-#: xboard.c:733
+#: xboard.c:734
msgid "Retract Move Ctrl+X"
msgstr "Zug zurücknehmen Strg+X"
-#: xboard.c:740
+#: xboard.c:741
msgid "General ..."
msgstr "Allgemein ..."
-#: xboard.c:742
+#: xboard.c:743
msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
msgstr "Zeitkontrolle ... Alt+Umschalt+T"
-#: xboard.c:743
+#: xboard.c:744
msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
msgstr "Allemein Schachprogramme ... Alt+Umschalt+U"
-#: xboard.c:744
+#: xboard.c:745
msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
msgstr "Zuerkennung ... Alt+Umschalt+J"
-#: xboard.c:745
+#: xboard.c:746
msgid "ICS ..."
msgstr "ICS ..."
-#: xboard.c:746
+#: xboard.c:747
msgid "Match ..."
msgstr "Partie ..."
-#: xboard.c:747
+#: xboard.c:748
msgid "Load Game ..."
msgstr "Partie laden ..."
-#: xboard.c:748
+#: xboard.c:749
msgid "Save Game ..."
msgstr "Partie speichern ..."
-#: xboard.c:750
+#: xboard.c:751
msgid "Game List ..."
msgstr "Partieliste ..."
-#: xboard.c:751
+#: xboard.c:752
msgid "Sounds ..."
msgstr "Klang ..."
-#: xboard.c:754
+#: xboard.c:755
msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
msgstr "Immer Königin Strg+Umschalt+Q"
-#: xboard.c:755 xoptions.c:419
+#: xboard.c:756 xoptions.c:419
msgid "Animate Dragging"
msgstr "Ziehen animieren"
-#: xboard.c:756
+#: xboard.c:757
msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
msgstr "Züge animieren Strg+Umschalt+A"
-#: xboard.c:757
+#: xboard.c:758
msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
msgstr "Automatische Zeitreklamation Strg+Umschalt+F"
-#: xboard.c:758 xoptions.c:422
+#: xboard.c:759 xoptions.c:422
msgid "Auto Flip View"
msgstr "Brett automatisch drehen"
-#: xboard.c:759 xoptions.c:423
+#: xboard.c:760 xoptions.c:423
msgid "Blindfold"
msgstr "Blindschach"
-#: xboard.c:760
+#: xboard.c:761
msgid "Flash Moves"
msgstr "Züge aufblitzen lassen"
-#: xboard.c:762
+#: xboard.c:763
msgid "Highlight Dragging"
msgstr "Züge hervorheben"
-#: xboard.c:764 xoptions.c:426
+#: xboard.c:765 xoptions.c:426
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "Letzten Zug hervorheben"
-#: xboard.c:765
+#: xboard.c:766
msgid "Highlight With Arrow"
msgstr "Mit Pfeil hervorheben"
-#: xboard.c:766 xoptions.c:428
+#: xboard.c:767 xoptions.c:428
msgid "Move Sound"
msgstr "Klang für Zug"
-#: xboard.c:768 xoptions.c:429
+#: xboard.c:769 xoptions.c:429
msgid "One-Click Moving"
msgstr "Ein-Klick Züge"
-#: xboard.c:769
+#: xboard.c:770
msgid "Periodic Updates"
msgstr "Periodische Updates"
-#: xboard.c:770
+#: xboard.c:771
msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
msgstr "Nächsten Zug abwägen Strg+Umschalt+P"
-#: xboard.c:771
+#: xboard.c:772
msgid "Popup Exit Message"
msgstr "Dialogfenster für Nachricht beim Beenden"
-#: xboard.c:772 xoptions.c:433
+#: xboard.c:773 xoptions.c:433
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "Dialogfenster für Zugfehler"
-#: xboard.c:774
+#: xboard.c:775
msgid "Show Coords"
msgstr "Zeige Koordinaten"
-#: xboard.c:775
+#: xboard.c:776
msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
msgstr "Blende Zugsuche aus Strg+Umschalt+H"
-#: xboard.c:776
+#: xboard.c:777
msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
msgstr "Gültigkeit testen Strg+Umschalt+L"
-#: xboard.c:779
+#: xboard.c:780
msgid "Save Settings Now"
msgstr "Einstellungen jetzt speichern"
-#: xboard.c:780
+#: xboard.c:781
msgid "Save Settings on Exit"
msgstr "Einstellung am Ende speichern"
-#: xboard.c:785
+#: xboard.c:786
msgid "Info XBoard"
msgstr "Info XBoard"
-#: xboard.c:786
+#: xboard.c:787
msgid "Man XBoard F1"
msgstr "Man XBoard F1"
-#: xboard.c:788 xboard.c:6591
+#: xboard.c:789 xboard.c:6684
msgid "About XBoard"
msgstr "Über XBoard"
-#: xboard.c:793
+#: xboard.c:794
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: xboard.c:794
+#: xboard.c:795
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: xboard.c:795
+#: xboard.c:796
msgid "View"
msgstr "Anzeigen"
-#: xboard.c:796
+#: xboard.c:797
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
-#: xboard.c:797
+#: xboard.c:798
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
-#: xboard.c:798
+#: xboard.c:799
msgid "Engine"
msgstr "Schachprogramm"
-#: xboard.c:799
+#: xboard.c:800
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: xboard.c:800
+#: xboard.c:801
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: xboard.c:816 xboard.c:7301
+#: xboard.c:817 xboard.c:7394
msgid "White"
msgstr "Weiß"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840
msgid "Pawn"
msgstr "Bauer"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5149
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5232
msgid "Knight"
msgstr "Springer"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5148
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5231
msgid "Bishop"
msgstr "Läufer"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5147
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5230
msgid "Rook"
msgstr "Turm"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:839 xboard.c:5146
+#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:840 xboard.c:5229
msgid "Queen"
msgstr "Königin"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:5154
+#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5237
msgid "King"
msgstr "König"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821
+#: xboard.c:818 xboard.c:822
msgid "Elephant"
msgstr "Elefant"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821
+#: xboard.c:818 xboard.c:822
msgid "Cannon"
msgstr "Kanone"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5159
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5242
msgid "Archbishop"
msgstr "Erzbischof"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5160
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5243
msgid "Chancellor"
msgstr "Kanlzer"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5164
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5247
msgid "Promote"
msgstr "umwandlung"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822
+#: xboard.c:819 xboard.c:823
msgid "Demote"
msgstr "degradieren"
-#: xboard.c:819 xboard.c:823
+#: xboard.c:820 xboard.c:824
msgid "Empty square"
msgstr "Leeres Feld"
-#: xboard.c:819 xboard.c:823
+#: xboard.c:820 xboard.c:824
msgid "Clear board"
msgstr "Brett leeren"
-#: xboard.c:820 xboard.c:7315
+#: xboard.c:821 xboard.c:7408
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"
-#: xboard.c:1210
+#: xboard.c:1213
#, c-format
msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
msgstr "%s: XPM-Ordner nicht erreichbar %s\n"
-#: xboard.c:1231
+#: xboard.c:1234
#, c-format
msgid "Available `%s' sizes:\n"
msgstr "Mögliche »%s« Größen:\n"
-#: xboard.c:1264
+#: xboard.c:1267
#, c-format
msgid "Error: No `%s' files!\n"
msgstr "Fehler: Keine »%s« Datein!\n"
-#: xboard.c:1277
+#: xboard.c:1280
#, c-format
msgid ""
"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
" Include system type & operating system in message.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1336
+#: xboard.c:1339
#, c-format
msgid "%s: unrecognized color %s\n"
msgstr "%s: nicht erkannte Farbe %s\n"
-#: xboard.c:1344
+#: xboard.c:1347
#, c-format
msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
msgstr "%s: Kann Vordergrundfarbe in '%s' nicht parsen\n"
-#: xboard.c:1731 xboard.c:2489
+#: xboard.c:1735 xboard.c:2497
#, c-format
msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
msgstr "%s: titleWidget Geometriefehler %d %d %d %d %d\n"
-#: xboard.c:1845
+#: xboard.c:1853
#, c-format
msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
msgstr "%s: kann Farbname nicht parsen; deaktiere Farben\n"
-#: xboard.c:2021
+#: xboard.c:2029
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr "%s: cd zu CHESSDIR funktioniert nicht: "
-#: xboard.c:2030
+#: xboard.c:2038
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'\n"
-#: xboard.c:2045
+#: xboard.c:2053
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
"Kompiliere erneut mit größeren BOARD_RANKS oder BOARD_FILES, um diese Größe "
"zu unterstützen"
-#: xboard.c:2068
+#: xboard.c:2076
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr "%s: falsche boardSize Syntax %s\n"
-#: xboard.c:2105
+#: xboard.c:2113
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr "%s: unbekannter Name fuer boardSize %s\n"
-#: xboard.c:2130
+#: xboard.c:2138
#, c-format
msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
msgstr "Fehler beim Expandieren des Pfadnamens \"%s\"\n"
-#: xboard.c:2135
+#: xboard.c:2143
#, c-format
msgid ""
"XBoard square size (hint): %d\n"
"XBoard Feldgröße (Hinweis): %d\n"
"%s voller Pfad: %s\n"
-#: xboard.c:2141
+#: xboard.c:2149
#, c-format
msgid "Closest %s size: %d\n"
msgstr "Nächste %s Größe: %d\n"
-#: xboard.c:2219
+#: xboard.c:2227
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr "%s: nicht genügend Farben vorhanden; versuche monochrom Modus\n"
-#: xboard.c:2235
+#: xboard.c:2243
#, c-format
msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr "weißes Pixel = 0x%lx, schwarzes Pixel = 0x%lx\n"
-#: xboard.c:2454 xboard.c:2464
+#: xboard.c:2462 xboard.c:2472
#, c-format
msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
msgstr "%s: messageWidget Geometriefehler %d %d %d %d %d\n"
-#: xboard.c:3212
+#: xboard.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr "Nicht in der Lage Schriftsatz zu generieren.\n"
-#: xboard.c:3235
+#: xboard.c:3245
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr "%s: keine Schriften stimmen mit Muster %s überein\n"
-#: xboard.c:3277
+#: xboard.c:3287
#, c-format
msgid ""
"resolved %s at pixel size %d\n"
"F\"ur %s mit Pixelgröße %d\n"
" verwende %s\n"
-#: xboard.c:3428
+#: xboard.c:3438
#, c-format
msgid "%s: error loading XIM!\n"
msgstr "%s: Fehler beim Laden von XIM!\n"
-#: xboard.c:3526
+#: xboard.c:3536
msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr "XIM Figuren können nicht im Monochrom-modus benutzt werden"
-#: xboard.c:3530
+#: xboard.c:3540
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Lade XIMs...\n"
-#: xboard.c:3545 xboard.c:3568 xboard.c:3575 xboard.c:3691 xboard.c:3728
-#: xboard.c:3739
+#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3701 xboard.c:3738
+#: xboard.c:3749
#, c-format
msgid "(File:%s:) "
msgstr "(Datei:%s) "
-#: xboard.c:3563 xboard.c:3721
+#: xboard.c:3573 xboard.c:3731
#, c-format
msgid "light square "
msgstr "weisses Feld "
-#: xboard.c:3571 xboard.c:3735
+#: xboard.c:3581 xboard.c:3745
#, c-format
msgid "dark square "
msgstr "schwarze Feld "
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3748
+#: xboard.c:3592 xboard.c:3758
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Fertig.\n"
-#: xboard.c:3646
+#: xboard.c:3656
msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr "XPM Figuren können nicht im Monochrom-modus benutzt werden"
-#: xboard.c:3656
+#: xboard.c:3666
#, c-format
msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
msgstr "Keine XPM-Figuren der Größe %d vorhanden\n"
-#: xboard.c:3666
+#: xboard.c:3676
#, c-format
msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
msgstr "Fehler %d beim Laden von XPM-Bild »%s«\n"
-#: xboard.c:3679
+#: xboard.c:3689
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Lade XPMs…\n"
-#: xboard.c:3702
+#: xboard.c:3712
#, c-format
msgid "(Replace by File:%s:) "
msgstr "(Ersetze mit Datei:%s:) "
-#: xboard.c:3709 xboard.c:3732 xboard.c:3743
+#: xboard.c:3719 xboard.c:3742 xboard.c:3753
#, c-format
msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
msgstr "Fehler %d beim Laden der XPM-Datei \"%s\"\n"
-#: xboard.c:3831
+#: xboard.c:3841
#, c-format
msgid "Can't open bitmap file %s"
msgstr "Bitmap file %s kann nicht geöffnet werden"
-#: xboard.c:3834
+#: xboard.c:3844
#, c-format
msgid "Invalid bitmap in file %s"
msgstr "Ungültiges Bitmap in Datei %s"
-#: xboard.c:3837
+#: xboard.c:3847
#, c-format
msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
msgstr "Nicht genug Speicher, um Bitmapdatei %s zu laden"
-#: xboard.c:3841
+#: xboard.c:3851
#, c-format
msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
msgstr "Unbekannter XReadBitmapFile-Fehler %d bei Datei %s"
-#: xboard.c:3845
+#: xboard.c:3855
#, c-format
msgid "%s: %s...using built-in\n"
msgstr "%s: %s ... benutze integrierte\n"
-#: xboard.c:3849
+#: xboard.c:3859
#, c-format
msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
msgstr "%s: Bitmap %s ist %dx%d und nicht %dx%d... benutze integrierte\n"
-#: xboard.c:3917
+#: xboard.c:3927
msgid "----"
msgstr ""
-#: xboard.c:4089
+#: xboard.c:4100
msgid "Drop"
msgstr "Absetzen"
-#: xboard.c:5029
+#: xboard.c:5112
#, fuzzy
msgid "could not open: "
msgstr "Konnte Zug nicht parsen"
-#: xboard.c:5055 xboard.c:5167 xboard.c:6856 xboard.c:6896 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:998 xoptions.c:1341
+#: xboard.c:5138 xboard.c:5250 xboard.c:6949 xboard.c:6989 xgamelist.c:749
+#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
msgid "cancel"
msgstr "abbrechen"
-#: xboard.c:5089 xboard.c:6715 xboard.c:6729
+#: xboard.c:5172 xboard.c:6808 xboard.c:6822
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: xboard.c:5089
+#: xboard.c:5172
msgid "Can't open file"
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden"
-#: xboard.c:5094
+#: xboard.c:5177
msgid "Failed to open file"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei"
-#: xboard.c:5125
+#: xboard.c:5208
msgid "Promotion"
msgstr "Umwandlung"
-#: xboard.c:5134
+#: xboard.c:5217
msgid "Promote to what?"
msgstr "In Was soll umgewandelt werden?"
-#: xboard.c:5141
+#: xboard.c:5224
msgid "Warlord"
msgstr "Kriegsherr"
-#: xboard.c:5142
+#: xboard.c:5225
msgid "General"
msgstr "General"
-#: xboard.c:5143
+#: xboard.c:5226
msgid "Lieutenant"
msgstr "Leutnant"
-#: xboard.c:5144
+#: xboard.c:5227
msgid "Captain"
msgstr "Kapitän"
-#: xboard.c:5165
+#: xboard.c:5248
msgid "Defer"
msgstr "vertagen"
-#: xboard.c:5270
+#: xboard.c:5353
msgid "ok"
msgstr "Ok"
-#: xboard.c:5463
+#: xboard.c:5546
msgid "Load game file name?"
msgstr "Lade Partiedatei mit Namen?"
-#: xboard.c:5508
+#: xboard.c:5591
msgid "Load position file name?"
msgstr "Lade Stellungsdatei mit Namen?"
-#: xboard.c:5514
+#: xboard.c:5597
msgid "Save game file name?"
msgstr "Speichere Partiedatei mit Namen?"
-#: xboard.c:5523
+#: xboard.c:5606
msgid "Save position file name?"
msgstr "Speicher Stellungsdatei mit Namen?"
-#: xboard.c:5756
+#: xboard.c:5845
msgid "Can't open temp file"
msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen"
-#: xboard.c:5828
+#: xboard.c:5917
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr "Sie schauen keiner Partie zu"
-#: xboard.c:5833
+#: xboard.c:5922
#, c-format
msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
msgstr "Habe unerwartete aktive ICS Analyse vom Schachprogramm gefunden\n"
-#: xboard.c:5847
+#: xboard.c:5936
#, c-format
msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr "Schachprogramm started ICS Analyse...\n"
-#: xboard.c:6579
+#: xboard.c:6668
msgid " (with Zippy code)"
msgstr ""
-#: xboard.c:6584
+#: xboard.c:6673
#, c-format
msgid ""
"%s%s\n"
"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
"\n"
"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information."
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:6751
+#: xboard.c:6844
msgid "Fatal Error"
msgstr "Schwerwiegender Fehler"
-#: xboard.c:6751
+#: xboard.c:6844
msgid "Exiting"
msgstr "Beende"
-#: xboard.c:6761
+#: xboard.c:6854
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: xboard.c:6768
+#: xboard.c:6861
msgid "Note"
msgstr "Notiz"
-#: xboard.c:6813
+#: xboard.c:6906
#, c-format
msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
msgstr "AskQuestionProc braucht 4 Parameter, habe %d erhlaten\n"
-#: xboard.c:6844
+#: xboard.c:6937
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm"
-#: xboard.c:6894
+#: xboard.c:6987
msgid "enter"
msgstr "Eingabe"
-#: xboard.c:7095
+#: xboard.c:7188
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr "FEHLER: unbekannter Benutzer %s (im Pfad %s)\n"
-#: xboard.c:7469
+#: xboard.c:7562
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr "Socketunterstützung ist nicht konfiguriert"
-#: xboard.c:7558
+#: xboard.c:7651
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr "Interes rcmd ist in UNIX nicht implementiert"
msgid "Move list"
msgstr "Zugliste"
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1137
+#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
msgid "browse"
msgstr ""
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:540
+#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Nächsten Zug abwägen"
msgstr ""
#: xoptions.c:437
-msgid "Test Legality"
+msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
#: xoptions.c:438
-msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
+msgid "Test Legality"
msgstr ""
#: xoptions.c:439
-msgid "Flash Rate (high = fast):"
+msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
#: xoptions.c:440
-msgid "Animation Speed (high = slow):"
+msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
#: xoptions.c:441
+msgid "Animation Speed (high = slow):"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:442
#, fuzzy
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "Auswertungsgraph"
-#: xoptions.c:458
+#: xoptions.c:459
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr ""
-#: xoptions.c:479
+#: xoptions.c:480
msgid "normal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:480
+#: xoptions.c:481
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: xoptions.c:481
+#: xoptions.c:482
msgid "FRC"
msgstr ""
-#: xoptions.c:482
+#: xoptions.c:483
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:483
+#: xoptions.c:484
msgid "wild castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:484
+#: xoptions.c:485
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: xoptions.c:485
+#: xoptions.c:486
msgid "no castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:486
+#: xoptions.c:487
msgid "crazyhouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:487
+#: xoptions.c:488
msgid "knightmate"
msgstr ""
-#: xoptions.c:488
+#: xoptions.c:489
msgid "bughouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:489
+#: xoptions.c:490
msgid "berolina"
msgstr ""
-#: xoptions.c:490
+#: xoptions.c:491
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:491
+#: xoptions.c:492
msgid "cylinder"
msgstr ""
-#: xoptions.c:492
+#: xoptions.c:493
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:493
+#: xoptions.c:494
msgid "shatranj"
msgstr ""
-#: xoptions.c:494
+#: xoptions.c:495
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:495
+#: xoptions.c:496
msgid "makruk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:496
+#: xoptions.c:497
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:497
+#: xoptions.c:498
msgid "atomic"
msgstr ""
-#: xoptions.c:498
+#: xoptions.c:499
msgid "falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:499
+#: xoptions.c:500
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:500
+#: xoptions.c:501
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:501
+#: xoptions.c:502
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: xoptions.c:502
+#: xoptions.c:503
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:503
+#: xoptions.c:504
msgid "suicide"
msgstr ""
-#: xoptions.c:504
+#: xoptions.c:505
msgid "janus (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:505
+#: xoptions.c:506
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: xoptions.c:506
+#: xoptions.c:507
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:507
+#: xoptions.c:508
msgid "losers"
msgstr ""
-#: xoptions.c:508
+#: xoptions.c:509
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:509
+#: xoptions.c:510
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:510
+#: xoptions.c:511
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:511
+#: xoptions.c:512
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:512
+#: xoptions.c:513
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:513
+#: xoptions.c:514
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:515
+#: xoptions.c:516
msgid ""
"WARNING: variants with un-orthodox\n"
"pieces only have built-in bitmaps\n"
"for missing bitmaps. (See manual.)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:541
+#: xoptions.c:542
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:542
+#: xoptions.c:543
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:543
+#: xoptions.c:544
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:544
+#: xoptions.c:545
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:545
+#: xoptions.c:546
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:546
+#: xoptions.c:547
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:547
+#: xoptions.c:548
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:548
+#: xoptions.c:549
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:549
+#: xoptions.c:550
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:550
+#: xoptions.c:551
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:551
+#: xoptions.c:552
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: xoptions.c:556
+#: xoptions.c:557
msgid "Detect all Mates"
msgstr ""
-#: xoptions.c:557
+#: xoptions.c:558
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr ""
-#: xoptions.c:558
+#: xoptions.c:559
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr ""
-#: xoptions.c:559
+#: xoptions.c:560
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:560
+#: xoptions.c:561
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:561
+#: xoptions.c:562
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:562
+#: xoptions.c:563
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:563
+#: xoptions.c:564
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:564
+#: xoptions.c:565
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr ""
-#: xoptions.c:565
+#: xoptions.c:566
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr ""
-#: xoptions.c:577
+#: xoptions.c:578
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr ""
-#: xoptions.c:578
+#: xoptions.c:579
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Automatische Kommentare"
-#: xoptions.c:579
+#: xoptions.c:580
msgid "Auto-Observe"
msgstr ""
-#: xoptions.c:580
+#: xoptions.c:581
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Automatisch das Brett in den Vordergrung bringen"
-#: xoptions.c:581
+#: xoptions.c:582
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr ""
-#: xoptions.c:582
+#: xoptions.c:583
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr ""
-#: xoptions.c:583
+#: xoptions.c:584
msgid "Get Move List"
msgstr "Zugliste abholen"
-#: xoptions.c:584
+#: xoptions.c:585
msgid "Quiet Play"
msgstr ""
-#: xoptions.c:585
+#: xoptions.c:586
msgid "Seek Graph"
msgstr ""
-#: xoptions.c:586
+#: xoptions.c:587
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr ""
-#: xoptions.c:587
+#: xoptions.c:588
msgid "Premove"
msgstr ""
-#: xoptions.c:588
+#: xoptions.c:589
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: xoptions.c:589
+#: xoptions.c:590
msgid "First White Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:590
+#: xoptions.c:591
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: xoptions.c:591
+#: xoptions.c:592
msgid "First Black Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:593
+#: xoptions.c:594
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
-#: xoptions.c:594
+#: xoptions.c:595
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:596
+#: xoptions.c:597
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: xoptions.c:597
+#: xoptions.c:598
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:598
+#: xoptions.c:599
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:599
+#: xoptions.c:600
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:600
+#: xoptions.c:601
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:601
+#: xoptions.c:602
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:602
+#: xoptions.c:603
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:603
+#: xoptions.c:604
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:604
+#: xoptions.c:605
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:605
+#: xoptions.c:606
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:622
+#: xoptions.c:623
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: xoptions.c:623
+#: xoptions.c:624
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: xoptions.c:624
+#: xoptions.c:625
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:625
+#: xoptions.c:626
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:626
+#: xoptions.c:627
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:628
+#: xoptions.c:629
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:629
+#: xoptions.c:630
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:630
+#: xoptions.c:631
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:631
+#: xoptions.c:632
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "Noch keine Partie geladen"
-#: xoptions.c:632
+#: xoptions.c:633
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:633
+#: xoptions.c:634
msgid "Seach mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:634
+#: xoptions.c:635
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: xoptions.c:635
+#: xoptions.c:636
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: xoptions.c:640
+#: xoptions.c:641
msgid "Auto-Save Games"
msgstr "Automatisch Partien speichern"
-#: xoptions.c:641
+#: xoptions.c:642
msgid "Save Games on File:"
msgstr "Partien speichern als Datei:"
-#: xoptions.c:642
+#: xoptions.c:643
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:643
+#: xoptions.c:644
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:644
+#: xoptions.c:645
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:645
+#: xoptions.c:646
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:646
+#: xoptions.c:647
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:647
+#: xoptions.c:648
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: xoptions.c:652
+#: xoptions.c:653
msgid "No Sound"
msgstr ""
-#: xoptions.c:653
+#: xoptions.c:654
msgid "Default Beep"
msgstr ""
-#: xoptions.c:654
+#: xoptions.c:655
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:655
+#: xoptions.c:656
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:656
+#: xoptions.c:657
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:657
+#: xoptions.c:658
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: xoptions.c:658
+#: xoptions.c:659
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: xoptions.c:659
+#: xoptions.c:660
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: xoptions.c:660
+#: xoptions.c:661
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: xoptions.c:661
+#: xoptions.c:662
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: xoptions.c:662
+#: xoptions.c:663
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: xoptions.c:663
+#: xoptions.c:664
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: xoptions.c:664
+#: xoptions.c:665
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:666
+#: xoptions.c:667
msgid "User File"
msgstr "Benutzerdatei"
-#: xoptions.c:695
+#: xoptions.c:696
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:696
+#: xoptions.c:697
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:697
+#: xoptions.c:698
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:698
+#: xoptions.c:699
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:699
+#: xoptions.c:700
msgid "Play"
msgstr ""
-#: xoptions.c:700
+#: xoptions.c:701
msgid "Move:"
msgstr "Zug:"
-#: xoptions.c:701
+#: xoptions.c:702
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:702
+#: xoptions.c:703
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:703
+#: xoptions.c:704
msgid "Draw:"
msgstr "Remi:"
-#: xoptions.c:704
+#: xoptions.c:705
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:705
+#: xoptions.c:706
msgid "Alarm:"
msgstr "Alarm:"
-#: xoptions.c:706
+#: xoptions.c:707
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:707
+#: xoptions.c:708
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:708
+#: xoptions.c:709
msgid "Channel:"
msgstr "Kanal:"
-#: xoptions.c:709
+#: xoptions.c:710
msgid "Channel 1:"
msgstr "Kanal 1:"
-#: xoptions.c:710
+#: xoptions.c:711
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:711
+#: xoptions.c:712
msgid "Kibitz:"
msgstr "Kibitz:"
-#: xoptions.c:712
+#: xoptions.c:713
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:713
+#: xoptions.c:714
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:714
+#: xoptions.c:715
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:801
+#: xoptions.c:802
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:804 xoptions.c:813 xoptions.c:819 xoptions.c:825 xoptions.c:831
-#: xoptions.c:837
+#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
+#: xoptions.c:838
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:806 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
+#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
+#: xoptions.c:839
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:808 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
+#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
+#: xoptions.c:840
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:810 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
+#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
+#: xoptions.c:841
msgid "D"
msgstr ""
-#: xoptions.c:811
+#: xoptions.c:812
msgid "Black Piece Color:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:817
+#: xoptions.c:818
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Weißes Feld:"
-#: xoptions.c:823
+#: xoptions.c:824
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Schwarzes Feld:"
-#: xoptions.c:829
+#: xoptions.c:830
msgid "Highlight Color:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:835
+#: xoptions.c:836
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:841
+#: xoptions.c:842
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:843
+#: xoptions.c:844
msgid "Mono Mode"
msgstr ""
-#: xoptions.c:844
+#: xoptions.c:845
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:845
+#: xoptions.c:846
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: xoptions.c:846
+#: xoptions.c:847
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:847
+#: xoptions.c:848
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:848
+#: xoptions.c:849
msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:849
+#: xoptions.c:850
msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1043
+#: xoptions.c:1044
#, fuzzy
msgid "Engine has no options"
msgstr "Schachprogramm %s hat zuv viele Optionen\n"
-#: xoptions.c:1375
+#: xoptions.c:1376
msgid "ICS Options"
msgstr "ICS Optionen"
-#: xoptions.c:1382
+#: xoptions.c:1383
msgid "Load Game Options"
msgstr "Spieleinstellungen laden"
-#: xoptions.c:1388
+#: xoptions.c:1389
msgid "Save Game Options"
msgstr "Spieleinstellungen speichern"
-#: xoptions.c:1396
+#: xoptions.c:1397
msgid "Sound Options"
msgstr "Klangeinstellungen"
-#: xoptions.c:1402
+#: xoptions.c:1403
msgid "Board Options"
msgstr "Bretteinstellungen"
-#: xoptions.c:1408
+#: xoptions.c:1409
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Gewinn Weiß zuerkennen"
-#: xoptions.c:1416
+#: xoptions.c:1417
msgid "Common Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1422
+#: xoptions.c:1423
msgid "New Variant"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1429
+#: xoptions.c:1430
msgid "General Options"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-#: xoptions.c:1440
+#: xoptions.c:1441
msgid "Match Options"
msgstr "Partieeinstellungen"
-#: xoptions.c:1543
+#: xoptions.c:1544
msgid "clear"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1544 xoptions.c:1601
+#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1609
+#: xoptions.c:1610
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "Bearbeiten"
-#: xoptions.c:1651
+#: xoptions.c:1652
msgid "ICS input box"
msgstr "ICS Eingabefeld"
-#: xoptions.c:1676
+#: xoptions.c:1677
msgid "Type a move"
msgstr "Geben Sie einen Zug ein"
-#: xoptions.c:1714
+#: xoptions.c:1715
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1739
+#: xoptions.c:1740
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1740
+#: xoptions.c:1741
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1741
+#: xoptions.c:1742
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1742
+#: xoptions.c:1743
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1743
+#: xoptions.c:1744
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1744
+#: xoptions.c:1745
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1745
+#: xoptions.c:1746
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1746
+#: xoptions.c:1747
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1747
+#: xoptions.c:1748
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1748
+#: xoptions.c:1749
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1749
+#: xoptions.c:1750
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1750
+#: xoptions.c:1751
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751
+#: xoptions.c:1752
msgid "Load mentioned engine as"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1765
+#: xoptions.c:1766
msgid "Load engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1784
+#: xoptions.c:1785
#, fuzzy
msgid "shuffle"
msgstr "Shuffle"
-#: xoptions.c:1785
+#: xoptions.c:1786
msgid "Start-position number:"
msgstr "Startposition-Nummer:"
-#: xoptions.c:1786
+#: xoptions.c:1787
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "zufällig"
-#: xoptions.c:1787
+#: xoptions.c:1788
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1804
+#: xoptions.c:1805
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Neue Shuffle-Partie"
-#: xoptions.c:1854
+#: xoptions.c:1855
msgid "classical"
msgstr "klassisch"
-#: xoptions.c:1855
+#: xoptions.c:1856
msgid "incremental"
msgstr "Zuwachs"
-#: xoptions.c:1856
+#: xoptions.c:1857
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1857
+#: xoptions.c:1858
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1858
+#: xoptions.c:1859
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1859
+#: xoptions.c:1860
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1860
+#: xoptions.c:1861
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1861
+#: xoptions.c:1862
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "Schachprogramm"
-#: xoptions.c:1862
+#: xoptions.c:1863
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1873 xoptions.c:1876 xoptions.c:1881 xoptions.c:1882
+#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1894
+#: xoptions.c:1895
msgid "Time Control"
msgstr ""
+#: args.h:782
+#, c-format
+msgid "%s in settings file\n"
+msgstr ""
+
+#: args.h:792
+#, c-format
+msgid "Bad integer value %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:883 args.h:1101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized argument %s"
+msgstr "%s: nicht erkanntes Argument %s\n"
+
+#: args.h:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No value provided for argument %s"
+msgstr "%s: nicht erkanntes Argument %s\n"
+
+#: args.h:972
+#, c-format
+msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1056
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open indirection file %s"
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'\n"
+
+#: args.h:1073
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
+msgstr "%s: nicht erkanntes Argument %s\n"
+
#~ msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
#~ msgstr "Animiere Züge: Figur %d hüpft von %d,%d zu %d,%d\n"
#~ msgid "P"
#~ msgstr "P"
-#~ msgid "%s: unrecognized argument %s\n"
-#~ msgstr "%s: nicht erkanntes Argument %s\n"
-
#~ msgid "Analysis"
#~ msgstr "Analyse"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:18-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 19:14-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.c:816
+#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
+#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
+#: backend.c:739
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
+#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
+#: backend.c:742
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:820
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "versión %d del protocolo no es admitida"
-#: backend.c:912
+#: backend.c:916
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:965
+#: backend.c:969
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "opción timeControl incorrecta %s"
-#: backend.c:980
+#: backend.c:984
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "opción searchTime incorrecta %s"
-#: backend.c:1086
+#: backend.c:1090
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "La variante %s solo se admite en modo ICS"
-#: backend.c:1104
+#: backend.c:1108
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Nombre de variante desconocido %s"
-#: backend.c:1347
+#: backend.c:1351
msgid "Starting chess program"
msgstr "Iniciando programa de ajedrez"
-#: backend.c:1370
+#: backend.c:1374
msgid "Bad game file"
msgstr "archivo de partidas incorrecto"
-#: backend.c:1377
+#: backend.c:1381
msgid "Bad position file"
msgstr "archivo de posición incorrecto"
-#: backend.c:1391
+#: backend.c:1395
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1460
+#: backend.c:1464
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1467
+#: backend.c:1471
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1474
+#: backend.c:1478
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "No se puede tener una partida sin programas de ajedrez"
-#: backend.c:1509
+#: backend.c:1515
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "No se pudo abrir la puerta de comunicaciones %s"
-#: backend.c:1512
+#: backend.c:1518
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "No se pudo conectar al servidor %s, puerta %s"
-#: backend.c:1568
+#: backend.c:1574
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "Modo inicial desconocido %s"
-#: backend.c:1594
+#: backend.c:1600
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "El modo análisis de archivo requiere un archivo de partida"
-#: backend.c:1621
+#: backend.c:1627
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "El modo de análisis requiere un motor de ajedrez"
-#: backend.c:1625
+#: backend.c:1631
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "El modo de análisis no funciona con el modo ICS"
-#: backend.c:1636
+#: backend.c:1642
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "El modo de máquina con blancas requiere un motor de ajedrez"
-#: backend.c:1641
+#: backend.c:1647
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "El modo de máquina con blancas no funciona con el modo ICS"
-#: backend.c:1648
+#: backend.c:1654
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "El modo de máquina con negras requiere un motor de ajedrez"
-#: backend.c:1653
+#: backend.c:1659
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "El modo de máquina con negras no funciona con el modo ICS"
-#: backend.c:1660
+#: backend.c:1666
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "El modo de dos máquinas requiere un motor de ajedrez"
-#: backend.c:1665
+#: backend.c:1671
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "El modo de dos máquinas no funciona con el modo ICS"
-#: backend.c:1676
+#: backend.c:1682
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "El modo de entrenamiento requiere un archivo de partidas"
-#: backend.c:1838 backend.c:1882 backend.c:1905 backend.c:2304
+#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Error al escribir a ICS"
-#: backend.c:1842
+#: backend.c:1848
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Error al leer el teclado"
-#: backend.c:1845
+#: backend.c:1851
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Se obtuvo del teclado un fin de archivo"
-#: backend.c:2150
+#: backend.c:2156
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2161
+#: backend.c:2167
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2221 xboard.c:7021
+#: backend.c:2227 xboard.c:7114
msgid "Error writing to display"
msgstr "Error al escribir a la pantalla"
-#: backend.c:2963
+#: backend.c:2969
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3486
+#: backend.c:3492
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: dos encabezados"
-#: backend.c:3500
+#: backend.c:3506
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3533
+#: backend.c:3539
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: anidado"
-#: backend.c:3637 backend.c:4055 backend.c:4786 backend.c:4790 backend.c:6660
-#: backend.c:11574 backend.c:13169 backend.c:13246 backend.c:13292
-#: backend.c:13298 backend.c:13303 backend.c:13308
+#: backend.c:3643 backend.c:4061 backend.c:4795 backend.c:4799 backend.c:6667
+#: backend.c:11599 backend.c:13194 backend.c:13271 backend.c:13317
+#: backend.c:13323 backend.c:13328 backend.c:13333
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3765
+#: backend.c:3771
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4103
+#: backend.c:4109
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Conexión cerrada por ICS"
-#: backend.c:4105
+#: backend.c:4111
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Error al leer de ICS"
-#: backend.c:4155
+#: backend.c:4161
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4179
+#: backend.c:4185
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4188 backend.c:9406
+#: backend.c:4194 backend.c:9413
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "Juego demasiado largo; incremente MAX_MOVES y recompile"
-#: backend.c:4282
+#: backend.c:4288
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: tablero extra"
-#: backend.c:4710 backend.c:4732
+#: backend.c:4719 backend.c:4741
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "No se pudo analizar jugada \"%s\" de ICS"
-#: backend.c:4962
+#: backend.c:4971
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say Error interno; moveType incorrecto %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5032
+#: backend.c:5041
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:5908
+#: backend.c:5915
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6261
+#: backend.c:6268
msgid "You are playing Black"
msgstr "Usted juega negras"
-#: backend.c:6270 backend.c:6297
+#: backend.c:6277 backend.c:6304
msgid "You are playing White"
msgstr "Usted juega blancas"
-#: backend.c:6279 backend.c:6305 backend.c:6423 backend.c:6448 backend.c:6464
-#: backend.c:13934
+#: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6430 backend.c:6455 backend.c:6471
+#: backend.c:13950
msgid "It is White's turn"
msgstr "Turno de las blancas"
-#: backend.c:6283 backend.c:6309 backend.c:6431 backend.c:6454 backend.c:6485
-#: backend.c:13926
+#: backend.c:6290 backend.c:6316 backend.c:6438 backend.c:6461 backend.c:6492
+#: backend.c:13942
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Turno de las negras"
-#: backend.c:6322
+#: backend.c:6329
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "La posición mostrada no es la actual"
-#: backend.c:6559
+#: backend.c:6566
msgid "Illegal move"
msgstr "Jugada ilegal"
-#: backend.c:6619
+#: backend.c:6626
msgid "End of game"
msgstr "Fin del juego"
-#: backend.c:6622
+#: backend.c:6629
msgid "Incorrect move"
msgstr "Jugada incorrecta"
-#: backend.c:6912 backend.c:7028
+#: backend.c:6919 backend.c:7035
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7252
+#: backend.c:7259
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7786
+#: backend.c:7793
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7903
+#: backend.c:7910
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Jugada ilegal \"%s\" del %s motor"
-#: backend.c:8122
+#: backend.c:8129
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8266 xboard.c:5821 xboard.c:5862
+#: backend.c:8273 xboard.c:5910 xboard.c:5951
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s no admite análisis"
-#: backend.c:8332
+#: backend.c:8339
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Jugada ilegal \"%s\" (rechazada por %s programa de ajedrez)"
-#: backend.c:8359
+#: backend.c:8366
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Falla al iniciar %s programa de ajedrez %s en %s: %s\n"
-#: backend.c:8380
+#: backend.c:8387
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Sugerencia: %s"
-#: backend.c:8385
+#: backend.c:8392
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8560
+#: backend.c:8567
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "La máquina acepta su oferta de tablas"
-#: backend.c:8563
+#: backend.c:8570
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8642
+#: backend.c:8649
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:8940
+#: backend.c:8947
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Jugada ambigua en salida ICS: \"%s\""
-#: backend.c:8950
+#: backend.c:8957
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Jugada ilegal en salida ICS: \"%s\""
-#: backend.c:8961
+#: backend.c:8968
msgid "Gap in move list"
msgstr "Hueco en lista de jugadas"
-#: backend.c:9538 xoptions.c:453
+#: backend.c:9545 xoptions.c:454
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "La variante %s no es admitida por %s"
-#: backend.c:9654
+#: backend.c:9661
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Falla al iniciar '%s'"
-#: backend.c:9682
+#: backend.c:9689
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez"
-#: backend.c:9687 backend.c:13317
+#: backend.c:9694 backend.c:13342
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez"
-#: backend.c:9737
+#: backend.c:9744
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9803
+#: backend.c:9810
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9817
+#: backend.c:9824
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9819
+#: backend.c:9826
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9827
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9841
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9844
+#: backend.c:9851
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10007
+#: backend.c:10014
#, fuzzy
msgid "Bad tournament file"
msgstr "archivo de partidas incorrecto"
-#: backend.c:10019
+#: backend.c:10026
#, fuzzy
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez"
-#: backend.c:10032
+#: backend.c:10039
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10479
+#: backend.c:10504
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "Partida %s vs. %s: puntuación final %d-%d-%d"
-#: backend.c:10922 backend.c:10953
+#: backend.c:10947 backend.c:10978
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "Jugada ilegal: %d.%s%s"
-#: backend.c:10942
+#: backend.c:10967
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "Jugada ambigua: %d.%s%s"
-#: backend.c:10995 backend.c:11991 backend.c:12184 backend.c:12548
+#: backend.c:11020 backend.c:12016 backend.c:12209 backend.c:12573
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "No se puede abrir \"%s\""
-#: backend.c:11007 xboard.c:5445
+#: backend.c:11032 xboard.c:5528
msgid "Cannot build game list"
msgstr "No se pudo armar lista de partidas"
-#: backend.c:11092
+#: backend.c:11117
msgid "No more games in this message"
msgstr "No hay más partidas en este mensaje"
-#: backend.c:11132
+#: backend.c:11157
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún"
-#: backend.c:11136 backend.c:11972 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11161 backend.c:11997 xgamelist.c:438
msgid "Can't back up any further"
msgstr "Ya no se puede ir más atrás"
-#: backend.c:11550
+#: backend.c:11575
msgid "Game number out of range"
msgstr "Número de partida fuera de rango"
-#: backend.c:11561
+#: backend.c:11586
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "No se puede buscar en archivo de partidas"
-#: backend.c:11619
+#: backend.c:11644
msgid "Game not found in file"
msgstr "Partida no hallada en archivo"
-#: backend.c:11747 backend.c:12068
+#: backend.c:11772 backend.c:12093
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "Posición FEN incorrecta en archivo"
-#: backend.c:11897
+#: backend.c:11922
msgid "No moves in game"
msgstr "Ninguna jugada en la partida"
-#: backend.c:11968
+#: backend.c:11993
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "Ninguna posición se ha cargado aún"
-#: backend.c:12029 backend.c:12040
+#: backend.c:12054 backend.c:12065
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "No se puede buscar en archivo de partidas"
-#: backend.c:12047 backend.c:12059
+#: backend.c:12072 backend.c:12084
msgid "Position not found in file"
msgstr "No se halló la posición en el archivo"
-#: backend.c:12099
+#: backend.c:12124
msgid "Black to play"
msgstr "Las negras juegan"
-#: backend.c:12102
+#: backend.c:12127
msgid "White to play"
msgstr "Las blancas juegan"
-#: backend.c:12189 backend.c:12553
+#: backend.c:12214 backend.c:12578
#, fuzzy
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez"
-#: backend.c:12191
+#: backend.c:12216
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12192
+#: backend.c:12217
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:12555
+#: backend.c:12580
#, fuzzy
msgid "Saving position"
msgstr "archivo de posición incorrecto"
-#: backend.c:12681
+#: backend.c:12706
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12686
+#: backend.c:12711
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12691
+#: backend.c:12716
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12738
+#: backend.c:12763
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "Usted todavía no hace una jugada"
-#: backend.c:12759
+#: backend.c:12784
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12764
+#: backend.c:12789
msgid "No unfinished games"
msgstr "No hay partidas sin terminar"
-#: backend.c:12770
+#: backend.c:12795
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12785
+#: backend.c:12810
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Falla al invocar cmail"
-#: backend.c:12847
+#: backend.c:12872
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "Esperando respuesta del oponente\n"
-#: backend.c:12869
+#: backend.c:12894
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Todavía necesita hacer una jugada para la partida\n"
-#: backend.c:12873
+#: backend.c:12898
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para ambas partidas\n"
-#: backend.c:12877
+#: backend.c:12902
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para las %d partidas\n"
-#: backend.c:12884
+#: backend.c:12909
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Todavía necesita hacer una jugada para la partida %s\n"
-#: backend.c:12890
+#: backend.c:12915
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "No hay juegos sin terminar\n"
-#: backend.c:12892
+#: backend.c:12917
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Listo para enviar correo\n"
-#: backend.c:12897
+#: backend.c:12922
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para las partidas %s\n"
-#: backend.c:13053
+#: backend.c:13078
msgid "Edit comment"
msgstr "Editar comentario"
-#: backend.c:13055
+#: backend.c:13080
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Editar comentario en %d.%s%s"
-#: backend.c:13149
+#: backend.c:13174
msgid "It is not White's turn"
msgstr "No es turno de las blancas"
-#: backend.c:13230
+#: backend.c:13255
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "No es turno de las negras"
-#: backend.c:13337
+#: backend.c:13362
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13365 backend.c:14462
+#: backend.c:13390 backend.c:14478
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13501
+#: backend.c:13515
msgid "Training mode off"
msgstr "Modo de entrenamiento apagado"
-#: backend.c:13509
+#: backend.c:13523
msgid "Training mode on"
msgstr "Modo de entrenamiento activo"
-#: backend.c:13512
+#: backend.c:13526
msgid "Already at end of game"
msgstr "Ya se encuentra al final de la partida"
-#: backend.c:13592
+#: backend.c:13606
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Advertencia: Usted todavía está jugando una partida"
-#: backend.c:13595
+#: backend.c:13609
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Advertencia: Usted todavía está observando una partida"
-#: backend.c:13598
+#: backend.c:13612
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Advertencia: Usted todavía está examinando una partida"
-#: backend.c:13674
+#: backend.c:13688
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13951
+#: backend.c:13967
msgid "That square is occupied"
msgstr "Ese cuadro está ocupado"
-#: backend.c:13975 backend.c:14001
+#: backend.c:13991 backend.c:14017
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "No hay oferta pendiente para esta jugada"
-#: backend.c:14037 backend.c:14048
+#: backend.c:14053 backend.c:14064
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Su oponente no está fuera de tiempo"
-#: backend.c:14114
+#: backend.c:14130
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Debe hacer su jugada antes de ofrecer tablas"
-#: backend.c:14444
+#: backend.c:14460
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Usted no está examinando una partida"
-#: backend.c:14448
+#: backend.c:14464
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "No puede revertir si está en pausa"
-#: backend.c:14502 backend.c:14509
+#: backend.c:14518 backend.c:14525
msgid "It is your turn"
msgstr "Es su turno"
-#: backend.c:14560 backend.c:14567 backend.c:14586 backend.c:14593
+#: backend.c:14576 backend.c:14583 backend.c:14602 backend.c:14609
msgid "Wait until your turn"
msgstr "Espero su turno"
-#: backend.c:14572
+#: backend.c:14588
msgid "No hint available"
msgstr "No hay sugerencia disponible"
-#: backend.c:15028
+#: backend.c:15048
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Error al escribir al %s programa de ajedrez"
-#: backend.c:15031 backend.c:15062
+#: backend.c:15051 backend.c:15082
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15078
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Error: el %s programa de ajedrez (%s) terminó inesperadamente"
-#: backend.c:15075
+#: backend.c:15095
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Error al leer del %s programa de ajedrez (%s)"
-#: backend.c:15466
+#: backend.c:15491
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15622
+#: backend.c:15647
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "La jugada ilustrada no es la actual"
-#: backend.c:15631
+#: backend.c:15656
msgid "Could not parse move"
msgstr "No se pudo analizar la jugada"
-#: backend.c:15756 backend.c:15778
+#: backend.c:15781 backend.c:15803
msgid "Both flags fell"
msgstr "Ambas banderas cayeron"
-#: backend.c:15758
+#: backend.c:15783
msgid "White's flag fell"
msgstr "La bandera blanca cayó"
-#: backend.c:15780
+#: backend.c:15805
msgid "Black's flag fell"
msgstr "La bandera negra cayó"
-#: backend.c:15911
+#: backend.c:15936
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:16708
+#: backend.c:16733
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Posición FEN incorrecta en portapapeles"
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:100
+#: engineoutput.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Engine Output"
msgstr "Salida de motores"
-#: engineoutput.c:110
+#: engineoutput.c:116
#, c-format
-msgid "%s (%d reversible plies)"
-msgstr ""
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: filebrowser/selfile.c:301
msgid "Browse"
msgid "Pathname:"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1002
-#: xoptions.c:1337
+#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
+#: xoptions.c:1338
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "archivo de partidas incorrecto"
-#: xboard.c:620
+#: xboard.c:621
msgid "New Game Ctrl+N"
msgstr "Nueva partida Ctrl+N"
-#: xboard.c:621
+#: xboard.c:622
msgid "New Shuffle Game ..."
msgstr "Nueva partida revuelta..."
-#: xboard.c:622
+#: xboard.c:623
msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
msgstr "Nueva variante... Alt+Mayús+V"
-#: xboard.c:624
+#: xboard.c:625
msgid "Load Game Ctrl+O"
msgstr "Leer partida... Ctrl+O"
-#: xboard.c:625
+#: xboard.c:626
msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
msgstr "Leer posición... Ctrl+Mayús+O"
-#: xboard.c:629
+#: xboard.c:630
msgid "Next Position Shift+PgDn"
msgstr ""
-#: xboard.c:630
+#: xboard.c:631
msgid "Prev Position Shift+PgUp"
msgstr ""
-#: xboard.c:633
+#: xboard.c:634
msgid "Save Game Ctrl+S"
msgstr "Guardar partida... Ctrl+S"
-#: xboard.c:634
+#: xboard.c:635
msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
msgstr "Guardar posición... Ctrl+Mayús+S"
-#: xboard.c:636
+#: xboard.c:637
msgid "Mail Move"
msgstr ""
-#: xboard.c:637
+#: xboard.c:638
msgid "Reload CMail Message"
msgstr ""
-#: xboard.c:639
+#: xboard.c:640
msgid "Quit Ctr+Q"
msgstr "Salir"
-#: xboard.c:644
+#: xboard.c:645
msgid "Copy Game Ctrl+C"
msgstr "Copiar partida Ctrl+C"
-#: xboard.c:645
+#: xboard.c:646
msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
msgstr "Copiar posición Alt+Mayús+C"
-#: xboard.c:646
+#: xboard.c:647
msgid "Copy Game List"
msgstr "Copiar lista de partidas"
-#: xboard.c:648
+#: xboard.c:649
msgid "Paste Game Ctrl+V"
msgstr "Pegar partida Ctrl+V"
-#: xboard.c:649
+#: xboard.c:650
msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
msgstr "Pegar posición Alt+Mayús+V"
-#: xboard.c:651
+#: xboard.c:652
msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr "Editar partida Ctrl+E"
-#: xboard.c:652
+#: xboard.c:653
msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr "Editar posición Ctrl+Mayús+E"
-#: xboard.c:653
+#: xboard.c:654
msgid "Edit Tags"
msgstr "Editar circunstancias"
-#: xboard.c:654
+#: xboard.c:655
msgid "Edit Comment"
msgstr "Editar comentarios"
-#: xboard.c:655
+#: xboard.c:656
#, fuzzy
msgid "Edit Book"
msgstr "Repertorio de aperturas..."
-#: xboard.c:657
+#: xboard.c:658
msgid "Revert Home"
msgstr "Revertir Home"
-#: xboard.c:658
+#: xboard.c:659
msgid "Annotate"
msgstr "Anotar"
-#: xboard.c:659
+#: xboard.c:660
msgid "Truncate Game End"
msgstr "Truncar partida End"
-#: xboard.c:661
+#: xboard.c:662
msgid "Backward Alt+Left"
msgstr "Jugada anterior Alt+Izquierda"
-#: xboard.c:662
+#: xboard.c:663
msgid "Forward Alt+Right"
msgstr "Siguiente jugada Alt+Derecha"
-#: xboard.c:663
+#: xboard.c:664
msgid "Back to Start Alt+Home"
msgstr "Primera jugada Alt+Inicio"
-#: xboard.c:664
+#: xboard.c:665
msgid "Forward to End Alt+End"
msgstr "Ultima jugada Alt+Fin"
-#: xboard.c:669
+#: xboard.c:670
msgid "Flip View F2"
msgstr "Tablero invertido F2"
-#: xboard.c:671
+#: xboard.c:672
msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
msgstr "Mostrar salida del motor Alt+Mayús+O"
-#: xboard.c:672
+#: xboard.c:673
msgid "Move History Alt+Shift+H"
msgstr "Mostrar lista de jugadas Alt+Mayús+H"
-#: xboard.c:673
+#: xboard.c:674
msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
msgstr "Mostrar gráfica de evaluación Alt+Mayús+E"
-#: xboard.c:674
+#: xboard.c:675
msgid "Game List Alt+Shift+G"
msgstr "Mostrar lista de partidas Alt+Mayús+G"
-#: xboard.c:675 xoptions.c:1519
+#: xboard.c:676 xoptions.c:1520
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: xboard.c:677 xoptions.c:1609
+#: xboard.c:678 xoptions.c:1610
msgid "Tags"
msgstr "Circunstancias"
-#: xboard.c:678
+#: xboard.c:679
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
-#: xboard.c:679
+#: xboard.c:680
msgid "ICS Input Box"
msgstr ""
-#: xboard.c:681
+#: xboard.c:682
msgid "Board..."
msgstr "Opciones del tablero..."
-#: xboard.c:682
+#: xboard.c:683
msgid "Game List Tags..."
msgstr "Opciones de lista de partidas..."
-#: xboard.c:687
+#: xboard.c:688
msgid "Machine White Ctrl+W"
msgstr "El programa juega con blancas Ctrl+W"
-#: xboard.c:688
+#: xboard.c:689
msgid "Machine Black Ctrl+B"
msgstr "El programa juega con negras Ctrl+B"
-#: xboard.c:689
+#: xboard.c:690
msgid "Two Machines Ctrl+T"
msgstr "Juegan dos programas Ctrl+T"
-#: xboard.c:690
+#: xboard.c:691
msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
msgstr "Análisis Ctrl+A"
-#: xboard.c:691
+#: xboard.c:692
#, fuzzy
msgid "Analyze Game Ctrl+G"
msgstr "Analizar archivo Ctrl+F"
-#: xboard.c:692
+#: xboard.c:693
msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr "Editar partida Ctrl+E"
-#: xboard.c:693
+#: xboard.c:694
msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr "Editar posición Ctrl+Mayús+E"
-#: xboard.c:694
+#: xboard.c:695
msgid "Training"
msgstr "Entrenamiento"
-#: xboard.c:695
+#: xboard.c:696
msgid "ICS Client"
msgstr "Conectado a un ICS"
-#: xboard.c:697
+#: xboard.c:698
msgid "Machine Match"
msgstr "Torneo de dos programas"
-#: xboard.c:698
+#: xboard.c:699
msgid "Pause Pause"
msgstr "Pausa Pausa"
-#: xboard.c:703
+#: xboard.c:704
msgid "Accept F3"
msgstr "Acepto F3"
-#: xboard.c:704
+#: xboard.c:705
msgid "Decline F4"
msgstr "Rehuso F4"
-#: xboard.c:705
+#: xboard.c:706
msgid "Rematch F12"
msgstr "Pido desquite F12"
-#: xboard.c:707
+#: xboard.c:708
msgid "Call Flag F5"
msgstr "Pedir la bandera F5"
-#: xboard.c:708
+#: xboard.c:709
msgid "Draw F6"
msgstr "Tablas F6"
-#: xboard.c:709
+#: xboard.c:710
msgid "Adjourn F7"
msgstr "Aplazamiento F7"
-#: xboard.c:710
+#: xboard.c:711
msgid "Abort F8"
msgstr "Anulación F8"
-#: xboard.c:711
+#: xboard.c:712
msgid "Resign F9"
msgstr "Me rindo F9"
-#: xboard.c:713
+#: xboard.c:714
msgid "Stop Observing F10"
msgstr "Dejo de observar F10"
-#: xboard.c:714
+#: xboard.c:715
msgid "Stop Examining F11"
msgstr "Dejo de examinar F11"
-#: xboard.c:715
+#: xboard.c:716
msgid "Upload to Examine"
msgstr "Enviar para examinar"
-#: xboard.c:717
+#: xboard.c:718
msgid "Adjudicate to White"
msgstr "Adjudicar a blancas"
-#: xboard.c:718
+#: xboard.c:719
msgid "Adjudicate to Black"
msgstr "Adjudicar a negras"
-#: xboard.c:719
+#: xboard.c:720
msgid "Adjudicate Draw"
msgstr "Adjudicar tablas"
-#: xboard.c:724
+#: xboard.c:725
msgid "Load New Engine ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:726
+#: xboard.c:727
msgid "Engine #1 Settings ..."
msgstr "Configuración motor #1..."
-#: xboard.c:727
+#: xboard.c:728
msgid "Engine #2 Settings ..."
msgstr "Configuración motor #2..."
-#: xboard.c:729
+#: xboard.c:730
msgid "Hint"
msgstr "Dame una pista..."
-#: xboard.c:730
+#: xboard.c:731
msgid "Book"
msgstr "Repertorio de aperturas..."
-#: xboard.c:732
+#: xboard.c:733
msgid "Move Now Ctrl+M"
msgstr "Forzar jugada Ctrl+M"
-#: xboard.c:733
+#: xboard.c:734
msgid "Retract Move Ctrl+X"
msgstr "Revocar jugada Ctrl+X"
-#: xboard.c:740
+#: xboard.c:741
msgid "General ..."
msgstr "Generales..."
-#: xboard.c:742
+#: xboard.c:743
msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
msgstr "Controles de tiempo..."
-#: xboard.c:743
+#: xboard.c:744
msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
msgstr "Para los motores... Alt+Mayús+U"
-#: xboard.c:744
+#: xboard.c:745
msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
msgstr "Adjudicaciones... Alt+Mayús+J"
-#: xboard.c:745
+#: xboard.c:746
msgid "ICS ..."
msgstr "ICS..."
-#: xboard.c:746
+#: xboard.c:747
msgid "Match ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:747
+#: xboard.c:748
msgid "Load Game ..."
msgstr "Para leer partida... Alt+Mayús+L"
-#: xboard.c:748
+#: xboard.c:749
msgid "Save Game ..."
msgstr "Para guardar partida... Alt+Mayús+S"
-#: xboard.c:750
+#: xboard.c:751
msgid "Game List ..."
msgstr "Lista de partidas..."
-#: xboard.c:751
+#: xboard.c:752
msgid "Sounds ..."
msgstr "Sonido..."
-#: xboard.c:754
+#: xboard.c:755
msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
msgstr "Siempre dama Ctrl+Mayús+Q"
-#: xboard.c:755 xoptions.c:419
+#: xboard.c:756 xoptions.c:419
msgid "Animate Dragging"
msgstr "Animar arrastre"
-#: xboard.c:756
+#: xboard.c:757
msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
msgstr "Animar movimiento Ctrl+Mayús+A"
-#: xboard.c:757
+#: xboard.c:758
msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
msgstr "Bandera automática Ctrl+Mayús+F"
-#: xboard.c:758 xoptions.c:422
+#: xboard.c:759 xoptions.c:422
msgid "Auto Flip View"
msgstr "Cambio de lado automático"
-#: xboard.c:759 xoptions.c:423
+#: xboard.c:760 xoptions.c:423
msgid "Blindfold"
msgstr "A ciegas"
-#: xboard.c:760
+#: xboard.c:761
msgid "Flash Moves"
msgstr ""
-#: xboard.c:762
+#: xboard.c:763
msgid "Highlight Dragging"
msgstr "Iluminar arrastre"
-#: xboard.c:764 xoptions.c:426
+#: xboard.c:765 xoptions.c:426
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "Iluminar última jugada"
-#: xboard.c:765
+#: xboard.c:766
msgid "Highlight With Arrow"
msgstr "Iluminar con flecha"
-#: xboard.c:766 xoptions.c:428
+#: xboard.c:767 xoptions.c:428
msgid "Move Sound"
msgstr ""
-#: xboard.c:768 xoptions.c:429
+#: xboard.c:769 xoptions.c:429
msgid "One-Click Moving"
msgstr "Moviemento de un click"
-#: xboard.c:769
+#: xboard.c:770
msgid "Periodic Updates"
msgstr "Actualización periódica"
-#: xboard.c:770
+#: xboard.c:771
msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
msgstr "Prever próx.jugada Ctrl+Mayús+P"
-#: xboard.c:771
+#: xboard.c:772
msgid "Popup Exit Message"
msgstr "Ventana al salir"
-#: xboard.c:772 xoptions.c:433
+#: xboard.c:773 xoptions.c:433
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "Ventana si error en jugada"
-#: xboard.c:774
+#: xboard.c:775
msgid "Show Coords"
msgstr "Mostrar coordenadas"
-#: xboard.c:775
+#: xboard.c:776
msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
msgstr "Ocultar cogitación Ctrl+Mayús+H"
-#: xboard.c:776
+#: xboard.c:777
msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
msgstr "Checar legalidad Ctrl+Mayús+L"
-#: xboard.c:779
+#: xboard.c:780
msgid "Save Settings Now"
msgstr "Salvar config. ahora"
-#: xboard.c:780
+#: xboard.c:781
msgid "Save Settings on Exit"
msgstr "Salvar config. al salir del programa"
-#: xboard.c:785
+#: xboard.c:786
msgid "Info XBoard"
msgstr ""
-#: xboard.c:786
+#: xboard.c:787
msgid "Man XBoard F1"
msgstr ""
-#: xboard.c:788 xboard.c:6591
+#: xboard.c:789 xboard.c:6684
msgid "About XBoard"
msgstr "Acerca de XBoard"
-#: xboard.c:793
+#: xboard.c:794
msgid "File"
msgstr "Archivo"
-#: xboard.c:794
+#: xboard.c:795
msgid "Edit"
msgstr "Edición"
-#: xboard.c:795
+#: xboard.c:796
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: xboard.c:796
+#: xboard.c:797
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: xboard.c:797
+#: xboard.c:798
msgid "Action"
msgstr "Partida"
-#: xboard.c:798
+#: xboard.c:799
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: xboard.c:799
+#: xboard.c:800
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: xboard.c:800
+#: xboard.c:801
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: xboard.c:816 xboard.c:7301
+#: xboard.c:817 xboard.c:7394
msgid "White"
msgstr "Blancas"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840
msgid "Pawn"
msgstr "Peón"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5149
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5232
msgid "Knight"
msgstr "Caballo"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5148
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5231
msgid "Bishop"
msgstr "Alfil"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5147
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5230
msgid "Rook"
msgstr "Torre"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:839 xboard.c:5146
+#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:840 xboard.c:5229
msgid "Queen"
msgstr "Dama"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:5154
+#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5237
msgid "King"
msgstr "Rey"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821
+#: xboard.c:818 xboard.c:822
msgid "Elephant"
msgstr "Elefante"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821
+#: xboard.c:818 xboard.c:822
msgid "Cannon"
msgstr "Cañón"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5159
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5242
msgid "Archbishop"
msgstr "Arzobispo"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5160
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5243
msgid "Chancellor"
msgstr "Canciller"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5164
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5247
msgid "Promote"
msgstr "Coronar"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822
+#: xboard.c:819 xboard.c:823
msgid "Demote"
msgstr "Degradar"
-#: xboard.c:819 xboard.c:823
+#: xboard.c:820 xboard.c:824
msgid "Empty square"
msgstr "Vaciar el escaque"
-#: xboard.c:819 xboard.c:823
+#: xboard.c:820 xboard.c:824
msgid "Clear board"
msgstr "Limpiar el tablero "
-#: xboard.c:820 xboard.c:7315
+#: xboard.c:821 xboard.c:7408
msgid "Black"
msgstr "Negras"
-#: xboard.c:1210
+#: xboard.c:1213
#, c-format
msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1231
+#: xboard.c:1234
#, c-format
msgid "Available `%s' sizes:\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1264
+#: xboard.c:1267
#, c-format
msgid "Error: No `%s' files!\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1277
+#: xboard.c:1280
#, c-format
msgid ""
"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
" Include system type & operating system in message.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1336
+#: xboard.c:1339
#, c-format
msgid "%s: unrecognized color %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1344
+#: xboard.c:1347
#, c-format
msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1731 xboard.c:2489
+#: xboard.c:1735 xboard.c:2497
#, c-format
msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1845
+#: xboard.c:1853
#, c-format
msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2021
+#: xboard.c:2029
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: xboard.c:2030
+#: xboard.c:2038
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2045
+#: xboard.c:2053
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: xboard.c:2068
+#: xboard.c:2076
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2105
+#: xboard.c:2113
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2130
+#: xboard.c:2138
#, c-format
msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2135
+#: xboard.c:2143
#, c-format
msgid ""
"XBoard square size (hint): %d\n"
"%s fulldir:%s:\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2141
+#: xboard.c:2149
#, c-format
msgid "Closest %s size: %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2219
+#: xboard.c:2227
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2235
+#: xboard.c:2243
#, c-format
msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2454 xboard.c:2464
+#: xboard.c:2462 xboard.c:2472
#, c-format
msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3212
+#: xboard.c:3222
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3235
+#: xboard.c:3245
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3277
+#: xboard.c:3287
#, c-format
msgid ""
"resolved %s at pixel size %d\n"
" to %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3428
+#: xboard.c:3438
#, c-format
msgid "%s: error loading XIM!\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3526
+#: xboard.c:3536
msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xboard.c:3530
+#: xboard.c:3540
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Loading XIMs...\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3545 xboard.c:3568 xboard.c:3575 xboard.c:3691 xboard.c:3728
-#: xboard.c:3739
+#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3701 xboard.c:3738
+#: xboard.c:3749
#, c-format
msgid "(File:%s:) "
msgstr ""
-#: xboard.c:3563 xboard.c:3721
+#: xboard.c:3573 xboard.c:3731
#, c-format
msgid "light square "
msgstr ""
-#: xboard.c:3571 xboard.c:3735
+#: xboard.c:3581 xboard.c:3745
#, c-format
msgid "dark square "
msgstr ""
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3748
+#: xboard.c:3592 xboard.c:3758
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3646
+#: xboard.c:3656
msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xboard.c:3656
+#: xboard.c:3666
#, c-format
msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3666
+#: xboard.c:3676
#, c-format
msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3679
+#: xboard.c:3689
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Loading XPMs...\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3702
+#: xboard.c:3712
#, c-format
msgid "(Replace by File:%s:) "
msgstr ""
-#: xboard.c:3709 xboard.c:3732 xboard.c:3743
+#: xboard.c:3719 xboard.c:3742 xboard.c:3753
#, c-format
msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3831
+#: xboard.c:3841
#, c-format
msgid "Can't open bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3834
+#: xboard.c:3844
#, c-format
msgid "Invalid bitmap in file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3837
+#: xboard.c:3847
#, c-format
msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3841
+#: xboard.c:3851
#, c-format
msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3845
+#: xboard.c:3855
#, c-format
msgid "%s: %s...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3849
+#: xboard.c:3859
#, c-format
msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3917
+#: xboard.c:3927
msgid "----"
msgstr ""
-#: xboard.c:4089
+#: xboard.c:4100
msgid "Drop"
msgstr "Soltar"
-#: xboard.c:5029
+#: xboard.c:5112
#, fuzzy
msgid "could not open: "
msgstr "No se pudo analizar la jugada"
-#: xboard.c:5055 xboard.c:5167 xboard.c:6856 xboard.c:6896 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:998 xoptions.c:1341
+#: xboard.c:5138 xboard.c:5250 xboard.c:6949 xboard.c:6989 xgamelist.c:749
+#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
msgid "cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: xboard.c:5089 xboard.c:6715 xboard.c:6729
+#: xboard.c:5172 xboard.c:6808 xboard.c:6822
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: xboard.c:5089
+#: xboard.c:5172
msgid "Can't open file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5094
+#: xboard.c:5177
msgid "Failed to open file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5125
+#: xboard.c:5208
msgid "Promotion"
msgstr "Coronación"
-#: xboard.c:5134
+#: xboard.c:5217
msgid "Promote to what?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5141
+#: xboard.c:5224
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: xboard.c:5142
+#: xboard.c:5225
msgid "General"
msgstr "Generales..."
