From 4ca3b41e1ccb5ebfade606202c2084f8e9328978 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: H.G. Muller Date: Tue, 9 Oct 2012 13:57:40 +0200 Subject: [PATCH] Make expose handler generic The Graph Option now returns two handles in hitherto unused fields of its Option struct: Option.choice is a cairo handle of a memory buffer the user must draw to, while Option.textValue is the handle to the widget. Expose events copy the memory buffer to the display for the exposed area. A routine DrawExpose() is supplied to let the user generate expose events. --- board.c | 57 +- draw.c | 72 +- draw.h | 4 + po/de.po | 3203 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- xoptions.c | 46 +- 5 files changed, 1748 insertions(+), 1634 deletions(-) diff --git a/board.c b/board.c index fbbb9af..e0f0649 100644 --- a/board.c +++ b/board.c @@ -812,8 +812,10 @@ DrawSquare (int row, int column, ChessSquare piece, int do_flash) if (do_flash && piece != EmptySquare && appData.flashCount > 0) { for (i=0; i 0) @@ -958,6 +963,8 @@ DrawPosition (int repaint, Board board) DrawSquare(i, j, board[i][j], 0); damage[nr][i][j] = False; } + + exposeAll = True; } CopyBoard(lastBoard[nr], board); @@ -971,15 +978,19 @@ DrawPosition (int repaint, Board board) /* Draw highlights */ if (pm1X >= 0 && pm1Y >= 0) { drawHighlight(pm1X, pm1Y, 2); + damage[nr][pm1Y][pm1X] = False; } if (pm2X >= 0 && pm2Y >= 0) { drawHighlight(pm2X, pm2Y, 2); + damage[nr][pm2Y][pm2X] = False; } if (hi1X >= 0 && hi1Y >= 0) { drawHighlight(hi1X, hi1Y, 1); + damage[nr][hi1Y][hi1X] = False; } if (hi2X >= 0 && hi2Y >= 0) { drawHighlight(hi2X, hi2Y, 1); + damage[nr][hi2Y][hi2X] = False; } DrawArrowHighlight(hi1X, hi1Y, hi2X, hi2Y); } @@ -988,6 +999,30 @@ DrawPosition (int repaint, Board board) /* If piece being dragged around board, must redraw that too */ DrawDragPiece(); + if(exposeAll) + DrawExpose(NULL, 0, 0, BOARD_WIDTH*(squareSize + lineGap) + lineGap, BOARD_HEIGHT*(squareSize + lineGap) + lineGap); + else { + for (i = 0; i < BOARD_HEIGHT; i++) + for (j = 0; j < BOARD_WIDTH; j++) + if(damage[nr][i][j]) { + int x, y; + if (flipView) { + x = lineGap + ((BOARD_WIDTH-1)-j) * + (squareSize + lineGap); + y = lineGap + i * (squareSize + lineGap); + } else { + x = lineGap + j * (squareSize + lineGap); + y = lineGap + ((BOARD_HEIGHT-1)-i) * + (squareSize + lineGap); + } + if(damage[nr][i][j] & 2) // damage by old or new arrow + DrawExpose(NULL, x - lineGap, y - lineGap, squareSize + 2*lineGap, squareSize + 2*lineGap); + else + DrawExpose(NULL, x, y, squareSize, squareSize); + damage[nr][i][j] &= ~2; // remember damage by newly drawn error in '2' bit, to schedule it for erasure next draw + } + } + FlashDelay(0); // this flushes drawing queue; if(nr) SwitchWindow(); } @@ -1133,10 +1168,10 @@ ArrowDamage (int s_col, int s_row, int d_col, int d_row) int hor, vert, i, n = partnerUp * twoBoards; hor = 64*s_col + 32; vert = 64*s_row + 32; for(i=0; i<= 64; i++) { - damage[n][vert+6>>6][hor+6>>6] = True; - damage[n][vert-6>>6][hor+6>>6] = True; - damage[n][vert+6>>6][hor-6>>6] = True; - damage[n][vert-6>>6][hor-6>>6] = True; + damage[n][vert+6>>6][hor+6>>6] |= 2; + damage[n][vert-6>>6][hor+6>>6] |= 2; + damage[n][vert+6>>6][hor-6>>6] |= 2; + damage[n][vert-6>>6][hor-6>>6] |= 2; hor += d_col - s_col; vert += d_row - s_row; } } diff --git a/draw.c b/draw.c index 3bd6465..45a332c 100644 --- a/draw.c +++ b/draw.c @@ -144,6 +144,7 @@ SwitchWindow () void NewSurfaces () { +return; // delete surfaces after size becomes invalid, so they will be recreated if(csBoardWindow) cairo_surface_destroy(csBoardWindow); if(csBoardBackup) cairo_surface_destroy(csBoardBackup); @@ -447,12 +448,7 @@ void DrawSeekDot(int x, int y, int colorNr) void DrawSeekOpen () { - int boardWidth = lineGap + BOARD_WIDTH * (squareSize + lineGap); - int boardHeight = lineGap + BOARD_HEIGHT * (squareSize + lineGap); - if(!csBoardWindow) { - csBoardWindow = GetOutputSurface(&mainOptions[W_BOARD], 0, 0); - csBoardBackup = cairo_image_surface_create (CAIRO_FORMAT_ARGB32, boardWidth, boardHeight); - } + csBoardWindow = (cairo_surface_t *) mainOptions[W_BOARD].choice; } void @@ -487,7 +483,7 @@ CreateGrid () } void -DoDrawGrid(cairo_surface_t *cs) +DrawGrid() { /* draws a grid starting around Nx, Ny squares starting at x,y */ int i; @@ -495,7 +491,7 @@ DoDrawGrid(cairo_surface_t *cs) DrawSeekOpen(); /* get a cairo_t */ - cr = cairo_create (cs); + cr = cairo_create (csBoardWindow); cairo_set_antialias (cr, CAIRO_ANTIALIAS_NONE); SetPen(cr, lineGap, "#000000", 0); @@ -515,14 +511,7 @@ DoDrawGrid(cairo_surface_t *cs) } void -DrawGrid() -{ - DoDrawGrid(csBoardWindow); - if(!dual) DoDrawGrid(csBoardBackup); -} - -void -DoDrawBorder (cairo_surface_t *cs, int x, int y, int type) +DrawBorder (int x, int y, int type) { cairo_t *cr; DrawSeekOpen(); @@ -533,18 +522,13 @@ DoDrawBorder (cairo_surface_t *cs, int x, int y, int type) case 1: col = appData.highlightSquareColor; break; case 2: col = appData.premoveHighlightColor; break; } - cr = cairo_create(cs); + cr = cairo_create(csBoardWindow); cairo_set_antialias(cr, CAIRO_ANTIALIAS_NONE); cairo_rectangle(cr, x, y, squareSize+lineGap, squareSize+lineGap); SetPen(cr, lineGap, col, 0); cairo_stroke(cr); -} - -void -DrawBorder (int x, int y, int type) -{ - DoDrawBorder(csBoardWindow, x, y, type); - if(!dual) DoDrawBorder(csBoardBackup, x, y, type); + cairo_destroy(cr); + DrawExpose(NULL, x, y, squareSize+2*lineGap, squareSize+2*lineGap); } static int @@ -660,23 +644,25 @@ DrawDot (int marker, int x, int y, int r) DoDrawDot(csBoardWindow, marker, x, y, r); } -static void -DoDrawOneSquare (cairo_surface_t *dest, int x, int y, ChessSquare piece, int square_color, int marker, char *string, int align) +void +DrawOneSquare (int x, int y, ChessSquare piece, int square_color, int marker, char *string, int align) { // basic front-end board-draw function: takes care of everything that can be in square: // piece, background, coordinate/count, marker dot cairo_t *cr; + DrawSeekOpen(); + if (piece == EmptySquare) { - BlankSquare(dest, x, y, square_color, piece, 1); + BlankSquare(csBoardWindow, x, y, square_color, piece, 1); } else { - pngDrawPiece(dest, piece, square_color, x, y); + pngDrawPiece(csBoardWindow, piece, square_color, x, y); } if(align) { // square carries inscription (coord or piece count) int xx = x, yy = y; cairo_text_extents_t te; - cr = cairo_create (dest); + cr = cairo_create (csBoardWindow); cairo_select_font_face (cr, "Sans", CAIRO_FONT_SLANT_NORMAL, CAIRO_FONT_WEIGHT_BOLD); @@ -705,19 +691,10 @@ DoDrawOneSquare (cairo_surface_t *dest, int x, int y, ChessSquare piece, int squ } if(marker) { // print fat marker dot, if requested - DoDrawDot(dest, marker, x + squareSize/4, y+squareSize/4, squareSize/2); + DoDrawDot(csBoardWindow, marker, x + squareSize/4, y+squareSize/4, squareSize/2); } } -void -DrawOneSquare (int x, int y, ChessSquare piece, int square_color, int marker, char *string, int align) -{ - DrawSeekOpen(); - DoDrawOneSquare (csBoardWindow, x, y, piece, square_color, marker, string, align); - if(!dual) - DoDrawOneSquare (csBoardBackup, x, y, piece, square_color, marker, string, align); -} - /**** Animation code by Hugh Fisher, DCS, ANU. ****/ /* Masks for XPM pieces. Black and white pieces can have @@ -772,22 +749,13 @@ DrawBlank (AnimNr anr, int x, int y, int startColor) void CopyRectangle (AnimNr anr, int srcBuf, int destBuf, int srcX, int srcY, int width, int height, int destX, int destY) { - cairo_t *cr;// = cairo_create (c_animBufs[anr+destBuf]); - cr = cairo_create (c_animBufs[anr+destBuf]); - if(c_animBufs[anr+srcBuf] == csBoardWindow) - cairo_set_source_surface (cr, csBoardBackup, destX - srcX, destY - srcY); - else + cairo_t *cr = cairo_create (c_animBufs[anr+destBuf]); cairo_set_source_surface (cr, c_animBufs[anr+srcBuf], destX - srcX, destY - srcY); cairo_rectangle (cr, destX, destY, width, height); cairo_fill (cr); cairo_destroy (cr); - if(c_animBufs[anr+destBuf] == csBoardWindow) { - cr = cairo_create (csBoardBackup); // also draw to backup - cairo_set_source_surface (cr, c_animBufs[anr+srcBuf], destX - srcX, destY - srcY); - cairo_rectangle (cr, destX, destY, width, height); - cairo_fill (cr); - cairo_destroy (cr); - } + if(c_animBufs[anr+destBuf] == csBoardWindow) + DrawExpose(NULL, destX, destY, squareSize, squareSize); } void @@ -823,7 +791,7 @@ void DrawPolygon (Pnt arrow[], int nr) { DoDrawPolygon(csBoardWindow, arrow, nr); - if(!dual) DoDrawPolygon(csBoardBackup, arrow, nr); +// if(!dual) DoDrawPolygon(csBoardBackup, arrow, nr); } diff --git a/draw.h b/draw.h index 2cb0fe8..a565726 100644 --- a/draw.h +++ b/draw.h @@ -73,3 +73,7 @@ void CreateAnyPieces P((void)); void CreatePNGPieces P((void)); void CreateGrid P((void)); +// defined in xoptions.c +void DrawExpose P((Option *opt, int x, int y, int w, int h)); + + diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ada3f79..9ac590e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,74 +7,74 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xboard 4.6.0.20120405\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-05 21:18-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-28 10:55-0700\n" "Last-Translator: Arun Persaud \n" "Language-Team: German \n" -"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:739 +#: backend.c:740 msgid "first" msgstr "erstes" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:742 +#: backend.c:743 msgid "second" msgstr "zweites" -#: backend.c:820 +#: backend.c:821 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "Protokollversion %d nicht unterstützt" -#: backend.c:918 +#: backend.c:921 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "Das Computerprogramm für das Schachprogramm wurde nicht angegeben" -#: backend.c:972 +#: backend.c:977 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "falsche timeControl-Option %s" -#: backend.c:987 +#: backend.c:992 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "falsche searchTime-Option %s" -#: backend.c:1093 +#: backend.c:1098 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "Variante %s wird nur im ICS-Modus unterstützt" -#: backend.c:1111 +#: backend.c:1116 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "Unbekannte Variante mit Namen %s" -#: backend.c:1354 +#: backend.c:1359 msgid "Starting chess program" msgstr "Starte Schachprogramm" -#: backend.c:1377 +#: backend.c:1382 msgid "Bad game file" msgstr "Fehler in Partiedatei" -#: backend.c:1384 +#: backend.c:1389 msgid "Bad position file" msgstr "Fehler in Positionsdatei" -#: backend.c:1398 +#: backend.c:1403 msgid "Pick new game" msgstr "Wähle neues Spiel" -#: backend.c:1467 +#: backend.c:1472 msgid "" "You restarted an already completed tourney\n" "One more cycle will now be added to it\n" @@ -84,138 +84,139 @@ msgstr "" "Eine neue Runde wird hinzugefügt\n" "Die Spiele werden in 10 Sekunden starten" -#: backend.c:1474 +#: backend.c:1479 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "Alle Spiele im Turnier »%s« sind entweder beendet oder werden gespielt" -#: backend.c:1481 +#: backend.c:1486 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "Partie ohne Schachprogram ist nicht möglich" -#: backend.c:1518 +#: backend.c:1523 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "Konnte Kommunikationsport %s nicht öffnen" -#: backend.c:1521 +#: backend.c:1526 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" -msgstr "Verbindung zu Hostrechner %s, Portnummer %s konnte nicht hergestellt werden" +msgstr "" +"Verbindung zu Hostrechner %s, Portnummer %s konnte nicht hergestellt werden" -#: backend.c:1577 +#: backend.c:1582 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "Unbekannter initalMode %s" -#: backend.c:1603 +#: backend.c:1608 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "»Analysiere Datei«-Modus benötigt eine Partiedatei" -#: backend.c:1630 +#: backend.c:1635 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "Analyse-Modus benötigt ein Schachprogramm" -#: backend.c:1634 +#: backend.c:1639 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "Analyse-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus" -#: backend.c:1645 +#: backend.c:1650 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "»Schachprogramm Weiß«-Modus benötigt ein Schachprogramm" -#: backend.c:1650 +#: backend.c:1655 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "»Schachprogramm Weiß«-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus" -#: backend.c:1657 +#: backend.c:1662 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "»Schachprogramm Schwarz«-Modus benötigt ein Schachprogramm" -#: backend.c:1662 +#: backend.c:1667 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "»Schachprogramm Schwarz«-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus" -#: backend.c:1669 +#: backend.c:1674 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "»Zwei Schachprogramme«-Modus benötigt ein Schachprogramm" -#: backend.c:1674 +#: backend.c:1679 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "»Zwei Schachprogramme«-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus" -#: backend.c:1685 +#: backend.c:1690 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "Trainieren-Modus benötigt eine Partiedatei" -#: backend.c:1847 backend.c:1891 backend.c:1914 backend.c:2313 +#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318 msgid "Error writing to ICS" msgstr "Fehler beim Schreiben zum ICS" -#: backend.c:1851 +#: backend.c:1856 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "Fehler beim Lesen der Tastatur" -#: