From: Arun Persaud Date: Mon, 13 Feb 2012 06:39:05 +0000 (-0800) Subject: Merge branch 'master' into v4.6.x; updated to correct version number for v4.6.0 branch X-Git-Url: http://winboard.nl/cgi-bin?a=commitdiff_plain;h=9fef7e18374e6bd678c2501c01fccc3c0d7c8545;hp=47146fe5638c0f801c7c04b987eb66d8dd4710ec;p=xboard.git Merge branch 'master' into v4.6.x; updated to correct version number for v4.6.0 branch Conflicts: configure.ac po/da.po po/de.po po/es.po po/it.po po/ru.po po/tr.po po/uk.po po/vi.po po/xboard.pot po/zh_CN.po po/zh_HK.po po/zh_TW.po winboard/config.h updated to correct version number for v4.6.x and ran update-po --- diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 52c7946..dd816e5 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -28,7 +28,7 @@ dnl| to regenerate configure. Then submit your changes to be folded into dnl| the standard version of xboard. dnl| define second argument as VERSION.PATCHLEVEL. e.g. 4.4.0j -AC_INIT([xboard],[master-20120212],[bug-xboard@gnu.org]) +AC_INIT([xboard],[4.6.0.20120212],[bug-xboard@gnu.org]) dnl| need this to be able to compile some files in a subdir (filebrowser) AM_INIT_AUTOMAKE([subdir-objects]) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 1889670..18d03f3 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -9,9 +9,9 @@ # Byrial Ole Jensen , 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU xboard 4.6.0.20111101\n" +"Project-Id-Version: GNU xboard 4.6.0.20120209\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:36-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 00:55+0100\n" "Last-Translator: Byrial Ole Jensen \n" "Language-Team: Danish \n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 4bfe492..ab24626 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:36-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-24 12:00-0700\n" "Last-Translator: Arun Persaud \n" "Language-Team: German\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index fe9f2ee..1918818 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:36-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index ac1c553..5109d23 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:36-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index ef9c9ed..0fe94ed 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:36-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 2fb5261..5bf180b 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:36-0800\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-26 16:38+0200\n" "Last-Translator: A. Alper Atýcý \n" "Language-Team: Turkish \n" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index ca3e4bf..e18c970 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xboard package. # -# Yuri Chornoivan , 2011, 2012. +# Yuri Chornoivan , 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU xboard-4.6.0.20120209\n" +"Project-Id-Version: GNU xboard 4.6.0.20111203\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:18-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-12 12:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:36-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 18:41+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -69,14 +69,11 @@ msgid "" "One more cycle will now be added to it\n" "Games commence in 10 sec" msgstr "" -"Вами перезапущено вже завершений турнір.\n" -"Тепер до турніру буде додано ще одне коло.\n" -"Ігри розпочнуться за 10 секунд." #: backend.c:1467 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" -msgstr "Всі ігри турніру «%s» вже зіграно або вже розпочато" +msgstr "" #: backend.c:1474 msgid "Can't have a match with no chess programs" @@ -154,7 +151,7 @@ msgstr "Отримано символ кінця файла з клавіату #: backend.c:2150 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" -msgstr "Невідомий «дикий» тип %d" +msgstr "" #: backend.c:2161 #, c-format @@ -168,7 +165,7 @@ msgstr "Помилка запису на дисплей" #: backend.c:2963 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" -msgstr "втручання вашого суперника: %s" +msgstr "" #: backend.c:3486 msgid "Error gathering move list: two headers" @@ -187,7 +184,7 @@ msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: #: backend.c:11574 backend.c:13169 backend.c:13246 backend.c:13292 #: backend.c:13298 backend.c:13303 backend.c:13308 msgid "vs." -msgstr "проти" +msgstr "" #: backend.c:3765 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" @@ -232,7 +229,7 @@ msgstr "Не вдалося обробити хід «%s» з ICS" #: backend.c:4962 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" -msgstr "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" +msgstr "" #: backend.c:5032 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" @@ -279,7 +276,7 @@ msgstr "Некоректний хід" #: backend.c:6912 backend.c:7028 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" -msgstr "Потягніть пішака назад, щоб знизити ранг фігури" +msgstr "" #: backend.c:7252 msgid "Swiss tourney finished" @@ -296,7 +293,7 @@ msgstr "Некоректний хід «%s» від комп’ютера %s" #: backend.c:8122 msgid "Bad FEN received from engine" -msgstr "Отримано помилкові дані FEN від рушія" +msgstr "" #: backend.c:8266 xboard.c:5821 xboard.c:5862 #, c-format @@ -325,8 +322,6 @@ msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -"Некоректна підказка щодо ходу «%s»\n" -"від шахової програми %s" #: backend.c:8560 msgid "Machine accepts your draw offer" @@ -342,7 +337,7 @@ msgstr "" #: backend.c:8642 msgid "failed writing PV" -msgstr "не вдалося записати PV" +msgstr "" #: backend.c:8940 #, c-format @@ -352,7 +347,7 @@ msgstr "Неоднозначний хід у виведених ICS даних: #: backend.c:8950 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" -msgstr "Некоректний хід у виведених даних ICS: «%s»" +msgstr "" #: backend.c:8961 msgid "Gap in move list" @@ -361,12 +356,12 @@ msgstr "Пропущено хід у списку ходів" #: backend.c:9538 xoptions.c:453 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" -msgstr "Варіант %s не підтримується %s" +msgstr "" #: backend.c:9654 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" -msgstr "Помилка запуску на «%s»" +msgstr "" #: backend.c:9682 msgid "Waiting for first chess program" @@ -385,8 +380,6 @@ msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -"Не можна міняти рушій, який зараз використовується!\n" -"Спочатку перервіть гру." #: backend.c:9817 msgid "No engine with the name you gave is installed" @@ -397,8 +390,6 @@ msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -"Спочатку змініть рушій редагуванням списку учасників турніру\n" -"у діалоговому вікні «Параметри турніру»" #: backend.c:9820 msgid "You can only change one engine at the time" @@ -431,7 +422,7 @@ msgstr "Не вказано рушія визначення пар" #: backend.c:10479 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" -msgstr "Матч між %s і %s: остаточний рахунок — %d-%d-%d" +msgstr "" #: backend.c:10922 backend.c:10953 #, c-format @@ -498,11 +489,11 @@ msgstr "У файлі не знайдено позиції" #: backend.c:12099 msgid "Black to play" -msgstr "Хід чорних" +msgstr "" #: backend.c:12102 msgid "White to play" -msgstr "Хід білих" +msgstr "" #: backend.c:12189 backend.c:12553 msgid "Waiting for access to save file" @@ -514,7 +505,7 @@ msgstr "Збереження гри" #: backend.c:12192 msgid "Bad Seek" -msgstr "Помилкове позиціювання" +msgstr "" #: backend.c:12555 msgid "Saving position" @@ -525,24 +516,18 @@ msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -"Вами внесено зміни до журналу гри.\n" -"Скористайтеся пунктом «Перезавантажити гру» і повторіть ваш хід." #: backend.c:12686 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -"Вами введено занадто багато ходів.\n" -"Поверніться до правильної позиції і повторіть спробу." #: backend.c:12691 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -"Показана позиція не є поточною.\n" -"Продовжіть гру, щоб виправити позицію і повторіть спробу." #: backend.c:12738 msgid "You have not made a move yet" @@ -553,9 +538,6 @@ msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -"Повідомлення cmail не завантажено.\n" -"Скористайтеся пунктом «Перезавантажити повідомлення CMail» і повторіть ваш " -"хід." #: backend.c:12764 msgid "No unfinished games" @@ -570,11 +552,6 @@ msgid "" "\"cmail -remail -game %s\"\n" "on the command line." msgstr "" -"Ви вже надіслали хід поштою.