From 3fbdfc78116ca844303a2c0c8c8ec78195db040d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arun Persaud Date: Sun, 31 Jul 2016 20:46:54 -0700 Subject: [PATCH] updated po/pot files --- po/da.po | 856 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/de.po | 856 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/es.po | 856 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/fr.po | 856 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/it.po | 856 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/nl.po | 856 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/pl.po | 856 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/ru.po | 856 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/sr.po | 856 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/tr.po | 856 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/uk.po | 856 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/vi.po | 856 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/xboard.pot | 858 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/zh_CN.po | 856 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/zh_HK.po | 856 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/zh_TW.po | 856 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 16 files changed, 6849 insertions(+), 6849 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index f3f1185..f7ea455 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard 4.6.0.20120304\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-06 12:27+0100\n" "Last-Translator: Byrial Ole Jensen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -236,8 +236,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: indlejret" #: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023 -#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921 -#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983 +#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923 +#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987 msgid "vs." msgstr "–" @@ -297,12 +297,12 @@ msgid "You are playing White" msgstr "Du spiller hvid" #: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066 -#: backend.c:15690 +#: backend.c:15694 msgid "It is White's turn" msgstr "Det er hvids tur" #: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088 -#: backend.c:15682 +#: backend.c:15686 msgid "It is Black's turn" msgstr "Det er sorts tur" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Opstartsfejl pÃ¥ \"%s\"" msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Venter pÃ¥ første skakprogram" -#: backend.c:11013 backend.c:14992 +#: backend.c:11013 backend.c:14996 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Venter pÃ¥ andet skakprogram" @@ -732,16 +732,16 @@ msgstr "Du observerer ikke et parti" msgid "It is not White's turn" msgstr "Hvid er ikke i trækket" -#: backend.c:14905 +#: backend.c:14907 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Sort er ikke i trækket" -#: backend.c:15013 +#: backend.c:15017 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "Starter %s skakprogram" -#: backend.c:15041 backend.c:16234 +#: backend.c:15045 backend.c:16238 #, fuzzy msgid "" "Wait until your turn,\n" @@ -750,133 +750,133 @@ msgstr "" "Vent pÃ¥ din tur,\n" "eller vælg Træk nu" -#: backend.c:15184 +#: backend.c:15188 msgid "Training mode off" msgstr "Træningstilstand fra" -#: backend.c:15192 +#: backend.c:15196 msgid "Training mode on" msgstr "Træningstilstand til" -#: backend.c:15195 +#: backend.c:15199 msgid "Already at end of game" msgstr "Allerede ved slutningen af partiet" -#: backend.c:15285 +#: backend.c:15289 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Advarsel: Du spiller stadig et parti" -#: backend.c:15288 +#: backend.c:15292 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Advarsel: Du observerer stadig et parti" -#: backend.c:15291 +#: backend.c:15295 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Advarsel: Du undersøger stadig et parti" -#: backend.c:15361 +#: backend.c:15365 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:15371 +#: backend.c:15375 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "Lukker skakprogram til ICS-analyse ..." -#: backend.c:15707 +#: backend.c:15711 msgid "That square is occupied" msgstr "Det felt er besat" -#: backend.c:15731 backend.c:15757 +#: backend.c:15735 backend.c:15761 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "Der er ingen aktuelle tilbud ved dette træk" -#: backend.c:15793 backend.c:15804 +#: backend.c:15797 backend.c:15808 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "Din modstander har ikke overskredet tiden" -#: backend.c:15872 +#: backend.c:15876 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Du skal trække før du tilbyder remis" -#: backend.c:16216 +#: backend.c:16220 msgid "You are not examining a game" msgstr "Du undersøger ikke et parti" -#: backend.c:16220 +#: backend.c:16224 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Du kan ikke annullere variantlinje under pause" -#: backend.c:16274 backend.c:16281 +#: backend.c:16278 backend.c:16285 msgid "It is your turn" msgstr "Det er dig som er i trækket" -#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432 +#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436 #, fuzzy msgid "Wait until your turn." msgstr "Vent til du kommer i trækket" -#: backend.c:16344 +#: backend.c:16348 msgid "No hint available" msgstr "Tip er ikke tilgængeligt" -#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365 +#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Partiliste ikke indlæst eller tom" -#: backend.c:16397 +#: backend.c:16401 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:16882 +#: backend.c:16886 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Fejl ved skrivning til %s skakprogram" -#: backend.c:16885 backend.c:16916 +#: backend.c:16889 backend.c:16920 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "%s program afslutter i remisstilling (%s)" -#: backend.c:16911 +#: backend.c:16915 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Fejl: %s skakprogram (%s) afsluttede uventet" -#: backend.c:16929 +#: backend.c:16933 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Fejl ved læsning fra %s skakprogram (%s)" -#: backend.c:17361 +#: backend.c:17365 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "%s skakprogram har for mange tilvalg\n" -#: backend.c:17517 +#: backend.c:17521 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Det viste træk er ikke det aktuelle" -#: backend.c:17526 +#: backend.c:17530 msgid "Could not parse move" msgstr "Kunne ikke fortolke træk" -#: backend.c:17651 backend.c:17673 +#: backend.c:17655 backend.c:17677 msgid "Both flags fell" msgstr "Begge flag er faldet" -#: backend.c:17653 +#: backend.c:17657 msgid "White's flag fell" msgstr "Hvids flag er faldet" -#: backend.c:17675 +#: backend.c:17679 msgid "Black's flag fell" msgstr "Sorts flag er faldet" -#: backend.c:17806 +#: backend.c:17810 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "Det er ikke tilladt er stille pÃ¥ uret i auto-flag-tilstand" -#: backend.c:18781 +#: backend.c:18785 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Fejl i FEN-stilling i udklipsholder" @@ -897,686 +897,686 @@ msgstr "Hashnøgler er forskellige" msgid "Could not create book" msgstr "Kunne ikke fortolke træk" -#: dialogs.c:286 +#: dialogs.c:287 #, fuzzy msgid "Tournament file: " msgstr "Turneringsfil:" -#: dialogs.c:287 +#: dialogs.c:288 #, fuzzy msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr "Synkronisér efter cyklus turnering med flere XBoard'er)" -#: dialogs.c:288 +#: dialogs.c:289 msgid "Sync after round" msgstr "" -#: dialogs.c:289 +#: dialogs.c:290 msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: dialogs.c:290 +#: dialogs.c:291 msgid "Tourney participants:" msgstr "Turneringsdeltagere:" -#: dialogs.c:291 +#: dialogs.c:292 msgid "Select Engine:" msgstr "Vælg skakprogram:" -#: dialogs.c:299 +#: dialogs.c:300 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "Turneringstype (0 = alle mod alle, 1 = en imod resten):" -#: dialogs.c:300 +#: dialogs.c:301 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "Antal cyklusser i turneringen (eller svejtserrunder):" -#: dialogs.c:301 +#: dialogs.c:302 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "Standard for antal partier i match (eller parring):" -#: dialogs.c:302 +#: dialogs.c:303 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "Pause imellem matchpartier (millisekunder):" -#: dialogs.c:303 +#: dialogs.c:304 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "Gem turneringspartier i:" -#: dialogs.c:304 +#: dialogs.c:305 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "Partifil med Ã¥bninger:" -#: dialogs.c:305 +#: dialogs.c:306 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "Partinummer (-1 eller -2 = automatisk forøgelse):" -#: dialogs.c:306 +#: dialogs.c:307 msgid "File with Start Positions:" msgstr "Fil med startstillinger:" -#: dialogs.c:307 +#: dialogs.c:308 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "Stillingsnummer (-1 eller -2 = automatisk forøgelse):" -#: dialogs.c:308 +#: dialogs.c:309 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "Genstart nummering efter dette antal partier (0 = aldrig):" -#: dialogs.c:309 +#: dialogs.c:310 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "Deaktivér skakprogrammets egen Ã¥bningsbog som standard" -#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866 +#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867 msgid "Time Control" msgstr "Betænkningstid" -#: dialogs.c:311 +#: dialogs.c:312 #, fuzzy msgid "Common Engine" msgstr "Skakprogram ... Alt+Shift+U" -#: dialogs.c:312 dialogs.c:446 +#: dialogs.c:313 dialogs.c:447 msgid "General Options" msgstr "Generelle indstillinger" -#: dialogs.c:313 +#: dialogs.c:314 msgid "Continue Later" msgstr "" -#: dialogs.c:314 +#: dialogs.c:315 msgid "Replace Engine" msgstr "Udskift skakprogram" -#: dialogs.c:315 +#: dialogs.c:316 msgid "Upgrade Engine" msgstr "Opgradér skakprogram" -#: dialogs.c:316 +#: dialogs.c:317 msgid "Clone Tourney" msgstr "Kopiér turnering" -#: dialogs.c:356 +#: dialogs.c:357 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "Du skal angive en eksisterende turneringsfil til at kopiere" -#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552 +#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553 msgid "# no engines are installed" msgstr "" -#: dialogs.c:380 +#: dialogs.c:381 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" msgstr "" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:389 #, fuzzy msgid "Tournament Options" msgstr "Lydindstillinger" -#: dialogs.c:407 +#: dialogs.c:408 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "Absolutte analysescorer" -#: dialogs.c:408 +#: dialogs.c:409 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "Næsten altid dronning (Omvejs-underforvandling)" -#: dialogs.c:409 menus.c:752 +#: dialogs.c:410 menus.c:752 msgid "Animate Dragging" msgstr "Animeret trækudførelse" -#: dialogs.c:410 menus.c:753 +#: dialogs.c:411 menus.c:753 msgid "Animate Moving" msgstr "Animeret flytning" -#: dialogs.c:411 menus.c:754 +#: dialogs.c:412 menus.c:754 msgid "Auto Flag" msgstr "Automatisk annoncering af tidsoverskridelse" -#: dialogs.c:412 menus.c:755 +#: dialogs.c:413 menus.c:755 msgid "Auto Flip View" msgstr "Automatisk vending af brættet" -#: dialogs.c:413 menus.c:756 +#: dialogs.c:414 menus.c:756 msgid "Blindfold" msgstr "Blindskak" # Menu til indsætning af brik pÃ¥ brættet i babyskak mv. #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:416 msgid "Drop Menu" msgstr "Placér brik-menu" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:417 msgid "Enable Variation Trees" msgstr "" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:418 msgid "Headers in Engine Output Window" msgstr "" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:419 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "Skjul tænkning fra menneske" -#: dialogs.c:419 menus.c:761 +#: dialogs.c:420 menus.c:761 msgid "Highlight Last Move" msgstr "Fremhæv sidste træk" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:421 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Fremhæv med pil" -#: dialogs.c:421 menus.c:764 +#: dialogs.c:422 menus.c:764 msgid "One-Click Moving" msgstr "Ét-klikstræk" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:423 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "Periodisk opdatering (i analysetilstand)" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:425 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" msgstr "" # ... mens modstanderen er i trækket -#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766 +#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Spekulér pÃ¥ næste træk" -#: dialogs.c:426 +#: dialogs.c:427 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Pop op med afslutningsbeskeder" -#: dialogs.c:427 menus.c:768 +#: dialogs.c:428 menus.c:768 msgid "Popup Move Errors" msgstr "Pop op ved trækfejl" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:429 msgid "Scores in Move List" msgstr "Scorer i trækliste" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:430 msgid "Show Coordinates" msgstr "Vis koordinater" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:431 msgid "Show Target Squares" msgstr "Vis mÃ¥lfelter" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:432 msgid "Sticky Windows" msgstr "Klæbrige vinduer" -#: dialogs.c:432 menus.c:771 +#: dialogs.c:433 menus.c:771 msgid "Test Legality" msgstr "Test lovlighed" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:434 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:434 +#: dialogs.c:435 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "Blink ved træk (0 = ingen blink):" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:436 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "Blinkhastighed (høj = hurtig):" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:437 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "Animeringshastighed (høj = langsom):" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:438 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Zoomfaktor i evalueringsgraf:" -#: dialogs.c:457 +#: dialogs.c:458 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "normal" -#: dialogs.c:458 +#: dialogs.c:459 msgid "Makruk" msgstr "" -#: dialogs.c:459 +#: dialogs.c:460 msgid "FRC" msgstr "skak960" -#: dialogs.c:460 +#: dialogs.c:461 msgid "Shatranj" msgstr "" -#: dialogs.c:461 +#: dialogs.c:462 msgid "Wild castle" msgstr "" -#: dialogs.c:462 +#: dialogs.c:463 #, fuzzy msgid "Knightmate" msgstr "Springer" -#: dialogs.c:463 +#: dialogs.c:464 msgid "No castle" msgstr "" -#: dialogs.c:464 +#: dialogs.c:465 msgid "Cylinder *" msgstr "" -#: dialogs.c:465 +#: dialogs.c:466 msgid "3-checks" msgstr "" -#: dialogs.c:466 +#: dialogs.c:467 msgid "berolina *" msgstr "" -#: dialogs.c:467 +#: dialogs.c:468 msgid "atomic" msgstr "" -#: dialogs.c:468 +#: dialogs.c:469 msgid "two kings" msgstr "" -#: dialogs.c:469 +#: dialogs.c:470 msgid " " msgstr "" -#: dialogs.c:470 +#: dialogs.c:471 msgid "Spartan" msgstr "" -#: dialogs.c:471 +#: dialogs.c:472 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "Brætstørrelse (-1 = standard for valgt variant):" -#: dialogs.c:472 +#: dialogs.c:473 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "Antal brætrækker:" -#: dialogs.c:473 +#: dialogs.c:474 msgid "Number of Board Files:" msgstr "Antal brætlinjer:" -#: dialogs.c:474 +#: dialogs.c:475 msgid "Holdings Size:" msgstr "Depotstørrelse:" -#: dialogs.c:476 +#: dialogs.c:477 msgid "" "Variants marked with * can only be played\n" "with legality testing off." msgstr "" -#: dialogs.c:478 +#: dialogs.c:479 msgid "ASEAN" msgstr "" -#: dialogs.c:479 +#: dialogs.c:480 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:480 +#: dialogs.c:481 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: dialogs.c:481 +#: dialogs.c:482 msgid "Falcon (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:482 +#: dialogs.c:483 msgid "Superchess" msgstr "" -#: dialogs.c:483 +#: dialogs.c:484 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:484 +#: dialogs.c:485 msgid "Crazyhouse" msgstr "" -#: dialogs.c:485 +#: dialogs.c:486 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:486 +#: dialogs.c:487 msgid "Bughouse" msgstr "" -#: dialogs.c:487 +#: dialogs.c:488 msgid "Janus (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:489 msgid "Suicide" msgstr "" -#: dialogs.c:489 +#: dialogs.c:490 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:490 +#: dialogs.c:491 msgid "give-away" msgstr "" -#: dialogs.c:491 +#: dialogs.c:492 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:492 +#: dialogs.c:493 msgid "losers" msgstr "" -#: dialogs.c:493 +#: dialogs.c:494 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: dialogs.c:494 +#: dialogs.c:495 msgid "fairy" msgstr "" -#: dialogs.c:495 +#: dialogs.c:496 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:496 +#: dialogs.c:497 msgid "mighty lion" msgstr "" -#: dialogs.c:497 +#: dialogs.c:498 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:498 +#: dialogs.c:499 msgid "elven chess (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:499 +#: dialogs.c:500 msgid "chu shogi (12x12)" msgstr "" -#: dialogs.c:543 +#: dialogs.c:544 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "Advarsel: det andet skakprogram (%s) understøtter ikke dette!" -#: dialogs.c:572 +#: dialogs.c:573 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." msgstr "" -#: dialogs.c:573 +#: dialogs.c:574 #, c-format msgid "" "All variants not supported by the first engine\n" "(currently %s) are disabled." msgstr "" -#: dialogs.c:595 +#: dialogs.c:596 msgid "New Variant" msgstr "Ny variant" -#: dialogs.c:627 +#: dialogs.c:628 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Maksimalt antal CPU'er pr. skakprogram:" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:629 msgid "Polygot Directory:" msgstr "Polyglot-katalog:" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:630 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Hashtabel-størrelse (MB):" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:631 #, fuzzy msgid "EGTB Path:" msgstr "Sti til Nalimov-EGTB:" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:632 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "EGTB-cachestørrelse (MB):" -#: dialogs.c:632 +#: dialogs.c:633 msgid "Use GUI Book" msgstr "Brug GUI's Ã¥bningsbog" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:634 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "Åbningsbogsfilnavn:" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:635 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "Åbningsbogsdybde (træk):" -#: dialogs.c:635 +#: dialogs.c:636 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "Åbningsbogvariation (0) vs. styrke (100):" -#: dialogs.c:636 +#: dialogs.c:637 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "Skakprogram nr. 1 har egen Ã¥bningsbog" -#: dialogs.c:637 +#: dialogs.c:638 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "Skakprogram nr. 2 har egen Ã¥bningsbog" -#: dialogs.c:648 +#: dialogs.c:649 msgid "Common Engine Settings" msgstr "Indstillinger for skakprogrammer" -#: dialogs.c:654 +#: dialogs.c:655 msgid "Detect all Mates" msgstr "Find alle matter" -#: dialogs.c:655 +#: dialogs.c:656 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "Efterprøv resultatangivelser fra skakprogrammer" -#: dialogs.c:656 +#: dialogs.c:657 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "Remis ved utilstrækkeligt matsættende materiale" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:658 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "Døm trivielle remiser (3-træks forsinkelse)" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:659 msgid "N-Move Rule:" msgstr "N-træksregel:" -#: dialogs.c:659 +#: dialogs.c:660 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "N-gange gentagelser:" -#: dialogs.c:660 +#: dialogs.c:661 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Remis efter i alt N træk:" -#: dialogs.c:661 +#: dialogs.c:662 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Gevinst/tabs-tærskel:" -#: dialogs.c:662 +#: dialogs.c:663 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Negér skakprogram nr. 1's score" -#: dialogs.c:663 +#: dialogs.c:664 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Negér skakprogram nr. 2's score" -#: dialogs.c:670 +#: dialogs.c:671 msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "Døm ikke-ICS partier" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:684 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "Send kommentarer fra skakprogram" -#: dialogs.c:684 +#: dialogs.c:685 msgid "Auto-Comment" msgstr "Gem kommentarer til træk" -#: dialogs.c:685 +#: dialogs.c:686 msgid "Auto-Observe" msgstr "Observér automatisk" -#: dialogs.c:686 +#: dialogs.c:687 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Bræt øverst ved partistart" -#: dialogs.c:687 +#: dialogs.c:688 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "" -#: dialogs.c:688 +#: dialogs.c:689 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Obsevér i baggrunden nÃ¥r der spilles" -#: dialogs.c:689 +#: dialogs.c:690 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Andet bræt til baggrundsobservede partier" -#: dialogs.c:690 +#: dialogs.c:691 msgid "Get Move List" msgstr "Hent trækliste" -#: dialogs.c:691 +#: dialogs.c:692 msgid "Quiet Play" msgstr "Stille spil" -#: dialogs.c:692 +#: dialogs.c:693 msgid "Seek Graph" msgstr "Søgegraf" -#: dialogs.c:693 +#: dialogs.c:694 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "Automatisk opdatering af søgegraf" -#: dialogs.c:694 +#: dialogs.c:695 msgid "Auto-InputBox PopUp" msgstr "" -#: dialogs.c:695 +#: dialogs.c:696 #, fuzzy msgid "Quit after game" msgstr "Venter pÃ¥ andet parti/andre partier" -#: dialogs.c:696 +#: dialogs.c:697 msgid "Premove" msgstr "ForhÃ¥ndstræk" -#: dialogs.c:697 +#: dialogs.c:698 msgid "Premove for White" msgstr "ForhÃ¥ndstræk for hvid" -#: dialogs.c:698 +#: dialogs.c:699 msgid "First White Move:" msgstr "Hvids første træk:" -#: dialogs.c:699 +#: dialogs.c:700 msgid "Premove for Black" msgstr "ForhÃ¥ndstræk for sort" -#: dialogs.c:700 +#: dialogs.c:701 msgid "First Black Move:" msgstr "Sorts første træk:" -#: dialogs.c:702 +#: dialogs.c:703 msgid "Alarm" msgstr "Alarm" -#: dialogs.c:703 +#: dialogs.c:704 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "Alarmtid (millisekunder):" -#: dialogs.c:705 +#: dialogs.c:706 msgid "Colorize Messages" msgstr "Farv meddelelser" -#: dialogs.c:706 +#: dialogs.c:707 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for rÃ¥b:" -#: dialogs.c:707 +#: dialogs.c:708 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for s-rÃ¥b:" -#: dialogs.c:708 +#: dialogs.c:709 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for kanal nr. 1:" -#: dialogs.c:709 +#: dialogs.c:710 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for andre kanaler:" -#: dialogs.c:710 +#: dialogs.c:711 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for kommentar:" -#: dialogs.c:711 +#: dialogs.c:712 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for tale:" -#: dialogs.c:712 +#: dialogs.c:713 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for udfordring:" -#: dialogs.c:713 +#: dialogs.c:714 msgid "Request Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for forespørgsel:" -#: dialogs.c:714 +#: dialogs.c:715 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for søgning:" -#: dialogs.c:715 +#: dialogs.c:716 #, fuzzy msgid "Other Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for andre kanaler:" -#: dialogs.c:722 +#: dialogs.c:723 msgid "ICS Options" msgstr "ICS-indstillinger" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Exact position match" msgstr "Eksakt stilling" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Shown position is subset" msgstr "Viste stilling er en delmængde" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "Samme materiale med samme bondestruktur" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Same material" msgstr "Samme materiale" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "Materiale-interval (øverste halvdel af brættet valgfrit)" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "Materiale-forskel (balanceret valgfrit materiale)" -#: dialogs.c:743 +#: dialogs.c:744 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "Automatisk visning af partidata" -#: dialogs.c:744 +#: dialogs.c:745 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "Automatisk visning af kommentarer" -#: dialogs.c:745 +#: dialogs.c:746 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" @@ -1584,12 +1584,12 @@ msgstr "" "Hastighed af gennemspilning af indlæste partier\n" "(0 = øjeblikkeligt, -1 fra):" -#: dialogs.c:746 +#: dialogs.c:747 msgid "Seconds per Move:" msgstr "Sekunder pr. træk:" # Ingen grund til ikke at bruge stort begyndelsesbogstav her. -#: dialogs.c:747 +#: dialogs.c:748 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "" "\n" "Indstillinger til brug ved gennemkigning af partier:" -#: dialogs.c:749 +#: dialogs.c:750 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" @@ -1605,846 +1605,846 @@ msgstr "" "\n" "Grænseværdier for stillingsfiltrering i partiliste:" -#: dialogs.c:750 +#: dialogs.c:751 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "Stærkeste spillers rating er mindst:" -#: dialogs.c:751 +#: dialogs.c:752 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "Svageste spillers rating er mindst:" -#: dialogs.c:752 +#: dialogs.c:753 msgid "No games before year:" msgstr "Ingen partier før Ã¥r:" -#: dialogs.c:753 +#: dialogs.c:754 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "Mindste antal stillinger i følge ad gangen:" -#: dialogs.c:755 +#: dialogs.c:756 msgid "Search mode:" msgstr "Søgemetode:" -#: dialogs.c:756 +#: dialogs.c:757 msgid "Also match reversed colors" msgstr "Match ogsÃ¥ omvendte farver" -#: dialogs.c:757 +#: dialogs.c:758 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "Match ogsÃ¥ spejlvendt stilling" -#: dialogs.c:766 +#: dialogs.c:767 msgid "Load Game Options" msgstr "Indstillinger for indlæsning af parti" -#: dialogs.c:778 +#: dialogs.c:779 msgid "Auto-Save Games" msgstr "Gem partier automatisk" -#: dialogs.c:779 +#: dialogs.c:780 msgid "Own Games Only" msgstr "" -#: dialogs.c:780 +#: dialogs.c:781 msgid "Save Games on File:" msgstr "Gem partier i filen:" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:782 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "Gem slutstillinger i filen:" -#: dialogs.c:782 +#: dialogs.c:783 msgid "PGN Event Header:" msgstr "Event-tekst i PGN-fil:" -#: dialogs.c:783 +#: dialogs.c:784 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "Gammel gemmestil (i modsætning til PGN)" -#: dialogs.c:784 +#: dialogs.c:785 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "Brug partinumre i PGN-fil for turnering" -#: dialogs.c:785 +#: dialogs.c:786 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "Gem score/dybde-information i PGN" -#: dialogs.c:786 +#: dialogs.c:787 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "Gem ud af Ã¥bningsbog-info i PGN " -#: dialogs.c:793 +#: dialogs.c:794 msgid "Save Game Options" msgstr "Indstillinger for gemning af parti" -#: dialogs.c:802 +#: dialogs.c:803 msgid "No Sound" msgstr "Ingen lyd" -#: dialogs.c:803 +#: dialogs.c:804 msgid "Default Beep" msgstr "Standard bip" -#: dialogs.c:804 +#: dialogs.c:805 msgid "Above WAV File" msgstr "WAV-filen ovenfor" -#: dialogs.c:805 +#: dialogs.c:806 msgid "Car Horn" msgstr "Bilhorn" -#: dialogs.c:806 +#: dialogs.c:807 msgid "Cymbal" msgstr "Bækken" -#: dialogs.c:807 +#: dialogs.c:808 msgid "Ding" msgstr "Ding" -#: dialogs.c:808 +#: dialogs.c:809 msgid "Gong" msgstr "Gongon" -#: dialogs.c:809 +#: dialogs.c:810 msgid "Laser" msgstr "Laser" -#: dialogs.c:810 +#: dialogs.c:811 msgid "Penalty" msgstr "Straffe" -#: dialogs.c:811 +#: dialogs.c:812 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: dialogs.c:812 +#: dialogs.c:813 msgid "Pop" msgstr "Plop" -#: dialogs.c:813 +#: dialogs.c:814 msgid "Roar" msgstr "" -#: dialogs.c:814 +#: dialogs.c:815 msgid "Slap" msgstr "Slag" -#: dialogs.c:815 +#: dialogs.c:816 msgid "Wood Thunk" msgstr "Dunk" -#: dialogs.c:817 +#: dialogs.c:818 msgid "User File" msgstr "Brugerfil" -#: dialogs.c:840 +#: dialogs.c:841 msgid "User WAV File:" msgstr "Bruger WAV-fil:" -#: dialogs.c:841 +#: dialogs.c:842 msgid "Sound Program:" msgstr "Lydprogram:" -#: dialogs.c:842 +#: dialogs.c:843 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "Afprøv lyd:" -#: dialogs.c:843 +#: dialogs.c:844 msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: dialogs.c:844 +#: dialogs.c:845 msgid "Move:" msgstr "Træk:" -#: dialogs.c:845 +#: dialogs.c:846 msgid "Win:" msgstr "Gevinst:" -#: dialogs.c:846 +#: dialogs.c:847 msgid "Lose:" msgstr "Tab:" -#: dialogs.c:847 +#: dialogs.c:848 msgid "Draw:" msgstr "Remis:" -#: dialogs.c:848 +#: dialogs.c:849 msgid "Unfinished:" msgstr "Uafsluttet:" -#: dialogs.c:849 +#: dialogs.c:850 msgid "Alarm:" msgstr "Alarm:" -#: dialogs.c:850 +#: dialogs.c:851 msgid "Challenge:" msgstr "Udfodring:" -#: dialogs.c:852 +#: dialogs.c:853 msgid "Sounds Directory:" msgstr "Lydkatalog:" -#: dialogs.c:853 +#: dialogs.c:854 msgid "Shout:" msgstr "RÃ¥b:" -#: dialogs.c:854 +#: dialogs.c:855 msgid "S-Shout:" msgstr "S-rÃ¥b:" -#: dialogs.c:855 +#: dialogs.c:856 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: dialogs.c:856 +#: dialogs.c:857 msgid "Channel 1:" msgstr "Kanal 1:" -#: dialogs.c:857 +#: dialogs.c:858 msgid "Tell:" msgstr "Tale:" -#: dialogs.c:858 +#: dialogs.c:859 msgid "Kibitz:" msgstr "Kommentar:" -#: dialogs.c:859 +#: dialogs.c:860 msgid "Request:" msgstr "Forespøgsel:" -#: dialogs.c:860 +#: dialogs.c:861 msgid "Lion roar:" msgstr "" -#: dialogs.c:861 +#: dialogs.c:862 msgid "Seek:" msgstr "Søgning:" -#: dialogs.c:879 +#: dialogs.c:880 msgid "Sound Options" msgstr "Lydindstillinger" -#: dialogs.c:895 +#: dialogs.c:896 msgid "Selectable themes:" msgstr "" -#: dialogs.c:897 +#: dialogs.c:898 msgid "New name for current theme:" msgstr "" -#: dialogs.c:900 +#: dialogs.c:901 msgid "White Piece Color:" msgstr "Farve for hvide brikker:" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930 -#: dialogs.c:936 +#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931 +#: dialogs.c:937 msgid "R" msgstr "R" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931 -#: dialogs.c:937 +#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932 +#: dialogs.c:938 msgid "G" msgstr "G" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932 -#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 -#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709 +#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933 +#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 +#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710 msgid "B" msgstr "B" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933 -#: dialogs.c:939 +#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934 +#: dialogs.c:940 msgid "D" msgstr "M" -#: dialogs.c:910 +#: dialogs.c:911 msgid "Black Piece Color:" msgstr "Farve for sorte brikker:" -#: dialogs.c:916 +#: dialogs.c:917 msgid "Light Square Color:" msgstr "Farve for lyse felter:" -#: dialogs.c:922 +#: dialogs.c:923 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Farve for mørke felter:" -#: dialogs.c:928 +#: dialogs.c:929 msgid "Highlight Color:" msgstr "Farve til fremhævelse:" -#: dialogs.c:934 +#: dialogs.c:935 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "Farve til forhÃ¥ndstræk:" -#: dialogs.c:940 +#: dialogs.c:941 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "Ombyt brikker som i shogi (Farvede knapper gendanner standard)" -#: dialogs.c:942 +#: dialogs.c:943 msgid "Mono Mode" msgstr "Monokrom-tilstand" -#: dialogs.c:943 +#: dialogs.c:944 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):" msgstr "" -#: dialogs.c:944 +#: dialogs.c:945 #, fuzzy msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" msgstr "Mellemrum mellem felter (-1 = standard for brætstørrelsen):" -#: dialogs.c:945 +#: dialogs.c:946 msgid "Use Board Textures" msgstr "Brug brætteksturer" -#: dialogs.c:946 +#: dialogs.c:947 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "Teksturfil for mørke felter:" -#: dialogs.c:947 +#: dialogs.c:948 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "Teksturfil for lyse felter:" -#: dialogs.c:948 +#: dialogs.c:949 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:949 +#: dialogs.c:950 #, fuzzy msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "Katalog med bitmap-brikker:" -#: dialogs.c:1020 +#: dialogs.c:1021 msgid "# no themes are defined" msgstr "" -#: dialogs.c:1032 +#: dialogs.c:1033 msgid "Board Options" msgstr "Brætindstillinger" -#: dialogs.c:1104 menus.c:670 +#: dialogs.c:1105 menus.c:670 msgid "ICS text menu" msgstr "ICS-tekstmenu" -#: dialogs.c:1133 +#: dialogs.c:1134 msgid "clear" msgstr "ryd" -#: dialogs.c:1134 +#: dialogs.c:1135 msgid "save changes" msgstr "gem ændringer" # ... mens modstanderen er i trækket -#: dialogs.c:1232 +#: dialogs.c:1233 #, fuzzy msgid "add next move" msgstr "Spekulér pÃ¥ næste træk" -#: dialogs.c:1233 +#: dialogs.c:1234 #, fuzzy msgid "commit changes" msgstr "gem ændringer" -#: dialogs.c:1256 +#: dialogs.c:1257 msgid "Edit book" msgstr "Redigér Ã¥bningsbog" -#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666 +#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666 msgid "Tags" msgstr "Partidata" -#: dialogs.c:1404 +#: dialogs.c:1405 msgid "ICS input box" msgstr "ICS-inputboks" -#: dialogs.c:1436 +#: dialogs.c:1437 msgid "Type a move" msgstr "Tast et træk" -#: dialogs.c:1462 +#: dialogs.c:1463 msgid "Engine has no options" msgstr "Skakprogrammet har ingen tilvalg" -#: dialogs.c:1464 +#: dialogs.c:1465 msgid "Engine Settings" msgstr "Indstillinger for skakprogram" -#: dialogs.c:1505 +#: dialogs.c:1506 msgid "Select engine from list:" msgstr "Vælg skakprogram fra liste:" -#: dialogs.c:1508 +#: dialogs.c:1509 msgid "or specify one below:" msgstr "eller specificér en herunder:" -#: dialogs.c:1509 +#: dialogs.c:1510 msgid "Nickname (optional):" msgstr "Kaldenavn (ikke nødvendigt):" -#: dialogs.c:1510 +#: dialogs.c:1511 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "Brug kaldenavnet som spillerbetegnelse i PGN-filer" -#: dialogs.c:1511 +#: dialogs.c:1512 msgid "Engine Directory:" msgstr "Skakprogramkatalog:" -#: dialogs.c:1512 +#: dialogs.c:1513 msgid "Engine Command:" msgstr "Skakprogramkommando:" -#: dialogs.c:1513 +#: dialogs.c:1514 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "(Katalog vil blive udledt fra programstien hvis ikke udfyldt)" -#: dialogs.c:1514 +#: dialogs.c:1515 msgid "UCI" msgstr "UCI" -#: dialogs.c:1515 +#: dialogs.c:1516 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)" msgstr "" -#: dialogs.c:1516 +#: dialogs.c:1517 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "WB-protokol v1 (brug ikke særlige skakprogramfunktioner)" -#: dialogs.c:1517 +#: dialogs.c:1518 msgid "Must not use GUI book" msgstr "MÃ¥ ikke bruge GUI's Ã¥bningsbog" -#: dialogs.c:1518 +#: dialogs.c:1519 msgid "Add this engine to the list" msgstr "Tilføj dette skakprogram til listen" -#: dialogs.c:1519 +#: dialogs.c:1520 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "Brug aktuel variant med dette skakprogram" -#: dialogs.c:1573 +#: dialogs.c:1574 #, fuzzy msgid "Load first engine" msgstr "Indlæs skakprogram" -#: dialogs.c:1579 +#: dialogs.c:1580 #, fuzzy msgid "Load second engine" msgstr "Indlæs skakprogrammet som" -#: dialogs.c:1602 +#: dialogs.c:1603 msgid "shuffle" msgstr "bland brikker" -#: dialogs.c:1603 +#: dialogs.c:1604 msgid "Fischer castling" msgstr "" -#: dialogs.c:1604 +#: dialogs.c:1605 msgid "Start-position number:" msgstr "Startstillingsnummer:" -#: dialogs.c:1605 +#: dialogs.c:1606 msgid "randomize" msgstr "vælg tilfældigt" -#: dialogs.c:1606 +#: dialogs.c:1607 msgid "pick fixed" msgstr "vælg bestemt" -#: dialogs.c:1623 +#: dialogs.c:1624 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Nyt blandet parti" -#: dialogs.c:1670 +#: dialogs.c:1671 msgid "Clocks (requires restart):" msgstr "" -#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695 -#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707 +#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696 +#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708 msgid "+" msgstr "" -#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696 -#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708 +#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697 +#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709 msgid "-" msgstr "" -#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698 -#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710 +#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699 +#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711 msgid "I" msgstr "" -#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699 -#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711 +#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712 msgid "*" msgstr "" -#: dialogs.c:1676 +#: dialogs.c:1677 msgid "Message (above board):" msgstr "" -#: dialogs.c:1682 +#: dialogs.c:1683 msgid "ICS Chat/Console:" msgstr "" -#: dialogs.c:1688 +#: dialogs.c:1689 msgid "Edit tags / book / engine list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1694 +#: dialogs.c:1695 #, fuzzy msgid "Edit comments:" msgstr "Redigér kommentar" -#: dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1701 #, fuzzy msgid "Move history / Engine Output:" msgstr "Output fra skakprogram" -#: dialogs.c:1706 +#: dialogs.c:1707 #, fuzzy msgid "Game list:" msgstr "Partiliste ..." -#: dialogs.c:1712 +#: dialogs.c:1713 msgid "" "\n" "The * buttons will set the font to the one selected below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1766 +#: dialogs.c:1767 msgid "This only works in the GTK build" msgstr "" -#: dialogs.c:1767 +#: dialogs.c:1768 msgid "Fonts" msgstr "" # Stort begyndelsesbogstav med vilje -#: dialogs.c:1790 +#: dialogs.c:1791 msgid "classical" msgstr "Klassisk" # Stort begyndelsesbogstav med vilje -#: dialogs.c:1791 +#: dialogs.c:1792 msgid "incremental" msgstr "Tillægstid" # Stort begyndelsesbogstav med vilje -#: dialogs.c:1792 +#: dialogs.c:1793 msgid "fixed max" msgstr "Maks. pr. træk" -#: dialogs.c:1793 +#: dialogs.c:1794 msgid "Divide entered times by 60" msgstr "" -#: dialogs.c:1794 +#: dialogs.c:1795 msgid "Moves per session:" msgstr "Træk pr. tidsperiode:" -#: dialogs.c:1795 +#: dialogs.c:1796 msgid "Initial time (min):" msgstr "Tid fra start (minutter):" -#: dialogs.c:1796 +#: dialogs.c:1797 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "Tillægstid eller maks. pr. træk (sekunder):" -#: dialogs.c:1797 +#: dialogs.c:1798 msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Tidsforkortelses-faktorer:" -#: dialogs.c:1798 +#: dialogs.c:1799 msgid "Engine #1" msgstr "Skakprogram nr. 1" -#: dialogs.c:1799 +#: dialogs.c:1800 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Skakprogram nr. 2 / menneske" -#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849 +#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850 #: gtk/xoptions.c:183 msgid "Unused" msgstr "Ubrugt" -#: dialogs.c:1858 +#: dialogs.c:1859 msgid "Changing time control during a game is not implemented" msgstr "" -#: dialogs.c:1895 +#: dialogs.c:1896 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Fejl ved skrivning til skakprogram" -#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341 +#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "King" msgstr "Konge" -#: dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1972 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1973 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1973 +#: dialogs.c:1974 msgid "General" msgstr "" -#: dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1975 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Knight" msgstr "Springer" -#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Bishop" msgstr "Løber" -#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Rook" msgstr "TÃ¥rn" -#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Archbishop" msgstr "" -#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Chancellor" msgstr "" -#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746 msgid "Queen" msgstr "Dronning" -#: dialogs.c:1987 +#: dialogs.c:1988 msgid "Lion" msgstr "" -#: dialogs.c:1991 +#: dialogs.c:1992 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Promote" msgstr "Bondeforvandling" -#: dialogs.c:2049 +#: dialogs.c:2050 msgid "Chats:" msgstr "" -#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 -#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257 +#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055 +#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258 #, fuzzy msgid "New Chat" msgstr "Ny variant" -#: dialogs.c:2057 +#: dialogs.c:2058 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:2058 +#: dialogs.c:2059 msgid "End Chat" msgstr "" -#: dialogs.c:2059 +#: dialogs.c:2060 msgid "Hide" msgstr "" -#: dialogs.c:2286 +#: dialogs.c:2287 #, fuzzy msgid "ICS Interaction" msgstr "ICS-indstillinger" -#: dialogs.c:2371 +#: dialogs.c:2372 msgid "factory" msgstr "standard" -#: dialogs.c:2372 +#: dialogs.c:2373 msgid "up" msgstr "op" -#: dialogs.c:2373 +#: dialogs.c:2374 msgid "down" msgstr "ned" -#: dialogs.c:2392 +#: dialogs.c:2393 msgid "No tag selected" msgstr "Ingen overskrift valgt" -#: dialogs.c:2423 +#: dialogs.c:2424 msgid "Game-list options" msgstr "Indstillinger for partiliste" -#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515 +#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: dialogs.c:2544 +#: dialogs.c:2545 msgid "Fatal Error" msgstr "Fatal fejl" -#: dialogs.c:2544 +#: dialogs.c:2545 msgid "Exiting" msgstr "Afslutter" -#: dialogs.c:2555 +#: dialogs.c:2556 msgid "Information" msgstr "Meddelelse" -#: dialogs.c:2562 +#: dialogs.c:2563 msgid "Note" msgstr "Notits" -#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018 +#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019 msgid "White" msgstr "Hvid" -#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Pawn" msgstr "Bonde" -#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "Elephant" msgstr "" -#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "Cannon" msgstr "" -#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Demote" msgstr "" -#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 +#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730 msgid "Empty square" msgstr "Tomt felt" -#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 +#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730 msgid "Clear board" msgstr "Ryd bræt" -#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030 +#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031 msgid "Black" msgstr "Sort" -#: dialogs.c:2826 +#: dialogs.c:2827 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "Fil" -#: dialogs.c:2827 +#: dialogs.c:2828 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Redigér" -#: dialogs.c:2828 +#: dialogs.c:2829 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "Vis" -#: dialogs.c:2829 +#: dialogs.c:2830 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "Tilstand" -#: dialogs.c:2830 +#: dialogs.c:2831 #, fuzzy msgid "_Action" msgstr "Handlinger" -#: dialogs.c:2831 +#: dialogs.c:2832 #, fuzzy msgid "E_ngine" msgstr "Skakprogram" -#: dialogs.c:2832 +#: dialogs.c:2833 #, fuzzy msgid "_Options" msgstr "Indstillinger" -#: dialogs.c:2833 +#: dialogs.c:2834 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Hjælp" -#: dialogs.c:2843 +#: dialogs.c:2844 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2844 +#: dialogs.c:2845 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2846 +#: dialogs.c:2847 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2847 +#: dialogs.c:2848 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:3135 +#: dialogs.c:3136 #, fuzzy msgid "Directories:" msgstr "Lydkatalog:" -#: dialogs.c:3136 +#: dialogs.c:3137 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "Fil" -#: dialogs.c:3137 +#: dialogs.c:3138 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:3138 +#: dialogs.c:3139 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:3141 +#: dialogs.c:3142 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Filter:" -#: dialogs.c:3142 +#: dialogs.c:3143 #, fuzzy msgid "New directory" msgstr "Skakprogramkatalog:" -#: dialogs.c:3143 +#: dialogs.c:3144 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Filter:" -#: dialogs.c:3218 +#: dialogs.c:3219 #, fuzzy msgid "Contents of" msgstr "Kommentarer" -#: dialogs.c:3244 +#: dialogs.c:3245 #, fuzzy msgid " next page" msgstr "næste side" -#: dialogs.c:3261 +#: dialogs.c:3262 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:3262 +#: dialogs.c:3263 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2477,52 +2477,52 @@ msgstr "SPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "Læser partifil (%d)" -#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074 +#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "%s: kan ikke cd til CHESSDIR: " -#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083 +#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "Åbning af filen \"%s\" mislykkedes\n" -#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092 +#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" "Genoversæt med større BOARD_RANKS eller BOARD_FILES for at understøtte denne " "størrelse" -#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124 +#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "%s: forkert boardSize-syntaks %s\n" -#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163 +#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "%s: ikke genkendt boardSize-navn %s\n" -#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200 +#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "%s: for fÃ¥ farver tilgængelige; prøver monokrom tilstand\n" -#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492 +#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "Kan ikke lave skrifttypegruppe for %s.\n" -#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515 +#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "%s: Ingen skrifttyper matcher mønstret %s\n" -#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007 +#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007 msgid "Can't open temp file" msgstr "Kan ikke Ã¥bne midlertidig fil" -#: gtk/xboard.c:2496 +#: gtk/xboard.c:2495 msgid "Failed to open file" msgstr "Åbning af fil mislykkedes" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 2fbe7f6..13edf41 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xboard 4.9.0-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-06 22:35+0200\n" "Last-Translator: Roland Illig \n" "Language-Team: German \n" @@ -224,8 +224,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: verschachtelt" #: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023 -#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921 -#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983 +#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923 +#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987 msgid "vs." msgstr "gegen" @@ -288,12 +288,12 @@ msgid "You are playing White" msgstr "Sie spielen Weiß" #: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066 -#: backend.c:15690 +#: backend.c:15694 msgid "It is White's turn" msgstr "Weiß ist am Zug" #: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088 -#: backend.c:15682 +#: backend.c:15686 msgid "It is Black's turn" msgstr "Schwarz ist am Zug" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Fehler beim Starten »%s«" msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Warte auf erstes Schachprogramm" -#: backend.c:11013 backend.c:14992 +#: backend.c:11013 backend.c:14996 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Warte auf zweites Schachprogramm" @@ -724,16 +724,16 @@ msgstr "Sie schauen keiner Partie zu" msgid "It is not White's turn" msgstr "Weiß ist nicht am Zug" -#: backend.c:14905 +#: backend.c:14907 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Schwarz ist nicht am Zug" -#: backend.c:15013 +#: backend.c:15017 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "Schachprogramm %s wird gestartet" -#: backend.c:15041 backend.c:16234 +#: backend.c:15045 backend.c:16238 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select 'Move Now'." @@ -741,133 +741,133 @@ msgstr "" "Warten Sie, bis Sie am Zug sind,\n" "oder wählen Sie »Jetzt ziehen«." -#: backend.c:15184 +#: backend.c:15188 msgid "Training mode off" msgstr "Trainier-Modus aus" -#: backend.c:15192 +#: backend.c:15196 msgid "Training mode on" msgstr "Trainier-Modus ein" -#: backend.c:15195 +#: backend.c:15199 msgid "Already at end of game" msgstr "Schon am Ende der Partie" -#: backend.c:15285 +#: backend.c:15289 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Warnung: Sie spielen noch eine Partie" -#: backend.c:15288 +#: backend.c:15292 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Warnung: Sie schauen noch einer Partie zu" -#: backend.c:15291 +#: backend.c:15295 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Warnung: Sie untersuchen noch eine Partie" -#: backend.c:15361 +#: backend.c:15365 msgid "Click clock to clear board" msgstr "Klicke auf eine Uhr, um das Brett zu leeren" -#: backend.c:15371 +#: backend.c:15375 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "Schließe ICS Programmanalyse…" -#: backend.c:15707 +#: backend.c:15711 msgid "That square is occupied" msgstr "Dieses Feld ist besetzt" -#: backend.c:15731 backend.c:15757 +#: backend.c:15735 backend.c:15761 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "Es liegt kein unbeantwortes Angebot für diesen Zug vor" -#: backend.c:15793 backend.c:15804 +#: backend.c:15797 backend.c:15808 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "Ihr Gegner hat die Zeit noch nicht überschritten" -#: backend.c:15872 +#: backend.c:15876 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Sie müssen erst ziehen, bevor Sie Remis anbieten können" -#: backend.c:16216 +#: backend.c:16220 msgid "You are not examining a game" msgstr "Sie untersuchen keine Partie" -#: backend.c:16220 +#: backend.c:16224 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Sie können nicht zurücknehmen, solange die Partie pausiert" -#: backend.c:16274 backend.c:16281 +#: backend.c:16278 backend.c:16285 msgid "It is your turn" msgstr "Sie sind am Zug" -#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432 +#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436 msgid "Wait until your turn." msgstr "Warten Sie, bis Sie am Zug sind." -#: backend.c:16344 +#: backend.c:16348 msgid "No hint available" msgstr "Kein Hinweis erhältlich" -#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365 +#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Noch keine Partie geladen" -#: backend.c:16397 +#: backend.c:16401 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" "Buchdatei existiert bereits! Versuchen Sie es erneut zum Überschreiben." -#: backend.c:16882 +#: backend.c:16886 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm %s" -#: backend.c:16885 backend.c:16916 +#: backend.c:16889 backend.c:16920 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "%s Schachprogramm beendet in Remisstellung (%s)" -#: backend.c:16911 +#: backend.c:16915 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Fehler: %s Schachprogramm (%s) unerwartet beendet" -#: backend.c:16929 +#: backend.c:16933 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Fehler beim Lesen vom Schachprogramm %s (%s)" -#: backend.c:17361 +#: backend.c:17365 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "Schachprogramm %s hat zu viele Optionen\n" -#: backend.c:17517 +#: backend.c:17521 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Der angezeigte Zug ist nicht der aktuelle" -#: backend.c:17526 +#: backend.c:17530 msgid "Could not parse move" msgstr "Konnte Zug nicht parsen" -#: backend.c:17651 backend.c:17673 +#: backend.c:17655 backend.c:17677 msgid "Both flags fell" msgstr "Beide Plättchen sind gefallen" -#: backend.c:17653 +#: backend.c:17657 msgid "White's flag fell" msgstr "Das weiße Plättchen ist gefallen" -#: backend.c:17675 +#: backend.c:17679 msgid "Black's flag fell" msgstr "Das schwarze Plättchen ist gefallen" -#: backend.c:17806 +#: backend.c:17810 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "Veränderungen an der Uhr sind im »Auto-flag«-Modus nicht erlaubt" -#: backend.c:18781 +#: backend.c:18785 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Fehlerhafte FEN-Stellung in der Zwischenablage" @@ -887,310 +887,310 @@ msgstr "Hashschlüssel sind verschieden" msgid "Could not create book" msgstr "Buch konnte nicht erzeugt werden" -#: dialogs.c:286 +#: dialogs.c:287 msgid "Tournament file: " msgstr "Turnierdatei: " -#: dialogs.c:287 +#: dialogs.c:288 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr "Zum gleichzeitigen Durchführen eines Turniers mit mehreren XBoards:" -#: dialogs.c:288 +#: dialogs.c:289 msgid "Sync after round" msgstr "Sync. nach der Runde" -#: dialogs.c:289 +#: dialogs.c:290 msgid "Sync after cycle" msgstr "Sync. nach Zyklus" -#: dialogs.c:290 +#: dialogs.c:291 msgid "Tourney participants:" msgstr "Tunierteilnehmer:" -#: dialogs.c:291 +#: dialogs.c:292 msgid "Select Engine:" msgstr "Schachprogramm auswählen:" -#: dialogs.c:299 +#: dialogs.c:300 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "Turniertyp (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" -#: dialogs.c:300 +#: dialogs.c:301 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "Anzahl der Turnierrunden:" -#: dialogs.c:301 +#: dialogs.c:302 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "Standardanzahl der Spiele pro Match (oder Paarung):" -#: dialogs.c:302 +#: dialogs.c:303 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "Pause zwischen Tournierspielen (msek):" -#: dialogs.c:303 +#: dialogs.c:304 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "Turnierspiele speichern auf:" -#: dialogs.c:304 +#: dialogs.c:305 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "Spieldatei mit Eröffnungen:" -#: dialogs.c:305 +#: dialogs.c:306 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "Spielnummer (-1 oder -2 bedeutet automatische Zählung):" -#: dialogs.c:306 +#: dialogs.c:307 msgid "File with Start Positions:" msgstr "Datei mit Startstellung:" -#: dialogs.c:307 +#: dialogs.c:308 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "Positionsnummer (-1 oder -2 bedeutet automatische Zählung):" -#: dialogs.c:308 +#: dialogs.c:309 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "Index nach so vielen Spielen zurücksetzen (0 = niemals):" -#: dialogs.c:309 +#: dialogs.c:310 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "Eigene Eröffnungsbücher standardmäßig deaktivieren" -#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866 +#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867 msgid "Time Control" msgstr "Zeitkontrolle" -#: dialogs.c:311 +#: dialogs.c:312 msgid "Common Engine" msgstr "Allgemeines Schachprogramm" -#: dialogs.c:312 dialogs.c:446 +#: dialogs.c:313 dialogs.c:447 msgid "General Options" msgstr "Allgemeine Einstellungen" -#: dialogs.c:313 +#: dialogs.c:314 msgid "Continue Later" msgstr "Später fortsetzen" -#: dialogs.c:314 +#: dialogs.c:315 msgid "Replace Engine" msgstr "Schachprogramm ersetzen" -#: dialogs.c:315 +#: dialogs.c:316 msgid "Upgrade Engine" msgstr "Schachprogramm aktualisieren" -#: dialogs.c:316 +#: dialogs.c:317 msgid "Clone Tourney" msgstr "Turnier klonen" -#: dialogs.c:356 +#: dialogs.c:357 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" "Bitte geben Sie zuerst eine existierende Turnierdatei an, die geklont werden " "soll" -#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552 +#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553 msgid "# no engines are installed" msgstr "# keine Schachprogramme installiert" -#: dialogs.c:380 +#: dialogs.c:381 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" msgstr "Interner Fehler: PARTICIPANTS falsch" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:389 msgid "Tournament Options" msgstr "Turniereinstellungen" -#: dialogs.c:407 +#: dialogs.c:408 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "Absolute Analysepunkte" -#: dialogs.c:408 +#: dialogs.c:409 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "Fast immer Dame (Unterverwandlung vermeiden)" -#: dialogs.c:409 menus.c:752 +#: dialogs.c:410 menus.c:752 msgid "Animate Dragging" msgstr "Ziehen animieren" -#: dialogs.c:410 menus.c:753 +#: dialogs.c:411 menus.c:753 msgid "Animate Moving" msgstr "Ziehen animieren" -#: dialogs.c:411 menus.c:754 +#: dialogs.c:412 menus.c:754 msgid "Auto Flag" msgstr "Zeit automatisch reklamieren" -#: dialogs.c:412 menus.c:755 +#: dialogs.c:413 menus.c:755 msgid "Auto Flip View" msgstr "Brett automatisch drehen" -#: dialogs.c:413 menus.c:756 +#: dialogs.c:414 menus.c:756 msgid "Blindfold" msgstr "Blindschach" #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:416 msgid "Drop Menu" msgstr "Loslassmenü" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:417 msgid "Enable Variation Trees" msgstr "Erlaube Varianten" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:418 msgid "Headers in Engine Output Window" msgstr "Kopfzeilen im Schachprogramm-Ausgabefenster" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:419 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "Nachdenken vor dem Menschen verstecken" -#: dialogs.c:419 menus.c:761 +#: dialogs.c:420 menus.c:761 msgid "Highlight Last Move" msgstr "Letzten Zug hervorheben" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:421 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Hervorhebung mit Pfeil" -#: dialogs.c:421 menus.c:764 +#: dialogs.c:422 menus.c:764 msgid "One-Click Moving" msgstr "Ein-Klick Züge" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:423 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "Regelmäßige Aktualisierung (im Analysemodus)" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:425 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" msgstr "Züge der angeklickten Variante spielen (Analyse)" -#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766 +#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Nächsten Zug abwägen" -#: dialogs.c:426 +#: dialogs.c:427 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Popup Nachricht beim Beenden" -#: dialogs.c:427 menus.c:768 +#: dialogs.c:428 menus.c:768 msgid "Popup Move Errors" msgstr "Dialogfenster für Zugfehler" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:429 msgid "Scores in Move List" msgstr "Bewertung in Zugliste" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:430 msgid "Show Coordinates" msgstr "Zeige Koordinaten" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:431 msgid "Show Target Squares" msgstr "Zeige Zielfeld" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:432 msgid "Sticky Windows" msgstr "Haftende Fenster" -#: dialogs.c:432 menus.c:771 +#: dialogs.c:433 menus.c:771 msgid "Test Legality" msgstr "Auf erlaubte Züge prüfen" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:434 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "Haupt-Dialoge" -#: dialogs.c:434 +#: dialogs.c:435 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "Züge blinken lassen (0 = nicht blinken):" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:436 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "Blinkgeschwindigkeit (hoch = schnell):" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:437 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "Animationsgeschwindigkeit (hoch = langsam):" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:438 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Vergrößerungsfaktor in Auswertungsgraph:" -#: dialogs.c:457 +#: dialogs.c:458 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: dialogs.c:458 +#: dialogs.c:459 msgid "Makruk" msgstr "Makruk" -#: dialogs.c:459 +#: dialogs.c:460 msgid "FRC" msgstr "Schach960" -#: dialogs.c:460 +#: dialogs.c:461 msgid "Shatranj" msgstr "Schatrandsch" -#: dialogs.c:461 +#: dialogs.c:462 msgid "Wild castle" msgstr "Wilde Rochade" -#: dialogs.c:462 +#: dialogs.c:463 msgid "Knightmate" msgstr "Springermatt" -#: dialogs.c:463 +#: dialogs.c:464 msgid "No castle" msgstr "Keine Rochade" -#: dialogs.c:464 +#: dialogs.c:465 msgid "Cylinder *" msgstr "Zylinder *" -#: dialogs.c:465 +#: dialogs.c:466 msgid "3-checks" msgstr "3-fach-Schach" -#: dialogs.c:466 +#: dialogs.c:467 msgid "berolina *" msgstr "Berolina *" -#: dialogs.c:467 +#: dialogs.c:468 msgid "atomic" msgstr "Atomschach" -#: dialogs.c:468 +#: dialogs.c:469 msgid "two kings" msgstr "Zwei Könige" -#: dialogs.c:469 +#: dialogs.c:470 msgid " " msgstr " " -#: dialogs.c:470 +#: dialogs.c:471 msgid "Spartan" msgstr "Sparta-Schach" -#: dialogs.c:471 +#: dialogs.c:472 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "Brettgröße (-1 = default für gewählte Variante):" -#: dialogs.c:472 +#: dialogs.c:473 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "Anzahl der Reihen:" -#: dialogs.c:473 +#: dialogs.c:474 msgid "Number of Board Files:" msgstr "Anzahl der Linien:" -#: dialogs.c:474 +#: dialogs.c:475 msgid "Holdings Size:" msgstr "Vorrats-Größe:" -#: dialogs.c:476 +#: dialogs.c:477 msgid "" "Variants marked with * can only be played\n" "with legality testing off." @@ -1198,105 +1198,105 @@ msgstr "" "Varianten, die mit * markiert sind, können nur gespielt\n" "werden, wenn die Prüfung auf erlaubte Züge ausgeschaltet ist." -#: dialogs.c:478 +#: dialogs.c:479 msgid "ASEAN" msgstr "ASEAN-Schach" -#: dialogs.c:479 +#: dialogs.c:480 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "Groß-Schatrandsch (10×8)" -#: dialogs.c:480 +#: dialogs.c:481 msgid "Seirawan" msgstr "Seiwaran" -#: dialogs.c:481 +#: dialogs.c:482 msgid "Falcon (10x8)" msgstr "Falken-Schach" -#: dialogs.c:482 +#: dialogs.c:483 msgid "Superchess" msgstr "Superschach" -#: dialogs.c:483 +#: dialogs.c:484 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "Capablanca (10×8)" -#: dialogs.c:484 +#: dialogs.c:485 msgid "Crazyhouse" msgstr "Crazyhouse" -#: dialogs.c:485 +#: dialogs.c:486 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "Gothic (10×8)" -#: dialogs.c:486 +#: dialogs.c:487 msgid "Bughouse" msgstr "Bughouse" -#: dialogs.c:487 +#: dialogs.c:488 msgid "Janus (10x8)" msgstr "Janusschach (10×8)" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:489 msgid "Suicide" msgstr "Räuberschach" -#: dialogs.c:489 +#: dialogs.c:490 msgid "CRC (10x8)" msgstr "CRC (10×8)" -#: dialogs.c:490 +#: dialogs.c:491 msgid "give-away" msgstr "Verzichten" -#: dialogs.c:491 +#: dialogs.c:492 msgid "grand (10x10)" msgstr "groß (10×10)" -#: dialogs.c:492 +#: dialogs.c:493 msgid "losers" msgstr "Losers" -#: dialogs.c:493 +#: dialogs.c:494 msgid "shogi (9x9)" msgstr "Shogi (9×9)" -#: dialogs.c:494 +#: dialogs.c:495 msgid "fairy" msgstr "Feenschach" -#: dialogs.c:495 +#: dialogs.c:496 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "Xiangqi (9×10)" -#: dialogs.c:496 +#: dialogs.c:497 msgid "mighty lion" msgstr "Mächtiger Löwe" -#: dialogs.c:497 +#: dialogs.c:498 msgid "courier (12x8)" msgstr "Kurier (12×8)" -#: dialogs.c:498 +#: dialogs.c:499 msgid "elven chess (10x10)" msgstr "Elfenschach (10×10)" -#: dialogs.c:499 +#: dialogs.c:500 msgid "chu shogi (12x12)" msgstr "Chu-Shogi (12×12)" -#: dialogs.c:543 +#: dialogs.c:544 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "Warnung: zweites Schachprogramm (%s) unterstützt dies nicht!" -#: dialogs.c:572 +#: dialogs.c:573 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." msgstr "Nur Bughouse ist nicht im Partieansicht-Modus verfügbar." -#: dialogs.c:573 +#: dialogs.c:574 #, c-format msgid "" "All variants not supported by the first engine\n" @@ -1305,263 +1305,263 @@ msgstr "" "Alle Varianten, die das erste Schachprogramm nicht kann\n" "(derzeit %s) sind deaktiviert." -#: dialogs.c:595 +#: dialogs.c:596 msgid "New Variant" msgstr "Neue Variante" -#: dialogs.c:627 +#: dialogs.c:628 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Maximal Anzahl der CPUs pro Schachprogram:" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:629 msgid "Polygot Directory:" msgstr "Polyglotverzeichnis:" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:630 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Größe der Hashtabelle (MB):" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:631 msgid "EGTB Path:" msgstr "EGTB-Pfad:" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:632 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "EGTB-Cachegröße (MB):" -#: dialogs.c:632 +#: dialogs.c:633 msgid "Use GUI Book" msgstr "GUI-Buch benutzen" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:634 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "Dateiname des Eröffnungsbuches:" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:635 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "Buchtiefe (Züge):" -#: dialogs.c:635 +#: dialogs.c:636 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "Buchvielfalt (0) gegenüber Spielstärke (100):" -#: dialogs.c:636 +#: dialogs.c:637 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "Engine #1 hat eigenes Buch" -#: dialogs.c:637 +#: dialogs.c:638 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "Engine #2 hat eigenes Buch" -#: dialogs.c:648 +#: dialogs.c:649 msgid "Common Engine Settings" msgstr "Allgemeine Schachprogramm-Einstellungen" -#: dialogs.c:654 +#: dialogs.c:655 msgid "Detect all Mates" msgstr "Alle Mattbilder erkennen" -#: dialogs.c:655 +#: dialogs.c:656 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "Partieergebnisse des Schachprogramms kontrollieren" -#: dialogs.c:656 +#: dialogs.c:657 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "Remis bei zuwenig Material zum Mattsetzen" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:658 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "Triviale Remis entscheiden (nach 3 Zügen)" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:659 msgid "N-Move Rule:" msgstr "N-Züge Regel:" -#: dialogs.c:659 +#: dialogs.c:660 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "N-fache Stellungswiederholung:" -#: dialogs.c:660 +#: dialogs.c:661 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Remis nach N Zügen (insgesamt):" -#: dialogs.c:661 +#: dialogs.c:662 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Gewinn/Verlust Grenzwert:" -#: dialogs.c:662 +#: dialogs.c:663 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Negiere Bewertung des 1. Schachprogramms" -#: dialogs.c:663 +#: dialogs.c:664 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Negiere Bewertung des 2. Schachprogramms" -#: dialogs.c:670 +#: dialogs.c:671 msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "Nicht-ICS-Spiele entscheiden" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:684 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "Auto-Kibitz" -#: dialogs.c:684 +#: dialogs.c:685 msgid "Auto-Comment" msgstr "Automatische Kommentare" -#: dialogs.c:685 +#: dialogs.c:686 msgid "Auto-Observe" msgstr "Automatisch Beobachten" -#: dialogs.c:686 +#: dialogs.c:687 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Automatisch das Brett in den Vordergrung bringen" -#: dialogs.c:687 +#: dialogs.c:688 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "Automatisch Login-Skript erzeugen" -#: dialogs.c:688 +#: dialogs.c:689 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Beobachte im Hintegrund während einer Partie" -#: dialogs.c:689 +#: dialogs.c:690 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Zweites Brett für beobachtetes Spiel" -#: dialogs.c:690 +#: dialogs.c:691 msgid "Get Move List" msgstr "Zugliste abholen" -#: dialogs.c:691 +#: dialogs.c:692 msgid "Quiet Play" msgstr "Ruhiges Spiel" -#: dialogs.c:692 +#: dialogs.c:693 msgid "Seek Graph" msgstr "Suchgraph" -#: dialogs.c:693 +#: dialogs.c:694 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "Suchgraph automatisch aktualisieren" -#: dialogs.c:694 +#: dialogs.c:695 msgid "Auto-InputBox PopUp" msgstr "Automatisches Eingabefenster einblenden" -#: dialogs.c:695 +#: dialogs.c:696 msgid "Quit after game" msgstr "Nach der Partie beenden" -#: dialogs.c:696 +#: dialogs.c:697 msgid "Premove" msgstr "Vorzeitiges Ziehen" -#: dialogs.c:697 +#: dialogs.c:698 msgid "Premove for White" msgstr "Vorzeitiges Ziehen für Weiß" -#: dialogs.c:698 +#: dialogs.c:699 msgid "First White Move:" msgstr "Erster Zug von Weiß:" -#: dialogs.c:699 +#: dialogs.c:700 msgid "Premove for Black" msgstr "Vorzeitiges Ziehen für Schwarz" -#: dialogs.c:700 +#: dialogs.c:701 msgid "First Black Move:" msgstr "Erster Zug von Schwarz:" -#: dialogs.c:702 +#: dialogs.c:703 msgid "Alarm" msgstr "Alarm" -#: dialogs.c:703 +#: dialogs.c:704 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "Alarmzeit (msek):" -#: dialogs.c:705 +#: dialogs.c:706 msgid "Colorize Messages" msgstr "Nachrichten einfärben" -#: dialogs.c:706 +#: dialogs.c:707 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "Textfarbe Ruf:" -#: dialogs.c:707 +#: dialogs.c:708 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "Textfarbe S-Ruf:" -#: dialogs.c:708 +#: dialogs.c:709 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "Textfarbe Kanal #1:" -#: dialogs.c:709 +#: dialogs.c:710 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "Textfarbe andere Kanäle:" -#: dialogs.c:710 +#: dialogs.c:711 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "Textfarbe Kibitz:" -#: dialogs.c:711 +#: dialogs.c:712 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "Textfarbe Mitteilung:" -#: dialogs.c:712 +#: dialogs.c:713 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "Textfarbe Herausforderung:" -#: dialogs.c:713 +#: dialogs.c:714 msgid "Request Text Colors:" msgstr "Textfarbe für Anfragen:" -#: dialogs.c:714 +#: dialogs.c:715 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "Textfarbe Spielgesuch:" -#: dialogs.c:715 +#: dialogs.c:716 msgid "Other Text Colors:" msgstr "Andere Textfarben:" -#: dialogs.c:722 +#: dialogs.c:723 msgid "ICS Options" msgstr "ICS Optionen" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Exact position match" msgstr "Exakte Stellungsübereinstimmung" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Shown position is subset" msgstr "Die angezeigte Stellung ist eine Teilstellung" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "Gleiches Material mit genau gleicher Bauernstruktur" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Same material" msgstr "Gleiches Material" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "Materialstärke (obere Bretthälfte ist optional)" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "Materialunterschied (optionale Figuren ausgeglichen)" -#: dialogs.c:743 +#: dialogs.c:744 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "Markierungen automatisch anzeigen" -#: dialogs.c:744 +#: dialogs.c:745 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "Kommentar automatisch anzeigen" -#: dialogs.c:745 +#: dialogs.c:746 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" @@ -1569,11 +1569,11 @@ msgstr "" "Abspielgeschwindigkeit von geladenen Spielen\n" "(0 = sofort, -1 = aus):" -#: dialogs.c:746 +#: dialogs.c:747 msgid "Seconds per Move:" msgstr "Sekunden pro Zug:" -#: dialogs.c:747 +#: dialogs.c:748 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "" "\n" "Einstellungen für den Spielbetrachten-Modus:" -#: dialogs.c:749 +#: dialogs.c:750 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" @@ -1589,508 +1589,508 @@ msgstr "" "\n" "Schwellwert für Stellungsfilter in Partieliste:" -#: dialogs.c:750 +#: dialogs.c:751 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "Mind. Elo des stärksten Spielers:" -#: dialogs.c:751 +#: dialogs.c:752 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "Mind. Elo des schwächsten Spielers:" -#: dialogs.c:752 +#: dialogs.c:753 msgid "No games before year:" msgstr "Nur Partien ab Jahr:" -#: dialogs.c:753 +#: dialogs.c:754 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "Mindestanzahl von aufeinanderfolgenden Stellungen:" -#: dialogs.c:755 +#: dialogs.c:756 msgid "Search mode:" msgstr "Suchmodus:" -#: dialogs.c:756 +#: dialogs.c:757 msgid "Also match reversed colors" msgstr "Auch mit vertauschten Farben suchen" -#: dialogs.c:757 +#: dialogs.c:758 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "Auch gespiegelte Positionen suchen" -#: dialogs.c:766 +#: dialogs.c:767 msgid "Load Game Options" msgstr "Spieleinstellungen laden" -#: dialogs.c:778 +#: dialogs.c:779 msgid "Auto-Save Games" msgstr "Automatisch Partien speichern" -#: dialogs.c:779 +#: dialogs.c:780 msgid "Own Games Only" msgstr "Nur eigene Partien" -#: dialogs.c:780 +#: dialogs.c:781 msgid "Save Games on File:" msgstr "Partien speichern als Datei:" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:782 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "Speichere Endstellung in Datei:" -#: dialogs.c:782 +#: dialogs.c:783 msgid "PGN Event Header:" msgstr "PGN-Veranstaltungs-Kopfzeile:" -#: dialogs.c:783 +#: dialogs.c:784 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "Alter Speichermodus (im Gegensatz zu PGN)" -#: dialogs.c:784 +#: dialogs.c:785 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "Nummernkennzeichen in Turnier-PGN einschließen" -#: dialogs.c:785 +#: dialogs.c:786 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "Stellungsbewertung/Rechentiefe in PGN speichern" -#: dialogs.c:786 +#: dialogs.c:787 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "Eröffnungsbuch-Daten in PGN speichern" -#: dialogs.c:793 +#: dialogs.c:794 msgid "Save Game Options" msgstr "Spieleinstellungen speichern" -#: dialogs.c:802 +#: dialogs.c:803 msgid "No Sound" msgstr "Kein Ton" -#: dialogs.c:803 +#: dialogs.c:804 msgid "Default Beep" msgstr "Standard-Piepton" -#: dialogs.c:804 +#: dialogs.c:805 msgid "Above WAV File" msgstr "Obige WAV-Datei" -#: dialogs.c:805 +#: dialogs.c:806 msgid "Car Horn" msgstr "Hupe" -#: dialogs.c:806 +#: dialogs.c:807 msgid "Cymbal" msgstr "Becken" -#: dialogs.c:807 +#: dialogs.c:808 msgid "Ding" msgstr "Ding" -#: dialogs.c:808 +#: dialogs.c:809 msgid "Gong" msgstr "Gong" -#: dialogs.c:809 +#: dialogs.c:810 msgid "Laser" msgstr "Laser" -#: dialogs.c:810 +#: dialogs.c:811 msgid "Penalty" msgstr "Strafe" -#: dialogs.c:811 +#: dialogs.c:812 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: dialogs.c:812 +#: dialogs.c:813 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: dialogs.c:813 +#: dialogs.c:814 msgid "Roar" msgstr "Fauchen" -#: dialogs.c:814 +#: dialogs.c:815 msgid "Slap" msgstr "Schlagbass" -#: dialogs.c:815 +#: dialogs.c:816 msgid "Wood Thunk" msgstr "Holzblock" -#: dialogs.c:817 +#: dialogs.c:818 msgid "User File" msgstr "Benutzerdatei" -#: dialogs.c:840 +#: dialogs.c:841 msgid "User WAV File:" msgstr "Eigene WAV-Datei:" -#: dialogs.c:841 +#: dialogs.c:842 msgid "Sound Program:" msgstr "Abspielprogramm:" -#: dialogs.c:842 +#: dialogs.c:843 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "Teste Geräusch:" -#: dialogs.c:843 +#: dialogs.c:844 msgid "Play" msgstr "Spielen" -#: dialogs.c:844 +#: dialogs.c:845 msgid "Move:" msgstr "Zug:" -#: dialogs.c:845 +#: dialogs.c:846 msgid "Win:" msgstr "Gewonnen:" -#: dialogs.c:846 +#: dialogs.c:847 msgid "Lose:" msgstr "Verloren:" -#: dialogs.c:847 +#: dialogs.c:848 msgid "Draw:" msgstr "Remis:" -#: dialogs.c:848 +#: dialogs.c:849 msgid "Unfinished:" msgstr "Nicht beendet:" -#: dialogs.c:849 +#: dialogs.c:850 msgid "Alarm:" msgstr "Alarm:" -#: dialogs.c:850 +#: dialogs.c:851 msgid "Challenge:" msgstr "Herausforderung:" -#: dialogs.c:852 +#: dialogs.c:853 msgid "Sounds Directory:" msgstr "Klangverzeichnis:" -#: dialogs.c:853 +#: dialogs.c:854 msgid "Shout:" msgstr "Ruf:" -#: dialogs.c:854 +#: dialogs.c:855 msgid "S-Shout:" msgstr "S-Ruf:" -#: dialogs.c:855 +#: dialogs.c:856 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: dialogs.c:856 +#: dialogs.c:857 msgid "Channel 1:" msgstr "Kanal 1:" -#: dialogs.c:857 +#: dialogs.c:858 msgid "Tell:" msgstr "Mitteilung:" -#: dialogs.c:858 +#: dialogs.c:859 msgid "Kibitz:" msgstr "Kibitz:" -#: dialogs.c:859 +#: dialogs.c:860 msgid "Request:" msgstr "Anfrage:" -#: dialogs.c:860 +#: dialogs.c:861 msgid "Lion roar:" msgstr "Löwenfauchen:" -#: dialogs.c:861 +#: dialogs.c:862 msgid "Seek:" msgstr "Gesuch:" -#: dialogs.c:879 +#: dialogs.c:880 msgid "Sound Options" msgstr "Klangeinstellungen" -#: dialogs.c:895 +#: dialogs.c:896 msgid "Selectable themes:" msgstr "Wählbare Designs:" -#: dialogs.c:897 +#: dialogs.c:898 msgid "New name for current theme:" msgstr "Neuer Name für aktuelles Design:" -#: dialogs.c:900 +#: dialogs.c:901 msgid "White Piece Color:" msgstr "Farbe weiße Figuren:" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930 -#: dialogs.c:936 +#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931 +#: dialogs.c:937 msgid "R" msgstr "R" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931 -#: dialogs.c:937 +#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932 +#: dialogs.c:938 msgid "G" msgstr "G" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932 -#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 -#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709 +#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933 +#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 +#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710 msgid "B" msgstr "B" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933 -#: dialogs.c:939 +#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934 +#: dialogs.c:940 msgid "D" msgstr "D" -#: dialogs.c:910 +#: dialogs.c:911 msgid "Black Piece Color:" msgstr "Farbe schwarze Figuren:" -#: dialogs.c:916 +#: dialogs.c:917 msgid "Light Square Color:" msgstr "Weißes Feld:" -#: dialogs.c:922 +#: dialogs.c:923 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Schwarzes Feld:" -#: dialogs.c:928 +#: dialogs.c:929 msgid "Highlight Color:" msgstr "Farbe zum Hervorheben:" -#: dialogs.c:934 +#: dialogs.c:935 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "Farbe zum Hervorheben vorzeitiger Züge:" -#: dialogs.c:940 +#: dialogs.c:941 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" "Figuren im Shogi-Stil umdrehen (Farbige Schaltflächen setzen die Einstellung " "zurück)" -#: dialogs.c:942 +#: dialogs.c:943 msgid "Mono Mode" msgstr "Mono-Modus" -#: dialogs.c:943 +#: dialogs.c:944 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):" msgstr "Logo-Größe (0=aus, benötigt Neustart):" -#: dialogs.c:944 +#: dialogs.c:945 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" msgstr "Linienabstand (-1 = Vorgabewert für Brettgröße):" -#: dialogs.c:945 +#: dialogs.c:946 msgid "Use Board Textures" msgstr "Benutze Bretttexturen" -#: dialogs.c:946 +#: dialogs.c:947 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "Texturdatei für schwarze Felder:" -#: dialogs.c:947 +#: dialogs.c:948 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "Texturedatei für weiße Felder:" -#: dialogs.c:948 +#: dialogs.c:949 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "Benutze externe Figurebitmaps mit deren Farben" -#: dialogs.c:949 +#: dialogs.c:950 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "Verzeichnis mit Bildern für Figuren:" -#: dialogs.c:1020 +#: dialogs.c:1021 msgid "# no themes are defined" msgstr "# keine Designs installiert" -#: dialogs.c:1032 +#: dialogs.c:1033 msgid "Board Options" msgstr "Bretteinstellungen" -#: dialogs.c:1104 menus.c:670 +#: dialogs.c:1105 menus.c:670 msgid "ICS text menu" msgstr "ICS-Textmenü" -#: dialogs.c:1133 +#: dialogs.c:1134 msgid "clear" msgstr "Leeren" -#: dialogs.c:1134 +#: dialogs.c:1135 msgid "save changes" msgstr "Änderungen speichern" -#: dialogs.c:1232 +#: dialogs.c:1233 msgid "add next move" msgstr "Nächsten Zug hinzufügen" -#: dialogs.c:1233 +#: dialogs.c:1234 msgid "commit changes" msgstr "Änderungen speichern" -#: dialogs.c:1256 +#: dialogs.c:1257 msgid "Edit book" msgstr "Buch editieren" -#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666 +#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666 msgid "Tags" msgstr "Markierungen" -#: dialogs.c:1404 +#: dialogs.c:1405 msgid "ICS input box" msgstr "ICS Eingabefeld" -#: dialogs.c:1436 +#: dialogs.c:1437 msgid "Type a move" msgstr "Geben Sie einen Zug ein" -#: dialogs.c:1462 +#: dialogs.c:1463 msgid "Engine has no options" msgstr "Schachprogramm hat keine Optionen" -#: dialogs.c:1464 +#: dialogs.c:1465 msgid "Engine Settings" msgstr "Schachprogrammeinstellungen" -#: dialogs.c:1505 +#: dialogs.c:1506 msgid "Select engine from list:" msgstr "Schachprogram aus der Liste auswählen:" -#: dialogs.c:1508 +#: dialogs.c:1509 msgid "or specify one below:" msgstr "Oder geben Sie unten eins an:" -#: dialogs.c:1509 +#: dialogs.c:1510 msgid "Nickname (optional):" msgstr "Spitzname (optional):" -#: dialogs.c:1510 +#: dialogs.c:1511 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" "Spitzname in PGN-Spieler-Kennzeichen bei Spielen zwischen Schachprogrammen " "benutzen" -#: dialogs.c:1511 +#: dialogs.c:1512 msgid "Engine Directory:" msgstr "Schachprogramm-Verzeichnis:" -#: dialogs.c:1512 +#: dialogs.c:1513 msgid "Engine Command:" msgstr "Schachprogramkommando:" -#: dialogs.c:1513 +#: dialogs.c:1514 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "(Verzeichnis wird vom Schachprogrampfad genommen, falls leer)" -#: dialogs.c:1514 +#: dialogs.c:1515 msgid "UCI" msgstr "UCI" -#: dialogs.c:1515 +#: dialogs.c:1516 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)" msgstr "USI/UCCI (benutzt den angegebenen -uxiAdapter)" -#: dialogs.c:1516 +#: dialogs.c:1517 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "WB-Protokoll Version 1 (nicht auf Features des Schachprogramms warten)" -#: dialogs.c:1517 +#: dialogs.c:1518 msgid "Must not use GUI book" msgstr "Kein GUI-Buch benutzen" -#: dialogs.c:1518 +#: dialogs.c:1519 msgid "Add this engine to the list" msgstr "Füge diese Schachprogramm zur Liste hinzu" -#: dialogs.c:1519 +#: dialogs.c:1520 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "Aktuelle Variante mit diesem Schachprogramm erzwingen" -#: dialogs.c:1573 +#: dialogs.c:1574 msgid "Load first engine" msgstr "Lade erstes Schachprogramm" -#: dialogs.c:1579 +#: dialogs.c:1580 msgid "Load second engine" msgstr "Lade zweites Schachprogramm" -#: dialogs.c:1602 +#: dialogs.c:1603 msgid "shuffle" msgstr "Shuffle" -#: dialogs.c:1603 +#: dialogs.c:1604 msgid "Fischer castling" msgstr "Fischer-Rochade" -#: dialogs.c:1604 +#: dialogs.c:1605 msgid "Start-position number:" msgstr "Startposition-Nummer:" -#: dialogs.c:1605 +#: dialogs.c:1606 msgid "randomize" msgstr "zufällig" -#: dialogs.c:1606 +#: dialogs.c:1607 msgid "pick fixed" msgstr "Feste Aufstellung auswählen" -#: dialogs.c:1623 +#: dialogs.c:1624 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Neue Shuffle-Partie" -#: dialogs.c:1670 +#: dialogs.c:1671 msgid "Clocks (requires restart):" msgstr "Uhren (benötigt Neustart):" -#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695 -#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707 +#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696 +#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708 msgid "+" msgstr "+" -#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696 -#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708 +#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697 +#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709 msgid "-" msgstr "-" -#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698 -#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710 +#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699 +#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711 msgid "I" msgstr "K" -#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699 -#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711 +#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712 msgid "*" msgstr "*" -#: dialogs.c:1676 +#: dialogs.c:1677 msgid "Message (above board):" msgstr "Nachricht (über dem Brett):" -#: dialogs.c:1682 +#: dialogs.c:1683 msgid "ICS Chat/Console:" msgstr "ICS-Chat/Konsole:" -#: dialogs.c:1688 +#: dialogs.c:1689 msgid "Edit tags / book / engine list:" msgstr "Tags / Buch / Schachprogramme bearbeiten:" -#: dialogs.c:1694 +#: dialogs.c:1695 msgid "Edit comments:" msgstr "Kommentare bearbeiten:" -#: dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1701 msgid "Move history / Engine Output:" msgstr "Zughistorie / Schachprogrammausgabe:" -#: dialogs.c:1706 +#: dialogs.c:1707 msgid "Game list:" msgstr "Partieliste:" -#: dialogs.c:1712 +#: dialogs.c:1713 msgid "" "\n" "The * buttons will set the font to the one selected below:" @@ -2098,313 +2098,313 @@ msgstr "" "\n" "Die *-Schaltflächen ändern die Schrift zu der unten ausgewählten:" -#: dialogs.c:1766 +#: dialogs.c:1767 msgid "This only works in the GTK build" msgstr "Das funktioniert nur der GTK-Variante des Programms" -#: dialogs.c:1767 +#: dialogs.c:1768 msgid "Fonts" msgstr "Schriftarten" -#: dialogs.c:1790 +#: dialogs.c:1791 msgid "classical" msgstr "klassisch" -#: dialogs.c:1791 +#: dialogs.c:1792 msgid "incremental" msgstr "Zuwachs" -#: dialogs.c:1792 +#: dialogs.c:1793 msgid "fixed max" msgstr "Feste Maximalbedenkzeit" -#: dialogs.c:1793 +#: dialogs.c:1794 msgid "Divide entered times by 60" msgstr "Eingegebene Zeiten durch 60 teilen" -#: dialogs.c:1794 +#: dialogs.c:1795 msgid "Moves per session:" msgstr "Züge pro Sitzung:" -#: dialogs.c:1795 +#: dialogs.c:1796 msgid "Initial time (min):" msgstr "Grundbedenkzeit (min):" -#: dialogs.c:1796 +#: dialogs.c:1797 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "Zeitbonus oder Maximalbedenkzeit (sek/Zug):" -#: dialogs.c:1797 +#: dialogs.c:1798 msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Ungleiche Zeitverteilung:" -#: dialogs.c:1798 +#: dialogs.c:1799 msgid "Engine #1" msgstr "Schachprogramm #1" -#: dialogs.c:1799 +#: dialogs.c:1800 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Schachprogram #2 / Spieler" -#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849 +#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850 #: gtk/xoptions.c:183 msgid "Unused" msgstr "Nicht benutzt" -#: dialogs.c:1858 +#: dialogs.c:1859 msgid "Changing time control during a game is not implemented" msgstr "Das Ändern der Bedenkzeit während eines Spiels ist nicht implementiert" -#: dialogs.c:1895 +#: dialogs.c:1896 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm" -#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341 +#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "King" msgstr "König" -#: dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1972 msgid "Captain" msgstr "Kapitän" -#: dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1973 msgid "Lieutenant" msgstr "Leutnant" -#: dialogs.c:1973 +#: dialogs.c:1974 msgid "General" msgstr "General" -#: dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1975 msgid "Warlord" msgstr "Kriegsherr" -#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Knight" msgstr "Springer" -#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Bishop" msgstr "Läufer" -#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Rook" msgstr "Turm" -#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Archbishop" msgstr "Erzbischof" -#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Chancellor" msgstr "Kanzler" -#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746 msgid "Queen" msgstr "Königin" -#: dialogs.c:1987 +#: dialogs.c:1988 msgid "Lion" msgstr "Löwe" -#: dialogs.c:1991 +#: dialogs.c:1992 msgid "Defer" msgstr "Vertagen" -#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Promote" msgstr "Umwandeln" -#: dialogs.c:2049 +#: dialogs.c:2050 msgid "Chats:" msgstr "Chats:" -#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 -#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257 +#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055 +#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258 msgid "New Chat" msgstr "Neuer Chat" -#: dialogs.c:2057 +#: dialogs.c:2058 msgid "Chat partner:" msgstr "Chatpartner:" -#: dialogs.c:2058 +#: dialogs.c:2059 msgid "End Chat" msgstr "Chat beenden" -#: dialogs.c:2059 +#: dialogs.c:2060 msgid "Hide" msgstr "Verstecken" -#: dialogs.c:2286 +#: dialogs.c:2287 msgid "ICS Interaction" msgstr "ICS-Interaktion" -#: dialogs.c:2371 +#: dialogs.c:2372 msgid "factory" msgstr "Fabrik" -#: dialogs.c:2372 +#: dialogs.c:2373 msgid "up" msgstr "hoch" -#: dialogs.c:2373 +#: dialogs.c:2374 msgid "down" msgstr "runter" -#: dialogs.c:2392 +#: dialogs.c:2393 msgid "No tag selected" msgstr "Keine Markierung selektiert" -#: dialogs.c:2423 +#: dialogs.c:2424 msgid "Game-list options" msgstr "Spieleliste-Optionen" -#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515 +#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: dialogs.c:2544 +#: dialogs.c:2545 msgid "Fatal Error" msgstr "Schwerwiegender Fehler" -#: dialogs.c:2544 +#: dialogs.c:2545 msgid "Exiting" msgstr "Programm wird beendet" -#: dialogs.c:2555 +#: dialogs.c:2556 msgid "Information" msgstr "Information" -#: dialogs.c:2562 +#: dialogs.c:2563 msgid "Note" msgstr "Notiz" -#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018 +#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019 msgid "White" msgstr "Weiß" -#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Pawn" msgstr "Bauer" -#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "Elephant" msgstr "Elefant" -#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "Cannon" msgstr "Kanone" -#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Demote" msgstr "Degradieren" -#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 +#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730 msgid "Empty square" msgstr "Leeres Feld" -#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 +#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730 msgid "Clear board" msgstr "Brett leeren" -#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030 +#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031 msgid "Black" msgstr "Schwarz" -#: dialogs.c:2826 +#: dialogs.c:2827 msgid "_File" msgstr "_Datei" -#: dialogs.c:2827 +#: dialogs.c:2828 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: dialogs.c:2828 +#: dialogs.c:2829 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" -#: dialogs.c:2829 +#: dialogs.c:2830 msgid "_Mode" msgstr "_Modus" -#: dialogs.c:2830 +#: dialogs.c:2831 msgid "_Action" msgstr "A_ktion" -#: dialogs.c:2831 +#: dialogs.c:2832 msgid "E_ngine" msgstr "Schach_programm" -#: dialogs.c:2832 +#: dialogs.c:2833 msgid "_Options" msgstr "_Optionen" -#: dialogs.c:2833 +#: dialogs.c:2834 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: dialogs.c:2843 +#: dialogs.c:2844 msgid "<<" msgstr "<<" -#: dialogs.c:2844 +#: dialogs.c:2845 msgid "<" msgstr "<" -#: dialogs.c:2846 +#: dialogs.c:2847 msgid ">" msgstr ">" -#: dialogs.c:2847 +#: dialogs.c:2848 msgid ">>" msgstr ">>" -#: dialogs.c:3135 +#: dialogs.c:3136 msgid "Directories:" msgstr "Verzeichnisse:" -#: dialogs.c:3136 +#: dialogs.c:3137 msgid "Files:" msgstr "Dateien:" -#: dialogs.c:3137 +#: dialogs.c:3138 msgid "by name" msgstr "nach Namen" -#: dialogs.c:3138 +#: dialogs.c:3139 msgid "by type" msgstr "nach Typ" -#: dialogs.c:3141 +#: dialogs.c:3142 msgid "Filename:" msgstr "Dateinname:" -#: dialogs.c:3142 +#: dialogs.c:3143 msgid "New directory" msgstr "Neues Verzeichnis" -#: dialogs.c:3143 +#: dialogs.c:3144 msgid "File type:" msgstr "Dateityp:" -#: dialogs.c:3218 +#: dialogs.c:3219 msgid "Contents of" msgstr "Inhalt von" -#: dialogs.c:3244 +#: dialogs.c:3245 msgid " next page" msgstr " nächste Seite" -#: dialogs.c:3261 +#: dialogs.c:3262 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "Geben Sie zuerst hier den Verzeichnisnamen an" -#: dialogs.c:3262 +#: dialogs.c:3263 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "VERSUCHE EINEN ANDEREN NAMEN" @@ -2437,52 +2437,52 @@ msgstr "NPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "Lese Partiedatei (%d)" -#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074 +#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "%s: cd zu CHESSDIR funktioniert nicht: " -#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083 +#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'\n" -#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092 +#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" "Kompiliere erneut mit größeren BOARD_RANKS oder BOARD_FILES, um diese Größe " "zu unterstützen" -#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124 +#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "%s: falsche boardSize Syntax %s\n" -#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163 +#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "%s: unbekannter Name fuer boardSize %s\n" -#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200 +#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "%s: nicht genügend Farben vorhanden; versuche monochrom Modus\n" -#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492 +#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "Nicht in der Lage Schriftsatz für %s zu generieren.