From: Arun Persaud Date: Sun, 5 May 2013 15:03:00 +0000 (-0700) Subject: updated po files for new release (make distcheck) X-Git-Url: http://winboard.nl/cgi-bin?a=commitdiff_plain;h=a1224836c0665a1d6585d747e71142c066d69c22;p=xboard.git updated po files for new release (make distcheck) --- diff --git a/po/da.po b/po/da.po index dd9ff30..04e8b88 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard 4.6.0.20120304\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-24 09:09-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-05 08:01-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-06 12:27+0100\n" "Last-Translator: Byrial Ole Jensen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -32,100 +32,100 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: args.h:819 +#: args.h:820 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "%s i indstillingsfil\n" -#: args.h:829 +#: args.h:830 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "Forkert heltalsværdi %s" -#: args.h:921 args.h:1159 +#: args.h:923 args.h:1164 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "Ikke genkendt argument %s" -#: args.h:951 +#: args.h:954 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "Ingen værdi givet for argumentet %s" -#: args.h:1011 +#: args.h:1014 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "Ukomplet \\-undvigesekvens i værdi for %s" -#: args.h:1114 +#: args.h:1119 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "Åbning af inkluderet fil \"%s\" mislykkedes" -#: args.h:1131 +#: args.h:1136 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "Ikke genkendt boolesk argumentværdi %s" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:743 +#: backend.c:744 msgid "first" msgstr "første" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:746 +#: backend.c:747 msgid "second" msgstr "det andet" -#: backend.c:825 +#: backend.c:827 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "protokolversion %d er ikke understøttet" -#: backend.c:931 +#: backend.c:933 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "Du angav ikke et kørbart skakprogram" -#: backend.c:987 +#: backend.c:989 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "forkert timeControl-tilvalg %s" -#: backend.c:1002 +#: backend.c:1004 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "forkert searchTime-tilvalg %s" -#: backend.c:1108 +#: backend.c:1110 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "Varianten %s er kun understøttet i ICS-tilstand" -#: backend.c:1126 +#: backend.c:1128 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "Ukendt variantnavn %s" -#: backend.c:1369 +#: backend.c:1375 msgid "Starting chess program" msgstr "Starter skakprogram" -#: backend.c:1392 +#: backend.c:1398 msgid "Bad game file" msgstr "Fejl i partifil" -#: backend.c:1399 +#: backend.c:1405 msgid "Bad position file" msgstr "Fejl i stillingsfil" -#: backend.c:1413 +#: backend.c:1419 msgid "Pick new game" msgstr "Vælg nyt spil" # cycle = runde? -#: backend.c:1482 +#: backend.c:1488 msgid "" "You restarted an already completed tourney\n" "One more cycle will now be added to it\n" @@ -135,123 +135,123 @@ msgstr "" "En mere cyklus vil nu blive tilføjet\n" "Partierne starter om 10 sekunder" -#: backend.c:1489 +#: backend.c:1495 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "Alle partier i turneringen \"%s\" er allerede færdige eller i gang" -#: backend.c:1496 +#: backend.c:1502 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "Kan ikke have en match uden skakprogrammer" -#: backend.c:1533 +#: backend.c:1539 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "Kunne ikke Ã¥bne seriel port %s" -#: backend.c:1536 +#: backend.c:1542 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "Kunne ikke forbinde til vært %s, port %s" -#: backend.c:1592 +#: backend.c:1598 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "Ukendt initialMode %s" -#: backend.c:1618 +#: backend.c:1624 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "AnalyzeFile-tilstand kræver en partifil" -#: backend.c:1645 +#: backend.c:1651 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "Analysetilstand kræver et skakprogram" -#: backend.c:1649 +#: backend.c:1655 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "Analysetilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand" -#: backend.c:1660 +#: backend.c:1666 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "MachineWhite-tilstand kræver et skakprogram" -#: backend.c:1665 +#: backend.c:1671 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "MachineWhite-tilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand" -#: backend.c:1672 +#: backend.c:1678 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "MachineBlack-tilstand kræver et skakprogram" -#: backend.c:1677 +#: backend.c:1683 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "MachineBlack-tilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand" -#: backend.c:1684 +#: backend.c:1690 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "TwoMachines-tilstand kræver et skakprogram" -#: backend.c:1689 +#: backend.c:1695 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "TwoMachines-tilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand" -#: backend.c:1700 +#: backend.c:1706 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "Træningstilstand kræver en partifil" -#: backend.c:1863 backend.c:1918 backend.c:1941 backend.c:2340 +#: backend.c:1869 backend.c:1924 backend.c:1947 backend.c:2346 msgid "Error writing to ICS" msgstr "Fejl ved skrivning til ICS" -#: backend.c:1878 +#: backend.c:1884 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "Fejl ved læsning fra tastatur" -#: backend.c:1881 +#: backend.c:1887 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "Fik filafslutning fra tastatur" -#: backend.c:2186 +#: backend.c:2192 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "Ukendt vild type %d" -#: backend.c:2257 usystem.c:329 +#: backend.c:2263 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "Fejl ved skrivning til skærm" -#: backend.c:3013 +#: backend.c:3019 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "din modstander kommenterer: %s" -#: backend.c:3542 +#: backend.c:3548 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: to teksthoveder" -#: backend.c:3589 +#: backend.c:3595 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: indlejret" -#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878 -#: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851 -#: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913 +#: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884 +#: backend.c:6900 backend.c:12080 backend.c:13795 backend.c:13872 +#: backend.c:13918 backend.c:13924 backend.c:13929 backend.c:13934 msgid "vs." msgstr "–" -#: backend.c:3821 +#: backend.c:3827 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "Ulovligt træk (afvist af ICS)" -#: backend.c:4159 +#: backend.c:4165 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "Forbindelse lukket af ICS" -#: backend.c:4161 +#: backend.c:4167 msgid "Error reading from ICS" msgstr "Fejl ved læsning fra ICS" -#: backend.c:4238 +#: backend.c:4244 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" @@ -260,108 +260,108 @@ msgstr "" "Fortolkning af brætstreng mislykkedes:\n" "\"%s\"" -#: backend.c:4247 backend.c:9745 +#: backend.c:4253 backend.c:9753 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "Parti for langt; forøg MAX_MOVES og genoversæt" -#: backend.c:4366 +#: backend.c:4372 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: ekstra bræt" -#: backend.c:4798 backend.c:4820 +#: backend.c:4804 backend.c:4826 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "Kunne ikke fortolke \"%s\" fra ICS" -#: backend.c:5057 +#: backend.c:5063 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say Intern fejl; forkert moveType%d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5127 +#: backend.c:5133 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "Du kan ikke gøre dette, mens du spiller eller observerer" -#: backend.c:6023 +#: backend.c:6029 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "Genoversæt for at understøtte denne BOARD_RANKS eller BOARD_FILES!" -#: backend.c:6485 +#: backend.c:6491 msgid "You are playing Black" msgstr "Du spiller sort" -#: backend.c:6494 backend.c:6521 +#: backend.c:6500 backend.c:6527 msgid "You are playing White" msgstr "Du spiller hvid" -#: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690 -#: backend.c:14550 +#: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696 +#: backend.c:14571 msgid "It is White's turn" msgstr "Det er hvids tur" -#: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711 -#: backend.c:14542 +#: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717 +#: backend.c:14563 msgid "It is Black's turn" msgstr "Det er sorts tur" -#: backend.c:6546 +#: backend.c:6552 msgid "Displayed position is not current" msgstr "Den viste stilling er ikke den aktuelle" -#: backend.c:6784 +#: backend.c:6790 msgid "Illegal move" msgstr "Ulovligt træk" -#: backend.c:6851 +#: backend.c:6857 msgid "End of game" msgstr "Slutningen af partiet" -#: backend.c:6854 +#: backend.c:6860 msgid "Incorrect move" msgstr "Ukorrekt træk" -#: backend.c:7163 backend.c:7289 +#: backend.c:7169 backend.c:7295 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "Træk bonde baglæns for at underforvandle" -#: backend.c:7520 +#: backend.c:7526 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "Svejtserturnering afsluttet" -#: backend.c:8094 +#: backend.c:8100 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "Ikke tilladt parring fra parringsprogram" -#: backend.c:8227 +#: backend.c:8233 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Ulovligt træk \"%s\" fra %s skakprogram" -#: backend.c:8446 +#: backend.c:8454 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "Fejl i FEN modtaget fra skakprogram" -#: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704 +#: backend.c:8598 backend.c:13660 backend.c:13725 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s understøtter ikke analyse" -#: backend.c:8656 +#: backend.c:8664 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Ulovligt træk \"%s\" (afvist af %s skakprogram)" -#: backend.c:8683 +#: backend.c:8691 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Fejl ved start af %s skakprogram %s pÃ¥ %s: %s\n" -#: backend.c:8704 +#: backend.c:8712 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Tip: %s" -#: backend.c:8709 +#: backend.c:8717 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" @@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "" "Ulovligt tip om træk \"%s\"\n" "fra %s skakprogram" -#: backend.c:8884 +#: backend.c:8892 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Skakprogrammet accepterer dit remistilbud" -#: backend.c:8887 +#: backend.c:8895 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" @@ -382,47 +382,47 @@ msgstr "" "Skakprogrammet tilbyder remis\n" "Vælg Handlinger / Remis for at acceptere" -#: backend.c:8966 +#: backend.c:8974 msgid "failed writing PV" msgstr "skrivning af analysevariant mislykkedes" -#: backend.c:9264 +#: backend.c:9272 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Flertydigt træk i ICS-output: \"%s\"" -#: backend.c:9274 +#: backend.c:9282 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Ulovligt træk i ICS-output: \"%s\"" -#: backend.c:9285 +#: backend.c:9293 msgid "Gap in move list" msgstr "Hul i trækliste" -#: backend.c:9879 dialogs.c:460 +#: backend.c:9914 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "Variant %s understøttes ikke af %s" -#: backend.c:10022 +#: backend.c:10035 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Opstartsfejl pÃ¥ \"%s\"" -#: backend.c:10053 +#: backend.c:10066 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Venter pÃ¥ første skakprogram" -#: backend.c:10058 backend.c:13922 +#: backend.c:10071 backend.c:13943 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Venter pÃ¥ andet skakprogram" -#: backend.c:10107 +#: backend.c:10120 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "Kunne ikke skrive turneringsfil" -#: backend.c:10181 +#: backend.c:10194 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." @@ -430,11 +430,11 @@ msgstr "" "Du kan ikke udskifte et skakprogram, mens det bruges!\n" "Afslut dets parti først." -#: backend.c:10195 +#: backend.c:10208 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "Der er ikke installeret et skakprogram med det angivne navn" -#: backend.c:10197 +#: backend.c:10210 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" @@ -442,16 +442,16 @@ msgstr "" "Ændr først skakprogram ved at redigere deltagerlisten\n" "i turneringsindstillingerne" -#: backend.c:10198 +#: backend.c:10211 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "Du kan kun ændre et skakprogram ad gangen" -#: backend.c:10213 backend.c:10360 +#: backend.c:10226 backend.c:10373 #, fuzzy, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "Der er ikke installeret et skakprogram med det angivne navn" -#: backend.c:10233 +#: backend.c:10246 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" @@ -459,115 +459,115 @@ msgstr "" "Du skal angive en turneringsfil\n" "til at gemme turneringens afvikling" -#: backend.c:10243 +#: backend.c:10256 msgid "Not enough participants" msgstr "Der er ikke nok deltagere" -#: backend.c:10444 +#: backend.c:10457 msgid "Bad tournament file" msgstr "Fejl i turneringsfil" -#: backend.c:10456 +#: backend.c:10469 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "Venter pÃ¥ andet parti/andre partier" -#: backend.c:10469 +#: backend.c:10482 msgid "No pairing engine specified" msgstr "Der er ikke noget parringsprogram specificeret" -#: backend.c:10946 +#: backend.c:10959 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Match %s - %s: slutscore %d-%d-%d" -#: backend.c:11402 backend.c:11433 +#: backend.c:11421 backend.c:11452 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Ulovligt træk: %d.%s%s" -#: backend.c:11422 +#: backend.c:11441 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Flertydigt træk: %d.%s%s" -#: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036 +#: backend.c:11494 backend.c:12503 backend.c:12696 backend.c:13057 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "Kan ikke Ã¥bne \"%s\"" -#: backend.c:11487 menus.c:116 +#: backend.c:11506 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "Kan ikke konstruere partiliste" -#: backend.c:11572 +#: backend.c:11591 msgid "No more games in this message" msgstr "Der er ikke flere partier i denne besked" -#: backend.c:11612 +#: backend.c:11631 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Der er endnu ingen indlæste partier" -#: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11635 backend.c:12484 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "Kan ikke gÃ¥ længere tilbage" -#: backend.c:12037 +#: backend.c:12056 msgid "Game number out of range" msgstr "Partinummer findes ikke" -#: backend.c:12048 +#: backend.c:12067 msgid "Can't seek on game file" msgstr "Kan ikke spole i partifil" -#: backend.c:12106 +#: backend.c:12125 msgid "Game not found in file" msgstr "Parti ikke fundet i fil" -#: backend.c:12234 backend.c:12559 +#: backend.c:12253 backend.c:12580 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Fejl i FEN-stilling i fil" -#: backend.c:12386 +#: backend.c:12405 msgid "No moves in game" msgstr "Ingen træk i partiet" -#: backend.c:12459 +#: backend.c:12480 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Ingen stilling er endnu indlæst" -#: backend.c:12520 backend.c:12531 +#: backend.c:12541 backend.c:12552 msgid "Can't seek on position file" msgstr "Kan ikke spole i stillingsfil" -#: backend.c:12538 backend.c:12550 +#: backend.c:12559 backend.c:12571 msgid "Position not found in file" msgstr "Stilling er ikke fundet i fil" -#: backend.c:12590 +#: backend.c:12611 msgid "Black to play" msgstr "Sort i trækket" -#: backend.c:12593 +#: backend.c:12614 msgid "White to play" msgstr "Hvid i trækket" -#: backend.c:12680 backend.c:13041 +#: backend.c:12701 backend.c:13062 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "Venter pÃ¥ adgang til gemmefil" -#: backend.c:12682 +#: backend.c:12703 msgid "Saving game" msgstr "Gemmer parti" -#: backend.c:12683 +#: backend.c:12704 msgid "Bad Seek" msgstr "Søgning mislykkedes" -#: backend.c:13043 +#: backend.c:13064 msgid "Saving position" msgstr "Gemmer stilling" -#: backend.c:13169 +#: backend.c:13190 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "" "Du har redigeret i parti-historikken.\n" "Genindlæs partiet og udfør trækket igen." -#: backend.c:13174 +#: backend.c:13195 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "" "Du har indtastet for mange træk.\n" "GÃ¥ tilbage til den aktuelle stilling og prøv igen." -#: backend.c:13179 +#: backend.c:13200 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." @@ -591,11 +591,11 @@ msgstr "" "Den viste stilling er ikke den aktuelle.\n" "GÃ¥ fremad til den korrekte stilling og prøv igen." -#: backend.c:13226 +#: backend.c:13247 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Du har ikke trukket endnu" -#: backend.c:13247 +#: backend.c:13268 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." @@ -603,11 +603,11 @@ msgstr "" "Cmail-beskeden er ikke indlæst.\n" "Brug Genindlæs CMail-besked og lav dit træk igen." -#: backend.c:13252 +#: backend.c:13273 msgid "No unfinished games" msgstr "Der er ingen uafsluttede partier" -#: backend.c:13258 +#: backend.c:13279 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -622,78 +622,78 @@ msgstr "" "\"cmail -remail -game %s\"\n" "pÃ¥ kommandolinjen." -#: backend.c:13273 +#: backend.c:13294 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Start af cmail mislykkedes" -#: backend.c:13335 +#: backend.c:13356 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Venter pÃ¥ svar fra modstander\n" -#: backend.c:13357 +#: backend.c:13378 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partiet\n" -#: backend.c:13361 +#: backend.c:13382 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i begge partier\n" -#: backend.c:13365 +#: backend.c:13386 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i alle %d partier\n" -#: backend.c:13372 +#: backend.c:13393 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partiet %s\n" -#: backend.c:13378 +#: backend.c:13399 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "Der er ingen uafsluttede partier\n" -#: backend.c:13380 +#: backend.c:13401 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Klar til at sende e-mail\n" -#: backend.c:13385 +#: backend.c:13406 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partierne %s\n" -#: backend.c:13589 +#: backend.c:13610 msgid "Edit comment" msgstr "Redigér kommentar" -#: backend.c:13591 +#: backend.c:13612 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Redigér kommentar til %d.%s%s" -#: backend.c:13646 +#: backend.c:13667 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "Du observerer ikke et parti" -#: backend.c:13754 +#: backend.c:13775 msgid "It is not White's turn" msgstr "Hvid er ikke i trækket" -#: backend.c:13835 +#: backend.c:13856 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Sort er ikke i trækket" -#: backend.c:13943 +#: backend.c:13964 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "Starter %s skakprogram" -#: backend.c:13971 backend.c:15085 +#: backend.c:13992 backend.c:15106 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" @@ -701,132 +701,132 @@ msgstr "" "Vent pÃ¥ din tur,\n" "eller vælg Træk nu" -#: backend.c:14105 +#: backend.c:14126 msgid "Training mode off" msgstr "Træningstilstand fra" -#: backend.c:14113 +#: backend.c:14134 msgid "Training mode on" msgstr "Træningstilstand til" -#: backend.c:14116 +#: backend.c:14137 msgid "Already at end of game" msgstr "Allerede ved slutningen af partiet" -#: backend.c:14196 +#: backend.c:14217 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Advarsel: Du spiller stadig et parti" -#: backend.c:14199 +#: backend.c:14220 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Advarsel: Du observerer stadig et parti" -#: backend.c:14202 +#: backend.c:14223 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Advarsel: Du undersøger stadig et parti" -#: backend.c:14269 +#: backend.c:14290 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14279 +#: backend.c:14300 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "Lukker skakprogram til ICS-analyse ..." -#: backend.c:14567 +#: backend.c:14588 msgid "That square is occupied" msgstr "Det felt er besat" -#: backend.c:14591 backend.c:14617 +#: backend.c:14612 backend.c:14638 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "Der er ingen aktuelle tilbud ved dette træk" -#: backend.c:14653 backend.c:14664 +#: backend.c:14674 backend.c:14685 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "Din modstander har ikke overskredet tiden" -#: backend.c:14730 +#: backend.c:14751 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Du skal trække før du tilbyder remis" -#: backend.c:15067 +#: backend.c:15088 msgid "You are not examining a game" msgstr "Du undersøger ikke et parti" -#: backend.c:15071 +#: backend.c:15092 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Du kan ikke annullere variantlinje under pause" -#: backend.c:15125 backend.c:15132 +#: backend.c:15146 backend.c:15153 msgid "It is your turn" msgstr "Det er dig som er i trækket" -#: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250 +#: backend.c:15204 backend.c:15211 backend.c:15264 backend.c:15271 msgid "Wait until your turn" msgstr "Vent til du kommer i trækket" -#: backend.c:15195 +#: backend.c:15216 msgid "No hint available" msgstr "Tip er ikke tilgængeligt" -#: backend.c:15211 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15232 ngamelist.c:355 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Partiliste ikke indlæst eller tom" -#: backend.c:15218 +#: backend.c:15239 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:15691 +#: backend.c:15717 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Fejl ved skrivning til %s skakprogram" -#: backend.c:15694 backend.c:15725 +#: backend.c:15720 backend.c:15751 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "%s program afslutter i remisstilling (%s)" -#: backend.c:15720 +#: backend.c:15746 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Fejl: %s skakprogram (%s) afsluttede uventet" -#: backend.c:15738 +#: backend.c:15764 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Fejl ved læsning fra %s skakprogram (%s)" -#: backend.c:16140 +#: backend.c:16166 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "%s skakprogram har for mange tilvalg\n" -#: backend.c:16296 +#: backend.c:16322 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Det viste træk er ikke det aktuelle" -#: backend.c:16305 +#: backend.c:16331 msgid "Could not parse move" msgstr "Kunne ikke fortolke træk" -#: backend.c:16430 backend.c:16452 +#: backend.c:16456 backend.c:16478 msgid "Both flags fell" msgstr "Begge flag er faldet" -#: backend.c:16432 +#: backend.c:16458 msgid "White's flag fell" msgstr "Hvids flag er faldet" -#: backend.c:16454 +#: backend.c:16480 msgid "Black's flag fell" msgstr "Sorts flag er faldet" -#: backend.c:16585 +#: backend.c:16611 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "Det er ikke tilladt er stille pÃ¥ uret i auto-flag-tilstand" -#: backend.c:17420 +#: backend.c:17446 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Fejl i FEN-stilling i udklipsholder" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Kopiér turnering" msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "Du skal angive en eksisterende turneringsfil til at kopiere" -#: dialogs.c:332 dialogs.c:1319 +#: dialogs.c:332 dialogs.c:1320 msgid "# no engines are installed" msgstr "" @@ -1819,384 +1819,384 @@ msgstr "Redigér Ã¥bningsbog" msgid "Tags" msgstr "Partidata" -#: dialogs.c:1192 +#: dialogs.c:1193 msgid "ICS input box" msgstr "ICS-inputboks" -#: dialogs.c:1224 +#: dialogs.c:1225 msgid "Type a move" msgstr "Tast et træk" -#: dialogs.c:1250 +#: dialogs.c:1251 msgid "Engine has no options" msgstr "Skakprogrammet har ingen tilvalg" -#: dialogs.c:1252 +#: dialogs.c:1253 msgid "Engine Settings" msgstr "Indstillinger for skakprogram" -#: dialogs.c:1277 +#: dialogs.c:1278 msgid "Select engine from list:" msgstr "Vælg skakprogram fra liste:" -#: dialogs.c:1280 +#: dialogs.c:1281 msgid "or specify one below:" msgstr "eller specificér en herunder:" -#: dialogs.c:1281 +#: dialogs.c:1282 msgid "Nickname (optional):" msgstr "Kaldenavn (ikke nødvendigt):" -#: dialogs.c:1282 +#: dialogs.c:1283 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "Brug kaldenavnet som spillerbetegnelse i PGN-filer" -#: dialogs.c:1283 +#: dialogs.c:1284 msgid "Engine Directory:" msgstr "Skakprogramkatalog:" -#: dialogs.c:1284 +#: dialogs.c:1285 msgid "Engine Command:" msgstr "Skakprogramkommando:" -#: dialogs.c:1285 +#: dialogs.c:1286 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "(Katalog vil blive udledt fra programstien hvis ikke udfyldt)" -#: dialogs.c:1286 +#: dialogs.c:1287 msgid "UCI" msgstr "UCI" -#: dialogs.c:1287 +#: dialogs.c:1288 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "WB-protokol v1 (brug ikke særlige skakprogramfunktioner)" -#: dialogs.c:1288 +#: dialogs.c:1289 msgid "Must not use GUI book" msgstr "MÃ¥ ikke bruge GUI's Ã¥bningsbog" -#: dialogs.c:1289 +#: dialogs.c:1290 msgid "Add this engine to the list" msgstr "Tilføj dette skakprogram til listen" -#: dialogs.c:1290 +#: dialogs.c:1291 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "Brug aktuel variant med dette skakprogram" -#: dialogs.c:1340 +#: dialogs.c:1341 #, fuzzy msgid "Load first engine" msgstr "Indlæs skakprogram" -#: dialogs.c:1346 +#: dialogs.c:1347 #, fuzzy msgid "Load second engine" msgstr "Indlæs skakprogrammet som" -#: dialogs.c:1369 +#: dialogs.c:1370 msgid "shuffle" msgstr "bland brikker" -#: dialogs.c:1370 +#: dialogs.c:1371 msgid "Start-position number:" msgstr "Startstillingsnummer:" -#: dialogs.c:1371 +#: dialogs.c:1372 msgid "randomize" msgstr "vælg tilfældigt" -#: dialogs.c:1372 +#: dialogs.c:1373 msgid "pick fixed" msgstr "vælg bestemt" -#: dialogs.c:1389 +#: dialogs.c:1390 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Nyt blandet parti" # Stort begyndelsesbogstav med vilje -#: dialogs.c:1408 +#: dialogs.c:1409 msgid "classical" msgstr "Klassisk" # Stort begyndelsesbogstav med vilje -#: dialogs.c:1409 +#: dialogs.c:1410 msgid "incremental" msgstr "Tillægstid" # Stort begyndelsesbogstav med vilje -#: dialogs.c:1410 +#: dialogs.c:1411 msgid "fixed max" msgstr "Maks. pr. træk" -#: dialogs.c:1411 +#: dialogs.c:1412 msgid "Moves per session:" msgstr "Træk pr. tidsperiode:" -#: dialogs.c:1412 +#: dialogs.c:1413 msgid "Initial time (min):" msgstr "Tid fra start (minutter):" -#: dialogs.c:1413 +#: dialogs.c:1414 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "Tillægstid eller maks. pr. træk (sekunder):" -#: dialogs.c:1414 +#: dialogs.c:1415 msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Tidsforkortelses-faktorer:" -#: dialogs.c:1415 +#: dialogs.c:1416 msgid "Engine #1" msgstr "Skakprogram nr. 1" -#: dialogs.c:1416 +#: dialogs.c:1417 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Skakprogram nr. 2 / menneske" -#: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465 +#: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466 #: gtk/xoptions.c:191 msgid "Unused" msgstr "Ubrugt" -#: dialogs.c:1477 +#: dialogs.c:1478 msgid "Time Control" msgstr "Betænkningstid" -#: dialogs.c:1506 +#: dialogs.c:1507 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Fejl ved skrivning til skakprogram" -#: dialogs.c:1573 +#: dialogs.c:1574 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1579 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "King" msgstr "Konge" -#: dialogs.c:1581 +#: dialogs.c:1582 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1582 +#: dialogs.c:1583 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1583 +#: dialogs.c:1584 msgid "General" msgstr "" -#: dialogs.c:1584 +#: dialogs.c:1585 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Knight" msgstr "Springer" -#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Bishop" msgstr "Løber" -#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Rook" msgstr "TÃ¥rn" -#: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Archbishop" msgstr "" -#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1594 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Chancellor" msgstr "" -#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 dialogs.c:1993 msgid "Queen" msgstr "Dronning" -#: dialogs.c:1599 +#: dialogs.c:1600 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1601 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Promote" msgstr "Bondeforvandling" -#: dialogs.c:1615 +#: dialogs.c:1616 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1701 msgid "Chat box" msgstr "" -#: dialogs.c:1741 +#: dialogs.c:1742 msgid "factory" msgstr "standard" -#: dialogs.c:1742 +#: dialogs.c:1743 msgid "up" msgstr "op" -#: dialogs.c:1743 +#: dialogs.c:1744 msgid "down" msgstr "ned" -#: dialogs.c:1761 +#: dialogs.c:1762 msgid "No tag selected" msgstr "Ingen overskrift valgt" -#: dialogs.c:1792 +#: dialogs.c:1793 msgid "Game-list options" msgstr "Indstillinger for partiliste" -#: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882 +#: dialogs.c:1869 dialogs.c:1883 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: dialogs.c:1905 +#: dialogs.c:1906 msgid "Fatal Error" msgstr "Fatal fejl" -#: dialogs.c:1905 +#: dialogs.c:1906 msgid "Exiting" msgstr "Afslutter" -#: dialogs.c:1916 +#: dialogs.c:1917 msgid "Information" msgstr "Meddelelse" -#: dialogs.c:1923 +#: dialogs.c:1924 msgid "Note" msgstr "Notits" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:2245 dialogs.c:2248 msgid "White" msgstr "Hvid" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Pawn" msgstr "Bonde" -#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Elephant" msgstr "" -#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Cannon" msgstr "" -#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Demote" msgstr "" -#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 msgid "Empty square" msgstr "Tomt felt" -#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 msgid "Clear board" msgstr "Ryd bræt" -#: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259 +#: dialogs.c:1974 dialogs.c:2257 dialogs.c:2260 msgid "Black" msgstr "Sort" -#: dialogs.c:2072 menus.c:787 +#: dialogs.c:2073 menus.c:787 msgid "File" msgstr "Fil" -#: dialogs.c:2073 menus.c:788 +#: dialogs.c:2074 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "Redigér" -#: dialogs.c:2074 menus.c:789 +#: dialogs.c:2075 menus.c:789 msgid "View" msgstr "Vis" -#: dialogs.c:2075 menus.c:790 +#: dialogs.c:2076 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "Tilstand" -#: dialogs.c:2076 menus.c:791 +#: dialogs.c:2077 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "Handlinger" -#: dialogs.c:2077 menus.c:792 +#: dialogs.c:2078 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "Skakprogram" -#: dialogs.c:2078 menus.c:793 +#: dialogs.c:2079 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" -#: dialogs.c:2079 menus.c:794 +#: dialogs.c:2080 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: dialogs.c:2089 +#: dialogs.c:2090 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2090 +#: dialogs.c:2091 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2092 +#: dialogs.c:2093 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2093 +#: dialogs.c:2094 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2363 +#: dialogs.c:2364 #, fuzzy msgid "Directories:" msgstr "Lydkatalog:" -#: dialogs.c:2364 +#: dialogs.c:2365 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "Fil" -#: dialogs.c:2365 +#: dialogs.c:2366 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2366 +#: dialogs.c:2367 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2369 +#: dialogs.c:2370 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Filter:" -#: dialogs.c:2370 +#: dialogs.c:2371 #, fuzzy msgid "New directory" msgstr "Skakprogramkatalog:" -#: dialogs.c:2371 +#: dialogs.c:2372 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Filter:" -#: dialogs.c:2446 +#: dialogs.c:2447 #, fuzzy msgid "Contents of" msgstr "Kommentarer" -#: dialogs.c:2472 +#: dialogs.c:2473 #, fuzzy -msgid " next page" +msgid " next page" msgstr "næste side" -#: dialogs.c:2494 +#: dialogs.c:2495 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2495 +#: dialogs.c:2496 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2229,52 +2229,52 @@ msgstr "SPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "Læser partifil (%d)" -#: gtk/xboard.c:781 xaw/xboard.c:1160 +#: gtk/xboard.c:787 xaw/xboard.c:1161 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "%s: kan ikke cd til CHESSDIR: " -#: gtk/xboard.c:790 xaw/xboard.c:1169 +#: gtk/xboard.c:796 xaw/xboard.c:1170 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "Åbning af filen \"%s\" mislykkedes\n" -#: gtk/xboard.c:805 xaw/xboard.c:1178 +#: gtk/xboard.c:811 xaw/xboard.c:1179 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" "Genoversæt med større BOARD_RANKS eller BOARD_FILES for at understøtte denne " "størrelse" -#: gtk/xboard.c:824 xaw/xboard.c:1210 +#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1211 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "%s: forkert boardSize-syntaks %s\n" -#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1247 +#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1248 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "%s: ikke genkendt boardSize-navn %s\n" -#: gtk/xboard.c:905 xaw/xboard.c:1284 +#: gtk/xboard.c:911 xaw/xboard.c:1285 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "%s: for fÃ¥ farver tilgængelige; prøver monokrom tilstand\n" -#: gtk/xboard.c:1188 xaw/xboard.c:1566 +#: gtk/xboard.c:1201 xaw/xboard.c:1567 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "Kan ikke lave skrifttypegruppe for %s.\n" -#: gtk/xboard.c:1213 xaw/xboard.c:1589 +#: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1590 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "%s: Ingen skrifttyper matcher mønstret %s\n" -#: gtk/xboard.c:1645 xaw/xboard.c:2079 +#: gtk/xboard.c:1665 xaw/xboard.c:2080 msgid "Can't open temp file" msgstr "Kan ikke Ã¥bne midlertidig fil" -#: gtk/xboard.c:2108 +#: gtk/xboard.c:2128 msgid "Failed to open file" msgstr "Åbning af fil mislykkedes" @@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr "" " Rappotér venligst denne fejl til %s.\n" " Inkludér systemtype og styresystem i beskeden.\n" -#: xaw/xboard.c:1290 +#: xaw/xboard.c:1291 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "hvid pixel = 0x%lx, sort pixel = 0x%lx\n" @@ -2924,27 +2924,27 @@ msgstr "hvid pixel = 0x%lx, sort pixel = 0x%lx\n" msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "Fejl %d ved indlæsning af ikonbillede\n" -#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:1014 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1015 msgid "browse" msgstr "gennemse" -#: xaw/xoptions.c:386 xaw/xoptions.c:387 +#: xaw/xoptions.c:387 xaw/xoptions.c:388 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:392 xaw/xoptions.c:393 +#: xaw/xoptions.c:393 xaw/xoptions.c:394 msgid "Alt" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:398 xaw/xoptions.c:399 +#: xaw/xoptions.c:399 xaw/xoptions.c:400 msgid "Shift" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1261 +#: xaw/xoptions.c:1262 msgid "OK" msgstr "o.k." -#: xaw/xoptions.c:1265 +#: xaw/xoptions.c:1266 msgid "cancel" msgstr "annullér" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 071918b..e896510 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xboard 4.6.0.20121211\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-24 09:09-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-05 08:01-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-20 18:51-0800\n" "Last-Translator: Arun Persaud \n" "Language-Team: German \n" @@ -17,99 +17,99 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: args.h:819 +#: args.h:820 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:829 +#: args.h:830 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "Falscher Integer-wert %s" -#: args.h:921 args.h:1159 +#: args.h:923 args.h:1164 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "Nicht erkanntes Argument %s" -#: args.h:951 +#: args.h:954 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "Fehlender Wert für Argument %s" -#: args.h:1011 +#: args.h:1014 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "Unvollständiges \\ escape im Wert von »%s«" -#: args.h:1114 +#: args.h:1119 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei »%s«" -#: args.h:1131 +#: args.h:1136 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "Nicht anerkannter logischer Wert für Argument %s" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:743 +#: backend.c:744 msgid "first" msgstr "erstes" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:746 +#: backend.c:747 msgid "second" msgstr "zweites" -#: backend.c:825 +#: backend.c:827 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "Protokollversion %d nicht unterstützt" -#: backend.c:931 +#: backend.c:933 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "Das Computerprogramm für das Schachprogramm wurde nicht angegeben" -#: backend.c:987 +#: backend.c:989 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "falsche timeControl-Option %s" -#: backend.c:1002 +#: backend.c:1004 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "falsche searchTime-Option %s" -#: backend.c:1108 +#: backend.c:1110 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "Variante %s wird nur im ICS-Modus unterstützt" -#: backend.c:1126 +#: backend.c:1128 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "Unbekannte Variante mit Namen %s" -#: backend.c:1369 +#: backend.c:1375 msgid "Starting chess program" msgstr "Starte Schachprogramm" -#: backend.c:1392 +#: backend.c:1398 msgid "Bad game file" msgstr "Fehler in Partiedatei" -#: backend.c:1399 +#: backend.c:1405 msgid "Bad position file" msgstr "Fehler in Positionsdatei" -#: backend.c:1413 +#: backend.c:1419 msgid "Pick new game" msgstr "Wähle neues Spiel" -#: backend.c:1482 +#: backend.c:1488 msgid "" "You restarted an already completed tourney\n" "One more cycle will now be added to it\n" @@ -119,123 +119,124 @@ msgstr "" "Eine neue Runde wird hinzugefügt\n" "Die Spiele werden in 10 Sekunden starten" -#: backend.c:1489 +#: backend.c:1495 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "Alle Spiele im Turnier »%s« sind entweder beendet oder werden gespielt" -#: backend.c:1496 +#: backend.c:1502 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "Partie ohne Schachprogram ist nicht möglich" -#: backend.c:1533 +#: backend.c:1539 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "Konnte Kommunikationsport %s nicht öffnen" -#: backend.c:1536 +#: backend.c:1542 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" -msgstr "Verbindung zu Hostrechner %s, Portnummer %s konnte nicht hergestellt werden" +msgstr "" +"Verbindung zu Hostrechner %s, Portnummer %s konnte nicht hergestellt werden" -#: backend.c:1592 +#: backend.c:1598 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "Unbekannter initalMode %s" -#: backend.c:1618 +#: backend.c:1624 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "»Analysiere Datei«-Modus benötigt eine Partiedatei" -#: backend.c:1645 +#: backend.c:1651 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "Analyse-Modus benötigt ein Schachprogramm" -#: backend.c:1649 +#: backend.c:1655 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "Analyse-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus" -#: backend.c:1660 +#: backend.c:1666 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "»Schachprogramm Weiß«-Modus benötigt ein Schachprogramm" -#: backend.c:1665 +#: backend.c:1671 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "»Schachprogramm Weiß«-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus" -#: backend.c:1672 +#: backend.c:1678 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "»Schachprogramm Schwarz«-Modus benötigt ein Schachprogramm" -#: backend.c:1677 +#: backend.c:1683 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "»Schachprogramm Schwarz«-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus" -#: backend.c:1684 +#: backend.c:1690 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "»Zwei Schachprogramme«-Modus benötigt ein Schachprogramm" -#: backend.c:1689 +#: backend.c:1695 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "»Zwei Schachprogramme«-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus" -#: backend.c:1700 +#: backend.c:1706 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "Trainieren-Modus benötigt eine Partiedatei" -#: backend.c:1863 backend.c:1918 backend.c:1941 backend.c:2340 +#: backend.c:1869 backend.c:1924 backend.c:1947 backend.c:2346 msgid "Error writing to ICS" msgstr "Fehler beim Schreiben zum ICS" -#: backend.c:1878 +#: backend.c:1884 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "Fehler beim Lesen der Tastatur" -#: backend.c:1881 +#: backend.c:1887 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "Habe Ende-der-Datei von der Tastatur erhalten" -#: backend.c:2186 +#: backend.c:2192 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "Unbekannter wild-Variante %d" -#: backend.c:2257 usystem.c:329 +#: backend.c:2263 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "Fehler beim Schreiben auf dem Display" -#: backend.c:3013 +#: backend.c:3019 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "Dein Gegner kibitzt: %s" -#: backend.c:3542 +#: backend.c:3548 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: zwei Dateiköpfe" -#: backend.c:3589 +#: backend.c:3595 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: verschachtelt" -#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878 -#: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851 -#: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913 +#: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884 +#: backend.c:6900 backend.c:12080 backend.c:13795 backend.c:13872 +#: backend.c:13918 backend.c:13924 backend.c:13929 backend.c:13934 msgid "vs." msgstr "gegen" -#: backend.c:3821 +#: backend.c:3827 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "Illegaler Zug (abgelehnt vom ICS)" -#: backend.c:4159 +#: backend.c:4165 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "Verbindung zum ICS beendet" -#: backend.c:4161 +#: backend.c:4167 msgid "Error reading from ICS" msgstr "Fehler beim Lesen vom ICS" -#: backend.c:4238 +#: backend.c:4244 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" @@ -244,108 +245,108 @@ msgstr "" "Konnte Schachbrettzeichenkette nicht parsen:\n" "»%s«" -#: backend.c:4247 backend.c:9745 +#: backend.c:4253 backend.c:9753 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "Partie zu lang; erhöhe MAX_MOVES und kompiliere neu" -#: backend.c:4366 +#: backend.c:4372 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: extra Schachbrett" -#: backend.c:4798 backend.c:4820 +#: backend.c:4804 backend.c:4826 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "Konnte Zug »%s« vom ICS nicht parsen" -#: backend.c:5057 +#: backend.c:5063 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "Interner Fehler; falscher moveType %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5127 +#: backend.c:5133 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "Dies ist nicht möglich während oder beim Zuschauen eines Spieles" -#: backend.c:6023 +#: backend.c:6029 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "Kompiliere erneut mit Unterstützung von BOARD_RANKS oder BOARD_FILES!" -#: backend.c:6485 +#: backend.c:6491 msgid "You are playing Black" msgstr "Sie spielen Schwarz" -#: backend.c:6494 backend.c:6521 +#: backend.c:6500 backend.c:6527 msgid "You are playing White" msgstr "Sie spielen Weiß" -#: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690 -#: backend.c:14550 +#: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696 +#: backend.c:14571 msgid "It is White's turn" msgstr "Weiß ist am Zug" -#: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711 -#: backend.c:14542 +#: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717 +#: backend.c:14563 msgid "It is Black's turn" msgstr "Schwarz ist am Zug" -#: backend.c:6546 +#: backend.c:6552 msgid "Displayed position is not current" msgstr "Angezeigte Position ist nicht die Aktuelle" -#: backend.c:6784 +#: backend.c:6790 msgid "Illegal move" msgstr "Ungültiger Zug" -#: backend.c:6851 +#: backend.c:6857 msgid "End of game" msgstr "Ende des Spiels" -#: backend.c:6854 +#: backend.c:6860 msgid "Incorrect move" msgstr "Ungültiger Zug" -#: backend.c:7163 backend.c:7289 +#: backend.c:7169 backend.c:7295 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "Bewege Bauern rückwärts zum Unterverwandeln" -#: backend.c:7520 +#: backend.c:7526 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "Turnier im Schweizer System beendet" -#: backend.c:8094 +#: backend.c:8100 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "Ungültige Paarungen vom Paarungsprogramm" -#: backend.c:8227 +#: backend.c:8233 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Illegaler Zug »%s« vom Schachprogramm %s" -#: backend.c:8446 +#: backend.c:8454 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "Schlechte FEN vom Schachprogramm erhalten" -#: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704 +#: backend.c:8598 backend.c:13660 backend.c:13725 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s unterstützt keine Analyse" -#: backend.c:8656 +#: backend.c:8664 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Illegaler Zug »%s« (abgelehnt vom Schachprogram %s)" -#: backend.c:8683 +#: backend.c:8691 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Konnte %s Schachprogram %s auf %s nicht starten: %s\n" -#: backend.c:8704 +#: backend.c:8712 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Hinweis: %s" -#: backend.c:8709 +#: backend.c:8717 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" @@ -354,11 +355,11 @@ msgstr "" "Illegaler Zughinweis »%s«\n" "vom Schachprogramm %s" -#: backend.c:8884 +#: backend.c:8892 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Das Schachprogramm akzeptiert dein Remiangebot" -#: backend.c:8887 +#: backend.c:8895 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" @@ -366,47 +367,47 @@ msgstr "" "Das Schachprogramm bietet Remi an\n" "Wähle Aktion/Remi, um anzunehmen" -#: backend.c:8966 +#: backend.c:8974 msgid "failed writing PV" msgstr "schreiben des PV fehlgeschlagen" -#: backend.c:9264 +#: backend.c:9272 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Nicht eindeutiger Zug in der ICS-Ausgabe: »%s«" -#: backend.c:9274 +#: backend.c:9282 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Illegaler Zug in der ICS-Ausgabe: \"%s\"" -#: backend.c:9285 +#: backend.c:9293 msgid "Gap in move list" msgstr "Lücke in Zugliste" -#: backend.c:9879 dialogs.c:460 +#: backend.c:9914 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "Variante %s wird von %s nicht unterstützt" -#: backend.c:10022 +#: backend.c:10035 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Fehler beim Starten »%s«" -#: backend.c:10053 +#: backend.c:10066 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Warte auf erstes Schachprogramm" -#: backend.c:10058 backend.c:13922 +#: backend.c:10071 backend.c:13943 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Warte auf zweites Schachprogramm" -#: backend.c:10107 +#: backend.c:10120 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "Schreibzugriff auf Turnierdatei nicht möglich" -#: backend.c:10181 +#: backend.c:10194 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." @@ -414,11 +415,11 @@ msgstr "" "Ersetzen eines Schachprogramms während es läuft nicht möglich!