From: H.G. Muller Date: Sat, 7 May 2011 12:55:55 +0000 (+0200) Subject: Import WinBoard language files into git X-Git-Url: http://winboard.nl/cgi-bin?a=commitdiff_plain;h=6cce9089cf70f694b8259af3ffedddf7438c626e;p=xboard.git Import WinBoard language files into git --- diff --git a/winboard/language/chinese(simp).lng b/winboard/language/chinese(simp).lng new file mode 100644 index 0000000..4c4424c --- /dev/null +++ b/winboard/language/chinese(simp).lng @@ -0,0 +1,786 @@ +winboard.rc + +" " === "Translation by Morning Yellow && Liuzy" + +MENUS + +"&New Game\tCtrl-N" === "ÖØÖÃÆå¾Ö(&N)\tCtrl-N" +"New Sh&uffle Game..." === "Ï´ÅÆÓÎÏ·(&u)..." +"New &Variant...\tAlt+Shift+V" === "бäÖÖ(&V)...\tAlt+Shift+V" +"&Load Game...\tCtrl-O" === "ÔØÈëÆå¾Ö(&L)...\tCtrl-O" +"Load &Next Game\tAlt+PgDn" === "ÔØÈëÏÂÒ»Æå¾Ö(&N)\tAlt+PgDn" +"Load &Previous Game\tAlt+PgUp" === "ÔØÈëÉÏÒ»Æå¾Ö(&P)\tAlt+PgUp" +"&Reload Same Game" === "ÖØÐÂÔØÈëͬһÆå¾Ö(&R)" +"&Save Game...\tCtrl-S" === "±£´æÆå¾Ö(&S)...\tCtrl-S" +"&Copy Game To Clipboard\tCtrl+C" === "¸´ÖÆÆå¾Öµ½¼ôÌù°å(&C)\tCtrl+C" +"&Paste Game From Clipboard\tCtrl+V" === "Õ³ÌùÆå¾Ö×Ô¼ôÌù°å(&P)\tCtrl+V" +"Copy Game List to Clipboard" === "¸´ÖÆÓÎÏ·ÁÐ±íµ½¼ôÌù°å" +"L&oad Position...\tCtrl+Shift+O" === "ÔØÈë¾ÖÃæ(&O)...\tCtrl+Shift+O" +"Load N&ext Position\tAlt+Shift+PgDn" === "ÔØÈëÏÂÒ»¾ÖÃæ(&E)\tAlt+Shift+PgDn" +"Load Pre&vious Position\tAlt+Shift+PgUp" === "ÔØÈëÉÏÒ»¾ÖÃæ(&V)\tAlt+Shift+PgUp" +"Reload Sa&me Position" === "ÖØÐÂÔØÈëͬһ¾ÖÃæ(&M)" +"S&ave Position...\tCtrl+Shift+S" === "±£´æ¾ÖÃæ(&A)...\tCtrl+Shift+S" +"Save as &Diagram..." === "±£´æͼ±í...(&D)" +"C&opy Position To Clipboard\tCtrl+Shift+C" === "¸´ÖƾÖÃæµ½¼ôÌù°å(&Y)\tCtrl+Shift+C" +"P&aste Position From Clipboard\tCtrl+Shift+V" === "´Ó¼ôÌù°åÕ³Ìù¾ÖÃæ(&T)\tCtrl+Shift+V" +"E&xit" === "Í˳ö(&X)" +"&Quit" === "Í˳ö(&Q)" +"&Edit Game\tCtrl+E" === "±à¼­Æå¾Ö(&E)\tCtrl+E" +"E&dit Position\tCtrl+Shift+E" === "±à¼­¾ÖÃæ(&d)\tCtrl+Shift+E" + +"&Tags" === "±à¼­±êÇ©(&T)" +"&Comments" === "±à¼­×¢ÊÍ(&C)..." +"&Game List Tags..." === "ÓÎÏ·Áбí..." + +"Machine &White\tCtrl+W" === "µçÄÔÖ´°×(&W)\tCtrl+W" +"Machine &Black\tCtrl+B" === "µçÄÔÖ´ºÚ(&B)\tCtrl+B" +"&Two Machines\tCtrl+T" === "µçÄÔ¶ÔÞÄ(&M)\tCtrl+T" +"Machine Both" === "ÒýÇæÖ´°×ºÍºÚ" +"&Machine Match" === "ÒýÇæ±ÈÈü(&M)" +"&Analysis Mode\tCtrl+A" === "·ÖÎöģʽ(&A)\tCtrl+A" +"Analyze &File\tCtrl+F" === "·ÖÎöÎļþ(&F)\tCtrl+F" +"&ICS Client" === "&ICS¿Í»§¶Ë" +"Edit &Game\tCtrl+E" === "±à¼­Æå¾Ö(&G)\tCtrl+E" +"&Edit Position\tShift+Ctrl+E" === "±à¼­¾ÖÃæ(&E)\tShift+Ctrl+E" +"Trai&ning" === "ѵÁ·(&N)" +"Engine &Output\tAlt+Shift+O" === "ÏÔʾÒýÇæÊä³ö\tAlt+Shift+O" +"Evaluation &Graph\tAlt+Shift+E" === "ÏÔʾÆÀ¼Ûͼ\tAlt+Shift+E" +"Game &List\tAlt+Shift+G" === "ÏÔʾÆå¾ÖÁбí(&L)\tAlt+Shift+G" +"Move &History\tAlt+Shift+H" === "ÏÔʾ×Å·¨\tAlt+Shift+H" +"Open &New Chat Window" === "´ò¿ªÁÄÌì´°¿Ú" +"Edit Ta&gs..." === "±à¼­±êÇ©(&T)" +"Edit Co&mment..." === "±à¼­×¢ÊÍ(&C)..." +"Enter &Username..." === "ÊäÈëÓû§Ãû³Æ(&U)" +"&Pause\tPause" === "ÔÝÍ£(&P)\tPause" + +"&Accept\tF3" === "½ÓÊÜ(&A)\tF3" +"D&ecline\tF4" === "¾Ü¾ø(&C)\tF4" +"Re&match\tF12" === "ÖØÈü(&M)\tF12" +"Call &Flag\tF5" === "³¬Ê±Åиº(&F)\tF5" +"&Draw\tF6" === "ÌáºÍ(&D)\tF6" +"Ad&journ\tF7" === "·âÅÌ(&J)\tF7" +"A&bort\tF8" === "ÖÐÖ¹(&B)\tF8" +"&Resign\tF9" === "ÈÏÊä(&R)\tF9" +"Stop &Observing\tF10" === "Í£Ö¹ÅÔ¹Û(&O)\tF10" +"Stop E&xamining\tF11" === "Í£Ö¹Ñо¿(&X)\tF11" +"&Upload to Examine" === "ÉÏ´«¼ì²é(&U)" +"Adjudicate to &White" === "²Ã¾ö°×Ó® (&W)" +"Adjudicate to &Black" === "²Ã¾öºÚÓ® (&B)" +"Adjudicate &Draw" === "ÌáÇëÖÙ²Ã(&D)" + +"Type In &Move...\tAlt+I" === "ÊäÈë×Å·¨(&Y)...\tAlt+I" +"&Backward\tAlt+Left" === "ÏÂÒ»×Å(&B)\tAlt+Left" +"&Forward\tAlt+Right" === "ÉÏÒ»×Å(&F)\tAlt+Right" +"Back to &Start\tAlt+Home" === "Æðʼ¾ÖÃæ(&S)\tAlt+Home" +"For&ward to End\tAlt+End" === "×îºó¾ÖÃæ(&E)\tAlt+End" +"&Revert\tHome" === "»Ö¸´(&V)" +"&Annotate" === "×¢ÊÍ(&A)" +"&Truncate Game\tEnd" === "½Ø¶ÏºóÃæµÄ×Å·¨(&T)" +"&Move Now\tCtrl+M" === "Á¢¼´×ßÆå(&M)\tCtrl+M" +"&Retract Move\tCtrl+X" === "»ÚÆå(&R)\tCtrl+X" + +"Flip &View\tF2" === "·­×ªÆåÅÌ(&V)\tF2" +"&Swap Clocks" === "½»»»ÖÓ±í(&C)" +"&Mute all Sounds" === "ËùÓÐÉùÒô¾²Òô(&M)" +"&General..." === "³£¹æÑ¡Ïî(&G)..." +"&Board..." === "ÆåÅÌÑ¡Ïî(&B)..." +"Ad&judications...\tAlt+Shift+J" === "Åоö(&j)...\tAlt+Shift+J" +"Common &Engine...\tAlt+Shift+U" === "ͨÓÃÒýÇæÉèÖÃ(&E)...\tAlt+Shift+U" +"Engine #&1 Settings..." === "ÒýÇæ #1 ÉèÖÃ" +"Engine #&2 Settings..." === "ÒýÇæ #2 ÉèÖÃ" +"&ICS..." === "&ICSÑ¡Ïî..." +"&Fonts..." === "×ÖÌåÑ¡Ïî(&F)..." +"Soun&ds..." === "ÉùÒôÑ¡Ïî(&D)..." +"G&ame List..." === "ÓÎÏ·Áбí..." +"Comm&unications..." === "ͨѶ¶Ë¿ÚÉèÖÃ(&U)..." +"&Load Game...\tAlt+Shift+L" === "ÔØÈëÆå¾ÖÑ¡Ïî(&L)...\tAlt+Shift+L" +"&Save Game...\tAlt+Shift+S" === "±£´æÆå¾ÖÑ¡Ïî(&S)...\tAlt+Shift+S" +"&Time Control...\tAlt+Shift+T" === "ʱÏÞÉèÖÃ(&T)...\tAlt+Shift+T" +"Save Settings &Now" === "Á¢¼´±£´æÉèÖÃ(&N)" +"Save Settings on E&xit" === "Í˳öʱ±£´æÉèÖÃ(&X)" + +"Help &Contents\tF1" === "°ïÖúÖ÷Ìâ(&C)\tF1" +"Help &Index" === "°ïÖúË÷Òý(&I)" +"How to &Use Help" === "ÈçºÎʹÓðïÖú(&U)" +"&Hint..." === "Ìáʾ(&H)..." +"&Book..." === "¿ª¾Ö¿â(&B)..." +"&About WinBoard" === "¹ØÓÚWinBoard(&A)" + +"White" === "°×·½" +"Promote" === "Éý±ä" +"Pawn" === "±ø" +"Knight" === "Âí" +"Bishop" === "Ïó" +"Rook" === "³µ" +"Queen" === "ºó" +"King" === "Íõ" +"Archbishop" === "¹úʦ" +"Chancellor" === "Ô×Ïà" +"Elephant" === "Ïó" +"Cannon" === "ÅÚ" +"Empty Square" === "Çå¿Õ¸ñ×Ó" +"Black" === "ºÚ·½" +"Demote" === "½µ¼¶" +"Clear Board " === "Çå¿ÕÆåÅÌ" +"Drop" === "È¡Ïû" + +"Cop&y and Paste" === "¸´ÖƲ¢Õ³Ìù(&Y)" +"&Copy" === "¸´ÖÆ(&C)" +"&Paste" === "Õ³Ìù(&P)" + +"&Undo" === "³·Ïû(&U)" +"Cu&t" === "¼ôÇÐ(&T)" +"&Copy" === "¸´ÖÆ(&C)" +"&Paste" === "Õ³Ìù(&P)" +"Select &All" === "È«Ñ¡(&A)" + +DIALOGS + +"&Animate Moving Ctrl+Shift+A" === "¶¯»­×ßÆå(&A) Ctrl+Shift+A" +"&Auto Comment" === "×Ô¶¯×¢ÊÍ(&A)" +"&Average" === "54" +"&Big" === "87" +"&Bishop" === "Ïó(&B)" +"&Black first move" === "ºÚ·½ÏÈÐÐ(&B)" +"&Blindfold" === "äÆå(&B)" +"&Bold" === "¼Ó´Ö(&B)" +"&Cancel" === "È¡Ïû(&C)" +"&Choose Background Color..." === "Ñ¡Ôñ±³¾°ÑÕÉ«(&C)..." +"&Choose Color..." === "Ñ¡ÔñÑÕÉ«(&C)..." +"&Clear" === "Çå³ý(&C)" +"&Close" === "¹Ø±Õ(&C)" +"&Colossal" === "116" +"&Default ICS Colors" === "ĬÈÏICSÑÕÉ«(&D)" +"&Dinky" === "29" +"&Directories:" === "Ŀ¼(&D)" +"&Edit" === "±à¼­(&E)" +"&Edit" === "±à¼­(&E)" +"&Get Move List" === "»ñÈ¡×Å·¨Áбí(&G)" +"&Giant" === "108" +"&Help" === "°ïÖú(&H)" +"Highlight Dra&gging" === "ÍÏקÐÑÄ¿Ìáʾ(&H)" +"&Huge" === "95" +"&Index number:" === "ÐòºÅ(&I)" +"&Italic" === "Çãб(&I)" +"&King" === "Íõ(&K)" +"&Large" === "80" +"&Load" === "ÔØÈë(&L)" +"&Local Line Editing" === "±¾µØÐб༭(&L)" +"&Middling" === "49" +"&Next" === "ÏÂÒ»¾Ö(&N)" +"&Petite" === "33" +"&Popup Exit Message" === "Í˳öʱÌáʾ(&P)" +"&Port:" === "¶Ë¿Ú(&P)" +"&Premove" === "Ô¤ÏÈ×ßÆå(&P)" +"&Prev" === "ÉÏÒ»¾Ö(&P)" +"&Queen" === "ºó(&Q)" +"&Quiet Play" === "Âä×ÓÎÞÉù(&Q)" +"&Revert to Defaults" === "»Ö¸´Ä¬ÈÏÉ趨(&R)" +"&Rook" === "³µ(&R)" +"&Show Thinking" === "ÏÔʾ˼¿¼Ï¸½Ú(&S)" +"&Small" === "40" +"&Sound alarm at" === "ÉùÒô¾¯¸æÓÚ(&S)" +"&Stop Bits:" === "ֹͣλ(&S)" +"&Strikeout" === "ɾ³ýÏß(&S)" +"&Tiny" === "21" +"&Underline" === "Ï»®Ïß(&U)" +"&White first move" === "°×·½ÏÈÐÐ(&W)" +"&Additional options" === "¸½¼ÓÑ¡Ïî(&A)" +"Always &Queen Ctrl+Shift+Q" === "×ÜÊÇÉý±äΪºó(&Q) Ctrl+Shift+Q" +"Always on &Top" === "×ÜÔÚ×îÇ°Ãæ(&T)" +"Animate &Dragging" === "¶¯»­ÍÏק(&D)" +"Auto &Flag Ctrl+Shift+F" === "×Ô¶¯³¬Ê±Åиº(&F) Ctrl+Shift+F" +"Auto &Observe" === "×Ô¶¯ÅÔ¹Û(&O)" +"Auto &Raise Board" === "×Ô¶¯¸Ä±äÆåÅÌ´óС(&R)" +"Auto Flip &View" === "×Ô¶¯·­×ªÆåÅÌ(&V)" +"Black Pieces" === "ºÚ×Ó" +"Browse..." === "ä¯ÀÀ..." +"Built-in sound:" === "ÄÚ½¨ÉùÒô" +"Bul&ky" === "72" +"Cancel" === "È¡Ïû" +"Chessboard for Windows" === "Windowsϵĵç×Ó¹ú¼ÊÏóÆåÆåÅÌ" +"Choose..." === "Ñ¡Ôñ..." +"Clocks" === "ʱÖÓ" +"Comments" === "×¢ÊÍ" +"Conventional chess clock" === "ʱ¶ÎÖÆ" +"Coordinates" === "×ø±ê" +"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation" === "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation" +"Dark Squares" === "ºÚ¸ñ" +"Data &Bits:" === "Êý¾Ýλ(&B)" +"Data &Rate:" === "²¨ÌØÂÊ(&R)" +"Default beep" === "ĬÈÏÉùÒô" +"Defaults" === "ĬÈÏ" +"Do ¬ colorize messages" === "²»Òª¶ÔÐÅÏ¢×ÅÉ«(&N)" +"Dri&ves:" === "Çý¶¯Æ÷(&V)" +"Enter" === "ÊäÈë" +"Event:" === "ʼþ" +"F&low:" === "¿ØÖÆ(&L)" +"File &Name:" === "ÎļþÃû(&N)" +"Help" === "°ïÖú" +"Highlight Last &Move" === "ÐÑÄ¿ÌáʾÉÏÒ»×Å·¨(&M)" +"ICS Interaction" === "ICS½»»¥½çÃæ" +"Incremental clock" === "¼ÓʱÖÆ" +"Inde&x number:" === "ÐòºÅ(&X)" +"Just &view or edit game files" === "Ö»¹Û¿´»ò±à¼­Æå¾Ö(&v)" +"K&night" === "Âí(&N)" +"Light Squares" === "°×¸ñ" +"List Files of &Type:" === "ÎļþÀàÐÍ(&T)" +"Load games with automatic stepping" === "ÔØÈëÆå¾Ö×Ô¶¯×ßÆå" +"Medi&ocre" === "45" +"Medi&um" === "64" +"Messages" === "ÐÅÏ¢" +"Mode&rate" === "58" +"Monochrome" === "ºÚ°×" +"Net&work..." === "ÍøÂç(&W)..." +"No sound" === "ÎÞÉù" +"OK" === "È·¶¨" +"Old" === "¾É¸ñʽ" +"P&arity:" === "УÑé(&A)" +"PGN" === "PGN¸ñʽ" +"Periodic &Updates" === "¶¨ÆÚ¸üÐÂ(&U)" +"Play" === "²¥·Å" +"Ponder &Next Move Ctrl+Shift+P" === "ͬ²½Ë¼¿¼(&N) Ctrl+Shift+P" +"Popup Move &Errors" === "Ìáʾ´íÎó×Å·¨(&E)" +"Premove Highlights" === "Ô¤ÏÈ×ßÆå±ê¼Ç" +"Promote pawn to:" === "±øÉý±äΪ" +"Prompt for filename" === "ÌáʾÎļþÃû" +"Save As: " === "±£´æÀàÐÍ" +"Save games automatically" === "×Ô¶¯±£´æÆå¾Ö" +"Show &Coordinates" === "ÏÔʾ×ø±ê(&C)" +"Show Butt&on Bar" === "ÏÔʾ°´Å¥À¸(&O)" +"Sl&im" === "37" +"Sorry Charlie" === "¶Ô²»Æ𣬸óÏÂ" +"Square Highlights" === "¸ñ×Ó±ê¼Ç" +"T&eeny" === "25" +"Tags" === "±êÇ©" +"Test &Legality Ctrl+Shift+L" === "¼ì²é×Å·¨ºÏÀíÐÔ(&L) Cl+Sh+L" +"Tita&nic" === "129" +"To file:" === "µ½Îļþ" +"Use an Internet Chess Server" === "µÇ¼ÍøÉϹú¼ÊÏóÆå·þÎñÆ÷" +"WAV file:" === "WAVÎļþ" +"White Pieces" === "°××Ó" +"WinBoard 0.0.0" === "WinBoard 0.0.0" +"galactic" === "galactic" +"minutes initially," === "Æðʼʱ¼äÓÐ" +"minutes" === "·ÖÖÓÄÚÍê³É" +"moves in" === "²½" +"plus" === "·ÖÖÓ" +"seconds per move" === "ÿ×ßÒ»²½¼Ó" +"seconds per move" === "Ãë×ßÒ»²½" +"seconds" === "Ãë" +"Save As:" === "±£´æÀàÐÍ" +"What would you like to do?" === "´òËãÈçºÎʹÓã¿" +"Interaction Colors" === "½»»¥½çÃæÑÛÉ«" +"Premove" === "Ô¤ÏÈ×ßÆå" +"Alarm" === "Ìáʾ" +"Colors" === "ÑÕÉ«" +"Size" === "´óС" +"Current Board Size" === "µ±Ç°ÆåÅÌ´óС" +"All Board Sizes" === "ËùÓÐÆåÅÌ´óС" + +"Number of moves:" === "²½" +"Within number of minutes:" === "·ÖÖÓÄÚÍê³É" +"Initial number of minutes:" === "Æðʼʱ¼äÓÐ" +"Plus number of seconds per move:" === "·ÖÖÓÿ×ßÒ»²½¼Ó" + +"Ponder Next Move" === "ͬ²½Ë¼¿¼(&N)" +"Enable and Show Thinking (recommended)" === "ÏÔʾ˼¿¼Ï¸½Ú" +"Periodic Updates (for Analysis Mode)" === "¶¨ÆÚ¸üÐÂ(·ÖÎöģʽ)" + +"Game List Options" === "Æå¾ÖÁбíÑ¡Ïî" +"PGN &Tags:" === "PGN±êÇ©(&T)" +"Default" === "ĬÈÏ" + +"Sounds" === "ÉùÒô" +"&Event:" === "ʼþ(&E)" +"&No sound" === "ÎÞÉù(&N)" +"&Default beep" === "ĬÈÏÉùÒô(&D)" +"&Built-in sound:" === "ÄÚ½¨ÉùÒô(&B)" +"&WAV file:" === "&WAVÎļþ" +"B&rowse..." === "ä¯ÀÀ...(&B)" +"&Play" === "²¥·Å(&P)" +"&Defaults" === "ĬÈÏ(&D)" +"I C S Interaction" === "I C S ½»»¥»·¾³" + +"About WinBoard" === "¹ØÓÚWinBoard" +"Time Control" === "ʱÏÞÉèÖÃ" +"Load Game Options" === "ÔØÈëÆå¾ÖÑ¡Ïî" +"Save Game Options" === "±£´æÆå¾ÖÑ¡Ïî" +"Open" === "´ò¿ª" +"Communication Port Settings" === "ͨѶ¶Ë¿ÚÉèÖÃ" +"Edit Comment" === "±à¼­×¢ÊÍ" +"Promotion" === "Éý±ä" +"Game List" === "Æå¾ÖÁбí" +"Edit Tags" === "±à¼­±êÇ©" +"ICS Interaction" === "ICS½»»¥»·¾³" +"Dialog" === "¶Ô»°" +"Error" === "´íÎó" +"ICS Interaction Colors" === "ICS½»»¥»·¾³ÑÕÉ«" +"Question" === "Ìáʾ" +"WinBoard Startup" === "WinBoardÆô¶¯" +"Type in a move" === "ÊäÈë×Å·¨" +"General Options" === "³£¹æÑ¡Ïî" +"ICS Options" === "ICSÉèÖÃ" +"Board Options" === "ÆåÅÌÑ¡Ïî" +"Fonts" === "×ÖÌå" + +NEW + +"&Up" === "ÏòÉÏ" +"&Down" === "ÏòÏÂ" +"Filter" === "¹ýÂËÆ÷" +"All White" === "È«°×É«" +"Flip Black" === "·´×ªºÚÉ«" +"Specify Chess &Engines:" === "Ö¸¶¨ÒýÇæ(&E)" +"Specify Chess &Server:" === "Ö¸¶¨·þÎñÆ÷(&S)" +"New Shuffle Game..." === "Ï´ÅÆÓÎÏ·..." +"New Variant...\tAlt+Shift+V" === "бäÖÖ...\tAlt+Shift+V" +"Copy Game List to Clipboard" === "¸´ÖÆÓÎÏ·ÁÐ±íµ½¼ôÌù°å" +"Save &Diagram..." === "±£´æͼ±í...(&D)" +"Machine Both" === "ÒýÇæÖ´°×ºÍºÚ" +"Machine Matc&h" === "ÒýÇæ±ÈÈü(&h)" +"Show Engine &Output\tAlt+Shift+O" === "ÏÔʾÒýÇæÊä³ö\tAlt+Shift+O" +"Show Evaluation Graph\tAlt+Shift+E" === "ÏÔʾÆÀ¼Ûͼ\tAlt+Shift+E" +"Show Move History\tAlt+Shift+H" === "ÏÔʾ×Å·¨\tAlt+Shift+H" +"Open Chat Window" === "´ò¿ªÁÄÌì´°¿Ú" +"Enter &Username..." === "ÊäÈëÓû§Ãû³Æ(&U)" +"&Upload to Examine" === "ÉÏ´«¼ì²é(&U)" +"Adjudicate to &White" === "²Ã¾ö°×Ó® (&W)" +"Adjudicate to &Black" === "²Ã¾öºÚÓ® (&B)" +"Adjudicate &Draw" === "ÌáÇëÖÙ²Ã(&D)" +"&Annotate" === "×¢ÊÍ(&A)" +"&Truncate Game" === "½Ø¶ÏÆåÆ×(&T)" +"Swap &Clocks" === "½»»»ÖÓ±í(&C)" +"&Mute all Sounds" === "ËùÓÐÉùÒô¾²Òô(&M)" +"Adjudications...\tAlt+Shift+J" === "Åоö...\tAlt+Shift+J" +"Common Engine...\tAlt+Shift+U" === "ͨÓÃÒýÇæÉèÖÃ...\tAlt+Shift+U" +"Engine #1 Settings..." === "ÒýÇæ #1 ÉèÖÃ" +"Engine #2 Settings..." === "ÒýÇæ #2 ÉèÖÃ" +"Game List..." === "ÓÎÏ·Áбí..." +"Promote" === "Éý±ä" +"Archbishop" === "¹úʦ" +"Chancellor" === "Ô×Ïà" +"Elephant" === "Ïó" +"Cannon" === "ÅÚ" +"Demote" === "½µ¼¶" +"Lance" === "Ïã³µ" +"Silver" === "Òø½«" +"Gold" === "½ð½«" + +"Fixed time per move" === "¹Ì¶¨²½Ê±" +"Maximum seconds per move:" === "×î´ó²½Ê±(Ãë)" +"Time-Odds Factors:" === "ʱ¼ä±¶Êý" +"Engine #1:" === "ÒýÇæ #1" +"Engine #2:" === "ÒýÇæ #2" +"Save out of book info in PGN" === "ÔÚPGNÖб£´æ¿âÐÅÏ¢" +"&Send Engine Think" === "·¢ËÍÒýÇæ˼¿¼(&S)" +"E&xtended PGN Info Ctrl+Shift+X" === "À©Õ¹PGNÐÅÏ¢ Ctrl+Shift+X" +"&Hide Thinking Ctrl+Shift+H" === "Òþ²ØÒýÇæ˼¿¼ Ctrl+Shift+H" +"&Info in Move History Ctrl+Shift+I" === "×Å·¨ÁбíÖÐÏÔʾÐÅÏ¢ Cl+Sh+I" +"Highlight with Arro&w" === "ÓüýÍ·Í»³öÒƶ¯" +"Displa&y Logos" === "ÏÔʾÒýÇæ±êÖ¾(&y)" + +"&Auto Kibitz" === "×Ô¶¯\"kibitz\"(&A)" +"See&k Graph" === "¿ÉÑ¡¶ÔÊÖͼ±í(&k)" +"auto-&Refresh" === "×Ô¶¯Ë¢ÐÂͼ±í(&R)" +"Bckgnd Obser&ve" === "ºǫ́¹Û²ì(&v)" +"&Dual Board" === "Ë«ÆåÅÌ(&D)" +"One-Click &Move" === "µ¥»÷Òƶ¯(&M)" +"Background..." === "±³¾°..." +"&Defaults..." === "ȱʡ(&D)" +"Startup &Chat Boxes:" === "Æô¶¯ÁÄÌì¿ò(&C)" +"General" === "³£¹æ" + +" YES" === "ÊÇ" +" NO" === "·ñ" +"Move History, Engine Output" === "ÀúÊ·ÉϵĶ¯×÷,³öµÄ·¢¶¯»ú" +"New Shuffle Game" === "Ï´ÅÆÓÎÏ·" +"&Start Position Number:" === "Æô¶¯Î»ÖúÅÂë(&S)" +"Random" === "Ëæ»ú" + +"Move History" === "×Å·¨" +"Evaluation Graph" === "ÆÀ¼Ûͼ" +"Engine output" === "ÒýÇæÊä³ö" +"Engine #1" === "ÒýÇæ #1" +"NPS" === "NPS" +"Engine #2" === "ÒýÇæ #2" +"Chat Window" === "ÁÄÌì´°¿Ú" +"Chat partner:" === "ÁÄÌì»ï°é" +"Clear" === "Çå¿Õ" +"Send" === "·¢ËÍ" + +"Adjudications" === "Åоö" +"Hide Thinking when Playing against Human" === "ÓëÈ˶ÔÞÄʱÒþ²Ø˼¿¼Ï¸½Ú" +"Adjudications in non-ICS games" === "Åоö·ÇICSµÄÓÎÏ·" +"Adjudicate draw after:" === "¼¸×źóÅоö" +"moves" === "×Å·¨" +"Win/loss adjudication threshold:" === "Êä/Ó®ÅоöãÐÖµ" +"centipawns" === "°Ù·ÖÖ®Ò»±ø" +"&Verify Engine Claims" === "ÑéÖ¤ÒýÇæÉùÃ÷(&V)" +"Detect &Mates" === "¼ì²â½«É±(&M)" +"Draw if &Insufficient Material" === "×ÓÁ¦²»×ãʱÅкÍ(&I)" +"Adjudicate &Trivial Draws" === "Ò»°ãºÍÆåÅоö(&T)" +"Apply" === "Ó¦ÓÃ" +"-move rule" === "×ÅÊý¹æÔò" +"-fold repeats" === "Öظ´" +"Engine #1 Score is Absolute" === "ÒýÇæ #1 ÊǾø¶Ô·ÖÊý" +"Engine #2 Score is Absolute" === "ÒýÇæ #2 ÊǾø¶Ô·ÖÊý" + +"Common Engine Settings" === "ͨÓÃÒýÇæÉèÖÃ" +"Polyglot Directory:" === " Polyglot Ŀ¼" +"Hash Size (MB):" === "Hash ´óС(MB)" +"EGTB Path:" === "EGTB ·¾¶" +"EGTB Size (MB):" === "EGTB ´óС(MB)" +"Use Book:" === "ʹÓÿâ" +"Max nr of CPUs:" === "×î´óCPUÊý" +"First has Own Book" === "ÒýÇæ1ÓÐ×ÔÓÿâ" +"Second has Own Book" === "ÒýÇæ2ÓÐ×ÔÓÿâ" +"Book Depth:" === "¿â×Å·¨Éî¶È" +"Book Variation:" === "¿â±äÀý" +"Default Match Games:" === "ȱʡ±ÈÈü¶Ô¾ÖÊý" + +"Variants" === "±äÖÖ" +"Variant" === "±äÖÖ" +"Board size:" === "ÆåÅÌ´óС" +"ranks" === "ºá" +"files" === "ÁÐ" +"Holdings with room for:" === "¿ÉÓµÓеÄÆå×ÓÀàÐÍÊýÄ¿" +"('-1' means defaults for selected variant)" === "-1±íʾȱʡ" + +"Type In Your Name" === "Je Naam, Sufferd!" +"&Play against a chess engine or match two engines" === "ÈË»ú¶ÔÞÄ»òµçÄÔ¶ÔÞÄ(&P)" +"&Use an Internet Chess Server" === "µÇ¼ÍøÉϹú¼ÊÏóÆå·þÎñÆ÷(&U)" + +winboard.c + +"&File" === "Îļþ(&F)" +"&Mode" === "ģʽ(&M)" +"&Action" === "ÐÐΪ(&A)" +"&Step" === "×Å·¨(&S)" +"&Options" === "Ñ¡Ïî(&O)" +"&Help" === "°ïÖú(&H)" +"&View" === "Íâ¹Û(&V)" +"E&ngine" === "ÒýÇæ(&N)" +"Font name too long:" === "×ÖÌåÃû³ÆÌ«³¤" +"Font point size missing:" === "ûÓÐ×ÖÌå´óС" +"Can't parse color name %s" === "ÎÞ·¨Ê¶±ðÑÕÉ«Ãû³Æ %s" +"Unrecognized board size value" === "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄÆåÅÌ´óС" +"Unrecognized argument" === "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄ²ÎÊý" +"No value provided for argument" === "ûÓÐÖµÌṩ¸ø²ÎÊý" +"Incomplete \\ escape in value for" === "²»ÍêÕû»òÖжϵÄÖµ" +"Failed to open indirection file" === "ÎÞ·¨´ò¿ª¼ä½ÓÎļþ" +"Unrecognized boolean argument value" === "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄÂß¼­Öµ" +"Unrecognized argument" === "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄ²ÎÊý" +"Too many colors" === "ÑÕÉ«Ì«¶à" +"&Minimize\tCtrl+F4" === "×îС»¯(&M)\tCtrl+F4" +"White: %s" === "°×·½ %s" +"We only care about the height here" === "ÕâÀïÎÒÃÇÖ»¹Ø×¢¸ß¶È" +"Cannot build game list" === "ÎÞ·¨½¨Á¢Æå¾ÖÁбí" +"Load Game from File" === "´ÓÎļþÔØÈëÆå¾Ö" +"Load Position from File" === "´ÓÎļþÔØÈë¾ÖÃæ" +"Save Game to File" === "±£´æÆå¾Öµ½Îļþ" +"Save Position to File" === "±£´æ¾ÖÃæµ½Îļþ" +"%s does not support analysis" === "%s ²»Ö§³Ö·ÖÎö¹¦ÄÜ" +"Analyze Game from File" === "´ÓÎļþ·ÖÎöÆå¾Ö" +"Unable to activate help" === "ÎÞ·¨´ò¿ª°ïÖú" +"Send to chess program:" === "·¢Ë͸øµÚÒ»¸ö¹ú¼ÊÏóÆå³ÌÐò" +"Send to second chess program:" === "·¢Ë͸øµÚ¶þ¸ö¹ú¼ÊÏóÆå³ÌÐò" +"Direct Command" === "Ö±½ÓÊäÈëÃüÁî" +"Error loading sound %s" === "ÔØÈëÉùÒô %s ´íÎó" +"Error playing sound %s" === "²¥·ÅÉùÒô %s ´íÎó" +"File open failed" === "ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ" +"Internal error in file dialog box" === "Îļþ¶Ô»°¿òµÄÄÚ²¿´íÎó" +"Option Error" === "Ñ¡Ïî´íÎó" +"Choose an option, or cancel to exit" === "Ñ¡ÔñÒ»¸öÑ¡Ï»òÕß°´È¡Ïû°´Å¥Í˳ö" +"Unable to activate help" === "ÎÞ·¨´ò¿ª°ïÖú" +"Displayed move is not current" === "ÏÔʾµÄ×Å·¨²»Êǵ±Ç°×Å·¨" +"Could not parse move" === "ÎÞ·¨½âÎö×Å·¨" +"%s:\nError code %d" === "%s:\n´íÎóºÅ %d" +"Error" === "´íÎó" +"Fatal Error" === "ÑÏÖØ´íÎó" +"Exiting" === "Í˳ö" +"%s:\nError code %d" === "%s:\n´íÎóºÅ %d" +"ÌáʾÐÅÏ¢" === "ÌáʾÐÅÏ¢" +"Note" === "×¢ÊÍ" +"Error writing to chess program" === "·¢ËÍÐÅÏ¢¸ø¹ú¼ÊÏóÆå³ÌÐòʱ³ö´í" +"User" === "Óû§" +"Unknown" === "δ֪" +"White" === "°×·½" +"Black" === "ºÚ·½" +"Save Game to File" === "±£´æÆå¾Öµ½Îļþ" +"Not implemented" === "¹¦ÄÜÉÐδʵÏÖ" +"Shout Text" === "ºð½ÐÎÄ×Ö" +"SShout/CShout" === "´óÉùºð½ÐÎÄ×Ö" +"Channel 1 Text" === "ƵµÀIÎÄ×Ö" +"Channel Text" === "ƵµÀÎÄ×Ö" +"Kibitz Text" === "²å×ìÎÄ×Ö" +"Tell Text" === "Ëß˵ÎÄ×Ö" +"Challenge Text" === "ÌôÕ½ÎÄ×Ö" +"Request Text" === "ÑûÇëÎÄ×Ö" +"Seek Text" === "ËÑË÷ÎÄ×Ö" +"Normal Text" === "Õý³£ÎÄ×Ö" +"None" === "ÎÞ" +"Pawn" === "±ø" +"Knight" === "Âí" +"Bishop" === "Ïó" +"Rook" === "³µ" +"Queen" === "ºó" +"Information" === "" + +wclipbrd.c + +"Unable to convert position to FEN." === "ÎÞ·¨°Ñ¾ÖÃæת»¯ÎªFEN" +"Unable to copy FEN to clipboard." === "ÎÞ·¨¸´ÖÆFENµ½¼ôÌù°å" +"Cannot create temporary file name." === "ÎÞ·¨½¨Á¢ÁÙʱÎļþ" +"Cannot open temporary file." === "ÎÞ·¨´ò¿ªÁÙʱÎļþ" +"Cannot write to temporary file." === "ÎÞ·¨Ð´ÈëÁÙʱÎļþ" +"Cannot reopen temporary file." === "ÎÞ·¨Ôٴδò¿ªÁÙʱÎļþ" +"Cannot determine size of file." === "ÎÞ·¨È·¶¨Îļþ´óС" +"Cannot determine size of file." === "ÎÞ·¨È·¶¨Îļþ´óС" +"Cannot allocate clipboard buffer." === "ÎÞ·¨·ÖÅä¼ôÌù°åµÄ»º³åÇø" +"Cannot read from temporary file." === "ÎÞ·¨¶Á³öÁÙʱÎļþ" +"Error reading from temporary file." === "¶Á³öÁÙʱÎļþʱ³ö´í" +"Cannot copy text to clipboard" === "ÎÞ·¨¸´ÖÆÎÄ×Öµ½¼ôÌù°å" +"Unable to allocate memory for clipboard." === "ÎÞ·¨Îª¼ôÌù°å·ÖÅä´æ´¢¿Õ¼ä" +"Unable to lock clipboard memory." === "ÎÞ·¨Ëø¶¨¼ôÌù°åµÄ´æ´¢¿Õ¼ä" +"Cannot unlock clipboard memory." === "ÎÞ·¨Îª¼ôÌù°åµÄ´æ´¢¿Õ¼ä½âËø" +"Cannot open clipboard." === "ÎÞ·¨´ò¿ª¼ôÌù°å" +"Cannot empty clipboard." === "ÎÞ·¨Çå¿Õ¼ôÌù°å" +"Cannot copy text to clipboard." === "ÎÞ·¨¸´ÖÆÎÄ×Öµ½¼ôÌù°å" +"Cannot close clipboard." === "ÎÞ·¨¹Ø±Õ¼ôÌù°å" +"Unable to paste FEN from clipboard." === "ÎÞ·¨´Ó¼ôÌù°åÕ³ÌùFEN" +"Unable to create temporary file." === "ÎÞ·¨½¨Á¢ÁÙʱÎļþ" +"Error writing to temporary file." === "дÈëÁÙʱÎļþʱ³ö´í" +"Unable to open clipboard." === "ÎÞ·¨´ò¿ª¼ôÌù°å" +"No text in clipboard." === "¼ôÌù°åÖÐûÓÐÎÄ×Ö" +"Unable to lock clipboard memory." === "ÎÞ·¨Ëø¶¨¼ôÌù°åµÄ´æ´¢¿Õ¼ä" +"Unable to allocate memory for text string." === "ÎÞ·¨ÎªÎÄ×Ö·ÖÅä´æ´¢¿Õ¼ä" +"Unable to unlock clipboard memory." === "ÎÞ·¨¶Ô¼ôÌù°åµÄ´æ´¢¿Õ¼ä½âËø" +"Unable to close clipboard." === "ÎÞ·¨¹Ø±Õ¼ôÌù°å" + +woptions.c + +"Variant %s not supported by %s" === "±äÌå %s ²»±» %s ËùÖ§³Ö" +"Warning: second engine (%s) does not support this!" === "¾¯¸æ: µÚ¶þ¸öÒýÇæ(%s) ²»Ö§³Ö´Ë!" +"Invalid ICS Alarm Time" === "ICS·Ç·¨" +"Invalid max time per move" === "×î´ó²½Ê±·Ç·¨" +"Invalid time-odds factor" === "ʱ¼ä±¶Êý·Ç·¨" +"Choose Folder" === "Ñ¡ÔñĿ¼" +"Choose Book" === "Ñ¡ÔñÓÿâ" +"Choose Polyglot Directory" === "Ñ¡Ôñ Polyglot Ŀ¼" +"Choose EGTB Directory:" === "Ñ¡Ôñ EGTB Ŀ¼" +"Polyglot was not found in the specified folder!" === "Ñ¡¶¨µÄĿ¼δ·¢ÏÖ Polyglot " + +wgamelist.c + +"No game selected" === "ûÓÐÑ¡ÖÐÆå¾Ö" +"Can't go forward any further" === "ÎÞ·¨ÔÙÇ°½øÁË" +"Can't back up any further" === "ÎÞ·¨ÔÙºóÍËÁË" +"No game list" === "ûÓÐÆå¾ÖÁбí" +"Game List" === "Æå¾ÖÁбí" +"Game list not loaded or empty" === "" +"%s - %d/%d games" === "%s - %d/%d Æå¾Ö" + +"Game list not loaded or empty" === "Æå¾ÖÁбíδ¼ÓÔØ»òÕßΪ¿Õ" + +wedittags.c + +"Edit Tags" === "±à¼­±êÇ©" +"Tags" === "±êÇ©" +"Error replacing tags." === "Ìæ»»±êÇ©´íÎó" + +wsettings.c + +"%s Engine Settings (%s)" === "%s ÒýÇæÉèÖà (%s)" +"OK" === "È·¶¨" +"Cancel" === "È¡Ïû" + +backend.c + +"bad timeControl option %s" === "·Ç·¨µÄ\"timeControl\"(ʱ¼ä¿ØÖÆ)Ñ¡Ïî %s" +"bad searchTime option %s" === "·Ç·¨µÄ\"searchTime\"(ËÑË÷ʱ¼ä)Ñ¡Ïî %s" +"first" === "µÚÒ»¸ö" +"second" === "µÚ¶þ¸ö" +"protocol version %d not supported" === "ЭÒé°æ±¾ %d ²»±»Ö§³Ö" +"Variant %s supported only in ICS mode" === "±äÌå %s Ö»ÔÚICSģʽÏÂÖ§³Ö" +"Unknown variant name %s" === "δ֪µÄ±äÌåÃû %s" +"Starting chess program" === "Æô¶¯¹ú¼ÊÏóÆå³ÌÐò" +"Could not open comm port %s" === "ÎÞ·¨´ò¿ªÍ¨Ñ¶¶Ë¿Ú %s" +"Could not connect to host %s, port %s" === "ÎÞ·¨Á¬½ÓÖ÷»ú %s ¶Ë¿Ú %s" +"Unknown initialMode %s" === "δ֪µÄ\"initialMode\"(³õʼģʽ)Ñ¡Ïî %s" +"Can't have a match with no chess programs" === "ûÓÐÏóÆå³ÌÐòʱÎÞ·¨½øÐбÈÈü" +"Bad game file" === "Æå¾ÖÎļþ´íÎó" +"Bad position file" === "¾ÖÃæÎļþ´íÎó" +"AnalyzeFile mode requires a game file" === "\"AnalyzeFile\"(·ÖÎöÎļþ)ģʽ±ØÐëÖ¸¶¨Ò»¸öÆå¾ÖÎļþ" +"Analysis mode requires a chess engine" === "\"Analysis\"(·ÖÎö)ģʽ±ØÐëÆô¶¯¹ú¼ÊÏóÆåÒýÇæ" +"Analysis mode does not work with ICS mode" === "\"Analysis\"(·ÖÎö)ģʽÎÞ·¨ÔÚICSģʽϹ¤×÷" +"MachineWhite mode requires a chess engine" === "\"MachineWhite\"(µçÄÔÖ´°×)ģʽ±ØÐëÆô¶¯¹ú¼ÊÏóÆåÒýÇæ" +"MachineWhite mode does not work with ICS mode" === "\"MachineWhite\"(µçÄÔÖ´°×)ģʽÎÞ·¨ÔÚICSģʽÏÂÔËÐÐ" +"MachineBlack mode requires a chess engine" === "\"MachineBlack\"(µçÄÔÖ´ºÚ)ģʽ±ØÐëÆô¶¯¹ú¼ÊÏóÆåÒýÇæ" +"MachineBlack mode does not work with ICS mode" === "\"MachineBlack\"(µçÄÔÖ´ºÚ)ģʽÎÞ·¨ÔÚICSģʽÏÂÔËÐÐ" +"TwoMachines mode does not work with ICS mode" === "\"TwoMachines\"(µçÄÔ¶ÔÞÄ)ģʽÎÞ·¨ÔÚICSģʽÏÂÔËÐÐ" +"TwoMachines mode requires a chess engine" === "\"TwoMachines\"(·ÖÎö)ģʽ±ØÐëÆô¶¯¹ú¼ÊÏóÆåÒýÇæ" +"Training mode requires a game file" === "\"Training\"(ѵÁ·)ģʽ±ØÐëÖ¸¶¨Ò»¸öÆå¾ÖÎļþ" +"Error writing to ICS" === "·¢ËÍÐÅÏ¢¸øICSʱ³ö´í" +"Error reading from keyboard" === "¶ÁÈ¡¼üÅÌʱ³ö´í" +"Got end of file from keyboard" === "¶ÁÈ¡¼üÅÌʱÓöµ½Îļþβ" +"Error writing to ICS" === "·¢ËÍÐÅÏ¢¸øICSʱ³ö´í" +"Error writing to display" === "·¢ËÍÐÅÏ¢¸øÏÔʾÆ÷ʱ³ö´í" +"Error gathering move list: two headers" === "¶ÁÈ¡×Å·¨Ê±³ö´í£¬³öÏÖÁ½¸ö¿ªÍ·" +"Error gathering move list: nested" === "¶ÁÈ¡×Å·¨Ê±³ö´í£¬Ç¶Ì×´íÎó" +"Connection closed by ICS" === "Á¬½Ó±»ICS¹Ø±Õ" +"Error reading from ICS" === "¶ÁÈ¡ICSÐÅϢʱ³ö´í" +"Failed to parse board string:\n\"%s\"" === "ÎÞ·¨½âÎöÆåÅÌ×Ö·û´®\n\"%s\"" +"Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" === "Æå¾ÖÌ«³¤£¬ÐèÒªÔö¼Ó\"MAX_MOVES\"²¢ÖØбàÒë" +"Error gathering move list: extra board" === "¶ÁÈ¡×Å·¨Ê±³ö´í£¬³¬³öÆåÅÌ" +"Illegal move \"%s\" from ICS" === "´ÓICS¶Áµ½²»ºÏÀí×Å·¨\"%s\"" +"Couldn't parse move \"%s\" from ICS" === "ÎÞ·¨½âÎö´ÓICS¶Áµ½µÄ×Å·¨\"%s\"" +"say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" === "say ÄÚ²¿´íÎ󣬷Ƿ¨µÄ\"moveType\"(×Å·¨ÀàÐÍ) %d (%d,%d-%d,%d)" +"You are playing Black" === "ÄãÔÚÖ´ºÚ" +"You are playing White" === "ÄãÔÚÖ´°×" +"It is White's turn" === "ÂÖµ½°×·½×ßÆå" +"It is Black's turn" === "ÂÖµ½ºÚ·½×ßÆå" +"Displayed position is not current" === "ÏÔʾµÄ¾ÖÃæ²»Êǵ±Ç°¾ÖÃæ" +"Illegal move" === "×Å·¨´íÎó" +"End of game" === "Æå¾Ö½áÊø" +"Incorrect move" === "×Å·¨´íÎó" +"Illegal move \"%s\" from %s machine" === "´Ó%s»úÆ÷¶Áµ½²»ºÏÀí×Å·¨\"%s\"" +"Forfeit due to illegal move" === "Òò×ß²»ºÏÀí×Å·¨¶ø·¸¹æ" +"%s does not support analysis" === "%s ²»Ö§³Ö·ÖÎö¹¦ÄÜ" +"Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" === "²»ºÏÀí×Å·¨\"%s\" (%s¹ú¼ÊÏóÆå³ÌÐò¾Ü¾ø½ÓÊܸÃ×Å·¨)" +"Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" === "ÎÞ·¨Æô¶¯%s¹ú¼ÊÏóÆå³ÌÐò %s(ÔÚÖ÷»ú %s ÉÏ)£¬%s\n" +"Hint: %s" === "Ìáʾ %s" +"White resigns" === "°×·½ÈÏÊä" +"Black resigns" === "ºÚ·½ÈÏÊä" +"White mates" === "°×·½×öɱ" +"Black mates" === "ºÚ·½×öɱ" +"Draw" === "ºÍÆå" +"Draw agreed" === "ЭÉ̺ÍÆå" +"Machine accepts your draw offer" === "..." +"Machine offers a draw\nSelect Action / Draw to agree" === "µçÄÔÌáºÍ\nÑ¡ÔñÊÇ·ñ½ÓÊÜÌáºÍ" +"%s (only move)" === "%s (Ψһ×Å·¨)" +"Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" === "ICSÊä³ö²»Ã÷È·µÄ×Å·¨\"%s\"" +"Illegal move in ICS output: \"%s\"" === "ICSÊä³ö²»Ã÷È·µÄ×Å·¨\"%s\"" +"Gap in move list" === "×Å·¨¶Ï¿ª" +"Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" === "Æå¾ÖÌ«³¤£¬ÐèÒªÔö¼Ó\"MAX_MOVES\"²¢ÖØбàÒë" +"Variant %s not supported by %s" === "±äÌå %s ²»±» %s Ö§³Ö" +"Startup failure on '%s'" === "ÎÞ·¨Æô¶¯'%s'" +"Waiting for first chess program" === "µÈ´ýµÚÒ»¸ö¹ú¼ÊÏóÆå³ÌÐò" +"Waiting for second chess program" === "µÈ´ýµÚ¶þ¸ö¹ú¼ÊÏóÆå³ÌÐò" +"Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" === "±ÈÈü %s vs. %s: ×îÖÕ±È·Ö %d-%d-%d" +"Stalemate" === "±ÆºÍ" +"Illegal move: %d.%s%s" === "²»ºÏÀí×Å·¨ %d.%s%s" +"Ambiguous move: %d.%s%s" === "²»Ã÷È·µÄ×Å·¨ %d.%s%s" +"Can't open \"%s\"" === "ÎÞ·¨´ò¿ª\"%s\"" +"Cannot build game list" === "ÎÞ·¨½¨Á¢Æå¾ÖÁбí" +"No more games in this message" === "ÕâÌõÐÅÏ¢²»°üº¬¸ü¶àµÄÆå¾Ö" +"No game has been loaded yet" === "ÉÐδÓÐÆå¾ÖÔØÈë" +"Can't back up any further" === "ÎÞ·¨ÔÙºóÍËÁË" +"Game number out of range" === "Æå¾ÖÊýÁ¿³¬³ö·¶Î§" +"Can't seek on game file" === "ÎÞ·¨ËÑË÷Æå¾ÖÎļþ" +"Game not found in file" === "ÎļþÖÐûÓÐÕÒµ½Æå¾Ö" +"Bad FEN position in file" === "ÎļþÖеÄFEN¾ÖÃæ´íÎó" +"No moves in game" === "Æå¾ÖÖÐûÓÐ×Å·¨" +"No position has been loaded yet" === "ÉÐδÓоÖÃæÔØÈë" +"Can't back up any further" === "ÎÞ·¨ÔÙºóÍËÁË" +"Can't open \"%s\"" === "ÎÞ·¨´ò¿ª\"%s\"" +"Can't seek on position file" === "ÎÞ·¨ËÑË÷¾ÖÃæÎļþ" +"Position not found in file" === "ÎļþÖÐûÓÐ×ŵ½¾ÖÃæ" +"Bad FEN position in file" === "ÎļþÖеÄFEN¾ÖÃæ´íÎó" +"Black to play" === "ÂÖµ½ºÚ·½×ßÆå" +"White to play" === "ÂÖµ½°×·½×ßÆå" +"Can't open \"%s\"" === "ÎÞ·¨´ò¿ª\"%s\"" +"You have edited the game history.\nUse Reload Same Game and make your move again." === "Æå¾ÖÒѾ­±à¼­¹ýÁË\nÖ´ÐÐ\"ÖØÐÂÔØÈëͬһÆå¾Ö\"Ö®ºó²ÅÄÜ×ßÆå" +"You have entered too many moves.\nBack up to the correct position and try again." === "ÄãÊäÈëÁ˹ý¶àµÄ×Å·¨\nºóÍ˻ص½ÕýÈ·µÄ¾ÖÃæÔÙÊÔÒ»´Î" +"Displayed position is not current.\nStep forward to the correct position and try again." === "ËùÏÔʾµÄ¾ÖÃæ²»Êǵ±Ç°¾ÖÃæ\nÇ°½øµ½µ±Ç°¾ÖÃæÔÙÊÔÒ»´Î" +"You have not made a move yet" === "Ò»²½ÆåҲû×ß¹ý" +"The cmail message is not loaded.\nUse Reload CMail Message and make your move again." === "The cmail message is not loaded.\nUse Reload CMail Message and make your move again." +"No unfinished games" === "No unfinished games" +"You have already mailed a move.\nWait until a move arrives from your opponent.\nTo resend the same move, type\n\"cmail -remail -game %s\"\non the command line." === "You have already mailed a move.\nWait until a move arrives from your opponent.\nTo resend the same move, type\n\"cmail -remail -game %s\"\non the command line." +"Failed to invoke cmail" === "Failed to invoke cmail" +"Waiting for reply from opponent\n" === "Waiting for reply from opponent\n" +"Still need to make move for game\n" === "Still need to make move for game\n" +"Still need to make moves for both games\n" === "Still need to make moves for both games\n" +"Still need to make moves for all %d games\n" === "Still need to make moves for all %d games\n" +"Still need to make a move for game %s\n" === "Still need to make a move for game %s\n" +"No unfinished games\n" === "No unfinished games\n" +"Ready to send mail\n" === "Ready to send mail\n" +"Still need to make moves for games %s\n" === "Still need to make moves for games %s\n" +"Edit comment" === "±à¼­×¢ÊÍ" +"Edit comment on %d.%s%s" === "±à¼­×¢ÊÍ %d.%s%s" +"Starting analysis mode...\nIf this message stays up, your chess program does not support analysis." === "Æô¶¯·ÖÎöģʽ...\nÈç¹ûÕâÌõÐÅÏ¢Ò»Ö±Áô×Å£¬¾Í˵Ã÷ÄãµÄ¹ú¼ÊÏóÆå³ÌÐò²»Ö§³Ö·ÖÎö¡£" +"It is not White's turn" === "ûÓÐÂÖµ½°×·½×ßÆå" +"It is not Black's turn" === "ûÓÐÂÖµ½ºÚ·½×ßÆå" +"Wait until your turn,\nor select Move Now" === "µÈ´ýÄã×ßÆå\n»òÕßÑ¡Ôñ\"Á¢¼´×ßÆå\"" +"Starting second chess program" === "Æô¶¯µÚ¶þ¸ö¹ú¼ÊÏóÆå³ÌÐò" +"Training mode off" === "ѵÁ·Ä£Ê½ÒѹرÕ" +"Training mode on" === "ѵÁ·Ä£Ê½ÒÑ´ò¿ª" +"Already at end of game" === "Æå¾ÖÒѾ­½áÊø" +"Warning: You are still playing a game" === "×¢Ò⣺ÄãÕýÔÚ½øÐÐÆå¾Ö" +"Warning: You are still observing a game" === "×¢Ò⣺ÄãÕýÔÚÅÔ¹ÛÆå¾Ö" +"Warning: You are still examining a game" === "×¢Ò⣺ÄãÕýÔÚÑо¿Æå¾Ö" +"It is Black's turn" === "ÂÖµ½ºÚ·½×ßÆå" +"It is White's turn" === "ÂÖµ½°×·½×ßÆå" +"That square is occupied" === "¸ñ×ÓÒÑ·ÅÆå×Ó" +"Draw agreed" === "ЭÉ̺ÍÆå" +"There is no pending offer on this move" === "¸Ã×Å·¨Ã»Óдý¶¨µÄÌáÒé" +"Both players ran out of time" === "Ë«·½¶¼³¬Ê±ÁË" +"Black wins on time" === "°×·½³¬Ê±Åиº" +"Your opponent is not out of time" === "¶ÔÊÖûÓг¬Ê±" +"Both players ran out of time" === "Ë«·½¶¼³¬Ê±ÁË" +"White wins on time" === "ºÚ·½³¬Ê±Åиº" +"Your opponent is not out of time" === "¶ÔÊÖûÓг¬Ê±" +"Draw agreed" === "ЭÉ̺ÍÆå"1,$g/=== ""/d +"Black offers a draw" === "°×·½ÌáºÍ" +"White offers a draw" === "ºÚ·½ÌáºÍ" +"You must make your move before offering a draw" === "±ØÐë×ßÍêÆå²ÅÄÜÌáºÍ" +"Draw agreed" === "ЭÉ̺ÍÆå" +"Game aborted" === "Æå¾ÖÖжÏ" +"You are not examining a game" === "ûÓзÖÎöÆå¾Ö" +"You can't revert while pausing" === "ÔÝͣʱ²»Äܸ´Ô­Æå¾Ö" +"Wait until your turn,\nor select Move Now" === "µÈ´ý¶ÔÊÖ×ßÆå\n»òÕßÑ¡Ôñ\"Á¢¼´×ß×Ó\"" +"It is your turn" === "ÂÖµ½Äã×ßÆå" +"Wait until your turn" === "µÈ´ý¶ÔÊÖ×ßÆå" +"No hint available" === "ûÓпÉÓõÄÌáʾ" +"Error writing to %s chess program" === "·¢ËÍÐÅÏ¢µ½%s¹ú¼ÊÏóÆå³ÌÐòʱ³ö´í" +"Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" === "´íÎó£º%s¹ú¼ÊÏóÆå³ÌÐò(%s)ͻȻÍ˳öÁË" +"Error reading from %s chess program (%s)" === "´Ó%s¹ú¼ÊÏóÆå³ÌÐò(%s)½ÓÊÕÐÅϢʱ³ö´í" +"Analysis (%s)" === "·ÖÎö(%s)" +"Comment" === "×¢ÊÍ" +"Comment on %d.%s%s" === "×¢ÊÍ %d.%s%s" +"Both flags fell" === "Ë«·½¶¼³¬Ê±ÁË" +"White's flag fell" === "°×·½³¬Ê±" +"Black wins on time" === "°×·½³¬Ê±Åиº" +"Black's flag fell" === "ºÚ·½³¬Ê±" +"White wins on time" === "ºÚ·½³¬Ê±Åиº" +"Bad FEN position in clipboard" === "¼ôÌù°åµÄFEN¾ÖÃæ´íÎó" +"No response from ICS" === "ICS δÏìÓ¦" +"You cannot do this while you are playing or observing" === "ÏÂÆå»òÅÔ¹Ûʱ²»ÄܽøÐд˲Ù×÷" +"Click in holdings to choose piece" === "µã»÷Ñ¡ÔñÊÖ³ÖµÄÆå×Ó" + +END-OF-GAME MESSAGES (should they be translated?) + +"Xboard adjudication: King destroyed" === "Xboard Åоö£ºÍõ±»ÏûÃð" +"Xboard adjudication: Bare king" === "Xboard Åоö£º¹â½«" +"Xboard adjudication: 3rd check" === "Xboard Åоö£º3´Î½«¾ü" +"Xboard adjudication: Stalemate" === "Xboard Åоö£ºÀ§±Ð" +"Xboard adjudication: Checkmate" === "Xboard Åоö£º½«ËÀ" +"Xboard adjudication: Insufficient mating material" === "Xboard Åоö£º×ÓÁ¦²»×ãȡʤ" +"Xboard adjudication: Trivial draw" === "Xboard Åоö£ºÒ»°ãºÍÆå" +"XBoard adjudication: repetition draw" === "Xboard Åоö£ºÑ­»·ºÍÆå" +"Xboard adjudication: perpetual checking" === "Xboard Åоö£º³¤½«" +"Xboard adjudication: perpetual chasing" === "Xboard Åоö£º³¤×½" +"Xboard adjudication: 50-move rule" === "Xboard Åоö£º50»ØºÏÅк͹æÔò" +"Draw claim: 50-move rule" === "ºÍÆåÉùÃ÷£º50»ØºÏÅк͹æÔò" +"Draw claim: 3-fold repetition" === "ºÍÆåÉùÃ÷£º3´ÎÑ­»·" +"Draw claim: insufficient mating material" === "ºÍÆåÉùÃ÷£º×ÓÁ¦²»×ãȡʤ" +"Xboard adjudication: long game" === "Xboard Åоö£º¶Ô¾Ö¹ý³¤" +"Xboard: Forfeit due to invalid move: %s (%c%c%c%c) res=%d" === "Xboard£ºÎ´ÄÜʶ±ðµÄÆå²½Ö¸º %s (%c%c%c%c) res=%d" +"Xboard: Forfeit due to illegal move: %s (%c%c%c%c)%c" === "Xboard£º·Ç·¨Æå²½Ö¸º %s (%c%c%c%c)%c" +"Xboard adjudication" === "Xboard Åоö" +"User adjudication" === "Óû§Åоö" +"False win claim: '%s'" === "Ó®ÆåÉùÃ÷ʧ°Ü" +"False draw claim: '%s'" === "ºÍÆåÉùÃ÷ʧ°Ü" +"xboard exit" === "xboard Í˳ö" + + diff --git a/winboard/language/chinese(trad).lng b/winboard/language/chinese(trad).lng new file mode 100755 index 0000000..17f3cbb --- /dev/null +++ b/winboard/language/chinese(trad).lng @@ -0,0 +1,784 @@ +winboard.rc + +" " === "Translation by Morning Yellow && Liuzy" + +MENUS + +"&New Game\tCtrl-N" === "¶}·s´Ñ§½(&N)\tCtrl-N" +"New Sh&uffle Game..." === "¬~µP¹CÀ¸(&u)..." +"New &Variant...\tAlt+Shift+V" === "·sÅܺØ(&V)...