-#: xboard.c:5143
+#: xboard.c:5226
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: xboard.c:5144
+#: xboard.c:5227
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: xboard.c:5165
+#: xboard.c:5248
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: xboard.c:5270
+#: xboard.c:5353
msgid "ok"
msgstr "Aceptar"
-#: xboard.c:5463
+#: xboard.c:5546
msgid "Load game file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5508
+#: xboard.c:5591
msgid "Load position file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5514
+#: xboard.c:5597
msgid "Save game file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5523
+#: xboard.c:5606
msgid "Save position file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5756
+#: xboard.c:5845
msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5828
+#: xboard.c:5917
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: xboard.c:5833
+#: xboard.c:5922
#, c-format
msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:5847
+#: xboard.c:5936
#, c-format
msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:6579
+#: xboard.c:6668
msgid " (with Zippy code)"
msgstr ""
-#: xboard.c:6584
+#: xboard.c:6673
#, c-format
msgid ""
"%s%s\n"
"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
"\n"
"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information."
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:6751
+#: xboard.c:6844
msgid "Fatal Error"
msgstr "Error fatal"
-#: xboard.c:6751
+#: xboard.c:6844
msgid "Exiting"
msgstr "Saliendo"
-#: xboard.c:6761
+#: xboard.c:6854
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: xboard.c:6768
+#: xboard.c:6861
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: xboard.c:6813
+#: xboard.c:6906
#, c-format
msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:6844
+#: xboard.c:6937
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "Error al escribir al programa de ajedrez"
-#: xboard.c:6894
+#: xboard.c:6987
msgid "enter"
msgstr ""
-#: xboard.c:7095
+#: xboard.c:7188
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:7469
+#: xboard.c:7562
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: xboard.c:7558
+#: xboard.c:7651
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
msgid "Move list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1137
+#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
msgid "browse"
msgstr ""
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "Actualización periódica (en análisis)"
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:540
+#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Prever siguente jugada"
msgstr ""
#: xoptions.c:437
+msgid "Sticky Windows"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:438
msgid "Test Legality"
msgstr "Checar legalidad"
-#: xoptions.c:438
+#: xoptions.c:439
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:439
+#: xoptions.c:440
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:440
+#: xoptions.c:441
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:441
+#: xoptions.c:442
#, fuzzy
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "Gráfica de evaluación"
-#: xoptions.c:458
+#: xoptions.c:459
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "Advertencia: ¡el segundo motor (%s) no admite esto!"
-#: xoptions.c:479
+#: xoptions.c:480
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: xoptions.c:480
+#: xoptions.c:481
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: xoptions.c:481
+#: xoptions.c:482
msgid "FRC"
msgstr ""
-#: xoptions.c:482
+#: xoptions.c:483
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:483
+#: xoptions.c:484
msgid "wild castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:484
+#: xoptions.c:485
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: xoptions.c:485
+#: xoptions.c:486
msgid "no castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:486
+#: xoptions.c:487
msgid "crazyhouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:487
+#: xoptions.c:488
msgid "knightmate"
msgstr ""
-#: xoptions.c:488
+#: xoptions.c:489
msgid "bughouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:489
+#: xoptions.c:490
msgid "berolina"
msgstr ""
-#: xoptions.c:490
+#: xoptions.c:491
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:491
+#: xoptions.c:492
msgid "cylinder"
msgstr "cilindro"
-#: xoptions.c:492
+#: xoptions.c:493
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:493
+#: xoptions.c:494
msgid "shatranj"
msgstr ""
-#: xoptions.c:494
+#: xoptions.c:495
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:495
+#: xoptions.c:496
msgid "makruk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:496
+#: xoptions.c:497
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:497
+#: xoptions.c:498
msgid "atomic"
msgstr "atómico"
-#: xoptions.c:498
+#: xoptions.c:499
msgid "falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:499
+#: xoptions.c:500
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:500
+#: xoptions.c:501
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:501
+#: xoptions.c:502
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: xoptions.c:502
+#: xoptions.c:503
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:503
+#: xoptions.c:504
msgid "suicide"
msgstr "suicida"
-#: xoptions.c:504
+#: xoptions.c:505
msgid "janus (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:505
+#: xoptions.c:506
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: xoptions.c:506
+#: xoptions.c:507
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:507
+#: xoptions.c:508
msgid "losers"
msgstr ""
-#: xoptions.c:508
+#: xoptions.c:509
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:509
+#: xoptions.c:510
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:510
+#: xoptions.c:511
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:511
+#: xoptions.c:512
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:512
+#: xoptions.c:513
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:513
+#: xoptions.c:514
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:515
+#: xoptions.c:516
msgid ""
"WARNING: variants with un-orthodox\n"
"pieces only have built-in bitmaps\n"
"for missing bitmaps. (See manual.)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:541
+#: xoptions.c:542
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Número max. CPUs:"
-#: xoptions.c:542
+#: xoptions.c:543
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:543
+#: xoptions.c:544
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Tamaño hash (MB):"
-#: xoptions.c:544
+#: xoptions.c:545
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "Carpeta EGTB:"
-#: xoptions.c:545
+#: xoptions.c:546
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "Tamaño EGTB (MB):"
-#: xoptions.c:546
+#: xoptions.c:547
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:547
+#: xoptions.c:548
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:548
+#: xoptions.c:549
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Profundo libro:"
-#: xoptions.c:549
+#: xoptions.c:550
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Variación libro:"
-#: xoptions.c:550
+#: xoptions.c:551
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "Primero tiene libro propio"
-#: xoptions.c:551
+#: xoptions.c:552
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: xoptions.c:556
+#: xoptions.c:557
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Detectar mates"
-#: xoptions.c:557
+#: xoptions.c:558
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Verificar avisos del motor"
-#: xoptions.c:558
+#: xoptions.c:559
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Tablas si hay material insufficiente"
-#: xoptions.c:559
+#: xoptions.c:560
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Adjudicar tablas triviales"
-#: xoptions.c:560
+#: xoptions.c:561
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:561
+#: xoptions.c:562
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:562
+#: xoptions.c:563
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Adjudicar mate después de:"
-#: xoptions.c:563
+#: xoptions.c:564
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Límite para adjudicar juego:"
-#: xoptions.c:564
+#: xoptions.c:565
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Puntuación motor #1 es absoluta"
-#: xoptions.c:565
+#: xoptions.c:566
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Puntuación motor #2 es absoluta"
-#: xoptions.c:577
+#: xoptions.c:578
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "Auto Kibitz"
-#: xoptions.c:578
+#: xoptions.c:579
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Auto-comentario"
-#: xoptions.c:579
+#: xoptions.c:580
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Auto-Observar"
-#: xoptions.c:580
+#: xoptions.c:581
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Tablero al frente (automático)"
-#: xoptions.c:581
+#: xoptions.c:582
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Mirar en el fondo"
-#: xoptions.c:582
+#: xoptions.c:583
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Tablero dual"
-#: xoptions.c:583
+#: xoptions.c:584
msgid "Get Move List"
msgstr "Leer lista jugadas"
-#: xoptions.c:584
+#: xoptions.c:585
msgid "Quiet Play"
msgstr "Jugar en silencio"
-#: xoptions.c:585
+#: xoptions.c:586
msgid "Seek Graph"
msgstr "Buscar gráfica"
-#: xoptions.c:586
+#: xoptions.c:587
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "auto-Refresco"
-#: xoptions.c:587
+#: xoptions.c:588
msgid "Premove"
msgstr "Pre-mov."
-#: xoptions.c:588
+#: xoptions.c:589
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: xoptions.c:589
+#: xoptions.c:590
msgid "First White Move:"
msgstr "1er. mov. blancas"
-#: xoptions.c:590
+#: xoptions.c:591
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: xoptions.c:591
+#: xoptions.c:592
msgid "First Black Move:"
msgstr "1er. mov. negras"
-#: xoptions.c:593
+#: xoptions.c:594
msgid "Alarm"
msgstr "Alarma"
-#: xoptions.c:594
+#: xoptions.c:595
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:596
+#: xoptions.c:597
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: xoptions.c:597
+#: xoptions.c:598
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:598
+#: xoptions.c:599
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:599
+#: xoptions.c:600
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:600
+#: xoptions.c:601
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:601
+#: xoptions.c:602
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:602
+#: xoptions.c:603
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:603
+#: xoptions.c:604
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:604
+#: xoptions.c:605
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:605
+#: xoptions.c:606
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:622
+#: xoptions.c:623
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: xoptions.c:623
+#: xoptions.c:624
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: xoptions.c:624
+#: xoptions.c:625
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:625
+#: xoptions.c:626
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:626
+#: xoptions.c:627
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:628
+#: xoptions.c:629
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:629
+#: xoptions.c:630
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:630
+#: xoptions.c:631
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:631
+#: xoptions.c:632
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún"
-#: xoptions.c:632
+#: xoptions.c:633
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:633
+#: xoptions.c:634
msgid "Seach mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:634
+#: xoptions.c:635
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: xoptions.c:635
+#: xoptions.c:636
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: xoptions.c:640
+#: xoptions.c:641
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:641
+#: xoptions.c:642
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:642
+#: xoptions.c:643
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:643
+#: xoptions.c:644
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:644
+#: xoptions.c:645
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:645
+#: xoptions.c:646
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:646
+#: xoptions.c:647
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:647
+#: xoptions.c:648
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: xoptions.c:652
+#: xoptions.c:653
msgid "No Sound"
msgstr "Sin sonido"
-#: xoptions.c:653
+#: xoptions.c:654
msgid "Default Beep"
msgstr "Bip por defecto"
-#: xoptions.c:654
+#: xoptions.c:655
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:655
+#: xoptions.c:656
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:656
+#: xoptions.c:657
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:657
+#: xoptions.c:658
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: xoptions.c:658
+#: xoptions.c:659
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: xoptions.c:659
+#: xoptions.c:660
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: xoptions.c:660
+#: xoptions.c:661
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: xoptions.c:661
+#: xoptions.c:662
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: xoptions.c:662
+#: xoptions.c:663
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: xoptions.c:663
+#: xoptions.c:664
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: xoptions.c:664
+#: xoptions.c:665
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:666
+#: xoptions.c:667
msgid "User File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:695
+#: xoptions.c:696
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:696
+#: xoptions.c:697
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:697
+#: xoptions.c:698
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:698
+#: xoptions.c:699
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:699
+#: xoptions.c:700
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: xoptions.c:700
+#: xoptions.c:701
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:701
+#: xoptions.c:702
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:702
+#: xoptions.c:703
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:703
+#: xoptions.c:704
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:704
+#: xoptions.c:705
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:705
+#: xoptions.c:706
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:706
+#: xoptions.c:707
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:707
+#: xoptions.c:708
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:708
+#: xoptions.c:709
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:709
+#: xoptions.c:710
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:710
+#: xoptions.c:711
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:711
+#: xoptions.c:712
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:712
+#: xoptions.c:713
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:713
+#: xoptions.c:714
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:714
+#: xoptions.c:715
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:801
+#: xoptions.c:802
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:804 xoptions.c:813 xoptions.c:819 xoptions.c:825 xoptions.c:831
-#: xoptions.c:837
+#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
+#: xoptions.c:838
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:806 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
+#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
+#: xoptions.c:839
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:808 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
+#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
+#: xoptions.c:840
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:810 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
+#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
+#: xoptions.c:841
msgid "D"
msgstr ""
-#: xoptions.c:811
+#: xoptions.c:812
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Piezas negras"
-#: xoptions.c:817
+#: xoptions.c:818
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Cuadros claros"
-#: xoptions.c:823
+#: xoptions.c:824
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Cuadros obscuros"
-#: xoptions.c:829
+#: xoptions.c:830
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Cuadro iluminado"
-#: xoptions.c:835
+#: xoptions.c:836
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Iluminación pre.mov."
-#: xoptions.c:841
+#: xoptions.c:842
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:843
+#: xoptions.c:844
msgid "Mono Mode"
msgstr "Monocromo"
-#: xoptions.c:844
+#: xoptions.c:845
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:845
+#: xoptions.c:846
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: xoptions.c:846
+#: xoptions.c:847
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:847
+#: xoptions.c:848
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:848
+#: xoptions.c:849
msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:849
+#: xoptions.c:850
msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1043
+#: xoptions.c:1044
#, fuzzy
msgid "Engine has no options"
msgstr "Primero tiene libro propio"
-#: xoptions.c:1375
+#: xoptions.c:1376
msgid "ICS Options"
msgstr "Opciones ICS"
-#: xoptions.c:1382
+#: xoptions.c:1383
msgid "Load Game Options"
msgstr "Opciones al leer partida"
-#: xoptions.c:1388
+#: xoptions.c:1389
msgid "Save Game Options"
msgstr "Opciones al salvar partida"
-#: xoptions.c:1396
+#: xoptions.c:1397
msgid "Sound Options"
msgstr "Sonidos"
-#: xoptions.c:1402
+#: xoptions.c:1403
msgid "Board Options"
msgstr "Opciones de tablero"
-#: xoptions.c:1408
+#: xoptions.c:1409
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Adjudicar a blancas"
-#: xoptions.c:1416
+#: xoptions.c:1417
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "Configuración común de motor"
-#: xoptions.c:1422
+#: xoptions.c:1423
msgid "New Variant"
msgstr "Variantes"
-#: xoptions.c:1429
+#: xoptions.c:1430
msgid "General Options"
msgstr "Opciones generales"
-#: xoptions.c:1440
+#: xoptions.c:1441
msgid "Match Options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1543
+#: xoptions.c:1544
msgid "clear"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1544 xoptions.c:1601
+#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1609
+#: xoptions.c:1610
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "Edición"
-#: xoptions.c:1651
+#: xoptions.c:1652
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1676
+#: xoptions.c:1677
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1714
+#: xoptions.c:1715
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1739
+#: xoptions.c:1740
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1740
+#: xoptions.c:1741
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1741
+#: xoptions.c:1742
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1742
+#: xoptions.c:1743
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1743
+#: xoptions.c:1744
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1744
+#: xoptions.c:1745
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1745
+#: xoptions.c:1746
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1746
+#: xoptions.c:1747
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1747
+#: xoptions.c:1748
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1748
+#: xoptions.c:1749
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1749
+#: xoptions.c:1750
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1750
+#: xoptions.c:1751
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751
+#: xoptions.c:1752
msgid "Load mentioned engine as"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1765
+#: xoptions.c:1766
msgid "Load engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1784
+#: xoptions.c:1785
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1785
+#: xoptions.c:1786
msgid "Start-position number:"
msgstr "Núm. de pos. inicial:"
-#: xoptions.c:1786
+#: xoptions.c:1787
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "Aleatorio"
-#: xoptions.c:1787
+#: xoptions.c:1788
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1804
+#: xoptions.c:1805
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Nueva partida revuelta..."
-#: xoptions.c:1854
+#: xoptions.c:1855
msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1855
+#: xoptions.c:1856
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1856
+#: xoptions.c:1857
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1857
+#: xoptions.c:1858
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1858
+#: xoptions.c:1859
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1859
+#: xoptions.c:1860
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1860
+#: xoptions.c:1861
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Factores de tiempo:"
-#: xoptions.c:1861
+#: xoptions.c:1862
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "Motor"
-#: xoptions.c:1862
+#: xoptions.c:1863
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Primero tiene libro propio"
-#: xoptions.c:1873 xoptions.c:1876 xoptions.c:1881 xoptions.c:1882
+#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1894
+#: xoptions.c:1895
msgid "Time Control"
msgstr ""
+#: args.h:782
+#, c-format
+msgid "%s in settings file\n"
+msgstr ""
+
+#: args.h:792
+#, c-format
+msgid "Bad integer value %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:883 args.h:1101
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:912
+#, c-format
+msgid "No value provided for argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:972
+#, c-format
+msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1056
+#, c-format
+msgid "Failed to open indirection file %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1073
+#, c-format
+msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
#~ msgstr "Iluminar arrastre"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:18-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 19:14-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.c:816
+#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
+#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
+#: backend.c:739
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
+#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
+#: backend.c:742
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:820
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "Versione %d del protocollo non supportata"
-#: backend.c:912
+#: backend.c:916
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:965
+#: backend.c:969
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "Opzione timeControl non corretta: %s"
-#: backend.c:980
+#: backend.c:984
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "Opzione searchTime non corretta: %s"
-#: backend.c:1086
+#: backend.c:1090
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "La variante %s è supportata solo in modalità ICS"
-#: backend.c:1104
+#: backend.c:1108
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Nome di variante sconosciuto: %s"
-#: backend.c:1347
+#: backend.c:1351
msgid "Starting chess program"
msgstr "Avvio del motore di gioco"
-#: backend.c:1370
+#: backend.c:1374
msgid "Bad game file"
msgstr "File partita non riconosciuto"
-#: backend.c:1377
+#: backend.c:1381
msgid "Bad position file"
msgstr "File posizione non riconosciuto"
-#: backend.c:1391
+#: backend.c:1395
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1460
+#: backend.c:1464
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1467
+#: backend.c:1471
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1474
+#: backend.c:1478
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "Impossibile avviare un match senza specificare alcun motore di gioco"
-#: backend.c:1509
+#: backend.c:1515
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "Apertura della porta comm %s fallita"
-#: backend.c:1512
+#: backend.c:1518
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "Connessione all'host %s, porta %s fallita"
-#: backend.c:1568
+#: backend.c:1574
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "Valore per initialMode non riconosciuto: %s"
-#: backend.c:1594
+#: backend.c:1600
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "La modalità 'Analizza file' richiede un file partita"
-#: backend.c:1621
+#: backend.c:1627
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "La modalità Analisi richiede un motore di gioco"
-#: backend.c:1625
+#: backend.c:1631
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "La funzione di Analisi non è disponibile in modalità ICS"
-#: backend.c:1636
+#: backend.c:1642
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "La modalità 'Bianco al motore di gioco' richiede almeno un motore"
-#: backend.c:1641
+#: backend.c:1647
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
"La funzione 'Bianco al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS"
-#: backend.c:1648
+#: backend.c:1654
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "La modalità 'Nero al motore di gioco' richiede almeno un motore"
-#: backend.c:1653
+#: backend.c:1659
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
"La funzione 'Nero al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS"
-#: backend.c:1660
+#: backend.c:1666
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr ""
"La modalità 'Motore di gioco 1 vs 2' richiede almeno un motore di gioco"
-#: backend.c:1665
+#: backend.c:1671
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "La funzione 'Motore di gioco 1 vs 2' non è disponibile in modalità ICS"
-#: backend.c:1676
+#: backend.c:1682
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "La modalità Allenamento richiede un file partita"
-#: backend.c:1838 backend.c:1882 backend.c:1905 backend.c:2304
+#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Errore in scrittura sull'ICS"
-#: backend.c:1842
+#: backend.c:1848
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Errore in lettura da tastiera"
-#: backend.c:1845
+#: backend.c:1851
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Ricevuto carattere di Fine file (EOF) dalla tastiera"
-#: backend.c:2150
+#: backend.c:2156
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2161
+#: backend.c:2167
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2221 xboard.c:7021
+#: backend.c:2227 xboard.c:7114
msgid "Error writing to display"
msgstr "Errore in scrittura sul display"
-#: backend.c:2963
+#: backend.c:2969
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3486
+#: backend.c:3492
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: sono presenti due intestazioni"
-#: backend.c:3500
+#: backend.c:3506
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3533
+#: backend.c:3539
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: mosse annidate"
-#: backend.c:3637 backend.c:4055 backend.c:4786 backend.c:4790 backend.c:6660
-#: backend.c:11574 backend.c:13169 backend.c:13246 backend.c:13292
-#: backend.c:13298 backend.c:13303 backend.c:13308
+#: backend.c:3643 backend.c:4061 backend.c:4795 backend.c:4799 backend.c:6667
+#: backend.c:11599 backend.c:13194 backend.c:13271 backend.c:13317
+#: backend.c:13323 backend.c:13328 backend.c:13333
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3765
+#: backend.c:3771
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4103
+#: backend.c:4109
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Connessione chiusa dal'ICS"
-#: backend.c:4105
+#: backend.c:4111
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Errore in lettura dall'ICS"
-#: backend.c:4155
+#: backend.c:4161
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4179
+#: backend.c:4185
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4188 backend.c:9406
+#: backend.c:4194 backend.c:9413
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
"Partita troppo lunga; incrementare il valore di MAX_MOVES e ricompilare"
-#: backend.c:4282
+#: backend.c:4288
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Errore nela lettura della lista mosse: è presente una posizione in più"
-#: backend.c:4710 backend.c:4732
+#: backend.c:4719 backend.c:4741
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "Impossibile interpretare la mossa dall'ICS: \"%s\""
-#: backend.c:4962
+#: backend.c:4971
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say Errore interno; moveType malformato %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5032
+#: backend.c:5041
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:5908
+#: backend.c:5915
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6261
+#: backend.c:6268
msgid "You are playing Black"
msgstr "Stai giocando con il Nero"
-#: backend.c:6270 backend.c:6297
+#: backend.c:6277 backend.c:6304
msgid "You are playing White"
msgstr "Stai giocando con il Bianco"
-#: backend.c:6279 backend.c:6305 backend.c:6423 backend.c:6448 backend.c:6464
-#: backend.c:13934
+#: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6430 backend.c:6455 backend.c:6471
+#: backend.c:13950
msgid "It is White's turn"
msgstr "Il tratto è al Bianco"
-#: backend.c:6283 backend.c:6309 backend.c:6431 backend.c:6454 backend.c:6485
-#: backend.c:13926
+#: backend.c:6290 backend.c:6316 backend.c:6438 backend.c:6461 backend.c:6492
+#: backend.c:13942
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Il tratto è al Nero"
-#: backend.c:6322
+#: backend.c:6329
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "La posizione mostrata non è quella corrente"
-#: backend.c:6559
+#: backend.c:6566
msgid "Illegal move"
msgstr "Mossa illegale"
-#: backend.c:6619
+#: backend.c:6626
msgid "End of game"
msgstr "Termine della partita"
-#: backend.c:6622
+#: backend.c:6629
msgid "Incorrect move"
msgstr "Mossa non corretta"
-#: backend.c:6912 backend.c:7028
+#: backend.c:6919 backend.c:7035
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7252
+#: backend.c:7259
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7786
+#: backend.c:7793
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7903
+#: backend.c:7910
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Mossa illegale \"%s\" dal %s motore di gioco"
-#: backend.c:8122
+#: backend.c:8129
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8266 xboard.c:5821 xboard.c:5862
+#: backend.c:8273 xboard.c:5910 xboard.c:5951
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s non supporta l'analisi"
-#: backend.c:8332
+#: backend.c:8339
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Mossa illegale \"%s\" (rifiutata dal %s motore di gioco)"
-#: backend.c:8359
+#: backend.c:8366
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Avvio del %s motore di gioco %s su %s fallito: %s\n"
-#: backend.c:8380
+#: backend.c:8387
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Suggerimento: %s"
-#: backend.c:8385
+#: backend.c:8392
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8560
+#: backend.c:8567
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "Il motore di gioco accetta la tua offerta di patta"
-#: backend.c:8563
+#: backend.c:8570
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8642
+#: backend.c:8649
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:8940
+#: backend.c:8947
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Mossa ambigua nell'output dell'ICS: \"%s\""
-#: backend.c:8950
+#: backend.c:8957
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Mossa illegale nell'output dell'ICS: \"%s\""
-#: backend.c:8961
+#: backend.c:8968
msgid "Gap in move list"
msgstr "Mosse mancanti nella lista mosse"
-#: backend.c:9538 xoptions.c:453
+#: backend.c:9545 xoptions.c:454
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "La variante %s non è supportata da %s"
-#: backend.c:9654
+#: backend.c:9661
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Avvio di '%s' fallito"
-#: backend.c:9682
+#: backend.c:9689
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
-#: backend.c:9687 backend.c:13317
+#: backend.c:9694 backend.c:13342
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "In attesa del secondo motore di gioco"
-#: backend.c:9737
+#: backend.c:9744
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9803
+#: backend.c:9810
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9817
+#: backend.c:9824
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9819
+#: backend.c:9826
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9827
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9841
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9844
+#: backend.c:9851
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10007
+#: backend.c:10014
#, fuzzy
msgid "Bad tournament file"
msgstr "File partita non riconosciuto"
-#: backend.c:10019
+#: backend.c:10026
#, fuzzy
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
-#: backend.c:10032
+#: backend.c:10039
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10479
+#: backend.c:10504
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d"
-#: backend.c:10922 backend.c:10953
+#: backend.c:10947 backend.c:10978
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "Mossa illegale: %d.%s%s"
-#: backend.c:10942
+#: backend.c:10967
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "Mossa ambigua: %d.%s%s"
-#: backend.c:10995 backend.c:11991 backend.c:12184 backend.c:12548
+#: backend.c:11020 backend.c:12016 backend.c:12209 backend.c:12573
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "Impossibile aprire \"%s\""
-#: backend.c:11007 xboard.c:5445
+#: backend.c:11032 xboard.c:5528
msgid "Cannot build game list"
msgstr "Impossibile costruire lista delle partite"
-#: backend.c:11092
+#: backend.c:11117
msgid "No more games in this message"
msgstr "In questo messaggio non sono presenti altre partite"
-#: backend.c:11132
+#: backend.c:11157
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
-#: backend.c:11136 backend.c:11972 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11161 backend.c:11997 xgamelist.c:438
msgid "Can't back up any further"
msgstr "Impossibile tornare più indietro"
-#: backend.c:11550
+#: backend.c:11575
msgid "Game number out of range"
msgstr "Indice superiore al numero di partite"
-#: backend.c:11561
+#: backend.c:11586
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di partita"
-#: backend.c:11619
+#: backend.c:11644
msgid "Game not found in file"
msgstr "Partita non trovata nel file"
-#: backend.c:11747 backend.c:12068
+#: backend.c:11772 backend.c:12093
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta nel file"
-#: backend.c:11897
+#: backend.c:11922
msgid "No moves in game"
msgstr "Partita senza mosse"
-#: backend.c:11968
+#: backend.c:11993
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna posizione"
-#: backend.c:12029 backend.c:12040
+#: backend.c:12054 backend.c:12065
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di posizione"
-#: backend.c:12047 backend.c:12059
+#: backend.c:12072 backend.c:12084
msgid "Position not found in file"
msgstr "Posizione non trovata nel file"
-#: backend.c:12099
+#: backend.c:12124
msgid "Black to play"
msgstr "Il tratto è al Nero"
-#: backend.c:12102
+#: backend.c:12127
msgid "White to play"
msgstr "Il tratto è al Bianco"
-#: backend.c:12189 backend.c:12553
+#: backend.c:12214 backend.c:12578
#, fuzzy
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "In attesa del secondo motore di gioco"
-#: backend.c:12191
+#: backend.c:12216
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12192
+#: backend.c:12217
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:12555
+#: backend.c:12580
#, fuzzy
msgid "Saving position"
msgstr "File posizione non riconosciuto"
-#: backend.c:12681
+#: backend.c:12706
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12686
+#: backend.c:12711
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12691
+#: backend.c:12716
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12738
+#: backend.c:12763
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "Non hai ancora fatto alcuna mossa"
-#: backend.c:12759
+#: backend.c:12784
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12764
+#: backend.c:12789
msgid "No unfinished games"
msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata"
-#: backend.c:12770
+#: backend.c:12795
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12785
+#: backend.c:12810
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail"
-#: backend.c:12847
+#: backend.c:12872
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "In attesa di risposta dall'avversario\n"
-#: backend.c:12869
+#: backend.c:12894
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire la mossa per la partita\n"
-#: backend.c:12873
+#: backend.c:12898
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per entrambe le partite\n"
-#: backend.c:12877
+#: backend.c:12902
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per tutte le %d partite\n"
-#: backend.c:12884
+#: backend.c:12909
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire una mossa per la partita %s\n"
-#: backend.c:12890
+#: backend.c:12915
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata\n"
-#: backend.c:12892
+#: backend.c:12917
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Pronto all'invio della posta\n"
-#: backend.c:12897
+#: backend.c:12922
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per le partite %s\n"
-#: backend.c:13053
+#: backend.c:13078
msgid "Edit comment"
msgstr "Modifica commento"
-#: backend.c:13055
+#: backend.c:13080
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Modifica commento a %d.%s%s"
-#: backend.c:13149
+#: backend.c:13174
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Il tratto non è al Bianco"
-#: backend.c:13230
+#: backend.c:13255
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Il tratto non è al Nero"
-#: backend.c:13337
+#: backend.c:13362
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13365 backend.c:14462
+#: backend.c:13390 backend.c:14478
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13501
+#: backend.c:13515
msgid "Training mode off"
msgstr "Modalità Allenamento disattivata"
-#: backend.c:13509
+#: backend.c:13523
msgid "Training mode on"
msgstr "Modalità Allenamento attivata"
-#: backend.c:13512
+#: backend.c:13526
msgid "Already at end of game"
msgstr "Già alla fine della partita"
-#: backend.c:13592
+#: backend.c:13606
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Avviso: Stai ancora giocando una partita"
-#: backend.c:13595
+#: backend.c:13609
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Avviso: Stai ancora osservando una partita"
-#: backend.c:13598
+#: backend.c:13612
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Avviso: Stai ancora esaminando una partita"
-#: backend.c:13674
+#: backend.c:13688
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13951
+#: backend.c:13967
msgid "That square is occupied"
msgstr "La casa è già occupata"
-#: backend.c:13975 backend.c:14001
+#: backend.c:13991 backend.c:14017
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "Non vi è alcuna offerta pendente a questa mossa"
-#: backend.c:14037 backend.c:14048
+#: backend.c:14053 backend.c:14064
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Il tuo avversario non ha ancora esaurito il proprio tempo"
-#: backend.c:14114
+#: backend.c:14130
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Devi eseguire la tua mossa prima di offrire la patta"
-#: backend.c:14444
+#: backend.c:14460
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Non stai esaminando alcuna partita"
-#: backend.c:14448
+#: backend.c:14464
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Non è possibile ripristinare mentre la pausa è attiva"
-#: backend.c:14502 backend.c:14509
+#: backend.c:14518 backend.c:14525
msgid "It is your turn"
msgstr "E' il tuo turno"
-#: backend.c:14560 backend.c:14567 backend.c:14586 backend.c:14593
+#: backend.c:14576 backend.c:14583 backend.c:14602 backend.c:14609
msgid "Wait until your turn"
msgstr "Attendi il tuo turno"
-#: backend.c:14572
+#: backend.c:14588
msgid "No hint available"
msgstr "Nessun suggerimento disponibile"
-#: backend.c:15028
+#: backend.c:15048
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Errore in scrittura sul %s motore di gioco"
-#: backend.c:15031 backend.c:15062
+#: backend.c:15051 backend.c:15082
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15078
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Errore: il %s motore di gioco (%s) è terminato in maniera inaspettata"
-#: backend.c:15075
+#: backend.c:15095
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Errore in lettura dal %s motore di gioco (%s)"
-#: backend.c:15466
+#: backend.c:15491
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15622
+#: backend.c:15647
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "La mossa mostrata non è quella corrente"
-#: backend.c:15631
+#: backend.c:15656
msgid "Could not parse move"
msgstr "Impossibile leggere mossa"
-#: backend.c:15756 backend.c:15778
+#: backend.c:15781 backend.c:15803
msgid "Both flags fell"
msgstr "Tempo esaurito per entrambi"
-#: backend.c:15758
+#: backend.c:15783
msgid "White's flag fell"
msgstr "Tempo esaurito per il Bianco"
-#: backend.c:15780
+#: backend.c:15805
msgid "Black's flag fell"
msgstr ""
-#: backend.c:15911
+#: backend.c:15936
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:16708
+#: backend.c:16733
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta negli Appunti"
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:100
+#: engineoutput.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Engine Output"
msgstr "Output del motore di gioco"
-#: engineoutput.c:110
+#: engineoutput.c:116
#, c-format
-msgid "%s (%d reversible plies)"
-msgstr ""
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: filebrowser/selfile.c:301
msgid "Browse"
msgid "Pathname:"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1002
-#: xoptions.c:1337
+#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
+#: xoptions.c:1338
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "File partita non riconosciuto"
-#: xboard.c:620
+#: xboard.c:621
msgid "New Game Ctrl+N"
msgstr "Nuova partita Ctrl+N"
-#: xboard.c:621
+#: xboard.c:622
msgid "New Shuffle Game ..."
msgstr "Nuova partita Shuffle..."
-#: xboard.c:622
+#: xboard.c:623
msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
msgstr "Nuova variante... Alt+Shift+V"
-#: xboard.c:624
+#: xboard.c:625
msgid "Load Game Ctrl+O"
msgstr "Apri partita da file... Ctrl+O"
-#: xboard.c:625
+#: xboard.c:626
msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
msgstr "Apri posizione da file... Ctrl+Shift+O"
-#: xboard.c:629
+#: xboard.c:630
msgid "Next Position Shift+PgDn"
msgstr ""
-#: xboard.c:630
+#: xboard.c:631
msgid "Prev Position Shift+PgUp"
msgstr ""
-#: xboard.c:633
+#: xboard.c:634
msgid "Save Game Ctrl+S"
msgstr "Salva partita... Ctrl+S"
-#: xboard.c:634
+#: xboard.c:635
msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
msgstr "Salva posizione... Ctrl+Shift+S"
-#: xboard.c:636
+#: xboard.c:637
msgid "Mail Move"
msgstr ""
-#: xboard.c:637
+#: xboard.c:638
msgid "Reload CMail Message"
msgstr ""
-#: xboard.c:639
+#: xboard.c:640
msgid "Quit Ctr+Q"
msgstr "Esci"
-#: xboard.c:644
+#: xboard.c:645
msgid "Copy Game Ctrl+C"
msgstr "Copia partita Ctrl+C"
-#: xboard.c:645
+#: xboard.c:646
msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
msgstr "Copia posizione Ctrl+Shift+C"
-#: xboard.c:646
+#: xboard.c:647
msgid "Copy Game List"
msgstr "Copia lista partite"
-#: xboard.c:648
+#: xboard.c:649
msgid "Paste Game Ctrl+V"
msgstr "Incolla partita Ctrl+V"
-#: xboard.c:649
+#: xboard.c:650
msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
msgstr "Incolla posizione Ctrl+Shift+V"
-#: xboard.c:651
+#: xboard.c:652
msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr "Modifica partita Ctrl+E"
-#: xboard.c:652
+#: xboard.c:653
msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr "Modifica posizione Ctrl+Shift+E"
-#: xboard.c:653
+#: xboard.c:654
msgid "Edit Tags"
msgstr "Modifica informazioni partita..."
-#: xboard.c:654
+#: xboard.c:655
msgid "Edit Comment"
msgstr "Modifica commento..."
-#: xboard.c:655
+#: xboard.c:656
#, fuzzy
msgid "Edit Book"
msgstr "Libro delle aperture..."
-#: xboard.c:657
+#: xboard.c:658
msgid "Revert Home"
msgstr "Ripristina Home"
-#: xboard.c:658
+#: xboard.c:659
msgid "Annotate"
msgstr "Annota"
-#: xboard.c:659
+#: xboard.c:660
msgid "Truncate Game End"
msgstr "Tronca la partita End"
-#: xboard.c:661
+#: xboard.c:662
msgid "Backward Alt+Left"
msgstr "Indietro Alt+Left"
-#: xboard.c:662
+#: xboard.c:663
msgid "Forward Alt+Right"
msgstr "Avanti Alt+Right"
-#: xboard.c:663
+#: xboard.c:664
msgid "Back to Start Alt+Home"
msgstr "Torna all'inizio Alt+Home"
-#: xboard.c:664
+#: xboard.c:665
msgid "Forward to End Alt+End"
msgstr "Vai alla fine Alt+End"
-#: xboard.c:669
+#: xboard.c:670
msgid "Flip View F2"
msgstr "Ruota la scacchiera F2"
-#: xboard.c:671
+#: xboard.c:672
msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
msgstr "Output del motore di gioco Alt+Shift+O"
-#: xboard.c:672
+#: xboard.c:673
msgid "Move History Alt+Shift+H"
msgstr "Lista mosse Alt+Shift+H"
-#: xboard.c:673
+#: xboard.c:674
msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
msgstr "Grafico della valutazione Alt+Shift+E"
-#: xboard.c:674
+#: xboard.c:675
msgid "Game List Alt+Shift+G"
msgstr "Lista partite Alt+Shift+G"
-#: xboard.c:675 xoptions.c:1519
+#: xboard.c:676 xoptions.c:1520
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: xboard.c:677 xoptions.c:1609
+#: xboard.c:678 xoptions.c:1610
msgid "Tags"
msgstr "Informazioni partita"
-#: xboard.c:678
+#: xboard.c:679
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
-#: xboard.c:679
+#: xboard.c:680
msgid "ICS Input Box"
msgstr ""
-#: xboard.c:681
+#: xboard.c:682
msgid "Board..."
msgstr "Scacchiera..."
-#: xboard.c:682
+#: xboard.c:683
msgid "Game List Tags..."
msgstr "Impostazioni lista partite..."
-#: xboard.c:687
+#: xboard.c:688
msgid "Machine White Ctrl+W"
msgstr "Bianco al motore di gioco Ctrl+W"
-#: xboard.c:688
+#: xboard.c:689
msgid "Machine Black Ctrl+B"
msgstr "Nero al motore di gioco Ctrl+B"
-#: xboard.c:689
+#: xboard.c:690
msgid "Two Machines Ctrl+T"
msgstr "Motore di gioco 1 vs 2 Ctrl+T"
-#: xboard.c:690
+#: xboard.c:691
msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
msgstr "Avvia analisi Ctrl+A"
-#: xboard.c:691
+#: xboard.c:692
#, fuzzy
msgid "Analyze Game Ctrl+G"
msgstr "Analizza file Ctrl+F"
-#: xboard.c:692
+#: xboard.c:693
msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr "Modifica partita Ctrl+E"
-#: xboard.c:693
+#: xboard.c:694
msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr "Modifica posizione Ctrl+Shift+E"
-#: xboard.c:694
+#: xboard.c:695
msgid "Training"
msgstr "Allenamento"
-#: xboard.c:695
+#: xboard.c:696
msgid "ICS Client"
msgstr "Connetti ad un ICS"
-#: xboard.c:697
+#: xboard.c:698
msgid "Machine Match"
msgstr "Match tra i motori di gioco"
-#: xboard.c:698
+#: xboard.c:699
msgid "Pause Pause"
msgstr "Pausa Pause"
-#: xboard.c:703
+#: xboard.c:704
msgid "Accept F3"
msgstr "Accetta F3"
-#: xboard.c:704
+#: xboard.c:705
msgid "Decline F4"
msgstr "Declina F4"
-#: xboard.c:705
+#: xboard.c:706
msgid "Rematch F12"
msgstr "Rigioca F12"
-#: xboard.c:707
+#: xboard.c:708
msgid "Call Flag F5"
msgstr "Chiama il Tempo F5"
-#: xboard.c:708
+#: xboard.c:709
msgid "Draw F6"
msgstr "Offri Patta F6"
-#: xboard.c:709
+#: xboard.c:710
msgid "Adjourn F7"
msgstr "Aggiorna F7"
-#: xboard.c:710
+#: xboard.c:711
msgid "Abort F8"
msgstr "Interrompi F8"
-#: xboard.c:711
+#: xboard.c:712
msgid "Resign F9"
msgstr "Abbandona F9"
-#: xboard.c:713
+#: xboard.c:714
msgid "Stop Observing F10"
msgstr "Smetti di osservare F10"
-#: xboard.c:714
+#: xboard.c:715
msgid "Stop Examining F11"
msgstr "Smetti di esaminare F11"
-#: xboard.c:715
+#: xboard.c:716
msgid "Upload to Examine"
msgstr "Carica su ICS per esaminare"
-#: xboard.c:717
+#: xboard.c:718
msgid "Adjudicate to White"
msgstr "Aggiudica al Bianco"
-#: xboard.c:718
+#: xboard.c:719
msgid "Adjudicate to Black"
msgstr "Aggiudica al Nero"
-#: xboard.c:719
+#: xboard.c:720
msgid "Adjudicate Draw"
msgstr "Aggiudica come Patta"
-#: xboard.c:724
+#: xboard.c:725
msgid "Load New Engine ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:726
+#: xboard.c:727
msgid "Engine #1 Settings ..."
msgstr "Impostazioni motore 1"
-#: xboard.c:727
+#: xboard.c:728
msgid "Engine #2 Settings ..."
msgstr "Impostazioni motore 2"
-#: xboard.c:729
+#: xboard.c:730
msgid "Hint"
msgstr "Suggerimento..."
-#: xboard.c:730
+#: xboard.c:731
msgid "Book"
msgstr "Libro delle aperture..."
-#: xboard.c:732
+#: xboard.c:733
msgid "Move Now Ctrl+M"
msgstr "Muovi subito Ctrl+M"
-#: xboard.c:733
+#: xboard.c:734
msgid "Retract Move Ctrl+X"
msgstr "Annulla mossa Ctrl+X"
-#: xboard.c:740
+#: xboard.c:741
msgid "General ..."
msgstr "Generali..."
-#: xboard.c:742
+#: xboard.c:743
msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
msgstr "Controllo Tempo... Alt+Shift+T"
-#: xboard.c:743
+#: xboard.c:744
msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
msgstr "Motori di gioco... Alt+Shift+U"
-#: xboard.c:744
+#: xboard.c:745
msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
msgstr "Aggiudicazioni... Alt+Shift+J"
-#: xboard.c:745
+#: xboard.c:746
msgid "ICS ..."
msgstr "ICS..."
-#: xboard.c:746
+#: xboard.c:747
msgid "Match ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:747
+#: xboard.c:748
msgid "Load Game ..."
msgstr "Apertura partita... Alt+Shift+L"
-#: xboard.c:748
+#: xboard.c:749
msgid "Save Game ..."
msgstr "Salvataggio partita... Alt+Shift+S"
-#: xboard.c:750
+#: xboard.c:751
msgid "Game List ..."
msgstr "Lista partite..."
-#: xboard.c:751
+#: xboard.c:752
msgid "Sounds ..."
msgstr "Suoni..."
-#: xboard.c:754
+#: xboard.c:755
msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
msgstr "Promuovi a Donna Ctrl+Shift+Q"
-#: xboard.c:755 xoptions.c:419
+#: xboard.c:756 xoptions.c:419
msgid "Animate Dragging"
msgstr "Trascinamento animato"
-#: xboard.c:756
+#: xboard.c:757
msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
msgstr "Mosse animate Ctrl+Shift+A"
-#: xboard.c:757
+#: xboard.c:758
msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
msgstr "Aggiudica sul tempo Ctrl+Shift+F"
-#: xboard.c:758 xoptions.c:422
+#: xboard.c:759 xoptions.c:422
msgid "Auto Flip View"
msgstr "Ruota vista automaticamente"
-#: xboard.c:759 xoptions.c:423
+#: xboard.c:760 xoptions.c:423
msgid "Blindfold"
msgstr "Alla cieca"
-#: xboard.c:760
+#: xboard.c:761
msgid "Flash Moves"
msgstr ""
-#: xboard.c:762
+#: xboard.c:763
msgid "Highlight Dragging"
msgstr "Evidenzia trascinamento"
-#: xboard.c:764 xoptions.c:426
+#: xboard.c:765 xoptions.c:426
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "Evidenzia l'ultima mossa"
-#: xboard.c:765
+#: xboard.c:766
msgid "Highlight With Arrow"
msgstr "Evidenzia con una freccia"
-#: xboard.c:766 xoptions.c:428
+#: xboard.c:767 xoptions.c:428
msgid "Move Sound"
msgstr ""
-#: xboard.c:768 xoptions.c:429
+#: xboard.c:769 xoptions.c:429
msgid "One-Click Moving"
msgstr "Muovi con click singolo"
-#: xboard.c:769
+#: xboard.c:770
msgid "Periodic Updates"
msgstr "Aggiornamenti continui"
-#: xboard.c:770
+#: xboard.c:771
msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
msgstr "Pensa sul mio tempo Ctrl+Shift+P"
-#: xboard.c:771
+#: xboard.c:772
msgid "Popup Exit Message"
msgstr "Chiedi conferma alla chiusura"
-#: xboard.c:772 xoptions.c:433
+#: xboard.c:773 xoptions.c:433
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "Mostra popup per mosse errate"
-#: xboard.c:774
+#: xboard.c:775
msgid "Show Coords"
msgstr "Mostra coordinate"
-#: xboard.c:775
+#: xboard.c:776
msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
msgstr "Nascondi analisi Ctrl+Shift+H"
-#: xboard.c:776
+#: xboard.c:777
msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
msgstr "Verifica mosse illegali Ctrl+Shift+L"
-#: xboard.c:779
+#: xboard.c:780
msgid "Save Settings Now"
msgstr "Salva impostazioni"
-#: xboard.c:780
+#: xboard.c:781
msgid "Save Settings on Exit"
msgstr "Salva impostazioni all'uscita"
-#: xboard.c:785
+#: xboard.c:786
msgid "Info XBoard"
msgstr ""
-#: xboard.c:786
+#: xboard.c:787
msgid "Man XBoard F1"
msgstr ""
-#: xboard.c:788 xboard.c:6591
+#: xboard.c:789 xboard.c:6684
msgid "About XBoard"
msgstr "Informazioni su Winboard"
-#: xboard.c:793
+#: xboard.c:794
msgid "File"
msgstr "File"
-#: xboard.c:794
+#: xboard.c:795
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: xboard.c:795
+#: xboard.c:796
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
-#: xboard.c:796
+#: xboard.c:797
msgid "Mode"
msgstr "Modalità"
-#: xboard.c:797
+#: xboard.c:798
msgid "Action"
msgstr "Azioni"
-#: xboard.c:798
+#: xboard.c:799
msgid "Engine"
msgstr "Motore"
-#: xboard.c:799
+#: xboard.c:800
msgid "Options"
msgstr "Impostazioni"
-#: xboard.c:800
+#: xboard.c:801
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: xboard.c:816 xboard.c:7301
+#: xboard.c:817 xboard.c:7394
msgid "White"
msgstr "Bianco"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840
msgid "Pawn"
msgstr "Pedone"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5149
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5232
msgid "Knight"
msgstr "Cavallo"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5148
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5231
msgid "Bishop"
msgstr "Alfiere"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5147
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5230
msgid "Rook"
msgstr "Torre"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:839 xboard.c:5146
+#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:840 xboard.c:5229
msgid "Queen"
msgstr "Donna"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:5154
+#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5237
msgid "King"
msgstr "Re"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821
+#: xboard.c:818 xboard.c:822
msgid "Elephant"
msgstr "Elefante"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821
+#: xboard.c:818 xboard.c:822
msgid "Cannon"
msgstr "Cannone"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5159
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5242
msgid "Archbishop"
msgstr "Arcivescovo"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5160
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5243
msgid "Chancellor"
msgstr "Cancelliere"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5164
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5247
msgid "Promote"
msgstr "Promuovi"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822
+#: xboard.c:819 xboard.c:823
msgid "Demote"
msgstr "Degrada"
-#: xboard.c:819 xboard.c:823
+#: xboard.c:820 xboard.c:824
msgid "Empty square"
msgstr "Casa vuota"
-#: xboard.c:819 xboard.c:823
+#: xboard.c:820 xboard.c:824
msgid "Clear board"
msgstr "Svuota scacchiera"
-#: xboard.c:820 xboard.c:7315
+#: xboard.c:821 xboard.c:7408
msgid "Black"
msgstr "Nero"
-#: xboard.c:1210
+#: xboard.c:1213
#, c-format
msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1231
+#: xboard.c:1234
#, c-format
msgid "Available `%s' sizes:\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1264
+#: xboard.c:1267
#, c-format
msgid "Error: No `%s' files!\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1277
+#: xboard.c:1280
#, c-format
msgid ""
"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
" Include system type & operating system in message.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1336
+#: xboard.c:1339
#, c-format
msgid "%s: unrecognized color %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1344
+#: xboard.c:1347
#, c-format
msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1731 xboard.c:2489
+#: xboard.c:1735 xboard.c:2497
#, c-format
msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1845
+#: xboard.c:1853
#, c-format
msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2021
+#: xboard.c:2029
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: xboard.c:2030
+#: xboard.c:2038
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2045
+#: xboard.c:2053
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: xboard.c:2068
+#: xboard.c:2076
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2105
+#: xboard.c:2113
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2130
+#: xboard.c:2138
#, c-format
msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2135
+#: xboard.c:2143
#, c-format
msgid ""
"XBoard square size (hint): %d\n"
"%s fulldir:%s:\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2141
+#: xboard.c:2149
#, c-format
msgid "Closest %s size: %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2219
+#: xboard.c:2227
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2235
+#: xboard.c:2243
#, c-format
msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2454 xboard.c:2464
+#: xboard.c:2462 xboard.c:2472
#, c-format
msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3212
+#: xboard.c:3222
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3235
+#: xboard.c:3245
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3277
+#: xboard.c:3287
#, c-format
msgid ""
"resolved %s at pixel size %d\n"
" to %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3428
+#: xboard.c:3438
#, c-format
msgid "%s: error loading XIM!\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3526
+#: xboard.c:3536
msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xboard.c:3530
+#: xboard.c:3540
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Loading XIMs...\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3545 xboard.c:3568 xboard.c:3575 xboard.c:3691 xboard.c:3728
-#: xboard.c:3739
+#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3701 xboard.c:3738
+#: xboard.c:3749
#, c-format
msgid "(File:%s:) "
msgstr ""
-#: xboard.c:3563 xboard.c:3721
+#: xboard.c:3573 xboard.c:3731
#, c-format
msgid "light square "
msgstr ""
-#: xboard.c:3571 xboard.c:3735
+#: xboard.c:3581 xboard.c:3745
#, c-format
msgid "dark square "
msgstr ""
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3748
+#: xboard.c:3592 xboard.c:3758
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3646
+#: xboard.c:3656
msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xboard.c:3656
+#: xboard.c:3666
#, c-format
msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3666
+#: xboard.c:3676
#, c-format
msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3679
+#: xboard.c:3689
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Loading XPMs...\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3702
+#: xboard.c:3712
#, c-format
msgid "(Replace by File:%s:) "
msgstr ""
-#: xboard.c:3709 xboard.c:3732 xboard.c:3743
+#: xboard.c:3719 xboard.c:3742 xboard.c:3753
#, c-format
msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3831
+#: xboard.c:3841
#, c-format
msgid "Can't open bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3834
+#: xboard.c:3844
#, c-format
msgid "Invalid bitmap in file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3837
+#: xboard.c:3847
#, c-format
msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3841
+#: xboard.c:3851
#, c-format
msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3845
+#: xboard.c:3855
#, c-format
msgid "%s: %s...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3849
+#: xboard.c:3859
#, c-format
msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3917
+#: xboard.c:3927
msgid "----"
msgstr ""
-#: xboard.c:4089
+#: xboard.c:4100
msgid "Drop"
msgstr "Paracadutaggio"
-#: xboard.c:5029
+#: xboard.c:5112
#, fuzzy
msgid "could not open: "
msgstr "Impossibile leggere mossa"
-#: xboard.c:5055 xboard.c:5167 xboard.c:6856 xboard.c:6896 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:998 xoptions.c:1341
+#: xboard.c:5138 xboard.c:5250 xboard.c:6949 xboard.c:6989 xgamelist.c:749
+#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
msgid "cancel"
msgstr "Cancella"
-#: xboard.c:5089 xboard.c:6715 xboard.c:6729
+#: xboard.c:5172 xboard.c:6808 xboard.c:6822
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: xboard.c:5089
+#: xboard.c:5172
msgid "Can't open file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5094
+#: xboard.c:5177
msgid "Failed to open file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5125
+#: xboard.c:5208
msgid "Promotion"
msgstr "Promozione"
-#: xboard.c:5134
+#: xboard.c:5217
msgid "Promote to what?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5141
+#: xboard.c:5224
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: xboard.c:5142
+#: xboard.c:5225
msgid "General"
msgstr "Generali..."
-#: xboard.c:5143
+#: xboard.c:5226
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: xboard.c:5144
+#: xboard.c:5227
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: xboard.c:5165
+#: xboard.c:5248
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: xboard.c:5270
+#: xboard.c:5353
msgid "ok"
msgstr "OK"
-#: xboard.c:5463
+#: xboard.c:5546
msgid "Load game file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5508
+#: xboard.c:5591
msgid "Load position file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5514
+#: xboard.c:5597
msgid "Save game file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5523
+#: xboard.c:5606
msgid "Save position file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5756
+#: xboard.c:5845
msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5828
+#: xboard.c:5917
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: xboard.c:5833
+#: xboard.c:5922
#, c-format
msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:5847
+#: xboard.c:5936
#, c-format
msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:6579
+#: xboard.c:6668
msgid " (with Zippy code)"
msgstr ""
-#: xboard.c:6584
+#: xboard.c:6673
#, c-format
msgid ""
"%s%s\n"
"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
"\n"
"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information."
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:6751
+#: xboard.c:6844
msgid "Fatal Error"
msgstr "Errore fatale"
-#: xboard.c:6751
+#: xboard.c:6844
msgid "Exiting"
msgstr "Chiusura in corso"
-#: xboard.c:6761
+#: xboard.c:6854
msgid "Information"
msgstr "Informazione"
-#: xboard.c:6768
+#: xboard.c:6861
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: xboard.c:6813
+#: xboard.c:6906
#, c-format
msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:6844
+#: xboard.c:6937
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "Errore in scrittura sul motore di gioco"
-#: xboard.c:6894
+#: xboard.c:6987
msgid "enter"
msgstr ""
-#: xboard.c:7095
+#: xboard.c:7188
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:7469
+#: xboard.c:7562
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: xboard.c:7558
+#: xboard.c:7651
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
msgid "Move list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1137
+#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
msgid "browse"
msgstr ""
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "Aggiornamenti continui (per Modalità di analisi)"
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:540
+#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Pensa sul mio tempo"
msgstr ""
#: xoptions.c:437
+msgid "Sticky Windows"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:438
msgid "Test Legality"
msgstr "Verifica mosse illegali"
-#: xoptions.c:438
+#: xoptions.c:439
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:439
+#: xoptions.c:440
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:440
+#: xoptions.c:441
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:441
+#: xoptions.c:442
#, fuzzy
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "Grafico della valutazione"
-#: xoptions.c:458
+#: xoptions.c:459
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr ""
"Attenzione: il secondo motore di gioco (%s) non supporta questa azione!"
-#: xoptions.c:479
+#: xoptions.c:480
msgid "normal"
msgstr "Normale"
-#: xoptions.c:480
+#: xoptions.c:481
msgid "fairy"
msgstr "Fairy"
-#: xoptions.c:481
+#: xoptions.c:482
msgid "FRC"
msgstr "FRC"
-#: xoptions.c:482
+#: xoptions.c:483
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:483
+#: xoptions.c:484
msgid "wild castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:484
+#: xoptions.c:485
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: xoptions.c:485
+#: xoptions.c:486
msgid "no castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:486
+#: xoptions.c:487
msgid "crazyhouse"
msgstr "Crazyhouse"
-#: xoptions.c:487
+#: xoptions.c:488
msgid "knightmate"
msgstr "Knightmate"
-#: xoptions.c:488
+#: xoptions.c:489
msgid "bughouse"
msgstr "Bughouse"
-#: xoptions.c:489
+#: xoptions.c:490
msgid "berolina"
msgstr ""
-#: xoptions.c:490
+#: xoptions.c:491
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:491
+#: xoptions.c:492
msgid "cylinder"
msgstr "Cilindrici"
-#: xoptions.c:492
+#: xoptions.c:493
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:493
+#: xoptions.c:494
msgid "shatranj"
msgstr ""
-#: xoptions.c:494
+#: xoptions.c:495
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:495
+#: xoptions.c:496
msgid "makruk"
msgstr "Makruk"
-#: xoptions.c:496
+#: xoptions.c:497
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:497
+#: xoptions.c:498
msgid "atomic"
msgstr "Atomic"
-#: xoptions.c:498
+#: xoptions.c:499
msgid "falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:499
+#: xoptions.c:500
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:500
+#: xoptions.c:501
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:501
+#: xoptions.c:502
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: xoptions.c:502
+#: xoptions.c:503
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:503
+#: xoptions.c:504
msgid "suicide"
msgstr "Suicide"
-#: xoptions.c:504
+#: xoptions.c:505
msgid "janus (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:505
+#: xoptions.c:506
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: xoptions.c:506
+#: xoptions.c:507
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:507
+#: xoptions.c:508
msgid "losers"
msgstr "Losers"
-#: xoptions.c:508
+#: xoptions.c:509
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:509
+#: xoptions.c:510
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:510
+#: xoptions.c:511
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:511
+#: xoptions.c:512
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:512
+#: xoptions.c:513
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:513
+#: xoptions.c:514
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:515
+#: xoptions.c:516
msgid ""
"WARNING: variants with un-orthodox\n"
"pieces only have built-in bitmaps\n"
"for missing bitmaps. (See manual.)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:541
+#: xoptions.c:542
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Num max di CPU:"
-#: xoptions.c:542
+#: xoptions.c:543
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:543
+#: xoptions.c:544
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Dimensione Hash [MB]:"
-#: xoptions.c:544
+#: xoptions.c:545
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "Cartella EGTB:"
-#: xoptions.c:545
+#: xoptions.c:546
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "Dimensione EGTB [MB]:"
-#: xoptions.c:546
+#: xoptions.c:547
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:547
+#: xoptions.c:548
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:548
+#: xoptions.c:549
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Profondità Libro:"
-#: xoptions.c:549
+#: xoptions.c:550
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Varianti Libro:"
-#: xoptions.c:550
+#: xoptions.c:551
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "Libro proprio per motore 1"
-#: xoptions.c:551
+#: xoptions.c:552
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: xoptions.c:556
+#: xoptions.c:557
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Individua scacco matto"
-#: xoptions.c:557
+#: xoptions.c:558
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Verifica gli annunci del motore"
-#: xoptions.c:558
+#: xoptions.c:559
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Patta per materiale insufficiente"
-#: xoptions.c:559
+#: xoptions.c:560
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Aggiudica patte triviali"
-#: xoptions.c:560
+#: xoptions.c:561
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:561
+#: xoptions.c:562
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:562
+#: xoptions.c:563
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Aggiudica patta dopo:"
-#: xoptions.c:563
+#: xoptions.c:564
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Limite per aggiudicare vinta/persa:"
-#: xoptions.c:564
+#: xoptions.c:565
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Output motore 1 sempre riferito al Bianco"
-#: xoptions.c:565
+#: xoptions.c:566
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Output motore 2 sempre riferito al Bianco"
-#: xoptions.c:577
+#: xoptions.c:578
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "Auto Kibitz"
-#: xoptions.c:578
+#: xoptions.c:579
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Commenti automatici"
-#: xoptions.c:579
+#: xoptions.c:580
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Osserva automaticamente"
-#: xoptions.c:580
+#: xoptions.c:581
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Porta in primo piano"
-#: xoptions.c:581
+#: xoptions.c:582
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Osserva in bckgnd"
-#: xoptions.c:582
+#: xoptions.c:583
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Doppia scacchiera"
-#: xoptions.c:583
+#: xoptions.c:584
msgid "Get Move List"
msgstr "Scarica lista mosse"
-#: xoptions.c:584
+#: xoptions.c:585
msgid "Quiet Play"
msgstr "Non disturbare durante il gioco"
-#: xoptions.c:585
+#: xoptions.c:586
msgid "Seek Graph"
msgstr "Grafico delle richieste"
-#: xoptions.c:586
+#: xoptions.c:587
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "Auto aggiorna"
-#: xoptions.c:587
+#: xoptions.c:588
msgid "Premove"
msgstr "Premossa"
-#: xoptions.c:588
+#: xoptions.c:589
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: xoptions.c:589
+#: xoptions.c:590
msgid "First White Move:"
msgstr "1° mossa Bianco"
-#: xoptions.c:590
+#: xoptions.c:591
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: xoptions.c:591
+#: xoptions.c:592
msgid "First Black Move:"
msgstr "1° mossa Nero"
-#: xoptions.c:593
+#: xoptions.c:594
msgid "Alarm"
msgstr "Allarme"
-#: xoptions.c:594
+#: xoptions.c:595
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:596
+#: xoptions.c:597
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: xoptions.c:597
+#: xoptions.c:598
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:598
+#: xoptions.c:599
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:599
+#: xoptions.c:600
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:600
+#: xoptions.c:601
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:601
+#: xoptions.c:602
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:602
+#: xoptions.c:603
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:603
+#: xoptions.c:604
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:604
+#: xoptions.c:605
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:605
+#: xoptions.c:606
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:622
+#: xoptions.c:623
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: xoptions.c:623
+#: xoptions.c:624
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: xoptions.c:624
+#: xoptions.c:625
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:625
+#: xoptions.c:626
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:626
+#: xoptions.c:627
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:628
+#: xoptions.c:629
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:629
+#: xoptions.c:630
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:630
+#: xoptions.c:631
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:631
+#: xoptions.c:632
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
-#: xoptions.c:632
+#: xoptions.c:633
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:633
+#: xoptions.c:634
msgid "Seach mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:634
+#: xoptions.c:635
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: xoptions.c:635
+#: xoptions.c:636
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: xoptions.c:640
+#: xoptions.c:641
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:641
+#: xoptions.c:642
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:642
+#: xoptions.c:643
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:643
+#: xoptions.c:644
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:644
+#: xoptions.c:645
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:645
+#: xoptions.c:646
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:646
+#: xoptions.c:647
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:647
+#: xoptions.c:648
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: xoptions.c:652
+#: xoptions.c:653
msgid "No Sound"
msgstr "Silenzioso"
-#: xoptions.c:653
+#: xoptions.c:654
msgid "Default Beep"
msgstr "Beep"
-#: xoptions.c:654
+#: xoptions.c:655
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:655
+#: xoptions.c:656
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:656
+#: xoptions.c:657
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:657
+#: xoptions.c:658
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: xoptions.c:658
+#: xoptions.c:659
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: xoptions.c:659
+#: xoptions.c:660
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: xoptions.c:660
+#: xoptions.c:661
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: xoptions.c:661
+#: xoptions.c:662
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: xoptions.c:662
+#: xoptions.c:663
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: xoptions.c:663
+#: xoptions.c:664
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: xoptions.c:664
+#: xoptions.c:665
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:666
+#: xoptions.c:667
msgid "User File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:695
+#: xoptions.c:696
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:696
+#: xoptions.c:697
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:697
+#: xoptions.c:698
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:698
+#: xoptions.c:699
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:699
+#: xoptions.c:700
msgid "Play"
msgstr "Ascolta"
-#: xoptions.c:700
+#: xoptions.c:701
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:701
+#: xoptions.c:702
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:702
+#: xoptions.c:703
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:703
+#: xoptions.c:704
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:704
+#: xoptions.c:705
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:705
+#: xoptions.c:706
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:706
+#: xoptions.c:707
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:707
+#: xoptions.c:708
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:708
+#: xoptions.c:709
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:709
+#: xoptions.c:710
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:710
+#: xoptions.c:711
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:711
+#: xoptions.c:712
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:712
+#: xoptions.c:713
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:713
+#: xoptions.c:714
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:714
+#: xoptions.c:715
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:801
+#: xoptions.c:802
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:804 xoptions.c:813 xoptions.c:819 xoptions.c:825 xoptions.c:831
-#: xoptions.c:837
+#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
+#: xoptions.c:838
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:806 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
+#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
+#: xoptions.c:839
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:808 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
+#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
+#: xoptions.c:840
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:810 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
+#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
+#: xoptions.c:841
msgid "D"
msgstr ""
-#: xoptions.c:811
+#: xoptions.c:812
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Pezzi neri"
-#: xoptions.c:817
+#: xoptions.c:818
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Case bianche"
-#: xoptions.c:823
+#: xoptions.c:824
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Case nere"
-#: xoptions.c:829
+#: xoptions.c:830
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Case evidenziate"
-#: xoptions.c:835
+#: xoptions.c:836
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Premosse evidenziate"
-#: xoptions.c:841
+#: xoptions.c:842
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:843
+#: xoptions.c:844
msgid "Mono Mode"
msgstr "Monocromatico"
-#: xoptions.c:844
+#: xoptions.c:845
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:845
+#: xoptions.c:846
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: xoptions.c:846
+#: xoptions.c:847
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:847
+#: xoptions.c:848
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:848
+#: xoptions.c:849
msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:849
+#: xoptions.c:850
msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1043
+#: xoptions.c:1044
#, fuzzy
msgid "Engine has no options"
msgstr "Libro proprio per motore 1"
-#: xoptions.c:1375
+#: xoptions.c:1376
msgid "ICS Options"
msgstr "Impostazioni ICS"
-#: xoptions.c:1382
+#: xoptions.c:1383
msgid "Load Game Options"
msgstr "Impostazioni apertura partita"
-#: xoptions.c:1388
+#: xoptions.c:1389
msgid "Save Game Options"
msgstr "Impostazioni salvataggio partita"
-#: xoptions.c:1396
+#: xoptions.c:1397
msgid "Sound Options"
msgstr "Impostazioni suoni"
-#: xoptions.c:1402
+#: xoptions.c:1403
msgid "Board Options"
msgstr "Impostazioni scacchiera"
-#: xoptions.c:1408
+#: xoptions.c:1409
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Aggiudica al Bianco"
-#: xoptions.c:1416
+#: xoptions.c:1417
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "Impostazioni motori di gioco"
-#: xoptions.c:1422
+#: xoptions.c:1423
msgid "New Variant"
msgstr "Varianti di gioco"
-#: xoptions.c:1429
+#: xoptions.c:1430
msgid "General Options"
msgstr "Impostazioni generali"
-#: xoptions.c:1440
+#: xoptions.c:1441
msgid "Match Options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1543
+#: xoptions.c:1544
msgid "clear"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1544 xoptions.c:1601
+#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1609
+#: xoptions.c:1610
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "Modifica"
-#: xoptions.c:1651
+#: xoptions.c:1652
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1676
+#: xoptions.c:1677
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1714
+#: xoptions.c:1715
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1739
+#: xoptions.c:1740
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1740
+#: xoptions.c:1741
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1741
+#: xoptions.c:1742
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1742
+#: xoptions.c:1743
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1743
+#: xoptions.c:1744
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1744
+#: xoptions.c:1745
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1745
+#: xoptions.c:1746
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1746
+#: xoptions.c:1747
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1747
+#: xoptions.c:1748
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1748
+#: xoptions.c:1749
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1749
+#: xoptions.c:1750
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1750
+#: xoptions.c:1751
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751
+#: xoptions.c:1752
msgid "Load mentioned engine as"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1765
+#: xoptions.c:1766
msgid "Load engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1784
+#: xoptions.c:1785
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1785
+#: xoptions.c:1786
msgid "Start-position number:"
msgstr "Disposizione iniziale:"
-#: xoptions.c:1786
+#: xoptions.c:1787
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "Casuale"
-#: xoptions.c:1787
+#: xoptions.c:1788
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1804
+#: xoptions.c:1805
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Nuova partita Shuffle..."