\n" "Beenden Sie das Spiel zuerst." -#: backend.c:10195 +#: backend.c:10208 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "Ein Schachprogram mit dem angegebenen Namen ist nicht installiert" -#: backend.c:10197 +#: backend.c:10210 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" @@ -426,16 +427,16 @@ msgstr "" "Ändern Sie ein Schachprogramm indem Sie die Liste der Teilnehmner\n" "im Turnieroptionendialog editieren" -#: backend.c:10198 +#: backend.c:10211 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "Sie können immer nur ein Schachprogramm ändern" -#: backend.c:10213 backend.c:10360 +#: backend.c:10226 backend.c:10373 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "Das Schachprogram %s ist nicht installiert" -#: backend.c:10233 +#: backend.c:10246 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" @@ -443,115 +444,115 @@ msgstr "" "Sie müssen eine Turnierdatei zum Speichern\n" "der Turnierdaten angeben" -#: backend.c:10243 +#: backend.c:10256 msgid "Not enough participants" msgstr "Nicht genügend Teilnehmer" -#: backend.c:10444 +#: backend.c:10457 msgid "Bad tournament file" msgstr "Fehler in Turnierdatei" -#: backend.c:10456 +#: backend.c:10469 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "Warte auf weiter Spiele" -#: backend.c:10469 +#: backend.c:10482 msgid "No pairing engine specified" msgstr "Kein Paarungsprogram angegeben" -#: backend.c:10946 +#: backend.c:10959 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Partie %s gegen %s: Endergebnis %d-%d-%d" -#: backend.c:11402 backend.c:11433 +#: backend.c:11421 backend.c:11452 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Illegaler Zug: %d.%s%s" -#: backend.c:11422 +#: backend.c:11441 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Nicht eindeutiger Zug: %d.%s%s" -#: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036 +#: backend.c:11494 backend.c:12503 backend.c:12696 backend.c:13057 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "Kann »%s« nicht öffnen" -#: backend.c:11487 menus.c:116 +#: backend.c:11506 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "Kann Zugliste nicht erstellen" -#: backend.c:11572 +#: backend.c:11591 msgid "No more games in this message" msgstr "Keine weiteren Partien in dieser Nachricht" -#: backend.c:11612 +#: backend.c:11631 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Noch keine Partie geladen" -#: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11635 backend.c:12484 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "Kann nicht weiter zurückgehen" -#: backend.c:12037 +#: backend.c:12056 msgid "Game number out of range" msgstr "Partienummer außerhalb des Bereichs" -#: backend.c:12048 +#: backend.c:12067 msgid "Can't seek on game file" msgstr "Kann nicht in der Partiedatei suchen" -#: backend.c:12106 +#: backend.c:12125 msgid "Game not found in file" msgstr "Spiel in Datei nicht gefunden" -#: backend.c:12234 backend.c:12559 +#: backend.c:12253 backend.c:12580 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Schlechte FEN-Stellung in Datei" -#: backend.c:12386 +#: backend.c:12405 msgid "No moves in game" msgstr "Keine Züge in dem Spiel" -#: backend.c:12459 +#: backend.c:12480 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Noch keine Stellung geladen" -#: backend.c:12520 backend.c:12531 +#: backend.c:12541 backend.c:12552 msgid "Can't seek on position file" msgstr "Kann nicht in Stellungsdatei suchen" -#: backend.c:12538 backend.c:12550 +#: backend.c:12559 backend.c:12571 msgid "Position not found in file" msgstr "Stellung in Datei nicht gefunden" -#: backend.c:12590 +#: backend.c:12611 msgid "Black to play" msgstr "Schwarz am Zug" -#: backend.c:12593 +#: backend.c:12614 msgid "White to play" msgstr "Weiß am Zug" -#: backend.c:12680 backend.c:13041 +#: backend.c:12701 backend.c:13062 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "Warte auf Zugriff zur Datei zum Speichern" -#: backend.c:12682 +#: backend.c:12703 msgid "Saving game" msgstr "Speichere Spiel" -#: backend.c:12683 +#: backend.c:12704 msgid "Bad Seek" msgstr "Fehlerhafte Suche" -#: backend.c:13043 +#: backend.c:13064 msgid "Saving position" msgstr "Speichere Stellung " -#: backend.c:13169 +#: backend.c:13190 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." @@ -559,7 +560,7 @@ msgstr "" "Sie haben die Partieentwicklung verändert.\n" "Benutzen Sie »Spiel erneut laden« und führen Sie ihren Zug erneut aus." -#: backend.c:13174 +#: backend.c:13195 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." @@ -567,7 +568,7 @@ msgstr "" "Sie haben zu viele Züge eingegeben.\n" "Gehen Sie zur richtigen Stellung zurück und versuchen Sie es erneut." -#: backend.c:13179 +#: backend.c:13200 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." @@ -575,23 +576,24 @@ msgstr "" "Die angezeigt Stellung ist nicht die aktuelle.\n" "Gehen Sie vorwärts zur richtigen Stellung und versuchen Sie es erneut." -#: backend.c:13226 +#: backend.c:13247 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Sie haben noch keinen Zug gemacht" -#: backend.c:13247 +#: backend.c:13268 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" "Die CMail-Nachricht wurde noch nicht geladen.\n" -"Benutzen sie »CMail Nachricht erneut laden« und führen Sie ihren Zug erneut aus." +"Benutzen sie »CMail Nachricht erneut laden« und führen Sie ihren Zug erneut " +"aus." -#: backend.c:13252 +#: backend.c:13273 msgid "No unfinished games" msgstr "Keine laufenden Partien" -#: backend.c:13258 +#: backend.c:13279 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -606,78 +608,78 @@ msgstr "" "»cmail -remail -game %s«\n" "in die Kommandozeile." -#: backend.c:13273 +#: backend.c:13294 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Fehler beim Aufruf von cmail" -#: backend.c:13335 +#: backend.c:13356 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Warte auf Antwort des Gegners\n" -#: backend.c:13357 +#: backend.c:13378 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Sie müssen noch einen Zug für die Partie machen\n" -#: backend.c:13361 +#: backend.c:13382 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Sie müssen noch Züge für beide Partien machen\n" -#: backend.c:13365 +#: backend.c:13386 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Sie müssen noch Züge für alle %d Partien machen\n" -#: backend.c:13372 +#: backend.c:13393 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Sie müssen noch einen Zug für Partie %s machen\n" -#: backend.c:13378 +#: backend.c:13399 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "Keine laufenden Partien\n" -#: backend.c:13380 +#: backend.c:13401 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Bereit zum Versenden der Mail\n" -#: backend.c:13385 +#: backend.c:13406 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Sie müssen noch Züge für Partie %s machen\n" -#: backend.c:13589 +#: backend.c:13610 msgid "Edit comment" msgstr "Editiere Kommentar" -#: backend.c:13591 +#: backend.c:13612 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Editiere Kommentar für %d.%s%s" -#: backend.c:13646 +#: backend.c:13667 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "Sie schauen keiner Partie zu" -#: backend.c:13754 +#: backend.c:13775 msgid "It is not White's turn" msgstr "Weiß ist nicht am Zug" -#: backend.c:13835 +#: backend.c:13856 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Schwarz ist nicht am Zug" -#: backend.c:13943 +#: backend.c:13964 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "Starte %s Schachprogramm" -#: backend.c:13971 backend.c:15085 +#: backend.c:13992 backend.c:15106 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" @@ -685,132 +687,132 @@ msgstr "" "Warte bis Sie am Zug sind\n" "oder wähle »Ziehe jetzt«" -#: backend.c:14105 +#: backend.c:14126 msgid "Training mode off" msgstr "Trainier-Modus aus" -#: backend.c:14113 +#: backend.c:14134 msgid "Training mode on" msgstr "Trainier-Modus ein" -#: backend.c:14116 +#: backend.c:14137 msgid "Already at end of game" msgstr "Schon am Ende der Partie" -#: backend.c:14196 +#: backend.c:14217 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Warnung: Sie spielen noch eine Partie" -#: backend.c:14199 +#: backend.c:14220 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Warnung: Sie schauen noch einer Partie zu" -#: backend.c:14202 +#: backend.c:14223 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Warnung: Sie untersuchen noch eine Partie" -#: backend.c:14269 +#: backend.c:14290 msgid "Click clock to clear board" msgstr "Klicke auf eine Uhr, um das Brett zu leeren" -#: backend.c:14279 +#: backend.c:14300 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "Schließe ICS Programmanalyse…" -#: backend.c:14567 +#: backend.c:14588 msgid "That square is occupied" msgstr "Dieses Feld ist besetzt" -#: backend.c:14591 backend.c:14617 +#: backend.c:14612 backend.c:14638 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "Es liegt kein unbeantwortes Angebot für diesen Zug vor" -#: backend.c:14653 backend.c:14664 +#: backend.c:14674 backend.c:14685 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "Ihr Gegner hat die Zeit noch nicht überschritten" -#: backend.c:14730 +#: backend.c:14751 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Sie müssem erst ziehen bevor Sie Remi anbieten können" -#: backend.c:15067 +#: backend.c:15088 msgid "You are not examining a game" msgstr "Sie untersuchen keine Partie" -#: backend.c:15071 +#: backend.c:15092 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Sie können nicht zurücknehmen solange die Partie pausiert" -#: backend.c:15125 backend.c:15132 +#: backend.c:15146 backend.c:15153 msgid "It is your turn" msgstr "Sie sind am Zug" -#: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250 +#: backend.c:15204 backend.c:15211 backend.c:15264 backend.c:15271 msgid "Wait until your turn" msgstr "Warten Sie bis Sie am Zug sind" -#: backend.c:15195 +#: backend.c:15216 msgid "No hint available" msgstr "Kein Hinweis erhältlich" -#: backend.c:15211 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15232 ngamelist.c:355 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Noch keine Partie geladen" -#: backend.c:15218 +#: backend.c:15239 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "Buchdatei existiert! Versuche erneut zum Überschreiben." -#: backend.c:15691 +#: backend.c:15717 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm %s" -#: backend.c:15694 backend.c:15725 +#: backend.c:15720 backend.c:15751 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "%s Schachprogramm beendet in Remistellung (%s)" -#: backend.c:15720 +#: backend.c:15746 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Fehler: %s Schachprogramm (%s) unerwartet beendet" -#: backend.c:15738 +#: backend.c:15764 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Fehler beim Lesen vom Schachprogramm %s (%s)" -#: backend.c:16140 +#: backend.c:16166 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "Schachprogramm %s hat zu viele Optionen\n" -#: backend.c:16296 +#: backend.c:16322 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Angezeigter Zug ist nicht aktuell" -#: backend.c:16305 +#: backend.c:16331 msgid "Could not parse move" msgstr "Konnte Zug nicht parsen" -#: backend.c:16430 backend.c:16452 +#: backend.c:16456 backend.c:16478 msgid "Both flags fell" msgstr "Beide Zeitkontrollen überschritten" -#: backend.c:16432 +#: backend.c:16458 msgid "White's flag fell" msgstr "Weiß überschritt die Zeitkontrolle" -#: backend.c:16454 +#: backend.c:16480 msgid "Black's flag fell" msgstr "Schwarz überschritt die Zeitkontrolle" -#: backend.c:16585 +#: backend.c:16611 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "Veränderungen an der Uhr sind im »Auto-flag«-Modus nicht erlaubt" -#: backend.c:17420 +#: backend.c:17446 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Schlechte FEN-Stellung in der Zwischenablage" @@ -916,9 +918,11 @@ msgstr "Klone Turnier" #: dialogs.c:316 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" -msgstr "Bitte geben Sie zuerst eine existierende Turnierdatei, die geklont werden kann" +msgstr "" +"Bitte geben Sie zuerst eine existierende Turnierdatei, die geklont werden " +"kann" -#: dialogs.c:332 dialogs.c:1319 +#: dialogs.c:332 dialogs.c:1320 msgid "# no engines are installed" msgstr "# keine Schachprogramme installiert" @@ -1790,373 +1794,373 @@ msgstr "Bearbeite Buch" msgid "Tags" msgstr "Markierungen" -#: dialogs.c:1192 +#: dialogs.c:1193 msgid "ICS input box" msgstr "ICS Eingabefeld" -#: dialogs.c:1224 +#: dialogs.c:1225 msgid "Type a move" msgstr "Geben Sie einen Zug ein" -#: dialogs.c:1250 +#: dialogs.c:1251 msgid "Engine has no options" msgstr "Schachprogramm hat keine Optionen" -#: dialogs.c:1252 +#: dialogs.c:1253 msgid "Engine Settings" msgstr "Schachprogrammeinstellungen" -#: dialogs.c:1277 +#: dialogs.c:1278 msgid "Select engine from list:" msgstr "Wähle Schachprogram aus der Liste:" -#: dialogs.c:1280 +#: dialogs.c:1281 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1281 +#: dialogs.c:1282 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1282 +#: dialogs.c:1283 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1283 +#: dialogs.c:1284 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1284 +#: dialogs.c:1285 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1285 +#: dialogs.c:1286 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1286 +#: dialogs.c:1287 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1287 +#: dialogs.c:1288 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1288 +#: dialogs.c:1289 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1289 +#: dialogs.c:1290 msgid "Add this engine to the list" msgstr "Füge diese Schachprogramm zur Liste hinzu" -#: dialogs.c:1290 +#: dialogs.c:1291 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1340 +#: dialogs.c:1341 msgid "Load first engine" msgstr "Lade erstes Schachprogramm" -#: dialogs.c:1346 +#: dialogs.c:1347 msgid "Load second engine" msgstr "Lade zweites Schachprogramm" -#: dialogs.c:1369 +#: dialogs.c:1370 msgid "shuffle" msgstr "Shuffle" -#: dialogs.c:1370 +#: dialogs.c:1371 msgid "Start-position number:" msgstr "Startposition-Nummer:" -#: dialogs.c:1371 +#: dialogs.c:1372 msgid "randomize" msgstr "zufällig" -#: dialogs.c:1372 +#: dialogs.c:1373 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1389 +#: dialogs.c:1390 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Neue Shuffle-Partie" -#: dialogs.c:1408 +#: dialogs.c:1409 msgid "classical" msgstr "klassisch" -#: dialogs.c:1409 +#: dialogs.c:1410 msgid "incremental" msgstr "Zuwachs" -#: dialogs.c:1410 +#: dialogs.c:1411 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1411 +#: dialogs.c:1412 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1412 +#: dialogs.c:1413 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1413 +#: dialogs.c:1414 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1414 +#: dialogs.c:1415 msgid "Time-Odds factors:" msgstr "" -#: dialogs.c:1415 +#: dialogs.c:1416 msgid "Engine #1" msgstr "Schachprogramm #1" -#: dialogs.c:1416 +#: dialogs.c:1417 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Schachprogram #2 / Spieler" -#: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465 +#: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466 #: gtk/xoptions.c:191 msgid "Unused" msgstr "Nicht benutzt" -#: dialogs.c:1477 +#: dialogs.c:1478 msgid "Time Control" msgstr "Zeitkontrolle" -#: dialogs.c:1506 +#: dialogs.c:1507 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm" -#: dialogs.c:1573 +#: dialogs.c:1574 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1579 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "King" msgstr "König" -#: dialogs.c:1581 +#: dialogs.c:1582 msgid "Captain" msgstr "Kapitän" -#: dialogs.c:1582 +#: dialogs.c:1583 msgid "Lieutenant" msgstr "Leutnant" -#: dialogs.c:1583 +#: dialogs.c:1584 msgid "General" msgstr "General" -#: dialogs.c:1584 +#: dialogs.c:1585 msgid "Warlord" msgstr "Kriegsherr" -#: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Knight" msgstr "Springer" -#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Bishop" msgstr "Läufer" -#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Rook" msgstr "Turm" -#: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Archbishop" msgstr "Erzbischof" -#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1594 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Chancellor" msgstr "Kanlzer" -#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 dialogs.c:1993 msgid "Queen" msgstr "Königin" -#: dialogs.c:1599 +#: dialogs.c:1600 msgid "Defer" msgstr "vertagen" -#: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1601 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Promote" msgstr "umwandlung" -#: dialogs.c:1615 +#: dialogs.c:1616 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1701 msgid "Chat box" msgstr "" -#: dialogs.c:1741 +#: dialogs.c:1742 msgid "factory" msgstr "Fabrik" -#: dialogs.c:1742 +#: dialogs.c:1743 msgid "up" msgstr "hoch" -#: dialogs.c:1743 +#: dialogs.c:1744 msgid "down" msgstr "runter" -#: dialogs.c:1761 +#: dialogs.c:1762 msgid "No tag selected" msgstr "Keine Markierung selektiert" -#: dialogs.c:1792 +#: dialogs.c:1793 msgid "Game-list options" msgstr "Spieleliste-optionen" -#: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882 +#: dialogs.c:1869 dialogs.c:1883 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: dialogs.c:1905 +#: dialogs.c:1906 msgid "Fatal Error" msgstr "Schwerwiegender Fehler" -#: dialogs.c:1905 +#: dialogs.c:1906 msgid "Exiting" msgstr "Beende" -#: dialogs.c:1916 +#: dialogs.c:1917 msgid "Information" msgstr "Information" -#: dialogs.c:1923 +#: dialogs.c:1924 msgid "Note" msgstr "Notiz" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:2245 dialogs.c:2248 msgid "White" msgstr "Weiß" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Pawn" msgstr "Bauer" -#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Elephant" msgstr "Elefant" -#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Cannon" msgstr "Kanone" -#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Demote" msgstr "degradieren" -#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 msgid "Empty square" msgstr "Leeres Feld" -#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 msgid "Clear board" msgstr "Brett leeren" -#: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259 +#: dialogs.c:1974 dialogs.c:2257 dialogs.c:2260 msgid "Black" msgstr "Schwarz" -#: dialogs.c:2072 menus.c:787 +#: dialogs.c:2073 menus.c:787 msgid "File" msgstr "Datei" -#: dialogs.c:2073 menus.c:788 +#: dialogs.c:2074 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: dialogs.c:2074 menus.c:789 +#: dialogs.c:2075 menus.c:789 msgid "View" msgstr "Anzeigen" -#: dialogs.c:2075 menus.c:790 +#: dialogs.c:2076 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: dialogs.c:2076 menus.c:791 +#: dialogs.c:2077 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: dialogs.c:2077 menus.c:792 +#: dialogs.c:2078 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "Schachprogramm" -#: dialogs.c:2078 menus.c:793 +#: dialogs.c:2079 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: dialogs.c:2079 menus.c:794 +#: dialogs.c:2080 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: dialogs.c:2089 +#: dialogs.c:2090 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2090 +#: dialogs.c:2091 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2092 +#: dialogs.c:2093 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2093 +#: dialogs.c:2094 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2363 +#: dialogs.c:2364 msgid "Directories:" msgstr "Verzeichnisse:" -#: dialogs.c:2364 +#: dialogs.c:2365 msgid "Files:" msgstr "Dateien:" -#: dialogs.c:2365 +#: dialogs.c:2366 msgid "by name" msgstr "nach Namen" -#: dialogs.c:2366 +#: dialogs.c:2367 msgid "by type" msgstr "nach Typ" -#: dialogs.c:2369 +#: dialogs.c:2370 msgid "Filename:" msgstr "Dateinname:" -#: dialogs.c:2370 +#: dialogs.c:2371 msgid "New directory" msgstr "Neues Verzeichnis" -#: dialogs.c:2371 +#: dialogs.c:2372 msgid "File type:" msgstr "Dateientyp:" -#: dialogs.c:2446 +#: dialogs.c:2447 msgid "Contents of" msgstr "Inhalt von" -#: dialogs.c:2472 +#: dialogs.c:2473 #, fuzzy -msgid " next page" +msgid " next page" msgstr "nächste Seite" -#: dialogs.c:2494 +#: dialogs.c:2495 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2495 +#: dialogs.c:2496 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "VERSUCHE EINEN ANDEREN NAMEN" @@ -2187,50 +2191,52 @@ msgstr "NPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "Lese Partiedatei (%d)" -#: gtk/xboard.c:781 xaw/xboard.c:1160 +#: gtk/xboard.c:787 xaw/xboard.c:1161 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "%s: cd zu CHESSDIR funktioniert nicht: " -#: gtk/xboard.c:790 xaw/xboard.c:1169 +#: gtk/xboard.c:796 xaw/xboard.c:1170 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'\n" -#: gtk/xboard.c:805 xaw/xboard.c:1178 +#: gtk/xboard.c:811 xaw/xboard.c:1179 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" -msgstr "Kompiliere erneut mit größeren BOARD_RANKS oder BOARD_FILES, um diese Größe zu unterstützen" +msgstr "" +"Kompiliere erneut mit größeren BOARD_RANKS oder BOARD_FILES, um diese Größe " +"zu unterstützen" -#: gtk/xboard.c:824 xaw/xboard.c:1210 +#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1211 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "%s: falsche boardSize Syntax %s\n" -#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1247 +#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1248 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "%s: unbekannter Name fuer boardSize %s\n" -#: gtk/xboard.c:905 xaw/xboard.c:1284 +#: gtk/xboard.c:911 xaw/xboard.c:1285 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "%s: nicht genügend Farben vorhanden; versuche monochrom Modus\n" -#: gtk/xboard.c:1188 xaw/xboard.c:1566 +#: gtk/xboard.c:1201 xaw/xboard.c:1567 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "Nicht in der Lage Schriftsatz für %s zu generieren.\n" -#: gtk/xboard.c:1213 xaw/xboard.c:1589 +#: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1590 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "%s: keine Schriften stimmen mit Muster %s überein\n" -#: gtk/xboard.c:1645 xaw/xboard.c:2079 +#: gtk/xboard.c:1665 xaw/xboard.c:2080 msgid "Can't open temp file" msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen" -#: gtk/xboard.c:2108 +#: gtk/xboard.c:2128 msgid "Failed to open file" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei" @@ -2263,11 +2269,13 @@ msgid "" "Enhancements Copyright 1992-2013 Free Software Foundation\n" "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" "\n" -"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more information.\n" +"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " +"information.\n" "The GTK build of this version is experimental and unstable\n" "\n" "Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" -"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/whats_new.html\n" +"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" +"whats_new.html\n" "\n" "Report bugs via email at: \n" "\n" @@ -2279,7 +2287,6 @@ msgstr "Über XBoard" #: menus.c:582 #, fuzzy -#| msgid "New Shuffle Game" msgid "New Game" msgstr "Neue Shuffle-Partie" @@ -2289,43 +2296,36 @@ msgstr "Neue Shuffle Partie… " #: menus.c:584 #, fuzzy -#| msgid "New Variant" msgid "New Variant ..." msgstr "Neue Variante" #: menus.c:586 #, fuzzy -#| msgid "Load Game ..." msgid "Load Game" msgstr "Partie laden…" #: menus.c:587 #, fuzzy -#| msgid "Load Next Position" msgid "Load Position" msgstr "Nächste Stellung laden" #: menus.c:588 #, fuzzy -#| msgid "Load Next Position" msgid "Next Position" msgstr "Nächste Stellung laden" #: menus.c:589 #, fuzzy -#| msgid "Load Previous Position" msgid "Prev Position" msgstr "Vorherige Stellung laden" #: menus.c:591 #, fuzzy -#| msgid "Save Game ..." msgid "Save Game" msgstr "Partie speichern…" #: menus.c:592 #, fuzzy -#| msgid "Saving position" msgid "Save Position" msgstr "Speichere Stellung " @@ -2347,13 +2347,11 @@ msgstr "" #: menus.c:603 #, fuzzy -#| msgid "Copy Game List" msgid "Copy Game" msgstr "Partieliste kopieren" #: menus.c:604 #, fuzzy -#| msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" msgid "Copy Position" msgstr "Stellung kopieren Strg+Umschalt+C" @@ -2363,25 +2361,21 @@ msgstr "Partieliste kopieren" #: menus.c:607 #, fuzzy -#| msgid "Reset Game" msgid "Paste Game" msgstr "Spiel zurücksetzen" #: menus.c:608 #, fuzzy -#| msgid "Load Next Position" msgid "Paste Position" msgstr "Nächste Stellung laden" #: menus.c:610 menus.c:652 #, fuzzy -#| msgid "Edit comment" msgid "Edit Game" msgstr "Editiere Kommentar" #: menus.c:611 menus.c:653 #, fuzzy -#| msgid "Load Next Position" msgid "Edit Position" msgstr "Nächste Stellung laden" @@ -2407,7 +2401,6 @@ msgstr "Annotieren" #: menus.c:618 #, fuzzy -#| msgid "Truncate Game End" msgid "Truncate Game" msgstr "Partie abbrechen End" @@ -2421,37 +2414,31 @@ msgstr "Vorwärts" #: menus.c:622 #, fuzzy -#| msgid "Black to play" msgid "Back to Start" msgstr "Schwarz am Zug" #: menus.c:623 #, fuzzy -#| msgid "Forward to End Alt+End" msgid "Forward to End" msgstr "Vorwärts zum Ende Alt+End" #: menus.c:628 #, fuzzy -#| msgid "Auto Flip View" msgid "Flip View" msgstr "Brett automatisch drehen" #: menus.c:631 #, fuzzy -#| msgid "Move list" msgid "Move History" msgstr "Zugliste" #: menus.c:632 #, fuzzy -#| msgid "Evaluation graph" msgid "Evaluation Graph" msgstr "Auswertungsgraph" #: menus.c:633 #, fuzzy -#| msgid "Game List ..." msgid "Game List" msgstr "Partieliste…" @@ -2477,31 +2464,26 @@ msgstr "Partie Markierungen…" #: menus.c:647 #, fuzzy -#| msgid "Machine White Ctrl+W" msgid "Machine White" msgstr "Schachprogramm weiß Strg+W" #: menus.c:648 #, fuzzy -#| msgid "Machine Match" msgid "Machine Black" msgstr "Schachprogramm Partie" #: menus.c:649 #, fuzzy -#| msgid "Two Machines Ctrl+T" msgid "Two Machines" msgstr "Zwei Schachprogramme Strg+T" #: menus.c:650 #, fuzzy -#| msgid "Analysis Mode Ctrl+A" msgid "Analysis Mode" msgstr "Analyse-Modus Strg+A" #: menus.c:651 #, fuzzy -#| msgid "Analyze Game Ctrl+G" msgid "Analyze Game" msgstr "Spiel analysieren Strg+G" @@ -2535,13 +2517,11 @@ msgstr "" #: menus.c:667 #, fuzzy -#| msgid "Call Flag F5" msgid "Call Flag" msgstr "Zeit reklamieren F5" #: menus.c:668 #, fuzzy -#| msgid "Draw:" msgid "Draw" msgstr "Remi:" @@ -2559,13 +2539,11 @@ msgstr "Aufgeben" #: menus.c:673 #, fuzzy -#| msgid "Stop Observing F10" msgid "Stop Observing" msgstr "Beobachtung beenden F10" #: menus.c:674 #, fuzzy -#| msgid "Stop Examining F11" msgid "Stop Examining" msgstr "Untersuchen beenden F11" @@ -2611,13 +2589,11 @@ msgstr "Buch" #: menus.c:693 #, fuzzy -#| msgid "Move Sound" msgid "Move Now" msgstr "Klang für Zug" #: menus.c:694 #, fuzzy -#| msgid "Retract Move Ctrl+X" msgid "Retract Move" msgstr "Zug zurücknehmen Strg+X" @@ -2627,19 +2603,16 @@ msgstr "Allgemein…" #: menus.c:702 #, fuzzy -#| msgid "Time Control" msgid "Time Control ..." msgstr "Zeitkontrolle" #: menus.c:703 #, fuzzy -#| msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" msgid "Common Engine ..." msgstr "Allemein Schachprogramme… Alt+Umschalt+U" #: menus.c:704 #, fuzzy -#| msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" msgid "Adjudications ..." msgstr "Zuerkennung… Alt+Umschalt+J" @@ -2717,7 +2690,6 @@ msgstr "Info XBoard" #: menus.c:743 #, fuzzy -#| msgid "Man XBoard F1" msgid "Man XBoard" msgstr "Man XBoard F1" @@ -2877,11 +2849,12 @@ msgid "" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" "Warnung: Keine DIR-Struktur auf dem Rechner gefunden --\n" -" wählen einer automatischen Größe für XPM/XIM Figuren fehlgeschlagen.\n" +" wählen einer automatischen Größe für XPM/XIM Figuren " +"fehlgeschlagen.\n" " Bitte schicken Sie einen Bug-report and %s.\n" " Geben Sie dabei den Rechnertyp und das Betriebsystem an.\n" -#: xaw/xboard.c:1290 +#: xaw/xboard.c:1291 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "weißes Pixel = 0x%lx, schwarzes Pixel = 0x%lx\n" @@ -2891,27 +2864,27 @@ msgstr "weißes Pixel = 0x%lx, schwarzes Pixel = 0x%lx\n" msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "Fehler %d beim Laden von Icon\n" -#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:1014 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1015 msgid "browse" msgstr "durchsuche" -#: xaw/xoptions.c:386 xaw/xoptions.c:387 +#: xaw/xoptions.c:387 xaw/xoptions.c:388 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:392 xaw/xoptions.c:393 +#: xaw/xoptions.c:393 xaw/xoptions.c:394 msgid "Alt" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:398 xaw/xoptions.c:399 +#: xaw/xoptions.c:399 xaw/xoptions.c:400 msgid "Shift" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1261 +#: xaw/xoptions.c:1262 msgid "OK" msgstr "OK" -#: xaw/xoptions.c:1265 +#: xaw/xoptions.c:1266 msgid "cancel" msgstr "abbrechen" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index eefd2aa..111664b 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-24 09:09-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-05 08:01-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,562 +18,562 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: args.h:819 +#: args.h:820 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:829 +#: args.h:830 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:921 args.h:1159 +#: args.h:923 args.h:1164 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:951 +#: args.h:954 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:1011 +#: args.h:1014 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1114 +#: args.h:1119 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1131 +#: args.h:1136 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:743 +#: backend.c:744 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:746 +#: backend.c:747 msgid "second" msgstr "" -#: backend.c:825 +#: backend.c:827 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "versión %d del protocolo no es admitida" -#: backend.c:931 +#: backend.c:933 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:987 +#: backend.c:989 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "opción timeControl incorrecta %s" -#: backend.c:1002 +#: backend.c:1004 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "opción searchTime incorrecta %s" -#: backend.c:1108 +#: backend.c:1110 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "La variante %s solo se admite en modo ICS" -#: backend.c:1126 +#: backend.c:1128 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "Nombre de variante desconocido %s" -#: backend.c:1369 +#: backend.c:1375 msgid "Starting chess program" msgstr "Iniciando programa de ajedrez" -#: backend.c:1392 +#: backend.c:1398 msgid "Bad game file" msgstr "archivo de partidas incorrecto" -#: backend.c:1399 +#: backend.c:1405 msgid "Bad position file" msgstr "archivo de posición incorrecto" -#: backend.c:1413 +#: backend.c:1419 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1482 +#: backend.c:1488 msgid "" "You restarted an already completed tourney\n" "One more cycle will now be added to it\n" "Games commence in 10 sec" msgstr "" -#: backend.c:1489 +#: backend.c:1495 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1496 +#: backend.c:1502 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "No se puede tener una partida sin programas de ajedrez" -#: backend.c:1533 +#: backend.c:1539 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "No se pudo abrir la puerta de comunicaciones %s" -#: backend.c:1536 +#: backend.c:1542 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "No se pudo conectar al servidor %s, puerta %s" -#: backend.c:1592 +#: backend.c:1598 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "Modo inicial desconocido %s" -#: backend.c:1618 +#: backend.c:1624 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "El modo análisis de archivo requiere un archivo de partida" -#: backend.c:1645 +#: backend.c:1651 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "El modo de análisis requiere un motor de ajedrez" -#: backend.c:1649 +#: backend.c:1655 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "El modo de análisis no funciona con el modo ICS" -#: backend.c:1660 +#: backend.c:1666 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "El modo de máquina con blancas requiere un motor de ajedrez" -#: backend.c:1665 +#: backend.c:1671 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "El modo de máquina con blancas no funciona con el modo ICS" -#: backend.c:1672 +#: backend.c:1678 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "El modo de máquina con negras requiere un motor de ajedrez" -#: backend.c:1677 +#: backend.c:1683 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "El modo de máquina con negras no funciona con el modo ICS" -#: backend.c:1684 +#: backend.c:1690 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "El modo de dos máquinas requiere un motor de ajedrez" -#: backend.c:1689 +#: backend.c:1695 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "El modo de dos máquinas no funciona con el modo ICS" -#: backend.c:1700 +#: backend.c:1706 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "El modo de entrenamiento requiere un archivo de partidas" -#: backend.c:1863 backend.c:1918 backend.c:1941 backend.c:2340 +#: backend.c:1869 backend.c:1924 backend.c:1947 backend.c:2346 msgid "Error writing to ICS" msgstr "Error al escribir a ICS" -#: backend.c:1878 +#: backend.c:1884 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "Error al leer el teclado" -#: backend.c:1881 +#: backend.c:1887 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "Se obtuvo del teclado un fin de archivo" -#: backend.c:2186 +#: backend.c:2192 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2257 usystem.c:329 +#: backend.c:2263 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "Error al escribir a la pantalla" -#: backend.c:3013 +#: backend.c:3019 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3542 +#: backend.c:3548 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: dos encabezados" -#: backend.c:3589 +#: backend.c:3595 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: anidado" -#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878 -#: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851 -#: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913 +#: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884 +#: backend.c:6900 backend.c:12080 backend.c:13795 backend.c:13872 +#: backend.c:13918 backend.c:13924 backend.c:13929 backend.c:13934 msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3821 +#: backend.c:3827 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4159 +#: backend.c:4165 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "Conexión cerrada por ICS" -#: backend.c:4161 +#: backend.c:4167 msgid "Error reading from ICS" msgstr "Error al leer de ICS" -#: backend.c:4238 +#: backend.c:4244 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4247 backend.c:9745 +#: backend.c:4253 backend.c:9753 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "Juego demasiado largo; incremente MAX_MOVES y recompile" -#: backend.c:4366 +#: backend.c:4372 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: tablero extra" -#: backend.c:4798 backend.c:4820 +#: backend.c:4804 backend.c:4826 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "No se pudo analizar jugada \"%s\" de ICS" -#: backend.c:5057 +#: backend.c:5063 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say Error interno; moveType incorrecto %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5127 +#: backend.c:5133 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:6023 +#: backend.c:6029 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6485 +#: backend.c:6491 msgid "You are playing Black" msgstr "Usted juega negras" -#: backend.c:6494 backend.c:6521 +#: backend.c:6500 backend.c:6527 msgid "You are playing White" msgstr "Usted juega blancas" -#: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690 -#: backend.c:14550 +#: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696 +#: backend.c:14571 msgid "It is White's turn" msgstr "Turno de las blancas" -#: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711 -#: backend.c:14542 +#: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717 +#: backend.c:14563 msgid "It is Black's turn" msgstr "Turno de las negras" -#: backend.c:6546 +#: backend.c:6552 msgid "Displayed position is not current" msgstr "La posición mostrada no es la actual" -#: backend.c:6784 +#: backend.c:6790 msgid "Illegal move" msgstr "Jugada ilegal" -#: backend.c:6851 +#: backend.c:6857 msgid "End of game" msgstr "Fin del juego" -#: backend.c:6854 +#: backend.c:6860 msgid "Incorrect move" msgstr "Jugada incorrecta" -#: backend.c:7163 backend.c:7289 +#: backend.c:7169 backend.c:7295 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7520 +#: backend.c:7526 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8094 +#: backend.c:8100 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8227 +#: backend.c:8233 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Jugada ilegal \"%s\" del %s motor" -#: backend.c:8446 +#: backend.c:8454 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704 +#: backend.c:8598 backend.c:13660 backend.c:13725 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s no admite análisis" -#: backend.c:8656 +#: backend.c:8664 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Jugada ilegal \"%s\" (rechazada por %s programa de ajedrez)" -#: backend.c:8683 +#: backend.c:8691 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Falla al iniciar %s programa de ajedrez %s en %s: %s\n" -#: backend.c:8704 +#: backend.c:8712 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Sugerencia: %s" -#: backend.c:8709 +#: backend.c:8717 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8884 +#: backend.c:8892 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "La máquina acepta su oferta de tablas" -#: backend.c:8887 +#: backend.c:8895 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8966 +#: backend.c:8974 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9264 +#: backend.c:9272 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Jugada ambigua en salida ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9274 +#: backend.c:9282 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Jugada ilegal en salida ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9285 +#: backend.c:9293 msgid "Gap in move list" msgstr "Hueco en lista de jugadas" -#: backend.c:9879 dialogs.c:460 +#: backend.c:9914 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "La variante %s no es admitida por %s" -#: backend.c:10022 +#: backend.c:10035 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Falla al iniciar '%s'" -#: backend.c:10053 +#: backend.c:10066 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez" -#: backend.c:10058 backend.c:13922 +#: backend.c:10071 backend.c:13943 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez" -#: backend.c:10107 +#: backend.c:10120 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10181 +#: backend.c:10194 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10195 +#: backend.c:10208 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10197 +#: backend.c:10210 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10198 +#: backend.c:10211 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10213 backend.c:10360 +#: backend.c:10226 backend.c:10373 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10233 +#: backend.c:10246 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10243 +#: backend.c:10256 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10444 +#: backend.c:10457 #, fuzzy msgid "Bad tournament file" msgstr "archivo de partidas incorrecto" -#: backend.c:10456 +#: backend.c:10469 #, fuzzy msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez" -#: backend.c:10469 +#: backend.c:10482 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10946 +#: backend.c:10959 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Partida %s vs. %s: puntuación final %d-%d-%d" -#: backend.c:11402 backend.c:11433 +#: backend.c:11421 backend.c:11452 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Jugada ilegal: %d.%s%s" -#: backend.c:11422 +#: backend.c:11441 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Jugada ambigua: %d.%s%s" -#: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036 +#: backend.c:11494 backend.c:12503 backend.c:12696 backend.c:13057 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "No se puede abrir \"%s\"" -#: backend.c:11487 menus.c:116 +#: backend.c:11506 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "No se pudo armar lista de partidas" -#: backend.c:11572 +#: backend.c:11591 msgid "No more games in this message" msgstr "No hay más partidas en este mensaje" -#: backend.c:11612 +#: backend.c:11631 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún" -#: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11635 backend.c:12484 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "Ya no se puede ir más atrás" -#: backend.c:12037 +#: backend.c:12056 msgid "Game number out of range" msgstr "Número de partida fuera de rango" -#: backend.c:12048 +#: backend.c:12067 msgid "Can't seek on game file" msgstr "No se puede buscar en archivo de partidas" -#: backend.c:12106 +#: backend.c:12125 msgid "Game not found in file" msgstr "Partida no hallada en archivo" -#: backend.c:12234 backend.c:12559 +#: backend.c:12253 backend.c:12580 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Posición FEN incorrecta en archivo" -#: backend.c:12386 +#: backend.c:12405 msgid "No moves in game" msgstr "Ninguna jugada en la partida" -#: backend.c:12459 +#: backend.c:12480 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Ninguna posición se ha cargado aún" -#: backend.c:12520 backend.c:12531 +#: backend.c:12541 backend.c:12552 msgid "Can't seek on position file" msgstr "No se puede buscar en archivo de partidas" -#: backend.c:12538 backend.c:12550 +#: backend.c:12559 backend.c:12571 msgid "Position not found in file" msgstr "No se halló la posición en el archivo" -#: backend.c:12590 +#: backend.c:12611 msgid "Black to play" msgstr "Las negras juegan" -#: backend.c:12593 +#: backend.c:12614 msgid "White to play" msgstr "Las blancas juegan" -#: backend.c:12680 backend.c:13041 +#: backend.c:12701 backend.c:13062 #, fuzzy msgid "Waiting for access to save file" msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez" -#: backend.c:12682 +#: backend.c:12703 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12683 +#: backend.c:12704 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:13043 +#: backend.c:13064 #, fuzzy msgid "Saving position" msgstr "archivo de posición incorrecto" -#: backend.c:13169 +#: backend.c:13190 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13174 +#: backend.c:13195 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13179 +#: backend.c:13200 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13226 +#: backend.c:13247 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Usted todavía no hace una jugada" -#: backend.c:13247 +#: backend.c:13268 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13252 +#: backend.c:13273 msgid "No unfinished games" msgstr "No hay partidas sin terminar" -#: backend.c:13258 +#: backend.c:13279 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -583,210 +583,210 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:13273 +#: backend.c:13294 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Falla al invocar cmail" -#: backend.c:13335 +#: backend.c:13356 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Esperando respuesta del oponente\n" -#: backend.c:13357 +#: backend.c:13378 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Todavía necesita hacer una jugada para la partida\n" -#: backend.c:13361 +#: backend.c:13382 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para ambas partidas\n" -#: backend.c:13365 +#: backend.c:13386 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para las %d partidas\n" -#: backend.c:13372 +#: backend.c:13393 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Todavía necesita hacer una jugada para la partida %s\n" -#: backend.c:13378 +#: backend.c:13399 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "No hay juegos sin terminar\n" -#: backend.c:13380 +#: backend.c:13401 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Listo para enviar correo\n" -#: backend.c:13385 +#: backend.c:13406 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para las partidas %s\n" -#: backend.c:13589 +#: backend.c:13610 msgid "Edit comment" msgstr "Editar comentario" -#: backend.c:13591 +#: backend.c:13612 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Editar comentario en %d.