Fix multi-leg promotions
[xboard.git] / po / it.po
index c2ae674..5e64198 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-21 15:48-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-03 13:44-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,546 +18,612 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: args.h:851
+#, c-format
+msgid "%s in settings file\n"
+msgstr ""
+
+#: args.h:885
+#, c-format
+msgid "Bad integer value %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:991 args.h:1252
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1022
+#, c-format
+msgid "No value provided for argument %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1082
+#, c-format
+msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1193
+#, c-format
+msgid "Failed to open indirection file %s"
+msgstr ""
+
+#: args.h:1210
+#, c-format
+msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:741
+#: backend.c:811
 msgid "first"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:744
+#: backend.c:814
 msgid "second"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:822
+#: backend.c:897
 #, c-format
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr "Versione %d del protocollo non supportata"
 
-#: backend.c:922
+#: backend.c:1004
 msgid "You did not specify the engine executable"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:978
+#: backend.c:1062
 #, c-format
 msgid "bad timeControl option %s"
 msgstr "Opzione timeControl non corretta: %s"
 
-#: backend.c:993
+#: backend.c:1077
 #, c-format
 msgid "bad searchTime option %s"
 msgstr "Opzione searchTime non corretta: %s"
 
-#: backend.c:1099
+#: backend.c:1183
 #, c-format
 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
 msgstr "La variante %s è supportata solo in modalità ICS"
 
-#: backend.c:1117
+#: backend.c:1201
 #, c-format
 msgid "Unknown variant name %s"
 msgstr "Nome di variante sconosciuto: %s"
 
-#: backend.c:1360
+#: backend.c:1456
 msgid "Starting chess program"
 msgstr "Avvio del motore di gioco"
 
-#: backend.c:1383
+#: backend.c:1479
 msgid "Bad game file"
 msgstr "File partita non riconosciuto"
 
-#: backend.c:1390
+#: backend.c:1486
 msgid "Bad position file"
 msgstr "File posizione non riconosciuto"
 
-#: backend.c:1404
+#: backend.c:1500
 msgid "Pick new game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1473
+#: backend.c:1569
 msgid ""
-"You restarted an already completed tourney\n"
-"One more cycle will now be added to it\n"
-"Games commence in 10 sec"
+"You restarted an already completed tourney.\n"
+"One more cycle will now be added to it.\n"
+"Games commence in 10 sec."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1480
+#: backend.c:1576
 #, c-format
 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1487
+#: backend.c:1583
 msgid "Can't have a match with no chess programs"
 msgstr "Impossibile avviare un match senza specificare alcun motore di gioco"
 
-#: backend.c:1524
+#: backend.c:1637
 #, c-format
 msgid "Could not open comm port %s"
 msgstr "Apertura della porta comm %s fallita"
 
-#: backend.c:1527
+#: backend.c:1640
 #, c-format
 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
 msgstr "Connessione all'host %s, porta %s fallita"
 
-#: backend.c:1583
+#: backend.c:1696
 #, c-format
 msgid "Unknown initialMode %s"
 msgstr "Valore per initialMode non riconosciuto: %s"
 
-#: backend.c:1609
+#: backend.c:1722
 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
 msgstr "La modalità 'Analizza file' richiede un file partita"
 
-#: backend.c:1636
+#: backend.c:1755
 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
 msgstr "La modalità Analisi richiede un motore di gioco"
 
-#: backend.c:1640
+#: backend.c:1759
 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
 msgstr "La funzione di Analisi non è disponibile in modalità ICS"
 
-#: backend.c:1651
+#: backend.c:1770
 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
 msgstr "La modalità 'Bianco al motore di gioco' richiede almeno un motore"
 
-#: backend.c:1656
+#: backend.c:1775
 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
 msgstr ""
 "La funzione 'Bianco al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS"
 
-#: backend.c:1663
+#: backend.c:1782
 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
 msgstr "La modalità 'Nero al motore di gioco' richiede almeno un motore"
 
-#: backend.c:1668
+#: backend.c:1787
 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
 msgstr ""
 "La funzione 'Nero al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS"
 
-#: backend.c:1675
+#: backend.c:1794
 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
 msgstr ""
 "La modalità 'Motore di gioco 1 vs 2' richiede almeno un motore di gioco"
 
-#: backend.c:1680
+#: backend.c:1799
 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
 msgstr "La funzione 'Motore di gioco 1 vs 2' non è disponibile in modalità ICS"
 
-#: backend.c:1691
+#: backend.c:1810
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "La modalità Allenamento richiede un file partita"
 
-#: backend.c:1853 backend.c:1897 backend.c:1920 backend.c:2319
+#: backend.c:1973 backend.c:2028 backend.c:2051 backend.c:2453
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "Errore in scrittura sull'ICS"
 
-#: backend.c:1857
+#: backend.c:1988
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "Errore in lettura da tastiera"
 
-#: backend.c:1860
+#: backend.c:1991
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "Ricevuto carattere di Fine file (EOF) dalla tastiera"
 
-#: backend.c:2165
+#: backend.c:2299
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2176
-#, c-format
-msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
-msgstr ""
-
-#: backend.c:2236 usystem.c:329
+#: backend.c:2370 usystem.c:317
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "Errore in scrittura sul display"
 
-#: backend.c:2992
+#. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers
+#: backend.c:3138
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3515
+#: backend.c:3677
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: sono presenti due intestazioni"
 
-#: backend.c:3529
-#, c-format
-msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
-msgstr ""
-
-#: backend.c:3562
+#: backend.c:3724
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: mosse annidate"
 
-#: backend.c:3666 backend.c:4084 backend.c:4285 backend.c:4845 backend.c:4849
-#: backend.c:6859 backend.c:11932 backend.c:13545 backend.c:13622
-#: backend.c:13668 backend.c:13674 backend.c:13679 backend.c:13684
+#: backend.c:3828 backend.c:4254 backend.c:4458 backend.c:5017 backend.c:5021
+#: backend.c:7292 backend.c:13054 backend.c:14805 backend.c:14882
+#: backend.c:14928 backend.c:14934 backend.c:14939 backend.c:14944
 msgid "vs."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3794
+#: backend.c:3956
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4132
+#: backend.c:4302
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "Connessione chiusa dal'ICS"
 
-#: backend.c:4134
+#: backend.c:4304
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "Errore in lettura dall'ICS"
 
-#: backend.c:4184
-#, c-format
-msgid "Parsing board: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: backend.c:4208
+#: backend.c:4381
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4217 backend.c:9673
+#: backend.c:4390 backend.c:10628
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr ""
 "Partita troppo lunga; incrementare il valore di MAX_MOVES e ricompilare"
 
-#: backend.c:4336
+#: backend.c:4509
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "Errore nela lettura della lista mosse: è presente una posizione in più"
 
-#: backend.c:4769 backend.c:4791
+#: backend.c:4941 backend.c:4963
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "Impossibile interpretare la mossa dall'ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:5028
+#: backend.c:5228
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr "say Errore interno; moveType malformato %d (%d,%d-%d,%d)"
 
-#: backend.c:5098
+#: backend.c:5299
 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:5988
+#: backend.c:6359
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6450
+#: backend.c:6851
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "Stai giocando con il Nero"
 
-#: backend.c:6459 backend.c:6486
+#: backend.c:6860 backend.c:6888
 msgid "You are playing White"
 msgstr "Stai giocando con il Bianco"
 
-#: backend.c:6468 backend.c:6494 backend.c:6614 backend.c:6639 backend.c:6655
-#: backend.c:14317
+#: backend.c:6870 backend.c:6896 backend.c:7018 backend.c:7043 backend.c:7059
+#: backend.c:15645
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Il tratto è al Bianco"
 
-#: backend.c:6472 backend.c:6498 backend.c:6622 backend.c:6645 backend.c:6676
-#: backend.c:14309
+#: backend.c:6874 backend.c:6900 backend.c:7026 backend.c:7049 backend.c:7081
+#: backend.c:15637
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Il tratto è al Nero"
 
-#: backend.c:6511
+#: backend.c:6913
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "La posizione mostrata non è quella corrente"
 
-#: backend.c:6749
+#: backend.c:7116
+msgid "rights granted"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:7116
+msgid "rights revoked"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:7169
 msgid "Illegal move"
 msgstr "Mossa illegale"
 
-#: backend.c:6816
+#: backend.c:7249
 msgid "End of game"
 msgstr "Termine della partita"
 
-#: backend.c:6819
+#: backend.c:7252
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "Mossa non corretta"
 
-#: backend.c:7128 backend.c:7254
+#: backend.c:7655 backend.c:7811
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7485
+#: backend.c:7772
+msgid "only marked squares are legal"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8093
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8038
+#: backend.c:8609
+msgid "could not load EGBB library"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8612
+msgid "wrong EGBB version"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8725
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8155
+#: backend.c:8892
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "Mossa illegale \"%s\" dal %s motore di gioco"
 
-#: backend.c:8374
+#: backend.c:9179
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8518 menus.c:264 menus.c:305
+#: backend.c:9280
+msgid "Engine did not send setup for non-standard variant"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:9358 backend.c:14667 backend.c:14735
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "%s non supporta l'analisi"
 
-#: backend.c:8584
+#: backend.c:9424
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr "Mossa illegale \"%s\" (rifiutata dal %s motore di gioco)"
 
-#: backend.c:8611
+#: backend.c:9455
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "Avvio del %s motore di gioco %s su %s fallito: %s\n"
 
-#: backend.c:8632
+#: backend.c:9476
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "Suggerimento: %s"
 
-#: backend.c:8637
+#: backend.c:9481
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8812
+#: backend.c:9656
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "Il motore di gioco accetta la tua offerta di patta"
 
-#: backend.c:8815
+#: backend.c:9659
 msgid ""
-"Machine offers a draw\n"
-"Select Action / Draw to agree"
+"Machine offers a draw.\n"
+"Select Action / Draw to accept."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8894
+#. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone
+#: backend.c:9777
 msgid "failed writing PV"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9192
+#: backend.c:10083
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Mossa ambigua nell'output dell'ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:9202
+#: backend.c:10093
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Mossa illegale nell'output dell'ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:9213
+#: backend.c:10104
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "Mosse mancanti nella lista mosse"
 