\tAlt+Shift+V" +"&Load Game...\tCtrl-O" === "¸ü¤J´Ñ§½(&L)...\tCtrl-O" +"Load &Next Game\tAlt+PgDn" === "¸ü¤J¤U¤@´Ñ§½(&N)\tAlt+PgDn" +"Load &Previous Game\tAlt+PgUp" === "¸ü¤J¤W¤@´Ñ§½(&P)\tAlt+PgUp" +"&Reload Same Game" === "­«·s¸ü¤J¦P¤@´Ñ§½(&R)" +"&Save Game...\tCtrl-S" === "Àx¦s´Ñ§½(&S)...\tCtrl-S" +"&Copy Game To Clipboard\tCtrl+C" === "½Æ»s´Ñ§½¨ì°Å¶Kï(&C)\tCtrl+C" +"&Paste Game From Clipboard\tCtrl+V" === "¶K¤W´Ñ§½¦Û°Å¶Kï(&P)\tCtrl+V" +"Copy Game List to Clipboard" === "½Æ»s¹CÀ¸¦Cªí¨ì°Å¶Kï" +"L&oad Position...\tCtrl+Shift+O" === "¸ü¤J§½­±(&O)...\tCtrl+Shift+O" +"Load N&ext Position\tAlt+Shift+PgDn" === "¸ü¤J¤U¤@§½­±(&E)\tAlt+Shift+PgDn" +"Load Pre&vious Position\tAlt+Shift+PgUp" === "¸ü¤J¤W¤@§½­±(&V)\tAlt+Shift+PgUp" +"Reload Sa&me Position" === "­«·s¸ü¤J¦P¤@§½­±(&M)" +"S&ave Position...\tCtrl+Shift+S" === "Àx¦s§½­±(&A)...\tCtrl+Shift+S" +"Save as &Diagram..." === "Àx¦s¹Ïªí...(&D)" +"C&opy Position To Clipboard\tCtrl+Shift+C" === "½Æ»s§½­±¨ì°Å¶Kï(&Y)\tCtrl+Shift+C" +"P&aste Position From Clipboard\tCtrl+Shift+V" === "±q°Å¶Kï¶K¤W§½­±(&T)\tCtrl+Shift+V" +"E&xit" === "Â÷¶}(&X)" +"&Quit" === "Â÷¶}(&Q)" +"&Edit Game\tCtrl+E" === "½s¿è´Ñ§½(&E)\tCtrl+E" +"E&dit Position\tCtrl+Shift+E" === "½s¿è§½­±(&d)\tCtrl+Shift+E" + +"&Tags" === "½s¿è¼ÐÅÒ(&T)" +"&Comments" === "½s¿èµù¸Ñ(&C)..." +"&Game List Tags..." === "¹CÀ¸¦Cªí..." + +"Machine &White\tCtrl+W" === "¹q¸£°õ¬õ(&W)\tCtrl+W" +"Machine &Black\tCtrl+B" === "¹q¸£°õ¶Â(&B)\tCtrl+B" +"Two &Machines\tCtrl+T" === "¹q¸£¹ï«Ù(&M)\tCtrl+T" +"Machine Both" === "¹q¸£°õ¬õ©M¶Â" +"&Machine Match" === "¹q¸£¤ñÁÉ(&M)" +"&Analysis Mode\tCtrl+A" === "¤ÀªR¼Ò¦¡(&A)\tCtrl+A" +"Analyze &File\tCtrl+F" === "¤ÀªRÀÉ®×(&F)\tCtrl+F" +"&ICS Client" === "&ICS«È¤áºÝ" +"Edit &Game\tCtrl+E" === "½s¿è´Ñ§½(&G)\tCtrl+E" +"&Edit Position\tShift+Ctrl+E" === "½s¿è§½­±(&E)\tShift+Ctrl+E" +"Trai&ning" === "°V½m(&N)" +"Engine &Output\tAlt+Shift+O" === "Åã¥Ü¤ÞÀº¿é¥X\tAlt+Shift+O" +"Evaluation &Graph\tAlt+Shift+E" === "Åã¥Üµû»ù¹Ï\tAlt+Shift+E" +"Game &List\tAlt+Shift+G" === "Åã¥Ü´Ñ§½¦Cªí(&L)\tAlt+Shift+G" +"Move &History\tAlt+Shift+H" === "Åã¥Ü¾ú¥vµÛªk\tAlt+Shift+H" +"Open &New Chat Window" === "¥´¶}²á¤Ñµøµ¡" +"Edit Ta&gs..." === "½s¿è¼ÐÅÒ(&T)" +"Edit Co&mment..." === "½s¿èµù¸Ñ(&C)..." +"Enter &Username..." === "¿é¤J¥Î¤á¦WºÙ(&U)" +"&Pause\tPause" === "¼È°±(&P)\tPause" + +"&Accept\tF3" === "±µ¨ü(&A)\tF3" +"D&ecline\tF4" === "©Úµ´(&C)\tF4" +"Re&match\tF12" === "­«ÁÉ(&M)\tF12" +"Call &Flag\tF5" === "¶W®É§P­t(&F)\tF5" +"&Draw\tF6" === "´£©M(&D)\tF6" +"Ad&journ\tF7" === "«Ê½L(&J)\tF7" +"A&bort\tF8" === "¤¤¤î(&B)\tF8" +"&Resign\tF9" === "»{¿é(&R)\tF9" +"Stop &Observing\tF10" === "°±¤îÆ[´Ñ(&O)\tF10" +"Stop E&xamining\tF11" === "°±¤î¬ã¨s(&X)\tF11" +"&Upload to Examine" === "¤W¶ÇÀˬd(&U)" +"Adjudicate to &White" === "µô¨M¬õĹ (&W)" +"Adjudicate to &Black" === "µô¨M¶ÂĹ (&B)" +"Adjudicate &Draw" === "´£½Ð¥òµô(&D)" + +"Type In &Move...\tAlt+I" === "¿é¤JµÛªk(&Y)...\tAlt+I" +"&Backward\tAlt+Left" === "¤U¤@µÛ(&B)\tAlt+Left" +"&Forward\tAlt+Right" === "¤W¤@µÛ(&F)\tAlt+Right" +"Back to &Start\tAlt+Home" === "°_©l§½­±(&S)\tAlt+Home" +"For&ward to End\tAlt+End" === "³Ì«á§½­±(&E)\tAlt+End" +"&Revert\tHome" === "«ì´_(&V)" +"&Annotate" === "µù¸Ñ(&A)" +"&Truncate Game\tEnd" === "ºIÂ_«á­±ªºµÛªk(&T)" +"&Move Now\tCtrl+M" === "¥ß§Y¨«´Ñ(&M)\tCtrl+M" +"&Retract Move\tCtrl+X" === "®¬´Ñ(&R)\tCtrl+X" + +"Flip &View\tF2" === "½Âà´Ñ½L(&V)\tF2" +"&Swap Clocks" === "¥æ´«ÄÁªí(&C)" +"&Mute all Sounds" === "©Ò¦³Án­µÀR­µ(&M)" +"&General..." === "¤@¯ë¿ï¶µ(&G)..." +"&Board..." === "´Ñ½L¿ï¶µ(&B)..." +"Ad&judications...\tAlt+Shift+J" === "§P¨M(&j)...\tAlt+Shift+J" +"Common &Engine...\tAlt+Shift+U" === "³q¥Î¤ÞÀº³]©w(&E)...\tAlt+Shift+U" +"Engine #&1 Settings..." === "¤ÞÀº #1 ³]©w" +"Engine #&2 Settings..." === "¤ÞÀº #2 ³]©w" +"&ICS..." === "&ICS¿ï¶µ..." +"&Fonts..." === "¦rÅé¿ï¶µ(&F)..." +"Soun&ds..." === "Án­µ¿ï¶µ(&D)..." +"G&ame List..." === "¹CÀ¸¦Cªí..." +"Comm&unications..." === "³q°T³]©w(&U)..." +"&Load Game...\tAlt+Shift+L" === "¸ü¤J´Ñ§½¿ï¶µ(&L)...\tAlt+Shift+L" +"&Save Game...\tAlt+Shift+S" === "Àx¦s´Ñ§½¿ï¶µ(&S)...\tAlt+Shift+S" +"&Time Control...\tAlt+Shift+T" === "®É¶¡³]©w(&T)...\tAlt+Shift+T" +"Save Settings &Now" === "¥ß§YÀx¦s³]©w(&N)" +"Save Settings on E&xit" === "Â÷¶}®ÉÀx¦s³]©w(&X)" + +"Help &Contents\tF1" === "»¡©ú¥DÃD(&C)\tF1" +"Help &Index" === "»¡©ú¯Á¤Þ(&I)" +"How to &Use Help" === "¦p¦ó¨Ï¥Î»¡©ú(&U)" +"&Hint..." === "´£¥Ü(&H)..." +"&Book..." === "¶}§½®w(&B)..." +"&About WinBoard" === "Ãö©óWinBoard(&A)" + +"White" === "¬õ¤è" +"Promote" === "¤ÉÅÜ" +"Pawn" === "§L" +"Knight" === "°¨" +"Bishop" === "¶H" +"Rook" === "¨®" +"Queen" === "¦Z" +"King" === "¤ý" +"Archbishop" === "°ê®v" +"Chancellor" === "®_¬Û" +"Elephant" === "¶H" +"Cannon" === "¬¶" +"Empty Square" === "²MªÅ®æ¤l" +"Black" === "¶Â¤è" +"Demote" === "­°¯Å" +"Clear Board " === "²MªÅ´Ñ½L" +"Drop" === "¨ú®ø" + +"Cop&y and Paste" === "½Æ»s¨Ã¶K¤W(&Y)" +"&Copy" === "½Æ»s(&C)" +"&Paste" === "¶K¤W(&P)" + +"&Undo" === "´_­ì(&U)" +"Cu&t" === "°Å¤U(&T)" +"&Copy" === "½Æ»s(&C)" +"&Paste" === "¶K¤W(&P)" +"Select &All" === "¥þ¿ï(&A)" + +DIALOGS + +"&Animate Moving Ctrl+Shift+A" === "°Êµe¨«´Ñ(&A) Ctrl+Shift+A" +"&Auto Comment" === "¦Û°Êµù¸Ñ(&A)" +"&Average" === "54" +"&Big" === "87" +"&Bishop" === "¶H(&B)" +"&Black first move" === "¶Â¤è¥ý¨«(&B)" +"&Blindfold" === "ª¼´Ñ(&B)" +"&Bold" === "¥[²Ê(&B)" +"&Cancel" === "¨ú®ø(&C)" +"&Choose Background Color..." === "¿ï¾Ü­I´ºÃC¦â(&C)..." +"&Choose Color..." === "¿ï¾ÜÃC¦â(&C)..." +"&Clear" === "²M°£(&C)" +"&Close" === "Ãö³¬(&C)" +"&Colossal" === "116" +"&Default ICS Colors" === "¹w³]ICSÃC¦â(&D)" +"&Dinky" === "29" +"&Directories:" === "¸ê®Æ§¨(&D)" +"&Edit" === "½s¿è(&E)" +"&Edit" === "½s¿è(&E)" +"&Get Move List" === "¨ú±oµÛªk¦Cªí(&G)" +"&Giant" === "108" +"&Help" === "»¡©ú(&H)" +"Highlight Dra&gging" === "©ì¦²¿ô¥Ø´£¥Ü(&H)" +"&Huge" === "95" +"&Index number:" === "§Ç¸¹(&I)" +"&Italic" === "±×Åé(&I)" +"&King" === "¤ý(&K)" +"&Large" === "80" +"&Load" === "¸ü¤J(&L)" +"&Local Line Editing" === "¥»¦aºÝ½s¿è(&L)" +"&Middling" === "49" +"&Next" === "¤U¤@§½(&N)" +"&Petite" === "33" +"&Popup Exit Message" === "Â÷¶}®É´£¥Ü(&P)" +"&Port:" === "³s±µ°ð(&P)" +"&Premove" === "¹w¥ý¨«´Ñ(&P)" +"&Prev" === "¤W¤@§½(&P)" +"&Queen" === "¦Z(&Q)" +"&Quiet Play" === "¸¨¤lµLÁn(&Q)" +"&Revert to Defaults" === "«ì´_¹w³]­È(&R)" +"&Rook" === "¨®(&R)" +"&Show Thinking" === "Åã¥Ü«ä¦Ò²Ó¸`(&S)" +"&Small" === "40" +"&Sound alarm at" === "Án­µÄµ§i©ó(&S)" +"&Stop Bits:" === "°±¤î¦ì¤¸(&S)" +"&Strikeout" === "§R°£½u(&S)" +"&Tiny" === "21" +"&Underline" === "©³½u(&U)" +"&White first move" === "¬õ¤è¥ý¨«(&W)" +"&Additional options" === "ªþ¥[¿ï¶µ(&A)" +"Always &Queen Ctrl+Shift+Q" === "Á`¬O¤ÉÅܬ°¬Ó¦Z(&Q) Ctrl+Shift+Q" +"Always on &Top" === "Á`¦b³Ì«e­±(&T)" +"Animate &Dragging" === "°Êµe©ì¦²(&D)" +"Auto &Flag Ctrl+Shift+F" === "¦Û°Ê¶W®É§P­t(&F) Ctrl+Shift+F" +"Auto &Observe" === "¦Û°ÊÆ[´Ñ(&O)" +"Auto &Raise Board" === "¦Û°Ê§ïÅܴѽL¤j¤p(&R)" +"Auto Flip &View" === "¦Û°Ê½Âà´Ñ½L(&V)" +"Black Pieces" === "¶Â¤l" +"Browse..." === "ÂsÄý..." +"Built-in sound:" === "¤º«ØÁn­µ" +"Bul&ky" === "72" +"Cancel" === "¨ú®ø" +"Chessboard for Windows" === "Windows¤Uªº¹q¤l°ê»Ú¶H´Ñ´Ñ½L" +"Choose..." === "¿ï¾Ü..." +"Clocks" === "®ÉÄÁ" +"Comments" === "µù¸Ñ" +"Conventional chess clock" === "®É¬q¨î" +"Coordinates" === "§¤¼Ð" +"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation" === "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation" +"Dark Squares" === "¶Â®æ" +"Data &Bits:" === "¸ê®Æ¦ì¤¸(&B)" +"Data &Rate:" === "¶Ç¿é²v(&R)" +"Default beep" === "¹w³]Án­µ" +"Defaults" === "¹w³]" +"Do ¬ colorize messages" === "¤£­n¹ï°T®§µÛ¦â(&N)" +"Dri&ves:" === "ºÏºÐ¾÷(&V)" +"Enter" === "¿é¤J" +"Event:" === "¨Æ¥ó" +"F&low:" === "±±¨î(&L)" +"File &Name:" === "ÀɮצW(&N)" +"Help" === "»¡©ú" +"Highlight Last &Move" === "¼Ð°O¤W¤@µÛªk(&M)" +"ICS Interaction" === "ICS¤¬°Ê" +"Incremental clock" === "¥[®É¨î" +"Inde&x number:" === "§Ç¸¹(&X)" +"Just &view or edit game files" === "¥uÆ[¬Ý©Î½s¿è´Ñ§½(&v)" +"K&night" === "°¨(&N)" +"Light Squares" === "¥Õ®æ" +"List Files of &Type:" === "ÀÉ®×Ãþ«¬(&T)" +"Load games with automatic stepping" === "¸ü¤J´Ñ§½¦Û°Ê¨«´Ñ" +"Medi&ocre" === "45" +"Medi&um" === "64" +"Messages" === "°T®§" +"Mode&rate" === "58" +"Monochrome" === "¶Â¥Õ" +"Net&work..." === "ºôµ¸(&W)..." +"No sound" === "µLÁn" +"OK" === "½T©w" +"Old" === "®榡" +"P&arity:" === "®ÕÅç(&A)" +"PGN" === "PGN®æ¦¡" +"Periodic &Updates" === "©w´Á§ó·s(&U)" +"Play" === "¼½©ñ" +"Ponder &Next Move Ctrl+Shift+P" === "¦P¨B«ä¦Ò(&N) Ctrl+Shift+P" +"Popup Move &Errors" === "´£¥Ü¿ù»~µÛªk(&E)" +"Premove Highlights" === "¹w¥ý¨«´Ñ¼Ð°O" +"Promote pawn to:" === "§L¤ÉÅܬ°" +"Prompt for filename" === "´£¥ÜÀɮצW" +"Save As: " === "Àx¦sÃþ«¬" +"Save games automatically" === "¦Û°ÊÀx¦s´Ñ§½" +"Show &Coordinates" === "Åã¥Ü§¤¼Ð(&C)" +"Show Butt&on Bar" === "Åã¥Ü«ö¶sÄæ(&O)" +"Sl&im" === "37" +"Sorry Charlie" === "¹ï¤£°_¡A»Õ¤U" +"Square Highlights" === "®æ¤l¼Ð°O" +"T&eeny" === "25" +"Tags" === "¼ÐÅÒ" +"Test &Legality Ctrl+Shift+L" === "ÀˬdµÛªk¦X²z©Ê(&L) Cl+Sh+L" +"Tita&nic" === "129" +"To file:" === "¨ìÀÉ®×" +"Use an Internet Chess Server" === "µn¿ýºô¤W°ê»Ú¶H´ÑªA°È¾¹" +"WAV file:" === "WAVÀÉ®×" +"White Pieces" === "¬õ¤l" +"WinBoard 0.0.0" === "WinBoard 0.0.0" +"galactic" === "galactic" +"minutes initially," === "°_©l®É¶¡¦³" +"minutes" === "¤ÀÄÁ¤º§¹¦¨" +"moves in" === "¨B" +"plus" === "¤ÀÄÁ" +"seconds per move" === "¨C¨«¤@¨B¥[" +"seconds per move" === "¬í¨«¤@¨B" +"seconds" === "¬í" +"Save As:" === "Àx¦sÃþ«¬" +"What would you like to do?" === "¥´ºâ¦p¦ó¨Ï¥Î¡H" +"Interaction Colors" === "¤¬°Ê²´¦â" +"Premove" === "¹w¥ý¨«´Ñ" +"Alarm" === "´£¥Ü" +"Colors" === "ÃC¦â" +"Size" === "¤j¤p" +"Current Board Size" === "·í«e´Ñ½L¤j¤p" +"All Board Sizes" === "©Ò¦³´Ñ½L¤j¤p" + +"Number of moves:" === "¨B" +"Within number of minutes:" === "¤ÀÄÁ¤º§¹¦¨" +"Initial number of minutes:" === "°_©l®É¶¡¦³" +"Plus number of seconds per move:" === "¤ÀÄÁ¨C¨«¤@¨B¥[" + +"Ponder Next Move" === "¦P¨B«ä¦Ò(&N)" +"Enable and Show Thinking (recommended)" === "Åã¥Ü«ä¦Ò²Ó¸`" +"Periodic Updates (for Analysis Mode)" === "©w´Á§ó·s(¤ÀªR¼Ò¦¡)" + +"Game List Options" === "´Ñ§½¦Cªí¿ï¶µ" +"PGN &Tags:" === "PGN¼ÐÅÒ(&T)" +"Default" === "¹w³]" + +"Sounds" === "Án­µ" +"&Event:" === "¨Æ¥ó(&E)" +"&No sound" === "µLÁn(&N)" +"&Default beep" === "¹w³]Án­µ(&D)" +"&Built-in sound:" === "¤º«ØÁn­µ(&B)" +"&WAV file:" === "&WAVÀÉ®×" +"B&rowse..." === "ÂsÄý...(&B)" +"&Play" === "¼½©ñ(&P)" +"&Defaults" === "¹w³](&D)" +"I C S Interaction" === "I C S ¥æ¤¬Àô¹Ò" + +"About WinBoard" === "Ãö©óWinBoard" +"Time Control" === "®É¶¡³]©w" +"Load Game Options" === "¸ü¤J´Ñ§½¿ï¶µ" +"Save Game Options" === "Àx¦s´Ñ§½¿ï¶µ" +"Open" === "¥´¶}" +"Communication Port Settings" === "³q°T³s±µ°ð³]©w" +"Edit Comment" === "½s¿èµù¸Ñ" +"Promotion" === "¤ÉÅÜ" +"Game List" === "´Ñ§½¦Cªí" +"Edit Tags" === "½s¿è¼ÐÅÒ" +"ICS Interaction" === "ICS¥æ¤¬Àô¹Ò" +"Dialog" === "¹ï¸Ü" +"Error" === "¿ù»~" +"ICS Interaction Colors" === "ICS¥æ¤¬Àô¹ÒÃC¦â" +"Question" === "´£¥Ü" +"WinBoard Startup" === "WinBoard±Ò°Ê" +"Type in a move" === "¿é¤JµÛªk" +"General Options" === "¤@¯ë¿ï¶µ" +"ICS Options" === "ICS³]©w" +"Board Options" === "´Ñ½L¿ï¶µ" +"Fonts" === "¦rÅé" + +NEW + +"&Up" === "¦V¤W" +"&Down" === "¦V¤U" +"Filter" === "¹LÂo¾¹" +"All White" === "¥þ¬õ¦â" +"Flip Black" === "¤ÏÂà¶Â¦â" +"Specify Chess &Engines:" === "«ü©w¤ÞÀº(&E)" +"Specify Chess &Server:" === "«ü©wªA°È¾¹(&S)" +"New Shuffle Game..." === "¬~µP¹CÀ¸..." +"New Variant...\tAlt+Shift+V" === "·sÅܺØ...\tAlt+Shift+V" +"Copy Game List to Clipboard" === "½Æ»s¹CÀ¸¦Cªí¨ì°Å¶Kï" +"Save &Diagram..." === "Àx¦s¹Ïªí...(&D)" +"Machine Both" === "¤ÞÀº°õ¬õ©M¶Â" +"Machine Matc&h" === "¤ÞÀº¤ñÁÉ(&h)" +"Show Engine &Output\tAlt+Shift+O" === "Åã¥Ü¤ÞÀº¿é¥X\tAlt+Shift+O" +"Show Evaluation Graph\tAlt+Shift+E" === "Åã¥Üµû»ù¹Ï\tAlt+Shift+E" +"Show Move History\tAlt+Shift+H" === "Åã¥ÜµÛªk\tAlt+Shift+H" +"Open Chat Window" === "¥´¶}²á¤Ñµøµ¡" +"Enter &Username..." === "¿é¤J¥Î¤á¦WºÙ(&U)" +"&Upload to Examine" === "¤W¶ÇÀˬd(&U)" +"Adjudicate to &White" === "µô¨M¬õĹ (&W)" +"Adjudicate to &Black" === "µô¨M¶ÂĹ (&B)" +"Adjudicate &Draw" === "´£½Ð¥òµô(&D)" +"&Annotate" === "µù¸Ñ(&A)" +"&Truncate Game" === "ºIÂ_´ÑÃÐ(&T)" +"Swap &Clocks" === "¥æ´«ÄÁªí(&C)" +"&Mute all Sounds" === "©Ò¦³Án­µÀR­µ(&M)" +"Adjudications...\tAlt+Shift+J" === "§P¨M...\tAlt+Shift+J" +"Common Engine...\tAlt+Shift+U" === "³q¥Î¤ÞÀº³]©w...\tAlt+Shift+U" +"Engine #1 Settings..." === "¤ÞÀº #1 ³]©w" +"Engine #2 Settings..." === "¤ÞÀº #2 ³]©w" +"Game List..." === "¹CÀ¸¦Cªí..." +"Promote" === "¤ÉÅÜ" +"Archbishop" === "°ê®v" +"Chancellor" === "®_¬Û" +"Elephant" === "¶H" +"Cannon" === "¬¶" +"Demote" === "­°¯Å" +"Lance" === "­»¨®" +"Silver" === "»È±N" +"Gold" === "ª÷±N" + +"Fixed time per move" === "©T©w¨B®É" +"Maximum seconds per move:" === "³Ì¤j¨B®É(¬í)" +"Time-Odds Factors:" === "®É¶¡­¿¼Æ" +"Engine #1:" === "¤ÞÀº #1" +"Engine #2:" === "¤ÞÀº #2" +"Save out of book info in PGN" === "¦bPGN¤¤Àx¦s®w°T®§" +"&Send Engine Think" === "µo°e¤ÞÀº«ä¦Ò(&S)" +"E&xtended PGN Info Ctrl+Shift+X" === "ÂX®iPGN°T®§ Ctrl+Shift+X" +"&Hide Thinking Ctrl+Shift+H" === "ÁôÂäÞÀº«ä¦Ò Ctrl+Shift+H" +"&Info in Move History Ctrl+Shift+I" === "µÛªk¦Cªí¤¤Åã¥Ü°T®§ Cl+Sh+I" +"Highlight with Arro&w" === "¥Î½bÀY¬ð¥X²¾°Ê" +"Displa&y Logos" === "Åã¥Ü¤ÞÀº¼Ð»x(&y)" + +"&Auto Kibitz" === "¦Û°Ê\"kibitz\"(&A)" +"See&k Graph" === "¥i¿ï¹ï¤â¹Ïªí(&k)" +"auto-&Refresh" === "¦Û°Ê¨ê·s¹Ïªí(&R)" +"Bckgnd Obser&ve" === "­I´ºÆ[¹î(&v)" +"&Dual Board" === "Âù´Ñ½L(&D)" +"One-Click &Move" === "³æÀ»²¾°Ê(&M)" +"Background..." === "­I´º..." +"&Defaults..." === "¹w³](&D)" +"Startup &Chat Boxes:" === "±Ò°Ê²á¤Ñ®Ø(&C)" +"General" === "¤@¯ë" + +" YES" === "¬O" +" NO" === "§_" +"Move History, Engine Output" === "¾ú¥v¨«ªk,¤ÞÀº¿é¥X" +"New Shuffle Game" === "¬~µP¹CÀ¸" +"&Start Position Number:" === "±Ò°Ê¦ì¸m¸¹½X(&S)" +"Random" === "ÀH¾÷" + +"Move History" === "¾ú¥v¨«ªk" +"Evaluation Graph" === "¼f§½¹Ï" +"Engine output" === "¤ÞÀº¿é¥X" +"Engine #1" === "¤ÞÀº #1" +"NPS" === "NPS" +"Engine #2" === "¤ÞÀº #2" +"Chat Window" === "²á¤Ñµøµ¡" +"Chat partner:" === "²á¤Ñ¹Ù¦ñ" +"Clear" === "²MªÅ" +"Send" === "µo°e" + +"Adjudications" === "§P¨M" +"Hide Thinking when Playing against Human" === "»P¤H¹ï«Ù®ÉÁôÂëä¦Ò²Ó¸`" +"Adjudications in non-ICS games" === "§P¨M«DICSªº¹CÀ¸" +"Adjudicate draw after:" === "´XµÛ«á§P©M" +"moves" === "µÛªk" +"Win/loss adjudication threshold:" === "¿é/ŧP¨MªùÂe" +"centipawns" === "¦Ê¤À¤§¤@§L" +"&Verify Engine Claims" === "ÅçÃÒ¤ÞÀºÁn©ú(&V)" +"Detect &Mates" === "ÀË´ú±N±þ(&M)" +"Draw if &Insufficient Material" === "¤l¤O¤£¨¬®É§P©M(&I)" +"Adjudicate &Trivial Draws" === "²©ö©M´Ñ§P¨M(&T)" +"Apply" === "®M¥Î" +"-move rule" === "¨«ªk³W«h" +"-fold repeats" === "­«½Æ" +"Engine #1 Score is Absolute" === "¤ÞÀº #1 ¬Oµ´¹ï¤À¼Æ" +"Engine #2 Score is Absolute" === "¤ÞÀº #2 ¬Oµ´¹ï¤À¼Æ" + +"Common Engine Settings" === "³q¥Î¤ÞÀº³]©w" +"Polyglot Directory:" === " Polyglot ¸ê®Æ§¨" +"Hash Size (MB):" === "Âø´êªí¤j¤p(MB)" +"EGTB Path:" === "EGTB ¸ô®|" +"EGTB Size (MB):" === "EGTB ¤j¤p(MB)" +"Use Book:" === "¨Ï¥Î®w" +"Max nr of CPUs:" === "³Ì¤jCPU¼Æ" +"First has Own Book" === "¤ÞÀº1¦³¦Û¥Î®w" +"Second has Own Book" === "¤ÞÀº2¦³¦Û¥Î®w" +"Book Depth:" === "®wµÛªk²`«×" +"Book Variation:" === "®wÅܨÒ" +"Default Match Games:" === "¹w³]¤ñÁɹ什¼Æ" + +"Variants" === "ÅܺØ" +"Variant" === "ÅܺØ" +"Board size:" === "´Ñ½L¤j¤p" +"ranks" === "¦æ" +"files" === "¦C" +"Holdings with room for:" === "¥i¾Ö¦³ªº´Ñ¤lÃþ«¬¼Æ¥Ø" +"('-1' means defaults for selected variant)" === "-1ªí¥Ü¹w³]" + +"Type In Your Name" === "Je Naam, Sufferd!" +"&Play against a chess engine or match two engines" === "¤H¾÷¹ï«Ù©Î¹q¸£¹ï«Ù(&P)" +"&Use an Internet Chess Server" === "µn¿ýºô¤W°ê»Ú¶H´ÑªA°È¾¹(&U)" + +winboard.c + +"&File" === "ÀÉ®×(&F)" +"&Mode" === "¼Ò¦¡(&M)" +"&Action" === "¦æ¬°(&A)" +"&Step" === "µÛªk(&S)" +"&Options" === "¿ï¶µ(&O)" +"&Help" === "»¡©ú(&H)" +"Font name too long:" === "¦rÅé¦WºÙ¤Óªø" +"Font point size missing:" === "¨S¦³¦rÅé¤j¤p" +"Can't parse color name %s" === "µLªkÃѧOÃC¦â¦WºÙ %s" +"Unrecognized board size value" === "µLªkÃѧOªº´Ñ½L¤j¤p" +"Unrecognized argument" === "µLªkÃѧOªº°Ñ¼Æ" +"No value provided for argument" === "¨S¦³­È´£¨Ñµ¹°Ñ¼Æ" +"Incomplete \\ escape in value for" === "¤£§¹¾ã©Î¤¤Â_ªº­È" +"Failed to open indirection file" === "µLªk¥´¶}¶¡±µÀÉ®×" +"Unrecognized boolean argument value" === "µLªkÃѧOªºÅÞ¿è°Ñ¼Æ­È" +"Unrecognized argument" === "µLªkÃѧOªº°Ñ¼Æ" +"Too many colors" === "ÃC¦â¤Ó¦h" +"&Minimize\tCtrl+F4" === "³Ì¤p¤Æ(&M)\tCtrl+F4" +"White: %s" === "¬õ¤è %s" +"We only care about the height here" === "³o¸Ì§Ú­Ì¥uÃöª`°ª«×" +"Cannot build game list" === "µLªk«Ø¥ß´Ñ§½¦Cªí" +"Load Game from File" === "±qÀɮ׸ü¤J´Ñ§½" +"Load Position from File" === "±qÀɮ׸ü¤J½L­±" +"Save Game to File" === "Àx¦s´Ñ§½¨ìÀÉ®×" +"Save Position to File" === "Àx¦s½L­±¨ìÀÉ®×" +"%s does not support analysis" === "%s ¤£¤ä«ù¤ÀªR¥\¯à" +"Analyze Game from File" === "±qÀɮפÀªR´Ñ§½" +"Unable to activate help" === "µLªk¥´¶}»¡©ú" +"Send to chess program:" === "µo°eµ¹²Ä¤@­Ó°ê»Ú¶H´Ñµ{¦¡" +"Send to second chess program:" === "µo°eµ¹²Ä¤G­Ó°ê»Ú¶H´Ñµ{¦¡" +"Direct Command" === "ª½±µ¿é¤J©R¥O" +"Error loading sound %s" === "¸ü¤JÁn­µ %s ¿ù»~" +"Error playing sound %s" === "¼½©ñÁn­µ %s ¿ù»~" +"File open failed" === "µLªk¥´¶}ÀÉ®×" +"Internal error in file dialog box" === "ÀÉ®×¹ï¸Ü®Øªº¤º³¡¿ù»~" +"Option Error" === "¿ï¶µ¿ù»~" +"Choose an option, or cancel to exit" === "¿ï¾Ü¤@­Ó¿ï¶µ¡A©ÎªÌ«ö¨ú®ø«ö¶sÂ÷¶}" +"Unable to activate help" === "µLªk¥´¶}»¡©ú" +"Displayed move is not current" === "Åã¥ÜªºµÛªk¤£¬O·í«eµÛªk" +"Could not parse move" === "µLªk¸ÑªRµÛªk" +"%s:\nError code %d" === "%s:\n¿ù»~¸¹ %d" +"Error" === "¿ù»~" +"Fatal Error" === "ÄY­«¿ù»~" +"Exiting" === "Â÷¶}" +"%s:\nError code %d" === "%s:\n¿ù»~¸¹ %d" +"´£¥Ü°T®§" === "´£¥Ü°T®§" +"Note" === "µù¸Ñ" +"Error writing to chess program" === "µo°e°T®§µ¹°ê»Ú¶H´Ñµ{¦¡®É¥X¿ù" +"User" === "¥Î¤á" +"Unknown" === "¥¼ª¾" +"White" === "¬õ¤è" +"Black" === "¶Â¤è" +"Save Game to File" === "Àx¦s´Ñ§½¨ìÀÉ®×" +"Not implemented" === "¥\¯à©|¥¼¹ê§@" +"Shout Text" === "§q¥s¤å¦r" +"SShout/CShout" === "¤jÁn§q¥s¤å¦r" +"Channel 1 Text" === "ÀW¹DI¤å¦r" +"Channel Text" === "ÀW¹D¤å¦r" +"Kibitz Text" === "´¡¼L¤å¦r" +"Tell Text" === "¶D»¡¤å¦r" +"Challenge Text" === "¬D¾Ô¤å¦r" +"Request Text" === "ÁܽФå¦r" +"Seek Text" === "·j´M¤å¦r" +"Normal Text" === "¥¿±`¤å¦r" +"None" === "µL" +"Pawn" === "§L" +"Knight" === "°¨" +"Bishop" === "¶H" +"Rook" === "¨®" +"Queen" === "¦Z" +"Information" === "¸ê°T" + +wclipbrd.c + +"Unable to convert position to FEN." === "µLªk§â½L­±Âà¤Æ¬°FEN" +"Unable to copy FEN to clipboard." === "µLªk½Æ»sFEN¨ì°Å¶Kï" +"Cannot create temporary file name." === "µLªk«Ø¥ßÁ{®ÉÀÉ®×" +"Cannot open temporary file." === "µLªk¥´¶}Á{®ÉÀÉ®×" +"Cannot write to temporary file." === "µLªk¼g¤JÁ{®ÉÀÉ®×" +"Cannot reopen temporary file." === "µLªk¦A¦¸¥´¶}Á{®ÉÀÉ®×" +"Cannot determine size of file." === "µLªk½T©wÀɮפj¤p" +"Cannot determine size of file." === "µLªk½T©wÀɮפj¤p" +"Cannot allocate clipboard buffer." === "µLªk¤À°t°Å¶K諸½w½Ä°Ï" +"Cannot read from temporary file." === "µLªkŪ¥XÁ{®ÉÀÉ®×" +"Error reading from temporary file." === "Ū¥XÁ{®ÉÀɮ׮ɥX¿ù" +"Cannot copy text to clipboard" === "µLªk½Æ»s¤å¦r¨ì°Å¶Kï" +"Unable to allocate memory for clipboard." === "µLªk¬°°Å¶Kï¤À°tÀx¦sªÅ¶¡" +"Unable to lock clipboard memory." === "µLªkÂê©w°Å¶K諸Àx¦sªÅ¶¡" +"Cannot unlock clipboard memory." === "µLªk¬°°Å¶K諸Àx¦sªÅ¶¡¸ÑÂê" +"Cannot open clipboard." === "µLªk¥´¶}°Å¶Kï" +"Cannot empty clipboard." === "µLªk²MªÅ°Å¶Kï" +"Cannot copy text to clipboard." === "µLªk½Æ»s¤å¦r¨ì°Å¶Kï" +"Cannot close clipboard." === "µLªkÃö³¬°Å¶Kï" +"Unable to paste FEN from clipboard." === "µLªk±q°Å¶Kï¶K¤WFEN" +"Unable to create temporary file." === "µLªk«Ø¥ßÁ{®ÉÀÉ®×" +"Error writing to temporary file." === "¼g¤JÁ{®ÉÀɮ׮ɥX¿ù" +"Unable to open clipboard." === "µLªk¥´¶}°Å¶Kï" +"No text in clipboard." === "°Å¶K襤¨S¦³¤å¦r" +"Unable to lock clipboard memory." === "µLªkÂê©w°Å¶K諸Àx¦sªÅ¶¡" +"Unable to allocate memory for text string." === "µLªk¬°¤å¦r¤À°tÀx¦sªÅ¶¡" +"Unable to unlock clipboard memory." === "µLªk¹ï°Å¶K諸Àx¦sªÅ¶¡¸ÑÂê" +"Unable to close clipboard." === "µLªkÃö³¬°Å¶Kï" + +woptions.c + +"Variant %s not supported by %s" === "ÅÜÅé %s ¤£³Q %s ©Ò¤ä«ù" +"Warning: second engine (%s) does not support this!" === "ĵ§i: ²Ä¤G­Ó¤ÞÀº(%s) ¤£¤ä«ù¦¹!" +"Invalid ICS Alarm Time" === "ICS«Dªk" +"Invalid max time per move" === "¤£¦Xªkªº³Ì¤j¨B®É" +"Invalid time-odds factor" === "¤£¦Xªkªº®É¶¡­¿¼Æ" +"Choose Folder" === "¿ï¾Ü¸ê®Æ§¨" +"Choose Book" === "¿ï¾Ü¥Î®w" +"Choose Polyglot Directory" === "¿ï¾Ü Polyglot ¸ê®Æ§¨" +"Choose EGTB Directory:" === "¿ï¾Ü EGTB ¸ê®Æ§¨" +"Polyglot was not found in the specified folder!" === "¿ï©wªº¸ê®Æ§¨¥¼µo²{ Polyglot " + +wgamelist.c + +"No game selected" === "¨S¦³¿ï¤¤´Ñ§½" +"Can't go forward any further" === "µLªk¦A«e¶i¤F" +"Can't back up any further" === "µLªk¦A«á°h¤F" +"No game list" === "¨S¦³´Ñ§½¦Cªí" +"Game List" === "´Ñ§½¦Cªí" +"Game list not loaded or empty" === "´Ñ§½¦Cªí¥¼¸ü¤J©ÎªÅ¥Õ" +"%s - %d/%d games" === "%s - %d/%d ´Ñ§½" + +"Game list not loaded or empty" === "´Ñ§½¦Cªí¥¼¸ü¤J©ÎªÅ¥Õ" + +wedittags.c + +"Edit Tags" === "½s¿è¼ÐÅÒ" +"Tags" === "¼ÐÅÒ" +"Error replacing tags." === "´À´«¼ÐÅÒ¿ù»~" + +wsettings.c + +"%s Engine Settings (%s)" === "%s ¤ÞÀº³]©w (%s)" +"OK" === "½T©w" +"Cancel" === "¨ú®ø" + +backend.c + +"bad timeControl option %s" === "«Dªkªº\"timeControl\"(®É¶¡±±¨î)¿ï¶µ %s" +"bad searchTime option %s" === "«Dªkªº\"searchTime\"(·j´M®É¶¡)¿ï¶µ %s" +"first" === "²Ä¤@­Ó" +"second" === "²Ä¤G­Ó" +"protocol version %d not supported" === "³q°T¨ó©wª©¥» %d ¤£³Q¤ä«ù" +"Variant %s supported only in ICS mode" === "ÅÜÅé %s ¥u¦bICS¼Ò¦¡¤U¤ä«ù" +"Unknown variant name %s" === "¥¼ª¾ªºÅÜÅé¦W %s" +"Starting chess program" === "±Ò°Ê°ê»Ú¶H´Ñµ{¦¡" +"Could not open comm port %s" === "µLªk¥´¶}³q°T³s±µ°ð %s" +"Could not connect to host %s, port %s" === "µLªk³s±µ¥D¾÷ %s ³s±µ°ð %s" +"Unknown initialMode %s" === "¥¼ª¾ªº\"initialMode\"(ªì©l¼Ò¦¡)¿ï¶µ %s" +"Can't have a match with no chess programs" === "¨S¦³¶H´Ñµ{¦¡®ÉµLªk¶i¦æ¤ñÁÉ" +"Bad game file" === "´Ñ§½Àɮ׿ù»~" +"Bad position file" === "½L­±Àɮ׿ù»~" +"AnalyzeFile mode requires a game file" === "\"AnalyzeFile\"(¤ÀªRÀÉ®×)¼Ò¦¡¥²¶·«ü©w¤@­Ó´Ñ§½ÀÉ®×" +"Analysis mode requires a chess engine" === "\"Analysis\"(¤ÀªR)¼Ò¦¡¥²¶·±Ò°Ê°ê»Ú¶H´Ñ¤ÞÀº" +"Analysis mode does not work with ICS mode" === "\"Analysis\"(¤ÀªR)¼Ò¦¡µLªk¦bICS¼Ò¦¡¤U¤u§@" +"MachineWhite mode requires a chess engine" === "\"MachineWhite\"(¹q¸£°õ¬õ)¼Ò¦¡¥²¶·±Ò°Ê°ê»Ú¶H´Ñ¤ÞÀº" +"MachineWhite mode does not work with ICS mode" === "\"MachineWhite\"(¹q¸£°õ¬õ)¼Ò¦¡µLªk¦bICS¼Ò¦¡¤U¹B¦æ" +"MachineBlack mode requires a chess engine" === "\"MachineBlack\"(¹q¸£°õ¶Â)¼Ò¦¡¥²¶·±Ò°Ê°ê»Ú¶H´Ñ¤ÞÀº" +"MachineBlack mode does not work with ICS mode" === "\"MachineBlack\"(¹q¸£°õ¶Â)¼Ò¦¡µLªk¦bICS¼Ò¦¡¤U¹B¦æ" +"TwoMachines mode does not work with ICS mode" === "\"TwoMachines\"(¹q¸£¹ï«Ù)¼Ò¦¡µLªk¦bICS¼Ò¦¡¤U¹B¦æ" +"TwoMachines mode requires a chess engine" === "\"TwoMachines\"(¤ÀªR)¼Ò¦¡¥²¶·±Ò°Ê°ê»Ú¶H´Ñ¤ÞÀº" +"Training mode requires a game file" === "\"Training\"(°V½m)¼Ò¦¡¥²¶·«ü©w¤@­Ó´Ñ§½ÀÉ®×" +"Error writing to ICS" === "µo°e°T®§µ¹ICS®É¥X¿ù" +"Error reading from keyboard" === "Ū¨úÁä½L®É¥X¿ù" +"Got end of file from keyboard" === "Ū¨úÁä½L®É¹J¨ìÀɮקÀ" +"Error writing to ICS" === "µo°e°T®§µ¹ICS®É¥X¿ù" +"Error writing to display" === "µo°e°T®§µ¹Åã¥Ü¾¹®É¥X¿ù" +"Error gathering move list: two headers" === "Ū¨úµÛªk®É¥X¿ù¡A¥X²{¨â­Ó¶}ÀY" +"Error gathering move list: nested" === "Ū¨úµÛªk®É¥X¿ù¡A±_ª¬¿ù»~" +"Connection closed by ICS" === "³s±µ³QICSÃö³¬" +"Error reading from ICS" === "Ū¨úICS°T®§®É¥X¿ù" +"Failed to parse board string:\n\"%s\"" === "µLªk¸ÑªR´Ñ½L¦r¦ê\n\"%s\"" +"Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" === "´Ñ§½¤Óªø¡A»Ý­n¼W¥[\"MAX_MOVES\"¨Ã­«·s½sĶ" +"Error gathering move list: extra board" === "Ū¨úµÛªk®É¥X¿ù¡A¶W¥X´Ñ½L" +"Illegal move \"%s\" from ICS" === "±qICSŪ¨ì¤£¦XªkµÛªk\"%s\"" +"Couldn't parse move \"%s\" from ICS" === "µLªk¸ÑªR±qICSŪ¨ìªºµÛªk\"%s\"" +"say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" === "say ¤º³¡¿ù»~¡A«Dªkªº\"moveType\"(µÛªkÃþ«¬) %d (%d,%d-%d,%d)" +"You are playing Black" === "§A¦b°õ¶Â" +"You are playing White" === "§A¦b°õ¬õ" +"It is White's turn" === "½ü¨ì¬õ¤è¨«´Ñ" +"It is Black's turn" === "½ü¨ì¶Â¤è¨«´Ñ" +"Displayed position is not current" === "Åã¥Üªº½L­±¤£¬O·í«e½L­±" +"Illegal move" === "µÛªk¿ù»~" +"End of game" === "´Ñ§½µ²§ô" +"Incorrect move" === "µÛªk¿ù»~" +"Illegal move \"%s\" from %s machine" === "±q%s¾÷¾¹Åª¨ì¤£¦XªkµÛªk\"%s\"" +"Forfeit due to illegal move" === "¦]¨«¤£¦X²zµÛªk¦Ó¥Ç³W" +"%s does not support analysis" === "%s ¤£¤ä«ù¤ÀªR¥\¯à" +"Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" === "¤£¦XªkµÛªk\"%s\" (%s°ê»Ú¶H´Ñµ{¦¡©Úµ´±µ¨ü¸ÓµÛªk)" +"Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" === "µLªk±Ò°Ê%s°ê»Ú¶H´Ñµ{¦¡ %s(¦b¥D¾÷ %s ¤W)¡A%s\n" +"Hint: %s" === "´£¥Ü %s" +"White resigns" === "¬õ¤è»{¿é" +"Black resigns" === "¶Â¤è»{¿é" +"White mates" === "¬õ¤è°µ±þ" +"Black mates" === "¶Â¤è°µ±þ" +"Draw" === "©M´Ñ" +"Draw agreed" === "¨ó°Ó©M´Ñ" +"Machine accepts your draw offer" === "¹q¸£¦P·N©M´Ñ" +"Machine offers a draw\nSelect Action / Draw to agree" === "¹q¸£´£©M\n¿ï¾Ü¬O§_±µ¨ü´£©M" +"%s (only move)" === "%s (°ß¤@µÛªk)" +"Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" === "ICS¿é¥X¤£©ú½TªºµÛªk\"%s\"" +"Illegal move in ICS output: \"%s\"" === "ICS¿é¥X¤£©ú½TªºµÛªk\"%s\"" +"Gap in move list" === "µÛªkÂ_¶}" +"Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" === "´Ñ§½¤Óªø¡A»Ý­n¼W¥[\"MAX_MOVES\"¨Ã­«·s½sĶ" +"Variant %s not supported by %s" === "ÅÜÅé %s ¤£³Q %s ¤ä«ù" +"Startup failure on '%s'" === "µLªk±Ò°Ê'%s'" +"Waiting for first chess program" === "µ¥«Ý²Ä¤@­Ó°ê»Ú¶H´Ñµ{¦¡" +"Waiting for second chess program" === "µ¥«Ý²Ä¤G­Ó°ê»Ú¶H´Ñµ{¦¡" +"Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" === "¤ñÁÉ %s vs. %s: ³Ì²×¤ñ¤À %d-%d-%d" +"Stalemate" === "§xÀÅ" +"Illegal move: %d.%s%s" === "¤£¦XªkµÛªk %d.%s%s" +"Ambiguous move: %d.%s%s" === "¤£©ú½TªºµÛªk %d.%s%s" +"Can't open \"%s\"" === "µLªk¥´¶}\"%s\"" +"Cannot build game list" === "µLªk«Ø¥ß´Ñ§½¦Cªí" +"No more games in this message" === "³o±ø°T®§¤£¥]§t§ó¦hªº´Ñ§½" +"No game has been loaded yet" === "©|¥¼¦³´Ñ§½¸ü¤J" +"Can't back up any further" === "µLªk¦A«á°h¤F" +"Game number out of range" === "´Ñ§½¼Æ¶q¶W¥X½d³ò" +"Can't seek on game file" === "µLªk·j´M´Ñ§½ÀÉ®×" +"Game not found in file" === "Àɮפ¤¨S¦³§ä¨ì´Ñ§½" +"Bad FEN position in file" === "Àɮפ¤ªºFEN½L­±¿ù»~" +"No moves in game" === "´Ñ§½¤¤¨S¦³µÛªk" +"No position has been loaded yet" === "©|¥¼¦³½L­±¸ü¤J" +"Can't back up any further" === "µLªk¦A«á°h¤F" +"Can't open \"%s\"" === "µLªk¥´¶}\"%s\"" +"Can't seek on position file" === "µLªk·j´M½L­±ÀÉ®×" +"Position not found in file" === "Àɮפ¤¨S¦³§ä¨ì½L­±" +"Bad FEN position in file" === "Àɮפ¤ªºFEN½L­±¿ù»~" +"Black to play" === "½ü¨ì¶Â¤è¨«´Ñ" +"White to play" === "½ü¨ì¬õ¤è¨«´Ñ" +"Can't open \"%s\"" === "µLªk¥´¶}\"%s\"" +"You have edited the game history.\nUse Reload Same Game and make your move again." === "´Ñ§½¤w¸g½s¿è¹L¤F\n°õ¦æ\"­«·s¸ü¤J¦P¤@´Ñ§½\"¤§«á¤~¯à¨«´Ñ" +"You have entered too many moves.\nBack up to the correct position and try again." === "§A¿é¤J¤F¹L¦hªºµÛªk\n«á°h¦^¨ì¥¿½Tªº½L­±¦A¸Õ¤@¦¸" +"Displayed position is not current.\nStep forward to the correct position and try again." === "©ÒÅã¥Üªº½L­±¤£¬O·í«e½L­±\n«e¶i¨ì·í«e½L­±¦A¸Õ¤@¦¸" +"You have not made a move yet" === "§A©|¥¼¨«´Ñ" +"The cmail message is not loaded.\nUse Reload CMail Message and make your move again." === "©|¥¼¸ü¤Jcmail°T®§.\n­«·s¸ü¤JCMail°T®§¨Ã­«·s¨«´Ñ." +"No unfinished games" === "¤£¦s¦b¥¼§¹¦¨´Ñ§½" +"You have already mailed a move.\nWait until a move arrives from your opponent.\nTo resend the same move, type\n\"cmail -remail -game %s\"\non the command line." === "§A¤w±H°e¥X¤@­ÓµÛªk\n½Ðµ¥µÛªk¶Ç°e¦Ü¹ï¤è\n­Y±ý­«·s±H°e¥»µÛªk, ¦b©R¥O¦C¿é¤J\n\"cmail -remail -game %s\"\n" +"Failed to invoke cmail" === "©I¥scmail¥¢±Ñ" +"Waiting for reply from opponent\n" === "µ¥«Ý¹ï¤â¦^À³\n" +"Still need to make move for game\n" === "¥»´Ñ§½¤´»Ý¨«´Ñ\n" +"Still need to make moves for both games\n" === "¨â´Ñ§½¬Ò¤´»Ý¨«´Ñ\n" +"Still need to make moves for all %d games\n" === "©Ò¦³ %d ´Ñ§½¬Ò¤´»Ý¨«´Ñ\n" +"Still need to make a move for game %s\n" === "´Ñ§½ %s ¤´»Ý¨«´Ñ\n" +"No unfinished games\n" === "¤£¦s¦b¥¼§¹¦¨´Ñ§½\n" +"Ready to send mail\n" === "·Ç³Æ°e«H´Nºü\n" +"Still need to make moves for games %s\n" === "´Ñ§½ %s ¤´»Ý¨«´Ñ\n" +"Edit comment" === "½s¿èµù¸Ñ" +"Edit comment on %d.%s%s" === "½s¿èµù¸Ñ %d.%s%s" +"Starting analysis mode...\nIf this message stays up, your chess program does not support analysis." === "±Ò°Ê¤ÀªR¼Ò¦¡...\n¦pªG³o±ø°T®§¤@ª½¯dµÛ¡A´N»¡©ú§Aªº°ê»Ú¶H´Ñµ{¦¡¤£¤ä«ù¤ÀªR¡C" +"It is not White's turn" === "¨S¦³½ü¨ì¬õ¤è¨«´Ñ" +"It is not Black's turn" === "¨S¦³½ü¨ì¶Â¤è¨«´Ñ" +"Wait until your turn,\nor select Move Now" === "µ¥«Ý¦Ü½ü§A¨«´Ñ\n©ÎªÌ¿ï¾Ü\"¥ß§Y¨«´Ñ\"" +"Starting second chess program" === "±Ò°Ê²Ä¤G­Ó°ê»Ú¶H´Ñµ{¦¡" +"Training mode off" === "°V½m¼Ò¦¡¤wÃö³¬" +"Training mode on" === "°V½m¼Ò¦¡¤w¥´¶}" +"Already at end of game" === "´Ñ§½¤w¸gµ²§ô" +"Warning: You are still playing a game" === "ª`·N¡G§A¥¿¦b¶i¦æ´Ñ§½" +"Warning: You are still observing a game" === "ª`·N¡G§A¥¿¦bÆ[´Ñ´Ñ§½" +"Warning: You are still examining a game" === "ª`·N¡G§A¥¿¦b¬ã¨s´Ñ§½" +"It is Black's turn" === "½ü¨ì¶Â¤è¨«´Ñ" +"It is White's turn" === "½ü¨ì¬õ¤è¨«´Ñ" +"That square is occupied" === "®æ¤l¤w¦³´Ñ¤l" +"Draw agreed" === "¨ó°Ó©M´Ñ" +"There is no pending offer on this move" === "¸ÓµÛªk¨S¦³«Ý©wªº´£Ä³" +"Both players ran out of time" === "Âù¤è³£¶W®É¤F" +"Black wins on time" === "¬õ¤è¶W®É§P­t" +"Your opponent is not out of time" === "¹ï¤â¨S¦³¶W®É" +"Both players ran out of time" === "Âù¤è³£¶W®É¤F" +"White wins on time" === "¶Â¤è¶W®É§P­t" +"Your opponent is not out of time" === "¹ï¤â¨S¦³¶W®É" +"Draw agreed" === "¨ó°Ó©M´Ñ"1,$g/=== ""/d +"Black offers a draw" === "¶Â¤è´£©M" +"White offers a draw" === "¬õ¤è´£©M" +"You must make your move before offering a draw" === "¥²¶·¨«§¹´Ñ¤~¯à´£©M" +"Draw agreed" === "¨ó°Ó©M´Ñ" +"Game aborted" === "´Ñ§½¤¤Â_" +"You are not examining a game" === "¨S¦³¤ÀªR´Ñ§½" +"You can't revert while pausing" === "¼È°±®É¤£¯à´_­ì´Ñ§½" +"Wait until your turn,\nor select Move Now" === "µ¥«Ý¹ï¤â¨«´Ñ\n©ÎªÌ¿ï¾Ü\"¥ß§Y¨«¤l\"" +"It is your turn" === "½ü¨ì§A¨«´Ñ" +"Wait until your turn" === "µ¥«Ý¹ï¤â¨«´Ñ" +"No hint available" === "¨S¦³¥i¥Îªº´£¥Ü" +"Error writing to %s chess program" === "µo°e°T®§¨ì%s°ê»Ú¶H´Ñµ{¦¡®É¥X¿ù" +"Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" === "¿ù»~¡G%s°ê»Ú¶H´Ñµ{¦¡(%s)²§±`²×¤î" +"Error reading from %s chess program (%s)" === "±q%s°ê»Ú¶H´Ñµ{¦¡(%s)±µ¦¬°T®§®É¥X¿ù" +"Analysis (%s)" === "¤ÀªR(%s)" +"Comment" === "µù¸Ñ" +"Comment on %d.%s%s" === "µù¸Ñ %d.%s%s" +"Both flags fell" === "Âù¤è³£¶W®É¤F" +"White's flag fell" === "¬õ¤è¶W®É" +"Black wins on time" === "¬õ¤è¶W®É§P­t" +"Black's flag fell" === "¶Â¤è¶W®É" +"White wins on time" === "¶Â¤è¶W®É§P­t" +"Bad FEN position in clipboard" === "°Å¶K諸FEN½L­±¿ù»~" +"No response from ICS" === "ICS ¥¼ÅTÀ³" +"You cannot do this while you are playing or observing" === "¤U´Ñ©ÎÆ[´Ñ®É¤£¯à¶i¦æ¦¹¾Þ§@" +"Click in holdings to choose piece" === "ÂIÀ»¿ï¾Ü¤â«ùªº´Ñ¤l" + +END-OF-GAME MESSAGES (should they be translated? You can translate it as "´Ñ§½µ²ªG°T®§") + +"Xboard adjudication: King destroyed" === "Xboard §P¨M¡G¤ý³Q®ø·À" +"Xboard adjudication: Bare king" === "Xboard §P¨M¡G¥ú±N" +"Xboard adjudication: 3rd check" === "Xboard §P¨M¡G3¦¸±N­x" +"Xboard adjudication: Stalemate" === "Xboard §P¨M¡G§xÀÅ" +"Xboard adjudication: Checkmate" === "Xboard §P¨M¡G±N¦º" +"Xboard adjudication: Insufficient mating material" === "Xboard §P¨M¡G¤l¤O¤£¨¬¨ú³Ó" +"Xboard adjudication: Trivial draw" === "Xboard §P¨M¡G¤@¯ë©M´Ñ" +"XBoard adjudication: repetition draw" === "Xboard §P¨M¡G´`Àô©M´Ñ" +"Xboard adjudication: perpetual checking" === "Xboard §P¨M¡Gªø±N" +"Xboard adjudication: perpetual chasing" === "Xboard §P¨M¡Gªø®»" +"Xboard adjudication: 50-move rule" === "Xboard §P¨M¡G50¦^¦X§P©M³W«h" +"Draw claim: 50-move rule" === "©M´ÑÁn©ú¡G50¦^¦X§P©M³W«h" +"Draw claim: 3-fold repetition" === "©M´ÑÁn©ú¡G3¦¸´`Àô" +"Draw claim: insufficient mating material" === "©M´ÑÁn©ú¡G¤l¤O¤£¨¬¨ú³Ó" +"Xboard adjudication: long game" === "Xboard §P¨M¡G¹ï§½¹Lªø" +"Xboard: Forfeit due to invalid move: %s (%c%c%c%c) res=%d" === "Xboard¡G¥¼¯àÃѧOªº´Ñ¨B¥Ç³W %s (%c%c%c%c) res=%d" +"Xboard: Forfeit due to illegal move: %s (%c%c%c%c)%c" === "Xboard¡G«Dªk´Ñ¨B¥Ç³W %s (%c%c%c%c)%c" +"Xboard adjudication" === "Xboard §P¨M" +"User adjudication" === "¥Î¤á§P¨M" +"False win claim: '%s'" === "Ĺ´ÑÁn©ú¥¢±Ñ" +"False draw claim: '%s'" === "©M´ÑÁn©ú¥¢±Ñ" +"xboard exit" === "xboard Â÷¶}" + + diff --git a/winboard/language/deutsch.lng b/winboard/language/deutsch.lng new file mode 100644 index 0000000..a38090f --- /dev/null +++ b/winboard/language/deutsch.lng @@ -0,0 +1,970 @@ +## WinBoard 4.5.0 language file +## German/Deutsch v1.0 beta 1 +## Translation by Oliver Uwira +## +## If you revise this, please insert your date, name and description. +## Falls Sie diese Datei überarbeiten, tragen Sie bitte Ihren Namen, +## das Datum und eine kurze Beschreibung hier ein. +## +## 07. November 2010 Oliver Uwira +## Ersterstellung + +## Anmerkungen für Übersetzer: (empfohlen auch für lang450.txt) +## o Benutzen Sie ## Kommentare für erklärungsbedürftige Einträge. +## o Beachten Sie, dass wortwörtliche Übersetzungen in der Zielsprache ungewöhnlich klingen können, z.B. "Königin" anstatt dem richtigen "Dame". +## o Versuchen Sie, kurze Übersetzungen zu finden. Mehr Text führt nicht automatisch zu besserem Verständnis. +## o Überprüfen Sie Ihre Übersetzung. Gibt sie die Bedeutung des Ursprungstext klar wieder? +## o Testen Sie Ihre Übersetzung. +## o Vergeben Sie Shortcuts (über das Zeichen &). + +" " === "Übersetzung: Oliver Uwira" + +winboard.rc + +MENUS: + +"&New Game\tCtrl-N" === "&Neue Partie\tCtrl+N" +"New Sh&uffle Game..." === "Neue Partie - Shuffleschach..." +"New &Variant...