\n" -"Зачекайте, доки буде отримано хід від вашого суперника.\n" -"Щоб повторно надіслати той самий хід, віддайте команду\n" -"\"cmail -remail -game %s\"\n" -"у командному рядку." #: backend.c:12785 msgid "Failed to invoke cmail" @@ -588,7 +565,7 @@ msgstr "Очікування на відповідь від суперника\n #: backend.c:12869 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" -msgstr "Слід зробити хід у грі\n" +msgstr "" #: backend.c:12873 #, c-format @@ -676,7 +653,7 @@ msgstr "Попередження: ви ще вивчаєте гру" #: backend.c:13674 msgid "Close ICS engine analyze..." -msgstr "Завершити процес аналізу рушія ICS…" +msgstr "" #: backend.c:13951 msgid "That square is occupied" @@ -765,7 +742,7 @@ msgstr "Коригування годинника у режимі автомат #: backend.c:16708 msgid "Bad FEN position in clipboard" -msgstr "Помилкова позиція FEN у буфері обміну" +msgstr "" #: book.c:518 book.c:700 msgid "Polyglot book not valid" @@ -787,7 +764,7 @@ msgstr "Вивід рушія" #: engineoutput.c:110 #, c-format msgid "%s (%d reversible plies)" -msgstr "%s (з можливістю скасування %d ходів)" +msgstr "" #: filebrowser/selfile.c:301 msgid "Browse" @@ -815,9 +792,9 @@ msgid "XsraSelFile: can't get current directory" msgstr "XsraSelFile: не вдалося отримати назву поточного каталогу" #: gamelist.c:375 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Reading game file (%d)" -msgstr "Читання файла гри (%d)" +msgstr "Помилковий файл гри" #: xboard.c:620 msgid "New Game Ctrl+N" @@ -1173,7 +1150,7 @@ msgstr "Наосліп" #: xboard.c:760 msgid "Flash Moves" -msgstr "Підсвічування ходів" +msgstr "" #: xboard.c:762 msgid "Highlight Dragging" @@ -1209,7 +1186,7 @@ msgstr "Показувати повідомлення щодо виходу" #: xboard.c:772 xoptions.c:433 msgid "Popup Move Errors" -msgstr "Контекстні підказки з помилками щодо ходів" +msgstr "" #: xboard.c:774 msgid "Show Coords" @@ -1362,10 +1339,6 @@ msgid "" " Please report this error to %s.\n" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -"Попередження: у системі не виявлено структури DIR —\n" -" автоматична зміна розмірів фігур XPM/XIM неможлива.\n" -" Будь ласка, повідомте про цю помилку на адресу %s.\n" -" Включіть до повідомлення дані щодо типу та назви операційної системи.\n" #: xboard.c:1336 #, c-format @@ -1400,8 +1373,6 @@ msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s»\n" #: xboard.c:2045 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -"Для того, щоб скористатися підтримкою цього розміру, слід зібрати програму з " -"більшими значеннями BOARD_RANKS або BOARD_FILES" #: xboard.c:2068 #, c-format @@ -1424,8 +1395,6 @@ msgid "" "XBoard square size (hint): %d\n" "%s fulldir:%s:\n" msgstr "" -"Розмір клітинки XBoard (hint): %d\n" -"%s fulldir:%s:\n" #: xboard.c:2141 #, c-format @@ -1463,8 +1432,6 @@ msgid "" "resolved %s at pixel size %d\n" " to %s\n" msgstr "" -"визначено %s з розміром у пікселях %d\n" -" як %s\n" #: xboard.c:3428 #, c-format @@ -1567,8 +1534,6 @@ msgstr "%s: %s… використовуємо вбудоване\n" #, c-format msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" msgstr "" -"%s: розміри растрового зображення %s дорівнюють %dx%d, а не %dx%d… " -"використовуємо вбудоване\n" #: xboard.c:3917 msgid "----" @@ -1659,7 +1624,7 @@ msgstr "Ви не спостерігаєте за грою" #: xboard.c:5833 #, c-format msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" -msgstr "Виявлено неочікуваний активний процес аналізу рушія ICS \n" +msgstr "" #: xboard.c:5847 #, c-format @@ -1668,10 +1633,10 @@ msgstr "Розпочинаємо аналіз за допомогою рушія #: xboard.c:6579 msgid " (with Zippy code)" -msgstr " (з кодом Zippy)" +msgstr "" #: xboard.c:6584 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s%s\n" "\n" @@ -1682,14 +1647,6 @@ msgid "" "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " "information." msgstr "" -"%s%s\n" -"\n" -"© Digital Equipment Corporation, 1991\n" -"© Free Software Foundation, 1992–2009\n" -"© Alessandro Scotti, 2005\n" -"\n" -"%s є вільним програмним забезпеченням, його працездатність не гарантується. " -"Докладніше про це у файлі COPYING." #: xboard.c:6751 msgid "Fatal Error" @@ -1740,7 +1697,7 @@ msgstr "Помилка %d під час завантаження зображе #: xengineoutput.c:356 msgid "NPS" -msgstr "NPS" +msgstr "" #: xengineoutput.c:534 msgid "Engine output" @@ -1780,7 +1737,7 @@ msgstr "Фільтр:" #: xgamelist.c:255 msgid "filtertext" -msgstr "текст фільтрування" +msgstr "" #: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442 msgid "apply" @@ -1800,9 +1757,9 @@ msgid "next page" msgstr "наступна сторінка" #: xgamelist.c:392 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" -msgstr "%s — %d з %d ігор (%d-%d-%d)" +msgstr "%s проти %s (%d-%d-%d)" #: xgamelist.c:422 msgid "load" @@ -1842,7 +1799,7 @@ msgstr "вгору" #: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824 msgid "factory" -msgstr "типові" +msgstr "" #: xgamelist.c:797 msgid "Game-list options" @@ -1866,7 +1823,7 @@ msgstr "Другий рушій" #: xoptions.c:380 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" -msgstr "Спочатку вам слід вказати вже створений файл турніру для клонування" +msgstr "" #: xoptions.c:384 msgid "Tournament file:" @@ -1874,11 +1831,11 @@ msgstr "Файл турніру:" #: xoptions.c:385 msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single" -msgstr "Синхронізація після раунду (для одночасної гри окремого" +msgstr "" #: xoptions.c:386 msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)" -msgstr "Синхронізація після кола турніру з декількома XBoard)" +msgstr "" #: xoptions.c:387 msgid "Tourney participants:" @@ -1894,7 +1851,7 @@ msgstr "Система турніру (0 = кругова, 1 = почергов #: xoptions.c:391 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" -msgstr "Кількість кіл турніру (швейцарських раундів):" +msgstr "Кількість раундів турніру (швейцарських раундів):" #: xoptions.c:392 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" @@ -1906,11 +1863,11 @@ msgstr "Проміжок між іграми у матчі (у мілісеку #: xoptions.c:394 msgid "Save Tourney Games on:" -msgstr "Зберігати ігри турніру до:" +msgstr "" #: xoptions.c:395 msgid "Game File with Opening Lines:" -msgstr "Файл гри з початковими рядками:" +msgstr "" #: xoptions.c:396 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" @@ -1927,7 +1884,6 @@ msgstr "Номер позиції (-1 або -2 = автоматичне збі #: xoptions.c:399 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -"Відновлювати початковий номер після вказаної кількості ігор (0=ніколи):" #: xoptions.c:400 msgid "Disable own engine books by default" @@ -1943,15 +1899,15 @@ msgstr "Оновити рушій" #: xoptions.c:403 msgid "Clone Tourney" -msgstr "Клонувати турнір" +msgstr "" #: xoptions.c:417 msgid "Absolute Analysis Scores" -msgstr "Абсолютні оцінки аналізу" +msgstr "" #: xoptions.c:418 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" -msgstr "Майже завжди королева (відхиляти неповні перетворення)" +msgstr "" #: xoptions.c:420 msgid "Animate Moving" @@ -1963,7 +1919,7 @@ msgstr "Автопрапорець" #: xoptions.c:424 msgid "Drop Menu" -msgstr "Спадне меню" +msgstr "" #: xoptions.c:425 msgid "Hide Thinking from Human" @@ -1983,7 +1939,7 @@ msgstr "Обдумати наступний хід" #: xoptions.c:432 msgid "Popup Exit Messages" -msgstr "Контекстні підказки щодо виходу" +msgstr "" #: xoptions.c:434 msgid "Scores in Move List" @@ -2003,11 +1959,11 @@ msgstr "Перевіряти коректність" #: xoptions.c:438 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" -msgstr "Блимання під час ходів (0 = без блимання):" +msgstr "" #: xoptions.c:439 msgid "Flash Rate (high = fast):" -msgstr "Частота блимання (висока = швидко):" +msgstr "" #: xoptions.c:440 msgid "Animation Speed (high = slow):" @@ -2020,7 +1976,7 @@ msgstr "Масштаб графа оцінки позиції:" #: xoptions.c:458 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" -msgstr "Попередження: ця можливість не підтримується другим рушієм (%s)!" +msgstr "" #: xoptions.c:479 msgid "normal" @@ -2028,15 +1984,15 @@ msgstr "звичайні" #: xoptions.c:480 msgid "fairy" -msgstr "казкові" +msgstr "" #: xoptions.c:481 msgid "FRC" -msgstr "Фішера" +msgstr "" #: xoptions.c:482 msgid "Seirawan" -msgstr "Сейравана" +msgstr "" #: xoptions.c:483 msgid "wild castle" @@ -2048,27 +2004,27 @@ msgstr "Супершахи" #: xoptions.c:485 msgid "no castle" -msgstr "без тури" +msgstr "" #: xoptions.c:486 msgid "crazyhouse" -msgstr "крейзіхаус" +msgstr "" #: xoptions.c:487 msgid "knightmate" -msgstr "мат коню" +msgstr "" #: xoptions.c:488 msgid "bughouse" -msgstr "шведські" +msgstr "" #: xoptions.c:489 msgid "berolina" -msgstr "бероліна" +msgstr "" #: xoptions.c:490 msgid "shogi (9x9)" -msgstr "сьогі (9x9)" +msgstr "" #: xoptions.c:491 msgid "cylinder" @@ -2076,27 +2032,27 @@ msgstr "циліндричні" #: xoptions.c:492 msgid "xiangqi (9x10)" -msgstr "сянці (9x10)" +msgstr "" #: xoptions.c:493 msgid "shatranj" -msgstr "шатрандж" +msgstr "" #: xoptions.c:494 msgid "courier (12x8)" -msgstr "кур’єр (12x8)" +msgstr "" #: xoptions.c:495 msgid "makruk" -msgstr "макрук" +msgstr "" #: xoptions.c:496 msgid "Great Shatranj (10x8)" -msgstr "Великий шатрандж (10x8)" +msgstr "" #: xoptions.c:497 msgid "atomic" -msgstr "атомні" +msgstr "" #: xoptions.c:498 msgid "falcon (10x8)" @@ -2112,7 +2068,7 @@ msgstr "Капабланка (10x8)" #: xoptions.c:501 msgid "3-checks" -msgstr "Три шахи" +msgstr "" #: xoptions.c:502 msgid "Gothic (10x8)" @@ -2124,35 +2080,35 @@ msgstr "самовбивчі" #: xoptions.c:504 msgid "janus (10x8)" -msgstr "Янус (10x8)" +msgstr "" #: xoptions.c:505 msgid "give-away" -msgstr "піддавки" +msgstr "" #: xoptions.c:506 msgid "CRC (10x8)" -msgstr "Рівноправність (10x8)" +msgstr "" #: xoptions.c:507 msgid "losers" -msgstr "Антишахи" +msgstr "" #: xoptions.c:508 msgid "grand (10x10)" -msgstr "гранд-шахи (10x10)" +msgstr "" #: xoptions.c:509 msgid "Spartan" -msgstr "спартанські" +msgstr "" #: xoptions.c:510 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" -msgstr "Розмір дошки ( -1 = типовий для вибраного варіанта):" +msgstr "" #: xoptions.c:511 msgid "Number of Board Ranks:" -msgstr "Кількість рангів дошки:" +msgstr "" #: xoptions.c:512 msgid "Number of Board Files:" @@ -2160,7 +2116,7 @@ msgstr "Кількість файлів дошки:" #: xoptions.c:513 msgid "Holdings Size:" -msgstr "Розмір резерву:" +msgstr "" #: xoptions.c:515 msgid "" @@ -2170,12 +2126,6 @@ msgid "" "petite, and substitute king or amazon\n" "for missing bitmaps. (See manual.)" msgstr "" -"УВАГА: для варіантів з неортодоксальними\n" -"фігурами використовуватимуться зображення\n" -"для -boardSize середнього, великого і\n" -"малого розмірів. Для фігур без зображень\n" -"буде використано зображення короля або\n" -"амазонки. (Див. підручник.)" #: xoptions.c:541 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" @@ -2191,7 +2141,7 @@ msgstr "Розмір таблиці хешів (у МБ):" #: xoptions.c:544 msgid "Nalimov EGTB Path:" -msgstr "Шлях до бази даних EGTB Налімова:" +msgstr "" #: xoptions.c:545 msgid "EGTB Cache Size (MB):" @@ -2199,7 +2149,7 @@ msgstr "Розмір кешу EGTB (у МБ):" #: xoptions.c:546 msgid "Use GUI Book" -msgstr "Використовувати книгу з графічним інтерфейсом" +msgstr "" #: xoptions.c:547 msgid "Opening-Book Filename:" @@ -2207,27 +2157,27 @@ msgstr "Назва файла даних дебютів:" #: xoptions.c:548 msgid "Book Depth (moves):" -msgstr "Глибина книги (у ходах):" +msgstr "" #: xoptions.c:549 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" -msgstr "Компроміс між різноманітністю (0) і силою (100) книги:" +msgstr "" #: xoptions.c:550 msgid "Engine #1 Has Own Book" -msgstr "Рушій 1 має власну книгу" +msgstr "" #: xoptions.c:551 msgid "Engine #2 Has Own Book " -msgstr "Рушій 2 має власну книгу " +msgstr "" #: xoptions.c:556 msgid "Detect all Mates" -msgstr "Виявляти всі мати" +msgstr "" #: xoptions.c:557 msgid "Verify Engine Result Claims" -msgstr "Перевіряти вимоги до результатів рушія" +msgstr "" #: xoptions.c:558 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" @@ -2235,55 +2185,55 @@ msgstr "Нічия, якщо недостатньо фігур для мату" #: xoptions.c:559 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" -msgstr "Визначати тривіальні нічиї (трикратне повторення)" +msgstr "" #: xoptions.c:560 msgid "N-Move Rule:" -msgstr "Правило N-го ходу:" +msgstr "" #: xoptions.c:561 msgid "N-fold Repeats:" -msgstr "N-кратне повторення:" +msgstr "" #: xoptions.c:562 msgid "Draw after N Moves Total:" -msgstr "Нічия після N ходів загалом:" +msgstr "" #: xoptions.c:563 msgid "Win / Loss Threshold:" -msgstr "Поріг виграшу/програшу:" +msgstr "" #: xoptions.c:564 