Merge branch 'master' into v4.6.x
[xboard.git] / po / it.po
index 098a7c4..0685efa 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-01 18:38-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-03 08:07-0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -137,392 +137,425 @@ msgstr "La funzione 'Motore di gioco 1 vs 2' non è disponibile in modalità ICS
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "La modalità Allenamento richiede un file partita"
 
-#: backend.c:1829 backend.c:1873 backend.c:1898 backend.c:2309
+#: backend.c:1830 backend.c:1874 backend.c:1899 backend.c:2310
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "Errore in scrittura sull'ICS"
 
-#: backend.c:1833
+#: backend.c:1834
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "Errore in lettura da tastiera"
 
-#: backend.c:1836
+#: backend.c:1837
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "Ricevuto carattere di Fine file (EOF) dalla tastiera"
 
-#: backend.c:2147
+#: backend.c:2148
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2158
+#: backend.c:2159
 #, c-format
 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2223 xboard.c:7299
+#: backend.c:2224 xboard.c:7310
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "Errore in scrittura sul display"
 
-#: backend.c:2968
+#: backend.c:2969
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3488
+#: backend.c:3489
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: sono presenti due intestazioni"
 
-#: backend.c:3502
+#: backend.c:3503
 #, c-format
 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3535
+#: backend.c:3536
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: mosse annidate"
 
-#: backend.c:3767
+#: backend.c:3639 backend.c:6667 backend.c:11582 backend.c:13197
+#: backend.c:13274 backend.c:13336
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:3768
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4104
+#: backend.c:4057
+#, c-format
+msgid "%s [%s] vs. %s [%s]"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4106
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "Connessione chiusa dal'ICS"
 
-#: backend.c:4106
+#: backend.c:4108
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "Errore in lettura dall'ICS"
 
-#: backend.c:4157
+#: backend.c:4159
 #, c-format
 msgid "Parsing board: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4181
+#: backend.c:4183
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4190 backend.c:9427
+#: backend.c:4192 backend.c:9437
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr ""
 "Partita troppo lunga; incrementare il valore di MAX_MOVES e ricompilare"
 
-#: backend.c:4284
+#: backend.c:4286
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "Errore nela lettura della lista mosse: è presente una posizione in più"
 
-#: backend.c:4704 backend.c:4726
+#: backend.c:4706 backend.c:4728
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "Impossibile interpretare la mossa dall'ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:4956
+#: backend.c:4781
+#, c-format
+msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d}"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4785
+#, c-format
+msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d %s}"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:4964
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr "say Errore interno; moveType malformato %d (%d,%d-%d,%d)"
 
-#: backend.c:5904
+#: backend.c:5034
+msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:5912
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6256
+#: backend.c:6264
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "Stai giocando con il Nero"
 
-#: backend.c:6265 backend.c:6292
+#: backend.c:6273 backend.c:6300
 msgid "You are playing White"
 msgstr "Stai giocando con il Bianco"
 
-#: backend.c:6274 backend.c:6300 backend.c:6419 backend.c:6444 backend.c:6460
-#: backend.c:13945
+#: backend.c:6282 backend.c:6308 backend.c:6427 backend.c:6452 backend.c:6468
+#: backend.c:13957
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Il tratto è al Bianco"
 
-#: backend.c:6278 backend.c:6304 backend.c:6427 backend.c:6450 backend.c:6481
-#: backend.c:13937
+#: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6435 backend.c:6458 backend.c:6489
+#: backend.c:13949
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Il tratto è al Nero"
 
-#: backend.c:6317
+#: backend.c:6325
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "La posizione mostrata non è quella corrente"
 
-#: backend.c:6555
+#: backend.c:6563
 msgid "Illegal move"
 msgstr "Mossa illegale"
 
-#: backend.c:6618
+#: backend.c:6626
 msgid "End of game"
 msgstr "Termine della partita"
 
-#: backend.c:6621
+#: backend.c:6629
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "Mossa non corretta"
 
-#: backend.c:6914 backend.c:7030
+#: backend.c:6922 backend.c:7038
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7252
+#: backend.c:7260
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7794
+#: backend.c:7802
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7916
+#: backend.c:7924
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "Mossa illegale \"%s\" dal %s motore di gioco"
 