-#: backend.c:9807 dialogs.c:453
+#: backend.c:10782
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "La variante %s non è supportata da %s"
 
-#: backend.c:9923
+#: backend.c:10789
+#, c-format
+msgid ", but %s is"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:10945
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "Avvio di '%s' fallito"
 
-#: backend.c:9951
+#: backend.c:10976
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
 
-#: backend.c:9956 backend.c:13693
+#: backend.c:10981 backend.c:14953
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "In attesa del secondo motore di gioco"
 
-#: backend.c:10006
+#: backend.c:11030
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10072
+#: backend.c:11104
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10086
+#: backend.c:11118
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10088
+#: backend.c:11120
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10089
+#: backend.c:11121
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10104
+#: backend.c:11136 backend.c:11285
 #, c-format
 msgid "No engine %s is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10124
+#: backend.c:11156
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10134
+#: backend.c:11166
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10328
+#: backend.c:11369
 #, fuzzy
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr "File partita non riconosciuto"
 
-#: backend.c:10340
+#: backend.c:11381
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
 
-#: backend.c:10353
+#: backend.c:11394
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10818
+#: backend.c:11879
+#, c-format
+msgid "Average solving time %4.2f sec (total time %4.2f sec) "
+msgstr ""
+
+#: backend.c:11881
+#, c-format
+msgid "%d avoid-moves played "
+msgstr ""
+
+#: backend.c:11883
+#, c-format
+msgid "Solved %d out of %d (%3.1f%%) "
+msgstr ""
+
+#: backend.c:11886
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d"
 
-#: backend.c:11274 backend.c:11305
+#: backend.c:12363 backend.c:12399
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "Mossa illegale: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:11294
+#: backend.c:12388
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "Mossa ambigua: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:11347 backend.c:12352 backend.c:12545 backend.c:12906
+#: backend.c:12442 backend.c:13495 backend.c:13695 backend.c:14065
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "Impossibile aprire \"%s\""
 
-#: backend.c:11359 menus.c:120
+#: backend.c:12454 menus.c:118
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "Impossibile costruire lista delle partite"
 
-#: backend.c:11444
+#: backend.c:12539
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "In questo messaggio non sono presenti altre partite"
 
-#: backend.c:11484
+#: backend.c:12579
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
 
-#: backend.c:11488 backend.c:12333 ngamelist.c:129
+#: backend.c:12583 backend.c:13476 ngamelist.c:129
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "Impossibile tornare più indietro"
 
-#: backend.c:11908
+#: backend.c:13030
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "Indice superiore al numero di partite"
 
-#: backend.c:11919
+#: backend.c:13041
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di partita"
 
-#: backend.c:11977
+#: backend.c:13099
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "Partita non trovata nel file"
 
-#: backend.c:12105 backend.c:12429
+#: backend.c:13230 backend.c:13573
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta nel file"
 
-#: backend.c:12255
+#: backend.c:13388
 msgid "No moves in game"
 msgstr "Partita senza mosse"
 
-#: backend.c:12329
+#: backend.c:13472
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna posizione"
 
-#: backend.c:12390 backend.c:12401
+#: backend.c:13533 backend.c:13544
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di posizione"
 
-#: backend.c:12408 backend.c:12420
+#: backend.c:13551 backend.c:13563
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "Posizione non trovata nel file"
 
-#: backend.c:12460
+#: backend.c:13610
 msgid "Black to play"
 msgstr "Il tratto è al Nero"
 
-#: backend.c:12463
+#: backend.c:13613
 msgid "White to play"
 msgstr "Il tratto è al Bianco"
 
-#: backend.c:12550 backend.c:12911
+#: backend.c:13700 backend.c:14070
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr "In attesa del secondo motore di gioco"
 
-#: backend.c:12552
+#: backend.c:13702
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12553
+#: backend.c:13703
 msgid "Bad Seek"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12913
+#: backend.c:14072
 #, fuzzy
 msgid "Saving position"
 msgstr "File posizione non riconosciuto"
 
-#: backend.c:13039
+#: backend.c:14198
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13044
+#: backend.c:14203
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13049
+#: backend.c:14208
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13096
+#: backend.c:14255
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "Non hai ancora fatto alcuna mossa"
 
-#: backend.c:13117
+#: backend.c:14276
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13122
+#: backend.c:14281
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata"
 
-#: backend.c:13128
+#: backend.c:14287
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -567,1593 +633,1898 @@ msgid ""
 "on the command line."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13143
+#: backend.c:14302
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail"
 
-#: backend.c:13205
+#: backend.c:14364
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "In attesa di risposta dall'avversario\n"
 
-#: backend.c:13227
+#: backend.c:14386
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire la mossa per la partita\n"
 
-#: backend.c:13231
+#: backend.c:14390
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per entrambe le partite\n"
 
-#: backend.c:13235
+#: backend.c:14394
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per tutte le %d partite\n"
 
-#: backend.c:13242
+#: backend.c:14401
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire una mossa per la partita %s\n"
 
-#: backend.c:13248
+#: backend.c:14407
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata\n"
 
-#: backend.c:13250
+#: backend.c:14409
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "Pronto all'invio della posta\n"
 
-#: backend.c:13255
+#: backend.c:14414
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per le partite %s\n"
 
-#: backend.c:13412
+#: backend.c:14617
 msgid "Edit comment"
 msgstr "Modifica commento"
 
-#: backend.c:13414
+#: backend.c:14619
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "Modifica commento a %d.%s%s"
 
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:14674
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:14785
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "Il tratto non è al Bianco"
 
-#: backend.c:13606
+#: backend.c:14866
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "Il tratto non è al Nero"
 
-#: backend.c:13713
+#: backend.c:14974
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13741 backend.c:14852
+#: backend.c:15002 backend.c:16189
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
-"or select Move Now"
-msgstr ""
+"or select 'Move Now'."
+msgstr "Attendi il tuo turno"
 
-#: backend.c:13872
+#: backend.c:15145
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Modalità Allenamento disattivata"
 
-#: backend.c:13880
+#: backend.c:15153
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Modalità Allenamento attivata"
 
-#: backend.c:13883
+#: backend.c:15156
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Già alla fine della partita"
 
-#: backend.c:13963
+#: backend.c:15246
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Avviso: Stai ancora giocando una partita"
 
-#: backend.c:13966
+#: backend.c:15249
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Avviso: Stai ancora osservando una partita"
 
-#: backend.c:13969
+#: backend.c:15252
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Avviso: Stai ancora esaminando una partita"
 
-#: backend.c:14036
+#: backend.c:15322
 msgid "Click clock to clear board"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14046
+#: backend.c:15332
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14334
+#: backend.c:15662
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "La casa è già occupata"
 
-#: backend.c:14358 backend.c:14384
+#: backend.c:15686 backend.c:15712
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "Non vi è alcuna offerta pendente a questa mossa"
 
-#: backend.c:14420 backend.c:14431
+#: backend.c:15748 backend.c:15759
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "Il tuo avversario non ha ancora esaurito il proprio tempo"
 
-#: backend.c:14497
+#: backend.c:15827
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Devi eseguire la tua mossa prima di offrire la patta"
 
-#: backend.c:14834
+#: backend.c:16171
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Non stai esaminando alcuna partita"
 
-#: backend.c:14838
+#: backend.c:16175
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "Non è possibile ripristinare mentre la pausa è attiva"
 
-#: backend.c:14892 backend.c:14899
+#: backend.c:16229 backend.c:16236
 msgid "It is your turn"
 msgstr "E' il tuo turno"
 
-#: backend.c:14950 backend.c:14957 backend.c:14976 backend.c:14983
-msgid "Wait until your turn"
+#: backend.c:16287 backend.c:16294 backend.c:16380 backend.c:16387
+#, fuzzy
+msgid "Wait until your turn."
 msgstr "Attendi il tuo turno"
 
-#: backend.c:14962
+#: backend.c:16299
 msgid "No hint available"
 msgstr "Nessun suggerimento disponibile"
 
-#: backend.c:15424
+#: backend.c:16314 backend.c:16345 ngamelist.c:365
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
+
+#: backend.c:16352
+msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
+msgstr ""
+
+#: backend.c:16833
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Errore in scrittura sul %s motore di gioco"
 
-#: backend.c:15427 backend.c:15458
+#: backend.c:16836 backend.c:16867
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15453
+#: backend.c:16862
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Errore: il %s motore di gioco (%s) è terminato in maniera inaspettata"
 
-#: backend.c:15471
+#: backend.c:16880
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Errore in lettura dal %s motore di gioco (%s)"
 
-#: backend.c:15871
+#: backend.c:17312
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16027
+#: backend.c:17468
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "La mossa mostrata non è quella corrente"
 
-#: backend.c:16036
+#: backend.c:17477
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "Impossibile leggere mossa"
 
-#: backend.c:16161 backend.c:16183
+#: backend.c:17602 backend.c:17624
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "Tempo esaurito per entrambi"
 
-#: backend.c:16163
+#: backend.c:17604
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "Tempo esaurito per il Bianco"
 
-#: backend.c:16185
+#: backend.c:17626
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16316
+#: backend.c:17757
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:17151
+#: backend.c:18719
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta negli Appunti"
 
-#: book.c:517 book.c:699
+#: book.c:598 book.c:874
 msgid "Polyglot book not valid"
 msgstr ""
 
-#: book.c:578
+#: book.c:722
 msgid "Book Fault"
 msgstr ""
 
-#: book.c:702
+#: book.c:877
 msgid "Hash keys are different"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:258
-msgid "Tournament file:"
-msgstr ""
+#: book.c:1053
+#, fuzzy
+msgid "Could not create book"
+msgstr "Impossibile leggere mossa"
 
-#: dialogs.c:259
-msgid "Sync after round"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Tournament file:          "
+msgstr "Aggiorna   F7"
 
