Start implementing rights control in Edit Position mode
[xboard.git] / po / it.po
index 9216006..3d95113 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,550 +9,598 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-13 10:33-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
+
+#: args.h:845
+#, c-format
+msgid "%s in settings file\n"
+msgstr ""
+
+#: args.h:879
+#, c-format
+msgid "Bad integer value %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:985 args.h:1246
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1016
+#, c-format
+msgid "No value provided for argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1076
+#, c-format
+msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1187
+#, c-format
+msgid "Failed to open indirection file %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1204
+#, c-format
+msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:740
+#: backend.c:811
 msgid "first"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:743
+#: backend.c:814
 msgid "second"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:821
+#: backend.c:897
 #, c-format
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr "Versione %d del protocollo non supportata"
 
-#: backend.c:921
+#: backend.c:1003
 msgid "You did not specify the engine executable"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:977
+#: backend.c:1061
 #, c-format
 msgid "bad timeControl option %s"
 msgstr "Opzione timeControl non corretta: %s"
 
-#: backend.c:992
+#: backend.c:1076
 #, c-format
 msgid "bad searchTime option %s"
 msgstr "Opzione searchTime non corretta: %s"
 
-#: backend.c:1098
+#: backend.c:1182
 #, c-format
 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
 msgstr "La variante %s è supportata solo in modalità ICS"
 
-#: backend.c:1116
+#: backend.c:1200
 #, c-format
 msgid "Unknown variant name %s"
 msgstr "Nome di variante sconosciuto: %s"
 
-#: backend.c:1359
+#: backend.c:1455
 msgid "Starting chess program"
 msgstr "Avvio del motore di gioco"
 
-#: backend.c:1382
+#: backend.c:1478
 msgid "Bad game file"
 msgstr "File partita non riconosciuto"
 
-#: backend.c:1389
+#: backend.c:1485
 msgid "Bad position file"
 msgstr "File posizione non riconosciuto"
 
-#: backend.c:1403
+#: backend.c:1499
 msgid "Pick new game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1472
+#: backend.c:1568
 msgid ""
-"You restarted an already completed tourney\n"
-"One more cycle will now be added to it\n"
-"Games commence in 10 sec"
+"You restarted an already completed tourney.\n"
+"One more cycle will now be added to it.\n"
+"Games commence in 10 sec."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1479
+#: backend.c:1575
 #, c-format
 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1486
+#: backend.c:1582
 msgid "Can't have a match with no chess programs"
 msgstr "Impossibile avviare un match senza specificare alcun motore di gioco"
 
-#: backend.c:1523
+#: backend.c:1636
 #, c-format
 msgid "Could not open comm port %s"
 msgstr "Apertura della porta comm %s fallita"
 
-#: backend.c:1526
+#: backend.c:1639
 #, c-format
 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
 msgstr "Connessione all'host %s, porta %s fallita"
 
-#: backend.c:1582
+#: backend.c:1695
 #, c-format
 msgid "Unknown initialMode %s"
 msgstr "Valore per initialMode non riconosciuto: %s"
 
-#: backend.c:1608
+#: backend.c:1721
 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
 msgstr "La modalità 'Analizza file' richiede un file partita"
 
-#: backend.c:1635
+#: backend.c:1749
 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
 msgstr "La modalità Analisi richiede un motore di gioco"
 
-#: backend.c:1639
+#: backend.c:1753
 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
 msgstr "La funzione di Analisi non è disponibile in modalità ICS"
 
-#: backend.c:1650
+#: backend.c:1764
 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
 msgstr "La modalità 'Bianco al motore di gioco' richiede almeno un motore"
 
-#: backend.c:1655
+#: backend.c:1769
 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
 msgstr ""
 "La funzione 'Bianco al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS"
 
-#: backend.c:1662
+#: backend.c:1776
 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
 msgstr "La modalità 'Nero al motore di gioco' richiede almeno un motore"
 
-#: backend.c:1667
+#: backend.c:1781
 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
 msgstr ""
 "La funzione 'Nero al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS"
 
-#: backend.c:1674
+#: backend.c:1788
 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
 msgstr ""
 "La modalità 'Motore di gioco 1 vs 2' richiede almeno un motore di gioco"
 
-#: backend.c:1679
+#: backend.c:1793
 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
 msgstr "La funzione 'Motore di gioco 1 vs 2' non è disponibile in modalità ICS"
 
-#: backend.c:1690
+#: backend.c:1804
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "La modalità Allenamento richiede un file partita"
 
-#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
+#: backend.c:1967 backend.c:2022 backend.c:2045 backend.c:2447
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "Errore in scrittura sull'ICS"
 
-#: backend.c:1856
+#: backend.c:1982
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "Errore in lettura da tastiera"
 
-#: backend.c:1859
+#: backend.c:1985
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "Ricevuto carattere di Fine file (EOF) dalla tastiera"
 
-#: backend.c:2164
+#: backend.c:2293
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2175
-#, c-format
-msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
-msgstr ""
-
-#: backend.c:2235 usystem.c:327
+#: backend.c:2364 usystem.c:317
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "Errore in scrittura sul display"
 
-#: backend.c:2984
+#. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers
+#: backend.c:3132
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3507
+#: backend.c:3671
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: sono presenti due intestazioni"
 
-#: backend.c:3521
-#, c-format
-msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
-msgstr ""
-
-#: backend.c:3554
+#: backend.c:3718
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: mosse annidate"
 
-#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
-#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
-#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
+#: backend.c:3822 backend.c:4248 backend.c:4452 backend.c:5011 backend.c:5015
+#: backend.c:7277 backend.c:12989 backend.c:14735 backend.c:14812
+#: backend.c:14858 backend.c:14864 backend.c:14869 backend.c:14874
 msgid "vs."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3786
+#: backend.c:3950
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4124
+#: backend.c:4296
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "Connessione chiusa dal'ICS"
 
-#: backend.c:4126
+#: backend.c:4298
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "Errore in lettura dall'ICS"
 
-#: backend.c:4176
-#, c-format
-msgid "Parsing board: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: backend.c:4200
+#: backend.c:4375
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4209 backend.c:9580
+#: backend.c:4384 backend.c:10578
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr ""
 "Partita troppo lunga; incrementare il valore di MAX_MOVES e ricompilare"
 
-#: backend.c:4307
+#: backend.c:4503
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "Errore nela lettura della lista mosse: è presente una posizione in più"
 
-#: backend.c:4738 backend.c:4760
+#: backend.c:4935 backend.c:4957
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "Impossibile interpretare la mossa dall'ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:4990
+#: backend.c:5222
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr "say Errore interno; moveType malformato %d (%d,%d-%d,%d)"
 
-#: backend.c:5060
+#: backend.c:5293
 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:5937
+#: backend.c:6353
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6399
+#: backend.c:6844
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "Stai giocando con il Nero"
 
-#: backend.c:6408 backend.c:6435
+#: backend.c:6853 backend.c:6881
 msgid "You are playing White"
 msgstr "Stai giocando con il Bianco"
 
-#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
-#: backend.c:14136
+#: backend.c:6863 backend.c:6889 backend.c:7010 backend.c:7035 backend.c:7051
+#: backend.c:15556
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Il tratto è al Bianco"
 
-#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
-#: backend.c:14128
+#: backend.c:6867 backend.c:6893 backend.c:7018 backend.c:7041 backend.c:7073
+#: backend.c:15548
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Il tratto è al Nero"
 
-#: backend.c:6460
+#: backend.c:6906
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "La posizione mostrata non è quella corrente"
 
-#: backend.c:6700
+#: backend.c:7155
 msgid "Illegal move"
 msgstr "Mossa illegale"
 
-#: backend.c:6767
+#: backend.c:7234
 msgid "End of game"
 msgstr "Termine della partita"
 
-#: backend.c:6770
+#: backend.c:7237
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "Mossa non corretta"
 
-#: backend.c:7069 backend.c:7189
+#: backend.c:7638 backend.c:7792
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7413
+#: backend.c:7754
+msgid "only marked squares are legal"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8067
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7947
+#: backend.c:8583
+msgid "could not load EGBB library"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8586
+msgid "wrong EGBB version"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8699
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8064
+#: backend.c:8866
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "Mossa illegale \"%s\" dal %s motore di gioco"
 
-#: backend.c:8283
+#: backend.c:9153
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
+#: backend.c:9254
+msgid "Engine did not send setup for non-standard variant"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:9332 backend.c:14597 backend.c:14665
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "%s non supporta l'analisi"
 
-#: backend.c:8493
+#: backend.c:9398
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr "Mossa illegale \"%s\" (rifiutata dal %s motore di gioco)"
 
-#: backend.c:8520
+#: backend.c:9429
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "Avvio del %s motore di gioco %s su %s fallito: %s\n"
 
-#: backend.c:8551
+#: backend.c:9450
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "Suggerimento: %s"
 
-#: backend.c:8556
+#: backend.c:9455
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8731
+#: backend.c:9630
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "Il motore di gioco accetta la tua offerta di patta"
 
-#: backend.c:8734
+#: backend.c:9633
 msgid ""
-"Machine offers a draw\n"
-"Select Action / Draw to agree"
+"Machine offers a draw.\n"
+"Select Action / Draw to accept."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8813
+#. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone
+#: backend.c:9727
 msgid "failed writing PV"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9111
+#: backend.c:10033
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Mossa ambigua nell'output dell'ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:9121
+#: backend.c:10043
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Mossa illegale nell'output dell'ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:9132
+#: backend.c:10054
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "Mosse mancanti nella lista mosse"
 