\tAlt+Shift+V" === "Neue Partie - Variante...\tAlt+Umschalt+V" +"&Load Game...\tCtrl-O" === "Partie &laden...\tCtrl+O" +"Load &Next Game\tAlt+PgDn" === "Nächste Partie laden\tAlt+PgDn" +"Load &Previous Game\tAlt+PgUp" === "Vorherige Partie laden\tAlt+PgUp" +"&Reload Same Game" === "Partie erneut laden" +"&Save Game...\tCtrl-S" === "Partie &speichern...\tCtrl+S" +"&Copy Game To Clipboard\tCtrl+C" === "Partie &kopieren\tCtrl+C" +"&Paste Game From Clipboard\tCtrl+V" === "Partie &einfügen\tCtrl+V" +"Copy Game List to Clipboard" === "Partieliste kopieren" +"L&oad Position...\tCtrl+Shift+O" === "Stellung laden...\tCtrl+Umschalt+O" +"Load N&ext Position\tAlt+Shift+PgDn" === "Nächste Stellung laden\tAlt+Umschalt+PgDn" +"Load Pre&vious Position\tAlt+Shift+PgUp" === "Vorherige Stellung laden\tAlt+Umschalt+PgUp" +"Reload Sa&me Position" === "Stellung erneut laden" +"S&ave Position...\tCtrl+Shift+S" === "Stellung speichern...\tCtrl+Umschalt+S" +"Save as &Diagram..." === "Diagramm speichern..." +"C&opy Position To Clipboard\tCtrl+Shift+C" === "Stellung kopieren\tAlt+Umschalt+C" +"P&aste Position From Clipboard\tCtrl+Shift+V" === "Stellung einfügen\tAlt+Umschalt+V" +"&Quit" === "Beenden" + +"Machine &White\tCtrl+W" === "Engine Weiß\tCtrl+W" +"Machine &Black\tCtrl+B" === "Engine Schwarz\tCtrl+B" +"&Two Machines\tCtrl+T" === "Zwei Engines\tCtrl+T" +"Machine Both" === "Engine gegen sich selbst" +"&Machine Match" === "Turnier" +"&Analysis Mode\tCtrl+A" === "Analysemodus\tCtrl+A" +"Analyze &File\tCtrl+F" === "Datei analysieren\tCtrl+F" +"&ICS Client" === "Mit ICS verbinden" +"&Edit Game\tCtrl+E" === "Partie bearbeiten\tCtrl+E" +"E&dit Position\tCtrl+Shift+E" === "Stellung bearbeiten\tCtrl+Umschalt+E" +"Trai&ning" === "Trai&ning" +"Engine &Output\tAlt+Shift+O" === "Engineausgabe anzeigen\tAlt+Umschalt+O" +"Evaluation &Graph\tAlt+Shift+E" === "Bewertungsgraph anzeigen\tAlt+Umschalt+E" +"Game &List\tAlt+Shift+G" === "Partieliste anzeigen\tAlt+Umschalt+G" +"Move &History\tAlt+Shift+H" === "Notation anzeigen\tAlt+Umschalt+H" +"Open &New Chat Window" === "Chatfenster öffnen" +"Edit Ta&gs..." === "&Tags bearbeiten" +"Edit Co&mment..." === "&Kommentar bearbeiten" +"&Tags" === "&Tags" +"&Comments" === "&Kommentar" +"Enter &Username..." === "Ben&utzernamen eingeben" +"&Pause\tPause" === "&Pause\tPausa" + +"&Accept\tF3" === "&Annehmen\tF3" +"D&ecline\tF4" === "Abl&ehnen\tF4" +"Re&match\tF12" === "Rücks&piel\tF12" +"Call &Flag\tF5" === "Zeit &reklamieren\tF5" +"&Draw\tF6" === "&Remis\tF6" +"Ad&journ\tF7" === "Vertagen\tF7" +"A&bort\tF8" === "Abbrechen\tF8" +"&Resign\tF9" === "Auf&geben\tF9" +"Stop &Observing\tF10" === "Zuschauen beenden\tF10" +"Stop E&xamining\tF11" === "Analyse beenden\tF11" +"&Upload to Examine" === "Z&ur Analyse hochladen" +"Adjudicate to &White" === "Abschätzung - Weiß gewinnt" +"Adjudicate to &Black" === "Abschätzung - Schwarz gewinnt" +"Adjudicate &Draw" === "Abschätzung - Remis" + +"Type In &Move...\tAlt+I" === "&Zug eingeben...\tAlt+I" +"&Backward\tAlt+Left" === "Zurück\tAlt+Links" +"&Forward\tAlt+Right" === "&Vorwärts\tAlt+Rechts" +"Back to &Start\tAlt+Home" === "Zum &Anfang\tAlt+Anfang" +"Forward to &End\tAlt+End" === "Zum &Ende\tAlt+Ende" +"&Revert\tHome" === "Rückgängig\tAnfang" +"&Annotate" === "Kommentieren" +"&Truncate Game\tEnd" === "Res&tliche Züge löschen\tEnde" +"&Move Now\tCtrl+M" === "Ziehe &jetzt\tCtrl+M" +"&Retract Move\tCtrl+X" === "Zurück&nehmen\tCtrl+X" + +"Flip &View\tF2" === "&Brett drehen\tF2" +"&Swap Clocks" === "Uhren taus&chen" +"&Mute all Sounds" === "Lautlos" +"&General..." === "&Allgemein" +"&Board..." === "Brett..." +"Ad&judications...\tAlt+Shift+J" === "Abschätzungen...\tAlt+Umschalt+J" +"Common &Engine...\tAlt+Shift+U" === "Standardengine...\tAlt+Umschalt+U" +"Engine #&1 Settings..." === "Engine #1 konfigurieren..." +"Engine #&2 Settings..." === "Engine #2 konfigurieren..." +"Install 1st..." === "Installieren in Engineliste 1..." +"Install 2nd..." === "Installieren in Engineliste 2..." +"&ICS..." === "&ICS..." +"Add ICS..." === "Neue ICS..." +"&Fonts..." === "&Schriftarten..." +"Soun&ds..." === "&Klänge..." +"G&ame List..." === "Partieliste..." +"&Game List Tags..." === "Partieliste Tags..." +"Comm&unications..." === "Porteinstellungen..." +"&Load Game...\tAlt+Shift+L" === "Partie &laden...\tAlt+Umschalt+L" +"&Save Game...\tAlt+Shift+S" === "Partie &speichern...\tAlt+Umschalt+S" +"&Time Control...\tAlt+Shift+T" === "&Zeitkontrolle..." +"Save Settings &Now" === "Einstellungen sofort speichern" +"Save Settings on E&xit" === "Einstellungen nach Beenden speichern" + +"Help &Contents\tF1" === "In&halt\tF1" +"Help &Index" === "&Index" +"How to &Use Help" === "Wie benutzt man die Hilfe" +"&Hint..." === "&Tipp..." +"&Book..." === "&Eröffnungsbuch..." +"&About WinBoard" === "Über WinBoard" + +"White" === "Weiß" +"Promote" === "Schwarz" +"Pawn" === "Bauer" +"Knight" === "Springer" +"Bishop" === "Läufer" +"Rook" === "Turm" +"Queen" === "Dame" +"King" === "König" +"Archbishop" === "Erzbischof" +"Chancellor" === "Kanzler" +"Elephant" === "Elefant" +"Cannon" === "Kanone" +"Empty Square" === "Leeres Feld" +"Black" === "Schwarz" +"Demote" === "Degradieren" +"Clear Board " === "Brett leeren " +"Gold" === "Gold" +"Silver" === "Silber" +"Lance" === "Lanze" + +"Drop" === "Einsetzen" + +"Cop&y and Paste" === "Kopieren &und einfügen" +"&Copy" === "&Kopieren" +"&Paste" === "&Einfügen" + +"&Undo" === "&Rückgängig" +"Cu&t" === "A&usschneiden" +"&Copy" === "&Kopieren" +"&Paste" === "&Einfügen" +"Select &All" === "&Alles auswählen" + +DIALOGS: + +ABOUTBOX + +"About WinBoard" === "Über WinBoard" +"OK" === "OK" +"Chessboard for Windows" === "Schachbrett für Windows" +"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation" === "Copyright (c) Digital Equipment Corporation 1991" +"Enhancements Copyright 1992-2010 Free Software Foundation" === "Weiter Copyright (c) Free Software Fundation 1992-2010" +"Enhancements Copyright 2005\r\nAlessandro Scotti" === "Weiter Copyright (c) \r\nAlessandro Scotti 2005" +"WinBoard 0.0.0" === "WinBoard 0.0.0" + +ABOUTBOX2 + +"galactic" === "galaktisch" + +TIME CONTROL DIALOG + +"Time Control" === "Zeitkontrolle" +"Conventional chess clock" === "Normale Schachuhr" +"Incremental clock" === "Schachuhr mit Inkrement" +"Cancel" === "Abbrechen" + +"Use arrow keys to specify which clock setting type, then press tab to alter values." === "Benutzen Sie die Pfeiltasten zur Auswahlt des Uhrentyps und verwenden Sie anschließend die Tabulatortaste, um die Uhr zu stellen." +"Fixed time per move" === "Feste Zeit pro Zug" +"Number of moves:" === "Anzahl Züge:" + +"Within number of minutes:" === "in Anzahl Minuten:" + +"Initial number of minutes:" === "Initiale Anzahl Minuten:" +"Plus number of seconds per move:" === "Plus Anzahl Sekunden pro Zug:" +"Maximum seconds per move:" === "Maximale Anzahl Sekunden pro Zug" +"Time-Odds Factors:" === "Zeitvorgabe:" +"Engine #1:" === "Engine #1:" +"Engine #2:" === "Engine #2:" + +LOAD OPTIONS DIALOG + +"Load Game Options" === "Partieeinstellungen laden" +"Load games with automatic stepping" === "Partien mit automatischen Schritten laden" + +## Make it wider. It could say "segundos por jugada" +"seconds per move" === "Sekunden pro Zug" + +SAVE OPTIONS DIALOG + +"Save Game Options" === "Partieeinstellungen speichern" +"Save As: " === "Stil speichern" +"Save games automatically" === "Partien automatisch speichern" +"Prompt for filename" === "Dateinamen eingeben" +"To file:" === "Datei:" +"PGN" === "PGN" +"Old" === "Alt" +"Browse..." === "Durchsuchen..." +"Save out of book info in PGN" === "Verlassen des Eröffnungsbuchs in PGN markieren" + +1536 + +"Open" === "Öffnen" +"File &Name:" === "Datei&name:" +"&Directories:" === "&Verzeichnisse:" +"List Files of &Type:" === "Datei&typ:" +"Dri&ves:" === "&Partitionen:" +"&Help" === "&Hilfe" +"&Index number:" === "&Zugnummer:" + +COMMPORT +"Communication Port Settings" === "Porteinstellungen" +"Net&work..." === "&Netzwerk" +"&Port:" === "&Port:" +"Data &Rate:" === "&Übertragungsrate:" +"Data &Bits:" === "&Bits:" +"P&arity:" === "P&arität:" +"&Stop Bits:" === "&Stop Bits:" +"F&low:" === "Datenf&luss:" + +EDIT COMMENT + +"Edit comment" === "Kommentar bearbeiten" +"&Clear" === "&Leeren" +"&Edit" === "&Bearbeiten" + +PROMOTION POPUP +"Promotion" === "Umwandlung" +"&Queen" === "&Dame" +"&Rook" === "&Turm" +"&Bishop" === "&Läufer" +"K&night" === "&Springer" +"&King" === "&König" +"&Cancel" === "&Abbrechen" + +## This text doesn't appear in WB (remove comment and string if deleted from lang450.txt) +"Promote pawn to:" === "Bauern umwandeln in:" +## This text appears and it is not in lang450.txt (remove comment if added to lang450.txt) +"Promote to:" === "Umwandeln in:" + +"Chance&llor" === "Kanz&ler" +"&Archbishop" === "Er&zbischof" +" YES" === " JA" +" NO" === " NEIN" +"C&entaur" === "Z&entaurus" + +GAME LIST + +"Game List" === "Partieliste" +"&Load" === "&Laden" +"&Prev" === "&Vorschau" +"&Next" === "&Weiter" +"&Close" === "&Schließen" +"Filter" === "Filter" + +EDIT TAGS + +"Edit Tags" === "Tags bearbeiten" + +ERROR + +"ICS Interaction" === "ICS Interaktion" +"Dialog" === "Dialog" +"Error" === "Fehler" +"Sorry Charlie" === "Pech gehabt" + +COLORIZE + +"I C S Interaction Colors" === "Interaktionsfarben I C S" +"Interaction Colors" === "Interaktionsfarben" +"Premove" === "Zugeingabe vorab" +"Alarm" === "Alarm" +"Colors" === "Farben" +"&Choose Color..." === "&Farbe auswählen..." +"&Bold" === "&Fett" +"&Italic" === "&Kursiv" +"&Underline" === "&Unterstrichen" +"&Strikeout" === "&Durchgestrichen" + +QUESTION + +## Really appears this? weird +"Enter a chess engine command or just type something stupid that will completely screw things up." === "Geben Sie ein Kommand für die Schachengine ein oder geben Sie etwas Unsinniges ein, das das Programm abstürzen lässt." +"Question" === "Frage" +"Enter" === "Eingabe" + +STARTUP DIALOG + +"WinBoard Startup" === "WinBoard starten" +"What would you like to do?" === "Was möchten Sie tun?" +"&Play against a chess engine or match two engines" === "Gegen ein &Schachprogramm spielen oder ein Match zwischen zwei Schachprogrammen starten" +"&Use an Internet Chess Server" === "Mit einem &Internetschachserver (ICS) verbinden" +"Just &view or edit game files" === "Nur &Partien nachspielen oder bearbeiten" +"Specify Chess &Engines:" === "&Schachprogramme auswählen:" +"Specify Chess &Server:" === "&Internetschachserver auswählen:" +"&Additional options" === "&Erweiterte Einstellungen" + +INDEX + +"Type in a move" === "Geben Sie einen Zug ein" +"Inde&x number:" === "Zugnummer" + +SOUND DIALOG + +"Sounds" === "Klänge" + +"&Event:" === "&Ereignis:" +"&No sound" === "&Lautlos" + +## Make it wider, it could say "Bip por defecto" +"&Default beep" === "&Standardton" + +"&Built-in sound:" === "&Mitgelieferte Klänge" + +## Make it wider, it could say "Archivo WAV:" +"&WAV file:" === "&WAV-Datei:" + +"B&rowse..." === "&Durchsuchen..." +"&Play" === "&Abspielen" +"&Defaults" === "&Standardton" + +GENERAL OPTIONS DIALOG +## In this dialog, buttons OK/Cancel are not aligned at the right +## Note: finely tuned spaces to align keys at right (add this comment to lang450.txt for commodity) + +"General Options" === "Allgemeine Einstellungen" +"Always on &Top" === "Immer im Vordergrund" +"Always &Queen Ctrl+Shift+Q" === "Immer &Dame Ctrl+Umschalt+Q" +"Animate &Dragging" === "&Animiertes Ziehen" +"&Animate Moving Ctrl+Shift+A" === "Animierte &Züge Ctrl+Umschalt+A" +"Auto &Flag Ctrl+Shift+F" === "Autom. &Zeitreklamation Ctrl+Umschalt+F" +"Auto Flip &View" === "&Brett automatisch drehen" + +"Auto &Raise Board" === "&Brett im Vordergrund halten" + +"&Blindfold" === "Blindspiel" +"Highlight Dra&gging" === "&Ziehen hervorheben" +"Highlight Last &Move" === "&Letzten Zug hervorhaben" +"Periodic &Updates" === "&Regelmäßig aktualisieren" + +## Was wrong in lang450.txt (remove comment if corrected in lang450.txt) +"Ponder &Next Move Ctrl+Shift+P" === "Auf &Gegnerzeit rechnen Ctrl+Umschalt+P" + +"&Popup Exit Message" === "&Rückfrage vor Beenden" +"Popup Move &Errors" === "&Inkorrekten Zug anzeigen" +"Show Butt&on Bar" === "&Schalterleiste anzeigen" +"Show &Coordinates" === "&Koordinaten anzeigen" +"&Show Thinking" === "&Computerausgabe anzeigen" +"Test &Legality Ctrl+Shift+L" === "&Legalität überprüfen Ctrl+Umschalt+L" +"&Hide Thinking Ctrl+Shift+H" === "C&omp. ausgabe ausblenden Ctrl+Ums+H" +"&Info in Move History Ctrl+Shift+I" === "&Informationen in Notation Ctrl+Umschalt+I" +"&Send Engine Think" === "Computerausgabe &übertragen" +"E&xtended PGN Info Ctrl+Shift+X" === "&Erweiterte Inf. in PGN Ctrl+Umschalt+X" +"Highlight with Arro&w" === "Mit &Pfeil hervorheben" +"Displa&y Logos" === "&Logos anzeigen" +"One-Click Move" === "Ein-Klick-Eingabe" + +ICS OPTIONS + +"ICS Options" === "ICS Optionen" +"&Auto Comment" === "&Autom. Kommentare" +"Auto &Observe" === "Automatisches &Zuschauen" + +"&Get Move List" === "&Zugliste" + +"&Local Line Editing" === "&Lokale Zeile bearbeiten" +"&Quiet Play" === "&Stilles Spiel" + +"&Premove" === "&Zugeingabe vorab" + +"&White first move" === "1. Zug &Weiß" +"&Black first move" === "1. Zug &Schwarz" +"&Sound alarm at" === "&Alarm bei" +"seconds" === "Sekunden" +"Choose..." === "Auswählen..." +"Do ¬ colorize messages" === "Keine &Nachrichtenfarben" + +"&Auto Kibitz" === "&Autom. Kibitzen" +"See&k Graph" === "&Suchgraph" +"auto-&Refresh" === "&Autom. aktualisieren" +"Bckgnd Obser&ve" === "&Im Hintergrund zuschauen" +"&Dual Board" === "&Doppeltes Brett" +"One-Click &Move" === "&Ein-Klick-Eingabe" +"Background..." === "Hintergrund..." +"&Defaults..." === "&Standard..." +"Startup &Chat Boxes:" === "Öffne Chatfenster:" +"General" === "Allgemein" + +BOARD OPTIONS +(NOTE: AllWhite uses the white pieces for both sides + FlipBlack plots the blck pieces upside down) + +"Board Options" === "Brettoptionen" +"Defaults" === "Standard" +"Light Squares" === "Weiße Felder" +"Dark Squares" === "Schwarze Felder" +"White Pieces" === "Weiße Figuren" +"Black Pieces" === "Schwarze Figuren" +"Square Highlights" === "Felder hervorheben" +"Premove Highlights" === "Vorabeingabe hervorheben" +"Monochrome" === "Monochrome" + +"All White" === "Alle Weiß" +"Flip Black" === "Drehe Schwarz" + +"Size" === "Größe" + +BOARD SIZES (translate as number?) +## Don't put numbers, or nobody will translate them. +## This is a space for imagination (useful note to add to lang450.txt). +"&Tiny" === "&Mini" +"T&eeny" === "&Sehr winzig" +"&Dinky" === "&Winziger" +"&Petite" === "W&inzig" +"Sl&im" === "Sehr &klein" +"&Small" === "K&leiner" +"Medi&ocre" === "Kl&ein" +"&Middling" === "&Solala" +"&Average" === "&Durchschnitt" +"Mode&rate" === "&Moderat" +"Medi&um" === "&Normal" +"Bul&ky" === "M&assiv" +"&Large" === "&Groß" +"&Big" === "G&rößer" +"&Huge" === "Sehr gr&oß" +"&Giant" === "Gigan&tisch" +"&Colossal" === "Kol&losal" +"Tita&nic" === "Tita&nisch" + +FONTS + +"Fonts" === "Schriftarten" +"Current Board Size" === "Aktuelle Brettgröße" +"All Board Sizes" === "Alle Brettgrößen" +"&Revert to Defaults" === "&Standardeinstellung" +"Clocks" === "Uhren" +"Messages" === "Nachrichten" +"Coordinates" === "Koordinaten" +"Tags" === "Markierungen" +"Comments" === "Kommentare" +"I C S Interaction" === "ICS Kommunikation" + +"&Color..." === "&Farben..." +"Move History, Engine Output" === "Notation, Engineausgabe" + +ADJUDICATIONS DIALOG + +"Adjudications" === "Abschätzungen" + +## Make wider next four controls, text could be more clear +"Ponder Next Move" === "Auf Gegnerzeit rechnen" +"Enable and Show Thinking (recommended)" === "Engineausgabe anzeigen (empfohlen)" +"Hide Thinking when Playing against Human" === "Engineausgabe im Spiel gegen Menschen ausblenden" +"Periodic Updates (for Analysis Mode)" === "Regelmäßig aktualisieren (im Analysemodus)" + +"Adjudications in non-ICS games" === "Abschätzungen in Nicht-ICS-Partien" + +## Make it wider +"Adjudicate draw after:" === "Als Remis abschätzen nach:" + +## Make it wider +"moves" === "Züge" +"Win/loss adjudication threshold:" === "Gewinn-/Verlustabschätzung bei:" +## Make it wider +"centipawns" === "1/100 Bauerneinheit" +"&Verify Engine Claims" === "&Überprüfe Enginereklamationen" +"Detect &Mates" === "&Matterkennung" +"Draw if &Insufficient Material" === "&Remis falls kein Mattmaterial" +"Adjudicate &Trivial Draws" === "&Klare Remis abschätzen" +"Apply" === "Übernehmen" + +## Make wider next four (currently cutted) +"-move rule" === "-Züge-Regel" +"-fold repeats" === "-fache Wiederholung" +"Engine #1 Score is Absolute" === "Bewertung Engine #1 ist absolut" +"Engine #2 Score is Absolute" === "Bewertung Engine #2 ist absolut" + +COMMON ENGINE DIALOG + +"Common Engine Settings" === "Allgemeine Einstellungen (Engines)" +"Polyglot Directory:" === "Verzeichnis Polyglot:" +"Hash Size (MB):" === "Hashgröße (MB):" + +## Make wider next four +"EGTB Path:" === "Verzeichnis EGTB:" +"EGTB Size (MB):" === "Größe EGTB (MB):" +"Use Book:" === "Buch verwenden:" +"Max nr of CPUs:" === "Max. Prozessoren:" + +"First has Own Book" === "Eigenes Buch (Engine #1)" +"Second has Own Book" === "Eigenes Buch (Engine #2)" +"Book Depth:" === "Buchtiefe:" +"Book Variation:" === "Buchvariation:" +"Default Match Games:" === "Anzahl Matchpartien" + +NEW-VARIANT DIALOG +(NOTE: the 'holdings' are the pieces standing next to the board ('in hand') + +"Variants" === "Varianten" +"Variant" === "Variante" +"Board size:" === "Brettgröße" + +## Make it wider (currently cutted) +"ranks" === "Reihe" + +"files" === "Linie" +"Holdings with room for:" === "Figuren zum Einsetzen:" +"pieces" === "Figuren" + +## Make it wider (so 'val.' becomes 'valor', and 'sel.' becomes 'seleccionada') +"('-1' means defaults for selected variant)" === "('-1' bedeutet Standard für ausgewählte Variante)" + +VARIANT NAMES: +"&normal" === "&Normal" +"&FRC" === "&FRC" +"&wildcastle" === "&Wildcastle" +"&nocastle" === "&Nocastle" +"&losers" === "&Losers" +"&giveaway" === "&Räuberschach" +"s&uicide" === "&Selbstmord" +"&3Check" === "&Drei Schachs" +"&twokings" === "&Zwei Könige" +"&atomic" === "&Atomschach" +"cra&zyhouse" === "Cra&zyhouse" +"&bughouse" === "&Tandem" +"&Twilight" === "&Twilight" +"&shogi" === "&Shogi" +"su&per" === "Su&per" +"&knightmate" === "&Springermatt" +"&Berolina" === "&Berolina" +"c&ylinder" === "&Zylinderschach" +"&fairy" === "&Märchenschach" +"&makruk" === "&Makruk" +"&gothic" === "&Gothic" +"&capablanca" === "&Capablanca" +"&Janus" === "&Janus" +"&CRC" === "&CRC" +"&Falcon" === "&Falcon" +"cou&rier" === "&Courier" +"&Great" === "&Großschach" +"&Shatranj" === "&Shatanj" +"&xiangqi" === "&Xiangqi" + +NEW SHUFFLE GAME + +"New Shuffle Game" === "Neue Partie FRC" +"&Start Position Number:" === "Startposition Nr.:" +"Random" === "Zufällig" + +GAME-LIST OPTIONS DIALOG + +"Game List Options" === "Einstellungen (Partieliste)" +"PGN &Tags:" === "&PGN-Tags:" + +## Make wider next five +"&Up" === "&Aufwärts" +"&Down" === "A&bwärts" +"Default" === "Standard" +"Factory" === "Fabrik" +"Restore to:" === "Wiederherstellen nach:" + +MOVE HISTORY WINDOW + +"Move History" === "Notation" + +EVALUATION GRAPH + +"Evaluation Graph" === "Bewertungsgraph" + +ENGINE OUTPUT WINDOW + +"Engine output" === "Engineausgabe" +"Engine #1" === "Engine #1" +"NPS" === "Kn./Sec." +"Engine #2" === "Engine #2" + +CHAT BOXES + +"Chat Window" === "Chatfenster" +"Chat partner:" === "Chatpartner:" +"Clear" === "Leeren" +"Send" === "Senden" + +winboard.c + +"&File" === "&Datei" +"&Mode" === "&Modus" +"&Action" === "&Partie" +"&Step" === "&Zug" +"&Options" === "&Optionen" +"&Help" === "Hilfe" +"Font name too long:" === "Schriftname zu lang:" +"Font point size missing:" === "Schriftgröße fehlt:" +"Can't parse color name %s" === "Unbekannte Farbe: %s" +"Unrecognized board size value" === "Unbekannte Brettgröße" +"Unrecognized argument" === "Unbekannter Parameter" +"No value provided for argument" === "Fehlender Wert für Parameter" +"Incomplete \\ escape in value for" === "Escapezeichen \\ nicht komplett in Wert für" +"Failed to open indirection file" === "Konnte Umleitungsdatei nicht öffnen" +"Unrecognized boolean argument value" === "Ungültiger Wert für boolschen Parameter" +"Unrecognized argument" === "Unbekannter Parameter" +"Too many colors" === "Zu viele Farben" +"&Minimize\tCtrl+F4" === "&Minimieren\tCtrl+F4" +"White: %s" === "Weiß: %s" +"We only care about the height here" === "Hier ist nur die Höhe wichtig" +"Cannot build game list" === "Konnte Partieliste nicht erzeugen" +"Load Game from File" === "Partie aus Datei laden" +"Load Position from File" === "Stellung aus Datei laden" +"Save Game to File" === "Partie in Datei speichern" +"Save Position to File" === "Stellung in Datei speichern" +"%s does not support analysis" === "%s unterstützt Analysemodus nicht" +"Analyze Game from File" === "Analysiere Partie aus Datei" +"Unable to activate help" === "Hilfe konnte nicht aktiviert werden" +"Send to chess program:" === "An Engine senden:" +"Send to second chess program:" === "An Engine #2 senden:" +"Direct Command" === "Direkter Befehl" +"Error loading sound %s" === "Konnte Klang %s nicht laden" +"Error playing sound %s" === "Konnte Klang %s nicht abspielen" +"File open failed" === "Konnte Datei nicht öffnen" +"Internal error in file dialog box" === "Interner Fehler in Dateidialog" +"Option Error" === "Fehler (Option)" +"Choose an option, or cancel to exit" === "Option auswählen oder abbrechen" +"Unable to activate help" === "Hilfe konnte nicht aktiviert werden" +"Displayed move is not current" === "Angezeigter Zug ist nicht aktuell" +"Could not parse move" === "Konnte Zug nicht verarbeiten" +"%s:\nError code %d" === "%s:\nFehler %d" +"Error" === "Fehler" +"Fatal Error" === "Schwerer Fehler" +"Exiting" === "Beende..." +"%s:\nError code %d" === "%s:\nFehler %d" +"Note" === "Beachte" +"Error writing to chess program" === "Fehler beim Senden an Engine" +"User" === "Benutzer" +"Unknown" === "Unbekannt" +"White" === "Weiß" +"Black" === "Schwarz" +"Save Game to File" === "Partie in Datei speichern" +"Not implemented" === "Nicht implementiert" + +## What is this? appears that it can be without translation +"Shout Text" === "" +"SShout/CShout" === "" + +"Channel 1 Text" === "Text (Kanal 1)" +"Channel Text" === "Text (Kanal)" +"Kibitz Text" === "Text (Kibitz)" +"Tell Text" === "Text (Chat)" +"Challenge Text" === "Text (Fordern)" +"Request Text" === "Text (Forderung)" +"Seek Text" === "Text (Suche)" +"Normal Text" === "Text (Standard)" +"None" === "Nichts" +"Pawn" === "Bauer" +"Knight" === "Springer" +"Bishop" === "Läufer" +"Rook" === "Turm" +"Queen" === "Dame" +"Information" === "Information" + +wclipbrd.c + +"Unable to convert position to FEN." === "Konnte Stellung nicht nach FEN konvertieren." +"Unable to copy FEN to clipboard." === "Konnte FEN nicht in Zwischenablage kopieren" +"Cannot create temporary file name." === "Konnte temporäre Datei nicht erstellen" +"Cannot open temporary file." === "Konnte temporäre Datei nicht öffnen" +"Cannot write to temporary file." === "Konnte temporäre Datei nicht schreiben" +"Cannot reopen temporary file." === "Konnte temporäre Datei nicht erneut öffnen" +"Cannot determine size of file." === "Konnte Dateigröße nicht bestimmen" +"Cannot allocate clipboard buffer." === "Nicht genug Speicher für Zwischenablage" +"Cannot read from temporary file." === "Konnte temporäre Datei nicht lesen" +"Error reading from temporary file." === "Fehler beim Lesen temporärer Datei" +"Cannot copy text to clipboard" === "Konnte Text nicht in Zwischenablage kopieren" +"Unable to allocate memory for clipboard." === "Nicht genug Speicher für Zwischenablage" +"Unable to lock clipboard memory." === "Konnte Speicher für Zwischenablage nicht blockieren" +"Cannot unlock clipboard memory." === "Konnte Speicher für Zwischenablage nicht freigeben" +"Cannot open clipboard." === "Konnte Zwischenablage nicht öffnen" +"Cannot empty clipboard." === "" +"Cannot copy text to clipboard." === "" +"Cannot close clipboard." === "" +"Unable to paste FEN from clipboard." === "" +"Unable to create temporary file." === "" +"Error writing to temporary file." === "" +"Unable to open clipboard." === "" +"No text in clipboard." === "" +"Unable to lock clipboard memory." === "" +"Unable to allocate memory for text string." === "" +"Unable to unlock clipboard memory." === "" +"Unable to close clipboard." === "" + +woptions.c + +"Move" === "" +"Bell" === "" +"ICS Alarm" === "" +"ICS Win" === "" +"ICS Loss" === "" +"ICS Draw" === "" +"ICS Unfinished" === "" + +## What is this? appears that it can be without translation +"Shout" === "" +"SShout/CShout" === "" + +"Channel 1" === "" +"Channel" === "" +"Kibitz" === "" +"Tell" === "" +"Challenge" === "" +"Request" === "" +"Seek" === "" +"Browse for Sound File" === "" +"Can't parse com port settings" === "" +"Option Error" === "" +"Invalid data rate" === "" +"Option Error" === "" +"Failed to set comm port state;\r\ninvalid options?" === "" +"Failed to set comm port state" === "" +"Invalid load game step rate" === "" +"Invalid save game file name" === "" +"Browse for Auto Save File" === "" +"Invalid moves per time control" === "" +"Invalid minutes per time control" === "" +"Invalid increment" === "" +"Invalid initial time" === "" +"Changing time control during a game is not implemented" === "" + +"Variant %s not supported by %s" === "" +"Warning: second engine (%s) does not support this!" === "" +"Invalid ICS Alarm Time" === "" +"Invalid max time per move" === "" +"Invalid time-odds factor" === "" +"Choose Folder" === "" +"Choose Book" === "" +"Choose Polyglot Directory" === "" +"Choose EGTB Directory:" === "" +"Polyglot was not found in the specified folder!" === "" + +wgamelist.c + +"No game selected" === "" +"Can't go forward any further" === "" +"Can't back up any further" === "" +"No game list" === "" +"Game List" === "" +"Game list not loaded or empty" === "" +"%s - %d/%d games" === "" + +wedittags.c + +"Edit Tags" === "" +"Tags" === "" +"Error replacing tags." === "" + +wsettings.c + +"%s Engine Settings (%s)" === "" +"OK" === "" +"Cancel" === "" + +backend.c + +"bad timeControl option %s" === "" +"bad searchTime option %s" === "" +"first" === "" +"second" === "" +"protocol version %d not supported" === "" +"Variant %s supported only in ICS mode" === "" +"Unknown variant name %s" === "" +"Starting chess program" === "" +"Could not open comm port %s" === "" +"Could not connect to host %s, port %s" === "" +"Unknown initialMode %s" === "" +"Can't have a match with no chess programs" === "" +"Bad game file" === "" +"Bad position file" === "" +"AnalyzeFile mode requires a game file" === "" +"Analysis mode requires a chess engine" === "" +"Analysis mode does not work with ICS mode" === "" +"MachineWhite mode requires a chess engine" === "" +"MachineWhite mode does not work with ICS mode" === "" +"MachineBlack mode requires a chess engine" === "" +"MachineBlack mode does not work with ICS mode" === "" +"TwoMachines mode does not work with ICS mode" === "" +"TwoMachines mode requires a chess engine" === "" +"Training mode requires a game file" === "" +"Error writing to ICS" === "" +"Error reading from keyboard" === "" +"Got end of file from keyboard" === "" +"Error writing to ICS" === "" +"Error writing to display" === "" +"Error gathering move list: two headers" === "" +"Error gathering move list: nested" === "" +"Connection closed by ICS" === "" +"Error reading from ICS" === "" +"Failed to parse board string:\n\"%s\"" === "" +"Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" === "" +"Error gathering move list: extra board" === "" +"Illegal move \"%s\" from ICS" === "" +"Couldn't parse move \"%s\" from ICS" === "" +## 'say' must not be translated (add this comment to lang450.txt) +"say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" === "" +"You are playing Black" === "" +"You are playing White" === "" +"It is White's turn" === "" +"It is Black's turn" === "" +"Displayed position is not current" === "" +"Illegal move" === "" +"End of game" === "" +"Incorrect move" === "" +## Second %s is translated 'first' or 'second'. (add this comment to lang450.txt) +"Illegal move \"%s\" from %s machine" === "" +"Forfeit due to illegal move" === "" +"%s does not support analysis" === "" +## Second %s is translated 'first' or 'second' (add this comment to lang450.txt) +"Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" === "" +## First %s is translated 'first' or 'second' (add this comment to lang450.txt) +"Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" === "" +"Hint: %s" === "" + +"Machine accepts your draw offer" === "" +"Machine offers a draw\nSelect Action / Draw to agree" === "" +"%s (only move)" === "" +"Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" === "" +"Illegal move in ICS output: \"%s\"" === "" +"Gap in move list" === "" +"Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" === "" +"Variant %s not supported by %s" === "" +"Startup failure on '%s'" === "" +"Waiting for first chess program" === "" +"Waiting for second chess program" === "" +"Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" === "" +"Stalemate" === "" +"Illegal move: %d.%s%s" === "" +"Ambiguous move: %d.%s%s" === "" +"Can't open \"%s\"" === "" +"Cannot build game list" === "" +"No more games in this message" === "" +"No game has been loaded yet" === "" +"Can't back up any further" === "" +"Game number out of range" === "" +"Can't seek on game file" === "" +"Game not found in file" === "" +"Bad FEN position in file" === "" +"No moves in game" === "" +"No position has been loaded yet" === "" +"Can't back up any further" === "" +"Can't open \"%s\"" === "" +"Can't seek on position file" === "" +"Position not found in file" === "" +"Bad FEN position in file" === "" +"Black to play" === "" +"White to play" === "" +"Can't open \"%s\"" === "" +"You have edited the game history.\nUse Reload Same Game and make your move again." === "" +"You have entered too many moves.\nBack up to the correct position and try again." === "" +"Displayed position is not current.\nStep forward to the correct position and try again." === "" +"You have not made a move yet" === "" +"The cmail message is not loaded.\nUse Reload CMail Message and make your move again." === "" +"No unfinished games" === "" +"You have already mailed a move.\nWait until a move arrives from your opponent.\nTo resend the same move, type\n\"cmail -remail -game %s\"\non the command line." === "" +"Failed to invoke cmail" === "" +"Waiting for reply from opponent\n" === "" +"Still need to make move for game\n" === "" +"Still need to make moves for both games\n" === "" +"Still need to make moves for all %d games\n" === "" +"Still need to make a move for game %s\n" === "" +"No unfinished games\n" === "" +"Ready to send mail\n" === "" +"Still need to make moves for games %s\n" === "" +"Edit comment" === "" +"Edit comment on %d.%s%s" === "" +"Starting analysis mode...\nIf this message stays up, your chess program does not support analysis." === "" +"It is not White's turn" === "" +"It is not Black's turn" === "" +"Wait until your turn,\nor select Move Now" === "" +"Starting second chess program" === "" +"Training mode off" === "" +"Training mode on" === "" +"Already at end of game" === "" +"Warning: You are still playing a game" === "" +"Warning: You are still observing a game" === "" +"Warning: You are still examining a game" === "" +"It is Black's turn" === "" +"It is White's turn" === "" +"That square is occupied" === "" +"There is no pending offer on this move" === "" +"Your opponent is not out of time" === "" +"Black offers a draw" === "" +"White offers a draw" === "" +"You must make your move before offering a draw" === "" +"You are not examining a game" === "" +"You can't revert while pausing" === "" +"Wait until your turn,\nor select Move Now" === "" +"It is your turn" === "" +"Wait until your turn" === "" +"No hint available" === "" + +## First %s is translated 'first' or 'second' (add this comment to lang450.txt) +"Error writing to %s chess program" === "" +## First %s is translated 'first' or 'second' (add this comment to lang450.txt) +"Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" === "" +## First %s is translated 'first' or 'second' (add this comment to lang450.txt) +"Error reading from %s chess program (%s)" === "" +"Analysis (%s)" === "" +"Comment" === "" +"Comment on %d.