-#: xoptions.c:1854
+#: xoptions.c:1855
msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1855
+#: xoptions.c:1856
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1856
+#: xoptions.c:1857
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1857
+#: xoptions.c:1858
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1858
+#: xoptions.c:1859
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1859
+#: xoptions.c:1860
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1860
+#: xoptions.c:1861
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Riduci il tempo di un fattore:"
-#: xoptions.c:1861
+#: xoptions.c:1862
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "Motore"
-#: xoptions.c:1862
+#: xoptions.c:1863
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Libro proprio per motore 1"
-#: xoptions.c:1873 xoptions.c:1876 xoptions.c:1881 xoptions.c:1882
+#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1894
+#: xoptions.c:1895
msgid "Time Control"
msgstr ""
+#: args.h:782
+#, c-format
+msgid "%s in settings file\n"
+msgstr ""
+
+#: args.h:792
+#, c-format
+msgid "Bad integer value %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:883 args.h:1101
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:912
+#, c-format
+msgid "No value provided for argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:972
+#, c-format
+msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1056
+#, c-format
+msgid "Failed to open indirection file %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1073
+#, c-format
+msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
#~ msgstr "Evidenzia trascinamento"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:18-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 19:14-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.c:816
+#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
+#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
+#: backend.c:739
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
+#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
+#: backend.c:742
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:820
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "версия протокола %d не поддерживается"
-#: backend.c:912
+#: backend.c:916
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:965
+#: backend.c:969
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "timeControl: неверный параметр %s"
-#: backend.c:980
+#: backend.c:984
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "searchTime: неверный параметр %s"
-#: backend.c:1086
+#: backend.c:1090
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "Вариант %s поддерживается только в режиме ICS"
-#: backend.c:1104
+#: backend.c:1108
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Неизвестный вариант %s"
-#: backend.c:1347
+#: backend.c:1351
msgid "Starting chess program"
msgstr "Запускается шахматная программа"
-#: backend.c:1370
+#: backend.c:1374
msgid "Bad game file"
msgstr "Неправильный формат файла"
-#: backend.c:1377
+#: backend.c:1381
msgid "Bad position file"
msgstr "Неправильный формат файла позиции"
-#: backend.c:1391
+#: backend.c:1395
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1460
+#: backend.c:1464
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1467
+#: backend.c:1471
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1474
+#: backend.c:1478
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "Не подключено ни одной шахматной программы"
-#: backend.c:1509
+#: backend.c:1515
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "Не могу открыть COM-порт %s"
-#: backend.c:1512
+#: backend.c:1518
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "Не могу установить связь с %s, порт %s"
-#: backend.c:1568
+#: backend.c:1574
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "initialMode: неизвестный режим %s"
-#: backend.c:1594
+#: backend.c:1600
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "Режим анализа: не указан файл для анализа"
-#: backend.c:1621
+#: backend.c:1627
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "Для анализа необходима шахматная программа"
-#: backend.c:1625
+#: backend.c:1631
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "Режим анализа не совместим с режимом ICS"
-#: backend.c:1636
+#: backend.c:1642
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "В режиме \"Компьютер белыми\" нужна шахматная программа"
-#: backend.c:1641
+#: backend.c:1647
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "Режим \"Компьютер белыми\" не совместим с режимом ICS"
-#: backend.c:1648
+#: backend.c:1654
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "В режиме \"Компьютер черными\" нужна шахматная программа (движок)"
-#: backend.c:1653
+#: backend.c:1659
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "Режим \"Компьютер черными\" не совместим с режимом ICS"
-#: backend.c:1660
+#: backend.c:1666
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "В режиме \"Два движка\" нужна шахматная программа"
-#: backend.c:1665
+#: backend.c:1671
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "Режим \"Два движка\" не совместим с режимом ICS"
-#: backend.c:1676
+#: backend.c:1682
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "Для тренировки необходимо загрузить шахматную партию из файла"
-#: backend.c:1838 backend.c:1882 backend.c:1905 backend.c:2304
+#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Ошибка записи на вход сервера ICS"
-#: backend.c:1842
+#: backend.c:1848
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Ошибка клавиатуры"
-#: backend.c:1845
+#: backend.c:1851
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Получен символ конца файла с клавиатуры"
-#: backend.c:2150
+#: backend.c:2156
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2161
+#: backend.c:2167
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2221 xboard.c:7021
+#: backend.c:2227 xboard.c:7114
msgid "Error writing to display"
msgstr "Ошибка записи на дисплей"
-#: backend.c:2963
+#: backend.c:2969
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3486
+#: backend.c:3492
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Ошибка чтения списка ходов: два заголовка"
-#: backend.c:3500
+#: backend.c:3506
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3533
+#: backend.c:3539
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Ошибка чтения списка ходов: вложенные списки"
-#: backend.c:3637 backend.c:4055 backend.c:4786 backend.c:4790 backend.c:6660
-#: backend.c:11574 backend.c:13169 backend.c:13246 backend.c:13292
-#: backend.c:13298 backend.c:13303 backend.c:13308
+#: backend.c:3643 backend.c:4061 backend.c:4795 backend.c:4799 backend.c:6667
+#: backend.c:11599 backend.c:13194 backend.c:13271 backend.c:13317
+#: backend.c:13323 backend.c:13328 backend.c:13333
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3765
+#: backend.c:3771
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4103
+#: backend.c:4109
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Сервер ICS разорвал соединение"
-#: backend.c:4105
+#: backend.c:4111
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Ошибка чтения с сервера ICS"
-#: backend.c:4155
+#: backend.c:4161
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4179
+#: backend.c:4185
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4188 backend.c:9406
+#: backend.c:4194 backend.c:9413
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
"Слишком длинная партия: увеличьте значение MAX_MOVES и перекомпилируйте "
"программу"
-#: backend.c:4282
+#: backend.c:4288
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Ошибка чтения списка ходов: лишняя доска"
-#: backend.c:4710 backend.c:4732
+#: backend.c:4719 backend.c:4741
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "Странный ход \"%s\" получен с сервера ICS"
-#: backend.c:4962
+#: backend.c:4971
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr ""
-#: backend.c:5032
+#: backend.c:5041
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:5908
+#: backend.c:5915
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6261
+#: backend.c:6268
msgid "You are playing Black"
msgstr "Вы играете черными"
-#: backend.c:6270 backend.c:6297
+#: backend.c:6277 backend.c:6304
msgid "You are playing White"
msgstr "Вы играете белыми"
-#: backend.c:6279 backend.c:6305 backend.c:6423 backend.c:6448 backend.c:6464
-#: backend.c:13934
+#: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6430 backend.c:6455 backend.c:6471
+#: backend.c:13950
msgid "It is White's turn"
msgstr "Ход белых"
-#: backend.c:6283 backend.c:6309 backend.c:6431 backend.c:6454 backend.c:6485
-#: backend.c:13926
+#: backend.c:6290 backend.c:6316 backend.c:6438 backend.c:6461 backend.c:6492
+#: backend.c:13942
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Ход черных"
-#: backend.c:6322
+#: backend.c:6329
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "Показанная позиция не соответствует положению в игре"
-#: backend.c:6559
+#: backend.c:6566
msgid "Illegal move"
msgstr "Неправильный ход"
-#: backend.c:6619
+#: backend.c:6626
msgid "End of game"
msgstr "Сыгран последний записанный ход"
-#: backend.c:6622
+#: backend.c:6629
msgid "Incorrect move"
msgstr "Неверный ход"
-#: backend.c:6912 backend.c:7028
+#: backend.c:6919 backend.c:7035
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7252
+#: backend.c:7259
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7786
+#: backend.c:7793
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7903
+#: backend.c:7910
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Неправильный ход \"%s\" пытается выполнить движок %s"
-#: backend.c:8122
+#: backend.c:8129
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8266 xboard.c:5821 xboard.c:5862
+#: backend.c:8273 xboard.c:5910 xboard.c:5951
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s не поддерживает режим анализа"
-#: backend.c:8332
+#: backend.c:8339
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Неправильный ход \"%s\" (не принят движком %s)"
-#: backend.c:8359
+#: backend.c:8366
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Не удалось запустить %s движок %s на %s: %s\n"
-#: backend.c:8380
+#: backend.c:8387
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Подсказка: %s"
-#: backend.c:8385
+#: backend.c:8392
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8560
+#: backend.c:8567
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "Компьютер согласился на ничью"
-#: backend.c:8563
+#: backend.c:8570
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8642
+#: backend.c:8649
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:8940
+#: backend.c:8947
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Неоднозначный ход с сервера ICS: \"%s\""
-#: backend.c:8950
+#: backend.c:8957
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Неправильный ход с сервера ICS: \"%s\""
-#: backend.c:8961
+#: backend.c:8968
msgid "Gap in move list"
msgstr "Пропуск в записи ходов"
-#: backend.c:9538 xoptions.c:453
+#: backend.c:9545 xoptions.c:454
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "Вариант %s не поддерживается %s"
-#: backend.c:9654
+#: backend.c:9661
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Ошибка при запуске программы '%s'"
-#: backend.c:9682
+#: backend.c:9689
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Ждем первую шахматную программу"
-#: backend.c:9687 backend.c:13317
+#: backend.c:9694 backend.c:13342
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Ждем вторую шахматную программу"
-#: backend.c:9737
+#: backend.c:9744
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9803
+#: backend.c:9810
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9817
+#: backend.c:9824
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9819
+#: backend.c:9826
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9827
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9841
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9844
+#: backend.c:9851
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10007
+#: backend.c:10014
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
-#: backend.c:10019
+#: backend.c:10026
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:10032
+#: backend.c:10039
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10479
+#: backend.c:10504
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d"
-#: backend.c:10922 backend.c:10953
+#: backend.c:10947 backend.c:10978
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "Неправильный ход: %d.%s%s"
-#: backend.c:10942
+#: backend.c:10967
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "Неоднозначный ход: %d.%s%s"
-#: backend.c:10995 backend.c:11991 backend.c:12184 backend.c:12548
+#: backend.c:11020 backend.c:12016 backend.c:12209 backend.c:12573
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "Не могу открыть файл \"%s\""
-#: backend.c:11007 xboard.c:5445
+#: backend.c:11032 xboard.c:5528
msgid "Cannot build game list"
msgstr "Не удалось создать список партий"
-#: backend.c:11092
+#: backend.c:11117
msgid "No more games in this message"
msgstr "В этом сообщении больше нет шахматных партий"
-#: backend.c:11132
+#: backend.c:11157
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
-#: backend.c:11136 backend.c:11972 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11161 backend.c:11997 xgamelist.c:438
msgid "Can't back up any further"
msgstr "Достигнуто начало списка"
-#: backend.c:11550
+#: backend.c:11575
msgid "Game number out of range"
msgstr "Номер партии - вне диапазона"
-#: backend.c:11561
+#: backend.c:11586
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "Поиск в файлах записей партий не предусмотрен"
-#: backend.c:11619
+#: backend.c:11644
msgid "Game not found in file"
msgstr "Партия не найдена в файле"
-#: backend.c:11747 backend.c:12068
+#: backend.c:11772 backend.c:12093
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "Неправильная позиция формата FEN в файле"
-#: backend.c:11897
+#: backend.c:11922
msgid "No moves in game"
msgstr "Нет записанных ходов"
-#: backend.c:11968
+#: backend.c:11993
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "Нет загруженных позиций"
-#: backend.c:12029 backend.c:12040
+#: backend.c:12054 backend.c:12065
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "Поиск в файлах позиций не предусмотрен"
-#: backend.c:12047 backend.c:12059
+#: backend.c:12072 backend.c:12084
msgid "Position not found in file"
msgstr "Позиция не найдена в файле"
-#: backend.c:12099
+#: backend.c:12124
msgid "Black to play"
msgstr "Ход черных"
-#: backend.c:12102
+#: backend.c:12127
msgid "White to play"
msgstr "Ход белых"
-#: backend.c:12189 backend.c:12553
+#: backend.c:12214 backend.c:12578
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
-#: backend.c:12191
+#: backend.c:12216
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12192
+#: backend.c:12217
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:12555
+#: backend.c:12580
msgid "Saving position"
msgstr ""
-#: backend.c:12681
+#: backend.c:12706
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12686
+#: backend.c:12711
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12691
+#: backend.c:12716
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12738
+#: backend.c:12763
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "Вы еще не сделали ход"
-#: backend.c:12759
+#: backend.c:12784
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12764
+#: backend.c:12789
msgid "No unfinished games"
msgstr "Нет неоконченных партий"
-#: backend.c:12770
+#: backend.c:12795
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12785
+#: backend.c:12810
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Ошибка запуска cmail"
-#: backend.c:12847
+#: backend.c:12872
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "Ожидание ответного хода\n"
-#: backend.c:12869
+#: backend.c:12894
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Все еще ваша очередь ходить в этой партии\n"
-#: backend.c:12873
+#: backend.c:12898
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Все еще ваша очередь ходить в обеих партиях\n"
-#: backend.c:12877
+#: backend.c:12902
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Все еще ваш ход во всех %d партиях\n"
-#: backend.c:12884
+#: backend.c:12909
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Все еще ваш ход в партии %s\n"
-#: backend.c:12890
+#: backend.c:12915
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "Нет неоконченных партий\n"
-#: backend.c:12892
+#: backend.c:12917
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Можно отсылать почту\n"
-#: backend.c:12897
+#: backend.c:12922
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Все еще ваша очередь ходить в партиях %s\n"
-#: backend.c:13053
+#: backend.c:13078
msgid "Edit comment"
msgstr "Правка комментария"
-#: backend.c:13055
+#: backend.c:13080
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Правка комментария к %d.%s%s"
-#: backend.c:13149
+#: backend.c:13174
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Сейчас не ход белых"
-#: backend.c:13230
+#: backend.c:13255
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Сейчас не ход черных"
-#: backend.c:13337
+#: backend.c:13362
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13365 backend.c:14462
+#: backend.c:13390 backend.c:14478
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13501
+#: backend.c:13515
msgid "Training mode off"
msgstr "Тренировка окончена"
-#: backend.c:13509
+#: backend.c:13523
msgid "Training mode on"
msgstr "Тренировка"
-#: backend.c:13512
+#: backend.c:13526
msgid "Already at end of game"
msgstr "Сыграны все ходы данной партии"
-#: backend.c:13592
+#: backend.c:13606
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Предупреждение: вы все еще продолжаете играть"
-#: backend.c:13595
+#: backend.c:13609
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Предупреждение: вы все еще наблюдаете за игрой"
-#: backend.c:13598
+#: backend.c:13612
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Предупреждение: вы все еще изучаете игру"
-#: backend.c:13674
+#: backend.c:13688
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13951
+#: backend.c:13967
msgid "That square is occupied"
msgstr "Это поле занято"
-#: backend.c:13975 backend.c:14001
+#: backend.c:13991 backend.c:14017
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "К данному ходу никаких предложений не сделано"
-#: backend.c:14037 backend.c:14048
+#: backend.c:14053 backend.c:14064
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "У вашего соперника еще есть время"
-#: backend.c:14114
+#: backend.c:14130
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Вы должны сделать свой ход прежде, чем предлагать ничью"
-#: backend.c:14444
+#: backend.c:14460
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Не включен режим изучения шахматных партий"
-#: backend.c:14448
+#: backend.c:14464
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Нельзя вернуться к началу пока выбрана \"Пауза\""
-#: backend.c:14502 backend.c:14509
+#: backend.c:14518 backend.c:14525
msgid "It is your turn"
msgstr "Ваш ход"
-#: backend.c:14560 backend.c:14567 backend.c:14586 backend.c:14593
+#: backend.c:14576 backend.c:14583 backend.c:14602 backend.c:14609
msgid "Wait until your turn"
msgstr "Подождите своей очереди ходить"
-#: backend.c:14572
+#: backend.c:14588
msgid "No hint available"
msgstr "Подсказок нет"
-#: backend.c:15028
+#: backend.c:15048
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Ошибка записи на вход движка %s"
-#: backend.c:15031 backend.c:15062
+#: backend.c:15051 backend.c:15082
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15078
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Ошибка: движок %s (%s) завершил работу"
-#: backend.c:15075
+#: backend.c:15095
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Ошибка чтения с выхода движка %s (%s)"
-#: backend.c:15466
+#: backend.c:15491
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15622
+#: backend.c:15647
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "Позиция не отвечает положению в игре"
-#: backend.c:15631
+#: backend.c:15656
msgid "Could not parse move"
msgstr "Невозможно интерпретировать ход"
-#: backend.c:15756 backend.c:15778
+#: backend.c:15781 backend.c:15803
msgid "Both flags fell"
msgstr "У обоих игроков время вышло"
-#: backend.c:15758
+#: backend.c:15783
msgid "White's flag fell"
msgstr "У белых упал флажок"
-#: backend.c:15780
+#: backend.c:15805
msgid "Black's flag fell"
msgstr "У черных упал флажок"
-#: backend.c:15911
+#: backend.c:15936
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:16708
+#: backend.c:16733
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Позиция в буфере обмена не соответствует формату FEN"
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:100
+#: engineoutput.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Engine Output"
msgstr "Вывод движка"
-#: engineoutput.c:110
+#: engineoutput.c:116
#, c-format
-msgid "%s (%d reversible plies)"
-msgstr ""
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: filebrowser/selfile.c:301
msgid "Browse"
msgid "Pathname:"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1002
-#: xoptions.c:1337
+#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
+#: xoptions.c:1338
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "Неправильный формат файла"
-#: xboard.c:620
+#: xboard.c:621
msgid "New Game Ctrl+N"
msgstr "Новая партия Ctrl+N"
-#: xboard.c:621
+#: xboard.c:622
msgid "New Shuffle Game ..."
msgstr "Новая в смешанные шахматы..."
-#: xboard.c:622
+#: xboard.c:623
msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
msgstr "Новый вариант... Alt+Shift+V"
-#: xboard.c:624
+#: xboard.c:625
msgid "Load Game Ctrl+O"
msgstr "Загрузить партию... Ctrl+O"
-#: xboard.c:625
+#: xboard.c:626
msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
msgstr "Загрузить позицию... Ctrl+Shift+O"
-#: xboard.c:629
+#: xboard.c:630
msgid "Next Position Shift+PgDn"
msgstr ""
-#: xboard.c:630
+#: xboard.c:631
msgid "Prev Position Shift+PgUp"
msgstr ""
-#: xboard.c:633
+#: xboard.c:634
msgid "Save Game Ctrl+S"
msgstr "Сохранить партию... Ctrl+S"
-#: xboard.c:634
+#: xboard.c:635
msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
msgstr "Сохранить позицию... Ctrl+Shift+S"
-#: xboard.c:636
+#: xboard.c:637
msgid "Mail Move"
msgstr ""
-#: xboard.c:637
+#: xboard.c:638
msgid "Reload CMail Message"
msgstr ""
-#: xboard.c:639
+#: xboard.c:640
msgid "Quit Ctr+Q"
msgstr "Выход"
-#: xboard.c:644
+#: xboard.c:645
msgid "Copy Game Ctrl+C"
msgstr "Копировать партию Ctrl+C"
-#: xboard.c:645
+#: xboard.c:646
msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
msgstr "Копировать позицию Ctrl+Shift+C"
-#: xboard.c:646
+#: xboard.c:647
msgid "Copy Game List"
msgstr "Копировать список партий"
-#: xboard.c:648
+#: xboard.c:649
msgid "Paste Game Ctrl+V"
msgstr "Вставить партию Ctrl+V"
-#: xboard.c:649
+#: xboard.c:650
msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
msgstr "Вставить позицию Ctrl+Shift+V"
-#: xboard.c:651
+#: xboard.c:652
msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr "Править партию Ctrl+E"
-#: xboard.c:652
+#: xboard.c:653
msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E"
-#: xboard.c:653
+#: xboard.c:654
msgid "Edit Tags"
msgstr "Править описание..."
-#: xboard.c:654
+#: xboard.c:655
msgid "Edit Comment"
msgstr "Править комментарий..."
-#: xboard.c:655
+#: xboard.c:656
#, fuzzy
msgid "Edit Book"
msgstr "Книга..."
-#: xboard.c:657
+#: xboard.c:658
msgid "Revert Home"
msgstr "Вернуться Home"
-#: xboard.c:658
+#: xboard.c:659
msgid "Annotate"
msgstr "Записать и вернуться"
-#: xboard.c:659
+#: xboard.c:660
msgid "Truncate Game End"
msgstr "Отбросить последующие ходы End"
-#: xboard.c:661
+#: xboard.c:662
msgid "Backward Alt+Left"
msgstr "Назад Alt+Left"
-#: xboard.c:662
+#: xboard.c:663
msgid "Forward Alt+Right"
msgstr "Вперед Alt+Right"
-#: xboard.c:663
+#: xboard.c:664
msgid "Back to Start Alt+Home"
msgstr "В начало Alt+Home"
-#: xboard.c:664
+#: xboard.c:665
msgid "Forward to End Alt+End"
msgstr "В конец Alt+End"
-#: xboard.c:669
+#: xboard.c:670
msgid "Flip View F2"
msgstr "Развернуть доску F2"
-#: xboard.c:671
+#: xboard.c:672
msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
msgstr "Вывод движка Alt+Shift+O"
-#: xboard.c:672
+#: xboard.c:673
msgid "Move History Alt+Shift+H"
msgstr "Список ходов Alt+Shift+H"
-#: xboard.c:673
+#: xboard.c:674
msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
msgstr "График оценки Alt+Shift+E"
-#: xboard.c:674
+#: xboard.c:675
msgid "Game List Alt+Shift+G"
msgstr "Список партий Alt+Shift+G"
-#: xboard.c:675 xoptions.c:1519
+#: xboard.c:676 xoptions.c:1520
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: xboard.c:677 xoptions.c:1609
+#: xboard.c:678 xoptions.c:1610
msgid "Tags"
msgstr "Описание"
-#: xboard.c:678
+#: xboard.c:679
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
-#: xboard.c:679
+#: xboard.c:680
msgid "ICS Input Box"
msgstr ""
-#: xboard.c:681
+#: xboard.c:682
msgid "Board..."
msgstr "Доска..."
-#: xboard.c:682
+#: xboard.c:683
msgid "Game List Tags..."
msgstr "Содержание списка партий..."
-#: xboard.c:687
+#: xboard.c:688
msgid "Machine White Ctrl+W"
msgstr "Компьютер белыми Ctrl+W"
-#: xboard.c:688
+#: xboard.c:689
msgid "Machine Black Ctrl+B"
msgstr "Компьютер черными Ctrl+B"
-#: xboard.c:689
+#: xboard.c:690
msgid "Two Machines Ctrl+T"
msgstr "Два движка Ctrl+T"
-#: xboard.c:690
+#: xboard.c:691
msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
msgstr "Анализ Ctrl+A"
-#: xboard.c:691
+#: xboard.c:692
#, fuzzy
msgid "Analyze Game Ctrl+G"
msgstr "Анализировать файл Ctrl+F"
-#: xboard.c:692
+#: xboard.c:693
msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr "Править партию Ctrl+E"
-#: xboard.c:693
+#: xboard.c:694
msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E"
-#: xboard.c:694
+#: xboard.c:695
msgid "Training"
msgstr "Тренировка"
-#: xboard.c:695
+#: xboard.c:696
msgid "ICS Client"
msgstr "Клиент ICS"
-#: xboard.c:697
+#: xboard.c:698
msgid "Machine Match"
msgstr "Начать матч движков"
-#: xboard.c:698
+#: xboard.c:699
msgid "Pause Pause"
msgstr "Пауза"
-#: xboard.c:703
+#: xboard.c:704
msgid "Accept F3"
msgstr "Принять F3"
-#: xboard.c:704
+#: xboard.c:705
msgid "Decline F4"
msgstr "Отклонить F4"
-#: xboard.c:705
+#: xboard.c:706
msgid "Rematch F12"
msgstr "Переиграть F12"
-#: xboard.c:707
+#: xboard.c:708
msgid "Call Flag F5"
msgstr "Проверить время F5"
-#: xboard.c:708
+#: xboard.c:709
msgid "Draw F6"
msgstr "Ничья F6"
-#: xboard.c:709
+#: xboard.c:710
msgid "Adjourn F7"
msgstr "Отложить F7"
-#: xboard.c:710
+#: xboard.c:711
msgid "Abort F8"
msgstr "Прервать F8"
-#: xboard.c:711
+#: xboard.c:712
msgid "Resign F9"
msgstr "Сдаться F9"
-#: xboard.c:713
+#: xboard.c:714
msgid "Stop Observing F10"
msgstr "Прекратить наблюдение за игрой F10"
-#: xboard.c:714
+#: xboard.c:715
msgid "Stop Examining F11"
msgstr "Прекратить изучение партии F11"
-#: xboard.c:715
+#: xboard.c:716
msgid "Upload to Examine"
msgstr "Загрузить на сервер для изучения"
-#: xboard.c:717
+#: xboard.c:718
msgid "Adjudicate to White"
msgstr "Присудить победу белым"
-#: xboard.c:718
+#: xboard.c:719
msgid "Adjudicate to Black"
msgstr "Присудить победу черным"
-#: xboard.c:719
+#: xboard.c:720
msgid "Adjudicate Draw"
msgstr "Присудить ничью"
-#: xboard.c:724
+#: xboard.c:725
msgid "Load New Engine ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:726
+#: xboard.c:727
msgid "Engine #1 Settings ..."
msgstr "Настройки движка 1..."
-#: xboard.c:727
+#: xboard.c:728
msgid "Engine #2 Settings ..."
msgstr "Настройки движка 2..."
-#: xboard.c:729
+#: xboard.c:730
msgid "Hint"
msgstr "Подсказка..."
-#: xboard.c:730
+#: xboard.c:731
msgid "Book"
msgstr "Книга..."
-#: xboard.c:732
+#: xboard.c:733
msgid "Move Now Ctrl+M"
msgstr "Делай ход! Ctrl+M"
-#: xboard.c:733
+#: xboard.c:734
msgid "Retract Move Ctrl+X"
msgstr "Взять ход назад Ctrl+X"
-#: xboard.c:740
+#: xboard.c:741
msgid "General ..."
msgstr "Общие..."
-#: xboard.c:742
+#: xboard.c:743
msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
msgstr "Контроль времени... Alt+Shift+T"
-#: xboard.c:743
+#: xboard.c:744
msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
msgstr "Общие для движков... Alt+Shift+U"
-#: xboard.c:744
+#: xboard.c:745
msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
msgstr "Присуждение... Alt+Shift+J"
-#: xboard.c:745
+#: xboard.c:746
msgid "ICS ..."
msgstr "ICS..."
-#: xboard.c:746
+#: xboard.c:747
msgid "Match ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:747
+#: xboard.c:748
msgid "Load Game ..."
msgstr "Загрузка... Alt+Shift+L"
-#: xboard.c:748
+#: xboard.c:749
msgid "Save Game ..."
msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S"
-#: xboard.c:750
+#: xboard.c:751
msgid "Game List ..."
msgstr "Список партий..."
-#: xboard.c:751
+#: xboard.c:752
msgid "Sounds ..."
msgstr "Звуки..."
-#: xboard.c:754
+#: xboard.c:755
msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
msgstr "Всегда в ферзя CS+Q"
-#: xboard.c:755 xoptions.c:419
+#: xboard.c:756 xoptions.c:419
msgid "Animate Dragging"
msgstr "Анимация перетаскивания"
-#: xboard.c:756
+#: xboard.c:757
msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
msgstr "Анимация ходов CS+A"
-#: xboard.c:757
+#: xboard.c:758
msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
msgstr "Проверять время CS+F"
-#: xboard.c:758 xoptions.c:422
+#: xboard.c:759 xoptions.c:422
msgid "Auto Flip View"
msgstr "Авторазворот доски"
-#: xboard.c:759 xoptions.c:423
+#: xboard.c:760 xoptions.c:423
msgid "Blindfold"
msgstr "Невидимые фигуры"
-#: xboard.c:760
+#: xboard.c:761
msgid "Flash Moves"
msgstr ""
-#: xboard.c:762
+#: xboard.c:763
msgid "Highlight Dragging"
msgstr "Выделять при перетаскивании"
-#: xboard.c:764 xoptions.c:426
+#: xboard.c:765 xoptions.c:426
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "Выделять последний ход"
-#: xboard.c:765
+#: xboard.c:766
msgid "Highlight With Arrow"
msgstr "Выделять стрелкой"
-#: xboard.c:766 xoptions.c:428
+#: xboard.c:767 xoptions.c:428
msgid "Move Sound"
msgstr ""
-#: xboard.c:768 xoptions.c:429
+#: xboard.c:769 xoptions.c:429
msgid "One-Click Moving"
msgstr "Ход одним щелчком"
-#: xboard.c:769
+#: xboard.c:770
msgid "Periodic Updates"
msgstr "Периодически обновлять"
-#: xboard.c:770
+#: xboard.c:771
msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
msgstr "Думать всегда CS+P"
-#: xboard.c:771
+#: xboard.c:772
msgid "Popup Exit Message"
msgstr "Сообщение при выходе"
-#: xboard.c:772 xoptions.c:433
+#: xboard.c:773 xoptions.c:433
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "Сообщать о неправильном ходе"
-#: xboard.c:774
+#: xboard.c:775
msgid "Show Coords"
msgstr "Показывать координаты"
-#: xboard.c:775
+#: xboard.c:776
msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
msgstr "Скрыть главный вариант CS+H"
-#: xboard.c:776
+#: xboard.c:777
msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
msgstr "Проверять правильность хода CS+L"
-#: xboard.c:779
+#: xboard.c:780
msgid "Save Settings Now"
msgstr "Сохранить настройки сейчас"
-#: xboard.c:780
+#: xboard.c:781
msgid "Save Settings on Exit"
msgstr "Сохранять настройки при выходе"
-#: xboard.c:785
+#: xboard.c:786
msgid "Info XBoard"
msgstr ""
-#: xboard.c:786
+#: xboard.c:787
msgid "Man XBoard F1"
msgstr ""
-#: xboard.c:788 xboard.c:6591
+#: xboard.c:789 xboard.c:6684
msgid "About XBoard"
msgstr "О программе XBoard"
-#: xboard.c:793
+#: xboard.c:794
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: xboard.c:794
+#: xboard.c:795
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
-#: xboard.c:795
+#: xboard.c:796
msgid "View"
msgstr "Вид"
-#: xboard.c:796
+#: xboard.c:797
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#: xboard.c:797
+#: xboard.c:798
msgid "Action"
msgstr "Игра"
-#: xboard.c:798
+#: xboard.c:799
msgid "Engine"
msgstr "Движок"
-#: xboard.c:799
+#: xboard.c:800
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
-#: xboard.c:800
+#: xboard.c:801
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: xboard.c:816 xboard.c:7301
+#: xboard.c:817 xboard.c:7394
msgid "White"
msgstr "Белые"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840
msgid "Pawn"
msgstr "Пешка"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5149
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5232
msgid "Knight"
msgstr "Конь"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5148
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5231
msgid "Bishop"
msgstr "Слон"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5147
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5230
msgid "Rook"
msgstr "Ладья"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:839 xboard.c:5146
+#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:840 xboard.c:5229
msgid "Queen"
msgstr "Ферзь"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:5154
+#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5237
msgid "King"
msgstr "Король"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821
+#: xboard.c:818 xboard.c:822
msgid "Elephant"
msgstr "Слон (стар.)"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821
+#: xboard.c:818 xboard.c:822
msgid "Cannon"
msgstr "Пушка"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5159
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5242
msgid "Archbishop"
msgstr "Архиепископ"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5160
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5243
msgid "Chancellor"
msgstr "Канцлер"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5164
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5247
msgid "Promote"
msgstr "Превратить"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822
+#: xboard.c:819 xboard.c:823
msgid "Demote"
msgstr "Разжаловать"
-#: xboard.c:819 xboard.c:823
+#: xboard.c:820 xboard.c:824
msgid "Empty square"
msgstr "Пустое поле"
-#: xboard.c:819 xboard.c:823
+#: xboard.c:820 xboard.c:824
msgid "Clear board"
msgstr "Очистить доску"
-#: xboard.c:820 xboard.c:7315
+#: xboard.c:821 xboard.c:7408
msgid "Black"
msgstr "Черные"
-#: xboard.c:1210
+#: xboard.c:1213
#, c-format
msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1231
+#: xboard.c:1234
#, c-format
msgid "Available `%s' sizes:\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1264
+#: xboard.c:1267
#, c-format
msgid "Error: No `%s' files!\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1277
+#: xboard.c:1280
#, c-format
msgid ""
"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
" Include system type & operating system in message.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1336
+#: xboard.c:1339
#, c-format
msgid "%s: unrecognized color %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1344
+#: xboard.c:1347
#, c-format
msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1731 xboard.c:2489
+#: xboard.c:1735 xboard.c:2497
#, c-format
msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1845
+#: xboard.c:1853
#, c-format
msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2021
+#: xboard.c:2029
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: xboard.c:2030
+#: xboard.c:2038
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2045
+#: xboard.c:2053
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: xboard.c:2068
+#: xboard.c:2076
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2105
+#: xboard.c:2113
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2130
+#: xboard.c:2138
#, c-format
msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2135
+#: xboard.c:2143
#, c-format
msgid ""
"XBoard square size (hint): %d\n"
"%s fulldir:%s:\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2141
+#: xboard.c:2149
#, c-format
msgid "Closest %s size: %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2219
+#: xboard.c:2227
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2235
+#: xboard.c:2243
#, c-format
msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2454 xboard.c:2464
+#: xboard.c:2462 xboard.c:2472
#, c-format
msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3212
+#: xboard.c:3222
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3235
+#: xboard.c:3245
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3277
+#: xboard.c:3287
#, c-format
msgid ""
"resolved %s at pixel size %d\n"
" to %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3428
+#: xboard.c:3438
#, c-format
msgid "%s: error loading XIM!\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3526
+#: xboard.c:3536
msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xboard.c:3530
+#: xboard.c:3540
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Loading XIMs...\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3545 xboard.c:3568 xboard.c:3575 xboard.c:3691 xboard.c:3728
-#: xboard.c:3739
+#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3701 xboard.c:3738
+#: xboard.c:3749
#, c-format
msgid "(File:%s:) "
msgstr ""
-#: xboard.c:3563 xboard.c:3721
+#: xboard.c:3573 xboard.c:3731
#, c-format
msgid "light square "
msgstr ""
-#: xboard.c:3571 xboard.c:3735
+#: xboard.c:3581 xboard.c:3745
#, c-format
msgid "dark square "
msgstr ""
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3748
+#: xboard.c:3592 xboard.c:3758
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3646
+#: xboard.c:3656
msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xboard.c:3656
+#: xboard.c:3666
#, c-format
msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3666
+#: xboard.c:3676
#, c-format
msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3679
+#: xboard.c:3689
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Loading XPMs...\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3702
+#: xboard.c:3712
#, c-format
msgid "(Replace by File:%s:) "
msgstr ""
-#: xboard.c:3709 xboard.c:3732 xboard.c:3743
+#: xboard.c:3719 xboard.c:3742 xboard.c:3753
#, c-format
msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3831
+#: xboard.c:3841
#, c-format
msgid "Can't open bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3834
+#: xboard.c:3844
#, c-format
msgid "Invalid bitmap in file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3837
+#: xboard.c:3847
#, c-format
msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3841
+#: xboard.c:3851
#, c-format
msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3845
+#: xboard.c:3855
#, c-format
msgid "%s: %s...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3849
+#: xboard.c:3859
#, c-format
msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3917
+#: xboard.c:3927
msgid "----"
msgstr ""
-#: xboard.c:4089
+#: xboard.c:4100
msgid "Drop"
msgstr "Выставить"
-#: xboard.c:5029
+#: xboard.c:5112
#, fuzzy
msgid "could not open: "
msgstr "Невозможно интерпретировать ход"
-#: xboard.c:5055 xboard.c:5167 xboard.c:6856 xboard.c:6896 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:998 xoptions.c:1341
+#: xboard.c:5138 xboard.c:5250 xboard.c:6949 xboard.c:6989 xgamelist.c:749
+#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
msgid "cancel"
msgstr "Отмена"
-#: xboard.c:5089 xboard.c:6715 xboard.c:6729
+#: xboard.c:5172 xboard.c:6808 xboard.c:6822
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: xboard.c:5089
+#: xboard.c:5172
msgid "Can't open file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5094
+#: xboard.c:5177
msgid "Failed to open file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5125
+#: xboard.c:5208
msgid "Promotion"
msgstr "Превращение"
-#: xboard.c:5134
+#: xboard.c:5217
msgid "Promote to what?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5141
+#: xboard.c:5224
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: xboard.c:5142
+#: xboard.c:5225
msgid "General"
msgstr "Общие..."
-#: xboard.c:5143
+#: xboard.c:5226
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: xboard.c:5144
+#: xboard.c:5227
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: xboard.c:5165
+#: xboard.c:5248
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: xboard.c:5270
+#: xboard.c:5353
msgid "ok"
msgstr "OK"
-#: xboard.c:5463
+#: xboard.c:5546
msgid "Load game file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5508
+#: xboard.c:5591
msgid "Load position file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5514
+#: xboard.c:5597
msgid "Save game file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5523
+#: xboard.c:5606
msgid "Save position file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5756
+#: xboard.c:5845
msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5828
+#: xboard.c:5917
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: xboard.c:5833
+#: xboard.c:5922
#, c-format
msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:5847
+#: xboard.c:5936
#, c-format
msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:6579
+#: xboard.c:6668
msgid " (with Zippy code)"
msgstr ""
-#: xboard.c:6584
+#: xboard.c:6673
#, c-format
msgid ""
"%s%s\n"
"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
"\n"
"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information."
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:6751
+#: xboard.c:6844
msgid "Fatal Error"
msgstr "Неисправимая ошибка"
-#: xboard.c:6751
+#: xboard.c:6844
msgid "Exiting"
msgstr "Выход"
-#: xboard.c:6761
+#: xboard.c:6854
msgid "Information"
msgstr "Информация"
-#: xboard.c:6768
+#: xboard.c:6861
msgid "Note"
msgstr "Примечание"
-#: xboard.c:6813
+#: xboard.c:6906
#, c-format
msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:6844
+#: xboard.c:6937
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе"
-#: xboard.c:6894
+#: xboard.c:6987
msgid "enter"
msgstr ""
-#: xboard.c:7095
+#: xboard.c:7188
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:7469
+#: xboard.c:7562
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: xboard.c:7558
+#: xboard.c:7651
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
msgid "Move list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1137
+#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
msgid "browse"
msgstr ""
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "Периодически обновлять (в режиме анализа)"
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:540
+#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Думать всегда"
msgstr ""
#: xoptions.c:437
+msgid "Sticky Windows"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:438
msgid "Test Legality"
msgstr "Проверять правильность хода CS+L"
-#: xoptions.c:438
+#: xoptions.c:439
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:439
+#: xoptions.c:440
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:440
+#: xoptions.c:441
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:441
+#: xoptions.c:442
#, fuzzy
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "Оценка позиции"
-#: xoptions.c:458
+#: xoptions.c:459
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "Предупреждение: второй движок (%s) не поддерживает это!"
-#: xoptions.c:479
+#: xoptions.c:480
msgid "normal"
msgstr "обычные"
-#: xoptions.c:480
+#: xoptions.c:481
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: xoptions.c:481
+#: xoptions.c:482
msgid "FRC"
msgstr "Фишера (960)"
-#: xoptions.c:482
+#: xoptions.c:483
msgid "Seirawan"
msgstr "Сейравана"
-#: xoptions.c:483
+#: xoptions.c:484
msgid "wild castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:484
+#: xoptions.c:485
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: xoptions.c:485
+#: xoptions.c:486
msgid "no castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:486
+#: xoptions.c:487
msgid "crazyhouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:487
+#: xoptions.c:488
msgid "knightmate"
msgstr ""
-#: xoptions.c:488
+#: xoptions.c:489
msgid "bughouse"
msgstr "шведки"
-#: xoptions.c:489
+#: xoptions.c:490
msgid "berolina"
msgstr ""
-#: xoptions.c:490
+#: xoptions.c:491
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:491
+#: xoptions.c:492
msgid "cylinder"
msgstr "цилиндрические"
-#: xoptions.c:492
+#: xoptions.c:493
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:493
+#: xoptions.c:494
msgid "shatranj"
msgstr ""
-#: xoptions.c:494
+#: xoptions.c:495
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:495
+#: xoptions.c:496
msgid "makruk"
msgstr "макрук"
-#: xoptions.c:496
+#: xoptions.c:497
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:497
+#: xoptions.c:498
msgid "atomic"
msgstr "атомные"
-#: xoptions.c:498
+#: xoptions.c:499
msgid "falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:499
+#: xoptions.c:500
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:500
+#: xoptions.c:501
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:501
+#: xoptions.c:502
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: xoptions.c:502
+#: xoptions.c:503
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:503
+#: xoptions.c:504
msgid "suicide"
msgstr ""
-#: xoptions.c:504
+#: xoptions.c:505
msgid "janus (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:505
+#: xoptions.c:506
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: xoptions.c:506
+#: xoptions.c:507
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:507
+#: xoptions.c:508
msgid "losers"
msgstr "поддавки (мат)"
-#: xoptions.c:508
+#: xoptions.c:509
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:509
+#: xoptions.c:510
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:510
+#: xoptions.c:511
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:511
+#: xoptions.c:512
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:512
+#: xoptions.c:513
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:513
+#: xoptions.c:514
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:515
+#: xoptions.c:516
msgid ""
"WARNING: variants with un-orthodox\n"
"pieces only have built-in bitmaps\n"
"for missing bitmaps. (See manual.)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:541
+#: xoptions.c:542
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Max число CPU:"
-#: xoptions.c:542
+#: xoptions.c:543
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:543
+#: xoptions.c:544
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Размер хеша (МБ):"
-#: xoptions.c:544
+#: xoptions.c:545
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "Путь к ЭБД:"
-#: xoptions.c:545
+#: xoptions.c:546
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "Кеш ЭБД (МБ):"
-#: xoptions.c:546
+#: xoptions.c:547
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:547
+#: xoptions.c:548
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:548
+#: xoptions.c:549
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Глубина книги:"
-#: xoptions.c:549
+#: xoptions.c:550
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Варьирование:"
-#: xoptions.c:550
+#: xoptions.c:551
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "Своя книга у движка 1"
-#: xoptions.c:551
+#: xoptions.c:552
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: xoptions.c:556
+#: xoptions.c:557
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Определять мат"
-#: xoptions.c:557
+#: xoptions.c:558
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Проверять требования движка"
-#: xoptions.c:558
+#: xoptions.c:559
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Ничья при нехватке материала"
-#: xoptions.c:559
+#: xoptions.c:560
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Ничья в технич. окончаниях"
-#: xoptions.c:560
+#: xoptions.c:561
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:561
+#: xoptions.c:562
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:562
+#: xoptions.c:563
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Присудить ничью после"
-#: xoptions.c:563
+#: xoptions.c:564
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Победа/поражение при перевесе в"
-#: xoptions.c:564
+#: xoptions.c:565
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Оценка движка 1 - абсолютная"
-#: xoptions.c:565
+#: xoptions.c:566
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Оценка движка 2 - абсолютная"
-#: xoptions.c:577
+#: xoptions.c:578
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr ""
-#: xoptions.c:578
+#: xoptions.c:579
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Комментарии"
-#: xoptions.c:579
+#: xoptions.c:580
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Следить за игрой"
-#: xoptions.c:580
+#: xoptions.c:581
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Раскрывать доску"
-#: xoptions.c:581
+#: xoptions.c:582
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Следить в фоне"
-#: xoptions.c:582
+#: xoptions.c:583
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Двойная доска"
-#: xoptions.c:583
+#: xoptions.c:584
msgid "Get Move List"
msgstr "Запрашивать запись ходов"
-#: xoptions.c:584
+#: xoptions.c:585
msgid "Quiet Play"
msgstr "Спокойная игра"
-#: xoptions.c:585
+#: xoptions.c:586
msgid "Seek Graph"
msgstr "График поиска"
-#: xoptions.c:586
+#: xoptions.c:587
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "Автообновление"
-#: xoptions.c:587
+#: xoptions.c:588
msgid "Premove"
msgstr "Предварительный ход"
-#: xoptions.c:588
+#: xoptions.c:589
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: xoptions.c:589
+#: xoptions.c:590
msgid "First White Move:"
msgstr "1-й ход белых"
-#: xoptions.c:590
+#: xoptions.c:591
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: xoptions.c:591
+#: xoptions.c:592
msgid "First Black Move:"
msgstr "1-й ход черных"
-#: xoptions.c:593
+#: xoptions.c:594
msgid "Alarm"
msgstr "Звонок"
-#: xoptions.c:594
+#: xoptions.c:595
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:596
+#: xoptions.c:597
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: xoptions.c:597
+#: xoptions.c:598
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:598
+#: xoptions.c:599
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:599
+#: xoptions.c:600
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:600
+#: xoptions.c:601
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:601
+#: xoptions.c:602
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:602
+#: xoptions.c:603
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:603
+#: xoptions.c:604
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:604
+#: xoptions.c:605
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:605
+#: xoptions.c:606
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:622
+#: xoptions.c:623
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: xoptions.c:623
+#: xoptions.c:624
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: xoptions.c:624
+#: xoptions.c:625
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:625
+#: xoptions.c:626
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:626
+#: xoptions.c:627
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:628
+#: xoptions.c:629
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:629
+#: xoptions.c:630
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:630
+#: xoptions.c:631
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:631
+#: xoptions.c:632
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
-#: xoptions.c:632
+#: xoptions.c:633
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:633
+#: xoptions.c:634
msgid "Seach mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:634
+#: xoptions.c:635
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: xoptions.c:635
+#: xoptions.c:636
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: xoptions.c:640
+#: xoptions.c:641
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:641
+#: xoptions.c:642
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:642
+#: xoptions.c:643
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:643
+#: xoptions.c:644
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:644
+#: xoptions.c:645
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:645
+#: xoptions.c:646
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:646
+#: xoptions.c:647
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:647
+#: xoptions.c:648
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: xoptions.c:652
+#: xoptions.c:653
msgid "No Sound"
msgstr "Без звука"
-#: xoptions.c:653
+#: xoptions.c:654
msgid "Default Beep"
msgstr "Простой сигнал"
-#: xoptions.c:654
+#: xoptions.c:655
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:655
+#: xoptions.c:656
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:656
+#: xoptions.c:657
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:657
+#: xoptions.c:658
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: xoptions.c:658
+#: xoptions.c:659
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: xoptions.c:659
+#: xoptions.c:660
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: xoptions.c:660
+#: xoptions.c:661
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: xoptions.c:661
+#: xoptions.c:662
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: xoptions.c:662
+#: xoptions.c:663
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: xoptions.c:663
+#: xoptions.c:664
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: xoptions.c:664
+#: xoptions.c:665
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:666
+#: xoptions.c:667
msgid "User File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:695
+#: xoptions.c:696
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:696
+#: xoptions.c:697
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:697
+#: xoptions.c:698
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:698
+#: xoptions.c:699
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:699
+#: xoptions.c:700
msgid "Play"
msgstr "Послушать"
-#: xoptions.c:700
+#: xoptions.c:701
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:701
+#: xoptions.c:702
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:702
+#: xoptions.c:703
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:703
+#: xoptions.c:704
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:704
+#: xoptions.c:705
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:705
+#: xoptions.c:706
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:706
+#: xoptions.c:707
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:707
+#: xoptions.c:708
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:708
+#: xoptions.c:709
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:709
+#: xoptions.c:710
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:710
+#: xoptions.c:711
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:711
+#: xoptions.c:712
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:712
+#: xoptions.c:713
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:713
+#: xoptions.c:714
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:714
+#: xoptions.c:715
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:801
+#: xoptions.c:802
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:804 xoptions.c:813 xoptions.c:819 xoptions.c:825 xoptions.c:831
-#: xoptions.c:837
+#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
+#: xoptions.c:838
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:806 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
+#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
+#: xoptions.c:839
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:808 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
+#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
+#: xoptions.c:840
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:810 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
+#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
+#: xoptions.c:841
msgid "D"
msgstr ""
-#: xoptions.c:811
+#: xoptions.c:812
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Черные фигуры"
-#: xoptions.c:817
+#: xoptions.c:818
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Белые поля"
-#: xoptions.c:823
+#: xoptions.c:824
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Черные поля"
-#: xoptions.c:829
+#: xoptions.c:830
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Выделенное поле"
-#: xoptions.c:835
+#: xoptions.c:836
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Предварит. ход"
-#: xoptions.c:841
+#: xoptions.c:842
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:843
+#: xoptions.c:844
msgid "Mono Mode"
msgstr "Монохромная"
-#: xoptions.c:844
+#: xoptions.c:845
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:845
+#: xoptions.c:846
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: xoptions.c:846
+#: xoptions.c:847
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:847
+#: xoptions.c:848
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:848
+#: xoptions.c:849
msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:849
+#: xoptions.c:850
msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1043
+#: xoptions.c:1044
msgid "Engine has no options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1375
+#: xoptions.c:1376
msgid "ICS Options"
msgstr "Настройки соединения с ICS"
-#: xoptions.c:1382
+#: xoptions.c:1383
msgid "Load Game Options"
msgstr "Параметры загрузки"
-#: xoptions.c:1388
+#: xoptions.c:1389
msgid "Save Game Options"
msgstr "Настройки сохранения"
-#: xoptions.c:1396
+#: xoptions.c:1397
msgid "Sound Options"
msgstr "Звуки"
-#: xoptions.c:1402
+#: xoptions.c:1403
msgid "Board Options"
msgstr "Настройки доски"
-#: xoptions.c:1408
+#: xoptions.c:1409
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Присудить победу белым"
-#: xoptions.c:1416
+#: xoptions.c:1417
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "Общие настройки движков"
-#: xoptions.c:1422
+#: xoptions.c:1423
msgid "New Variant"
msgstr "Варианты"
-#: xoptions.c:1429
+#: xoptions.c:1430
msgid "General Options"
msgstr "Общие настройки"
-#: xoptions.c:1440
+#: xoptions.c:1441
msgid "Match Options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1543
+#: xoptions.c:1544
msgid "clear"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1544 xoptions.c:1601
+#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1609
+#: xoptions.c:1610
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "Правка"
-#: xoptions.c:1651
+#: xoptions.c:1652
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1676
+#: xoptions.c:1677
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1714
+#: xoptions.c:1715
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1739
+#: xoptions.c:1740
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1740
+#: xoptions.c:1741
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1741
+#: xoptions.c:1742
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1742
+#: xoptions.c:1743
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1743
+#: xoptions.c:1744
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1744
+#: xoptions.c:1745
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1745
+#: xoptions.c:1746
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1746
+#: xoptions.c:1747
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1747
+#: xoptions.c:1748
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1748
+#: xoptions.c:1749
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1749
+#: xoptions.c:1750
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1750
+#: xoptions.c:1751
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751
+#: xoptions.c:1752
msgid "Load mentioned engine as"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1765
+#: xoptions.c:1766
msgid "Load engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1784
+#: xoptions.c:1785
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1785
+#: xoptions.c:1786
msgid "Start-position number:"
msgstr "Номер позиции:"
-#: xoptions.c:1786
+#: xoptions.c:1787
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "Случайно"
-#: xoptions.c:1787
+#: xoptions.c:1788
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1804
+#: xoptions.c:1805
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Новая в смешанные шахматы..."
-#: xoptions.c:1854
+#: xoptions.c:1855
msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1855
+#: xoptions.c:1856
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1856
+#: xoptions.c:1857
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1857
+#: xoptions.c:1858
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1858
+#: xoptions.c:1859
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1859
+#: xoptions.c:1860
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1860
+#: xoptions.c:1861
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Фактор времени движков:"
-#: xoptions.c:1861
+#: xoptions.c:1862
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "Движок"
-#: xoptions.c:1862
+#: xoptions.c:1863
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Своя книга у движка 1"
-#: xoptions.c:1873 xoptions.c:1876 xoptions.c:1881 xoptions.c:1882
+#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1894
+#: xoptions.c:1895
msgid "Time Control"
msgstr ""
+#: args.h:782
+#, c-format
+msgid "%s in settings file\n"
+msgstr ""
+
+#: args.h:792
+#, c-format
+msgid "Bad integer value %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:883 args.h:1101
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:912
+#, c-format
+msgid "No value provided for argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:972
+#, c-format
+msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1056
+#, c-format
+msgid "Failed to open indirection file %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1073
+#, c-format
+msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
#~ msgstr "Выделять при перетаскивании"
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:18-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 19:14-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-26 16:38+0200\n"
"Last-Translator: A. Alper Atýcý <alper_atici@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: backend.c:816
+#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
+#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
+#: backend.c:739
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
+#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
+#: backend.c:742
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:820
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr ""
-#: backend.c:912
+#: backend.c:916
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:965
+#: backend.c:969
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr ""
-#: backend.c:980
+#: backend.c:984
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1086
+#: backend.c:1090
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1104
+#: backend.c:1108
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1347
+#: backend.c:1351
msgid "Starting chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:1370
+#: backend.c:1374
msgid "Bad game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1377
+#: backend.c:1381
msgid "Bad position file"
msgstr ""
-#: backend.c:1391
+#: backend.c:1395
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1460
+#: backend.c:1464
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1467
+#: backend.c:1471
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1474
+#: backend.c:1478
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr ""
-#: backend.c:1509
+#: backend.c:1515
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1512
+#: backend.c:1518
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1568
+#: backend.c:1574
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1594
+#: backend.c:1600
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1621
+#: backend.c:1627
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1625
+#: backend.c:1631
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1636
+#: backend.c:1642
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1641
+#: backend.c:1647
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1648
+#: backend.c:1654
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1653
+#: backend.c:1659
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1660
+#: backend.c:1666
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1665
+#: backend.c:1671
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1676
+#: backend.c:1682
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1838 backend.c:1882 backend.c:1905 backend.c:2304
+#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
msgid "Error writing to ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:1842
+#: backend.c:1848
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr ""
-#: backend.c:1845
+#: backend.c:1851
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr ""
-#: backend.c:2150
+#: backend.c:2156
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2161
+#: backend.c:2167
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2221 xboard.c:7021
+#: backend.c:2227 xboard.c:7114
msgid "Error writing to display"
msgstr ""
-#: backend.c:2963
+#: backend.c:2969
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3486
+#: backend.c:3492
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr ""
-#: backend.c:3500
+#: backend.c:3506
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3533
+#: backend.c:3539
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr ""
-#: backend.c:3637 backend.c:4055 backend.c:4786 backend.c:4790 backend.c:6660
-#: backend.c:11574 backend.c:13169 backend.c:13246 backend.c:13292
-#: backend.c:13298 backend.c:13303 backend.c:13308
+#: backend.c:3643 backend.c:4061 backend.c:4795 backend.c:4799 backend.c:6667
+#: backend.c:11599 backend.c:13194 backend.c:13271 backend.c:13317
+#: backend.c:13323 backend.c:13328 backend.c:13333
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3765
+#: backend.c:3771
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4103
+#: backend.c:4109
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4105
+#: backend.c:4111
msgid "Error reading from ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4155
+#: backend.c:4161
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4179
+#: backend.c:4185
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4188 backend.c:9406
+#: backend.c:4194 backend.c:9413
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
-#: backend.c:4282
+#: backend.c:4288
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr ""
-#: backend.c:4710 backend.c:4732
+#: backend.c:4719 backend.c:4741
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4962
+#: backend.c:4971
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr ""
-#: backend.c:5032
+#: backend.c:5041
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:5908
+#: backend.c:5915
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6261
+#: backend.c:6268
msgid "You are playing Black"
msgstr "Siz Siyah'sýnýz"
-#: backend.c:6270 backend.c:6297
+#: backend.c:6277 backend.c:6304
msgid "You are playing White"
msgstr "Siz Beyaz'sýnýz"
-#: backend.c:6279 backend.c:6305 backend.c:6423 backend.c:6448 backend.c:6464
-#: backend.c:13934
+#: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6430 backend.c:6455 backend.c:6471
+#: backend.c:13950
msgid "It is White's turn"
msgstr "Sýra Beyaz'da"
-#: backend.c:6283 backend.c:6309 backend.c:6431 backend.c:6454 backend.c:6485
-#: backend.c:13926
+#: backend.c:6290 backend.c:6316 backend.c:6438 backend.c:6461 backend.c:6492
+#: backend.c:13942
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Sýra Siyah'ta"
-#: backend.c:6322
+#: backend.c:6329
msgid "Displayed position is not current"
msgstr ""
-#: backend.c:6559
+#: backend.c:6566
msgid "Illegal move"
msgstr "Geçersiz hamle"
-#: backend.c:6619
+#: backend.c:6626
msgid "End of game"
msgstr "Oyun sonu"
-#: backend.c:6622
+#: backend.c:6629
msgid "Incorrect move"
msgstr "Yanlýþ hamle"
-#: backend.c:6912 backend.c:7028
+#: backend.c:6919 backend.c:7035
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7252
+#: backend.c:7259
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7786
+#: backend.c:7793
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7903
+#: backend.c:7910
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr ""
-#: backend.c:8122
+#: backend.c:8129
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8266 xboard.c:5821 xboard.c:5862
+#: backend.c:8273 xboard.c:5910 xboard.c:5951
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr ""
-#: backend.c:8332
+#: backend.c:8339
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr ""
-#: backend.c:8359
+#: backend.c:8366
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:8380
+#: backend.c:8387
#, fuzzy, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Ýpucu"
-#: backend.c:8385
+#: backend.c:8392
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8560
+#: backend.c:8567
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr ""
-#: backend.c:8563
+#: backend.c:8570
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8642
+#: backend.c:8649
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:8940
+#: backend.c:8947
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:8950
+#: backend.c:8957
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:8961
+#: backend.c:8968
msgid "Gap in move list"
msgstr ""
-#: backend.c:9538 xoptions.c:453
+#: backend.c:9545 xoptions.c:454
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr ""
-#: backend.c:9654
+#: backend.c:9661
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr ""
-#: backend.c:9682
+#: backend.c:9689
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9687 backend.c:13317
+#: backend.c:9694 backend.c:13342
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9737
+#: backend.c:9744
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9803
+#: backend.c:9810
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9817
+#: backend.c:9824
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9819
+#: backend.c:9826
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9827
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9841
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9844
+#: backend.c:9851
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10007
+#: backend.c:10014
#, fuzzy
msgid "Bad tournament file"
msgstr "Dosya açýlamadý"
-#: backend.c:10019
+#: backend.c:10026
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:10032
+#: backend.c:10039
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10479
+#: backend.c:10504
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr ""
-#: backend.c:10922 backend.c:10953
+#: backend.c:10947 backend.c:10978
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:10942
+#: backend.c:10967
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:10995 backend.c:11991 backend.c:12184 backend.c:12548
+#: backend.c:11020 backend.c:12016 backend.c:12209 backend.c:12573
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:11007 xboard.c:5445
+#: backend.c:11032 xboard.c:5528
msgid "Cannot build game list"
msgstr ""
-#: backend.c:11092
+#: backend.c:11117
msgid "No more games in this message"
msgstr ""
-#: backend.c:11132
+#: backend.c:11157
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr ""
-#: backend.c:11136 backend.c:11972 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11161 backend.c:11997 xgamelist.c:438
msgid "Can't back up any further"
msgstr ""
-#: backend.c:11550
+#: backend.c:11575
msgid "Game number out of range"
msgstr ""
-#: backend.c:11561
+#: backend.c:11586
msgid "Can't seek on game file"
msgstr ""
-#: backend.c:11619
+#: backend.c:11644
msgid "Game not found in file"
msgstr ""
-#: backend.c:11747 backend.c:12068
+#: backend.c:11772 backend.c:12093
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr ""
-#: backend.c:11897
+#: backend.c:11922
msgid "No moves in game"
msgstr ""
-#: backend.c:11968
+#: backend.c:11993
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr ""
-#: backend.c:12029 backend.c:12040
+#: backend.c:12054 backend.c:12065
msgid "Can't seek on position file"
msgstr ""
-#: backend.c:12047 backend.c:12059
+#: backend.c:12072 backend.c:12084
msgid "Position not found in file"
msgstr ""
-#: backend.c:12099
+#: backend.c:12124
msgid "Black to play"
msgstr ""
-#: backend.c:12102
+#: backend.c:12127
msgid "White to play"
msgstr ""
-#: backend.c:12189 backend.c:12553
+#: backend.c:12214 backend.c:12578
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
-#: backend.c:12191
+#: backend.c:12216
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12192
+#: backend.c:12217
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:12555
+#: backend.c:12580
msgid "Saving position"
msgstr ""
-#: backend.c:12681
+#: backend.c:12706
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12686
+#: backend.c:12711
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12691
+#: backend.c:12716
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12738
+#: backend.c:12763
msgid "You have not made a move yet"
msgstr ""
-#: backend.c:12759
+#: backend.c:12784
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12764
+#: backend.c:12789
msgid "No unfinished games"
msgstr ""
-#: backend.c:12770
+#: backend.c:12795
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12785
+#: backend.c:12810
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr ""
-#: backend.c:12847
+#: backend.c:12872
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12869
+#: backend.c:12894
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12873
+#: backend.c:12898
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12877
+#: backend.c:12902
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12884
+#: backend.c:12909
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12890
+#: backend.c:12915
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12892
+#: backend.c:12917
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12897
+#: backend.c:12922
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:13053
+#: backend.c:13078
msgid "Edit comment"
msgstr ""
-#: backend.c:13055
+#: backend.c:13080
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:13149
+#: backend.c:13174
msgid "It is not White's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:13230
+#: backend.c:13255
msgid "It is not Black's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:13337
+#: backend.c:13362
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13365 backend.c:14462
+#: backend.c:13390 backend.c:14478
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13501
+#: backend.c:13515
msgid "Training mode off"
msgstr ""
-#: backend.c:13509
+#: backend.c:13523
msgid "Training mode on"
msgstr ""
-#: backend.c:13512
+#: backend.c:13526
msgid "Already at end of game"
msgstr ""
-#: backend.c:13592
+#: backend.c:13606
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13595
+#: backend.c:13609
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13598
+#: backend.c:13612
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13674
+#: backend.c:13688
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13951
+#: backend.c:13967
msgid "That square is occupied"
msgstr ""
-#: backend.c:13975 backend.c:14001
+#: backend.c:13991 backend.c:14017
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr ""
-#: backend.c:14037 backend.c:14048
+#: backend.c:14053 backend.c:14064
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr ""
-#: backend.c:14114
+#: backend.c:14130
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr ""
-#: backend.c:14444
+#: backend.c:14460
msgid "You are not examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:14448
+#: backend.c:14464
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr ""
-#: backend.c:14502 backend.c:14509
+#: backend.c:14518 backend.c:14525
msgid "It is your turn"
msgstr ""
-#: backend.c:14560 backend.c:14567 backend.c:14586 backend.c:14593
+#: backend.c:14576 backend.c:14583 backend.c:14602 backend.c:14609
msgid "Wait until your turn"
msgstr ""
-#: backend.c:14572
+#: backend.c:14588
msgid "No hint available"
msgstr ""
-#: backend.c:15028
+#: backend.c:15048
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:15031 backend.c:15062
+#: backend.c:15051 backend.c:15082
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15078
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: backend.c:15075
+#: backend.c:15095
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15466
+#: backend.c:15491
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15622
+#: backend.c:15647
msgid "Displayed move is not current"
msgstr ""
-#: backend.c:15631
+#: backend.c:15656
msgid "Could not parse move"
msgstr ""
-#: backend.c:15756 backend.c:15778
+#: backend.c:15781 backend.c:15803
msgid "Both flags fell"
msgstr "Berabere"
-#: backend.c:15758
+#: backend.c:15783
msgid "White's flag fell"
msgstr "Beyaz Þah mat"
-#: backend.c:15780
+#: backend.c:15805
msgid "Black's flag fell"
msgstr "Siyah Þah mat"
-#: backend.c:15911
+#: backend.c:15936
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:16708
+#: backend.c:16733
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr ""
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:100
+#: engineoutput.c:106
#, c-format
msgid "Engine Output"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:110
+#: engineoutput.c:116
#, c-format
-msgid "%s (%d reversible plies)"
-msgstr ""
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
#: filebrowser/selfile.c:301
msgid "Browse"
msgid "Pathname:"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1002
-#: xoptions.c:1337
+#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
+#: xoptions.c:1338
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr ""
-#: xboard.c:620
+#: xboard.c:621
msgid "New Game Ctrl+N"
msgstr ""
-#: xboard.c:621
+#: xboard.c:622
msgid "New Shuffle Game ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:622
+#: xboard.c:623
msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
msgstr ""
-#: xboard.c:624
+#: xboard.c:625
msgid "Load Game Ctrl+O"
msgstr ""
-#: xboard.c:625
+#: xboard.c:626
#, fuzzy
msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
msgstr "Pozisyon Yükle"
-#: xboard.c:629
+#: xboard.c:630
msgid "Next Position Shift+PgDn"
msgstr ""
-#: xboard.c:630
+#: xboard.c:631
msgid "Prev Position Shift+PgUp"
msgstr ""
-#: xboard.c:633
+#: xboard.c:634
msgid "Save Game Ctrl+S"
msgstr ""
-#: xboard.c:634
+#: xboard.c:635
#, fuzzy
msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
msgstr "Pozisyonu Kaydet"
-#: xboard.c:636
+#: xboard.c:637
msgid "Mail Move"
msgstr "Hamleyi Postala"
-#: xboard.c:637
+#: xboard.c:638
msgid "Reload CMail Message"
msgstr "CMail Ýletisini Tekrar Yükle"
-#: xboard.c:639
+#: xboard.c:640
msgid "Quit Ctr+Q"
msgstr ""
-#: xboard.c:644
+#: xboard.c:645
#, fuzzy
msgid "Copy Game Ctrl+C"
msgstr "Oyunu Kopyala"
-#: xboard.c:645
+#: xboard.c:646
#, fuzzy
msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
msgstr "Pozisyonu Kopyala"
-#: xboard.c:646
+#: xboard.c:647
#, fuzzy
msgid "Copy Game List"
msgstr "Oyun Listesini Göster"
-#: xboard.c:648
+#: xboard.c:649
#, fuzzy
msgid "Paste Game Ctrl+V"
msgstr "Oyunu Yapýþtýr"
-#: xboard.c:649
+#: xboard.c:650
#, fuzzy
msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
msgstr "Pozisyonu Yapýþtýr"
-#: xboard.c:651
+#: xboard.c:652
#, fuzzy
msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr "Oyunu Düzenle"
-#: xboard.c:652
+#: xboard.c:653
#, fuzzy
msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr "Pozisyonu Düzenle"
-#: xboard.c:653
+#: xboard.c:654
msgid "Edit Tags"
msgstr ""
-#: xboard.c:654
+#: xboard.c:655
msgid "Edit Comment"
msgstr ""
-#: xboard.c:655
+#: xboard.c:656
#, fuzzy
msgid "Edit Book"
msgstr "Kitap"
-#: xboard.c:657
+#: xboard.c:658
msgid "Revert Home"
msgstr ""
-#: xboard.c:658
+#: xboard.c:659
msgid "Annotate"
msgstr ""
-#: xboard.c:659
+#: xboard.c:660
msgid "Truncate Game End"
msgstr ""
-#: xboard.c:661
+#: xboard.c:662
msgid "Backward Alt+Left"
msgstr ""
-#: xboard.c:662
+#: xboard.c:663
msgid "Forward Alt+Right"
msgstr ""
-#: xboard.c:663
+#: xboard.c:664
#, fuzzy
msgid "Back to Start Alt+Home"
msgstr "En Baþa"
-#: xboard.c:664
+#: xboard.c:665
#, fuzzy
msgid "Forward to End Alt+End"
msgstr "En Sona"
-#: xboard.c:669
+#: xboard.c:670
msgid "Flip View F2"
msgstr ""
-#: xboard.c:671
+#: xboard.c:672
msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
msgstr ""
-#: xboard.c:672
+#: xboard.c:673
msgid "Move History Alt+Shift+H"
msgstr ""
-#: xboard.c:673
+#: xboard.c:674
msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
msgstr ""
-#: xboard.c:674
+#: xboard.c:675
msgid "Game List Alt+Shift+G"
msgstr ""
-#: xboard.c:675 xoptions.c:1519
+#: xboard.c:676 xoptions.c:1520
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: xboard.c:677 xoptions.c:1609
+#: xboard.c:678 xoptions.c:1610
msgid "Tags"
msgstr ""
-#: xboard.c:678
+#: xboard.c:679
msgid "Comments"
msgstr ""
-#: xboard.c:679
+#: xboard.c:680
msgid "ICS Input Box"
msgstr ""
-#: xboard.c:681
+#: xboard.c:682
msgid "Board..."
msgstr ""
-#: xboard.c:682
+#: xboard.c:683
msgid "Game List Tags..."