msgid "Negate Score of Engine #1" -msgstr "Негативна оцінка рушія 1" +msgstr "" #: xoptions.c:565 msgid "Negate Score of Engine #2" -msgstr "Негативна оцінка рушія 2" +msgstr "" #: xoptions.c:577 msgid "Auto-Kibitz" -msgstr "Автопоради" +msgstr "" #: xoptions.c:578 msgid "Auto-Comment" -msgstr "Автокоментарі" +msgstr "" #: xoptions.c:579 msgid "Auto-Observe" -msgstr "Автоспостереження" +msgstr "" #: xoptions.c:580 msgid "Auto-Raise Board" -msgstr "Автопідняття дошки" +msgstr "" #: xoptions.c:581 msgid "Background Observe while Playing" -msgstr "Спостереження у тлі під час гри" +msgstr "" #: xoptions.c:582 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" -msgstr "Подвійна дошка для ігор з фоновим спостереженням" +msgstr "" #: xoptions.c:583 msgid "Get Move List" @@ -2299,7 +2249,7 @@ msgstr "Граф викликів" #: xoptions.c:586 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" -msgstr "Автоматичне оновлення графу пошуків" +msgstr "" #: xoptions.c:587 msgid "Premove" @@ -2335,19 +2285,19 @@ msgstr "Розфарбовувати повідомлення" #: xoptions.c:597 msgid "Shout Text Colors:" -msgstr "Кольори тексту вигуків:" +msgstr "" #: xoptions.c:598 msgid "S-Shout Text Colors:" -msgstr "Колір тексту S-вигуків:" +msgstr "" #: xoptions.c:599 msgid "Channel #1 Text Colors:" -msgstr "Кольори тексту каналу 1:" +msgstr "" #: xoptions.c:600 msgid "Other Channel Text Colors:" -msgstr "Кольори тексту інших каналів:" +msgstr "" #: xoptions.c:601 msgid "Kibitz Text Colors:" @@ -2355,7 +2305,7 @@ msgstr "Кольори тексту порад:" #: xoptions.c:602 msgid "Tell Text Colors:" -msgstr "Кольори тексту висловлювань:" +msgstr "" #: xoptions.c:603 msgid "Challenge Text Colors:" @@ -2363,7 +2313,7 @@ msgstr "Кольори тексту викликів:" #: xoptions.c:604 msgid "Request Text Colors:" -msgstr "Кольори тексту запитів:" +msgstr "" #: xoptions.c:605 msgid "Seek Text Colors:" @@ -2379,35 +2329,33 @@ msgstr "Показана позиція є підмножиною" #: xoptions.c:609 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" -msgstr "Однаковий матеріал з однаковим ланцюжком пішаків" +msgstr "" #: xoptions.c:610 msgid "Same material" -msgstr "Однаковий матеріал" +msgstr "" #: xoptions.c:610 msgid "Material range (top board half optional)" -msgstr "Діапазон матеріалу (верхня половина дошки, необов’язковий)" +msgstr "" #: xoptions.c:610 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" -msgstr "Відмінність матеріалів (з додатковим врівноваженням можливостей)" +msgstr "" #: xoptions.c:622 msgid "Auto-Display Tags" -msgstr "Автопоказ міток" +msgstr "" #: xoptions.c:623 msgid "Auto-Display Comment" -msgstr "Автопоказ коментарів" +msgstr "" #: xoptions.c:624 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -"Швидкість автогри у завантажених іграх\n" -"(0 = негайний показ, -1 = вимкнути автогру):" #: xoptions.c:625 msgid "Seconds per Move:" @@ -2418,64 +2366,60 @@ msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -"\n" -"Параметри режиму перегляду ігор:" #: xoptions.c:628 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -"\n" -"Порогові значення фільтрування позицій у списку ігор:" #: xoptions.c:629 msgid "Elo of strongest player at least:" -msgstr "Рейтинг Ело для сильнішого гравця не нижче за:" +msgstr "" #: xoptions.c:630 msgid "Elo of weakest player at least:" -msgstr "Рейтинг Ело для слабшого гравця не нижче за:" +msgstr "" #: xoptions.c:631 msgid "No games before year:" -msgstr "Не показувати ігри до року:" +msgstr "" #: xoptions.c:632 msgid "Minimum nr consecutive positions:" -msgstr "Мінімальна к-ть послідовних позицій:" +msgstr "" #: xoptions.c:633 msgid "Seach mode:" -msgstr "Режим пошуку:" +msgstr "" #: xoptions.c:634 msgid "Also match reversed colors" -msgstr "Шукати у позиціях зворотних кольорів" +msgstr "" #: xoptions.c:635 msgid "Also match left-right flipped position" -msgstr "Шукати у симетричних позиціях" +msgstr "" #: xoptions.c:640 msgid "Auto-Save Games" -msgstr "Автозбереження ігор" +msgstr "" #: xoptions.c:641 msgid "Save Games on File:" -msgstr "Зберігати ігри до файла:" +msgstr "" #: xoptions.c:642 msgid "Save Final Positions on File:" -msgstr "Зберігати остаточні позиції до файла:" +msgstr "" #: xoptions.c:643 msgid "PGN Event Header:" -msgstr "Обробник подій PGN:" +msgstr "" #: xoptions.c:644 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" -msgstr "Застарілий стиль збереження (на відміну від PGN)" +msgstr "" #: xoptions.c:645 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" @@ -2483,11 +2427,11 @@ msgstr "" #: xoptions.c:646 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" -msgstr "Зберігати дані щодо рейтингу/глибини у PGN" +msgstr "" #: xoptions.c:647 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " -msgstr "Зберігати сторонні дані до PGN " +msgstr "" #: xoptions.c:652 msgid "No Sound" @@ -2495,11 +2439,11 @@ msgstr "Без звуку" #: xoptions.c:653 msgid "Default Beep" -msgstr "Типовий гудок" +msgstr "" #: xoptions.c:654 msgid "Above WAV File" -msgstr "Файл WAV вище" +msgstr "" #: xoptions.c:655 msgid "Car Horn" @@ -2531,35 +2475,35 @@ msgstr "Телефон" #: xoptions.c:662 msgid "Pop" -msgstr "Плескання" +msgstr "" #: xoptions.c:663 msgid "Slap" -msgstr "Клацання" +msgstr "" #: xoptions.c:664 msgid "Wood Thunk" -msgstr "Удар об дерево" +msgstr "" #: xoptions.c:666 msgid "User File" -msgstr "Файл користувача" +msgstr "" #: xoptions.c:695 msgid "Sound Program:" -msgstr "Програма відтворення:" +msgstr "" #: xoptions.c:696 msgid "Sounds Directory:" -msgstr "Каталог звуків:" +msgstr "" #: xoptions.c:697 msgid "User WAV File:" -msgstr "Файл WAV користувача:" +msgstr "" #: xoptions.c:698 msgid "Try-Out Sound:" -msgstr "Тестовий звук:" +msgstr "" #: xoptions.c:699 msgid "Play" @@ -2591,11 +2535,11 @@ msgstr "Нагадування:" #: xoptions.c:706 msgid "Shout:" -msgstr "Вигук:" +msgstr "Викрик:" #: xoptions.c:707 msgid "S-Shout:" -msgstr "S-вигук:" +msgstr "" #: xoptions.c:708 msgid "Channel:" @@ -2607,7 +2551,7 @@ msgstr "Канал 1:" #: xoptions.c:710 msgid "Tell:" -msgstr "Висловлення:" +msgstr "" #: xoptions.c:711 msgid "Kibitz:" @@ -2627,7 +2571,7 @@ msgstr "Пошук:" #: xoptions.c:801 msgid "White Piece Color:" -msgstr "Колір фігур білих:" +msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red #: xoptions.c:804 xoptions.c:813 xoptions.c:819 xoptions.c:825 xoptions.c:831 @@ -2655,15 +2599,15 @@ msgstr "Т" #: xoptions.c:811 msgid "Black Piece Color:" -msgstr "Колір фігур чорних:" +msgstr "" #: xoptions.c:817 msgid "Light Square Color:" -msgstr "Колір світлих клітинок:" +msgstr "" #: xoptions.c:823 msgid "Dark Square Color:" -msgstr "Колір темних клітинок:" +msgstr "" #: xoptions.c:829 msgid "Highlight Color:" @@ -2671,67 +2615,67 @@ msgstr "Колір позначення:" #: xoptions.c:835 msgid "Premove Highlight Color:" -msgstr "Колір підсвічування плану ходу:" +msgstr "" #: xoptions.c:841 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" -msgstr "Стиль обміну фігурами сьогі (Кольорові кнопки відновлюють типовий)" +msgstr "" #: xoptions.c:843 msgid "Mono Mode" -msgstr "Монорежим" +msgstr "" #: xoptions.c:844 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" -msgstr "Проміжок між рядами ( -1 = типовий для розмірів дошки):" +msgstr "" #: xoptions.c:845 msgid "Use Board Textures" -msgstr "Використовувати текстури дошки" +msgstr "" #: xoptions.c:846 msgid "Light-Squares Texture File:" -msgstr "Файл текстур світлих клітинок:" +msgstr "" #: xoptions.c:847 msgid "Dark-Squares Texture File:" -msgstr "Файл текстур темних клітинок:" +msgstr "" #: xoptions.c:848 msgid "Directory with Bitmap Pieces:" -msgstr "Каталог bitmap фігур:" +msgstr "" #: xoptions.c:849 msgid "Directory with Pixmap Pieces:" -msgstr "Каталог pixmap фігур:" +msgstr "" #: xoptions.c:1043 msgid "Engine has no options" -msgstr "Рушієві не передаються жодні параметри" +msgstr "" #: xoptions.c:1375 msgid "ICS Options" -msgstr "Параметри ICS" +msgstr "" #: xoptions.c:1382 msgid "Load Game Options" -msgstr "Параметри завантаження ігор" +msgstr "" #: xoptions.c:1388 msgid "Save Game Options" -msgstr "Параметри збереження ігор" +msgstr "" #: xoptions.c:1396 msgid "Sound Options" -msgstr "Параметри звуку" +msgstr "" #: xoptions.c:1402 msgid "Board Options" -msgstr "Параметри дошки" +msgstr "" #: xoptions.c:1408 msgid "Adjudicate non-ICS Games" -msgstr "Судити ігри, що не належать до класу