-#: backend.c:9712 dialogs.c:457
+#: backend.c:10732
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "La variante %s non è supportata da %s"
 
-#: backend.c:9828
+#: backend.c:10739
+#, c-format
+msgid ", but %s is"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:10894
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "Avvio di '%s' fallito"
 
-#: backend.c:9856
+#: backend.c:10925
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
 
-#: backend.c:9861 backend.c:13522
+#: backend.c:10930 backend.c:14883
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "In attesa del secondo motore di gioco"
 
-#: backend.c:9911
+#: backend.c:10979
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9977
+#: backend.c:11053
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9991
+#: backend.c:11067
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9993
+#: backend.c:11069
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9994
+#: backend.c:11070
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10008
+#: backend.c:11085 backend.c:11234
+#, c-format
+msgid "No engine %s is installed"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:11105
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10018
+#: backend.c:11115
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10189
+#: backend.c:11318
 #, fuzzy
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr "File partita non riconosciuto"
 
-#: backend.c:10201
+#: backend.c:11330
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
 
-#: backend.c:10214
+#: backend.c:11343
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10679
+#: backend.c:11820
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d"
 
-#: backend.c:11123 backend.c:11154
+#: backend.c:12298 backend.c:12334
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "Mossa illegale: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:11143
+#: backend.c:12323
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "Mossa ambigua: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
+#: backend.c:12377 backend.c:13428 backend.c:13625 backend.c:13995
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "Impossibile aprire \"%s\""
 
-#: backend.c:11208 menus.c:120
+#: backend.c:12389 menus.c:118
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "Impossibile costruire lista delle partite"
 
-#: backend.c:11293
+#: backend.c:12474
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "In questo messaggio non sono presenti altre partite"
 
-#: backend.c:11333
+#: backend.c:12514
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
 
-#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
+#: backend.c:12518 backend.c:13409 ngamelist.c:129
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "Impossibile tornare più indietro"
 
-#: backend.c:11755
+#: backend.c:12965
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "Indice superiore al numero di partite"
 
-#: backend.c:11766
+#: backend.c:12976
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di partita"
 
-#: backend.c:11824
+#: backend.c:13034
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "Partita non trovata nel file"
 
-#: backend.c:11952 backend.c:12273
+#: backend.c:13163 backend.c:13506
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta nel file"
 
-#: backend.c:12102
+#: backend.c:13321
 msgid "No moves in game"
 msgstr "Partita senza mosse"
 
-#: backend.c:12173
+#: backend.c:13405
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna posizione"
 
-#: backend.c:12234 backend.c:12245
+#: backend.c:13466 backend.c:13477
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di posizione"
 
-#: backend.c:12252 backend.c:12264
+#: backend.c:13484 backend.c:13496
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "Posizione non trovata nel file"
 
-#: backend.c:12304
+#: backend.c:13540
 msgid "Black to play"
 msgstr "Il tratto è al Nero"
 
-#: backend.c:12307
+#: backend.c:13543
 msgid "White to play"
 msgstr "Il tratto è al Bianco"
 
-#: backend.c:12394 backend.c:12758
+#: backend.c:13630 backend.c:14000
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr "In attesa del secondo motore di gioco"
 
-#: backend.c:12396
+#: backend.c:13632
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12397
+#: backend.c:13633
 msgid "Bad Seek"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12760
+#: backend.c:14002
 #, fuzzy
 msgid "Saving position"
 msgstr "File posizione non riconosciuto"
 
-#: backend.c:12886
+#: backend.c:14128
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12891
+#: backend.c:14133
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12896
+#: backend.c:14138
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12943
+#: backend.c:14185
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "Non hai ancora fatto alcuna mossa"
 
-#: backend.c:12964
+#: backend.c:14206
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12969
+#: backend.c:14211
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata"
 
-#: backend.c:12975
+#: backend.c:14217
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -562,1574 +610,1828 @@ msgid ""
 "on the command line."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12990
+#: backend.c:14232
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail"
 
-#: backend.c:13052
+#: backend.c:14294
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "In attesa di risposta dall'avversario\n"
 
-#: backend.c:13074
+#: backend.c:14316
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire la mossa per la partita\n"
 
-#: backend.c:13078
+#: backend.c:14320
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per entrambe le partite\n"
 
-#: backend.c:13082
+#: backend.c:14324
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per tutte le %d partite\n"
 
-#: backend.c:13089
+#: backend.c:14331
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire una mossa per la partita %s\n"
 
-#: backend.c:13095
+#: backend.c:14337
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata\n"
 
-#: backend.c:13097
+#: backend.c:14339
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "Pronto all'invio della posta\n"
 
-#: backend.c:13102
+#: backend.c:14344
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per le partite %s\n"
 
-#: backend.c:13258
+#: backend.c:14547
 msgid "Edit comment"
 msgstr "Modifica commento"
 
-#: backend.c:13260
+#: backend.c:14549
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "Modifica commento a %d.%s%s"
 
-#: backend.c:13354
+#: backend.c:14604
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:14715
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "Il tratto non è al Bianco"
 
-#: backend.c:13435
+#: backend.c:14796
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "Il tratto non è al Nero"
 
-#: backend.c:13542
+#: backend.c:14904
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13575 backend.c:14666
+#: backend.c:14932 backend.c:16104
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
-"or select Move Now"
-msgstr ""
+"or select 'Move Now'."
+msgstr "Attendi il tuo turno"
 
-#: backend.c:13700
+#: backend.c:15069
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Modalità Allenamento disattivata"
 
-#: backend.c:13708
+#: backend.c:15077
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Modalità Allenamento attivata"
 
-#: backend.c:13711
+#: backend.c:15080
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Già alla fine della partita"
 
-#: backend.c:13791
+#: backend.c:15170
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Avviso: Stai ancora giocando una partita"
 
-#: backend.c:13794
+#: backend.c:15173
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Avviso: Stai ancora osservando una partita"
 
-#: backend.c:13797
+#: backend.c:15176
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Avviso: Stai ancora esaminando una partita"
 
-#: backend.c:13864
+#: backend.c:15243
 msgid "Click clock to clear board"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13874
+#: backend.c:15253
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14153
+#: backend.c:15573
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "La casa è già occupata"
 
-#: backend.c:14177 backend.c:14203
+#: backend.c:15597 backend.c:15623
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "Non vi è alcuna offerta pendente a questa mossa"
 
-#: backend.c:14239 backend.c:14250
+#: backend.c:15659 backend.c:15670
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "Il tuo avversario non ha ancora esaurito il proprio tempo"
 
-#: backend.c:14316
+#: backend.c:15738
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Devi eseguire la tua mossa prima di offrire la patta"
 
-#: backend.c:14648
+#: backend.c:16086
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Non stai esaminando alcuna partita"
 
-#: backend.c:14652
+#: backend.c:16090
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "Non è possibile ripristinare mentre la pausa è attiva"
 
-#: backend.c:14706 backend.c:14713
+#: backend.c:16144 backend.c:16151
 msgid "It is your turn"
 msgstr "E' il tuo turno"
 
-#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
-msgid "Wait until your turn"
+#: backend.c:16202 backend.c:16209 backend.c:16295 backend.c:16302
+#, fuzzy
+msgid "Wait until your turn."
 msgstr "Attendi il tuo turno"
 
-#: backend.c:14776
+#: backend.c:16214
 msgid "No hint available"
 msgstr "Nessun suggerimento disponibile"
 
-#: backend.c:15236
+#: backend.c:16229 backend.c:16260 ngamelist.c:365
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
+
+#: backend.c:16267
+msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
+msgstr ""
+
+#: backend.c:16748
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Errore in scrittura sul %s motore di gioco"
 
-#: backend.c:15239 backend.c:15270
+#: backend.c:16751 backend.c:16782
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15266
+#: backend.c:16777
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Errore: il %s motore di gioco (%s) è terminato in maniera inaspettata"
 
-#: backend.c:15283
+#: backend.c:16795
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Errore in lettura dal %s motore di gioco (%s)"
 
-#: backend.c:15683
+#: backend.c:17227
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15839
+#: backend.c:17383
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "La mossa mostrata non è quella corrente"
 
-#: backend.c:15848
+#: backend.c:17392
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "Impossibile leggere mossa"
 
-#: backend.c:15973 backend.c:15995
+#: backend.c:17517 backend.c:17539
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "Tempo esaurito per entrambi"
 
-#: backend.c:15975
+#: backend.c:17519
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "Tempo esaurito per il Bianco"
 
-#: backend.c:15997
+#: backend.c:17541
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16128
+#: backend.c:17672
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16925
+#: backend.c:18634
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta negli Appunti"
 
-#: book.c:518 book.c:700
+#: book.c:598 book.c:874
 msgid "Polyglot book not valid"
 msgstr ""
 
-#: book.c:579
+#: book.c:722
 msgid "Book Fault"
 msgstr ""
 
-#: book.c:703
+#: book.c:877
 msgid "Hash keys are different"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:256
-msgid "Tournament file:"
-msgstr ""
+#: book.c:1053
+#, fuzzy
+msgid "Could not create book"
+msgstr "Impossibile leggere mossa"
 
-#: dialogs.c:257
-msgid "Sync after round"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Tournament file:          "
+msgstr "Aggiorna   F7"
 
-#: dialogs.c:258
-msgid "    (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:286
+msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:259
-msgid "Sync after cycle"
+#: dialogs.c:287
+msgid "Sync after round"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:260
-msgid "      tourney with multiple XBoards)"
+#: dialogs.c:288
+msgid "Sync after cycle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:261
+#: dialogs.c:289
 msgid "Tourney participants:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:262
+#: dialogs.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Select Engine:"
 msgstr "Motore"
 