%s%s" === "" +"Both flags fell" === "" +"White's flag fell" === "" + + +"Black's flag fell" === "" +"Bad FEN position in clipboard" === "" +"No response from ICS" === "" +"You cannot do this while you are playing or observing" === "" +"Click in holdings to choose piece" === "" + +END-OF-GAME MESSAGES (should they be translated?) +## I think that only for visualization and not for PGN, as PGN files are shared all around the world +## [Well, this is currently not possible, they are used for both. And it only appears as a comment in the PGN.] + +"Game aborted" === "" +"White wins on time" === "" +"Black wins on time" === "" +"Both players ran out of time" === "" +"White resigns" === "" +"Black resigns" === "" +"White mates" === "" +"Black mates" === "" +"Draw" === "" +"Draw agreed" === "" +"Xboard adjudication: King destroyed" === "" +"Xboard adjudication: Bare king" === "" +"Xboard adjudication: 3rd check" === "" +"Xboard adjudication: Stalemate" === "" +"Xboard adjudication: Checkmate" === "" +"Xboard adjudication: Insufficient mating material" === "" +"Xboard adjudication: Trivial draw" === "" +"XBoard adjudication: repetition draw" === "" +"Xboard adjudication: perpetual checking" === "" +"Xboard adjudication: perpetual chasing" === "" +"Xboard adjudication: 50-move rule" === "" +"Draw claim: 50-move rule" === "" +"Draw claim: 3-fold repetition" === "" +"Draw claim: insufficient mating material" === "" +"Xboard adjudication: long game" === "" +"Xboard: Forfeit due to invalid move: %s (%c%c%c%c) res=%d" === "" +"Xboard: Forfeit due to illegal move: %s (%c%c%c%c)%c" === "" +"Xboard adjudication" === "" +"User adjudication" === "" +"False win claim: '%s'" === "" +"False draw claim: '%s'" === "" +"xboard exit" === "" + +## One forgetted string (remove comment if added to lang450.txt) +"Type in your name" === "Geben sie ihre namen ein" + diff --git a/winboard/language/italiano.lng b/winboard/language/italiano.lng new file mode 100644 index 0000000..fff1f40 --- /dev/null +++ b/winboard/language/italiano.lng @@ -0,0 +1,975 @@ +## WinBoard 4.5.0 language file +## +## Italian / Italiano +## v1.0 beta 1 +## +## Translation by Giorgio Medeot (09-nov-2010) +## Traduzione di Giorgio Medeot +## WEB ADDRESS OF TRANSLATOR +## +## If you revise this, please insert your date, name and description. +## Se modificate questo file, inserite la data, il vostro nome e la descrizione della modifica +## +## For example: +## Per esempio: +## 24-ago-2010. Juan Pérez (j@xyz.p). Corrected translation for xyzzy. + +## Notes for translators (can be deleted from the file after translation): +## Just write the translations between the second pair of quotes +## Things like %s, %d and %c must be preserved in the original order +## Empty translated strings will be ignored, so there is no reason +## to delete those for which you don't know a translation, +## and you can start testing everything immediately. +## Simply rename this file to LANGUAGE.lng, and WinBoard should see it, +## and allow you to use the option /language=LANGUAGE. +## You are encouraged to call up the corresponding WinBoard dialog while +## working on the translation, to see in which context the strings are used. +## This is why the strings below are sorted by dialog +## +## Of duplicats, only the first occurrence will be used, even if it was in +## a different dialog! For this reason you will only see an 'OK' in the +## About Box. After you translated it there, this translation will be used +## for all other dialogs as well. +## o Use ## for comments, to make it easy to find them scattered throughout the translation +## o Careful with temptation of direct translation, by example 'movimiento' for 'move' when 'jugada' is better. +## o Try to use short phrases, more text doesn't imply more clearness. +## o Check that your translation is right, does it mean what it does? +## o Test your translation, check every dialog. +## o For standard chess names check Wikipedia for confirmation. +## o For menus, assign shortcuts (character &) until you finish the translation. +## preferably it should be unique in the applicable menu, so it depends on translation of other items! + +" " === "Traduzione di Giorgio Medeot" + +winboard.rc + +MENUS: +## Pleace keep the accelerator-key indications on the menu items, and keep +## the keystrokes the same (for now). (Alt, Ctrl and Shift can be translated.) + +"&New Game\tCtrl-N" === "&Nuova partita\tCtrl-N" +"New Sh&uffle Game..." === "Nuova partita Shu&ffle..." +"New &Variant...\tAlt+Shift+V" === "Nuova &variante...\tAlt+Shift+V" +"&Load Game...\tCtrl-O" === "&Apri partita da file...\tCtrl-O" +"&Save Game...\tCtrl-S" === "&Salva partita...\tCtrl-S" +"L&oad Position...\tCtrl+Shift+O" === "Apri &posizione da file...\tCtrl+Shift+O" +"S&ave Position...\tCtrl+Shift+S" === "&Salva posizione...\tCtrl+Shift+S" +"Save as &Diagram..." === "Salva come &immagine..." +"&Quit" === "&Esci" +## Next six currently not used +"Load &Next Game\tAlt+PgDn" === "Partita successiva\tAlt+PgDn" +"Load &Previous Game\tAlt+PgUp" === "Partita precedente\tAlt+PgUp" +"&Reload Same Game" === "Riapri partita corrente" +"Load N&ext Position\tAlt+Shift+PgDn" === "Posizione successiva\tAlt+Shift+PgDn" +"Load Pre&vious Position\tAlt+Shift+PgUp" === "Posizione precedente\tAlt+Shift+PgUp" +"Reload Sa&me Position" === "Riapri posizione corrente" + +"&Copy Game To Clipboard\tCtrl+C" === "&Copia partita\tCtrl+C" +"C&opy Position To Clipboard\tCtrl+Shift+C" === "&Copia posizione\tCtrl+Shift+C" +"Copy Game List to Clipboard" === "Copia &lista partite" +"&Paste Game From Clipboard\tCtrl+V" === "&Incolla partita\tCtrl+V" +"P&aste Position From Clipboard\tCtrl+Shift+V" === "&Incolla posizione\tCtrl+Shift+V" +"&Edit Game\tCtrl+E" === "&Modifica partita\tCtrl+E" +"E&dit Position\tCtrl+Shift+E" === "&Modifica posizione\tCtrl+Shift+E" +"Edit Ta&gs..." === "Mo&difica informazioni partita..." +"Edit Co&mment..." === "Mo&difica commento..." +"Enter &Username..." === "Inserisci nome &utente..." +"&Revert\tHome" === "&Ripristina\tHome" +"&Annotate" === "A&nnota" +"&Truncate Game\tEnd" === "Tr&onca la partita\tEnd" +"&Backward\tAlt+Left" === "&Indietro\tAlt+Left" +"&Forward\tAlt+Right" === "&Avanti\tAlt+Right" +"Back to &Start\tAlt+Home" === "&Torna all'inizio\tAlt+Home" +"For&ward to End\tAlt+End" === "Vai alla &fine\tAlt+End" + +"Flip &View\tF2" === "&Ruota la scacchiera\tF2" +"&Swap Clocks" === "Scambia gli &orologi" +"Engine &Output\tAlt+Shift+O" === "&Output del motore di gioco\tAlt+Shift+O" +"Move &History\tAlt+Shift+H" === "Lista &mosse\tAlt+Shift+H" +"Evaluation &Graph\tAlt+Shift+E" === "&Grafico della valutazione\tAlt+Shift+E" +"Game &List\tAlt+Shift+G" === "&Lista partite\tAlt+Shift+G" +"Open &New Chat Window" === "Apri nuova Chat" +"Type In &Move...\tAlt+I" === "&Digita mossa...\tAlt+I" +"&Tags" === "&Informazioni partita" +"&Comments" === "&Commenti" +"&Game List Tags..." === "Impostazioni &lista partite..." +"&Board..." === "&Scacchiera..." +"&Fonts..." === "&Fonts..." + +"Machine &White\tCtrl+W" === "&Bianco al motore di gioco\tCtrl+W" +"Machine &Black\tCtrl+B" === "&Nero al motore di gioco\tCtrl+B" +"&Two Machines\tCtrl+T" === "Mo&tore di gioco 1 vs 2\tCtrl+T" +"Machine Both" === "Osserva motore di gioco" +"&Analysis Mode\tCtrl+A" === "&Avvia analisi\tCtrl+A" +"Analyze &File\tCtrl+F" === "Analizza &file\tCtrl+F" +"&Edit Game\tCtrl+E" === "Mo&difica partita\tCtrl+E" +"E&dit Position\tCtrl+Shift+E" === "Mo&difica posizione\tCtrl+Shift+E" +"Trai&ning" === "Allenamento" +"&ICS Client" === "Connetti ad un &ICS" +"&Machine Match" === "Matc&h tra i motori di gioco" +"&Pause\tPause" === "&Pausa\tPause" + +"&Accept\tF3" === "&Accetta\tF3" +"D&ecline\tF4" === "&Declina\tF4" +"Re&match\tF12" === "&Rigioca\tF12" +"Call &Flag\tF5" === "Chiama il &Tempo\tF5" +"&Draw\tF6" === "&Offri Patta\tF6" +"Ad&journ\tF7" === "A&ggiorna\tF7" +"A&bort\tF8" === "&Interrompi\tF8" +"&Resign\tF9" === "Abband&ona\tF9" +"Stop &Observing\tF10" === "Smetti di o&sservare\tF10" +"Stop E&xamining\tF11" === "Smetti di &esaminare\tF11" +"&Upload to Examine" === "&Carica su ICS per esaminare" +"Adjudicate to &White" === "Aggiudica al &Bianco" +"Adjudicate to &Black" === "Aggiudica al &Nero" +"Adjudicate &Draw" === "Aggiudica come &Patta" + +"Install 1st..." === "Installa motore 1..." +"Install 2nd..." === "Installa motore 2..." +"Engine #&1 Settings..." === "Impostazioni motore &1" +"Engine #&2 Settings..." === "Impostazioni motore &2" +"&Hint..." === "&Suggerimento..." +"&Book..." === "&Libro delle aperture..." +"&Move Now\tCtrl+M" === "&Muovi subito\tCtrl+M" +"&Retract Move\tCtrl+X" === "&Annulla mossa\tCtrl+X" + +"&Mute all Sounds" === "Modalità silen&ziosa" +"&General..." === "&Generali..." +"&Time Control...\tAlt+Shift+T" === "Controllo &Tempo...\tAlt+Shift+T" +"Common &Engine...\tAlt+Shift+U" === "&Motori di gioco...\tAlt+Shift+U" +"Ad&judications...\tAlt+Shift+J" === "&Aggiudicazioni...\tAlt+Shift+J" +"&Load Game...\tAlt+Shift+L" === "Apertura &partita...\tAlt+Shift+L" +"&Save Game...\tAlt+Shift+S" === "Sal&vataggio partita...\tAlt+Shift+S" +"G&ame List..." === "&Lista partite..." +"Soun&ds..." === "Suo&ni..." +"&ICS..." === "&ICS..." +"Add ICS..." === "Aggiungi ICS..." +"Comm&unications..." === "&Comunicazioni..." +"Save Settings &Now" === "&Salva impostazioni" +"Save Settings on E&xit" === "Salva impostazioni all'&uscita" + +"Help &Contents\tF1" === "&Guida in linea\tF1" +"Help &Index" === "&Indice della Guida" +"How to &Use Help" === "&Utilizzo della Guida" +"&About WinBoard" === "Informazioni su &Winboard" + +"White" === "Bianco" +"Promote" === "Promuovi" +"Pawn" === "Pedone" +"Knight" === "Cavallo" +"Bishop" === "Alfiere" +"Rook" === "Torre" +"Queen" === "Donna" +"King" === "Re" +## The next 2 are pieces for Capablanca Chess. Use the names from the Wikipedia entry for this, +## rather than litteral translations of the English names! +"Archbishop" === "Arcivescovo" +"Chancellor" === "Cancelliere" +## Next 2 are Xiangqi (Chinese Chess) pieces. Google for 'Xiangqi' in the target language to get the standard translation. +"Elephant" === "Elefante" +"Cannon" === "Cannone" +## Next 3 are Shogi (Japanese Chess) pieces. Google for 'Shogi' in the target language to get the standard translation. +"Lance" === "Lancia" +"Silver" === "Generale Argento" +"Gold" === "Generale Oro" +"Empty Square" === "Casa vuota" +"Black" === "Nero" +"Demote" === "Degrada" +"Clear Board " === "Svuota scacchiera" + +"Drop" === "Paracadutaggio" + +"Cop&y and Paste" === "Co&pia e Incolla" +"&Copy" === "&Copia" +"&Paste" === "&Incolla" + +"&Undo" === "&Annulla" +"Cu&t" === "&Taglia" +"&Copy" === "&Copia" +"&Paste" === "&Incolla" +"Select &All" === "&Seleziona tutto" + +DIALOGS: + +ABOUTBOX + +## Perhaps copyright notices best left untranslated? +"About WinBoard" === "Informazioni su Winboard" +"OK" === "OK" +"Chessboard for Windows" === "Interfaccia per gli Scacchi e varianti per Windows" +"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation" === "Copyright (C) 1991 Digital Equipment Corporation" +"Enhancements Copyright 1992-2010 Free Software Foundation" === "Modifiche Copyright (C) 1992-2010 Free Software Foundation" +"Enhancements Copyright 2005\r\nAlessandro Scotti" === "Modifiche Copyright (C) 2005\r\nAlessandro Scotti" +## What happened with H.G.Muller? [He sold his copyrights to FSF for $1] +## The following string of 6 spaces can be translated to an acknowledgement of the translator, +## like "Traducción por Óscar Toledo G.". +" " === "Traduzione italiana di Giorgio Medeot" +"WinBoard 0.0.0" === "WinBoard 4.5.0" + +ABOUTBOX2 + +## Weird, is it needed? [Normally not. It is a built-in 'Easter Egg' joke.] +"galactic" === "galattico + +TIME CONTROL DIALOG + +"Time Control" === "Controllo Tempo" +"Conventional chess clock" === "Orologio tradizionale" +"Incremental clock" === "Orologio con incremento" +"Cancel" === "Cancella" + +## Next is there really only for the benefit of blind users of the JAWS version... +"Use arrow keys to specify which clock setting type, then press tab to alter values." === "Usa le frecce per specificare quale tipo di orologio utilizzare, poi premi il tasto tabulazione per modificare i valori." +"Fixed time per move" === "Tempo per mossa fisso" +"Number of moves:" === "Mosse:" +"Within number of minutes:" === "In minuti:" +"Initial number of minutes:" === "Tempo iniziale in minuti:" +"Plus number of seconds per move:" === "Secondi aggiuntivi per mossa:" +"Maximum seconds per move:" === "Secondi per mossa:" +"Time-Odds Factors:" === "Riduci il tempo di un fattore:" +"Engine #1:" === "Motore 1:" +"Engine #2:" === "Motore 2:" + +LOAD OPTIONS DIALOG + +"Load Game Options" === "Impostazioni apertura partita" +"Load games with automatic stepping" === "Apri partite attivando replay automatico" +"seconds per move" === "secondi per mossa" + +SAVE OPTIONS DIALOG + +"Save Game Options" === "Impostazioni salvataggio partita" +##"Save Style" === "Tipo file: " +"Save As: " === "Tipo file: " +"Save games automatically" === "Salva automaticamente" +"Prompt for filename" === "Chiedi sempre dove salvare" +"To file:" === "Salva in:" +"PGN" === "" +"Old" === "Formato Winboard 3.x" +"Browse..." === "Sfoglia..." +"Save out of book info in PGN" === "Salva informazioni 'out of book' nel PGN" + +1536 +## This dialog is only used in some older Windows versions, so you might not be able to test it. + +"Open" === "Apri file" +"File &Name:" === "&Nome file:" +"&Directories:" === "Cerca &in:" +"List Files of &Type:" === "&Tipo file:" +"Dri&ves:" === "&Unità:" +"&Help" === "&Aiuto" + +"&Index number:" === "I&ndice:" + +COMMPORT +## Always disabled if you are not actually using an ICS through a comport, so difficult to test. + +"Communication Port Settings" === "Impostazioni porta di comunicazione" +"Net&work..." === "Re&te..." +"&Port:" === "&Porta:" +"Data &Rate:" === "Data &rate:" +"Data &Bits:" === "Data &bits:" +"P&arity:" === "P&arità:" +"&Stop Bits:" === "&Stop bits" +"F&low:" === "F&lusso" + +EDIT COMMENT + +"Edit Comment" === "Modifica commento" +"&Clear" === "&Cancella" +"&Edit" === "&Modifica" + +PROMOTION POPUP + +"Promote to:" === "Promuovi a:" +## next used in Shogi as promotion-popup header +"Promote?" === "Promuovi?" +"Promotion" === "Promozione" +"&Queen" === "&Donna" +"&Rook" === "&Torre" +"&Bishop" === "&Alfiere" +"K&night" === "&Cavallo" +"&King" === "&Re" +"&Cancel" === "&Cancella" + +"Chance&llor" === "&Cancelliere" +"&Archbishop" === "&Arcivescovo" +"YES" === "SI" +"NO" === "NO" +"C&entaur" === "&Centauro" + +GAME LIST + +"Game List" === "Lista partite" +"&Load" === "&Apri" +"&Prev" === "&Prec" +"&Next" === "&Succ" +"&Close" === "&Chiudi" +"Filter" === "Filtro" + +EDIT TAGS + +"Edit Tags" === "Modifica informazioni" + +ERROR + +"ICS Interaction" === "Console ICS" +"Dialog" === "Dialogo" +"Error" === "Errore" +## I don't think the next will really appear ever. +"Sorry Charlie" === "Spiacente Ciccio" + +COLORIZE + +"I C S Interaction Colors" === "Colori Console ICS" +"Interaction Colors" === "Colori Console" +"Premove" === "Premossa" +"Alarm" === "Allarme" +"Colors" === "Colori" +"&Choose Color..." === "Scegli &colori" +"&Bold" === "&Grassetto" +"&Italic" === "&Corsivo" +"&Underline" === "&Sottolineato" +"&Strikeout" === "&Barrato" + +QUESTION + +## next one seems only a placeholder, and never appears? [might also be just a programmer's joke...] +"Enter a chess engine command or just type something stupid that will completely screw things up." === "Digita un comando per il motore di gioco" +"Question" === "Comando diretto" +"Enter" === "Invia" + +STARTUP DIALOG + +"WinBoard Startup" === "Avvio di Winboard" +"What would you like to do?" === "Selezionare una delle seguenti azioni:" +"&Play against a chess engine or match two engines" === "&Partita contro un motore di gioco o match tra due motori" +"&Use an Internet Chess Server" === "&Connetti ad un Internet Chess Server" +"Just &view or edit game files" === "&Apri o modifica una partita su file" +"Specify Chess &Engines:" === "Specificare &motore di gioco:" +"Specify Chess &Server:" === "Specificare indirizzo &ICS:" +"&Additional options" === "&Opzioni aggiuntive:" + +INDEX (IN FILE-BROWSE DIALOG) + +"Inde&x number:" === "I&ndice:" + +MOVE TYPE-IN + +"Type in a move" === "Digita una mossa" + +USER-NAME TYPE-IN + +"Type in your name" === "Inserisci il tuo nome" + +SOUND DIALOG + +"Sounds" === "Impostazioni suoni" + +"&Event:" === "&Evento:" +"&No sound" === "&Silenzioso" +"&Default beep" === "&Beep" +"&Built-in sound:" === "Suoni &predefiniti:" +"&WAV file:" === "&File WAV:" + +"B&rowse..." === "&Apri..." +"&Play" === "A&scolta" +"&Defaults" === "&Default" + +GENERAL OPTIONS DIALOG +## please keep the indication of the accelerator keys for the same keystroke +## Note: finely tuned spaces to align keys at right + +"General Options" === "Impostazioni generali" +"Always on &Top" === "Sempre in &primo piano" +"Always &Queen Ctrl+Shift+Q" === "Promuovi a &Donna Ctrl+Shift+Q" +"Animate &Dragging" === "&Trascinamento animato" +"&Animate Moving Ctrl+Shift+A" === "&Mosse animate Ctrl+Shift+A" +"Auto &Flag Ctrl+Shift+F" === "Aggiudica sul &tempo Ctrl+Shift+F" +"Auto Flip &View" === "Ruota &vista automaticamente" +"Auto &Raise Board" === "Porta in p&rimo piano" +"&Blindfold" === "Alla &cieca" +"Highlight Dra&gging" === "Eviden&zia trascinamento" +"Highlight Last &Move" === "&Evidenzia l'ultima mossa" +"Periodic &Updates" === "&Aggiornamenti continui" +"Ponder &Next Move Ctrl+Shift+P" === "Pe&nsa sul mio tempo Ctrl+Shift+P" +"&Popup Exit Message" === "C&hiedi conferma alla chiusura" +"Popup Move &Errors" === "Mostra pop&up per mosse errate" +"Show Butt&on Bar" === "Mostra &barra dei pulsanti" +"Show &Coordinates" === "Mostra c&oordinate" +"&Show Thinking" === "Mo&stra output del motore" +"Test &Legality Ctrl+Shift+L" === "Verifica mosse i&llegali Ctrl+Shift+L" +"&Hide Thinking Ctrl+Shift+H" === "N&ascondi analisi Ctrl+Shift+H" +"&Info in Move History Ctrl+Shift+I" === "&Informazioni nella Lista mosse Ctrl+Shift+I" +"&Send Engine Think" === "Invia l'output del &motore di gioco" +"E&xtended PGN Info Ctrl+Shift+X" === "&Informazioni PGN estese Ctrl+Shift+X" +"Highlight with Arro&w" === "Evidenzia con una &freccia" +"Displa&y Logos" === "Mostra i &loghi" +"One-Click Move" === "Muovi con click &singolo" + +ICS OPTIONS + +"ICS Options" === "Impostazioni ICS" +"&Auto Comment" === "&Commenti automatici" +"Auto &Observe" === "&Osserva automaticamente" +"&Get Move List" === "Scarica lista &mosse" +"&Local Line Editing" === "Modifiche in &locale" +"&Quiet Play" === "Non &disturbare durante il gioco" +"&Premove" === "&Premosse" +"&White first move" === "1° mossa &Bianco" +"&Black first move" === "1° mossa &Nero" +"&Sound alarm at" === "Avvi&sa a" +"seconds" === "secondi" +"Choose..." === "Scegli..." +"Do ¬ colorize messages" === "Non colorare i &messaggi" +"&Auto Kibitz" === "&Auto Kibitz" +"Auto Kibit&z" === "Auto Kibit&z" +"See&k Graph" === "Grafico delle &richieste" +"auto-&Refresh" === "Auto a&ggiorna" +"Bckgnd Obser&ve" === "&Osserva in bckgnd" +"&Dual Board" === "Doppia &scacchiera" +"One-Click &Move" === "&Mossa con click singolo" +"Background..." === "Sfondo..." +"&Defaults..." === "&Default..." +"Startup &Chat Boxes:" === "Apri &Chat all'avvio:" +"General" === "Generali" + +BOARD OPTIONS +## (NOTE: AllWhite uses the white (outline-style) piece bitmaps for both sides +## FlipBlack draws the black pieces upside down) + +"Board Options" === "Impostazioni scacchiera" +"Defaults" === "Default" +"Light Squares" === "Case bianche" +"Dark Squares" === "Case nere" +"White Pieces" === "Pezzi bianchi" +"Black Pieces" === "Pezzi neri" +"Square Highlights" === "Case evidenziate" +"Premove Highlights" === "Premosse evidenziate" +"Monochrome" === "Monocromatico" +"All White" === "Neri a colore pieno" +"Flip Black" === "Neri capovolti" +"Size" === "Dimensioni" + +BOARD SIZES (translate as number?) +## Don't put numbers, or nobody will translate them. [True. But do we really want them translated?] +## This is a space for imagination! +"&Tiny" === "&Minima" +"T&eeny" === "&Scricciola" +"&Dinky" === "&Minuscola" +"&Petite" === "&Piccina" +"Sl&im" === "&Ridotta" +"&Small" === "&Piccola" +"Medi&ocre" === "&Contenuta" +"&Middling" === "&Modesta" +"&Average" === "&Usuale" +"Mode&rate" === "&Moderata" +"Medi&um" === "&Media" +"Bul&ky" === "&Ampia" +"&Large" === "&Estesa" +"&Big" === "&Grande" +"&Huge" === "&Imponente" +"&Giant" === "&Gigantesca" +"&Colossal" === "&Colossale" +"Tita&nic" === "&Titanica" + +FONTS + +"Fonts" === "Font" +"Current Board Size" === "Dmensione scacchiera corrente" +"All Board Sizes" === "Impostazioni globali" +"&Revert to Defaults" === "Valori di &default" +"Clocks" === "Orologi" +"Messages" === "Messaggi" +"Coordinates" === "Coordinate" +"Tags" === "Tags" +"Comments" === "Commenti" +"I C S Interaction" === "Console ICS" + +"&Color..." === "&Colori..." +"Move History, Engine Output" === "Lista mosse,\noutput motore" + +ADJUDICATIONS DIALOG + +"Adjudications" === "Impostazioni aggiudicazioni" +"Ponder Next Move" === "Pensa sul mio tempo" +"Enable and Show Thinking (recommended)" === "Abilita e mostra output del motore (raccomandato)" +"Hide Thinking when Playing against Human" === "Nascondi l'output del motore se gioca contro un uomo" +"Periodic Updates (for Analysis Mode)" === "Aggiornamenti continui (per Modalità di analisi)" +"Adjudications in non-ICS games" === "Aggiudicazioni in partite non ICS" +"Adjudicate draw after:" === "Aggiudica patta dopo:" +"moves" === "mosse" +"Win/loss adjudication threshold:" === "Limite per aggiudicare vinta/persa:" +"centipawns" === "centipawn" +"&Verify Engine Claims" === "&Verifica gli annunci del motore" +"Detect &Mates" === "Individua scacco &matto" +"Draw if &Insufficient Material" === "Patta per materiale &insufficiente" +"Adjudicate &Trivial Draws" === "Aggiudica patte &triviali" +"Apply" === "Applica regole" +## next 2 are suffixed to a text-edit containing a number (50 or 3) +"-move rule" === "mosse irreversibili" +"-fold repeats" === "ripetizioni di posizione" +"Engine #1 Score is Absolute" === "Output motore 1 sempre riferito al Bianco" +"Engine #2 Score is Absolute" === "Output motore 2 sempre riferito al Bianco" + +COMMON ENGINE DIALOG + +"Common Engine Settings" === "Impostazioni motori di gioco" +"Polyglot Directory:" === "Cartella Polyglot:" +"Hash Size (MB):" === "Dimensione Hash [MB]:" +"EGTB Path:" === "Cartella EGTB:" +"EGTB Size (MB):" === "Dimensione EGTB [MB]:" +"Use Book:" === "Libro aperture:" +"Max nr of CPUs:" === "Num max di CPU:" +"First has Own Book" === "Libro proprio per motore 1" +"Second has Own Book" === "Libro proprio per motore 2" +"Book Depth:" === "Profondità Libro:" +"Book Variation:" === "Varianti Libro:" +"Default Match Games:" === "Partite per match:" + +NEW-VARIANT DIALOG +## (NOTE: the 'holdings' are the pieces standing next to the board ('in hand') + +"Variants" === "Varianti di gioco" +"Variant" === "Variante" +"Board size:" === "Scacchiera:" +"ranks" === "traverse" +"files" === "colonne" +"Holdings with room for:" === "Num max di pezzi in mano" +"pieces" === "pezzi" +"('-1' means defaults for selected variant)" === "('-1' per il default della variante selezionata)" + +VARIANT NAMES: +"&normal" === "&Normale" +"&FRC" === "&FRC" +"&wildcastle" === "&Wildcastle" +"&nocastle" === "&Nocastle" +"&losers" === "&Losers" +"&giveaway" === "&Giveaway" +"s&uicide" === "S&uicide" +"&3Check" === "&3Check" +"&twokings" === "&Twokings" +"&atomic" === "&Atomic" +"cra&zyhouse" === "Cra&zyhouse" +"&bughouse" === "&Bughouse" +"&Twilight" === "&Twilight" +"&shogi" === "&Shogi" +"su&per" === "Su&per" +"&knightmate" === "&Knightmate" +"&Berolina" === "&Berolina" +"c&ylinder" === "&Cilindrici" +"&fairy" === "&Fairy" +"&makruk" === "&Makruk" +"&gothic" === "&Gothic" +"&capablanca" === "&Capablanca" +"&Janus" === "&Janus" +"&CRC" === "&CRC" +"&Falcon" === "&Falcon" +"cou&rier" === "Cou&rier" +"&Great" === "&Great" +"&Shatranj" === "&Shatranj" +"&xiangqi" === "&Xiangqi" + +NEW SHUFFLE GAME + +"New Shuffle Game" === "Partita Shuffle" +"&Start Position Number:" === "Disposizione iniziale:" +"Random" === "Casuale" + +GAME-LIST OPTIONS DIALOG + +"Game List Options" === "Impostazioni lista partite" +"PGN &Tags:" === "&Informazioni PGN:" +"&Up" === "Muovi &su" +"&Down" === "Muovi &giu" +"Default" === "Default" +"Factory" === "Fabbrica" +"Restore to:" === "Reimposta:" + +MOVE HISTORY WINDOW + +"Move History" === "Lista mosse" + +EVALUATION GRAPH + +"Evaluation Graph" === "Grafico della valutazione" + +ENGINE OUTPUT WINDOW + +"Engine output" === "Output del motore di gioco" +"Engine #1" === "Motore 1" +"NPS" === "" +"Engine #2" === "Motore 2" + +CHAT BOXES + +"Chat Window" === "Finestra della Chat" +"Chat partner:" === "Compagno di chat:" +"Clear" === "Cancella" +"Send" === "Invia" + +winboard.c + +"&File" === "&File" +"&Edit" === "&Modifica" +"&View" === "&Visualizza" +"&Mode" === "&Modalità" +"&Action" === "&Azioni" +"&Step" === "&Avanzamento" +"E&ngine" === "&Motore" +"&Options" === "&Impostazioni" +"&Help" === "&Aiuto" +"You can only start a match from the initial position." === "Un match può essere avviato solo dalla posizione iniziale." +"Font name too long:" === "Nome del font troppo lungo:" +"Font point size missing:" === "Dimensione del font mancante:" +"Can't parse color name %s" === "Impossibile leggere nome del colore %s" +"Unrecognized board size value" === "Dimensione scacchiera non riconosciuta" +"Unrecognized argument" === "Argomento non riconosciuto" +"No value provided for argument" === "Valore mancante per l'argomento" +"Incomplete \\ escape in value for" === "Escape \\ incompleto nel valore per" +"Failed to open indirection file" === "Apertura fallita per il file di reindirizzamneto" +"Unrecognized boolean argument value" === "Valore non valido per argomento booleano" +"Unrecognized argument" === "Argomento non riconosciuto" +"Too many colors" === "Troppi colori" +"&Minimize\tCtrl+F4" === "&Minimizza\tCtrl+F4" +"White: %s" === "Bianco: %s" +"We only care about the height here" === "Qui solo l'altezza è significativa" +"Cannot build game list" === "Impossibile costruire lista delle partite" +"Load Game from File" === "Apri partita da file" +"Load Position from File" === "Apri posizione da file" +"Save Game to File" === "Salva partita" +"Save Position to File" === "Salva posizione" +"%s does not support analysis" === "%s non supporta l'analisi" +"Analyze Game from File" === "Analizza partita da file" +"Unable to activate help" === "Impossibile aprire file della guida" +"Send to chess program:" === "Invia al motore di gioco:" +"Send to second chess program:" === "Invia al secondo motore di gioco" +"Direct Command" === "Comando diretto" +"Error loading sound %s" === "Errore nell'apertura del suono %s" +"Error playing sound %s" === "Errore nella riproduzione del suono %s" +"File open failed" === "Apertura file fallita" +"Internal error in file dialog box" === "Errore interno nella finestra di dialogo apertura file" +"Option Error" === "Errore nelle opzioni" +"Choose an option, or cancel to exit" === "Scegli un'opzione o premi Cancella per uscire" +"Unable to activate help" === "Impossibile aprire file della guida" +"Displayed move is not current" === "La mossa mostrata non è quella corrente" +"Could not parse move" === "Impossibile leggere mossa" +"%s:\nError code %d" === "%s:\nCodice errore %d" +"Error" === "Errore" +"Fatal Error" === "Errore fatale" +"Exiting" === "Chiusura in corso" +"%s:\nError code %d" === "%s:\nCodice errore %d" +"Note" === "Nota" +"Error writing to chess program" === "Errore in scrittura sul motore di gioco" +"User" === "Utente" +"Unknown" === "Sconosciuto" +"White" === "Bianco" +"Black" === "Nero" +"Save Game to File" === "Salva partita" +"Not implemented" === "Non implementato" + +"Shout Text" === "Testo Shout" +"SShout/CShout" === "" +"Channel 1 Text" === "Testo Canale 1" +"Channel Text" === "Testo Canale" +"Kibitz Text" === "Testo Kibitz" +"Tell Text" === "Testo Tell" +"Challenge Text" === "Testo Challenge" +"Request Text" === "Testo Richiesta" +"Seek Text" === "Testo Seek" +"Normal Text" === "Testo normale" +"None" === "Nessuno" +"Pawn" === "Pedone" +"Knight" === "Cavallo" +"Bishop" === "Alfiere" +"Rook" === "Torre" +"Queen" === "Donna" +"Information" === "Informazione" + +wclipbrd.c + +"Unable to convert position to FEN." === "Impossibile convertire posizione in FEN." +"Unable to copy FEN to clipboard." === "Impossibile copiare FEN negli Appunti." +"Cannot create temporary file name." === "Impossibile creare nome file temporaneo." +"Cannot open temporary file." === "Impossibile aprire file temporaneo." +"Cannot write to temporary file." === "Impossibile scrivere su file temporaneo." +"Cannot reopen temporary file." === "Impossibile riaprire file temporaneo." +"Cannot determine size of file." === "Impossibile determinare la dimensione del file." +"Cannot allocate clipboard buffer." === "Impossibile allocare il buffer per gli Appunti." +"Cannot read from temporary file." === "Impossibile leggere da file temporaneo." +"Error reading from temporary file." === "Errore in lettura da file temporaneo." +"Cannot copy text to clipboard" === "Impossibile copiare il testo negli Appunti" +"Unable to allocate memory for clipboard." === "Impossibile allocare la memoria per gli Appunti." +"Unable to lock clipboard memory." === "Impossibile riservare la memoria per gli Appunti." +"Cannot unlock clipboard memory." === "Impossibile rilasciare la memoria per gli Appunti." +"Cannot open clipboard." === "Impossibile aprire gli Appunti." +"Cannot empty clipboard." === "Impossibile svuotare gli Appunti" +"Cannot copy text to clipboard." === "Impossibile copiare il testo negli Appunti." +"Cannot close clipboard." === "Impossibile chiudere gli Appunti." +"Unable to paste FEN from clipboard." === "Impossibile incollare FEN dagli Appunti." +"Unable to create temporary file." === "Impossibile creare file temporaneo." +"Error writing to temporary file." === "Errore in scrittura su file temporaneo." +"Unable to open clipboard." === "Impossibile aprire gli Appunti." +"No text in clipboard." === "NEssun testo negli Appunti." +"Unable to lock clipboard memory." === "Impossibile riservare la memoria per gli Appunti." +"Unable to allocate memory for text string." === "Impossibile allocare la memoria per il testo." +"Unable to unlock clipboard memory." === "Impossibile rilasciare la memoria per gli Appunti." +"Unable to close clipboard." === "Impossibile chiudere gli Appunti." + +woptions.c + +## For now, do NOT translate sound names, because WinBoard will no longer recognize them +"Move" === "" +"Bell" === "" +"ICS Alarm" === "" +"ICS Win" === "" +"ICS Loss" === "" +"ICS Draw" === "" +"ICS Unfinished" === "" +"Shout" === "" +"SShout/CShout" === "" +"Channel 1" === "" +"Channel" === "" +"Kibitz" === "" +"Tell" === "" +"Challenge" === "" +"Request" === "" +"Seek" === "" +## end of sound names + +"Browse for Sound File" === "Sfoglia..." +"Can't parse com port settings" === "Impossibile leggere le impostazioni per la porta COM" +"Option Error" === "Errore nelle impostazioni" +"Invalid data rate" === "Data Rate non valido" +"Option Error" === "Errore nelle impostazioni" +"Failed to set comm port state;\r\ninvalid options?" === "Settaggio della porta COM fallito;\r\nimpostazioni non valide?" +"Failed to set comm port state" === "Settaggio dello stato della porta COM fallito" +"Invalid load game step rate" === "Velocità replay partita non valida" +"Invalid save game file name" === "Nome file per salvataggio partita non valido" +"Browse for Auto Save File" === "Sfoglia nome file Salvataggio Automatico" +"Invalid moves per time control" === "Numero mosse per sessione non valido" +"Invalid minutes per time control" === "Valore minuti per sessione non valido" +"Invalid increment" === "Valore incremento non valido" +"Invalid initial time" === "Valore tempo iniziale non valido" +"Changing time control during a game is not implemented" === "La possibilità di modificare il controllo di tempo durante la partita non è implementata" + +"Variant %s not supported by %s" === "La variante %s non è supportata da %s" +"Warning: second engine (%s) does not support this!" === "Attenzione: il secondo motore di gioco (%s) non supporta questa azione!" +"Invalid ICS Alarm Time" === "Valore per allarme controllo tempo ICS non valido" +"Invalid max time per move" === "Valore tempo massimo per mossa non valido" +"Invalid time-odds factor" === "Fattore di riduzione del tempo non valido" +"Choose Folder" === "Scegli cartella" +"Choose Book" === "Scegli Libro aperture" +"Choose Polyglot Directory" === "Scegli cartella Polyglot" +"Choose EGTB Directory:" === "Scegli cartella EGTB:" +"Polyglot was not found in the specified folder!" === "Polyglot non è stato trovato nella cartella specificata!" + +wgamelist.c + +"No game selected" === "Nessuna partita selezionata" +"Can't go forward any further" === "Impossibile avanzare oltre" +"Can't back up any further" === "Impossibile tornare più indietro" +"No game list" === "Nessuna lista partite" +"Game List" === "Lista partite" +"Game list not loaded or empty" === "Lista partite vuota o non caricata" +"%s - %d/%d games" === "%s - %d/%d partite" + +wedittags.c + +"Edit Tags" === "Modifica informazioni" +"Tags" === "Campi" +"Error replacing tags." === "Errore nella sostituzione dei campi" + +wsettings.c + +"%s Engine Settings (%s)" === "Impostazioni %s motore di gioco (%s)" +"OK" === "OK" +"Cancel" === "Cancella" + +backend.c + +"bad timeControl option %s" === "Opzione timeControl non corretta: %s" +"bad searchTime option %s" === "Opzione searchTime non corretta: %s" +## following to will appear in combinations like "first engine" +"first" === "primo" +"second" === "secondo" +"protocol version %d not supported" === "Versione %d del protocollo non supportata" +"Variant %s supported only in ICS mode" === "La variante %s è supportata solo in modalità ICS" +"Unknown variant name %s" === "Nome di variante sconosciuto: %s" +"Starting chess program" === "Avvio del motore di gioco" +"Could not open comm port %s" === "Apertura della porta comm %s fallita" +"Could not connect to host %s, port %s" === "Connessione all'host %s, porta %s fallita" +"Unknown initialMode %s" === "Valore per initialMode non riconosciuto: %s" +"Can't have a match with no chess programs" === "Impossibile avviare un match senza specificare alcun motore di gioco" +"Bad game file" === "File partita non riconosciuto" +"Bad position file" === "File posizione non