\n" -#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515 +#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "%s: keine Schriften stimmen mit Muster %s überein\n" -#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007 +#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007 msgid "Can't open temp file" msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen" -#: gtk/xboard.c:2496 +#: gtk/xboard.c:2495 msgid "Failed to open file" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index c98059e..a87cf6a 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard 4.9.0-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-10 11:05+0200\n" "Last-Translator: Antonio Ceballos \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -221,8 +221,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: anidado" #: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023 -#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921 -#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983 +#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923 +#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987 msgid "vs." msgstr "contra" @@ -283,12 +283,12 @@ msgid "You are playing White" msgstr "Usted juega blancas" #: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066 -#: backend.c:15690 +#: backend.c:15694 msgid "It is White's turn" msgstr "Turno de las blancas" #: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088 -#: backend.c:15682 +#: backend.c:15686 msgid "It is Black's turn" msgstr "Turno de las negras" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Fallo al iniciar '%s'" msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez" -#: backend.c:11013 backend.c:14992 +#: backend.c:11013 backend.c:14996 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez" @@ -719,16 +719,16 @@ msgstr "Usted no está observando una partida" msgid "It is not White's turn" msgstr "No es turno de las blancas" -#: backend.c:14905 +#: backend.c:14907 msgid "It is not Black's turn" msgstr "No es turno de las negras" -#: backend.c:15013 +#: backend.c:15017 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "Iniciando el programa de ajedrez %s" -#: backend.c:15041 backend.c:16234 +#: backend.c:15045 backend.c:16238 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select 'Move Now'." @@ -736,136 +736,136 @@ msgstr "" "Espere su turno.\n" "o seleccione 'Move Now'." -#: backend.c:15184 +#: backend.c:15188 msgid "Training mode off" msgstr "Modo de entrenamiento apagado" -#: backend.c:15192 +#: backend.c:15196 msgid "Training mode on" msgstr "Modo de entrenamiento activo" -#: backend.c:15195 +#: backend.c:15199 msgid "Already at end of game" msgstr "Ya se encuentra al final de la partida" -#: backend.c:15285 +#: backend.c:15289 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Advertencia: Usted todavía está jugando una partida" -#: backend.c:15288 +#: backend.c:15292 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Advertencia: Usted todavía está observando una partida" -#: backend.c:15291 +#: backend.c:15295 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Advertencia: Usted todavía está examinando una partida" -#: backend.c:15361 +#: backend.c:15365 msgid "Click clock to clear board" msgstr "Pinche el reloj para limpiar el tablero" -#: backend.c:15371 +#: backend.c:15375 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "Cerrar el modo de análisis del motor ICS..." -#: backend.c:15707 +#: backend.c:15711 msgid "That square is occupied" msgstr "Ese cuadro está ocupado" -#: backend.c:15731 backend.c:15757 +#: backend.c:15735 backend.c:15761 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "No hay oferta pendiente para esta jugada" -#: backend.c:15793 backend.c:15804 +#: backend.c:15797 backend.c:15808 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "Su oponente no está fuera de tiempo" -#: backend.c:15872 +#: backend.c:15876 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Debe hacer su jugada antes de ofrecer tablas" -#: backend.c:16216 +#: backend.c:16220 msgid "You are not examining a game" msgstr "Usted no está examinando una partida" -#: backend.c:16220 +#: backend.c:16224 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "No puede revertir si está en pausa" -#: backend.c:16274 backend.c:16281 +#: backend.c:16278 backend.c:16285 msgid "It is your turn" msgstr "Es su turno" -#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432 +#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436 msgid "Wait until your turn." msgstr "Espero su turno." -#: backend.c:16344 +#: backend.c:16348 msgid "No hint available" msgstr "No hay sugerencia disponible" -#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365 +#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "La lista de partidas no se ha cargado o está vacía" -#: backend.c:16397 +#: backend.c:16401 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" "¡Ya existe el fichero del libro! Inténtelo de nuevo si quiere " "sobreescribirlo." -#: backend.c:16882 +#: backend.c:16886 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Error al escribir al %s programa de ajedrez" -#: backend.c:16885 backend.c:16916 +#: backend.c:16889 backend.c:16920 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "El programa %s termina en posición de tablas (%s)" -#: backend.c:16911 +#: backend.c:16915 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Error: el %s programa de ajedrez (%s) terminó inesperadamente" -#: backend.c:16929 +#: backend.c:16933 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Error al leer del %s programa de ajedrez (%s)" -#: backend.c:17361 +#: backend.c:17365 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "El motor %s tiene demasiadas opciones\n" -#: backend.c:17517 +#: backend.c:17521 msgid "Displayed move is not current" msgstr "La jugada ilustrada no es la actual" -#: backend.c:17526 +#: backend.c:17530 msgid "Could not parse move" msgstr "No se pudo analizar la jugada" -#: backend.c:17651 backend.c:17673 +#: backend.c:17655 backend.c:17677 msgid "Both flags fell" msgstr "Ambas banderas cayeron" -#: backend.c:17653 +#: backend.c:17657 msgid "White's flag fell" msgstr "La bandera blanca cayó" -#: backend.c:17675 +#: backend.c:17679 msgid "Black's flag fell" msgstr "La bandera negra cayó" -#: backend.c:17806 +#: backend.c:17810 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" "El ajuste del reloj no está permitido en el modo de advertencia de tiempo " "automático" -#: backend.c:18781 +#: backend.c:18785 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Posición FEN incorrecta en portapapeles" @@ -885,311 +885,311 @@ msgstr "Las claves «hash» son diferentes" msgid "Could not create book" msgstr "No se ha podido crear el libro" -#: dialogs.c:286 +#: dialogs.c:287 msgid "Tournament file: " msgstr "Fichero de torneos: " -#: dialogs.c:287 +#: dialogs.c:288 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr "Para jugar en torneos de forma concurrente con múltiples XBoards:" -#: dialogs.c:288 +#: dialogs.c:289 msgid "Sync after round" msgstr "Sincronizar después de la ronda" -#: dialogs.c:289 +#: dialogs.c:290 msgid "Sync after cycle" msgstr "Sincronizar después de una vuelta" -#: dialogs.c:290 +#: dialogs.c:291 msgid "Tourney participants:" msgstr "Participantes del torneo:" -#: dialogs.c:291 +#: dialogs.c:292 msgid "Select Engine:" msgstr "Seleccione Motor:" -#: dialogs.c:299 +#: dialogs.c:300 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "Tipo de torneo (0 = liga, 1 = uno contra todos):" -#: dialogs.c:300 +#: dialogs.c:301 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "Número de vueltas del torneo (o rondas de torneo suizo)" -#: dialogs.c:301 +#: dialogs.c:302 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "Número predeterminado de partidas del encuentro (o emparejamiento):" -#: dialogs.c:302 +#: dialogs.c:303 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "Pausa entre partidas del encuentro (ms):" -#: dialogs.c:303 +#: dialogs.c:304 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "Guardar partidas del torneo en:" -#: dialogs.c:304 +#: dialogs.c:305 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "Fichero de partidas con líneas de apertura:" -#: dialogs.c:305 +#: dialogs.c:306 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "Número de la partida (-1 o -2 = incremento automático):" -#: dialogs.c:306 +#: dialogs.c:307 msgid "File with Start Positions:" msgstr "Fichero con posiciones iniciales:" -#: dialogs.c:307 +#: dialogs.c:308 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "Número de la posición (-1 o -2 = incremento automático):" -#: dialogs.c:308 +#: dialogs.c:309 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "Rebobinar Índice después de este número de Partidas (0 = nunca)" -#: dialogs.c:309 +#: dialogs.c:310 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "Inicialmente, desactivar los libros propios del motor" -#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866 +#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867 msgid "Time Control" msgstr "Control de tiempo" -#: dialogs.c:311 +#: dialogs.c:312 msgid "Common Engine" msgstr "General de los motores" -#: dialogs.c:312 dialogs.c:446 +#: dialogs.c:313 dialogs.c:447 msgid "General Options" msgstr "Opciones generales" -#: dialogs.c:313 +#: dialogs.c:314 msgid "Continue Later" msgstr "Seguir más tarde" -#: dialogs.c:314 +#: dialogs.c:315 msgid "Replace Engine" msgstr "Reemplazar motor" -#: dialogs.c:315 +#: dialogs.c:316 msgid "Upgrade Engine" msgstr "Actualizar motor" -#: dialogs.c:316 +#: dialogs.c:317 msgid "Clone Tourney" msgstr "Clonar torneo" -#: dialogs.c:356 +#: dialogs.c:357 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" "En primer lugar, debe usted especificar un fichero de torneos que exista, " "para ser clonado" -#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552 +#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553 msgid "# no engines are installed" msgstr "# no hay ningún motor instalado" -#: dialogs.c:380 +#: dialogs.c:381 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" msgstr "Error interno: PARTICIPANTS incorrecto" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:389 msgid "Tournament Options" msgstr "Opciones de Torneo" -#: dialogs.c:407 +#: dialogs.c:408 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "Puntuaciones absolutas del análisis" -#: dialogs.c:408 +#: dialogs.c:409 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "Casi siempre dama (rodeo para subcoronar)" -#: dialogs.c:409 menus.c:752 +#: dialogs.c:410 menus.c:752 msgid "Animate Dragging" msgstr "Animar arrastre" -#: dialogs.c:410 menus.c:753 +#: dialogs.c:411 menus.c:753 msgid "Animate Moving" msgstr "Animar movimiento" -#: dialogs.c:411 menus.c:754 +#: dialogs.c:412 menus.c:754 msgid "Auto Flag" msgstr "Bandera automática" -#: dialogs.c:412 menus.c:755 +#: dialogs.c:413 menus.c:755 msgid "Auto Flip View" msgstr "Cambio de lado automático" -#: dialogs.c:413 menus.c:756 +#: dialogs.c:414 menus.c:756 msgid "Blindfold" msgstr "A ciegas" #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:416 msgid "Drop Menu" msgstr "Menú «drop»" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:417 msgid "Enable Variation Trees" msgstr "Activar árboles de variaciones" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:418 msgid "Headers in Engine Output Window" msgstr "Cabeceras en la ventana de salida del motor" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:419 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "Ocultar cogitaciones al jugar contra humano" -#: dialogs.c:419 menus.c:761 +#: dialogs.c:420 menus.c:761 msgid "Highlight Last Move" msgstr "Iluminar última jugada" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:421 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Iluminar con flecha" -#: dialogs.c:421 menus.c:764 +#: dialogs.c:422 menus.c:764 msgid "One-Click Moving" msgstr "Moviemento de un click" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:423 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "Actualización periódica (en análisis)" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:425 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" msgstr "Realizar la(s) jugada(s) de la PV escogida (análisis)" -#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766 +#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Prever siguente jugada" -#: dialogs.c:426 +#: dialogs.c:427 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Ventana emergente al salir" -#: dialogs.c:427 menus.c:768 +#: dialogs.c:428 menus.c:768 msgid "Popup Move Errors" msgstr "Ventana emergente si error en jugada" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:429 msgid "Scores in Move List" msgstr "Puntuaciones de la lista de jugadas" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:430 msgid "Show Coordinates" msgstr "Mostrar coordenadas" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:431 msgid "Show Target Squares" msgstr "Mostrar casillas objetivo" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:432 msgid "Sticky Windows" msgstr "Ventanas adhesivas" -#: dialogs.c:432 menus.c:771 +#: dialogs.c:433 menus.c:771 msgid "Test Legality" msgstr "Verificar legalidad" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:434 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "Diálogos de alto nivel" -#: dialogs.c:434 +#: dialogs.c:435 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "Destello en las jugadas (0 = sin destello):" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:436 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "Velocidad de destello (high = rápido):" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:437 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "Velocidad de animación (high = lenta):" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:438 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Factor de «zoom» en el grafo de evaluación:" -#: dialogs.c:457 +#: dialogs.c:458 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: dialogs.c:458 +#: dialogs.c:459 msgid "Makruk" msgstr "«Makruk» (tailandés)" -#: dialogs.c:459 +#: dialogs.c:460 msgid "FRC" msgstr "FRC (ajedrez aleatorio de Fischer)" -#: dialogs.c:460 +#: dialogs.c:461 msgid "Shatranj" msgstr "«Shatranj»" -#: dialogs.c:461 +#: dialogs.c:462 msgid "Wild castle" msgstr "Enroque salvaje" -#: dialogs.c:462 +#: dialogs.c:463 msgid "Knightmate" msgstr "Mate al caballo" -#: dialogs.c:463 +#: dialogs.c:464 msgid "No castle" msgstr "Sin enroque" -#: dialogs.c:464 +#: dialogs.c:465 msgid "Cylinder *" msgstr "Cilíndrico *" -#: dialogs.c:465 +#: dialogs.c:466 msgid "3-checks" msgstr "tres jaques" -#: dialogs.c:466 +#: dialogs.c:467 msgid "berolina *" msgstr "belorina *" -#: dialogs.c:467 +#: dialogs.c:468 msgid "atomic" msgstr "atómico" -#: dialogs.c:468 +#: dialogs.c:469 msgid "two kings" msgstr "dos reyes" -#: dialogs.c:469 +#: dialogs.c:470 msgid " " msgstr " " -#: dialogs.c:470 +#: dialogs.c:471 msgid "Spartan" msgstr "espartano" -#: dialogs.c:471 +#: dialogs.c:472 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" "Tamaño del tablero ( -1 = el predeterminado para la variante seleccionada):" -#: dialogs.c:472 +#: dialogs.c:473 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "Número de filas del tablero:" -#: dialogs.c:473 +#: dialogs.c:474 msgid "Number of Board Files:" msgstr "Número de columnas del tablero:" -#: dialogs.c:474 +#: dialogs.c:475 msgid "Holdings Size:" msgstr "Tamaño tenencias:" -#: dialogs.c:476 +#: dialogs.c:477 msgid "" "Variants marked with * can only be played\n" "with legality testing off." @@ -1198,107 +1198,107 @@ msgstr "" "con la comprobación de legalidad desactivada." # What's this? -#: dialogs.c:478 +#: dialogs.c:479 msgid "ASEAN" msgstr "ASEAN" -#: dialogs.c:479 +#: dialogs.c:480 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "Gran shatranj (10x8)" -#: dialogs.c:480 +#: dialogs.c:481 msgid "Seirawan" msgstr "Seirawan" -#: dialogs.c:481 +#: dialogs.c:482 msgid "Falcon (10x8)" msgstr "Halcón (10x8)" -#: dialogs.c:482 +#: dialogs.c:483 msgid "Superchess" msgstr "Superajedrez" -#: dialogs.c:483 +#: dialogs.c:484 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "Capablanca (10x8)" -#: dialogs.c:484 +#: dialogs.c:485 msgid "Crazyhouse" msgstr "«Crazyhouse»" -#: dialogs.c:485 +#: dialogs.c:486 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "Gótico (10x8)" -#: dialogs.c:486 +#: dialogs.c:487 msgid "Bughouse" msgstr "Pasapiezas" -#: dialogs.c:487 +#: dialogs.c:488 msgid "Janus (10x8)" msgstr "Janus (10x8)" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:489 msgid "Suicide" msgstr "Suicida" -#: dialogs.c:489 +#: dialogs.c:490 msgid "CRC (10x8)" msgstr "CRC (10x8)" # TRANSLATORS: give-away = losers? -#: dialogs.c:490 +#: dialogs.c:491 msgid "give-away" msgstr "pierde gana" -#: dialogs.c:491 +#: dialogs.c:492 msgid "grand (10x10)" msgstr "gran ajedrez (10x10)" # TRANSLATORS: give-away = losers? -#: dialogs.c:492 +#: dialogs.c:493 msgid "losers" msgstr "pierde gana" -#: dialogs.c:493 +#: dialogs.c:494 msgid "shogi (9x9)" msgstr "japonés (9x9)" -#: dialogs.c:494 +#: dialogs.c:495 msgid "fairy" msgstr "mágico" -#: dialogs.c:495 +#: dialogs.c:496 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "chino" -#: dialogs.c:496 +#: dialogs.c:497 msgid "mighty lion" msgstr "león poderoso" -#: dialogs.c:497 +#: dialogs.c:498 msgid "courier (12x8)" msgstr "ajedrez del mensajero (12x8)" -#: dialogs.c:498 +#: dialogs.c:499 msgid "elven chess (10x10)" msgstr "ajedrez élfico (10x10)" -#: dialogs.c:499 +#: dialogs.c:500 msgid "chu shogi (12x12)" msgstr "japonés (12x12)" -#: dialogs.c:543 +#: dialogs.c:544 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "Advertencia: ¡el segundo motor (%s) no admite esto!" -#: dialogs.c:572 +#: dialogs.c:573 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." msgstr "Solo pasapiezas no está disponible en el modo visor." -#: dialogs.c:573 +#: dialogs.c:574 #, c-format msgid "" "All variants not supported by the first engine\n" @@ -1307,263 +1307,263 @@ msgstr "" "Todas las variantes no disponibles en el primer motor\n" "(actualmente %s) están desactivas." -#: dialogs.c:595 +#: dialogs.c:596 msgid "New Variant" msgstr "Nueva variante" -#: dialogs.c:627 +#: dialogs.c:628 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Número max. CPUs por motor:" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:629 msgid "Polygot Directory:" msgstr "Directorio de Ployglot:" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:630 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Tamaño de la tabla de transposición (MB):" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:631 msgid "EGTB Path:" msgstr "Carpeta de la EGTB:" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:632 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "Tamaño de la caché de la EGTB (MB):" -#: dialogs.c:632 +#: dialogs.c:633 msgid "Use GUI Book" msgstr "Usar el libro de la GUI" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:634 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "Fichero del libro de aperturas:" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:635 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "Profundidad del libro (jugadas):" -#: dialogs.c:635 +#: dialogs.c:636 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "Variedad del libro (0) frente a fuerza (100):" -#: dialogs.c:636 +#: dialogs.c:637 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "El motor 1 tiene libro propio" -#: dialogs.c:637 +#: dialogs.c:638 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "El motor 2 tiene libro propio" -#: dialogs.c:648 +#: dialogs.c:649 msgid "Common Engine Settings" msgstr "Configuración general de los motores" -#: dialogs.c:654 +#: dialogs.c:655 msgid "Detect all Mates" msgstr "Detectar todos los mates" -#: dialogs.c:655 +#: dialogs.c:656 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "Verificar avisos del motor" -#: dialogs.c:656 +#: dialogs.c:657 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "Tablas si el material es insuficiente" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:658 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "Adjudicar tablas triviales (regla de las tres jugadas)" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:659 msgid "N-Move Rule:" msgstr "Regla de las N jugadas:" -#: dialogs.c:659 +#: dialogs.c:660 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "N repeticiones:" -#: dialogs.c:660 +#: dialogs.c:661 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Adjudicar mate después de:" -#: dialogs.c:661 +#: dialogs.c:662 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Límite para adjudicar juego:" -#: dialogs.c:662 +#: dialogs.c:663 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Negar puntuación del motor #1" -#: dialogs.c:663 +#: dialogs.c:664 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Negar puntuación del motor #2" -#: dialogs.c:670 +#: dialogs.c:671 msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "Adjudicar partidas no ICS" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:684 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "Auto Kibitz" -#: dialogs.c:684 +#: dialogs.c:685 msgid "Auto-Comment" msgstr "Auto-comentario" -#: dialogs.c:685 +#: dialogs.c:686 msgid "Auto-Observe" msgstr "Auto-Observar" -#: dialogs.c:686 +#: dialogs.c:687 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Tablero al frente (automático)" -#: dialogs.c:687 +#: dialogs.c:688 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "Creación de fichero de registro automática" -#: dialogs.c:688 +#: dialogs.c:689 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Seguir observando mientras se juega" -#: dialogs.c:689 +#: dialogs.c:690 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Tablero dual para partidas observadas" -#: dialogs.c:690 +#: dialogs.c:691 msgid "Get Move List" msgstr "Leer lista de jugadas" -#: dialogs.c:691 +#: dialogs.c:692 msgid "Quiet Play" msgstr "Jugar en silencio" -#: dialogs.c:692 +#: dialogs.c:693 msgid "Seek Graph" msgstr "Buscar gráfica" -#: dialogs.c:693 +#: dialogs.c:694 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "Grafo de búsqueda con refresco automático" -#: dialogs.c:694 +#: dialogs.c:695 msgid "Auto-InputBox PopUp" msgstr "Ventana emergente de buzón automática" -#: dialogs.c:695 +#: dialogs.c:696 msgid "Quit after game" msgstr "Después de la partida salir" -#: dialogs.c:696 +#: dialogs.c:697 msgid "Premove" msgstr "Pre-jugada" -#: dialogs.c:697 +#: dialogs.c:698 msgid "Premove for White" msgstr "Prejugada de las blancas" -#: dialogs.c:698 +#: dialogs.c:699 msgid "First White Move:" msgstr "1er. mov. blancas" -#: dialogs.c:699 +#: dialogs.c:700 msgid "Premove for Black" msgstr "Prejugada de las negras" -#: dialogs.c:700 +#: dialogs.c:701 msgid "First Black Move:" msgstr "1er. mov. negras" -#: dialogs.c:702 +#: dialogs.c:703 msgid "Alarm" msgstr "Alarma" -#: dialogs.c:703 +#: dialogs.c:704 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "Tiempo de la alarma (ms):" -#: dialogs.c:705 +#: dialogs.c:706 msgid "Colorize Messages" msgstr "Mensajes coloreados" -#: dialogs.c:706 +#: dialogs.c:707 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "Colores del texto que se expresa en voz alta:" -#: dialogs.c:707 +#: dialogs.c:708 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "Colores «S» del texto que se expresa en voz alta:" -#: dialogs.c:708 +#: dialogs.c:709 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "Colores del texto del canal 1:" -#: dialogs.c:709 +#: dialogs.c:710 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "Colores del texto del otro canal:" -#: dialogs.c:710 +#: dialogs.c:711 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "Colores del texto kibitz:" -#: dialogs.c:711 +#: dialogs.c:712 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "Colores del texto de hablar con otros:" -#: dialogs.c:712 +#: dialogs.c:713 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "Colores del texto de desafíos:" -#: dialogs.c:713 +#: dialogs.c:714 msgid "Request Text Colors:" msgstr "Colores del texto de peticiones:" -#: dialogs.c:714 +#: dialogs.c:715 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "Colores del texto de búsqueda:" -#: dialogs.c:715 +#: dialogs.c:716 msgid "Other Text Colors:" msgstr "Colores del otro texto:" -#: dialogs.c:722 +#: dialogs.c:723 msgid "ICS Options" msgstr "Opciones ICS" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Exact position match" msgstr "Coincidencia exacta de la posición" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Shown position is subset" msgstr "La posición mostrada es un subconjunto" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "Mismo material con exactamente la misma cadena de peones" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Same material" msgstr "Mismo material" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "Rango de material (mitad superior del tablero opcional)" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "Diferencia de material (situación equilibrada opcional)" -#: dialogs.c:743 +#: dialogs.c:744 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "Etiquetas de visualización automática" -#: dialogs.c:744 +#: dialogs.c:745 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "Comentario de visualización automática" -#: dialogs.c:745 +#: dialogs.c:746 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" @@ -1571,11 +1571,11 @@ msgstr "" "Velocidad de juego automático de las partidas cargadas\n" "(0 = instantánea, -1 = desactivada):" -#: dialogs.c:746 +#: dialogs.c:747 msgid "Seconds per Move:" msgstr "Segundos por jugadas:" -#: dialogs.c:747 +#: dialogs.c:748 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "" "\n" "opciones para el modo de visualización de partidas:" -#: dialogs.c:749 +#: dialogs.c:750 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" @@ -1591,510 +1591,510 @@ msgstr "" "\n" "Umbral para filtrar posiciones en la lista de partidas:" -#: dialogs.c:750 +#: dialogs.c:751 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "Elo del mejor jugador como mínimo:" -#: dialogs.c:751 +#: dialogs.c:752 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "Elo del peor jugador como mínimo:" -#: dialogs.c:752 +#: dialogs.c:753 msgid "No games before year:" msgstr "Número de partidas antes del año:" -#: dialogs.c:753 +#: dialogs.c:754 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "Número mínimo de posiciones consecutivas:" -#: dialogs.c:755 +#: dialogs.c:756 msgid "Search mode:" msgstr "Modo de búsqueda:" -#: dialogs.c:756 +#: dialogs.c:757 msgid "Also match reversed colors" msgstr "También colores invertidos" -#: dialogs.c:757 +#: dialogs.c:758 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "También posición volteada izquierda-derecha" -#: dialogs.c:766 +#: dialogs.c:767 msgid "Load Game Options" msgstr "Opciones al leer partida" -#: dialogs.c:778 +#: dialogs.c:779 msgid "Auto-Save Games" msgstr "Guardar partidas automáticamente" -#: dialogs.c:779 +#: dialogs.c:780 msgid "Own Games Only" msgstr "Solo partidas propias" -#: dialogs.c:780 +#: dialogs.c:781 msgid "Save Games on File:" msgstr "Guardar partidas en fichero" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:782 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "Guardar en fichero posiciones finales:" -#: dialogs.c:782 +#: dialogs.c:783 msgid "PGN Event Header:" msgstr "Cabecera PGN del evento:" -#: dialogs.c:783 +#: dialogs.c:784 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "Estilo de guardado antiguo (en contraposición a PGN)" -#: dialogs.c:784 +#: dialogs.c:785 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "Incluir etiqueta de número en el PGN del torneo" -#: dialogs.c:785 +#: dialogs.c:786 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "Guardar la información de puntuación/profundidad en el PGN" -#: dialogs.c:786 +#: dialogs.c:787 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "Guardar información fuera-de-libro en PGN " -#: dialogs.c:793 +#: dialogs.c:794 msgid "Save Game Options" msgstr "Opciones al salvar partida" -#: dialogs.c:802 +#: dialogs.c:803 msgid "No Sound" msgstr "Sin sonido" -#: dialogs.c:803 +#: dialogs.c:804 msgid "Default Beep" msgstr "Bip predeterminado" -#: dialogs.c:804 +#: dialogs.c:805 msgid "Above WAV File" msgstr "Fichero WAV de arriba" -#: dialogs.c:805 +#: dialogs.c:806 msgid "Car Horn" msgstr "Bocina de coche" -#: dialogs.c:806 +#: dialogs.c:807 msgid "Cymbal" msgstr "Platillos" -#: dialogs.c:807 +#: dialogs.c:808 msgid "Ding" msgstr "Timbre" -#: dialogs.c:808 +#: dialogs.c:809 msgid "Gong" msgstr "«Gong»" -#: dialogs.c:809 +#: dialogs.c:810 msgid "Laser" msgstr "Láser" # TRANSLATORS -#: dialogs.c:810 +#: dialogs.c:811 msgid "Penalty" msgstr "Penalización" -#: dialogs.c:811 +#: dialogs.c:812 msgid "Phone" msgstr "Teléfono" -#: dialogs.c:812 +#: dialogs.c:813 msgid "Pop" msgstr "«Pop»" -#: dialogs.c:813 +#: dialogs.c:814 msgid "Roar" msgstr "Rugido" -#: dialogs.c:814 +#: dialogs.c:815 msgid "Slap" msgstr "Palmada" # TRANSLATORS -#: dialogs.c:815 +#: dialogs.c:816 msgid "Wood Thunk" msgstr "«Wood thunk»" -#: dialogs.c:817 +#: dialogs.c:818 msgid "User File" msgstr "Fichero del usuario" -#: dialogs.c:840 +#: dialogs.c:841 msgid "User WAV File:" msgstr "Fichero WAV del usuario:" -#: dialogs.c:841 +#: dialogs.c:842 msgid "Sound Program:" msgstr "Programa de sonido:" -#: dialogs.c:842 +#: dialogs.c:843 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "Sonido de prueba" -#: dialogs.c:843 +#: dialogs.c:844 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: dialogs.c:844 +#: dialogs.c:845 msgid "Move:" msgstr "Jugada:" # TRANSLATORS -#: dialogs.c:845 +#: dialogs.c:846 msgid "Win:" msgstr "Victorias:" -#: dialogs.c:846 +#: dialogs.c:847 msgid "Lose:" msgstr "Derrotas:" -#: dialogs.c:847 +#: dialogs.c:848 msgid "Draw:" msgstr "Tablas" -#: dialogs.c:848 +#: dialogs.c:849 msgid "Unfinished:" msgstr "No terminadas:" -#: dialogs.c:849 +#: dialogs.c:850 msgid "Alarm:" msgstr "Alarma:" -#: dialogs.c:850 +#: dialogs.c:851 msgid "Challenge:" msgstr "Desafío:" -#: dialogs.c:852 +#: dialogs.c:853 msgid "Sounds Directory:" msgstr "Carpeta de sonidos:" -#: dialogs.c:853 +#: dialogs.c:854 msgid "Shout:" msgstr "En voz alta:" # TRANSLATORS -#: dialogs.c:854 +#: dialogs.c:855 msgid "S-Shout:" msgstr "En voz alta S" -#: dialogs.c:855 +#: dialogs.c:856 msgid "Channel:" msgstr "Canal:" -#: dialogs.c:856 +#: dialogs.c:857 msgid "Channel 1:" msgstr "Canal 1:" -#: dialogs.c:857 +#: dialogs.c:858 msgid "Tell:" msgstr "Decir:" -#: dialogs.c:858 +#: dialogs.c:859 msgid "Kibitz:" msgstr "Kibitz:" -#: dialogs.c:859 +#: dialogs.c:860 msgid "Request:" msgstr "Pedir:" -#: dialogs.c:860 +#: dialogs.c:861 msgid "Lion roar:" msgstr "Rugido de león:" -#: dialogs.c:861 +#: dialogs.c:862 msgid "Seek:" msgstr "Buscar:" -#: dialogs.c:879 +#: dialogs.c:880 msgid "Sound Options" msgstr "Opciones de sonido" -#: dialogs.c:895 +#: dialogs.c:896 msgid "Selectable themes:" msgstr "Temas seleccionables:" -#: dialogs.c:897 +#: dialogs.c:898 msgid "New name for current theme:" msgstr "Nuevo nombre para el tema actual:" -#: dialogs.c:900 +#: dialogs.c:901 msgid "White Piece Color:" msgstr "Color de las piezas blancas:" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930 -#: dialogs.c:936 +#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931 +#: dialogs.c:937 msgid "R" msgstr "R" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931 -#: dialogs.c:937 +#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932 +#: dialogs.c:938 msgid "G" msgstr "V" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932 -#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 -#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709 +#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933 +#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 +#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710 msgid "B" msgstr "A" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933 -#: dialogs.c:939 +#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934 +#: dialogs.c:940 msgid "D" msgstr "O" -#: dialogs.c:910 +#: dialogs.c:911 msgid "Black Piece Color:" msgstr "Color de las piezas negras:" -#: dialogs.c:916 +#: dialogs.c:917 msgid "Light Square Color:" msgstr "Color de los escaques claros" -#: dialogs.c:922 +#: dialogs.c:923 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Color de los escaques oscuros" -#: dialogs.c:928 +#: dialogs.c:929 msgid "Highlight Color:" msgstr "Color de escaque iluminado" -#: dialogs.c:934 +#: dialogs.c:935 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "Color de iluminación de prejugada:" -#: dialogs.c:940 +#: dialogs.c:941 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "Voltear piezas estilo Shogi (Botones de colores predefinidos)" -#: dialogs.c:942 +#: dialogs.c:943 msgid "Mono Mode" msgstr "Modo mono" -#: dialogs.c:943 +#: dialogs.c:944 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):" msgstr "Tamaño del logo (0=desactivado, requiere reiniciar):" -#: dialogs.c:944 +#: dialogs.c:945 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" msgstr "Hueco de la línea (-1 = el predeterminado para el tamaño del tablero):" -#: dialogs.c:945 +#: dialogs.c:946 msgid "Use Board Textures" msgstr "Utilizar tablero con texturas" -#: dialogs.c:946 +#: dialogs.c:947 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "Fichero de texturas para escaques oscuros:" -#: dialogs.c:947 +#: dialogs.c:948 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "Fichero de texturas para escaques claros:" -#: dialogs.c:948 +#: dialogs.c:949 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "Utilizar «bitmaps» externos para las piezas con sus propios colores" -#: dialogs.c:949 +#: dialogs.c:950 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "Carpeta con imágenes de piezas:" -#: dialogs.c:1020 +#: dialogs.c:1021 msgid "# no themes are defined" msgstr "# no hay ningún tema definido" -#: dialogs.c:1032 +#: dialogs.c:1033 msgid "Board Options" msgstr "Opciones de tablero" -#: dialogs.c:1104 menus.c:670 +#: dialogs.c:1105 menus.c:670 msgid "ICS text menu" msgstr "Menú de texto ICS" -#: dialogs.c:1133 +#: dialogs.c:1134 msgid "clear" msgstr "borrar" -#: dialogs.c:1134 +#: dialogs.c:1135 msgid "save changes" msgstr "guardar cambios" -#: dialogs.c:1232 +#: dialogs.c:1233 msgid "add next move" msgstr "añadir siguente jugada" -#: dialogs.c:1233 +#: dialogs.c:1234 msgid "commit changes" msgstr "hacer cambios" -#: dialogs.c:1256 +#: dialogs.c:1257 msgid "Edit book" msgstr "Editar libro" -#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666 +#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: dialogs.c:1404 +#: dialogs.c:1405 msgid "ICS input box" msgstr "Cuadro de entrada ICS" -#: dialogs.c:1436 +#: dialogs.c:1437 msgid "Type a move" msgstr "Teclear una jugada" -#: dialogs.c:1462 +#: dialogs.c:1463 msgid "Engine has no options" msgstr "El motor no tiene opciones" -#: dialogs.c:1464 +#: dialogs.c:1465 msgid "Engine Settings" msgstr "Configuración del motor" -#: dialogs.c:1505 +#: dialogs.c:1506 msgid "Select engine from list:" msgstr "Seleccionar un motor de la lista:" -#: dialogs.c:1508 +#: dialogs.c:1509 msgid "or specify one below:" msgstr "o especificar uno debajo:" -#: dialogs.c:1509 +#: dialogs.c:1510 msgid "Nickname (optional):" msgstr "Sobrenombre (opcional):" -#: dialogs.c:1510 +#: dialogs.c:1511 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" "Usar el sobrenombre de las etiquetas de jugadores del PGN en las partidas " "motor-motor" -#: dialogs.c:1511 +#: dialogs.c:1512 msgid "Engine Directory:" msgstr "Carpeta del motor:" -#: dialogs.c:1512 +#: dialogs.c:1513 msgid "Engine Command:" msgstr "Instrucción para el motor:" -#: dialogs.c:1513 +#: dialogs.c:1514 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "(La carpeta se derivará de la del motor cuando esté vacía)" -#: dialogs.c:1514 +#: dialogs.c:1515 msgid "UCI" msgstr "UCI" -#: dialogs.c:1515 +#: dialogs.c:1516 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)" msgstr "USI/UCCI (utiliza el -uxiAdapter especificado)" -#: dialogs.c:1516 +#: dialogs.c:1517 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "Protocolo WB v1 (no esperar por las características del motor)" -#: dialogs.c:1517 +#: dialogs.c:1518 msgid "Must not use GUI book" msgstr "No debe utilizar el libro de la GUI" -#: dialogs.c:1518 +#: dialogs.c:1519 msgid "Add this engine to the list" msgstr "Añadir este motor a la lista" -#: dialogs.c:1519 +#: dialogs.c:1520 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "Forzar la variante actual con este motor" -#: dialogs.c:1573 +#: dialogs.c:1574 msgid "Load first engine" msgstr "Cargar el primer motor" -#: dialogs.c:1579 +#: dialogs.c:1580 msgid "Load second engine" msgstr "Cargar el segundo motor" -#: dialogs.c:1602 +#: dialogs.c:1603 msgid "shuffle" msgstr "barajar" -#: dialogs.c:1603 +#: dialogs.c:1604 msgid "Fischer castling" msgstr "Enroque de Fischer" -#: dialogs.c:1604 +#: dialogs.c:1605 msgid "Start-position number:" msgstr "Núm. de pos. inicial:" -#: dialogs.c:1605 +#: dialogs.c:1606 msgid "randomize" msgstr "aleatorizar" -#: dialogs.c:1606 +#: dialogs.c:1607 msgid "pick fixed" msgstr "selección fijada" -#: dialogs.c:1623 +#: dialogs.c:1624 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Nueva partida revuelta..." -#: dialogs.c:1670 +#: dialogs.c:1671 msgid "Clocks (requires restart):" msgstr "Relojes (requiere reiniciar):" -#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695 -#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707 +#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696 +#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708 msgid "+" msgstr "+" -#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696 -#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708 +#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697 +#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709 msgid "-" msgstr "-" -#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698 -#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710 +#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699 +#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711 msgid "I" msgstr "C" -#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699 -#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711 +#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712 msgid "*" msgstr "*" -#: dialogs.c:1676 +#: dialogs.c:1677 msgid "Message (above board):" msgstr "Mensaje (encima del tablero):" -#: dialogs.c:1682 +#: dialogs.c:1683 msgid "ICS Chat/Console:" msgstr "Consola de ICS/Charla:" -#: dialogs.c:1688 +#: dialogs.c:1689 msgid "Edit tags / book / engine list:" msgstr "Editar etiquetas / libro / lista de motores:" -#: dialogs.c:1694 +#: dialogs.c:1695 msgid "Edit comments:" msgstr "Editar comentarios:" -#: dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1701 msgid "Move history / Engine Output:" msgstr "Historial de movimientos / Salida del motor:" -#: dialogs.c:1706 +#: dialogs.c:1707 msgid "Game list:" msgstr "Lista de partidas:" -#: dialogs.c:1712 +#: dialogs.c:1713 msgid "" "\n" "The * buttons will set the font to the one selected below:" @@ -2102,313 +2102,313 @@ msgstr "" "\n" "Los botones * seleccionarán la fuente abajo indicada:" -#: dialogs.c:1766 +#: dialogs.c:1767 msgid "This only works in the GTK build" msgstr "Esto solo funciona en el «build» de GTK" -#: dialogs.c:1767 +#: dialogs.c:1768 msgid "Fonts" msgstr "Fuentes" -#: dialogs.c:1790 +#: dialogs.c:1791 msgid "classical" msgstr "clásica" -#: dialogs.c:1791 +#: dialogs.c:1792 msgid "incremental" msgstr "incremental" -#: dialogs.c:1792 +#: dialogs.c:1793 msgid "fixed max" msgstr "máximo fijado" -#: dialogs.c:1793 +#: dialogs.c:1794 msgid "Divide entered times by 60" msgstr "Divide por 60 los tiempos introducidos" -#: dialogs.c:1794 +#: dialogs.c:1795 msgid "Moves per session:" msgstr "Jugadas por sesión:" -#: dialogs.c:1795 +#: dialogs.c:1796 msgid "Initial time (min):" msgstr "Tiempo inicial (min):" -#: dialogs.c:1796 +#: dialogs.c:1797 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "Incremento o máximo (s(jugada):" -#: dialogs.c:1797 +#: dialogs.c:1798 msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Factores de tiempo extra:" -#: dialogs.c:1798 +#: dialogs.c:1799 msgid "Engine #1" msgstr "Motor 1" -#: dialogs.c:1799 +#: dialogs.c:1800 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Motor 2 / Humano" -#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849 +#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850 #: gtk/xoptions.c:183 msgid "Unused" msgstr "No se usa" -#: dialogs.c:1858 +#: dialogs.c:1859 msgid "Changing time control during a game is not implemented" msgstr "No se puede cambiar el control de tiempo en medio de una partida" -#: dialogs.c:1895 +#: dialogs.c:1896 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Error al escribir al programa de ajedrez" -#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341 +#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "King" msgstr "Rey" -#: dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1972 msgid "Captain" msgstr "Capitán" -#: dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1973 msgid "Lieutenant" msgstr "Teniente" -#: dialogs.c:1973 +#: dialogs.c:1974 msgid "General" msgstr "General" -#: dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1975 msgid "Warlord" msgstr "Caudillo" -#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Knight" msgstr "Caballo" -#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Bishop" msgstr "Alfil" -#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Rook" msgstr "Torre" -#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Archbishop" msgstr "Arzobispo" -#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Chancellor" msgstr "Canciller" -#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746 msgid "Queen" msgstr "Dama" -#: dialogs.c:1987 +#: dialogs.c:1988 msgid "Lion" msgstr "León" -#: dialogs.c:1991 +#: dialogs.c:1992 msgid "Defer" msgstr "Diferir" -#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Promote" msgstr "Coronar" -#: dialogs.c:2049 +#: dialogs.c:2050 msgid "Chats:" msgstr "Charlas:" -#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 -#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257 +#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055 +#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258 msgid "New Chat" msgstr "Nueva Charla" -#: dialogs.c:2057 +#: dialogs.c:2058 msgid "Chat partner:" msgstr "Charlar con compañero:" -#: dialogs.c:2058 +#: dialogs.c:2059 msgid "End Chat" msgstr "Fin de la charla" -#: dialogs.c:2059 +#: dialogs.c:2060 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: dialogs.c:2286 +#: dialogs.c:2287 msgid "ICS Interaction" msgstr "Interacciones ICS" -#: dialogs.c:2371 +#: dialogs.c:2372 msgid "factory" msgstr "De fábrica" -#: dialogs.c:2372 +#: dialogs.c:2373 msgid "up" msgstr "arriba" -#: dialogs.c:2373 +#: dialogs.c:2374 msgid "down" msgstr "abajo" -#: dialogs.c:2392 +#: dialogs.c:2393 msgid "No tag selected" msgstr "Número de la etiqueta seleccionada" -#: dialogs.c:2423 +#: dialogs.c:2424 msgid "Game-list options" msgstr "Opciones de la lista de partidas" -#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515 +#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516 msgid "Error" msgstr "Error" -#: dialogs.c:2544 +#: dialogs.c:2545 msgid "Fatal Error" msgstr "Error fatal" -#: dialogs.c:2544 +#: dialogs.c:2545 msgid "Exiting" msgstr "Saliendo" -#: dialogs.c:2555 +#: dialogs.c:2556 msgid "Information" msgstr "Información" -#: dialogs.c:2562 +#: dialogs.c:2563 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018 +#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019 msgid "White" msgstr "Blancas" -#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Pawn" msgstr "Peón" -#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "Elephant" msgstr "Elefante" -#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "Cannon" msgstr "Cañón" -#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Demote" msgstr "Degradar" -#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 +#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730 msgid "Empty square" msgstr "Vaciar el escaque" -#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 +#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730 msgid "Clear board" msgstr "Limpiar el tablero" -#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030 +#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031 msgid "Black" msgstr "Negras" -#: dialogs.c:2826 +#: dialogs.c:2827 msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: dialogs.c:2827 +#: dialogs.c:2828 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: dialogs.c:2828 +#: dialogs.c:2829 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: dialogs.c:2829 +#: dialogs.c:2830 msgid "_Mode" msgstr "_Modo" -#: dialogs.c:2830 +#: dialogs.c:2831 msgid "_Action" msgstr "A_cción" -#: dialogs.c:2831 +#: dialogs.c:2832 msgid "E_ngine" msgstr "Mo_tor" -#: dialogs.c:2832 +#: dialogs.c:2833 msgid "_Options" msgstr "_Opciones" -#: dialogs.c:2833 +#: dialogs.c:2834 msgid "_Help" msgstr "A_yuda" -#: dialogs.c:2843 +#: dialogs.c:2844 msgid "<<" msgstr "<<" -#: dialogs.c:2844 +#: dialogs.c:2845 msgid "<" msgstr "<" -#: dialogs.c:2846 +#: dialogs.c:2847 msgid ">" msgstr ">" -#: dialogs.c:2847 +#: dialogs.c:2848 msgid ">>" msgstr ">>" -#: dialogs.c:3135 +#: dialogs.c:3136 msgid "Directories:" msgstr "Carpetas:" -#: dialogs.c:3136 +#: dialogs.c:3137 msgid "Files:" msgstr "Archivos:" -#: dialogs.c:3137 +#: dialogs.c:3138 msgid "by name" msgstr "por nombre" -#: dialogs.c:3138 +#: dialogs.c:3139 msgid "by type" msgstr "por tipo" -#: dialogs.c:3141 +#: dialogs.c:3142 msgid "Filename:" msgstr "Nombre del fichero:" -#: dialogs.c:3142 +#: dialogs.c:3143 msgid "New directory" msgstr "Nueva carpeta" -#: dialogs.c:3143 +#: dialogs.c:3144 msgid "File type:" msgstr "Tipo de fichero:" -#: dialogs.c:3218 +#: dialogs.c:3219 msgid "Contents of" msgstr "Contenido de" -#: dialogs.c:3244 +#: dialogs.c:3245 msgid " next page" msgstr " siguiente página" -#: dialogs.c:3261 +#: dialogs.c:3262 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "NOMBRE DEL DIRECTORIO PRIMERO AQUÍ" -#: dialogs.c:3262 +#: dialogs.c:3263 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "INTENTAR OTRO NOMBRE" @@ -2441,52 +2441,52 @@ msgstr "NPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "Leyendo fichero de partidas (%d)" -#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074 +#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "%s: no se puede ir a la carpeta CHESSDIR: " -#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083 +#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "Fallo al abrir el fichero '%s'\n" #  TRANSLATORS: BOARDS_RANKS, BOARD_FILES translatable? -#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092 +#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" "Recompilar con BOARD_RANKS o BOARD_FILES mayor para admitir este tamaño" -#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124 +#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "%s: sintaxis de boardSize incorrecta %s\n" -#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163 +#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "%s: nombre de boardSize no reconocido %s\n" -#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200 +#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "%s: insuficientes colores disponibles: probando modo monocromo\n" -#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492 +#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "No se ha podido crear conjunto de fuentes para %s.\n" -#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515 +#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "%s: ninguna fuente concuerda con el patrón %s\n" -#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007 +#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007 msgid "Can't open temp file" msgstr "No se puede abrir el fichero temporal" -#: gtk/xboard.c:2496 +#: gtk/xboard.c:2495 msgid "Failed to open file" msgstr "Fallo al abrir fichero" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 88d1c4e..2488600 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xboard 4.9.0-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-06 00:21+0200\n" "Last-Translator: Stéphane Aulery \n" "Language-Team: French \n" @@ -224,8 +224,8 @@ msgstr "" "Erreur lors du rassemblement de la liste des mouvements : enchevêtrement " #: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023 -#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921 -#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983 +#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923 +#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987 msgid "vs." msgstr "contre" @@ -287,12 +287,12 @@ msgid "You are playing White" msgstr "Vous jouez les Blancs" #: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066 -#: backend.c:15690 +#: backend.c:15694 msgid "It is White's turn" msgstr "Au tour des Blancs de jouer" #: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088 -#: backend.c:15682 +#: backend.c:15686 msgid "It is Black's turn" msgstr "Au tour des Noirs de jouer" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Échec de démarrage sur '%s'" msgid "Waiting for first chess program" msgstr "En attente du premier programme d'échecs" -#: backend.c:11013 backend.c:14992 +#: backend.c:11013 backend.c:14996 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "En attente du second programme d'échecs" @@ -728,16 +728,16 @@ msgstr "Vous n'observez aucune partie " msgid "It is not White's turn" msgstr "C'est maintenant au tour des Blancs" -#: backend.c:14905 +#: backend.c:14907 msgid "It is not Black's turn" msgstr "C'est maintenant au tour des Noirs" -#: backend.c:15013 +#: backend.c:15017 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "Démarrage du programme d'échecs %s" -#: backend.c:15041 backend.c:16234 +#: backend.c:15045 backend.c:16238 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select 'Move Now'." @@ -745,133 +745,133 @@ msgstr "" "Veuillez attendre votre tour,\n" "ou sélectionnez 'Bouger maintenant'." -#: backend.c:15184 +#: backend.c:15188 msgid "Training mode off" msgstr "Mode d'entraînement éteint " -#: backend.c:15192 +#: backend.c:15196 msgid "Training mode on" msgstr "Mode d'entraînement démarré" -#: backend.c:15195 +#: backend.c:15199 msgid "Already at end of game" msgstr "Déjà à la fin de la partie" -#: backend.c:15285 +#: backend.c:15289 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Attention : Vous êtes encore en train de jouer une partie " -#: backend.c:15288 +#: backend.c:15292 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Attention : Vous êtes encore en train d'observer une partie " -#: backend.c:15291 +#: backend.c:15295 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Attention : Vous êtes encore en train d'examiner une partie " -#: backend.c:15361 +#: backend.c:15365 msgid "Click clock to clear board" msgstr "Cliquez sur le chronomètre pour nettoyer le plateau" -#: backend.c:15371 +#: backend.c:15375 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "Fermer l'analyse du moteur ICS..." -#: backend.c:15707 +#: backend.c:15711 msgid "That square is occupied" msgstr "La case est occupée" -#: backend.c:15731 backend.c:15757 +#: backend.c:15735 backend.c:15761 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "Il n'y a aucune offre en suspens pour ce mouvement " -#: backend.c:15793 backend.c:15804 +#: backend.c:15797 backend.c:15808 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "Votre adversaire n'est pas en retard" -#: backend.c:15872 +#: backend.c:15876 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Vous devez faire votre mouvement avec de proposer un match nul" -#: backend.c:16216 +#: backend.c:16220 msgid "You are not examining a game" msgstr "Vous n'êtes pas en train d'étudier le jeu" -#: backend.c:16220 +#: backend.c:16224 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Vous ne pouvez pas revenir en arrière lorsque vous êtes en pause" -#: backend.c:16274 backend.c:16281 +#: backend.c:16278 backend.c:16285 msgid "It is your turn" msgstr "C'est à vous de jouer" -#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432 +#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436 msgid "Wait until your turn." msgstr "Veuillez patienter jusqu'à votre tour" -#: backend.c:16344 +#: backend.c:16348 msgid "No hint available" msgstr "Aucun indice n'est disponible" -#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365 +#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Liste de jeux non chargée ou vide" -#: backend.c:16397 +#: backend.c:16401 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "Fichier de bibliothèque existant ! Essayez encore pour écraser." -#: backend.c:16882 +#: backend.c:16886 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Erreur lors de l'écriture dans le programme d'échecs %s" -#: backend.c:16885 backend.c:16916 +#: backend.c:16889 backend.c:16920 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "Le programme %s quitte sur un match nul (%s)" -#: backend.c:16911 +#: backend.c:16915 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Erreur : le programme d'échec %s (%s) a quitté de façon inattendue" -#: backend.c:16929 +#: backend.c:16933 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Erreur de lecture dans le programme d'échecs %s (%s)" -#: backend.c:17361 +#: backend.c:17365 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "Le moteur %s possède trop d'options\n" -#: backend.c:17517 +#: backend.c:17521 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Le mouvement affiché n'est pas celui qui est courant " -#: backend.c:17526 +#: backend.c:17530 msgid "Could not parse move" msgstr "Impossible d'analyser le mouvement " -#: backend.c:17651 backend.c:17673 +#: backend.c:17655 backend.c:17677 msgid "Both flags fell" msgstr "Les deux drapeaux ont chuté" -#: backend.c:17653 +#: backend.c:17657 msgid "White's flag fell" msgstr "Le drapeau des Blancs a chuté" -#: backend.c:17675 +#: backend.c:17679 msgid "Black's flag fell" msgstr "Le drapeau des Noirs a chuté" -#: backend.c:17806 +#: backend.c:17810 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" "Le réajustement d'horloge n'est pas autorisé dans le mode drapeau automatique" -#: backend.c:18781 +#: backend.c:18785 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Mauvaise position FEN dans le presse-papier" @@ -891,310 +891,310 @@ msgstr "Les clés de hashage sont différentes" msgid "Could not create book" msgstr "Impossible de créer la bibliothèque" -#: dialogs.c:286 +#: dialogs.c:287 msgid "Tournament file: " msgstr "Fichier de tournoi :" -#: dialogs.c:287 +#: dialogs.c:288 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr "Pour les parties de tournoi simultanées avec plusieurs XBoards :" -#: dialogs.c:288 +#: dialogs.c:289 msgid "Sync after round" msgstr "Synchronisation après le tour" -#: dialogs.c:289 +#: dialogs.c:290 msgid "Sync after cycle" msgstr "Synchronisation après le cycle" -#: dialogs.c:290 +#: dialogs.c:291 msgid "Tourney participants:" msgstr "Participants du tournoi : " -#: dialogs.c:291 +#: dialogs.c:292 msgid "Select Engine:" msgstr "Sélectionnez le moteur :" -#: dialogs.c:299 +#: dialogs.c:300 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "Type du tournoi (0 = toutes rondes, 1 = gantelet) : " -#: dialogs.c:300 +#: dialogs.c:301 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "Nombre de cycles du tournoi (ou rondes suisses) : " -#: dialogs.c:301 +#: dialogs.c:302 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "Nombre de jeux par défaut dans le match (ou appariement ) :" -#: dialogs.c:302 +#: dialogs.c:303 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "Pause entre les jeux de match (msec) :" -#: dialogs.c:303 +#: dialogs.c:304 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "Sauvegarder les jeux de tournoi sur :" -#: dialogs.c:304 +#: dialogs.c:305 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "Fichier de jeu avec ouverture de lignes :" -#: dialogs.c:305 +#: dialogs.c:306 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "Nombre de jeux (-1 ou -2 = incrémentation automatique) : " -#: dialogs.c:306 +#: dialogs.c:307 msgid "File with Start Positions:" msgstr "Fichier avec les positions de départ : " -#: dialogs.c:307 +#: dialogs.c:308 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "Nombre de positions (-1 ou -2 = incrémentation automatique) :" -#: dialogs.c:308 +#: dialogs.c:309 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "Rebobinage d'index après ce nombre de jeux (0 = jamais) :" -#: dialogs.c:309 +#: dialogs.c:310 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "Désactiver ses propres bibliothèques de moteurs par défaut" -#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866 +#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867 msgid "Time Control" msgstr "Contrôle temporel" -#: dialogs.c:311 +#: dialogs.c:312 msgid "Common Engine" msgstr "Moteur commun" -#: dialogs.c:312 dialogs.c:446 +#: dialogs.c:313 dialogs.c:447 msgid "General Options" msgstr "Options générales" -#: dialogs.c:313 +#: dialogs.c:314 msgid "Continue Later" msgstr "Poursuivre ultérieurement " -#: dialogs.c:314 +#: dialogs.c:315 msgid "Replace Engine" msgstr "Remplacer le moteur" -#: dialogs.c:315 +#: dialogs.c:316 msgid "Upgrade Engine" msgstr "Mettre à niveau le moteur" -#: dialogs.c:316 +#: dialogs.c:317 msgid "Clone Tourney" msgstr "Fermer le tournoi" -#: dialogs.c:356 +#: dialogs.c:357 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" "Tout d'abord, vous devez spécifier un fichier de tournoi existant à cloner " -#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552 +#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553 msgid "# no engines are installed" msgstr "# aucun moteur n'est installé" -#: dialogs.c:380 +#: dialogs.c:381 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" msgstr "Erreur interne : réglage PARTICIPANTS erroné" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:389 msgid "Tournament Options" msgstr "Options du tournoi" -#: dialogs.c:407 +#: dialogs.c:408 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "Analyse absolue des scores " -#: dialogs.c:408 +#: dialogs.c:409 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "Presque toujours une Reine (voire une sous-promotion)" -#: dialogs.c:409 menus.c:752 +#: dialogs.c:410 menus.c:752 msgid "Animate Dragging" msgstr "Traînée animée" -#: dialogs.c:410 menus.c:753 +#: dialogs.c:411 menus.c:753 msgid "Animate Moving" msgstr "Mouvement animé" -#: dialogs.c:411 menus.c:754 +#: dialogs.c:412 menus.c:754 msgid "Auto Flag" msgstr "Drapeau automatique" -#: dialogs.c:412 menus.c:755 +#: dialogs.c:413 menus.c:755 msgid "Auto Flip View" msgstr "Retournement de vue automatique" -#: dialogs.c:413 menus.c:756 +#: dialogs.c:414 menus.c:756 msgid "Blindfold" msgstr "Aveugle" #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:416 msgid "Drop Menu" msgstr "Menu déroulant" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:417 msgid "Enable Variation Trees" msgstr "Autoriser les arbres de variation" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:418 msgid "Headers in Engine Output Window" msgstr "En-têtes dans la fenêtre de sortie du moteur" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:419 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "Cacher la pensée de l'Humain" -#: dialogs.c:419 menus.c:761 +#: dialogs.c:420 menus.c:761 msgid "Highlight Last Move" msgstr "Surligner le dernier mouvement " -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:421 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Surligner avec une flèche" -#: dialogs.c:421 menus.c:764 +#: dialogs.c:422 menus.c:764 msgid "One-Click Moving" msgstr "Déplacement en un clic" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:423 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "Mises à jour périodiques (en mode d'analyse)" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:425 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" msgstr "Mouvement(s) de jeu du PV sélectionné (Analyse)" -#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766 +#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Réfléchir au mouvement suivant" -#: dialogs.c:426 +#: dialogs.c:427 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Faire apparaître les messages de sortie" -#: dialogs.c:427 menus.c:768 +#: dialogs.c:428 menus.c:768 msgid "Popup Move Errors" msgstr "Faire apparaître les erreurs de mouvement" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:429 msgid "Scores in Move List" msgstr "Scores dans la liste des mouvements" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:430 msgid "Show Coordinates" msgstr "Montrer les coordonnées" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:431 msgid "Show Target Squares" msgstr "Montrer les cases cibles" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:432 msgid "Sticky Windows" msgstr "Fenêtres collantes" -#: dialogs.c:432 menus.c:771 +#: dialogs.c:433 menus.c:771 msgid "Test Legality" msgstr "Tester la légalité" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:434 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "Dialogues de haut-niveau" -#: dialogs.c:434 +#: dialogs.c:435 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "Mouvements clignotants (0 = pas de clignotement) :" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:436 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "Taux de clignotement (haut = rapide) :" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:437 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "Vitesse des animations (haut = lent) :" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:438 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Facteur de zoom dans le graphique d'évaluation :" -#: dialogs.c:457 +#: dialogs.c:458 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: dialogs.c:458 +#: dialogs.c:459 msgid "Makruk" msgstr "Makruk" -#: dialogs.c:459 +#: dialogs.c:460 msgid "FRC" msgstr "FRC" -#: dialogs.c:460 +#: dialogs.c:461 msgid "Shatranj" msgstr "Chatrang" -#: dialogs.c:461 +#: dialogs.c:462 msgid "Wild castle" msgstr "Roque furieux" -#: dialogs.c:462 +#: dialogs.c:463 msgid "Knightmate" msgstr "Compagnon du roi" -#: dialogs.c:463 +#: dialogs.c:464 msgid "No castle" msgstr "Sans roque" -#: dialogs.c:464 +#: dialogs.c:465 msgid "Cylinder *" msgstr "Cylindre *" -#: dialogs.c:465 +#: dialogs.c:466 msgid "3-checks" msgstr "Tri-échecs" -#: dialogs.c:466 +#: dialogs.c:467 msgid "berolina *" msgstr "Berolina *" -#: dialogs.c:467 +#: dialogs.c:468 msgid "atomic" msgstr "Atomique" -#: dialogs.c:468 +#: dialogs.c:469 msgid "two kings" msgstr "Deux rois" -#: dialogs.c:469 +#: dialogs.c:470 msgid " " msgstr " " -#: dialogs.c:470 +#: dialogs.c:471 msgid "Spartan" msgstr "Spartan" -#: dialogs.c:471 +#: dialogs.c:472 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" "Taille de l'échiquier (-1 = par défaut pour la variante sélectionnée) :" -#: dialogs.c:472 +#: dialogs.c:473 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "Nombre de rangées :" -#: dialogs.c:473 +#: dialogs.c:474 msgid "Number of Board Files:" msgstr "Nombre de colonnes : " -#: dialogs.c:474 +#: dialogs.c:475 msgid "Holdings Size:" msgstr "Taille de la zone de stockage :" -#: dialogs.c:476 +#: dialogs.c:477 msgid "" "Variants marked with * can only be played\n" "with legality testing off." @@ -1202,105 +1202,105 @@ msgstr "" "Les variantes marquées d'une * ne peuvent être jouées\n" " qu'avec la vérification de la légalité désactivée." -#: dialogs.c:478 +#: dialogs.c:479 msgid "ASEAN" msgstr "ASEAN" -#: dialogs.c:479 +#: dialogs.c:480 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "Grand Chatrang" -#: dialogs.c:480 +#: dialogs.c:481 msgid "Seirawan" msgstr "Seirawan" -#: dialogs.c:481 +#: dialogs.c:482 msgid "Falcon (10x8)" msgstr "Faucon (10x8)" -#: dialogs.c:482 +#: dialogs.c:483 msgid "Superchess" msgstr "Super échec" -#: dialogs.c:483 +#: dialogs.c:484 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "Capablanca (10x8)" -#: dialogs.c:484 +#: dialogs.c:485 msgid "Crazyhouse" msgstr "Maison de fous" -#: dialogs.c:485 +#: dialogs.c:486 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "Gothique (10x8)" -#: dialogs.c:486 +#: dialogs.c:487 msgid "Bughouse" msgstr "Blitz à quatre" -#: dialogs.c:487 +#: dialogs.c:488 msgid "Janus (10x8)" msgstr "Janus (10x8)" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:489 msgid "Suicide" msgstr "Qui perd gagne" -#: dialogs.c:489 +#: dialogs.c:490 msgid "CRC (10x8)" msgstr "Échecs aléatoires Capablanca (10x8)" -#: dialogs.c:490 +#: dialogs.c:491 msgid "give-away" msgstr "Qui perd gagne" -#: dialogs.c:491 +#: dialogs.c:492 msgid "grand (10x10)" msgstr "Grand (10x10)" -#: dialogs.c:492 +#: dialogs.c:493 msgid "losers" msgstr "Qui perd gagne" -#: dialogs.c:493 +#: dialogs.c:494 msgid "shogi (9x9)" msgstr "Shogi (9x9)" -#: dialogs.c:494 +#: dialogs.c:495 msgid "fairy" msgstr "Féerique" -#: dialogs.c:495 +#: dialogs.c:496 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "Xianggi (9x10)" -#: dialogs.c:496 +#: dialogs.c:497 msgid "mighty lion" msgstr "Mat du lion " -#: dialogs.c:497 +#: dialogs.c:498 msgid "courier (12x8)" msgstr "Coursier (12x8)" -#: dialogs.c:498 +#: dialogs.c:499 msgid "elven chess (10x10)" msgstr "Échecs elfiques (10x10)" -#: dialogs.c:499 +#: dialogs.c:500 msgid "chu shogi (12x12)" msgstr "Chu Shogi (12x12)" -#: dialogs.c:543 +#: dialogs.c:544 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "Attention : le second moteur (%s) ne supporte pas cela !" -#: dialogs.c:572 +#: dialogs.c:573 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." msgstr "Seul le Blitz à quatre n'est pas disponible en mode spectateur." -#: dialogs.c:573 +#: dialogs.c:574 #, c-format msgid "" "All variants not supported by the first engine\n" @@ -1309,263 +1309,263 @@ msgstr "" "Toutes les variantes non supportées par le premier moteur\n" "(actuellement %s) sont désactivées." -#: dialogs.c:595 +#: dialogs.c:596 msgid "New Variant" msgstr "Nouvelle variante" -#: dialogs.c:627 +#: dialogs.c:628 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Nombre maximum de CPUs par moteur :" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:629 msgid "Polygot Directory:" msgstr "Répertoire multilingue : " -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:630 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Taille du tableau de hashage (Mo) : " -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:631 msgid "EGTB Path:" msgstr "Chemin EGTB : " -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:632 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "Taille du cache EGTB (Mo) :" -#: dialogs.c:632 +#: dialogs.c:633 msgid "Use GUI Book" msgstr "Utiliser le livre graphique" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:634 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "Nom de fichier de bibliothèque d'ouverture : " -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:635 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "Profondeur de la bibliothèque (mouvements) :" -#: dialogs.c:635 +#: dialogs.c:636 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "Diversité de la bibliothèque (0) face à la force (100) :" -#: dialogs.c:636 +#: dialogs.c:637 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "Le moteur #1 possède sa propre bibliothèque" -#: dialogs.c:637 +#: dialogs.c:638 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "Le moteur #1 possède sa propre bibliothèque" -#: dialogs.c:648 +#: dialogs.c:649 msgid "Common Engine Settings" msgstr "Paramètres communs aux moteurs" -#: dialogs.c:654 +#: dialogs.c:655 msgid "Detect all Mates" msgstr "Détecter tous les partenaires" -#: dialogs.c:655 +#: dialogs.c:656 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "Vérifier les déclarations du résultat du moteur" -#: dialogs.c:656 +#: dialogs.c:657 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "Faire match nul si les moyens de mat sont insuffisants" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:658 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "Arbitrer les matchs nuls évidents (retard de 3 mouvements)" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:659 msgid "N-Move Rule:" msgstr "Règle des N coups :" -#: dialogs.c:659 +#: dialogs.c:660 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "N répétitions de position :" -#: dialogs.c:660 +#: dialogs.c:661 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Match nul après un total de N coups :" -#: dialogs.c:661 +#: dialogs.c:662 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Seuil de victoire / défaite :" -#: dialogs.c:662 +#: dialogs.c:663 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Annuler le score du moteur #1" -#: dialogs.c:663 +#: dialogs.c:664 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Annuler le score du moteur #2" -#: dialogs.c:670 +#: dialogs.c:671 msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "Arbitrer les jeux non-ICS" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:684 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "Kibitz automatique" -#: dialogs.c:684 +#: dialogs.c:685 msgid "Auto-Comment" msgstr "Commentaire automatique" -#: dialogs.c:685 +#: dialogs.c:686 msgid "Auto-Observe" msgstr "Observation automatique" -#: dialogs.c:686 +#: dialogs.c:687 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Échiquier au premier plan automatique" -#: dialogs.c:687 +#: dialogs.c:688 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "Création automatique du script de connexion" -#: dialogs.c:688 +#: dialogs.c:689 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Observation en second plan lors du jeu" -#: dialogs.c:689 +#: dialogs.c:690 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Échiquier parallèle pour les jeux observés en second plan" -#: dialogs.c:690 +#: dialogs.c:691 msgid "Get Move List" msgstr "Obtenir la liste des coups" -#: dialogs.c:691 +#: dialogs.c:692 msgid "Quiet Play" msgstr "Jeu tranquille" -#: dialogs.c:692 +#: dialogs.c:693 msgid "Seek Graph" msgstr "Graphique de recherche" -#: dialogs.c:693 +#: dialogs.c:694 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "Rafraîchissement automatique du graphique de recherche" -#: dialogs.c:694 +#: dialogs.c:695 msgid "Auto-InputBox PopUp" msgstr "Pop-up de saisi automatique" -#: dialogs.c:695 +#: dialogs.c:696 msgid "Quit after game" msgstr "Quitter à la fin du jeu" -#: dialogs.c:696 +#: dialogs.c:697 msgid "Premove" msgstr "Pré-coup" -#: dialogs.c:697 +#: dialogs.c:698 msgid "Premove for White" msgstr "Pré-coup pour les Blancs" -#: dialogs.c:698 +#: dialogs.c:699 msgid "First White Move:" msgstr "Premier coup des Blancs :" -#: dialogs.c:699 +#: dialogs.c:700 msgid "Premove for Black" msgstr "Pré-coup pour les Noirs" -#: dialogs.c:700 +#: dialogs.c:701 msgid "First Black Move:" msgstr "Premier coup des Noirs :" -#: dialogs.c:702 +#: dialogs.c:703 msgid "Alarm" msgstr "Alarme" -#: dialogs.c:703 +#: dialogs.c:704 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "Temps de l'alarme (msec) :" -#: dialogs.c:705 +#: dialogs.c:706 msgid "Colorize Messages" msgstr "Messages colorés" -#: dialogs.c:706 +#: dialogs.c:707 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "Couleurs du texte Crier:" -#: dialogs.c:707 +#: dialogs.c:708 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "Couleurs du texte S-Crier:" -#: dialogs.c:708 +#: dialogs.c:709 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "Couleurs du texte du Canal #1 :" -#: dialogs.c:709 +#: dialogs.c:710 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "Couleurs du texte Autre Canal :" -#: dialogs.c:710 +#: dialogs.c:711 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "Couleurs du texte Kibitz :" -#: dialogs.c:711 +#: dialogs.c:712 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "Couleurs du texte Dire:" -#: dialogs.c:712 +#: dialogs.c:713 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "Couleurs du texte Défi :" -#: dialogs.c:713 +#: dialogs.c:714 msgid "Request Text Colors:" msgstr "Couleurs du texte Requête : " -#: dialogs.c:714 +#: dialogs.c:715 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "Couleurs du texte Recherche :" -#: dialogs.c:715 +#: dialogs.c:716 msgid "Other Text Colors:" msgstr "Couleurs du texte Autre :" -#: dialogs.c:722 +#: dialogs.c:723 msgid "ICS Options" msgstr "Options de l'ICS" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Exact position match" msgstr "Correspondance de la position exacte" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Shown position is subset" msgstr "La position montrée est un sous-ensemble" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "Même matériel avec exactement la même structure de pions" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Same material" msgstr "Même matériel" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "Rangée du matériel (moitié supérieure de l'échiquier optionnelle)" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "Différence matérielle (équipement optionnel équilibré)" -#: dialogs.c:743 +#: dialogs.c:744 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "Affichage automatique des étiquettes" -#: dialogs.c:744 +#: dialogs.c:745 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "Affichage automatique des commentaires " -#: dialogs.c:745 +#: dialogs.c:746 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" @@ -1573,11 +1573,11 @@ msgstr "" "Vitesse de jeu automatique des jeux chargés\n" "(0 = instantané, -1 = désactivé) :" -#: dialogs.c:746 +#: dialogs.c:747 msgid "Seconds per Move:" msgstr "Secondes par coup :" -#: dialogs.c:747 +#: dialogs.c:748 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "" "\n" "Options à utiliser en mode spectateur de jeu: " -#: dialogs.c:749 +#: dialogs.c:750 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" @@ -1593,508 +1593,508 @@ msgstr "" "\n" "Seuils pour le filtrage des positions dans la liste de jeux :" -#: dialogs.c:750 +#: dialogs.c:751 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "Elo du meilleur joueur en dernier :" -#: dialogs.c:751 +#: dialogs.c:752 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "Elo du joueur le plus faible en dernier :" -#: dialogs.c:752 +#: dialogs.c:753 msgid "No games before year:" msgstr "Aucun jeu précédant l'année : " -#: dialogs.c:753 +#: dialogs.c:754 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "Nombre minimum de positions consécutives :" -#: dialogs.c:755 +#: dialogs.c:756 msgid "Search mode:" msgstr "Mode de recherche :" -#: dialogs.c:756 +#: dialogs.c:757 msgid "Also match reversed colors" msgstr "Associer aussi les couleurs inversées" -#: dialogs.c:757 +#: dialogs.c:758 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "Associer aussi la position inversée verticalement" -#: dialogs.c:766 +#: dialogs.c:767 msgid "Load Game Options" msgstr "Charger les options de jeu" -#: dialogs.c:778 +#: dialogs.c:779 msgid "Auto-Save Games" msgstr "Sauvegarder automatiquement les parties " -#: dialogs.c:779 +#: dialogs.c:780 msgid "Own Games Only" msgstr "Uniquement mes parties " -#: dialogs.c:780 +#: dialogs.c:781 msgid "Save Games on File:" msgstr "Sauvegarder les parties dans le fichier :" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:782 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "Sauvegarder les positions finales dans le fichier :" -#: dialogs.c:782 +#: dialogs.c:783 msgid "PGN Event Header:" msgstr "En-têtes des résultats PGN :" -#: dialogs.c:783 +#: dialogs.c:784 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "Ancien type de sauvegarde (contrairement au PGN)" -#: dialogs.c:784 +#: dialogs.c:785 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "Inclure l'identifiant numérique dans le tournoi PGN" -#: dialogs.c:785 +#: dialogs.c:786 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "Sauvegarder la donnée Score / Profondeur dans le PGN" -#: dialogs.c:786 +#: dialogs.c:787 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "Sauvegarder la donnée Sortie de la Bibliothèque dans le PGN" -#: dialogs.c:793 +#: dialogs.c:794 msgid "Save Game Options" msgstr "Sauvegarder les options de jeu" -#: dialogs.c:802 +#: dialogs.c:803 msgid "No Sound" msgstr "Muet" -#: dialogs.c:803 +#: dialogs.c:804 msgid "Default Beep" msgstr "Bip par défaut" -#: dialogs.c:804 +#: dialogs.c:805 msgid "Above WAV File" msgstr "Fichier WAV ci-dessus" -#: dialogs.c:805 +#: dialogs.c:806 msgid "Car Horn" msgstr "Klaxon de voiture" -#: dialogs.c:806 +#: dialogs.c:807 msgid "Cymbal" msgstr "Cymbale" -#: dialogs.c:807 +#: dialogs.c:808 msgid "Ding" msgstr "Ding" -#: dialogs.c:808 +#: dialogs.c:809 msgid "Gong" msgstr "Gong" -#: dialogs.c:809 +#: dialogs.c:810 msgid "Laser" msgstr "Laser" -#: dialogs.c:810 +#: dialogs.c:811 msgid "Penalty" msgstr "Penalty" -#: dialogs.c:811 +#: dialogs.c:812 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: dialogs.c:812 +#: dialogs.c:813 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: dialogs.c:813 +#: dialogs.c:814 msgid "Roar" msgstr "Rugissement" -#: dialogs.c:814 +#: dialogs.c:815 msgid "Slap" msgstr "Claquement " -#: dialogs.c:815 +#: dialogs.c:816 msgid "Wood Thunk" msgstr "Wood Thunk" -#: dialogs.c:817 +#: dialogs.c:818 msgid "User File" msgstr "Fichier utilisateur" -#: dialogs.c:840 +#: dialogs.c:841 msgid "User WAV File:" msgstr "Fichier WAV de l'utilisateur :" -#: dialogs.c:841 +#: dialogs.c:842 msgid "Sound Program:" msgstr "Lecteur de son :" -#: dialogs.c:842 +#: dialogs.c:843 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "Son d'essai : " -#: dialogs.c:843 +#: dialogs.c:844 msgid "Play" msgstr "Jouer " -#: dialogs.c:844 +#: dialogs.c:845 msgid "Move:" msgstr "Coup :" -#: dialogs.c:845 +#: dialogs.c:846 msgid "Win:" msgstr "Gagner :" -#: dialogs.c:846 +#: dialogs.c:847 msgid "Lose:" msgstr "Perdre :" -#: dialogs.c:847 +#: dialogs.c:848 msgid "Draw:" msgstr "Match nul :" -#: dialogs.c:848 +#: dialogs.c:849 msgid "Unfinished:" msgstr "Non terminé :" -#: dialogs.c:849 +#: dialogs.c:850 msgid "Alarm:" msgstr "Alarme :" -#: dialogs.c:850 +#: dialogs.c:851 msgid "Challenge:" msgstr "Défi :" -#: dialogs.c:852 +#: dialogs.c:853 msgid "Sounds Directory:" msgstr "Répertoire de sons :" -#: dialogs.c:853 +#: dialogs.c:854 msgid "Shout:" msgstr "Cri :" -#: dialogs.c:854 +#: dialogs.c:855 msgid "S-Shout:" msgstr "S-Cri : " -#: dialogs.c:855 +#: dialogs.c:856 msgid "Channel:" msgstr "Canal :" -#: dialogs.c:856 +#: dialogs.c:857 msgid "Channel 1:" msgstr "Canal 1 :" -#: dialogs.c:857 +#: dialogs.c:858 msgid "Tell:" msgstr "Dire :" -#: dialogs.c:858 +#: dialogs.c:859 msgid "Kibitz:" msgstr "Kibitz :" -#: dialogs.c:859 +#: dialogs.c:860 msgid "Request:" msgstr "Requêtes :" -#: dialogs.c:860 +#: dialogs.c:861 msgid "Lion roar:" msgstr "Rugissement de lion :" -#: dialogs.c:861 +#: dialogs.c:862 msgid "Seek:" msgstr "Recherche :" -#: dialogs.c:879 +#: dialogs.c:880 msgid "Sound Options" msgstr "Options sonores" -#: dialogs.c:895 +#: dialogs.c:896 msgid "Selectable themes:" msgstr "Thèmes sélectionnables :" -#: dialogs.c:897 +#: dialogs.c:898 msgid "New name for current theme:" msgstr "Nouveau nom pour le thème courant :" -#: dialogs.c:900 +#: dialogs.c:901 msgid "White Piece Color:" msgstr "Couleur du pion blanc :" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930 -#: dialogs.c:936 +#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931 +#: dialogs.c:937 msgid "R" msgstr "R" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931 -#: dialogs.c:937 +#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932 +#: dialogs.c:938 msgid "G" msgstr "G" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932 -#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 -#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709 +#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933 +#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 +#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710 msgid "B" msgstr "B" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933 -#: dialogs.c:939 +#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934 +#: dialogs.c:940 msgid "D" msgstr "D" -#: dialogs.c:910 +#: dialogs.c:911 msgid "Black Piece Color:" msgstr "Couleur du pion noir : " -#: dialogs.c:916 +#: dialogs.c:917 msgid "Light Square Color:" msgstr "Couleur de la case claire :" -#: dialogs.c:922 +#: dialogs.c:923 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Couleur de la case foncée :" -#: dialogs.c:928 +#: dialogs.c:929 msgid "Highlight Color:" msgstr "Couleur de surbrillance :" -#: dialogs.c:934 +#: dialogs.c:935 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "Couleur de surbrillance de pré-coup :" -#: dialogs.c:940 +#: dialogs.c:941 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" "Retourner les pièces style Shogi (Les boutons colorés restaurent la valeur " "par défaut)" -#: dialogs.c:942 +#: dialogs.c:943 msgid "Mono Mode" msgstr "Mode solo" -#: dialogs.c:943 +#: dialogs.c:944 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):" msgstr "Taille du logo (0 = pas de logo, redémarrage requis) :" -#: dialogs.c:944 +#: dialogs.c:945 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" msgstr "Ligne d'ouverture (-1 = taille de plateau par défaut) :" -#: dialogs.c:945 +#: dialogs.c:946 msgid "Use Board Textures" msgstr "Utiliser les textures de l'échiquier" -#: dialogs.c:946 +#: dialogs.c:947 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "Fichier de texture des cases noires :" -#: dialogs.c:947 +#: dialogs.c:948 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "Fichier de texture des cases blanches :" -#: dialogs.c:948 +#: dialogs.c:949 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "Utiliser des bitmaps de pièce externes avec leurs propres couleurs" -#: dialogs.c:949 +#: dialogs.c:950 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "Répertoire contenant les images des pièces :" -#: dialogs.c:1020 +#: dialogs.c:1021 msgid "# no themes are defined" msgstr "# Aucun thème n'est défini" -#: dialogs.c:1032 +#: dialogs.c:1033 msgid "Board Options" msgstr "Options de l'échiquier" -#: dialogs.c:1104 menus.c:670 +#: dialogs.c:1105 menus.c:670 msgid "ICS text menu" msgstr "Menu texte de l'ICS" -#: dialogs.c:1133 +#: dialogs.c:1134 msgid "clear" msgstr "Nettoyer" -#: dialogs.c:1134 +#: dialogs.c:1135 msgid "save changes" msgstr "Sauvegarder les changements" -#: dialogs.c:1232 +#: dialogs.c:1233 msgid "add next move" msgstr "Ajouter le prochain mouvement" -#: dialogs.c:1233 +#: dialogs.c:1234 msgid "commit changes" msgstr "Enregistrer les changements" -#: dialogs.c:1256 +#: dialogs.c:1257 msgid "Edit book" msgstr "Éditer la bibliothèque" -#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666 +#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666 msgid "Tags" msgstr "Étiquettes" -#: dialogs.c:1404 +#: dialogs.c:1405 msgid "ICS input box" msgstr "Boîte de saisie ICS" -#: dialogs.c:1436 +#: dialogs.c:1437 msgid "Type a move" msgstr "Entrez un mouvement " -#: dialogs.c:1462 +#: dialogs.c:1463 msgid "Engine has no options" msgstr "Le moteur n'a aucune option" -#: dialogs.c:1464 +#: dialogs.c:1465 msgid "Engine Settings" msgstr "Réglages du moteur" -#: dialogs.c:1505 +#: dialogs.c:1506 msgid "Select engine from list:" msgstr "Sélectionnez un moteur dans la liste :" -#: dialogs.c:1508 +#: dialogs.c:1509 msgid "or specify one below:" msgstr "ou indiquez en un ci-dessous :" -#: dialogs.c:1509 +#: dialogs.c:1510 msgid "Nickname (optional):" msgstr "Pseudonyme (optionnel) :" -#: dialogs.c:1510 +#: dialogs.c:1511 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" "Utiliser le pseudonyme dans les étiquettes du joueur en PGN des jeux moteur-" "moteur" -#: dialogs.c:1511 +#: dialogs.c:1512 msgid "Engine Directory:" msgstr "Répertoire du moteur :" -#: dialogs.c:1512 +#: dialogs.c:1513 msgid "Engine Command:" msgstr "Commande du moteur : " -#: dialogs.c:1513 +#: dialogs.c:1514 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "(Le répertoire sera dérivé du chemin du moteur s'il est vide)" -#: dialogs.c:1514 +#: dialogs.c:1515 msgid "UCI" msgstr "UCI" -#: dialogs.c:1515 +#: dialogs.c:1516 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)" msgstr "USI/UCCI (Utilise l’option -uxiAdapter)" -#: dialogs.c:1516 +#: dialogs.c:1517 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "Protocole WB v1 (ne vous attendez pas à des fonctionnalités du moteur)" -#: dialogs.c:1517 +#: dialogs.c:1518 msgid "Must not use GUI book" msgstr "Vous ne devez pas utiliser la bibliothèque graphique" -#: dialogs.c:1518 +#: dialogs.c:1519 msgid "Add this engine to the list" msgstr "Ajouter ce moteur à la liste " -#: dialogs.c:1519 +#: dialogs.c:1520 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "Forcer la variante courante avec ce moteur" -#: dialogs.c:1573 +#: dialogs.c:1574 msgid "Load first engine" msgstr "Charger le premier moteur" -#: dialogs.c:1579 +#: dialogs.c:1580 msgid "Load second engine" msgstr "Charger le second moteur" -#: dialogs.c:1602 +#: dialogs.c:1603 msgid "shuffle" msgstr "Brassage" -#: dialogs.c:1603 +#: dialogs.c:1604 msgid "Fischer castling" msgstr "Roque de Fischer" -#: dialogs.c:1604 +#: dialogs.c:1605 msgid "Start-position number:" msgstr "Numéro de la position de départ : " -#: dialogs.c:1605 +#: dialogs.c:1606 msgid "randomize" msgstr "Randomiser" -#: dialogs.c:1606 +#: dialogs.c:1607 msgid "pick fixed" msgstr "Choix truqué" -#: dialogs.c:1623 +#: dialogs.c:1624 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Nouveau Jeu Aléatoire" -#: dialogs.c:1670 +#: dialogs.c:1671 msgid "Clocks (requires restart):" msgstr "Horloges (nécessite de redémarrer) :" -#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695 -#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707 +#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696 +#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708 msgid "+" msgstr "+" -#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696 -#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708 +#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697 +#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709 msgid "-" msgstr "-" -#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698 -#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710 +#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699 +#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711 msgid "I" msgstr "I" -#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699 -#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711 +#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712 msgid "*" msgstr "*" -#: dialogs.c:1676 +#: dialogs.c:1677 msgid "Message (above board):" msgstr "Message (plateau ci-dessus) :" -#: dialogs.c:1682 +#: dialogs.c:1683 msgid "ICS Chat/Console:" msgstr "ICS / Console de tchat :" -#: dialogs.c:1688 +#: dialogs.c:1689 msgid "Edit tags / book / engine list:" msgstr "Modifier les tags / livre / liste de moteurs :" -#: dialogs.c:1694 +#: dialogs.c:1695 msgid "Edit comments:" msgstr "Modifier des commentaires :" -#: dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1701 msgid "Move history / Engine Output:" msgstr "Historique des coups / Sortie du moteur :" -#: dialogs.c:1706 +#: dialogs.c:1707 msgid "Game list:" msgstr "Liste des parties :" -#: dialogs.c:1712 +#: dialogs.c:1713 msgid "" "\n" "The * buttons will set the font to the one selected below:" @@ -2102,313 +2102,313 @@ msgstr "" "\n" "Les bouttons * sélectionneront la police choisie ci-dessous :" -#: dialogs.c:1766 +#: dialogs.c:1767 msgid "This only works in the GTK build" msgstr "Fonctionne seulement avec la version GTK" -#: dialogs.c:1767 +#: dialogs.c:1768 msgid "Fonts" msgstr "Polices de caractères" -#: dialogs.c:1790 +#: dialogs.c:1791 msgid "classical" msgstr "Classique" -#: dialogs.c:1791 +#: dialogs.c:1792 msgid "incremental" msgstr "Incrémental" -#: dialogs.c:1792 +#: dialogs.c:1793 msgid "fixed max" msgstr "Maximum fixé" -#: dialogs.c:1793 +#: dialogs.c:1794 msgid "Divide entered times by 60" msgstr "Divise par 60 le temps d’ouverture" -#: dialogs.c:1794 +#: dialogs.c:1795 msgid "Moves per session:" msgstr "Mouvements par session :" -#: dialogs.c:1795 +#: dialogs.c:1796 msgid "Initial time (min):" msgstr "Temps initial (min) :" -#: dialogs.c:1796 +#: dialogs.c:1797 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "Incrémentation ou maximum (sec/mouvement) :" -#: dialogs.c:1797 +#: dialogs.c:1798 msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Facteurs temps d'handicap : " -#: dialogs.c:1798 +#: dialogs.c:1799 msgid "Engine #1" msgstr "Moteur #1" -#: dialogs.c:1799 +#: dialogs.c:1800 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Moteur #2 / Humain" -#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849 +#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850 #: gtk/xoptions.c:183 msgid "Unused" msgstr "Non utilisé" -#: dialogs.c:1858 +#: dialogs.c:1859 msgid "Changing time control during a game is not implemented" msgstr "La modification du temps en cours de partie n’est pas implémentée" -#: dialogs.c:1895 +#: dialogs.c:1896 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Erreur lors de l'écriture dans le programme d'échecs" -#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341 +#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "King" msgstr "Roi " -#: dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1972 msgid "Captain" msgstr "Capitaine " -#: dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1973 msgid "Lieutenant" msgstr "Lieutenant" -#: dialogs.c:1973 +#: dialogs.c:1974 msgid "General" msgstr "Général" -#: dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1975 msgid "Warlord" msgstr "Seigneur de guerre" -#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Knight" msgstr "Cavalier" -#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Bishop" msgstr "Fou" -#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Rook" msgstr "Tour" -#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Archbishop" msgstr "Archevêque " -#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Chancellor" msgstr "Chancelier " -#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746 msgid "Queen" msgstr "Reine" -#: dialogs.c:1987 +#: dialogs.c:1988 msgid "Lion" msgstr "Lion" -#: dialogs.c:1991 +#: dialogs.c:1992 msgid "Defer" msgstr "Ajourner" -#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Promote" msgstr "Promouvoir " -#: dialogs.c:2049 +#: dialogs.c:2050 msgid "Chats:" msgstr "Tchats : " -#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 -#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257 +#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055 +#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258 msgid "New Chat" msgstr "Nouveau tchat" -#: dialogs.c:2057 +#: dialogs.c:2058 msgid "Chat partner:" msgstr "Partenaire de tchat :" -#: dialogs.c:2058 +#: dialogs.c:2059 msgid "End Chat" msgstr "Terminer le tchat" -#: dialogs.c:2059 +#: dialogs.c:2060 msgid "Hide" msgstr "Cacher" -#: dialogs.c:2286 +#: dialogs.c:2287 msgid "ICS Interaction" msgstr "Interaction ICS" -#: dialogs.c:2371 +#: dialogs.c:2372 msgid "factory" msgstr "Fabrique" -#: dialogs.c:2372 +#: dialogs.c:2373 msgid "up" msgstr "Haut" -#: dialogs.c:2373 +#: dialogs.c:2374 msgid "down" msgstr "Bas" -#: dialogs.c:2392 +#: dialogs.c:2393 msgid "No tag selected" msgstr "Aucune étiquette n'est sélectionnée" -#: dialogs.c:2423 +#: dialogs.c:2424 msgid "Game-list options" msgstr "Options de la liste de jeu" -#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515 +#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: dialogs.c:2544 +#: dialogs.c:2545 msgid "Fatal Error" msgstr "Erreur fatale" -#: dialogs.c:2544 +#: dialogs.c:2545 msgid "Exiting" msgstr "En cours de fermeture" -#: dialogs.c:2555 +#: dialogs.c:2556 msgid "Information" msgstr "Information" -#: dialogs.c:2562 +#: dialogs.c:2563 msgid "Note" msgstr "Note" -#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018 +#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019 msgid "White" msgstr "Blancs" -#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Pawn" msgstr "Pion" -#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "Elephant" msgstr "Éléphant" -#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "Cannon" msgstr "Canon " -#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Demote" msgstr "Rétrograder" -#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 +#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730 msgid "Empty square" msgstr "Case vide" -#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 +#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730 msgid "Clear board" msgstr "Vider l'échiquier" -#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030 +#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031 msgid "Black" msgstr "Noirs" -#: dialogs.c:2826 +#: dialogs.c:2827 msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: dialogs.c:2827 +#: dialogs.c:2828 msgid "_Edit" msgstr "É_dition" -#: dialogs.c:2828 +#: dialogs.c:2829 msgid "_View" msgstr "_Vue" -#: dialogs.c:2829 +#: dialogs.c:2830 msgid "_Mode" msgstr "_Mode" -#: dialogs.c:2830 +#: dialogs.c:2831 msgid "_Action" msgstr "A_ction " -#: dialogs.c:2831 +#: dialogs.c:2832 msgid "E_ngine" msgstr "Mo_teur" -#: dialogs.c:2832 +#: dialogs.c:2833 msgid "_Options" msgstr "_Options " -#: dialogs.c:2833 +#: dialogs.c:2834 msgid "_Help" msgstr "_Aide" -#: dialogs.c:2843 +#: dialogs.c:2844 msgid "<<" msgstr "<<" -#: dialogs.c:2844 +#: dialogs.c:2845 msgid "<" msgstr "<" -#: dialogs.c:2846 +#: dialogs.c:2847 msgid ">" msgstr ">" -#: dialogs.c:2847 +#: dialogs.c:2848 msgid ">>" msgstr ">>" -#: dialogs.c:3135 +#: dialogs.c:3136 msgid "Directories:" msgstr "Répertoires : " -#: dialogs.c:3136 +#: dialogs.c:3137 msgid "Files:" msgstr "Fichiers :" -#: dialogs.c:3137 +#: dialogs.c:3138 msgid "by name" msgstr "Par nom" -#: dialogs.c:3138 +#: dialogs.c:3139 msgid "by type" msgstr "Par type" -#: dialogs.c:3141 +#: dialogs.c:3142 msgid "Filename:" msgstr "Nom du fichier : " -#: dialogs.c:3142 +#: dialogs.c:3143 msgid "New directory" msgstr "Nouveau répertoire" -#: dialogs.c:3143 +#: dialogs.c:3144 msgid "File type:" msgstr "Type du fichier : " -#: dialogs.c:3218 +#: dialogs.c:3219 msgid "Contents of" msgstr "Sommaire de " -#: dialogs.c:3244 +#: dialogs.c:3245 msgid " next page" msgstr "Page suivante" -#: dialogs.c:3261 +#: dialogs.c:3262 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "TOUT D'ABORD ENTREZ LE NOM DE REPERTOIRE ICI " -#: dialogs.c:3262 +#: dialogs.c:3263 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "ESSAYEZ UN AUTRE NOM" @@ -2441,53 +2441,53 @@ msgstr "NPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "Lecture du fichier de jeu (%d)" -#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074 +#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "%s : impossible d'accéder au dossier CHESSDIR :" -#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083 +#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "Échec dans l'ouverture du fichier '%s'\n" -#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092 +#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" "Recompilez avec BOARD_RANKS ou BOARD_FILES plus grand pour supporter cette " "taille" -#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124 +#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "%s : Mauvaise syntaxe %s pour boardSize\n" -#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163 +#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "%s : Nom %s de la boardSize non reconnu\n" -#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200 +#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" "%s: Trop peu de couleurs sont disponibles; tentative du mode monochrome\n" -#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492 +#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "Incapable de créer l'ensemble des polices pour %s.\n" -#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515 +#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "%s : aucune police ne correspond au motif %s\n" -#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007 +#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007 msgid "Can't open temp file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire" -#: gtk/xboard.c:2496 +#: gtk/xboard.c:2495 msgid "Failed to open file" msgstr "Échec lors de l'ouverture du fichier" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 0a69f74..b4cd41b 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -220,8 +220,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: mosse annidate" #: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023 -#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921 -#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983 +#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923 +#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987 msgid "vs." msgstr "" @@ -280,12 +280,12 @@ msgid "You are playing White" msgstr "Stai giocando con il Bianco" #: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066 -#: backend.c:15690 +#: backend.c:15694 msgid "It is White's turn" msgstr "Il tratto è al Bianco" #: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088 -#: backend.c:15682 +#: backend.c:15686 msgid "It is Black's turn" msgstr "Il tratto è al Nero" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Avvio di '%s' fallito" msgid "Waiting for first chess program" msgstr "In attesa del primo motore di gioco" -#: backend.c:11013 backend.c:14992 +#: backend.c:11013 backend.c:14996 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "In attesa del secondo motore di gioco" @@ -695,150 +695,150 @@ msgstr "" msgid "It is not White's turn" msgstr "Il tratto non è al Bianco" -#: backend.c:14905 +#: backend.c:14907 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Il tratto non è al Nero" -#: backend.c:15013 +#: backend.c:15017 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:15041 backend.c:16234 +#: backend.c:15045 backend.c:16238 #, fuzzy msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select 'Move Now'." msgstr "Attendi il tuo turno" -#: backend.c:15184 +#: backend.c:15188 msgid "Training mode off" msgstr "Modalità Allenamento disattivata" -#: backend.c:15192 +#: backend.c:15196 msgid "Training mode on" msgstr "Modalità Allenamento attivata" -#: backend.c:15195 +#: backend.c:15199 msgid "Already at end of game" msgstr "Già alla fine della partita" -#: backend.c:15285 +#: backend.c:15289 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Avviso: Stai ancora giocando una partita" -#: backend.c:15288 +#: backend.c:15292 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Avviso: Stai ancora osservando una partita" -#: backend.c:15291 +#: backend.c:15295 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Avviso: Stai ancora esaminando una partita" -#: backend.c:15361 +#: backend.c:15365 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:15371 +#: backend.c:15375 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:15707 +#: backend.c:15711 msgid "That square is occupied" msgstr "La casa è già occupata" -#: backend.c:15731 backend.c:15757 +#: backend.c:15735 backend.c:15761 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "Non vi è alcuna offerta pendente a questa mossa" -#: backend.c:15793 backend.c:15804 +#: backend.c:15797 backend.c:15808 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "Il tuo avversario non ha ancora esaurito il proprio tempo" -#: backend.c:15872 +#: backend.c:15876 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Devi eseguire la tua mossa prima di offrire la patta" -#: backend.c:16216 +#: backend.c:16220 msgid "You are not examining a game" msgstr "Non stai esaminando alcuna partita" -#: backend.c:16220 +#: backend.c:16224 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Non è possibile ripristinare mentre la pausa è attiva" -#: backend.c:16274 backend.c:16281 +#: backend.c:16278 backend.c:16285 msgid "It is your turn" msgstr "E' il tuo turno" -#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432 +#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436 #, fuzzy msgid "Wait until your turn." msgstr "Attendi il tuo turno" -#: backend.c:16344 +#: backend.c:16348 msgid "No hint available" msgstr "Nessun suggerimento disponibile" -#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365 +#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365 #, fuzzy msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita" -#: backend.c:16397 +#: backend.c:16401 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:16882 +#: backend.c:16886 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Errore in scrittura sul %s motore di gioco" -#: backend.c:16885 backend.c:16916 +#: backend.c:16889 backend.c:16920 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:16911 +#: backend.c:16915 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Errore: il %s motore di gioco (%s) è terminato in maniera inaspettata" -#: backend.c:16929 +#: backend.c:16933 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Errore in lettura dal %s motore di gioco (%s)" -#: backend.c:17361 +#: backend.c:17365 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:17517 +#: backend.c:17521 msgid "Displayed move is not current" msgstr "La mossa mostrata non è quella corrente" -#: backend.c:17526 +#: backend.c:17530 msgid "Could not parse move" msgstr "Impossibile leggere mossa" -#: backend.c:17651 backend.c:17673 +#: backend.c:17655 backend.c:17677 msgid "Both flags fell" msgstr "Tempo esaurito per entrambi" -#: backend.c:17653 +#: backend.c:17657 msgid "White's flag fell" msgstr "Tempo esaurito per il Bianco" -#: backend.c:17675 +#: backend.c:17679 msgid "Black's flag fell" msgstr "" -#: backend.c:17806 +#: backend.c:17810 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:18781 +#: backend.c:18785 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta negli Appunti" @@ -859,1554 +859,1554 @@ msgstr "" msgid "Could not create book" msgstr "Impossibile leggere mossa" -#: dialogs.c:286 +#: dialogs.c:287 #, fuzzy msgid "Tournament file: " msgstr "Aggiorna F7" -#: dialogs.c:287 +#: dialogs.c:288 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr "" -#: dialogs.c:288 +#: dialogs.c:289 msgid "Sync after round" msgstr "" -#: dialogs.c:289 +#: dialogs.c:290 msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: dialogs.c:290 +#: dialogs.c:291 msgid "Tourney participants:" msgstr "" -#: dialogs.c:291 +#: dialogs.c:292 #, fuzzy msgid "Select Engine:" msgstr "Motore" -#: dialogs.c:299 +#: dialogs.c:300 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: dialogs.c:300 +#: dialogs.c:301 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: dialogs.c:301 +#: dialogs.c:302 #, fuzzy msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "Partite per match:" -#: dialogs.c:302 +#: dialogs.c:303 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:303 +#: dialogs.c:304 #, fuzzy msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "Impostazioni salvataggio partita" -#: dialogs.c:304 +#: dialogs.c:305 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: dialogs.c:305 +#: dialogs.c:306 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:306 +#: dialogs.c:307 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:307 +#: dialogs.c:308 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:308 +#: dialogs.c:309 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: dialogs.c:309 +#: dialogs.c:310 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" -#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866 +#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867 msgid "Time Control" msgstr "" -#: dialogs.c:311 +#: dialogs.c:312 #, fuzzy msgid "Common Engine" msgstr "Motori di gioco... Alt+Shift+U" -#: dialogs.c:312 dialogs.c:446 +#: dialogs.c:313 dialogs.c:447 msgid "General Options" msgstr "Impostazioni generali" -#: dialogs.c:313 +#: dialogs.c:314 msgid "Continue Later" msgstr "" -#: dialogs.c:314 +#: dialogs.c:315 #, fuzzy msgid "Replace Engine" msgstr "Motore" -#: dialogs.c:315 +#: dialogs.c:316 #, fuzzy msgid "Upgrade Engine" msgstr "Motore" -#: dialogs.c:316 +#: dialogs.c:317 msgid "Clone Tourney" msgstr "" -#: dialogs.c:356 +#: dialogs.c:357 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552 +#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553 msgid "# no engines are installed" msgstr "" -#: dialogs.c:380 +#: dialogs.c:381 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" msgstr "" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:389 #, fuzzy msgid "Tournament Options" msgstr "Impostazioni suoni" -#: dialogs.c:407 +#: dialogs.c:408 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: dialogs.c:408 +#: dialogs.c:409 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: dialogs.c:409 menus.c:752 +#: dialogs.c:410 menus.c:752 msgid "Animate Dragging" msgstr "Trascinamento animato" -#: dialogs.c:410 menus.c:753 +#: dialogs.c:411 menus.c:753 msgid "Animate Moving" msgstr "Mosse animate" -#: dialogs.c:411 menus.c:754 +#: dialogs.c:412 menus.c:754 msgid "Auto Flag" msgstr "Aggiudica sul tempo" -#: dialogs.c:412 menus.c:755 +#: dialogs.c:413 menus.c:755 msgid "Auto Flip View" msgstr "Ruota vista automaticamente" -#: dialogs.c:413 menus.c:756 +#: dialogs.c:414 menus.c:756 msgid "Blindfold" msgstr "Alla cieca" #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:416 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:417 msgid "Enable Variation Trees" msgstr "" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:418 msgid "Headers in Engine Output Window" msgstr "" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:419 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "Nascondi l'output del motore se gioca contro un uomo" -#: dialogs.c:419 menus.c:761 +#: dialogs.c:420 menus.c:761 msgid "Highlight Last Move" msgstr "Evidenzia l'ultima mossa" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:421 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Evidenzia con una freccia" -#: dialogs.c:421 menus.c:764 +#: dialogs.c:422 menus.c:764 msgid "One-Click Moving" msgstr "Muovi con click singolo" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:423 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "Aggiornamenti continui (per Modalità di analisi)" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:425 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" msgstr "" -#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766 +#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Pensa sul mio tempo" -#: dialogs.c:426 +#: dialogs.c:427 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Chiedi conferma alla chiusura" -#: dialogs.c:427 menus.c:768 +#: dialogs.c:428 menus.c:768 msgid "Popup Move Errors" msgstr "Mostra popup per mosse errate" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:429 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "Scarica lista mosse" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:430 msgid "Show Coordinates" msgstr "Mostra coordinate" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:431 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:432 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: dialogs.c:432 menus.c:771 +#: dialogs.c:433 menus.c:771 msgid "Test Legality" msgstr "Verifica mosse illegali" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:434 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:434 +#: dialogs.c:435 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:436 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:437 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:438 #, fuzzy msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Grafico della valutazione" -#: dialogs.c:457 +#: dialogs.c:458 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: dialogs.c:458 +#: dialogs.c:459 #, fuzzy msgid "Makruk" msgstr "Makruk" -#: dialogs.c:459 +#: dialogs.c:460 msgid "FRC" msgstr "FRC" -#: dialogs.c:460 +#: dialogs.c:461 msgid "Shatranj" msgstr "" -#: dialogs.c:461 +#: dialogs.c:462 msgid "Wild castle" msgstr "" -#: dialogs.c:462 +#: dialogs.c:463 #, fuzzy msgid "Knightmate" msgstr "Knightmate" -#: dialogs.c:463 +#: dialogs.c:464 msgid "No castle" msgstr "" -#: dialogs.c:464 +#: dialogs.c:465 #, fuzzy msgid "Cylinder *" msgstr "Cilindrici" -#: dialogs.c:465 +#: dialogs.c:466 msgid "3-checks" msgstr "" -#: dialogs.c:466 +#: dialogs.c:467 msgid "berolina *" msgstr "" -#: dialogs.c:467 +#: dialogs.c:468 msgid "atomic" msgstr "Atomic" -#: dialogs.c:468 +#: dialogs.c:469 msgid "two kings" msgstr "" -#: dialogs.c:469 +#: dialogs.c:470 msgid " " msgstr "" -#: dialogs.c:470 +#: dialogs.c:471 msgid "Spartan" msgstr "" -#: dialogs.c:471 +#: dialogs.c:472 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: dialogs.c:472 +#: dialogs.c:473 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: dialogs.c:473 +#: dialogs.c:474 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: dialogs.c:474 +#: dialogs.c:475 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: dialogs.c:476 +#: dialogs.c:477 msgid "" "Variants marked with * can only be played\n" "with legality testing off." msgstr "" -#: dialogs.c:478 +#: dialogs.c:479 msgid "ASEAN" msgstr "" -#: dialogs.c:479 +#: dialogs.c:480 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:480 +#: dialogs.c:481 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: dialogs.c:481 +#: dialogs.c:482 msgid "Falcon (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:482 +#: dialogs.c:483 msgid "Superchess" msgstr "" -#: dialogs.c:483 +#: dialogs.c:484 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:484 +#: dialogs.c:485 #, fuzzy msgid "Crazyhouse" msgstr "Crazyhouse" -#: dialogs.c:485 +#: dialogs.c:486 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:486 +#: dialogs.c:487 #, fuzzy msgid "Bughouse" msgstr "Bughouse" -#: dialogs.c:487 +#: dialogs.c:488 msgid "Janus (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:489 #, fuzzy msgid "Suicide" msgstr "Suicide" -#: dialogs.c:489 +#: dialogs.c:490 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:490 +#: dialogs.c:491 msgid "give-away" msgstr "" -#: dialogs.c:491 +#: dialogs.c:492 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:492 +#: dialogs.c:493 msgid "losers" msgstr "Losers" -#: dialogs.c:493 +#: dialogs.c:494 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: dialogs.c:494 +#: dialogs.c:495 msgid "fairy" msgstr "Fairy" -#: dialogs.c:495 +#: dialogs.c:496 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:496 +#: dialogs.c:497 msgid "mighty lion" msgstr "" -#: dialogs.c:497 +#: dialogs.c:498 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:498 +#: dialogs.c:499 msgid "elven chess (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:499 +#: dialogs.c:500 msgid "chu shogi (12x12)" msgstr "" -#: dialogs.c:543 +#: dialogs.c:544 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "" "Attenzione: il secondo motore di gioco (%s) non supporta questa azione!" -#: dialogs.c:572 +#: dialogs.c:573 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." msgstr "" -#: dialogs.c:573 +#: dialogs.c:574 #, c-format msgid "" "All variants not supported by the first engine\n" "(currently %s) are disabled." msgstr "" -#: dialogs.c:595 +#: dialogs.c:596 msgid "New Variant" msgstr "Varianti di gioco" -#: dialogs.c:627 +#: dialogs.c:628 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Num max di CPU:" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:629 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:630 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Dimensione Hash [MB]:" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:631 #, fuzzy msgid "EGTB Path:" msgstr "Cartella EGTB:" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:632 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "Dimensione EGTB [MB]:" -#: dialogs.c:632 +#: dialogs.c:633 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:634 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:635 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "Profondità Libro:" -#: dialogs.c:635 +#: dialogs.c:636 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "Varianti Libro:" -#: dialogs.c:636 +#: dialogs.c:637 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "Libro proprio per motore 1" -#: dialogs.c:637 +#: dialogs.c:638 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: dialogs.c:648 +#: dialogs.c:649 msgid "Common Engine Settings" msgstr "Impostazioni motori di gioco" -#: dialogs.c:654 +#: dialogs.c:655 msgid "Detect all Mates" msgstr "Individua scacco matto" -#: dialogs.c:655 +#: dialogs.c:656 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "Verifica gli annunci del motore" -#: dialogs.c:656 +#: dialogs.c:657 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "Patta per materiale insufficiente" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:658 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "Aggiudica patte triviali" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:659 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: dialogs.c:659 +#: dialogs.c:660 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: dialogs.c:660 +#: dialogs.c:661 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Aggiudica patta dopo:" -#: dialogs.c:661 +#: dialogs.c:662 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Limite per aggiudicare vinta/persa:" -#: dialogs.c:662 +#: dialogs.c:663 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Output motore 1 sempre riferito al Bianco" -#: dialogs.c:663 +#: dialogs.c:664 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Output motore 2 sempre riferito al Bianco" -#: dialogs.c:670 +#: dialogs.c:671 #, fuzzy msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "Aggiudica al Bianco" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:684 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "Auto Kibitz" -#: dialogs.c:684 +#: dialogs.c:685 msgid "Auto-Comment" msgstr "Commenti automatici" -#: dialogs.c:685 +#: dialogs.c:686 msgid "Auto-Observe" msgstr "Osserva automaticamente" -#: dialogs.c:686 +#: dialogs.c:687 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Porta in primo piano" -#: dialogs.c:687 +#: dialogs.c:688 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "" -#: dialogs.c:688 +#: dialogs.c:689 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Osserva in bckgnd" -#: dialogs.c:689 +#: dialogs.c:690 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Doppia scacchiera" -#: dialogs.c:690 +#: dialogs.c:691 msgid "Get Move List" msgstr "Scarica lista mosse" -#: dialogs.c:691 +#: dialogs.c:692 msgid "Quiet Play" msgstr "Non disturbare durante il gioco" -#: dialogs.c:692 +#: dialogs.c:693 msgid "Seek Graph" msgstr "Grafico delle richieste" -#: dialogs.c:693 +#: dialogs.c:694 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "Auto aggiorna" -#: dialogs.c:694 +#: dialogs.c:695 msgid "Auto-InputBox PopUp" msgstr "" -#: dialogs.c:695 +#: dialogs.c:696 #, fuzzy msgid "Quit after game" msgstr "In attesa del primo motore di gioco" -#: dialogs.c:696 +#: dialogs.c:697 msgid "Premove" msgstr "Premossa" -#: dialogs.c:697 +#: dialogs.c:698 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: dialogs.c:698 +#: dialogs.c:699 msgid "First White Move:" msgstr "1° mossa Bianco" -#: dialogs.c:699 +#: dialogs.c:700 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: dialogs.c:700 +#: dialogs.c:701 msgid "First Black Move:" msgstr "1° mossa Nero" -#: dialogs.c:702 +#: dialogs.c:703 msgid "Alarm" msgstr "Allarme" -#: dialogs.c:703 +#: dialogs.c:704 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:705 +#: dialogs.c:706 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:706 +#: dialogs.c:707 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:707 +#: dialogs.c:708 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:708 +#: dialogs.c:709 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:709 +#: dialogs.c:710 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:710 +#: dialogs.c:711 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:711 +#: dialogs.c:712 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:712 +#: dialogs.c:713 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:713 +#: dialogs.c:714 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:714 +#: dialogs.c:715 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:715 +#: dialogs.c:716 msgid "Other Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:722 +#: dialogs.c:723 msgid "ICS Options" msgstr "Impostazioni ICS" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Same material" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: dialogs.c:743 +#: dialogs.c:744 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:744 +#: dialogs.c:745 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:745 +#: dialogs.c:746 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: dialogs.c:746 +#: dialogs.c:747 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:747 +#: dialogs.c:748 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:749 +#: dialogs.c:750 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: dialogs.c:750 +#: dialogs.c:751 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:751 +#: dialogs.c:752 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:752 +#: dialogs.c:753 #, fuzzy msgid "No games before year:" msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita" -#: dialogs.c:753 +#: dialogs.c:754 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:755 +#: dialogs.c:756 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:756 +#: dialogs.c:757 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: dialogs.c:757 +#: dialogs.c:758 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: dialogs.c:766 +#: dialogs.c:767 msgid "Load Game Options" msgstr "Impostazioni apertura partita" -#: dialogs.c:778 +#: dialogs.c:779 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: dialogs.c:779 +#: dialogs.c:780 msgid "Own Games Only" msgstr "" -#: dialogs.c:780 +#: dialogs.c:781 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:782 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:782 +#: dialogs.c:783 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: dialogs.c:783 +#: dialogs.c:784 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: dialogs.c:784 +#: dialogs.c:785 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:785 +#: dialogs.c:786 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:786 +#: dialogs.c:787 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: dialogs.c:793 +#: dialogs.c:794 msgid "Save Game Options" msgstr "Impostazioni salvataggio partita" -#: dialogs.c:802 +#: dialogs.c:803 msgid "No Sound" msgstr "Silenzioso" -#: dialogs.c:803 +#: dialogs.c:804 msgid "Default Beep" msgstr "Beep" -#: dialogs.c:804 +#: dialogs.c:805 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: dialogs.c:805 +#: dialogs.c:806 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: dialogs.c:806 +#: dialogs.c:807 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: dialogs.c:807 +#: dialogs.c:808 msgid "Ding" msgstr "" -#: dialogs.c:808 +#: dialogs.c:809 msgid "Gong" msgstr "" -#: dialogs.c:809 +#: dialogs.c:810 msgid "Laser" msgstr "" -#: dialogs.c:810 +#: dialogs.c:811 msgid "Penalty" msgstr "" -#: dialogs.c:811 +#: dialogs.c:812 msgid "Phone" msgstr "" -#: dialogs.c:812 +#: dialogs.c:813 msgid "Pop" msgstr "" -#: dialogs.c:813 +#: dialogs.c:814 msgid "Roar" msgstr "" -#: dialogs.c:814 +#: dialogs.c:815 msgid "Slap" msgstr "" -#: dialogs.c:815 +#: dialogs.c:816 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: dialogs.c:817 +#: dialogs.c:818 msgid "User File" msgstr "" -#: dialogs.c:840 +#: dialogs.c:841 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: dialogs.c:841 +#: dialogs.c:842 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: dialogs.c:842 +#: dialogs.c:843 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: dialogs.c:843 +#: dialogs.c:844 msgid "Play" msgstr "Ascolta" -#: dialogs.c:844 +#: dialogs.c:845 msgid "Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:845 +#: dialogs.c:846 msgid "Win:" msgstr "" -#: dialogs.c:846 +#: dialogs.c:847 msgid "Lose:" msgstr "" -#: dialogs.c:847 +#: dialogs.c:848 msgid "Draw:" msgstr "" -#: dialogs.c:848 +#: dialogs.c:849 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: dialogs.c:849 +#: dialogs.c:850 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: dialogs.c:850 +#: dialogs.c:851 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: dialogs.c:852 +#: dialogs.c:853 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:853 +#: dialogs.c:854 msgid "Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:854 +#: dialogs.c:855 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:855 +#: dialogs.c:856 msgid "Channel:" msgstr "" -#: dialogs.c:856 +#: dialogs.c:857 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: dialogs.c:857 +#: dialogs.c:858 msgid "Tell:" msgstr "" -#: dialogs.c:858 +#: dialogs.c:859 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: dialogs.c:859 +#: dialogs.c:860 msgid "Request:" msgstr "" -#: dialogs.c:860 +#: dialogs.c:861 msgid "Lion roar:" msgstr "" -#: dialogs.c:861 +#: dialogs.c:862 msgid "Seek:" msgstr "" -#: dialogs.c:879 +#: dialogs.c:880 msgid "Sound Options" msgstr "Impostazioni suoni" -#: dialogs.c:895 +#: dialogs.c:896 msgid "Selectable themes:" msgstr "" -#: dialogs.c:897 +#: dialogs.c:898 msgid "New name for current theme:" msgstr "" -#: dialogs.c:900 +#: dialogs.c:901 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930 -#: dialogs.c:936 +#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931 +#: dialogs.c:937 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931 -#: dialogs.c:937 +#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932 +#: dialogs.c:938 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932 -#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 -#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709 +#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933 +#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 +#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933 -#: dialogs.c:939 +#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934 +#: dialogs.c:940 msgid "D" msgstr "" -#: dialogs.c:910 +#: dialogs.c:911 msgid "Black Piece Color:" msgstr "Pezzi neri" -#: dialogs.c:916 +#: dialogs.c:917 msgid "Light Square Color:" msgstr "Case bianche" -#: dialogs.c:922 +#: dialogs.c:923 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Case nere" -#: dialogs.c:928 +#: dialogs.c:929 msgid "Highlight Color:" msgstr "Case evidenziate" -#: dialogs.c:934 +#: dialogs.c:935 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "Premosse evidenziate" -#: dialogs.c:940 +#: dialogs.c:941 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: dialogs.c:942 +#: dialogs.c:943 msgid "Mono Mode" msgstr "Monocromatico" -#: dialogs.c:943 +#: dialogs.c:944 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):" msgstr "" -#: dialogs.c:944 +#: dialogs.c:945 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" msgstr "" -#: dialogs.c:945 +#: dialogs.c:946 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: dialogs.c:946 +#: dialogs.c:947 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:947 +#: dialogs.c:948 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:948 +#: dialogs.c:949 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:949 +#: dialogs.c:950 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" -#: dialogs.c:1020 +#: dialogs.c:1021 msgid "# no themes are defined" msgstr "" -#: dialogs.c:1032 +#: dialogs.c:1033 msgid "Board Options" msgstr "Impostazioni scacchiera" -#: dialogs.c:1104 menus.c:670 +#: dialogs.c:1105 menus.c:670 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: dialogs.c:1133 +#: dialogs.c:1134 msgid "clear" msgstr "" -#: dialogs.c:1134 +#: dialogs.c:1135 msgid "save changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1232 +#: dialogs.c:1233 #, fuzzy msgid "add next move" msgstr "Pensa sul mio tempo" -#: dialogs.c:1233 +#: dialogs.c:1234 msgid "commit changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1256 +#: dialogs.c:1257 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "Modifica" -#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666 +#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666 msgid "Tags" msgstr "Informazioni partita" -#: dialogs.c:1404 +#: dialogs.c:1405 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: dialogs.c:1436 +#: dialogs.c:1437 msgid "Type a move" msgstr "" -#: dialogs.c:1462 +#: dialogs.c:1463 #, fuzzy msgid "Engine has no options" msgstr "Libro proprio per motore 1" -#: dialogs.c:1464 +#: dialogs.c:1465 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1505 +#: dialogs.c:1506 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1508 +#: dialogs.c:1509 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1509 +#: dialogs.c:1510 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1510 +#: dialogs.c:1511 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1511 +#: dialogs.c:1512 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1512 +#: dialogs.c:1513 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1513 +#: dialogs.c:1514 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1514 +#: dialogs.c:1515 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1515 +#: dialogs.c:1516 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)" msgstr "" -#: dialogs.c:1516 +#: dialogs.c:1517 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1517 +#: dialogs.c:1518 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1518 +#: dialogs.c:1519 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1519 +#: dialogs.c:1520 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1573 +#: dialogs.c:1574 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1579 +#: dialogs.c:1580 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1602 +#: dialogs.c:1603 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1603 +#: dialogs.c:1604 msgid "Fischer castling" msgstr "" -#: dialogs.c:1604 +#: dialogs.c:1605 msgid "Start-position number:" msgstr "Disposizione iniziale:" -#: dialogs.c:1605 +#: dialogs.c:1606 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "Casuale" -#: dialogs.c:1606 +#: dialogs.c:1607 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1623 +#: dialogs.c:1624 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Nuova partita Shuffle..." -#: dialogs.c:1670 +#: dialogs.c:1671 msgid "Clocks (requires restart):" msgstr "" -#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695 -#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707 +#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696 +#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708 msgid "+" msgstr "" -#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696 -#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708 +#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697 +#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709 msgid "-" msgstr "" -#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698 -#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710 +#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699 +#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711 msgid "I" msgstr "" -#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699 -#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711 +#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712 msgid "*" msgstr "" -#: dialogs.c:1676 +#: dialogs.c:1677 msgid "Message (above board):" msgstr "" -#: dialogs.c:1682 +#: dialogs.c:1683 msgid "ICS Chat/Console:" msgstr "" -#: dialogs.c:1688 +#: dialogs.c:1689 msgid "Edit tags / book / engine list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1694 +#: dialogs.c:1695 #, fuzzy msgid "Edit comments:" msgstr "Modifica commento" -#: dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1701 #, fuzzy msgid "Move history / Engine Output:" msgstr "Output del motore di gioco" -#: dialogs.c:1706 +#: dialogs.c:1707 #, fuzzy msgid "Game list:" msgstr "Lista partite..." -#: dialogs.c:1712 +#: dialogs.c:1713 msgid "" "\n" "The * buttons will set the font to the one selected below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1766 +#: dialogs.c:1767 msgid "This only works in the GTK build" msgstr "" -#: dialogs.c:1767 +#: dialogs.c:1768 msgid "Fonts" msgstr "" -#: dialogs.c:1790 +#: dialogs.c:1791 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1791 +#: dialogs.c:1792 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1792 +#: dialogs.c:1793 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1793 +#: dialogs.c:1794 msgid "Divide entered times by 60" msgstr "" -#: dialogs.c:1794 +#: dialogs.c:1795 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1795 +#: dialogs.c:1796 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1796 +#: dialogs.c:1797 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1797 +#: dialogs.c:1798 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Riduci il tempo di un fattore:" -#: dialogs.c:1798 +#: dialogs.c:1799 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "Motore" -#: dialogs.c:1799 +#: dialogs.c:1800 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Libro proprio per motore 1" -#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849 +#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850 #: gtk/xoptions.c:183 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1858 +#: dialogs.c:1859 msgid "Changing time control during a game is not implemented" msgstr "" -#: dialogs.c:1895 +#: dialogs.c:1896 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Errore in scrittura sul motore di gioco" -#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341 +#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "King" msgstr "Re" -#: dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1972 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1973 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1973 +#: dialogs.c:1974 msgid "General" msgstr "Generali..." -#: dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1975 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Knight" msgstr "Cavallo" -#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Bishop" msgstr "Alfiere" -#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Rook" msgstr "Torre" -#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Archbishop" msgstr "Arcivescovo" -#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Chancellor" msgstr "Cancelliere" -#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746 msgid "Queen" msgstr "Donna" -#: dialogs.c:1987 +#: dialogs.c:1988 msgid "Lion" msgstr "" -#: dialogs.c:1991 +#: dialogs.c:1992 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Promote" msgstr "Promuovi" -#: dialogs.c:2049 +#: dialogs.c:2050 msgid "Chats:" msgstr "" -#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 -#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257 +#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055 +#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258 #, fuzzy msgid "New Chat" msgstr "Varianti di gioco" -#: dialogs.c:2057 +#: dialogs.c:2058 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:2058 +#: dialogs.c:2059 msgid "End Chat" msgstr "" -#: dialogs.c:2059 +#: dialogs.c:2060 msgid "Hide" msgstr "" -#: dialogs.c:2286 +#: dialogs.c:2287 #, fuzzy msgid "ICS Interaction" msgstr "Impostazioni ICS" -#: dialogs.c:2371 +#: dialogs.c:2372 msgid "factory" msgstr "Fabbrica" -#: dialogs.c:2372 +#: dialogs.c:2373 msgid "up" msgstr "Muovi su" -#: dialogs.c:2373 +#: dialogs.c:2374 msgid "down" msgstr "Muovi giu" -#: dialogs.c:2392 +#: dialogs.c:2393 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:2423 +#: dialogs.c:2424 #, fuzzy msgid "Game-list options" msgstr "Impostazioni apertura partita" -#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515 +#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: dialogs.c:2544 +#: dialogs.c:2545 msgid "Fatal Error" msgstr "Errore fatale" -#: dialogs.c:2544 +#: dialogs.c:2545 msgid "Exiting" msgstr "Chiusura in corso" -#: dialogs.c:2555 +#: dialogs.c:2556 msgid "Information" msgstr "Informazione" -#: dialogs.c:2562 +#: dialogs.c:2563 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018 +#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019 msgid "White" msgstr "Bianco" -#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Pawn" msgstr "Pedone" -#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "Elephant" msgstr "Elefante" -#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "Cannon" msgstr "Cannone" -#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Demote" msgstr "Degrada" -#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 +#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730 msgid "Empty square" msgstr "Casa vuota" -#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 +#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730 msgid "Clear board" msgstr "Svuota scacchiera" -#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030 +#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031 msgid "Black" msgstr "Nero" -#: dialogs.c:2826 +#: dialogs.c:2827 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "File" -#: dialogs.c:2827 +#: dialogs.c:2828 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Modifica" -#: dialogs.c:2828 +#: dialogs.c:2829 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "Visualizza" -#: dialogs.c:2829 +#: dialogs.c:2830 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "Modalità" -#: dialogs.c:2830 +#: dialogs.c:2831 #, fuzzy msgid "_Action" msgstr "Azioni" -#: dialogs.c:2831 +#: dialogs.c:2832 #, fuzzy msgid "E_ngine" msgstr "Motore" -#: dialogs.c:2832 +#: dialogs.c:2833 #, fuzzy msgid "_Options" msgstr "Impostazioni" -#: dialogs.c:2833 +#: dialogs.c:2834 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Aiuto" -#: dialogs.c:2843 +#: dialogs.c:2844 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2844 +#: dialogs.c:2845 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2846 +#: dialogs.c:2847 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2847 +#: dialogs.c:2848 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:3135 +#: dialogs.c:3136 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:3136 +#: dialogs.c:3137 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "File" -#: dialogs.c:3137 +#: dialogs.c:3138 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:3138 +#: dialogs.c:3139 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:3141 +#: dialogs.c:3142 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Filtro" -#: dialogs.c:3142 +#: dialogs.c:3143 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:3143 +#: dialogs.c:3144 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Filtro" -#: dialogs.c:3218 +#: dialogs.c:3219 #, fuzzy msgid "Contents of" msgstr "Commenti" -#: dialogs.c:3244 +#: dialogs.c:3245 msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:3261 +#: dialogs.c:3262 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:3262 +#: dialogs.c:3263 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2437,50 +2437,50 @@ msgstr "" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "File partita non riconosciuto" -#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074 +#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083 +#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092 +#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124 +#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163 +#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200 +#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492 +#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515 +#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007 +#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2496 +#: gtk/xboard.c:2495 #, fuzzy msgid "Failed to open file" msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 56f6fc3..02d1dd5 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard 4.9.0-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-13 19:42+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -222,8 +222,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Fout bij lezen van zettenlijst: genest" #: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023 -#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921 -#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983 +#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923 +#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987 msgid "vs." msgstr "tegen" @@ -283,12 +283,12 @@ msgid "You are playing White" msgstr "U speelt met wit" #: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066 -#: backend.c:15690 +#: backend.c:15694 msgid "It is White's turn" msgstr "Wit is aan zet" #: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088 -#: backend.c:15682 +#: backend.c:15686 msgid "It is Black's turn" msgstr "Zwart is aan zet" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Opstartfout bij '%s'" msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Wachten op eerste schaakprogramma" -#: backend.c:11013 backend.c:14992 +#: backend.c:11013 backend.c:14996 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Wachten op tweede schaakprogramma" @@ -719,16 +719,16 @@ msgstr "U bent geen partij aan het observeren." msgid "It is not White's turn" msgstr "Wit is niet aan zet" -#: backend.c:14905 +#: backend.c:14907 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Zwart is niet aan zet" -#: backend.c:15013 +#: backend.c:15017 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "Starten van %s schaakprogramma" -#: backend.c:15041 backend.c:16234 +#: backend.c:15045 backend.c:16238 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select 'Move Now'." @@ -736,133 +736,133 @@ msgstr "" "Wacht op uw beurt,\n" "of kies «Nu zetten»." -#: backend.c:15184 +#: backend.c:15188 msgid "Training mode off" msgstr "Trainingsmodus is uitgeschakeld" -#: backend.c:15192 +#: backend.c:15196 msgid "Training mode on" msgstr "Trainingsmodus is ingeschakeld" -#: backend.c:15195 +#: backend.c:15199 msgid "Already at end of game" msgstr "Reeds aan einde van partij." -#: backend.c:15285 +#: backend.c:15289 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Waarschuwing: u bent nog een partij aan het spelen." -#: backend.c:15288 +#: backend.c:15292 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Waarschuwing: u bent nog een partij aan het observeren." -#: backend.c:15291 +#: backend.c:15295 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Waarschuwing: u bent nog een partij aan het bestuderen." -#: backend.c:15361 +#: backend.c:15365 msgid "Click clock to clear board" msgstr "Klik op klok om bord leeg te maken." # FIXME: analysis? -#: backend.c:15371 +#: backend.c:15375 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "Analyse van ICS-automaat sluiten..." -#: backend.c:15707 +#: backend.c:15711 msgid "That square is occupied" msgstr "Dat veld is bezet." -#: backend.c:15731 backend.c:15757 +#: backend.c:15735 backend.c:15761 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "Er is geen aanbod op deze zet." -#: backend.c:15793 backend.c:15804 +#: backend.c:15797 backend.c:15808 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "Uw tegenstander heeft nog tijd." -#: backend.c:15872 +#: backend.c:15876 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "U dient uw zet te doen alvorens remise aan te bieden." -#: backend.c:16216 +#: backend.c:16220 msgid "You are not examining a game" msgstr "U bent geen partij aan het bestuderen." -#: backend.c:16220 +#: backend.c:16224 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "U kunt niet terugdraaien tijdens pauze." -#: backend.c:16274 backend.c:16281 +#: backend.c:16278 backend.c:16285 msgid "It is your turn" msgstr "U bent aan zet" -#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432 +#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436 msgid "Wait until your turn." msgstr "Wacht op uw beurt." -#: backend.c:16344 +#: backend.c:16348 msgid "No hint available" msgstr "Geen hint beschikbaar" -#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365 +#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Partijenlijst is leeg of niet geladen" -#: backend.c:16397 +#: backend.c:16401 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "Bestand bestaat al. Probeer het opnieuw om deze te overschrijven." -#: backend.c:16882 +#: backend.c:16886 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Fout bij schrijven naar %s schaakprogramma" -#: backend.c:16885 backend.c:16916 +#: backend.c:16889 backend.c:16920 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "%s programma is geëindigd in remisepositie (%s)" -#: backend.c:16911 +#: backend.c:16915 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Fout: %s schaakprogramma (%s) is onverwacht beëindigd" -#: backend.c:16929 +#: backend.c:16933 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Fout bij lezen van %s schaakprogramma (%s)" -#: backend.c:17361 +#: backend.c:17365 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "%s-automaat heeft te veel instellingen\n" -#: backend.c:17517 +#: backend.c:17521 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Getoonde zet is niet de huidige" -#: backend.c:17526 +#: backend.c:17530 msgid "Could not parse move" msgstr "Kan zet niet ontleden" -#: backend.c:17651 backend.c:17673 +#: backend.c:17655 backend.c:17677 msgid "Both flags fell" msgstr "Beide vlaggen zijn gevallen" -#: backend.c:17653 +#: backend.c:17657 msgid "White's flag fell" msgstr "Wits vlag is gevallen" -#: backend.c:17675 +#: backend.c:17679 msgid "Black's flag fell" msgstr "Zwarts vlag is gevallen" -#: backend.c:17806 +#: backend.c:17810 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "Klokbijstelling is niet toegestaan in auto-vlagmodus" -#: backend.c:18781 +#: backend.c:18785 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Ongeldige FEN-positie op het klembord" @@ -882,309 +882,309 @@ msgstr "Hash-sleutels zijn verschillend" msgid "Could not create book" msgstr "Kan geen boek aanmaken" -#: dialogs.c:286 +#: dialogs.c:287 msgid "Tournament file: " msgstr "Toernooibestand: " -#: dialogs.c:287 +#: dialogs.c:288 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr "Voor het gelijktijdig spelen van een toernooi met meerdere XBoards:" -#: dialogs.c:288 +#: dialogs.c:289 msgid "Sync after round" msgstr "Synchroniseren na een ronde" -#: dialogs.c:289 +#: dialogs.c:290 msgid "Sync after cycle" msgstr "Synchroniseren na een cyclus" -#: dialogs.c:290 +#: dialogs.c:291 msgid "Tourney participants:" msgstr "Toernooi-deelnemers:" -#: dialogs.c:291 +#: dialogs.c:292 msgid "Select Engine:" msgstr "Kies automaat:" -#: dialogs.c:299 +#: dialogs.c:300 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "Toernooitype (0 = op-de-rij-af, 1 = handschoen):" -#: dialogs.c:300 +#: dialogs.c:301 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "Aantal toernooirondes (of Zwitserse rondes):" -#: dialogs.c:301 +#: dialogs.c:302 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "Standaard aantal partijen in een toernooi (of koppel):" -#: dialogs.c:302 +#: dialogs.c:303 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "Pauze tussen toernooipartijen (msec):" -#: dialogs.c:303 +#: dialogs.c:304 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "Toernooipartijen bewaren op:" -#: dialogs.c:304 +#: dialogs.c:305 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "Partijbestand met openingsregels:" -#: dialogs.c:305 +#: dialogs.c:306 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "Partijnummer (-1 of -2 = automatische ophoging):" -#: dialogs.c:306 +#: dialogs.c:307 msgid "File with Start Positions:" msgstr "Bestand met startposities:" -#: dialogs.c:307 +#: dialogs.c:308 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "Positienummer (-1 of -2 = automatische ophoging):" -#: dialogs.c:308 +#: dialogs.c:309 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "Index terugspoelen na dit aantal partijen (0 = nooit):" -#: dialogs.c:309 +#: dialogs.c:310 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "Eigen automaatboeken standaard uitschakelen" -#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866 +#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867 msgid "Time Control" msgstr "Tijdsbeperking" -#: dialogs.c:311 +#: dialogs.c:312 msgid "Common Engine" msgstr "Gemeenschappelijke automaat" -#: dialogs.c:312 dialogs.c:446 +#: dialogs.c:313 dialogs.c:447 msgid "General Options" msgstr "Algemene instellingen" -#: dialogs.c:313 +#: dialogs.c:314 msgid "Continue Later" msgstr "Later verdergaan" -#: dialogs.c:314 +#: dialogs.c:315 msgid "Replace Engine" msgstr "Automaat vervangen" -#: dialogs.c:315 +#: dialogs.c:316 msgid "Upgrade Engine" msgstr "Automaat upgraden" -#: dialogs.c:316 +#: dialogs.c:317 msgid "Clone Tourney" msgstr "Toernooi klonen" -#: dialogs.c:356 +#: dialogs.c:357 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "U dient eerst een bestaand toernooibestand op te geven." -#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552 +#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553 msgid "# no engines are installed" msgstr "# er zijn geen automaten geïnstalleerd" -#: dialogs.c:380 +#: dialogs.c:381 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" msgstr "**Interne programmafout**: PARTICIPANTS is verkeerd ingesteld" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:389 msgid "Tournament Options" msgstr "Toornooi-opties" -#: dialogs.c:407 +#: dialogs.c:408 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "Absolute analysescores" -#: dialogs.c:408 +#: dialogs.c:409 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "Bijna altijd koningin (onderpromotie-omweg)" -#: dialogs.c:409 menus.c:752 +#: dialogs.c:410 menus.c:752 msgid "Animate Dragging" msgstr "Slepen animeren" -#: dialogs.c:410 menus.c:753 +#: dialogs.c:411 menus.c:753 msgid "Animate Moving" msgstr "Zetten animeren" -#: dialogs.c:411 menus.c:754 +#: dialogs.c:412 menus.c:754 msgid "Auto Flag" msgstr "Vanzelf vlaggen" -#: dialogs.c:412 menus.c:755 +#: dialogs.c:413 menus.c:755 msgid "Auto Flip View" msgstr "Bord vanzelf draaien" -#: dialogs.c:413 menus.c:756 +#: dialogs.c:414 menus.c:756 msgid "Blindfold" msgstr "Geblinddoekt" #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:416 msgid "Drop Menu" msgstr "Plaatsingsmenu" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:417 msgid "Enable Variation Trees" msgstr "Variatiebomen inschakelen" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:418 msgid "Headers in Engine Output Window" msgstr "Kopregels in uitvoervenster van automaat" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:419 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "Denken verbergen voor mens" -#: dialogs.c:419 menus.c:761 +#: dialogs.c:420 menus.c:761 msgid "Highlight Last Move" msgstr "Laatste zet markeren" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:421 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Markeren met pijl" -#: dialogs.c:421 menus.c:764 +#: dialogs.c:422 menus.c:764 msgid "One-Click Moving" msgstr "Eenkliks zetten" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:423 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "Periodieke updates (in analysemodus)" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:425 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" msgstr "Zet(ten) spelen van aangeklikte PV (Analyse)" -#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766 +#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Volgende zet overdenken" -#: dialogs.c:426 +#: dialogs.c:427 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Popup-afsluitberichten" -#: dialogs.c:427 menus.c:768 +#: dialogs.c:428 menus.c:768 msgid "Popup Move Errors" msgstr "Popup-zetfouten" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:429 msgid "Scores in Move List" msgstr "Scores in zettenlijst" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:430 msgid "Show Coordinates" msgstr "Coördinaten tonen" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:431 msgid "Show Target Squares" msgstr "Doelvelden tonen" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:432 msgid "Sticky Windows" msgstr "Kleverige vensters" -#: dialogs.c:432 menus.c:771 +#: dialogs.c:433 menus.c:771 msgid "Test Legality" msgstr "Geldigheid testen" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:434 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "Topniveau-dialogen" -#: dialogs.c:434 +#: dialogs.c:435 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "Zetten knipperen (0 = niet knipperen):" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:436 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "Knippersnelheid (hoog = snel):" # FIXME: reword -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:437 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "Animatiesnelheid (hoog = langzaam):" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:438 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Zoomfactor in evaluatiegrafiek:" -#: dialogs.c:457 +#: dialogs.c:458 msgid "Normal" msgstr "normaal" -#: dialogs.c:458 +#: dialogs.c:459 msgid "Makruk" msgstr "Makruk" -#: dialogs.c:459 +#: dialogs.c:460 msgid "FRC" msgstr "FRC" -#: dialogs.c:460 +#: dialogs.c:461 msgid "Shatranj" msgstr "Shatranj" -#: dialogs.c:461 +#: dialogs.c:462 msgid "Wild castle" msgstr "wilde rokade" -#: dialogs.c:462 +#: dialogs.c:463 msgid "Knightmate" msgstr "paardmat" -#: dialogs.c:463 +#: dialogs.c:464 msgid "No castle" msgstr "geen rokade" -#: dialogs.c:464 +#: dialogs.c:465 msgid "Cylinder *" msgstr "cilinder *" -#: dialogs.c:465 +#: dialogs.c:466 msgid "3-checks" msgstr "drie keer schaak" -#: dialogs.c:466 +#: dialogs.c:467 msgid "berolina *" msgstr "berolina *" -#: dialogs.c:467 +#: dialogs.c:468 msgid "atomic" msgstr "atomisch" -#: dialogs.c:468 +#: dialogs.c:469 msgid "two kings" msgstr "twee koningen" -#: dialogs.c:469 +#: dialogs.c:470 msgid " " msgstr " " -#: dialogs.c:470 +#: dialogs.c:471 msgid "Spartan" msgstr "Spartaans" -#: dialogs.c:471 +#: dialogs.c:472 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "Bordafmetingen (-1 = standaard voor de variant):" -#: dialogs.c:472 +#: dialogs.c:473 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "Aantal bordrijen:" -#: dialogs.c:473 +#: dialogs.c:474 msgid "Number of Board Files:" msgstr "Aantal bordlijnen:" -#: dialogs.c:474 +#: dialogs.c:475 msgid "Holdings Size:" msgstr "Stalgrootte:" -#: dialogs.c:476 +#: dialogs.c:477 msgid "" "Variants marked with * can only be played\n" "with legality testing off." @@ -1192,107 +1192,107 @@ msgstr "" "Varianten gemarkeerd met * kunnen alleen\n" "gespeeld met geldigheidstest uitgeschakeld." -#: dialogs.c:478 +#: dialogs.c:479 msgid "ASEAN" msgstr "ASEAN" -#: dialogs.c:479 +#: dialogs.c:480 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "Grote Shatranj (10x8)" -#: dialogs.c:480 +#: dialogs.c:481 msgid "Seirawan" msgstr "Seirawan" -#: dialogs.c:481 +#: dialogs.c:482 msgid "Falcon (10x8)" msgstr "Falcon (10x8)" -#: dialogs.c:482 +#: dialogs.c:483 msgid "Superchess" msgstr "Superschaak" -#: dialogs.c:483 +#: dialogs.c:484 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "Capablanca (10x8)" -#: dialogs.c:484 +#: dialogs.c:485 msgid "Crazyhouse" msgstr "Crazyhouse" -#: dialogs.c:485 +#: dialogs.c:486 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "Gothic (10x8)" -#: dialogs.c:486 +#: dialogs.c:487 msgid "Bughouse" msgstr "Bughouse" -#: dialogs.c:487 +#: dialogs.c:488 msgid "Janus (10x8)" msgstr "Janus (10x8)" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:489 msgid "Suicide" msgstr "suïcide" -#: dialogs.c:489 +#: dialogs.c:490 msgid "CRC (10x8)" msgstr "CRC (10x8)" -#: dialogs.c:490 +#: dialogs.c:491 msgid "give-away" msgstr "weggever" -#: dialogs.c:491 +#: dialogs.c:492 msgid "grand (10x10)" msgstr "Grand (10x10)" -#: dialogs.c:492 +#: dialogs.c:493 msgid "losers" msgstr "Losers" -#: dialogs.c:493 +#: dialogs.c:494 msgid "shogi (9x9)" msgstr "Shogi (9x9)" -#: dialogs.c:494 +#: dialogs.c:495 msgid "fairy" msgstr "Fairy" -#: dialogs.c:495 +#: dialogs.c:496 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "Xiangqi (9x10)" -#: dialogs.c:496 +#: dialogs.c:497 msgid "mighty lion" msgstr "Mighty Lion" -#: dialogs.c:497 +#: dialogs.c:498 msgid "courier (12x8)" msgstr "Courier (12x8)" -#: dialogs.c:498 +#: dialogs.c:499 msgid "elven chess (10x10)" msgstr "Elvenschaak (10x10)" -#: dialogs.c:499 +#: dialogs.c:500 msgid "chu shogi (12x12)" msgstr "Chu shogi (12x12)" -#: dialogs.c:543 +#: dialogs.c:544 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "Waarschuwing: tweede automaat (%s) ondersteunt dit niet." # FIXME: Bughouse with capital # FIXME: what *is* viewer mode? -#: dialogs.c:572 +#: dialogs.c:573 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." msgstr "Alleen Bughouse is niet beschikbaar in viewer-modus." -#: dialogs.c:573 +#: dialogs.c:574 #, c-format msgid "" "All variants not supported by the first engine\n" @@ -1302,264 +1302,264 @@ msgstr "" "%s) niet kent zijn onkiesbaar." # XXX "NEW" is confusing, plural is better -#: dialogs.c:595 +#: dialogs.c:596 msgid "New Variant" msgstr "Varianten" -#: dialogs.c:627 +#: dialogs.c:628 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Maximum aantal processoren per automaat:" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:629 msgid "Polygot Directory:" msgstr "Polygot-map:" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:630 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Grootte van hash-tabel (MB):" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:631 msgid "EGTB Path:" msgstr "EGTB-pad:" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:632 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "Grootte van EGTB-cache (MB):" -#: dialogs.c:632 +#: dialogs.c:633 msgid "Use GUI Book" msgstr "GUI-boek gebruiken" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:634 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "Bestandsnaam van openingenboek:" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:635 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "Boekdiepte (zetten):" -#: dialogs.c:635 +#: dialogs.c:636 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "Gevarieerdheid (0) tot Sterkte (100):" -#: dialogs.c:636 +#: dialogs.c:637 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "Automaat #1 heeft eigen boek" # XXX why the trailing spaces? -#: dialogs.c:637 +#: dialogs.c:638 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "Automaat #2 heeft eigen boek" -#: dialogs.c:648 +#: dialogs.c:649 msgid "Common Engine Settings" msgstr "Algemene automaatinstellingen" -#: dialogs.c:654 +#: dialogs.c:655 msgid "Detect all Mates" msgstr "Alle matten detecteren" -#: dialogs.c:655 +#: dialogs.c:656 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "Resultaatclaims van automaat controleren" -#: dialogs.c:656 +#: dialogs.c:657 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "Remise bij onvoldoende matmateriaal" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:658 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "Eenvoudige remises beslissen (3 zetten uitstel)" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:659 msgid "N-Move Rule:" msgstr "N-zettenregel:" -#: dialogs.c:659 +#: dialogs.c:660 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "N-voudige herhalingen:" -#: dialogs.c:660 +#: dialogs.c:661 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Remise na in totaal N zetten:" -#: dialogs.c:661 +#: dialogs.c:662 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Winst/verlies-grenswaarde:" -#: dialogs.c:662 +#: dialogs.c:663 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Score van automaat 1 negatief maken" -#: dialogs.c:663 +#: dialogs.c:664 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Score van automaat 2 negatief maken" -#: dialogs.c:670 +#: dialogs.c:671 msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "Non-ICS-partijen beslissen" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:684 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "Vanzelf kibitzen" -#: dialogs.c:684 +#: dialogs.c:685 msgid "Auto-Comment" msgstr "Vanzelf becommentariëren" -#: dialogs.c:685 +#: dialogs.c:686 msgid "Auto-Observe" msgstr "Vanzelf observeren" -#: dialogs.c:686 +#: dialogs.c:687 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Bord automatisch focussen" -#: dialogs.c:687 +#: dialogs.c:688 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "Automatisch een logon-script maken" -#: dialogs.c:688 +#: dialogs.c:689 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Op achtergrond observeren tijdens spelen" -#: dialogs.c:689 +#: dialogs.c:690 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Dubbel bord voor op achtergrond geobserveerde partij" -#: dialogs.c:690 +#: dialogs.c:691 msgid "Get Move List" msgstr "Zettenlijst ophalen" -#: dialogs.c:691 +#: dialogs.c:692 msgid "Quiet Play" msgstr "Stil spelen" -#: dialogs.c:692 +#: dialogs.c:693 msgid "Seek Graph" msgstr "Zoekgrafiek" -#: dialogs.c:693 +#: dialogs.c:694 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "Zoekgrafiek vanzelf verversen" -#: dialogs.c:694 +#: dialogs.c:695 msgid "Auto-InputBox PopUp" msgstr "Invoervak vanzelf tonen" -#: dialogs.c:695 +#: dialogs.c:696 msgid "Quit after game" msgstr "Afsluiten na partij" -#: dialogs.c:696 +#: dialogs.c:697 msgid "Premove" msgstr "Voorzet" -#: dialogs.c:697 +#: dialogs.c:698 msgid "Premove for White" msgstr "Voorzet voor wit" -#: dialogs.c:698 +#: dialogs.c:699 msgid "First White Move:" msgstr "Eerste zet van wit:" -#: dialogs.c:699 +#: dialogs.c:700 msgid "Premove for Black" msgstr "Voorzet voor zwart" -#: dialogs.c:700 +#: dialogs.c:701 msgid "First Black Move:" msgstr "Eerste zet van zwart:" -#: dialogs.c:702 +#: dialogs.c:703 msgid "Alarm" msgstr "Wekker" -#: dialogs.c:703 +#: dialogs.c:704 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "Wektijd (msec):" -#: dialogs.c:705 +#: dialogs.c:706 msgid "Colorize Messages" msgstr "Berichten kleuren" -#: dialogs.c:706 +#: dialogs.c:707 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "Shout-tekstkleuren:" -#: dialogs.c:707 +#: dialogs.c:708 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "S-Shout-tekstkleuren:" -#: dialogs.c:708 +#: dialogs.c:709 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "Kanaal-1-tekstkleuren:" -#: dialogs.c:709 +#: dialogs.c:710 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "Anderekanalen-tekstkleuren:" -#: dialogs.c:710 +#: dialogs.c:711 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "Kibitz-tekstkleuren:" -#: dialogs.c:711 +#: dialogs.c:712 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "Tell-tekstkleuren:" -#: dialogs.c:712 +#: dialogs.c:713 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "Uitdagings-tekstkleuren:" -#: dialogs.c:713 +#: dialogs.c:714 msgid "Request Text Colors:" msgstr "Verzoek-tekstkleuren:" -#: dialogs.c:714 +#: dialogs.c:715 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "Tekstkleuren voor zoeken:" -#: dialogs.c:715 +#: dialogs.c:716 msgid "Other Text Colors:" msgstr "Kleuren voor andere tekst:" -#: dialogs.c:722 +#: dialogs.c:723 msgid "ICS Options" msgstr "ICS-instellingen" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Exact position match" msgstr "Exacte positie-overeenkomst" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Shown position is subset" msgstr "Getoonde positie is een subset" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "Zelfde materiaal met exact dezelfde pionketen" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Same material" msgstr "Zelfde materiaal" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "Materiaalbereik (bovenste bordhelft is optioneel)" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "Materiaalverschil (optioneel spul is in evenwicht)" -#: dialogs.c:743 +#: dialogs.c:744 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "Labels vanzelf tonen" -#: dialogs.c:744 +#: dialogs.c:745 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "Opmerkingen vanzelf tonen" -#: dialogs.c:745 +#: dialogs.c:746 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" @@ -1567,11 +1567,11 @@ msgstr "" "Speelsnelheid van geladen partijen\n" "(0 = instantaan, -1 = uit):" -#: dialogs.c:746 +#: dialogs.c:747 msgid "Seconds per Move:" msgstr "Seconden per zet:" -#: dialogs.c:747 +#: dialogs.c:748 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "" "\n" "Te gebruiken opties in viewer-modus:" -#: dialogs.c:749 +#: dialogs.c:750 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" @@ -1587,506 +1587,506 @@ msgstr "" "\n" "Drempelwaarden voor positiefiltering in partijenlijst:" -#: dialogs.c:750 +#: dialogs.c:751 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "Elo van sterkste speler minstens:" -#: dialogs.c:751 +#: dialogs.c:752 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "Elo van zwakste speler minstens:" -#: dialogs.c:752 +#: dialogs.c:753 msgid "No games before year:" msgstr "Geen partijen vóór het jaar:" -#: dialogs.c:753 +#: dialogs.c:754 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "Minimum aantal opeenvolgende posities:" -#: dialogs.c:755 +#: dialogs.c:756 msgid "Search mode:" msgstr "Zoekmodus:" -#: dialogs.c:756 +#: dialogs.c:757 msgid "Also match reversed colors" msgstr "Ook matchen met verwisselde kleuren" -#: dialogs.c:757 +#: dialogs.c:758 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "Ook matchen met links-rechts gespiegelde positie" -#: dialogs.c:766 +#: dialogs.c:767 msgid "Load Game Options" msgstr "Partij-instellingen laden" -#: dialogs.c:778 +#: dialogs.c:779 msgid "Auto-Save Games" msgstr "Partijen vanzelf opslaan" -#: dialogs.c:779 +#: dialogs.c:780 msgid "Own Games Only" msgstr "Alleen eigen partijen" -#: dialogs.c:780 +#: dialogs.c:781 msgid "Save Games on File:" msgstr "Partijen opslaan in:" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:782 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "Eindposities opslaan in:" -#: dialogs.c:782 +#: dialogs.c:783 msgid "PGN Event Header:" msgstr "PGN-gebeurtenis-kopregel:" -#: dialogs.c:783 +#: dialogs.c:784 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "Oude opslagstijl (in plaats van PGN)" -#: dialogs.c:784 +#: dialogs.c:785 