-#: dialogs.c:269
+#: dialogs.c:298
 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:270
+#: dialogs.c:299
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:271
+#: dialogs.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr "Partite per match:"
 
-#: dialogs.c:272
+#: dialogs.c:301
 msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:273
+#: dialogs.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr "Impostazioni salvataggio partita"
 
-#: dialogs.c:274
+#: dialogs.c:303
 msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:275
+#: dialogs.c:304
 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:276
+#: dialogs.c:305
 msgid "File with Start Positions:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:277
+#: dialogs.c:306
 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:278
+#: dialogs.c:307
 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:279
+#: dialogs.c:308
 msgid "Disable own engine books by default"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:280
+#: dialogs.c:309 dialogs.c:1713
+msgid "Time Control"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Common Engine"
+msgstr "Motori di gioco...   Alt+Shift+U"
+
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:445
+msgid "General Options"
+msgstr "Impostazioni generali"
+
+#: dialogs.c:312
+msgid "Continue Later"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Replace Engine"
 msgstr "Motore"
 
-#: dialogs.c:281
+#: dialogs.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr "Motore"
 
-#: dialogs.c:282
+#: dialogs.c:315
 msgid "Clone Tourney"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:312
+#: dialogs.c:355
 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+#: dialogs.c:371 dialogs.c:1547
 msgid "# no engines are installed"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:340
-msgid "Match Options"
+#: dialogs.c:379
+msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:359
+#: dialogs.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Tournament Options"
+msgstr "Impostazioni suoni"
+
+#: dialogs.c:406
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:360
+#: dialogs.c:407
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:361 menus.c:786
+#: dialogs.c:408 menus.c:728
 msgid "Animate Dragging"
 msgstr "Trascinamento animato"
 
-#: dialogs.c:362
+#: dialogs.c:409 menus.c:729
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "Mosse animate"
 
-#: dialogs.c:363
+#: dialogs.c:410 menus.c:730
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "Aggiudica sul tempo"
 
-#: dialogs.c:364 menus.c:789
+#: dialogs.c:411 menus.c:731
 msgid "Auto Flip View"
 msgstr "Ruota vista automaticamente"
 
-#: dialogs.c:365 menus.c:790
+#: dialogs.c:412 menus.c:732
 msgid "Blindfold"
 msgstr "Alla cieca"
 
-#: dialogs.c:366
+#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
+#: dialogs.c:414
 msgid "Drop Menu"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:367
+#: dialogs.c:415
+msgid "Enable Variation Trees"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:416
+msgid "Headers in Engine Output Window"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:417
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "Nascondi l'output del motore se gioca contro un uomo"
 
-#: dialogs.c:368 menus.c:795
+#: dialogs.c:418 menus.c:737
 msgid "Highlight Last Move"
 msgstr "Evidenzia l'ultima mossa"
 
-#: dialogs.c:369
+#: dialogs.c:419
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "Evidenzia con una freccia"
 
-#: dialogs.c:370 menus.c:797
-msgid "Move Sound"
-msgstr ""
-
-#: dialogs.c:371 menus.c:799
+#: dialogs.c:420 menus.c:740
 msgid "One-Click Moving"
 msgstr "Muovi con click singolo"
 
-#: dialogs.c:372
+#: dialogs.c:421
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "Aggiornamenti continui (per Modalità di analisi)"
 
-#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
+#: dialogs.c:423
+msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:424 dialogs.c:624 menus.c:742
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "Pensa sul mio tempo"
 
-#: dialogs.c:374
+#: dialogs.c:425
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "Chiedi conferma alla chiusura"
 
-#: dialogs.c:375 menus.c:803
+#: dialogs.c:426 menus.c:744
 msgid "Popup Move Errors"
 msgstr "Mostra popup per mosse errate"
 
-#: dialogs.c:376
+#: dialogs.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "Scarica lista mosse"
 
-#: dialogs.c:377
+#: dialogs.c:428
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "Mostra coordinate"
 
-#: dialogs.c:378
+#: dialogs.c:429
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:379
+#: dialogs.c:430
 msgid "Sticky Windows"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:431 menus.c:747
 msgid "Test Legality"
 msgstr "Verifica mosse illegali"
 
-#: dialogs.c:381
+#: dialogs.c:432
 msgid "Top-Level Dialogs"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:382
+#: dialogs.c:433
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:383
+#: dialogs.c:434
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:384
+#: dialogs.c:435
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:385
+#: dialogs.c:436
 #, fuzzy
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "Grafico della valutazione"
 
-#: dialogs.c:394
-msgid "General Options"
-msgstr "Impostazioni generali"
-
-#: dialogs.c:405
-msgid "normal"
+#: dialogs.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
-#: dialogs.c:406
-msgid "fairy"
-msgstr "Fairy"
+#: dialogs.c:457
+#, fuzzy
+msgid "Makruk"
+msgstr "Makruk"
 
-#: dialogs.c:407
+#: dialogs.c:458
 msgid "FRC"
 msgstr "FRC"
 
-#: dialogs.c:408
-msgid "Seirawan"
+#: dialogs.c:459
+msgid "Shatranj"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:409
-msgid "wild castle"
+#: dialogs.c:460
+msgid "Wild castle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:410
-msgid "Superchess"
+#: dialogs.c:461
+#, fuzzy
+msgid "Knightmate"
+msgstr "Knightmate"
+
+#: dialogs.c:462
+msgid "No castle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:411
-msgid "no castle"
+#: dialogs.c:463
+#, fuzzy
+msgid "Cylinder *"
+msgstr "Cilindrici"
+
+#: dialogs.c:464
+msgid "3-checks"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:412
-msgid "crazyhouse"
-msgstr "Crazyhouse"
+#: dialogs.c:465
+msgid "berolina *"
+msgstr ""
 
-#: dialogs.c:413
-msgid "knightmate"
-msgstr "Knightmate"
+#: dialogs.c:466
+msgid "atomic"
+msgstr "Atomic"
 
-#: dialogs.c:414
-msgid "bughouse"
-msgstr "Bughouse"
+#: dialogs.c:467
+msgid "two kings"
+msgstr ""
 
-#: dialogs.c:415
-msgid "berolina"
+#: dialogs.c:468
+msgid " "
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:416
-msgid "shogi (9x9)"
+#: dialogs.c:469
+msgid "Spartan"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:417
-msgid "cylinder"
-msgstr "Cilindrici"
+#: dialogs.c:470
+msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
+msgstr ""
 
-#: dialogs.c:418
-msgid "xiangqi (9x10)"
+#: dialogs.c:471
+msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:419
-msgid "shatranj"
+#: dialogs.c:472
+msgid "Number of Board Files:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:420
-msgid "courier (12x8)"
+#: dialogs.c:473
+msgid "Holdings Size:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:421
-msgid "makruk"
-msgstr "Makruk"
+#: dialogs.c:475
+msgid ""
+"Variants marked with * can only be played\n"
+"with legality testing off."
+msgstr ""
 
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:477
+msgid "ASEAN"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:478
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:423
-msgid "atomic"
-msgstr "Atomic"
+#: dialogs.c:479
+msgid "Seirawan"
+msgstr ""
 
-#: dialogs.c:424
-msgid "falcon (10x8)"
+#: dialogs.c:480
+msgid "Falcon (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:425
-msgid "two kings"
+#: dialogs.c:481
+msgid "Superchess"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:482
 msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:427
-msgid "3-checks"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Crazyhouse"
+msgstr "Crazyhouse"
 
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:484
 msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:429
-msgid "suicide"
+#: dialogs.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Bughouse"
+msgstr "Bughouse"
+
+#: dialogs.c:486
+msgid "Janus (10x8)"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Suicide"
 msgstr "Suicide"
 
-#: dialogs.c:430
-msgid "janus (10x8)"
+#: dialogs.c:488
+msgid "CRC (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:489
 msgid "give-away"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:432
-msgid "CRC (10x8)"
+#: dialogs.c:490
+msgid "grand (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:491
 msgid "losers"
 msgstr "Losers"
 
-#: dialogs.c:434
-msgid "grand (10x10)"
+#: dialogs.c:492
+msgid "shogi (9x9)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:435
-msgid "Spartan"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:493
+msgid "fairy"
+msgstr "Fairy"
 
-#: dialogs.c:436
-msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
+#: dialogs.c:494
+msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:437
-msgid "Number of Board Ranks:"
+#: dialogs.c:495
+msgid "mighty lion"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:438
-msgid "Number of Board Files:"
+#: dialogs.c:496
+msgid "courier (12x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:439
-msgid "Holdings Size:"
+#: dialogs.c:497
+msgid "elven chess (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:441
-msgid ""
-"WARNING: variants with un-orthodox\n"
-"pieces only have built-in bitmaps\n"
-"for -boardSize middling, bulky and\n"
-"petite, and substitute king or amazon\n"
-"for missing bitmaps. (See manual.)"
+#: dialogs.c:498
+msgid "chu shogi (12x12)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:542
 #, c-format
 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
 msgstr ""
 "Attenzione: il secondo motore di gioco (%s) non supporta questa azione!"
 
