From 59ec64025b5234659c7da4b98a6587d1ee3facff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arun Persaud Date: Wed, 20 Feb 2013 22:10:39 -0800 Subject: [PATCH] updated po/pot files --- po/da.po | 1522 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/de.po | 1572 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/es.po | 1491 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/it.po | 1491 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ru.po | 1489 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/tr.po | 1393 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/uk.po | 1522 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/vi.po | 1469 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/xboard.pot | 1272 +++++++++++++++++++++++------------------------ po/zh_CN.po | 1489 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/zh_HK.po | 1491 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/zh_TW.po | 1489 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 12 files changed, 9392 insertions(+), 8298 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 93443f3..edbfd1f 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard 4.6.0.20120304\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-05 23:03-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-20 22:10-0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-06 12:27+0100\n" "Last-Translator: Byrial Ole Jensen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -32,37 +32,37 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: args.h:810 +#: args.h:819 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "%s i indstillingsfil\n" -#: args.h:820 +#: args.h:829 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "Forkert heltalsværdi %s" -#: args.h:912 args.h:1150 +#: args.h:921 args.h:1159 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "Ikke genkendt argument %s" -#: args.h:942 +#: args.h:951 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "Ingen værdi givet for argumentet %s" -#: args.h:1002 +#: args.h:1011 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "Ukomplet \\-undvigesekvens i værdi for %s" -#: args.h:1105 +#: args.h:1114 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "Åbning af inkluderet fil \"%s\" mislykkedes" -#: args.h:1122 +#: args.h:1131 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "Ikke genkendt boolesk argumentværdi %s" @@ -216,11 +216,6 @@ msgstr "Fik filafslutning fra tastatur" msgid "Unknown wild type %d" msgstr "Ukendt vild type %d" -#: backend.c:2197 -#, c-format -msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" -msgstr "genkendte \"%s\" (%d) som variant %s\n" - #: backend.c:2257 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "Fejl ved skrivning til skærm" @@ -234,18 +229,13 @@ msgstr "din modstander kommenterer: %s" msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: to teksthoveder" -#: backend.c:3556 -#, c-format -msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" -msgstr "Ratinger fra teksthovede: H %d, S %d\n" - #: backend.c:3589 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: indlejret" -#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4875 backend.c:4879 -#: backend.c:6891 backend.c:12057 backend.c:13770 backend.c:13847 -#: backend.c:13893 backend.c:13899 backend.c:13904 backend.c:13909 +#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878 +#: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851 +#: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913 msgid "vs." msgstr "–" @@ -261,11 +251,6 @@ msgstr "Forbindelse lukket af ICS" msgid "Error reading from ICS" msgstr "Fejl ved læsning fra ICS" -#: backend.c:4214 -#, c-format -msgid "Parsing board: %s\n" -msgstr "Fortolker bræt: %s\n" - #: backend.c:4238 #, c-format msgid "" @@ -275,7 +260,7 @@ msgstr "" "Fortolkning af brætstreng mislykkedes:\n" "\"%s\"" -#: backend.c:4247 backend.c:9740 +#: backend.c:4247 backend.c:9745 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "Parti for langt; forøg MAX_MOVES og genoversæt" @@ -283,100 +268,100 @@ msgstr "Parti for langt; forøg MAX_MOVES og genoversæt" msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: ekstra bræt" -#: backend.c:4799 backend.c:4821 +#: backend.c:4798 backend.c:4820 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "Kunne ikke fortolke \"%s\" fra ICS" -#: backend.c:5058 +#: backend.c:5057 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say Intern fejl; forkert moveType%d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5128 +#: backend.c:5127 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "Du kan ikke gøre dette, mens du spiller eller observerer" -#: backend.c:6020 +#: backend.c:6023 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "Genoversæt for at understøtte denne BOARD_RANKS eller BOARD_FILES!" -#: backend.c:6482 +#: backend.c:6485 msgid "You are playing Black" msgstr "Du spiller sort" -#: backend.c:6491 backend.c:6518 +#: backend.c:6494 backend.c:6521 msgid "You are playing White" msgstr "Du spiller hvid" -#: backend.c:6500 backend.c:6526 backend.c:6646 backend.c:6671 backend.c:6687 -#: backend.c:14542 +#: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690 +#: backend.c:14550 msgid "It is White's turn" msgstr "Det er hvids tur" -#: backend.c:6504 backend.c:6530 backend.c:6654 backend.c:6677 backend.c:6708 -#: backend.c:14534 +#: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711 +#: backend.c:14542 msgid "It is Black's turn" msgstr "Det er sorts tur" -#: backend.c:6543 +#: backend.c:6546 msgid "Displayed position is not current" msgstr "Den viste stilling er ikke den aktuelle" -#: backend.c:6781 +#: backend.c:6784 msgid "Illegal move" msgstr "Ulovligt træk" -#: backend.c:6848 +#: backend.c:6851 msgid "End of game" msgstr "Slutningen af partiet" -#: backend.c:6851 +#: backend.c:6854 msgid "Incorrect move" msgstr "Ukorrekt træk" -#: backend.c:7160 backend.c:7286 +#: backend.c:7163 backend.c:7289 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "Træk bonde baglæns for at underforvandle" -#: backend.c:7517 +#: backend.c:7520 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "Svejtserturnering afsluttet" -#: backend.c:8091 +#: backend.c:8094 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "Ikke tilladt parring fra parringsprogram" -#: backend.c:8224 +#: backend.c:8227 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Ulovligt træk \"%s\" fra %s skakprogram" -#: backend.c:8443 +#: backend.c:8446 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "Fejl i FEN modtaget fra skakprogram" -#: backend.c:8587 backend.c:13635 backend.c:13700 +#: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s understøtter ikke analyse" -#: backend.c:8653 +#: backend.c:8656 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Ulovligt træk \"%s\" (afvist af %s skakprogram)" -#: backend.c:8680 +#: backend.c:8683 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Fejl ved start af %s skakprogram %s pÃ¥ %s: %s\n" -#: backend.c:8701 +#: backend.c:8704 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Tip: %s" -#: backend.c:8706 +#: backend.c:8709 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" @@ -385,11 +370,11 @@ msgstr "" "Ulovligt tip om træk \"%s\"\n" "fra %s skakprogram" -#: backend.c:8881 +#: backend.c:8884 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Skakprogrammet accepterer dit remistilbud" -#: backend.c:8884 +#: backend.c:8887 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" @@ -397,47 +382,47 @@ msgstr "" "Skakprogrammet tilbyder remis\n" "Vælg Handlinger / Remis for at acceptere" -#: backend.c:8963 +#: backend.c:8966 msgid "failed writing PV" msgstr "skrivning af analysevariant mislykkedes" -#: backend.c:9261 +#: backend.c:9264 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Flertydigt træk i ICS-output: \"%s\"" -#: backend.c:9271 +#: backend.c:9274 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Ulovligt træk i ICS-output: \"%s\"" -#: backend.c:9282 +#: backend.c:9285 msgid "Gap in move list" msgstr "Hul i trækliste" -#: backend.c:9874 dialogs.c:459 +#: backend.c:9879 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "Variant %s understøttes ikke af %s" -#: backend.c:10017 +#: backend.c:10022 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Opstartsfejl pÃ¥ \"%s\"" -#: backend.c:10048 +#: backend.c:10053 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Venter pÃ¥ første skakprogram" -#: backend.c:10053 backend.c:13918 +#: backend.c:10058 backend.c:13922 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Venter pÃ¥ andet skakprogram" -#: backend.c:10103 +#: backend.c:10107 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "Kunne ikke skrive turneringsfil" -#: backend.c:10177 +#: backend.c:10181 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." @@ -445,11 +430,11 @@ msgstr "" "Du kan ikke udskifte et skakprogram, mens det bruges!\n" "Afslut dets parti først." -#: backend.c:10191 +#: backend.c:10195 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "Der er ikke installeret et skakprogram med det angivne navn" -#: backend.c:10193 +#: backend.c:10197 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" @@ -457,16 +442,16 @@ msgstr "" "Ændr først skakprogram ved at redigere deltagerlisten\n" "i turneringsindstillingerne" -#: backend.c:10194 +#: backend.c:10198 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "Du kan kun ændre et skakprogram ad gangen" -#: backend.c:10209 backend.c:10356 +#: backend.c:10213 backend.c:10360 #, fuzzy, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "Der er ikke installeret et skakprogram med det angivne navn" -#: backend.c:10229 +#: backend.c:10233 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" @@ -474,115 +459,115 @@ msgstr "" "Du skal angive en turneringsfil\n" "til at gemme turneringens afvikling" -#: backend.c:10239 +#: backend.c:10243 msgid "Not enough participants" msgstr "Der er ikke nok deltagere" -#: backend.c:10440 +#: backend.c:10444 msgid "Bad tournament file" msgstr "Fejl i turneringsfil" -#: backend.c:10452 +#: backend.c:10456 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "Venter pÃ¥ andet parti/andre partier" -#: backend.c:10465 +#: backend.c:10469 msgid "No pairing engine specified" msgstr "Der er ikke noget parringsprogram specificeret" -#: backend.c:10942 +#: backend.c:10946 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Match %s - %s: slutscore %d-%d-%d" -#: backend.c:11398 backend.c:11429 +#: backend.c:11402 backend.c:11433 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Ulovligt træk: %d.%s%s" -#: backend.c:11418 +#: backend.c:11422 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Flertydigt træk: %d.%s%s" -#: backend.c:11471 backend.c:12478 backend.c:12671 backend.c:13032 +#: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "Kan ikke Ã¥bne \"%s\"" -#: backend.c:11483 menus.c:116 +#: backend.c:11487 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "Kan ikke konstruere partiliste" -#: backend.c:11568 +#: backend.c:11572 msgid "No more games in this message" msgstr "Der er ikke flere partier i denne besked" -#: backend.c:11608 +#: backend.c:11612 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Der er endnu ingen indlæste partier" -#: backend.c:11612 backend.c:12459 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "Kan ikke gÃ¥ længere tilbage" -#: backend.c:12033 +#: backend.c:12037 msgid "Game number out of range" msgstr "Partinummer findes ikke" -#: backend.c:12044 +#: backend.c:12048 msgid "Can't seek on game file" msgstr "Kan ikke spole i partifil" -#: backend.c:12102 +#: backend.c:12106 msgid "Game not found in file" msgstr "Parti ikke fundet i fil" -#: backend.c:12230 backend.c:12555 +#: backend.c:12234 backend.c:12559 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Fejl i FEN-stilling i fil" -#: backend.c:12382 +#: backend.c:12386 msgid "No moves in game" msgstr "Ingen træk i partiet" -#: backend.c:12455 +#: backend.c:12459 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Ingen stilling er endnu indlæst" -#: backend.c:12516 backend.c:12527 +#: backend.c:12520 backend.c:12531 msgid "Can't seek on position file" msgstr "Kan ikke spole i stillingsfil" -#: backend.c:12534 backend.c:12546 +#: backend.c:12538 backend.c:12550 msgid "Position not found in file" msgstr "Stilling er ikke fundet i fil" -#: backend.c:12586 +#: backend.c:12590 msgid "Black to play" msgstr "Sort i trækket" -#: backend.c:12589 +#: backend.c:12593 msgid "White to play" msgstr "Hvid i trækket" -#: backend.c:12676 backend.c:13037 +#: backend.c:12680 backend.c:13041 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "Venter pÃ¥ adgang til gemmefil" -#: backend.c:12678 +#: backend.c:12682 msgid "Saving game" msgstr "Gemmer parti" -#: backend.c:12679 +#: backend.c:12683 msgid "Bad Seek" msgstr "Søgning mislykkedes" -#: backend.c:13039 +#: backend.c:13043 msgid "Saving position" msgstr "Gemmer stilling" -#: backend.c:13165 +#: backend.c:13169 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." @@ -590,7 +575,7 @@ msgstr "" "Du har redigeret i parti-historikken.\n" "Genindlæs partiet og udfør trækket igen." -#: backend.c:13170 +#: backend.c:13174 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." @@ -598,7 +583,7 @@ msgstr "" "Du har indtastet for mange træk.\n" "GÃ¥ tilbage til den aktuelle stilling og prøv igen." -#: backend.c:13175 +#: backend.c:13179 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." @@ -606,11 +591,11 @@ msgstr "" "Den viste stilling er ikke den aktuelle.\n" "GÃ¥ fremad til den korrekte stilling og prøv igen." -#: backend.c:13222 +#: backend.c:13226 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Du har ikke trukket endnu" -#: backend.c:13243 +#: backend.c:13247 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." @@ -618,11 +603,11 @@ msgstr "" "Cmail-beskeden er ikke indlæst.\n" "Brug Genindlæs CMail-besked og lav dit træk igen." -#: backend.c:13248 +#: backend.c:13252 msgid "No unfinished games" msgstr "Der er ingen uafsluttede partier" -#: backend.c:13254 +#: backend.c:13258 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -637,88 +622,78 @@ msgstr "" "\"cmail -remail -game %s\"\n" "pÃ¥ kommandolinjen." -#: backend.c:13269 +#: backend.c:13273 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Start af cmail mislykkedes" -#: backend.c:13331 +#: backend.c:13335 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Venter pÃ¥ svar fra modstander\n" -#: backend.c:13353 +#: backend.c:13357 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partiet\n" -#: backend.c:13357 +#: backend.c:13361 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i begge partier\n" -#: backend.c:13361 +#: backend.c:13365 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i alle %d partier\n" -#: backend.c:13368 +#: backend.c:13372 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partiet %s\n" -#: backend.c:13374 +#: backend.c:13378 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "Der er ingen uafsluttede partier\n" -#: backend.c:13376 +#: backend.c:13380 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Klar til at sende e-mail\n" -#: backend.c:13381 +#: backend.c:13385 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partierne %s\n" -#: backend.c:13585 +#: backend.c:13589 msgid "Edit comment" msgstr "Redigér kommentar" -#: backend.c:13587 +#: backend.c:13591 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Redigér kommentar til %d.%s%s" -#: backend.c:13642 +#: backend.c:13646 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "Du observerer ikke et parti" -#: backend.c:13647 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" -msgstr "Fandt uventet aktivt skakprogram til ICS-analyse\n" - -#: backend.c:13661 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" -msgstr "Starter skakprogram til ICS-analyse ...\n" - -#: backend.c:13750 +#: backend.c:13754 msgid "It is not White's turn" msgstr "Hvid er ikke i trækket" -#: backend.c:13831 +#: backend.c:13835 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Sort er ikke i trækket" -#: backend.c:13938 +#: backend.c:13943 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "Starter %s skakprogram" -#: backend.c:13966 backend.c:15077 +#: backend.c:13971 backend.c:15085 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" @@ -726,132 +701,132 @@ msgstr "" "Vent pÃ¥ din tur,\n" "eller vælg Træk nu" -#: backend.c:14097 +#: backend.c:14105 msgid "Training mode off" msgstr "Træningstilstand fra" -#: backend.c:14105 +#: backend.c:14113 msgid "Training mode on" msgstr "Træningstilstand til" -#: backend.c:14108 +#: backend.c:14116 msgid "Already at end of game" msgstr "Allerede ved slutningen af partiet" -#: backend.c:14188 +#: backend.c:14196 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Advarsel: Du spiller stadig et parti" -#: backend.c:14191 +#: backend.c:14199 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Advarsel: Du observerer stadig et parti" -#: backend.c:14194 +#: backend.c:14202 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Advarsel: Du undersøger stadig et parti" -#: backend.c:14261 +#: backend.c:14269 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14271 +#: backend.c:14279 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "Lukker skakprogram til ICS-analyse ..." -#: backend.c:14559 +#: backend.c:14567 msgid "That square is occupied" msgstr "Det felt er besat" -#: backend.c:14583 backend.c:14609 +#: backend.c:14591 backend.c:14617 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "Der er ingen aktuelle tilbud ved dette træk" -#: backend.c:14645 backend.c:14656 +#: backend.c:14653 backend.c:14664 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "Din modstander har ikke overskredet tiden" -#: backend.c:14722 +#: backend.c:14730 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Du skal trække før du tilbyder remis" -#: backend.c:15059 +#: backend.c:15067 msgid "You are not examining a game" msgstr "Du undersøger ikke et parti" -#: backend.c:15063 +#: backend.c:15071 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Du kan ikke annullere variantlinje under pause" -#: backend.c:15117 backend.c:15124 +#: backend.c:15125 backend.c:15132 msgid "It is your turn" msgstr "Det er dig som er i trækket" -#: backend.c:15175 backend.c:15182 backend.c:15235 backend.c:15242 +#: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250 msgid "Wait until your turn" msgstr "Vent til du kommer i trækket" -#: backend.c:15187 +#: backend.c:15195 msgid "No hint available" msgstr "Tip er ikke tilgængeligt" -#: backend.c:15203 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15211 ngamelist.c:355 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Partiliste ikke indlæst eller tom" -#: backend.c:15210 +#: backend.c:15218 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:15683 +#: backend.c:15691 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Fejl ved skrivning til %s skakprogram" -#: backend.c:15686 backend.c:15717 +#: backend.c:15694 backend.c:15725 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "%s program afslutter i remisstilling (%s)" -#: backend.c:15712 +#: backend.c:15720 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Fejl: %s skakprogram (%s) afsluttede uventet" -#: backend.c:15730 +#: backend.c:15738 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Fejl ved læsning fra %s skakprogram (%s)" -#: backend.c:16132 +#: backend.c:16140 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "%s skakprogram har for mange tilvalg\n" -#: backend.c:16288 +#: backend.c:16296 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Det viste træk er ikke det aktuelle" -#: backend.c:16297 +#: backend.c:16305 msgid "Could not parse move" msgstr "Kunne ikke fortolke træk" -#: backend.c:16422 backend.c:16444 +#: backend.c:16430 backend.c:16452 msgid "Both flags fell" msgstr "Begge flag er faldet" -#: backend.c:16424 +#: backend.c:16432 msgid "White's flag fell" msgstr "Hvids flag er faldet" -#: backend.c:16446 +#: backend.c:16454 msgid "Black's flag fell" msgstr "Sorts flag er faldet" -#: backend.c:16577 +#: backend.c:16585 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "Det er ikke tilladt er stille pÃ¥ uret i auto-flag-tilstand" -#: backend.c:17412 +#: backend.c:17420 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Fejl i FEN-stilling i udklipsholder" @@ -963,7 +938,7 @@ msgstr "Kopiér turnering" msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "Du skal angive en eksisterende turneringsfil til at kopiere" -#: dialogs.c:332 dialogs.c:1315 +#: dialogs.c:332 dialogs.c:1319 msgid "# no engines are installed" msgstr "" @@ -979,23 +954,23 @@ msgstr "Absolutte analysescorer" msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "Næsten altid dronning (Omvejs-underforvandling)" -#: dialogs.c:365 menus.c:719 +#: dialogs.c:365 menus.c:714 msgid "Animate Dragging" msgstr "Animeret trækudførelse" -#: dialogs.c:366 +#: dialogs.c:366 menus.c:715 msgid "Animate Moving" msgstr "Animeret flytning" -#: dialogs.c:367 +#: dialogs.c:367 menus.c:716 msgid "Auto Flag" msgstr "Automatisk annoncering af tidsoverskridelse" -#: dialogs.c:368 menus.c:722 +#: dialogs.c:368 menus.c:717 msgid "Auto Flip View" msgstr "Automatisk vending af brættet" -#: dialogs.c:369 menus.c:723 +#: dialogs.c:369 menus.c:718 msgid "Blindfold" msgstr "Blindskak" @@ -1005,22 +980,22 @@ msgid "Drop Menu" msgstr "Placér brik-menu" #: dialogs.c:371 +msgid "Enable Variation Trees" +msgstr "" + +#: dialogs.c:372 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "Skjul tænkning fra menneske" -#: dialogs.c:372 menus.c:728 +#: dialogs.c:373 menus.c:723 msgid "Highlight Last Move" msgstr "Fremhæv sidste træk" -#: dialogs.c:373 +#: dialogs.c:374 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Fremhæv med pil" -#: dialogs.c:374 menus.c:730 -msgid "Move Sound" -msgstr "Lyd ved træk" - -#: dialogs.c:375 menus.c:732 +#: dialogs.c:375 menus.c:726 msgid "One-Click Moving" msgstr "Ét-klikstræk" @@ -1028,469 +1003,477 @@ msgstr "Ét-klikstræk" msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "Periodisk opdatering (i analysetilstand)" +#: dialogs.c:378 +msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" +msgstr "" + # ... mens modstanderen er i trækket -#: dialogs.c:378 dialogs.c:513 +#: dialogs.c:379 dialogs.c:514 menus.c:728 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Spekulér pÃ¥ næste træk" -#: dialogs.c:379 +#: dialogs.c:380 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Pop op med afslutningsbeskeder" -#: dialogs.c:380 menus.c:736 +#: dialogs.c:381 menus.c:730 msgid "Popup Move Errors" msgstr "Pop op ved trækfejl" -#: dialogs.c:381 +#: dialogs.c:382 msgid "Scores in Move List" msgstr "Scorer i trækliste" -#: dialogs.c:382 +#: dialogs.c:383 msgid "Show Coordinates" msgstr "Vis koordinater" -#: dialogs.c:383 +#: dialogs.c:384 msgid "Show Target Squares" msgstr "Vis mÃ¥lfelter" -#: dialogs.c:384 +#: dialogs.c:385 msgid "Sticky Windows" msgstr "Klæbrige vinduer" -#: dialogs.c:385 +#: dialogs.c:386 menus.c:733 msgid "Test Legality" msgstr "Test lovlighed" -#: dialogs.c:386 +#: dialogs.c:387 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:387 +#: dialogs.c:388 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "Blink ved træk (0 = ingen blink):" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:389 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "Blinkhastighed (høj = hurtig):" -#: dialogs.c:389 +#: dialogs.c:390 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "Animeringshastighed (høj = langsom):" -#: dialogs.c:390 +#: dialogs.c:391 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Zoomfaktor i evalueringsgraf:" -#: dialogs.c:399 +#: dialogs.c:400 msgid "General Options" msgstr "Generelle indstillinger" -#: dialogs.c:409 +#: dialogs.c:410 msgid "normal" msgstr "normal" -#: dialogs.c:410 +#: dialogs.c:411 msgid "makruk" msgstr "" -#: dialogs.c:411 +#: dialogs.c:412 msgid "FRC" msgstr "skak960" -#: dialogs.c:412 +#: dialogs.c:413 msgid "shatranj" msgstr "" -#: dialogs.c:413 +#: dialogs.c:414 msgid "wild castle" msgstr "" -#: dialogs.c:414 +#: dialogs.c:415 msgid "knightmate" msgstr "" -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:416 msgid "no castle" msgstr "" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:417 msgid "cylinder *" msgstr "" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:418 msgid "3-checks" msgstr "" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:419 msgid "berolina *" msgstr "" -#: dialogs.c:419 +#: dialogs.c:420 msgid "atomic" msgstr "" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:421 msgid "two kings" msgstr "" -#: dialogs.c:421 +#: dialogs.c:422 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "Brætstørrelse (-1 = standard for valgt variant):" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:423 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "Antal brætrækker:" -#: dialogs.c:423 +#: dialogs.c:424 msgid "Number of Board Files:" msgstr "Antal brætlinjer:" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:425 msgid "Holdings Size:" msgstr "Depotstørrelse:" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:429 msgid "fairy" msgstr "" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:430 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:431 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:432 msgid "falcon (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:432 +#: dialogs.c:433 msgid "Superchess" msgstr "" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:434 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:434 +#: dialogs.c:435 msgid "crazyhouse" msgstr "" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:436 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:437 msgid "bughouse" msgstr "" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:438 msgid "janus (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:438 +#: dialogs.c:439 msgid "suicide" msgstr "" -#: dialogs.c:439 +#: dialogs.c:440 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:440 +#: dialogs.c:441 msgid "give-away" msgstr "" -#: dialogs.c:441 +#: dialogs.c:442 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:442 +#: dialogs.c:443 msgid "losers" msgstr "" -#: dialogs.c:443 +#: dialogs.c:444 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: dialogs.c:444 +#: dialogs.c:445 msgid "Spartan" msgstr "" -#: dialogs.c:445 +#: dialogs.c:446 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:446 +#: dialogs.c:447 msgid " " msgstr "" -#: dialogs.c:447 +#: dialogs.c:448 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:464 +#: dialogs.c:465 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "Advarsel: det andet skakprogram (%s) understøtter ikke dette!" -#: dialogs.c:487 +#: dialogs.c:488 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode" msgstr "" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:489 #, c-format msgid "" "All variants not supported by first engine\n" "(currently %s) are disabled" msgstr "" -#: dialogs.c:489 +#: dialogs.c:490 msgid "New Variant" msgstr "Ny variant" -#: dialogs.c:514 +#: dialogs.c:515 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Maksimalt antal CPU'er pr. skakprogram:" -#: dialogs.c:515 +#: dialogs.c:516 msgid "Polygot Directory:" msgstr "Polyglot-katalog:" -#: dialogs.c:516 +#: dialogs.c:517 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Hashtabel-størrelse (MB):" -#: dialogs.c:517 +#: dialogs.c:518 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "Sti til Nalimov-EGTB:" -#: dialogs.c:518 +#: dialogs.c:519 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "EGTB-cachestørrelse (MB):" -#: dialogs.c:519 +#: dialogs.c:520 msgid "Use GUI Book" msgstr "Brug GUI's Ã¥bningsbog" -#: dialogs.c:520 +#: dialogs.c:521 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "Åbningsbogsfilnavn:" -#: dialogs.c:521 +#: dialogs.c:522 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "Åbningsbogsdybde (træk):" -#: dialogs.c:522 +#: dialogs.c:523 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "Åbningsbogvariation (0) vs. styrke (100):" -#: dialogs.c:523 +#: dialogs.c:524 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "Skakprogram nr. 1 har egen Ã¥bningsbog" -#: dialogs.c:524 +#: dialogs.c:525 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "Skakprogram nr. 2 har egen Ã¥bningsbog" -#: dialogs.c:533 +#: dialogs.c:534 msgid "Common Engine Settings" msgstr "Indstillinger for skakprogrammer" -#: dialogs.c:539 +#: dialogs.c:540 msgid "Detect all Mates" msgstr "Find alle matter" -#: dialogs.c:540 +#: dialogs.c:541 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "Efterprøv resultatangivelser fra skakprogrammer" -#: dialogs.c:541 +#: dialogs.c:542 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "Remis ved utilstrækkeligt matsættende materiale" -#: dialogs.c:542 +#: dialogs.c:543 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "Døm trivielle remiser (3-træks forsinkelse)" -#: dialogs.c:543 +#: dialogs.c:544 msgid "N-Move Rule:" msgstr "N-træksregel:" -#: dialogs.c:544 +#: dialogs.c:545 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "N-gange gentagelser:" -#: dialogs.c:545 +#: dialogs.c:546 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Remis efter i alt N træk:" -#: dialogs.c:546 +#: dialogs.c:547 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Gevinst/tabs-tærskel:" -#: dialogs.c:547 +#: dialogs.c:548 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Negér skakprogram nr. 1's score" -#: dialogs.c:548 +#: dialogs.c:549 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Negér skakprogram nr. 2's score" -#: dialogs.c:555 +#: dialogs.c:556 msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "Døm ikke-ICS partier" -#: dialogs.c:568 +#: dialogs.c:569 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "Send kommentarer fra skakprogram" -#: dialogs.c:569 +#: dialogs.c:570 msgid "Auto-Comment" msgstr "Gem kommentarer til træk" -#: dialogs.c:570 +#: dialogs.c:571 msgid "Auto-Observe" msgstr "Observér automatisk" -#: dialogs.c:571 +#: dialogs.c:572 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Bræt øverst ved partistart" -#: dialogs.c:572 +#: dialogs.c:573 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "" -#: dialogs.c:573 +#: dialogs.c:574 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Obsevér i baggrunden nÃ¥r der spilles" -#: dialogs.c:574 +#: dialogs.c:575 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Andet bræt til baggrundsobservede partier" -#: dialogs.c:575 +#: dialogs.c:576 msgid "Get Move List" msgstr "Hent trækliste" -#: dialogs.c:576 +#: dialogs.c:577 msgid "Quiet Play" msgstr "Stille spil" -#: dialogs.c:577 +#: dialogs.c:578 msgid "Seek Graph" msgstr "Søgegraf" -#: dialogs.c:578 +#: dialogs.c:579 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "Automatisk opdatering af søgegraf" -#: dialogs.c:579 +#: dialogs.c:580 +msgid "Auto-InputBox PopUp" +msgstr "" + +#: dialogs.c:581 msgid "Premove" msgstr "ForhÃ¥ndstræk" -#: dialogs.c:580 +#: dialogs.c:582 msgid "Premove for White" msgstr "ForhÃ¥ndstræk for hvid" -#: dialogs.c:581 +#: dialogs.c:583 msgid "First White Move:" msgstr "Hvids første træk:" -#: dialogs.c:582 +#: dialogs.c:584 msgid "Premove for Black" msgstr "ForhÃ¥ndstræk for sort" -#: dialogs.c:583 +#: dialogs.c:585 msgid "First Black Move:" msgstr "Sorts første træk:" -#: dialogs.c:585 +#: dialogs.c:587 msgid "Alarm" msgstr "Alarm" -#: dialogs.c:586 +#: dialogs.c:588 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "Alarmtid (millisekunder):" -#: dialogs.c:588 +#: dialogs.c:590 msgid "Colorize Messages" msgstr "Farv meddelelser" -#: dialogs.c:589 +#: dialogs.c:591 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for rÃ¥b:" -#: dialogs.c:590 +#: dialogs.c:592 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for s-rÃ¥b:" -#: dialogs.c:591 +#: dialogs.c:593 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for kanal nr. 1:" -#: dialogs.c:592 +#: dialogs.c:594 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for andre kanaler:" -#: dialogs.c:593 +#: dialogs.c:595 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for kommentar:" -#: dialogs.c:594 +#: dialogs.c:596 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for tale:" -#: dialogs.c:595 +#: dialogs.c:597 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for udfordring:" -#: dialogs.c:596 +#: dialogs.c:598 msgid "Request Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for forespørgsel:" -#: dialogs.c:597 +#: dialogs.c:599 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for søgning:" -#: dialogs.c:604 +#: dialogs.c:606 msgid "ICS Options" msgstr "ICS-indstillinger" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Exact position match" msgstr "Eksakt stilling" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Shown position is subset" msgstr "Viste stilling er en delmængde" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "Samme materiale med samme bondestruktur" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Same material" msgstr "Samme materiale" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "Materiale-interval (øverste halvdel af brættet valgfrit)" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "Materiale-forskel (balanceret valgfrit materiale)" -#: dialogs.c:622 +#: dialogs.c:624 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "Automatisk visning af partidata" -#: dialogs.c:623 +#: dialogs.c:625 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "Automatisk visning af kommentarer" -#: dialogs.c:624 +#: dialogs.c:626 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" @@ -1498,12 +1481,12 @@ msgstr "" "Hastighed af gennemspilning af indlæste partier\n" "(0 = øjeblikkeligt, -1 fra):" -#: dialogs.c:625 +#: dialogs.c:627 msgid "Seconds per Move:" msgstr "Sekunder pr. træk:" # Ingen grund til ikke at bruge stort begyndelsesbogstav her. -#: dialogs.c:626 +#: dialogs.c:628 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" @@ -1511,7 +1494,7 @@ msgstr "" "\n" "Indstillinger til brug ved gennemkigning af partier:" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:630 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" @@ -1519,707 +1502,711 @@ msgstr "" "\n" "Grænseværdier for stillingsfiltrering i partiliste:" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:631 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "Stærkeste spillers rating er mindst:" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:632 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "Svageste spillers rating er mindst:" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:633 msgid "No games before year:" msgstr "Ingen partier før Ã¥r:" -#: dialogs.c:632 +#: dialogs.c:634 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "Mindste antal stillinger i følge ad gangen:" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:635 msgid "Search mode:" msgstr "Søgemetode:" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:636 msgid "Also match reversed colors" msgstr "Match ogsÃ¥ omvendte farver" -#: dialogs.c:635 +#: dialogs.c:637 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "Match ogsÃ¥ spejlvendt stilling" -#: dialogs.c:643 +#: dialogs.c:645 msgid "Load Game Options" msgstr "Indstillinger for indlæsning af parti" -#: dialogs.c:655 +#: dialogs.c:657 msgid "Auto-Save Games" msgstr "Gem partier automatisk" -#: dialogs.c:656 +#: dialogs.c:658 +msgid "Own Games Only" +msgstr "" + +#: dialogs.c:659 msgid "Save Games on File:" msgstr "Gem partier i filen:" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:660 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "Gem slutstillinger i filen:" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:661 msgid "PGN Event Header:" msgstr "Event-tekst i PGN-fil:" -#: dialogs.c:659 +#: dialogs.c:662 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "Gammel gemmestil (i modsætning til PGN)" -#: dialogs.c:660 +#: dialogs.c:663 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "Brug partinumre i PGN-fil for turnering" -#: dialogs.c:661 +#: dialogs.c:664 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "Gem score/dybde-information i PGN" -#: dialogs.c:662 +#: dialogs.c:665 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "Gem ud af Ã¥bningsbog-info i PGN " -#: dialogs.c:669 +#: dialogs.c:672 msgid "Save Game Options" msgstr "Indstillinger for gemning af parti" -#: dialogs.c:678 +#: dialogs.c:681 msgid "No Sound" msgstr "Ingen lyd" -#: dialogs.c:679 +#: dialogs.c:682 msgid "Default Beep" msgstr "Standard bip" -#: dialogs.c:680 +#: dialogs.c:683 msgid "Above WAV File" msgstr "WAV-filen ovenfor" -#: dialogs.c:681 +#: dialogs.c:684 msgid "Car Horn" msgstr "Bilhorn" -#: dialogs.c:682 +#: dialogs.c:685 msgid "Cymbal" msgstr "Bækken" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:686 msgid "Ding" msgstr "Ding" -#: dialogs.c:684 +#: dialogs.c:687 msgid "Gong" msgstr "Gongon" -#: dialogs.c:685 +#: dialogs.c:688 msgid "Laser" msgstr "Laser" -#: dialogs.c:686 +#: dialogs.c:689 msgid "Penalty" msgstr "Straffe" -#: dialogs.c:687 +#: dialogs.c:690 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: dialogs.c:688 +#: dialogs.c:691 msgid "Pop" msgstr "Plop" -#: dialogs.c:689 +#: dialogs.c:692 msgid "Slap" msgstr "Slag" -#: dialogs.c:690 +#: dialogs.c:693 msgid "Wood Thunk" msgstr "Dunk" -#: dialogs.c:692 +#: dialogs.c:695 msgid "User File" msgstr "Brugerfil" -#: dialogs.c:714 +#: dialogs.c:717 msgid "User WAV File:" msgstr "Bruger WAV-fil:" -#: dialogs.c:715 +#: dialogs.c:718 msgid "Sound Program:" msgstr "Lydprogram:" -#: dialogs.c:716 +#: dialogs.c:719 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "Afprøv lyd:" -#: dialogs.c:717 +#: dialogs.c:720 msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: dialogs.c:718 +#: dialogs.c:721 msgid "Move:" msgstr "Træk:" -#: dialogs.c:719 +#: dialogs.c:722 msgid "Win:" msgstr "Gevinst:" -#: dialogs.c:720 +#: dialogs.c:723 msgid "Lose:" msgstr "Tab:" -#: dialogs.c:721 +#: dialogs.c:724 msgid "Draw:" msgstr "Remis:" -#: dialogs.c:722 +#: dialogs.c:725 msgid "Unfinished:" msgstr "Uafsluttet:" -#: dialogs.c:723 +#: dialogs.c:726 msgid "Alarm:" msgstr "Alarm:" -#: dialogs.c:724 +#: dialogs.c:727 msgid "Challenge:" msgstr "Udfodring:" -#: dialogs.c:726 +#: dialogs.c:729 msgid "Sounds Directory:" msgstr "Lydkatalog:" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:730 msgid "Shout:" msgstr "RÃ¥b:" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:731 msgid "S-Shout:" msgstr "S-rÃ¥b:" -#: dialogs.c:729 +#: dialogs.c:732 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: dialogs.c:730 +#: dialogs.c:733 msgid "Channel 1:" msgstr "Kanal 1:" -#: dialogs.c:731 +#: dialogs.c:734 msgid "Tell:" msgstr "Tale:" -#: dialogs.c:732 +#: dialogs.c:735 msgid "Kibitz:" msgstr "Kommentar:" -#: dialogs.c:733 +#: dialogs.c:736 msgid "Request:" msgstr "Forespøgsel:" -#: dialogs.c:734 +#: dialogs.c:737 msgid "Seek:" msgstr "Søgning:" -#: dialogs.c:750 +#: dialogs.c:753 msgid "Sound Options" msgstr "Lydindstillinger" -#: dialogs.c:771 +#: dialogs.c:774 msgid "White Piece Color:" msgstr "Farve for hvide brikker:" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:774 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 -#: dialogs.c:807 +#: dialogs.c:777 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804 +#: dialogs.c:810 msgid "R" msgstr "R" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:776 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802 -#: dialogs.c:808 +#: dialogs.c:779 dialogs.c:787 dialogs.c:793 dialogs.c:799 dialogs.c:805 +#: dialogs.c:811 msgid "G" msgstr "G" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:778 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803 -#: dialogs.c:809 +#: dialogs.c:781 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806 +#: dialogs.c:812 msgid "B" msgstr "B" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804 -#: dialogs.c:810 +#: dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807 +#: dialogs.c:813 msgid "D" msgstr "M" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:784 msgid "Black Piece Color:" msgstr "Farve for sorte brikker:" -#: dialogs.c:787 +#: dialogs.c:790 msgid "Light Square Color:" msgstr "Farve for lyse felter:" -#: dialogs.c:793 +#: dialogs.c:796 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Farve for mørke felter:" -#: dialogs.c:799 +#: dialogs.c:802 msgid "Highlight Color:" msgstr "Farve til fremhævelse:" -#: dialogs.c:805 +#: dialogs.c:808 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "Farve til forhÃ¥ndstræk:" -#: dialogs.c:811 +#: dialogs.c:814 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "Ombyt brikker som i shogi (Farvede knapper gendanner standard)" -#: dialogs.c:813 +#: dialogs.c:816 msgid "Mono Mode" msgstr "Monokrom-tilstand" -#: dialogs.c:814 +#: dialogs.c:817 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "Mellemrum mellem felter (-1 = standard for brætstørrelsen):" -#: dialogs.c:815 +#: dialogs.c:818 msgid "Use Board Textures" msgstr "Brug brætteksturer" -#: dialogs.c:816 +#: dialogs.c:819 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "Teksturfil for lyse felter:" -#: dialogs.c:817 +#: dialogs.c:820 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "Teksturfil for mørke felter:" -#: dialogs.c:818 +#: dialogs.c:821 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:819 +#: dialogs.c:822 #, fuzzy msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "Katalog med bitmap-brikker:" -#: dialogs.c:869 +#: dialogs.c:872 msgid "Board Options" msgstr "Brætindstillinger" -#: dialogs.c:922 menus.c:638 +#: dialogs.c:925 menus.c:634 msgid "ICS text menu" msgstr "ICS-tekstmenu" -#: dialogs.c:944 +#: dialogs.c:947 msgid "clear" msgstr "ryd" -#: dialogs.c:945 dialogs.c:1033 +#: dialogs.c:948 dialogs.c:1036 msgid "save changes" msgstr "gem ændringer" -#: dialogs.c:1048 +#: dialogs.c:1051 msgid "Edit book" msgstr "Redigér Ã¥bningsbog" -#: dialogs.c:1048 menus.c:640 +#: dialogs.c:1051 menus.c:636 msgid "Tags" msgstr "Partidata" -#: dialogs.c:1189 +#: dialogs.c:1192 msgid "ICS input box" msgstr "ICS-inputboks" -#: dialogs.c:1221 +#: dialogs.c:1224 msgid "Type a move" msgstr "Tast et træk" -#: dialogs.c:1246 +#: dialogs.c:1250 msgid "Engine has no options" msgstr "Skakprogrammet har ingen tilvalg" -#: dialogs.c:1248 +#: dialogs.c:1252 msgid "Engine Settings" msgstr "Indstillinger for skakprogram" -#: dialogs.c:1273 +#: dialogs.c:1277 msgid "Select engine from list:" msgstr "Vælg skakprogram fra liste:" -#: dialogs.c:1276 +#: dialogs.c:1280 msgid "or specify one below:" msgstr "eller specificér en herunder:" -#: dialogs.c:1277 +#: dialogs.c:1281 msgid "Nickname (optional):" msgstr "Kaldenavn (ikke nødvendigt):" -#: dialogs.c:1278 +#: dialogs.c:1282 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "Brug kaldenavnet som spillerbetegnelse i PGN-filer" -#: dialogs.c:1279 +#: dialogs.c:1283 msgid "Engine Directory:" msgstr "Skakprogramkatalog:" -#: dialogs.c:1280 +#: dialogs.c:1284 msgid "Engine Command:" msgstr "Skakprogramkommando:" -#: dialogs.c:1281 +#: dialogs.c:1285 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "(Katalog vil blive udledt fra programstien hvis ikke udfyldt)" -#: dialogs.c:1282 +#: dialogs.c:1286 msgid "UCI" msgstr "UCI" -#: dialogs.c:1283 +#: dialogs.c:1287 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "WB-protokol v1 (brug ikke særlige skakprogramfunktioner)" -#: dialogs.c:1284 +#: dialogs.c:1288 msgid "Must not use GUI book" msgstr "MÃ¥ ikke bruge GUI's Ã¥bningsbog" -#: dialogs.c:1285 +#: dialogs.c:1289 msgid "Add this engine to the list" msgstr "Tilføj dette skakprogram til listen" -#: dialogs.c:1286 +#: dialogs.c:1290 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "Brug aktuel variant med dette skakprogram" -#: dialogs.c:1336 +#: dialogs.c:1340 #, fuzzy msgid "Load first engine" msgstr "Indlæs skakprogram" -#: dialogs.c:1342 +#: dialogs.c:1346 #, fuzzy msgid "Load second engine" msgstr "Indlæs skakprogrammet som" -#: dialogs.c:1365 +#: dialogs.c:1369 msgid "shuffle" msgstr "bland brikker" -#: dialogs.c:1366 +#: dialogs.c:1370 msgid "Start-position number:" msgstr "Startstillingsnummer:" -#: dialogs.c:1367 +#: dialogs.c:1371 msgid "randomize" msgstr "vælg tilfældigt" -#: dialogs.c:1368 +#: dialogs.c:1372 msgid "pick fixed" msgstr "vælg bestemt" -#: dialogs.c:1385 +#: dialogs.c:1389 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Nyt blandet parti" # Stort begyndelsesbogstav med vilje -#: dialogs.c:1404 +#: dialogs.c:1408 msgid "classical" msgstr "Klassisk" # Stort begyndelsesbogstav med vilje -#: dialogs.c:1405 +#: dialogs.c:1409 msgid "incremental" msgstr "Tillægstid" # Stort begyndelsesbogstav med vilje -#: dialogs.c:1406 +#: dialogs.c:1410 msgid "fixed max" msgstr "Maks. pr. træk" -#: dialogs.c:1407 +#: dialogs.c:1411 msgid "Moves per session:" msgstr "Træk pr. tidsperiode:" -#: dialogs.c:1408 +#: dialogs.c:1412 msgid "Initial time (min):" msgstr "Tid fra start (minutter):" -#: dialogs.c:1409 +#: dialogs.c:1413 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "Tillægstid eller maks. pr. træk (sekunder):" -#: dialogs.c:1410 +#: dialogs.c:1414 msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Tidsforkortelses-faktorer:" -#: dialogs.c:1411 +#: dialogs.c:1415 msgid "Engine #1" msgstr "Skakprogram nr. 1" -#: dialogs.c:1412 +#: dialogs.c:1416 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Skakprogram nr. 2 / menneske" -#: dialogs.c:1452 dialogs.c:1455 dialogs.c:1460 dialogs.c:1461 +#: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465 #: gtk/xoptions.c:191 msgid "Unused" msgstr "Ubrugt" -#: dialogs.c:1473 +#: dialogs.c:1477 msgid "Time Control" msgstr "Betænkningstid" -#: dialogs.c:1502 +#: dialogs.c:1506 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Fejl ved skrivning til skakprogram" -#: dialogs.c:1569 +#: dialogs.c:1573 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: dialogs.c:1574 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "King" msgstr "Konge" -#: dialogs.c:1577 +#: dialogs.c:1581 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1578 +#: dialogs.c:1582 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1579 +#: dialogs.c:1583 msgid "General" msgstr "" -#: dialogs.c:1580 +#: dialogs.c:1584 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1582 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Knight" msgstr "Springer" -#: dialogs.c:1583 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Bishop" msgstr "Løber" -#: dialogs.c:1584 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Rook" msgstr "TÃ¥rn" -#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Archbishop" msgstr "" -#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Chancellor" msgstr "" -#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992 msgid "Queen" msgstr "Dronning" -#: dialogs.c:1595 +#: dialogs.c:1599 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Promote" msgstr "Bondeforvandling" -#: dialogs.c:1611 +#: dialogs.c:1615 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1696 +#: dialogs.c:1700 msgid "Chat box" msgstr "" -#: dialogs.c:1737 +#: dialogs.c:1741 msgid "factory" msgstr "standard" -#: dialogs.c:1738 +#: dialogs.c:1742 msgid "up" msgstr "op" -#: dialogs.c:1739 +#: dialogs.c:1743 msgid "down" msgstr "ned" -#: dialogs.c:1757 +#: dialogs.c:1761 msgid "No tag selected" msgstr "Ingen overskrift valgt" -#: dialogs.c:1788 +#: dialogs.c:1792 msgid "Game-list options" msgstr "Indstillinger for partiliste" -#: dialogs.c:1864 dialogs.c:1878 +#: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: dialogs.c:1901 +#: dialogs.c:1905 msgid "Fatal Error" msgstr "Fatal fejl" -#: dialogs.c:1901 +#: dialogs.c:1905 msgid "Exiting" msgstr "Afslutter" -#: dialogs.c:1912 +#: dialogs.c:1916 msgid "Information" msgstr "Meddelelse" -#: dialogs.c:1919 +#: dialogs.c:1923 msgid "Note" msgstr "Notits" -#: dialogs.c:1965 dialogs.c:2239 dialogs.c:2242 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247 msgid "White" msgstr "Hvid" -#: dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Pawn" msgstr "Bonde" -#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "Elephant" msgstr "" -#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "Cannon" msgstr "" -#: dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Demote" msgstr "" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Empty square" msgstr "Tomt felt" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Clear board" msgstr "Ryd bræt" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2251 dialogs.c:2254 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259 msgid "Black" msgstr "Sort" -#: dialogs.c:2068 menus.c:796 +#: dialogs.c:2072 menus.c:787 msgid "File" msgstr "Fil" -#: dialogs.c:2069 menus.c:797 +#: dialogs.c:2073 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "Redigér" -#: dialogs.c:2070 menus.c:798 +#: dialogs.c:2074 menus.c:789 msgid "View" msgstr "Vis" -#: dialogs.c:2071 menus.c:799 +#: dialogs.c:2075 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "Tilstand" -#: dialogs.c:2072 menus.c:800 +#: dialogs.c:2076 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "Handlinger" -#: dialogs.c:2073 menus.c:801 +#: dialogs.c:2077 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "Skakprogram" -#: dialogs.c:2074 menus.c:802 +#: dialogs.c:2078 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" -#: dialogs.c:2075 menus.c:803 +#: dialogs.c:2079 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: dialogs.c:2085 +#: dialogs.c:2089 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2086 +#: dialogs.c:2090 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2088 +#: dialogs.c:2092 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2089 +#: dialogs.c:2093 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2358 +#: dialogs.c:2363 #, fuzzy msgid "Directories:" msgstr "Lydkatalog:" -#: dialogs.c:2359 +#: dialogs.c:2364 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "Fil" -#: dialogs.c:2360 +#: dialogs.c:2365 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2361 +#: dialogs.c:2366 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2364 +#: dialogs.c:2369 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Filter:" -#: dialogs.c:2365 +#: dialogs.c:2370 #, fuzzy msgid "New directory" msgstr "Skakprogramkatalog:" -#: dialogs.c:2366 +#: dialogs.c:2371 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Filter:" -#: dialogs.c:2441 +#: dialogs.c:2446 #, fuzzy msgid "Contents of" msgstr "Kommentarer" -#: dialogs.c:2467 +#: dialogs.c:2472 #, fuzzy msgid " next page" msgstr "næste side" -#: dialogs.c:2489 +#: dialogs.c:2494 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2490 +#: dialogs.c:2495 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" -#: draw.c:296 +#: draw.c:293 msgid "" "No default pieces installed\n" "Select your own -pieceImageDirectory" msgstr "" -#: engineoutput.c:107 +#: engineoutput.c:107 menus.c:630 #, c-format msgid "Engine Output" msgstr "Output fra skakprogram" @@ -2242,61 +2229,52 @@ msgstr "SPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "Læser partifil (%d)" -#: gtk/xboard.c:821 xaw/xboard.c:1096 +#: gtk/xboard.c:781 xaw/xboard.c:1160 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "%s: kan ikke cd til CHESSDIR: " -#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1105 +#: gtk/xboard.c:790 xaw/xboard.c:1169 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "Åbning af filen \"%s\" mislykkedes\n" -#: gtk/xboard.c:845 xaw/xboard.c:1114 +#: gtk/xboard.c:805 xaw/xboard.c:1178 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" "Genoversæt med større BOARD_RANKS eller BOARD_FILES for at understøtte denne " "størrelse" -#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1146 +#: gtk/xboard.c:824 xaw/xboard.c:1210 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "%s: forkert boardSize-syntaks %s\n" -#: gtk/xboard.c:904 xaw/xboard.c:1183 +#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1247 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "%s: ikke genkendt boardSize-navn %s\n" -#: gtk/xboard.c:945 xaw/xboard.c:1220 +#: gtk/xboard.c:905 xaw/xboard.c:1284 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "%s: for fÃ¥ farver tilgængelige; prøver monokrom tilstand\n" -#: gtk/xboard.c:1225 xaw/xboard.c:1497 +#: gtk/xboard.c:1188 xaw/xboard.c:1566 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "Kan ikke lave skrifttypegruppe for %s.\n" -#: gtk/xboard.c:1250 xaw/xboard.c:1520 +#: gtk/xboard.c:1213 xaw/xboard.c:1589 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "%s: Ingen skrifttyper matcher mønstret %s\n" -#: gtk/xboard.c:1292 xaw/xboard.c:1562 -#, c-format -msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" -msgstr "" -"løste %s ved pixelstørrelse %d\n" -" til %s\n" - -#: gtk/xboard.c:1682 xaw/xboard.c:2010 +#: gtk/xboard.c:1645 xaw/xboard.c:2079 msgid "Can't open temp file" msgstr "Kan ikke Ã¥bne midlertidig fil" -#: gtk/xboard.c:2145 +#: gtk/xboard.c:2108 msgid "Failed to open file" msgstr "Åbning af fil mislykkedes" @@ -2356,423 +2334,436 @@ msgstr "" "Rapportér fejl i den danske oversættelse til \n" "\n" -#: menus.c:375 menus.c:757 +#: menus.c:375 menus.c:750 msgid "About XBoard" msgstr "Om Xboard" #: menus.c:582 -msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "Nyt parti Ctrl+N" +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Nyt blandet parti" #: menus.c:583 msgid "New Shuffle Game ..." msgstr "Nyt blandet parti ..." #: menus.c:584 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" -msgstr "Ny variant ... Alt-shift+V" +#, fuzzy +msgid "New Variant ..." +msgstr "Ny variant" #: menus.c:586 -msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "Indlæs parti Ctrl+O" +#, fuzzy +msgid "Load Game" +msgstr "Indlæs parti ..." #: menus.c:587 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "Indlæs stilling Ctrl+Shift+O" +#, fuzzy +msgid "Load Position" +msgstr "find stilling" -#: menus.c:591 -msgid "Next Position Shift+PgDn" +#: menus.c:588 +#, fuzzy +msgid "Next Position" msgstr "Næste stilling Shift+PgDn" -#: menus.c:592 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" -msgstr "Forrige stilling Shift+PgUp" +#: menus.c:589 +#, fuzzy +msgid "Prev Position" +msgstr "Gemmer stilling" -#: menus.c:595 -msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "Gem parti Ctrl+S" +#: menus.c:591 +#, fuzzy +msgid "Save Game" +msgstr "Gem parti ..." -#: menus.c:596 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" -msgstr "Gem stilling Ctrl+Shift+S" +#: menus.c:592 +#, fuzzy +msgid "Save Position" +msgstr "Gemmer stilling" -#: menus.c:597 +#: menus.c:593 #, fuzzy msgid "Save Games as Book" msgstr "Gem partier i filen:" -#: menus.c:599 +#: menus.c:595 msgid "Mail Move" msgstr "Send træk med e-post" -#: menus.c:600 +#: menus.c:596 msgid "Reload CMail Message" msgstr "Genindlæs CMail-besked" -#: menus.c:602 -msgid "Quit Ctr+Q" -msgstr "Afslut Ctrl+Q" +#: menus.c:598 +msgid "Quit " +msgstr "" -#: menus.c:607 -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "Kopiér parti Ctrl+C" +#: menus.c:603 +#, fuzzy +msgid "Copy Game" +msgstr "Kopiér partiliste" -#: menus.c:608 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" +#: menus.c:604 +#, fuzzy +msgid "Copy Position" msgstr "Kopiér stilling Ctrl+Shift+C" -#: menus.c:609 +#: menus.c:605 msgid "Copy Game List" msgstr "Kopiér partiliste" -#: menus.c:611 -msgid "Paste Game Ctrl+V" +#: menus.c:607 +#, fuzzy +msgid "Paste Game" msgstr "Indsæt parti Ctrl+V" -#: menus.c:612 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" +#: menus.c:608 +#, fuzzy +msgid "Paste Position" msgstr "Indsæt stilling Ctrl+Shift+V" -#: menus.c:614 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Redigér parti Ctrl+E" +#: menus.c:610 menus.c:652 +#, fuzzy +msgid "Edit Game" +msgstr "Redigér kommentar" -#: menus.c:615 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Redigér stilling Ctrl+Shift+E" +#: menus.c:611 menus.c:653 +#, fuzzy +msgid "Edit Position" +msgstr "find stilling" # Partibeskrivelse i PGN-fil -#: menus.c:616 +#: menus.c:612 msgid "Edit Tags" msgstr "Redigér partidata" -#: menus.c:617 +#: menus.c:613 msgid "Edit Comment" msgstr "Redigér kommentar" -#: menus.c:618 +#: menus.c:614 msgid "Edit Book" msgstr "Redigér Ã¥bningsbog" -#: menus.c:620 -msgid "Revert Home" -msgstr "Annullér variantlinje Home" +#: menus.c:616 +msgid "Revert" +msgstr "" -#: menus.c:621 +#: menus.c:617 msgid "Annotate" msgstr "Kommentér" -#: menus.c:622 -msgid "Truncate Game End" +#: menus.c:618 +#, fuzzy +msgid "Truncate Game" msgstr "Afkort partiet End" -#: menus.c:624 -msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "Tilbage Alt+Venstre" +#: menus.c:620 +msgid "Backward" +msgstr "" -#: menus.c:625 -msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "Fremad Alt+Højre" +#: menus.c:621 +msgid "Forward" +msgstr "" -#: menus.c:626 -msgid "Back to Start Alt+Home" -msgstr "Tilbage til start Alt+Home" +#: menus.c:622 +#, fuzzy +msgid "Back to Start" +msgstr "Sort i trækket" -#: menus.c:627 -msgid "Forward to End Alt+End" +#: menus.c:623 +#, fuzzy +msgid "Forward to End" msgstr "Frem til enden Alt+End" -#: menus.c:632 -msgid "Flip View F2" -msgstr "Vend brættet F2" +#: menus.c:628 +#, fuzzy +msgid "Flip View" +msgstr "Automatisk vending af brættet" -#: menus.c:634 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "Output fra skakprogram Alt+Shift+O" +#: menus.c:631 +#, fuzzy +msgid "Move History" +msgstr "Trækliste" -#: menus.c:635 -msgid "Move History Alt+Shift+H" -msgstr "Trækliste Alt+Shift+H" +#: menus.c:632 +#, fuzzy +msgid "Evaluation Graph" +msgstr "Evalueringsgraf" -#: menus.c:636 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" -msgstr "Evalueringsgraf Alt+Shift+E" +#: menus.c:633 +#, fuzzy +msgid "Game List" +msgstr "Partiliste ..." #: menus.c:637 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "Partiliste Alt+Shift+G" - -#: menus.c:641 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" -#: menus.c:642 +#: menus.c:638 msgid "ICS Input Box" msgstr "ICS-inputboks" -#: menus.c:643 +#: menus.c:639 msgid "Open Chat Window" msgstr "" -#: menus.c:645 +#: menus.c:641 msgid "Board..." msgstr "Bræt..." -#: menus.c:646 +#: menus.c:642 msgid "Game List Tags..." msgstr "Partidata-overskrifter ..." -#: menus.c:651 -msgid "Machine White Ctrl+W" +#: menus.c:647 +#, fuzzy +msgid "Machine White" msgstr "Skakprogram har hvid Ctrl+W" -#: menus.c:652 -msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "Skakprogram har sort Ctrl+B" +#: menus.c:648 +#, fuzzy +msgid "Machine Black" +msgstr "Skakprogrammatch" -#: menus.c:653 -msgid "Two Machines Ctrl+T" +#: menus.c:649 +#, fuzzy +msgid "Two Machines" msgstr "To skakprogrammer Ctrl+T" -#: menus.c:654 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" +#: menus.c:650 +#, fuzzy +msgid "Analysis Mode" msgstr "Analysetilstand Ctrl+A" -#: menus.c:655 -msgid "Analyze Game Ctrl+G" +#: menus.c:651 +#, fuzzy +msgid "Analyze Game" msgstr "Analysér parti Ctrl+G" -#: menus.c:656 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Redigér parti Ctrl+E" - -#: menus.c:657 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Redigér stilling Ctrl+Shift+E" - -#: menus.c:658 +#: menus.c:654 msgid "Training" msgstr "Træning" -#: menus.c:659 +#: menus.c:655 msgid "ICS Client" msgstr "ICS-klient" -#: menus.c:661 +#: menus.c:657 msgid "Machine Match" msgstr "Skakprogrammatch" -#: menus.c:662 -msgid "Pause Pause" -msgstr "Pause Pause" +#: menus.c:658 +msgid "Pause" +msgstr "" -#: menus.c:667 -msgid "Accept F3" -msgstr "Godkend F3" +#: menus.c:663 +msgid "Accept" +msgstr "" -#: menus.c:668 -msgid "Decline F4" -msgstr "Afvis F4" +#: menus.c:664 +msgid "Decline" +msgstr "" -#: menus.c:669 -msgid "Rematch F12" -msgstr "Ny match F12" +#: menus.c:665 +msgid "Rematch" +msgstr "" -#: menus.c:671 -msgid "Call Flag F5" +#: menus.c:667 +#, fuzzy +msgid "Call Flag" msgstr "Annoncér tidsoverskridelse F5" -#: menus.c:672 -msgid "Draw F6" -msgstr "Remis F6" +#: menus.c:668 +#, fuzzy +msgid "Draw" +msgstr "Remis:" -#: menus.c:673 -msgid "Adjourn F7" -msgstr "Udsæt partiet F7" +#: menus.c:669 +msgid "Adjourn" +msgstr "" -#: menus.c:674 -msgid "Abort F8" -msgstr "Annullér partiet F8" +#: menus.c:670 +msgid "Abort" +msgstr "" -#: menus.c:675 -msgid "Resign F9" -msgstr "Opgiv F9" +#: menus.c:671 +msgid "Resign" +msgstr "" -#: menus.c:677 -msgid "Stop Observing F10" +#: menus.c:673 +#, fuzzy +msgid "Stop Observing" msgstr "Stop observation F10" -#: menus.c:678 -msgid "Stop Examining F11" +#: menus.c:674 +#, fuzzy +msgid "Stop Examining" msgstr "Stop undersøgelse F11" -#: menus.c:679 +#: menus.c:675 msgid "Upload to Examine" msgstr "Overfør til undersøgelse" -#: menus.c:681 +#: menus.c:677 msgid "Adjudicate to White" msgstr "Døm hvid gevinst" -#: menus.c:682 +#: menus.c:678 msgid "Adjudicate to Black" msgstr "Døm sort gevinst" -#: menus.c:683 +#: menus.c:679 msgid "Adjudicate Draw" msgstr "Døm remis" -#: menus.c:688 +#: menus.c:684 #, fuzzy msgid "Load New 1st Engine ..." msgstr "Indlæs nyt skakprogram ..." -#: menus.c:689 +#: menus.c:685 #, fuzzy msgid "Load New 2nd Engine ..." msgstr "Indlæs nyt skakprogram ..." -#: menus.c:691 +#: menus.c:687 msgid "Engine #1 Settings ..." msgstr "Indstillinger for skakprogram nr. 1 ..." -#: menus.c:692 +#: menus.c:688 msgid "Engine #2 Settings ..." msgstr "Indstillinger for skakprogram nr. 2 ..." -#: menus.c:694 +#: menus.c:690 msgid "Hint" msgstr "Tip" -#: menus.c:695 +#: menus.c:691 msgid "Book" msgstr "Åbningsbog" -#: menus.c:697 -msgid "Move Now Ctrl+M" -msgstr "Træk nu Ctrl+M" +#: menus.c:693 +#, fuzzy +msgid "Move Now" +msgstr "Lyd ved træk" -#: menus.c:698 -msgid "Retract Move Ctrl+X" +#: menus.c:694 +#, fuzzy +msgid "Retract Move" msgstr "Annullér træk Ctrl+X" -#: menus.c:704 +#: menus.c:700 msgid "General ..." msgstr "Generelle ..." -#: menus.c:706 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" -msgstr "Betænkningstid ... Alt+Shift+T" +#: menus.c:702 +#, fuzzy +msgid "Time Control ..." +msgstr "Betænkningstid" -#: menus.c:707 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" +#: menus.c:703 +#, fuzzy +msgid "Common Engine ..." msgstr "Skakprogram ... Alt+Shift+U" -#: menus.c:708 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" +#: menus.c:704 +#, fuzzy +msgid "Adjudications ..." msgstr "Afgørelser ... Alt+Shift+J" -#: menus.c:709 +#: menus.c:705 msgid "ICS ..." msgstr "ICS ..." -#: menus.c:710 +#: menus.c:706 msgid "Match ..." msgstr "Match ..." -#: menus.c:711 +#: menus.c:707 msgid "Load Game ..." msgstr "Indlæs parti ..." -#: menus.c:712 +#: menus.c:708 msgid "Save Game ..." msgstr "Gem parti ..." -#: menus.c:714 +#: menus.c:709 msgid "Game List ..." msgstr "Partiliste ..." -#: menus.c:715 +#: menus.c:710 msgid "Sounds ..." msgstr "Lyde ..." -#: menus.c:718 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "Altid dronning Ctrl+Shift+Q" - -#: menus.c:720 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" -msgstr "Animeret flytning Ctrl+Shift+A" - -#: menus.c:721 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "Automatisk tidsoverskridelse Ctrl+Shift+F" +#: menus.c:713 +msgid "Always Queen" +msgstr "" -#: menus.c:724 +#: menus.c:719 msgid "Flash Moves" msgstr "Blink ved træk" -#: menus.c:726 +#: menus.c:721 msgid "Highlight Dragging" msgstr "Fremhæv flytning" -#: menus.c:729 +#: menus.c:724 msgid "Highlight With Arrow" msgstr "Fremhæv med pil" -#: menus.c:733 +#: menus.c:725 +msgid "Move Sound" +msgstr "Lyd ved træk" + +#: menus.c:727 msgid "Periodic Updates" msgstr "Periodisk opdatering" -#: menus.c:734 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" -msgstr "Spekulér pÃ¥ næste træk Ctrl+Shift+P" - -#: menus.c:735 +#: menus.c:729 msgid "Popup Exit Message" msgstr "Pop op med afslutningsbeskeder" -#: menus.c:738 +#: menus.c:731 msgid "Show Coords" msgstr "Vis koordinater" -#: menus.c:739 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "Skjul tænkning Ctrl+Shift+H" - -#: menus.c:740 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "Test lovlighed Ctrl+Shift+L" +#: menus.c:732 +#, fuzzy +msgid "Hide Thinking" +msgstr "Skjul tænkning fra menneske" -#: menus.c:743 +#: menus.c:736 msgid "Save Settings Now" msgstr "Gem indstillinger nu" -#: menus.c:744 +#: menus.c:737 msgid "Save Settings on Exit" msgstr "Gem indstillinger ved afslutning" -#: menus.c:749 +#: menus.c:742 msgid "Info XBoard" msgstr "Info XBoard" -#: menus.c:750 -msgid "Man XBoard F1" +#: menus.c:743 +#, fuzzy +msgid "Man XBoard" msgstr "Man XBoard F1" -#: menus.c:752 +#: menus.c:745 msgid "XBoard Home Page" msgstr "XBoards hjemmeside (engelsk)" -#: menus.c:753 +#: menus.c:746 msgid "On-line User Guide" msgstr "Online brugervejledning (engelsk)" -#: menus.c:754 +#: menus.c:747 msgid "Development News" msgstr "Nyheder i denne version (engelsk)" -#: menus.c:755 +#: menus.c:748 msgid "e-Mail Bug Report" msgstr "E-mail fejlrapport" @@ -2895,22 +2886,22 @@ msgstr "Er ikke konfigureret med sokkelunderstøttelse" msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "intern rcmd er ikke implementeret til Unix" -#: xaw/xboard.c:521 +#: xaw/xboard.c:477 #, c-format msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "%s: Har ikke adgang til XPM-katalog %s\n" -#: xaw/xboard.c:542 +#: xaw/xboard.c:498 #, c-format msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "Tilgængelige \"%s\"-størrelser:\n" -#: xaw/xboard.c:575 +#: xaw/xboard.c:531 #, c-format msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "Fejl: Ingen \"%s\"-filer!