From 05616d58679e17f24a3d3ae5a55a9e6dc41b9036 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joshua Pettus Date: Wed, 20 Apr 2016 16:51:49 -0400 Subject: [PATCH] Update ru.po translation --- po/ru.po | 136 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 files changed, 62 insertions(+), 74 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 0d03b08..5789f5a 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,22 +1,23 @@ # XBoard -- a graphical chessboard for X -# Copyright (C) 1991 by Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts. +# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc. # Enhancements Copyright (C) 1992-98 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the XBoard package. # Перевод: А.В.Сердюков (2003), Hr.Burunduk (2011), 2010 +# Evgeniy Yakushev , 2015, 2016. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" +"Project-Id-Version: GNU xboard 4.9.0-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-03 13:44-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-05 12:42-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-20 22:33+0300\n" "Last-Translator: Evgeniy Yakushev \n" "Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" +"Language: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #: args.h:851 @@ -249,9 +250,7 @@ msgstr "" #: backend.c:4390 backend.c:10628 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" -msgstr "" -"Слишком длинная партия: увеличьте значение MAX_MOVES и перекомпилируйте " -"программу" +msgstr "Слишком длинная партия: увеличьте значение MAX_MOVES и перекомпилируйте программу" #: backend.c:4509 msgid "Error gathering move list: extra board" @@ -273,8 +272,7 @@ msgstr "Вы не можете сделать этого, пока играет #: backend.c:6359 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" -msgstr "" -"Скомпилируйте программу заново для поддержки BOARD_RANKS или BOARD_FILES!" +msgstr "Скомпилируйте программу заново для поддержки BOARD_RANKS или BOARD_FILES!" #: backend.c:6851 msgid "You are playing Black" @@ -300,11 +298,11 @@ msgstr "Показанная позиция не соответствует по #: backend.c:7116 msgid "rights granted" -msgstr "" +msgstr "права предоставлены" #: backend.c:7116 msgid "rights revoked" -msgstr "" +msgstr "права аннулированы" #: backend.c:7169 msgid "Illegal move" @@ -498,7 +496,7 @@ msgstr "Не указана программа подбора сопернико #: backend.c:11879 #, c-format msgid "Average solving time %4.2f sec (total time %4.2f sec) " -msgstr "" +msgstr "Среднее время решения %4.2f сек (общее время %4.2f сек) " #: backend.c:11881 #, c-format @@ -508,7 +506,7 @@ msgstr "" #: backend.c:11883 #, c-format msgid "Solved %d out of %d (%3.1f%%) " -msgstr "" +msgstr "Решено %d из %d (%3.1f%%) " #: backend.c:11886 #, c-format @@ -636,8 +634,7 @@ msgid "" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" "Список сообщений cmail не загружен.\n" -"Воспользуйтесь командой \"Перезагрузить сообшения cmail\" и сделайте ход " -"снова" +"Воспользуйтесь командой \"Перезагрузить сообшения cmail\" и сделайте ход снова" #: backend.c:14281 msgid "No unfinished games" @@ -1536,7 +1533,7 @@ msgstr "" #: dialogs.c:728 msgid "Same material" -msgstr "" +msgstr "Такой же материал" #: dialogs.c:728 msgid "Material range (top board half optional)" @@ -1916,7 +1913,6 @@ msgid "add next move" msgstr "добавить следующий ход" #: dialogs.c:1230 -#, fuzzy msgid "commit changes" msgstr "сохранить изменения" @@ -1929,9 +1925,8 @@ msgid "Tags" msgstr "Описание" #: dialogs.c:1285 -#, fuzzy msgid "Registered Engines" -msgstr "Заменить движок" +msgstr "Зарегистрированные движки" #: dialogs.c:1401 msgid "ICS input box" @@ -2034,36 +2029,34 @@ msgid "New Shuffle Game" msgstr "Новая в смешанные шахматы..." #: dialogs.c:1647 -#, fuzzy msgid "Clocks (requires restart):" -msgstr "Размер логотипа (0-отключить, требует перезапуска)" +msgstr "Часы (требуется перезапуск):" #: dialogs.c:1648 dialogs.c:1654 dialogs.c:1660 dialogs.c:1666 dialogs.c:1672 #: dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #: dialogs.c:1649 dialogs.c:1655 dialogs.c:1661 dialogs.c:1667 dialogs.c:1673 #: dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: dialogs.c:1651 dialogs.c:1657 dialogs.c:1663 dialogs.c:1669 dialogs.c:1675 #: dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 msgid "I" -msgstr "" +msgstr "|" #: dialogs.c:1652 dialogs.c:1658 dialogs.c:1664 dialogs.c:1670 dialogs.c:1676 #: dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #: dialogs.c:1653 msgid "Message (above board):" -msgstr "" +msgstr "Сообщение (над доской):" #: dialogs.c:1659 -#, fuzzy msgid "ICS Chat/Console:" msgstr "Консоль чата ICS" @@ -2072,33 +2065,32 @@ msgid "Edit tags / book / engine list:" msgstr "" #: dialogs.c:1671 -#, fuzzy msgid "Edit comments:" -msgstr "Правка комментария" +msgstr "Правка комментариев:" #: dialogs.c:1677 -#, fuzzy msgid "Move history / Engine Output:" -msgstr "Вывод движка" +msgstr "История ходов / Вывод движка:" #: dialogs.c:1683 -#, fuzzy