From: Arun Persaud Date: Sun, 5 Jan 2014 20:52:46 +0000 (-0800) Subject: updated po/pot files X-Git-Url: http://winboard.nl/cgi-bin?p=xboard.git;a=commitdiff_plain;h=7223300f42e9b2f70f963c654317b5bdb36e29e0 updated po/pot files --- diff --git a/po/da.po b/po/da.po index a70db03..e5d42a6 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -21,14 +21,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard 4.6.0.20120304\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-28 21:49-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:51-0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-06 12:27+0100\n" "Last-Translator: Byrial Ole Jensen \n" "Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: da\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "%s i indstillingsfil\n" msgid "Bad integer value %s" msgstr "Forkert heltalsværdi %s" -#: args.h:923 args.h:1164 +#: args.h:923 args.h:1170 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "Ikke genkendt argument %s" @@ -57,12 +57,12 @@ msgstr "Ingen værdi givet for argumentet %s" msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "Ukomplet \\-undvigesekvens i værdi for %s" -#: args.h:1119 +#: args.h:1125 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "Åbning af inkluderet fil \"%s\" mislykkedes" -#: args.h:1136 +#: args.h:1142 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "Ikke genkendt boolesk argumentværdi %s" @@ -234,8 +234,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: indlejret" #: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884 -#: backend.c:6900 backend.c:12082 backend.c:13797 backend.c:13874 -#: backend.c:13920 backend.c:13926 backend.c:13931 backend.c:13936 +#: backend.c:6900 backend.c:12101 backend.c:13816 backend.c:13893 +#: backend.c:13939 backend.c:13945 backend.c:13950 backend.c:13955 msgid "vs." msgstr "–" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "Fortolkning af brætstreng mislykkedes:\n" "\"%s\"" -#: backend.c:4253 backend.c:9755 +#: backend.c:4253 backend.c:9756 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "Parti for langt; forøg MAX_MOVES og genoversæt" @@ -295,12 +295,12 @@ msgid "You are playing White" msgstr "Du spiller hvid" #: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696 -#: backend.c:14573 +#: backend.c:14592 msgid "It is White's turn" msgstr "Det er hvids tur" #: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717 -#: backend.c:14565 +#: backend.c:14584 msgid "It is Black's turn" msgstr "Det er sorts tur" @@ -328,40 +328,40 @@ msgstr "Træk bonde baglæns for at underforvandle" msgid "Swiss tourney finished" msgstr "Svejtserturnering afsluttet" -#: backend.c:8102 +#: backend.c:8103 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "Ikke tilladt parring fra parringsprogram" -#: backend.c:8235 +#: backend.c:8236 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Ulovligt træk \"%s\" fra %s skakprogram" -#: backend.c:8456 +#: backend.c:8457 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "Fejl i FEN modtaget fra skakprogram" -#: backend.c:8600 backend.c:13662 backend.c:13727 +#: backend.c:8601 backend.c:13681 backend.c:13746 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s understøtter ikke analyse" -#: backend.c:8666 +#: backend.c:8667 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Ulovligt træk \"%s\" (afvist af %s skakprogram)" -#: backend.c:8693 +#: backend.c:8694 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Fejl ved start af %s skakprogram %s pÃ¥ %s: %s\n" -#: backend.c:8714 +#: backend.c:8715 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Tip: %s" -#: backend.c:8719 +#: backend.c:8720 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" @@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "" "Ulovligt tip om træk \"%s\"\n" "fra %s skakprogram" -#: backend.c:8894 +#: backend.c:8895 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Skakprogrammet accepterer dit remistilbud" -#: backend.c:8897 +#: backend.c:8898 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" @@ -382,47 +382,47 @@ msgstr "" "Skakprogrammet tilbyder remis\n" "Vælg Handlinger / Remis for at acceptere" -#: backend.c:8976 +#: backend.c:8977 msgid "failed writing PV" msgstr "skrivning af analysevariant mislykkedes" -#: backend.c:9274 +#: backend.c:9275 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Flertydigt træk i ICS-output: \"%s\"" -#: backend.c:9284 +#: backend.c:9285 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Ulovligt træk i ICS-output: \"%s\"" -#: backend.c:9295 +#: backend.c:9296 msgid "Gap in move list" msgstr "Hul i trækliste" -#: backend.c:9916 dialogs.c:460 +#: backend.c:9917 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "Variant %s understøttes ikke af %s" -#: backend.c:10037 +#: backend.c:10038 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Opstartsfejl pÃ¥ \"%s\"" -#: backend.c:10068 +#: backend.c:10069 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Venter pÃ¥ første skakprogram" -#: backend.c:10073 backend.c:13945 +#: backend.c:10074 backend.c:13964 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Venter pÃ¥ andet skakprogram" -#: backend.c:10122 +#: backend.c:10123 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "Kunne ikke skrive turneringsfil" -#: backend.c:10196 +#: backend.c:10197 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." @@ -430,11 +430,11 @@ msgstr "" "Du kan ikke udskifte et skakprogram, mens det bruges!\n" "Afslut dets parti først." -#: backend.c:10210 +#: backend.c:10211 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "Der er ikke installeret et skakprogram med det angivne navn" -#: backend.c:10212 +#: backend.c:10213 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" @@ -442,16 +442,16 @@ msgstr "" "Ændr først skakprogram ved at redigere deltagerlisten\n" "i turneringsindstillingerne" -#: backend.c:10213 +#: backend.c:10214 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "Du kan kun ændre et skakprogram ad gangen" -#: backend.c:10228 backend.c:10375 +#: backend.c:10229 backend.c:10376 #, fuzzy, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "Der er ikke installeret et skakprogram med det angivne navn" -#: backend.c:10248 +#: backend.c:10249 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" @@ -459,115 +459,115 @@ msgstr "" "Du skal angive en turneringsfil\n" "til at gemme turneringens afvikling" -#: backend.c:10258 +#: backend.c:10259 msgid "Not enough participants" msgstr "Der er ikke nok deltagere" -#: backend.c:10459 +#: backend.c:10460 msgid "Bad tournament file" msgstr "Fejl i turneringsfil" -#: backend.c:10471 +#: backend.c:10472 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "Venter pÃ¥ andet parti/andre partier" -#: backend.c:10484 +#: backend.c:10485 msgid "No pairing engine specified" msgstr "Der er ikke noget parringsprogram specificeret" -#: backend.c:10961 +#: backend.c:10962 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Match %s - %s: slutscore %d-%d-%d" -#: backend.c:11423 backend.c:11454 +#: backend.c:11424 backend.c:11455 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Ulovligt træk: %d.%s%s" -#: backend.c:11443 +#: backend.c:11444 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Flertydigt træk: %d.%s%s" -#: backend.c:11496 backend.c:12505 backend.c:12698 backend.c:13059 +#: backend.c:11497 backend.c:12524 backend.c:12717 backend.c:13078 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "Kan ikke Ã¥bne \"%s\"" -#: backend.c:11508 menus.c:116 +#: backend.c:11509 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "Kan ikke konstruere partiliste" -#: backend.c:11593 +#: backend.c:11594 msgid "No more games in this message" msgstr "Der er ikke flere partier i denne besked" -#: backend.c:11633 +#: backend.c:11634 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Der er endnu ingen indlæste partier" -#: backend.c:11637 backend.c:12486 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11638 backend.c:12505 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "Kan ikke gÃ¥ længere tilbage" -#: backend.c:12058 +#: backend.c:12077 msgid "Game number out of range" msgstr "Partinummer findes ikke" -#: backend.c:12069 +#: backend.c:12088 msgid "Can't seek on game file" msgstr "Kan ikke spole i partifil" -#: backend.c:12127 +#: backend.c:12146 msgid "Game not found in file" msgstr "Parti ikke fundet i fil" -#: backend.c:12255 backend.c:12582 +#: backend.c:12274 backend.c:12601 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Fejl i FEN-stilling i fil" -#: backend.c:12407 +#: backend.c:12426 msgid "No moves in game" msgstr "Ingen træk i partiet" -#: backend.c:12482 +#: backend.c:12501 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Ingen stilling er endnu indlæst" -#: backend.c:12543 backend.c:12554 +#: backend.c:12562 backend.c:12573 msgid "Can't seek on position file" msgstr "Kan ikke spole i stillingsfil" -#: backend.c:12561 backend.c:12573 +#: backend.c:12580 backend.c:12592 msgid "Position not found in file" msgstr "Stilling er ikke fundet i fil" -#: backend.c:12613 +#: backend.c:12632 msgid "Black to play" msgstr "Sort i trækket" -#: backend.c:12616 +#: backend.c:12635 msgid "White to play" msgstr "Hvid i trækket" -#: backend.c:12703 backend.c:13064 +#: backend.c:12722 backend.c:13083 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "Venter pÃ¥ adgang til gemmefil" -#: backend.c:12705 +#: backend.c:12724 msgid "Saving game" msgstr "Gemmer parti" -#: backend.c:12706 +#: backend.c:12725 msgid "Bad Seek" msgstr "Søgning mislykkedes" -#: backend.c:13066 +#: backend.c:13085 msgid "Saving position" msgstr "Gemmer stilling" -#: backend.c:13192 +#: backend.c:13211 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "" "Du har redigeret i parti-historikken.\n" "Genindlæs partiet og udfør trækket igen." -#: backend.c:13197 +#: backend.c:13216 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "" "Du har indtastet for mange træk.\n" "GÃ¥ tilbage til den aktuelle stilling og prøv igen." -#: backend.c:13202 +#: backend.c:13221 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." @@ -591,11 +591,11 @@ msgstr "" "Den viste stilling er ikke den aktuelle.\n" "GÃ¥ fremad til den korrekte stilling og prøv igen." -#: backend.c:13249 +#: backend.c:13268 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Du har ikke trukket endnu" -#: backend.c:13270 +#: backend.c:13289 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." @@ -603,11 +603,11 @@ msgstr "" "Cmail-beskeden er ikke indlæst.\n" "Brug Genindlæs CMail-besked og lav dit træk igen." -#: backend.c:13275 +#: backend.c:13294 msgid "No unfinished games" msgstr "Der er ingen uafsluttede partier" -#: backend.c:13281 +#: backend.c:13300 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -622,78 +622,78 @@ msgstr "" "\"cmail -remail -game %s\"\n" "pÃ¥ kommandolinjen." -#: backend.c:13296 +#: backend.c:13315 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Start af cmail mislykkedes" -#: backend.c:13358 +#: backend.c:13377 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Venter pÃ¥ svar fra modstander\n" -#: backend.c:13380 +#: backend.c:13399 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partiet\n" -#: backend.c:13384 +#: backend.c:13403 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i begge partier\n" -#: backend.c:13388 +#: backend.c:13407 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i alle %d partier\n" -#: backend.c:13395 +#: backend.c:13414 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partiet %s\n" -#: backend.c:13401 +#: backend.c:13420 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "Der er ingen uafsluttede partier\n" -#: backend.c:13403 +#: backend.c:13422 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Klar til at sende e-mail\n" -#: backend.c:13408 +#: backend.c:13427 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partierne %s\n" -#: backend.c:13612 +#: backend.c:13631 msgid "Edit comment" msgstr "Redigér kommentar" -#: backend.c:13614 +#: backend.c:13633 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Redigér kommentar til %d.%s%s" -#: backend.c:13669 +#: backend.c:13688 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "Du observerer ikke et parti" -#: backend.c:13777 +#: backend.c:13796 msgid "It is not White's turn" msgstr "Hvid er ikke i trækket" -#: backend.c:13858 +#: backend.c:13877 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Sort er ikke i trækket" -#: backend.c:13966 +#: backend.c:13985 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "Starter %s skakprogram" -#: backend.c:13994 backend.c:15108 +#: backend.c:14013 backend.c:15127 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" @@ -701,136 +701,136 @@ msgstr "" "Vent pÃ¥ din tur,\n" "eller vælg Træk nu" -#: backend.c:14128 +#: backend.c:14147 msgid "Training mode off" msgstr "Træningstilstand fra" -#: backend.c:14136 +#: backend.c:14155 msgid "Training mode on" msgstr "Træningstilstand til" -#: backend.c:14139 +#: backend.c:14158 msgid "Already at end of game" msgstr "Allerede ved slutningen af partiet" -#: backend.c:14219 +#: backend.c:14238 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Advarsel: Du spiller stadig et parti" -#: backend.c:14222 +#: backend.c:14241 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Advarsel: Du observerer stadig et parti" -#: backend.c:14225 +#: backend.c:14244 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Advarsel: Du undersøger stadig et parti" -#: backend.c:14292 +#: backend.c:14311 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14302 +#: backend.c:14321 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "Lukker skakprogram til ICS-analyse ..." -#: backend.c:14590 +#: backend.c:14609 msgid "That square is occupied" msgstr "Det felt er besat" -#: backend.c:14614 backend.c:14640 +#: backend.c:14633 backend.c:14659 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "Der er ingen aktuelle tilbud ved dette træk" -#: backend.c:14676 backend.c:14687 +#: backend.c:14695 backend.c:14706 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "Din modstander har ikke overskredet tiden" -#: backend.c:14753 +#: backend.c:14772 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Du skal trække før du tilbyder remis" -#: backend.c:15090 +#: backend.c:15109 msgid "You are not examining a game" msgstr "Du undersøger ikke et parti" -#: backend.c:15094 +#: backend.c:15113 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Du kan ikke annullere variantlinje under pause" -#: backend.c:15148 backend.c:15155 +#: backend.c:15167 backend.c:15174 msgid "It is your turn" msgstr "Det er dig som er i trækket" -#: backend.c:15206 backend.c:15213 backend.c:15266 backend.c:15273 +#: backend.c:15225 backend.c:15232 backend.c:15285 backend.c:15292 msgid "Wait until your turn" msgstr "Vent til du kommer i trækket" -#: backend.c:15218 +#: backend.c:15237 msgid "No hint available" msgstr "Tip er ikke tilgængeligt" -#: backend.c:15234 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15253 ngamelist.c:355 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Partiliste ikke indlæst eller tom" -#: backend.c:15241 +#: backend.c:15260 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:15719 +#: backend.c:15738 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Fejl ved skrivning til %s skakprogram" -#: backend.c:15722 backend.c:15753 +#: backend.c:15741 backend.c:15772 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "%s program afslutter i remisstilling (%s)" -#: backend.c:15748 +#: backend.c:15767 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Fejl: %s skakprogram (%s) afsluttede uventet" -#: backend.c:15766 +#: backend.c:15785 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Fejl ved læsning fra %s skakprogram (%s)" -#: backend.c:16168 +#: backend.c:16187 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "%s skakprogram har for mange tilvalg\n" -#: backend.c:16324 +#: backend.c:16343 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Det viste træk er ikke det aktuelle" -#: backend.c:16333 +#: backend.c:16352 msgid "Could not parse move" msgstr "Kunne ikke fortolke træk" -#: backend.c:16458 backend.c:16480 +#: backend.c:16477 backend.c:16499 msgid "Both flags fell" msgstr "Begge flag er faldet" -#: backend.c:16460 +#: backend.c:16479 msgid "White's flag fell" msgstr "Hvids flag er faldet" -#: backend.c:16482 +#: backend.c:16501 msgid "Black's flag fell" msgstr "Sorts flag er faldet" -#: backend.c:16613 +#: backend.c:16632 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "Det er ikke tilladt er stille pÃ¥ uret i auto-flag-tilstand" -#: backend.c:17448 +#: backend.c:17467 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Fejl i FEN-stilling i udklipsholder" -#: book.c:577 book.c:830 +#: book.c:577 book.c:833 msgid "Polyglot book not valid" msgstr "Fejl i polyglyt-Ã¥bningsbog" @@ -838,11 +838,11 @@ msgstr "Fejl i polyglyt-Ã¥bningsbog" msgid "Book Fault" msgstr "Fejl i Ã¥bningsbog" -#: book.c:833 +#: book.c:836 msgid "Hash keys are different" msgstr "Hashnøgler er forskellige" -#: book.c:1000 +#: book.c:1003 #, fuzzy msgid "Could not create book" msgstr "Kunne ikke fortolke træk" @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Skakprogram nr. 2 / menneske" #: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466 -#: gtk/xoptions.c:191 +#: gtk/xoptions.c:194 msgid "Unused" msgstr "Ubrugt" @@ -2192,11 +2192,11 @@ msgstr "Kommentarer" msgid " next page" msgstr "næste side" -#: dialogs.c:2495 +#: dialogs.c:2490 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2496 +#: dialogs.c:2491 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2229,52 +2229,52 @@ msgstr "SPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "Læser partifil (%d)" -#: gtk/xboard.c:787 xaw/xboard.c:1161 +#: gtk/xboard.c:844 xaw/xboard.c:1162 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "%s: kan ikke cd til CHESSDIR: " -#: gtk/xboard.c:796 xaw/xboard.c:1170 +#: gtk/xboard.c:853 xaw/xboard.c:1171 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "Åbning af filen \"%s\" mislykkedes\n" -#: gtk/xboard.c:811 xaw/xboard.c:1179 +#: gtk/xboard.c:868 xaw/xboard.c:1180 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" "Genoversæt med større BOARD_RANKS eller BOARD_FILES for at understøtte denne " "størrelse" -#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1211 +#: gtk/xboard.c:887 xaw/xboard.c:1212 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "%s: forkert boardSize-syntaks %s\n" -#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1248 +#: gtk/xboard.c:927 xaw/xboard.c:1249 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "%s: ikke genkendt boardSize-navn %s\n" -#: gtk/xboard.c:911 xaw/xboard.c:1285 +#: gtk/xboard.c:968 xaw/xboard.c:1286 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "%s: for fÃ¥ farver tilgængelige; prøver monokrom tilstand\n" -#: gtk/xboard.c:1201 xaw/xboard.c:1567 +#: gtk/xboard.c:1258 xaw/xboard.c:1568 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "Kan ikke lave skrifttypegruppe for %s.\n" -#: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1590 +#: gtk/xboard.c:1283 xaw/xboard.c:1591 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "%s: Ingen skrifttyper matcher mønstret %s\n" -#: gtk/xboard.c:1665 xaw/xboard.c:2080 +#: gtk/xboard.c:1722 xaw/xboard.c:2081 msgid "Can't open temp file" msgstr "Kan ikke Ã¥bne midlertidig fil" -#: gtk/xboard.c:2128 +#: gtk/xboard.c:2174 msgid "Failed to open file" msgstr "Åbning af fil mislykkedes" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgid "" "%s%s\n" "\n" "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" -"Enhancements Copyright 1992-2013 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2014 Free Software Foundation\n" "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" "\n" "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " @@ -2886,22 +2886,22 @@ msgstr "Er ikke konfigureret med sokkelunderstøttelse" msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "intern rcmd er ikke implementeret til Unix" -#: xaw/xboard.c:477 +#: xaw/xboard.c:478 #, c-format msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "%s: Har ikke adgang til XPM-katalog %s\n" -#: xaw/xboard.c:498 +#: xaw/xboard.c:499 #, c-format msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "Tilgængelige \"%s\"-størrelser:\n" -#: xaw/xboard.c:531 +#: xaw/xboard.c:532 #, c-format msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "Fejl: Ingen \"%s\"-filer!\n" -#: xaw/xboard.c:544 +#: xaw/xboard.c:545 #, c-format msgid "" "Warning: No DIR structure found on this system --\n" @@ -2914,17 +2914,17 @@ msgstr "" " Rappotér venligst denne fejl til %s.\n" " Inkludér systemtype og styresystem i beskeden.\n" -#: xaw/xboard.c:1291 +#: xaw/xboard.c:1292 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "hvid pixel = 0x%lx, sort pixel = 0x%lx\n" -#: xaw/xengineoutput.c:114 +#: xaw/xengineoutput.c:115 #, c-format msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "Fejl %d ved indlæsning af ikonbillede\n" -#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1015 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023 msgid "browse" msgstr "gennemse" @@ -2940,11 +2940,11 @@ msgstr "" msgid "Shift" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1262 +#: xaw/xoptions.c:1270 msgid "OK" msgstr "o.k." -#: xaw/xoptions.c:1266 +#: xaw/xoptions.c:1274 msgid "cancel" msgstr "annullér" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 1afb241..ba3dde9 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xboard 4.6.0.20121211\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-28 21:49-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:51-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-20 18:51-0800\n" "Last-Translator: Arun Persaud \n" "Language-Team: German \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: args.h:820 @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" msgid "Bad integer value %s" msgstr "Falscher Integer-wert %s" -#: args.h:923 args.h:1164 +#: args.h:923 args.h:1170 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "Nicht erkanntes Argument %s" @@ -42,12 +42,12 @@ msgstr "Fehlender Wert für Argument %s" msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "Unvollständiges \\ escape im Wert von »%s«" -#: args.h:1119 +#: args.h:1125 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei »%s«" -#: args.h:1136 +#: args.h:1142 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "Nicht anerkannter logischer Wert für Argument %s" @@ -219,8 +219,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: verschachtelt" #: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884 -#: backend.c:6900 backend.c:12082 backend.c:13797 backend.c:13874 -#: backend.c:13920 backend.c:13926 backend.c:13931 backend.c:13936 +#: backend.c:6900 backend.c:12101 backend.c:13816 backend.c:13893 +#: backend.c:13939 backend.c:13945 backend.c:13950 backend.c:13955 msgid "vs." msgstr "gegen" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" "Konnte Schachbrettzeichenkette nicht parsen:\n" "»%s«" -#: backend.c:4253 backend.c:9755 +#: backend.c:4253 backend.c:9756 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "Partie zu lang; erhöhe MAX_MOVES und kompiliere neu" @@ -280,12 +280,12 @@ msgid "You are playing White" msgstr "Sie spielen Weiß" #: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696 -#: backend.c:14573 +#: backend.c:14592 msgid "It is White's turn" msgstr "Weiß ist am Zug" #: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717 -#: backend.c:14565 +#: backend.c:14584 msgid "It is Black's turn" msgstr "Schwarz ist am Zug" @@ -313,40 +313,40 @@ msgstr "Bewege Bauern rückwärts zum Unterverwandeln" msgid "Swiss tourney finished" msgstr "Turnier im Schweizer System beendet" -#: backend.c:8102 +#: backend.c:8103 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "Ungültige Paarungen vom Paarungsprogramm" -#: backend.c:8235 +#: backend.c:8236 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Illegaler Zug »%s« vom Schachprogramm %s" -#: backend.c:8456 +#: backend.c:8457 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "Schlechte FEN vom Schachprogramm erhalten" -#: backend.c:8600 backend.c:13662 backend.c:13727 +#: backend.c:8601 backend.c:13681 backend.c:13746 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s unterstützt keine Analyse" -#: backend.c:8666 +#: backend.c:8667 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Illegaler Zug »%s« (abgelehnt vom Schachprogram %s)" -#: backend.c:8693 +#: backend.c:8694 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Konnte %s Schachprogram %s auf %s nicht starten: %s\n" -#: backend.c:8714 +#: backend.c:8715 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Hinweis: %s" -#: backend.c:8719 +#: backend.c:8720 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" @@ -355,11 +355,11 @@ msgstr "" "Illegaler Zughinweis »%s«\n" "vom Schachprogramm %s" -#: backend.c:8894 +#: backend.c:8895 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Das Schachprogramm akzeptiert dein Remiangebot" -#: backend.c:8897 +#: backend.c:8898 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" @@ -367,47 +367,47 @@ msgstr "" "Das Schachprogramm bietet Remi an\n" "Wähle Aktion/Remi, um anzunehmen" -#: backend.c:8976 +#: backend.c:8977 msgid "failed writing PV" msgstr "schreiben des PV fehlgeschlagen" -#: backend.c:9274 +#: backend.c:9275 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Nicht eindeutiger Zug in der ICS-Ausgabe: »%s«" -#: backend.c:9284 +#: backend.c:9285 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Illegaler Zug in der ICS-Ausgabe: \"%s\"" -#: backend.c:9295 +#: backend.c:9296 msgid "Gap in move list" msgstr "Lücke in Zugliste" -#: backend.c:9916 dialogs.c:460 +#: backend.c:9917 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "Variante %s wird von %s nicht unterstützt" -#: backend.c:10037 +#: backend.c:10038 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Fehler beim Starten »%s«" -#: backend.c:10068 +#: backend.c:10069 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Warte auf erstes Schachprogramm" -#: backend.c:10073 backend.c:13945 +#: backend.c:10074 backend.c:13964 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Warte auf zweites Schachprogramm" -#: backend.c:10122 +#: backend.c:10123 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "Schreibzugriff auf Turnierdatei nicht möglich" -#: backend.c:10196 +#: backend.c:10197 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." @@ -415,11 +415,11 @@ msgstr "" "Ersetzen eines Schachprogramms während es läuft nicht möglich!