%s%s" -#: backend.c:13646 +#: backend.c:13667 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:13754 +#: backend.c:13775 msgid "It is not White's turn" msgstr "No es turno de las blancas" -#: backend.c:13835 +#: backend.c:13856 msgid "It is not Black's turn" msgstr "No es turno de las negras" -#: backend.c:13943 +#: backend.c:13964 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13971 backend.c:15085 +#: backend.c:13992 backend.c:15106 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:14105 +#: backend.c:14126 msgid "Training mode off" msgstr "Modo de entrenamiento apagado" -#: backend.c:14113 +#: backend.c:14134 msgid "Training mode on" msgstr "Modo de entrenamiento activo" -#: backend.c:14116 +#: backend.c:14137 msgid "Already at end of game" msgstr "Ya se encuentra al final de la partida" -#: backend.c:14196 +#: backend.c:14217 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Advertencia: Usted todavía está jugando una partida" -#: backend.c:14199 +#: backend.c:14220 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Advertencia: Usted todavía está observando una partida" -#: backend.c:14202 +#: backend.c:14223 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Advertencia: Usted todavía está examinando una partida" -#: backend.c:14269 +#: backend.c:14290 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14279 +#: backend.c:14300 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:14567 +#: backend.c:14588 msgid "That square is occupied" msgstr "Ese cuadro está ocupado" -#: backend.c:14591 backend.c:14617 +#: backend.c:14612 backend.c:14638 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "No hay oferta pendiente para esta jugada" -#: backend.c:14653 backend.c:14664 +#: backend.c:14674 backend.c:14685 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "Su oponente no está fuera de tiempo" -#: backend.c:14730 +#: backend.c:14751 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Debe hacer su jugada antes de ofrecer tablas" -#: backend.c:15067 +#: backend.c:15088 msgid "You are not examining a game" msgstr "Usted no está examinando una partida" -#: backend.c:15071 +#: backend.c:15092 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "No puede revertir si está en pausa" -#: backend.c:15125 backend.c:15132 +#: backend.c:15146 backend.c:15153 msgid "It is your turn" msgstr "Es su turno" -#: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250 +#: backend.c:15204 backend.c:15211 backend.c:15264 backend.c:15271 msgid "Wait until your turn" msgstr "Espero su turno" -#: backend.c:15195 +#: backend.c:15216 msgid "No hint available" msgstr "No hay sugerencia disponible" -#: backend.c:15211 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15232 ngamelist.c:355 #, fuzzy msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún" -#: backend.c:15218 +#: backend.c:15239 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:15691 +#: backend.c:15717 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Error al escribir al %s programa de ajedrez" -#: backend.c:15694 backend.c:15725 +#: backend.c:15720 backend.c:15751 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15720 +#: backend.c:15746 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Error: el %s programa de ajedrez (%s) terminó inesperadamente" -#: backend.c:15738 +#: backend.c:15764 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Error al leer del %s programa de ajedrez (%s)" -#: backend.c:16140 +#: backend.c:16166 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16296 +#: backend.c:16322 msgid "Displayed move is not current" msgstr "La jugada ilustrada no es la actual" -#: backend.c:16305 +#: backend.c:16331 msgid "Could not parse move" msgstr "No se pudo analizar la jugada" -#: backend.c:16430 backend.c:16452 +#: backend.c:16456 backend.c:16478 msgid "Both flags fell" msgstr "Ambas banderas cayeron" -#: backend.c:16432 +#: backend.c:16458 msgid "White's flag fell" msgstr "La bandera blanca cayó" -#: backend.c:16454 +#: backend.c:16480 msgid "Black's flag fell" msgstr "La bandera negra cayó" -#: backend.c:16585 +#: backend.c:16611 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:17420 +#: backend.c:17446 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Posición FEN incorrecta en portapapeles" @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "" msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:332 dialogs.c:1319 +#: dialogs.c:332 dialogs.c:1320 msgid "# no engines are installed" msgstr "" @@ -1778,383 +1778,383 @@ msgstr "Edición" msgid "Tags" msgstr "Circunstancias" -#: dialogs.c:1192 +#: dialogs.c:1193 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: dialogs.c:1224 +#: dialogs.c:1225 msgid "Type a move" msgstr "" -#: dialogs.c:1250 +#: dialogs.c:1251 #, fuzzy msgid "Engine has no options" msgstr "Primero tiene libro propio" -#: dialogs.c:1252 +#: dialogs.c:1253 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1277 +#: dialogs.c:1278 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1280 +#: dialogs.c:1281 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1281 +#: dialogs.c:1282 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1282 +#: dialogs.c:1283 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1283 +#: dialogs.c:1284 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1284 +#: dialogs.c:1285 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1285 +#: dialogs.c:1286 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1286 +#: dialogs.c:1287 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1287 +#: dialogs.c:1288 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1288 +#: dialogs.c:1289 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1289 +#: dialogs.c:1290 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1290 +#: dialogs.c:1291 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1340 +#: dialogs.c:1341 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1346 +#: dialogs.c:1347 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1369 +#: dialogs.c:1370 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1370 +#: dialogs.c:1371 msgid "Start-position number:" msgstr "Núm. de pos. inicial:" -#: dialogs.c:1371 +#: dialogs.c:1372 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "Aleatorio" -#: dialogs.c:1372 +#: dialogs.c:1373 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1389 +#: dialogs.c:1390 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Nueva partida revuelta..." -#: dialogs.c:1408 +#: dialogs.c:1409 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1409 +#: dialogs.c:1410 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1410 +#: dialogs.c:1411 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1411 +#: dialogs.c:1412 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1412 +#: dialogs.c:1413 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1413 +#: dialogs.c:1414 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1414 +#: dialogs.c:1415 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Factores de tiempo:" -#: dialogs.c:1415 +#: dialogs.c:1416 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "Motor" -#: dialogs.c:1416 +#: dialogs.c:1417 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Primero tiene libro propio" -#: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465 +#: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466 #: gtk/xoptions.c:191 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1477 +#: dialogs.c:1478 msgid "Time Control" msgstr "" -#: dialogs.c:1506 +#: dialogs.c:1507 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Error al escribir al programa de ajedrez" -#: dialogs.c:1573 +#: dialogs.c:1574 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1579 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "King" msgstr "Rey" -#: dialogs.c:1581 +#: dialogs.c:1582 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1582 +#: dialogs.c:1583 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1583 +#: dialogs.c:1584 msgid "General" msgstr "Generales..." -#: dialogs.c:1584 +#: dialogs.c:1585 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Knight" msgstr "Caballo" -#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Bishop" msgstr "Alfil" -#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Rook" msgstr "Torre" -#: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Archbishop" msgstr "Arzobispo" -#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1594 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Chancellor" msgstr "Canciller" -#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 dialogs.c:1993 msgid "Queen" msgstr "Dama" -#: dialogs.c:1599 +#: dialogs.c:1600 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1601 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Promote" msgstr "Coronar" -#: dialogs.c:1615 +#: dialogs.c:1616 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1701 msgid "Chat box" msgstr "" -#: dialogs.c:1741 +#: dialogs.c:1742 msgid "factory" msgstr "De fábrica" -#: dialogs.c:1742 +#: dialogs.c:1743 msgid "up" msgstr "Arriba" -#: dialogs.c:1743 +#: dialogs.c:1744 msgid "down" msgstr "Abajo" -#: dialogs.c:1761 +#: dialogs.c:1762 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:1792 +#: dialogs.c:1793 #, fuzzy msgid "Game-list options" msgstr "Opciones al leer partida" -#: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882 +#: dialogs.c:1869 dialogs.c:1883 msgid "Error" msgstr "Error" -#: dialogs.c:1905 +#: dialogs.c:1906 msgid "Fatal Error" msgstr "Error fatal" -#: dialogs.c:1905 +#: dialogs.c:1906 msgid "Exiting" msgstr "Saliendo" -#: dialogs.c:1916 +#: dialogs.c:1917 msgid "Information" msgstr "Información" -#: dialogs.c:1923 +#: dialogs.c:1924 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:2245 dialogs.c:2248 msgid "White" msgstr "Blancas" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Pawn" msgstr "Peón" -#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Elephant" msgstr "Elefante" -#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Cannon" msgstr "Cañón" -#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Demote" msgstr "Degradar" -#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 msgid "Empty square" msgstr "Vaciar el escaque" -#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 msgid "Clear board" msgstr "Limpiar el tablero " -#: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259 +#: dialogs.c:1974 dialogs.c:2257 dialogs.c:2260 msgid "Black" msgstr "Negras" -#: dialogs.c:2072 menus.c:787 +#: dialogs.c:2073 menus.c:787 msgid "File" msgstr "Archivo" -#: dialogs.c:2073 menus.c:788 +#: dialogs.c:2074 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "Edición" -#: dialogs.c:2074 menus.c:789 +#: dialogs.c:2075 menus.c:789 msgid "View" msgstr "Ver" -#: dialogs.c:2075 menus.c:790 +#: dialogs.c:2076 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: dialogs.c:2076 menus.c:791 +#: dialogs.c:2077 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "Partida" -#: dialogs.c:2077 menus.c:792 +#: dialogs.c:2078 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: dialogs.c:2078 menus.c:793 +#: dialogs.c:2079 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: dialogs.c:2079 menus.c:794 +#: dialogs.c:2080 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: dialogs.c:2089 +#: dialogs.c:2090 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2090 +#: dialogs.c:2091 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2092 +#: dialogs.c:2093 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2093 +#: dialogs.c:2094 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2363 +#: dialogs.c:2364 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:2364 +#: dialogs.c:2365 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "Archivo" -#: dialogs.c:2365 +#: dialogs.c:2366 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2366 +#: dialogs.c:2367 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2369 +#: dialogs.c:2370 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Filtro" -#: dialogs.c:2370 +#: dialogs.c:2371 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:2371 +#: dialogs.c:2372 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Filtro" -#: dialogs.c:2446 +#: dialogs.c:2447 #, fuzzy msgid "Contents of" msgstr "Comentarios" -#: dialogs.c:2472 -msgid " next page" +#: dialogs.c:2473 +msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2494 +#: dialogs.c:2495 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2495 +#: dialogs.c:2496 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2185,50 +2185,50 @@ msgstr "NPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "archivo de partidas incorrecto" -#: gtk/xboard.c:781 xaw/xboard.c:1160 +#: gtk/xboard.c:787 xaw/xboard.c:1161 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:790 xaw/xboard.c:1169 +#: gtk/xboard.c:796 xaw/xboard.c:1170 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:805 xaw/xboard.c:1178 +#: gtk/xboard.c:811 xaw/xboard.c:1179 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:824 xaw/xboard.c:1210 +#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1211 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1247 +#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1248 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:905 xaw/xboard.c:1284 +#: gtk/xboard.c:911 xaw/xboard.c:1285 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1188 xaw/xboard.c:1566 +#: gtk/xboard.c:1201 xaw/xboard.c:1567 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1213 xaw/xboard.c:1589 +#: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1590 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1645 xaw/xboard.c:2079 +#: gtk/xboard.c:1665 xaw/xboard.c:2080 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2108 +#: gtk/xboard.c:2128 #, fuzzy msgid "Failed to open file" msgstr "Falla al invocar cmail" @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgid "" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1290 +#: xaw/xboard.c:1291 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" @@ -2857,27 +2857,27 @@ msgstr "" msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:1014 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1015 msgid "browse" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:386 xaw/xoptions.c:387 +#: xaw/xoptions.c:387 xaw/xoptions.c:388 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:392 xaw/xoptions.c:393 +#: xaw/xoptions.c:393 xaw/xoptions.c:394 msgid "Alt" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:398 xaw/xoptions.c:399 +#: xaw/xoptions.c:399 xaw/xoptions.c:400 msgid "Shift" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1261 +#: xaw/xoptions.c:1262 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: xaw/xoptions.c:1265 +#: xaw/xoptions.c:1266 msgid "cancel" msgstr "Cancelar" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 9bb6f90..8f8c11d 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-24 09:09-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-05 08:01-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,566 +18,566 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: args.h:819 +#: args.h:820 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:829 +#: args.h:830 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:921 args.h:1159 +#: args.h:923 args.h:1164 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:951 +#: args.h:954 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:1011 +#: args.h:1014 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1114 +#: args.h:1119 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1131 +#: args.h:1136 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:743 +#: backend.c:744 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:746 +#: backend.c:747 msgid "second" msgstr "" -#: backend.c:825 +#: backend.c:827 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "Versione %d del protocollo non supportata" -#: backend.c:931 +#: backend.c:933 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:987 +#: backend.c:989 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "Opzione timeControl non corretta: %s" -#: backend.c:1002 +#: backend.c:1004 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "Opzione searchTime non corretta: %s" -#: backend.c:1108 +#: backend.c:1110 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "La variante %s è supportata solo in modalità ICS" -#: backend.c:1126 +#: backend.c:1128 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "Nome di variante sconosciuto: %s" -#: backend.c:1369 +#: backend.c:1375 msgid "Starting chess program" msgstr "Avvio del motore di gioco" -#: backend.c:1392 +#: backend.c:1398 msgid "Bad game file" msgstr "File partita non riconosciuto" -#: backend.c:1399 +#: backend.c:1405 msgid "Bad position file" msgstr "File posizione non riconosciuto" -#: backend.c:1413 +#: backend.c:1419 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1482 +#: backend.c:1488 msgid "" "You restarted an already completed tourney\n" "One more cycle will now be added to it\n" "Games commence in 10 sec" msgstr "" -#: backend.c:1489 +#: backend.c:1495 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1496 +#: backend.c:1502 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "Impossibile avviare un match senza specificare alcun motore di gioco" -#: backend.c:1533 +#: backend.c:1539 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "Apertura della porta comm %s fallita" -#: backend.c:1536 +#: backend.c:1542 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "Connessione all'host %s, porta %s fallita" -#: backend.c:1592 +#: backend.c:1598 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "Valore per initialMode non riconosciuto: %s" -#: backend.c:1618 +#: backend.c:1624 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "La modalità 'Analizza file' richiede un file partita" -#: backend.c:1645 +#: backend.c:1651 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "La modalità Analisi richiede un motore di gioco" -#: backend.c:1649 +#: backend.c:1655 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "La funzione di Analisi non è disponibile in modalità ICS" -#: backend.c:1660 +#: backend.c:1666 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "La modalità 'Bianco al motore di gioco' richiede almeno un motore" -#: backend.c:1665 +#: backend.c:1671 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "" "La funzione 'Bianco al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS" -#: backend.c:1672 +#: backend.c:1678 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "La modalità 'Nero al motore di gioco' richiede almeno un motore" -#: backend.c:1677 +#: backend.c:1683 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "" "La funzione 'Nero al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS" -#: backend.c:1684 +#: backend.c:1690 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "" "La modalità 'Motore di gioco 1 vs 2' richiede almeno un motore di gioco" -#: backend.c:1689 +#: backend.c:1695 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "La funzione 'Motore di gioco 1 vs 2' non è disponibile in modalità ICS" -#: backend.c:1700 +#: backend.c:1706 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "La modalità Allenamento richiede un file partita" -#: backend.c:1863 backend.c:1918 backend.c:1941 backend.c:2340 +#: backend.c:1869 backend.c:1924 backend.c:1947 backend.c:2346 msgid "Error writing to ICS" msgstr "Errore in scrittura sull'ICS" -#: backend.c:1878 +#: backend.c:1884 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "Errore in lettura da tastiera" -#: backend.c:1881 +#: backend.c:1887 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "Ricevuto carattere di Fine file (EOF) dalla tastiera" -#: backend.c:2186 +#: backend.c:2192 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2257 usystem.c:329 +#: backend.c:2263 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "Errore in scrittura sul display" -#: backend.c:3013 +#: backend.c:3019 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3542 +#: backend.c:3548 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: sono presenti due intestazioni" -#: backend.c:3589 +#: backend.c:3595 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: mosse annidate" -#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878 -#: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851 -#: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913 +#: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884 +#: backend.c:6900 backend.c:12080 backend.c:13795 backend.c:13872 +#: backend.c:13918 backend.c:13924 backend.c:13929 backend.c:13934 msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3821 +#: backend.c:3827 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4159 +#: backend.c:4165 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "Connessione chiusa dal'ICS" -#: backend.c:4161 +#: backend.c:4167 msgid "Error reading from ICS" msgstr "Errore in lettura dall'ICS" -#: backend.c:4238 +#: backend.c:4244 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4247 backend.c:9745 +#: backend.c:4253 backend.c:9753 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" "Partita troppo lunga; incrementare il valore di MAX_MOVES e ricompilare" -#: backend.c:4366 +#: backend.c:4372 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Errore nela lettura della lista mosse: è presente una posizione in più" -#: backend.c:4798 backend.c:4820 +#: backend.c:4804 backend.c:4826 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "Impossibile interpretare la mossa dall'ICS: \"%s\"" -#: backend.c:5057 +#: backend.c:5063 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say Errore interno; moveType malformato %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5127 +#: backend.c:5133 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:6023 +#: backend.c:6029 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6485 +#: backend.c:6491 msgid "You are playing Black" msgstr "Stai giocando con il Nero" -#: backend.c:6494 backend.c:6521 +#: backend.c:6500 backend.c:6527 msgid "You are playing White" msgstr "Stai giocando con il Bianco" -#: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690 -#: backend.c:14550 +#: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696 +#: backend.c:14571 msgid "It is White's turn" msgstr "Il tratto è al Bianco" -#: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711 -#: backend.c:14542 +#: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717 +#: backend.c:14563 msgid "It is Black's turn" msgstr "Il tratto è al Nero" -#: backend.c:6546 +#: backend.c:6552 msgid "Displayed position is not current" msgstr "La posizione mostrata non è quella corrente" -#: backend.c:6784 +#: backend.c:6790 msgid "Illegal move" msgstr "Mossa illegale" -#: backend.c:6851 +#: backend.c:6857 msgid "End of game" msgstr "Termine della partita" -#: backend.c:6854 +#: backend.c:6860 msgid "Incorrect move" msgstr "Mossa non corretta" -#: backend.c:7163 backend.c:7289 +#: backend.c:7169 backend.c:7295 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7520 +#: backend.c:7526 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8094 +#: backend.c:8100 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8227 +#: backend.c:8233 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Mossa illegale \"%s\" dal %s motore di gioco" -#: backend.c:8446 +#: backend.c:8454 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704 +#: backend.c:8598 backend.c:13660 backend.c:13725 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s non supporta l'analisi" -#: backend.c:8656 +#: backend.c:8664 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Mossa illegale \"%s\" (rifiutata dal %s motore di gioco)" -#: backend.c:8683 +#: backend.c:8691 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Avvio del %s motore di gioco %s su %s fallito: %s\n" -#: backend.c:8704 +#: backend.c:8712 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Suggerimento: %s" -#: backend.c:8709 +#: backend.c:8717 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8884 +#: backend.c:8892 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Il motore di gioco accetta la tua offerta di patta" -#: backend.c:8887 +#: backend.c:8895 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8966 +#: backend.c:8974 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9264 +#: backend.c:9272 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Mossa ambigua nell'output dell'ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9274 +#: backend.c:9282 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Mossa illegale nell'output dell'ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9285 +#: backend.c:9293 msgid "Gap in move list" msgstr "Mosse mancanti nella lista mosse" -#: backend.c:9879 dialogs.c:460 +#: backend.c:9914 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "La variante %s non è supportata da %s" -#: backend.c:10022 +#: backend.c:10035 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Avvio di '%s' fallito" -#: backend.c:10053 +#: backend.c:10066 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "In attesa del primo motore di gioco" -#: backend.c:10058 backend.c:13922 +#: backend.c:10071 backend.c:13943 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "In attesa del secondo motore di gioco" -#: backend.c:10107 +#: backend.c:10120 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10181 +#: backend.c:10194 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10195 +#: backend.c:10208 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10197 +#: backend.c:10210 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10198 +#: backend.c:10211 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10213 backend.c:10360 +#: backend.c:10226 backend.c:10373 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10233 +#: backend.c:10246 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10243 +#: backend.c:10256 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10444 +#: backend.c:10457 #, fuzzy msgid "Bad tournament file" msgstr "File partita non riconosciuto" -#: backend.c:10456 +#: backend.c:10469 #, fuzzy msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "In attesa del primo motore di gioco" -#: backend.c:10469 +#: backend.c:10482 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10946 +#: backend.c:10959 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d" -#: backend.c:11402 backend.c:11433 +#: backend.c:11421 backend.c:11452 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Mossa illegale: %d.%s%s" -#: backend.c:11422 +#: backend.c:11441 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Mossa ambigua: %d.%s%s" -#: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036 +#: backend.c:11494 backend.c:12503 backend.c:12696 backend.c:13057 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "Impossibile aprire \"%s\"" -#: backend.c:11487 menus.c:116 +#: backend.c:11506 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "Impossibile costruire lista delle partite" -#: backend.c:11572 +#: backend.c:11591 msgid "No more games in this message" msgstr "In questo messaggio non sono presenti altre partite" -#: backend.c:11612 +#: backend.c:11631 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita" -#: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11635 backend.c:12484 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "Impossibile tornare più indietro" -#: backend.c:12037 +#: backend.c:12056 msgid "Game number out of range" msgstr "Indice superiore al numero di partite" -#: backend.c:12048 +#: backend.c:12067 msgid "Can't seek on game file" msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di partita" -#: backend.c:12106 +#: backend.c:12125 msgid "Game not found in file" msgstr "Partita non trovata nel file" -#: backend.c:12234 backend.c:12559 +#: backend.c:12253 backend.c:12580 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta nel file" -#: backend.c:12386 +#: backend.c:12405 msgid "No moves in game" msgstr "Partita senza mosse" -#: backend.c:12459 +#: backend.c:12480 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna posizione" -#: backend.c:12520 backend.c:12531 +#: backend.c:12541 backend.c:12552 msgid "Can't seek on position file" msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di posizione" -#: backend.c:12538 backend.c:12550 +#: backend.c:12559 backend.c:12571 msgid "Position not found in file" msgstr "Posizione non trovata nel file" -#: backend.c:12590 +#: backend.c:12611 msgid "Black to play" msgstr "Il tratto è al Nero" -#: backend.c:12593 +#: backend.c:12614 msgid "White to play" msgstr "Il tratto è al Bianco" -#: backend.c:12680 backend.c:13041 +#: backend.c:12701 backend.c:13062 #, fuzzy msgid "Waiting for access to save file" msgstr "In attesa del secondo motore di gioco" -#: backend.c:12682 +#: backend.c:12703 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12683 +#: backend.c:12704 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:13043 +#: backend.c:13064 #, fuzzy msgid "Saving position" msgstr "File posizione non riconosciuto" -#: backend.c:13169 +#: backend.c:13190 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13174 +#: backend.c:13195 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13179 +#: backend.c:13200 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13226 +#: backend.c:13247 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Non hai ancora fatto alcuna mossa" -#: backend.c:13247 +#: backend.c:13268 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13252 +#: backend.c:13273 msgid "No unfinished games" msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata" -#: backend.c:13258 +#: backend.c:13279 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -587,210 +587,210 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:13273 +#: backend.c:13294 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail" -#: backend.c:13335 +#: backend.c:13356 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "In attesa di risposta dall'avversario\n" -#: backend.c:13357 +#: backend.c:13378 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Occorre ancora eseguire la mossa per la partita\n" -#: backend.c:13361 +#: backend.c:13382 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per entrambe le partite\n" -#: backend.c:13365 +#: backend.c:13386 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per tutte le %d partite\n" -#: backend.c:13372 +#: backend.c:13393 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Occorre ancora eseguire una mossa per la partita %s\n" -#: backend.c:13378 +#: backend.c:13399 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata\n" -#: backend.c:13380 +#: backend.c:13401 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Pronto all'invio della posta\n" -#: backend.c:13385 +#: backend.c:13406 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per le partite %s\n" -#: backend.c:13589 +#: backend.c:13610 msgid "Edit comment" msgstr "Modifica commento" -#: backend.c:13591 +#: backend.c:13612 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Modifica commento a %d.%s%s" -#: backend.c:13646 +#: backend.c:13667 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:13754 +#: backend.c:13775 msgid "It is not White's turn" msgstr "Il tratto non è al Bianco" -#: backend.c:13835 +#: backend.c:13856 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Il tratto non è al Nero" -#: backend.c:13943 +#: backend.c:13964 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13971 backend.c:15085 +#: backend.c:13992 backend.c:15106 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:14105 +#: backend.c:14126 msgid "Training mode off" msgstr "Modalità Allenamento disattivata" -#: backend.c:14113 +#: backend.c:14134 msgid "Training mode on" msgstr "Modalità Allenamento attivata" -#: backend.c:14116 +#: backend.c:14137 msgid "Already at end of game" msgstr "Già alla fine della partita" -#: backend.c:14196 +#: backend.c:14217 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Avviso: Stai ancora giocando una partita" -#: backend.c:14199 +#: backend.c:14220 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Avviso: Stai ancora osservando una partita" -#: backend.c:14202 +#: backend.c:14223 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Avviso: Stai ancora esaminando una partita" -#: backend.c:14269 +#: backend.c:14290 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14279 +#: backend.c:14300 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:14567 +#: backend.c:14588 msgid "That square is occupied" msgstr "La casa è già occupata" -#: backend.c:14591 backend.c:14617 +#: backend.c:14612 backend.c:14638 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "Non vi è alcuna offerta pendente a questa mossa" -#: backend.c:14653 backend.c:14664 +#: backend.c:14674 backend.c:14685 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "Il tuo avversario non ha ancora esaurito il proprio tempo" -#: backend.c:14730 +#: backend.c:14751 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Devi eseguire la tua mossa prima di offrire la patta" -#: backend.c:15067 +#: backend.c:15088 msgid "You are not examining a game" msgstr "Non stai esaminando alcuna partita" -#: backend.c:15071 +#: backend.c:15092 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Non è possibile ripristinare mentre la pausa è attiva" -#: backend.c:15125 backend.c:15132 +#: backend.c:15146 backend.c:15153 msgid "It is your turn" msgstr "E' il tuo turno" -#: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250 +#: backend.c:15204 backend.c:15211 backend.c:15264 backend.c:15271 msgid "Wait until your turn" msgstr "Attendi il tuo turno" -#: backend.c:15195 +#: backend.c:15216 msgid "No hint available" msgstr "Nessun suggerimento disponibile" -#: backend.c:15211 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15232 ngamelist.c:355 #, fuzzy msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita" -#: backend.c:15218 +#: backend.c:15239 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:15691 +#: backend.c:15717 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Errore in scrittura sul %s motore di gioco" -#: backend.c:15694 backend.c:15725 +#: backend.c:15720 backend.c:15751 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15720 +#: backend.c:15746 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Errore: il %s motore di gioco (%s) è terminato in maniera inaspettata" -#: backend.c:15738 +#: backend.c:15764 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Errore in lettura dal %s motore di gioco (%s)" -#: backend.c:16140 +#: backend.c:16166 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16296 +#: backend.c:16322 msgid "Displayed move is not current" msgstr "La mossa mostrata non è quella corrente" -#: backend.c:16305 +#: backend.c:16331 msgid "Could not parse move" msgstr "Impossibile leggere mossa" -#: backend.c:16430 backend.c:16452 +#: backend.c:16456 backend.c:16478 msgid "Both flags fell" msgstr "Tempo esaurito per entrambi" -#: backend.c:16432 +#: backend.c:16458 msgid "White's flag fell" msgstr "Tempo esaurito per il Bianco" -#: backend.c:16454 +#: backend.c:16480 msgid "Black's flag fell" msgstr "" -#: backend.c:16585 +#: backend.c:16611 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:17420 +#: backend.c:17446 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta negli Appunti" @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "" msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:332 dialogs.c:1319 +#: dialogs.c:332 dialogs.c:1320 msgid "# no engines are installed" msgstr "" @@ -1783,383 +1783,383 @@ msgstr "Modifica" msgid "Tags" msgstr "Informazioni partita" -#: dialogs.c:1192 +#: dialogs.c:1193 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: dialogs.c:1224 +#: dialogs.c:1225 msgid "Type a move" msgstr "" -#: dialogs.c:1250 +#: dialogs.c:1251 #, fuzzy msgid "Engine has no options" msgstr "Libro proprio per motore 1" -#: dialogs.c:1252 +#: dialogs.c:1253 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1277 +#: dialogs.c:1278 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1280 +#: dialogs.c:1281 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1281 +#: dialogs.c:1282 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1282 +#: dialogs.c:1283 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1283 +#: dialogs.c:1284 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1284 +#: dialogs.c:1285 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1285 +#: dialogs.c:1286 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1286 +#: dialogs.c:1287 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1287 +#: dialogs.c:1288 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1288 +#: dialogs.c:1289 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1289 +#: dialogs.c:1290 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1290 +#: dialogs.c:1291 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1340 +#: dialogs.c:1341 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1346 +#: dialogs.c:1347 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1369 +#: dialogs.c:1370 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1370 +#: dialogs.c:1371 msgid "Start-position number:" msgstr "Disposizione iniziale:" -#: dialogs.c:1371 +#: dialogs.c:1372 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "Casuale" -#: dialogs.c:1372 +#: dialogs.c:1373 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1389 +#: dialogs.c:1390 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Nuova partita Shuffle..." -#: dialogs.c:1408 +#: dialogs.c:1409 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1409 +#: dialogs.c:1410 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1410 +#: dialogs.c:1411 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1411 +#: dialogs.c:1412 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1412 +#: dialogs.c:1413 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1413 +#: dialogs.c:1414 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1414 +#: dialogs.c:1415 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Riduci il tempo di un fattore:" -#: dialogs.c:1415 +#: dialogs.c:1416 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "Motore" -#: dialogs.c:1416 +#: dialogs.c:1417 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Libro proprio per motore 1" -#: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465 +#: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466 #: gtk/xoptions.c:191 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1477 +#: dialogs.c:1478 msgid "Time Control" msgstr "" -#: dialogs.c:1506 +#: dialogs.c:1507 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Errore in scrittura sul motore di gioco" -#: dialogs.c:1573 +#: dialogs.c:1574 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1579 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "King" msgstr "Re" -#: dialogs.c:1581 +#: dialogs.c:1582 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1582 +#: dialogs.c:1583 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1583 +#: dialogs.c:1584 msgid "General" msgstr "Generali..." -#: dialogs.c:1584 +#: dialogs.c:1585 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Knight" msgstr "Cavallo" -#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Bishop" msgstr "Alfiere" -#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Rook" msgstr "Torre" -#: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Archbishop" msgstr "Arcivescovo" -#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1594 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Chancellor" msgstr "Cancelliere" -#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 dialogs.c:1993 msgid "Queen" msgstr "Donna" -#: dialogs.c:1599 +#: dialogs.c:1600 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1601 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Promote" msgstr "Promuovi" -#: dialogs.c:1615 +#: dialogs.c:1616 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1701 msgid "Chat box" msgstr "" -#: dialogs.c:1741 +#: dialogs.c:1742 msgid "factory" msgstr "Fabbrica" -#: dialogs.c:1742 +#: dialogs.c:1743 msgid "up" msgstr "Muovi su" -#: dialogs.c:1743 +#: dialogs.c:1744 msgid "down" msgstr "Muovi giu" -#: dialogs.c:1761 +#: dialogs.c:1762 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:1792 +#: dialogs.c:1793 #, fuzzy msgid "Game-list options" msgstr "Impostazioni apertura partita" -#: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882 +#: dialogs.c:1869 dialogs.c:1883 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: dialogs.c:1905 +#: dialogs.c:1906 msgid "Fatal Error" msgstr "Errore fatale" -#: dialogs.c:1905 +#: dialogs.c:1906 msgid "Exiting" msgstr "Chiusura in corso" -#: dialogs.c:1916 +#: dialogs.c:1917 msgid "Information" msgstr "Informazione" -#: dialogs.c:1923 +#: dialogs.c:1924 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:2245 dialogs.c:2248 msgid "White" msgstr "Bianco" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Pawn" msgstr "Pedone" -#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Elephant" msgstr "Elefante" -#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Cannon" msgstr "Cannone" -#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Demote" msgstr "Degrada" -#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 msgid "Empty square" msgstr "Casa vuota" -#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 msgid "Clear board" msgstr "Svuota scacchiera" -#: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259 +#: dialogs.c:1974 dialogs.c:2257 dialogs.c:2260 msgid "Black" msgstr "Nero" -#: dialogs.c:2072 menus.c:787 +#: dialogs.c:2073 menus.c:787 msgid "File" msgstr "File" -#: dialogs.c:2073 menus.c:788 +#: dialogs.c:2074 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: dialogs.c:2074 menus.c:789 +#: dialogs.c:2075 menus.c:789 msgid "View" msgstr "Visualizza" -#: dialogs.c:2075 menus.c:790 +#: dialogs.c:2076 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "Modalità" -#: dialogs.c:2076 menus.c:791 +#: dialogs.c:2077 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "Azioni" -#: dialogs.c:2077 menus.c:792 +#: dialogs.c:2078 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "Motore" -#: dialogs.c:2078 menus.c:793 +#: dialogs.c:2079 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "Impostazioni" -#: dialogs.c:2079 menus.c:794 +#: dialogs.c:2080 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: dialogs.c:2089 +#: dialogs.c:2090 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2090 +#: dialogs.c:2091 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2092 +#: dialogs.c:2093 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2093 +#: dialogs.c:2094 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2363 +#: dialogs.c:2364 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:2364 +#: dialogs.c:2365 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "File" -#: dialogs.c:2365 +#: dialogs.c:2366 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2366 +#: dialogs.c:2367 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2369 +#: dialogs.c:2370 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Filtro" -#: dialogs.c:2370 +#: dialogs.c:2371 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:2371 +#: dialogs.c:2372 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Filtro" -#: dialogs.c:2446 +#: dialogs.c:2447 #, fuzzy msgid "Contents of" msgstr "Commenti" -#: dialogs.c:2472 -msgid " next page" +#: dialogs.c:2473 +msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2494 +#: dialogs.c:2495 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2495 +#: dialogs.c:2496 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2190,50 +2190,50 @@ msgstr "" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "File partita non riconosciuto" -#: gtk/xboard.c:781 xaw/xboard.c:1160 +#: gtk/xboard.c:787 xaw/xboard.c:1161 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:790 xaw/xboard.c:1169 +#: gtk/xboard.c:796 xaw/xboard.c:1170 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:805 xaw/xboard.c:1178 +#: gtk/xboard.c:811 xaw/xboard.c:1179 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:824 xaw/xboard.c:1210 +#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1211 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1247 +#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1248 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:905 xaw/xboard.c:1284 +#: gtk/xboard.c:911 xaw/xboard.c:1285 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1188 xaw/xboard.c:1566 +#: gtk/xboard.c:1201 xaw/xboard.c:1567 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1213 xaw/xboard.c:1589 +#: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1590 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1645 xaw/xboard.c:2079 +#: gtk/xboard.c:1665 xaw/xboard.c:2080 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2108 +#: gtk/xboard.c:2128 #, fuzzy msgid "Failed to open file" msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail" @@ -2852,7 +2852,7 @@ msgid "" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1290 +#: xaw/xboard.c:1291 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" @@ -2862,27 +2862,27 @@ msgstr "" msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:1014 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1015 msgid "browse" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:386 xaw/xoptions.c:387 +#: xaw/xoptions.c:387 xaw/xoptions.c:388 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:392 xaw/xoptions.c:393 +#: xaw/xoptions.c:393 xaw/xoptions.c:394 msgid "Alt" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:398 xaw/xoptions.c:399 +#: xaw/xoptions.c:399 xaw/xoptions.c:400 msgid "Shift" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1261 +#: xaw/xoptions.c:1262 msgid "OK" msgstr "OK" -#: xaw/xoptions.c:1265 +#: xaw/xoptions.c:1266 msgid "cancel" msgstr "Cancella" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index ce21228..8c453d8 