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:570
+#, c-format
+msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:571
 #, c-format
 msgid ""
-"All variants not supported by first engine\n"
-"(currently %s) are disabled"
+"All variants not supported by the first engine\n"
+"(currently %s) are disabled."
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:593
 msgid "New Variant"
 msgstr "Varianti di gioco"
 
-#: dialogs.c:511
+#: dialogs.c:625
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "Num max di CPU:"
 
-#: dialogs.c:512
+#: dialogs.c:626
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:513
+#: dialogs.c:627
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "Dimensione Hash [MB]:"
 
-#: dialogs.c:514
-msgid "Nalimov EGTB Path:"
+#: dialogs.c:628
+#, fuzzy
+msgid "EGTB Path:"
 msgstr "Cartella EGTB:"
 
-#: dialogs.c:515
+#: dialogs.c:629
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "Dimensione EGTB [MB]:"
 
-#: dialogs.c:516
+#: dialogs.c:630
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:517
+#: dialogs.c:631
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:518
+#: dialogs.c:632
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "Profondità Libro:"
 
-#: dialogs.c:519
+#: dialogs.c:633
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "Varianti Libro:"
 
-#: dialogs.c:520
+#: dialogs.c:634
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "Libro proprio per motore 1"
 
-#: dialogs.c:521
+#: dialogs.c:635
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:530
+#: dialogs.c:646
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr "Impostazioni motori di gioco"
 
-#: dialogs.c:536
+#: dialogs.c:652
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "Individua scacco matto"
 
-#: dialogs.c:537
+#: dialogs.c:653
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "Verifica gli annunci del motore"
 
-#: dialogs.c:538
+#: dialogs.c:654
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "Patta per materiale insufficiente"
 
-#: dialogs.c:539
+#: dialogs.c:655
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "Aggiudica patte triviali"
 
-#: dialogs.c:540
+#: dialogs.c:656
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:541
+#: dialogs.c:657
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:542
+#: dialogs.c:658
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "Aggiudica patta dopo:"
 
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:659
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "Limite per aggiudicare vinta/persa:"
 
-#: dialogs.c:544
+#: dialogs.c:660
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "Output motore 1 sempre riferito al Bianco"
 
-#: dialogs.c:545
+#: dialogs.c:661
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "Output motore 2 sempre riferito al Bianco"
 
-#: dialogs.c:552
+#: dialogs.c:668
 #, fuzzy
 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
 msgstr "Aggiudica al Bianco"
 
-#: dialogs.c:565
+#: dialogs.c:681
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr "Auto Kibitz"
 
-#: dialogs.c:566
+#: dialogs.c:682
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "Commenti automatici"
 
-#: dialogs.c:567
+#: dialogs.c:683
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "Osserva automaticamente"
 
-#: dialogs.c:568
+#: dialogs.c:684
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "Porta in primo piano"
 
-#: dialogs.c:569
+#: dialogs.c:685
+msgid "Auto-Create Logon Script"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:686
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "Osserva in bckgnd"
 
-#: dialogs.c:570
+#: dialogs.c:687
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "Doppia scacchiera"
 
-#: dialogs.c:571
+#: dialogs.c:688
 msgid "Get Move List"
 msgstr "Scarica lista mosse"
 
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:689
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "Non disturbare durante il gioco"
 
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:690
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "Grafico delle richieste"
 
-#: dialogs.c:574
+#: dialogs.c:691
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "Auto aggiorna"
 
-#: dialogs.c:575
+#: dialogs.c:692
+msgid "Auto-InputBox PopUp"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:693
+#, fuzzy
+msgid "Quit after game"
+msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
+
+#: dialogs.c:694
 msgid "Premove"
 msgstr "Premossa"
 
-#: dialogs.c:576
+#: dialogs.c:695
 msgid "Premove for White"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:577
+#: dialogs.c:696
 msgid "First White Move:"
 msgstr "1° mossa Bianco"
 
-#: dialogs.c:578
+#: dialogs.c:697
 msgid "Premove for Black"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:579
+#: dialogs.c:698
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "1° mossa Nero"
 
-#: dialogs.c:581
+#: dialogs.c:700
 msgid "Alarm"
 msgstr "Allarme"
 
-#: dialogs.c:582
+#: dialogs.c:701
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:584
+#: dialogs.c:703
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:585
+#: dialogs.c:704
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:586
+#: dialogs.c:705
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:587
+#: dialogs.c:706
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:588
+#: dialogs.c:707
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:589
+#: dialogs.c:708
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:590
+#: dialogs.c:709
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:591
+#: dialogs.c:710
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:592
+#: dialogs.c:711
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:593
+#: dialogs.c:712
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:600
+#: dialogs.c:713
+msgid "Other Text Colors:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:720
 msgid "ICS Options"
 msgstr "Impostazioni ICS"
 
-#: dialogs.c:605
+#: dialogs.c:725
 msgid "Exact position match"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:605
+#: dialogs.c:725
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:605
+#: dialogs.c:725
 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:606
+#: dialogs.c:726
 msgid "Same material"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:606
+#: dialogs.c:726
 msgid "Material range (top board half optional)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:606
+#: dialogs.c:726
 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:618
+#: dialogs.c:741
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:619
+#: dialogs.c:742
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:620
+#: dialogs.c:743
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:621
+#: dialogs.c:744
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:622
+#: dialogs.c:745
 msgid ""
 "\n"
 "options to use in game-viewer mode:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:624
+#: dialogs.c:747
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:625
+#: dialogs.c:748
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:626
+#: dialogs.c:749
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:750
 #, fuzzy
 msgid "No games before year:"
 msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
 
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:751
 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:753
 msgid "Search mode:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:754
 msgid "Also match reversed colors"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:755
 msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:639
+#: dialogs.c:764
 msgid "Load Game Options"
 msgstr "Impostazioni apertura partita"
 
-#: dialogs.c:651
+#: dialogs.c:776
 msgid "Auto-Save Games"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:652
+#: dialogs.c:777
+msgid "Own Games Only"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:778
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:653
+#: dialogs.c:779
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:780
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:781
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:782
 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:783
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:784
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:665
+#: dialogs.c:791
 msgid "Save Game Options"
 msgstr "Impostazioni salvataggio partita"
 
-#: dialogs.c:674
+#: dialogs.c:800
 msgid "No Sound"
 msgstr "Silenzioso"
 
-#: dialogs.c:675
+#: dialogs.c:801
 msgid "Default Beep"
 msgstr "Beep"
 
-#: dialogs.c:676
+#: dialogs.c:802
 msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:677
+#: dialogs.c:803
 msgid "Car Horn"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:678
+#: dialogs.c:804
 msgid "Cymbal"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:679
+#: dialogs.c:805
 msgid "Ding"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:680
+#: dialogs.c:806
 msgid "Gong"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:681
+#: dialogs.c:807
 msgid "Laser"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:682
+#: dialogs.c:808
 msgid "Penalty"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:809
 msgid "Phone"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:810
 msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:811
+msgid "Roar"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:812
 msgid "Slap"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:813
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:815
 msgid "User File"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:710
-msgid "Sound Program:"
-msgstr ""
-
-#: dialogs.c:711
-msgid "Sounds Directory:"
+#: dialogs.c:838
+msgid "User WAV File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:712
-msgid "User WAV File:"
+#: dialogs.c:839
+msgid "Sound Program:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:840
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:841
 msgid "Play"
 msgstr "Ascolta"
 
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:842
 msgid "Move:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:716
+#: dialogs.c:843
 msgid "Win:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:717
+#: dialogs.c:844
 msgid "Lose:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:718
+#: dialogs.c:845
 msgid "Draw:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:719
+#: dialogs.c:846
 msgid "Unfinished:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:720
+#: dialogs.c:847
 msgid "Alarm:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:721
+#: dialogs.c:848
+msgid "Challenge:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:850
+msgid "Sounds Directory:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:851
 msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:852
 msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:723
+#: dialogs.c:853
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:724
+#: dialogs.c:854
 msgid "Channel 1:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:725
+#: dialogs.c:855
 msgid "Tell:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:726
+#: dialogs.c:856
 msgid "Kibitz:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:727
-msgid "Challenge:"
+#: dialogs.c:857
+msgid "Request:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:728
-msgid "Request:"
+#: dialogs.c:858
+msgid "Lion roar:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:729
+#: dialogs.c:859
 msgid "Seek:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:875
 msgid "Sound Options"
 msgstr "Impostazioni suoni"
 
-#: dialogs.c:765
+#: dialogs.c:891
+msgid "Selectable themes:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:893
+msgid "New name for current theme:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:896
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
-#: dialogs.c:801
+#: dialogs.c:899 dialogs.c:908 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926
+#: dialogs.c:932
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:901 dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927
+#: dialogs.c:933
 msgid "G"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:903 dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928
+#: dialogs.c:934
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:905 dialogs.c:911 dialogs.c:917 dialogs.c:923 dialogs.c:929
+#: dialogs.c:935
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:775
+#: dialogs.c:906
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "Pezzi neri"
 
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:912
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "Case bianche"
 
-#: dialogs.c:787
+#: dialogs.c:918
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "Case nere"
 
-#: dialogs.c:793
+#: dialogs.c:924
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "Case evidenziate"
 
-#: dialogs.c:799
+#: dialogs.c:930
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "Premosse evidenziate"
 
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:936
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:938
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "Monocromatico"
 
-#: dialogs.c:808
-msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
+#: dialogs.c:939
+msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:940
+msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:941
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:942
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:943
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:812
-msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
+#: dialogs.c:944
+msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:813
-msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
+#: dialogs.c:945
+msgid "Directory with Pieces Images:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:862
+#: dialogs.c:1016
+msgid "# no themes are defined"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1028
 msgid "Board Options"
 msgstr "Impostazioni scacchiera"
 