riconosciuto" +"AnalyzeFile mode requires a game file" === "La modalità 'Analizza file' richiede un file partita" +"Analysis mode requires a chess engine" === "La modalità Analisi richiede un motore di gioco" +"Analysis mode does not work with ICS mode" === "La funzione di Analisi non è disponibile in modalità ICS" +"MachineWhite mode requires a chess engine" === "La modalità 'Bianco al motore di gioco' richiede almeno un motore" +"MachineWhite mode does not work with ICS mode" === "La funzione 'Bianco al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS" +"MachineBlack mode requires a chess engine" === "La modalità 'Nero al motore di gioco' richiede almeno un motore" +"MachineBlack mode does not work with ICS mode" === "La funzione 'Nero al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS" +"TwoMachines mode does not work with ICS mode" === "La funzione 'Motore di gioco 1 vs 2' non è disponibile in modalità ICS" +"TwoMachines mode requires a chess engine" === "La modalità 'Motore di gioco 1 vs 2' richiede almeno un motore di gioco" +"Training mode requires a game file" === "La modalità Allenamento richiede un file partita" +"Error writing to ICS" === "Errore in scrittura sull'ICS" +"Error reading from keyboard" === "Errore in lettura da tastiera" +"Got end of file from keyboard" === "Ricevuto carattere di Fine file (EOF) dalla tastiera" +"Error writing to ICS" === "Errore in scrittura sull'ICS" +"Error writing to display" === "Errore in scrittura sul display" +"Error gathering move list: two headers" === "Errore nella lettura della lista mosse: sono presenti due intestazioni" +"Error gathering move list: nested" === "Errore nella lettura della lista mosse: mosse annidate" +"Connection closed by ICS" === "Connessione chiusa dal'ICS" +"Error reading from ICS" === "Errore in lettura dall'ICS" +"Failed to parse board string:\n\"%s\"" === "Lettura della descrizione posizione fallita:\n\"%s\"" +"Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" === "Partita troppo lunga; incrementare il valore di MAX_MOVES e ricompilare" +"Error gathering move list: extra board" === "Errore nela lettura della lista mosse: è presente una posizione in più" +"Illegal move \"%s\" from ICS" === "Mossa illegale dall'ICS: \"%s\"" +"Couldn't parse move \"%s\" from ICS" === "Impossibile interpretare la mossa dall'ICS: \"%s\"" +## The leading 'say' is used as ICS command here, and should NOT be translated. Only the message behind it. +"say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" === "say Errore interno; moveType malformato %d (%d,%d-%d,%d)" +"You are playing Black" === "Stai giocando con il Nero" +"You are playing White" === "Stai giocando con il Bianco" +"It is White's turn" === "Il tratto è al Bianco" +"It is Black's turn" === "Il tratto è al Nero" +"Displayed position is not current" === "La posizione mostrata non è quella corrente" +"Illegal move" === "Mossa illegale" +"End of game" === "Termine della partita" +"Incorrect move" === "Mossa non corretta" +## next 6: Second (first 3) or first (other) '%s' will be substituted for 'first' or 'second'. +"Illegal move \"%s\" from %s machine" === "Mossa illegale \"%s\" dal %s motore di gioco" +"Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" === "Mossa illegale \"%s\" (rifiutata dal %s motore di gioco)" +"Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" === "Avvio del %s motore di gioco %s su %s fallito: %s\n" +"Error writing to %s chess program" === "Errore in scrittura sul %s motore di gioco" +"Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" === "Errore: il %s motore di gioco (%s) è terminato in maniera inaspettata" +"Error reading from %s chess program (%s)" === "Errore in lettura dal %s motore di gioco (%s)" +"Forfeit due to illegal move" === "Forfeit decretato per mossa illegale" +"%s does not support analysis" === "%s non supporta la modalità di analisi" +"Hint: %s" === "Suggerimento: %s" +"Machine accepts your draw offer" === "Il motore di gioco accetta la tua offerta di patta" +"Machine offers a draw\nSelect Action / Draw to agree" === "Il motore di gioco offre la patta\nPer accettare seleziona il menù Azioni / Offri Patta" +"%s (only move)" === "%s (unica mossa)" +"Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" === "Mossa ambigua nell'output dell'ICS: \"%s\"" +"Illegal move in ICS output: \"%s\"" === "Mossa illegale nell'output dell'ICS: \"%s\"" +"Gap in move list" === "Mosse mancanti nella lista mosse" +"Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" === "Partita troppo lunga; incrementare il valore di MAX_MOVES e ricompilare" +"Variant %s not supported by %s" === "La variante %s non è supportata da %s" +"Startup failure on '%s'" === "Avvio di '%s' fallito" +"Waiting for first chess program" === "In attesa del primo motore di gioco" +"Waiting for second chess program" === "In attesa del secondo motore di gioco" +"Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" === "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d" +"Stalemate" === "Stallo" +"Illegal move: %d.%s%s" === "Mossa illegale: %d.%s%s" +"Ambiguous move: %d.%s%s" === "Mossa ambigua: %d.%s%s" +"Can't open \"%s\"" === "Impossibile aprire \"%s\"" +"Cannot build game list" === "Impossibile costruire la lista partite" +"No more games in this message" === "In questo messaggio non sono presenti altre partite" +"No game has been loaded yet" === "Non è ancora stata caricata nessuna partita" +"Can't back up any further" === "Impossibile risalire oltre" +"Game number out of range" === "Indice superiore al numero di partite" +"Can't seek on game file" === "Impossibile effettuare la ricerca nel file di partita" +"Game not found in file" === "Partita non trovata nel file" +"Bad FEN position in file" === "Stringa FEN di posizione scorretta nel file" +"No moves in game" === "Partita senza mosse" +"No position has been loaded yet" === "Non è ancora stata caricata nessuna posizione" +"Can't back up any further" === "Impossibile risalire oltre" +"Can't open \"%s\"" === "Impossibile aprire \"%s\"" +"Can't seek on position file" === "Impossibile effettuare la ricerca nel file di posizione" +"Position not found in file" === "Posizione non trovata nel file" +"Bad FEN position in file" === "Stringa FEN di posizione scorretta nel file" +"Black to play" === "Il tratto è al Nero" +"White to play" === "Il tratto è al Bianco" +"Can't open \"%s\"" === "Impossibile aprire \"%s\"" +"You have edited the game history.\nUse Reload Same Game and make your move again." === "La lista mosse è stata modificata.\nUtilizzare 'Riapri partita corrente' e ripetere la mossa" +"You have entered too many moves.\nBack up to the correct position and try again." === "Sono state immesse troppe mosse.\nRitornare alla posizione corretta e riprovare." +"Displayed position is not current.\nStep forward to the correct position and try again." === "La posizione mostrata non è quella corrente.\nAvanzare fino alla posizione corretta e riprovare." +"You have not made a move yet" === "Non hai ancora fatto alcuna mossa" +"The cmail message is not loaded.\nUse Reload CMail Message and make your move again." === "Il messaggio cmail non è stato caricato.\Utilizzare 'Ricarica Messaggio CMail e reimmettere la mossa." +"No unfinished games" === "Non è presente nessuna partita non terminata" +"You have already mailed a move.\nWait until a move arrives from your opponent.\nTo resend the same move, type\n\"cmail -remail -game %s\"\non the command line." === "E' già stata postata una mossa.\nAttendere sino a quando non viene inviata una mossa dall'avversario.\nPer reinviare la stessa mossa, digitare\n\"cmail -remail -game %s\"\nsulla riga di comando." +"Failed to invoke cmail" === "Impossibile aprire l'applicazione cmail" +"Waiting for reply from opponent\n" === "In attesa di risposta dall'avversario\n" +"Still need to make move for game\n" === "Occorre ancora eseguire la mossa per la partita\n" +"Still need to make moves for both games\n" === "Occorre ancora eseguire mosse per entrambe le partite\n" +"Still need to make moves for all %d games\n" === "Occorre ancora eseguire mosse per tutte le %d partite\n" +"Still need to make a move for game %s\n" === "Occorre ancora eseguire una mossa per la partita %s\n" +"No unfinished games\n" === "Non è presente nessuna partita non terminata" +"Ready to send mail\n" === "Pronto all'invio della posta\n" +"Still need to make moves for games %s\n" === "Occorre ancora eseguire mosse per le partite %s\n" +"Edit comment" === "Modifica commento" +"Edit comment on %d.%s%s" === "Modifica commento a %d.%s%s" +##"Starting analysis mode...\nIf this message stays up, your chess program does not support analysis." === "Comenzando modo de análisis...\nSi este mensaje permanece, su programa de ajedrez no admite análisis." +"Starting analysis mode...\nIf this message stays up, your chess program does not support analysis." === "Avvio della modalità di analisi...\nSe questo messaggio rimane visibile, il motore di gioco non supporta la modalità di analisi." +"It is not White's turn" === "Il tratto non è al Bianco" +"It is not Black's turn" === "Il tratto non è al Nero" +"Wait until your turn,\nor select Move Now" === "Attendi il tuo turno,\noppure seleziona 'Muovi subito'" +"Starting second chess program" === "Avvio del secondo motore di gioco" +"Training mode off" === "Modalità Allenamento disattivata" +"Training mode on" === "Modalità Allenamento attivata" +"Already at end of game" === "Già alla fine della partita" +"Warning: You are still playing a game" === "Avviso: Stai ancora giocando una partita" +"Warning: You are still observing a game" === "Avviso: Stai ancora osservando una partita" +"Warning: You are still examining a game" === "Avviso: Stai ancora esaminando una partita" +"It is Black's turn" === "Il tratto è al Nero" +"It is White's turn" === "Il tratto è al Bianco" +"That square is occupied" === "La casa è già occupata" +"There is no pending offer on this move" === "Non vi è alcuna offerta pendente a questa mossa" +"Your opponent is not out of time" === "Il tuo avversario non ha ancora esaurito il proprio tempo" +"Black offers a draw" === "Il Nero offre la patta" +"White offers a draw" === "Il Bianco ofre la patta" +"You must make your move before offering a draw" === "Devi eseguire la tua mossa prima di offrire la patta" +"You are not examining a game" === "Non stai esaminando alcuna partita" +"You can't revert while pausing" === "Non è possibile ripristinare mentre la pausa è attiva" +"Wait until your turn,\nor select Move Now" === "Attendi il tuo turno,\noppure seleziona 'Muovi subito'" +"It is your turn" === "E' il tuo turno" +"Wait until your turn" === "Attendi il tuo turno" +"No hint available" === "Nessun suggerimento disponibile" +"Analysis (%s)" === "Analisi (%s)" +"Comment" === "Commento" +"Comment on %d.%s%s" === "Commento a %d.%s%s" +"Both flags fell" === "Tempo esaurito per entrambi" +"White's flag fell" === "Tempo esaurito per il Bianco" +"Black's fell" === "Tempo esaurito per il Nero" +"Bad FEN position in clipboard" === "Stringa FEN di posizione scorretta negli Appunti" +"No response from ICS" === "Nessuna risposta dall'ICS" +"You cannot do this while you are playing or observing" === "Questa operazione non può essere eseguita mentre si sta giocando o osservando una partita" +"Click in holdings to choose piece" === "Cliccare sui pezzi 'in mano' per sceglierne uno" + +END-OF-GAME MESSAGES (should they be translated?) +## I think that only for visualization and not for PGN, as PGN files are shared all around the world +## [OK, I adapted the source that way. So please translate.] + +"Game aborted" === "Partita abortita" +"White wins on time" === "Il Bianco vince sul tempo" +"Black wins on time" === "Il Nero vince sul tempo" +"Both players ran out of time" === "Tempo esaurito per entrambi i giocatori" +"White resigns" === "Il Bianco abbandona" +"Black resigns" === "Il Nero abbandona" +"White mates" === "Il Bianco matta" +"Black mates" === "Il Nero matta" +"Draw" === "Patta" +"Draw agreed" === "Patta concordata" +"Xboard adjudication: King destroyed" === "Aggiudicazione di Xboard: Re distrutto" +"Xboard adjudication: Bare king" === "Aggiudicazione di Xboard: Resta solo il re" +"Xboard adjudication: 3rd check" === "Aggiudicazione di Xboard: Terzo scacco" +"Xboard adjudication: Stalemate" === "Aggiudicazione di Xboard: Stallo" +"Xboard adjudication: Checkmate" === "Aggiudicazione di Xboard: Scacco matto" +"Xboard adjudication: Insufficient mating material" === "Aggiudicazione di Xboard: Materiale insufficiente" +"Xboard adjudication: Trivial draw" === "Aggiudicazione di Xboard: Patta triviale" +"XBoard adjudication: repetition draw" === "Aggiudicazione di Xboard: Patta per ripetizione" +"Xboard adjudication: perpetual checking" === "Aggiudicazione di Xboard: Scacco perpetuo" +"Xboard adjudication: perpetual chasing" === "Aggiudicazione di Xboard: Minaccia perpetua" +"Xboard adjudication: 50-move rule" === "Aggiudicazione di Xboard: Regola delle 50 mosse" +"Draw claim: 50-move rule" === "Patta dichiarata: Regola delle 50 mosse" +"Draw claim: 3-fold repetition" === "Patta dichiarata: Terza ripetizione" +"Draw claim: insufficient mating material" === "Patta dichiarata: Materiale insufficiente" +"Xboard adjudication: long game" === "Aggiudicazione di Xboard: Partita lunga" +"Xboard: Forfeit due to invalid move: %s (%c%c%c%c) res=%d" === "Xboard: Forfeit decretato per mossa non valida: %s (%c%c%c%c) res=%d" +"Xboard: Forfeit due to illegal move: %s (%c%c%c%c)%c" === "Xboard: Forfeit decretato per mossa illegale: %s (%c%c%c%c)%c" +"Xboard adjudication" === "Aggiudicazione di Xboard" +"User adjudication" === "Aggiudicazione dell'utente" +"False win claim: '%s'" === "Falsa dichiarazione di vittoria: '%s'" +"False draw claim: '%s'" === "Falsa dichiarazione di patta: '%s'" +"xboard exit" === "Chiusura di Xboard" + diff --git a/winboard/language/russian.lng b/winboard/language/russian.lng new file mode 100644 index 0000000..4ed3a92 --- /dev/null +++ b/winboard/language/russian.lng @@ -0,0 +1,993 @@ +## WinBoard 4.5.1 language file +## Encoding: Win-1251 +## Win-1251 should be set as the default encoding for nonunicode programs (on WinXP) +## +## Russian/Ðóññêèé +## v1.0 beta 1 +## +## Translation by Hr. Burunduk (2011.04.14) +## Based on the WinBoard 4.2.6 translation by A.V.Serdiukov (À.Â.Ñåðäþêîâ, 2003) +## +## +## If you revise this, please insert your date, name and description. +## Èçìåíèâ ýòîò ôàéë, äîáàâüòå, ïîæàëóéñòà, äàòó, âàøå èìÿ è îïèñàíèå. +## For example: +## Íàïðèìåð: +## 24-ago-2010. Juan Perez (j@xyz.p). Corrected translation for xyzzy. + +## Notes for translators (can be deleted from he file after translation): +## Just write the translations between the second pair of quotes +## Things like %s, %d and %c must be preserved in the original order +## Empty translated strings will be ignored, so there is no reason +## to delete those for which you don't know a translation, +## and you can start testing everything immediately. +## Simply rename this file to LANGUAGE.lng, and WinBoard should see it, +## and allow you to use the option /language=LANGUAGE. +## You are encouraged to call up the corresponding WinBoard dialog while +## working on the translation, to see in which context the strings are used. +## This is why the strings below are sorted by dialog +## +## Of duplicats, only the first occurrence will be used, even if it was in +## a different dialog! For this reason you will only see an 'OK' in the +## About Box. After you translated it there, this translation will be used +## for all other dialogs as well. +## o Use ## for comments, to make iteasy to find them scattered throughout the translation +## o Careful with temptation of direct translation, by example 'movimiento' for 'move' when 'jugada' is better. +## o Try to use short phrases, more text doesn't imply more clearness. +## o Check that your translation is right, does it mean what it does? +## o Test your translation, check every dialog. +## o For standard chess names check Wikipedia for confirmation. +## o For menus, assign shortcuts (character &) until you finish the translation. +## preferably it should be unique in the applicable menu, so it depends on translation of other items! + +winboard.rc + +MENUS: +## Pleace keep the accelerator-key indications on the menu items, and keep +## the keystrokes the same (for now). (Alt, Ctrl and Shift can be translated.) + +"&New Game\tCtrl-N" === "&Íîâàÿ ïàðòèÿ\tCtrl-N" +"New Sh&uffle Game..." === "Íîâàÿ â ñìå&øàííûå øàõìàòû..." +"New &Variant...\tAlt+Shift+V" === "Íîâûé &âàðèàíò...\tAlt+Shift+V" +"&Load Game...\tCtrl-O" === "&Çàãðóçèòü ïàðòèþ...\tCtrl-O" +"&Save Game...\tCtrl-S" === "&Ñîõðàíèòü ïàðòèþ...\tCtrl-S" +"L&oad Position...\tCtrl+Shift+O" === "Ç&àãðóçèòü ïîçèöèþ...\tCtrl+Shift+O" +"S&ave Position...\tCtrl+Shift+S" === "Ñ&îõðàíèòü ïîçèöèþ...\tCtrl+Shift+S" +"Save as &Diagram..." === "Ñîõðàíèòü &äèàãðàììó..." +"&Quit" === "Â&ûõîä" +## Next six currently not used +"Load &Next Game\tAlt+PgDn" === "Çàãðóçèòü ñ&ëåäóþùóþ ïàðòèþ\tAlt+PgDn"" +"Load &Previous Game\tAlt+PgUp" === "Çàãðóçèòü ï&ðåäûäóùóþ ïàðòèþ\tAlt+PgUp" +"&Reload Same Game" === "&Ïåðåçàãðóçèòü ïàðòèþ" +"Load N&ext Position\tAlt+Shift+PgDn" === "Çàãðóçè&òü ñëåäóþùóþ ïîçèöèþ\tAlt+Shift+PgDn" +"Load Pre&vious Position\tAlt+Shift+PgUp" === "Çàãðóçèò&ü ïðåäûäóùóþ ïîçèöèþ\tAlt+Shift+PgUp" +"Reload Sa&me Position" === "Ï&åðåçàãðóçèòü ïîçèöèþ" + +"&Copy Game To Clipboard\tCtrl+C" === "&Êîïèðîâàòü ïàðòèþ\tCtrl+C" +"C&opy Position To Clipboard\tCtrl+Shift+C" === "Ê&îïèðîâàòü ïîçèöèþ\tCtrl+Shift+C" +"Copy Game List to Clipboard" === "Êîïèðîâàòü &ñïèñîê ïàðòèé" +"&Paste Game From Clipboard\tCtrl+V" === "&Âñòàâèòü ïàðòèþ\tCtrl+V" +"P&aste Position From Clipboard\tCtrl+Shift+V" === "Âñò&àâèòü ïîçèöèþ\tCtrl+Shift+V" +"&Edit Game\tCtrl+E" === "&Ïðàâèòü ïàðòèþ\tCtrl+E" +"E&dit Position\tCtrl+Shift+E" === "Ï&ðàâèòü ïîçèöèþ\tCtrl+Shift+E" +"Edit Ta&gs..." === "Ïðàâ&èòü îïèñàíèå..." +"Edit Co&mment..." === "Ïðàâè&òü êîììåíòàðèé..." +"Enter &Username..." === "È&ìÿ ïîëüçîâàòåëÿ..." +"&Revert\tHome" === "Âåð&íóòüñÿ\tHome" +"&Annotate" === "Çàïèñàò&ü è âåðíóòüñÿ" +"&Truncate Game\tEnd" === "Îò&áðîñèòü ïîñëåäóþùèå õîäû\tEnd" +"&Backward\tAlt+Left" === "Íà&çàä\tAlt+Left" +"&Forward\tAlt+Right" === "Âïåðå&ä\tAlt+Right" +"Back to &Start\tAlt+Home" === " íà&÷àëî\tAlt+Home" +"For&ward to End\tAlt+End" === " êîíå&ö\tAlt+End" + +"Flip &View\tF2" === "Ðà&çâåðíóòü äîñêó\tF2" +"&Swap Clocks" === "Ïîìåíÿòü &ìåñòàìè ÷àñû" +"Engine &Output\tAlt+Shift+O" === "&Âûâîä äâèæêà\tAlt+Shift+O" +"Move &History\tAlt+Shift+H" === "Ñïèñîê &õîäîâ\tAlt+Shift+H" +"Evaluation &Graph\tAlt+Shift+E" === "&Ãðàôèê îöåíêè\tAlt+Shift+E" +"Game &List\tAlt+Shift+G" === "&Ñïèñîê ïàðòèé\tAlt+Shift+G" +"Open &New Chat Window" === "Îòêðûòü íîâîå îêíî &÷àòà" +"Type In &Move...\tAlt+I" === "Ââ&åñòè õîä...\tAlt+I" +"&Tags" === "&Îïèñàíèå" +"&Comments" === "&Êîììåíòàðèè" +"&Game List Tags..." === "Ñîäåð&æàíèå ñïèñêà ïàðòèé..." +"&Board..." === "&Äîñêà..." +"&Fonts..." === "&Øðèôòû..." + +"Machine &White\tCtrl+W" === "Êîìïüþòåð &áåëûìè\tCtrl+W" +"Machine &Black\tCtrl+B" === "Êîìïüþòåð &÷åðíûìè\tCtrl+B" +"&Two Machines\tCtrl+T" === "&Äâà äâèæêà\tCtrl+T" +"Machine Both" === "Äâèæîê ïðîòèâ &ñåáÿ" +"&Analysis Mode\tCtrl+A" === "&Àíàëèç\tCtrl+A" +"Analyze &File\tCtrl+F" === "Àíàëèçèðîâàòü &ôàéë\tCtrl+F" +"&Edit Game\tCtrl+E" === "&Ïðàâèòü ïàðòèþ\tCtrl+E" +"E&dit Position\tCtrl+Shift+E" === "Ï&ðàâèòü ïîçèöèþ\tCtrl+Shift+E" +"Trai&ning" === "&Òðåíèðîâêà" +"&ICS Client" === "&Êëèåíò ICS" +"&Machine Match" === "Íà÷àòü &ìàò÷ äâèæêîâ" +"&Pause\tPause" === "Ïàó&çà" + +"&Accept\tF3" === "&Ïðèíÿòü\tF3" +"D&ecline\tF4" === "&Îòêëîíèòü\tF4" +"Re&match\tF12" === "Ïåðå&èãðàòü\tF12" +"Call &Flag\tF5" === "Ïðî&âåðèòü âðåìÿ\tF5" +"&Draw\tF6" === "Íè÷ü&ÿ\tF6" +"Ad&journ\tF7" === "Îò&ëîæèòü\tF7" +"A&bort\tF8" === "Ïð&åðâàòü\tF8" +"&Resign\tF9" === "&Ñäàòüñÿ\tF9" +"Stop &Observing\tF10" === "Ïðåêðàòèòü &íàáëþäåíèå çà èãðîé\tF10" +"Stop E&xamining\tF11" === "Ïðåêðàòèòü è&çó÷åíèå ïàðòèè\tF11" +"&Upload to Examine" === "Çà&ãðóçèòü íà ñåðâåð äëÿ èçó÷åíèÿ" +"Adjudicate to &White" === "Ïðèñóäèòü ïîáåäó &áåëûì" +"Adjudicate to &Black" === "Ïðèñóäèòü ïîáåäó &÷åðíûì" +"Adjudicate &Draw" === "Ïðèñóäèòü íè÷ü&þ" + +"Install 1st..." === "1-é &ñïèñîê çàïóñêà..." +"Install 2nd..." === "2-é ñ&ïèñîê çàïóñêà..." +"Engine #&1 Settings..." === "Íàñòðîéêè äâèæêà &1..." +"Engine #&2 Settings..." === "Íàñòðîéêè äâèæêà &2..." +"&Hint..." === "Ïîäñêà&çêà..." +"&Book..." === "&Êíèãà..." +"&Move Now\tCtrl+M" === "Äåëàé &õîä!\tCtrl+M" +"&Retract Move\tCtrl+X" === "Âçÿòü õîä &íàçàä\tCtrl+X" + +"&Mute all Sounds" === "Îòêëþ÷èòü &çâóê" +"&General..." === "&Îáùèå..." +"&Time Control...\tAlt+Shift+T" === "Êîíòðîëü &âðåìåíè...\tAlt+Shift+T" +"Common &Engine...\tAlt+Shift+U" === "Î&áùèå äëÿ äâèæêîâ...\tAlt+Shift+U" +"Ad&judications...\tAlt+Shift+J" === "&Ïðèñóæäåíèå...\tAlt+Shift+J" +"&Load Game...\tAlt+Shift+L" === "Çà&ãðóçêà...\tAlt+Shift+L" +"&Save Game...\tAlt+Shift+S" === "&Ñîõðàíåíèå...\tAlt+Shift+S" +"G&ame List..." === "Ñï&èñîê ïàðòèé..." +"Soun&ds..." === "Çâó&êè..." +"&ICS..." === "&ICS..." +"Add ICS..." === "Äîáàâè&òü ICS..." +"Comm&unications..." === "Ñîîá&ùåíèÿ..." +"Save Settings &Now" === "Ñî&õðàíèòü íàñòðîéêè ñåé÷àñ" +"Save Settings on E&xit" === "Ñîõðàíÿòü íàñòðîéêè ïðè â&ûõîäå" + +"Help &Contents\tF1" === "&Ñîäåðæàíèå\tF1" +"Help &Index" === "&Óêàçàòåëü" +"How to &Use Help" === "Îá &èñïîëüçîâàíèè ñïðàâêè" +"&About WinBoard" === "Î &ïðîãðàììå WinBoard" + +"White" === "Áåëûå" +"Promote" === "Ïðåâðàòèòü" +"Pawn" === "Ïåøêà" +"Knight" === "Êîíü" +"Bishop" === "Ñëîí" +"Rook" === "Ëàäüÿ" +"Queen" === "Ôåðçü" +"King" === "Êîðîëü" +## The next 2 are pieces for Capablanca Chess. Use the names from the Wikipedia entry for this, +## rather than litteral translations of the English names! +"Archbishop" === "Àðõèåïèñêîï" +"Chancellor" === "Êàíöëåð" +## Next 2 Xiangqi (Chinese Chess) pieces. Google for 'Xiangqi' in the target language to get the standard translation. +"Elephant" === "Ñëîí (ñòàð.)" +"Cannon" === "Ïóøêà" +"Empty Square" === "Ïóñòîå ïîëå" +"Black" === "×åðíûå" +"Demote" === "Ðàçæàëîâàòü" +"Clear Board " === "Î÷èñòèòü äîñêó" +## Next 3: Shogi pieces. +"Gold" === "Çîëîòî" +"Silver" === "Ñåðåáðî" +"Lance" === "Êîïüå" + +"Drop" === "Âûñòàâèòü" + +"Cop&y and Paste" === "Ñêîïèðîâàòü è âñòàâèòü" +"&Copy" === "Êîïèðîâàòü" +"&Paste" === "Âñòàâèòü" + +"&Undo" === "Îòìåíèòü" +"Cu&t" === "Âûðåçàòü" +"&Copy" === "Êîïèðîâàòü" +"&Paste" === "Âñòàâèòü" +"Select &All" === "Âûáðàòü âñå" + +DIALOGS: + +ABOUTBOX + +## Pehaps copyright notices best left untranslated? +"About WinBoard" === "Î ïðîãðàììå WinBoard" +"OK" === "OK" +"Chessboard for Windows" === "Øàõìàòíàÿ äîñêà äëÿ Windows" +"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation" === "" +"Enhancements Copyright 1992-2011 Free Software Foundation" === "" +"Enhancements Copyright 2005\r\nAlessandro Scotti" === "" +## What happened with H.G.Muller? [He sold his copyrights to FSF for $1] +## The following string of 6 spaces can be translated to an acknowledgement of the translator, +## like "Traduccion por Oscar Toledo G.". +" " === "Ïåðåâîä: À.Â.Ñåðäþêîâ (2003), Hr.Burunduk (2011)" +"WinBoard 0.0.0" === "" + +ABOUTBOX2 + +## Weird, it is needed? [Normally not. It is a built-in 'Easter Egg' joke.] +## It's a "galactic software ltd." bitmap, no need to translate. +"galactic" === "" + +TIME CONTROL DIALOG + +"Time Control" === "Êîíòðîëü âðåìåíè" +"Conventional chess clock" === "Îáû÷íûå øàõìàòíûå ÷àñû" +"Incremental clock" === "Ñ äîáàâëåíèåì âðåìåíè" +"Cancel" === "Îòìåíà" + +## Next is there really only for the benefit of blind users of the JAWS version... +"Use arrow keys to specify which clock setting type, then press tab to alter values." === "Âûáåðèòå òèï ÷àñîâ êëàâèøàìè êóðñîðà, íàæìèòå tab è ââåäèòå âðåìÿ." +"Fixed time per move" === "Ôèêñèðîâàííîå âðåìÿ" +"Number of moves:" === "×èñëî õîäîâ:" +"Within number of minutes:" === "Âðåìÿ â ìèíóòàõ:" +"Initial number of minutes:" === "Íà÷àëüíîå âðåìÿ, ìèíóò:" +"Plus number of seconds per move:" === "Ïëþñ ñåêóíä çà õîä:" +"Maximum seconds per move:" === "Ñåêóíä íà õîä íå áîëåå:" +"Time-Odds Factors:" === "Ôàêòîð âðåìåíè äâèæêîâ:" +"Engine #1:" === "äëÿ 1-ãî:" +"Engine #2:" === "äëÿ 2-ãî:" + +LOAD OPTIONS DIALOG + +"Load Game Options" === "Ïàðàìåòðû çàãðóçêè" +"Load games with automatic stepping" === "Ïîêàçàòü ïàðòèþ ñ çàäåðæêîé" +"seconds per move" === "ñåê. íà õîä" + +SAVE OPTIONS DIALOG + +"Save Game Options" === "Íàñòðîéêè ñîõðàíåíèÿ" +"Save As: " === "Ñîõðàíèòü êàê: " +"Save games automatically" === "Ñîõðàíÿòü ïàðòèè àâòîìàòè÷åñêè" +"Prompt for filename" === "Çàïðàøèâàòü èìÿ ôàéëà" +"To file:" === " ôàéë:" +"PGN" === "PGN" +"Old" === "Ñòàðûé" +"Browse..." === "Îáçîð..." +"Save out of book info in PGN" === "Çàïèñü î âûõîäå èç êíèãè â PGN" + +1536 +## This dialog is only used in some older Windows versions, so you might not be ableto test it. + +"Open" === "Îòêðûòü" +"File &Name:" === "Èìÿ ôàéëà:" +"&Directories:" === "Êàòàëîãè:" +"List Files of &Type:" === "Òèï ôàéëîâ:" +"Dri&ves:" === "Äèñêè:" +"&Help" === "&Ñïðàâêà" + +"&Index number:" === "Íîìåð:" + +COMMPORT +## Always disabled if you are not actually using an ICS through a comport, so difficult to test. + +"Communication Port Settings" === "Íàñòðîéêè COM-ïîðòà" +"Net&work..." === "Ñåòü..." +"&Port:" === "Ïîðò:" +"Data &Rate:" === "Ñêîðîñòü:" +"Data &Bits:" === "Áèòû äàííûõ:" +"P&arity:" === "×åòíîñòü:" +"&Stop Bits:" === "Ñòîï-áèòû:" +"F&low:" === "Ïîòîê:" + +EDIT COMMENT + +"Edit Comment" === "Ïðàâêà êîììåíòàðèÿ" +"&Clear" === "&Î÷èñòèòü" +"&Edit" === "&Ïðàâêà" + +PROMOTION POPUP + +"Promote to:" === "Ïðåâðàùåíèå" +## next used in Shogi as promotion-popup header +"Promote?" === "Ïðåâðàòèòü?" +"Promotion" === "Ïðåâðàùåíèå" +"&Queen" === "&Ôåðçü" +"&Rook" === "&Ëàäüÿ" +"&Bishop" === "&Ñëîí" +"K&night" === "&Êîíü" +"&King" === "Êî&ðîëü" +"&Cancel" === "&Îòìåíà" + +"Chance&llor" === "Êà&íöëåð" +"&Archbishop" === "&Àðõèåïèñêîï" +"YES" === "Äà" +"NO" === "Íåò" +"C&entaur" === "Ê&åíòàâð" + +GAME LIST + +"Game List" === "Ñïèñîê ïàðòèé" +"&Load" === "Âû&áðàòü" +"&Prev" === "Ïðåäûäóùàÿ" +"&Next" === "Ñëåäóþùàÿ" +"&Close" === "&Çàêðûòü" +"Filter" === "Ôèëüòð" + +EDIT TAGS + +"Edit Tags" === "Ïðàâêà îïèñàíèÿ" + +ERROR + +"ICS Interaction" === "Ñîåäèíåíèÿ ñ ICS" +"Dialog" === "Äèàëîã" +"Error" === "Îøèáêà" +## I don't think the next will really appear ever. +"Sorry Charlie" === "Ïðîñòè, äðóã!" + +COLORIZE + +"I C S Interaction Colors" === "Öâåòà ñîîáùåíèé ICS" +"Interaction Colors" === "Öâåòà ñîîáùåíèé" +"Premove" === "Ïðåäâàðèòåëüíûé õîä" +"Alarm" === "Çâîíîê" +"Colors" === "Öâåòà" +"&Choose Color..." === "Âûáåðèòå öâåò" +"&Bold" === "Ïîëóæèðíûé" +"&Italic" === "Êóðñèâ" +"&Underline" === "Ïîä÷åðêíóòûé" +"&Strikeout" === "Çà÷åðêíóòûé" + +QUESTION + +## next one seems only a placeholder, and never appears? [might also be just a programmer's joke...] +"Enter a chess engine command or just type something stupid that will completely screw things up." === "Ââåäèòå êîìàíäó äëÿ øàõìàòíîé ïðîãðàììû èëè ïðîñòî êàêóþ-íèáóäü ÷åïóõó, ÷òîáû îêîí÷àòåëüíî ñáèòü åå ñ òîëêó." +"Question" === "Âîïðîñ" +"Enter" === "Ââîä" + +STARTUP DIALOG + +"WinBoard Startup" === "Çàïóñê WinBoard" +"What would you like to do?" === "Ðåæèì ðàáîòû ñ ïðîãðàììîé" +"&Play against a chess engine or match two engines" === "&Èãðà ïðîòèâ êîìïüþòåðà èëè ïàðòèÿ äâóõ äâèæêîâ" +"&Use an Internet Chess Server" === "&Ïîäêëþ÷åíèå ê øàõìàòíîìó ñåðâåðó" +"Just &view or edit game files" === "Ïðî&ñìîòð è ðåäàêòèðîâàíèå ôàéëîâ" +"Specify Chess &Engines:" === "Âûáåðèòå äâèæêè" +"Specify Chess &Server:" === "Âûáåðèòå ñåðâåð" +"&Additional options" === "&Äîáàâèòü ïàðàìåòðû" + +INDEX (IN FILE-BROWSE DIALOG) + +"Inde&x number:" === "Íîìåð:" + +MOVE TYPE-IN + +"Type in a move" === "Ââåäèòå õîä" + +USER-NAME TYPE-IN + +"Type in your name" === "Ââåäèòå âàøå èìÿ" + +SOUND DIALOG + +"Sounds" === "Çâóêè" + +"&Event:" === "Ñîáûòèå" +"&No sound" === "Áåç çâóêà" +"&Default beep" === "Ïðîñòîé ñèãíàë" +"&Built-in sound:" === "Âñòðîåííûé çâóê:" +"&WAV file:" === "WAV-ôàéë" + +"B&rowse..." === "Îáçîð..." +"&Play" === "Ïîñëóøàòü" +"&Defaults" === "Ñáðîñèòü" + +GENERAL OPTIONS DIALOG +## pleace keep the indication of the accelerator keys for the same keystroke +## Note: finely tuned spaces to align keys at right + +"General Options" === "Îáùèå íàñòðîéêè" +"Always on &Top" === "Ïîâåðõ âñåõ îêîí" +"Always &Queen Ctrl+Shift+Q" === "Âñåãäà â ôåðçÿ CS+Q" +"Animate &Dragging" === "Àíèìàöèÿ ïåðåòàñêèâàíèÿ" +"&Animate Moving Ctrl+Shift+A" === "Àíèìàöèÿ õîäîâ CS+A" +"Auto &Flag Ctrl+Shift+F" === "Ïðîâåðÿòü âðåìÿ CS+F" +"Auto Flip &View" === "Àâòîðàçâîðîò äîñêè" +"Auto &Raise Board" === "Ðàñêðûâàòü äîñêó" +"&Blindfold" === "Íåâèäèìûå ôèãóðû" +"Highlight Dra&gging" === "Âûäåëÿòü ïðè ïåðåòàñêèâàíèè" +"Highlight Last &Move" === "Âûäåëÿòü ïîñëåäíèé õîä" +"Periodic &Updates" === "Ïåðèîäè÷åñêè îáíîâëÿòü" +"Ponder &Next Move Ctrl+Shift+P" === "Äóìàòü âñåãäà CS+P" +"&Popup Exit Message" === "Ñîîáùåíèå ïðè âûõîäå" +"Popup Move &Errors" === "Ñîîáùàòü î íåïðàâèëüíîì õîäå" +"Show Butt&on Bar" === "Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ" +"Show &Coordinates" === "Ïîêàçûâàòü êîîðäèíàòû" +"&Show Thinking" === "Ïîêàçûâàòü âûâîä äâèæêà" +"Test &Legality Ctrl+Shift+L" === "Ïðîâåðÿòü ïðàâèëüíîñòü õîäà CS+L" +"&Hide Thinking Ctrl+Shift+H" === "Ñêðûòü ãëàâíûé âàðèàíò CS+H" +"&Info in Move History Ctrl+Shift+I" === "Áîëüøå äàííûõ â ñïèñêå õîäîâ CS+I" +"&Send Engine Think" === "Ïîêàçûâàòü âûâîä äâèæêà" +"E&xtended PGN Info Ctrl+Shift+X" === "Áîëüøå äàííûõ â PGN CS+X" +"Highlight with Arro&w" === "Âûäåëÿòü ñòðåëêîé" +"Displa&y Logos" === "Ïîêàçûâàòü ýìáëåìû" +"One-Click Move" === "Õîä îäíèì ùåë÷êîì" + +ICS OPTIONS + +"ICS Options" === "Íàñòðîéêè ñîåäèíåíèÿ ñ ICS" +"&Auto Comment" === "Êîììåíòàðèè" +"Auto &Observe" === "Ñëåäèòü çà èãðîé" +"&Get Move List" === "Çàïðàøèâàòü çàïèñü õîäîâ" +"&Local Line Editing" === "Ðåäàêòèðîâàíèå êîìàíä" +"&Quiet Play" === "Ñïîêîéíàÿ èãðà" +"&Premove" === "Ïðåäâàðèòåëüíûé õîä" +"&White first move" === "1-é õîä áåëûõ" +"&Black first move" === "1-é õîä ÷åðíûõ" +"&Sound alarm at" === "Çâîíîê çà" +"seconds" === "ñåê." +"Choose..." === "Âûáðàòü..." +"Do ¬ colorize messages" === "Íå âûäåëÿòü ñîîáùåíèÿ" +"&Auto Kibitz" === "" +"Auto Kibit&z" === "" +"See&k Graph" === "Ãðàôèê ïîèñêà" +"auto-&Refresh" === "Àâòîîáíîâëåíèå" +"Bckgnd Obser&ve" === "Ñëåäèòü â ôîíå" +"&Dual Board" === "Äâîéíàÿ äîñêà" +"One-Click &Move" === "Õîä îäíèì ùåë÷êîì" +"Background..." === "Öâåò ôîíà..." +"&Defaults..." === "Ñáðîñèòü" +"Startup &Chat Boxes:" === "Îêíà ÷àòà (÷/ç ;):" +"General" === "Îáùèå" + +BOARD OPTIONS +## (NOTE: AllWhite uses the white (outline-style) piece bitmaps for both sides +## FlipBlack draws the black pieces upside down) + +"Board Options" === "Íàñòðîéêè äîñêè" +"Defaults" === "Ñáðîñèòü" +"Light Squares" === "Áåëûå ïîëÿ" +"Dark Squares" === "×åðíûå ïîëÿ" +"White Pieces" === "Áåëûå ôèãóðû" +"Black Pieces" === "×åðíûå ôèãóðû" +"Square Highlights" === "Âûäåëåííîå ïîëå" +"Premove Highlights" === "Ïðåäâàðèò. õîä" +"Monochrome" === "Ìîíîõðîìíàÿ" +"All White" === "×åðíûé êîíòóð" +"Flip Black" === "×åðíûå íà óøàõ" +"Size" === "Ðàçìåð" + +BOARD SIZES +## Don't put numbers, or nobody will translate them. [True. But do we really want them translated?] +## This is a space for imagination! +"&Tiny" === "Êðîøå÷íàÿ" +"T&eeny" === "Èçÿùíàÿ" +"&Dinky" === "Ìèíèàòþðíàÿ" +"&Petite" === "Èãðóøå÷íàÿ" +"Sl&im" === "Êîìïàêòíàÿ" +"&Small" === "Ìàëåíüêàÿ" +"Medi&ocre" === "Íåáîëüøàÿ" +"&Middling" === "Ñíîñíàÿ" +"&Average" === "Ñðåäíÿÿ" +"Mode&rate" === "Ñêðîìíàÿ" +"Medi&um" === "Óìåðåííàÿ" +"Bul&ky" === "Ðàçóìíàÿ" +"&Large" === "Êðóïíàÿ" +"&Big" === "Áîëüøàÿ" +"&Huge" === "Îãðîìíàÿ" +"&Giant" === "Ãðîìàäíàÿ" +"&Colossal" === "Ãèãàíòñêàÿ" +"Tita&nic" === "Èñïîëèíñêàÿ" + +FONTS + +"Fonts" === "Øðèôòû" +"Current Board Size" === "Òåêóùèé ðàçìåð äîñêè" +"All Board Sizes" === "Âñå ðàçìåðû äîñêè" +"&Revert to Defaults" === "Ïî óìîë÷àíèþ" +"Clocks" === "×àñû" +"Messages" === "Ñîîáùåíèÿ" +"Coordinates" === "Êîîðäèíàòû" +"Tags" === "Îïèñàíèÿ" +"Comments" === "Êîììåíòàðèè" +"I C S Interaction" === "Ñîåäèíåíèÿ ñ ICS" + +"&Color..." === "Öâåò..." +"Move History, Engine Output" === "Ñïèñîê õîäîâ, âûâîä äâèæêà" + +ADJUDICATIONS DIALOG + +"Adjudications" === "Ïðèñóæäåíèå" +"Ponder Next Move" === "Äóìàòü âñåãäà" +"Enable and Show Thinking (recommended)" === "Ïîêàçûâàòü âûâîä äâèæêà (ðåêîìåíäóåòñÿ)" +"Hide Thinking when Playing against Human" === "Ñêðûâàòü âûâîä äâèæêà â èãðå ïðîòèâ ÷åëîâåêà" +"Periodic Updates (for Analysis Mode)" === "Ïåðèîäè÷åñêè îáíîâëÿòü (â ðåæèìå àíàëèçà)" +"Adjudications in non-ICS games" === "Ïðèñóæäåíèå â ïàðòèÿõ íå ÷åðåç ICS" +"Adjudicate draw after:" === "Ïðèñóäèòü íè÷üþ ïîñëå" +"moves" === "õîäîâ" +"Win/loss adjudication threshold:" === "Ïîáåäà/ïîðàæåíèå ïðè ïåðåâåñå â" +"centipawns" === "ñîòûõ ïåøêè" +"&Verify Engine Claims" === "Ïðîâåðÿòü òðåáîâàíèÿ äâèæêà" +"Detect &Mates" === "Îïðåäåëÿòü ìàò" +"Draw if &Insufficient Material" === "Íè÷üÿ ïðè íåõâàòêå ìàòåðèàëà" +"Adjudicate &Trivial Draws" === "Íè÷üÿ â òåõíè÷. îêîí÷àíèÿõ" +"Apply" === "Ïðèìåíèòü ïðàâèëî" +## next 2 are suffixed to a text-edit containing a number (50 or 3) +"-move rule" === "îáðàòèìûõ õîäîâ" +"-fold repeats" === "-êðàòíîãî ïîâòîðà" +"Engine #1 Score is Absolute" === "Îöåíêà äâèæêà 1 - àáñîëþòíàÿ" +"Engine #2 Score is Absolute" === "Îöåíêà äâèæêà 2 - àáñîëþòíàÿ" + +COMMON ENGINE DIALOG + +"Common Engine Settings" === "Îáùèå