From a7a1b2289c847cf82676e12233c1cd448604fee0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: H.G. Muller Date: Wed, 29 Dec 2010 23:47:14 +0100 Subject: [PATCH] Update WB language template file --- winboard/language.txt | 15 ++++++++++----- 1 files changed, 10 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/winboard/language.txt b/winboard/language.txt index 5f4b594..b0082c2 100644 --- a/winboard/language.txt +++ b/winboard/language.txt @@ -45,7 +45,7 @@ MENUS: ## Pleace keep the accelerator-key indications on the menu items, and keep ## the keystrokes the same (for now). (Alt, Ctrl and Shift can be translated.) -"New &Game\tCtrl-N" === "" +"&New Game\tCtrl-N" === "" "New Sh&uffle Game..." === "" "New &Variant...\tAlt+Shift+V" === "" "&Load Game...\tCtrl-O" === "" @@ -163,13 +163,17 @@ MENUS: ## rather than litteral translations of the English names! "Archbishop" === "" "Chancellor" === "" -## Next 2 Xiangqi (Chinese Chess) pieces. Google for 'Xiangqi' in the target language to get the stndard translation. +## Next 2 Xiangqi (Chinese Chess) pieces. Google for 'Xiangqi' in the target language to get the standard translation. "Elephant" === "" "Cannon" === "" "Empty Square" === "" "Black" === "" "Demote" === "" "Clear Board " === "" +## Next 3: Shogi pieces. +"Gold" === "" +"Silver" === "" +"Lance" === "" "Drop" === "" @@ -233,7 +237,7 @@ LOAD OPTIONS DIALOG SAVE OPTIONS DIALOG "Save Game Options" === "" -"Save Style" === "" +"Save As: " === "" "Save games automatically" === "" "Prompt for filename" === "" "To file:" === "" @@ -612,7 +616,7 @@ winboard.c "E&ngine" === "" "&Options" === "" "&Help" === "" -"You can only start a match from the initial position" === "" +"You can only start a match from the initial position." === "" "Font name too long:" === "" "Font point size missing:" === "" "Can't parse color name %s" === "" @@ -892,7 +896,7 @@ backend.c "Still need to make moves for games %s\n" === "" "Edit comment" === "" "Edit comment on %d.%s%s" === "" -"Starting analysis mode...\nIf this message stays up, your chess program does not support analysis." === "Comenzando modo de anĂ¡lisis...\nSi este mensaje permanece, su programa de ajedrez no admite anĂ¡lisis." +"Starting analysis mode...\nIf this message stays up, your chess program does not support analysis." === "" "It is not White's turn" === "" "It is not Black's turn" === "" "Wait until your turn,\nor select Move Now" === "" @@ -965,3 +969,4 @@ END-OF-GAME MESSAGES (should they be translated?) "False draw claim: '%s'" === "" "xboard exit" === "" + -- 1.7.0.4