backend.c:1854 +#: backend.c:1859 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "Habe Ende-der-Datei von der Tastatur erhalten" -#: backend.c:2159 +#: backend.c:2164 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "Unbekannter wild-Variante %d" -#: backend.c:2170 +#: backend.c:2175 #, c-format msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" msgstr "erkenne '%s' (%d) als Variante %s\n" -#: backend.c:2230 xboard.c:7164 +#: backend.c:2235 usystem.c:327 msgid "Error writing to display" msgstr "Fehler beim Schreiben auf dem Display" -#: backend.c:2979 +#: backend.c:2984 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "Dein Gegner kibitzt: %s" -#: backend.c:3502 +#: backend.c:3507 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: zwei Dateiköpfe" -#: backend.c:3516 +#: backend.c:3521 #, c-format msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" msgstr "Spielstärke vom Dateikopf: W %d, S %d\n" -#: backend.c:3549 +#: backend.c:3554 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: verschachtelt" -#: backend.c:3653 backend.c:4071 backend.c:4806 backend.c:4810 backend.c:6678 -#: backend.c:11635 backend.c:13230 backend.c:13307 backend.c:13353 -#: backend.c:13359 backend.c:13364 backend.c:13369 +#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810 +#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497 +#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513 msgid "vs." msgstr "gegen" -#: backend.c:3781 +#: backend.c:3786 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "Illegaler Zug (abgelehnt vom ICS)" -#: backend.c:4119 +#: backend.c:4124 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "Verbindung zum ICS beendet" -#: backend.c:4121 +#: backend.c:4126 msgid "Error reading from ICS" msgstr "Fehler beim Lesen vom ICS" -#: backend.c:4171 +#: backend.c:4176 #, c-format msgid "Parsing board: %s\n" msgstr "Parse Schachbrett: %s\n" -#: backend.c:4195 +#: backend.c:4200 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" @@ -224,108 +225,108 @@ msgstr "" "Konnte Schachbrettzeichenkette nicht parsen:\n" "»%s«" -#: backend.c:4204 backend.c:9439 +#: backend.c:4209 backend.c:9580 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "Partie zu lang; erhöhe MAX_MOVES und kompiliere neu" -#: backend.c:4299 +#: backend.c:4307 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: extra Schachbrett" -#: backend.c:4730 backend.c:4752 +#: backend.c:4738 backend.c:4760 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "Konnte Zug »%s« vom ICS nicht parsen" -#: backend.c:4982 +#: backend.c:4990 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "Interner Fehler; falscher moveType %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5052 +#: backend.c:5060 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "Dies ist nicht möglich während oder beim Zuschauen eines Spieles" -#: backend.c:5926 +#: backend.c:5937 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "Kompiliere erneut mit Unterstützung von BOARD_RANKS oder BOARD_FILES!" -#: backend.c:6279 +#: backend.c:6399 msgid "You are playing Black" msgstr "Sie spielen Schwarz" -#: backend.c:6288 backend.c:6315 +#: backend.c:6408 backend.c:6435 msgid "You are playing White" msgstr "Sie spielen Weiß" -#: backend.c:6297 backend.c:6323 backend.c:6441 backend.c:6466 backend.c:6482 -#: backend.c:13992 +#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605 +#: backend.c:14136 msgid "It is White's turn" msgstr "Weiß ist am Zug" -#: backend.c:6301 backend.c:6327 backend.c:6449 backend.c:6472 backend.c:6503 -#: backend.c:13984 +#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626 +#: backend.c:14128 msgid "It is Black's turn" msgstr "Schwarz ist am Zug" -#: backend.c:6340 +#: backend.c:6460 msgid "Displayed position is not current" msgstr "Angezeigte Position ist nicht die Aktuelle" -#: backend.c:6577 +#: backend.c:6700 msgid "Illegal move" msgstr "Ungültiger Zug" -#: backend.c:6637 +#: backend.c:6767 msgid "End of game" msgstr "Ende des Spiels" -#: backend.c:6640 +#: backend.c:6770 msgid "Incorrect move" msgstr "Ungültiger Zug" -#: backend.c:6932 backend.c:7048 +#: backend.c:7069 backend.c:7189 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "Bewege Bauern rückwärts zum Unterverwandeln" -#: backend.c:7272 +#: backend.c:7413 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "Turnier im Schweizer System beendet" -#: backend.c:7806 +#: backend.c:7947 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "Ungültige Paarungen vom Paarungsprogramm" -#: backend.c:7923 +#: backend.c:8064 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Illegaler Zug »%s« vom Schachprogramm %s" -#: backend.c:8142 +#: backend.c:8283 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "Schlechte FEN vom Schachprogramm erhalten" -#: backend.c:8286 xboard.c:5921 xboard.c:5962 +#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s unterstützt keine Analyse" -#: backend.c:8352 +#: backend.c:8493 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Illegaler Zug »%s« (abgelehnt vom Schachprogram %s)" -#: backend.c:8379 +#: backend.c:8520 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Konnte %s Schachprogram %s auf %s nicht starten: %s\n" -#: backend.c:8410 +#: backend.c:8551 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Hinweis: %s" -#: backend.c:8415 +#: backend.c:8556 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" @@ -334,11 +335,11 @@ msgstr "" "Illegaler Zughinweis »%s«\n" "vom Schachprogramm %s" -#: backend.c:8590 +#: backend.c:8731 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Das Schachprogramm akzeptiert dein Remiangebot" -#: backend.c:8593 +#: backend.c:8734 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" @@ -346,47 +347,47 @@ msgstr "" "Das Schachprogramm bietet Remi an\n" "Wähle Aktion/Remi, um anzunehmen" -#: backend.c:8672 +#: backend.c:8813 msgid "failed writing PV" msgstr "schreiben des PV fehlgeschlagen" -#: backend.c:8970 +#: backend.c:9111 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Nicht eindeutiger Zug in der ICS-Ausgabe: »%s«" -#: backend.c:8980 +#: backend.c:9121 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Illegaler Zug in der ICS-Ausgabe: \"%s\"" -#: backend.c:8991 +#: backend.c:9132 msgid "Gap in move list" msgstr "Lücke in Zugliste" -#: backend.c:9571 xoptions.c:456 +#: backend.c:9712 dialogs.c:457 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "Variante %s wird von %s nicht unterstützt" -#: backend.c:9687 +#: backend.c:9828 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Fehler beim Starten »%s«" -#: backend.c:9715 +#: backend.c:9856 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Warte auf erstes Schachprogramm" -#: backend.c:9720 backend.c:13378 +#: backend.c:9861 backend.c:13522 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Warte auf zweites Schachprogramm" -#: backend.c:9770 +#: backend.c:9911 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "Schreibzugriff auf Turnierdatei nicht möglich" -#: backend.c:9836 +#: backend.c:9977 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." @@ -394,11 +395,11 @@ msgstr "" "Ersetzen eines Schachprogramms während es läuft nicht möglich!\n" "Beenden Sie das Spiel zuerst." -#: backend.c:9850 +#: backend.c:9991 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "Ein Schachprogram mit dem angegebenen Namen ist nicht installiert" -#: backend.c:9852 +#: backend.c:9993 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" @@ -406,11 +407,11 @@ msgstr "" "Ändern Sie ein Schachprogramm indem Sie die Liste der Teilnehmner\n" "im Turnieroptionendialog editieren" -#: backend.c:9853 +#: backend.c:9994 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "Sie können immer nur ein Schachprogramm ändern" -#: backend.c:9867 +#: backend.c:10008 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" @@ -418,115 +419,115 @@ msgstr "" "Sie müssen eine Turnierdatei zum Speichern\n" "der Turnierdaten angeben" -#: backend.c:9877 +#: backend.c:10018 msgid "Not enough participants" msgstr "Nicht genügend Teilnehmer" -#: backend.c:10047 +#: backend.c:10189 msgid "Bad tournament file" msgstr "Fehler in Turnierdatei" -#: backend.c:10059 +#: backend.c:10201 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "Warte auf weiter Spiele" -#: backend.c:10072 +#: backend.c:10214 msgid "No pairing engine specified" msgstr "Kein Paarungsprogram angegeben" -#: backend.c:10537 +#: backend.c:10679 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Partie %s gegen %s: Endergebnis %d-%d-%d" -#: backend.c:10980 backend.c:11011 +#: backend.c:11123 backend.c:11154 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Illegaler Zug: %d.%s%s" -#: backend.c:11000 +#: backend.c:11143 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Nicht eindeutiger Zug: %d.%s%s" -#: backend.c:11053 backend.c:12052 backend.c:12245 backend.c:12609 +#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "Kann »%s« nicht öffnen" -#: backend.c:11065 xboard.c:5539 +#: backend.c:11208 menus.c:120 msgid "Cannot build game list" msgstr "Kann Zugliste nicht erstellen" -#: backend.c:11150 +#: backend.c:11293 msgid "No more games in this message" msgstr "Keine weiteren Partien in dieser Nachricht" -#: backend.c:11190 +#: backend.c:11333 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Noch keine Partie geladen" -#: backend.c:11194 backend.c:12033 xgamelist.c:491 +#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "Kann nicht weiter zurückgehen" -#: backend.c:11611 +#: backend.c:11755 msgid "Game number out of range" msgstr "Partienummer außerhalb des Bereichs" -#: backend.c:11622 +#: backend.c:11766 msgid "Can't seek on game file" msgstr "Kann nicht in der Partiedatei suchen" -#: backend.c:11680 +#: backend.c:11824 msgid "Game not found in file" msgstr "Spiel in Datei nicht gefunden" -#: backend.c:11808 backend.c:12129 +#: backend.c:11952 backend.c:12273 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Schlechte FEN-Stellung in Datei" -#: backend.c:11958 +#: backend.c:12102 msgid "No moves in game" msgstr "Keine Züge in dem Spiel" -#: backend.c:12029 +#: backend.c:12173 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Noch keine Stellung geladen" -#: backend.c:12090 backend.c:12101 +#: backend.c:12234 backend.c:12245 msgid "Can't seek on position file" msgstr "Kann nicht in Stellungsdatei suchen" -#: backend.c:12108 backend.c:12120 +#: backend.c:12252 backend.c:12264 msgid "Position not found in file" msgstr "Stellung in Datei nicht gefunden" -#: backend.c:12160 +#: backend.c:12304 msgid "Black to play" msgstr "Schwarz am Zug" -#: backend.c:12163 +#: backend.c:12307 msgid "White to play" msgstr "Weiß am Zug" -#: backend.c:12250 backend.c:12614 +#: backend.c:12394 backend.c:12758 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "Warte auf Zugriff zur Datei zum Speichern" -#: backend.c:12252 +#: backend.c:12396 msgid "Saving game" msgstr "Speichere Spiel" -#: backend.c:12253 +#: backend.c:12397 msgid "Bad Seek" msgstr "Fehlerhafte Suche" -#: backend.c:12616 +#: backend.c:12760 msgid "Saving position" msgstr "Speichere Stellung " -#: backend.c:12742 +#: backend.c:12886 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." @@ -534,7 +535,7 @@ msgstr "" "Sie haben die Partieentwicklung verändert.\n" "Benutzen Sie »Spiel erneut laden« und führen Sie ihren Zug erneut aus." -#: backend.c:12747 +#: backend.c:12891 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." @@ -542,7 +543,7 @@ msgstr "" "Sie haben zu viele Züge eingegeben.\n" "Gehen Sie zur richtigen Stellung zurück und versuchen Sie es erneut." -#: backend.c:12752 +#: backend.c:12896 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." @@ -550,23 +551,24 @@ msgstr "" "Die angezeigt Stellung ist nicht die aktuelle.\n" "Gehen Sie vorwärts zur richtigen Stellung und versuchen Sie es erneut." -#: backend.c:12799 +#: backend.c:12943 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Sie haben noch keinen Zug gemacht" -#: backend.c:12820 +#: backend.c:12964 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" "Die CMail-Nachricht wurde noch nicht geladen.\n" -"Benutzen sie »CMail Nachricht erneut laden« und führen Sie ihren Zug erneut aus." +"Benutzen sie »CMail Nachricht erneut laden« und führen Sie ihren Zug erneut " +"aus." -#: backend.c:12825 +#: backend.c:12969 msgid "No unfinished games" msgstr "Keine laufenden Partien" -#: backend.c:12831 +#: backend.c:12975 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -581,73 +583,73 @@ msgstr "" "»cmail -remail -game %s«\n" "in die Kommandozeile." -#: backend.c:12846 +#: backend.c:12990 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Fehler beim Aufruf von cmail" -#: backend.c:12908 +#: backend.c:13052 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Warte auf Antwort des Gegners\n" -#: backend.c:12930 +#: backend.c:13074 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Sie müssen noch einen Zug für die Partie machen\n" -#: backend.c:12934 +#: backend.c:13078 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Sie müssen noch Züge für beide Partien machen\n" -#: backend.c:12938 +#: backend.c:13082 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Sie müssen noch Züge für alle %d Partien machen\n" -#: backend.c:12945 +#: backend.c:13089 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Sie müssen noch einen Zug für Partie %s machen\n" -#: backend.c:12951 +#: backend.c:13095 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "Keine laufenden Partien\n" -#: backend.c:12953 +#: backend.c:13097 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Bereit zum Versenden der Mail\n" -#: backend.c:12958 +#: backend.c:13102 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Sie müssen noch Züge für Partie %s machen\n" -#: backend.c:13114 +#: backend.c:13258 msgid "Edit comment" msgstr "Editiere Kommentar" -#: backend.c:13116 +#: backend.c:13260 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Editiere Kommentar für %d.