\n" -#: xaw/xboard.c:588 +#: xaw/xboard.c:544 #, c-format msgid "" "Warning: No DIR structure found on this system --\n" @@ -2923,7 +2914,7 @@ msgstr "" " Rappotér venligst denne fejl til %s.\n" " Inkludér systemtype og styresystem i beskeden.\n" -#: xaw/xboard.c:1226 +#: xaw/xboard.c:1290 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "hvid pixel = 0x%lx, sort pixel = 0x%lx\n" @@ -2933,18 +2924,169 @@ msgstr "hvid pixel = 0x%lx, sort pixel = 0x%lx\n" msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "Fejl %d ved indlæsning af ikonbillede\n" -#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:889 +#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:1014 msgid "browse" msgstr "gennemse" -#: xaw/xoptions.c:1136 +#: xaw/xoptions.c:386 xaw/xoptions.c:387 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:392 xaw/xoptions.c:393 +msgid "Alt" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:398 xaw/xoptions.c:399 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:1261 msgid "OK" msgstr "o.k." -#: xaw/xoptions.c:1140 +#: xaw/xoptions.c:1265 msgid "cancel" msgstr "annullér" +#~ msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" +#~ msgstr "genkendte \"%s\" (%d) som variant %s\n" + +#~ msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" +#~ msgstr "Ratinger fra teksthovede: H %d, S %d\n" + +#~ msgid "Parsing board: %s\n" +#~ msgstr "Fortolker bræt: %s\n" + +#~ msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" +#~ msgstr "Fandt uventet aktivt skakprogram til ICS-analyse\n" + +#~ msgid "ICS engine analyze starting... \n" +#~ msgstr "Starter skakprogram til ICS-analyse ...\n" + +#~ msgid "" +#~ "resolved %s at pixel size %d\n" +#~ " to %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "løste %s ved pixelstørrelse %d\n" +#~ " til %s\n" + +#~ msgid "New Game Ctrl+N" +#~ msgstr "Nyt parti Ctrl+N" + +#~ msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +#~ msgstr "Ny variant ... Alt-shift+V" + +#~ msgid "Load Game Ctrl+O" +#~ msgstr "Indlæs parti Ctrl+O" + +#~ msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +#~ msgstr "Indlæs stilling Ctrl+Shift+O" + +#~ msgid "Prev Position Shift+PgUp" +#~ msgstr "Forrige stilling Shift+PgUp" + +#~ msgid "Save Game Ctrl+S" +#~ msgstr "Gem parti Ctrl+S" + +#~ msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" +#~ msgstr "Gem stilling Ctrl+Shift+S" + +#~ msgid "Quit Ctr+Q" +#~ msgstr "Afslut Ctrl+Q" + +#~ msgid "Copy Game Ctrl+C" +#~ msgstr "Kopiér parti Ctrl+C" + +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "Redigér parti Ctrl+E" + +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "Redigér stilling Ctrl+Shift+E" + +#~ msgid "Revert Home" +#~ msgstr "Annullér variantlinje Home" + +#~ msgid "Backward Alt+Left" +#~ msgstr "Tilbage Alt+Venstre" + +#~ msgid "Forward Alt+Right" +#~ msgstr "Fremad Alt+Højre" + +#~ msgid "Back to Start Alt+Home" +#~ msgstr "Tilbage til start Alt+Home" + +#~ msgid "Flip View F2" +#~ msgstr "Vend brættet F2" + +#~ msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +#~ msgstr "Output fra skakprogram Alt+Shift+O" + +#~ msgid "Move History Alt+Shift+H" +#~ msgstr "Trækliste Alt+Shift+H" + +#~ msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +#~ msgstr "Evalueringsgraf Alt+Shift+E" + +#~ msgid "Game List Alt+Shift+G" +#~ msgstr "Partiliste Alt+Shift+G" + +#~ msgid "Machine Black Ctrl+B" +#~ msgstr "Skakprogram har sort Ctrl+B" + +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "Redigér parti Ctrl+E" + +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "Redigér stilling Ctrl+Shift+E" + +#~ msgid "Pause Pause" +#~ msgstr "Pause Pause" + +#~ msgid "Accept F3" +#~ msgstr "Godkend F3" + +#~ msgid "Decline F4" +#~ msgstr "Afvis F4" + +#~ msgid "Rematch F12" +#~ msgstr "Ny match F12" + +#~ msgid "Draw F6" +#~ msgstr "Remis F6" + +#~ msgid "Adjourn F7" +#~ msgstr "Udsæt partiet F7" + +#~ msgid "Abort F8" +#~ msgstr "Annullér partiet F8" + +#~ msgid "Resign F9" +#~ msgstr "Opgiv F9" + +#~ msgid "Move Now Ctrl+M" +#~ msgstr "Træk nu Ctrl+M" + +#~ msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" +#~ msgstr "Betænkningstid ... Alt+Shift+T" + +#~ msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +#~ msgstr "Altid dronning Ctrl+Shift+Q" + +#~ msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +#~ msgstr "Animeret flytning Ctrl+Shift+A" + +#~ msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +#~ msgstr "Automatisk tidsoverskridelse Ctrl+Shift+F" + +#~ msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +#~ msgstr "Spekulér pÃ¥ næste træk Ctrl+Shift+P" + +#~ msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +#~ msgstr "Skjul tænkning Ctrl+Shift+H" + +#~ msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +#~ msgstr "Test lovlighed Ctrl+Shift+L" + #~ msgid "" #~ "WARNING: variants with un-orthodox\n" #~ "pieces only have built-in bitmaps\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 1ee3ea0..a2de0b5 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xboard 4.6.0.20121211\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-05 23:03-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-20 22:10-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-20 18:51-0800\n" "Last-Translator: Arun Persaud \n" "Language-Team: German \n" @@ -17,37 +17,37 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: args.h:810 +#: args.h:819 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:820 +#: args.h:829 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "Falscher Integer-wert %s" -#: args.h:912 args.h:1150 +#: args.h:921 args.h:1159 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "Nicht erkanntes Argument %s" -#: args.h:942 +#: args.h:951 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "Fehlender Wert für Argument %s" -#: args.h:1002 +#: args.h:1011 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "Unvollständiges \\ escape im Wert von »%s«" -#: args.h:1105 +#: args.h:1114 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei »%s«" -#: args.h:1122 +#: args.h:1131 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "Nicht anerkannter logischer Wert für Argument %s" @@ -201,11 +201,6 @@ msgstr "Habe Ende-der-Datei von der Tastatur erhalten" msgid "Unknown wild type %d" msgstr "Unbekannter wild-Variante %d" -#: backend.c:2197 -#, c-format -msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" -msgstr "erkenne '%s' (%d) als Variante %s\n" - #: backend.c:2257 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "Fehler beim Schreiben auf dem Display" @@ -219,18 +214,13 @@ msgstr "Dein Gegner kibitzt: %s" msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: zwei Dateiköpfe" -#: backend.c:3556 -#, c-format -msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" -msgstr "Spielstärke vom Dateikopf: W %d, S %d\n" - #: backend.c:3589 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: verschachtelt" -#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4875 backend.c:4879 -#: backend.c:6891 backend.c:12057 backend.c:13770 backend.c:13847 -#: backend.c:13893 backend.c:13899 backend.c:13904 backend.c:13909 +#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878 +#: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851 +#: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913 msgid "vs." msgstr "gegen" @@ -246,11 +236,6 @@ msgstr "Verbindung zum ICS beendet" msgid "Error reading from ICS" msgstr "Fehler beim Lesen vom ICS" -#: backend.c:4214 -#, c-format -msgid "Parsing board: %s\n" -msgstr "Parse Schachbrett: %s\n" - #: backend.c:4238 #, c-format msgid "" @@ -260,7 +245,7 @@ msgstr "" "Konnte Schachbrettzeichenkette nicht parsen:\n" "»%s«" -#: backend.c:4247 backend.c:9740 +#: backend.c:4247 backend.c:9745 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "Partie zu lang; erhöhe MAX_MOVES und kompiliere neu" @@ -268,100 +253,100 @@ msgstr "Partie zu lang; erhöhe MAX_MOVES und kompiliere neu" msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: extra Schachbrett" -#: backend.c:4799 backend.c:4821 +#: backend.c:4798 backend.c:4820 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "Konnte Zug »%s« vom ICS nicht parsen" -#: backend.c:5058 +#: backend.c:5057 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "Interner Fehler; falscher moveType %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5128 +#: backend.c:5127 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "Dies ist nicht möglich während oder beim Zuschauen eines Spieles" -#: backend.c:6020 +#: backend.c:6023 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "Kompiliere erneut mit Unterstützung von BOARD_RANKS oder BOARD_FILES!" -#: backend.c:6482 +#: backend.c:6485 msgid "You are playing Black" msgstr "Sie spielen Schwarz" -#: backend.c:6491 backend.c:6518 +#: backend.c:6494 backend.c:6521 msgid "You are playing White" msgstr "Sie spielen Weiß" -#: backend.c:6500 backend.c:6526 backend.c:6646 backend.c:6671 backend.c:6687 -#: backend.c:14542 +#: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690 +#: backend.c:14550 msgid "It is White's turn" msgstr "Weiß ist am Zug" -#: backend.c:6504 backend.c:6530 backend.c:6654 backend.c:6677 backend.c:6708 -#: backend.c:14534 +#: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711 +#: backend.c:14542 msgid "It is Black's turn" msgstr "Schwarz ist am Zug" -#: backend.c:6543 +#: backend.c:6546 msgid "Displayed position is not current" msgstr "Angezeigte Position ist nicht die Aktuelle" -#: backend.c:6781 +#: backend.c:6784 msgid "Illegal move" msgstr "Ungültiger Zug" -#: backend.c:6848 +#: backend.c:6851 msgid "End of game" msgstr "Ende des Spiels" -#: backend.c:6851 +#: backend.c:6854 msgid "Incorrect move" msgstr "Ungültiger Zug" -#: backend.c:7160 backend.c:7286 +#: backend.c:7163 backend.c:7289 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "Bewege Bauern rückwärts zum Unterverwandeln" -#: backend.c:7517 +#: backend.c:7520 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "Turnier im Schweizer System beendet" -#: backend.c:8091 +#: backend.c:8094 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "Ungültige Paarungen vom Paarungsprogramm" -#: backend.c:8224 +#: backend.c:8227 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Illegaler Zug »%s« vom Schachprogramm %s" -#: backend.c:8443 +#: backend.c:8446 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "Schlechte FEN vom Schachprogramm erhalten" -#: backend.c:8587 backend.c:13635 backend.c:13700 +#: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s unterstützt keine Analyse" -#: backend.c:8653 +#: backend.c:8656 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Illegaler Zug »%s« (abgelehnt vom Schachprogram %s)" -#: backend.c:8680 +#: backend.c:8683 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Konnte %s Schachprogram %s auf %s nicht starten: %s\n" -#: backend.c:8701 +#: backend.c:8704 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Hinweis: %s" -#: backend.c:8706 +#: backend.c:8709 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" @@ -370,11 +355,11 @@ msgstr "" "Illegaler Zughinweis »%s«\n" "vom Schachprogramm %s" -#: backend.c:8881 +#: backend.c:8884 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Das Schachprogramm akzeptiert dein Remiangebot" -#: backend.c:8884 +#: backend.c:8887 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" @@ -382,47 +367,47 @@ msgstr "" "Das Schachprogramm bietet Remi an\n" "Wähle Aktion/Remi, um anzunehmen" -#: backend.c:8963 +#: backend.c:8966 msgid "failed writing PV" msgstr "schreiben des PV fehlgeschlagen" -#: backend.c:9261 +#: backend.c:9264 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Nicht eindeutiger Zug in der ICS-Ausgabe: »%s«" -#: backend.c:9271 +#: backend.c:9274 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Illegaler Zug in der ICS-Ausgabe: \"%s\"" -#: backend.c:9282 +#: backend.c:9285 msgid "Gap in move list" msgstr "Lücke in Zugliste" -#: backend.c:9874 dialogs.c:459 +#: backend.c:9879 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "Variante %s wird von %s nicht unterstützt" -#: backend.c:10017 +#: backend.c:10022 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Fehler beim Starten »%s«" -#: backend.c:10048 +#: backend.c:10053 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Warte auf erstes Schachprogramm" -#: backend.c:10053 backend.c:13918 +#: backend.c:10058 backend.c:13922 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Warte auf zweites Schachprogramm" -#: backend.c:10103 +#: backend.c:10107 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "Schreibzugriff auf Turnierdatei nicht möglich" -#: backend.c:10177 +#: backend.c:10181 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." @@ -430,11 +415,11 @@ msgstr "" "Ersetzen eines Schachprogramms während es läuft nicht möglich!\n" "Beenden Sie das Spiel zuerst." -#: backend.c:10191 +#: backend.c:10195 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "Ein Schachprogram mit dem angegebenen Namen ist nicht installiert" -#: backend.c:10193 +#: backend.c:10197 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" @@ -442,16 +427,16 @@ msgstr "" "Ändern Sie ein Schachprogramm indem Sie die Liste der Teilnehmner\n" "im Turnieroptionendialog editieren" -#: backend.c:10194 +#: backend.c:10198 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "Sie können immer nur ein Schachprogramm ändern" -#: backend.c:10209 backend.c:10356 +#: backend.c:10213 backend.c:10360 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "Das Schachprogram %s ist nicht installiert" -#: backend.c:10229 +#: backend.c:10233 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" @@ -459,115 +444,115 @@ msgstr "" "Sie müssen eine Turnierdatei zum Speichern\n" "der Turnierdaten angeben" -#: backend.c:10239 +#: backend.c:10243 msgid "Not enough participants" msgstr "Nicht genügend Teilnehmer" -#: backend.c:10440 +#: backend.c:10444 msgid "Bad tournament file" msgstr "Fehler in Turnierdatei" -#: backend.c:10452 +#: backend.c:10456 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "Warte auf weiter Spiele" -#: backend.c:10465 +#: backend.c:10469 msgid "No pairing engine specified" msgstr "Kein Paarungsprogram angegeben" -#: backend.c:10942 +#: backend.c:10946 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Partie %s gegen %s: Endergebnis %d-%d-%d" -#: backend.c:11398 backend.c:11429 +#: backend.c:11402 backend.c:11433 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Illegaler Zug: %d.%s%s" -#: backend.c:11418 +#: backend.c:11422 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Nicht eindeutiger Zug: %d.%s%s" -#: backend.c:11471 backend.c:12478 backend.c:12671 backend.c:13032 +#: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "Kann »%s« nicht öffnen" -#: backend.c:11483 menus.c:116 +#: backend.c:11487 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "Kann Zugliste nicht erstellen" -#: backend.c:11568 +#: backend.c:11572 msgid "No more games in this message" msgstr "Keine weiteren Partien in dieser Nachricht" -#: backend.c:11608 +#: backend.c:11612 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Noch keine Partie geladen" -#: backend.c:11612 backend.c:12459 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "Kann nicht weiter zurückgehen" -#: backend.c:12033 +#: backend.c:12037 msgid "Game number out of range" msgstr "Partienummer außerhalb des Bereichs" -#: backend.c:12044 +#: backend.c:12048 msgid "Can't seek on game file" msgstr "Kann nicht in der Partiedatei suchen" -#: backend.c:12102 +#: backend.c:12106 msgid "Game not found in file" msgstr "Spiel in Datei nicht gefunden" -#: backend.c:12230 backend.c:12555 +#: backend.c:12234 backend.c:12559 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Schlechte FEN-Stellung in Datei" -#: backend.c:12382 +#: backend.c:12386 msgid "No moves in game" msgstr "Keine Züge in dem Spiel" -#: backend.c:12455 +#: backend.c:12459 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Noch keine Stellung geladen" -#: backend.c:12516 backend.c:12527 +#: backend.c:12520 backend.c:12531 msgid "Can't seek on position file" msgstr "Kann nicht in Stellungsdatei suchen" -#: backend.c:12534 backend.c:12546 +#: backend.c:12538 backend.c:12550 msgid "Position not found in file" msgstr "Stellung in Datei nicht gefunden" -#: backend.c:12586 +#: backend.c:12590 msgid "Black to play" msgstr "Schwarz am Zug" -#: backend.c:12589 +#: backend.c:12593 msgid "White to play" msgstr "Weiß am Zug" -#: backend.c:12676 backend.c:13037 +#: backend.c:12680 backend.c:13041 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "Warte auf Zugriff zur Datei zum Speichern" -#: backend.c:12678 +#: backend.c:12682 msgid "Saving game" msgstr "Speichere Spiel" -#: backend.c:12679 +#: backend.c:12683 msgid "Bad Seek" msgstr "Fehlerhafte Suche" -#: backend.c:13039 +#: backend.c:13043 msgid "Saving position" msgstr "Speichere Stellung " -#: backend.c:13165 +#: backend.c:13169 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." @@ -575,7 +560,7 @@ msgstr "" "Sie haben die Partieentwicklung verändert.\n" "Benutzen Sie »Spiel erneut laden« und führen Sie ihren Zug erneut aus." -#: backend.c:13170 +#: backend.c:13174 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." @@ -583,7 +568,7 @@ msgstr "" "Sie haben zu viele Züge eingegeben.\n" "Gehen Sie zur richtigen Stellung zurück und versuchen Sie es erneut." -#: backend.c:13175 +#: backend.c:13179 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." @@ -591,11 +576,11 @@ msgstr "" "Die angezeigt Stellung ist nicht die aktuelle.\n" "Gehen Sie vorwärts zur richtigen Stellung und versuchen Sie es erneut." -#: backend.c:13222 +#: backend.c:13226 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Sie haben noch keinen Zug gemacht" -#: backend.c:13243 +#: backend.c:13247 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." @@ -604,11 +589,11 @@ msgstr "" "Benutzen sie »CMail Nachricht erneut laden« und führen Sie ihren Zug erneut " "aus." -#: backend.c:13248 +#: backend.c:13252 msgid "No unfinished games" msgstr "Keine laufenden Partien" -#: backend.c:13254 +#: backend.c:13258 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -623,88 +608,78 @@ msgstr "" "»cmail -remail -game %s«\n" "in die Kommandozeile." -#: backend.c:13269 +#: backend.c:13273 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Fehler beim Aufruf von cmail" -#: backend.c:13331 +#: backend.c:13335 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Warte auf Antwort des Gegners\n" -#: backend.c:13353 +#: backend.c:13357 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Sie müssen noch einen Zug für die Partie machen\n" -#: backend.c:13357 +#: backend.c:13361 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Sie müssen noch Züge für beide Partien machen\n" -#: backend.c:13361 +#: backend.c:13365 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Sie müssen noch Züge für alle %d Partien machen\n" -#: backend.c:13368 +#: backend.c:13372 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Sie müssen noch einen Zug für Partie %s machen\n" -#: backend.c:13374 +#: backend.c:13378 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "Keine laufenden Partien\n" -#: backend.c:13376 +#: backend.c:13380 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Bereit zum Versenden der Mail\n" -#: backend.c:13381 +#: backend.c:13385 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Sie müssen noch Züge für Partie %s machen\n" -#: backend.c:13585 +#: backend.c:13589 msgid "Edit comment" msgstr "Editiere Kommentar" -#: backend.c:13587 +#: backend.c:13591 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Editiere Kommentar für %d.%s%s" -#: backend.c:13642 +#: backend.c:13646 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "Sie schauen keiner Partie zu" -#: backend.c:13647 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" -msgstr "Habe unerwartete aktive ICS Analyse vom Schachprogramm gefunden\n" - -#: backend.c:13661 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" -msgstr "Schachprogramm started ICS Analyse…\n" - -#: backend.c:13750 +#: backend.c:13754 msgid "It is not White's turn" msgstr "Weiß ist nicht am Zug" -#: backend.c:13831 +#: backend.c:13835 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Schwarz ist nicht am Zug" -#: backend.c:13938 +#: backend.c:13943 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "Starte %s Schachprogramm" -#: backend.c:13966 backend.c:15077 +#: backend.c:13971 backend.c:15085 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" @@ -712,132 +687,132 @@ msgstr "" "Warte bis Sie am Zug sind\n" "oder wähle »Ziehe jetzt«" -#: backend.c:14097 +#: backend.c:14105 msgid "Training mode off" msgstr "Trainier-Modus aus" -#: backend.c:14105 +#: backend.c:14113 msgid "Training mode on" msgstr "Trainier-Modus ein" -#: backend.c:14108 +#: backend.c:14116 msgid "Already at end of game" msgstr "Schon am Ende der Partie" -#: backend.c:14188 +#: backend.c:14196 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Warnung: Sie spielen noch eine Partie" -#: backend.c:14191 +#: backend.c:14199 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Warnung: Sie schauen noch einer Partie zu" -#: backend.c:14194 +#: backend.c:14202 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Warnung: Sie untersuchen noch eine Partie" -#: backend.c:14261 +#: backend.c:14269 msgid "Click clock to clear board" msgstr "Klicke auf eine Uhr, um das Brett zu leeren" -#: backend.c:14271 +#: backend.c:14279 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "Schließe ICS Programmanalyse…" -#: backend.c:14559 +#: backend.c:14567 msgid "That square is occupied" msgstr "Dieses Feld ist besetzt" -#: backend.c:14583 backend.c:14609 +#: backend.c:14591 backend.c:14617 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "Es liegt kein unbeantwortes Angebot für diesen Zug vor" -#: backend.c:14645 backend.c:14656 +#: backend.c:14653 backend.c:14664 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "Ihr Gegner hat die Zeit noch nicht überschritten" -#: backend.c:14722 +#: backend.c:14730 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Sie müssem erst ziehen bevor Sie Remi anbieten können" -#: backend.c:15059 +#: backend.c:15067 msgid "You are not examining a game" msgstr "Sie untersuchen keine Partie" -#: backend.c:15063 +#: backend.c:15071 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Sie können nicht zurücknehmen solange die Partie pausiert" -#: backend.c:15117 backend.c:15124 +#: backend.c:15125 backend.c:15132 msgid "It is your turn" msgstr "Sie sind am Zug" -#: backend.c:15175 backend.c:15182 backend.c:15235 backend.c:15242 +#: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250 msgid "Wait until your turn" msgstr "Warten Sie bis Sie am Zug sind" -#: backend.c:15187 +#: backend.c:15195 msgid "No hint available" msgstr "Kein Hinweis erhältlich" -#: backend.c:15203 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15211 ngamelist.c:355 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Noch keine Partie geladen" -#: backend.c:15210 +#: backend.c:15218 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "Buchdatei existiert! Versuche erneut zum Überschreiben." -#: backend.c:15683 +#: backend.c:15691 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm %s" -#: backend.c:15686 backend.c:15717 +#: backend.c:15694 backend.c:15725 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "%s Schachprogramm beendet in Remistellung (%s)" -#: backend.c:15712 +#: backend.c:15720 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Fehler: %s Schachprogramm (%s) unerwartet beendet" -#: backend.c:15730 +#: backend.c:15738 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Fehler beim Lesen vom Schachprogramm %s (%s)" -#: backend.c:16132 +#: backend.c:16140 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "Schachprogramm %s hat zu viele Optionen\n" -#: backend.c:16288 +#: backend.c:16296 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Angezeigter Zug ist nicht aktuell" -#: backend.c:16297 +#: backend.c:16305 msgid "Could not parse move" msgstr "Konnte Zug nicht parsen" -#: backend.c:16422 backend.c:16444 +#: backend.c:16430 backend.c:16452 msgid "Both flags fell" msgstr "Beide Zeitkontrollen überschritten" -#: backend.c:16424 +#: backend.c:16432 msgid "White's flag fell" msgstr "Weiß überschritt die Zeitkontrolle" -#: backend.c:16446 +#: backend.c:16454 msgid "Black's flag fell" msgstr "Schwarz überschritt die Zeitkontrolle" -#: backend.c:16577 +#: backend.c:16585 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "Veränderungen an der Uhr sind im »Auto-flag«-Modus nicht erlaubt" -#: backend.c:17412 +#: backend.c:17420 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Schlechte FEN-Stellung in der Zwischenablage" @@ -947,7 +922,7 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie zuerst eine existierende Turnierdatei, die geklont werden " "kann" -#: dialogs.c:332 dialogs.c:1315 +#: dialogs.c:332 dialogs.c:1319 msgid "# no engines are installed" msgstr "# keine Schachprogramme installiert" @@ -963,23 +938,23 @@ msgstr "" msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: dialogs.c:365 menus.c:719 +#: dialogs.c:365 menus.c:714 msgid "Animate Dragging" msgstr "Ziehen animieren" -#: dialogs.c:366 +#: dialogs.c:366 menus.c:715 msgid "Animate Moving" msgstr "Ziehen animieren" -#: dialogs.c:367 +#: dialogs.c:367 menus.c:716 msgid "Auto Flag" msgstr "Zeit automatisch reklamieren" -#: dialogs.c:368 menus.c:722 +#: dialogs.c:368 menus.c:717 msgid "Auto Flip View" msgstr "Brett automatisch drehen" -#: dialogs.c:369 menus.c:723 +#: dialogs.c:369 menus.c:718 msgid "Blindfold" msgstr "Blindschach" @@ -988,22 +963,22 @@ msgid "Drop Menu" msgstr "" #: dialogs.c:371 +msgid "Enable Variation Trees" +msgstr "" + +#: dialogs.c:372 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "" -#: dialogs.c:372 menus.c:728 +#: dialogs.c:373 menus.c:723 msgid "Highlight Last Move" msgstr "Letzten Zug hervorheben" -#: dialogs.c:373 +#: dialogs.c:374 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Hervorhebung mit Pfeil" -#: dialogs.c:374 menus.c:730 -msgid "Move Sound" -msgstr "Klang für Zug" - -#: dialogs.c:375 menus.c:732 +#: dialogs.c:375 menus.c:726 msgid "One-Click Moving" msgstr "Ein-Klick Züge" @@ -1011,1179 +986,1191 @@ msgstr "Ein-Klick Züge" msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "" -#: dialogs.c:378 dialogs.c:513 +#: dialogs.c:378 +msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" +msgstr "" + +#: dialogs.c:379 dialogs.c:514 menus.c:728 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Nächsten Zug abwägen" -#: dialogs.c:379 +#: dialogs.c:380 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Popup Nachricht beim Beenden" -#: dialogs.c:380 menus.c:736 +#: dialogs.c:381 menus.c:730 msgid "Popup Move Errors" msgstr "Dialogfenster für Zugfehler" -#: dialogs.c:381 +#: dialogs.c:382 msgid "Scores in Move List" msgstr "Bewertung in Zugliste" -#: dialogs.c:382 +#: dialogs.c:383 msgid "Show Coordinates" msgstr "Zeige Koordinaten" -#: dialogs.c:383 +#: dialogs.c:384 msgid "Show Target Squares" msgstr "Zeige Zielfeld" -#: dialogs.c:384 +#: dialogs.c:385 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: dialogs.c:385 +#: dialogs.c:386 menus.c:733 msgid "Test Legality" msgstr "" -#: dialogs.c:386 +#: dialogs.c:387 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:387 +#: dialogs.c:388 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:389 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: dialogs.c:389 +#: dialogs.c:390 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: dialogs.c:390 +#: dialogs.c:391 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Vergrößerungsfaktor in Auswertungsgraph:" -#: dialogs.c:399 +#: dialogs.c:400 msgid "General Options" msgstr "Allgemeine Einstellungen" -#: dialogs.c:409 +#: dialogs.c:410 msgid "normal" msgstr "Normal" -#: dialogs.c:410 +#: dialogs.c:411 msgid "makruk" msgstr "" -#: dialogs.c:411 +#: dialogs.c:412 msgid "FRC" msgstr "" -#: dialogs.c:412 +#: dialogs.c:413 msgid "shatranj" msgstr "" -#: dialogs.c:413 +#: dialogs.c:414 msgid "wild castle" msgstr "" -#: dialogs.c:414 +#: dialogs.c:415 msgid "knightmate" msgstr "" -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:416 msgid "no castle" msgstr "" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:417 msgid "cylinder *" msgstr "" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:418 msgid "3-checks" msgstr "" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:419 msgid "berolina *" msgstr "" -#: dialogs.c:419 +#: dialogs.c:420 msgid "atomic" msgstr "" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:421 msgid "two kings" msgstr "" -#: dialogs.c:421 +#: dialogs.c:422 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:423 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "Anzahl der Reihen:" -#: dialogs.c:423 +#: dialogs.c:424 msgid "Number of Board Files:" msgstr "Anzahl der Linien:" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:425 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:429 msgid "fairy" msgstr "" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:430 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:431 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:432 msgid "falcon (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:432 +#: dialogs.c:433 msgid "Superchess" msgstr "" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:434 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:434 +#: dialogs.c:435 msgid "crazyhouse" msgstr "" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:436 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:437 msgid "bughouse" msgstr "Tandemschach" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:438 msgid "janus (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:438 +#: dialogs.c:439 msgid "suicide" msgstr "" -#: dialogs.c:439 +#: dialogs.c:440 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:440 +#: dialogs.c:441 msgid "give-away" msgstr "" -#: dialogs.c:441 +#: dialogs.c:442 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:442 +#: dialogs.c:443 msgid "losers" msgstr "" -#: dialogs.c:443 +#: dialogs.c:444 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: dialogs.c:444 +#: dialogs.c:445 msgid "Spartan" msgstr "" -#: dialogs.c:445 +#: dialogs.c:446 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:446 +#: dialogs.c:447 msgid " " msgstr " " -#: dialogs.c:447 +#: dialogs.c:448 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:464 +#: dialogs.c:465 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "Warnung: zweites Schachprogramm (%s) unterstützt dies nicht!" -#: dialogs.c:487 +#: dialogs.c:488 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode" msgstr "" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:489 #, c-format msgid "" "All variants not supported by first engine\n" "(currently %s) are disabled" msgstr "" -#: dialogs.c:489 +#: dialogs.c:490 msgid "New Variant" msgstr "Neue Variante" -#: dialogs.c:514 +#: dialogs.c:515 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Maximal Anzahl der CPUs pro Schachprogram:" -#: dialogs.c:515 +#: dialogs.c:516 msgid "Polygot Directory:" msgstr "Polyglot-verzeichnis:" -#: dialogs.c:516 +#: dialogs.c:517 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Größe der Hashtabelle (MB):" -#: dialogs.c:517 +#: dialogs.c:518 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "" -#: dialogs.c:518 +#: dialogs.c:519 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "" -#: dialogs.c:519 +#: dialogs.c:520 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: dialogs.c:520 +#: dialogs.c:521 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "Dateiname des Eröffnungsbuches:" -#: dialogs.c:521 +#: dialogs.c:522 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "" -#: dialogs.c:522 +#: dialogs.c:523 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "" -#: dialogs.c:523 +#: dialogs.c:524 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "" -#: dialogs.c:524 +#: dialogs.c:525 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: dialogs.c:533 +#: dialogs.c:534 msgid "Common Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:539 +#: dialogs.c:540 msgid "Detect all Mates" msgstr "" -#: dialogs.c:540 +#: dialogs.c:541 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "" -#: dialogs.c:541 +#: dialogs.c:542 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "" -#: dialogs.c:542 +#: dialogs.c:543 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "" -#: dialogs.c:543 +#: dialogs.c:544 msgid "N-Move Rule:" msgstr "N-Züge Regel:" -#: dialogs.c:544 +#: dialogs.c:545 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: dialogs.c:545 +#: dialogs.c:546 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Remi nach N Zügen (total):" -#: dialogs.c:546 +#: dialogs.c:547 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Gewinn/Verlust Grenzwert:" -#: dialogs.c:547 +#: dialogs.c:548 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Negiere Bewertung des 1. Schachprogramms" -#: dialogs.c:548 +#: dialogs.c:549 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Negiere Bewertung des 2. Schachprogramms" -#: dialogs.c:555 +#: dialogs.c:556 #, fuzzy msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "Gewinn Weiß zuerkennen" -#: dialogs.c:568 +#: dialogs.c:569 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "Auto-Kibitz" -#: dialogs.c:569 +#: dialogs.c:570 msgid "Auto-Comment" msgstr "Automatische Kommentare" -#: dialogs.c:570 +#: dialogs.c:571 msgid "Auto-Observe" msgstr "Automatisch Beobachten" -#: dialogs.c:571 +#: dialogs.c:572 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Automatisch das Brett in den Vordergrung bringen" -#: dialogs.c:572 +#: dialogs.c:573 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "Automatisch Login-skript erzeugen" -#: dialogs.c:573 +#: dialogs.c:574 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Beobachte im Hintegrund während einer Partie" -#: dialogs.c:574 +#: dialogs.c:575 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Zweites Brett für beobachtetes Spiel" -#: dialogs.c:575 +#: dialogs.c:576 msgid "Get Move List" msgstr "Zugliste abholen" -#: dialogs.c:576 +#: dialogs.c:577 msgid "Quiet Play" msgstr "" -#: dialogs.c:577 +#: dialogs.c:578 msgid "Seek Graph" msgstr "" -#: dialogs.c:578 +#: dialogs.c:579 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "" -#: dialogs.c:579 +#: dialogs.c:580 +msgid "Auto-InputBox PopUp" +msgstr "" + +#: dialogs.c:581 msgid "Premove" msgstr "" -#: dialogs.c:580 +#: dialogs.c:582 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: dialogs.c:581 +#: dialogs.c:583 msgid "First White Move:" msgstr "Erster Zug von Weiß:" -#: dialogs.c:582 +#: dialogs.c:584 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: dialogs.c:583 +#: dialogs.c:585 msgid "First Black Move:" msgstr "Erster Zug von Schwarz:" -#: dialogs.c:585 +#: dialogs.c:587 msgid "Alarm" msgstr "Alarm" -#: dialogs.c:586 +#: dialogs.c:588 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "Alarmzeit (msek):" -#: dialogs.c:588 +#: dialogs.c:590 msgid "Colorize Messages" msgstr "Nachrichten kolorieren" -#: dialogs.c:589 +#: dialogs.c:591 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "Textfarbe Ruf:" -#: dialogs.c:590 +#: dialogs.c:592 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "Textfarbe S-Ruf:" -#: dialogs.c:591 +#: dialogs.c:593 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "Textfarbe Kanal #1:" -#: dialogs.c:592 +#: dialogs.c:594 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "Textfarbe andere Kanäle:" -#: dialogs.c:593 +#: dialogs.c:595 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "Textfarbe Kibitz:" -#: dialogs.c:594 +#: dialogs.c:596 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "Textfarbe Mitteilung:" -#: dialogs.c:595 +#: dialogs.c:597 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:596 +#: dialogs.c:598 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:597 +#: dialogs.c:599 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:604 +#: dialogs.c:606 msgid "ICS Options" msgstr "ICS Optionen" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "Gleiches Material mit genau gleicher Bauernstruktur" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Same material" msgstr "Gleiches Material" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: dialogs.c:622 +#: dialogs.c:624 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:623 +#: dialogs.c:625 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:624 +#: dialogs.c:626 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: dialogs.c:625 +#: dialogs.c:627 msgid "Seconds per Move:" msgstr "Sekunden pro Zug:" -#: dialogs.c:626 +#: dialogs.c:628 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:630 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:631 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "Mind. Elo des stärksten Spielers:" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:632 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "Mind. Elo des schwächsten Spielers:" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:633 msgid "No games before year:" msgstr "Keine Partie vor Jahr:" -#: dialogs.c:632 +#: dialogs.c:634 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:635 msgid "Search mode:" msgstr "Such-modus:" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:636 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: dialogs.c:635 +#: dialogs.c:637 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: dialogs.c:643 +#: dialogs.c:645 msgid "Load Game Options" msgstr "Spieleinstellungen laden" -#: dialogs.c:655 +#: dialogs.c:657 msgid "Auto-Save Games" msgstr "Automatisch Partien speichern" -#: dialogs.c:656 +#: dialogs.c:658 +msgid "Own Games Only" +msgstr "" + +#: dialogs.c:659 msgid "Save Games on File:" msgstr "Partien speichern als Datei:" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:660 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "Speichere Endstellung in Datei:" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:661 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: dialogs.c:659 +#: dialogs.c:662 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: dialogs.c:660 +#: dialogs.c:663 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:661 +#: dialogs.c:664 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:662 +#: dialogs.c:665 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: dialogs.c:669 +#: dialogs.c:672 msgid "Save Game Options" msgstr "Spieleinstellungen speichern" -#: dialogs.c:678 +#: dialogs.c:681 msgid "No Sound" msgstr "Kein Ton" -#: dialogs.c:679 +#: dialogs.c:682 msgid "Default Beep" msgstr "" -#: dialogs.c:680 +#: dialogs.c:683 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: dialogs.c:681 +#: dialogs.c:684 msgid "Car Horn" msgstr "Hupe" -#: dialogs.c:682 +#: dialogs.c:685 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:686 msgid "Ding" msgstr "" -#: dialogs.c:684 +#: dialogs.c:687 msgid "Gong" msgstr "" -#: dialogs.c:685 +#: dialogs.c:688 msgid "Laser" msgstr "Laser" -#: dialogs.c:686 +#: dialogs.c:689 msgid "Penalty" msgstr "" -#: dialogs.c:687 +#: dialogs.c:690 msgid "Phone" msgstr "" -#: dialogs.c:688 +#: dialogs.c:691 msgid "Pop" msgstr "" -#: dialogs.c:689 +#: dialogs.c:692 msgid "Slap" msgstr "" -#: dialogs.c:690 +#: dialogs.c:693 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: dialogs.c:692 +#: dialogs.c:695 msgid "User File" msgstr "Benutzerdatei" -#: dialogs.c:714 +#: dialogs.c:717 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: dialogs.c:715 +#: dialogs.c:718 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: dialogs.c:716 +#: dialogs.c:719 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "Teste Geräusch:" -#: dialogs.c:717 +#: dialogs.c:720 msgid "Play" msgstr "Spielen" -#: dialogs.c:718 +#: dialogs.c:721 msgid "Move:" msgstr "Zug:" -#: dialogs.c:719 +#: dialogs.c:722 msgid "Win:" msgstr "Gewonnen:" -#: dialogs.c:720 +#: dialogs.c:723 msgid "Lose:" msgstr "Verloren:" -#: dialogs.c:721 +#: dialogs.c:724 msgid "Draw:" msgstr "Remi:" -#: dialogs.c:722 +#: dialogs.c:725 msgid "Unfinished:" msgstr "Nicht beendet:" -#: dialogs.c:723 +#: dialogs.c:726 msgid "Alarm:" msgstr "Alarm:" -#: dialogs.c:724 +#: dialogs.c:727 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: dialogs.c:726 +#: dialogs.c:729 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:730 msgid "Shout:" msgstr "Ruf:" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:731 msgid "S-Shout:" msgstr "S-Ruf:" -#: dialogs.c:729 +#: dialogs.c:732 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: dialogs.c:730 +#: dialogs.c:733 msgid "Channel 1:" msgstr "Kanal 1:" -#: dialogs.c:731 +#: dialogs.c:734 msgid "Tell:" msgstr "Mitteilung:" -#: dialogs.c:732 +#: dialogs.c:735 msgid "Kibitz:" msgstr "Kibitz:" -#: dialogs.c:733 +#: dialogs.c:736 msgid "Request:" msgstr "" -#: dialogs.c:734 +#: dialogs.c:737 msgid "Seek:" msgstr "Gesuch:" -#: dialogs.c:750 +#: dialogs.c:753 msgid "Sound Options" msgstr "Klangeinstellungen" -#: dialogs.c:771 +#: dialogs.c:774 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:774 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 -#: dialogs.c:807 +#: dialogs.c:777 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804 +#: dialogs.c:810 msgid "R" msgstr "R" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:776 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802 -#: dialogs.c:808 +#: dialogs.c:779 dialogs.c:787 dialogs.c:793 dialogs.c:799 dialogs.c:805 +#: dialogs.c:811 msgid "G" msgstr "G" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:778 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803 -#: dialogs.c:809 +#: dialogs.c:781 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806 +#: dialogs.c:812 msgid "B" msgstr "B" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804 -#: dialogs.c:810 +#: dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807 +#: dialogs.c:813 msgid "D" msgstr "D" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:784 msgid "Black Piece Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:787 +#: dialogs.c:790 msgid "Light Square Color:" msgstr "Weißes Feld:" -#: dialogs.c:793 +#: dialogs.c:796 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Schwarzes Feld:" -#: dialogs.c:799 +#: dialogs.c:802 msgid "Highlight Color:" msgstr "Farbe zum Hervorheben:" -#: dialogs.c:805 +#: dialogs.c:808 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:811 +#: dialogs.c:814 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: dialogs.c:813 +#: dialogs.c:816 msgid "Mono Mode" msgstr "" -#: dialogs.c:814 +#: dialogs.c:817 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: dialogs.c:815 +#: dialogs.c:818 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: dialogs.c:816 +#: dialogs.c:819 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:817 +#: dialogs.c:820 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:818 +#: dialogs.c:821 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:819 +#: dialogs.c:822 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" -#: dialogs.c:869 +#: dialogs.c:872 msgid "Board Options" msgstr "Bretteinstellungen" -#: dialogs.c:922 menus.c:638 +#: dialogs.c:925 menus.c:634 msgid "ICS text menu" msgstr "ICS-Textmenue" -#: dialogs.c:944 +#: dialogs.c:947 msgid "clear" msgstr "" -#: dialogs.c:945 dialogs.c:1033 +#: dialogs.c:948 dialogs.c:1036 msgid "save changes" msgstr "speichere Änderungen" -#: dialogs.c:1048 +#: dialogs.c:1051 msgid "Edit book" msgstr "Bearbeite Buch" -#: dialogs.c:1048 menus.c:640 +#: dialogs.c:1051 menus.c:636 msgid "Tags" msgstr "Markierungen" -#: dialogs.c:1189 +#: dialogs.c:1192 msgid "ICS input box" msgstr "ICS Eingabefeld" -#: dialogs.c:1221 +#: dialogs.c:1224 msgid "Type a move" msgstr "Geben Sie einen Zug ein" -#: dialogs.c:1246 +#: dialogs.c:1250 msgid "Engine has no options" msgstr "Schachprogramm hat keine Optionen" -#: dialogs.c:1248 +#: dialogs.c:1252 msgid "Engine Settings" msgstr "Schachprogrammeinstellungen" -#: dialogs.c:1273 +#: dialogs.c:1277 msgid "Select engine from list:" msgstr "Wähle Schachprogram aus der Liste:" -#: dialogs.c:1276 +#: dialogs.c:1280 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1277 +#: dialogs.c:1281 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1278 +#: dialogs.c:1282 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1279 +#: dialogs.c:1283 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1280 +#: dialogs.c:1284 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1281 +#: dialogs.c:1285 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1282 +#: dialogs.c:1286 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1283 +#: dialogs.c:1287 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1284 +#: dialogs.c:1288 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1285 +#: dialogs.c:1289 msgid "Add this engine to the list" msgstr "Füge diese Schachprogramm zur Liste hinzu" -#: dialogs.c:1286 +#: dialogs.c:1290 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1336 +#: dialogs.c:1340 msgid "Load first engine" msgstr "Lade erstes Schachprogramm" -#: dialogs.c:1342 +#: dialogs.c:1346 msgid "Load second engine" msgstr "Lade zweites Schachprogramm" -#: dialogs.c:1365 +#: dialogs.c:1369 msgid "shuffle" msgstr "Shuffle" -#: dialogs.c:1366 +#: dialogs.c:1370 msgid "Start-position number:" msgstr "Startposition-Nummer:" -#: dialogs.c:1367 +#: dialogs.c:1371 msgid "randomize" msgstr "zufällig" -#: dialogs.c:1368 +#: dialogs.c:1372 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1385 +#: dialogs.c:1389 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Neue Shuffle-Partie" -#: dialogs.c:1404 +#: dialogs.c:1408 msgid "classical" msgstr "klassisch" -#: dialogs.c:1405 +#: dialogs.c:1409 msgid "incremental" msgstr "Zuwachs" -#: dialogs.c:1406 +#: dialogs.c:1410 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1407 +#: dialogs.c:1411 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1408 +#: dialogs.c:1412 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1409 +#: dialogs.c:1413 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1410 +#: dialogs.c:1414 msgid "Time-Odds factors:" msgstr "" -#: dialogs.c:1411 +#: dialogs.c:1415 msgid "Engine #1" msgstr "Schachprogramm #1" -#: dialogs.c:1412 +#: dialogs.c:1416 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Schachprogram #2 / Spieler" -#: dialogs.c:1452 dialogs.c:1455 dialogs.c:1460 dialogs.c:1461 +#: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465 #: gtk/xoptions.c:191 msgid "Unused" msgstr "Nicht benutzt" -#: dialogs.c:1473 +#: dialogs.c:1477 msgid "Time Control" msgstr "Zeitkontrolle" -#: dialogs.c:1502 +#: dialogs.c:1506 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm" -#: dialogs.c:1569 +#: dialogs.c:1573 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: dialogs.c:1574 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "King" msgstr "König" -#: dialogs.c:1577 +#: dialogs.c:1581 msgid "Captain" msgstr "Kapitän" -#: dialogs.c:1578 +#: dialogs.c:1582 msgid "Lieutenant" msgstr "Leutnant" -#: dialogs.c:1579 +#: dialogs.c:1583 msgid "General" msgstr "General" -#: dialogs.c:1580 +#: dialogs.c:1584 msgid "Warlord" msgstr "Kriegsherr" -#: dialogs.c:1582 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Knight" msgstr "Springer" -#: dialogs.c:1583 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Bishop" msgstr "Läufer" -#: dialogs.c:1584 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Rook" msgstr "Turm" -#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Archbishop" msgstr "Erzbischof" -#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Chancellor" msgstr "Kanlzer" -#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992 msgid "Queen" msgstr "Königin" -#: dialogs.c:1595 +#: dialogs.c:1599 msgid "Defer" msgstr "vertagen" -#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Promote" msgstr "umwandlung" -#: dialogs.c:1611 +#: dialogs.c:1615 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1696 +#: dialogs.c:1700 msgid "Chat box" msgstr "" -#: dialogs.c:1737 +#: dialogs.c:1741 msgid "factory" msgstr "Fabrik" -#: dialogs.c:1738 +#: dialogs.c:1742 msgid "up" msgstr "hoch" -#: dialogs.c:1739 +#: dialogs.c:1743 msgid "down" msgstr "runter" -#: dialogs.c:1757 +#: dialogs.c:1761 msgid "No tag selected" msgstr "Keine Markierung selektiert" -#: dialogs.c:1788 +#: dialogs.c:1792 msgid "Game-list options" msgstr "Spieleliste-optionen" -#: dialogs.c:1864 dialogs.c:1878 +#: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: dialogs.c:1901 +#: dialogs.c:1905 msgid "Fatal Error" msgstr "Schwerwiegender Fehler" -#: dialogs.c:1901 +#: dialogs.c:1905 msgid "Exiting" msgstr "Beende" -#: dialogs.c:1912 +#: dialogs.c:1916 msgid "Information" msgstr "Information" -#: dialogs.c:1919 +#: dialogs.c:1923 msgid "Note" msgstr "Notiz" -#: dialogs.c:1965 dialogs.c:2239 dialogs.c:2242 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247 msgid "White" msgstr "Weiß" -#: dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Pawn" msgstr "Bauer" -#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "Elephant" msgstr "Elefant" -#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "Cannon" msgstr "Kanone" -#: dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Demote" msgstr "degradieren" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Empty square" msgstr "Leeres Feld" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Clear board" msgstr "Brett leeren" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2251 dialogs.c:2254 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259 msgid "Black" msgstr "Schwarz" -#: dialogs.c:2068 menus.c:796 +#: dialogs.c:2072 menus.c:787 msgid "File" msgstr "Datei" -#: dialogs.c:2069 menus.c:797 +#: dialogs.c:2073 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: dialogs.c:2070 menus.c:798 +#: dialogs.c:2074 menus.c:789 msgid "View" msgstr "Anzeigen" -#: dialogs.c:2071 menus.c:799 +#: dialogs.c:2075 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: dialogs.c:2072 menus.c:800 +#: dialogs.c:2076 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: dialogs.c:2073 menus.c:801 +#: dialogs.c:2077 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "Schachprogramm" -#: dialogs.c:2074 menus.c:802 +#: dialogs.c:2078 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: dialogs.c:2075 menus.c:803 +#: dialogs.c:2079 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: dialogs.c:2085 +#: dialogs.c:2089 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2086 +#: dialogs.c:2090 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2088 +#: dialogs.c:2092 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2089 +#: dialogs.c:2093 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2358 +#: dialogs.c:2363 msgid "Directories:" msgstr "Verzeichnisse:" -#: dialogs.c:2359 +#: dialogs.c:2364 msgid "Files:" msgstr "Dateien:" -#: dialogs.c:2360 +#: dialogs.c:2365 msgid "by name" msgstr "nach Namen" -#: dialogs.c:2361 +#: dialogs.c:2366 msgid "by type" msgstr "nach Typ" -#: dialogs.c:2364 +#: dialogs.c:2369 msgid "Filename:" msgstr "Dateinname:" -#: dialogs.c:2365 +#: dialogs.c:2370 msgid "New directory" msgstr "Neues Verzeichnis" -#: dialogs.c:2366 +#: dialogs.c:2371 msgid "File type:" msgstr "Dateientyp:" -#: dialogs.c:2441 +#: dialogs.c:2446 msgid "Contents of" msgstr "Inhalt von" -#: dialogs.c:2467 +#: dialogs.c:2472 #, fuzzy msgid " next page" msgstr "nächste Seite" -#: dialogs.c:2489 +#: dialogs.c:2494 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2490 +#: dialogs.c:2495 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "VERSUCHE EINEN ANDEREN NAMEN" -#: draw.c:296 +#: draw.c:293 msgid "" "No default pieces installed\n" "Select your own -pieceImageDirectory" msgstr "" -#: engineoutput.c:107 +#: engineoutput.c:107 menus.c:630 #, c-format msgid "Engine Output" msgstr "Schachprogrammausgabe" @@ -2204,61 +2191,52 @@ msgstr "NPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "Lese Partiedatei (%d)" -#: gtk/xboard.c:821 xaw/xboard.c:1096 +#: gtk/xboard.c:781 xaw/xboard.c:1160 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "%s: cd zu CHESSDIR funktioniert nicht: " -#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1105 +#: gtk/xboard.c:790 xaw/xboard.c:1169 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'\n" -#: gtk/xboard.c:845 xaw/xboard.c:1114 +#: gtk/xboard.c:805 xaw/xboard.c:1178 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" "Kompiliere erneut mit größeren BOARD_RANKS oder BOARD_FILES, um diese Größe " "zu unterstützen" -#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1146 +#: gtk/xboard.c:824 xaw/xboard.c:1210 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "%s: falsche boardSize Syntax %s\n" -#: gtk/xboard.c:904 xaw/xboard.c:1183 +#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1247 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "%s: unbekannter Name fuer boardSize %s\n" -#: gtk/xboard.c:945 xaw/xboard.c:1220 +#: gtk/xboard.c:905 xaw/xboard.c:1284 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "%s: nicht genügend Farben vorhanden; versuche monochrom Modus\n" -#: gtk/xboard.c:1225 xaw/xboard.c:1497 +#: gtk/xboard.c:1188 xaw/xboard.c:1566 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "Nicht in der Lage Schriftsatz für %s zu generieren.\n" -#: gtk/xboard.c:1250 xaw/xboard.c:1520 +#: gtk/xboard.c:1213 xaw/xboard.c:1589 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "%s: keine Schriften stimmen mit Muster %s überein\n" -#: gtk/xboard.c:1292 xaw/xboard.c:1562 -#, c-format -msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" -msgstr "" -"Für %s mit Pixelgröße %d\n" -" verwende %s\n" - -#: gtk/xboard.c:1682 xaw/xboard.c:2010 +#: gtk/xboard.c:1645 xaw/xboard.c:2079 msgid "Can't open temp file" msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen" -#: gtk/xboard.c:2145 +#: gtk/xboard.c:2108 msgid "Failed to open file" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei" @@ -2303,419 +2281,431 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: menus.c:375 menus.c:757 +#: menus.c:375 menus.c:750 msgid "About XBoard" msgstr "Über XBoard" #: menus.c:582 -msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "Neue Partie Strg+N" +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Neue Shuffle-Partie" #: menus.c:583 msgid "New Shuffle Game ..." msgstr "Neue Shuffle Partie… " #: menus.c:584 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" -msgstr "Neue Variante… Alt+Umschalt+V" +#, fuzzy +msgid "New Variant ..." +msgstr "Neue Variante" #: menus.c:586 -msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "Partie Laden Strg+O" +#, fuzzy +msgid "Load Game" +msgstr "Partie laden…" #: menus.c:587 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "Stellung laden Strg+Umschalt+O" +#, fuzzy +msgid "Load Position" +msgstr "Nächste Stellung laden" -#: menus.c:591 -msgid "Next Position Shift+PgDn" -msgstr "Nächste Stellung Umschalt+Pgdn" +#: menus.c:588 +#, fuzzy +msgid "Next Position" +msgstr "Nächste Stellung laden" -#: menus.c:592 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" -msgstr "Vorherige Stellung Umschalt+PgUp" +#: menus.c:589 +#, fuzzy +msgid "Prev Position" +msgstr "Vorherige Stellung laden" -#: menus.c:595 -msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "Partie speichern Strg+S" +#: menus.c:591 +#, fuzzy +msgid "Save Game" +msgstr "Partie speichern…" -#: menus.c:596 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" -msgstr "Stellung speichern Strg+Shift+S" +#: menus.c:592 +#, fuzzy +msgid "Save Position" +msgstr "Speichere Stellung " -#: menus.c:597 +#: menus.c:593 msgid "Save Games as Book" msgstr "Partien speichern als Buch:" -#: menus.c:599 +#: menus.c:595 msgid "Mail Move" msgstr "Verschicke Zug" -#: menus.c:600 +#: menus.c:596 msgid "Reload CMail Message" msgstr "CMail Nachricht erneut laden" -#: menus.c:602 -msgid "Quit Ctr+Q" -msgstr "Beenden Strg+Q" +#: menus.c:598 +msgid "Quit " +msgstr "" -#: menus.c:607 -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "Partie kopieren Strg+C" +#: menus.c:603 +#, fuzzy +msgid "Copy Game" +msgstr "Partieliste kopieren" -#: menus.c:608 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" +#: menus.c:604 +#, fuzzy +msgid "Copy Position" msgstr "Stellung kopieren Strg+Umschalt+C" -#: menus.c:609 +#: menus.c:605 msgid "Copy Game List" msgstr "Partieliste kopieren" -#: menus.c:611 -msgid "Paste Game Ctrl+V" -msgstr "Partie einfügen Strg+V" +#: menus.c:607 +#, fuzzy +msgid "Paste Game" +msgstr "Spiel zurücksetzen" -#: menus.c:612 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" -msgstr "Stellung einfügen Strg+Umschalt+V" +#: menus.c:608 +#, fuzzy +msgid "Paste Position" +msgstr "Nächste Stellung laden" -#: menus.c:614 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Partie bearbeiten Strg+E" +#: menus.c:610 menus.c:652 +#, fuzzy +msgid "Edit Game" +msgstr "Editiere Kommentar" -#: menus.c:615 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Stellung bearbeiten Strg+Umschalt+E" +#: menus.c:611 menus.c:653 +#, fuzzy +msgid "Edit Position" +msgstr "Nächste Stellung laden" -#: menus.c:616 +#: menus.c:612 msgid "Edit Tags" msgstr "Markierung bearbeiten" -#: menus.c:617 +#: menus.c:613 msgid "Edit Comment" msgstr "Kommentar bearbeiten" -#: menus.c:618 +#: menus.c:614 msgid "Edit Book" msgstr "Editiere Buch" -#: menus.c:620 -msgid "Revert Home" -msgstr "Zurücksetzen Home" +#: menus.c:616 +msgid "Revert" +msgstr "" -#: menus.c:621 +#: menus.c:617 msgid "Annotate" msgstr "Annotieren" -#: menus.c:622 -msgid "Truncate Game End" +#: menus.c:618 +#, fuzzy +msgid "Truncate Game" msgstr "Partie abbrechen End" -#: menus.c:624 -msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "Zurück Alt+links" +#: menus.c:620 +msgid "Backward" +msgstr "Zurück" -#: menus.c:625 -msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "Vorwärts Alt+rechts" +#: menus.c:621 +msgid "Forward" +msgstr "Vorwärts" -#: menus.c:626 -msgid "Back to Start Alt+Home" -msgstr "Zurück zum Anfang Alt+Home" +#: menus.c:622 +#, fuzzy +msgid "Back to Start" +msgstr "Schwarz am Zug" -#: menus.c:627 -msgid "Forward to End Alt+End" +#: menus.c:623 +#, fuzzy +msgid "Forward to End" msgstr "Vorwärts zum Ende Alt+End" -#: menus.c:632 -msgid "Flip View F2" -msgstr "Brett drehen F2" +#: menus.c:628 +#, fuzzy +msgid "Flip View" +msgstr "Brett automatisch drehen" -#: menus.c:634 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "Schachprogramm-Ausgabe Alt+Umschalt+O" +#: menus.c:631 +#, fuzzy +msgid "Move History" +msgstr "Zugliste" -#: menus.c:635 -msgid "Move History Alt+Shift+H" -msgstr "Zugliste Alt+Umschalt+H" +#: menus.c:632 +#, fuzzy +msgid "Evaluation Graph" +msgstr "Auswertungsgraph" -#: menus.c:636 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" -msgstr "Auswertungsgraph Alt+Umschalt+E" +#: menus.c:633 +#, fuzzy +msgid "Game List" +msgstr "Partieliste…" #: menus.c:637 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "Partieliste Alt+Umschalt+G" - -#: menus.c:641 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" -#: menus.c:642 +#: menus.c:638 msgid "ICS Input Box" msgstr "ICS Eingabefeld" -#: menus.c:643 +#: menus.c:639 msgid "Open Chat Window" msgstr "" -#: menus.c:645 +#: menus.c:641 msgid "Board..." msgstr "Brett…" -#: menus.c:646 +#: menus.c:642 msgid "Game List Tags..." msgstr "Partie Markierungen…" -#: menus.c:651 -msgid "Machine White Ctrl+W" +#: menus.c:647 +#, fuzzy +msgid "Machine White" msgstr "Schachprogramm weiß Strg+W" -#: menus.c:652 -msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "Schachprogramm schwarz Strg+B" +#: menus.c:648 +#, fuzzy +msgid "Machine Black" +msgstr "Schachprogramm Partie" -#: menus.c:653 -msgid "Two Machines Ctrl+T" +#: menus.c:649 +#, fuzzy +msgid "Two Machines" msgstr "Zwei Schachprogramme Strg+T" -#: menus.c:654 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" +#: menus.c:650 +#, fuzzy +msgid "Analysis Mode" msgstr "Analyse-Modus Strg+A" -#: menus.c:655 -msgid "Analyze Game Ctrl+G" +#: menus.c:651 +#, fuzzy +msgid "Analyze Game" msgstr "Spiel analysieren Strg+G" -#: menus.c:656 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Partie editieren Strg+E" - -#: menus.c:657 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Stellung editieren Strg+Umschalt+E" - -#: menus.c:658 +#: menus.c:654 msgid "Training" msgstr "Training" -#: menus.c:659 +#: menus.c:655 msgid "ICS Client" msgstr "ICS-client" -#: menus.c:661 +#: menus.c:657 msgid "Machine Match" msgstr "Schachprogramm Partie" -#: menus.c:662 -msgid "Pause Pause" -msgstr "Pause Pause" +#: menus.c:658 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" -#: menus.c:667 -msgid "Accept F3" -msgstr "Annehmen F3" +#: menus.c:663 +msgid "Accept" +msgstr "Annehmen" -#: menus.c:668 -msgid "Decline F4" -msgstr "Ablehnen F4" +#: menus.c:664 +msgid "Decline" +msgstr "Ablehnen" -#: menus.c:669 -msgid "Rematch F12" -msgstr "Revanche F12" +#: menus.c:665 +msgid "Rematch" +msgstr "" -#: menus.c:671 -msgid "Call Flag F5" +#: menus.c:667 +#, fuzzy +msgid "Call Flag" msgstr "Zeit reklamieren F5" -#: menus.c:672 -msgid "Draw F6" -msgstr "Remi F6" +#: menus.c:668 +#, fuzzy +msgid "Draw" +msgstr "Remi:" -#: menus.c:673 -msgid "Adjourn F7" -msgstr "Aussetzen F7" +#: menus.c:669 +msgid "Adjourn" +msgstr "Aussetzen" -#: menus.c:674 -msgid "Abort F8" -msgstr "Abbrechen F8" +#: menus.c:670 +msgid "Abort" +msgstr "Abbrechen" -#: menus.c:675 -msgid "Resign F9" -msgstr "Aufgeben F9" +#: menus.c:671 +msgid "Resign" +msgstr "Aufgeben" -#: menus.c:677 -msgid "Stop Observing F10" +#: menus.c:673 +#, fuzzy +msgid "Stop Observing" msgstr "Beobachtung beenden F10" -#: menus.c:678 -msgid "Stop Examining F11" +#: menus.c:674 +#, fuzzy +msgid "Stop Examining" msgstr "Untersuchen beenden F11" -#: menus.c:679 +#: menus.c:675 msgid "Upload to Examine" msgstr "Hochladen zum Untersuchen" -#: menus.c:681 +#: menus.c:677 msgid "Adjudicate to White" msgstr "Gewinn Weiß zuerkennen" -#: menus.c:682 +#: menus.c:678 msgid "Adjudicate to Black" msgstr "Gewinn Schwartz zuerkennnen" -#: menus.c:683 +#: menus.c:679 msgid "Adjudicate Draw" msgstr "Remi zuerkennen" -#: menus.c:688 +#: menus.c:684 msgid "Load New 1st Engine ..." msgstr "Neues erstes Schachprogramm laden…" -#: menus.c:689 +#: menus.c:685 msgid "Load New 2nd Engine ..." msgstr "Neues zweites Schachprogramm laden…" -#: menus.c:691 +#: menus.c:687 msgid "Engine #1 Settings ..." msgstr "Schachprogram #1 Einstellungen…" -#: menus.c:692 +#: menus.c:688 msgid "Engine #2 Settings ..." msgstr "Schachprogram #2 Einstellungen…" -#: menus.c:694 +#: menus.c:690 msgid "Hint" msgstr "Hinweiß" -#: menus.c:695 +#: menus.c:691 msgid "Book" msgstr "Buch" -#: menus.c:697 -msgid "Move Now Ctrl+M" -msgstr "Jetzt ziehen Strg+M" +#: menus.c:693 +#, fuzzy +msgid "Move Now" +msgstr "Klang für Zug" -#: menus.c:698 -msgid "Retract Move Ctrl+X" +#: menus.c:694 +#, fuzzy +msgid "Retract Move" msgstr "Zug zurücknehmen Strg+X" -#: menus.c:704 +#: menus.c:700 msgid "General ..." msgstr "Allgemein…" -#: menus.c:706 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" -msgstr "Zeitkontrolle… Alt+Umschalt+T" +#: menus.c:702 +#, fuzzy +msgid "Time Control ..." +msgstr "Zeitkontrolle" -#: menus.c:707 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" +#: menus.c:703 +#, fuzzy +msgid "Common Engine ..." msgstr "Allemein Schachprogramme… Alt+Umschalt+U" -#: menus.c:708 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" +#: menus.c:704 +#, fuzzy +msgid "Adjudications ..." msgstr "Zuerkennung… Alt+Umschalt+J" -#: menus.c:709 +#: menus.c:705 msgid "ICS ..." msgstr "ICS…" -#: menus.c:710 +#: menus.c:706 msgid "Match ..." msgstr "Partie…" -#: menus.c:711 +#: menus.c:707 msgid "Load Game ..." msgstr "Partie laden…" -#: menus.c:712 +#: menus.c:708 msgid "Save Game ..." msgstr "Partie speichern…" -#: menus.c:714 +#: menus.c:709 msgid "Game List ..." msgstr "Partieliste…" -#: menus.c:715 +#: menus.c:710 msgid "Sounds ..." msgstr "Klang ..." -#: menus.c:718 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "Immer Königin Strg+Umschalt+Q" +#: menus.c:713 +msgid "Always Queen" +msgstr "Immer Königin" -#: menus.c:720 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" -msgstr "Züge animieren Strg+Umschalt+A" - -#: menus.c:721 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "Automatische Zeitreklamation Strg+Umschalt+F" - -#: menus.c:724 +#: menus.c:719 msgid "Flash Moves" msgstr "Züge aufblitzen lassen" -#: menus.c:726 +#: menus.c:721 msgid "Highlight Dragging" msgstr "Züge hervorheben" -#: menus.c:729 +#: menus.c:724 msgid "Highlight With Arrow" msgstr "Mit Pfeil hervorheben" -#: menus.c:733 +#: menus.c:725 +msgid "Move Sound" +msgstr "Klang für Zug" + +#: menus.c:727 msgid "Periodic Updates" msgstr "Periodische Updates" -#: menus.c:734 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" -msgstr "Nächsten Zug abwägen Strg+Umschalt+P" - -#: menus.c:735 +#: menus.c:729 msgid "Popup Exit Message" msgstr "Dialogfenster für Nachricht beim Beenden" -#: menus.c:738 +#: menus.c:731 msgid "Show Coords" msgstr "Zeige Koordinaten" -#: menus.c:739 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "Blende Zugsuche aus Strg+Umschalt+H" - -#: menus.c:740 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "Gültigkeit testen Strg+Umschalt+L" +#: menus.c:732 +msgid "Hide Thinking" +msgstr "" -#: menus.c:743 +#: menus.c:736 msgid "Save Settings Now" msgstr "Einstellungen jetzt speichern" -#: menus.c:744 +#: menus.c:737 msgid "Save Settings on Exit" msgstr "Einstellung am Ende speichern" -#: menus.c:749 +#: menus.c:742 msgid "Info XBoard" msgstr "Info XBoard" -#: menus.c:750 -msgid "Man XBoard F1" +#: menus.c:743 +#, fuzzy +msgid "Man XBoard" msgstr "Man XBoard F1" -#: menus.c:752 +#: menus.c:745 msgid "XBoard Home Page" msgstr "XBoard Homepage" -#: menus.c:753 +#: menus.c:746 msgid "On-line User Guide" msgstr "Online Benutzerhandbuch" -#: menus.c:754 +#: menus.c:747 msgid "Development News" msgstr "Entwicklungsnachrichten" -#: menus.c:755 +#: menus.c:748 msgid "e-Mail Bug Report" msgstr "E-mail Fehlerreport" @@ -2835,22 +2825,22 @@ msgstr "Socketunterstützung ist nicht konfiguriert" msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "Interes rcmd ist in UNIX nicht implementiert" -#: xaw/xboard.c:521 +#: xaw/xboard.c:477 #, c-format msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "%s: XPM-Ordner nicht erreichbar %s\n" -#: xaw/xboard.c:542 +#: xaw/xboard.c:498 #, c-format msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "Mögliche »%s« Größen:\n" -#: xaw/xboard.c:575 +#: xaw/xboard.c:531 #, c-format msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "Fehler: Keine »%s« Datein!\n" -#: xaw/xboard.c:588 +#: xaw/xboard.c:544 #, c-format msgid "" "Warning: No DIR structure found on this system --\n" @@ -2864,7 +2854,7 @@ msgstr "" " Bitte schicken Sie einen Bug-report and %s.\n" " Geben Sie dabei den Rechnertyp und das Betriebsystem an.\n" -#: xaw/xboard.c:1226 +#: xaw/xboard.c:1290 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "weißes Pixel = 0x%lx, schwarzes Pixel = 0x%lx\n" @@ -2874,18 +2864,178 @@ msgstr "weißes Pixel = 0x%lx, schwarzes Pixel = 0x%lx\n" msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "Fehler %d beim Laden von Icon\n" -#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:889 +#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:1014 msgid "browse" msgstr "durchsuche" -#: xaw/xoptions.c:1136 +#: xaw/xoptions.c:386 xaw/xoptions.c:387 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:392 xaw/xoptions.c:393 +msgid "Alt" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:398 xaw/xoptions.c:399 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:1261 msgid "OK" msgstr "OK" -#: xaw/xoptions.c:1140 +#: xaw/xoptions.c:1265 msgid "cancel" msgstr "abbrechen" +#~ msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" +#~ msgstr "erkenne '%s' (%d) als Variante %s\n" + +#~ msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" +#~ msgstr "Spielstärke vom Dateikopf: W %d, S %d\n" + +#~ msgid "Parsing board: %s\n" +#~ msgstr "Parse Schachbrett: %s\n" + +#~ msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" +#~ msgstr "Habe unerwartete aktive ICS Analyse vom Schachprogramm gefunden\n" + +#~ msgid "ICS engine analyze starting... \n" +#~ msgstr "Schachprogramm started ICS Analyse…\n" + +#~ msgid "" +#~ "resolved %s at pixel size %d\n" +#~ " to %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Für %s mit Pixelgröße %d\n" +#~ " verwende %s\n" + +#~ msgid "New Game Ctrl+N" +#~ msgstr "Neue Partie Strg+N" + +#~ msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +#~ msgstr "Neue Variante… Alt+Umschalt+V" + +#~ msgid "Load Game Ctrl+O" +#~ msgstr "Partie Laden Strg+O" + +#~ msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +#~ msgstr "Stellung laden Strg+Umschalt+O" + +#~ msgid "Next Position Shift+PgDn" +#~ msgstr "Nächste Stellung Umschalt+Pgdn" + +#~ msgid "Prev Position Shift+PgUp" +#~ msgstr "Vorherige Stellung Umschalt+PgUp" + +#~ msgid "Save Game Ctrl+S" +#~ msgstr "Partie speichern Strg+S" + +#~ msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" +#~ msgstr "Stellung speichern Strg+Shift+S" + +#~ msgid "Quit Ctr+Q" +#~ msgstr "Beenden Strg+Q" + +#~ msgid "Copy Game Ctrl+C" +#~ msgstr "Partie kopieren Strg+C" + +#~ msgid "Paste Game Ctrl+V" +#~ msgstr "Partie einfügen Strg+V" + +#~ msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" +#~ msgstr "Stellung einfügen Strg+Umschalt+V" + +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "Partie bearbeiten Strg+E" + +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "Stellung bearbeiten Strg+Umschalt+E" + +#~ msgid "Revert Home" +#~ msgstr "Zurücksetzen Home" + +#~ msgid "Backward Alt+Left" +#~ msgstr "Zurück Alt+links" + +#~ msgid "Forward Alt+Right" +#~ msgstr "Vorwärts Alt+rechts" + +#~ msgid "Back to Start Alt+Home" +#~ msgstr "Zurück zum Anfang Alt+Home" + +#~ msgid "Flip View F2" +#~ msgstr "Brett drehen F2" + +#~ msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +#~ msgstr "Schachprogramm-Ausgabe Alt+Umschalt+O" + +#~ msgid "Move History Alt+Shift+H" +#~ msgstr "Zugliste Alt+Umschalt+H" + +#~ msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +#~ msgstr "Auswertungsgraph Alt+Umschalt+E" + +#~ msgid "Game List Alt+Shift+G" +#~ msgstr "Partieliste Alt+Umschalt+G" + +#~ msgid "Machine Black Ctrl+B" +#~ msgstr "Schachprogramm schwarz Strg+B" + +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "Partie editieren Strg+E" + +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "Stellung editieren Strg+Umschalt+E" + +#~ msgid "Pause Pause" +#~ msgstr "Pause Pause" + +#~ msgid "Accept F3" +#~ msgstr "Annehmen F3" + +#~ msgid "Decline F4" +#~ msgstr "Ablehnen F4" + +#~ msgid "Rematch F12" +#~ msgstr "Revanche F12" + +#~ msgid "Draw F6" +#~ msgstr "Remi F6" + +#~ msgid "Adjourn F7" +#~ msgstr "Aussetzen F7" + +#~ msgid "Abort F8" +#~ msgstr "Abbrechen F8" + +#~ msgid "Resign F9" +#~ msgstr "Aufgeben F9" + +#~ msgid "Move Now Ctrl+M" +#~ msgstr "Jetzt ziehen Strg+M" + +#~ msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" +#~ msgstr "Zeitkontrolle… Alt+Umschalt+T" + +#~ msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +#~ msgstr "Immer Königin Strg+Umschalt+Q" + +#~ msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +#~ msgstr "Züge animieren Strg+Umschalt+A" + +#~ msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +#~ msgstr "Automatische Zeitreklamation Strg+Umschalt+F" + +#~ msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +#~ msgstr "Nächsten Zug abwägen Strg+Umschalt+P" + +#~ msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +#~ msgstr "Blende Zugsuche aus Strg+Umschalt+H" + +#~ msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +#~ msgstr "Gültigkeit testen Strg+Umschalt+L" + #~ msgid "Browse" #~ msgstr "Durchsuchen" @@ -3057,54 +3207,18 @@ msgstr "abbrechen" #~ msgid "You can only start a match from the initial position." #~ msgstr "Sie können eine Partie nur von der Startaufstellunge starten." -#~ msgid "Reset Game" -#~ msgstr "Spiel zurücksetzen" - #~ msgid "Load Next Game" #~ msgstr "Nächstes Spiel laden" #~ msgid "Reload Same Game" #~ msgstr "Spiel erneut laden" -#~ msgid "Load Next Position" -#~ msgstr "Nächste Stellung laden" - -#~ msgid "Load Previous Position" -#~ msgstr "Vorherige Stellung laden" - #~ msgid "Reload Same Position" #~ msgstr "Stellung erneut laden" #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Beenden" -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Pause" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Annehmen" - -#~ msgid "Decline" -#~ msgstr "Ablehnen" - -#~ msgid "Adjourn" -#~ msgstr "Aussetzen" - -#~ msgid "Abort" -#~ msgstr "Abbrechen" - -#~ msgid "Resign" -#~ msgstr "Aufgeben" - -#~ msgid "Backward" -#~ msgstr "Zurück" - -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Vorwärts" - -#~ msgid "Always Queen" -#~ msgstr "Immer Königin" - #~ msgid "Step" #~ msgstr "Züge" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 95d4601..090da74 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-05 23:03-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-20 22:10-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,37 +18,37 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: args.h:810 +#: args.h:819 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:820 +#: args.h:829 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:912 args.h:1150 +#: args.h:921 args.h:1159 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:942 +#: args.h:951 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:1002 +#: args.h:1011 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1105 +#: args.h:1114 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1122 +#: args.h:1131 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" @@ -198,11 +198,6 @@ msgstr "Se obtuvo del teclado un fin de archivo" msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2197 -#, c-format -msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" -msgstr "" - #: backend.c:2257 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "Error al escribir a la pantalla" @@ -216,18 +211,13 @@ msgstr "" msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: dos encabezados" -#: backend.c:3556 -#, c-format -msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" -msgstr "" - #: backend.c:3589 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: anidado" -#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4875 backend.c:4879 -#: backend.c:6891 backend.c:12057 backend.c:13770 backend.c:13847 -#: backend.c:13893 backend.c:13899 backend.c:13904 backend.c:13909 +#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878 +#: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851 +#: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913 msgid "vs." msgstr "" @@ -243,11 +233,6 @@ msgstr "Conexión cerrada por ICS" msgid "Error reading from ICS" msgstr "Error al leer de ICS" -#: backend.c:4214 -#, c-format -msgid "Parsing board: %s\n" -msgstr "" - #: backend.c:4238 #, c-format msgid "" @@ -255,7 +240,7 @@ msgid "" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4247 backend.c:9740 +#: backend.c:4247 backend.c:9745 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "Juego demasiado largo; incremente MAX_MOVES y recompile" @@ -263,332 +248,332 @@ msgstr "Juego demasiado largo; incremente MAX_MOVES y recompile" msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: tablero extra" -#: backend.c:4799 backend.c:4821 +#: backend.c:4798 backend.c:4820 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "No se pudo analizar jugada \"%s\" de ICS" -#: backend.c:5058 +#: backend.c:5057 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say Error interno; moveType incorrecto %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5128 +#: backend.c:5127 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:6020 +#: backend.c:6023 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6482 +#: backend.c:6485 msgid "You are playing Black" msgstr "Usted juega negras" -#: backend.c:6491 backend.c:6518 +#: backend.c:6494 backend.c:6521 msgid "You are playing White" msgstr "Usted juega blancas" -#: backend.c:6500 backend.c:6526 backend.c:6646 backend.c:6671 backend.c:6687 -#: backend.c:14542 +#: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690 +#: backend.c:14550 msgid "It is White's turn" msgstr "Turno de las blancas" -#: backend.c:6504 backend.c:6530 backend.c:6654 backend.c:6677 backend.c:6708 -#: backend.c:14534 +#: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711 +#: backend.c:14542 msgid "It is Black's turn" msgstr "Turno de las negras" -#: backend.c:6543 +#: backend.c:6546 msgid "Displayed position is not current" msgstr "La posición mostrada no es la actual" -#: backend.c:6781 +#: backend.c:6784 msgid "Illegal move" msgstr "Jugada ilegal" -#: backend.c:6848 +#: backend.c:6851 msgid "End of game" msgstr "Fin del juego" -#: backend.c:6851 +#: backend.c:6854 msgid "Incorrect move" msgstr "Jugada incorrecta" -#: backend.c:7160 backend.c:7286 +#: backend.c:7163 backend.c:7289 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7517 +#: backend.c:7520 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8091 +#: backend.c:8094 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8224 +#: backend.c:8227 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Jugada ilegal \"%s\" del %s motor" -#: backend.c:8443 +#: backend.c:8446 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8587 backend.c:13635 backend.c:13700 +#: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s no admite análisis" -#: backend.c:8653 +#: backend.c:8656 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Jugada ilegal \"%s\" (rechazada por %s programa de ajedrez)" -#: backend.c:8680 +#: backend.c:8683 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Falla al iniciar %s programa de ajedrez %s en %s: %s\n" -#: backend.c:8701 +#: backend.c:8704 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Sugerencia: %s" -#: backend.c:8706 +#: backend.c:8709 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8881 +#: backend.c:8884 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "La máquina acepta su oferta de tablas" -#: backend.c:8884 +#: backend.c:8887 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8963 +#: backend.c:8966 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9261 +#: backend.c:9264 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Jugada ambigua en salida ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9271 +#: backend.c:9274 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Jugada ilegal en salida ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9282 +#: backend.c:9285 msgid "Gap in move list" msgstr "Hueco en lista de jugadas" -#: backend.c:9874 dialogs.c:459 +#: backend.c:9879 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "La variante %s no es admitida por %s" -#: backend.c:10017 +#: backend.c:10022 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Falla al iniciar '%s'" -#: backend.c:10048 +#: backend.c:10053 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez" -#: backend.c:10053 backend.c:13918 +#: backend.c:10058 backend.c:13922 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez" -#: backend.c:10103 +#: backend.c:10107 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10177 +#: backend.c:10181 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10191 +#: backend.c:10195 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10193 +#: backend.c:10197 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10194 +#: backend.c:10198 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10209 backend.c:10356 +#: backend.c:10213 backend.c:10360 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10229 +#: backend.c:10233 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10239 +#: backend.c:10243 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10440 +#: backend.c:10444 #, fuzzy msgid "Bad tournament file" msgstr "archivo de partidas incorrecto" -#: backend.c:10452 +#: backend.c:10456 #, fuzzy msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez" -#: backend.c:10465 +#: backend.c:10469 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10942 +#: backend.c:10946 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Partida %s vs. %s: puntuación final %d-%d-%d" -#: backend.c:11398 backend.c:11429 +#: backend.c:11402 backend.c:11433 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Jugada ilegal: %d.%s%s" -#: backend.c:11418 +#: backend.c:11422 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Jugada ambigua: %d.%s%s" -#: backend.c:11471 backend.c:12478 backend.c:12671 backend.c:13032 +#: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "No se puede abrir \"%s\"" -#: backend.c:11483 menus.c:116 +#: backend.c:11487 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "No se pudo armar lista de partidas" -#: backend.c:11568 +#: backend.c:11572 msgid "No more games in this message" msgstr "No hay más partidas en este mensaje" -#: backend.c:11608 +#: backend.c:11612 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún" -#: backend.c:11612 backend.c:12459 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "Ya no se puede ir más atrás" -#: backend.c:12033 +#: backend.c:12037 msgid "Game number out of range" msgstr "Número de partida fuera de rango" -#: backend.c:12044 +#: backend.c:12048 msgid "Can't seek on game file" msgstr "No se puede buscar en archivo de partidas" -#: backend.c:12102 +#: backend.c:12106 msgid "Game not found in file" msgstr "Partida no hallada en archivo" -#: backend.c:12230 backend.c:12555 +#: backend.c:12234 backend.c:12559 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Posición FEN incorrecta en archivo" -#: backend.c:12382 +#: backend.c:12386 msgid "No moves in game" msgstr "Ninguna jugada en la partida" -#: backend.c:12455 +#: backend.c:12459 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Ninguna posición se ha cargado aún" -#: backend.c:12516 backend.c:12527 +#: backend.c:12520 backend.c:12531 msgid "Can't seek on position file" msgstr "No se puede buscar en archivo de partidas" -#: backend.c:12534 backend.c:12546 +#: backend.c:12538 backend.c:12550 msgid "Position not found in file" msgstr "No se halló la posición en el archivo" -#: backend.c:12586 +#: backend.c:12590 msgid "Black to play" msgstr "Las negras juegan" -#: backend.c:12589 +#: backend.c:12593 msgid "White to play" msgstr "Las blancas juegan" -#: backend.c:12676 backend.c:13037 +#: backend.c:12680 backend.c:13041 #, fuzzy msgid "Waiting for access to save file" msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez" -#: backend.c:12678 +#: backend.c:12682 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12679 +#: backend.c:12683 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:13039 +#: backend.c:13043 #, fuzzy msgid "Saving position" msgstr "archivo de posición incorrecto" -#: backend.c:13165 +#: backend.c:13169 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13170 +#: backend.c:13174 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13175 +#: backend.c:13179 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13222 +#: backend.c:13226 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Usted todavía no hace una jugada" -#: backend.c:13243 +#: backend.c:13247 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13248 +#: backend.c:13252 msgid "No unfinished games" msgstr "No hay partidas sin terminar" -#: backend.c:13254 +#: backend.c:13258 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -598,220 +583,210 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:13269 +#: backend.c:13273 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Falla al invocar cmail" -#: backend.c:13331 +#: backend.c:13335 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Esperando respuesta del oponente\n" -#: backend.c:13353 +#: backend.c:13357 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Todavía necesita hacer una jugada para la partida\n" -#: backend.c:13357 +#: backend.c:13361 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para ambas partidas\n" -#: backend.c:13361 +#: backend.c:13365 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para las %d partidas\n" -#: backend.c:13368 +#: backend.c:13372 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Todavía necesita hacer una jugada para la partida %s\n" -#: backend.c:13374 +#: backend.c:13378 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "No hay juegos sin terminar\n" -#: backend.c:13376 +#: backend.c:13380 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Listo para enviar correo\n" -#: backend.c:13381 +#: backend.c:13385 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para las partidas %s\n" -#: backend.c:13585 +#: backend.c:13589 msgid "Edit comment" msgstr "Editar comentario" -#: backend.c:13587 +#: backend.c:13591 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Editar comentario en %d.%s%s" -#: backend.c:13642 +#: backend.c:13646 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:13647 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" -msgstr "" - -#: backend.c:13661 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" -msgstr "" - -#: backend.c:13750 +#: backend.c:13754 msgid "It is not White's turn" msgstr "No es turno de las blancas" -#: backend.c:13831 +#: backend.c:13835 msgid "It is not Black's turn" msgstr "No es turno de las negras" -#: backend.c:13938 +#: backend.c:13943 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13966 backend.c:15077 +#: backend.c:13971 backend.c:15085 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:14097 +#: backend.c:14105 msgid "Training mode off" msgstr "Modo de entrenamiento apagado" -#: backend.c:14105 +#: backend.c:14113 msgid "Training mode on" msgstr "Modo de entrenamiento activo" -#: backend.c:14108 +#: backend.c:14116 msgid "Already at end of game" msgstr "Ya se encuentra al final de la partida" -#: backend.c:14188 +#: backend.c:14196 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Advertencia: Usted todavía está jugando una partida" -#: backend.c:14191 +#: backend.c:14199 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Advertencia: Usted todavía está observando una partida" -#: backend.c:14194 +#: backend.c:14202 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Advertencia: Usted todavía está examinando una partida" -#: backend.c:14261 +#: backend.c:14269 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14271 +#: backend.c:14279 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:14559 +#: backend.c:14567 msgid "That square is occupied" msgstr "Ese cuadro está ocupado" -#: backend.c:14583 backend.c:14609 +#: backend.c:14591 backend.c:14617 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "No hay oferta pendiente para esta jugada" -#: backend.c:14645 backend.c:14656 +#: backend.c:14653 backend.c:14664 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "Su oponente no está fuera de tiempo" -#: backend.c:14722 +#: backend.c:14730 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Debe hacer su jugada antes de ofrecer tablas" -#: backend.c:15059 +#: backend.c:15067 msgid "You are not examining a game" msgstr "Usted no está examinando una partida" -#: backend.c:15063 +#: backend.c:15071 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "No puede revertir si está en pausa" -#: backend.c:15117 backend.c:15124 +#: backend.c:15125 backend.c:15132 msgid "It is your turn" msgstr "Es su turno" -#: backend.c:15175 backend.c:15182 backend.c:15235 backend.c:15242 +#: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250 msgid "Wait until your turn" msgstr "Espero su turno" -#: backend.c:15187 +#: backend.c:15195 msgid "No hint available" msgstr "No hay sugerencia disponible" -#: backend.c:15203 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15211 ngamelist.c:355 #, fuzzy msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún" -#: backend.c:15210 +#: backend.c:15218 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:15683 +#: backend.c:15691 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Error al escribir al %s programa de ajedrez" -#: backend.c:15686 backend.c:15717 +#: backend.c:15694 backend.c:15725 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15712 +#: backend.c:15720 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Error: el %s programa de ajedrez (%s) terminó inesperadamente" -#: backend.c:15730 +#: backend.c:15738 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Error al leer del %s programa de ajedrez (%s)" -#: backend.c:16132 +#: backend.c:16140 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16288 +#: backend.c:16296 msgid "Displayed move is not current" msgstr "La jugada ilustrada no es la actual" -#: backend.c:16297 +#: backend.c:16305 msgid "Could not parse move" msgstr "No se pudo analizar la jugada" -#: backend.c:16422 backend.c:16444 +#: backend.c:16430 backend.c:16452 msgid "Both flags fell" msgstr "Ambas banderas cayeron" -#: backend.c:16424 +#: backend.c:16432 msgid "White's flag fell" msgstr "La bandera blanca cayó" -#: backend.c:16446 +#: backend.c:16454 msgid "Black's flag fell" msgstr "La bandera negra cayó" -#: backend.c:16577 +#: backend.c:16585 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:17412 +#: backend.c:17420 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Posición FEN incorrecta en portapapeles" @@ -926,7 +901,7 @@ msgstr "" msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:332 dialogs.c:1315 +#: dialogs.c:332 dialogs.c:1319 msgid "# no engines are installed" msgstr "" @@ -942,23 +917,23 @@ msgstr "" msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: dialogs.c:365 menus.c:719 +#: dialogs.c:365 menus.c:714 msgid "Animate Dragging" msgstr "Animar arrastre" -#: dialogs.c:366 +#: dialogs.c:366 menus.c:715 msgid "Animate Moving" msgstr "Animar movimiento" -#: dialogs.c:367 +#: dialogs.c:367 menus.c:716 msgid "Auto Flag" msgstr "Bandera automática" -#: dialogs.c:368 menus.c:722 +#: dialogs.c:368 menus.c:717 msgid "Auto Flip View" msgstr "Cambio de lado automático" -#: dialogs.c:369 menus.c:723 +#: dialogs.c:369 menus.c:718 msgid "Blindfold" msgstr "A ciegas" @@ -967,22 +942,22 @@ msgid "Drop Menu" msgstr "" #: dialogs.c:371 +msgid "Enable Variation Trees" +msgstr "" + +#: dialogs.c:372 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "Ocultar cogitaciones al jugar contra humano" -#: dialogs.c:372 menus.c:728 +#: dialogs.c:373 menus.c:723 msgid "Highlight Last Move" msgstr "Iluminar última jugada" -#: dialogs.c:373 +#: dialogs.c:374 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Iluminar con flecha" -#: dialogs.c:374 menus.c:730 -msgid "Move Sound" -msgstr "" - -#: dialogs.c:375 menus.c:732 +#: dialogs.c:375 menus.c:726 msgid "One-Click Moving" msgstr "Moviemento de un click" @@ -990,1194 +965,1206 @@ msgstr "Moviemento de un click" msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "Actualización periódica (en análisis)" -#: dialogs.c:378 dialogs.c:513 +#: dialogs.c:378 +msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" +msgstr "" + +#: dialogs.c:379 dialogs.c:514 menus.c:728 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Prever siguente jugada" -#: dialogs.c:379 +#: dialogs.c:380 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Ventana al salir" -#: dialogs.c:380 menus.c:736 +#: dialogs.c:381 menus.c:730 msgid "Popup Move Errors" msgstr "Ventana si error en jugada" -#: dialogs.c:381 +#: dialogs.c:382 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "Leer lista jugadas" -#: dialogs.c:382 +#: dialogs.c:383 msgid "Show Coordinates" msgstr "Mostrar coordenadas" -#: dialogs.c:383 +#: dialogs.c:384 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: dialogs.c:384 +#: dialogs.c:385 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: dialogs.c:385 +#: dialogs.c:386 menus.c:733 msgid "Test Legality" msgstr "Checar legalidad" -#: dialogs.c:386 +#: dialogs.c:387 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:387 +#: dialogs.c:388 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:389 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: dialogs.c:389 +#: dialogs.c:390 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: dialogs.c:390 +#: dialogs.c:391 #, fuzzy msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Gráfica de evaluación" -#: dialogs.c:399 +#: dialogs.c:400 msgid "General Options" msgstr "Opciones generales" -#: dialogs.c:409 +#: dialogs.c:410 msgid "normal" msgstr "normal" -#: dialogs.c:410 +#: dialogs.c:411 msgid "makruk" msgstr "" -#: dialogs.c:411 +#: dialogs.c:412 msgid "FRC" msgstr "" -#: dialogs.c:412 +#: dialogs.c:413 msgid "shatranj" msgstr "" -#: dialogs.c:413 +#: dialogs.c:414 msgid "wild castle" msgstr "" -#: dialogs.c:414 +#: dialogs.c:415 msgid "knightmate" msgstr "" -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:416 msgid "no castle" msgstr "" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:417 #, fuzzy msgid "cylinder *" msgstr "cilindro" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:418 msgid "3-checks" msgstr "" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:419 msgid "berolina *" msgstr "" -#: dialogs.c:419 +#: dialogs.c:420 msgid "atomic" msgstr "atómico" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:421 msgid "two kings" msgstr "" -#: dialogs.c:421 +#: dialogs.c:422 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:423 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: dialogs.c:423 +#: dialogs.c:424 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:425 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:429 msgid "fairy" msgstr "" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:430 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:431 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:432 msgid "falcon (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:432 +#: dialogs.c:433 msgid "Superchess" msgstr "" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:434 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:434 +#: dialogs.c:435 msgid "crazyhouse" msgstr "" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:436 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:437 msgid "bughouse" msgstr "" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:438 msgid "janus (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:438 +#: dialogs.c:439 msgid "suicide" msgstr "suicida" -#: dialogs.c:439 +#: dialogs.c:440 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:440 +#: dialogs.c:441 msgid "give-away" msgstr "" -#: dialogs.c:441 +#: dialogs.c:442 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:442 +#: dialogs.c:443 msgid "losers" msgstr "" -#: dialogs.c:443 +#: dialogs.c:444 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: dialogs.c:444 +#: dialogs.c:445 msgid "Spartan" msgstr "" -#: dialogs.c:445 +#: dialogs.c:446 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:446 +#: dialogs.c:447 msgid " " msgstr "" -#: dialogs.c:447 +#: dialogs.c:448 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:464 +#: dialogs.c:465 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "Advertencia: ¡el segundo motor (%s) no admite esto!" -#: dialogs.c:487 +#: dialogs.c:488 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode" msgstr "" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:489 #, c-format msgid "" "All variants not supported by first engine\n" "(currently %s) are disabled" msgstr "" -#: dialogs.c:489 +#: dialogs.c:490 msgid "New Variant" msgstr "Variantes" -#: dialogs.c:514 +#: dialogs.c:515 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Número max. CPUs:" -#: dialogs.c:515 +#: dialogs.c:516 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:516 +#: dialogs.c:517 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Tamaño hash (MB):" -#: dialogs.c:517 +#: dialogs.c:518 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "Carpeta EGTB:" -#: dialogs.c:518 +#: dialogs.c:519 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "Tamaño EGTB (MB):" -#: dialogs.c:519 +#: dialogs.c:520 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: dialogs.c:520 +#: dialogs.c:521 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: dialogs.c:521 +#: dialogs.c:522 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "Profundo libro:" -#: dialogs.c:522 +#: dialogs.c:523 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "Variación libro:" -#: dialogs.c:523 +#: dialogs.c:524 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "Primero tiene libro propio" -#: dialogs.c:524 +#: dialogs.c:525 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: dialogs.c:533 +#: dialogs.c:534 msgid "Common Engine Settings" msgstr "Configuración común de motor" -#: dialogs.c:539 +#: dialogs.c:540 msgid "Detect all Mates" msgstr "Detectar mates" -#: dialogs.c:540 +#: dialogs.c:541 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "Verificar avisos del motor" -#: dialogs.c:541 +#: dialogs.c:542 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "Tablas si hay material insufficiente" -#: dialogs.c:542 +#: dialogs.c:543 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "Adjudicar tablas triviales" -#: dialogs.c:543 +#: dialogs.c:544 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: dialogs.c:544 +#: dialogs.c:545 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: dialogs.c:545 +#: dialogs.c:546 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Adjudicar mate después de:" -#: dialogs.c:546 +#: dialogs.c:547 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Límite para adjudicar juego:" -#: dialogs.c:547 +#: dialogs.c:548 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Puntuación motor #1 es absoluta" -#: dialogs.c:548 +#: dialogs.c:549 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Puntuación motor #2 es absoluta" -#: dialogs.c:555 +#: dialogs.c:556 #, fuzzy msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "Adjudicar a blancas" -#: dialogs.c:568 +#: dialogs.c:569 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "Auto Kibitz" -#: dialogs.c:569 +#: dialogs.c:570 msgid "Auto-Comment" msgstr "Auto-comentario" -#: dialogs.c:570 +#: dialogs.c:571 msgid "Auto-Observe" msgstr "Auto-Observar" -#: dialogs.c:571 +#: dialogs.c:572 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Tablero al frente (automático)" -#: dialogs.c:572 +#: dialogs.c:573 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "" -#: dialogs.c:573 +#: dialogs.c:574 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Mirar en el fondo" -#: dialogs.c:574 +#: dialogs.c:575 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Tablero dual" -#: dialogs.c:575 +#: dialogs.c:576 msgid "Get Move List" msgstr "Leer lista jugadas" -#: dialogs.c:576 +#: dialogs.c:577 msgid "Quiet Play" msgstr "Jugar en silencio" -#: dialogs.c:577 +#: dialogs.c:578 msgid "Seek Graph" msgstr "Buscar gráfica" -#: dialogs.c:578 +#: dialogs.c:579 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "auto-Refresco" -#: dialogs.c:579 +#: dialogs.c:580 +msgid "Auto-InputBox PopUp" +msgstr "" + +#: dialogs.c:581 msgid "Premove" msgstr "Pre-mov." -#: dialogs.c:580 +#: dialogs.c:582 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: dialogs.c:581 +#: dialogs.c:583 msgid "First White Move:" msgstr "1er. mov. blancas" -#: dialogs.c:582 +#: dialogs.c:584 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: dialogs.c:583 +#: dialogs.c:585 msgid "First Black Move:" msgstr "1er. mov. negras" -#: dialogs.c:585 +#: dialogs.c:587 msgid "Alarm" msgstr "Alarma" -#: dialogs.c:586 +#: dialogs.c:588 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:588 +#: dialogs.c:590 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:589 +#: dialogs.c:591 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:590 +#: dialogs.c:592 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:591 +#: dialogs.c:593 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:592 +#: dialogs.c:594 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:593 +#: dialogs.c:595 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:594 +#: dialogs.c:596 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:595 +#: dialogs.c:597 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:596 +#: dialogs.c:598 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:597 +#: dialogs.c:599 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:604 +#: dialogs.c:606 msgid "ICS Options" msgstr "Opciones ICS" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Same material" msgstr "" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: dialogs.c:622 +#: dialogs.c:624 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:623 +#: dialogs.c:625 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:624 +#: dialogs.c:626 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: dialogs.c:625 +#: dialogs.c:627 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:626 +#: dialogs.c:628 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:630 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:631 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:632 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:633 #, fuzzy msgid "No games before year:" msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún" -#: dialogs.c:632 +#: dialogs.c:634 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:635 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:636 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: dialogs.c:635 +#: dialogs.c:637 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: dialogs.c:643 +#: dialogs.c:645 msgid "Load Game Options" msgstr "Opciones al leer partida" -#: dialogs.c:655 +#: dialogs.c:657 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: dialogs.c:656 +#: dialogs.c:658 +msgid "Own Games Only" +msgstr "" + +#: dialogs.c:659 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:660 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:661 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: dialogs.c:659 +#: dialogs.c:662 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: dialogs.c:660 +#: dialogs.c:663 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:661 +#: dialogs.c:664 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:662 +#: dialogs.c:665 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: dialogs.c:669 +#: dialogs.c:672 msgid "Save Game Options" msgstr "Opciones al salvar partida" -#: dialogs.c:678 +#: dialogs.c:681 msgid "No Sound" msgstr "Sin sonido" -#: dialogs.c:679 +#: dialogs.c:682 msgid "Default Beep" msgstr "Bip por defecto" -#: dialogs.c:680 +#: dialogs.c:683 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: dialogs.c:681 +#: dialogs.c:684 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: dialogs.c:682 +#: dialogs.c:685 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:686 msgid "Ding" msgstr "" -#: dialogs.c:684 +#: dialogs.c:687 msgid "Gong" msgstr "" -#: dialogs.c:685 +#: dialogs.c:688 msgid "Laser" msgstr "" -#: dialogs.c:686 +#: dialogs.c:689 msgid "Penalty" msgstr "" -#: dialogs.c:687 +#: dialogs.c:690 msgid "Phone" msgstr "" -#: dialogs.c:688 +#: dialogs.c:691 msgid "Pop" msgstr "" -#: dialogs.c:689 +#: dialogs.c:692 msgid "Slap" msgstr "" -#: dialogs.c:690 +#: dialogs.c:693 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: dialogs.c:692 +#: dialogs.c:695 msgid "User File" msgstr "" -#: dialogs.c:714 +#: dialogs.c:717 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: dialogs.c:715 +#: dialogs.c:718 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: dialogs.c:716 +#: dialogs.c:719 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: dialogs.c:717 +#: dialogs.c:720 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: dialogs.c:718 +#: dialogs.c:721 msgid "Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:719 +#: dialogs.c:722 msgid "Win:" msgstr "" -#: dialogs.c:720 +#: dialogs.c:723 msgid "Lose:" msgstr "" -#: dialogs.c:721 +#: dialogs.c:724 msgid "Draw:" msgstr "" -#: dialogs.c:722 +#: dialogs.c:725 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: dialogs.c:723 +#: dialogs.c:726 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: dialogs.c:724 +#: dialogs.c:727 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: dialogs.c:726 +#: dialogs.c:729 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:730 msgid "Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:731 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:729 +#: dialogs.c:732 msgid "Channel:" msgstr "" -#: dialogs.c:730 +#: dialogs.c:733 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: dialogs.c:731 +#: dialogs.c:734 msgid "Tell:" msgstr "" -#: dialogs.c:732 +#: dialogs.c:735 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: dialogs.c:733 +#: dialogs.c:736 msgid "Request:" msgstr "" -#: dialogs.c:734 +#: dialogs.c:737 msgid "Seek:" msgstr "" -#: dialogs.c:750 +#: dialogs.c:753 msgid "Sound Options" msgstr "Sonidos" -#: dialogs.c:771 +#: dialogs.c:774 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:774 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 -#: dialogs.c:807 +#: dialogs.c:777 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804 +#: dialogs.c:810 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:776 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802 -#: dialogs.c:808 +#: dialogs.c:779 dialogs.c:787 dialogs.c:793 dialogs.c:799 dialogs.c:805 +#: dialogs.c:811 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:778 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803 -#: dialogs.c:809 +#: dialogs.c:781 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806 +#: dialogs.c:812 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804 -#: dialogs.c:810 +#: dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807 +#: dialogs.c:813 msgid "D" msgstr "" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:784 msgid "Black Piece Color:" msgstr "Piezas negras" -#: dialogs.c:787 +#: dialogs.c:790 msgid "Light Square Color:" msgstr "Cuadros claros" -#: dialogs.c:793 +#: dialogs.c:796 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Cuadros obscuros" -#: dialogs.c:799 +#: dialogs.c:802 msgid "Highlight Color:" msgstr "Cuadro iluminado" -#: dialogs.c:805 +#: dialogs.c:808 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "Iluminación pre.mov." -#: dialogs.c:811 +#: dialogs.c:814 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: dialogs.c:813 +#: dialogs.c:816 msgid "Mono Mode" msgstr "Monocromo" -#: dialogs.c:814 +#: dialogs.c:817 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: dialogs.c:815 +#: dialogs.c:818 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: dialogs.c:816 +#: dialogs.c:819 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:817 +#: dialogs.c:820 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:818 +#: dialogs.c:821 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:819 +#: dialogs.c:822 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" -#: dialogs.c:869 +#: dialogs.c:872 msgid "Board Options" msgstr "Opciones de tablero" -#: dialogs.c:922 menus.c:638 +#: dialogs.c:925 menus.c:634 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: dialogs.c:944 +#: dialogs.c:947 msgid "clear" msgstr "" -#: dialogs.c:945 dialogs.c:1033 +#: dialogs.c:948 dialogs.c:1036 msgid "save changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1048 +#: dialogs.c:1051 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "Edición" -#: dialogs.c:1048 menus.c:640 +#: dialogs.c:1051 menus.c:636 msgid "Tags" msgstr "Circunstancias" -#: dialogs.c:1189 +#: dialogs.c:1192 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: dialogs.c:1221 +#: dialogs.c:1224 msgid "Type a move" msgstr "" -#: dialogs.c:1246 +#: dialogs.c:1250 #, fuzzy msgid "Engine has no options" msgstr "Primero tiene libro propio" -#: dialogs.c:1248 +#: dialogs.c:1252 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1273 +#: dialogs.c:1277 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1276 +#: dialogs.c:1280 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1277 +#: dialogs.c:1281 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1278 +#: dialogs.c:1282 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1279 +#: dialogs.c:1283 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1280 +#: dialogs.c:1284 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1281 +#: dialogs.c:1285 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1282 +#: dialogs.c:1286 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1283 +#: dialogs.c:1287 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1284 +#: dialogs.c:1288 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1285 +#: dialogs.c:1289 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1286 +#: dialogs.c:1290 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1336 +#: dialogs.c:1340 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1342 +#: dialogs.c:1346 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1365 +#: dialogs.c:1369 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1366 +#: dialogs.c:1370 msgid "Start-position number:" msgstr "Núm. de pos. inicial:" -#: dialogs.c:1367 +#: dialogs.c:1371 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "Aleatorio" -#: dialogs.c:1368 +#: dialogs.c:1372 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1385 +#: dialogs.c:1389 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Nueva partida revuelta..." -#: dialogs.c:1404 +#: dialogs.c:1408 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1405 +#: dialogs.c:1409 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1406 +#: dialogs.c:1410 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1407 +#: dialogs.c:1411 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1408 +#: dialogs.c:1412 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1409 +#: dialogs.c:1413 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1410 +#: dialogs.c:1414 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Factores de tiempo:" -#: dialogs.c:1411 +#: dialogs.c:1415 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "Motor" -#: dialogs.c:1412 +#: dialogs.c:1416 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Primero tiene libro propio" -#: dialogs.c:1452 dialogs.c:1455 dialogs.c:1460 dialogs.c:1461 +#: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465 #: gtk/xoptions.c:191 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1473 +#: dialogs.c:1477 msgid "Time Control" msgstr "" -#: dialogs.c:1502 +#: dialogs.c:1506 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Error al escribir al programa de ajedrez" -#: dialogs.c:1569 +#: dialogs.c:1573 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: dialogs.c:1574 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "King" msgstr "Rey" -#: dialogs.c:1577 +#: dialogs.c:1581 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1578 +#: dialogs.c:1582 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1579 +#: dialogs.c:1583 msgid "General" msgstr "Generales..." -#: dialogs.c:1580 +#: dialogs.c:1584 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1582 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Knight" msgstr "Caballo" -#: dialogs.c:1583 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Bishop" msgstr "Alfil" -#: dialogs.c:1584 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Rook" msgstr "Torre" -#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Archbishop" msgstr "Arzobispo" -#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Chancellor" msgstr "Canciller" -#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992 msgid "Queen" msgstr "Dama" -#: dialogs.c:1595 +#: dialogs.c:1599 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Promote" msgstr "Coronar" -#: dialogs.c:1611 +#: dialogs.c:1615 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1696 +#: dialogs.c:1700 msgid "Chat box" msgstr "" -#: dialogs.c:1737 +#: dialogs.c:1741 msgid "factory" msgstr "De fábrica" -#: dialogs.c:1738 +#: dialogs.c:1742 msgid "up" msgstr "Arriba" -#: dialogs.c:1739 +#: dialogs.c:1743 msgid "down" msgstr "Abajo" -#: dialogs.c:1757 +#: dialogs.c:1761 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:1788 +#: dialogs.c:1792 #, fuzzy msgid "Game-list options" msgstr "Opciones al leer partida" -#: dialogs.c:1864 dialogs.c:1878 +#: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882 msgid "Error" msgstr "Error" -#: dialogs.c:1901 +#: dialogs.c:1905 msgid "Fatal Error" msgstr "Error fatal" -#: dialogs.c:1901 +#: dialogs.c:1905 msgid "Exiting" msgstr "Saliendo" -#: dialogs.c:1912 +#: dialogs.c:1916 msgid "Information" msgstr "Información" -#: dialogs.c:1919 +#: dialogs.c:1923 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: dialogs.c:1965 dialogs.c:2239 dialogs.c:2242 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247 msgid "White" msgstr "Blancas" -#: dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Pawn" msgstr "Peón" -#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "Elephant" msgstr "Elefante" -#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "Cannon" msgstr "Cañón" -#: dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Demote" msgstr "Degradar" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Empty square" msgstr "Vaciar el escaque" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Clear board" msgstr "Limpiar el tablero " -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2251 dialogs.c:2254 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259 msgid "Black" msgstr "Negras" -#: dialogs.c:2068 menus.c:796 +#: dialogs.c:2072 menus.c:787 msgid "File" msgstr "Archivo" -#: dialogs.c:2069 menus.c:797 +#: dialogs.c:2073 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "Edición" -#: dialogs.c:2070 menus.c:798 +#: dialogs.c:2074 menus.c:789 msgid "View" msgstr "Ver" -#: dialogs.c:2071 menus.c:799 +#: dialogs.c:2075 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: dialogs.c:2072 menus.c:800 +#: dialogs.c:2076 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "Partida" -#: dialogs.c:2073 menus.c:801 +#: dialogs.c:2077 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: dialogs.c:2074 menus.c:802 +#: dialogs.c:2078 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: dialogs.c:2075 menus.c:803 +#: dialogs.c:2079 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: dialogs.c:2085 +#: dialogs.c:2089 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2086 +#: dialogs.c:2090 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2088 +#: dialogs.c:2092 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2089 +#: dialogs.c:2093 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2358 +#: dialogs.c:2363 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:2359 +#: dialogs.c:2364 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "Archivo" -#: dialogs.c:2360 +#: dialogs.c:2365 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2361 +#: dialogs.c:2366 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2364 +#: dialogs.c:2369 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Filtro" -#: dialogs.c:2365 +#: dialogs.c:2370 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:2366 +#: dialogs.c:2371 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Filtro" -#: dialogs.c:2441 +#: dialogs.c:2446 #, fuzzy msgid "Contents of" msgstr "Comentarios" -#: dialogs.c:2467 +#: dialogs.c:2472 msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2489 +#: dialogs.c:2494 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2490 +#: dialogs.c:2495 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" -#: draw.c:296 +#: draw.c:293 msgid "" "No default pieces installed\n" "Select your own -pieceImageDirectory" msgstr "" -#: engineoutput.c:107 +#: engineoutput.c:107 menus.