From: Arun Persaud Date: Sun, 24 Apr 2011 18:18:28 +0000 (-0700) Subject: updated German translation X-Git-Url: http://winboard.nl/cgi-bin?a=commitdiff_plain;h=63837dad0a939f1572493ad8a6f541929ebb1841;p=xboard.git updated German translation --- diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 26bfb66..f6d1859 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-23 09:01-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-23 10:49-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-24 12:00-0700\n" "Last-Translator: Arun Persaud \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Illegaler Zug (abgelehnt vom ICS)" #: backend.c:3879 msgid "Connection closed by ICS" -msgstr "Verbindung vom ICS beendet" +msgstr "Verbindung zum ICS beendet" #: backend.c:3881 msgid "Error reading from ICS" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Schachprogramm Partie" #: xboard.c:677 msgid "Pause Pause" -msgstr "" +msgstr "Pause Pause" #: xboard.c:682 msgid "Accept F3" @@ -1029,11 +1029,11 @@ msgstr "Nächsten Zug abwägen Strg+Umschalt+P" #: xboard.c:750 msgid "Popup Exit Message" -msgstr "" +msgstr "Dialogfenster für Nachricht beim Beenden" #: xboard.c:751 xoptions.c:828 msgid "Popup Move Errors" -msgstr "" +msgstr "Dialogfenster für Zugfehler" #: xboard.c:753 msgid "Show Coords" @@ -1145,11 +1145,11 @@ msgstr "Kanlzer" #: xboard.c:797 xboard.c:801 xboard.c:5040 xboard.c:5099 msgid "Promote" -msgstr "Umwandlung" +msgstr "umwandlung" #: xboard.c:797 xboard.c:801 msgid "Demote" -msgstr "" +msgstr "degradieren" #: xboard.c:798 xboard.c:802 msgid "Empty square" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "%s: nicht erkannte Farbe %s\n" #: xboard.c:1337 #, c-format msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Kann Vordergrundfarbe in '%s' nicht parsen\n" #: xboard.c:1717 xboard.c:2426 #, c-format @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "%s: titleWidget Geometriefehler %d %d %d %d %d\n" #: xboard.c:1822 #, c-format msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" -msgstr "" +msgstr "%s: kann Farbname nicht parsen; deaktiere Farben\n" #: xboard.c:1999 #, c-format @@ -1220,6 +1220,8 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'\n" #: xboard.c:2017 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" +"Kompiliere erneut mit größeren BOARD_RANKS oder BOARD_FILES, um diese Größe " +"zu unterstützen" #: xboard.c:2040 #, c-format @@ -1229,12 +1231,12 @@ msgstr "%s: falsche boardSize Syntax %s\n" #: xboard.c:2077 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: unbekannter Name fuer boardSize %s\n" #: xboard.c:2102 #, c-format msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Expandieren des Pfadnamens \"%s\"\n" #: xboard.c:2107 #, c-format @@ -1242,6 +1244,8 @@ msgid "" "XBoard square size (hint): %d\n" "%s fulldir:%s:\n" msgstr "" +"XBoard Feldgröße (Hinweis): %d\n" +"%s voller Pfad: %s\n" #: xboard.c:2113 #, c-format @@ -1256,7 +1260,7 @@ msgstr "%s: nicht genügend Farben vorhanden; versuche monochrom Modus\n" #: xboard.c:2181 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" -msgstr "" +msgstr "weißes Pixel = 0x%lx, schwarzes Pixel = 0x%lx\n" #: xboard.c:2392 xboard.c:2402 #, c-format @@ -1279,6 +1283,8 @@ msgid "" "resolved %s at pixel size %d\n" " to %s\n" msgstr "" +"F\"ur %s mit Pixelgröße %d\n" +" verwende %s\n" #: xboard.c:3316 #, c-format @@ -1295,6 +1301,8 @@ msgid "" "\n" "Loading XIMs...