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8149
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8283 xboard.c:5894 xboard.c:5938
+#: backend.c:8293 xboard.c:5904 xboard.c:5948
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "%s non supporta l'analisi"
 
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8359
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr "Mossa illegale \"%s\" (rifiutata dal %s motore di gioco)"
 
-#: backend.c:8374
+#: backend.c:8384
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "Avvio del %s motore di gioco %s su %s fallito: %s\n"
 
-#: backend.c:8395
+#: backend.c:8405
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "Suggerimento: %s"
 
-#: backend.c:8400
+#: backend.c:8410
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8575
+#: backend.c:8585
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "Il motore di gioco accetta la tua offerta di patta"
 
-#: backend.c:8578
+#: backend.c:8588
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8956
+#: backend.c:8667
+msgid "failed writing PV"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8966
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Mossa ambigua nell'output dell'ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:8966
+#: backend.c:8976
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Mossa illegale nell'output dell'ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:8977
+#: backend.c:8987
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "Mosse mancanti nella lista mosse"
 
-#: backend.c:9561 xoptions.c:418
+#: backend.c:9572 xoptions.c:418
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "La variante %s non è supportata da %s"
 
-#: backend.c:9678
+#: backend.c:9689
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "Avvio di '%s' fallito"
 
-#: backend.c:9706
+#: backend.c:9717
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
 
-#: backend.c:9711 backend.c:13333
+#: backend.c:9722 backend.c:13345
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "In attesa del secondo motore di gioco"
 
-#: backend.c:9761
+#: backend.c:9772
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9827
+#: backend.c:9838
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9841
+#: backend.c:9852
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9843
+#: backend.c:9854
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9844
+#: backend.c:9855
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9858
+#: backend.c:9869
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9868
+#: backend.c:9879
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9999
+#: backend.c:10011
 #, fuzzy
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr "File partita non riconosciuto"
 
-#: backend.c:10011
+#: backend.c:10023
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
 
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10036
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10467
+#: backend.c:10479
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d"
 
-#: backend.c:10912 backend.c:10943
+#: backend.c:10924 backend.c:10955
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "Mossa illegale: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10932
+#: backend.c:10944
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "Mossa ambigua: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10989 backend.c:11991 backend.c:12190 backend.c:12559
+#: backend.c:11001 backend.c:12003 backend.c:12202 backend.c:12571
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "Impossibile aprire \"%s\""
 
-#: backend.c:11001 xboard.c:5472
+#: backend.c:11013 xboard.c:5482
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "Impossibile costruire lista delle partite"
 
-#: backend.c:11090
+#: backend.c:11102
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "In questo messaggio non sono presenti altre partite"
 
-#: backend.c:11131
+#: backend.c:11143
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
 
-#: backend.c:11135 backend.c:11969 xgamelist.c:445
+#: backend.c:11147 backend.c:11981 xgamelist.c:445
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "Impossibile tornare più indietro"
 
-#: backend.c:11546
+#: backend.c:11558
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "Indice superiore al numero di partite"
 
-#: backend.c:11557
+#: backend.c:11569
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di partita"
 
-#: backend.c:11615
+#: backend.c:11627
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "Partita non trovata nel file"
 
-#: backend.c:11743 backend.c:12071
+#: backend.c:11755 backend.c:12083
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta nel file"
 
-#: backend.c:11893
+#: backend.c:11905
 msgid "No moves in game"
 msgstr "Partita senza mosse"
 
-#: backend.c:11965
+#: backend.c:11977
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna posizione"
 
-#: backend.c:12032 backend.c:12043
+#: backend.c:12044 backend.c:12055
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di posizione"
 
-#: backend.c:12050 backend.c:12062
+#: backend.c:12062 backend.c:12074
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "Posizione non trovata nel file"
 
-#: backend.c:12102
+#: backend.c:12114
 msgid "Black to play"
 msgstr "Il tratto è al Nero"
 
-#: backend.c:12105
+#: backend.c:12117
 msgid "White to play"
 msgstr "Il tratto è al Bianco"
 
-#: backend.c:12195 backend.c:12564
+#: backend.c:12207 backend.c:12576
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr "In attesa del secondo motore di gioco"
 