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Engine Output" msgstr "Salida de motores" @@ -2198,57 +2185,50 @@ msgstr "NPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "archivo de partidas incorrecto" -#: gtk/xboard.c:821 xaw/xboard.c:1096 +#: gtk/xboard.c:781 xaw/xboard.c:1160 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1105 +#: gtk/xboard.c:790 xaw/xboard.c:1169 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:845 xaw/xboard.c:1114 +#: gtk/xboard.c:805 xaw/xboard.c:1178 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1146 +#: gtk/xboard.c:824 xaw/xboard.c:1210 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:904 xaw/xboard.c:1183 +#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1247 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:945 xaw/xboard.c:1220 +#: gtk/xboard.c:905 xaw/xboard.c:1284 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1225 xaw/xboard.c:1497 +#: gtk/xboard.c:1188 xaw/xboard.c:1566 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1250 xaw/xboard.c:1520 +#: gtk/xboard.c:1213 xaw/xboard.c:1589 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1292 xaw/xboard.c:1562 -#, c-format -msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" -msgstr "" - -#: gtk/xboard.c:1682 xaw/xboard.c:2010 +#: gtk/xboard.c:1645 xaw/xboard.c:2079 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2145 +#: gtk/xboard.c:2108 #, fuzzy msgid "Failed to open file" msgstr "Falla al invocar cmail" @@ -2294,422 +2274,432 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: menus.c:375 menus.c:757 +#: menus.c:375 menus.c:750 msgid "About XBoard" msgstr "Acerca de XBoard" #: menus.c:582 -msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "Nueva partida Ctrl+N" +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Nueva partida revuelta..." #: menus.c:583 msgid "New Shuffle Game ..." msgstr "Nueva partida revuelta..." #: menus.c:584 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" -msgstr "Nueva variante... Alt+Mayús+V" +#, fuzzy +msgid "New Variant ..." +msgstr "Variantes" #: menus.c:586 -msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "Leer partida... Ctrl+O" +#, fuzzy +msgid "Load Game" +msgstr "Para leer partida... Alt+Mayús+L" #: menus.c:587 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "Leer posición... Ctrl+Mayús+O" +#, fuzzy +msgid "Load Position" +msgstr "archivo de posición incorrecto" -#: menus.c:591 -msgid "Next Position Shift+PgDn" -msgstr "" +#: menus.c:588 +#, fuzzy +msgid "Next Position" +msgstr "archivo de posición incorrecto" -#: menus.c:592 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" -msgstr "" +#: menus.c:589 +#, fuzzy +msgid "Prev Position" +msgstr "archivo de posición incorrecto" -#: menus.c:595 -msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "Guardar partida... Ctrl+S" +#: menus.c:591 +#, fuzzy +msgid "Save Game" +msgstr "Para guardar partida... Alt+Mayús+S" -#: menus.c:596 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" -msgstr "Guardar posición... Ctrl+Mayús+S" +#: menus.c:592 +#, fuzzy +msgid "Save Position" +msgstr "archivo de posición incorrecto" -#: menus.c:597 +#: menus.c:593 #, fuzzy msgid "Save Games as Book" msgstr "Para guardar partida... Alt+Mayús+S" -#: menus.c:599 +#: menus.c:595 msgid "Mail Move" msgstr "" -#: menus.c:600 +#: menus.c:596 msgid "Reload CMail Message" msgstr "" -#: menus.c:602 -msgid "Quit Ctr+Q" -msgstr "Salir" +#: menus.c:598 +msgid "Quit " +msgstr "" -#: menus.c:607 -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "Copiar partida Ctrl+C" +#: menus.c:603 +#, fuzzy +msgid "Copy Game" +msgstr "Copiar lista de partidas" -#: menus.c:608 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" +#: menus.c:604 +#, fuzzy +msgid "Copy Position" msgstr "Copiar posición Alt+Mayús+C" -#: menus.c:609 +#: menus.c:605 msgid "Copy Game List" msgstr "Copiar lista de partidas" -#: menus.c:611 -msgid "Paste Game Ctrl+V" +#: menus.c:607 +#, fuzzy +msgid "Paste Game" msgstr "Pegar partida Ctrl+V" -#: menus.c:612 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" +#: menus.c:608 +#, fuzzy +msgid "Paste Position" msgstr "Pegar posición Alt+Mayús+V" -#: menus.c:614 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Editar partida Ctrl+E" +#: menus.c:610 menus.c:652 +#, fuzzy +msgid "Edit Game" +msgstr "Editar comentario" -#: menus.c:615 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Editar posición Ctrl+Mayús+E" +#: menus.c:611 menus.c:653 +#, fuzzy +msgid "Edit Position" +msgstr "archivo de posición incorrecto" -#: menus.c:616 +#: menus.c:612 msgid "Edit Tags" msgstr "Editar circunstancias" -#: menus.c:617 +#: menus.c:613 msgid "Edit Comment" msgstr "Editar comentarios" -#: menus.c:618 +#: menus.c:614 #, fuzzy msgid "Edit Book" msgstr "Repertorio de aperturas..." -#: menus.c:620 -msgid "Revert Home" -msgstr "Revertir Home" +#: menus.c:616 +msgid "Revert" +msgstr "" -#: menus.c:621 +#: menus.c:617 msgid "Annotate" msgstr "Anotar" -#: menus.c:622 -msgid "Truncate Game End" +#: menus.c:618 +#, fuzzy +msgid "Truncate Game" msgstr "Truncar partida End" -#: menus.c:624 -msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "Jugada anterior Alt+Izquierda" +#: menus.c:620 +msgid "Backward" +msgstr "" -#: menus.c:625 -msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "Siguiente jugada Alt+Derecha" +#: menus.c:621 +msgid "Forward" +msgstr "" -#: menus.c:626 -msgid "Back to Start Alt+Home" -msgstr "Primera jugada Alt+Inicio" +#: menus.c:622 +#, fuzzy +msgid "Back to Start" +msgstr "Las negras juegan" -#: menus.c:627 -msgid "Forward to End Alt+End" +#: menus.c:623 +#, fuzzy +msgid "Forward to End" msgstr "Ultima jugada Alt+Fin" -#: menus.c:632 -msgid "Flip View F2" -msgstr "Tablero invertido F2" +#: menus.c:628 +#, fuzzy +msgid "Flip View" +msgstr "Cambio de lado automático" -#: menus.c:634 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "Mostrar salida del motor Alt+Mayús+O" +#: menus.c:631 +#, fuzzy +msgid "Move History" +msgstr "Leer lista jugadas" -#: menus.c:635 -msgid "Move History Alt+Shift+H" -msgstr "Mostrar lista de jugadas Alt+Mayús+H" +#: menus.c:632 +#, fuzzy +msgid "Evaluation Graph" +msgstr "Gráfica de evaluación" -#: menus.c:636 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" -msgstr "Mostrar gráfica de evaluación Alt+Mayús+E" +#: menus.c:633 +#, fuzzy +msgid "Game List" +msgstr "Lista de partidas..." #: menus.c:637 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "Mostrar lista de partidas Alt+Mayús+G" - -#: menus.c:641 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" -#: menus.c:642 +#: menus.c:638 msgid "ICS Input Box" msgstr "" -#: menus.c:643 +#: menus.c:639 msgid "Open Chat Window" msgstr "" -#: menus.c:645 +#: menus.c:641 msgid "Board..." msgstr "Opciones del tablero..." -#: menus.c:646 +#: menus.c:642 msgid "Game List Tags..." msgstr "Opciones de lista de partidas..." -#: menus.c:651 -msgid "Machine White Ctrl+W" +#: menus.c:647 +#, fuzzy +msgid "Machine White" msgstr "El programa juega con blancas Ctrl+W" -#: menus.c:652 -msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "El programa juega con negras Ctrl+B" +#: menus.c:648 +#, fuzzy +msgid "Machine Black" +msgstr "Torneo de dos programas" -#: menus.c:653 -msgid "Two Machines Ctrl+T" +#: menus.c:649 +#, fuzzy +msgid "Two Machines" msgstr "Juegan dos programas Ctrl+T" -#: menus.c:654 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" +#: menus.c:650 +#, fuzzy +msgid "Analysis Mode" msgstr "Análisis Ctrl+A" -#: menus.c:655 +#: menus.c:651 #, fuzzy -msgid "Analyze Game Ctrl+G" +msgid "Analyze Game" msgstr "Analizar archivo Ctrl+F" -#: menus.c:656 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Editar partida Ctrl+E" - -#: menus.c:657 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Editar posición Ctrl+Mayús+E" - -#: menus.c:658 +#: menus.c:654 msgid "Training" msgstr "Entrenamiento" -#: menus.c:659 +#: menus.c:655 msgid "ICS Client" msgstr "Conectado a un ICS" -#: menus.c:661 +#: menus.c:657 msgid "Machine Match" msgstr "Torneo de dos programas" -#: menus.c:662 -msgid "Pause Pause" -msgstr "Pausa Pausa" +#: menus.c:658 +msgid "Pause" +msgstr "" -#: menus.c:667 -msgid "Accept F3" -msgstr "Acepto F3" +#: menus.c:663 +msgid "Accept" +msgstr "" -#: menus.c:668 -msgid "Decline F4" -msgstr "Rehuso F4" +#: menus.c:664 +msgid "Decline" +msgstr "" -#: menus.c:669 -msgid "Rematch F12" -msgstr "Pido desquite F12" +#: menus.c:665 +msgid "Rematch" +msgstr "" -#: menus.c:671 -msgid "Call Flag F5" +#: menus.c:667 +#, fuzzy +msgid "Call Flag" msgstr "Pedir la bandera F5" -#: menus.c:672 -msgid "Draw F6" -msgstr "Tablas F6" +#: menus.c:668 +msgid "Draw" +msgstr "" -#: menus.c:673 -msgid "Adjourn F7" -msgstr "Aplazamiento F7" +#: menus.c:669 +msgid "Adjourn" +msgstr "" -#: menus.c:674 -msgid "Abort F8" -msgstr "Anulación F8" +#: menus.c:670 +msgid "Abort" +msgstr "" -#: menus.c:675 -msgid "Resign F9" -msgstr "Me rindo F9" +#: menus.c:671 +msgid "Resign" +msgstr "" -#: menus.c:677 -msgid "Stop Observing F10" +#: menus.c:673 +#, fuzzy +msgid "Stop Observing" msgstr "Dejo de observar F10" -#: menus.c:678 -msgid "Stop Examining F11" +#: menus.c:674 +#, fuzzy +msgid "Stop Examining" msgstr "Dejo de examinar F11" -#: menus.c:679 +#: menus.c:675 msgid "Upload to Examine" msgstr "Enviar para examinar" -#: menus.c:681 +#: menus.c:677 msgid "Adjudicate to White" msgstr "Adjudicar a blancas" -#: menus.c:682 +#: menus.c:678 msgid "Adjudicate to Black" msgstr "Adjudicar a negras" -#: menus.c:683 +#: menus.c:679 msgid "Adjudicate Draw" msgstr "Adjudicar tablas" -#: menus.c:688 +#: menus.c:684 msgid "Load New 1st Engine ..." msgstr "" -#: menus.c:689 +#: menus.c:685 msgid "Load New 2nd Engine ..." msgstr "" -#: menus.c:691 +#: menus.c:687 msgid "Engine #1 Settings ..." msgstr "Configuración motor #1..." -#: menus.c:692 +#: menus.c:688 msgid "Engine #2 Settings ..." msgstr "Configuración motor #2..." -#: menus.c:694 +#: menus.c:690 msgid "Hint" msgstr "Dame una pista..." -#: menus.c:695 +#: menus.c:691 msgid "Book" msgstr "Repertorio de aperturas..." -#: menus.c:697 -msgid "Move Now Ctrl+M" -msgstr "Forzar jugada Ctrl+M" +#: menus.c:693 +msgid "Move Now" +msgstr "" -#: menus.c:698 -msgid "Retract Move Ctrl+X" +#: menus.c:694 +#, fuzzy +msgid "Retract Move" msgstr "Revocar jugada Ctrl+X" -#: menus.c:704 +#: menus.c:700 msgid "General ..." msgstr "Generales..." -#: menus.c:706 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" +#: menus.c:702 +#, fuzzy +msgid "Time Control ..." msgstr "Controles de tiempo..." -#: menus.c:707 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" +#: menus.c:703 +#, fuzzy +msgid "Common Engine ..." msgstr "Para los motores... Alt+Mayús+U" -#: menus.c:708 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" +#: menus.c:704 +#, fuzzy +msgid "Adjudications ..." msgstr "Adjudicaciones... Alt+Mayús+J" -#: menus.c:709 +#: menus.c:705 msgid "ICS ..." msgstr "ICS..." -#: menus.c:710 +#: menus.c:706 msgid "Match ..." msgstr "" -#: menus.c:711 +#: menus.c:707 msgid "Load Game ..." msgstr "Para leer partida... Alt+Mayús+L" -#: menus.c:712 +#: menus.c:708 msgid "Save Game ..." msgstr "Para guardar partida... Alt+Mayús+S" -#: menus.c:714 +#: menus.c:709 msgid "Game List ..." msgstr "Lista de partidas..." -#: menus.c:715 +#: menus.c:710 msgid "Sounds ..." msgstr "Sonido..." -#: menus.c:718 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "Siempre dama Ctrl+Mayús+Q" - -#: menus.c:720 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" -msgstr "Animar movimiento Ctrl+Mayús+A" - -#: menus.c:721 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "Bandera automática Ctrl+Mayús+F" +#: menus.c:713 +msgid "Always Queen" +msgstr "" -#: menus.c:724 +#: menus.c:719 msgid "Flash Moves" msgstr "" -#: menus.c:726 +#: menus.c:721 msgid "Highlight Dragging" msgstr "Iluminar arrastre" -#: menus.c:729 +#: menus.c:724 msgid "Highlight With Arrow" msgstr "Iluminar con flecha" -#: menus.c:733 +#: menus.c:725 +msgid "Move Sound" +msgstr "" + +#: menus.c:727 msgid "Periodic Updates" msgstr "Actualización periódica" -#: menus.c:734 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" -msgstr "Prever próx.jugada Ctrl+Mayús+P" - -#: menus.c:735 +#: menus.c:729 msgid "Popup Exit Message" msgstr "Ventana al salir" -#: menus.c:738 +#: menus.c:731 msgid "Show Coords" msgstr "Mostrar coordenadas" -#: menus.c:739 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "Ocultar cogitación Ctrl+Mayús+H" - -#: menus.c:740 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "Checar legalidad Ctrl+Mayús+L" +#: menus.c:732 +#, fuzzy +msgid "Hide Thinking" +msgstr "Ocultar cogitaciones al jugar contra humano" -#: menus.c:743 +#: menus.c:736 msgid "Save Settings Now" msgstr "Salvar config. ahora" -#: menus.c:744 +#: menus.c:737 msgid "Save Settings on Exit" msgstr "Salvar config. al salir del programa" -#: menus.c:749 +#: menus.c:742 msgid "Info XBoard" msgstr "" -#: menus.c:750 -msgid "Man XBoard F1" -msgstr "" +#: menus.c:743 +#, fuzzy +msgid "Man XBoard" +msgstr "Acerca de XBoard" -#: menus.c:752 +#: menus.c:745 msgid "XBoard Home Page" msgstr "" -#: menus.c:753 +#: menus.c:746 msgid "On-line User Guide" msgstr "" -#: menus.c:754 +#: menus.c:747 msgid "Development News" msgstr "" -#: menus.c:755 +#: menus.c:748 msgid "e-Mail Bug Report" msgstr "" @@ -2833,22 +2823,22 @@ msgstr "" msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:521 +#: xaw/xboard.c:477 #, c-format msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:542 +#: xaw/xboard.c:498 #, c-format msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:575 +#: xaw/xboard.c:531 #, c-format msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:588 +#: xaw/xboard.c:544 #, c-format msgid "" "Warning: No DIR structure found on this system --\n" @@ -2857,7 +2847,7 @@ msgid "" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1226 +#: xaw/xboard.c:1290 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" @@ -2867,18 +2857,141 @@ msgstr "" msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:889 +#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:1014 msgid "browse" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1136 +#: xaw/xoptions.c:386 xaw/xoptions.c:387 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:392 xaw/xoptions.c:393 +msgid "Alt" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:398 xaw/xoptions.c:399 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:1261 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: xaw/xoptions.c:1140 +#: xaw/xoptions.c:1265 msgid "cancel" msgstr "Cancelar" +#~ msgid "New Game Ctrl+N" +#~ msgstr "Nueva partida Ctrl+N" + +#~ msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +#~ msgstr "Nueva variante... Alt+Mayús+V" + +#~ msgid "Load Game Ctrl+O" +#~ msgstr "Leer partida... Ctrl+O" + +#~ msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +#~ msgstr "Leer posición... Ctrl+Mayús+O" + +#~ msgid "Save Game Ctrl+S" +#~ msgstr "Guardar partida... Ctrl+S" + +#~ msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" +#~ msgstr "Guardar posición... Ctrl+Mayús+S" + +#~ msgid "Quit Ctr+Q" +#~ msgstr "Salir" + +#~ msgid "Copy Game Ctrl+C" +#~ msgstr "Copiar partida Ctrl+C" + +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "Editar partida Ctrl+E" + +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "Editar posición Ctrl+Mayús+E" + +#~ msgid "Revert Home" +#~ msgstr "Revertir Home" + +#~ msgid "Backward Alt+Left" +#~ msgstr "Jugada anterior Alt+Izquierda" + +#~ msgid "Forward Alt+Right" +#~ msgstr "Siguiente jugada Alt+Derecha" + +#~ msgid "Back to Start Alt+Home" +#~ msgstr "Primera jugada Alt+Inicio" + +#~ msgid "Flip View F2" +#~ msgstr "Tablero invertido F2" + +#~ msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +#~ msgstr "Mostrar salida del motor Alt+Mayús+O" + +#~ msgid "Move History Alt+Shift+H" +#~ msgstr "Mostrar lista de jugadas Alt+Mayús+H" + +#~ msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +#~ msgstr "Mostrar gráfica de evaluación Alt+Mayús+E" + +#~ msgid "Game List Alt+Shift+G" +#~ msgstr "Mostrar lista de partidas Alt+Mayús+G" + +#~ msgid "Machine Black Ctrl+B" +#~ msgstr "El programa juega con negras Ctrl+B" + +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "Editar partida Ctrl+E" + +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "Editar posición Ctrl+Mayús+E" + +#~ msgid "Pause Pause" +#~ msgstr "Pausa Pausa" + +#~ msgid "Accept F3" +#~ msgstr "Acepto F3" + +#~ msgid "Decline F4" +#~ msgstr "Rehuso F4" + +#~ msgid "Rematch F12" +#~ msgstr "Pido desquite F12" + +#~ msgid "Draw F6" +#~ msgstr "Tablas F6" + +#~ msgid "Adjourn F7" +#~ msgstr "Aplazamiento F7" + +#~ msgid "Abort F8" +#~ msgstr "Anulación F8" + +#~ msgid "Resign F9" +#~ msgstr "Me rindo F9" + +#~ msgid "Move Now Ctrl+M" +#~ msgstr "Forzar jugada Ctrl+M" + +#~ msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +#~ msgstr "Siempre dama Ctrl+Mayús+Q" + +#~ msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +#~ msgstr "Animar movimiento Ctrl+Mayús+A" + +#~ msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +#~ msgstr "Bandera automática Ctrl+Mayús+F" + +#~ msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +#~ msgstr "Prever próx.jugada Ctrl+Mayús+P" + +#~ msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +#~ msgstr "Ocultar cogitación Ctrl+Mayús+H" + +#~ msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +#~ msgstr "Checar legalidad Ctrl+Mayús+L" + #~ msgid "Drop" #~ msgstr "Soltar" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index ac4251b..ca9f83f 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-05 23:03-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-20 22:10-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,37 +18,37 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: args.h:810 +#: args.h:819 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:820 +#: args.h:829 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:912 args.h:1150 +#: args.h:921 args.h:1159 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:942 +#: args.h:951 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:1002 +#: args.h:1011 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1105 +#: args.h:1114 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1122 +#: args.h:1131 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" @@ -201,11 +201,6 @@ msgstr "Ricevuto carattere di Fine file (EOF) dalla tastiera" msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2197 -#, c-format -msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" -msgstr "" - #: backend.c:2257 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "Errore in scrittura sul display" @@ -219,18 +214,13 @@ msgstr "" msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: sono presenti due intestazioni" -#: backend.c:3556 -#, c-format -msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" -msgstr "" - #: backend.c:3589 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: mosse annidate" -#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4875 backend.c:4879 -#: backend.c:6891 backend.c:12057 backend.c:13770 backend.c:13847 -#: backend.c:13893 backend.c:13899 backend.c:13904 backend.c:13909 +#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878 +#: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851 +#: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913 msgid "vs." msgstr "" @@ -246,11 +236,6 @@ msgstr "Connessione chiusa dal'ICS" msgid "Error reading from ICS" msgstr "Errore in lettura dall'ICS" -#: backend.c:4214 -#, c-format -msgid "Parsing board: %s\n" -msgstr "" - #: backend.c:4238 #, c-format msgid "" @@ -258,7 +243,7 @@ msgid "" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4247 backend.c:9740 +#: backend.c:4247 backend.c:9745 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" "Partita troppo lunga; incrementare il valore di MAX_MOVES e ricompilare" @@ -267,332 +252,332 @@ msgstr "" msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Errore nela lettura della lista mosse: è presente una posizione in più" -#: backend.c:4799 backend.c:4821 +#: backend.c:4798 backend.c:4820 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "Impossibile interpretare la mossa dall'ICS: \"%s\"" -#: backend.c:5058 +#: backend.c:5057 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say Errore interno; moveType malformato %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5128 +#: backend.c:5127 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:6020 +#: backend.c:6023 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6482 +#: backend.c:6485 msgid "You are playing Black" msgstr "Stai giocando con il Nero" -#: backend.c:6491 backend.c:6518 +#: backend.c:6494 backend.c:6521 msgid "You are playing White" msgstr "Stai giocando con il Bianco" -#: backend.c:6500 backend.c:6526 backend.c:6646 backend.c:6671 backend.c:6687 -#: backend.c:14542 +#: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690 +#: backend.c:14550 msgid "It is White's turn" msgstr "Il tratto è al Bianco" -#: backend.c:6504 backend.c:6530 backend.c:6654 backend.c:6677 backend.c:6708 -#: backend.c:14534 +#: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711 +#: backend.c:14542 msgid "It is Black's turn" msgstr "Il tratto è al Nero" -#: backend.c:6543 +#: backend.c:6546 msgid "Displayed position is not current" msgstr "La posizione mostrata non è quella corrente" -#: backend.c:6781 +#: backend.c:6784 msgid "Illegal move" msgstr "Mossa illegale" -#: backend.c:6848 +#: backend.c:6851 msgid "End of game" msgstr "Termine della partita" -#: backend.c:6851 +#: backend.c:6854 msgid "Incorrect move" msgstr "Mossa non corretta" -#: backend.c:7160 backend.c:7286 +#: backend.c:7163 backend.c:7289 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7517 +#: backend.c:7520 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8091 +#: backend.c:8094 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8224 +#: backend.c:8227 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Mossa illegale \"%s\" dal %s motore di gioco" -#: backend.c:8443 +#: backend.c:8446 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8587 backend.c:13635 backend.c:13700 +#: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s non supporta l'analisi" -#: backend.c:8653 +#: backend.c:8656 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Mossa illegale \"%s\" (rifiutata dal %s motore di gioco)" -#: backend.c:8680 +#: backend.c:8683 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Avvio del %s motore di gioco %s su %s fallito: %s\n" -#: backend.c:8701 +#: backend.c:8704 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Suggerimento: %s" -#: backend.c:8706 +#: backend.c:8709 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8881 +#: backend.c:8884 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Il motore di gioco accetta la tua offerta di patta" -#: backend.c:8884 +#: backend.c:8887 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8963 +#: backend.c:8966 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9261 +#: backend.c:9264 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Mossa ambigua nell'output dell'ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9271 +#: backend.c:9274 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Mossa illegale nell'output dell'ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9282 +#: backend.c:9285 msgid "Gap in move list" msgstr "Mosse mancanti nella lista mosse" -#: backend.c:9874 dialogs.c:459 +#: backend.c:9879 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "La variante %s non è supportata da %s" -#: backend.c:10017 +#: backend.c:10022 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Avvio di '%s' fallito" -#: backend.c:10048 +#: backend.c:10053 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "In attesa del primo motore di gioco" -#: backend.c:10053 backend.c:13918 +#: backend.c:10058 backend.c:13922 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "In attesa del secondo motore di gioco" -#: backend.c:10103 +#: backend.c:10107 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10177 +#: backend.c:10181 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10191 +#: backend.c:10195 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10193 +#: backend.c:10197 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10194 +#: backend.c:10198 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10209 backend.c:10356 +#: backend.c:10213 backend.c:10360 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10229 +#: backend.c:10233 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10239 +#: backend.c:10243 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10440 +#: backend.c:10444 #, fuzzy msgid "Bad tournament file" msgstr "File partita non riconosciuto" -#: backend.c:10452 +#: backend.c:10456 #, fuzzy msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "In attesa del primo motore di gioco" -#: backend.c:10465 +#: backend.c:10469 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10942 +#: backend.c:10946 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d" -#: backend.c:11398 backend.c:11429 +#: backend.c:11402 backend.c:11433 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Mossa illegale: %d.%s%s" -#: backend.c:11418 +#: backend.c:11422 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Mossa ambigua: %d.%s%s" -#: backend.c:11471 backend.c:12478 backend.c:12671 backend.c:13032 +#: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "Impossibile aprire \"%s\"" -#: backend.c:11483 menus.c:116 +#: backend.c:11487 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "Impossibile costruire lista delle partite" -#: backend.c:11568 +#: backend.c:11572 msgid "No more games in this message" msgstr "In questo messaggio non sono presenti altre partite" -#: backend.c:11608 +#: backend.c:11612 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita" -#: backend.c:11612 backend.c:12459 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "Impossibile tornare più indietro" -#: backend.c:12033 +#: backend.c:12037 msgid "Game number out of range" msgstr "Indice superiore al numero di partite" -#: backend.c:12044 +#: backend.c:12048 msgid "Can't seek on game file" msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di partita" -#: backend.c:12102 +#: backend.c:12106 msgid "Game not found in file" msgstr "Partita non trovata nel file" -#: backend.c:12230 backend.c:12555 +#: backend.c:12234 backend.c:12559 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta nel file" -#: backend.c:12382 +#: backend.c:12386 msgid "No moves in game" msgstr "Partita senza mosse" -#: backend.c:12455 +#: backend.c:12459 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna posizione" -#: backend.c:12516 backend.c:12527 +#: backend.c:12520 backend.c:12531 msgid "Can't seek on position file" msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di posizione" -#: backend.c:12534 backend.c:12546 +#: backend.c:12538 backend.c:12550 msgid "Position not found in file" msgstr "Posizione non trovata nel file" -#: backend.c:12586 +#: backend.c:12590 msgid "Black to play" msgstr "Il tratto è al Nero" -#: backend.c:12589 +#: backend.c:12593 msgid "White to play" msgstr "Il tratto è al Bianco" -#: backend.c:12676 backend.c:13037 +#: backend.c:12680 backend.c:13041 #, fuzzy msgid "Waiting for access to save file" msgstr "In attesa del secondo motore di gioco" -#: backend.c:12678 +#: backend.c:12682 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12679 +#: backend.c:12683 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:13039 +#: backend.c:13043 #, fuzzy msgid "Saving position" msgstr "File posizione non riconosciuto" -#: backend.c:13165 +#: backend.c:13169 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13170 +#: backend.c:13174 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13175 +#: backend.c:13179 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13222 +#: backend.c:13226 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Non hai ancora fatto alcuna mossa" -#: backend.c:13243 +#: backend.c:13247 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13248 +#: backend.c:13252 msgid "No unfinished games" msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata" -#: backend.c:13254 +#: backend.c:13258 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -602,220 +587,210 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:13269 +#: backend.c:13273 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail" -#: backend.c:13331 +#: backend.c:13335 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "In attesa di risposta dall'avversario\n" -#: backend.c:13353 +#: backend.c:13357 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Occorre ancora eseguire la mossa per la partita\n" -#: backend.c:13357 +#: backend.c:13361 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per entrambe le partite\n" -#: backend.c:13361 +#: backend.c:13365 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per tutte le %d partite\n" -#: backend.c:13368 +#: backend.c:13372 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Occorre ancora eseguire una mossa per la partita %s\n" -#: backend.c:13374 +#: backend.c:13378 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata\n" -#: backend.c:13376 +#: backend.c:13380 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Pronto all'invio della posta\n" -#: backend.c:13381 +#: backend.c:13385 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per le partite %s\n" -#: backend.c:13585 +#: backend.c:13589 msgid "Edit comment" msgstr "Modifica commento" -#: backend.c:13587 +#: backend.c:13591 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Modifica commento a %d.%s%s" -#: backend.c:13642 +#: backend.c:13646 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:13647 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" -msgstr "" - -#: backend.c:13661 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" -msgstr "" - -#: backend.c:13750 +#: backend.c:13754 msgid "It is not White's turn" msgstr "Il tratto non è al Bianco" -#: backend.c:13831 +#: backend.c:13835 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Il tratto non è al Nero" -#: backend.c:13938 +#: backend.c:13943 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13966 backend.c:15077 +#: backend.c:13971 backend.c:15085 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:14097 +#: backend.c:14105 msgid "Training mode off" msgstr "Modalità Allenamento disattivata" -#: backend.c:14105 +#: backend.c:14113 msgid "Training mode on" msgstr "Modalità Allenamento attivata" -#: backend.c:14108 +#: backend.c:14116 msgid "Already at end of game" msgstr "Già alla fine della partita" -#: backend.c:14188 +#: backend.c:14196 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Avviso: Stai ancora giocando una partita" -#: backend.c:14191 +#: backend.c:14199 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Avviso: Stai ancora osservando una partita" -#: backend.c:14194 +#: backend.c:14202 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Avviso: Stai ancora esaminando una partita" -#: backend.c:14261 +#: backend.c:14269 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14271 +#: backend.c:14279 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:14559 +#: backend.c:14567 msgid "That square is occupied" msgstr "La casa è già occupata" -#: backend.c:14583 backend.c:14609 +#: backend.c:14591 backend.c:14617 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "Non vi è alcuna offerta pendente a questa mossa" -#: backend.c:14645 backend.c:14656 +#: backend.c:14653 backend.c:14664 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "Il tuo avversario non ha ancora esaurito il proprio tempo" -#: backend.c:14722 +#: backend.c:14730 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Devi eseguire la tua mossa prima di offrire la patta" -#: backend.c:15059 +#: backend.c:15067 msgid "You are not examining a game" msgstr "Non stai esaminando alcuna partita" -#: backend.c:15063 +#: backend.c:15071 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Non è possibile ripristinare mentre la pausa è attiva" -#: backend.c:15117 backend.c:15124 +#: backend.c:15125 backend.c:15132 msgid "It is your turn" msgstr "E' il tuo turno" -#: backend.c:15175 backend.c:15182 backend.c:15235 backend.c:15242 +#: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250 msgid "Wait until your turn" msgstr "Attendi il tuo turno" -#: backend.c:15187 +#: backend.c:15195 msgid "No hint available" msgstr "Nessun suggerimento disponibile" -#: backend.c:15203 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15211 ngamelist.c:355 #, fuzzy msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita" -#: backend.c:15210 +#: backend.c:15218 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:15683 +#: backend.c:15691 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Errore in scrittura sul %s motore di gioco" -#: backend.c:15686 backend.c:15717 +#: backend.c:15694 backend.c:15725 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15712 +#: backend.c:15720 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Errore: il %s motore di gioco (%s) è terminato in maniera inaspettata" -#: backend.c:15730 +#: backend.c:15738 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Errore in lettura dal %s motore di gioco (%s)" -#: backend.c:16132 +#: backend.c:16140 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16288 +#: backend.c:16296 msgid "Displayed move is not current" msgstr "La mossa mostrata non è quella corrente" -#: backend.c:16297 +#: backend.c:16305 msgid "Could not parse move" msgstr "Impossibile leggere mossa" -#: backend.c:16422 backend.c:16444 +#: backend.c:16430 backend.c:16452 msgid "Both flags fell" msgstr "Tempo esaurito per entrambi" -#: backend.c:16424 +#: backend.c:16432 msgid "White's flag fell" msgstr "Tempo esaurito per il Bianco" -#: backend.c:16446 +#: backend.c:16454 msgid "Black's flag fell" msgstr "" -#: backend.c:16577 +#: backend.c:16585 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:17412 +#: backend.c:17420 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta negli Appunti" @@ -930,7 +905,7 @@ msgstr "" msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:332 dialogs.c:1315 +#: dialogs.c:332 dialogs.c:1319 msgid "# no engines are installed" msgstr "" @@ -946,23 +921,23 @@ msgstr "" msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: dialogs.c:365 menus.c:719 +#: dialogs.c:365 menus.c:714 msgid "Animate Dragging" msgstr "Trascinamento animato" -#: dialogs.c:366 +#: dialogs.c:366 menus.c:715 msgid "Animate Moving" msgstr "Mosse animate" -#: dialogs.c:367 +#: dialogs.c:367 menus.c:716 msgid "Auto Flag" msgstr "Aggiudica sul tempo" -#: dialogs.c:368 menus.c:722 +#: dialogs.c:368 menus.c:717 msgid "Auto Flip View" msgstr "Ruota vista automaticamente" -#: dialogs.c:369 menus.c:723 +#: dialogs.c:369 menus.c:718 msgid "Blindfold" msgstr "Alla cieca" @@ -971,22 +946,22 @@ msgid "Drop Menu" msgstr "" #: dialogs.c:371 +msgid "Enable Variation Trees" +msgstr "" + +#: dialogs.c:372 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "Nascondi l'output del motore se gioca contro un uomo" -#: dialogs.c:372 menus.c:728 +#: dialogs.c:373 menus.c:723 msgid "Highlight Last Move" msgstr "Evidenzia l'ultima mossa" -#: dialogs.c:373 +#: dialogs.c:374 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Evidenzia con una freccia" -#: dialogs.c:374 menus.c:730 -msgid "Move Sound" -msgstr "" - -#: dialogs.c:375 menus.c:732 +#: dialogs.c:375 menus.c:726 msgid "One-Click Moving" msgstr "Muovi con click singolo" @@ -994,1195 +969,1207 @@ msgstr "Muovi con click singolo" msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "Aggiornamenti continui (per Modalità di analisi)" -#: dialogs.c:378 dialogs.c:513 +#: dialogs.c:378 +msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" +msgstr "" + +#: dialogs.c:379 dialogs.c:514 menus.c:728 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Pensa sul mio tempo" -#: dialogs.c:379 +#: dialogs.c:380 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Chiedi conferma alla chiusura" -#: dialogs.c:380 menus.c:736 +#: dialogs.c:381 menus.c:730 msgid "Popup Move Errors" msgstr "Mostra popup per mosse errate" -#: dialogs.c:381 +#: dialogs.c:382 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "Scarica lista mosse" -#: dialogs.c:382 +#: dialogs.c:383 msgid "Show Coordinates" msgstr "Mostra coordinate" -#: dialogs.c:383 +#: dialogs.c:384 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: dialogs.c:384 +#: dialogs.c:385 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: dialogs.c:385 +#: dialogs.c:386 menus.c:733 msgid "Test Legality" msgstr "Verifica mosse illegali" -#: dialogs.c:386 +#: dialogs.c:387 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:387 +#: dialogs.c:388 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:389 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: dialogs.c:389 +#: dialogs.c:390 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: dialogs.c:390 +#: dialogs.c:391 #, fuzzy msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Grafico della valutazione" -#: dialogs.c:399 +#: dialogs.c:400 msgid "General Options" msgstr "Impostazioni generali" -#: dialogs.c:409 +#: dialogs.c:410 msgid "normal" msgstr "Normale" -#: dialogs.c:410 +#: dialogs.c:411 msgid "makruk" msgstr "Makruk" -#: dialogs.c:411 +#: dialogs.c:412 msgid "FRC" msgstr "FRC" -#: dialogs.c:412 +#: dialogs.c:413 msgid "shatranj" msgstr "" -#: dialogs.c:413 +#: dialogs.c:414 msgid "wild castle" msgstr "" -#: dialogs.c:414 +#: dialogs.c:415 msgid "knightmate" msgstr "Knightmate" -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:416 msgid "no castle" msgstr "" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:417 #, fuzzy msgid "cylinder *" msgstr "Cilindrici" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:418 msgid "3-checks" msgstr "" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:419 msgid "berolina *" msgstr "" -#: dialogs.c:419 +#: dialogs.c:420 msgid "atomic" msgstr "Atomic" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:421 msgid "two kings" msgstr "" -#: dialogs.c:421 +#: dialogs.c:422 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:423 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: dialogs.c:423 +#: dialogs.c:424 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:425 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:429 msgid "fairy" msgstr "Fairy" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:430 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:431 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:432 msgid "falcon (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:432 +#: dialogs.c:433 msgid "Superchess" msgstr "" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:434 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:434 +#: dialogs.c:435 msgid "crazyhouse" msgstr "Crazyhouse" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:436 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:437 msgid "bughouse" msgstr "Bughouse" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:438 msgid "janus (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:438 +#: dialogs.c:439 msgid "suicide" msgstr "Suicide" -#: dialogs.c:439 +#: dialogs.c:440 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:440 +#: dialogs.c:441 msgid "give-away" msgstr "" -#: dialogs.c:441 +#: dialogs.c:442 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:442 +#: dialogs.c:443 msgid "losers" msgstr "Losers" -#: dialogs.c:443 +#: dialogs.c:444 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: dialogs.c:444 +#: dialogs.c:445 msgid "Spartan" msgstr "" -#: dialogs.c:445 +#: dialogs.c:446 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:446 +#: dialogs.c:447 msgid " " msgstr "" -#: dialogs.c:447 +#: dialogs.c:448 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:464 +#: dialogs.c:465 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "" "Attenzione: il secondo motore di gioco (%s) non supporta questa azione!" -#: dialogs.c:487 +#: dialogs.c:488 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode" msgstr "" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:489 #, c-format msgid "" "All variants not supported by first engine\n" "(currently %s) are disabled" msgstr "" -#: dialogs.c:489 +#: dialogs.c:490 msgid "New Variant" msgstr "Varianti di gioco" -#: dialogs.c:514 +#: dialogs.c:515 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Num max di CPU:" -#: dialogs.c:515 +#: dialogs.c:516 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:516 +#: dialogs.c:517 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Dimensione Hash [MB]:" -#: dialogs.c:517 +#: dialogs.c:518 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "Cartella EGTB:" -#: dialogs.c:518 +#: dialogs.c:519 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "Dimensione EGTB [MB]:" -#: dialogs.c:519 +#: dialogs.c:520 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: dialogs.c:520 +#: dialogs.c:521 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: dialogs.c:521 +#: dialogs.c:522 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "Profondità Libro:" -#: dialogs.c:522 +#: dialogs.c:523 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "Varianti Libro:" -#: dialogs.c:523 +#: dialogs.c:524 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "Libro proprio per motore 1" -#: dialogs.c:524 +#: dialogs.c:525 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: dialogs.c:533 +#: dialogs.c:534 msgid "Common Engine Settings" msgstr "Impostazioni motori di gioco" -#: dialogs.c:539 +#: dialogs.c:540 msgid "Detect all Mates" msgstr "Individua scacco matto" -#: dialogs.c:540 +#: dialogs.c:541 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "Verifica gli annunci del motore" -#: dialogs.c:541 +#: dialogs.c:542 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "Patta per materiale insufficiente" -#: dialogs.c:542 +#: dialogs.c:543 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "Aggiudica patte triviali" -#: dialogs.c:543 +#: dialogs.c:544 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: dialogs.c:544 +#: dialogs.c:545 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: dialogs.c:545 +#: dialogs.c:546 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Aggiudica patta dopo:" -#: dialogs.c:546 +#: dialogs.c:547 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Limite per aggiudicare vinta/persa:" -#: dialogs.c:547 +#: dialogs.c:548 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Output motore 1 sempre riferito al Bianco" -#: dialogs.c:548 +#: dialogs.c:549 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Output motore 2 sempre riferito al Bianco" -#: dialogs.c:555 +#: dialogs.c:556 #, fuzzy msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "Aggiudica al Bianco" -#: dialogs.c:568 +#: dialogs.c:569 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "Auto Kibitz" -#: dialogs.c:569 +#: dialogs.c:570 msgid "Auto-Comment" msgstr "Commenti automatici" -#: dialogs.c:570 +#: dialogs.c:571 msgid "Auto-Observe" msgstr "Osserva automaticamente" -#: dialogs.c:571 +#: dialogs.c:572 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Porta in primo piano" -#: dialogs.c:572 +#: dialogs.c:573 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "" -#: dialogs.c:573 +#: dialogs.c:574 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Osserva in bckgnd" -#: dialogs.c:574 +#: dialogs.c:575 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Doppia scacchiera" -#: dialogs.c:575 +#: dialogs.c:576 msgid "Get Move List" msgstr "Scarica lista mosse" -#: dialogs.c:576 +#: dialogs.c:577 msgid "Quiet Play" msgstr "Non disturbare durante il gioco" -#: dialogs.c:577 +#: dialogs.c:578 msgid "Seek Graph" msgstr "Grafico delle richieste" -#: dialogs.c:578 +#: dialogs.c:579 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "Auto aggiorna" -#: dialogs.c:579 +#: dialogs.c:580 +msgid "Auto-InputBox PopUp" +msgstr "" + +#: dialogs.c:581 msgid "Premove" msgstr "Premossa" -#: dialogs.c:580 +#: dialogs.c:582 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: dialogs.c:581 +#: dialogs.c:583 msgid "First White Move:" msgstr "1° mossa Bianco" -#: dialogs.c:582 +#: dialogs.c:584 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: dialogs.c:583 +#: dialogs.c:585 msgid "First Black Move:" msgstr "1° mossa Nero" -#: dialogs.c:585 +#: dialogs.c:587 msgid "Alarm" msgstr "Allarme" -#: dialogs.c:586 +#: dialogs.c:588 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:588 +#: dialogs.c:590 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:589 +#: dialogs.c:591 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:590 +#: dialogs.c:592 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:591 +#: dialogs.c:593 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:592 +#: dialogs.c:594 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:593 +#: dialogs.c:595 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:594 +#: dialogs.c:596 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:595 +#: dialogs.c:597 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:596 +#: dialogs.c:598 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:597 +#: dialogs.c:599 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:604 +#: dialogs.c:606 msgid "ICS Options" msgstr "Impostazioni ICS" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Same material" msgstr "" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: dialogs.c:622 +#: dialogs.c:624 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:623 +#: dialogs.c:625 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:624 +#: dialogs.c:626 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: dialogs.c:625 +#: dialogs.c:627 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:626 +#: dialogs.c:628 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:630 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:631 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:632 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:633 #, fuzzy msgid "No games before year:" msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita" -#: dialogs.c:632 +#: dialogs.c:634 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:635 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:636 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: dialogs.c:635 +#: dialogs.c:637 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: dialogs.c:643 +#: dialogs.c:645 msgid "Load Game Options" msgstr "Impostazioni apertura partita" -#: dialogs.c:655 +#: dialogs.c:657 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: dialogs.c:656 +#: dialogs.c:658 +msgid "Own Games Only" +msgstr "" + +#: dialogs.c:659 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:660 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:661 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: dialogs.c:659 +#: dialogs.c:662 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: dialogs.c:660 +#: dialogs.c:663 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:661 +#: dialogs.c:664 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:662 +#: dialogs.c:665 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: dialogs.c:669 +#: dialogs.c:672 msgid "Save Game Options" msgstr "Impostazioni salvataggio partita" -#: dialogs.c:678 +#: dialogs.c:681 msgid "No Sound" msgstr "Silenzioso" -#: dialogs.c:679 +#: dialogs.c:682 msgid "Default Beep" msgstr "Beep" -#: dialogs.c:680 +#: dialogs.c:683 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: dialogs.c:681 +#: dialogs.c:684 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: dialogs.c:682 +#: dialogs.c:685 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:686 msgid "Ding" msgstr "" -#: dialogs.c:684 +#: dialogs.c:687 msgid "Gong" msgstr "" -#: dialogs.c:685 +#: dialogs.c:688 msgid "Laser" msgstr "" -#: dialogs.c:686 +#: dialogs.c:689 msgid "Penalty" msgstr "" -#: dialogs.c:687 +#: dialogs.c:690 msgid "Phone" msgstr "" -#: dialogs.c:688 +#: dialogs.c:691 msgid "Pop" msgstr "" -#: dialogs.c:689 +#: dialogs.c:692 msgid "Slap" msgstr "" -#: dialogs.c:690 +#: dialogs.c:693 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: dialogs.c:692 +#: dialogs.c:695 msgid "User File" msgstr "" -#: dialogs.c:714 +#: dialogs.c:717 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: dialogs.c:715 +#: dialogs.c:718 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: dialogs.c:716 +#: dialogs.c:719 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: dialogs.c:717 +#: dialogs.c:720 msgid "Play" msgstr "Ascolta" -#: dialogs.c:718 +#: dialogs.c:721 msgid "Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:719 +#: dialogs.c:722 msgid "Win:" msgstr "" -#: dialogs.c:720 +#: dialogs.c:723 msgid "Lose:" msgstr "" -#: dialogs.c:721 +#: dialogs.c:724 msgid "Draw:" msgstr "" -#: dialogs.c:722 +#: dialogs.c:725 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: dialogs.c:723 +#: dialogs.c:726 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: dialogs.c:724 +#: dialogs.c:727 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: dialogs.c:726 +#: dialogs.c:729 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:730 msgid "Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:731 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:729 +#: dialogs.c:732 msgid "Channel:" msgstr "" -#: dialogs.c:730 +#: dialogs.c:733 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: dialogs.c:731 +#: dialogs.c:734 msgid "Tell:" msgstr "" -#: dialogs.c:732 +#: dialogs.c:735 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: dialogs.c:733 +#: dialogs.c:736 msgid "Request:" msgstr "" -#: dialogs.c:734 +#: dialogs.c:737 msgid "Seek:" msgstr "" -#: dialogs.c:750 +#: dialogs.c:753 msgid "Sound Options" msgstr "Impostazioni suoni" -#: dialogs.c:771 +#: dialogs.c:774 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:774 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 -#: dialogs.c:807 +#: dialogs.c:777 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804 +#: dialogs.c:810 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:776 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802 -#: dialogs.c:808 +#: dialogs.c:779 dialogs.c:787 dialogs.c:793 dialogs.c:799 dialogs.c:805 +#: dialogs.c:811 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:778 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803 -#: dialogs.c:809 +#: dialogs.c:781 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806 +#: dialogs.c:812 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804 -#: dialogs.c:810 +#: dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807 +#: dialogs.c:813 msgid "D" msgstr "" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:784 msgid "Black Piece Color:" msgstr "Pezzi neri" -#: dialogs.c:787 +#: dialogs.c:790 msgid "Light Square Color:" msgstr "Case bianche" -#: dialogs.c:793 +#: dialogs.c:796 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Case nere" -#: dialogs.c:799 +#: dialogs.c:802 msgid "Highlight Color:" msgstr "Case evidenziate" -#: dialogs.c:805 +#: dialogs.c:808 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "Premosse evidenziate" -#: dialogs.c:811 +#: dialogs.c:814 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: dialogs.c:813 +#: dialogs.c:816 msgid "Mono Mode" msgstr "Monocromatico" -#: dialogs.c:814 +#: dialogs.c:817 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: dialogs.c:815 +#: dialogs.c:818 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: dialogs.c:816 +#: dialogs.c:819 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:817 +#: dialogs.c:820 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:818 +#: dialogs.c:821 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:819 +#: dialogs.c:822 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" -#: dialogs.c:869 +#: dialogs.c:872 msgid "Board Options" msgstr "Impostazioni scacchiera" -#: dialogs.c:922 menus.c:638 +#: dialogs.c:925 menus.c:634 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: dialogs.c:944 +#: dialogs.c:947 msgid "clear" msgstr "" -#: dialogs.c:945 dialogs.c:1033 +#: dialogs.c:948 dialogs.c:1036 msgid "save changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1048 +#: dialogs.c:1051 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "Modifica" -#: dialogs.c:1048 menus.c:640 +#: dialogs.c:1051 menus.c:636 msgid "Tags" msgstr "Informazioni partita" -#: dialogs.c:1189 +#: dialogs.c:1192 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: dialogs.c:1221 +#: dialogs.c:1224 msgid "Type a move" msgstr "" -#: dialogs.c:1246 +#: dialogs.c:1250 #, fuzzy msgid "Engine has no options" msgstr "Libro proprio per motore 1" -#: dialogs.c:1248 +#: dialogs.c:1252 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1273 +#: dialogs.c:1277 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1276 +#: dialogs.c:1280 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1277 +#: dialogs.c:1281 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1278 +#: dialogs.c:1282 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1279 +#: dialogs.c:1283 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1280 +#: dialogs.c:1284 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1281 +#: dialogs.c:1285 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1282 +#: dialogs.c:1286 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1283 +#: dialogs.c:1287 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1284 +#: dialogs.c:1288 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1285 +#: dialogs.c:1289 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1286 +#: dialogs.c:1290 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1336 +#: dialogs.c:1340 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1342 +#: dialogs.c:1346 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1365 +#: dialogs.c:1369 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1366 +#: dialogs.c:1370 msgid "Start-position number:" msgstr "Disposizione iniziale:" -#: dialogs.c:1367 +#: dialogs.c:1371 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "Casuale" -#: dialogs.c:1368 +#: dialogs.c:1372 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1385 +#: dialogs.c:1389 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Nuova partita Shuffle..." -#: dialogs.c:1404 +#: dialogs.c:1408 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1405 +#: dialogs.c:1409 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1406 +#: dialogs.c:1410 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1407 +#: dialogs.c:1411 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1408 +#: dialogs.c:1412 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1409 +#: dialogs.c:1413 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1410 +#: dialogs.c:1414 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Riduci il tempo di un fattore:" -#: dialogs.c:1411 +#: dialogs.c:1415 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "Motore" -#: dialogs.c:1412 +#: dialogs.c:1416 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Libro proprio per motore 1" -#: dialogs.c:1452 dialogs.c:1455 dialogs.c:1460 dialogs.c:1461 +#: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465 #: gtk/xoptions.c:191 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1473 +#: dialogs.c:1477 msgid "Time Control" msgstr "" -#: dialogs.c:1502 +#: dialogs.c:1506 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Errore in scrittura sul motore di gioco" -#: dialogs.c:1569 +#: dialogs.c:1573 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: dialogs.c:1574 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "King" msgstr "Re" -#: dialogs.c:1577 +#: dialogs.c:1581 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1578 +#: dialogs.c:1582 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1579 +#: dialogs.c:1583 msgid "General" msgstr "Generali..." -#: dialogs.c:1580 +#: dialogs.c:1584 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1582 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Knight" msgstr "Cavallo" -#: dialogs.c:1583 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Bishop" msgstr "Alfiere" -#: dialogs.c:1584 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Rook" msgstr "Torre" -#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Archbishop" msgstr "Arcivescovo" -#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Chancellor" msgstr "Cancelliere" -#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992 msgid "Queen" msgstr "Donna" -#: dialogs.c:1595 +#: dialogs.c:1599 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Promote" msgstr "Promuovi" -#: dialogs.c:1611 +#: dialogs.c:1615 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1696 +#: dialogs.c:1700 msgid "Chat box" msgstr "" -#: dialogs.c:1737 +#: dialogs.c:1741 msgid "factory" msgstr "Fabbrica" -#: dialogs.c:1738 +#: dialogs.c:1742 msgid "up" msgstr "Muovi su" -#: dialogs.c:1739 +#: dialogs.c:1743 msgid "down" msgstr "Muovi giu" -#: dialogs.c:1757 +#: dialogs.c:1761 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:1788 +#: dialogs.c:1792 #, fuzzy msgid "Game-list options" msgstr "Impostazioni apertura partita" -#: dialogs.c:1864 dialogs.c:1878 +#: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: dialogs.c:1901 +#: dialogs.c:1905 msgid "Fatal Error" msgstr "Errore fatale" -#: dialogs.c:1901 +#: dialogs.c:1905 msgid "Exiting" msgstr "Chiusura in corso" -#: dialogs.c:1912 +#: dialogs.c:1916 msgid "Information" msgstr "Informazione" -#: dialogs.c:1919 +#: dialogs.c:1923 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: dialogs.c:1965 dialogs.c:2239 dialogs.c:2242 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247 msgid "White" msgstr "Bianco" -#: dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Pawn" msgstr "Pedone" -#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "Elephant" msgstr "Elefante" -#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "Cannon" msgstr "Cannone" -#: dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Demote" msgstr "Degrada" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Empty square" msgstr "Casa vuota" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Clear board" msgstr "Svuota scacchiera" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2251 dialogs.c:2254 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259 msgid "Black" msgstr "Nero" -#: dialogs.c:2068 menus.c:796 +#: dialogs.c:2072 menus.c:787 msgid "File" msgstr "File" -#: dialogs.c:2069 menus.c:797 +#: dialogs.c:2073 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: dialogs.c:2070 menus.c:798 +#: dialogs.c:2074 menus.c:789 msgid "View" msgstr "Visualizza" -#: dialogs.c:2071 menus.c:799 +#: dialogs.c:2075 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "Modalità" -#: dialogs.c:2072 menus.c:800 +#: dialogs.c:2076 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "Azioni" -#: dialogs.c:2073 menus.c:801 +#: dialogs.c:2077 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "Motore" -#: dialogs.c:2074 menus.c:802 +#: dialogs.c:2078 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "Impostazioni" -#: dialogs.c:2075 menus.c:803 +#: dialogs.c:2079 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: dialogs.c:2085 +#: dialogs.c:2089 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2086 +#: dialogs.c:2090 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2088 +#: dialogs.c:2092 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2089 +#: dialogs.c:2093 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2358 +#: dialogs.c:2363 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:2359 +#: dialogs.c:2364 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "File" -#: dialogs.c:2360 +#: dialogs.c:2365 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2361 +#: dialogs.c:2366 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2364 +#: dialogs.c:2369 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Filtro" -#: dialogs.c:2365 +#: dialogs.c:2370 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:2366 +#: dialogs.c:2371 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Filtro" -#: dialogs.c:2441 +#: dialogs.c:2446 #, fuzzy msgid "Contents of" msgstr "Commenti" -#: dialogs.c:2467 +#: dialogs.c:2472 msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2489 +#: dialogs.c:2494 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2490 +#: dialogs.c:2495 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" -#: draw.c:296 +#: draw.c:293 msgid "" "No default pieces installed\n" "Select your own -pieceImageDirectory" msgstr "" -#: engineoutput.c:107 +#: engineoutput.c:107 menus.