-#: dialogs.c:260
-msgid "    (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:287
+msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:261
-msgid "Sync after cycle"
+#: dialogs.c:288
+msgid "Sync after round"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:262
-msgid "      tourney with multiple XBoards)"
+#: dialogs.c:289
+msgid "Sync after cycle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:263
+#: dialogs.c:290
 msgid "Tourney participants:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:264
+#: dialogs.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Select Engine:"
 msgstr "Motore"
 
-#: dialogs.c:271
+#: dialogs.c:299
 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:272
+#: dialogs.c:300
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:273
+#: dialogs.c:301
 #, fuzzy
 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr "Partite per match:"
 
-#: dialogs.c:274
+#: dialogs.c:302
 msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:275
+#: dialogs.c:303
 #, fuzzy
 msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr "Impostazioni salvataggio partita"
 
-#: dialogs.c:276
+#: dialogs.c:304
 msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:277
+#: dialogs.c:305
 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:278
+#: dialogs.c:306
 msgid "File with Start Positions:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:279
+#: dialogs.c:307
 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:280
+#: dialogs.c:308
 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:281
+#: dialogs.c:309
 msgid "Disable own engine books by default"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:282
+#: dialogs.c:310 dialogs.c:1840
+msgid "Time Control"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Common Engine"
+msgstr "Motori di gioco...   Alt+Shift+U"
+
+#: dialogs.c:312 dialogs.c:446
+msgid "General Options"
+msgstr "Impostazioni generali"
+
+#: dialogs.c:313
+msgid "Continue Later"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Replace Engine"
 msgstr "Motore"
 
-#: dialogs.c:283
+#: dialogs.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr "Motore"
 
-#: dialogs.c:284
+#: dialogs.c:316
 msgid "Clone Tourney"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:314
+#: dialogs.c:356
 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:330 dialogs.c:1243
+#: dialogs.c:372 dialogs.c:1549
 msgid "# no engines are installed"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:342
-msgid "Match Options"
+#: dialogs.c:380
+msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:361
+#: dialogs.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Tournament Options"
+msgstr "Impostazioni suoni"
+
+#: dialogs.c:407
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:362
+#: dialogs.c:408
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:363 menus.c:776
+#: dialogs.c:409 menus.c:729
 msgid "Animate Dragging"
 msgstr "Trascinamento animato"
 
-#: dialogs.c:364
+#: dialogs.c:410 menus.c:730
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "Mosse animate"
 
-#: dialogs.c:365
+#: dialogs.c:411 menus.c:731
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "Aggiudica sul tempo"
 
-#: dialogs.c:366 menus.c:779
+#: dialogs.c:412 menus.c:732
 msgid "Auto Flip View"
 msgstr "Ruota vista automaticamente"
 
-#: dialogs.c:367 menus.c:780
+#: dialogs.c:413 menus.c:733
 msgid "Blindfold"
 msgstr "Alla cieca"
 
-#: dialogs.c:368
+#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
+#: dialogs.c:415
 msgid "Drop Menu"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:369
+#: dialogs.c:416
+msgid "Enable Variation Trees"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:417
+msgid "Headers in Engine Output Window"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:418
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "Nascondi l'output del motore se gioca contro un uomo"
 
-#: dialogs.c:370 menus.c:785
+#: dialogs.c:419 menus.c:738
 msgid "Highlight Last Move"
 msgstr "Evidenzia l'ultima mossa"
 
-#: dialogs.c:371
+#: dialogs.c:420
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "Evidenzia con una freccia"
 
-#: dialogs.c:372 menus.c:787
-msgid "Move Sound"
-msgstr ""
-
-#: dialogs.c:373 menus.c:789
+#: dialogs.c:421 menus.c:741
 msgid "One-Click Moving"
 msgstr "Muovi con click singolo"
 
-#: dialogs.c:374
+#: dialogs.c:422
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "Aggiornamenti continui (per Modalità di analisi)"
 
-#: dialogs.c:375 dialogs.c:506
+#: dialogs.c:424
+msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:743
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "Pensa sul mio tempo"
 
-#: dialogs.c:376
+#: dialogs.c:426
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "Chiedi conferma alla chiusura"
 
-#: dialogs.c:377 menus.c:793
+#: dialogs.c:427 menus.c:745
 msgid "Popup Move Errors"
 msgstr "Mostra popup per mosse errate"
 
-#: dialogs.c:378
+#: dialogs.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "Scarica lista mosse"
 
-#: dialogs.c:379
+#: dialogs.c:429
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "Mostra coordinate"
 
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:430
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:381
+#: dialogs.c:431
 msgid "Sticky Windows"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:382
+#: dialogs.c:432 menus.c:748
 msgid "Test Legality"
 msgstr "Verifica mosse illegali"
 
-#: dialogs.c:383
+#: dialogs.c:433
 msgid "Top-Level Dialogs"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:384
+#: dialogs.c:434
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:385
+#: dialogs.c:435
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:386
+#: dialogs.c:436
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:387
+#: dialogs.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "Grafico della valutazione"
 
-#: dialogs.c:396
-msgid "General Options"
-msgstr "Impostazioni generali"
-
-#: dialogs.c:407
-msgid "normal"
+#: dialogs.c:457
+#, fuzzy
+msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
-#: dialogs.c:408
-msgid "fairy"
-msgstr "Fairy"
+#: dialogs.c:458
+#, fuzzy
+msgid "Makruk"
+msgstr "Makruk"
 
-#: dialogs.c:409
+#: dialogs.c:459
 msgid "FRC"
 msgstr "FRC"
 
-#: dialogs.c:410
-msgid "Seirawan"
+#: dialogs.c:460
+msgid "Shatranj"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:411
-msgid "wild castle"
+#: dialogs.c:461
+msgid "Wild castle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:412
-msgid "Superchess"
+#: dialogs.c:462
+#, fuzzy
+msgid "Knightmate"
+msgstr "Knightmate"
+
+#: dialogs.c:463
+msgid "No castle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:413
-msgid "no castle"
+#: dialogs.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Cylinder *"
+msgstr "Cilindrici"
+
+#: dialogs.c:465
+msgid "3-checks"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:414
-msgid "crazyhouse"
-msgstr "Crazyhouse"
+#: dialogs.c:466
+msgid "berolina *"
+msgstr ""
 
-#: dialogs.c:415
-msgid "knightmate"
-msgstr "Knightmate"
+#: dialogs.c:467
+msgid "atomic"
+msgstr "Atomic"
 
-#: dialogs.c:416
-msgid "bughouse"
-msgstr "Bughouse"
+#: dialogs.c:468
+msgid "two kings"
+msgstr ""
 
-#: dialogs.c:417
-msgid "berolina"
+#: dialogs.c:469
+msgid " "
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:418
-msgid "shogi (9x9)"
+#: dialogs.c:470
+msgid "Spartan"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:419
-msgid "cylinder"
-msgstr "Cilindrici"
+#: dialogs.c:471
+msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
+msgstr ""
 
-#: dialogs.c:420
-msgid "xiangqi (9x10)"
+#: dialogs.c:472
+msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:421
-msgid "shatranj"
+#: dialogs.c:473
+msgid "Number of Board Files:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:422
-msgid "courier (12x8)"
+#: dialogs.c:474
+msgid "Holdings Size:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:423
-msgid "makruk"
-msgstr "Makruk"
+#: dialogs.c:476
+msgid ""
+"Variants marked with * can only be played\n"
+"with legality testing off."
+msgstr ""
 
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:478
+msgid "ASEAN"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:479
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:425
-msgid "atomic"
-msgstr "Atomic"
+#: dialogs.c:480
+msgid "Seirawan"
+msgstr ""
 
-#: dialogs.c:426
-msgid "falcon (10x8)"
+#: dialogs.c:481
+msgid "Falcon (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:427
-msgid "two kings"
+#: dialogs.c:482
+msgid "Superchess"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:483
 msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:429
-msgid "3-checks"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:484
+#, fuzzy
+msgid "Crazyhouse"
+msgstr "Crazyhouse"
 
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:485
 msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:431
-msgid "suicide"
+#: dialogs.c:486
+#, fuzzy
+msgid "Bughouse"
+msgstr "Bughouse"
+
+#: dialogs.c:487
+msgid "Janus (10x8)"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Suicide"
 msgstr "Suicide"
 
-#: dialogs.c:432
-msgid "janus (10x8)"
+#: dialogs.c:489
+msgid "CRC (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:490
 msgid "give-away"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:434
-msgid "CRC (10x8)"
+#: dialogs.c:491
+msgid "grand (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:492
 msgid "losers"
 msgstr "Losers"
 
-#: dialogs.c:436
-msgid "grand (10x10)"
+#: dialogs.c:493
+msgid "shogi (9x9)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:437
-msgid "Spartan"
+#: dialogs.c:494
+msgid "fairy"
+msgstr "Fairy"
+
+#: dialogs.c:495
+msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:438
-msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
+#: dialogs.c:496
+msgid "mighty lion"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:439
-msgid "Number of Board Ranks:"
+#: dialogs.c:497
+msgid "courier (12x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:440
-msgid "Number of Board Files:"
+#: dialogs.c:498
+msgid "elven chess (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:441
-msgid "Holdings Size:"
+#: dialogs.c:499
+msgid "chu shogi (12x12)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:543
 #, c-format
 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
 msgstr ""
 "Attenzione: il secondo motore di gioco (%s) non supporta questa azione!"
 