-#: backend.c:12197
+#: backend.c:12209
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12566
+#: backend.c:12210
+msgid "Bad Seek"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:12578
 #, fuzzy
 msgid "Saving position"
 msgstr "File posizione non riconosciuto"
 
-#: backend.c:12696
+#: backend.c:12708
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12701
+#: backend.c:12713
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12706
+#: backend.c:12718
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12753
+#: backend.c:12765
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "Non hai ancora fatto alcuna mossa"
 
-#: backend.c:12774
+#: backend.c:12786
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12779
+#: backend.c:12791
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata"
 
-#: backend.c:12785
+#: backend.c:12797
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -532,195 +565,248 @@ msgid ""
 "on the command line."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12800
+#: backend.c:12812
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail"
 
-#: backend.c:12862
+#: backend.c:12874
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "In attesa di risposta dall'avversario\n"
 
-#: backend.c:12884
+#: backend.c:12896
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire la mossa per la partita\n"
 
-#: backend.c:12888
+#: backend.c:12900
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per entrambe le partite\n"
 
-#: backend.c:12892
+#: backend.c:12904
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per tutte le %d partite\n"
 
-#: backend.c:12899
+#: backend.c:12911
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire una mossa per la partita %s\n"
 
-#: backend.c:12905
+#: backend.c:12917
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata\n"
 
-#: backend.c:12907
+#: backend.c:12919
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "Pronto all'invio della posta\n"
 
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:12924
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per le partite %s\n"
 
-#: backend.c:13069
+#: backend.c:13081
 msgid "Edit comment"
 msgstr "Modifica commento"
 
-#: backend.c:13071
+#: backend.c:13083
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "Modifica commento a %d.%s%s"
 
-#: backend.c:13165
+#: backend.c:13177
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "Il tratto non è al Bianco"
 
-#: backend.c:13246
+#: backend.c:13258
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "Il tratto non è al Nero"
 
-#: backend.c:13353
+#: backend.c:13319
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s (%d/%d%s)"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13325 backend.c:13330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s vs. %s (%d-%d-%d)"
+msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d"
+
+#: backend.c:13365
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13381 backend.c:14470
+#: backend.c:13393 backend.c:14485
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13505
+#: backend.c:13517
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Modalità Allenamento disattivata"
 
-#: backend.c:13513
+#: backend.c:13525
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Modalità Allenamento attivata"
 
-#: backend.c:13516
+#: backend.c:13528
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Già alla fine della partita"
 
-#: backend.c:13597
+#: backend.c:13609
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Avviso: Stai ancora giocando una partita"
 
-#: backend.c:13600
+#: backend.c:13612
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Avviso: Stai ancora osservando una partita"
 
-#: backend.c:13603
+#: backend.c:13615
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Avviso: Stai ancora esaminando una partita"
 
-#: backend.c:13679
+#: backend.c:13691
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13962
+#: backend.c:13974
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "La casa è già occupata"
 
-#: backend.c:13986 backend.c:14012
+#: backend.c:13998 backend.c:14024
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "Non vi è alcuna offerta pendente a questa mossa"
 
-#: backend.c:14048 backend.c:14059
+#: backend.c:14060 backend.c:14071
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "Il tuo avversario non ha ancora esaurito il proprio tempo"
 
-#: backend.c:14125
+#: backend.c:14137
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Devi eseguire la tua mossa prima di offrire la patta"
 
-#: backend.c:14452
+#: backend.c:14467
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Non stai esaminando alcuna partita"
 
-#: backend.c:14456
+#: backend.c:14471
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "Non è possibile ripristinare mentre la pausa è attiva"
 
-#: backend.c:14510 backend.c:14517
+#: backend.c:14525 backend.c:14532
 msgid "It is your turn"
 msgstr "E' il tuo turno"
 
-#: backend.c:14568 backend.c:14575 backend.c:14594 backend.c:14601
+#: backend.c:14583 backend.c:14590 backend.c:14609 backend.c:14616
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr "Attendi il tuo turno"
 
-#: backend.c:14580
+#: backend.c:14595
 msgid "No hint available"
 msgstr "Nessun suggerimento disponibile"
 