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-24 09:09-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-05 08:01-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,560 +18,560 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: args.h:819 +#: args.h:820 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:829 +#: args.h:830 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:921 args.h:1159 +#: args.h:923 args.h:1164 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:951 +#: args.h:954 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:1011 +#: args.h:1014 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1114 +#: args.h:1119 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1131 +#: args.h:1136 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:743 +#: backend.c:744 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:746 +#: backend.c:747 msgid "second" msgstr "" -#: backend.c:825 +#: backend.c:827 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "версия протокола %d не поддерживается" -#: backend.c:931 +#: backend.c:933 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:987 +#: backend.c:989 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "timeControl: неверный параметр %s" -#: backend.c:1002 +#: backend.c:1004 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "searchTime: неверный параметр %s" -#: backend.c:1108 +#: backend.c:1110 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "Вариант %s поддерживается только в режиме ICS" -#: backend.c:1126 +#: backend.c:1128 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "Неизвестный вариант %s" -#: backend.c:1369 +#: backend.c:1375 msgid "Starting chess program" msgstr "Запускается шахматная программа" -#: backend.c:1392 +#: backend.c:1398 msgid "Bad game file" msgstr "Неправильный формат файла" -#: backend.c:1399 +#: backend.c:1405 msgid "Bad position file" msgstr "Неправильный формат файла позиции" -#: backend.c:1413 +#: backend.c:1419 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1482 +#: backend.c:1488 msgid "" "You restarted an already completed tourney\n" "One more cycle will now be added to it\n" "Games commence in 10 sec" msgstr "" -#: backend.c:1489 +#: backend.c:1495 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1496 +#: backend.c:1502 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "Не подключено ни одной шахматной программы" -#: backend.c:1533 +#: backend.c:1539 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "Не могу открыть COM-порт %s" -#: backend.c:1536 +#: backend.c:1542 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "Не могу установить связь с %s, порт %s" -#: backend.c:1592 +#: backend.c:1598 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "initialMode: неизвестный режим %s" -#: backend.c:1618 +#: backend.c:1624 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "Режим анализа: не указан файл для анализа" -#: backend.c:1645 +#: backend.c:1651 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "Для анализа необходима шахматная программа" -#: backend.c:1649 +#: backend.c:1655 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим анализа не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1660 +#: backend.c:1666 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "В режиме \"Компьютер белыми\" нужна шахматная программа" -#: backend.c:1665 +#: backend.c:1671 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим \"Компьютер белыми\" не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1672 +#: backend.c:1678 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "В режиме \"Компьютер черными\" нужна шахматная программа (движок)" -#: backend.c:1677 +#: backend.c:1683 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим \"Компьютер черными\" не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1684 +#: backend.c:1690 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "В режиме \"Два движка\" нужна шахматная программа" -#: backend.c:1689 +#: backend.c:1695 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим \"Два движка\" не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1700 +#: backend.c:1706 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "Для тренировки необходимо загрузить шахматную партию из файла" -#: backend.c:1863 backend.c:1918 backend.c:1941 backend.c:2340 +#: backend.c:1869 backend.c:1924 backend.c:1947 backend.c:2346 msgid "Error writing to ICS" msgstr "Ошибка записи на вход сервера ICS" -#: backend.c:1878 +#: backend.c:1884 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "Ошибка клавиатуры" -#: backend.c:1881 +#: backend.c:1887 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "Получен символ конца файла с клавиатуры" -#: backend.c:2186 +#: backend.c:2192 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2257 usystem.c:329 +#: backend.c:2263 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "Ошибка записи на дисплей" -#: backend.c:3013 +#: backend.c:3019 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3542 +#: backend.c:3548 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: два заголовка" -#: backend.c:3589 +#: backend.c:3595 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: вложенные списки" -#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878 -#: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851 -#: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913 +#: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884 +#: backend.c:6900 backend.c:12080 backend.c:13795 backend.c:13872 +#: backend.c:13918 backend.c:13924 backend.c:13929 backend.c:13934 msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3821 +#: backend.c:3827 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4159 +#: backend.c:4165 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "Сервер ICS разорвал соединение" -#: backend.c:4161 +#: backend.c:4167 msgid "Error reading from ICS" msgstr "Ошибка чтения с сервера ICS" -#: backend.c:4238 +#: backend.c:4244 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4247 backend.c:9745 +#: backend.c:4253 backend.c:9753 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" "Слишком длинная партия: увеличьте значение MAX_MOVES и перекомпилируйте " "программу" -#: backend.c:4366 +#: backend.c:4372 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: лишняя доска" -#: backend.c:4798 backend.c:4820 +#: backend.c:4804 backend.c:4826 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "Странный ход \"%s\" получен с сервера ICS" -#: backend.c:5057 +#: backend.c:5063 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "" -#: backend.c:5127 +#: backend.c:5133 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:6023 +#: backend.c:6029 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6485 +#: backend.c:6491 msgid "You are playing Black" msgstr "Вы играете черными" -#: backend.c:6494 backend.c:6521 +#: backend.c:6500 backend.c:6527 msgid "You are playing White" msgstr "Вы играете белыми" -#: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690 -#: backend.c:14550 +#: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696 +#: backend.c:14571 msgid "It is White's turn" msgstr "Ход белых" -#: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711 -#: backend.c:14542 +#: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717 +#: backend.c:14563 msgid "It is Black's turn" msgstr "Ход черных" -#: backend.c:6546 +#: backend.c:6552 msgid "Displayed position is not current" msgstr "Показанная позиция не соответствует положению в игре" -#: backend.c:6784 +#: backend.c:6790 msgid "Illegal move" msgstr "Неправильный ход" -#: backend.c:6851 +#: backend.c:6857 msgid "End of game" msgstr "Сыгран последний записанный ход" -#: backend.c:6854 +#: backend.c:6860 msgid "Incorrect move" msgstr "Неверный ход" -#: backend.c:7163 backend.c:7289 +#: backend.c:7169 backend.c:7295 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7520 +#: backend.c:7526 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8094 +#: backend.c:8100 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8227 +#: backend.c:8233 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Неправильный ход \"%s\" пытается выполнить движок %s" -#: backend.c:8446 +#: backend.c:8454 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704 +#: backend.c:8598 backend.c:13660 backend.c:13725 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s не поддерживает режим анализа" -#: backend.c:8656 +#: backend.c:8664 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Неправильный ход \"%s\" (не принят движком %s)" -#: backend.c:8683 +#: backend.c:8691 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Не удалось запустить %s движок %s на %s: %s\n" -#: backend.c:8704 +#: backend.c:8712 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Подсказка: %s" -#: backend.c:8709 +#: backend.c:8717 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8884 +#: backend.c:8892 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Компьютер согласился на ничью" -#: backend.c:8887 +#: backend.c:8895 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8966 +#: backend.c:8974 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9264 +#: backend.c:9272 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Неоднозначный ход с сервера ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9274 +#: backend.c:9282 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Неправильный ход с сервера ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9285 +#: backend.c:9293 msgid "Gap in move list" msgstr "Пропуск в записи ходов" -#: backend.c:9879 dialogs.c:460 +#: backend.c:9914 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "Вариант %s не поддерживается %s" -#: backend.c:10022 +#: backend.c:10035 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Ошибка при запуске программы '%s'" -#: backend.c:10053 +#: backend.c:10066 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Ждем первую шахматную программу" -#: backend.c:10058 backend.c:13922 +#: backend.c:10071 backend.c:13943 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Ждем вторую шахматную программу" -#: backend.c:10107 +#: backend.c:10120 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10181 +#: backend.c:10194 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10195 +#: backend.c:10208 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10197 +#: backend.c:10210 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10198 +#: backend.c:10211 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10213 backend.c:10360 +#: backend.c:10226 backend.c:10373 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10233 +#: backend.c:10246 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10243 +#: backend.c:10256 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10444 +#: backend.c:10457 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:10456 +#: backend.c:10469 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10469 +#: backend.c:10482 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10946 +#: backend.c:10959 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d" -#: backend.c:11402 backend.c:11433 +#: backend.c:11421 backend.c:11452 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Неправильный ход: %d.%s%s" -#: backend.c:11422 +#: backend.c:11441 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Неоднозначный ход: %d.%s%s" -#: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036 +#: backend.c:11494 backend.c:12503 backend.c:12696 backend.c:13057 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "Не могу открыть файл \"%s\"" -#: backend.c:11487 menus.c:116 +#: backend.c:11506 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "Не удалось создать список партий" -#: backend.c:11572 +#: backend.c:11591 msgid "No more games in this message" msgstr "В этом сообщении больше нет шахматных партий" -#: backend.c:11612 +#: backend.c:11631 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Нет загруженных шахматных партий" -#: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11635 backend.c:12484 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "Достигнуто начало списка" -#: backend.c:12037 +#: backend.c:12056 msgid "Game number out of range" msgstr "Номер партии - вне диапазона" -#: backend.c:12048 +#: backend.c:12067 msgid "Can't seek on game file" msgstr "Поиск в файлах записей партий не предусмотрен" -#: backend.c:12106 +#: backend.c:12125 msgid "Game not found in file" msgstr "Партия не найдена в файле" -#: backend.c:12234 backend.c:12559 +#: backend.c:12253 backend.c:12580 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Неправильная позиция формата FEN в файле" -#: backend.c:12386 +#: backend.c:12405 msgid "No moves in game" msgstr "Нет записанных ходов" -#: backend.c:12459 +#: backend.c:12480 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Нет загруженных позиций" -#: backend.c:12520 backend.c:12531 +#: backend.c:12541 backend.c:12552 msgid "Can't seek on position file" msgstr "Поиск в файлах позиций не предусмотрен" -#: backend.c:12538 backend.c:12550 +#: backend.c:12559 backend.c:12571 msgid "Position not found in file" msgstr "Позиция не найдена в файле" -#: backend.c:12590 +#: backend.c:12611 msgid "Black to play" msgstr "Ход черных" -#: backend.c:12593 +#: backend.c:12614 msgid "White to play" msgstr "Ход белых" -#: backend.c:12680 backend.c:13041 +#: backend.c:12701 backend.c:13062 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:12682 +#: backend.c:12703 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12683 +#: backend.c:12704 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:13043 +#: backend.c:13064 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:13169 +#: backend.c:13190 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13174 +#: backend.c:13195 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13179 +#: backend.c:13200 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13226 +#: backend.c:13247 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Вы еще не сделали ход" -#: backend.c:13247 +#: backend.c:13268 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13252 +#: backend.c:13273 msgid "No unfinished games" msgstr "Нет неоконченных партий" -#: backend.c:13258 +#: backend.c:13279 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -581,210 +581,210 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:13273 +#: backend.c:13294 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Ошибка запуска cmail" -#: backend.c:13335 +#: backend.c:13356 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Ожидание ответного хода\n" -#: backend.c:13357 +#: backend.c:13378 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в этой партии\n" -#: backend.c:13361 +#: backend.c:13382 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в обеих партиях\n" -#: backend.c:13365 +#: backend.c:13386 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Все еще ваш ход во всех %d партиях\n" -#: backend.c:13372 +#: backend.c:13393 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Все еще ваш ход в партии %s\n" -#: backend.c:13378 +#: backend.c:13399 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "Нет неоконченных партий\n" -#: backend.c:13380 +#: backend.c:13401 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Можно отсылать почту\n" -#: backend.c:13385 +#: backend.c:13406 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в партиях %s\n" -#: backend.c:13589 +#: backend.c:13610 msgid "Edit comment" msgstr "Правка комментария" -#: backend.c:13591 +#: backend.c:13612 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Правка комментария к %d.%s%s" -#: backend.c:13646 +#: backend.c:13667 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:13754 +#: backend.c:13775 msgid "It is not White's turn" msgstr "Сейчас не ход белых" -#: backend.c:13835 +#: backend.c:13856 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Сейчас не ход черных" -#: backend.c:13943 +#: backend.c:13964 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13971 backend.c:15085 +#: backend.c:13992 backend.c:15106 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:14105 +#: backend.c:14126 msgid "Training mode off" msgstr "Тренировка окончена" -#: backend.c:14113 +#: backend.c:14134 msgid "Training mode on" msgstr "Тренировка" -#: backend.c:14116 +#: backend.c:14137 msgid "Already at end of game" msgstr "Сыграны все ходы данной партии" -#: backend.c:14196 +#: backend.c:14217 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще продолжаете играть" -#: backend.c:14199 +#: backend.c:14220 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще наблюдаете за игрой" -#: backend.c:14202 +#: backend.c:14223 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще изучаете игру" -#: backend.c:14269 +#: backend.c:14290 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14279 +#: backend.c:14300 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:14567 +#: backend.c:14588 msgid "That square is occupied" msgstr "Это поле занято" -#: backend.c:14591 backend.c:14617 +#: backend.c:14612 backend.c:14638 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "К данному ходу никаких предложений не сделано" -#: backend.c:14653 backend.c:14664 +#: backend.c:14674 backend.c:14685 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "У вашего соперника еще есть время" -#: backend.c:14730 +#: backend.c:14751 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Вы должны сделать свой ход прежде, чем предлагать ничью" -#: backend.c:15067 +#: backend.c:15088 msgid "You are not examining a game" msgstr "Не включен режим изучения шахматных партий" -#: backend.c:15071 +#: backend.c:15092 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Нельзя вернуться к началу пока выбрана \"Пауза\"" -#: backend.c:15125 backend.c:15132 +#: backend.c:15146 backend.c:15153 msgid "It is your turn" msgstr "Ваш ход" -#: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250 +#: backend.c:15204 backend.c:15211 backend.c:15264 backend.c:15271 msgid "Wait until your turn" msgstr "Подождите своей очереди ходить" -#: backend.c:15195 +#: backend.c:15216 msgid "No hint available" msgstr "Подсказок нет" -#: backend.c:15211 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15232 ngamelist.c:355 #, fuzzy msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Нет загруженных шахматных партий" -#: backend.c:15218 +#: backend.c:15239 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:15691 +#: backend.c:15717 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Ошибка записи на вход движка %s" -#: backend.c:15694 backend.c:15725 +#: backend.c:15720 backend.c:15751 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15720 +#: backend.c:15746 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Ошибка: движок %s (%s) завершил работу" -#: backend.c:15738 +#: backend.c:15764 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Ошибка чтения с выхода движка %s (%s)" -#: backend.c:16140 +#: backend.c:16166 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16296 +#: backend.c:16322 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Позиция не отвечает положению в игре" -#: backend.c:16305 +#: backend.c:16331 msgid "Could not parse move" msgstr "Невозможно интерпретировать ход" -#: backend.c:16430 backend.c:16452 +#: backend.c:16456 backend.c:16478 msgid "Both flags fell" msgstr "У обоих игроков время вышло" -#: backend.c:16432 +#: backend.c:16458 msgid "White's flag fell" msgstr "У белых упал флажок" -#: backend.c:16454 +#: backend.c:16480 msgid "Black's flag fell" msgstr "У черных упал флажок" -#: backend.c:16585 +#: backend.c:16611 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:17420 +#: backend.c:17446 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Позиция в буфере обмена не соответствует формату FEN" @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "" msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:332 dialogs.c:1319 +#: dialogs.c:332 dialogs.c:1320 msgid "# no engines are installed" msgstr "" @@ -1773,382 +1773,382 @@ msgstr "Правка" msgid "Tags" msgstr "Описание" -#: dialogs.c:1192 +#: dialogs.c:1193 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: dialogs.c:1224 +#: dialogs.c:1225 msgid "Type a move" msgstr "" -#: dialogs.c:1250 +#: dialogs.c:1251 msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: dialogs.c:1252 +#: dialogs.c:1253 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1277 +#: dialogs.c:1278 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1280 +#: dialogs.c:1281 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1281 +#: dialogs.c:1282 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1282 +#: dialogs.c:1283 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1283 +#: dialogs.c:1284 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1284 +#: dialogs.c:1285 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1285 +#: dialogs.c:1286 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1286 +#: dialogs.c:1287 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1287 +#: dialogs.c:1288 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1288 +#: dialogs.c:1289 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1289 +#: dialogs.c:1290 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1290 +#: dialogs.c:1291 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1340 +#: dialogs.c:1341 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1346 +#: dialogs.c:1347 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1369 +#: dialogs.c:1370 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1370 +#: dialogs.c:1371 msgid "Start-position number:" msgstr "Номер позиции:" -#: dialogs.c:1371 +#: dialogs.c:1372 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "Случайно" -#: dialogs.c:1372 +#: dialogs.c:1373 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1389 +#: dialogs.c:1390 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Новая в смешанные шахматы..." -#: dialogs.c:1408 +#: dialogs.c:1409 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1409 +#: dialogs.c:1410 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1410 +#: dialogs.c:1411 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1411 +#: dialogs.c:1412 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1412 +#: dialogs.c:1413 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1413 +#: dialogs.c:1414 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1414 +#: dialogs.c:1415 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Фактор времени движков:" -#: dialogs.c:1415 +#: dialogs.c:1416 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "Движок" -#: dialogs.c:1416 +#: dialogs.c:1417 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Своя книга у движка 1" -#: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465 +#: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466 #: gtk/xoptions.c:191 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1477 +#: dialogs.c:1478 msgid "Time Control" msgstr "" -#: dialogs.c:1506 +#: dialogs.c:1507 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе" -#: dialogs.c:1573 +#: dialogs.c:1574 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1579 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "King" msgstr "Король" -#: dialogs.c:1581 +#: dialogs.c:1582 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1582 +#: dialogs.c:1583 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1583 +#: dialogs.c:1584 msgid "General" msgstr "Общие..." -#: dialogs.c:1584 +#: dialogs.c:1585 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Knight" msgstr "Конь" -#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Bishop" msgstr "Слон" -#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Rook" msgstr "Ладья" -#: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Archbishop" msgstr "Архиепископ" -#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1594 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Chancellor" msgstr "Канцлер" -#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 dialogs.c:1993 msgid "Queen" msgstr "Ферзь" -#: dialogs.c:1599 +#: dialogs.c:1600 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1601 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Promote" msgstr "Превратить" -#: dialogs.c:1615 +#: dialogs.c:1616 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1701 msgid "Chat box" msgstr "" -#: dialogs.c:1741 +#: dialogs.c:1742 msgid "factory" msgstr "Стандарт" -#: dialogs.c:1742 +#: dialogs.c:1743 msgid "up" msgstr "Вверх" -#: dialogs.c:1743 +#: dialogs.c:1744 msgid "down" msgstr "Вниз" -#: dialogs.c:1761 +#: dialogs.c:1762 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:1792 +#: dialogs.c:1793 #, fuzzy msgid "Game-list options" msgstr "Параметры загрузки" -#: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882 +#: dialogs.c:1869 dialogs.c:1883 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: dialogs.c:1905 +#: dialogs.c:1906 msgid "Fatal Error" msgstr "Неисправимая ошибка" -#: dialogs.c:1905 +#: dialogs.c:1906 msgid "Exiting" msgstr "Выход" -#: dialogs.c:1916 +#: dialogs.c:1917 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: dialogs.c:1923 +#: dialogs.c:1924 msgid "Note" msgstr "Примечание" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:2245 dialogs.c:2248 msgid "White" msgstr "Белые" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Pawn" msgstr "Пешка" -#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Elephant" msgstr "Слон (стар.)" -#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Cannon" msgstr "Пушка" -#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Demote" msgstr "Разжаловать" -#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 msgid "Empty square" msgstr "Пустое поле" -#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 msgid "Clear board" msgstr "Очистить доску" -#: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259 +#: dialogs.c:1974 dialogs.c:2257 dialogs.c:2260 msgid "Black" msgstr "Черные" -#: dialogs.c:2072 menus.c:787 +#: dialogs.c:2073 menus.c:787 msgid "File" msgstr "Файл" -#: dialogs.c:2073 menus.c:788 +#: dialogs.c:2074 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: dialogs.c:2074 menus.c:789 +#: dialogs.c:2075 menus.c:789 msgid "View" msgstr "Вид" -#: dialogs.c:2075 menus.c:790 +#: dialogs.c:2076 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: dialogs.c:2076 menus.c:791 +#: dialogs.c:2077 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "Игра" -#: dialogs.c:2077 menus.c:792 +#: dialogs.c:2078 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "Движок" -#: dialogs.c:2078 menus.c:793 +#: dialogs.c:2079 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "Настройки" -#: dialogs.c:2079 menus.c:794 +#: dialogs.c:2080 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: dialogs.c:2089 +#: dialogs.c:2090 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2090 +#: dialogs.c:2091 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2092 +#: dialogs.c:2093 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2093 +#: dialogs.c:2094 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2363 +#: dialogs.c:2364 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:2364 +#: dialogs.c:2365 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "Файл" -#: dialogs.c:2365 +#: dialogs.c:2366 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2366 +#: dialogs.c:2367 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2369 +#: dialogs.c:2370 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Фильтр" -#: dialogs.c:2370 +#: dialogs.c:2371 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:2371 +#: dialogs.c:2372 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Фильтр" -#: dialogs.c:2446 +#: dialogs.c:2447 #, fuzzy msgid "Contents of" msgstr "Комментарии" -#: dialogs.c:2472 -msgid " next page" +#: dialogs.c:2473 +msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2494 +#: dialogs.c:2495 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2495 +#: dialogs.c:2496 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2179,50 +2179,50 @@ msgstr "NPS (Узл./сек.)" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "Неправильный формат файла" -#: gtk/xboard.c:781 xaw/xboard.c:1160 +#: gtk/xboard.c:787 xaw/xboard.c:1161 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:790 xaw/xboard.c:1169 +#: gtk/xboard.c:796 xaw/xboard.c:1170 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:805 xaw/xboard.c:1178 +#: gtk/xboard.c:811 xaw/xboard.c:1179 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:824 xaw/xboard.c:1210 +#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1211 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1247 +#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1248 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:905 xaw/xboard.c:1284 +#: gtk/xboard.c:911 xaw/xboard.c:1285 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1188 xaw/xboard.c:1566 +#: gtk/xboard.c:1201 xaw/xboard.c:1567 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1213 xaw/xboard.c:1589 +#: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1590 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1645 xaw/xboard.c:2079 +#: gtk/xboard.c:1665 xaw/xboard.c:2080 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2108 +#: gtk/xboard.c:2128 #, fuzzy msgid "Failed to open file" msgstr "Ошибка запуска cmail" @@ -2841,7 +2841,7 @@ msgid "" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1290 +#: xaw/xboard.c:1291 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" @@ -2851,27 +2851,27 @@ msgstr "" msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:1014 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1015 msgid "browse" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:386 xaw/xoptions.c:387 +#: xaw/xoptions.c:387 xaw/xoptions.c:388 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:392 xaw/xoptions.c:393 +#: xaw/xoptions.c:393 xaw/xoptions.c:394 msgid "Alt" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:398 xaw/xoptions.c:399 +#: xaw/xoptions.c:399 xaw/xoptions.c:400 msgid "Shift" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1261 +#: xaw/xoptions.c:1262 msgid "OK" msgstr "OK" -#: xaw/xoptions.c:1265 +#: xaw/xoptions.c:1266 msgid "cancel" msgstr "Отмена" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 5515e00..857e7e6 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-24 09:09-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-05 08:01-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-26 16:38+0200\n" "Last-Translator: A. Alper Atýcý \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -18,559 +18,559 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: args.h:819 +#: args.h:820 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:829 +#: args.h:830 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:921 args.h:1159 +#: args.h:923 args.h:1164 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:951 +#: args.h:954 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:1011 +#: args.h:1014 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1114 +#: args.h:1119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "Dosya açýlamadý" -#: args.h:1131 +#: args.h:1136 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:743 +#: backend.c:744 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:746 +#: backend.c:747 msgid "second" msgstr "" -#: backend.c:825 +#: backend.c:827 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "" -#: backend.c:931 +#: backend.c:933 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:987 +#: backend.c:989 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "" -#: backend.c:1002 +#: backend.c:1004 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "" -#: backend.c:1108 +#: backend.c:1110 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1126 +#: backend.c:1128 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "" -#: backend.c:1369 +#: backend.c:1375 msgid "Starting chess program" msgstr "" -#: backend.c:1392 +#: backend.c:1398 msgid "Bad game file" msgstr "" -#: backend.c:1399 +#: backend.c:1405 msgid "Bad position file" msgstr "" -#: backend.c:1413 +#: backend.c:1419 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1482 +#: backend.c:1488 msgid "" "You restarted an already completed tourney\n" "One more cycle will now be added to it\n" "Games commence in 10 sec" msgstr "" -#: backend.c:1489 +#: backend.c:1495 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1496 +#: backend.c:1502 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "" -#: backend.c:1533 +#: backend.c:1539 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "" -#: backend.c:1536 +#: backend.c:1542 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "" -#: backend.c:1592 +#: backend.c:1598 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "" -#: backend.c:1618 +#: backend.c:1624 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "" -#: backend.c:1645 +#: backend.c:1651 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1649 +#: backend.c:1655 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1660 +#: backend.c:1666 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1665 +#: backend.c:1671 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1672 +#: backend.c:1678 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1677 +#: backend.c:1683 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1684 +#: backend.c:1690 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1689 +#: backend.c:1695 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1700 +#: backend.c:1706 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "" -#: backend.c:1863 backend.c:1918 backend.c:1941 backend.c:2340 +#: backend.c:1869 backend.c:1924 backend.c:1947 backend.c:2346 msgid "Error writing to ICS" msgstr "" -#: backend.c:1878 +#: backend.c:1884 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "" -#: backend.c:1881 +#: backend.c:1887 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "" -#: backend.c:2186 +#: backend.c:2192 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2257 usystem.c:329 +#: backend.c:2263 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "" -#: backend.c:3013 +#: backend.c:3019 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3542 +#: backend.c:3548 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "" -#: backend.c:3589 +#: backend.c:3595 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "" -#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878 -#: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851 -#: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913 +#: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884 +#: backend.c:6900 backend.c:12080 backend.c:13795 backend.c:13872 +#: backend.c:13918 backend.c:13924 backend.c:13929 backend.c:13934 msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3821 +#: backend.c:3827 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4159 +#: backend.c:4165 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "" -#: backend.c:4161 +#: backend.c:4167 msgid "Error reading from ICS" msgstr "" -#: backend.c:4238 +#: backend.c:4244 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4247 backend.c:9745 +#: backend.c:4253 backend.c:9753 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" -#: backend.c:4366 +#: backend.c:4372 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "" -#: backend.c:4798 backend.c:4820 +#: backend.c:4804 backend.c:4826 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "" -#: backend.c:5057 +#: backend.c:5063 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "" -#: backend.c:5127 +#: backend.c:5133 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:6023 +#: backend.c:6029 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6485 +#: backend.c:6491 msgid "You are playing Black" msgstr "Siz Siyah'sýnýz" -#: backend.c:6494 backend.c:6521 +#: backend.c:6500 backend.c:6527 msgid "You are playing White" msgstr "Siz Beyaz'sýnýz" -#: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690 -#: backend.c:14550 +#: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696 +#: backend.c:14571 msgid "It is White's turn" msgstr "Sýra Beyaz'da" -#: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711 -#: backend.c:14542 +#: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717 +#: backend.c:14563 msgid "It is Black's turn" msgstr "Sýra Siyah'ta" -#: backend.c:6546 +#: backend.c:6552 msgid "Displayed position is not current" msgstr "" -#: backend.c:6784 +#: backend.c:6790 msgid "Illegal move" msgstr "Geçersiz hamle" -#: backend.c:6851 +#: backend.c:6857 msgid "End of game" msgstr "Oyun sonu" -#: backend.c:6854 +#: backend.c:6860 msgid "Incorrect move" msgstr "Yanlýþ hamle" -#: backend.c:7163 backend.c:7289 +#: backend.c:7169 backend.c:7295 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7520 +#: backend.c:7526 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8094 +#: backend.c:8100 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8227 +#: backend.c:8233 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "" -#: backend.c:8446 +#: backend.c:8454 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704 +#: backend.c:8598 backend.c:13660 backend.c:13725 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "" -#: backend.c:8656 +#: backend.c:8664 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "" -#: backend.c:8683 +#: backend.c:8691 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "" -#: backend.c:8704 +#: backend.c:8712 #, fuzzy, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Ýpucu" -#: backend.c:8709 +#: backend.c:8717 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8884 +#: backend.c:8892 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "" -#: backend.c:8887 +#: backend.c:8895 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8966 +#: backend.c:8974 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9264 +#: backend.c:9272 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:9274 +#: backend.c:9282 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:9285 +#: backend.c:9293 msgid "Gap in move list" msgstr "" -#: backend.c:9879 dialogs.c:460 +#: backend.c:9914 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "" -#: backend.c:10022 +#: backend.c:10035 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "" -#: backend.c:10053 +#: backend.c:10066 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "" -#: backend.c:10058 backend.c:13922 +#: backend.c:10071 backend.c:13943 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "" -#: backend.c:10107 +#: backend.c:10120 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10181 +#: backend.c:10194 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10195 +#: backend.c:10208 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10197 +#: backend.c:10210 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10198 +#: backend.c:10211 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10213 backend.c:10360 +#: backend.c:10226 backend.c:10373 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10233 +#: backend.c:10246 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10243 +#: backend.c:10256 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10444 +#: backend.c:10457 #, fuzzy msgid "Bad tournament file" msgstr "Dosya açýlamadý" -#: backend.c:10456 +#: backend.c:10469 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10469 +#: backend.c:10482 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10946 +#: backend.c:10959 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "" -#: backend.c:11402 backend.c:11433 +#: backend.c:11421 backend.c:11452 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:11422 +#: backend.c:11441 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036 +#: backend.c:11494 backend.c:12503 backend.c:12696 backend.c:13057 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:11487 menus.c:116 +#: backend.c:11506 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "" -#: backend.c:11572 +#: backend.c:11591 msgid "No more games in this message" msgstr "" -#: backend.c:11612 +#: backend.c:11631 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "" -#: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11635 backend.c:12484 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "" -#: backend.c:12037 +#: backend.c:12056 msgid "Game number out of range" msgstr "" -#: backend.c:12048 +#: backend.c:12067 msgid "Can't seek on game file" msgstr "" -#: backend.c:12106 +#: backend.c:12125 msgid "Game not found in file" msgstr "" -#: backend.c:12234 backend.c:12559 +#: backend.c:12253 backend.c:12580 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "" -#: backend.c:12386 +#: backend.c:12405 msgid "No moves in game" msgstr "" -#: backend.c:12459 +#: backend.c:12480 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "" -#: backend.c:12520 backend.c:12531 +#: backend.c:12541 backend.c:12552 msgid "Can't seek on position file" msgstr "" -#: backend.c:12538 backend.c:12550 +#: backend.c:12559 backend.c:12571 msgid "Position not found in file" msgstr "" -#: backend.c:12590 +#: backend.c:12611 msgid "Black to play" msgstr "" -#: backend.c:12593 +#: backend.c:12614 msgid "White to play" msgstr "" -#: backend.c:12680 backend.c:13041 +#: backend.c:12701 backend.c:13062 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:12682 +#: backend.c:12703 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12683 +#: backend.c:12704 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:13043 +#: backend.c:13064 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:13169 +#: backend.c:13190 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13174 +#: backend.c:13195 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13179 +#: backend.c:13200 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13226 +#: backend.c:13247 msgid "You have not made a move yet" msgstr "" -#: backend.c:13247 +#: backend.c:13268 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13252 +#: backend.c:13273 msgid "No unfinished games" msgstr "" -#: backend.c:13258 +#: backend.c:13279 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -580,209 +580,209 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:13273 +#: backend.c:13294 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "" -#: backend.c:13335 +#: backend.c:13356 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "" -#: backend.c:13357 +#: backend.c:13378 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "" -#: backend.c:13361 +#: backend.c:13382 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "" -#: backend.c:13365 +#: backend.c:13386 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "" -#: backend.c:13372 +#: backend.c:13393 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "" -#: backend.c:13378 +#: backend.c:13399 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "" -#: backend.c:13380 +#: backend.c:13401 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "" -#: backend.c:13385 +#: backend.c:13406 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "" -#: backend.c:13589 +#: backend.c:13610 msgid "Edit comment" msgstr "" -#: backend.c:13591 +#: backend.c:13612 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:13646 +#: backend.c:13667 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:13754 +#: backend.c:13775 msgid "It is not White's turn" msgstr "" -#: backend.c:13835 +#: backend.c:13856 msgid "It is not Black's turn" msgstr "" -#: backend.c:13943 +#: backend.c:13964 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13971 backend.c:15085 +#: backend.c:13992 backend.c:15106 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:14105 +#: backend.c:14126 msgid "Training mode off" msgstr "" -#: backend.c:14113 +#: backend.c:14134 msgid "Training mode on" msgstr "" -#: backend.c:14116 +#: backend.c:14137 msgid "Already at end of game" msgstr "" -#: backend.c:14196 +#: backend.c:14217 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "" -#: backend.c:14199 +#: backend.c:14220 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "" -#: backend.c:14202 +#: backend.c:14223 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "" -#: backend.c:14269 +#: backend.c:14290 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14279 +#: backend.c:14300 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:14567 +#: backend.c:14588 msgid "That square is occupied" msgstr "" -#: backend.c:14591 backend.c:14617 +#: backend.c:14612 backend.c:14638 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "" -#: backend.c:14653 backend.c:14664 +#: backend.c:14674 backend.c:14685 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "" -#: backend.c:14730 +#: backend.c:14751 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "" -#: backend.c:15067 +#: backend.c:15088 msgid "You are not examining a game" msgstr "" -#: backend.c:15071 +#: backend.c:15092 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "" -#: backend.c:15125 backend.c:15132 +#: backend.c:15146 backend.c:15153 msgid "It is your turn" msgstr "" -#: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250 +#: backend.c:15204 backend.c:15211 backend.c:15264 backend.c:15271 msgid "Wait until your turn" msgstr "" -#: backend.c:15195 +#: backend.c:15216 msgid "No hint available" msgstr "" -#: backend.c:15211 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15232 ngamelist.c:355 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "" -#: backend.c:15218 +#: backend.c:15239 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:15691 +#: backend.c:15717 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:15694 backend.c:15725 +#: backend.c:15720 backend.c:15751 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15720 +#: backend.c:15746 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "" -#: backend.c:15738 +#: backend.c:15764 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "" -#: backend.c:16140 +#: backend.c:16166 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16296 +#: backend.c:16322 msgid "Displayed move is not current" msgstr "" -#: backend.c:16305 +#: backend.c:16331 msgid "Could not parse move" msgstr "" -#: backend.c:16430 backend.c:16452 +#: backend.c:16456 backend.c:16478 msgid "Both flags fell" msgstr "Berabere" -#: backend.c:16432 +#: backend.c:16458 msgid "White's flag fell" msgstr "Beyaz Þah mat" -#: backend.c:16454 +#: backend.c:16480 msgid "Black's flag fell" msgstr "Siyah Þah mat" -#: backend.c:16585 +#: backend.c:16611 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:17420 +#: backend.c:17446 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "" @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "" msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:332 dialogs.c:1319 +#: dialogs.c:332 dialogs.c:1320 msgid "# no engines are installed" msgstr "" @@ -1785,384 +1785,384 @@ msgstr "Oyunu D msgid "Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:1192 +#: dialogs.c:1193 #, fuzzy msgid "ICS input box" msgstr "ICS Ýstemcisi" -#: dialogs.c:1224 +#: dialogs.c:1225 #, fuzzy msgid "Type a move" msgstr "Geçersiz hamle" -#: dialogs.c:1250 +#: dialogs.c:1251 msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: dialogs.c:1252 +#: dialogs.c:1253 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1277 +#: dialogs.c:1278 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1280 +#: dialogs.c:1281 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1281 +#: dialogs.c:1282 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1282 +#: dialogs.c:1283 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1283 +#: dialogs.c:1284 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1284 +#: dialogs.c:1285 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1285 +#: dialogs.c:1286 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1286 +#: dialogs.c:1287 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1287 +#: dialogs.c:1288 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1288 +#: dialogs.c:1289 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1289 +#: dialogs.c:1290 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1290 +#: dialogs.c:1291 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1340 +#: dialogs.c:1341 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1346 +#: dialogs.c:1347 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1369 +#: dialogs.c:1370 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1370 +#: dialogs.c:1371 msgid "Start-position number:" msgstr "" -#: dialogs.c:1371 +#: dialogs.c:1372 msgid "randomize" msgstr "" -#: dialogs.c:1372 +#: dialogs.c:1373 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1389 +#: dialogs.c:1390 msgid "New Shuffle Game" msgstr "" -#: dialogs.c:1408 +#: dialogs.c:1409 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1409 +#: dialogs.c:1410 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1410 +#: dialogs.c:1411 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1411 +#: dialogs.c:1412 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1412 +#: dialogs.c:1413 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1413 +#: dialogs.c:1414 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1414 +#: dialogs.c:1415 msgid "Time-Odds factors:" msgstr "" -#: dialogs.c:1415 +#: dialogs.c:1416 msgid "Engine #1" msgstr "" -#: dialogs.c:1416 +#: dialogs.c:1417 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "" -#: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465 +#: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466 #: gtk/xoptions.c:191 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1477 +#: dialogs.c:1478 msgid "Time Control" msgstr "" -#: dialogs.c:1506 +#: dialogs.c:1507 msgid "Error writing to chess program" msgstr "" -#: dialogs.c:1573 +#: dialogs.c:1574 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "iptal" -#: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1579 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "King" msgstr "Þah" -#: dialogs.c:1581 +#: dialogs.c:1582 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1582 +#: dialogs.c:1583 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1583 +#: dialogs.c:1584 msgid "General" msgstr "" -#: dialogs.c:1584 +#: dialogs.c:1585 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Knight" msgstr "At" -#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Bishop" msgstr "Fil" -#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Rook" msgstr "Kale" -#: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 #, fuzzy msgid "Archbishop" msgstr "Fil" -#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1594 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 #, fuzzy msgid "Chancellor" msgstr "iptal" -#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 dialogs.c:1993 msgid "Queen" msgstr "Vezir" -#: dialogs.c:1599 +#: dialogs.c:1600 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1601 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 #, fuzzy msgid "Promote" msgstr "Terfi" -#: dialogs.c:1615 +#: dialogs.c:1616 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1701 msgid "Chat box" msgstr "" -#: dialogs.c:1741 +#: dialogs.c:1742 msgid "factory" msgstr "" -#: dialogs.c:1742 +#: dialogs.c:1743 msgid "up" msgstr "" -#: dialogs.c:1743 +#: dialogs.c:1744 msgid "down" msgstr "" -#: dialogs.c:1761 +#: dialogs.c:1762 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:1792 +#: dialogs.c:1793 #, fuzzy msgid "Game-list options" msgstr "Oyun Yükle" -#: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882 +#: dialogs.c:1869 dialogs.c:1883 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: dialogs.c:1905 +#: dialogs.c:1906 msgid "Fatal Error" msgstr "" -#: dialogs.c:1905 +#: dialogs.c:1906 msgid "Exiting" msgstr "" -#: dialogs.c:1916 +#: dialogs.c:1917 msgid "Information" msgstr "Bilgi" -#: dialogs.c:1923 +#: dialogs.c:1924 msgid "Note" msgstr "Not" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:2245 dialogs.c:2248 msgid "White" msgstr "Beyaz" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Pawn" msgstr "Piyon" -#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Elephant" msgstr "" -#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Cannon" msgstr "" -#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Demote" msgstr "" -#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 msgid "Empty square" msgstr "Kareyi Boþalt" -#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 msgid "Clear board" msgstr "Tahtayý Temizle" -#: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259 +#: dialogs.c:1974 dialogs.c:2257 dialogs.c:2260 msgid "Black" msgstr "Siyah" -#: dialogs.c:2072 menus.c:787 +#: dialogs.c:2073 menus.c:787 msgid "File" msgstr "Dosya" -#: dialogs.c:2073 menus.c:788 +#: dialogs.c:2074 menus.c:788 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "Oyunu Düzenle" -#: dialogs.c:2074 menus.c:789 +#: dialogs.c:2075 menus.c:789 msgid "View" msgstr "" -#: dialogs.c:2075 menus.c:790 +#: dialogs.c:2076 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "Kip" -#: dialogs.c:2076 menus.c:791 +#: dialogs.c:2077 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "Eylem" -#: dialogs.c:2077 menus.c:792 +#: dialogs.c:2078 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:2078 menus.c:793 +#: dialogs.c:2079 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" -#: dialogs.c:2079 menus.c:794 +#: dialogs.c:2080 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "Yardým" -#: dialogs.c:2089 +#: dialogs.c:2090 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2090 +#: dialogs.c:2091 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2092 +#: dialogs.c:2093 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2093 +#: dialogs.c:2094 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2363 +#: dialogs.c:2364 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:2364 +#: dialogs.c:2365 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "Dosya" -#: dialogs.c:2365 +#: dialogs.c:2366 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2366 +#: dialogs.c:2367 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2369 +#: dialogs.c:2370 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Dosya adý giriþi" -#: dialogs.c:2370 +#: dialogs.c:2371 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:2371 +#: dialogs.c:2372 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Analiz edilecek dosya" -#: dialogs.c:2446 +#: dialogs.c:2447 msgid "Contents of" msgstr "" -#: dialogs.c:2472 +#: dialogs.c:2473 #, fuzzy -msgid " next page" +msgid " next page" msgstr "sonraki" -#: dialogs.c:2494 +#: dialogs.c:2495 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2495 +#: dialogs.c:2496 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2192,50 +2192,50 @@ msgstr "" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:781 xaw/xboard.c:1160 +#: gtk/xboard.c:787 xaw/xboard.c:1161 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:790 xaw/xboard.c:1169 +#: gtk/xboard.c:796 xaw/xboard.c:1170 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "Dosya açýlamadý" -#: gtk/xboard.c:805 xaw/xboard.c:1178 +#: gtk/xboard.c:811 xaw/xboard.c:1179 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:824 xaw/xboard.c:1210 +#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1211 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1247 +#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1248 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:905 xaw/xboard.c:1284 +#: gtk/xboard.c:911 xaw/xboard.c:1285 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1188 xaw/xboard.c:1566 +#: gtk/xboard.c:1201 xaw/xboard.c:1567 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1213 xaw/xboard.c:1589 +#: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1590 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1645 xaw/xboard.c:2079 +#: gtk/xboard.c:1665 xaw/xboard.c:2080 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2108 +#: gtk/xboard.c:2128 msgid "Failed to open file" msgstr "Dosya açýlamadý" @@ -2848,7 +2848,7 @@ msgid "" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1290 +#: xaw/xboard.c:1291 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" @@ -2858,27 +2858,27 @@ msgstr "" msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:1014 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1015 msgid "browse" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:386 xaw/xoptions.c:387 +#: xaw/xoptions.c:387 xaw/xoptions.c:388 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:392 xaw/xoptions.c:393 +#: xaw/xoptions.c:393 xaw/xoptions.c:394 msgid "Alt" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:398 xaw/xoptions.c:399 +#: xaw/xoptions.c:399 xaw/xoptions.c:400 msgid "Shift" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1261 +#: xaw/xoptions.c:1262 msgid "OK" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1265 +#: xaw/xoptions.c:1266 msgid "cancel" msgstr "iptal" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index cf01842..e119e44 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard-4.7.0.20130224\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-24 09:09-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-05 08:01-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-26 22:30+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -16,101 +16,102 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: args.h:819 +#: args.h:820 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "%s у файлі параметрів\n" -#: args.h:829 +#: args.h:830 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "Помилкове ціле значення %s" -#: args.h:921 args.h:1159 +#: args.h:923 args.h:1164 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "Невідомий аргумент %s" -#: args.h:951 +#: args.h:954 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "Не вказано значення для аргументу %s" -#: args.h:1011 +#: args.h:1014 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "Неповне екранування \\ у значенні для %s" -#: args.h:1114 +#: args.h:1119 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл переспрямування %s" -#: args.h:1131 +#: args.h:1136 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "Невідоме значення булевого аргументу %s" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:743 +#: backend.c:744 msgid "first" msgstr "перший" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:746 +#: backend.c:747 msgid "second" msgstr "другий" -#: backend.c:825 +#: backend.c:827 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "підтримки версії протоколу %d не передбачено" -#: backend.c:931 +#: backend.c:933 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "Вами не вказано виконуваного файла рушія" -#: backend.c:987 +#: backend.c:989 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "помилковий параметр timeControl %s" -#: backend.c:1002 +#: backend.c:1004 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "помилковий параметр searchTime %s" -#: backend.c:1108 +#: backend.c:1110 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "Підтримку варіанта %s передбачено лише у режимі ICS" -#: backend.c:1126 +#: backend.c:1128 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "Невідома назва варіанта %s" -#: backend.c:1369 +#: backend.c:1375 msgid "Starting chess program" msgstr "Запуск шахової програми" -#: backend.c:1392 +#: backend.c:1398 msgid "Bad game file" msgstr "Помилковий файл гри" -#: backend.c:1399 +#: backend.c:1405 msgid "Bad position file" msgstr "Помилковий файл позиції" -#: backend.c:1413 +#: backend.c:1419 msgid "Pick new game" msgstr "Виберіть нову гру" -#: backend.c:1482 +#: backend.c:1488 msgid "" "You restarted an already completed tourney\n" "One more cycle will now be added to it\n" @@ -120,123 +121,125 @@ msgstr "" "Тепер до турніру буде додано ще одне коло.\n" "Ігри розпочнуться за 10 секунд." -#: backend.c:1489 +#: backend.c:1495 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "Всі ігри турніру «%s» вже зіграно або вже розпочато" -#: backend.c:1496 +#: backend.c:1502 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "Не можна розпочати матч, якщо не встановлено шахових програм" -#: backend.c:1533 +#: backend.c:1539 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "Не вдалося відкрити порт comm %s" -#: backend.c:1536 +#: backend.c:1542 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "Не вдалося з’єднатися з вузлом %s, порт %s" -#: backend.c:1592 +#: backend.c:1598 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "Невідоме значення initialMode %s" -#: backend.c:1618 +#: backend.c:1624 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "У режимі аналізу файла потрібен файл гри" -#: backend.c:1645 +#: backend.c:1651 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "У режимі аналізу потрібен шаховий рушій" -#: backend.c:1649 +#: backend.c:1655 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "Робота режиму разом з режимом ICS неможлива" -#: backend.c:1660 +#: backend.c:1666 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "У режимі гри комп’ютера білими потрібен шаховий рушій" -#: backend.c:1665 +#: backend.c:1671 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "Робота режиму гри комп’ютером білими разом з режимом ICS неможлива" -#: backend.c:1672 +#: backend.c:1678 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "У режимі гри комп’ютера чорними потрібен шаховий рушій" -#: backend.c:1677 +#: backend.c:1683 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "Робота режиму гри комп’ютером білими разом з режимом ICS неможлива" -#: backend.c:1684 +#: backend.c:1690 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" -msgstr "Режимом гри між двома комп’ютерами можна скористатися, лише якщо встановлено шаховий рушій" +msgstr "" +"Режимом гри між двома комп’ютерами можна скористатися, лише якщо встановлено " +"шаховий рушій" -#: backend.c:1689 +#: backend.c:1695 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "Робота режиму гри між двома комп’ютерами разом з режимом ICS неможлива" -#: backend.c:1700 +#: backend.c:1706 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "У режимі тренування потрібен файл гри" -#: backend.c:1863 backend.c:1918 backend.c:1941 backend.c:2340 +#: backend.c:1869 backend.c:1924 backend.c:1947 backend.c:2346 msgid "Error writing to ICS" msgstr "Помилка під час спроби запису до ICS" -#: backend.c:1878 +#: backend.c:1884 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "Помилка під час читання даних з клавіатури" -#: backend.c:1881 +#: backend.c:1887 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "Отримано символ кінця файла з клавіатури" -#: backend.c:2186 +#: backend.c:2192 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "Невідомий «дикий» тип %d" -#: backend.c:2257 usystem.c:329 +#: backend.c:2263 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "Помилка запису на дисплей" -#: backend.c:3013 +#: backend.c:3019 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "втручання вашого суперника: %s" -#: backend.c:3542 +#: backend.c:3548 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: два заголовки" -#: backend.c:3589 +#: backend.c:3595 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: вкладеність" -#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878 -#: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851 -#: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913 +#: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884 +#: backend.c:6900 backend.c:12080 backend.c:13795 backend.c:13872 +#: backend.c:13918 backend.c:13924 backend.c:13929 backend.c:13934 msgid "vs." msgstr "проти" -#: backend.c:3821 +#: backend.c:3827 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "Некоректний хід (заборонено ICS)" -#: backend.c:4159 +#: backend.c:4165 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "З’єднання розірвано з боку ICS" -#: backend.c:4161 +#: backend.c:4167 msgid "Error reading from ICS" msgstr "Помилка під час спроби читання з ICS" -#: backend.c:4238 +#: backend.c:4244 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" @@ -245,108 +248,111 @@ msgstr "" "Не вдалося обробити рядок дошки:\n" "\"%s\"" -#: backend.c:4247 backend.c:9745 +#: backend.c:4253 backend.c:9753 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" -msgstr "Гра є занадто довгою. Збільшіть значення MAX_MOVES і перезберіть програму." +msgstr "" +"Гра є занадто довгою. Збільшіть значення MAX_MOVES і перезберіть програму." -#: backend.c:4366 +#: backend.c:4372 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: вихід за межі дошки" -#: backend.c:4798 backend.c:4820 +#: backend.c:4804 backend.c:4826 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "Не вдалося обробити хід «%s» з ICS" -#: backend.c:5057 +#: backend.c:5063 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5127 +#: backend.c:5133 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "Ця дія неможлива у режимі гри або спостереження" -#: backend.c:6023 +#: backend.c:6029 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" -msgstr "Повторно зберіть програму з підтримкою цих значень BOARD_RANKS і BOARD_FILES!" +msgstr "" +"Повторно зберіть програму з підтримкою цих значень BOARD_RANKS і BOARD_FILES!" -#: backend.c:6485 +#: backend.c:6491 msgid "You are playing Black" msgstr "Ви граєте чорними" -#: backend.c:6494 backend.c:6521 +#: backend.c:6500 backend.c:6527 msgid "You are playing White" msgstr "Ви граєте білими" -#: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690 -#: backend.c:14550 +#: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696 +#: backend.c:14571 msgid "It is White's turn" msgstr "Хід білих" -#: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711 -#: backend.c:14542 +#: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717 +#: backend.c:14563 msgid "It is Black's turn" msgstr "Хід чорних" -#: backend.c:6546 +#: backend.c:6552 msgid "Displayed position is not current" msgstr "Показана позиція не є поточною" -#: backend.c:6784 +#: backend.c:6790 msgid "Illegal move" msgstr "Недозволений хід" -#: backend.c:6851 +#: backend.c:6857 msgid "End of game" msgstr "Кінець гри" -#: backend.c:6854 +#: backend.c:6860 msgid "Incorrect move" msgstr "Некоректний хід" -#: backend.c:7163 backend.c:7289 +#: backend.c:7169 backend.c:7295 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "Потягніть пішака назад, щоб знизити ранг фігури" -#: backend.c:7520 +#: backend.c:7526 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "Турнір за швейцарською системою завершено" -#: backend.c:8094 +#: backend.c:8100 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "Рушієм визначення пар повернуто некоректне значення пари" -#: backend.c:8227 +#: backend.c:8233 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Некоректний хід «%s» від комп’ютера %s" -#: backend.c:8446 +#: backend.c:8454 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "Отримано помилкові дані FEN від рушія" -#: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704 +#: backend.c:8598 backend.c:13660 backend.c:13725 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "У %s не передбачено аналізу" -#: backend.c:8656 +#: backend.c:8664 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" -msgstr "Недозволений хід «%s» (у реєстрації ходу відмовлено шаховою програмою %s)" +msgstr "" +"Недозволений хід «%s» (у реєстрації ходу відмовлено шаховою програмою %s)" -#: backend.c:8683 +#: backend.c:8691 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Не вдалося запустити шахову програму %s %s на %s: %s\n" -#: backend.c:8704 +#: backend.c:8712 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Підказка: %s" -#: backend.c:8709 +#: backend.c:8717 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" @@ -355,11 +361,11 @@ msgstr "" "Некоректна підказка щодо ходу «%s»\n" "від шахової програми %s" -#: backend.c:8884 +#: backend.c:8892 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Ком’ютер погодився з вашою пропозицією нічиєї" -#: backend.c:8887 +#: backend.c:8895 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" @@ -367,47 +373,47 @@ msgstr "" "Комп’ютером запропоновано нічию\n" "Скористайтеся пунктом меню «Дія->Нічия», щоб погодитися" -#: backend.c:8966 +#: backend.c:8974 msgid "failed writing PV" msgstr "не вдалося записати PV" -#: backend.c:9264 +#: backend.c:9272 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Неоднозначний хід у виведених ICS даних: «%s»" -#: backend.c:9274 +#: backend.c:9282 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Некоректний хід у виведених даних ICS: «%s»" -#: backend.c:9285 +#: backend.c:9293 msgid "Gap in move list" msgstr "Пропущено хід у списку ходів" -#: backend.c:9879 dialogs.c:460 +#: backend.c:9914 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "Варіант %s не підтримується %s" -#: backend.c:10022 +#: backend.c:10035 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Помилка запуску на «%s»" -#: backend.c:10053 +#: backend.c:10066 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Очікування на запуск першої шахової програми" -#: backend.c:10058 backend.c:13922 +#: backend.c:10071 backend.c:13943 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Очікування на запуск другої шахової програми" -#: backend.c:10107 +#: backend.c:10120 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "Не вдалося виконати запис до файла турніру" -#: backend.c:10181 +#: backend.c:10194 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." @@ -415,11 +421,11 @@ msgstr "" "Не можна міняти рушій, який зараз використовується!\n" "Спочатку перервіть гру." -#: backend.c:10195 +#: backend.c:10208 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "Рушія з вказаною вами назвою не встановлено" -#: backend.c:10197 +#: backend.c:10210 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" @@ -427,16 +433,16 @@ msgstr "" "Спочатку змініть рушій редагуванням списку учасників турніру\n" "у діалоговому вікні «Параметри турніру»" -#: backend.c:10198 +#: backend.c:10211 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "Одночасно змінювати можна лише один рушій" -#: backend.c:10213 backend.c:10360 +#: backend.c:10226 backend.c:10373 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "Не встановлено жодного рушія %s" -#: backend.c:10233 +#: backend.c:10246 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" @@ -444,115 +450,115 @@ msgstr "" "Для запису результатів турніру\n" "вам слід вказати файл турніру." -#: backend.c:10243 +#: backend.c:10256 msgid "Not enough participants" msgstr "Недостатньо учасників" -#: backend.c:10444 +#: backend.c:10457 msgid "Bad tournament file" msgstr "Помилковий файл турніру" -#: backend.c:10456 +#: backend.c:10469 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "Очікування на результати інших ігор" -#: backend.c:10469 +#: backend.c:10482 msgid "No pairing engine specified" msgstr "Не вказано рушія визначення пар" -#: backend.c:10946 +#: backend.c:10959 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Матч між %s і %s: остаточний рахунок — %d-%d-%d" -#: backend.c:11402 backend.c:11433 +#: backend.c:11421 backend.c:11452 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Недозволений хід: %d.%s%s" -#: backend.c:11422 +#: backend.c:11441 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Неоднозначний хід: %d.%s%s" -#: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036 +#: backend.c:11494 backend.c:12503 backend.c:12696 backend.c:13057 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "Не вдалося відкрити «%s»" -#: backend.c:11487 menus.c:116 +#: backend.c:11506 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "Не вдалося побудувати список ігор" -#: backend.c:11572 +#: backend.c:11591 msgid "No more games in this message" msgstr "У цьому повідомленні більше немає результатів ігор" -#: backend.c:11612 +#: backend.c:11631 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Ще не завантажено жодної гри" -#: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11635 backend.c:12484 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "Подальше створення резервних копій неможливе" -#: backend.c:12037 +#: backend.c:12056 msgid "Game number out of range" msgstr "Номер гри поза доступним діапазоном" -#: backend.c:12048 +#: backend.c:12067 msgid "Can't seek on game file" msgstr "Пошук у файлі гри неможливий" -#: backend.c:12106 +#: backend.c:12125 msgid "Game not found in file" msgstr "У файлі немає даних щодо гри" -#: backend.c:12234 backend.c:12559 +#: backend.c:12253 backend.c:12580 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Помилкова позиція FEN у файлі" -#: backend.c:12386 +#: backend.c:12405 msgid "No moves in game" msgstr "У записі гри немає жодного ходу" -#: backend.c:12459 +#: backend.c:12480 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Жодної з позицій ще не завантажено" -#: backend.c:12520 backend.c:12531 +#: backend.c:12541 backend.c:12552 msgid "Can't seek on position file" msgstr "Пошук у файлі позицій неможливий" -#: backend.c:12538 backend.c:12550 +#: backend.c:12559 backend.c:12571 msgid "Position not found in file" msgstr "У файлі не знайдено позиції" -#: backend.c:12590 +#: backend.c:12611 msgid "Black to play" msgstr "Хід чорних" -#: backend.c:12593 +#: backend.c:12614 msgid "White to play" msgstr "Хід білих" -#: backend.c:12680 backend.c:13041 +#: backend.c:12701 backend.c:13062 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "Очікування на доступ до можливості збереження файла" -#: backend.c:12682 +#: backend.c:12703 msgid "Saving game" msgstr "Збереження гри" -#: backend.c:12683 +#: backend.c:12704 msgid "Bad Seek" msgstr "Помилкове позиціювання" -#: backend.c:13043 +#: backend.c:13064 msgid "Saving position" msgstr "Збереження позиції" -#: backend.c:13169 +#: backend.c:13190 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." @@ -560,7 +566,7 @@ msgstr "" "Вами внесено зміни до журналу гри.\n" "Скористайтеся пунктом «Перезавантажити гру» і повторіть ваш хід." -#: backend.c:13174 +#: backend.c:13195 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." @@ -568,7 +574,7 @@ msgstr "" "Вами введено занадто багато ходів.\n" "Поверніться до правильної позиції і повторіть спробу." -#: backend.c:13179 +#: backend.c:13200 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." @@ -576,23 +582,24 @@ msgstr "" "Показана позиція не є поточною.\n" "Продовжіть гру, щоб виправити позицію і повторіть спробу." -#: backend.c:13226 +#: backend.c:13247 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Вами ще не зроблено жодного ходу" -#: backend.c:13247 +#: backend.c:13268 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" "Повідомлення cmail не завантажено.\n" -"Скористайтеся пунктом «Перезавантажити повідомлення CMail» і повторіть ваш хід." +"Скористайтеся пунктом «Перезавантажити повідомлення CMail» і повторіть ваш " +"хід." -#: backend.c:13252 +#: backend.c:13273 msgid "No unfinished games" msgstr "Немає незавершених ігор" -#: backend.c:13258 +#: backend.c:13279 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -607,78 +614,78 @@ msgstr "" "\"cmail -remail -game %s\"\n" "у командному рядку." -#: backend.c:13273 +#: backend.c:13294 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Не вдалося викликати cmail" -#: backend.c:13335 +#: backend.c:13356 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Очікування на відповідь від суперника\n" -#: backend.c:13357 +#: backend.c:13378 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Слід зробити хід у грі\n" -#: backend.c:13361 +#: backend.c:13382 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Слід зробити ходити у обох іграх\n" -#: backend.c:13365 +#: backend.c:13386 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Слід зробити ходити у всіх %d іграх\n" -#: backend.c:13372 +#: backend.c:13393 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Слід зробити хід у грі %s\n" -#: backend.c:13378 +#: backend.c:13399 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "Немає незавершених ігор\n" -#: backend.c:13380 +#: backend.c:13401 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Програма готова до надсилання пошти\n" -#: backend.c:13385 +#: backend.c:13406 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Слід зробити ходи у іграх %s\n" -#: backend.c:13589 +#: backend.c:13610 msgid "Edit comment" msgstr "Редагувати коментар" -#: backend.c:13591 +#: backend.c:13612 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Змінити коментар щодо %d.%s%s" -#: backend.c:13646 +#: backend.c:13667 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "Ви не спостерігаєте за грою" -#: backend.c:13754 +#: backend.c:13775 msgid "It is not White's turn" msgstr "Зараз хід чорних" -#: backend.c:13835 +#: backend.c:13856 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Зараз хід білих" -#: backend.c:13943 +#: backend.c:13964 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "Запуск шахової програми %s" -#: backend.c:13971 backend.c:15085 +#: backend.c:13992 backend.c:15106 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" @@ -686,132 +693,132 @@ msgstr "" "Зачекайте на ваш хід або\n" "виберіть пункт «Ходити»" -#: backend.c:14105 +#: backend.c:14126 msgid "Training mode off" msgstr "Режим тренування вимкнено" -#: backend.c:14113 +#: backend.c:14134 msgid "Training mode on" msgstr "Режим тренування увімкнено" -#: backend.c:14116 +#: backend.c:14137 msgid "Already at end of game" msgstr "Гру вже завершено" -#: backend.c:14196 +#: backend.c:14217 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Попередження: гра ще триває" -#: backend.c:14199 +#: backend.c:14220 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Попередження: ви ще продовжуєте спостерігати за грою" -#: backend.c:14202 +#: backend.c:14223 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Попередження: ви ще вивчаєте гру" -#: backend.c:14269 +#: backend.c:14290 msgid "Click clock to clear board" msgstr "Клацніть на годиннику, щоб спорожнити дошку" -#: backend.c:14279 +#: backend.c:14300 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "Завершити процес аналізу рушія ICS…" -#: backend.c:14567 +#: backend.c:14588 msgid "That square is occupied" msgstr "Цю клітинку зайнято" -#: backend.c:14591 backend.c:14617 +#: backend.c:14612 backend.c:14638 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "У черзі немає пропозицій щодо цього ходу" -#: backend.c:14653 backend.c:14664 +#: backend.c:14674 backend.c:14685 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "У вашого суперника ще залишився час" -#: backend.c:14730 +#: backend.c:14751 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Перш ніж запропонувати нічию, вам слід зробити хід" -#: backend.c:15067 +#: backend.c:15088 msgid "You are not examining a game" msgstr "Ви не вивчаєте гру" -#: backend.c:15071 +#: backend.c:15092 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Скасовувати ходи у призупиненій грі не можна" -#: backend.c:15125 backend.c:15132 +#: backend.c:15146 backend.c:15153 msgid "It is your turn" msgstr "Ваш хід" -#: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250 +#: backend.c:15204 backend.c:15211 backend.c:15264 backend.c:15271 msgid "Wait until your turn" msgstr "Очікувати на ваш хід" -#: backend.c:15195 +#: backend.c:15216 msgid "No hint available" msgstr "Немає підказки" -#: backend.c:15211 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15232 ngamelist.c:355 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Список гри не завантажено або цей список є порожнім" -#: backend.c:15218 +#: backend.c:15239 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "Файл книги вже існує! Повторіть спробу, щоб перезаписати його." -#: backend.c:15691 +#: backend.c:15717 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Помилка під час спроби запису даних до шахової програми %s" -#: backend.c:15694 backend.c:15725 +#: backend.c:15720 backend.c:15751 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "Програма %s завершила роботу у нічийній позиції (%s)" -#: backend.c:15720 +#: backend.c:15746 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Помилка: шахова програма %s (%s) несподівано завершила роботу" -#: backend.c:15738 +#: backend.c:15764 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Помилка під час спроби читання даних з шахової програми %s (%s)" -#: backend.c:16140 +#: backend.c:16166 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "Для рушія %s передбачено занадто багато параметрів\n" -#: backend.c:16296 +#: backend.c:16322 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Показаний хід не є поточним" -#: backend.c:16305 +#: backend.c:16331 msgid "Could not parse move" msgstr "Не вдалося обробити хід" -#: backend.c:16430 backend.c:16452 +#: backend.c:16456 backend.c:16478 msgid "Both flags fell" msgstr "Обидва прапорці впали" -#: backend.c:16432 +#: backend.c:16458 msgid "White's flag fell" msgstr "Прапорець білих впав" -#: backend.c:16454 +#: backend.c:16480 msgid "Black's flag fell" msgstr "Прапорець чорних впав" -#: backend.c:16585 +#: backend.c:16611 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "Коригування годинника у режимі автоматичних прапорців заборонене" -#: backend.c:17420 +#: backend.c:17446 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Помилкова позиція FEN у буфері обміну" @@ -897,7 +904,8 @@ msgstr "Номер позиції (-1 або -2 = автоматичне збі #: dialogs.c:282 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" -msgstr "Відновлювати початковий номер після вказаної кількості ігор (0=ніколи):" +msgstr "" +"Відновлювати початковий номер після вказаної кількості ігор (0=ніколи):" #: dialogs.c:283 msgid "Disable own engine books by default" @@ -919,7 +927,7 @@ msgstr "Клонувати турнір" msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "Спочатку вам слід вказати вже створений файл турніру для клонування" -#: dialogs.c:332 dialogs.c:1319 +#: dialogs.c:332 dialogs.c:1320 msgid "# no engines are installed" msgstr "# не встановлено жодного рушія" @@ -1798,372 +1806,374 @@ msgstr "Змінити книгу" msgid "Tags" msgstr "Мітки" -#: dialogs.c:1192 +#: dialogs.c:1193 msgid "ICS input box" msgstr "Поле введення ICS" -#: dialogs.c:1224 +#: dialogs.c:1225 msgid "Type a move" msgstr "Введіть хід" -#: dialogs.c:1250 +#: dialogs.c:1251 msgid "Engine has no options" msgstr "Рушієві не передаються жодні параметри" -#: dialogs.c:1252 +#: dialogs.c:1253 msgid "Engine Settings" msgstr "Параметри рушія" -#: dialogs.c:1277 +#: dialogs.c:1278 msgid "Select engine from list:" msgstr "Виберіть рушій зі списку:" -#: dialogs.c:1280 +#: dialogs.c:1281 msgid "or specify one below:" msgstr "або вкажіть його нижче:" -#: dialogs.c:1281 +#: dialogs.c:1282 msgid "Nickname (optional):" msgstr "Псевдонім (необов’язковий):" -#: dialogs.c:1282 +#: dialogs.c:1283 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "Використовувати псевдонім у мітках гравця PGN під час ігор між рушіями" -#: dialogs.c:1283 +#: dialogs.c:1284 msgid "Engine Directory:" msgstr "Каталог рушія:" -#: dialogs.c:1284 +#: dialogs.c:1285 msgid "Engine Command:" msgstr "Команда рушія:" -#: dialogs.c:1285 +#: dialogs.c:1286 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" -msgstr "(Каталог буде визначено на основі шляху до рушія, якщо каталог не вказано)" +msgstr "" +"(Каталог буде визначено на основі шляху до рушія, якщо каталог не вказано)" -#: dialogs.c:1286 +#: dialogs.c:1287 msgid "UCI" msgstr "UCI" -#: dialogs.c:1287 +#: dialogs.c:1288 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "Протокол WB версії 1 (не чекати на дані щодо можливостей)" -#: dialogs.c:1288 +#: dialogs.c:1289 msgid "Must not use GUI book" msgstr "Не повинен використовувати книгу з графічним інтерфейсом" -#: dialogs.c:1289 +#: dialogs.c:1290 msgid "Add this engine to the list" msgstr "Додати цей рушій до списку" -#: dialogs.c:1290 +#: dialogs.c:1291 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "Примусово визначити поточний варіант для рушія" -#: dialogs.c:1340 +#: dialogs.c:1341 msgid "Load first engine" msgstr "Завантажити перший рушій" -#: dialogs.c:1346 +#: dialogs.c:1347 msgid "Load second engine" msgstr "Завантажити другий рушій" -#: dialogs.c:1369 +#: dialogs.c:1370 msgid "shuffle" msgstr "перемішати" -#: dialogs.c:1370 +#: dialogs.c:1371 msgid "Start-position number:" msgstr "Номер початкової позиції:" -#: dialogs.c:1371 +#: dialogs.c:1372 msgid "randomize" msgstr "випадково" -#: dialogs.c:1372 +#: dialogs.c:1373 msgid "pick fixed" msgstr "вибрати фіксовану" -#: dialogs.c:1389 +#: dialogs.c:1390 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Нова випадкова гра" -#: dialogs.c:1408 +#: dialogs.c:1409 msgid "classical" msgstr "класичні" -#: dialogs.c:1409 +#: dialogs.c:1410 msgid "incremental" msgstr "нарощувальний" -#: dialogs.c:1410 +#: dialogs.c:1411 msgid "fixed max" msgstr "фіксований максимум" -#: dialogs.c:1411 +#: dialogs.c:1412 msgid "Moves per session:" msgstr "Ходів за сеанс:" -#: dialogs.c:1412 +#: dialogs.c:1413 msgid "Initial time (min):" msgstr "Початковий час (у хвилинах):" -#: dialogs.c:1413 +#: dialogs.c:1414 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "Збільшення або максимум (сек/хід):" -#: dialogs.c:1414 +#: dialogs.c:1415 msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Коефіцієнти виправлення часу:" -#: dialogs.c:1415 +#: dialogs.c:1416 msgid "Engine #1" msgstr "Рушій 1" -#: dialogs.c:1416 +#: dialogs.c:1417 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Рушій 2 / Людина" -#: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465 +#: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466 #: gtk/xoptions.c:191 msgid "Unused" msgstr "Не використовується" -#: dialogs.c:1477 +#: dialogs.c:1478 msgid "Time Control" msgstr "Керування часом" -#: dialogs.c:1506 +#: dialogs.c:1507 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Помилка під час спроби запису даних до шахової програми" -#: dialogs.c:1573 +#: dialogs.c:1574 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1579 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "King" msgstr "Король" -#: dialogs.c:1581 +#: dialogs.c:1582 msgid "Captain" msgstr "Капітан" -#: dialogs.c:1582 +#: dialogs.c:1583 msgid "Lieutenant" msgstr "Лейтенант" -#: dialogs.c:1583 +#: dialogs.c:1584 msgid "General" msgstr "Загальне" -#: dialogs.c:1584 +#: dialogs.c:1585 msgid "Warlord" msgstr "Полководець" -#: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Knight" msgstr "Кінь" -#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Bishop" msgstr "Слон" -#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Rook" msgstr "Тура" -#: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Archbishop" msgstr "Архієпископ" -#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1594 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Chancellor" msgstr "Канцлер" -#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 dialogs.c:1993 msgid "Queen" msgstr "Королева" -#: dialogs.c:1599 +#: dialogs.c:1600 msgid "Defer" msgstr "Зменшити пріоритет" -#: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1601 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Promote" msgstr "Підвищити" -#: dialogs.c:1615 +#: dialogs.c:1616 msgid "Chat partner:" msgstr "Співрозмовник:" -#: dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1701 msgid "Chat box" msgstr "Панель спілкування" -#: dialogs.c:1741 +#: dialogs.c:1742 msgid "factory" msgstr "типові" -#: dialogs.c:1742 +#: dialogs.c:1743 msgid "up" msgstr "вгору" -#: dialogs.c:1743 +#: dialogs.c:1744 msgid "down" msgstr "вниз" -#: dialogs.c:1761 +#: dialogs.c:1762 msgid "No tag selected" msgstr "Не вибрано жодної мітки" -#: dialogs.c:1792 +#: dialogs.c:1793 msgid "Game-list options" msgstr "Параметри списку гри" -#: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882 +#: dialogs.c:1869 dialogs.c:1883 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: dialogs.c:1905 +#: dialogs.c:1906 msgid "Fatal Error" msgstr "Критична помилка" -#: dialogs.c:1905 +#: dialogs.c:1906 msgid "Exiting" msgstr "Вихід" -#: dialogs.c:1916 +#: dialogs.c:1917 msgid "Information" msgstr "Інформація" -#: dialogs.c:1923 +#: dialogs.c:1924 msgid "Note" msgstr "Нотатка" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:2245 dialogs.c:2248 msgid "White" msgstr "Білі" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Pawn" msgstr "Пішак" -#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Elephant" msgstr "Слон" -#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Cannon" msgstr "Гармата" -#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Demote" msgstr "Розжалувати" -#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 msgid "Empty square" msgstr "Порожня клітинка" -#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 msgid "Clear board" msgstr "Спорожнити дошку" -#: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259 +#: dialogs.c:1974 dialogs.c:2257 dialogs.c:2260 msgid "Black" msgstr "Чорні" -#: dialogs.c:2072 menus.c:787 +#: dialogs.c:2073 menus.c:787 msgid "File" msgstr "Файл" -#: dialogs.c:2073 menus.c:788 +#: dialogs.c:2074 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "Зміни" -#: dialogs.c:2074 menus.c:789 +#: dialogs.c:2075 menus.c:789 msgid "View" msgstr "Перегляд" -#: dialogs.c:2075 menus.c:790 +#: dialogs.c:2076 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: dialogs.c:2076 menus.c:791 +#: dialogs.c:2077 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "Дія" -#: dialogs.c:2077 menus.c:792 +#: dialogs.c:2078 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "Рушій" -#: dialogs.c:2078 menus.c:793 +#: dialogs.c:2079 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "Параметри" -#: dialogs.c:2079 menus.c:794 +#: dialogs.c:2080 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "Довідка" -#: dialogs.c:2089 +#: dialogs.c:2090 msgid "<<" msgstr "<<" -#: dialogs.c:2090 +#: dialogs.c:2091 msgid "<" msgstr "<" -#: dialogs.c:2092 +#: dialogs.c:2093 msgid ">" msgstr ">" -#: dialogs.c:2093 +#: dialogs.c:2094 msgid ">>" msgstr ">>" -#: dialogs.c:2363 +#: dialogs.c:2364 msgid "Directories:" msgstr "Каталоги:" -#: dialogs.c:2364 +#: dialogs.c:2365 msgid "Files:" msgstr "Файли:" -#: dialogs.c:2365 +#: dialogs.c:2366 msgid "by name" msgstr "за назвою" -#: dialogs.c:2366 +#: dialogs.c:2367 msgid "by type" msgstr "за типом" -#: dialogs.c:2369 +#: dialogs.c:2370 msgid "Filename:" msgstr "Назва файла:" -#: dialogs.c:2370 +#: dialogs.c:2371 msgid "New directory" msgstr "Новий каталог" -#: dialogs.c:2371 +#: dialogs.c:2372 msgid "File type:" msgstr "Тип файлів:" -#: dialogs.c:2446 +#: dialogs.c:2447 msgid "Contents of" msgstr "Вміст" -#: dialogs.c:2472 -msgid " next page" +#: dialogs.c:2473 +#, fuzzy +msgid " next page" msgstr " наступна сторінка" -#: dialogs.c:2494 +#: dialogs.c:2495 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "СПОЧАТКУ ВКАЖІТЬ ТУТ НАЗВУ КАТАЛОГУ" -#: dialogs.c:2495 +#: dialogs.c:2496 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "СПРОБУЙТЕ ІНШУ НАЗВУ" @@ -2198,50 +2208,52 @@ msgstr "NPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "Читання файла гри (%d)" -#: gtk/xboard.c:781 xaw/xboard.c:1160 +#: gtk/xboard.c:787 xaw/xboard.c:1161 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "%s: не вдалося перейти до каталогу CHESSDIR: " -#: gtk/xboard.c:790 xaw/xboard.c:1169 +#: gtk/xboard.c:796 xaw/xboard.c:1170 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s»\n" -#: gtk/xboard.c:805 xaw/xboard.c:1178 +#: gtk/xboard.c:811 xaw/xboard.c:1179 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" -msgstr "Для того, щоб скористатися підтримкою цього розміру, слід зібрати програму з більшими значеннями BOARD_RANKS або BOARD_FILES" +msgstr "" +"Для того, щоб скористатися підтримкою цього розміру, слід зібрати програму з " +"більшими значеннями BOARD_RANKS або BOARD_FILES" -#: gtk/xboard.c:824 xaw/xboard.c:1210 +#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1211 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "%s: помилковий синтаксис boardSize %s\n" -#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1247 +#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1248 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "%s: невідома назва boardSize %s\n" -#: gtk/xboard.c:905 xaw/xboard.c:1284 +#: gtk/xboard.c:911 xaw/xboard.c:1285 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "%s: занадто мало кольорів; спробуємо монохромний режим\n" -#: gtk/xboard.c:1188 xaw/xboard.c:1566 +#: gtk/xboard.c:1201 xaw/xboard.c:1567 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "Не вдалося створити набір шрифтів для %s.