msgstr ""
-#: xboard.c:687
+#: xboard.c:688
#, fuzzy
msgid "Machine White Ctrl+W"
msgstr "Bilgisayar Beyaz"
-#: xboard.c:688
+#: xboard.c:689
#, fuzzy
msgid "Machine Black Ctrl+B"
msgstr "Bilgisayar Siyah"
-#: xboard.c:689
+#: xboard.c:690
#, fuzzy
msgid "Two Machines Ctrl+T"
msgstr "Ýkisi de Bilgisayar"
-#: xboard.c:690
+#: xboard.c:691
#, fuzzy
msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
msgstr "Analiz Kipi"
-#: xboard.c:691
+#: xboard.c:692
#, fuzzy
msgid "Analyze Game Ctrl+G"
msgstr "Analiz Dosyasý"
-#: xboard.c:692
+#: xboard.c:693
msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr ""
-#: xboard.c:693
+#: xboard.c:694
msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr ""
-#: xboard.c:694
+#: xboard.c:695
msgid "Training"
msgstr "Eðitim"
-#: xboard.c:695
+#: xboard.c:696
msgid "ICS Client"
msgstr "ICS Ýstemcisi"
-#: xboard.c:697
+#: xboard.c:698
#, fuzzy
msgid "Machine Match"
msgstr "Bilgisayar Siyah"
-#: xboard.c:698
+#: xboard.c:699
msgid "Pause Pause"
msgstr ""
-#: xboard.c:703
+#: xboard.c:704
msgid "Accept F3"
msgstr ""
-#: xboard.c:704
+#: xboard.c:705
msgid "Decline F4"
msgstr ""
-#: xboard.c:705
+#: xboard.c:706
msgid "Rematch F12"
msgstr ""
-#: xboard.c:707
+#: xboard.c:708
#, fuzzy
msgid "Call Flag F5"
msgstr "Terk et"
-#: xboard.c:708
+#: xboard.c:709
msgid "Draw F6"
msgstr ""
-#: xboard.c:709
+#: xboard.c:710
msgid "Adjourn F7"
msgstr ""
-#: xboard.c:710
+#: xboard.c:711
msgid "Abort F8"
msgstr ""
-#: xboard.c:711
+#: xboard.c:712
msgid "Resign F9"
msgstr ""
-#: xboard.c:713
+#: xboard.c:714
msgid "Stop Observing F10"
msgstr ""
-#: xboard.c:714
+#: xboard.c:715
msgid "Stop Examining F11"
msgstr ""
-#: xboard.c:715
+#: xboard.c:716
msgid "Upload to Examine"
msgstr ""
-#: xboard.c:717
+#: xboard.c:718
msgid "Adjudicate to White"
msgstr ""
-#: xboard.c:718
+#: xboard.c:719
msgid "Adjudicate to Black"
msgstr ""
-#: xboard.c:719
+#: xboard.c:720
msgid "Adjudicate Draw"
msgstr ""
-#: xboard.c:724
+#: xboard.c:725
msgid "Load New Engine ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:726
+#: xboard.c:727
msgid "Engine #1 Settings ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:727
+#: xboard.c:728
msgid "Engine #2 Settings ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:729
+#: xboard.c:730
msgid "Hint"
msgstr "Ýpucu"
-#: xboard.c:730
+#: xboard.c:731
msgid "Book"
msgstr "Kitap"
-#: xboard.c:732
+#: xboard.c:733
msgid "Move Now Ctrl+M"
msgstr ""
-#: xboard.c:733
+#: xboard.c:734
#, fuzzy
msgid "Retract Move Ctrl+X"
msgstr "Hamleyi Geri Al"
-#: xboard.c:740
+#: xboard.c:741
msgid "General ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:742
+#: xboard.c:743
msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
msgstr ""
-#: xboard.c:743
+#: xboard.c:744
msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
msgstr ""
-#: xboard.c:744
+#: xboard.c:745
msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
msgstr ""
-#: xboard.c:745
+#: xboard.c:746
msgid "ICS ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:746
+#: xboard.c:747
msgid "Match ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:747
+#: xboard.c:748
#, fuzzy
msgid "Load Game ..."
msgstr "Oyun Yükle"
-#: xboard.c:748
+#: xboard.c:749
#, fuzzy
msgid "Save Game ..."
msgstr "Oyunu Kaydet"
-#: xboard.c:750
+#: xboard.c:751
#, fuzzy
msgid "Game List ..."
msgstr "Oyun Listesini Göster"
-#: xboard.c:751
+#: xboard.c:752
msgid "Sounds ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:754
+#: xboard.c:755
msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
msgstr ""
-#: xboard.c:755 xoptions.c:419
+#: xboard.c:756 xoptions.c:419
msgid "Animate Dragging"
msgstr ""
-#: xboard.c:756
+#: xboard.c:757
msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
msgstr ""
-#: xboard.c:757
+#: xboard.c:758
msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
msgstr ""
-#: xboard.c:758 xoptions.c:422
+#: xboard.c:759 xoptions.c:422
msgid "Auto Flip View"
msgstr ""
-#: xboard.c:759 xoptions.c:423
+#: xboard.c:760 xoptions.c:423
msgid "Blindfold"
msgstr "Tahtayý Görmeden"
-#: xboard.c:760
+#: xboard.c:761
msgid "Flash Moves"
msgstr ""
-#: xboard.c:762
+#: xboard.c:763
msgid "Highlight Dragging"
msgstr ""
-#: xboard.c:764 xoptions.c:426
+#: xboard.c:765 xoptions.c:426
msgid "Highlight Last Move"
msgstr ""
-#: xboard.c:765
+#: xboard.c:766
msgid "Highlight With Arrow"
msgstr ""
-#: xboard.c:766 xoptions.c:428
+#: xboard.c:767 xoptions.c:428
msgid "Move Sound"
msgstr ""
-#: xboard.c:768 xoptions.c:429
+#: xboard.c:769 xoptions.c:429
msgid "One-Click Moving"
msgstr ""
-#: xboard.c:769
+#: xboard.c:770
msgid "Periodic Updates"
msgstr ""
-#: xboard.c:770
+#: xboard.c:771
msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
msgstr ""
-#: xboard.c:771
+#: xboard.c:772
msgid "Popup Exit Message"
msgstr ""
-#: xboard.c:772 xoptions.c:433
+#: xboard.c:773 xoptions.c:433
msgid "Popup Move Errors"
msgstr ""
-#: xboard.c:774
+#: xboard.c:775
msgid "Show Coords"
msgstr ""
-#: xboard.c:775
+#: xboard.c:776
msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
msgstr ""
-#: xboard.c:776
+#: xboard.c:777
msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
msgstr ""
-#: xboard.c:779
+#: xboard.c:780
msgid "Save Settings Now"
msgstr ""
-#: xboard.c:780
+#: xboard.c:781
msgid "Save Settings on Exit"
msgstr ""
-#: xboard.c:785
+#: xboard.c:786
msgid "Info XBoard"
msgstr "XBoard Info Sayfasý"
-#: xboard.c:786
+#: xboard.c:787
#, fuzzy
msgid "Man XBoard F1"
msgstr "XBoard Man Sayfasý"
-#: xboard.c:788 xboard.c:6591
+#: xboard.c:789 xboard.c:6684
msgid "About XBoard"
msgstr "XBoard Hakkýnda"
-#: xboard.c:793
+#: xboard.c:794
msgid "File"
msgstr "Dosya"
-#: xboard.c:794
+#: xboard.c:795
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Oyunu Düzenle"
-#: xboard.c:795
+#: xboard.c:796
msgid "View"
msgstr ""
-#: xboard.c:796
+#: xboard.c:797
msgid "Mode"
msgstr "Kip"
-#: xboard.c:797
+#: xboard.c:798
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
-#: xboard.c:798
+#: xboard.c:799
msgid "Engine"
msgstr ""
-#: xboard.c:799
+#: xboard.c:800
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
-#: xboard.c:800
+#: xboard.c:801
msgid "Help"
msgstr "Yardým"
-#: xboard.c:816 xboard.c:7301
+#: xboard.c:817 xboard.c:7394
msgid "White"
msgstr "Beyaz"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840
msgid "Pawn"
msgstr "Piyon"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5149
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5232
msgid "Knight"
msgstr "At"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5148
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5231
msgid "Bishop"
msgstr "Fil"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5147
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5230
msgid "Rook"
msgstr "Kale"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:839 xboard.c:5146
+#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:840 xboard.c:5229
msgid "Queen"
msgstr "Vezir"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:5154
+#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5237
msgid "King"
msgstr "Þah"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821
+#: xboard.c:818 xboard.c:822
msgid "Elephant"
msgstr ""
-#: xboard.c:817 xboard.c:821
+#: xboard.c:818 xboard.c:822
msgid "Cannon"
msgstr ""
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5159
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5242
#, fuzzy
msgid "Archbishop"
msgstr "Fil"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5160
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5243
#, fuzzy
msgid "Chancellor"
msgstr "iptal"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5164
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5247
#, fuzzy
msgid "Promote"
msgstr "Terfi"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822
+#: xboard.c:819 xboard.c:823
msgid "Demote"
msgstr ""
-#: xboard.c:819 xboard.c:823
+#: xboard.c:820 xboard.c:824
msgid "Empty square"
msgstr "Kareyi Boþalt"
-#: xboard.c:819 xboard.c:823
+#: xboard.c:820 xboard.c:824
msgid "Clear board"
msgstr "Tahtayý Temizle"
-#: xboard.c:820 xboard.c:7315
+#: xboard.c:821 xboard.c:7408
msgid "Black"
msgstr "Siyah"
-#: xboard.c:1210
+#: xboard.c:1213
#, c-format
msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1231
+#: xboard.c:1234
#, c-format
msgid "Available `%s' sizes:\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1264
+#: xboard.c:1267
#, c-format
msgid "Error: No `%s' files!\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1277
+#: xboard.c:1280
#, c-format
msgid ""
"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
" Include system type & operating system in message.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1336
+#: xboard.c:1339
#, c-format
msgid "%s: unrecognized color %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1344
+#: xboard.c:1347
#, c-format
msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1731 xboard.c:2489
+#: xboard.c:1735 xboard.c:2497
#, c-format
msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1845
+#: xboard.c:1853
#, c-format
msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2021
+#: xboard.c:2029
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: xboard.c:2030
+#: xboard.c:2038
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr "Dosya açýlamadý"
-#: xboard.c:2045
+#: xboard.c:2053
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: xboard.c:2068
+#: xboard.c:2076
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2105
+#: xboard.c:2113
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2130
+#: xboard.c:2138
#, c-format
msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2135
+#: xboard.c:2143
#, c-format
msgid ""
"XBoard square size (hint): %d\n"
"%s fulldir:%s:\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2141
+#: xboard.c:2149
#, c-format
msgid "Closest %s size: %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2219
+#: xboard.c:2227
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2235
+#: xboard.c:2243
#, c-format
msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2454 xboard.c:2464
+#: xboard.c:2462 xboard.c:2472
#, c-format
msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3212
+#: xboard.c:3222
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3235
+#: xboard.c:3245
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3277
+#: xboard.c:3287
#, c-format
msgid ""
"resolved %s at pixel size %d\n"
" to %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3428
+#: xboard.c:3438
#, c-format
msgid "%s: error loading XIM!\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3526
+#: xboard.c:3536
msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xboard.c:3530
+#: xboard.c:3540
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Loading XIMs...\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3545 xboard.c:3568 xboard.c:3575 xboard.c:3691 xboard.c:3728
-#: xboard.c:3739
+#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3701 xboard.c:3738
+#: xboard.c:3749
#, c-format
msgid "(File:%s:) "
msgstr ""
-#: xboard.c:3563 xboard.c:3721
+#: xboard.c:3573 xboard.c:3731
#, c-format
msgid "light square "
msgstr ""
-#: xboard.c:3571 xboard.c:3735
+#: xboard.c:3581 xboard.c:3745
#, c-format
msgid "dark square "
msgstr ""
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3748
+#: xboard.c:3592 xboard.c:3758
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3646
+#: xboard.c:3656
msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xboard.c:3656
+#: xboard.c:3666
#, c-format
msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3666
+#: xboard.c:3676
#, c-format
msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3679
+#: xboard.c:3689
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Loading XPMs...\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3702
+#: xboard.c:3712
#, c-format
msgid "(Replace by File:%s:) "
msgstr ""
-#: xboard.c:3709 xboard.c:3732 xboard.c:3743
+#: xboard.c:3719 xboard.c:3742 xboard.c:3753
#, c-format
msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3831
+#: xboard.c:3841
#, c-format
msgid "Can't open bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3834
+#: xboard.c:3844
#, c-format
msgid "Invalid bitmap in file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3837
+#: xboard.c:3847
#, c-format
msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3841
+#: xboard.c:3851
#, c-format
msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3845
+#: xboard.c:3855
#, c-format
msgid "%s: %s...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3849
+#: xboard.c:3859
#, c-format
msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3917
+#: xboard.c:3927
msgid "----"
msgstr ""
-#: xboard.c:4089
+#: xboard.c:4100
msgid "Drop"
msgstr ""
-#: xboard.c:5029
+#: xboard.c:5112
msgid "could not open: "
msgstr ""
-#: xboard.c:5055 xboard.c:5167 xboard.c:6856 xboard.c:6896 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:998 xoptions.c:1341
+#: xboard.c:5138 xboard.c:5250 xboard.c:6949 xboard.c:6989 xgamelist.c:749
+#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
msgid "cancel"
msgstr "iptal"
-#: xboard.c:5089 xboard.c:6715 xboard.c:6729
+#: xboard.c:5172 xboard.c:6808 xboard.c:6822
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: xboard.c:5089
+#: xboard.c:5172
msgid "Can't open file"
msgstr "Dosya açýlamýyor"
-#: xboard.c:5094
+#: xboard.c:5177
msgid "Failed to open file"
msgstr "Dosya açýlamadý"
-#: xboard.c:5125
+#: xboard.c:5208
msgid "Promotion"
msgstr "Terfi"
-#: xboard.c:5134
+#: xboard.c:5217
#, fuzzy
msgid "Promote to what?"
msgstr "Piyon hangi taþa terfi edilsin?"
-#: xboard.c:5141
+#: xboard.c:5224
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: xboard.c:5142
+#: xboard.c:5225
msgid "General"
msgstr ""
-#: xboard.c:5143
+#: xboard.c:5226
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: xboard.c:5144
+#: xboard.c:5227
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: xboard.c:5165
+#: xboard.c:5248
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: xboard.c:5270
+#: xboard.c:5353
msgid "ok"
msgstr "tamam"
-#: xboard.c:5463
+#: xboard.c:5546
msgid "Load game file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5508
+#: xboard.c:5591
msgid "Load position file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5514
+#: xboard.c:5597
msgid "Save game file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5523
+#: xboard.c:5606
msgid "Save position file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5756
+#: xboard.c:5845
msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5828
+#: xboard.c:5917
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: xboard.c:5833
+#: xboard.c:5922
#, c-format
msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:5847
+#: xboard.c:5936
#, c-format
msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:6579
+#: xboard.c:6668
msgid " (with Zippy code)"
msgstr ""
-#: xboard.c:6584
+#: xboard.c:6673
#, c-format
msgid ""
"%s%s\n"
"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
"\n"
"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information."
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:6751
+#: xboard.c:6844
msgid "Fatal Error"
msgstr ""
-#: xboard.c:6751
+#: xboard.c:6844
msgid "Exiting"
msgstr ""
-#: xboard.c:6761
+#: xboard.c:6854
msgid "Information"
msgstr "Bilgi"
-#: xboard.c:6768
+#: xboard.c:6861
msgid "Note"
msgstr "Not"
-#: xboard.c:6813
+#: xboard.c:6906
#, c-format
msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:6844
+#: xboard.c:6937
msgid "Error writing to chess program"
msgstr ""
-#: xboard.c:6894
+#: xboard.c:6987
msgid "enter"
msgstr "gir"
-#: xboard.c:7095
+#: xboard.c:7188
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:7469
+#: xboard.c:7562
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: xboard.c:7558
+#: xboard.c:7651
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
msgid "Move list"
msgstr "Hamle listesi"
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1137
+#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
msgid "browse"
msgstr ""
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:540
+#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
#, fuzzy
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Sonraki Oyunu Yükle"
msgstr ""
#: xoptions.c:437
-msgid "Test Legality"
+msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
#: xoptions.c:438
-msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
+msgid "Test Legality"
msgstr ""
#: xoptions.c:439
-msgid "Flash Rate (high = fast):"
+msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
#: xoptions.c:440
-msgid "Animation Speed (high = slow):"
+msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
#: xoptions.c:441
+msgid "Animation Speed (high = slow):"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:442
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:458
+#: xoptions.c:459
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr ""
-#: xoptions.c:479
+#: xoptions.c:480
msgid "normal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:480
+#: xoptions.c:481
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: xoptions.c:481
+#: xoptions.c:482
msgid "FRC"
msgstr ""
-#: xoptions.c:482
+#: xoptions.c:483
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:483
+#: xoptions.c:484
msgid "wild castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:484
+#: xoptions.c:485
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: xoptions.c:485
+#: xoptions.c:486
msgid "no castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:486
+#: xoptions.c:487
msgid "crazyhouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:487
+#: xoptions.c:488
#, fuzzy
msgid "knightmate"
msgstr "At"
-#: xoptions.c:488
+#: xoptions.c:489
msgid "bughouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:489
+#: xoptions.c:490
msgid "berolina"
msgstr ""
-#: xoptions.c:490
+#: xoptions.c:491
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:491
+#: xoptions.c:492
msgid "cylinder"
msgstr ""
-#: xoptions.c:492
+#: xoptions.c:493
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:493
+#: xoptions.c:494
msgid "shatranj"
msgstr ""
-#: xoptions.c:494
+#: xoptions.c:495
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:495
+#: xoptions.c:496
msgid "makruk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:496
+#: xoptions.c:497
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:497
+#: xoptions.c:498
msgid "atomic"
msgstr ""
-#: xoptions.c:498
+#: xoptions.c:499
msgid "falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:499
+#: xoptions.c:500
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:500
+#: xoptions.c:501
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:501
+#: xoptions.c:502
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: xoptions.c:502
+#: xoptions.c:503
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:503
+#: xoptions.c:504
msgid "suicide"
msgstr ""
-#: xoptions.c:504
+#: xoptions.c:505
msgid "janus (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:505
+#: xoptions.c:506
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: xoptions.c:506
+#: xoptions.c:507
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:507
+#: xoptions.c:508
#, fuzzy
msgid "losers"
msgstr "kapat"
-#: xoptions.c:508
+#: xoptions.c:509
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:509
+#: xoptions.c:510
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:510
+#: xoptions.c:511
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:511
+#: xoptions.c:512
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:512
+#: xoptions.c:513
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:513
+#: xoptions.c:514
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:515
+#: xoptions.c:516
msgid ""
"WARNING: variants with un-orthodox\n"
"pieces only have built-in bitmaps\n"
"for missing bitmaps. (See manual.)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:541
+#: xoptions.c:542
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:542
+#: xoptions.c:543
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:543
+#: xoptions.c:544
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:544
+#: xoptions.c:545
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:545
+#: xoptions.c:546
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:546
+#: xoptions.c:547
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:547
+#: xoptions.c:548
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:548
+#: xoptions.c:549
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:549
+#: xoptions.c:550
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:550
+#: xoptions.c:551
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:551
+#: xoptions.c:552
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: xoptions.c:556
+#: xoptions.c:557
msgid "Detect all Mates"
msgstr ""
-#: xoptions.c:557
+#: xoptions.c:558
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr ""
-#: xoptions.c:558
+#: xoptions.c:559
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr ""
-#: xoptions.c:559
+#: xoptions.c:560
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:560
+#: xoptions.c:561
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:561
+#: xoptions.c:562
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:562
+#: xoptions.c:563
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:563
+#: xoptions.c:564
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:564
+#: xoptions.c:565
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr ""
-#: xoptions.c:565
+#: xoptions.c:566
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr ""
-#: xoptions.c:577
+#: xoptions.c:578
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr ""
-#: xoptions.c:578
+#: xoptions.c:579
msgid "Auto-Comment"
msgstr ""
-#: xoptions.c:579
+#: xoptions.c:580
msgid "Auto-Observe"
msgstr ""
-#: xoptions.c:580
+#: xoptions.c:581
#, fuzzy
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "XBoard Hakkýnda"
-#: xoptions.c:581
+#: xoptions.c:582
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr ""
-#: xoptions.c:582
+#: xoptions.c:583
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr ""
-#: xoptions.c:583
+#: xoptions.c:584
#, fuzzy
msgid "Get Move List"
msgstr "Hamle Listesini Göster"
-#: xoptions.c:584
+#: xoptions.c:585
msgid "Quiet Play"
msgstr ""
-#: xoptions.c:585
+#: xoptions.c:586
msgid "Seek Graph"
msgstr ""
-#: xoptions.c:586
+#: xoptions.c:587
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr ""
-#: xoptions.c:587
+#: xoptions.c:588
msgid "Premove"
msgstr ""
-#: xoptions.c:588
+#: xoptions.c:589
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: xoptions.c:589
+#: xoptions.c:590
msgid "First White Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:590
+#: xoptions.c:591
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: xoptions.c:591
+#: xoptions.c:592
msgid "First Black Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:593
+#: xoptions.c:594
msgid "Alarm"
msgstr ""
-#: xoptions.c:594
+#: xoptions.c:595
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:596
+#: xoptions.c:597
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: xoptions.c:597
+#: xoptions.c:598
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:598
+#: xoptions.c:599
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:599
+#: xoptions.c:600
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:600
+#: xoptions.c:601
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:601
+#: xoptions.c:602
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:602
+#: xoptions.c:603
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:603
+#: xoptions.c:604
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:604
+#: xoptions.c:605
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:605
+#: xoptions.c:606
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:622
+#: xoptions.c:623
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: xoptions.c:623
+#: xoptions.c:624
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: xoptions.c:624
+#: xoptions.c:625
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:625
+#: xoptions.c:626
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:626
+#: xoptions.c:627
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:628
+#: xoptions.c:629
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:629
+#: xoptions.c:630
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:630
+#: xoptions.c:631
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:631
+#: xoptions.c:632
msgid "No games before year:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:632
+#: xoptions.c:633
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:633
+#: xoptions.c:634
msgid "Seach mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:634
+#: xoptions.c:635
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: xoptions.c:635
+#: xoptions.c:636
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: xoptions.c:640
+#: xoptions.c:641
#, fuzzy
msgid "Auto-Save Games"
msgstr "Oyunu Kaydet"
-#: xoptions.c:641
+#: xoptions.c:642
#, fuzzy
msgid "Save Games on File:"
msgstr "Oyunu Kaydet"
-#: xoptions.c:642
+#: xoptions.c:643
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:643
+#: xoptions.c:644
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:644
+#: xoptions.c:645
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:645
+#: xoptions.c:646
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:646
+#: xoptions.c:647
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:647
+#: xoptions.c:648
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: xoptions.c:652
+#: xoptions.c:653
msgid "No Sound"
msgstr ""
-#: xoptions.c:653
+#: xoptions.c:654
msgid "Default Beep"
msgstr ""
-#: xoptions.c:654
+#: xoptions.c:655
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:655
+#: xoptions.c:656
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:656
+#: xoptions.c:657
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:657
+#: xoptions.c:658
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: xoptions.c:658
+#: xoptions.c:659
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: xoptions.c:659
+#: xoptions.c:660
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: xoptions.c:660
+#: xoptions.c:661
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: xoptions.c:661
+#: xoptions.c:662
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: xoptions.c:662
+#: xoptions.c:663
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: xoptions.c:663
+#: xoptions.c:664
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: xoptions.c:664
+#: xoptions.c:665
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:666
+#: xoptions.c:667
#, fuzzy
msgid "User File"
msgstr "Dosya"
-#: xoptions.c:695
+#: xoptions.c:696
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:696
+#: xoptions.c:697
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:697
+#: xoptions.c:698
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:698
+#: xoptions.c:699
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:699
+#: xoptions.c:700
msgid "Play"
msgstr ""
-#: xoptions.c:700
+#: xoptions.c:701
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:701
+#: xoptions.c:702
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:702
+#: xoptions.c:703
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:703
+#: xoptions.c:704
#, fuzzy
msgid "Draw:"
msgstr "Berabere"
-#: xoptions.c:704
+#: xoptions.c:705
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:705
+#: xoptions.c:706
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:706
+#: xoptions.c:707
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:707
+#: xoptions.c:708
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:708
+#: xoptions.c:709
#, fuzzy
msgid "Channel:"
msgstr "iptal"
-#: xoptions.c:709
+#: xoptions.c:710
#, fuzzy
msgid "Channel 1:"
msgstr "iptal"
-#: xoptions.c:710
+#: xoptions.c:711
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:711
+#: xoptions.c:712
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:712
+#: xoptions.c:713
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:713
+#: xoptions.c:714
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:714
+#: xoptions.c:715
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:801
+#: xoptions.c:802
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:804 xoptions.c:813 xoptions.c:819 xoptions.c:825 xoptions.c:831
-#: xoptions.c:837
+#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
+#: xoptions.c:838
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:806 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
+#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
+#: xoptions.c:839
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:808 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
+#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
+#: xoptions.c:840
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:810 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
+#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
+#: xoptions.c:841
msgid "D"
msgstr ""
-#: xoptions.c:811
+#: xoptions.c:812
msgid "Black Piece Color:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:817
+#: xoptions.c:818
msgid "Light Square Color:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:823
+#: xoptions.c:824
msgid "Dark Square Color:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:829
+#: xoptions.c:830
msgid "Highlight Color:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:835
+#: xoptions.c:836
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:841
+#: xoptions.c:842
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:843
+#: xoptions.c:844
#, fuzzy
msgid "Mono Mode"
msgstr "Kip"
-#: xoptions.c:844
+#: xoptions.c:845
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:845
+#: xoptions.c:846
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: xoptions.c:846
+#: xoptions.c:847
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:847
+#: xoptions.c:848
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:848
+#: xoptions.c:849
msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:849
+#: xoptions.c:850
msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1043
+#: xoptions.c:1044
msgid "Engine has no options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1375
+#: xoptions.c:1376
#, fuzzy
msgid "ICS Options"
msgstr "Seçenekler"
-#: xoptions.c:1382
+#: xoptions.c:1383
#, fuzzy
msgid "Load Game Options"
msgstr "Oyun Yükle"
-#: xoptions.c:1388
+#: xoptions.c:1389
#, fuzzy
msgid "Save Game Options"
msgstr "Oyunu Kaydet"
-#: xoptions.c:1396
+#: xoptions.c:1397
#, fuzzy
msgid "Sound Options"
msgstr "Seçenekler"
-#: xoptions.c:1402
+#: xoptions.c:1403
#, fuzzy
msgid "Board Options"
msgstr "Seçenekler"
-#: xoptions.c:1408
+#: xoptions.c:1409
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Oyunu Kaydet"
-#: xoptions.c:1416
+#: xoptions.c:1417
msgid "Common Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1422
+#: xoptions.c:1423
msgid "New Variant"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1429
+#: xoptions.c:1430
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "Seçenekler"
-#: xoptions.c:1440
+#: xoptions.c:1441
#, fuzzy
msgid "Match Options"
msgstr "Seçenekler"
-#: xoptions.c:1543
+#: xoptions.c:1544
msgid "clear"
msgstr "temizle"
-#: xoptions.c:1544 xoptions.c:1601
+#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1609
+#: xoptions.c:1610
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "Oyunu Düzenle"
-#: xoptions.c:1651
+#: xoptions.c:1652
#, fuzzy
msgid "ICS input box"
msgstr "ICS Ýstemcisi"
-#: xoptions.c:1676
+#: xoptions.c:1677
#, fuzzy
msgid "Type a move"
msgstr "Geçersiz hamle"
-#: xoptions.c:1714
+#: xoptions.c:1715
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1739
+#: xoptions.c:1740
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1740
+#: xoptions.c:1741
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1741
+#: xoptions.c:1742
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1742
+#: xoptions.c:1743
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1743
+#: xoptions.c:1744
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1744
+#: xoptions.c:1745
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1745
+#: xoptions.c:1746
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1746
+#: xoptions.c:1747
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1747
+#: xoptions.c:1748
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1748
+#: xoptions.c:1749
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1749
+#: xoptions.c:1750
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1750
+#: xoptions.c:1751
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751
+#: xoptions.c:1752
msgid "Load mentioned engine as"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1765
+#: xoptions.c:1766
msgid "Load engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1784
+#: xoptions.c:1785
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1785
+#: xoptions.c:1786
msgid "Start-position number:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1786
+#: xoptions.c:1787
msgid "randomize"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1787
+#: xoptions.c:1788
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1804
+#: xoptions.c:1805
msgid "New Shuffle Game"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1854
+#: xoptions.c:1855
msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1855
+#: xoptions.c:1856
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1856
+#: xoptions.c:1857
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1857
+#: xoptions.c:1858
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1858
+#: xoptions.c:1859
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1859
+#: xoptions.c:1860
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1860
+#: xoptions.c:1861
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1861
+#: xoptions.c:1862
msgid "Engine #1"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1862
+#: xoptions.c:1863
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1873 xoptions.c:1876 xoptions.c:1881 xoptions.c:1882
+#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1894
+#: xoptions.c:1895
msgid "Time Control"
msgstr ""
+#: args.h:782
+#, c-format
+msgid "%s in settings file\n"
+msgstr ""
+
+#: args.h:792
+#, c-format
+msgid "Bad integer value %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:883 args.h:1101
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:912
+#, c-format
+msgid "No value provided for argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:972
+#, c-format
+msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1056
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open indirection file %s"
+msgstr "Dosya açýlamadý"
+
+#: args.h:1073
+#, c-format
+msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
+msgstr ""
+
#~ msgid "File to analyze"
#~ msgstr "Analiz edilecek dosya"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard-4.6.0.20120212\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:36-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 19:14-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-13 10:18+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: backend.c:816
+#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
+#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
+#: backend.c:739
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
+#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
+#: backend.c:742
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:820
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "підтримки версії протоколу %d не передбачено"
-#: backend.c:912
+#: backend.c:916
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr "Вами не вказано виконуваного файла рушія"
-#: backend.c:965
+#: backend.c:969
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "помилковий параметр timeControl %s"
-#: backend.c:980
+#: backend.c:984
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "помилковий параметр searchTime %s"
-#: backend.c:1086
+#: backend.c:1090
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "Підтримку варіанта %s передбачено лише у режимі ICS"
-#: backend.c:1104
+#: backend.c:1108
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Невідома назва варіанта %s"
-#: backend.c:1347
+#: backend.c:1351
msgid "Starting chess program"
msgstr "Запуск шахової програми"
-#: backend.c:1370
+#: backend.c:1374
msgid "Bad game file"
msgstr "Помилковий файл гри"
-#: backend.c:1377
+#: backend.c:1381
msgid "Bad position file"
msgstr "Помилковий файл позиції"
-#: backend.c:1391
+#: backend.c:1395
msgid "Pick new game"
msgstr "Виберіть нову гру"
-#: backend.c:1460
+#: backend.c:1464
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Тепер до турніру буде додано ще одне коло.\n"
"Ігри розпочнуться за 10 секунд."
-#: backend.c:1467
+#: backend.c:1471
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr "Всі ігри турніру «%s» вже зіграно або вже розпочато"
-#: backend.c:1474
+#: backend.c:1478
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "Не можна розпочати матч, якщо не встановлено шахових програм"
-#: backend.c:1509
+#: backend.c:1515
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "Не вдалося відкрити порт comm %s"
-#: backend.c:1512
+#: backend.c:1518
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "Не вдалося з’єднатися з вузлом %s, порт %s"
-#: backend.c:1568
+#: backend.c:1574
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "Невідоме значення initialMode %s"
-#: backend.c:1594
+#: backend.c:1600
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "У режимі аналізу файла потрібен файл гри"
-#: backend.c:1621
+#: backend.c:1627
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "У режимі аналізу потрібен шаховий рушій"
-#: backend.c:1625
+#: backend.c:1631
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "Робота режиму разом з режимом ICS неможлива"
-#: backend.c:1636
+#: backend.c:1642
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "У режимі гри комп’ютера білими потрібен шаховий рушій"
-#: backend.c:1641
+#: backend.c:1647
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "Робота режиму гри комп’ютером білими разом з режимом ICS неможлива"
-#: backend.c:1648
+#: backend.c:1654
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "У режимі гри комп’ютера чорними потрібен шаховий рушій"
-#: backend.c:1653
+#: backend.c:1659
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "Робота режиму гри комп’ютером білими разом з режимом ICS неможлива"
-#: backend.c:1660
+#: backend.c:1666
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
-msgstr "Режимом гри між двома комп’ютерами можна скористатися, лише якщо встановлено шаховий рушій"
+msgstr ""
+"Режимом гри між двома комп’ютерами можна скористатися, лише якщо встановлено "
+"шаховий рушій"
-#: backend.c:1665
+#: backend.c:1671
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "Робота режиму гри між двома комп’ютерами разом з режимом ICS неможлива"
-#: backend.c:1676
+#: backend.c:1682
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "У режимі тренування потрібен файл гри"
-#: backend.c:1838 backend.c:1882 backend.c:1905 backend.c:2304
+#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Помилка під час спроби запису до ICS"
-#: backend.c:1842
+#: backend.c:1848
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Помилка під час читання даних з клавіатури"
-#: backend.c:1845
+#: backend.c:1851
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Отримано символ кінця файла з клавіатури"
-#: backend.c:2150
+#: backend.c:2156
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr "Невідомий «дикий» тип %d"
-#: backend.c:2161
+#: backend.c:2167
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr "розпізнано «%s» (%d) як варіант %s\n"
-#: backend.c:2221 xboard.c:7021
+#: backend.c:2227 xboard.c:7114
msgid "Error writing to display"
msgstr "Помилка запису на дисплей"
-#: backend.c:2963
+#: backend.c:2969
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr "втручання вашого суперника: %s"
-#: backend.c:3486
+#: backend.c:3492
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: два заголовки"
-#: backend.c:3500
+#: backend.c:3506
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr "Рейтинги з заголовка: Б %d, Ч %d\n"
-#: backend.c:3533
+#: backend.c:3539
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: вкладеність"
-#: backend.c:3637 backend.c:4055 backend.c:4786 backend.c:4790 backend.c:6660
-#: backend.c:11574 backend.c:13169 backend.c:13246 backend.c:13292
-#: backend.c:13298 backend.c:13303 backend.c:13308
+#: backend.c:3643 backend.c:4061 backend.c:4795 backend.c:4799 backend.c:6667
+#: backend.c:11599 backend.c:13194 backend.c:13271 backend.c:13317
+#: backend.c:13323 backend.c:13328 backend.c:13333
msgid "vs."
msgstr "проти"
-#: backend.c:3765
+#: backend.c:3771
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr "Некоректний хід (заборонено ICS)"
-#: backend.c:4103
+#: backend.c:4109
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "З’єднання розірвано з боку ICS"
-#: backend.c:4105
+#: backend.c:4111
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Помилка під час спроби читання з ICS"
-#: backend.c:4155
+#: backend.c:4161
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr "Обробка дошки: %s\n"
-#: backend.c:4179
+#: backend.c:4185
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"Не вдалося обробити рядок дошки:\n"
"\"%s\""
-#: backend.c:4188 backend.c:9406
+#: backend.c:4194 backend.c:9413
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
-msgstr "Гра є занадто довгою. Збільшіть значення MAX_MOVES і перезберіть програму."
+msgstr ""
+"Гра є занадто довгою. Збільшіть значення MAX_MOVES і перезберіть програму."
-#: backend.c:4282
+#: backend.c:4288
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: вихід за межі дошки"
-#: backend.c:4710 backend.c:4732
+#: backend.c:4719 backend.c:4741
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "Не вдалося обробити хід «%s» з ICS"
-#: backend.c:4962
+#: backend.c:4971
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5032
+#: backend.c:5041
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr "Ця дія неможлива у режимі гри або спостереження"
-#: backend.c:5908
+#: backend.c:5915
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
-msgstr "Повторно зберіть програму з підтримкою цих значень BOARD_RANKS і BOARD_FILES!"
+msgstr ""
+"Повторно зберіть програму з підтримкою цих значень BOARD_RANKS і BOARD_FILES!"
-#: backend.c:6261
+#: backend.c:6268
msgid "You are playing Black"
msgstr "Ви граєте чорними"
-#: backend.c:6270 backend.c:6297
+#: backend.c:6277 backend.c:6304
msgid "You are playing White"
msgstr "Ви граєте білими"
-#: backend.c:6279 backend.c:6305 backend.c:6423 backend.c:6448 backend.c:6464
-#: backend.c:13934
+#: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6430 backend.c:6455 backend.c:6471
+#: backend.c:13950
msgid "It is White's turn"
msgstr "Хід білих"
-#: backend.c:6283 backend.c:6309 backend.c:6431 backend.c:6454 backend.c:6485
-#: backend.c:13926
+#: backend.c:6290 backend.c:6316 backend.c:6438 backend.c:6461 backend.c:6492
+#: backend.c:13942
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Хід чорних"
-#: backend.c:6322
+#: backend.c:6329
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "Показана позиція не є поточною"
-#: backend.c:6559
+#: backend.c:6566
msgid "Illegal move"
msgstr "Недозволений хід"
-#: backend.c:6619
+#: backend.c:6626
msgid "End of game"
msgstr "Кінець гри"
-#: backend.c:6622
+#: backend.c:6629
msgid "Incorrect move"
msgstr "Некоректний хід"
-#: backend.c:6912 backend.c:7028
+#: backend.c:6919 backend.c:7035
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr "Потягніть пішака назад, щоб знизити ранг фігури"
-#: backend.c:7252
+#: backend.c:7259
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr "Турнір за швейцарською системою завершено"
-#: backend.c:7786
+#: backend.c:7793
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr "Рушієм визначення пар повернуто некоректне значення пари"
-#: backend.c:7903
+#: backend.c:7910
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Некоректний хід «%s» від комп’ютера %s"
-#: backend.c:8122
+#: backend.c:8129
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr "Отримано помилкові дані FEN від рушія"
-#: backend.c:8266 xboard.c:5821 xboard.c:5862
+#: backend.c:8273 xboard.c:5910 xboard.c:5951
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "У %s не передбачено аналізу"
-#: backend.c:8332
+#: backend.c:8339
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
-msgstr "Недозволений хід «%s» (у реєстрації ходу відмовлено шаховою програмою %s)"
+msgstr ""
+"Недозволений хід «%s» (у реєстрації ходу відмовлено шаховою програмою %s)"
-#: backend.c:8359
+#: backend.c:8366
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Не вдалося запустити шахову програму %s %s на %s: %s\n"
-#: backend.c:8380
+#: backend.c:8387
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Підказка: %s"
-#: backend.c:8385
+#: backend.c:8392
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"Некоректна підказка щодо ходу «%s»\n"
"від шахової програми %s"
-#: backend.c:8560
+#: backend.c:8567
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "Ком’ютер погодився з вашою пропозицією нічиєї"
-#: backend.c:8563
+#: backend.c:8570
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
"Комп’ютером запропоновано нічию\n"
"Скористайтеся пунктом меню «Дія->Нічия», щоб погодитися"
-#: backend.c:8642
+#: backend.c:8649
msgid "failed writing PV"
msgstr "не вдалося записати PV"
-#: backend.c:8940
+#: backend.c:8947
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Неоднозначний хід у виведених ICS даних: «%s»"
-#: backend.c:8950
+#: backend.c:8957
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Некоректний хід у виведених даних ICS: «%s»"
-#: backend.c:8961
+#: backend.c:8968
msgid "Gap in move list"
msgstr "Пропущено хід у списку ходів"
-#: backend.c:9538 xoptions.c:453
+#: backend.c:9545 xoptions.c:454
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "Варіант %s не підтримується %s"
-#: backend.c:9654
+#: backend.c:9661
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Помилка запуску на «%s»"
-#: backend.c:9682
+#: backend.c:9689
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Очікування на запуск першої шахової програми"
-#: backend.c:9687 backend.c:13317
+#: backend.c:9694 backend.c:13342
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Очікування на запуск другої шахової програми"
-#: backend.c:9737
+#: backend.c:9744
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла турніру"
-#: backend.c:9803
+#: backend.c:9810
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
"Не можна міняти рушій, який зараз використовується!\n"
"Спочатку перервіть гру."
-#: backend.c:9817
+#: backend.c:9824
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr "Рушія з вказаною вами назвою не встановлено"
-#: backend.c:9819
+#: backend.c:9826
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
"Спочатку змініть рушій редагуванням списку учасників турніру\n"
"у діалоговому вікні «Параметри турніру»"
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9827
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr "Одночасно змінювати можна лише один рушій"
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9841
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
"Для запису результатів турніру\n"
"вам слід вказати файл турніру."
-#: backend.c:9844
+#: backend.c:9851
msgid "Not enough participants"
msgstr "Недостатньо учасників"
-#: backend.c:10007
+#: backend.c:10014
msgid "Bad tournament file"
msgstr "Помилковий файл турніру"
-#: backend.c:10019
+#: backend.c:10026
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "Очікування на результати інших ігор"
-#: backend.c:10032
+#: backend.c:10039
msgid "No pairing engine specified"
msgstr "Не вказано рушія визначення пар"
-#: backend.c:10479
+#: backend.c:10504
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "Матч між %s і %s: остаточний рахунок — %d-%d-%d"
-#: backend.c:10922 backend.c:10953
+#: backend.c:10947 backend.c:10978
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "Недозволений хід: %d.%s%s"
-#: backend.c:10942
+#: backend.c:10967
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "Неоднозначний хід: %d.%s%s"
-#: backend.c:10995 backend.c:11991 backend.c:12184 backend.c:12548
+#: backend.c:11020 backend.c:12016 backend.c:12209 backend.c:12573
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "Не вдалося відкрити «%s»"
-#: backend.c:11007 xboard.c:5445
+#: backend.c:11032 xboard.c:5528
msgid "Cannot build game list"
msgstr "Не вдалося побудувати список ігор"
-#: backend.c:11092
+#: backend.c:11117
msgid "No more games in this message"
msgstr "У цьому повідомленні більше немає результатів ігор"
-#: backend.c:11132
+#: backend.c:11157
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "Ще не завантажено жодної гри"
-#: backend.c:11136 backend.c:11972 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11161 backend.c:11997 xgamelist.c:438
msgid "Can't back up any further"
msgstr "Подальше створення резервних копій неможливе"
-#: backend.c:11550
+#: backend.c:11575
msgid "Game number out of range"
msgstr "Номер гри поза доступним діапазоном"
-#: backend.c:11561
+#: backend.c:11586
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "Пошук у файлі гри неможливий"
-#: backend.c:11619
+#: backend.c:11644
msgid "Game not found in file"
msgstr "У файлі немає даних щодо гри"
-#: backend.c:11747 backend.c:12068
+#: backend.c:11772 backend.c:12093
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "Помилкова позиція FEN у файлі"
-#: backend.c:11897
+#: backend.c:11922
msgid "No moves in game"
msgstr "У записі гри немає жодного ходу"
-#: backend.c:11968
+#: backend.c:11993
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "Жодної з позицій ще не завантажено"
-#: backend.c:12029 backend.c:12040
+#: backend.c:12054 backend.c:12065
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "Пошук у файлі позицій неможливий"
-#: backend.c:12047 backend.c:12059
+#: backend.c:12072 backend.c:12084
msgid "Position not found in file"
msgstr "У файлі не знайдено позиції"
-#: backend.c:12099
+#: backend.c:12124
msgid "Black to play"
msgstr "Хід чорних"
-#: backend.c:12102
+#: backend.c:12127
msgid "White to play"
msgstr "Хід білих"
-#: backend.c:12189 backend.c:12553
+#: backend.c:12214 backend.c:12578
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "Очікування на доступ до можливості збереження файла"
-#: backend.c:12191
+#: backend.c:12216
msgid "Saving game"
msgstr "Збереження гри"
-#: backend.c:12192
+#: backend.c:12217
msgid "Bad Seek"
msgstr "Помилкове позиціювання"
-#: backend.c:12555
+#: backend.c:12580
msgid "Saving position"
msgstr "Збереження позиції"
-#: backend.c:12681
+#: backend.c:12706
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
"Вами внесено зміни до журналу гри.\n"
"Скористайтеся пунктом «Перезавантажити гру» і повторіть ваш хід."
-#: backend.c:12686
+#: backend.c:12711
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
"Вами введено занадто багато ходів.\n"
"Поверніться до правильної позиції і повторіть спробу."
-#: backend.c:12691
+#: backend.c:12716
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
"Показана позиція не є поточною.\n"
"Продовжіть гру, щоб виправити позицію і повторіть спробу."
-#: backend.c:12738
+#: backend.c:12763
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "Вами ще не зроблено жодного ходу"
-#: backend.c:12759
+#: backend.c:12784
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
"Повідомлення cmail не завантажено.\n"
-"Скористайтеся пунктом «Перезавантажити повідомлення CMail» і повторіть ваш хід."
+"Скористайтеся пунктом «Перезавантажити повідомлення CMail» і повторіть ваш "
+"хід."
-#: backend.c:12764
+#: backend.c:12789
msgid "No unfinished games"
msgstr "Немає незавершених ігор"
-#: backend.c:12770
+#: backend.c:12795
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"\"cmail -remail -game %s\"\n"
"у командному рядку."
-#: backend.c:12785
+#: backend.c:12810
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Не вдалося викликати cmail"
-#: backend.c:12847
+#: backend.c:12872
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "Очікування на відповідь від суперника\n"
-#: backend.c:12869
+#: backend.c:12894
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Слід зробити хід у грі\n"
-#: backend.c:12873
+#: backend.c:12898
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Слід зробити ходити у обох іграх\n"
-#: backend.c:12877
+#: backend.c:12902
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Слід зробити ходити у всіх %d іграх\n"
-#: backend.c:12884
+#: backend.c:12909
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Слід зробити хід у грі %s\n"
-#: backend.c:12890
+#: backend.c:12915
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "Немає незавершених ігор\n"
-#: backend.c:12892
+#: backend.c:12917
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Програма готова до надсилання пошти\n"
-#: backend.c:12897
+#: backend.c:12922
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Слід зробити ходи у іграх %s\n"
-#: backend.c:13053
+#: backend.c:13078
msgid "Edit comment"
msgstr "Редагувати коментар"
-#: backend.c:13055
+#: backend.c:13080
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Змінити коментар щодо %d.%s%s"
-#: backend.c:13149
+#: backend.c:13174
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Зараз хід чорних"
-#: backend.c:13230
+#: backend.c:13255
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Зараз хід білих"
-#: backend.c:13337
+#: backend.c:13362
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr "Запуск шахової програми %s"
-#: backend.c:13365 backend.c:14462
+#: backend.c:13390 backend.c:14478
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
"Зачекайте на ваш хід або\n"
"виберіть пункт «Ходити»"
-#: backend.c:13501
+#: backend.c:13515
msgid "Training mode off"
msgstr "Режим тренування вимкнено"
-#: backend.c:13509
+#: backend.c:13523
msgid "Training mode on"
msgstr "Режим тренування увімкнено"
-#: backend.c:13512
+#: backend.c:13526
msgid "Already at end of game"
msgstr "Гру вже завершено"
-#: backend.c:13592
+#: backend.c:13606
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Попередження: гра ще триває"
-#: backend.c:13595
+#: backend.c:13609
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Попередження: ви ще продовжуєте спостерігати за грою"
-#: backend.c:13598
+#: backend.c:13612
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Попередження: ви ще вивчаєте гру"
-#: backend.c:13674
+#: backend.c:13688
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr "Завершити процес аналізу рушія ICS…"
-#: backend.c:13951
+#: backend.c:13967
msgid "That square is occupied"
msgstr "Цю клітинку зайнято"
-#: backend.c:13975 backend.c:14001
+#: backend.c:13991 backend.c:14017
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "У черзі немає пропозицій щодо цього ходу"
-#: backend.c:14037 backend.c:14048
+#: backend.c:14053 backend.c:14064
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "У вашого суперника ще залишився час"
-#: backend.c:14114
+#: backend.c:14130
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Перш ніж запропонувати нічию, вам слід зробити хід"
-#: backend.c:14444
+#: backend.c:14460
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Ви не вивчаєте гру"
-#: backend.c:14448
+#: backend.c:14464
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Скасовувати ходи у призупиненій грі не можна"
-#: backend.c:14502 backend.c:14509
+#: backend.c:14518 backend.c:14525
msgid "It is your turn"
msgstr "Ваш хід"
-#: backend.c:14560 backend.c:14567 backend.c:14586 backend.c:14593
+#: backend.c:14576 backend.c:14583 backend.c:14602 backend.c:14609
msgid "Wait until your turn"
msgstr "Очікувати на ваш хід"
-#: backend.c:14572
+#: backend.c:14588
msgid "No hint available"
msgstr "Немає підказки"
-#: backend.c:15028
+#: backend.c:15048
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Помилка під час спроби запису даних до шахової програми %s"
-#: backend.c:15031 backend.c:15062
+#: backend.c:15051 backend.c:15082
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr "Програма %s завершила роботу у нічийній позиції (%s)"
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15078
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Помилка: шахова програма %s (%s) несподівано завершила роботу"
-#: backend.c:15075
+#: backend.c:15095
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Помилка під час спроби читання даних з шахової програми %s (%s)"
-#: backend.c:15466
+#: backend.c:15491
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr "Для рушія %s передбачено занадто багато параметрів\n"
-#: backend.c:15622
+#: backend.c:15647
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "Показаний хід не є поточним"
-#: backend.c:15631
+#: backend.c:15656
msgid "Could not parse move"
msgstr "Не вдалося обробити хід"
-#: backend.c:15756 backend.c:15778
+#: backend.c:15781 backend.c:15803
msgid "Both flags fell"
msgstr "Обидва прапорці впали"
-#: backend.c:15758
+#: backend.c:15783
msgid "White's flag fell"
msgstr "Прапорець білих впав"
-#: backend.c:15780
+#: backend.c:15805
msgid "Black's flag fell"
msgstr "Прапорець чорних впав"
-#: backend.c:15911
+#: backend.c:15936
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr "Коригування годинника у режимі автоматичних прапорців заборонене"
-#: backend.c:16708
+#: backend.c:16733
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Помилкова позиція FEN у буфері обміну"
msgid "Hash keys are different"
msgstr "Ключі хешів не збігаються"
-#: engineoutput.c:100
+#: engineoutput.c:106
#, c-format
msgid "Engine Output"
msgstr "Вивід рушія"
-#: engineoutput.c:110
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible plies)"
-msgstr "%s (з можливістю скасування %d ходів)"
+#: engineoutput.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] "%s (з можливістю скасування %d ходів)"
#: filebrowser/selfile.c:301
msgid "Browse"
msgid "Pathname:"
msgstr "Назва шляху:"
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1002
-#: xoptions.c:1337
+#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
+#: xoptions.c:1338
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "Читання файла гри (%d)"
-#: xboard.c:620
+#: xboard.c:621
msgid "New Game Ctrl+N"
msgstr "Нова гра Ctrl+N"
-#: xboard.c:621
+#: xboard.c:622
msgid "New Shuffle Game ..."
msgstr "Нова випадкова гра…"
-#: xboard.c:622
+#: xboard.c:623
msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
msgstr "Новий варіант… Alt+Shift+V"
-#: xboard.c:624
+#: xboard.c:625
msgid "Load Game Ctrl+O"
msgstr "Завантажити гру Ctrl+O"
-#: xboard.c:625
+#: xboard.c:626
msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
msgstr "Завантажити позицію Ctrl+Shift+O"
-#: xboard.c:629
+#: xboard.c:630
msgid "Next Position Shift+PgDn"
msgstr "Наступна позиція Shift+PgDn"
-#: xboard.c:630
+#: xboard.c:631
msgid "Prev Position Shift+PgUp"
msgstr "Попередня позиція Shift+PgUp"
-#: xboard.c:633
+#: xboard.c:634
msgid "Save Game Ctrl+S"
msgstr "Зберегти гру Ctrl+S"
-#: xboard.c:634
+#: xboard.c:635
msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
msgstr "Зберегти позицію Ctrl+Shift+S"
-#: xboard.c:636
+#: xboard.c:637
msgid "Mail Move"
msgstr "Надіслати хід поштою"
-#: xboard.c:637
+#: xboard.c:638
msgid "Reload CMail Message"
msgstr "Перезавантажити повідомлення CMail"
-#: xboard.c:639
+#: xboard.c:640
msgid "Quit Ctr+Q"
msgstr "Вийти Ctr+Q"
-#: xboard.c:644
+#: xboard.c:645
msgid "Copy Game Ctrl+C"
msgstr "Копіювати гру Ctrl+C"
-#: xboard.c:645
+#: xboard.c:646
msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
msgstr "Копіювати позицію Ctrl+Shift+C"
-#: xboard.c:646
+#: xboard.c:647
msgid "Copy Game List"
msgstr "Копіювати список ігор"
-#: xboard.c:648
+#: xboard.c:649
msgid "Paste Game Ctrl+V"
msgstr "Вставити гру Ctrl+V"
-#: xboard.c:649
+#: xboard.c:650
msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
msgstr "Вставити позицію Ctrl+Shift+V"
-#: xboard.c:651
+#: xboard.c:652
msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr "Редагувати гру Ctrl+E"
-#: xboard.c:652
+#: xboard.c:653
msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr "Редагувати позицію Ctrl+Shift+E"
-#: xboard.c:653
+#: xboard.c:654
msgid "Edit Tags"
msgstr "Змінити мітки"
-#: xboard.c:654
+#: xboard.c:655
msgid "Edit Comment"
msgstr "Змінити коментар"
-#: xboard.c:655
+#: xboard.c:656
msgid "Edit Book"
msgstr "Змінити книгу"
-#: xboard.c:657
+#: xboard.c:658
msgid "Revert Home"
msgstr "Скасувати Домівка"
-#: xboard.c:658
+#: xboard.c:659
msgid "Annotate"
msgstr "Анотувати"
-#: xboard.c:659
+#: xboard.c:660
msgid "Truncate Game End"
msgstr "Обрізати гру End"
-#: xboard.c:661
+#: xboard.c:662
msgid "Backward Alt+Left"
msgstr "Назад Alt+Ліворуч"
-#: xboard.c:662
+#: xboard.c:663
msgid "Forward Alt+Right"
msgstr "Вперед Alt+Праворуч"
-#: xboard.c:663
+#: xboard.c:664
msgid "Back to Start Alt+Home"
msgstr "Повернутися на початок Alt+Home"
-#: xboard.c:664
+#: xboard.c:665
msgid "Forward to End Alt+End"
msgstr "Вперед до кінця Alt+End"
-#: xboard.c:669
+#: xboard.c:670
msgid "Flip View F2"
msgstr "Розвернути F2"
-#: xboard.c:671
+#: xboard.c:672
msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
msgstr "Вивід рушія Alt+Shift+O"
-#: xboard.c:672
+#: xboard.c:673
msgid "Move History Alt+Shift+H"
msgstr "Журнал ходів Alt+Shift+H"
-#: xboard.c:673
+#: xboard.c:674
msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
msgstr "Граф оцінки позиції Alt+Shift+E"
-#: xboard.c:674
+#: xboard.c:675
msgid "Game List Alt+Shift+G"
msgstr "Список ігор Alt+Shift+G"
-#: xboard.c:675 xoptions.c:1519
+#: xboard.c:676 xoptions.c:1520
msgid "ICS text menu"
msgstr "Текстове меню ICS"
-#: xboard.c:677 xoptions.c:1609
+#: xboard.c:678 xoptions.c:1610
msgid "Tags"
msgstr "Мітки"
-#: xboard.c:678
+#: xboard.c:679
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
-#: xboard.c:679
+#: xboard.c:680
msgid "ICS Input Box"
msgstr "Поле введення ICS"
-#: xboard.c:681
+#: xboard.c:682
msgid "Board..."
msgstr "Дошка…"
-#: xboard.c:682
+#: xboard.c:683
msgid "Game List Tags..."
msgstr "Мітки списку ігор…"
-#: xboard.c:687
+#: xboard.c:688
msgid "Machine White Ctrl+W"
msgstr "Комп’ютер-білими Ctrl+W"
-#: xboard.c:688
+#: xboard.c:689
msgid "Machine Black Ctrl+B"
msgstr "Комп’ютер-чорними Ctrl+B"
-#: xboard.c:689
+#: xboard.c:690
msgid "Two Machines Ctrl+T"
msgstr "Два комп’ютера Ctrl+T"
-#: xboard.c:690
+#: xboard.c:691
msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
msgstr "Режим аналізу Ctrl+A"
-#: xboard.c:691
+#: xboard.c:692
msgid "Analyze Game Ctrl+G"
msgstr "Аналізувати гру Ctrl+G"
-#: xboard.c:692
+#: xboard.c:693
msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr "Редагувати гру Ctrl+E"
-#: xboard.c:693
+#: xboard.c:694
msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr "Редагувати позицію Ctrl+Shift+E"
-#: xboard.c:694
+#: xboard.c:695
msgid "Training"
msgstr "Тренування"
-#: xboard.c:695
+#: xboard.c:696
msgid "ICS Client"
msgstr "Клієнт ICS"
-#: xboard.c:697
+#: xboard.c:698
msgid "Machine Match"
msgstr "Матч ком’ютерів"
-#: xboard.c:698
+#: xboard.c:699
msgid "Pause Pause"
msgstr "Призупинити Pause"
-#: xboard.c:703
+#: xboard.c:704
msgid "Accept F3"
msgstr "Прийняти F3"
-#: xboard.c:704
+#: xboard.c:705
msgid "Decline F4"
msgstr "Відхилити F4"
-#: xboard.c:705
+#: xboard.c:706
msgid "Rematch F12"
msgstr "Перегравання F12"
-#: xboard.c:707
+#: xboard.c:708
msgid "Call Flag F5"
msgstr "Перевірити прапорець F5"
-#: xboard.c:708
+#: xboard.c:709
msgid "Draw F6"
msgstr "Нічия F6"
-#: xboard.c:709
+#: xboard.c:710
msgid "Adjourn F7"
msgstr "Відкласти F7"
-#: xboard.c:710
+#: xboard.c:711
msgid "Abort F8"
msgstr "Перервати F8"
-#: xboard.c:711
+#: xboard.c:712
msgid "Resign F9"
msgstr "Здатися F9"
-#: xboard.c:713
+#: xboard.c:714
msgid "Stop Observing F10"
msgstr "Припинити спостереження F10"
-#: xboard.c:714
+#: xboard.c:715
msgid "Stop Examining F11"
msgstr "Припинити аналіз F11"
-#: xboard.c:715
+#: xboard.c:716
msgid "Upload to Examine"
msgstr "Вивантажити для аналізу"
-#: xboard.c:717
+#: xboard.c:718
msgid "Adjudicate to White"
msgstr "Визначити виграш білих"
-#: xboard.c:718
+#: xboard.c:719
msgid "Adjudicate to Black"
msgstr "Визначити виграш чорних"
-#: xboard.c:719
+#: xboard.c:720
msgid "Adjudicate Draw"
msgstr "Визначити нічию"
-#: xboard.c:724
+#: xboard.c:725
msgid "Load New Engine ..."
msgstr "Завантажити новий рушій…"
-#: xboard.c:726
+#: xboard.c:727
msgid "Engine #1 Settings ..."
msgstr "Параметри рушія 1…"
-#: xboard.c:727
+#: xboard.c:728
msgid "Engine #2 Settings ..."
msgstr "Параметри рушія 2…"
-#: xboard.c:729
+#: xboard.c:730
msgid "Hint"
msgstr "Підказка"
-#: xboard.c:730
+#: xboard.c:731
msgid "Book"
msgstr "Книга"
-#: xboard.c:732
+#: xboard.c:733
msgid "Move Now Ctrl+M"
msgstr "Ходити Ctrl+M"
-#: xboard.c:733
+#: xboard.c:734
msgid "Retract Move Ctrl+X"
msgstr "Відкликати хід Ctrl+X"
-#: xboard.c:740
+#: xboard.c:741
msgid "General ..."
msgstr "Загальне…"
-#: xboard.c:742
+#: xboard.c:743
msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
msgstr "Керування часом… Alt+Shift+T"
-#: xboard.c:743
+#: xboard.c:744
msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
msgstr "Загальний рушій… Alt+Shift+U"
-#: xboard.c:744
+#: xboard.c:745
msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
msgstr "Визначення… Alt+Shift+J"
-#: xboard.c:745
+#: xboard.c:746
msgid "ICS ..."
msgstr "ICS…"
-#: xboard.c:746
+#: xboard.c:747
msgid "Match ..."
msgstr "Партія…"
-#: xboard.c:747
+#: xboard.c:748
msgid "Load Game ..."
msgstr "Завантажити гру…"
-#: xboard.c:748
+#: xboard.c:749
msgid "Save Game ..."
msgstr "Зберегти гру…"
-#: xboard.c:750
+#: xboard.c:751
msgid "Game List ..."
msgstr "Список ігор…"
-#: xboard.c:751
+#: xboard.c:752
msgid "Sounds ..."
msgstr "Звуки…"
-#: xboard.c:754
+#: xboard.c:755
msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
msgstr "Завжди королева Ctrl+Shift+Q"
-#: xboard.c:755 xoptions.c:419
+#: xboard.c:756 xoptions.c:419
msgid "Animate Dragging"
msgstr "Анімація перетягування"
-#: xboard.c:756
+#: xboard.c:757
msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
msgstr "Анімація ходів Ctrl+Shift+A"
-#: xboard.c:757
+#: xboard.c:758
msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
msgstr "Автопрапорець Ctrl+Shift+F"
-#: xboard.c:758 xoptions.c:422
+#: xboard.c:759 xoptions.c:422
msgid "Auto Flip View"
msgstr "Автоматичне обертання дошки"
-#: xboard.c:759 xoptions.c:423
+#: xboard.c:760 xoptions.c:423
msgid "Blindfold"
msgstr "Наосліп"
-#: xboard.c:760
+#: xboard.c:761
msgid "Flash Moves"
msgstr "Підсвічування ходів"
-#: xboard.c:762
+#: xboard.c:763
msgid "Highlight Dragging"
msgstr "Підсвічувати перетягування"
-#: xboard.c:764 xoptions.c:426
+#: xboard.c:765 xoptions.c:426
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "Позначати останній хід"
-#: xboard.c:765
+#: xboard.c:766
msgid "Highlight With Arrow"
msgstr "Позначити за допомогою стрілки"
-#: xboard.c:766 xoptions.c:428
+#: xboard.c:767 xoptions.c:428
msgid "Move Sound"
msgstr "Звук ходу"
-#: xboard.c:768 xoptions.c:429
+#: xboard.c:769 xoptions.c:429
msgid "One-Click Moving"
msgstr "Хід у одне клацання"
-#: xboard.c:769
+#: xboard.c:770
msgid "Periodic Updates"
msgstr "Періодичні оновлення"
-#: xboard.c:770
+#: xboard.c:771
msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
msgstr "Обдумати наступний хід Ctrl+Shift+P"
-#: xboard.c:771
+#: xboard.c:772
msgid "Popup Exit Message"
msgstr "Показувати повідомлення щодо виходу"
-#: xboard.c:772 xoptions.c:433
+#: xboard.c:773 xoptions.c:433
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "Контекстні підказки з помилками щодо ходів"
-#: xboard.c:774
+#: xboard.c:775
msgid "Show Coords"
msgstr "Показати координати"
-#: xboard.c:775
+#: xboard.c:776
msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
msgstr "Сховати обмірковування Ctrl+Shift+H"
-#: xboard.c:776
+#: xboard.c:777
msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
msgstr "Перевірити коректність Ctrl+Shift+L"
-#: xboard.c:779
+#: xboard.c:780
msgid "Save Settings Now"
msgstr "Зберегти параметри зараз"
-#: xboard.c:780
+#: xboard.c:781
msgid "Save Settings on Exit"
msgstr "Зберегти параметри при виході"
-#: xboard.c:785
+#: xboard.c:786
msgid "Info XBoard"
msgstr "Інформація з XBoard"
-#: xboard.c:786
+#: xboard.c:787
msgid "Man XBoard F1"
msgstr "Підручник з XBoard F1"
-#: xboard.c:788 xboard.c:6591
+#: xboard.c:789 xboard.c:6684
msgid "About XBoard"
msgstr "Про XBoard"
-#: xboard.c:793
+#: xboard.c:794
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: xboard.c:794
+#: xboard.c:795
msgid "Edit"
msgstr "Зміни"
-#: xboard.c:795
+#: xboard.c:796
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
-#: xboard.c:796
+#: xboard.c:797
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#: xboard.c:797
+#: xboard.c:798
msgid "Action"
msgstr "Дія"
-#: xboard.c:798
+#: xboard.c:799
msgid "Engine"
msgstr "Рушій"
-#: xboard.c:799
+#: xboard.c:800
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
-#: xboard.c:800
+#: xboard.c:801
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
-#: xboard.c:816 xboard.c:7301
+#: xboard.c:817 xboard.c:7394
msgid "White"
msgstr "Білі"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840
msgid "Pawn"
msgstr "Пішак"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5149
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5232
msgid "Knight"
msgstr "Кінь"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5148
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5231
msgid "Bishop"
msgstr "Слон"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5147
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5230
msgid "Rook"
msgstr "Тура"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:839 xboard.c:5146
+#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:840 xboard.c:5229
msgid "Queen"
msgstr "Королева"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:5154
+#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5237
msgid "King"
msgstr "Король"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821
+#: xboard.c:818 xboard.c:822
msgid "Elephant"
msgstr "Слон"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821
+#: xboard.c:818 xboard.c:822
msgid "Cannon"
msgstr "Гармата"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5159
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5242
msgid "Archbishop"
msgstr "Архієпископ"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5160
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5243
msgid "Chancellor"
msgstr "Канцлер"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5164
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5247
msgid "Promote"
msgstr "Підвищити"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822
+#: xboard.c:819 xboard.c:823
msgid "Demote"
msgstr "Розжалувати"
-#: xboard.c:819 xboard.c:823
+#: xboard.c:820 xboard.c:824
msgid "Empty square"
msgstr "Порожня клітинка"
-#: xboard.c:819 xboard.c:823
+#: xboard.c:820 xboard.c:824
msgid "Clear board"
msgstr "Спорожнити дошку"
-#: xboard.c:820 xboard.c:7315
+#: xboard.c:821 xboard.c:7408
msgid "Black"
msgstr "Чорні"
-#: xboard.c:1210
+#: xboard.c:1213
#, c-format
msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
msgstr "%s: не вдалося отримати доступ до каталогу XPM %s\n"
-#: xboard.c:1231
+#: xboard.c:1234
#, c-format
msgid "Available `%s' sizes:\n"
msgstr "Доступні розміри «%s»:\n"
-#: xboard.c:1264
+#: xboard.c:1267
#, c-format
msgid "Error: No `%s' files!\n"
msgstr "Помилка: немає файлів «%s»!\n"
-#: xboard.c:1277
+#: xboard.c:1280
#, c-format
msgid ""
"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
" Будь ласка, повідомте про цю помилку на адресу %s.\n"
" Включіть до повідомлення дані щодо типу та назви операційної системи.\n"
-#: xboard.c:1336
+#: xboard.c:1339
#, c-format
msgid "%s: unrecognized color %s\n"
msgstr "%s: нерозпізнаний колір %s\n"
-#: xboard.c:1344
+#: xboard.c:1347
#, c-format
msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
msgstr "%s: не вдалося обробити колір тексту у «%s»\n"
-#: xboard.c:1731 xboard.c:2489
+#: xboard.c:1735 xboard.c:2497
#, c-format
msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
msgstr "%s: помилка у геометричних параметрах titleWidget — %d %d %d %d %d\n"
-#: xboard.c:1845
+#: xboard.c:1853
#, c-format
msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
msgstr "%s: не вдалося обробити назви кольорів; розфарбовування вимкнено\n"
-#: xboard.c:2021
+#: xboard.c:2029
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr "%s: не вдалося перейти до каталогу CHESSDIR: "
-#: xboard.c:2030
+#: xboard.c:2038
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s»\n"
-#: xboard.c:2045
+#: xboard.c:2053
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
-msgstr "Для того, щоб скористатися підтримкою цього розміру, слід зібрати програму з більшими значеннями BOARD_RANKS або BOARD_FILES"
+msgstr ""
+"Для того, щоб скористатися підтримкою цього розміру, слід зібрати програму з "
+"більшими значеннями BOARD_RANKS або BOARD_FILES"
-#: xboard.c:2068
+#: xboard.c:2076
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr "%s: помилковий синтаксис boardSize %s\n"
-#: xboard.c:2105
+#: xboard.c:2113
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr "%s: невідома назва boardSize %s\n"
-#: xboard.c:2130
+#: xboard.c:2138
#, c-format
msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
msgstr "Помилка під час спроби розгортання адреси каталогу «%s»\n"
-#: xboard.c:2135
+#: xboard.c:2143
#, c-format
msgid ""
"XBoard square size (hint): %d\n"
"Розмір клітинки XBoard (hint): %d\n"
"%s fulldir:%s:\n"
-#: xboard.c:2141
+#: xboard.c:2149
#, c-format
msgid "Closest %s size: %d\n"
msgstr "Найближчий розмір %s: %d\n"
-#: xboard.c:2219
+#: xboard.c:2227
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr "%s: занадто мало кольорів; спробуємо монохромний режим\n"
-#: xboard.c:2235
+#: xboard.c:2243
#, c-format
msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr "білий піксель = 0x%lx, чорний піксель = 0x%lx\n"
-#: xboard.c:2454 xboard.c:2464
+#: xboard.c:2462 xboard.c:2472
#, c-format
msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
msgstr "%s: помилка у геометричних параметрах messageWidget — %d %d %d %d %d\n"
-#: xboard.c:3212
+#: xboard.c:3222
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr "Не вдалося створити набір шрифтів для %s.\n"
-#: xboard.c:3235
+#: xboard.c:3245
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr "%s: взірцеві %s не відповідає жоден шрифт\n"
-#: xboard.c:3277
+#: xboard.c:3287
#, c-format
msgid ""
"resolved %s at pixel size %d\n"
"визначено %s з розміром у пікселях %d\n"
" як %s\n"
-#: xboard.c:3428
+#: xboard.c:3438
#, c-format
msgid "%s: error loading XIM!\n"
msgstr "%s: помилка завантаження XIM!\n"
-#: xboard.c:3526
+#: xboard.c:3536
msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr "У монохромному режимі не можна користуватися фігурами XIM"
-#: xboard.c:3530
+#: xboard.c:3540
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Завантаження XIM…\n"
-#: xboard.c:3545 xboard.c:3568 xboard.c:3575 xboard.c:3691 xboard.c:3728
-#: xboard.c:3739
+#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3701 xboard.c:3738
+#: xboard.c:3749
#, c-format
msgid "(File:%s:) "
msgstr "(Файл:%s:) "
-#: xboard.c:3563 xboard.c:3721
+#: xboard.c:3573 xboard.c:3731
#, c-format
msgid "light square "
msgstr "світла клітинка "
-#: xboard.c:3571 xboard.c:3735
+#: xboard.c:3581 xboard.c:3745
#, c-format
msgid "dark square "
msgstr "темна клітинка "
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3748
+#: xboard.c:3592 xboard.c:3758
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Виконано.\n"
-#: xboard.c:3646
+#: xboard.c:3656
msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr "У монохромному режимі не можна користуватися фігурами XPM"
-#: xboard.c:3656
+#: xboard.c:3666
#, c-format
msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
msgstr "Немає вбудованих фігур XPM розміру %d\n"
-#: xboard.c:3666
+#: xboard.c:3676
#, c-format
msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
msgstr "Помилка %d під час спроби завантаження зображення XPM «%s»\n"
-#: xboard.c:3679
+#: xboard.c:3689
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Завантаження XPM…\n"
-#: xboard.c:3702
+#: xboard.c:3712
#, c-format
msgid "(Replace by File:%s:) "
msgstr "(Замінено на File:%s:) "
-#: xboard.c:3709 xboard.c:3732 xboard.c:3743
+#: xboard.c:3719 xboard.c:3742 xboard.c:3753
#, c-format
msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
msgstr "Помилка %d під час спроби завантаження файла XPM «%s»\n"
-#: xboard.c:3831
+#: xboard.c:3841
#, c-format
msgid "Can't open bitmap file %s"
msgstr "Не вдалося відкрити файл растрового зображення %s"
-#: xboard.c:3834
+#: xboard.c:3844
#, c-format
msgid "Invalid bitmap in file %s"
msgstr "Некоректне растрове зображення у файлі %s"
-#: xboard.c:3837
+#: xboard.c:3847
#, c-format
msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
msgstr "Під час читання растрового зображення %s було вичерпано обсяг пам’яті"
-#: xboard.c:3841
+#: xboard.c:3851
#, c-format
msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
msgstr "Невідома помилка XReadBitmapFile %d під час обробки файла %s"
-#: xboard.c:3845
+#: xboard.c:3855
#, c-format
msgid "%s: %s...using built-in\n"
msgstr "%s: %s… використовуємо вбудоване\n"
-#: xboard.c:3849
+#: xboard.c:3859
#, c-format
msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
-msgstr "%s: розміри растрового зображення %s дорівнюють %dx%d, а не %dx%d… використовуємо вбудоване\n"
+msgstr ""
+"%s: розміри растрового зображення %s дорівнюють %dx%d, а не %dx%d… "
+"використовуємо вбудоване\n"
-#: xboard.c:3917
+#: xboard.c:3927
msgid "----"
msgstr "----"
-#: xboard.c:4089
+#: xboard.c:4100
msgid "Drop"
msgstr "Викинути"
-#: xboard.c:5029
+#: xboard.c:5112
msgid "could not open: "
msgstr "Не вдалося відкрити:"
-#: xboard.c:5055 xboard.c:5167 xboard.c:6856 xboard.c:6896 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:998 xoptions.c:1341
+#: xboard.c:5138 xboard.c:5250 xboard.c:6949 xboard.c:6989 xgamelist.c:749
+#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
msgid "cancel"
msgstr "скасувати"
-#: xboard.c:5089 xboard.c:6715 xboard.c:6729
+#: xboard.c:5172 xboard.c:6808 xboard.c:6822
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
-#: xboard.c:5089
+#: xboard.c:5172
msgid "Can't open file"
msgstr "Не вдалося відкрити файл"
-#: xboard.c:5094
+#: xboard.c:5177
msgid "Failed to open file"
msgstr "Не вдалося відкрити файл"
-#: xboard.c:5125
+#: xboard.c:5208
msgid "Promotion"
msgstr "Заміна"
-#: xboard.c:5134
+#: xboard.c:5217
msgid "Promote to what?"
msgstr "На що замінити?"