-#: backend.c:15043
+#: backend.c:15058
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Errore in scrittura sul %s motore di gioco"
 
-#: backend.c:15046 backend.c:15082
+#: backend.c:15061 backend.c:15097
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15078
+#: backend.c:15093
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Errore: il %s motore di gioco (%s) è terminato in maniera inaspettata"
 
-#: backend.c:15095
+#: backend.c:15110
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Errore in lettura dal %s motore di gioco (%s)"
 
-#: backend.c:15508
+#: backend.c:15523
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15661
+#: backend.c:15676
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "La mossa mostrata non è quella corrente"
 
-#: backend.c:15670
+#: backend.c:15685
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "Impossibile leggere mossa"
 
-#: backend.c:15799 backend.c:15821
+#: backend.c:15814 backend.c:15836
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "Tempo esaurito per entrambi"
 
-#: backend.c:15801
+#: backend.c:15816
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "Tempo esaurito per il Bianco"
 
-#: backend.c:15823
+#: backend.c:15838
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15957
+#: backend.c:15972
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16767
+#: backend.c:16782
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta negli Appunti"
 
+#: book.c:512 book.c:686
+msgid "Polyglot book not valid"
+msgstr ""
+
+#: book.c:572
+msgid "Book Fault"
+msgstr ""
+
+#: book.c:689
+msgid "Hash keys are different"
+msgstr ""
+
+#: engineoutput.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "Output del motore di gioco"
+
+#: filebrowser/selfile.c:301
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:404
+msgid "Filter on extensions:"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:785
+msgid "Pathname:"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:761 xgamelist.c:886 xoptions.c:904
+#: xoptions.c:1207
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: filebrowser/selfile.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancella"
+
+#: filebrowser/selfile.c:837
+msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+msgstr ""
+
 #: xboard.c:615
 msgid "New Game        Ctrl+N"
 msgstr "Nuova partita   Ctrl+N"
@@ -1143,7 +1229,7 @@ msgstr ""
 msgid "Man XBoard   F1"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:783 xboard.c:6832
+#: xboard.c:783 xboard.c:6843
 msgid "About XBoard"
 msgstr "Informazioni su Winboard"
 
@@ -1179,7 +1265,7 @@ msgstr "Impostazioni"
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:7589
+#: xboard.c:811 xboard.c:7600
 msgid "White"
 msgstr "Bianco"
 
@@ -1187,23 +1273,23 @@ msgstr "Bianco"
 msgid "Pawn"
 msgstr "Pedone"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5153 xboard.c:5229
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5163 xboard.c:5239
 msgid "Knight"
 msgstr "Cavallo"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5151
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5161
 msgid "Bishop"
 msgstr "Alfiere"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5149
+#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5159
 msgid "Rook"
 msgstr "Torre"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5147
+#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5157
 msgid "Queen"
 msgstr "Donna"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5159
+#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5169
 msgid "King"
 msgstr "Re"
 
@@ -1215,15 +1301,15 @@ msgstr "Elefante"
 msgid "Cannon"
 msgstr "Cannone"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5165
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5175
 msgid "Archbishop"
 msgstr "Arcivescovo"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5167
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5177
 msgid "Chancellor"
 msgstr "Cancelliere"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5172 xboard.c:5231
+#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5182 xboard.c:5241
 msgid "Promote"
 msgstr "Promuovi"
 
@@ -1239,7 +1325,7 @@ msgstr "Casa vuota"
 msgid "Clear board"
 msgstr "Svuota scacchiera"
 
-#: xboard.c:815 xboard.c:7605
+#: xboard.c:815 xboard.c:7616
 msgid "Black"
 msgstr "Nero"
 