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "Nummerlabel in toernooi-PGN opnemen" -#: dialogs.c:785 +#: dialogs.c:786 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "Score-/diepte-informatie opslaan in PGN" -#: dialogs.c:786 +#: dialogs.c:787 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "Uit-het-boek-informatie opslaan in PGN " -#: dialogs.c:793 +#: dialogs.c:794 msgid "Save Game Options" msgstr "Partij-instellingen opslaan" -#: dialogs.c:802 +#: dialogs.c:803 msgid "No Sound" msgstr "(geen geluid)" -#: dialogs.c:803 +#: dialogs.c:804 msgid "Default Beep" msgstr "Standaardpiep" -#: dialogs.c:804 +#: dialogs.c:805 msgid "Above WAV File" msgstr "Bovenstaande WAV" -#: dialogs.c:805 +#: dialogs.c:806 msgid "Car Horn" msgstr "Claxon" -#: dialogs.c:806 +#: dialogs.c:807 msgid "Cymbal" msgstr "Cymbaal" -#: dialogs.c:807 +#: dialogs.c:808 msgid "Ding" msgstr "Tink" -#: dialogs.c:808 +#: dialogs.c:809 msgid "Gong" msgstr "Gong" -#: dialogs.c:809 +#: dialogs.c:810 msgid "Laser" msgstr "Laser" -#: dialogs.c:810 +#: dialogs.c:811 msgid "Penalty" msgstr "Zoemer" -#: dialogs.c:811 +#: dialogs.c:812 msgid "Phone" msgstr "Telefoon" -#: dialogs.c:812 +#: dialogs.c:813 msgid "Pop" msgstr "Plop" -#: dialogs.c:813 +#: dialogs.c:814 msgid "Roar" msgstr "Brul" -#: dialogs.c:814 +#: dialogs.c:815 msgid "Slap" msgstr "Klap" -#: dialogs.c:815 +#: dialogs.c:816 msgid "Wood Thunk" msgstr "Houtplok" -#: dialogs.c:817 +#: dialogs.c:818 msgid "User File" msgstr "Gebruikersbestand" -#: dialogs.c:840 +#: dialogs.c:841 msgid "User WAV File:" msgstr "Eigen WAV-bestand:" -#: dialogs.c:841 +#: dialogs.c:842 msgid "Sound Program:" msgstr "Geluidsprogramma:" -#: dialogs.c:842 +#: dialogs.c:843 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "Dit geluid proberen:" -#: dialogs.c:843 +#: dialogs.c:844 msgid "Play" msgstr "Afspelen" -#: dialogs.c:844 +#: dialogs.c:845 msgid "Move:" msgstr "Zet:" -#: dialogs.c:845 +#: dialogs.c:846 msgid "Win:" msgstr "Gewonnen:" -#: dialogs.c:846 +#: dialogs.c:847 msgid "Lose:" msgstr "Verloren:" -#: dialogs.c:847 +#: dialogs.c:848 msgid "Draw:" msgstr "Remise:" -#: dialogs.c:848 +#: dialogs.c:849 msgid "Unfinished:" msgstr "Onafgemaakt:" -#: dialogs.c:849 +#: dialogs.c:850 msgid "Alarm:" msgstr "Wekker:" -#: dialogs.c:850 +#: dialogs.c:851 msgid "Challenge:" msgstr "Uitdaging:" -#: dialogs.c:852 +#: dialogs.c:853 msgid "Sounds Directory:" msgstr "Geluidenmap:" -#: dialogs.c:853 +#: dialogs.c:854 msgid "Shout:" msgstr "Shout:" -#: dialogs.c:854 +#: dialogs.c:855 msgid "S-Shout:" msgstr "S-Shout:" -#: dialogs.c:855 +#: dialogs.c:856 msgid "Channel:" msgstr "Kanaal:" -#: dialogs.c:856 +#: dialogs.c:857 msgid "Channel 1:" msgstr "Kanaal 1:" -#: dialogs.c:857 +#: dialogs.c:858 msgid "Tell:" msgstr "Tell:" -#: dialogs.c:858 +#: dialogs.c:859 msgid "Kibitz:" msgstr "Kibitz:" -#: dialogs.c:859 +#: dialogs.c:860 msgid "Request:" msgstr "Verzoek:" -#: dialogs.c:860 +#: dialogs.c:861 msgid "Lion roar:" msgstr "Leeuwenbrul:" -#: dialogs.c:861 +#: dialogs.c:862 msgid "Seek:" msgstr "Zoeken:" -#: dialogs.c:879 +#: dialogs.c:880 msgid "Sound Options" msgstr "Geluidsinstellingen" -#: dialogs.c:895 +#: dialogs.c:896 msgid "Selectable themes:" msgstr "Selecteerbare thema's:" -#: dialogs.c:897 +#: dialogs.c:898 msgid "New name for current theme:" msgstr "Nieuwe naam voor huidig thema:" -#: dialogs.c:900 +#: dialogs.c:901 msgid "White Piece Color:" msgstr "Kleur van wit stuk:" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930 -#: dialogs.c:936 +#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931 +#: dialogs.c:937 msgid "R" msgstr "R" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931 -#: dialogs.c:937 +#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932 +#: dialogs.c:938 msgid "G" msgstr "G" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932 -#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 -#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709 +#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933 +#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 +#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710 msgid "B" msgstr "B" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933 -#: dialogs.c:939 +#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934 +#: dialogs.c:940 msgid "D" msgstr "D" -#: dialogs.c:910 +#: dialogs.c:911 msgid "Black Piece Color:" msgstr "Kleur van zwart stuk:" -#: dialogs.c:916 +#: dialogs.c:917 msgid "Light Square Color:" msgstr "Kleur van licht veld:" -#: dialogs.c:922 +#: dialogs.c:923 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Kleur van donker veld:" -#: dialogs.c:928 +#: dialogs.c:929 msgid "Highlight Color:" msgstr "Markeringskleur:" -#: dialogs.c:934 +#: dialogs.c:935 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "Voorzet-markeringskleur:" -#: dialogs.c:940 +#: dialogs.c:941 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" "Stukken op Shogi-manier omdraaien (gekleurde knoppen herstellen standaard)" -#: dialogs.c:942 +#: dialogs.c:943 msgid "Mono Mode" msgstr "Mono-modus" -#: dialogs.c:943 +#: dialogs.c:944 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):" msgstr "Logogrootte (0=uit, vereist een herstart):" -#: dialogs.c:944 +#: dialogs.c:945 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" msgstr "Regeltussenruimte (-1 = standaard voor bordgrootte):" -#: dialogs.c:945 +#: dialogs.c:946 msgid "Use Board Textures" msgstr "Bordtexturen gebruiken" -#: dialogs.c:946 +#: dialogs.c:947 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "Textuurbestand voor donkere velden:" -#: dialogs.c:947 +#: dialogs.c:948 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "Textuurbestand voor lichte velden:" -#: dialogs.c:948 +#: dialogs.c:949 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "Externe bitmaps met eigen kleuren voor stukken gebruiken" -#: dialogs.c:949 +#: dialogs.c:950 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "Map met afbeeldingen van stukken:" -#: dialogs.c:1020 +#: dialogs.c:1021 msgid "# no themes are defined" msgstr "# er zijn geen thema's gedefinieerd" -#: dialogs.c:1032 +#: dialogs.c:1033 msgid "Board Options" msgstr "Bordinstellingen" -#: dialogs.c:1104 menus.c:670 +#: dialogs.c:1105 menus.c:670 msgid "ICS text menu" msgstr "ICS-tekstmenu" -#: dialogs.c:1133 +#: dialogs.c:1134 msgid "clear" msgstr "wissen" -#: dialogs.c:1134 +#: dialogs.c:1135 msgid "save changes" msgstr "wijzigingen opslaan" -#: dialogs.c:1232 +#: dialogs.c:1233 msgid "add next move" msgstr "volgende zet toevoegen" -#: dialogs.c:1233 +#: dialogs.c:1234 msgid "commit changes" msgstr "wijzigingen doorvoeren" -#: dialogs.c:1256 +#: dialogs.c:1257 msgid "Edit book" msgstr "Boek bewerken" -#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666 +#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666 msgid "Tags" msgstr "Labels" -#: dialogs.c:1404 +#: dialogs.c:1405 msgid "ICS input box" msgstr "ICS-invoervak" -#: dialogs.c:1436 +#: dialogs.c:1437 msgid "Type a move" msgstr "Typ een zet" -#: dialogs.c:1462 +#: dialogs.c:1463 msgid "Engine has no options" msgstr "Automaat kent geen instellingen." -#: dialogs.c:1464 +#: dialogs.c:1465 msgid "Engine Settings" msgstr "Automaatinstellingen" -#: dialogs.c:1505 +#: dialogs.c:1506 msgid "Select engine from list:" msgstr "Selecteer een automaat uit de lijst:" -#: dialogs.c:1508 +#: dialogs.c:1509 msgid "or specify one below:" msgstr "of geef er hieronder een op:" -#: dialogs.c:1509 +#: dialogs.c:1510 msgid "Nickname (optional):" msgstr "Bijnaam (optioneel):" -#: dialogs.c:1510 +#: dialogs.c:1511 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "Bijnaam gebruiken in PGN-spelerlabels van automaat-automaat-partijen" -#: dialogs.c:1511 +#: dialogs.c:1512 msgid "Engine Directory:" msgstr "Automatenmap:" -#: dialogs.c:1512 +#: dialogs.c:1513 msgid "Engine Command:" msgstr "Automaatopdracht:" -#: dialogs.c:1513 +#: dialogs.c:1514 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "(map wordt afgeleid uit automaatpad indien leeg)" -#: dialogs.c:1514 +#: dialogs.c:1515 msgid "UCI" msgstr "UCI" -#: dialogs.c:1515 +#: dialogs.c:1516 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)" msgstr "USI/UCCI (gebruikt de opgegeven -uxiAdapter)" -#: dialogs.c:1516 +#: dialogs.c:1517 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "WB-protocol v1 (niet op automaateigenschappen wachten)" -#: dialogs.c:1517 +#: dialogs.c:1518 msgid "Must not use GUI book" msgstr "Hoort geen GUI-boek te gebruiken" -#: dialogs.c:1518 +#: dialogs.c:1519 msgid "Add this engine to the list" msgstr "Deze automaat aan de lijst toevoegen" -#: dialogs.c:1519 +#: dialogs.c:1520 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "Huidige variant opdringen aan deze automaat" -#: dialogs.c:1573 +#: dialogs.c:1574 msgid "Load first engine" msgstr "Eerste automaat laden" -#: dialogs.c:1579 +#: dialogs.c:1580 msgid "Load second engine" msgstr "Tweede automaat laden" # XXX gets truncated to 7 chars -#: dialogs.c:1602 +#: dialogs.c:1603 msgid "shuffle" msgstr "Husselen" -#: dialogs.c:1603 +#: dialogs.c:1604 msgid "Fischer castling" msgstr "Fischer-rokade" -#: dialogs.c:1604 +#: dialogs.c:1605 msgid "Start-position number:" msgstr "Startpositienummer:" -#: dialogs.c:1605 +#: dialogs.c:1606 msgid "randomize" msgstr "Willekeurig" -#: dialogs.c:1606 +#: dialogs.c:1607 msgid "pick fixed" msgstr "Vaste kiezen" -#: dialogs.c:1623 +#: dialogs.c:1624 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Husselpartij" -#: dialogs.c:1670 +#: dialogs.c:1671 msgid "Clocks (requires restart):" msgstr "Klokken (vereist een herstart):" -#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695 -#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707 +#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696 +#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708 msgid "+" msgstr "+" -#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696 -#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708 +#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697 +#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709 msgid "-" msgstr "-" -#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698 -#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710 +#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699 +#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711 msgid "I" msgstr "I" -#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699 -#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711 +#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712 msgid "*" msgstr "*" -#: dialogs.c:1676 +#: dialogs.c:1677 msgid "Message (above board):" msgstr "Bericht (boven tafel):" -#: dialogs.c:1682 +#: dialogs.c:1683 msgid "ICS Chat/Console:" msgstr "ICS-chat/Console:" -#: dialogs.c:1688 +#: dialogs.c:1689 msgid "Edit tags / book / engine list:" msgstr "Labels-/Boeken-/Automatenlijst bewerken:" -#: dialogs.c:1694 +#: dialogs.c:1695 msgid "Edit comments:" msgstr "Opmerkingen bewerken:" -#: dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1701 msgid "Move history / Engine Output:" msgstr "Zettengeschiedenis / Automaatuitvoer:" -#: dialogs.c:1706 +#: dialogs.c:1707 msgid "Game list:" msgstr "Partijenlijst:" -#: dialogs.c:1712 +#: dialogs.c:1713 msgid "" "\n" "The * buttons will set the font to the one selected below:" @@ -2094,316 +2094,316 @@ msgstr "" "\n" "De * knoppen stellen het hieronder geselecteerde lettertype in:" -#: dialogs.c:1766 +#: dialogs.c:1767 msgid "This only works in the GTK build" msgstr "Dit werkt alleen in de GTK-versie" -#: dialogs.c:1767 +#: dialogs.c:1768 msgid "Fonts" msgstr "Lettertypen" -#: dialogs.c:1790 +#: dialogs.c:1791 msgid "classical" msgstr "Klassiek" -#: dialogs.c:1791 +#: dialogs.c:1792 msgid "incremental" msgstr "Ophogend" -#: dialogs.c:1792 +#: dialogs.c:1793 msgid "fixed max" msgstr "Vast maximum" -#: dialogs.c:1793 +#: dialogs.c:1794 msgid "Divide entered times by 60" msgstr "Ingevoerde tijden door 60 delen" -#: dialogs.c:1794 +#: dialogs.c:1795 msgid "Moves per session:" msgstr "Zetten per sessie:" -#: dialogs.c:1795 +#: dialogs.c:1796 msgid "Initial time (min):" msgstr "Begintijd (minuten)" -#: dialogs.c:1796 +#: dialogs.c:1797 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "Ophoging of maximaal (sec/zet):" -#: dialogs.c:1797 +#: dialogs.c:1798 msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Tijdsfactoren:" -#: dialogs.c:1798 +#: dialogs.c:1799 msgid "Engine #1" msgstr "Automaat 1" -#: dialogs.c:1799 +#: dialogs.c:1800 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Automaat 2 / Mens" # XXX gets truncated at start to 8 chars -#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849 +#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850 #: gtk/xoptions.c:183 msgid "Unused" msgstr "(loos)" -#: dialogs.c:1858 +#: dialogs.c:1859 msgid "Changing time control during a game is not implemented" msgstr "" "Het wijzigen van de tijdsinstellingen tijdens een partij is niet " "geïmplementeerd." -#: dialogs.c:1895 +#: dialogs.c:1896 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Fout bij schrijven naar schaakprogramma" -#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341 +#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "King" msgstr "Koning" -#: dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1972 msgid "Captain" msgstr "Kapitein" -#: dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1973 msgid "Lieutenant" msgstr "Luitenant" -#: dialogs.c:1973 +#: dialogs.c:1974 msgid "General" msgstr "Generaal" -#: dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1975 msgid "Warlord" msgstr "Krijgsheer" -#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Knight" msgstr "Paard" -#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Bishop" msgstr "Loper" -#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Rook" msgstr "Toren" -#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Archbishop" msgstr "Aartsbisschop" -#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Chancellor" msgstr "Kanselier" -#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746 msgid "Queen" msgstr "Koningin" -#: dialogs.c:1987 +#: dialogs.c:1988 msgid "Lion" msgstr "Leeuw" -#: dialogs.c:1991 +#: dialogs.c:1992 msgid "Defer" msgstr "Uitstellen" -#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Promote" msgstr "Promoveren" -#: dialogs.c:2049 +#: dialogs.c:2050 msgid "Chats:" msgstr "Chats:" -#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 -#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257 +#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055 +#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258 msgid "New Chat" msgstr "Nieuwe chat" -#: dialogs.c:2057 +#: dialogs.c:2058 msgid "Chat partner:" msgstr "Chatpartner:" -#: dialogs.c:2058 +#: dialogs.c:2059 msgid "End Chat" msgstr "Chat beëindigen" -#: dialogs.c:2059 +#: dialogs.c:2060 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: dialogs.c:2286 +#: dialogs.c:2287 msgid "ICS Interaction" msgstr "ICS-interactie" -#: dialogs.c:2371 +#: dialogs.c:2372 msgid "factory" msgstr "origineel" -#: dialogs.c:2372 +#: dialogs.c:2373 msgid "up" msgstr "omhoog" -#: dialogs.c:2373 +#: dialogs.c:2374 msgid "down" msgstr "omlaag" -#: dialogs.c:2392 +#: dialogs.c:2393 msgid "No tag selected" msgstr "Geen label geselecteerd" -#: dialogs.c:2423 +#: dialogs.c:2424 msgid "Game-list options" msgstr "Partijenlijst-instellingen" -#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515 +#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: dialogs.c:2544 +#: dialogs.c:2545 msgid "Fatal Error" msgstr "Fatale fout" -#: dialogs.c:2544 +#: dialogs.c:2545 msgid "Exiting" msgstr "Afsluiten" -#: dialogs.c:2555 +#: dialogs.c:2556 msgid "Information" msgstr "Informatie" -#: dialogs.c:2562 +#: dialogs.c:2563 msgid "Note" msgstr "Notitie" -#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018 +#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019 msgid "White" msgstr "Wit" -#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Pawn" msgstr "Pion" -#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "Elephant" msgstr "Olifant" -#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "Cannon" msgstr "Kanon" -#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Demote" msgstr "Degraderen" -#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 +#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730 msgid "Empty square" msgstr "Leeg veld" -#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 +#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730 msgid "Clear board" msgstr "Bord leegmaken" -#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030 +#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031 msgid "Black" msgstr "Zwart" -#: dialogs.c:2826 +#: dialogs.c:2827 msgid "_File" msgstr "_Bestand" -#: dialogs.c:2827 +#: dialogs.c:2828 msgid "_Edit" msgstr "B_ewerken" -#: dialogs.c:2828 +#: dialogs.c:2829 msgid "_View" msgstr "_Weergave" -#: dialogs.c:2829 +#: dialogs.c:2830 msgid "_Mode" msgstr "_Modus" -#: dialogs.c:2830 +#: dialogs.c:2831 msgid "_Action" msgstr "_Acties" -#: dialogs.c:2831 +#: dialogs.c:2832 msgid "E_ngine" msgstr "A_utomaat" -#: dialogs.c:2832 +#: dialogs.c:2833 msgid "_Options" msgstr "_Opties" -#: dialogs.c:2833 +#: dialogs.c:2834 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: dialogs.c:2843 +#: dialogs.c:2844 msgid "<<" msgstr "<<" -#: dialogs.c:2844 +#: dialogs.c:2845 msgid "<" msgstr "<" -#: dialogs.c:2846 +#: dialogs.c:2847 msgid ">" msgstr ">" -#: dialogs.c:2847 +#: dialogs.c:2848 msgid ">>" msgstr ">>" -#: dialogs.c:3135 +#: dialogs.c:3136 msgid "Directories:" msgstr "Mappen:" -#: dialogs.c:3136 +#: dialogs.c:3137 msgid "Files:" msgstr "Bestanden:" -#: dialogs.c:3137 +#: dialogs.c:3138 msgid "by name" msgstr "op naam" -#: dialogs.c:3138 +#: dialogs.c:3139 msgid "by type" msgstr "op type" -#: dialogs.c:3141 +#: dialogs.c:3142 msgid "Filename:" msgstr "Bestandsnaam:" -#: dialogs.c:3142 +#: dialogs.c:3143 msgid "New directory" msgstr "Nieuwe map" -#: dialogs.c:3143 +#: dialogs.c:3144 msgid "File type:" msgstr "Bestandstype:" -#: dialogs.c:3218 +#: dialogs.c:3219 msgid "Contents of" msgstr "Inhoud van" -#: dialogs.c:3244 +#: dialogs.c:3245 msgid " next page" msgstr " volgende pagina" -#: dialogs.c:3261 +#: dialogs.c:3262 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "Typ hier eerst een mapnaam" -#: dialogs.c:3262 +#: dialogs.c:3263 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "Kies een andere naam" @@ -2436,52 +2436,52 @@ msgstr "NPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "Lezen van partijbestand (%d)" -#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074 +#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "%s: Kan huidige map niet wijzigen naar CHESSDIR: " -#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083 +#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "Kan bestand '%s' niet openen\n" -#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092 +#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" "*** Hercompileer met grotere BOARD_RANKS of BOARD_FILES om deze grootte te " "ondersteunen" -#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124 +#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "%s: onjuiste syntax %s voor 'boardSize'\n" -#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163 +#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "%s: onbekende naam %s voor 'boardSize'\n" -#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200 +#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "%s: te weinig kleuren beschikbaar; monochroommodus wordt geprobeerd\n" -#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492 +#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "Kan geen lettertypenset aanmaken voor %s.\n" -#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515 +#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "%s: er zijn geen lettertypen die overeenkomen met patroon %s\n" -#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007 +#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007 msgid "Can't open temp file" msgstr "Kan tijdelijk bestand niet openen" -#: gtk/xboard.c:2496 +#: gtk/xboard.c:2495 msgid "Failed to open file" msgstr "Kan bestand niet openen" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index eea0bfd..8a0222f 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard 4.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-03 14:20+0100\n" "Last-Translator: Paweł Å»ołnowski \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -222,8 +222,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Błąd podczas tworzenia listy ruchów: zagnieżdżona lista" #: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023 -#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921 -#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983 +#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923 +#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987 msgid "vs." msgstr "vs." @@ -285,12 +285,12 @@ msgid "You are playing White" msgstr "Grasz białymi" #: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066 -#: backend.c:15690 +#: backend.c:15694 msgid "It is White's turn" msgstr "Ruch należy do białych" #: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088 -#: backend.c:15682 +#: backend.c:15686 msgid "It is Black's turn" msgstr "Ruch należy do czarnych" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Błąd uruchamiania w \"%s\"" msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Oczekiwanie na pierwszy silnik szachowy" -#: backend.c:11013 backend.c:14992 +#: backend.c:11013 backend.c:14996 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Oczekiwanie na drugi silnik szachowy" @@ -720,16 +720,16 @@ msgstr "Gra nie jest obserwowana" msgid "It is not White's turn" msgstr "Ruch nie należy do białych" -#: backend.c:14905 +#: backend.c:14907 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Ruch nie należy do czarnych" -#: backend.c:15013 +#: backend.c:15017 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "Uruchamianie %s silnika szachowego" -#: backend.c:15041 backend.c:16234 +#: backend.c:15045 backend.c:16238 #, fuzzy msgid "" "Wait until your turn,\n" @@ -738,133 +738,133 @@ msgstr "" "Proszę poczekać na swój ruch\n" "lub wybrać Wykonaj ruch" -#: backend.c:15184 +#: backend.c:15188 msgid "Training mode off" msgstr "Tryb treningu wył." -#: backend.c:15192 +#: backend.c:15196 msgid "Training mode on" msgstr "Tryb treningu wł." -#: backend.c:15195 +#: backend.c:15199 msgid "Already at end of game" msgstr "Zakończono już grę" -#: backend.c:15285 +#: backend.c:15289 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Ostrzeżenie: Nie zakończono jeszcze gry" -#: backend.c:15288 +#: backend.c:15292 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Ostrzeżenie: Nie zakończono obserwacji gry" -#: backend.c:15291 +#: backend.c:15295 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Ostrzeżenie: Nie zakończono badania gry" -#: backend.c:15361 +#: backend.c:15365 msgid "Click clock to clear board" msgstr "Kliknij zegar, aby wyczyścić szachownicę" -#: backend.c:15371 +#: backend.c:15375 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "Zamknij analizę silnika ICS..." -#: backend.c:15707 +#: backend.c:15711 msgid "That square is occupied" msgstr "To pole jest zajęte" -#: backend.c:15731 backend.c:15757 +#: backend.c:15735 backend.c:15761 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "Brak oczekującej propozycji tego ruchu" -#: backend.c:15793 backend.c:15804 +#: backend.c:15797 backend.c:15808 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "Przeciwnik nie przekroczył limitu czasu" -#: backend.c:15872 +#: backend.c:15876 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Przed zaproponowaniem remisu należy wykonać ruch" -#: backend.c:16216 +#: backend.c:16220 msgid "You are not examining a game" msgstr "Å»adna gra nie jest badana" -#: backend.c:16220 +#: backend.c:16224 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Nie można cofać podczas pauzy" -#: backend.c:16274 backend.c:16281 +#: backend.c:16278 backend.c:16285 msgid "It is your turn" msgstr "Ruch należy do ciebie" -#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432 +#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436 #, fuzzy msgid "Wait until your turn." msgstr "Proszę poczekać na swój ruch" -#: backend.c:16344 +#: backend.c:16348 msgid "No hint available" msgstr "Brak wskazówek" -#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365 +#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Nie wczytano listy gier lub jest ona pusta" -#: backend.c:16397 +#: backend.c:16401 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "Plik książki już istnieje! Należy spróbować ponownie, aby nadpisać." -#: backend.c:16882 +#: backend.c:16886 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Błąd zapisu do %s silnika szachowego" -#: backend.c:16885 backend.c:16916 +#: backend.c:16889 backend.c:16920 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "%s silnik znajduje się w martwej pozycji (%s)" -#: backend.c:16911 +#: backend.c:16915 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Błąd: %s silnik szachowy (%s) zakończył nieoczekiwanie pracę" -#: backend.c:16929 +#: backend.c:16933 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Błąd odczytu z %s silnika szachowego (%s)" -#: backend.c:17361 +#: backend.c:17365 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "%s silnik ma za dużo opcji\n" -#: backend.c:17517 +#: backend.c:17521 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Wyświetlony ruch nie jest aktualny" -#: backend.c:17526 +#: backend.c:17530 msgid "Could not parse move" msgstr "Nie można przetworzyć ruchu" -#: backend.c:17651 backend.c:17673 +#: backend.c:17655 backend.c:17677 msgid "Both flags fell" msgstr "Spadły obie chorągiewki" -#: backend.c:17653 +#: backend.c:17657 msgid "White's flag fell" msgstr "Spadła chorągiewka białych" -#: backend.c:17675 +#: backend.c:17679 msgid "Black's flag fell" msgstr "Spadła chorągiewka czarnych" -#: backend.c:17806 +#: backend.c:17810 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "Nie można nastawiać zegara w trybie automatycznej chorągiewki" -#: backend.c:18781 +#: backend.c:18785 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Nieprawidłowa pozycja FEN w schowku" @@ -884,428 +884,428 @@ msgstr "Klucze hash nie są takie same" msgid "Could not create book" msgstr "Nie można utworzyć książki" -#: dialogs.c:286 +#: dialogs.c:287 msgid "Tournament file: " msgstr "Plik turnieju: " -#: dialogs.c:287 +#: dialogs.c:288 #, fuzzy msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr " turnieju za pomocą wielu programów XBoard)" -#: dialogs.c:288 +#: dialogs.c:289 msgid "Sync after round" msgstr "Synchronizacja po rundzie" -#: dialogs.c:289 +#: dialogs.c:290 msgid "Sync after cycle" msgstr "Synchronizacja po cyklu" -#: dialogs.c:290 +#: dialogs.c:291 msgid "Tourney participants:" msgstr "Uczestnicy turnieju:" -#: dialogs.c:291 +#: dialogs.c:292 msgid "Select Engine:" msgstr "Wybór silnika:" -#: dialogs.c:299 +#: dialogs.c:300 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "Typ turnieju (0 = system-kołowy, 1 = system-gauntlet):" -#: dialogs.c:300 +#: dialogs.c:301 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "Liczba cykli turnieju (lub rund szwajcarskich)" -#: dialogs.c:301 +#: dialogs.c:302 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "Domyślna liczba gier podczas meczu (lub na parę)" -#: dialogs.c:302 +#: dialogs.c:303 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "Pauza między grami meczowymi (ms):" -#: dialogs.c:303 +#: dialogs.c:304 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "Zapisuj gry turnieju do:" -#: dialogs.c:304 +#: dialogs.c:305 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "Plik gry z wierszami otwierającymi:" -#: dialogs.c:305 +#: dialogs.c:306 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "Numer gry (-1 lub -2 = przyrost automatyczny):" -#: dialogs.c:306 +#: dialogs.c:307 msgid "File with Start Positions:" msgstr "Plik z pozycjami startowymi:" -#: dialogs.c:307 +#: dialogs.c:308 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "Numer pozycji (-1 lub -2 = przyrost automatyczny):" -#: dialogs.c:308 +#: dialogs.c:309 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "Przewiń indeks wstecz po liczbie gier równej (0 = nigdy):" -#: dialogs.c:309 +#: dialogs.c:310 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "Wyłącz domyślnie własne książki silnika" -#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866 +#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867 msgid "Time Control" msgstr "Kontrola czasu" -#: dialogs.c:311 +#: dialogs.c:312 #, fuzzy msgid "Common Engine" msgstr "Wspólne ustawienia silników..." -#: dialogs.c:312 dialogs.c:446 +#: dialogs.c:313 dialogs.c:447 msgid "General Options" msgstr "Opcje ogólne" -#: dialogs.c:313 +#: dialogs.c:314 msgid "Continue Later" msgstr "" -#: dialogs.c:314 +#: dialogs.c:315 msgid "Replace Engine" msgstr "Zastąp silnik" -#: dialogs.c:315 +#: dialogs.c:316 msgid "Upgrade Engine" msgstr "Aktualizuj silnik" -#: dialogs.c:316 +#: dialogs.c:317 msgid "Clone Tourney" msgstr "Skopiuj turniej" -#: dialogs.c:356 +#: dialogs.c:357 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "Należy najpierw określić istniejący plik turnieju do skopiowania" -#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552 +#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553 msgid "# no engines are installed" msgstr "# nie zainstalowano żadnych silników" -#: dialogs.c:380 +#: dialogs.c:381 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" msgstr "" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:389 #, fuzzy msgid "Tournament Options" msgstr "Opcje dźwięków" -#: dialogs.c:407 +#: dialogs.c:408 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "Wyniki absolutnej analizy" -#: dialogs.c:408 +#: dialogs.c:409 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "Prawie zawsze hetman (okrężna słaba promocja)" -#: dialogs.c:409 menus.c:752 +#: dialogs.c:410 menus.c:752 msgid "Animate Dragging" msgstr "Animowane przesuwanie" -#: dialogs.c:410 menus.c:753 +#: dialogs.c:411 menus.c:753 msgid "Animate Moving" msgstr "Animowany ruch" -#: dialogs.c:411 menus.c:754 +#: dialogs.c:412 menus.c:754 msgid "Auto Flag" msgstr "Automatyczna chorągiewka" -#: dialogs.c:412 menus.c:755 +#: dialogs.c:413 menus.c:755 msgid "Auto Flip View" msgstr "Autoodwracanie szachownicy" -#: dialogs.c:413 menus.c:756 +#: dialogs.c:414 menus.c:756 msgid "Blindfold" msgstr "Niewidzialne bierki" #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:416 msgid "Drop Menu" msgstr "Rozwijane menu" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:417 msgid "Enable Variation Trees" msgstr "Włącz drzewo alternatywnych ruchów" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:418 msgid "Headers in Engine Output Window" msgstr "" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:419 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "Ukryj myślenie przed graczem" -#: dialogs.c:419 menus.c:761 +#: dialogs.c:420 menus.c:761 msgid "Highlight Last Move" msgstr "Podświetl ostatni ruch" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:421 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Podświetl kursorem" -#: dialogs.c:421 menus.c:764 +#: dialogs.c:422 menus.c:764 msgid "One-Click Moving" msgstr "Ruch jednym kliknięciem" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:423 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "Częste aktualizacje (w trybie analizy)" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:425 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" msgstr "Odtwórz ruch(y) PV (analiza)" -#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766 +#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Myślenie nad następnym ruchem" -#: dialogs.c:426 +#: dialogs.c:427 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Pytaj przed wyjściem" -#: dialogs.c:427 menus.c:768 +#: dialogs.c:428 menus.c:768 msgid "Popup Move Errors" msgstr "Błędy ruchu w oknie podręcznym" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:429 msgid "Scores in Move List" msgstr "Wyniki na liście ruchów" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:430 msgid "Show Coordinates" msgstr "Wyświetlanie współrzędnych" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:431 msgid "Show Target Squares" msgstr "Wyświetlanie możliwych ruchów" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:432 msgid "Sticky Windows" msgstr "Przyklejanie okien" -#: dialogs.c:432 menus.c:771 +#: dialogs.c:433 menus.c:771 msgid "Test Legality" msgstr "Blokowanie niedozwolonych ruchów" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:434 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "Okna dialogowe najwyższego poziomu" -#: dialogs.c:434 +#: dialogs.c:435 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "Migający ruch (0 = brak migania):" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:436 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "Szybkość migania (wysoka = szybka):" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:437 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "Szybkość animacji (wysoka = wolna):" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:438 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Współczynnik powiększenia na Wykresie wyników" -#: dialogs.c:457 +#: dialogs.c:458 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "normalne" -#: dialogs.c:458 +#: dialogs.c:459 #, fuzzy msgid "Makruk" msgstr "makruk" -#: dialogs.c:459 +#: dialogs.c:460 msgid "FRC" msgstr "szachy losowe (960)" -#: dialogs.c:460 +#: dialogs.c:461 #, fuzzy msgid "Shatranj" msgstr "szatrandż" -#: dialogs.c:461 +#: dialogs.c:462 #, fuzzy msgid "Wild castle" msgstr "wild castle" -#: dialogs.c:462 +#: dialogs.c:463 #, fuzzy msgid "Knightmate" msgstr "knightmate" -#: dialogs.c:463 +#: dialogs.c:464 #, fuzzy msgid "No castle" msgstr "bez roszady" -#: dialogs.c:464 +#: dialogs.c:465 #, fuzzy msgid "Cylinder *" msgstr "cylindryczne *" -#: dialogs.c:465 +#: dialogs.c:466 msgid "3-checks" msgstr "do 3 szachów" -#: dialogs.c:466 +#: dialogs.c:467 msgid "berolina *" msgstr "berolina *" -#: dialogs.c:467 +#: dialogs.c:468 msgid "atomic" msgstr "atomowe" -#: dialogs.c:468 +#: dialogs.c:469 msgid "two kings" msgstr "dwa króle" -#: dialogs.c:469 +#: dialogs.c:470 msgid " " msgstr " " -#: dialogs.c:470 +#: dialogs.c:471 msgid "Spartan" msgstr "Spartan" -#: dialogs.c:471 +#: dialogs.c:472 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "Rozmiar szachownicy (-1 = domyślny dla wybranego wariantu):" -#: dialogs.c:472 +#: dialogs.c:473 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "Liczba rzędów szachownicy:" -#: dialogs.c:473 +#: dialogs.c:474 msgid "Number of Board Files:" msgstr "Liczba kolumn szachownicy:" -#: dialogs.c:474 +#: dialogs.c:475 msgid "Holdings Size:" msgstr "Rozmiar rezerwy:" -#: dialogs.c:476 +#: dialogs.c:477 msgid "" "Variants marked with * can only be played\n" "with legality testing off." msgstr "" -#: dialogs.c:478 +#: dialogs.c:479 msgid "ASEAN" msgstr "" -#: dialogs.c:479 +#: dialogs.c:480 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "wielki szatrandż (10x8)" -#: dialogs.c:480 +#: dialogs.c:481 msgid "Seirawan" msgstr "Seirawan" -#: dialogs.c:481 +#: dialogs.c:482 #, fuzzy msgid "Falcon (10x8)" msgstr "falcon (10x8)" -#: dialogs.c:482 +#: dialogs.c:483 msgid "Superchess" msgstr "Superchess" -#: dialogs.c:483 +#: dialogs.c:484 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "szachy Capablanki (10x8)" -#: dialogs.c:484 +#: dialogs.c:485 #, fuzzy msgid "Crazyhouse" msgstr "crazyhouse" -#: dialogs.c:485 +#: dialogs.c:486 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "Gothic (10x8)" -#: dialogs.c:486 +#: dialogs.c:487 #, fuzzy msgid "Bughouse" msgstr "kloc" -#: dialogs.c:487 +#: dialogs.c:488 #, fuzzy msgid "Janus (10x8)" msgstr "janus (10x8)" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:489 #, fuzzy msgid "Suicide" msgstr "antyszachy (suicide)" -#: dialogs.c:489 +#: dialogs.c:490 msgid "CRC (10x8)" msgstr "losowe szachy Capablanki (10x8)" -#: dialogs.c:490 +#: dialogs.c:491 msgid "give-away" msgstr "antyszachy (give-away)" -#: dialogs.c:491 +#: dialogs.c:492 msgid "grand (10x10)" msgstr "grand (10x10)" -#: dialogs.c:492 +#: dialogs.c:493 msgid "losers" msgstr "antyszachy (losers)" -#: dialogs.c:493 +#: dialogs.c:494 msgid "shogi (9x9)" msgstr "shōgi (9x9)" -#: dialogs.c:494 +#: dialogs.c:495 msgid "fairy" msgstr "fairy" -#: dialogs.c:495 +#: dialogs.c:496 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "xiangqi (9x10)" -#: dialogs.c:496 +#: dialogs.c:497 msgid "mighty lion" msgstr "" -#: dialogs.c:497 +#: dialogs.c:498 msgid "courier (12x8)" msgstr "courier (12x8)" -#: dialogs.c:498 +#: dialogs.c:499 msgid "elven chess (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:499 +#: dialogs.c:500 #, fuzzy msgid "chu shogi (12x12)" msgstr "shōgi (9x9)" -#: dialogs.c:543 +#: dialogs.c:544 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "Ostrzeżenie: drugi silnik (%s) nie obsługuje tego!" -#: dialogs.c:572 +#: dialogs.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." msgstr "Tylko odmiana kloc nie jest dostępna w trybie obserwatora" -#: dialogs.c:573 +#: dialogs.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "" "All variants not supported by the first engine\n" @@ -1314,266 +1314,266 @@ msgstr "" "Odmiany nieobsługiwane przez pierwszy silnik\n" "(obecnie %s) są niedostępne" -#: dialogs.c:595 +#: dialogs.c:596 msgid "New Variant" msgstr "Nowa odmiana" -#: dialogs.c:627 +#: dialogs.c:628 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Maksymalna liczba rdzeni na silnik:" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:629 msgid "Polygot Directory:" msgstr "Katalog książki polyglot:" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:630 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Rozmiary tablicy mieszającej (MB)" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:631 #, fuzzy msgid "EGTB Path:" msgstr "Ścieżka do Nalimov EGTB:" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:632 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej dla EGTB (MB):" -#: dialogs.c:632 +#: dialogs.c:633 msgid "Use GUI Book" msgstr "Używanie książki GUI" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:634 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "Nazwa pliku książki otwarć:" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:635 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "Pojemność książki (w ruchach):" -#: dialogs.c:635 +#: dialogs.c:636 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "Różnorodność (0) książki a siła (100):" -#: dialogs.c:636 +#: dialogs.c:637 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "Silnik #1 ma własną książkę" -#: dialogs.c:637 +#: dialogs.c:638 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "Silnik #2 ma własną książkę " -#: dialogs.c:648 +#: dialogs.c:649 msgid "Common Engine Settings" msgstr "Wspólne ustawienia silników" -#: dialogs.c:654 +#: dialogs.c:655 msgid "Detect all Mates" msgstr "Wykrywanie wszystkich matów i patów" -#: dialogs.c:655 +#: dialogs.c:656 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "Weryfikowanie żądań silnika o wynik" -#: dialogs.c:656 +#: dialogs.c:657 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "Remis w przypadku niewystarczającego materiału matowego" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:658 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "Rozstrzyganie zgodnych remisów (3-ruchowe opóźnienie)" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:659 msgid "N-Move Rule:" msgstr "Liczba ruchów przed remisem:" -#: dialogs.c:659 +#: dialogs.c:660 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "Liczba powtórzeń ruchu:" -#: dialogs.c:660 +#: dialogs.c:661 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Remis po całkowitej liczbie ruchów:" -#: dialogs.c:661 +#: dialogs.c:662 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Próg zwycięstwa / przegranej" -#: dialogs.c:662 +#: dialogs.c:663 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Negacja wyniku silnika #1" -#: dialogs.c:663 +#: dialogs.c:664 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Negacja wyniku silnika #2" -#: dialogs.c:670 +#: dialogs.c:671 msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "Rozstrzyganie gier spoza ICS" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:684 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "Autodoradzanie" -#: dialogs.c:684 +#: dialogs.c:685 msgid "Auto-Comment" msgstr "Autokomentowanie" -#: dialogs.c:685 +#: dialogs.c:686 msgid "Auto-Observe" msgstr "Autoobserwacja" -#: dialogs.c:686 +#: dialogs.c:687 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Autowysuwanie szachownicy" -#: dialogs.c:687 +#: dialogs.c:688 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "Autotworzenie skryptu logowania" -#: dialogs.c:688 +#: dialogs.c:689 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Obserwacja w tle podczas gry" -#: dialogs.c:689 +#: dialogs.c:690 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Podwójna szachownica podczas obserwacji w tle" -#: dialogs.c:690 +#: dialogs.c:691 msgid "Get Move List" msgstr "Pobieranie listy ruchów" -#: dialogs.c:691 +#: dialogs.c:692 msgid "Quiet Play" msgstr "Cicha gra" -#: dialogs.c:692 +#: dialogs.c:693 msgid "Seek Graph" msgstr "Wykres gier" -#: dialogs.c:693 +#: dialogs.c:694 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "Autoodświeżanie wykresu gier" -#: dialogs.c:694 +#: dialogs.c:695 msgid "Auto-InputBox PopUp" msgstr "Podręczne okno poleceń" -#: dialogs.c:695 +#: dialogs.c:696 #, fuzzy msgid "Quit after game" msgstr "Oczekiwanie na pozostałe gry" -#: dialogs.c:696 +#: dialogs.c:697 msgid "Premove" msgstr "Premove" -#: dialogs.c:697 +#: dialogs.c:698 msgid "Premove for White" msgstr "Premove dla białych" -#: dialogs.c:698 +#: dialogs.c:699 msgid "First White Move:" msgstr "Pierwszy ruch białych:" -#: dialogs.c:699 +#: dialogs.c:700 msgid "Premove for Black" msgstr "Premove dla czarnych" -#: dialogs.c:700 +#: dialogs.c:701 msgid "First Black Move:" msgstr "Pierwszy ruch czarnych" -#: dialogs.c:702 +#: dialogs.c:703 msgid "Alarm" msgstr "Alarm" -#: dialogs.c:703 +#: dialogs.c:704 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "Czas alarmu (ms):" -#: dialogs.c:705 +#: dialogs.c:706 msgid "Colorize Messages" msgstr "Kolorowanie wiadomości" -#: dialogs.c:706 +#: dialogs.c:707 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "Kolory tekstu wiadomości shout" -#: dialogs.c:707 +#: dialogs.c:708 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "Kolory tekstu wiadomości S-Shout:" -#: dialogs.c:708 +#: dialogs.c:709 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "Kolory tekstu kanału #1:" -#: dialogs.c:709 +#: dialogs.c:710 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "Kolory tekstu pozostałych kanałów" -#: dialogs.c:710 +#: dialogs.c:711 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "Kolory tekstu porad:" -#: dialogs.c:711 +#: dialogs.c:712 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "Kolory tekstu wiadomości tell:" -#: dialogs.c:712 +#: dialogs.c:713 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "Kolory tekstu wyzwania:" -#: dialogs.c:713 +#: dialogs.c:714 msgid "Request Text Colors:" msgstr "Kolory tekstu prośby:" -#: dialogs.c:714 +#: dialogs.c:715 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "Kolory tekstu propozycji gier:" -#: dialogs.c:715 +#: dialogs.c:716 #, fuzzy msgid "Other Text Colors:" msgstr "Kolory tekstu pozostałych kanałów" -#: dialogs.c:722 +#: dialogs.c:723 msgid "ICS Options" msgstr "Opcje ICS" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Exact position match" msgstr "Ścisłe dopasowanie pozycji" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Shown position is subset" msgstr "Wyświetlona pozycja jest podzbiorem" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "Ten sam materiał z dokładnie takim samym szeregiem pionków" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Same material" msgstr "Ten sam materiał" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "Zasięg materiału (opcjonalnie górna połowa szachownicy)" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "Różnica materiału (zbalansowany materiał dodatkowy)" -#: dialogs.c:743 +#: dialogs.c:744 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "Autowyświetlanie znaczników" -#: dialogs.c:744 +#: dialogs.c:745 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "Autowyświetlanie komentarzy" -#: dialogs.c:745 +#: dialogs.c:746 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" @@ -1581,11 +1581,11 @@ msgstr "" "Szybkość rozgrywki wczytywanych gier\n" "(0 = natychmiastowa, -1 = wył.):" -#: dialogs.c:746 +#: dialogs.c:747 msgid "Seconds per Move:" msgstr "Liczba sekund na ruch:" -#: dialogs.c:747 +#: dialogs.c:748 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "" "\n" "opcje do użycia w trybie game-viewer:" -#: dialogs.c:749 +#: dialogs.c:750 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" @@ -1601,840 +1601,840 @@ msgstr "" "\n" "Próg filtrowania pozycji na liście gier:" -#: dialogs.c:750 +#: dialogs.c:751 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "Najmniejsza liczba punktów elo najsilniejszego gracza:" -#: dialogs.c:751 +#: dialogs.c:752 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "Najmniejsza liczba punktów elo najsłabszego gracza:" -#: dialogs.c:752 +#: dialogs.c:753 msgid "No games before year:" msgstr "Pominięcie gier sprzed roku:" -#: dialogs.c:753 +#: dialogs.c:754 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "Minimum kolejnych pozycji:" -#: dialogs.c:755 +#: dialogs.c:756 msgid "Search mode:" msgstr "Tryb wyszukiwania:" -#: dialogs.c:756 +#: dialogs.c:757 msgid "Also match reversed colors" msgstr "Dopasowanie odwrotnych kolorów" -#: dialogs.c:757 +#: dialogs.c:758 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "Dopasowanie pozycji z prawej i lewej strony" -#: dialogs.c:766 +#: dialogs.c:767 msgid "Load Game Options" msgstr "Opcje wczytywania gry" -#: dialogs.c:778 +#: dialogs.c:779 msgid "Auto-Save Games" msgstr "Autozapis gier" -#: dialogs.c:779 +#: dialogs.c:780 msgid "Own Games Only" msgstr "Tylko własne gry" -#: dialogs.c:780 +#: dialogs.c:781 msgid "Save Games on File:" msgstr "Zapisywanie gier do pliku:" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:782 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "Zapisywanie końcowych pozycji do pliku:" -#: dialogs.c:782 +#: dialogs.c:783 msgid "PGN Event Header:" msgstr "Nazwa turnieju w zapisie PGN:" -#: dialogs.c:783 +#: dialogs.c:784 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "Stary styl zapisu (zamiast PGN)" -#: dialogs.c:784 +#: dialogs.c:785 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "Umieść znacznik Number w zapisie PGN turnieju" -#: dialogs.c:785 +#: dialogs.c:786 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "Zapisywanie informacji o wyniku/głębokości do PGN" -#: dialogs.c:786 +#: dialogs.c:787 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "Zapisywanie informacji spoza książki do PGN " -#: dialogs.c:793 +#: dialogs.c:794 msgid "Save Game Options" msgstr "Opcje zapisu gry" -#: dialogs.c:802 +#: dialogs.c:803 msgid "No Sound" msgstr "Bez dźwięku" -#: dialogs.c:803 +#: dialogs.c:804 msgid "Default Beep" msgstr "Domyślny sygnał" -#: dialogs.c:804 +#: dialogs.c:805 msgid "Above WAV File" msgstr "Powyższy plik WAV" -#: dialogs.c:805 +#: dialogs.c:806 msgid "Car Horn" msgstr "Klakson" -#: dialogs.c:806 +#: dialogs.c:807 msgid "Cymbal" msgstr "Talerz" -#: dialogs.c:807 +#: dialogs.c:808 msgid "Ding" msgstr "Bim" -#: dialogs.c:808 +#: dialogs.c:809 msgid "Gong" msgstr "Gong" -#: dialogs.c:809 +#: dialogs.c:810 msgid "Laser" msgstr "Laser" -#: dialogs.c:810 +#: dialogs.c:811 msgid "Penalty" msgstr "Karny" -#: dialogs.c:811 +#: dialogs.c:812 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: dialogs.c:812 +#: dialogs.c:813 msgid "Pop" msgstr "Wystrzał" -#: dialogs.c:813 +#: dialogs.c:814 msgid "Roar" msgstr "" -#: dialogs.c:814 +#: dialogs.c:815 msgid "Slap" msgstr "Plaśnięcie" -#: dialogs.c:815 +#: dialogs.c:816 msgid "Wood Thunk" msgstr "Stuknięcie drewna" -#: dialogs.c:817 +#: dialogs.c:818 msgid "User File" msgstr "Własny plik" -#: dialogs.c:840 +#: dialogs.c:841 msgid "User WAV File:" msgstr "Własny plik WAV:" -#: dialogs.c:841 +#: dialogs.c:842 msgid "Sound Program:" msgstr "Odtwarzacz:" -#: dialogs.c:842 +#: dialogs.c:843 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "Sprawdź dźwięk:" -#: dialogs.c:843 +#: dialogs.c:844 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" -#: dialogs.c:844 +#: dialogs.c:845 msgid "Move:" msgstr "Ruch:" -#: dialogs.c:845 +#: dialogs.c:846 msgid "Win:" msgstr "Wygrana:" -#: dialogs.c:846 +#: dialogs.c:847 msgid "Lose:" msgstr "Przegrana:" -#: dialogs.c:847 +#: dialogs.c:848 msgid "Draw:" msgstr "Remis:" -#: dialogs.c:848 +#: dialogs.c:849 msgid "Unfinished:" msgstr "Niedokończenie:" -#: dialogs.c:849 +#: dialogs.c:850 msgid "Alarm:" msgstr "Alarm:" -#: dialogs.c:850 +#: dialogs.c:851 msgid "Challenge:" msgstr "Wyzwanie:" -#: dialogs.c:852 +#: dialogs.c:853 msgid "Sounds Directory:" msgstr "Katalog z dźwiękami:" -#: dialogs.c:853 +#: dialogs.c:854 msgid "Shout:" msgstr "Shout:" -#: dialogs.c:854 +#: dialogs.c:855 msgid "S-Shout:" msgstr "S-Shout:" -#: dialogs.c:855 +#: dialogs.c:856 msgid "Channel:" msgstr "Kanał:" -#: dialogs.c:856 +#: dialogs.c:857 msgid "Channel 1:" msgstr "Kanał 1:" -#: dialogs.c:857 +#: dialogs.c:858 msgid "Tell:" msgstr "Tell:" -#: dialogs.c:858 +#: dialogs.c:859 msgid "Kibitz:" msgstr "Porada:" -#: dialogs.c:859 +#: dialogs.c:860 msgid "Request:" msgstr "Prośba:" -#: dialogs.c:860 +#: dialogs.c:861 msgid "Lion roar:" msgstr "" -#: dialogs.c:861 +#: dialogs.c:862 msgid "Seek:" msgstr "Wyszukanie gry:" -#: dialogs.c:879 +#: dialogs.c:880 msgid "Sound Options" msgstr "Opcje dźwięków" -#: dialogs.c:895 +#: dialogs.c:896 msgid "Selectable themes:" msgstr "" -#: dialogs.c:897 +#: dialogs.c:898 msgid "New name for current theme:" msgstr "" -#: dialogs.c:900 +#: dialogs.c:901 msgid "White Piece Color:" msgstr "Kolor białych bierek:" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930 -#: dialogs.c:936 +#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931 +#: dialogs.c:937 msgid "R" msgstr "R" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931 -#: dialogs.c:937 +#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932 +#: dialogs.c:938 msgid "G" msgstr "R" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932 -#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 -#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709 +#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933 +#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 +#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710 msgid "B" msgstr "B" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933 -#: dialogs.c:939 +#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934 +#: dialogs.c:940 msgid "D" msgstr "D" -#: dialogs.c:910 +#: dialogs.c:911 msgid "Black Piece Color:" msgstr "Kolor czarnych bierek:" -#: dialogs.c:916 +#: dialogs.c:917 msgid "Light Square Color:" msgstr "Kolor jasnych pól:" -#: dialogs.c:922 +#: dialogs.c:923 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Kolor ciemnych pól:" -#: dialogs.c:928 +#: dialogs.c:929 msgid "Highlight Color:" msgstr "Kolor podświetlenia:" -#: dialogs.c:934 +#: dialogs.c:935 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "Kolor podświetlenia ruchu premove:" -#: dialogs.c:940 +#: dialogs.c:941 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" "Odwrócone bierki w odmianie shogi (Kolorowe przyciski przywracają " "ustawienia domyślne)" -#: dialogs.c:942 +#: dialogs.c:943 msgid "Mono Mode" msgstr "Tryb mono" -#: dialogs.c:943 +#: dialogs.c:944 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):" msgstr "" -#: dialogs.c:944 +#: dialogs.c:945 #, fuzzy msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" msgstr "" "Grubość linii między polami (-1 = domyślnie dla danego rozmiaru szachownicy):" -#: dialogs.c:945 +#: dialogs.c:946 msgid "Use Board Textures" msgstr "Użycie tekstur szachownicy" -#: dialogs.c:946 +#: dialogs.c:947 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "Plik tekstury ciemnych pól:" -#: dialogs.c:947 +#: dialogs.c:948 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "Plik tekstury jasnych pól:" -#: dialogs.c:948 +#: dialogs.c:949 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "Użycie bitmap bierek z własnymi kolorami" -#: dialogs.c:949 +#: dialogs.c:950 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "Katalog obrazów bierek:" -#: dialogs.c:1020 +#: dialogs.c:1021 #, fuzzy msgid "# no themes are defined" msgstr "# nie zainstalowano żadnych silników" -#: dialogs.c:1032 +#: dialogs.c:1033 msgid "Board Options" msgstr "Opcje szachownicy" -#: dialogs.c:1104 menus.c:670 +#: dialogs.c:1105 menus.c:670 msgid "ICS text menu" msgstr "Menu tekstowe ICS" -#: dialogs.c:1133 +#: dialogs.c:1134 msgid "clear" msgstr "wyczyść" -#: dialogs.c:1134 +#: dialogs.c:1135 msgid "save changes" msgstr "zapisz zmiany" -#: dialogs.c:1232 +#: dialogs.c:1233 #, fuzzy msgid "add next move" msgstr "Myślenie nad następnym ruchem" -#: dialogs.c:1233 +#: dialogs.c:1234 #, fuzzy msgid "commit changes" msgstr "zapisz zmiany" -#: dialogs.c:1256 +#: dialogs.c:1257 msgid "Edit book" msgstr "Edytuj książkę" -#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666 +#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666 msgid "Tags" msgstr "Znaczniki" -#: dialogs.c:1404 +#: dialogs.c:1405 msgid "ICS input box" msgstr "Okno poleceń ICS" -#: dialogs.c:1436 +#: dialogs.c:1437 msgid "Type a move" msgstr "Proszę wpisać ruch" -#: dialogs.c:1462 +#: dialogs.c:1463 msgid "Engine has no options" msgstr "Brak opcji silnika" -#: dialogs.c:1464 +#: dialogs.c:1465 msgid "Engine Settings" msgstr "Ustawienia silnika" -#: dialogs.c:1505 +#: dialogs.c:1506 msgid "Select engine from list:" msgstr "Wybór silnika z listy:" -#: dialogs.c:1508 +#: dialogs.c:1509 msgid "or specify one below:" msgstr "lub określenie go poniżej:" -#: dialogs.c:1509 +#: dialogs.c:1510 msgid "Nickname (optional):" msgstr "Pseudonim (opcjonalnie):" -#: dialogs.c:1510 +#: dialogs.c:1511 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" "Używanie pseudonimu w znacznikach gracza w zapisie PGN gier typu silnik vs. " "silnik" -#: dialogs.c:1511 +#: dialogs.c:1512 msgid "Engine Directory:" msgstr "Katalog silnika:" -#: dialogs.c:1512 +#: dialogs.c:1513 msgid "Engine Command:" msgstr "Polecenie silnika:" -#: dialogs.c:1513 +#: dialogs.c:1514 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" "(Jeśli pole pozostanie puste, ścieżka pliku wykonywalnego silnika wyznaczy " "katalog)" -#: dialogs.c:1514 +#: dialogs.c:1515 msgid "UCI" msgstr "UCI" -#: dialogs.c:1515 +#: dialogs.c:1516 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)" msgstr "" -#: dialogs.c:1516 +#: dialogs.c:1517 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "Protokół WB v1 (szybsze wczytywanie funkcji silnika)" -#: dialogs.c:1517 +#: dialogs.c:1518 msgid "Must not use GUI book" msgstr "Nieużywanie książki GUI" -#: dialogs.c:1518 +#: dialogs.c:1519 msgid "Add this engine to the list" msgstr "Dodanie silnika do listy" -#: dialogs.c:1519 +#: dialogs.c:1520 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "Wymuszenie bieżącej odmiany na danym silniku" -#: dialogs.c:1573 +#: dialogs.c:1574 msgid "Load first engine" msgstr "Wczytaj pierwszy silnik" -#: dialogs.c:1579 +#: dialogs.c:1580 msgid "Load second engine" msgstr "Wczytaj drugi silnik" -#: dialogs.c:1602 +#: dialogs.c:1603 msgid "shuffle" msgstr "losowe rozstawienie" -#: dialogs.c:1603 +#: dialogs.c:1604 msgid "Fischer castling" msgstr "" -#: dialogs.c:1604 +#: dialogs.c:1605 msgid "Start-position number:" msgstr "Numer pozycji początkowej:" -#: dialogs.c:1605 +#: dialogs.c:1606 msgid "randomize" msgstr "losuj" -#: dialogs.c:1606 +#: dialogs.c:1607 msgid "pick fixed" msgstr "wybierz liczbę" -#: dialogs.c:1623 +#: dialogs.c:1624 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Nowa gra losowa" -#: dialogs.c:1670 +#: dialogs.c:1671 msgid "Clocks (requires restart):" msgstr "" -#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695 -#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707 +#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696 +#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708 msgid "+" msgstr "" -#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696 -#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708 +#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697 +#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709 msgid "-" msgstr "" -#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698 -#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710 +#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699 +#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711 msgid "I" msgstr "" -#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699 -#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711 +#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712 msgid "*" msgstr "" -#: dialogs.c:1676 +#: dialogs.c:1677 msgid "Message (above board):" msgstr "" -#: dialogs.c:1682 +#: dialogs.c:1683 msgid "ICS Chat/Console:" msgstr "" -#: dialogs.c:1688 +#: dialogs.c:1689 msgid "Edit tags / book / engine list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1694 +#: dialogs.c:1695 #, fuzzy msgid "Edit comments:" msgstr "Edytuj komentarz" -#: dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1701 #, fuzzy msgid "Move history / Engine Output:" msgstr "Komunikaty silnika" -#: dialogs.c:1706 +#: dialogs.c:1707 #, fuzzy msgid "Game list:" msgstr "Lista gier" -#: dialogs.c:1712 +#: dialogs.c:1713 msgid "" "\n" "The * buttons will set the font to the one selected below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1766 +#: dialogs.c:1767 msgid "This only works in the GTK build" msgstr "" -#: dialogs.c:1767 +#: dialogs.c:1768 msgid "Fonts" msgstr "" -#: dialogs.c:1790 +#: dialogs.c:1791 msgid "classical" msgstr "klasyczny" -#: dialogs.c:1791 +#: dialogs.c:1792 msgid "incremental" msgstr "przyrostowy" -#: dialogs.c:1792 +#: dialogs.c:1793 msgid "fixed max" msgstr "stały maksymalny czas" -#: dialogs.c:1793 +#: dialogs.c:1794 msgid "Divide entered times by 60" msgstr "" -#: dialogs.c:1794 +#: dialogs.c:1795 msgid "Moves per session:" msgstr "Liczba ruchów na sesję:" -#: dialogs.c:1795 +#: dialogs.c:1796 msgid "Initial time (min):" msgstr "Czas początkowy (min):" -#: dialogs.c:1796 +#: dialogs.c:1797 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "Przyrost lub maksymalny czas (sekund/ruch):" -#: dialogs.c:1797 +#: dialogs.c:1798 msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Dzielniki czasu:" -#: dialogs.c:1798 +#: dialogs.c:1799 msgid "Engine #1" msgstr "Silnik #1" -#: dialogs.c:1799 +#: dialogs.c:1800 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Silnik #2 / człowiek" -#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849 +#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850 #: gtk/xoptions.c:183 msgid "Unused" msgstr "Nieużywane" -#: dialogs.c:1858 +#: dialogs.c:1859 msgid "Changing time control during a game is not implemented" msgstr "" -#: dialogs.c:1895 +#: dialogs.c:1896 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Błąd zapisu do silnika szachowego" -#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341 +#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "King" msgstr "Król" -#: dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1972 msgid "Captain" msgstr "Kapitan" -#: dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1973 msgid "Lieutenant" msgstr "Porucznik" -#: dialogs.c:1973 +#: dialogs.c:1974 msgid "General" msgstr "Generał" -#: dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1975 msgid "Warlord" msgstr "Gubernator" -#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Knight" msgstr "Skoczek" -#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Bishop" msgstr "Goniec" -#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Rook" msgstr "Wieża" -#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Archbishop" msgstr "Arcybiskup" -#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Chancellor" msgstr "Kanclerz" -#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746 msgid "Queen" msgstr "Hetman" -#: dialogs.c:1987 +#: dialogs.c:1988 msgid "Lion" msgstr "" -#: dialogs.c:1991 +#: dialogs.c:1992 msgid "Defer" msgstr "Odłóż" -#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Promote" msgstr "Promuj" -#: dialogs.c:2049 +#: dialogs.c:2050 msgid "Chats:" msgstr "" -#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 -#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257 +#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055 +#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258 #, fuzzy msgid "New Chat" msgstr "Nowa odmiana" -#: dialogs.c:2057 +#: dialogs.c:2058 msgid "Chat partner:" msgstr "Partner do rozmowy:" -#: dialogs.c:2058 +#: dialogs.c:2059 msgid "End Chat" msgstr "" -#: dialogs.c:2059 +#: dialogs.c:2060 msgid "Hide" msgstr "" -#: dialogs.c:2286 +#: dialogs.c:2287 #, fuzzy msgid "ICS Interaction" msgstr "Opcje ICS" -#: dialogs.c:2371 +#: dialogs.c:2372 msgid "factory" msgstr "domyślne" -#: dialogs.c:2372 +#: dialogs.c:2373 msgid "up" msgstr "do góry" -#: dialogs.c:2373 +#: dialogs.c:2374 msgid "down" msgstr "na dół" -#: dialogs.c:2392 +#: dialogs.c:2393 msgid "No tag selected" msgstr "Nie zaznaczono żadnego znacznika" -#: dialogs.c:2423 +#: dialogs.c:2424 msgid "Game-list options" msgstr "Opcje listy gier" -#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515 +#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: dialogs.c:2544 +#: dialogs.c:2545 msgid "Fatal Error" msgstr "Błąd krytyczny" -#: dialogs.c:2544 +#: dialogs.c:2545 msgid "Exiting" msgstr "Wychodzenie" -#: dialogs.c:2555 +#: dialogs.c:2556 msgid "Information" msgstr "Informacje" -#: dialogs.c:2562 +#: dialogs.c:2563 msgid "Note" msgstr "Uwaga" -#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018 +#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019 msgid "White" msgstr "Białe" -#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Pawn" msgstr "Pionek" -#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "Elephant" msgstr "Słoń" -#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "Cannon" msgstr "Armata" -#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Demote" msgstr "Zdegraduj" -#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 +#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730 msgid "Empty square" msgstr "Puste pole" -#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 +#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730 msgid "Clear board" msgstr "Wyczyść szachownicę" -#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030 +#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031 msgid "Black" msgstr "Czarne" -#: dialogs.c:2826 +#: dialogs.c:2827 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "Plik" -#: dialogs.c:2827 +#: dialogs.c:2828 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Edytuj" -#: dialogs.c:2828 +#: dialogs.c:2829 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "Widok" -#: dialogs.c:2829 +#: dialogs.c:2830 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "Tryb" -#: dialogs.c:2830 +#: dialogs.c:2831 #, fuzzy msgid "_Action" msgstr "Działanie" -#: dialogs.c:2831 +#: dialogs.c:2832 #, fuzzy msgid "E_ngine" msgstr "Silnik" -#: dialogs.c:2832 +#: dialogs.c:2833 #, fuzzy msgid "_Options" msgstr "Opcje" -#: dialogs.c:2833 +#: dialogs.c:2834 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Pomoc" -#: dialogs.c:2843 +#: dialogs.c:2844 msgid "<<" msgstr "<<" -#: dialogs.c:2844 +#: dialogs.c:2845 msgid "<" msgstr "<" -#: dialogs.c:2846 +#: dialogs.c:2847 msgid ">" msgstr ">" -#: dialogs.c:2847 +#: dialogs.c:2848 msgid ">>" msgstr ">>" -#: dialogs.c:3135 +#: dialogs.c:3136 msgid "Directories:" msgstr "Katalogi:" -#: dialogs.c:3136 +#: dialogs.c:3137 msgid "Files:" msgstr "Pliki:" -#: dialogs.c:3137 +#: dialogs.c:3138 msgid "by name" msgstr "wg nazwy" -#: dialogs.c:3138 +#: dialogs.c:3139 msgid "by type" msgstr "wg typu" -#: dialogs.c:3141 +#: dialogs.c:3142 msgid "Filename:" msgstr "Nazwa pliku:" -#: dialogs.c:3142 +#: dialogs.c:3143 msgid "New directory" msgstr "Nowy katalog" -#: dialogs.c:3143 +#: dialogs.c:3144 msgid "File type:" msgstr "Typ pliku:" -#: dialogs.c:3218 +#: dialogs.c:3219 msgid "Contents of" msgstr "Zawartość" -#: dialogs.c:3244 +#: dialogs.c:3245 msgid " next page" msgstr " następna strona" -#: dialogs.c:3261 +#: dialogs.c:3262 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "NAJPIERW NALEÅ»Y TU WPISAĆ NAZWĘ KATALOGU" -#: dialogs.c:3262 +#: dialogs.c:3263 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "PROSZĘ SPRÓBOWAĆ INNĄ NAZWĘ" @@ -2469,53 +2469,53 @@ msgstr "NPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "Czytanie pliku gry (%d)" -#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074 +#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "%s: nie można wejść do CHESSDIR: " -#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083 +#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\"\n" -#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092 +#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" "Należy skompilować ponownie z większą wartością dla BOARD_RANKS lub " "BOARD_FILES, aby obsługiwać ten rozmiar" -#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124 +#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "%s: błędna składnia boardSize %s\n" -#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163 +#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "%s: nieznana nazwa boardSize %s\n" -#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200 +#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" "%s: za mało dostępnych kolorów; próba użycia trybu monochromatycznego\n" -#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492 +#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "Nie można utworzyć zestawu czcionek dla %s.\n" -#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515 +#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "%s: żadna czcionka nie pasuje do wzoru %s\n" -#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007 +#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007 msgid "Can't open temp file" msgstr "Nie można otworzyć pliku temp" -#: gtk/xboard.c:2496 +#: gtk/xboard.c:2495 msgid "Failed to open file" msgstr "Nie udało się otworzyć pliku" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 8224785..790c273 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard 4.9.0-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-20 22:33+0300\n" "Last-Translator: Evgeniy Yakushev \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -223,8 +223,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: вложенные списки" #: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023 -#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921 -#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983 +#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923 +#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987 msgid "vs." msgstr "против" @@ -287,12 +287,12 @@ msgid "You are playing White" msgstr "Вы играете белыми" #: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066 -#: backend.c:15690 +#: backend.c:15694 msgid "It is White's turn" msgstr "Ход белых" #: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088 -#: backend.c:15682 +#: backend.c:15686 msgid "It is Black's turn" msgstr "Ход черных" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Ошибка при запуске программы '%s'" msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Ждем первую шахматную программу" -#: backend.c:11013 backend.c:14992 +#: backend.c:11013 backend.c:14996 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Ждем вторую шахматную программу" @@ -722,16 +722,16 @@ msgstr "Вы не наблюдаете за игрой" msgid "It is not White's turn" msgstr "Сейчас не ход белых" -#: backend.c:14905 +#: backend.c:14907 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Сейчас не ход черных" -#: backend.c:15013 +#: backend.c:15017 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "Запуск движка %s" -#: backend.c:15041 backend.c:16234 +#: backend.c:15045 backend.c:16238 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select 'Move Now'." @@ -739,132 +739,132 @@ msgstr "" "Подождите своей очереди ходить\n" "или выберите \"сделать ход сейчас\"." -#: backend.c:15184 +#: backend.c:15188 msgid "Training mode off" msgstr "Тренировка окончена" -#: backend.c:15192 +#: backend.c:15196 msgid "Training mode on" msgstr "Тренировка" -#: backend.c:15195 +#: backend.c:15199 msgid "Already at end of game" msgstr "Сыграны все ходы данной партии" -#: backend.c:15285 +#: backend.c:15289 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще продолжаете играть" -#: backend.c:15288 +#: backend.c:15292 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще наблюдаете за игрой" -#: backend.c:15291 +#: backend.c:15295 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще изучаете игру" -#: backend.c:15361 +#: backend.c:15365 msgid "Click clock to clear board" msgstr "Нажмите на часы чтобы очистить достку" -#: backend.c:15371 +#: backend.c:15375 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "Закрыть анализ движка сервера ICS..." -#: backend.c:15707 +#: backend.c:15711 msgid "That square is occupied" msgstr "Это поле занято" -#: backend.c:15731 backend.c:15757 +#: backend.c:15735 backend.c:15761 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "К данному ходу никаких предложений не сделано" -#: backend.c:15793 backend.c:15804 +#: backend.c:15797 backend.c:15808 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "У вашего соперника еще есть время" -#: backend.c:15872 +#: backend.c:15876 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Вы должны сделать свой ход прежде, чем предлагать ничью" -#: backend.c:16216 +#: backend.c:16220 msgid "You are not examining a game" msgstr "Не включен режим изучения шахматных партий" -#: backend.c:16220 +#: backend.c:16224 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Нельзя вернуться к началу пока выбрана \"Пауза\"" -#: backend.c:16274 backend.c:16281 +#: backend.c:16278 backend.c:16285 msgid "It is your turn" msgstr "Ваш ход" -#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432 +#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436 msgid "Wait until your turn." msgstr "Подождите своей очереди ходить" -#: backend.c:16344 +#: backend.c:16348 msgid "No hint available" msgstr "Подсказок нет" -#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365 +#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Список игр незагружен или пуст" -#: backend.c:16397 +#: backend.c:16401 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "Файл книги существует! Попробуйте снова для его перезаписи." -#: backend.c:16882 +#: backend.c:16886 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Ошибка записи на вход движка %s" -#: backend.c:16885 backend.c:16916 +#: backend.c:16889 backend.c:16920 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "Движок %s заканчивает работу в ничейной позиции (%s)" -#: backend.c:16911 +#: backend.c:16915 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Ошибка: движок %s (%s) завершил работу" -#: backend.c:16929 +#: backend.c:16933 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Ошибка чтения с выхода движка %s (%s)" -#: backend.c:17361 +#: backend.c:17365 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "У движка %s слишком много параметров\n" -#: backend.c:17517 +#: backend.c:17521 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Позиция не отвечает положению в игре" -#: backend.c:17526 +#: backend.c:17530 msgid "Could not parse move" msgstr "Невозможно интерпретировать ход" -#: backend.c:17651 backend.c:17673 +#: backend.c:17655 backend.c:17677 msgid "Both flags fell" msgstr "У обоих игроков время вышло" -#: backend.c:17653 +#: backend.c:17657 msgid "White's flag fell" msgstr "У белых упал флажок" -#: backend.c:17675 +#: backend.c:17679 msgid "Black's flag fell" msgstr "У черных упал флажок" -#: backend.c:17806 +#: backend.c:17810 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "В игре на время настройка часов не разрешена" -#: backend.c:18781 +#: backend.c:18785 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Позиция в буфере обмена не соответствует формату FEN" @@ -884,308 +884,308 @@ msgstr "Значения хэшей различаются" msgid "Could not create book" msgstr "Не удалось создать книгу" -#: dialogs.c:286 +#: dialogs.c:287 msgid "Tournament file: " msgstr "Файл турнира: " -#: dialogs.c:287 +#: dialogs.c:288 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr "Для начала турнира с несколькими XBoard одновременно:" -#: dialogs.c:288 +#: dialogs.c:289 msgid "Sync after round" msgstr "Синхронизация данных после раунда" -#: dialogs.c:289 +#: dialogs.c:290 msgid "Sync after cycle" msgstr "Синхронизация данных после цикла" -#: dialogs.c:290 +#: dialogs.c:291 msgid "Tourney participants:" msgstr "Участники турнира" -#: dialogs.c:291 +#: dialogs.c:292 msgid "Select Engine:" msgstr "Виберите движок" -#: dialogs.c:299 +#: dialogs.c:300 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "Тип турнира (0 = все со всеми, 1 = выбывание):" -#: dialogs.c:300 +#: dialogs.c:301 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "Число циклов турнира (раундов по швейцарской системе):" -#: dialogs.c:301 +#: dialogs.c:302 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "Число игр в матче по умолчанию:" -#: dialogs.c:302 +#: dialogs.c:303 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "Пауза между играми матча (мсек):" -#: dialogs.c:303 +#: dialogs.c:304 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "Сохранить игры турнира в:" -#: dialogs.c:304 +#: dialogs.c:305 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: dialogs.c:305 +#: dialogs.c:306 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "Номер игры (-1 или -2 для автоувеличения):" -#: dialogs.c:306 +#: dialogs.c:307 msgid "File with Start Positions:" msgstr "Файл с начальной позицией:" -#: dialogs.c:307 +#: dialogs.c:308 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "Номер позиции( -1 или -2 для автоувеличения):" -#: dialogs.c:308 +#: dialogs.c:309 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "Обнулить индекс после количества игр (0 = никогда):" -#: dialogs.c:309 +#: dialogs.c:310 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "Сделать собственные книги дебютов движка неактивной по умолчанию" -#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866 +#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867 msgid "Time Control" msgstr "Контроль времени" -#: dialogs.c:311 +#: dialogs.c:312 msgid "Common Engine" msgstr "Общий движок" -#: dialogs.c:312 dialogs.c:446 +#: dialogs.c:313 dialogs.c:447 msgid "General Options" msgstr "Общие настройки" -#: dialogs.c:313 +#: dialogs.c:314 msgid "Continue Later" msgstr "Продолжить позже" -#: dialogs.c:314 +#: dialogs.c:315 msgid "Replace Engine" msgstr "Заменить движок" -#: dialogs.c:315 +#: dialogs.c:316 msgid "Upgrade Engine" msgstr "Обновить движок" -#: dialogs.c:316 +#: dialogs.c:317 msgid "Clone Tourney" msgstr "Клонировать турнир" -#: dialogs.c:356 +#: dialogs.c:357 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "Сначала Вы должны указать существующий файл для клонирования" -#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552 +#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553 msgid "# no engines are installed" msgstr "# движки не установлены" -#: dialogs.c:380 +#: dialogs.c:381 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" msgstr "Внутренняя ошибка: неправильный набор участников" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:389 msgid "Tournament Options" msgstr "Настройки турнира" -#: dialogs.c:407 +#: dialogs.c:408 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "Абсолютное значение анализа" -#: dialogs.c:408 +#: dialogs.c:409 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "Предпочтение ферзю (превращение фигуры)" -#: dialogs.c:409 menus.c:752 +#: dialogs.c:410 menus.c:752 msgid "Animate Dragging" msgstr "Анимация перетаскивания" -#: dialogs.c:410 menus.c:753 +#: dialogs.c:411 menus.c:753 msgid "Animate Moving" msgstr "Анимация ходов" -#: dialogs.c:411 menus.c:754 +#: dialogs.c:412 menus.c:754 msgid "Auto Flag" msgstr "Проверять время" -#: dialogs.c:412 menus.c:755 +#: dialogs.c:413 menus.c:755 msgid "Auto Flip View" msgstr "Авторазворот доски" -#: dialogs.c:413 menus.c:756 +#: dialogs.c:414 menus.c:756 msgid "Blindfold" msgstr "Невидимые фигуры" #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:416 msgid "Drop Menu" msgstr "Меню хода" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:417 msgid "Enable Variation Trees" msgstr "Показывать дерево вариантов" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:418 msgid "Headers in Engine Output Window" msgstr "Заголовки в окне вывода сообщений движка" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:419 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека" -#: dialogs.c:419 menus.c:761 +#: dialogs.c:420 menus.c:761 msgid "Highlight Last Move" msgstr "Выделять последний ход" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:421 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Выделять стрелкой" -#: dialogs.c:421 menus.c:764 +#: dialogs.c:422 menus.c:764 msgid "One-Click Moving" msgstr "Ход одним щелчком" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:423 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "Периодически обновлять (в режиме анализа)" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:425 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" msgstr "Сделать ход(ы) выбранного варианта (анализ)" -#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766 +#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Думать всегда" -#: dialogs.c:426 +#: dialogs.c:427 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Сообщение при выходе" -#: dialogs.c:427 menus.c:768 +#: dialogs.c:428 menus.c:768 msgid "Popup Move Errors" msgstr "Сообщать о неправильном ходе" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:429 msgid "Scores in Move List" msgstr "Очки в списке ходов" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:430 msgid "Show Coordinates" msgstr "Показывать координаты" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:431 msgid "Show Target Squares" msgstr "Показывать поля, куда ставится фигура" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:432 msgid "Sticky Windows" msgstr "\"Липкие\" окна" -#: dialogs.c:432 menus.c:771 +#: dialogs.c:433 menus.c:771 msgid "Test Legality" msgstr "Проверять правильность хода CS+L" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:434 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:434 +#: dialogs.c:435 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "Мерцающая подсветка на поле для хода (0 = без мерцания):" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:436 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "Частота мерцания (высокая - низкая):" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:437 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "Скорость анимации (быстро - медленно):" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:438 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Коэффициент приближения в оценке позиции:" -#: dialogs.c:457 +#: dialogs.c:458 msgid "Normal" msgstr "обычные" -#: dialogs.c:458 +#: dialogs.c:459 msgid "Makruk" msgstr "макрук" -#: dialogs.c:459 +#: dialogs.c:460 msgid "FRC" msgstr "Фишера (960)" -#: dialogs.c:460 +#: dialogs.c:461 msgid "Shatranj" msgstr "Шатрандж" -#: dialogs.c:461 +#: dialogs.c:462 msgid "Wild castle" msgstr "" -#: dialogs.c:462 +#: dialogs.c:463 msgid "Knightmate" msgstr "Конь" -#: dialogs.c:463 +#: dialogs.c:464 msgid "No castle" msgstr "" -#: dialogs.c:464 +#: dialogs.c:465 msgid "Cylinder *" msgstr "цилиндрические *" -#: dialogs.c:465 +#: dialogs.c:466 msgid "3-checks" msgstr "" -#: dialogs.c:466 +#: dialogs.c:467 msgid "berolina *" msgstr "" -#: dialogs.c:467 +#: dialogs.c:468 msgid "atomic" msgstr "атомные" -#: dialogs.c:468 +#: dialogs.c:469 msgid "two kings" msgstr "два короля" -#: dialogs.c:469 +#: dialogs.c:470 msgid " " msgstr " " -#: dialogs.c:470 +#: dialogs.c:471 msgid "Spartan" msgstr "" -#: dialogs.c:471 +#: dialogs.c:472 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "Размер доски ( -1 = значение по умолчанию для выбранного варианта):" -#: dialogs.c:472 +#: dialogs.c:473 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: dialogs.c:473 +#: dialogs.c:474 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: dialogs.c:474 +#: dialogs.c:475 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: dialogs.c:476 +#: dialogs.c:477 msgid "" "Variants marked with * can only be played\n" "with legality testing off." @@ -1193,105 +1193,105 @@ msgstr "" "Могут быть сыграны только варианты, помеченные\n" "знаком (*) и без проверки правильности" -#: dialogs.c:478 +#: dialogs.c:479 msgid "ASEAN" msgstr "" -#: dialogs.c:479 +#: dialogs.c:480 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "Большой шатрандж (10x8)" -#: dialogs.c:480 +#: dialogs.c:481 msgid "Seirawan" msgstr "Сейравана" -#: dialogs.c:481 +#: dialogs.c:482 msgid "Falcon (10x8)" msgstr "Сокол (10x8) " -#: dialogs.c:482 +#: dialogs.c:483 msgid "Superchess" msgstr "Супершахматы" -#: dialogs.c:483 +#: dialogs.c:484 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "Версия Капабланки (10x8)" -#: dialogs.c:484 +#: dialogs.c:485 msgid "Crazyhouse" msgstr "" -#: dialogs.c:485 +#: dialogs.c:486 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "Готические (10x8)" -#: dialogs.c:486 +#: dialogs.c:487 msgid "Bughouse" msgstr "Шведки" -#: dialogs.c:487 +#: dialogs.c:488 msgid "Janus (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:489 msgid "Suicide" msgstr "" -#: dialogs.c:489 +#: dialogs.c:490 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:490 +#: dialogs.c:491 msgid "give-away" msgstr "поддавки (без мата)" -#: dialogs.c:491 +#: dialogs.c:492 msgid "grand (10x10)" msgstr "большие шахматы (10x10)" -#: dialogs.c:492 +#: dialogs.c:493 msgid "losers" msgstr "поддавки (мат)" -#: dialogs.c:493 +#: dialogs.c:494 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: dialogs.c:494 +#: dialogs.c:495 msgid "fairy" msgstr "" -#: dialogs.c:495 +#: dialogs.c:496 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:496 +#: dialogs.c:497 msgid "mighty lion" msgstr "" -#: dialogs.c:497 +#: dialogs.c:498 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:498 +#: dialogs.c:499 msgid "elven chess (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:499 +#: dialogs.c:500 msgid "chu shogi (12x12)" msgstr "" -#: dialogs.c:543 +#: dialogs.c:544 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "Предупреждение: второй движок (%s) не поддерживает это!" -#: dialogs.c:572 +#: dialogs.c:573 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." msgstr "В режиме просмотра не поддерживаются только \"шведки\"" -#: dialogs.c:573 +#: dialogs.c:574 #, c-format msgid "" "All variants not supported by the first engine\n" @@ -1300,273 +1300,273 @@ msgstr "" "Все варианты, не поддерживающиеся первым\n" "движком (%s) отключены." -#: dialogs.c:595 +#: dialogs.c:596 msgid "New Variant" msgstr "Варианты" -#: dialogs.c:627 +#: dialogs.c:628 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Max число CPU на движок:" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:629 msgid "Polygot Directory:" msgstr "Каталог программы polyglot" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:630 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Размер хеша (МБ):" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:631 msgid "EGTB Path:" msgstr "Путь к ЭБД:" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:632 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "Кеш ЭБД (МБ):" -#: dialogs.c:632 +#: dialogs.c:633 msgid "Use GUI Book" msgstr "Использовать графический интерфейс книги дебютов" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:634 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "Имя файла дебютной книги:" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:635 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "Глубина книги (ходов):" -#: dialogs.c:635 +#: dialogs.c:636 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "Варьирование:" -#: dialogs.c:636 +#: dialogs.c:637 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "Своя книга у движка 1" -#: dialogs.c:637 +#: dialogs.c:638 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "Своя книга у движка 2" -#: dialogs.c:648 +#: dialogs.c:649 msgid "Common Engine Settings" msgstr "Общие настройки движков" -#: dialogs.c:654 +#: dialogs.c:655 msgid "Detect all Mates" msgstr "Определять мат" -#: dialogs.c:655 +#: dialogs.c:656 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "Проверять требования движка" -#: dialogs.c:656 +#: dialogs.c:657 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "Ничья, когда не хватает фигур, чтобы поставить мат" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:658 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "Ничья в технич. окончаниях" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:659 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: dialogs.c:659 +#: dialogs.c:660 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: dialogs.c:660 +#: dialogs.c:661 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Присудить ничью после числа ходов:" -#: dialogs.c:661 +#: dialogs.c:662 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Победа/поражение при перевесе в" -#: dialogs.c:662 +#: dialogs.c:663 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Оценка движка 1 - абсолютная" -#: dialogs.c:663 +#: dialogs.c:664 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Оценка движка 2 - абсолютная" -#: dialogs.c:670 +#: dialogs.c:671 msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "Присудить победу играм не-ICS" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:684 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "" -#: dialogs.c:684 +#: dialogs.c:685 msgid "Auto-Comment" msgstr "Комментарии" -#: dialogs.c:685 +#: dialogs.c:686 msgid "Auto-Observe" msgstr "Следить за игрой" -#: dialogs.c:686 +#: dialogs.c:687 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Раскрывать доску" -#: dialogs.c:687 +#: dialogs.c:688 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "Автоматическое создание сценария входа" -#: dialogs.c:688 +#: dialogs.c:689 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Следить в фоне" -#: dialogs.c:689 +#: dialogs.c:690 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Двойная доска" -#: dialogs.c:690 +#: dialogs.c:691 msgid "Get Move List" msgstr "Запрашивать запись ходов" -#: dialogs.c:691 +#: dialogs.c:692 msgid "Quiet Play" msgstr "Спокойная игра" -#: dialogs.c:692 +#: dialogs.c:693 msgid "Seek Graph" msgstr "График поиска" -#: dialogs.c:693 +#: dialogs.c:694 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "Автообновление" -#: dialogs.c:694 +#: dialogs.c:695 msgid "Auto-InputBox PopUp" msgstr "" -#: dialogs.c:695 +#: dialogs.c:696 msgid "Quit after game" msgstr "Выход после окончания игры" -#: dialogs.c:696 +#: dialogs.c:697 msgid "Premove" msgstr "Предварительный ход" -#: dialogs.c:697 +#: dialogs.c:698 msgid "Premove for White" msgstr "Предварительный ход для белых" -#: dialogs.c:698 +#: dialogs.c:699 msgid "First White Move:" msgstr "1-й ход белых" -#: dialogs.c:699 +#: dialogs.c:700 msgid "Premove for Black" msgstr "Предварительный ход для черных" -#: dialogs.c:700 +#: dialogs.c:701 msgid "First Black Move:" msgstr "1-й ход черных" -#: dialogs.c:702 +#: dialogs.c:703 msgid "Alarm" msgstr "Звонок" -#: dialogs.c:703 +#: dialogs.c:704 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "Время звонка (мс) :" -#: dialogs.c:705 +#: dialogs.c:706 msgid "Colorize Messages" msgstr "Разные цвета сообщений" -#: dialogs.c:706 +#: dialogs.c:707 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:707 +#: dialogs.c:708 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:708 +#: dialogs.c:709 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "Цвета текста канала 1:" -#: dialogs.c:709 +#: dialogs.c:710 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "Цвета текста других каналов:" -#: dialogs.c:710 +#: dialogs.c:711 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:711 +#: dialogs.c:712 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:712 +#: dialogs.c:713 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:713 +#: dialogs.c:714 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:714 +#: dialogs.c:715 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "Цвета текста поиска:" -#: dialogs.c:715 +#: dialogs.c:716 msgid "Other Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:722 +#: dialogs.c:723 msgid "ICS Options" msgstr "Настройки соединения с ICS" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Exact position match" msgstr "Точное совпадение позиции" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Same material" msgstr "Такой же материал" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: dialogs.c:743 +#: dialogs.c:744 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "Автоматическое отображение тэгов" -#: dialogs.c:744 +#: dialogs.c:745 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "Автоматические отображение комментариев" -#: dialogs.c:745 +#: dialogs.c:746 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: dialogs.c:746 +#: dialogs.c:747 msgid "Seconds per Move:" msgstr "Количество секунд на ход:" -#: dialogs.c:747 +#: dialogs.c:748 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" @@ -1574,510 +1574,510 @@ msgstr "" "\n" "параметры, которые можно использовать в режиме просмтра игры:" -#: dialogs.c:749 +#: dialogs.c:750 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: dialogs.c:750 +#: dialogs.c:751 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "Минимальный рейтинг Эло для сильнейшего игрока:" -#: dialogs.c:751 +#: dialogs.c:752 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "Минимальный рейтинг Эло для самого слабого игрока:" -#: dialogs.c:752 +#: dialogs.c:753 msgid "No games before year:" msgstr "Нет партий до года:" -#: dialogs.c:753 +#: dialogs.c:754 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "Минимальное количество последовательных позиций:" -#: dialogs.c:755 +#: dialogs.c:756 msgid "Search mode:" msgstr "Режим поиска:" -#: dialogs.c:756 +#: dialogs.c:757 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: dialogs.c:757 +#: dialogs.c:758 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: dialogs.c:766 +#: dialogs.c:767 msgid "Load Game Options" msgstr "Параметры загрузки" -#: dialogs.c:778 +#: dialogs.c:779 msgid "Auto-Save Games" msgstr "Автосохранение игр" -#: dialogs.c:779 +#: dialogs.c:780 msgid "Own Games Only" msgstr "Только свои игры" -#: dialogs.c:780 +#: dialogs.c:781 msgid "Save Games on File:" msgstr "Сохранить игры в файле:" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:782 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "Сохранить финальную позицию в файле:" -#: dialogs.c:782 +#: dialogs.c:783 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: dialogs.c:783 +#: dialogs.c:784 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: dialogs.c:784 +#: dialogs.c:785 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:785 +#: dialogs.c:786 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:786 +#: dialogs.c:787 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: dialogs.c:793 +#: dialogs.c:794 msgid "Save Game Options" msgstr "Настройки сохранения" -#: dialogs.c:802 +#: dialogs.c:803 msgid "No Sound" msgstr "Без звука" -#: dialogs.c:803 +#: dialogs.c:804 msgid "Default Beep" msgstr "Простой сигнал" -#: dialogs.c:804 +#: dialogs.c:805 msgid "Above WAV File" msgstr "Указать WAV-файл" -#: dialogs.c:805 +#: dialogs.c:806 msgid "Car Horn" msgstr "Автомобильный гудок" -#: dialogs.c:806 +#: dialogs.c:807 msgid "Cymbal" msgstr "Кимвал" -#: dialogs.c:807 +#: dialogs.c:808 msgid "Ding" msgstr "Звон" -#: dialogs.c:808 +#: dialogs.c:809 msgid "Gong" msgstr "Гонг" -#: dialogs.c:809 +#: dialogs.c:810 msgid "Laser" msgstr "Лазер" -#: dialogs.c:810 +#: dialogs.c:811 msgid "Penalty" msgstr "Штраф" -#: dialogs.c:811 +#: dialogs.c:812 msgid "Phone" msgstr "Телефон" -#: dialogs.c:812 +#: dialogs.c:813 msgid "Pop" msgstr "Хлопок" -#: dialogs.c:813 +#: dialogs.c:814 msgid "Roar" msgstr "Рев" -#: dialogs.c:814 +#: dialogs.c:815 msgid "Slap" msgstr "Пощечина" -#: dialogs.c:815 +#: dialogs.c:816 msgid "Wood Thunk" msgstr "Глухой деревянный стук" -#: dialogs.c:817 +#: dialogs.c:818 msgid "User File" msgstr "Пользовательский файл" -#: dialogs.c:840 +#: dialogs.c:841 msgid "User WAV File:" msgstr "Пользовательский WAV-файл" -#: dialogs.c:841 +#: dialogs.c:842 msgid "Sound Program:" msgstr "Программа воспроизведения звука:" -#: dialogs.c:842 +#: dialogs.c:843 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "Пробный звук" -#: dialogs.c:843 +#: dialogs.c:844 msgid "Play" msgstr "Послушать" -#: dialogs.c:844 +#: dialogs.c:845 msgid "Move:" msgstr "Ходов:" -#: dialogs.c:845 +#: dialogs.c:846 msgid "Win:" msgstr "Побед:" -#: dialogs.c:846 +#: dialogs.c:847 msgid "Lose:" msgstr "Поражений:" -#: dialogs.c:847 +#: dialogs.c:848 msgid "Draw:" msgstr "Ничьих:" -#: dialogs.c:848 +#: dialogs.c:849 msgid "Unfinished:" msgstr "Наоконченных:" -#: dialogs.c:849 +#: dialogs.c:850 msgid "Alarm:" msgstr "Важное сообщение:" -#: dialogs.c:850 +#: dialogs.c:851 msgid "Challenge:" msgstr "Вызов:" -#: dialogs.c:852 +#: dialogs.c:853 msgid "Sounds Directory:" msgstr "Каталог с файлами звуковых эффектов" -#: dialogs.c:853 +#: dialogs.c:854 msgid "Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:854 +#: dialogs.c:855 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:855 +#: dialogs.c:856 msgid "Channel:" msgstr "Канал:" -#: dialogs.c:856 +#: dialogs.c:857 msgid "Channel 1:" msgstr "Канал 1:" -#: dialogs.c:857 +#: dialogs.c:858 msgid "Tell:" msgstr "Сказать:" -#: dialogs.c:858 +#: dialogs.c:859 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: dialogs.c:859 +#: dialogs.c:860 msgid "Request:" msgstr "Запрос:" -#: dialogs.c:860 +#: dialogs.c:861 msgid "Lion roar:" msgstr "Рев льва:" -#: dialogs.c:861 +#: dialogs.c:862 msgid "Seek:" msgstr "Искать:" -#: dialogs.c:879 +#: dialogs.c:880 msgid "Sound Options" msgstr "Настройки звука" -#: dialogs.c:895 +#: dialogs.c:896 msgid "Selectable themes:" msgstr "Темы оформления" -#: dialogs.c:897 +#: dialogs.c:898 msgid "New name for current theme:" msgstr "Новое имя для текущей темы:" -#: dialogs.c:900 +#: dialogs.c:901 msgid "White Piece Color:" msgstr "Цвет белых фигур:" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930 -#: dialogs.c:936 +#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931 +#: dialogs.c:937 msgid "R" msgstr "К" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931 -#: dialogs.c:937 +#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932 +#: dialogs.c:938 msgid "G" msgstr "З" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932 -#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 -#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709 +#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933 +#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 +#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710 msgid "B" msgstr "С" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933 -#: dialogs.c:939 +#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934 +#: dialogs.c:940 msgid "D" msgstr "Т" -#: dialogs.c:910 +#: dialogs.c:911 msgid "Black Piece Color:" msgstr "Черные фигуры:" -#: dialogs.c:916 +#: dialogs.c:917 msgid "Light Square Color:" msgstr "Белые поля:" -#: dialogs.c:922 +#: dialogs.c:923 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Черные поля" -#: dialogs.c:928 +#: dialogs.c:929 msgid "Highlight Color:" msgstr "Выделенное поле:" -#: dialogs.c:934 +#: dialogs.c:935 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "Цвет поля при предв. ходе:" -#: dialogs.c:940 +#: dialogs.c:941 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: dialogs.c:942 +#: dialogs.c:943 msgid "Mono Mode" msgstr "Монохромная" -#: dialogs.c:943 +#: dialogs.c:944 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):" msgstr "Размер логотипа (0-отключить, требует перезапуска)" -#: dialogs.c:944 +#: dialogs.c:945 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" msgstr "" -#: dialogs.c:945 +#: dialogs.c:946 msgid "Use Board Textures" msgstr "Использовать текстуры доски" -#: dialogs.c:946 +#: dialogs.c:947 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "Файл с тексторой для черных клеток:" -#: dialogs.c:947 +#: dialogs.c:948 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "Файл с тексторой для белых клеток:" -#: dialogs.c:948 +#: dialogs.c:949 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:949 +#: dialogs.c:950 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "Каталог с изображениями фигур:" -#: dialogs.c:1020 +#: dialogs.c:1021 msgid "# no themes are defined" msgstr "# не определено ни одной темы" -#: dialogs.c:1032 +#: dialogs.c:1033 msgid "Board Options" msgstr "Настройки доски" -#: dialogs.c:1104 menus.c:670 +#: dialogs.c:1105 menus.c:670 msgid "ICS text menu" msgstr "текстовое меню ICS" -#: dialogs.c:1133 +#: dialogs.c:1134 msgid "clear" msgstr "очистка" -#: dialogs.c:1134 +#: dialogs.c:1135 msgid "save changes" msgstr "сохранить изменения" -#: dialogs.c:1232 +#: dialogs.c:1233 msgid "add next move" msgstr "добавить следующий ход" -#: dialogs.c:1233 +#: dialogs.c:1234 msgid "commit changes" msgstr "сохранить изменения" -#: dialogs.c:1256 +#: dialogs.c:1257 msgid "Edit book" msgstr "Править книгу" -#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666 +#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666 msgid "Tags" msgstr "Описание" -#: dialogs.c:1404 +#: dialogs.c:1405 msgid "ICS input box" msgstr "поле ввода команд для ICS" -#: dialogs.c:1436 +#: dialogs.c:1437 msgid "Type a move" msgstr "Написать ход" -#: dialogs.c:1462 +#: dialogs.c:1463 msgid "Engine has no options" msgstr "У движка нет настроек" -#: dialogs.c:1464 +#: dialogs.c:1465 msgid "Engine Settings" msgstr "Настройки движка" -#: dialogs.c:1505 +#: dialogs.c:1506 msgid "Select engine from list:" msgstr "Выберите движок из списка:" -#: dialogs.c:1508 +#: dialogs.c:1509 msgid "or specify one below:" msgstr "или укажите один из:" -#: dialogs.c:1509 +#: dialogs.c:1510 msgid "Nickname (optional):" msgstr "Краткое имя (необязательно)" -#: dialogs.c:1510 +#: dialogs.c:1511 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1511 +#: dialogs.c:1512 msgid "Engine Directory:" msgstr "Каталог с движком:" -#: dialogs.c:1512 +#: dialogs.c:1513 msgid "Engine Command:" msgstr "Команда движка:" -#: dialogs.c:1513 +#: dialogs.c:1514 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "(если ничего не указано, каталог будет таким же, как путь к движку)" -#: dialogs.c:1514 +#: dialogs.c:1515 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1515 +#: dialogs.c:1516 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)" msgstr "" -#: dialogs.c:1516 +#: dialogs.c:1517 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1517 +#: dialogs.c:1518 msgid "Must not use GUI book" msgstr "Нельзя использовать графический интерфейс книги дебютов" -#: dialogs.c:1518 +#: dialogs.c:1519 msgid "Add this engine to the list" msgstr "Внести этот движок в список" -#: dialogs.c:1519 +#: dialogs.c:1520 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1573 +#: dialogs.c:1574 msgid "Load first engine" msgstr "Загрузить первый движок" -#: dialogs.c:1579 +#: dialogs.c:1580 msgid "Load second engine" msgstr "Загрузить второй движок" -#: dialogs.c:1602 +#: dialogs.c:1603 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1603 +#: dialogs.c:1604 msgid "Fischer castling" msgstr "" -#: dialogs.c:1604 +#: dialogs.c:1605 msgid "Start-position number:" msgstr "Номер позиции:" -#: dialogs.c:1605 +#: dialogs.c:1606 msgid "randomize" msgstr "Случайно" -#: dialogs.c:1606 +#: dialogs.c:1607 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1623 +#: dialogs.c:1624 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Новая в смешанные шахматы..." -#: dialogs.c:1670 +#: dialogs.c:1671 msgid "Clocks (requires restart):" msgstr "Часы (требуется перезапуск):" -#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695 -#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707 +#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696 +#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708 msgid "+" msgstr "+" -#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696 -#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708 +#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697 +#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709 msgid "-" msgstr "-" -#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698 -#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710 +#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699 +#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711 msgid "I" msgstr "|" -#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699 -#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711 +#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712 msgid "*" msgstr "*" -#: dialogs.c:1676 +#: dialogs.c:1677 msgid "Message (above board):" msgstr "Сообщение (над доской):" -#: dialogs.c:1682 +#: dialogs.c:1683 msgid "ICS Chat/Console:" msgstr "Консоль чата ICS" -#: dialogs.c:1688 +#: dialogs.c:1689 msgid "Edit tags / book / engine list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1694 +#: dialogs.c:1695 msgid "Edit comments:" msgstr "Правка комментариев:" -#: dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1701 msgid "Move history / Engine Output:" msgstr "История ходов / Вывод движка:" -#: dialogs.c:1706 +#: dialogs.c:1707 msgid "Game list:" msgstr "Список партий:" -#: dialogs.c:1712 +#: dialogs.c:1713 msgid "" "\n" "The * buttons will set the font to the one selected below:" @@ -2085,314 +2085,314 @@ msgstr "" "\n" "Кнопками * устанавливается шрифт выделенного ниже:" -#: dialogs.c:1766 +#: dialogs.c:1767 msgid "This only works in the GTK build" msgstr "Работает только в сборке GTK" -#: dialogs.c:1767 +#: dialogs.c:1768 msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" -#: dialogs.c:1790 +#: dialogs.c:1791 msgid "classical" msgstr "классический" -#: dialogs.c:1791 +#: dialogs.c:1792 msgid "incremental" msgstr "увеличивающийся" -#: dialogs.c:1792 +#: dialogs.c:1793 msgid "fixed max" msgstr "зафиксированный максимум" -#: dialogs.c:1793 +#: dialogs.c:1794 msgid "Divide entered times by 60" msgstr "Разделить введенное время на 60" -#: dialogs.c:1794 +#: dialogs.c:1795 msgid "Moves per session:" msgstr "Количество ходов в партии:" -#: dialogs.c:1795 +#: dialogs.c:1796 msgid "Initial time (min):" msgstr "Начальное время (мин):" -#: dialogs.c:1796 +#: dialogs.c:1797 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1797 +#: dialogs.c:1798 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Фактор времени движков:" -#: dialogs.c:1798 +#: dialogs.c:1799 msgid "Engine #1" msgstr "Движок №1" -#: dialogs.c:1799 +#: dialogs.c:1800 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Движок 2 / Человек" -#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849 +#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850 #: gtk/xoptions.c:183 msgid "Unused" msgstr "Неиспользовано" -#: dialogs.c:1858 +#: dialogs.c:1859 msgid "Changing time control during a game is not implemented" msgstr "" -#: dialogs.c:1895 +#: dialogs.c:1896 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе" -#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341 +#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "King" msgstr "Король" -#: dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1972 msgid "Captain" msgstr "Капитан" -#: dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1973 msgid "Lieutenant" msgstr "Лейтенант" -#: dialogs.c:1973 +#: dialogs.c:1974 msgid "General" msgstr "Генерал" -#: dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1975 msgid "Warlord" msgstr "Главнокомандующий" -#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Knight" msgstr "Конь" -#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Bishop" msgstr "Слон" -#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Rook" msgstr "Ладья" -#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Archbishop" msgstr "Архиепископ" -#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Chancellor" msgstr "Канцлер" -#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746 msgid "Queen" msgstr "Ферзь" -#: dialogs.c:1987 +#: dialogs.c:1988 msgid "Lion" msgstr "Лев" -#: dialogs.c:1991 +#: dialogs.c:1992 msgid "Defer" msgstr "Отложить" -#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Promote" msgstr "Превратить" -#: dialogs.c:2049 +#: dialogs.c:2050 msgid "Chats:" msgstr "Беседы:" -#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 -#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257 +#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055 +#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258 msgid "New Chat" msgstr "Новая беседа" -#: dialogs.c:2057 +#: dialogs.c:2058 msgid "Chat partner:" msgstr "Беседа с партнером:" -#: dialogs.c:2058 +#: dialogs.c:2059 msgid "End Chat" msgstr "Закончить беседу" -#: dialogs.c:2059 +#: dialogs.c:2060 msgid "Hide" msgstr "Спрятать" -#: dialogs.c:2286 +#: dialogs.c:2287 msgid "ICS Interaction" msgstr "Взаиможействие с ICS" -#: dialogs.c:2371 +#: dialogs.c:2372 msgid "factory" msgstr "Стандарт" -#: dialogs.c:2372 +#: dialogs.c:2373 msgid "up" msgstr "Вверх" -#: dialogs.c:2373 +#: dialogs.c:2374 msgid "down" msgstr "Вниз" -#: dialogs.c:2392 +#: dialogs.c:2393 msgid "No tag selected" msgstr "Признаки не выбраны" -#: dialogs.c:2423 +#: dialogs.c:2424 msgid "Game-list options" msgstr "Параметры списка игр" -#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515 +#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: dialogs.c:2544 +#: dialogs.c:2545 msgid "Fatal Error" msgstr "Неисправимая ошибка" -#: dialogs.c:2544 +#: dialogs.c:2545 msgid "Exiting" msgstr "Выход" -#: dialogs.c:2555 +#: dialogs.c:2556 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: dialogs.c:2562 +#: dialogs.c:2563 msgid "Note" msgstr "Примечание" -#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018 +#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019 msgid "White" msgstr "Белые" -#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Pawn" msgstr "Пешка" -#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "Elephant" msgstr "Слон (стар.)" -#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "Cannon" msgstr "Пушка" -#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Demote" msgstr "Разжаловать" -#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 +#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730 msgid "Empty square" msgstr "Пустое поле" -#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 +#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730 msgid "Clear board" msgstr "Очистить доску" -#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030 +#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031 msgid "Black" msgstr "Черные" -#: dialogs.c:2826 +#: dialogs.c:2827 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: dialogs.c:2827 +#: dialogs.c:2828 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" -#: dialogs.c:2828 +#: dialogs.c:2829 msgid "_View" msgstr "_Вид" -#: dialogs.c:2829 +#: dialogs.c:2830 msgid "_Mode" msgstr "_Режим" -#: dialogs.c:2830 +#: dialogs.c:2831 msgid "_Action" msgstr "_Игра" -#: dialogs.c:2831 +#: dialogs.c:2832 msgid "E_ngine" msgstr "Движок" -#: dialogs.c:2832 +#: dialogs.c:2833 msgid "_Options" msgstr "_Настройки" -#: dialogs.c:2833 +#: dialogs.c:2834 msgid "_Help" msgstr "_Справка" -#: dialogs.c:2843 +#: dialogs.c:2844 msgid "<<" msgstr "<<" -#: dialogs.c:2844 +#: dialogs.c:2845 msgid "<" msgstr "<" -#: dialogs.c:2846 +#: dialogs.c:2847 msgid ">" msgstr ">" -#: dialogs.c:2847 +#: dialogs.c:2848 msgid ">>" msgstr ">>" -#: dialogs.c:3135 +#: dialogs.c:3136 msgid "Directories:" msgstr "Каталоги:" -#: dialogs.c:3136 +#: dialogs.c:3137 msgid "Files:" msgstr "Файлы:" -#: dialogs.c:3137 +#: dialogs.c:3138 msgid "by name" msgstr "по имени" -#: dialogs.c:3138 +#: dialogs.c:3139 msgid "by type" msgstr "по типу" -#: dialogs.c:3141 +#: dialogs.c:3142 msgid "Filename:" msgstr "Имя файла:" -#: dialogs.c:3142 +#: dialogs.c:3143 msgid "New directory" msgstr "Новый каталог" -#: dialogs.c:3143 +#: dialogs.c:3144 msgid "File type:" msgstr "Тип файла:" -#: dialogs.c:3218 +#: dialogs.c:3219 msgid "Contents of" msgstr "Комментарии" -#: dialogs.c:3244 +#: dialogs.c:3245 msgid " next page" msgstr " следующая страница" -#: dialogs.c:3261 +#: dialogs.c:3262 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "СНАЧАЛА ВПИШИТЕ СЮДА НАЗВАНИЕ КАТАЛОГА" -#: dialogs.c:3262 +#: dialogs.c:3263 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "Попробуйте другое имя" @@ -2426,52 +2426,52 @@ msgstr "NPS (Узл./сек.)" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "Чтение файла игры (%d)" -#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074 +#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "%s: не могу перейти в каталог CHESSDIR:" -#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083 +#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "Не удалось открыть файл '%s'\n" -#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092 +#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" "Для поддержки этого размера перекомпилируйте программу с бОльшими значениями " "BOARD_RANKS или BOARD_FILES" -#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124 +#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "%s: неправильный синтакс boardSize (размер доски) %s\n" -#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163 +#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "%s: неопознанное имя boardSize (размер доски) %s\n" -#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200 +#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "%s: слишком мало доступных цветов; пробую черно-белый режим\n" -#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492 +#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "Не удалось создать список шрифтов для %s\n" -#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515 +#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "%s: нет шрифтов, соответсвующих шаблону %s\n" -#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007 +#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007 msgid "Can't open temp file" msgstr "Не могу открыть временный файл" -#: gtk/xboard.c:2496 +#: gtk/xboard.c:2495 msgid "Failed to open file" msgstr "Не удалось открыть файл" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 764b029..f0776f1 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xboard-4.8.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-11 20:37+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" @@ -219,8 +219,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Грешка прикупљања списка потеза: угнежден" #: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023 -#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921 -#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983 +#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923 +#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987 msgid "vs." msgstr "против" @@ -280,12 +280,12 @@ msgid "You are playing White" msgstr "Играте белим" #: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066 -#: backend.c:15690 +#: backend.c:15694 msgid "It is White's turn" msgstr "Бели је на потезу" #: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088 -#: backend.c:15682 +#: backend.c:15686 msgid "It is Black's turn" msgstr "Црни је на потезу" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Неуспех покретања на „%s“" msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Чекам први шаховски програм" -#: backend.c:11013 backend.c:14992 +#: backend.c:11013 backend.c:14996 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Чекам други шаховски програм" @@ -714,16 +714,16 @@ msgstr "Ви не посматрате игру" msgid "It is not White's turn" msgstr "Није бели на потезу" -#: backend.c:14905 +#: backend.c:14907 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Није црни на потезу" -#: backend.c:15013 +#: backend.c:15017 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "Покрећем „%s“ шаховски програм" -#: backend.c:15041 backend.c:16234 +#: backend.c:15045 backend.c:16238 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select 'Move Now'." @@ -731,132 +731,132 @@ msgstr "" "Сачекајте ваш ред,\n" "или изаберите „Помери сада“." -#: backend.c:15184 +#: backend.c:15188 msgid "Training mode off" msgstr "Режим увежбавања је искључен" -#: backend.c:15192 +#: backend.c:15196 msgid "Training mode on" msgstr "Режим увежбавања је укључен" -#: backend.c:15195 +#: backend.c:15199 msgid "Already at end of game" msgstr "Већ на крају игре" -#: backend.c:15285 +#: backend.c:15289 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Упозорење: Још увек играте игру" -#: backend.c:15288 +#: backend.c:15292 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Упозорење: Још увек посматрате игру" -#: backend.c:15291 +#: backend.c:15295 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Упозорење: Још увек проучавате игру" -#: backend.c:15361 +#: backend.c:15365 msgid "Click clock to clear board" msgstr "Притисните на сат да очистите таблу" -#: backend.c:15371 +#: backend.c:15375 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "Затвори анализу ИЦС погона..." -#: backend.c:15707 +#: backend.c:15711 msgid "That square is occupied" msgstr "То поље је заузето" -#: backend.c:15731 backend.c:15757 +#: backend.c:15735 backend.c:15761 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "Немазаказаних понуда на овом потезу" -#: backend.c:15793 backend.c:15804 +#: backend.c:15797 backend.c:15808 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "Вашем противнику није истекло време" -#: backend.c:15872 +#: backend.c:15876 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Морате да повучете потез пре него понудите реми" -#: backend.c:16216 +#: backend.c:16220 msgid "You are not examining a game" msgstr "Ви не проучавате игру" -#: backend.c:16220 +#: backend.c:16224 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Не можете да повратите док паузирате" -#: backend.c:16274 backend.c:16281 +#: backend.c:16278 backend.c:16285 msgid "It is your turn" msgstr "Ви сте на реду" -#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432 +#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436 msgid "Wait until your turn." msgstr "Сачекајте ваш ред." -#: backend.c:16344 +#: backend.c:16348 msgid "No hint available" msgstr "Нема доступног савета" -#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365 +#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Списак игара није учитан или је празан" -#: backend.c:16397 +#: backend.c:16401 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "Датотека књиге постоји! Покушајте поново да препишете." -#: backend.c:16882 +#: backend.c:16886 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Грешка писања у „%s“ шаховски програм" -#: backend.c:16885 backend.c:16916 +#: backend.c:16889 backend.c:16920 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "%s програм постоји у положају ремија (%s)" -#: backend.c:16911 +#: backend.c:16915 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Грешка: %s шаховски програм (%s) је изашао неочекивано" -#: backend.c:16929 +#: backend.c:16933 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Грешка читања из „%s“ шаховског програма (%s)" -#: backend.c:17361 +#: backend.c:17365 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "%s погон има превише опција\n" -#: backend.c:17517 +#: backend.c:17521 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Приказани потез није тренутни" -#: backend.c:17526 +#: backend.c:17530 msgid "Could not parse move" msgstr "Не могу да обрадим потез" -#: backend.c:17651 backend.c:17673 +#: backend.c:17655 backend.c:17677 msgid "Both flags fell" msgstr "Обе заставице су пале" -#: backend.c:17653 +#: backend.c:17657 msgid "White's flag fell" msgstr "Заставица белог је пала" -#: backend.c:17675 +#: backend.c:17679 msgid "Black's flag fell" msgstr "Заставица црног је пала" -#: backend.c:17806 +#: backend.c:17810 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "Дотеривање сата није допуштено у режиму ауто-заставице" -#: backend.c:18781 +#: backend.c:18785 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Лош ФЕН положај у остави" @@ -876,308 +876,308 @@ msgstr "Хеш кључеви се разликују" msgid "Could not create book" msgstr "Не могу да направим књигу" -#: dialogs.c:286 +#: dialogs.c:287 msgid "Tournament file: " msgstr "Датотека редоследа: " -#: dialogs.c:287 +#: dialogs.c:288 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr "За истовремено играње турнира са више Ð¥-табли:" -#: dialogs.c:288 +#: dialogs.c:289 msgid "Sync after round" msgstr "Усагласи након рунде" -#: dialogs.c:289 +#: dialogs.c:290 msgid "Sync after cycle" msgstr "Усагласи након круга" -#: dialogs.c:290 +#: dialogs.c:291 msgid "Tourney participants:" msgstr "Учесници турнира:" -#: dialogs.c:291 +#: dialogs.c:292 msgid "Select Engine:" msgstr "Изаберите погон:" -#: dialogs.c:299 +#: dialogs.c:300 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "Врста турнира (0 = свако са сваким, 1 = на испадање):" -#: dialogs.c:300 +#: dialogs.c:301 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "Број кругова турнира (или швајцарске рунде):" -#: dialogs.c:301 +#: dialogs.c:302 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "Основни број игара у мечу (или упаривању):" -#: dialogs.c:302 +#: dialogs.c:303 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "Пауза између игара меча (мсек):" -#: dialogs.c:303 +#: dialogs.c:304 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "Сачувај игре турнира на:" -#: dialogs.c:304 +#: dialogs.c:305 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "Датотека игре са линијама отварања:" -#: dialogs.c:305 +#: dialogs.c:306 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "Број игре (-1 или -2 = само-повећање):" -#: dialogs.c:306 +#: dialogs.c:307 msgid "File with Start Positions:" msgstr "Датотека са почетним положајима:" -#: dialogs.c:307 +#: dialogs.c:308 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "Број положаја (-1 или -2 = само-повећање):" -#: dialogs.c:308 +#: dialogs.c:309 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "Индекс враћања уназад након оволико игара (0 = никад):" -#: dialogs.c:309 +#: dialogs.c:310 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "Искључи књиге сопственог погона по основи" -#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866 +#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867 msgid "Time Control" msgstr "Управљање временом" -#: dialogs.c:311 +#: dialogs.c:312 msgid "Common Engine" msgstr "Општи погон" -#: dialogs.c:312 dialogs.c:446 +#: dialogs.c:313 dialogs.c:447 msgid "General Options" msgstr "Опште опције" -#: dialogs.c:313 +#: dialogs.c:314 msgid "Continue Later" msgstr "Настави касније" -#: dialogs.c:314 +#: dialogs.c:315 msgid "Replace Engine" msgstr "Замени погон" -#: dialogs.c:315 +#: dialogs.c:316 msgid "Upgrade Engine" msgstr "Надогради погон" -#: dialogs.c:316 +#: dialogs.c:317 msgid "Clone Tourney" msgstr "Умножи турнир" -#: dialogs.c:356 +#: dialogs.c:357 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "Прво морате да наведете постојећи турнир за умножавање" -#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552 +#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553 msgid "# no engines are installed" msgstr "# ниједан погон није инсталиран" -#: dialogs.c:380 +#: dialogs.c:381 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" msgstr "Унутрашња грешка: скуп УЧЕСНИКА је погрешан" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:389 msgid "Tournament Options" msgstr "Опције турнира" -#: dialogs.c:407 +#: dialogs.c:408 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "Резултати апсолутне анализе" -#: dialogs.c:408 +#: dialogs.c:409 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "Скоро увек краљица (заобиђи унапређење)" -#: dialogs.c:409 menus.c:752 +#: dialogs.c:410 menus.c:752 msgid "Animate Dragging" msgstr "Анимирај превлачење" -#: dialogs.c:410 menus.c:753 +#: dialogs.c:411 menus.c:753 msgid "Animate Moving" msgstr "Анимирај потез" -#: dialogs.c:411 menus.c:754 +#: dialogs.c:412 menus.c:754 msgid "Auto Flag" msgstr "Ауто заставица" -#: dialogs.c:412 menus.c:755 +#: dialogs.c:413 menus.c:755 msgid "Auto Flip View" msgstr "Сам изврни преглед" -#: dialogs.c:413 menus.c:756 +#: dialogs.c:414 menus.c:756 msgid "Blindfold" msgstr "На слепо" #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:416 msgid "Drop Menu" msgstr "Изборник убацивања" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:417 msgid "Enable Variation Trees" msgstr "Укључи стабла варијације" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:418 msgid "Headers in Engine Output Window" msgstr "Заглавља у излазном прозору погона " -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:419 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "Сакриј размишљање од људи" -#: dialogs.c:419 menus.c:761 +#: dialogs.c:420 menus.c:761 msgid "Highlight Last Move" msgstr "Истакни последњи потез" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:421 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Истакни стрелицом" -#: dialogs.c:421 menus.c:764 +#: dialogs.c:422 menus.c:764 msgid "One-Click Moving" msgstr "Потез једним притиском" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:423 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "Повремена освежавања (у режиму анализе)" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:425 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" msgstr "Играј потез(е) притиснутог ПВ-а (анализа)" -#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766 +#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Премисли следећи потез" -#: dialogs.c:426 +#: dialogs.c:427 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Прикажи поруке излаза" -#: dialogs.c:427 menus.c:768 +#: dialogs.c:428 menus.c:768 msgid "Popup Move Errors" msgstr "Прикажи грешке потеза" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:429 msgid "Scores in Move List" msgstr "Резултати у списку потеза" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:430 msgid "Show Coordinates" msgstr "Покажи координате" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:431 msgid "Show Target Squares" msgstr "Покажи циљна поља" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:432 msgid "Sticky Windows" msgstr "Лепљиви прозори" -#: dialogs.c:432 menus.c:771 +#: dialogs.c:433 menus.c:771 msgid "Test Legality" msgstr "Испробај исправност" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:434 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "Прозорчићи највишег нивоа" -#: dialogs.c:434 +#: dialogs.c:435 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "Бљесни потезима (0 = без бљеска):" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:436 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "Проток бљеска (високо = брзо):" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:437 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "Брзина анимације (високо = споро):" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:438 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Чинилац увеличања у графику процене:" -#: dialogs.c:457 +#: dialogs.c:458 msgid "Normal" msgstr "Уобичајено" -#: dialogs.c:458 +#: dialogs.c:459 msgid "Makruk" msgstr "Макрук" -#: dialogs.c:459 +#: dialogs.c:460 msgid "FRC" msgstr "ФРЦ" -#: dialogs.c:460 +#: dialogs.c:461 msgid "Shatranj" msgstr "Шатрањ" -#: dialogs.c:461 +#: dialogs.c:462 msgid "Wild castle" msgstr "Дивљи дворац" -#: dialogs.c:462 +#: dialogs.c:463 msgid "Knightmate" msgstr "Мат скакача" -#: dialogs.c:463 +#: dialogs.c:464 msgid "No castle" msgstr "Без дворца" -#: dialogs.c:464 +#: dialogs.c:465 msgid "Cylinder *" msgstr "Ваљак *" -#: dialogs.c:465 +#: dialogs.c:466 msgid "3-checks" msgstr "3-провере" -#: dialogs.c:466 +#: dialogs.c:467 msgid "berolina *" msgstr "беролина *" -#: dialogs.c:467 +#: dialogs.c:468 msgid "atomic" msgstr "атомски" -#: dialogs.c:468 +#: dialogs.c:469 msgid "two kings" msgstr "два краља" -#: dialogs.c:469 +#: dialogs.c:470 msgid " " msgstr " " -#: dialogs.c:470 +#: dialogs.c:471 msgid "Spartan" msgstr "Спартанац" -#: dialogs.c:471 +#: dialogs.c:472 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "Величина табле ( -1 = основно за изабрану варијанту):" -#: dialogs.c:472 +#: dialogs.c:473 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "Број редова табле:" -#: dialogs.c:473 +#: dialogs.c:474 msgid "Number of Board Files:" msgstr "Број линија табле:" -#: dialogs.c:474 +#: dialogs.c:475 msgid "Holdings Size:" msgstr "Величина закупа:" -#: dialogs.c:476 +#: dialogs.c:477 msgid "" "Variants marked with * can only be played\n" "with legality testing off." @@ -1185,105 +1185,105 @@ msgstr "" "Варијанте означене * могу бити игране само\n" "са искљученим испробавањем исправности." -#: dialogs.c:478 +#: dialogs.c:479 msgid "ASEAN" msgstr "АСЕАН" -#: dialogs.c:479 +#: dialogs.c:480 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "Велики Шатрањ (10x8)" -#: dialogs.c:480 +#: dialogs.c:481 msgid "Seirawan" msgstr "Сеираван" -#: dialogs.c:481 +#: dialogs.c:482 msgid "Falcon (10x8)" msgstr "Фалкон (10x8)" -#: dialogs.c:482 +#: dialogs.c:483 msgid "Superchess" msgstr "Супер шах" -#: dialogs.c:483 +#: dialogs.c:484 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "Капабланка (10x8)" -#: dialogs.c:484 +#: dialogs.c:485 msgid "Crazyhouse" msgstr "Луда кућа" -#: dialogs.c:485 +#: dialogs.c:486 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "Готски (10x8)" -#: dialogs.c:486 +#: dialogs.c:487 msgid "Bughouse" msgstr "Бубска кућа" -#: dialogs.c:487 +#: dialogs.c:488 msgid "Janus (10x8)" msgstr "Јанус (10x8)" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:489 msgid "Suicide" msgstr "Самоубиство" -#: dialogs.c:489 +#: dialogs.c:490 msgid "CRC (10x8)" msgstr "ЦРЦ (10x8)" -#: dialogs.c:490 +#: dialogs.c:491 msgid "give-away" msgstr "предај" -#: dialogs.c:491 +#: dialogs.c:492 msgid "grand (10x10)" msgstr "велик (10x10)" -#: dialogs.c:492 +#: dialogs.c:493 msgid "losers" msgstr "губитници" -#: dialogs.c:493 +#: dialogs.c:494 msgid "shogi (9x9)" msgstr "шоги (9x9)" -#: dialogs.c:494 +#: dialogs.c:495 msgid "fairy" msgstr "вила" -#: dialogs.c:495 +#: dialogs.c:496 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "ксјангки (9x10)" -#: dialogs.c:496 +#: dialogs.c:497 msgid "mighty lion" msgstr "моћни лав" -#: dialogs.c:497 +#: dialogs.c:498 msgid "courier (12x8)" msgstr "весник (12x8)" -#: dialogs.c:498 +#: dialogs.c:499 msgid "elven chess (10x10)" msgstr "вилењача (10x10)" -#: dialogs.c:499 +#: dialogs.c:500 msgid "chu shogi (12x12)" msgstr "чу шоги (12x12)" -#: dialogs.c:543 +#: dialogs.c:544 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "Упозорење: други погон (%s) не подржава ово!" -#: dialogs.c:572 +#: dialogs.c:573 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." msgstr "Само бубска кућа није доступна у режиму прегледача." -#: dialogs.c:573 +#: dialogs.c:574 #, c-format msgid "" "All variants not supported by the first engine\n" @@ -1292,263 +1292,263 @@ msgstr "" "Све варијанте нису подржане првим погоном\n" "(тренутно %s) су искључени." -#: dialogs.c:595 +#: dialogs.c:596 msgid "New Variant" msgstr "Нова варијанта" -#: dialogs.c:627 +#: dialogs.c:628 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Највећи број процесора по погону:" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:629 msgid "Polygot Directory:" msgstr "Директоријум полигота:" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:630 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Величина хеш-табеле (MB):" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:631 msgid "EGTB Path:" msgstr "ЕГТБ путања:" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:632 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "Величина ЕГТБ оставе (MB):" -#: dialogs.c:632 +#: dialogs.c:633 msgid "Use GUI Book" msgstr "Користи ГУИ књигу" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:634 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "Назив датотеке књиге отварања:" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:635 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "Дубина књиге (потези):" -#: dialogs.c:635 +#: dialogs.c:636 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "Варијанта књиге (0) против снаге (100):" -#: dialogs.c:636 +#: dialogs.c:637 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "Погон бр. 1 има сопствену књигу" -#: dialogs.c:637 +#: dialogs.c:638 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "Погон бр. 2 има сопствену књигу " -#: dialogs.c:648 +#: dialogs.c:649 msgid "Common Engine Settings" msgstr "Подешавања општег погона" -#: dialogs.c:654 +#: dialogs.c:655 msgid "Detect all Mates" msgstr "Откриј сва матирања" -#: dialogs.c:655 +#: dialogs.c:656 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "Провери потраживања резултата погона" -#: dialogs.c:656 +#: dialogs.c:657 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "Реми ако нема довољно материјала за матирање" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:658 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "Досуди површан реми (застој 3-потеза)" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:659 msgid "N-Move Rule:" msgstr "Правило н-потеза:" -#: dialogs.c:659 +#: dialogs.c:660 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "Понављања N-савијања:" -#: dialogs.c:660 +#: dialogs.c:661 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Реми након укупно N потеза:" -#: dialogs.c:661 +#: dialogs.c:662 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Праг победе / губитка:" -#: dialogs.c:662 +#: dialogs.c:663 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Негирај резултат 1° погона" -#: dialogs.c:663 +#: dialogs.c:664 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Негирај резултат 2° погона" -#: dialogs.c:670 +#: dialogs.c:671 msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "Досуди не-ИЦС игре" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:684 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "Сам кибицуј" -#: dialogs.c:684 +#: dialogs.c:685 msgid "Auto-Comment" msgstr "Сам напомени" -#: dialogs.c:685 +#: dialogs.c:686 msgid "Auto-Observe" msgstr "Сам посматрај" -#: dialogs.c:686 +#: dialogs.c:687 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Сам издигни таблу" -#: dialogs.c:687 +#: dialogs.c:688 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "Сам направи скрипту пријаве" -#: dialogs.c:688 +#: dialogs.c:689 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Позадинско посматрање за време играња" -#: dialogs.c:689 +#: dialogs.c:690 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Двојна табла за позадинско-посматрану игру" -#: dialogs.c:690 +#: dialogs.c:691 msgid "Get Move List" msgstr "Добави списак потеза" -#: dialogs.c:691 +#: dialogs.c:692 msgid "Quiet Play" msgstr "Тихо играње" -#: dialogs.c:692 +#: dialogs.c:693 msgid "Seek Graph" msgstr "График премотавања" -#: dialogs.c:693 +#: dialogs.c:694 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "Сам освежи график премотавања" -#: dialogs.c:694 +#: dialogs.c:695 msgid "Auto-InputBox PopUp" msgstr "Облачић само-улазног поља" -#: dialogs.c:695 +#: dialogs.c:696 msgid "Quit after game" msgstr "Изађи након игре" -#: dialogs.c:696 +#: dialogs.c:697 msgid "Premove" msgstr "Предпотез" -#: dialogs.c:697 +#: dialogs.c:698 msgid "Premove for White" msgstr "Предпотез за белог" -#: dialogs.c:698 +#: dialogs.c:699 msgid "First White Move:" msgstr "Први потез белог:" -#: dialogs.c:699 +#: dialogs.c:700 msgid "Premove for Black" msgstr "Предпотез за црног" -#: dialogs.c:700 +#: dialogs.c:701 msgid "First Black Move:" msgstr "Први потез црног:" -#: dialogs.c:702 +#: dialogs.c:703 msgid "Alarm" msgstr "Аларм" -#: dialogs.c:703 +#: dialogs.c:704 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "Време аларма (msec):" -#: dialogs.c:705 +#: dialogs.c:706 msgid "Colorize Messages" msgstr "Обој поруке" -#: dialogs.c:706 +#: dialogs.c:707 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "Боје текста усклика:" -#: dialogs.c:707 +#: dialogs.c:708 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "Боје текста С-усклика:" -#: dialogs.c:708 +#: dialogs.c:709 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "Боје текста 1° канала:" -#: dialogs.c:709 +#: dialogs.c:710 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "Боје текста других канала:" -#: dialogs.c:710 +#: dialogs.c:711 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "Боје текста кобицовања:" -#: dialogs.c:711 +#: dialogs.c:712 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "Боје текста објаве:" -#: dialogs.c:712 +#: dialogs.c:713 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "Боје текста изазова:" -#: dialogs.c:713 +#: dialogs.c:714 msgid "Request Text Colors:" msgstr "Боје текста захтева:" -#: dialogs.c:714 +#: dialogs.c:715 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "Боје текста премотавања:" -#: dialogs.c:715 +#: dialogs.c:716 msgid "Other Text Colors:" msgstr "Боје другог текста:" -#: dialogs.c:722 +#: dialogs.c:723 msgid "ICS Options" msgstr "ИЦС опције" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Exact position match" msgstr "Поређење тачног положаја" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Shown position is subset" msgstr "Приказани положај је подскуп" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "Исти материјал са тачно истим ланцем пешака" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Same material" msgstr "Исти материјал" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "Опсег материјала (изборна половина горње табле)" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "Разлика материјала (уравнотежена изборна ствар)" -#: dialogs.c:743 +#: dialogs.c:744 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "Ознаке само-приказа" -#: dialogs.c:744 +#: dialogs.c:745 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "Напомена само-приказа" -#: dialogs.c:745 +#: dialogs.c:746 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" @@ -1556,11 +1556,11 @@ msgstr "" "Брзина самосталног играња учитаних игара\n" "(0 = тренутно, -1 = искључено):" -#: dialogs.c:746 +#: dialogs.c:747 msgid "Seconds per Move:" msgstr "Секунде по потезу:" -#: dialogs.c:747 +#: dialogs.c:748 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "" "\n" "опције за коришћење у режиму прегледача игре:" -#: dialogs.c:749 +#: dialogs.c:750 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" @@ -1576,831 +1576,831 @@ msgstr "" "\n" "Размаци за издвајање положаја у списку игре:" -#: dialogs.c:750 +#: dialogs.c:751 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "Рејтинг најачег играча:" -#: dialogs.c:751 +#: dialogs.c:752 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "Рејтинг најслабијег играча:" -#: dialogs.c:752 +#: dialogs.c:753 msgid "No games before year:" msgstr "Нема игара пре године:" -#: dialogs.c:753 +#: dialogs.c:754 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "Најмањи број узастопних положаја:" -#: dialogs.c:755 +#: dialogs.c:756 msgid "Search mode:" msgstr "Режим претраге:" -#: dialogs.c:756 +#: dialogs.c:757 msgid "Also match reversed colors" msgstr "Упореди такође обрнуте боје" -#: dialogs.c:757 +#: dialogs.c:758 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "Упореди такође лево-десно изврнути положај" -#: dialogs.c:766 +#: dialogs.c:767 msgid "Load Game Options" msgstr "Опције учитавања игре" -#: dialogs.c:778 +#: dialogs.c:779 msgid "Auto-Save Games" msgstr "Сам сачувај игре" -#: dialogs.c:779 +#: dialogs.c:780 msgid "Own Games Only" msgstr "Само сопствене игре" -#: dialogs.c:780 +#: dialogs.c:781 msgid "Save Games on File:" msgstr "Сачувај игре у датотеци:" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:782 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "Сачувај крајње положаје у датотеци:" -#: dialogs.c:782 +#: dialogs.c:783 msgid "PGN Event Header:" msgstr "Заглавље ПГН догађаја:" -#: dialogs.c:783 +#: dialogs.c:784 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "Стари изглед чувања (као супротно са ПГН)" -#: dialogs.c:784 +#: dialogs.c:785 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "Укључи ознаку броја у ПГН-у турнира" -#: dialogs.c:785 +#: dialogs.c:786 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "Сачувај податке резултата/дубине у ПГН-у" -#: dialogs.c:786 +#: dialogs.c:787 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "Сачувај податке ван-књиге у ПГН-у" -#: dialogs.c:793 +#: dialogs.c:794 msgid "Save Game Options" msgstr "Опције чувања игре" -#: dialogs.c:802 +#: dialogs.c:803 msgid "No Sound" msgstr "Без звука" -#: dialogs.c:803 +#: dialogs.c:804 msgid "Default Beep" msgstr "Основни писак" -#: dialogs.c:804 +#: dialogs.c:805 msgid "Above WAV File" msgstr "ВАВ датотека" -#: dialogs.c:805 +#: dialogs.c:806 msgid "Car Horn" msgstr "Сирена аута" -#: dialogs.c:806 +#: dialogs.c:807 msgid "Cymbal" msgstr "Чинела" -#: dialogs.c:807 +#: dialogs.c:808 msgid "Ding" msgstr "Звонце" -#: dialogs.c:808 +#: dialogs.c:809 msgid "Gong" msgstr "Гонг" -#: dialogs.c:809 +#: dialogs.c:810 msgid "Laser" msgstr "Ласер" -#: dialogs.c:810 +#: dialogs.c:811 msgid "Penalty" msgstr "Пенал" -#: dialogs.c:811 +#: dialogs.c:812 msgid "Phone" msgstr "Телефон" -#: dialogs.c:812 +#: dialogs.c:813 msgid "Pop" msgstr "Поп" -#: dialogs.c:813 +#: dialogs.c:814 msgid "Roar" msgstr "Рика" -#: dialogs.c:814 +#: dialogs.c:815 msgid "Slap" msgstr "Ћушка" -#: dialogs.c:815 +#: dialogs.c:816 msgid "Wood Thunk" msgstr "Звук дрвета" -#: dialogs.c:817 +#: dialogs.c:818 msgid "User File" msgstr "Корисникова датотека" -#: dialogs.c:840 +#: dialogs.c:841 msgid "User WAV File:" msgstr "Корисникова ВАВ датотека:" -#: dialogs.c:841 +#: dialogs.c:842 msgid "Sound Program:" msgstr "Програм звука:" -#: dialogs.c:842 +#: dialogs.c:843 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "Звук покушаја:" -#: dialogs.c:843 +#: dialogs.c:844 msgid "Play" msgstr "Пусти" -#: dialogs.c:844 +#: dialogs.c:845 msgid "Move:" msgstr "Потез:" -#: dialogs.c:845 +#: dialogs.c:846 msgid "Win:" msgstr "Победа:" -#: dialogs.c:846 +#: dialogs.c:847 msgid "Lose:" msgstr "Пораз:" -#: dialogs.c:847 +#: dialogs.c:848 msgid "Draw:" msgstr "Реми:" -#: dialogs.c:848 +#: dialogs.c:849 msgid "Unfinished:" msgstr "Недовршена:" -#: dialogs.c:849 +#: dialogs.c:850 msgid "Alarm:" msgstr "Аларм:" -#: dialogs.c:850 +#: dialogs.c:851 msgid "Challenge:" msgstr "Изазов:" -#: dialogs.c:852 +#: dialogs.c:853 msgid "Sounds Directory:" msgstr "Директоријум звука:" -#: dialogs.c:853 +#: dialogs.c:854 msgid "Shout:" msgstr "Усклик:" -#: dialogs.c:854 +#: dialogs.c:855 msgid "S-Shout:" msgstr "С-усклик:" -#: dialogs.c:855 +#: dialogs.c:856 msgid "Channel:" msgstr "Канал:" -#: dialogs.c:856 +#: dialogs.c:857 msgid "Channel 1:" msgstr "1° канал:" -#: dialogs.c:857 +#: dialogs.c:858 msgid "Tell:" msgstr "Телефон:" -#: dialogs.c:858 +#: dialogs.c:859 msgid "Kibitz:" msgstr "Кибицовање:" -#: dialogs.c:859 +#: dialogs.c:860 msgid "Request:" msgstr "Захтев:" -#: dialogs.c:860 +#: dialogs.c:861 msgid "Lion roar:" msgstr "Лавља рика:" -#: dialogs.c:861 +#: dialogs.c:862 msgid "Seek:" msgstr "Премотај:" -#: dialogs.c:879 +#: dialogs.c:880 msgid "Sound Options" msgstr "Опције звука" -#: dialogs.c:895 +#: dialogs.c:896 msgid "Selectable themes:" msgstr "Изабирљиве теме:" -#: dialogs.c:897 +#: dialogs.c:898 msgid "New name for current theme:" msgstr "Нови назив за текућу тему:" -#: dialogs.c:900 +#: dialogs.c:901 msgid "White Piece Color:" msgstr "Боја беле фигуре:" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930 -#: dialogs.c:936 +#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931 +#: dialogs.c:937 msgid "R" msgstr "Ц" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931 -#: dialogs.c:937 +#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932 +#: dialogs.c:938 msgid "G" msgstr "З" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932 -#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 -#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709 +#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933 +#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 +#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710 msgid "B" msgstr "П" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933 -#: dialogs.c:939 +#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934 +#: dialogs.c:940 msgid "D" msgstr "Т" -#: dialogs.c:910 +#: dialogs.c:911 msgid "Black Piece Color:" msgstr "Боја црне фигуре:" -#: dialogs.c:916 +#: dialogs.c:917 msgid "Light Square Color:" msgstr "Боја светлог поља:" -#: dialogs.c:922 +#: dialogs.c:923 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Боја тамног поља:" -#: dialogs.c:928 +#: dialogs.c:929 msgid "Highlight Color:" msgstr "Боја истицања:" -#: dialogs.c:934 +#: dialogs.c:935 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "Боја истицања предпотеза:" -#: dialogs.c:940 +#: dialogs.c:941 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "Изврни фигуре Шоги стила (Обојена дугмад враћа основно)" -#: dialogs.c:942 +#: dialogs.c:943 msgid "Mono Mode" msgstr "Моно режим" -#: dialogs.c:943 +#: dialogs.c:944 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):" msgstr "Величина логотипа (0=искљ., захтева поновно покретање):" -#: dialogs.c:944 +#: dialogs.c:945 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" msgstr "Јаз реда (-1 = основно за величину табле):" -#: dialogs.c:945 +#: dialogs.c:946 msgid "Use Board Textures" msgstr "Користи исцртавања табле" -#: dialogs.c:946 +#: dialogs.c:947 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "Датотека исцртавања тамних поља:" -#: dialogs.c:947 +#: dialogs.c:948 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "Датотека исцртавања светлих поља:" -#: dialogs.c:948 +#: dialogs.c:949 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "Користи спољне битмапе фигуре са њиховим сопственим бојама" -#: dialogs.c:949 +#: dialogs.c:950 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "Директоријум са сликама фигура:" -#: dialogs.c:1020 +#: dialogs.c:1021 msgid "# no themes are defined" msgstr "# ниједна тема није одређена" -#: dialogs.c:1032 +#: dialogs.c:1033 msgid "Board Options" msgstr "Опције табле" -#: dialogs.c:1104 menus.c:670 +#: dialogs.c:1105 menus.c:670 msgid "ICS text menu" msgstr "Приручни изборник ИЦС-а" -#: dialogs.c:1133 +#: dialogs.c:1134 msgid "clear" msgstr "очисти" -#: dialogs.c:1134 +#: dialogs.c:1135 msgid "save changes" msgstr "сачувај измене" -#: dialogs.c:1232 +#: dialogs.c:1233 msgid "add next move" msgstr "додај нови потез" -#: dialogs.c:1233 +#: dialogs.c:1234 #, fuzzy msgid "commit changes" msgstr "сачувај измене" -#: dialogs.c:1256 +#: dialogs.c:1257 msgid "Edit book" msgstr "Уреди књигу" -#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666 +#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666 msgid "Tags" msgstr "Ознаке" -#: dialogs.c:1404 +#: dialogs.c:1405 msgid "ICS input box" msgstr "Поље уноса ИЦС-а" -#: dialogs.c:1436 +#: dialogs.c:1437 msgid "Type a move" msgstr "Укуцајте потез" -#: dialogs.c:1462 +#: dialogs.c:1463 msgid "Engine has no options" msgstr "Погон нема опција" -#: dialogs.c:1464 +#: dialogs.c:1465 msgid "Engine Settings" msgstr "Подешавања погона" -#: dialogs.c:1505 +#: dialogs.c:1506 msgid "Select engine from list:" msgstr "Изаберите погон са списка:" -#: dialogs.c:1508 +#: dialogs.c:1509 msgid "or specify one below:" msgstr "или испод наведите један:" -#: dialogs.c:1509 +#: dialogs.c:1510 msgid "Nickname (optional):" msgstr "Надимак (изборно):" -#: dialogs.c:1510 +#: dialogs.c:1511 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "Користи надимак у ПГН ознакама играча уграма погон-погон" -#: dialogs.c:1511 +#: dialogs.c:1512 msgid "Engine Directory:" msgstr "Директоријум погона:" -#: dialogs.c:1512 +#: dialogs.c:1513 msgid "Engine Command:" msgstr "Наредба погона:" -#: dialogs.c:1513 +#: dialogs.c:1514 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "(Директоријум ће бити узет из путање погона када је празан)" -#: dialogs.c:1514 +#: dialogs.c:1515 msgid "UCI" msgstr "УЦИ" -#: dialogs.c:1515 +#: dialogs.c:1516 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)" msgstr "" -#: dialogs.c:1516 +#: dialogs.c:1517 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "ВБ протокол в1 (не чекај на функције погона)" -#: dialogs.c:1517 +#: dialogs.c:1518 msgid "Must not use GUI book" msgstr "Не сме користити ГКС књигу" -#: dialogs.c:1518 +#: dialogs.c:1519 msgid "Add this engine to the list" msgstr "Додај овај погон на списак" -#: dialogs.c:1519 +#: dialogs.c:1520 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "Приморај текућу варијанту овим погоном" -#: dialogs.c:1573 +#: dialogs.c:1574 msgid "Load first engine" msgstr "Учитајте први погон" -#: dialogs.c:1579 +#: dialogs.c:1580 msgid "Load second engine" msgstr "Учитајте други погон" -#: dialogs.c:1602 +#: dialogs.c:1603 msgid "shuffle" msgstr "измешај" -#: dialogs.c:1603 +#: dialogs.c:1604 msgid "Fischer castling" msgstr "Фишерова рокада" -#: dialogs.c:1604 +#: dialogs.c:1605 msgid "Start-position number:" msgstr "Број почетног положаја:" -#: dialogs.c:1605 +#: dialogs.c:1606 msgid "randomize" msgstr "насумично" -#: dialogs.c:1606 +#: dialogs.c:1607 msgid "pick fixed" msgstr "изабери сталне" -#: dialogs.c:1623 +#: dialogs.c:1624 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Нова насумична игра" -#: dialogs.c:1670 +#: dialogs.c:1671 #, fuzzy msgid "Clocks (requires restart):" msgstr "Величина логотипа (0=искљ., захтева поновно покретање):" -#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695 -#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707 +#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696 +#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708 msgid "+" msgstr "" -#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696 -#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708 +#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697 +#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709 msgid "-" msgstr "" -#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698 -#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710 +#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699 +#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711 msgid "I" msgstr "" -#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699 -#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711 +#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712 msgid "*" msgstr "" -#: dialogs.c:1676 +#: dialogs.c:1677 msgid "Message (above board):" msgstr "" -#: dialogs.c:1682 +#: dialogs.c:1683 #, fuzzy msgid "ICS Chat/Console:" msgstr "Конзола ИЦС-а/Ћаскања" -#: dialogs.c:1688 +#: dialogs.c:1689 msgid "Edit tags / book / engine list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1694 +#: dialogs.c:1695 #, fuzzy msgid "Edit comments:" msgstr "Уредите напомену" -#: dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1701 #, fuzzy msgid "Move history / Engine Output:" msgstr "Излаз погона" -#: dialogs.c:1706 +#: dialogs.c:1707 #, fuzzy msgid "Game list:" msgstr "Списак игара" -#: dialogs.c:1712 +#: dialogs.c:1713 msgid "" "\n" "The * buttons will set the font to the one selected below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1766 +#: dialogs.c:1767 msgid "This only works in the GTK build" msgstr "" -#: dialogs.c:1767 +#: dialogs.c:1768 msgid "Fonts" msgstr "" -#: dialogs.c:1790 +#: dialogs.c:1791 msgid "classical" msgstr "уобичајено" -#: dialogs.c:1791 +#: dialogs.c:1792 msgid "incremental" msgstr "растуће" -#: dialogs.c:1792 +#: dialogs.c:1793 msgid "fixed max" msgstr "стални максимум" -#: dialogs.c:1793 +#: dialogs.c:1794 msgid "Divide entered times by 60" msgstr "" -#: dialogs.c:1794 +#: dialogs.c:1795 msgid "Moves per session:" msgstr "Потеза по сесији:" -#: dialogs.c:1795 +#: dialogs.c:1796 msgid "Initial time (min):" msgstr "Почетно време (min):" -#: dialogs.c:1796 +#: dialogs.c:1797 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "Повећање или највише (сек/потезу):" -#: dialogs.c:1797 +#: dialogs.c:1798 msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Чиниоци вишка времена:" -#: dialogs.c:1798 +#: dialogs.c:1799 msgid "Engine #1" msgstr "1° погон" -#: dialogs.c:1799 +#: dialogs.c:1800 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "2° погон / човек" -#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849 +#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850 #: gtk/xoptions.c:183 msgid "Unused" msgstr "Некоришћено" -#: dialogs.c:1858 +#: dialogs.c:1859 msgid "Changing time control during a game is not implemented" msgstr "" -#: dialogs.c:1895 +#: dialogs.c:1896 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Грешка писања у шаховски програм" -#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341 +#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341 msgid "Cancel" msgstr "Поништи" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "King" msgstr "Краљ" -#: dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1972 msgid "Captain" msgstr "Капетан" -#: dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1973 msgid "Lieutenant" msgstr "Поручник" -#: dialogs.c:1973 +#: dialogs.c:1974 msgid "General" msgstr "Генерал" -#: dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1975 msgid "Warlord" msgstr "Господар рата" -#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Knight" msgstr "Скакач" -#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Bishop" msgstr "Ловац" -#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Rook" msgstr "Кула" -#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Archbishop" msgstr "Архиепископ" -#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Chancellor" msgstr "Канцелар" -#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746 msgid "Queen" msgstr "Краљица" -#: dialogs.c:1987 +#: dialogs.c:1988 msgid "Lion" msgstr "Лав" -#: dialogs.c:1991 +#: dialogs.c:1992 msgid "Defer" msgstr "Одгоди" -#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Promote" msgstr "Унапреди" -#: dialogs.c:2049 +#: dialogs.c:2050 msgid "Chats:" msgstr "Ћаскања:" -#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 -#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257 +#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055 +#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258 msgid "New Chat" msgstr "Нови чат" -#: dialogs.c:2057 +#: dialogs.c:2058 msgid "Chat partner:" msgstr "Партнер ћаскања:" -#: dialogs.c:2058 +#: dialogs.c:2059 msgid "End Chat" msgstr "Заврши чат" -#: dialogs.c:2059 +#: dialogs.c:2060 msgid "Hide" msgstr "Сакриј" -#: dialogs.c:2286 +#: dialogs.c:2287 msgid "ICS Interaction" msgstr "ИЦС међудејство" -#: dialogs.c:2371 +#: dialogs.c:2372 msgid "factory" msgstr "фабричка" -#: dialogs.c:2372 +#: dialogs.c:2373 msgid "up" msgstr "горе" -#: dialogs.c:2373 +#: dialogs.c:2374 msgid "down" msgstr "доле" # bug: plural-forms -#: dialogs.c:2392 +#: dialogs.c:2393 msgid "No tag selected" msgstr "Није изабрана ознака" -#: dialogs.c:2423 +#: dialogs.c:2424 msgid "Game-list options" msgstr "Опције списка игара" -#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515 +#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: dialogs.c:2544 +#: dialogs.c:2545 msgid "Fatal Error" msgstr "Кобна грешка" -#: dialogs.c:2544 +#: dialogs.c:2545 msgid "Exiting" msgstr "Излазим" -#: dialogs.c:2555 +#: dialogs.c:2556 msgid "Information" msgstr "Обавештење" -#: dialogs.c:2562 +#: dialogs.c:2563 msgid "Note" msgstr "Напомена" -#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018 +#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019 msgid "White" msgstr "Бели" -#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Pawn" msgstr "Пешак" -#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "Elephant" msgstr "Слон" -#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "Cannon" msgstr "Топ" -#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Demote" msgstr "Деградирај" -#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 +#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730 msgid "Empty square" msgstr "Празно поље" -#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 +#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730 msgid "Clear board" msgstr "Очисти таблу" -#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030 +#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031 msgid "Black" msgstr "Црни" -#: dialogs.c:2826 +#: dialogs.c:2827 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "Датотека" -#: dialogs.c:2827 +#: dialogs.c:2828 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Уреди" -#: dialogs.c:2828 +#: dialogs.c:2829 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "Преглед" -#: dialogs.c:2829 +#: dialogs.c:2830 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "Режим" -#: dialogs.c:2830 +#: dialogs.c:2831 #, fuzzy msgid "_Action" msgstr "Радња" -#: dialogs.c:2831 +#: dialogs.c:2832 #, fuzzy msgid "E_ngine" msgstr "Погон" -#: dialogs.c:2832 +#: dialogs.c:2833 #, fuzzy msgid "_Options" msgstr "Опције" -#: dialogs.c:2833 +#: dialogs.c:2834 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Помоћ" -#: dialogs.c:2843 +#: dialogs.c:2844 msgid "<<" msgstr "<<" -#: dialogs.c:2844 +#: dialogs.c:2845 msgid "<" msgstr "<" -#: dialogs.c:2846 +#: dialogs.c:2847 msgid ">" msgstr ">" -#: dialogs.c:2847 +#: dialogs.c:2848 msgid ">>" msgstr ">>" -#: dialogs.c:3135 +#: dialogs.c:3136 msgid "Directories:" msgstr "Директоријуми:" -#: dialogs.c:3136 +#: dialogs.c:3137 msgid "Files:" msgstr "Датотеке:" -#: dialogs.c:3137 +#: dialogs.c:3138 msgid "by name" msgstr "по називу" -#: dialogs.c:3138 +#: dialogs.c:3139 msgid "by type" msgstr "по врсти" -#: dialogs.c:3141 +#: dialogs.c:3142 msgid "Filename:" msgstr "Назив датотеке:" -#: dialogs.c:3142 +#: dialogs.c:3143 msgid "New directory" msgstr "Нови директоријум" -#: dialogs.c:3143 +#: dialogs.c:3144 msgid "File type:" msgstr "Врста датотеке:" -#: dialogs.c:3218 +#: dialogs.c:3219 msgid "Contents of" msgstr "Садржај" -#: dialogs.c:3244 +#: dialogs.c:3245 msgid " next page" msgstr " следеће странице" -#: dialogs.c:3261 +#: dialogs.c:3262 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "ПРВО УКУЦАЈТЕ НАЗИВ ДИРЕКТОРИЈУМА ОВДЕ" -#: dialogs.c:3262 +#: dialogs.c:3263 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "ПРОБАЈТЕ ДРУГИ НАЗИВ" @@ -2434,52 +2434,52 @@ msgstr "НПС" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "Читам датотеку игре (%d)" -#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074 +#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "%s: не могу да променим директоријум у ДИРШАХА: " -#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083 +#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "Нисам успео да отворим датотеку „%s“\n" -#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092 +#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" "Поново преведите са већим РЕДОВИМА_ТАБЛЕ или ЛИНИЈАМА_ТАБЛЕ да подржавају " "ову величину" -#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124 +#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "%s: лоша синтакса величине табле „%s“\n" -#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163 +#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "%s: непознат назив величине табле „%s“\n" -#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200 +#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "%s: доступно је премало боја; покушавам једнобојни режим\n" -#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492 +#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "Не могу да направим скуп писама за „%s“.\n" -#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515 +#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "%s: нема писама која одговарају обрасцу „%s“\n" -#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007 +#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007 msgid "Can't open temp file" msgstr "Не могу да отворим привремену датотеку" -#: gtk/xboard.c:2496 +#: gtk/xboard.c:2495 msgid "Failed to open file" msgstr "Нисам успео да отворим датотеку" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index a6b2db5..c2494a0 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-26 16:38+0200\n" "Last-Translator: A. Alper Atýcý \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -217,8 +217,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "" #: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023 -#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921 -#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983 +#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923 +#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987 msgid "vs." msgstr "" @@ -276,12 +276,12 @@ msgid "You are playing White" msgstr "Siz Beyaz'sýnýz" #: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066 -#: backend.c:15690 +#: backend.c:15694 msgid "It is White's turn" msgstr "Sýra Beyaz'da" #: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088 -#: backend.c:15682 +#: backend.c:15686 msgid "It is Black's turn" msgstr "Sýra Siyah'ta" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" msgid "Waiting for first chess program" msgstr "" -#: backend.c:11013 backend.c:14992 +#: backend.c:11013 backend.c:14996 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "" @@ -688,147 +688,147 @@ msgstr "" msgid "It is not White's turn" msgstr "" -#: backend.c:14905 +#: backend.c:14907 msgid "It is not Black's turn" msgstr "" -#: backend.c:15013 +#: backend.c:15017 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:15041 backend.c:16234 +#: backend.c:15045 backend.c:16238 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select 'Move Now'." msgstr "" -#: backend.c:15184 +#: backend.c:15188 msgid "Training mode off" msgstr "" -#: backend.c:15192 +#: backend.c:15196 msgid "Training mode on" msgstr "" -#: backend.c:15195 +#: backend.c:15199 msgid "Already at end of game" msgstr "" -#: backend.c:15285 +#: backend.c:15289 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "" -#: backend.c:15288 +#: backend.c:15292 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "" -#: backend.c:15291 +#: backend.c:15295 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "" -#: backend.c:15361 +#: backend.c:15365 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:15371 +#: backend.c:15375 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:15707 +#: backend.c:15711 msgid "That square is occupied" msgstr "" -#: backend.c:15731 backend.c:15757 +#: backend.c:15735 backend.c:15761 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "" -#: backend.c:15793 backend.c:15804 +#: backend.c:15797 backend.c:15808 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "" -#: backend.c:15872 +#: backend.c:15876 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "" -#: backend.c:16216 +#: backend.c:16220 msgid "You are not examining a game" msgstr "" -#: backend.c:16220 +#: backend.c:16224 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "" -#: backend.c:16274 backend.c:16281 +#: backend.c:16278 backend.c:16285 msgid "It is your turn" msgstr "" -#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432 +#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436 msgid "Wait until your turn." msgstr "" -#: backend.c:16344 +#: backend.c:16348 msgid "No hint available" msgstr "" -#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365 +#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "" -#: backend.c:16397 +#: backend.c:16401 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:16882 +#: backend.c:16886 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:16885 backend.c:16916 +#: backend.c:16889 backend.c:16920 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:16911 +#: backend.c:16915 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "" -#: backend.c:16929 +#: backend.c:16933 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "" -#: backend.c:17361 +#: backend.c:17365 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:17517 +#: backend.c:17521 msgid "Displayed move is not current" msgstr "" -#: backend.c:17526 +#: backend.c:17530 msgid "Could not parse move" msgstr "" -#: backend.c:17651 backend.c:17673 +#: backend.c:17655 backend.c:17677 msgid "Both flags fell" msgstr "Berabere" -#: backend.c:17653 +#: backend.c:17657 msgid "White's flag fell" msgstr "Beyaz Þah mat" -#: backend.c:17675 +#: backend.c:17679 msgid "Black's flag fell" msgstr "Siyah Þah mat" -#: backend.c:17806 +#: backend.c:17810 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:18781 +#: backend.c:18785 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "" @@ -848,1552 +848,1552 @@ msgstr "" msgid "Could not create book" msgstr "" -#: dialogs.c:286 +#: dialogs.c:287 #, fuzzy msgid "Tournament file: " msgstr "Dosya açýlamadý" -#: dialogs.c:287 +#: dialogs.c:288 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr "" -#: dialogs.c:288 +#: dialogs.c:289 msgid "Sync after round" msgstr "" -#: dialogs.c:289 +#: dialogs.c:290 msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: dialogs.c:290 +#: dialogs.c:291 msgid "Tourney participants:" msgstr "" -#: dialogs.c:291 +#: dialogs.c:292 msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: dialogs.c:299 +#: dialogs.c:300 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: dialogs.c:300 +#: dialogs.c:301 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: dialogs.c:301 +#: dialogs.c:302 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "" -#: dialogs.c:302 +#: dialogs.c:303 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:303 +#: dialogs.c:304 #, fuzzy msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "Oyunu Kaydet" -#: dialogs.c:304 +#: dialogs.c:305 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: dialogs.c:305 +#: dialogs.c:306 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:306 +#: dialogs.c:307 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:307 +#: dialogs.c:308 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:308 +#: dialogs.c:309 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: dialogs.c:309 +#: dialogs.c:310 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" -#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866 +#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867 msgid "Time Control" msgstr "" -#: dialogs.c:311 +#: dialogs.c:312 msgid "Common Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:312 dialogs.c:446 +#: dialogs.c:313 dialogs.c:447 #, fuzzy msgid "General Options" msgstr "Seçenekler" -#: dialogs.c:313 +#: dialogs.c:314 msgid "Continue Later" msgstr "" -#: dialogs.c:314 +#: dialogs.c:315 msgid "Replace Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:315 +#: dialogs.c:316 msgid "Upgrade Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:316 +#: dialogs.c:317 msgid "Clone Tourney" msgstr "" -#: dialogs.c:356 +#: dialogs.c:357 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552 +#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553 msgid "# no engines are installed" msgstr "" -#: dialogs.c:380 +#: dialogs.c:381 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" msgstr "" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:389 #, fuzzy msgid "Tournament Options" msgstr "Seçenekler" -#: dialogs.c:407 +#: dialogs.c:408 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: dialogs.c:408 +#: dialogs.c:409 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: dialogs.c:409 menus.c:752 +#: dialogs.c:410 menus.c:752 msgid "Animate Dragging" msgstr "" -#: dialogs.c:410 menus.c:753 +#: dialogs.c:411 menus.c:753 msgid "Animate Moving" msgstr "" -#: dialogs.c:411 menus.c:754 +#: dialogs.c:412 menus.c:754 msgid "Auto Flag" msgstr "" -#: dialogs.c:412 menus.c:755 +#: dialogs.c:413 menus.c:755 msgid "Auto Flip View" msgstr "" -#: dialogs.c:413 menus.c:756 +#: dialogs.c:414 menus.c:756 msgid "Blindfold" msgstr "Tahtayý Görmeden" #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:416 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:417 msgid "Enable Variation Trees" msgstr "" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:418 msgid "Headers in Engine Output Window" msgstr "" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:419 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "" -#: dialogs.c:419 menus.c:761 +#: dialogs.c:420 menus.c:761 msgid "Highlight Last Move" msgstr "" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:421 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "" -#: dialogs.c:421 menus.c:764 +#: dialogs.c:422 menus.c:764 msgid "One-Click Moving" msgstr "" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:423 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:425 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" msgstr "" -#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766 +#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766 #, fuzzy msgid "Ponder Next Move" msgstr "Sonraki Oyunu Yükle" -#: dialogs.c:426 +#: dialogs.c:427 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:427 menus.c:768 +#: dialogs.c:428 menus.c:768 msgid "Popup Move Errors" msgstr "" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:429 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "Hamle Listesini Göster" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:430 msgid "Show Coordinates" msgstr "" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:431 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:432 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: dialogs.c:432 menus.c:771 +#: dialogs.c:433 menus.c:771 msgid "Test Legality" msgstr "" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:434 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:434 +#: dialogs.c:435 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:436 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:437 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:438 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "" -#: dialogs.c:457 +#: dialogs.c:458 msgid "Normal" msgstr "" -#: dialogs.c:458 +#: dialogs.c:459 msgid "Makruk" msgstr "" -#: dialogs.c:459 +#: dialogs.c:460 msgid "FRC" msgstr "" -#: dialogs.c:460 +#: dialogs.c:461 msgid "Shatranj" msgstr "" -#: dialogs.c:461 +#: dialogs.c:462 msgid "Wild castle" msgstr "" -#: dialogs.c:462 +#: dialogs.c:463 #, fuzzy msgid "Knightmate" msgstr "At" -#: dialogs.c:463 +#: dialogs.c:464 msgid "No castle" msgstr "" -#: dialogs.c:464 +#: dialogs.c:465 msgid "Cylinder *" msgstr "" -#: dialogs.c:465 +#: dialogs.c:466 msgid "3-checks" msgstr "" -#: dialogs.c:466 +#: dialogs.c:467 msgid "berolina *" msgstr "" -#: dialogs.c:467 +#: dialogs.c:468 msgid "atomic" msgstr "" -#: dialogs.c:468 +#: dialogs.c:469 msgid "two kings" msgstr "" -#: dialogs.c:469 +#: dialogs.c:470 msgid " " msgstr "" -#: dialogs.c:470 +#: dialogs.c:471 msgid "Spartan" msgstr "" -#: dialogs.c:471 +#: dialogs.c:472 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: dialogs.c:472 +#: dialogs.c:473 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: dialogs.c:473 +#: dialogs.c:474 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: dialogs.c:474 +#: dialogs.c:475 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: dialogs.c:476 +#: dialogs.c:477 msgid "" "Variants marked with * can only be played\n" "with legality testing off." msgstr "" -#: dialogs.c:478 +#: dialogs.c:479 msgid "ASEAN" msgstr "" -#: dialogs.c:479 +#: dialogs.c:480 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:480 +#: dialogs.c:481 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: dialogs.c:481 +#: dialogs.c:482 msgid "Falcon (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:482 +#: dialogs.c:483 msgid "Superchess" msgstr "" -#: dialogs.c:483 +#: dialogs.c:484 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:484 +#: dialogs.c:485 msgid "Crazyhouse" msgstr "" -#: dialogs.c:485 +#: dialogs.c:486 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:486 +#: dialogs.c:487 msgid "Bughouse" msgstr "" -#: dialogs.c:487 +#: dialogs.c:488 msgid "Janus (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:489 msgid "Suicide" msgstr "" -#: dialogs.c:489 +#: dialogs.c:490 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:490 +#: dialogs.c:491 msgid "give-away" msgstr "" -#: dialogs.c:491 +#: dialogs.c:492 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:492 +#: dialogs.c:493 #, fuzzy msgid "losers" msgstr "kapat" -#: dialogs.c:493 +#: dialogs.c:494 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: dialogs.c:494 +#: dialogs.c:495 msgid "fairy" msgstr "" -#: dialogs.c:495 +#: dialogs.c:496 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:496 +#: dialogs.c:497 msgid "mighty lion" msgstr "" -#: dialogs.c:497 +#: dialogs.c:498 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:498 +#: dialogs.c:499 msgid "elven chess (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:499 +#: dialogs.c:500 msgid "chu shogi (12x12)" msgstr "" -#: dialogs.c:543 +#: dialogs.c:544 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "" -#: dialogs.c:572 +#: dialogs.c:573 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." msgstr "" -#: dialogs.c:573 +#: dialogs.c:574 #, c-format msgid "" "All variants not supported by the first engine\n" "(currently %s) are disabled." msgstr "" -#: dialogs.c:595 +#: dialogs.c:596 msgid "New Variant" msgstr "" -#: dialogs.c:627 +#: dialogs.c:628 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:629 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:630 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:631 msgid "EGTB Path:" msgstr "" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:632 