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:572
+#, c-format
+msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:573
 #, c-format
 msgid ""
-"All variants not supported by first engine\n"
-"(currently %s) are disabled"
+"All variants not supported by the first engine\n"
+"(currently %s) are disabled."
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:595
 msgid "New Variant"
 msgstr "Varianti di gioco"
 
-#: dialogs.c:507
+#: dialogs.c:627
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "Num max di CPU:"
 
-#: dialogs.c:508
+#: dialogs.c:628
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:509
+#: dialogs.c:629
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "Dimensione Hash [MB]:"
 
-#: dialogs.c:510
-msgid "Nalimov EGTB Path:"
+#: dialogs.c:630
+#, fuzzy
+msgid "EGTB Path:"
 msgstr "Cartella EGTB:"
 
-#: dialogs.c:511
+#: dialogs.c:631
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "Dimensione EGTB [MB]:"
 
-#: dialogs.c:512
+#: dialogs.c:632
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:513
+#: dialogs.c:633
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:514
+#: dialogs.c:634
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "Profondità Libro:"
 
-#: dialogs.c:515
+#: dialogs.c:635
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "Varianti Libro:"
 
-#: dialogs.c:516
+#: dialogs.c:636
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "Libro proprio per motore 1"
 
-#: dialogs.c:517
+#: dialogs.c:637
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:526
+#: dialogs.c:648
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr "Impostazioni motori di gioco"
 
-#: dialogs.c:532
+#: dialogs.c:654
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "Individua scacco matto"
 
-#: dialogs.c:533
+#: dialogs.c:655
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "Verifica gli annunci del motore"
 
-#: dialogs.c:534
+#: dialogs.c:656
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "Patta per materiale insufficiente"
 
-#: dialogs.c:535
+#: dialogs.c:657
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "Aggiudica patte triviali"
 
-#: dialogs.c:536
+#: dialogs.c:658
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:537
+#: dialogs.c:659
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:538
+#: dialogs.c:660
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "Aggiudica patta dopo:"
 
-#: dialogs.c:539
+#: dialogs.c:661
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "Limite per aggiudicare vinta/persa:"
 
-#: dialogs.c:540
+#: dialogs.c:662
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "Output motore 1 sempre riferito al Bianco"
 
-#: dialogs.c:541
+#: dialogs.c:663
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "Output motore 2 sempre riferito al Bianco"
 
-#: dialogs.c:548
+#: dialogs.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
 msgstr "Aggiudica al Bianco"
 
-#: dialogs.c:561
+#: dialogs.c:683
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr "Auto Kibitz"
 
-#: dialogs.c:562
+#: dialogs.c:684
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "Commenti automatici"
 
-#: dialogs.c:563
+#: dialogs.c:685
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "Osserva automaticamente"
 
-#: dialogs.c:564
+#: dialogs.c:686
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "Porta in primo piano"
 
-#: dialogs.c:565
+#: dialogs.c:687
+msgid "Auto-Create Logon Script"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:688
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "Osserva in bckgnd"
 
-#: dialogs.c:566
+#: dialogs.c:689
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "Doppia scacchiera"
 
-#: dialogs.c:567
+#: dialogs.c:690
 msgid "Get Move List"
 msgstr "Scarica lista mosse"
 
-#: dialogs.c:568
+#: dialogs.c:691
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "Non disturbare durante il gioco"
 
-#: dialogs.c:569
+#: dialogs.c:692
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "Grafico delle richieste"
 
-#: dialogs.c:570
+#: dialogs.c:693
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "Auto aggiorna"
 
-#: dialogs.c:571
+#: dialogs.c:694
+msgid "Auto-InputBox PopUp"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Quit after game"
+msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
+
+#: dialogs.c:696
 msgid "Premove"
 msgstr "Premossa"
 
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:697
 msgid "Premove for White"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:698
 msgid "First White Move:"
 msgstr "1° mossa Bianco"
 
-#: dialogs.c:574
+#: dialogs.c:699
 msgid "Premove for Black"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:575
+#: dialogs.c:700
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "1° mossa Nero"
 
-#: dialogs.c:577
+#: dialogs.c:702
 msgid "Alarm"
 msgstr "Allarme"
 
-#: dialogs.c:578
+#: dialogs.c:703
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:580
+#: dialogs.c:705
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:581
+#: dialogs.c:706
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:582
+#: dialogs.c:707
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:583
+#: dialogs.c:708
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:584
+#: dialogs.c:709
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:585
+#: dialogs.c:710
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:586
+#: dialogs.c:711
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:587
+#: dialogs.c:712
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:588
+#: dialogs.c:713
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:589
+#: dialogs.c:714
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:596
+#: dialogs.c:715
+msgid "Other Text Colors:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:722
 msgid "ICS Options"
 msgstr "Impostazioni ICS"
 
-#: dialogs.c:601
+#: dialogs.c:727
 msgid "Exact position match"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:601
+#: dialogs.c:727
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:601
+#: dialogs.c:727
 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:602
+#: dialogs.c:728
 msgid "Same material"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:602
+#: dialogs.c:728
 msgid "Material range (top board half optional)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:602
+#: dialogs.c:728
 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:614
+#: dialogs.c:743
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:615
+#: dialogs.c:744
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:616
+#: dialogs.c:745
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:617
+#: dialogs.c:746
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:618
+#: dialogs.c:747
 msgid ""
 "\n"
 "options to use in game-viewer mode:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:620
+#: dialogs.c:749
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:621
+#: dialogs.c:750
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:622
+#: dialogs.c:751
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:623
+#: dialogs.c:752
 #, fuzzy
 msgid "No games before year:"
 msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
 
-#: dialogs.c:624
+#: dialogs.c:753
 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:625
+#: dialogs.c:755
 msgid "Search mode:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:626
+#: dialogs.c:756
 msgid "Also match reversed colors"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:757
 msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:766
 msgid "Load Game Options"
 msgstr "Impostazioni apertura partita"
 
-#: dialogs.c:647
+#: dialogs.c:778
 msgid "Auto-Save Games"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:648
+#: dialogs.c:779
+msgid "Own Games Only"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:780
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:649
+#: dialogs.c:781
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:650
+#: dialogs.c:782
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:651
+#: dialogs.c:783
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:652
+#: dialogs.c:784
 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:653
+#: dialogs.c:785
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:786
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:793
 msgid "Save Game Options"
 msgstr "Impostazioni salvataggio partita"
 
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:802
 msgid "No Sound"
 msgstr "Silenzioso"
 
-#: dialogs.c:671
+#: dialogs.c:803
 msgid "Default Beep"
 msgstr "Beep"
 
-#: dialogs.c:672
+#: dialogs.c:804
 msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:673
+#: dialogs.c:805
 msgid "Car Horn"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:674
+#: dialogs.c:806
 msgid "Cymbal"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:675
+#: dialogs.c:807
 msgid "Ding"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:676
+#: dialogs.c:808
 msgid "Gong"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:677
+#: dialogs.c:809
 msgid "Laser"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:678
+#: dialogs.c:810
 msgid "Penalty"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:679
+#: dialogs.c:811
 msgid "Phone"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:680
+#: dialogs.c:812
 msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:681
+#: dialogs.c:813
+msgid "Roar"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:814
 msgid "Slap"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:682
+#: dialogs.c:815
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:817
 msgid "User File"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:706
-msgid "Sound Program:"
-msgstr ""
-
-#: dialogs.c:707
-msgid "Sounds Directory:"
+#: dialogs.c:840
+msgid "User WAV File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:708
-msgid "User WAV File:"
+#: dialogs.c:841
+msgid "Sound Program:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:842
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:843
 msgid "Play"
 msgstr "Ascolta"
 
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:844
 msgid "Move:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:845
 msgid "Win:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:846
 msgid "Lose:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:847
 msgid "Draw:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:848
 msgid "Unfinished:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:716
+#: dialogs.c:849
 msgid "Alarm:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:717
+#: dialogs.c:850
+msgid "Challenge:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:852
+msgid "Sounds Directory:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:853
 msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:718
+#: dialogs.c:854
 msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:719
+#: dialogs.c:855
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:720
+#: dialogs.c:856
 msgid "Channel 1:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:721
+#: dialogs.c:857
 msgid "Tell:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:858
 msgid "Kibitz:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:723
-msgid "Challenge:"
+#: dialogs.c:859
+msgid "Request:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:724
-msgid "Request:"
+#: dialogs.c:860
+msgid "Lion roar:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:725
+#: dialogs.c:861
 msgid "Seek:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:741
+#: dialogs.c:877
 msgid "Sound Options"
 msgstr "Impostazioni suoni"
 
-#: dialogs.c:762
+#: dialogs.c:893
+msgid "Selectable themes:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:895
+msgid "New name for current theme:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:898
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:765 dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792
-#: dialogs.c:798
+#: dialogs.c:901 dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928
+#: dialogs.c:934
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:767 dialogs.c:775 dialogs.c:781 dialogs.c:787 dialogs.c:793
-#: dialogs.c:799
+#: dialogs.c:903 dialogs.c:911 dialogs.c:917 dialogs.c:923 dialogs.c:929
+#: dialogs.c:935
 msgid "G"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:769 dialogs.c:776 dialogs.c:782 dialogs.c:788 dialogs.c:794
-#: dialogs.c:800
+#: dialogs.c:905 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
+#: dialogs.c:936 dialogs.c:1650 dialogs.c:1656 dialogs.c:1662 dialogs.c:1668
+#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:771 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
-#: dialogs.c:801
+#: dialogs.c:907 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:772
+#: dialogs.c:908
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "Pezzi neri"
 
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:914
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "Case bianche"
 
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:920
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "Case nere"
 
-#: dialogs.c:790
+#: dialogs.c:926
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "Case evidenziate"
 
-#: dialogs.c:796
+#: dialogs.c:932
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "Premosse evidenziate"
 
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:938
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:940
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "Monocromatico"
 
-#: dialogs.c:805
-msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
+#: dialogs.c:941
+msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:942
+msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:943
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:944
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:945
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:946
 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:947
 msgid "Directory with Pieces Images:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:1018
+msgid "# no themes are defined"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1030
 msgid "Board Options"
 msgstr "Impostazioni scacchiera"
 
-#: dialogs.c:913 menus.c:695
+#: dialogs.c:1101 menus.c:646
 msgid "ICS text menu"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:932
+#: dialogs.c:1130
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:933 dialogs.c:989
+#: dialogs.c:1131
 msgid "save changes"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1004
+#: dialogs.c:1229
+#, fuzzy
+msgid "add next move"
+msgstr "Pensa sul mio tempo"
+
+#: dialogs.c:1230
+msgid "commit changes"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1253
 #, fuzzy
 msgid "Edit book"
 msgstr "Modifica"
 