\n" "Beenden Sie das Spiel zuerst." -#: backend.c:10210 +#: backend.c:10211 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "Ein Schachprogram mit dem angegebenen Namen ist nicht installiert" -#: backend.c:10212 +#: backend.c:10213 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" @@ -427,16 +427,16 @@ msgstr "" "Ändern Sie ein Schachprogramm indem Sie die Liste der Teilnehmner\n" "im Turnieroptionendialog editieren" -#: backend.c:10213 +#: backend.c:10214 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "Sie können immer nur ein Schachprogramm ändern" -#: backend.c:10228 backend.c:10375 +#: backend.c:10229 backend.c:10376 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "Das Schachprogram %s ist nicht installiert" -#: backend.c:10248 +#: backend.c:10249 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" @@ -444,115 +444,115 @@ msgstr "" "Sie müssen eine Turnierdatei zum Speichern\n" "der Turnierdaten angeben" -#: backend.c:10258 +#: backend.c:10259 msgid "Not enough participants" msgstr "Nicht genügend Teilnehmer" -#: backend.c:10459 +#: backend.c:10460 msgid "Bad tournament file" msgstr "Fehler in Turnierdatei" -#: backend.c:10471 +#: backend.c:10472 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "Warte auf weiter Spiele" -#: backend.c:10484 +#: backend.c:10485 msgid "No pairing engine specified" msgstr "Kein Paarungsprogram angegeben" -#: backend.c:10961 +#: backend.c:10962 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Partie %s gegen %s: Endergebnis %d-%d-%d" -#: backend.c:11423 backend.c:11454 +#: backend.c:11424 backend.c:11455 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Illegaler Zug: %d.%s%s" -#: backend.c:11443 +#: backend.c:11444 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Nicht eindeutiger Zug: %d.%s%s" -#: backend.c:11496 backend.c:12505 backend.c:12698 backend.c:13059 +#: backend.c:11497 backend.c:12524 backend.c:12717 backend.c:13078 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "Kann »%s« nicht öffnen" -#: backend.c:11508 menus.c:116 +#: backend.c:11509 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "Kann Zugliste nicht erstellen" -#: backend.c:11593 +#: backend.c:11594 msgid "No more games in this message" msgstr "Keine weiteren Partien in dieser Nachricht" -#: backend.c:11633 +#: backend.c:11634 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Noch keine Partie geladen" -#: backend.c:11637 backend.c:12486 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11638 backend.c:12505 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "Kann nicht weiter zurückgehen" -#: backend.c:12058 +#: backend.c:12077 msgid "Game number out of range" msgstr "Partienummer außerhalb des Bereichs" -#: backend.c:12069 +#: backend.c:12088 msgid "Can't seek on game file" msgstr "Kann nicht in der Partiedatei suchen" -#: backend.c:12127 +#: backend.c:12146 msgid "Game not found in file" msgstr "Spiel in Datei nicht gefunden" -#: backend.c:12255 backend.c:12582 +#: backend.c:12274 backend.c:12601 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Schlechte FEN-Stellung in Datei" -#: backend.c:12407 +#: backend.c:12426 msgid "No moves in game" msgstr "Keine Züge in dem Spiel" -#: backend.c:12482 +#: backend.c:12501 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Noch keine Stellung geladen" -#: backend.c:12543 backend.c:12554 +#: backend.c:12562 backend.c:12573 msgid "Can't seek on position file" msgstr "Kann nicht in Stellungsdatei suchen" -#: backend.c:12561 backend.c:12573 +#: backend.c:12580 backend.c:12592 msgid "Position not found in file" msgstr "Stellung in Datei nicht gefunden" -#: backend.c:12613 +#: backend.c:12632 msgid "Black to play" msgstr "Schwarz am Zug" -#: backend.c:12616 +#: backend.c:12635 msgid "White to play" msgstr "Weiß am Zug" -#: backend.c:12703 backend.c:13064 +#: backend.c:12722 backend.c:13083 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "Warte auf Zugriff zur Datei zum Speichern" -#: backend.c:12705 +#: backend.c:12724 msgid "Saving game" msgstr "Speichere Spiel" -#: backend.c:12706 +#: backend.c:12725 msgid "Bad Seek" msgstr "Fehlerhafte Suche" -#: backend.c:13066 +#: backend.c:13085 msgid "Saving position" msgstr "Speichere Stellung " -#: backend.c:13192 +#: backend.c:13211 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "" "Sie haben die Partieentwicklung verändert.\n" "Benutzen Sie »Spiel erneut laden« und führen Sie ihren Zug erneut aus." -#: backend.c:13197 +#: backend.c:13216 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "" "Sie haben zu viele Züge eingegeben.\n" "Gehen Sie zur richtigen Stellung zurück und versuchen Sie es erneut." -#: backend.c:13202 +#: backend.c:13221 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." @@ -576,11 +576,11 @@ msgstr "" "Die angezeigt Stellung ist nicht die aktuelle.\n" "Gehen Sie vorwärts zur richtigen Stellung und versuchen Sie es erneut." -#: backend.c:13249 +#: backend.c:13268 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Sie haben noch keinen Zug gemacht" -#: backend.c:13270 +#: backend.c:13289 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." @@ -589,11 +589,11 @@ msgstr "" "Benutzen sie »CMail Nachricht erneut laden« und führen Sie ihren Zug erneut " "aus." -#: backend.c:13275 +#: backend.c:13294 msgid "No unfinished games" msgstr "Keine laufenden Partien" -#: backend.c:13281 +#: backend.c:13300 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -608,78 +608,78 @@ msgstr "" "»cmail -remail -game %s«\n" "in die Kommandozeile." -#: backend.c:13296 +#: backend.c:13315 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Fehler beim Aufruf von cmail" -#: backend.c:13358 +#: backend.c:13377 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Warte auf Antwort des Gegners\n" -#: backend.c:13380 +#: backend.c:13399 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Sie müssen noch einen Zug für die Partie machen\n" -#: backend.c:13384 +#: backend.c:13403 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Sie müssen noch Züge für beide Partien machen\n" -#: backend.c:13388 +#: backend.c:13407 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Sie müssen noch Züge für alle %d Partien machen\n" -#: backend.c:13395 +#: backend.c:13414 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Sie müssen noch einen Zug für Partie %s machen\n" -#: backend.c:13401 +#: backend.c:13420 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "Keine laufenden Partien\n" -#: backend.c:13403 +#: backend.c:13422 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Bereit zum Versenden der Mail\n" -#: backend.c:13408 +#: backend.c:13427 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Sie müssen noch Züge für Partie %s machen\n" -#: backend.c:13612 +#: backend.c:13631 msgid "Edit comment" msgstr "Editiere Kommentar" -#: backend.c:13614 +#: backend.c:13633 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Editiere Kommentar für %d.%s%s" -#: backend.c:13669 +#: backend.c:13688 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "Sie schauen keiner Partie zu" -#: backend.c:13777 +#: backend.c:13796 msgid "It is not White's turn" msgstr "Weiß ist nicht am Zug" -#: backend.c:13858 +#: backend.c:13877 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Schwarz ist nicht am Zug" -#: backend.c:13966 +#: backend.c:13985 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "Starte %s Schachprogramm" -#: backend.c:13994 backend.c:15108 +#: backend.c:14013 backend.c:15127 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" @@ -687,136 +687,136 @@ msgstr "" "Warte bis Sie am Zug sind\n" "oder wähle »Ziehe jetzt«" -#: backend.c:14128 +#: backend.c:14147 msgid "Training mode off" msgstr "Trainier-Modus aus" -#: backend.c:14136 +#: backend.c:14155 msgid "Training mode on" msgstr "Trainier-Modus ein" -#: backend.c:14139 +#: backend.c:14158 msgid "Already at end of game" msgstr "Schon am Ende der Partie" -#: backend.c:14219 +#: backend.c:14238 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Warnung: Sie spielen noch eine Partie" -#: backend.c:14222 +#: backend.c:14241 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Warnung: Sie schauen noch einer Partie zu" -#: backend.c:14225 +#: backend.c:14244 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Warnung: Sie untersuchen noch eine Partie" -#: backend.c:14292 +#: backend.c:14311 msgid "Click clock to clear board" msgstr "Klicke auf eine Uhr, um das Brett zu leeren" -#: backend.c:14302 +#: backend.c:14321 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "Schließe ICS Programmanalyse…" -#: backend.c:14590 +#: backend.c:14609 msgid "That square is occupied" msgstr "Dieses Feld ist besetzt" -#: backend.c:14614 backend.c:14640 +#: backend.c:14633 backend.c:14659 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "Es liegt kein unbeantwortes Angebot für diesen Zug vor" -#: backend.c:14676 backend.c:14687 +#: backend.c:14695 backend.c:14706 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "Ihr Gegner hat die Zeit noch nicht überschritten" -#: backend.c:14753 +#: backend.c:14772 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Sie müssem erst ziehen bevor Sie Remi anbieten können" -#: backend.c:15090 +#: backend.c:15109 msgid "You are not examining a game" msgstr "Sie untersuchen keine Partie" -#: backend.c:15094 +#: backend.c:15113 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Sie können nicht zurücknehmen solange die Partie pausiert" -#: backend.c:15148 backend.c:15155 +#: backend.c:15167 backend.c:15174 msgid "It is your turn" msgstr "Sie sind am Zug" -#: backend.c:15206 backend.c:15213 backend.c:15266 backend.c:15273 +#: backend.c:15225 backend.c:15232 backend.c:15285 backend.c:15292 msgid "Wait until your turn" msgstr "Warten Sie bis Sie am Zug sind" -#: backend.c:15218 +#: backend.c:15237 msgid "No hint available" msgstr "Kein Hinweis erhältlich" -#: backend.c:15234 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15253 ngamelist.c:355 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Noch keine Partie geladen" -#: backend.c:15241 +#: backend.c:15260 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "Buchdatei existiert! Versuche erneut zum Überschreiben." -#: backend.c:15719 +#: backend.c:15738 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm %s" -#: backend.c:15722 backend.c:15753 +#: backend.c:15741 backend.c:15772 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "%s Schachprogramm beendet in Remistellung (%s)" -#: backend.c:15748 +#: backend.c:15767 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Fehler: %s Schachprogramm (%s) unerwartet beendet" -#: backend.c:15766 +#: backend.c:15785 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Fehler beim Lesen vom Schachprogramm %s (%s)" -#: backend.c:16168 +#: backend.c:16187 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "Schachprogramm %s hat zu viele Optionen\n" -#: backend.c:16324 +#: backend.c:16343 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Angezeigter Zug ist nicht aktuell" -#: backend.c:16333 +#: backend.c:16352 msgid "Could not parse move" msgstr "Konnte Zug nicht parsen" -#: backend.c:16458 backend.c:16480 +#: backend.c:16477 backend.c:16499 msgid "Both flags fell" msgstr "Beide Zeitkontrollen überschritten" -#: backend.c:16460 +#: backend.c:16479 msgid "White's flag fell" msgstr "Weiß überschritt die Zeitkontrolle" -#: backend.c:16482 +#: backend.c:16501 msgid "Black's flag fell" msgstr "Schwarz überschritt die Zeitkontrolle" -#: backend.c:16613 +#: backend.c:16632 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "Veränderungen an der Uhr sind im »Auto-flag«-Modus nicht erlaubt" -#: backend.c:17448 +#: backend.c:17467 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Schlechte FEN-Stellung in der Zwischenablage" -#: book.c:577 book.c:830 +#: book.c:577 book.c:833 msgid "Polyglot book not valid" msgstr "Polyglot-buch nicht zulässig" @@ -824,11 +824,11 @@ msgstr "Polyglot-buch nicht zulässig" msgid "Book Fault" msgstr "Buchfehler" -#: book.c:833 +#: book.c:836 msgid "Hash keys are different" msgstr "Hash-schlüssel verschieden" -#: book.c:1000 +#: book.c:1003 msgid "Could not create book" msgstr "Konnte Buch nicht erzeugen" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Schachprogram #2 / Spieler" #: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466 -#: gtk/xoptions.c:191 +#: gtk/xoptions.c:194 msgid "Unused" msgstr "Nicht benutzt" @@ -2156,11 +2156,11 @@ msgstr "Inhalt von" msgid " next page" msgstr "nächste Seite" -#: dialogs.c:2495 +#: dialogs.c:2490 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2496 +#: dialogs.c:2491 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "VERSUCHE EINEN ANDEREN NAMEN" @@ -2191,52 +2191,52 @@ msgstr "NPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "Lese Partiedatei (%d)" -#: gtk/xboard.c:787 xaw/xboard.c:1161 +#: gtk/xboard.c:844 xaw/xboard.c:1162 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "%s: cd zu CHESSDIR funktioniert nicht: " -#: gtk/xboard.c:796 xaw/xboard.c:1170 +#: gtk/xboard.c:853 xaw/xboard.c:1171 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'\n" -#: gtk/xboard.c:811 xaw/xboard.c:1179 +#: gtk/xboard.c:868 xaw/xboard.c:1180 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" "Kompiliere erneut mit größeren BOARD_RANKS oder BOARD_FILES, um diese Größe " "zu unterstützen" -#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1211 +#: gtk/xboard.c:887 xaw/xboard.c:1212 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "%s: falsche boardSize Syntax %s\n" -#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1248 +#: gtk/xboard.c:927 xaw/xboard.c:1249 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "%s: unbekannter Name fuer boardSize %s\n" -#: gtk/xboard.c:911 xaw/xboard.c:1285 +#: gtk/xboard.c:968 xaw/xboard.c:1286 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "%s: nicht genügend Farben vorhanden; versuche monochrom Modus\n" -#: gtk/xboard.c:1201 xaw/xboard.c:1567 +#: gtk/xboard.c:1258 xaw/xboard.c:1568 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "Nicht in der Lage Schriftsatz für %s zu generieren.\n" -#: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1590 +#: gtk/xboard.c:1283 xaw/xboard.c:1591 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "%s: keine Schriften stimmen mit Muster %s überein\n" -#: gtk/xboard.c:1665 xaw/xboard.c:2080 +#: gtk/xboard.c:1722 xaw/xboard.c:2081 msgid "Can't open temp file" msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen" -#: gtk/xboard.c:2128 +#: gtk/xboard.c:2174 msgid "Failed to open file" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "" "%s%s\n" "\n" "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" -"Enhancements Copyright 1992-2013 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2014 Free Software Foundation\n" "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" "\n" "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " @@ -2825,22 +2825,22 @@ msgstr "Socketunterstützung ist nicht konfiguriert" msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "Interes rcmd ist in UNIX nicht implementiert" -#: xaw/xboard.c:477 +#: xaw/xboard.c:478 #, c-format msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "%s: XPM-Ordner nicht erreichbar %s\n" -#: xaw/xboard.c:498 +#: xaw/xboard.c:499 #, c-format msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "Mögliche »%s« Größen:\n" -#: xaw/xboard.c:531 +#: xaw/xboard.c:532 #, c-format msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "Fehler: Keine »%s« Datein!\n" -#: xaw/xboard.c:544 +#: xaw/xboard.c:545 #, c-format msgid "" "Warning: No DIR structure found on this system --\n" @@ -2854,17 +2854,17 @@ msgstr "" " Bitte schicken Sie einen Bug-report and %s.\n" " Geben Sie dabei den Rechnertyp und das Betriebsystem an.\n" -#: xaw/xboard.c:1291 +#: xaw/xboard.c:1292 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "weißes Pixel = 0x%lx, schwarzes Pixel = 0x%lx\n" -#: xaw/xengineoutput.c:114 +#: xaw/xengineoutput.c:115 #, c-format msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "Fehler %d beim Laden von Icon\n" -#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1015 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023 msgid "browse" msgstr "durchsuche" @@ -2880,11 +2880,11 @@ msgstr "" msgid "Shift" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1262 +#: xaw/xoptions.c:1270 msgid "OK" msgstr "OK" -#: xaw/xoptions.c:1266 +#: xaw/xoptions.c:1274 msgid "cancel" msgstr "abbrechen" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index e4fce62..df06b88 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-28 21:49-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:51-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" #: args.h:820 #, c-format @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:923 args.h:1164 +#: args.h:923 args.h:1170 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" @@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "" msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1119 +#: args.h:1125 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1136 +#: args.h:1142 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" @@ -216,8 +216,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: anidado" #: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884 -#: backend.c:6900 backend.c:12082 backend.c:13797 backend.c:13874 -#: backend.c:13920 backend.c:13926 backend.c:13931 backend.c:13936 +#: backend.c:6900 backend.c:12101 backend.c:13816 backend.c:13893 +#: backend.c:13939 backend.c:13945 backend.c:13950 backend.c:13955 msgid "vs." msgstr "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgid "" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4253 backend.c:9755 +#: backend.c:4253 backend.c:9756 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "Juego demasiado largo; incremente MAX_MOVES y recompile" @@ -275,12 +275,12 @@ msgid "You are playing White" msgstr "Usted juega blancas" #: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696 -#: backend.c:14573 +#: backend.c:14592 msgid "It is White's turn" msgstr "Turno de las blancas" #: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717 -#: backend.c:14565 +#: backend.c:14584 msgid "It is Black's turn" msgstr "Turno de las negras" @@ -308,272 +308,272 @@ msgstr "" msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8102 +#: backend.c:8103 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8235 +#: backend.c:8236 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Jugada ilegal \"%s\" del %s motor" -#: backend.c:8456 +#: backend.c:8457 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8600 backend.c:13662 backend.c:13727 +#: backend.c:8601 backend.c:13681 backend.c:13746 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s no admite análisis" -#: backend.c:8666 +#: backend.c:8667 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Jugada ilegal \"%s\" (rechazada por %s programa de ajedrez)" -#: backend.c:8693 +#: backend.c:8694 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Falla al iniciar %s programa de ajedrez %s en %s: %s\n" -#: backend.c:8714 +#: backend.c:8715 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Sugerencia: %s" -#: backend.c:8719 +#: backend.c:8720 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8894 +#: backend.c:8895 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "La máquina acepta su oferta de tablas" -#: backend.c:8897 +#: backend.c:8898 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8976 +#: backend.c:8977 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9274 +#: backend.c:9275 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Jugada ambigua en salida ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9284 +#: backend.c:9285 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Jugada ilegal en salida ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9295 +#: backend.c:9296 msgid "Gap in move list" msgstr "Hueco en lista de jugadas" -#: backend.c:9916 dialogs.c:460 +#: backend.c:9917 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "La variante %s no es admitida por %s" -#: backend.c:10037 +#: backend.c:10038 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Falla al iniciar '%s'" -#: backend.c:10068 +#: backend.c:10069 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez" -#: backend.c:10073 backend.c:13945 +#: backend.c:10074 backend.c:13964 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez" -#: backend.c:10122 +#: backend.c:10123 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10196 +#: backend.c:10197 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10210 +#: backend.c:10211 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10212 +#: backend.c:10213 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10213 +#: backend.c:10214 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10228 backend.c:10375 +#: backend.c:10229 backend.c:10376 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10248 +#: backend.c:10249 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10258 +#: backend.c:10259 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10459 +#: backend.c:10460 #, fuzzy msgid "Bad tournament file" msgstr "archivo de partidas incorrecto" -#: backend.c:10471 +#: backend.c:10472 #, fuzzy msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez" -#: backend.c:10484 +#: backend.c:10485 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10961 +#: backend.c:10962 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Partida %s vs. %s: puntuación final %d-%d-%d" -#: backend.c:11423 backend.c:11454 +#: backend.c:11424 backend.c:11455 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Jugada ilegal: %d.%s%s" -#: backend.c:11443 +#: backend.c:11444 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Jugada ambigua: %d.%s%s" -#: backend.c:11496 backend.c:12505 backend.c:12698 backend.c:13059 +#: backend.c:11497 backend.c:12524 backend.c:12717 backend.c:13078 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "No se puede abrir \"%s\"" -#: backend.c:11508 menus.c:116 +#: backend.c:11509 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "No se pudo armar lista de partidas" -#: backend.c:11593 +#: backend.c:11594 msgid "No more games in this message" msgstr "No hay más partidas en este mensaje" -#: backend.c:11633 +#: backend.c:11634 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún" -#: backend.c:11637 backend.c:12486 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11638 backend.c:12505 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "Ya no se puede ir más atrás" -#: backend.c:12058 +#: backend.c:12077 msgid "Game number out of range" msgstr "Número de partida fuera de rango" -#: backend.c:12069 +#: backend.c:12088 msgid "Can't seek on game file" msgstr "No se puede buscar en archivo de partidas" -#: backend.c:12127 +#: backend.c:12146 msgid "Game not found in file" msgstr "Partida no hallada en archivo" -#: backend.c:12255 backend.c:12582 +#: backend.c:12274 backend.c:12601 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Posición FEN incorrecta en archivo" -#: backend.c:12407 +#: backend.c:12426 msgid "No moves in game" msgstr "Ninguna jugada en la partida" -#: backend.c:12482 +#: backend.c:12501 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Ninguna posición se ha cargado aún" -#: backend.c:12543 backend.c:12554 +#: backend.c:12562 backend.c:12573 msgid "Can't seek on position file" msgstr "No se puede buscar en archivo de partidas" -#: backend.c:12561 backend.c:12573 +#: backend.c:12580 backend.c:12592 msgid "Position not found in file" msgstr "No se halló la posición en el archivo" -#: backend.c:12613 +#: backend.c:12632 msgid "Black to play" msgstr "Las negras juegan" -#: backend.c:12616 +#: backend.c:12635 msgid "White to play" msgstr "Las blancas juegan" -#: backend.c:12703 backend.c:13064 +#: backend.c:12722 backend.c:13083 #, fuzzy msgid "Waiting for access to save file" msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez" -#: backend.c:12705 +#: backend.c:12724 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12706 +#: backend.c:12725 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:13066 +#: backend.c:13085 #, fuzzy msgid "Saving position" msgstr "archivo de posición incorrecto" -#: backend.c:13192 +#: backend.c:13211 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13197 +#: backend.c:13216 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13202 +#: backend.c:13221 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13249 +#: backend.c:13268 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Usted todavía no hace una jugada" -#: backend.c:13270 +#: backend.c:13289 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13275 +#: backend.c:13294 msgid "No unfinished games" msgstr "No hay partidas sin terminar" -#: backend.c:13281 +#: backend.c:13300 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -583,214 +583,214 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:13296 +#: backend.c:13315 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Falla al invocar cmail" -#: backend.c:13358 +#: backend.c:13377 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Esperando respuesta del oponente\n" -#: backend.c:13380 +#: backend.c:13399 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Todavía necesita hacer una jugada para la partida\n" -#: backend.c:13384 +#: backend.c:13403 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para ambas partidas\n" -#: backend.c:13388 +#: backend.c:13407 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para las %d partidas\n" -#: backend.c:13395 +#: backend.c:13414 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Todavía necesita hacer una jugada para la partida %s\n" -#: backend.c:13401 +#: backend.c:13420 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "No hay juegos sin terminar\n" -#: backend.c:13403 +#: backend.c:13422 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Listo para enviar correo\n" -#: backend.c:13408 +#: backend.c:13427 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para las partidas %s\n" -#: backend.c:13612 +#: backend.c:13631 msgid "Edit comment" msgstr "Editar comentario" -#: backend.c:13614 +#: backend.c:13633 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Editar comentario en %d.