-#: xboard.c:5141
+#: xboard.c:5224
msgid "Warlord"
msgstr "Полководець"
-#: xboard.c:5142
+#: xboard.c:5225
msgid "General"
msgstr "Загальне"
-#: xboard.c:5143
+#: xboard.c:5226
msgid "Lieutenant"
msgstr "Лейтенант"
-#: xboard.c:5144
+#: xboard.c:5227
msgid "Captain"
msgstr "Капітан"
-#: xboard.c:5165
+#: xboard.c:5248
msgid "Defer"
msgstr "Зменшити пріоритет"
-#: xboard.c:5270
+#: xboard.c:5353
msgid "ok"
msgstr "гаразд"
-#: xboard.c:5463
+#: xboard.c:5546
msgid "Load game file name?"
msgstr "Назва файла гри для завантаження?"
-#: xboard.c:5508
+#: xboard.c:5591
msgid "Load position file name?"
msgstr "Назва файла позиції для завантаження?"
-#: xboard.c:5514
+#: xboard.c:5597
msgid "Save game file name?"
msgstr "Назва файли гри для збереження?"
-#: xboard.c:5523
+#: xboard.c:5606
msgid "Save position file name?"
msgstr "Назва файла позиції для збереження?"
-#: xboard.c:5756
+#: xboard.c:5845
msgid "Can't open temp file"
msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл даних"
-#: xboard.c:5828
+#: xboard.c:5917
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr "Ви не спостерігаєте за грою"
-#: xboard.c:5833
+#: xboard.c:5922
#, c-format
msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
msgstr "Виявлено неочікуваний активний процес аналізу рушія ICS \n"
-#: xboard.c:5847
+#: xboard.c:5936
#, c-format
msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr "Розпочинаємо аналіз за допомогою рушія ICS… \n"
-#: xboard.c:6579
+#: xboard.c:6668
msgid " (with Zippy code)"
msgstr " (з кодом Zippy)"
-#: xboard.c:6584
-#, c-format
+#: xboard.c:6673
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s\n"
"\n"
"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more information."
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
msgstr ""
"%s%s\n"
"\n"
"© Free Software Foundation, 1992–2012\n"
"© Alessandro Scotti, 2005\n"
"\n"
-"%s є вільним програмним забезпеченням, його працездатність не гарантується. Докладніше про це у файлі COPYING."
+"%s є вільним програмним забезпеченням, його працездатність не гарантується. "
+"Докладніше про це у файлі COPYING."
-#: xboard.c:6751
+#: xboard.c:6844
msgid "Fatal Error"
msgstr "Критична помилка"
-#: xboard.c:6751
+#: xboard.c:6844
msgid "Exiting"
msgstr "Вихід"
-#: xboard.c:6761
+#: xboard.c:6854
msgid "Information"
msgstr "Інформація"
-#: xboard.c:6768
+#: xboard.c:6861
msgid "Note"
msgstr "Нотатка"
-#: xboard.c:6813
+#: xboard.c:6906
#, c-format
msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
msgstr "AskQuestionProc потребує 4 параметрів, отримано %d\n"
-#: xboard.c:6844
+#: xboard.c:6937
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "Помилка під час спроби запису даних до шахової програми"
-#: xboard.c:6894
+#: xboard.c:6987
msgid "enter"
msgstr "увійти"
-#: xboard.c:7095
+#: xboard.c:7188
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr "Помилка: невідомий користувач %s (шлях — %s)\n"
-#: xboard.c:7469
+#: xboard.c:7562
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr "Підтримку сокетів ще не налаштовано"
-#: xboard.c:7558
+#: xboard.c:7651
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr "вбудований rcmd ще не реалізовано для Unix"
msgid "Move list"
msgstr "Список ходів"
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1137
+#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
msgid "browse"
msgstr "вибрати"
#: xoptions.c:399
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
-msgstr "Відновлювати початковий номер після вказаної кількості ігор (0=ніколи):"
+msgstr ""
+"Відновлювати початковий номер після вказаної кількості ігор (0=ніколи):"
#: xoptions.c:400
msgid "Disable own engine books by default"
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "Періодичні оновлення (у режимі аналізу)"
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:540
+#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Обдумати наступний хід"
msgstr "Показувати клітинки призначення"
#: xoptions.c:437
+msgid "Sticky Windows"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:438
msgid "Test Legality"
msgstr "Перевіряти коректність"
-#: xoptions.c:438
+#: xoptions.c:439
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr "Блимання під час ходів (0 = без блимання):"
-#: xoptions.c:439
+#: xoptions.c:440
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr "Частота блимання (висока = швидко):"
-#: xoptions.c:440
+#: xoptions.c:441
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr "Швидкість анімації (висока = повільно):"
-#: xoptions.c:441
+#: xoptions.c:442
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "Масштаб графу оцінки позиції:"
-#: xoptions.c:458
+#: xoptions.c:459
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "Попередження: ця можливість не підтримується другим рушієм (%s)!"
-#: xoptions.c:479
+#: xoptions.c:480
msgid "normal"
msgstr "звичайні"
-#: xoptions.c:480
+#: xoptions.c:481
msgid "fairy"
msgstr "казкові"
-#: xoptions.c:481
+#: xoptions.c:482
msgid "FRC"
msgstr "Фішера"
-#: xoptions.c:482
+#: xoptions.c:483
msgid "Seirawan"
msgstr "Сейравана"
-#: xoptions.c:483
+#: xoptions.c:484
msgid "wild castle"
msgstr "дика тура"
-#: xoptions.c:484
+#: xoptions.c:485
msgid "Superchess"
msgstr "Супершахи"
-#: xoptions.c:485
+#: xoptions.c:486
msgid "no castle"
msgstr "без тури"
-#: xoptions.c:486
+#: xoptions.c:487
msgid "crazyhouse"
msgstr "крейзіхаус"
-#: xoptions.c:487
+#: xoptions.c:488
msgid "knightmate"
msgstr "мат коню"
-#: xoptions.c:488
+#: xoptions.c:489
msgid "bughouse"
msgstr "шведські"
-#: xoptions.c:489
+#: xoptions.c:490
msgid "berolina"
msgstr "бероліна"
-#: xoptions.c:490
+#: xoptions.c:491
msgid "shogi (9x9)"
msgstr "сьогі (9x9)"
-#: xoptions.c:491
+#: xoptions.c:492
msgid "cylinder"
msgstr "циліндричні"
-#: xoptions.c:492
+#: xoptions.c:493
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr "сянці (9x10)"
-#: xoptions.c:493
+#: xoptions.c:494
msgid "shatranj"
msgstr "шатрандж"
-#: xoptions.c:494
+#: xoptions.c:495
msgid "courier (12x8)"
msgstr "кур’єр (12x8)"
-#: xoptions.c:495
+#: xoptions.c:496
msgid "makruk"
msgstr "макрук"
-#: xoptions.c:496
+#: xoptions.c:497
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr "Великий шатрандж (10x8)"
-#: xoptions.c:497
+#: xoptions.c:498
msgid "atomic"
msgstr "атомні"
-#: xoptions.c:498
+#: xoptions.c:499
msgid "falcon (10x8)"
msgstr "сокіл (10x8)"
-#: xoptions.c:499
+#: xoptions.c:500
msgid "two kings"
msgstr "два королі"
-#: xoptions.c:500
+#: xoptions.c:501
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr "Капабланка (10x8)"
-#: xoptions.c:501
+#: xoptions.c:502
msgid "3-checks"
msgstr "Три шахи"
-#: xoptions.c:502
+#: xoptions.c:503
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr "Готичні (10x8)"
-#: xoptions.c:503
+#: xoptions.c:504
msgid "suicide"
msgstr "самовбивчі"
-#: xoptions.c:504
+#: xoptions.c:505
msgid "janus (10x8)"
msgstr "Янус (10x8)"
-#: xoptions.c:505
+#: xoptions.c:506
msgid "give-away"
msgstr "піддавки"
-#: xoptions.c:506
+#: xoptions.c:507
msgid "CRC (10x8)"
msgstr "Рівноправність (10x8)"
-#: xoptions.c:507
+#: xoptions.c:508
msgid "losers"
msgstr "Антишахи"
-#: xoptions.c:508
+#: xoptions.c:509
msgid "grand (10x10)"
msgstr "гранд-шахи (10x10)"
-#: xoptions.c:509
+#: xoptions.c:510
msgid "Spartan"
msgstr "спартанські"
-#: xoptions.c:510
+#: xoptions.c:511
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr "Розмір дошки ( -1 = типовий для вибраного варіанта):"
-#: xoptions.c:511
+#: xoptions.c:512
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr "Кількість рангів дошки:"
-#: xoptions.c:512
+#: xoptions.c:513
msgid "Number of Board Files:"
msgstr "Кількість файлів дошки:"
-#: xoptions.c:513
+#: xoptions.c:514
msgid "Holdings Size:"
msgstr "Розмір резерву:"
-#: xoptions.c:515
+#: xoptions.c:516
msgid ""
"WARNING: variants with un-orthodox\n"
"pieces only have built-in bitmaps\n"
"буде використано зображення короля або\n"
"амазонки. (Див. підручник.)"
-#: xoptions.c:541
+#: xoptions.c:542
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Максимальна кількість процесорів на рушій:"
-#: xoptions.c:542
+#: xoptions.c:543
msgid "Polygot Directory:"
msgstr "Каталог бібліотек Polygot:"
-#: xoptions.c:543
+#: xoptions.c:544
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Розмір таблиці хешів (у МБ):"
-#: xoptions.c:544
+#: xoptions.c:545
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "Шлях до бази даних EGTB Налімова:"
-#: xoptions.c:545
+#: xoptions.c:546
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "Розмір кешу EGTB (у МБ):"
-#: xoptions.c:546
+#: xoptions.c:547
msgid "Use GUI Book"
msgstr "Використовувати книгу з графічним інтерфейсом"
-#: xoptions.c:547
+#: xoptions.c:548
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr "Назва файла даних дебютів:"
-#: xoptions.c:548
+#: xoptions.c:549
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Глибина книги (у ходах):"
-#: xoptions.c:549
+#: xoptions.c:550
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Компроміс між різноманітністю (0) і силою (100) книги:"
-#: xoptions.c:550
+#: xoptions.c:551
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "Рушій 1 має власну книгу"
-#: xoptions.c:551
+#: xoptions.c:552
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr "Рушій 2 має власну книгу "
-#: xoptions.c:556
+#: xoptions.c:557
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Виявляти всі мати"
-#: xoptions.c:557
+#: xoptions.c:558
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Перевіряти вимоги до результатів рушія"
-#: xoptions.c:558
+#: xoptions.c:559
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Нічия, якщо недостатньо фігур для мату"
-#: xoptions.c:559
+#: xoptions.c:560
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Визначати тривіальні нічиї (трикратне повторення)"
-#: xoptions.c:560
+#: xoptions.c:561
msgid "N-Move Rule:"
msgstr "Правило N-го ходу:"
-#: xoptions.c:561
+#: xoptions.c:562
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr "N-кратне повторення:"
-#: xoptions.c:562
+#: xoptions.c:563
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Нічия після N ходів загалом:"
-#: xoptions.c:563
+#: xoptions.c:564
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Поріг виграшу/програшу:"
-#: xoptions.c:564
+#: xoptions.c:565
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Негативна оцінка рушія 1"
-#: xoptions.c:565
+#: xoptions.c:566
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Негативна оцінка рушія 2"
-#: xoptions.c:577
+#: xoptions.c:578
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "Автопоради"
-#: xoptions.c:578
+#: xoptions.c:579
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Автокоментарі"
-#: xoptions.c:579
+#: xoptions.c:580
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Автоспостереження"
-#: xoptions.c:580
+#: xoptions.c:581
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Автопідняття дошки"
-#: xoptions.c:581
+#: xoptions.c:582
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Спостереження у тлі під час гри"
-#: xoptions.c:582
+#: xoptions.c:583
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Подвійна дошка для ігор з фоновим спостереженням"
-#: xoptions.c:583
+#: xoptions.c:584
msgid "Get Move List"
msgstr "Отримати список ходів"
-#: xoptions.c:584
+#: xoptions.c:585
msgid "Quiet Play"
msgstr "Мовчазна гра"
-#: xoptions.c:585
+#: xoptions.c:586
msgid "Seek Graph"
msgstr "Граф викликів"
-#: xoptions.c:586
+#: xoptions.c:587
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "Автоматичне оновлення графу пошуків"
-#: xoptions.c:587
+#: xoptions.c:588
msgid "Premove"
msgstr "Попередній хід"
-#: xoptions.c:588
+#: xoptions.c:589
msgid "Premove for White"
msgstr "Попередній хід для білих"
-#: xoptions.c:589
+#: xoptions.c:590
msgid "First White Move:"
msgstr "Перший хід білих:"
-#: xoptions.c:590
+#: xoptions.c:591
msgid "Premove for Black"
msgstr "Попередній хід для чорних"
-#: xoptions.c:591
+#: xoptions.c:592
msgid "First Black Move:"
msgstr "Перший хід чорних:"
-#: xoptions.c:593
+#: xoptions.c:594
msgid "Alarm"
msgstr "Нагадування"
-#: xoptions.c:594
+#: xoptions.c:595
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr "Час нагадування (у мс):"
-#: xoptions.c:596
+#: xoptions.c:597
msgid "Colorize Messages"
msgstr "Розфарбовувати повідомлення"
-#: xoptions.c:597
+#: xoptions.c:598
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту вигуків:"
-#: xoptions.c:598
+#: xoptions.c:599
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr "Колір тексту S-вигуків:"
-#: xoptions.c:599
+#: xoptions.c:600
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту каналу 1:"
-#: xoptions.c:600
+#: xoptions.c:601
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту інших каналів:"
-#: xoptions.c:601
+#: xoptions.c:602
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту порад:"
-#: xoptions.c:602
+#: xoptions.c:603
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту висловлювань:"
-#: xoptions.c:603
+#: xoptions.c:604
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту викликів:"
-#: xoptions.c:604
+#: xoptions.c:605
msgid "Request Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту запитів:"
-#: xoptions.c:605
+#: xoptions.c:606
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту під час пошуку:"
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Exact position match"
msgstr "Точний збіг позицій"
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Shown position is subset"
msgstr "Показана позиція є підмножиною"
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr "Однаковий матеріал з однаковим ланцюжком пішаків"
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Same material"
msgstr "Однаковий матеріал"
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr "Діапазон матеріалу (верхня половина дошки, необов’язковий)"
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr "Відмінність матеріалів (з додатковим врівноваженням можливостей)"
-#: xoptions.c:622
+#: xoptions.c:623
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr "Автопоказ міток"
-#: xoptions.c:623
+#: xoptions.c:624
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr "Автопоказ коментарів"
-#: xoptions.c:624
+#: xoptions.c:625
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
"Швидкість автогри у завантажених іграх\n"
"(0 = негайний показ, -1 = вимкнути автогру):"
-#: xoptions.c:625
+#: xoptions.c:626
msgid "Seconds per Move:"
msgstr "Секунд на хід:"
-#: xoptions.c:626
+#: xoptions.c:627
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
"\n"
"Параметри режиму перегляду ігор:"
-#: xoptions.c:628
+#: xoptions.c:629
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
"\n"
"Порогові значення фільтрування позицій у списку ігор:"
-#: xoptions.c:629
+#: xoptions.c:630
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr "Рейтинг Ело для сильнішого гравця не нижче за:"
-#: xoptions.c:630
+#: xoptions.c:631
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr "Рейтинг Ело для слабшого гравця не нижче за:"
-#: xoptions.c:631
+#: xoptions.c:632
msgid "No games before year:"
msgstr "Не показувати ігри до року:"
-#: xoptions.c:632
+#: xoptions.c:633
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr "Мінімальна к-ть послідовних позицій:"
-#: xoptions.c:633
+#: xoptions.c:634
msgid "Seach mode:"
msgstr "Режим пошуку:"
-#: xoptions.c:634
+#: xoptions.c:635
msgid "Also match reversed colors"
msgstr "Шукати у позиціях зворотних кольорів"
-#: xoptions.c:635
+#: xoptions.c:636
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr "Шукати у симетричних позиціях"
-#: xoptions.c:640
+#: xoptions.c:641
msgid "Auto-Save Games"
msgstr "Автозбереження ігор"
-#: xoptions.c:641
+#: xoptions.c:642
msgid "Save Games on File:"
msgstr "Зберігати ігри до файла:"
-#: xoptions.c:642
+#: xoptions.c:643
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr "Зберігати остаточні позиції до файла:"
-#: xoptions.c:643
+#: xoptions.c:644
msgid "PGN Event Header:"
msgstr "Обробник подій PGN:"
-#: xoptions.c:644
+#: xoptions.c:645
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr "Застарілий стиль збереження (на відміну від PGN)"
-#: xoptions.c:645
+#: xoptions.c:646
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr "Включити мітку номера до PGN турніру"
-#: xoptions.c:646
+#: xoptions.c:647
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr "Зберігати дані щодо рейтингу/глибини у PGN"
-#: xoptions.c:647
+#: xoptions.c:648
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr "Зберігати сторонні дані до PGN "
-#: xoptions.c:652
+#: xoptions.c:653
msgid "No Sound"
msgstr "Без звуку"
-#: xoptions.c:653
+#: xoptions.c:654
msgid "Default Beep"
msgstr "Типовий гудок"
-#: xoptions.c:654
+#: xoptions.c:655
msgid "Above WAV File"
msgstr "Файл WAV вище"
-#: xoptions.c:655
+#: xoptions.c:656
msgid "Car Horn"
msgstr "Автомобільний гудок"
-#: xoptions.c:656
+#: xoptions.c:657
msgid "Cymbal"
msgstr "Цимбали"
-#: xoptions.c:657
+#: xoptions.c:658
msgid "Ding"
msgstr "Дзвінок"
-#: xoptions.c:658
+#: xoptions.c:659
msgid "Gong"
msgstr "Гонг"
-#: xoptions.c:659
+#: xoptions.c:660
msgid "Laser"
msgstr "Лазер"
-#: xoptions.c:660
+#: xoptions.c:661
msgid "Penalty"
msgstr "Штраф"
-#: xoptions.c:661
+#: xoptions.c:662
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
-#: xoptions.c:662
+#: xoptions.c:663
msgid "Pop"
msgstr "Плескання"
-#: xoptions.c:663
+#: xoptions.c:664
msgid "Slap"
msgstr "Клацання"
-#: xoptions.c:664
+#: xoptions.c:665
msgid "Wood Thunk"
msgstr "Удар об дерево"
-#: xoptions.c:666
+#: xoptions.c:667
msgid "User File"
msgstr "Файл користувача"
-#: xoptions.c:695
+#: xoptions.c:696
msgid "Sound Program:"
msgstr "Програма відтворення:"
-#: xoptions.c:696
+#: xoptions.c:697
msgid "Sounds Directory:"
msgstr "Каталог звуків:"
-#: xoptions.c:697
+#: xoptions.c:698
msgid "User WAV File:"
msgstr "Файл WAV користувача:"
-#: xoptions.c:698
+#: xoptions.c:699
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr "Тестовий звук:"
-#: xoptions.c:699
+#: xoptions.c:700
msgid "Play"
msgstr "Пуск"
-#: xoptions.c:700
+#: xoptions.c:701
msgid "Move:"
msgstr "Хід:"
-#: xoptions.c:701
+#: xoptions.c:702
msgid "Win:"
msgstr "Виграшів:"
-#: xoptions.c:702
+#: xoptions.c:703
msgid "Lose:"
msgstr "Програшів:"
-#: xoptions.c:703
+#: xoptions.c:704
msgid "Draw:"
msgstr "Нічиїх:"
-#: xoptions.c:704
+#: xoptions.c:705
msgid "Unfinished:"
msgstr "Незавершених:"
-#: xoptions.c:705
+#: xoptions.c:706
msgid "Alarm:"
msgstr "Нагадування:"
-#: xoptions.c:706
+#: xoptions.c:707
msgid "Shout:"
msgstr "Вигук:"
-#: xoptions.c:707
+#: xoptions.c:708
msgid "S-Shout:"
msgstr "S-вигук:"
-#: xoptions.c:708
+#: xoptions.c:709
msgid "Channel:"
msgstr "Канал:"
-#: xoptions.c:709
+#: xoptions.c:710
msgid "Channel 1:"
msgstr "Канал 1:"
-#: xoptions.c:710
+#: xoptions.c:711
msgid "Tell:"
msgstr "Висловлення:"
-#: xoptions.c:711
+#: xoptions.c:712
msgid "Kibitz:"
msgstr "Порада:"
-#: xoptions.c:712
+#: xoptions.c:713
msgid "Challenge:"
msgstr "Виклик:"
-#: xoptions.c:713
+#: xoptions.c:714
msgid "Request:"
msgstr "Запит:"
-#: xoptions.c:714
+#: xoptions.c:715
msgid "Seek:"
msgstr "Пошук:"
-#: xoptions.c:801
+#: xoptions.c:802
msgid "White Piece Color:"
msgstr "Колір фігур білих:"
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:804 xoptions.c:813 xoptions.c:819 xoptions.c:825 xoptions.c:831
-#: xoptions.c:837
+#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
+#: xoptions.c:838
msgid "R"
msgstr "Ч"
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:806 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
+#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
+#: xoptions.c:839
msgid "G"
msgstr "З"
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:808 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
+#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
+#: xoptions.c:840
msgid "B"
msgstr "С"
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:810 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
+#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
+#: xoptions.c:841
msgid "D"
msgstr "Т"
-#: xoptions.c:811
+#: xoptions.c:812
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Колір фігур чорних:"
-#: xoptions.c:817
+#: xoptions.c:818
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Колір світлих клітинок:"
-#: xoptions.c:823
+#: xoptions.c:824
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Колір темних клітинок:"
-#: xoptions.c:829
+#: xoptions.c:830
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Колір позначення:"
-#: xoptions.c:835
+#: xoptions.c:836
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Колір підсвічування плану ходу:"
-#: xoptions.c:841
+#: xoptions.c:842
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr "Стиль обміну фігурами сьогі (Кольорові кнопки відновлюють типовий)"
-#: xoptions.c:843
+#: xoptions.c:844
msgid "Mono Mode"
msgstr "Монорежим"
-#: xoptions.c:844
+#: xoptions.c:845
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr "Проміжок між рядами ( -1 = типовий для розмірів дошки):"
-#: xoptions.c:845
+#: xoptions.c:846
msgid "Use Board Textures"
msgstr "Використовувати текстури дошки"
-#: xoptions.c:846
+#: xoptions.c:847
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr "Файл текстур світлих клітинок:"
-#: xoptions.c:847
+#: xoptions.c:848
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr "Файл текстур темних клітинок:"
-#: xoptions.c:848
+#: xoptions.c:849
msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr "Каталог bitmap фігур:"
-#: xoptions.c:849
+#: xoptions.c:850
msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr "Каталог pixmap фігур:"
-#: xoptions.c:1043
+#: xoptions.c:1044
msgid "Engine has no options"
msgstr "Рушієві не передаються жодні параметри"
-#: xoptions.c:1375
+#: xoptions.c:1376
msgid "ICS Options"
msgstr "Параметри ICS"
-#: xoptions.c:1382
+#: xoptions.c:1383
msgid "Load Game Options"
msgstr "Параметри завантаження ігор"
-#: xoptions.c:1388
+#: xoptions.c:1389
msgid "Save Game Options"
msgstr "Параметри збереження ігор"
-#: xoptions.c:1396
+#: xoptions.c:1397
msgid "Sound Options"
msgstr "Параметри звуку"
-#: xoptions.c:1402
+#: xoptions.c:1403
msgid "Board Options"
msgstr "Параметри дошки"
-#: xoptions.c:1408
+#: xoptions.c:1409
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Судити ігри, що не належать до класу ICS"
-#: xoptions.c:1416
+#: xoptions.c:1417
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "Загальні параметри рушіїв"
-#: xoptions.c:1422
+#: xoptions.c:1423
msgid "New Variant"
msgstr "Новий варіант"
-#: xoptions.c:1429
+#: xoptions.c:1430
msgid "General Options"
msgstr "Загальні параметри"
-#: xoptions.c:1440
+#: xoptions.c:1441
msgid "Match Options"
msgstr "Параметри партії"
-#: xoptions.c:1543
+#: xoptions.c:1544
msgid "clear"
msgstr "спорожнити"
-#: xoptions.c:1544 xoptions.c:1601
+#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
msgid "save changes"
msgstr "зберегти зміни"
-#: xoptions.c:1609
+#: xoptions.c:1610
msgid "Edit book"
msgstr "Змінити книгу"
-#: xoptions.c:1651
+#: xoptions.c:1652
msgid "ICS input box"
msgstr "Поле введення ICS"
-#: xoptions.c:1676
+#: xoptions.c:1677
msgid "Type a move"
msgstr "Введіть хід"
-#: xoptions.c:1714
+#: xoptions.c:1715
msgid "Engine Settings"
msgstr "Параметри рушія"
-#: xoptions.c:1739
+#: xoptions.c:1740
msgid "Select engine from list:"
msgstr "Виберіть рушій зі списку:"
-#: xoptions.c:1740
+#: xoptions.c:1741
msgid "or specify one below:"
msgstr "або вкажіть його нижче:"
-#: xoptions.c:1741
+#: xoptions.c:1742
msgid "Nickname (optional):"
msgstr "Псевдонім (необов’язковий):"
-#: xoptions.c:1742
+#: xoptions.c:1743
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr "Використовувати псевдонім у мітках гравця PGN під час ігор між рушіями"
-#: xoptions.c:1743
+#: xoptions.c:1744
msgid "Engine Directory:"
msgstr "Каталог рушія:"
-#: xoptions.c:1744
+#: xoptions.c:1745
msgid "Engine Command:"
msgstr "Команда рушія:"
-#: xoptions.c:1745
+#: xoptions.c:1746
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
-msgstr "(Каталог буде визначено на основі шляху до рушія, якщо каталог не вказано)"
+msgstr ""
+"(Каталог буде визначено на основі шляху до рушія, якщо каталог не вказано)"
-#: xoptions.c:1746
+#: xoptions.c:1747
msgid "UCI"
msgstr "UCI"
-#: xoptions.c:1747
+#: xoptions.c:1748
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr "Протокол WB версії 1 (не чекати на дані щодо можливостей)"
-#: xoptions.c:1748
+#: xoptions.c:1749
msgid "Must not use GUI book"
msgstr "Не повинен використовувати книгу з графічним інтерфейсом"
-#: xoptions.c:1749
+#: xoptions.c:1750
msgid "Add this engine to the list"
msgstr "Додати цей рушій до списку"
-#: xoptions.c:1750
+#: xoptions.c:1751
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr "Примусово визначити поточний варіант для рушія"
-#: xoptions.c:1751
+#: xoptions.c:1752
msgid "Load mentioned engine as"
msgstr "Завантажити вказаний рушій як"
-#: xoptions.c:1765
+#: xoptions.c:1766
msgid "Load engine"
msgstr "Завантажити рушій"
-#: xoptions.c:1784
+#: xoptions.c:1785
msgid "shuffle"
msgstr "перемішати"
-#: xoptions.c:1785
+#: xoptions.c:1786
msgid "Start-position number:"
msgstr "Номер початкової позиції:"
-#: xoptions.c:1786
+#: xoptions.c:1787
msgid "randomize"
msgstr "випадково"
-#: xoptions.c:1787
+#: xoptions.c:1788
msgid "pick fixed"
msgstr "вибрати фіксовану"
-#: xoptions.c:1804
+#: xoptions.c:1805
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Нова випадкова гра"
-#: xoptions.c:1854
+#: xoptions.c:1855
msgid "classical"
msgstr "класичні"
-#: xoptions.c:1855
+#: xoptions.c:1856
msgid "incremental"
msgstr "нарощувальний"
-#: xoptions.c:1856
+#: xoptions.c:1857
msgid "fixed max"
msgstr "фіксований максимум"
-#: xoptions.c:1857
+#: xoptions.c:1858
msgid "Moves per session:"
msgstr "Ходів за сеанс:"
-#: xoptions.c:1858
+#: xoptions.c:1859
msgid "Initial time (min):"
msgstr "Початковий час (у хвилинах):"
-#: xoptions.c:1859
+#: xoptions.c:1860
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr "Збільшення або максимум (сек/хід):"
-#: xoptions.c:1860
+#: xoptions.c:1861
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Коефіцієнти виправлення часу:"
-#: xoptions.c:1861
+#: xoptions.c:1862
msgid "Engine #1"
msgstr "Рушій 1"
-#: xoptions.c:1862
+#: xoptions.c:1863
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Рушій 2 / Людина"
-#: xoptions.c:1873 xoptions.c:1876 xoptions.c:1881 xoptions.c:1882
+#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
msgid "Unused"
msgstr "Не використовується"
-#: xoptions.c:1894
+#: xoptions.c:1895
msgid "Time Control"
msgstr "Керування часом"
+#: args.h:782
+#, c-format
+msgid "%s in settings file\n"
+msgstr ""
+
+#: args.h:792
+#, c-format
+msgid "Bad integer value %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:883 args.h:1101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized argument %s"
+msgstr "%s: невідома назва boardSize %s\n"
+
+#: args.h:912
+#, c-format
+msgid "No value provided for argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:972
+#, c-format
+msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1056
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open indirection file %s"
+msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s»\n"
+
+#: args.h:1073
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
+msgstr "%s: невідома назва boardSize %s\n"
+
#~ msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
#~ msgstr "Анімація ходів: фігура %d перестрибує з %d,%d до %d,%d \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:18-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 19:14-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.c:816
+#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
+#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
+#: backend.c:739
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
+#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
+#: backend.c:742
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:820
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr ""
-#: backend.c:912
+#: backend.c:916
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:965
+#: backend.c:969
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr ""
-#: backend.c:980
+#: backend.c:984
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1086
+#: backend.c:1090
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1104
+#: backend.c:1108
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1347
+#: backend.c:1351
msgid "Starting chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:1370
+#: backend.c:1374
msgid "Bad game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1377
+#: backend.c:1381
msgid "Bad position file"
msgstr ""
-#: backend.c:1391
+#: backend.c:1395
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1460
+#: backend.c:1464
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1467
+#: backend.c:1471
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1474
+#: backend.c:1478
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr ""
-#: backend.c:1509
+#: backend.c:1515
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1512
+#: backend.c:1518
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1568
+#: backend.c:1574
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1594
+#: backend.c:1600
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1621
+#: backend.c:1627
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1625
+#: backend.c:1631
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1636
+#: backend.c:1642
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1641
+#: backend.c:1647
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1648
+#: backend.c:1654
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1653
+#: backend.c:1659
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1660
+#: backend.c:1666
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1665
+#: backend.c:1671
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1676
+#: backend.c:1682
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1838 backend.c:1882 backend.c:1905 backend.c:2304
+#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
msgid "Error writing to ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:1842
+#: backend.c:1848
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr ""
-#: backend.c:1845
+#: backend.c:1851
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr ""
-#: backend.c:2150
+#: backend.c:2156
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2161
+#: backend.c:2167
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2221 xboard.c:7021
+#: backend.c:2227 xboard.c:7114
msgid "Error writing to display"
msgstr ""
-#: backend.c:2963
+#: backend.c:2969
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3486
+#: backend.c:3492
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr ""
-#: backend.c:3500
+#: backend.c:3506
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3533
+#: backend.c:3539
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr ""
-#: backend.c:3637 backend.c:4055 backend.c:4786 backend.c:4790 backend.c:6660
-#: backend.c:11574 backend.c:13169 backend.c:13246 backend.c:13292
-#: backend.c:13298 backend.c:13303 backend.c:13308
+#: backend.c:3643 backend.c:4061 backend.c:4795 backend.c:4799 backend.c:6667
+#: backend.c:11599 backend.c:13194 backend.c:13271 backend.c:13317
+#: backend.c:13323 backend.c:13328 backend.c:13333
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3765
+#: backend.c:3771
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4103
+#: backend.c:4109
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4105
+#: backend.c:4111
msgid "Error reading from ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4155
+#: backend.c:4161
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4179
+#: backend.c:4185
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4188 backend.c:9406
+#: backend.c:4194 backend.c:9413
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
-#: backend.c:4282
+#: backend.c:4288
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr ""
-#: backend.c:4710 backend.c:4732
+#: backend.c:4719 backend.c:4741
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4962
+#: backend.c:4971
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr ""
-#: backend.c:5032
+#: backend.c:5041
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:5908
+#: backend.c:5915
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6261
+#: backend.c:6268
msgid "You are playing Black"
msgstr ""
-#: backend.c:6270 backend.c:6297
+#: backend.c:6277 backend.c:6304
msgid "You are playing White"
msgstr ""
-#: backend.c:6279 backend.c:6305 backend.c:6423 backend.c:6448 backend.c:6464
-#: backend.c:13934
+#: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6430 backend.c:6455 backend.c:6471
+#: backend.c:13950
msgid "It is White's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:6283 backend.c:6309 backend.c:6431 backend.c:6454 backend.c:6485
-#: backend.c:13926
+#: backend.c:6290 backend.c:6316 backend.c:6438 backend.c:6461 backend.c:6492
+#: backend.c:13942
msgid "It is Black's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:6322
+#: backend.c:6329
msgid "Displayed position is not current"
msgstr ""
-#: backend.c:6559
+#: backend.c:6566
msgid "Illegal move"
msgstr ""
-#: backend.c:6619
+#: backend.c:6626
msgid "End of game"
msgstr ""
-#: backend.c:6622
+#: backend.c:6629
msgid "Incorrect move"
msgstr ""
-#: backend.c:6912 backend.c:7028
+#: backend.c:6919 backend.c:7035
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7252
+#: backend.c:7259
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7786
+#: backend.c:7793
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7903
+#: backend.c:7910
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr ""
-#: backend.c:8122
+#: backend.c:8129
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8266 xboard.c:5821 xboard.c:5862
+#: backend.c:8273 xboard.c:5910 xboard.c:5951
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr ""
-#: backend.c:8332
+#: backend.c:8339
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr ""
-#: backend.c:8359
+#: backend.c:8366
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:8380
+#: backend.c:8387
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:8385
+#: backend.c:8392
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8560
+#: backend.c:8567
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr ""
-#: backend.c:8563
+#: backend.c:8570
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8642
+#: backend.c:8649
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:8940
+#: backend.c:8947
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:8950
+#: backend.c:8957
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:8961
+#: backend.c:8968
msgid "Gap in move list"
msgstr ""
-#: backend.c:9538 xoptions.c:453
+#: backend.c:9545 xoptions.c:454
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr ""
-#: backend.c:9654
+#: backend.c:9661
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr ""
-#: backend.c:9682
+#: backend.c:9689
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9687 backend.c:13317
+#: backend.c:9694 backend.c:13342
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9737
+#: backend.c:9744
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9803
+#: backend.c:9810
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9817
+#: backend.c:9824
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9819
+#: backend.c:9826
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9827
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9841
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9844
+#: backend.c:9851
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10007
+#: backend.c:10014
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
-#: backend.c:10019
+#: backend.c:10026
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:10032
+#: backend.c:10039
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10479
+#: backend.c:10504
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr ""
-#: backend.c:10922 backend.c:10953
+#: backend.c:10947 backend.c:10978
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:10942
+#: backend.c:10967
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:10995 backend.c:11991 backend.c:12184 backend.c:12548
+#: backend.c:11020 backend.c:12016 backend.c:12209 backend.c:12573
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:11007 xboard.c:5445
+#: backend.c:11032 xboard.c:5528
msgid "Cannot build game list"
msgstr ""
-#: backend.c:11092
+#: backend.c:11117
msgid "No more games in this message"
msgstr ""
-#: backend.c:11132
+#: backend.c:11157
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr ""
-#: backend.c:11136 backend.c:11972 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11161 backend.c:11997 xgamelist.c:438
msgid "Can't back up any further"
msgstr ""
-#: backend.c:11550
+#: backend.c:11575
msgid "Game number out of range"
msgstr ""
-#: backend.c:11561
+#: backend.c:11586
msgid "Can't seek on game file"
msgstr ""
-#: backend.c:11619
+#: backend.c:11644
msgid "Game not found in file"
msgstr ""
-#: backend.c:11747 backend.c:12068
+#: backend.c:11772 backend.c:12093
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr ""
-#: backend.c:11897
+#: backend.c:11922
msgid "No moves in game"
msgstr ""
-#: backend.c:11968
+#: backend.c:11993
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr ""
-#: backend.c:12029 backend.c:12040
+#: backend.c:12054 backend.c:12065
msgid "Can't seek on position file"
msgstr ""
-#: backend.c:12047 backend.c:12059
+#: backend.c:12072 backend.c:12084
msgid "Position not found in file"
msgstr ""
-#: backend.c:12099
+#: backend.c:12124
msgid "Black to play"
msgstr ""
-#: backend.c:12102
+#: backend.c:12127
msgid "White to play"
msgstr ""
-#: backend.c:12189 backend.c:12553
+#: backend.c:12214 backend.c:12578
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
-#: backend.c:12191
+#: backend.c:12216
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12192
+#: backend.c:12217
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:12555
+#: backend.c:12580
msgid "Saving position"
msgstr ""
-#: backend.c:12681
+#: backend.c:12706
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12686
+#: backend.c:12711
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12691
+#: backend.c:12716
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12738
+#: backend.c:12763
msgid "You have not made a move yet"
msgstr ""
-#: backend.c:12759
+#: backend.c:12784
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12764
+#: backend.c:12789
msgid "No unfinished games"
msgstr ""
-#: backend.c:12770
+#: backend.c:12795
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12785
+#: backend.c:12810
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr ""
-#: backend.c:12847
+#: backend.c:12872
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12869
+#: backend.c:12894
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12873
+#: backend.c:12898
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12877
+#: backend.c:12902
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12884
+#: backend.c:12909
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12890
+#: backend.c:12915
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12892
+#: backend.c:12917
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12897
+#: backend.c:12922
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:13053
+#: backend.c:13078
msgid "Edit comment"
msgstr ""
-#: backend.c:13055
+#: backend.c:13080
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:13149
+#: backend.c:13174
msgid "It is not White's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:13230
+#: backend.c:13255
msgid "It is not Black's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:13337
+#: backend.c:13362
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13365 backend.c:14462
+#: backend.c:13390 backend.c:14478
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13501
+#: backend.c:13515
msgid "Training mode off"
msgstr ""
-#: backend.c:13509
+#: backend.c:13523
msgid "Training mode on"
msgstr ""
-#: backend.c:13512
+#: backend.c:13526
msgid "Already at end of game"
msgstr ""
-#: backend.c:13592
+#: backend.c:13606
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13595
+#: backend.c:13609
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13598
+#: backend.c:13612
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13674
+#: backend.c:13688
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13951
+#: backend.c:13967
msgid "That square is occupied"
msgstr ""
-#: backend.c:13975 backend.c:14001
+#: backend.c:13991 backend.c:14017
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr ""
-#: backend.c:14037 backend.c:14048
+#: backend.c:14053 backend.c:14064
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr ""
-#: backend.c:14114
+#: backend.c:14130
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr ""
-#: backend.c:14444
+#: backend.c:14460
msgid "You are not examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:14448
+#: backend.c:14464
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr ""
-#: backend.c:14502 backend.c:14509
+#: backend.c:14518 backend.c:14525
msgid "It is your turn"
msgstr ""
-#: backend.c:14560 backend.c:14567 backend.c:14586 backend.c:14593
+#: backend.c:14576 backend.c:14583 backend.c:14602 backend.c:14609
msgid "Wait until your turn"
msgstr ""
-#: backend.c:14572
+#: backend.c:14588
msgid "No hint available"
msgstr ""
-#: backend.c:15028
+#: backend.c:15048
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:15031 backend.c:15062
+#: backend.c:15051 backend.c:15082
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15078
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: backend.c:15075
+#: backend.c:15095
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15466
+#: backend.c:15491
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15622
+#: backend.c:15647
msgid "Displayed move is not current"
msgstr ""
-#: backend.c:15631
+#: backend.c:15656
msgid "Could not parse move"
msgstr ""
-#: backend.c:15756 backend.c:15778
+#: backend.c:15781 backend.c:15803
msgid "Both flags fell"
msgstr ""
-#: backend.c:15758
+#: backend.c:15783
msgid "White's flag fell"
msgstr ""
-#: backend.c:15780
+#: backend.c:15805
msgid "Black's flag fell"
msgstr ""
-#: backend.c:15911
+#: backend.c:15936
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:16708
+#: backend.c:16733
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr ""
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:100
+#: engineoutput.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Engine Output"
msgstr "In Ra Của Các Chương Trình Cờ Alt+Shift+O"
-#: engineoutput.c:110
+#: engineoutput.c:116
#, c-format
-msgid "%s (%d reversible plies)"
-msgstr ""
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: filebrowser/selfile.c:301
msgid "Browse"
msgid "Pathname:"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1002
-#: xoptions.c:1337
+#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
+#: xoptions.c:1338
msgid "OK"
msgstr "Được"
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr ""
-#: xboard.c:620
+#: xboard.c:621
msgid "New Game Ctrl+N"
msgstr "Ván Mới Ctrl+N"
-#: xboard.c:621
+#: xboard.c:622
msgid "New Shuffle Game ..."
msgstr "Tráo Bên..."
-#: xboard.c:622
+#: xboard.c:623
msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
msgstr "Biến Mới... Alt+Shift+V"
-#: xboard.c:624
+#: xboard.c:625
msgid "Load Game Ctrl+O"
msgstr "Tải Ván Cờ... Ctrl+O"
-#: xboard.c:625
+#: xboard.c:626
msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
msgstr "Tải Thế Cờ... Ctrl+Shift+O"
-#: xboard.c:629
+#: xboard.c:630
msgid "Next Position Shift+PgDn"
msgstr ""
-#: xboard.c:630
+#: xboard.c:631
msgid "Prev Position Shift+PgUp"
msgstr ""
-#: xboard.c:633
+#: xboard.c:634
msgid "Save Game Ctrl+S"
msgstr "Lưu Ván Cờ... Ctrl+S"
-#: xboard.c:634
+#: xboard.c:635
msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
msgstr "Lưu Thế Cờ... Ctrl+Shift+S"
-#: xboard.c:636
+#: xboard.c:637
msgid "Mail Move"
msgstr ""
-#: xboard.c:637
+#: xboard.c:638
msgid "Reload CMail Message"
msgstr ""
-#: xboard.c:639
+#: xboard.c:640
msgid "Quit Ctr+Q"
msgstr "Thoát"
-#: xboard.c:644
+#: xboard.c:645
msgid "Copy Game Ctrl+C"
msgstr "Chép Ván Cờ Vào Clipboard Ctrl+C"
-#: xboard.c:645
+#: xboard.c:646
msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
msgstr "Chép Thế Cờ Vào Clipboard Ctrl+Shift+C"
-#: xboard.c:646
+#: xboard.c:647
msgid "Copy Game List"
msgstr "Copy Danh Sách Các Ván Cờ Vào Clipboard"
-#: xboard.c:648
+#: xboard.c:649
msgid "Paste Game Ctrl+V"
msgstr "Dán Ván Cờ Từ Clipboard Ctrl+V"
-#: xboard.c:649
+#: xboard.c:650
msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
msgstr "Dán Thế Cờ Từ Clipboard Ctrl+Shift+V"
-#: xboard.c:651
+#: xboard.c:652
msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr "Soạn Ván Cờ Ctrl+E"
-#: xboard.c:652
+#: xboard.c:653
msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr "Soạn Thế Cờ Ctrl+Shift+E"
-#: xboard.c:653
+#: xboard.c:654
msgid "Edit Tags"
msgstr "Soạn Các Thẻ..."
-#: xboard.c:654
+#: xboard.c:655
msgid "Edit Comment"
msgstr "Soạn Bình Chú..."
-#: xboard.c:655
+#: xboard.c:656
#, fuzzy
msgid "Edit Book"
msgstr "Cẩm Nang Khai Cuộc..."
-#: xboard.c:657
+#: xboard.c:658
msgid "Revert Home"
msgstr "Ngược Lại Home"
-#: xboard.c:658
+#: xboard.c:659
msgid "Annotate"
msgstr "Chú Giải"
-#: xboard.c:659
+#: xboard.c:660
msgid "Truncate Game End"
msgstr "Cắt Ngắn Ván Cờ End"
-#: xboard.c:661
+#: xboard.c:662
msgid "Backward Alt+Left"
msgstr "Quay Trở Lại Alt+Left"
-#: xboard.c:662
+#: xboard.c:663
msgid "Forward Alt+Right"
msgstr "Đi Tiếp Alt+Right"
-#: xboard.c:663
+#: xboard.c:664
msgid "Back to Start Alt+Home"
msgstr "Quay Lại Đến Đầu Alt+Home"
-#: xboard.c:664
+#: xboard.c:665
msgid "Forward to End Alt+End"
msgstr "Đi Tiếp Tới Cuối Alt+End"
-#: xboard.c:669
+#: xboard.c:670
msgid "Flip View F2"
msgstr "Lật Ngược Bàn Cờ F2"
-#: xboard.c:671
+#: xboard.c:672
msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
msgstr "In Ra Của Các Chương Trình Cờ Alt+Shift+O"
-#: xboard.c:672
+#: xboard.c:673
msgid "Move History Alt+Shift+H"
msgstr "Các Nước Đi Alt+Shift+H"
-#: xboard.c:673
+#: xboard.c:674
msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
msgstr "Đồ Thị Lượng Giá Alt+Shift+E"
-#: xboard.c:674
+#: xboard.c:675
msgid "Game List Alt+Shift+G"
msgstr "Danh Sách Các Ván Cờ Alt+Shift+G"
-#: xboard.c:675 xoptions.c:1519
+#: xboard.c:676 xoptions.c:1520
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: xboard.c:677 xoptions.c:1609
+#: xboard.c:678 xoptions.c:1610
msgid "Tags"
msgstr "Các Thẻ"
-#: xboard.c:678
+#: xboard.c:679
msgid "Comments"
msgstr "Bình Chú"
-#: xboard.c:679
+#: xboard.c:680
msgid "ICS Input Box"
msgstr ""
-#: xboard.c:681
+#: xboard.c:682
msgid "Board..."
msgstr "Bàn Cờ..."
-#: xboard.c:682
+#: xboard.c:683
msgid "Game List Tags..."
msgstr "Các Thẻ của Danh Sách Ván Cờ"
-#: xboard.c:687
+#: xboard.c:688
msgid "Machine White Ctrl+W"
msgstr "Máy Chơi Bên Trắng Ctrl+W"
-#: xboard.c:688
+#: xboard.c:689
msgid "Machine Black Ctrl+B"
msgstr "Máy Chơi Bên Đen Ctrl+B"
-#: xboard.c:689
+#: xboard.c:690
msgid "Two Machines Ctrl+T"
msgstr "Máy Chơi Cả Hai Bên Ctrl+T"
-#: xboard.c:690
+#: xboard.c:691
msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
msgstr "Chế Độ Phân Tích Ctrl+A"
-#: xboard.c:691
+#: xboard.c:692
#, fuzzy
msgid "Analyze Game Ctrl+G"
msgstr "Phân Tích File Ctrl+F"
-#: xboard.c:692
+#: xboard.c:693
msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr "Soạn Ván Cờ Ctrl+E"
-#: xboard.c:693
+#: xboard.c:694
msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr "Soạn Thế Cờ Ctrl+Shift+E"
-#: xboard.c:694
+#: xboard.c:695
msgid "Training"
msgstr "Đang Dậy Máy"
-#: xboard.c:695
+#: xboard.c:696
msgid "ICS Client"
msgstr "Kết Nối Chơi Với Máy Chủ ICS"
-#: xboard.c:697
+#: xboard.c:698
msgid "Machine Match"
msgstr "Trận Đấu Với Máy"
-#: xboard.c:698
+#: xboard.c:699
msgid "Pause Pause"
msgstr "Tạm Dừng Pause"
-#: xboard.c:703
+#: xboard.c:704
msgid "Accept F3"
msgstr "Chấp Nhận F3"
-#: xboard.c:704
+#: xboard.c:705
msgid "Decline F4"
msgstr "Từ Chối F4"
-#: xboard.c:705
+#: xboard.c:706
msgid "Rematch F12"
msgstr "Chơi Ván Nữa F12"
-#: xboard.c:707
+#: xboard.c:708
msgid "Call Flag F5"
msgstr "Đặt Cờ F5"
-#: xboard.c:708
+#: xboard.c:709
msgid "Draw F6"
msgstr "Hòa F6"
-#: xboard.c:709
+#: xboard.c:710
msgid "Adjourn F7"
msgstr " F7"
-#: xboard.c:710
+#: xboard.c:711
msgid "Abort F8"
msgstr "Bỏ F8"
-#: xboard.c:711
+#: xboard.c:712
msgid "Resign F9"
msgstr "Nhận Thua F9"
-#: xboard.c:713
+#: xboard.c:714
msgid "Stop Observing F10"
msgstr "Ngừng Xem"
-#: xboard.c:714
+#: xboard.c:715
msgid "Stop Examining F11"
msgstr "Ngừng Thử"
-#: xboard.c:715
+#: xboard.c:716
msgid "Upload to Examine"
msgstr "Tải Để "
-#: xboard.c:717
+#: xboard.c:718
msgid "Adjudicate to White"
msgstr "Phân Xử Trắng Thắng"
-#: xboard.c:718
+#: xboard.c:719
msgid "Adjudicate to Black"
msgstr "Phân Xử Đen Thắng"
-#: xboard.c:719
+#: xboard.c:720
msgid "Adjudicate Draw"
msgstr "Phân Xử Hòa"
-#: xboard.c:724
+#: xboard.c:725
msgid "Load New Engine ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:726
+#: xboard.c:727
msgid "Engine #1 Settings ..."
msgstr "Đặt Tham Số Cho Chương Trình Chơi 1..."
-#: xboard.c:727
+#: xboard.c:728
msgid "Engine #2 Settings ..."
msgstr "Đặt Tham Số Cho Chương Trình Chơi 2..."
-#: xboard.c:729
+#: xboard.c:730
msgid "Hint"
msgstr "Gợi Ý..."
-#: xboard.c:730
+#: xboard.c:731
msgid "Book"
msgstr "Cẩm Nang Khai Cuộc..."
-#: xboard.c:732
+#: xboard.c:733
msgid "Move Now Ctrl+M"
msgstr "Phải Đi Ngay Ctrl+M"
-#: xboard.c:733
+#: xboard.c:734
msgid "Retract Move Ctrl+X"
msgstr "Hoãn Nước Đi Vừa Rồi Ctrl+X"
-#: xboard.c:740
+#: xboard.c:741
msgid "General ..."
msgstr "Chung..."
-#: xboard.c:742
+#: xboard.c:743
msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
msgstr "Đặt Thời Gian... Alt+Shift+T"
-#: xboard.c:743
+#: xboard.c:744
msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
msgstr "Chương Trình Cờ Chung... Alt+Shift+U"
-#: xboard.c:744
+#: xboard.c:745
msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
msgstr "Phân Xử Kết Quả... Alt+Shift+J"
-#: xboard.c:745
+#: xboard.c:746
msgid "ICS ..."
msgstr "ICS..."
-#: xboard.c:746
+#: xboard.c:747
msgid "Match ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:747
+#: xboard.c:748
msgid "Load Game ..."
msgstr "Tải Ván Cờ... Alt+Shift+L"
-#: xboard.c:748
+#: xboard.c:749
msgid "Save Game ..."
msgstr "Lưu Ván Cờ... Alt+Shift+S"
-#: xboard.c:750
+#: xboard.c:751
msgid "Game List ..."
msgstr "Danh Sách Ván Cờ"
-#: xboard.c:751
+#: xboard.c:752
msgid "Sounds ..."
msgstr "Âm Thanh"
-#: xboard.c:754
+#: xboard.c:755
msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
msgstr "Luôn Là Hoàng Hậu Ctrl+Shift+Q"
-#: xboard.c:755 xoptions.c:419
+#: xboard.c:756 xoptions.c:419
msgid "Animate Dragging"
msgstr ""
-#: xboard.c:756
+#: xboard.c:757
msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
msgstr ""
-#: xboard.c:757
+#: xboard.c:758
msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
msgstr "Tự Động Đặt Cờ"
-#: xboard.c:758 xoptions.c:422
+#: xboard.c:759 xoptions.c:422
msgid "Auto Flip View"
msgstr "Tự Động Xoay Bàn Cờ"
-#: xboard.c:759 xoptions.c:423
+#: xboard.c:760 xoptions.c:423
msgid "Blindfold"
msgstr "Mù Quáng"
-#: xboard.c:760
+#: xboard.c:761
msgid "Flash Moves"
msgstr ""
-#: xboard.c:762
+#: xboard.c:763
msgid "Highlight Dragging"
msgstr "Đánh Dấu Khi Đang Kéo Quân Cờ"
-#: xboard.c:764 xoptions.c:426
+#: xboard.c:765 xoptions.c:426
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "Đánh Dấu Nước Cuối"
-#: xboard.c:765
+#: xboard.c:766
msgid "Highlight With Arrow"
msgstr "Đánh Dấu Với Mũi Tên"
-#: xboard.c:766 xoptions.c:428
+#: xboard.c:767 xoptions.c:428
msgid "Move Sound"
msgstr ""
-#: xboard.c:768 xoptions.c:429
+#: xboard.c:769 xoptions.c:429
msgid "One-Click Moving"
msgstr "Đi Quân Với Chỉ Một Bấm"
-#: xboard.c:769
+#: xboard.c:770
msgid "Periodic Updates"
msgstr "Cập Nhật Theo Chu Kỳ"
-#: xboard.c:770
+#: xboard.c:771
msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
msgstr "Tiếp Tục Tính Trước"
-#: xboard.c:771
+#: xboard.c:772
msgid "Popup Exit Message"
msgstr "Bật Cửa Sổ Thoát Chương trình"
-#: xboard.c:772 xoptions.c:433
+#: xboard.c:773 xoptions.c:433
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "Bật Cửa Sổ Lỗi Nước Đi"
-#: xboard.c:774
+#: xboard.c:775
msgid "Show Coords"
msgstr "Hiện Tọa Độ"
-#: xboard.c:775
+#: xboard.c:776
msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
msgstr "Ẩn Suy Nghĩ"
-#: xboard.c:776
+#: xboard.c:777
msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ"
-#: xboard.c:779
+#: xboard.c:780
msgid "Save Settings Now"
msgstr "Lưu Các Tham Số Ngay"
-#: xboard.c:780
+#: xboard.c:781
msgid "Save Settings on Exit"
msgstr "Lưu Các Tham Số Khi Kết Thúc"
-#: xboard.c:785
+#: xboard.c:786
msgid "Info XBoard"
msgstr ""
-#: xboard.c:786
+#: xboard.c:787
msgid "Man XBoard F1"
msgstr ""
-#: xboard.c:788 xboard.c:6591
+#: xboard.c:789 xboard.c:6684
msgid "About XBoard"
msgstr "Thông Tin Về XBoard"
-#: xboard.c:793
+#: xboard.c:794
msgid "File"
msgstr ""
-#: xboard.c:794
+#: xboard.c:795
msgid "Edit"
msgstr "Soạn"
-#: xboard.c:795
+#: xboard.c:796
msgid "View"
msgstr ""
-#: xboard.c:796
+#: xboard.c:797
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: xboard.c:797
+#: xboard.c:798
msgid "Action"
msgstr ""
-#: xboard.c:798
+#: xboard.c:799
msgid "Engine"
msgstr ""
-#: xboard.c:799
+#: xboard.c:800
msgid "Options"
msgstr ""
-#: xboard.c:800
+#: xboard.c:801
msgid "Help"
msgstr "Hướng Dẫn"
-#: xboard.c:816 xboard.c:7301
+#: xboard.c:817 xboard.c:7394
msgid "White"
msgstr "Trắng"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840
msgid "Pawn"
msgstr "Tốt"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5149
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5232
msgid "Knight"
msgstr "Mã"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5148
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5231
msgid "Bishop"
msgstr "Tượng"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5147
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5230
msgid "Rook"
msgstr "Xe"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:839 xboard.c:5146
+#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:840 xboard.c:5229
msgid "Queen"
msgstr "Hoàng Hậu"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:5154
+#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5237
msgid "King"
msgstr "Vua"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821
+#: xboard.c:818 xboard.c:822
msgid "Elephant"
msgstr "Tượng"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821
+#: xboard.c:818 xboard.c:822
msgid "Cannon"
msgstr "Pháo"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5159
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5242
msgid "Archbishop"
msgstr "Sĩ"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5160
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5243
msgid "Chancellor"
msgstr "Xe"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5164
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5247
msgid "Promote"
msgstr "Phong Cấp"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822
+#: xboard.c:819 xboard.c:823
msgid "Demote"
msgstr ""
-#: xboard.c:819 xboard.c:823
+#: xboard.c:820 xboard.c:824
msgid "Empty square"
msgstr "Ô Trống"
-#: xboard.c:819 xboard.c:823
+#: xboard.c:820 xboard.c:824
msgid "Clear board"
msgstr "Xóa Bàn Cờ"
-#: xboard.c:820 xboard.c:7315
+#: xboard.c:821 xboard.c:7408
msgid "Black"
msgstr "Đen"
-#: xboard.c:1210
+#: xboard.c:1213
#, c-format
msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1231
+#: xboard.c:1234
#, c-format
msgid "Available `%s' sizes:\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1264
+#: xboard.c:1267
#, c-format
msgid "Error: No `%s' files!\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1277
+#: xboard.c:1280
#, c-format
msgid ""
"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
" Include system type & operating system in message.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1336
+#: xboard.c:1339
#, c-format
msgid "%s: unrecognized color %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1344
+#: xboard.c:1347
#, c-format
msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1731 xboard.c:2489
+#: xboard.c:1735 xboard.c:2497
#, c-format
msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1845
+#: xboard.c:1853
#, c-format
msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2021
+#: xboard.c:2029
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: xboard.c:2030
+#: xboard.c:2038
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2045
+#: xboard.c:2053
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: xboard.c:2068
+#: xboard.c:2076
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2105
+#: xboard.c:2113
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2130
+#: xboard.c:2138
#, c-format
msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2135
+#: xboard.c:2143
#, c-format
msgid ""
"XBoard square size (hint): %d\n"
"%s fulldir:%s:\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2141
+#: xboard.c:2149
#, c-format
msgid "Closest %s size: %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2219
+#: xboard.c:2227
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2235
+#: xboard.c:2243
#, c-format
msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2454 xboard.c:2464
+#: xboard.c:2462 xboard.c:2472
#, c-format
msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3212
+#: xboard.c:3222
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3235
+#: xboard.c:3245
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3277
+#: xboard.c:3287
#, c-format
msgid ""
"resolved %s at pixel size %d\n"
" to %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3428
+#: xboard.c:3438
#, c-format
msgid "%s: error loading XIM!\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3526
+#: xboard.c:3536
msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xboard.c:3530
+#: xboard.c:3540
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Loading XIMs...\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3545 xboard.c:3568 xboard.c:3575 xboard.c:3691 xboard.c:3728
-#: xboard.c:3739
+#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3701 xboard.c:3738
+#: xboard.c:3749
#, c-format
msgid "(File:%s:) "
msgstr ""
-#: xboard.c:3563 xboard.c:3721
+#: xboard.c:3573 xboard.c:3731
#, c-format
msgid "light square "
msgstr ""
-#: xboard.c:3571 xboard.c:3735
+#: xboard.c:3581 xboard.c:3745
#, c-format
msgid "dark square "
msgstr ""
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3748
+#: xboard.c:3592 xboard.c:3758
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3646
+#: xboard.c:3656
msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xboard.c:3656
+#: xboard.c:3666
#, c-format
msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3666
+#: xboard.c:3676
#, c-format
msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3679
+#: xboard.c:3689
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Loading XPMs...\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3702
+#: xboard.c:3712
#, c-format
msgid "(Replace by File:%s:) "
msgstr ""
-#: xboard.c:3709 xboard.c:3732 xboard.c:3743
+#: xboard.c:3719 xboard.c:3742 xboard.c:3753
#, c-format
msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3831
+#: xboard.c:3841
#, c-format
msgid "Can't open bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3834
+#: xboard.c:3844
#, c-format
msgid "Invalid bitmap in file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3837
+#: xboard.c:3847
#, c-format
msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3841
+#: xboard.c:3851
#, c-format
msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3845
+#: xboard.c:3855
#, c-format
msgid "%s: %s...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3849
+#: xboard.c:3859
#, c-format
msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3917
+#: xboard.c:3927
msgid "----"
msgstr ""
-#: xboard.c:4089
+#: xboard.c:4100
msgid "Drop"
msgstr "Đứt"
-#: xboard.c:5029
+#: xboard.c:5112
msgid "could not open: "
msgstr ""
-#: xboard.c:5055 xboard.c:5167 xboard.c:6856 xboard.c:6896 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:998 xoptions.c:1341
+#: xboard.c:5138 xboard.c:5250 xboard.c:6949 xboard.c:6989 xgamelist.c:749
+#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
msgid "cancel"
msgstr "Bỏ"
-#: xboard.c:5089 xboard.c:6715 xboard.c:6729
+#: xboard.c:5172 xboard.c:6808 xboard.c:6822
msgid "Error"
msgstr ""
-#: xboard.c:5089
+#: xboard.c:5172
msgid "Can't open file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5094
+#: xboard.c:5177
msgid "Failed to open file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5125
+#: xboard.c:5208
msgid "Promotion"
msgstr "Phong cấp"
-#: xboard.c:5134
+#: xboard.c:5217
msgid "Promote to what?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5141
+#: xboard.c:5224
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: xboard.c:5142
+#: xboard.c:5225
msgid "General"
msgstr "Chung..."