íàñòðîéêè äâèæêîâ" +"Polyglot Directory:" === "Polyglot â êàòàëîãå:" +"Hash Size (MB):" === "Ðàçìåð õåøà (ÌÁ):" +"EGTB Path:" === "Ïóòü ê ÝÁÄ:" +"EGTB Size (MB):" === "Êåø ÝÁÄ (ÌÁ):" +"Use Book:" === "Êíèãà:" +"Max nr of CPUs:" === "Max ÷èñëî CPU:" +"First has Own Book" === "Ñâîÿ êíèãà ó äâèæêà 1" +"Second has Own Book" === "Ñâîÿ êíèãà ó äâèæêà 2" +"Book Depth:" === "Ãëóáèíà êíèãè:" +"Book Variation:" === "Âàðüèðîâàíèå:" +"Default Match Games:" === "Ïàðòèé â ìàò÷å:" + +NEW-VARIANT DIALOG +## (NOTE: the 'holdings' are the pieces standing next to the board ('in hand') + +"Variants" === "Âàðèàíòû" +"Variant" === "Âàðèàíò" +"Board size:" === "Ðàçìåð äîñêè" +## Ðÿäîâ, ãîðèçîíòàëè íå âëåçëè. +"ranks" === "ðÿäîâ" +"files" === "ñòîëáöîâ" +"Holdings with room for:" === "Ðåçåðâ íà:" +"pieces" === "ôèãóð" +"('-1' means defaults for selected variant)" === "'-1' - ïî óìîë÷àíèþ äëÿ ýòîãî âàðèàíòà" + +VARIANT NAMES: +"&normal" === "îáû÷íûå" +"&FRC" === "Ôèøåðà (960)" +"&wildcastle" === "" +"&nocastle" === "" +"&losers" === "ïîääàâêè (ìàò)" +"&giveaway" === "ïîääàâêè" +"s&uicide" === "" +"&3Check" === "3 øàõà" +"&twokings" === "" +"&atomic" === "àòîìíûå" +"cra&zyhouse" === "" +"&bughouse" === "øâåäêè" +"&Twilight" === "" +"Sp&artan" === "" +"&shogi" === "ñ¸ãè" +"su&per" === "" +"&knightmate" === "" +"&Berolina" === "" +"c&ylinder" === "öèëèíäðè÷åñêèå" +"&fairy" === "" +"&makruk" === "ìàêðóê" +"&gothic" === "" +"&capablanca" === "Êàïàáëàíêè" +"&Janus" === "ßíóñ" +"&CRC" === "" +"&Falcon" === "" +"cou&rier" === "" +"&Great" === "âåëèêèå" +"&Shatranj" === "øàòðàíäæ" +"Seira&wan" === "Ñåéðàâàíà" +"&xiangqi" === "ñÿíöè" + +NEW SHUFFLE GAME + +"New Shuffle Game" === "Ïàðòèÿ â ñìåøàííûå øàõìàòû" +"&Start Position Number:" === "Íîìåð ïîçèöèè:" +"Random" === "Ñëó÷àéíî" + +GAME-LIST OPTIONS DIALOG + +"Game List Options" === "Ñîäåðæàíèå ñïèñêà ïàðòèé" +"PGN &Tags:" === "Îïèñàíèÿ PGN âûøå ÷åðòû áóäóò ïîêàçàíû:" +"&Up" === "Ââåðõ" +"&Down" === "Âíèç" +"Default" === "Ñáðîñèòü" +"Factory" === "Ñòàíäàðò" +"Restore to:" === " " + +MOVE HISTORY WINDOW + +"Move History" === "Ñïèñîê õîäîâ" + +EVALUATION GRAPH + +"Evaluation Graph" === "Îöåíêà ïîçèöèè" + +ENGINE OUTPUT WINDOW + +"Engine output" === "Âûâîä äâèæêà" +"Engine #1" === "Äâèæîê 1" +"NPS" === "NPS (Óçë./ñåê.)" +"Engine #2" === "Äâèæîê 2" + +CHAT BOXES + +"Chat Window" === "Îêíî ÷àòà" +"Chat partner:" === "Ñîáåñåäíèê:" +"Clear" === "Ñáðîñ" +"Send" === "Îòïð." + +winboard.c + +"&File" === "&Ôàéë" +"&Edit" === "&Ïðàâêà" +"&View" === "&Âèä" +"&Mode" === "&Ðåæèì" +"&Action" === "&Èãðà" +"&Step" === "&Øàã" +"E&ngine" === "&Äâèæîê" +"&Options" === "&Íàñòðîéêè" +"&Help" === "&Ñïðàâêà" + +## One-letter menu for small board sizes +"&F" === "&Ô" +"&E" === "&Ï" +"&V" === "&Â" +"&M" === "&Ð" +"&A" === "&È" +"&N" === "&Ä" +"&O" === "&Í" +"&H" === "&?" + +"You can only start a match from the initial position." === "Ìàò÷ ìîæíî íà÷èíàòü òîëüêî ñ èñõîäíîé ïîçèöèè." +"Font name too long:" === "Ñëèøêîì äëèííîå íàçâàíèå øðèôòà:" +"Font point size missing:" === "Íå óêàçàí ðàçìåð øðèôòà:" +"Can't parse color name %s" === "Íåèçâåñòíûé öâåò %s" +"Unrecognized board size value" === "Íåèçâåñòíûé ðàçìåð äîñêè" +"Unrecognized argument" === "Íåèçâåñòíûé ïàðàìåòð" +"No value provided for argument" === "Íå çàäàíî çíà÷åíèå ïàðàìåòðà" +"Incomplete \\ escape in value for" === "Íåçàêîí÷åííîå âûðàæåíèå \\ â" +"Failed to open indirection file" === "Íå óäàëîñü îòêðûòü äîáàâî÷íûé INI-ôàéë" +"Unrecognized boolean argument value" === "Íåèçâåñòíîå çíà÷åíèå ëîãè÷åñêîãî ïàðàìåòðà" +"Unrecognized argument" === "Íåèçâåñòíûé ïàðàìåòð" +"Too many colors" === "Ñëèøêîì ìíîãî öâåòîâ" +"&Minimize\tCtrl+F4" === "Ñâåðíóòü\tCtrl+F4" +"White: %s" === "Áåëûå: %s" +"We only care about the height here" === "Çäåñü âàæíà òîëüêî âûñîòà" +"Cannot build game list" === "Íå óäàëîñü ñîçäàòü ñïèñîê ïàðòèé" +"Load Game from File" === "Çàãðóçèòü ïàðòèþ èç ôàéëà" +"Load Position from File" === "Çàãðóçèòü ïîçèöèþ èç ôàéëà" +"Save Game to File" === "Ñîõðàíèòü ïàðòèþ â ôàéë" +"Save Diagram to File" === "Ñîõðàíèòü äèàãðàììó â ôàéë" +"Save Position to File" === "Ñîõðàíèòü ïîçèöèþ â ôàéë" +"%s does not support analysis" === "%s íå ïîääåðæèâàåò ðåæèì àíàëèçà" +"Analyze Game from File" === "Àíàëèçèðîâàòü ïàðòèþ èç ôàéëà" +"Unable to activate help" === "Íåâîçìîæíî îòêðûòü ñïðàâêó" +"Send to chess program:" === "Êîìàíäà äëÿ øàõìàòíîé ïðîãðàììû:" +"Send to second chess program:" === "Êîìàíäà äëÿ âòîðîé øàõìàòíîé ïðîãðàììû:" +"Direct Command" === "Êîìàíäíàÿ ñòðîêà" +"Error loading sound %s" === "Îøèáêà çàãðóçêè ôàéëà çâóêà %s" +"Error playing sound %s" === "Îøèáêà âîñïðîèçâåäåíèÿ çâóêà %s" +"File open failed" === "Îøèáêà îòêðûòèÿ ôàéëà" +"Internal error in file dialog box" === "Âíóòðåííÿÿ îøèáêà â äèàëîãîâîì îêíå ôàéëà" +"Option Error" === "Íåïðàâèëüíàÿ íàñòðîéêà" +"Choose an option, or cancel to exit" === "Âûáåðèòå îïöèþ èëè íàæìèòå \"îòìåíó\" äëÿ âûõîäà" +"Unable to activate help" === "Íåâîçìîæíî îòêðûòü ñïðàâêó" +"Displayed move is not current" === "Ïîçèöèÿ íå îòâå÷àåò ïîëîæåíèþ â èãðå" +"Could not parse move" === "Íåâîçìîæíî èíòåðïðåòèðîâàòü õîä" +"%s:\nError code %d" === "%s:\nÊîä îøèáêè %d" +"Error" === "Îøèáêà" +"Fatal Error" === "Íåèñïðàâèìàÿ îøèáêà" +"Exiting" === "Âûõîä" +"%s:\nError code %d" === "%s:\nÊîä îøèáêè %d" +"Note" === "Ïðèìå÷àíèå" +"Error writing to chess program" === "Îøèáêà ïîäêëþ÷åíèÿ ê øàõìàòíîé ïðîãðàììå" +"User" === "Ïîëüçîâàòåëü" +"Unknown" === "Íåèçâåñòíî" +"White" === "Áåëûå" +"Black" === "×åðíûå" +"Save Game to File" === "Ñîõðàíèòü ïàðòèþ â ôàéë" +"Not implemented" === "Íå ðåàëèçîâàíî" + +"Shout Text" === "Shout" +"SShout/CShout" === "" +"Channel 1 Text" === "Channel 1" +"Channel Text" === "Channel" +"Kibitz Text" === "Kibitz" +"Tell Text" === "Tell" +"Challenge Text" === "Challenge" +"Request Text" === "Request" +"Seek Text" === "Seek" +"Normal Text" === "Ïðîñòîé òåêñò" +"None" === "Íèêàêîé" +"Pawn" === "Ïåøêà" +"Knight" === "Êîíü" +"Bishop" === "Ñëîí" +"Rook" === "Ëàäüÿ" +"Queen" === "Ôåðçü" +"Information" === "Èíôîðìàöèÿ" + +wclipbrd.c + +"Unable to convert position to FEN." === "Íåâîçìîæíî ïðåîáðàçîâàòü ïîçèöèþ â ôîðìàò FEN." +"Unable to copy FEN to clipboard." === "Íåâîçìîæíî ñêîïèðîâàòü ïîçèöèþ (FEN) â áóôåð îáìåíà." +"Cannot create temporary file name." === "Íå ìîãó ñîçäàòü èìÿ âðåìåííîãî ôàéëà." +"Cannot open temporary file." === "Íå ìîãó îòêðûòü âðåìåííûé ôàéë." +"Cannot write to temporary file." === "Íå ìîãó çàïèñàòü âî âðåìåííûé ôàéë." +"Cannot reopen temporary file." === "Íå ìîãó ïåðåîòêðûòü âðåìåííûé ôàéë." +"Cannot determine size of file." === "Íå ìîãó îïðåäåëèòü ðàçìåð ôàéëà." +"Cannot allocate clipboard buffer." === "Íåò ïàìÿòè äëÿ îòêðûòèÿ áóôåðà îáìåíà" +"Cannot read from temporary file." === "Íå ìîãó ïðî÷èòàòü âðåìåííûé ôàéë." +"Error reading from temporary file." === "Îøèáêà ÷òåíèÿ âðåìåííîãî ôàéëà." +"Cannot copy text to clipboard" === "Íåâîçìîæíî ñêîïèðîâàòü òåêñò â áóôåð îáìåíà." +"Unable to allocate memory for clipboard." === "Íåäîñòàòî÷íî ïàìÿòè äëÿ áóôåðà îáìåíà." +"Unable to lock clipboard memory." === "Íåâîçìîæíî çàáëîêèðîâàòü ïàìÿòü áóôåðà îáìåíà." +"Cannot unlock clipboard memory." === "Íåâîçìîæíî ðàçáëîêèðîâàòü ïàìÿòü áóôåðà îáìåíà." +"Cannot open clipboard." === "Íå ìîãó îòêðûòü áóôåð îáìåíà." +"Cannot empty clipboard." === "Íåâîçìîæíî îñâîáîäèòü áóôåð îáìåíà." +"Cannot copy text to clipboard." === "Íåâîçìîæíî ñêîïèðîâàòü òåêñò â áóôåð îáìåíà." +"Cannot close clipboard." === "Íå ìîãó çàêðûòü áóôåð îáìåíà." +"Unable to paste FEN from clipboard." === "Íåâîçìîæíî âñòàâèòü ïîçèöèþ (FEN) èç áóôåðà îáìåíà." +"Unable to create temporary file." === "Íåâîçìîæíî ñîçäàòü âðåìåííûé ôàéë." +"Error writing to temporary file." === "Îøèáêà çàïèñè âî âðåìåííûé ôàéë." +"Unable to open clipboard." === "Íåâîçìîæíî îòêðûòü áóôåð îáìåíà." +"No text in clipboard." === "Íåò òåêñòà â áóôåðå îáìåíà." +"Unable to lock clipboard memory." === "Íåâîçìîæíî çàáëîêèðîâàòü ïàìÿòü áóôåðà îáìåíà." +"Unable to allocate memory for text string." === "Íåäîñòàòî÷íî ïàìÿòè äëÿ òåêñòîâîé ñòðîêè." +"Unable to unlock clipboard memory." === "Íåâîçìîæíî ðàçáëîêèðîâàòü ïàìÿòü áóôåðà îáìåíà." +"Unable to close clipboard." === "Íå ìîãó çàêðûòü áóôåð îáìåíà." + +woptions.c + +## For now, do NOT translate sound names, because WinBoard will no longer recognize them +"Move" === "" +"Bell" === "" +"ICS Alarm" === "" +"ICS Win" === "" +"ICS Loss" === "" +"ICS Draw" === "" +"ICS Unfinished" === "" +"Shout" === "" +"SShout/CShout" === "" +"Channel 1" === "" +"Channel" === "" +"Kibitz" === "" +"Tell" === "" +"Challenge" === "" +"Request" === "" +"Seek" === "" +## end of sound names + +"Browse for Sound File" === "Âûáåðèòå çâóêîâîé ôàéë" +"Can't parse com port settings" === "Íå óäàëîñü èíòåðïðåòèðîâàòü íàñòðîéêè COM-ïîðòà." +"Option Error" === "Íåïðàâèëüíàÿ íàñòðîéêà" +"Invalid data rate" === "Íåêîððåêòíàÿ ñêîðîñòü ïîäêëþ÷åíèÿ." +"Option Error" === "Íåïðàâèëüíàÿ íàñòðîéêà" +"Failed to set comm port state;\r\ninvalid options?" === "Îøèáêà èíèöèàëèçàöèè COM-ïîðòà;\r\níåïðàâèëüíî çàäàíû ïàðàìåòðû?" +"Failed to set comm port state" === "Íå óäàëîñü èíèöèàëèçèðîâàòü COM-ïîðò." +"Invalid load game step rate" === "Íåïðàâèëüíàÿ çàäåðæêà ïîêàçà õîäîâ." +"Invalid save game file name" === "Íåïðàâèëüíîå èìÿ ôàéëà" +"Browse for Auto Save File" === "Âûáåðèòå ôàéë àâòîñîõðàíåíèÿ" +"Invalid moves per time control" === "Íåïðàâèëüíî çàäàíî ÷èñëî êîíòðîëüíûõ õîäîâ" +"Invalid minutes per time control" === "Íåïðàâèëüíî çàäàíî êîëè÷åñòâî êîíòðîëüíûõ ìèíóò" +"Invalid increment" === "Íåïðàâèëüíî çàäàíî äîáàâî÷íîå âðåìÿ çà ñäåëàííûé õîä" +"Invalid initial time" === "Íåïðàâèëüíî çàäàíî íà÷àëüíîå âðåìÿ" +"Changing time control during a game is not implemented" === "Íåâîçìîæíî èçìåíèòü óñòàíîâêè êîíòðîëÿ âðåìåíè â õîäå èãðû" + +"Variant %s not supported by %s" === "Âàðèàíò %s íå ïîääåðæèâàåòñÿ %s" +"Warning: second engine (%s) does not support this!" === "Ïðåäóïðåæäåíèå: âòîðîé äâèæîê (%s) íå ïîääåðæèâàåò ýòî!" +"Invalid Alarm Time" === "Íåâåðíî çàäàíî âðåìÿ çâîíêà ICS" +"Invalid max time per move" === "Íåâåðíî çàäàí ìàêñèìóì âðåìåíè íà õîä" +"Invalid time-odds factor" === "Íåâåðíî çàäàí ôàêòîð âðåìåíè" +"Choose Folder" === "Âûáåðèòå êàòàëîã" +"Choose Book" === "Âûáåðèòå êíèãó" +"Choose Polyglot Directory" === "Âûáåðèòå êàòàëîã ñ Polyglot" +"Choose EGTB Directory:" === "Âûáåðèòå êàòàëîã ñ ýíäøïèëüíûìè áàçàìè:" +"Polyglot was not found in the specified folder!" === "Polyglot íå íàéäåí â óêàçàííîì êàòàëîãå!" + +wgamelist.c + +"No game selected" === "Âûáåðèòå ïàðòèþ èç ñïèñêà" +"Can't go forward any further" === "Äîñòèãíóò êîíåö ñïèñêà" +"Can't back up any further" === "Äîñòèãíóòî íà÷àëî ñïèñêà" +"No game list" === "Íåò ñïèñêà ïàðòèé" +"Game List" === "Ñïèñîê ïàðòèé" +"Game list not loaded or empty" === "Ñïèñîê ïàðòèé íå çàãðóæåí èëè ïóñò" +"%s - %d/%d games" === "%s - %d/%d ïàðòèé" + +wedittags.c + +"Edit Tags" === "Ïðàâêà îïèñàíèÿ" +"Tags" === "Îïèñàíèå" +"Error replacing tags." === "Íåâîçìîæíî èñïðàâèòü îïèñàíèå." + +wsettings.c + +"%s Engine Settings (%s)" === "Íàñòðîéêè äâèæêà %s (%s)" +"OK" === "OK" +"Cancel" === "Îòìåíà" + +wchat.c + +"Chat Window %s" === "Îêíî ÷àòà %s" + +backend.c + +"bad timeControl option %s" === "timeControl: íåâåðíûé ïàðàìåòð %s" +"bad searchTime option %s" === "searchTime: íåâåðíûé ïàðàìåòð %s" +## following to will appear in combinationslike "first engine" +"first" === "1" +"second" === "2" +"protocol version %d not supported" === "âåðñèÿ ïðîòîêîëà %d íå ïîääåðæèâàåòñÿ" +"Variant %s supported only in ICS mode" === "Âàðèàíò %s ïîääåðæèâàåòñÿ òîëüêî â ðåæèìå ICS" +"Unknown variant name %s" === "Íåèçâåñòíûé âàðèàíò %s" +"Starting chess program" === "Çàïóñêàåòñÿ øàõìàòíàÿ ïðîãðàììà" +"Could not open comm port %s" === "Íå ìîãó îòêðûòü COM-ïîðò %s" +"Could not connect to host %s, port %s" === "Íå ìîãó óñòàíîâèòü ñâÿçü ñ %s, ïîðò %s" +"Unknown initialMode %s" === "initialMode: íåèçâåñòíûé ðåæèì %s" +"Can't have a match with no chess programs" === "Íå ïîäêëþ÷åíî íè îäíîé øàõìàòíîé ïðîãðàììû" +"Bad game file" === "Íåïðàâèëüíûé ôîðìàò ôàéëà" +"Bad position file" === "Íåïðàâèëüíûé ôîðìàò ôàéëà ïîçèöèè" +"AnalyzeFile mode requires a game file" === "Ðåæèì àíàëèçà: íå óêàçàí ôàéë äëÿ àíàëèçà" +"Analysis mode requires a chess engine" === "Äëÿ àíàëèçà íåîáõîäèìà øàõìàòíàÿ ïðîãðàììà" +"Analysis mode does not work with ICS mode" === "Ðåæèì àíàëèçà íå ñîâìåñòèì ñ ðåæèìîì ICS" +"MachineWhite mode requires a chess engine" === " ðåæèìå \"Êîìïüþòåð áåëûìè\" íóæíà øàõìàòíàÿ ïðîãðàììà" +"MachineWhite mode does not work with ICS mode" === "Ðåæèì \"Êîìïüþòåð áåëûìè\" íå ñîâìåñòèì ñ ðåæèìîì ICS" +"MachineBlack mode requires a chess engine" === " ðåæèìå \"Êîìïüþòåð ÷åðíûìè\" íóæíà øàõìàòíàÿ ïðîãðàììà (äâèæîê)" +"MachineBlack mode does not work with ICS mode" === "Ðåæèì \"Êîìïüþòåð ÷åðíûìè\" íå ñîâìåñòèì ñ ðåæèìîì ICS" +"TwoMachines mode does not work with ICS mode" === "Ðåæèì \"Äâà äâèæêà\" íå ñîâìåñòèì ñ ðåæèìîì ICS" +"TwoMachines mode requires a chess engine" === " ðåæèìå \"Äâà äâèæêà\" íóæíà øàõìàòíàÿ ïðîãðàììà" +"Training mode requires a game file" === "Äëÿ òðåíèðîâêè íåîáõîäèìî çàãðóçèòü øàõìàòíóþ ïàðòèþ èç ôàéëà" +"Error writing to ICS" === "Îøèáêà çàïèñè íà âõîä ñåðâåðà ICS" +"Error reading from keyboard" === "Îøèáêà êëàâèàòóðû" +"Got end of file from keyboard" === "Ïîëó÷åí ñèìâîë êîíöà ôàéëà ñ êëàâèàòóðû" +"Error writing to ICS" === "Îøèáêà çàïèñè íà âõîä ñåðâåðà ICS" +"Error writing to display" === "Îøèáêà çàïèñè íà äèñïëåé" +"Error gathering move list: two headers" === "Îøèáêà ÷òåíèÿ ñïèñêà õîäîâ: äâà çàãîëîâêà" +"Error gathering move list: nested" === "Îøèáêà ÷òåíèÿ ñïèñêà õîäîâ: âëîæåííûå ñïèñêè" +"Connection closed by ICS" === "Ñåðâåð ICS ðàçîðâàë ñîåäèíåíèå" +"Error reading from ICS" === "Îøèáêà ÷òåíèÿ ñ ñåðâåðà ICS" +"Failed to parse board string:\n\"%s\"" === "Îøèáêà ðàçáîðà ñòðîêè:\n\"%s\"" +"Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" === "Ñëèøêîì äëèííàÿ ïàðòèÿ: óâåëè÷üòå çíà÷åíèå MAX_MOVES è ïåðåêîìïèëèðóéòå ïðîãðàììó" +"Error gathering move list: extra board" === "Îøèáêà ÷òåíèÿ ñïèñêà õîäîâ: ëèøíÿÿ äîñêà" +"Illegal move \"%s\" from ICS" === "Íåïðàâèëüíûé õîä "%s" ïîëó÷åí ñ ñåðâåðà ICS" +"Couldn't parse move \"%s\" from ICS" === "Ñòðàííûé õîä "%s" ïîëó÷åí ñ ñåðâåðà ICS" +## The leading 'say' is used as ICS command here, and should NOT be translated. Only the message behind it. +"say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" === "" +"You are playing Black" === "Âû èãðàåòå ÷åðíûìè" +"You are playing White" === "Âû èãðàåòå áåëûìè" +"It is White's turn" === "Õîä áåëûõ" +"It is Black's turn" === "Õîä ÷åðíûõ" +"Displayed position is not current" === "Ïîêàçàííàÿ ïîçèöèÿ íå ñîîòâåòñòâóåò ïîëîæåíèþ â èãðå" +"Illegal move" === "Íåïðàâèëüíûé õîä" +"End of game" === "Ñûãðàí ïîñëåäíèé çàïèñàííûé õîä" +"Incorrect move" === "Íåâåðíûé õîä" +## next 6: Second (first 3) or first (other) '%s' will be substituted for 'first' or 'second'. +"Illegal move \"%s\" from %s machine" === "Íåïðàâèëüíûé õîä \"%s\" ïûòàåòñÿ âûïîëíèòü äâèæîê %s" +"Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" === "Íåïðàâèëüíûé õîä \"%s\" (íå ïðèíÿò äâèæêîì %s)" +"Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" === "Íå óäàëîñü çàïóñòèòü %s äâèæîê %s íà %s: %s\n" +"Error writing to %s chess program" === "Îøèáêà çàïèñè íà âõîä äâèæêà %s" +"Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" === "Îøèáêà: äâèæîê %s (%s) çàâåðøèë ðàáîòó" +"Error reading from %s chess program (%s)" === "Îøèáêà ÷òåíèÿ ñ âûõîäà äâèæêà %s (%s)" +"Forfeit due to illegal move" === "Øòðàô çà íåïðàâèëüíûé õîä" +"%s does not support analysis" === "%s íå ïîääåðæèâàåò ðåæèì àíàëèçà" +"Hint: %s" === "Ïîäñêàçêà: %s" +"Machine accepts your draw offer" === "Êîìïüþòåð ñîãëàñèëñÿ íà íè÷üþ" +"Machine offers a draw\nSelect Action / Draw to agree" === "Êîìïüþòåð ïðåäëàãàåò íè÷üþ.\n×òîáû ñîãëàñèòüñÿ, âûáåðèòå â ìåíþ Èãðà/Íè÷üÿ" +"%s (only move)" === "%s (åäèíñòâåííûé õîä)" +"Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" === "Íåîäíîçíà÷íûé õîä ñ ñåðâåðà ICS: \"%s\"" +"Illegal move in ICS output: \"%s\"" === "Íåïðàâèëüíûé õîä ñ ñåðâåðà ICS: \"%s\"" +"Gap in move list" === "Ïðîïóñê â çàïèñè õîäîâ" +"Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" === "Ñëèøêîì äëèííàÿ ïàðòèÿ: óâåëè÷üòå çíà÷åíèå MAX_MOVES è ïåðåêîìïèëèðóéòå ïðîãðàììó" +"Variant %s not supported by %s" === "Âàðèàíò %s íå ïîääåðæèâàåòñÿ %s" +"Startup failure on '%s'" === "Îøèáêà ïðè çàïóñêå ïðîãðàììû '%s'" +"Waiting for first chess program" === "Æäåì ïåðâóþ øàõìàòíóþ ïðîãðàììó" +"Waiting for second chess program" === "Æäåì âòîðóþ øàõìàòíóþ ïðîãðàììó" +"Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" === "Ìàò÷ %s ïðîòèâ %s: ôèíàëüíûé ðåçóëüòàò %d-%d-%d" +"Stalemate" === "Ïàò" +"Illegal move: %d.%s%s" === "Íåïðàâèëüíûé õîä: %d.%s%s" +"Ambiguous move: %d.%s%s" === "Íåîäíîçíà÷íûé õîä: %d.%s%s" +"Can't open \"%s\"" === "Íå ìîãó îòêðûòü ôàéë \"%s\"" +"Cannot build game list" === "Îøèáêà ïîñòðîåíèÿ ñïèñêà øàõìàòíûõ ïàðòèé" +"No more games in this message" === " ýòîì ñîîáùåíèè áîëüøå íåò øàõìàòíûõ ïàðòèé" +"No game has been loaded yet" === "Íåò çàãðóæåííûõ øàõìàòíûõ ïàðòèé" +"Can't back up any further" === "Äîñòèãíóòî íà÷àëî ñïèñêà" +"Game number out of range" === "Íîìåð ïàðòèè - âíå äèàïàçîíà" +"Can't seek on game file" === "Ïîèñê â ôàéëàõ çàïèñåé ïàðòèé íå ïðåäóñìîòðåí" +"Game not found in file" === "Ïàðòèÿ íå íàéäåíà â ôàéëå" +"Bad FEN position in file" === "Íåïðàâèëüíàÿ ïîçèöèÿ ôîðìàòà FEN â ôàéëå" +"No moves in game" === "Íåò çàïèñàííûõ õîäîâ" +"No position has been loaded yet" === "Íåò çàãðóæåííûõ ïîçèöèé" +"Can't back up any further" === "Äîñòèãíóòî íà÷àëî ñïèñêà" +"Can't open \"%s\"" === "Íå ìîãó îòêðûòü ôàéë \"%s\"" +"Can't seek on position file" === "Ïîèñê â ôàéëàõ ïîçèöèé íå ïðåäóñìîòðåí" +"Position not found in file" === "Ïîçèöèÿ íå íàéäåíà â ôàéëå" +"Bad FEN position in file" === "Íåïðàâèëüíàÿ ïîçèöèÿ ôîðìàòà FEN â ôàéëå" +"Black to play" === "Õîä ÷åðíûõ" +"White to play" === "Õîä áåëûõ" +"Can't open \"%s\"" === "Íå ìîãó îòêðûòü ôàéë \"%s\"" +"You have edited the game history.\nUse Reload Same Game and make your move again." === "Âû èçìåíèëè çàïèñü øàõìàòíîé ïàðòèè.\nÂûáåðèòå \"Ïåðåçàãðóçèòü ïàðòèþ\" è ïîâòîðèòå õîä åùå ðàç." +"You have entered too many moves.\nBack up to the correct position and try again." === "Âû ââåëè ñëèøêîì ìíîãî õîäîâ.\nÂåðíèòåñü íàçàä ê ïðàâèëüíîé ïîçèöèè è ïîïûòàéòåñü åùå ðàç." +"Displayed position is not current.\nStep forward to the correct position and try again." === "Ïîêàçàííàÿ ïîçèöèÿ íå ñîîòâåòñòâóåò ïîëîæåíèþ â èãðå.\nÏðîéäèòå âïåðåä ê ïðàâèëüíîé ïîçèöèè è ïîïûòàéòåñü åùå ðàç." +"You have not made a move yet" === "Âû åùå íå ñäåëàëè õîä" +"The cmail message is not loaded.\nUse Reload CMail Message and make your move again." === "Ñîîáùåíèå CMail íå çàãðóæåíî.\nÂûáåðèòå \"Reload CMail Message\" è ïîâòîðèòå õîä åùå ðàç." +"No unfinished games" === "Íåò íåîêîí÷åííûõ ïàðòèé" +"You have already mailed a move.\nWait until a move arrives from your opponent.\nTo resend the same move, type\n\"cmail -remail -game %s\"\non the command line." === "Âû óæå îòîñëàëè õîä.\nÏîäîæäèòå îòâåòíîãî õîäà ñîïåðíèêà.\nÄëÿ ïîâòîðíîé îòïðàâêè õîäà ââåäèòå:\n\"cmail -remail -game %s\"\nâ êîìàíäíîé ñòðîêå." +"Failed to invoke cmail" === "Îøèáêà çàïóñêà cmail" +"Waiting for reply from opponent\n" === "Îæèäàíèå îòâåòíîãî õîäà\n" +"Still need to make move for game\n" === "Âñå åùå âàøà î÷åðåäü õîäèòü â ýòîé ïàðòèè\n" +"Still need to make moves for both games\n" === "Âñå åùå âàøà î÷åðåäü õîäèòü â îáåèõ ïàðòèÿõ\n" +"Still need to make moves for all %d games\n" === "Âñå åùå âàø õîä âî âñåõ %d ïàðòèÿõ\n" +"Still need to make a move for game %s\n" === "Âñå åùå âàø õîä â ïàðòèè %s\n" +"No unfinished games\n" === "Íåò íåîêîí÷åííûõ ïàðòèé\n" +"Ready to send mail\n" === "Ìîæíî îòñûëàòü ïî÷òó\n" +"Still need to make moves for games %s\n" === "Âñå åùå âàøà î÷åðåäü õîäèòü â ïàðòèÿõ %s\n" +"Edit comment" === "Ïðàâêà êîììåíòàðèÿ" +"Edit comment on %d.%s%s" === "Ïðàâêà êîììåíòàðèÿ ê %d.%s%s" +"Starting analysis mode...If this message stays up, your chess program does not support analysis." === "Ïðèñòóïàåì ê àíàëèçó...\nÅñëè ýòî ñîîáùåíèå íå èñ÷åçàåò, âåðîÿòíî, âàøà øàõìàòíàÿ ïðîãðàììà íå ïîääåðæèâàåò ðåæèì àíàëèçà" +"It is not White's turn" === "Ñåé÷àñ íå õîä áåëûõ" +"It is not Black's turn" === "Ñåé÷àñ íå õîä ÷åðíûõ" +"Wait until your turn,\nor select Move Now" === "Ïîäîæäèòå ñâîåé î÷åðåäè õîäèòü,\nèëè âûáåðèòå â ìåíþ \"Äåëàé õîä\"" +"Starting second chess program" === "Çàïóñêàåòñÿ âòîðàÿ øàõìàòíàÿ ïðîãðàììà" +"Training mode off" === "Òðåíèðîâêà îêîí÷åíà" +"Training mode on" === "Òðåíèðîâêà" +"Already at end of game" === "Ñûãðàíû âñå õîäû äàííîé ïàðòèè" +"Warning: You are still playing a game" === "Ïðåäóïðåæäåíèå: âû âñå åùå ïðîäîëæàåòå èãðàòü" +"Warning: You are still observing a game" === "Ïðåäóïðåæäåíèå: âû âñå åùå íàáëþäàåòå çà èãðîé" +"Warning: You are still examining a game" === "Ïðåäóïðåæäåíèå: âû âñå åùå èçó÷àåòå èãðó" +"It is Black's turn" === "Õîä ÷åðíûõ" +"It is White's turn" === "Õîä áåëûõ" +"That square is occupied" === "Ýòî ïîëå çàíÿòî" +"There is no pending offer on this move" === "Ê äàííîìó õîäó íèêàêèõ ïðåäëîæåíèé íå ñäåëàíî" +"Your opponent is not out of time" === "Ó âàøåãî ñîïåðíèêà åùå åñòü âðåìÿ" +"Black offers a draw" === "×åðíûå ïðåäëàãàþò íè÷üþ" +"White offers a draw" === "Áåëûå ïðåäëàãàþò íè÷üþ" +"You must make your move before offering a draw" === "Âû äîëæíû ñäåëàòü ñâîé õîä ïðåæäå, ÷åì ïðåäëàãàòü íè÷üþ" +"You are not examining a game" === "Íå âêëþ÷åí ðåæèì èçó÷åíèÿ øàõìàòíûõ ïàðòèé" +"You can't revert while pausing" === "Íåëüçÿ âåðíóòüñÿ ê íà÷àëó ïîêà âûáðàíà \"Ïàóçà\"" +"Wait until your turn,\nor select Move Now" === "Ïîäîæäèòå ñâîåé î÷åðåäè õîäèòü,\nèëè âûáåðèòå â ìåíþ \"Äåëàé õîä\"" +"It is your turn" === "Âàø õîä" +"Wait until your turn" === "Ïîäîæäèòå ñâîåé î÷åðåäè õîäèòü" +"No hint available" === "Ïîäñêàçîê íåò" +"Analysis (%s)" === "Àíàëèç (%s)" +"Comment" === "Êîììåíòàðèé" +"Comment on %d.%s%s" === "Êîììåíòàðèé ê %d.%s%s" +"Both flags fell" === "Ó îáîèõ èãðîêîâ âðåìÿ âûøëî" +"White's flag fell" === "Ó áåëûõ óïàë ôëàæîê" +"Black's flag fell" === "Ó ÷åðíûõ óïàë ôëàæîê" +"Bad FEN position in clipboard" === "Ïîçèöèÿ â áóôåðå îáìåíà íå ñîîòâåòñòâóåò ôîðìàòó FEN" +"No response from ICS" === "Ñåðâåð ICS íå îòâå÷àåò" +"You cannot do this while you are playing or observing" === "Ýòî äåéñòâèå íåâûïîëíèìî âî âðåìÿ èãðû èëè íàáëþäåíèÿ" +"Click in holdings to choose piece" === "×òîáû âûáðàòü ôèãóðó èç ðåçåðâà, ùåëêíèòå ïî íåé" + +END-OF-GAME MESSAGES (should they be translated?) +## I think that only for visualization and not for PGN, as PGN files are shared all around the world +## [OK, I adapted the source that way. So please translate.] + +"Game aborted" === "Ïàðòèÿ ïðåðâàíà" +"White wins on time" === "Áåëûå âûèãðàëè ïî âðåìåíè" +"Black wins on time" === "×åðíûå âûèãðàëè ïî âðåìåíè" +"Both players ran out of time" === "Ó îáîèõ èãðîêîâ çàêîí÷èëîñü âðåìÿ" +"White resigns" === "Áåëûå ñäàëèñü" +"Black resigns" === "×åðíûå ñäàëèñü" +"White mates" === "Áåëûå äàþò ìàò" +"Black mates" === "×åðíûå äàþò ìàò" +"Draw" === "Íè÷üÿ" +"Draw agreed" === "Íè÷üÿ ïî ñîãëàøåíèþ" +"Xboard adjudication: King destroyed" === "Ïðèñóæäåíî Xboard: êîðîëü óíè÷òîæåí" +"Xboard adjudication: Bare king" === "Ïðèñóæäåíî Xboard: ãîëûé êîðîëü" +"Xboard adjudication: 3rd check" === "Ïðèñóæäåíî Xboard: òðåòèé øàõ" +"Xboard adjudication: Stalemate" === "Ïðèñóæäåíî Xboard: ïàò" +"Xboard adjudication: Checkmate" === "Ïðèñóæäåíî Xboard: ìàò" +"Xboard adjudication: Insufficient mating material" === "Ïðèñóæäåíî Xboard: íåäîñòàòî÷íî ìàòåðèàëà" +"Xboard adjudication: Trivial draw" === "Ïðèñóæäåíî Xboard: íè÷üÿ â òåõíè÷åñêîì îêîí÷àíèè" +"XBoard adjudication: repetition draw" === "Ïðèñóæäåíî Xboard: íè÷üÿ èç-çà ïîâòîðåíèÿ" +"Xboard adjudication: perpetual checking" === "Ïðèñóæäåíî Xboard: âå÷íûé øàõ" +"Xboard adjudication: perpetual chasing" === "Ïðèñóæäåíî Xboard: âå÷íîå ïðåñëåäîâàíèå" +"Xboard adjudication: 50-move rule" === "Ïðèñóæäåíî Xboard: ïðàâèëî 50 õîäîâ" +"Draw claim: 50-move rule" === "Òðåáîâàíèå íè÷üåé: ïðàâèëî 50 õîäîâ" +"Draw claim: 3-fold repetition" === "Òðåáîâàíèå íè÷üåé: òðåõêðàòíîå ïîâòîðåíèå" +"Draw claim: insufficient mating material" === "Òðåáîâàíèå íè÷üåé: íåäîñòàòî÷íî ìàòåðèàëà" +"Xboard adjudication: long game" === "Ïðèñóæäåíî Xboard: äîëãàÿ èãðà" +"Xboard: Forfeit due to invalid move: %s (%c%c%c%c) res=%d" === "Xboard: Ïðîèãðûø èç-çà íåâåðíîãî õîäà: %s (%c%c%c%c) res=%d" +"Xboard: Forfeit due to illegal move: %s (%c%c%c%c)%c" === "Xboard: Ïðîèãðûø èç-çà íåïðàâèëüíîãî õîäà: %s (%c%c%c%c)%c" +"Xboard adjudication" === "Ïðèñóæäåíî Xboard" +"User adjudication" === "Ïðèñóæäåíî ïîëüçîâàòåëåì" +"False win claim: '%s'" === "Îøèáî÷íîå òðåáîâàíèå ïîáåäû: '%s'" +"False draw claim: '%s'" === "Îøèáî÷íîå òðåáîâàíèå íè÷üåé: '%s'" +"xboard exit" === "Âûõîä èç Xboard" + + diff --git a/winboard/language/spanish.lng b/winboard/language/spanish.lng new file mode 100644 index 0000000..2003eb9 --- /dev/null +++ b/winboard/language/spanish.lng @@ -0,0 +1,952 @@ +## WinBoard 4.5.0 language file +## Spanish/Español v1.0 +## Translation by Óscar Toledo G. +## +## If you revise this, please insert your date, name and description. +## Si usted revisa esto, por favor inserte su fecha, nombre y descripción. +## +## Aug/24/2010 Óscar Toledo G. http://nanochess.110mb.com/ +## First beta translation +## Aug/25/2010 Óscar Toledo G. +## Second beta, enhanced translation. Added notes for translators. +## Nov/29/2010 Óscar Toledo G. +## Final revision, added new string, adjusted messages for new menu reorganization. + +## Notes for translators: (suggested also for lang450.txt) +## o Use ## for comments, find them scattered around this translation +## o Careful with temptation of direct translation, by example 'movimiento' for 'move' when 'jugada' is better. +## o Try to use short phrases, more text doesn't imply more clearness. +## o Check that your translation is right, does it mean what it does? +## o Test your translation, check every dialog. +## o For standard chess names check Wikipedia for confirmation. +## o For menus, assign shortcuts (character &) until you finish the translation. + +winboard.rc + +MENUS: + +"&New Game\tCtrl-N" === "&Nueva partida\tCtrl+N" +"New Sh&uffle Game..." === "Nueva partida revuelta..." +"New &Variant...\tAlt+Shift+V" === "Nueva variante...\tAlt+Mayús+V" +"&Load Game...\tCtrl-O" === "&Leer partida...\tCtrl+O" +"L&oad Position...\tCtrl+Shift+O" === "Lee&r posición...\tCtrl+Mayús+O" +"&Save Game...\tCtrl-S" === "&Guardar partida...\tCtrl+S" +"S&ave Position...\tCtrl+Shift+S" === "Guardar po&sición...\tCtrl+Mayús+S" +"Save as &Diagram..." === "Guardar &diagrama..." +"&Quit" === "&Salir" +## Next six strings not used now. +"Load &Next Game\tAlt+PgDn" === "Partida s&iguiente\tAlt+PgDn" +"Load &Previous Game\tAlt+PgUp" === "Par&tida previa\tAlt+PgUp" +"&Reload Same Game" === "Releer la &misma partida" +"Load N&ext Position\tAlt+Shift+PgDn" === "Posición si&guiente\tAlt+Mayús+PgDn" +"Load Pre&vious Position\tAlt+Shift+PgUp" === "Posició&n previa\tAlt+Mayús+PgUp" +"Reload Sa&me Position" === "Releer la mism&a posición" + +"&Copy Game To Clipboard\tCtrl+C" === "&Copiar partida\tCtrl+C" +"C&opy Position To Clipboard\tCtrl+Shift+C" === "C&opiar posición\tAlt+Mayús+C" +"Copy Game List to Clipboard" === "Copiar lista de &partidas" +"&Paste Game From Clipboard\tCtrl+V" === "&Pegar partida\tCtrl+V" +"P&aste Position From Clipboard\tCtrl+Shift+V" === "Peg&ar posición\tAlt+Mayús+V" +"&Edit Game\tCtrl+E" === "&Editar partida\tCtrl+E" +"E&dit Position\tCtrl+Shift+E" === "E&ditar posición\tCtrl+Mayús+E" +"Edit Ta&gs..." === "Editar c&ircunstancias" +"Edit Co&mment..." === "Editar co&mentarios" +"Enter &Username..." === "Introducir nombre de &usuario..." +"&Revert\tHome" === "&Revertir\tHome" +"&Annotate" === "&Anotar" +"&Truncate Game\tEnd" === "&Truncar partida\tEnd" +"&Backward\tAlt+Left" === "Jugada &anterior\tAlt+Izquierda" +"&Forward\tAlt+Right" === "&Siguiente jugada\tAlt+Derecha" +"Back to &Start\tAlt+Home" === "&Primera jugada\tAlt+Inicio" +"For&ward to End\tAlt+End" === "&Ultima jugada\tAlt+Fin" + +"Flip &View\tF2" === "&Tablero invertido\tF2" +"&Swap Clocks" === "Intercambiar relojes" +"Engine &Output\tAlt+Shift+O" === "Mostrar &salida del motor\tAlt+Mayús+O" +"Evaluation &Graph\tAlt+Shift+E" === "Mostrar &gráfica de evaluación\tAlt+Mayús+E" +"Game &List\tAlt+Shift+G" === "Mostrar &lista de partidas\tAlt+Mayús+G" +"Move &History\tAlt+Shift+H" === "Mostrar lista de &jugadas\tAlt+Mayús+H" +"Open &New Chat Window" === "Abrir ventana de conversación" +"Type In &Move...\tAlt+I" === "T&eclear jugada...\tAlt+I" +"&Tags" === "C&ircunstancias" +"&Comments" === "&Comentarios" +"&Game List Tags..." === "Opciones de lista de &partidas..." +"&Board..." === "Opciones del t&ablero..." +"&Fonts..." === "Opciones de ti&pografía..." + +"Machine &White\tCtrl+W" === "El programa juega con &blancas\tCtrl+W" +"Machine &Black\tCtrl+B" === "El programa juega con &negras\tCtrl+B" +"&Two Machines\tCtrl+T" === "Juegan d&os programas\tCtrl+T" +"Machine Both" === "Programa contra si mismo" +"&Analysis Mode\tCtrl+A" === "&Análisis\tCtrl+A" +"Analyze &File\tCtrl+F" === "A&nalizar archivo\tCtrl+F" +"&Edit Game\tCtrl+E" === "&Editar partida\tCtrl+E" +"E&dit Position\tShift+Ctrl+E" === "E&ditar posición\tCtrl+Mayús+E" +"Trai&ning" === "Ent&renamiento" +"&ICS Client" === "Conectado a un &ICS" +"&Machine Match" === "&Torneo de dos programas" +"&Pause\tPause" === "&Pausa\tPausa" + +"&Accept\tF3" === "&Acepto\tF3" +"D&ecline\tF4" === "&Rehuso\tF4" +"Re&match\tF12" === "Pido &desquite\tF12" +"Call &Flag\tF5" === "&Pedir la bandera\tF5" +"&Draw\tF6" === "&Tablas\tF6" +"Ad&journ\tF7" === "Ap&lazamiento\tF7" +"A&bort\tF8" === "A&nulación\tF8" +"&Resign\tF9" === "&Me rindo\tF9" +"Stop &Observing\tF10" === "Dejo de obser&var\tF10" +"Stop E&xamining\tF11" === "Dejo de e&xaminar\tF11" +"&Upload to Examine" === "Enviar para examinar" +"Adjudicate to &White" === "Adjudicar a blancas" +"Adjudicate to &Black" === "Adjudicar a negras" +"Adjudicate &Draw" === "Adjudicar tablas" + +"Engine #&1 Settings..." === "Configuración motor #&1..." +"Engine #&2 Settings..." === "Configuración motor #&2..." +"Install 1st..." === "Lista de motores #1..." +"Install 2nd..." === "Lista de motores #2..." +"&Hint..." === "&Dame una pista..." +"&Book..." === "Repertorio de &aperturas..." +"&Move Now\tCtrl+M" === "&Forzar jugada\tCtrl+M" +"&Retract Move\tCtrl+X" === "&Revocar jugada\tCtrl+X" + +"&Mute all Sounds" === "&Apagar los sonidos" +"&General..." === "&Generales..." +"&Time Control...\tAlt+Shift+T" === "&Controles de tiempo..." +"Common &Engine...\tAlt+Shift+U" === "Para los motores...\tAlt+Mayús+U" +"Ad&judications...\tAlt+Shift+J" === "Adjudicaciones...\tAlt+Mayús+J" +"&Load Game...\tAlt+Shift+L" === "Para &leer partida...\tAlt+Mayús+L" +"&Save Game...\tAlt+Shift+S" === "Para gua&rdar partida...