\n" -#: gtk/xboard.c:1213 xaw/xboard.c:1589 +#: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1590 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "%s: взірцеві %s не відповідає жоден шрифт\n" -#: gtk/xboard.c:1645 xaw/xboard.c:2079 +#: gtk/xboard.c:1665 xaw/xboard.c:2080 msgid "Can't open temp file" msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл даних" -#: gtk/xboard.c:2108 +#: gtk/xboard.c:2128 msgid "Failed to open file" msgstr "Не вдалося відкрити файл" @@ -2274,11 +2286,13 @@ msgid "" "Enhancements Copyright 1992-2013 Free Software Foundation\n" "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" "\n" -"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more information.\n" +"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " +"information.\n" "The GTK build of this version is experimental and unstable\n" "\n" "Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" -"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/whats_new.html\n" +"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" +"whats_new.html\n" "\n" "Report bugs via email at: \n" "\n" @@ -2289,11 +2303,14 @@ msgstr "" "© Free Software Foundation, 1992–2012\n" "© Alessandro Scotti, 2005\n" "\n" -"%s є вільним програмним забезпеченням, його працездатність не гарантується. Докладніше про це у файлі COPYING.\n" +"%s є вільним програмним забезпеченням, його працездатність не гарантується. " +"Докладніше про це у файлі COPYING.\n" "Збірка з GTK цієї версії є експериментальною і нестабільною\n" "\n" -"Відвідайте сторінку XBoard у мережі за адресою: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" -"Ознайомтеся з найсвіжішими можливостями програми: http://www.gnu.org/software/xboard/whats_new.html\n" +"Відвідайте сторінку XBoard у мережі за адресою: http://www.gnu.org/software/" +"xboard/\n" +"Ознайомтеся з найсвіжішими можливостями програми: http://www.gnu.org/" +"software/xboard/whats_new.html\n" "\n" "Надішліть повідомлення про ваду на адресу: \n" "\n" @@ -2836,7 +2853,7 @@ msgstr "" " Будь ласка, повідомте про цю помилку на адресу %s.\n" " Включіть до повідомлення дані щодо типу та назви операційної системи.\n" -#: xaw/xboard.c:1290 +#: xaw/xboard.c:1291 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "білий піксель = 0x%lx, чорний піксель = 0x%lx\n" @@ -2846,27 +2863,27 @@ msgstr "білий піксель = 0x%lx, чорний піксель = 0x%lx\n msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "Помилка %d під час завантаження зображення піктограми\n" -#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:1014 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1015 msgid "browse" msgstr "вибрати" -#: xaw/xoptions.c:386 xaw/xoptions.c:387 +#: xaw/xoptions.c:387 xaw/xoptions.c:388 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: xaw/xoptions.c:392 xaw/xoptions.c:393 +#: xaw/xoptions.c:393 xaw/xoptions.c:394 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: xaw/xoptions.c:398 xaw/xoptions.c:399 +#: xaw/xoptions.c:399 xaw/xoptions.c:400 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: xaw/xoptions.c:1261 +#: xaw/xoptions.c:1262 msgid "OK" msgstr "Гаразд" -#: xaw/xoptions.c:1265 +#: xaw/xoptions.c:1266 msgid "cancel" msgstr "скасувати" @@ -3022,7 +3039,8 @@ msgstr "скасувати" #~ msgstr "XsraSelFile: не вдалося отримати назву поточного каталогу" #~ msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" -#~ msgstr "%s: помилка у геометричних параметрах titleWidget — %d %d %d %d %d\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: помилка у геометричних параметрах titleWidget — %d %d %d %d %d\n" #~ msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" #~ msgstr "Помилка під час спроби розгортання адреси каталогу «%s»\n" @@ -3038,7 +3056,8 @@ msgstr "скасувати" #~ msgstr "Найближчий розмір %s: %d\n" #~ msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" -#~ msgstr "%s: помилка у геометричних параметрах messageWidget — %d %d %d %d %d\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: помилка у геометричних параметрах messageWidget — %d %d %d %d %d\n" #~ msgid "%s: error loading XIM!\n" #~ msgstr "%s: помилка завантаження XIM!\n" @@ -3094,7 +3113,8 @@ msgstr "скасувати" #~ msgstr "Некоректне растрове зображення у файлі %s" #~ msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" -#~ msgstr "Під час читання растрового зображення %s було вичерпано обсяг пам’яті" +#~ msgstr "" +#~ "Під час читання растрового зображення %s було вичерпано обсяг пам’яті" #~ msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" #~ msgstr "Невідома помилка XReadBitmapFile %d під час обробки файла %s" @@ -3103,7 +3123,9 @@ msgstr "скасувати" #~ msgstr "%s: %s… використовуємо вбудоване\n" #~ msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" -#~ msgstr "%s: розміри растрового зображення %s дорівнюють %dx%d, а не %dx%d… використовуємо вбудоване\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: розміри растрового зображення %s дорівнюють %dx%d, а не %dx%d… " +#~ "використовуємо вбудоване\n" #~ msgid "----" #~ msgstr "----" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 061f66d..2f75df7 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-24 09:09-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-05 08:01-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,558 +18,558 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: args.h:819 +#: args.h:820 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:829 +#: args.h:830 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:921 args.h:1159 +#: args.h:923 args.h:1164 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:951 +#: args.h:954 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:1011 +#: args.h:1014 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1114 +#: args.h:1119 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1131 +#: args.h:1136 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:743 +#: backend.c:744 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:746 +#: backend.c:747 msgid "second" msgstr "" -#: backend.c:825 +#: backend.c:827 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "" -#: backend.c:931 +#: backend.c:933 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:987 +#: backend.c:989 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "" -#: backend.c:1002 +#: backend.c:1004 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "" -#: backend.c:1108 +#: backend.c:1110 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1126 +#: backend.c:1128 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "" -#: backend.c:1369 +#: backend.c:1375 msgid "Starting chess program" msgstr "" -#: backend.c:1392 +#: backend.c:1398 msgid "Bad game file" msgstr "" -#: backend.c:1399 +#: backend.c:1405 msgid "Bad position file" msgstr "" -#: backend.c:1413 +#: backend.c:1419 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1482 +#: backend.c:1488 msgid "" "You restarted an already completed tourney\n" "One more cycle will now be added to it\n" "Games commence in 10 sec" msgstr "" -#: backend.c:1489 +#: backend.c:1495 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1496 +#: backend.c:1502 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "" -#: backend.c:1533 +#: backend.c:1539 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "" -#: backend.c:1536 +#: backend.c:1542 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "" -#: backend.c:1592 +#: backend.c:1598 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "" -#: backend.c:1618 +#: backend.c:1624 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "" -#: backend.c:1645 +#: backend.c:1651 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1649 +#: backend.c:1655 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1660 +#: backend.c:1666 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1665 +#: backend.c:1671 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1672 +#: backend.c:1678 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1677 +#: backend.c:1683 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1684 +#: backend.c:1690 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1689 +#: backend.c:1695 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1700 +#: backend.c:1706 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "" -#: backend.c:1863 backend.c:1918 backend.c:1941 backend.c:2340 +#: backend.c:1869 backend.c:1924 backend.c:1947 backend.c:2346 msgid "Error writing to ICS" msgstr "" -#: backend.c:1878 +#: backend.c:1884 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "" -#: backend.c:1881 +#: backend.c:1887 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "" -#: backend.c:2186 +#: backend.c:2192 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2257 usystem.c:329 +#: backend.c:2263 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "" -#: backend.c:3013 +#: backend.c:3019 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3542 +#: backend.c:3548 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "" -#: backend.c:3589 +#: backend.c:3595 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "" -#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878 -#: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851 -#: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913 +#: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884 +#: backend.c:6900 backend.c:12080 backend.c:13795 backend.c:13872 +#: backend.c:13918 backend.c:13924 backend.c:13929 backend.c:13934 msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3821 +#: backend.c:3827 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4159 +#: backend.c:4165 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "" -#: backend.c:4161 +#: backend.c:4167 msgid "Error reading from ICS" msgstr "" -#: backend.c:4238 +#: backend.c:4244 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4247 backend.c:9745 +#: backend.c:4253 backend.c:9753 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" -#: backend.c:4366 +#: backend.c:4372 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "" -#: backend.c:4798 backend.c:4820 +#: backend.c:4804 backend.c:4826 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "" -#: backend.c:5057 +#: backend.c:5063 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "" -#: backend.c:5127 +#: backend.c:5133 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:6023 +#: backend.c:6029 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6485 +#: backend.c:6491 msgid "You are playing Black" msgstr "" -#: backend.c:6494 backend.c:6521 +#: backend.c:6500 backend.c:6527 msgid "You are playing White" msgstr "" -#: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690 -#: backend.c:14550 +#: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696 +#: backend.c:14571 msgid "It is White's turn" msgstr "" -#: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711 -#: backend.c:14542 +#: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717 +#: backend.c:14563 msgid "It is Black's turn" msgstr "" -#: backend.c:6546 +#: backend.c:6552 msgid "Displayed position is not current" msgstr "" -#: backend.c:6784 +#: backend.c:6790 msgid "Illegal move" msgstr "" -#: backend.c:6851 +#: backend.c:6857 msgid "End of game" msgstr "" -#: backend.c:6854 +#: backend.c:6860 msgid "Incorrect move" msgstr "" -#: backend.c:7163 backend.c:7289 +#: backend.c:7169 backend.c:7295 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7520 +#: backend.c:7526 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8094 +#: backend.c:8100 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8227 +#: backend.c:8233 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "" -#: backend.c:8446 +#: backend.c:8454 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704 +#: backend.c:8598 backend.c:13660 backend.c:13725 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "" -#: backend.c:8656 +#: backend.c:8664 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "" -#: backend.c:8683 +#: backend.c:8691 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "" -#: backend.c:8704 +#: backend.c:8712 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "" -#: backend.c:8709 +#: backend.c:8717 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8884 +#: backend.c:8892 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "" -#: backend.c:8887 +#: backend.c:8895 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8966 +#: backend.c:8974 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9264 +#: backend.c:9272 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:9274 +#: backend.c:9282 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:9285 +#: backend.c:9293 msgid "Gap in move list" msgstr "" -#: backend.c:9879 dialogs.c:460 +#: backend.c:9914 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "" -#: backend.c:10022 +#: backend.c:10035 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "" -#: backend.c:10053 +#: backend.c:10066 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "" -#: backend.c:10058 backend.c:13922 +#: backend.c:10071 backend.c:13943 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "" -#: backend.c:10107 +#: backend.c:10120 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10181 +#: backend.c:10194 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10195 +#: backend.c:10208 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10197 +#: backend.c:10210 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10198 +#: backend.c:10211 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10213 backend.c:10360 +#: backend.c:10226 backend.c:10373 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10233 +#: backend.c:10246 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10243 +#: backend.c:10256 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10444 +#: backend.c:10457 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:10456 +#: backend.c:10469 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10469 +#: backend.c:10482 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10946 +#: backend.c:10959 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "" -#: backend.c:11402 backend.c:11433 +#: backend.c:11421 backend.c:11452 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:11422 +#: backend.c:11441 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036 +#: backend.c:11494 backend.c:12503 backend.c:12696 backend.c:13057 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:11487 menus.c:116 +#: backend.c:11506 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "" -#: backend.c:11572 +#: backend.c:11591 msgid "No more games in this message" msgstr "" -#: backend.c:11612 +#: backend.c:11631 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "" -#: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11635 backend.c:12484 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "" -#: backend.c:12037 +#: backend.c:12056 msgid "Game number out of range" msgstr "" -#: backend.c:12048 +#: backend.c:12067 msgid "Can't seek on game file" msgstr "" -#: backend.c:12106 +#: backend.c:12125 msgid "Game not found in file" msgstr "" -#: backend.c:12234 backend.c:12559 +#: backend.c:12253 backend.c:12580 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "" -#: backend.c:12386 +#: backend.c:12405 msgid "No moves in game" msgstr "" -#: backend.c:12459 +#: backend.c:12480 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "" -#: backend.c:12520 backend.c:12531 +#: backend.c:12541 backend.c:12552 msgid "Can't seek on position file" msgstr "" -#: backend.c:12538 backend.c:12550 +#: backend.c:12559 backend.c:12571 msgid "Position not found in file" msgstr "" -#: backend.c:12590 +#: backend.c:12611 msgid "Black to play" msgstr "" -#: backend.c:12593 +#: backend.c:12614 msgid "White to play" msgstr "" -#: backend.c:12680 backend.c:13041 +#: backend.c:12701 backend.c:13062 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:12682 +#: backend.c:12703 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12683 +#: backend.c:12704 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:13043 +#: backend.c:13064 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:13169 +#: backend.c:13190 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13174 +#: backend.c:13195 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13179 +#: backend.c:13200 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13226 +#: backend.c:13247 msgid "You have not made a move yet" msgstr "" -#: backend.c:13247 +#: backend.c:13268 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13252 +#: backend.c:13273 msgid "No unfinished games" msgstr "" -#: backend.c:13258 +#: backend.c:13279 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -579,209 +579,209 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:13273 +#: backend.c:13294 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "" -#: backend.c:13335 +#: backend.c:13356 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "" -#: backend.c:13357 +#: backend.c:13378 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "" -#: backend.c:13361 +#: backend.c:13382 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "" -#: backend.c:13365 +#: backend.c:13386 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "" -#: backend.c:13372 +#: backend.c:13393 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "" -#: backend.c:13378 +#: backend.c:13399 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "" -#: backend.c:13380 +#: backend.c:13401 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "" -#: backend.c:13385 +#: backend.c:13406 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "" -#: backend.c:13589 +#: backend.c:13610 msgid "Edit comment" msgstr "" -#: backend.c:13591 +#: backend.c:13612 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:13646 +#: backend.c:13667 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:13754 +#: backend.c:13775 msgid "It is not White's turn" msgstr "" -#: backend.c:13835 +#: backend.c:13856 msgid "It is not Black's turn" msgstr "" -#: backend.c:13943 +#: backend.c:13964 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13971 backend.c:15085 +#: backend.c:13992 backend.c:15106 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:14105 +#: backend.c:14126 msgid "Training mode off" msgstr "" -#: backend.c:14113 +#: backend.c:14134 msgid "Training mode on" msgstr "" -#: backend.c:14116 +#: backend.c:14137 msgid "Already at end of game" msgstr "" -#: backend.c:14196 +#: backend.c:14217 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "" -#: backend.c:14199 +#: backend.c:14220 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "" -#: backend.c:14202 +#: backend.c:14223 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "" -#: backend.c:14269 +#: backend.c:14290 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14279 +#: backend.c:14300 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:14567 +#: backend.c:14588 msgid "That square is occupied" msgstr "" -#: backend.c:14591 backend.c:14617 +#: backend.c:14612 backend.c:14638 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "" -#: backend.c:14653 backend.c:14664 +#: backend.c:14674 backend.c:14685 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "" -#: backend.c:14730 +#: backend.c:14751 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "" -#: backend.c:15067 +#: backend.c:15088 msgid "You are not examining a game" msgstr "" -#: backend.c:15071 +#: backend.c:15092 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "" -#: backend.c:15125 backend.c:15132 +#: backend.c:15146 backend.c:15153 msgid "It is your turn" msgstr "" -#: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250 +#: backend.c:15204 backend.c:15211 backend.c:15264 backend.c:15271 msgid "Wait until your turn" msgstr "" -#: backend.c:15195 +#: backend.c:15216 msgid "No hint available" msgstr "" -#: backend.c:15211 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15232 ngamelist.c:355 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "" -#: backend.c:15218 +#: backend.c:15239 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:15691 +#: backend.c:15717 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:15694 backend.c:15725 +#: backend.c:15720 backend.c:15751 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15720 +#: backend.c:15746 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "" -#: backend.c:15738 +#: backend.c:15764 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "" -#: backend.c:16140 +#: backend.c:16166 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16296 +#: backend.c:16322 msgid "Displayed move is not current" msgstr "" -#: backend.c:16305 +#: backend.c:16331 msgid "Could not parse move" msgstr "" -#: backend.c:16430 backend.c:16452 +#: backend.c:16456 backend.c:16478 msgid "Both flags fell" msgstr "" -#: backend.c:16432 +#: backend.c:16458 msgid "White's flag fell" msgstr "" -#: backend.c:16454 +#: backend.c:16480 msgid "Black's flag fell" msgstr "" -#: backend.c:16585 +#: backend.c:16611 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:17420 +#: backend.c:17446 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "" msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:332 dialogs.c:1319 +#: dialogs.c:332 dialogs.c:1320 msgid "# no engines are installed" msgstr "" @@ -1763,379 +1763,379 @@ msgstr "Soạn" msgid "Tags" msgstr "Các Thẻ" -#: dialogs.c:1192 +#: dialogs.c:1193 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: dialogs.c:1224 +#: dialogs.c:1225 msgid "Type a move" msgstr "" -#: dialogs.c:1250 +#: dialogs.c:1251 msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: dialogs.c:1252 +#: dialogs.c:1253 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1277 +#: dialogs.c:1278 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1280 +#: dialogs.c:1281 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1281 +#: dialogs.c:1282 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1282 +#: dialogs.c:1283 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1283 +#: dialogs.c:1284 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1284 +#: dialogs.c:1285 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1285 +#: dialogs.c:1286 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1286 +#: dialogs.c:1287 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1287 +#: dialogs.c:1288 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1288 +#: dialogs.c:1289 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1289 +#: dialogs.c:1290 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1290 +#: dialogs.c:1291 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1340 +#: dialogs.c:1341 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1346 +#: dialogs.c:1347 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1369 +#: dialogs.c:1370 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1370 +#: dialogs.c:1371 msgid "Start-position number:" msgstr "" -#: dialogs.c:1371 +#: dialogs.c:1372 msgid "randomize" msgstr "" -#: dialogs.c:1372 +#: dialogs.c:1373 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1389 +#: dialogs.c:1390 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Tráo Bên..." -#: dialogs.c:1408 +#: dialogs.c:1409 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1409 +#: dialogs.c:1410 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1410 +#: dialogs.c:1411 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1411 +#: dialogs.c:1412 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1412 +#: dialogs.c:1413 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1413 +#: dialogs.c:1414 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1414 +#: dialogs.c:1415 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Hệ số thời gian lẻ" -#: dialogs.c:1415 +#: dialogs.c:1416 msgid "Engine #1" msgstr "" -#: dialogs.c:1416 +#: dialogs.c:1417 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "" -#: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465 +#: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466 #: gtk/xoptions.c:191 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1477 +#: dialogs.c:1478 msgid "Time Control" msgstr "" -#: dialogs.c:1506 +#: dialogs.c:1507 msgid "Error writing to chess program" msgstr "" -#: dialogs.c:1573 +#: dialogs.c:1574 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Bỏ" -#: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1579 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "King" msgstr "Vua" -#: dialogs.c:1581 +#: dialogs.c:1582 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1582 +#: dialogs.c:1583 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1583 +#: dialogs.c:1584 msgid "General" msgstr "Chung..." -#: dialogs.c:1584 +#: dialogs.c:1585 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Knight" msgstr "Mã" -#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Bishop" msgstr "Tượng" -#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Rook" msgstr "Xe" -#: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Archbishop" msgstr "SÄ©" -#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1594 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Chancellor" msgstr "Xe" -#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 dialogs.c:1993 msgid "Queen" msgstr "Hoàng Hậu" -#: dialogs.c:1599 +#: dialogs.c:1600 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1601 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Promote" msgstr "Phong Cấp" -#: dialogs.c:1615 +#: dialogs.c:1616 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1701 msgid "Chat box" msgstr "" -#: dialogs.c:1741 +#: dialogs.c:1742 msgid "factory" msgstr "" -#: dialogs.c:1742 +#: dialogs.c:1743 msgid "up" msgstr "" -#: dialogs.c:1743 +#: dialogs.c:1744 msgid "down" msgstr "" -#: dialogs.c:1761 +#: dialogs.c:1762 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:1792 +#: dialogs.c:1793 #, fuzzy msgid "Game-list options" msgstr "Các Lá»±a Chọn Tải Ván Cờ" -#: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882 +#: dialogs.c:1869 dialogs.c:1883 msgid "Error" msgstr "" -#: dialogs.c:1905 +#: dialogs.c:1906 msgid "Fatal Error" msgstr "" -#: dialogs.c:1905 +#: dialogs.c:1906 msgid "Exiting" msgstr "" -#: dialogs.c:1916 +#: dialogs.c:1917 msgid "Information" msgstr "" -#: dialogs.c:1923 +#: dialogs.c:1924 msgid "Note" msgstr "" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:2245 dialogs.c:2248 msgid "White" msgstr "Trắng" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Pawn" msgstr "Tốt" -#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Elephant" msgstr "Tượng" -#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Cannon" msgstr "Pháo" -#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Demote" msgstr "" -#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 msgid "Empty square" msgstr "Ô Trống" -#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 msgid "Clear board" msgstr "Xóa Bàn Cờ" -#: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259 +#: dialogs.c:1974 dialogs.c:2257 dialogs.c:2260 msgid "Black" msgstr "Đen" -#: dialogs.c:2072 menus.c:787 +#: dialogs.c:2073 menus.c:787 msgid "File" msgstr "" -#: dialogs.c:2073 menus.c:788 +#: dialogs.c:2074 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "Soạn" -#: dialogs.c:2074 menus.c:789 +#: dialogs.c:2075 menus.c:789 msgid "View" msgstr "" -#: dialogs.c:2075 menus.c:790 +#: dialogs.c:2076 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "" -#: dialogs.c:2076 menus.c:791 +#: dialogs.c:2077 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "" -#: dialogs.c:2077 menus.c:792 +#: dialogs.c:2078 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:2078 menus.c:793 +#: dialogs.c:2079 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "" -#: dialogs.c:2079 menus.c:794 +#: dialogs.c:2080 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "Hướng Dẫn" -#: dialogs.c:2089 +#: dialogs.c:2090 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2090 +#: dialogs.c:2091 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2092 +#: dialogs.c:2093 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2093 +#: dialogs.c:2094 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2363 +#: dialogs.c:2364 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:2364 +#: dialogs.c:2365 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "Lọc" -#: dialogs.c:2365 +#: dialogs.c:2366 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2366 +#: dialogs.c:2367 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2369 +#: dialogs.c:2370 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Lọc" -#: dialogs.c:2370 +#: dialogs.c:2371 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:2371 +#: dialogs.c:2372 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Lọc" -#: dialogs.c:2446 +#: dialogs.c:2447 #, fuzzy msgid "Contents of" msgstr "Bình Chú" -#: dialogs.c:2472 -msgid " next page" +#: dialogs.c:2473 +msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2494 +#: dialogs.c:2495 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2495 +#: dialogs.c:2496 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2166,50 +2166,50 @@ msgstr "" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:781 xaw/xboard.c:1160 +#: gtk/xboard.c:787 xaw/xboard.c:1161 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:790 xaw/xboard.c:1169 +#: gtk/xboard.c:796 xaw/xboard.c:1170 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:805 xaw/xboard.c:1178 +#: gtk/xboard.c:811 xaw/xboard.c:1179 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:824 xaw/xboard.c:1210 +#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1211 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1247 +#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1248 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:905 xaw/xboard.c:1284 +#: gtk/xboard.c:911 xaw/xboard.c:1285 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1188 xaw/xboard.c:1566 +#: gtk/xboard.c:1201 xaw/xboard.c:1567 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1213 xaw/xboard.c:1589 +#: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1590 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1645 xaw/xboard.c:2079 +#: gtk/xboard.c:1665 xaw/xboard.c:2080 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2108 +#: gtk/xboard.c:2128 msgid "Failed to open file" msgstr "" @@ -2824,7 +2824,7 @@ msgid "" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1290 +#: xaw/xboard.c:1291 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" @@ -2834,27 +2834,27 @@ msgstr "" msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:1014 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1015 msgid "browse" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:386 xaw/xoptions.c:387 +#: xaw/xoptions.c:387 xaw/xoptions.c:388 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:392 xaw/xoptions.c:393 +#: xaw/xoptions.c:393 xaw/xoptions.c:394 msgid "Alt" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:398 xaw/xoptions.c:399 +#: xaw/xoptions.c:399 xaw/xoptions.c:400 msgid "Shift" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1261 +#: xaw/xoptions.c:1262 msgid "OK" msgstr "Được" -#: xaw/xoptions.c:1265 +#: xaw/xoptions.c:1266 msgid "cancel" msgstr "Bỏ" diff --git a/po/xboard.pot b/po/xboard.pot index 601a11b..d2e4b7f 100644 --- a/po/xboard.pot +++ b/po/xboard.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU xboard master-20130224\n" +"Project-Id-Version: GNU xboard 4.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-24 09:09-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-05 08:01-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,558 +18,558 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: args.h:819 +#: args.h:820 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:829 +#: args.h:830 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:921 args.h:1159 +#: args.h:923 args.h:1164 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:951 +#: args.h:954 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:1011 +#: args.h:1014 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1114 +#: args.h:1119 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1131 +#: args.h:1136 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:743 +#: backend.c:744 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:746 +#: backend.c:747 msgid "second" msgstr "" -#: backend.c:825 +#: backend.c:827 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "" -#: backend.c:931 +#: backend.c:933 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:987 +#: backend.c:989 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "" -#: backend.c:1002 +#: backend.c:1004 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "" -#: backend.c:1108 +#: backend.c:1110 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1126 +#: backend.c:1128 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "" -#: backend.c:1369 +#: backend.c:1375 msgid "Starting chess program" msgstr "" -#: backend.c:1392 +#: backend.c:1398 msgid "Bad game file" msgstr "" -#: backend.c:1399 +#: backend.c:1405 msgid "Bad position file" msgstr "" -#: backend.c:1413 +#: backend.c:1419 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1482 +#: backend.c:1488 msgid "" "You restarted an already completed tourney\n" "One more cycle will now be added to it\n" "Games commence in 10 sec" msgstr "" -#: backend.c:1489 +#: backend.c:1495 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1496 +#: backend.c:1502 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "" -#: backend.c:1533 +#: backend.c:1539 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "" -#: backend.c:1536 +#: backend.c:1542 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "" -#: backend.c:1592 +#: backend.c:1598 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "" -#: backend.c:1618 +#: backend.c:1624 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "" -#: backend.c:1645 +#: backend.c:1651 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1649 +#: backend.c:1655 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1660 +#: backend.c:1666 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1665 +#: backend.c:1671 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1672 +#: backend.c:1678 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1677 +#: backend.c:1683 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1684 +#: backend.c:1690 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1689 +#: backend.c:1695 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1700 +#: backend.c:1706 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "" -#: backend.c:1863 backend.c:1918 backend.c:1941 backend.c:2340 +#: backend.c:1869 backend.c:1924 backend.c:1947 backend.c:2346 msgid "Error writing to ICS" msgstr "" -#: backend.c:1878 +#: backend.c:1884 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "" -#: backend.c:1881 +#: backend.c:1887 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "" -#: backend.c:2186 +#: backend.c:2192 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2257 usystem.c:329 +#: backend.c:2263 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "" -#: backend.c:3013 +#: backend.c:3019 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3542 +#: backend.c:3548 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "" -#: backend.c:3589 +#: backend.c:3595 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "" -#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878 -#: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851 -#: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913 +#: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884 +#: backend.c:6900 backend.c:12080 backend.c:13795 backend.c:13872 +#: backend.c:13918 backend.c:13924 backend.c:13929 backend.c:13934 msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3821 +#: backend.c:3827 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4159 +#: backend.c:4165 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "" -#: backend.c:4161 +#: backend.c:4167 msgid "Error reading from ICS" msgstr "" -#: backend.c:4238 +#: backend.c:4244 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4247 backend.c:9745 +#: backend.c:4253 backend.c:9753 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" -#: backend.c:4366 +#: backend.c:4372 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "" -#: backend.c:4798 backend.c:4820 +#: backend.c:4804 backend.c:4826 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "" -#: backend.c:5057 +#: backend.c:5063 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "" -#: backend.c:5127 +#: backend.c:5133 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:6023 +#: backend.c:6029 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6485 +#: backend.c:6491 msgid "You are playing Black" msgstr "" -#: backend.c:6494 backend.c:6521 +#: backend.c:6500 backend.c:6527 msgid "You are playing White" msgstr "" -#: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690 -#: backend.c:14550 +#: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696 +#: backend.c:14571 msgid "It is White's turn" msgstr "" -#: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711 -#: backend.c:14542 +#: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717 +#: backend.c:14563 msgid "It is Black's turn" msgstr "" -#: backend.c:6546 +#: backend.c:6552 msgid "Displayed position is not current" msgstr "" -#: backend.c:6784 +#: backend.c:6790 msgid "Illegal move" msgstr "" -#: backend.c:6851 +#: backend.c:6857 msgid "End of game" msgstr "" -#: backend.c:6854 +#: backend.c:6860 msgid "Incorrect move" msgstr "" -#: backend.c:7163 backend.c:7289 +#: backend.c:7169 backend.c:7295 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7520 +#: backend.c:7526 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8094 +#: backend.c:8100 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8227 +#: backend.c:8233 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "" -#: backend.c:8446 +#: backend.c:8454 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704 +#: backend.c:8598 backend.c:13660 backend.c:13725 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "" -#: backend.c:8656 +#: backend.c:8664 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "" -#: backend.c:8683 +#: backend.c:8691 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "" -#: backend.c:8704 +#: backend.c:8712 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "" -#: backend.c:8709 +#: backend.c:8717 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8884 +#: backend.c:8892 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "" -#: backend.c:8887 +#: backend.c:8895 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8966 +#: backend.c:8974 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9264 +#: backend.c:9272 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:9274 +#: backend.c:9282 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:9285 +#: backend.c:9293 msgid "Gap in move list" msgstr "" -#: backend.c:9879 dialogs.c:460 +#: backend.c:9914 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "" -#: backend.c:10022 +#: backend.c:10035 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "" -#: backend.c:10053 +#: backend.c:10066 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "" -#: backend.c:10058 backend.c:13922 +#: backend.c:10071 backend.c:13943 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "" -#: backend.c:10107 +#: backend.c:10120 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10181 +#: backend.c:10194 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10195 +#: backend.c:10208 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10197 +#: backend.c:10210 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10198 +#: backend.c:10211 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10213 backend.c:10360 +#: backend.c:10226 backend.c:10373 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10233 +#: backend.c:10246 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10243 +#: backend.c:10256 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10444 +#: backend.c:10457 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:10456 +#: backend.c:10469 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10469 +#: backend.c:10482 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10946 +#: backend.c:10959 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "" -#: backend.c:11402 backend.c:11433 +#: backend.c:11421 backend.c:11452 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:11422 +#: backend.c:11441 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036 +#: backend.c:11494 backend.c:12503 backend.c:12696 backend.c:13057 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:11487 menus.c:116 +#: backend.c:11506 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "" -#: backend.c:11572 +#: backend.c:11591 msgid "No more games in this message" msgstr "" -#: backend.c:11612 +#: backend.c:11631 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "" -#: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11635 backend.c:12484 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "" -#: backend.c:12037 +#: backend.c:12056 msgid "Game number out of range" msgstr "" -#: backend.c:12048 +#: backend.c:12067 msgid "Can't seek on game file" msgstr "" -#: backend.c:12106 +#: backend.c:12125 msgid "Game not found in file" msgstr "" -#: backend.c:12234 backend.c:12559 +#: backend.c:12253 backend.c:12580 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "" -#: backend.c:12386 +#: backend.c:12405 msgid "No moves in game" msgstr "" -#: backend.c:12459 +#: backend.c:12480 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "" -#: backend.c:12520 backend.c:12531 +#: backend.c:12541 backend.c:12552 msgid "Can't seek on position file" msgstr "" -#: backend.c:12538 backend.c:12550 +#: backend.c:12559 backend.c:12571 msgid "Position not found in file" msgstr "" -#: backend.c:12590 +#: backend.c:12611 msgid "Black to play" msgstr "" -#: backend.c:12593 +#: backend.c:12614 msgid "White to play" msgstr "" -#: backend.c:12680 backend.c:13041 +#: backend.c:12701 backend.c:13062 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:12682 +#: backend.c:12703 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12683 +#: backend.c:12704 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:13043 +#: backend.c:13064 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:13169 +#: backend.c:13190 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13174 +#: backend.c:13195 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13179 +#: backend.c:13200 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13226 +#: backend.c:13247 msgid "You have not made a move yet" msgstr "" -#: backend.c:13247 +#: backend.c:13268 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13252 +#: backend.c:13273 msgid "No unfinished games" msgstr "" -#: backend.c:13258 +#: backend.c:13279 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -579,209 +579,209 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:13273 +#: backend.c:13294 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "" -#: backend.c:13335 +#: backend.c:13356 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "" -#: backend.c:13357 +#: backend.c:13378 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "" -#: backend.c:13361 +#: backend.c:13382 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "" -#: backend.c:13365 +#: backend.c:13386 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "" -#: backend.c:13372 +#: backend.c:13393 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "" -#: backend.c:13378 +#: backend.c:13399 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "" -#: backend.c:13380 +#: backend.c:13401 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "" -#: backend.c:13385 +#: backend.c:13406 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "" -#: backend.c:13589 +#: backend.c:13610 msgid "Edit comment" msgstr "" -#: backend.c:13591 +#: backend.c:13612 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:13646 +#: backend.c:13667 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:13754 +#: backend.c:13775 msgid "It is not White's turn" msgstr "" -#: backend.c:13835 +#: backend.c:13856 msgid "It is not Black's turn" msgstr "" -#: backend.c:13943 +#: backend.c:13964 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13971 backend.c:15085 +#: backend.c:13992 backend.c:15106 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:14105 +#: backend.c:14126 msgid "Training mode off" msgstr "" -#: backend.c:14113 +#: backend.c:14134 msgid "Training mode on" msgstr "" -#: backend.c:14116 +#: backend.c:14137 msgid "Already at end of game" msgstr "" -#: backend.c:14196 +#: backend.c:14217 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "" -#: backend.c:14199 +#: backend.c:14220 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "" -#: backend.c:14202 +#: backend.c:14223 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "" -#: backend.c:14269 +#: backend.c:14290 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14279 +#: backend.c:14300 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:14567 +#: backend.c:14588 msgid "That square is occupied" msgstr "" -#: backend.c:14591 backend.c:14617 +#: backend.c:14612 backend.c:14638 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "" -#: backend.c:14653 backend.c:14664 +#: backend.c:14674 backend.c:14685 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "" -#: backend.c:14730 +#: backend.c:14751 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "" -#: backend.c:15067 +#: backend.c:15088 msgid "You are not examining a game" msgstr "" -#: backend.c:15071 +#: backend.c:15092 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "" -#: backend.c:15125 backend.c:15132 +#: backend.c:15146 backend.c:15153 msgid "It is your turn" msgstr "" -#: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250 +#: backend.c:15204 backend.c:15211 backend.c:15264 backend.c:15271 msgid "Wait until your turn" msgstr "" -#: backend.c:15195 +#: backend.c:15216 msgid "No hint available" msgstr "" -#: backend.c:15211 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15232 ngamelist.c:355 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "" -#: backend.c:15218 +#: backend.c:15239 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:15691 +#: backend.c:15717 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:15694 backend.c:15725 +#: backend.c:15720 backend.c:15751 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15720 +#: backend.c:15746 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "" -#: backend.c:15738 +#: backend.c:15764 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "" -#: backend.c:16140 +#: backend.c:16166 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16296 +#: backend.c:16322 msgid "Displayed move is not current" msgstr "" -#: backend.c:16305 +#: backend.c:16331 msgid "Could not parse move" msgstr "" -#: backend.c:16430 backend.c:16452 +#: backend.c:16456 backend.c:16478 msgid "Both flags fell" msgstr "" -#: backend.c:16432 +#: backend.c:16458 msgid "White's flag fell" msgstr "" -#: backend.c:16454 +#: backend.c:16480 msgid "Black's flag fell" msgstr "" -#: backend.c:16585 +#: backend.c:16611 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:17420 +#: backend.c:17446 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "" @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "" msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:332 dialogs.c:1319 +#: dialogs.c:332 dialogs.c:1320 msgid "# no engines are installed" msgstr "" @@ -1760,372 +1760,372 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:1192 +#: dialogs.c:1193 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: dialogs.c:1224 +#: dialogs.c:1225 msgid "Type a move" msgstr "" -#: dialogs.c:1250 +#: dialogs.c:1251 msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: dialogs.c:1252 +#: dialogs.c:1253 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1277 +#: dialogs.c:1278 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1280 +#: dialogs.c:1281 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1281 +#: dialogs.c:1282 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1282 +#: dialogs.c:1283 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1283 +#: dialogs.c:1284 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1284 +#: dialogs.c:1285 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1285 +#: dialogs.c:1286 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1286 +#: dialogs.c:1287 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1287 +#: dialogs.c:1288 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1288 +#: dialogs.c:1289 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1289 +#: dialogs.c:1290 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1290 +#: dialogs.c:1291 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1340 +#: dialogs.c:1341 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1346 +#: dialogs.c:1347 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1369 +#: dialogs.c:1370 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1370 +#: dialogs.c:1371 msgid "Start-position number:" msgstr "" -#: dialogs.c:1371 +#: dialogs.c:1372 msgid "randomize" msgstr "" -#: dialogs.c:1372 +#: dialogs.c:1373 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1389 +#: dialogs.c:1390 msgid "New Shuffle Game" msgstr "" -#: dialogs.c:1408 +#: dialogs.c:1409 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1409 +#: dialogs.c:1410 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1410 +#: dialogs.c:1411 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1411 +#: dialogs.c:1412 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1412 +#: dialogs.c:1413 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1413 +#: dialogs.c:1414 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1414 +#: dialogs.c:1415 msgid "Time-Odds factors:" msgstr "" -#: dialogs.c:1415 +#: dialogs.c:1416 msgid "Engine #1" msgstr "" -#: dialogs.c:1416 +#: dialogs.c:1417 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "" -#: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465 +#: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466 #: gtk/xoptions.c:191 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1477 +#: dialogs.c:1478 msgid "Time Control" msgstr "" -#: dialogs.c:1506 +#: dialogs.c:1507 msgid "Error writing to chess program" msgstr "" -#: dialogs.c:1573 +#: dialogs.c:1574 msgid "Cancel" msgstr "" -#: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1579 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "King" msgstr "" -#: dialogs.c:1581 +#: dialogs.c:1582 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1582 +#: dialogs.c:1583 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1583 +#: dialogs.c:1584 msgid "General" msgstr "" -#: dialogs.c:1584 +#: dialogs.c:1585 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Knight" msgstr "" -#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Bishop" msgstr "" -#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Rook" msgstr "" -#: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Archbishop" msgstr "" -#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1594 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Chancellor" msgstr "" -#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 dialogs.c:1993 msgid "Queen" msgstr "" -#: dialogs.c:1599 +#: dialogs.c:1600 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1601 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Promote" msgstr "" -#: dialogs.c:1615 +#: dialogs.c:1616 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1701 msgid "Chat box" msgstr "" -#: dialogs.c:1741 +#: dialogs.c:1742 msgid "factory" msgstr "" -#: dialogs.c:1742 +#: dialogs.c:1743 msgid "up" msgstr "" -#: dialogs.c:1743 +#: dialogs.c:1744 msgid "down" msgstr "" -#: dialogs.c:1761 +#: dialogs.c:1762 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:1792 +#: dialogs.c:1793 msgid "Game-list options" msgstr "" -#: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882 +#: dialogs.c:1869 dialogs.c:1883 msgid "Error" msgstr "" -#: dialogs.c:1905 +#: dialogs.c:1906 msgid "Fatal Error" msgstr "" -#: dialogs.c:1905 +#: dialogs.c:1906 msgid "Exiting" msgstr "" -#: dialogs.c:1916 +#: dialogs.c:1917 msgid "Information" msgstr "" -#: dialogs.c:1923 +#: dialogs.c:1924 msgid "Note" msgstr "" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:2245 dialogs.c:2248 msgid "White" msgstr "" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Pawn" msgstr "" -#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Elephant" msgstr "" -#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Cannon" msgstr "" -#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Demote" msgstr "" -#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 msgid "Empty square" msgstr "" -#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 msgid "Clear board" msgstr "" -#: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259 +#: dialogs.c:1974 dialogs.c:2257 dialogs.c:2260 msgid "Black" msgstr "" -#: dialogs.c:2072 menus.c:787 +#: dialogs.c:2073 menus.c:787 msgid "File" msgstr "" -#: dialogs.c:2073 menus.c:788 +#: dialogs.c:2074 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "" -#: dialogs.c:2074 menus.c:789 +#: dialogs.c:2075 menus.c:789 msgid "View" msgstr "" -#: dialogs.c:2075 menus.c:790 +#: dialogs.c:2076 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "" -#: dialogs.c:2076 menus.c:791 +#: dialogs.c:2077 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "" -#: dialogs.c:2077 menus.c:792 +#: dialogs.c:2078 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:2078 menus.c:793 +#: dialogs.c:2079 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "" -#: dialogs.c:2079 menus.c:794 +#: dialogs.c:2080 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "" -#: dialogs.c:2089 +#: dialogs.c:2090 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2090 +#: dialogs.c:2091 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2092 +#: dialogs.c:2093 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2093 +#: dialogs.c:2094 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2363 +#: dialogs.c:2364 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:2364 +#: dialogs.c:2365 msgid "Files:" msgstr "" -#: dialogs.c:2365 +#: dialogs.c:2366 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2366 +#: dialogs.c:2367 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2369 +#: dialogs.c:2370 msgid "Filename:" msgstr "" -#: dialogs.c:2370 +#: dialogs.c:2371 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:2371 +#: dialogs.c:2372 msgid "File type:" msgstr "" -#: dialogs.c:2446 +#: dialogs.c:2447 msgid "Contents of" msgstr "" -#: dialogs.c:2472 -msgid " next page" +#: dialogs.c:2473 +msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2494 +#: dialogs.c:2495 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2495 +#: dialogs.c:2496 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2156,50 +2156,50 @@ msgstr "" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:781 xaw/xboard.c:1160 +#: gtk/xboard.c:787 xaw/xboard.c:1161 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:790 xaw/xboard.c:1169 +#: gtk/xboard.c:796 xaw/xboard.c:1170 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:805 xaw/xboard.c:1178 +#: gtk/xboard.c:811 xaw/xboard.c:1179 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:824 xaw/xboard.c:1210 +#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1211 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1247 +#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1248 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:905 xaw/xboard.c:1284 +#: gtk/xboard.c:911 xaw/xboard.c:1285 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1188 xaw/xboard.c:1566 +#: gtk/xboard.c:1201 xaw/xboard.c:1567 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1213 xaw/xboard.c:1589 +#: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1590 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1645 xaw/xboard.c:2079 +#: gtk/xboard.c:1665 xaw/xboard.c:2080 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2108 +#: gtk/xboard.c:2128 msgid "Failed to open file" msgstr "" @@ -2776,7 +2776,7 @@ msgid "" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1290 +#: xaw/xboard.c:1291 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" @@ -2786,26 +2786,26 @@ msgstr "" msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:1014 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1015 msgid "browse" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:386 xaw/xoptions.c:387 +#: xaw/xoptions.c:387 xaw/xoptions.c:388 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:392 xaw/xoptions.c:393 +#: xaw/xoptions.c:393 xaw/xoptions.c:394 msgid "Alt" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:398 xaw/xoptions.c:399 +#: xaw/xoptions.c:399 xaw/xoptions.c:400 msgid "Shift" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1261 +#: xaw/xoptions.c:1262 msgid "OK" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1265 +#: xaw/xoptions.c:1266 msgid "cancel" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 2765542..be73b43 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-24 09:09-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-05 08:01-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,558 +18,558 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: args.h:819 +#: args.h:820 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:829 +#: args.h:830 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:921 args.h:1159 +#: args.h:923 args.h:1164 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:951 +#: args.h:954 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:1011 +#: args.h:1014 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1114 +#: args.h:1119 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1131 +#: args.h:1136 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:743 +#: backend.c:744 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:746 +#: backend.c:747 msgid "second" msgstr "" -#: backend.c:825 +#: backend.c:827 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "协议版本 %d 不被支持" -#: backend.c:931 +#: backend.c:933 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:987 +#: backend.c:989 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "非法的\"timeControl\"(时间控制)选项 %s" -#: backend.c:1002 +#: backend.c:1004 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "非法的\"searchTime\"(搜索时间)选项 %s" -#: backend.c:1108 +#: backend.c:1110 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "变体 %s 只在ICS模式下支持" -#: backend.c:1126 +#: backend.c:1128 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "未知的变体名 %s" -#: backend.c:1369 +#: backend.c:1375 msgid "Starting chess program" msgstr "启动国际象棋程序" -#: backend.c:1392 +#: backend.c:1398 msgid "Bad game file" msgstr "棋局文件错误" -#: backend.c:1399 +#: backend.c:1405 msgid "Bad position file" msgstr "局面文件错误" -#: backend.c:1413 +#: backend.c:1419 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1482 +#: backend.c:1488 msgid "" "You restarted an already completed tourney\n" "One more cycle will now be added to it\n" "Games commence in 10 sec" msgstr "" -#: backend.c:1489 +#: backend.c:1495 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1496 +#: backend.c:1502 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "没有象棋程序时无法进行比赛" -#: backend.c:1533 +#: backend.c:1539 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "无法打开通讯端口 %s" -#: backend.c:1536 +#: backend.c:1542 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "无法连接主机 %s 端口 %s" -#: backend.c:1592 +#: backend.c:1598 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)选项 %s" -#: backend.c:1618 +#: backend.c:1624 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析文件)模式必须指定一个棋局文件" -#: backend.c:1645 +#: backend.c:1651 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎" -#: backend.c:1649 +#: backend.c:1655 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式无法在ICS模式下工作" -#: backend.c:1660 +#: backend.c:1666 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式必须启动国际象棋引擎" -#: backend.c:1665 +#: backend.c:1671 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式无法在ICS模式下运行" -#: backend.c:1672 +#: backend.c:1678 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式必须启动国际象棋引擎" -#: backend.c:1677 +#: backend.c:1683 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式无法在ICS模式下运行" -#: backend.c:1684 +#: backend.c:1690 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎" -#: backend.c:1689 +#: backend.c:1695 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "\"TwoMachines\"(电脑对弈)模式无法在ICS模式下运行" -#: backend.c:1700 +#: backend.c:1706 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "\"Training\"(训练)模式必须指定一个棋局文件" -#: backend.c:1863 backend.c:1918 backend.c:1941 backend.c:2340 +#: backend.c:1869 backend.c:1924 backend.c:1947 backend.c:2346 msgid "Error writing to ICS" msgstr "发送信息给ICS时出错" -#: backend.c:1878 +#: backend.c:1884 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "读取键盘时出错" -#: backend.c:1881 +#: backend.c:1887 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "读取键盘时遇到文件尾" -#: backend.c:2186 +#: backend.c:2192 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2257 usystem.c:329 +#: backend.c:2263 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "发送信息给显示器时出错" -#: backend.c:3013 +#: backend.c:3019 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3542 +#: backend.c:3548 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "读取着法时出错,出现两个开头" -#: backend.c:3589 +#: backend.c:3595 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "读取着法时出错,嵌套错误" -#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878 -#: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851 -#: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913 +#: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884 +#: backend.c:6900 backend.c:12080 backend.c:13795 backend.c:13872 +#: backend.c:13918 backend.c:13924 backend.c:13929 backend.c:13934 msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3821 +#: backend.c:3827 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4159 +#: backend.c:4165 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "连接被ICS关闭" -#: backend.c:4161 +#: backend.c:4167 msgid "Error reading from ICS" msgstr "读取ICS信息时出错" -#: backend.c:4238 +#: backend.c:4244 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4247 backend.c:9745 +#: backend.c:4253 backend.c:9753 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "棋局太长,需要增加\"MAX_MOVES\"并重新编译" -#: backend.c:4366 +#: backend.c:4372 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "读取着法时出错,超出棋盘" -#: backend.c:4798 backend.c:4820 +#: backend.c:4804 backend.c:4826 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "无法解析从ICS读到的着法\"%s\"" -#: backend.c:5057 +#: backend.c:5063 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say 内部错误,非法的\"moveType\"(着法类型) %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5127 +#: backend.c:5133 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:6023 +#: backend.c:6029 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6485 +#: backend.c:6491 msgid "You are playing Black" msgstr "你在执黑" -#: backend.c:6494 backend.c:6521 +#: backend.c:6500 backend.c:6527 msgid "You are playing White" msgstr "你在执白" -#: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690 -#: backend.c:14550 +#: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696 +#: backend.c:14571 msgid "It is White's turn" msgstr "轮到白方走棋" -#: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711 -#: backend.c:14542 +#: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717 +#: backend.c:14563 msgid "It is Black's turn" msgstr "轮到黑方走棋" -#: backend.c:6546 +#: backend.c:6552 msgid "Displayed position is not current" msgstr "显示的局面不是当前局面" -#: backend.c:6784 +#: backend.c:6790 msgid "Illegal move" msgstr "着法错误" -#: backend.c:6851 +#: backend.c:6857 msgid "End of game" msgstr "棋局结束" -#: backend.c:6854 +#: backend.c:6860 msgid "Incorrect move" msgstr "着法错误" -#: backend.c:7163 backend.c:7289 +#: backend.c:7169 backend.c:7295 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7520 +#: backend.c:7526 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8094 +#: backend.c:8100 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8227 +#: backend.c:8233 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "从%s机器读到不合理着法\"%s\"" -#: backend.c:8446 +#: backend.c:8454 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704 +#: backend.c:8598 backend.c:13660 backend.c:13725 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s 不支持分析功能" -#: backend.c:8656 +#: backend.c:8664 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "不合理着法\"%s\" (%s国际象棋程序拒绝接受该着法)" -#: backend.c:8683 +#: backend.c:8691 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "无法启动%s国际象棋程序 %s(在主机 %s 上),%s\n" -#: backend.c:8704 +#: backend.c:8712 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "提示 %s" -#: backend.c:8709 +#: backend.c:8717 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8884 +#: backend.c:8892 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr " *.*" -#: backend.c:8887 +#: backend.c:8895 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8966 +#: backend.c:8974 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9264 +#: backend.c:9272 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\"" -#: backend.c:9274 +#: backend.c:9282 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\"" -#: backend.c:9285 +#: backend.c:9293 msgid "Gap in move list" msgstr "着法断开" -#: backend.c:9879 dialogs.c:460 +#: backend.c:9914 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "变体 %s 不被 %s 所支持" -#: backend.c:10022 +#: backend.c:10035 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "无法启动'%s'" -#: backend.c:10053 +#: backend.c:10066 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "等待第一个国际象棋程序" -#: backend.c:10058 backend.c:13922 +#: backend.c:10071 backend.c:13943 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "等待第二个国际象棋程序" -#: backend.c:10107 +#: backend.c:10120 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10181 +#: backend.c:10194 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10195 +#: backend.c:10208 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10197 +#: backend.c:10210 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10198 +#: backend.c:10211 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10213 backend.c:10360 +#: backend.c:10226 backend.c:10373 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10233 +#: backend.c:10246 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10243 +#: backend.c:10256 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10444 +#: backend.c:10457 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:10456 +#: backend.c:10469 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10469 +#: backend.c:10482 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10946 +#: backend.c:10959 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "比赛 %s vs. %s: 最终比分 %d-%d-%d" -#: backend.c:11402 backend.c:11433 +#: backend.c:11421 backend.c:11452 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "不合理着法 %d.%s%s" -#: backend.c:11422 +#: backend.c:11441 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "不明确的着法 %d.%s%s" -#: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036 +#: backend.c:11494 backend.c:12503 backend.c:12696 backend.c:13057 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "无法打开\"%s\"" -#: backend.c:11487 menus.c:116 +#: backend.c:11506 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "无法建立棋局列表" -#: backend.c:11572 +#: backend.c:11591 msgid "No more games in this message" msgstr "这条信息不包含更多的棋局" -#: backend.c:11612 +#: backend.c:11631 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "尚未有棋局载入" -#: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11635 backend.c:12484 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "无法再后退了" -#: backend.c:12037 +#: backend.c:12056 msgid "Game number out of range" msgstr "棋局数量超出范围" -#: backend.c:12048 +#: backend.c:12067 msgid "Can't seek on game file" msgstr "无法搜索棋局文件" -#: backend.c:12106 +#: backend.c:12125 msgid "Game not found in file" msgstr "文件中没有找到棋局" -#: backend.c:12234 backend.c:12559 +#: backend.c:12253 backend.c:12580 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "文件中的FEN局面错误" -#: backend.c:12386 +#: backend.c:12405 msgid "No moves in game" msgstr "棋局中没有着法" -#: backend.c:12459 +#: backend.c:12480 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "尚未有局面载入" -#: backend.c:12520 backend.c:12531 +#: backend.c:12541 backend.c:12552 msgid "Can't seek on position file" msgstr "无法搜索局面文件" -#: backend.c:12538 backend.c:12550 +#: backend.c:12559 backend.c:12571 msgid "Position not found in file" msgstr "文件中没有着到局面" -#: backend.c:12590 +#: backend.c:12611 msgid "Black to play" msgstr "轮到黑方走棋" -#: backend.c:12593 +#: backend.c:12614 msgid "White to play" msgstr "轮到白方走棋" -#: backend.c:12680 backend.c:13041 +#: backend.c:12701 backend.c:13062 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:12682 +#: backend.c:12703 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12683 +#: backend.c:12704 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:13043 +#: backend.c:13064 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:13169 +#: backend.c:13190 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13174 +#: backend.c:13195 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13179 +#: backend.c:13200 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13226 +#: backend.c:13247 msgid "You have not made a move yet" msgstr "一步棋也没走过" -#: backend.c:13247 +#: backend.c:13268 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13252 +#: backend.c:13273 msgid "No unfinished games" msgstr "No unfinished games" -#: backend.c:13258 +#: backend.c:13279 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -579,210 +579,210 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:13273 +#: backend.c:13294 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Failed to invoke cmail" -#: backend.c:13335 +#: backend.c:13356 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Waiting for reply from opponent\n" -#: backend.c:13357 +#: backend.c:13378 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Still need to make move for game\n" -#: backend.c:13361 +#: backend.c:13382 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Still need to make moves for both games\n" -#: backend.c:13365 +#: backend.c:13386 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Still need to make moves for all %d games\n" -#: backend.c:13372 +#: backend.c:13393 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Still need to make a move for game %s\n" -#: backend.c:13378 +#: backend.c:13399 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "No unfinished games\n" -#: backend.c:13380 +#: backend.c:13401 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Ready to send mail\n" -#: backend.c:13385 +#: backend.c:13406 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Still need to make moves for games %s\n" -#: backend.c:13589 +#: backend.c:13610 msgid "Edit comment" msgstr "编辑注释" -#: backend.c:13591 +#: backend.c:13612 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "编辑注释 %d.%s%s" -#: backend.c:13646 +#: backend.c:13667 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:13754 +#: backend.c:13775 msgid "It is not White's turn" msgstr "没有轮到白方走棋" -#: backend.c:13835 +#: backend.c:13856 msgid "It is not Black's turn" msgstr "没有轮到黑方走棋" -#: backend.c:13943 +#: backend.c:13964 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13971 backend.c:15085 +#: backend.c:13992 backend.c:15106 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:14105 +#: backend.c:14126 msgid "Training mode off" msgstr "训练模式已关闭" -#: backend.c:14113 +#: backend.c:14134 msgid "Training mode on" msgstr "训练模式已打开" -#: backend.c:14116 +#: backend.c:14137 msgid "Already at end of game" msgstr "棋局已经结束" -#: backend.c:14196 +#: backend.c:14217 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "注意:你正在进行棋局" -#: backend.c:14199 +#: backend.c:14220 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "注意:你正在旁观棋局" -#: backend.c:14202 +#: backend.c:14223 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "注意:你正在研究棋局" -#: backend.c:14269 +#: backend.c:14290 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14279 +#: backend.c:14300 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:14567 +#: backend.c:14588 msgid "That square is occupied" msgstr "格子已放棋子" -#: backend.c:14591 backend.c:14617 +#: backend.c:14612 backend.c:14638 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "该着法没有待定的提议" -#: backend.c:14653 backend.c:14664 +#: backend.c:14674 backend.c:14685 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "对手没有超时" -#: backend.c:14730 +#: backend.c:14751 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "必须走完棋才能提和" -#: backend.c:15067 +#: backend.c:15088 msgid "You are not examining a game" msgstr "没有分析棋局" -#: backend.c:15071 +#: backend.c:15092 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "暂停时不能复原棋局" -#: backend.c:15125 backend.c:15132 +#: backend.c:15146 backend.c:15153 msgid "It is your turn" msgstr "轮到你走棋" -#: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250 +#: backend.c:15204 backend.c:15211 backend.c:15264 backend.c:15271 msgid "Wait until your turn" msgstr "等待对手走棋" -#: backend.c:15195 +#: backend.c:15216 msgid "No hint available" msgstr "没有可用的提示" -#: backend.c:15211 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15232 ngamelist.c:355 #, fuzzy msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "尚未有棋局载入" -#: backend.c:15218 +#: backend.c:15239 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:15691 +#: backend.c:15717 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "发送信息到%s国际象棋程序时出错" -#: backend.c:15694 backend.c:15725 +#: backend.c:15720 backend.c:15751 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15720 +#: backend.c:15746 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "错误:%s国际象棋程序(%s)突然退出了" -#: backend.c:15738 +#: backend.c:15764 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "从%s国际象棋程序(%s)接收信息时出错" -#: backend.c:16140 +#: backend.c:16166 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16296 +#: backend.c:16322 msgid "Displayed move is not current" msgstr "显示的着法不是当前着法" -#: backend.c:16305 +#: backend.c:16331 msgid "Could not parse move" msgstr "无法解析着法" -#: backend.c:16430 backend.c:16452 +#: backend.c:16456 backend.c:16478 msgid "Both flags fell" msgstr "双方都超时了" -#: backend.c:16432 +#: backend.c:16458 msgid "White's flag fell" msgstr "白方超时" -#: backend.c:16454 +#: backend.c:16480 msgid "Black's flag fell" msgstr "黑方超时" -#: backend.c:16585 +#: backend.c:16611 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:17420 +#: backend.c:17446 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "剪贴板的FEN局面错误" @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "" msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:332 dialogs.c:1319 +#: dialogs.c:332 dialogs.c:1320 msgid "# no engines are installed" msgstr "" @@ -1770,382 +1770,382 @@ msgstr "编辑(E)" msgid "Tags" msgstr "编辑标签(T)" -#: dialogs.c:1192 +#: dialogs.c:1193 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: dialogs.c:1224 +#: dialogs.c:1225 msgid "Type a move" msgstr "" -#: dialogs.c:1250 +#: dialogs.c:1251 msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: dialogs.c:1252 +#: dialogs.c:1253 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1277 +#: dialogs.c:1278 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1280 +#: dialogs.c:1281 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1281 +#: dialogs.c:1282 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1282 +#: dialogs.c:1283 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1283 +#: dialogs.c:1284 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1284 +#: dialogs.c:1285 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1285 +#: dialogs.c:1286 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1286 +#: dialogs.c:1287 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1287 +#: dialogs.c:1288 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1288 +#: dialogs.c:1289 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1289 +#: dialogs.c:1290 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1290 +#: dialogs.c:1291 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1340 +#: dialogs.c:1341 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1346 +#: dialogs.c:1347 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1369 +#: dialogs.c:1370 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1370 +#: dialogs.c:1371 msgid "Start-position number:" msgstr "启动位置号码(S)" -#: dialogs.c:1371 +#: dialogs.c:1372 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "随机" -#: dialogs.c:1372 +#: dialogs.c:1373 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1389 +#: dialogs.c:1390 msgid "New Shuffle Game" msgstr "洗牌游戏(u)..." -#: dialogs.c:1408 +#: dialogs.c:1409 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1409 +#: dialogs.c:1410 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1410 +#: dialogs.c:1411 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1411 +#: dialogs.c:1412 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1412 +#: dialogs.c:1413 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1413 +#: dialogs.c:1414 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1414 +#: dialogs.c:1415 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "时间倍数" -#: dialogs.c:1415 +#: dialogs.c:1416 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "引擎(N)" -#: dialogs.c:1416 +#: dialogs.c:1417 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "引擎1有自用库" -#: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465 +#: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466 #: gtk/xoptions.c:191 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1477 +#: dialogs.c:1478 msgid "Time Control" msgstr "" -#: dialogs.c:1506 +#: dialogs.c:1507 msgid "Error writing to chess program" msgstr "发送信息给国际象棋程序时出错" -#: dialogs.c:1573 +#: dialogs.c:1574 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "取消(C)" -#: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1579 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "King" msgstr "王" -#: dialogs.c:1581 +#: dialogs.c:1582 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1582 +#: dialogs.c:1583 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1583 +#: dialogs.c:1584 msgid "General" msgstr "常规选项(G)..." -#: dialogs.c:1584 +#: dialogs.c:1585 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Knight" msgstr "马" -#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Bishop" msgstr "象" -#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Rook" msgstr "车" -#: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Archbishop" msgstr "国师" -#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1594 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Chancellor" msgstr "宰相" -#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 dialogs.c:1993 msgid "Queen" msgstr "后" -#: dialogs.c:1599 +#: dialogs.c:1600 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1601 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Promote" msgstr "升变" -#: dialogs.c:1615 +#: dialogs.c:1616 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1701 msgid "Chat box" msgstr "" -#: dialogs.c:1741 +#: dialogs.c:1742 msgid "factory" msgstr "" -#: dialogs.c:1742 +#: dialogs.c:1743 msgid "up" msgstr "向上" -#: dialogs.c:1743 +#: dialogs.c:1744 msgid "down" msgstr "向下" -#: dialogs.c:1761 +#: dialogs.c:1762 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:1792 +#: dialogs.c:1793 #, fuzzy msgid "Game-list options" msgstr "载入棋局选项" -#: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882 +#: dialogs.c:1869 dialogs.c:1883 msgid "Error" msgstr "错误" -#: dialogs.c:1905 +#: dialogs.c:1906 msgid "Fatal Error" msgstr "严重错误" -#: dialogs.c:1905 +#: dialogs.c:1906 msgid "Exiting" msgstr "退出" -#: dialogs.c:1916 +#: dialogs.c:1917 msgid "Information" msgstr "" -#: dialogs.c:1923 +#: dialogs.c:1924 msgid "Note" msgstr "注释" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:2245 dialogs.c:2248 msgid "White" msgstr "白方" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Pawn" msgstr "兵" -#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Elephant" msgstr "象" -#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Cannon" msgstr "炮" -#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Demote" msgstr "降级" -#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 msgid "Empty square" msgstr "清空格子" -#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 msgid "Clear board" msgstr "清空棋盘" -#: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259 +#: dialogs.c:1974 dialogs.c:2257 dialogs.c:2260 msgid "Black" msgstr "黑方" -#: dialogs.c:2072 menus.c:787 +#: dialogs.c:2073 menus.c:787 msgid "File" msgstr "文件(F)" -#: dialogs.c:2073 menus.c:788 +#: dialogs.c:2074 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "编辑(E)" -#: dialogs.c:2074 menus.c:789 +#: dialogs.c:2075 menus.c:789 msgid "View" msgstr "外观(V)" -#: dialogs.c:2075 menus.c:790 +#: dialogs.c:2076 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "模式(M)" -#: dialogs.c:2076 menus.c:791 +#: dialogs.c:2077 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "行为(A)" -#: dialogs.c:2077 menus.c:792 +#: dialogs.c:2078 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "引擎(N)" -#: dialogs.c:2078 menus.c:793 +#: dialogs.c:2079 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "选项(O)" -#: dialogs.c:2079 menus.c:794 +#: dialogs.c:2080 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "帮助(H)" -#: dialogs.c:2089 +#: dialogs.c:2090 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2090 +#: dialogs.c:2091 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2092 +#: dialogs.c:2093 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2093 +#: dialogs.c:2094 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2363 +#: dialogs.c:2364 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:2364 +#: dialogs.c:2365 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "文件(F)" -#: dialogs.c:2365 +#: dialogs.c:2366 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2366 +#: dialogs.c:2367 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2369 +#: dialogs.c:2370 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "过滤器" -#: dialogs.c:2370 +#: dialogs.c:2371 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:2371 +#: dialogs.c:2372 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "过滤器" -#: dialogs.c:2446 +#: dialogs.c:2447 #, fuzzy msgid "Contents of" msgstr "编辑注释(C) *.*" -#: dialogs.c:2472 -msgid " next page" +#: dialogs.c:2473 +msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2494 +#: dialogs.c:2495 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2495 +#: dialogs.c:2496 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2176,50 +2176,50 @@ msgstr "NPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "棋局文件错误" -#: gtk/xboard.c:781 xaw/xboard.c:1160 +#: gtk/xboard.c:787 xaw/xboard.c:1161 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:790 xaw/xboard.c:1169 +#: gtk/xboard.c:796 xaw/xboard.c:1170 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:805 xaw/xboard.c:1178 +#: gtk/xboard.c:811 xaw/xboard.c:1179 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:824 xaw/xboard.c:1210 +#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1211 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1247 +#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1248 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:905 xaw/xboard.c:1284 +#: gtk/xboard.c:911 xaw/xboard.c:1285 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1188 xaw/xboard.c:1566 +#: gtk/xboard.c:1201 xaw/xboard.c:1567 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1213 xaw/xboard.c:1589 +#: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1590 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1645 xaw/xboard.c:2079 +#: gtk/xboard.c:1665 xaw/xboard.c:2080 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2108 +#: gtk/xboard.c:2128 #, fuzzy msgid "Failed to open file" msgstr "Failed to invoke cmail" @@ -2838,7 +2838,7 @@ msgid "" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1290 +#: xaw/xboard.c:1291 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" @@ -2848,27 +2848,27 @@ msgstr "" msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:1014 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1015 msgid "browse" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:386 xaw/xoptions.c:387 +#: xaw/xoptions.c:387 xaw/xoptions.c:388 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:392 xaw/xoptions.c:393 +#: xaw/xoptions.c:393 xaw/xoptions.c:394 msgid "Alt" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:398 xaw/xoptions.c:399 +#: xaw/xoptions.c:399 xaw/xoptions.c:400 msgid "Shift" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1261 +#: xaw/xoptions.c:1262 msgid "OK" msgstr "确定" -#: xaw/xoptions.c:1265 +#: xaw/xoptions.c:1266 msgid "cancel" msgstr "取消(C)" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 4bc341d..1e4623d 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-24 09:09-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-05 08:01-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,562 +18,562 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: args.h:819 +#: args.h:820 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:829 +#: args.h:830 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:921 args.h:1159 +#: args.h:923 args.h:1164 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:951 +#: args.h:954 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:1011 +#: args.h:1014 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1114 +#: args.h:1119 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1131 +#: args.h:1136 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:743 +#: backend.c:744 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:746 +#: backend.c:747 msgid "second" msgstr "" -#: backend.c:825 +#: backend.c:827 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持" -#: backend.c:931 +#: backend.c:933 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:987 +#: backend.c:989 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s" -#: backend.c:1002 +#: backend.c:1004 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s" -#: backend.c:1108 +#: backend.c:1110 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持" -#: backend.c:1126 +#: backend.c:1128 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "未知的變體名 %s" -#: backend.c:1369 +#: backend.c:1375 msgid "Starting chess program" msgstr "啟動國際象棋程式" -#: backend.c:1392 +#: backend.c:1398 msgid "Bad game file" msgstr "棋局檔案錯誤" -#: backend.c:1399 +#: backend.c:1405 msgid "Bad position file" msgstr "盤面檔案錯誤" -#: backend.c:1413 +#: backend.c:1419 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1482 +#: backend.c:1488 msgid "" "You restarted an already completed tourney\n" "One more cycle will now be added to it\n" "Games commence in 10 sec" msgstr "" -#: backend.c:1489 +#: backend.c:1495 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1496 +#: backend.c:1502 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽" -#: backend.c:1533 +#: backend.c:1539 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "無法打開通訊連接埠 %s" -#: backend.c:1536 +#: backend.c:1542 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s" -#: backend.c:1592 +#: backend.c:1598 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s" -#: backend.c:1618 +#: backend.c:1624 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案" -#: backend.c:1645 +#: backend.c:1651 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1649 +#: backend.c:1655 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作" -#: backend.c:1660 +#: backend.c:1666 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1665 +#: backend.c:1671 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1672 +#: backend.c:1678 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1677 +#: backend.c:1683 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1684 +#: backend.c:1690 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1689 +#: backend.c:1695 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1700 +#: backend.c:1706 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案" -#: backend.c:1863 backend.c:1918 backend.c:1941 backend.c:2340 +#: backend.c:1869 backend.c:1924 backend.c:1947 backend.c:2346 msgid "Error writing to ICS" msgstr "發送訊息給ICS時出錯" -#: backend.c:1878 +#: backend.c:1884 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "讀取鍵盤時出錯" -#: backend.c:1881 +#: backend.c:1887 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾" -#: backend.c:2186 +#: backend.c:2192 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2257 usystem.c:329 +#: backend.c:2263 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "發送訊息給顯示器時出錯" -#: backend.c:3013 +#: backend.c:3019 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3542 +#: backend.c:3548 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭" -#: backend.c:3589 +#: backend.c:3595 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤" -#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878 -#: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851 -#: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913 +#: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884 +#: backend.c:6900 backend.c:12080 backend.c:13795 backend.c:13872 +#: backend.c:13918 backend.c:13924 backend.c:13929 backend.c:13934 msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3821 +#: backend.c:3827 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4159 +#: backend.c:4165 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "連接被ICS關閉" -#: backend.c:4161 +#: backend.c:4167 msgid "Error reading from ICS" msgstr "讀取ICS訊息時出錯" -#: backend.c:4238 +#: backend.c:4244 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4247 backend.c:9745 +#: backend.c:4253 backend.c:9753 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯" -#: backend.c:4366 +#: backend.c:4372 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤" -#: backend.c:4798 backend.c:4820 +#: backend.c:4804 backend.c:4826 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\"" -#: backend.c:5057 +#: backend.c:5063 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5127 +#: backend.c:5133 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:6023 +#: backend.c:6029 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6485 +#: backend.c:6491 msgid "You are playing Black" msgstr "你在執黑" -#: backend.c:6494 backend.c:6521 +#: backend.c:6500 backend.c:6527 msgid "You are playing White" msgstr "你在執紅" -#: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690 -#: backend.c:14550 +#: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696 +#: backend.c:14571 msgid "It is White's turn" msgstr "輪到紅方走棋" -#: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711 -#: backend.c:14542 +#: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717 +#: backend.c:14563 msgid "It is Black's turn" msgstr "輪到黑方走棋" -#: backend.c:6546 +#: backend.c:6552 msgid "Displayed position is not current" msgstr "顯示的盤面不是當前盤面" -#: backend.c:6784 +#: backend.c:6790 msgid "Illegal move" msgstr "著法錯誤" -#: backend.c:6851 +#: backend.c:6857 msgid "End of game" msgstr "棋局結束" -#: backend.c:6854 +#: backend.c:6860 msgid "Incorrect move" msgstr "著法錯誤" -#: backend.c:7163 backend.c:7289 +#: backend.c:7169 backend.c:7295 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7520 +#: backend.c:7526 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8094 +#: backend.c:8100 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8227 +#: backend.c:8233 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\"" -#: backend.c:8446 +#: backend.c:8454 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704 +#: backend.c:8598 backend.c:13660 backend.c:13725 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s 不支持分析功能" -#: backend.c:8656 +#: backend.c:8664 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)" -#: backend.c:8683 +#: backend.c:8691 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n" -#: backend.c:8704 +#: backend.c:8712 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "提示 %s" -#: backend.c:8709 +#: backend.c:8717 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8884 +#: backend.c:8892 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "電腦同意和棋" -#: backend.c:8887 +#: backend.c:8895 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8966 +#: backend.c:8974 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9264 +#: backend.c:9272 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:9274 +#: backend.c:9282 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:9285 +#: backend.c:9293 msgid "Gap in move list" msgstr "著法斷開" -#: backend.c:9879 dialogs.c:460 +#: backend.c:9914 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持" -#: backend.c:10022 +#: backend.c:10035 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "無法啟動'%s'" -#: backend.c:10053 +#: backend.c:10066 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "等待第一個國際象棋程式" -#: backend.c:10058 backend.c:13922 +#: backend.c:10071 backend.c:13943 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "等待第二個國際象棋程式" -#: backend.c:10107 +#: backend.c:10120 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10181 +#: backend.c:10194 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10195 +#: backend.c:10208 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10197 +#: backend.c:10210 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10198 +#: backend.c:10211 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10213 backend.c:10360 +#: backend.c:10226 backend.c:10373 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10233 +#: backend.c:10246 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10243 +#: backend.c:10256 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10444 +#: backend.c:10457 #, fuzzy msgid "Bad tournament file" msgstr "棋局檔案錯誤" -#: backend.c:10456 +#: backend.c:10469 #, fuzzy msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "等待第一個國際象棋程式" -#: backend.c:10469 +#: backend.c:10482 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10946 +#: backend.c:10959 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d" -#: backend.c:11402 backend.c:11433 +#: backend.c:11421 backend.c:11452 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "不合法著法 %d.