%s%s" -#: backend.c:13669 +#: backend.c:13688 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:13777 +#: backend.c:13796 msgid "It is not White's turn" msgstr "No es turno de las blancas" -#: backend.c:13858 +#: backend.c:13877 msgid "It is not Black's turn" msgstr "No es turno de las negras" -#: backend.c:13966 +#: backend.c:13985 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13994 backend.c:15108 +#: backend.c:14013 backend.c:15127 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:14128 +#: backend.c:14147 msgid "Training mode off" msgstr "Modo de entrenamiento apagado" -#: backend.c:14136 +#: backend.c:14155 msgid "Training mode on" msgstr "Modo de entrenamiento activo" -#: backend.c:14139 +#: backend.c:14158 msgid "Already at end of game" msgstr "Ya se encuentra al final de la partida" -#: backend.c:14219 +#: backend.c:14238 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Advertencia: Usted todavía está jugando una partida" -#: backend.c:14222 +#: backend.c:14241 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Advertencia: Usted todavía está observando una partida" -#: backend.c:14225 +#: backend.c:14244 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Advertencia: Usted todavía está examinando una partida" -#: backend.c:14292 +#: backend.c:14311 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14302 +#: backend.c:14321 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:14590 +#: backend.c:14609 msgid "That square is occupied" msgstr "Ese cuadro está ocupado" -#: backend.c:14614 backend.c:14640 +#: backend.c:14633 backend.c:14659 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "No hay oferta pendiente para esta jugada" -#: backend.c:14676 backend.c:14687 +#: backend.c:14695 backend.c:14706 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "Su oponente no está fuera de tiempo" -#: backend.c:14753 +#: backend.c:14772 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Debe hacer su jugada antes de ofrecer tablas" -#: backend.c:15090 +#: backend.c:15109 msgid "You are not examining a game" msgstr "Usted no está examinando una partida" -#: backend.c:15094 +#: backend.c:15113 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "No puede revertir si está en pausa" -#: backend.c:15148 backend.c:15155 +#: backend.c:15167 backend.c:15174 msgid "It is your turn" msgstr "Es su turno" -#: backend.c:15206 backend.c:15213 backend.c:15266 backend.c:15273 +#: backend.c:15225 backend.c:15232 backend.c:15285 backend.c:15292 msgid "Wait until your turn" msgstr "Espero su turno" -#: backend.c:15218 +#: backend.c:15237 msgid "No hint available" msgstr "No hay sugerencia disponible" -#: backend.c:15234 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15253 ngamelist.c:355 #, fuzzy msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún" -#: backend.c:15241 +#: backend.c:15260 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:15719 +#: backend.c:15738 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Error al escribir al %s programa de ajedrez" -#: backend.c:15722 backend.c:15753 +#: backend.c:15741 backend.c:15772 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15748 +#: backend.c:15767 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Error: el %s programa de ajedrez (%s) terminó inesperadamente" -#: backend.c:15766 +#: backend.c:15785 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Error al leer del %s programa de ajedrez (%s)" -#: backend.c:16168 +#: backend.c:16187 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16324 +#: backend.c:16343 msgid "Displayed move is not current" msgstr "La jugada ilustrada no es la actual" -#: backend.c:16333 +#: backend.c:16352 msgid "Could not parse move" msgstr "No se pudo analizar la jugada" -#: backend.c:16458 backend.c:16480 +#: backend.c:16477 backend.c:16499 msgid "Both flags fell" msgstr "Ambas banderas cayeron" -#: backend.c:16460 +#: backend.c:16479 msgid "White's flag fell" msgstr "La bandera blanca cayó" -#: backend.c:16482 +#: backend.c:16501 msgid "Black's flag fell" msgstr "La bandera negra cayó" -#: backend.c:16613 +#: backend.c:16632 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:17448 +#: backend.c:17467 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Posición FEN incorrecta en portapapeles" -#: book.c:577 book.c:830 +#: book.c:577 book.c:833 msgid "Polyglot book not valid" msgstr "" @@ -798,11 +798,11 @@ msgstr "" msgid "Book Fault" msgstr "" -#: book.c:833 +#: book.c:836 msgid "Hash keys are different" msgstr "" -#: book.c:1000 +#: book.c:1003 #, fuzzy msgid "Could not create book" msgstr "No se pudo analizar la jugada" @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Primero tiene libro propio" #: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466 -#: gtk/xoptions.c:191 +#: gtk/xoptions.c:194 msgid "Unused" msgstr "" @@ -2150,11 +2150,11 @@ msgstr "Comentarios" msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2495 +#: dialogs.c:2490 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2496 +#: dialogs.c:2491 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2185,50 +2185,50 @@ msgstr "NPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "archivo de partidas incorrecto" -#: gtk/xboard.c:787 xaw/xboard.c:1161 +#: gtk/xboard.c:844 xaw/xboard.c:1162 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:796 xaw/xboard.c:1170 +#: gtk/xboard.c:853 xaw/xboard.c:1171 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:811 xaw/xboard.c:1179 +#: gtk/xboard.c:868 xaw/xboard.c:1180 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1211 +#: gtk/xboard.c:887 xaw/xboard.c:1212 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1248 +#: gtk/xboard.c:927 xaw/xboard.c:1249 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:911 xaw/xboard.c:1285 +#: gtk/xboard.c:968 xaw/xboard.c:1286 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1201 xaw/xboard.c:1567 +#: gtk/xboard.c:1258 xaw/xboard.c:1568 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1590 +#: gtk/xboard.c:1283 xaw/xboard.c:1591 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1665 xaw/xboard.c:2080 +#: gtk/xboard.c:1722 xaw/xboard.c:2081 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2128 +#: gtk/xboard.c:2174 #, fuzzy msgid "Failed to open file" msgstr "Falla al invocar cmail" @@ -2259,7 +2259,7 @@ msgid "" "%s%s\n" "\n" "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" -"Enhancements Copyright 1992-2013 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2014 Free Software Foundation\n" "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" "\n" "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " @@ -2823,22 +2823,22 @@ msgstr "" msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:477 +#: xaw/xboard.c:478 #, c-format msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:498 +#: xaw/xboard.c:499 #, c-format msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:531 +#: xaw/xboard.c:532 #, c-format msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:544 +#: xaw/xboard.c:545 #, c-format msgid "" "Warning: No DIR structure found on this system --\n" @@ -2847,17 +2847,17 @@ msgid "" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1291 +#: xaw/xboard.c:1292 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xaw/xengineoutput.c:114 +#: xaw/xengineoutput.c:115 #, c-format msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1015 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023 msgid "browse" msgstr "" @@ -2873,11 +2873,11 @@ msgstr "" msgid "Shift" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1262 +#: xaw/xoptions.c:1270 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: xaw/xoptions.c:1266 +#: xaw/xoptions.c:1274 msgid "cancel" msgstr "Cancelar" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 65bde87..29b7520 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-28 21:49-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:51-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it\n" #: args.h:820 #, c-format @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:923 args.h:1164 +#: args.h:923 args.h:1170 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" @@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "" msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1119 +#: args.h:1125 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1136 +#: args.h:1142 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" @@ -219,8 +219,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: mosse annidate" #: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884 -#: backend.c:6900 backend.c:12082 backend.c:13797 backend.c:13874 -#: backend.c:13920 backend.c:13926 backend.c:13931 backend.c:13936 +#: backend.c:6900 backend.c:12101 backend.c:13816 backend.c:13893 +#: backend.c:13939 backend.c:13945 backend.c:13950 backend.c:13955 msgid "vs." msgstr "" @@ -243,7 +243,7 @@ msgid "" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4253 backend.c:9755 +#: backend.c:4253 backend.c:9756 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" "Partita troppo lunga; incrementare il valore di MAX_MOVES e ricompilare" @@ -279,12 +279,12 @@ msgid "You are playing White" msgstr "Stai giocando con il Bianco" #: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696 -#: backend.c:14573 +#: backend.c:14592 msgid "It is White's turn" msgstr "Il tratto è al Bianco" #: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717 -#: backend.c:14565 +#: backend.c:14584 msgid "It is Black's turn" msgstr "Il tratto è al Nero" @@ -312,272 +312,272 @@ msgstr "" msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8102 +#: backend.c:8103 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8235 +#: backend.c:8236 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Mossa illegale \"%s\" dal %s motore di gioco" -#: backend.c:8456 +#: backend.c:8457 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8600 backend.c:13662 backend.c:13727 +#: backend.c:8601 backend.c:13681 backend.c:13746 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s non supporta l'analisi" -#: backend.c:8666 +#: backend.c:8667 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Mossa illegale \"%s\" (rifiutata dal %s motore di gioco)" -#: backend.c:8693 +#: backend.c:8694 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Avvio del %s motore di gioco %s su %s fallito: %s\n" -#: backend.c:8714 +#: backend.c:8715 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Suggerimento: %s" -#: backend.c:8719 +#: backend.c:8720 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8894 +#: backend.c:8895 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Il motore di gioco accetta la tua offerta di patta" -#: backend.c:8897 +#: backend.c:8898 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8976 +#: backend.c:8977 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9274 +#: backend.c:9275 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Mossa ambigua nell'output dell'ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9284 +#: backend.c:9285 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Mossa illegale nell'output dell'ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9295 +#: backend.c:9296 msgid "Gap in move list" msgstr "Mosse mancanti nella lista mosse" -#: backend.c:9916 dialogs.c:460 +#: backend.c:9917 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "La variante %s non è supportata da %s" -#: backend.c:10037 +#: backend.c:10038 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Avvio di '%s' fallito" -#: backend.c:10068 +#: backend.c:10069 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "In attesa del primo motore di gioco" -#: backend.c:10073 backend.c:13945 +#: backend.c:10074 backend.c:13964 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "In attesa del secondo motore di gioco" -#: backend.c:10122 +#: backend.c:10123 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10196 +#: backend.c:10197 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10210 +#: backend.c:10211 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10212 +#: backend.c:10213 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10213 +#: backend.c:10214 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10228 backend.c:10375 +#: backend.c:10229 backend.c:10376 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10248 +#: backend.c:10249 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10258 +#: backend.c:10259 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10459 +#: backend.c:10460 #, fuzzy msgid "Bad tournament file" msgstr "File partita non riconosciuto" -#: backend.c:10471 +#: backend.c:10472 #, fuzzy msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "In attesa del primo motore di gioco" -#: backend.c:10484 +#: backend.c:10485 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10961 +#: backend.c:10962 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d" -#: backend.c:11423 backend.c:11454 +#: backend.c:11424 backend.c:11455 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Mossa illegale: %d.%s%s" -#: backend.c:11443 +#: backend.c:11444 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Mossa ambigua: %d.%s%s" -#: backend.c:11496 backend.c:12505 backend.c:12698 backend.c:13059 +#: backend.c:11497 backend.c:12524 backend.c:12717 backend.c:13078 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "Impossibile aprire \"%s\"" -#: backend.c:11508 menus.c:116 +#: backend.c:11509 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "Impossibile costruire lista delle partite" -#: backend.c:11593 +#: backend.c:11594 msgid "No more games in this message" msgstr "In questo messaggio non sono presenti altre partite" -#: backend.c:11633 +#: backend.c:11634 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita" -#: backend.c:11637 backend.c:12486 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11638 backend.c:12505 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "Impossibile tornare più indietro" -#: backend.c:12058 +#: backend.c:12077 msgid "Game number out of range" msgstr "Indice superiore al numero di partite" -#: backend.c:12069 +#: backend.c:12088 msgid "Can't seek on game file" msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di partita" -#: backend.c:12127 +#: backend.c:12146 msgid "Game not found in file" msgstr "Partita non trovata nel file" -#: backend.c:12255 backend.c:12582 +#: backend.c:12274 backend.c:12601 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta nel file" -#: backend.c:12407 +#: backend.c:12426 msgid "No moves in game" msgstr "Partita senza mosse" -#: backend.c:12482 +#: backend.c:12501 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna posizione" -#: backend.c:12543 backend.c:12554 +#: backend.c:12562 backend.c:12573 msgid "Can't seek on position file" msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di posizione" -#: backend.c:12561 backend.c:12573 +#: backend.c:12580 backend.c:12592 msgid "Position not found in file" msgstr "Posizione non trovata nel file" -#: backend.c:12613 +#: backend.c:12632 msgid "Black to play" msgstr "Il tratto è al Nero" -#: backend.c:12616 +#: backend.c:12635 msgid "White to play" msgstr "Il tratto è al Bianco" -#: backend.c:12703 backend.c:13064 +#: backend.c:12722 backend.c:13083 #, fuzzy msgid "Waiting for access to save file" msgstr "In attesa del secondo motore di gioco" -#: backend.c:12705 +#: backend.c:12724 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12706 +#: backend.c:12725 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:13066 +#: backend.c:13085 #, fuzzy msgid "Saving position" msgstr "File posizione non riconosciuto" -#: backend.c:13192 +#: backend.c:13211 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13197 +#: backend.c:13216 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13202 +#: backend.c:13221 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13249 +#: backend.c:13268 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Non hai ancora fatto alcuna mossa" -#: backend.c:13270 +#: backend.c:13289 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13275 +#: backend.c:13294 msgid "No unfinished games" msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata" -#: backend.c:13281 +#: backend.c:13300 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -587,214 +587,214 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:13296 +#: backend.c:13315 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail" -#: backend.c:13358 +#: backend.c:13377 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "In attesa di risposta dall'avversario\n" -#: backend.c:13380 +#: backend.c:13399 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Occorre ancora eseguire la mossa per la partita\n" -#: backend.c:13384 +#: backend.c:13403 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per entrambe le partite\n" -#: backend.c:13388 +#: backend.c:13407 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per tutte le %d partite\n" -#: backend.c:13395 +#: backend.c:13414 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Occorre ancora eseguire una mossa per la partita %s\n" -#: backend.c:13401 +#: backend.c:13420 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata\n" -#: backend.c:13403 +#: backend.c:13422 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Pronto all'invio della posta\n" -#: backend.c:13408 +#: backend.c:13427 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per le partite %s\n" -#: backend.c:13612 +#: backend.c:13631 msgid "Edit comment" msgstr "Modifica commento" -#: backend.c:13614 +#: backend.c:13633 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Modifica commento a %d.%s%s" -#: backend.c:13669 +#: backend.c:13688 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:13777 +#: backend.c:13796 msgid "It is not White's turn" msgstr "Il tratto non è al Bianco" -#: backend.c:13858 +#: backend.c:13877 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Il tratto non è al Nero" -#: backend.c:13966 +#: backend.c:13985 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13994 backend.c:15108 +#: backend.c:14013 backend.c:15127 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:14128 +#: backend.c:14147 msgid "Training mode off" msgstr "Modalità Allenamento disattivata" -#: backend.c:14136 +#: backend.c:14155 msgid "Training mode on" msgstr "Modalità Allenamento attivata" -#: backend.c:14139 +#: backend.c:14158 msgid "Already at end of game" msgstr "Già alla fine della partita" -#: backend.c:14219 +#: backend.c:14238 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Avviso: Stai ancora giocando una partita" -#: backend.c:14222 +#: backend.c:14241 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Avviso: Stai ancora osservando una partita" -#: backend.c:14225 +#: backend.c:14244 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Avviso: Stai ancora esaminando una partita" -#: backend.c:14292 +#: backend.c:14311 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14302 +#: backend.c:14321 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:14590 +#: backend.c:14609 msgid "That square is occupied" msgstr "La casa è già occupata" -#: backend.c:14614 backend.c:14640 +#: backend.c:14633 backend.c:14659 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "Non vi è alcuna offerta pendente a questa mossa" -#: backend.c:14676 backend.c:14687 +#: backend.c:14695 backend.c:14706 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "Il tuo avversario non ha ancora esaurito il proprio tempo" -#: backend.c:14753 +#: backend.c:14772 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Devi eseguire la tua mossa prima di offrire la patta" -#: backend.c:15090 +#: backend.c:15109 msgid "You are not examining a game" msgstr "Non stai esaminando alcuna partita" -#: backend.c:15094 +#: backend.c:15113 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Non è possibile ripristinare mentre la pausa è attiva" -#: backend.c:15148 backend.c:15155 +#: backend.c:15167 backend.c:15174 msgid "It is your turn" msgstr "E' il tuo turno" -#: backend.c:15206 backend.c:15213 backend.c:15266 backend.c:15273 +#: backend.c:15225 backend.c:15232 backend.c:15285 backend.c:15292 msgid "Wait until your turn" msgstr "Attendi il tuo turno" -#: backend.c:15218 +#: backend.c:15237 msgid "No hint available" msgstr "Nessun suggerimento disponibile" -#: backend.c:15234 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15253 ngamelist.c:355 #, fuzzy msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita" -#: backend.c:15241 +#: backend.c:15260 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:15719 +#: backend.c:15738 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Errore in scrittura sul %s motore di gioco" -#: backend.c:15722 backend.c:15753 +#: backend.c:15741 backend.c:15772 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15748 +#: backend.c:15767 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Errore: il %s motore di gioco (%s) è terminato in maniera inaspettata" -#: backend.c:15766 +#: backend.c:15785 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Errore in lettura dal %s motore di gioco (%s)" -#: backend.c:16168 +#: backend.c:16187 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16324 +#: backend.c:16343 msgid "Displayed move is not current" msgstr "La mossa mostrata non è quella corrente" -#: backend.c:16333 +#: backend.c:16352 msgid "Could not parse move" msgstr "Impossibile leggere mossa" -#: backend.c:16458 backend.c:16480 +#: backend.c:16477 backend.c:16499 msgid "Both flags fell" msgstr "Tempo esaurito per entrambi" -#: backend.c:16460 +#: backend.c:16479 msgid "White's flag fell" msgstr "Tempo esaurito per il Bianco" -#: backend.c:16482 +#: backend.c:16501 msgid "Black's flag fell" msgstr "" -#: backend.c:16613 +#: backend.c:16632 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:17448 +#: backend.c:17467 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta negli Appunti" -#: book.c:577 book.c:830 +#: book.c:577 book.c:833 msgid "Polyglot book not valid" msgstr "" @@ -802,11 +802,11 @@ msgstr "" msgid "Book Fault" msgstr "" -#: book.c:833 +#: book.c:836 msgid "Hash keys are different" msgstr "" -#: book.c:1000 +#: book.c:1003 #, fuzzy msgid "Could not create book" msgstr "Impossibile leggere mossa" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Libro proprio per motore 1" #: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466 -#: gtk/xoptions.c:191 +#: gtk/xoptions.c:194 msgid "Unused" msgstr "" @@ -2155,11 +2155,11 @@ msgstr "Commenti" msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2495 +#: dialogs.c:2490 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2496 +#: dialogs.c:2491 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2190,50 +2190,50 @@ msgstr "" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "File partita non riconosciuto" -#: gtk/xboard.c:787 xaw/xboard.c:1161 +#: gtk/xboard.c:844 xaw/xboard.c:1162 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:796 xaw/xboard.c:1170 +#: gtk/xboard.c:853 xaw/xboard.c:1171 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:811 xaw/xboard.c:1179 +#: gtk/xboard.c:868 xaw/xboard.c:1180 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1211 +#: gtk/xboard.c:887 xaw/xboard.c:1212 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1248 +#: gtk/xboard.c:927 xaw/xboard.c:1249 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:911 xaw/xboard.c:1285 +#: gtk/xboard.c:968 xaw/xboard.c:1286 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1201 xaw/xboard.c:1567 +#: gtk/xboard.c:1258 xaw/xboard.c:1568 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1590 +#: gtk/xboard.c:1283 xaw/xboard.c:1591 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1665 xaw/xboard.c:2080 +#: gtk/xboard.c:1722 xaw/xboard.c:2081 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2128 +#: gtk/xboard.c:2174 #, fuzzy msgid "Failed to open file" msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgid "" "%s%s\n" "\n" "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" -"Enhancements Copyright 1992-2013 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2014 Free Software Foundation\n" "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" "\n" "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " @@ -2828,22 +2828,22 @@ msgstr "" msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:477 +#: xaw/xboard.c:478 #, c-format msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:498 +#: xaw/xboard.c:499 #, c-format msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:531 +#: xaw/xboard.c:532 #, c-format msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:544 +#: xaw/xboard.c:545 #, c-format msgid "" "Warning: No DIR structure found on this system --\n" @@ -2852,17 +2852,17 @@ msgid "" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1291 +#: xaw/xboard.c:1292 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xaw/xengineoutput.c:114 +#: xaw/xengineoutput.c:115 #, c-format msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1015 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023 msgid "browse" msgstr "" @@ -2878,11 +2878,11 @@ msgstr "" msgid "Shift" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1262 +#: xaw/xoptions.c:1270 msgid "OK" msgstr "OK" -#: xaw/xoptions.c:1266 +#: xaw/xoptions.c:1274 msgid "cancel" msgstr "Cancella" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 52b3d30..5d2837b 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-28 21:49-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:51-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" #: args.h:820 #, c-format @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:923 args.h:1164 +#: args.h:923 args.h:1170 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" @@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "" msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1119 +#: args.h:1125 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1136 +#: args.h:1142 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" @@ -216,8 +216,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: вложенные списки" #: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884 -#: backend.c:6900 backend.c:12082 backend.c:13797 backend.c:13874 -#: backend.c:13920 backend.c:13926 backend.c:13931 backend.c:13936 +#: backend.c:6900 backend.c:12101 backend.c:13816 backend.c:13893 +#: backend.c:13939 backend.c:13945 backend.c:13950 backend.c:13955 msgid "vs." msgstr "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgid "" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4253 backend.c:9755 +#: backend.c:4253 backend.c:9756 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" "Слишком длинная партия: увеличьте значение MAX_MOVES и перекомпилируйте " @@ -277,12 +277,12 @@ msgid "You are playing White" msgstr "Вы играете белыми" #: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696 -#: backend.c:14573 +#: backend.c:14592 msgid "It is White's turn" msgstr "Ход белых" #: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717 -#: backend.c:14565 +#: backend.c:14584 msgid "It is Black's turn" msgstr "Ход черных" @@ -310,268 +310,268 @@ msgstr "" msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8102 +#: backend.c:8103 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8235 +#: backend.c:8236 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Неправильный ход \"%s\" пытается выполнить движок %s" -#: backend.c:8456 +#: backend.c:8457 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8600 backend.c:13662 backend.c:13727 +#: backend.c:8601 backend.c:13681 backend.c:13746 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s не поддерживает режим анализа" -#: backend.c:8666 +#: backend.c:8667 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Неправильный ход \"%s\" (не принят движком %s)" -#: backend.c:8693 +#: backend.c:8694 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Не удалось запустить %s движок %s на %s: %s\n" -#: backend.c:8714 +#: backend.c:8715 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Подсказка: %s" -#: backend.c:8719 +#: backend.c:8720 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8894 +#: backend.c:8895 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Компьютер согласился на ничью" -#: backend.c:8897 +#: backend.c:8898 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8976 +#: backend.c:8977 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9274 +#: backend.c:9275 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Неоднозначный ход с сервера ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9284 +#: backend.c:9285 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Неправильный ход с сервера ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9295 +#: backend.c:9296 msgid "Gap in move list" msgstr "Пропуск в записи ходов" -#: backend.c:9916 dialogs.c:460 +#: backend.c:9917 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "Вариант %s не поддерживается %s" -#: backend.c:10037 +#: backend.c:10038 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Ошибка при запуске программы '%s'" -#: backend.c:10068 +#: backend.c:10069 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Ждем первую шахматную программу" -#: backend.c:10073 backend.c:13945 +#: backend.c:10074 backend.c:13964 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Ждем вторую шахматную программу" -#: backend.c:10122 +#: backend.c:10123 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10196 +#: backend.c:10197 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10210 +#: backend.c:10211 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10212 +#: backend.c:10213 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10213 +#: backend.c:10214 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10228 backend.c:10375 +#: backend.c:10229 backend.c:10376 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10248 +#: backend.c:10249 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10258 +#: backend.c:10259 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10459 +#: backend.c:10460 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:10471 +#: backend.c:10472 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10484 +#: backend.c:10485 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10961 +#: backend.c:10962 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d" -#: backend.c:11423 backend.c:11454 +#: backend.c:11424 backend.c:11455 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Неправильный ход: %d.%s%s" -#: backend.c:11443 +#: backend.c:11444 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Неоднозначный ход: %d.%s%s" -#: backend.c:11496 backend.c:12505 backend.c:12698 backend.c:13059 +#: backend.c:11497 backend.c:12524 backend.c:12717 backend.c:13078 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "Не могу открыть файл \"%s\"" -#: backend.c:11508 menus.c:116 +#: backend.c:11509 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "Не удалось создать список партий" -#: backend.c:11593 +#: backend.c:11594 msgid "No more games in this message" msgstr "В этом сообщении больше нет шахматных партий" -#: backend.c:11633 +#: backend.c:11634 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Нет загруженных шахматных партий" -#: backend.c:11637 backend.c:12486 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11638 backend.c:12505 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "Достигнуто начало списка" -#: backend.c:12058 +#: backend.c:12077 msgid "Game number out of range" msgstr "Номер партии - вне диапазона" -#: backend.c:12069 +#: backend.c:12088 msgid "Can't seek on game file" msgstr "Поиск в файлах записей партий не предусмотрен" -#: backend.c:12127 +#: backend.c:12146 msgid "Game not found in file" msgstr "Партия не найдена в файле" -#: backend.c:12255 backend.c:12582 +#: backend.c:12274 backend.c:12601 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Неправильная позиция формата FEN в файле" -#: backend.c:12407 +#: backend.c:12426 msgid "No moves in game" msgstr "Нет записанных ходов" -#: backend.c:12482 +#: backend.c:12501 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Нет загруженных позиций" -#: backend.c:12543 backend.c:12554 +#: backend.c:12562 backend.c:12573 msgid "Can't seek on position file" msgstr "Поиск в файлах позиций не предусмотрен" -#: backend.c:12561 backend.c:12573 +#: backend.c:12580 backend.c:12592 msgid "Position not found in file" msgstr "Позиция не найдена в файле" -#: backend.c:12613 +#: backend.c:12632 msgid "Black to play" msgstr "Ход черных" -#: backend.c:12616 +#: backend.c:12635 msgid "White to play" msgstr "Ход белых" -#: backend.c:12703 backend.c:13064 +#: backend.c:12722 backend.c:13083 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:12705 +#: backend.c:12724 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12706 +#: backend.c:12725 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:13066 +#: backend.c:13085 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:13192 +#: backend.c:13211 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13197 +#: backend.c:13216 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13202 +#: backend.c:13221 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13249 +#: backend.c:13268 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Вы еще не сделали ход" -#: backend.c:13270 +#: backend.c:13289 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13275 +#: backend.c:13294 msgid "No unfinished games" msgstr "Нет неоконченных партий" -#: backend.c:13281 +#: backend.c:13300 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -581,214 +581,214 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:13296 +#: backend.c:13315 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Ошибка запуска cmail" -#: backend.c:13358 +#: backend.c:13377 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Ожидание ответного хода\n" -#: backend.c:13380 +#: backend.c:13399 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в этой партии\n" -#: backend.c:13384 +#: backend.c:13403 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в обеих партиях\n" -#: backend.c:13388 +#: backend.c:13407 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Все еще ваш ход во всех %d партиях\n" -#: backend.c:13395 +#: backend.c:13414 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Все еще ваш ход в партии %s\n" -#: backend.c:13401 +#: backend.c:13420 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "Нет неоконченных партий\n" -#: backend.c:13403 +#: backend.c:13422 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Можно отсылать почту\n" -#: backend.c:13408 +#: backend.c:13427 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в партиях %s\n" -#: backend.c:13612 +#: backend.c:13631 msgid "Edit comment" msgstr "Правка комментария" -#: backend.c:13614 +#: backend.c:13633 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Правка комментария к %d.%s%s" -#: backend.c:13669 +#: backend.c:13688 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:13777 +#: backend.c:13796 msgid "It is not White's turn" msgstr "Сейчас не ход белых" -#: backend.c:13858 +#: backend.c:13877 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Сейчас не ход черных" -#: backend.c:13966 +#: backend.c:13985 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13994 backend.c:15108 +#: backend.c:14013 backend.c:15127 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:14128 +#: backend.c:14147 msgid "Training mode off" msgstr "Тренировка окончена" -#: backend.c:14136 +#: backend.c:14155 msgid "Training mode on" msgstr "Тренировка" -#: backend.c:14139 +#: backend.c:14158 msgid "Already at end of game" msgstr "Сыграны все ходы данной партии" -#: backend.c:14219 +#: backend.c:14238 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще продолжаете играть" -#: backend.c:14222 +#: backend.c:14241 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще наблюдаете за игрой" -#: backend.c:14225 +#: backend.c:14244 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще изучаете игру" -#: backend.c:14292 +#: backend.c:14311 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14302 +#: backend.c:14321 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:14590 +#: backend.c:14609 msgid "That square is occupied" msgstr "Это поле занято" -#: backend.c:14614 backend.c:14640 +#: backend.c:14633 backend.c:14659 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "К данному ходу никаких предложений не сделано" -#: backend.c:14676 backend.c:14687 +#: backend.c:14695 backend.c:14706 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "У вашего соперника еще есть время" -#: backend.c:14753 +#: backend.c:14772 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Вы должны сделать свой ход прежде, чем предлагать ничью" -#: backend.c:15090 +#: backend.c:15109 msgid "You are not examining a game" msgstr "Не включен режим изучения шахматных партий" -#: backend.c:15094 +#: backend.c:15113 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Нельзя вернуться к началу пока выбрана \"Пауза\"" -#: backend.c:15148 backend.c:15155 +#: backend.c:15167 backend.c:15174 msgid "It is your turn" msgstr "Ваш ход" -#: backend.c:15206 backend.c:15213 backend.c:15266 backend.c:15273 +#: backend.c:15225 backend.c:15232 backend.c:15285 backend.c:15292 msgid "Wait until your turn" msgstr "Подождите своей очереди ходить" -#: backend.c:15218 +#: backend.c:15237 msgid "No hint available" msgstr "Подсказок нет" -#: backend.c:15234 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15253 ngamelist.c:355 #, fuzzy msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Нет загруженных шахматных партий" -#: backend.c:15241 +#: backend.c:15260 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:15719 +#: backend.c:15738 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Ошибка записи на вход движка %s" -#: backend.c:15722 backend.c:15753 +#: backend.c:15741 backend.c:15772 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15748 +#: backend.c:15767 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Ошибка: движок %s (%s) завершил работу" -#: backend.c:15766 +#: backend.c:15785 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Ошибка чтения с выхода движка %s (%s)" -#: backend.c:16168 +#: backend.c:16187 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16324 +#: backend.c:16343 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Позиция не отвечает положению в игре" -#: backend.c:16333 +#: backend.c:16352 msgid "Could not parse move" msgstr "Невозможно интерпретировать ход" -#: backend.c:16458 backend.c:16480 +#: backend.c:16477 backend.c:16499 msgid "Both flags fell" msgstr "У обоих игроков время вышло" -#: backend.c:16460 +#: backend.c:16479 msgid "White's flag fell" msgstr "У белых упал флажок" -#: backend.c:16482 +#: backend.c:16501 msgid "Black's flag fell" msgstr "У черных упал флажок" -#: backend.c:16613 +#: backend.c:16632 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:17448 +#: backend.c:17467 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Позиция в буфере обмена не соответствует формату FEN" -#: book.c:577 book.c:830 +#: book.c:577 book.c:833 msgid "Polyglot book not valid" msgstr "" @@ -796,11 +796,11 @@ msgstr "" msgid "Book Fault" msgstr "" -#: book.c:833 +#: book.c:836 msgid "Hash keys are different" msgstr "" -#: book.c:1000 +#: book.c:1003 #, fuzzy msgid "Could not create book" msgstr "Невозможно интерпретировать ход" @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Своя книга у движка 1" #: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466 -#: gtk/xoptions.c:191 +#: gtk/xoptions.c:194 msgid "Unused" msgstr "" @@ -2144,11 +2144,11 @@ msgstr "Комментарии" msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2495 +#: dialogs.c:2490 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2496 +#: dialogs.c:2491 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2179,50 +2179,50 @@ msgstr "NPS (Узл./сек.)" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "Неправильный формат файла" -#: gtk/xboard.c:787 xaw/xboard.c:1161 +#: gtk/xboard.c:844 xaw/xboard.c:1162 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:796 xaw/xboard.c:1170 +#: gtk/xboard.c:853 xaw/xboard.c:1171 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:811 xaw/xboard.c:1179 +#: gtk/xboard.c:868 xaw/xboard.c:1180 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1211 +#: gtk/xboard.c:887 xaw/xboard.c:1212 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1248 +#: gtk/xboard.c:927 xaw/xboard.c:1249 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:911 xaw/xboard.c:1285 +#: gtk/xboard.c:968 xaw/xboard.c:1286 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1201 xaw/xboard.c:1567 +#: gtk/xboard.c:1258 xaw/xboard.c:1568 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1590 +#: gtk/xboard.c:1283 xaw/xboard.c:1591 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1665 xaw/xboard.c:2080 +#: gtk/xboard.c:1722 xaw/xboard.c:2081 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2128 +#: gtk/xboard.c:2174 #, fuzzy msgid "Failed to open file" msgstr "Ошибка запуска cmail" @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgid "" "%s%s\n" "\n" "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" -"Enhancements Copyright 1992-2013 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2014 Free Software Foundation\n" "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" "\n" "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " @@ -2817,22 +2817,22 @@ msgstr "" msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:477 +#: xaw/xboard.c:478 #, c-format msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:498 +#: xaw/xboard.c:499 #, c-format msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:531 +#: xaw/xboard.c:532 #, c-format msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:544 +#: xaw/xboard.c:545 #, c-format msgid "" "Warning: No DIR structure found on this system --\n" @@ -2841,17 +2841,17 @@ msgid "" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1291 +#: xaw/xboard.c:1292 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xaw/xengineoutput.c:114 +#: xaw/xengineoutput.c:115 #, c-format msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1015 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023 msgid "browse" msgstr "" @@ -2867,11 +2867,11 @@ msgstr "" msgid "Shift" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1262 +#: xaw/xoptions.c:1270 msgid "OK" msgstr "OK" -#: xaw/xoptions.c:1266 +#: xaw/xoptions.c:1274 msgid "cancel" msgstr "Отмена" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index d06053a..dc80ec1 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-28 21:49-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:51-0800\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-26 16:38+0200\n" "Last-Translator: A. Alper Atýcý \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:923 args.h:1164 +#: args.h:923 args.h:1170 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" @@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "" msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1119 +#: args.h:1125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "Dosya açýlamadý" -#: args.h:1136 +#: args.h:1142 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" @@ -216,8 +216,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "" #: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884 -#: backend.c:6900 backend.c:12082 backend.c:13797 backend.c:13874 -#: backend.c:13920 backend.c:13926 backend.c:13931 backend.c:13936 +#: backend.c:6900 backend.c:12101 backend.c:13816 backend.c:13893 +#: backend.c:13939 backend.c:13945 backend.c:13950 backend.c:13955 msgid "vs." msgstr "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgid "" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4253 backend.c:9755 +#: backend.c:4253 backend.c:9756 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" @@ -275,12 +275,12 @@ msgid "You are playing White" msgstr "Siz Beyaz'sýnýz" #: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696 -#: backend.c:14573 +#: backend.c:14592 msgid "It is White's turn" msgstr "Sýra Beyaz'da" #: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717 -#: backend.c:14565 +#: backend.c:14584 msgid "It is Black's turn" msgstr "Sýra Siyah'ta" @@ -308,269 +308,269 @@ msgstr "" msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8102 +#: backend.c:8103 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8235 +#: backend.c:8236 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "" -#: backend.c:8456 +#: backend.c:8457 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8600 backend.c:13662 backend.c:13727 +#: backend.c:8601 backend.c:13681 backend.c:13746 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "" -#: backend.c:8666 +#: backend.c:8667 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "" -#: backend.c:8693 +#: backend.c:8694 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "" -#: backend.c:8714 +#: backend.c:8715 #, fuzzy, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Ýpucu" -#: backend.c:8719 +#: backend.c:8720 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8894 +#: backend.c:8895 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "" -#: backend.c:8897 +#: backend.c:8898 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8976 +#: backend.c:8977 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9274 +#: backend.c:9275 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:9284 +#: backend.c:9285 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:9295 +#: backend.c:9296 msgid "Gap in move list" msgstr "" -#: backend.c:9916 dialogs.c:460 +#: backend.c:9917 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "" -#: backend.c:10037 +#: backend.c:10038 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "" -#: backend.c:10068 +#: backend.c:10069 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "" -#: backend.c:10073 backend.c:13945 +#: backend.c:10074 backend.c:13964 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "" -#: backend.c:10122 +#: backend.c:10123 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10196 +#: backend.c:10197 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10210 +#: backend.c:10211 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10212 +#: backend.c:10213 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10213 +#: backend.c:10214 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10228 backend.c:10375 +#: backend.c:10229 backend.c:10376 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10248 +#: backend.c:10249 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10258 +#: backend.c:10259 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10459 +#: backend.c:10460 #, fuzzy msgid "Bad tournament file" msgstr "Dosya açýlamadý" -#: backend.c:10471 +#: backend.c:10472 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10484 +#: backend.c:10485 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10961 +#: backend.c:10962 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "" -#: backend.c:11423 backend.c:11454 +#: backend.c:11424 backend.c:11455 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:11443 +#: backend.c:11444 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:11496 backend.c:12505 backend.c:12698 backend.c:13059 +#: backend.c:11497 backend.c:12524 backend.c:12717 backend.c:13078 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:11508 menus.c:116 +#: backend.c:11509 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "" -#: backend.c:11593 +#: backend.c:11594 msgid "No more games in this message" msgstr "" -#: backend.c:11633 +#: backend.c:11634 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "" -#: backend.c:11637 backend.c:12486 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11638 backend.c:12505 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "" -#: backend.c:12058 +#: backend.c:12077 msgid "Game number out of range" msgstr "" -#: backend.c:12069 +#: backend.c:12088 msgid "Can't seek on game file" msgstr "" -#: backend.c:12127 +#: backend.c:12146 msgid "Game not found in file" msgstr "" -#: backend.c:12255 backend.c:12582 +#: backend.c:12274 backend.c:12601 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "" -#: backend.c:12407 +#: backend.c:12426 msgid "No moves in game" msgstr "" -#: backend.c:12482 +#: backend.c:12501 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "" -#: backend.c:12543 backend.c:12554 +#: backend.c:12562 backend.c:12573 msgid "Can't seek on position file" msgstr "" -#: backend.c:12561 backend.c:12573 +#: backend.c:12580 backend.c:12592 msgid "Position not found in file" msgstr "" -#: backend.c:12613 +#: backend.c:12632 msgid "Black to play" msgstr "" -#: backend.c:12616 +#: backend.c:12635 msgid "White to play" msgstr "" -#: backend.c:12703 backend.c:13064 +#: backend.c:12722 backend.c:13083 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:12705 +#: backend.c:12724 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12706 +#: backend.c:12725 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:13066 +#: backend.c:13085 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:13192 +#: backend.c:13211 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13197 +#: backend.c:13216 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13202 +#: backend.c:13221 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13249 +#: backend.c:13268 msgid "You have not made a move yet" msgstr "" -#: backend.c:13270 +#: backend.c:13289 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13275 +#: backend.c:13294 msgid "No unfinished games" msgstr "" -#: backend.c:13281 +#: backend.c:13300 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -580,213 +580,213 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:13296 +#: backend.c:13315 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "" -#: backend.c:13358 +#: backend.c:13377 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "" -#: backend.c:13380 +#: backend.c:13399 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "" -#: backend.c:13384 +#: backend.c:13403 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "" -#: backend.c:13388 +#: backend.c:13407 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "" -#: backend.c:13395 +#: backend.c:13414 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "" -#: backend.c:13401 +#: backend.c:13420 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "" -#: backend.c:13403 +#: backend.c:13422 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "" -#: backend.c:13408 +#: backend.c:13427 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "" -#: backend.c:13612 +#: backend.c:13631 msgid "Edit comment" msgstr "" -#: backend.c:13614 +#: backend.c:13633 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:13669 +#: backend.c:13688 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:13777 +#: backend.c:13796 msgid "It is not White's turn" msgstr "" -#: backend.c:13858 +#: backend.c:13877 msgid "It is not Black's turn" msgstr "" -#: backend.c:13966 +#: backend.c:13985 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13994 backend.c:15108 +#: backend.c:14013 backend.c:15127 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:14128 +#: backend.c:14147 msgid "Training mode off" msgstr "" -#: backend.c:14136 +#: backend.c:14155 