\tAlt+Mayús+S" +"G&ame List..." === "Lista de &partidas..." +"Soun&ds..." === "Soni&do..." +"&ICS..." === "&ICS..." +"Add ICS..." === "Nueva ICS..." +"Comm&unications..." === "Com&unicaciones..." +"Save Settings &Now" === "Salvar config. a&hora" +"Save Settings on E&xit" === "Salvar config. al &salir del programa" + +"Help &Contents\tF1" === "&Contenido\tF1" +"Help &Index" === "&Indice alfabético" +"How to &Use Help" === "Modo de utilizar la ayuda" +"&About WinBoard" === "Acerca de &WinBoard" + +"White" === "Blancas" +"Promote" === "Coronar" +"Pawn" === "Peón" +"Knight" === "Caballo" +"Bishop" === "Alfil" +"Rook" === "Torre" +"Queen" === "Dama" +"King" === "Rey" +"Archbishop" === "Arzobispo" +"Chancellor" === "Canciller" +"Elephant" === "Elefante" +"Cannon" === "Cañón" +"Empty Square" === "Vaciar el escaque" +"Black" === "Negras" +"Demote" === "Degradar" +"Clear Board " === "Limpiar el tablero " +"Gold" === "Oro" +"Silver" === "Plata" +"Lance" === "Lanza" + +"Drop" === "Soltar" + +"Cop&y and Paste" === "Cop&iar y pegar" +"&Copy" === "&Copiar" +"&Paste" === "&Pegar" + +"&Undo" === "&Deshacer" +"Cu&t" === "Cor&tar" +"&Copy" === "&Copiar" +"&Paste" === "&Pegar" +"Select &All" === "&Seleccionar todo" + +DIALOGS: + +ABOUTBOX + +"About WinBoard" === "Acerca de WinBoard" +"OK" === "Aceptar" +"Chessboard for Windows" === "Tablero de ajedrez para Windows" +## Following 3 strings doesn't get translated :( +"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation" === "(c) Copyright Digital Equipment Corporation 1991" +"Enhancements Copyright 1992-2010 Free Software Foundation" === "Mejoras (c) Copyright Free Software Fundation 1992-2010" +"Enhancements Copyright 2005\r\nAlessandro Scotti" === "Mejoras (c) Copyright\r\nAlessandro Scotti 2005" +## What happened with H.G.Muller? +## Absolutely needed a link to download the most recent version +" " === "Traducción por Óscar Toledo G." +"WinBoard 0.0.0" === "WinBoard 0.0.0" + +ABOUTBOX2 + +"galactic" === "galáctico" + +TIME CONTROL DIALOG + +"Time Control" === "Control de tiempo" +"Conventional chess clock" === "Reloj convencional de ajedrez" +"Incremental clock" === "Reloj incremental" +"Cancel" === "Cancelar" + +"Use arrow keys to specify which clock setting type, then press tab to alter values." === "Utilice las flechas del teclado para especificar el tipo de configuración de reloj, después oprima Tab para alterar los valores." +"Fixed time per move" === "Tiempo fijo por jugada" +"Number of moves:" === "Número jugadas:" +"Within number of minutes:" === "Durante (minutos):" +"Initial number of minutes:" === "Número inicial de minutos:" +"Plus number of seconds per move:" === "Segundos extra por jugada:" +"Maximum seconds per move:" === "Máximo de segundos por jugada:" +"Time-Odds Factors:" === "Factores de tiempo:" +"Engine #1:" === "Motor #1:" +"Engine #2:" === "Motor #2:" + +LOAD OPTIONS DIALOG + +"Load Game Options" === "Opciones al leer partida" +"Load games with automatic stepping" === "Carga partida con avance automático" +"seconds per move" === "segundos por jugada" + +SAVE OPTIONS DIALOG + +"Save Game Options" === "Opciones al salvar partida" +"Save As: " === "Estilo" +"Save games automatically" === "Salvar partidas automático" +"Prompt for filename" === "Pedir nombre" +"To file:" === "Archivo:" +"PGN" === "PGN" +"Old" === "Viejo" +"Browse..." === "Ver" +"Save out of book info in PGN" === "Incluir en PGN info. al dejar libro de aperturas" + +1536 + +## Used in old Windows versions (still working?) +"Open" === "Abrir" +"File &Name:" === "&Nombre:" +"&Directories:" === "&Directorios:" +"List Files of &Type:" === "Listar de &tipo:" +"Dri&ves:" === "&Unidades:" +"&Help" === "Ay&uda" +"&Index number:" === "Nú&m. índice" + +COMMPORT +## Not tested, I could not access it. +"Communication Port Settings" === "Configuración comunicaciones" +"Net&work..." === "&Red..." +"&Port:" === "&Puerta:" +"Data &Rate:" === "&Velocidad:" +"Data &Bits:" === "&Bits:" +"P&arity:" === "P&aridad:" +"&Stop Bits:" === "Bits pa&rada:" +"F&low:" === "F&lujo:" + +EDIT COMMENT + +"Edit Comment" === "Editar comentario" +"&Clear" === "&Limpiar" +"&Edit" === "&Edición" + +PROMOTION POPUP +"Promotion" === "Coronación" +"&Queen" === "&Dama" +"&Rook" === "&Torre" +"&Bishop" === "&Alfil" +"K&night" === "Ca&ballo" +"&King" === "&Rey" +"&Cancel" === "&Cancelar" + +## This text appears and it is not in lang450.txt (remove comment if added to lang450.txt) +"Promote to:" === "Coronar a:" +"Promote?" === "¿Coronar?:" + +"Chance&llor" === "Canci&ller" +"&Archbishop" === "Ar&zobispo" +" YES" === " SI" +" NO" === " NO" +"C&entaur" === "C&entauro" + +GAME LIST + +"Game List" === "Lista de juegos" +"&Load" === "&Leer" +"&Prev" === "&Previo" +"&Next" === "&Siguiente" +"&Close" === "&Cerrar" +"Filter" === "Filtro" + +EDIT TAGS + +"Edit Tags" === "Circunstancias" + +ERROR + +"ICS Interaction" === "Interacción ICS" +"Dialog" === "Diálogo" +"Error" === "Error" +"Sorry Charlie" === "Lo siento amigo" + +COLORIZE + +"I C S Interaction Colors" === "Colores interacción I C S" +"Interaction Colors" === "Colores interacción" +"Premove" === "Pre-mov." +"Alarm" === "Alarma" +"Colors" === "Colores" +"&Choose Color..." === "&Escoger color..." +"&Bold" === "&Negrita" +"&Italic" === "&Itálica" +"&Underline" === "&Subrayado" +"&Strikeout" === "&Tachado" + +QUESTION + +## Next string currently not used +"Enter a chess engine command or just type something stupid that will completely screw things up." === "Introduzca una orden para el motor o sólo teclee algo tonto que arruinará completamente las cosas." +"Question" === "Pregunta" +"Enter" === "Entrar" + +STARTUP DIALOG + +"WinBoard Startup" === "Inicio de WinBoard" +"What would you like to do?" === "¿Qué le gustaría hacer?" +"&Play against a chess engine or match two engines" === "&Jugar contra un motor de ajedrez o torneo de dos motores" +"&Use an Internet Chess Server" === "&Utilizar un servidor de ajedrez de Internet (ICS)" +"Just &view or edit game files" === "Sólo &ver o editar archivos de partidas" +"Specify Chess &Engines:" === "Especifique &motores de ajedrez:" +"Specify Chess &Server:" === "Especifique &servidor de ajedrez:" +"&Additional options" === "Opciones extras" + +INDEX + +"Type in a move" === "Introduzca una jugada" +"Inde&x number:" === "Núm. índi&ce" + +SOUND DIALOG + +"Sounds" === "Sonidos" + +"&Event:" === "&Evento:" +"&No sound" === "&Sin sonido" +"&Default beep" === "Bip por &defecto" +"&Built-in sound:" === "Sonido &interno" +"&WAV file:" === "Archivo &WAV:" +"B&rowse..." === "E&xaminar..." +"&Play" === "&Reproducir" +"&Defaults" === "&Por defecto" + +GENERAL OPTIONS DIALOG +## Note: finely tuned spaces to align keys at right (add this comment to lang450.txt for commodity) + +"General Options" === "Opciones generales" +"Always on &Top" === "Siempre al &frente" +"Always &Queen Ctrl+Shift+Q" === "Siempre &dama Ctrl+Mayús+Q" +"Animate &Dragging" === "Animar &arrastre" +"&Animate Moving Ctrl+Shift+A" === "Animar &movimiento Ctrl+Mayús+A" +"Auto &Flag Ctrl+Shift+F" === "&Bandera automática Ctrl+Mayús+F" +"Auto Flip &View" === "Cambio de &lado automático" +"Auto &Raise Board" === "&Tablero al frente (automático)" +"&Blindfold" === "A &ciegas" +"Highlight Dra&gging" === "Iluminar a&rrastre" +"Highlight Last &Move" === "Iluminar última ju&gada" +"Periodic &Updates" === "Act&ualización periódica" + +## Was wrong in lang450.txt (remove comment if corrected in lang450.txt) +"Ponder &Next Move Ctrl+Shift+P" === "Prever &próx.jugada Ctrl+Mayús+P" + +"&Popup Exit Message" === "&Ventana al salir" +"Popup Move &Errors" === "Ventana si &error en jugada" +"Show Butt&on Bar" === "Mostrar barra de boto&nes" +"Show &Coordinates" === "Mostrar coordenada&s" +"&Show Thinking" === "Mostrar cog&itaciones" +"Test &Legality Ctrl+Shift+L" === "Checar &legalidad Ctrl+Mayús+L" +"&Hide Thinking Ctrl+Shift+H" === "Ocultar cogitación Ctrl+Mayús+H" +"&Info in Move History Ctrl+Shift+I" === "Info. en lista jugadas Ctrl+Mayús+I" +"&Send Engine Think" === "Enviar cogitaciones del motor" +"E&xtended PGN Info Ctrl+Shift+X" === "Info. PGN extendida Ctrl+Mayús+X" +"Highlight with Arro&w" === "Iluminar con flecha" +"Displa&y Logos" === "Mostrar logotipos" +"One-Click Move" === "Moviemento de un click" + +ICS OPTIONS + +"ICS Options" === "Opciones ICS" +"&Auto Comment" === "&Auto-comentario" +"Auto &Observe" === "Auto-&Observar" + +"&Get Move List" === "L&eer lista jugadas" + +"&Local Line Editing" === "Edición de línea &local" +"&Quiet Play" === "Jugar en s&ilencio" + +"&Premove" === "&Moviemento prev." + +"&White first move" === "1er. mov. &blancas" +"&Black first move" === "1er. mov. &negras" +"&Sound alarm at" === "&Sonar alarma en" +"seconds" === "segundos" +"Choose..." === "Escoger..." +"Do ¬ colorize messages" === "N&o colorear mensajes" + +"&Auto Kibitz" === "&Auto Kibitz" +"Auto Kibit&z" === "Auto Kibit&z" +"See&k Graph" === "&Buscar gráfica" +"auto-&Refresh" === "auto-&Refresco" +"Bckgnd Obser&ve" === "M&irar en el fondo" +"&Dual Board" === "Tablero &dual" +"One-Click &Move" === "&Moviemento de un click" +"Background..." === "Fondo..." +"&Defaults..." === "&Por defecto..." +"Startup &Chat Boxes:" === "Cajones de plática:" +"General" === "General" + +BOARD OPTIONS +## (NOTE: AllWhite uses the white pieces for both sides +## FlipBlack plots the black pieces upside down) + +"Board Options" === "Opciones de tablero" +"Defaults" === "Por defecto" +"Light Squares" === "Cuadros claros" +"Dark Squares" === "Cuadros obscuros" +"White Pieces" === "Piezas blancas" +"Black Pieces" === "Piezas negras" +"Square Highlights" === "Cuadro iluminado" +"Premove Highlights" === "Iluminación pre.mov." +"Monochrome" === "Monocromo" + +"All White" === "Sólo blancas" +"Flip Black" === "Girar negras" + +"Size" === "Tamaño" + +BOARD SIZES +## This is a space for imagination (useful note to add to lang450.txt). +"&Tiny" === "&Infimo" +"T&eeny" === "Dimin&uto" +"&Dinky" === "&Pigmeo" +"&Petite" === "E&nano" +"Sl&im" === "Pequeñin" +"&Small" === "Pe&queño" +"Medi&ocre" === "Medio&cre" +"&Middling" === "Esca&so" +"&Average" === "Ra&zonable" +"Mode&rate" === "Mode&rado" +"Medi&um" === "&Medio" +"Bul&ky" === "Apara&toso" +"&Large" === "&Grande" +"&Big" === "&Enorme" +"&Huge" === "Inmen&so" +"&Giant" === "Gigante" +"&Colossal" === "Colos&al" +"Tita&nic" === "Titánico" + +FONTS + +"Fonts" === "Tipografía" +"Current Board Size" === "Tamaño actual del tablero" +"All Board Sizes" === "Todos los tamaños de tablero" +"&Revert to Defaults" === "&Volver a por defecto" +"Clocks" === "Relojes" +"Messages" === "Mensajes" +"Coordinates" === "Coordenadas" +"Tags" === "Circunstancias" +"Comments" === "Comentarios" +"I C S Interaction" === "Interacción ICS" + +"&Color..." === "&Color..." +"Move History, Engine Output" === "Lista jugadas, salida motor" + +ADJUDICATIONS DIALOG + +"Adjudications" === "Adjudicaciones" + +"Ponder Next Move" === "Prever siguente jugada" +"Enable and Show Thinking (recommended)" === "Activa y muestra cogitaciones(recomendado)" +"Hide Thinking when Playing against Human" === "Ocultar cogitaciones al jugar contra humano" +"Periodic Updates (for Analysis Mode)" === "Actualización periódica (en análisis)" + +"Adjudications in non-ICS games" === "Adjudicaciones en juegos no-ICS" + +"Adjudicate draw after:" === "Adjudicar mate después de:" + +"moves" === "jugadas" +"Win/loss adjudication threshold:" === "Límite para adjudicar juego:" +"centipawns" === "centipeones" +"&Verify Engine Claims" === "&Verificar avisos del motor" +"Detect &Mates" === "Detectar &mates" +"Draw if &Insufficient Material" === "Tablas si hay material &insufficiente" +"Adjudicate &Trivial Draws" === "Adjudicar tablas &triviales" +"Apply" === "Aplicar" + +"-move rule" === "-jugadas (regla)" +"-fold repeats" === "-veces (repetición)" +"Engine #1 Score is Absolute" === "Puntuación motor #1 es absoluta" +"Engine #2 Score is Absolute" === "Puntuación motor #2 es absoluta" + +COMMON ENGINE DIALOG + +"Common Engine Settings" === "Configuración común de motor" +"Polyglot Directory:" === "Carpeta Polyglot:" +"Hash Size (MB):" === "Tamaño hash (MB):" + +"EGTB Path:" === "Carpeta EGTB:" +"EGTB Size (MB):" === "Tamaño EGTB (MB):" +"Use Book:" === "Usar libro:" +"Max nr of CPUs:" === "Número max. CPUs:" + +"First has Own Book" === "Primero tiene libro propio" +"Second has Own Book" === "Segundo tiene libro propio" +"Book Depth:" === "Profundo libro:" +"Book Variation:" === "Variación libro:" +"Default Match Games:" === "Partidas torneo p/def" + +NEW-VARIANT DIALOG +## (NOTE: the 'holdings' are the pieces standing next to the board ('in hand') + +"Variants" === "Variantes" +"Variant" === "Variante" +"Board size:" === "Tamaño de tablero" + +"ranks" === "columnas" + +"files" === "filas" +"Holdings with room for:" === "Admitir en mano hasta:" +"pieces" === "piezas" + +"('-1' means defaults for selected variant)" === "('-1' indica valor por defecto para variante seleccionada)" + +VARIANT NAMES: +"&normal" === "&normal" +"&FRC" === "" +"&wildcastle" === "" +"&nocastle" === "" +"&losers" === "" +"&giveaway" === "" +"s&uicide" === "s&uicida" +"&3Check" === "" +"&twokings" === "" +"&atomic" === "&atómico" +"cra&zyhouse" === "" +"&bughouse" === "" +"&Twilight" === "" +"&shogi" === "" +"su&per" === "" +"&knightmate" === "" +"&Berolina" === "" +"c&ylinder" === "c&ilindro" +"&fairy" === "" +"&makruk" === "" +"&gothic" === "&gótico" +"&capablanca" === "" +"&Janus" === "" +"&CRC" === "" +"&Falcon" === "" +"cou&rier" === "" +"&Great" === "" +"&Shatranj" === "" +"&xiangqi" === "" + +NEW SHUFFLE GAME + +"New Shuffle Game" === "Nueva partida revuelta" +"&Start Position Number:" === "Núm. de pos. inicial:" +"Random" === "Aleatorio" + +GAME-LIST OPTIONS DIALOG + +"Game List Options" === "Opciones de lista de partidas" +"PGN &Tags:" === "&Etiquetas PGN:" + +"&Up" === "&Arriba" +"&Down" === "A&bajo" +"Default" === "Por defecto" +"Factory" === "De fábrica" +"Restore to:" === "Restaurar a" + +MOVE HISTORY WINDOW + +"Move History" === "Lista de jugadas" + +EVALUATION GRAPH + +"Evaluation Graph" === "Gráfica de evaluación" + +ENGINE OUTPUT WINDOW + +"Engine output" === "Salida de motores" +"Engine #1" === "Motor #1" +"NPS" === "NPS" +"Engine #2" === "Motor #2" + +CHAT BOXES + +"Chat Window" === "Ventana de plática" +"Chat partner:" === "Quién platica:" +"Clear" === "Limpiar" +"Send" === "Enviar" + +winboard.c + +"&File" === "&Archivo" +"&Edit" === "&Editar" +"&View" === "&Ver" +"&Mode" === "&Modo" +"&Action" === "&Partida" +"E&ngine" === "Moto&r" +"&Step" === "&Jugada" +"&Options" === "&Opciones" +"&Help" === "Ay&uda" +"Font name too long:" === "Nombre tipográfico muy largo:" +"Font point size missing:" === "Falta tamaño tipográfico:" +"Can't parse color name %s" === "No se pudo analizar nombre de color %s" +"Unrecognized board size value" === "Valor no reconocido de tamaño de tablero" +"Unrecognized argument" === "Parametro no reconocido" +"No value provided for argument" === "No se dio valor para parametro" +"Incomplete \\ escape in value for" === "Escape \\ incompleto en valor para" +"Failed to open indirection file" === "Falla al abrir archivo de indirección" +"Unrecognized boolean argument value" === "Valor no reconocido para parametro booleano" +"Unrecognized argument" === "Parametro no reconocido" +"Too many colors" === "Demasiados colores" +"&Minimize\tCtrl+F4" === "&Minimizar\tCtrl+F4" +"White: %s" === "Blancas: %s" +"We only care about the height here" === "Aquí solo importa la altura" +"Cannot build game list" === "No se pudo armar lista de partidas" +"Load Game from File" === "Leer partida desde archivo" +"Load Position from File" === "Leer posición desde archivo" +"Save Game to File" === "Salvar partida a archivo" +"Save Position to File" === "Salvar posición a archivo" +"%s does not support analysis" === "%s no admite análisis" +"Analyze Game from File" === "Analizar juego desde archivo" +"Unable to activate help" === "No se pudo activar la ayuda" +"Send to chess program:" === "Enviar al programa de ajedrez:" +"Send to second chess program:" === "Enviar al segundo programa de ajedrez:" +"Direct Command" === "Orden directa" +"Error loading sound %s" === "Error al cargar sonido %s" +"Error playing sound %s" === "Error al ejecutar sonido %s" +"File open failed" === "Falla al abrir archivo" +"Internal error in file dialog box" === "Error interno en archivo de caja de diálogo" +"Option Error" === "Error de opción" +"Choose an option, or cancel to exit" === "Escoja una opción o cancelar para salir" +"Unable to activate help" === "Imposible activar ayuda" +"Displayed move is not current" === "La jugada ilustrada no es la actual" +"Could not parse move" === "No se pudo analizar la jugada" +"%s:\nError code %d" === "%s:\nCódigo de error %d" +"Error" === "Error" +"Fatal Error" === "Error fatal" +"Exiting" === "Saliendo" +"%s:\nError code %d" === "%s:\nCódigo de error %d" +"Note" === "Nota" +"Error writing to chess program" === "Error al escribir al programa de ajedrez" +"User" === "Usuario" +"Unknown" === "Desconocido" +"White" === "Blancas" +"Black" === "Negras" +"Save Game to File" === "Salvar partida en archivo" +"Not implemented" === "No implementado" +"Shout Text" === "Texto Shout" +"SShout/CShout" === "" +"Channel 1 Text" === "Texto canal 1" +"Channel Text" === "Texto de canal" +"Kibitz Text" === "Texto kibitz" +"Tell Text" === "Texto tell" +"Challenge Text" === "Texto desafío" +"Request Text" === "Texto de pedido" +"Seek Text" === "Texto de búsqueda" +"Normal Text" === "Texto normal" +"None" === "Ninguno" +"Pawn" === "Peón" +"Knight" === "Caballo" +"Bishop" === "Alfil" +"Rook" === "Torre" +"Queen" === "Dama" +"Information" === "Información" + +wclipbrd.c + +"Unable to convert position to FEN." === "Imposible convertir posición a FEN." +"Unable to copy FEN to clipboard." === "Imposible copiar FEN a portapapeles." +"Cannot create temporary file name." === "No se pudo crear nombre de archivo temporal" +"Cannot open temporary file." === "No se pudo abrir archivo temporal" +"Cannot write to temporary file." === "No se pudo escribir a archivo temporal" +"Cannot reopen temporary file." === "No se pudo reabrir archivo temporal" +"Cannot determine size of file." === "No se pudo determinar el tamaño del archivo" +"Cannot allocate clipboard buffer." === "No se pudo asignar buffer para el portapapeles" +"Cannot read from temporary file." === "No se pudo leer de archivo temporal" +"Error reading from temporary file." === "Error al leer de archivo temporal" +"Cannot copy text to clipboard" === "No se pudo copiar texto al portapapeles" +"Unable to allocate memory for clipboard." === "Imposible asignar memoria para el portapapeles" +"Unable to lock clipboard memory." === "Imposible proteger memoria del portapapeles" +"Cannot unlock clipboard memory." === "Imposible desproteger memoria del portapapeles" +"Cannot open clipboard." === "No se puede abrir el portapapeles" +"Cannot empty clipboard." === "No se puede vaciar el portapapeles" +"Cannot copy text to clipboard." === "No se puede copiar texto al portapapeles" +"Cannot close clipboard." === "No se puede cerrar el portapapeles" +"Unable to paste FEN from clipboard." === "Imposible pegar FEN desde el portapapeles." +"Unable to create temporary file." === "Imposible crear archivo temporal." +"Error writing to temporary file." === "Error al escribir a archivo temporal." +"Unable to open clipboard." === "Imposible abrir el portapapeles" +"No text in clipboard." === "No hay texto en el portapapeles." +"Unable to lock clipboard memory." === "Imposible proteger memora del portapapeles" +"Unable to allocate memory for text string." === "Imposible asignar memoria para cadena de texto" +"Unable to unlock clipboard memory." === "Imposible desproteger memoria del portapapeles" +"Unable to close clipboard." === "Imposible cerrar portapapeles" + +woptions.c + +## "Move" === "Jugada" +## "Bell" === "Campana" +## "ICS Alarm" === "Alarma ICS" +## "ICS Win" === "Gana ICS" +## "ICS Loss" === "Pierde ICS" +## "ICS Draw" === "Empate ICS" +## "ICS Unfinished" === "Sin terminar ICS" +## "Shout" === "" +## "SShout/CShout" === "" +## "Channel 1" === "Canal 1" +## "Channel" === "Canal" +## "Kibitz" === "Kibitz" +## "Tell" === "Decir" +## "Challenge" === "Desafiar" +## "Request" === "Pedir" +## "Seek" === "Buscar" +"Browse for Sound File" === "Buscar archivo de audio" +"Can't parse com port settings" === "No se puede leer configuración de puerta COM" +"Option Error" === "Error de opción" +"Invalid data rate" === "Velocidad incorrecta" +"Option Error" === "Error de opción" +"Failed to set comm port state;\r\ninvalid options?" === "Falla al poner estado de puerta de comunicaciones;\r\nopciones inválidas?" +"Failed to set comm port state" === "Falla al poner estado de puerta de comunicaciones" +"Invalid load game step rate" === "Velocidad de paso inválida para leer partida" +"Invalid save game file name" === "Nombre de archivo inválido para salvar partida" +"Browse for Auto Save File" === "Buscar el archivo de salvado automático" +"Invalid moves per time control" === "Control inválido de jugadas por tiempo" +"Invalid minutes per time control" === "Control inválido de minutos por tiempo" +"Invalid increment" === "Incremento inválido" +"Invalid initial time" === "Tiempo inicial inválido" +"Changing time control during a game is not implemented" === "No está implementado cambiar el control de tiempo durante un juego" + +"Variant %s not supported by %s" === "La variante %s no es admitida por %s" +"Warning: second engine (%s) does not support this!" === "Advertencia: ¡el segundo motor (%s) no admite esto!" +"Invalid ICS Alarm Time" === "Tiempo de alarma ICS inválido" +"Invalid max time per move" === "Tiempo máximo por jugada es inválido" +"Invalid time-odds factor" === "Factor de tiempo es inválido" +"Choose Folder" === "Escoja carpeta" +"Choose Book" === "Escoja libro" +"Choose Polyglot Directory" === "Escoja directorio Polyglot" +"Choose EGTB Directory:" === "Escoja directorio EGTB" +"Polyglot was not found in the specified folder!" === "¡Polyglot no fue encontrado en la carpeta especificada!" + +wgamelist.c + +"No game selected" === "Ninguna partida seleccionada" +"Can't go forward any further" === "Ya no se puede ir más adelante" +"Can't back up any further" === "Ya no se puede ir más atrás" +"No game list" === "No hay lista de partidas" +"Game List" === "Lista de partidas" +"Game list not loaded or empty" === "Lista de partidas no cargada o vacía" +"%s - %d/%d games" === "%s - %d/%d partidas" + +wedittags.c + +"Edit Tags" === "Editar circunstancias" +"Tags" === "Etiquetas" +"Error replacing tags." === "Error al reemplazar etiquetas" + +wsettings.c + +"%s Engine Settings (%s)" === "Config. motor %s (%s)" +"OK" === "Aceptar" +"Cancel" === "Cancelar" + +backend.c + +"bad timeControl option %s" === "opción timeControl incorrecta %s" +"bad searchTime option %s" === "opción searchTime incorrecta %s" +## Note that translation cannot be "primero" because it is for a composed string, check ahead +"first" === "primer" +"second" === "segundo" +"protocol version %d not supported" === "versión %d del protocolo no es admitida" +"Variant %s supported only in ICS mode" === "La variante %s solo se admite en modo ICS" +"Unknown variant name %s" === "Nombre de variante desconocido %s" +"Starting chess program" === "Iniciando programa de ajedrez" +"Could not open comm port %s" === "No se pudo abrir la puerta de comunicaciones %s" +"Could not connect to host %s, port %s" === "No se pudo conectar al servidor %s, puerta %s" +"Unknown initialMode %s" === "Modo inicial desconocido %s" +"Can't have a match with no chess programs" === "No se puede tener una partida sin programas de ajedrez" +"Bad game file" === "archivo de partidas incorrecto" +"Bad position file" === "archivo de posición incorrecto" +"AnalyzeFile mode requires a game file" === "El modo análisis de archivo requiere un archivo de partida" +"Analysis mode requires a chess engine" === "El modo de análisis requiere un motor de ajedrez" +"Analysis mode does not work with ICS mode" === "El modo de análisis no funciona con el modo ICS" +"MachineWhite mode requires a chess engine" === "El modo de máquina con blancas requiere un motor de ajedrez" +"MachineWhite mode does not work with ICS mode" === "El modo de máquina con blancas no funciona con el modo ICS" +"MachineBlack mode requires a chess engine" === "El modo de máquina con negras requiere un motor de ajedrez" +"MachineBlack mode does not work with ICS mode" === "El modo de máquina con negras no funciona con el modo ICS" +"TwoMachines mode does not work with ICS mode" === "El modo de dos máquinas no funciona con el modo ICS" +"TwoMachines mode requires a chess engine" === "El modo de dos máquinas requiere un motor de ajedrez" +"Training mode requires a game file" === "El modo de entrenamiento requiere un archivo de partidas" +"Error writing to ICS" === "Error al escribir a ICS" +"Error reading from keyboard" === "Error al leer el teclado" +"Got end of file from keyboard" === "Se obtuvo del teclado un fin de archivo" +"Error writing to ICS" === "Error al escribir a ICS" +"Error writing to display" === "Error al escribir a la pantalla" +"Error gathering move list: two headers" === "Error al recolectar lista de jugadas: dos encabezados" +"Error gathering move list: nested" === "Error al recolectar lista de jugadas: anidado" +"Connection closed by ICS" === "Conexión cerrada por ICS" +"Error reading from ICS" === "Error al leer de ICS" +"Failed to parse board string:\n\"%s\"" === "Falla al analizar cadena de tablero:\n\"%s\"" +"Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" === "Juego demasiado largo; incremente MAX_MOVES y recompile" +"Error gathering move list: extra board" === "Error al recolectar lista de jugadas: tablero extra" +"Illegal move \"%s\" from ICS" === "Jugada ilegal \"%s\" de ICS" +"Couldn't parse move \"%s\" from ICS" === "No se pudo analizar jugada \"%s\" de ICS" +## 'say' must not be translated (add this comment to lang450.txt) +"say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" === "say Error interno; moveType incorrecto %d (%d,%d-%d,%d)" +"You are playing Black" === "Usted juega negras" +"You are playing White" === "Usted juega blancas" +"It is White's turn" === "Turno de las blancas" +"It is Black's turn" === "Turno de las negras" +"Displayed position is not current" === "La posición mostrada no es la actual" +"Illegal move" === "Jugada ilegal" +"End of game" === "Fin del juego" +"Incorrect move" === "Jugada incorrecta" +## Second %s is translated 'first' or 'second'. (add this comment to lang450.txt) +"Illegal move \"%s\" from %s machine" === "Jugada ilegal \"%s\" del %s motor" +"Forfeit due to illegal move" === "Detenido por jugada ilegal" +"%s does not support analysis" === "%s no admite análisis" +## Second %s is translated 'first' or 'second' (add this comment to lang450.txt) +"Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" === "Jugada ilegal \"%s\" (rechazada por %s programa de ajedrez)" +## First %s is translated 'first' or 'second' (add this comment to lang450.txt) +"Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" === "Falla al iniciar %s programa de ajedrez %s en %s: %s\n" +"Hint: %s" === "Sugerencia: %s" + +"Machine accepts your draw offer" === "La máquina acepta su oferta de tablas" +"Machine offers a draw\nSelect Action / Draw to agree" === "La máquina ofrece tablas\nSeleccione acción / Tablas para acordar" +"%s (only move)" === "%s (jugada única)" +"Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" === "Jugada ambigua en salida ICS: \"%s\"" +"Illegal move in ICS output: \"%s\"" === "Jugada ilegal en salida ICS: \"%s\"" +"Gap in move list" === "Hueco en lista de jugadas" +"Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" === "Juego demasiado largo; incremente MAX_MOVES y recompile" +"Variant %s not supported by %s" === "Variante %s no es admitida por %s" +"Startup failure on '%s'" === "Falla al iniciar '%s'" +"Waiting for first chess program" === "Esperando al primer programa de ajedrez" +"Waiting for second chess program" === "Esperando al segundo programa de ajedrez" +"Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" === "Partida %s vs. %s: puntuación final %d-%d-%d" +"Stalemate" === "Mate ahogado" +"Illegal move: %d.%s%s" === "Jugada ilegal: %d.%s%s" +"Ambiguous move: %d.%s%s" === "Jugada ambigua: %d.%s%s" +"Can't open \"%s\"" === "No se puede abrir \"%s\"" +"Cannot build game list" === "No se puede armar lista de partidas" +"No more games in this message" === "No hay más partidas en este mensaje" +"No game has been loaded yet" === "Ninguna partida se ha cargado aún" +"Can't back up any further" === "No se puede ir más atrás" +"Game number out of range" === "Número de partida fuera de rango" +"Can't seek on game file" === "No se puede buscar en archivo de partidas" +"Game not found in file" === "Partida no hallada en archivo" +"Bad FEN position in file" === "Posición FEN incorrecta en archivo" +"No moves in game" === "Ninguna jugada en la partida" +"No position has been loaded yet" === "Ninguna posición se ha cargado aún" +"Can't back up any further" === "No se puede ir más atrás" +"Can't open \"%s\"" === "No se puede abrir \"%s\"" +"Can't seek on position file" === "No se puede buscar en archivo de partidas" +"Position not found in file" === "No se halló la posición en el archivo" +"Bad FEN position in file" === "Posición FEN incorrecta en archivo" +"Black to play" === "Las negras juegan" +"White to play" === "Las blancas juegan" +"Can't open \"%s\"" === "No se puede abrir \"%s\"" +"You have edited the game history.\nUse Reload Same Game and make your move again." === "Usted editó la lista de jugadas.\nUtilice Recargar misma partida y realice su jugada de nuevo." +"You have entered too many moves.\nBack up to the correct position and try again." === "Usted entró demasiados jugadas.\nRetroceda a la posición correcta y vuelva a intentar" +"Displayed position is not current.\nStep forward to the correct position and try again." === "La posición ilustrada no es la actual.\nAdelante a la posición correcta y vuelva a intentar." +"You have not made a move yet" === "Usted todavía no hace una jugada" +"The cmail message is not loaded.\nUse Reload CMail Message and make your move again." === "El mensaje cmail no está cargado.\nUtilice Reload CMail Message y realice su jugada de nuevo." +"No unfinished games" === "No hay partidas sin terminar" +"You have already mailed a move.\nWait until a move arrives from your opponent.\nTo resend the same move, type\n\"cmail -remail -game %s\"\non the command line." === "Usted ya envió una jugada.\nEspere hasta que llegue una jugada de su oponente.\nPara reenviar la misma jugada, teclee\n\"cmail -remail -game %s\"\nen la línea de comandos." +"Failed to invoke cmail" === "Falla al invocar cmail" +"Waiting for reply from opponent\n" === "Esperando respuesta del oponente\n" +"Still need to make move for game\n" === "Todavía necesita hacer una jugada para la partida\n" +"Still need to make moves for both games\n" === "Todavía necesita hacer jugadas para ambas partidas\n" +"Still need to make moves for all %d games\n" === "Todavía necesita hacer jugadas para las %d partidas\n" +"Still need to make a move for game %s\n" === "Todavía necesita hacer una jugada para la partida %s\n" +"No unfinished games\n" === "No hay juegos sin terminar\n" +"Ready to send mail\n" === "Listo para enviar correo\n" +"Still need to make moves for games %s\n" === "Todavía necesita hacer jugadas para las partidas %s\n" +"Edit comment" === "Editar comentario" +"Edit comment on %d.%s%s" === "Editar comentario en %d.%s%s" +"Starting analysis mode...\nIf this message stays up, your chess program does not support analysis." === "Comenzando modo de análisis...\nSi este mensaje permanece, su programa de ajedrez no admite análisis." +"It is not White's turn" === "No es turno de las blancas" +"It is not Black's turn" === "No es turno de las negras" +"Wait until your turn,\nor select Move Now" === "Espere su turno,\no seleccione Forzar Jugada" +"Starting second chess program" === "Comenzado el segundo programa de ajedrez" +"Training mode off" === "Modo de entrenamiento apagado" +"Training mode on" === "Modo de entrenamiento activo" +"Already at end of game" === "Ya se encuentra al final de la partida" +"Warning: You are still playing a game" === "Advertencia: Usted todavía está jugando una partida" +"Warning: You are still observing a game" === "Advertencia: Usted todavía está observando una partida" +"Warning: You are still examining a game" === "Advertencia: Usted todavía está examinando una partida" +"It is Black's turn" === "Es turno de las negras" +"It is White's turn" === "Es turno de las blancas" +"That square is occupied" === "Ese cuadro está ocupado" +"There is no pending offer on this move" === "No hay oferta pendiente para esta jugada" +"Your opponent is not out of time" === "Su oponente no está fuera de tiempo" +"Black offers a draw" === "Las negras ofrecen tablas" +"White offers a draw" === "Las blancas ofrecen tablas" +"You must make your move before offering a draw" === "Debe hacer su jugada antes de ofrecer tablas" +"You are not examining a game" === "Usted no está examinando una partida" +"You can't revert while pausing" === "No puede revertir si está en pausa" +"Wait until your turn,\nor select Move Now" === "Espere su turno,\no seleccione Forzar Jugada" +"It is your turn" === "Es su turno" +"Wait until your turn" === "Espero su turno" +"No hint available" === "No hay sugerencia disponible" +## First %s is translated 'first' or 'second' (add this comment to lang450.txt) +"Error writing to %s chess program" === "Error al escribir al %s programa de ajedrez" +## First %s is translated 'first' or 'second' (add this comment to lang450.txt) +"Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" === "Error: el %s programa de ajedrez (%s) terminó inesperadamente" +## First %s is translated 'first' or 'second' (add this comment to lang450.txt) +"Error reading from %s chess program (%s)" === "Error al leer del %s programa de ajedrez (%s)" +"Analysis (%s)" === "Análisis (%s)" +"Comment" === "Comentario" +"Comment on %d.%s%s" === "Comentario de %d.