\n" msgstr "" +"\n" +"Lade XIMs...\n" #: xboard.c:3432 xboard.c:3455 xboard.c:3462 xboard.c:3575 xboard.c:3612 #: xboard.c:3623 @@ -1348,7 +1356,7 @@ msgstr "(Ersetze mit Datei:%s:) " #: xboard.c:3593 xboard.c:3616 xboard.c:3627 #, c-format msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "Fehler %d beim Laden der XPM-Datei \"%s\"\n" #: xboard.c:3717 #, c-format @@ -1363,7 +1371,7 @@ msgstr "Ungültiges Bitmap in Datei %s" #: xboard.c:3723 #, c-format msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" -msgstr "" +msgstr "Nicht genug Speicher, um Bitmapdatei %s zu laden" #: xboard.c:3727 #, c-format @@ -1373,16 +1381,16 @@ msgstr "Unbekannter XReadBitmapFile-Fehler %d bei Datei %s" #: xboard.c:3731 #, c-format msgid "%s: %s...using built-in\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %s ... benutze integrierte\n" #: xboard.c:3735 #, c-format msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Bitmap %s ist %dx%d und nicht %dx%d... benutze integrierte\n" #: xboard.c:3938 msgid "Drop" -msgstr "" +msgstr "Absetzen" #: xboard.c:4919 xboard.c:5045 xboard.c:5093 xboard.c:6997 xboard.c:7038 #: xgamelist.c:716 xgamelist.c:824 xoptions.c:148 xoptions.c:215 @@ -1412,23 +1420,23 @@ msgstr "In Was soll umgewandelt werden?" #: xboard.c:5006 msgid "Warlord" -msgstr "" +msgstr "Kriegsherr" #: xboard.c:5008 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: xboard.c:5010 msgid "Lieutenant" -msgstr "" +msgstr "Leutnant" #: xboard.c:5012 msgid "Captain" -msgstr "" +msgstr "Kapitän" #: xboard.c:5042 xboard.c:5101 msgid "Defer" -msgstr "" +msgstr "vertagen" #: xboard.c:5164 xoptions.c:164 xoptions.c:214 msgid "ok" @@ -1436,23 +1444,23 @@ msgstr "Ok" #: xboard.c:5359 msgid "Load game file name?" -msgstr "" +msgstr "Lade Partiedatei mit Namen?" #: xboard.c:5425 msgid "Load position file name?" -msgstr "" +msgstr "Lade Stellungsdatei mit Namen?" #: xboard.c:5434 msgid "Save game file name?" -msgstr "" +msgstr "Speichere Partiedatei mit Namen?" #: xboard.c:5446 msgid "Save position file name?" -msgstr "" +msgstr "Speicher Stellungsdatei mit Namen?" #: xboard.c:5679 msgid "Can't open temp file" -msgstr "" +msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen" #: xboard.c:5769 #, c-format @@ -1462,72 +1470,72 @@ msgstr "Sie schauen keiner Partie zu" #: xboard.c:5774 #, c-format msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" -msgstr "" +msgstr "Habe unerwartete aktive ICS Analyse vom Schachprogramm gefunden\n" #: xboard.c:5788 #, c-format msgid "ICS engine analyze starting... \n" -msgstr "" +msgstr "Schachprogramm started ICS Analyse...\n" #: xboard.c:5816 msgid "File to analyze" -msgstr "" +msgstr "Datei zum Analysieren" #: xboard.c:5835 msgid "You can only start a match from the initial position." -msgstr "" +msgstr "Sie können eine Partie nur von der Startaufstellunge starten." #: xboard.c:6884 msgid "Fatal Error" -msgstr "" +msgstr "Schwerwiegender Fehler" #: xboard.c:6884 msgid "Exiting" -msgstr "" +msgstr "Beende" #: xboard.c:6894 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Information" #: xboard.c:6901 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Notiz" #: xboard.c:6951 #, c-format msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n" -msgstr "" +msgstr "AskQuestionProc braucht 4 Parameter, habe %d erhlaten\n" #: xboard.c:6984 msgid "Error writing to chess program" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm" #: xboard.c:7036 