msgid "Training mode on" msgstr "" -#: backend.c:14139 +#: backend.c:14158 msgid "Already at end of game" msgstr "" -#: backend.c:14219 +#: backend.c:14238 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "" -#: backend.c:14222 +#: backend.c:14241 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "" -#: backend.c:14225 +#: backend.c:14244 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "" -#: backend.c:14292 +#: backend.c:14311 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14302 +#: backend.c:14321 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:14590 +#: backend.c:14609 msgid "That square is occupied" msgstr "" -#: backend.c:14614 backend.c:14640 +#: backend.c:14633 backend.c:14659 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "" -#: backend.c:14676 backend.c:14687 +#: backend.c:14695 backend.c:14706 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "" -#: backend.c:14753 +#: backend.c:14772 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "" -#: backend.c:15090 +#: backend.c:15109 msgid "You are not examining a game" msgstr "" -#: backend.c:15094 +#: backend.c:15113 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "" -#: backend.c:15148 backend.c:15155 +#: backend.c:15167 backend.c:15174 msgid "It is your turn" msgstr "" -#: backend.c:15206 backend.c:15213 backend.c:15266 backend.c:15273 +#: backend.c:15225 backend.c:15232 backend.c:15285 backend.c:15292 msgid "Wait until your turn" msgstr "" -#: backend.c:15218 +#: backend.c:15237 msgid "No hint available" msgstr "" -#: backend.c:15234 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15253 ngamelist.c:355 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "" -#: backend.c:15241 +#: backend.c:15260 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:15719 +#: backend.c:15738 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:15722 backend.c:15753 +#: backend.c:15741 backend.c:15772 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15748 +#: backend.c:15767 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "" -#: backend.c:15766 +#: backend.c:15785 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "" -#: backend.c:16168 +#: backend.c:16187 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16324 +#: backend.c:16343 msgid "Displayed move is not current" msgstr "" -#: backend.c:16333 +#: backend.c:16352 msgid "Could not parse move" msgstr "" -#: backend.c:16458 backend.c:16480 +#: backend.c:16477 backend.c:16499 msgid "Both flags fell" msgstr "Berabere" -#: backend.c:16460 +#: backend.c:16479 msgid "White's flag fell" msgstr "Beyaz Þah mat" -#: backend.c:16482 +#: backend.c:16501 msgid "Black's flag fell" msgstr "Siyah Þah mat" -#: backend.c:16613 +#: backend.c:16632 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:17448 +#: backend.c:17467 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "" -#: book.c:577 book.c:830 +#: book.c:577 book.c:833 msgid "Polyglot book not valid" msgstr "" @@ -794,11 +794,11 @@ msgstr "" msgid "Book Fault" msgstr "" -#: book.c:833 +#: book.c:836 msgid "Hash keys are different" msgstr "" -#: book.c:1000 +#: book.c:1003 msgid "Could not create book" msgstr "" @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgid "Engine #2 / Human" msgstr "" #: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466 -#: gtk/xoptions.c:191 +#: gtk/xoptions.c:194 msgid "Unused" msgstr "" @@ -2158,11 +2158,11 @@ msgstr "" msgid " next page" msgstr "sonraki" -#: dialogs.c:2495 +#: dialogs.c:2490 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2496 +#: dialogs.c:2491 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2192,50 +2192,50 @@ msgstr "" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:787 xaw/xboard.c:1161 +#: gtk/xboard.c:844 xaw/xboard.c:1162 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:796 xaw/xboard.c:1170 +#: gtk/xboard.c:853 xaw/xboard.c:1171 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "Dosya açýlamadý" -#: gtk/xboard.c:811 xaw/xboard.c:1179 +#: gtk/xboard.c:868 xaw/xboard.c:1180 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1211 +#: gtk/xboard.c:887 xaw/xboard.c:1212 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1248 +#: gtk/xboard.c:927 xaw/xboard.c:1249 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:911 xaw/xboard.c:1285 +#: gtk/xboard.c:968 xaw/xboard.c:1286 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1201 xaw/xboard.c:1567 +#: gtk/xboard.c:1258 xaw/xboard.c:1568 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1590 +#: gtk/xboard.c:1283 xaw/xboard.c:1591 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1665 xaw/xboard.c:2080 +#: gtk/xboard.c:1722 xaw/xboard.c:2081 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2128 +#: gtk/xboard.c:2174 msgid "Failed to open file" msgstr "Dosya açýlamadý" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "" "%s%s\n" "\n" "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" -"Enhancements Copyright 1992-2013 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2014 Free Software Foundation\n" "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" "\n" "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " @@ -2824,22 +2824,22 @@ msgstr "" msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:477 +#: xaw/xboard.c:478 #, c-format msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:498 +#: xaw/xboard.c:499 #, c-format msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:531 +#: xaw/xboard.c:532 #, c-format msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:544 +#: xaw/xboard.c:545 #, c-format msgid "" "Warning: No DIR structure found on this system --\n" @@ -2848,17 +2848,17 @@ msgid "" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1291 +#: xaw/xboard.c:1292 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xaw/xengineoutput.c:114 +#: xaw/xengineoutput.c:115 #, c-format msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1015 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023 msgid "browse" msgstr "" @@ -2874,11 +2874,11 @@ msgstr "" msgid "Shift" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1262 +#: xaw/xoptions.c:1270 msgid "OK" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1266 +#: xaw/xoptions.c:1274 msgid "cancel" msgstr "iptal" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index d1ced58..083cc60 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard-4.7.0.20130224\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-28 21:49-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:51-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-26 22:30+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "%s у файлі параметрів\n" msgid "Bad integer value %s" msgstr "Помилкове ціле значення %s" -#: args.h:923 args.h:1164 +#: args.h:923 args.h:1170 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "Невідомий аргумент %s" @@ -44,12 +44,12 @@ msgstr "Не вказано значення для аргументу %s" msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "Неповне екранування \\ у значенні для %s" -#: args.h:1119 +#: args.h:1125 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл переспрямування %s" -#: args.h:1136 +#: args.h:1142 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "Невідоме значення булевого аргументу %s" @@ -222,8 +222,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: вкладеність" #: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884 -#: backend.c:6900 backend.c:12082 backend.c:13797 backend.c:13874 -#: backend.c:13920 backend.c:13926 backend.c:13931 backend.c:13936 +#: backend.c:6900 backend.c:12101 backend.c:13816 backend.c:13893 +#: backend.c:13939 backend.c:13945 backend.c:13950 backend.c:13955 msgid "vs." msgstr "проти" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "Не вдалося обробити рядок дошки:\n" "\"%s\"" -#: backend.c:4253 backend.c:9755 +#: backend.c:4253 backend.c:9756 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" "Гра є занадто довгою. Збільшіть значення MAX_MOVES і перезберіть програму." @@ -285,12 +285,12 @@ msgid "You are playing White" msgstr "Ви граєте білими" #: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696 -#: backend.c:14573 +#: backend.c:14592 msgid "It is White's turn" msgstr "Хід білих" #: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717 -#: backend.c:14565 +#: backend.c:14584 msgid "It is Black's turn" msgstr "Хід чорних" @@ -318,41 +318,41 @@ msgstr "Потягніть пішака назад, щоб знизити ран msgid "Swiss tourney finished" msgstr "Турнір за швейцарською системою завершено" -#: backend.c:8102 +#: backend.c:8103 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "Рушієм визначення пар повернуто некоректне значення пари" -#: backend.c:8235 +#: backend.c:8236 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Некоректний хід «%s» від комп’ютера %s" -#: backend.c:8456 +#: backend.c:8457 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "Отримано помилкові дані FEN від рушія" -#: backend.c:8600 backend.c:13662 backend.c:13727 +#: backend.c:8601 backend.c:13681 backend.c:13746 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "У %s не передбачено аналізу" -#: backend.c:8666 +#: backend.c:8667 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "" "Недозволений хід «%s» (у реєстрації ходу відмовлено шаховою програмою %s)" -#: backend.c:8693 +#: backend.c:8694 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Не вдалося запустити шахову програму %s %s на %s: %s\n" -#: backend.c:8714 +#: backend.c:8715 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Підказка: %s" -#: backend.c:8719 +#: backend.c:8720 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" @@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "" "Некоректна підказка щодо ходу «%s»\n" "від шахової програми %s" -#: backend.c:8894 +#: backend.c:8895 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Ком’ютер погодився з вашою пропозицією нічиєї" -#: backend.c:8897 +#: backend.c:8898 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" @@ -373,47 +373,47 @@ msgstr "" "Комп’ютером запропоновано нічию\n" "Скористайтеся пунктом меню «Дія->Нічия», щоб погодитися" -#: backend.c:8976 +#: backend.c:8977 msgid "failed writing PV" msgstr "не вдалося записати PV" -#: backend.c:9274 +#: backend.c:9275 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Неоднозначний хід у виведених ICS даних: «%s»" -#: backend.c:9284 +#: backend.c:9285 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Некоректний хід у виведених даних ICS: «%s»" -#: backend.c:9295 +#: backend.c:9296 msgid "Gap in move list" msgstr "Пропущено хід у списку ходів" -#: backend.c:9916 dialogs.c:460 +#: backend.c:9917 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "Варіант %s не підтримується %s" -#: backend.c:10037 +#: backend.c:10038 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Помилка запуску на «%s»" -#: backend.c:10068 +#: backend.c:10069 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Очікування на запуск першої шахової програми" -#: backend.c:10073 backend.c:13945 +#: backend.c:10074 backend.c:13964 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Очікування на запуск другої шахової програми" -#: backend.c:10122 +#: backend.c:10123 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "Не вдалося виконати запис до файла турніру" -#: backend.c:10196 +#: backend.c:10197 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." @@ -421,11 +421,11 @@ msgstr "" "Не можна міняти рушій, який зараз використовується!\n" "Спочатку перервіть гру." -#: backend.c:10210 +#: backend.c:10211 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "Рушія з вказаною вами назвою не встановлено" -#: backend.c:10212 +#: backend.c:10213 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" @@ -433,16 +433,16 @@ msgstr "" "Спочатку змініть рушій редагуванням списку учасників турніру\n" "у діалоговому вікні «Параметри турніру»" -#: backend.c:10213 +#: backend.c:10214 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "Одночасно змінювати можна лише один рушій" -#: backend.c:10228 backend.c:10375 +#: backend.c:10229 backend.c:10376 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "Не встановлено жодного рушія %s" -#: backend.c:10248 +#: backend.c:10249 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" @@ -450,115 +450,115 @@ msgstr "" "Для запису результатів турніру\n" "вам слід вказати файл турніру." -#: backend.c:10258 +#: backend.c:10259 msgid "Not enough participants" msgstr "Недостатньо учасників" -#: backend.c:10459 +#: backend.c:10460 msgid "Bad tournament file" msgstr "Помилковий файл турніру" -#: backend.c:10471 +#: backend.c:10472 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "Очікування на результати інших ігор" -#: backend.c:10484 +#: backend.c:10485 msgid "No pairing engine specified" msgstr "Не вказано рушія визначення пар" -#: backend.c:10961 +#: backend.c:10962 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Матч між %s і %s: остаточний рахунок — %d-%d-%d" -#: backend.c:11423 backend.c:11454 +#: backend.c:11424 backend.c:11455 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Недозволений хід: %d.%s%s" -#: backend.c:11443 +#: backend.c:11444 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Неоднозначний хід: %d.%s%s" -#: backend.c:11496 backend.c:12505 backend.c:12698 backend.c:13059 +#: backend.c:11497 backend.c:12524 backend.c:12717 backend.c:13078 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "Не вдалося відкрити «%s»" -#: backend.c:11508 menus.c:116 +#: backend.c:11509 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "Не вдалося побудувати список ігор" -#: backend.c:11593 +#: backend.c:11594 msgid "No more games in this message" msgstr "У цьому повідомленні більше немає результатів ігор" -#: backend.c:11633 +#: backend.c:11634 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Ще не завантажено жодної гри" -#: backend.c:11637 backend.c:12486 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11638 backend.c:12505 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "Подальше створення резервних копій неможливе" -#: backend.c:12058 +#: backend.c:12077 msgid "Game number out of range" msgstr "Номер гри поза доступним діапазоном" -#: backend.c:12069 +#: backend.c:12088 msgid "Can't seek on game file" msgstr "Пошук у файлі гри неможливий" -#: backend.c:12127 +#: backend.c:12146 msgid "Game not found in file" msgstr "У файлі немає даних щодо гри" -#: backend.c:12255 backend.c:12582 +#: backend.c:12274 backend.c:12601 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Помилкова позиція FEN у файлі" -#: backend.c:12407 +#: backend.c:12426 msgid "No moves in game" msgstr "У записі гри немає жодного ходу" -#: backend.c:12482 +#: backend.c:12501 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Жодної з позицій ще не завантажено" -#: backend.c:12543 backend.c:12554 +#: backend.c:12562 backend.c:12573 msgid "Can't seek on position file" msgstr "Пошук у файлі позицій неможливий" -#: backend.c:12561 backend.c:12573 +#: backend.c:12580 backend.c:12592 msgid "Position not found in file" msgstr "У файлі не знайдено позиції" -#: backend.c:12613 +#: backend.c:12632 msgid "Black to play" msgstr "Хід чорних" -#: backend.c:12616 +#: backend.c:12635 msgid "White to play" msgstr "Хід білих" -#: backend.c:12703 backend.c:13064 +#: backend.c:12722 backend.c:13083 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "Очікування на доступ до можливості збереження файла" -#: backend.c:12705 +#: backend.c:12724 msgid "Saving game" msgstr "Збереження гри" -#: backend.c:12706 +#: backend.c:12725 msgid "Bad Seek" msgstr "Помилкове позиціювання" -#: backend.c:13066 +#: backend.c:13085 msgid "Saving position" msgstr "Збереження позиції" -#: backend.c:13192 +#: backend.c:13211 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" "Вами внесено зміни до журналу гри.\n" "Скористайтеся пунктом «Перезавантажити гру» і повторіть ваш хід." -#: backend.c:13197 +#: backend.c:13216 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "" "Вами введено занадто багато ходів.\n" "Поверніться до правильної позиції і повторіть спробу." -#: backend.c:13202 +#: backend.c:13221 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." @@ -582,11 +582,11 @@ msgstr "" "Показана позиція не є поточною.\n" "Продовжіть гру, щоб виправити позицію і повторіть спробу." -#: backend.c:13249 +#: backend.c:13268 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Вами ще не зроблено жодного ходу" -#: backend.c:13270 +#: backend.c:13289 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." @@ -595,11 +595,11 @@ msgstr "" "Скористайтеся пунктом «Перезавантажити повідомлення CMail» і повторіть ваш " "хід." -#: backend.c:13275 +#: backend.c:13294 msgid "No unfinished games" msgstr "Немає незавершених ігор" -#: backend.c:13281 +#: backend.c:13300 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -614,78 +614,78 @@ msgstr "" "\"cmail -remail -game %s\"\n" "у командному рядку." -#: backend.c:13296 +#: backend.c:13315 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Не вдалося викликати cmail" -#: backend.c:13358 +#: backend.c:13377 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Очікування на відповідь від суперника\n" -#: backend.c:13380 +#: backend.c:13399 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Слід зробити хід у грі\n" -#: backend.c:13384 +#: backend.c:13403 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Слід зробити ходити у обох іграх\n" -#: backend.c:13388 +#: backend.c:13407 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Слід зробити ходити у всіх %d іграх\n" -#: backend.c:13395 +#: backend.c:13414 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Слід зробити хід у грі %s\n" -#: backend.c:13401 +#: backend.c:13420 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "Немає незавершених ігор\n" -#: backend.c:13403 +#: backend.c:13422 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Програма готова до надсилання пошти\n" -#: backend.c:13408 +#: backend.c:13427 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Слід зробити ходи у іграх %s\n" -#: backend.c:13612 +#: backend.c:13631 msgid "Edit comment" msgstr "Редагувати коментар" -#: backend.c:13614 +#: backend.c:13633 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Змінити коментар щодо %d.%s%s" -#: backend.c:13669 +#: backend.c:13688 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "Ви не спостерігаєте за грою" -#: backend.c:13777 +#: backend.c:13796 msgid "It is not White's turn" msgstr "Зараз хід чорних" -#: backend.c:13858 +#: backend.c:13877 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Зараз хід білих" -#: backend.c:13966 +#: backend.c:13985 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "Запуск шахової програми %s" -#: backend.c:13994 backend.c:15108 +#: backend.c:14013 backend.c:15127 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" @@ -693,136 +693,136 @@ msgstr "" "Зачекайте на ваш хід або\n" "виберіть пункт «Ходити»" -#: backend.c:14128 +#: backend.c:14147 msgid "Training mode off" msgstr "Режим тренування вимкнено" -#: backend.c:14136 +#: backend.c:14155 msgid "Training mode on" msgstr "Режим тренування увімкнено" -#: backend.c:14139 +#: backend.c:14158 msgid "Already at end of game" msgstr "Гру вже завершено" -#: backend.c:14219 +#: backend.c:14238 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Попередження: гра ще триває" -#: backend.c:14222 +#: backend.c:14241 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Попередження: ви ще продовжуєте спостерігати за грою" -#: backend.c:14225 +#: backend.c:14244 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Попередження: ви ще вивчаєте гру" -#: backend.c:14292 +#: backend.c:14311 msgid "Click clock to clear board" msgstr "Клацніть на годиннику, щоб спорожнити дошку" -#: backend.c:14302 +#: backend.c:14321 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "Завершити процес аналізу рушія ICS…" -#: backend.c:14590 +#: backend.c:14609 msgid "That square is occupied" msgstr "Цю клітинку зайнято" -#: backend.c:14614 backend.c:14640 +#: backend.c:14633 backend.c:14659 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "У черзі немає пропозицій щодо цього ходу" -#: backend.c:14676 backend.c:14687 +#: backend.c:14695 backend.c:14706 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "У вашого суперника ще залишився час" -#: backend.c:14753 +#: backend.c:14772 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Перш ніж запропонувати нічию, вам слід зробити хід" -#: backend.c:15090 +#: backend.c:15109 msgid "You are not examining a game" msgstr "Ви не вивчаєте гру" -#: backend.c:15094 +#: backend.c:15113 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Скасовувати ходи у призупиненій грі не можна" -#: backend.c:15148 backend.c:15155 +#: backend.c:15167 backend.c:15174 msgid "It is your turn" msgstr "Ваш хід" -#: backend.c:15206 backend.c:15213 backend.c:15266 backend.c:15273 +#: backend.c:15225 backend.c:15232 backend.c:15285 backend.c:15292 msgid "Wait until your turn" msgstr "Очікувати на ваш хід" -#: backend.c:15218 +#: backend.c:15237 msgid "No hint available" msgstr "Немає підказки" -#: backend.c:15234 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15253 ngamelist.c:355 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Список гри не завантажено або цей список є порожнім" -#: backend.c:15241 +#: backend.c:15260 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "Файл книги вже існує! Повторіть спробу, щоб перезаписати його." -#: backend.c:15719 +#: backend.c:15738 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Помилка під час спроби запису даних до шахової програми %s" -#: backend.c:15722 backend.c:15753 +#: backend.c:15741 backend.c:15772 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "Програма %s завершила роботу у нічийній позиції (%s)" -#: backend.c:15748 +#: backend.c:15767 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Помилка: шахова програма %s (%s) несподівано завершила роботу" -#: backend.c:15766 +#: backend.c:15785 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Помилка під час спроби читання даних з шахової програми %s (%s)" -#: backend.c:16168 +#: backend.c:16187 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "Для рушія %s передбачено занадто багато параметрів\n" -#: backend.c:16324 +#: backend.c:16343 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Показаний хід не є поточним" -#: backend.c:16333 +#: backend.c:16352 msgid "Could not parse move" msgstr "Не вдалося обробити хід" -#: backend.c:16458 backend.c:16480 +#: backend.c:16477 backend.c:16499 msgid "Both flags fell" msgstr "Обидва прапорці впали" -#: backend.c:16460 +#: backend.c:16479 msgid "White's flag fell" msgstr "Прапорець білих впав" -#: backend.c:16482 +#: backend.c:16501 msgid "Black's flag fell" msgstr "Прапорець чорних впав" -#: backend.c:16613 +#: backend.c:16632 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "Коригування годинника у режимі автоматичних прапорців заборонене" -#: backend.c:17448 +#: backend.c:17467 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Помилкова позиція FEN у буфері обміну" -#: book.c:577 book.c:830 +#: book.c:577 book.c:833 msgid "Polyglot book not valid" msgstr "Некоректна бібліотека позицій" @@ -830,11 +830,11 @@ msgstr "Некоректна бібліотека позицій" msgid "Book Fault" msgstr "Помилка бібліотеки позицій" -#: book.c:833 +#: book.c:836 msgid "Hash keys are different" msgstr "Ключі хешів не збігаються" -#: book.c:1000 +#: book.c:1003 msgid "Could not create book" msgstr "Не вдалося створити книгу" @@ -1936,7 +1936,7 @@ msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Рушій 2 / Людина" #: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466 -#: gtk/xoptions.c:191 +#: gtk/xoptions.c:194 msgid "Unused" msgstr "Не використовується" @@ -2169,11 +2169,11 @@ msgstr "Вміст" msgid " next page" msgstr " наступна сторінка" -#: dialogs.c:2495 +#: dialogs.c:2490 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "СПОЧАТКУ ВКАЖІТЬ ТУТ НАЗВУ КАТАЛОГУ" -#: dialogs.c:2496 +#: dialogs.c:2491 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "СПРОБУЙТЕ ІНШУ НАЗВУ" @@ -2208,52 +2208,52 @@ msgstr "NPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "Читання файла гри (%d)" -#: gtk/xboard.c:787 xaw/xboard.c:1161 +#: gtk/xboard.c:844 xaw/xboard.c:1162 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "%s: не вдалося перейти до каталогу CHESSDIR: " -#: gtk/xboard.c:796 xaw/xboard.c:1170 +#: gtk/xboard.c:853 xaw/xboard.c:1171 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s»\n" -#: gtk/xboard.c:811 xaw/xboard.c:1179 +#: gtk/xboard.c:868 xaw/xboard.c:1180 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" "Для того, щоб скористатися підтримкою цього розміру, слід зібрати програму з " "більшими значеннями BOARD_RANKS або BOARD_FILES" -#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1211 +#: gtk/xboard.c:887 xaw/xboard.c:1212 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "%s: помилковий синтаксис boardSize %s\n" -#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1248 +#: gtk/xboard.c:927 xaw/xboard.c:1249 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "%s: невідома назва boardSize %s\n" -#: gtk/xboard.c:911 xaw/xboard.c:1285 +#: gtk/xboard.c:968 xaw/xboard.c:1286 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "%s: занадто мало кольорів; спробуємо монохромний режим\n" -#: gtk/xboard.c:1201 xaw/xboard.c:1567 +#: gtk/xboard.c:1258 xaw/xboard.c:1568 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "Не вдалося створити набір шрифтів для %s.