-#: xboard.c:5143
+#: xboard.c:5226
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: xboard.c:5144
+#: xboard.c:5227
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: xboard.c:5165
+#: xboard.c:5248
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: xboard.c:5270
+#: xboard.c:5353
msgid "ok"
msgstr "Được"
-#: xboard.c:5463
+#: xboard.c:5546
msgid "Load game file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5508
+#: xboard.c:5591
msgid "Load position file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5514
+#: xboard.c:5597
msgid "Save game file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5523
+#: xboard.c:5606
msgid "Save position file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5756
+#: xboard.c:5845
msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5828
+#: xboard.c:5917
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: xboard.c:5833
+#: xboard.c:5922
#, c-format
msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:5847
+#: xboard.c:5936
#, c-format
msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:6579
+#: xboard.c:6668
msgid " (with Zippy code)"
msgstr ""
-#: xboard.c:6584
+#: xboard.c:6673
#, c-format
msgid ""
"%s%s\n"
"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
"\n"
"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information."
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:6751
+#: xboard.c:6844
msgid "Fatal Error"
msgstr ""
-#: xboard.c:6751
+#: xboard.c:6844
msgid "Exiting"
msgstr ""
-#: xboard.c:6761
+#: xboard.c:6854
msgid "Information"
msgstr ""
-#: xboard.c:6768
+#: xboard.c:6861
msgid "Note"
msgstr ""
-#: xboard.c:6813
+#: xboard.c:6906
#, c-format
msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:6844
+#: xboard.c:6937
msgid "Error writing to chess program"
msgstr ""
-#: xboard.c:6894
+#: xboard.c:6987
msgid "enter"
msgstr ""
-#: xboard.c:7095
+#: xboard.c:7188
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:7469
+#: xboard.c:7562
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: xboard.c:7558
+#: xboard.c:7651
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
msgid "Move list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1137
+#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
msgid "browse"
msgstr ""
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:540
+#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
msgid "Ponder Next Move"
msgstr ""
msgstr ""
#: xoptions.c:437
+msgid "Sticky Windows"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:438
msgid "Test Legality"
msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ"
-#: xoptions.c:438
+#: xoptions.c:439
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:439
+#: xoptions.c:440
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:440
+#: xoptions.c:441
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:441
+#: xoptions.c:442
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:458
+#: xoptions.c:459
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr ""
-#: xoptions.c:479
+#: xoptions.c:480
msgid "normal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:480
+#: xoptions.c:481
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: xoptions.c:481
+#: xoptions.c:482
msgid "FRC"
msgstr ""
-#: xoptions.c:482
+#: xoptions.c:483
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:483
+#: xoptions.c:484
msgid "wild castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:484
+#: xoptions.c:485
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: xoptions.c:485
+#: xoptions.c:486
msgid "no castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:486
+#: xoptions.c:487
msgid "crazyhouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:487
+#: xoptions.c:488
msgid "knightmate"
msgstr ""
-#: xoptions.c:488
+#: xoptions.c:489
msgid "bughouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:489
+#: xoptions.c:490
msgid "berolina"
msgstr ""
-#: xoptions.c:490
+#: xoptions.c:491
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:491
+#: xoptions.c:492
msgid "cylinder"
msgstr ""
-#: xoptions.c:492
+#: xoptions.c:493
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:493
+#: xoptions.c:494
msgid "shatranj"
msgstr ""
-#: xoptions.c:494
+#: xoptions.c:495
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:495
+#: xoptions.c:496
msgid "makruk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:496
+#: xoptions.c:497
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:497
+#: xoptions.c:498
msgid "atomic"
msgstr ""
-#: xoptions.c:498
+#: xoptions.c:499
msgid "falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:499
+#: xoptions.c:500
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:500
+#: xoptions.c:501
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:501
+#: xoptions.c:502
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: xoptions.c:502
+#: xoptions.c:503
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:503
+#: xoptions.c:504
msgid "suicide"
msgstr ""
-#: xoptions.c:504
+#: xoptions.c:505
msgid "janus (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:505
+#: xoptions.c:506
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: xoptions.c:506
+#: xoptions.c:507
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:507
+#: xoptions.c:508
msgid "losers"
msgstr ""
-#: xoptions.c:508
+#: xoptions.c:509
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:509
+#: xoptions.c:510
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:510
+#: xoptions.c:511
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:511
+#: xoptions.c:512
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:512
+#: xoptions.c:513
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:513
+#: xoptions.c:514
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:515
+#: xoptions.c:516
msgid ""
"WARNING: variants with un-orthodox\n"
"pieces only have built-in bitmaps\n"
"for missing bitmaps. (See manual.)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:541
+#: xoptions.c:542
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:542
+#: xoptions.c:543
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:543
+#: xoptions.c:544
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:544
+#: xoptions.c:545
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:545
+#: xoptions.c:546
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:546
+#: xoptions.c:547
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:547
+#: xoptions.c:548
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:548
+#: xoptions.c:549
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:549
+#: xoptions.c:550
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:550
+#: xoptions.c:551
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:551
+#: xoptions.c:552
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: xoptions.c:556
+#: xoptions.c:557
msgid "Detect all Mates"
msgstr ""
-#: xoptions.c:557
+#: xoptions.c:558
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr ""
-#: xoptions.c:558
+#: xoptions.c:559
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr ""
-#: xoptions.c:559
+#: xoptions.c:560
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:560
+#: xoptions.c:561
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:561
+#: xoptions.c:562
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:562
+#: xoptions.c:563
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:563
+#: xoptions.c:564
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:564
+#: xoptions.c:565
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr ""
-#: xoptions.c:565
+#: xoptions.c:566
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr ""
-#: xoptions.c:577
+#: xoptions.c:578
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr ""
-#: xoptions.c:578
+#: xoptions.c:579
msgid "Auto-Comment"
msgstr ""
-#: xoptions.c:579
+#: xoptions.c:580
msgid "Auto-Observe"
msgstr ""
-#: xoptions.c:580
+#: xoptions.c:581
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Tự Động Hiện Bàn Cờ"
-#: xoptions.c:581
+#: xoptions.c:582
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr ""
-#: xoptions.c:582
+#: xoptions.c:583
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr ""
-#: xoptions.c:583
+#: xoptions.c:584
msgid "Get Move List"
msgstr ""
-#: xoptions.c:584
+#: xoptions.c:585
msgid "Quiet Play"
msgstr ""
-#: xoptions.c:585
+#: xoptions.c:586
msgid "Seek Graph"
msgstr ""
-#: xoptions.c:586
+#: xoptions.c:587
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr ""
-#: xoptions.c:587
+#: xoptions.c:588
msgid "Premove"
msgstr ""
-#: xoptions.c:588
+#: xoptions.c:589
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: xoptions.c:589
+#: xoptions.c:590
msgid "First White Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:590
+#: xoptions.c:591
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: xoptions.c:591
+#: xoptions.c:592
msgid "First Black Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:593
+#: xoptions.c:594
msgid "Alarm"
msgstr ""
-#: xoptions.c:594
+#: xoptions.c:595
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:596
+#: xoptions.c:597
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: xoptions.c:597
+#: xoptions.c:598
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:598
+#: xoptions.c:599
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:599
+#: xoptions.c:600
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:600
+#: xoptions.c:601
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:601
+#: xoptions.c:602
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:602
+#: xoptions.c:603
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:603
+#: xoptions.c:604
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:604
+#: xoptions.c:605
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:605
+#: xoptions.c:606
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:622
+#: xoptions.c:623
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: xoptions.c:623
+#: xoptions.c:624
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: xoptions.c:624
+#: xoptions.c:625
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:625
+#: xoptions.c:626
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:626
+#: xoptions.c:627
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:628
+#: xoptions.c:629
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:629
+#: xoptions.c:630
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:630
+#: xoptions.c:631
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:631
+#: xoptions.c:632
msgid "No games before year:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:632
+#: xoptions.c:633
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:633
+#: xoptions.c:634
msgid "Seach mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:634
+#: xoptions.c:635
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: xoptions.c:635
+#: xoptions.c:636
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: xoptions.c:640
+#: xoptions.c:641
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:641
+#: xoptions.c:642
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:642
+#: xoptions.c:643
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:643
+#: xoptions.c:644
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:644
+#: xoptions.c:645
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:645
+#: xoptions.c:646
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:646
+#: xoptions.c:647
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:647
+#: xoptions.c:648
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: xoptions.c:652
+#: xoptions.c:653
msgid "No Sound"
msgstr "Không âm thanh"
-#: xoptions.c:653
+#: xoptions.c:654
msgid "Default Beep"
msgstr "Tiếng tút ngầm định"
-#: xoptions.c:654
+#: xoptions.c:655
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:655
+#: xoptions.c:656
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:656
+#: xoptions.c:657
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:657
+#: xoptions.c:658
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: xoptions.c:658
+#: xoptions.c:659
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: xoptions.c:659
+#: xoptions.c:660
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: xoptions.c:660
+#: xoptions.c:661
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: xoptions.c:661
+#: xoptions.c:662
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: xoptions.c:662
+#: xoptions.c:663
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: xoptions.c:663
+#: xoptions.c:664
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: xoptions.c:664
+#: xoptions.c:665
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:666
+#: xoptions.c:667
msgid "User File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:695
+#: xoptions.c:696
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:696
+#: xoptions.c:697
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:697
+#: xoptions.c:698
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:698
+#: xoptions.c:699
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:699
+#: xoptions.c:700
msgid "Play"
msgstr "Chơi"
-#: xoptions.c:700
+#: xoptions.c:701
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:701
+#: xoptions.c:702
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:702
+#: xoptions.c:703
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:703
+#: xoptions.c:704
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:704
+#: xoptions.c:705
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:705
+#: xoptions.c:706
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:706
+#: xoptions.c:707
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:707
+#: xoptions.c:708
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:708
+#: xoptions.c:709
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:709
+#: xoptions.c:710
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:710
+#: xoptions.c:711
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:711
+#: xoptions.c:712
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:712
+#: xoptions.c:713
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:713
+#: xoptions.c:714
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:714
+#: xoptions.c:715
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:801
+#: xoptions.c:802
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:804 xoptions.c:813 xoptions.c:819 xoptions.c:825 xoptions.c:831
-#: xoptions.c:837
+#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
+#: xoptions.c:838
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:806 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
+#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
+#: xoptions.c:839
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:808 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
+#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
+#: xoptions.c:840
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:810 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
+#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
+#: xoptions.c:841
msgid "D"
msgstr ""
-#: xoptions.c:811
+#: xoptions.c:812
msgid "Black Piece Color:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:817
+#: xoptions.c:818
msgid "Light Square Color:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:823
+#: xoptions.c:824
msgid "Dark Square Color:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:829
+#: xoptions.c:830
msgid "Highlight Color:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:835
+#: xoptions.c:836
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:841
+#: xoptions.c:842
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:843
+#: xoptions.c:844
msgid "Mono Mode"
msgstr ""
-#: xoptions.c:844
+#: xoptions.c:845
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:845
+#: xoptions.c:846
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: xoptions.c:846
+#: xoptions.c:847
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:847
+#: xoptions.c:848
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:848
+#: xoptions.c:849
msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:849
+#: xoptions.c:850
msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1043
+#: xoptions.c:1044
msgid "Engine has no options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1375
+#: xoptions.c:1376
msgid "ICS Options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1382
+#: xoptions.c:1383
msgid "Load Game Options"
msgstr "Các Lựa Chọn Tải Ván Cờ"
-#: xoptions.c:1388
+#: xoptions.c:1389
msgid "Save Game Options"
msgstr "Các Lựa Chọn Lưu Ván Cờ"
-#: xoptions.c:1396
+#: xoptions.c:1397
msgid "Sound Options"
msgstr "Âm thanh"
-#: xoptions.c:1402
+#: xoptions.c:1403
msgid "Board Options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1408
+#: xoptions.c:1409
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Phân Xử Trắng Thắng"
-#: xoptions.c:1416
+#: xoptions.c:1417
msgid "Common Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1422
+#: xoptions.c:1423
msgid "New Variant"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1429
+#: xoptions.c:1430
msgid "General Options"
msgstr "Các Lựa Chọn Chung"
-#: xoptions.c:1440
+#: xoptions.c:1441
msgid "Match Options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1543
+#: xoptions.c:1544
msgid "clear"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1544 xoptions.c:1601
+#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1609
+#: xoptions.c:1610
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "Soạn"
-#: xoptions.c:1651
+#: xoptions.c:1652
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1676
+#: xoptions.c:1677
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1714
+#: xoptions.c:1715
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1739
+#: xoptions.c:1740
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1740
+#: xoptions.c:1741
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1741
+#: xoptions.c:1742
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1742
+#: xoptions.c:1743
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1743
+#: xoptions.c:1744
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1744
+#: xoptions.c:1745
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1745
+#: xoptions.c:1746
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1746
+#: xoptions.c:1747
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1747
+#: xoptions.c:1748
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1748
+#: xoptions.c:1749
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1749
+#: xoptions.c:1750
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1750
+#: xoptions.c:1751
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751
+#: xoptions.c:1752
msgid "Load mentioned engine as"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1765
+#: xoptions.c:1766
msgid "Load engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1784
+#: xoptions.c:1785
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1785
+#: xoptions.c:1786
msgid "Start-position number:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1786
+#: xoptions.c:1787
msgid "randomize"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1787
+#: xoptions.c:1788
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1804
+#: xoptions.c:1805
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Tráo Bên..."
-#: xoptions.c:1854
+#: xoptions.c:1855
msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1855
+#: xoptions.c:1856
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1856
+#: xoptions.c:1857
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1857
+#: xoptions.c:1858
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1858
+#: xoptions.c:1859
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1859
+#: xoptions.c:1860
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1860
+#: xoptions.c:1861
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Hệ số thời gian lẻ"
-#: xoptions.c:1861
+#: xoptions.c:1862
msgid "Engine #1"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1862
+#: xoptions.c:1863
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1873 xoptions.c:1876 xoptions.c:1881 xoptions.c:1882
+#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1894
+#: xoptions.c:1895
msgid "Time Control"
msgstr ""
+#: args.h:782
+#, c-format
+msgid "%s in settings file\n"
+msgstr ""
+
+#: args.h:792
+#, c-format
+msgid "Bad integer value %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:883 args.h:1101
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:912
+#, c-format
+msgid "No value provided for argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:972
+#, c-format
+msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1056
+#, c-format
+msgid "Failed to open indirection file %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1073
+#, c-format
+msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
#~ msgstr "Đánh Dấu Khi Đang Kéo Quân Cờ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20120212\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:18-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 19:14-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: backend.c:816
+#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
+#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
+#: backend.c:739
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
+#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
+#: backend.c:742
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:820
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr ""
-#: backend.c:912
+#: backend.c:916
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:965
+#: backend.c:969
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr ""
-#: backend.c:980
+#: backend.c:984
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1086
+#: backend.c:1090
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1104
+#: backend.c:1108
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1347
+#: backend.c:1351
msgid "Starting chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:1370
+#: backend.c:1374
msgid "Bad game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1377
+#: backend.c:1381
msgid "Bad position file"
msgstr ""
-#: backend.c:1391
+#: backend.c:1395
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1460
+#: backend.c:1464
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1467
+#: backend.c:1471
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1474
+#: backend.c:1478
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr ""
-#: backend.c:1509
+#: backend.c:1515
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1512
+#: backend.c:1518
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1568
+#: backend.c:1574
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1594
+#: backend.c:1600
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1621
+#: backend.c:1627
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1625
+#: backend.c:1631
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1636
+#: backend.c:1642
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1641
+#: backend.c:1647
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1648
+#: backend.c:1654
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1653
+#: backend.c:1659
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1660
+#: backend.c:1666
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1665
+#: backend.c:1671
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1676
+#: backend.c:1682
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1838 backend.c:1882 backend.c:1905 backend.c:2304
+#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
msgid "Error writing to ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:1842
+#: backend.c:1848
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr ""
-#: backend.c:1845
+#: backend.c:1851
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr ""
-#: backend.c:2150
+#: backend.c:2156
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2161
+#: backend.c:2167
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2221 xboard.c:7021
+#: backend.c:2227 xboard.c:7114
msgid "Error writing to display"
msgstr ""
-#: backend.c:2963
+#: backend.c:2969
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3486
+#: backend.c:3492
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr ""
-#: backend.c:3500
+#: backend.c:3506
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3533
+#: backend.c:3539
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr ""
-#: backend.c:3637 backend.c:4055 backend.c:4786 backend.c:4790 backend.c:6660
-#: backend.c:11574 backend.c:13169 backend.c:13246 backend.c:13292
-#: backend.c:13298 backend.c:13303 backend.c:13308
+#: backend.c:3643 backend.c:4061 backend.c:4795 backend.c:4799 backend.c:6667
+#: backend.c:11599 backend.c:13194 backend.c:13271 backend.c:13317
+#: backend.c:13323 backend.c:13328 backend.c:13333
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3765
+#: backend.c:3771
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4103
+#: backend.c:4109
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4105
+#: backend.c:4111
msgid "Error reading from ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4155
+#: backend.c:4161
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4179
+#: backend.c:4185
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4188 backend.c:9406
+#: backend.c:4194 backend.c:9413
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
-#: backend.c:4282
+#: backend.c:4288
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr ""
-#: backend.c:4710 backend.c:4732
+#: backend.c:4719 backend.c:4741
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4962
+#: backend.c:4971
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr ""
-#: backend.c:5032
+#: backend.c:5041
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:5908
+#: backend.c:5915
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6261
+#: backend.c:6268
msgid "You are playing Black"
msgstr ""
-#: backend.c:6270 backend.c:6297
+#: backend.c:6277 backend.c:6304
msgid "You are playing White"
msgstr ""
-#: backend.c:6279 backend.c:6305 backend.c:6423 backend.c:6448 backend.c:6464
-#: backend.c:13934
+#: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6430 backend.c:6455 backend.c:6471
+#: backend.c:13950
msgid "It is White's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:6283 backend.c:6309 backend.c:6431 backend.c:6454 backend.c:6485
-#: backend.c:13926
+#: backend.c:6290 backend.c:6316 backend.c:6438 backend.c:6461 backend.c:6492
+#: backend.c:13942
msgid "It is Black's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:6322
+#: backend.c:6329
msgid "Displayed position is not current"
msgstr ""
-#: backend.c:6559
+#: backend.c:6566
msgid "Illegal move"
msgstr ""
-#: backend.c:6619
+#: backend.c:6626
msgid "End of game"
msgstr ""
-#: backend.c:6622
+#: backend.c:6629
msgid "Incorrect move"
msgstr ""
-#: backend.c:6912 backend.c:7028
+#: backend.c:6919 backend.c:7035
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7252
+#: backend.c:7259
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7786
+#: backend.c:7793
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7903
+#: backend.c:7910
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr ""
-#: backend.c:8122
+#: backend.c:8129
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8266 xboard.c:5821 xboard.c:5862
+#: backend.c:8273 xboard.c:5910 xboard.c:5951
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr ""
-#: backend.c:8332
+#: backend.c:8339
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr ""
-#: backend.c:8359
+#: backend.c:8366
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:8380
+#: backend.c:8387
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:8385
+#: backend.c:8392
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8560
+#: backend.c:8567
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr ""
-#: backend.c:8563
+#: backend.c:8570
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8642
+#: backend.c:8649
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:8940
+#: backend.c:8947
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:8950
+#: backend.c:8957
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:8961
+#: backend.c:8968
msgid "Gap in move list"
msgstr ""
-#: backend.c:9538 xoptions.c:453
+#: backend.c:9545 xoptions.c:454
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr ""
-#: backend.c:9654
+#: backend.c:9661
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr ""
-#: backend.c:9682
+#: backend.c:9689
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9687 backend.c:13317
+#: backend.c:9694 backend.c:13342
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9737
+#: backend.c:9744
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9803
+#: backend.c:9810
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9817
+#: backend.c:9824
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9819
+#: backend.c:9826
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9827
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9841
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9844
+#: backend.c:9851
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10007
+#: backend.c:10014
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
-#: backend.c:10019
+#: backend.c:10026
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:10032
+#: backend.c:10039
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10479
+#: backend.c:10504
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr ""
-#: backend.c:10922 backend.c:10953
+#: backend.c:10947 backend.c:10978
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:10942
+#: backend.c:10967
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:10995 backend.c:11991 backend.c:12184 backend.c:12548
+#: backend.c:11020 backend.c:12016 backend.c:12209 backend.c:12573
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:11007 xboard.c:5445
+#: backend.c:11032 xboard.c:5528
msgid "Cannot build game list"
msgstr ""
-#: backend.c:11092
+#: backend.c:11117
msgid "No more games in this message"
msgstr ""
-#: backend.c:11132
+#: backend.c:11157
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr ""
-#: backend.c:11136 backend.c:11972 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11161 backend.c:11997 xgamelist.c:438
msgid "Can't back up any further"
msgstr ""
-#: backend.c:11550
+#: backend.c:11575
msgid "Game number out of range"
msgstr ""
-#: backend.c:11561
+#: backend.c:11586
msgid "Can't seek on game file"
msgstr ""
-#: backend.c:11619
+#: backend.c:11644
msgid "Game not found in file"
msgstr ""
-#: backend.c:11747 backend.c:12068
+#: backend.c:11772 backend.c:12093
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr ""
-#: backend.c:11897
+#: backend.c:11922
msgid "No moves in game"
msgstr ""
-#: backend.c:11968
+#: backend.c:11993
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr ""
-#: backend.c:12029 backend.c:12040
+#: backend.c:12054 backend.c:12065
msgid "Can't seek on position file"
msgstr ""
-#: backend.c:12047 backend.c:12059
+#: backend.c:12072 backend.c:12084
msgid "Position not found in file"
msgstr ""
-#: backend.c:12099
+#: backend.c:12124
msgid "Black to play"
msgstr ""
-#: backend.c:12102
+#: backend.c:12127
msgid "White to play"
msgstr ""
-#: backend.c:12189 backend.c:12553
+#: backend.c:12214 backend.c:12578
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
-#: backend.c:12191
+#: backend.c:12216
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12192
+#: backend.c:12217
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:12555
+#: backend.c:12580
msgid "Saving position"
msgstr ""
-#: backend.c:12681
+#: backend.c:12706
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12686
+#: backend.c:12711
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12691
+#: backend.c:12716
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12738
+#: backend.c:12763
msgid "You have not made a move yet"
msgstr ""
-#: backend.c:12759
+#: backend.c:12784
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12764
+#: backend.c:12789
msgid "No unfinished games"
msgstr ""
-#: backend.c:12770
+#: backend.c:12795
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12785
+#: backend.c:12810
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr ""
-#: backend.c:12847
+#: backend.c:12872
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12869
+#: backend.c:12894
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12873
+#: backend.c:12898
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12877
+#: backend.c:12902
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12884
+#: backend.c:12909
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12890
+#: backend.c:12915
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12892
+#: backend.c:12917
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12897
+#: backend.c:12922
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:13053
+#: backend.c:13078
msgid "Edit comment"
msgstr ""
-#: backend.c:13055
+#: backend.c:13080
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:13149
+#: backend.c:13174
msgid "It is not White's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:13230
+#: backend.c:13255
msgid "It is not Black's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:13337
+#: backend.c:13362
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13365 backend.c:14462
+#: backend.c:13390 backend.c:14478
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13501
+#: backend.c:13515
msgid "Training mode off"
msgstr ""
-#: backend.c:13509
+#: backend.c:13523
msgid "Training mode on"
msgstr ""
-#: backend.c:13512
+#: backend.c:13526
msgid "Already at end of game"
msgstr ""
-#: backend.c:13592
+#: backend.c:13606
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13595
+#: backend.c:13609
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13598
+#: backend.c:13612
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13674
+#: backend.c:13688
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13951
+#: backend.c:13967
msgid "That square is occupied"
msgstr ""
-#: backend.c:13975 backend.c:14001
+#: backend.c:13991 backend.c:14017
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr ""
-#: backend.c:14037 backend.c:14048
+#: backend.c:14053 backend.c:14064
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr ""
-#: backend.c:14114
+#: backend.c:14130
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr ""
-#: backend.c:14444
+#: backend.c:14460
msgid "You are not examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:14448
+#: backend.c:14464
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr ""
-#: backend.c:14502 backend.c:14509
+#: backend.c:14518 backend.c:14525
msgid "It is your turn"
msgstr ""
-#: backend.c:14560 backend.c:14567 backend.c:14586 backend.c:14593
+#: backend.c:14576 backend.c:14583 backend.c:14602 backend.c:14609
msgid "Wait until your turn"
msgstr ""
-#: backend.c:14572
+#: backend.c:14588
msgid "No hint available"
msgstr ""
-#: backend.c:15028
+#: backend.c:15048
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:15031 backend.c:15062
+#: backend.c:15051 backend.c:15082
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15078
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: backend.c:15075
+#: backend.c:15095
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15466
+#: backend.c:15491
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15622
+#: backend.c:15647
msgid "Displayed move is not current"
msgstr ""
-#: backend.c:15631
+#: backend.c:15656
msgid "Could not parse move"
msgstr ""
-#: backend.c:15756 backend.c:15778
+#: backend.c:15781 backend.c:15803
msgid "Both flags fell"
msgstr ""
-#: backend.c:15758
+#: backend.c:15783
msgid "White's flag fell"
msgstr ""
-#: backend.c:15780
+#: backend.c:15805
msgid "Black's flag fell"
msgstr ""
-#: backend.c:15911
+#: backend.c:15936
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:16708
+#: backend.c:16733
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr ""
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:100
+#: engineoutput.c:106
#, c-format
msgid "Engine Output"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:110
+#: engineoutput.c:116
#, c-format
-msgid "%s (%d reversible plies)"
-msgstr ""
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: filebrowser/selfile.c:301
msgid "Browse"
msgid "Pathname:"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1002
-#: xoptions.c:1337
+#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
+#: xoptions.c:1338
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr ""
-#: xboard.c:620
+#: xboard.c:621
msgid "New Game Ctrl+N"
msgstr ""
-#: xboard.c:621
+#: xboard.c:622
msgid "New Shuffle Game ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:622
+#: xboard.c:623
msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
msgstr ""
-#: xboard.c:624
+#: xboard.c:625
msgid "Load Game Ctrl+O"
msgstr ""
-#: xboard.c:625
+#: xboard.c:626
msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
msgstr ""
-#: xboard.c:629
+#: xboard.c:630
msgid "Next Position Shift+PgDn"
msgstr ""
-#: xboard.c:630
+#: xboard.c:631
msgid "Prev Position Shift+PgUp"
msgstr ""
-#: xboard.c:633
+#: xboard.c:634
msgid "Save Game Ctrl+S"
msgstr ""
-#: xboard.c:634
+#: xboard.c:635
msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
msgstr ""
-#: xboard.c:636
+#: xboard.c:637
msgid "Mail Move"
msgstr ""
-#: xboard.c:637
+#: xboard.c:638
msgid "Reload CMail Message"
msgstr ""
-#: xboard.c:639
+#: xboard.c:640
msgid "Quit Ctr+Q"
msgstr ""
-#: xboard.c:644
+#: xboard.c:645
msgid "Copy Game Ctrl+C"
msgstr ""
-#: xboard.c:645
+#: xboard.c:646
msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
msgstr ""
-#: xboard.c:646
+#: xboard.c:647
msgid "Copy Game List"
msgstr ""
-#: xboard.c:648
+#: xboard.c:649
msgid "Paste Game Ctrl+V"
msgstr ""
-#: xboard.c:649
+#: xboard.c:650
msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
msgstr ""
-#: xboard.c:651
+#: xboard.c:652
msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr ""
-#: xboard.c:652
+#: xboard.c:653
msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr ""
-#: xboard.c:653
+#: xboard.c:654
msgid "Edit Tags"
msgstr ""
-#: xboard.c:654
+#: xboard.c:655
msgid "Edit Comment"
msgstr ""
-#: xboard.c:655
+#: xboard.c:656
msgid "Edit Book"
msgstr ""
-#: xboard.c:657
+#: xboard.c:658
msgid "Revert Home"
msgstr ""
-#: xboard.c:658
+#: xboard.c:659
msgid "Annotate"
msgstr ""
-#: xboard.c:659
+#: xboard.c:660
msgid "Truncate Game End"
msgstr ""
-#: xboard.c:661
+#: xboard.c:662
msgid "Backward Alt+Left"
msgstr ""
-#: xboard.c:662
+#: xboard.c:663
msgid "Forward Alt+Right"
msgstr ""
-#: xboard.c:663
+#: xboard.c:664
msgid "Back to Start Alt+Home"
msgstr ""
-#: xboard.c:664
+#: xboard.c:665
msgid "Forward to End Alt+End"
msgstr ""
-#: xboard.c:669
+#: xboard.c:670
msgid "Flip View F2"
msgstr ""
-#: xboard.c:671
+#: xboard.c:672
msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
msgstr ""
-#: xboard.c:672
+#: xboard.c:673
msgid "Move History Alt+Shift+H"
msgstr ""
-#: xboard.c:673
+#: xboard.c:674
msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
msgstr ""
-#: xboard.c:674
+#: xboard.c:675
msgid "Game List Alt+Shift+G"
msgstr ""
-#: xboard.c:675 xoptions.c:1519
+#: xboard.c:676 xoptions.c:1520
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: xboard.c:677 xoptions.c:1609
+#: xboard.c:678 xoptions.c:1610
msgid "Tags"
msgstr ""
-#: xboard.c:678
+#: xboard.c:679
msgid "Comments"
msgstr ""
-#: xboard.c:679
+#: xboard.c:680
msgid "ICS Input Box"
msgstr ""
-#: xboard.c:681
+#: xboard.c:682
msgid "Board..."
msgstr ""
-#: xboard.c:682
+#: xboard.c:683
msgid "Game List Tags..."
msgstr ""
-#: xboard.c:687
+#: xboard.c:688
msgid "Machine White Ctrl+W"
msgstr ""
-#: xboard.c:688
+#: xboard.c:689
msgid "Machine Black Ctrl+B"
msgstr ""
-#: xboard.c:689
+#: xboard.c:690
msgid "Two Machines Ctrl+T"
msgstr ""
-#: xboard.c:690
+#: xboard.c:691
msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
msgstr ""
-#: xboard.c:691
+#: xboard.c:692
msgid "Analyze Game Ctrl+G"
msgstr ""
-#: xboard.c:692
+#: xboard.c:693
msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr ""
-#: xboard.c:693
+#: xboard.c:694
msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr ""
-#: xboard.c:694
+#: xboard.c:695
msgid "Training"
msgstr ""
-#: xboard.c:695
+#: xboard.c:696
msgid "ICS Client"
msgstr ""
-#: xboard.c:697
+#: xboard.c:698
msgid "Machine Match"
msgstr ""
-#: xboard.c:698
+#: xboard.c:699
msgid "Pause Pause"
msgstr ""
-#: xboard.c:703
+#: xboard.c:704
msgid "Accept F3"
msgstr ""
-#: xboard.c:704
+#: xboard.c:705
msgid "Decline F4"
msgstr ""
-#: xboard.c:705
+#: xboard.c:706
msgid "Rematch F12"
msgstr ""
-#: xboard.c:707
+#: xboard.c:708
msgid "Call Flag F5"
msgstr ""
-#: xboard.c:708
+#: xboard.c:709
msgid "Draw F6"
msgstr ""
-#: xboard.c:709
+#: xboard.c:710
msgid "Adjourn F7"
msgstr ""
-#: xboard.c:710
+#: xboard.c:711
msgid "Abort F8"
msgstr ""
-#: xboard.c:711
+#: xboard.c:712
msgid "Resign F9"
msgstr ""
-#: xboard.c:713
+#: xboard.c:714
msgid "Stop Observing F10"
msgstr ""
-#: xboard.c:714
+#: xboard.c:715
msgid "Stop Examining F11"
msgstr ""
-#: xboard.c:715
+#: xboard.c:716
msgid "Upload to Examine"
msgstr ""
-#: xboard.c:717
+#: xboard.c:718
msgid "Adjudicate to White"
msgstr ""
-#: xboard.c:718
+#: xboard.c:719
msgid "Adjudicate to Black"
msgstr ""
-#: xboard.c:719
+#: xboard.c:720
msgid "Adjudicate Draw"
msgstr ""
-#: xboard.c:724
+#: xboard.c:725
msgid "Load New Engine ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:726
+#: xboard.c:727
msgid "Engine #1 Settings ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:727
+#: xboard.c:728
msgid "Engine #2 Settings ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:729
+#: xboard.c:730
msgid "Hint"
msgstr ""
-#: xboard.c:730
+#: xboard.c:731
msgid "Book"
msgstr ""
-#: xboard.c:732
+#: xboard.c:733
msgid "Move Now Ctrl+M"
msgstr ""
-#: xboard.c:733
+#: xboard.c:734
msgid "Retract Move Ctrl+X"
msgstr ""
-#: xboard.c:740
+#: xboard.c:741
msgid "General ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:742
+#: xboard.c:743
msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
msgstr ""
-#: xboard.c:743
+#: xboard.c:744
msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
msgstr ""
-#: xboard.c:744
+#: xboard.c:745
msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
msgstr ""
-#: xboard.c:745
+#: xboard.c:746
msgid "ICS ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:746
+#: xboard.c:747
msgid "Match ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:747
+#: xboard.c:748
msgid "Load Game ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:748
+#: xboard.c:749
msgid "Save Game ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:750
+#: xboard.c:751
msgid "Game List ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:751
+#: xboard.c:752
msgid "Sounds ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:754
+#: xboard.c:755
msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
msgstr ""
-#: xboard.c:755 xoptions.c:419
+#: xboard.c:756 xoptions.c:419
msgid "Animate Dragging"
msgstr ""
-#: xboard.c:756
+#: xboard.c:757
msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
msgstr ""
-#: xboard.c:757
+#: xboard.c:758
msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
msgstr ""
-#: xboard.c:758 xoptions.c:422
+#: xboard.c:759 xoptions.c:422
msgid "Auto Flip View"
msgstr ""
-#: xboard.c:759 xoptions.c:423
+#: xboard.c:760 xoptions.c:423
msgid "Blindfold"
msgstr ""
-#: xboard.c:760
+#: xboard.c:761
msgid "Flash Moves"
msgstr ""
-#: xboard.c:762
+#: xboard.c:763
msgid "Highlight Dragging"
msgstr ""
-#: xboard.c:764 xoptions.c:426
+#: xboard.c:765 xoptions.c:426
msgid "Highlight Last Move"
msgstr ""
-#: xboard.c:765
+#: xboard.c:766
msgid "Highlight With Arrow"
msgstr ""
-#: xboard.c:766 xoptions.c:428
+#: xboard.c:767 xoptions.c:428
msgid "Move Sound"
msgstr ""
-#: xboard.c:768 xoptions.c:429
+#: xboard.c:769 xoptions.c:429
msgid "One-Click Moving"
msgstr ""
-#: xboard.c:769
+#: xboard.c:770
msgid "Periodic Updates"
msgstr ""
-#: xboard.c:770
+#: xboard.c:771
msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
msgstr ""
-#: xboard.c:771
+#: xboard.c:772
msgid "Popup Exit Message"
msgstr ""
-#: xboard.c:772 xoptions.c:433
+#: xboard.c:773 xoptions.c:433
msgid "Popup Move Errors"
msgstr ""
-#: xboard.c:774
+#: xboard.c:775
msgid "Show Coords"
msgstr ""
-#: xboard.c:775
+#: xboard.c:776
msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
msgstr ""
-#: xboard.c:776
+#: xboard.c:777
msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
msgstr ""
-#: xboard.c:779
+#: xboard.c:780
msgid "Save Settings Now"
msgstr ""
-#: xboard.c:780
+#: xboard.c:781
msgid "Save Settings on Exit"
msgstr ""
-#: xboard.c:785
+#: xboard.c:786
msgid "Info XBoard"
msgstr ""
-#: xboard.c:786
+#: xboard.c:787
msgid "Man XBoard F1"
msgstr ""
-#: xboard.c:788 xboard.c:6591
+#: xboard.c:789 xboard.c:6684
msgid "About XBoard"
msgstr ""
-#: xboard.c:793
+#: xboard.c:794
msgid "File"
msgstr ""
-#: xboard.c:794
+#: xboard.c:795
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: xboard.c:795
+#: xboard.c:796
msgid "View"
msgstr ""
-#: xboard.c:796
+#: xboard.c:797
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: xboard.c:797
+#: xboard.c:798
msgid "Action"
msgstr ""
-#: xboard.c:798
+#: xboard.c:799
msgid "Engine"
msgstr ""
-#: xboard.c:799
+#: xboard.c:800
msgid "Options"
msgstr ""
-#: xboard.c:800
+#: xboard.c:801
msgid "Help"
msgstr ""
-#: xboard.c:816 xboard.c:7301
+#: xboard.c:817 xboard.c:7394
msgid "White"
msgstr ""
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840
msgid "Pawn"
msgstr ""
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5149
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5232
msgid "Knight"
msgstr ""
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5148
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5231
msgid "Bishop"
msgstr ""
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5147
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5230
msgid "Rook"
msgstr ""
-#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:839 xboard.c:5146
+#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:840 xboard.c:5229
msgid "Queen"
msgstr ""
-#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:5154
+#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5237
msgid "King"
msgstr ""
-#: xboard.c:817 xboard.c:821
+#: xboard.c:818 xboard.c:822
msgid "Elephant"
msgstr ""
-#: xboard.c:817 xboard.c:821
+#: xboard.c:818 xboard.c:822
msgid "Cannon"
msgstr ""
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5159
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5242
msgid "Archbishop"
msgstr ""
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5160
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5243
msgid "Chancellor"
msgstr ""
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5164
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5247
msgid "Promote"
msgstr ""
-#: xboard.c:818 xboard.c:822
+#: xboard.c:819 xboard.c:823
msgid "Demote"
msgstr ""
-#: xboard.c:819 xboard.c:823
+#: xboard.c:820 xboard.c:824
msgid "Empty square"
msgstr ""
-#: xboard.c:819 xboard.c:823
+#: xboard.c:820 xboard.c:824
msgid "Clear board"
msgstr ""
-#: xboard.c:820 xboard.c:7315
+#: xboard.c:821 xboard.c:7408
msgid "Black"
msgstr ""
-#: xboard.c:1210
+#: xboard.c:1213
#, c-format
msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1231
+#: xboard.c:1234
#, c-format
msgid "Available `%s' sizes:\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1264
+#: xboard.c:1267
#, c-format
msgid "Error: No `%s' files!\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1277
+#: xboard.c:1280
#, c-format
msgid ""
"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
" Include system type & operating system in message.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1336
+#: xboard.c:1339
#, c-format
msgid "%s: unrecognized color %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1344
+#: xboard.c:1347
#, c-format
msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1731 xboard.c:2489
+#: xboard.c:1735 xboard.c:2497
#, c-format
msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1845
+#: xboard.c:1853
#, c-format
msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2021
+#: xboard.c:2029
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: xboard.c:2030
+#: xboard.c:2038
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2045
+#: xboard.c:2053
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: xboard.c:2068
+#: xboard.c:2076
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2105
+#: xboard.c:2113
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2130
+#: xboard.c:2138
#, c-format
msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2135
+#: xboard.c:2143
#, c-format
msgid ""
"XBoard square size (hint): %d\n"
"%s fulldir:%s:\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2141
+#: xboard.c:2149
#, c-format
msgid "Closest %s size: %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2219
+#: xboard.c:2227
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2235
+#: xboard.c:2243
#, c-format
msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2454 xboard.c:2464
+#: xboard.c:2462 xboard.c:2472
#, c-format
msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3212
+#: xboard.c:3222
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3235
+#: xboard.c:3245
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3277
+#: xboard.c:3287
#, c-format
msgid ""
"resolved %s at pixel size %d\n"
" to %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3428
+#: xboard.c:3438
#, c-format
msgid "%s: error loading XIM!\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3526
+#: xboard.c:3536
msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xboard.c:3530
+#: xboard.c:3540
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Loading XIMs...\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3545 xboard.c:3568 xboard.c:3575 xboard.c:3691 xboard.c:3728
-#: xboard.c:3739
+#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3701 xboard.c:3738
+#: xboard.c:3749
#, c-format
msgid "(File:%s:) "
msgstr ""
-#: xboard.c:3563 xboard.c:3721
+#: xboard.c:3573 xboard.c:3731
#, c-format
msgid "light square "
msgstr ""
-#: xboard.c:3571 xboard.c:3735
+#: xboard.c:3581 xboard.c:3745
#, c-format
msgid "dark square "
msgstr ""
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3748
+#: xboard.c:3592 xboard.c:3758
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3646
+#: xboard.c:3656
msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xboard.c:3656
+#: xboard.c:3666
#, c-format
msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3666
+#: xboard.c:3676
#, c-format
msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3679
+#: xboard.c:3689
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Loading XPMs...\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3702
+#: xboard.c:3712
#, c-format
msgid "(Replace by File:%s:) "
msgstr ""
-#: xboard.c:3709 xboard.c:3732 xboard.c:3743
+#: xboard.c:3719 xboard.c:3742 xboard.c:3753
#, c-format
msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3831
+#: xboard.c:3841
#, c-format
msgid "Can't open bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3834
+#: xboard.c:3844
#, c-format
msgid "Invalid bitmap in file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3837
+#: xboard.c:3847
#, c-format
msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3841
+#: xboard.c:3851
#, c-format
msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3845
+#: xboard.c:3855
#, c-format
msgid "%s: %s...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3849
+#: xboard.c:3859
#, c-format
msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3917
+#: xboard.c:3927
msgid "----"
msgstr ""
-#: xboard.c:4089
+#: xboard.c:4100
msgid "Drop"
msgstr ""
-#: xboard.c:5029
+#: xboard.c:5112
msgid "could not open: "
msgstr ""
-#: xboard.c:5055 xboard.c:5167 xboard.c:6856 xboard.c:6896 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:998 xoptions.c:1341
+#: xboard.c:5138 xboard.c:5250 xboard.c:6949 xboard.c:6989 xgamelist.c:749
+#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
msgid "cancel"
msgstr ""
-#: xboard.c:5089 xboard.c:6715 xboard.c:6729
+#: xboard.c:5172 xboard.c:6808 xboard.c:6822
msgid "Error"
msgstr ""
-#: xboard.c:5089
+#: xboard.c:5172
msgid "Can't open file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5094
+#: xboard.c:5177
msgid "Failed to open file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5125
+#: xboard.c:5208
msgid "Promotion"
msgstr ""
-#: xboard.c:5134
+#: xboard.c:5217
msgid "Promote to what?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5141
+#: xboard.c:5224
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: xboard.c:5142
+#: xboard.c:5225
msgid "General"
msgstr ""
-#: xboard.c:5143
+#: xboard.c:5226
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: xboard.c:5144
+#: xboard.c:5227
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: xboard.c:5165
+#: xboard.c:5248
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: xboard.c:5270
+#: xboard.c:5353
msgid "ok"
msgstr ""
-#: xboard.c:5463
+#: xboard.c:5546
msgid "Load game file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5508
+#: xboard.c:5591
msgid "Load position file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5514
+#: xboard.c:5597
msgid "Save game file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5523
+#: xboard.c:5606
msgid "Save position file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5756
+#: xboard.c:5845
msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5828
+#: xboard.c:5917
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: xboard.c:5833
+#: xboard.c:5922
#, c-format
msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:5847
+#: xboard.c:5936
#, c-format
msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:6579
+#: xboard.c:6668
msgid " (with Zippy code)"
msgstr ""
-#: xboard.c:6584
+#: xboard.c:6673
#, c-format
msgid ""
"%s%s\n"
"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
"\n"
"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information."
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:6751
+#: xboard.c:6844
msgid "Fatal Error"
msgstr ""
-#: xboard.c:6751
+#: xboard.c:6844
msgid "Exiting"
msgstr ""
-#: xboard.c:6761
+#: xboard.c:6854
msgid "Information"
msgstr ""
-#: xboard.c:6768
+#: xboard.c:6861
msgid "Note"
msgstr ""
-#: xboard.c:6813
+#: xboard.c:6906
#, c-format
msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:6844
+#: xboard.c:6937
msgid "Error writing to chess program"
msgstr ""
-#: xboard.c:6894
+#: xboard.c:6987
msgid "enter"
msgstr ""
-#: xboard.c:7095
+#: xboard.c:7188
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:7469
+#: xboard.c:7562
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: xboard.c:7558
+#: xboard.c:7651
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
msgid "Move list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1137
+#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
msgid "browse"
msgstr ""
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:540
+#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
msgid "Ponder Next Move"
msgstr ""
msgstr ""
#: xoptions.c:437
-msgid "Test Legality"
+msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
#: xoptions.c:438
-msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
+msgid "Test Legality"
msgstr ""
#: xoptions.c:439
-msgid "Flash Rate (high = fast):"
+msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
#: xoptions.c:440
-msgid "Animation Speed (high = slow):"
+msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
#: xoptions.c:441
+msgid "Animation Speed (high = slow):"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:442
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:458
+#: xoptions.c:459
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr ""
-#: xoptions.c:479
+#: xoptions.c:480
msgid "normal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:480
+#: xoptions.c:481
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: xoptions.c:481
+#: xoptions.c:482
msgid "FRC"
msgstr ""
-#: xoptions.c:482
+#: xoptions.c:483
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:483
+#: xoptions.c:484
msgid "wild castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:484
+#: xoptions.c:485
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: xoptions.c:485
+#: xoptions.c:486
msgid "no castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:486
+#: xoptions.c:487
msgid "crazyhouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:487
+#: xoptions.c:488
msgid "knightmate"
msgstr ""
-#: xoptions.c:488
+#: xoptions.c:489
msgid "bughouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:489
+#: xoptions.c:490
msgid "berolina"
msgstr ""
-#: xoptions.c:490
+#: xoptions.c:491
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:491
+#: xoptions.c:492
msgid "cylinder"
msgstr ""
-#: xoptions.c:492
+#: xoptions.c:493
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:493
+#: xoptions.c:494
msgid "shatranj"
msgstr ""
-#: xoptions.c:494
+#: xoptions.c:495
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:495
+#: xoptions.c:496
msgid "makruk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:496
+#: xoptions.c:497
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:497
+#: xoptions.c:498
msgid "atomic"
msgstr ""
-#: xoptions.c:498
+#: xoptions.c:499
msgid "falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:499
+#: xoptions.c:500
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:500
+#: xoptions.c:501
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:501
+#: xoptions.c:502
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: xoptions.c:502
+#: xoptions.c:503
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:503
+#: xoptions.c:504
msgid "suicide"
msgstr ""
-#: xoptions.c:504
+#: xoptions.c:505
msgid "janus (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:505
+#: xoptions.c:506
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: xoptions.c:506
+#: xoptions.c:507
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:507
+#: xoptions.c:508
msgid "losers"
msgstr ""
-#: xoptions.c:508
+#: xoptions.c:509
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:509
+#: xoptions.c:510
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:510
+#: xoptions.c:511
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:511
+#: xoptions.c:512
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:512
+#: xoptions.c:513
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:513
+#: xoptions.c:514
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:515
+#: xoptions.c:516
msgid ""
"WARNING: variants with un-orthodox\n"
"pieces only have built-in bitmaps\n"
"for missing bitmaps. (See manual.)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:541
+#: xoptions.c:542
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:542
+#: xoptions.c:543
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:543
+#: xoptions.c:544
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:544
+#: xoptions.c:545
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:545
+#: xoptions.c:546
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:546
+#: xoptions.c:547
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:547
+#: xoptions.c:548
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:548
+#: xoptions.c:549
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:549
+#: xoptions.c:550
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:550
+#: xoptions.c:551
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:551
+#: xoptions.c:552
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: xoptions.c:556
+#: xoptions.c:557
msgid "Detect all Mates"
msgstr ""
-#: xoptions.c:557
+#: xoptions.c:558
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr ""
-#: xoptions.c:558
+#: xoptions.c:559
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr ""
-#: xoptions.c:559
+#: xoptions.c:560
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:560
+#: xoptions.c:561
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:561
+#: xoptions.c:562
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:562
+#: xoptions.c:563
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:563
+#: xoptions.c:564
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:564
+#: xoptions.c:565
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr ""
-#: xoptions.c:565
+#: xoptions.c:566
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr ""
-#: xoptions.c:577
+#: xoptions.c:578
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr ""
-#: xoptions.c:578
+#: xoptions.c:579
msgid "Auto-Comment"
msgstr ""
-#: xoptions.c:579
+#: xoptions.c:580
msgid "Auto-Observe"
msgstr ""
-#: xoptions.c:580
+#: xoptions.c:581
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr ""
-#: xoptions.c:581
+#: xoptions.c:582
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr ""
-#: xoptions.c:582
+#: xoptions.c:583
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr ""
-#: xoptions.c:583
+#: xoptions.c:584
msgid "Get Move List"
msgstr ""
-#: xoptions.c:584
+#: xoptions.c:585
msgid "Quiet Play"
msgstr ""
-#: xoptions.c:585
+#: xoptions.c:586
msgid "Seek Graph"
msgstr ""
-#: xoptions.c:586
+#: xoptions.c:587
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr ""
-#: xoptions.c:587
+#: xoptions.c:588
msgid "Premove"
msgstr ""
-#: xoptions.c:588
+#: xoptions.c:589
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: xoptions.c:589
+#: xoptions.c:590
msgid "First White Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:590
+#: xoptions.c:591
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: xoptions.c:591
+#: xoptions.c:592
msgid "First Black Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:593
+#: xoptions.c:594
msgid "Alarm"
msgstr ""
-#: xoptions.c:594
+#: xoptions.c:595
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:596
+#: xoptions.c:597
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: xoptions.c:597
+#: xoptions.c:598
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:598
+#: xoptions.c:599
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:599
+#: xoptions.c:600
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:600
+#: xoptions.c:601
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:601
+#: xoptions.c:602
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:602
+#: xoptions.c:603
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:603
+#: xoptions.c:604
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:604
+#: xoptions.c:605
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:605
+#: xoptions.c:606
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:622
+#: xoptions.c:623
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: xoptions.c:623
+#: xoptions.c:624
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: xoptions.c:624
+#: xoptions.c:625
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:625
+#: xoptions.c:626
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:626
+#: xoptions.c:627
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:628
+#: xoptions.c:629
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:629
+#: xoptions.c:630
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:630
+#: xoptions.c:631
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:631
+#: xoptions.c:632
msgid "No games before year:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:632
+#: xoptions.c:633
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:633
+#: xoptions.c:634
msgid "Seach mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:634
+#: xoptions.c:635
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: xoptions.c:635
+#: xoptions.c:636
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: xoptions.c:640
+#: xoptions.c:641
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:641
+#: xoptions.c:642
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:642
+#: xoptions.c:643
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:643
+#: xoptions.c:644
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:644
+#: xoptions.c:645
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:645
+#: xoptions.c:646
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:646
+#: xoptions.c:647
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:647
+#: xoptions.c:648
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: xoptions.c:652
+#: xoptions.c:653
msgid "No Sound"
msgstr ""
-#: xoptions.c:653
+#: xoptions.c:654
msgid "Default Beep"
msgstr ""
-#: xoptions.c:654
+#: xoptions.c:655
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:655
+#: xoptions.c:656
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:656
+#: xoptions.c:657
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:657
+#: xoptions.c:658
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: xoptions.c:658
+#: xoptions.c:659
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: xoptions.c:659
+#: xoptions.c:660
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: xoptions.c:660
+#: xoptions.c:661
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: xoptions.c:661
+#: xoptions.c:662
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: xoptions.c:662
+#: xoptions.c:663
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: xoptions.c:663
+#: xoptions.c:664
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: xoptions.c:664
+#: xoptions.c:665
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:666
+#: xoptions.c:667
msgid "User File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:695
+#: xoptions.c:696
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:696
+#: xoptions.c:697
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:697
+#: xoptions.c:698
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:698
+#: xoptions.c:699
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:699
+#: xoptions.c:700
msgid "Play"
msgstr ""
-#: xoptions.c:700
+#: xoptions.c:701
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:701
+#: xoptions.c:702
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:702
+#: xoptions.c:703
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:703
+#: xoptions.c:704
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:704
+#: xoptions.c:705
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:705
+#: xoptions.c:706
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:706
+#: xoptions.c:707
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:707
+#: xoptions.c:708
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:708
+#: xoptions.c:709
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:709
+#: xoptions.c:710
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:710
+#: xoptions.c:711
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:711
+#: xoptions.c:712
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:712
+#: xoptions.c:713
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:713
+#: xoptions.c:714
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:714
+#: xoptions.c:715
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:801
+#: xoptions.c:802
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:804 xoptions.c:813 xoptions.c:819 xoptions.c:825 xoptions.c:831
-#: xoptions.c:837
+#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
+#: xoptions.c:838
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:806 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
+#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
+#: xoptions.c:839
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:808 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
+#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
+#: xoptions.c:840
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:810 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
+#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
+#: xoptions.c:841
msgid "D"
msgstr ""
-#: xoptions.c:811
+#: xoptions.c:812
msgid "Black Piece Color:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:817
+#: xoptions.c:818
msgid "Light Square Color:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:823
+#: xoptions.c:824
msgid "Dark Square Color:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:829
+#: xoptions.c:830
msgid "Highlight Color:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:835
+#: xoptions.c:836
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:841
+#: xoptions.c:842
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:843
+#: xoptions.c:844
msgid "Mono Mode"
msgstr ""
-#: xoptions.c:844
+#: xoptions.c:845
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:845
+#: xoptions.c:846
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: xoptions.c:846
+#: xoptions.c:847
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:847
+#: xoptions.c:848
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:848
+#: xoptions.c:849
msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:849
+#: xoptions.c:850
msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1043
+#: xoptions.c:1044
msgid "Engine has no options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1375
+#: xoptions.c:1376
msgid "ICS Options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1382
+#: xoptions.c:1383
msgid "Load Game Options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1388
+#: xoptions.c:1389
msgid "Save Game Options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1396
+#: xoptions.c:1397
msgid "Sound Options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1402
+#: xoptions.c:1403
msgid "Board Options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1408
+#: xoptions.c:1409
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1416
+#: xoptions.c:1417
msgid "Common Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1422
+#: xoptions.c:1423
msgid "New Variant"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1429
+#: xoptions.c:1430
msgid "General Options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1440
+#: xoptions.c:1441
msgid "Match Options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1543
+#: xoptions.c:1544
msgid "clear"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1544 xoptions.c:1601
+#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1609
+#: xoptions.c:1610
msgid "Edit book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1651
+#: xoptions.c:1652
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1676
+#: xoptions.c:1677
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1714
+#: xoptions.c:1715
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1739
+#: xoptions.c:1740
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1740
+#: xoptions.c:1741
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1741
+#: xoptions.c:1742
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1742
+#: xoptions.c:1743
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1743
+#: xoptions.c:1744
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1744
+#: xoptions.c:1745
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1745
+#: xoptions.c:1746
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1746
+#: xoptions.c:1747
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1747
+#: xoptions.c:1748
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1748
+#: xoptions.c:1749
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1749
+#: xoptions.c:1750
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1750
+#: xoptions.c:1751
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751
+#: xoptions.c:1752
msgid "Load mentioned engine as"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1765
+#: xoptions.c:1766
msgid "Load engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1784
+#: xoptions.c:1785
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1785
+#: xoptions.c:1786
msgid "Start-position number:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1786
+#: xoptions.c:1787
msgid "randomize"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1787
+#: xoptions.c:1788
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1804
+#: xoptions.c:1805
msgid "New Shuffle Game"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1854
+#: xoptions.c:1855
msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1855
+#: xoptions.c:1856
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1856
+#: xoptions.c:1857
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1857
+#: xoptions.c:1858
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1858
+#: xoptions.c:1859
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1859
+#: xoptions.c:1860
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1860
+#: xoptions.c:1861
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1861
+#: xoptions.c:1862
msgid "Engine #1"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1862
+#: xoptions.c:1863
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1873 xoptions.c:1876 xoptions.c:1881 xoptions.c:1882
+#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1894
+#: xoptions.c:1895
msgid "Time Control"
msgstr ""
+
+#: args.h:782
+#, c-format
+msgid "%s in settings file\n"
+msgstr ""
+
+#: args.h:792
+#, c-format
+msgid "Bad integer value %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:883 args.h:1101
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:912
+#, c-format
+msgid "No value provided for argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:972
+#, c-format
+msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1056
+#, c-format
+msgid "Failed to open indirection file %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1073
+#, c-format
+msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:18-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 19:14-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.c:816
+#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
+#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
+#: backend.c:739
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
+#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
+#: backend.c:742
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:820
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "协议版本 %d 不被支持"
-#: backend.c:912
+#: backend.c:916
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:965
+#: backend.c:969
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "非法的\"timeControl\"(时间控制)选项 %s"
-#: backend.c:980
+#: backend.c:984
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "非法的\"searchTime\"(搜索时间)选项 %s"
-#: backend.c:1086
+#: backend.c:1090
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "变体 %s 只在ICS模式下支持"
-#: backend.c:1104
+#: backend.c:1108
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "未知的变体名 %s"
-#: backend.c:1347
+#: backend.c:1351
msgid "Starting chess program"
msgstr "启动国际象棋程序"
-#: backend.c:1370
+#: backend.c:1374
msgid "Bad game file"
msgstr "棋局文件错误"
-#: backend.c:1377
+#: backend.c:1381
msgid "Bad position file"
msgstr "局面文件错误"
-#: backend.c:1391
+#: backend.c:1395
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1460
+#: backend.c:1464
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1467
+#: backend.c:1471
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1474
+#: backend.c:1478
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "没有象棋程序时无法进行比赛"
-#: backend.c:1509
+#: backend.c:1515
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "无法打开通讯端口 %s"
-#: backend.c:1512
+#: backend.c:1518
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "无法连接主机 %s 端口 %s"
-#: backend.c:1568
+#: backend.c:1574
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)选项 %s"
-#: backend.c:1594
+#: backend.c:1600
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析文件)模式必须指定一个棋局文件"
-#: backend.c:1621
+#: backend.c:1627
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎"
-#: backend.c:1625
+#: backend.c:1631
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式无法在ICS模式下工作"
-#: backend.c:1636
+#: backend.c:1642
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式必须启动国际象棋引擎"
-#: backend.c:1641
+#: backend.c:1647
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式无法在ICS模式下运行"
-#: backend.c:1648
+#: backend.c:1654
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式必须启动国际象棋引擎"
-#: backend.c:1653
+#: backend.c:1659
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式无法在ICS模式下运行"
-#: backend.c:1660
+#: backend.c:1666
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎"
-#: backend.c:1665
+#: backend.c:1671
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"TwoMachines\"(电脑对弈)模式无法在ICS模式下运行"
-#: backend.c:1676
+#: backend.c:1682
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "\"Training\"(训练)模式必须指定一个棋局文件"
-#: backend.c:1838 backend.c:1882 backend.c:1905 backend.c:2304
+#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "发送信息给ICS时出错"
-#: backend.c:1842
+#: backend.c:1848
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "读取键盘时出错"
-#: backend.c:1845
+#: backend.c:1851
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "读取键盘时遇到文件尾"
-#: backend.c:2150
+#: backend.c:2156
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2161
+#: backend.c:2167
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2221 xboard.c:7021
+#: backend.c:2227 xboard.c:7114
msgid "Error writing to display"
msgstr "发送信息给显示器时出错"
-#: backend.c:2963
+#: backend.c:2969
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3486
+#: backend.c:3492
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "读取着法时出错,出现两个开头"
-#: backend.c:3500
+#: backend.c:3506
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3533
+#: backend.c:3539
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "读取着法时出错,嵌套错误"
-#: backend.c:3637 backend.c:4055 backend.c:4786 backend.c:4790 backend.c:6660
-#: backend.c:11574 backend.c:13169 backend.c:13246 backend.c:13292
-#: backend.c:13298 backend.c:13303 backend.c:13308
+#: backend.c:3643 backend.c:4061 backend.c:4795 backend.c:4799 backend.c:6667
+#: backend.c:11599 backend.c:13194 backend.c:13271 backend.c:13317
+#: backend.c:13323 backend.c:13328 backend.c:13333
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3765
+#: backend.c:3771
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4103
+#: backend.c:4109
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "连接被ICS关闭"
-#: backend.c:4105
+#: backend.c:4111
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "读取ICS信息时出错"
-#: backend.c:4155
+#: backend.c:4161
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4179
+#: backend.c:4185
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4188 backend.c:9406
+#: backend.c:4194 backend.c:9413
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "棋局太长,需要增加\"MAX_MOVES\"并重新编译"
-#: backend.c:4282
+#: backend.c:4288
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "读取着法时出错,超出棋盘"
-#: backend.c:4710 backend.c:4732
+#: backend.c:4719 backend.c:4741
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "无法解析从ICS读到的着法\"%s\""
-#: backend.c:4962
+#: backend.c:4971
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say 内部错误,非法的\"moveType\"(着法类型) %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5032
+#: backend.c:5041
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:5908
+#: backend.c:5915
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6261
+#: backend.c:6268
msgid "You are playing Black"
msgstr "你在执黑"
-#: backend.c:6270 backend.c:6297
+#: backend.c:6277 backend.c:6304
msgid "You are playing White"
msgstr "你在执白"
-#: backend.c:6279 backend.c:6305 backend.c:6423 backend.c:6448 backend.c:6464
-#: backend.c:13934
+#: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6430 backend.c:6455 backend.c:6471
+#: backend.c:13950
msgid "It is White's turn"
msgstr "轮到白方走棋"
-#: backend.c:6283 backend.c:6309 backend.c:6431 backend.c:6454 backend.c:6485
-#: backend.c:13926
+#: backend.c:6290 backend.c:6316 backend.c:6438 backend.c:6461 backend.c:6492
+#: backend.c:13942
msgid "It is Black's turn"
msgstr "轮到黑方走棋"
-#: backend.c:6322
+#: backend.c:6329
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "显示的局面不是当前局面"
-#: backend.c:6559
+#: backend.c:6566
msgid "Illegal move"
msgstr "着法错误"
-#: backend.c:6619
+#: backend.c:6626
msgid "End of game"
msgstr "棋局结束"
-#: backend.c:6622
+#: backend.c:6629
msgid "Incorrect move"
msgstr "着法错误"
-#: backend.c:6912 backend.c:7028
+#: backend.c:6919 backend.c:7035
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7252
+#: backend.c:7259
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7786
+#: backend.c:7793
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7903
+#: backend.c:7910
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "从%s机器读到不合理着法\"%s\""
-#: backend.c:8122
+#: backend.c:8129
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8266 xboard.c:5821 xboard.c:5862
+#: backend.c:8273 xboard.c:5910 xboard.c:5951
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s 不支持分析功能"
-#: backend.c:8332
+#: backend.c:8339
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "不合理着法\"%s\" (%s国际象棋程序拒绝接受该着法)"
-#: backend.c:8359
+#: backend.c:8366
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "无法启动%s国际象棋程序 %s(在主机 %s 上),%s\n"
-#: backend.c:8380
+#: backend.c:8387
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "提示 %s"
-#: backend.c:8385
+#: backend.c:8392
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8560
+#: backend.c:8567
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr " *.*"
-#: backend.c:8563
+#: backend.c:8570
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8642
+#: backend.c:8649
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:8940
+#: backend.c:8947
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\""
-#: backend.c:8950
+#: backend.c:8957
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\""
-#: backend.c:8961
+#: backend.c:8968
msgid "Gap in move list"
msgstr "着法断开"
-#: backend.c:9538 xoptions.c:453
+#: backend.c:9545 xoptions.c:454
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "变体 %s 不被 %s 所支持"
-#: backend.c:9654
+#: backend.c:9661
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "无法启动'%s'"
-#: backend.c:9682
+#: backend.c:9689
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "等待第一个国际象棋程序"
-#: backend.c:9687 backend.c:13317
+#: backend.c:9694 backend.c:13342
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "等待第二个国际象棋程序"
-#: backend.c:9737
+#: backend.c:9744
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9803
+#: backend.c:9810
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9817
+#: backend.c:9824
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9819
+#: backend.c:9826
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9827
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9841
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9844
+#: backend.c:9851
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10007
+#: backend.c:10014
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
-#: backend.c:10019
+#: backend.c:10026
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:10032
+#: backend.c:10039
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10479
+#: backend.c:10504
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "比赛 %s vs. %s: 最终比分 %d-%d-%d"
-#: backend.c:10922 backend.c:10953
+#: backend.c:10947 backend.c:10978
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "不合理着法 %d.%s%s"
-#: backend.c:10942
+#: backend.c:10967
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "不明确的着法 %d.%s%s"
-#: backend.c:10995 backend.c:11991 backend.c:12184 backend.c:12548
+#: backend.c:11020 backend.c:12016 backend.c:12209 backend.c:12573
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "无法打开\"%s\""
-#: backend.c:11007 xboard.c:5445
+#: backend.c:11032 xboard.c:5528
msgid "Cannot build game list"
msgstr "无法建立棋局列表"
-#: backend.c:11092
+#: backend.c:11117
msgid "No more games in this message"
msgstr "这条信息不包含更多的棋局"
-#: backend.c:11132
+#: backend.c:11157
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "尚未有棋局载入"
-#: backend.c:11136 backend.c:11972 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11161 backend.c:11997 xgamelist.c:438
msgid "Can't back up any further"
msgstr "无法再后退了"
-#: backend.c:11550
+#: backend.c:11575
msgid "Game number out of range"
msgstr "棋局数量超出范围"
-#: backend.c:11561
+#: backend.c:11586
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "无法搜索棋局文件"
-#: backend.c:11619
+#: backend.c:11644
msgid "Game not found in file"
msgstr "文件中没有找到棋局"
-#: backend.c:11747 backend.c:12068
+#: backend.c:11772 backend.c:12093
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "文件中的FEN局面错误"
-#: backend.c:11897
+#: backend.c:11922
msgid "No moves in game"
msgstr "棋局中没有着法"
-#: backend.c:11968
+#: backend.c:11993
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "尚未有局面载入"
-#: backend.c:12029 backend.c:12040
+#: backend.c:12054 backend.c:12065
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "无法搜索局面文件"
-#: backend.c:12047 backend.c:12059
+#: backend.c:12072 backend.c:12084
msgid "Position not found in file"
msgstr "文件中没有着到局面"
-#: backend.c:12099
+#: backend.c:12124
msgid "Black to play"
msgstr "轮到黑方走棋"
-#: backend.c:12102
+#: backend.c:12127
msgid "White to play"
msgstr "轮到白方走棋"
-#: backend.c:12189 backend.c:12553
+#: backend.c:12214 backend.c:12578
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
-#: backend.c:12191
+#: backend.c:12216
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12192
+#: backend.c:12217
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:12555
+#: backend.c:12580
msgid "Saving position"
msgstr ""
-#: backend.c:12681
+#: backend.c:12706
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12686
+#: backend.c:12711
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12691
+#: backend.c:12716
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12738
+#: backend.c:12763
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "一步棋也没走过"
-#: backend.c:12759
+#: backend.c:12784
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12764
+#: backend.c:12789
msgid "No unfinished games"
msgstr "No unfinished games"
-#: backend.c:12770
+#: backend.c:12795
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12785
+#: backend.c:12810
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Failed to invoke cmail"
-#: backend.c:12847
+#: backend.c:12872
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "Waiting for reply from opponent\n"
-#: backend.c:12869
+#: backend.c:12894
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Still need to make move for game\n"
-#: backend.c:12873
+#: backend.c:12898
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Still need to make moves for both games\n"
-#: backend.c:12877
+#: backend.c:12902
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Still need to make moves for all %d games\n"
-#: backend.c:12884
+#: backend.c:12909
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Still need to make a move for game %s\n"
-#: backend.c:12890
+#: backend.c:12915
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "No unfinished games\n"
-#: backend.c:12892
+#: backend.c:12917
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Ready to send mail\n"
-#: backend.c:12897
+#: backend.c:12922
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Still need to make moves for games %s\n"
-#: backend.c:13053
+#: backend.c:13078
msgid "Edit comment"
msgstr "编辑注释"
-#: backend.c:13055
+#: backend.c:13080
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "编辑注释 %d.%s%s"
-#: backend.c:13149
+#: backend.c:13174
msgid "It is not White's turn"
msgstr "没有轮到白方走棋"
-#: backend.c:13230
+#: backend.c:13255
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "没有轮到黑方走棋"
-#: backend.c:13337
+#: backend.c:13362
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13365 backend.c:14462
+#: backend.c:13390 backend.c:14478
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13501
+#: backend.c:13515
msgid "Training mode off"
msgstr "训练模式已关闭"
-#: backend.c:13509
+#: backend.c:13523
msgid "Training mode on"
msgstr "训练模式已打开"
-#: backend.c:13512
+#: backend.c:13526
msgid "Already at end of game"
msgstr "棋局已经结束"
-#: backend.c:13592
+#: backend.c:13606
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "注意:你正在进行棋局"
-#: backend.c:13595
+#: backend.c:13609
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "注意:你正在旁观棋局"
-#: backend.c:13598
+#: backend.c:13612
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "注意:你正在研究棋局"
-#: backend.c:13674
+#: backend.c:13688
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13951
+#: backend.c:13967
msgid "That square is occupied"
msgstr "格子已放棋子"
-#: backend.c:13975 backend.c:14001
+#: backend.c:13991 backend.c:14017
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "该着法没有待定的提议"
-#: backend.c:14037 backend.c:14048
+#: backend.c:14053 backend.c:14064
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "对手没有超时"
-#: backend.c:14114
+#: backend.c:14130
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "必须走完棋才能提和"
-#: backend.c:14444
+#: backend.c:14460
msgid "You are not examining a game"
msgstr "没有分析棋局"
-#: backend.c:14448
+#: backend.c:14464
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "暂停时不能复原棋局"
-#: backend.c:14502 backend.c:14509
+#: backend.c:14518 backend.c:14525
msgid "It is your turn"
msgstr "轮到你走棋"
-#: backend.c:14560 backend.c:14567 backend.c:14586 backend.c:14593
+#: backend.c:14576 backend.c:14583 backend.c:14602 backend.c:14609
msgid "Wait until your turn"
msgstr "等待对手走棋"
-#: backend.c:14572
+#: backend.c:14588
msgid "No hint available"
msgstr "没有可用的提示"
-#: backend.c:15028
+#: backend.c:15048
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "发送信息到%s国际象棋程序时出错"
-#: backend.c:15031 backend.c:15062
+#: backend.c:15051 backend.c:15082
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15078
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "错误:%s国际象棋程序(%s)突然退出了"
-#: backend.c:15075
+#: backend.c:15095
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "从%s国际象棋程序(%s)接收信息时出错"
-#: backend.c:15466
+#: backend.c:15491
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15622
+#: backend.c:15647
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "显示的着法不是当前着法"
-#: backend.c:15631
+#: backend.c:15656
msgid "Could not parse move"
msgstr "无法解析着法"
-#: backend.c:15756 backend.c:15778
+#: backend.c:15781 backend.c:15803
msgid "Both flags fell"
msgstr "双方都超时了"
-#: backend.c:15758
+#: backend.c:15783
msgid "White's flag fell"
msgstr "白方超时"
-#: backend.c:15780
+#: backend.c:15805
msgid "Black's flag fell"
msgstr "黑方超时"
-#: backend.c:15911
+#: backend.c:15936
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:16708
+#: backend.c:16733
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "剪贴板的FEN局面错误"
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:100
+#: engineoutput.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Engine Output"
msgstr "引擎输出"
-#: engineoutput.c:110
+#: engineoutput.c:116
#, c-format
-msgid "%s (%d reversible plies)"
-msgstr ""
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: filebrowser/selfile.c:301
msgid "Browse"
msgid "Pathname:"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1002
-#: xoptions.c:1337
+#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
+#: xoptions.c:1338
msgid "OK"
msgstr "确定"
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "棋局文件错误"
-#: xboard.c:620
+#: xboard.c:621
msgid "New Game Ctrl+N"
msgstr "重置棋局(N) Ctrl+N"
-#: xboard.c:621
+#: xboard.c:622
msgid "New Shuffle Game ..."
msgstr "洗牌游戏(u)..."