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "" -#: dialogs.c:632 +#: dialogs.c:633 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:634 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:635 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "" -#: dialogs.c:635 +#: dialogs.c:636 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "" -#: dialogs.c:636 +#: dialogs.c:637 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "" -#: dialogs.c:637 +#: dialogs.c:638 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: dialogs.c:648 +#: dialogs.c:649 msgid "Common Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:654 +#: dialogs.c:655 msgid "Detect all Mates" msgstr "" -#: dialogs.c:655 +#: dialogs.c:656 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "" -#: dialogs.c:656 +#: dialogs.c:657 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:658 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:659 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: dialogs.c:659 +#: dialogs.c:660 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: dialogs.c:660 +#: dialogs.c:661 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "" -#: dialogs.c:661 +#: dialogs.c:662 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "" -#: dialogs.c:662 +#: dialogs.c:663 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "" -#: dialogs.c:663 +#: dialogs.c:664 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "" -#: dialogs.c:670 +#: dialogs.c:671 #, fuzzy msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "Oyunu Kaydet" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:684 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "" -#: dialogs.c:684 +#: dialogs.c:685 msgid "Auto-Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:685 +#: dialogs.c:686 msgid "Auto-Observe" msgstr "" -#: dialogs.c:686 +#: dialogs.c:687 #, fuzzy msgid "Auto-Raise Board" msgstr "XBoard Hakkýnda" -#: dialogs.c:687 +#: dialogs.c:688 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "" -#: dialogs.c:688 +#: dialogs.c:689 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "" -#: dialogs.c:689 +#: dialogs.c:690 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "" -#: dialogs.c:690 +#: dialogs.c:691 #, fuzzy msgid "Get Move List" msgstr "Hamle Listesini Göster" -#: dialogs.c:691 +#: dialogs.c:692 msgid "Quiet Play" msgstr "" -#: dialogs.c:692 +#: dialogs.c:693 msgid "Seek Graph" msgstr "" -#: dialogs.c:693 +#: dialogs.c:694 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "" -#: dialogs.c:694 +#: dialogs.c:695 msgid "Auto-InputBox PopUp" msgstr "" -#: dialogs.c:695 +#: dialogs.c:696 msgid "Quit after game" msgstr "" -#: dialogs.c:696 +#: dialogs.c:697 msgid "Premove" msgstr "" -#: dialogs.c:697 +#: dialogs.c:698 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: dialogs.c:698 +#: dialogs.c:699 msgid "First White Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:699 +#: dialogs.c:700 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: dialogs.c:700 +#: dialogs.c:701 msgid "First Black Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:702 +#: dialogs.c:703 msgid "Alarm" msgstr "" -#: dialogs.c:703 +#: dialogs.c:704 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:705 +#: dialogs.c:706 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:706 +#: dialogs.c:707 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:707 +#: dialogs.c:708 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:708 +#: dialogs.c:709 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:709 +#: dialogs.c:710 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:710 +#: dialogs.c:711 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:711 +#: dialogs.c:712 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:712 +#: dialogs.c:713 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:713 +#: dialogs.c:714 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:714 +#: dialogs.c:715 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:715 +#: dialogs.c:716 msgid "Other Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:722 +#: dialogs.c:723 #, fuzzy msgid "ICS Options" msgstr "Seçenekler" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Same material" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: dialogs.c:743 +#: dialogs.c:744 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:744 +#: dialogs.c:745 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:745 +#: dialogs.c:746 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: dialogs.c:746 +#: dialogs.c:747 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:747 +#: dialogs.c:748 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:749 +#: dialogs.c:750 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: dialogs.c:750 +#: dialogs.c:751 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:751 +#: dialogs.c:752 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:752 +#: dialogs.c:753 msgid "No games before year:" msgstr "" -#: dialogs.c:753 +#: dialogs.c:754 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:755 +#: dialogs.c:756 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:756 +#: dialogs.c:757 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: dialogs.c:757 +#: dialogs.c:758 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: dialogs.c:766 +#: dialogs.c:767 #, fuzzy msgid "Load Game Options" msgstr "Oyun Yükle" -#: dialogs.c:778 +#: dialogs.c:779 #, fuzzy msgid "Auto-Save Games" msgstr "Oyunu Kaydet" -#: dialogs.c:779 +#: dialogs.c:780 msgid "Own Games Only" msgstr "" -#: dialogs.c:780 +#: dialogs.c:781 #, fuzzy msgid "Save Games on File:" msgstr "Oyunu Kaydet" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:782 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:782 +#: dialogs.c:783 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: dialogs.c:783 +#: dialogs.c:784 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: dialogs.c:784 +#: dialogs.c:785 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:785 +#: dialogs.c:786 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:786 +#: dialogs.c:787 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: dialogs.c:793 +#: dialogs.c:794 #, fuzzy msgid "Save Game Options" msgstr "Oyunu Kaydet" -#: dialogs.c:802 +#: dialogs.c:803 msgid "No Sound" msgstr "" -#: dialogs.c:803 +#: dialogs.c:804 msgid "Default Beep" msgstr "" -#: dialogs.c:804 +#: dialogs.c:805 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: dialogs.c:805 +#: dialogs.c:806 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: dialogs.c:806 +#: dialogs.c:807 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: dialogs.c:807 +#: dialogs.c:808 msgid "Ding" msgstr "" -#: dialogs.c:808 +#: dialogs.c:809 msgid "Gong" msgstr "" -#: dialogs.c:809 +#: dialogs.c:810 msgid "Laser" msgstr "" -#: dialogs.c:810 +#: dialogs.c:811 msgid "Penalty" msgstr "" -#: dialogs.c:811 +#: dialogs.c:812 msgid "Phone" msgstr "" -#: dialogs.c:812 +#: dialogs.c:813 msgid "Pop" msgstr "" -#: dialogs.c:813 +#: dialogs.c:814 msgid "Roar" msgstr "" -#: dialogs.c:814 +#: dialogs.c:815 msgid "Slap" msgstr "" -#: dialogs.c:815 +#: dialogs.c:816 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: dialogs.c:817 +#: dialogs.c:818 #, fuzzy msgid "User File" msgstr "Dosya" -#: dialogs.c:840 +#: dialogs.c:841 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: dialogs.c:841 +#: dialogs.c:842 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: dialogs.c:842 +#: dialogs.c:843 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: dialogs.c:843 +#: dialogs.c:844 msgid "Play" msgstr "" -#: dialogs.c:844 +#: dialogs.c:845 msgid "Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:845 +#: dialogs.c:846 msgid "Win:" msgstr "" -#: dialogs.c:846 +#: dialogs.c:847 msgid "Lose:" msgstr "" -#: dialogs.c:847 +#: dialogs.c:848 #, fuzzy msgid "Draw:" msgstr "Berabere" -#: dialogs.c:848 +#: dialogs.c:849 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: dialogs.c:849 +#: dialogs.c:850 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: dialogs.c:850 +#: dialogs.c:851 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: dialogs.c:852 +#: dialogs.c:853 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:853 +#: dialogs.c:854 msgid "Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:854 +#: dialogs.c:855 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:855 +#: dialogs.c:856 #, fuzzy msgid "Channel:" msgstr "iptal" -#: dialogs.c:856 +#: dialogs.c:857 #, fuzzy msgid "Channel 1:" msgstr "iptal" -#: dialogs.c:857 +#: dialogs.c:858 msgid "Tell:" msgstr "" -#: dialogs.c:858 +#: dialogs.c:859 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: dialogs.c:859 +#: dialogs.c:860 msgid "Request:" msgstr "" -#: dialogs.c:860 +#: dialogs.c:861 msgid "Lion roar:" msgstr "" -#: dialogs.c:861 +#: dialogs.c:862 msgid "Seek:" msgstr "" -#: dialogs.c:879 +#: dialogs.c:880 #, fuzzy msgid "Sound Options" msgstr "Seçenekler" -#: dialogs.c:895 +#: dialogs.c:896 msgid "Selectable themes:" msgstr "" -#: dialogs.c:897 +#: dialogs.c:898 msgid "New name for current theme:" msgstr "" -#: dialogs.c:900 +#: dialogs.c:901 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930 -#: dialogs.c:936 +#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931 +#: dialogs.c:937 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931 -#: dialogs.c:937 +#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932 +#: dialogs.c:938 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932 -#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 -#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709 +#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933 +#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 +#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933 -#: dialogs.c:939 +#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934 +#: dialogs.c:940 msgid "D" msgstr "" -#: dialogs.c:910 +#: dialogs.c:911 msgid "Black Piece Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:916 +#: dialogs.c:917 msgid "Light Square Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:922 +#: dialogs.c:923 msgid "Dark Square Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:928 +#: dialogs.c:929 msgid "Highlight Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:934 +#: dialogs.c:935 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:940 +#: dialogs.c:941 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: dialogs.c:942 +#: dialogs.c:943 #, fuzzy msgid "Mono Mode" msgstr "Kip" -#: dialogs.c:943 +#: dialogs.c:944 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):" msgstr "" -#: dialogs.c:944 +#: dialogs.c:945 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" msgstr "" -#: dialogs.c:945 +#: dialogs.c:946 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: dialogs.c:946 +#: dialogs.c:947 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:947 +#: dialogs.c:948 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:948 +#: dialogs.c:949 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:949 +#: dialogs.c:950 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" -#: dialogs.c:1020 +#: dialogs.c:1021 msgid "# no themes are defined" msgstr "" -#: dialogs.c:1032 +#: dialogs.c:1033 #, fuzzy msgid "Board Options" msgstr "Seçenekler" -#: dialogs.c:1104 menus.c:670 +#: dialogs.c:1105 menus.c:670 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: dialogs.c:1133 +#: dialogs.c:1134 msgid "clear" msgstr "temizle" -#: dialogs.c:1134 +#: dialogs.c:1135 msgid "save changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1232 +#: dialogs.c:1233 #, fuzzy msgid "add next move" msgstr "Sonraki Oyunu Yükle" -#: dialogs.c:1233 +#: dialogs.c:1234 msgid "commit changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1256 +#: dialogs.c:1257 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "Oyunu Düzenle" -#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666 +#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666 msgid "Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:1404 +#: dialogs.c:1405 #, fuzzy msgid "ICS input box" msgstr "ICS Ýstemcisi" -#: dialogs.c:1436 +#: dialogs.c:1437 #, fuzzy msgid "Type a move" msgstr "Geçersiz hamle" -#: dialogs.c:1462 +#: dialogs.c:1463 msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: dialogs.c:1464 +#: dialogs.c:1465 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1505 +#: dialogs.c:1506 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1508 +#: dialogs.c:1509 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1509 +#: dialogs.c:1510 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1510 +#: dialogs.c:1511 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1511 +#: dialogs.c:1512 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1512 +#: dialogs.c:1513 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1513 +#: dialogs.c:1514 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1514 +#: dialogs.c:1515 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1515 +#: dialogs.c:1516 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)" msgstr "" -#: dialogs.c:1516 +#: dialogs.c:1517 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1517 +#: dialogs.c:1518 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1518 +#: dialogs.c:1519 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1519 +#: dialogs.c:1520 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1573 +#: dialogs.c:1574 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1579 +#: dialogs.c:1580 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1602 +#: dialogs.c:1603 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1603 +#: dialogs.c:1604 msgid "Fischer castling" msgstr "" -#: dialogs.c:1604 +#: dialogs.c:1605 msgid "Start-position number:" msgstr "" -#: dialogs.c:1605 +#: dialogs.c:1606 msgid "randomize" msgstr "" -#: dialogs.c:1606 +#: dialogs.c:1607 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1623 +#: dialogs.c:1624 msgid "New Shuffle Game" msgstr "" -#: dialogs.c:1670 +#: dialogs.c:1671 msgid "Clocks (requires restart):" msgstr "" -#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695 -#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707 +#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696 +#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708 msgid "+" msgstr "" -#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696 -#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708 +#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697 +#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709 msgid "-" msgstr "" -#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698 -#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710 +#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699 +#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711 msgid "I" msgstr "" -#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699 -#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711 +#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712 msgid "*" msgstr "" -#: dialogs.c:1676 +#: dialogs.c:1677 msgid "Message (above board):" msgstr "" -#: dialogs.c:1682 +#: dialogs.c:1683 msgid "ICS Chat/Console:" msgstr "" -#: dialogs.c:1688 +#: dialogs.c:1689 msgid "Edit tags / book / engine list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1694 +#: dialogs.c:1695 #, fuzzy msgid "Edit comments:" msgstr "Oyunu Sýfýrla" -#: dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1701 msgid "Move history / Engine Output:" msgstr "" -#: dialogs.c:1706 +#: dialogs.c:1707 #, fuzzy msgid "Game list:" msgstr "Oyun Listesini Göster" -#: dialogs.c:1712 +#: dialogs.c:1713 msgid "" "\n" "The * buttons will set the font to the one selected below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1766 +#: dialogs.c:1767 msgid "This only works in the GTK build" msgstr "" -#: dialogs.c:1767 +#: dialogs.c:1768 msgid "Fonts" msgstr "" -#: dialogs.c:1790 +#: dialogs.c:1791 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1791 +#: dialogs.c:1792 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1792 +#: dialogs.c:1793 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1793 +#: dialogs.c:1794 msgid "Divide entered times by 60" msgstr "" -#: dialogs.c:1794 +#: dialogs.c:1795 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1795 +#: dialogs.c:1796 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1796 +#: dialogs.c:1797 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1797 +#: dialogs.c:1798 msgid "Time-Odds factors:" msgstr "" -#: dialogs.c:1798 +#: dialogs.c:1799 msgid "Engine #1" msgstr "" -#: dialogs.c:1799 +#: dialogs.c:1800 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "" -#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849 +#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850 #: gtk/xoptions.c:183 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1858 +#: dialogs.c:1859 msgid "Changing time control during a game is not implemented" msgstr "" -#: dialogs.c:1895 +#: dialogs.c:1896 msgid "Error writing to chess program" msgstr "" -#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341 +#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "iptal" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "King" msgstr "Þah" -#: dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1972 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1973 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1973 +#: dialogs.c:1974 msgid "General" msgstr "" -#: dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1975 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Knight" msgstr "At" -#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Bishop" msgstr "Fil" -#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Rook" msgstr "Kale" -#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 #, fuzzy msgid "Archbishop" msgstr "Fil" -#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 #, fuzzy msgid "Chancellor" msgstr "iptal" -#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746 msgid "Queen" msgstr "Vezir" -#: dialogs.c:1987 +#: dialogs.c:1988 msgid "Lion" msgstr "" -#: dialogs.c:1991 +#: dialogs.c:1992 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 #, fuzzy msgid "Promote" msgstr "Terfi" -#: dialogs.c:2049 +#: dialogs.c:2050 msgid "Chats:" msgstr "" -#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 -#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257 +#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055 +#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258 #, fuzzy msgid "New Chat" msgstr "Oyunu Sýfýrla" -#: dialogs.c:2057 +#: dialogs.c:2058 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:2058 +#: dialogs.c:2059 msgid "End Chat" msgstr "" -#: dialogs.c:2059 +#: dialogs.c:2060 msgid "Hide" msgstr "" -#: dialogs.c:2286 +#: dialogs.c:2287 #, fuzzy msgid "ICS Interaction" msgstr "Seçenekler" -#: dialogs.c:2371 +#: dialogs.c:2372 msgid "factory" msgstr "" -#: dialogs.c:2372 +#: dialogs.c:2373 msgid "up" msgstr "" -#: dialogs.c:2373 +#: dialogs.c:2374 msgid "down" msgstr "" -#: dialogs.c:2392 +#: dialogs.c:2393 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:2423 +#: dialogs.c:2424 #, fuzzy msgid "Game-list options" msgstr "Oyun Yükle" -#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515 +#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: dialogs.c:2544 +#: dialogs.c:2545 msgid "Fatal Error" msgstr "" -#: dialogs.c:2544 +#: dialogs.c:2545 msgid "Exiting" msgstr "" -#: dialogs.c:2555 +#: dialogs.c:2556 msgid "Information" msgstr "Bilgi" -#: dialogs.c:2562 +#: dialogs.c:2563 msgid "Note" msgstr "Not" -#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018 +#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019 msgid "White" msgstr "Beyaz" -#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Pawn" msgstr "Piyon" -#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "Elephant" msgstr "" -#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "Cannon" msgstr "" -#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Demote" msgstr "" -#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 +#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730 msgid "Empty square" msgstr "Kareyi Boþalt" -#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 +#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730 msgid "Clear board" msgstr "Tahtayý Temizle" -#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030 +#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031 msgid "Black" msgstr "Siyah" -#: dialogs.c:2826 +#: dialogs.c:2827 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "Dosya" -#: dialogs.c:2827 +#: dialogs.c:2828 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Oyunu Düzenle" -#: dialogs.c:2828 +#: dialogs.c:2829 msgid "_View" msgstr "" -#: dialogs.c:2829 +#: dialogs.c:2830 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "Kip" -#: dialogs.c:2830 +#: dialogs.c:2831 #, fuzzy msgid "_Action" msgstr "Eylem" -#: dialogs.c:2831 +#: dialogs.c:2832 msgid "E_ngine" msgstr "" -#: dialogs.c:2832 +#: dialogs.c:2833 #, fuzzy msgid "_Options" msgstr "Seçenekler" -#: dialogs.c:2833 +#: dialogs.c:2834 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Yardým" -#: dialogs.c:2843 +#: dialogs.c:2844 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2844 +#: dialogs.c:2845 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2846 +#: dialogs.c:2847 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2847 +#: dialogs.c:2848 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:3135 +#: dialogs.c:3136 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:3136 +#: dialogs.c:3137 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "Dosya" -#: dialogs.c:3137 +#: dialogs.c:3138 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:3138 +#: dialogs.c:3139 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:3141 +#: dialogs.c:3142 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Dosya adý giriþi" -#: dialogs.c:3142 +#: dialogs.c:3143 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:3143 +#: dialogs.c:3144 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Analiz edilecek dosya" -#: dialogs.c:3218 +#: dialogs.c:3219 msgid "Contents of" msgstr "" -#: dialogs.c:3244 +#: dialogs.c:3245 #, fuzzy msgid " next page" msgstr "sonraki" -#: dialogs.c:3261 +#: dialogs.c:3262 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:3262 +#: dialogs.c:3263 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2423,50 +2423,50 @@ msgstr "" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074 +#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083 +#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "Dosya açýlamadý" -#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092 +#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124 +#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163 +#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200 +#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492 +#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515 +#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007 +#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2496 +#: gtk/xboard.c:2495 msgid "Failed to open file" msgstr "Dosya açýlamadý" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 7a62f4a..e122337 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard-4.9.0-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-04 19:49+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -223,8 +223,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: вкладеність" #: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023 -#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921 -#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983 +#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923 +#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987 msgid "vs." msgstr "проти" @@ -286,12 +286,12 @@ msgid "You are playing White" msgstr "Ви граєте білими" #: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066 -#: backend.c:15690 +#: backend.c:15694 msgid "It is White's turn" msgstr "Хід білих" #: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088 -#: backend.c:15682 +#: backend.c:15686 msgid "It is Black's turn" msgstr "Хід чорних" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Помилка запуску на «%s»" msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Очікування на запуск першої шахової програми" -#: backend.c:11013 backend.c:14992 +#: backend.c:11013 backend.c:14996 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Очікування на запуск другої шахової програми" @@ -722,16 +722,16 @@ msgstr "Ви не спостерігаєте за грою" msgid "It is not White's turn" msgstr "Зараз хід чорних" -#: backend.c:14905 +#: backend.c:14907 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Зараз хід білих" -#: backend.c:15013 +#: backend.c:15017 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "Запуск шахової програми %s" -#: backend.c:15041 backend.c:16234 +#: backend.c:15045 backend.c:16238 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select 'Move Now'." @@ -739,132 +739,132 @@ msgstr "" "Зачекайте на ваш хід або\n" "виберіть пункт «Ходити»." -#: backend.c:15184 +#: backend.c:15188 msgid "Training mode off" msgstr "Режим тренування вимкнено" -#: backend.c:15192 +#: backend.c:15196 msgid "Training mode on" msgstr "Режим тренування увімкнено" -#: backend.c:15195 +#: backend.c:15199 msgid "Already at end of game" msgstr "Гру вже завершено" -#: backend.c:15285 +#: backend.c:15289 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Попередження: гра ще триває" -#: backend.c:15288 +#: backend.c:15292 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Попередження: ви ще продовжуєте спостерігати за грою" -#: backend.c:15291 +#: backend.c:15295 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Попередження: ви ще вивчаєте гру" -#: backend.c:15361 +#: backend.c:15365 msgid "Click clock to clear board" msgstr "Клацніть на годиннику, щоб спорожнити дошку" -#: backend.c:15371 +#: backend.c:15375 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "Завершити процес аналізу рушія ICS…" -#: backend.c:15707 +#: backend.c:15711 msgid "That square is occupied" msgstr "Цю клітинку зайнято" -#: backend.c:15731 backend.c:15757 +#: backend.c:15735 backend.c:15761 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "У черзі немає пропозицій щодо цього ходу" -#: backend.c:15793 backend.c:15804 +#: backend.c:15797 backend.c:15808 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "У вашого суперника ще залишився час" -#: backend.c:15872 +#: backend.c:15876 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Перш ніж запропонувати нічию, вам слід зробити хід" -#: backend.c:16216 +#: backend.c:16220 msgid "You are not examining a game" msgstr "Ви не вивчаєте гру" -#: backend.c:16220 +#: backend.c:16224 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Скасовувати ходи у призупиненій грі не можна" -#: backend.c:16274 backend.c:16281 +#: backend.c:16278 backend.c:16285 msgid "It is your turn" msgstr "Ваш хід" -#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432 +#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436 msgid "Wait until your turn." msgstr "Очікувати на ваш хід." -#: backend.c:16344 +#: backend.c:16348 msgid "No hint available" msgstr "Немає підказки" -#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365 +#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Список гри не завантажено або цей список є порожнім" -#: backend.c:16397 +#: backend.c:16401 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "Файл книги вже існує! Повторіть спробу, щоб перезаписати його." -#: backend.c:16882 +#: backend.c:16886 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Помилка під час спроби запису даних до шахової програми %s" -#: backend.c:16885 backend.c:16916 +#: backend.c:16889 backend.c:16920 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "Програма %s завершила роботу у нічийній позиції (%s)" -#: backend.c:16911 +#: backend.c:16915 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Помилка: шахова програма %s (%s) несподівано завершила роботу" -#: backend.c:16929 +#: backend.c:16933 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Помилка під час спроби читання даних з шахової програми %s (%s)" -#: backend.c:17361 +#: backend.c:17365 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "Для рушія %s передбачено занадто багато параметрів\n" -#: backend.c:17517 +#: backend.c:17521 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Показаний хід не є поточним" -#: backend.c:17526 +#: backend.c:17530 msgid "Could not parse move" msgstr "Не вдалося обробити хід" -#: backend.c:17651 backend.c:17673 +#: backend.c:17655 backend.c:17677 msgid "Both flags fell" msgstr "Обидва прапорці впали" -#: backend.c:17653 +#: backend.c:17657 msgid "White's flag fell" msgstr "Прапорець білих впав" -#: backend.c:17675 +#: backend.c:17679 msgid "Black's flag fell" msgstr "Прапорець чорних впав" -#: backend.c:17806 +#: backend.c:17810 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "Коригування годинника у режимі автоматичних прапорців заборонене" -#: backend.c:18781 +#: backend.c:18785 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Помилкова позиція FEN у буфері обміну" @@ -884,309 +884,309 @@ msgstr "Ключі хешів не збігаються" msgid "Could not create book" msgstr "Не вдалося створити книгу" -#: dialogs.c:286 +#: dialogs.c:287 msgid "Tournament file: " msgstr "Файл турніру: " -#: dialogs.c:287 +#: dialogs.c:288 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr "Для сумісної турнірної гри з декількома XBoard:" -#: dialogs.c:288 +#: dialogs.c:289 msgid "Sync after round" msgstr "Синхронізувати після рауду" -#: dialogs.c:289 +#: dialogs.c:290 msgid "Sync after cycle" msgstr "Синхронізувати після кола" -#: dialogs.c:290 +#: dialogs.c:291 msgid "Tourney participants:" msgstr "Учасники турніру:" -#: dialogs.c:291 +#: dialogs.c:292 msgid "Select Engine:" msgstr "Виберіть рушій:" -#: dialogs.c:299 +#: dialogs.c:300 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "Система турніру (0 = кругова, 1 = почергова):" -#: dialogs.c:300 +#: dialogs.c:301 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "Кількість кіл турніру (швейцарських раундів):" -#: dialogs.c:301 +#: dialogs.c:302 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "Типова кількість ігор у матчі:" -#: dialogs.c:302 +#: dialogs.c:303 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "Проміжок між іграми у матчі (у мілісекундах):" -#: dialogs.c:303 +#: dialogs.c:304 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "Зберігати ігри турніру до:" -#: dialogs.c:304 +#: dialogs.c:305 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "Файл гри з початковими рядками:" -#: dialogs.c:305 +#: dialogs.c:306 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "Номер гри (-1 або -2 = автоматичне збільшення):" -#: dialogs.c:306 +#: dialogs.c:307 msgid "File with Start Positions:" msgstr "Файл з початковими позиціями:" -#: dialogs.c:307 +#: dialogs.c:308 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "Номер позиції (-1 або -2 = автоматичне збільшення):" -#: dialogs.c:308 +#: dialogs.c:309 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" "Відновлювати початковий номер після вказаної кількості ігор (0=ніколи):" -#: dialogs.c:309 +#: dialogs.c:310 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "Типово вимкнути власні бібліотеки позицій рушія" -#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866 +#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867 msgid "Time Control" msgstr "Керування часом" -#: dialogs.c:311 +#: dialogs.c:312 msgid "Common Engine" msgstr "Загальний рушій" -#: dialogs.c:312 dialogs.c:446 +#: dialogs.c:313 dialogs.c:447 msgid "General Options" msgstr "Загальні параметри" -#: dialogs.c:313 +#: dialogs.c:314 msgid "Continue Later" msgstr "Продовжити пізніше" -#: dialogs.c:314 +#: dialogs.c:315 msgid "Replace Engine" msgstr "Замінити рушій" -#: dialogs.c:315 +#: dialogs.c:316 msgid "Upgrade Engine" msgstr "Оновити рушій" -#: dialogs.c:316 +#: dialogs.c:317 msgid "Clone Tourney" msgstr "Клонувати турнір" -#: dialogs.c:356 +#: dialogs.c:357 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "Спочатку вам слід вказати вже створений файл турніру для клонування" -#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552 +#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553 msgid "# no engines are installed" msgstr "# не встановлено жодного рушія" -#: dialogs.c:380 +#: dialogs.c:381 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" msgstr "Внутрішня помилка: встановлено помилкове значення PARTICIPANTS" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:389 msgid "Tournament Options" msgstr "Параметри турніру" -#: dialogs.c:407 +#: dialogs.c:408 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "Абсолютні оцінки аналізу" -#: dialogs.c:408 +#: dialogs.c:409 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "Майже завжди королева (відхиляти неповні перетворення)" -#: dialogs.c:409 menus.c:752 +#: dialogs.c:410 menus.c:752 msgid "Animate Dragging" msgstr "Анімація перетягування" -#: dialogs.c:410 menus.c:753 +#: dialogs.c:411 menus.c:753 msgid "Animate Moving" msgstr "Анімація ходів" -#: dialogs.c:411 menus.c:754 +#: dialogs.c:412 menus.c:754 msgid "Auto Flag" msgstr "Автопрапорець" -#: dialogs.c:412 menus.c:755 +#: dialogs.c:413 menus.c:755 msgid "Auto Flip View" msgstr "Автоматичне обертання дошки" -#: dialogs.c:413 menus.c:756 +#: dialogs.c:414 menus.c:756 msgid "Blindfold" msgstr "Наосліп" #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:416 msgid "Drop Menu" msgstr "Спадне меню" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:417 msgid "Enable Variation Trees" msgstr "Увімкнути дерево варіантів" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:418 msgid "Headers in Engine Output Window" msgstr "Заголовки у вікні виведення рушія" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:419 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "Приховувати обмірковування від людини" -#: dialogs.c:419 menus.c:761 +#: dialogs.c:420 menus.c:761 msgid "Highlight Last Move" msgstr "Позначати останній хід" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:421 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Позначити за допомогою стрілки" -#: dialogs.c:421 menus.c:764 +#: dialogs.c:422 menus.c:764 msgid "One-Click Moving" msgstr "Хід у одне клацання" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:423 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "Періодичні оновлення (у режимі аналізу)" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:425 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" msgstr "Грати ходи натиснутих PV (аналіз)" -#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766 +#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Обдумати наступний хід" -#: dialogs.c:426 +#: dialogs.c:427 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Контекстні підказки щодо виходу" -#: dialogs.c:427 menus.c:768 +#: dialogs.c:428 menus.c:768 msgid "Popup Move Errors" msgstr "Контекстні підказки з помилками щодо ходів" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:429 msgid "Scores in Move List" msgstr "Оцінки у списку ходів" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:430 msgid "Show Coordinates" msgstr "Показувати координати" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:431 msgid "Show Target Squares" msgstr "Показувати клітинки призначення" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:432 msgid "Sticky Windows" msgstr "Липкі вікна" -#: dialogs.c:432 menus.c:771 +#: dialogs.c:433 menus.c:771 msgid "Test Legality" msgstr "Перевіряти коректність" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:434 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "Вікна верхнього рівня" -#: dialogs.c:434 +#: dialogs.c:435 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "Блимання під час ходів (0 = без блимання):" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:436 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "Частота блимання (висока = швидко):" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:437 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "Швидкість анімації (висока = повільно):" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:438 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Масштаб графу оцінки позиції:" -#: dialogs.c:457 +#: dialogs.c:458 msgid "Normal" msgstr "Звичайні" -#: dialogs.c:458 +#: dialogs.c:459 msgid "Makruk" msgstr "Макрук" -#: dialogs.c:459 +#: dialogs.c:460 msgid "FRC" msgstr "Фішера" -#: dialogs.c:460 +#: dialogs.c:461 msgid "Shatranj" msgstr "Шатрандж" -#: dialogs.c:461 +#: dialogs.c:462 msgid "Wild castle" msgstr "Дика тура" -#: dialogs.c:462 +#: dialogs.c:463 msgid "Knightmate" msgstr "Мат коню" -#: dialogs.c:463 +#: dialogs.c:464 msgid "No castle" msgstr "Без тури" -#: dialogs.c:464 +#: dialogs.c:465 msgid "Cylinder *" msgstr "Циліндричні *" -#: dialogs.c:465 +#: dialogs.c:466 msgid "3-checks" msgstr "Три шахи" -#: dialogs.c:466 +#: dialogs.c:467 msgid "berolina *" msgstr "бероліна *" -#: dialogs.c:467 +#: dialogs.c:468 msgid "atomic" msgstr "атомні" -#: dialogs.c:468 +#: dialogs.c:469 msgid "two kings" msgstr "два королі" -#: dialogs.c:469 +#: dialogs.c:470 msgid " " msgstr " " -#: dialogs.c:470 +#: dialogs.c:471 msgid "Spartan" msgstr "спартанські" -#: dialogs.c:471 +#: dialogs.c:472 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "Розмір дошки ( -1 = типовий для вибраного варіанта):" -#: dialogs.c:472 +#: dialogs.c:473 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "Кількість рангів дошки:" -#: dialogs.c:473 +#: dialogs.c:474 msgid "Number of Board Files:" msgstr "Кількість файлів дошки:" -#: dialogs.c:474 +#: dialogs.c:475 msgid "Holdings Size:" msgstr "Розмір резерву:" -#: dialogs.c:476 +#: dialogs.c:477 msgid "" "Variants marked with * can only be played\n" "with legality testing off." @@ -1194,105 +1194,105 @@ msgstr "" "У варіанти позначені * можна грати\n" "лише з вимкненою перевіркою коректності." -#: dialogs.c:478 +#: dialogs.c:479 msgid "ASEAN" msgstr "ASEAN" -#: dialogs.c:479 +#: dialogs.c:480 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "Великий шатрандж (10x8)" -#: dialogs.c:480 +#: dialogs.c:481 msgid "Seirawan" msgstr "Сейравана" -#: dialogs.c:481 +#: dialogs.c:482 msgid "Falcon (10x8)" msgstr "Сокіл (10x8)" -#: dialogs.c:482 +#: dialogs.c:483 msgid "Superchess" msgstr "Супершахи" -#: dialogs.c:483 +#: dialogs.c:484 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "Капабланка (10x8)" -#: dialogs.c:484 +#: dialogs.c:485 msgid "Crazyhouse" msgstr "Крейзіхаус" -#: dialogs.c:485 +#: dialogs.c:486 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "Готичні (10x8)" -#: dialogs.c:486 +#: dialogs.c:487 msgid "Bughouse" msgstr "Шведські" -#: dialogs.c:487 +#: dialogs.c:488 msgid "Janus (10x8)" msgstr "Янус (10x8)" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:489 msgid "Suicide" msgstr "Самовбивчі" -#: dialogs.c:489 +#: dialogs.c:490 msgid "CRC (10x8)" msgstr "Рівноправність (10x8)" -#: dialogs.c:490 +#: dialogs.c:491 msgid "give-away" msgstr "піддавки" -#: dialogs.c:491 +#: dialogs.c:492 msgid "grand (10x10)" msgstr "гранд-шахи (10x10)" -#: dialogs.c:492 +#: dialogs.c:493 msgid "losers" msgstr "Антишахи" -#: dialogs.c:493 +#: dialogs.c:494 msgid "shogi (9x9)" msgstr "сьогі (9x9)" -#: dialogs.c:494 +#: dialogs.c:495 msgid "fairy" msgstr "казкові" -#: dialogs.c:495 +#: dialogs.c:496 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "сянці (9x10)" -#: dialogs.c:496 +#: dialogs.c:497 msgid "mighty lion" msgstr "могутній лев" -#: dialogs.c:497 +#: dialogs.c:498 msgid "courier (12x8)" msgstr "кур’єр (12x8)" -#: dialogs.c:498 +#: dialogs.c:499 msgid "elven chess (10x10)" msgstr "ельфійські шахи (10x10)" -#: dialogs.c:499 +#: dialogs.c:500 msgid "chu shogi (12x12)" msgstr "чу сьогі (12x12)" -#: dialogs.c:543 +#: dialogs.c:544 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "Попередження: ця можливість не підтримується другим рушієм (%s)!" -#: dialogs.c:572 +#: dialogs.c:573 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." msgstr "У режимі перегляду недоступні лише шведські шахи." -#: dialogs.c:573 +#: dialogs.c:574 #, c-format msgid "" "All variants not supported by the first engine\n" @@ -1301,263 +1301,263 @@ msgstr "" "Всі варіанти, які не підтримуються першим рушієм\n" "(зараз це %s), вимкнено." -#: dialogs.c:595 +#: dialogs.c:596 msgid "New Variant" msgstr "Новий варіант" -#: dialogs.c:627 +#: dialogs.c:628 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Максимальна кількість процесорів на рушій:" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:629 msgid "Polygot Directory:" msgstr "Каталог бібліотек Polygot:" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:630 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Розмір таблиці хешів (у МБ):" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:631 msgid "EGTB Path:" msgstr "Шлях до EGTB:" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:632 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "Розмір кешу EGTB (у МБ):" -#: dialogs.c:632 +#: dialogs.c:633 msgid "Use GUI Book" msgstr "Використовувати книгу з графічним інтерфейсом" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:634 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "Назва файла даних дебютів:" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:635 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "Глибина книги (у ходах):" -#: dialogs.c:635 +#: dialogs.c:636 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "Компроміс між різноманітністю (0) і силою (100) книги:" -#: dialogs.c:636 +#: dialogs.c:637 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "Рушій 1 має власну книгу" -#: dialogs.c:637 +#: dialogs.c:638 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "Рушій 2 має власну книгу " -#: dialogs.c:648 +#: dialogs.c:649 msgid "Common Engine Settings" msgstr "Загальні параметри рушіїв" -#: dialogs.c:654 +#: dialogs.c:655 msgid "Detect all Mates" msgstr "Виявляти всі мати" -#: dialogs.c:655 +#: dialogs.c:656 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "Перевіряти вимоги до результатів рушія" -#: dialogs.c:656 +#: dialogs.c:657 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "Нічия, якщо недостатньо фігур для мату" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:658 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "Визначати тривіальні нічиї (трикратне повторення)" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:659 msgid "N-Move Rule:" msgstr "Правило N-го ходу:" -#: dialogs.c:659 +#: dialogs.c:660 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "N-кратне повторення:" -#: dialogs.c:660 +#: dialogs.c:661 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Нічия після N ходів загалом:" -#: dialogs.c:661 +#: dialogs.c:662 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Поріг виграшу/програшу:" -#: dialogs.c:662 +#: dialogs.c:663 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Негативна оцінка рушія 1" -#: dialogs.c:663 +#: dialogs.c:664 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Негативна оцінка рушія 2" -#: dialogs.c:670 +#: dialogs.c:671 msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "Судити ігри, що не належать до класу ICS" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:684 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "Автопоради" -#: dialogs.c:684 +#: dialogs.c:685 msgid "Auto-Comment" msgstr "Автокоментарі" -#: dialogs.c:685 +#: dialogs.c:686 msgid "Auto-Observe" msgstr "Автоспостереження" -#: dialogs.c:686 +#: dialogs.c:687 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Автопідняття дошки" -#: dialogs.c:687 +#: dialogs.c:688 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "Автостворення скрипту входу" -#: dialogs.c:688 +#: dialogs.c:689 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Спостереження у тлі під час гри" -#: dialogs.c:689 +#: dialogs.c:690 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Подвійна дошка для ігор з фоновим спостереженням" -#: dialogs.c:690 +#: dialogs.c:691 msgid "Get Move List" msgstr "Отримати список ходів" -#: dialogs.c:691 +#: dialogs.c:692 msgid "Quiet Play" msgstr "Мовчазна гра" -#: dialogs.c:692 +#: dialogs.c:693 msgid "Seek Graph" msgstr "Граф викликів" -#: dialogs.c:693 +#: dialogs.c:694 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "Автоматичне оновлення графу пошуків" -#: dialogs.c:694 +#: dialogs.c:695 msgid "Auto-InputBox PopUp" msgstr "Автоматичне вікно введення" -#: dialogs.c:695 +#: dialogs.c:696 msgid "Quit after game" msgstr "Вийти після гри" -#: dialogs.c:696 +#: dialogs.c:697 msgid "Premove" msgstr "Попередній хід" -#: dialogs.c:697 +#: dialogs.c:698 msgid "Premove for White" msgstr "Попередній хід для білих" -#: dialogs.c:698 +#: dialogs.c:699 msgid "First White Move:" msgstr "Перший хід білих:" -#: dialogs.c:699 +#: dialogs.c:700 msgid "Premove for Black" msgstr "Попередній хід для чорних" -#: dialogs.c:700 +#: dialogs.c:701 msgid "First Black Move:" msgstr "Перший хід чорних:" -#: dialogs.c:702 +#: dialogs.c:703 msgid "Alarm" msgstr "Нагадування" -#: dialogs.c:703 +#: dialogs.c:704 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "Час нагадування (у мс):" -#: dialogs.c:705 +#: dialogs.c:706 msgid "Colorize Messages" msgstr "Розфарбовувати повідомлення" -#: dialogs.c:706 +#: dialogs.c:707 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "Кольори тексту вигуків:" -#: dialogs.c:707 +#: dialogs.c:708 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "Колір тексту S-вигуків:" -#: dialogs.c:708 +#: dialogs.c:709 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "Кольори тексту каналу 1:" -#: dialogs.c:709 +#: dialogs.c:710 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "Кольори тексту інших каналів:" -#: dialogs.c:710 +#: dialogs.c:711 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "Кольори тексту порад:" -#: dialogs.c:711 +#: dialogs.c:712 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "Кольори тексту висловлювань:" -#: dialogs.c:712 +#: dialogs.c:713 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "Кольори тексту викликів:" -#: dialogs.c:713 +#: dialogs.c:714 msgid "Request Text Colors:" msgstr "Кольори тексту запитів:" -#: dialogs.c:714 +#: dialogs.c:715 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "Кольори тексту під час пошуку:" -#: dialogs.c:715 +#: dialogs.c:716 msgid "Other Text Colors:" msgstr "Кольори іншого тексту:" -#: dialogs.c:722 +#: dialogs.c:723 msgid "ICS Options" msgstr "Параметри ICS" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Exact position match" msgstr "Точний збіг позицій" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Shown position is subset" msgstr "Показана позиція є підмножиною" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "Однаковий матеріал з однаковим ланцюжком пішаків" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Same material" msgstr "Однаковий матеріал" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "Діапазон матеріалу (верхня половина дошки, необов’язковий)" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "Відмінність матеріалів (з додатковим врівноваженням можливостей)" -#: dialogs.c:743 +#: dialogs.c:744 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "Автопоказ міток" -#: dialogs.c:744 +#: dialogs.c:745 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "Автопоказ коментарів" -#: dialogs.c:745 +#: dialogs.c:746 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" @@ -1565,11 +1565,11 @@ msgstr "" "Швидкість автогри у завантажених іграх\n" "(0 = негайний показ, -1 = вимкнути автогру):" -#: dialogs.c:746 +#: dialogs.c:747 msgid "Seconds per Move:" msgstr "Секунд на хід:" -#: dialogs.c:747 +#: dialogs.c:748 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "" "\n" "Параметри режиму перегляду ігор:" -#: dialogs.c:749 +#: dialogs.c:750 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" @@ -1585,505 +1585,505 @@ msgstr "" "\n" "Порогові значення фільтрування позицій у списку ігор:" -#: dialogs.c:750 +#: dialogs.c:751 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "Рейтинг Ело для сильнішого гравця не нижче за:" -#: dialogs.c:751 +#: dialogs.c:752 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "Рейтинг Ело для слабшого гравця не нижче за:" -#: dialogs.c:752 +#: dialogs.c:753 msgid "No games before year:" msgstr "Не показувати ігри до року:" -#: dialogs.c:753 +#: dialogs.c:754 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "Мінімальна к-ть послідовних позицій:" -#: dialogs.c:755 +#: dialogs.c:756 msgid "Search mode:" msgstr "Режим пошуку:" -#: dialogs.c:756 +#: dialogs.c:757 msgid "Also match reversed colors" msgstr "Шукати у позиціях зворотних кольорів" -#: dialogs.c:757 +#: dialogs.c:758 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "Шукати у симетричних позиціях" -#: dialogs.c:766 +#: dialogs.c:767 msgid "Load Game Options" msgstr "Параметри завантаження ігор" -#: dialogs.c:778 +#: dialogs.c:779 msgid "Auto-Save Games" msgstr "Автозбереження ігор" -#: dialogs.c:779 +#: dialogs.c:780 msgid "Own Games Only" msgstr "Лише власні ігри" -#: dialogs.c:780 +#: dialogs.c:781 msgid "Save Games on File:" msgstr "Зберігати ігри до файла:" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:782 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "Зберігати остаточні позиції до файла:" -#: dialogs.c:782 +#: dialogs.c:783 msgid "PGN Event Header:" msgstr "Обробник подій PGN:" -#: dialogs.c:783 +#: dialogs.c:784 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "Застарілий стиль збереження (на відміну від PGN)" -#: dialogs.c:784 +#: dialogs.c:785 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "Включити мітку номера до PGN турніру" -#: dialogs.c:785 +#: dialogs.c:786 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "Зберігати дані щодо рейтингу/глибини у PGN" -#: dialogs.c:786 +#: dialogs.c:787 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "Зберігати сторонні дані до PGN " -#: dialogs.c:793 +#: dialogs.c:794 msgid "Save Game Options" msgstr "Параметри збереження ігор" -#: dialogs.c:802 +#: dialogs.c:803 msgid "No Sound" msgstr "Без звуку" -#: dialogs.c:803 +#: dialogs.c:804 msgid "Default Beep" msgstr "Типовий гудок" -#: dialogs.c:804 +#: dialogs.c:805 msgid "Above WAV File" msgstr "Файл WAV вище" -#: dialogs.c:805 +#: dialogs.c:806 msgid "Car Horn" msgstr "Автомобільний гудок" -#: dialogs.c:806 +#: dialogs.c:807 msgid "Cymbal" msgstr "Цимбали" -#: dialogs.c:807 +#: dialogs.c:808 msgid "Ding" msgstr "Дзвінок" -#: dialogs.c:808 +#: dialogs.c:809 msgid "Gong" msgstr "Гонг" -#: dialogs.c:809 +#: dialogs.c:810 msgid "Laser" msgstr "Лазер" -#: dialogs.c:810 +#: dialogs.c:811 msgid "Penalty" msgstr "Штраф" -#: dialogs.c:811 +#: dialogs.c:812 msgid "Phone" msgstr "Телефон" -#: dialogs.c:812 +#: dialogs.c:813 msgid "Pop" msgstr "Плескання" -#: dialogs.c:813 +#: dialogs.c:814 msgid "Roar" msgstr "Рев" -#: dialogs.c:814 +#: dialogs.c:815 msgid "Slap" msgstr "Клацання" -#: dialogs.c:815 +#: dialogs.c:816 msgid "Wood Thunk" msgstr "Удар об дерево" -#: dialogs.c:817 +#: dialogs.c:818 msgid "User File" msgstr "Файл користувача" -#: dialogs.c:840 +#: dialogs.c:841 msgid "User WAV File:" msgstr "Файл WAV користувача:" -#: dialogs.c:841 +#: dialogs.c:842 msgid "Sound Program:" msgstr "Програма відтворення:" -#: dialogs.c:842 +#: dialogs.c:843 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "Тестовий звук:" -#: dialogs.c:843 +#: dialogs.c:844 msgid "Play" msgstr "Пуск" -#: dialogs.c:844 +#: dialogs.c:845 msgid "Move:" msgstr "Хід:" -#: dialogs.c:845 +#: dialogs.c:846 msgid "Win:" msgstr "Виграшів:" -#: dialogs.c:846 +#: dialogs.c:847 msgid "Lose:" msgstr "Програшів:" -#: dialogs.c:847 +#: dialogs.c:848 msgid "Draw:" msgstr "Нічиїх:" -#: dialogs.c:848 +#: dialogs.c:849 msgid "Unfinished:" msgstr "Незавершених:" -#: dialogs.c:849 +#: dialogs.c:850 msgid "Alarm:" msgstr "Нагадування:" -#: dialogs.c:850 +#: dialogs.c:851 msgid "Challenge:" msgstr "Виклик:" -#: dialogs.c:852 +#: dialogs.c:853 msgid "Sounds Directory:" msgstr "Каталог звуків:" -#: dialogs.c:853 +#: dialogs.c:854 msgid "Shout:" msgstr "Вигук:" -#: dialogs.c:854 +#: dialogs.c:855 msgid "S-Shout:" msgstr "S-вигук:" -#: dialogs.c:855 +#: dialogs.c:856 msgid "Channel:" msgstr "Канал:" -#: dialogs.c:856 +#: dialogs.c:857 msgid "Channel 1:" msgstr "Канал 1:" -#: dialogs.c:857 +#: dialogs.c:858 msgid "Tell:" msgstr "Висловлення:" -#: dialogs.c:858 +#: dialogs.c:859 msgid "Kibitz:" msgstr "Порада:" -#: dialogs.c:859 +#: dialogs.c:860 msgid "Request:" msgstr "Запит:" -#: dialogs.c:860 +#: dialogs.c:861 msgid "Lion roar:" msgstr "Рев лева:" -#: dialogs.c:861 +#: dialogs.c:862 msgid "Seek:" msgstr "Пошук:" -#: dialogs.c:879 +#: dialogs.c:880 msgid "Sound Options" msgstr "Параметри звуку" -#: dialogs.c:895 +#: dialogs.c:896 msgid "Selectable themes:" msgstr "Можливі теми:" -#: dialogs.c:897 +#: dialogs.c:898 msgid "New name for current theme:" msgstr "Нова назва для поточної теми:" -#: dialogs.c:900 +#: dialogs.c:901 msgid "White Piece Color:" msgstr "Колір фігур білих:" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930 -#: dialogs.c:936 +#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931 +#: dialogs.c:937 msgid "R" msgstr "Ч" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931 -#: dialogs.c:937 +#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932 +#: dialogs.c:938 msgid "G" msgstr "З" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932 -#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 -#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709 +#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933 +#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 +#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710 msgid "B" msgstr "С" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933 -#: dialogs.c:939 +#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934 +#: dialogs.c:940 msgid "D" msgstr "Т" -#: dialogs.c:910 +#: dialogs.c:911 msgid "Black Piece Color:" msgstr "Колір фігур чорних:" -#: dialogs.c:916 +#: dialogs.c:917 msgid "Light Square Color:" msgstr "Колір світлих клітинок:" -#: dialogs.c:922 +#: dialogs.c:923 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Колір темних клітинок:" -#: dialogs.c:928 +#: dialogs.c:929 msgid "Highlight Color:" msgstr "Колір позначення:" -#: dialogs.c:934 +#: dialogs.c:935 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "Колір підсвічування плану ходу:" -#: dialogs.c:940 +#: dialogs.c:941 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "Стиль обміну фігурами сьогі (Кольорові кнопки відновлюють типовий)" -#: dialogs.c:942 +#: dialogs.c:943 msgid "Mono Mode" msgstr "Монорежим" -#: dialogs.c:943 +#: dialogs.c:944 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):" msgstr "Розмір логотипу (0=вимкнути, потребує перезапуску):" -#: dialogs.c:944 +#: dialogs.c:945 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" msgstr "Проміжок між рядами ( -1 = типовий для розмірів дошки):" -#: dialogs.c:945 +#: dialogs.c:946 msgid "Use Board Textures" msgstr "Використовувати текстури дошки" -#: dialogs.c:946 +#: dialogs.c:947 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "Файл текстур темних клітинок:" -#: dialogs.c:947 +#: dialogs.c:948 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "Файл текстур світлих клітинок:" -#: dialogs.c:948 +#: dialogs.c:949 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "Зовнішні растрові зображення фігур з власними кольорами" -#: dialogs.c:949 +#: dialogs.c:950 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "Каталог з зображеннями фігур:" -#: dialogs.c:1020 +#: dialogs.c:1021 msgid "# no themes are defined" msgstr "# не визначено жодної теми" -#: dialogs.c:1032 +#: dialogs.c:1033 msgid "Board Options" msgstr "Параметри дошки" -#: dialogs.c:1104 menus.c:670 +#: dialogs.c:1105 menus.c:670 msgid "ICS text menu" msgstr "Текстове меню ICS" -#: dialogs.c:1133 +#: dialogs.c:1134 msgid "clear" msgstr "спорожнити" -#: dialogs.c:1134 +#: dialogs.c:1135 msgid "save changes" msgstr "зберегти зміни" -#: dialogs.c:1232 +#: dialogs.c:1233 msgid "add next move" msgstr "додати наступний хід" -#: dialogs.c:1233 +#: dialogs.c:1234 msgid "commit changes" msgstr "надіслати зміни" -#: dialogs.c:1256 +#: dialogs.c:1257 msgid "Edit book" msgstr "Змінити книгу" -#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666 +#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666 msgid "Tags" msgstr "Мітки" -#: dialogs.c:1404 +#: dialogs.c:1405 msgid "ICS input box" msgstr "Поле введення ICS" -#: dialogs.c:1436 +#: dialogs.c:1437 msgid "Type a move" msgstr "Введіть хід" -#: dialogs.c:1462 +#: dialogs.c:1463 msgid "Engine has no options" msgstr "Рушієві не передаються жодні параметри" -#: dialogs.c:1464 +#: dialogs.c:1465 msgid "Engine Settings" msgstr "Параметри рушія" -#: dialogs.c:1505 +#: dialogs.c:1506 msgid "Select engine from list:" msgstr "Виберіть рушій зі списку:" -#: dialogs.c:1508 +#: dialogs.c:1509 msgid "or specify one below:" msgstr "або вкажіть його нижче:" -#: dialogs.c:1509 +#: dialogs.c:1510 msgid "Nickname (optional):" msgstr "Псевдонім (необов’язковий):" -#: dialogs.c:1510 +#: dialogs.c:1511 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "Використовувати псевдонім у мітках гравця PGN під час ігор між рушіями" -#: dialogs.c:1511 +#: dialogs.c:1512 msgid "Engine Directory:" msgstr "Каталог рушія:" -#: dialogs.c:1512 +#: dialogs.c:1513 msgid "Engine Command:" msgstr "Команда рушія:" -#: dialogs.c:1513 +#: dialogs.c:1514 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" "(Каталог буде визначено на основі шляху до рушія, якщо каталог не вказано)" -#: dialogs.c:1514 +#: dialogs.c:1515 msgid "UCI" msgstr "UCI" -#: dialogs.c:1515 +#: dialogs.c:1516 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)" msgstr "USI/UCCI (використовує вказаний -uxiAdapter)" -#: dialogs.c:1516 +#: dialogs.c:1517 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "Протокол WB версії 1 (не чекати на дані щодо можливостей)" -#: dialogs.c:1517 +#: dialogs.c:1518 msgid "Must not use GUI book" msgstr "Не повинен використовувати книгу з графічним інтерфейсом" -#: dialogs.c:1518 +#: dialogs.c:1519 msgid "Add this engine to the list" msgstr "Додати цей рушій до списку" -#: dialogs.c:1519 +#: dialogs.c:1520 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "Примусово визначити поточний варіант для рушія" -#: dialogs.c:1573 +#: dialogs.c:1574 msgid "Load first engine" msgstr "Завантажити перший рушій" -#: dialogs.c:1579 +#: dialogs.c:1580 msgid "Load second engine" msgstr "Завантажити другий рушій" -#: dialogs.c:1602 +#: dialogs.c:1603 msgid "shuffle" msgstr "перемішати" -#: dialogs.c:1603 +#: dialogs.c:1604 msgid "Fischer castling" msgstr "Рокіровка Фішера" -#: dialogs.c:1604 +#: dialogs.c:1605 msgid "Start-position number:" msgstr "Номер початкової позиції:" -#: dialogs.c:1605 +#: dialogs.c:1606 msgid "randomize" msgstr "випадково" -#: dialogs.c:1606 +#: dialogs.c:1607 msgid "pick fixed" msgstr "вибрати фіксовану" -#: dialogs.c:1623 +#: dialogs.c:1624 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Нова випадкова гра" -#: dialogs.c:1670 +#: dialogs.c:1671 msgid "Clocks (requires restart):" msgstr "Годинник (потребує перезапуску):" -#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695 -#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707 +#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696 +#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708 msgid "+" msgstr "+" -#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696 -#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708 +#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697 +#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709 msgid "-" msgstr "-" -#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698 -#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710 +#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699 +#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711 msgid "I" msgstr "I" -#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699 -#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711 +#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712 msgid "*" msgstr "*" -#: dialogs.c:1676 +#: dialogs.c:1677 msgid "Message (above board):" msgstr "Повідомлення (над дошкою):" -#: dialogs.c:1682 +#: dialogs.c:1683 msgid "ICS Chat/Console:" msgstr "Розмова ICS/Консоль:" -#: dialogs.c:1688 +#: dialogs.c:1689 msgid "Edit tags / book / engine list:" msgstr "Редагування міток / книги / списку рушіїв:" -#: dialogs.c:1694 +#: dialogs.c:1695 msgid "Edit comments:" msgstr "Редагування коментарів:" -#: dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1701 msgid "Move history / Engine Output:" msgstr "Журнал ходів / Виведення рушія:" -#: dialogs.c:1706 +#: dialogs.c:1707 msgid "Game list:" msgstr "Список ігор:" -#: dialogs.c:1712 +#: dialogs.c:1713 msgid "" "\n" "The * buttons will set the font to the one selected below:" @@ -2091,313 +2091,313 @@ msgstr "" "\n" "Кнопки * встановлюватимуть шрифт, вказаний нижче:" -#: dialogs.c:1766 +#: dialogs.c:1767 msgid "This only works in the GTK build" msgstr "Працює лише у збірці з GTK" -#: dialogs.c:1767 +#: dialogs.c:1768 msgid "Fonts" msgstr "Шрифти" -#: dialogs.c:1790 +#: dialogs.c:1791 msgid "classical" msgstr "класичні" -#: dialogs.c:1791 +#: dialogs.c:1792 msgid "incremental" msgstr "нарощувальний" -#: dialogs.c:1792 +#: dialogs.c:1793 msgid "fixed max" msgstr "фіксований максимум" -#: dialogs.c:1793 +#: dialogs.c:1794 msgid "Divide entered times by 60" msgstr "Ділити введені значення часу на 60" -#: dialogs.c:1794 +#: dialogs.c:1795 msgid "Moves per session:" msgstr "Ходів за сеанс:" -#: dialogs.c:1795 +#: dialogs.c:1796 msgid "Initial time (min):" msgstr "Початковий час (у хвилинах):" -#: dialogs.c:1796 +#: dialogs.c:1797 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "Збільшення або максимум (сек/хід):" -#: dialogs.c:1797 +#: dialogs.c:1798 msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Коефіцієнти виправлення часу:" -#: dialogs.c:1798 +#: dialogs.c:1799 msgid "Engine #1" msgstr "Рушій 1" -#: dialogs.c:1799 +#: dialogs.c:1800 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Рушій 2 / Людина" -#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849 +#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850 #: gtk/xoptions.c:183 msgid "Unused" msgstr "Не використовується" -#: dialogs.c:1858 +#: dialogs.c:1859 msgid "Changing time control during a game is not implemented" msgstr "Зміну режиму контролю часу під час гри не реалізовано" -#: dialogs.c:1895 +#: dialogs.c:1896 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Помилка під час спроби запису даних до шахової програми" -#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341 +#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "King" msgstr "Король" -#: dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1972 msgid "Captain" msgstr "Капітан" -#: dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1973 msgid "Lieutenant" msgstr "Лейтенант" -#: dialogs.c:1973 +#: dialogs.c:1974 msgid "General" msgstr "Загальне" -#: dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1975 msgid "Warlord" msgstr "Полководець" -#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Knight" msgstr "Кінь" -#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Bishop" msgstr "Слон" -#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Rook" msgstr "Тура" -#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Archbishop" msgstr "Архієпископ" -#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Chancellor" msgstr "Канцлер" -#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746 msgid "Queen" msgstr "Королева" -#: dialogs.c:1987 +#: dialogs.c:1988 msgid "Lion" msgstr "Лев" -#: dialogs.c:1991 +#: dialogs.c:1992 msgid "Defer" msgstr "Зменшити пріоритет" -#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Promote" msgstr "Підвищити" -#: dialogs.c:2049 +#: dialogs.c:2050 msgid "Chats:" msgstr "Розмови:" -#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 -#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257 +#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055 +#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258 msgid "New Chat" msgstr "Нова розмова" -#: dialogs.c:2057 +#: dialogs.c:2058 msgid "Chat partner:" msgstr "Співрозмовник:" -#: dialogs.c:2058 +#: dialogs.c:2059 msgid "End Chat" msgstr "Завершити розмову" -#: dialogs.c:2059 +#: dialogs.c:2060 msgid "Hide" msgstr "Приховати" -#: dialogs.c:2286 +#: dialogs.c:2287 msgid "ICS Interaction" msgstr "Взаємодія у ICS" -#: dialogs.c:2371 +#: dialogs.c:2372 msgid "factory" msgstr "типові" -#: dialogs.c:2372 +#: dialogs.c:2373 msgid "up" msgstr "вгору" -#: dialogs.c:2373 +#: dialogs.c:2374 msgid "down" msgstr "вниз" -#: dialogs.c:2392 +#: dialogs.c:2393 msgid "No tag selected" msgstr "Не вибрано жодної мітки" -#: dialogs.c:2423 +#: dialogs.c:2424 msgid "Game-list options" msgstr "Параметри списку гри" -#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515 +#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: dialogs.c:2544 +#: dialogs.c:2545 msgid "Fatal Error" msgstr "Критична помилка" -#: dialogs.c:2544 +#: dialogs.c:2545 msgid "Exiting" msgstr "Вихід" -#: dialogs.c:2555 +#: dialogs.c:2556 msgid "Information" msgstr "Інформація" -#: dialogs.c:2562 +#: dialogs.c:2563 msgid "Note" msgstr "Нотатка" -#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018 +#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019 msgid "White" msgstr "Білі" -#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Pawn" msgstr "Пішак" -#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "Elephant" msgstr "Слон" -#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "Cannon" msgstr "Гармата" -#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Demote" msgstr "Розжалувати" -#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 +#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730 msgid "Empty square" msgstr "Порожня клітинка" -#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 +#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730 msgid "Clear board" msgstr "Спорожнити дошку" -#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030 +#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031 msgid "Black" msgstr "Чорні" -#: dialogs.c:2826 +#: dialogs.c:2827 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: dialogs.c:2827 +#: dialogs.c:2828 msgid "_Edit" msgstr "З_міни" -#: dialogs.c:2828 +#: dialogs.c:2829 msgid "_View" msgstr "П_ерегляд" -#: dialogs.c:2829 +#: dialogs.c:2830 msgid "_Mode" msgstr "_Режим" -#: dialogs.c:2830 +#: dialogs.c:2831 msgid "_Action" msgstr "_Дія" -#: dialogs.c:2831 +#: dialogs.c:2832 msgid "E_ngine" msgstr "Р_ушій" -#: dialogs.c:2832 +#: dialogs.c:2833 msgid "_Options" msgstr "П_араметри" -#: dialogs.c:2833 +#: dialogs.c:2834 msgid "_Help" msgstr "_Довідка" -#: dialogs.c:2843 +#: dialogs.c:2844 msgid "<<" msgstr "<<" -#: dialogs.c:2844 +#: dialogs.c:2845 msgid "<" msgstr "<" -#: dialogs.c:2846 +#: dialogs.c:2847 msgid ">" msgstr ">" -#: dialogs.c:2847 +#: dialogs.c:2848 msgid ">>" msgstr ">>" -#: dialogs.c:3135 +#: dialogs.c:3136 msgid "Directories:" msgstr "Каталоги:" -#: dialogs.c:3136 +#: dialogs.c:3137 msgid "Files:" msgstr "Файли:" -#: dialogs.c:3137 +#: dialogs.c:3138 msgid "by name" msgstr "за назвою" -#: dialogs.c:3138 +#: dialogs.c:3139 msgid "by type" msgstr "за типом" -#: dialogs.c:3141 +#: dialogs.c:3142 msgid "Filename:" msgstr "Назва файла:" -#: dialogs.c:3142 +#: dialogs.c:3143 msgid "New directory" msgstr "Новий каталог" -#: dialogs.c:3143 +#: dialogs.c:3144 msgid "File type:" msgstr "Тип файлів:" -#: dialogs.c:3218 +#: dialogs.c:3219 msgid "Contents of" msgstr "Вміст" -#: dialogs.c:3244 +#: dialogs.c:3245 msgid " next page" msgstr " наступна сторінка" -#: dialogs.c:3261 +#: dialogs.c:3262 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "СПОЧАТКУ ВКАЖІТЬ ТУТ НАЗВУ КАТАЛОГУ" -#: dialogs.c:3262 +#: dialogs.c:3263 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "СПРОБУЙТЕ ІНШУ НАЗВУ" @@ -2432,52 +2432,52 @@ msgstr "NPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "Читання файла гри (%d)" -#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074 +#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "%s: не вдалося перейти до каталогу CHESSDIR: " -#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083 +#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s»\n" -#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092 +#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" "Для того, щоб скористатися підтримкою цього розміру, слід зібрати програму з " "більшими значеннями BOARD_RANKS або BOARD_FILES" -#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124 +#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "%s: помилковий синтаксис boardSize %s\n" -#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163 +#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "%s: невідома назва boardSize %s\n" -#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200 +#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "%s: занадто мало кольорів; спробуємо монохромний режим\n" -#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492 +#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "Не вдалося створити набір шрифтів для %s.\n" -#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515 +#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "%s: взірцеві %s не відповідає жоден шрифт\n" -#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007 +#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007 msgid "Can't open temp file" msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл даних" -#: gtk/xboard.c:2496 +#: gtk/xboard.c:2495 msgid "Failed to open file" msgstr "Не вдалося відкрити файл" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index a3b0cf1..a8f9f84 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -217,8 +217,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "" #: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023 -#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921 -#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983 +#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923 +#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987 msgid "vs." msgstr "" @@ -276,12 +276,12 @@ msgid "You are playing White" msgstr "" #: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066 -#: backend.c:15690 +#: backend.c:15694 msgid "It is White's turn" msgstr "" #: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088 -#: backend.c:15682 +#: backend.c:15686 msgid "It is Black's turn" msgstr "" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" msgid "Waiting for first chess program" msgstr "" -#: backend.c:11013 backend.c:14992 +#: backend.c:11013 backend.c:14996 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "" @@ -687,147 +687,147 @@ msgstr "" msgid "It is not White's turn" msgstr "" -#: backend.c:14905 +#: backend.c:14907 msgid "It is not Black's turn" msgstr "" -#: backend.c:15013 +#: backend.c:15017 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:15041 backend.c:16234 +#: backend.c:15045 backend.c:16238 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select 'Move Now'." msgstr "" -#: backend.c:15184 +#: backend.c:15188 msgid "Training mode off" msgstr "" -#: backend.c:15192 +#: backend.c:15196 msgid "Training mode on" msgstr "" -#: backend.c:15195 +#: backend.c:15199 msgid "Already at end of game" msgstr "" -#: backend.c:15285 +#: backend.c:15289 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "" -#: backend.c:15288 +#: backend.c:15292 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "" -#: backend.c:15291 +#: backend.c:15295 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "" -#: backend.c:15361 +#: backend.c:15365 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:15371 +#: backend.c:15375 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:15707 +#: backend.c:15711 msgid "That square is occupied" msgstr "" -#: backend.c:15731 backend.c:15757 +#: backend.c:15735 backend.c:15761 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "" -#: backend.c:15793 backend.c:15804 +#: backend.c:15797 backend.c:15808 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "" -#: backend.c:15872 +#: backend.c:15876 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "" -#: backend.c:16216 +#: backend.c:16220 msgid "You are not examining a game" msgstr "" -#: backend.c:16220 +#: backend.c:16224 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "" -#: backend.c:16274 backend.c:16281 +#: backend.c:16278 backend.c:16285 msgid "It is your turn" msgstr "" -#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432 +#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436 msgid "Wait until your turn." msgstr "" -#: backend.c:16344 +#: backend.c:16348 msgid "No hint available" msgstr "" -#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365 +#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "" -#: backend.c:16397 +#: backend.c:16401 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:16882 +#: backend.c:16886 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:16885 backend.c:16916 +#: backend.c:16889 backend.c:16920 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:16911 +#: backend.c:16915 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "" -#: backend.c:16929 +#: backend.c:16933 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "" -#: backend.c:17361 +#: backend.c:17365 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:17517 +#: backend.c:17521 msgid "Displayed move is not current" msgstr "" -#: backend.c:17526 +#: backend.c:17530 msgid "Could not parse move" msgstr "" -#: backend.c:17651 backend.c:17673 +#: backend.c:17655 backend.c:17677 msgid "Both flags fell" msgstr "" -#: backend.c:17653 +#: backend.c:17657 msgid "White's flag fell" msgstr "" -#: backend.c:17675 +#: backend.c:17679 msgid "Black's flag fell" msgstr "" -#: backend.c:17806 +#: backend.c:17810 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:18781 +#: backend.c:18785 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "" @@ -847,1528 +847,1528 @@ msgstr "" msgid "Could not create book" msgstr "" -#: dialogs.c:286 +#: dialogs.c:287 #, fuzzy msgid "Tournament file: " msgstr " F7" -#: dialogs.c:287 +#: dialogs.c:288 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr "" -#: dialogs.c:288 +#: dialogs.c:289 msgid "Sync after round" msgstr "" -#: dialogs.c:289 +#: dialogs.c:290 msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: dialogs.c:290 +#: dialogs.c:291 msgid "Tourney participants:" msgstr "" -#: dialogs.c:291 +#: dialogs.c:292 msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: dialogs.c:299 +#: dialogs.c:300 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: dialogs.c:300 +#: dialogs.c:301 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: dialogs.c:301 +#: dialogs.c:302 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "" -#: dialogs.c:302 +#: dialogs.c:303 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:303 +#: dialogs.c:304 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "" -#: dialogs.c:304 +#: dialogs.c:305 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: dialogs.c:305 +#: dialogs.c:306 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:306 +#: dialogs.c:307 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:307 +#: dialogs.c:308 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:308 +#: dialogs.c:309 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: dialogs.c:309 +#: dialogs.c:310 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" -#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866 +#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867 msgid "Time Control" msgstr "" -#: dialogs.c:311 +#: dialogs.c:312 #, fuzzy msgid "Common Engine" msgstr "ChÆ°Æ¡ng Trình Cờ Chung... Alt+Shift+U" -#: dialogs.c:312 dialogs.c:446 +#: dialogs.c:313 dialogs.c:447 msgid "General Options" msgstr "Các Lá»±a Chọn Chung" -#: dialogs.c:313 +#: dialogs.c:314 msgid "Continue Later" msgstr "" -#: dialogs.c:314 +#: dialogs.c:315 msgid "Replace Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:315 +#: dialogs.c:316 msgid "Upgrade Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:316 +#: dialogs.c:317 msgid "Clone Tourney" msgstr "" -#: dialogs.c:356 +#: dialogs.c:357 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552 +#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553 msgid "# no engines are installed" msgstr "" -#: dialogs.c:380 +#: dialogs.c:381 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" msgstr "" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:389 #, fuzzy msgid "Tournament Options" msgstr "Âm thanh" -#: dialogs.c:407 +#: dialogs.c:408 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: dialogs.c:408 +#: dialogs.c:409 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: dialogs.c:409 menus.c:752 +#: dialogs.c:410 menus.c:752 msgid "Animate Dragging" msgstr "" -#: dialogs.c:410 menus.c:753 +#: dialogs.c:411 menus.c:753 msgid "Animate Moving" msgstr "" -#: dialogs.c:411 menus.c:754 +#: dialogs.c:412 menus.c:754 msgid "Auto Flag" msgstr "Tá»± Động Đặt Cờ" -#: dialogs.c:412 menus.c:755 +#: dialogs.c:413 menus.c:755 msgid "Auto Flip View" msgstr "Tá»± Động Xoay Bàn Cờ" -#: dialogs.c:413 menus.c:756 +#: dialogs.c:414 menus.c:756 msgid "Blindfold" msgstr "Mù Quáng" #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:416 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:417 msgid "Enable Variation Trees" msgstr "" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:418 msgid "Headers in Engine Output Window" msgstr "" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:419 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "" -#: dialogs.c:419 menus.c:761 +#: dialogs.c:420 menus.c:761 msgid "Highlight Last Move" msgstr "Đánh Dấu Nước Cuối" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:421 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Đánh Dấu Với MÅ©i Tên" -#: dialogs.c:421 menus.c:764 +#: dialogs.c:422 menus.c:764 msgid "One-Click Moving" msgstr "Đi Quân Với Chỉ Một Bấm" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:423 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:425 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" msgstr "" -#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766 +#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766 msgid "Ponder Next Move" msgstr "" -#: dialogs.c:426 +#: dialogs.c:427 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Bật Cá»­a Sổ Thoát ChÆ°Æ¡ng trình" -#: dialogs.c:427 menus.c:768 +#: dialogs.c:428 menus.c:768 msgid "Popup Move Errors" msgstr "Bật Cá»­a Sổ Lỗi Nước Đi" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:429 msgid "Scores in Move List" msgstr "" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:430 msgid "Show Coordinates" msgstr "Hiện Tọa Độ" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:431 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:432 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: dialogs.c:432 menus.c:771 +#: dialogs.c:433 menus.c:771 msgid "Test Legality" msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:434 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:434 +#: dialogs.c:435 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:436 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:437 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:438 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "" -#: dialogs.c:457 +#: dialogs.c:458 msgid "Normal" msgstr "" -#: dialogs.c:458 +#: dialogs.c:459 msgid "Makruk" msgstr "" -#: dialogs.c:459 +#: dialogs.c:460 msgid "FRC" msgstr "" -#: dialogs.c:460 +#: dialogs.c:461 msgid "Shatranj" msgstr "" -#: dialogs.c:461 +#: dialogs.c:462 msgid "Wild castle" msgstr "" -#: dialogs.c:462 +#: dialogs.c:463 #, fuzzy msgid "Knightmate" msgstr "Mã" -#: dialogs.c:463 +#: dialogs.c:464 msgid "No castle" msgstr "" -#: dialogs.c:464 +#: dialogs.c:465 msgid "Cylinder *" msgstr "" -#: dialogs.c:465 +#: dialogs.c:466 msgid "3-checks" msgstr "" -#: dialogs.c:466 +#: dialogs.c:467 msgid "berolina *" msgstr "" -#: dialogs.c:467 +#: dialogs.c:468 msgid "atomic" msgstr "" -#: dialogs.c:468 +#: dialogs.c:469 msgid "two kings" msgstr "" -#: dialogs.c:469 +#: dialogs.c:470 msgid " " msgstr "" -#: dialogs.c:470 +#: dialogs.c:471 msgid "Spartan" msgstr "" -#: dialogs.c:471 +#: dialogs.c:472 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: dialogs.c:472 +#: dialogs.c:473 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: dialogs.c:473 +#: dialogs.c:474 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: dialogs.c:474 +#: dialogs.c:475 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: dialogs.c:476 +#: dialogs.c:477 msgid "" "Variants marked with * can only be played\n" "with legality testing off." msgstr "" -#: dialogs.c:478 +#: dialogs.c:479 msgid "ASEAN" msgstr "" -#: dialogs.c:479 +#: dialogs.c:480 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:480 +#: dialogs.c:481 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: dialogs.c:481 +#: dialogs.c:482 msgid "Falcon (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:482 +#: dialogs.c:483 msgid "Superchess" msgstr "" -#: dialogs.c:483 +#: dialogs.c:484 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:484 +#: dialogs.c:485 msgid "Crazyhouse" msgstr "" -#: dialogs.c:485 +#: dialogs.c:486 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:486 +#: dialogs.c:487 msgid "Bughouse" msgstr "" -#: dialogs.c:487 +#: dialogs.c:488 msgid "Janus (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:489 msgid "Suicide" msgstr "" -#: dialogs.c:489 +#: dialogs.c:490 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:490 +#: dialogs.c:491 msgid "give-away" msgstr "" -#: dialogs.c:491 +#: dialogs.c:492 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:492 +#: dialogs.c:493 msgid "losers" msgstr "" -#: dialogs.c:493 +#: dialogs.c:494 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: dialogs.c:494 +#: dialogs.c:495 msgid "fairy" msgstr "" -#: dialogs.c:495 +#: dialogs.c:496 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:496 +#: dialogs.c:497 msgid "mighty lion" msgstr "" -#: dialogs.c:497 +#: dialogs.c:498 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:498 +#: dialogs.c:499 msgid "elven chess (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:499 +#: dialogs.c:500 msgid "chu shogi (12x12)" msgstr "" -#: dialogs.c:543 +#: dialogs.c:544 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "" -#: dialogs.c:572 +#: dialogs.c:573 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." msgstr "" -#: dialogs.c:573 +#: dialogs.c:574 #, c-format msgid "" "All variants not supported by the first engine\n" "(currently %s) are disabled." msgstr "" -#: dialogs.c:595 +#: dialogs.c:596 msgid "New Variant" msgstr "" -#: dialogs.c:627 +#: dialogs.c:628 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:629 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:630 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:631 msgid "EGTB Path:" msgstr "" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:632 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "" -#: dialogs.c:632 +#: dialogs.c:633 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:634 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:635 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "" -#: dialogs.c:635 +#: dialogs.c:636 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "" -#: dialogs.c:636 +#: dialogs.c:637 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "" -#: dialogs.c:637 +#: dialogs.c:638 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: dialogs.c:648 +#: dialogs.c:649 msgid "Common Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:654 +#: dialogs.c:655 msgid "Detect all Mates" msgstr "" -#: dialogs.c:655 +#: dialogs.c:656 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "" -#: dialogs.c:656 +#: dialogs.c:657 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:658 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:659 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: dialogs.c:659 +#: dialogs.c:660 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: dialogs.c:660 +#: dialogs.c:661 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "" -#: dialogs.c:661 +#: dialogs.c:662 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "" -#: dialogs.c:662 +#: dialogs.c:663 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "" -#: dialogs.c:663 +#: dialogs.c:664 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "" -#: dialogs.c:670 +#: dialogs.c:671 #, fuzzy msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "Phân Xá»­ Trắng Thắng" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:684 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "" -#: dialogs.c:684 +#: dialogs.c:685 msgid "Auto-Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:685 +#: dialogs.c:686 msgid "Auto-Observe" msgstr "" -#: dialogs.c:686 +#: dialogs.c:687 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Tá»± Động Hiện Bàn Cờ" -#: dialogs.c:687 +#: dialogs.c:688 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "" -#: dialogs.c:688 +#: dialogs.c:689 