\n" -#: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1590 +#: gtk/xboard.c:1283 xaw/xboard.c:1591 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "%s: взірцеві %s не відповідає жоден шрифт\n" -#: gtk/xboard.c:1665 xaw/xboard.c:2080 +#: gtk/xboard.c:1722 xaw/xboard.c:2081 msgid "Can't open temp file" msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл даних" -#: gtk/xboard.c:2128 +#: gtk/xboard.c:2174 msgid "Failed to open file" msgstr "Не вдалося відкрити файл" @@ -2278,12 +2278,12 @@ msgid " (with Zippy code)" msgstr " (з кодом Zippy)" #: menus.c:363 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s\n" "\n" "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" -"Enhancements Copyright 1992-2013 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2014 Free Software Foundation\n" "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" "\n" "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " @@ -2825,22 +2825,22 @@ msgstr "Підтримку сокетів ще не налаштовано" msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "вбудований rcmd ще не реалізовано для Unix" -#: xaw/xboard.c:477 +#: xaw/xboard.c:478 #, c-format msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "%s: не вдалося отримати доступ до каталогу XPM %s\n" -#: xaw/xboard.c:498 +#: xaw/xboard.c:499 #, c-format msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "Доступні розміри «%s»:\n" -#: xaw/xboard.c:531 +#: xaw/xboard.c:532 #, c-format msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "Помилка: немає файлів «%s»!\n" -#: xaw/xboard.c:544 +#: xaw/xboard.c:545 #, c-format msgid "" "Warning: No DIR structure found on this system --\n" @@ -2853,17 +2853,17 @@ msgstr "" " Будь ласка, повідомте про цю помилку на адресу %s.\n" " Включіть до повідомлення дані щодо типу та назви операційної системи.\n" -#: xaw/xboard.c:1291 +#: xaw/xboard.c:1292 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "білий піксель = 0x%lx, чорний піксель = 0x%lx\n" -#: xaw/xengineoutput.c:114 +#: xaw/xengineoutput.c:115 #, c-format msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "Помилка %d під час завантаження зображення піктограми\n" -#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1015 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023 msgid "browse" msgstr "вибрати" @@ -2879,11 +2879,11 @@ msgstr "Alt" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: xaw/xoptions.c:1262 +#: xaw/xoptions.c:1270 msgid "OK" msgstr "Гаразд" -#: xaw/xoptions.c:1266 +#: xaw/xoptions.c:1274 msgid "cancel" msgstr "скасувати" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index d3dff27..9cfcf7c 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-28 21:49-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:51-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:923 args.h:1164 +#: args.h:923 args.h:1170 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" @@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "" msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1119 +#: args.h:1125 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1136 +#: args.h:1142 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" @@ -216,8 +216,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "" #: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884 -#: backend.c:6900 backend.c:12082 backend.c:13797 backend.c:13874 -#: backend.c:13920 backend.c:13926 backend.c:13931 backend.c:13936 +#: backend.c:6900 backend.c:12101 backend.c:13816 backend.c:13893 +#: backend.c:13939 backend.c:13945 backend.c:13950 backend.c:13955 msgid "vs." msgstr "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgid "" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4253 backend.c:9755 +#: backend.c:4253 backend.c:9756 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" @@ -275,12 +275,12 @@ msgid "You are playing White" msgstr "" #: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696 -#: backend.c:14573 +#: backend.c:14592 msgid "It is White's turn" msgstr "" #: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717 -#: backend.c:14565 +#: backend.c:14584 msgid "It is Black's turn" msgstr "" @@ -308,268 +308,268 @@ msgstr "" msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8102 +#: backend.c:8103 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8235 +#: backend.c:8236 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "" -#: backend.c:8456 +#: backend.c:8457 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8600 backend.c:13662 backend.c:13727 +#: backend.c:8601 backend.c:13681 backend.c:13746 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "" -#: backend.c:8666 +#: backend.c:8667 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "" -#: backend.c:8693 +#: backend.c:8694 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "" -#: backend.c:8714 +#: backend.c:8715 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "" -#: backend.c:8719 +#: backend.c:8720 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8894 +#: backend.c:8895 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "" -#: backend.c:8897 +#: backend.c:8898 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8976 +#: backend.c:8977 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9274 +#: backend.c:9275 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:9284 +#: backend.c:9285 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:9295 +#: backend.c:9296 msgid "Gap in move list" msgstr "" -#: backend.c:9916 dialogs.c:460 +#: backend.c:9917 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "" -#: backend.c:10037 +#: backend.c:10038 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "" -#: backend.c:10068 +#: backend.c:10069 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "" -#: backend.c:10073 backend.c:13945 +#: backend.c:10074 backend.c:13964 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "" -#: backend.c:10122 +#: backend.c:10123 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10196 +#: backend.c:10197 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10210 +#: backend.c:10211 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10212 +#: backend.c:10213 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10213 +#: backend.c:10214 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10228 backend.c:10375 +#: backend.c:10229 backend.c:10376 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10248 +#: backend.c:10249 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10258 +#: backend.c:10259 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10459 +#: backend.c:10460 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:10471 +#: backend.c:10472 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10484 +#: backend.c:10485 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10961 +#: backend.c:10962 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "" -#: backend.c:11423 backend.c:11454 +#: backend.c:11424 backend.c:11455 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:11443 +#: backend.c:11444 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:11496 backend.c:12505 backend.c:12698 backend.c:13059 +#: backend.c:11497 backend.c:12524 backend.c:12717 backend.c:13078 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:11508 menus.c:116 +#: backend.c:11509 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "" -#: backend.c:11593 +#: backend.c:11594 msgid "No more games in this message" msgstr "" -#: backend.c:11633 +#: backend.c:11634 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "" -#: backend.c:11637 backend.c:12486 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11638 backend.c:12505 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "" -#: backend.c:12058 +#: backend.c:12077 msgid "Game number out of range" msgstr "" -#: backend.c:12069 +#: backend.c:12088 msgid "Can't seek on game file" msgstr "" -#: backend.c:12127 +#: backend.c:12146 msgid "Game not found in file" msgstr "" -#: backend.c:12255 backend.c:12582 +#: backend.c:12274 backend.c:12601 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "" -#: backend.c:12407 +#: backend.c:12426 msgid "No moves in game" msgstr "" -#: backend.c:12482 +#: backend.c:12501 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "" -#: backend.c:12543 backend.c:12554 +#: backend.c:12562 backend.c:12573 msgid "Can't seek on position file" msgstr "" -#: backend.c:12561 backend.c:12573 +#: backend.c:12580 backend.c:12592 msgid "Position not found in file" msgstr "" -#: backend.c:12613 +#: backend.c:12632 msgid "Black to play" msgstr "" -#: backend.c:12616 +#: backend.c:12635 msgid "White to play" msgstr "" -#: backend.c:12703 backend.c:13064 +#: backend.c:12722 backend.c:13083 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:12705 +#: backend.c:12724 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12706 +#: backend.c:12725 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:13066 +#: backend.c:13085 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:13192 +#: backend.c:13211 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13197 +#: backend.c:13216 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13202 +#: backend.c:13221 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13249 +#: backend.c:13268 msgid "You have not made a move yet" msgstr "" -#: backend.c:13270 +#: backend.c:13289 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13275 +#: backend.c:13294 msgid "No unfinished games" msgstr "" -#: backend.c:13281 +#: backend.c:13300 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -579,213 +579,213 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:13296 +#: backend.c:13315 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "" -#: backend.c:13358 +#: backend.c:13377 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "" -#: backend.c:13380 +#: backend.c:13399 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "" -#: backend.c:13384 +#: backend.c:13403 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "" -#: backend.c:13388 +#: backend.c:13407 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "" -#: backend.c:13395 +#: backend.c:13414 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "" -#: backend.c:13401 +#: backend.c:13420 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "" -#: backend.c:13403 +#: backend.c:13422 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "" -#: backend.c:13408 +#: backend.c:13427 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "" -#: backend.c:13612 +#: backend.c:13631 msgid "Edit comment" msgstr "" -#: backend.c:13614 +#: backend.c:13633 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:13669 +#: backend.c:13688 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:13777 +#: backend.c:13796 msgid "It is not White's turn" msgstr "" -#: backend.c:13858 +#: backend.c:13877 msgid "It is not Black's turn" msgstr "" -#: backend.c:13966 +#: backend.c:13985 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13994 backend.c:15108 +#: backend.c:14013 backend.c:15127 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:14128 +#: backend.c:14147 msgid "Training mode off" msgstr "" -#: backend.c:14136 +#: backend.c:14155 msgid "Training mode on" msgstr "" -#: backend.c:14139 +#: backend.c:14158 msgid "Already at end of game" msgstr "" -#: backend.c:14219 +#: backend.c:14238 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "" -#: backend.c:14222 +#: backend.c:14241 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "" -#: backend.c:14225 +#: backend.c:14244 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "" -#: backend.c:14292 +#: backend.c:14311 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14302 +#: backend.c:14321 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:14590 +#: backend.c:14609 msgid "That square is occupied" msgstr "" -#: backend.c:14614 backend.c:14640 +#: backend.c:14633 backend.c:14659 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "" -#: backend.c:14676 backend.c:14687 +#: backend.c:14695 backend.c:14706 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "" -#: backend.c:14753 +#: backend.c:14772 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "" -#: backend.c:15090 +#: backend.c:15109 msgid "You are not examining a game" msgstr "" -#: backend.c:15094 +#: backend.c:15113 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "" -#: backend.c:15148 backend.c:15155 +#: backend.c:15167 backend.c:15174 msgid "It is your turn" msgstr "" -#: backend.c:15206 backend.c:15213 backend.c:15266 backend.c:15273 +#: backend.c:15225 backend.c:15232 backend.c:15285 backend.c:15292 msgid "Wait until your turn" msgstr "" -#: backend.c:15218 +#: backend.c:15237 msgid "No hint available" msgstr "" -#: backend.c:15234 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15253 ngamelist.c:355 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "" -#: backend.c:15241 +#: backend.c:15260 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:15719 +#: backend.c:15738 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:15722 backend.c:15753 +#: backend.c:15741 backend.c:15772 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15748 +#: backend.c:15767 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "" -#: backend.c:15766 +#: backend.c:15785 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "" -#: backend.c:16168 +#: backend.c:16187 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16324 +#: backend.c:16343 msgid "Displayed move is not current" msgstr "" -#: backend.c:16333 +#: backend.c:16352 msgid "Could not parse move" msgstr "" -#: backend.c:16458 backend.c:16480 +#: backend.c:16477 backend.c:16499 msgid "Both flags fell" msgstr "" -#: backend.c:16460 +#: backend.c:16479 msgid "White's flag fell" msgstr "" -#: backend.c:16482 +#: backend.c:16501 msgid "Black's flag fell" msgstr "" -#: backend.c:16613 +#: backend.c:16632 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:17448 +#: backend.c:17467 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "" -#: book.c:577 book.c:830 +#: book.c:577 book.c:833 msgid "Polyglot book not valid" msgstr "" @@ -793,11 +793,11 @@ msgstr "" msgid "Book Fault" msgstr "" -#: book.c:833 +#: book.c:836 msgid "Hash keys are different" msgstr "" -#: book.c:1000 +#: book.c:1003 msgid "Could not create book" msgstr "" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgid "Engine #2 / Human" msgstr "" #: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466 -#: gtk/xoptions.c:191 +#: gtk/xoptions.c:194 msgid "Unused" msgstr "" @@ -2131,11 +2131,11 @@ msgstr "Bình Chú" msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2495 +#: dialogs.c:2490 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2496 +#: dialogs.c:2491 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2166,50 +2166,50 @@ msgstr "" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:787 xaw/xboard.c:1161 +#: gtk/xboard.c:844 xaw/xboard.c:1162 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:796 xaw/xboard.c:1170 +#: gtk/xboard.c:853 xaw/xboard.c:1171 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:811 xaw/xboard.c:1179 +#: gtk/xboard.c:868 xaw/xboard.c:1180 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1211 +#: gtk/xboard.c:887 xaw/xboard.c:1212 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1248 +#: gtk/xboard.c:927 xaw/xboard.c:1249 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:911 xaw/xboard.c:1285 +#: gtk/xboard.c:968 xaw/xboard.c:1286 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1201 xaw/xboard.c:1567 +#: gtk/xboard.c:1258 xaw/xboard.c:1568 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1590 +#: gtk/xboard.c:1283 xaw/xboard.c:1591 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1665 xaw/xboard.c:2080 +#: gtk/xboard.c:1722 xaw/xboard.c:2081 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2128 +#: gtk/xboard.c:2174 msgid "Failed to open file" msgstr "" @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgid "" "%s%s\n" "\n" "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" -"Enhancements Copyright 1992-2013 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2014 Free Software Foundation\n" "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" "\n" "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " @@ -2800,22 +2800,22 @@ msgstr "" msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:477 +#: xaw/xboard.c:478 #, c-format msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:498 +#: xaw/xboard.c:499 #, c-format msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:531 +#: xaw/xboard.c:532 #, c-format msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:544 +#: xaw/xboard.c:545 #, c-format msgid "" "Warning: No DIR structure found on this system --\n" @@ -2824,17 +2824,17 @@ msgid "" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1291 +#: xaw/xboard.c:1292 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xaw/xengineoutput.c:114 +#: xaw/xengineoutput.c:115 #, c-format msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1015 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023 msgid "browse" msgstr "" @@ -2850,11 +2850,11 @@ msgstr "" msgid "Shift" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1262 +#: xaw/xoptions.c:1270 msgid "OK" msgstr "Được" -#: xaw/xoptions.c:1266 +#: xaw/xoptions.c:1274 msgid "cancel" msgstr "Bỏ" diff --git a/po/xboard.pot b/po/xboard.pot index 9330a03..950293a 100644 --- a/po/xboard.pot +++ b/po/xboard.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU xboard 4.7.2\n" +"Project-Id-Version: GNU xboard 4.7.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-28 21:49-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:51-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:923 args.h:1164 +#: args.h:923 args.h:1170 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" @@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "" msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1119 +#: args.h:1125 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1136 +#: args.h:1142 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" @@ -216,8 +216,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "" #: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884 -#: backend.c:6900 backend.c:12082 backend.c:13797 backend.c:13874 -#: backend.c:13920 backend.c:13926 backend.c:13931 backend.c:13936 +#: backend.c:6900 backend.c:12101 backend.c:13816 backend.c:13893 +#: backend.c:13939 backend.c:13945 backend.c:13950 backend.c:13955 msgid "vs." msgstr "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgid "" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4253 backend.c:9755 +#: backend.c:4253 backend.c:9756 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" @@ -275,12 +275,12 @@ msgid "You are playing White" msgstr "" #: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696 -#: backend.c:14573 +#: backend.c:14592 msgid "It is White's turn" msgstr "" #: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717 -#: backend.c:14565 +#: backend.c:14584 msgid "It is Black's turn" msgstr "" @@ -308,268 +308,268 @@ msgstr "" msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8102 +#: backend.c:8103 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8235 +#: backend.c:8236 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "" -#: backend.c:8456 +#: backend.c:8457 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8600 backend.c:13662 backend.c:13727 +#: backend.c:8601 backend.c:13681 backend.c:13746 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "" -#: backend.c:8666 +#: backend.c:8667 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "" -#: backend.c:8693 +#: backend.c:8694 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "" -#: backend.c:8714 +#: backend.c:8715 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "" -#: backend.c:8719 +#: backend.c:8720 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8894 +#: backend.c:8895 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "" -#: backend.c:8897 +#: backend.c:8898 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8976 +#: backend.c:8977 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9274 +#: backend.c:9275 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:9284 +#: backend.c:9285 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:9295 +#: backend.c:9296 msgid "Gap in move list" msgstr "" -#: backend.c:9916 dialogs.c:460 +#: backend.c:9917 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "" -#: backend.c:10037 +#: backend.c:10038 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "" -#: backend.c:10068 +#: backend.c:10069 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "" -#: backend.c:10073 backend.c:13945 +#: backend.c:10074 backend.c:13964 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "" -#: backend.c:10122 +#: backend.c:10123 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10196 +#: backend.c:10197 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10210 +#: backend.c:10211 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10212 +#: backend.c:10213 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10213 +#: backend.c:10214 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10228 backend.c:10375 +#: backend.c:10229 backend.c:10376 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10248 +#: backend.c:10249 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10258 +#: backend.c:10259 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10459 +#: backend.c:10460 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:10471 +#: backend.c:10472 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10484 +#: backend.c:10485 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10961 +#: backend.c:10962 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "" -#: backend.c:11423 backend.c:11454 +#: backend.c:11424 backend.c:11455 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:11443 +#: backend.c:11444 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:11496 backend.c:12505 backend.c:12698 backend.c:13059 +#: backend.c:11497 backend.c:12524 backend.c:12717 backend.c:13078 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:11508 menus.c:116 +#: backend.c:11509 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "" -#: backend.c:11593 +#: backend.c:11594 msgid "No more games in this message" msgstr "" -#: backend.c:11633 +#: backend.c:11634 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "" -#: backend.c:11637 backend.c:12486 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11638 backend.c:12505 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "" -#: backend.c:12058 +#: backend.c:12077 msgid "Game number out of range" msgstr "" -#: backend.c:12069 +#: backend.c:12088 msgid "Can't seek on game file" msgstr "" -#: backend.c:12127 +#: backend.c:12146 msgid "Game not found in file" msgstr "" -#: backend.c:12255 backend.c:12582 +#: backend.c:12274 backend.c:12601 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "" -#: backend.c:12407 +#: backend.c:12426 msgid "No moves in game" msgstr "" -#: backend.c:12482 +#: backend.c:12501 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "" -#: backend.c:12543 backend.c:12554 +#: backend.c:12562 backend.c:12573 msgid "Can't seek on position file" msgstr "" -#: backend.c:12561 backend.c:12573 +#: backend.c:12580 backend.c:12592 msgid "Position not found in file" msgstr "" -#: backend.c:12613 +#: backend.c:12632 msgid "Black to play" msgstr "" -#: backend.c:12616 +#: backend.c:12635 msgid "White to play" msgstr "" -#: backend.c:12703 backend.c:13064 +#: backend.c:12722 backend.c:13083 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:12705 +#: backend.c:12724 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12706 +#: backend.c:12725 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:13066 +#: backend.c:13085 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:13192 +#: backend.c:13211 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13197 +#: backend.c:13216 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13202 +#: backend.c:13221 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13249 +#: backend.c:13268 msgid "You have not made a move yet" msgstr "" -#: backend.c:13270 +#: backend.c:13289 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13275 +#: backend.c:13294 msgid "No unfinished games" msgstr "" -#: backend.c:13281 +#: backend.c:13300 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -579,213 +579,213 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:13296 +#: backend.c:13315 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "" -#: backend.c:13358 +#: backend.c:13377 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "" -#: backend.c:13380 +#: backend.c:13399 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "" -#: backend.c:13384 +#: backend.c:13403 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "" -#: backend.c:13388 +#: backend.c:13407 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "" -#: backend.c:13395 +#: backend.c:13414 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "" -#: backend.c:13401 +#: backend.c:13420 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "" -#: backend.c:13403 +#: backend.c:13422 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "" -#: backend.c:13408 +#: backend.c:13427 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "" -#: backend.c:13612 +#: backend.c:13631 msgid "Edit comment" msgstr "" -#: backend.c:13614 +#: backend.c:13633 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:13669 +#: backend.c:13688 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:13777 +#: backend.c:13796 msgid "It is not White's turn" msgstr "" -#: backend.c:13858 +#: backend.c:13877 msgid "It is not Black's turn" msgstr "" -#: backend.c:13966 +#: backend.c:13985 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13994 backend.c:15108 +#: backend.c:14013 backend.c:15127 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:14128 +#: backend.c:14147 msgid "Training mode off" msgstr "" -#: backend.c:14136 +#: backend.c:14155 msgid "Training mode on" msgstr "" -#: backend.c:14139 +#: backend.c:14158 msgid "Already at end of game" msgstr "" -#: backend.c:14219 +#: backend.c:14238 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "" -#: backend.c:14222 +#: backend.c:14241 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "" -#: backend.c:14225 +#: backend.c:14244 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "" -#: backend.c:14292 +#: backend.c:14311 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14302 +#: backend.c:14321 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:14590 +#: backend.c:14609 msgid "That square is occupied" msgstr "" -#: backend.c:14614 backend.c:14640 +#: backend.c:14633 backend.c:14659 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "" -#: backend.c:14676 backend.c:14687 +#: backend.c:14695 backend.c:14706 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "" -#: backend.c:14753 +#: backend.c:14772 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "" -#: backend.c:15090 +#: backend.c:15109 msgid "You are not examining a game" msgstr "" -#: backend.c:15094 +#: backend.c:15113 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "" -#: backend.c:15148 backend.c:15155 +#: backend.c:15167 backend.c:15174 msgid "It is your turn" msgstr "" -#: backend.c:15206 backend.c:15213 backend.c:15266 backend.c:15273 +#: backend.c:15225 backend.c:15232 backend.c:15285 backend.c:15292 msgid "Wait until your turn" msgstr "" -#: backend.c:15218 +#: backend.c:15237 msgid "No hint available" msgstr "" -#: backend.c:15234 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15253 ngamelist.c:355 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "" -#: backend.c:15241 +#: backend.c:15260 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:15719 +#: backend.c:15738 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:15722 backend.c:15753 +#: backend.c:15741 backend.c:15772 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15748 +#: backend.c:15767 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "" -#: backend.c:15766 +#: backend.c:15785 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "" -#: backend.c:16168 +#: backend.c:16187 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16324 +#: backend.c:16343 msgid "Displayed move is not current" msgstr "" -#: backend.c:16333 +#: backend.c:16352 msgid "Could not parse move" msgstr "" -#: backend.c:16458 backend.c:16480 +#: backend.c:16477 backend.c:16499 msgid "Both flags fell" msgstr "" -#: backend.c:16460 +#: backend.c:16479 msgid "White's flag fell" msgstr "" -#: backend.c:16482 +#: backend.c:16501 msgid "Black's flag fell" msgstr "" -#: backend.c:16613 +#: backend.c:16632 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:17448 +#: backend.c:17467 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "" -#: book.c:577 book.c:830 +#: book.c:577 book.c:833 msgid "Polyglot book not valid" msgstr "" @@ -793,11 +793,11 @@ msgstr "" msgid "Book Fault" msgstr "" -#: book.c:833 +#: book.c:836 msgid "Hash keys are different" msgstr "" -#: book.c:1000 +#: book.c:1003 msgid "Could not create book" msgstr "" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgid "Engine #2 / Human" msgstr "" #: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466 -#: gtk/xoptions.c:191 +#: gtk/xoptions.c:194 msgid "Unused" msgstr "" @@ -2121,11 +2121,11 @@ msgstr "" msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2495 +#: dialogs.c:2490 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2496 +#: dialogs.c:2491 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2156,50 +2156,50 @@ msgstr "" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:787 xaw/xboard.c:1161 +#: gtk/xboard.c:844 xaw/xboard.c:1162 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:796 xaw/xboard.c:1170 +#: gtk/xboard.c:853 xaw/xboard.c:1171 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:811 xaw/xboard.c:1179 +#: gtk/xboard.c:868 xaw/xboard.c:1180 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1211 +#: gtk/xboard.c:887 xaw/xboard.c:1212 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1248 +#: gtk/xboard.c:927 xaw/xboard.c:1249 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:911 xaw/xboard.c:1285 +#: gtk/xboard.c:968 xaw/xboard.c:1286 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1201 xaw/xboard.c:1567 +#: gtk/xboard.c:1258 xaw/xboard.c:1568 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1590 +#: gtk/xboard.c:1283 xaw/xboard.c:1591 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1665 xaw/xboard.c:2080 +#: gtk/xboard.c:1722 xaw/xboard.c:2081 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2128 +#: gtk/xboard.c:2174 msgid "Failed to open file" msgstr "" @@ -2229,7 +2229,7 @@ msgid "" "%s%s\n" "\n" "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" -"Enhancements Copyright 1992-2013 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2014 Free Software Foundation\n" "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" "\n" "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " @@ -2752,22 +2752,22 @@ msgstr "" msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:477 +#: xaw/xboard.c:478 #, c-format msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:498 +#: xaw/xboard.c:499 #, c-format msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:531 +#: xaw/xboard.c:532 #, c-format msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:544 +#: xaw/xboard.c:545 #, c-format msgid "" "Warning: No DIR structure found on this system --\n" @@ -2776,17 +2776,17 @@ msgid "" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1291 +#: xaw/xboard.c:1292 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xaw/xengineoutput.c:114 +#: xaw/xengineoutput.c:115 #, c-format msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1015 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023 msgid "browse" msgstr "" @@ -2802,10 +2802,10 @@ msgstr "" msgid "Shift" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1262 +#: xaw/xoptions.c:1270 msgid "OK" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1266 +#: xaw/xoptions.c:1274 msgid "cancel" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index aa4257d..304dec3 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-28 21:49-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:51-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:923 args.h:1164 +#: args.h:923 args.h:1170 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" @@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "" msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1119 +#: args.h:1125 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1136 +#: args.h:1142 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" @@ -216,8 +216,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "读取着法时出错,嵌套错误" #: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884 -#: backend.c:6900 backend.c:12082 backend.c:13797 backend.c:13874 -#: backend.c:13920 backend.c:13926 backend.c:13931 backend.c:13936 +#: backend.c:6900 backend.c:12101 backend.c:13816 backend.c:13893 +#: backend.c:13939 backend.c:13945 backend.c:13950 backend.c:13955 msgid "vs." msgstr "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgid "" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4253 backend.c:9755 +#: backend.c:4253 backend.c:9756 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "棋局太长,需要增加\"MAX_MOVES\"并重新编译" @@ -275,12 +275,12 @@ msgid "You are playing White" msgstr "你在执白" #: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696 -#: backend.c:14573 +#: backend.c:14592 msgid "It is White's turn" msgstr "轮到白方走棋" #: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717 -#: backend.c:14565 +#: backend.c:14584 msgid "It is Black's turn" msgstr "轮到黑方走棋" @@ -308,268 +308,268 @@ msgstr "" msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8102 +#: backend.c:8103 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8235 +#: backend.c:8236 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "从%s机器读到不合理着法\"%s\"" -#: backend.c:8456 +#: backend.c:8457 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8600 backend.c:13662 backend.c:13727 +#: backend.c:8601 backend.c:13681 backend.c:13746 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s 不支持分析功能" -#: backend.c:8666 +#: backend.c:8667 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "不合理着法\"%s\" (%s国际象棋程序拒绝接受该着法)" -#: backend.c:8693 +#: backend.c:8694 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "无法启动%s国际象棋程序 %s(在主机 %s 上),%s\n" -#: backend.c:8714 +#: backend.c:8715 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "提示 %s" -#: backend.c:8719 +#: backend.c:8720 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8894 +#: backend.c:8895 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr " *.*" -#: backend.c:8897 +#: backend.c:8898 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8976 +#: backend.c:8977 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9274 +#: backend.c:9275 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\"" -#: backend.c:9284 +#: backend.c:9285 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\"" -#: backend.c:9295 +#: backend.c:9296 msgid "Gap in move list" msgstr "着法断开" -#: backend.c:9916 dialogs.c:460 +#: backend.c:9917 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "变体 %s 不被 %s 所支持" -#: backend.c:10037 +#: backend.c:10038 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "无法启动'%s'" -#: backend.c:10068 +#: backend.c:10069 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "等待第一个国际象棋程序" -#: backend.c:10073 backend.c:13945 +#: backend.c:10074 backend.c:13964 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "等待第二个国际象棋程序" -#: backend.c:10122 +#: backend.c:10123 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10196 +#: backend.c:10197 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10210 +#: backend.c:10211 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10212 +#: backend.c:10213 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10213 +#: backend.c:10214 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10228 backend.c:10375 +#: backend.c:10229 backend.c:10376 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10248 +#: backend.c:10249 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10258 +#: backend.c:10259 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10459 +#: backend.c:10460 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:10471 +#: backend.c:10472 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10484 +#: backend.c:10485 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10961 +#: backend.c:10962 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "比赛 %s vs. %s: 最终比分 %d-%d-%d" -#: backend.c:11423 backend.c:11454 +#: backend.c:11424 backend.c:11455 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "不合理着法 %d.%s%s" -#: backend.c:11443 +#: backend.c:11444 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "不明确的着法 %d.%s%s" -#: backend.c:11496 backend.c:12505 backend.c:12698 backend.c:13059 +#: backend.c:11497 backend.c:12524 backend.c:12717 backend.c:13078 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "无法打开\"%s\"" -#: backend.c:11508 menus.c:116 +#: backend.c:11509 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "无法建立棋局列表" -#: backend.c:11593 +#: backend.c:11594 msgid "No more games in this message" msgstr "这条信息不包含更多的棋局" -#: backend.c:11633 +#: backend.c:11634 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "尚未有棋局载入" -#: backend.c:11637 backend.c:12486 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11638 backend.c:12505 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "无法再后退了" -#: backend.c:12058 +#: backend.c:12077 msgid "Game number out of range" msgstr "棋局数量超出范围" -#: backend.c:12069 +#: backend.c:12088 msgid "Can't seek on game file" msgstr "无法搜索棋局文件" -#: backend.c:12127 +#: backend.c:12146 msgid "Game not found in file" msgstr "文件中没有找到棋局" -#: backend.c:12255 backend.c:12582 +#: backend.c:12274 backend.c:12601 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "文件中的FEN局面错误" -#: backend.c:12407 +#: backend.c:12426 msgid "No moves in game" msgstr "棋局中没有着法" -#: backend.c:12482 +#: backend.c:12501 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "尚未有局面载入" -#: backend.c:12543 backend.c:12554 +#: backend.c:12562 backend.c:12573 msgid "Can't seek on position file" msgstr "无法搜索局面文件" -#: backend.c:12561 backend.c:12573 +#: backend.c:12580 backend.c:12592 msgid "Position not found in file" msgstr "文件中没有着到局面" -#: backend.c:12613 +#: backend.c:12632 msgid "Black to play" msgstr "轮到黑方走棋" -#: backend.c:12616 +#: backend.c:12635 msgid "White to play" msgstr "轮到白方走棋" -#: backend.c:12703 backend.c:13064 +#: backend.c:12722 backend.c:13083 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:12705 +#: backend.c:12724 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12706 +#: backend.c:12725 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:13066 +#: backend.c:13085 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:13192 +#: backend.c:13211 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13197 +#: backend.c:13216 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13202 +#: backend.c:13221 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13249 +#: backend.c:13268 msgid "You have not made a move yet" msgstr "一步棋也没走过" -#: backend.c:13270 +#: backend.c:13289 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13275 +#: backend.c:13294 msgid "No unfinished games" msgstr "No unfinished games" -#: backend.c:13281 +#: backend.c:13300 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -579,214 +579,214 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:13296 +#: backend.c:13315 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Failed to invoke cmail" -#: backend.c:13358 +#: backend.c:13377 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Waiting for reply from opponent\n" -#: backend.c:13380 +#: backend.c:13399 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Still need to make move for game\n" -#: backend.c:13384 +#: backend.c:13403 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Still need to make moves for both games\n" -#: backend.c:13388 +#: backend.c:13407 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Still need to make moves for all %d games\n" -#: backend.c:13395 +#: backend.c:13414 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Still need to make a move for game %s\n" -#: backend.c:13401 +#: backend.c:13420 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "No unfinished games\n" -#: backend.c:13403 +#: backend.c:13422 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Ready to send mail\n" -#: backend.c:13408 +#: backend.c:13427 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Still need to make moves for games %s\n" -#: backend.c:13612 +#: backend.c:13631 msgid "Edit comment" msgstr "编辑注释" -#: backend.c:13614 +#: backend.c:13633 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "编辑注释 %d.%s%s" -#: backend.c:13669 +#: backend.c:13688 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:13777 +#: backend.c:13796 msgid "It is not White's turn" msgstr "没有轮到白方走棋" -#: backend.c:13858 +#: backend.c:13877 msgid "It is not Black's turn" msgstr "没有轮到黑方走棋" -#: backend.c:13966 +#: backend.c:13985 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13994 backend.c:15108 +#: backend.c:14013 backend.c:15127 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:14128 +#: backend.c:14147 msgid "Training mode off" msgstr "训练模式已关闭" -#: backend.c:14136 +#: backend.c:14155 msgid "Training mode on" msgstr "训练模式已打开" -#: backend.c:14139 +#: backend.c:14158 msgid "Already at end of game" msgstr "棋局已经结束" -#: backend.c:14219 +#: backend.c:14238 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "注意:你正在进行棋局" -#: backend.c:14222 +#: backend.c:14241 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "注意:你正在旁观棋局" -#: backend.c:14225 +#: backend.c:14244 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "注意:你正在研究棋局" -#: backend.c:14292 +#: backend.c:14311 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14302 +#: backend.c:14321 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:14590 +#: backend.c:14609 msgid "That square is occupied" msgstr "格子已放棋子" -#: backend.c:14614 backend.c:14640 +#: backend.c:14633 backend.c:14659 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "该着法没有待定的提议" -#: backend.c:14676 backend.c:14687 +#: backend.c:14695 backend.c:14706 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "对手没有超时" -#: backend.c:14753 +#: backend.c:14772 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "必须走完棋才能提和" -#: backend.c:15090 +#: backend.c:15109 msgid "You are not examining a game" msgstr "没有分析棋局" -#: backend.c:15094 +#: backend.c:15113 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "暂停时不能复原棋局" -#: backend.c:15148 backend.c:15155 +#: backend.c:15167 backend.c:15174 msgid "It is your turn" msgstr "轮到你走棋" -#: backend.c:15206 backend.c:15213 backend.c:15266 backend.c:15273 +#: backend.c:15225 backend.c:15232 backend.c:15285 backend.c:15292 msgid "Wait until your turn" msgstr "等待对手走棋" -#: backend.c:15218 +#: backend.c:15237 msgid "No hint available" msgstr "没有可用的提示" -#: backend.c:15234 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15253 ngamelist.c:355 #, fuzzy msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "尚未有棋局载入" -#: backend.c:15241 +#: backend.c:15260 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:15719 +#: backend.c:15738 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "发送信息到%s国际象棋程序时出错" -#: backend.c:15722 backend.c:15753 +#: backend.c:15741 backend.c:15772 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15748 +#: backend.c:15767 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "错误:%s国际象棋程序(%s)突然退出了" -#: backend.c:15766 +#: backend.c:15785 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "从%s国际象棋程序(%s)接收信息时出错" -#: backend.c:16168 +#: backend.c:16187 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16324 +#: backend.c:16343 msgid "Displayed move is not current" msgstr "显示的着法不是当前着法" -#: backend.c:16333 +#: backend.c:16352 msgid "Could not parse move" msgstr "无法解析着法" -#: backend.c:16458 backend.c:16480 +#: backend.c:16477 backend.c:16499 msgid "Both flags fell" msgstr "双方都超时了" -#: backend.c:16460 +#: backend.c:16479 msgid "White's flag fell" msgstr "白方超时" -#: backend.c:16482 +#: backend.c:16501 msgid "Black's flag fell" msgstr "黑方超时" -#: backend.c:16613 +#: backend.c:16632 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:17448 +#: backend.c:17467 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "剪贴板的FEN局面错误" -#: book.c:577 book.c:830 +#: book.c:577 book.c:833 msgid "Polyglot book not valid" msgstr "" @@ -794,11 +794,11 @@ msgstr "" msgid "Book Fault" msgstr "" -#: book.c:833 +#: book.c:836 msgid "Hash keys are different" msgstr "" -#: book.c:1000 +#: book.c:1003 #, fuzzy msgid "Could not create book" msgstr "无法解析着法" @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgid "Engine #2 / Human" msgstr "引擎1有自用库" #: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466 -#: gtk/xoptions.c:191 +#: gtk/xoptions.c:194 msgid "Unused" msgstr "" @@ -2141,11 +2141,11 @@ msgstr "编辑注释(C) *.*" msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2495 +#: dialogs.c:2490 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2496 +#: dialogs.c:2491 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2176,50 +2176,50 @@ msgstr "NPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "棋局文件错误" -#: gtk/xboard.c:787 xaw/xboard.c:1161 +#: gtk/xboard.c:844 xaw/xboard.c:1162 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:796 xaw/xboard.c:1170 +#: gtk/xboard.c:853 xaw/xboard.c:1171 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:811 xaw/xboard.c:1179 +#: gtk/xboard.c:868 xaw/xboard.c:1180 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1211 +#: gtk/xboard.c:887 xaw/xboard.c:1212 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1248 +#: gtk/xboard.c:927 xaw/xboard.c:1249 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:911 xaw/xboard.c:1285 +#: gtk/xboard.c:968 xaw/xboard.c:1286 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1201 xaw/xboard.c:1567 +#: gtk/xboard.c:1258 xaw/xboard.c:1568 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1590 +#: gtk/xboard.c:1283 xaw/xboard.c:1591 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1665 xaw/xboard.c:2080 +#: gtk/xboard.c:1722 xaw/xboard.c:2081 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2128 +#: gtk/xboard.c:2174 #, fuzzy msgid "Failed to open file" msgstr "Failed to invoke cmail" @@ -2250,7 +2250,7 @@ msgid "" "%s%s\n" "\n" "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" -"Enhancements Copyright 1992-2013 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2014 Free Software Foundation\n" "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" "\n" "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " @@ -2814,22 +2814,22 @@ msgstr "" msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:477 +#: xaw/xboard.c:478 #, c-format msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:498 +#: xaw/xboard.c:499 #, c-format msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:531 +#: xaw/xboard.c:532 #, c-format msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:544 +#: xaw/xboard.c:545 #, c-format msgid "" "Warning: No DIR structure found on this system --\n" @@ -2838,17 +2838,17 @@ msgid "" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1291 +#: xaw/xboard.c:1292 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xaw/xengineoutput.c:114 +#: xaw/xengineoutput.c:115 #, c-format msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1015 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023 msgid "browse" msgstr "" @@ -2864,11 +2864,11 @@ msgstr "" msgid "Shift" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1262 +#: xaw/xoptions.c:1270 msgid "OK" msgstr "确定" -#: xaw/xoptions.c:1266 +#: xaw/xoptions.c:1274 msgid "cancel" msgstr "取消(C)" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 0b8df9e..d76664e 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-28 21:49-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:51-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:923 args.h:1164 +#: args.h:923 args.h:1170 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" @@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "" msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1119 +#: args.h:1125 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1136 +#: args.h:1142 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" @@ -216,8 +216,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤" #: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884 -#: backend.c:6900 backend.c:12082 backend.c:13797 backend.c:13874 -#: backend.c:13920 backend.c:13926 backend.c:13931 backend.c:13936 +#: backend.c:6900 backend.c:12101 backend.c:13816 backend.c:13893 +#: backend.c:13939 backend.c:13945 backend.c:13950 backend.c:13955 msgid "vs." msgstr "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgid "" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4253 backend.c:9755 +#: backend.c:4253 backend.c:9756 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯" @@ -275,12 +275,12 @@ msgid "You are playing White" msgstr "你在執紅" #: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696 -#: backend.c:14573 +#: backend.c:14592 msgid "It is White's turn" msgstr "輪到紅方走棋" #: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717 -#: backend.c:14565 +#: backend.c:14584 msgid "It is Black's turn" msgstr "輪到黑方走棋" @@ -308,272 +308,272 @@ msgstr "" msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8102 +#: backend.c:8103 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8235 +#: backend.c:8236 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\"" -#: backend.c:8456 +#: backend.c:8457 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8600 backend.c:13662 backend.c:13727 +#: backend.c:8601 backend.c:13681 backend.c:13746 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s 不支持分析功能" -#: backend.c:8666 +#: backend.c:8667 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)" -#: backend.c:8693 +#: backend.c:8694 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n" -#: backend.c:8714 +#: backend.c:8715 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "提示 %s" -#: backend.c:8719 +#: backend.c:8720 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8894 +#: backend.c:8895 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "電腦同意和棋" -#: backend.c:8897 +#: backend.c:8898 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8976 +#: backend.c:8977 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9274 +#: backend.c:9275 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:9284 +#: backend.c:9285 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:9295 +#: backend.c:9296 msgid "Gap in move list" msgstr "著法斷開" -#: backend.c:9916 dialogs.c:460 +#: backend.c:9917 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持" -#: backend.c:10037 +#: backend.c:10038 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "無法啟動'%s'" -#: backend.c:10068 +#: backend.c:10069 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "等待第一個國際象棋程式" -#: backend.c:10073 backend.c:13945 +#: backend.c:10074 backend.c:13964 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "等待第二個國際象棋程式" -#: backend.c:10122 +#: backend.c:10123 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10196 +#: backend.c:10197 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10210 +#: backend.c:10211 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10212 +#: backend.c:10213 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10213 +#: backend.c:10214 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10228 backend.c:10375 +#: backend.c:10229 backend.c:10376 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10248 +#: backend.c:10249 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10258 +#: backend.c:10259 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10459 +#: backend.c:10460 #, fuzzy msgid "Bad tournament file" msgstr "棋局檔案錯誤" -#: backend.c:10471 +#: backend.c:10472 #, fuzzy msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "等待第一個國際象棋程式" -#: backend.c:10484 +#: backend.c:10485 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10961 +#: backend.c:10962 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d" -#: backend.c:11423 backend.c:11454 +#: backend.c:11424 backend.c:11455 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "不合法著法 %d.%s%s" -#: backend.c:11443 +#: backend.c:11444 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "不明確的著法 %d.