%s%s" -#: backend.c:13210 +#: backend.c:13354 msgid "It is not White's turn" msgstr "Weiß ist nicht am Zug" -#: backend.c:13291 +#: backend.c:13435 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Schwarz ist nicht am Zug" -#: backend.c:13398 +#: backend.c:13542 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "Starte %s Schachprogramm" -#: backend.c:13431 backend.c:14520 +#: backend.c:13575 backend.c:14666 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" @@ -655,124 +657,124 @@ msgstr "" "Warte bis Sie am Zug sind\n" "oder wähle »Ziehe jetzt«" -#: backend.c:13556 +#: backend.c:13700 msgid "Training mode off" msgstr "Trainier-Modus aus" -#: backend.c:13564 +#: backend.c:13708 msgid "Training mode on" msgstr "Trainier-Modus ein" -#: backend.c:13567 +#: backend.c:13711 msgid "Already at end of game" msgstr "Schon am Ende der Partie" -#: backend.c:13647 +#: backend.c:13791 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Warnung: Sie spielen noch eine Partie" -#: backend.c:13650 +#: backend.c:13794 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Warnung: Sie schauen noch einer Partie zu" -#: backend.c:13653 +#: backend.c:13797 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Warnung: Sie untersuchen noch eine Partie" -#: backend.c:13720 +#: backend.c:13864 msgid "Click clock to clear board" msgstr "Klicke auf eine Uhr, um das Brett zu leeren" -#: backend.c:13730 +#: backend.c:13874 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "Schließe ICS Programmanalyse…" -#: backend.c:14009 +#: backend.c:14153 msgid "That square is occupied" msgstr "Dieses Feld ist besetzt" -#: backend.c:14033 backend.c:14059 +#: backend.c:14177 backend.c:14203 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "Es liegt kein unbeantwortes Angebot für diesen Zug vor" -#: backend.c:14095 backend.c:14106 +#: backend.c:14239 backend.c:14250 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "Ihr Gegner hat die Zeit noch nicht überschritten" -#: backend.c:14172 +#: backend.c:14316 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Sie müssem erst ziehen bevor Sie Remi anbieten können" -#: backend.c:14502 +#: backend.c:14648 msgid "You are not examining a game" msgstr "Sie untersuchen keine Partie" -#: backend.c:14506 +#: backend.c:14652 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Sie können nicht zurücknehmen solange die Partie pausiert" -#: backend.c:14560 backend.c:14567 +#: backend.c:14706 backend.c:14713 msgid "It is your turn" msgstr "Sie sind am Zug" -#: backend.c:14618 backend.c:14625 backend.c:14644 backend.c:14651 +#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797 msgid "Wait until your turn" msgstr "Warten Sie bis Sie am Zug sind" -#: backend.c:14630 +#: backend.c:14776 msgid "No hint available" msgstr "Kein Hinweis erhältlich" -#: backend.c:15090 +#: backend.c:15236 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm %s" -#: backend.c:15093 backend.c:15124 +#: backend.c:15239 backend.c:15270 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "%s Schachprogramm beendet in Remistellung (%s)" -#: backend.c:15120 +#: backend.c:15266 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Fehler: %s Schachprogramm (%s) unerwartet beendet" -#: backend.c:15137 +#: backend.c:15283 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Fehler beim Lesen vom Schachprogramm %s (%s)" -#: backend.c:15533 +#: backend.c:15683 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "Schachprogramm %s hat zu viele Optionen\n" -#: backend.c:15689 +#: backend.c:15839 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Angezeigter Zug ist nicht aktuell" -#: backend.c:15698 +#: backend.c:15848 msgid "Could not parse move" msgstr "Konnte Zug nicht parsen" -#: backend.c:15823 backend.c:15845 +#: backend.c:15973 backend.c:15995 msgid "Both flags fell" msgstr "Beide Zeitkontrollen überschritten" -#: backend.c:15825 +#: backend.c:15975 msgid "White's flag fell" msgstr "Weiß überschritt die Zeitkontrolle" -#: backend.c:15847 +#: backend.c:15997 msgid "Black's flag fell" msgstr "Schwarz überschritt die Zeitkontrolle" -#: backend.c:15978 +#: backend.c:16128 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "Veränderungen an der Uhr sind im »Auto-flag«-Modus nicht erlaubt" -#: backend.c:16775 +#: backend.c:16925 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Schlechte FEN-Stellung in der Zwischenablage" @@ -788,1404 +790,357 @@ msgstr "Buchfehler" msgid "Hash keys are different" msgstr "Hash-schlüssel verschieden" -#: engineoutput.c:107 -#, c-format -msgid "Engine Output" -msgstr "Schachprogrammausgabe" - -#: engineoutput.c:117 -#, c-format -msgid "%s (%d reversible ply)" -msgid_plural "%s (%d reversible plies)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: filebrowser/selfile.c:301 -msgid "Browse" -msgstr "Durchsuchen" - -#: filebrowser/selfile.c:404 -msgid "Filter on extensions:" -msgstr "filtere nach Dateinendung:" - -#: filebrowser/selfile.c:785 -msgid "Pathname:" -msgstr "Pfadname:" - -#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:784 xgamelist.c:909 xoptions.c:1005 -#: xoptions.c:1342 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: filebrowser/selfile.c:793 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: filebrowser/selfile.c:837 -msgid "XsraSelFile: can't get current directory" -msgstr "XsraSelFile: kann aktuelles Verzeichnis nicht laden" - -#: gamelist.c:375 -#, c-format -msgid "Reading game file (%d)" -msgstr "Lese Partiedatei (%d)" - -#: xboard.c:625 -msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "Neue Partie Strg+N" - -#: xboard.c:626 -msgid "New Shuffle Game ..." -msgstr "Neue Shuffle Partie… " - -#: xboard.c:627 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" -msgstr "Neue Variante… Alt+Umschalt+V" - -#: xboard.c:629 -msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "Partie Laden Strg+O" - -#: xboard.c:630 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "Stellung laden Strg+Umschalt+O" - -#: xboard.c:634 -msgid "Next Position Shift+PgDn" -msgstr "Nächste Stellung Umschalt+Pgdn" - -#: xboard.c:635 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" -msgstr "Vorherige Stellung Umschalt+PgUp" - -#: xboard.c:638 -msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "Partie speichern Strg+S" - -#: xboard.c:639 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" -msgstr "Stellung speichern Strg+Shift+S" - -#: xboard.c:641 -msgid "Mail Move" -msgstr "Verschicke Zug" - -#: xboard.c:642 -msgid "Reload CMail Message" -msgstr "CMail Nachricht erneut laden" - -#: xboard.c:644 -msgid "Quit Ctr+Q" -msgstr "Beenden Strg+Q" - -#: xboard.c:649 -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "Partie kopieren Strg+C" - -#: xboard.c:650 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" -msgstr "Stellung kopieren Strg+Umschalt+C" - -#: xboard.c:651 -msgid "Copy Game List" -msgstr "Partieliste kopieren" - -#: xboard.c:653 -msgid "Paste Game Ctrl+V" -msgstr "Partie einfügen Strg+V" - -#: xboard.c:654 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" -msgstr "Stellung einfügen Strg+Umschalt+V" - -#: xboard.c:656 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Partie bearbeiten Strg+E" - -#: xboard.c:657 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Stellung bearbeiten Strg+Umschalt+E" - -#: xboard.c:658 -msgid "Edit Tags" -msgstr "Markierung bearbeiten" - -#: xboard.c:659 -msgid "Edit Comment" -msgstr "Kommentar bearbeiten" - -#: xboard.c:660 -msgid "Edit Book" -msgstr "Editiere Buch" - -#: xboard.c:662 -msgid "Revert Home" -msgstr "Zurücksetzen Home" - -#: xboard.c:663 -msgid "Annotate" -msgstr "Annotieren" - -#: xboard.c:664 -msgid "Truncate Game End" -msgstr "Partie abbrechen End" - -#: xboard.c:666 -msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "Zurück Alt+links" - -#: xboard.c:667 -msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "Vorwärts Alt+rechts" - -#: xboard.c:668 -msgid "Back to Start Alt+Home" -msgstr "Zurück zum Anfang Alt+Home" - -#: xboard.c:669 -msgid "Forward to End Alt+End" -msgstr "Vorwärts zum Ende Alt+End" - -#: xboard.c:674 -msgid "Flip View F2" -msgstr "Brett drehen F2" - -#: xboard.c:676 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "Schachprogramm-Ausgabe Alt+Umschalt+O" - -#: xboard.c:677 -msgid "Move History Alt+Shift+H" -msgstr "Zugliste Alt+Umschalt+H" - -#: xboard.c:678 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" -msgstr "Auswertungsgraph Alt+Umschalt+E" - -#: xboard.c:679 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "Partieliste Alt+Umschalt+G" - -#: xboard.c:680 xoptions.c:1525 -msgid "ICS text menu" -msgstr "ICS-Textmenue" - -#: xboard.c:682 xoptions.c:1615 -msgid "Tags" -msgstr "Markierungen" - -#: xboard.c:683 -msgid "Comments" -msgstr "Kommentare" - -#: xboard.c:684 -msgid "ICS Input Box" -msgstr "ICS Eingabefeld" - -#: xboard.c:686 -msgid "Board..." -msgstr "Brett…" - -#: xboard.c:687 -msgid "Game List Tags..." -msgstr "Partie Markierungen…" - -#: xboard.c:692 -msgid "Machine White Ctrl+W" -msgstr "Schachprogramm weiß Strg+W" - -#: xboard.c:693 -msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "Schachprogramm schwarz Strg+B" - -#: xboard.c:694 -msgid "Two Machines Ctrl+T" -msgstr "Zwei Schachprogramme Strg+T" - -#: xboard.c:695 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" -msgstr "Analyse-Modus Strg+A" - -#: xboard.c:696 -msgid "Analyze Game Ctrl+G" -msgstr "Spiel analysieren Strg+G" - -#: xboard.c:697 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Partie editieren Strg+E" - -#: xboard.c:698 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Stellung editieren Strg+Umschalt+E" - -#: xboard.c:699 -msgid "Training" -msgstr "Training" - -#: xboard.c:700 -msgid "ICS Client" -msgstr "ICS-client" - -#: xboard.c:702 -msgid "Machine Match" -msgstr "Schachprogramm Partie" - -#: xboard.c:703 -msgid "Pause Pause" -msgstr "Pause Pause" - -#: xboard.c:708 -msgid "Accept F3" -msgstr "Annehmen F3" - -#: xboard.c:709 -msgid "Decline F4" -msgstr "Ablehnen F4" - -#: xboard.c:710 -msgid "Rematch F12" -msgstr "Revanche F12" - -#: xboard.c:712 -msgid "Call Flag F5" -msgstr "Zeit reklamieren F5" - -#: xboard.c:713 -msgid "Draw F6" -msgstr "Remi F6" - -#: xboard.c:714 -msgid "Adjourn F7" -msgstr "Aussetzen F7" - -#: xboard.c:715 -msgid "Abort F8" -msgstr "Abbrechen F8" - -#: xboard.c:716 -msgid "Resign F9" -msgstr "Aufgeben F9" - -#: xboard.c:718 -msgid "Stop Observing F10" -msgstr "Beobachtung beenden F10" - -#: xboard.c:719 -msgid "Stop Examining F11" -msgstr "Untersuchen beenden F11" - -#: xboard.c:720 -msgid "Upload to Examine" -msgstr "Hochladen zum Untersuchen" - -#: xboard.c:722 -msgid "Adjudicate to White" -msgstr "Gewinn Weiß zuerkennen" - -#: xboard.c:723 -msgid "Adjudicate to Black" -msgstr "Gewinn Schwartz zuerkennnen" - -#: xboard.c:724 -msgid "Adjudicate Draw" -msgstr "Remi zuerkennen" - -#: xboard.c:729 -msgid "Load New Engine ..." -msgstr "Neues Schachprogramm laden…" - -#: xboard.c:731 -msgid "Engine #1 Settings ..." -msgstr "Schachprogram #1 Einstellungen…" - -#: xboard.c:732 -msgid "Engine #2 Settings ..." -msgstr "Schachprogram #2 Einstellungen…" - -#: xboard.c:734 -msgid "Hint" -msgstr "Hinweiß" - -#: xboard.c:735 -msgid "Book" -msgstr "Buch" - -#: xboard.c:737 -msgid "Move Now Ctrl+M" -msgstr "Jetzt ziehen Strg+M" - -#: xboard.c:738 -msgid "Retract Move Ctrl+X" -msgstr "Zug zurücknehmen Strg+X" - -#: xboard.c:745 -msgid "General ..." -msgstr "Allgemein…" - -#: xboard.c:747 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" -msgstr "Zeitkontrolle… Alt+Umschalt+T" - -#: xboard.c:748 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" -msgstr "Allemein Schachprogramme… Alt+Umschalt+U" - -#: xboard.c:749 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" -msgstr "Zuerkennung… Alt+Umschalt+J" - -#: xboard.c:750 -msgid "ICS ..." -msgstr "ICS…" - -#: xboard.c:751 -msgid "Match ..." -msgstr "Partie…" - -#: xboard.c:752 -msgid "Load Game ..." -msgstr "Partie laden…" - -#: xboard.c:753 -msgid "Save Game ..." -msgstr "Partie speichern…" - -#: xboard.c:755 -msgid "Game List ..." -msgstr "Partieliste…" - -#: xboard.c:756 -msgid "Sounds ..." -msgstr "Klang ..." - -#: xboard.c:759 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "Immer Königin Strg+Umschalt+Q" - -#: xboard.c:760 xoptions.c:421 -msgid "Animate Dragging" -msgstr "Ziehen animieren" - -#: xboard.c:761 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" -msgstr "Züge animieren Strg+Umschalt+A" - -#: xboard.c:762 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "Automatische Zeitreklamation Strg+Umschalt+F" - -#: xboard.c:763 xoptions.c:424 -msgid "Auto Flip View" -msgstr "Brett automatisch drehen" - -#: xboard.c:764 xoptions.c:425 -msgid "Blindfold" -msgstr "Blindschach" - -#: xboard.c:765 -msgid "Flash Moves" -msgstr "Züge aufblitzen lassen" - -#: xboard.c:767 -msgid "Highlight Dragging" -msgstr "Züge hervorheben" - -#: xboard.c:769 xoptions.c:428 -msgid "Highlight Last Move" -msgstr "Letzten Zug hervorheben" - -#: xboard.c:770 -msgid "Highlight With Arrow" -msgstr "Mit Pfeil hervorheben" - -#: xboard.c:771 xoptions.c:430 -msgid "Move Sound" -msgstr "Klang für Zug" - -#: xboard.c:773 xoptions.c:431 -msgid "One-Click Moving" -msgstr "Ein-Klick Züge" - -#: xboard.c:774 -msgid "Periodic Updates" -msgstr "Periodische Updates" - -#: xboard.c:775 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" -msgstr "Nächsten Zug abwägen Strg+Umschalt+P" - -#: xboard.c:776 -msgid "Popup Exit Message" -msgstr "Dialogfenster für Nachricht beim Beenden" - -#: xboard.c:777 xoptions.c:435 -msgid "Popup Move Errors" -msgstr "Dialogfenster für Zugfehler" - -#: xboard.c:779 -msgid "Show Coords" -msgstr "Zeige Koordinaten" - -#: xboard.c:780 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "Blende Zugsuche aus Strg+Umschalt+H" - -#: xboard.c:781 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "Gültigkeit testen Strg+Umschalt+L" - -#: xboard.c:784 -msgid "Save Settings Now" -msgstr "Einstellungen jetzt speichern" - -#: xboard.c:785 -msgid "Save Settings on Exit" -msgstr "Einstellung am Ende speichern" - -#: xboard.c:790 -msgid "Info XBoard" -msgstr "Info XBoard" - -#: xboard.c:791 -msgid "Man XBoard F1" -msgstr "Man XBoard F1" - -#: xboard.c:793 -msgid "XBoard Home Page" -msgstr "XBoard Homepage" - -#: xboard.c:794 -msgid "On-line User Guide" -msgstr "Online Benutzerhandbuch" - -#: xboard.c:795 -msgid "Development News" -msgstr "Entwicklungsnachrichten" - -#: xboard.c:796 -msgid "e-Mail Bug Report" -msgstr "E-mail Fehlerreport" - -#: xboard.c:798 xboard.c:6727 -msgid "About XBoard" -msgstr "Über XBoard" - -#: xboard.c:803 -msgid "File" -msgstr "Datei" - -#: xboard.c:804 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" - -#: xboard.c:805 -msgid "View" -msgstr "Anzeigen" - -#: xboard.c:806 -msgid "Mode" -msgstr "Modus" - -#: xboard.c:807 -msgid "Action" -msgstr "Aktion" - -#: xboard.c:808 -msgid "Engine" -msgstr "Schachprogramm" - -#: xboard.c:809 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" - -#: xboard.c:810 -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" - -#: xboard.c:826 xboard.c:7444 -msgid "White" -msgstr "Weiß" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 -msgid "Pawn" -msgstr "Bauer" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5243 -msgid "Knight" -msgstr "Springer" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5242 -msgid "Bishop" -msgstr "Läufer" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241 -msgid "Rook" -msgstr "Turm" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5240 -msgid "Queen" -msgstr "Königin" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5248 -msgid "King" -msgstr "König" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 -msgid "Elephant" -msgstr "Elefant" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 -msgid "Cannon" -msgstr "Kanone" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5253 -msgid "Archbishop" -msgstr "Erzbischof" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5254 -msgid "Chancellor" -msgstr "Kanlzer" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5258 -msgid "Promote" -msgstr "umwandlung" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 -msgid "Demote" -msgstr "degradieren" - -#: xboard.c:829 xboard.c:833 -msgid "Empty square" -msgstr "Leeres Feld" - -#: xboard.c:829 xboard.c:833 -msgid "Clear board" -msgstr "Brett leeren" - -#: xboard.c:830 xboard.c:7458 -msgid "Black" -msgstr "Schwarz" - -#: xboard.c:1222 -#, c-format -msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" -msgstr "%s: XPM-Ordner nicht erreichbar %s\n" - -#: xboard.c:1243 -#, c-format -msgid "Available `%s' sizes:\n" -msgstr "Mögliche »%s« Größen:\n" - -#: xboard.c:1276 -#, c-format -msgid "Error: No `%s' files!\n" -msgstr "Fehler: Keine »%s« Datein!\n" - -#: xboard.c:1289 -#, c-format -msgid "" -"Warning: No DIR structure found on this system --\n" -" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" -" Please report this error to %s.\n" -" Include system type & operating system in message.\n" -msgstr "" -"Warnung: Keine DIR-Struktur auf dem Rechner gefunden --\n" -" wählen einer automatischen Größe für XPM/XIM Figuren fehlgeschlagen.\n" -" Bitte schicken Sie einen Bug-report and %s.\n" -" Geben Sie dabei den Rechnertyp und das Betriebsystem an.\n" - -#: xboard.c:1348 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized color %s\n" -msgstr "%s: nicht erkannte Farbe %s\n" - -#: xboard.c:1356 -#, c-format -msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" -msgstr "%s: Kann Vordergrundfarbe in »%s« nicht parsen\n" - -#: xboard.c:1744 xboard.c:2506 -#, c-format -msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" -msgstr "%s: titleWidget Geometriefehler %d %d %d %d %d\n" - -#: xboard.c:1862 -#, c-format -msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" -msgstr "%s: kann Farbname nicht parsen; deaktiere Farben\n" - -#: xboard.c:2038 -#, c-format -msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " -msgstr "%s: cd zu CHESSDIR funktioniert nicht: " - -#: xboard.c:2047 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s'\n" -msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'\n" - -#: xboard.c:2062 -msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" -msgstr "Kompiliere erneut mit größeren BOARD_RANKS oder BOARD_FILES, um diese Größe zu unterstützen" - -#: xboard.c:2085 -#, c-format -msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" -msgstr "%s: falsche boardSize Syntax %s\n" - -#: xboard.c:2122 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" -msgstr "%s: unbekannter Name fuer boardSize %s\n" - -#: xboard.c:2147 -#, c-format -msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" -msgstr "Fehler beim Expandieren des Pfadnamens \"%s\"\n" - -#: xboard.c:2152 -#, c-format -msgid "" -"XBoard square size (hint): %d\n" -"%s fulldir:%s:\n" -msgstr "" -"XBoard Feldgröße (Hinweis): %d\n" -"%s voller Pfad: %s\n" - -#: xboard.c:2158 -#, c-format -msgid "Closest %s size: %d\n" -msgstr "Nächste %s Größe: %d\n" - -#: xboard.c:2236 -#, c-format -msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" -msgstr "%s: nicht genügend Farben vorhanden; versuche monochrom Modus\n" - -#: xboard.c:2252 -#, c-format -msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" -msgstr "weißes Pixel = 0x%lx, schwarzes Pixel = 0x%lx\n" - -#: xboard.c:2471 xboard.c:2481 -#, c-format -msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" -msgstr "%s: messageWidget Geometriefehler %d %d %d %d %d\n" - -#: xboard.c:3231 -#, c-format -msgid "Unable to create font set for %s.\n" -msgstr "Nicht in der Lage Schriftsatz für %s zu generieren.\n" - -#: xboard.c:3254 -#, c-format -msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" -msgstr "%s: keine Schriften stimmen mit Muster %s überein\n" - -#: xboard.c:3296 -#, c-format -msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" -msgstr "" -"Für %s mit Pixelgröße %d\n" -" verwende %s\n" - -#: xboard.c:3447 -#, c-format -msgid "%s: error loading XIM!\n" -msgstr "%s: Fehler beim Laden von XIM!\n" - -#: xboard.c:3545 -msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" -msgstr "XIM Figuren können nicht im Monochrom-modus benutzt werden" - -#: xboard.c:3549 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XIMs...\n" -msgstr "" -"\n" -"Lade XIMs…\n" - -#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747 -#: xboard.c:3758 -#, c-format -msgid "(File:%s:) " -msgstr "(Datei:%s) " - -#: xboard.c:3582 xboard.c:3740 -#, c-format -msgid "light square " -msgstr "weisses Feld " - -#: xboard.c:3590 xboard.c:3754 -#, c-format -msgid "dark square " -msgstr "schwarze Feld " - -#: xboard.c:3601 xboard.c:3767 -#, c-format -msgid "Done.\n" -msgstr "Fertig.\n" - -#: xboard.c:3665 -msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" -msgstr "XPM Figuren können nicht im Monochrom-modus benutzt werden" - -#: xboard.c:3675 -#, c-format -msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" -msgstr "Keine XPM-Figuren der Größe %d vorhanden\n" - -#: xboard.c:3685 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" -msgstr "Fehler %d beim Laden von XPM-Bild »%s«\n" +#: dialogs.c:256 +msgid "Tournament file:" +msgstr "Turnierdatei:" -#: xboard.c:3698 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XPMs...\n" +#: dialogs.c:257 +msgid "Sync after round" msgstr "" -"\n" -"Lade XPMs…\n" - -#: xboard.c:3721 -#, c-format -msgid "(Replace by File:%s:) " -msgstr "(Ersetze mit Datei:%s:) " - -#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" -msgstr "Fehler %d beim Laden der XPM-Datei »%s«\n" - -#: xboard.c:3850 -#, c-format -msgid "Can't open bitmap file %s" -msgstr "Bitmap file %s kann nicht geöffnet werden" - -#: xboard.c:3853 -#, c-format -msgid "Invalid bitmap in file %s" -msgstr "Ungültiges Bitmap in Datei %s" - -#: xboard.c:3856 -#, c-format -msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" -msgstr "Nicht genug Speicher, um Bitmapdatei %s zu laden" - -#: xboard.c:3860 -#, c-format -msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" -msgstr "Unbekannter XReadBitmapFile-Fehler %d bei Datei %s" - -#: xboard.c:3864 -#, c-format -msgid "%s: %s...using built-in\n" -msgstr "%s: %s… benutze integrierte\n" - -#: xboard.c:3868 -#, c-format -msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" -msgstr "%s: Bitmap %s ist %dx%d und nicht %dx%d... benutze integrierte\n" - -#: xboard.c:3936 -msgid "----" -msgstr "----" - -#: xboard.c:4109 -msgid "Drop" -msgstr "Absetzen" - -#: xboard.c:5123 -msgid "could not open: " -msgstr "Konnte nicht öffnen: " - -#: xboard.c:5149 xboard.c:5261 xboard.c:6999 xboard.c:7039 xgamelist.c:790 -#: xgamelist.c:898 xoptions.c:1001 xoptions.c:1346 -msgid "cancel" -msgstr "abbrechen" - -#: xboard.c:5183 xboard.c:6858 xboard.c:6872 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - -#: xboard.c:5183 -msgid "Can't open file" -msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden" - -#: xboard.c:5188 -msgid "Failed to open file" -msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei" - -#: xboard.c:5219 -msgid "Promotion" -msgstr "Umwandlung" - -#: xboard.c:5228 -msgid "Promote to what?" -msgstr "In Was soll umgewandelt werden?" - -#: xboard.c:5235 -msgid "Warlord" -msgstr "Kriegsherr" - -#: xboard.c:5236 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: xboard.c:5237 -msgid "Lieutenant" -msgstr "Leutnant" - -#: xboard.c:5238 -msgid "Captain" -msgstr "Kapitän" - -#: xboard.c:5259 -msgid "Defer" -msgstr "vertagen" - -#: xboard.c:5364 -msgid "ok" -msgstr "Ok" - -#: xboard.c:5557 -msgid "Load game file name?" -msgstr "Lade Partiedatei mit Namen?" -#: xboard.c:5602 -msgid "Load position file name?" -msgstr "Lade Stellungsdatei mit Namen?" - -#: xboard.c:5608 -msgid "Save game file name?" -msgstr "Speichere Partiedatei mit Namen?" - -#: xboard.c:5617 -msgid "Save position file name?" -msgstr "Speicher Stellungsdatei mit Namen?" - -#: xboard.c:5856 -msgid "Can't open temp file" -msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen" - -#: xboard.c:5928 -#, c-format -msgid "You are not observing a game" -msgstr "Sie schauen keiner Partie zu" - -#: xboard.c:5933 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" -msgstr "Habe unerwartete aktive ICS Analyse vom Schachprogramm gefunden\n" - -#: xboard.c:5947 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" -msgstr "Schachprogramm started ICS Analyse…\n" - -#: xboard.c:6711 -msgid " (with Zippy code)" -msgstr " (mit Zippy)" - -#: xboard.c:6716 -#, c-format -msgid "" -"%s%s\n" -"\n" -"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" -"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" -"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" -"\n" -"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more information.