msgid "Game list:" -msgstr "Список партий" +msgstr "Список партий:" #: dialogs.c:1689 msgid "" "\n" "The * buttons will set the font to the one selected below:" msgstr "" +"\n" +"Кнопками * устанавливается шрифт выделенного ниже:" #: dialogs.c:1743 msgid "This only works in the GTK build" -msgstr "" +msgstr "Работает только в сборке GTK" #: dialogs.c:1744 msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Шрифты" #: dialogs.c:1764 msgid "classical" @@ -2114,7 +2106,7 @@ msgstr "зафиксированный максимум" #: dialogs.c:1767 msgid "Divide entered times by 60" -msgstr "" +msgstr "Разделить введенное время на 60" #: dialogs.c:1768 msgid "Moves per session:" @@ -2312,44 +2304,36 @@ msgid "Black" msgstr "Черные" #: dialogs.c:2798 -#, fuzzy msgid "_File" -msgstr "Файл" +msgstr "_Файл" #: dialogs.c:2799 -#, fuzzy msgid "_Edit" -msgstr "Правка" +msgstr "_Правка" #: dialogs.c:2800 -#, fuzzy msgid "_View" -msgstr "Вид" +msgstr "_Вид" #: dialogs.c:2801 -#, fuzzy msgid "_Mode" -msgstr "Режим" +msgstr "_Режим" #: dialogs.c:2802 -#, fuzzy msgid "_Action" -msgstr "Игра" +msgstr "_Игра" #: dialogs.c:2803 -#, fuzzy msgid "E_ngine" msgstr "Движок" #: dialogs.c:2804 -#, fuzzy msgid "_Options" -msgstr "Настройки" +msgstr "_Настройки" #: dialogs.c:2805 -#, fuzzy msgid "_Help" -msgstr "Справка" +msgstr "_Справка" #: dialogs.c:2815 msgid "<<" @@ -2453,9 +2437,7 @@ msgstr "Не удалось открыть файл '%s'\n" #: gtk/xboard.c:1003 xaw/xboard.c:1092 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" -msgstr "" -"Для поддержки этого размера перекомпилируйте программу с бОльшими значениями " -"BOARD_RANKS или BOARD_FILES" +msgstr "Для поддержки этого размера перекомпилируйте программу с бОльшими значениями BOARD_RANKS или BOARD_FILES" #: gtk/xboard.c:1022 xaw/xboard.c:1124 #, c-format @@ -2491,9 +2473,8 @@ msgid "Failed to open file" msgstr "Не удалось открыть файл" #: gtk/xoptions.c:1498 -#, fuzzy msgid "Browse" -msgstr "просмотреть" +msgstr "Просмотр" #: gtk/xoptions.c:1772 xaw/xoptions.c:1337 msgid "OK" @@ -2521,6 +2502,21 @@ msgstr "" #: menus.c:360 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s\n" +#| "\n" +#| "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" +#| "Enhancements Copyright 1992-2014 Free Software Foundation\n" +#| "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" +#| "\n" +#| "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more information.\n" +#| "The GTK build of this version is experimental and unstable\n" +#| "\n" +#| "Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" +#| "Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/whats_new.html\n" +#| "\n" +#| "Report bugs via email at: \n" +#| "\n" msgid "" "%s%s\n" "\n" @@ -2528,12 +2524,10 @@ msgid "" "Enhancements Copyright 1992-2016 Free Software Foundation\n" "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" "\n" -"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " -"information.\n" +"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more information.\n" "\n" "Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" -"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" -"whats_new.html\n" +"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/whats_new.html\n" "\n" "Report bugs via email at: \n" "\n" @@ -2544,16 +2538,13 @@ msgstr "" "Изменения в авторских правах 1992-2014 Free Software Foundation\n" "Изменения в авторских правах 2005 Alessandro Scotti\n" "\n" -"%s является свободным ПО и не предоставляет НИКАКИХ ГАРАНТИЙ;прочитайте файл " -"COPYING чтобы получить больше информации.\n" +"%s является свободным ПО и не предоставляет НИКАКИХ ГАРАНТИЙ;прочитайте файл COPYING чтобы получить больше информации.\n" "Сборка этой версии с GTK является экспериментальной и нестабильной\n" "\n" "Посетите сайт XBoard по адресу: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" -"Проверьте новые возможности по адресу: http://www.gnu.org/software/xboard/" -"whats_new.html\n" +"Проверьте новые возможности по адресу: http://www.gnu.org/software/xboard/whats_new.html\n" "\n" -"Адрес электронной почты для отправки отчетов об ошибках: \n" +"Адрес электронной почты для отправки отчетов об ошибках: \n" "\n" #: menus.c:371 menus.c:765 @@ -2717,9 +2708,8 @@ msgid "Board..." msgstr "Доска..." #: menus.c:654 -#, fuzzy msgid "Fonts..." -msgstr "Звуки..." +msgstr "Шрифты..." #: menus.c:655 msgid "Game List Tags..." @@ -2838,9 +2828,8 @@ msgid "Engine #2 Settings..." msgstr "Настройки движка 2..." #: menus.c:704 -#, fuzzy msgid "Common Settings..." -msgstr "Общие настройки движков" +msgstr "Общие настройки..." #: menus.c:706 msgid "Hint" @@ -3104,8 +3093,7 @@ msgstr "%s: не могу обработать цвет фона в '%s'\n" #: usystem.c:260 #, c-format msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" -msgstr "" -"%s: не могу обработать названия цветов; отключение использования цветов\n" +msgstr "%s: не могу обработать названия цветов; отключение использования цветов\n" #: usystem.c:362 #, c-format -- 1.7.0.4