-#: dialogs.c:1004 menus.c:697
+#: dialogs.c:1270 dialogs.c:1277 menus.c:648
 msgid "Tags"
 msgstr "Informazioni partita"
 
-#: dialogs.c:1120
+#: dialogs.c:1285
+#, fuzzy
+msgid "Registered Engines"
+msgstr "Motore"
+
+#: dialogs.c:1401
 msgid "ICS input box"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1151
+#: dialogs.c:1433
 msgid "Type a move"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1176
+#: dialogs.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "Engine has no options"
+msgstr "Libro proprio per motore 1"
+
+#: dialogs.c:1461
 msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1201
+#: dialogs.c:1502
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1204
+#: dialogs.c:1505
 msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1205
+#: dialogs.c:1506
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1206
+#: dialogs.c:1507
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1207
+#: dialogs.c:1508
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1208
+#: dialogs.c:1509
 msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1209
+#: dialogs.c:1510
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1210
+#: dialogs.c:1511
 msgid "UCI"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1211
+#: dialogs.c:1512
+msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1513
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1212
+#: dialogs.c:1514
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1213
+#: dialogs.c:1515
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1214
+#: dialogs.c:1516
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1264
+#: dialogs.c:1570
 msgid "Load first engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1270
+#: dialogs.c:1576
 msgid "Load second engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1293
+#: dialogs.c:1599
 msgid "shuffle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1294
+#: dialogs.c:1600
+msgid "Fischer castling"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1601
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Disposizione iniziale:"
 
-#: dialogs.c:1295
+#: dialogs.c:1602
 #, fuzzy
 msgid "randomize"
 msgstr "Casuale"
 
-#: dialogs.c:1296
+#: dialogs.c:1603
 msgid "pick fixed"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1313
+#: dialogs.c:1620
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Nuova partita Shuffle..."
 
-#: dialogs.c:1332
+#: dialogs.c:1647
+msgid "Clocks (requires restart):"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1648 dialogs.c:1654 dialogs.c:1660 dialogs.c:1666 dialogs.c:1672
+#: dialogs.c:1678 dialogs.c:1684
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1649 dialogs.c:1655 dialogs.c:1661 dialogs.c:1667 dialogs.c:1673
+#: dialogs.c:1679 dialogs.c:1685
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1651 dialogs.c:1657 dialogs.c:1663 dialogs.c:1669 dialogs.c:1675
+#: dialogs.c:1681 dialogs.c:1687
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1652 dialogs.c:1658 dialogs.c:1664 dialogs.c:1670 dialogs.c:1676
+#: dialogs.c:1682 dialogs.c:1688
+msgid "*"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1653
+msgid "Message (above board):"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1659
+msgid "ICS Chat/Console:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1665
+msgid "Edit tags / book / engine list:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1671
+#, fuzzy
+msgid "Edit comments:"
+msgstr "Modifica commento"
+
+#: dialogs.c:1677
+#, fuzzy
+msgid "Move history / Engine Output:"
+msgstr "Output del motore di gioco"
+
+#: dialogs.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "Game list:"
+msgstr "Lista partite..."
+
+#: dialogs.c:1689
+msgid ""
+"\n"
+"The * buttons will set the font to the one selected below:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1743
+msgid "This only works in the GTK build"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1744
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1764
 msgid "classical"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1333
+#: dialogs.c:1765
 msgid "incremental"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1334
+#: dialogs.c:1766
 msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1335
+#: dialogs.c:1767
+msgid "Divide entered times by 60"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1768
 msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1336
+#: dialogs.c:1769
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1337
+#: dialogs.c:1770
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1338
+#: dialogs.c:1771
 #, fuzzy
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "Riduci il tempo di un fattore:"
 
-#: dialogs.c:1339
+#: dialogs.c:1772
 #, fuzzy
 msgid "Engine #1"
 msgstr "Motore"
 
-#: dialogs.c:1340
+#: dialogs.c:1773
 #, fuzzy
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "Libro proprio per motore 1"
 
-#: dialogs.c:1380 dialogs.c:1383 dialogs.c:1388 dialogs.c:1389
+#: dialogs.c:1814 dialogs.c:1817 dialogs.c:1822 dialogs.c:1823
+#: gtk/xoptions.c:183
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1401
-msgid "Time Control"
+#: dialogs.c:1832
+msgid "Changing time control during a game is not implemented"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1429
+#: dialogs.c:1869
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr "Errore in scrittura sul motore di gioco"
 
-#: dialogs.c:1495
+#: dialogs.c:1937 gtk/xoptions.c:1775 xaw/xoptions.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancella"
 
-#: dialogs.c:1500 dialogs.c:1889 dialogs.c:1893
+#: dialogs.c:1942 dialogs.c:2695 dialogs.c:2699
 msgid "King"
 msgstr "Re"
 
-#: dialogs.c:1503
+#: dialogs.c:1945
 msgid "Captain"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1504
+#: dialogs.c:1946
 msgid "Lieutenant"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1505
+#: dialogs.c:1947
 msgid "General"
 msgstr "Generali..."
 
-#: dialogs.c:1506
+#: dialogs.c:1948
 msgid "Warlord"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1508 dialogs.c:1888 dialogs.c:1892 dialogs.c:1911
+#: dialogs.c:1950 dialogs.c:2694 dialogs.c:2698 dialogs.c:2717
 msgid "Knight"
 msgstr "Cavallo"
 
-#: dialogs.c:1509 dialogs.c:1888 dialogs.c:1892 dialogs.c:1911
+#: dialogs.c:1951 dialogs.c:2694 dialogs.c:2698 dialogs.c:2717
 msgid "Bishop"
 msgstr "Alfiere"
 
-#: dialogs.c:1510 dialogs.c:1888 dialogs.c:1892 dialogs.c:1911
+#: dialogs.c:1952 dialogs.c:2694 dialogs.c:2698 dialogs.c:2717
 msgid "Rook"
 msgstr "Torre"
 
-#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1890 dialogs.c:1894
+#: dialogs.c:1956 dialogs.c:2696 dialogs.c:2700
 msgid "Archbishop"
 msgstr "Arcivescovo"
 
-#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1890 dialogs.c:1894
+#: dialogs.c:1957 dialogs.c:2696 dialogs.c:2700
 msgid "Chancellor"
 msgstr "Cancelliere"
 
-#: dialogs.c:1517 dialogs.c:1889 dialogs.c:1893 dialogs.c:1911
+#: dialogs.c:1959 dialogs.c:2695 dialogs.c:2699 dialogs.c:2717
 msgid "Queen"
 msgstr "Donna"
 
-#: dialogs.c:1521
+#: dialogs.c:1961
+msgid "Lion"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1965
 msgid "Defer"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1890 dialogs.c:1894
+#: dialogs.c:1966 dialogs.c:2696 dialogs.c:2700
 msgid "Promote"
 msgstr "Promuovi"
 
-#: dialogs.c:1537
+#: dialogs.c:2023
+msgid "Chats:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2024 dialogs.c:2025 dialogs.c:2026 dialogs.c:2027 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:2134 dialogs.c:2199 dialogs.c:2231
+#, fuzzy
+msgid "New Chat"
+msgstr "Varianti di gioco"
+
+#: dialogs.c:2031
 msgid "Chat partner:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1621
-msgid "Chat box"
+#: dialogs.c:2032
+msgid "End Chat"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2033
+msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1662
+#: dialogs.c:2260
+#, fuzzy
+msgid "ICS Interaction"
+msgstr "Impostazioni ICS"
+
+#: dialogs.c:2345
 msgid "factory"
 msgstr "Fabbrica"
 
-#: dialogs.c:1663
+#: dialogs.c:2346
 msgid "up"
 msgstr "Muovi su"
 
-#: dialogs.c:1664
+#: dialogs.c:2347
 msgid "down"
 msgstr "Muovi giu"
 
-#: dialogs.c:1682
+#: dialogs.c:2366
 msgid "No tag selected"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1711
+#: dialogs.c:2397
 #, fuzzy
 msgid "Game-list options"
 msgstr "Impostazioni apertura partita"
 
-#: dialogs.c:1787 dialogs.c:1801
+#: dialogs.c:2475 dialogs.c:2489
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
 
-#: dialogs.c:1824
+#: dialogs.c:2518
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Errore fatale"
 
-#: dialogs.c:1824
+#: dialogs.c:2518
 msgid "Exiting"
 msgstr "Chiusura in corso"
 
-#: dialogs.c:1835
+#: dialogs.c:2529
 msgid "Information"
 msgstr "Informazione"
 
-#: dialogs.c:1842
+#: dialogs.c:2536
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: dialogs.c:1888 dialogs.c:2155 dialogs.c:2158
+#: dialogs.c:2694 dialogs.c:2987 dialogs.c:2990
 msgid "White"
 msgstr "Bianco"
 
-#: dialogs.c:1888 dialogs.c:1892 dialogs.c:1911
+#: dialogs.c:2694 dialogs.c:2698 dialogs.c:2717
 msgid "Pawn"
 msgstr "Pedone"
 
-#: dialogs.c:1889 dialogs.c:1893
+#: dialogs.c:2695 dialogs.c:2699
 msgid "Elephant"
 msgstr "Elefante"
 
-#: dialogs.c:1889 dialogs.c:1893
+#: dialogs.c:2695 dialogs.c:2699
 msgid "Cannon"
 msgstr "Cannone"
 
-#: dialogs.c:1890 dialogs.c:1894
+#: dialogs.c:2696 dialogs.c:2700
 msgid "Demote"
 msgstr "Degrada"
 
-#: dialogs.c:1891 dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:2697 dialogs.c:2701
 msgid "Empty square"
 msgstr "Casa vuota"
 
-#: dialogs.c:1891 dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:2697 dialogs.c:2701
 msgid "Clear board"
 msgstr "Svuota scacchiera"
 
-#: dialogs.c:1892 dialogs.c:2167 dialogs.c:2170
+#: dialogs.c:2698 dialogs.c:2999 dialogs.c:3002
 msgid "Black"
 msgstr "Nero"
 