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Engine Output" msgstr "Output del motore di gioco" @@ -2203,57 +2190,50 @@ msgstr "" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "File partita non riconosciuto" -#: gtk/xboard.c:821 xaw/xboard.c:1096 +#: gtk/xboard.c:781 xaw/xboard.c:1160 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1105 +#: gtk/xboard.c:790 xaw/xboard.c:1169 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:845 xaw/xboard.c:1114 +#: gtk/xboard.c:805 xaw/xboard.c:1178 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1146 +#: gtk/xboard.c:824 xaw/xboard.c:1210 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:904 xaw/xboard.c:1183 +#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1247 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:945 xaw/xboard.c:1220 +#: gtk/xboard.c:905 xaw/xboard.c:1284 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1225 xaw/xboard.c:1497 +#: gtk/xboard.c:1188 xaw/xboard.c:1566 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1250 xaw/xboard.c:1520 +#: gtk/xboard.c:1213 xaw/xboard.c:1589 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1292 xaw/xboard.c:1562 -#, c-format -msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" -msgstr "" - -#: gtk/xboard.c:1682 xaw/xboard.c:2010 +#: gtk/xboard.c:1645 xaw/xboard.c:2079 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2145 +#: gtk/xboard.c:2108 #, fuzzy msgid "Failed to open file" msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail" @@ -2299,422 +2279,432 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: menus.c:375 menus.c:757 +#: menus.c:375 menus.c:750 msgid "About XBoard" msgstr "Informazioni su Winboard" #: menus.c:582 -msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "Nuova partita Ctrl+N" +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Nuova partita Shuffle..." #: menus.c:583 msgid "New Shuffle Game ..." msgstr "Nuova partita Shuffle..." #: menus.c:584 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" -msgstr "Nuova variante... Alt+Shift+V" +#, fuzzy +msgid "New Variant ..." +msgstr "Varianti di gioco" #: menus.c:586 -msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "Apri partita da file... Ctrl+O" +#, fuzzy +msgid "Load Game" +msgstr "Apertura partita... Alt+Shift+L" #: menus.c:587 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "Apri posizione da file... Ctrl+Shift+O" +#, fuzzy +msgid "Load Position" +msgstr "File posizione non riconosciuto" -#: menus.c:591 -msgid "Next Position Shift+PgDn" -msgstr "" +#: menus.c:588 +#, fuzzy +msgid "Next Position" +msgstr "File posizione non riconosciuto" -#: menus.c:592 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" -msgstr "" +#: menus.c:589 +#, fuzzy +msgid "Prev Position" +msgstr "File posizione non riconosciuto" -#: menus.c:595 -msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "Salva partita... Ctrl+S" +#: menus.c:591 +#, fuzzy +msgid "Save Game" +msgstr "Salvataggio partita... Alt+Shift+S" -#: menus.c:596 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" -msgstr "Salva posizione... Ctrl+Shift+S" +#: menus.c:592 +#, fuzzy +msgid "Save Position" +msgstr "File posizione non riconosciuto" -#: menus.c:597 +#: menus.c:593 #, fuzzy msgid "Save Games as Book" msgstr "Salvataggio partita... Alt+Shift+S" -#: menus.c:599 +#: menus.c:595 msgid "Mail Move" msgstr "" -#: menus.c:600 +#: menus.c:596 msgid "Reload CMail Message" msgstr "" -#: menus.c:602 -msgid "Quit Ctr+Q" -msgstr "Esci" +#: menus.c:598 +msgid "Quit " +msgstr "" -#: menus.c:607 -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "Copia partita Ctrl+C" +#: menus.c:603 +#, fuzzy +msgid "Copy Game" +msgstr "Copia lista partite" -#: menus.c:608 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" +#: menus.c:604 +#, fuzzy +msgid "Copy Position" msgstr "Copia posizione Ctrl+Shift+C" -#: menus.c:609 +#: menus.c:605 msgid "Copy Game List" msgstr "Copia lista partite" -#: menus.c:611 -msgid "Paste Game Ctrl+V" +#: menus.c:607 +#, fuzzy +msgid "Paste Game" msgstr "Incolla partita Ctrl+V" -#: menus.c:612 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" +#: menus.c:608 +#, fuzzy +msgid "Paste Position" msgstr "Incolla posizione Ctrl+Shift+V" -#: menus.c:614 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Modifica partita Ctrl+E" +#: menus.c:610 menus.c:652 +#, fuzzy +msgid "Edit Game" +msgstr "Modifica commento" -#: menus.c:615 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Modifica posizione Ctrl+Shift+E" +#: menus.c:611 menus.c:653 +#, fuzzy +msgid "Edit Position" +msgstr "File posizione non riconosciuto" -#: menus.c:616 +#: menus.c:612 msgid "Edit Tags" msgstr "Modifica informazioni partita..." -#: menus.c:617 +#: menus.c:613 msgid "Edit Comment" msgstr "Modifica commento..." -#: menus.c:618 +#: menus.c:614 #, fuzzy msgid "Edit Book" msgstr "Libro delle aperture..." -#: menus.c:620 -msgid "Revert Home" -msgstr "Ripristina Home" +#: menus.c:616 +msgid "Revert" +msgstr "" -#: menus.c:621 +#: menus.c:617 msgid "Annotate" msgstr "Annota" -#: menus.c:622 -msgid "Truncate Game End" +#: menus.c:618 +#, fuzzy +msgid "Truncate Game" msgstr "Tronca la partita End" -#: menus.c:624 -msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "Indietro Alt+Left" +#: menus.c:620 +msgid "Backward" +msgstr "" -#: menus.c:625 -msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "Avanti Alt+Right" +#: menus.c:621 +msgid "Forward" +msgstr "" -#: menus.c:626 -msgid "Back to Start Alt+Home" -msgstr "Torna all'inizio Alt+Home" +#: menus.c:622 +#, fuzzy +msgid "Back to Start" +msgstr "Il tratto è al Nero" -#: menus.c:627 -msgid "Forward to End Alt+End" +#: menus.c:623 +#, fuzzy +msgid "Forward to End" msgstr "Vai alla fine Alt+End" -#: menus.c:632 -msgid "Flip View F2" -msgstr "Ruota la scacchiera F2" +#: menus.c:628 +#, fuzzy +msgid "Flip View" +msgstr "Ruota vista automaticamente" -#: menus.c:634 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "Output del motore di gioco Alt+Shift+O" +#: menus.c:631 +#, fuzzy +msgid "Move History" +msgstr "Scarica lista mosse" -#: menus.c:635 -msgid "Move History Alt+Shift+H" -msgstr "Lista mosse Alt+Shift+H" +#: menus.c:632 +#, fuzzy +msgid "Evaluation Graph" +msgstr "Grafico della valutazione" -#: menus.c:636 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" -msgstr "Grafico della valutazione Alt+Shift+E" +#: menus.c:633 +#, fuzzy +msgid "Game List" +msgstr "Lista partite..." #: menus.c:637 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "Lista partite Alt+Shift+G" - -#: menus.c:641 msgid "Comments" msgstr "Commenti" -#: menus.c:642 +#: menus.c:638 msgid "ICS Input Box" msgstr "" -#: menus.c:643 +#: menus.c:639 msgid "Open Chat Window" msgstr "" -#: menus.c:645 +#: menus.c:641 msgid "Board..." msgstr "Scacchiera..." -#: menus.c:646 +#: menus.c:642 msgid "Game List Tags..." msgstr "Impostazioni lista partite..." -#: menus.c:651 -msgid "Machine White Ctrl+W" +#: menus.c:647 +#, fuzzy +msgid "Machine White" msgstr "Bianco al motore di gioco Ctrl+W" -#: menus.c:652 -msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "Nero al motore di gioco Ctrl+B" +#: menus.c:648 +#, fuzzy +msgid "Machine Black" +msgstr "Match tra i motori di gioco" -#: menus.c:653 -msgid "Two Machines Ctrl+T" +#: menus.c:649 +#, fuzzy +msgid "Two Machines" msgstr "Motore di gioco 1 vs 2 Ctrl+T" -#: menus.c:654 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" +#: menus.c:650 +#, fuzzy +msgid "Analysis Mode" msgstr "Avvia analisi Ctrl+A" -#: menus.c:655 +#: menus.c:651 #, fuzzy -msgid "Analyze Game Ctrl+G" +msgid "Analyze Game" msgstr "Analizza file Ctrl+F" -#: menus.c:656 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Modifica partita Ctrl+E" - -#: menus.c:657 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Modifica posizione Ctrl+Shift+E" - -#: menus.c:658 +#: menus.c:654 msgid "Training" msgstr "Allenamento" -#: menus.c:659 +#: menus.c:655 msgid "ICS Client" msgstr "Connetti ad un ICS" -#: menus.c:661 +#: menus.c:657 msgid "Machine Match" msgstr "Match tra i motori di gioco" -#: menus.c:662 -msgid "Pause Pause" -msgstr "Pausa Pause" +#: menus.c:658 +msgid "Pause" +msgstr "" -#: menus.c:667 -msgid "Accept F3" -msgstr "Accetta F3" +#: menus.c:663 +msgid "Accept" +msgstr "" -#: menus.c:668 -msgid "Decline F4" -msgstr "Declina F4" +#: menus.c:664 +msgid "Decline" +msgstr "" -#: menus.c:669 -msgid "Rematch F12" -msgstr "Rigioca F12" +#: menus.c:665 +msgid "Rematch" +msgstr "" -#: menus.c:671 -msgid "Call Flag F5" +#: menus.c:667 +#, fuzzy +msgid "Call Flag" msgstr "Chiama il Tempo F5" -#: menus.c:672 -msgid "Draw F6" -msgstr "Offri Patta F6" +#: menus.c:668 +msgid "Draw" +msgstr "" -#: menus.c:673 -msgid "Adjourn F7" -msgstr "Aggiorna F7" +#: menus.c:669 +msgid "Adjourn" +msgstr "" -#: menus.c:674 -msgid "Abort F8" -msgstr "Interrompi F8" +#: menus.c:670 +msgid "Abort" +msgstr "" -#: menus.c:675 -msgid "Resign F9" -msgstr "Abbandona F9" +#: menus.c:671 +msgid "Resign" +msgstr "" -#: menus.c:677 -msgid "Stop Observing F10" +#: menus.c:673 +#, fuzzy +msgid "Stop Observing" msgstr "Smetti di osservare F10" -#: menus.c:678 -msgid "Stop Examining F11" +#: menus.c:674 +#, fuzzy +msgid "Stop Examining" msgstr "Smetti di esaminare F11" -#: menus.c:679 +#: menus.c:675 msgid "Upload to Examine" msgstr "Carica su ICS per esaminare" -#: menus.c:681 +#: menus.c:677 msgid "Adjudicate to White" msgstr "Aggiudica al Bianco" -#: menus.c:682 +#: menus.c:678 msgid "Adjudicate to Black" msgstr "Aggiudica al Nero" -#: menus.c:683 +#: menus.c:679 msgid "Adjudicate Draw" msgstr "Aggiudica come Patta" -#: menus.c:688 +#: menus.c:684 msgid "Load New 1st Engine ..." msgstr "" -#: menus.c:689 +#: menus.c:685 msgid "Load New 2nd Engine ..." msgstr "" -#: menus.c:691 +#: menus.c:687 msgid "Engine #1 Settings ..." msgstr "Impostazioni motore 1" -#: menus.c:692 +#: menus.c:688 msgid "Engine #2 Settings ..." msgstr "Impostazioni motore 2" -#: menus.c:694 +#: menus.c:690 msgid "Hint" msgstr "Suggerimento..." -#: menus.c:695 +#: menus.c:691 msgid "Book" msgstr "Libro delle aperture..." -#: menus.c:697 -msgid "Move Now Ctrl+M" -msgstr "Muovi subito Ctrl+M" +#: menus.c:693 +msgid "Move Now" +msgstr "" -#: menus.c:698 -msgid "Retract Move Ctrl+X" +#: menus.c:694 +#, fuzzy +msgid "Retract Move" msgstr "Annulla mossa Ctrl+X" -#: menus.c:704 +#: menus.c:700 msgid "General ..." msgstr "Generali..." -#: menus.c:706 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" +#: menus.c:702 +#, fuzzy +msgid "Time Control ..." msgstr "Controllo Tempo... Alt+Shift+T" -#: menus.c:707 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" +#: menus.c:703 +#, fuzzy +msgid "Common Engine ..." msgstr "Motori di gioco... Alt+Shift+U" -#: menus.c:708 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" +#: menus.c:704 +#, fuzzy +msgid "Adjudications ..." msgstr "Aggiudicazioni... Alt+Shift+J" -#: menus.c:709 +#: menus.c:705 msgid "ICS ..." msgstr "ICS..." -#: menus.c:710 +#: menus.c:706 msgid "Match ..." msgstr "" -#: menus.c:711 +#: menus.c:707 msgid "Load Game ..." msgstr "Apertura partita... Alt+Shift+L" -#: menus.c:712 +#: menus.c:708 msgid "Save Game ..." msgstr "Salvataggio partita... Alt+Shift+S" -#: menus.c:714 +#: menus.c:709 msgid "Game List ..." msgstr "Lista partite..." -#: menus.c:715 +#: menus.c:710 msgid "Sounds ..." msgstr "Suoni..." -#: menus.c:718 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "Promuovi a Donna Ctrl+Shift+Q" - -#: menus.c:720 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" -msgstr "Mosse animate Ctrl+Shift+A" - -#: menus.c:721 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "Aggiudica sul tempo Ctrl+Shift+F" +#: menus.c:713 +msgid "Always Queen" +msgstr "" -#: menus.c:724 +#: menus.c:719 msgid "Flash Moves" msgstr "" -#: menus.c:726 +#: menus.c:721 msgid "Highlight Dragging" msgstr "Evidenzia trascinamento" -#: menus.c:729 +#: menus.c:724 msgid "Highlight With Arrow" msgstr "Evidenzia con una freccia" -#: menus.c:733 +#: menus.c:725 +msgid "Move Sound" +msgstr "" + +#: menus.c:727 msgid "Periodic Updates" msgstr "Aggiornamenti continui" -#: menus.c:734 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" -msgstr "Pensa sul mio tempo Ctrl+Shift+P" - -#: menus.c:735 +#: menus.c:729 msgid "Popup Exit Message" msgstr "Chiedi conferma alla chiusura" -#: menus.c:738 +#: menus.c:731 msgid "Show Coords" msgstr "Mostra coordinate" -#: menus.c:739 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "Nascondi analisi Ctrl+Shift+H" - -#: menus.c:740 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "Verifica mosse illegali Ctrl+Shift+L" +#: menus.c:732 +#, fuzzy +msgid "Hide Thinking" +msgstr "Nascondi l'output del motore se gioca contro un uomo" -#: menus.c:743 +#: menus.c:736 msgid "Save Settings Now" msgstr "Salva impostazioni" -#: menus.c:744 +#: menus.c:737 msgid "Save Settings on Exit" msgstr "Salva impostazioni all'uscita" -#: menus.c:749 +#: menus.c:742 msgid "Info XBoard" msgstr "" -#: menus.c:750 -msgid "Man XBoard F1" -msgstr "" +#: menus.c:743 +#, fuzzy +msgid "Man XBoard" +msgstr "Informazioni su Winboard" -#: menus.c:752 +#: menus.c:745 msgid "XBoard Home Page" msgstr "" -#: menus.c:753 +#: menus.c:746 msgid "On-line User Guide" msgstr "" -#: menus.c:754 +#: menus.c:747 msgid "Development News" msgstr "" -#: menus.c:755 +#: menus.c:748 msgid "e-Mail Bug Report" msgstr "" @@ -2838,22 +2828,22 @@ msgstr "" msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:521 +#: xaw/xboard.c:477 #, c-format msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:542 +#: xaw/xboard.c:498 #, c-format msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:575 +#: xaw/xboard.c:531 #, c-format msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:588 +#: xaw/xboard.c:544 #, c-format msgid "" "Warning: No DIR structure found on this system --\n" @@ -2862,7 +2852,7 @@ msgid "" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1226 +#: xaw/xboard.c:1290 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" @@ -2872,18 +2862,141 @@ msgstr "" msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:889 +#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:1014 msgid "browse" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1136 +#: xaw/xoptions.c:386 xaw/xoptions.c:387 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:392 xaw/xoptions.c:393 +msgid "Alt" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:398 xaw/xoptions.c:399 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:1261 msgid "OK" msgstr "OK" -#: xaw/xoptions.c:1140 +#: xaw/xoptions.c:1265 msgid "cancel" msgstr "Cancella" +#~ msgid "New Game Ctrl+N" +#~ msgstr "Nuova partita Ctrl+N" + +#~ msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +#~ msgstr "Nuova variante... Alt+Shift+V" + +#~ msgid "Load Game Ctrl+O" +#~ msgstr "Apri partita da file... Ctrl+O" + +#~ msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +#~ msgstr "Apri posizione da file... Ctrl+Shift+O" + +#~ msgid "Save Game Ctrl+S" +#~ msgstr "Salva partita... Ctrl+S" + +#~ msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" +#~ msgstr "Salva posizione... Ctrl+Shift+S" + +#~ msgid "Quit Ctr+Q" +#~ msgstr "Esci" + +#~ msgid "Copy Game Ctrl+C" +#~ msgstr "Copia partita Ctrl+C" + +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "Modifica partita Ctrl+E" + +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "Modifica posizione Ctrl+Shift+E" + +#~ msgid "Revert Home" +#~ msgstr "Ripristina Home" + +#~ msgid "Backward Alt+Left" +#~ msgstr "Indietro Alt+Left" + +#~ msgid "Forward Alt+Right" +#~ msgstr "Avanti Alt+Right" + +#~ msgid "Back to Start Alt+Home" +#~ msgstr "Torna all'inizio Alt+Home" + +#~ msgid "Flip View F2" +#~ msgstr "Ruota la scacchiera F2" + +#~ msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +#~ msgstr "Output del motore di gioco Alt+Shift+O" + +#~ msgid "Move History Alt+Shift+H" +#~ msgstr "Lista mosse Alt+Shift+H" + +#~ msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +#~ msgstr "Grafico della valutazione Alt+Shift+E" + +#~ msgid "Game List Alt+Shift+G" +#~ msgstr "Lista partite Alt+Shift+G" + +#~ msgid "Machine Black Ctrl+B" +#~ msgstr "Nero al motore di gioco Ctrl+B" + +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "Modifica partita Ctrl+E" + +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "Modifica posizione Ctrl+Shift+E" + +#~ msgid "Pause Pause" +#~ msgstr "Pausa Pause" + +#~ msgid "Accept F3" +#~ msgstr "Accetta F3" + +#~ msgid "Decline F4" +#~ msgstr "Declina F4" + +#~ msgid "Rematch F12" +#~ msgstr "Rigioca F12" + +#~ msgid "Draw F6" +#~ msgstr "Offri Patta F6" + +#~ msgid "Adjourn F7" +#~ msgstr "Aggiorna F7" + +#~ msgid "Abort F8" +#~ msgstr "Interrompi F8" + +#~ msgid "Resign F9" +#~ msgstr "Abbandona F9" + +#~ msgid "Move Now Ctrl+M" +#~ msgstr "Muovi subito Ctrl+M" + +#~ msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +#~ msgstr "Promuovi a Donna Ctrl+Shift+Q" + +#~ msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +#~ msgstr "Mosse animate Ctrl+Shift+A" + +#~ msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +#~ msgstr "Aggiudica sul tempo Ctrl+Shift+F" + +#~ msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +#~ msgstr "Pensa sul mio tempo Ctrl+Shift+P" + +#~ msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +#~ msgstr "Nascondi analisi Ctrl+Shift+H" + +#~ msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +#~ msgstr "Verifica mosse illegali Ctrl+Shift+L" + #~ msgid "Drop" #~ msgstr "Paracadutaggio" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 64248a4..092e1f3 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-05 23:03-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-20 22:10-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,37 +18,37 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: args.h:810 +#: args.h:819 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:820 +#: args.h:829 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:912 args.h:1150 +#: args.h:921 args.h:1159 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:942 +#: args.h:951 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:1002 +#: args.h:1011 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1105 +#: args.h:1114 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1122 +#: args.h:1131 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" @@ -198,11 +198,6 @@ msgstr "Получен символ конца файла с клавиатур msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2197 -#, c-format -msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" -msgstr "" - #: backend.c:2257 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "Ошибка записи на дисплей" @@ -216,18 +211,13 @@ msgstr "" msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: два заголовка" -#: backend.c:3556 -#, c-format -msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" -msgstr "" - #: backend.c:3589 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: вложенные списки" -#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4875 backend.c:4879 -#: backend.c:6891 backend.c:12057 backend.c:13770 backend.c:13847 -#: backend.c:13893 backend.c:13899 backend.c:13904 backend.c:13909 +#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878 +#: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851 +#: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913 msgid "vs." msgstr "" @@ -243,11 +233,6 @@ msgstr "Сервер ICS разорвал соединение" msgid "Error reading from ICS" msgstr "Ошибка чтения с сервера ICS" -#: backend.c:4214 -#, c-format -msgid "Parsing board: %s\n" -msgstr "" - #: backend.c:4238 #, c-format msgid "" @@ -255,7 +240,7 @@ msgid "" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4247 backend.c:9740 +#: backend.c:4247 backend.c:9745 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" "Слишком длинная партия: увеличьте значение MAX_MOVES и перекомпилируйте " @@ -265,328 +250,328 @@ msgstr "" msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: лишняя доска" -#: backend.c:4799 backend.c:4821 +#: backend.c:4798 backend.c:4820 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "Странный ход \"%s\" получен с сервера ICS" -#: backend.c:5058 +#: backend.c:5057 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "" -#: backend.c:5128 +#: backend.c:5127 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:6020 +#: backend.c:6023 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6482 +#: backend.c:6485 msgid "You are playing Black" msgstr "Вы играете черными" -#: backend.c:6491 backend.c:6518 +#: backend.c:6494 backend.c:6521 msgid "You are playing White" msgstr "Вы играете белыми" -#: backend.c:6500 backend.c:6526 backend.c:6646 backend.c:6671 backend.c:6687 -#: backend.c:14542 +#: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690 +#: backend.c:14550 msgid "It is White's turn" msgstr "Ход белых" -#: backend.c:6504 backend.c:6530 backend.c:6654 backend.c:6677 backend.c:6708 -#: backend.c:14534 +#: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711 +#: backend.c:14542 msgid "It is Black's turn" msgstr "Ход черных" -#: backend.c:6543 +#: backend.c:6546 msgid "Displayed position is not current" msgstr "Показанная позиция не соответствует положению в игре" -#: backend.c:6781 +#: backend.c:6784 msgid "Illegal move" msgstr "Неправильный ход" -#: backend.c:6848 +#: backend.c:6851 msgid "End of game" msgstr "Сыгран последний записанный ход" -#: backend.c:6851 +#: backend.c:6854 msgid "Incorrect move" msgstr "Неверный ход" -#: backend.c:7160 backend.c:7286 +#: backend.c:7163 backend.c:7289 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7517 +#: backend.c:7520 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8091 +#: backend.c:8094 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8224 +#: backend.c:8227 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Неправильный ход \"%s\" пытается выполнить движок %s" -#: backend.c:8443 +#: backend.c:8446 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8587 backend.c:13635 backend.c:13700 +#: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s не поддерживает режим анализа" -#: backend.c:8653 +#: backend.c:8656 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Неправильный ход \"%s\" (не принят движком %s)" -#: backend.c:8680 +#: backend.c:8683 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Не удалось запустить %s движок %s на %s: %s\n" -#: backend.c:8701 +#: backend.c:8704 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Подсказка: %s" -#: backend.c:8706 +#: backend.c:8709 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8881 +#: backend.c:8884 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Компьютер согласился на ничью" -#: backend.c:8884 +#: backend.c:8887 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8963 +#: backend.c:8966 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9261 +#: backend.c:9264 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Неоднозначный ход с сервера ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9271 +#: backend.c:9274 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Неправильный ход с сервера ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9282 +#: backend.c:9285 msgid "Gap in move list" msgstr "Пропуск в записи ходов" -#: backend.c:9874 dialogs.c:459 +#: backend.c:9879 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "Вариант %s не поддерживается %s" -#: backend.c:10017 +#: backend.c:10022 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Ошибка при запуске программы '%s'" -#: backend.c:10048 +#: backend.c:10053 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Ждем первую шахматную программу" -#: backend.c:10053 backend.c:13918 +#: backend.c:10058 backend.c:13922 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Ждем вторую шахматную программу" -#: backend.c:10103 +#: backend.c:10107 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10177 +#: backend.c:10181 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10191 +#: backend.c:10195 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10193 +#: backend.c:10197 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10194 +#: backend.c:10198 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10209 backend.c:10356 +#: backend.c:10213 backend.c:10360 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10229 +#: backend.c:10233 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10239 +#: backend.c:10243 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10440 +#: backend.c:10444 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:10452 +#: backend.c:10456 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10465 +#: backend.c:10469 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10942 +#: backend.c:10946 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d" -#: backend.c:11398 backend.c:11429 +#: backend.c:11402 backend.c:11433 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Неправильный ход: %d.%s%s" -#: backend.c:11418 +#: backend.c:11422 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Неоднозначный ход: %d.%s%s" -#: backend.c:11471 backend.c:12478 backend.c:12671 backend.c:13032 +#: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "Не могу открыть файл \"%s\"" -#: backend.c:11483 menus.c:116 +#: backend.c:11487 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "Не удалось создать список партий" -#: backend.c:11568 +#: backend.c:11572 msgid "No more games in this message" msgstr "В этом сообщении больше нет шахматных партий" -#: backend.c:11608 +#: backend.c:11612 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Нет загруженных шахматных партий" -#: backend.c:11612 backend.c:12459 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "Достигнуто начало списка" -#: backend.c:12033 +#: backend.c:12037 msgid "Game number out of range" msgstr "Номер партии - вне диапазона" -#: backend.c:12044 +#: backend.c:12048 msgid "Can't seek on game file" msgstr "Поиск в файлах записей партий не предусмотрен" -#: backend.c:12102 +#: backend.c:12106 msgid "Game not found in file" msgstr "Партия не найдена в файле" -#: backend.c:12230 backend.c:12555 +#: backend.c:12234 backend.c:12559 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Неправильная позиция формата FEN в файле" -#: backend.c:12382 +#: backend.c:12386 msgid "No moves in game" msgstr "Нет записанных ходов" -#: backend.c:12455 +#: backend.c:12459 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Нет загруженных позиций" -#: backend.c:12516 backend.c:12527 +#: backend.c:12520 backend.c:12531 msgid "Can't seek on position file" msgstr "Поиск в файлах позиций не предусмотрен" -#: backend.c:12534 backend.c:12546 +#: backend.c:12538 backend.c:12550 msgid "Position not found in file" msgstr "Позиция не найдена в файле" -#: backend.c:12586 +#: backend.c:12590 msgid "Black to play" msgstr "Ход черных" -#: backend.c:12589 +#: backend.c:12593 msgid "White to play" msgstr "Ход белых" -#: backend.c:12676 backend.c:13037 +#: backend.c:12680 backend.c:13041 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:12678 +#: backend.c:12682 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12679 +#: backend.c:12683 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:13039 +#: backend.c:13043 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:13165 +#: backend.c:13169 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13170 +#: backend.c:13174 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13175 +#: backend.c:13179 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13222 +#: backend.c:13226 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Вы еще не сделали ход" -#: backend.c:13243 +#: backend.c:13247 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13248 +#: backend.c:13252 msgid "No unfinished games" msgstr "Нет неоконченных партий" -#: backend.c:13254 +#: backend.c:13258 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -596,220 +581,210 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:13269 +#: backend.c:13273 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Ошибка запуска cmail" -#: backend.c:13331 +#: backend.c:13335 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Ожидание ответного хода\n" -#: backend.c:13353 +#: backend.c:13357 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в этой партии\n" -#: backend.c:13357 +#: backend.c:13361 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в обеих партиях\n" -#: backend.c:13361 +#: backend.c:13365 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Все еще ваш ход во всех %d партиях\n" -#: backend.c:13368 +#: backend.c:13372 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Все еще ваш ход в партии %s\n" -#: backend.c:13374 +#: backend.c:13378 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "Нет неоконченных партий\n" -#: backend.c:13376 +#: backend.c:13380 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Можно отсылать почту\n" -#: backend.c:13381 +#: backend.c:13385 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в партиях %s\n" -#: backend.c:13585 +#: backend.c:13589 msgid "Edit comment" msgstr "Правка комментария" -#: backend.c:13587 +#: backend.c:13591 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Правка комментария к %d.%s%s" -#: backend.c:13642 +#: backend.c:13646 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:13647 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" -msgstr "" - -#: backend.c:13661 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" -msgstr "" - -#: backend.c:13750 +#: backend.c:13754 msgid "It is not White's turn" msgstr "Сейчас не ход белых" -#: backend.c:13831 +#: backend.c:13835 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Сейчас не ход черных" -#: backend.c:13938 +#: backend.c:13943 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13966 backend.c:15077 +#: backend.c:13971 backend.c:15085 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:14097 +#: backend.c:14105 msgid "Training mode off" msgstr "Тренировка окончена" -#: backend.c:14105 +#: backend.c:14113 msgid "Training mode on" msgstr "Тренировка" -#: backend.c:14108 +#: backend.c:14116 msgid "Already at end of game" msgstr "Сыграны все ходы данной партии" -#: backend.c:14188 +#: backend.c:14196 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще продолжаете играть" -#: backend.c:14191 +#: backend.c:14199 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще наблюдаете за игрой" -#: backend.c:14194 +#: backend.c:14202 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще изучаете игру" -#: backend.c:14261 +#: backend.c:14269 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14271 +#: backend.c:14279 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:14559 +#: backend.c:14567 msgid "That square is occupied" msgstr "Это поле занято" -#: backend.c:14583 backend.c:14609 +#: backend.c:14591 backend.c:14617 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "К данному ходу никаких предложений не сделано" -#: backend.c:14645 backend.c:14656 +#: backend.c:14653 backend.c:14664 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "У вашего соперника еще есть время" -#: backend.c:14722 +#: backend.c:14730 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Вы должны сделать свой ход прежде, чем предлагать ничью" -#: backend.c:15059 +#: backend.c:15067 msgid "You are not examining a game" msgstr "Не включен режим изучения шахматных партий" -#: backend.c:15063 +#: backend.c:15071 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Нельзя вернуться к началу пока выбрана \"Пауза\"" -#: backend.c:15117 backend.c:15124 +#: backend.c:15125 backend.c:15132 msgid "It is your turn" msgstr "Ваш ход" -#: backend.c:15175 backend.c:15182 backend.c:15235 backend.c:15242 +#: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250 msgid "Wait until your turn" msgstr "Подождите своей очереди ходить" -#: backend.c:15187 +#: backend.c:15195 msgid "No hint available" msgstr "Подсказок нет" -#: backend.c:15203 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15211 ngamelist.c:355 #, fuzzy msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Нет загруженных шахматных партий" -#: backend.c:15210 +#: backend.c:15218 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:15683 +#: backend.c:15691 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Ошибка записи на вход движка %s" -#: backend.c:15686 backend.c:15717 +#: backend.c:15694 backend.c:15725 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15712 +#: backend.c:15720 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Ошибка: движок %s (%s) завершил работу" -#: backend.c:15730 +#: backend.c:15738 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Ошибка чтения с выхода движка %s (%s)" -#: backend.c:16132 +#: backend.c:16140 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16288 +#: backend.c:16296 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Позиция не отвечает положению в игре" -#: backend.c:16297 +#: backend.c:16305 msgid "Could not parse move" msgstr "Невозможно интерпретировать ход" -#: backend.c:16422 backend.c:16444 +#: backend.c:16430 backend.c:16452 msgid "Both flags fell" msgstr "У обоих игроков время вышло" -#: backend.c:16424 +#: backend.c:16432 msgid "White's flag fell" msgstr "У белых упал флажок" -#: backend.c:16446 +#: backend.c:16454 msgid "Black's flag fell" msgstr "У черных упал флажок" -#: backend.c:16577 +#: backend.c:16585 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:17412 +#: backend.c:17420 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Позиция в буфере обмена не соответствует формату FEN" @@ -921,7 +896,7 @@ msgstr "" msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:332 dialogs.c:1315 +#: dialogs.c:332 dialogs.c:1319 msgid "# no engines are installed" msgstr "" @@ -937,23 +912,23 @@ msgstr "" msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: dialogs.c:365 menus.c:719 +#: dialogs.c:365 menus.c:714 msgid "Animate Dragging" msgstr "Анимация перетаскивания" -#: dialogs.c:366 +#: dialogs.c:366 menus.c:715 msgid "Animate Moving" msgstr "Анимация ходов" -#: dialogs.c:367 +#: dialogs.c:367 menus.c:716 msgid "Auto Flag" msgstr "Проверять время" -#: dialogs.c:368 menus.c:722 +#: dialogs.c:368 menus.c:717 msgid "Auto Flip View" msgstr "Авторазворот доски" -#: dialogs.c:369 menus.c:723 +#: dialogs.c:369 menus.c:718 msgid "Blindfold" msgstr "Невидимые фигуры" @@ -962,22 +937,22 @@ msgid "Drop Menu" msgstr "" #: dialogs.c:371 +msgid "Enable Variation Trees" +msgstr "" + +#: dialogs.c:372 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека" -#: dialogs.c:372 menus.c:728 +#: dialogs.c:373 menus.c:723 msgid "Highlight Last Move" msgstr "Выделять последний ход" -#: dialogs.c:373 +#: dialogs.c:374 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Выделять стрелкой" -#: dialogs.c:374 menus.c:730 -msgid "Move Sound" -msgstr "" - -#: dialogs.c:375 menus.c:732 +#: dialogs.c:375 menus.c:726 msgid "One-Click Moving" msgstr "Ход одним щелчком" @@ -985,1193 +960,1205 @@ msgstr "Ход одним щелчком" msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "Периодически обновлять (в режиме анализа)" -#: dialogs.c:378 dialogs.c:513 +#: dialogs.c:378 +msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" +msgstr "" + +#: dialogs.c:379 dialogs.c:514 menus.c:728 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Думать всегда" -#: dialogs.c:379 +#: dialogs.c:380 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Сообщение при выходе" -#: dialogs.c:380 menus.c:736 +#: dialogs.c:381 menus.c:730 msgid "Popup Move Errors" msgstr "Сообщать о неправильном ходе" -#: dialogs.c:381 +#: dialogs.c:382 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "Запрашивать запись ходов" -#: dialogs.c:382 +#: dialogs.c:383 msgid "Show Coordinates" msgstr "Показывать координаты" -#: dialogs.c:383 +#: dialogs.c:384 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: dialogs.c:384 +#: dialogs.c:385 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: dialogs.c:385 +#: dialogs.c:386 menus.c:733 msgid "Test Legality" msgstr "Проверять правильность хода CS+L" -#: dialogs.c:386 +#: dialogs.c:387 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:387 +#: dialogs.c:388 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:389 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: dialogs.c:389 +#: dialogs.c:390 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: dialogs.c:390 +#: dialogs.c:391 #, fuzzy msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Оценка позиции" -#: dialogs.c:399 +#: dialogs.c:400 msgid "General Options" msgstr "Общие настройки" -#: dialogs.c:409 +#: dialogs.c:410 msgid "normal" msgstr "обычные" -#: dialogs.c:410 +#: dialogs.c:411 msgid "makruk" msgstr "макрук" -#: dialogs.c:411 +#: dialogs.c:412 msgid "FRC" msgstr "Фишера (960)" -#: dialogs.c:412 +#: dialogs.c:413 msgid "shatranj" msgstr "" -#: dialogs.c:413 +#: dialogs.c:414 msgid "wild castle" msgstr "" -#: dialogs.c:414 +#: dialogs.c:415 msgid "knightmate" msgstr "" -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:416 msgid "no castle" msgstr "" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:417 #, fuzzy msgid "cylinder *" msgstr "цилиндрические" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:418 msgid "3-checks" msgstr "" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:419 msgid "berolina *" msgstr "" -#: dialogs.c:419 +#: dialogs.c:420 msgid "atomic" msgstr "атомные" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:421 msgid "two kings" msgstr "" -#: dialogs.c:421 +#: dialogs.c:422 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:423 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: dialogs.c:423 +#: dialogs.c:424 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:425 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:429 msgid "fairy" msgstr "" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:430 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:431 msgid "Seirawan" msgstr "Сейравана" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:432 msgid "falcon (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:432 +#: dialogs.c:433 msgid "Superchess" msgstr "" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:434 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:434 +#: dialogs.c:435 msgid "crazyhouse" msgstr "" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:436 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:437 msgid "bughouse" msgstr "шведки" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:438 msgid "janus (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:438 +#: dialogs.c:439 msgid "suicide" msgstr "" -#: dialogs.c:439 +#: dialogs.c:440 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:440 +#: dialogs.c:441 msgid "give-away" msgstr "" -#: dialogs.c:441 +#: dialogs.c:442 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:442 +#: dialogs.c:443 msgid "losers" msgstr "поддавки (мат)" -#: dialogs.c:443 +#: dialogs.c:444 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: dialogs.c:444 +#: dialogs.c:445 msgid "Spartan" msgstr "" -#: dialogs.c:445 +#: dialogs.c:446 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:446 +#: dialogs.c:447 msgid " " msgstr "" -#: dialogs.c:447 +#: dialogs.c:448 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:464 +#: dialogs.c:465 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "Предупреждение: второй движок (%s) не поддерживает это!" -#: dialogs.c:487 +#: dialogs.c:488 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode" msgstr "" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:489 #, c-format msgid "" "All variants not supported by first engine\n" "(currently %s) are disabled" msgstr "" -#: dialogs.c:489 +#: dialogs.c:490 msgid "New Variant" msgstr "Варианты" -#: dialogs.c:514 +#: dialogs.c:515 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Max число CPU:" -#: dialogs.c:515 +#: dialogs.c:516 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:516 +#: dialogs.c:517 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Размер хеша (МБ):" -#: dialogs.c:517 +#: dialogs.c:518 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "Путь к ЭБД:" -#: dialogs.c:518 +#: dialogs.c:519 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "Кеш ЭБД (МБ):" -#: dialogs.c:519 +#: dialogs.c:520 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: dialogs.c:520 +#: dialogs.c:521 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: dialogs.c:521 +#: dialogs.c:522 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "Глубина книги:" -#: dialogs.c:522 +#: dialogs.c:523 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "Варьирование:" -#: dialogs.c:523 +#: dialogs.c:524 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "Своя книга у движка 1" -#: dialogs.c:524 +#: dialogs.c:525 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: dialogs.c:533 +#: dialogs.c:534 msgid "Common Engine Settings" msgstr "Общие настройки движков" -#: dialogs.c:539 +#: dialogs.c:540 msgid "Detect all Mates" msgstr "Определять мат" -#: dialogs.c:540 +#: dialogs.c:541 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "Проверять требования движка" -#: dialogs.c:541 +#: dialogs.c:542 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "Ничья при нехватке материала" -#: dialogs.c:542 +#: dialogs.c:543 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "Ничья в технич. окончаниях" -#: dialogs.c:543 +#: dialogs.c:544 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: dialogs.c:544 +#: dialogs.c:545 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: dialogs.c:545 +#: dialogs.c:546 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Присудить ничью после" -#: dialogs.c:546 +#: dialogs.c:547 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Победа/поражение при перевесе в" -#: dialogs.c:547 +#: dialogs.c:548 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Оценка движка 1 - абсолютная" -#: dialogs.c:548 +#: dialogs.c:549 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Оценка движка 2 - абсолютная" -#: dialogs.c:555 +#: dialogs.c:556 #, fuzzy msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "Присудить победу белым" -#: dialogs.c:568 +#: dialogs.c:569 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "" -#: dialogs.c:569 +#: dialogs.c:570 msgid "Auto-Comment" msgstr "Комментарии" -#: dialogs.c:570 +#: dialogs.c:571 msgid "Auto-Observe" msgstr "Следить за игрой" -#: dialogs.c:571 +#: dialogs.c:572 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Раскрывать доску" -#: dialogs.c:572 +#: dialogs.c:573 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "" -#: dialogs.c:573 +#: dialogs.c:574 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Следить в фоне" -#: dialogs.c:574 +#: dialogs.c:575 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Двойная доска" -#: dialogs.c:575 +#: dialogs.c:576 msgid "Get Move List" msgstr "Запрашивать запись ходов" -#: dialogs.c:576 +#: dialogs.c:577 msgid "Quiet Play" msgstr "Спокойная игра" -#: dialogs.c:577 +#: dialogs.c:578 msgid "Seek Graph" msgstr "График поиска" -#: dialogs.c:578 +#: dialogs.c:579 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "Автообновление" -#: dialogs.c:579 +#: dialogs.c:580 +msgid "Auto-InputBox PopUp" +msgstr "" + +#: dialogs.c:581 msgid "Premove" msgstr "Предварительный ход" -#: dialogs.c:580 +#: dialogs.c:582 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: dialogs.c:581 +#: dialogs.c:583 msgid "First White Move:" msgstr "1-й ход белых" -#: dialogs.c:582 +#: dialogs.c:584 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: dialogs.c:583 +#: dialogs.c:585 msgid "First Black Move:" msgstr "1-й ход черных" -#: dialogs.c:585 +#: dialogs.c:587 msgid "Alarm" msgstr "Звонок" -#: dialogs.c:586 +#: dialogs.c:588 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:588 +#: dialogs.c:590 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:589 +#: dialogs.c:591 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:590 +#: dialogs.c:592 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:591 +#: dialogs.c:593 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:592 +#: dialogs.c:594 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:593 +#: dialogs.c:595 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:594 +#: dialogs.c:596 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:595 +#: dialogs.c:597 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:596 +#: dialogs.c:598 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:597 +#: dialogs.c:599 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:604 +#: dialogs.c:606 msgid "ICS Options" msgstr "Настройки соединения с ICS" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Same material" msgstr "" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: dialogs.c:622 +#: dialogs.c:624 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:623 +#: dialogs.c:625 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:624 +#: dialogs.c:626 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: dialogs.c:625 +#: dialogs.c:627 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:626 +#: dialogs.c:628 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:630 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:631 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:632 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:633 #, fuzzy msgid "No games before year:" msgstr "Нет загруженных шахматных партий" -#: dialogs.c:632 +#: dialogs.c:634 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:635 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:636 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: dialogs.c:635 +#: dialogs.c:637 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: dialogs.c:643 +#: dialogs.c:645 msgid "Load Game Options" msgstr "Параметры загрузки" -#: dialogs.c:655 +#: dialogs.c:657 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: dialogs.c:656 +#: dialogs.c:658 +msgid "Own Games Only" +msgstr "" + +#: dialogs.c:659 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:660 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:661 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: dialogs.c:659 +#: dialogs.c:662 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: dialogs.c:660 +#: dialogs.c:663 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:661 +#: dialogs.c:664 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:662 +#: dialogs.c:665 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: dialogs.c:669 +#: dialogs.c:672 msgid "Save Game Options" msgstr "Настройки сохранения" -#: dialogs.c:678 +#: dialogs.c:681 msgid "No Sound" msgstr "Без звука" -#: dialogs.c:679 +#: dialogs.c:682 msgid "Default Beep" msgstr "Простой сигнал" -#: dialogs.c:680 +#: dialogs.c:683 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: dialogs.c:681 +#: dialogs.c:684 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: dialogs.c:682 +#: dialogs.c:685 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:686 msgid "Ding" msgstr "" -#: dialogs.c:684 +#: dialogs.c:687 msgid "Gong" msgstr "" -#: dialogs.c:685 +#: dialogs.c:688 msgid "Laser" msgstr "" -#: dialogs.c:686 +#: dialogs.c:689 msgid "Penalty" msgstr "" -#: dialogs.c:687 +#: dialogs.c:690 msgid "Phone" msgstr "" -#: dialogs.c:688 +#: dialogs.c:691 msgid "Pop" msgstr "" -#: dialogs.c:689 +#: dialogs.c:692 msgid "Slap" msgstr "" -#: dialogs.c:690 +#: dialogs.c:693 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: dialogs.c:692 +#: dialogs.c:695 msgid "User File" msgstr "" -#: dialogs.c:714 +#: dialogs.c:717 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: dialogs.c:715 +#: dialogs.c:718 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: dialogs.c:716 +#: dialogs.c:719 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: dialogs.c:717 +#: dialogs.c:720 msgid "Play" msgstr "Послушать" -#: dialogs.c:718 +#: dialogs.c:721 msgid "Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:719 +#: dialogs.c:722 msgid "Win:" msgstr "" -#: dialogs.c:720 +#: dialogs.c:723 msgid "Lose:" msgstr "" -#: dialogs.c:721 +#: dialogs.c:724 msgid "Draw:" msgstr "" -#: dialogs.c:722 +#: dialogs.c:725 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: dialogs.c:723 +#: dialogs.c:726 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: dialogs.c:724 +#: dialogs.c:727 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: dialogs.c:726 +#: dialogs.c:729 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:730 msgid "Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:731 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:729 +#: dialogs.c:732 msgid "Channel:" msgstr "" -#: dialogs.c:730 +#: dialogs.c:733 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: dialogs.c:731 +#: dialogs.c:734 msgid "Tell:" msgstr "" -#: dialogs.c:732 +#: dialogs.c:735 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: dialogs.c:733 +#: dialogs.c:736 msgid "Request:" msgstr "" -#: dialogs.c:734 +#: dialogs.c:737 msgid "Seek:" msgstr "" -#: dialogs.c:750 +#: dialogs.c:753 msgid "Sound Options" msgstr "Звуки" -#: dialogs.c:771 +#: dialogs.c:774 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:774 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 -#: dialogs.c:807 +#: dialogs.c:777 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804 +#: dialogs.c:810 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:776 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802 -#: dialogs.c:808 +#: dialogs.c:779 dialogs.c:787 dialogs.c:793 dialogs.c:799 dialogs.c:805 +#: dialogs.c:811 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:778 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803 -#: dialogs.c:809 +#: dialogs.c:781 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806 +#: dialogs.c:812 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804 -#: dialogs.c:810 +#: dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807 +#: dialogs.c:813 msgid "D" msgstr "" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:784 msgid "Black Piece Color:" msgstr "Черные фигуры" -#: dialogs.c:787 +#: dialogs.c:790 msgid "Light Square Color:" msgstr "Белые поля" -#: dialogs.c:793 +#: dialogs.c:796 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Черные поля" -#: dialogs.c:799 +#: dialogs.c:802 msgid "Highlight Color:" msgstr "Выделенное поле" -#: dialogs.c:805 +#: dialogs.c:808 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "Предварит. ход" -#: dialogs.c:811 +#: dialogs.c:814 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: dialogs.c:813 +#: dialogs.c:816 msgid "Mono Mode" msgstr "Монохромная" -#: dialogs.c:814 +#: dialogs.c:817 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: dialogs.c:815 +#: dialogs.c:818 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: dialogs.c:816 +#: dialogs.c:819 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:817 +#: dialogs.c:820 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:818 +#: dialogs.c:821 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:819 +#: dialogs.c:822 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" -#: dialogs.c:869 +#: dialogs.c:872 msgid "Board Options" msgstr "Настройки доски" -#: dialogs.c:922 menus.c:638 +#: dialogs.c:925 menus.c:634 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: dialogs.c:944 +#: dialogs.c:947 msgid "clear" msgstr "" -#: dialogs.c:945 dialogs.c:1033 +#: dialogs.c:948 dialogs.c:1036 msgid "save changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1048 +#: dialogs.c:1051 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "Правка" -#: dialogs.c:1048 menus.c:640 +#: dialogs.c:1051 menus.c:636 msgid "Tags" msgstr "Описание" -#: dialogs.c:1189 +#: dialogs.c:1192 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: dialogs.c:1221 +#: dialogs.c:1224 msgid "Type a move" msgstr "" -#: dialogs.c:1246 +#: dialogs.c:1250 msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: dialogs.c:1248 +#: dialogs.c:1252 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1273 +#: dialogs.c:1277 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1276 +#: dialogs.c:1280 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1277 +#: dialogs.c:1281 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1278 +#: dialogs.c:1282 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1279 +#: dialogs.c:1283 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1280 +#: dialogs.c:1284 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1281 +#: dialogs.c:1285 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1282 +#: dialogs.c:1286 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1283 +#: dialogs.c:1287 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1284 +#: dialogs.c:1288 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1285 +#: dialogs.c:1289 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1286 +#: dialogs.c:1290 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1336 +#: dialogs.c:1340 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1342 +#: dialogs.c:1346 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1365 +#: dialogs.c:1369 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1366 +#: dialogs.c:1370 msgid "Start-position number:" msgstr "Номер позиции:" -#: dialogs.c:1367 +#: dialogs.c:1371 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "Случайно" -#: dialogs.c:1368 +#: dialogs.c:1372 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1385 +#: dialogs.c:1389 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Новая в смешанные шахматы..." -#: dialogs.c:1404 +#: dialogs.c:1408 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1405 +#: dialogs.c:1409 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1406 +#: dialogs.c:1410 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1407 +#: dialogs.c:1411 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1408 +#: dialogs.c:1412 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1409 +#: dialogs.c:1413 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1410 +#: dialogs.c:1414 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Фактор времени движков:" -#: dialogs.c:1411 +#: dialogs.c:1415 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "Движок" -#: dialogs.c:1412 +#: dialogs.c:1416 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Своя книга у движка 1" -#: dialogs.c:1452 dialogs.c:1455 dialogs.c:1460 dialogs.c:1461 +#: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465 #: gtk/xoptions.c:191 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1473 +#: dialogs.c:1477 msgid "Time Control" msgstr "" -#: dialogs.c:1502 +#: dialogs.c:1506 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе" -#: dialogs.c:1569 +#: dialogs.c:1573 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: dialogs.c:1574 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "King" msgstr "Король" -#: dialogs.c:1577 +#: dialogs.c:1581 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1578 +#: dialogs.c:1582 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1579 +#: dialogs.c:1583 msgid "General" msgstr "Общие..." -#: dialogs.c:1580 +#: dialogs.c:1584 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1582 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Knight" msgstr "Конь" -#: dialogs.c:1583 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Bishop" msgstr "Слон" -#: dialogs.c:1584 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Rook" msgstr "Ладья" -#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Archbishop" msgstr "Архиепископ" -#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Chancellor" msgstr "Канцлер" -#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992 msgid "Queen" msgstr "Ферзь" -#: dialogs.c:1595 +#: dialogs.c:1599 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Promote" msgstr "Превратить" -#: dialogs.c:1611 +#: dialogs.c:1615 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1696 +#: dialogs.c:1700 msgid "Chat box" msgstr "" -#: dialogs.c:1737 +#: dialogs.c:1741 msgid "factory" msgstr "Стандарт" -#: dialogs.c:1738 +#: dialogs.c:1742 msgid "up" msgstr "Вверх" -#: dialogs.c:1739 +#: dialogs.c:1743 msgid "down" msgstr "Вниз" -#: dialogs.c:1757 +#: dialogs.c:1761 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:1788 +#: dialogs.c:1792 #, fuzzy msgid "Game-list options" msgstr "Параметры загрузки" -#: dialogs.c:1864 dialogs.c:1878 +#: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: dialogs.c:1901 +#: dialogs.c:1905 msgid "Fatal Error" msgstr "Неисправимая ошибка" -#: dialogs.c:1901 +#: dialogs.c:1905 msgid "Exiting" msgstr "Выход" -#: dialogs.c:1912 +#: dialogs.c:1916 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: dialogs.c:1919 +#: dialogs.c:1923 msgid "Note" msgstr "Примечание" -#: dialogs.c:1965 dialogs.c:2239 dialogs.c:2242 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247 msgid "White" msgstr "Белые" -#: dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Pawn" msgstr "Пешка" -#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "Elephant" msgstr "Слон (стар.)" -#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "Cannon" msgstr "Пушка" -#: dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Demote" msgstr "Разжаловать" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Empty square" msgstr "Пустое поле" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Clear board" msgstr "Очистить доску" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2251 dialogs.c:2254 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259 msgid "Black" msgstr "Черные" -#: dialogs.c:2068 menus.c:796 +#: dialogs.c:2072 menus.c:787 msgid "File" msgstr "Файл" -#: dialogs.c:2069 menus.c:797 +#: dialogs.c:2073 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: dialogs.c:2070 menus.c:798 +#: dialogs.c:2074 menus.c:789 msgid "View" msgstr "Вид" -#: dialogs.c:2071 menus.c:799 +#: dialogs.c:2075 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: dialogs.c:2072 menus.c:800 +#: dialogs.c:2076 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "Игра" -#: dialogs.c:2073 menus.c:801 +#: dialogs.c:2077 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "Движок" -#: dialogs.c:2074 menus.c:802 +#: dialogs.c:2078 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "Настройки" -#: dialogs.c:2075 menus.c:803 +#: dialogs.c:2079 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: dialogs.c:2085 +#: dialogs.c:2089 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2086 +#: dialogs.c:2090 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2088 +#: dialogs.c:2092 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2089 +#: dialogs.c:2093 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2358 +#: dialogs.c:2363 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:2359 +#: dialogs.c:2364 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "Файл" -#: dialogs.c:2360 +#: dialogs.c:2365 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2361 +#: dialogs.c:2366 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2364 +#: dialogs.c:2369 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Фильтр" -#: dialogs.c:2365 +#: dialogs.c:2370 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:2366 +#: dialogs.c:2371 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Фильтр" -#: dialogs.c:2441 +#: dialogs.c:2446 #, fuzzy msgid "Contents of" msgstr "Комментарии" -#: dialogs.c:2467 +#: dialogs.c:2472 msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2489 +#: dialogs.c:2494 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2490 +#: dialogs.c:2495 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" -#: draw.c:296 +#: draw.c:293 msgid "" "No default pieces installed\n" "Select your own -pieceImageDirectory" msgstr "" -#: engineoutput.c:107 +#: engineoutput.c:107 menus.