@@ -1277,323 +1363,345 @@ msgstr ""
 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1740 xboard.c:2486
+#: xboard.c:1746 xboard.c:2496
 #, c-format
 msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1845
+#: xboard.c:1855
 #, c-format
 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2022
+#: xboard.c:2032
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2031
+#: xboard.c:2041
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2046
+#: xboard.c:2056
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2069
+#: xboard.c:2079
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2106
+#: xboard.c:2116
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2131
+#: xboard.c:2141
 #, c-format
 msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2136
+#: xboard.c:2146
 #, c-format
 msgid ""
 "XBoard square size (hint): %d\n"
 "%s fulldir:%s:\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2142
+#: xboard.c:2152
 #, c-format
 msgid "Closest %s size: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2217
+#: xboard.c:2227
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2233
+#: xboard.c:2243
 #, c-format
 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2452 xboard.c:2462
+#: xboard.c:2462 xboard.c:2472
 #, c-format
 msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3219
+#: xboard.c:3229
 #, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3244
+#: xboard.c:3254
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3286
+#: xboard.c:3296
 #, c-format
 msgid ""
 "resolved %s at pixel size %d\n"
 "  to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3439
+#: xboard.c:3449
 #, c-format
 msgid "%s: error loading XIM!\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3536
+#: xboard.c:3546
 msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3540
+#: xboard.c:3550
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Loading XIMs...\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3555 xboard.c:3578 xboard.c:3585 xboard.c:3698 xboard.c:3735
-#: xboard.c:3746
+#: xboard.c:3565 xboard.c:3588 xboard.c:3595 xboard.c:3708 xboard.c:3745
+#: xboard.c:3756
 #, c-format
 msgid "(File:%s:) "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3573 xboard.c:3728
+#: xboard.c:3583 xboard.c:3738
 #, c-format
 msgid "light square "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3581 xboard.c:3742
+#: xboard.c:3591 xboard.c:3752
 #, c-format
 msgid "dark square "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3592 xboard.c:3755
+#: xboard.c:3602 xboard.c:3765
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3653
+#: xboard.c:3663
 msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3663
+#: xboard.c:3673
 #, c-format
 msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3673
+#: xboard.c:3683
 #, c-format
 msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3686
+#: xboard.c:3696
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Loading XPMs...\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3709
+#: xboard.c:3719
 #, c-format
 msgid "(Replace by File:%s:) "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3716 xboard.c:3739 xboard.c:3750
+#: xboard.c:3726 xboard.c:3749 xboard.c:3760
 #, c-format
 msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3840
+#: xboard.c:3850
 #, c-format
 msgid "Can't open bitmap file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3843
+#: xboard.c:3853
 #, c-format
 msgid "Invalid bitmap in file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3846
+#: xboard.c:3856
 #, c-format
 msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3850
+#: xboard.c:3860
 #, c-format
 msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3854
+#: xboard.c:3864
 #, c-format
 msgid "%s: %s...using built-in\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3858
+#: xboard.c:3868
 #, c-format
 msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:4061
+#: xboard.c:4071
 msgid "Drop"
 msgstr "Paracadutaggio"
 
-#: xboard.c:5051 xboard.c:5177 xboard.c:5225 xboard.c:7130 xboard.c:7171
+#: xboard.c:5035
+#, fuzzy
+msgid "could not open: "
+msgstr "Impossibile leggere mossa"
+
+#: xboard.c:5061 xboard.c:5187 xboard.c:5235 xboard.c:7141 xboard.c:7182
 #: xgamelist.c:767 xgamelist.c:875 xoptions.c:900 xoptions.c:1211
 msgid "cancel"
 msgstr "Cancella"
 
-#: xboard.c:5088 xboard.c:6980 xboard.c:6994
+#: xboard.c:5098 xboard.c:6991 xboard.c:7005
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
 
-#: xboard.c:5088
+#: xboard.c:5098
 msgid "Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5093
+#: xboard.c:5103
 msgid "Failed to open file"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5122
+#: xboard.c:5132
 msgid "Promotion"
 msgstr "Promozione"
 
-#: xboard.c:5131
+#: xboard.c:5141
 msgid "Promote to what?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5138
+#: xboard.c:5148
 msgid "Warlord"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5140
+#: xboard.c:5150
 msgid "General"
 msgstr "Generali..."
 