%s%s" +"Both flags fell" === "Ambas banderas cayeron" +"White's flag fell" === "La bandera blanca cayó" +"Black's flag fell" === "La bandera negra cayó" +"Bad FEN position in clipboard" === "Posición FEN incorrecta en portapapeles" +"No response from ICS" === "No hay respuesta de ICS" +"You cannot do this while you are playing or observing" === "Usted no puede hacer esto mientras juega u observa" +"Click in holdings to choose piece" === "Haga click para escoger pieza" + +END-OF-GAME MESSAGES +"Game aborted" === "Partida abortada" +"White wins on time" === "Las blancas ganan por tiempo" +"Black wins on time" === "Las negras ganan por tiempo" +"Both players ran out of time" === "Ambos jugadores se quedaron sin tiempo" +"White resigns" === "Las blancas se resignan" +"Black resigns" === "Las negras se resignan" +"White mates" === "Las blancas dan mate" +"Black mates" === "Las negras dan mate" +"Draw" === "Tablas" +"Draw agreed" === "Tablas acordadas" +"Xboard adjudication: King destroyed" === "XBoard adjudica: Rey destruido" +"Xboard adjudication: Bare king" === "XBoard adjudica: Rey solitario" +"Xboard adjudication: 3rd check" === "XBoard adjudica: 3er. jaque" +"Xboard adjudication: Stalemate" === "XBoard adjudica: Mate ahogado" +"Xboard adjudication: Checkmate" === "XBoard adjudica: Jaquemate" +"Xboard adjudication: Insufficient mating material" === "XBoard adjudica: Material insuficiente para dar mate" +"Xboard adjudication: Trivial draw" === "XBoard adjudica: Tablas triviales" +"XBoard adjudication: repetition draw" === "XBoard adjudica: Tablas por repetición" +"Xboard adjudication: perpetual checking" === "XBoard adjudica: Jaque perpetuo" +"Xboard adjudication: perpetual chasing" === "XBoard adjudica: Persecución perpetua" +"Xboard adjudication: 50-move rule" === "XBoard adjudica: regla de las 50 jugadas" +"Draw claim: 50-move rule" === "Pide tablas: regla de las 50 jugadas" +"Draw claim: 3-fold repetition" === "Pide tablas: 3 repeticiones de posición" +"Draw claim: insufficient mating material" === "Pide tablas: material insuficiente para dar mate" +"Xboard adjudication: long game" === "XBoard adjudica: juego largo" +"Xboard: Forfeit due to invalid move: %s (%c%c%c%c) res=%d" === "XBoard: Perdido por jugada inválida: %s (%c%c%c%c) res=%d" +"Xboard: Forfeit due to illegal move: %s (%c%c%c%c)%c" === "XBoard: Perdido por jugada ilegal: %s (%c%c%c%c)%c" +"Xboard adjudication" === "XBoard adjudica" +"User adjudication" === "El usuario adjudica" +"False win claim: '%s'" === "Falso aviso de ganar: '%s'" +"False draw claim: '%s'" === "Falso aviso de tablas: '%s'" +"xboard exit" === "XBoard termina" + +## One forgetted string (remove comment if added to lang450.txt) +"Type in your name" === "Introduzca su nombre" +"You can only start a match from the initial position" === "Sólo se puede iniciar un torneo desde la posición inicial" \ No newline at end of file diff --git a/winboard/language/vietnamese.lng b/winboard/language/vietnamese.lng new file mode 100644 index 0000000..eead3a4 --- /dev/null +++ b/winboard/language/vietnamese.lng @@ -0,0 +1,972 @@ +## WinBoard language file +## +## LANGUAGE NAME IN ENGLISH / TRANSLATED +## v1.0 beta 1 +## +## Translation by Nguyen Pham (27 Jan 2011) +## NgýõÌi diòch: Phaòm HôÌng Nguyên (27/01/2011) +## xqfan.com +## +## If you revise this, please insert your date, name and description. +## TRANSLATION OF MESSAGE ABOVE +## +## For example: +## TRANSLATION OF FOR EXAMPLE +## 24-ago-2010. Juan Prez (j@xyz.p). Corrected translation for xyzzy. + +## Notes for translators (can be deleted from he file after translation): +## Just write the translations between the second pair of quotes +## Things like %s, %d and %c must be preserved in the original order +## Empty translated strings will be ignored, so there is no reason +## to delete those for which you don't know a translation, +## and you can start testing everything immediately. +## Simply rename this file to LANGUAGE.lng, and WinBoard should see it, +## and allow you to use the option /language=LANGUAGE. +## You are encouraged to call up the corresponding WinBoard dialog while +## working on the translation, to see in which context the strings are used. +## This is why the strings below are sorted by dialog +## +## Of duplicats, only the first occurrence will be used, even if it was in +## a different dialog! For this reason you will only see an 'OK' in the +## About Box. After you translated it there, this translation will be used +## for all other dialogs as well. +## o Use ## for comments, to make iteasy to find them scattered throughout the translation +## o Careful with temptation of direct translation, by example 'movimiento' for 'move' when 'jugada' is better. +## o Try to use short phrases, more text doesn't imply more clearness. +## o Check that your translation is right, does it mean what it does? +## o Test your translation, check every dialog. +## o For standard chess names check Wikipedia for confirmation. +## o For menus, assign shortcuts (character &) until you finish the translation. +## preferably it should be unique in the applicable menu, so it depends on translation of other items! + +winboard.rc + +MENUS: +## Pleace keep the accelerator-key indications on the menu items, and keep +## the keystrokes the same (for now). (Alt, Ctrl and Shift can be translated.) + +"New &Game\tCtrl-N" === "Ván Mõìi\tCtrl-N" +"New Sh&uffle Game..." === "Tráo Bên..." +"New &Variant...\tAlt+Shift+V" === "Biêìn Mõìi...\tAlt+Shift+&V" +"&Load Game...\tCtrl-O" === "TaÒi Ván CõÌ...\tCtr&l-O" +"&Save Game...\tCtrl-S" === "Lýu Ván CõÌ...\tCtrl-&S" +"L&oad Position...\tCtrl+Shift+O" === "TaÒi Thêì CõÌ...\tCtrl+Shift+&O" +"S&ave Position...\tCtrl+Shift+S" === "Lýu Thêì CõÌ...\tCtrl+Shift+S" +"Save as &Diagram..." === "Lýu Thành BiêÒu ÐôÌ..." +"&Quit" === "Thoát" +## Next six currently not used +"Load &Next Game\tAlt+PgDn" === "TaÒi Vá&n Tiêìp\tAlt+PgDn" +"Load &Previous Game\tAlt+PgUp" === "TaÒi Ván Trýõìc" +"&Reload Same Game" === "TaÒi Laòi Ván CõÌ" +"Load N&ext Position\tAlt+Shift+PgDn" === "TaÒi Thêì CõÌ Tiêìp" +"Load Pre&vious Position\tAlt+Shift+PgUp" === "TaÒi Thêì CõÌ Trýõìc" +"Reload Sa&me Position" === "TaÒi Laòi Thêì CõÌ" + +"&Copy Game To Clipboard\tCtrl+C" === "&Chép Ván CõÌ Vào Clipboard\tCtrl+C" +"C&opy Position To Clipboard\tCtrl+Shift+C" === "Chép Thêì CõÌ Vào Clipb&oard\tCtrl+Shift+C" +"Copy Game List to Clipboard" === "Copy Danh Sách Các Ván CõÌ Vào Clipboard" +"&Paste Game From Clipboard\tCtrl+V" === "Dán Ván CõÌ TýÌ Clipboard\tCtrl+V" +"P&aste Position From Clipboard\tCtrl+Shift+V" === "Dán Thêì CõÌ TýÌ Clipbo&ard\tCtrl+Shift+V" +"&Edit Game\tCtrl+E" === "Soaòn Ván CõÌ\tCtrl+&E" +"E&dit Position\tCtrl+Shift+E" === "Soaòn Thêì CõÌ\tCtrl+Shift+E" +"Edit Ta&gs..." === "Soaòn Các TheÒ..." +"Edit &Comment..." === "Soaòn BiÌnh Chú..." +"Enter &Username..." === Nhâòp Username..." +"&Revert\tHome" === "Ngýõòc Laòi\tHome" +"&Annotate" === "Chú GiaÒi" +"&Truncate Game\tEnd" === "Cãì&t Ngãìn Ván CõÌ\tEnd" +"&Backward\tAlt+Left" === "Quay TrõÒ Laòi\tAlt+Left" +"&Forward\tAlt+Right" === "Ði Tiêìp\tAlt+Right" +"Back to &Start\tAlt+Home" === "Quay Laòi Ðêìn ÐâÌu\tAlt+Home" +"For&ward to End\tAlt+End" === "Ði Tiêìp Tõìi Cuôìi\tAlt+End" + +"Flip &View\tF2" === "Lâòt Ngýõòc Bàn CõÌ\tF2" +"&Swap Clocks" === "ÐôÒi ÐôÌng HôÌ" +"Engine &Output\tAlt+Shift+O" === "In Ra CuÒa Các Chýõng TriÌnh CõÌ\tAlt+Shift+&O" +"Move &History\tAlt+Shift+H" === "Các Nýõìc Ði\tAlt+Shift+&H" +"Evaluation &Graph\tAlt+Shift+E" === "ÐôÌ Thiò Lýõòng &Giá\tAlt+Shift+E" +"Game &List\tAlt+Shift+G" === "Danh Sách Các Ván CõÌ\tA<+Shift+G" +"Open &New Chat Window" === "MõÒ CýÒa SôÒ Ðôìi Thoaòi Mõìi" +"Type In &Move...\tAlt+I" === "BiÌnh Chú Cho Nýõìc ði...\tAlt+I" +"&Tags" === "Các TheÒ" +"&Comments" === "BiÌnh &Chú" +"&Game List Tags..." === "Các TheÒ cuÒa Danh Sách Ván CõÌ" +"&Board..." === "&Bàn CõÌ..." +"&Fonts..." === "Các &Fonts..." + +"Machine &White\tCtrl+W" === "Máy Chõi Bên Trãìng\tCtrl+&W" +"Machine &Black\tCtrl+B" === "Máy Chõi &Bên Ðen\tCtrl+B" +"&Two Machines\tCtrl+T" === "Máy Chõi CaÒ Hai Bên\tCtrl+&T" +"Machine Both" === "Máy Chõi CaÒ Hai Bên" +"&Analysis Mode\tCtrl+A" === "Chêì Ðôò Phân Tích\tCtrl+&A" +"Analyze &File\tCtrl+F" === "Phân Tích &File\tCtrl+F" +"&Edit Game\tCtrl+E" === "Soaòn ThaÒo Ván CõÌ\tCtrl+&E" +"E&dit Position\tCtrl+Shift+E" === "Soaòn ThaÒo Thêì CõÌ\tCtrl+Shift+E" +"Trai&ning" === "Ða&ng Dâòy Máy" +"&ICS Client" === "Kêìt Nôìi Chõi Võìi Máy ChuÒ &ICS" +"&Machine Match" === "Trâòn Ðâìu Võìi &Máy" +"&Pause\tPause" === "Taòm DýÌng\t&Pause" + +"&Accept\tF3" === "Châìp Nhâòn\tF3" +"D&ecline\tF4" === "TýÌ Chôìi\tF4" +"Re&match\tF12" === "Chõi Ván NýÞa\tF12" +"Call &Flag\tF5" === "Ðãòt CõÌ\t&F5" +"&Draw\tF6" === "HoÌa\tF6" +"Ad&journ\tF7" === "\tF7" +"A&bort\tF8" === "BoÒ\tF8" +"&Resign\tF9" === "Nhâòn Thua\tF9" +"Stop &Observing\tF10" === "NgýÌng Xem" +"Stop E&xamining\tF11" === "NgýÌng ThýÒ" +"&Upload to Examine" === "TaÒi ÐêÒ " +"Adjudicate to &White" === "Phân XýÒ Trãìng Thãìng" +"Adjudicate to &Black" === "Phân XýÒ Ðen Thãìng" +"Adjudicate &Draw" === "Phân XýÒ HoÌa" + +"Install 1st..." === "Cài Ðãòt NgýõÌi Chõi Thýì Nhâìt" +"Install 2nd..." === "Cài Ðãòt NgýõÌi Chõi Thýì Hai" +"Engine #&1 Settings..." === "Ðãòt Tham Sôì Cho Chýõng TriÌnh Chõi 1..." +"Engine #&2 Settings..." === "Ðãòt Tham Sôì Cho Chýõng TriÌnh Chõi 2..." +"&Hint..." === "Gõòi Yì..." +"&Book..." === "CâÒm Nang Khai Cuôòc..." +"&Move Now\tCtrl+M" === "PhaÒi Ði Ngay\tCtrl+M" +"&Retract Move\tCtrl+X" === "HoaÞn Nýõìc Ði VýÌa RôÌi\tCtrl+X" + +"&Mute all Sounds" === "NgýÌng Phát Âm Thanh" +"&General..." === "Chung..." +"&Time Control...\tAlt+Shift+T" === "Ðãòt ThõÌi Gian...\tAlt+Shift+T" +"Common &Engine...\tAlt+Shift+U" === "Chýõng TriÌnh CõÌ Chung...\tAlt+Shift+U" +"Ad&judications...\tAlt+Shift+J" === "Phân XýÒ Kêìt QuaÒ...\tAlt+Shift+J" +"&Load Game...\tAlt+Shift+L" === "TaÒi Ván CõÌ...\tAlt+Shift+L" +"&Save Game...\tAlt+Shift+S" === "Lýu Ván CõÌ...\tAlt+Shift+S" +"G&ame List..." === "Danh Sách Ván CõÌ" +"Soun&ds..." === "Âm Thanh" +"&ICS..." === "&ICS..." +"Add ICS..." === "Thêm ICS..." +"Comm&unications..." === "Kêìt Nôìi...." +"Save Settings &Now" === "Lýu Các Tham Sôì &Ngay" +"Save Settings on E&xit" === "Lýu Các Tham Sôì Khi Kêìt Thúc" + +"Help &Contents\tF1" === "Nôòi Dung Hýõìng DâÞn" +"Help &Index" === "Hýõìng DâÞn" +"How to &Use Help" === "SýÒ Duòng Hýõìng DâÞn" +"&About WinBoard" === "Thông Tin VêÌ WinBoard" + +"White" === "Trãìng" +"Promote" === "Phong Câìp" +"Pawn" === "Tôìt" +"Knight" === "MaÞ" +"Bishop" === "Týõòng" +"Rook" === "Xe" +"Queen" === "Hoàng Hâòu" +"King" === "Vua" +## The next 2 are pieces for Capablanca Chess. Use the names from the Wikipedia entry for this, +## rather than litteral translations of the English names! +"Archbishop" === "SiÞ" +"Chancellor" === "Xe" +## Next 2 Xiangqi (Chinese Chess) pieces. Google for 'Xiangqi' in the target language to get the standard translation. +"Elephant" === "Týõòng" +"Cannon" === "Pháo" +"Empty Square" === "Ô Trôìng" +"Black" === "Ðen" +"Demote" === "" +"Clear Board " === "Xóa Bàn CõÌ" +## Next 3: Shogi pieces. +"Gold" === "Vàng" +"Silver" === "Baòc" +"Lance" === "ÐôÌng" + +"Drop" === "Ðýìt" + +"Cop&y and Paste" === "Chép và Dán" +"&Copy" === "Chép" +"&Paste" === "Dán" + +"&Undo" === "Laòi Nhý Trýõìc" +"Cu&t" === "Cãìt" +"&Copy" === "Chép" +"&Paste" === "Dán" +"Select &All" === "Choòn Tâìt CaÒ" + +DIALOGS: + +ABOUTBOX + +## Pehaps copyright notices best left untranslated? +"About WinBoard" === "Thông Tin VêÌ WinBoard" +"OK" === "Ðýõòc" +"Chessboard for Windows" === "Bàn CõÌ Cho Windows" +"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation" === "BaÒn QuyêÌn 1991 Digital Equipment Corporation" +"Enhancements Copyright 1992-2010 Free Software Foundation" === "" +"Enhancements Copyright 2005\r\nAlessandro Scotti" === "" +## What happened with H.G.Muller? [He sold his copyrights to FSF for $1] +## The following string of 6 spaces can be translated to an acknowledgement of the translator, +## like "Traduccin por scar Toledo G.". +" " === "" +"WinBoard 0.0.0" === "WinBoard 0.0.0" + +ABOUTBOX2 + +## Weird, it is needed? [Normally not. It is a built-in 'Easter Egg' joke.] +"galactic" === "" + +TIME CONTROL DIALOG + +"Time Control" === "ThõÌi gian chõi" +"Conventional chess clock" === "ÐôÌng hôÌ qui chuâÒn" +"Incremental clock" === "ÐôÌng hôÌ tãng tiêìn" +"Cancel" === "BoÒ" + +## Next is there really only for the benefit of blind users of the JAWS version... +"Use arrow keys to specify which clock setting type, then press tab to alter values." === "Dùng các phím muÞi tên ðêÒ choòn kiêÒu ðôÌng hôÌ mong muôìn, rôÌi bâìm phím tab ðêÒ thay ðôÒi giá triò." +"Fixed time per move" === "ThõÌi gian côì ðiònh cho môÞi nýõìc ði" +"Number of moves:" === "Sôì nýõìc ði" +"Within number of minutes:" === "Trong sôì phút:" +"Initial number of minutes:" === "KhõÒi ðâÌu võìi sôì phút" +"Plus number of seconds per move:" === "Sôì giây thêm cho môÞi nýõìc:" +"Maximum seconds per move:" === "Sôì giây cýòc ðaòi cho môÞi nýõìc" +"Time-Odds Factors:" === "Hêò sôì thõÌi gian leÒ" +"Engine #1:" === "Chýõng triÌnh cõÌ 1:" +"Engine #2:" === "Chýõng triÌnh cõÌ 2:" + +LOAD OPTIONS DIALOG + +"Load Game Options" === "Các Lýòa Choòn TaÒi Ván CõÌ" +"Load games with automatic stepping" === "TaÒi các ván cõÌ và týò ðôòng ði quân" +"seconds per move" === "sôì giây môÞi nýõìc" + +SAVE OPTIONS DIALOG + +"Save Game Options" === "Các Lýòa Choòn Lýu Ván CõÌ" +"Save Style" === "KiêÒu Lýu" +"Save games automatically" === "Lýu týò ðôòng các ván cõÌ" +"Prompt for filename" === "Nhãìc tên file" +"To file:" === "ra file:" +"PGN" === "PGN" +"Old" === "CuÞ" +"Browse..." === "Xem" +"Save out of book info in PGN" === "Lýu thông tin khi hêìt câÒm nang khai cuôòc vào PGN" + +1536 +## This dialog is only used in some older Windows versions, so you might not be ableto test it. + +"Open" === "MõÒ" +"File &Name:" === "Tê&n File:" +"&Directories:" === "Thý Muòc:" +"List Files of &Type:" === "Danh Sách File Võìi KiêÒu:" +"Dri&ves:" === "ÔÒ ÐiÞa:" +"&Help" === "&Hýõìng DâÞn" + +"&Index number:" === "ChiÒ Muòc:" + +COMMPORT +## Always disabled if you are not actually using an ICS through a comport, so difficult to test. + +"Communication Port Settings" === "" +"Net&work..." === "" +"&Port:" === "" +"Data &Rate:" === "" +"Data &Bits:" === "" +"P&arity:" === "" +"&Stop Bits:" === "" +"F&low:" === "" + +EDIT COMMENT + +"Edit Comment" === "Soaòn BiÌnh Chú" +"&Clear" === "Xóa" +"&Edit" === "Soaòn" + +PROMOTION POPUP + +"Promote to:" === "Phong câìp thành:" +## next used in Shogi as promotion-popup header +"Promote?" === "Phong câìp?" +"Promotion" === "Phong câìp" +"&Queen" === "Hoàng Hâòu" +"&Rook" === "Xe" +"&Bishop" === "Týõòng" +"K&night" === "MaÞ" +"&King" === "Vua" +"&Cancel" === "BoÒ" + +"Chance&llor" === "Xe" +"&Archbishop" === "SiÞ" +"YES" === "ÐôÌng Yì" +"NO" === "Không" +"C&entaur" === "" + +GAME LIST + +"Game List" === "Danh Sách Ván CõÌ" +"&Load" === "TaÒi" +"&Prev" === "Trýõìc" +"&Next" === "Tiêìp" +"&Close" === "Ðóng" +"Filter" === "Loòc" + +EDIT TAGS + +"Edit Tags" === "Soaòn các theÒ" + +ERROR + +"ICS Interaction" === "" +"Dialog" === "" +"Error" === "" +## I don't think the next will really appear ever. +"Sorry Charlie" === "" + +COLORIZE + +"I C S Interaction Colors" === "" +"Interaction Colors" === "" +"Premove" === "" +"Alarm" === "" +"Colors" === "" +"&Choose Color..." === "" +"&Bold" === "" +"&Italic" === "" +"&Underline" === "" +"&Strikeout" === "" + +QUESTION + +## next one seems only a placeholder, and never appears? [might also be just a programmer's joke...] +"Enter a chess engine command or just type something stupid that will completely screw things up." === "" +"Question" === "" +"Enter" === "" + +STARTUP DIALOG + +"WinBoard Startup" === "WinBoard Ðang KhõÒi Ðôòng" +"What would you like to do?" === "Baòn Muôìn Làm GiÌ?" +"&Play against a chess engine or match two engines" === "Chõi võìi môòt chýõng triÌnh cõÌ hoãòc cho hai chýõng triÌnh ðâìu võìi nhau" +"&Use an Internet Chess Server" === "Kêìt nôìi và chõi võìi môòt máy chuÒ cõÌ" +"Just &view or edit game files" === "ChiÒ xem hoãòc soaòn thaÒo các file ván cõÌ" +"Specify Chess &Engines:" === "Choòn Các Chýõng TriÌnh CõÌ:" +"Specify Chess &Server:" === "Choòn Máy ChuÒ Chõi CõÌ" +"&Additional options" === "Các lýòa choòn thêm" + +INDEX (IN FILE-BROWSE DIALOG) + +"Inde&x number:" === "Sôì chiÒ muòc" + +MOVE TYPE-IN + +"Type in a move" === "" + +USER-NAME TYPE-IN + +"Type in your name" === "" + +SOUND DIALOG + +"Sounds" === "Âm thanh" + +"&Event:" === "Sýò kiêòn:" +"&No sound" === "Không âm thanh" +"&Default beep" === "Tiêìng tút ngâÌm ðiònh" +"&Built-in sound:" === "Âm thanh có sãÞn" +"&WAV file:" === "File âm thanh WAV" + +"B&rowse..." === "Xem..." +"&Play" === "Chõi" +"&Defaults" === "NgâÌm ðiònh" + +GENERAL OPTIONS DIALOG +## pleace keep the indication of the accelerator keys for the same keystroke +## Note: finely tuned spaces to align keys at right + +"General Options" === "Các Lýòa Choòn Chung" +"Always on &Top" === "Luôn NôÒi Lên Trên" +"Always &Queen Ctrl+Shift+Q" === "Luôn Là Hoàng Hâòu Ctrl+Shift+&Q" +"Animate &Dragging" === "" +"&Animate Moving Ctrl+Shift+A" === "" +"Auto &Flag Ctrl+Shift+F" === "Týò Ðôòng Ðãòt CõÌ" +"Auto Flip &View" === "Týò Ðôòng Xoay Bàn CõÌ" +"Auto &Raise Board" === "Týò Ðôòng Hiêòn Bàn CõÌ" +"&Blindfold" === "Mù Quáng" +"Highlight Dra&gging" === "Ðánh Dâìu Khi Ðang Kéo Quân CõÌ" +"Highlight Last &Move" === "Ðánh Dâìu Nýõìc Cuôìi" +"Periodic &Updates" === "Câòp Nhâòt Theo Chu KyÌ" +"Ponder &Next Move Ctrl+Shift+P" === "Tiêìp Tuòc Tính Trýõìc" +"&Popup Exit Message" === "Bâòt CýÒa SôÒ Thoát Chýõng triÌnh" +"Popup Move &Errors" === "Bâòt CýÒa SôÒ LôÞi Nýõìc Ði" +"Show Butt&on Bar" === "Hiêòn Thanh Nút Bâìm" +"Show &Coordinates" === "Hiêòn Toòa Ðôò" +"&Show Thinking" === "Hiêòn Tính Toán" +"Test &Legality Ctrl+Shift+L" === "KiêÒm Tra Hõòp &Lêò" +"&Hide Thinking Ctrl+Shift+H" === "ÂÒn Suy NghiÞ" +"&Info in Move History Ctrl+Shift+I" === "Thông Tin trong Nýõìc Ði" +"&Send Engine Think" === "Lêònh Cho Chýõng TriÌnh Suy NghiÞ" +"E&xtended PGN Info Ctrl+Shift+X" === "Thông Tin MõÒ rôòng Trong PGN" +"Highlight with Arro&w" === "Ðánh Dâìu Võìi MuÞi Tên" +"Displa&y Logos" === "Hiêòn Logo" +"One-Click Move" === "Ði Quân Võìi ChiÒ Môòt Bâìm" + +ICS OPTIONS + +"ICS Options" === "" +"&Auto Comment" === "" +"Auto &Observe" === "" +"&Get Move List" === "" +"&Local Line Editing" === "" +"&Quiet Play" === "" +"&Premove" === "" +"&White first move" === "" +"&Black first move" === "" +"&Sound alarm at" === "" +"seconds" === "" +"Choose..." === "" +"Do ¬ colorize messages" === "" +"&Auto Kibitz" === "" +"Auto Kibit&z" === "" +"See&k Graph" === "" +"auto-&Refresh" === "" +"Bckgnd Obser&ve" === "" +"&Dual Board" === "" +"One-Click &Move" === "" +"Background..." === "" +"&Defaults..." === "" +"Startup &Chat Boxes:" === "" +"General" === "" + +BOARD OPTIONS +## (NOTE: AllWhite uses the white (outline-style) piece bitmaps for both sides +## FlipBlack draws the black pieces upside down) + +"Board Options" === "" +"Defaults" === "" +"Light Squares" === "" +"Dark Squares" === "" +"White Pieces" === "" +"Black Pieces" === "" +"Square Highlights" === "" +"Premove Highlights" === "" +"Monochrome" === "" +"All White" === "" +"Flip Black" === "" +"Size" === "" + +BOARD SIZES (translate as number?) +## Don't put numbers, or nobody will translate them. [True. But do we really want them translated?] +## This is a space for imagination! +"&Tiny" === "" +"T&eeny" === "" +"&Dinky" === "" +"&Petite" === "" +"Sl&im" === "" +"&Small" === "" +"Medi&ocre" === "" +"&Middling" === "" +"&Average" === "" +"Mode&rate" === "" +"Medi&um" === "" +"Bul&ky" === "" +"&Large" === "" +"&Big" === "" +"&Huge" === "" +"&Giant" === "" +"&Colossal" === "" +"Tita&nic" === "" + +FONTS + +"Fonts" === "" +"Current Board Size" === "" +"All Board Sizes" === "" +"&Revert to Defaults" === "" +"Clocks" === "" +"Messages" === "" +"Coordinates" === "" +"Tags" === "" +"Comments" === "" +"I C S Interaction" === "" + +"&Color..." === "" +"Move History, Engine Output" === "" + +ADJUDICATIONS DIALOG + +"Adjudications" === "" +"Ponder Next Move" === "" +"Enable and Show Thinking (recommended)" === "" +"Hide Thinking when Playing against Human" === "" +"Periodic Updates (for Analysis Mode)" === "" +"Adjudications in non-ICS games" === "" +"Adjudicate draw after:" === "" +"moves" === "" +"Win/loss adjudication threshold:" === "" +"centipawns" === "" +"&Verify Engine Claims" === "" +"Detect &Mates" === "" +"Draw if &Insufficient Material" === "" +"Adjudicate &Trivial Draws" === "" +"Apply" === "" +## next 2 are suffixed to a text-edit containing a number (50 or 3) +"-move rule" === "" +"-fold repeats" === "" +"Engine #1 Score is Absolute" === "" +"Engine #2 Score is Absolute" === "" + +COMMON ENGINE DIALOG + +"Common Engine Settings" === "" +"Polyglot Directory:" === "" +"Hash Size (MB):" === "" +"EGTB Path:" === "" +"EGTB Size (MB):" === "" +"Use Book:" === "" +"Max nr of CPUs:" === "" +"First has Own Book" === "" +"Second has Own Book" === "" +"Book Depth:" === "" +"Book Variation:" === "" +"Default Match Games:" === "" + +NEW-VARIANT DIALOG +## (NOTE: the 'holdings' are the pieces standing next to the board ('in hand') + +"Variants" === "" +"Variant" === "" +"Board size:" === "" +"ranks" === "" +"files" === "" +"Holdings with room for:" === "" +"pieces" === "" +"('-1' means defaults for selected variant)" === "" + +VARIANT NAMES: +"&normal" === "" +"&FRC" === "" +"&wildcastle" === "" +"&nocastle" === "" +"&losers" === "" +"&giveaway" === "" +"s&uicide" === "" +"&3Check" === "" +"&twokings" === "" +"&atomic" === "" +"cra&zyhouse" === "" +"&bughouse" === "" +"&Twilight" === "" +"&shogi" === "" +"su&per" === "" +"&knightmate" === "" +"&Berolina" === "" +"c&ylinder" === "" +"&fairy" === "" +"&makruk" === "" +"&gothic" === "" +"&capablanca" === "" +"&Janus" === "" +"&CRC" === "" +"&Falcon" === "" +"cou&rier" === "" +"&Great" === "" +"&Shatranj" === "" +"&xiangqi" === "" + +NEW SHUFFLE GAME + +"New Shuffle Game" === "" +"&Start Position Number:" === "" +"Random" === "" + +GAME-LIST OPTIONS DIALOG + +"Game List Options" === "" +"PGN &Tags:" === "" +"&Up" === "" +"&Down" === "" +"Default" === "" +"Factory" === "" +"Restore to:" === "" + +MOVE HISTORY WINDOW + +"Move History" === "" + +EVALUATION GRAPH + +"Evaluation Graph" === "" + +ENGINE OUTPUT WINDOW + +"Engine output" === "" +"Engine #1" === "" +"NPS" === "" +"Engine #2" === "" + +CHAT BOXES + +"Chat Window" === "" +"Chat partner:" === "" +"Clear" === "" +"Send" === "" + +winboard.c + +"&File" === "" +"&Edit" === "" +"&View" === "" +"&Mode" === "" +"&Action" === "" +"&Step" === "" +"E&ngine" === "" +"&Options" === "" +"&Help" === "" +"You can only start a match from the initial position" === "" +"Font name too long:" === "" +"Font point size missing:" === "" +"Can't parse color name %s" === "" +"Unrecognized board size value" === "" +"Unrecognized argument" === "" +"No value provided for argument" === "" +"Incomplete \\ escape in value for" === "" +"Failed to open indirection file" === "" +"Unrecognized boolean argument value" === "" +"Unrecognized argument" === "" +"Too many colors" === "" +"&Minimize\tCtrl+F4" === "" +"White: %s" === "" +"We only care about the height here" === "" +"Cannot build game list" === "" +"Load Game from File" === "" +"Load Position from File" === "" +"Save Game to File" === "" +"Save Position to File" === "" +"%s does not support analysis" === "" +"Analyze Game from File" === "" +"Unable to activate help" === "" +"Send to chess program:" === "" +"Send to second chess program:" === "" +"Direct Command" === "" +"Error loading sound %s" === "" +"Error playing sound %s" === "" +"File open failed" === "" +"Internal error in file dialog box" === "" +"Option Error" === "" +"Choose an option, or cancel to exit" === "" +"Unable to activate help" === "" +"Displayed move is not current" === "" +"Could not parse move" === "" +"%s:\nError code %d" === "" +"Error" === "" +"Fatal Error" === "" +"Exiting" === "" +"%s:\nError code %d" === "" +"Note" === "" +"Error writing to chess program" === "" +"User" === "" +"Unknown" === "" +"White" === "" +"Black" === "" +"Save Game to File" === "" +"Not implemented" === "" + +"Shout Text" === "" +"SShout/CShout" === "" +"Channel 1 Text" === "" +"Channel Text" === "" +"Kibitz Text" === "" +"Tell Text" === "" +"Challenge Text" === "" +"Request Text" === "" +"Seek Text" === "" +"Normal Text" === "" +"None" === "" +"Pawn" === "" +"Knight" === "" +"Bishop" === "" +"Rook" === "" +"Queen" === "" +"Information" === "" + +wclipbrd.c + +"Unable to convert position to FEN." === "" +"Unable to copy FEN to clipboard." === "" +"Cannot create temporary file name." === "" +"Cannot open temporary file." === "" +"Cannot write to temporary file." === "" +"Cannot reopen temporary file." === "" +"Cannot determine size of file." === "" +"Cannot allocate clipboard buffer." === "" +"Cannot read from temporary file." === "" +"Error reading from temporary file." === "" +"Cannot copy text to clipboard" === "" +"Unable to allocate memory for clipboard." === "" +"Unable to lock clipboard memory." === "" +"Cannot unlock clipboard memory." === "" +"Cannot open clipboard." === "" +"Cannot empty clipboard." === "" +"Cannot copy text to clipboard." === "" +"Cannot close clipboard." === "" +"Unable to paste FEN from clipboard." === "" +"Unable to create temporary file." === "" +"Error writing to temporary file." === "" +"Unable to open clipboard." === "" +"No text in clipboard." === "" +"Unable to lock clipboard memory." === "" +"Unable to allocate memory for text string." === "" +"Unable to unlock clipboard memory." === "" +"Unable to close clipboard." === "" + +woptions.c + +## For now, do NOT translate sound names, because WinBoard will no longer recognize them +"Move" === "" +"Bell" === "" +"ICS Alarm" === "" +"ICS Win" === "" +"ICS Loss" === "" +"ICS Draw" === "" +"ICS Unfinished" === "" +"Shout" === "" +"SShout/CShout" === "" +"Channel 1" === "" +"Channel" === "" +"Kibitz" === "" +"Tell" === "" +"Challenge" === "" +"Request" === "" +"Seek" === "" +## end of sound names + +"Browse for Sound File" === "" +"Can't parse com port settings" === "" +"Option Error" === "" +"Invalid data rate" === "" +"Option Error" === "" +"Failed to set comm port state;\r\ninvalid options?" === "" +"Failed to set comm port state" === "" +"Invalid load game step rate" === "" +"Invalid save game file name" === "" +"Browse for Auto Save File" === "" +"Invalid moves per time control" === "" +"Invalid minutes per time control" === "" +"Invalid increment" === "" +"Invalid initial time" === "" +"Changing time control during a game is not implemented" === "" + +"Variant %s not supported by %s" === "" +"Warning: second engine (%s) does not support this!" === "" +"Invalid ICS Alarm Time" === "" +"Invalid max time per move" === "" +"Invalid time-odds factor" === "" +"Choose Folder" === "" +"Choose Book" === "" +"Choose Polyglot Directory" === "" +"Choose EGTB Directory:" === "" +"Polyglot was not found in the specified folder!" === "" + +wgamelist.c + +"No game selected" === "" +"Can't go forward any further" === "" +"Can't back up any further" === "" +"No game list" === "" +"Game List" === "" +"Game list not loaded or empty" === "" +"%s - %d/%d games" === "" + +wedittags.c + +"Edit Tags" === "" +"Tags" === "" +"Error replacing tags." === "" + +wsettings.c + +"%s Engine Settings (%s)" === "" +"OK" === "" +"Cancel" === "" + +backend.c + +"bad timeControl option %s" === "" +"bad searchTime option %s" === "" +## following to will appear in combinationslike "first engine" +"first" === "" +"second" === "" +"protocol version %d not supported" === "" +"Variant %s supported only in ICS mode" === "" +"Unknown variant name %s" === "" +"Starting chess program" === "" +"Could not open comm port %s" === "" +"Could not connect to host %s, port %s" === "" +"Unknown initialMode %s" === "" +"Can't have a match with no chess programs" === "" +"Bad game file" === "" +"Bad position file" === "" +"AnalyzeFile mode requires a game file" === "" +"Analysis mode requires a chess engine" === "" +"Analysis mode does not work with ICS mode" === "" +"MachineWhite mode requires a chess engine" === "" +"MachineWhite mode does not work with ICS mode" === "" +"MachineBlack mode requires a chess engine" === "" +"MachineBlack mode does not work with ICS mode" === "" +"TwoMachines mode does not work with ICS mode" === "" +"TwoMachines mode requires a chess engine" === "" +"Training mode requires a game file" === "" +"Error writing to ICS" === "" +"Error reading from keyboard" === "" +"Got end of file from keyboard" === "" +"Error writing to ICS" === "" +"Error writing to display" === "" +"Error gathering move list: two headers" === "" +"Error gathering move list: nested" === "" +"Connection closed by ICS" === "" +"Error reading from ICS" === "" +"Failed to parse board string:\n\"%s\"" === "" +"Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" === "" +"Error gathering move list: extra board" === "" +"Illegal move \"%s\" from ICS" === "" +"Couldn't parse move \"%s\" from ICS" === "" +## The leading 'say' is used as ICS command here, and should NOT be translated. Only the message behind it. +"say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" === "" +"You are playing Black" === "" +"You are playing White" === "" +"It is White's turn" === "" +"It is Black's turn" === "" +"Displayed position is not current" === "" +"Illegal move" === "" +"End of game" === "" +"Incorrect move" === "" +## next 6: Second (first 3) or first (other) '%s' will be substituted for 'first' or 'second'. +"Illegal move \"%s\" from %s machine" === "" +"Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" === "" +"Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" === "" +"Error writing to %s chess program" === "" +"Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" === "" +"Error reading from %s chess program (%s)" === "" +"Forfeit due to illegal move" === "" +"%s does not support analysis" === "" +"Hint: %s" === "" +"Machine accepts your draw offer" === "" +"Machine offers a draw\nSelect Action / Draw to agree" === "" +"%s (only move)" === "" +"Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" === "" +"Illegal move in ICS output: \"%s\"" === "" +"Gap in move list" === "" +"Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" === "" +"Variant %s not supported by %s" === "" +"Startup failure on '%s'" === "" +"Waiting for first chess program" === "" +"Waiting for second chess program" === "" +"Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" === "" +"Stalemate" === "" +"Illegal move: %d.%s%s" === "" +"Ambiguous move: %d.%s%s" === "" +"Can't open \"%s\"" === "" +"Cannot build game list" === "" +"No more games in this message" === "" +"No game has been loaded yet" === "" +"Can't back up any further" === "" +"Game number out of range" === "" +"Can't seek on game file" === "" +"Game not found in file" === "" +"Bad FEN position in file" === "" +"No moves in game" === "" +"No position has been loaded yet" === "" +"Can't back up any further" === "" +"Can't open \"%s\"" === "" +"Can't seek on position file" === "" +"Position not found in file" === "" +"Bad FEN position in file" === "" +"Black to play" === "" +"White to play" === "" +"Can't open \"%s\"" === "" +"You have edited the game history.\nUse Reload Same Game and make your move again." === "" +"You have entered too many moves.\nBack up to the correct position and try again." === "" +"Displayed position is not current.\nStep forward to the correct position and try again." === "" +"You have not made a move yet" === "" +"The cmail message is not loaded.\nUse Reload CMail Message and make your move again." === "" +"No unfinished games" === "" +"You have already mailed a move.\nWait until a move arrives from your opponent.\nTo resend the same move, type\n\"cmail -remail -game %s\"\non the command line." === "" +"Failed to invoke cmail" === "" +"Waiting for reply from opponent\n" === "" +"Still need to make move for game\n" === "" +"Still need to make moves for both games\n" === "" +"Still need to make moves for all %d games\n" === "" +"Still need to make a move for game %s\n" === "" +"No unfinished games\n" === "" +"Ready to send mail\n" === "" +"Still need to make moves for games %s\n" === "" +"Edit comment" === "" +"Edit comment on %d.%s%s" === "" +"Starting analysis mode...\nIf this message stays up, your chess program does not support analysis." === "Comenzando modo de anlisis...\nSi este mensaje permanece, su programa de ajedrez no admite anlisis." +"It is not White's turn" === "" +"It is not Black's turn" === "" +"Wait until your turn,\nor select Move Now" === "" +"Starting second chess program" === "" +"Training mode off" === "" +"Training mode on" === "" +"Already at end of game" === "" +"Warning: You are still playing a game" === "" +"Warning: You are still observing a game" === "" +"Warning: You are still examining a game" === "" +"It is Black's turn" === "" +"It is White's turn" === "" +"That square is occupied" === "" +"There is no pending offer on this move" === "" +"Your opponent is not out of time" === "" +"Black offers a draw" === "" +"White offers a draw" === "" +"You must make your move before offering a draw" === "" +"You are not examining a game" === "" +"You can't revert while pausing" === "" +"Wait until your turn,\nor select Move Now" === "" +"It is your turn" === "" +"Wait until your turn" === "" +"No hint available" === "" +"Analysis (%s)" === "" +"Comment" === "" +"Comment on %d.%s%s" === "" +"Both flags fell" === "" +"White's flag fell" === "" +"Black's flag fell" === "" +"Bad FEN position in clipboard" === "" +"No response from ICS" === "" +"You cannot do this while you are playing or observing" === "" +"Click in holdings to choose piece" === "" + +END-OF-GAME MESSAGES (should they be translated?) +## I think that only for visualization and not for PGN, as PGN files are shared all around the world +## [OK, I adapted the source that way. So please translate.] + +"Game aborted" === "Ván cõÌ biò boÒ dõÒ" +"White wins on time" === "Trãìng thãìng thõÌi gian" +"Black wins on time" === "Ðen thãìng thõÌi gian" +"Both players ran out of time" === "CaÒ hai bên hêìt thõÌi gian" +"White resigns" === "Trãìng Xin Thua" +"Black resigns" === "Ðen Xin Thua" +"White mates" === "Trãìng Chiêìu Hêìt" +"Black mates" === "Ðen Chiêìu Hêìt" +"Draw" === "HoÌa" +"Draw agreed" === "ÐôÌng yì hoÌa" +"Xboard adjudication: King destroyed" === "" +"Xboard adjudication: Bare king" === "" +"Xboard adjudication: 3rd check" === "" +"Xboard adjudication: Stalemate" === "" +"Xboard adjudication: Checkmate" === "" +"Xboard adjudication: Insufficient mating material" === "" +"Xboard adjudication: Trivial draw" === "" +"XBoard adjudication: repetition draw" === "" +"Xboard adjudication: perpetual checking" === "" +"Xboard adjudication: perpetual chasing" === "" +"Xboard adjudication: 50-move rule" === "" +"Draw claim: 50-move rule" === "" +"Draw claim: 3-fold repetition" === "" +"Draw claim: insufficient mating material" === "" +"Xboard adjudication: long game" === "" +"Xboard: Forfeit due to invalid move: %s (%c%c%c%c) res=%d" === "" +"Xboard: Forfeit due to illegal move: %s (%c%c%c%c)%c" === "" +"Xboard adjudication" === "" +"User adjudication" === "" +"False win claim: '%s'" === "" +"False draw claim: '%s'" === "" +"xboard exit" === "" + +