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Engine Output" msgstr "Вывод движка" @@ -2192,57 +2179,50 @@ msgstr "NPS (Узл./сек.)" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "Неправильный формат файла" -#: gtk/xboard.c:821 xaw/xboard.c:1096 +#: gtk/xboard.c:781 xaw/xboard.c:1160 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1105 +#: gtk/xboard.c:790 xaw/xboard.c:1169 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:845 xaw/xboard.c:1114 +#: gtk/xboard.c:805 xaw/xboard.c:1178 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1146 +#: gtk/xboard.c:824 xaw/xboard.c:1210 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:904 xaw/xboard.c:1183 +#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1247 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:945 xaw/xboard.c:1220 +#: gtk/xboard.c:905 xaw/xboard.c:1284 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1225 xaw/xboard.c:1497 +#: gtk/xboard.c:1188 xaw/xboard.c:1566 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1250 xaw/xboard.c:1520 +#: gtk/xboard.c:1213 xaw/xboard.c:1589 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1292 xaw/xboard.c:1562 -#, c-format -msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" -msgstr "" - -#: gtk/xboard.c:1682 xaw/xboard.c:2010 +#: gtk/xboard.c:1645 xaw/xboard.c:2079 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2145 +#: gtk/xboard.c:2108 #, fuzzy msgid "Failed to open file" msgstr "Ошибка запуска cmail" @@ -2288,422 +2268,432 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: menus.c:375 menus.c:757 +#: menus.c:375 menus.c:750 msgid "About XBoard" msgstr "О программе XBoard" #: menus.c:582 -msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "Новая партия Ctrl+N" +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Новая в смешанные шахматы..." #: menus.c:583 msgid "New Shuffle Game ..." msgstr "Новая в смешанные шахматы..." #: menus.c:584 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" -msgstr "Новый вариант... Alt+Shift+V" +#, fuzzy +msgid "New Variant ..." +msgstr "Варианты" #: menus.c:586 -msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "Загрузить партию... Ctrl+O" +#, fuzzy +msgid "Load Game" +msgstr "Загрузка... Alt+Shift+L" #: menus.c:587 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "Загрузить позицию... Ctrl+Shift+O" +#, fuzzy +msgid "Load Position" +msgstr "Неправильный формат файла позиции" -#: menus.c:591 -msgid "Next Position Shift+PgDn" -msgstr "" +#: menus.c:588 +#, fuzzy +msgid "Next Position" +msgstr "Неправильный формат файла позиции" -#: menus.c:592 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" -msgstr "" +#: menus.c:589 +#, fuzzy +msgid "Prev Position" +msgstr "Превращение" -#: menus.c:595 -msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "Сохранить партию... Ctrl+S" +#: menus.c:591 +#, fuzzy +msgid "Save Game" +msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S" -#: menus.c:596 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" +#: menus.c:592 +#, fuzzy +msgid "Save Position" msgstr "Сохранить позицию... Ctrl+Shift+S" -#: menus.c:597 +#: menus.c:593 #, fuzzy msgid "Save Games as Book" msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S" -#: menus.c:599 +#: menus.c:595 msgid "Mail Move" msgstr "" -#: menus.c:600 +#: menus.c:596 msgid "Reload CMail Message" msgstr "" -#: menus.c:602 -msgid "Quit Ctr+Q" -msgstr "Выход" +#: menus.c:598 +msgid "Quit " +msgstr "" -#: menus.c:607 -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "Копировать партию Ctrl+C" +#: menus.c:603 +#, fuzzy +msgid "Copy Game" +msgstr "Копировать список партий" -#: menus.c:608 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" +#: menus.c:604 +#, fuzzy +msgid "Copy Position" msgstr "Копировать позицию Ctrl+Shift+C" -#: menus.c:609 +#: menus.c:605 msgid "Copy Game List" msgstr "Копировать список партий" -#: menus.c:611 -msgid "Paste Game Ctrl+V" +#: menus.c:607 +#, fuzzy +msgid "Paste Game" msgstr "Вставить партию Ctrl+V" -#: menus.c:612 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" +#: menus.c:608 +#, fuzzy +msgid "Paste Position" msgstr "Вставить позицию Ctrl+Shift+V" -#: menus.c:614 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Править партию Ctrl+E" +#: menus.c:610 menus.c:652 +#, fuzzy +msgid "Edit Game" +msgstr "Правка комментария" -#: menus.c:615 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E" +#: menus.c:611 menus.c:653 +#, fuzzy +msgid "Edit Position" +msgstr "Неправильный формат файла позиции" -#: menus.c:616 +#: menus.c:612 msgid "Edit Tags" msgstr "Править описание..." -#: menus.c:617 +#: menus.c:613 msgid "Edit Comment" msgstr "Править комментарий..." -#: menus.c:618 +#: menus.c:614 #, fuzzy msgid "Edit Book" msgstr "Книга..." -#: menus.c:620 -msgid "Revert Home" -msgstr "Вернуться Home" +#: menus.c:616 +msgid "Revert" +msgstr "" -#: menus.c:621 +#: menus.c:617 msgid "Annotate" msgstr "Записать и вернуться" -#: menus.c:622 -msgid "Truncate Game End" +#: menus.c:618 +#, fuzzy +msgid "Truncate Game" msgstr "Отбросить последующие ходы End" -#: menus.c:624 -msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "Назад Alt+Left" +#: menus.c:620 +msgid "Backward" +msgstr "" -#: menus.c:625 -msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "Вперед Alt+Right" +#: menus.c:621 +msgid "Forward" +msgstr "" -#: menus.c:626 -msgid "Back to Start Alt+Home" -msgstr "В начало Alt+Home" +#: menus.c:622 +#, fuzzy +msgid "Back to Start" +msgstr "Ход черных" -#: menus.c:627 -msgid "Forward to End Alt+End" +#: menus.c:623 +#, fuzzy +msgid "Forward to End" msgstr "В конец Alt+End" -#: menus.c:632 -msgid "Flip View F2" -msgstr "Развернуть доску F2" +#: menus.c:628 +#, fuzzy +msgid "Flip View" +msgstr "Авторазворот доски" -#: menus.c:634 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "Вывод движка Alt+Shift+O" +#: menus.c:631 +#, fuzzy +msgid "Move History" +msgstr "Запрашивать запись ходов" -#: menus.c:635 -msgid "Move History Alt+Shift+H" -msgstr "Список ходов Alt+Shift+H" +#: menus.c:632 +#, fuzzy +msgid "Evaluation Graph" +msgstr "Оценка позиции" -#: menus.c:636 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" -msgstr "График оценки Alt+Shift+E" +#: menus.c:633 +#, fuzzy +msgid "Game List" +msgstr "Список партий..." #: menus.c:637 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "Список партий Alt+Shift+G" - -#: menus.c:641 msgid "Comments" msgstr "Комментарии" -#: menus.c:642 +#: menus.c:638 msgid "ICS Input Box" msgstr "" -#: menus.c:643 +#: menus.c:639 msgid "Open Chat Window" msgstr "" -#: menus.c:645 +#: menus.c:641 msgid "Board..." msgstr "Доска..." -#: menus.c:646 +#: menus.c:642 msgid "Game List Tags..." msgstr "Содержание списка партий..." -#: menus.c:651 -msgid "Machine White Ctrl+W" +#: menus.c:647 +#, fuzzy +msgid "Machine White" msgstr "Компьютер белыми Ctrl+W" -#: menus.c:652 -msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "Компьютер черными Ctrl+B" +#: menus.c:648 +#, fuzzy +msgid "Machine Black" +msgstr "Начать матч движков" -#: menus.c:653 -msgid "Two Machines Ctrl+T" +#: menus.c:649 +#, fuzzy +msgid "Two Machines" msgstr "Два движка Ctrl+T" -#: menus.c:654 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" +#: menus.c:650 +#, fuzzy +msgid "Analysis Mode" msgstr "Анализ Ctrl+A" -#: menus.c:655 +#: menus.c:651 #, fuzzy -msgid "Analyze Game Ctrl+G" +msgid "Analyze Game" msgstr "Анализировать файл Ctrl+F" -#: menus.c:656 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Править партию Ctrl+E" - -#: menus.c:657 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E" - -#: menus.c:658 +#: menus.c:654 msgid "Training" msgstr "Тренировка" -#: menus.c:659 +#: menus.c:655 msgid "ICS Client" msgstr "Клиент ICS" -#: menus.c:661 +#: menus.c:657 msgid "Machine Match" msgstr "Начать матч движков" -#: menus.c:662 -msgid "Pause Pause" -msgstr "Пауза" +#: menus.c:658 +msgid "Pause" +msgstr "" -#: menus.c:667 -msgid "Accept F3" -msgstr "Принять F3" +#: menus.c:663 +msgid "Accept" +msgstr "" -#: menus.c:668 -msgid "Decline F4" -msgstr "Отклонить F4" +#: menus.c:664 +msgid "Decline" +msgstr "" -#: menus.c:669 -msgid "Rematch F12" -msgstr "Переиграть F12" +#: menus.c:665 +msgid "Rematch" +msgstr "" -#: menus.c:671 -msgid "Call Flag F5" +#: menus.c:667 +#, fuzzy +msgid "Call Flag" msgstr "Проверить время F5" -#: menus.c:672 -msgid "Draw F6" -msgstr "Ничья F6" +#: menus.c:668 +msgid "Draw" +msgstr "" -#: menus.c:673 -msgid "Adjourn F7" -msgstr "Отложить F7" +#: menus.c:669 +msgid "Adjourn" +msgstr "" -#: menus.c:674 -msgid "Abort F8" -msgstr "Прервать F8" +#: menus.c:670 +msgid "Abort" +msgstr "" -#: menus.c:675 -msgid "Resign F9" -msgstr "Сдаться F9" +#: menus.c:671 +msgid "Resign" +msgstr "" -#: menus.c:677 -msgid "Stop Observing F10" +#: menus.c:673 +#, fuzzy +msgid "Stop Observing" msgstr "Прекратить наблюдение за игрой F10" -#: menus.c:678 -msgid "Stop Examining F11" +#: menus.c:674 +#, fuzzy +msgid "Stop Examining" msgstr "Прекратить изучение партии F11" -#: menus.c:679 +#: menus.c:675 msgid "Upload to Examine" msgstr "Загрузить на сервер для изучения" -#: menus.c:681 +#: menus.c:677 msgid "Adjudicate to White" msgstr "Присудить победу белым" -#: menus.c:682 +#: menus.c:678 msgid "Adjudicate to Black" msgstr "Присудить победу черным" -#: menus.c:683 +#: menus.c:679 msgid "Adjudicate Draw" msgstr "Присудить ничью" -#: menus.c:688 +#: menus.c:684 msgid "Load New 1st Engine ..." msgstr "" -#: menus.c:689 +#: menus.c:685 msgid "Load New 2nd Engine ..." msgstr "" -#: menus.c:691 +#: menus.c:687 msgid "Engine #1 Settings ..." msgstr "Настройки движка 1..." -#: menus.c:692 +#: menus.c:688 msgid "Engine #2 Settings ..." msgstr "Настройки движка 2..." -#: menus.c:694 +#: menus.c:690 msgid "Hint" msgstr "Подсказка..." -#: menus.c:695 +#: menus.c:691 msgid "Book" msgstr "Книга..." -#: menus.c:697 -msgid "Move Now Ctrl+M" -msgstr "Делай ход! Ctrl+M" +#: menus.c:693 +msgid "Move Now" +msgstr "" -#: menus.c:698 -msgid "Retract Move Ctrl+X" +#: menus.c:694 +#, fuzzy +msgid "Retract Move" msgstr "Взять ход назад Ctrl+X" -#: menus.c:704 +#: menus.c:700 msgid "General ..." msgstr "Общие..." -#: menus.c:706 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" +#: menus.c:702 +#, fuzzy +msgid "Time Control ..." msgstr "Контроль времени... Alt+Shift+T" -#: menus.c:707 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" +#: menus.c:703 +#, fuzzy +msgid "Common Engine ..." msgstr "Общие для движков... Alt+Shift+U" -#: menus.c:708 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" +#: menus.c:704 +#, fuzzy +msgid "Adjudications ..." msgstr "Присуждение... Alt+Shift+J" -#: menus.c:709 +#: menus.c:705 msgid "ICS ..." msgstr "ICS..." -#: menus.c:710 +#: menus.c:706 msgid "Match ..." msgstr "" -#: menus.c:711 +#: menus.c:707 msgid "Load Game ..." msgstr "Загрузка... Alt+Shift+L" -#: menus.c:712 +#: menus.c:708 msgid "Save Game ..." msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S" -#: menus.c:714 +#: menus.c:709 msgid "Game List ..." msgstr "Список партий..." -#: menus.c:715 +#: menus.c:710 msgid "Sounds ..." msgstr "Звуки..." -#: menus.c:718 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "Всегда в ферзя CS+Q" - -#: menus.c:720 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" -msgstr "Анимация ходов CS+A" - -#: menus.c:721 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "Проверять время CS+F" +#: menus.c:713 +msgid "Always Queen" +msgstr "" -#: menus.c:724 +#: menus.c:719 msgid "Flash Moves" msgstr "" -#: menus.c:726 +#: menus.c:721 msgid "Highlight Dragging" msgstr "Выделять при перетаскивании" -#: menus.c:729 +#: menus.c:724 msgid "Highlight With Arrow" msgstr "Выделять стрелкой" -#: menus.c:733 +#: menus.c:725 +msgid "Move Sound" +msgstr "" + +#: menus.c:727 msgid "Periodic Updates" msgstr "Периодически обновлять" -#: menus.c:734 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" -msgstr "Думать всегда CS+P" - -#: menus.c:735 +#: menus.c:729 msgid "Popup Exit Message" msgstr "Сообщение при выходе" -#: menus.c:738 +#: menus.c:731 msgid "Show Coords" msgstr "Показывать координаты" -#: menus.c:739 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "Скрыть главный вариант CS+H" - -#: menus.c:740 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "Проверять правильность хода CS+L" +#: menus.c:732 +#, fuzzy +msgid "Hide Thinking" +msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека" -#: menus.c:743 +#: menus.c:736 msgid "Save Settings Now" msgstr "Сохранить настройки сейчас" -#: menus.c:744 +#: menus.c:737 msgid "Save Settings on Exit" msgstr "Сохранять настройки при выходе" -#: menus.c:749 +#: menus.c:742 msgid "Info XBoard" msgstr "" -#: menus.c:750 -msgid "Man XBoard F1" -msgstr "" +#: menus.c:743 +#, fuzzy +msgid "Man XBoard" +msgstr "О программе XBoard" -#: menus.c:752 +#: menus.c:745 msgid "XBoard Home Page" msgstr "" -#: menus.c:753 +#: menus.c:746 msgid "On-line User Guide" msgstr "" -#: menus.c:754 +#: menus.c:747 msgid "Development News" msgstr "" -#: menus.c:755 +#: menus.c:748 msgid "e-Mail Bug Report" msgstr "" @@ -2827,22 +2817,22 @@ msgstr "" msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:521 +#: xaw/xboard.c:477 #, c-format msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:542 +#: xaw/xboard.c:498 #, c-format msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:575 +#: xaw/xboard.c:531 #, c-format msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:588 +#: xaw/xboard.c:544 #, c-format msgid "" "Warning: No DIR structure found on this system --\n" @@ -2851,7 +2841,7 @@ msgid "" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1226 +#: xaw/xboard.c:1290 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" @@ -2861,18 +2851,138 @@ msgstr "" msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:889 +#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:1014 msgid "browse" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1136 +#: xaw/xoptions.c:386 xaw/xoptions.c:387 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:392 xaw/xoptions.c:393 +msgid "Alt" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:398 xaw/xoptions.c:399 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:1261 msgid "OK" msgstr "OK" -#: xaw/xoptions.c:1140 +#: xaw/xoptions.c:1265 msgid "cancel" msgstr "Отмена" +#~ msgid "New Game Ctrl+N" +#~ msgstr "Новая партия Ctrl+N" + +#~ msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +#~ msgstr "Новый вариант... Alt+Shift+V" + +#~ msgid "Load Game Ctrl+O" +#~ msgstr "Загрузить партию... Ctrl+O" + +#~ msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +#~ msgstr "Загрузить позицию... Ctrl+Shift+O" + +#~ msgid "Save Game Ctrl+S" +#~ msgstr "Сохранить партию... Ctrl+S" + +#~ msgid "Quit Ctr+Q" +#~ msgstr "Выход" + +#~ msgid "Copy Game Ctrl+C" +#~ msgstr "Копировать партию Ctrl+C" + +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "Править партию Ctrl+E" + +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E" + +#~ msgid "Revert Home" +#~ msgstr "Вернуться Home" + +#~ msgid "Backward Alt+Left" +#~ msgstr "Назад Alt+Left" + +#~ msgid "Forward Alt+Right" +#~ msgstr "Вперед Alt+Right" + +#~ msgid "Back to Start Alt+Home" +#~ msgstr "В начало Alt+Home" + +#~ msgid "Flip View F2" +#~ msgstr "Развернуть доску F2" + +#~ msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +#~ msgstr "Вывод движка Alt+Shift+O" + +#~ msgid "Move History Alt+Shift+H" +#~ msgstr "Список ходов Alt+Shift+H" + +#~ msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +#~ msgstr "График оценки Alt+Shift+E" + +#~ msgid "Game List Alt+Shift+G" +#~ msgstr "Список партий Alt+Shift+G" + +#~ msgid "Machine Black Ctrl+B" +#~ msgstr "Компьютер черными Ctrl+B" + +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "Править партию Ctrl+E" + +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E" + +#~ msgid "Pause Pause" +#~ msgstr "Пауза" + +#~ msgid "Accept F3" +#~ msgstr "Принять F3" + +#~ msgid "Decline F4" +#~ msgstr "Отклонить F4" + +#~ msgid "Rematch F12" +#~ msgstr "Переиграть F12" + +#~ msgid "Draw F6" +#~ msgstr "Ничья F6" + +#~ msgid "Adjourn F7" +#~ msgstr "Отложить F7" + +#~ msgid "Abort F8" +#~ msgstr "Прервать F8" + +#~ msgid "Resign F9" +#~ msgstr "Сдаться F9" + +#~ msgid "Move Now Ctrl+M" +#~ msgstr "Делай ход! Ctrl+M" + +#~ msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +#~ msgstr "Всегда в ферзя CS+Q" + +#~ msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +#~ msgstr "Анимация ходов CS+A" + +#~ msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +#~ msgstr "Проверять время CS+F" + +#~ msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +#~ msgstr "Думать всегда CS+P" + +#~ msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +#~ msgstr "Скрыть главный вариант CS+H" + +#~ msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +#~ msgstr "Проверять правильность хода CS+L" + #~ msgid "Drop" #~ msgstr "Выставить" @@ -2880,9 +2990,6 @@ msgstr "Отмена" #~ msgid "could not open: " #~ msgstr "Невозможно интерпретировать ход" -#~ msgid "Promotion" -#~ msgstr "Превращение" - #~ msgid "ok" #~ msgstr "OK" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index b136719..75c0eeb 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-05 23:03-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-20 22:10-0800\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-26 16:38+0200\n" "Last-Translator: A. Alper Atýcý \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -18,37 +18,37 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: args.h:810 +#: args.h:819 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:820 +#: args.h:829 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:912 args.h:1150 +#: args.h:921 args.h:1159 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:942 +#: args.h:951 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:1002 +#: args.h:1011 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1105 +#: args.h:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "Dosya açýlamadý" -#: args.h:1122 +#: args.h:1131 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" @@ -198,11 +198,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2197 -#, c-format -msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" -msgstr "" - #: backend.c:2257 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "" @@ -216,18 +211,13 @@ msgstr "" msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "" -#: backend.c:3556 -#, c-format -msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" -msgstr "" - #: backend.c:3589 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "" -#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4875 backend.c:4879 -#: backend.c:6891 backend.c:12057 backend.c:13770 backend.c:13847 -#: backend.c:13893 backend.c:13899 backend.c:13904 backend.c:13909 +#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878 +#: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851 +#: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913 msgid "vs." msgstr "" @@ -243,11 +233,6 @@ msgstr "" msgid "Error reading from ICS" msgstr "" -#: backend.c:4214 -#, c-format -msgid "Parsing board: %s\n" -msgstr "" - #: backend.c:4238 #, c-format msgid "" @@ -255,7 +240,7 @@ msgid "" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4247 backend.c:9740 +#: backend.c:4247 backend.c:9745 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" @@ -263,329 +248,329 @@ msgstr "" msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "" -#: backend.c:4799 backend.c:4821 +#: backend.c:4798 backend.c:4820 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "" -#: backend.c:5058 +#: backend.c:5057 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "" -#: backend.c:5128 +#: backend.c:5127 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:6020 +#: backend.c:6023 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6482 +#: backend.c:6485 msgid "You are playing Black" msgstr "Siz Siyah'sýnýz" -#: backend.c:6491 backend.c:6518 +#: backend.c:6494 backend.c:6521 msgid "You are playing White" msgstr "Siz Beyaz'sýnýz" -#: backend.c:6500 backend.c:6526 backend.c:6646 backend.c:6671 backend.c:6687 -#: backend.c:14542 +#: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690 +#: backend.c:14550 msgid "It is White's turn" msgstr "Sýra Beyaz'da" -#: backend.c:6504 backend.c:6530 backend.c:6654 backend.c:6677 backend.c:6708 -#: backend.c:14534 +#: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711 +#: backend.c:14542 msgid "It is Black's turn" msgstr "Sýra Siyah'ta" -#: backend.c:6543 +#: backend.c:6546 msgid "Displayed position is not current" msgstr "" -#: backend.c:6781 +#: backend.c:6784 msgid "Illegal move" msgstr "Geçersiz hamle" -#: backend.c:6848 +#: backend.c:6851 msgid "End of game" msgstr "Oyun sonu" -#: backend.c:6851 +#: backend.c:6854 msgid "Incorrect move" msgstr "Yanlýþ hamle" -#: backend.c:7160 backend.c:7286 +#: backend.c:7163 backend.c:7289 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7517 +#: backend.c:7520 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8091 +#: backend.c:8094 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8224 +#: backend.c:8227 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "" -#: backend.c:8443 +#: backend.c:8446 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8587 backend.c:13635 backend.c:13700 +#: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "" -#: backend.c:8653 +#: backend.c:8656 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "" -#: backend.c:8680 +#: backend.c:8683 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "" -#: backend.c:8701 +#: backend.c:8704 #, fuzzy, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Ýpucu" -#: backend.c:8706 +#: backend.c:8709 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8881 +#: backend.c:8884 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "" -#: backend.c:8884 +#: backend.c:8887 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8963 +#: backend.c:8966 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9261 +#: backend.c:9264 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:9271 +#: backend.c:9274 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:9282 +#: backend.c:9285 msgid "Gap in move list" msgstr "" -#: backend.c:9874 dialogs.c:459 +#: backend.c:9879 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "" -#: backend.c:10017 +#: backend.c:10022 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "" -#: backend.c:10048 +#: backend.c:10053 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "" -#: backend.c:10053 backend.c:13918 +#: backend.c:10058 backend.c:13922 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "" -#: backend.c:10103 +#: backend.c:10107 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10177 +#: backend.c:10181 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10191 +#: backend.c:10195 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10193 +#: backend.c:10197 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10194 +#: backend.c:10198 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10209 backend.c:10356 +#: backend.c:10213 backend.c:10360 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10229 +#: backend.c:10233 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10239 +#: backend.c:10243 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10440 +#: backend.c:10444 #, fuzzy msgid "Bad tournament file" msgstr "Dosya açýlamadý" -#: backend.c:10452 +#: backend.c:10456 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10465 +#: backend.c:10469 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10942 +#: backend.c:10946 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "" -#: backend.c:11398 backend.c:11429 +#: backend.c:11402 backend.c:11433 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:11418 +#: backend.c:11422 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:11471 backend.c:12478 backend.c:12671 backend.c:13032 +#: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:11483 menus.c:116 +#: backend.c:11487 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "" -#: backend.c:11568 +#: backend.c:11572 msgid "No more games in this message" msgstr "" -#: backend.c:11608 +#: backend.c:11612 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "" -#: backend.c:11612 backend.c:12459 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "" -#: backend.c:12033 +#: backend.c:12037 msgid "Game number out of range" msgstr "" -#: backend.c:12044 +#: backend.c:12048 msgid "Can't seek on game file" msgstr "" -#: backend.c:12102 +#: backend.c:12106 msgid "Game not found in file" msgstr "" -#: backend.c:12230 backend.c:12555 +#: backend.c:12234 backend.c:12559 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "" -#: backend.c:12382 +#: backend.c:12386 msgid "No moves in game" msgstr "" -#: backend.c:12455 +#: backend.c:12459 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "" -#: backend.c:12516 backend.c:12527 +#: backend.c:12520 backend.c:12531 msgid "Can't seek on position file" msgstr "" -#: backend.c:12534 backend.c:12546 +#: backend.c:12538 backend.c:12550 msgid "Position not found in file" msgstr "" -#: backend.c:12586 +#: backend.c:12590 msgid "Black to play" msgstr "" -#: backend.c:12589 +#: backend.c:12593 msgid "White to play" msgstr "" -#: backend.c:12676 backend.c:13037 +#: backend.c:12680 backend.c:13041 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:12678 +#: backend.c:12682 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12679 +#: backend.c:12683 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:13039 +#: backend.c:13043 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:13165 +#: backend.c:13169 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13170 +#: backend.c:13174 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13175 +#: backend.c:13179 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13222 +#: backend.c:13226 msgid "You have not made a move yet" msgstr "" -#: backend.c:13243 +#: backend.c:13247 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13248 +#: backend.c:13252 msgid "No unfinished games" msgstr "" -#: backend.c:13254 +#: backend.c:13258 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -595,219 +580,209 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:13269 +#: backend.c:13273 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "" -#: backend.c:13331 +#: backend.c:13335 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "" -#: backend.c:13353 +#: backend.c:13357 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "" -#: backend.c:13357 +#: backend.c:13361 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "" -#: backend.c:13361 +#: backend.c:13365 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "" -#: backend.c:13368 +#: backend.c:13372 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "" -#: backend.c:13374 +#: backend.c:13378 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "" -#: backend.c:13376 +#: backend.c:13380 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "" -#: backend.c:13381 +#: backend.c:13385 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "" -#: backend.c:13585 +#: backend.c:13589 msgid "Edit comment" msgstr "" -#: backend.c:13587 +#: backend.c:13591 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:13642 +#: backend.c:13646 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:13647 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" -msgstr "" - -#: backend.c:13661 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" -msgstr "" - -#: backend.c:13750 +#: backend.c:13754 msgid "It is not White's turn" msgstr "" -#: backend.c:13831 +#: backend.c:13835 msgid "It is not Black's turn" msgstr "" -#: backend.c:13938 +#: backend.c:13943 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13966 backend.c:15077 +#: backend.c:13971 backend.c:15085 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:14097 +#: backend.c:14105 msgid "Training mode off" msgstr "" -#: backend.c:14105 +#: backend.c:14113 msgid "Training mode on" msgstr "" -#: backend.c:14108 +#: backend.c:14116 msgid "Already at end of game" msgstr "" -#: backend.c:14188 +#: backend.c:14196 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "" -#: backend.c:14191 +#: backend.c:14199 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "" -#: backend.c:14194 +#: backend.c:14202 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "" -#: backend.c:14261 +#: backend.c:14269 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14271 +#: backend.c:14279 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:14559 +#: backend.c:14567 msgid "That square is occupied" msgstr "" -#: backend.c:14583 backend.c:14609 +#: backend.c:14591 backend.c:14617 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "" -#: backend.c:14645 backend.c:14656 +#: backend.c:14653 backend.c:14664 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "" -#: backend.c:14722 +#: backend.c:14730 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "" -#: backend.c:15059 +#: backend.c:15067 msgid "You are not examining a game" msgstr "" -#: backend.c:15063 +#: backend.c:15071 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "" -#: backend.c:15117 backend.c:15124 +#: backend.c:15125 backend.c:15132 msgid "It is your turn" msgstr "" -#: backend.c:15175 backend.c:15182 backend.c:15235 backend.c:15242 +#: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250 msgid "Wait until your turn" msgstr "" -#: backend.c:15187 +#: backend.c:15195 msgid "No hint available" msgstr "" -#: backend.c:15203 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15211 ngamelist.c:355 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "" -#: backend.c:15210 +#: backend.c:15218 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:15683 +#: backend.c:15691 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:15686 backend.c:15717 +#: backend.c:15694 backend.c:15725 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15712 +#: backend.c:15720 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "" -#: backend.c:15730 +#: backend.c:15738 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "" -#: backend.c:16132 +#: backend.c:16140 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16288 +#: backend.c:16296 msgid "Displayed move is not current" msgstr "" -#: backend.c:16297 +#: backend.c:16305 msgid "Could not parse move" msgstr "" -#: backend.c:16422 backend.c:16444 +#: backend.c:16430 backend.c:16452 msgid "Both flags fell" msgstr "Berabere" -#: backend.c:16424 +#: backend.c:16432 msgid "White's flag fell" msgstr "Beyaz Þah mat" -#: backend.c:16446 +#: backend.c:16454 msgid "Black's flag fell" msgstr "Siyah Þah mat" -#: backend.c:16577 +#: backend.c:16585 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:17412 +#: backend.c:17420 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "" @@ -917,7 +892,7 @@ msgstr "" msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:332 dialogs.c:1315 +#: dialogs.c:332 dialogs.c:1319 msgid "# no engines are installed" msgstr "" @@ -934,23 +909,23 @@ msgstr "" msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: dialogs.c:365 menus.c:719 +#: dialogs.c:365 menus.c:714 msgid "Animate Dragging" msgstr "" -#: dialogs.c:366 +#: dialogs.c:366 menus.c:715 msgid "Animate Moving" msgstr "" -#: dialogs.c:367 +#: dialogs.c:367 menus.c:716 msgid "Auto Flag" msgstr "" -#: dialogs.c:368 menus.c:722 +#: dialogs.c:368 menus.c:717 msgid "Auto Flip View" msgstr "" -#: dialogs.c:369 menus.c:723 +#: dialogs.c:369 menus.c:718 msgid "Blindfold" msgstr "Tahtayý Görmeden" @@ -959,22 +934,22 @@ msgid "Drop Menu" msgstr "" #: dialogs.c:371 +msgid "Enable Variation Trees" +msgstr "" + +#: dialogs.c:372 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "" -#: dialogs.c:372 menus.c:728 +#: dialogs.c:373 menus.c:723 msgid "Highlight Last Move" msgstr "" -#: dialogs.c:373 +#: dialogs.c:374 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "" -#: dialogs.c:374 menus.c:730 -msgid "Move Sound" -msgstr "" - -#: dialogs.c:375 menus.c:732 +#: dialogs.c:375 menus.c:726 msgid "One-Click Moving" msgstr "" @@ -982,1210 +957,1222 @@ msgstr "" msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "" -#: dialogs.c:378 dialogs.c:513 +#: dialogs.c:378 +msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" +msgstr "" + +#: dialogs.c:379 dialogs.c:514 menus.c:728 #, fuzzy msgid "Ponder Next Move" msgstr "Sonraki Oyunu Yükle" -#: dialogs.c:379 +#: dialogs.c:380 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:380 menus.c:736 +#: dialogs.c:381 menus.c:730 msgid "Popup Move Errors" msgstr "" -#: dialogs.c:381 +#: dialogs.c:382 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "Hamle Listesini Göster" -#: dialogs.c:382 +#: dialogs.c:383 msgid "Show Coordinates" msgstr "" -#: dialogs.c:383 +#: dialogs.c:384 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: dialogs.c:384 +#: dialogs.c:385 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: dialogs.c:385 +#: dialogs.c:386 menus.c:733 msgid "Test Legality" msgstr "" -#: dialogs.c:386 +#: dialogs.c:387 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:387 +#: dialogs.c:388 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:389 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: dialogs.c:389 +#: dialogs.c:390 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: dialogs.c:390 +#: dialogs.c:391 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "" -#: dialogs.c:399 +#: dialogs.c:400 #, fuzzy msgid "General Options" msgstr "Seçenekler" -#: dialogs.c:409 +#: dialogs.c:410 msgid "normal" msgstr "" -#: dialogs.c:410 +#: dialogs.c:411 msgid "makruk" msgstr "" -#: dialogs.c:411 +#: dialogs.c:412 msgid "FRC" msgstr "" -#: dialogs.c:412 +#: dialogs.c:413 msgid "shatranj" msgstr "" -#: dialogs.c:413 +#: dialogs.c:414 msgid "wild castle" msgstr "" -#: dialogs.c:414 +#: dialogs.c:415 #, fuzzy msgid "knightmate" msgstr "At" -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:416 msgid "no castle" msgstr "" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:417 msgid "cylinder *" msgstr "" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:418 msgid "3-checks" msgstr "" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:419 msgid "berolina *" msgstr "" -#: dialogs.c:419 +#: dialogs.c:420 msgid "atomic" msgstr "" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:421 msgid "two kings" msgstr "" -#: dialogs.c:421 +#: dialogs.c:422 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:423 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: dialogs.c:423 +#: dialogs.c:424 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:425 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:429 msgid "fairy" msgstr "" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:430 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:431 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:432 msgid "falcon (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:432 +#: dialogs.c:433 msgid "Superchess" msgstr "" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:434 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:434 +#: dialogs.c:435 msgid "crazyhouse" msgstr "" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:436 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:437 msgid "bughouse" msgstr "" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:438 msgid "janus (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:438 +#: dialogs.c:439 msgid "suicide" msgstr "" -#: dialogs.c:439 +#: dialogs.c:440 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:440 +#: dialogs.c:441 msgid "give-away" msgstr "" -#: dialogs.c:441 +#: dialogs.c:442 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:442 +#: dialogs.c:443 #, fuzzy msgid "losers" msgstr "kapat" -#: dialogs.c:443 +#: dialogs.c:444 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: dialogs.c:444 +#: dialogs.c:445 msgid "Spartan" msgstr "" -#: dialogs.c:445 +#: dialogs.c:446 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:446 +#: dialogs.c:447 msgid " " msgstr "" -#: dialogs.c:447 +#: dialogs.c:448 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:464 +#: dialogs.c:465 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "" -#: dialogs.c:487 +#: dialogs.c:488 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode" msgstr "" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:489 #, c-format msgid "" "All variants not supported by first engine\n" "(currently %s) are disabled" msgstr "" -#: dialogs.c:489 +#: dialogs.c:490 msgid "New Variant" msgstr "" -#: dialogs.c:514 +#: dialogs.c:515 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "" -#: dialogs.c:515 +#: dialogs.c:516 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:516 +#: dialogs.c:517 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "" -#: dialogs.c:517 +#: dialogs.c:518 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "" -#: dialogs.c:518 +#: dialogs.c:519 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "" -#: dialogs.c:519 +#: dialogs.c:520 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: dialogs.c:520 +#: dialogs.c:521 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: dialogs.c:521 +#: dialogs.c:522 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "" -#: dialogs.c:522 +#: dialogs.c:523 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "" -#: dialogs.c:523 +#: dialogs.c:524 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "" -#: dialogs.c:524 +#: dialogs.c:525 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: dialogs.c:533 +#: dialogs.c:534 msgid "Common Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:539 +#: dialogs.c:540 msgid "Detect all Mates" msgstr "" -#: dialogs.c:540 +#: dialogs.c:541 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "" -#: dialogs.c:541 +#: dialogs.c:542 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "" -#: dialogs.c:542 +#: dialogs.c:543 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "" -#: dialogs.c:543 +#: dialogs.c:544 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: dialogs.c:544 +#: dialogs.c:545 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: dialogs.c:545 +#: dialogs.c:546 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "" -#: dialogs.c:546 +#: dialogs.c:547 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "" -#: dialogs.c:547 +#: dialogs.c:548 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "" -#: dialogs.c:548 +#: dialogs.c:549 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "" -#: dialogs.c:555 +#: dialogs.c:556 #, fuzzy msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "Oyunu Kaydet" -#: dialogs.c:568 +#: dialogs.c:569 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "" -#: dialogs.c:569 +#: dialogs.c:570 msgid "Auto-Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:570 +#: dialogs.c:571 msgid "Auto-Observe" msgstr "" -#: dialogs.c:571 +#: dialogs.c:572 #, fuzzy msgid "Auto-Raise Board" msgstr "XBoard Hakkýnda" -#: dialogs.c:572 +#: dialogs.c:573 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "" -#: dialogs.c:573 +#: dialogs.c:574 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "" -#: dialogs.c:574 +#: dialogs.c:575 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "" -#: dialogs.c:575 +#: dialogs.c:576 #, fuzzy msgid "Get Move List" msgstr "Hamle Listesini Göster" -#: dialogs.c:576 +#: dialogs.c:577 msgid "Quiet Play" msgstr "" -#: dialogs.c:577 +#: dialogs.c:578 msgid "Seek Graph" msgstr "" -#: dialogs.c:578 +#: dialogs.c:579 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "" -#: dialogs.c:579 +#: dialogs.c:580 +msgid "Auto-InputBox PopUp" +msgstr "" + +#: dialogs.c:581 msgid "Premove" msgstr "" -#: dialogs.c:580 +#: dialogs.c:582 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: dialogs.c:581 +#: dialogs.c:583 msgid "First White Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:582 +#: dialogs.c:584 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: dialogs.c:583 +#: dialogs.c:585 msgid "First Black Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:585 +#: dialogs.c:587 msgid "Alarm" msgstr "" -#: dialogs.c:586 +#: dialogs.c:588 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:588 +#: dialogs.c:590 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:589 +#: dialogs.c:591 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:590 +#: dialogs.c:592 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:591 +#: dialogs.c:593 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:592 +#: dialogs.c:594 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:593 +#: dialogs.c:595 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:594 +#: dialogs.c:596 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:595 +#: dialogs.c:597 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:596 +#: dialogs.c:598 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:597 +#: dialogs.c:599 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:604 +#: dialogs.c:606 #, fuzzy msgid "ICS Options" msgstr "Seçenekler" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Same material" msgstr "" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: dialogs.c:622 +#: dialogs.c:624 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:623 +#: dialogs.c:625 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:624 +#: dialogs.c:626 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: dialogs.c:625 +#: dialogs.c:627 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:626 +#: dialogs.c:628 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:630 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:631 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:632 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:633 msgid "No games before year:" msgstr "" -#: dialogs.c:632 +#: dialogs.c:634 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:635 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:636 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: dialogs.c:635 +#: dialogs.c:637 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: dialogs.c:643 +#: dialogs.c:645 #, fuzzy msgid "Load Game Options" msgstr "Oyun Yükle" -#: dialogs.c:655 +#: dialogs.c:657 #, fuzzy msgid "Auto-Save Games" msgstr "Oyunu Kaydet" -#: dialogs.c:656 +#: dialogs.c:658 +msgid "Own Games Only" +msgstr "" + +#: dialogs.c:659 #, fuzzy msgid "Save Games on File:" msgstr "Oyunu Kaydet" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:660 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:661 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: dialogs.c:659 +#: dialogs.c:662 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: dialogs.c:660 +#: dialogs.c:663 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:661 +#: dialogs.c:664 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:662 +#: dialogs.c:665 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: dialogs.c:669 +#: dialogs.c:672 #, fuzzy msgid "Save Game Options" msgstr "Oyunu Kaydet" -#: dialogs.c:678 +#: dialogs.c:681 msgid "No Sound" msgstr "" -#: dialogs.c:679 +#: dialogs.c:682 msgid "Default Beep" msgstr "" -#: dialogs.c:680 +#: dialogs.c:683 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: dialogs.c:681 +#: dialogs.c:684 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: dialogs.c:682 +#: dialogs.c:685 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:686 msgid "Ding" msgstr "" -#: dialogs.c:684 +#: dialogs.c:687 msgid "Gong" msgstr "" -#: dialogs.c:685 +#: dialogs.c:688 msgid "Laser" msgstr "" -#: dialogs.c:686 +#: dialogs.c:689 msgid "Penalty" msgstr "" -#: dialogs.c:687 +#: dialogs.c:690 msgid "Phone" msgstr "" -#: dialogs.c:688 +#: dialogs.c:691 msgid "Pop" msgstr "" -#: dialogs.c:689 +#: dialogs.c:692 msgid "Slap" msgstr "" -#: dialogs.c:690 +#: dialogs.c:693 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: dialogs.c:692 +#: dialogs.c:695 #, fuzzy msgid "User File" msgstr "Dosya" -#: dialogs.c:714 +#: dialogs.c:717 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: dialogs.c:715 +#: dialogs.c:718 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: dialogs.c:716 +#: dialogs.c:719 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: dialogs.c:717 +#: dialogs.c:720 msgid "Play" msgstr "" -#: dialogs.c:718 +#: dialogs.c:721 msgid "Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:719 +#: dialogs.c:722 msgid "Win:" msgstr "" -#: dialogs.c:720 +#: dialogs.c:723 msgid "Lose:" msgstr "" -#: dialogs.c:721 +#: dialogs.c:724 #, fuzzy msgid "Draw:" msgstr "Berabere" -#: dialogs.c:722 +#: dialogs.c:725 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: dialogs.c:723 +#: dialogs.c:726 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: dialogs.c:724 +#: dialogs.c:727 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: dialogs.c:726 +#: dialogs.c:729 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:730 msgid "Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:731 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:729 +#: dialogs.c:732 #, fuzzy msgid "Channel:" msgstr "iptal" -#: dialogs.c:730 +#: dialogs.c:733 #, fuzzy msgid "Channel 1:" msgstr "iptal" -#: dialogs.c:731 +#: dialogs.c:734 msgid "Tell:" msgstr "" -#: dialogs.c:732 +#: dialogs.c:735 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: dialogs.c:733 +#: dialogs.c:736 msgid "Request:" msgstr "" -#: dialogs.c:734 +#: dialogs.c:737 msgid "Seek:" msgstr "" -#: dialogs.c:750 +#: dialogs.c:753 #, fuzzy msgid "Sound Options" msgstr "Seçenekler" -#: dialogs.c:771 +#: dialogs.c:774 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:774 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 -#: dialogs.c:807 +#: dialogs.c:777 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804 +#: dialogs.c:810 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:776 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802 -#: dialogs.c:808 +#: dialogs.c:779 dialogs.c:787 dialogs.c:793 dialogs.c:799 dialogs.c:805 +#: dialogs.c:811 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:778 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803 -#: dialogs.c:809 +#: dialogs.c:781 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806 +#: dialogs.c:812 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804 -#: dialogs.c:810 +#: dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807 +#: dialogs.c:813 msgid "D" msgstr "" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:784 msgid "Black Piece Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:787 +#: dialogs.c:790 msgid "Light Square Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:793 +#: dialogs.c:796 msgid "Dark Square Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:799 +#: dialogs.c:802 msgid "Highlight Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:805 +#: dialogs.c:808 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:811 +#: dialogs.c:814 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: dialogs.c:813 +#: dialogs.c:816 #, fuzzy msgid "Mono Mode" msgstr "Kip" -#: dialogs.c:814 +#: dialogs.c:817 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: dialogs.c:815 +#: dialogs.c:818 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: dialogs.c:816 +#: dialogs.c:819 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:817 +#: dialogs.c:820 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:818 +#: dialogs.c:821 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:819 +#: dialogs.c:822 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" -#: dialogs.c:869 +#: dialogs.c:872 #, fuzzy msgid "Board Options" msgstr "Seçenekler" -#: dialogs.c:922 menus.c:638 +#: dialogs.c:925 menus.c:634 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: dialogs.c:944 +#: dialogs.c:947 msgid "clear" msgstr "temizle" -#: dialogs.c:945 dialogs.c:1033 +#: dialogs.c:948 dialogs.c:1036 msgid "save changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1048 +#: dialogs.c:1051 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "Oyunu Düzenle" -#: dialogs.c:1048 menus.c:640 +#: dialogs.c:1051 menus.c:636 msgid "Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:1189 +#: dialogs.c:1192 #, fuzzy msgid "ICS input box" msgstr "ICS Ýstemcisi" -#: dialogs.c:1221 +#: dialogs.c:1224 #, fuzzy msgid "Type a move" msgstr "Geçersiz hamle" -#: dialogs.c:1246 +#: dialogs.c:1250 msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: dialogs.c:1248 +#: dialogs.c:1252 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1273 +#: dialogs.c:1277 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1276 +#: dialogs.c:1280 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1277 +#: dialogs.c:1281 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1278 +#: dialogs.c:1282 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1279 +#: dialogs.c:1283 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1280 +#: dialogs.c:1284 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1281 +#: dialogs.c:1285 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1282 +#: dialogs.c:1286 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1283 +#: dialogs.c:1287 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1284 +#: dialogs.c:1288 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1285 +#: dialogs.c:1289 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1286 +#: dialogs.c:1290 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1336 +#: dialogs.c:1340 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1342 +#: dialogs.c:1346 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1365 +#: dialogs.c:1369 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1366 +#: dialogs.c:1370 msgid "Start-position number:" msgstr "" -#: dialogs.c:1367 +#: dialogs.c:1371 msgid "randomize" msgstr "" -#: dialogs.c:1368 +#: dialogs.c:1372 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1385 +#: dialogs.c:1389 msgid "New Shuffle Game" msgstr "" -#: dialogs.c:1404 +#: dialogs.c:1408 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1405 +#: dialogs.c:1409 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1406 +#: dialogs.c:1410 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1407 +#: dialogs.c:1411 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1408 +#: dialogs.c:1412 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1409 +#: dialogs.c:1413 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1410 +#: dialogs.c:1414 msgid "Time-Odds factors:" msgstr "" -#: dialogs.c:1411 +#: dialogs.c:1415 msgid "Engine #1" msgstr "" -#: dialogs.c:1412 +#: dialogs.c:1416 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "" -#: dialogs.c:1452 dialogs.c:1455 dialogs.c:1460 dialogs.c:1461 +#: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465 #: gtk/xoptions.c:191 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1473 +#: dialogs.c:1477 msgid "Time Control" msgstr "" -#: dialogs.c:1502 +#: dialogs.c:1506 msgid "Error writing to chess program" msgstr "" -#: dialogs.c:1569 +#: dialogs.c:1573 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "iptal" -#: dialogs.c:1574 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "King" msgstr "Þah" -#: dialogs.c:1577 +#: dialogs.c:1581 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1578 +#: dialogs.c:1582 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1579 +#: dialogs.c:1583 msgid "General" msgstr "" -#: dialogs.c:1580 +#: dialogs.c:1584 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1582 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Knight" msgstr "At" -#: dialogs.c:1583 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Bishop" msgstr "Fil" -#: dialogs.c:1584 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Rook" msgstr "Kale" -#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 #, fuzzy msgid "Archbishop" msgstr "Fil" -#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 #, fuzzy msgid "Chancellor" msgstr "iptal" -#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992 msgid "Queen" msgstr "Vezir" -#: dialogs.c:1595 +#: dialogs.c:1599 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 #, fuzzy msgid "Promote" msgstr "Terfi" -#: dialogs.c:1611 +#: dialogs.c:1615 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1696 +#: dialogs.c:1700 msgid "Chat box" msgstr "" -#: dialogs.c:1737 +#: dialogs.c:1741 msgid "factory" msgstr "" -#: dialogs.c:1738 +#: dialogs.c:1742 msgid "up" msgstr "" -#: dialogs.c:1739 +#: dialogs.c:1743 msgid "down" msgstr "" -#: dialogs.c:1757 +#: dialogs.c:1761 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:1788 +#: dialogs.c:1792 #, fuzzy msgid "Game-list options" msgstr "Oyun Yükle" -#: dialogs.c:1864 dialogs.c:1878 +#: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: dialogs.c:1901 +#: dialogs.c:1905 msgid "Fatal Error" msgstr "" -#: dialogs.c:1901 +#: dialogs.c:1905 msgid "Exiting" msgstr "" -#: dialogs.c:1912 +#: dialogs.c:1916 msgid "Information" msgstr "Bilgi" -#: dialogs.c:1919 +#: dialogs.c:1923 msgid "Note" msgstr "Not" -#: dialogs.c:1965 dialogs.c:2239 dialogs.c:2242 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247 msgid "White" msgstr "Beyaz" -#: dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Pawn" msgstr "Piyon" -#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "Elephant" msgstr "" -#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "Cannon" msgstr "" -#: dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Demote" msgstr "" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Empty square" msgstr "Kareyi Boþalt" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Clear board" msgstr "Tahtayý Temizle" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2251 dialogs.c:2254 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259 msgid "Black" msgstr "Siyah" -#: dialogs.c:2068 menus.c:796 +#: dialogs.c:2072 menus.c:787 msgid "File" msgstr "Dosya" -#: dialogs.c:2069 menus.c:797 +#: dialogs.c:2073 menus.c:788 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "Oyunu Düzenle" -#: dialogs.c:2070 menus.c:798 +#: dialogs.c:2074 menus.c:789 msgid "View" msgstr "" -#: dialogs.c:2071 menus.c:799 +#: dialogs.c:2075 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "Kip" -#: dialogs.c:2072 menus.c:800 +#: dialogs.c:2076 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "Eylem" -#: dialogs.c:2073 menus.c:801 +#: dialogs.c:2077 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:2074 menus.c:802 +#: dialogs.c:2078 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" -#: dialogs.c:2075 menus.c:803 +#: dialogs.c:2079 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "Yardým" -#: dialogs.c:2085 +#: dialogs.c:2089 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2086 +#: dialogs.c:2090 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2088 +#: dialogs.c:2092 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2089 +#: dialogs.c:2093 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2358 +#: dialogs.c:2363 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:2359 +#: dialogs.c:2364 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "Dosya" -#: dialogs.c:2360 +#: dialogs.c:2365 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2361 +#: dialogs.c:2366 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2364 +#: dialogs.c:2369 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Dosya adý giriþi" -#: dialogs.c:2365 +#: dialogs.c:2370 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:2366 +#: dialogs.c:2371 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Analiz edilecek dosya" -#: dialogs.c:2441 +#: dialogs.c:2446 msgid "Contents of" msgstr "" -#: dialogs.c:2467 +#: dialogs.c:2472 #, fuzzy msgid " next page" msgstr "sonraki" -#: dialogs.c:2489 +#: dialogs.c:2494 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2490 +#: dialogs.c:2495 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" -#: draw.c:296 +#: draw.c:293 msgid "" "No default pieces installed\n" "Select your own -pieceImageDirectory" msgstr "" -#: engineoutput.c:107 +#: engineoutput.c:107 menus.c:630 #, c-format msgid "Engine Output" msgstr "" @@ -2205,57 +2192,50 @@ msgstr "" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:821 xaw/xboard.c:1096 +#: gtk/xboard.c:781 xaw/xboard.c:1160 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1105 +#: gtk/xboard.c:790 xaw/xboard.