-#: xboard.c:622
+#: xboard.c:623
msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
msgstr "新变种(V)... Alt+Shift+V"
-#: xboard.c:624
+#: xboard.c:625
msgid "Load Game Ctrl+O"
msgstr "载入棋局(L)... Ctrl+O"
-#: xboard.c:625
+#: xboard.c:626
msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
msgstr "载入局面(O)... Ctrl+Shift+O"
-#: xboard.c:629
+#: xboard.c:630
msgid "Next Position Shift+PgDn"
msgstr ""
-#: xboard.c:630
+#: xboard.c:631
msgid "Prev Position Shift+PgUp"
msgstr ""
-#: xboard.c:633
+#: xboard.c:634
msgid "Save Game Ctrl+S"
msgstr "保存棋局(S)... Ctrl+S"
-#: xboard.c:634
+#: xboard.c:635
msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
msgstr "保存局面(A)... Ctrl+Shift+S"
-#: xboard.c:636
+#: xboard.c:637
msgid "Mail Move"
msgstr ""
-#: xboard.c:637
+#: xboard.c:638
msgid "Reload CMail Message"
msgstr ""
-#: xboard.c:639
+#: xboard.c:640
msgid "Quit Ctr+Q"
msgstr "退出(Q)"
-#: xboard.c:644
+#: xboard.c:645
msgid "Copy Game Ctrl+C"
msgstr "复制棋局到剪贴板(C) Ctrl+C"
-#: xboard.c:645
+#: xboard.c:646
msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
msgstr "复制局面到剪贴板(Y) Ctrl+Shift+C"
-#: xboard.c:646
+#: xboard.c:647
msgid "Copy Game List"
msgstr "复制游戏列表到剪贴板"
-#: xboard.c:648
+#: xboard.c:649
msgid "Paste Game Ctrl+V"
msgstr "粘贴棋局自剪贴板(P) Ctrl+V"
-#: xboard.c:649
+#: xboard.c:650
msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
msgstr "从剪贴板粘贴局面(T) Ctrl+Shift+V"
-#: xboard.c:651
+#: xboard.c:652
msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E"
-#: xboard.c:652
+#: xboard.c:653
msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E"
-#: xboard.c:653
+#: xboard.c:654
msgid "Edit Tags"
msgstr "编辑标签(T)"
-#: xboard.c:654
+#: xboard.c:655
msgid "Edit Comment"
msgstr "编辑注释(C)..."
-#: xboard.c:655
+#: xboard.c:656
#, fuzzy
msgid "Edit Book"
msgstr "开局库(B)..."
-#: xboard.c:657
+#: xboard.c:658
msgid "Revert Home"
msgstr "恢复(V)"
-#: xboard.c:658
+#: xboard.c:659
msgid "Annotate"
msgstr "注释(A)"
-#: xboard.c:659
+#: xboard.c:660
msgid "Truncate Game End"
msgstr "截断后面的着法(T)"
-#: xboard.c:661
+#: xboard.c:662
msgid "Backward Alt+Left"
msgstr "下一着(B) Alt+Left"
-#: xboard.c:662
+#: xboard.c:663
msgid "Forward Alt+Right"
msgstr "上一着(F) Alt+Right"
-#: xboard.c:663
+#: xboard.c:664
msgid "Back to Start Alt+Home"
msgstr "起始局面(S) Alt+Home"
-#: xboard.c:664
+#: xboard.c:665
msgid "Forward to End Alt+End"
msgstr "最后局面(E) Alt+End"
-#: xboard.c:669
+#: xboard.c:670
msgid "Flip View F2"
msgstr "翻转棋盘(V) F2"
-#: xboard.c:671
+#: xboard.c:672
msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
msgstr "显示引擎输出 Alt+Shift+O"
-#: xboard.c:672
+#: xboard.c:673
msgid "Move History Alt+Shift+H"
msgstr "显示着法 Alt+Shift+H"
-#: xboard.c:673
+#: xboard.c:674
msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
msgstr "显示评价图 Alt+Shift+E"
-#: xboard.c:674
+#: xboard.c:675
msgid "Game List Alt+Shift+G"
msgstr "显示棋局列表(L) Alt+Shift+G"
-#: xboard.c:675 xoptions.c:1519
+#: xboard.c:676 xoptions.c:1520
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: xboard.c:677 xoptions.c:1609
+#: xboard.c:678 xoptions.c:1610
msgid "Tags"
msgstr "编辑标签(T)"
-#: xboard.c:678
+#: xboard.c:679
msgid "Comments"
msgstr "编辑注释(C) *.*"
-#: xboard.c:679
+#: xboard.c:680
msgid "ICS Input Box"
msgstr ""
-#: xboard.c:681
+#: xboard.c:682
msgid "Board..."
msgstr "棋盘选项(B)..."
-#: xboard.c:682
+#: xboard.c:683
msgid "Game List Tags..."
msgstr "游戏列表..."
-#: xboard.c:687
+#: xboard.c:688
msgid "Machine White Ctrl+W"
msgstr "电脑执白(W) Ctrl+W"
-#: xboard.c:688
+#: xboard.c:689
msgid "Machine Black Ctrl+B"
msgstr "电脑执黑(B) Ctrl+B"
-#: xboard.c:689
+#: xboard.c:690
msgid "Two Machines Ctrl+T"
msgstr "电脑对弈(M) Ctrl+T"
-#: xboard.c:690
+#: xboard.c:691
msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
-#: xboard.c:691
+#: xboard.c:692
#, fuzzy
msgid "Analyze Game Ctrl+G"
msgstr "分析文件(F) Ctrl+F"
-#: xboard.c:692
+#: xboard.c:693
msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E"
-#: xboard.c:693
+#: xboard.c:694
msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E"
-#: xboard.c:694
+#: xboard.c:695
msgid "Training"
msgstr "训练(N)"
-#: xboard.c:695
+#: xboard.c:696
msgid "ICS Client"
msgstr "ICS客户端"
-#: xboard.c:697
+#: xboard.c:698
msgid "Machine Match"
msgstr "引擎比赛(M)"
-#: xboard.c:698
+#: xboard.c:699
msgid "Pause Pause"
msgstr "暂停(P) Pause"
-#: xboard.c:703
+#: xboard.c:704
msgid "Accept F3"
msgstr "接受(A) F3"
-#: xboard.c:704
+#: xboard.c:705
msgid "Decline F4"
msgstr "拒绝(C) F4"
-#: xboard.c:705
+#: xboard.c:706
msgid "Rematch F12"
msgstr "重赛(M) F12"
-#: xboard.c:707
+#: xboard.c:708
msgid "Call Flag F5"
msgstr "超时判负(F) F5"
-#: xboard.c:708
+#: xboard.c:709
msgid "Draw F6"
msgstr "提和(D) F6"
-#: xboard.c:709
+#: xboard.c:710
msgid "Adjourn F7"
msgstr "封盘(J) F7"
-#: xboard.c:710
+#: xboard.c:711
msgid "Abort F8"
msgstr "中止(B) F8"
-#: xboard.c:711
+#: xboard.c:712
msgid "Resign F9"
msgstr "认输(R) F9"
-#: xboard.c:713
+#: xboard.c:714
msgid "Stop Observing F10"
msgstr "停止旁观(O) F10"
-#: xboard.c:714
+#: xboard.c:715
msgid "Stop Examining F11"
msgstr "停止研究(X) F11"
-#: xboard.c:715
+#: xboard.c:716
msgid "Upload to Examine"
msgstr "上传检查(U)"
-#: xboard.c:717
+#: xboard.c:718
msgid "Adjudicate to White"
msgstr "裁决白赢 (W)"
-#: xboard.c:718
+#: xboard.c:719
msgid "Adjudicate to Black"
msgstr "裁决黑赢 (B)"
-#: xboard.c:719
+#: xboard.c:720
msgid "Adjudicate Draw"
msgstr "提请仲裁(D)"
-#: xboard.c:724
+#: xboard.c:725
msgid "Load New Engine ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:726
+#: xboard.c:727
msgid "Engine #1 Settings ..."
msgstr "引擎 #1 设置"
-#: xboard.c:727
+#: xboard.c:728
msgid "Engine #2 Settings ..."
msgstr "引擎 #2 设置"
-#: xboard.c:729
+#: xboard.c:730
msgid "Hint"
msgstr "提示(H)..."
-#: xboard.c:730
+#: xboard.c:731
msgid "Book"
msgstr "开局库(B)..."
-#: xboard.c:732
+#: xboard.c:733
msgid "Move Now Ctrl+M"
msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M"
-#: xboard.c:733
+#: xboard.c:734
msgid "Retract Move Ctrl+X"
msgstr "悔棋(R) Ctrl+X"
-#: xboard.c:740
+#: xboard.c:741
msgid "General ..."
msgstr "常规选项(G)..."
-#: xboard.c:742
+#: xboard.c:743
msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
msgstr "时限设置(T)... Alt+Shift+T"
-#: xboard.c:743
+#: xboard.c:744
msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
msgstr "通用引擎设置(E)... Alt+Shift+U"
-#: xboard.c:744
+#: xboard.c:745
msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
msgstr "判决(j)... Alt+Shift+J"
-#: xboard.c:745
+#: xboard.c:746
msgid "ICS ..."
msgstr "ICS选项..."
-#: xboard.c:746
+#: xboard.c:747
msgid "Match ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:747
+#: xboard.c:748
msgid "Load Game ..."
msgstr "载入棋局选项(L)... Alt+Shift+L"
-#: xboard.c:748
+#: xboard.c:749
msgid "Save Game ..."
msgstr "保存棋局选项(S)... Alt+Shift+S"
-#: xboard.c:750
+#: xboard.c:751
msgid "Game List ..."
msgstr "游戏列表..."
-#: xboard.c:751
+#: xboard.c:752
msgid "Sounds ..."
msgstr "声音选项(D)..."
-#: xboard.c:754
+#: xboard.c:755
msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
msgstr "总是升变为后(Q) Ctrl+Shift+Q"
-#: xboard.c:755 xoptions.c:419
+#: xboard.c:756 xoptions.c:419
msgid "Animate Dragging"
msgstr "动画拖拽(D)"
-#: xboard.c:756
+#: xboard.c:757
msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
msgstr "动画走棋(A) Ctrl+Shift+A"
-#: xboard.c:757
+#: xboard.c:758
msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F"
-#: xboard.c:758 xoptions.c:422
+#: xboard.c:759 xoptions.c:422
msgid "Auto Flip View"
msgstr "自动翻转棋盘(V)"
-#: xboard.c:759 xoptions.c:423
+#: xboard.c:760 xoptions.c:423
msgid "Blindfold"
msgstr "盲棋(B)"
-#: xboard.c:760
+#: xboard.c:761
msgid "Flash Moves"
msgstr ""
-#: xboard.c:762
+#: xboard.c:763
msgid "Highlight Dragging"
msgstr "拖拽醒目提示(H)"
-#: xboard.c:764 xoptions.c:426
+#: xboard.c:765 xoptions.c:426
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "醒目提示上一着法(M)"
-#: xboard.c:765
+#: xboard.c:766
msgid "Highlight With Arrow"
msgstr "用箭头突出移动"
-#: xboard.c:766 xoptions.c:428
+#: xboard.c:767 xoptions.c:428
msgid "Move Sound"
msgstr ""
-#: xboard.c:768 xoptions.c:429
+#: xboard.c:769 xoptions.c:429
msgid "One-Click Moving"
msgstr "单击移动(M)"
-#: xboard.c:769
+#: xboard.c:770
msgid "Periodic Updates"
msgstr "定期更新(U)"
-#: xboard.c:770
+#: xboard.c:771
msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P"
-#: xboard.c:771
+#: xboard.c:772
msgid "Popup Exit Message"
msgstr "退出时提示(P)"
-#: xboard.c:772 xoptions.c:433
+#: xboard.c:773 xoptions.c:433
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "提示错误着法(E)"
-#: xboard.c:774
+#: xboard.c:775
msgid "Show Coords"
msgstr "显示坐标(C)"
-#: xboard.c:775
+#: xboard.c:776
msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
msgstr "隐藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
-#: xboard.c:776
+#: xboard.c:777
msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L"
-#: xboard.c:779
+#: xboard.c:780
msgid "Save Settings Now"
msgstr "立即保存设置(N)"
-#: xboard.c:780
+#: xboard.c:781
msgid "Save Settings on Exit"
msgstr "退出时保存设置(X)"
-#: xboard.c:785
+#: xboard.c:786
msgid "Info XBoard"
msgstr ""
-#: xboard.c:786
+#: xboard.c:787
msgid "Man XBoard F1"
msgstr ""
-#: xboard.c:788 xboard.c:6591
+#: xboard.c:789 xboard.c:6684
msgid "About XBoard"
msgstr "关于XBoard(A)"
-#: xboard.c:793
+#: xboard.c:794
msgid "File"
msgstr "文件(F)"
-#: xboard.c:794
+#: xboard.c:795
msgid "Edit"
msgstr "编辑(E)"
-#: xboard.c:795
+#: xboard.c:796
msgid "View"
msgstr "外观(V)"
-#: xboard.c:796
+#: xboard.c:797
msgid "Mode"
msgstr "模式(M)"
-#: xboard.c:797
+#: xboard.c:798
msgid "Action"
msgstr "行为(A)"
-#: xboard.c:798
+#: xboard.c:799
msgid "Engine"
msgstr "引擎(N)"
-#: xboard.c:799
+#: xboard.c:800
msgid "Options"
msgstr "选项(O)"
-#: xboard.c:800
+#: xboard.c:801
msgid "Help"
msgstr "帮助(H)"
-#: xboard.c:816 xboard.c:7301
+#: xboard.c:817 xboard.c:7394
msgid "White"
msgstr "白方"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840
msgid "Pawn"
msgstr "兵"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5149
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5232
msgid "Knight"
msgstr "马"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5148
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5231
msgid "Bishop"
msgstr "象"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5147
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5230
msgid "Rook"
msgstr "车"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:839 xboard.c:5146
+#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:840 xboard.c:5229
msgid "Queen"
msgstr "后"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:5154
+#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5237
msgid "King"
msgstr "王"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821
+#: xboard.c:818 xboard.c:822
msgid "Elephant"
msgstr "象"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821
+#: xboard.c:818 xboard.c:822
msgid "Cannon"
msgstr "炮"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5159
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5242
msgid "Archbishop"
msgstr "国师"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5160
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5243
msgid "Chancellor"
msgstr "宰相"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5164
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5247
msgid "Promote"
msgstr "升变"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822
+#: xboard.c:819 xboard.c:823
msgid "Demote"
msgstr "降级"
-#: xboard.c:819 xboard.c:823
+#: xboard.c:820 xboard.c:824
msgid "Empty square"
msgstr "清空格子"
-#: xboard.c:819 xboard.c:823
+#: xboard.c:820 xboard.c:824
msgid "Clear board"
msgstr "清空棋盘"
-#: xboard.c:820 xboard.c:7315
+#: xboard.c:821 xboard.c:7408
msgid "Black"
msgstr "黑方"
-#: xboard.c:1210
+#: xboard.c:1213
#, c-format
msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1231
+#: xboard.c:1234
#, c-format
msgid "Available `%s' sizes:\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1264
+#: xboard.c:1267
#, c-format
msgid "Error: No `%s' files!\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1277
+#: xboard.c:1280
#, c-format
msgid ""
"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
" Include system type & operating system in message.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1336
+#: xboard.c:1339
#, c-format
msgid "%s: unrecognized color %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1344
+#: xboard.c:1347
#, c-format
msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1731 xboard.c:2489
+#: xboard.c:1735 xboard.c:2497
#, c-format
msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1845
+#: xboard.c:1853
#, c-format
msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2021
+#: xboard.c:2029
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: xboard.c:2030
+#: xboard.c:2038
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2045
+#: xboard.c:2053
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: xboard.c:2068
+#: xboard.c:2076
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2105
+#: xboard.c:2113
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2130
+#: xboard.c:2138
#, c-format
msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2135
+#: xboard.c:2143
#, c-format
msgid ""
"XBoard square size (hint): %d\n"
"%s fulldir:%s:\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2141
+#: xboard.c:2149
#, c-format
msgid "Closest %s size: %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2219
+#: xboard.c:2227
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2235
+#: xboard.c:2243
#, c-format
msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2454 xboard.c:2464
+#: xboard.c:2462 xboard.c:2472
#, c-format
msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3212
+#: xboard.c:3222
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3235
+#: xboard.c:3245
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3277
+#: xboard.c:3287
#, c-format
msgid ""
"resolved %s at pixel size %d\n"
" to %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3428
+#: xboard.c:3438
#, c-format
msgid "%s: error loading XIM!\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3526
+#: xboard.c:3536
msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xboard.c:3530
+#: xboard.c:3540
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Loading XIMs...\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3545 xboard.c:3568 xboard.c:3575 xboard.c:3691 xboard.c:3728
-#: xboard.c:3739
+#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3701 xboard.c:3738
+#: xboard.c:3749
#, c-format
msgid "(File:%s:) "
msgstr ""
-#: xboard.c:3563 xboard.c:3721
+#: xboard.c:3573 xboard.c:3731
#, c-format
msgid "light square "
msgstr ""
-#: xboard.c:3571 xboard.c:3735
+#: xboard.c:3581 xboard.c:3745
#, c-format
msgid "dark square "
msgstr ""
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3748
+#: xboard.c:3592 xboard.c:3758
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3646
+#: xboard.c:3656
msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xboard.c:3656
+#: xboard.c:3666
#, c-format
msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3666
+#: xboard.c:3676
#, c-format
msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3679
+#: xboard.c:3689
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Loading XPMs...\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3702
+#: xboard.c:3712
#, c-format
msgid "(Replace by File:%s:) "
msgstr ""
-#: xboard.c:3709 xboard.c:3732 xboard.c:3743
+#: xboard.c:3719 xboard.c:3742 xboard.c:3753
#, c-format
msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3831
+#: xboard.c:3841
#, c-format
msgid "Can't open bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3834
+#: xboard.c:3844
#, c-format
msgid "Invalid bitmap in file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3837
+#: xboard.c:3847
#, c-format
msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3841
+#: xboard.c:3851
#, c-format
msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3845
+#: xboard.c:3855
#, c-format
msgid "%s: %s...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3849
+#: xboard.c:3859
#, c-format
msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3917
+#: xboard.c:3927
msgid "----"
msgstr ""
-#: xboard.c:4089
+#: xboard.c:4100
msgid "Drop"
msgstr "取消"
-#: xboard.c:5029
+#: xboard.c:5112
#, fuzzy
msgid "could not open: "
msgstr "无法解析着法"
-#: xboard.c:5055 xboard.c:5167 xboard.c:6856 xboard.c:6896 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:998 xoptions.c:1341
+#: xboard.c:5138 xboard.c:5250 xboard.c:6949 xboard.c:6989 xgamelist.c:749
+#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
msgid "cancel"
msgstr "取消(C)"
-#: xboard.c:5089 xboard.c:6715 xboard.c:6729
+#: xboard.c:5172 xboard.c:6808 xboard.c:6822
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: xboard.c:5089
+#: xboard.c:5172
msgid "Can't open file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5094
+#: xboard.c:5177
msgid "Failed to open file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5125
+#: xboard.c:5208
msgid "Promotion"
msgstr "升变"
-#: xboard.c:5134
+#: xboard.c:5217
msgid "Promote to what?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5141
+#: xboard.c:5224
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: xboard.c:5142
+#: xboard.c:5225
msgid "General"
msgstr "常规选项(G)..."
-#: xboard.c:5143
+#: xboard.c:5226
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: xboard.c:5144
+#: xboard.c:5227
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: xboard.c:5165
+#: xboard.c:5248
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: xboard.c:5270
+#: xboard.c:5353
msgid "ok"
msgstr "确定"
-#: xboard.c:5463
+#: xboard.c:5546
msgid "Load game file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5508
+#: xboard.c:5591
msgid "Load position file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5514
+#: xboard.c:5597
msgid "Save game file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5523
+#: xboard.c:5606
msgid "Save position file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5756
+#: xboard.c:5845
msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5828
+#: xboard.c:5917
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: xboard.c:5833
+#: xboard.c:5922
#, c-format
msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:5847
+#: xboard.c:5936
#, c-format
msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:6579
+#: xboard.c:6668
msgid " (with Zippy code)"
msgstr ""
-#: xboard.c:6584
+#: xboard.c:6673
#, c-format
msgid ""
"%s%s\n"
"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
"\n"
"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information."
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:6751
+#: xboard.c:6844
msgid "Fatal Error"
msgstr "严重错误"
-#: xboard.c:6751
+#: xboard.c:6844
msgid "Exiting"
msgstr "退出"
-#: xboard.c:6761
+#: xboard.c:6854
msgid "Information"
msgstr ""
-#: xboard.c:6768
+#: xboard.c:6861
msgid "Note"
msgstr "注释"
-#: xboard.c:6813
+#: xboard.c:6906
#, c-format
msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:6844
+#: xboard.c:6937
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "发送信息给国际象棋程序时出错"
-#: xboard.c:6894
+#: xboard.c:6987
msgid "enter"
msgstr ""
-#: xboard.c:7095
+#: xboard.c:7188
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:7469
+#: xboard.c:7562
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: xboard.c:7558
+#: xboard.c:7651
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
msgid "Move list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1137
+#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
msgid "browse"
msgstr ""
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "定期更新(分析模式)"
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:540
+#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "同步思考(N)"
msgstr ""
#: xoptions.c:437
+msgid "Sticky Windows"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:438
msgid "Test Legality"
msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L"
-#: xoptions.c:438
+#: xoptions.c:439
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:439
+#: xoptions.c:440
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:440
+#: xoptions.c:441
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:441
+#: xoptions.c:442
#, fuzzy
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "评价图"
-#: xoptions.c:458
+#: xoptions.c:459
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "警告: 第二个引擎(%s) 不支持此!"
-#: xoptions.c:479
+#: xoptions.c:480
msgid "normal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:480
+#: xoptions.c:481
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: xoptions.c:481
+#: xoptions.c:482
msgid "FRC"
msgstr ""
-#: xoptions.c:482
+#: xoptions.c:483
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:483
+#: xoptions.c:484
msgid "wild castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:484
+#: xoptions.c:485
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: xoptions.c:485
+#: xoptions.c:486
msgid "no castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:486
+#: xoptions.c:487
msgid "crazyhouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:487
+#: xoptions.c:488
msgid "knightmate"
msgstr ""
-#: xoptions.c:488
+#: xoptions.c:489
msgid "bughouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:489
+#: xoptions.c:490
msgid "berolina"
msgstr ""
-#: xoptions.c:490
+#: xoptions.c:491
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:491
+#: xoptions.c:492
msgid "cylinder"
msgstr ""
-#: xoptions.c:492
+#: xoptions.c:493
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:493
+#: xoptions.c:494
msgid "shatranj"
msgstr ""
-#: xoptions.c:494
+#: xoptions.c:495
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:495
+#: xoptions.c:496
msgid "makruk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:496
+#: xoptions.c:497
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:497
+#: xoptions.c:498
msgid "atomic"
msgstr ""
-#: xoptions.c:498
+#: xoptions.c:499
msgid "falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:499
+#: xoptions.c:500
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:500
+#: xoptions.c:501
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:501
+#: xoptions.c:502
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: xoptions.c:502
+#: xoptions.c:503
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:503
+#: xoptions.c:504
msgid "suicide"
msgstr ""
-#: xoptions.c:504
+#: xoptions.c:505
msgid "janus (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:505
+#: xoptions.c:506
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: xoptions.c:506
+#: xoptions.c:507
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:507
+#: xoptions.c:508
msgid "losers"
msgstr ""
-#: xoptions.c:508
+#: xoptions.c:509
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:509
+#: xoptions.c:510
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:510
+#: xoptions.c:511
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:511
+#: xoptions.c:512
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:512
+#: xoptions.c:513
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:513
+#: xoptions.c:514
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:515
+#: xoptions.c:516
msgid ""
"WARNING: variants with un-orthodox\n"
"pieces only have built-in bitmaps\n"
"for missing bitmaps. (See manual.)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:541
+#: xoptions.c:542
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "最大CPU数"
-#: xoptions.c:542
+#: xoptions.c:543
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:543
+#: xoptions.c:544
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Hash 大小(MB)"
-#: xoptions.c:544
+#: xoptions.c:545
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "EGTB 路径"
-#: xoptions.c:545
+#: xoptions.c:546
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "EGTB 大小(MB)"
-#: xoptions.c:546
+#: xoptions.c:547
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:547
+#: xoptions.c:548
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:548
+#: xoptions.c:549
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "库着法深度"
-#: xoptions.c:549
+#: xoptions.c:550
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "库变例"
-#: xoptions.c:550
+#: xoptions.c:551
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "引擎1有自用库"
-#: xoptions.c:551
+#: xoptions.c:552
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: xoptions.c:556
+#: xoptions.c:557
msgid "Detect all Mates"
msgstr "检测将杀(M)"
-#: xoptions.c:557
+#: xoptions.c:558
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "验证引擎声明(V)"
-#: xoptions.c:558
+#: xoptions.c:559
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "子力不足时判和(I)"
-#: xoptions.c:559
+#: xoptions.c:560
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "一般和棋判决(T)"
-#: xoptions.c:560
+#: xoptions.c:561
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:561
+#: xoptions.c:562
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:562
+#: xoptions.c:563
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "几着后判决"
-#: xoptions.c:563
+#: xoptions.c:564
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "输/赢判决阈值"
-#: xoptions.c:564
+#: xoptions.c:565
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "引擎 #1 是绝对分数"
-#: xoptions.c:565
+#: xoptions.c:566
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "引擎 #2 是绝对分数"
-#: xoptions.c:577
+#: xoptions.c:578
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "自动\"kibitz\"(A)"
-#: xoptions.c:578
+#: xoptions.c:579
msgid "Auto-Comment"
msgstr "自动注释(A)"
-#: xoptions.c:579
+#: xoptions.c:580
msgid "Auto-Observe"
msgstr "自动旁观(O)"
-#: xoptions.c:580
+#: xoptions.c:581
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "自动改变棋盘大小(R)"
-#: xoptions.c:581
+#: xoptions.c:582
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "后台观察(v)"
-#: xoptions.c:582
+#: xoptions.c:583
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "双棋盘(D)"
-#: xoptions.c:583
+#: xoptions.c:584
msgid "Get Move List"
msgstr "获取着法列表(G)"
-#: xoptions.c:584
+#: xoptions.c:585
msgid "Quiet Play"
msgstr "落子无声(Q)"
-#: xoptions.c:585
+#: xoptions.c:586
msgid "Seek Graph"
msgstr "可选对手图表(k)"
-#: xoptions.c:586
+#: xoptions.c:587
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "自动刷新图表(R)"
-#: xoptions.c:587
+#: xoptions.c:588
msgid "Premove"
msgstr "预先走棋(P)"
-#: xoptions.c:588
+#: xoptions.c:589
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: xoptions.c:589
+#: xoptions.c:590
msgid "First White Move:"
msgstr "白方先行(W)"
-#: xoptions.c:590
+#: xoptions.c:591
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: xoptions.c:591
+#: xoptions.c:592
msgid "First Black Move:"
msgstr "黑方先行(B)"
-#: xoptions.c:593
+#: xoptions.c:594
msgid "Alarm"
msgstr "提示"
-#: xoptions.c:594
+#: xoptions.c:595
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:596
+#: xoptions.c:597
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: xoptions.c:597
+#: xoptions.c:598
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:598
+#: xoptions.c:599
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:599
+#: xoptions.c:600
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:600
+#: xoptions.c:601
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:601
+#: xoptions.c:602
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:602
+#: xoptions.c:603
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:603
+#: xoptions.c:604
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:604
+#: xoptions.c:605
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:605
+#: xoptions.c:606
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:622
+#: xoptions.c:623
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: xoptions.c:623
+#: xoptions.c:624
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: xoptions.c:624
+#: xoptions.c:625
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:625
+#: xoptions.c:626
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:626
+#: xoptions.c:627
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:628
+#: xoptions.c:629
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:629
+#: xoptions.c:630
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:630
+#: xoptions.c:631
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:631
+#: xoptions.c:632
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "尚未有棋局载入"
-#: xoptions.c:632
+#: xoptions.c:633
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:633
+#: xoptions.c:634
msgid "Seach mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:634
+#: xoptions.c:635
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: xoptions.c:635
+#: xoptions.c:636
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: xoptions.c:640
+#: xoptions.c:641
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:641
+#: xoptions.c:642
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:642
+#: xoptions.c:643
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:643
+#: xoptions.c:644
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:644
+#: xoptions.c:645
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:645
+#: xoptions.c:646
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:646
+#: xoptions.c:647
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:647
+#: xoptions.c:648
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: xoptions.c:652
+#: xoptions.c:653
msgid "No Sound"
msgstr "无声"
-#: xoptions.c:653
+#: xoptions.c:654
msgid "Default Beep"
msgstr "默认声音"
-#: xoptions.c:654
+#: xoptions.c:655
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:655
+#: xoptions.c:656
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:656
+#: xoptions.c:657
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:657
+#: xoptions.c:658
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: xoptions.c:658
+#: xoptions.c:659
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: xoptions.c:659
+#: xoptions.c:660
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: xoptions.c:660
+#: xoptions.c:661
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: xoptions.c:661
+#: xoptions.c:662
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: xoptions.c:662
+#: xoptions.c:663
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: xoptions.c:663
+#: xoptions.c:664
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: xoptions.c:664
+#: xoptions.c:665
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:666
+#: xoptions.c:667
msgid "User File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:695
+#: xoptions.c:696
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:696
+#: xoptions.c:697
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:697
+#: xoptions.c:698
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:698
+#: xoptions.c:699
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:699
+#: xoptions.c:700
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: xoptions.c:700
+#: xoptions.c:701
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:701
+#: xoptions.c:702
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:702
+#: xoptions.c:703
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:703
+#: xoptions.c:704
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:704
+#: xoptions.c:705
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:705
+#: xoptions.c:706
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:706
+#: xoptions.c:707
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:707
+#: xoptions.c:708
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:708
+#: xoptions.c:709
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:709
+#: xoptions.c:710
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:710
+#: xoptions.c:711
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:711
+#: xoptions.c:712
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:712
+#: xoptions.c:713
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:713
+#: xoptions.c:714
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:714
+#: xoptions.c:715
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:801
+#: xoptions.c:802
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:804 xoptions.c:813 xoptions.c:819 xoptions.c:825 xoptions.c:831
-#: xoptions.c:837
+#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
+#: xoptions.c:838
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:806 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
+#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
+#: xoptions.c:839
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:808 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
+#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
+#: xoptions.c:840
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:810 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
+#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
+#: xoptions.c:841
msgid "D"
msgstr ""
-#: xoptions.c:811
+#: xoptions.c:812
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "黑子"
-#: xoptions.c:817
+#: xoptions.c:818
msgid "Light Square Color:"
msgstr "白格"
-#: xoptions.c:823
+#: xoptions.c:824
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "黑格"
-#: xoptions.c:829
+#: xoptions.c:830
msgid "Highlight Color:"
msgstr "格子标记"
-#: xoptions.c:835
+#: xoptions.c:836
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "预先走棋标记"
-#: xoptions.c:841
+#: xoptions.c:842
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:843
+#: xoptions.c:844
msgid "Mono Mode"
msgstr "黑白"
-#: xoptions.c:844
+#: xoptions.c:845
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:845
+#: xoptions.c:846
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: xoptions.c:846
+#: xoptions.c:847
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:847
+#: xoptions.c:848
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:848
+#: xoptions.c:849
msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:849
+#: xoptions.c:850
msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1043
+#: xoptions.c:1044
msgid "Engine has no options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1375
+#: xoptions.c:1376
msgid "ICS Options"
msgstr "ICS设置"
-#: xoptions.c:1382
+#: xoptions.c:1383
msgid "Load Game Options"
msgstr "载入棋局选项"
-#: xoptions.c:1388
+#: xoptions.c:1389
msgid "Save Game Options"
msgstr "保存棋局选项"
-#: xoptions.c:1396
+#: xoptions.c:1397
msgid "Sound Options"
msgstr "声音"
-#: xoptions.c:1402
+#: xoptions.c:1403
msgid "Board Options"
msgstr "棋盘选项"
-#: xoptions.c:1408
+#: xoptions.c:1409
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "裁决白赢 (W)"
-#: xoptions.c:1416
+#: xoptions.c:1417
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "通用引擎设置"
-#: xoptions.c:1422
+#: xoptions.c:1423
msgid "New Variant"
msgstr "变种"
-#: xoptions.c:1429
+#: xoptions.c:1430
msgid "General Options"
msgstr "常规选项"
-#: xoptions.c:1440
+#: xoptions.c:1441
msgid "Match Options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1543
+#: xoptions.c:1544
msgid "clear"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1544 xoptions.c:1601
+#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1609
+#: xoptions.c:1610
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "编辑(E)"
-#: xoptions.c:1651
+#: xoptions.c:1652
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1676
+#: xoptions.c:1677
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1714
+#: xoptions.c:1715
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1739
+#: xoptions.c:1740
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1740
+#: xoptions.c:1741
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1741
+#: xoptions.c:1742
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1742
+#: xoptions.c:1743
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1743
+#: xoptions.c:1744
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1744
+#: xoptions.c:1745
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1745
+#: xoptions.c:1746
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1746
+#: xoptions.c:1747
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1747
+#: xoptions.c:1748
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1748
+#: xoptions.c:1749
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1749
+#: xoptions.c:1750
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1750
+#: xoptions.c:1751
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751
+#: xoptions.c:1752
msgid "Load mentioned engine as"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1765
+#: xoptions.c:1766
msgid "Load engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1784
+#: xoptions.c:1785
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1785
+#: xoptions.c:1786
msgid "Start-position number:"
msgstr "启动位置号码(S)"
-#: xoptions.c:1786
+#: xoptions.c:1787
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "随机"
-#: xoptions.c:1787
+#: xoptions.c:1788
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1804
+#: xoptions.c:1805
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "洗牌游戏(u)..."
-#: xoptions.c:1854
+#: xoptions.c:1855
msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1855
+#: xoptions.c:1856
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1856
+#: xoptions.c:1857
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1857
+#: xoptions.c:1858
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1858
+#: xoptions.c:1859
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1859
+#: xoptions.c:1860
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1860
+#: xoptions.c:1861
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "时间倍数"
-#: xoptions.c:1861
+#: xoptions.c:1862
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "引擎(N)"
-#: xoptions.c:1862
+#: xoptions.c:1863
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "引擎1有自用库"
-#: xoptions.c:1873 xoptions.c:1876 xoptions.c:1881 xoptions.c:1882
+#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1894
+#: xoptions.c:1895
msgid "Time Control"
msgstr ""
+#: args.h:782
+#, c-format
+msgid "%s in settings file\n"
+msgstr ""
+
+#: args.h:792
+#, c-format
+msgid "Bad integer value %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:883 args.h:1101
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:912
+#, c-format
+msgid "No value provided for argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:972
+#, c-format
+msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1056
+#, c-format
+msgid "Failed to open indirection file %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1073
+#, c-format
+msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
#~ msgstr "拖拽醒目提示(H)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:18-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 19:14-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.c:816
+#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
+#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
+#: backend.c:739
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
+#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
+#: backend.c:742
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:820
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持"
-#: backend.c:912
+#: backend.c:916
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:965
+#: backend.c:969
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s"
-#: backend.c:980
+#: backend.c:984
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s"
-#: backend.c:1086
+#: backend.c:1090
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持"
-#: backend.c:1104
+#: backend.c:1108
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "未知的變體名 %s"
-#: backend.c:1347
+#: backend.c:1351
msgid "Starting chess program"
msgstr "啟動國際象棋程式"
-#: backend.c:1370
+#: backend.c:1374
msgid "Bad game file"
msgstr "棋局檔案錯誤"
-#: backend.c:1377
+#: backend.c:1381
msgid "Bad position file"
msgstr "盤面檔案錯誤"
-#: backend.c:1391
+#: backend.c:1395
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1460
+#: backend.c:1464
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1467
+#: backend.c:1471
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1474
+#: backend.c:1478
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽"
-#: backend.c:1509
+#: backend.c:1515
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "無法打開通訊連接埠 %s"
-#: backend.c:1512
+#: backend.c:1518
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s"
-#: backend.c:1568
+#: backend.c:1574
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s"
-#: backend.c:1594
+#: backend.c:1600
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案"
-#: backend.c:1621
+#: backend.c:1627
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1625
+#: backend.c:1631
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作"
-#: backend.c:1636
+#: backend.c:1642
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1641
+#: backend.c:1647
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1648
+#: backend.c:1654
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1653
+#: backend.c:1659
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1660
+#: backend.c:1666
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1665
+#: backend.c:1671
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1676
+#: backend.c:1682
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案"
-#: backend.c:1838 backend.c:1882 backend.c:1905 backend.c:2304
+#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "發送訊息給ICS時出錯"
-#: backend.c:1842
+#: backend.c:1848
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時出錯"
-#: backend.c:1845
+#: backend.c:1851
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾"
-#: backend.c:2150
+#: backend.c:2156
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2161
+#: backend.c:2167
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2221 xboard.c:7021
+#: backend.c:2227 xboard.c:7114
msgid "Error writing to display"
msgstr "發送訊息給顯示器時出錯"
-#: backend.c:2963
+#: backend.c:2969
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3486
+#: backend.c:3492
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭"
-#: backend.c:3500
+#: backend.c:3506
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3533
+#: backend.c:3539
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
-#: backend.c:3637 backend.c:4055 backend.c:4786 backend.c:4790 backend.c:6660
-#: backend.c:11574 backend.c:13169 backend.c:13246 backend.c:13292
-#: backend.c:13298 backend.c:13303 backend.c:13308
+#: backend.c:3643 backend.c:4061 backend.c:4795 backend.c:4799 backend.c:6667
+#: backend.c:11599 backend.c:13194 backend.c:13271 backend.c:13317
+#: backend.c:13323 backend.c:13328 backend.c:13333
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3765
+#: backend.c:3771
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4103
+#: backend.c:4109
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "連接被ICS關閉"
-#: backend.c:4105
+#: backend.c:4111
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "讀取ICS訊息時出錯"
-#: backend.c:4155
+#: backend.c:4161
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4179
+#: backend.c:4185
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4188 backend.c:9406
+#: backend.c:4194 backend.c:9413
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯"
-#: backend.c:4282
+#: backend.c:4288
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤"
-#: backend.c:4710 backend.c:4732
+#: backend.c:4719 backend.c:4741
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\""
-#: backend.c:4962
+#: backend.c:4971
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5032
+#: backend.c:5041
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:5908
+#: backend.c:5915
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6261
+#: backend.c:6268
msgid "You are playing Black"
msgstr "你在執黑"
-#: backend.c:6270 backend.c:6297
+#: backend.c:6277 backend.c:6304
msgid "You are playing White"
msgstr "你在執紅"
-#: backend.c:6279 backend.c:6305 backend.c:6423 backend.c:6448 backend.c:6464
-#: backend.c:13934
+#: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6430 backend.c:6455 backend.c:6471
+#: backend.c:13950
msgid "It is White's turn"
msgstr "輪到紅方走棋"
-#: backend.c:6283 backend.c:6309 backend.c:6431 backend.c:6454 backend.c:6485
-#: backend.c:13926
+#: backend.c:6290 backend.c:6316 backend.c:6438 backend.c:6461 backend.c:6492
+#: backend.c:13942
msgid "It is Black's turn"
msgstr "輪到黑方走棋"
-#: backend.c:6322
+#: backend.c:6329
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "顯示的盤面不是當前盤面"
-#: backend.c:6559
+#: backend.c:6566
msgid "Illegal move"
msgstr "著法錯誤"
-#: backend.c:6619
+#: backend.c:6626
msgid "End of game"
msgstr "棋局結束"
-#: backend.c:6622
+#: backend.c:6629
msgid "Incorrect move"
msgstr "著法錯誤"
-#: backend.c:6912 backend.c:7028
+#: backend.c:6919 backend.c:7035
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7252
+#: backend.c:7259
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7786
+#: backend.c:7793
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7903
+#: backend.c:7910
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\""
-#: backend.c:8122
+#: backend.c:8129
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8266 xboard.c:5821 xboard.c:5862
+#: backend.c:8273 xboard.c:5910 xboard.c:5951
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s 不支持分析功能"
-#: backend.c:8332
+#: backend.c:8339
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)"
-#: backend.c:8359
+#: backend.c:8366
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n"
-#: backend.c:8380
+#: backend.c:8387
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "提示 %s"
-#: backend.c:8385
+#: backend.c:8392
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8560
+#: backend.c:8567
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "電腦同意和棋"
-#: backend.c:8563
+#: backend.c:8570
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8642
+#: backend.c:8649
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:8940
+#: backend.c:8947
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
-#: backend.c:8950
+#: backend.c:8957
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
-#: backend.c:8961
+#: backend.c:8968
msgid "Gap in move list"
msgstr "著法斷開"
-#: backend.c:9538 xoptions.c:453
+#: backend.c:9545 xoptions.c:454
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持"
-#: backend.c:9654
+#: backend.c:9661
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "無法啟動'%s'"
-#: backend.c:9682
+#: backend.c:9689
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "等待第一個國際象棋程式"
-#: backend.c:9687 backend.c:13317
+#: backend.c:9694 backend.c:13342
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "等待第二個國際象棋程式"
-#: backend.c:9737
+#: backend.c:9744
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9803
+#: backend.c:9810
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9817
+#: backend.c:9824
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9819
+#: backend.c:9826
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9827
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9841
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9844
+#: backend.c:9851
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10007
+#: backend.c:10014
#, fuzzy
msgid "Bad tournament file"
msgstr "棋局檔案錯誤"
-#: backend.c:10019
+#: backend.c:10026
#, fuzzy
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "等待第一個國際象棋程式"
-#: backend.c:10032
+#: backend.c:10039
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10479
+#: backend.c:10504
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
-#: backend.c:10922 backend.c:10953
+#: backend.c:10947 backend.c:10978
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "不合法著法 %d.%s%s"
-#: backend.c:10942
+#: backend.c:10967
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "不明確的著法 %d.%s%s"
-#: backend.c:10995 backend.c:11991 backend.c:12184 backend.c:12548
+#: backend.c:11020 backend.c:12016 backend.c:12209 backend.c:12573
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "無法打開\"%s\""
-#: backend.c:11007 xboard.c:5445
+#: backend.c:11032 xboard.c:5528
msgid "Cannot build game list"
msgstr "無法建立棋局列表"
-#: backend.c:11092
+#: backend.c:11117
msgid "No more games in this message"
msgstr "這條訊息不包含更多的棋局"
-#: backend.c:11132
+#: backend.c:11157
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "尚未有棋局載入"
-#: backend.c:11136 backend.c:11972 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11161 backend.c:11997 xgamelist.c:438
msgid "Can't back up any further"
msgstr "無法再後退了"
-#: backend.c:11550
+#: backend.c:11575
msgid "Game number out of range"
msgstr "棋局數量超出範圍"
-#: backend.c:11561
+#: backend.c:11586
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "無法搜尋棋局檔案"
-#: backend.c:11619
+#: backend.c:11644
msgid "Game not found in file"
msgstr "檔案中沒有找到棋局"
-#: backend.c:11747 backend.c:12068
+#: backend.c:11772 backend.c:12093
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤"
-#: backend.c:11897
+#: backend.c:11922
msgid "No moves in game"
msgstr "棋局中沒有著法"
-#: backend.c:11968
+#: backend.c:11993
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "尚未有盤面載入"
-#: backend.c:12029 backend.c:12040
+#: backend.c:12054 backend.c:12065
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "無法搜尋盤面檔案"
-#: backend.c:12047 backend.c:12059
+#: backend.c:12072 backend.c:12084
msgid "Position not found in file"
msgstr "檔案中沒有找到盤面"
-#: backend.c:12099
+#: backend.c:12124
msgid "Black to play"
msgstr "輪到黑方走棋"
-#: backend.c:12102
+#: backend.c:12127
msgid "White to play"
msgstr "輪到紅方走棋"
-#: backend.c:12189 backend.c:12553
+#: backend.c:12214 backend.c:12578
#, fuzzy
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "等待第二個國際象棋程式"
-#: backend.c:12191
+#: backend.c:12216
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12192
+#: backend.c:12217
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:12555
+#: backend.c:12580
#, fuzzy
msgid "Saving position"
msgstr "盤面檔案錯誤"
-#: backend.c:12681
+#: backend.c:12706
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12686
+#: backend.c:12711
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12691
+#: backend.c:12716
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12738
+#: backend.c:12763
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "你尚未走棋"
-#: backend.c:12759
+#: backend.c:12784
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12764
+#: backend.c:12789
msgid "No unfinished games"
msgstr "不存在未完成棋局"
-#: backend.c:12770
+#: backend.c:12795
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12785
+#: backend.c:12810
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "呼叫cmail失敗"
-#: backend.c:12847
+#: backend.c:12872
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "等待對手回應\n"
-#: backend.c:12869
+#: backend.c:12894
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "本棋局仍需走棋\n"
-#: backend.c:12873
+#: backend.c:12898
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n"
-#: backend.c:12877
+#: backend.c:12902
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n"
-#: backend.c:12884
+#: backend.c:12909
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
-#: backend.c:12890
+#: backend.c:12915
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "不存在未完成棋局\n"
-#: backend.c:12892
+#: backend.c:12917
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "準備送信就緒\n"
-#: backend.c:12897
+#: backend.c:12922
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
-#: backend.c:13053
+#: backend.c:13078
msgid "Edit comment"
msgstr "編輯註解"
-#: backend.c:13055
+#: backend.c:13080
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "編輯註解 %d.%s%s"
-#: backend.c:13149
+#: backend.c:13174
msgid "It is not White's turn"
msgstr "沒有輪到紅方走棋"
-#: backend.c:13230
+#: backend.c:13255
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "沒有輪到黑方走棋"
-#: backend.c:13337
+#: backend.c:13362
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13365 backend.c:14462
+#: backend.c:13390 backend.c:14478
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13501
+#: backend.c:13515
msgid "Training mode off"
msgstr "訓練模式已關閉"
-#: backend.c:13509
+#: backend.c:13523
msgid "Training mode on"
msgstr "訓練模式已打開"
-#: backend.c:13512
+#: backend.c:13526
msgid "Already at end of game"
msgstr "棋局已經結束"
-#: backend.c:13592
+#: backend.c:13606
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "注意:你正在進行棋局"
-#: backend.c:13595
+#: backend.c:13609
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "注意:你正在觀棋棋局"
-#: backend.c:13598
+#: backend.c:13612
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "注意:你正在研究棋局"
-#: backend.c:13674
+#: backend.c:13688
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13951
+#: backend.c:13967
msgid "That square is occupied"
msgstr "格子已有棋子"
-#: backend.c:13975 backend.c:14001
+#: backend.c:13991 backend.c:14017
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "該著法沒有待定的提議"
-#: backend.c:14037 backend.c:14048
+#: backend.c:14053 backend.c:14064
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "對手沒有超時"
-#: backend.c:14114
+#: backend.c:14130
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "必須走完棋才能提和"
-#: backend.c:14444
+#: backend.c:14460
msgid "You are not examining a game"
msgstr "沒有分析棋局"
-#: backend.c:14448
+#: backend.c:14464
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "暫停時不能復原棋局"
-#: backend.c:14502 backend.c:14509
+#: backend.c:14518 backend.c:14525
msgid "It is your turn"
msgstr "輪到你走棋"
-#: backend.c:14560 backend.c:14567 backend.c:14586 backend.c:14593
+#: backend.c:14576 backend.c:14583 backend.c:14602 backend.c:14609
msgid "Wait until your turn"
msgstr "等待對手走棋"
-#: backend.c:14572
+#: backend.c:14588
msgid "No hint available"
msgstr "沒有可用的提示"
-#: backend.c:15028
+#: backend.c:15048
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
-#: backend.c:15031 backend.c:15062
+#: backend.c:15051 backend.c:15082
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15078
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
-#: backend.c:15075
+#: backend.c:15095
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
-#: backend.c:15466
+#: backend.c:15491
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15622
+#: backend.c:15647
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "顯示的著法不是當前著法"
-#: backend.c:15631
+#: backend.c:15656
msgid "Could not parse move"
msgstr "無法解析著法"
-#: backend.c:15756 backend.c:15778
+#: backend.c:15781 backend.c:15803
msgid "Both flags fell"
msgstr "雙方都超時了"
-#: backend.c:15758
+#: backend.c:15783
msgid "White's flag fell"
msgstr "紅方超時"
-#: backend.c:15780
+#: backend.c:15805
msgid "Black's flag fell"
msgstr "黑方超時"
-#: backend.c:15911
+#: backend.c:15936
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:16708
+#: backend.c:16733
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤"
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:100
+#: engineoutput.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Engine Output"
msgstr "引擎輸出"
-#: engineoutput.c:110
+#: engineoutput.c:116
#, c-format
-msgid "%s (%d reversible plies)"
-msgstr ""
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: filebrowser/selfile.c:301
msgid "Browse"
msgid "Pathname:"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1002
-#: xoptions.c:1337
+#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
+#: xoptions.c:1338
msgid "OK"
msgstr "確定"
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "棋局檔案錯誤"
-#: xboard.c:620
+#: xboard.c:621
msgid "New Game Ctrl+N"
msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N"
-#: xboard.c:621
+#: xboard.c:622
msgid "New Shuffle Game ..."
msgstr "洗牌遊戲(u)..."
-#: xboard.c:622
+#: xboard.c:623
msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V"
-#: xboard.c:624
+#: xboard.c:625
msgid "Load Game Ctrl+O"
msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O"
-#: xboard.c:625
+#: xboard.c:626
msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O"
-#: xboard.c:629
+#: xboard.c:630
msgid "Next Position Shift+PgDn"
msgstr ""
-#: xboard.c:630
+#: xboard.c:631
msgid "Prev Position Shift+PgUp"
msgstr ""
-#: xboard.c:633
+#: xboard.c:634
msgid "Save Game Ctrl+S"
msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S"
-#: xboard.c:634
+#: xboard.c:635
msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S"
-#: xboard.c:636
+#: xboard.c:637
msgid "Mail Move"
msgstr ""
-#: xboard.c:637
+#: xboard.c:638
msgid "Reload CMail Message"
msgstr ""
-#: xboard.c:639
+#: xboard.c:640
msgid "Quit Ctr+Q"
msgstr "離開(Q)"
-#: xboard.c:644
+#: xboard.c:645
msgid "Copy Game Ctrl+C"
msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C"
-#: xboard.c:645
+#: xboard.c:646
msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C"
-#: xboard.c:646
+#: xboard.c:647
msgid "Copy Game List"
msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿"
-#: xboard.c:648
+#: xboard.c:649
msgid "Paste Game Ctrl+V"
msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V"
-#: xboard.c:649
+#: xboard.c:650
msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V"
-#: xboard.c:651
+#: xboard.c:652
msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
-#: xboard.c:652
+#: xboard.c:653
msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
-#: xboard.c:653
+#: xboard.c:654
msgid "Edit Tags"
msgstr "編輯標籤(T)"
-#: xboard.c:654
+#: xboard.c:655
msgid "Edit Comment"
msgstr "編輯註解(C)..."
-#: xboard.c:655
+#: xboard.c:656
#, fuzzy
msgid "Edit Book"
msgstr "開局庫(B)..."
-#: xboard.c:657
+#: xboard.c:658
msgid "Revert Home"
msgstr "恢復(V)"
-#: xboard.c:658
+#: xboard.c:659
msgid "Annotate"
msgstr "註解(A)"
-#: xboard.c:659
+#: xboard.c:660
msgid "Truncate Game End"
msgstr "截斷後面的著法(T)"
-#: xboard.c:661
+#: xboard.c:662
msgid "Backward Alt+Left"
msgstr "下一著(B) Alt+Left"
-#: xboard.c:662
+#: xboard.c:663
msgid "Forward Alt+Right"
msgstr "上一著(F) Alt+Right"
-#: xboard.c:663
+#: xboard.c:664
msgid "Back to Start Alt+Home"
msgstr "起始局面(S) Alt+Home"
-#: xboard.c:664
+#: xboard.c:665
msgid "Forward to End Alt+End"
msgstr "最後局面(E) Alt+End"
-#: xboard.c:669
+#: xboard.c:670
msgid "Flip View F2"
msgstr "翻轉棋盤(V) F2"
-#: xboard.c:671
+#: xboard.c:672
msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O"
-#: xboard.c:672
+#: xboard.c:673
msgid "Move History Alt+Shift+H"
msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H"
-#: xboard.c:673
+#: xboard.c:674
msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E"
-#: xboard.c:674
+#: xboard.c:675
msgid "Game List Alt+Shift+G"
msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G"
-#: xboard.c:675 xoptions.c:1519
+#: xboard.c:676 xoptions.c:1520
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: xboard.c:677 xoptions.c:1609
+#: xboard.c:678 xoptions.c:1610
msgid "Tags"
msgstr "編輯標籤(T)"
-#: xboard.c:678
+#: xboard.c:679
msgid "Comments"
msgstr "編輯註解(C) *.*"
-#: xboard.c:679
+#: xboard.c:680
msgid "ICS Input Box"
msgstr ""
-#: xboard.c:681
+#: xboard.c:682
msgid "Board..."
msgstr "棋盤選項(B)..."
-#: xboard.c:682
+#: xboard.c:683
msgid "Game List Tags..."
msgstr "遊戲列表..."
-#: xboard.c:687
+#: xboard.c:688
msgid "Machine White Ctrl+W"
msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W"
-#: xboard.c:688
+#: xboard.c:689
msgid "Machine Black Ctrl+B"
msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B"
-#: xboard.c:689
+#: xboard.c:690
msgid "Two Machines Ctrl+T"
msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T"
-#: xboard.c:690
+#: xboard.c:691
msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
-#: xboard.c:691
+#: xboard.c:692
#, fuzzy
msgid "Analyze Game Ctrl+G"
msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F"
-#: xboard.c:692
+#: xboard.c:693
msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
-#: xboard.c:693
+#: xboard.c:694
msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
-#: xboard.c:694
+#: xboard.c:695
msgid "Training"
msgstr "訓練(N)"
-#: xboard.c:695
+#: xboard.c:696
msgid "ICS Client"
msgstr "ICS客戶端"
-#: xboard.c:697
+#: xboard.c:698
msgid "Machine Match"
msgstr "電腦比賽(M)"
-#: xboard.c:698
+#: xboard.c:699
msgid "Pause Pause"
msgstr "暫停(P) Pause"
-#: xboard.c:703
+#: xboard.c:704
msgid "Accept F3"
msgstr "接受(A) F3"
-#: xboard.c:704
+#: xboard.c:705
msgid "Decline F4"
msgstr "拒絕(C) F4"
-#: xboard.c:705
+#: xboard.c:706
msgid "Rematch F12"
msgstr "重賽(M) F12"
-#: xboard.c:707
+#: xboard.c:708
msgid "Call Flag F5"
msgstr "超時判負(F) F5"
-#: xboard.c:708
+#: xboard.c:709
msgid "Draw F6"
msgstr "提和(D) F6"
-#: xboard.c:709
+#: xboard.c:710
msgid "Adjourn F7"
msgstr "封盤(J) F7"
-#: xboard.c:710
+#: xboard.c:711
msgid "Abort F8"
msgstr "中止(B) F8"
-#: xboard.c:711
+#: xboard.c:712
msgid "Resign F9"
msgstr "認輸(R) F9"
-#: xboard.c:713
+#: xboard.c:714
msgid "Stop Observing F10"
msgstr "停止觀棋(O) F10"
-#: xboard.c:714
+#: xboard.c:715
msgid "Stop Examining F11"
msgstr "停止研究(X) F11"
-#: xboard.c:715
+#: xboard.c:716
msgid "Upload to Examine"
msgstr "上傳檢查(U)"
-#: xboard.c:717
+#: xboard.c:718
msgid "Adjudicate to White"
msgstr "裁決紅贏 (W)"
-#: xboard.c:718
+#: xboard.c:719
msgid "Adjudicate to Black"
msgstr "裁決黑贏 (B)"
-#: xboard.c:719
+#: xboard.c:720
msgid "Adjudicate Draw"
msgstr "提請仲裁(D)"
-#: xboard.c:724
+#: xboard.c:725
msgid "Load New Engine ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:726
+#: xboard.c:727
msgid "Engine #1 Settings ..."
msgstr "引擎 #1 設定"
-#: xboard.c:727
+#: xboard.c:728
msgid "Engine #2 Settings ..."
msgstr "引擎 #2 設定"
-#: xboard.c:729
+#: xboard.c:730
msgid "Hint"
msgstr "提示(H)..."
-#: xboard.c:730
+#: xboard.c:731
msgid "Book"
msgstr "開局庫(B)..."
-#: xboard.c:732
+#: xboard.c:733
msgid "Move Now Ctrl+M"
msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M"
-#: xboard.c:733
+#: xboard.c:734
msgid "Retract Move Ctrl+X"
msgstr "悔棋(R) Ctrl+X"
-#: xboard.c:740
+#: xboard.c:741
msgid "General ..."
msgstr "一般選項(G)..."
-#: xboard.c:742
+#: xboard.c:743
msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T"
-#: xboard.c:743
+#: xboard.c:744
msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U"
-#: xboard.c:744
+#: xboard.c:745
msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J"
-#: xboard.c:745
+#: xboard.c:746
msgid "ICS ..."
msgstr "ICS選項..."
-#: xboard.c:746
+#: xboard.c:747
msgid "Match ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:747
+#: xboard.c:748
msgid "Load Game ..."
msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L"
-#: xboard.c:748
+#: xboard.c:749
msgid "Save Game ..."
msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S"
-#: xboard.c:750
+#: xboard.c:751
msgid "Game List ..."
msgstr "遊戲列表..."
-#: xboard.c:751
+#: xboard.c:752
msgid "Sounds ..."
msgstr "聲音選項(D)..."
-#: xboard.c:754
+#: xboard.c:755
msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q"
-#: xboard.c:755 xoptions.c:419
+#: xboard.c:756 xoptions.c:419
msgid "Animate Dragging"
msgstr "動畫拖曳(D)"
-#: xboard.c:756
+#: xboard.c:757
msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A"
-#: xboard.c:757
+#: xboard.c:758
msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
-#: xboard.c:758 xoptions.c:422
+#: xboard.c:759 xoptions.c:422
msgid "Auto Flip View"
msgstr "自動翻轉棋盤(V)"
-#: xboard.c:759 xoptions.c:423
+#: xboard.c:760 xoptions.c:423
msgid "Blindfold"
msgstr "盲棋(B)"
-#: xboard.c:760
+#: xboard.c:761
msgid "Flash Moves"
msgstr ""
-#: xboard.c:762
+#: xboard.c:763
msgid "Highlight Dragging"
msgstr "拖曳醒目提示(H)"
-#: xboard.c:764 xoptions.c:426
+#: xboard.c:765 xoptions.c:426
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "標記上一著法(M)"
-#: xboard.c:765
+#: xboard.c:766
msgid "Highlight With Arrow"
msgstr "用箭頭突出移動"
-#: xboard.c:766 xoptions.c:428
+#: xboard.c:767 xoptions.c:428
msgid "Move Sound"
msgstr ""
-#: xboard.c:768 xoptions.c:429
+#: xboard.c:769 xoptions.c:429
msgid "One-Click Moving"
msgstr "單擊移動(M)"
-#: xboard.c:769
+#: xboard.c:770
msgid "Periodic Updates"
msgstr "定期更新(U)"
-#: xboard.c:770
+#: xboard.c:771
msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P"
-#: xboard.c:771
+#: xboard.c:772
msgid "Popup Exit Message"
msgstr "離開時提示(P)"
-#: xboard.c:772 xoptions.c:433
+#: xboard.c:773 xoptions.c:433
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "提示錯誤著法(E)"
-#: xboard.c:774
+#: xboard.c:775
msgid "Show Coords"
msgstr "顯示坐標(C)"
-#: xboard.c:775
+#: xboard.c:776
msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
-#: xboard.c:776
+#: xboard.c:777
msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
-#: xboard.c:779
+#: xboard.c:780
msgid "Save Settings Now"
msgstr "立即儲存設定(N)"
-#: xboard.c:780
+#: xboard.c:781
msgid "Save Settings on Exit"
msgstr "離開時儲存設定(X)"
-#: xboard.c:785
+#: xboard.c:786
msgid "Info XBoard"
msgstr ""
-#: xboard.c:786
+#: xboard.c:787
msgid "Man XBoard F1"
msgstr ""
-#: xboard.c:788 xboard.c:6591
+#: xboard.c:789 xboard.c:6684
msgid "About XBoard"
msgstr "關於XBoard(A)"
-#: xboard.c:793
+#: xboard.c:794
msgid "File"
msgstr "檔案(F)"
-#: xboard.c:794
+#: xboard.c:795
msgid "Edit"
msgstr "編輯(E)"
-#: xboard.c:795
+#: xboard.c:796
msgid "View"
msgstr ""
-#: xboard.c:796
+#: xboard.c:797
msgid "Mode"
msgstr "模式(M)"
-#: xboard.c:797
+#: xboard.c:798
msgid "Action"
msgstr "行為(A)"
-#: xboard.c:798
+#: xboard.c:799
msgid "Engine"
msgstr ""
-#: xboard.c:799
+#: xboard.c:800
msgid "Options"
msgstr "選項(O)"
-#: xboard.c:800
+#: xboard.c:801
msgid "Help"
msgstr "說明(H)"
-#: xboard.c:816 xboard.c:7301
+#: xboard.c:817 xboard.c:7394
msgid "White"
msgstr "紅方"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840
msgid "Pawn"
msgstr "兵"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5149
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5232
msgid "Knight"
msgstr "馬"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5148
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5231
msgid "Bishop"
msgstr "象"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5147
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5230
msgid "Rook"
msgstr "車"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:839 xboard.c:5146
+#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:840 xboard.c:5229
msgid "Queen"
msgstr "后"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:5154
+#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5237
msgid "King"
msgstr "王"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821
+#: xboard.c:818 xboard.c:822
msgid "Elephant"
msgstr "象"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821
+#: xboard.c:818 xboard.c:822
msgid "Cannon"
msgstr "炮"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5159
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5242
msgid "Archbishop"
msgstr "國師"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5160
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5243
msgid "Chancellor"
msgstr "宰相"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5164
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5247
msgid "Promote"
msgstr "升變"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822
+#: xboard.c:819 xboard.c:823
msgid "Demote"
msgstr "降級"
-#: xboard.c:819 xboard.c:823
+#: xboard.c:820 xboard.c:824
msgid "Empty square"
msgstr "清空格子"
-#: xboard.c:819 xboard.c:823
+#: xboard.c:820 xboard.c:824
msgid "Clear board"
msgstr "清空棋盤"
-#: xboard.c:820 xboard.c:7315
+#: xboard.c:821 xboard.c:7408
msgid "Black"
msgstr "黑方"
-#: xboard.c:1210
+#: xboard.c:1213
#, c-format
msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1231
+#: xboard.c:1234
#, c-format
msgid "Available `%s' sizes:\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1264
+#: xboard.c:1267
#, c-format
msgid "Error: No `%s' files!\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1277
+#: xboard.c:1280
#, c-format
msgid ""
"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
" Include system type & operating system in message.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1336
+#: xboard.c:1339
#, c-format
msgid "%s: unrecognized color %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1344
+#: xboard.c:1347
#, c-format
msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1731 xboard.c:2489
+#: xboard.c:1735 xboard.c:2497
#, c-format
msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1845
+#: xboard.c:1853
#, c-format
msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2021
+#: xboard.c:2029
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: xboard.c:2030
+#: xboard.c:2038
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2045
+#: xboard.c:2053
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: xboard.c:2068
+#: xboard.c:2076
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2105
+#: xboard.c:2113
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2130
+#: xboard.c:2138
#, c-format
msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2135
+#: xboard.c:2143
#, c-format
msgid ""
"XBoard square size (hint): %d\n"
"%s fulldir:%s:\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2141
+#: xboard.c:2149
#, c-format
msgid "Closest %s size: %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2219
+#: xboard.c:2227
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2235
+#: xboard.c:2243
#, c-format
msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2454 xboard.c:2464
+#: xboard.c:2462 xboard.c:2472
#, c-format
msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3212
+#: xboard.c:3222
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3235
+#: xboard.c:3245
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3277
+#: xboard.c:3287
#, c-format
msgid ""
"resolved %s at pixel size %d\n"
" to %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3428
+#: xboard.c:3438
#, c-format
msgid "%s: error loading XIM!\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3526
+#: xboard.c:3536
msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xboard.c:3530
+#: xboard.c:3540
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Loading XIMs...\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3545 xboard.c:3568 xboard.c:3575 xboard.c:3691 xboard.c:3728
-#: xboard.c:3739
+#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3701 xboard.c:3738
+#: xboard.c:3749
#, c-format
msgid "(File:%s:) "
msgstr ""
-#: xboard.c:3563 xboard.c:3721
+#: xboard.c:3573 xboard.c:3731
#, c-format
msgid "light square "
msgstr ""
-#: xboard.c:3571 xboard.c:3735
+#: xboard.c:3581 xboard.c:3745
#, c-format
msgid "dark square "
msgstr ""
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3748
+#: xboard.c:3592 xboard.c:3758
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3646
+#: xboard.c:3656
msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xboard.c:3656
+#: xboard.c:3666
#, c-format
msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3666
+#: xboard.c:3676
#, c-format
msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3679
+#: xboard.c:3689
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Loading XPMs...\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3702
+#: xboard.c:3712
#, c-format
msgid "(Replace by File:%s:) "
msgstr ""
-#: xboard.c:3709 xboard.c:3732 xboard.c:3743
+#: xboard.c:3719 xboard.c:3742 xboard.c:3753
#, c-format
msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3831
+#: xboard.c:3841
#, c-format
msgid "Can't open bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3834
+#: xboard.c:3844
#, c-format
msgid "Invalid bitmap in file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3837
+#: xboard.c:3847
#, c-format
msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3841
+#: xboard.c:3851
#, c-format
msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3845
+#: xboard.c:3855
#, c-format
msgid "%s: %s...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3849
+#: xboard.c:3859
#, c-format
msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3917
+#: xboard.c:3927
msgid "----"
msgstr ""
-#: xboard.c:4089
+#: xboard.c:4100
msgid "Drop"
msgstr "取消"
-#: xboard.c:5029
+#: xboard.c:5112
#, fuzzy
msgid "could not open: "
msgstr "無法解析著法"
-#: xboard.c:5055 xboard.c:5167 xboard.c:6856 xboard.c:6896 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:998 xoptions.c:1341
+#: xboard.c:5138 xboard.c:5250 xboard.c:6949 xboard.c:6989 xgamelist.c:749
+#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
msgid "cancel"
msgstr "取消(C)"
-#: xboard.c:5089 xboard.c:6715 xboard.c:6729
+#: xboard.c:5172 xboard.c:6808 xboard.c:6822
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: xboard.c:5089
+#: xboard.c:5172
msgid "Can't open file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5094
+#: xboard.c:5177
msgid "Failed to open file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5125
+#: xboard.c:5208
msgid "Promotion"
msgstr "升變"
-#: xboard.c:5134
+#: xboard.c:5217
msgid "Promote to what?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5141
+#: xboard.c:5224
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: xboard.c:5142
+#: xboard.c:5225
msgid "General"
msgstr "一般選項(G)..."