ICS" +msgstr "" #: xoptions.c:1416 msgid "Common Engine Settings" @@ -2767,7 +2711,7 @@ msgstr "Поле введення ICS" #: xoptions.c:1676 msgid "Type a move" -msgstr "Введіть хід" +msgstr "" #: xoptions.c:1714 msgid "Engine Settings" @@ -2775,32 +2719,31 @@ msgstr "Параметри рушія" #: xoptions.c:1739 msgid "Select engine from list:" -msgstr "Виберіть рушій зі списку:" +msgstr "" #: xoptions.c:1740 msgid "or specify one below:" -msgstr "або вкажіть його нижче:" +msgstr "" #: xoptions.c:1741 msgid "Nickname (optional):" -msgstr "Псевдонім (необов’язковий):" +msgstr "" #: xoptions.c:1742 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" -msgstr "Використовувати псевдонім у мітках гравця PGN під час ігор між рушіями" +msgstr "" #: xoptions.c:1743 msgid "Engine Directory:" -msgstr "Каталог рушія:" +msgstr "" #: xoptions.c:1744 msgid "Engine Command:" -msgstr "Команда рушія:" +msgstr "" #: xoptions.c:1745 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -"(Каталог буде визначено на основі шляху до рушія, якщо каталог не вказано)" #: xoptions.c:1746 msgid "UCI" @@ -2808,27 +2751,27 @@ msgstr "UCI" #: xoptions.c:1747 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" -msgstr "Протокол WB версії 1 (не чекати на дані щодо можливостей)" +msgstr "" #: xoptions.c:1748 msgid "Must not use GUI book" -msgstr "Не повинен використовувати книгу з графічним інтерфейсом" +msgstr "" #: xoptions.c:1749 msgid "Add this engine to the list" -msgstr "Додати цей рушій до списку" +msgstr "" #: xoptions.c:1750 msgid "Force current variant with this engine" -msgstr "Примусово визначити поточний варіант для рушія" +msgstr "" #: xoptions.c:1751 msgid "Load mentioned engine as" -msgstr "Завантажити вказаний рушій як" +msgstr "" #: xoptions.c:1765 msgid "Load engine" -msgstr "Завантажити рушій" +msgstr "" #: xoptions.c:1784 msgid "shuffle" @@ -2844,7 +2787,7 @@ msgstr "випадково" #: xoptions.c:1787 msgid "pick fixed" -msgstr "вибрати фіксовану" +msgstr "" #: xoptions.c:1804 msgid "New Shuffle Game" @@ -2860,23 +2803,23 @@ msgstr "нарощувальний" #: xoptions.c:1856 msgid "fixed max" -msgstr "фіксований максимум" +msgstr "" #: xoptions.c:1857 msgid "Moves per session:" -msgstr "Ходів за сеанс:" +msgstr "" #: xoptions.c:1858 msgid "Initial time (min):" -msgstr "Початковий час (у хвилинах):" +msgstr "" #: xoptions.c:1859 msgid "Increment or max (sec/move):" -msgstr "Збільшення або максимум (сек/хід):" +msgstr "" #: xoptions.c:1860 msgid "Time-Odds factors:" -msgstr "Коефіцієнти виправлення часу:" +msgstr "" #: xoptions.c:1861 msgid "Engine #1" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 57054c7..ed966d7 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:36-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/xboard.pot b/po/xboard.pot index c33756c..0a3dae0 100644 --- a/po/xboard.pot +++ b/po/xboard.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU xboard master-20120212\n" +"Project-Id-Version: GNU xboard 4.6.0.20120212\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:36-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 5fe278d..c7b53be 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:36-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 588320c..871c28e 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:36-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 0ce2bab..5dd17fa 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:36-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/winboard/config.h b/winboard/config.h index 99c45c2..bf05a22 100644 --- a/winboard/config.h +++ b/winboard/config.h @@ -46,13 +46,13 @@ #define PACKAGE_NAME "WinBoard" /* Define to the full name and version of this package. */ -#define PACKAGE_STRING "WinBoard master-20120212" +#define PACKAGE_STRING "WinBoard 4.6.0.20120212" /* Define to the one symbol short name of this package. */ #define PACKAGE_TARNAME "winboard" /* Define to the version of this package. */ -#define PACKAGE_VERSION "master-20120212" +#define PACKAGE_VERSION "4.6.0.20120212" /* Define the Windows-specific FILE version info. this *MUST* be four comma separated 16-bit integers */ #define PACKAGE_FILEVERSION 4,6,0,1