msgid "enter" -msgstr "" +msgstr "Eingabe" #: xboard.c:7225 #, c-format msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: unbekannter Benutzer %s (im Pfad %s)\n" #: xboard.c:7619 msgid "Socket support is not configured in" -msgstr "" +msgstr "Socketunterstützung ist nicht konfiguriert" #: xboard.c:7721 msgid "internal rcmd not implemented for Unix" -msgstr "" +msgstr "Interes rcmd ist in UNIX nicht implementiert" #: xboard.c:8495 #, c-format msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n" -msgstr "" +msgstr "Animiere Züge: Figur %d hüpft von %d,%d zu %d,%d\n" #: xboard.c:8496 #, c-format msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n" -msgstr "" +msgstr "Animiere Züge: Figur %d gleitet von %d,%d zu %d,%d\n" #: xengineoutput.c:159 #, c-format @@ -1536,31 +1544,31 @@ msgstr "Fehler %d beim Laden von Icon\n" #: xengineoutput.c:364 msgid "NPS" -msgstr "" +msgstr "NPS" #: xengineoutput.c:543 msgid "Engine output" -msgstr "" +msgstr "Schachprogrammausgabe" #: xengineoutput.c:543 msgid "This feature is experimental" -msgstr "" +msgstr "Dieses Feature is experimentell" #: xevalgraph.c:360 msgid "Evaluation graph" -msgstr "" +msgstr "Auswertungsgraph" #: xgamelist.c:200 xgamelist.c:392 msgid "load" -msgstr "" +msgstr "lade" #: xgamelist.c:211 xgamelist.c:405 msgid "prev" -msgstr "" +msgstr "vorh." #: xgamelist.c:222 xgamelist.c:398 msgid "next" -msgstr "" +msgstr "nächste" #: xgamelist.c:233 xgamelist.c:386 msgid "close" @@ -1568,47 +1576,47 @@ msgstr "schließen" #: xgamelist.c:245 msgid "Filter:" -msgstr "" +msgstr "Filter:" #: xgamelist.c:263 msgid "filtertext" -msgstr "" +msgstr "Filtertext" #: xgamelist.c:276 xgamelist.c:412 msgid "apply" -msgstr "" +msgstr "anwenden" #: xgamelist.c:395 msgid "No game selected" -msgstr "" +msgstr "Keine Partie selektiert" #: xgamelist.c:401 msgid "Can't go forward any further" -msgstr "" +msgstr "Kann nicht weiter vorwärts gehen" #: xgamelist.c:506 msgid "There is no game list" -msgstr "" +msgstr "Partieliste existiert nicht" #: xgamelist.c:710 xgamelist.c:835 xoptions.c:1310 xoptions.c:1609 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: xgamelist.c:724 msgid "No tag selected" -msgstr "" +msgstr "Keine Markierung selektiert" #: xgamelist.c:728 xgamelist.c:813 msgid "down" -msgstr "" +msgstr "herunter" #: xgamelist.c:733 xgamelist.c:802 msgid "up" -msgstr "" +msgstr "hoch" #: xgamelist.c:738 xgamelist.c:791 msgid "factory" -msgstr "" +msgstr "Fabrik" #: xhistory.c:163 #, c-format @@ -1622,7 +1630,7 @@ msgstr "Schwarz" #: xhistory.c:310 xhistory.c:314 msgid "Move list" -msgstr "" +msgstr "Zugliste" #: xhistory.c:406 msgid "Close" @@ -1630,39 +1638,39 @@ msgstr "Schließen" #: xoptions.c:152 xoptions.c:217 msgid "off" -msgstr "" +msgstr "aus" #: xoptions.c:158 xoptions.c:216 msgid "random" -msgstr "" +msgstr "zufällig" #: xoptions.c:195 msgid "New Shuffle Game" -msgstr "" +msgstr "Neue Shuffle-Partie" #: xoptions.c:204 msgid "Start-position number:" -msgstr "" +msgstr "Startposition-Nummer:" #: xoptions.c:207 msgid "Shuffle" -msgstr "" +msgstr "Shuffle" #: xoptions.c:278 xoptions.c:542 msgid "classical" -msgstr "" +msgstr "klassisch" #: xoptions.c:281 xoptions.c:444 msgid "minutes for each" -msgstr "" +msgstr "Minuten pro" #: xoptions.c:284 msgid "moves" -msgstr "" +msgstr "Züge" #: xoptions.c:299 xoptions.c:555 msgid "incremental" -msgstr "" +msgstr "Zuwachs" #: xoptions.c:302 msgid "minutes, plus"