-#: dialogs.c:1985 menus.c:853
-msgid "File"
+#: dialogs.c:2798
+#, fuzzy
+msgid "_File"
 msgstr "File"
 
-#: dialogs.c:1986 menus.c:854
-msgid "Edit"
+#: dialogs.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
 msgstr "Modifica"
 
-#: dialogs.c:1987 menus.c:855
-msgid "View"
+#: dialogs.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "_View"
 msgstr "Visualizza"
 
-#: dialogs.c:1988 menus.c:856
-msgid "Mode"
+#: dialogs.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "_Mode"
 msgstr "Modalità"
 
-#: dialogs.c:1989 menus.c:857
-msgid "Action"
+#: dialogs.c:2802
+#, fuzzy
+msgid "_Action"
 msgstr "Azioni"
 
-#: dialogs.c:1990 menus.c:858
-msgid "Engine"
+#: dialogs.c:2803
+#, fuzzy
+msgid "E_ngine"
 msgstr "Motore"
 
-#: dialogs.c:1991 menus.c:859
-msgid "Options"
+#: dialogs.c:2804
+#, fuzzy
+msgid "_Options"
 msgstr "Impostazioni"
 
-#: dialogs.c:1992 menus.c:860
-msgid "Help"
+#: dialogs.c:2805
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: dialogs.c:2002
+#: dialogs.c:2815
 msgid "<<"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2003
+#: dialogs.c:2816
 msgid "<"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2005
+#: dialogs.c:2818
 msgid ">"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2006
+#: dialogs.c:2819
 msgid ">>"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2274
+#: dialogs.c:3107
 msgid "Directories:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2275
+#: dialogs.c:3108
 #, fuzzy
 msgid "Files:"
 msgstr "File"
 
-#: dialogs.c:2276
+#: dialogs.c:3109
 msgid "by name"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2277
+#: dialogs.c:3110
 msgid "by type"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2280
+#: dialogs.c:3113
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Filtro"
 
-#: dialogs.c:2281
+#: dialogs.c:3114
 msgid "New directory"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2282
+#: dialogs.c:3115
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Filtro"
 
-#: dialogs.c:2357
+#: dialogs.c:3190
 #, fuzzy
 msgid "Contents of"
 msgstr "Commenti"
 
-#: dialogs.c:2383
-msgid "\7f next page"
+#: dialogs.c:3216
+msgid "  next page"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2405
+#: dialogs.c:3233
 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2406
+#: dialogs.c:3234
 msgid "TRY ANOTHER NAME"
 msgstr ""
 
-#: engineoutput.c:107
+#: draw.c:405
+msgid ""
+"No default pieces installed!\n"
+"Select your own using '-pieceImageDirectory'."
+msgstr ""
+
+#: engineoutput.c:112 menus.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Engine Output"
 msgstr "Output del motore di gioco"
 
-#: engineoutput.c:117
+#: engineoutput.c:122
 #, c-format
 msgid "%s (%d reversible ply)"
 msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+#: engineoutput.c:565 engineoutput.c:568 nengineoutput.c:83 nengineoutput.c:91
 msgid "NPS"
 msgstr ""
 
-#: gamelist.c:375
+#: gamelist.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading game file (%d)"
 msgstr "File partita non riconosciuto"
 
-#: menus.c:138
-msgid "Load game file name?"
+#: gtk/xboard.c:979 xaw/xboard.c:1074
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr ""
 
-#: menus.c:183
-msgid "Load position file name?"
+#: gtk/xboard.c:988 xaw/xboard.c:1083
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:189
-msgid "Save game file name?"
+#: gtk/xboard.c:1003 xaw/xboard.c:1092
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:198
-msgid "Save position file name?"
+#: gtk/xboard.c:1022 xaw/xboard.c:1124
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:271
+#: gtk/xboard.c:1063 xaw/xboard.c:1163
 #, c-format
-msgid "You are not observing a game"
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:276
+#: gtk/xboard.c:1107 xaw/xboard.c:1200
 #, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/xboard.c:1421 xaw/xboard.c:1492
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:290
+#: gtk/xboard.c:1446 xaw/xboard.c:1515
 #, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:423
+#: gtk/xboard.c:1914 xaw/xboard.c:2007
+msgid "Can't open temp file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/xboard.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open file"
+msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail"
+
+#: gtk/xoptions.c:1498
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: gtk/xoptions.c:1772 xaw/xoptions.c:1337
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: menus.c:136
+msgid "Load game file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:189 menus.c:582
+msgid "Save game file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:355
 msgid " (with Zippy code)"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:428
+#: menus.c:360
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s\n"
 "\n"
 "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2016 Free Software Foundation\n"
 "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
 "\n"
 "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
@@ -2167,440 +2538,529 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:439 menus.c:814
+#: menus.c:371 menus.c:765
 msgid "About XBoard"
 msgstr "Informazioni su Winboard"
 
-#: menus.c:640
-msgid "New Game        Ctrl+N"
-msgstr "Nuova partita   Ctrl+N"
+#: menus.c:593
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Nuova partita Shuffle..."
 
-#: menus.c:641
-msgid "New Shuffle Game ..."
+#: menus.c:594
+#, fuzzy
+msgid "New Shuffle Game..."
 msgstr "Nuova partita Shuffle..."
 
-#: menus.c:642
-msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
-msgstr "Nuova variante...   Alt+Shift+V"
+#: menus.c:595
+#, fuzzy
+msgid "New Variant..."
+msgstr "Varianti di gioco"
 
-#: menus.c:644
-msgid "Load Game       Ctrl+O"
-msgstr "Apri partita da file...   Ctrl+O"
+#: menus.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Load Game"
+msgstr "Apertura partita...   Alt+Shift+L"
 
-#: menus.c:645
-msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
-msgstr "Apri posizione da file...   Ctrl+Shift+O"
+#: menus.c:598
+#, fuzzy
+msgid "Load Position"
+msgstr "File posizione non riconosciuto"
 
-#: menus.c:649
-msgid "Next Position     Shift+PgDn"
-msgstr ""
+#: menus.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Next Position"
+msgstr "File posizione non riconosciuto"
 
-#: menus.c:650
-msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
-msgstr ""
+#: menus.c:600
+#, fuzzy
+msgid "Prev Position"
+msgstr "File posizione non riconosciuto"
 
-#: menus.c:653
-msgid "Save Game       Ctrl+S"
-msgstr "Salva partita...   Ctrl+S"
+#: menus.c:602
+#, fuzzy
+msgid "Save Game"
+msgstr "Salvataggio partita...   Alt+Shift+S"
 
-#: menus.c:654
-msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
-msgstr "Salva posizione...   Ctrl+Shift+S"
+#: menus.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Save Position"
+msgstr "File posizione non riconosciuto"
+
+#: menus.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Save Selected Games"
+msgstr "Salvataggio partita...   Alt+Shift+S"
+
+#: menus.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Save Games as Book"
+msgstr "Salvataggio partita...   Alt+Shift+S"
 
-#: menus.c:656
+#: menus.c:607
 msgid "Mail Move"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:657
+#: menus.c:608
 msgid "Reload CMail Message"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:659
-msgid "Quit                 Ctr+Q"
-msgstr "Esci"
+#: menus.c:610
+msgid "Quit "
+msgstr ""
 
-#: menus.c:664
-msgid "Copy Game    Ctrl+C"
-msgstr "Copia partita   Ctrl+C"
+#: menus.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Copy Game"
+msgstr "Copia lista partite"
 
-#: menus.c:665
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+#: menus.c:616
+#, fuzzy
+msgid "Copy Position"
 msgstr "Copia posizione   Ctrl+Shift+C"
 
-#: menus.c:666
+#: menus.c:617
 msgid "Copy Game List"
 msgstr "Copia lista partite"
 
-#: menus.c:668
-msgid "Paste Game    Ctrl+V"
+#: menus.c:619
+#, fuzzy
+msgid "Paste Game"
 msgstr "Incolla partita   Ctrl+V"
 
-#: menus.c:669
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+#: menus.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Paste Position"
 msgstr "Incolla posizione   Ctrl+Shift+V"
 
-#: menus.c:671
-msgid "Edit Game      Ctrl+E"
-msgstr "Modifica partita   Ctrl+E"
+#: menus.c:622 menus.c:665
+#, fuzzy
+msgid "Edit Game"
+msgstr "Modifica commento"
 
-#: menus.c:672
-msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Modifica posizione   Ctrl+Shift+E"
+#: menus.c:623 menus.c:666
+#, fuzzy
+msgid "Edit Position"
+msgstr "File posizione non riconosciuto"
 
-#: menus.c:673
+#: menus.c:624
 msgid "Edit Tags"
 msgstr "Modifica informazioni partita..."
 
-#: menus.c:674
+#: menus.c:625
 msgid "Edit Comment"
 msgstr "Modifica commento..."
 
-#: menus.c:675
+#: menus.c:626
 #, fuzzy
 msgid "Edit Book"
 msgstr "Libro delle aperture..."
 