-#: dialogs.c:914 menus.c:706
+#: dialogs.c:1099 menus.c:646
 msgid "ICS text menu"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:933
+#: dialogs.c:1128
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
+#: dialogs.c:1129
 msgid "save changes"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1006
+#: dialogs.c:1227
+#, fuzzy
+msgid "add next move"
+msgstr "Pensa sul mio tempo"
+
+#: dialogs.c:1228
+msgid "commit changes"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1251
 #, fuzzy
 msgid "Edit book"
 msgstr "Modifica"
 
-#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+#: dialogs.c:1268 dialogs.c:1275 menus.c:648
 msgid "Tags"
 msgstr "Informazioni partita"
 
-#: dialogs.c:1121
+#: dialogs.c:1283
+#, fuzzy
+msgid "Registered Engines"
+msgstr "Motore"
+
+#: dialogs.c:1399
 msgid "ICS input box"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1152
+#: dialogs.c:1431
 msgid "Type a move"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1177
+#: dialogs.c:1457
+#, fuzzy
+msgid "Engine has no options"
+msgstr "Libro proprio per motore 1"
+
+#: dialogs.c:1459
 msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1202
+#: dialogs.c:1500
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1205
+#: dialogs.c:1503
 msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1206
+#: dialogs.c:1504
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1207
+#: dialogs.c:1505
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1208
+#: dialogs.c:1506
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1209
+#: dialogs.c:1507
 msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1210
+#: dialogs.c:1508
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1211
+#: dialogs.c:1509
 msgid "UCI"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1212
+#: dialogs.c:1510
+msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1511
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1213
+#: dialogs.c:1512
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1214
+#: dialogs.c:1513
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1215
+#: dialogs.c:1514
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1265
+#: dialogs.c:1568
 msgid "Load first engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1271
+#: dialogs.c:1574
 msgid "Load second engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1294
+#: dialogs.c:1597
 msgid "shuffle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1295
+#: dialogs.c:1598
+msgid "Fischer castling"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1599
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Disposizione iniziale:"
 
-#: dialogs.c:1296
+#: dialogs.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "randomize"
 msgstr "Casuale"
 
-#: dialogs.c:1297
+#: dialogs.c:1601
 msgid "pick fixed"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1314
+#: dialogs.c:1618
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Nuova partita Shuffle..."
 
-#: dialogs.c:1338
+#: dialogs.c:1637
 msgid "classical"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1339
+#: dialogs.c:1638
 msgid "incremental"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1340
+#: dialogs.c:1639
 msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1341
+#: dialogs.c:1640
+msgid "Divide entered times by 60"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1641
 msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1342
+#: dialogs.c:1642
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1343
+#: dialogs.c:1643
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1344
+#: dialogs.c:1644
 #, fuzzy
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "Riduci il tempo di un fattore:"
 
-#: dialogs.c:1345
+#: dialogs.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Engine #1"
 msgstr "Motore"
 
-#: dialogs.c:1346
+#: dialogs.c:1646
 #, fuzzy
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "Libro proprio per motore 1"
 
-#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
+#: dialogs.c:1687 dialogs.c:1690 dialogs.c:1695 dialogs.c:1696
+#: gtk/xoptions.c:183
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1407
-msgid "Time Control"
+#: dialogs.c:1705
+msgid "Changing time control during a game is not implemented"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1435
+#: dialogs.c:1742
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr "Errore in scrittura sul motore di gioco"
 
-#: dialogs.c:1500
+#: dialogs.c:1810 gtk/xoptions.c:1711 xaw/xoptions.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancella"
 
-#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+#: dialogs.c:1815 dialogs.c:2515 dialogs.c:2519
 msgid "King"
 msgstr "Re"
 
-#: dialogs.c:1508
+#: dialogs.c:1818
 msgid "Captain"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1819
 msgid "Lieutenant"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1510
+#: dialogs.c:1820
 msgid "General"
 msgstr "Generali..."
 
-#: dialogs.c:1511
+#: dialogs.c:1821
 msgid "Warlord"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+#: dialogs.c:1823 dialogs.c:2514 dialogs.c:2518 dialogs.c:2537
 msgid "Knight"
 msgstr "Cavallo"
 
-#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+#: dialogs.c:1824 dialogs.c:2514 dialogs.c:2518 dialogs.c:2537
 msgid "Bishop"
 msgstr "Alfiere"
 
-#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+#: dialogs.c:1825 dialogs.c:2514 dialogs.c:2518 dialogs.c:2537
 msgid "Rook"
 msgstr "Torre"
 
-#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+#: dialogs.c:1829 dialogs.c:2516 dialogs.c:2520
 msgid "Archbishop"
 msgstr "Arcivescovo"
 
-#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+#: dialogs.c:1830 dialogs.c:2516 dialogs.c:2520
 msgid "Chancellor"
 msgstr "Cancelliere"
 
-#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+#: dialogs.c:1832 dialogs.c:2515 dialogs.c:2519 dialogs.c:2537
 msgid "Queen"
 msgstr "Donna"
 
-#: dialogs.c:1526
+#: dialogs.c:1834
+msgid "Lion"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1838
 msgid "Defer"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+#: dialogs.c:1839 dialogs.c:2516 dialogs.c:2520
 msgid "Promote"
 msgstr "Promuovi"
 
-#: dialogs.c:1576
+#: dialogs.c:1896
+msgid "Chats:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1897 dialogs.c:1898 dialogs.c:1899 dialogs.c:1900 dialogs.c:1901
+#: dialogs.c:2007 dialogs.c:2072 dialogs.c:2104
+#, fuzzy
+msgid "New Chat"
+msgstr "Varianti di gioco"
+
+#: dialogs.c:1904
+msgid "Chat partner:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1905
+msgid "End Chat"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1906
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2129
+#, fuzzy
+msgid "ICS Interaction"
+msgstr "Impostazioni ICS"
+
+#: dialogs.c:2214
 msgid "factory"
 msgstr "Fabbrica"
 
-#: dialogs.c:1577
+#: dialogs.c:2215
 msgid "up"
 msgstr "Muovi su"
 
-#: dialogs.c:1578
+#: dialogs.c:2216
 msgid "down"
 msgstr "Muovi giu"
 
-#: dialogs.c:1596
+#: dialogs.c:2235
 msgid "No tag selected"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1625
+#: dialogs.c:2266
 #, fuzzy
 msgid "Game-list options"
 msgstr "Impostazioni apertura partita"
 
-#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+#: dialogs.c:2344 dialogs.c:2358
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
 
-#: dialogs.c:1737
+#: dialogs.c:2387
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Errore fatale"
 
-#: dialogs.c:1737
+#: dialogs.c:2387
 msgid "Exiting"
 msgstr "Chiusura in corso"
 
-#: dialogs.c:1747
+#: dialogs.c:2398
 msgid "Information"
 msgstr "Informazione"
 
-#: dialogs.c:1754
+#: dialogs.c:2405
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+#: dialogs.c:2514 dialogs.c:2807 dialogs.c:2810
 msgid "White"
 msgstr "Bianco"
 
-#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+#: dialogs.c:2514 dialogs.c:2518 dialogs.c:2537
 msgid "Pawn"
 msgstr "Pedone"
 
-#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+#: dialogs.c:2515 dialogs.c:2519
 msgid "Elephant"
 msgstr "Elefante"
 
-#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+#: dialogs.c:2515 dialogs.c:2519
 msgid "Cannon"
 msgstr "Cannone"
 
-#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+#: dialogs.c:2516 dialogs.c:2520
 msgid "Demote"
 msgstr "Degrada"
 
-#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+#: dialogs.c:2517 dialogs.c:2521
 msgid "Empty square"
 msgstr "Casa vuota"
 
-#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+#: dialogs.c:2517 dialogs.c:2521
 msgid "Clear board"
 msgstr "Svuota scacchiera"
 
-#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+#: dialogs.c:2518 dialogs.c:2819 dialogs.c:2822
 msgid "Black"
 msgstr "Nero"
 
-#: dialogs.c:1854 menus.c:863
-msgid "File"
+#: dialogs.c:2618
+#, fuzzy
+msgid "_File"
 msgstr "File"
 
-#: dialogs.c:1855 menus.c:864
-msgid "Edit"
+#: dialogs.c:2619
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
 msgstr "Modifica"
 
-#: dialogs.c:1856 menus.c:865
-msgid "View"
+#: dialogs.c:2620
+#, fuzzy
+msgid "_View"
 msgstr "Visualizza"
 
-#: dialogs.c:1857 menus.c:866
-msgid "Mode"
+#: dialogs.c:2621
+#, fuzzy
+msgid "_Mode"
 msgstr "Modalità"
 
-#: dialogs.c:1858 menus.c:867
-msgid "Action"
+#: dialogs.c:2622
+#, fuzzy
+msgid "_Action"
 msgstr "Azioni"
 
-#: dialogs.c:1859 menus.c:868
-msgid "Engine"
+#: dialogs.c:2623
+#, fuzzy
+msgid "E_ngine"
 msgstr "Motore"
 
-#: dialogs.c:1860 menus.c:869
-msgid "Options"
+#: dialogs.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "_Options"
 msgstr "Impostazioni"
 
-#: dialogs.c:1861 menus.c:870
-msgid "Help"
+#: dialogs.c:2625
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: dialogs.c:1869
+#: dialogs.c:2635
 msgid "<<"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1870
+#: dialogs.c:2636
 msgid "<"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1872
+#: dialogs.c:2638
 msgid ">"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1873
+#: dialogs.c:2639
 msgid ">>"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2107
+#: dialogs.c:2927
 msgid "Directories:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2108
+#: dialogs.c:2928
 #, fuzzy
 msgid "Files:"
 msgstr "File"
 