%s%s" -#: backend.c:11496 backend.c:12505 backend.c:12698 backend.c:13059 +#: backend.c:11497 backend.c:12524 backend.c:12717 backend.c:13078 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "無法打開\"%s\"" -#: backend.c:11508 menus.c:116 +#: backend.c:11509 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "無法建立棋局列表" -#: backend.c:11593 +#: backend.c:11594 msgid "No more games in this message" msgstr "這條訊息不包含更多的棋局" -#: backend.c:11633 +#: backend.c:11634 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "尚未有棋局載入" -#: backend.c:11637 backend.c:12486 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11638 backend.c:12505 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "無法再後退了" -#: backend.c:12058 +#: backend.c:12077 msgid "Game number out of range" msgstr "棋局數量超出範圍" -#: backend.c:12069 +#: backend.c:12088 msgid "Can't seek on game file" msgstr "無法搜尋棋局檔案" -#: backend.c:12127 +#: backend.c:12146 msgid "Game not found in file" msgstr "檔案中沒有找到棋局" -#: backend.c:12255 backend.c:12582 +#: backend.c:12274 backend.c:12601 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤" -#: backend.c:12407 +#: backend.c:12426 msgid "No moves in game" msgstr "棋局中沒有著法" -#: backend.c:12482 +#: backend.c:12501 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "尚未有盤面載入" -#: backend.c:12543 backend.c:12554 +#: backend.c:12562 backend.c:12573 msgid "Can't seek on position file" msgstr "無法搜尋盤面檔案" -#: backend.c:12561 backend.c:12573 +#: backend.c:12580 backend.c:12592 msgid "Position not found in file" msgstr "檔案中沒有找到盤面" -#: backend.c:12613 +#: backend.c:12632 msgid "Black to play" msgstr "輪到黑方走棋" -#: backend.c:12616 +#: backend.c:12635 msgid "White to play" msgstr "輪到紅方走棋" -#: backend.c:12703 backend.c:13064 +#: backend.c:12722 backend.c:13083 #, fuzzy msgid "Waiting for access to save file" msgstr "等待第二個國際象棋程式" -#: backend.c:12705 +#: backend.c:12724 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12706 +#: backend.c:12725 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:13066 +#: backend.c:13085 #, fuzzy msgid "Saving position" msgstr "盤面檔案錯誤" -#: backend.c:13192 +#: backend.c:13211 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13197 +#: backend.c:13216 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13202 +#: backend.c:13221 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13249 +#: backend.c:13268 msgid "You have not made a move yet" msgstr "你尚未走棋" -#: backend.c:13270 +#: backend.c:13289 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13275 +#: backend.c:13294 msgid "No unfinished games" msgstr "不存在未完成棋局" -#: backend.c:13281 +#: backend.c:13300 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -583,214 +583,214 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:13296 +#: backend.c:13315 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "呼叫cmail失敗" -#: backend.c:13358 +#: backend.c:13377 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "等待對手回應\n" -#: backend.c:13380 +#: backend.c:13399 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "本棋局仍需走棋\n" -#: backend.c:13384 +#: backend.c:13403 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n" -#: backend.c:13388 +#: backend.c:13407 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n" -#: backend.c:13395 +#: backend.c:13414 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:13401 +#: backend.c:13420 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "不存在未完成棋局\n" -#: backend.c:13403 +#: backend.c:13422 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "準備送信就緒\n" -#: backend.c:13408 +#: backend.c:13427 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:13612 +#: backend.c:13631 msgid "Edit comment" msgstr "編輯註解" -#: backend.c:13614 +#: backend.c:13633 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "編輯註解 %d.%s%s" -#: backend.c:13669 +#: backend.c:13688 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:13777 +#: backend.c:13796 msgid "It is not White's turn" msgstr "沒有輪到紅方走棋" -#: backend.c:13858 +#: backend.c:13877 msgid "It is not Black's turn" msgstr "沒有輪到黑方走棋" -#: backend.c:13966 +#: backend.c:13985 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13994 backend.c:15108 +#: backend.c:14013 backend.c:15127 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:14128 +#: backend.c:14147 msgid "Training mode off" msgstr "訓練模式已關閉" -#: backend.c:14136 +#: backend.c:14155 msgid "Training mode on" msgstr "訓練模式已打開" -#: backend.c:14139 +#: backend.c:14158 msgid "Already at end of game" msgstr "棋局已經結束" -#: backend.c:14219 +#: backend.c:14238 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "注意:你正在進行棋局" -#: backend.c:14222 +#: backend.c:14241 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "注意:你正在觀棋棋局" -#: backend.c:14225 +#: backend.c:14244 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "注意:你正在研究棋局" -#: backend.c:14292 +#: backend.c:14311 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14302 +#: backend.c:14321 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:14590 +#: backend.c:14609 msgid "That square is occupied" msgstr "格子已有棋子" -#: backend.c:14614 backend.c:14640 +#: backend.c:14633 backend.c:14659 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "該著法沒有待定的提議" -#: backend.c:14676 backend.c:14687 +#: backend.c:14695 backend.c:14706 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "對手沒有超時" -#: backend.c:14753 +#: backend.c:14772 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "必須走完棋才能提和" -#: backend.c:15090 +#: backend.c:15109 msgid "You are not examining a game" msgstr "沒有分析棋局" -#: backend.c:15094 +#: backend.c:15113 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "暫停時不能復原棋局" -#: backend.c:15148 backend.c:15155 +#: backend.c:15167 backend.c:15174 msgid "It is your turn" msgstr "輪到你走棋" -#: backend.c:15206 backend.c:15213 backend.c:15266 backend.c:15273 +#: backend.c:15225 backend.c:15232 backend.c:15285 backend.c:15292 msgid "Wait until your turn" msgstr "等待對手走棋" -#: backend.c:15218 +#: backend.c:15237 msgid "No hint available" msgstr "沒有可用的提示" -#: backend.c:15234 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15253 ngamelist.c:355 #, fuzzy msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "尚未有棋局載入" -#: backend.c:15241 +#: backend.c:15260 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:15719 +#: backend.c:15738 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯" -#: backend.c:15722 backend.c:15753 +#: backend.c:15741 backend.c:15772 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15748 +#: backend.c:15767 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止" -#: backend.c:15766 +#: backend.c:15785 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯" -#: backend.c:16168 +#: backend.c:16187 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16324 +#: backend.c:16343 msgid "Displayed move is not current" msgstr "顯示的著法不是當前著法" -#: backend.c:16333 +#: backend.c:16352 msgid "Could not parse move" msgstr "無法解析著法" -#: backend.c:16458 backend.c:16480 +#: backend.c:16477 backend.c:16499 msgid "Both flags fell" msgstr "雙方都超時了" -#: backend.c:16460 +#: backend.c:16479 msgid "White's flag fell" msgstr "紅方超時" -#: backend.c:16482 +#: backend.c:16501 msgid "Black's flag fell" msgstr "黑方超時" -#: backend.c:16613 +#: backend.c:16632 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:17448 +#: backend.c:17467 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤" -#: book.c:577 book.c:830 +#: book.c:577 book.c:833 msgid "Polyglot book not valid" msgstr "" @@ -798,11 +798,11 @@ msgstr "" msgid "Book Fault" msgstr "" -#: book.c:833 +#: book.c:836 msgid "Hash keys are different" msgstr "" -#: book.c:1000 +#: book.c:1003 #, fuzzy msgid "Could not create book" msgstr "無法解析著法" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgid "Engine #2 / Human" msgstr "引擎1有自用庫" #: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466 -#: gtk/xoptions.c:191 +#: gtk/xoptions.c:194 msgid "Unused" msgstr "" @@ -2146,11 +2146,11 @@ msgstr "編輯註解(C) *.*" msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2495 +#: dialogs.c:2490 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2496 +#: dialogs.c:2491 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2181,50 +2181,50 @@ msgstr "NPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "棋局檔案錯誤" -#: gtk/xboard.c:787 xaw/xboard.c:1161 +#: gtk/xboard.c:844 xaw/xboard.c:1162 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:796 xaw/xboard.c:1170 +#: gtk/xboard.c:853 xaw/xboard.c:1171 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:811 xaw/xboard.c:1179 +#: gtk/xboard.c:868 xaw/xboard.c:1180 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1211 +#: gtk/xboard.c:887 xaw/xboard.c:1212 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1248 +#: gtk/xboard.c:927 xaw/xboard.c:1249 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:911 xaw/xboard.c:1285 +#: gtk/xboard.c:968 xaw/xboard.c:1286 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1201 xaw/xboard.c:1567 +#: gtk/xboard.c:1258 xaw/xboard.c:1568 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1590 +#: gtk/xboard.c:1283 xaw/xboard.c:1591 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1665 xaw/xboard.c:2080 +#: gtk/xboard.c:1722 xaw/xboard.c:2081 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2128 +#: gtk/xboard.c:2174 #, fuzzy msgid "Failed to open file" msgstr "呼叫cmail失敗" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgid "" "%s%s\n" "\n" "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" -"Enhancements Copyright 1992-2013 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2014 Free Software Foundation\n" "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" "\n" "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " @@ -2819,22 +2819,22 @@ msgstr "" msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:477 +#: xaw/xboard.c:478 #, c-format msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:498 +#: xaw/xboard.c:499 #, c-format msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:531 +#: xaw/xboard.c:532 #, c-format msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:544 +#: xaw/xboard.c:545 #, c-format msgid "" "Warning: No DIR structure found on this system --\n" @@ -2843,17 +2843,17 @@ msgid "" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1291 +#: xaw/xboard.c:1292 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xaw/xengineoutput.c:114 +#: xaw/xengineoutput.c:115 #, c-format msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1015 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023 msgid "browse" msgstr "" @@ -2869,11 +2869,11 @@ msgstr "" msgid "Shift" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1262 +#: xaw/xoptions.c:1270 msgid "OK" msgstr "確定" -#: xaw/xoptions.c:1266 +#: xaw/xoptions.c:1274 msgid "cancel" msgstr "取消(C)" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 70dc4d5..ccc90d5 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-28 21:49-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:51-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:923 args.h:1164 +#: args.h:923 args.h:1170 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" @@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "" msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1119 +#: args.h:1125 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1136 +#: args.h:1142 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" @@ -216,8 +216,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤" #: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884 -#: backend.c:6900 backend.c:12082 backend.c:13797 backend.c:13874 -#: backend.c:13920 backend.c:13926 backend.c:13931 backend.c:13936 +#: backend.c:6900 backend.c:12101 backend.c:13816 backend.c:13893 +#: backend.c:13939 backend.c:13945 backend.c:13950 backend.c:13955 msgid "vs." msgstr "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgid "" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4253 backend.c:9755 +#: backend.c:4253 backend.c:9756 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯" @@ -275,12 +275,12 @@ msgid "You are playing White" msgstr "你在執紅" #: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696 -#: backend.c:14573 +#: backend.c:14592 msgid "It is White's turn" msgstr "輪到紅方走棋" #: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717 -#: backend.c:14565 +#: backend.c:14584 msgid "It is Black's turn" msgstr "輪到黑方走棋" @@ -308,268 +308,268 @@ msgstr "" msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8102 +#: backend.c:8103 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8235 +#: backend.c:8236 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\"" -#: backend.c:8456 +#: backend.c:8457 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8600 backend.c:13662 backend.c:13727 +#: backend.c:8601 backend.c:13681 backend.c:13746 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s 不支持分析功能" -#: backend.c:8666 +#: backend.c:8667 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)" -#: backend.c:8693 +#: backend.c:8694 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n" -#: backend.c:8714 +#: backend.c:8715 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "提示 %s" -#: backend.c:8719 +#: backend.c:8720 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8894 +#: backend.c:8895 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "電腦同意和棋" -#: backend.c:8897 +#: backend.c:8898 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8976 +#: backend.c:8977 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9274 +#: backend.c:9275 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:9284 +#: backend.c:9285 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:9295 +#: backend.c:9296 msgid "Gap in move list" msgstr "著法斷開" -#: backend.c:9916 dialogs.c:460 +#: backend.c:9917 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持" -#: backend.c:10037 +#: backend.c:10038 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "無法啟動'%s'" -#: backend.c:10068 +#: backend.c:10069 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "等待第一個國際象棋程式" -#: backend.c:10073 backend.c:13945 +#: backend.c:10074 backend.c:13964 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "等待第二個國際象棋程式" -#: backend.c:10122 +#: backend.c:10123 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10196 +#: backend.c:10197 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10210 +#: backend.c:10211 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10212 +#: backend.c:10213 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10213 +#: backend.c:10214 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10228 backend.c:10375 +#: backend.c:10229 backend.c:10376 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10248 +#: backend.c:10249 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10258 +#: backend.c:10259 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10459 +#: backend.c:10460 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:10471 +#: backend.c:10472 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10484 +#: backend.c:10485 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10961 +#: backend.c:10962 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d" -#: backend.c:11423 backend.c:11454 +#: backend.c:11424 backend.c:11455 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "不合法著法 %d.%s%s" -#: backend.c:11443 +#: backend.c:11444 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "不明確的著法 %d.%s%s" -#: backend.c:11496 backend.c:12505 backend.c:12698 backend.c:13059 +#: backend.c:11497 backend.c:12524 backend.c:12717 backend.c:13078 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "無法打開\"%s\"" -#: backend.c:11508 menus.c:116 +#: backend.c:11509 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "無法建立棋局列表" -#: backend.c:11593 +#: backend.c:11594 msgid "No more games in this message" msgstr "這條訊息不包含更多的棋局" -#: backend.c:11633 +#: backend.c:11634 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "尚未有棋局載入" -#: backend.c:11637 backend.c:12486 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11638 backend.c:12505 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "無法再後退了" -#: backend.c:12058 +#: backend.c:12077 msgid "Game number out of range" msgstr "棋局數量超出範圍" -#: backend.c:12069 +#: backend.c:12088 msgid "Can't seek on game file" msgstr "無法搜尋棋局檔案" -#: backend.c:12127 +#: backend.c:12146 msgid "Game not found in file" msgstr "檔案中沒有找到棋局" -#: backend.c:12255 backend.c:12582 +#: backend.c:12274 backend.c:12601 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤" -#: backend.c:12407 +#: backend.c:12426 msgid "No moves in game" msgstr "棋局中沒有著法" -#: backend.c:12482 +#: backend.c:12501 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "尚未有盤面載入" -#: backend.c:12543 backend.c:12554 +#: backend.c:12562 backend.c:12573 msgid "Can't seek on position file" msgstr "無法搜尋盤面檔案" -#: backend.c:12561 backend.c:12573 +#: backend.c:12580 backend.c:12592 msgid "Position not found in file" msgstr "檔案中沒有找到盤面" -#: backend.c:12613 +#: backend.c:12632 msgid "Black to play" msgstr "輪到黑方走棋" -#: backend.c:12616 +#: backend.c:12635 msgid "White to play" msgstr "輪到紅方走棋" -#: backend.c:12703 backend.c:13064 +#: backend.c:12722 backend.c:13083 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:12705 +#: backend.c:12724 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12706 +#: backend.c:12725 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:13066 +#: backend.c:13085 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:13192 +#: backend.c:13211 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13197 +#: backend.c:13216 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13202 +#: backend.c:13221 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13249 +#: backend.c:13268 msgid "You have not made a move yet" msgstr "你尚未走棋" -#: backend.c:13270 +#: backend.c:13289 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13275 +#: backend.c:13294 msgid "No unfinished games" msgstr "不存在未完成棋局" -#: backend.c:13281 +#: backend.c:13300 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -579,214 +579,214 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:13296 +#: backend.c:13315 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "呼叫cmail失敗" -#: backend.c:13358 +#: backend.c:13377 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "等待對手回應\n" -#: backend.c:13380 +#: backend.c:13399 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "本棋局仍需走棋\n" -#: backend.c:13384 +#: backend.c:13403 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n" -#: backend.c:13388 +#: backend.c:13407 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n" -#: backend.c:13395 +#: backend.c:13414 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:13401 +#: backend.c:13420 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "不存在未完成棋局\n" -#: backend.c:13403 +#: backend.c:13422 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "準備送信就緒\n" -#: backend.c:13408 +#: backend.c:13427 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:13612 +#: backend.c:13631 msgid "Edit comment" msgstr "編輯註解" -#: backend.c:13614 +#: backend.c:13633 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "編輯註解 %d.%s%s" -#: backend.c:13669 +#: backend.c:13688 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:13777 +#: backend.c:13796 msgid "It is not White's turn" msgstr "沒有輪到紅方走棋" -#: backend.c:13858 +#: backend.c:13877 msgid "It is not Black's turn" msgstr "沒有輪到黑方走棋" -#: backend.c:13966 +#: backend.c:13985 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13994 backend.c:15108 +#: backend.c:14013 backend.c:15127 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:14128 +#: backend.c:14147 msgid "Training mode off" msgstr "訓練模式已關閉" -#: backend.c:14136 +#: backend.c:14155 msgid "Training mode on" msgstr "訓練模式已打開" -#: backend.c:14139 +#: backend.c:14158 msgid "Already at end of game" msgstr "棋局已經結束" -#: backend.c:14219 +#: backend.c:14238 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "注意:你正在進行棋局" -#: backend.c:14222 +#: backend.c:14241 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "注意:你正在觀棋棋局" -#: backend.c:14225 +#: backend.c:14244 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "注意:你正在研究棋局" -#: backend.c:14292 +#: backend.c:14311 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14302 +#: backend.c:14321 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:14590 +#: backend.c:14609 msgid "That square is occupied" msgstr "格子已有棋子" -#: backend.c:14614 backend.c:14640 +#: backend.c:14633 backend.c:14659 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "該著法沒有待定的提議" -#: backend.c:14676 backend.c:14687 +#: backend.c:14695 backend.c:14706 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "對手沒有超時" -#: backend.c:14753 +#: backend.c:14772 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "必須走完棋才能提和" -#: backend.c:15090 +#: backend.c:15109 msgid "You are not examining a game" msgstr "沒有分析棋局" -#: backend.c:15094 +#: backend.c:15113 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "暫停時不能復原棋局" -#: backend.c:15148 backend.c:15155 +#: backend.c:15167 backend.c:15174 msgid "It is your turn" msgstr "輪到你走棋" -#: backend.c:15206 backend.c:15213 backend.c:15266 backend.c:15273 +#: backend.c:15225 backend.c:15232 backend.c:15285 backend.c:15292 msgid "Wait until your turn" msgstr "等待對手走棋" -#: backend.c:15218 +#: backend.c:15237 msgid "No hint available" msgstr "沒有可用的提示" -#: backend.c:15234 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15253 ngamelist.c:355 #, fuzzy msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "尚未有棋局載入" -#: backend.c:15241 +#: backend.c:15260 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:15719 +#: backend.c:15738 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯" -#: backend.c:15722 backend.c:15753 +#: backend.c:15741 backend.c:15772 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15748 +#: backend.c:15767 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止" -#: backend.c:15766 +#: backend.c:15785 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯" -#: backend.c:16168 +#: backend.c:16187 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16324 +#: backend.c:16343 msgid "Displayed move is not current" msgstr "顯示的著法不是當前著法" -#: backend.c:16333 +#: backend.c:16352 msgid "Could not parse move" msgstr "無法解析著法" -#: backend.c:16458 backend.c:16480 +#: backend.c:16477 backend.c:16499 msgid "Both flags fell" msgstr "雙方都超時了" -#: backend.c:16460 +#: backend.c:16479 msgid "White's flag fell" msgstr "紅方超時" -#: backend.c:16482 +#: backend.c:16501 msgid "Black's flag fell" msgstr "黑方超時" -#: backend.c:16613 +#: backend.c:16632 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:17448 +#: backend.c:17467 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤" -#: book.c:577 book.c:830 +#: book.c:577 book.c:833 msgid "Polyglot book not valid" msgstr "" @@ -794,11 +794,11 @@ msgstr "" msgid "Book Fault" msgstr "" -#: book.c:833 +#: book.c:836 msgid "Hash keys are different" msgstr "" -#: book.c:1000 +#: book.c:1003 #, fuzzy msgid "Could not create book" msgstr "無法解析著法" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgid "Engine #2 / Human" msgstr "引擎1有自用庫" #: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466 -#: gtk/xoptions.c:191 +#: gtk/xoptions.c:194 msgid "Unused" msgstr "" @@ -2139,11 +2139,11 @@ msgstr "編輯註解(C) *.*" msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2495 +#: dialogs.c:2490 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2496 +#: dialogs.c:2491 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2174,50 +2174,50 @@ msgstr "NPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "棋局檔案錯誤" -#: gtk/xboard.c:787 xaw/xboard.c:1161 +#: gtk/xboard.c:844 xaw/xboard.c:1162 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:796 xaw/xboard.c:1170 +#: gtk/xboard.c:853 xaw/xboard.c:1171 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:811 xaw/xboard.c:1179 +#: gtk/xboard.c:868 xaw/xboard.c:1180 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1211 +#: gtk/xboard.c:887 xaw/xboard.c:1212 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1248 +#: gtk/xboard.c:927 xaw/xboard.c:1249 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:911 xaw/xboard.c:1285 +#: gtk/xboard.c:968 xaw/xboard.c:1286 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1201 xaw/xboard.c:1567 +#: gtk/xboard.c:1258 xaw/xboard.c:1568 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1590 +#: gtk/xboard.c:1283 xaw/xboard.c:1591 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1665 xaw/xboard.c:2080 +#: gtk/xboard.c:1722 xaw/xboard.c:2081 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2128 +#: gtk/xboard.c:2174 #, fuzzy msgid "Failed to open file" msgstr "呼叫cmail失敗" @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgid "" "%s%s\n" "\n" "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" -"Enhancements Copyright 1992-2013 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2014 Free Software Foundation\n" "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" "\n" "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " @@ -2812,22 +2812,22 @@ msgstr "" msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:477 +#: xaw/xboard.c:478 #, c-format msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:498 +#: xaw/xboard.c:499 #, c-format msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:531 +#: xaw/xboard.c:532 #, c-format msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:544 +#: xaw/xboard.c:545 #, c-format msgid "" "Warning: No DIR structure found on this system --\n" @@ -2836,17 +2836,17 @@ msgid "" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1291 +#: xaw/xboard.c:1292 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xaw/xengineoutput.c:114 +#: xaw/xengineoutput.c:115 #, c-format msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1015 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023 msgid "browse" msgstr "" @@ -2862,11 +2862,11 @@ msgstr "" msgid "Shift" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1262 +#: xaw/xoptions.c:1270 msgid "OK" msgstr "確定" -#: xaw/xoptions.c:1266 +#: xaw/xoptions.c:1274 msgid "cancel" msgstr "取消(C)"