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "Dosya açýlamadý" -#: gtk/xboard.c:845 xaw/xboard.c:1114 +#: gtk/xboard.c:805 xaw/xboard.c:1178 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1146 +#: gtk/xboard.c:824 xaw/xboard.c:1210 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:904 xaw/xboard.c:1183 +#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1247 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:945 xaw/xboard.c:1220 +#: gtk/xboard.c:905 xaw/xboard.c:1284 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1225 xaw/xboard.c:1497 +#: gtk/xboard.c:1188 xaw/xboard.c:1566 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1250 xaw/xboard.c:1520 +#: gtk/xboard.c:1213 xaw/xboard.c:1589 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1292 xaw/xboard.c:1562 -#, c-format -msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" -msgstr "" - -#: gtk/xboard.c:1682 xaw/xboard.c:2010 +#: gtk/xboard.c:1645 xaw/xboard.c:2079 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2145 +#: gtk/xboard.c:2108 msgid "Failed to open file" msgstr "Dosya açýlamadý" @@ -2300,444 +2280,428 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: menus.c:375 menus.c:757 +#: menus.c:375 menus.c:750 msgid "About XBoard" msgstr "XBoard Hakkýnda" #: menus.c:582 -msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Oyunu Sýfýrla" #: menus.c:583 msgid "New Shuffle Game ..." msgstr "" #: menus.c:584 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +msgid "New Variant ..." msgstr "" #: menus.c:586 -msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Load Game" +msgstr "Oyun Yükle" #: menus.c:587 #, fuzzy -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "Pozisyon Yükle" +msgid "Load Position" +msgstr "Sonraki Pozisyonu Yükle" -#: menus.c:591 -msgid "Next Position Shift+PgDn" -msgstr "" +#: menus.c:588 +#, fuzzy +msgid "Next Position" +msgstr "Sonraki Pozisyonu Yükle" -#: menus.c:592 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" -msgstr "" +#: menus.c:589 +#, fuzzy +msgid "Prev Position" +msgstr "Önceki Pozisyonu Yükle" -#: menus.c:595 -msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "" +#: menus.c:591 +#, fuzzy +msgid "Save Game" +msgstr "Oyunu Kaydet" -#: menus.c:596 +#: menus.c:592 #, fuzzy -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" -msgstr "Pozisyonu Kaydet" +msgid "Save Position" +msgstr "Ayný Pozisyonu Tekrar Yükle" -#: menus.c:597 +#: menus.c:593 #, fuzzy msgid "Save Games as Book" msgstr "Oyunu Kaydet" -#: menus.c:599 +#: menus.c:595 msgid "Mail Move" msgstr "Hamleyi Postala" -#: menus.c:600 +#: menus.c:596 msgid "Reload CMail Message" msgstr "CMail Ýletisini Tekrar Yükle" -#: menus.c:602 -msgid "Quit Ctr+Q" +#: menus.c:598 +msgid "Quit " msgstr "" -#: menus.c:607 +#: menus.c:603 #, fuzzy -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "Oyunu Kopyala" +msgid "Copy Game" +msgstr "Oyun Listesini Göster" -#: menus.c:608 +#: menus.c:604 #, fuzzy -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" +msgid "Copy Position" msgstr "Pozisyonu Kopyala" -#: menus.c:609 +#: menus.c:605 #, fuzzy msgid "Copy Game List" msgstr "Oyun Listesini Göster" -#: menus.c:611 +#: menus.c:607 #, fuzzy -msgid "Paste Game Ctrl+V" -msgstr "Oyunu Yapýþtýr" +msgid "Paste Game" +msgstr "Oyunu Sýfýrla" -#: menus.c:612 +#: menus.c:608 #, fuzzy -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" -msgstr "Pozisyonu Yapýþtýr" +msgid "Paste Position" +msgstr "Sonraki Pozisyonu Yükle" -#: menus.c:614 +#: menus.c:610 menus.c:652 #, fuzzy -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Oyunu Düzenle" +msgid "Edit Game" +msgstr "Oyunu Sýfýrla" -#: menus.c:615 +#: menus.c:611 menus.c:653 #, fuzzy -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Pozisyonu Düzenle" +msgid "Edit Position" +msgstr "Sonraki Pozisyonu Yükle" -#: menus.c:616 +#: menus.c:612 msgid "Edit Tags" msgstr "" -#: menus.c:617 +#: menus.c:613 msgid "Edit Comment" msgstr "" -#: menus.c:618 +#: menus.c:614 #, fuzzy msgid "Edit Book" msgstr "Kitap" -#: menus.c:620 -msgid "Revert Home" +#: menus.c:616 +msgid "Revert" msgstr "" -#: menus.c:621 +#: menus.c:617 msgid "Annotate" msgstr "" -#: menus.c:622 -msgid "Truncate Game End" +#: menus.c:618 +msgid "Truncate Game" msgstr "" -#: menus.c:624 -msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "" +#: menus.c:620 +msgid "Backward" +msgstr "Geri" -#: menus.c:625 -msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "" +#: menus.c:621 +msgid "Forward" +msgstr "Ýleri" -#: menus.c:626 +#: menus.c:622 #, fuzzy -msgid "Back to Start Alt+Home" +msgid "Back to Start" msgstr "En Baþa" -#: menus.c:627 +#: menus.c:623 #, fuzzy -msgid "Forward to End Alt+End" +msgid "Forward to End" msgstr "En Sona" -#: menus.c:632 -msgid "Flip View F2" +#: menus.c:628 +msgid "Flip View" msgstr "" -#: menus.c:634 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "" +#: menus.c:631 +#, fuzzy +msgid "Move History" +msgstr "Hamle listesi" -#: menus.c:635 -msgid "Move History Alt+Shift+H" +#: menus.c:632 +msgid "Evaluation Graph" msgstr "" -#: menus.c:636 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" -msgstr "" +#: menus.c:633 +#, fuzzy +msgid "Game List" +msgstr "Oyun Listesini Göster" #: menus.c:637 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "" - -#: menus.c:641 msgid "Comments" msgstr "" -#: menus.c:642 +#: menus.c:638 msgid "ICS Input Box" msgstr "" -#: menus.c:643 +#: menus.c:639 msgid "Open Chat Window" msgstr "" -#: menus.c:645 +#: menus.c:641 msgid "Board..." msgstr "" -#: menus.c:646 +#: menus.c:642 msgid "Game List Tags..." msgstr "" -#: menus.c:651 +#: menus.c:647 #, fuzzy -msgid "Machine White Ctrl+W" +msgid "Machine White" msgstr "Bilgisayar Beyaz" -#: menus.c:652 +#: menus.c:648 #, fuzzy -msgid "Machine Black Ctrl+B" +msgid "Machine Black" msgstr "Bilgisayar Siyah" -#: menus.c:653 +#: menus.c:649 #, fuzzy -msgid "Two Machines Ctrl+T" +msgid "Two Machines" msgstr "Ýkisi de Bilgisayar" -#: menus.c:654 +#: menus.c:650 #, fuzzy -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" +msgid "Analysis Mode" msgstr "Analiz Kipi" -#: menus.c:655 +#: menus.c:651 #, fuzzy -msgid "Analyze Game Ctrl+G" +msgid "Analyze Game" msgstr "Analiz Dosyasý" -#: menus.c:656 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "" - -#: menus.c:657 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "" - -#: menus.c:658 +#: menus.c:654 msgid "Training" msgstr "Eðitim" -#: menus.c:659 +#: menus.c:655 msgid "ICS Client" msgstr "ICS Ýstemcisi" -#: menus.c:661 +#: menus.c:657 #, fuzzy msgid "Machine Match" msgstr "Bilgisayar Siyah" -#: menus.c:662 -msgid "Pause Pause" +#: menus.c:658 +msgid "Pause" +msgstr "Duraklat" + +#: menus.c:663 +msgid "Accept" +msgstr "Kabul et" + +#: menus.c:664 +msgid "Decline" +msgstr "Red et" + +#: menus.c:665 +msgid "Rematch" msgstr "" #: menus.c:667 -msgid "Accept F3" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Call Flag" +msgstr "Terk et" #: menus.c:668 -msgid "Decline F4" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Draw" +msgstr "Berabere" #: menus.c:669 -msgid "Rematch F12" +msgid "Adjourn" +msgstr "Ertele" + +#: menus.c:670 +msgid "Abort" msgstr "" #: menus.c:671 -#, fuzzy -msgid "Call Flag F5" -msgstr "Terk et" - -#: menus.c:672 -msgid "Draw F6" +msgid "Resign" msgstr "" #: menus.c:673 -msgid "Adjourn F7" +msgid "Stop Observing" msgstr "" #: menus.c:674 -msgid "Abort F8" +msgid "Stop Examining" msgstr "" #: menus.c:675 -msgid "Resign F9" -msgstr "" - -#: menus.c:677 -msgid "Stop Observing F10" -msgstr "" - -#: menus.c:678 -msgid "Stop Examining F11" -msgstr "" - -#: menus.c:679 msgid "Upload to Examine" msgstr "" -#: menus.c:681 +#: menus.c:677 msgid "Adjudicate to White" msgstr "" -#: menus.c:682 +#: menus.c:678 msgid "Adjudicate to Black" msgstr "" -#: menus.c:683 +#: menus.c:679 msgid "Adjudicate Draw" msgstr "" -#: menus.c:688 +#: menus.c:684 msgid "Load New 1st Engine ..." msgstr "" -#: menus.c:689 +#: menus.c:685 msgid "Load New 2nd Engine ..." msgstr "" -#: menus.c:691 +#: menus.c:687 msgid "Engine #1 Settings ..." msgstr "" -#: menus.c:692 +#: menus.c:688 msgid "Engine #2 Settings ..." msgstr "" -#: menus.c:694 +#: menus.c:690 msgid "Hint" msgstr "Ýpucu" -#: menus.c:695 +#: menus.c:691 msgid "Book" msgstr "Kitap" -#: menus.c:697 -msgid "Move Now Ctrl+M" +#: menus.c:693 +msgid "Move Now" msgstr "" -#: menus.c:698 +#: menus.c:694 #, fuzzy -msgid "Retract Move Ctrl+X" +msgid "Retract Move" msgstr "Hamleyi Geri Al" -#: menus.c:704 +#: menus.c:700 msgid "General ..." msgstr "" -#: menus.c:706 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" +#: menus.c:702 +msgid "Time Control ..." msgstr "" -#: menus.c:707 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" +#: menus.c:703 +msgid "Common Engine ..." msgstr "" -#: menus.c:708 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" +#: menus.c:704 +msgid "Adjudications ..." msgstr "" -#: menus.c:709 +#: menus.c:705 msgid "ICS ..." msgstr "" -#: menus.c:710 +#: menus.c:706 msgid "Match ..." msgstr "" -#: menus.c:711 +#: menus.c:707 #, fuzzy msgid "Load Game ..." msgstr "Oyun Yükle" -#: menus.c:712 +#: menus.c:708 #, fuzzy msgid "Save Game ..." msgstr "Oyunu Kaydet" -#: menus.c:714 +#: menus.c:709 #, fuzzy msgid "Game List ..." msgstr "Oyun Listesini Göster" -#: menus.c:715 +#: menus.c:710 msgid "Sounds ..." msgstr "" -#: menus.c:718 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "" - -#: menus.c:720 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" -msgstr "" +#: menus.c:713 +msgid "Always Queen" +msgstr "Hep Vezir Olsun" -#: menus.c:721 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "" - -#: menus.c:724 +#: menus.c:719 msgid "Flash Moves" msgstr "" -#: menus.c:726 +#: menus.c:721 msgid "Highlight Dragging" msgstr "" -#: menus.c:729 +#: menus.c:724 msgid "Highlight With Arrow" msgstr "" -#: menus.c:733 -msgid "Periodic Updates" +#: menus.c:725 +msgid "Move Sound" msgstr "" -#: menus.c:734 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +#: menus.c:727 +msgid "Periodic Updates" msgstr "" -#: menus.c:735 +#: menus.c:729 msgid "Popup Exit Message" msgstr "" -#: menus.c:738 +#: menus.c:731 msgid "Show Coords" msgstr "" -#: menus.c:739 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "" - -#: menus.c:740 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +#: menus.c:732 +msgid "Hide Thinking" msgstr "" -#: menus.c:743 +#: menus.c:736 msgid "Save Settings Now" msgstr "" -#: menus.c:744 +#: menus.c:737 msgid "Save Settings on Exit" msgstr "" -#: menus.c:749 +#: menus.c:742 msgid "Info XBoard" msgstr "XBoard Info Sayfasý" -#: menus.c:750 +#: menus.c:743 #, fuzzy -msgid "Man XBoard F1" +msgid "Man XBoard" msgstr "XBoard Man Sayfasý" -#: menus.c:752 +#: menus.c:745 msgid "XBoard Home Page" msgstr "" -#: menus.c:753 +#: menus.c:746 msgid "On-line User Guide" msgstr "" -#: menus.c:754 +#: menus.c:747 msgid "Development News" msgstr "" -#: menus.c:755 +#: menus.c:748 msgid "e-Mail Bug Report" msgstr "" @@ -2860,22 +2824,22 @@ msgstr "" msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:521 +#: xaw/xboard.c:477 #, c-format msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:542 +#: xaw/xboard.c:498 #, c-format msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:575 +#: xaw/xboard.c:531 #, c-format msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:588 +#: xaw/xboard.c:544 #, c-format msgid "" "Warning: No DIR structure found on this system --\n" @@ -2884,7 +2848,7 @@ msgid "" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1226 +#: xaw/xboard.c:1290 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" @@ -2894,18 +2858,62 @@ msgstr "" msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:889 +#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:1014 msgid "browse" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1136 +#: xaw/xoptions.c:386 xaw/xoptions.c:387 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:392 xaw/xoptions.c:393 +msgid "Alt" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:398 xaw/xoptions.c:399 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:1261 msgid "OK" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1140 +#: xaw/xoptions.c:1265 msgid "cancel" msgstr "iptal" +#, fuzzy +#~ msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +#~ msgstr "Pozisyon Yükle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" +#~ msgstr "Pozisyonu Kaydet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy Game Ctrl+C" +#~ msgstr "Oyunu Kopyala" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste Game Ctrl+V" +#~ msgstr "Oyunu Yapýþtýr" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" +#~ msgstr "Pozisyonu Yapýþtýr" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "Oyunu Düzenle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "Pozisyonu Düzenle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Machine Black Ctrl+B" +#~ msgstr "Bilgisayar Siyah" + #~ msgid "Can't open file" #~ msgstr "Dosya açýlamýyor" @@ -2941,45 +2949,12 @@ msgstr "iptal" #~ msgid " " #~ msgstr "Terk et" -#~ msgid "Reset Game" -#~ msgstr "Oyunu Sýfýrla" - #~ msgid "Reload Same Game" #~ msgstr "Ayný Oyunu Tekrar Yükle" -#~ msgid "Load Next Position" -#~ msgstr "Sonraki Pozisyonu Yükle" - -#~ msgid "Load Previous Position" -#~ msgstr "Önceki Pozisyonu Yükle" - -#~ msgid "Reload Same Position" -#~ msgstr "Ayný Pozisyonu Tekrar Yükle" - #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Çýk" -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Duraklat" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Kabul et" - -#~ msgid "Decline" -#~ msgstr "Red et" - -#~ msgid "Adjourn" -#~ msgstr "Ertele" - -#~ msgid "Backward" -#~ msgstr "Geri" - -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Ýleri" - -#~ msgid "Always Queen" -#~ msgstr "Hep Vezir Olsun" - #~ msgid "Step" #~ msgstr "Adým" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index bd8bc84..06e4d5c 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard-4.6.0.20121211\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-05 23:03-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-20 22:10-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-18 15:02+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -19,37 +19,37 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: args.h:810 +#: args.h:819 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "%s у файлі параметрів\n" -#: args.h:820 +#: args.h:829 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "Помилкове ціле значення %s" -#: args.h:912 args.h:1150 +#: args.h:921 args.h:1159 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "Невідомий аргумент %s" -#: args.h:942 +#: args.h:951 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "Не вказано значення для аргументу %s" -#: args.h:1002 +#: args.h:1011 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "Неповне екранування \\ у значенні для %s" -#: args.h:1105 +#: args.h:1114 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл переспрямування %s" -#: args.h:1122 +#: args.h:1131 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "Невідоме значення булевого аргументу %s" @@ -204,11 +204,6 @@ msgstr "Отримано символ кінця файла з клавіату msgid "Unknown wild type %d" msgstr "Невідомий «дикий» тип %d" -#: backend.c:2197 -#, c-format -msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" -msgstr "розпізнано «%s» (%d) як варіант %s\n" - #: backend.c:2257 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "Помилка запису на дисплей" @@ -222,18 +217,13 @@ msgstr "втручання вашого суперника: %s" msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: два заголовки" -#: backend.c:3556 -#, c-format -msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" -msgstr "Рейтинги з заголовка: Б %d, Ч %d\n" - #: backend.c:3589 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: вкладеність" -#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4875 backend.c:4879 -#: backend.c:6891 backend.c:12057 backend.c:13770 backend.c:13847 -#: backend.c:13893 backend.c:13899 backend.c:13904 backend.c:13909 +#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878 +#: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851 +#: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913 msgid "vs." msgstr "проти" @@ -249,11 +239,6 @@ msgstr "З’єднання розірвано з боку ICS" msgid "Error reading from ICS" msgstr "Помилка під час спроби читання з ICS" -#: backend.c:4214 -#, c-format -msgid "Parsing board: %s\n" -msgstr "Обробка дошки: %s\n" - #: backend.c:4238 #, c-format msgid "" @@ -263,7 +248,7 @@ msgstr "" "Не вдалося обробити рядок дошки:\n" "\"%s\"" -#: backend.c:4247 backend.c:9740 +#: backend.c:4247 backend.c:9745 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" "Гра є занадто довгою. Збільшіть значення MAX_MOVES і перезберіть програму." @@ -272,102 +257,102 @@ msgstr "" msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: вихід за межі дошки" -#: backend.c:4799 backend.c:4821 +#: backend.c:4798 backend.c:4820 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "Не вдалося обробити хід «%s» з ICS" -#: backend.c:5058 +#: backend.c:5057 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5128 +#: backend.c:5127 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "Ця дія неможлива у режимі гри або спостереження" -#: backend.c:6020 +#: backend.c:6023 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" "Повторно зберіть програму з підтримкою цих значень BOARD_RANKS і BOARD_FILES!" -#: backend.c:6482 +#: backend.c:6485 msgid "You are playing Black" msgstr "Ви граєте чорними" -#: backend.c:6491 backend.c:6518 +#: backend.c:6494 backend.c:6521 msgid "You are playing White" msgstr "Ви граєте білими" -#: backend.c:6500 backend.c:6526 backend.c:6646 backend.c:6671 backend.c:6687 -#: backend.c:14542 +#: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690 +#: backend.c:14550 msgid "It is White's turn" msgstr "Хід білих" -#: backend.c:6504 backend.c:6530 backend.c:6654 backend.c:6677 backend.c:6708 -#: backend.c:14534 +#: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711 +#: backend.c:14542 msgid "It is Black's turn" msgstr "Хід чорних" -#: backend.c:6543 +#: backend.c:6546 msgid "Displayed position is not current" msgstr "Показана позиція не є поточною" -#: backend.c:6781 +#: backend.c:6784 msgid "Illegal move" msgstr "Недозволений хід" -#: backend.c:6848 +#: backend.c:6851 msgid "End of game" msgstr "Кінець гри" -#: backend.c:6851 +#: backend.c:6854 msgid "Incorrect move" msgstr "Некоректний хід" -#: backend.c:7160 backend.c:7286 +#: backend.c:7163 backend.c:7289 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "Потягніть пішака назад, щоб знизити ранг фігури" -#: backend.c:7517 +#: backend.c:7520 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "Турнір за швейцарською системою завершено" -#: backend.c:8091 +#: backend.c:8094 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "Рушієм визначення пар повернуто некоректне значення пари" -#: backend.c:8224 +#: backend.c:8227 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Некоректний хід «%s» від комп’ютера %s" -#: backend.c:8443 +#: backend.c:8446 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "Отримано помилкові дані FEN від рушія" -#: backend.c:8587 backend.c:13635 backend.c:13700 +#: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "У %s не передбачено аналізу" -#: backend.c:8653 +#: backend.c:8656 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "" "Недозволений хід «%s» (у реєстрації ходу відмовлено шаховою програмою %s)" -#: backend.c:8680 +#: backend.c:8683 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Не вдалося запустити шахову програму %s %s на %s: %s\n" -#: backend.c:8701 +#: backend.c:8704 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Підказка: %s" -#: backend.c:8706 +#: backend.c:8709 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" @@ -376,11 +361,11 @@ msgstr "" "Некоректна підказка щодо ходу «%s»\n" "від шахової програми %s" -#: backend.c:8881 +#: backend.c:8884 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Ком’ютер погодився з вашою пропозицією нічиєї" -#: backend.c:8884 +#: backend.c:8887 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" @@ -388,47 +373,47 @@ msgstr "" "Комп’ютером запропоновано нічию\n" "Скористайтеся пунктом меню «Дія->Нічия», щоб погодитися" -#: backend.c:8963 +#: backend.c:8966 msgid "failed writing PV" msgstr "не вдалося записати PV" -#: backend.c:9261 +#: backend.c:9264 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Неоднозначний хід у виведених ICS даних: «%s»" -#: backend.c:9271 +#: backend.c:9274 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Некоректний хід у виведених даних ICS: «%s»" -#: backend.c:9282 +#: backend.c:9285 msgid "Gap in move list" msgstr "Пропущено хід у списку ходів" -#: backend.c:9874 dialogs.c:459 +#: backend.c:9879 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "Варіант %s не підтримується %s" -#: backend.c:10017 +#: backend.c:10022 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Помилка запуску на «%s»" -#: backend.c:10048 +#: backend.c:10053 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Очікування на запуск першої шахової програми" -#: backend.c:10053 backend.c:13918 +#: backend.c:10058 backend.c:13922 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Очікування на запуск другої шахової програми" -#: backend.c:10103 +#: backend.c:10107 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "Не вдалося виконати запис до файла турніру" -#: backend.c:10177 +#: backend.c:10181 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." @@ -436,11 +421,11 @@ msgstr "" "Не можна міняти рушій, який зараз використовується!\n" "Спочатку перервіть гру." -#: backend.c:10191 +#: backend.c:10195 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "Рушія з вказаною вами назвою не встановлено" -#: backend.c:10193 +#: backend.c:10197 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" @@ -448,16 +433,16 @@ msgstr "" "Спочатку змініть рушій редагуванням списку учасників турніру\n" "у діалоговому вікні «Параметри турніру»" -#: backend.c:10194 +#: backend.c:10198 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "Одночасно змінювати можна лише один рушій" -#: backend.c:10209 backend.c:10356 +#: backend.c:10213 backend.c:10360 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "Не встановлено жодного рушія %s" -#: backend.c:10229 +#: backend.c:10233 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" @@ -465,115 +450,115 @@ msgstr "" "Для запису результатів турніру\n" "вам слід вказати файл турніру." -#: backend.c:10239 +#: backend.c:10243 msgid "Not enough participants" msgstr "Недостатньо учасників" -#: backend.c:10440 +#: backend.c:10444 msgid "Bad tournament file" msgstr "Помилковий файл турніру" -#: backend.c:10452 +#: backend.c:10456 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "Очікування на результати інших ігор" -#: backend.c:10465 +#: backend.c:10469 msgid "No pairing engine specified" msgstr "Не вказано рушія визначення пар" -#: backend.c:10942 +#: backend.c:10946 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Матч між %s і %s: остаточний рахунок — %d-%d-%d" -#: backend.c:11398 backend.c:11429 +#: backend.c:11402 backend.c:11433 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Недозволений хід: %d.%s%s" -#: backend.c:11418 +#: backend.c:11422 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Неоднозначний хід: %d.%s%s" -#: backend.c:11471 backend.c:12478 backend.c:12671 backend.c:13032 +#: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "Не вдалося відкрити «%s»" -#: backend.c:11483 menus.c:116 +#: backend.c:11487 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "Не вдалося побудувати список ігор" -#: backend.c:11568 +#: backend.c:11572 msgid "No more games in this message" msgstr "У цьому повідомленні більше немає результатів ігор" -#: backend.c:11608 +#: backend.c:11612 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Ще не завантажено жодної гри" -#: backend.c:11612 backend.c:12459 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "Подальше створення резервних копій неможливе" -#: backend.c:12033 +#: backend.c:12037 msgid "Game number out of range" msgstr "Номер гри поза доступним діапазоном" -#: backend.c:12044 +#: backend.c:12048 msgid "Can't seek on game file" msgstr "Пошук у файлі гри неможливий" -#: backend.c:12102 +#: backend.c:12106 msgid "Game not found in file" msgstr "У файлі немає даних щодо гри" -#: backend.c:12230 backend.c:12555 +#: backend.c:12234 backend.c:12559 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Помилкова позиція FEN у файлі" -#: backend.c:12382 +#: backend.c:12386 msgid "No moves in game" msgstr "У записі гри немає жодного ходу" -#: backend.c:12455 +#: backend.c:12459 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Жодної з позицій ще не завантажено" -#: backend.c:12516 backend.c:12527 +#: backend.c:12520 backend.c:12531 msgid "Can't seek on position file" msgstr "Пошук у файлі позицій неможливий" -#: backend.c:12534 backend.c:12546 +#: backend.c:12538 backend.c:12550 msgid "Position not found in file" msgstr "У файлі не знайдено позиції" -#: backend.c:12586 +#: backend.c:12590 msgid "Black to play" msgstr "Хід чорних" -#: backend.c:12589 +#: backend.c:12593 msgid "White to play" msgstr "Хід білих" -#: backend.c:12676 backend.c:13037 +#: backend.c:12680 backend.c:13041 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "Очікування на доступ до можливості збереження файла" -#: backend.c:12678 +#: backend.c:12682 msgid "Saving game" msgstr "Збереження гри" -#: backend.c:12679 +#: backend.c:12683 msgid "Bad Seek" msgstr "Помилкове позиціювання" -#: backend.c:13039 +#: backend.c:13043 msgid "Saving position" msgstr "Збереження позиції" -#: backend.c:13165 +#: backend.c:13169 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." @@ -581,7 +566,7 @@ msgstr "" "Вами внесено зміни до журналу гри.\n" "Скористайтеся пунктом «Перезавантажити гру» і повторіть ваш хід." -#: backend.c:13170 +#: backend.c:13174 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." @@ -589,7 +574,7 @@ msgstr "" "Вами введено занадто багато ходів.\n" "Поверніться до правильної позиції і повторіть спробу." -#: backend.c:13175 +#: backend.c:13179 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." @@ -597,11 +582,11 @@ msgstr "" "Показана позиція не є поточною.\n" "Продовжіть гру, щоб виправити позицію і повторіть спробу." -#: backend.c:13222 +#: backend.c:13226 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Вами ще не зроблено жодного ходу" -#: backend.c:13243 +#: backend.c:13247 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." @@ -610,11 +595,11 @@ msgstr "" "Скористайтеся пунктом «Перезавантажити повідомлення CMail» і повторіть ваш " "хід." -#: backend.c:13248 +#: backend.c:13252 msgid "No unfinished games" msgstr "Немає незавершених ігор" -#: backend.c:13254 +#: backend.c:13258 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -629,88 +614,78 @@ msgstr "" "\"cmail -remail -game %s\"\n" "у командному рядку." -#: backend.c:13269 +#: backend.c:13273 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Не вдалося викликати cmail" -#: backend.c:13331 +#: backend.c:13335 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Очікування на відповідь від суперника\n" -#: backend.c:13353 +#: backend.c:13357 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Слід зробити хід у грі\n" -#: backend.c:13357 +#: backend.c:13361 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Слід зробити ходити у обох іграх\n" -#: backend.c:13361 +#: backend.c:13365 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Слід зробити ходити у всіх %d іграх\n" -#: backend.c:13368 +#: backend.c:13372 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Слід зробити хід у грі %s\n" -#: backend.c:13374 +#: backend.c:13378 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "Немає незавершених ігор\n" -#: backend.c:13376 +#: backend.c:13380 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Програма готова до надсилання пошти\n" -#: backend.c:13381 +#: backend.c:13385 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Слід зробити ходи у іграх %s\n" -#: backend.c:13585 +#: backend.c:13589 msgid "Edit comment" msgstr "Редагувати коментар" -#: backend.c:13587 +#: backend.c:13591 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Змінити коментар щодо %d.%s%s" -#: backend.c:13642 +#: backend.c:13646 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "Ви не спостерігаєте за грою" -#: backend.c:13647 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" -msgstr "Виявлено неочікуваний активний процес аналізу рушія ICS \n" - -#: backend.c:13661 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" -msgstr "Розпочинаємо аналіз за допомогою рушія ICS… \n" - -#: backend.c:13750 +#: backend.c:13754 msgid "It is not White's turn" msgstr "Зараз хід чорних" -#: backend.c:13831 +#: backend.c:13835 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Зараз хід білих" -#: backend.c:13938 +#: backend.c:13943 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "Запуск шахової програми %s" -#: backend.c:13966 backend.c:15077 +#: backend.c:13971 backend.c:15085 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" @@ -718,132 +693,132 @@ msgstr "" "Зачекайте на ваш хід або\n" "виберіть пункт «Ходити»" -#: backend.c:14097 +#: backend.c:14105 msgid "Training mode off" msgstr "Режим тренування вимкнено" -#: backend.c:14105 +#: backend.c:14113 msgid "Training mode on" msgstr "Режим тренування увімкнено" -#: backend.c:14108 +#: backend.c:14116 msgid "Already at end of game" msgstr "Гру вже завершено" -#: backend.c:14188 +#: backend.c:14196 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Попередження: гра ще триває" -#: backend.c:14191 +#: backend.c:14199 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Попередження: ви ще продовжуєте спостерігати за грою" -#: backend.c:14194 +#: backend.c:14202 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Попередження: ви ще вивчаєте гру" -#: backend.c:14261 +#: backend.c:14269 msgid "Click clock to clear board" msgstr "Клацніть на годиннику, щоб спорожнити дошку" -#: backend.c:14271 +#: backend.c:14279 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "Завершити процес аналізу рушія ICS…" -#: backend.c:14559 +#: backend.c:14567 msgid "That square is occupied" msgstr "Цю клітинку зайнято" -#: backend.c:14583 backend.c:14609 +#: backend.c:14591 backend.c:14617 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "У черзі немає пропозицій щодо цього ходу" -#: backend.c:14645 backend.c:14656 +#: backend.c:14653 backend.c:14664 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "У вашого суперника ще залишився час" -#: backend.c:14722 +#: backend.c:14730 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Перш ніж запропонувати нічию, вам слід зробити хід" -#: backend.c:15059 +#: backend.c:15067 msgid "You are not examining a game" msgstr "Ви не вивчаєте гру" -#: backend.c:15063 +#: backend.c:15071 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Скасовувати ходи у призупиненій грі не можна" -#: backend.c:15117 backend.c:15124 +#: backend.c:15125 backend.c:15132 msgid "It is your turn" msgstr "Ваш хід" -#: backend.c:15175 backend.c:15182 backend.c:15235 backend.c:15242 +#: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250 msgid "Wait until your turn" msgstr "Очікувати на ваш хід" -#: backend.c:15187 +#: backend.c:15195 msgid "No hint available" msgstr "Немає підказки" -#: backend.c:15203 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15211 ngamelist.c:355 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Список гри не завантажено або цей список є порожнім" -#: backend.c:15210 +#: backend.c:15218 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "Файл книги вже існує! Повторіть спробу, щоб перезаписати його." -#: backend.c:15683 +#: backend.c:15691 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Помилка під час спроби запису даних до шахової програми %s" -#: backend.c:15686 backend.c:15717 +#: backend.c:15694 backend.c:15725 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "Програма %s завершила роботу у нічийній позиції (%s)" -#: backend.c:15712 +#: backend.c:15720 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Помилка: шахова програма %s (%s) несподівано завершила роботу" -#: backend.c:15730 +#: backend.c:15738 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Помилка під час спроби читання даних з шахової програми %s (%s)" -#: backend.c:16132 +#: backend.c:16140 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "Для рушія %s передбачено занадто багато параметрів\n" -#: backend.c:16288 +#: backend.c:16296 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Показаний хід не є поточним" -#: backend.c:16297 +#: backend.c:16305 msgid "Could not parse move" msgstr "Не вдалося обробити хід" -#: backend.c:16422 backend.c:16444 +#: backend.c:16430 backend.c:16452 msgid "Both flags fell" msgstr "Обидва прапорці впали" -#: backend.c:16424 +#: backend.c:16432 msgid "White's flag fell" msgstr "Прапорець білих впав" -#: backend.c:16446 +#: backend.c:16454 msgid "Black's flag fell" msgstr "Прапорець чорних впав" -#: backend.c:16577 +#: backend.c:16585 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "Коригування годинника у режимі автоматичних прапорців заборонене" -#: backend.c:17412 +#: backend.c:17420 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Помилкова позиція FEN у буфері обміну" @@ -952,7 +927,7 @@ msgstr "Клонувати турнір" msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "Спочатку вам слід вказати вже створений файл турніру для клонування" -#: dialogs.c:332 dialogs.c:1315 +#: dialogs.c:332 dialogs.c:1319 msgid "# no engines are installed" msgstr "# не встановлено жодного рушія" @@ -968,23 +943,23 @@ msgstr "Абсолютні оцінки аналізу" msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "Майже завжди королева (відхиляти неповні перетворення)" -#: dialogs.c:365 menus.c:719 +#: dialogs.c:365 menus.c:714 msgid "Animate Dragging" msgstr "Анімація перетягування" -#: dialogs.c:366 +#: dialogs.c:366 menus.c:715 msgid "Animate Moving" msgstr "Анімація ходів" -#: dialogs.c:367 +#: dialogs.c:367 menus.c:716 msgid "Auto Flag" msgstr "Автопрапорець" -#: dialogs.c:368 menus.c:722 +#: dialogs.c:368 menus.c:717 msgid "Auto Flip View" msgstr "Автоматичне обертання дошки" -#: dialogs.c:369 menus.c:723 +#: dialogs.c:369 menus.c:718 msgid "Blindfold" msgstr "Наосліп" @@ -993,22 +968,22 @@ msgid "Drop Menu" msgstr "Спадне меню" #: dialogs.c:371 +msgid "Enable Variation Trees" +msgstr "" + +#: dialogs.c:372 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "Приховувати обмірковування від людини" -#: dialogs.c:372 menus.c:728 +#: dialogs.c:373 menus.c:723 msgid "Highlight Last Move" msgstr "Позначати останній хід" -#: dialogs.c:373 +#: dialogs.c:374 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Позначити за допомогою стрілки" -#: dialogs.c:374 menus.c:730 -msgid "Move Sound" -msgstr "Звук ходу" - -#: dialogs.c:375 menus.c:732 +#: dialogs.c:375 menus.c:726 msgid "One-Click Moving" msgstr "Хід у одне клацання" @@ -1016,217 +991,221 @@ msgstr "Хід у одне клацання" msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "Періодичні оновлення (у режимі аналізу)" -#: dialogs.c:378 dialogs.c:513 +#: dialogs.c:378 +msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" +msgstr "" + +#: dialogs.c:379 dialogs.c:514 menus.c:728 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Обдумати наступний хід" -#: dialogs.c:379 +#: dialogs.c:380 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Контекстні підказки щодо виходу" -#: dialogs.c:380 menus.c:736 +#: dialogs.c:381 menus.c:730 msgid "Popup Move Errors" msgstr "Контекстні підказки з помилками щодо ходів" -#: dialogs.c:381 +#: dialogs.c:382 msgid "Scores in Move List" msgstr "Оцінки у списку ходів" -#: dialogs.c:382 +#: dialogs.c:383 msgid "Show Coordinates" msgstr "Показувати координати" -#: dialogs.c:383 +#: dialogs.c:384 msgid "Show Target Squares" msgstr "Показувати клітинки призначення" -#: dialogs.c:384 +#: dialogs.c:385 msgid "Sticky Windows" msgstr "Липкі вікна" -#: dialogs.c:385 +#: dialogs.c:386 menus.c:733 msgid "Test Legality" msgstr "Перевіряти коректність" -#: dialogs.c:386 +#: dialogs.c:387 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "Вікна верхнього рівня" -#: dialogs.c:387 +#: dialogs.c:388 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "Блимання під час ходів (0 = без блимання):" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:389 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "Частота блимання (висока = швидко):" -#: dialogs.c:389 +#: dialogs.c:390 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "Швидкість анімації (висока = повільно):" -#: dialogs.c:390 +#: dialogs.c:391 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Масштаб графу оцінки позиції:" -#: dialogs.c:399 +#: dialogs.c:400 msgid "General Options" msgstr "Загальні параметри" -#: dialogs.c:409 +#: dialogs.c:410 msgid "normal" msgstr "звичайні" -#: dialogs.c:410 +#: dialogs.c:411 msgid "makruk" msgstr "макрук" -#: dialogs.c:411 +#: dialogs.c:412 msgid "FRC" msgstr "Фішера" -#: dialogs.c:412 +#: dialogs.c:413 msgid "shatranj" msgstr "шатрандж" -#: dialogs.c:413 +#: dialogs.c:414 msgid "wild castle" msgstr "дика тура" -#: dialogs.c:414 +#: dialogs.c:415 msgid "knightmate" msgstr "мат коню" -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:416 msgid "no castle" msgstr "без тури" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:417 msgid "cylinder *" msgstr "циліндричні *" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:418 msgid "3-checks" msgstr "Три шахи" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:419 msgid "berolina *" msgstr "бероліна *" -#: dialogs.c:419 +#: dialogs.c:420 msgid "atomic" msgstr "атомні" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:421 msgid "two kings" msgstr "два королі" -#: dialogs.c:421 +#: dialogs.c:422 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "Розмір дошки ( -1 = типовий для вибраного варіанта):" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:423 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "Кількість рангів дошки:" -#: dialogs.c:423 +#: dialogs.c:424 msgid "Number of Board Files:" msgstr "Кількість файлів дошки:" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:425 msgid "Holdings Size:" msgstr "Розмір резерву:" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:429 msgid "fairy" msgstr "казкові" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:430 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "Великий шатрандж (10x8)" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:431 msgid "Seirawan" msgstr "Сейравана" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:432 msgid "falcon (10x8)" msgstr "сокіл (10x8)" -#: dialogs.c:432 +#: dialogs.c:433 msgid "Superchess" msgstr "Супершахи" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:434 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "Капабланка (10x8)" -#: dialogs.c:434 +#: dialogs.c:435 msgid "crazyhouse" msgstr "крейзіхаус" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:436 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "Готичні (10x8)" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:437 msgid "bughouse" msgstr "шведські" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:438 msgid "janus (10x8)" msgstr "Янус (10x8)" -#: dialogs.c:438 +#: dialogs.c:439 msgid "suicide" msgstr "самовбивчі" -#: dialogs.c:439 +#: dialogs.c:440 msgid "CRC (10x8)" msgstr "Рівноправність (10x8)" -#: dialogs.c:440 +#: dialogs.c:441 msgid "give-away" msgstr "піддавки" -#: dialogs.c:441 +#: dialogs.c:442 msgid "grand (10x10)" msgstr "гранд-шахи (10x10)" -#: dialogs.c:442 +#: dialogs.c:443 msgid "losers" msgstr "Антишахи" -#: dialogs.c:443 +#: dialogs.c:444 msgid "shogi (9x9)" msgstr "сьогі (9x9)" -#: dialogs.c:444 +#: dialogs.c:445 msgid "Spartan" msgstr "спартанські" -#: dialogs.c:445 +#: dialogs.c:446 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "сянці (9x10)" -#: dialogs.c:446 +#: dialogs.c:447 msgid " " msgstr " " -#: dialogs.c:447 +#: dialogs.c:448 msgid "courier (12x8)" msgstr "кур’єр (12x8)" -#: dialogs.c:464 +#: dialogs.c:465 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "Попередження: ця можливість не підтримується другим рушієм (%s)!" -#: dialogs.c:487 +#: dialogs.c:488 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode" msgstr "У режимі перегляду недоступні лише шведські шахи" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:489 #, c-format msgid "" "All variants not supported by first engine\n" @@ -1235,251 +1214,255 @@ msgstr "" "Всі варіанти, які не підтримуються першим рушієм\n" "(зараз це %s), вимкнено" -#: dialogs.c:489 +#: dialogs.c:490 msgid "New Variant" msgstr "Новий варіант" -#: dialogs.c:514 +#: dialogs.c:515 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Максимальна кількість процесорів на рушій:" -#: dialogs.c:515 +#: dialogs.c:516 msgid "Polygot Directory:" msgstr "Каталог бібліотек Polygot:" -#: dialogs.c:516 +#: dialogs.c:517 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Розмір таблиці хешів (у МБ):" -#: dialogs.c:517 +#: dialogs.c:518 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "Шлях до бази даних EGTB Налімова:" -#: dialogs.c:518 +#: dialogs.c:519 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "Розмір кешу EGTB (у МБ):" -#: dialogs.c:519 +#: dialogs.c:520 msgid "Use GUI Book" msgstr "Використовувати книгу з графічним інтерфейсом" -#: dialogs.c:520 +#: dialogs.c:521 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "Назва файла даних дебютів:" -#: dialogs.c:521 +#: dialogs.c:522 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "Глибина книги (у ходах):" -#: dialogs.c:522 +#: dialogs.c:523 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "Компроміс між різноманітністю (0) і силою (100) книги:" -#: dialogs.c:523 +#: dialogs.c:524 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "Рушій 1 має власну книгу" -#: dialogs.c:524 +#: dialogs.c:525 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "Рушій 2 має власну книгу " -#: dialogs.c:533 +#: dialogs.c:534 msgid "Common Engine Settings" msgstr "Загальні параметри рушіїв" -#: dialogs.c:539 +#: dialogs.c:540 msgid "Detect all Mates" msgstr "Виявляти всі мати" -#: dialogs.c:540 +#: dialogs.c:541 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "Перевіряти вимоги до результатів рушія" -#: dialogs.c:541 +#: dialogs.c:542 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "Нічия, якщо недостатньо фігур для мату" -#: dialogs.c:542 +#: dialogs.c:543 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "Визначати тривіальні нічиї (трикратне повторення)" -#: dialogs.c:543 +#: dialogs.c:544 msgid "N-Move Rule:" msgstr "Правило N-го ходу:" -#: dialogs.c:544 +#: dialogs.c:545 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "N-кратне повторення:" -#: dialogs.c:545 +#: dialogs.c:546 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Нічия після N ходів загалом:" -#: dialogs.c:546 +#: dialogs.c:547 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Поріг виграшу/програшу:" -#: dialogs.c:547 +#: dialogs.c:548 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Негативна оцінка рушія 1" -#: dialogs.c:548 +#: dialogs.c:549 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Негативна оцінка рушія 2" -#: dialogs.c:555 +#: dialogs.c:556 msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "Судити ігри, що не належать до класу ICS" -#: dialogs.c:568 +#: dialogs.c:569 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "Автопоради" -#: dialogs.c:569 +#: dialogs.c:570 msgid "Auto-Comment" msgstr "Автокоментарі" -#: dialogs.c:570 +#: dialogs.c:571 msgid "Auto-Observe" msgstr "Автоспостереження" -#: dialogs.c:571 +#: dialogs.c:572 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Автопідняття дошки" -#: dialogs.c:572 +#: dialogs.c:573 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "Автостворення скрипту входу" -#: dialogs.c:573 +#: dialogs.c:574 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Спостереження у тлі під час гри" -#: dialogs.c:574 +#: dialogs.c:575 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Подвійна дошка для ігор з фоновим спостереженням" -#: dialogs.c:575 +#: dialogs.c:576 msgid "Get Move List" msgstr "Отримати список ходів" -#: dialogs.c:576 +#: dialogs.c:577 msgid "Quiet Play" msgstr "Мовчазна гра" -#: dialogs.c:577 +#: dialogs.c:578 msgid "Seek Graph" msgstr "Граф викликів" -#: dialogs.c:578 +#: dialogs.c:579 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "Автоматичне оновлення графу пошуків" -#: dialogs.c:579 +#: dialogs.c:580 +msgid "Auto-InputBox PopUp" +msgstr "" + +#: dialogs.c:581 msgid "Premove" msgstr "Попередній хід" -#: dialogs.c:580 +#: dialogs.c:582 msgid "Premove for White" msgstr "Попередній хід для білих" -#: dialogs.c:581 +#: dialogs.c:583 msgid "First White Move:" msgstr "Перший хід білих:" -#: dialogs.c:582 +#: dialogs.c:584 msgid "Premove for Black" msgstr "Попередній хід для чорних" -#: dialogs.c:583 +#: dialogs.c:585 msgid "First Black Move:" msgstr "Перший хід чорних:" -#: dialogs.c:585 +#: dialogs.c:587 msgid "Alarm" msgstr "Нагадування" -#: dialogs.c:586 +#: dialogs.c:588 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "Час нагадування (у мс):" -#: dialogs.c:588 +#: dialogs.c:590 msgid "Colorize Messages" msgstr "Розфарбовувати повідомлення" -#: dialogs.c:589 +#: dialogs.c:591 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "Кольори тексту вигуків:" -#: dialogs.c:590 +#: dialogs.c:592 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "Колір тексту S-вигуків:" -#: dialogs.c:591 +#: dialogs.c:593 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "Кольори тексту каналу 1:" -#: dialogs.c:592 +#: dialogs.c:594 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "Кольори тексту інших каналів:" -#: dialogs.c:593 +#: dialogs.c:595 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "Кольори тексту порад:" -#: dialogs.c:594 +#: dialogs.c:596 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "Кольори тексту висловлювань:" -#: dialogs.c:595 +#: dialogs.c:597 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "Кольори тексту викликів:" -#: dialogs.c:596 +#: dialogs.c:598 msgid "Request Text Colors:" msgstr "Кольори тексту запитів:" -#: dialogs.c:597 +#: dialogs.c:599 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "Кольори тексту під час пошуку:" -#: dialogs.c:604 +#: dialogs.c:606 msgid "ICS Options" msgstr "Параметри ICS" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Exact position match" msgstr "Точний збіг позицій" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Shown position is subset" msgstr "Показана позиція є підмножиною" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "Однаковий матеріал з однаковим ланцюжком пішаків" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Same material" msgstr "Однаковий матеріал" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "Діапазон матеріалу (верхня половина дошки, необов’язковий)" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "Відмінність матеріалів (з додатковим врівноваженням можливостей)" -#: dialogs.c:622 +#: dialogs.c:624 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "Автопоказ міток" -#: dialogs.c:623 +#: dialogs.c:625 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "Автопоказ коментарів" -#: dialogs.c:624 +#: dialogs.c:626 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" @@ -1487,11 +1470,11 @@ msgstr "" "Швидкість автогри у завантажених іграх\n" "(0 = негайний показ, -1 = вимкнути автогру):" -#: dialogs.c:625 +#: dialogs.c:627 msgid "Seconds per Move:" msgstr "Секунд на хід:" -#: dialogs.c:626 +#: dialogs.c:628 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" @@ -1499,7 +1482,7 @@ msgstr "" "\n" "Параметри режиму перегляду ігор:" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:630 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" @@ -1507,689 +1490,693 @@ msgstr "" "\n" "Порогові значення фільтрування позицій у списку ігор:" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:631 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "Рейтинг Ело для сильнішого гравця не нижче за:" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:632 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "Рейтинг Ело для слабшого гравця не нижче за:" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:633 msgid "No games before year:" msgstr "Не показувати ігри до року:" -#: dialogs.c:632 +#: dialogs.c:634 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "Мінімальна к-ть послідовних позицій:" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:635 msgid "Search mode:" msgstr "Режим пошуку:" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:636 msgid "Also match reversed colors" msgstr "Шукати у позиціях зворотних кольорів" -#: dialogs.c:635 +#: dialogs.c:637 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "Шукати у симетричних позиціях" -#: dialogs.c:643 +#: dialogs.c:645 msgid "Load Game Options" msgstr "Параметри завантаження ігор" -#: dialogs.c:655 +#: dialogs.c:657 msgid "Auto-Save Games" msgstr "Автозбереження ігор" -#: dialogs.c:656 +#: dialogs.c:658 +msgid "Own Games Only" +msgstr "" + +#: dialogs.c:659 msgid "Save Games on File:" msgstr "Зберігати ігри до файла:" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:660 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "Зберігати остаточні позиції до файла:" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:661 msgid "PGN Event Header:" msgstr "Обробник подій PGN:" -#: dialogs.c:659 +#: dialogs.c:662 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "Застарілий стиль збереження (на відміну від PGN)" -#: dialogs.c:660 +#: dialogs.c:663 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "Включити мітку номера до PGN турніру" -#: dialogs.c:661 +#: dialogs.c:664 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "Зберігати дані щодо рейтингу/глибини у PGN" -#: dialogs.c:662 +#: dialogs.c:665 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "Зберігати сторонні дані до PGN " -#: dialogs.c:669 +#: dialogs.c:672 msgid "Save Game Options" msgstr "Параметри збереження ігор" -#: dialogs.c:678 +#: dialogs.c:681 msgid "No Sound" msgstr "Без звуку" -#: dialogs.c:679 +#: dialogs.c:682 msgid "Default Beep" msgstr "Типовий гудок" -#: dialogs.c:680 +#: dialogs.c:683 msgid "Above WAV File" msgstr "Файл WAV вище" -#: dialogs.c:681 +#: dialogs.c:684 msgid "Car Horn" msgstr "Автомобільний гудок" -#: dialogs.c:682 +#: dialogs.c:685 msgid "Cymbal" msgstr "Цимбали" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:686 msgid "Ding" msgstr "Дзвінок" -#: dialogs.c:684 +#: dialogs.c:687 msgid "Gong" msgstr "Гонг" -#: dialogs.c:685 +#: dialogs.c:688 msgid "Laser" msgstr "Лазер" -#: dialogs.c:686 +#: dialogs.c:689 msgid "Penalty" msgstr "Штраф" -#: dialogs.c:687 +#: dialogs.c:690 msgid "Phone" msgstr "Телефон" -#: dialogs.c:688 +#: dialogs.c:691 msgid "Pop" msgstr "Плескання" -#: dialogs.c:689 +#: dialogs.c:692 msgid "Slap" msgstr "Клацання" -#: dialogs.c:690 +#: dialogs.c:693 msgid "Wood Thunk" msgstr "Удар об дерево" -#: dialogs.c:692 +#: dialogs.c:695 msgid "User File" msgstr "Файл користувача" -#: dialogs.c:714 +#: dialogs.c:717 msgid "User WAV File:" msgstr "Файл WAV користувача:" -#: dialogs.c:715 +#: dialogs.c:718 msgid "Sound Program:" msgstr "Програма відтворення:" -#: dialogs.c:716 +#: dialogs.c:719 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "Тестовий звук:" -#: dialogs.c:717 +#: dialogs.c:720 msgid "Play" msgstr "Пуск" -#: dialogs.c:718 +#: dialogs.c:721 msgid "Move:" msgstr "Хід:" -#: dialogs.c:719 +#: dialogs.c:722 msgid "Win:" msgstr "Виграшів:" -#: dialogs.c:720 +#: dialogs.c:723 msgid "Lose:" msgstr "Програшів:" -#: dialogs.c:721 +#: dialogs.c:724 msgid "Draw:" msgstr "Нічиїх:" -#: dialogs.c:722 +#: dialogs.c:725 msgid "Unfinished:" msgstr "Незавершених:" -#: dialogs.c:723 +#: dialogs.c:726 msgid "Alarm:" msgstr "Нагадування:" -#: dialogs.c:724 +#: dialogs.c:727 msgid "Challenge:" msgstr "Виклик:" -#: dialogs.c:726 +#: dialogs.c:729 msgid "Sounds Directory:" msgstr "Каталог звуків:" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:730 msgid "Shout:" msgstr "Вигук:" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:731 msgid "S-Shout:" msgstr "S-вигук:" -#: dialogs.c:729 +#: dialogs.c:732 msgid "Channel:" msgstr "Канал:" -#: dialogs.c:730 +#: dialogs.c:733 msgid "Channel 1:" msgstr "Канал 1:" -#: dialogs.c:731 +#: dialogs.c:734 msgid "Tell:" msgstr "Висловлення:" -#: dialogs.c:732 +#: dialogs.c:735 msgid "Kibitz:" msgstr "Порада:" -#: dialogs.c:733 +#: dialogs.c:736 msgid "Request:" msgstr "Запит:" -#: dialogs.c:734 +#: dialogs.c:737 msgid "Seek:" msgstr "Пошук:" -#: dialogs.c:750 +#: dialogs.c:753 msgid "Sound Options" msgstr "Параметри звуку" -#: dialogs.c:771 +#: dialogs.c:774 msgid "White Piece Color:" msgstr "Колір фігур білих:" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:774 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 -#: dialogs.c:807 +#: dialogs.c:777 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804 +#: dialogs.c:810 msgid "R" msgstr "Ч" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:776 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802 -#: dialogs.c:808 +#: dialogs.c:779 dialogs.c:787 dialogs.c:793 dialogs.c:799 dialogs.c:805 +#: dialogs.c:811 msgid "G" msgstr "З" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:778 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803 -#: dialogs.c:809 +#: dialogs.c:781 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806 +#: dialogs.c:812 msgid "B" msgstr "С" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804 -#: dialogs.c:810 +#: dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807 +#: dialogs.c:813 msgid "D" msgstr "Т" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:784 msgid "Black Piece Color:" msgstr "Колір фігур чорних:" -#: dialogs.c:787 +#: dialogs.c:790 msgid "Light Square Color:" msgstr "Колір світлих клітинок:" -#: dialogs.c:793 +#: dialogs.c:796 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Колір темних клітинок:" -#: dialogs.c:799 +#: dialogs.c:802 msgid "Highlight Color:" msgstr "Колір позначення:" -#: dialogs.c:805 +#: dialogs.c:808 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "Колір підсвічування плану ходу:" -#: dialogs.c:811 +#: dialogs.c:814 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "Стиль обміну фігурами сьогі (Кольорові кнопки відновлюють типовий)" -#: dialogs.c:813 +#: dialogs.c:816 msgid "Mono Mode" msgstr "Монорежим" -#: dialogs.c:814 +#: dialogs.c:817 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "Проміжок між рядами ( -1 = типовий для розмірів дошки):" -#: dialogs.c:815 +#: dialogs.c:818 msgid "Use Board Textures" msgstr "Використовувати текстури дошки" -#: dialogs.c:816 +#: dialogs.c:819 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "Файл текстур світлих клітинок:" -#: dialogs.c:817 +#: dialogs.c:820 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "Файл текстур темних клітинок:" -#: dialogs.c:818 +#: dialogs.c:821 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "Зовнішні растрові зображення фігур з власними кольорами" -#: dialogs.c:819 +#: dialogs.c:822 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "Каталог з зображеннями фігур:" -#: dialogs.c:869 +#: dialogs.c:872 msgid "Board Options" msgstr "Параметри дошки" -#: dialogs.c:922 menus.c:638 +#: dialogs.c:925 menus.c:634 msgid "ICS text menu" msgstr "Текстове меню ICS" -#: dialogs.c:944 +#: dialogs.c:947 msgid "clear" msgstr "спорожнити" -#: dialogs.c:945 dialogs.c:1033 +#: dialogs.c:948 dialogs.c:1036 msgid "save changes" msgstr "зберегти зміни" -#: dialogs.c:1048 +#: dialogs.c:1051 msgid "Edit book" msgstr "Змінити книгу" -#: dialogs.c:1048 menus.c:640 +#: dialogs.c:1051 