-#: xboard.c:5142
+#: xboard.c:5152
 msgid "Lieutenant"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5144
+#: xboard.c:5154
 msgid "Captain"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5174 xboard.c:5233
+#: xboard.c:5184 xboard.c:5243
 msgid "Defer"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5296
+#: xboard.c:5306
 msgid "ok"
 msgstr "OK"
 
-#: xboard.c:5493
+#: xboard.c:5503
 msgid "Load game file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5559
+#: xboard.c:5569
 msgid "Load position file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5568
+#: xboard.c:5578
 msgid "Save game file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5580
+#: xboard.c:5590
 msgid "Save position file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5811
+#: xboard.c:5821
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5901
+#: xboard.c:5911
 #, c-format
 msgid "You are not observing a game"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5906
+#: xboard.c:5916
 #, c-format
 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5920
+#: xboard.c:5930
 #, c-format
 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7017
+#: xboard.c:6831
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:6836
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2009 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:7028
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Errore fatale"
 
-#: xboard.c:7017
+#: xboard.c:7028
 msgid "Exiting"
 msgstr "Chiusura in corso"
 
-#: xboard.c:7027
+#: xboard.c:7038
 msgid "Information"
 msgstr "Informazione"
 
-#: xboard.c:7034
+#: xboard.c:7045
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: xboard.c:7084
+#: xboard.c:7095
 #, c-format
 msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7117
+#: xboard.c:7128
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr "Errore in scrittura sul motore di gioco"
 
-#: xboard.c:7169
+#: xboard.c:7180
 msgid "enter"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7373
+#: xboard.c:7384
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7767
+#: xboard.c:7778
 msgid "Socket support is not configured in"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7858
+#: xboard.c:7869
 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:8638
+#: xboard.c:8649
 #, c-format
 msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:8639
+#: xboard.c:8650
 #, c-format
 msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
 msgstr ""
@@ -1685,9 +1793,10 @@ msgstr ""
 msgid "There is no game list"
 msgstr "Nessuna lista partite"
 
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:886 xoptions.c:904 xoptions.c:1207
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: xgamelist.c:679
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
 
 #: xgamelist.c:775
 msgid "No tag selected"
@@ -1705,6 +1814,11 @@ msgstr "Muovi su"
 msgid "factory"
 msgstr "Fabbrica"
 
+#: xgamelist.c:815
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Impostazioni apertura partita"
+
 #: xhistory.c:145
 msgid "Move list"
 msgstr ""
@@ -1729,6 +1843,10 @@ msgstr ""
 msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
 msgstr ""
 
+#: xoptions.c:355
+msgid "Tourney participants:"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Select Engine:"
@@ -2460,6 +2578,26 @@ msgstr ""
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
+#: xoptions.c:754 xoptions.c:760 xoptions.c:766 xoptions.c:772 xoptions.c:778
+#: xoptions.c:784
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:755 xoptions.c:761 xoptions.c:767 xoptions.c:773 xoptions.c:779
+#: xoptions.c:785
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:756 xoptions.c:762 xoptions.c:768 xoptions.c:774 xoptions.c:780
+#: xoptions.c:786
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:757 xoptions.c:763 xoptions.c:769 xoptions.c:775 xoptions.c:781
+#: xoptions.c:787
+msgid "D"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:758
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "Pezzi neri"
@@ -2541,6 +2679,11 @@ msgstr "Impostazioni suoni"
 msgid "Board Options"
 msgstr "Impostazioni scacchiera"
 
+#: xoptions.c:1295
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Aggiudica al Bianco"
+
 #: xoptions.c:1306
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr "Impostazioni motori di gioco"
@@ -2557,6 +2700,14 @@ msgstr "Impostazioni generali"
 msgid "Match Options"
 msgstr ""
 
+#: xoptions.c:1441
+msgid "clear"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1442 xoptions.c:1494
+msgid "save changes"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:1501
 #, fuzzy
 msgid "Edit book"
@@ -2630,10 +2781,23 @@ msgstr ""
 msgid "Load engine"
 msgstr ""
 
+#: xoptions.c:1679
+msgid "shuffle"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:1680
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Disposizione iniziale:"
 
+#: xoptions.c:1681
+#, fuzzy
+msgid "randomize"
+msgstr "Casuale"
+
+#: xoptions.c:1682
+msgid "pick fixed"
+msgstr ""
+
 #: xoptions.c:1701
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Nuova partita Shuffle..."
@@ -2697,9 +2861,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Close"
 #~ msgstr "Chiudi"
 
-#~ msgid "random"
-#~ msgstr "Casuale"
-
 #~ msgid "moves"
 #~ msgstr "mosse"