-#: xboard.c:5143
+#: xboard.c:5226
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: xboard.c:5144
+#: xboard.c:5227
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: xboard.c:5165
+#: xboard.c:5248
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: xboard.c:5270
+#: xboard.c:5353
msgid "ok"
msgstr "確定"
-#: xboard.c:5463
+#: xboard.c:5546
msgid "Load game file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5508
+#: xboard.c:5591
msgid "Load position file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5514
+#: xboard.c:5597
msgid "Save game file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5523
+#: xboard.c:5606
msgid "Save position file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5756
+#: xboard.c:5845
msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5828
+#: xboard.c:5917
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: xboard.c:5833
+#: xboard.c:5922
#, c-format
msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:5847
+#: xboard.c:5936
#, c-format
msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:6579
+#: xboard.c:6668
msgid " (with Zippy code)"
msgstr ""
-#: xboard.c:6584
+#: xboard.c:6673
#, c-format
msgid ""
"%s%s\n"
"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
"\n"
"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information."
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:6751
+#: xboard.c:6844
msgid "Fatal Error"
msgstr "嚴重錯誤"
-#: xboard.c:6751
+#: xboard.c:6844
msgid "Exiting"
msgstr "離開"
-#: xboard.c:6761
+#: xboard.c:6854
msgid "Information"
msgstr "資訊"
-#: xboard.c:6768
+#: xboard.c:6861
msgid "Note"
msgstr "註解"
-#: xboard.c:6813
+#: xboard.c:6906
#, c-format
msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:6844
+#: xboard.c:6937
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
-#: xboard.c:6894
+#: xboard.c:6987
msgid "enter"
msgstr ""
-#: xboard.c:7095
+#: xboard.c:7188
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:7469
+#: xboard.c:7562
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: xboard.c:7558
+#: xboard.c:7651
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
msgid "Move list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1137
+#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
msgid "browse"
msgstr ""
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "定期更新(分析模式)"
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:540
+#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "同步思考(N)"
msgstr ""
#: xoptions.c:437
+msgid "Sticky Windows"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:438
msgid "Test Legality"
msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
-#: xoptions.c:438
+#: xoptions.c:439
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:439
+#: xoptions.c:440
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:440
+#: xoptions.c:441
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:441
+#: xoptions.c:442
#, fuzzy
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "審局圖"
-#: xoptions.c:458
+#: xoptions.c:459
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
-#: xoptions.c:479
+#: xoptions.c:480
msgid "normal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:480
+#: xoptions.c:481
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: xoptions.c:481
+#: xoptions.c:482
msgid "FRC"
msgstr ""
-#: xoptions.c:482
+#: xoptions.c:483
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:483
+#: xoptions.c:484
msgid "wild castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:484
+#: xoptions.c:485
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: xoptions.c:485
+#: xoptions.c:486
msgid "no castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:486
+#: xoptions.c:487
msgid "crazyhouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:487
+#: xoptions.c:488
msgid "knightmate"
msgstr ""
-#: xoptions.c:488
+#: xoptions.c:489
msgid "bughouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:489
+#: xoptions.c:490
msgid "berolina"
msgstr ""
-#: xoptions.c:490
+#: xoptions.c:491
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:491
+#: xoptions.c:492
msgid "cylinder"
msgstr ""
-#: xoptions.c:492
+#: xoptions.c:493
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:493
+#: xoptions.c:494
msgid "shatranj"
msgstr ""
-#: xoptions.c:494
+#: xoptions.c:495
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:495
+#: xoptions.c:496
msgid "makruk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:496
+#: xoptions.c:497
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:497
+#: xoptions.c:498
msgid "atomic"
msgstr ""
-#: xoptions.c:498
+#: xoptions.c:499
msgid "falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:499
+#: xoptions.c:500
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:500
+#: xoptions.c:501
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:501
+#: xoptions.c:502
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: xoptions.c:502
+#: xoptions.c:503
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:503
+#: xoptions.c:504
msgid "suicide"
msgstr ""
-#: xoptions.c:504
+#: xoptions.c:505
msgid "janus (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:505
+#: xoptions.c:506
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: xoptions.c:506
+#: xoptions.c:507
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:507
+#: xoptions.c:508
msgid "losers"
msgstr ""
-#: xoptions.c:508
+#: xoptions.c:509
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:509
+#: xoptions.c:510
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:510
+#: xoptions.c:511
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:511
+#: xoptions.c:512
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:512
+#: xoptions.c:513
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:513
+#: xoptions.c:514
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:515
+#: xoptions.c:516
msgid ""
"WARNING: variants with un-orthodox\n"
"pieces only have built-in bitmaps\n"
"for missing bitmaps. (See manual.)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:541
+#: xoptions.c:542
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "最大CPU數"
-#: xoptions.c:542
+#: xoptions.c:543
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:543
+#: xoptions.c:544
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "雜湊表大小(MB)"
-#: xoptions.c:544
+#: xoptions.c:545
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "EGTB 路徑"
-#: xoptions.c:545
+#: xoptions.c:546
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "EGTB 大小(MB)"
-#: xoptions.c:546
+#: xoptions.c:547
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:547
+#: xoptions.c:548
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:548
+#: xoptions.c:549
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "庫著法深度"
-#: xoptions.c:549
+#: xoptions.c:550
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "庫變例"
-#: xoptions.c:550
+#: xoptions.c:551
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "引擎1有自用庫"
-#: xoptions.c:551
+#: xoptions.c:552
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: xoptions.c:556
+#: xoptions.c:557
msgid "Detect all Mates"
msgstr "檢測將殺(M)"
-#: xoptions.c:557
+#: xoptions.c:558
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "驗證引擎聲明(V)"
-#: xoptions.c:558
+#: xoptions.c:559
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "子力不足時判和(I)"
-#: xoptions.c:559
+#: xoptions.c:560
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "簡易和棋判決(T)"
-#: xoptions.c:560
+#: xoptions.c:561
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:561
+#: xoptions.c:562
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:562
+#: xoptions.c:563
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "幾著後判和"
-#: xoptions.c:563
+#: xoptions.c:564
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "輸/贏判決門檻"
-#: xoptions.c:564
+#: xoptions.c:565
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
-#: xoptions.c:565
+#: xoptions.c:566
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
-#: xoptions.c:577
+#: xoptions.c:578
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
-#: xoptions.c:578
+#: xoptions.c:579
msgid "Auto-Comment"
msgstr "自動註解(A)"
-#: xoptions.c:579
+#: xoptions.c:580
msgid "Auto-Observe"
msgstr "自動觀棋(O)"
-#: xoptions.c:580
+#: xoptions.c:581
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
-#: xoptions.c:581
+#: xoptions.c:582
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "背景觀察(v)"
-#: xoptions.c:582
+#: xoptions.c:583
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "雙棋盤(D)"
-#: xoptions.c:583
+#: xoptions.c:584
msgid "Get Move List"
msgstr "取得著法列表(G)"
-#: xoptions.c:584
+#: xoptions.c:585
msgid "Quiet Play"
msgstr "落子無聲(Q)"
-#: xoptions.c:585
+#: xoptions.c:586
msgid "Seek Graph"
msgstr "可選對手圖表(k)"
-#: xoptions.c:586
+#: xoptions.c:587
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "自動刷新圖表(R)"
-#: xoptions.c:587
+#: xoptions.c:588
msgid "Premove"
msgstr "預先走棋(P)"
-#: xoptions.c:588
+#: xoptions.c:589
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: xoptions.c:589
+#: xoptions.c:590
msgid "First White Move:"
msgstr "紅方先走(W)"
-#: xoptions.c:590
+#: xoptions.c:591
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: xoptions.c:591
+#: xoptions.c:592
msgid "First Black Move:"
msgstr "黑方先走(B)"
-#: xoptions.c:593
+#: xoptions.c:594
msgid "Alarm"
msgstr "提示"
-#: xoptions.c:594
+#: xoptions.c:595
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:596
+#: xoptions.c:597
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: xoptions.c:597
+#: xoptions.c:598
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:598
+#: xoptions.c:599
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:599
+#: xoptions.c:600
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:600
+#: xoptions.c:601
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:601
+#: xoptions.c:602
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:602
+#: xoptions.c:603
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:603
+#: xoptions.c:604
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:604
+#: xoptions.c:605
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:605
+#: xoptions.c:606
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:622
+#: xoptions.c:623
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: xoptions.c:623
+#: xoptions.c:624
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: xoptions.c:624
+#: xoptions.c:625
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:625
+#: xoptions.c:626
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:626
+#: xoptions.c:627
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:628
+#: xoptions.c:629
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:629
+#: xoptions.c:630
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:630
+#: xoptions.c:631
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:631
+#: xoptions.c:632
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "尚未有棋局載入"
-#: xoptions.c:632
+#: xoptions.c:633
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:633
+#: xoptions.c:634
msgid "Seach mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:634
+#: xoptions.c:635
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: xoptions.c:635
+#: xoptions.c:636
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: xoptions.c:640
+#: xoptions.c:641
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:641
+#: xoptions.c:642
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:642
+#: xoptions.c:643
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:643
+#: xoptions.c:644
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:644
+#: xoptions.c:645
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:645
+#: xoptions.c:646
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:646
+#: xoptions.c:647
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:647
+#: xoptions.c:648
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: xoptions.c:652
+#: xoptions.c:653
msgid "No Sound"
msgstr "無聲"
-#: xoptions.c:653
+#: xoptions.c:654
msgid "Default Beep"
msgstr "預設聲音"
-#: xoptions.c:654
+#: xoptions.c:655
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:655
+#: xoptions.c:656
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:656
+#: xoptions.c:657
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:657
+#: xoptions.c:658
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: xoptions.c:658
+#: xoptions.c:659
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: xoptions.c:659
+#: xoptions.c:660
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: xoptions.c:660
+#: xoptions.c:661
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: xoptions.c:661
+#: xoptions.c:662
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: xoptions.c:662
+#: xoptions.c:663
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: xoptions.c:663
+#: xoptions.c:664
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: xoptions.c:664
+#: xoptions.c:665
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:666
+#: xoptions.c:667
msgid "User File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:695
+#: xoptions.c:696
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:696
+#: xoptions.c:697
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:697
+#: xoptions.c:698
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:698
+#: xoptions.c:699
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:699
+#: xoptions.c:700
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: xoptions.c:700
+#: xoptions.c:701
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:701
+#: xoptions.c:702
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:702
+#: xoptions.c:703
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:703
+#: xoptions.c:704
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:704
+#: xoptions.c:705
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:705
+#: xoptions.c:706
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:706
+#: xoptions.c:707
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:707
+#: xoptions.c:708
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:708
+#: xoptions.c:709
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:709
+#: xoptions.c:710
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:710
+#: xoptions.c:711
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:711
+#: xoptions.c:712
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:712
+#: xoptions.c:713
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:713
+#: xoptions.c:714
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:714
+#: xoptions.c:715
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:801
+#: xoptions.c:802
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:804 xoptions.c:813 xoptions.c:819 xoptions.c:825 xoptions.c:831
-#: xoptions.c:837
+#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
+#: xoptions.c:838
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:806 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
+#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
+#: xoptions.c:839
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:808 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
+#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
+#: xoptions.c:840
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:810 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
+#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
+#: xoptions.c:841
msgid "D"
msgstr ""
-#: xoptions.c:811
+#: xoptions.c:812
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "黑子"
-#: xoptions.c:817
+#: xoptions.c:818
msgid "Light Square Color:"
msgstr "白格"
-#: xoptions.c:823
+#: xoptions.c:824
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "黑格"
-#: xoptions.c:829
+#: xoptions.c:830
msgid "Highlight Color:"
msgstr "格子標記"
-#: xoptions.c:835
+#: xoptions.c:836
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "預先走棋標記"
-#: xoptions.c:841
+#: xoptions.c:842
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:843
+#: xoptions.c:844
msgid "Mono Mode"
msgstr "黑白"
-#: xoptions.c:844
+#: xoptions.c:845
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:845
+#: xoptions.c:846
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: xoptions.c:846
+#: xoptions.c:847
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:847
+#: xoptions.c:848
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:848
+#: xoptions.c:849
msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:849
+#: xoptions.c:850
msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1043
+#: xoptions.c:1044
#, fuzzy
msgid "Engine has no options"
msgstr "引擎1有自用庫"
-#: xoptions.c:1375
+#: xoptions.c:1376
msgid "ICS Options"
msgstr "ICS設定"
-#: xoptions.c:1382
+#: xoptions.c:1383
msgid "Load Game Options"
msgstr "載入棋局選項"
-#: xoptions.c:1388
+#: xoptions.c:1389
msgid "Save Game Options"
msgstr "儲存棋局選項"
-#: xoptions.c:1396
+#: xoptions.c:1397
msgid "Sound Options"
msgstr "聲音"
-#: xoptions.c:1402
+#: xoptions.c:1403
msgid "Board Options"
msgstr "棋盤選項"
-#: xoptions.c:1408
+#: xoptions.c:1409
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "裁決紅贏 (W)"
-#: xoptions.c:1416
+#: xoptions.c:1417
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "通用引擎設定"
-#: xoptions.c:1422
+#: xoptions.c:1423
msgid "New Variant"
msgstr "變種"
-#: xoptions.c:1429
+#: xoptions.c:1430
msgid "General Options"
msgstr "一般選項"
-#: xoptions.c:1440
+#: xoptions.c:1441
msgid "Match Options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1543
+#: xoptions.c:1544
msgid "clear"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1544 xoptions.c:1601
+#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1609
+#: xoptions.c:1610
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "編輯(E)"
-#: xoptions.c:1651
+#: xoptions.c:1652
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1676
+#: xoptions.c:1677
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1714
+#: xoptions.c:1715
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1739
+#: xoptions.c:1740
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1740
+#: xoptions.c:1741
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1741
+#: xoptions.c:1742
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1742
+#: xoptions.c:1743
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1743
+#: xoptions.c:1744
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1744
+#: xoptions.c:1745
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1745
+#: xoptions.c:1746
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1746
+#: xoptions.c:1747
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1747
+#: xoptions.c:1748
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1748
+#: xoptions.c:1749
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1749
+#: xoptions.c:1750
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1750
+#: xoptions.c:1751
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751
+#: xoptions.c:1752
msgid "Load mentioned engine as"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1765
+#: xoptions.c:1766
msgid "Load engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1784
+#: xoptions.c:1785
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1785
+#: xoptions.c:1786
msgid "Start-position number:"
msgstr "啟動位置號碼(S)"
-#: xoptions.c:1786
+#: xoptions.c:1787
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "隨機"
-#: xoptions.c:1787
+#: xoptions.c:1788
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1804
+#: xoptions.c:1805
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "洗牌遊戲(u)..."
-#: xoptions.c:1854
+#: xoptions.c:1855
msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1855
+#: xoptions.c:1856
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1856
+#: xoptions.c:1857
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1857
+#: xoptions.c:1858
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1858
+#: xoptions.c:1859
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1859
+#: xoptions.c:1860
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1860
+#: xoptions.c:1861
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "時間倍數"
-#: xoptions.c:1861
+#: xoptions.c:1862
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "引擎輸出"
-#: xoptions.c:1862
+#: xoptions.c:1863
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "引擎1有自用庫"
-#: xoptions.c:1873 xoptions.c:1876 xoptions.c:1881 xoptions.c:1882
+#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1894
+#: xoptions.c:1895
msgid "Time Control"
msgstr ""
+#: args.h:782
+#, c-format
+msgid "%s in settings file\n"
+msgstr ""
+
+#: args.h:792
+#, c-format
+msgid "Bad integer value %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:883 args.h:1101
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:912
+#, c-format
+msgid "No value provided for argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:972
+#, c-format
+msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1056
+#, c-format
+msgid "Failed to open indirection file %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1073
+#, c-format
+msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
#~ msgstr "拖曳醒目提示(H)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:18-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 19:14-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.c:816
+#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
+#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
+#: backend.c:739
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
+#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
+#: backend.c:742
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:820
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持"
-#: backend.c:912
+#: backend.c:916
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:965
+#: backend.c:969
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s"
-#: backend.c:980
+#: backend.c:984
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s"
-#: backend.c:1086
+#: backend.c:1090
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持"
-#: backend.c:1104
+#: backend.c:1108
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "未知的變體名 %s"
-#: backend.c:1347
+#: backend.c:1351
msgid "Starting chess program"
msgstr "啟動國際象棋程式"
-#: backend.c:1370
+#: backend.c:1374
msgid "Bad game file"
msgstr "棋局檔案錯誤"
-#: backend.c:1377
+#: backend.c:1381
msgid "Bad position file"
msgstr "盤面檔案錯誤"
-#: backend.c:1391
+#: backend.c:1395
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1460
+#: backend.c:1464
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1467
+#: backend.c:1471
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1474
+#: backend.c:1478
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽"
-#: backend.c:1509
+#: backend.c:1515
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "無法打開通訊連接埠 %s"
-#: backend.c:1512
+#: backend.c:1518
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s"
-#: backend.c:1568
+#: backend.c:1574
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s"
-#: backend.c:1594
+#: backend.c:1600
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案"
-#: backend.c:1621
+#: backend.c:1627
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1625
+#: backend.c:1631
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作"
-#: backend.c:1636
+#: backend.c:1642
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1641
+#: backend.c:1647
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1648
+#: backend.c:1654
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1653
+#: backend.c:1659
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1660
+#: backend.c:1666
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1665
+#: backend.c:1671
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1676
+#: backend.c:1682
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案"
-#: backend.c:1838 backend.c:1882 backend.c:1905 backend.c:2304
+#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "發送訊息給ICS時出錯"
-#: backend.c:1842
+#: backend.c:1848
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時出錯"
-#: backend.c:1845
+#: backend.c:1851
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾"
-#: backend.c:2150
+#: backend.c:2156
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2161
+#: backend.c:2167
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2221 xboard.c:7021
+#: backend.c:2227 xboard.c:7114
msgid "Error writing to display"
msgstr "發送訊息給顯示器時出錯"
-#: backend.c:2963
+#: backend.c:2969
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3486
+#: backend.c:3492
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭"
-#: backend.c:3500
+#: backend.c:3506
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3533
+#: backend.c:3539
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
-#: backend.c:3637 backend.c:4055 backend.c:4786 backend.c:4790 backend.c:6660
-#: backend.c:11574 backend.c:13169 backend.c:13246 backend.c:13292
-#: backend.c:13298 backend.c:13303 backend.c:13308
+#: backend.c:3643 backend.c:4061 backend.c:4795 backend.c:4799 backend.c:6667
+#: backend.c:11599 backend.c:13194 backend.c:13271 backend.c:13317
+#: backend.c:13323 backend.c:13328 backend.c:13333
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3765
+#: backend.c:3771
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4103
+#: backend.c:4109
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "連接被ICS關閉"
-#: backend.c:4105
+#: backend.c:4111
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "讀取ICS訊息時出錯"
-#: backend.c:4155
+#: backend.c:4161
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4179
+#: backend.c:4185
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4188 backend.c:9406
+#: backend.c:4194 backend.c:9413
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯"
-#: backend.c:4282
+#: backend.c:4288
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤"
-#: backend.c:4710 backend.c:4732
+#: backend.c:4719 backend.c:4741
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\""
-#: backend.c:4962
+#: backend.c:4971
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5032
+#: backend.c:5041
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:5908
+#: backend.c:5915
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6261
+#: backend.c:6268
msgid "You are playing Black"
msgstr "你在執黑"
-#: backend.c:6270 backend.c:6297
+#: backend.c:6277 backend.c:6304
msgid "You are playing White"
msgstr "你在執紅"
-#: backend.c:6279 backend.c:6305 backend.c:6423 backend.c:6448 backend.c:6464
-#: backend.c:13934
+#: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6430 backend.c:6455 backend.c:6471
+#: backend.c:13950
msgid "It is White's turn"
msgstr "輪到紅方走棋"
-#: backend.c:6283 backend.c:6309 backend.c:6431 backend.c:6454 backend.c:6485
-#: backend.c:13926
+#: backend.c:6290 backend.c:6316 backend.c:6438 backend.c:6461 backend.c:6492
+#: backend.c:13942
msgid "It is Black's turn"
msgstr "輪到黑方走棋"
-#: backend.c:6322
+#: backend.c:6329
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "顯示的盤面不是當前盤面"
-#: backend.c:6559
+#: backend.c:6566
msgid "Illegal move"
msgstr "著法錯誤"
-#: backend.c:6619
+#: backend.c:6626
msgid "End of game"
msgstr "棋局結束"
-#: backend.c:6622
+#: backend.c:6629
msgid "Incorrect move"
msgstr "著法錯誤"
-#: backend.c:6912 backend.c:7028
+#: backend.c:6919 backend.c:7035
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7252
+#: backend.c:7259
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7786
+#: backend.c:7793
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7903
+#: backend.c:7910
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\""
-#: backend.c:8122
+#: backend.c:8129
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8266 xboard.c:5821 xboard.c:5862
+#: backend.c:8273 xboard.c:5910 xboard.c:5951
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s 不支持分析功能"
-#: backend.c:8332
+#: backend.c:8339
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)"
-#: backend.c:8359
+#: backend.c:8366
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n"
-#: backend.c:8380
+#: backend.c:8387
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "提示 %s"
-#: backend.c:8385
+#: backend.c:8392
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8560
+#: backend.c:8567
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "電腦同意和棋"
-#: backend.c:8563
+#: backend.c:8570
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8642
+#: backend.c:8649
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:8940
+#: backend.c:8947
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
-#: backend.c:8950
+#: backend.c:8957
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
-#: backend.c:8961
+#: backend.c:8968
msgid "Gap in move list"
msgstr "著法斷開"
-#: backend.c:9538 xoptions.c:453
+#: backend.c:9545 xoptions.c:454
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持"
-#: backend.c:9654
+#: backend.c:9661
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "無法啟動'%s'"
-#: backend.c:9682
+#: backend.c:9689
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "等待第一個國際象棋程式"
-#: backend.c:9687 backend.c:13317
+#: backend.c:9694 backend.c:13342
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "等待第二個國際象棋程式"
-#: backend.c:9737
+#: backend.c:9744
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9803
+#: backend.c:9810
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9817
+#: backend.c:9824
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9819
+#: backend.c:9826
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9827
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9841
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9844
+#: backend.c:9851
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10007
+#: backend.c:10014
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
-#: backend.c:10019
+#: backend.c:10026
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:10032
+#: backend.c:10039
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10479
+#: backend.c:10504
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
-#: backend.c:10922 backend.c:10953
+#: backend.c:10947 backend.c:10978
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "不合法著法 %d.%s%s"
-#: backend.c:10942
+#: backend.c:10967
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "不明確的著法 %d.%s%s"
-#: backend.c:10995 backend.c:11991 backend.c:12184 backend.c:12548
+#: backend.c:11020 backend.c:12016 backend.c:12209 backend.c:12573
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "無法打開\"%s\""
-#: backend.c:11007 xboard.c:5445
+#: backend.c:11032 xboard.c:5528
msgid "Cannot build game list"
msgstr "無法建立棋局列表"
-#: backend.c:11092
+#: backend.c:11117
msgid "No more games in this message"
msgstr "這條訊息不包含更多的棋局"
-#: backend.c:11132
+#: backend.c:11157
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "尚未有棋局載入"
-#: backend.c:11136 backend.c:11972 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11161 backend.c:11997 xgamelist.c:438
msgid "Can't back up any further"
msgstr "無法再後退了"
-#: backend.c:11550
+#: backend.c:11575
msgid "Game number out of range"
msgstr "棋局數量超出範圍"
-#: backend.c:11561
+#: backend.c:11586
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "無法搜尋棋局檔案"
-#: backend.c:11619
+#: backend.c:11644
msgid "Game not found in file"
msgstr "檔案中沒有找到棋局"
-#: backend.c:11747 backend.c:12068
+#: backend.c:11772 backend.c:12093
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤"
-#: backend.c:11897
+#: backend.c:11922
msgid "No moves in game"
msgstr "棋局中沒有著法"
-#: backend.c:11968
+#: backend.c:11993
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "尚未有盤面載入"
-#: backend.c:12029 backend.c:12040
+#: backend.c:12054 backend.c:12065
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "無法搜尋盤面檔案"
-#: backend.c:12047 backend.c:12059
+#: backend.c:12072 backend.c:12084
msgid "Position not found in file"
msgstr "檔案中沒有找到盤面"
-#: backend.c:12099
+#: backend.c:12124
msgid "Black to play"
msgstr "輪到黑方走棋"
-#: backend.c:12102
+#: backend.c:12127
msgid "White to play"
msgstr "輪到紅方走棋"
-#: backend.c:12189 backend.c:12553
+#: backend.c:12214 backend.c:12578
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
-#: backend.c:12191
+#: backend.c:12216
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12192
+#: backend.c:12217
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:12555
+#: backend.c:12580
msgid "Saving position"
msgstr ""
-#: backend.c:12681
+#: backend.c:12706
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12686
+#: backend.c:12711
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12691
+#: backend.c:12716
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12738
+#: backend.c:12763
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "你尚未走棋"
-#: backend.c:12759
+#: backend.c:12784
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12764
+#: backend.c:12789
msgid "No unfinished games"
msgstr "不存在未完成棋局"
-#: backend.c:12770
+#: backend.c:12795
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12785
+#: backend.c:12810
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "呼叫cmail失敗"
-#: backend.c:12847
+#: backend.c:12872
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "等待對手回應\n"
-#: backend.c:12869
+#: backend.c:12894
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "本棋局仍需走棋\n"
-#: backend.c:12873
+#: backend.c:12898
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n"
-#: backend.c:12877
+#: backend.c:12902
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n"
-#: backend.c:12884
+#: backend.c:12909
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
-#: backend.c:12890
+#: backend.c:12915
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "不存在未完成棋局\n"
-#: backend.c:12892
+#: backend.c:12917
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "準備送信就緒\n"
-#: backend.c:12897
+#: backend.c:12922
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
-#: backend.c:13053
+#: backend.c:13078
msgid "Edit comment"
msgstr "編輯註解"
-#: backend.c:13055
+#: backend.c:13080
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "編輯註解 %d.%s%s"
-#: backend.c:13149
+#: backend.c:13174
msgid "It is not White's turn"
msgstr "沒有輪到紅方走棋"
-#: backend.c:13230
+#: backend.c:13255
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "沒有輪到黑方走棋"
-#: backend.c:13337
+#: backend.c:13362
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13365 backend.c:14462
+#: backend.c:13390 backend.c:14478
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13501
+#: backend.c:13515
msgid "Training mode off"
msgstr "訓練模式已關閉"
-#: backend.c:13509
+#: backend.c:13523
msgid "Training mode on"
msgstr "訓練模式已打開"
-#: backend.c:13512
+#: backend.c:13526
msgid "Already at end of game"
msgstr "棋局已經結束"
-#: backend.c:13592
+#: backend.c:13606
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "注意:你正在進行棋局"
-#: backend.c:13595
+#: backend.c:13609
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "注意:你正在觀棋棋局"
-#: backend.c:13598
+#: backend.c:13612
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "注意:你正在研究棋局"
-#: backend.c:13674
+#: backend.c:13688
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13951
+#: backend.c:13967
msgid "That square is occupied"
msgstr "格子已有棋子"
-#: backend.c:13975 backend.c:14001
+#: backend.c:13991 backend.c:14017
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "該著法沒有待定的提議"
-#: backend.c:14037 backend.c:14048
+#: backend.c:14053 backend.c:14064
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "對手沒有超時"
-#: backend.c:14114
+#: backend.c:14130
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "必須走完棋才能提和"
-#: backend.c:14444
+#: backend.c:14460
msgid "You are not examining a game"
msgstr "沒有分析棋局"
-#: backend.c:14448
+#: backend.c:14464
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "暫停時不能復原棋局"
-#: backend.c:14502 backend.c:14509
+#: backend.c:14518 backend.c:14525
msgid "It is your turn"
msgstr "輪到你走棋"
-#: backend.c:14560 backend.c:14567 backend.c:14586 backend.c:14593
+#: backend.c:14576 backend.c:14583 backend.c:14602 backend.c:14609
msgid "Wait until your turn"
msgstr "等待對手走棋"
-#: backend.c:14572
+#: backend.c:14588
msgid "No hint available"
msgstr "沒有可用的提示"
-#: backend.c:15028
+#: backend.c:15048
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
-#: backend.c:15031 backend.c:15062
+#: backend.c:15051 backend.c:15082
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15078
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
-#: backend.c:15075
+#: backend.c:15095
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
-#: backend.c:15466
+#: backend.c:15491
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15622
+#: backend.c:15647
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "顯示的著法不是當前著法"
-#: backend.c:15631
+#: backend.c:15656
msgid "Could not parse move"
msgstr "無法解析著法"
-#: backend.c:15756 backend.c:15778
+#: backend.c:15781 backend.c:15803
msgid "Both flags fell"
msgstr "雙方都超時了"
-#: backend.c:15758
+#: backend.c:15783
msgid "White's flag fell"
msgstr "紅方超時"
-#: backend.c:15780
+#: backend.c:15805
msgid "Black's flag fell"
msgstr "黑方超時"
-#: backend.c:15911
+#: backend.c:15936
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:16708
+#: backend.c:16733
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤"
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:100
+#: engineoutput.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Engine Output"
msgstr "引擎輸出"
-#: engineoutput.c:110
+#: engineoutput.c:116
#, c-format
-msgid "%s (%d reversible plies)"
-msgstr ""
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: filebrowser/selfile.c:301
msgid "Browse"
msgid "Pathname:"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1002
-#: xoptions.c:1337
+#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
+#: xoptions.c:1338
msgid "OK"
msgstr "確定"
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "棋局檔案錯誤"
-#: xboard.c:620
+#: xboard.c:621
msgid "New Game Ctrl+N"
msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N"
-#: xboard.c:621
+#: xboard.c:622
msgid "New Shuffle Game ..."
msgstr "洗牌遊戲(u)..."
-#: xboard.c:622
+#: xboard.c:623
msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V"
-#: xboard.c:624
+#: xboard.c:625
msgid "Load Game Ctrl+O"
msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O"
-#: xboard.c:625
+#: xboard.c:626
msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O"
-#: xboard.c:629
+#: xboard.c:630
msgid "Next Position Shift+PgDn"
msgstr ""
-#: xboard.c:630
+#: xboard.c:631
msgid "Prev Position Shift+PgUp"
msgstr ""
-#: xboard.c:633
+#: xboard.c:634
msgid "Save Game Ctrl+S"
msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S"
-#: xboard.c:634
+#: xboard.c:635
msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S"
-#: xboard.c:636
+#: xboard.c:637
msgid "Mail Move"
msgstr ""
-#: xboard.c:637
+#: xboard.c:638
msgid "Reload CMail Message"
msgstr ""
-#: xboard.c:639
+#: xboard.c:640
msgid "Quit Ctr+Q"
msgstr "離開(Q)"
-#: xboard.c:644
+#: xboard.c:645
msgid "Copy Game Ctrl+C"
msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C"
-#: xboard.c:645
+#: xboard.c:646
msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C"
-#: xboard.c:646
+#: xboard.c:647
msgid "Copy Game List"
msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿"
-#: xboard.c:648
+#: xboard.c:649
msgid "Paste Game Ctrl+V"
msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V"
-#: xboard.c:649
+#: xboard.c:650
msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V"
-#: xboard.c:651
+#: xboard.c:652
msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
-#: xboard.c:652
+#: xboard.c:653
msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
-#: xboard.c:653
+#: xboard.c:654
msgid "Edit Tags"
msgstr "編輯標籤(T)"
-#: xboard.c:654
+#: xboard.c:655
msgid "Edit Comment"
msgstr "編輯註解(C)..."
-#: xboard.c:655
+#: xboard.c:656
#, fuzzy
msgid "Edit Book"
msgstr "開局庫(B)..."
-#: xboard.c:657
+#: xboard.c:658
msgid "Revert Home"
msgstr "恢復(V)"
-#: xboard.c:658
+#: xboard.c:659
msgid "Annotate"
msgstr "註解(A)"
-#: xboard.c:659
+#: xboard.c:660
msgid "Truncate Game End"
msgstr "截斷後面的著法(T)"
-#: xboard.c:661
+#: xboard.c:662
msgid "Backward Alt+Left"
msgstr "下一著(B) Alt+Left"
-#: xboard.c:662
+#: xboard.c:663
msgid "Forward Alt+Right"
msgstr "上一著(F) Alt+Right"
-#: xboard.c:663
+#: xboard.c:664
msgid "Back to Start Alt+Home"
msgstr "起始局面(S) Alt+Home"
-#: xboard.c:664
+#: xboard.c:665
msgid "Forward to End Alt+End"
msgstr "最後局面(E) Alt+End"
-#: xboard.c:669
+#: xboard.c:670
msgid "Flip View F2"
msgstr "翻轉棋盤(V) F2"
-#: xboard.c:671
+#: xboard.c:672
msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O"
-#: xboard.c:672
+#: xboard.c:673
msgid "Move History Alt+Shift+H"
msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H"
-#: xboard.c:673
+#: xboard.c:674
msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E"
-#: xboard.c:674
+#: xboard.c:675
msgid "Game List Alt+Shift+G"
msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G"
-#: xboard.c:675 xoptions.c:1519
+#: xboard.c:676 xoptions.c:1520
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: xboard.c:677 xoptions.c:1609
+#: xboard.c:678 xoptions.c:1610
msgid "Tags"
msgstr "編輯標籤(T)"
-#: xboard.c:678
+#: xboard.c:679
msgid "Comments"
msgstr "編輯註解(C) *.*"
-#: xboard.c:679
+#: xboard.c:680
msgid "ICS Input Box"
msgstr ""
-#: xboard.c:681
+#: xboard.c:682
msgid "Board..."
msgstr "棋盤選項(B)..."
-#: xboard.c:682
+#: xboard.c:683
msgid "Game List Tags..."
msgstr "遊戲列表..."
-#: xboard.c:687
+#: xboard.c:688
msgid "Machine White Ctrl+W"
msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W"
-#: xboard.c:688
+#: xboard.c:689
msgid "Machine Black Ctrl+B"
msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B"
-#: xboard.c:689
+#: xboard.c:690
msgid "Two Machines Ctrl+T"
msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T"
-#: xboard.c:690
+#: xboard.c:691
msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
-#: xboard.c:691
+#: xboard.c:692
#, fuzzy
msgid "Analyze Game Ctrl+G"
msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F"
-#: xboard.c:692
+#: xboard.c:693
msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
-#: xboard.c:693
+#: xboard.c:694
msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
-#: xboard.c:694
+#: xboard.c:695
msgid "Training"
msgstr "訓練(N)"
-#: xboard.c:695
+#: xboard.c:696
msgid "ICS Client"
msgstr "ICS客戶端"
-#: xboard.c:697
+#: xboard.c:698
msgid "Machine Match"
msgstr "電腦比賽(M)"
-#: xboard.c:698
+#: xboard.c:699
msgid "Pause Pause"
msgstr "暫停(P) Pause"
-#: xboard.c:703
+#: xboard.c:704
msgid "Accept F3"
msgstr "接受(A) F3"
-#: xboard.c:704
+#: xboard.c:705
msgid "Decline F4"
msgstr "拒絕(C) F4"
-#: xboard.c:705
+#: xboard.c:706
msgid "Rematch F12"
msgstr "重賽(M) F12"
-#: xboard.c:707
+#: xboard.c:708
msgid "Call Flag F5"
msgstr "超時判負(F) F5"
-#: xboard.c:708
+#: xboard.c:709
msgid "Draw F6"
msgstr "提和(D) F6"
-#: xboard.c:709
+#: xboard.c:710
msgid "Adjourn F7"
msgstr "封盤(J) F7"
-#: xboard.c:710
+#: xboard.c:711
msgid "Abort F8"
msgstr "中止(B) F8"
-#: xboard.c:711
+#: xboard.c:712
msgid "Resign F9"
msgstr "認輸(R) F9"
-#: xboard.c:713
+#: xboard.c:714
msgid "Stop Observing F10"
msgstr "停止觀棋(O) F10"
-#: xboard.c:714
+#: xboard.c:715
msgid "Stop Examining F11"
msgstr "停止研究(X) F11"
-#: xboard.c:715
+#: xboard.c:716
msgid "Upload to Examine"
msgstr "上傳檢查(U)"
-#: xboard.c:717
+#: xboard.c:718
msgid "Adjudicate to White"
msgstr "裁決紅贏 (W)"
-#: xboard.c:718
+#: xboard.c:719
msgid "Adjudicate to Black"
msgstr "裁決黑贏 (B)"
-#: xboard.c:719
+#: xboard.c:720
msgid "Adjudicate Draw"
msgstr "提請仲裁(D)"
-#: xboard.c:724
+#: xboard.c:725
msgid "Load New Engine ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:726
+#: xboard.c:727
msgid "Engine #1 Settings ..."
msgstr "引擎 #1 設定"
-#: xboard.c:727
+#: xboard.c:728
msgid "Engine #2 Settings ..."
msgstr "引擎 #2 設定"
-#: xboard.c:729
+#: xboard.c:730
msgid "Hint"
msgstr "提示(H)..."
-#: xboard.c:730
+#: xboard.c:731
msgid "Book"
msgstr "開局庫(B)..."
-#: xboard.c:732
+#: xboard.c:733
msgid "Move Now Ctrl+M"
msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M"
-#: xboard.c:733
+#: xboard.c:734
msgid "Retract Move Ctrl+X"
msgstr "悔棋(R) Ctrl+X"
-#: xboard.c:740
+#: xboard.c:741
msgid "General ..."
msgstr "一般選項(G)..."
-#: xboard.c:742
+#: xboard.c:743
msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T"
-#: xboard.c:743
+#: xboard.c:744
msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U"
-#: xboard.c:744
+#: xboard.c:745
msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J"
-#: xboard.c:745
+#: xboard.c:746
msgid "ICS ..."
msgstr "ICS選項..."
-#: xboard.c:746
+#: xboard.c:747
msgid "Match ..."
msgstr ""
-#: xboard.c:747
+#: xboard.c:748
msgid "Load Game ..."
msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L"
-#: xboard.c:748
+#: xboard.c:749
msgid "Save Game ..."
msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S"
-#: xboard.c:750
+#: xboard.c:751
msgid "Game List ..."
msgstr "遊戲列表..."
-#: xboard.c:751
+#: xboard.c:752
msgid "Sounds ..."
msgstr "聲音選項(D)..."
-#: xboard.c:754
+#: xboard.c:755
msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q"
-#: xboard.c:755 xoptions.c:419
+#: xboard.c:756 xoptions.c:419
msgid "Animate Dragging"
msgstr "動畫拖曳(D)"
-#: xboard.c:756
+#: xboard.c:757
msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A"
-#: xboard.c:757
+#: xboard.c:758
msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
-#: xboard.c:758 xoptions.c:422
+#: xboard.c:759 xoptions.c:422
msgid "Auto Flip View"
msgstr "自動翻轉棋盤(V)"
-#: xboard.c:759 xoptions.c:423
+#: xboard.c:760 xoptions.c:423
msgid "Blindfold"
msgstr "盲棋(B)"
-#: xboard.c:760
+#: xboard.c:761
msgid "Flash Moves"
msgstr ""
-#: xboard.c:762
+#: xboard.c:763
msgid "Highlight Dragging"
msgstr "拖曳醒目提示(H)"
-#: xboard.c:764 xoptions.c:426
+#: xboard.c:765 xoptions.c:426
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "標記上一著法(M)"
-#: xboard.c:765
+#: xboard.c:766
msgid "Highlight With Arrow"
msgstr "用箭頭突出移動"
-#: xboard.c:766 xoptions.c:428
+#: xboard.c:767 xoptions.c:428
msgid "Move Sound"
msgstr ""
-#: xboard.c:768 xoptions.c:429
+#: xboard.c:769 xoptions.c:429
msgid "One-Click Moving"
msgstr "單擊移動(M)"
-#: xboard.c:769
+#: xboard.c:770
msgid "Periodic Updates"
msgstr "定期更新(U)"
-#: xboard.c:770
+#: xboard.c:771
msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P"
-#: xboard.c:771
+#: xboard.c:772
msgid "Popup Exit Message"
msgstr "離開時提示(P)"
-#: xboard.c:772 xoptions.c:433
+#: xboard.c:773 xoptions.c:433
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "提示錯誤著法(E)"
-#: xboard.c:774
+#: xboard.c:775
msgid "Show Coords"
msgstr "顯示坐標(C)"
-#: xboard.c:775
+#: xboard.c:776
msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
-#: xboard.c:776
+#: xboard.c:777
msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
-#: xboard.c:779
+#: xboard.c:780
msgid "Save Settings Now"
msgstr "立即儲存設定(N)"
-#: xboard.c:780
+#: xboard.c:781
msgid "Save Settings on Exit"
msgstr "離開時儲存設定(X)"
-#: xboard.c:785
+#: xboard.c:786
msgid "Info XBoard"
msgstr ""
-#: xboard.c:786
+#: xboard.c:787
msgid "Man XBoard F1"
msgstr ""
-#: xboard.c:788 xboard.c:6591
+#: xboard.c:789 xboard.c:6684
msgid "About XBoard"
msgstr "關於XBoard(A)"
-#: xboard.c:793
+#: xboard.c:794
msgid "File"
msgstr "檔案(F)"
-#: xboard.c:794
+#: xboard.c:795
msgid "Edit"
msgstr "編輯(E)"
-#: xboard.c:795
+#: xboard.c:796
msgid "View"
msgstr ""
-#: xboard.c:796
+#: xboard.c:797
msgid "Mode"
msgstr "模式(M)"
-#: xboard.c:797
+#: xboard.c:798
msgid "Action"
msgstr "行為(A)"
-#: xboard.c:798
+#: xboard.c:799
msgid "Engine"
msgstr ""
-#: xboard.c:799
+#: xboard.c:800
msgid "Options"
msgstr "選項(O)"
-#: xboard.c:800
+#: xboard.c:801
msgid "Help"
msgstr "說明(H)"
-#: xboard.c:816 xboard.c:7301
+#: xboard.c:817 xboard.c:7394
msgid "White"
msgstr "紅方"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840
msgid "Pawn"
msgstr "兵"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5149
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5232
msgid "Knight"
msgstr "馬"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5148
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5231
msgid "Bishop"
msgstr "象"
-#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5147
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:840 xboard.c:5230
msgid "Rook"
msgstr "車"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:839 xboard.c:5146
+#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:840 xboard.c:5229
msgid "Queen"
msgstr "后"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:5154
+#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5237
msgid "King"
msgstr "王"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821
+#: xboard.c:818 xboard.c:822
msgid "Elephant"
msgstr "象"
-#: xboard.c:817 xboard.c:821
+#: xboard.c:818 xboard.c:822
msgid "Cannon"
msgstr "炮"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5159
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5242
msgid "Archbishop"
msgstr "國師"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5160
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5243
msgid "Chancellor"
msgstr "宰相"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5164
+#: xboard.c:819 xboard.c:823 xboard.c:5247
msgid "Promote"
msgstr "升變"
-#: xboard.c:818 xboard.c:822
+#: xboard.c:819 xboard.c:823
msgid "Demote"
msgstr "降級"
-#: xboard.c:819 xboard.c:823
+#: xboard.c:820 xboard.c:824
msgid "Empty square"
msgstr "清空格子"
-#: xboard.c:819 xboard.c:823
+#: xboard.c:820 xboard.c:824
msgid "Clear board"
msgstr "清空棋盤"
-#: xboard.c:820 xboard.c:7315
+#: xboard.c:821 xboard.c:7408
msgid "Black"
msgstr "黑方"
-#: xboard.c:1210
+#: xboard.c:1213
#, c-format
msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1231
+#: xboard.c:1234
#, c-format
msgid "Available `%s' sizes:\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1264
+#: xboard.c:1267
#, c-format
msgid "Error: No `%s' files!\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1277
+#: xboard.c:1280
#, c-format
msgid ""
"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
" Include system type & operating system in message.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1336
+#: xboard.c:1339
#, c-format
msgid "%s: unrecognized color %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1344
+#: xboard.c:1347
#, c-format
msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1731 xboard.c:2489
+#: xboard.c:1735 xboard.c:2497
#, c-format
msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:1845
+#: xboard.c:1853
#, c-format
msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2021
+#: xboard.c:2029
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: xboard.c:2030
+#: xboard.c:2038
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2045
+#: xboard.c:2053
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: xboard.c:2068
+#: xboard.c:2076
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2105
+#: xboard.c:2113
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2130
+#: xboard.c:2138
#, c-format
msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2135
+#: xboard.c:2143
#, c-format
msgid ""
"XBoard square size (hint): %d\n"
"%s fulldir:%s:\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2141
+#: xboard.c:2149
#, c-format
msgid "Closest %s size: %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2219
+#: xboard.c:2227
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2235
+#: xboard.c:2243
#, c-format
msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:2454 xboard.c:2464
+#: xboard.c:2462 xboard.c:2472
#, c-format
msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3212
+#: xboard.c:3222
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3235
+#: xboard.c:3245
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3277
+#: xboard.c:3287
#, c-format
msgid ""
"resolved %s at pixel size %d\n"
" to %s\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3428
+#: xboard.c:3438
#, c-format
msgid "%s: error loading XIM!\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3526
+#: xboard.c:3536
msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xboard.c:3530
+#: xboard.c:3540
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Loading XIMs...\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3545 xboard.c:3568 xboard.c:3575 xboard.c:3691 xboard.c:3728
-#: xboard.c:3739
+#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3701 xboard.c:3738
+#: xboard.c:3749
#, c-format
msgid "(File:%s:) "
msgstr ""
-#: xboard.c:3563 xboard.c:3721
+#: xboard.c:3573 xboard.c:3731
#, c-format
msgid "light square "
msgstr ""
-#: xboard.c:3571 xboard.c:3735
+#: xboard.c:3581 xboard.c:3745
#, c-format
msgid "dark square "
msgstr ""
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3748
+#: xboard.c:3592 xboard.c:3758
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3646
+#: xboard.c:3656
msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xboard.c:3656
+#: xboard.c:3666
#, c-format
msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3666
+#: xboard.c:3676
#, c-format
msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3679
+#: xboard.c:3689
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Loading XPMs...\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3702
+#: xboard.c:3712
#, c-format
msgid "(Replace by File:%s:) "
msgstr ""
-#: xboard.c:3709 xboard.c:3732 xboard.c:3743
+#: xboard.c:3719 xboard.c:3742 xboard.c:3753
#, c-format
msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3831
+#: xboard.c:3841
#, c-format
msgid "Can't open bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3834
+#: xboard.c:3844
#, c-format
msgid "Invalid bitmap in file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3837
+#: xboard.c:3847
#, c-format
msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3841
+#: xboard.c:3851
#, c-format
msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
msgstr ""
-#: xboard.c:3845
+#: xboard.c:3855
#, c-format
msgid "%s: %s...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3849
+#: xboard.c:3859
#, c-format
msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:3917
+#: xboard.c:3927
msgid "----"
msgstr ""
-#: xboard.c:4089
+#: xboard.c:4100
msgid "Drop"
msgstr "取消"
-#: xboard.c:5029
+#: xboard.c:5112
#, fuzzy
msgid "could not open: "
msgstr "無法解析著法"
-#: xboard.c:5055 xboard.c:5167 xboard.c:6856 xboard.c:6896 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:998 xoptions.c:1341
+#: xboard.c:5138 xboard.c:5250 xboard.c:6949 xboard.c:6989 xgamelist.c:749
+#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
msgid "cancel"
msgstr "取消(C)"
-#: xboard.c:5089 xboard.c:6715 xboard.c:6729
+#: xboard.c:5172 xboard.c:6808 xboard.c:6822
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: xboard.c:5089
+#: xboard.c:5172
msgid "Can't open file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5094
+#: xboard.c:5177
msgid "Failed to open file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5125
+#: xboard.c:5208
msgid "Promotion"
msgstr "升變"
-#: xboard.c:5134
+#: xboard.c:5217
msgid "Promote to what?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5141
+#: xboard.c:5224
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: xboard.c:5142
+#: xboard.c:5225
msgid "General"
msgstr "一般選項(G)..."
-#: xboard.c:5143
+#: xboard.c:5226
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: xboard.c:5144
+#: xboard.c:5227
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: xboard.c:5165
+#: xboard.c:5248
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: xboard.c:5270
+#: xboard.c:5353
msgid "ok"
msgstr "確定"
-#: xboard.c:5463
+#: xboard.c:5546
msgid "Load game file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5508
+#: xboard.c:5591
msgid "Load position file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5514
+#: xboard.c:5597
msgid "Save game file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5523
+#: xboard.c:5606
msgid "Save position file name?"
msgstr ""
-#: xboard.c:5756
+#: xboard.c:5845
msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: xboard.c:5828
+#: xboard.c:5917
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: xboard.c:5833
+#: xboard.c:5922
#, c-format
msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:5847
+#: xboard.c:5936
#, c-format
msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xboard.c:6579
+#: xboard.c:6668
msgid " (with Zippy code)"
msgstr ""
-#: xboard.c:6584
+#: xboard.c:6673
#, c-format
msgid ""
"%s%s\n"
"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
"\n"
"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information."
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:6751
+#: xboard.c:6844
msgid "Fatal Error"
msgstr "嚴重錯誤"
-#: xboard.c:6751
+#: xboard.c:6844
msgid "Exiting"
msgstr "離開"
-#: xboard.c:6761
+#: xboard.c:6854
msgid "Information"
msgstr "資訊"
-#: xboard.c:6768
+#: xboard.c:6861
msgid "Note"
msgstr "註解"
-#: xboard.c:6813
+#: xboard.c:6906
#, c-format
msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:6844
+#: xboard.c:6937
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
-#: xboard.c:6894
+#: xboard.c:6987
msgid "enter"
msgstr ""
-#: xboard.c:7095
+#: xboard.c:7188
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: xboard.c:7469
+#: xboard.c:7562
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: xboard.c:7558
+#: xboard.c:7651
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
msgid "Move list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1137
+#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
msgid "browse"
msgstr ""
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "定期更新(分析模式)"
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:540
+#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "同步思考(N)"
msgstr ""
#: xoptions.c:437
+msgid "Sticky Windows"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:438
msgid "Test Legality"
msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
-#: xoptions.c:438
+#: xoptions.c:439
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:439
+#: xoptions.c:440
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:440
+#: xoptions.c:441
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:441
+#: xoptions.c:442
#, fuzzy
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "審局圖"
-#: xoptions.c:458
+#: xoptions.c:459
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
-#: xoptions.c:479
+#: xoptions.c:480
msgid "normal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:480
+#: xoptions.c:481
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: xoptions.c:481
+#: xoptions.c:482
msgid "FRC"
msgstr ""
-#: xoptions.c:482
+#: xoptions.c:483
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:483
+#: xoptions.c:484
msgid "wild castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:484
+#: xoptions.c:485
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: xoptions.c:485
+#: xoptions.c:486
msgid "no castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:486
+#: xoptions.c:487
msgid "crazyhouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:487
+#: xoptions.c:488
msgid "knightmate"
msgstr ""
-#: xoptions.c:488
+#: xoptions.c:489
msgid "bughouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:489
+#: xoptions.c:490
msgid "berolina"
msgstr ""
-#: xoptions.c:490
+#: xoptions.c:491
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:491
+#: xoptions.c:492
msgid "cylinder"
msgstr ""
-#: xoptions.c:492
+#: xoptions.c:493
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:493
+#: xoptions.c:494
msgid "shatranj"
msgstr ""
-#: xoptions.c:494
+#: xoptions.c:495
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:495
+#: xoptions.c:496
msgid "makruk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:496
+#: xoptions.c:497
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:497
+#: xoptions.c:498
msgid "atomic"
msgstr ""
-#: xoptions.c:498
+#: xoptions.c:499
msgid "falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:499
+#: xoptions.c:500
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:500
+#: xoptions.c:501
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:501
+#: xoptions.c:502
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: xoptions.c:502
+#: xoptions.c:503
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:503
+#: xoptions.c:504
msgid "suicide"
msgstr ""
-#: xoptions.c:504
+#: xoptions.c:505
msgid "janus (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:505
+#: xoptions.c:506
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: xoptions.c:506
+#: xoptions.c:507
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:507
+#: xoptions.c:508
msgid "losers"
msgstr ""
-#: xoptions.c:508
+#: xoptions.c:509
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:509
+#: xoptions.c:510
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:510
+#: xoptions.c:511
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:511
+#: xoptions.c:512
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:512
+#: xoptions.c:513
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:513
+#: xoptions.c:514
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:515
+#: xoptions.c:516
msgid ""
"WARNING: variants with un-orthodox\n"
"pieces only have built-in bitmaps\n"
"for missing bitmaps. (See manual.)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:541
+#: xoptions.c:542
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "最大CPU數"
-#: xoptions.c:542
+#: xoptions.c:543
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:543
+#: xoptions.c:544
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "雜湊表大小(MB)"
-#: xoptions.c:544
+#: xoptions.c:545
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "EGTB 路徑"
-#: xoptions.c:545
+#: xoptions.c:546
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "EGTB 大小(MB)"
-#: xoptions.c:546
+#: xoptions.c:547
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:547
+#: xoptions.c:548
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:548
+#: xoptions.c:549
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "庫著法深度"
-#: xoptions.c:549
+#: xoptions.c:550
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "庫變例"
-#: xoptions.c:550
+#: xoptions.c:551
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "引擎1有自用庫"
-#: xoptions.c:551
+#: xoptions.c:552
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: xoptions.c:556
+#: xoptions.c:557
msgid "Detect all Mates"
msgstr "檢測將殺(M)"
-#: xoptions.c:557
+#: xoptions.c:558
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "驗證引擎聲明(V)"
-#: xoptions.c:558
+#: xoptions.c:559
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "子力不足時判和(I)"
-#: xoptions.c:559
+#: xoptions.c:560
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "簡易和棋判決(T)"
-#: xoptions.c:560
+#: xoptions.c:561
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:561
+#: xoptions.c:562
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:562
+#: xoptions.c:563
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "幾著後判和"
-#: xoptions.c:563
+#: xoptions.c:564
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "輸/贏判決門檻"
-#: xoptions.c:564
+#: xoptions.c:565
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
-#: xoptions.c:565
+#: xoptions.c:566
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
-#: xoptions.c:577
+#: xoptions.c:578
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
-#: xoptions.c:578
+#: xoptions.c:579
msgid "Auto-Comment"
msgstr "自動註解(A)"
-#: xoptions.c:579
+#: xoptions.c:580
msgid "Auto-Observe"
msgstr "自動觀棋(O)"
-#: xoptions.c:580
+#: xoptions.c:581
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
-#: xoptions.c:581
+#: xoptions.c:582
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "背景觀察(v)"
-#: xoptions.c:582
+#: xoptions.c:583
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "雙棋盤(D)"
-#: xoptions.c:583
+#: xoptions.c:584
msgid "Get Move List"
msgstr "取得著法列表(G)"
-#: xoptions.c:584
+#: xoptions.c:585
msgid "Quiet Play"
msgstr "落子無聲(Q)"
-#: xoptions.c:585
+#: xoptions.c:586
msgid "Seek Graph"
msgstr "可選對手圖表(k)"
-#: xoptions.c:586
+#: xoptions.c:587
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "自動刷新圖表(R)"
-#: xoptions.c:587
+#: xoptions.c:588
msgid "Premove"
msgstr "預先走棋(P)"
-#: xoptions.c:588
+#: xoptions.c:589
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: xoptions.c:589
+#: xoptions.c:590
msgid "First White Move:"
msgstr "紅方先走(W)"
-#: xoptions.c:590
+#: xoptions.c:591
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: xoptions.c:591
+#: xoptions.c:592
msgid "First Black Move:"
msgstr "黑方先走(B)"
-#: xoptions.c:593
+#: xoptions.c:594
msgid "Alarm"
msgstr "提示"
-#: xoptions.c:594
+#: xoptions.c:595
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:596
+#: xoptions.c:597
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: xoptions.c:597
+#: xoptions.c:598
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:598
+#: xoptions.c:599
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:599
+#: xoptions.c:600
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:600
+#: xoptions.c:601
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:601
+#: xoptions.c:602
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:602
+#: xoptions.c:603
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:603
+#: xoptions.c:604
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:604
+#: xoptions.c:605
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:605
+#: xoptions.c:606
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: xoptions.c:609
+#: xoptions.c:610
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: xoptions.c:611
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:622
+#: xoptions.c:623
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: xoptions.c:623
+#: xoptions.c:624
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: xoptions.c:624
+#: xoptions.c:625
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:625
+#: xoptions.c:626
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:626
+#: xoptions.c:627
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:628
+#: xoptions.c:629
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:629
+#: xoptions.c:630
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:630
+#: xoptions.c:631
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:631
+#: xoptions.c:632
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "尚未有棋局載入"
-#: xoptions.c:632
+#: xoptions.c:633
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:633
+#: xoptions.c:634
msgid "Seach mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:634
+#: xoptions.c:635
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: xoptions.c:635
+#: xoptions.c:636
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: xoptions.c:640
+#: xoptions.c:641
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:641
+#: xoptions.c:642
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:642
+#: xoptions.c:643
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:643
+#: xoptions.c:644
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:644
+#: xoptions.c:645
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:645
+#: xoptions.c:646
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:646
+#: xoptions.c:647
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:647
+#: xoptions.c:648
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: xoptions.c:652
+#: xoptions.c:653
msgid "No Sound"
msgstr "無聲"
-#: xoptions.c:653
+#: xoptions.c:654
msgid "Default Beep"
msgstr "預設聲音"
-#: xoptions.c:654
+#: xoptions.c:655
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:655
+#: xoptions.c:656
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:656
+#: xoptions.c:657
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:657
+#: xoptions.c:658
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: xoptions.c:658
+#: xoptions.c:659
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: xoptions.c:659
+#: xoptions.c:660
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: xoptions.c:660
+#: xoptions.c:661
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: xoptions.c:661
+#: xoptions.c:662
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: xoptions.c:662
+#: xoptions.c:663
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: xoptions.c:663
+#: xoptions.c:664
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: xoptions.c:664
+#: xoptions.c:665
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:666
+#: xoptions.c:667
msgid "User File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:695
+#: xoptions.c:696
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:696
+#: xoptions.c:697
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:697
+#: xoptions.c:698
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:698
+#: xoptions.c:699
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:699
+#: xoptions.c:700
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: xoptions.c:700
+#: xoptions.c:701
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:701
+#: xoptions.c:702
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:702
+#: xoptions.c:703
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:703
+#: xoptions.c:704
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:704
+#: xoptions.c:705
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:705
+#: xoptions.c:706
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:706
+#: xoptions.c:707
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:707
+#: xoptions.c:708
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:708
+#: xoptions.c:709
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:709
+#: xoptions.c:710
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:710
+#: xoptions.c:711
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:711
+#: xoptions.c:712
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:712
+#: xoptions.c:713
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:713
+#: xoptions.c:714
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:714
+#: xoptions.c:715
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:801
+#: xoptions.c:802
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:804 xoptions.c:813 xoptions.c:819 xoptions.c:825 xoptions.c:831
-#: xoptions.c:837
+#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
+#: xoptions.c:838
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:806 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
+#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
+#: xoptions.c:839
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:808 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
+#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
+#: xoptions.c:840
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:810 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
+#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
+#: xoptions.c:841
msgid "D"
msgstr ""
-#: xoptions.c:811
+#: xoptions.c:812
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "黑子"
-#: xoptions.c:817
+#: xoptions.c:818
msgid "Light Square Color:"
msgstr "白格"
-#: xoptions.c:823
+#: xoptions.c:824
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "黑格"
-#: xoptions.c:829
+#: xoptions.c:830
msgid "Highlight Color:"
msgstr "格子標記"
-#: xoptions.c:835
+#: xoptions.c:836
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "預先走棋標記"
-#: xoptions.c:841
+#: xoptions.c:842
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:843
+#: xoptions.c:844
msgid "Mono Mode"
msgstr "黑白"
-#: xoptions.c:844
+#: xoptions.c:845
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:845
+#: xoptions.c:846
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: xoptions.c:846
+#: xoptions.c:847
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:847
+#: xoptions.c:848
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:848
+#: xoptions.c:849
msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:849
+#: xoptions.c:850
msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1043
+#: xoptions.c:1044
msgid "Engine has no options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1375
+#: xoptions.c:1376
msgid "ICS Options"
msgstr "ICS設定"
-#: xoptions.c:1382
+#: xoptions.c:1383
msgid "Load Game Options"
msgstr "載入棋局選項"
-#: xoptions.c:1388
+#: xoptions.c:1389
msgid "Save Game Options"
msgstr "儲存棋局選項"
-#: xoptions.c:1396
+#: xoptions.c:1397
msgid "Sound Options"
msgstr "聲音"
-#: xoptions.c:1402
+#: xoptions.c:1403
msgid "Board Options"
msgstr "棋盤選項"
-#: xoptions.c:1408
+#: xoptions.c:1409
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "裁決紅贏 (W)"
-#: xoptions.c:1416
+#: xoptions.c:1417
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "通用引擎設定"
-#: xoptions.c:1422
+#: xoptions.c:1423
msgid "New Variant"
msgstr "變種"
-#: xoptions.c:1429
+#: xoptions.c:1430
msgid "General Options"
msgstr "一般選項"
-#: xoptions.c:1440
+#: xoptions.c:1441
msgid "Match Options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1543
+#: xoptions.c:1544
msgid "clear"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1544 xoptions.c:1601
+#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1609
+#: xoptions.c:1610
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "編輯(E)"
-#: xoptions.c:1651
+#: xoptions.c:1652
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1676
+#: xoptions.c:1677
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1714
+#: xoptions.c:1715
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1739
+#: xoptions.c:1740
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1740
+#: xoptions.c:1741
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1741
+#: xoptions.c:1742
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1742
+#: xoptions.c:1743
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1743
+#: xoptions.c:1744
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1744
+#: xoptions.c:1745
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1745
+#: xoptions.c:1746
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1746
+#: xoptions.c:1747
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1747
+#: xoptions.c:1748
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1748
+#: xoptions.c:1749
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1749
+#: xoptions.c:1750
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1750
+#: xoptions.c:1751
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751
+#: xoptions.c:1752
msgid "Load mentioned engine as"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1765
+#: xoptions.c:1766
msgid "Load engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1784
+#: xoptions.c:1785
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1785
+#: xoptions.c:1786
msgid "Start-position number:"
msgstr "啟動位置號碼(S)"
-#: xoptions.c:1786
+#: xoptions.c:1787
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "隨機"
-#: xoptions.c:1787
+#: xoptions.c:1788
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1804
+#: xoptions.c:1805
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "洗牌遊戲(u)..."
-#: xoptions.c:1854
+#: xoptions.c:1855
msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1855
+#: xoptions.c:1856
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1856
+#: xoptions.c:1857
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1857
+#: xoptions.c:1858
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1858
+#: xoptions.c:1859
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1859
+#: xoptions.c:1860
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1860
+#: xoptions.c:1861
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "時間倍數"
-#: xoptions.c:1861
+#: xoptions.c:1862
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "引擎輸出"
-#: xoptions.c:1862
+#: xoptions.c:1863
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "引擎1有自用庫"
-#: xoptions.c:1873 xoptions.c:1876 xoptions.c:1881 xoptions.c:1882
+#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1894
+#: xoptions.c:1895
msgid "Time Control"
msgstr ""
+#: args.h:782
+#, c-format
+msgid "%s in settings file\n"
+msgstr ""
+
+#: args.h:792
+#, c-format
+msgid "Bad integer value %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:883 args.h:1101
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:912
+#, c-format
+msgid "No value provided for argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:972
+#, c-format
+msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1056
+#, c-format
+msgid "Failed to open indirection file %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1073
+#, c-format
+msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
#~ msgstr "拖曳醒目提示(H)"