-#: dialogs.c:2109
+#: dialogs.c:2929
 msgid "by name"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2110
+#: dialogs.c:2930
 msgid "by type"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2113
+#: dialogs.c:2933
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Filtro"
 
-#: dialogs.c:2114
+#: dialogs.c:2934
+msgid "New directory"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2935
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Filtro"
 
-#: dialogs.c:2195
+#: dialogs.c:3010
 #, fuzzy
 msgid "Contents of"
 msgstr "Commenti"
 
-#: engineoutput.c:107
+#: dialogs.c:3036
+msgid "  next page"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:3053
+msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:3054
+msgid "TRY ANOTHER NAME"
+msgstr ""
+
+#: draw.c:380
+msgid ""
+"No default pieces installed!\n"
+"Select your own using '-pieceImageDirectory'."
+msgstr ""
+
+#: engineoutput.c:112 menus.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Engine Output"
 msgstr "Output del motore di gioco"
 
-#: engineoutput.c:117
+#: engineoutput.c:122
 #, c-format
 msgid "%s (%d reversible ply)"
 msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: gamelist.c:375
+#: engineoutput.c:563 engineoutput.c:566 nengineoutput.c:83 nengineoutput.c:91
+msgid "NPS"
+msgstr ""
+
+#: gamelist.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading game file (%d)"
 msgstr "File partita non riconosciuto"
 
-#: menus.c:138
-msgid "Load game file name?"
+#: gtk/xboard.c:983 xaw/xboard.c:1074
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr ""
 
-#: menus.c:183
-msgid "Load position file name?"
+#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1083
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:189
-msgid "Save game file name?"
+#: gtk/xboard.c:1007 xaw/xboard.c:1092
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:198
-msgid "Save position file name?"
+#: gtk/xboard.c:1026 xaw/xboard.c:1124
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:271
+#: gtk/xboard.c:1067 xaw/xboard.c:1163
 #, c-format
-msgid "You are not observing a game"
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/xboard.c:1110 xaw/xboard.c:1200
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:276
+#: gtk/xboard.c:1424 xaw/xboard.c:1492
 #, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:290
+#: gtk/xboard.c:1449 xaw/xboard.c:1515
 #, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:430
+#: gtk/xboard.c:1911 xaw/xboard.c:2007
+msgid "Can't open temp file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/xboard.c:2419
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open file"
+msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail"
+
+#: gtk/xoptions.c:1708 xaw/xoptions.c:1332
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: menus.c:136
+msgid "Load game file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:189 menus.c:582
+msgid "Save game file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:355
 msgid " (with Zippy code)"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:435
+#: menus.c:360
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s\n"
 "\n"
 "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2016 Free Software Foundation\n"
 "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
 "\n"
 "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
@@ -2143,440 +2445,524 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:446 menus.c:824
+#: menus.c:371 menus.c:764
 msgid "About XBoard"
 msgstr "Informazioni su Winboard"
 
-#: menus.c:651
-msgid "New Game        Ctrl+N"
-msgstr "Nuova partita   Ctrl+N"
+#: menus.c:593
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Nuova partita Shuffle..."
 
-#: menus.c:652
-msgid "New Shuffle Game ..."
+#: menus.c:594
+#, fuzzy
+msgid "New Shuffle Game..."
 msgstr "Nuova partita Shuffle..."
 
-#: menus.c:653
-msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
-msgstr "Nuova variante...   Alt+Shift+V"
+#: menus.c:595
+#, fuzzy
+msgid "New Variant..."
+msgstr "Varianti di gioco"
 
-#: menus.c:655
-msgid "Load Game       Ctrl+O"
-msgstr "Apri partita da file...   Ctrl+O"
+#: menus.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Load Game"
+msgstr "Apertura partita...   Alt+Shift+L"
 
-#: menus.c:656
-msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
-msgstr "Apri posizione da file...   Ctrl+Shift+O"
+#: menus.c:598
+#, fuzzy
+msgid "Load Position"
+msgstr "File posizione non riconosciuto"
 
-#: menus.c:660
-msgid "Next Position     Shift+PgDn"
-msgstr ""
+#: menus.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Next Position"
+msgstr "File posizione non riconosciuto"
 
-#: menus.c:661
-msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
-msgstr ""
+#: menus.c:600
+#, fuzzy
+msgid "Prev Position"
+msgstr "File posizione non riconosciuto"
 
-#: menus.c:664
-msgid "Save Game       Ctrl+S"
-msgstr "Salva partita...   Ctrl+S"
+#: menus.c:602
+#, fuzzy
+msgid "Save Game"
+msgstr "Salvataggio partita...   Alt+Shift+S"
 
-#: menus.c:665
-msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
-msgstr "Salva posizione...   Ctrl+Shift+S"
+#: menus.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Save Position"
+msgstr "File posizione non riconosciuto"
 
-#: menus.c:667
+#: menus.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Save Selected Games"
+msgstr "Salvataggio partita...   Alt+Shift+S"
+
+#: menus.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Save Games as Book"
+msgstr "Salvataggio partita...   Alt+Shift+S"
+
+#: menus.c:607
 msgid "Mail Move"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:668
+#: menus.c:608
 msgid "Reload CMail Message"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:670
-msgid "Quit                 Ctr+Q"
-msgstr "Esci"
+#: menus.c:610
+msgid "Quit "
+msgstr ""
 
-#: menus.c:675
-msgid "Copy Game    Ctrl+C"
-msgstr "Copia partita   Ctrl+C"
+#: menus.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Copy Game"
+msgstr "Copia lista partite"
 
-#: menus.c:676
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+#: menus.c:616
+#, fuzzy
+msgid "Copy Position"
 msgstr "Copia posizione   Ctrl+Shift+C"
 
-#: menus.c:677
+#: menus.c:617
 msgid "Copy Game List"
 msgstr "Copia lista partite"
 
-#: menus.c:679
-msgid "Paste Game    Ctrl+V"
+#: menus.c:619
+#, fuzzy
+msgid "Paste Game"
 msgstr "Incolla partita   Ctrl+V"
 
-#: menus.c:680
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+#: menus.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Paste Position"
 msgstr "Incolla posizione   Ctrl+Shift+V"
 
-#: menus.c:682
-msgid "Edit Game      Ctrl+E"
-msgstr "Modifica partita   Ctrl+E"
+#: menus.c:622 menus.c:664
+#, fuzzy
+msgid "Edit Game"
+msgstr "Modifica commento"
 
-#: menus.c:683
-msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Modifica posizione   Ctrl+Shift+E"
+#: menus.c:623 menus.c:665
+#, fuzzy
+msgid "Edit Position"
+msgstr "File posizione non riconosciuto"
 
-#: menus.c:684
+#: menus.c:624
 msgid "Edit Tags"
 msgstr "Modifica informazioni partita..."
 
-#: menus.c:685
+#: menus.c:625
 msgid "Edit Comment"
 msgstr "Modifica commento..."
 
-#: menus.c:686
+#: menus.c:626
 #, fuzzy
 msgid "Edit Book"
 msgstr "Libro delle aperture..."
 
-#: menus.c:688
-msgid "Revert              Home"
-msgstr "Ripristina   Home"
+#: menus.c:628
+msgid "Revert"
+msgstr ""
 
-#: menus.c:689
+#: menus.c:629
 msgid "Annotate"
 msgstr "Annota"
 
-#: menus.c:690
-msgid "Truncate Game  End"
+#: menus.c:630
+#, fuzzy
+msgid "Truncate Game"
 msgstr "Tronca la partita   End"
 
-#: menus.c:692
-msgid "Backward         Alt+Left"
-msgstr "Indietro   Alt+Left"
+#: menus.c:632
+msgid "Backward"
+msgstr ""
 
-#: menus.c:693
-msgid "Forward           Alt+Right"
-msgstr "Avanti   Alt+Right"
+#: menus.c:633
+msgid "Forward"
+msgstr ""
 
-#: menus.c:694
-msgid "Back to Start     Alt+Home"
-msgstr "Torna all'inizio   Alt+Home"
+#: menus.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Back to Start"
+msgstr "Il tratto è al Nero"
 
-#: menus.c:695
-msgid "Forward to End Alt+End"
+#: menus.c:635
+#, fuzzy
+msgid "Forward to End"
 msgstr "Vai alla fine   Alt+End"
 
-#: menus.c:700
-msgid "Flip View             F2"
-msgstr "Ruota la scacchiera   F2"
-
-#: menus.c:702
-msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
-msgstr "Output del motore di gioco   Alt+Shift+O"
+#: menus.c:640
+#, fuzzy
+msgid "Flip View"
+msgstr "Ruota vista automaticamente"
 
-#: menus.c:703
-msgid "Move History       Alt+Shift+H"
-msgstr "Lista mosse   Alt+Shift+H"
+#: menus.c:643
+#, fuzzy
+msgid "Move History"
+msgstr "Scarica lista mosse"
 
-#: menus.c:704
-msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
-msgstr "Grafico della valutazione   Alt+Shift+E"
+#: menus.c:644
+#, fuzzy
+msgid "Evaluation Graph"
+msgstr "Grafico della valutazione"
 
-#: menus.c:705
-msgid "Game List            Alt+Shift+G"
-msgstr "Lista partite   Alt+Shift+G"
+#: menus.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Game List"
+msgstr "Lista partite..."
 