%s%s" -#: backend.c:11422 +#: backend.c:11441 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "不明確的著法 %d.%s%s" -#: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036 +#: backend.c:11494 backend.c:12503 backend.c:12696 backend.c:13057 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "無法打開\"%s\"" -#: backend.c:11487 menus.c:116 +#: backend.c:11506 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "無法建立棋局列表" -#: backend.c:11572 +#: backend.c:11591 msgid "No more games in this message" msgstr "這條訊息不包含更多的棋局" -#: backend.c:11612 +#: backend.c:11631 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "尚未有棋局載入" -#: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11635 backend.c:12484 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "無法再後退了" -#: backend.c:12037 +#: backend.c:12056 msgid "Game number out of range" msgstr "棋局數量超出範圍" -#: backend.c:12048 +#: backend.c:12067 msgid "Can't seek on game file" msgstr "無法搜尋棋局檔案" -#: backend.c:12106 +#: backend.c:12125 msgid "Game not found in file" msgstr "檔案中沒有找到棋局" -#: backend.c:12234 backend.c:12559 +#: backend.c:12253 backend.c:12580 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤" -#: backend.c:12386 +#: backend.c:12405 msgid "No moves in game" msgstr "棋局中沒有著法" -#: backend.c:12459 +#: backend.c:12480 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "尚未有盤面載入" -#: backend.c:12520 backend.c:12531 +#: backend.c:12541 backend.c:12552 msgid "Can't seek on position file" msgstr "無法搜尋盤面檔案" -#: backend.c:12538 backend.c:12550 +#: backend.c:12559 backend.c:12571 msgid "Position not found in file" msgstr "檔案中沒有找到盤面" -#: backend.c:12590 +#: backend.c:12611 msgid "Black to play" msgstr "輪到黑方走棋" -#: backend.c:12593 +#: backend.c:12614 msgid "White to play" msgstr "輪到紅方走棋" -#: backend.c:12680 backend.c:13041 +#: backend.c:12701 backend.c:13062 #, fuzzy msgid "Waiting for access to save file" msgstr "等待第二個國際象棋程式" -#: backend.c:12682 +#: backend.c:12703 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12683 +#: backend.c:12704 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:13043 +#: backend.c:13064 #, fuzzy msgid "Saving position" msgstr "盤面檔案錯誤" -#: backend.c:13169 +#: backend.c:13190 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13174 +#: backend.c:13195 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13179 +#: backend.c:13200 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13226 +#: backend.c:13247 msgid "You have not made a move yet" msgstr "你尚未走棋" -#: backend.c:13247 +#: backend.c:13268 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13252 +#: backend.c:13273 msgid "No unfinished games" msgstr "不存在未完成棋局" -#: backend.c:13258 +#: backend.c:13279 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -583,210 +583,210 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:13273 +#: backend.c:13294 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "呼叫cmail失敗" -#: backend.c:13335 +#: backend.c:13356 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "等待對手回應\n" -#: backend.c:13357 +#: backend.c:13378 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "本棋局仍需走棋\n" -#: backend.c:13361 +#: backend.c:13382 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n" -#: backend.c:13365 +#: backend.c:13386 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n" -#: backend.c:13372 +#: backend.c:13393 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:13378 +#: backend.c:13399 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "不存在未完成棋局\n" -#: backend.c:13380 +#: backend.c:13401 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "準備送信就緒\n" -#: backend.c:13385 +#: backend.c:13406 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:13589 +#: backend.c:13610 msgid "Edit comment" msgstr "編輯註解" -#: backend.c:13591 +#: backend.c:13612 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "編輯註解 %d.%s%s" -#: backend.c:13646 +#: backend.c:13667 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:13754 +#: backend.c:13775 msgid "It is not White's turn" msgstr "沒有輪到紅方走棋" -#: backend.c:13835 +#: backend.c:13856 msgid "It is not Black's turn" msgstr "沒有輪到黑方走棋" -#: backend.c:13943 +#: backend.c:13964 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13971 backend.c:15085 +#: backend.c:13992 backend.c:15106 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:14105 +#: backend.c:14126 msgid "Training mode off" msgstr "訓練模式已關閉" -#: backend.c:14113 +#: backend.c:14134 msgid "Training mode on" msgstr "訓練模式已打開" -#: backend.c:14116 +#: backend.c:14137 msgid "Already at end of game" msgstr "棋局已經結束" -#: backend.c:14196 +#: backend.c:14217 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "注意:你正在進行棋局" -#: backend.c:14199 +#: backend.c:14220 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "注意:你正在觀棋棋局" -#: backend.c:14202 +#: backend.c:14223 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "注意:你正在研究棋局" -#: backend.c:14269 +#: backend.c:14290 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14279 +#: backend.c:14300 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:14567 +#: backend.c:14588 msgid "That square is occupied" msgstr "格子已有棋子" -#: backend.c:14591 backend.c:14617 +#: backend.c:14612 backend.c:14638 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "該著法沒有待定的提議" -#: backend.c:14653 backend.c:14664 +#: backend.c:14674 backend.c:14685 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "對手沒有超時" -#: backend.c:14730 +#: backend.c:14751 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "必須走完棋才能提和" -#: backend.c:15067 +#: backend.c:15088 msgid "You are not examining a game" msgstr "沒有分析棋局" -#: backend.c:15071 +#: backend.c:15092 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "暫停時不能復原棋局" -#: backend.c:15125 backend.c:15132 +#: backend.c:15146 backend.c:15153 msgid "It is your turn" msgstr "輪到你走棋" -#: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250 +#: backend.c:15204 backend.c:15211 backend.c:15264 backend.c:15271 msgid "Wait until your turn" msgstr "等待對手走棋" -#: backend.c:15195 +#: backend.c:15216 msgid "No hint available" msgstr "沒有可用的提示" -#: backend.c:15211 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15232 ngamelist.c:355 #, fuzzy msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "尚未有棋局載入" -#: backend.c:15218 +#: backend.c:15239 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:15691 +#: backend.c:15717 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯" -#: backend.c:15694 backend.c:15725 +#: backend.c:15720 backend.c:15751 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15720 +#: backend.c:15746 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止" -#: backend.c:15738 +#: backend.c:15764 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯" -#: backend.c:16140 +#: backend.c:16166 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16296 +#: backend.c:16322 msgid "Displayed move is not current" msgstr "顯示的著法不是當前著法" -#: backend.c:16305 +#: backend.c:16331 msgid "Could not parse move" msgstr "無法解析著法" -#: backend.c:16430 backend.c:16452 +#: backend.c:16456 backend.c:16478 msgid "Both flags fell" msgstr "雙方都超時了" -#: backend.c:16432 +#: backend.c:16458 msgid "White's flag fell" msgstr "紅方超時" -#: backend.c:16454 +#: backend.c:16480 msgid "Black's flag fell" msgstr "黑方超時" -#: backend.c:16585 +#: backend.c:16611 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:17420 +#: backend.c:17446 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤" @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "" msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:332 dialogs.c:1319 +#: dialogs.c:332 dialogs.c:1320 msgid "# no engines are installed" msgstr "" @@ -1774,383 +1774,383 @@ msgstr "編輯(E)" msgid "Tags" msgstr "編輯標籤(T)" -#: dialogs.c:1192 +#: dialogs.c:1193 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: dialogs.c:1224 +#: dialogs.c:1225 msgid "Type a move" msgstr "" -#: dialogs.c:1250 +#: dialogs.c:1251 #, fuzzy msgid "Engine has no options" msgstr "引擎1有自用庫" -#: dialogs.c:1252 +#: dialogs.c:1253 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1277 +#: dialogs.c:1278 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1280 +#: dialogs.c:1281 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1281 +#: dialogs.c:1282 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1282 +#: dialogs.c:1283 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1283 +#: dialogs.c:1284 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1284 +#: dialogs.c:1285 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1285 +#: dialogs.c:1286 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1286 +#: dialogs.c:1287 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1287 +#: dialogs.c:1288 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1288 +#: dialogs.c:1289 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1289 +#: dialogs.c:1290 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1290 +#: dialogs.c:1291 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1340 +#: dialogs.c:1341 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1346 +#: dialogs.c:1347 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1369 +#: dialogs.c:1370 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1370 +#: dialogs.c:1371 msgid "Start-position number:" msgstr "啟動位置號碼(S)" -#: dialogs.c:1371 +#: dialogs.c:1372 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "隨機" -#: dialogs.c:1372 +#: dialogs.c:1373 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1389 +#: dialogs.c:1390 msgid "New Shuffle Game" msgstr "洗牌遊戲(u)..." -#: dialogs.c:1408 +#: dialogs.c:1409 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1409 +#: dialogs.c:1410 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1410 +#: dialogs.c:1411 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1411 +#: dialogs.c:1412 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1412 +#: dialogs.c:1413 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1413 +#: dialogs.c:1414 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1414 +#: dialogs.c:1415 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "時間倍數" -#: dialogs.c:1415 +#: dialogs.c:1416 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "引擎輸出" -#: dialogs.c:1416 +#: dialogs.c:1417 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "引擎1有自用庫" -#: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465 +#: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466 #: gtk/xoptions.c:191 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1477 +#: dialogs.c:1478 msgid "Time Control" msgstr "" -#: dialogs.c:1506 +#: dialogs.c:1507 msgid "Error writing to chess program" msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯" -#: dialogs.c:1573 +#: dialogs.c:1574 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "取消(C)" -#: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1579 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "King" msgstr "王" -#: dialogs.c:1581 +#: dialogs.c:1582 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1582 +#: dialogs.c:1583 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1583 +#: dialogs.c:1584 msgid "General" msgstr "一般選項(G)..." -#: dialogs.c:1584 +#: dialogs.c:1585 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Knight" msgstr "馬" -#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Bishop" msgstr "象" -#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Rook" msgstr "車" -#: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Archbishop" msgstr "國師" -#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1594 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Chancellor" msgstr "宰相" -#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 dialogs.c:1993 msgid "Queen" msgstr "后" -#: dialogs.c:1599 +#: dialogs.c:1600 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1601 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Promote" msgstr "升變" -#: dialogs.c:1615 +#: dialogs.c:1616 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1701 msgid "Chat box" msgstr "" -#: dialogs.c:1741 +#: dialogs.c:1742 msgid "factory" msgstr "" -#: dialogs.c:1742 +#: dialogs.c:1743 msgid "up" msgstr "向上" -#: dialogs.c:1743 +#: dialogs.c:1744 msgid "down" msgstr "向下" -#: dialogs.c:1761 +#: dialogs.c:1762 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:1792 +#: dialogs.c:1793 #, fuzzy msgid "Game-list options" msgstr "載入棋局選項" -#: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882 +#: dialogs.c:1869 dialogs.c:1883 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: dialogs.c:1905 +#: dialogs.c:1906 msgid "Fatal Error" msgstr "嚴重錯誤" -#: dialogs.c:1905 +#: dialogs.c:1906 msgid "Exiting" msgstr "離開" -#: dialogs.c:1916 +#: dialogs.c:1917 msgid "Information" msgstr "資訊" -#: dialogs.c:1923 +#: dialogs.c:1924 msgid "Note" msgstr "註解" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:2245 dialogs.c:2248 msgid "White" msgstr "紅方" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Pawn" msgstr "兵" -#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Elephant" msgstr "象" -#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Cannon" msgstr "炮" -#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Demote" msgstr "降級" -#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 msgid "Empty square" msgstr "清空格子" -#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 msgid "Clear board" msgstr "清空棋盤" -#: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259 +#: dialogs.c:1974 dialogs.c:2257 dialogs.c:2260 msgid "Black" msgstr "黑方" -#: dialogs.c:2072 menus.c:787 +#: dialogs.c:2073 menus.c:787 msgid "File" msgstr "檔案(F)" -#: dialogs.c:2073 menus.c:788 +#: dialogs.c:2074 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "編輯(E)" -#: dialogs.c:2074 menus.c:789 +#: dialogs.c:2075 menus.c:789 msgid "View" msgstr "" -#: dialogs.c:2075 menus.c:790 +#: dialogs.c:2076 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "模式(M)" -#: dialogs.c:2076 menus.c:791 +#: dialogs.c:2077 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "行為(A)" -#: dialogs.c:2077 menus.c:792 +#: dialogs.c:2078 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:2078 menus.c:793 +#: dialogs.c:2079 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "選項(O)" -#: dialogs.c:2079 menus.c:794 +#: dialogs.c:2080 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "說明(H)" -#: dialogs.c:2089 +#: dialogs.c:2090 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2090 +#: dialogs.c:2091 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2092 +#: dialogs.c:2093 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2093 +#: dialogs.c:2094 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2363 +#: dialogs.c:2364 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:2364 +#: dialogs.c:2365 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "檔案(F)" -#: dialogs.c:2365 +#: dialogs.c:2366 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2366 +#: dialogs.c:2367 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2369 +#: dialogs.c:2370 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "過濾器" -#: dialogs.c:2370 +#: dialogs.c:2371 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:2371 +#: dialogs.c:2372 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "過濾器" -#: dialogs.c:2446 +#: dialogs.c:2447 #, fuzzy msgid "Contents of" msgstr "編輯註解(C) *.*" -#: dialogs.c:2472 -msgid " next page" +#: dialogs.c:2473 +msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2494 +#: dialogs.c:2495 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2495 +#: dialogs.c:2496 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2181,50 +2181,50 @@ msgstr "NPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "棋局檔案錯誤" -#: gtk/xboard.c:781 xaw/xboard.c:1160 +#: gtk/xboard.c:787 xaw/xboard.c:1161 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:790 xaw/xboard.c:1169 +#: gtk/xboard.c:796 xaw/xboard.c:1170 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:805 xaw/xboard.c:1178 +#: gtk/xboard.c:811 xaw/xboard.c:1179 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:824 xaw/xboard.c:1210 +#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1211 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1247 +#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1248 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:905 xaw/xboard.c:1284 +#: gtk/xboard.c:911 xaw/xboard.c:1285 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1188 xaw/xboard.c:1566 +#: gtk/xboard.c:1201 xaw/xboard.c:1567 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1213 xaw/xboard.c:1589 +#: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1590 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1645 xaw/xboard.c:2079 +#: gtk/xboard.c:1665 xaw/xboard.c:2080 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2108 +#: gtk/xboard.c:2128 #, fuzzy msgid "Failed to open file" msgstr "呼叫cmail失敗" @@ -2843,7 +2843,7 @@ msgid "" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1290 +#: xaw/xboard.c:1291 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" @@ -2853,27 +2853,27 @@ msgstr "" msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:1014 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1015 msgid "browse" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:386 xaw/xoptions.c:387 +#: xaw/xoptions.c:387 xaw/xoptions.c:388 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:392 xaw/xoptions.c:393 +#: xaw/xoptions.c:393 xaw/xoptions.c:394 msgid "Alt" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:398 xaw/xoptions.c:399 +#: xaw/xoptions.c:399 xaw/xoptions.c:400 msgid "Shift" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1261 +#: xaw/xoptions.c:1262 msgid "OK" msgstr "確定" -#: xaw/xoptions.c:1265 +#: xaw/xoptions.c:1266 msgid "cancel" msgstr "取消(C)" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index de314ea..db9b8f7 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-24 09:09-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-05 08:01-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,558 +18,558 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: args.h:819 +#: args.h:820 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:829 +#: args.h:830 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:921 args.h:1159 +#: args.h:923 args.h:1164 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:951 +#: args.h:954 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:1011 +#: args.h:1014 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1114 +#: args.h:1119 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1131 +#: args.h:1136 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:743 +#: backend.c:744 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:746 +#: backend.c:747 msgid "second" msgstr "" -#: backend.c:825 +#: backend.c:827 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持" -#: backend.c:931 +#: backend.c:933 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:987 +#: backend.c:989 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s" -#: backend.c:1002 +#: backend.c:1004 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s" -#: backend.c:1108 +#: backend.c:1110 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持" -#: backend.c:1126 +#: backend.c:1128 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "未知的變體名 %s" -#: backend.c:1369 +#: backend.c:1375 msgid "Starting chess program" msgstr "啟動國際象棋程式" -#: backend.c:1392 +#: backend.c:1398 msgid "Bad game file" msgstr "棋局檔案錯誤" -#: backend.c:1399 +#: backend.c:1405 msgid "Bad position file" msgstr "盤面檔案錯誤" -#: backend.c:1413 +#: backend.c:1419 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1482 +#: backend.c:1488 msgid "" "You restarted an already completed tourney\n" "One more cycle will now be added to it\n" "Games commence in 10 sec" msgstr "" -#: backend.c:1489 +#: backend.c:1495 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1496 +#: backend.c:1502 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽" -#: backend.c:1533 +#: backend.c:1539 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "無法打開通訊連接埠 %s" -#: backend.c:1536 +#: backend.c:1542 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s" -#: backend.c:1592 +#: backend.c:1598 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s" -#: backend.c:1618 +#: backend.c:1624 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案" -#: backend.c:1645 +#: backend.c:1651 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1649 +#: backend.c:1655 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作" -#: backend.c:1660 +#: backend.c:1666 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1665 +#: backend.c:1671 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1672 +#: backend.c:1678 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1677 +#: backend.c:1683 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1684 +#: backend.c:1690 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1689 +#: backend.c:1695 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1700 +#: backend.c:1706 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案" -#: backend.c:1863 backend.c:1918 backend.c:1941 backend.c:2340 +#: backend.c:1869 backend.c:1924 backend.c:1947 backend.c:2346 msgid "Error writing to ICS" msgstr "發送訊息給ICS時出錯" -#: backend.c:1878 +#: backend.c:1884 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "讀取鍵盤時出錯" -#: backend.c:1881 +#: backend.c:1887 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾" -#: backend.c:2186 +#: backend.c:2192 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2257 usystem.c:329 +#: backend.c:2263 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "發送訊息給顯示器時出錯" -#: backend.c:3013 +#: backend.c:3019 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3542 +#: backend.c:3548 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭" -#: backend.c:3589 +#: backend.c:3595 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤" -#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878 -#: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851 -#: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913 +#: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884 +#: backend.c:6900 backend.c:12080 backend.c:13795 backend.c:13872 +#: backend.c:13918 backend.c:13924 backend.c:13929 backend.c:13934 msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3821 +#: backend.c:3827 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4159 +#: backend.c:4165 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "連接被ICS關閉" -#: backend.c:4161 +#: backend.c:4167 msgid "Error reading from ICS" msgstr "讀取ICS訊息時出錯" -#: backend.c:4238 +#: backend.c:4244 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4247 backend.c:9745 +#: backend.c:4253 backend.c:9753 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯" -#: backend.c:4366 +#: backend.c:4372 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤" -#: backend.c:4798 backend.c:4820 +#: backend.c:4804 backend.c:4826 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\"" -#: backend.c:5057 +#: backend.c:5063 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5127 +#: backend.c:5133 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:6023 +#: backend.c:6029 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6485 +#: backend.c:6491 msgid "You are playing Black" msgstr "你在執黑" -#: backend.c:6494 backend.c:6521 +#: backend.c:6500 backend.c:6527 msgid "You are playing White" msgstr "你在執紅" -#: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690 -#: backend.c:14550 +#: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696 +#: backend.c:14571 msgid "It is White's turn" msgstr "輪到紅方走棋" -#: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711 -#: backend.c:14542 +#: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717 +#: backend.c:14563 msgid "It is Black's turn" msgstr "輪到黑方走棋" -#: backend.c:6546 +#: backend.c:6552 msgid "Displayed position is not current" msgstr "顯示的盤面不是當前盤面" -#: backend.c:6784 +#: backend.c:6790 msgid "Illegal move" msgstr "著法錯誤" -#: backend.c:6851 +#: backend.c:6857 msgid "End of game" msgstr "棋局結束" -#: backend.c:6854 +#: backend.c:6860 msgid "Incorrect move" msgstr "著法錯誤" -#: backend.c:7163 backend.c:7289 +#: backend.c:7169 backend.c:7295 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7520 +#: backend.c:7526 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8094 +#: backend.c:8100 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8227 +#: backend.c:8233 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\"" -#: backend.c:8446 +#: backend.c:8454 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704 +#: backend.c:8598 backend.c:13660 backend.c:13725 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s 不支持分析功能" -#: backend.c:8656 +#: backend.c:8664 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)" -#: backend.c:8683 +#: backend.c:8691 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n" -#: backend.c:8704 +#: backend.c:8712 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "提示 %s" -#: backend.c:8709 +#: backend.c:8717 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8884 +#: backend.c:8892 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "電腦同意和棋" -#: backend.c:8887 +#: backend.c:8895 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8966 +#: backend.c:8974 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9264 +#: backend.c:9272 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:9274 +#: backend.c:9282 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:9285 +#: backend.c:9293 msgid "Gap in move list" msgstr "著法斷開" -#: backend.c:9879 dialogs.c:460 +#: backend.c:9914 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持" -#: backend.c:10022 +#: backend.c:10035 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "無法啟動'%s'" -#: backend.c:10053 +#: backend.c:10066 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "等待第一個國際象棋程式" -#: backend.c:10058 backend.c:13922 +#: backend.c:10071 backend.c:13943 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "等待第二個國際象棋程式" -#: backend.c:10107 +#: backend.c:10120 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10181 +#: backend.c:10194 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10195 +#: backend.c:10208 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10197 +#: backend.c:10210 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10198 +#: backend.c:10211 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10213 backend.c:10360 +#: backend.c:10226 backend.c:10373 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10233 +#: backend.c:10246 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10243 +#: backend.c:10256 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10444 +#: backend.c:10457 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:10456 +#: backend.c:10469 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10469 +#: backend.c:10482 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10946 +#: backend.c:10959 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d" -#: backend.c:11402 backend.c:11433 +#: backend.c:11421 backend.c:11452 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "不合法著法 %d.%s%s" -#: backend.c:11422 +#: backend.c:11441 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "不明確的著法 %d.%s%s" -#: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036 +#: backend.c:11494 backend.c:12503 backend.c:12696 backend.c:13057 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "無法打開\"%s\"" -#: backend.c:11487 menus.c:116 +#: backend.c:11506 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "無法建立棋局列表" -#: backend.c:11572 +#: backend.c:11591 msgid "No more games in this message" msgstr "這條訊息不包含更多的棋局" -#: backend.c:11612 +#: backend.c:11631 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "尚未有棋局載入" -#: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11635 backend.c:12484 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "無法再後退了" -#: backend.c:12037 +#: backend.c:12056 msgid "Game number out of range" msgstr "棋局數量超出範圍" -#: backend.c:12048 +#: backend.c:12067 msgid "Can't seek on game file" msgstr "無法搜尋棋局檔案" -#: backend.c:12106 +#: backend.c:12125 msgid "Game not found in file" msgstr "檔案中沒有找到棋局" -#: backend.c:12234 backend.c:12559 +#: backend.c:12253 backend.c:12580 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤" -#: backend.c:12386 +#: backend.c:12405 msgid "No moves in game" msgstr "棋局中沒有著法" -#: backend.c:12459 +#: backend.c:12480 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "尚未有盤面載入" -#: backend.c:12520 backend.c:12531 +#: backend.c:12541 backend.c:12552 msgid "Can't seek on position file" msgstr "無法搜尋盤面檔案" -#: backend.c:12538 backend.c:12550 +#: backend.c:12559 backend.c:12571 msgid "Position not found in file" msgstr "檔案中沒有找到盤面" -#: backend.c:12590 +#: backend.c:12611 msgid "Black to play" msgstr "輪到黑方走棋" -#: backend.c:12593 +#: backend.c:12614 msgid "White to play" msgstr "輪到紅方走棋" -#: backend.c:12680 backend.c:13041 +#: backend.c:12701 backend.c:13062 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:12682 +#: backend.c:12703 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12683 +#: backend.c:12704 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:13043 +#: backend.c:13064 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:13169 +#: backend.c:13190 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13174 +#: backend.c:13195 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13179 +#: backend.c:13200 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13226 +#: backend.c:13247 msgid "You have not made a move yet" msgstr "你尚未走棋" -#: backend.c:13247 +#: backend.c:13268 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13252 +#: backend.c:13273 msgid "No unfinished games" msgstr "不存在未完成棋局" -#: backend.c:13258 +#: backend.c:13279 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -579,210 +579,210 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:13273 +#: backend.c:13294 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "呼叫cmail失敗" -#: backend.c:13335 +#: backend.c:13356 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "等待對手回應\n" -#: backend.c:13357 +#: backend.c:13378 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "本棋局仍需走棋\n" -#: backend.c:13361 +#: backend.c:13382 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n" -#: backend.c:13365 +#: backend.c:13386 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n" -#: backend.c:13372 +#: backend.c:13393 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:13378 +#: backend.c:13399 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "不存在未完成棋局\n" -#: backend.c:13380 +#: backend.c:13401 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "準備送信就緒\n" -#: backend.c:13385 +#: backend.c:13406 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:13589 +#: backend.c:13610 msgid "Edit comment" msgstr "編輯註解" -#: backend.c:13591 +#: backend.c:13612 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "編輯註解 %d.%s%s" -#: backend.c:13646 +#: backend.c:13667 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:13754 +#: backend.c:13775 msgid "It is not White's turn" msgstr "沒有輪到紅方走棋" -#: backend.c:13835 +#: backend.c:13856 msgid "It is not Black's turn" msgstr "沒有輪到黑方走棋" -#: backend.c:13943 +#: backend.c:13964 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13971 backend.c:15085 +#: backend.c:13992 backend.c:15106 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:14105 +#: backend.c:14126 msgid "Training mode off" msgstr "訓練模式已關閉" -#: backend.c:14113 +#: backend.c:14134 msgid "Training mode on" msgstr "訓練模式已打開" -#: backend.c:14116 +#: backend.c:14137 msgid "Already at end of game" msgstr "棋局已經結束" -#: backend.c:14196 +#: backend.c:14217 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "注意:你正在進行棋局" -#: backend.c:14199 +#: backend.c:14220 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "注意:你正在觀棋棋局" -#: backend.c:14202 +#: backend.c:14223 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "注意:你正在研究棋局" -#: backend.c:14269 +#: backend.c:14290 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14279 +#: backend.c:14300 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:14567 +#: backend.c:14588 msgid "That square is occupied" msgstr "格子已有棋子" -#: backend.c:14591 backend.c:14617 +#: backend.c:14612 backend.c:14638 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "該著法沒有待定的提議" -#: backend.c:14653 backend.c:14664 +#: backend.c:14674 backend.c:14685 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "對手沒有超時" -#: backend.c:14730 +#: backend.c:14751 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "必須走完棋才能提和" -#: backend.c:15067 +#: backend.c:15088 msgid "You are not examining a game" msgstr "沒有分析棋局" -#: backend.c:15071 +#: backend.c:15092 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "暫停時不能復原棋局" -#: backend.c:15125 backend.c:15132 +#: backend.c:15146 backend.c:15153 msgid "It is your turn" msgstr "輪到你走棋" -#: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250 +#: backend.c:15204 backend.c:15211 backend.c:15264 backend.c:15271 msgid "Wait until your turn" msgstr "等待對手走棋" -#: backend.c:15195 +#: backend.c:15216 msgid "No hint available" msgstr "沒有可用的提示" -#: backend.c:15211 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15232 ngamelist.c:355 #, fuzzy msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "尚未有棋局載入" -#: backend.c:15218 +#: backend.c:15239 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:15691 +#: backend.c:15717 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯" -#: backend.c:15694 backend.c:15725 +#: backend.c:15720 backend.c:15751 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15720 +#: backend.c:15746 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止" -#: backend.c:15738 +#: backend.c:15764 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯" -#: backend.c:16140 +#: backend.c:16166 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16296 +#: backend.c:16322 msgid "Displayed move is not current" msgstr "顯示的著法不是當前著法" -#: backend.c:16305 +#: backend.c:16331 msgid "Could not parse move" msgstr "無法解析著法" -#: backend.c:16430 backend.c:16452 +#: backend.c:16456 backend.c:16478 msgid "Both flags fell" msgstr "雙方都超時了" -#: backend.c:16432 +#: backend.c:16458 msgid "White's flag fell" msgstr "紅方超時" -#: backend.c:16454 +#: backend.c:16480 msgid "Black's flag fell" msgstr "黑方超時" -#: backend.c:16585 +#: backend.c:16611 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:17420 +#: backend.c:17446 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤" @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "" msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:332 dialogs.c:1319 +#: dialogs.c:332 dialogs.c:1320 msgid "# no engines are installed" msgstr "" @@ -1768,382 +1768,382 @@ msgstr "編輯(E)" msgid "Tags" msgstr "編輯標籤(T)" -#: dialogs.c:1192 +#: dialogs.c:1193 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: dialogs.c:1224 +#: dialogs.c:1225 msgid "Type a move" msgstr "" -#: dialogs.c:1250 +#: dialogs.c:1251 msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: dialogs.c:1252 +#: dialogs.c:1253 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1277 +#: dialogs.c:1278 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1280 +#: dialogs.c:1281 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1281 +#: dialogs.c:1282 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1282 +#: dialogs.c:1283 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1283 +#: dialogs.c:1284 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1284 +#: dialogs.c:1285 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1285 +#: dialogs.c:1286 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1286 +#: dialogs.c:1287 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1287 +#: dialogs.c:1288 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1288 +#: dialogs.c:1289 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1289 +#: dialogs.c:1290 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1290 +#: dialogs.c:1291 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1340 +#: dialogs.c:1341 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1346 +#: dialogs.c:1347 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1369 +#: dialogs.c:1370 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1370 +#: dialogs.c:1371 msgid "Start-position number:" msgstr "啟動位置號碼(S)" -#: dialogs.c:1371 +#: dialogs.c:1372 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "隨機" -#: dialogs.c:1372 +#: dialogs.c:1373 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1389 +#: dialogs.c:1390 msgid "New Shuffle Game" msgstr "洗牌遊戲(u)..." -#: dialogs.c:1408 +#: dialogs.c:1409 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1409 +#: dialogs.c:1410 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1410 +#: dialogs.c:1411 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1411 +#: dialogs.c:1412 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1412 +#: dialogs.c:1413 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1413 +#: dialogs.c:1414 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1414 +#: dialogs.c:1415 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "時間倍數" -#: dialogs.c:1415 +#: dialogs.c:1416 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "引擎輸出" -#: dialogs.c:1416 +#: dialogs.c:1417 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "引擎1有自用庫" -#: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465 +#: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466 #: gtk/xoptions.c:191 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1477 +#: dialogs.c:1478 msgid "Time Control" msgstr "" -#: dialogs.c:1506 +#: dialogs.c:1507 msgid "Error writing to chess program" msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯" -#: dialogs.c:1573 +#: dialogs.c:1574 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "取消(C)" -#: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1579 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "King" msgstr "王" -#: dialogs.c:1581 +#: dialogs.c:1582 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1582 +#: dialogs.c:1583 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1583 +#: dialogs.c:1584 msgid "General" msgstr "一般選項(G)..." -#: dialogs.c:1584 +#: dialogs.c:1585 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Knight" msgstr "馬" -#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Bishop" msgstr "象" -#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Rook" msgstr "車" -#: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Archbishop" msgstr "國師" -#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1594 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Chancellor" msgstr "宰相" -#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 dialogs.c:1993 msgid "Queen" msgstr "后" -#: dialogs.c:1599 +#: dialogs.c:1600 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1601 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Promote" msgstr "升變" -#: dialogs.c:1615 +#: dialogs.c:1616 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1701 msgid "Chat box" msgstr "" -#: dialogs.c:1741 +#: dialogs.c:1742 msgid "factory" msgstr "" -#: dialogs.c:1742 +#: dialogs.c:1743 msgid "up" msgstr "向上" -#: dialogs.c:1743 +#: dialogs.c:1744 msgid "down" msgstr "向下" -#: dialogs.c:1761 +#: dialogs.c:1762 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:1792 +#: dialogs.c:1793 #, fuzzy msgid "Game-list options" msgstr "載入棋局選項" -#: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882 +#: dialogs.c:1869 dialogs.c:1883 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: dialogs.c:1905 +#: dialogs.c:1906 msgid "Fatal Error" msgstr "嚴重錯誤" -#: dialogs.c:1905 +#: dialogs.c:1906 msgid "Exiting" msgstr "離開" -#: dialogs.c:1916 +#: dialogs.c:1917 msgid "Information" msgstr "資訊" -#: dialogs.c:1923 +#: dialogs.c:1924 msgid "Note" msgstr "註解" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:2245 dialogs.c:2248 msgid "White" msgstr "紅方" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 msgid "Pawn" msgstr "兵" -#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Elephant" msgstr "象" -#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Cannon" msgstr "炮" -#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Demote" msgstr "降級" -#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 msgid "Empty square" msgstr "清空格子" -#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 msgid "Clear board" msgstr "清空棋盤" -#: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259 +#: dialogs.c:1974 dialogs.c:2257 dialogs.c:2260 msgid "Black" msgstr "黑方" -#: dialogs.c:2072 menus.c:787 +#: dialogs.c:2073 menus.c:787 msgid "File" msgstr "檔案(F)" -#: dialogs.c:2073 menus.c:788 +#: dialogs.c:2074 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "編輯(E)" -#: dialogs.c:2074 menus.c:789 +#: dialogs.c:2075 menus.c:789 msgid "View" msgstr "" -#: dialogs.c:2075 menus.c:790 +#: dialogs.c:2076 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "模式(M)" -#: dialogs.c:2076 menus.c:791 +#: dialogs.c:2077 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "行為(A)" -#: dialogs.c:2077 menus.c:792 +#: dialogs.c:2078 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:2078 menus.c:793 +#: dialogs.c:2079 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "選項(O)" -#: dialogs.c:2079 menus.c:794 +#: dialogs.c:2080 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "說明(H)" -#: dialogs.c:2089 +#: dialogs.c:2090 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2090 +#: dialogs.c:2091 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2092 +#: dialogs.c:2093 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2093 +#: dialogs.c:2094 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2363 +#: dialogs.c:2364 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:2364 +#: dialogs.c:2365 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "檔案(F)" -#: dialogs.c:2365 +#: dialogs.c:2366 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2366 +#: dialogs.c:2367 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2369 +#: dialogs.c:2370 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "過濾器" -#: dialogs.c:2370 +#: dialogs.c:2371 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:2371 +#: dialogs.c:2372 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "過濾器" -#: dialogs.c:2446 +#: dialogs.c:2447 #, fuzzy msgid "Contents of" msgstr "編輯註解(C) *.*" -#: dialogs.c:2472 -msgid " next page" +#: dialogs.c:2473 +msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2494 +#: dialogs.c:2495 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2495 +#: dialogs.c:2496 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2174,50 +2174,50 @@ msgstr "NPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "棋局檔案錯誤" -#: gtk/xboard.c:781 xaw/xboard.c:1160 +#: gtk/xboard.c:787 xaw/xboard.c:1161 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:790 xaw/xboard.c:1169 +#: gtk/xboard.c:796 xaw/xboard.c:1170 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:805 xaw/xboard.c:1178 +#: gtk/xboard.c:811 xaw/xboard.c:1179 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:824 xaw/xboard.c:1210 +#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1211 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1247 +#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1248 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:905 xaw/xboard.c:1284 +#: gtk/xboard.c:911 xaw/xboard.c:1285 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1188 xaw/xboard.c:1566 +#: gtk/xboard.c:1201 xaw/xboard.c:1567 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1213 xaw/xboard.c:1589 +#: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1590 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1645 xaw/xboard.c:2079 +#: gtk/xboard.c:1665 xaw/xboard.c:2080 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2108 +#: gtk/xboard.c:2128 #, fuzzy msgid "Failed to open file" msgstr "呼叫cmail失敗" @@ -2836,7 +2836,7 @@ msgid "" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1290 +#: xaw/xboard.c:1291 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" @@ -2846,27 +2846,27 @@ msgstr "" msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:1014 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1015 msgid "browse" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:386 xaw/xoptions.c:387 +#: xaw/xoptions.c:387 xaw/xoptions.c:388 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:392 xaw/xoptions.c:393 +#: xaw/xoptions.c:393 xaw/xoptions.c:394 msgid "Alt" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:398 xaw/xoptions.c:399 +#: xaw/xoptions.c:399 xaw/xoptions.c:400 msgid "Shift" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1261 +#: xaw/xoptions.c:1262 msgid "OK" msgstr "確定" -#: xaw/xoptions.c:1265 +#: xaw/xoptions.c:1266 msgid "cancel" msgstr "取消(C)"