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "" -#: dialogs.c:689 +#: dialogs.c:690 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "" -#: dialogs.c:690 +#: dialogs.c:691 msgid "Get Move List" msgstr "" -#: dialogs.c:691 +#: dialogs.c:692 msgid "Quiet Play" msgstr "" -#: dialogs.c:692 +#: dialogs.c:693 msgid "Seek Graph" msgstr "" -#: dialogs.c:693 +#: dialogs.c:694 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "" -#: dialogs.c:694 +#: dialogs.c:695 msgid "Auto-InputBox PopUp" msgstr "" -#: dialogs.c:695 +#: dialogs.c:696 msgid "Quit after game" msgstr "" -#: dialogs.c:696 +#: dialogs.c:697 msgid "Premove" msgstr "" -#: dialogs.c:697 +#: dialogs.c:698 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: dialogs.c:698 +#: dialogs.c:699 msgid "First White Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:699 +#: dialogs.c:700 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: dialogs.c:700 +#: dialogs.c:701 msgid "First Black Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:702 +#: dialogs.c:703 msgid "Alarm" msgstr "" -#: dialogs.c:703 +#: dialogs.c:704 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:705 +#: dialogs.c:706 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:706 +#: dialogs.c:707 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:707 +#: dialogs.c:708 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:708 +#: dialogs.c:709 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:709 +#: dialogs.c:710 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:710 +#: dialogs.c:711 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:711 +#: dialogs.c:712 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:712 +#: dialogs.c:713 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:713 +#: dialogs.c:714 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:714 +#: dialogs.c:715 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:715 +#: dialogs.c:716 msgid "Other Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:722 +#: dialogs.c:723 msgid "ICS Options" msgstr "" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Same material" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: dialogs.c:743 +#: dialogs.c:744 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:744 +#: dialogs.c:745 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:745 +#: dialogs.c:746 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: dialogs.c:746 +#: dialogs.c:747 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:747 +#: dialogs.c:748 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:749 +#: dialogs.c:750 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: dialogs.c:750 +#: dialogs.c:751 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:751 +#: dialogs.c:752 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:752 +#: dialogs.c:753 msgid "No games before year:" msgstr "" -#: dialogs.c:753 +#: dialogs.c:754 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:755 +#: dialogs.c:756 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:756 +#: dialogs.c:757 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: dialogs.c:757 +#: dialogs.c:758 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: dialogs.c:766 +#: dialogs.c:767 msgid "Load Game Options" msgstr "Các Lá»±a Chọn Tải Ván Cờ" -#: dialogs.c:778 +#: dialogs.c:779 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: dialogs.c:779 +#: dialogs.c:780 msgid "Own Games Only" msgstr "" -#: dialogs.c:780 +#: dialogs.c:781 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:782 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:782 +#: dialogs.c:783 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: dialogs.c:783 +#: dialogs.c:784 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: dialogs.c:784 +#: dialogs.c:785 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:785 +#: dialogs.c:786 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:786 +#: dialogs.c:787 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: dialogs.c:793 +#: dialogs.c:794 msgid "Save Game Options" msgstr "Các Lá»±a Chọn LÆ°u Ván Cờ" -#: dialogs.c:802 +#: dialogs.c:803 msgid "No Sound" msgstr "Không âm thanh" -#: dialogs.c:803 +#: dialogs.c:804 msgid "Default Beep" msgstr "Tiếng tút ngầm định" -#: dialogs.c:804 +#: dialogs.c:805 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: dialogs.c:805 +#: dialogs.c:806 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: dialogs.c:806 +#: dialogs.c:807 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: dialogs.c:807 +#: dialogs.c:808 msgid "Ding" msgstr "" -#: dialogs.c:808 +#: dialogs.c:809 msgid "Gong" msgstr "" -#: dialogs.c:809 +#: dialogs.c:810 msgid "Laser" msgstr "" -#: dialogs.c:810 +#: dialogs.c:811 msgid "Penalty" msgstr "" -#: dialogs.c:811 +#: dialogs.c:812 msgid "Phone" msgstr "" -#: dialogs.c:812 +#: dialogs.c:813 msgid "Pop" msgstr "" -#: dialogs.c:813 +#: dialogs.c:814 msgid "Roar" msgstr "" -#: dialogs.c:814 +#: dialogs.c:815 msgid "Slap" msgstr "" -#: dialogs.c:815 +#: dialogs.c:816 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: dialogs.c:817 +#: dialogs.c:818 msgid "User File" msgstr "" -#: dialogs.c:840 +#: dialogs.c:841 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: dialogs.c:841 +#: dialogs.c:842 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: dialogs.c:842 +#: dialogs.c:843 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: dialogs.c:843 +#: dialogs.c:844 msgid "Play" msgstr "ChÆ¡i" -#: dialogs.c:844 +#: dialogs.c:845 msgid "Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:845 +#: dialogs.c:846 msgid "Win:" msgstr "" -#: dialogs.c:846 +#: dialogs.c:847 msgid "Lose:" msgstr "" -#: dialogs.c:847 +#: dialogs.c:848 msgid "Draw:" msgstr "" -#: dialogs.c:848 +#: dialogs.c:849 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: dialogs.c:849 +#: dialogs.c:850 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: dialogs.c:850 +#: dialogs.c:851 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: dialogs.c:852 +#: dialogs.c:853 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:853 +#: dialogs.c:854 msgid "Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:854 +#: dialogs.c:855 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:855 +#: dialogs.c:856 msgid "Channel:" msgstr "" -#: dialogs.c:856 +#: dialogs.c:857 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: dialogs.c:857 +#: dialogs.c:858 msgid "Tell:" msgstr "" -#: dialogs.c:858 +#: dialogs.c:859 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: dialogs.c:859 +#: dialogs.c:860 msgid "Request:" msgstr "" -#: dialogs.c:860 +#: dialogs.c:861 msgid "Lion roar:" msgstr "" -#: dialogs.c:861 +#: dialogs.c:862 msgid "Seek:" msgstr "" -#: dialogs.c:879 +#: dialogs.c:880 msgid "Sound Options" msgstr "Âm thanh" -#: dialogs.c:895 +#: dialogs.c:896 msgid "Selectable themes:" msgstr "" -#: dialogs.c:897 +#: dialogs.c:898 msgid "New name for current theme:" msgstr "" -#: dialogs.c:900 +#: dialogs.c:901 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930 -#: dialogs.c:936 +#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931 +#: dialogs.c:937 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931 -#: dialogs.c:937 +#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932 +#: dialogs.c:938 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932 -#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 -#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709 +#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933 +#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 +#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933 -#: dialogs.c:939 +#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934 +#: dialogs.c:940 msgid "D" msgstr "" -#: dialogs.c:910 +#: dialogs.c:911 msgid "Black Piece Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:916 +#: dialogs.c:917 msgid "Light Square Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:922 +#: dialogs.c:923 msgid "Dark Square Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:928 +#: dialogs.c:929 msgid "Highlight Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:934 +#: dialogs.c:935 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:940 +#: dialogs.c:941 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: dialogs.c:942 +#: dialogs.c:943 msgid "Mono Mode" msgstr "" -#: dialogs.c:943 +#: dialogs.c:944 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):" msgstr "" -#: dialogs.c:944 +#: dialogs.c:945 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" msgstr "" -#: dialogs.c:945 +#: dialogs.c:946 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: dialogs.c:946 +#: dialogs.c:947 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:947 +#: dialogs.c:948 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:948 +#: dialogs.c:949 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:949 +#: dialogs.c:950 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" -#: dialogs.c:1020 +#: dialogs.c:1021 msgid "# no themes are defined" msgstr "" -#: dialogs.c:1032 +#: dialogs.c:1033 msgid "Board Options" msgstr "" -#: dialogs.c:1104 menus.c:670 +#: dialogs.c:1105 menus.c:670 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: dialogs.c:1133 +#: dialogs.c:1134 msgid "clear" msgstr "" -#: dialogs.c:1134 +#: dialogs.c:1135 msgid "save changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1232 +#: dialogs.c:1233 msgid "add next move" msgstr "" -#: dialogs.c:1233 +#: dialogs.c:1234 msgid "commit changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1256 +#: dialogs.c:1257 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "Soạn" -#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666 +#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666 msgid "Tags" msgstr "Các Thẻ" -#: dialogs.c:1404 +#: dialogs.c:1405 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: dialogs.c:1436 +#: dialogs.c:1437 msgid "Type a move" msgstr "" -#: dialogs.c:1462 +#: dialogs.c:1463 msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: dialogs.c:1464 +#: dialogs.c:1465 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1505 +#: dialogs.c:1506 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1508 +#: dialogs.c:1509 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1509 +#: dialogs.c:1510 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1510 +#: dialogs.c:1511 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1511 +#: dialogs.c:1512 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1512 +#: dialogs.c:1513 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1513 +#: dialogs.c:1514 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1514 +#: dialogs.c:1515 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1515 +#: dialogs.c:1516 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)" msgstr "" -#: dialogs.c:1516 +#: dialogs.c:1517 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1517 +#: dialogs.c:1518 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1518 +#: dialogs.c:1519 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1519 +#: dialogs.c:1520 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1573 +#: dialogs.c:1574 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1579 +#: dialogs.c:1580 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1602 +#: dialogs.c:1603 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1603 +#: dialogs.c:1604 msgid "Fischer castling" msgstr "" -#: dialogs.c:1604 +#: dialogs.c:1605 msgid "Start-position number:" msgstr "" -#: dialogs.c:1605 +#: dialogs.c:1606 msgid "randomize" msgstr "" -#: dialogs.c:1606 +#: dialogs.c:1607 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1623 +#: dialogs.c:1624 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Tráo Bên..." -#: dialogs.c:1670 +#: dialogs.c:1671 msgid "Clocks (requires restart):" msgstr "" -#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695 -#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707 +#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696 +#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708 msgid "+" msgstr "" -#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696 -#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708 +#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697 +#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709 msgid "-" msgstr "" -#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698 -#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710 +#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699 +#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711 msgid "I" msgstr "" -#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699 -#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711 +#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712 msgid "*" msgstr "" -#: dialogs.c:1676 +#: dialogs.c:1677 msgid "Message (above board):" msgstr "" -#: dialogs.c:1682 +#: dialogs.c:1683 msgid "ICS Chat/Console:" msgstr "" -#: dialogs.c:1688 +#: dialogs.c:1689 msgid "Edit tags / book / engine list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1694 +#: dialogs.c:1695 #, fuzzy msgid "Edit comments:" msgstr "Soạn Bình Chú..." -#: dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1701 #, fuzzy msgid "Move history / Engine Output:" msgstr "In Ra Của Các ChÆ°Æ¡ng Trình Cờ Alt+Shift+O" -#: dialogs.c:1706 +#: dialogs.c:1707 #, fuzzy msgid "Game list:" msgstr "Danh Sách Ván Cờ" -#: dialogs.c:1712 +#: dialogs.c:1713 msgid "" "\n" "The * buttons will set the font to the one selected below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1766 +#: dialogs.c:1767 msgid "This only works in the GTK build" msgstr "" -#: dialogs.c:1767 +#: dialogs.c:1768 msgid "Fonts" msgstr "" -#: dialogs.c:1790 +#: dialogs.c:1791 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1791 +#: dialogs.c:1792 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1792 +#: dialogs.c:1793 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1793 +#: dialogs.c:1794 msgid "Divide entered times by 60" msgstr "" -#: dialogs.c:1794 +#: dialogs.c:1795 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1795 +#: dialogs.c:1796 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1796 +#: dialogs.c:1797 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1797 +#: dialogs.c:1798 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Hệ số thời gian lẻ" -#: dialogs.c:1798 +#: dialogs.c:1799 msgid "Engine #1" msgstr "" -#: dialogs.c:1799 +#: dialogs.c:1800 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "" -#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849 +#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850 #: gtk/xoptions.c:183 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1858 +#: dialogs.c:1859 msgid "Changing time control during a game is not implemented" msgstr "" -#: dialogs.c:1895 +#: dialogs.c:1896 msgid "Error writing to chess program" msgstr "" -#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341 +#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Bỏ" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "King" msgstr "Vua" -#: dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1972 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1973 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1973 +#: dialogs.c:1974 msgid "General" msgstr "Chung..." -#: dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1975 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Knight" msgstr "Mã" -#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Bishop" msgstr "Tượng" -#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Rook" msgstr "Xe" -#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Archbishop" msgstr "SÄ©" -#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Chancellor" msgstr "Xe" -#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746 msgid "Queen" msgstr "Hoàng Hậu" -#: dialogs.c:1987 +#: dialogs.c:1988 msgid "Lion" msgstr "" -#: dialogs.c:1991 +#: dialogs.c:1992 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Promote" msgstr "Phong Cấp" -#: dialogs.c:2049 +#: dialogs.c:2050 msgid "Chats:" msgstr "" -#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 -#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257 +#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055 +#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258 #, fuzzy msgid "New Chat" msgstr "Tráo Bên..." -#: dialogs.c:2057 +#: dialogs.c:2058 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:2058 +#: dialogs.c:2059 msgid "End Chat" msgstr "" -#: dialogs.c:2059 +#: dialogs.c:2060 msgid "Hide" msgstr "" -#: dialogs.c:2286 +#: dialogs.c:2287 msgid "ICS Interaction" msgstr "" -#: dialogs.c:2371 +#: dialogs.c:2372 msgid "factory" msgstr "" -#: dialogs.c:2372 +#: dialogs.c:2373 msgid "up" msgstr "" -#: dialogs.c:2373 +#: dialogs.c:2374 msgid "down" msgstr "" -#: dialogs.c:2392 +#: dialogs.c:2393 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:2423 +#: dialogs.c:2424 #, fuzzy msgid "Game-list options" msgstr "Các Lá»±a Chọn Tải Ván Cờ" -#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515 +#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516 msgid "Error" msgstr "" -#: dialogs.c:2544 +#: dialogs.c:2545 msgid "Fatal Error" msgstr "" -#: dialogs.c:2544 +#: dialogs.c:2545 msgid "Exiting" msgstr "" -#: dialogs.c:2555 +#: dialogs.c:2556 msgid "Information" msgstr "" -#: dialogs.c:2562 +#: dialogs.c:2563 msgid "Note" msgstr "" -#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018 +#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019 msgid "White" msgstr "Trắng" -#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Pawn" msgstr "Tốt" -#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "Elephant" msgstr "Tượng" -#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "Cannon" msgstr "Pháo" -#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Demote" msgstr "" -#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 +#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730 msgid "Empty square" msgstr "Ô Trống" -#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 +#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730 msgid "Clear board" msgstr "Xóa Bàn Cờ" -#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030 +#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031 msgid "Black" msgstr "Đen" -#: dialogs.c:2826 +#: dialogs.c:2827 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "Lọc" -#: dialogs.c:2827 +#: dialogs.c:2828 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Soạn" -#: dialogs.c:2828 +#: dialogs.c:2829 msgid "_View" msgstr "" -#: dialogs.c:2829 +#: dialogs.c:2830 msgid "_Mode" msgstr "" -#: dialogs.c:2830 +#: dialogs.c:2831 msgid "_Action" msgstr "" -#: dialogs.c:2831 +#: dialogs.c:2832 #, fuzzy msgid "E_ngine" msgstr "ChÆ°Æ¡ng Trình Cờ Chung... Alt+Shift+U" -#: dialogs.c:2832 +#: dialogs.c:2833 #, fuzzy msgid "_Options" msgstr "Âm thanh" -#: dialogs.c:2833 +#: dialogs.c:2834 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Hướng Dẫn" -#: dialogs.c:2843 +#: dialogs.c:2844 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2844 +#: dialogs.c:2845 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2846 +#: dialogs.c:2847 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2847 +#: dialogs.c:2848 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:3135 +#: dialogs.c:3136 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:3136 +#: dialogs.c:3137 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "Lọc" -#: dialogs.c:3137 +#: dialogs.c:3138 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:3138 +#: dialogs.c:3139 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:3141 +#: dialogs.c:3142 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Lọc" -#: dialogs.c:3142 +#: dialogs.c:3143 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:3143 +#: dialogs.c:3144 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Lọc" -#: dialogs.c:3218 +#: dialogs.c:3219 #, fuzzy msgid "Contents of" msgstr "Bình Chú" -#: dialogs.c:3244 +#: dialogs.c:3245 msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:3261 +#: dialogs.c:3262 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:3262 +#: dialogs.c:3263 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2399,50 +2399,50 @@ msgstr "" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074 +#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083 +#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092 +#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124 +#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163 +#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200 +#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492 +#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515 +#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007 +#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2496 +#: gtk/xboard.c:2495 msgid "Failed to open file" msgstr "" diff --git a/po/xboard.pot b/po/xboard.pot index 1a1955b..d683c4b 100644 --- a/po/xboard.pot +++ b/po/xboard.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU xboard 4.9.0\n" +"Project-Id-Version: GNU xboard 4.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -217,8 +217,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "" #: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023 -#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921 -#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983 +#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923 +#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987 msgid "vs." msgstr "" @@ -276,12 +276,12 @@ msgid "You are playing White" msgstr "" #: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066 -#: backend.c:15690 +#: backend.c:15694 msgid "It is White's turn" msgstr "" #: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088 -#: backend.c:15682 +#: backend.c:15686 msgid "It is Black's turn" msgstr "" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" msgid "Waiting for first chess program" msgstr "" -#: backend.c:11013 backend.c:14992 +#: backend.c:11013 backend.c:14996 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "" @@ -687,147 +687,147 @@ msgstr "" msgid "It is not White's turn" msgstr "" -#: backend.c:14905 +#: backend.c:14907 msgid "It is not Black's turn" msgstr "" -#: backend.c:15013 +#: backend.c:15017 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:15041 backend.c:16234 +#: backend.c:15045 backend.c:16238 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select 'Move Now'." msgstr "" -#: backend.c:15184 +#: backend.c:15188 msgid "Training mode off" msgstr "" -#: backend.c:15192 +#: backend.c:15196 msgid "Training mode on" msgstr "" -#: backend.c:15195 +#: backend.c:15199 msgid "Already at end of game" msgstr "" -#: backend.c:15285 +#: backend.c:15289 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "" -#: backend.c:15288 +#: backend.c:15292 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "" -#: backend.c:15291 +#: backend.c:15295 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "" -#: backend.c:15361 +#: backend.c:15365 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:15371 +#: backend.c:15375 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:15707 +#: backend.c:15711 msgid "That square is occupied" msgstr "" -#: backend.c:15731 backend.c:15757 +#: backend.c:15735 backend.c:15761 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "" -#: backend.c:15793 backend.c:15804 +#: backend.c:15797 backend.c:15808 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "" -#: backend.c:15872 +#: backend.c:15876 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "" -#: backend.c:16216 +#: backend.c:16220 msgid "You are not examining a game" msgstr "" -#: backend.c:16220 +#: backend.c:16224 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "" -#: backend.c:16274 backend.c:16281 +#: backend.c:16278 backend.c:16285 msgid "It is your turn" msgstr "" -#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432 +#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436 msgid "Wait until your turn." msgstr "" -#: backend.c:16344 +#: backend.c:16348 msgid "No hint available" msgstr "" -#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365 +#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "" -#: backend.c:16397 +#: backend.c:16401 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:16882 +#: backend.c:16886 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:16885 backend.c:16916 +#: backend.c:16889 backend.c:16920 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:16911 +#: backend.c:16915 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "" -#: backend.c:16929 +#: backend.c:16933 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "" -#: backend.c:17361 +#: backend.c:17365 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:17517 +#: backend.c:17521 msgid "Displayed move is not current" msgstr "" -#: backend.c:17526 +#: backend.c:17530 msgid "Could not parse move" msgstr "" -#: backend.c:17651 backend.c:17673 +#: backend.c:17655 backend.c:17677 msgid "Both flags fell" msgstr "" -#: backend.c:17653 +#: backend.c:17657 msgid "White's flag fell" msgstr "" -#: backend.c:17675 +#: backend.c:17679 msgid "Black's flag fell" msgstr "" -#: backend.c:17806 +#: backend.c:17810 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:18781 +#: backend.c:18785 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "" @@ -847,1506 +847,1506 @@ msgstr "" msgid "Could not create book" msgstr "" -#: dialogs.c:286 +#: dialogs.c:287 msgid "Tournament file: " msgstr "" -#: dialogs.c:287 +#: dialogs.c:288 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr "" -#: dialogs.c:288 +#: dialogs.c:289 msgid "Sync after round" msgstr "" -#: dialogs.c:289 +#: dialogs.c:290 msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: dialogs.c:290 +#: dialogs.c:291 msgid "Tourney participants:" msgstr "" -#: dialogs.c:291 +#: dialogs.c:292 msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: dialogs.c:299 +#: dialogs.c:300 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: dialogs.c:300 +#: dialogs.c:301 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: dialogs.c:301 +#: dialogs.c:302 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "" -#: dialogs.c:302 +#: dialogs.c:303 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:303 +#: dialogs.c:304 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "" -#: dialogs.c:304 +#: dialogs.c:305 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: dialogs.c:305 +#: dialogs.c:306 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:306 +#: dialogs.c:307 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:307 +#: dialogs.c:308 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:308 +#: dialogs.c:309 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: dialogs.c:309 +#: dialogs.c:310 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" -#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866 +#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867 msgid "Time Control" msgstr "" -#: dialogs.c:311 +#: dialogs.c:312 msgid "Common Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:312 dialogs.c:446 +#: dialogs.c:313 dialogs.c:447 msgid "General Options" msgstr "" -#: dialogs.c:313 +#: dialogs.c:314 msgid "Continue Later" msgstr "" -#: dialogs.c:314 +#: dialogs.c:315 msgid "Replace Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:315 +#: dialogs.c:316 msgid "Upgrade Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:316 +#: dialogs.c:317 msgid "Clone Tourney" msgstr "" -#: dialogs.c:356 +#: dialogs.c:357 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552 +#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553 msgid "# no engines are installed" msgstr "" -#: dialogs.c:380 +#: dialogs.c:381 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" msgstr "" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:389 msgid "Tournament Options" msgstr "" -#: dialogs.c:407 +#: dialogs.c:408 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: dialogs.c:408 +#: dialogs.c:409 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: dialogs.c:409 menus.c:752 +#: dialogs.c:410 menus.c:752 msgid "Animate Dragging" msgstr "" -#: dialogs.c:410 menus.c:753 +#: dialogs.c:411 menus.c:753 msgid "Animate Moving" msgstr "" -#: dialogs.c:411 menus.c:754 +#: dialogs.c:412 menus.c:754 msgid "Auto Flag" msgstr "" -#: dialogs.c:412 menus.c:755 +#: dialogs.c:413 menus.c:755 msgid "Auto Flip View" msgstr "" -#: dialogs.c:413 menus.c:756 +#: dialogs.c:414 menus.c:756 msgid "Blindfold" msgstr "" #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:416 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:417 msgid "Enable Variation Trees" msgstr "" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:418 msgid "Headers in Engine Output Window" msgstr "" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:419 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "" -#: dialogs.c:419 menus.c:761 +#: dialogs.c:420 menus.c:761 msgid "Highlight Last Move" msgstr "" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:421 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "" -#: dialogs.c:421 menus.c:764 +#: dialogs.c:422 menus.c:764 msgid "One-Click Moving" msgstr "" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:423 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:425 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" msgstr "" -#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766 +#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766 msgid "Ponder Next Move" msgstr "" -#: dialogs.c:426 +#: dialogs.c:427 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:427 menus.c:768 +#: dialogs.c:428 menus.c:768 msgid "Popup Move Errors" msgstr "" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:429 msgid "Scores in Move List" msgstr "" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:430 msgid "Show Coordinates" msgstr "" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:431 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:432 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: dialogs.c:432 menus.c:771 +#: dialogs.c:433 menus.c:771 msgid "Test Legality" msgstr "" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:434 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:434 +#: dialogs.c:435 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:436 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:437 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:438 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "" -#: dialogs.c:457 +#: dialogs.c:458 msgid "Normal" msgstr "" -#: dialogs.c:458 +#: dialogs.c:459 msgid "Makruk" msgstr "" -#: dialogs.c:459 +#: dialogs.c:460 msgid "FRC" msgstr "" -#: dialogs.c:460 +#: dialogs.c:461 msgid "Shatranj" msgstr "" -#: dialogs.c:461 +#: dialogs.c:462 msgid "Wild castle" msgstr "" -#: dialogs.c:462 +#: dialogs.c:463 msgid "Knightmate" msgstr "" -#: dialogs.c:463 +#: dialogs.c:464 msgid "No castle" msgstr "" -#: dialogs.c:464 +#: dialogs.c:465 msgid "Cylinder *" msgstr "" -#: dialogs.c:465 +#: dialogs.c:466 msgid "3-checks" msgstr "" -#: dialogs.c:466 +#: dialogs.c:467 msgid "berolina *" msgstr "" -#: dialogs.c:467 +#: dialogs.c:468 msgid "atomic" msgstr "" -#: dialogs.c:468 +#: dialogs.c:469 msgid "two kings" msgstr "" -#: dialogs.c:469 +#: dialogs.c:470 msgid " " msgstr "" -#: dialogs.c:470 +#: dialogs.c:471 msgid "Spartan" msgstr "" -#: dialogs.c:471 +#: dialogs.c:472 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: dialogs.c:472 +#: dialogs.c:473 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: dialogs.c:473 +#: dialogs.c:474 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: dialogs.c:474 +#: dialogs.c:475 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: dialogs.c:476 +#: dialogs.c:477 msgid "" "Variants marked with * can only be played\n" "with legality testing off." msgstr "" -#: dialogs.c:478 +#: dialogs.c:479 msgid "ASEAN" msgstr "" -#: dialogs.c:479 +#: dialogs.c:480 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:480 +#: dialogs.c:481 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: dialogs.c:481 +#: dialogs.c:482 msgid "Falcon (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:482 +#: dialogs.c:483 msgid "Superchess" msgstr "" -#: dialogs.c:483 +#: dialogs.c:484 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:484 +#: dialogs.c:485 msgid "Crazyhouse" msgstr "" -#: dialogs.c:485 +#: dialogs.c:486 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:486 +#: dialogs.c:487 msgid "Bughouse" msgstr "" -#: dialogs.c:487 +#: dialogs.c:488 msgid "Janus (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:489 msgid "Suicide" msgstr "" -#: dialogs.c:489 +#: dialogs.c:490 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:490 +#: dialogs.c:491 msgid "give-away" msgstr "" -#: dialogs.c:491 +#: dialogs.c:492 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:492 +#: dialogs.c:493 msgid "losers" msgstr "" -#: dialogs.c:493 +#: dialogs.c:494 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: dialogs.c:494 +#: dialogs.c:495 msgid "fairy" msgstr "" -#: dialogs.c:495 +#: dialogs.c:496 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:496 +#: dialogs.c:497 msgid "mighty lion" msgstr "" -#: dialogs.c:497 +#: dialogs.c:498 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:498 +#: dialogs.c:499 msgid "elven chess (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:499 +#: dialogs.c:500 msgid "chu shogi (12x12)" msgstr "" -#: dialogs.c:543 +#: dialogs.c:544 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "" -#: dialogs.c:572 +#: dialogs.c:573 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." msgstr "" -#: dialogs.c:573 +#: dialogs.c:574 #, c-format msgid "" "All variants not supported by the first engine\n" "(currently %s) are disabled." msgstr "" -#: dialogs.c:595 +#: dialogs.c:596 msgid "New Variant" msgstr "" -#: dialogs.c:627 +#: dialogs.c:628 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:629 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:630 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:631 msgid "EGTB Path:" msgstr "" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:632 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "" -#: dialogs.c:632 +#: dialogs.c:633 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:634 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:635 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "" -#: dialogs.c:635 +#: dialogs.c:636 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "" -#: dialogs.c:636 +#: dialogs.c:637 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "" -#: dialogs.c:637 +#: dialogs.c:638 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: dialogs.c:648 +#: dialogs.c:649 msgid "Common Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:654 +#: dialogs.c:655 msgid "Detect all Mates" msgstr "" -#: dialogs.c:655 +#: dialogs.c:656 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "" -#: dialogs.c:656 +#: dialogs.c:657 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:658 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:659 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: dialogs.c:659 +#: dialogs.c:660 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: dialogs.c:660 +#: dialogs.c:661 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "" -#: dialogs.c:661 +#: dialogs.c:662 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "" -#: dialogs.c:662 +#: dialogs.c:663 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "" -#: dialogs.c:663 +#: dialogs.c:664 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "" -#: dialogs.c:670 +#: dialogs.c:671 msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:684 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "" -#: dialogs.c:684 +#: dialogs.c:685 msgid "Auto-Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:685 +#: dialogs.c:686 msgid "Auto-Observe" msgstr "" -#: dialogs.c:686 +#: dialogs.c:687 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "" -#: dialogs.c:687 +#: dialogs.c:688 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "" -#: dialogs.c:688 +#: dialogs.c:689 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "" -#: dialogs.c:689 +#: dialogs.c:690 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "" -#: dialogs.c:690 +#: dialogs.c:691 msgid "Get Move List" msgstr "" -#: dialogs.c:691 +#: dialogs.c:692 msgid "Quiet Play" msgstr "" -#: dialogs.c:692 +#: dialogs.c:693 msgid "Seek Graph" msgstr "" -#: dialogs.c:693 +#: dialogs.c:694 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "" -#: dialogs.c:694 +#: dialogs.c:695 msgid "Auto-InputBox PopUp" msgstr "" -#: dialogs.c:695 +#: dialogs.c:696 msgid "Quit after game" msgstr "" -#: dialogs.c:696 +#: dialogs.c:697 msgid "Premove" msgstr "" -#: dialogs.c:697 +#: dialogs.c:698 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: dialogs.c:698 +#: dialogs.c:699 msgid "First White Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:699 +#: dialogs.c:700 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: dialogs.c:700 +#: dialogs.c:701 msgid "First Black Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:702 +#: dialogs.c:703 msgid "Alarm" msgstr "" -#: dialogs.c:703 +#: dialogs.c:704 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:705 +#: dialogs.c:706 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:706 +#: dialogs.c:707 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:707 +#: dialogs.c:708 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:708 +#: dialogs.c:709 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:709 +#: dialogs.c:710 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:710 +#: dialogs.c:711 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:711 +#: dialogs.c:712 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:712 +#: dialogs.c:713 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:713 +#: dialogs.c:714 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:714 +#: dialogs.c:715 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:715 +#: dialogs.c:716 msgid "Other Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:722 +#: dialogs.c:723 msgid "ICS Options" msgstr "" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Same material" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: dialogs.c:743 +#: dialogs.c:744 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:744 +#: dialogs.c:745 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:745 +#: dialogs.c:746 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: dialogs.c:746 +#: dialogs.c:747 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:747 +#: dialogs.c:748 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:749 +#: dialogs.c:750 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: dialogs.c:750 +#: dialogs.c:751 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:751 +#: dialogs.c:752 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:752 +#: dialogs.c:753 msgid "No games before year:" msgstr "" -#: dialogs.c:753 +#: dialogs.c:754 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:755 +#: dialogs.c:756 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:756 +#: dialogs.c:757 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: dialogs.c:757 +#: dialogs.c:758 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: dialogs.c:766 +#: dialogs.c:767 msgid "Load Game Options" msgstr "" -#: dialogs.c:778 +#: dialogs.c:779 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: dialogs.c:779 +#: dialogs.c:780 msgid "Own Games Only" msgstr "" -#: dialogs.c:780 +#: dialogs.c:781 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:782 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:782 +#: dialogs.c:783 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: dialogs.c:783 +#: dialogs.c:784 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: dialogs.c:784 +#: dialogs.c:785 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:785 +#: dialogs.c:786 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:786 +#: dialogs.c:787 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: dialogs.c:793 +#: dialogs.c:794 msgid "Save Game Options" msgstr "" -#: dialogs.c:802 +#: dialogs.c:803 msgid "No Sound" msgstr "" -#: dialogs.c:803 +#: dialogs.c:804 msgid "Default Beep" msgstr "" -#: dialogs.c:804 +#: dialogs.c:805 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: dialogs.c:805 +#: dialogs.c:806 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: dialogs.c:806 +#: dialogs.c:807 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: dialogs.c:807 +#: dialogs.c:808 msgid "Ding" msgstr "" -#: dialogs.c:808 +#: dialogs.c:809 msgid "Gong" msgstr "" -#: dialogs.c:809 +#: dialogs.c:810 msgid "Laser" msgstr "" -#: dialogs.c:810 +#: dialogs.c:811 msgid "Penalty" msgstr "" -#: dialogs.c:811 +#: dialogs.c:812 msgid "Phone" msgstr "" -#: dialogs.c:812 +#: dialogs.c:813 msgid "Pop" msgstr "" -#: dialogs.c:813 +#: dialogs.c:814 msgid "Roar" msgstr "" -#: dialogs.c:814 +#: dialogs.c:815 msgid "Slap" msgstr "" -#: dialogs.c:815 +#: dialogs.c:816 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: dialogs.c:817 +#: dialogs.c:818 msgid "User File" msgstr "" -#: dialogs.c:840 +#: dialogs.c:841 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: dialogs.c:841 +#: dialogs.c:842 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: dialogs.c:842 +#: dialogs.c:843 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: dialogs.c:843 +#: dialogs.c:844 msgid "Play" msgstr "" -#: dialogs.c:844 +#: dialogs.c:845 msgid "Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:845 +#: dialogs.c:846 msgid "Win:" msgstr "" -#: dialogs.c:846 +#: dialogs.c:847 msgid "Lose:" msgstr "" -#: dialogs.c:847 +#: dialogs.c:848 msgid "Draw:" msgstr "" -#: dialogs.c:848 +#: dialogs.c:849 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: dialogs.c:849 +#: dialogs.c:850 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: dialogs.c:850 +#: dialogs.c:851 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: dialogs.c:852 +#: dialogs.c:853 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:853 +#: dialogs.c:854 msgid "Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:854 +#: dialogs.c:855 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:855 +#: dialogs.c:856 msgid "Channel:" msgstr "" -#: dialogs.c:856 +#: dialogs.c:857 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: dialogs.c:857 +#: dialogs.c:858 msgid "Tell:" msgstr "" -#: dialogs.c:858 +#: dialogs.c:859 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: dialogs.c:859 +#: dialogs.c:860 msgid "Request:" msgstr "" -#: dialogs.c:860 +#: dialogs.c:861 msgid "Lion roar:" msgstr "" -#: dialogs.c:861 +#: dialogs.c:862 msgid "Seek:" msgstr "" -#: dialogs.c:879 +#: dialogs.c:880 msgid "Sound Options" msgstr "" -#: dialogs.c:895 +#: dialogs.c:896 msgid "Selectable themes:" msgstr "" -#: dialogs.c:897 +#: dialogs.c:898 msgid "New name for current theme:" msgstr "" -#: dialogs.c:900 +#: dialogs.c:901 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930 -#: dialogs.c:936 +#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931 +#: dialogs.c:937 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931 -#: dialogs.c:937 +#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932 +#: dialogs.c:938 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932 -#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 -#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709 +#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933 +#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 +#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933 -#: dialogs.c:939 +#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934 +#: dialogs.c:940 msgid "D" msgstr "" -#: dialogs.c:910 +#: dialogs.c:911 msgid "Black Piece Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:916 +#: dialogs.c:917 msgid "Light Square Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:922 +#: dialogs.c:923 msgid "Dark Square Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:928 +#: dialogs.c:929 msgid "Highlight Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:934 +#: dialogs.c:935 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:940 +#: dialogs.c:941 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: dialogs.c:942 +#: dialogs.c:943 msgid "Mono Mode" msgstr "" -#: dialogs.c:943 +#: dialogs.c:944 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):" msgstr "" -#: dialogs.c:944 +#: dialogs.c:945 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" msgstr "" -#: dialogs.c:945 +#: dialogs.c:946 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: dialogs.c:946 +#: dialogs.c:947 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:947 +#: dialogs.c:948 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:948 +#: dialogs.c:949 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:949 +#: dialogs.c:950 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" -#: dialogs.c:1020 +#: dialogs.c:1021 msgid "# no themes are defined" msgstr "" -#: dialogs.c:1032 +#: dialogs.c:1033 msgid "Board Options" msgstr "" -#: dialogs.c:1104 menus.c:670 +#: dialogs.c:1105 menus.c:670 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: dialogs.c:1133 +#: dialogs.c:1134 msgid "clear" msgstr "" -#: dialogs.c:1134 +#: dialogs.c:1135 msgid "save changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1232 +#: dialogs.c:1233 msgid "add next move" msgstr "" -#: dialogs.c:1233 +#: dialogs.c:1234 msgid "commit changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1256 +#: dialogs.c:1257 msgid "Edit book" msgstr "" -#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666 +#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666 msgid "Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:1404 +#: dialogs.c:1405 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: dialogs.c:1436 +#: dialogs.c:1437 msgid "Type a move" msgstr "" -#: dialogs.c:1462 +#: dialogs.c:1463 msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: dialogs.c:1464 +#: dialogs.c:1465 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1505 +#: dialogs.c:1506 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1508 +#: dialogs.c:1509 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1509 +#: dialogs.c:1510 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1510 +#: dialogs.c:1511 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1511 +#: dialogs.c:1512 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1512 +#: dialogs.c:1513 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1513 +#: dialogs.c:1514 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1514 +#: dialogs.c:1515 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1515 +#: dialogs.c:1516 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)" msgstr "" -#: dialogs.c:1516 +#: dialogs.c:1517 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1517 +#: dialogs.c:1518 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1518 +#: dialogs.c:1519 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1519 +#: dialogs.c:1520 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1573 +#: dialogs.c:1574 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1579 +#: dialogs.c:1580 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1602 +#: dialogs.c:1603 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1603 +#: dialogs.c:1604 msgid "Fischer castling" msgstr "" -#: dialogs.c:1604 +#: dialogs.c:1605 msgid "Start-position number:" msgstr "" -#: dialogs.c:1605 +#: dialogs.c:1606 msgid "randomize" msgstr "" -#: dialogs.c:1606 +#: dialogs.c:1607 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1623 +#: dialogs.c:1624 msgid "New Shuffle Game" msgstr "" -#: dialogs.c:1670 +#: dialogs.c:1671 msgid "Clocks (requires restart):" msgstr "" -#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695 -#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707 +#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696 +#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708 msgid "+" msgstr "" -#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696 -#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708 +#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697 +#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709 msgid "-" msgstr "" -#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698 -#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710 +#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699 +#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711 msgid "I" msgstr "" -#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699 -#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711 +#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712 msgid "*" msgstr "" -#: dialogs.c:1676 +#: dialogs.c:1677 msgid "Message (above board):" msgstr "" -#: dialogs.c:1682 +#: dialogs.c:1683 msgid "ICS Chat/Console:" msgstr "" -#: dialogs.c:1688 +#: dialogs.c:1689 msgid "Edit tags / book / engine list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1694 +#: dialogs.c:1695 msgid "Edit comments:" msgstr "" -#: dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1701 msgid "Move history / Engine Output:" msgstr "" -#: dialogs.c:1706 +#: dialogs.c:1707 msgid "Game list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1712 +#: dialogs.c:1713 msgid "" "\n" "The * buttons will set the font to the one selected below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1766 +#: dialogs.c:1767 msgid "This only works in the GTK build" msgstr "" -#: dialogs.c:1767 +#: dialogs.c:1768 msgid "Fonts" msgstr "" -#: dialogs.c:1790 +#: dialogs.c:1791 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1791 +#: dialogs.c:1792 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1792 +#: dialogs.c:1793 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1793 +#: dialogs.c:1794 msgid "Divide entered times by 60" msgstr "" -#: dialogs.c:1794 +#: dialogs.c:1795 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1795 +#: dialogs.c:1796 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1796 +#: dialogs.c:1797 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1797 +#: dialogs.c:1798 msgid "Time-Odds factors:" msgstr "" -#: dialogs.c:1798 +#: dialogs.c:1799 msgid "Engine #1" msgstr "" -#: dialogs.c:1799 +#: dialogs.c:1800 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "" -#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849 +#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850 #: gtk/xoptions.c:183 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1858 +#: dialogs.c:1859 msgid "Changing time control during a game is not implemented" msgstr "" -#: dialogs.c:1895 +#: dialogs.c:1896 msgid "Error writing to chess program" msgstr "" -#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341 +#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341 msgid "Cancel" msgstr "" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "King" msgstr "" -#: dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1972 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1973 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1973 +#: dialogs.c:1974 msgid "General" msgstr "" -#: dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1975 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Knight" msgstr "" -#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Bishop" msgstr "" -#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Rook" msgstr "" -#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Archbishop" msgstr "" -#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Chancellor" msgstr "" -#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746 msgid "Queen" msgstr "" -#: dialogs.c:1987 +#: dialogs.c:1988 msgid "Lion" msgstr "" -#: dialogs.c:1991 +#: dialogs.c:1992 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Promote" msgstr "" -#: dialogs.c:2049 +#: dialogs.c:2050 msgid "Chats:" msgstr "" -#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 -#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257 +#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055 +#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258 msgid "New Chat" msgstr "" -#: dialogs.c:2057 +#: dialogs.c:2058 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:2058 +#: dialogs.c:2059 msgid "End Chat" msgstr "" -#: dialogs.c:2059 +#: dialogs.c:2060 msgid "Hide" msgstr "" -#: dialogs.c:2286 +#: dialogs.c:2287 msgid "ICS Interaction" msgstr "" -#: dialogs.c:2371 +#: dialogs.c:2372 msgid "factory" msgstr "" -#: dialogs.c:2372 +#: dialogs.c:2373 msgid "up" msgstr "" -#: dialogs.c:2373 +#: dialogs.c:2374 msgid "down" msgstr "" -#: dialogs.c:2392 +#: dialogs.c:2393 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:2423 +#: dialogs.c:2424 msgid "Game-list options" msgstr "" -#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515 +#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516 msgid "Error" msgstr "" -#: dialogs.c:2544 +#: dialogs.c:2545 msgid "Fatal Error" msgstr "" -#: dialogs.c:2544 +#: dialogs.c:2545 msgid "Exiting" msgstr "" -#: dialogs.c:2555 +#: dialogs.c:2556 msgid "Information" msgstr "" -#: dialogs.c:2562 +#: dialogs.c:2563 msgid "Note" msgstr "" -#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018 +#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019 msgid "White" msgstr "" -#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Pawn" msgstr "" -#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "Elephant" msgstr "" -#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "Cannon" msgstr "" -#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Demote" msgstr "" -#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 +#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730 msgid "Empty square" msgstr "" -#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 +#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730 msgid "Clear board" msgstr "" -#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030 +#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031 msgid "Black" msgstr "" -#: dialogs.c:2826 +#: dialogs.c:2827 msgid "_File" msgstr "" -#: dialogs.c:2827 +#: dialogs.c:2828 msgid "_Edit" msgstr "" -#: dialogs.c:2828 +#: dialogs.c:2829 msgid "_View" msgstr "" -#: dialogs.c:2829 +#: dialogs.c:2830 msgid "_Mode" msgstr "" -#: dialogs.c:2830 +#: dialogs.c:2831 msgid "_Action" msgstr "" -#: dialogs.c:2831 +#: dialogs.c:2832 msgid "E_ngine" msgstr "" -#: dialogs.c:2832 +#: dialogs.c:2833 msgid "_Options" msgstr "" -#: dialogs.c:2833 +#: dialogs.c:2834 msgid "_Help" msgstr "" -#: dialogs.c:2843 +#: dialogs.c:2844 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2844 +#: dialogs.c:2845 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2846 +#: dialogs.c:2847 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2847 +#: dialogs.c:2848 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:3135 +#: dialogs.c:3136 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:3136 +#: dialogs.c:3137 msgid "Files:" msgstr "" -#: dialogs.c:3137 +#: dialogs.c:3138 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:3138 +#: dialogs.c:3139 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:3141 +#: dialogs.c:3142 msgid "Filename:" msgstr "" -#: dialogs.c:3142 +#: dialogs.c:3143 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:3143 +#: dialogs.c:3144 msgid "File type:" msgstr "" -#: dialogs.c:3218 +#: dialogs.c:3219 msgid "Contents of" msgstr "" -#: dialogs.c:3244 +#: dialogs.c:3245 msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:3261 +#: dialogs.c:3262 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:3262 +#: dialogs.c:3263 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2377,50 +2377,50 @@ msgstr "" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074 +#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083 +#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092 +#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124 +#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163 +#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200 +#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492 +#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515 +#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007 +#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2496 +#: gtk/xboard.c:2495 msgid "Failed to open file" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 4062c72..e3c0e49 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard 4.9.0-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-05 20:23+0800\n" "Last-Translator: Tianze Wang \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -220,8 +220,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "获取棋步列表出错:出现嵌套" #: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023 -#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921 -#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983 +#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923 +#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987 msgid "vs." msgstr "vs." @@ -281,12 +281,12 @@ msgid "You are playing White" msgstr "我方执白" #: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066 -#: backend.c:15690 +#: backend.c:15694 msgid "It is White's turn" msgstr "白方行" #: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088 -#: backend.c:15682 +#: backend.c:15686 msgid "It is Black's turn" msgstr "黑方行" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "“%s”启动失败" msgid "Waiting for first chess program" msgstr "等待第一个象棋程序" -#: backend.c:11013 backend.c:14992 +#: backend.c:11013 backend.c:14996 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "等待第二个象棋程序" @@ -711,16 +711,16 @@ msgstr "你未处于观战模式" msgid "It is not White's turn" msgstr "并非白方的回合" -#: backend.c:14905 +#: backend.c:14907 msgid "It is not Black's turn" msgstr "并非黑方的回合" -#: backend.c:15013 +#: backend.c:15017 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "启动 %s 象棋程序" -#: backend.c:15041 backend.c:16234 +#: backend.c:15045 backend.c:16238 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select 'Move Now'." @@ -728,132 +728,132 @@ msgstr "" "请等待你的回合,\n" "或选择“立即行棋”。" -#: backend.c:15184 +#: backend.c:15188 msgid "Training mode off" msgstr "开启训练模式" -#: backend.c:15192 +#: backend.c:15196 msgid "Training mode on" msgstr "关闭训练模式" -#: backend.c:15195 +#: backend.c:15199 msgid "Already at end of game" msgstr "已经处于残局" -#: backend.c:15285 +#: backend.c:15289 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "警告:你仍然在比赛中" -#: backend.c:15288 +#: backend.c:15292 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "警告:你仍然在观战中" -#: backend.c:15291 +#: backend.c:15295 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "警告:你仍然在研究比赛中" -#: backend.c:15361 +#: backend.c:15365 msgid "Click clock to clear board" msgstr "点击时钟来清理棋盘" -#: backend.c:15371 +#: backend.c:15375 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "关闭 ICS 引擎分析..." -#: backend.c:15707 +#: backend.c:15711 msgid "That square is occupied" msgstr "此方格已被占据" -#: backend.c:15731 backend.c:15757 +#: backend.c:15735 backend.c:15761 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "" -#: backend.c:15793 backend.c:15804 +#: backend.c:15797 backend.c:15808 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "你的对手未退出比赛" -#: backend.c:15872 +#: backend.c:15876 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "你必须在请求平局之前动一步" -#: backend.c:16216 +#: backend.c:16220 msgid "You are not examining a game" msgstr "你尚未处于研究模式" -#: backend.c:16220 +#: backend.c:16224 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "你无法在暂停时进行撤销操作" -#: backend.c:16274 backend.c:16281 +#: backend.c:16278 backend.c:16285 msgid "It is your turn" msgstr "轮到你了" -#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432 +#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436 msgid "Wait until your turn." msgstr "请等待你的回合。" -#: backend.c:16344 +#: backend.c:16348 msgid "No hint available" msgstr "没有提示" -#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365 +#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "尚未加载棋局列表,或列表为空" -#: backend.c:16397 +#: backend.c:16401 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "Book 文件已存在!若要覆盖请重复此操作。" -#: backend.c:16882 +#: backend.c:16886 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "写入%s 象棋程序时出错" -#: backend.c:16885 backend.c:16916 +#: backend.c:16889 backend.c:16920 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "%s 程序在绘制位置(%s)时退出" -#: backend.c:16911 +#: backend.c:16915 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "错误:%s 象棋程序(%s)意外地退出了" -#: backend.c:16929 +#: backend.c:16933 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "从 %s 象棋程序读取时出错(%s)" -#: backend.c:17361 +#: backend.c:17365 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "%s 引擎的选项过多\n" -#: backend.c:17517 +#: backend.c:17521 msgid "Displayed move is not current" msgstr "显示的棋步非当前棋步" -#: backend.c:17526 +#: backend.c:17530 msgid "Could not parse move" msgstr "无法解析棋步" -#: backend.c:17651 backend.c:17673 +#: backend.c:17655 backend.c:17677 msgid "Both flags fell" msgstr "双方均超时了" -#: backend.c:17653 +#: backend.c:17657 msgid "White's flag fell" msgstr "白方超时" -#: backend.c:17675 +#: backend.c:17679 msgid "Black's flag fell" msgstr "黑方超时" -#: backend.c:17806 +#: backend.c:17810 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "自动限时模式中不允许调整时间" -#: backend.c:18781 +#: backend.c:18785 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "剪贴板中的 FEN 位置有误" @@ -873,308 +873,308 @@ msgstr "散列的键不相同" msgid "Could not create book" msgstr "无法创建 book" -#: dialogs.c:286 +#: dialogs.c:287 msgid "Tournament file: " msgstr "赛事文件: " -#: dialogs.c:287 +#: dialogs.c:288 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr "用于同时在多个XBoards中进行一个赛事:" -#: dialogs.c:288 +#: dialogs.c:289 msgid "Sync after round" msgstr "每回合后同步" -#: dialogs.c:289 +#: dialogs.c:290 msgid "Sync after cycle" msgstr "每轮后同步" -#: dialogs.c:290 +#: dialogs.c:291 msgid "Tourney participants:" msgstr "参赛者:" -#: dialogs.c:291 +#: dialogs.c:292 msgid "Select Engine:" msgstr "选择引擎:" -#: dialogs.c:299 +#: dialogs.c:300 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "赛事类型(0=循环赛,1=挑战赛):" -#: dialogs.c:300 +#: dialogs.c:301 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "赛事轮数(或瑞士轮数):" -#: dialogs.c:301 +#: dialogs.c:302 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "默认的比赛数(或配对数):" -#: dialogs.c:302 +#: dialogs.c:303 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "棋局间隔(毫秒):" -#: dialogs.c:303 +#: dialogs.c:304 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "保持赛事文件到:" -#: dialogs.c:304 +#: dialogs.c:305 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "棋局开场白文件:" -#: dialogs.c:305 +#: dialogs.c:306 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "棋局编号(-1 或 -2=自动增长)" -#: dialogs.c:306 +#: dialogs.c:307 msgid "File with Start Positions:" msgstr "起始位置文件:" -#: dialogs.c:307 +#: dialogs.c:308 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "位置编号(-1 或 -2=自动增长)" -#: dialogs.c:308 +#: dialogs.c:309 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "在多少个棋局后将索引复位(0=从不):" -#: dialogs.c:309 +#: dialogs.c:310 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "默认禁用引擎自带的棋谱" -#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866 +#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867 msgid "Time Control" msgstr "时间控制" -#: dialogs.c:311 +#: dialogs.c:312 msgid "Common Engine" msgstr "通用引擎" -#: dialogs.c:312 dialogs.c:446 +#: dialogs.c:313 dialogs.c:447 msgid "General Options" msgstr "通用选项" -#: dialogs.c:313 +#: dialogs.c:314 msgid "Continue Later" msgstr "稍后继续" -#: dialogs.c:314 +#: dialogs.c:315 msgid "Replace Engine" msgstr "更换引擎" -#: dialogs.c:315 +#: dialogs.c:316 msgid "Upgrade Engine" msgstr "升级引擎" -#: dialogs.c:316 +#: dialogs.c:317 msgid "Clone Tourney" msgstr "克隆赛事" -#: dialogs.c:356 +#: dialogs.c:357 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "你必须指定现存的赛事文件来进行克隆" -#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552 +#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553 msgid "# no engines are installed" msgstr "# 没有安装引擎" -#: dialogs.c:380 +#: dialogs.c:381 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" msgstr "内部错误:PARTICIPANTS 设置错误" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:389 msgid "Tournament Options" msgstr "赛事选项" -#: dialogs.c:407 +#: dialogs.c:408 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "绝对分析分值" -#: dialogs.c:408 +#: dialogs.c:409 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: dialogs.c:409 menus.c:752 +#: dialogs.c:410 menus.c:752 msgid "Animate Dragging" msgstr "拖动动画" -#: dialogs.c:410 menus.c:753 +#: dialogs.c:411 menus.c:753 msgid "Animate Moving" msgstr "移动动画" -#: dialogs.c:411 menus.c:754 +#: dialogs.c:412 menus.c:754 msgid "Auto Flag" msgstr "自动限时" -#: dialogs.c:412 menus.c:755 +#: dialogs.c:413 menus.c:755 msgid "Auto Flip View" msgstr "自动翻转视角" -#: dialogs.c:413 menus.c:756 +#: dialogs.c:414 menus.c:756 msgid "Blindfold" msgstr "盲棋" #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:416 msgid "Drop Menu" msgstr "下拉菜单" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:417 msgid "Enable Variation Trees" msgstr "启用步法树" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:418 msgid "Headers in Engine Output Window" msgstr "引擎输出窗口中的头部" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:419 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "隐藏人的思考" -#: dialogs.c:419 menus.c:761 +#: dialogs.c:420 menus.c:761 msgid "Highlight Last Move" msgstr "高亮显示最后一步" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:421 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "用箭头突出显示" -#: dialogs.c:421 menus.c:764 +#: dialogs.c:422 menus.c:764 msgid "One-Click Moving" msgstr "一键移动" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:423 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "周期更新(分析模式)" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:425 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" msgstr "" -#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766 +#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766 msgid "Ponder Next Move" msgstr "思考下一步" -#: dialogs.c:426 +#: dialogs.c:427 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "弹出退出消息" -#: dialogs.c:427 menus.c:768 +#: dialogs.c:428 menus.c:768 msgid "Popup Move Errors" msgstr "弹出棋步错误" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:429 msgid "Scores in Move List" msgstr "棋步列表中显示分值" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:430 msgid "Show Coordinates" msgstr "显示坐标" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:431 msgid "Show Target Squares" msgstr "显示目标方格" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:432 msgid "Sticky Windows" msgstr "窗口吸附" -#: dialogs.c:432 menus.c:771 +#: dialogs.c:433 menus.c:771 msgid "Test Legality" msgstr "探测棋步合法性" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:434 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "置顶对话框" -#: dialogs.c:434 +#: dialogs.c:435 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "棋步闪烁(0=不闪烁)" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:436 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "闪烁频率(high=快)" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:437 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "动画速度(high=慢)" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:438 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "评估图的焦距:" -#: dialogs.c:457 +#: dialogs.c:458 msgid "Normal" msgstr "普通" -#: dialogs.c:458 +#: dialogs.c:459 msgid "Makruk" msgstr "泰国象棋" -#: dialogs.c:459 +#: dialogs.c:460 msgid "FRC" msgstr "菲舍尔任意制象棋" -#: dialogs.c:460 +#: dialogs.c:461 msgid "Shatranj" msgstr "波斯象棋" -#: dialogs.c:461 +#: dialogs.c:462 msgid "Wild castle" msgstr "自由易位棋" -#: dialogs.c:462 +#: dialogs.c:463 msgid "Knightmate" msgstr "" -#: dialogs.c:463 +#: dialogs.c:464 msgid "No castle" msgstr "无易位棋" -#: dialogs.c:464 +#: dialogs.c:465 msgid "Cylinder *" msgstr "滚筒棋 *" -#: dialogs.c:465 +#: dialogs.c:466 msgid "3-checks" msgstr "“三次将”" -#: dialogs.c:466 +#: dialogs.c:467 msgid "berolina *" msgstr "柏林棋 *" -#: dialogs.c:467 +#: dialogs.c:468 msgid "atomic" msgstr "核象棋" -#: dialogs.c:468 +#: dialogs.c:469 msgid "two kings" msgstr "双王棋" -#: dialogs.c:469 +#: dialogs.c:470 msgid " " msgstr " " -#: dialogs.c:470 +#: dialogs.c:471 msgid "Spartan" msgstr "斯巴达象棋" -#: dialogs.c:471 +#: dialogs.c:472 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "棋盘大小(-1=所选项的默认值)" -#: dialogs.c:472 +#: dialogs.c:473 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "棋盘行数:" -#: dialogs.c:473 +#: dialogs.c:474 msgid "Number of Board Files:" msgstr "棋盘列数:" -#: dialogs.c:474 +#: dialogs.c:475 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: dialogs.c:476 +#: dialogs.c:477 msgid "" "Variants marked with * can only be played\n" "with legality testing off." @@ -1182,105 +1182,105 @@ msgstr "" "* 标记的棋种只能在关闭有效性检测的情况\n" "下对弈。" -#: dialogs.c:478 +#: dialogs.c:479 msgid "ASEAN" msgstr "东南亚象棋" -#: dialogs.c:479 +#: dialogs.c:480 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "大波斯象棋(10x8)" -#: dialogs.c:480 +#: dialogs.c:481 msgid "Seirawan" msgstr "谢尔望棋" -#: dialogs.c:481 +#: dialogs.c:482 msgid "Falcon (10x8)" msgstr "猎鹰棋(10x8)" -#: dialogs.c:482 +#: dialogs.c:483 msgid "Superchess" msgstr "超级象棋" -#: dialogs.c:483 +#: dialogs.c:484 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "卡帕布兰卡象棋(10x8)" -#: dialogs.c:484 +#: dialogs.c:485 msgid "Crazyhouse" msgstr "双狂象棋" -#: dialogs.c:485 +#: dialogs.c:486 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "哥特式象棋" -#: dialogs.c:486 +#: dialogs.c:487 msgid "Bughouse" msgstr "四狂象棋" -#: dialogs.c:487 +#: dialogs.c:488 msgid "Janus (10x8)" msgstr "双象棋(10x8)" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:489 msgid "Suicide" msgstr "自杀棋" -#: dialogs.c:489 +#: dialogs.c:490 msgid "CRC (10x8)" msgstr "卡帕布兰卡任意制象棋(10x8)" -#: dialogs.c:490 +#: dialogs.c:491 msgid "give-away" msgstr "拱手棋" -#: dialogs.c:491 +#: dialogs.c:492 msgid "grand (10x10)" msgstr "大象棋(10x10)" -#: dialogs.c:492 +#: dialogs.c:493 msgid "losers" msgstr "败者棋" -#: dialogs.c:493 +#: dialogs.c:494 msgid "shogi (9x9)" msgstr "日本将棋(9x9)" -#: dialogs.c:494 +#: dialogs.c:495 msgid "fairy" msgstr "仙灵棋" -#: dialogs.c:495 +#: dialogs.c:496 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "中国象棋(9x10)" -#: dialogs.c:496 +#: dialogs.c:497 msgid "mighty lion" msgstr "雄狮棋" -#: dialogs.c:497 +#: dialogs.c:498 msgid "courier (12x8)" msgstr "信使象棋" -#: dialogs.c:498 +#: dialogs.c:499 msgid "elven chess (10x10)" msgstr "精灵棋(10x10)" -#: dialogs.c:499 +#: dialogs.c:500 msgid "chu shogi (12x12)" msgstr "中将棋(12x12)" -#: dialogs.c:543 +#: dialogs.c:544 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr ": (%s) !" -#: dialogs.c:572 +#: dialogs.c:573 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." msgstr "仅 bughouse 不支持观战者模式。" -#: dialogs.c:573 +#: dialogs.c:574 #, c-format msgid "" "All variants not supported by the first engine\n" @@ -1289,263 +1289,263 @@ msgstr "" "第一个引擎(当前为 %s )不支持\n" "的棋种都已被禁用。" -#: dialogs.c:595 +#: dialogs.c:596 msgid "New Variant" msgstr "新棋种" -#: dialogs.c:627 +#: dialogs.c:628 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "每个引擎最多使用的CPU数:" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:629 msgid "Polygot Directory:" msgstr "Polygot 目录:" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:630 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "散列表大小(MB):" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:631 msgid "EGTB Path:" msgstr "EGTB 路径:" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:632 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "EGTB 缓存大小(MB):" -#: dialogs.c:632 +#: dialogs.c:633 msgid "Use GUI Book" msgstr "使用 GUI 棋谱" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:634 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "打开棋谱文件:" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:635 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "棋谱深度(步数):" -#: dialogs.c:635 +#: dialogs.c:636 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "" -#: dialogs.c:636 +#: dialogs.c:637 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "#1 引擎有自带棋谱" -#: dialogs.c:637 +#: dialogs.c:638 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "#2 引擎有自带棋谱" -#: dialogs.c:648 +#: dialogs.c:649 msgid "Common Engine Settings" msgstr "通用引擎设置" -#: dialogs.c:654 +#: dialogs.c:655 msgid "Detect all Mates" msgstr "检测所有将军情形" -#: dialogs.c:655 +#: dialogs.c:656 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "检查引擎输出结果" -#: dialogs.c:656 +#: dialogs.c:657 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "若无法将死,则判为平局" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:658 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "裁决重复和局(三次行棋重复)" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:659 msgid "N-Move Rule:" msgstr "N-步规则:" -#: dialogs.c:659 +#: dialogs.c:660 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "N的倍数次重复:" -#: dialogs.c:660 +#: dialogs.c:661 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "N步后和局:" -#: dialogs.c:661 +#: dialogs.c:662 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "胜/负阈值:" -#: dialogs.c:662 +#: dialogs.c:663 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "#1 引擎的负分" -#: dialogs.c:663 +#: dialogs.c:664 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "#2 引擎的负分" -#: dialogs.c:670 +#: dialogs.c:671 msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "裁决非ICS比赛" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:684 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "自动支招" -#: dialogs.c:684 +#: dialogs.c:685 msgid "Auto-Comment" msgstr "自动注释" -#: dialogs.c:685 +#: dialogs.c:686 msgid "Auto-Observe" msgstr "自动观察" -#: dialogs.c:686 +#: dialogs.c:687 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "" -#: dialogs.c:687 +#: dialogs.c:688 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "自动创建登录脚本" -#: dialogs.c:688 +#: dialogs.c:689 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "对弈时后台观战" -#: dialogs.c:689 +#: dialogs.c:690 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "后台观战时显示双棋盘" -#: dialogs.c:690 +#: dialogs.c:691 msgid "Get Move List" msgstr "获取棋步列表" -#: dialogs.c:691 +#: dialogs.c:692 msgid "Quiet Play" msgstr "静默比赛" -#: dialogs.c:692 +#: dialogs.c:693 msgid "Seek Graph" msgstr "试探图" -#: dialogs.c:693 +#: dialogs.c:694 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "自动刷新试探图" -#: dialogs.c:694 +#: dialogs.c:695 msgid "Auto-InputBox PopUp" msgstr "自动弹出输入框" -#: dialogs.c:695 +#: dialogs.c:696 msgid "Quit after game" msgstr "棋局结束后退出" -#: dialogs.c:696 +#: dialogs.c:697 msgid "Premove" msgstr "先行棋" -#: dialogs.c:697 +#: dialogs.c:698 msgid "Premove for White" msgstr "白先行" -#: dialogs.c:698 +#: dialogs.c:699 msgid "First White Move:" msgstr "白方先行棋:" -#: dialogs.c:699 +#: dialogs.c:700 msgid "Premove for Black" msgstr "黑先行" -#: dialogs.c:700 +#: dialogs.c:701 msgid "First Black Move:" msgstr "黑方先行棋:" -#: dialogs.c:702 +#: dialogs.c:703 msgid "Alarm" msgstr "警告" -#: dialogs.c:703 +#: dialogs.c:704 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "警告时间(毫秒):" -#: dialogs.c:705 +#: dialogs.c:706 msgid "Colorize Messages" msgstr "消息着色" -#: dialogs.c:706 +#: dialogs.c:707 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "呼喊文本颜色:" -#: dialogs.c:707 +#: dialogs.c:708 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "S-呼喊文本颜色:" -#: dialogs.c:708 +#: dialogs.c:709 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "1# 频道文字颜色:" -#: dialogs.c:709 +#: dialogs.c:710 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "其他频道文字颜色:" -#: dialogs.c:710 +#: dialogs.c:711 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "支招文本颜色:" -#: dialogs.c:711 +#: dialogs.c:712 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "告知文本颜色:" -#: dialogs.c:712 +#: dialogs.c:713 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "挑战文本颜色:" -#: dialogs.c:713 +#: dialogs.c:714 msgid "Request Text Colors:" msgstr "请求文本颜色:" -#: dialogs.c:714 +#: dialogs.c:715 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "试探文本颜色" -#: dialogs.c:715 +#: dialogs.c:716 msgid "Other Text Colors:" msgstr "其他文字颜色:" -#: dialogs.c:722 +#: dialogs.c:723 msgid "ICS Options" msgstr "ICS 选项" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Exact position match" msgstr "匹配准确位置" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Same material" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: dialogs.c:743 +#: dialogs.c:744 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "自动显示标记" -#: dialogs.c:744 +#: dialogs.c:745 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "自动显示注释" -#: dialogs.c:745 +#: dialogs.c:746 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" @@ -1553,11 +1553,11 @@ msgstr "" "载入棋局的自动对弈速度\n" "(0=立即,-1=关闭)" -#: dialogs.c:746 +#: dialogs.c:747 msgid "Seconds per Move:" msgstr "每步秒数:" -#: dialogs.c:747 +#: dialogs.c:748 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "" "\n" "用于观战者模式的选项:" -#: dialogs.c:749 +#: dialogs.c:750 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" @@ -1573,504 +1573,504 @@ msgstr "" "\n" "游戏列表中位置筛选的阈值:" -#: dialogs.c:750 +#: dialogs.c:751 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "最强对手的最低 ELO 积分" -#: dialogs.c:751 +#: dialogs.c:752 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "最弱对手的最低 ELO 积分" -#: dialogs.c:752 +#: dialogs.c:753 msgid "No games before year:" msgstr "" -#: dialogs.c:753 +#: dialogs.c:754 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:755 +#: dialogs.c:756 msgid "Search mode:" msgstr "搜索模式:" -#: dialogs.c:756 +#: dialogs.c:757 msgid "Also match reversed colors" msgstr "也匹配相反的颜色" -#: dialogs.c:757 +#: dialogs.c:758 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "也匹配左右翻转的位置" -#: dialogs.c:766 +#: dialogs.c:767 msgid "Load Game Options" msgstr "棋局加载选项" -#: dialogs.c:778 +#: dialogs.c:779 msgid "Auto-Save Games" msgstr "自动保存棋局" -#: dialogs.c:779 +#: dialogs.c:780 msgid "Own Games Only" msgstr "仅自己的棋局" -#: dialogs.c:780 +#: dialogs.c:781 msgid "Save Games on File:" msgstr "将棋局保存到文件:" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:782 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "将最终位置保存到文件:" -#: dialogs.c:782 +#: dialogs.c:783 msgid "PGN Event Header:" msgstr "PGN 事件头部:" -#: dialogs.c:783 +#: dialogs.c:784 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "旧模式(相对于 PGN)保存" -#: dialogs.c:784 +#: dialogs.c:785 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "包括赛事 PGN 的编号标签" -#: dialogs.c:785 +#: dialogs.c:786 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "将分数/深度信息保存到PGN" -#: dialogs.c:786 +#: dialogs.c:787 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "将棋谱未涵盖的信息保存到PGN " -#: dialogs.c:793 +#: dialogs.c:794 msgid "Save Game Options" msgstr "保存棋局选项" -#: dialogs.c:802 +#: dialogs.c:803 msgid "No Sound" msgstr "静音" -#: dialogs.c:803 +#: dialogs.c:804 msgid "Default Beep" msgstr "默认音效" -#: dialogs.c:804 +#: dialogs.c:805 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: dialogs.c:805 +#: dialogs.c:806 msgid "Car Horn" msgstr "汽车喇叭" -#: dialogs.c:806 +#: dialogs.c:807 msgid "Cymbal" msgstr "钹" -#: dialogs.c:807 +#: dialogs.c:808 msgid "Ding" msgstr "铃" -#: dialogs.c:808 +#: dialogs.c:809 msgid "Gong" msgstr "锣" -#: dialogs.c:809 +#: dialogs.c:810 msgid "Laser" msgstr "激光" -#: dialogs.c:810 +#: dialogs.c:811 msgid "Penalty" msgstr "惩罚" -#: dialogs.c:811 +#: dialogs.c:812 msgid "Phone" msgstr "电话" -#: dialogs.c:812 +#: dialogs.c:813 msgid "Pop" msgstr "弹出" -#: dialogs.c:813 +#: dialogs.c:814 msgid "Roar" msgstr "怒吼" -#: dialogs.c:814 +#: dialogs.c:815 msgid "Slap" msgstr "拍打" -#: dialogs.c:815 +#: dialogs.c:816 msgid "Wood Thunk" msgstr "木梆" -#: dialogs.c:817 +#: dialogs.c:818 msgid "User File" msgstr "用户文件" -#: dialogs.c:840 +#: dialogs.c:841 msgid "User WAV File:" msgstr "用户 WAV 文件:" -#: dialogs.c:841 +#: dialogs.c:842 msgid "Sound Program:" msgstr "声音程序:" -#: dialogs.c:842 +#: dialogs.c:843 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "试探音效:" -#: dialogs.c:843 +#: dialogs.c:844 msgid "Play" msgstr "播放" -#: dialogs.c:844 +#: dialogs.c:845 msgid "Move:" msgstr "行棋:" -#: dialogs.c:845 +#: dialogs.c:846 msgid "Win:" msgstr "赢棋:" -#: dialogs.c:846 +#: dialogs.c:847 msgid "Lose:" msgstr "输棋:" -#: dialogs.c:847 +#: dialogs.c:848 msgid "Draw:" msgstr "平局:" -#: dialogs.c:848 +#: dialogs.c:849 msgid "Unfinished:" msgstr "未完成:" -#: dialogs.c:849 +#: dialogs.c:850 msgid "Alarm:" msgstr "警告:" -#: dialogs.c:850 +#: dialogs.c:851 msgid "Challenge:" msgstr "挑战:" -#: dialogs.c:852 +#: dialogs.c:853 msgid "Sounds Directory:" msgstr "音效目录:" -#: dialogs.c:853 +#: dialogs.c:854 msgid "Shout:" msgstr "呼喊:" -#: dialogs.c:854 +#: dialogs.c:855 msgid "S-Shout:" msgstr "S-呼喊:" -#: dialogs.c:855 +#: dialogs.c:856 msgid "Channel:" msgstr "频道:" -#: dialogs.c:856 +#: dialogs.c:857 msgid "Channel 1:" msgstr "频道 1:" -#: dialogs.c:857 +#: dialogs.c:858 msgid "Tell:" msgstr "告知:" -#: dialogs.c:858 +#: dialogs.c:859 msgid "Kibitz:" msgstr "支招:" -#: dialogs.c:859 +#: dialogs.c:860 msgid "Request:" msgstr "请求:" -#: dialogs.c:860 +#: dialogs.c:861 msgid "Lion roar:" msgstr "狮吼:" -#: dialogs.c:861 +#: dialogs.c:862 msgid "Seek:" msgstr "试探:" -#: dialogs.c:879 +#: dialogs.c:880 msgid "Sound Options" msgstr "声音选项" -#: dialogs.c:895 +#: dialogs.c:896 msgid "Selectable themes:" msgstr "可选主题:" -#: dialogs.c:897 +#: dialogs.c:898 msgid "New name for current theme:" msgstr "当前主题的新名称:" -#: dialogs.c:900 +#: dialogs.c:901 msgid "White Piece Color:" msgstr "白子颜色:" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930 -#: dialogs.c:936 +#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931 +#: dialogs.c:937 msgid "R" msgstr "红" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931 -#: dialogs.c:937 +#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932 +#: dialogs.c:938 msgid "G" msgstr "绿" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932 -#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 -#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709 +#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933 +#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 +#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710 msgid "B" msgstr "蓝" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933 -#: dialogs.c:939 +#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934 +#: dialogs.c:940 msgid "D" msgstr "黑" -#: dialogs.c:910 +#: dialogs.c:911 msgid "Black Piece Color:" msgstr "黑子颜色:" -#: dialogs.c:916 +#: dialogs.c:917 msgid "Light Square Color:" msgstr "白格颜色:" -#: dialogs.c:922 +#: dialogs.c:923 msgid "Dark Square Color:" msgstr "黑格颜色:" -#: dialogs.c:928 +#: dialogs.c:929 msgid "Highlight Color:" msgstr "高亮颜色:" -#: dialogs.c:934 +#: dialogs.c:935 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "先行棋高亮颜色:" -#: dialogs.c:940 +#: dialogs.c:941 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "翻转将棋棋子(点击着色按钮来恢复默认)" -#: dialogs.c:942 +#: dialogs.c:943 msgid "Mono Mode" msgstr "单色模式" -#: dialogs.c:943 +#: dialogs.c:944 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):" msgstr "徽标大小(0=off,需要重启):" -#: dialogs.c:944 +#: dialogs.c:945 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" msgstr "线条间隙(-1=根据棋盘大小确定):" -#: dialogs.c:945 +#: dialogs.c:946 msgid "Use Board Textures" msgstr "使用棋盘纹理" -#: dialogs.c:946 +#: dialogs.c:947 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "黑格纹理文件:" -#: dialogs.c:947 +#: dialogs.c:948 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "白格纹理文件:" -#: dialogs.c:948 +#: dialogs.c:949 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "将外部位图用于棋子颜色" -#: dialogs.c:949 +#: dialogs.c:950 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "棋子图像的目录:" -#: dialogs.c:1020 +#: dialogs.c:1021 msgid "# no themes are defined" msgstr "# 没有定义主题" -#: dialogs.c:1032 +#: dialogs.c:1033 msgid "Board Options" msgstr "棋盘选项" -#: dialogs.c:1104 menus.c:670 +#: dialogs.c:1105 menus.c:670 msgid "ICS text menu" msgstr "ICS 文本菜单" -#: dialogs.c:1133 +#: dialogs.c:1134 msgid "clear" msgstr "清除" -#: dialogs.c:1134 +#: dialogs.c:1135 msgid "save changes" msgstr "保存更改" -#: dialogs.c:1232 +#: dialogs.c:1233 msgid "add next move" msgstr "添加下一步" -#: dialogs.c:1233 +#: dialogs.c:1234 msgid "commit changes" msgstr "保存更改" -#: dialogs.c:1256 +#: dialogs.c:1257 msgid "Edit book" msgstr "编辑棋谱" -#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666 +#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666 msgid "Tags" msgstr "标签" -#: dialogs.c:1404 +#: dialogs.c:1405 msgid "ICS input box" msgstr "ICS 输入框" -#: dialogs.c:1436 +#: dialogs.c:1437 msgid "Type a move" msgstr "输入一个棋步" -#: dialogs.c:1462 +#: dialogs.c:1463 msgid "Engine has no options" msgstr "引擎没有选项" -#: dialogs.c:1464 +#: dialogs.c:1465 msgid "Engine Settings" msgstr "引擎设置" -#: dialogs.c:1505 +#: dialogs.c:1506 msgid "Select engine from list:" msgstr "从列表中选择引擎:" -#: dialogs.c:1508 +#: dialogs.c:1509 msgid "or specify one below:" msgstr "或在下面指定一个:" -#: dialogs.c:1509 +#: dialogs.c:1510 msgid "Nickname (optional):" msgstr "昵称(可选):" -#: dialogs.c:1510 +#: dialogs.c:1511 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "在机器-机器对战中的 PGN 玩家标签中使用昵称" -#: dialogs.c:1511 +#: dialogs.c:1512 msgid "Engine Directory:" msgstr "引擎目录:" -#: dialogs.c:1512 +#: dialogs.c:1513 msgid "Engine Command:" msgstr "引擎命令:" -#: dialogs.c:1513 +#: dialogs.c:1514 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "(若留空,则根据引擎路径推测其目录)" -#: dialogs.c:1514 +#: dialogs.c:1515 msgid "UCI" msgstr "UCI" -#: dialogs.c:1515 +#: dialogs.c:1516 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)" msgstr "USI/UCCI(使用指定的 -uxiAdapter)" -#: dialogs.c:1516 +#: dialogs.c:1517 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "WB 协议第一版(不等待引擎的特性)" -#: dialogs.c:1517 +#: dialogs.c:1518 msgid "Must not use GUI book" msgstr "禁止使用 GUI 棋谱" -#: dialogs.c:1518 +#: dialogs.c:1519 msgid "Add this engine to the list" msgstr "将该引擎添加到列表" -#: dialogs.c:1519 +#: dialogs.c:1520 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "强制当前棋种使用该引擎" -#: dialogs.c:1573 +#: dialogs.c:1574 msgid "Load first engine" msgstr "加载第一个引擎" -#: dialogs.c:1579 +#: dialogs.c:1580 msgid "Load second engine" msgstr "加载第二个引擎" -#: dialogs.c:1602 +#: dialogs.c:1603 msgid "shuffle" msgstr "任意制" -#: dialogs.c:1603 +#: dialogs.c:1604 msgid "Fischer castling" msgstr "菲舍尔式易位" -#: dialogs.c:1604 +#: dialogs.c:1605 msgid "Start-position number:" msgstr "起始位置编号:" -#: dialogs.c:1605 +#: dialogs.c:1606 msgid "randomize" msgstr "随机化" -#: dialogs.c:1606 +#: dialogs.c:1607 msgid "pick fixed" msgstr "指定固定值" -#: dialogs.c:1623 +#: dialogs.c:1624 msgid "New Shuffle Game" msgstr "新任意制游戏" -#: dialogs.c:1670 +#: dialogs.c:1671 msgid "Clocks (requires restart):" msgstr "计时(需要重启):" -#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695 -#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707 +#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696 +#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708 msgid "+" msgstr "+" -#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696 -#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708 +#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697 +#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709 msgid "-" msgstr "-" -#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698 -#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710 +#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699 +#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711 msgid "I" msgstr "I" -#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699 -#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711 +#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712 msgid "*" msgstr "*" -#: dialogs.c:1676 +#: dialogs.c:1677 msgid "Message (above board):" msgstr "消息(位于棋盘上)" -#: dialogs.c:1682 +#: dialogs.c:1683 msgid "ICS Chat/Console:" msgstr "ICS 聊天/聊天终端" -#: dialogs.c:1688 +#: dialogs.c:1689 msgid "Edit tags / book / engine list:" msgstr "编辑标记/棋谱/引擎列表:" -#: dialogs.c:1694 +#: dialogs.c:1695 msgid "Edit comments:" msgstr "编辑评论:" -#: dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1701 msgid "Move history / Engine Output:" msgstr "棋步历史/引擎输出:" -#: dialogs.c:1706 +#: dialogs.c:1707 msgid "Game list:" msgstr "棋局列表:" -#: dialogs.c:1712 +#: dialogs.c:1713 msgid "" "\n" "The * buttons will set the font to the one selected below:" @@ -2078,313 +2078,313 @@ msgstr "" "\n" "按钮 * 用于设定字体:" -#: dialogs.c:1766 +#: dialogs.c:1767 msgid "This only works in the GTK build" msgstr "此功能仅用于 GTK 前端" -#: dialogs.c:1767 +#: dialogs.c:1768 msgid "Fonts" msgstr "字体" -#: dialogs.c:1790 +#: dialogs.c:1791 msgid "classical" msgstr "经典" -#: dialogs.c:1791 +#: dialogs.c:1792 msgid "incremental" msgstr "自增" -#: dialogs.c:1792 +#: dialogs.c:1793 msgid "fixed max" msgstr "固定最大值" -#: dialogs.c:1793 +#: dialogs.c:1794 msgid "Divide entered times by 60" msgstr "输入的时间除以 60" -#: dialogs.c:1794 +#: dialogs.c:1795 msgid "Moves per session:" msgstr "每个会话的步数:" -#: dialogs.c:1795 +#: dialogs.c:1796 msgid "Initial time (min):" msgstr "初始时间(分钟):" -#: dialogs.c:1796 +#: dialogs.c:1797 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "自增或最大值(秒/每步):" -#: dialogs.c:1797 +#: dialogs.c:1798 msgid "Time-Odds factors:" msgstr "时间比例因子:" -#: dialogs.c:1798 +#: dialogs.c:1799 msgid "Engine #1" msgstr "#1 引擎" -#: dialogs.c:1799 +#: dialogs.c:1800 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "#2 引擎/人" -#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849 +#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850 #: gtk/xoptions.c:183 msgid "Unused" msgstr "不使用" -#: dialogs.c:1858 +#: dialogs.c:1859 msgid "Changing time control during a game is not implemented" msgstr "尚未实现在棋局中改变时间控制的功能" -#: dialogs.c:1895 +#: dialogs.c:1896 msgid "Error writing to chess program" msgstr "写入到象棋程序时出错" -#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341 +#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "King" msgstr "王" -#: dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1972 msgid "Captain" msgstr "帅" -#: dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1973 msgid "Lieutenant" msgstr "尉" -#: dialogs.c:1973 +#: dialogs.c:1974 msgid "General" msgstr "将" -#: dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1975 msgid "Warlord" msgstr "军阀" -#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Knight" msgstr "马" -#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Bishop" msgstr "象" -#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Rook" msgstr "车" -#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Archbishop" msgstr "大主教" -#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Chancellor" msgstr "æ ¡" -#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746 msgid "Queen" msgstr "后" -#: dialogs.c:1987 +#: dialogs.c:1988 msgid "Lion" msgstr "狮" -#: dialogs.c:1991 +#: dialogs.c:1992 msgid "Defer" msgstr "延" -#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Promote" msgstr "升" -#: dialogs.c:2049 +#: dialogs.c:2050 msgid "Chats:" msgstr "聊天:" -#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 -#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257 +#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055 +#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258 msgid "New Chat" msgstr "新聊天" -#: dialogs.c:2057 +#: dialogs.c:2058 msgid "Chat partner:" msgstr "聊天伙伴:" -#: dialogs.c:2058 +#: dialogs.c:2059 msgid "End Chat" msgstr "结束聊天" -#: dialogs.c:2059 +#: dialogs.c:2060 msgid "Hide" msgstr "隐藏" -#: dialogs.c:2286 +#: dialogs.c:2287 msgid "ICS Interaction" msgstr "ICS 交互" -#: dialogs.c:2371 +#: dialogs.c:2372 msgid "factory" msgstr "" -#: dialogs.c:2372 +#: dialogs.c:2373 msgid "up" msgstr "上" -#: dialogs.c:2373 +#: dialogs.c:2374 msgid "down" msgstr "下" -#: dialogs.c:2392 +#: dialogs.c:2393 msgid "No tag selected" msgstr "未选择标签" -#: dialogs.c:2423 +#: dialogs.c:2424 msgid "Game-list options" msgstr "棋局列表选项" -#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515 +#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516 msgid "Error" msgstr "错误" -#: dialogs.c:2544 +#: dialogs.c:2545 msgid "Fatal Error" msgstr "严重错误" -#: dialogs.c:2544 +#: dialogs.c:2545 msgid "Exiting" msgstr "退出" -#: dialogs.c:2555 +#: dialogs.c:2556 msgid "Information" msgstr "信息" -#: dialogs.c:2562 +#: dialogs.c:2563 msgid "Note" msgstr "注释" -#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018 +#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019 msgid "White" msgstr "白" -#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Pawn" msgstr "卒" -#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "Elephant" msgstr "象" -#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "Cannon" msgstr "炮" -#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Demote" msgstr "降" -#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 +#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730 msgid "Empty square" msgstr "空位" -#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 +#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730 msgid "Clear board" msgstr "清除棋盘" -#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030 +#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031 msgid "Black" msgstr "黑" -#: dialogs.c:2826 +#: dialogs.c:2827 msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: dialogs.c:2827 +#: dialogs.c:2828 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: dialogs.c:2828 +#: dialogs.c:2829 msgid "_View" msgstr "查看(_V)" -#: dialogs.c:2829 +#: dialogs.c:2830 msgid "_Mode" msgstr "模式(_M)" -#: dialogs.c:2830 +#: dialogs.c:2831 msgid "_Action" msgstr "动作(_A)" -#: dialogs.c:2831 +#: dialogs.c:2832 msgid "E_ngine" msgstr "引擎(_N)" -#: dialogs.c:2832 +#: dialogs.c:2833 msgid "_Options" msgstr "选项(_O)" -#: dialogs.c:2833 +#: dialogs.c:2834 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: dialogs.c:2843 +#: dialogs.c:2844 msgid "<<" msgstr "<<" -#: dialogs.c:2844 +#: dialogs.c:2845 msgid "<" msgstr "<" -#: dialogs.c:2846 +#: dialogs.c:2847 msgid ">" msgstr ">" -#: dialogs.c:2847 +#: dialogs.c:2848 msgid ">>" msgstr ">>" -#: dialogs.c:3135 +#: dialogs.c:3136 msgid "Directories:" msgstr "目录:" -#: dialogs.c:3136 +#: dialogs.c:3137 msgid "Files:" msgstr "文件:" -#: dialogs.c:3137 +#: dialogs.c:3138 msgid "by name" msgstr "按名称" -#: dialogs.c:3138 +#: dialogs.c:3139 msgid "by type" msgstr "按类型" -#: dialogs.c:3141 +#: dialogs.c:3142 msgid "Filename:" msgstr "文件名:" -#: dialogs.c:3142 +#: dialogs.c:3143 msgid "New directory" msgstr "新目录" -#: dialogs.c:3143 +#: dialogs.c:3144 msgid "File type:" msgstr "文件类型:" -#: dialogs.c:3218 +#: dialogs.c:3219 msgid "Contents of" msgstr "" -#: dialogs.c:3244 +#: dialogs.c:3245 msgid " next page" msgstr "下一页" -#: dialogs.c:3261 +#: dialogs.c:3262 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "请先在这里输入目录名" -#: dialogs.c:3262 +#: dialogs.c:3263 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "尝试别的名称" @@ -2416,50 +2416,50 @@ msgstr "NPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "读取棋局文件(%d)" -#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074 +#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "%s:无法改变目录到 CHESSDIR:" -#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083 +#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "打开文件“%s”失败\n" -#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092 +#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "请使用更大的 BOARD_RANKS 或 BOARD_FILES 值重新编译来支持该尺寸" -#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124 +#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "%s:boardSize 语法错误 %s\n" -#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163 +#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "%s:无法识别 boardSize 名称 %s\n" -#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200 +#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "%s:可用颜色太少;请尝试单色模式\n" -#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492 +#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "无法为 %s 创建字体集。