\n" -"\n" -"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" -"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/whats_new.html\n" -"\n" -"Report bugs via email at: \n" -"\n" +#: dialogs.c:258 +msgid " (for concurrent playing of a single" msgstr "" -#: xboard.c:6894 -msgid "Fatal Error" -msgstr "Schwerwiegender Fehler" - -#: xboard.c:6894 -msgid "Exiting" -msgstr "Beende" - -#: xboard.c:6904 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#: xboard.c:6911 -msgid "Note" -msgstr "Notiz" - -#: xboard.c:6956 -#, c-format -msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n" -msgstr "AskQuestionProc braucht 4 Parameter, habe %d erhlaten\n" - -#: xboard.c:6987 -msgid "Error writing to chess program" -msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm" - -#: xboard.c:7037 -msgid "enter" -msgstr "Eingabe" - -#: xboard.c:7238 -#, c-format -msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" -msgstr "FEHLER: unbekannter Benutzer %s (im Pfad %s)\n" - -#: xboard.c:7612 -msgid "Socket support is not configured in" -msgstr "Socketunterstützung ist nicht konfiguriert" - -#: xboard.c:7701 -msgid "internal rcmd not implemented for Unix" -msgstr "Interes rcmd ist in UNIX nicht implementiert" - -#: xengineoutput.c:146 -#, c-format -msgid "Error %d loading icon image\n" -msgstr "Fehler %d beim Laden von Icon\n" - -#: xengineoutput.c:356 -msgid "NPS" -msgstr "NPS" - -#: xengineoutput.c:530 -msgid "Engine output" -msgstr "Schachprogrammausgabe" - -#: xengineoutput.c:530 -msgid "This feature is experimental" -msgstr "Dieses Feature is experimentell" - -#: xevalgraph.c:95 -msgid "Evaluation graph" -msgstr "Auswertungsgraph" - -#: xgamelist.c:118 -msgid "no games matched your request" -msgstr "Keine Spiele stimmten mit ihrer Anfrage überein" - -#: xgamelist.c:246 xgamelist.c:469 -msgid "thresholds" -msgstr "Schwellenwert" - -#: xgamelist.c:257 xgamelist.c:496 xgamelist.c:503 -msgid "find position" -msgstr "Suche Stellung" - -#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:481 -msgid "next" -msgstr "nächste" - -#: xgamelist.c:281 xgamelist.c:465 -msgid "close" -msgstr "schließen" - -#: xgamelist.c:293 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#: xgamelist.c:311 -msgid "filtertext" -msgstr "Filtertext" - -#: xgamelist.c:324 xgamelist.c:495 -msgid "apply" -msgstr "anwenden" - -#: xgamelist.c:413 -#, c-format -msgid "Scanning through games (%d)" -msgstr "Durchsuche Spiele (%d)" - -#: xgamelist.c:434 -msgid "previous page" -msgstr "Vorheriges Spiel" - -#: xgamelist.c:437 -msgid "next page" -msgstr "nächste Seite" - -#: xgamelist.c:445 -#, c-format -msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" -msgstr "%s - %d/%d Spiele (%d-%d-%d)" - -#: xgamelist.c:475 -msgid "load" -msgstr "lade" - -#: xgamelist.c:478 -msgid "No game selected" -msgstr "Keine Partie selektiert" - -#: xgamelist.c:484 -msgid "Can't go forward any further" -msgstr "Kann nicht weiter vorwärts gehen" - -#: xgamelist.c:488 -msgid "prev" -msgstr "vorh." - -#: xgamelist.c:582 -msgid "There is no game list" -msgstr "Partieliste existiert nicht" - -#: xgamelist.c:700 -msgid "Game list not loaded or empty" -msgstr "Noch keine Partie geladen" - -#: xgamelist.c:798 -msgid "No tag selected" -msgstr "Keine Markierung selektiert" - -#: xgamelist.c:802 xgamelist.c:887 -msgid "down" -msgstr "runter" - -#: xgamelist.c:807 xgamelist.c:876 -msgid "up" -msgstr "hoch" - -#: xgamelist.c:812 xgamelist.c:865 -msgid "factory" -msgstr "Fabrik" - -#: xgamelist.c:838 -msgid "Game-list options" -msgstr "Spieleliste-optionen" - -#: xhistory.c:153 -msgid "Move list" -msgstr "Zugliste" - -#: xoptions.c:172 xoptions.c:1142 -msgid "browse" -msgstr "durchsuche" - -#: xoptions.c:314 -msgid "First Engine" -msgstr "Erstes Schachprogramm" - -#: xoptions.c:314 -msgid "Second Engine" -msgstr "Zweites Schachprogramm" - -#: xoptions.c:380 -msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" -msgstr "Bitte geben Sie zuerst eine existierende Turnierdatei, die geklont werden kann" - -#: xoptions.c:384 -msgid "Tournament file:" -msgstr "Turnierdatei:" - -#: xoptions.c:385 -msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single" +#: dialogs.c:259 +msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: xoptions.c:386 -msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)" +#: dialogs.c:260 +msgid " tourney with multiple XBoards)" msgstr "" -#: xoptions.c:387 +#: dialogs.c:261 msgid "Tourney participants:" msgstr "Tunierteilnehmer:" -#: xoptions.c:389 +#: dialogs.c:262 msgid "Select Engine:" msgstr "Wähle Schachprogramm:" -#: xoptions.c:390 +#: dialogs.c:269 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "Turniertyp (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" -#: xoptions.c:391 +#: dialogs.c:270 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "Anzahl der Turnierrunden:" -#: xoptions.c:392 +#: dialogs.c:271 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "" -#: xoptions.c:393 +#: dialogs.c:272 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: xoptions.c:394 +#: dialogs.c:273 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "Speichere Turnierspiele:" -#: xoptions.c:395 +#: dialogs.c:274 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: xoptions.c:396 +#: dialogs.c:275 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xoptions.c:397 +#: dialogs.c:276 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: xoptions.c:398 +#: dialogs.c:277 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xoptions.c:399 +#: dialogs.c:278 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: xoptions.c:400 +#: dialogs.c:279 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" -#: xoptions.c:401 +#: dialogs.c:280 msgid "Replace Engine" msgstr "Ersetze Schachprogramm" -#: xoptions.c:402 +#: dialogs.c:281 msgid "Upgrade Engine" msgstr "Ersetze Schachprogramm" -#: xoptions.c:403 +#: dialogs.c:282 msgid "Clone Tourney" msgstr "" -#: xoptions.c:419 +#: dialogs.c:312 +msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" +msgstr "" +"Bitte geben Sie zuerst eine existierende Turnierdatei, die geklont werden " +"kann" + +#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244 +msgid "# no engines are installed" +msgstr "" + +#: dialogs.c:340 +msgid "Match Options" +msgstr "Partieeinstellungen" + +#: dialogs.c:359 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: xoptions.c:420 +#: dialogs.c:360 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: xoptions.c:422 +#: dialogs.c:361 menus.c:786 +msgid "Animate Dragging" +msgstr "Ziehen animieren" + +#: dialogs.c:362 msgid "Animate Moving" msgstr "Ziehen animieren" -#: xoptions.c:423 +#: dialogs.c:363 msgid "Auto Flag" msgstr "Zeit automatisch reklamieren" -#: xoptions.c:426 +#: dialogs.c:364 menus.c:789 +msgid "Auto Flip View" +msgstr "Brett automatisch drehen" + +#: dialogs.c:365 menus.c:790 +msgid "Blindfold" +msgstr "Blindschach" + +#: dialogs.c:366 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: xoptions.c:427 +#: dialogs.c:367 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "" -#: xoptions.c:429 +#: dialogs.c:368 menus.c:795 +msgid "Highlight Last Move" +msgstr "Letzten Zug hervorheben" + +#: dialogs.c:369 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "" -#: xoptions.c:432 +#: dialogs.c:370 menus.c:797 +msgid "Move Sound" +msgstr "Klang für Zug" + +#: dialogs.c:371 menus.c:799 +msgid "One-Click Moving" +msgstr "Ein-Klick Züge" + +#: dialogs.c:372 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "" -#: xoptions.c:433 xoptions.c:543 +#: dialogs.c:373 dialogs.c:510 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Nächsten Zug abwägen" -#: xoptions.c:434 +#: dialogs.c:374 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "" -#: xoptions.c:436 +#: dialogs.c:375 menus.c:803 +msgid "Popup Move Errors" +msgstr "Dialogfenster für Zugfehler" + +#: dialogs.c:376 msgid "Scores in Move List" msgstr "Bewertung in Zugliste" -#: xoptions.c:437 +#: dialogs.c:377 msgid "Show Coordinates" msgstr "Zeige Koordinaten" -#: xoptions.c:438 +#: dialogs.c:378 msgid "Show Target Squares" msgstr "Zeige Zielfeld" -#: xoptions.c:439 +#: dialogs.c:379 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: xoptions.c:440 +#: dialogs.c:380 msgid "Test Legality" msgstr "" -#: xoptions.c:441 +#: dialogs.c:381 +msgid "Top-Level Dialogs" +msgstr "" + +#: dialogs.c:382 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: xoptions.c:442 +#: dialogs.c:383 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: xoptions.c:443 +#: dialogs.c:384 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: xoptions.c:444 +#: dialogs.c:385 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Vergrößerungsfaktor in Auswertungsgraph:" -#: xoptions.c:461 -#, c-format -msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" -msgstr "Warnung: zweites Schachprogramm (%s) unterstützt dies nicht!" +#: dialogs.c:394 +msgid "General Options" +msgstr "Allgemeine Einstellungen" -#: xoptions.c:482 +#: dialogs.c:405 msgid "normal" msgstr "Normal" -#: xoptions.c:483 +#: dialogs.c:406 msgid "fairy" msgstr "" -#: xoptions.c:484 +#: dialogs.c:407 msgid "FRC" msgstr "" -#: xoptions.c:485 +#: dialogs.c:408 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: xoptions.c:486 +#: dialogs.c:409 msgid "wild castle" msgstr "" -#: xoptions.c:487 +#: dialogs.c:410 msgid "Superchess" msgstr "" -#: xoptions.c:488 +#: dialogs.c:411 msgid "no castle" msgstr "" -#: xoptions.c:489 +#: dialogs.c:412 msgid "crazyhouse" msgstr "" -#: xoptions.c:490 +#: dialogs.c:413 msgid "knightmate" msgstr "" -#: xoptions.c:491 +#: dialogs.c:414 msgid "bughouse" msgstr "Tandemschach" -#: xoptions.c:492 +#: dialogs.c:415 msgid "berolina" msgstr "" -#: xoptions.c:493 +#: dialogs.c:416 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: xoptions.c:494 +#: dialogs.c:417 msgid "cylinder" msgstr "" -#: xoptions.c:495 +#: dialogs.c:418 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: xoptions.c:496 +#: dialogs.c:419 msgid "shatranj" msgstr "" -#: xoptions.c:497 +#: dialogs.c:420 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:498 +#: dialogs.c:421 msgid "makruk" msgstr "" -#: xoptions.c:499 +#: dialogs.c:422 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:500 +#: dialogs.c:423 msgid "atomic" msgstr "" -#: xoptions.c:501 +#: dialogs.c:424 msgid "falcon (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:502 +#: dialogs.c:425 msgid "two kings" msgstr "" -#: xoptions.c:503 +#: dialogs.c:426 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:504 +#: dialogs.c:427 msgid "3-checks" msgstr "" -#: xoptions.c:505 +#: dialogs.c:428 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:506 +#: dialogs.c:429 msgid "suicide" msgstr "" -#: xoptions.c:507 +#: dialogs.c:430 msgid "janus (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:508 +#: dialogs.c:431 msgid "give-away" msgstr "" -#: xoptions.c:509 +#: dialogs.c:432 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:510 +#: dialogs.c:433 msgid "losers" msgstr "" -#: xoptions.c:511 +#: dialogs.c:434 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: xoptions.c:512 +#: dialogs.c:435 msgid "Spartan" msgstr "" -#: xoptions.c:513 +#: dialogs.c:436 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: xoptions.c:514 +#: dialogs.c:437 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "Anzahl der Reihen:" -#: xoptions.c:515 +#: dialogs.c:438 msgid "Number of Board Files:" msgstr "Anzahl der Linien:" -#: xoptions.c:516 +#: dialogs.c:439 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: xoptions.c:518 +#: dialogs.c:441 msgid "" "WARNING: variants with un-orthodox\n" "pieces only have built-in bitmaps\n" @@ -2194,722 +1149,1784 @@ msgid "" "for missing bitmaps. (See manual.)" msgstr "" -#: xoptions.c:544 +#: dialogs.c:462 +#, c-format +msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" +msgstr "Warnung: zweites Schachprogramm (%s) unterstützt dies nicht!" + +#: dialogs.c:485 +#, c-format +msgid "" +"All variants not supported by first engine\n" +"(currently %s) are disabled" +msgstr "" + +#: dialogs.c:486 +msgid "New Variant" +msgstr "" + +#: dialogs.c:511 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Maximal Anzahl der CPUs pro Schachprogram:" -#: xoptions.c:545 +#: dialogs.c:512 msgid "Polygot Directory:" msgstr "Polyglot-verzeichnis:" -#: xoptions.c:546 +#: dialogs.c:513 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "" -#: xoptions.c:547 +#: dialogs.c:514 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "" -#: xoptions.c:548 +#: dialogs.c:515 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "" -#: xoptions.c:549 +#: dialogs.c:516 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: xoptions.c:550 +#: dialogs.c:517 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: xoptions.c:551 +#: dialogs.c:518 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "" -#: xoptions.c:552 +#: dialogs.c:519 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "" -#: xoptions.c:553 +#: dialogs.c:520 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "" -#: xoptions.c:554 +#: dialogs.c:521 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: xoptions.c:559 +#: dialogs.c:530 +msgid "Common Engine Settings" +msgstr "" + +#: dialogs.c:536 msgid "Detect all Mates" msgstr "" -#: xoptions.c:560 +#: dialogs.c:537 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "" -#: xoptions.c:561 +#: dialogs.c:538 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "" -#: xoptions.c:562 +#: dialogs.c:539 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "" -#: xoptions.c:563 +#: dialogs.c:540 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: xoptions.c:564 +#: dialogs.c:541 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: xoptions.c:565 +#: dialogs.c:542 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "" -#: xoptions.c:566 +#: dialogs.c:543 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "" -#: xoptions.c:567 +#: dialogs.c:544 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "" -#: xoptions.c:568 +#: dialogs.c:545 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "" -#: xoptions.c:580 +#: dialogs.c:552 +#, fuzzy +msgid "Adjudicate non-ICS Games" +msgstr "Gewinn Weiß zuerkennen" + +#: dialogs.c:565 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "" -#: xoptions.c:581 +#: dialogs.c:566 msgid "Auto-Comment" msgstr "Automatische Kommentare" -#: xoptions.c:582 +#: dialogs.c:567 msgid "Auto-Observe" msgstr "Automatisch Beobachten" -#: xoptions.c:583 +#: dialogs.c:568 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Automatisch das Brett in den Vordergrung bringen" -#: xoptions.c:584 +#: dialogs.c:569 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "" -#: xoptions.c:585 +#: dialogs.c:570 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "" -#: xoptions.c:586 +#: dialogs.c:571 msgid "Get Move List" msgstr "Zugliste abholen" -#: xoptions.c:587 +#: dialogs.c:572 msgid "Quiet Play" msgstr "" -#: xoptions.c:588 +#: dialogs.c:573 msgid "Seek Graph" msgstr "" -#: xoptions.c:589 +#: dialogs.c:574 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "" -#: xoptions.c:590 +#: dialogs.c:575 msgid "Premove" msgstr "" -#: xoptions.c:591 +#: dialogs.c:576 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: xoptions.c:592 +#: dialogs.c:577 msgid "First White Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:593 +#: dialogs.c:578 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: xoptions.c:594 +#: dialogs.c:579 msgid "First Black Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:596 +#: dialogs.c:581 msgid "Alarm" msgstr "Alarm" -#: xoptions.c:597 +#: dialogs.c:582 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: xoptions.c:599 +#: dialogs.c:584 msgid "Colorize Messages" msgstr "Nachrichten kolorieren" -#: xoptions.c:600 +#: dialogs.c:585 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:601 +#: dialogs.c:586 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:602 +#: dialogs.c:587 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:603 +#: dialogs.c:588 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:604 +#: dialogs.c:589 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:605 +#: dialogs.c:590 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:606 +#: dialogs.c:591 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:607 +#: dialogs.c:592 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:608 +#: dialogs.c:593 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:612 +#: dialogs.c:600 +msgid "ICS Options" +msgstr "ICS Optionen" + +#: dialogs.c:605 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: xoptions.c:612 +#: dialogs.c:605 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: xoptions.c:612 +#: dialogs.c:605 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: xoptions.c:613 +#: dialogs.c:606 msgid "Same material" msgstr "" -#: xoptions.c:613 +#: dialogs.c:606 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: xoptions.c:613 +#: dialogs.c:606 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: xoptions.c:625 +#: dialogs.c:618 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: xoptions.c:626 +#: dialogs.c:619 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: xoptions.c:627 +#: dialogs.c:620 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: xoptions.c:628 +#: dialogs.c:621 msgid "Seconds per Move:" msgstr "Sekunden pro Zug:" -#: xoptions.c:629 +#: dialogs.c:622 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: xoptions.c:631 +#: dialogs.c:624 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: xoptions.c:632 +#: dialogs.c:625 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: xoptions.c:633 +#: dialogs.c:626 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: xoptions.c:634 +#: dialogs.c:627 msgid "No games before year:" msgstr "Keine Partie vor Jahr:" -#: xoptions.c:635 +#: dialogs.c:628 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: xoptions.c:636 +#: dialogs.c:629 msgid "Search mode:" msgstr "Such-modus:" -#: xoptions.c:637 +#: dialogs.c:630 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: xoptions.c:638 +#: dialogs.c:631 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: xoptions.c:643 +#: dialogs.c:639 +msgid "Load Game Options" +msgstr "Spieleinstellungen laden" + +#: dialogs.c:651 msgid "Auto-Save Games" msgstr "Automatisch Partien speichern" -#: xoptions.c:644 +#: dialogs.c:652 msgid "Save Games on File:" msgstr "Partien speichern als Datei:" -#: xoptions.c:645 +#: dialogs.c:653 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: xoptions.c:646 +#: dialogs.c:654 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: xoptions.c:647 +#: dialogs.c:655 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: xoptions.c:648 +#: dialogs.c:656 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: xoptions.c:649 +#: dialogs.c:657 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: xoptions.c:650 +#: dialogs.c:658 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: xoptions.c:655 +#: dialogs.c:665 +msgid "Save Game Options" +msgstr "Spieleinstellungen speichern" + +#: dialogs.c:674 msgid "No Sound" msgstr "Kein Ton" -#: xoptions.c:656 +#: dialogs.c:675 msgid "Default Beep" msgstr "" -#: xoptions.c:657 +#: dialogs.c:676 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: xoptions.c:658 +#: dialogs.c:677 msgid "Car Horn" msgstr "Hupe" -#: xoptions.c:659 +#: dialogs.c:678 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: xoptions.c:660 +#: dialogs.c:679 msgid "Ding" msgstr "" -#: xoptions.c:661 +#: dialogs.c:680 msgid "Gong" msgstr "" -#: xoptions.c:662 +#: dialogs.c:681 msgid "Laser" msgstr "Laser" -#: xoptions.c:663 +#: dialogs.c:682 msgid "Penalty" msgstr "" -#: xoptions.c:664 +#: dialogs.c:683 msgid "Phone" msgstr "" -#: xoptions.c:665 +#: dialogs.c:684 msgid "Pop" msgstr "" -#: xoptions.c:666 +#: dialogs.c:685 msgid "Slap" msgstr "" -#: xoptions.c:667 +#: dialogs.c:686 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: xoptions.c:669 +#: dialogs.c:688 msgid "User File" msgstr "Benutzerdatei" -#: xoptions.c:698 +#: dialogs.c:710 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: xoptions.c:699 +#: dialogs.c:711 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:700 +#: dialogs.c:712 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: xoptions.c:701 +#: dialogs.c:713 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: xoptions.c:702 +#: dialogs.c:714 msgid "Play" msgstr "" -#: xoptions.c:703 +#: dialogs.c:715 msgid "Move:" msgstr "Zug:" -#: xoptions.c:704 +#: dialogs.c:716 msgid "Win:" msgstr "Gewonnen:" -#: xoptions.c:705 +#: dialogs.c:717 msgid "Lose:" msgstr "Verloren:" -#: xoptions.c:706 +#: dialogs.c:718 msgid "Draw:" msgstr "Remi:" -#: xoptions.c:707 +#: dialogs.c:719 msgid "Unfinished:" msgstr "Nicht beendet:" -#: xoptions.c:708 +#: dialogs.c:720 msgid "Alarm:" msgstr "Alarm:" -#: xoptions.c:709 +#: dialogs.c:721 msgid "Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:710 +#: dialogs.c:722 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:711 +#: dialogs.c:723 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: xoptions.c:712 +#: dialogs.c:724 msgid "Channel 1:" msgstr "Kanal 1:" -#: xoptions.c:713 +#: dialogs.c:725 msgid "Tell:" msgstr "" -#: xoptions.c:714 +#: dialogs.c:726 msgid "Kibitz:" msgstr "Kibitz:" -#: xoptions.c:715 +#: dialogs.c:727 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: xoptions.c:716 +#: dialogs.c:728 msgid "Request:" msgstr "" -#: xoptions.c:717 +#: dialogs.c:729 msgid "Seek:" msgstr "" -#: xoptions.c:804 +#: dialogs.c:745 +msgid "Sound Options" +msgstr "Klangeinstellungen" + +#: dialogs.c:765 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: xoptions.c:807 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834 -#: xoptions.c:840 +#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 +#: dialogs.c:801 msgid "R" msgstr "R" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: xoptions.c:809 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835 -#: xoptions.c:841 +#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 +#: dialogs.c:802 msgid "G" msgstr "G" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: xoptions.c:811 xoptions.c:818 xoptions.c:824 xoptions.c:830 xoptions.c:836 -#: xoptions.c:842 +#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 +#: dialogs.c:803 msgid "B" msgstr "B" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: xoptions.c:813 xoptions.c:819 xoptions.c:825 xoptions.c:831 xoptions.c:837 -#: xoptions.c:843 +#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 +#: dialogs.c:804 msgid "D" msgstr "D" -#: xoptions.c:814 +#: dialogs.c:775 msgid "Black Piece Color:" msgstr "" -#: xoptions.c:820 +#: dialogs.c:781 msgid "Light Square Color:" msgstr "Weißes Feld:" -#: xoptions.c:826 +#: dialogs.c:787 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Schwarzes Feld:" -#: xoptions.c:832 +#: dialogs.c:793 msgid "Highlight Color:" msgstr "" -#: xoptions.c:838 +#: dialogs.c:799 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "" -#: xoptions.c:844 +#: dialogs.c:805 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: xoptions.c:846 +#: dialogs.c:807 msgid "Mono Mode" msgstr "" -#: xoptions.c:847 +#: dialogs.c:808 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: xoptions.c:848 +#: dialogs.c:809 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: xoptions.c:849 +#: dialogs.c:810 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:850 +#: dialogs.c:811 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:851 +#: dialogs.c:812 msgid "Directory with Bitmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:852 +#: dialogs.c:813 msgid "Directory with Pixmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:1046 -#, fuzzy -msgid "Engine has no options" -msgstr "Schachprogramm %s hat zuv viele Optionen\n" - -#: xoptions.c:1380 -msgid "ICS Options" -msgstr "ICS Optionen" - -#: xoptions.c:1387 -msgid "Load Game Options" -msgstr "Spieleinstellungen laden" - -#: xoptions.c:1393 -msgid "Save Game Options" -msgstr "Spieleinstellungen speichern" - -#: xoptions.c:1401 -msgid "Sound Options" -msgstr "Klangeinstellungen" - -#: xoptions.c:1407 +#: dialogs.c:862 msgid "Board Options" msgstr "Bretteinstellungen" -#: xoptions.c:1413 -#, fuzzy -msgid "Adjudicate non-ICS Games" -msgstr "Gewinn Weiß zuerkennen" - -#: xoptions.c:1421 -msgid "Common Engine Settings" -msgstr "" - -#: xoptions.c:1427 -msgid "New Variant" -msgstr "" - -#: xoptions.c:1435 -msgid "General Options" -msgstr "Allgemeine Einstellungen" - -#: xoptions.c:1446 -msgid "Match Options" -msgstr "Partieeinstellungen" +#: dialogs.c:914 menus.c:706 +msgid "ICS text menu" +msgstr "ICS-Textmenue" -#: xoptions.c:1549 +#: dialogs.c:933 msgid "clear" msgstr "" -#: xoptions.c:1550 xoptions.c:1607 +#: dialogs.c:934 dialogs.c:991 msgid "save changes" msgstr "" -#: xoptions.c:1615 +#: dialogs.c:1006 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "Bearbeiten" -#: xoptions.c:1657 +#: dialogs.c:1006 menus.c:708 +msgid "Tags" +msgstr "Markierungen" + +#: dialogs.c:1121 msgid "ICS input box" msgstr "ICS Eingabefeld" -#: xoptions.c:1682 +#: dialogs.c:1152 msgid "Type a move" msgstr "Geben Sie einen Zug ein" -#: xoptions.c:1720 +#: dialogs.c:1177 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: xoptions.c:1745 +#: dialogs.c:1202 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: xoptions.c:1746 +#: dialogs.c:1205 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: xoptions.c:1747 +#: dialogs.c:1206 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: xoptions.c:1748 +#: dialogs.c:1207 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: xoptions.c:1749 +#: dialogs.c:1208 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:1750 +#: dialogs.c:1209 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: xoptions.c:1751 +#: dialogs.c:1210 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: xoptions.c:1752 +#: dialogs.c:1211 msgid "UCI" msgstr "" -#: xoptions.c:1753 +#: dialogs.c:1212 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: xoptions.c:1754 +#: dialogs.c:1213 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: xoptions.c:1755 +#: dialogs.c:1214 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: xoptions.c:1756 +#: dialogs.c:1215 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1757 -msgid "Load mentioned engine as" -msgstr "" +#: dialogs.c:1265 +#, fuzzy +msgid "Load first engine" +msgstr "Erstes Schachprogramm" -#: xoptions.c:1771 -msgid "Load engine" -msgstr "" +#: dialogs.c:1271 +#, fuzzy +msgid "Load second engine" +msgstr "Zweites Schachprogramm" -#: xoptions.c:1790 +#: dialogs.c:1294 #, fuzzy msgid "shuffle" msgstr "Shuffle" -#: xoptions.c:1791 +#: dialogs.c:1295 msgid "Start-position number:" msgstr "Startposition-Nummer:" -#: xoptions.c:1792 +#: dialogs.c:1296 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "zufällig" -#: xoptions.c:1793 +#: dialogs.c:1297 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: xoptions.c:1810 +#: dialogs.c:1314 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Neue Shuffle-Partie" -#: xoptions.c:1860 +#: dialogs.c:1338 msgid "classical" msgstr "klassisch" -#: xoptions.c:1861 +#: dialogs.c:1339 msgid "incremental" msgstr "Zuwachs" -#: xoptions.c:1862 +#: dialogs.c:1340 msgid "fixed max" msgstr "" -#: xoptions.c:1863 +#: dialogs.c:1341 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: xoptions.c:1864 +#: dialogs.c:1342 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: xoptions.c:1865 +#: dialogs.c:1343 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: xoptions.c:1866 +#: dialogs.c:1344 msgid "Time-Odds factors:" msgstr "" -#: xoptions.c:1867 +#: dialogs.c:1345 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "Schachprogramm" -#: xoptions.c:1868 +#: dialogs.c:1346 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "" -#: xoptions.c:1879 xoptions.c:1882 xoptions.c:1887 xoptions.c:1888 +#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395 msgid "Unused" msgstr "" -#: xoptions.c:1900 +#: dialogs.c:1407 msgid "Time Control" msgstr "" +#: dialogs.c:1435 +msgid "Error writing to chess program" +msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm" + +#: dialogs.c:1500 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "King" +msgstr "König" + +#: dialogs.c:1508 +msgid "Captain" +msgstr "Kapitän" + +#: dialogs.c:1509 +msgid "Lieutenant" +msgstr "Leutnant" + +#: dialogs.c:1510 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: dialogs.c:1511 +msgid "Warlord" +msgstr "Kriegsherr" + +#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Knight" +msgstr "Springer" + +#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Bishop" +msgstr "Läufer" + +#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Rook" +msgstr "Turm" + +#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Archbishop" +msgstr "Erzbischof" + +#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Chancellor" +msgstr "Kanlzer" + +#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821 +msgid "Queen" +msgstr "Königin" + +#: dialogs.c:1526 +msgid "Defer" +msgstr "vertagen" + +#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Promote" +msgstr "umwandlung" + +#: dialogs.c:1576 +msgid "factory" +msgstr "Fabrik" + +#: dialogs.c:1577 +msgid "up" +msgstr "hoch" + +#: dialogs.c:1578 +msgid "down" +msgstr "runter" + +#: dialogs.c:1596 +msgid "No tag selected" +msgstr "Keine Markierung selektiert" + +#: dialogs.c:1625 +msgid "Game-list options" +msgstr "Spieleliste-optionen" + +#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: dialogs.c:1737 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Schwerwiegender Fehler" + +#: dialogs.c:1737 +msgid "Exiting" +msgstr "Beende" + +#: dialogs.c:1747 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: dialogs.c:1754 +msgid "Note" +msgstr "Notiz" + +#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998 +msgid "White" +msgstr "Weiß" + +#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Pawn" +msgstr "Bauer" + +#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "Elephant" +msgstr "Elefant" + +#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "Cannon" +msgstr "Kanone" + +#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Demote" +msgstr "degradieren" + +#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805 +msgid "Empty square" +msgstr "Leeres Feld" + +#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805 +msgid "Clear board" +msgstr "Brett leeren" + +#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010 +msgid "Black" +msgstr "Schwarz" + +#: dialogs.c:1854 menus.c:863 +msgid "File" +msgstr "Datei" + +#: dialogs.c:1855 menus.c:864 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: dialogs.c:1856 menus.c:865 +msgid "View" +msgstr "Anzeigen" + +#: dialogs.c:1857 menus.c:866 +msgid "Mode" +msgstr "Modus" + +#: dialogs.c:1858 menus.c:867 +msgid "Action" +msgstr "Aktion" + +#: dialogs.c:1859 menus.c:868 +msgid "Engine" +msgstr "Schachprogramm" + +#: dialogs.c:1860 menus.c:869 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +#: dialogs.c:1861 menus.c:870 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: dialogs.c:1869 +msgid "<<" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1870 +msgid "<" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1872 +msgid ">" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1873 +msgid ">>" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2107 +#, fuzzy +msgid "Directories:" +msgstr "Polyglot-verzeichnis:" + +#: dialogs.c:2108 +#, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "Datei" + +#: dialogs.c:2109 +msgid "by name" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2110 +msgid "by type" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2113 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Filter:" + +#: dialogs.c:2114 +#, fuzzy +msgid "File type:" +msgstr "Filter:" + +#: dialogs.c:2195 +#, fuzzy +msgid "Contents of" +msgstr "Kommentare" + +#: engineoutput.c:107 +#, c-format +msgid "Engine Output" +msgstr "Schachprogrammausgabe" + +#: engineoutput.c:117 +#, c-format +msgid "%s (%d reversible ply)" +msgid_plural "%s (%d reversible plies)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gamelist.c:375 +#, c-format +msgid "Reading game file (%d)" +msgstr "Lese Partiedatei (%d)" + +#: menus.c:138 +msgid "Load game file name?" +msgstr "Lade Partiedatei mit Namen?" + +#: menus.c:183 +msgid "Load position file name?" +msgstr "Lade Stellungsdatei mit Namen?" + +#: menus.c:189 +msgid "Save game file name?" +msgstr "Speichere Partiedatei mit Namen?" + +#: menus.c:198 +msgid "Save position file name?" +msgstr "Speicher Stellungsdatei mit Namen?" + +#: menus.c:271 +#, c-format +msgid "You are not observing a game" +msgstr "Sie schauen keiner Partie zu" + +#: menus.c:276 +#, c-format +msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" +msgstr "Habe unerwartete aktive ICS Analyse vom Schachprogramm gefunden\n" + +#: menus.c:290 +#, c-format +msgid "ICS engine analyze starting... \n" +msgstr "Schachprogramm started ICS Analyse…\n" + +#: menus.c:430 +msgid " (with Zippy code)" +msgstr " (mit Zippy)" + +#: menus.c:435 +#, c-format +msgid "" +"%s%s\n" +"\n" +"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" +"\n" +"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " +"information.\n" +"\n" +"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" +"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" +"whats_new.html\n" +"\n" +"Report bugs via email at: \n" +"\n" +msgstr "" + +#: menus.c:446 menus.c:824 +msgid "About XBoard" +msgstr "Über XBoard" + +#: menus.c:651 +msgid "New Game Ctrl+N" +msgstr "Neue Partie Strg+N" + +#: menus.c:652 +msgid "New Shuffle Game ..." +msgstr "Neue Shuffle Partie… " + +#: menus.c:653 +msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +msgstr "Neue Variante… Alt+Umschalt+V" + +#: menus.c:655 +msgid "Load Game Ctrl+O" +msgstr "Partie Laden Strg+O" + +#: menus.c:656 +msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +msgstr "Stellung laden Strg+Umschalt+O" + +#: menus.c:660 +msgid "Next Position Shift+PgDn" +msgstr "Nächste Stellung Umschalt+Pgdn" + +#: menus.c:661 +msgid "Prev Position Shift+PgUp" +msgstr "Vorherige Stellung Umschalt+PgUp" + +#: menus.c:664 +msgid "Save Game Ctrl+S" +msgstr "Partie speichern Strg+S" + +#: menus.c:665 +msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" +msgstr "Stellung speichern Strg+Shift+S" + +#: menus.c:667 +msgid "Mail Move" +msgstr "Verschicke Zug" + +#: menus.c:668 +msgid "Reload CMail Message" +msgstr "CMail Nachricht erneut laden" + +#: menus.c:670 +msgid "Quit Ctr+Q" +msgstr "Beenden Strg+Q" + +#: menus.c:675 +msgid "Copy Game Ctrl+C" +msgstr "Partie kopieren Strg+C" + +#: menus.c:676 +msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" +msgstr "Stellung kopieren Strg+Umschalt+C" + +#: menus.c:677 +msgid "Copy Game List" +msgstr "Partieliste kopieren" + +#: menus.c:679 +msgid "Paste Game Ctrl+V" +msgstr "Partie einfügen Strg+V" + +#: menus.c:680 +msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" +msgstr "Stellung einfügen Strg+Umschalt+V" + +#: menus.c:682 +msgid "Edit Game Ctrl+E" +msgstr "Partie bearbeiten Strg+E" + +#: menus.c:683 +msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +msgstr "Stellung bearbeiten Strg+Umschalt+E" + +#: menus.c:684 +msgid "Edit Tags" +msgstr "Markierung bearbeiten" + +#: menus.c:685 +msgid "Edit Comment" +msgstr "Kommentar bearbeiten" + +#: menus.c:686 +msgid "Edit Book" +msgstr "Editiere Buch" + +#: menus.c:688 +msgid "Revert Home" +msgstr "Zurücksetzen Home" + +#: menus.c:689 +msgid "Annotate" +msgstr "Annotieren" + +#: menus.c:690 +msgid "Truncate Game End" +msgstr "Partie abbrechen End" + +#: menus.c:692 +msgid "Backward Alt+Left" +msgstr "Zurück Alt+links" + +#: menus.c:693 +msgid "Forward Alt+Right" +msgstr "Vorwärts Alt+rechts" + +#: menus.c:694 +msgid "Back to Start Alt+Home" +msgstr "Zurück zum Anfang Alt+Home" + +#: menus.c:695 +msgid "Forward to End Alt+End" +msgstr "Vorwärts zum Ende Alt+End" + +#: menus.c:700 +msgid "Flip View F2" +msgstr "Brett drehen F2" + +#: menus.c:702 +msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +msgstr "Schachprogramm-Ausgabe Alt+Umschalt+O" + +#: menus.c:703 +msgid "Move History Alt+Shift+H" +msgstr "Zugliste Alt+Umschalt+H" + +#: menus.c:704 +msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +msgstr "Auswertungsgraph Alt+Umschalt+E" + +#: menus.c:705 +msgid "Game List Alt+Shift+G" +msgstr "Partieliste Alt+Umschalt+G" + +#: menus.c:709 +msgid "Comments" +msgstr "Kommentare" + +#: menus.c:710 +msgid "ICS Input Box" +msgstr "ICS Eingabefeld" + +#: menus.c:712 +msgid "Board..." +msgstr "Brett…" + +#: menus.c:713 +msgid "Game List Tags..." +msgstr "Partie Markierungen…" + +#: menus.c:718 +msgid "Machine White Ctrl+W" +msgstr "Schachprogramm weiß Strg+W" + +#: menus.c:719 +msgid "Machine Black Ctrl+B" +msgstr "Schachprogramm schwarz Strg+B" + +#: menus.c:720 +msgid "Two Machines Ctrl+T" +msgstr "Zwei Schachprogramme Strg+T" + +#: menus.c:721 +msgid "Analysis Mode Ctrl+A" +msgstr "Analyse-Modus Strg+A" + +#: menus.c:722 +msgid "Analyze Game Ctrl+G" +msgstr "Spiel analysieren Strg+G" + +#: menus.c:723 +msgid "Edit Game Ctrl+E" +msgstr "Partie editieren Strg+E" + +#: menus.c:724 +msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +msgstr "Stellung editieren Strg+Umschalt+E" + +#: menus.c:725 +msgid "Training" +msgstr "Training" + +#: menus.c:726 +msgid "ICS Client" +msgstr "ICS-client" + +#: menus.c:728 +msgid "Machine Match" +msgstr "Schachprogramm Partie" + +#: menus.c:729 +msgid "Pause Pause" +msgstr "Pause Pause" + +#: menus.c:734 +msgid "Accept F3" +msgstr "Annehmen F3" + +#: menus.c:735 +msgid "Decline F4" +msgstr "Ablehnen F4" + +#: menus.c:736 +msgid "Rematch F12" +msgstr "Revanche F12" + +#: menus.c:738 +msgid "Call Flag F5" +msgstr "Zeit reklamieren F5" + +#: menus.c:739 +msgid "Draw F6" +msgstr "Remi F6" + +#: menus.c:740 +msgid "Adjourn F7" +msgstr "Aussetzen F7" + +#: menus.c:741 +msgid "Abort F8" +msgstr "Abbrechen F8" + +#: menus.c:742 +msgid "Resign F9" +msgstr "Aufgeben F9" + +#: menus.c:744 +msgid "Stop Observing F10" +msgstr "Beobachtung beenden F10" + +#: menus.c:745 +msgid "Stop Examining F11" +msgstr "Untersuchen beenden F11" + +#: menus.c:746 +msgid "Upload to Examine" +msgstr "Hochladen zum Untersuchen" + +#: menus.c:748 +msgid "Adjudicate to White" +msgstr "Gewinn Weiß zuerkennen" + +#: menus.c:749 +msgid "Adjudicate to Black" +msgstr "Gewinn Schwartz zuerkennnen" + +#: menus.c:750 +msgid "Adjudicate Draw" +msgstr "Remi zuerkennen" + +#: menus.c:755 +#, fuzzy +msgid "Load New 1st Engine ..." +msgstr "Neues Schachprogramm laden…" + +#: menus.c:756 +#, fuzzy +msgid "Load New 2nd Engine ..." +msgstr "Neues Schachprogramm laden…" + +#: menus.c:758 +msgid "Engine #1 Settings ..." +msgstr "Schachprogram #1 Einstellungen…" + +#: menus.c:759 +msgid "Engine #2 Settings ..." +msgstr "Schachprogram #2 Einstellungen…" + +#: menus.c:761 +msgid "Hint" +msgstr "Hinweiß" + +#: menus.c:762 +msgid "Book" +msgstr "Buch" + +#: menus.c:764 +msgid "Move Now Ctrl+M" +msgstr "Jetzt ziehen Strg+M" + +#: menus.c:765 +msgid "Retract Move Ctrl+X" +msgstr "Zug zurücknehmen Strg+X" + +#: menus.c:771 +msgid "General ..." +msgstr "Allgemein…" + +#: menus.c:773 +msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" +msgstr "Zeitkontrolle… Alt+Umschalt+T" + +#: menus.c:774 +msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" +msgstr "Allemein Schachprogramme… Alt+Umschalt+U" + +#: menus.c:775 +msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" +msgstr "Zuerkennung… Alt+Umschalt+J" + +#: menus.c:776 +msgid "ICS ..." +msgstr "ICS…" + +#: menus.c:777 +msgid "Match ..." +msgstr "Partie…" + +#: menus.c:778 +msgid "Load Game ..." +msgstr "Partie laden…" + +#: menus.c:779 +msgid "Save Game ..." +msgstr "Partie speichern…" + +#: menus.c:781 +msgid "Game List ..." +msgstr "Partieliste…" + +#: menus.c:782 +msgid "Sounds ..." +msgstr "Klang ..." + +#: menus.c:785 +msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +msgstr "Immer Königin Strg+Umschalt+Q" + +#: menus.c:787 +msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +msgstr "Züge animieren Strg+Umschalt+A" + +#: menus.c:788 +msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +msgstr "Automatische Zeitreklamation Strg+Umschalt+F" + +#: menus.c:791 +msgid "Flash Moves" +msgstr "Züge aufblitzen lassen" + +#: menus.c:793 +msgid "Highlight Dragging" +msgstr "Züge hervorheben" + +#: menus.c:796 +msgid "Highlight With Arrow" +msgstr "Mit Pfeil hervorheben" + +#: menus.c:800 +msgid "Periodic Updates" +msgstr "Periodische Updates" + +#: menus.c:801 +msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +msgstr "Nächsten Zug abwägen Strg+Umschalt+P" + +#: menus.c:802 +msgid "Popup Exit Message" +msgstr "Dialogfenster für Nachricht beim Beenden" + +#: menus.c:805 +msgid "Show Coords" +msgstr "Zeige Koordinaten" + +#: menus.c:806 +msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +msgstr "Blende Zugsuche aus Strg+Umschalt+H" + +#: menus.c:807 +msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +msgstr "Gültigkeit testen Strg+Umschalt+L" + +#: menus.c:810 +msgid "Save Settings Now" +msgstr "Einstellungen jetzt speichern" + +#: menus.c:811 +msgid "Save Settings on Exit" +msgstr "Einstellung am Ende speichern" + +#: menus.c:816 +msgid "Info XBoard" +msgstr "Info XBoard" + +#: menus.c:817 +msgid "Man XBoard F1" +msgstr "Man XBoard F1" + +#: menus.c:819 +msgid "XBoard Home Page" +msgstr "XBoard Homepage" + +#: menus.c:820 +msgid "On-line User Guide" +msgstr "Online Benutzerhandbuch" + +#: menus.c:821 +msgid "Development News" +msgstr "Entwicklungsnachrichten" + +#: menus.c:822 +msgid "e-Mail Bug Report" +msgstr "E-mail Fehlerreport" + +#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81 +#, fuzzy +msgid "engine name" +msgstr "Schachprogramm" + +#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83 +#, fuzzy +msgid "move" +msgstr "Züge" + +#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84 +msgid "NPS" +msgstr "NPS" + +#: nengineoutput.c:118 +msgid "Engine output" +msgstr "Schachprogrammausgabe" + +#: nengineoutput.c:122 +msgid "" +"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n" +"Change and recompile!" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:87 +msgid "find position" +msgstr "Suche Stellung" + +#: ngamelist.c:88 +msgid "narrow" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:89 +msgid "thresholds" +msgstr "Schwellenwert" + +#: ngamelist.c:90 +#, fuzzy +msgid "tags" +msgstr "Markierungen" + +#: ngamelist.c:91 +msgid "next" +msgstr "nächste" + +#: ngamelist.c:92 +msgid "close" +msgstr "schließen" + +#: ngamelist.c:116 +msgid "No game selected" +msgstr "Keine Partie selektiert" + +#: ngamelist.c:122 +msgid "Can't go forward any further" +msgstr "Kann nicht weiter vorwärts gehen" + +#: ngamelist.c:192 +#, c-format +msgid "Scanning through games (%d)" +msgstr "Durchsuche Spiele (%d)" + +#: ngamelist.c:211 +msgid "previous page" +msgstr "Vorheriges Spiel" + +#: ngamelist.c:214 +msgid "next page" +msgstr "nächste Seite" + +#: ngamelist.c:217 +msgid "no games matched your request" +msgstr "Keine Spiele stimmten mit ihrer Anfrage überein" + +#: ngamelist.c:219 +#, c-format +msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" +msgstr "%s - %d/%d Spiele (%d-%d-%d)" + +#: ngamelist.c:273 +msgid "There is no game list" +msgstr "Partieliste existiert nicht" + +#: ngamelist.c:354 +msgid "Game list not loaded or empty" +msgstr "Noch keine Partie geladen" + +#: usystem.c:220 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized color %s\n" +msgstr "%s: nicht erkannte Farbe %s\n" + +#: usystem.c:228 +#, c-format +msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" +msgstr "%s: Kann Vordergrundfarbe in »%s« nicht parsen\n" + +#: usystem.c:257 +#, c-format +msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" +msgstr "%s: kann Farbname nicht parsen; deaktiere Farben\n" + +#: usystem.c:369 +#, c-format +msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" +msgstr "FEHLER: unbekannter Benutzer %s (im Pfad %s)\n" + +#: usystem.c:554 +msgid "Socket support is not configured in" +msgstr "Socketunterstützung ist nicht konfiguriert" + +#: usystem.c:643 +msgid "internal rcmd not implemented for Unix" +msgstr "Interes rcmd ist in UNIX nicht implementiert" + +#: xboard.c:566 +#, c-format +msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" +msgstr "%s: XPM-Ordner nicht erreichbar %s\n" + +#: xboard.c:587 +#, c-format +msgid "Available `%s' sizes:\n" +msgstr "Mögliche »%s« Größen:\n" + +#: xboard.c:620 +#, c-format +msgid "Error: No `%s' files!\n" +msgstr "Fehler: Keine »%s« Datein!\n" + +#: xboard.c:633 +#, c-format +msgid "" +"Warning: No DIR structure found on this system --\n" +" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" +" Please report this error to %s.\n" +" Include system type & operating system in message.\n" +msgstr "" +"Warnung: Keine DIR-Struktur auf dem Rechner gefunden --\n" +" wählen einer automatischen Größe für XPM/XIM Figuren " +"fehlgeschlagen.\n" +" Bitte schicken Sie einen Bug-report and %s.\n" +" Geben Sie dabei den Rechnertyp und das Betriebsystem an.\n" + +#: xboard.c:1226 +#, c-format +msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " +msgstr "%s: cd zu CHESSDIR funktioniert nicht: " + +#: xboard.c:1235 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s'\n" +msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'\n" + +#: xboard.c:1244 +msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" +msgstr "" +"Kompiliere erneut mit größeren BOARD_RANKS oder BOARD_FILES, um diese Größe " +"zu unterstützen" + +#: xboard.c:1282 +#, c-format +msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" +msgstr "%s: falsche boardSize Syntax %s\n" + +#: xboard.c:1319 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" +msgstr "%s: unbekannter Name fuer boardSize %s\n" + +#: xboard.c:1338 +#, c-format +msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" +msgstr "Fehler beim Expandieren des Pfadnamens \"%s\"\n" + +#: xboard.c:1343 +#, c-format +msgid "" +"XBoard square size (hint): %d\n" +"%s fulldir:%s:\n" +msgstr "" +"XBoard Feldgröße (Hinweis): %d\n" +"%s voller Pfad: %s\n" + +#: xboard.c:1349 +#, c-format +msgid "Closest %s size: %d\n" +msgstr "Nächste %s Größe: %d\n" + +#: xboard.c:1374 +#, c-format +msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" +msgstr "%s: nicht genügend Farben vorhanden; versuche monochrom Modus\n" + +#: xboard.c:1380 +#, c-format +msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" +msgstr "weißes Pixel = 0x%lx, schwarzes Pixel = 0x%lx\n" + +#: xboard.c:1643 +#, c-format +msgid "Unable to create font set for %s.\n" +msgstr "Nicht in der Lage Schriftsatz für %s zu generieren.\n" + +#: xboard.c:1666 +#, c-format +msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" +msgstr "%s: keine Schriften stimmen mit Muster %s überein\n" + +#: xboard.c:1708 +#, c-format +msgid "" +"resolved %s at pixel size %d\n" +" to %s\n" +msgstr "" +"Für %s mit Pixelgröße %d\n" +" verwende %s\n" + +#: xboard.c:1819 +#, c-format +msgid "%s: error loading XIM!\n" +msgstr "%s: Fehler beim Laden von XIM!\n" + +#: xboard.c:1917 +msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" +msgstr "XIM Figuren können nicht im Monochrom-modus benutzt werden" + +#: xboard.c:1921 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Loading XIMs...\n" +msgstr "" +"\n" +"Lade XIMs…\n" + +#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119 +#: xboard.c:2130 +#, c-format +msgid "(File:%s:) " +msgstr "(Datei:%s) " + +#: xboard.c:1954 xboard.c:2112 +#, c-format +msgid "light square " +msgstr "weisses Feld " + +#: xboard.c:1962 xboard.c:2126 +#, c-format +msgid "dark square " +msgstr "schwarze Feld " + +#: xboard.c:1973 xboard.c:2139 +#, c-format +msgid "Done.\n" +msgstr "Fertig.\n" + +#: xboard.c:2037 +msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" +msgstr "XPM Figuren können nicht im Monochrom-modus benutzt werden" + +#: xboard.c:2047 +#, c-format +msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" +msgstr "Keine XPM-Figuren der Größe %d vorhanden\n" + +#: xboard.c:2057 +#, c-format +msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" +msgstr "Fehler %d beim Laden von XPM-Bild »%s«\n" + +#: xboard.c:2070 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Loading XPMs...\n" +msgstr "" +"\n" +"Lade XPMs…\n" + +#: xboard.c:2093 +#, c-format +msgid "(Replace by File:%s:) " +msgstr "(Ersetze mit Datei:%s:) " + +#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134 +#, c-format +msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" +msgstr "Fehler %d beim Laden der XPM-Datei »%s«\n" + +#: xboard.c:2222 +#, c-format +msgid "Can't open bitmap file %s" +msgstr "Bitmap file %s kann nicht geöffnet werden" + +#: xboard.c:2225 +#, c-format +msgid "Invalid bitmap in file %s" +msgstr "Ungültiges Bitmap in Datei %s" + +#: xboard.c:2228 +#, c-format +msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" +msgstr "Nicht genug Speicher, um Bitmapdatei %s zu laden" + +#: xboard.c:2232 +#, c-format +msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" +msgstr "Unbekannter XReadBitmapFile-Fehler %d bei Datei %s" + +#: xboard.c:2236 +#, c-format +msgid "%s: %s...using built-in\n" +msgstr "%s: %s… benutze integrierte\n" + +#: xboard.c:2240 +#, c-format +msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" +msgstr "%s: Bitmap %s ist %dx%d und nicht %dx%d... benutze integrierte\n" + +#: xboard.c:3048 +msgid "Can't open temp file" +msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen" + +#: xengineoutput.c:114 +#, c-format +msgid "Error %d loading icon image\n" +msgstr "Fehler %d beim Laden von Icon\n" + +#: xevalgraph.c:97 +msgid "Evaluation graph" +msgstr "Auswertungsgraph" + +#: xevalgraph.c:199 +msgid "Eval" +msgstr "" + +#: xhistory.c:154 +msgid "Move list" +msgstr "Zugliste" + +#: xoptions.c:303 xoptions.c:835 +msgid "browse" +msgstr "durchsuche" + +#: xoptions.c:747 +#, fuzzy +msgid "Engine has no options" +msgstr "Schachprogramm %s hat zuv viele Optionen\n" + +#: xoptions.c:1077 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: xoptions.c:1081 +msgid "cancel" +msgstr "abbrechen" + #: args.h:784 #, c-format msgid "%s in settings file\n" @@ -2945,6 +2962,69 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'\n" msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "%s: nicht erkanntes Argument %s\n" +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Durchsuchen" + +#~ msgid "Filter on extensions:" +#~ msgstr "filtere nach Dateinendung:" + +#~ msgid "Pathname:" +#~ msgstr "Pfadname:" + +#~ msgid "XsraSelFile: can't get current directory" +#~ msgstr "XsraSelFile: kann aktuelles Verzeichnis nicht laden" + +#~ msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" +#~ msgstr "%s: titleWidget Geometriefehler %d %d %d %d %d\n" + +#~ msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" +#~ msgstr "%s: messageWidget Geometriefehler %d %d %d %d %d\n" + +#~ msgid "----" +#~ msgstr "----" + +#~ msgid "Drop" +#~ msgstr "Absetzen" + +#~ msgid "could not open: " +#~ msgstr "Konnte nicht öffnen: " + +#~ msgid "Can't open file" +#~ msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden" + +#~ msgid "Failed to open file" +#~ msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei" + +#~ msgid "Promotion" +#~ msgstr "Umwandlung" + +#~ msgid "Promote to what?" +#~ msgstr "In Was soll umgewandelt werden?" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n" +#~ msgstr "AskQuestionProc braucht 4 Parameter, habe %d erhlaten\n" + +#~ msgid "enter" +#~ msgstr "Eingabe" + +#~ msgid "This feature is experimental" +#~ msgstr "Dieses Feature is experimentell" + +#~ msgid "filtertext" +#~ msgstr "Filtertext" + +#~ msgid "apply" +#~ msgstr "anwenden" + +#~ msgid "load" +#~ msgstr "lade" + +#~ msgid "prev" +#~ msgstr "vorh." + #~ msgid "File to analyze" #~ msgstr "Datei zum Analysieren" @@ -2969,9 +3049,6 @@ msgstr "%s: nicht erkanntes Argument %s\n" #~ msgid "minutes for each" #~ msgstr "Minuten pro" -#~ msgid "moves" -#~ msgstr "Züge" - #~ msgid " " #~ msgstr " " diff --git a/xoptions.c b/xoptions.c index f80d09b..32588e8 100644 --- a/xoptions.c +++ b/xoptions.c @@ -68,6 +68,9 @@ extern char *getenv(); #include #include +#include +#include + #include "common.h" #include "backend.h" #include "xboard.h" @@ -535,19 +538,36 @@ GraphEventProc(Widget widget, caddr_t client_data, XEvent *event) { // handle expose and mouse events on Graph widget Dimension w, h; Arg args[16]; - int j, button=10, f=1; - Option *opt; + int j, button=10, f=1, sizing=0; + Option *opt, *graph = (Option *) client_data; + PointerCallback *userHandler = graph->target; + cairo_t *cr; + if (!XtIsRealized(widget)) return; switch(event->type) { - case Expose: - if (((XExposeEvent*)event)->count > 0) return; // don't bother if further exposure is pending - /* Get client area */ + case Expose: // make handling of expose events generic, just copying from memory buffer (->choice) to display (->textValue) + /* Get window size */ j = 0; XtSetArg(args[j], XtNwidth, &w); j++; XtSetArg(args[j], XtNheight, &h); j++; XtGetValues(widget, args, j); - break; + sizing = ((w != graph->max || h != graph->value) && ((XExposeEvent*)event)->count >= 0); + graph->max = w; graph->value = h; + if(sizing && ((XExposeEvent*)event)->count > 0) { graph->max = 0; return; } // don't bother if further exposure is pending during resize + if(!graph->textValue || sizing) { + // create surfaces of new size for widget and buffer + if(graph->textValue) cairo_surface_destroy((cairo_surface_t *)graph->textValue); + graph->textValue = (char*) cairo_xlib_surface_create(xDisplay, XtWindow(widget), DefaultVisual(xDisplay, 0), w, h); + if(graph->choice) cairo_surface_destroy((cairo_surface_t *) graph->choice); + graph->choice = (char**) cairo_image_surface_create (CAIRO_FORMAT_ARGB32, w, h); + } + cr = cairo_create((cairo_surface_t *) graph->textValue); + cairo_set_source_surface(cr, (cairo_surface_t *) graph->choice, 0, 0); + cairo_rectangle(cr, ((XExposeEvent*)event)->x, ((XExposeEvent*)event)->y, ((XExposeEvent*)event)->width, ((XExposeEvent*)event)->height); + cairo_fill(cr); + cairo_destroy(cr); + return; case MotionNotify: f = 0; w = ((XButtonEvent*)event)->x; h = ((XButtonEvent*)event)->y; @@ -565,7 +585,7 @@ GraphEventProc(Widget widget, caddr_t client_data, XEvent *event) } } button *= f; - opt = ((PointerCallback*) client_data)(button, w, h); + opt = userHandler(button, w, h); if(opt) { // user callback specifies a context menu; pop it up XUngrabPointer(xDisplay, CurrentTime); XtCallActionProc(widget, "XawPositionSimpleMenu", event, &(opt->name), 1); @@ -574,6 +594,16 @@ GraphEventProc(Widget widget, caddr_t client_data, XEvent *event) XSync(xDisplay, False); } +void +DrawExpose (Option *opt, int x, int y, int w, int h) +{ + XExposeEvent e; + opt = &mainOptions[W_BOARD]; + if(!opt->handle) return; + e.x = x; e.y = y; e.width = w; e.height = h; e.count = -1; e.type = Expose; // count = -1: kludge to suppress sizing + GraphEventProc(opt->handle, (caddr_t) opt, (XEvent *) &e); // fake expose event +} + static void GenericCallback (Widget w, XtPointer client_data, XtPointer call_data) { // all Buttons in a dialog (including OK, cancel) invoke this @@ -965,7 +995,7 @@ GenericPopUp (Option *option, char *title, DialogClass dlgNr, DialogClass parent option[i].handle = (void*) (last = XtCreateManagedWidget("graph", widgetClass, form, args, j)); XtAddEventHandler(last, ExposureMask | ButtonPressMask | ButtonReleaseMask | PointerMotionMask, False, - (XtEventHandler) GraphEventProc, option[i].target); // mandatory user-supplied expose handler + (XtEventHandler) GraphEventProc, &option[i]); // mandatory user-supplied expose handler if(option[i].min & SAME_ROW) last = forelast, forelast = lastrow; break; case PopUp: // note: used only after Graph, so 'last' refers to the Graph widget -- 1.7.0.4