-#: menus.c:709
+#: menus.c:649
 msgid "Comments"
 msgstr "Commenti"
 
-#: menus.c:710
+#: menus.c:650
 msgid "ICS Input Box"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:712
+#: menus.c:651
+msgid "ICS/Chat Console"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:653
 msgid "Board..."
 msgstr "Scacchiera..."
 
-#: menus.c:713
+#: menus.c:654
 msgid "Game List Tags..."
 msgstr "Impostazioni lista partite..."
 
-#: menus.c:718
-msgid "Machine White  Ctrl+W"
+#: menus.c:659
+#, fuzzy
+msgid "Machine White"
 msgstr "Bianco al motore di gioco   Ctrl+W"
 
-#: menus.c:719
-msgid "Machine Black  Ctrl+B"
-msgstr "Nero al motore di gioco   Ctrl+B"
+#: menus.c:660
+#, fuzzy
+msgid "Machine Black"
+msgstr "Match tra i motori di gioco"
 
-#: menus.c:720
-msgid "Two Machines   Ctrl+T"
+#: menus.c:661
+#, fuzzy
+msgid "Two Machines"
 msgstr "Motore di gioco 1 vs 2   Ctrl+T"
 
-#: menus.c:721
-msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
+#: menus.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Analysis Mode"
 msgstr "Avvia analisi   Ctrl+A"
 
-#: menus.c:722
+#: menus.c:663
 #, fuzzy
-msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
+msgid "Analyze Game"
 msgstr "Analizza file   Ctrl+F"
 
-#: menus.c:723
-msgid "Edit Game         Ctrl+E"
-msgstr "Modifica partita   Ctrl+E"
-
-#: menus.c:724
-msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Modifica posizione   Ctrl+Shift+E"
-
-#: menus.c:725
+#: menus.c:666
 msgid "Training"
 msgstr "Allenamento"
 
-#: menus.c:726
+#: menus.c:667
 msgid "ICS Client"
 msgstr "Connetti ad un ICS"
 
-#: menus.c:728
+#: menus.c:669
 msgid "Machine Match"
 msgstr "Match tra i motori di gioco"
 
-#: menus.c:729
-msgid "Pause               Pause"
-msgstr "Pausa   Pause"
+#: menus.c:670
+msgid "Pause"
+msgstr ""
 
-#: menus.c:734
-msgid "Accept             F3"
-msgstr "Accetta   F3"
+#: menus.c:675
+msgid "Accept"
+msgstr ""
 
-#: menus.c:735
-msgid "Decline            F4"
-msgstr "Declina   F4"
+#: menus.c:676
+msgid "Decline"
+msgstr ""
 
-#: menus.c:736
-msgid "Rematch           F12"
-msgstr "Rigioca   F12"
+#: menus.c:677
+msgid "Rematch"
+msgstr ""
 
-#: menus.c:738
-msgid "Call Flag          F5"
+#: menus.c:679
+#, fuzzy
+msgid "Call Flag"
 msgstr "Chiama il Tempo   F5"
 
-#: menus.c:739
-msgid "Draw                F6"
-msgstr "Offri Patta   F6"
+#: menus.c:680
+msgid "Draw"
+msgstr ""
 
-#: menus.c:740
-msgid "Adjourn            F7"
-msgstr "Aggiorna   F7"
+#: menus.c:681
+msgid "Adjourn"
+msgstr ""
 
-#: menus.c:741
-msgid "Abort                F8"
-msgstr "Interrompi   F8"
+#: menus.c:682
+msgid "Abort"
+msgstr ""
 
-#: menus.c:742
-msgid "Resign              F9"
-msgstr "Abbandona   F9"
+#: menus.c:683
+msgid "Resign"
+msgstr ""
 
-#: menus.c:744
-msgid "Stop Observing  F10"
+#: menus.c:685
+#, fuzzy
+msgid "Stop Observing"
 msgstr "Smetti di osservare   F10"
 
-#: menus.c:745
-msgid "Stop Examining  F11"
+#: menus.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Stop Examining"
 msgstr "Smetti di esaminare   F11"
 
-#: menus.c:746
+#: menus.c:687
 msgid "Upload to Examine"
 msgstr "Carica su ICS per esaminare"
 
-#: menus.c:748
+#: menus.c:689
 msgid "Adjudicate to White"
 msgstr "Aggiudica al Bianco"
 
-#: menus.c:749
+#: menus.c:690
 msgid "Adjudicate to Black"
 msgstr "Aggiudica al Nero"
 
-#: menus.c:750
+#: menus.c:691
 msgid "Adjudicate Draw"
 msgstr "Aggiudica come Patta"
 
-#: menus.c:755
-msgid "Load New 1st Engine ..."
-msgstr ""
+#: menus.c:696
+#, fuzzy
+msgid "Edit Engine List..."
+msgstr "Impostazioni motore 1"
 
-#: menus.c:756
-msgid "Load New 2nd Engine ..."
+#: menus.c:698
+msgid "Load New 1st Engine..."
 msgstr ""
 
-#: menus.c:758
-msgid "Engine #1 Settings ..."
+#: menus.c:699
+#, fuzzy
+msgid "Load New 2nd Engine..."
+msgstr "Motori di gioco...   Alt+Shift+U"
+
+#: menus.c:701
+#, fuzzy
+msgid "Engine #1 Settings..."
 msgstr "Impostazioni motore 1"
 
-#: menus.c:759
-msgid "Engine #2 Settings ..."
+#: menus.c:702
+#, fuzzy
+msgid "Engine #2 Settings..."
 msgstr "Impostazioni motore 2"
 
-#: menus.c:761
+#: menus.c:703
+#, fuzzy
+msgid "Common Settings..."
+msgstr "Impostazioni motori di gioco"
+
+#: menus.c:705
 msgid "Hint"
 msgstr "Suggerimento..."
 
-#: menus.c:762
+#: menus.c:706
 msgid "Book"
 msgstr "Libro delle aperture..."
 
-#: menus.c:764
-msgid "Move Now     Ctrl+M"
-msgstr "Muovi subito   Ctrl+M"
+#: menus.c:708
+msgid "Move Now"
+msgstr ""
 
-#: menus.c:765
-msgid "Retract Move  Ctrl+X"
+#: menus.c:709
+#, fuzzy
+msgid "Retract Move"
 msgstr "Annulla mossa   Ctrl+X"
 
-#: menus.c:771
-msgid "General ..."
+#: menus.c:715
+#, fuzzy
+msgid "General..."
 msgstr "Generali..."
 
-#: menus.c:773
-msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
+#: menus.c:717
+#, fuzzy
+msgid "Time Control..."
 msgstr "Controllo Tempo...   Alt+Shift+T"
 
-#: menus.c:774
-msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
-msgstr "Motori di gioco...   Alt+Shift+U"
-
-#: menus.c:775
-msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
+#: menus.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Adjudications..."
 msgstr "Aggiudicazioni...   Alt+Shift+J"
 
-#: menus.c:776
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS..."
+#: menus.c:719
+msgid "ICS..."
+msgstr ""
 
-#: menus.c:777
-msgid "Match ..."
+#: menus.c:720
+msgid "Tournament..."
 msgstr ""
 
-#: menus.c:778
-msgid "Load Game ..."
+#: menus.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Load Game..."
 msgstr "Apertura partita...   Alt+Shift+L"
 
-#: menus.c:779
-msgid "Save Game ..."
+#: menus.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Save Game..."
 msgstr "Salvataggio partita...   Alt+Shift+S"
 
-#: menus.c:781
-msgid "Game List ..."
+#: menus.c:723
+#, fuzzy
+msgid "Game List..."
 msgstr "Lista partite..."
 
-#: menus.c:782
-msgid "Sounds ..."
+#: menus.c:724
+#, fuzzy
+msgid "Sounds..."
 msgstr "Suoni..."
 
-#: menus.c:785
-msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "Promuovi a Donna                    Ctrl+Shift+Q"
-
-#: menus.c:787
-msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
-msgstr "Mosse animate                          Ctrl+Shift+A"
-
-#: menus.c:788
-msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
-msgstr "Aggiudica sul tempo                  Ctrl+Shift+F"
+#: menus.c:727
+msgid "Always Queen"
+msgstr ""
 
-#: menus.c:791
+#: menus.c:733
 msgid "Flash Moves"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:793
+#: menus.c:735
 msgid "Highlight Dragging"
 msgstr "Evidenzia trascinamento"
 
-#: menus.c:796
+#: menus.c:738
 msgid "Highlight With Arrow"
 msgstr "Evidenzia con una freccia"
 
-#: menus.c:800
+#: menus.c:739
+msgid "Move Sound"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:741
 msgid "Periodic Updates"
 msgstr "Aggiornamenti continui"
 
-#: menus.c:801
-msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
-msgstr "Pensa sul mio tempo             Ctrl+Shift+P"
-
-#: menus.c:802
+#: menus.c:743
 msgid "Popup Exit Message"
 msgstr "Chiedi conferma alla chiusura"
 
-#: menus.c:805
+#: menus.c:745
 msgid "Show Coords"
 msgstr "Mostra coordinate"
 
-#: menus.c:806
-msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
-msgstr "Nascondi analisi                    Ctrl+Shift+H"
-
-#: menus.c:807
-msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
-msgstr "Verifica mosse illegali             Ctrl+Shift+L"
+#: menus.c:746
+#, fuzzy
+msgid "Hide Thinking"
+msgstr "Nascondi l'output del motore se gioca contro un uomo"
 
-#: menus.c:810
+#: menus.c:750
 msgid "Save Settings Now"
 msgstr "Salva impostazioni"
 