\n" -#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515 +#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "%s:没有匹配 %s 的字体\n" -#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007 +#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007 msgid "Can't open temp file" msgstr "无法打开临时文" -#: gtk/xboard.c:2496 +#: gtk/xboard.c:2495 msgid "Failed to open file" msgstr "打开文件失败" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index ed06797..5ad05c2 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -217,8 +217,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤" #: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023 -#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921 -#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983 +#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923 +#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987 msgid "vs." msgstr "" @@ -276,12 +276,12 @@ msgid "You are playing White" msgstr "你在執紅" #: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066 -#: backend.c:15690 +#: backend.c:15694 msgid "It is White's turn" msgstr "輪到紅方走棋" #: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088 -#: backend.c:15682 +#: backend.c:15686 msgid "It is Black's turn" msgstr "輪到黑方走棋" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "無法啟動'%s'" msgid "Waiting for first chess program" msgstr "等待第一個國際象棋程式" -#: backend.c:11013 backend.c:14992 +#: backend.c:11013 backend.c:14996 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "等待第二個國際象棋程式" @@ -691,150 +691,150 @@ msgstr "" msgid "It is not White's turn" msgstr "沒有輪到紅方走棋" -#: backend.c:14905 +#: backend.c:14907 msgid "It is not Black's turn" msgstr "沒有輪到黑方走棋" -#: backend.c:15013 +#: backend.c:15017 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:15041 backend.c:16234 +#: backend.c:15045 backend.c:16238 #, fuzzy msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select 'Move Now'." msgstr "等待對手走棋" -#: backend.c:15184 +#: backend.c:15188 msgid "Training mode off" msgstr "訓練模式已關閉" -#: backend.c:15192 +#: backend.c:15196 msgid "Training mode on" msgstr "訓練模式已打開" -#: backend.c:15195 +#: backend.c:15199 msgid "Already at end of game" msgstr "棋局已經結束" -#: backend.c:15285 +#: backend.c:15289 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "注意:你正在進行棋局" -#: backend.c:15288 +#: backend.c:15292 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "注意:你正在觀棋棋局" -#: backend.c:15291 +#: backend.c:15295 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "注意:你正在研究棋局" -#: backend.c:15361 +#: backend.c:15365 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:15371 +#: backend.c:15375 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:15707 +#: backend.c:15711 msgid "That square is occupied" msgstr "格子已有棋子" -#: backend.c:15731 backend.c:15757 +#: backend.c:15735 backend.c:15761 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "該著法沒有待定的提議" -#: backend.c:15793 backend.c:15804 +#: backend.c:15797 backend.c:15808 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "對手沒有超時" -#: backend.c:15872 +#: backend.c:15876 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "必須走完棋才能提和" -#: backend.c:16216 +#: backend.c:16220 msgid "You are not examining a game" msgstr "沒有分析棋局" -#: backend.c:16220 +#: backend.c:16224 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "暫停時不能復原棋局" -#: backend.c:16274 backend.c:16281 +#: backend.c:16278 backend.c:16285 msgid "It is your turn" msgstr "輪到你走棋" -#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432 +#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436 #, fuzzy msgid "Wait until your turn." msgstr "等待對手走棋" -#: backend.c:16344 +#: backend.c:16348 msgid "No hint available" msgstr "沒有可用的提示" -#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365 +#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365 #, fuzzy msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "尚未有棋局載入" -#: backend.c:16397 +#: backend.c:16401 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:16882 +#: backend.c:16886 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯" -#: backend.c:16885 backend.c:16916 +#: backend.c:16889 backend.c:16920 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:16911 +#: backend.c:16915 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止" -#: backend.c:16929 +#: backend.c:16933 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯" -#: backend.c:17361 +#: backend.c:17365 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:17517 +#: backend.c:17521 msgid "Displayed move is not current" msgstr "顯示的著法不是當前著法" -#: backend.c:17526 +#: backend.c:17530 msgid "Could not parse move" msgstr "無法解析著法" -#: backend.c:17651 backend.c:17673 +#: backend.c:17655 backend.c:17677 msgid "Both flags fell" msgstr "雙方都超時了" -#: backend.c:17653 +#: backend.c:17657 msgid "White's flag fell" msgstr "紅方超時" -#: backend.c:17675 +#: backend.c:17679 msgid "Black's flag fell" msgstr "黑方超時" -#: backend.c:17806 +#: backend.c:17810 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:18781 +#: backend.c:18785 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤" @@ -855,1543 +855,1543 @@ msgstr "" msgid "Could not create book" msgstr "無法解析著法" -#: dialogs.c:286 +#: dialogs.c:287 #, fuzzy msgid "Tournament file: " msgstr "封盤(J) F7" -#: dialogs.c:287 +#: dialogs.c:288 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr "" -#: dialogs.c:288 +#: dialogs.c:289 msgid "Sync after round" msgstr "" -#: dialogs.c:289 +#: dialogs.c:290 msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: dialogs.c:290 +#: dialogs.c:291 msgid "Tourney participants:" msgstr "" -#: dialogs.c:291 +#: dialogs.c:292 msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: dialogs.c:299 +#: dialogs.c:300 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: dialogs.c:300 +#: dialogs.c:301 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: dialogs.c:301 +#: dialogs.c:302 #, fuzzy msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "預設比賽對局數" -#: dialogs.c:302 +#: dialogs.c:303 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:303 +#: dialogs.c:304 #, fuzzy msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "儲存棋局選項" -#: dialogs.c:304 +#: dialogs.c:305 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: dialogs.c:305 +#: dialogs.c:306 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:306 +#: dialogs.c:307 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:307 +#: dialogs.c:308 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:308 +#: dialogs.c:309 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: dialogs.c:309 +#: dialogs.c:310 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" -#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866 +#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867 msgid "Time Control" msgstr "" -#: dialogs.c:311 +#: dialogs.c:312 #, fuzzy msgid "Common Engine" msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U" -#: dialogs.c:312 dialogs.c:446 +#: dialogs.c:313 dialogs.c:447 msgid "General Options" msgstr "一般選項" -#: dialogs.c:313 +#: dialogs.c:314 msgid "Continue Later" msgstr "" -#: dialogs.c:314 +#: dialogs.c:315 msgid "Replace Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:315 +#: dialogs.c:316 msgid "Upgrade Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:316 +#: dialogs.c:317 msgid "Clone Tourney" msgstr "" -#: dialogs.c:356 +#: dialogs.c:357 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552 +#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553 msgid "# no engines are installed" msgstr "" -#: dialogs.c:380 +#: dialogs.c:381 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" msgstr "" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:389 #, fuzzy msgid "Tournament Options" msgstr "聲音" -#: dialogs.c:407 +#: dialogs.c:408 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: dialogs.c:408 +#: dialogs.c:409 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: dialogs.c:409 menus.c:752 +#: dialogs.c:410 menus.c:752 msgid "Animate Dragging" msgstr "動畫拖曳(D)" -#: dialogs.c:410 menus.c:753 +#: dialogs.c:411 menus.c:753 msgid "Animate Moving" msgstr "動畫走棋(A)" -#: dialogs.c:411 menus.c:754 +#: dialogs.c:412 menus.c:754 msgid "Auto Flag" msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" -#: dialogs.c:412 menus.c:755 +#: dialogs.c:413 menus.c:755 msgid "Auto Flip View" msgstr "自動翻轉棋盤(V)" -#: dialogs.c:413 menus.c:756 +#: dialogs.c:414 menus.c:756 msgid "Blindfold" msgstr "盲棋(B)" #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:416 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:417 msgid "Enable Variation Trees" msgstr "" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:418 msgid "Headers in Engine Output Window" msgstr "" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:419 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "與人對弈時隱藏思考細節" -#: dialogs.c:419 menus.c:761 +#: dialogs.c:420 menus.c:761 msgid "Highlight Last Move" msgstr "標記上一著法(M)" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:421 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "用箭頭突出移動" -#: dialogs.c:421 menus.c:764 +#: dialogs.c:422 menus.c:764 msgid "One-Click Moving" msgstr "單擊移動(M)" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:423 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "定期更新(分析模式)" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:425 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" msgstr "" -#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766 +#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766 msgid "Ponder Next Move" msgstr "同步思考(N)" -#: dialogs.c:426 +#: dialogs.c:427 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "離開時提示(P)" -#: dialogs.c:427 menus.c:768 +#: dialogs.c:428 menus.c:768 msgid "Popup Move Errors" msgstr "提示錯誤著法(E)" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:429 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "取得著法列表(G)" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:430 msgid "Show Coordinates" msgstr "顯示坐標(C)" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:431 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:432 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: dialogs.c:432 menus.c:771 +#: dialogs.c:433 menus.c:771 msgid "Test Legality" msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:434 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:434 +#: dialogs.c:435 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:436 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:437 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:438 #, fuzzy msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "審局圖" -#: dialogs.c:457 +#: dialogs.c:458 msgid "Normal" msgstr "" -#: dialogs.c:458 +#: dialogs.c:459 msgid "Makruk" msgstr "" -#: dialogs.c:459 +#: dialogs.c:460 msgid "FRC" msgstr "" -#: dialogs.c:460 +#: dialogs.c:461 msgid "Shatranj" msgstr "" -#: dialogs.c:461 +#: dialogs.c:462 msgid "Wild castle" msgstr "" -#: dialogs.c:462 +#: dialogs.c:463 #, fuzzy msgid "Knightmate" msgstr "馬" -#: dialogs.c:463 +#: dialogs.c:464 msgid "No castle" msgstr "" -#: dialogs.c:464 +#: dialogs.c:465 msgid "Cylinder *" msgstr "" -#: dialogs.c:465 +#: dialogs.c:466 msgid "3-checks" msgstr "" -#: dialogs.c:466 +#: dialogs.c:467 msgid "berolina *" msgstr "" -#: dialogs.c:467 +#: dialogs.c:468 msgid "atomic" msgstr "" -#: dialogs.c:468 +#: dialogs.c:469 msgid "two kings" msgstr "" -#: dialogs.c:469 +#: dialogs.c:470 msgid " " msgstr "" -#: dialogs.c:470 +#: dialogs.c:471 msgid "Spartan" msgstr "" -#: dialogs.c:471 +#: dialogs.c:472 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: dialogs.c:472 +#: dialogs.c:473 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: dialogs.c:473 +#: dialogs.c:474 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: dialogs.c:474 +#: dialogs.c:475 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: dialogs.c:476 +#: dialogs.c:477 msgid "" "Variants marked with * can only be played\n" "with legality testing off." msgstr "" -#: dialogs.c:478 +#: dialogs.c:479 msgid "ASEAN" msgstr "" -#: dialogs.c:479 +#: dialogs.c:480 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:480 +#: dialogs.c:481 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: dialogs.c:481 +#: dialogs.c:482 msgid "Falcon (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:482 +#: dialogs.c:483 msgid "Superchess" msgstr "" -#: dialogs.c:483 +#: dialogs.c:484 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:484 +#: dialogs.c:485 msgid "Crazyhouse" msgstr "" -#: dialogs.c:485 +#: dialogs.c:486 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:486 +#: dialogs.c:487 msgid "Bughouse" msgstr "" -#: dialogs.c:487 +#: dialogs.c:488 msgid "Janus (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:489 msgid "Suicide" msgstr "" -#: dialogs.c:489 +#: dialogs.c:490 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:490 +#: dialogs.c:491 msgid "give-away" msgstr "" -#: dialogs.c:491 +#: dialogs.c:492 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:492 +#: dialogs.c:493 msgid "losers" msgstr "" -#: dialogs.c:493 +#: dialogs.c:494 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: dialogs.c:494 +#: dialogs.c:495 msgid "fairy" msgstr "" -#: dialogs.c:495 +#: dialogs.c:496 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:496 +#: dialogs.c:497 msgid "mighty lion" msgstr "" -#: dialogs.c:497 +#: dialogs.c:498 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:498 +#: dialogs.c:499 msgid "elven chess (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:499 +#: dialogs.c:500 msgid "chu shogi (12x12)" msgstr "" -#: dialogs.c:543 +#: dialogs.c:544 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!" -#: dialogs.c:572 +#: dialogs.c:573 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." msgstr "" -#: dialogs.c:573 +#: dialogs.c:574 #, c-format msgid "" "All variants not supported by the first engine\n" "(currently %s) are disabled." msgstr "" -#: dialogs.c:595 +#: dialogs.c:596 msgid "New Variant" msgstr "變種" -#: dialogs.c:627 +#: dialogs.c:628 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "最大CPU數" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:629 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:630 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "雜湊表大小(MB)" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:631 #, fuzzy msgid "EGTB Path:" msgstr "EGTB 路徑" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:632 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "EGTB 大小(MB)" -#: dialogs.c:632 +#: dialogs.c:633 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:634 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:635 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "庫著法深度" -#: dialogs.c:635 +#: dialogs.c:636 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "庫變例" -#: dialogs.c:636 +#: dialogs.c:637 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "引擎1有自用庫" -#: dialogs.c:637 +#: dialogs.c:638 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: dialogs.c:648 +#: dialogs.c:649 msgid "Common Engine Settings" msgstr "通用引擎設定" -#: dialogs.c:654 +#: dialogs.c:655 msgid "Detect all Mates" msgstr "檢測將殺(M)" -#: dialogs.c:655 +#: dialogs.c:656 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "驗證引擎聲明(V)" -#: dialogs.c:656 +#: dialogs.c:657 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "子力不足時判和(I)" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:658 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "簡易和棋判決(T)" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:659 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: dialogs.c:659 +#: dialogs.c:660 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: dialogs.c:660 +#: dialogs.c:661 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "幾著後判和" -#: dialogs.c:661 +#: dialogs.c:662 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "輸/贏判決門檻" -#: dialogs.c:662 +#: dialogs.c:663 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "引擎 #1 是絕對分數" -#: dialogs.c:663 +#: dialogs.c:664 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "引擎 #2 是絕對分數" -#: dialogs.c:670 +#: dialogs.c:671 #, fuzzy msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "裁決紅贏 (W)" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:684 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "自動\"kibitz\"(A)" -#: dialogs.c:684 +#: dialogs.c:685 msgid "Auto-Comment" msgstr "自動註解(A)" -#: dialogs.c:685 +#: dialogs.c:686 msgid "Auto-Observe" msgstr "自動觀棋(O)" -#: dialogs.c:686 +#: dialogs.c:687 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "自動改變棋盤大小(R)" -#: dialogs.c:687 +#: dialogs.c:688 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "" -#: dialogs.c:688 +#: dialogs.c:689 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "背景觀察(v)" -#: dialogs.c:689 +#: dialogs.c:690 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "雙棋盤(D)" -#: dialogs.c:690 +#: dialogs.c:691 msgid "Get Move List" msgstr "取得著法列表(G)" -#: dialogs.c:691 +#: dialogs.c:692 msgid "Quiet Play" msgstr "落子無聲(Q)" -#: dialogs.c:692 +#: dialogs.c:693 msgid "Seek Graph" msgstr "可選對手圖表(k)" -#: dialogs.c:693 +#: dialogs.c:694 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "自動刷新圖表(R)" -#: dialogs.c:694 +#: dialogs.c:695 msgid "Auto-InputBox PopUp" msgstr "" -#: dialogs.c:695 +#: dialogs.c:696 #, fuzzy msgid "Quit after game" msgstr "等待第一個國際象棋程式" -#: dialogs.c:696 +#: dialogs.c:697 msgid "Premove" msgstr "預先走棋(P)" -#: dialogs.c:697 +#: dialogs.c:698 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: dialogs.c:698 +#: dialogs.c:699 msgid "First White Move:" msgstr "紅方先走(W)" -#: dialogs.c:699 +#: dialogs.c:700 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: dialogs.c:700 +#: dialogs.c:701 msgid "First Black Move:" msgstr "黑方先走(B)" -#: dialogs.c:702 +#: dialogs.c:703 msgid "Alarm" msgstr "提示" -#: dialogs.c:703 +#: dialogs.c:704 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:705 +#: dialogs.c:706 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:706 +#: dialogs.c:707 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:707 +#: dialogs.c:708 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:708 +#: dialogs.c:709 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:709 +#: dialogs.c:710 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:710 +#: dialogs.c:711 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:711 +#: dialogs.c:712 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:712 +#: dialogs.c:713 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:713 +#: dialogs.c:714 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:714 +#: dialogs.c:715 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:715 +#: dialogs.c:716 msgid "Other Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:722 +#: dialogs.c:723 msgid "ICS Options" msgstr "ICS設定" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Same material" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: dialogs.c:743 +#: dialogs.c:744 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:744 +#: dialogs.c:745 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:745 +#: dialogs.c:746 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: dialogs.c:746 +#: dialogs.c:747 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:747 +#: dialogs.c:748 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:749 +#: dialogs.c:750 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: dialogs.c:750 +#: dialogs.c:751 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:751 +#: dialogs.c:752 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:752 +#: dialogs.c:753 #, fuzzy msgid "No games before year:" msgstr "尚未有棋局載入" -#: dialogs.c:753 +#: dialogs.c:754 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:755 +#: dialogs.c:756 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:756 +#: dialogs.c:757 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: dialogs.c:757 +#: dialogs.c:758 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: dialogs.c:766 +#: dialogs.c:767 msgid "Load Game Options" msgstr "載入棋局選項" -#: dialogs.c:778 +#: dialogs.c:779 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: dialogs.c:779 +#: dialogs.c:780 msgid "Own Games Only" msgstr "" -#: dialogs.c:780 +#: dialogs.c:781 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:782 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:782 +#: dialogs.c:783 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: dialogs.c:783 +#: dialogs.c:784 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: dialogs.c:784 +#: dialogs.c:785 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:785 +#: dialogs.c:786 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:786 +#: dialogs.c:787 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: dialogs.c:793 +#: dialogs.c:794 msgid "Save Game Options" msgstr "儲存棋局選項" -#: dialogs.c:802 +#: dialogs.c:803 msgid "No Sound" msgstr "無聲" -#: dialogs.c:803 +#: dialogs.c:804 msgid "Default Beep" msgstr "預設聲音" -#: dialogs.c:804 +#: dialogs.c:805 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: dialogs.c:805 +#: dialogs.c:806 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: dialogs.c:806 +#: dialogs.c:807 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: dialogs.c:807 +#: dialogs.c:808 msgid "Ding" msgstr "" -#: dialogs.c:808 +#: dialogs.c:809 msgid "Gong" msgstr "" -#: dialogs.c:809 +#: dialogs.c:810 msgid "Laser" msgstr "" -#: dialogs.c:810 +#: dialogs.c:811 msgid "Penalty" msgstr "" -#: dialogs.c:811 +#: dialogs.c:812 msgid "Phone" msgstr "" -#: dialogs.c:812 +#: dialogs.c:813 msgid "Pop" msgstr "" -#: dialogs.c:813 +#: dialogs.c:814 msgid "Roar" msgstr "" -#: dialogs.c:814 +#: dialogs.c:815 msgid "Slap" msgstr "" -#: dialogs.c:815 +#: dialogs.c:816 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: dialogs.c:817 +#: dialogs.c:818 msgid "User File" msgstr "" -#: dialogs.c:840 +#: dialogs.c:841 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: dialogs.c:841 +#: dialogs.c:842 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: dialogs.c:842 +#: dialogs.c:843 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: dialogs.c:843 +#: dialogs.c:844 msgid "Play" msgstr "播放" -#: dialogs.c:844 +#: dialogs.c:845 msgid "Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:845 +#: dialogs.c:846 msgid "Win:" msgstr "" -#: dialogs.c:846 +#: dialogs.c:847 msgid "Lose:" msgstr "" -#: dialogs.c:847 +#: dialogs.c:848 msgid "Draw:" msgstr "" -#: dialogs.c:848 +#: dialogs.c:849 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: dialogs.c:849 +#: dialogs.c:850 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: dialogs.c:850 +#: dialogs.c:851 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: dialogs.c:852 +#: dialogs.c:853 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:853 +#: dialogs.c:854 msgid "Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:854 +#: dialogs.c:855 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:855 +#: dialogs.c:856 msgid "Channel:" msgstr "" -#: dialogs.c:856 +#: dialogs.c:857 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: dialogs.c:857 +#: dialogs.c:858 msgid "Tell:" msgstr "" -#: dialogs.c:858 +#: dialogs.c:859 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: dialogs.c:859 +#: dialogs.c:860 msgid "Request:" msgstr "" -#: dialogs.c:860 +#: dialogs.c:861 msgid "Lion roar:" msgstr "" -#: dialogs.c:861 +#: dialogs.c:862 msgid "Seek:" msgstr "" -#: dialogs.c:879 +#: dialogs.c:880 msgid "Sound Options" msgstr "聲音" -#: dialogs.c:895 +#: dialogs.c:896 msgid "Selectable themes:" msgstr "" -#: dialogs.c:897 +#: dialogs.c:898 msgid "New name for current theme:" msgstr "" -#: dialogs.c:900 +#: dialogs.c:901 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930 -#: dialogs.c:936 +#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931 +#: dialogs.c:937 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931 -#: dialogs.c:937 +#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932 +#: dialogs.c:938 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932 -#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 -#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709 +#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933 +#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 +#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933 -#: dialogs.c:939 +#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934 +#: dialogs.c:940 msgid "D" msgstr "" -#: dialogs.c:910 +#: dialogs.c:911 msgid "Black Piece Color:" msgstr "黑子" -#: dialogs.c:916 +#: dialogs.c:917 msgid "Light Square Color:" msgstr "白格" -#: dialogs.c:922 +#: dialogs.c:923 msgid "Dark Square Color:" msgstr "黑格" -#: dialogs.c:928 +#: dialogs.c:929 msgid "Highlight Color:" msgstr "格子標記" -#: dialogs.c:934 +#: dialogs.c:935 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "預先走棋標記" -#: dialogs.c:940 +#: dialogs.c:941 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: dialogs.c:942 +#: dialogs.c:943 msgid "Mono Mode" msgstr "黑白" -#: dialogs.c:943 +#: dialogs.c:944 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):" msgstr "" -#: dialogs.c:944 +#: dialogs.c:945 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" msgstr "" -#: dialogs.c:945 +#: dialogs.c:946 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: dialogs.c:946 +#: dialogs.c:947 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:947 +#: dialogs.c:948 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:948 +#: dialogs.c:949 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:949 +#: dialogs.c:950 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" -#: dialogs.c:1020 +#: dialogs.c:1021 msgid "# no themes are defined" msgstr "" -#: dialogs.c:1032 +#: dialogs.c:1033 msgid "Board Options" msgstr "棋盤選項" -#: dialogs.c:1104 menus.c:670 +#: dialogs.c:1105 menus.c:670 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: dialogs.c:1133 +#: dialogs.c:1134 msgid "clear" msgstr "" -#: dialogs.c:1134 +#: dialogs.c:1135 msgid "save changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1232 +#: dialogs.c:1233 #, fuzzy msgid "add next move" msgstr "同步思考(N)" -#: dialogs.c:1233 +#: dialogs.c:1234 msgid "commit changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1256 +#: dialogs.c:1257 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "編輯(E)" -#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666 +#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666 msgid "Tags" msgstr "編輯標籤(T)" -#: dialogs.c:1404 +#: dialogs.c:1405 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: dialogs.c:1436 +#: dialogs.c:1437 msgid "Type a move" msgstr "" -#: dialogs.c:1462 +#: dialogs.c:1463 #, fuzzy msgid "Engine has no options" msgstr "引擎1有自用庫" -#: dialogs.c:1464 +#: dialogs.c:1465 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1505 +#: dialogs.c:1506 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1508 +#: dialogs.c:1509 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1509 +#: dialogs.c:1510 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1510 +#: dialogs.c:1511 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1511 +#: dialogs.c:1512 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1512 +#: dialogs.c:1513 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1513 +#: dialogs.c:1514 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1514 +#: dialogs.c:1515 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1515 +#: dialogs.c:1516 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)" msgstr "" -#: dialogs.c:1516 +#: dialogs.c:1517 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1517 +#: dialogs.c:1518 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1518 +#: dialogs.c:1519 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1519 +#: dialogs.c:1520 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1573 +#: dialogs.c:1574 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1579 +#: dialogs.c:1580 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1602 +#: dialogs.c:1603 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1603 +#: dialogs.c:1604 msgid "Fischer castling" msgstr "" -#: dialogs.c:1604 +#: dialogs.c:1605 msgid "Start-position number:" msgstr "啟動位置號碼(S)" -#: dialogs.c:1605 +#: dialogs.c:1606 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "隨機" -#: dialogs.c:1606 +#: dialogs.c:1607 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1623 +#: dialogs.c:1624 msgid "New Shuffle Game" msgstr "洗牌遊戲(u)..." -#: dialogs.c:1670 +#: dialogs.c:1671 msgid "Clocks (requires restart):" msgstr "" -#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695 -#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707 +#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696 +#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708 msgid "+" msgstr "" -#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696 -#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708 +#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697 +#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709 msgid "-" msgstr "" -#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698 -#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710 +#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699 +#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711 msgid "I" msgstr "" -#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699 -#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711 +#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712 msgid "*" msgstr "" -#: dialogs.c:1676 +#: dialogs.c:1677 msgid "Message (above board):" msgstr "" -#: dialogs.c:1682 +#: dialogs.c:1683 msgid "ICS Chat/Console:" msgstr "" -#: dialogs.c:1688 +#: dialogs.c:1689 msgid "Edit tags / book / engine list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1694 +#: dialogs.c:1695 #, fuzzy msgid "Edit comments:" msgstr "編輯註解" -#: dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1701 #, fuzzy msgid "Move history / Engine Output:" msgstr "引擎輸出" -#: dialogs.c:1706 +#: dialogs.c:1707 #, fuzzy msgid "Game list:" msgstr "遊戲列表..." -#: dialogs.c:1712 +#: dialogs.c:1713 msgid "" "\n" "The * buttons will set the font to the one selected below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1766 +#: dialogs.c:1767 msgid "This only works in the GTK build" msgstr "" -#: dialogs.c:1767 +#: dialogs.c:1768 msgid "Fonts" msgstr "" -#: dialogs.c:1790 +#: dialogs.c:1791 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1791 +#: dialogs.c:1792 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1792 +#: dialogs.c:1793 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1793 +#: dialogs.c:1794 msgid "Divide entered times by 60" msgstr "" -#: dialogs.c:1794 +#: dialogs.c:1795 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1795 +#: dialogs.c:1796 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1796 +#: dialogs.c:1797 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1797 +#: dialogs.c:1798 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "時間倍數" -#: dialogs.c:1798 +#: dialogs.c:1799 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "引擎輸出" -#: dialogs.c:1799 +#: dialogs.c:1800 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "引擎1有自用庫" -#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849 +#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850 #: gtk/xoptions.c:183 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1858 +#: dialogs.c:1859 msgid "Changing time control during a game is not implemented" msgstr "" -#: dialogs.c:1895 +#: dialogs.c:1896 msgid "Error writing to chess program" msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯" -#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341 +#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "取消(C)" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "King" msgstr "王" -#: dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1972 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1973 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1973 +#: dialogs.c:1974 msgid "General" msgstr "一般選項(G)..." -#: dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1975 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Knight" msgstr "馬" -#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Bishop" msgstr "象" -#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Rook" msgstr "車" -#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Archbishop" msgstr "國師" -#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Chancellor" msgstr "宰相" -#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746 msgid "Queen" msgstr "后" -#: dialogs.c:1987 +#: dialogs.c:1988 msgid "Lion" msgstr "" -#: dialogs.c:1991 +#: dialogs.c:1992 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Promote" msgstr "升變" -#: dialogs.c:2049 +#: dialogs.c:2050 msgid "Chats:" msgstr "" -#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 -#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257 +#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055 +#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258 #, fuzzy msgid "New Chat" msgstr "變種" -#: dialogs.c:2057 +#: dialogs.c:2058 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:2058 +#: dialogs.c:2059 msgid "End Chat" msgstr "" -#: dialogs.c:2059 +#: dialogs.c:2060 msgid "Hide" msgstr "" -#: dialogs.c:2286 +#: dialogs.c:2287 #, fuzzy msgid "ICS Interaction" msgstr "ICS設定" -#: dialogs.c:2371 +#: dialogs.c:2372 msgid "factory" msgstr "" -#: dialogs.c:2372 +#: dialogs.c:2373 msgid "up" msgstr "向上" -#: dialogs.c:2373 +#: dialogs.c:2374 msgid "down" msgstr "向下" -#: dialogs.c:2392 +#: dialogs.c:2393 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:2423 +#: dialogs.c:2424 #, fuzzy msgid "Game-list options" msgstr "載入棋局選項" -#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515 +#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: dialogs.c:2544 +#: dialogs.c:2545 msgid "Fatal Error" msgstr "嚴重錯誤" -#: dialogs.c:2544 +#: dialogs.c:2545 msgid "Exiting" msgstr "離開" -#: dialogs.c:2555 +#: dialogs.c:2556 msgid "Information" msgstr "資訊" -#: dialogs.c:2562 +#: dialogs.c:2563 msgid "Note" msgstr "註解" -#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018 +#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019 msgid "White" msgstr "紅方" -#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Pawn" msgstr "兵" -#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "Elephant" msgstr "象" -#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "Cannon" msgstr "炮" -#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Demote" msgstr "降級" -#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 +#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730 msgid "Empty square" msgstr "清空格子" -#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 +#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730 msgid "Clear board" msgstr "清空棋盤" -#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030 +#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031 msgid "Black" msgstr "黑方" -#: dialogs.c:2826 +#: dialogs.c:2827 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "檔案(F)" -#: dialogs.c:2827 +#: dialogs.c:2828 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "編輯(E)" -#: dialogs.c:2828 +#: dialogs.c:2829 msgid "_View" msgstr "" -#: dialogs.c:2829 +#: dialogs.c:2830 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "模式(M)" -#: dialogs.c:2830 +#: dialogs.c:2831 #, fuzzy msgid "_Action" msgstr "行為(A)" -#: dialogs.c:2831 +#: dialogs.c:2832 #, fuzzy msgid "E_ngine" msgstr "引擎輸出" -#: dialogs.c:2832 +#: dialogs.c:2833 #, fuzzy msgid "_Options" msgstr "選項(O)" -#: dialogs.c:2833 +#: dialogs.c:2834 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "說明(H)" -#: dialogs.c:2843 +#: dialogs.c:2844 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2844 +#: dialogs.c:2845 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2846 +#: dialogs.c:2847 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2847 +#: dialogs.c:2848 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:3135 +#: dialogs.c:3136 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:3136 +#: dialogs.c:3137 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "檔案(F)" -#: dialogs.c:3137 +#: dialogs.c:3138 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:3138 +#: dialogs.c:3139 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:3141 +#: dialogs.c:3142 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "過濾器" -#: dialogs.c:3142 +#: dialogs.c:3143 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:3143 +#: dialogs.c:3144 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "過濾器" -#: dialogs.c:3218 +#: dialogs.c:3219 #, fuzzy msgid "Contents of" msgstr "編輯註解(C) *.*" -#: dialogs.c:3244 +#: dialogs.c:3245 msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:3261 +#: dialogs.c:3262 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:3262 +#: dialogs.c:3263 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2422,50 +2422,50 @@ msgstr "NPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "棋局檔案錯誤" -#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074 +#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083 +#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092 +#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124 +#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163 +#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200 +#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492 +#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515 +#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007 +#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2496 +#: gtk/xboard.c:2495 #, fuzzy msgid "Failed to open file" msgstr "呼叫cmail失敗" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 0bd414b..d294a90 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -217,8 +217,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤" #: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023 -#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921 -#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983 +#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923 +#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987 msgid "vs." msgstr "" @@ -276,12 +276,12 @@ msgid "You are playing White" msgstr "你在執紅" #: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066 -#: backend.c:15690 +#: backend.c:15694 msgid "It is White's turn" msgstr "輪到紅方走棋" #: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088 -#: backend.c:15682 +#: backend.c:15686 msgid "It is Black's turn" msgstr "輪到黑方走棋" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "無法啟動'%s'" msgid "Waiting for first chess program" msgstr "等待第一個國際象棋程式" -#: backend.c:11013 backend.c:14992 +#: backend.c:11013 backend.c:14996 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "等待第二個國際象棋程式" @@ -687,150 +687,150 @@ msgstr "" msgid "It is not White's turn" msgstr "沒有輪到紅方走棋" -#: backend.c:14905 +#: backend.c:14907 msgid "It is not Black's turn" msgstr "沒有輪到黑方走棋" -#: backend.c:15013 +#: backend.c:15017 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:15041 backend.c:16234 +#: backend.c:15045 backend.c:16238 #, fuzzy msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select 'Move Now'." msgstr "等待對手走棋" -#: backend.c:15184 +#: backend.c:15188 msgid "Training mode off" msgstr "訓練模式已關閉" -#: backend.c:15192 +#: backend.c:15196 msgid "Training mode on" msgstr "訓練模式已打開" -#: backend.c:15195 +#: backend.c:15199 msgid "Already at end of game" msgstr "棋局已經結束" -#: backend.c:15285 +#: backend.c:15289 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "注意:你正在進行棋局" -#: backend.c:15288 +#: backend.c:15292 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "注意:你正在觀棋棋局" -#: backend.c:15291 +#: backend.c:15295 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "注意:你正在研究棋局" -#: backend.c:15361 +#: backend.c:15365 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:15371 +#: backend.c:15375 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:15707 +#: backend.c:15711 msgid "That square is occupied" msgstr "格子已有棋子" -#: backend.c:15731 backend.c:15757 +#: backend.c:15735 backend.c:15761 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "該著法沒有待定的提議" -#: backend.c:15793 backend.c:15804 +#: backend.c:15797 backend.c:15808 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "對手沒有超時" -#: backend.c:15872 +#: backend.c:15876 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "必須走完棋才能提和" -#: backend.c:16216 +#: backend.c:16220 msgid "You are not examining a game" msgstr "沒有分析棋局" -#: backend.c:16220 +#: backend.c:16224 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "暫停時不能復原棋局" -#: backend.c:16274 backend.c:16281 +#: backend.c:16278 backend.c:16285 msgid "It is your turn" msgstr "輪到你走棋" -#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432 +#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436 #, fuzzy msgid "Wait until your turn." msgstr "等待對手走棋" -#: backend.c:16344 +#: backend.c:16348 msgid "No hint available" msgstr "沒有可用的提示" -#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365 +#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365 #, fuzzy msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "尚未有棋局載入" -#: backend.c:16397 +#: backend.c:16401 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:16882 +#: backend.c:16886 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯" -#: backend.c:16885 backend.c:16916 +#: backend.c:16889 backend.c:16920 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:16911 +#: backend.c:16915 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止" -#: backend.c:16929 +#: backend.c:16933 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯" -#: backend.c:17361 +#: backend.c:17365 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:17517 +#: backend.c:17521 msgid "Displayed move is not current" msgstr "顯示的著法不是當前著法" -#: backend.c:17526 +#: backend.c:17530 msgid "Could not parse move" msgstr "無法解析著法" -#: backend.c:17651 backend.c:17673 +#: backend.c:17655 backend.c:17677 msgid "Both flags fell" msgstr "雙方都超時了" -#: backend.c:17653 +#: backend.c:17657 msgid "White's flag fell" msgstr "紅方超時" -#: backend.c:17675 +#: backend.c:17679 msgid "Black's flag fell" msgstr "黑方超時" -#: backend.c:17806 +#: backend.c:17810 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:18781 +#: backend.c:18785 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤" @@ -851,1539 +851,1539 @@ msgstr "" msgid "Could not create book" msgstr "無法解析著法" -#: dialogs.c:286 +#: dialogs.c:287 #, fuzzy msgid "Tournament file: " msgstr "封盤(J) F7" -#: dialogs.c:287 +#: dialogs.c:288 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr "" -#: dialogs.c:288 +#: dialogs.c:289 msgid "Sync after round" msgstr "" -#: dialogs.c:289 +#: dialogs.c:290 msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: dialogs.c:290 +#: dialogs.c:291 msgid "Tourney participants:" msgstr "" -#: dialogs.c:291 +#: dialogs.c:292 msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: dialogs.c:299 +#: dialogs.c:300 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: dialogs.c:300 +#: dialogs.c:301 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: dialogs.c:301 +#: dialogs.c:302 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "" -#: dialogs.c:302 +#: dialogs.c:303 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:303 +#: dialogs.c:304 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "" -#: dialogs.c:304 +#: dialogs.c:305 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: dialogs.c:305 +#: dialogs.c:306 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:306 +#: dialogs.c:307 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:307 +#: dialogs.c:308 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:308 +#: dialogs.c:309 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: dialogs.c:309 +#: dialogs.c:310 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" -#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866 +#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867 msgid "Time Control" msgstr "" -#: dialogs.c:311 +#: dialogs.c:312 #, fuzzy msgid "Common Engine" msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U" -#: dialogs.c:312 dialogs.c:446 +#: dialogs.c:313 dialogs.c:447 msgid "General Options" msgstr "一般選項" -#: dialogs.c:313 +#: dialogs.c:314 msgid "Continue Later" msgstr "" -#: dialogs.c:314 +#: dialogs.c:315 msgid "Replace Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:315 +#: dialogs.c:316 msgid "Upgrade Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:316 +#: dialogs.c:317 msgid "Clone Tourney" msgstr "" -#: dialogs.c:356 +#: dialogs.c:357 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552 +#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553 msgid "# no engines are installed" msgstr "" -#: dialogs.c:380 +#: dialogs.c:381 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" msgstr "" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:389 #, fuzzy msgid "Tournament Options" msgstr "聲音" -#: dialogs.c:407 +#: dialogs.c:408 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: dialogs.c:408 +#: dialogs.c:409 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: dialogs.c:409 menus.c:752 +#: dialogs.c:410 menus.c:752 msgid "Animate Dragging" msgstr "動畫拖曳(D)" -#: dialogs.c:410 menus.c:753 +#: dialogs.c:411 menus.c:753 msgid "Animate Moving" msgstr "動畫走棋(A)" -#: dialogs.c:411 menus.c:754 +#: dialogs.c:412 menus.c:754 msgid "Auto Flag" msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" -#: dialogs.c:412 menus.c:755 +#: dialogs.c:413 menus.c:755 msgid "Auto Flip View" msgstr "自動翻轉棋盤(V)" -#: dialogs.c:413 menus.c:756 +#: dialogs.c:414 menus.c:756 msgid "Blindfold" msgstr "盲棋(B)" #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:416 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:417 msgid "Enable Variation Trees" msgstr "" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:418 msgid "Headers in Engine Output Window" msgstr "" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:419 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "與人對弈時隱藏思考細節" -#: dialogs.c:419 menus.c:761 +#: dialogs.c:420 menus.c:761 msgid "Highlight Last Move" msgstr "標記上一著法(M)" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:421 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "用箭頭突出移動" -#: dialogs.c:421 menus.c:764 +#: dialogs.c:422 menus.c:764 msgid "One-Click Moving" msgstr "單擊移動(M)" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:423 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "定期更新(分析模式)" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:425 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" msgstr "" -#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766 +#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766 msgid "Ponder Next Move" msgstr "同步思考(N)" -#: dialogs.c:426 +#: dialogs.c:427 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "離開時提示(P)" -#: dialogs.c:427 menus.c:768 +#: dialogs.c:428 menus.c:768 msgid "Popup Move Errors" msgstr "提示錯誤著法(E)" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:429 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "取得著法列表(G)" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:430 msgid "Show Coordinates" msgstr "顯示坐標(C)" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:431 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:432 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: dialogs.c:432 menus.c:771 +#: dialogs.c:433 menus.c:771 msgid "Test Legality" msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:434 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:434 +#: dialogs.c:435 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:436 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:437 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:438 #, fuzzy msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "審局圖" -#: dialogs.c:457 +#: dialogs.c:458 msgid "Normal" msgstr "" -#: dialogs.c:458 +#: dialogs.c:459 msgid "Makruk" msgstr "" -#: dialogs.c:459 +#: dialogs.c:460 msgid "FRC" msgstr "" -#: dialogs.c:460 +#: dialogs.c:461 msgid "Shatranj" msgstr "" -#: dialogs.c:461 +#: dialogs.c:462 msgid "Wild castle" msgstr "" -#: dialogs.c:462 +#: dialogs.c:463 #, fuzzy msgid "Knightmate" msgstr "馬" -#: dialogs.c:463 +#: dialogs.c:464 msgid "No castle" msgstr "" -#: dialogs.c:464 +#: dialogs.c:465 msgid "Cylinder *" msgstr "" -#: dialogs.c:465 +#: dialogs.c:466 msgid "3-checks" msgstr "" -#: dialogs.c:466 +#: dialogs.c:467 msgid "berolina *" msgstr "" -#: dialogs.c:467 +#: dialogs.c:468 msgid "atomic" msgstr "" -#: dialogs.c:468 +#: dialogs.c:469 msgid "two kings" msgstr "" -#: dialogs.c:469 +#: dialogs.c:470 msgid " " msgstr "" -#: dialogs.c:470 +#: dialogs.c:471 msgid "Spartan" msgstr "" -#: dialogs.c:471 +#: dialogs.c:472 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: dialogs.c:472 +#: dialogs.c:473 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: dialogs.c:473 +#: dialogs.c:474 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: dialogs.c:474 +#: dialogs.c:475 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: dialogs.c:476 +#: dialogs.c:477 msgid "" "Variants marked with * can only be played\n" "with legality testing off." msgstr "" -#: dialogs.c:478 +#: dialogs.c:479 msgid "ASEAN" msgstr "" -#: dialogs.c:479 +#: dialogs.c:480 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:480 +#: dialogs.c:481 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: dialogs.c:481 +#: dialogs.c:482 msgid "Falcon (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:482 +#: dialogs.c:483 msgid "Superchess" msgstr "" -#: dialogs.c:483 +#: dialogs.c:484 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:484 +#: dialogs.c:485 msgid "Crazyhouse" msgstr "" -#: dialogs.c:485 +#: dialogs.c:486 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:486 +#: dialogs.c:487 msgid "Bughouse" msgstr "" -#: dialogs.c:487 +#: dialogs.c:488 msgid "Janus (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:489 msgid "Suicide" msgstr "" -#: dialogs.c:489 +#: dialogs.c:490 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:490 +#: dialogs.c:491 msgid "give-away" msgstr "" -#: dialogs.c:491 +#: dialogs.c:492 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:492 +#: dialogs.c:493 msgid "losers" msgstr "" -#: dialogs.c:493 +#: dialogs.c:494 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: dialogs.c:494 +#: dialogs.c:495 msgid "fairy" msgstr "" -#: dialogs.c:495 +#: dialogs.c:496 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:496 +#: dialogs.c:497 msgid "mighty lion" msgstr "" -#: dialogs.c:497 +#: dialogs.c:498 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:498 +#: dialogs.c:499 msgid "elven chess (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:499 +#: dialogs.c:500 msgid "chu shogi (12x12)" msgstr "" -#: dialogs.c:543 +#: dialogs.c:544 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!" -#: dialogs.c:572 +#: dialogs.c:573 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." msgstr "" -#: dialogs.c:573 +#: dialogs.c:574 #, c-format msgid "" "All variants not supported by the first engine\n" "(currently %s) are disabled." msgstr "" -#: dialogs.c:595 +#: dialogs.c:596 msgid "New Variant" msgstr "變種" -#: dialogs.c:627 +#: dialogs.c:628 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "最大CPU數" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:629 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:630 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "雜湊表大小(MB)" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:631 #, fuzzy msgid "EGTB Path:" msgstr "EGTB 路徑" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:632 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "EGTB 大小(MB)" -#: dialogs.c:632 +#: dialogs.c:633 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:634 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:635 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "庫著法深度" -#: dialogs.c:635 +#: dialogs.c:636 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "庫變例" -#: dialogs.c:636 +#: dialogs.c:637 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "引擎1有自用庫" -#: dialogs.c:637 +#: dialogs.c:638 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: dialogs.c:648 +#: dialogs.c:649 msgid "Common Engine Settings" msgstr "通用引擎設定" -#: dialogs.c:654 +#: dialogs.c:655 msgid "Detect all Mates" msgstr "檢測將殺(M)" -#: dialogs.c:655 +#: dialogs.c:656 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "驗證引擎聲明(V)" -#: dialogs.c:656 +#: dialogs.c:657 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "子力不足時判和(I)" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:658 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "簡易和棋判決(T)" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:659 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: dialogs.c:659 +#: dialogs.c:660 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: dialogs.c:660 +#: dialogs.c:661 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "幾著後判和" -#: dialogs.c:661 +#: dialogs.c:662 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "輸/贏判決門檻" -#: dialogs.c:662 +#: dialogs.c:663 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "引擎 #1 是絕對分數" -#: dialogs.c:663 +#: dialogs.c:664 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "引擎 #2 是絕對分數" -#: dialogs.c:670 +#: dialogs.c:671 #, fuzzy msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "裁決紅贏 (W)" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:684 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "自動\"kibitz\"(A)" -#: dialogs.c:684 +#: dialogs.c:685 msgid "Auto-Comment" msgstr "自動註解(A)" -#: dialogs.c:685 +#: dialogs.c:686 msgid "Auto-Observe" msgstr "自動觀棋(O)" -#: dialogs.c:686 +#: dialogs.c:687 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "自動改變棋盤大小(R)" -#: dialogs.c:687 +#: dialogs.c:688 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "" -#: dialogs.c:688 +#: dialogs.c:689 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "背景觀察(v)" -#: dialogs.c:689 +#: dialogs.c:690 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "雙棋盤(D)" -#: dialogs.c:690 +#: dialogs.c:691 msgid "Get Move List" msgstr "取得著法列表(G)" -#: dialogs.c:691 +#: dialogs.c:692 msgid "Quiet Play" msgstr "落子無聲(Q)" -#: dialogs.c:692 +#: dialogs.c:693 msgid "Seek Graph" msgstr "可選對手圖表(k)" -#: dialogs.c:693 +#: dialogs.c:694 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "自動刷新圖表(R)" -#: dialogs.c:694 +#: dialogs.c:695 msgid "Auto-InputBox PopUp" msgstr "" -#: dialogs.c:695 +#: dialogs.c:696 msgid "Quit after game" msgstr "" -#: dialogs.c:696 +#: dialogs.c:697 msgid "Premove" msgstr "預先走棋(P)" -#: dialogs.c:697 +#: dialogs.c:698 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: dialogs.c:698 +#: dialogs.c:699 msgid "First White Move:" msgstr "紅方先走(W)" -#: dialogs.c:699 +#: dialogs.c:700 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: dialogs.c:700 +#: dialogs.c:701 msgid "First Black Move:" msgstr "黑方先走(B)" -#: dialogs.c:702 +#: dialogs.c:703 msgid "Alarm" msgstr "提示" -#: dialogs.c:703 +#: dialogs.c:704 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:705 +#: dialogs.c:706 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:706 +#: dialogs.c:707 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:707 +#: dialogs.c:708 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:708 +#: dialogs.c:709 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:709 +#: dialogs.c:710 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:710 +#: dialogs.c:711 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:711 +#: dialogs.c:712 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:712 +#: dialogs.c:713 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:713 +#: dialogs.c:714 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:714 +#: dialogs.c:715 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:715 +#: dialogs.c:716 msgid "Other Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:722 +#: dialogs.c:723 msgid "ICS Options" msgstr "ICS設定" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:728 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Same material" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:729 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: dialogs.c:743 +#: dialogs.c:744 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:744 +#: dialogs.c:745 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:745 +#: dialogs.c:746 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: dialogs.c:746 +#: dialogs.c:747 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:747 +#: dialogs.c:748 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:749 +#: dialogs.c:750 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: dialogs.c:750 +#: dialogs.c:751 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:751 +#: dialogs.c:752 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:752 +#: dialogs.c:753 #, fuzzy msgid "No games before year:" msgstr "尚未有棋局載入" -#: dialogs.c:753 +#: dialogs.c:754 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:755 +#: dialogs.c:756 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:756 +#: dialogs.c:757 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: dialogs.c:757 +#: dialogs.c:758 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: dialogs.c:766 +#: dialogs.c:767 msgid "Load Game Options" msgstr "載入棋局選項" -#: dialogs.c:778 +#: dialogs.c:779 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: dialogs.c:779 +#: dialogs.c:780 msgid "Own Games Only" msgstr "" -#: dialogs.c:780 +#: dialogs.c:781 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:782 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:782 +#: dialogs.c:783 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: dialogs.c:783 +#: dialogs.c:784 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: dialogs.c:784 +#: dialogs.c:785 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:785 +#: dialogs.c:786 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:786 +#: dialogs.c:787 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: dialogs.c:793 +#: dialogs.c:794 msgid "Save Game Options" msgstr "儲存棋局選項" -#: dialogs.c:802 +#: dialogs.c:803 msgid "No Sound" msgstr "無聲" -#: dialogs.c:803 +#: dialogs.c:804 msgid "Default Beep" msgstr "預設聲音" -#: dialogs.c:804 +#: dialogs.c:805 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: dialogs.c:805 +#: dialogs.c:806 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: dialogs.c:806 +#: dialogs.c:807 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: dialogs.c:807 +#: dialogs.c:808 msgid "Ding" msgstr "" -#: dialogs.c:808 +#: dialogs.c:809 msgid "Gong" msgstr "" -#: dialogs.c:809 +#: dialogs.c:810 msgid "Laser" msgstr "" -#: dialogs.c:810 +#: dialogs.c:811 msgid "Penalty" msgstr "" -#: dialogs.c:811 +#: dialogs.c:812 msgid "Phone" msgstr "" -#: dialogs.c:812 +#: dialogs.c:813 msgid "Pop" msgstr "" -#: dialogs.c:813 +#: dialogs.c:814 msgid "Roar" msgstr "" -#: dialogs.c:814 +#: dialogs.c:815 msgid "Slap" msgstr "" -#: dialogs.c:815 +#: dialogs.c:816 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: dialogs.c:817 +#: dialogs.c:818 msgid "User File" msgstr "" -#: dialogs.c:840 +#: dialogs.c:841 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: dialogs.c:841 +#: dialogs.c:842 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: dialogs.c:842 +#: dialogs.c:843 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: dialogs.c:843 +#: dialogs.c:844 msgid "Play" msgstr "播放" -#: dialogs.c:844 +#: dialogs.c:845 msgid "Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:845 +#: dialogs.c:846 msgid "Win:" msgstr "" -#: dialogs.c:846 +#: dialogs.c:847 msgid "Lose:" msgstr "" -#: dialogs.c:847 +#: dialogs.c:848 msgid "Draw:" msgstr "" -#: dialogs.c:848 +#: dialogs.c:849 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: dialogs.c:849 +#: dialogs.c:850 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: dialogs.c:850 +#: dialogs.c:851 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: dialogs.c:852 +#: dialogs.c:853 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:853 +#: dialogs.c:854 msgid "Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:854 +#: dialogs.c:855 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:855 +#: dialogs.c:856 msgid "Channel:" msgstr "" -#: dialogs.c:856 +#: dialogs.c:857 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: dialogs.c:857 +#: dialogs.c:858 msgid "Tell:" msgstr "" -#: dialogs.c:858 +#: dialogs.c:859 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: dialogs.c:859 +#: dialogs.c:860 msgid "Request:" msgstr "" -#: dialogs.c:860 +#: dialogs.c:861 msgid "Lion roar:" msgstr "" -#: dialogs.c:861 +#: dialogs.c:862 msgid "Seek:" msgstr "" -#: dialogs.c:879 +#: dialogs.c:880 msgid "Sound Options" msgstr "聲音" -#: dialogs.c:895 +#: dialogs.c:896 msgid "Selectable themes:" msgstr "" -#: dialogs.c:897 +#: dialogs.c:898 msgid "New name for current theme:" msgstr "" -#: dialogs.c:900 +#: dialogs.c:901 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930 -#: dialogs.c:936 +#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931 +#: dialogs.c:937 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931 -#: dialogs.c:937 +#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932 +#: dialogs.c:938 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932 -#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 -#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709 +#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933 +#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 +#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933 -#: dialogs.c:939 +#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934 +#: dialogs.c:940 msgid "D" msgstr "" -#: dialogs.c:910 +#: dialogs.c:911 msgid "Black Piece Color:" msgstr "黑子" -#: dialogs.c:916 +#: dialogs.c:917 msgid "Light Square Color:" msgstr "白格" -#: dialogs.c:922 +#: dialogs.c:923 msgid "Dark Square Color:" msgstr "黑格" -#: dialogs.c:928 +#: dialogs.c:929 msgid "Highlight Color:" msgstr "格子標記" -#: dialogs.c:934 +#: dialogs.c:935 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "預先走棋標記" -#: dialogs.c:940 +#: dialogs.c:941 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: dialogs.c:942 +#: dialogs.c:943 msgid "Mono Mode" msgstr "黑白" -#: dialogs.c:943 +#: dialogs.c:944 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):" msgstr "" -#: dialogs.c:944 +#: dialogs.c:945 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" msgstr "" -#: dialogs.c:945 +#: dialogs.c:946 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: dialogs.c:946 +#: dialogs.c:947 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:947 +#: dialogs.c:948 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:948 +#: dialogs.c:949 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:949 +#: dialogs.c:950 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" -#: dialogs.c:1020 +#: dialogs.c:1021 msgid "# no themes are defined" msgstr "" -#: dialogs.c:1032 +#: dialogs.c:1033 msgid "Board Options" msgstr "棋盤選項" -#: dialogs.c:1104 menus.c:670 +#: dialogs.c:1105 menus.c:670 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: dialogs.c:1133 +#: dialogs.c:1134 msgid "clear" msgstr "" -#: dialogs.c:1134 +#: dialogs.c:1135 msgid "save changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1232 +#: dialogs.c:1233 #, fuzzy msgid "add next move" msgstr "同步思考(N)" -#: dialogs.c:1233 +#: dialogs.c:1234 msgid "commit changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1256 +#: dialogs.c:1257 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "編輯(E)" -#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666 +#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666 msgid "Tags" msgstr "編輯標籤(T)" -#: dialogs.c:1404 +#: dialogs.c:1405 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: dialogs.c:1436 +#: dialogs.c:1437 msgid "Type a move" msgstr "" -#: dialogs.c:1462 +#: dialogs.c:1463 msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: dialogs.c:1464 +#: dialogs.c:1465 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1505 +#: dialogs.c:1506 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1508 +#: dialogs.c:1509 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1509 +#: dialogs.c:1510 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1510 +#: dialogs.c:1511 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1511 +#: dialogs.c:1512 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1512 +#: dialogs.c:1513 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1513 +#: dialogs.c:1514 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1514 +#: dialogs.c:1515 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1515 +#: dialogs.c:1516 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)" msgstr "" -#: dialogs.c:1516 +#: dialogs.c:1517 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1517 +#: dialogs.c:1518 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1518 +#: dialogs.c:1519 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1519 +#: dialogs.c:1520 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1573 +#: dialogs.c:1574 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1579 +#: dialogs.c:1580 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1602 +#: dialogs.c:1603 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1603 +#: dialogs.c:1604 msgid "Fischer castling" msgstr "" -#: dialogs.c:1604 +#: dialogs.c:1605 msgid "Start-position number:" msgstr "啟動位置號碼(S)" -#: dialogs.c:1605 +#: dialogs.c:1606 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "隨機" -#: dialogs.c:1606 +#: dialogs.c:1607 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1623 +#: dialogs.c:1624 msgid "New Shuffle Game" msgstr "洗牌遊戲(u)..." -#: dialogs.c:1670 +#: dialogs.c:1671 msgid "Clocks (requires restart):" msgstr "" -#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695 -#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707 +#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696 +#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708 msgid "+" msgstr "" -#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696 -#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708 +#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697 +#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709 msgid "-" msgstr "" -#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698 -#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710 +#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699 +#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711 msgid "I" msgstr "" -#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699 -#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711 +#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712 msgid "*" msgstr "" -#: dialogs.c:1676 +#: dialogs.c:1677 msgid "Message (above board):" msgstr "" -#: dialogs.c:1682 +#: dialogs.c:1683 msgid "ICS Chat/Console:" msgstr "" -#: dialogs.c:1688 +#: dialogs.c:1689 msgid "Edit tags / book / engine list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1694 +#: dialogs.c:1695 #, fuzzy msgid "Edit comments:" msgstr "編輯註解" -#: dialogs.c:1700 +#: dialogs.c:1701 #, fuzzy msgid "Move history / Engine Output:" msgstr "引擎輸出" -#: dialogs.c:1706 +#: dialogs.c:1707 #, fuzzy msgid "Game list:" msgstr "遊戲列表..." -#: dialogs.c:1712 +#: dialogs.c:1713 msgid "" "\n" "The * buttons will set the font to the one selected below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1766 +#: dialogs.c:1767 msgid "This only works in the GTK build" msgstr "" -#: dialogs.c:1767 +#: dialogs.c:1768 msgid "Fonts" msgstr "" -#: dialogs.c:1790 +#: dialogs.c:1791 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1791 +#: dialogs.c:1792 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1792 +#: dialogs.c:1793 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1793 +#: dialogs.c:1794 msgid "Divide entered times by 60" msgstr "" -#: dialogs.c:1794 +#: dialogs.c:1795 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1795 +#: dialogs.c:1796 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1796 +#: dialogs.c:1797 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1797 +#: dialogs.c:1798 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "時間倍數" -#: dialogs.c:1798 +#: dialogs.c:1799 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "引擎輸出" -#: dialogs.c:1799 +#: dialogs.c:1800 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "引擎1有自用庫" -#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849 +#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850 #: gtk/xoptions.c:183 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1858 +#: dialogs.c:1859 msgid "Changing time control during a game is not implemented" msgstr "" -#: dialogs.c:1895 +#: dialogs.c:1896 msgid "Error writing to chess program" msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯" -#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341 +#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "取消(C)" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "King" msgstr "王" -#: dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1972 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1973 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1973 +#: dialogs.c:1974 msgid "General" msgstr "一般選項(G)..." -#: dialogs.c:1974 +#: dialogs.c:1975 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Knight" msgstr "馬" -#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Bishop" msgstr "象" -#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Rook" msgstr "車" -#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Archbishop" msgstr "國師" -#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Chancellor" msgstr "宰相" -#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746 msgid "Queen" msgstr "后" -#: dialogs.c:1987 +#: dialogs.c:1988 msgid "Lion" msgstr "" -#: dialogs.c:1991 +#: dialogs.c:1992 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Promote" msgstr "升變" -#: dialogs.c:2049 +#: dialogs.c:2050 msgid "Chats:" msgstr "" -#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 -#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257 +#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055 +#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258 #, fuzzy msgid "New Chat" msgstr "變種" -#: dialogs.c:2057 +#: dialogs.c:2058 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:2058 +#: dialogs.c:2059 msgid "End Chat" msgstr "" -#: dialogs.c:2059 +#: dialogs.c:2060 msgid "Hide" msgstr "" -#: dialogs.c:2286 +#: dialogs.c:2287 #, fuzzy msgid "ICS Interaction" msgstr "ICS設定" -#: dialogs.c:2371 +#: dialogs.c:2372 msgid "factory" msgstr "" -#: dialogs.c:2372 +#: dialogs.c:2373 msgid "up" msgstr "向上" -#: dialogs.c:2373 +#: dialogs.c:2374 msgid "down" msgstr "向下" -#: dialogs.c:2392 +#: dialogs.c:2393 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:2423 +#: dialogs.c:2424 #, fuzzy msgid "Game-list options" msgstr "載入棋局選項" -#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515 +#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: dialogs.c:2544 +#: dialogs.c:2545 msgid "Fatal Error" msgstr "嚴重錯誤" -#: dialogs.c:2544 +#: dialogs.c:2545 msgid "Exiting" msgstr "離開" -#: dialogs.c:2555 +#: dialogs.c:2556 msgid "Information" msgstr "資訊" -#: dialogs.c:2562 +#: dialogs.c:2563 msgid "Note" msgstr "註解" -#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018 +#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019 msgid "White" msgstr "紅方" -#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745 +#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746 msgid "Pawn" msgstr "兵" -#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "Elephant" msgstr "象" -#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 +#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 msgid "Cannon" msgstr "炮" -#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 +#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 msgid "Demote" msgstr "降級" -#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 +#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730 msgid "Empty square" msgstr "清空格子" -#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729 +#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730 msgid "Clear board" msgstr "清空棋盤" -#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030 +#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031 msgid "Black" msgstr "黑方" -#: dialogs.c:2826 +#: dialogs.c:2827 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "檔案(F)" -#: dialogs.c:2827 +#: dialogs.c:2828 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "編輯(E)" -#: dialogs.c:2828 +#: dialogs.c:2829 msgid "_View" msgstr "" -#: dialogs.c:2829 +#: dialogs.c:2830 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "模式(M)" -#: dialogs.c:2830 +#: dialogs.c:2831 #, fuzzy msgid "_Action" msgstr "行為(A)" -#: dialogs.c:2831 +#: dialogs.c:2832 #, fuzzy msgid "E_ngine" msgstr "引擎輸出" -#: dialogs.c:2832 +#: dialogs.c:2833 #, fuzzy msgid "_Options" msgstr "選項(O)" -#: dialogs.c:2833 +#: dialogs.c:2834 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "說明(H)" -#: dialogs.c:2843 +#: dialogs.c:2844 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2844 +#: dialogs.c:2845 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2846 +#: dialogs.c:2847 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2847 +#: dialogs.c:2848 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:3135 +#: dialogs.c:3136 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:3136 +#: dialogs.c:3137 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "檔案(F)" -#: dialogs.c:3137 +#: dialogs.c:3138 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:3138 +#: dialogs.c:3139 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:3141 +#: dialogs.c:3142 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "過濾器" -#: dialogs.c:3142 +#: dialogs.c:3143 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:3143 +#: dialogs.c:3144 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "過濾器" -#: dialogs.c:3218 +#: dialogs.c:3219 #, fuzzy msgid "Contents of" msgstr "編輯註解(C) *.*" -#: dialogs.c:3244 +#: dialogs.c:3245 msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:3261 +#: dialogs.c:3262 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:3262 +#: dialogs.c:3263 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2414,50 +2414,50 @@ msgstr "NPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "棋局檔案錯誤" -#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074 +#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083 +#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092 +#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124 +#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163 +#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200 +#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492 +#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515 +#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007 +#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2496 +#: gtk/xboard.c:2495 #, fuzzy msgid "Failed to open file" msgstr "呼叫cmail失敗" -- 1.7.0.4