-#: menus.c:677
-msgid "Revert              Home"
-msgstr "Ripristina   Home"
+#: menus.c:628
+msgid "Revert"
+msgstr ""
 
-#: menus.c:678
+#: menus.c:629
 msgid "Annotate"
 msgstr "Annota"
 
-#: menus.c:679
-msgid "Truncate Game  End"
+#: menus.c:630
+#, fuzzy
+msgid "Truncate Game"
 msgstr "Tronca la partita   End"
 
-#: menus.c:681
-msgid "Backward         Alt+Left"
-msgstr "Indietro   Alt+Left"
+#: menus.c:632
+msgid "Backward"
+msgstr ""
 
-#: menus.c:682
-msgid "Forward           Alt+Right"
-msgstr "Avanti   Alt+Right"
+#: menus.c:633
+msgid "Forward"
+msgstr ""
 
-#: menus.c:683
-msgid "Back to Start     Alt+Home"
-msgstr "Torna all'inizio   Alt+Home"
+#: menus.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Back to Start"
+msgstr "Il tratto è al Nero"
 
-#: menus.c:684
-msgid "Forward to End Alt+End"
+#: menus.c:635
+#, fuzzy
+msgid "Forward to End"
 msgstr "Vai alla fine   Alt+End"
 
-#: menus.c:689
-msgid "Flip View             F2"
-msgstr "Ruota la scacchiera   F2"
-
-#: menus.c:691
-msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
-msgstr "Output del motore di gioco   Alt+Shift+O"
+#: menus.c:640
+#, fuzzy
+msgid "Flip View"
+msgstr "Ruota vista automaticamente"
 
-#: menus.c:692
-msgid "Move History       Alt+Shift+H"
-msgstr "Lista mosse   Alt+Shift+H"
+#: menus.c:643
+#, fuzzy
+msgid "Move History"
+msgstr "Scarica lista mosse"
 
-#: menus.c:693
-msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
-msgstr "Grafico della valutazione   Alt+Shift+E"
+#: menus.c:644
+#, fuzzy
+msgid "Evaluation Graph"
+msgstr "Grafico della valutazione"
 
-#: menus.c:694
-msgid "Game List            Alt+Shift+G"
-msgstr "Lista partite   Alt+Shift+G"
+#: menus.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Game List"
+msgstr "Lista partite..."
 
-#: menus.c:698
+#: menus.c:649
 msgid "Comments"
 msgstr "Commenti"
 
-#: menus.c:699
+#: menus.c:650
 msgid "ICS Input Box"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:700
-msgid "Open Chat Window"
+#: menus.c:651
+msgid "ICS/Chat Console"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:702
+#: menus.c:653
 msgid "Board..."
 msgstr "Scacchiera..."
 
-#: menus.c:703
+#: menus.c:654
+#, fuzzy
+msgid "Fonts..."
+msgstr "Suoni..."
+
+#: menus.c:655
 msgid "Game List Tags..."
 msgstr "Impostazioni lista partite..."
 
-#: menus.c:708
-msgid "Machine White  Ctrl+W"
+#: menus.c:660
+#, fuzzy
+msgid "Machine White"
 msgstr "Bianco al motore di gioco   Ctrl+W"
 
-#: menus.c:709
-msgid "Machine Black  Ctrl+B"
-msgstr "Nero al motore di gioco   Ctrl+B"
+#: menus.c:661
+#, fuzzy
+msgid "Machine Black"
+msgstr "Match tra i motori di gioco"
 
-#: menus.c:710
-msgid "Two Machines   Ctrl+T"
+#: menus.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Two Machines"
 msgstr "Motore di gioco 1 vs 2   Ctrl+T"
 
-#: menus.c:711
-msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
+#: menus.c:663
+#, fuzzy
+msgid "Analysis Mode"
 msgstr "Avvia analisi   Ctrl+A"
 
-#: menus.c:712
+#: menus.c:664
 #, fuzzy
-msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
+msgid "Analyze Game"
 msgstr "Analizza file   Ctrl+F"
 
-#: menus.c:713
-msgid "Edit Game         Ctrl+E"
-msgstr "Modifica partita   Ctrl+E"
-
-#: menus.c:714
-msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Modifica posizione   Ctrl+Shift+E"
-
-#: menus.c:715
+#: menus.c:667
 msgid "Training"
 msgstr "Allenamento"
 
-#: menus.c:716
+#: menus.c:668
 msgid "ICS Client"
 msgstr "Connetti ad un ICS"
 
-#: menus.c:718
+#: menus.c:670
 msgid "Machine Match"
 msgstr "Match tra i motori di gioco"
 
-#: menus.c:719
-msgid "Pause               Pause"
-msgstr "Pausa   Pause"
+#: menus.c:671
+msgid "Pause"
+msgstr ""
 
-#: menus.c:724
-msgid "Accept             F3"
-msgstr "Accetta   F3"
+#: menus.c:676
+msgid "Accept"
+msgstr ""
 
-#: menus.c:725
-msgid "Decline            F4"
-msgstr "Declina   F4"
+#: menus.c:677
+msgid "Decline"
+msgstr ""
 
-#: menus.c:726
-msgid "Rematch           F12"
-msgstr "Rigioca   F12"
+#: menus.c:678
+msgid "Rematch"
+msgstr ""
 
-#: menus.c:728
-msgid "Call Flag          F5"
+#: menus.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Call Flag"
 msgstr "Chiama il Tempo   F5"
 
-#: menus.c:729
-msgid "Draw                F6"
-msgstr "Offri Patta   F6"
+#: menus.c:681
+msgid "Draw"
+msgstr ""
 
-#: menus.c:730
-msgid "Adjourn            F7"
-msgstr "Aggiorna   F7"
+#: menus.c:682
+msgid "Adjourn"
+msgstr ""
 
-#: menus.c:731
-msgid "Abort                F8"
-msgstr "Interrompi   F8"
+#: menus.c:683
+msgid "Abort"
+msgstr ""
 
-#: menus.c:732
-msgid "Resign              F9"
-msgstr "Abbandona   F9"
+#: menus.c:684
+msgid "Resign"
+msgstr ""
 
-#: menus.c:734
-msgid "Stop Observing  F10"
+#: menus.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Stop Observing"
 msgstr "Smetti di osservare   F10"
 
-#: menus.c:735
-msgid "Stop Examining  F11"
+#: menus.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Stop Examining"
 msgstr "Smetti di esaminare   F11"
 
-#: menus.c:736
+#: menus.c:688
 msgid "Upload to Examine"
 msgstr "Carica su ICS per esaminare"
 
-#: menus.c:738
+#: menus.c:690
 msgid "Adjudicate to White"
 msgstr "Aggiudica al Bianco"
 
-#: menus.c:739
+#: menus.c:691
 msgid "Adjudicate to Black"
 msgstr "Aggiudica al Nero"
 
-#: menus.c:740
+#: menus.c:692
 msgid "Adjudicate Draw"
 msgstr "Aggiudica come Patta"
 
-#: menus.c:745
-msgid "Load New 1st Engine ..."
-msgstr ""
+#: menus.c:697
+#, fuzzy
+msgid "Edit Engine List..."
+msgstr "Impostazioni motore 1"
 
-#: menus.c:746
-msgid "Load New 2nd Engine ..."
+#: menus.c:699
+msgid "Load New 1st Engine..."
 msgstr ""
 
-#: menus.c:748
-msgid "Engine #1 Settings ..."
+#: menus.c:700
+#, fuzzy
+msgid "Load New 2nd Engine..."
+msgstr "Motori di gioco...   Alt+Shift+U"
+
+#: menus.c:702
+#, fuzzy
+msgid "Engine #1 Settings..."
 msgstr "Impostazioni motore 1"
 
-#: menus.c:749
-msgid "Engine #2 Settings ..."
+#: menus.c:703
+#, fuzzy
+msgid "Engine #2 Settings..."
 msgstr "Impostazioni motore 2"
 
-#: menus.c:751
+#: menus.c:704
+#, fuzzy
+msgid "Common Settings..."
+msgstr "Impostazioni motori di gioco"
+
+#: menus.c:706
 msgid "Hint"
 msgstr "Suggerimento..."
 
-#: menus.c:752
+#: menus.c:707
 msgid "Book"
 msgstr "Libro delle aperture..."
 
-#: menus.c:754
-msgid "Move Now     Ctrl+M"
-msgstr "Muovi subito   Ctrl+M"
+#: menus.c:709
+msgid "Move Now"
+msgstr ""
 
-#: menus.c:755
-msgid "Retract Move  Ctrl+X"
+#: menus.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Retract Move"
 msgstr "Annulla mossa   Ctrl+X"
 
-#: menus.c:761
-msgid "General ..."
+#: menus.c:716
+#, fuzzy
+msgid "General..."
 msgstr "Generali..."
 
-#: menus.c:763
-msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
+#: menus.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Time Control..."
 msgstr "Controllo Tempo...   Alt+Shift+T"
 
-#: menus.c:764
-msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
-msgstr "Motori di gioco...   Alt+Shift+U"
-
-#: menus.c:765
-msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
+#: menus.c:719
+#, fuzzy
+msgid "Adjudications..."
 msgstr "Aggiudicazioni...   Alt+Shift+J"
 
-#: menus.c:766
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS..."
+#: menus.c:720
+msgid "ICS..."
+msgstr ""
 
-#: menus.c:767
-msgid "Match ..."
+#: menus.c:721
+msgid "Tournament..."
 msgstr ""
 
-#: menus.c:768
-msgid "Load Game ..."
+#: menus.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Load Game..."
 msgstr "Apertura partita...   Alt+Shift+L"
 
-#: menus.c:769
-msgid "Save Game ..."
+#: menus.c:723
+#, fuzzy
+msgid "Save Game..."
 msgstr "Salvataggio partita...   Alt+Shift+S"
 
-#: menus.c:771
-msgid "Game List ..."
+#: menus.c:724
+#, fuzzy
+msgid "Game List..."
 msgstr "Lista partite..."
 
-#: menus.c:772
-msgid "Sounds ..."
+#: menus.c:725
+#, fuzzy
+msgid "Sounds..."
 msgstr "Suoni..."
 