-#: menus.c:811
+#: menus.c:751
 msgid "Save Settings on Exit"
 msgstr "Salva impostazioni all'uscita"
 
-#: menus.c:816
+#: menus.c:756
 msgid "Info XBoard"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:817
-msgid "Man XBoard   F1"
-msgstr ""
+#: menus.c:757
+#, fuzzy
+msgid "Man XBoard"
+msgstr "Informazioni su Winboard"
 
-#: menus.c:819
+#: menus.c:759
 msgid "XBoard Home Page"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:820
+#: menus.c:760
 msgid "On-line User Guide"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:821
+#: menus.c:761
 msgid "Development News"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:822
+#: menus.c:762
 msgid "e-Mail Bug Report"
 msgstr ""
 
-#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+#: menus.c:801
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: menus.c:802
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
+
+#: menus.c:803
+msgid "View"
+msgstr "Visualizza"
+
+#: menus.c:804
+msgid "Mode"
+msgstr "Modalità"
+
+#: menus.c:805
+msgid "Action"
+msgstr "Azioni"
+
+#: menus.c:806
+msgid "Engine"
+msgstr "Motore"
+
+#: menus.c:807
+msgid "Options"
+msgstr "Impostazioni"
+
+#: menus.c:808
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+#: nengineoutput.c:79 nengineoutput.c:87
 #, fuzzy
 msgid "engine name"
 msgstr "Motore"
 
-#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+#. TRANSLATORS: noun, as in "the move Nf3"
+#: nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
 #, fuzzy
 msgid "move"
 msgstr "mosse"
 
-#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
-msgid "NPS"
-msgstr ""
-
-#: nengineoutput.c:118
+#: nengineoutput.c:156
 msgid "Engine output"
 msgstr "Output del motore di gioco"
 
-#: nengineoutput.c:122
+#: nengineoutput.c:160
 msgid ""
 "Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
 "Change and recompile!"
 msgstr ""
 
+#: nevalgraph.c:69
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr "Grafico della valutazione"
+
+#: nevalgraph.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Blunder graph"
+msgstr "Grafico della valutazione"
+
+#: nevalgraph.c:107
+msgid "Blunder"
+msgstr ""
+
+#: nevalgraph.c:107
+msgid "Eval"
+msgstr ""
+
 #: ngamelist.c:87
 #, fuzzy
 msgid "find position"
@@ -2633,305 +3019,183 @@ msgstr ""
 msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
 msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d"
 
-#: ngamelist.c:273
+#: ngamelist.c:284
 msgid "There is no game list"
 msgstr "Nessuna lista partite"
 
-#: ngamelist.c:354
-#, fuzzy
-msgid "Game list not loaded or empty"
-msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
+#: nhistory.c:109
+msgid "Move list"
+msgstr ""
 
-#: usystem.c:220
+#: usystem.c:223
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized color %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usystem.c:228
+#: usystem.c:231
 #, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+msgid "%s: can't parse foreground color in '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: usystem.c:257
+#: usystem.c:260
 #, c-format
 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
 msgstr ""
 
-#: usystem.c:369
+#: usystem.c:362
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: usystem.c:554
+#: usystem.c:545
 msgid "Socket support is not configured in"
 msgstr ""
 
-#: usystem.c:643
+#: usystem.c:634
 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:566
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:587
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:620
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:633
+#: xaw/xboard.c:1206
 #, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-"         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-"   Please report this error to %s.\n"
-"   Include system type & operating system in message.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1226
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1235
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1244
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1282
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1319
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+#: xaw/xoptions.c:373 xaw/xoptions.c:1077
+msgid "browse"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1338
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+#: xaw/xoptions.c:439 xaw/xoptions.c:440
+msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1343
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
+#: xaw/xoptions.c:445 xaw/xoptions.c:446
+msgid "Alt"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1349
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
+#: xaw/xoptions.c:451 xaw/xoptions.c:452
+msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1374
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Common Engine..."
+#~ msgstr "Motori di gioco...   Alt+Shift+U"
 
-#: xboard.c:1380
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "ICS ..."
+#~ msgstr "ICS..."
 
-#: xboard.c:1643
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "cancel"
+#~ msgstr "Cancella"
 
-#: xboard.c:1666
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "New Game        Ctrl+N"
+#~ msgstr "Nuova partita   Ctrl+N"
 
-#: xboard.c:1708
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-"  to %s\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
+#~ msgstr "Nuova variante...   Alt+Shift+V"
 
-#: xboard.c:1819
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Load Game       Ctrl+O"
+#~ msgstr "Apri partita da file...   Ctrl+O"
 
-#: xboard.c:1917
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr ""
+#~ msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
+#~ msgstr "Apri posizione da file...   Ctrl+Shift+O"
 
-#: xboard.c:1921
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Save Game       Ctrl+S"
+#~ msgstr "Salva partita...   Ctrl+S"
 
-#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
-#: xboard.c:2130
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
-msgstr ""
+#~ msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
+#~ msgstr "Salva posizione...   Ctrl+Shift+S"
 
-#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
-#, c-format
-msgid "light square "
-msgstr ""
+#~ msgid "Quit                 Ctr+Q"
+#~ msgstr "Esci"
 
-#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
-#, c-format
-msgid "dark square "
-msgstr ""
+#~ msgid "Copy Game    Ctrl+C"
+#~ msgstr "Copia partita   Ctrl+C"
 
-#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Edit Game      Ctrl+E"
+#~ msgstr "Modifica partita   Ctrl+E"
 
-#: xboard.c:2037
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr ""
+#~ msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
+#~ msgstr "Modifica posizione   Ctrl+Shift+E"
 
-#: xboard.c:2047
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Revert              Home"
+#~ msgstr "Ripristina   Home"
 
-#: xboard.c:2057
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Backward         Alt+Left"
+#~ msgstr "Indietro   Alt+Left"
 
-#: xboard.c:2070
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Forward           Alt+Right"
+#~ msgstr "Avanti   Alt+Right"
 
-#: xboard.c:2093
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
-msgstr ""
+#~ msgid "Back to Start     Alt+Home"
+#~ msgstr "Torna all'inizio   Alt+Home"
 
-#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Flip View             F2"
+#~ msgstr "Ruota la scacchiera   F2"
 
-#: xboard.c:2222
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
+#~ msgstr "Output del motore di gioco   Alt+Shift+O"
 
-#: xboard.c:2225
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Move History       Alt+Shift+H"
+#~ msgstr "Lista mosse   Alt+Shift+H"
 
-#: xboard.c:2228
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
+#~ msgstr "Grafico della valutazione   Alt+Shift+E"
 
-#: xboard.c:2232
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Game List            Alt+Shift+G"
+#~ msgstr "Lista partite   Alt+Shift+G"
 
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Machine Black  Ctrl+B"
+#~ msgstr "Nero al motore di gioco   Ctrl+B"
 
-#: xboard.c:2240
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Edit Game         Ctrl+E"
+#~ msgstr "Modifica partita   Ctrl+E"
 
-#: xboard.c:3048
-msgid "Can't open temp file"
-msgstr ""
+#~ msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
+#~ msgstr "Modifica posizione   Ctrl+Shift+E"
 
-#: xengineoutput.c:114
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Pause               Pause"
+#~ msgstr "Pausa   Pause"
 
-#: xevalgraph.c:97
-msgid "Evaluation graph"
-msgstr "Grafico della valutazione"
+#~ msgid "Accept             F3"
+#~ msgstr "Accetta   F3"
 
-#: xevalgraph.c:199
-msgid "Eval"
-msgstr ""
+#~ msgid "Decline            F4"
+#~ msgstr "Declina   F4"
 
-#: xhistory.c:154
-msgid "Move list"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rematch           F12"
+#~ msgstr "Rigioca   F12"
 
-#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
-msgid "browse"
-msgstr ""
+#~ msgid "Draw                F6"
+#~ msgstr "Offri Patta   F6"
 
-#: xoptions.c:747
-#, fuzzy
-msgid "Engine has no options"
-msgstr "Libro proprio per motore 1"
+#~ msgid "Adjourn            F7"
+#~ msgstr "Aggiorna   F7"
 
-#: xoptions.c:1077
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#~ msgid "Abort                F8"
+#~ msgstr "Interrompi   F8"
 
-#: xoptions.c:1081
-msgid "cancel"
-msgstr "Cancella"
+#~ msgid "Resign              F9"
+#~ msgstr "Abbandona   F9"
 
-#: args.h:784
-#, c-format
-msgid "%s in settings file\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Move Now     Ctrl+M"
+#~ msgstr "Muovi subito   Ctrl+M"
 
-#: args.h:794
-#, c-format
-msgid "Bad integer value %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
+#~ msgstr "Promuovi a Donna                    Ctrl+Shift+Q"
 
-#: args.h:885 args.h:1103
-#, c-format
-msgid "Unrecognized argument %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
+#~ msgstr "Mosse animate                          Ctrl+Shift+A"
 
-#: args.h:914
-#, c-format
-msgid "No value provided for argument %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
+#~ msgstr "Aggiudica sul tempo                  Ctrl+Shift+F"
 
-#: args.h:974
-#, c-format
-msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
+#~ msgstr "Pensa sul mio tempo             Ctrl+Shift+P"
 
-#: args.h:1058
-#, c-format
-msgid "Failed to open indirection file %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
+#~ msgstr "Nascondi analisi                    Ctrl+Shift+H"
 
-#: args.h:1075
-#, c-format
-msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
+#~ msgstr "Verifica mosse illegali             Ctrl+Shift+L"
 
 #~ msgid "Drop"
 #~ msgstr "Paracadutaggio"