-#: menus.c:775
-msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "Promuovi a Donna                    Ctrl+Shift+Q"
-
-#: menus.c:777
-msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
-msgstr "Mosse animate                          Ctrl+Shift+A"
-
-#: menus.c:778
-msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
-msgstr "Aggiudica sul tempo                  Ctrl+Shift+F"
+#: menus.c:728
+msgid "Always Queen"
+msgstr ""
 
-#: menus.c:781
+#: menus.c:734
 msgid "Flash Moves"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:783
+#: menus.c:736
 msgid "Highlight Dragging"
 msgstr "Evidenzia trascinamento"
 
-#: menus.c:786
+#: menus.c:739
 msgid "Highlight With Arrow"
 msgstr "Evidenzia con una freccia"
 
-#: menus.c:790
+#: menus.c:740
+msgid "Move Sound"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:742
 msgid "Periodic Updates"
 msgstr "Aggiornamenti continui"
 
-#: menus.c:791
-msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
-msgstr "Pensa sul mio tempo             Ctrl+Shift+P"
-
-#: menus.c:792
+#: menus.c:744
 msgid "Popup Exit Message"
 msgstr "Chiedi conferma alla chiusura"
 
-#: menus.c:795
+#: menus.c:746
 msgid "Show Coords"
 msgstr "Mostra coordinate"
 
-#: menus.c:796
-msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
-msgstr "Nascondi analisi                    Ctrl+Shift+H"
-
-#: menus.c:797
-msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
-msgstr "Verifica mosse illegali             Ctrl+Shift+L"
+#: menus.c:747
+#, fuzzy
+msgid "Hide Thinking"
+msgstr "Nascondi l'output del motore se gioca contro un uomo"
 
-#: menus.c:800
+#: menus.c:751
 msgid "Save Settings Now"
 msgstr "Salva impostazioni"
 
-#: menus.c:801
+#: menus.c:752
 msgid "Save Settings on Exit"
 msgstr "Salva impostazioni all'uscita"
 
-#: menus.c:806
+#: menus.c:757
 msgid "Info XBoard"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:807
-msgid "Man XBoard   F1"
-msgstr ""
+#: menus.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Man XBoard"
+msgstr "Informazioni su Winboard"
 
-#: menus.c:809
+#: menus.c:760
 msgid "XBoard Home Page"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:810
+#: menus.c:761
 msgid "On-line User Guide"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:811
+#: menus.c:762
 msgid "Development News"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:812
+#: menus.c:763
 msgid "e-Mail Bug Report"
 msgstr ""
 
-#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+#: menus.c:802
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: menus.c:803
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
+
+#: menus.c:804
+msgid "View"
+msgstr "Visualizza"
+
+#: menus.c:805
+msgid "Mode"
+msgstr "Modalità"
+
+#: menus.c:806
+msgid "Action"
+msgstr "Azioni"
+
+#: menus.c:807
+msgid "Engine"
+msgstr "Motore"
+
+#: menus.c:808
+msgid "Options"
+msgstr "Impostazioni"
+
+#: menus.c:809
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+#: nengineoutput.c:79 nengineoutput.c:87
 #, fuzzy
 msgid "engine name"
 msgstr "Motore"
 
-#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+#. TRANSLATORS: noun, as in "the move Nf3"
+#: nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
 #, fuzzy
 msgid "move"
 msgstr "mosse"
 
-#: nengineoutput.c:118
+#: nengineoutput.c:156
 msgid "Engine output"
 msgstr "Output del motore di gioco"
 
-#: nengineoutput.c:122
+#: nengineoutput.c:160
 msgid ""
 "Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
 "Change and recompile!"
 msgstr ""
 
+#: nevalgraph.c:69
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr "Grafico della valutazione"
+
+#: nevalgraph.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Blunder graph"
+msgstr "Grafico della valutazione"
+
+#: nevalgraph.c:107
+msgid "Blunder"
+msgstr ""
+
+#: nevalgraph.c:107
+msgid "Eval"
+msgstr ""
+
 #: ngamelist.c:87
 #, fuzzy
 msgid "find position"
@@ -2657,190 +3117,183 @@ msgstr ""
 msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
 msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d"
 
-#: ngamelist.c:268
+#: ngamelist.c:284
 msgid "There is no game list"
 msgstr "Nessuna lista partite"
 
-#: ngamelist.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Game list not loaded or empty"
-msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
+#: nhistory.c:109
+msgid "Move list"
+msgstr ""
 
-#: usystem.c:222
+#: usystem.c:223
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized color %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usystem.c:230
+#: usystem.c:231
 #, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+msgid "%s: can't parse foreground color in '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: usystem.c:259
+#: usystem.c:260
 #, c-format
 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
 msgstr ""
 
-#: usystem.c:371
+#: usystem.c:362
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: usystem.c:556
+#: usystem.c:564
 msgid "Socket support is not configured in"
 msgstr ""
 
-#: usystem.c:645
+#: usystem.c:653
 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:525
+#: xaw/xboard.c:1206
 #, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:546
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
+#: xaw/xoptions.c:378 xaw/xoptions.c:1082
+msgid "browse"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:579
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
+#: xaw/xoptions.c:444 xaw/xoptions.c:445
+msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:592
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-"         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-"   Please report this error to %s.\n"
-"   Include system type & operating system in message.\n"
+#: xaw/xoptions.c:450 xaw/xoptions.c:451
+msgid "Alt"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1100
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+#: xaw/xoptions.c:456 xaw/xoptions.c:457
+msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1109
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Common Engine..."
+#~ msgstr "Motori di gioco...   Alt+Shift+U"
 
-#: xboard.c:1118
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
-msgstr ""
+#~ msgid "ICS ..."
+#~ msgstr "ICS..."
 
-#: xboard.c:1150
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "cancel"
+#~ msgstr "Cancella"
 
-#: xboard.c:1187
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "New Game        Ctrl+N"
+#~ msgstr "Nuova partita   Ctrl+N"
 
-#: xboard.c:1224
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
+#~ msgstr "Nuova variante...   Alt+Shift+V"
 
-#: xboard.c:1230
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Load Game       Ctrl+O"
+#~ msgstr "Apri partita da file...   Ctrl+O"
 
-#: xboard.c:1502
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
+#~ msgstr "Apri posizione da file...   Ctrl+Shift+O"
 
-#: xboard.c:1525
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Save Game       Ctrl+S"
+#~ msgstr "Salva partita...   Ctrl+S"
 
-#: xboard.c:1567
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-"  to %s\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
+#~ msgstr "Salva posizione...   Ctrl+Shift+S"
 
-#: xboard.c:2048
-msgid "Can't open temp file"
-msgstr ""
+#~ msgid "Quit                 Ctr+Q"
+#~ msgstr "Esci"
 
-#: xengineoutput.c:114
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Copy Game    Ctrl+C"
+#~ msgstr "Copia partita   Ctrl+C"
 
-#: xevalgraph.c:102
-msgid "Evaluation graph"
-msgstr "Grafico della valutazione"
+#~ msgid "Edit Game      Ctrl+E"
+#~ msgstr "Modifica partita   Ctrl+E"
 
-#: xevalgraph.c:254
-msgid "Eval"
-msgstr ""
+#~ msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
+#~ msgstr "Modifica posizione   Ctrl+Shift+E"
 
-#: xhistory.c:154
-msgid "Move list"
-msgstr ""
+#~ msgid "Revert              Home"
+#~ msgstr "Ripristina   Home"
 
-#: xoptions.c:306 xoptions.c:876
-msgid "browse"
-msgstr ""
+#~ msgid "Backward         Alt+Left"
+#~ msgstr "Indietro   Alt+Left"
 
-#: xoptions.c:784
-#, fuzzy
-msgid "Engine has no options"
-msgstr "Libro proprio per motore 1"
+#~ msgid "Forward           Alt+Right"
+#~ msgstr "Avanti   Alt+Right"
 
-#: xoptions.c:1120
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#~ msgid "Back to Start     Alt+Home"
+#~ msgstr "Torna all'inizio   Alt+Home"
 
-#: xoptions.c:1124
-msgid "cancel"
-msgstr "Cancella"
+#~ msgid "Flip View             F2"
+#~ msgstr "Ruota la scacchiera   F2"
 
-#: args.h:792
-#, c-format
-msgid "%s in settings file\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
+#~ msgstr "Output del motore di gioco   Alt+Shift+O"
 
-#: args.h:802
-#, c-format
-msgid "Bad integer value %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Move History       Alt+Shift+H"
+#~ msgstr "Lista mosse   Alt+Shift+H"
 
-#: args.h:894 args.h:1132
-#, c-format
-msgid "Unrecognized argument %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
+#~ msgstr "Grafico della valutazione   Alt+Shift+E"
 
-#: args.h:924
-#, c-format
-msgid "No value provided for argument %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Game List            Alt+Shift+G"
+#~ msgstr "Lista partite   Alt+Shift+G"
 
-#: args.h:984
-#, c-format
-msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Machine Black  Ctrl+B"
+#~ msgstr "Nero al motore di gioco   Ctrl+B"
 
-#: args.h:1087
-#, c-format
-msgid "Failed to open indirection file %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Edit Game         Ctrl+E"
+#~ msgstr "Modifica partita   Ctrl+E"
 
-#: args.h:1104
-#, c-format
-msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
+#~ msgstr "Modifica posizione   Ctrl+Shift+E"
+
+#~ msgid "Pause               Pause"
+#~ msgstr "Pausa   Pause"
+
+#~ msgid "Accept             F3"
+#~ msgstr "Accetta   F3"
+
+#~ msgid "Decline            F4"
+#~ msgstr "Declina   F4"
+
+#~ msgid "Rematch           F12"
+#~ msgstr "Rigioca   F12"
+
+#~ msgid "Draw                F6"
+#~ msgstr "Offri Patta   F6"
+
+#~ msgid "Adjourn            F7"
+#~ msgstr "Aggiorna   F7"
+
+#~ msgid "Abort                F8"
+#~ msgstr "Interrompi   F8"
+
+#~ msgid "Resign              F9"
+#~ msgstr "Abbandona   F9"
+
+#~ msgid "Move Now     Ctrl+M"
+#~ msgstr "Muovi subito   Ctrl+M"
+
+#~ msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
+#~ msgstr "Promuovi a Donna                    Ctrl+Shift+Q"
+
+#~ msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
+#~ msgstr "Mosse animate                          Ctrl+Shift+A"
+
+#~ msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
+#~ msgstr "Aggiudica sul tempo                  Ctrl+Shift+F"
+
+#~ msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
+#~ msgstr "Pensa sul mio tempo             Ctrl+Shift+P"
+
+#~ msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
+#~ msgstr "Nascondi analisi                    Ctrl+Shift+H"
+
+#~ msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
+#~ msgstr "Verifica mosse illegali             Ctrl+Shift+L"
 
 #~ msgid "Drop"
 #~ msgstr "Paracadutaggio"