menus.c:636 msgid "Tags" msgstr "Мітки" -#: dialogs.c:1189 +#: dialogs.c:1192 msgid "ICS input box" msgstr "Поле введення ICS" -#: dialogs.c:1221 +#: dialogs.c:1224 msgid "Type a move" msgstr "Введіть хід" -#: dialogs.c:1246 +#: dialogs.c:1250 msgid "Engine has no options" msgstr "Рушієві не передаються жодні параметри" -#: dialogs.c:1248 +#: dialogs.c:1252 msgid "Engine Settings" msgstr "Параметри рушія" -#: dialogs.c:1273 +#: dialogs.c:1277 msgid "Select engine from list:" msgstr "Виберіть рушій зі списку:" -#: dialogs.c:1276 +#: dialogs.c:1280 msgid "or specify one below:" msgstr "або вкажіть його нижче:" -#: dialogs.c:1277 +#: dialogs.c:1281 msgid "Nickname (optional):" msgstr "Псевдонім (необов’язковий):" -#: dialogs.c:1278 +#: dialogs.c:1282 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "Використовувати псевдонім у мітках гравця PGN під час ігор між рушіями" -#: dialogs.c:1279 +#: dialogs.c:1283 msgid "Engine Directory:" msgstr "Каталог рушія:" -#: dialogs.c:1280 +#: dialogs.c:1284 msgid "Engine Command:" msgstr "Команда рушія:" -#: dialogs.c:1281 +#: dialogs.c:1285 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" "(Каталог буде визначено на основі шляху до рушія, якщо каталог не вказано)" -#: dialogs.c:1282 +#: dialogs.c:1286 msgid "UCI" msgstr "UCI" -#: dialogs.c:1283 +#: dialogs.c:1287 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "Протокол WB версії 1 (не чекати на дані щодо можливостей)" -#: dialogs.c:1284 +#: dialogs.c:1288 msgid "Must not use GUI book" msgstr "Не повинен використовувати книгу з графічним інтерфейсом" -#: dialogs.c:1285 +#: dialogs.c:1289 msgid "Add this engine to the list" msgstr "Додати цей рушій до списку" -#: dialogs.c:1286 +#: dialogs.c:1290 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "Примусово визначити поточний варіант для рушія" -#: dialogs.c:1336 +#: dialogs.c:1340 msgid "Load first engine" msgstr "Завантажити перший рушій" -#: dialogs.c:1342 +#: dialogs.c:1346 msgid "Load second engine" msgstr "Завантажити другий рушій" -#: dialogs.c:1365 +#: dialogs.c:1369 msgid "shuffle" msgstr "перемішати" -#: dialogs.c:1366 +#: dialogs.c:1370 msgid "Start-position number:" msgstr "Номер початкової позиції:" -#: dialogs.c:1367 +#: dialogs.c:1371 msgid "randomize" msgstr "випадково" -#: dialogs.c:1368 +#: dialogs.c:1372 msgid "pick fixed" msgstr "вибрати фіксовану" -#: dialogs.c:1385 +#: dialogs.c:1389 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Нова випадкова гра" -#: dialogs.c:1404 +#: dialogs.c:1408 msgid "classical" msgstr "класичні" -#: dialogs.c:1405 +#: dialogs.c:1409 msgid "incremental" msgstr "нарощувальний" -#: dialogs.c:1406 +#: dialogs.c:1410 msgid "fixed max" msgstr "фіксований максимум" -#: dialogs.c:1407 +#: dialogs.c:1411 msgid "Moves per session:" msgstr "Ходів за сеанс:" -#: dialogs.c:1408 +#: dialogs.c:1412 msgid "Initial time (min):" msgstr "Початковий час (у хвилинах):" -#: dialogs.c:1409 +#: dialogs.c:1413 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "Збільшення або максимум (сек/хід):" -#: dialogs.c:1410 +#: dialogs.c:1414 msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Коефіцієнти виправлення часу:" -#: dialogs.c:1411 +#: dialogs.c:1415 msgid "Engine #1" msgstr "Рушій 1" -#: dialogs.c:1412 +#: dialogs.c:1416 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Рушій 2 / Людина" -#: dialogs.c:1452 dialogs.c:1455 dialogs.c:1460 dialogs.c:1461 +#: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465 #: gtk/xoptions.c:191 msgid "Unused" msgstr "Не використовується" -#: dialogs.c:1473 +#: dialogs.c:1477 msgid "Time Control" msgstr "Керування часом" -#: dialogs.c:1502 +#: dialogs.c:1506 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Помилка під час спроби запису даних до шахової програми" -#: dialogs.c:1569 +#: dialogs.c:1573 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: dialogs.c:1574 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "King" msgstr "Король" -#: dialogs.c:1577 +#: dialogs.c:1581 msgid "Captain" msgstr "Капітан" -#: dialogs.c:1578 +#: dialogs.c:1582 msgid "Lieutenant" msgstr "Лейтенант" -#: dialogs.c:1579 +#: dialogs.c:1583 msgid "General" msgstr "Загальне" -#: dialogs.c:1580 +#: dialogs.c:1584 msgid "Warlord" msgstr "Полководець" -#: dialogs.c:1582 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Knight" msgstr "Кінь" -#: dialogs.c:1583 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Bishop" msgstr "Слон" -#: dialogs.c:1584 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Rook" msgstr "Тура" -#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Archbishop" msgstr "Архієпископ" -#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Chancellor" msgstr "Канцлер" -#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992 msgid "Queen" msgstr "Королева" -#: dialogs.c:1595 +#: dialogs.c:1599 msgid "Defer" msgstr "Зменшити пріоритет" -#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Promote" msgstr "Підвищити" -#: dialogs.c:1611 +#: dialogs.c:1615 msgid "Chat partner:" msgstr "Співрозмовник:" -#: dialogs.c:1696 +#: dialogs.c:1700 msgid "Chat box" msgstr "Панель спілкування" -#: dialogs.c:1737 +#: dialogs.c:1741 msgid "factory" msgstr "типові" -#: dialogs.c:1738 +#: dialogs.c:1742 msgid "up" msgstr "вгору" -#: dialogs.c:1739 +#: dialogs.c:1743 msgid "down" msgstr "вниз" -#: dialogs.c:1757 +#: dialogs.c:1761 msgid "No tag selected" msgstr "Не вибрано жодної мітки" -#: dialogs.c:1788 +#: dialogs.c:1792 msgid "Game-list options" msgstr "Параметри списку гри" -#: dialogs.c:1864 dialogs.c:1878 +#: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: dialogs.c:1901 +#: dialogs.c:1905 msgid "Fatal Error" msgstr "Критична помилка" -#: dialogs.c:1901 +#: dialogs.c:1905 msgid "Exiting" msgstr "Вихід" -#: dialogs.c:1912 +#: dialogs.c:1916 msgid "Information" msgstr "Інформація" -#: dialogs.c:1919 +#: dialogs.c:1923 msgid "Note" msgstr "Нотатка" -#: dialogs.c:1965 dialogs.c:2239 dialogs.c:2242 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247 msgid "White" msgstr "Білі" -#: dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Pawn" msgstr "Пішак" -#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "Elephant" msgstr "Слон" -#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "Cannon" msgstr "Гармата" -#: dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Demote" msgstr "Розжалувати" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Empty square" msgstr "Порожня клітинка" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Clear board" msgstr "Спорожнити дошку" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2251 dialogs.c:2254 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259 msgid "Black" msgstr "Чорні" -#: dialogs.c:2068 menus.c:796 +#: dialogs.c:2072 menus.c:787 msgid "File" msgstr "Файл" -#: dialogs.c:2069 menus.c:797 +#: dialogs.c:2073 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "Зміни" -#: dialogs.c:2070 menus.c:798 +#: dialogs.c:2074 menus.c:789 msgid "View" msgstr "Перегляд" -#: dialogs.c:2071 menus.c:799 +#: dialogs.c:2075 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: dialogs.c:2072 menus.c:800 +#: dialogs.c:2076 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "Дія" -#: dialogs.c:2073 menus.c:801 +#: dialogs.c:2077 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "Рушій" -#: dialogs.c:2074 menus.c:802 +#: dialogs.c:2078 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "Параметри" -#: dialogs.c:2075 menus.c:803 +#: dialogs.c:2079 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "Довідка" -#: dialogs.c:2085 +#: dialogs.c:2089 msgid "<<" msgstr "<<" -#: dialogs.c:2086 +#: dialogs.c:2090 msgid "<" msgstr "<" -#: dialogs.c:2088 +#: dialogs.c:2092 msgid ">" msgstr ">" -#: dialogs.c:2089 +#: dialogs.c:2093 msgid ">>" msgstr ">>" -#: dialogs.c:2358 +#: dialogs.c:2363 msgid "Directories:" msgstr "Каталоги:" -#: dialogs.c:2359 +#: dialogs.c:2364 msgid "Files:" msgstr "Файли:" -#: dialogs.c:2360 +#: dialogs.c:2365 msgid "by name" msgstr "за назвою" -#: dialogs.c:2361 +#: dialogs.c:2366 msgid "by type" msgstr "за типом" -#: dialogs.c:2364 +#: dialogs.c:2369 msgid "Filename:" msgstr "Назва файла:" -#: dialogs.c:2365 +#: dialogs.c:2370 msgid "New directory" msgstr "Новий каталог" -#: dialogs.c:2366 +#: dialogs.c:2371 msgid "File type:" msgstr "Тип файлів:" -#: dialogs.c:2441 +#: dialogs.c:2446 msgid "Contents of" msgstr "Вміст" -#: dialogs.c:2467 +#: dialogs.c:2472 msgid " next page" msgstr " наступна сторінка" -#: dialogs.c:2489 +#: dialogs.c:2494 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "СПОЧАТКУ ВКАЖІТЬ ТУТ НАЗВУ КАТАЛОГУ" -#: dialogs.c:2490 +#: dialogs.c:2495 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "СПРОБУЙТЕ ІНШУ НАЗВУ" -#: draw.c:296 +#: draw.c:293 msgid "" "No default pieces installed\n" "Select your own -pieceImageDirectory" @@ -2197,7 +2184,7 @@ msgstr "" "Типових зображень фігур не встановлено.\n" "Вкажіть власні за допомогою параметра -pieceImageDirectory" -#: engineoutput.c:107 +#: engineoutput.c:107 menus.c:630 #, c-format msgid "Engine Output" msgstr "Вивід рушія" @@ -2220,61 +2207,52 @@ msgstr "NPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "Читання файла гри (%d)" -#: gtk/xboard.c:821 xaw/xboard.c:1096 +#: gtk/xboard.c:781 xaw/xboard.c:1160 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "%s: не вдалося перейти до каталогу CHESSDIR: " -#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1105 +#: gtk/xboard.c:790 xaw/xboard.c:1169 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s»\n" -#: gtk/xboard.c:845 xaw/xboard.c:1114 +#: gtk/xboard.c:805 xaw/xboard.c:1178 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" "Для того, щоб скористатися підтримкою цього розміру, слід зібрати програму з " "більшими значеннями BOARD_RANKS або BOARD_FILES" -#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1146 +#: gtk/xboard.c:824 xaw/xboard.c:1210 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "%s: помилковий синтаксис boardSize %s\n" -#: gtk/xboard.c:904 xaw/xboard.c:1183 +#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1247 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "%s: невідома назва boardSize %s\n" -#: gtk/xboard.c:945 xaw/xboard.c:1220 +#: gtk/xboard.c:905 xaw/xboard.c:1284 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "%s: занадто мало кольорів; спробуємо монохромний режим\n" -#: gtk/xboard.c:1225 xaw/xboard.c:1497 +#: gtk/xboard.c:1188 xaw/xboard.c:1566 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "Не вдалося створити набір шрифтів для %s.\n" -#: gtk/xboard.c:1250 xaw/xboard.c:1520 +#: gtk/xboard.c:1213 xaw/xboard.c:1589 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "%s: взірцеві %s не відповідає жоден шрифт\n" -#: gtk/xboard.c:1292 xaw/xboard.c:1562 -#, c-format -msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" -msgstr "" -"визначено %s з розміром у пікселях %d\n" -" як %s\n" - -#: gtk/xboard.c:1682 xaw/xboard.c:2010 +#: gtk/xboard.c:1645 xaw/xboard.c:2079 msgid "Can't open temp file" msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл даних" -#: gtk/xboard.c:2145 +#: gtk/xboard.c:2108 msgid "Failed to open file" msgstr "Не вдалося відкрити файл" @@ -2335,419 +2313,432 @@ msgstr "" "Надішліть повідомлення про ваду на адресу: \n" "\n" -#: menus.c:375 menus.c:757 +#: menus.c:375 menus.c:750 msgid "About XBoard" msgstr "Про XBoard" #: menus.c:582 -msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "Нова гра Ctrl+N" +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Нова випадкова гра" #: menus.c:583 msgid "New Shuffle Game ..." msgstr "Нова випадкова гра…" #: menus.c:584 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" -msgstr "Новий варіант… Alt+Shift+V" +#, fuzzy +msgid "New Variant ..." +msgstr "Новий варіант" #: menus.c:586 -msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "Завантажити гру Ctrl+O" +#, fuzzy +msgid "Load Game" +msgstr "Завантажити гру…" #: menus.c:587 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "Завантажити позицію Ctrl+Shift+O" +#, fuzzy +msgid "Load Position" +msgstr "знайти позицію" -#: menus.c:591 -msgid "Next Position Shift+PgDn" +#: menus.c:588 +#, fuzzy +msgid "Next Position" msgstr "Наступна позиція Shift+PgDn" -#: menus.c:592 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" -msgstr "Попередня позиція Shift+PgUp" +#: menus.c:589 +#, fuzzy +msgid "Prev Position" +msgstr "Збереження позиції" -#: menus.c:595 -msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "Зберегти гру Ctrl+S" +#: menus.c:591 +#, fuzzy +msgid "Save Game" +msgstr "Зберегти гру…" -#: menus.c:596 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" -msgstr "Зберегти позицію Ctrl+Shift+S" +#: menus.c:592 +#, fuzzy +msgid "Save Position" +msgstr "Збереження позиції" -#: menus.c:597 +#: menus.c:593 msgid "Save Games as Book" msgstr "Зберегти ігри як книгу" -#: menus.c:599 +#: menus.c:595 msgid "Mail Move" msgstr "Надіслати хід поштою" -#: menus.c:600 +#: menus.c:596 msgid "Reload CMail Message" msgstr "Перезавантажити повідомлення CMail" -#: menus.c:602 -msgid "Quit Ctr+Q" -msgstr "Вийти Ctr+Q" +#: menus.c:598 +msgid "Quit " +msgstr "" -#: menus.c:607 -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "Копіювати гру Ctrl+C" +#: menus.c:603 +#, fuzzy +msgid "Copy Game" +msgstr "Копіювати список ігор" -#: menus.c:608 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" +#: menus.c:604 +#, fuzzy +msgid "Copy Position" msgstr "Копіювати позицію Ctrl+Shift+C" -#: menus.c:609 +#: menus.c:605 msgid "Copy Game List" msgstr "Копіювати список ігор" -#: menus.c:611 -msgid "Paste Game Ctrl+V" +#: menus.c:607 +#, fuzzy +msgid "Paste Game" msgstr "Вставити гру Ctrl+V" -#: menus.c:612 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" +#: menus.c:608 +#, fuzzy +msgid "Paste Position" msgstr "Вставити позицію Ctrl+Shift+V" -#: menus.c:614 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Редагувати гру Ctrl+E" +#: menus.c:610 menus.c:652 +#, fuzzy +msgid "Edit Game" +msgstr "Редагувати коментар" -#: menus.c:615 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Редагувати позицію Ctrl+Shift+E" +#: menus.c:611 menus.c:653 +#, fuzzy +msgid "Edit Position" +msgstr "знайти позицію" -#: menus.c:616 +#: menus.c:612 msgid "Edit Tags" msgstr "Змінити мітки" -#: menus.c:617 +#: menus.c:613 msgid "Edit Comment" msgstr "Змінити коментар" -#: menus.c:618 +#: menus.c:614 msgid "Edit Book" msgstr "Змінити книгу" -#: menus.c:620 -msgid "Revert Home" -msgstr "Скасувати Домівка" +#: menus.c:616 +msgid "Revert" +msgstr "" -#: menus.c:621 +#: menus.c:617 msgid "Annotate" msgstr "Анотувати" -#: menus.c:622 -msgid "Truncate Game End" +#: menus.c:618 +#, fuzzy +msgid "Truncate Game" msgstr "Обрізати гру End" -#: menus.c:624 -msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "Назад Alt+Ліворуч" +#: menus.c:620 +msgid "Backward" +msgstr "" -#: menus.c:625 -msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "Вперед Alt+Праворуч" +#: menus.c:621 +msgid "Forward" +msgstr "" -#: menus.c:626 -msgid "Back to Start Alt+Home" -msgstr "Повернутися на початок Alt+Home" +#: menus.c:622 +#, fuzzy +msgid "Back to Start" +msgstr "Хід чорних" -#: menus.c:627 -msgid "Forward to End Alt+End" +#: menus.c:623 +#, fuzzy +msgid "Forward to End" msgstr "Вперед до кінця Alt+End" -#: menus.c:632 -msgid "Flip View F2" -msgstr "Розвернути F2" +#: menus.c:628 +#, fuzzy +msgid "Flip View" +msgstr "Автоматичне обертання дошки" -#: menus.c:634 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "Вивід рушія Alt+Shift+O" +#: menus.c:631 +#, fuzzy +msgid "Move History" +msgstr "Список ходів" -#: menus.c:635 -msgid "Move History Alt+Shift+H" -msgstr "Журнал ходів Alt+Shift+H" +#: menus.c:632 +#, fuzzy +msgid "Evaluation Graph" +msgstr "Граф оцінки позиції" -#: menus.c:636 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" -msgstr "Граф оцінки позиції Alt+Shift+E" +#: menus.c:633 +#, fuzzy +msgid "Game List" +msgstr "Список ігор…" #: menus.c:637 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "Список ігор Alt+Shift+G" - -#: menus.c:641 msgid "Comments" msgstr "Коментарі" -#: menus.c:642 +#: menus.c:638 msgid "ICS Input Box" msgstr "Поле введення ICS" -#: menus.c:643 +#: menus.c:639 msgid "Open Chat Window" msgstr "Відкрити вікно спілкування" -#: menus.c:645 +#: menus.c:641 msgid "Board..." msgstr "Дошка…" -#: menus.c:646 +#: menus.c:642 msgid "Game List Tags..." msgstr "Мітки списку ігор…" -#: menus.c:651 -msgid "Machine White Ctrl+W" +#: menus.c:647 +#, fuzzy +msgid "Machine White" msgstr "Комп’ютер-білими Ctrl+W" -#: menus.c:652 -msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "Комп’ютер-чорними Ctrl+B" +#: menus.c:648 +#, fuzzy +msgid "Machine Black" +msgstr "Матч ком’ютерів" -#: menus.c:653 -msgid "Two Machines Ctrl+T" +#: menus.c:649 +#, fuzzy +msgid "Two Machines" msgstr "Два комп’ютера Ctrl+T" -#: menus.c:654 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" +#: menus.c:650 +#, fuzzy +msgid "Analysis Mode" msgstr "Режим аналізу Ctrl+A" -#: menus.c:655 -msgid "Analyze Game Ctrl+G" +#: menus.c:651 +#, fuzzy +msgid "Analyze Game" msgstr "Аналізувати гру Ctrl+G" -#: menus.c:656 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Редагувати гру Ctrl+E" - -#: menus.c:657 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Редагувати позицію Ctrl+Shift+E" - -#: menus.c:658 +#: menus.c:654 msgid "Training" msgstr "Тренування" -#: menus.c:659 +#: menus.c:655 msgid "ICS Client" msgstr "Клієнт ICS" -#: menus.c:661 +#: menus.c:657 msgid "Machine Match" msgstr "Матч ком’ютерів" -#: menus.c:662 -msgid "Pause Pause" -msgstr "Призупинити Pause" +#: menus.c:658 +msgid "Pause" +msgstr "" -#: menus.c:667 -msgid "Accept F3" -msgstr "Прийняти F3" +#: menus.c:663 +msgid "Accept" +msgstr "" -#: menus.c:668 -msgid "Decline F4" -msgstr "Відхилити F4" +#: menus.c:664 +msgid "Decline" +msgstr "" -#: menus.c:669 -msgid "Rematch F12" -msgstr "Перегравання F12" +#: menus.c:665 +msgid "Rematch" +msgstr "" -#: menus.c:671 -msgid "Call Flag F5" +#: menus.c:667 +#, fuzzy +msgid "Call Flag" msgstr "Перевірити прапорець F5" -#: menus.c:672 -msgid "Draw F6" -msgstr "Нічия F6" +#: menus.c:668 +#, fuzzy +msgid "Draw" +msgstr "Нічиїх:" -#: menus.c:673 -msgid "Adjourn F7" -msgstr "Відкласти F7" +#: menus.c:669 +msgid "Adjourn" +msgstr "" -#: menus.c:674 -msgid "Abort F8" -msgstr "Перервати F8" +#: menus.c:670 +msgid "Abort" +msgstr "" -#: menus.c:675 -msgid "Resign F9" -msgstr "Здатися F9" +#: menus.c:671 +msgid "Resign" +msgstr "" -#: menus.c:677 -msgid "Stop Observing F10" +#: menus.c:673 +#, fuzzy +msgid "Stop Observing" msgstr "Припинити спостереження F10" -#: menus.c:678 -msgid "Stop Examining F11" +#: menus.c:674 +#, fuzzy +msgid "Stop Examining" msgstr "Припинити аналіз F11" -#: menus.c:679 +#: menus.c:675 msgid "Upload to Examine" msgstr "Вивантажити для аналізу" -#: menus.c:681 +#: menus.c:677 msgid "Adjudicate to White" msgstr "Визначити виграш білих" -#: menus.c:682 +#: menus.c:678 msgid "Adjudicate to Black" msgstr "Визначити виграш чорних" -#: menus.c:683 +#: menus.c:679 msgid "Adjudicate Draw" msgstr "Визначити нічию" -#: menus.c:688 +#: menus.c:684 msgid "Load New 1st Engine ..." msgstr "Завантажити новий перший рушій…" -#: menus.c:689 +#: menus.c:685 msgid "Load New 2nd Engine ..." msgstr "Завантажити новий другий рушій…" -#: menus.c:691 +#: menus.c:687 msgid "Engine #1 Settings ..." msgstr "Параметри рушія 1…" -#: menus.c:692 +#: menus.c:688 msgid "Engine #2 Settings ..." msgstr "Параметри рушія 2…" -#: menus.c:694 +#: menus.c:690 msgid "Hint" msgstr "Підказка" -#: menus.c:695 +#: menus.c:691 msgid "Book" msgstr "Книга" -#: menus.c:697 -msgid "Move Now Ctrl+M" -msgstr "Ходити Ctrl+M" +#: menus.c:693 +#, fuzzy +msgid "Move Now" +msgstr "Звук ходу" -#: menus.c:698 -msgid "Retract Move Ctrl+X" +#: menus.c:694 +#, fuzzy +msgid "Retract Move" msgstr "Відкликати хід Ctrl+X" -#: menus.c:704 +#: menus.c:700 msgid "General ..." msgstr "Загальне…" -#: menus.c:706 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" -msgstr "Керування часом… Alt+Shift+T" +#: menus.c:702 +#, fuzzy +msgid "Time Control ..." +msgstr "Керування часом" -#: menus.c:707 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" +#: menus.c:703 +#, fuzzy +msgid "Common Engine ..." msgstr "Загальний рушій… Alt+Shift+U" -#: menus.c:708 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" +#: menus.c:704 +#, fuzzy +msgid "Adjudications ..." msgstr "Визначення… Alt+Shift+J" -#: menus.c:709 +#: menus.c:705 msgid "ICS ..." msgstr "ICS…" -#: menus.c:710 +#: menus.c:706 msgid "Match ..." msgstr "Партія…" -#: menus.c:711 +#: menus.c:707 msgid "Load Game ..." msgstr "Завантажити гру…" -#: menus.c:712 +#: menus.c:708 msgid "Save Game ..." msgstr "Зберегти гру…" -#: menus.c:714 +#: menus.c:709 msgid "Game List ..." msgstr "Список ігор…" -#: menus.c:715 +#: menus.c:710 msgid "Sounds ..." msgstr "Звуки…" -#: menus.c:718 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "Завжди королева Ctrl+Shift+Q" - -#: menus.c:720 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" -msgstr "Анімація ходів Ctrl+Shift+A" - -#: menus.c:721 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "Автопрапорець Ctrl+Shift+F" +#: menus.c:713 +msgid "Always Queen" +msgstr "" -#: menus.c:724 +#: menus.c:719 msgid "Flash Moves" msgstr "Підсвічування ходів" -#: menus.c:726 +#: menus.c:721 msgid "Highlight Dragging" msgstr "Підсвічувати перетягування" -#: menus.c:729 +#: menus.c:724 msgid "Highlight With Arrow" msgstr "Позначити за допомогою стрілки" -#: menus.c:733 +#: menus.c:725 +msgid "Move Sound" +msgstr "Звук ходу" + +#: menus.c:727 msgid "Periodic Updates" msgstr "Періодичні оновлення" -#: menus.c:734 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" -msgstr "Обдумати наступний хід Ctrl+Shift+P" - -#: menus.c:735 +#: menus.c:729 msgid "Popup Exit Message" msgstr "Показувати повідомлення щодо виходу" -#: menus.c:738 +#: menus.c:731 msgid "Show Coords" msgstr "Показати координати" -#: menus.c:739 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "Сховати обмірковування Ctrl+Shift+H" - -#: menus.c:740 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "Перевірити коректність Ctrl+Shift+L" +#: menus.c:732 +#, fuzzy +msgid "Hide Thinking" +msgstr "Приховувати обмірковування від людини" -#: menus.c:743 +#: menus.c:736 msgid "Save Settings Now" msgstr "Зберегти параметри зараз" -#: menus.c:744 +#: menus.c:737 msgid "Save Settings on Exit" msgstr "Зберегти параметри при виході" -#: menus.c:749 +#: menus.c:742 msgid "Info XBoard" msgstr "Інформація з XBoard" -#: menus.c:750 -msgid "Man XBoard F1" +#: menus.c:743 +#, fuzzy +msgid "Man XBoard" msgstr "Підручник з XBoard F1" -#: menus.c:752 +#: menus.c:745 msgid "XBoard Home Page" msgstr "Домашня сторінка XBoard" -#: menus.c:753 +#: menus.c:746 msgid "On-line User Guide" msgstr "Підручник користувача у інтернеті" -#: menus.c:754 +#: menus.c:747 msgid "Development News" msgstr "Новини щодо розробки" -#: menus.c:755 +#: menus.c:748 msgid "e-Mail Bug Report" msgstr "Надіслати звіт про ваду електронною поштою" @@ -2869,22 +2860,22 @@ msgstr "Підтримку сокетів ще не налаштовано" msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "вбудований rcmd ще не реалізовано для Unix" -#: xaw/xboard.c:521 +#: xaw/xboard.c:477 #, c-format msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "%s: не вдалося отримати доступ до каталогу XPM %s\n" -#: xaw/xboard.c:542 +#: xaw/xboard.c:498 #, c-format msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "Доступні розміри «%s»:\n" -#: xaw/xboard.c:575 +#: xaw/xboard.c:531 #, c-format msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "Помилка: немає файлів «%s»!\n" -#: xaw/xboard.c:588 +#: xaw/xboard.c:544 #, c-format msgid "" "Warning: No DIR structure found on this system --\n" @@ -2897,7 +2888,7 @@ msgstr "" " Будь ласка, повідомте про цю помилку на адресу %s.\n" " Включіть до повідомлення дані щодо типу та назви операційної системи.\n" -#: xaw/xboard.c:1226 +#: xaw/xboard.c:1290 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "білий піксель = 0x%lx, чорний піксель = 0x%lx\n" @@ -2907,18 +2898,169 @@ msgstr "білий піксель = 0x%lx, чорний піксель = 0x%lx\n msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "Помилка %d під час завантаження зображення піктограми\n" -#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:889 +#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:1014 msgid "browse" msgstr "вибрати" -#: xaw/xoptions.c:1136 +#: xaw/xoptions.c:386 xaw/xoptions.c:387 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:392 xaw/xoptions.c:393 +msgid "Alt" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:398 xaw/xoptions.c:399 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:1261 msgid "OK" msgstr "Гаразд" -#: xaw/xoptions.c:1140 +#: xaw/xoptions.c:1265 msgid "cancel" msgstr "скасувати" +#~ msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" +#~ msgstr "розпізнано «%s» (%d) як варіант %s\n" + +#~ msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" +#~ msgstr "Рейтинги з заголовка: Б %d, Ч %d\n" + +#~ msgid "Parsing board: %s\n" +#~ msgstr "Обробка дошки: %s\n" + +#~ msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" +#~ msgstr "Виявлено неочікуваний активний процес аналізу рушія ICS \n" + +#~ msgid "ICS engine analyze starting... \n" +#~ msgstr "Розпочинаємо аналіз за допомогою рушія ICS… \n" + +#~ msgid "" +#~ "resolved %s at pixel size %d\n" +#~ " to %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "визначено %s з розміром у пікселях %d\n" +#~ " як %s\n" + +#~ msgid "New Game Ctrl+N" +#~ msgstr "Нова гра Ctrl+N" + +#~ msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +#~ msgstr "Новий варіант… Alt+Shift+V" + +#~ msgid "Load Game Ctrl+O" +#~ msgstr "Завантажити гру Ctrl+O" + +#~ msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +#~ msgstr "Завантажити позицію Ctrl+Shift+O" + +#~ msgid "Prev Position Shift+PgUp" +#~ msgstr "Попередня позиція Shift+PgUp" + +#~ msgid "Save Game Ctrl+S" +#~ msgstr "Зберегти гру Ctrl+S" + +#~ msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" +#~ msgstr "Зберегти позицію Ctrl+Shift+S" + +#~ msgid "Quit Ctr+Q" +#~ msgstr "Вийти Ctr+Q" + +#~ msgid "Copy Game Ctrl+C" +#~ msgstr "Копіювати гру Ctrl+C" + +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "Редагувати гру Ctrl+E" + +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "Редагувати позицію Ctrl+Shift+E" + +#~ msgid "Revert Home" +#~ msgstr "Скасувати Домівка" + +#~ msgid "Backward Alt+Left" +#~ msgstr "Назад Alt+Ліворуч" + +#~ msgid "Forward Alt+Right" +#~ msgstr "Вперед Alt+Праворуч" + +#~ msgid "Back to Start Alt+Home" +#~ msgstr "Повернутися на початок Alt+Home" + +#~ msgid "Flip View F2" +#~ msgstr "Розвернути F2" + +#~ msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +#~ msgstr "Вивід рушія Alt+Shift+O" + +#~ msgid "Move History Alt+Shift+H" +#~ msgstr "Журнал ходів Alt+Shift+H" + +#~ msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +#~ msgstr "Граф оцінки позиції Alt+Shift+E" + +#~ msgid "Game List Alt+Shift+G" +#~ msgstr "Список ігор Alt+Shift+G" + +#~ msgid "Machine Black Ctrl+B" +#~ msgstr "Комп’ютер-чорними Ctrl+B" + +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "Редагувати гру Ctrl+E" + +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "Редагувати позицію Ctrl+Shift+E" + +#~ msgid "Pause Pause" +#~ msgstr "Призупинити Pause" + +#~ msgid "Accept F3" +#~ msgstr "Прийняти F3" + +#~ msgid "Decline F4" +#~ msgstr "Відхилити F4" + +#~ msgid "Rematch F12" +#~ msgstr "Перегравання F12" + +#~ msgid "Draw F6" +#~ msgstr "Нічия F6" + +#~ msgid "Adjourn F7" +#~ msgstr "Відкласти F7" + +#~ msgid "Abort F8" +#~ msgstr "Перервати F8" + +#~ msgid "Resign F9" +#~ msgstr "Здатися F9" + +#~ msgid "Move Now Ctrl+M" +#~ msgstr "Ходити Ctrl+M" + +#~ msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" +#~ msgstr "Керування часом… Alt+Shift+T" + +#~ msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +#~ msgstr "Завжди королева Ctrl+Shift+Q" + +#~ msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +#~ msgstr "Анімація ходів Ctrl+Shift+A" + +#~ msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +#~ msgstr "Автопрапорець Ctrl+Shift+F" + +#~ msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +#~ msgstr "Обдумати наступний хід Ctrl+Shift+P" + +#~ msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +#~ msgstr "Сховати обмірковування Ctrl+Shift+H" + +#~ msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +#~ msgstr "Перевірити коректність Ctrl+Shift+L" + #~ msgid "Browse" #~ msgstr "Вибрати" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 9e29a72..38959ad 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-05 23:03-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-20 22:10-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,37 +18,37 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: args.h:810 +#: args.h:819 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:820 +#: args.h:829 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:912 args.h:1150 +#: args.h:921 args.h:1159 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:942 +#: args.h:951 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:1002 +#: args.h:1011 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1105 +#: args.h:1114 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1122 +#: args.h:1131 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" @@ -198,11 +198,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2197 -#, c-format -msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" -msgstr "" - #: backend.c:2257 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "" @@ -216,18 +211,13 @@ msgstr "" msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "" -#: backend.c:3556 -#, c-format -msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" -msgstr "" - #: backend.c:3589 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "" -#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4875 backend.c:4879 -#: backend.c:6891 backend.c:12057 backend.c:13770 backend.c:13847 -#: backend.c:13893 backend.c:13899 backend.c:13904 backend.c:13909 +#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878 +#: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851 +#: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913 msgid "vs." msgstr "" @@ -243,11 +233,6 @@ msgstr "" msgid "Error reading from ICS" msgstr "" -#: backend.c:4214 -#, c-format -msgid "Parsing board: %s\n" -msgstr "" - #: backend.c:4238 #, c-format msgid "" @@ -255,7 +240,7 @@ msgid "" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4247 backend.c:9740 +#: backend.c:4247 backend.c:9745 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" @@ -263,328 +248,328 @@ msgstr "" msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "" -#: backend.c:4799 backend.c:4821 +#: backend.c:4798 backend.c:4820 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "" -#: backend.c:5058 +#: backend.c:5057 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "" -#: backend.c:5128 +#: backend.c:5127 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:6020 +#: backend.c:6023 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6482 +#: backend.c:6485 msgid "You are playing Black" msgstr "" -#: backend.c:6491 backend.c:6518 +#: backend.c:6494 backend.c:6521 msgid "You are playing White" msgstr "" -#: backend.c:6500 backend.c:6526 backend.c:6646 backend.c:6671 backend.c:6687 -#: backend.c:14542 +#: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690 +#: backend.c:14550 msgid "It is White's turn" msgstr "" -#: backend.c:6504 backend.c:6530 backend.c:6654 backend.c:6677 backend.c:6708 -#: backend.c:14534 +#: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711 +#: backend.c:14542 msgid "It is Black's turn" msgstr "" -#: backend.c:6543 +#: backend.c:6546 msgid "Displayed position is not current" msgstr "" -#: backend.c:6781 +#: backend.c:6784 msgid "Illegal move" msgstr "" -#: backend.c:6848 +#: backend.c:6851 msgid "End of game" msgstr "" -#: backend.c:6851 +#: backend.c:6854 msgid "Incorrect move" msgstr "" -#: backend.c:7160 backend.c:7286 +#: backend.c:7163 backend.c:7289 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7517 +#: backend.c:7520 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8091 +#: backend.c:8094 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8224 +#: backend.c:8227 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "" -#: backend.c:8443 +#: backend.c:8446 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8587 backend.c:13635 backend.c:13700 +#: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "" -#: backend.c:8653 +#: backend.c:8656 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "" -#: backend.c:8680 +#: backend.c:8683 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "" -#: backend.c:8701 +#: backend.c:8704 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "" -#: backend.c:8706 +#: backend.c:8709 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8881 +#: backend.c:8884 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "" -#: backend.c:8884 +#: backend.c:8887 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8963 +#: backend.c:8966 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9261 +#: backend.c:9264 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:9271 +#: backend.c:9274 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:9282 +#: backend.c:9285 msgid "Gap in move list" msgstr "" -#: backend.c:9874 dialogs.c:459 +#: backend.c:9879 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "" -#: backend.c:10017 +#: backend.c:10022 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "" -#: backend.c:10048 +#: backend.c:10053 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "" -#: backend.c:10053 backend.c:13918 +#: backend.c:10058 backend.c:13922 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "" -#: backend.c:10103 +#: backend.c:10107 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10177 +#: backend.c:10181 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10191 +#: backend.c:10195 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10193 +#: backend.c:10197 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10194 +#: backend.c:10198 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10209 backend.c:10356 +#: backend.c:10213 backend.c:10360 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10229 +#: backend.c:10233 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10239 +#: backend.c:10243 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10440 +#: backend.c:10444 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:10452 +#: backend.c:10456 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10465 +#: backend.c:10469 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10942 +#: backend.c:10946 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "" -#: backend.c:11398 backend.c:11429 +#: backend.c:11402 backend.c:11433 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:11418 +#: backend.c:11422 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:11471 backend.c:12478 backend.c:12671 backend.c:13032 +#: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:11483 menus.c:116 +#: backend.c:11487 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "" -#: backend.c:11568 +#: backend.c:11572 msgid "No more games in this message" msgstr "" -#: backend.c:11608 +#: backend.c:11612 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "" -#: backend.c:11612 backend.c:12459 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "" -#: backend.c:12033 +#: backend.c:12037 msgid "Game number out of range" msgstr "" -#: backend.c:12044 +#: backend.c:12048 msgid "Can't seek on game file" msgstr "" -#: backend.c:12102 +#: backend.c:12106 msgid "Game not found in file" msgstr "" -#: backend.c:12230 backend.c:12555 +#: backend.c:12234 backend.c:12559 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "" -#: backend.c:12382 +#: backend.c:12386 msgid "No moves in game" msgstr "" -#: backend.c:12455 +#: backend.c:12459 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "" -#: backend.c:12516 backend.c:12527 +#: backend.c:12520 backend.c:12531 msgid "Can't seek on position file" msgstr "" -#: backend.c:12534 backend.c:12546 +#: backend.c:12538 backend.c:12550 msgid "Position not found in file" msgstr "" -#: backend.c:12586 +#: backend.c:12590 msgid "Black to play" msgstr "" -#: backend.c:12589 +#: backend.c:12593 msgid "White to play" msgstr "" -#: backend.c:12676 backend.c:13037 +#: backend.c:12680 backend.c:13041 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:12678 +#: backend.c:12682 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12679 +#: backend.c:12683 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:13039 +#: backend.c:13043 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:13165 +#: backend.c:13169 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13170 +#: backend.c:13174 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13175 +#: backend.c:13179 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13222 +#: backend.c:13226 msgid "You have not made a move yet" msgstr "" -#: backend.c:13243 +#: backend.c:13247 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13248 +#: backend.c:13252 msgid "No unfinished games" msgstr "" -#: backend.c:13254 +#: backend.c:13258 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -594,219 +579,209 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:13269 +#: backend.c:13273 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "" -#: backend.c:13331 +#: backend.c:13335 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "" -#: backend.c:13353 +#: backend.c:13357 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "" -#: backend.c:13357 +#: backend.c:13361 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "" -#: backend.c:13361 +#: backend.c:13365 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "" -#: backend.c:13368 +#: backend.c:13372 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "" -#: backend.c:13374 +#: backend.c:13378 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "" -#: backend.c:13376 +#: backend.c:13380 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "" -#: backend.c:13381 +#: backend.c:13385 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "" -#: backend.c:13585 +#: backend.c:13589 msgid "Edit comment" msgstr "" -#: backend.c:13587 +#: backend.c:13591 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:13642 +#: backend.c:13646 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:13647 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" -msgstr "" - -#: backend.c:13661 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" -msgstr "" - -#: backend.c:13750 +#: backend.c:13754 msgid "It is not White's turn" msgstr "" -#: backend.c:13831 +#: backend.c:13835 msgid "It is not Black's turn" msgstr "" -#: backend.c:13938 +#: backend.c:13943 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13966 backend.c:15077 +#: backend.c:13971 backend.c:15085 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:14097 +#: backend.c:14105 msgid "Training mode off" msgstr "" -#: backend.c:14105 +#: backend.c:14113 msgid "Training mode on" msgstr "" -#: backend.c:14108 +#: backend.c:14116 msgid "Already at end of game" msgstr "" -#: backend.c:14188 +#: backend.c:14196 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "" -#: backend.c:14191 +#: backend.c:14199 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "" -#: backend.c:14194 +#: backend.c:14202 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "" -#: backend.c:14261 +#: backend.c:14269 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14271 +#: backend.c:14279 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:14559 +#: backend.c:14567 msgid "That square is occupied" msgstr "" -#: backend.c:14583 backend.c:14609 +#: backend.c:14591 backend.c:14617 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "" -#: backend.c:14645 backend.c:14656 +#: backend.c:14653 backend.c:14664 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "" -#: backend.c:14722 +#: backend.c:14730 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "" -#: backend.c:15059 +#: backend.c:15067 msgid "You are not examining a game" msgstr "" -#: backend.c:15063 +#: backend.c:15071 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "" -#: backend.c:15117 backend.c:15124 +#: backend.c:15125 backend.c:15132 msgid "It is your turn" msgstr "" -#: backend.c:15175 backend.c:15182 backend.c:15235 backend.c:15242 +#: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250 msgid "Wait until your turn" msgstr "" -#: backend.c:15187 +#: backend.c:15195 msgid "No hint available" msgstr "" -#: backend.c:15203 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15211 ngamelist.c:355 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "" -#: backend.c:15210 +#: backend.c:15218 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:15683 +#: backend.c:15691 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:15686 backend.c:15717 +#: backend.c:15694 backend.c:15725 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15712 +#: backend.c:15720 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "" -#: backend.c:15730 +#: backend.c:15738 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "" -#: backend.c:16132 +#: backend.c:16140 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16288 +#: backend.c:16296 msgid "Displayed move is not current" msgstr "" -#: backend.c:16297 +#: backend.c:16305 msgid "Could not parse move" msgstr "" -#: backend.c:16422 backend.c:16444 +#: backend.c:16430 backend.c:16452 msgid "Both flags fell" msgstr "" -#: backend.c:16424 +#: backend.c:16432 msgid "White's flag fell" msgstr "" -#: backend.c:16446 +#: backend.c:16454 msgid "Black's flag fell" msgstr "" -#: backend.c:16577 +#: backend.c:16585 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:17412 +#: backend.c:17420 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "" @@ -915,7 +890,7 @@ msgstr "" msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:332 dialogs.c:1315 +#: dialogs.c:332 dialogs.c:1319 msgid "# no engines are installed" msgstr "" @@ -931,23 +906,23 @@ msgstr "" msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: dialogs.c:365 menus.c:719 +#: dialogs.c:365 menus.c:714 msgid "Animate Dragging" msgstr "" -#: dialogs.c:366 +#: dialogs.c:366 menus.c:715 msgid "Animate Moving" msgstr "" -#: dialogs.c:367 +#: dialogs.c:367 menus.c:716 msgid "Auto Flag" msgstr "Tá»± Động Đặt Cờ" -#: dialogs.c:368 menus.c:722 +#: dialogs.c:368 menus.c:717 msgid "Auto Flip View" msgstr "Tá»± Động Xoay Bàn Cờ" -#: dialogs.c:369 menus.c:723 +#: dialogs.c:369 menus.c:718 msgid "Blindfold" msgstr "Mù Quáng" @@ -956,22 +931,22 @@ msgid "Drop Menu" msgstr "" #: dialogs.c:371 +msgid "Enable Variation Trees" +msgstr "" + +#: dialogs.c:372 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "" -#: dialogs.c:372 menus.c:728 +#: dialogs.c:373 menus.c:723 msgid "Highlight Last Move" msgstr "Đánh Dấu Nước Cuối" -#: dialogs.c:373 +#: dialogs.c:374 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Đánh Dấu Với MÅ©i Tên" -#: dialogs.c:374 menus.c:730 -msgid "Move Sound" -msgstr "" - -#: dialogs.c:375 menus.c:732 +#: dialogs.c:375 menus.c:726 msgid "One-Click Moving" msgstr "Đi Quân Với Chỉ Một Bấm" @@ -979,1186 +954,1198 @@ msgstr "Đi Quân Với Chỉ Một Bấm" msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "" -#: dialogs.c:378 dialogs.c:513 +#: dialogs.c:378 +msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" +msgstr "" + +#: dialogs.c:379 dialogs.c:514 menus.c:728 msgid "Ponder Next Move" msgstr "" -#: dialogs.c:379 +#: dialogs.c:380 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Bật Cá»­a Sổ Thoát ChÆ°Æ¡ng trình" -#: dialogs.c:380 menus.c:736 +#: dialogs.c:381 menus.c:730 msgid "Popup Move Errors" msgstr "Bật Cá»­a Sổ Lỗi Nước Đi" -#: dialogs.c:381 +#: dialogs.c:382 msgid "Scores in Move List" msgstr "" -#: dialogs.c:382 +#: dialogs.c:383 msgid "Show Coordinates" msgstr "Hiện Tọa Độ" -#: dialogs.c:383 +#: dialogs.c:384 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: dialogs.c:384 +#: dialogs.c:385 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: dialogs.c:385 +#: dialogs.c:386 menus.c:733 msgid "Test Legality" msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ" -#: dialogs.c:386 +#: dialogs.c:387 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:387 +#: dialogs.c:388 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:389 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: dialogs.c:389 +#: dialogs.c:390 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: dialogs.c:390 +#: dialogs.c:391 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "" -#: dialogs.c:399 +#: dialogs.c:400 msgid "General Options" msgstr "Các Lá»±a Chọn Chung" -#: dialogs.c:409 +#: dialogs.c:410 msgid "normal" msgstr "" -#: dialogs.c:410 +#: dialogs.c:411 msgid "makruk" msgstr "" -#: dialogs.c:411 +#: dialogs.c:412 msgid "FRC" msgstr "" -#: dialogs.c:412 +#: dialogs.c:413 msgid "shatranj" msgstr "" -#: dialogs.c:413 +#: dialogs.c:414 msgid "wild castle" msgstr "" -#: dialogs.c:414 +#: dialogs.c:415 msgid "knightmate" msgstr "" -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:416 msgid "no castle" msgstr "" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:417 msgid "cylinder *" msgstr "" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:418 msgid "3-checks" msgstr "" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:419 msgid "berolina *" msgstr "" -#: dialogs.c:419 +#: dialogs.c:420 msgid "atomic" msgstr "" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:421 msgid "two kings" msgstr "" -#: dialogs.c:421 +#: dialogs.c:422 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:423 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: dialogs.c:423 +#: dialogs.c:424 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:425 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:429 msgid "fairy" msgstr "" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:430 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:431 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:432 msgid "falcon (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:432 +#: dialogs.c:433 msgid "Superchess" msgstr "" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:434 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:434 +#: dialogs.c:435 msgid "crazyhouse" msgstr "" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:436 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:437 msgid "bughouse" msgstr "" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:438 msgid "janus (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:438 +#: dialogs.c:439 msgid "suicide" msgstr "" -#: dialogs.c:439 +#: dialogs.c:440 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:440 +#: dialogs.c:441 msgid "give-away" msgstr "" -#: dialogs.c:441 +#: dialogs.c:442 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:442 +#: dialogs.c:443 msgid "losers" msgstr "" -#: dialogs.c:443 +#: dialogs.c:444 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: dialogs.c:444 +#: dialogs.c:445 msgid "Spartan" msgstr "" -#: dialogs.c:445 +#: dialogs.c:446 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:446 +#: dialogs.c:447 msgid " " msgstr "" -#: dialogs.c:447 +#: dialogs.c:448 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:464 +#: dialogs.c:465 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "" -#: dialogs.c:487 +#: dialogs.c:488 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode" msgstr "" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:489 #, c-format msgid "" "All variants not supported by first engine\n" "(currently %s) are disabled" msgstr "" -#: dialogs.c:489 +#: dialogs.c:490 msgid "New Variant" msgstr "" -#: dialogs.c:514 +#: dialogs.c:515 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "" -#: dialogs.c:515 +#: dialogs.c:516 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:516 +#: dialogs.c:517 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "" -#: dialogs.c:517 +#: dialogs.c:518 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "" -#: dialogs.c:518 +#: dialogs.c:519 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "" -#: dialogs.c:519 +#: dialogs.c:520 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: dialogs.c:520 +#: dialogs.c:521 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: dialogs.c:521 +#: dialogs.c:522 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "" -#: dialogs.c:522 +#: dialogs.c:523 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "" -#: dialogs.c:523 +#: dialogs.c:524 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "" -#: dialogs.c:524 +#: dialogs.c:525 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: dialogs.c:533 +#: dialogs.c:534 msgid "Common Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:539 +#: dialogs.c:540 msgid "Detect all Mates" msgstr "" -#: dialogs.c:540 +#: dialogs.c:541 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "" -#: dialogs.c:541 +#: dialogs.c:542 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "" -#: dialogs.c:542 +#: dialogs.c:543 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "" -#: dialogs.c:543 +#: dialogs.c:544 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: dialogs.c:544 +#: dialogs.c:545 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: dialogs.c:545 +#: dialogs.c:546 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "" -#: dialogs.c:546 +#: dialogs.c:547 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "" -#: dialogs.c:547 +#: dialogs.c:548 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "" -#: dialogs.c:548 +#: dialogs.c:549 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "" -#: dialogs.c:555 +#: dialogs.c:556 #, fuzzy msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "Phân Xá»­ Trắng Thắng" -#: dialogs.c:568 +#: dialogs.c:569 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "" -#: dialogs.c:569 +#: dialogs.c:570 msgid "Auto-Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:570 +#: dialogs.c:571 msgid "Auto-Observe" msgstr "" -#: dialogs.c:571 +#: dialogs.c:572 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Tá»± Động Hiện Bàn Cờ" -#: dialogs.c:572 +#: dialogs.c:573 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "" -#: dialogs.c:573 +#: dialogs.c:574 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "" -#: dialogs.c:574 +#: dialogs.c:575 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "" -#: dialogs.c:575 +#: dialogs.c:576 msgid "Get Move List" msgstr "" -#: dialogs.c:576 +#: dialogs.c:577 msgid "Quiet Play" msgstr "" -#: dialogs.c:577 +#: dialogs.c:578 msgid "Seek Graph" msgstr "" -#: dialogs.c:578 +#: dialogs.c:579 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "" -#: dialogs.c:579 +#: dialogs.c:580 +msgid "Auto-InputBox PopUp" +msgstr "" + +#: dialogs.c:581 msgid "Premove" msgstr "" -#: dialogs.c:580 +#: dialogs.c:582 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: dialogs.c:581 +#: dialogs.c:583 msgid "First White Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:582 +#: dialogs.c:584 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: dialogs.c:583 +#: dialogs.c:585 msgid "First Black Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:585 +#: dialogs.c:587 msgid "Alarm" msgstr "" -#: dialogs.c:586 +#: dialogs.c:588 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:588 +#: dialogs.c:590 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:589 +#: dialogs.c:591 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:590 +#: dialogs.c:592 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:591 +#: dialogs.c:593 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:592 +#: dialogs.c:594 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:593 +#: dialogs.c:595 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:594 +#: dialogs.c:596 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:595 +#: dialogs.c:597 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:596 +#: dialogs.c:598 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:597 +#: dialogs.c:599 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:604 +#: dialogs.c:606 msgid "ICS Options" msgstr "" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Same material" msgstr "" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: dialogs.c:622 +#: dialogs.c:624 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:623 +#: dialogs.c:625 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:624 +#: dialogs.c:626 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: dialogs.c:625 +#: dialogs.c:627 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:626 +#: dialogs.c:628 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:630 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:631 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:632 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:633 msgid "No games before year:" msgstr "" -#: dialogs.c:632 +#: dialogs.c:634 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:635 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:636 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: dialogs.c:635 +#: dialogs.c:637 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: dialogs.c:643 +#: dialogs.c:645 msgid "Load Game Options" msgstr "Các Lá»±a Chọn Tải Ván Cờ" -#: dialogs.c:655 +#: dialogs.c:657 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: dialogs.c:656 +#: dialogs.c:658 +msgid "Own Games Only" +msgstr "" + +#: dialogs.c:659 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:660 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:661 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: dialogs.c:659 +#: dialogs.c:662 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: dialogs.c:660 +#: dialogs.c:663 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:661 +#: dialogs.c:664 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:662 +#: dialogs.c:665 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: dialogs.c:669 +#: dialogs.c:672 msgid "Save Game Options" msgstr "Các Lá»±a Chọn LÆ°u Ván Cờ" -#: dialogs.c:678 +#: dialogs.c:681 msgid "No Sound" msgstr "Không âm thanh" -#: dialogs.c:679 +#: dialogs.c:682 msgid "Default Beep" msgstr "Tiếng tút ngầm định" -#: dialogs.c:680 +#: dialogs.c:683 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: dialogs.c:681 +#: dialogs.c:684 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: dialogs.c:682 +#: dialogs.c:685 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:686 msgid "Ding" msgstr "" -#: dialogs.c:684 +#: dialogs.c:687 msgid "Gong" msgstr "" -#: dialogs.c:685 +#: dialogs.c:688 msgid "Laser" msgstr "" -#: dialogs.c:686 +#: dialogs.c:689 msgid "Penalty" msgstr "" -#: dialogs.c:687 +#: dialogs.c:690 msgid "Phone" msgstr "" -#: dialogs.c:688 +#: dialogs.c:691 msgid "Pop" msgstr "" -#: dialogs.c:689 +#: dialogs.c:692 msgid "Slap" msgstr "" -#: dialogs.c:690 +#: dialogs.c:693 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: dialogs.c:692 +#: dialogs.c:695 msgid "User File" msgstr "" -#: dialogs.c:714 +#: dialogs.c:717 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: dialogs.c:715 +#: dialogs.c:718 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: dialogs.c:716 +#: dialogs.c:719 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: dialogs.c:717 +#: dialogs.c:720 msgid "Play" msgstr "ChÆ¡i" -#: dialogs.c:718 +#: dialogs.c:721 msgid "Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:719 +#: dialogs.c:722 msgid "Win:" msgstr "" -#: dialogs.c:720 +#: dialogs.c:723 msgid "Lose:" msgstr "" -#: dialogs.c:721 +#: dialogs.c:724 msgid "Draw:" msgstr "" -#: dialogs.c:722 +#: dialogs.c:725 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: dialogs.c:723 +#: dialogs.c:726 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: dialogs.c:724 +#: dialogs.c:727 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: dialogs.c:726 +#: dialogs.c:729 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:730 msgid "Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:731 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:729 +#: dialogs.c:732 msgid "Channel:" msgstr "" -#: dialogs.c:730 +#: dialogs.c:733 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: dialogs.c:731 +#: dialogs.c:734 msgid "Tell:" msgstr "" -#: dialogs.c:732 +#: dialogs.c:735 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: dialogs.c:733 +#: dialogs.c:736 msgid "Request:" msgstr "" -#: dialogs.c:734 +#: dialogs.c:737 msgid "Seek:" msgstr "" -#: dialogs.c:750 +#: dialogs.c:753 msgid "Sound Options" msgstr "Âm thanh" -#: dialogs.c:771 +#: dialogs.c:774 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:774 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 -#: dialogs.c:807 +#: dialogs.c:777 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804 +#: dialogs.c:810 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:776 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802 -#: dialogs.c:808 +#: dialogs.c:779 dialogs.c:787 dialogs.c:793 dialogs.c:799 dialogs.c:805 +#: dialogs.c:811 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:778 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803 -#: dialogs.c:809 +#: dialogs.c:781 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806 +#: dialogs.c:812 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804 -#: dialogs.c:810 +#: dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807 +#: dialogs.c:813 msgid "D" msgstr "" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:784 msgid "Black Piece Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:787 +#: dialogs.c:790 msgid "Light Square Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:793 +#: dialogs.c:796 msgid "Dark Square Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:799 +#: dialogs.c:802 msgid "Highlight Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:805 +#: dialogs.c:808 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:811 +#: dialogs.c:814 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: dialogs.c:813 +#: dialogs.c:816 msgid "Mono Mode" msgstr "" -#: dialogs.c:814 +#: dialogs.c:817 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: dialogs.c:815 +#: dialogs.c:818 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: dialogs.c:816 +#: dialogs.c:819 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:817 +#: dialogs.c:820 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:818 +#: dialogs.c:821 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:819 +#: dialogs.c:822 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" -#: dialogs.c:869 +#: dialogs.c:872 msgid "Board Options" msgstr "" -#: dialogs.c:922 menus.c:638 +#: dialogs.c:925 menus.c:634 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: dialogs.c:944 +#: dialogs.c:947 msgid "clear" msgstr "" -#: dialogs.c:945 dialogs.c:1033 +#: dialogs.c:948 dialogs.c:1036 msgid "save changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1048 +#: dialogs.c:1051 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "Soạn" -#: dialogs.c:1048 menus.c:640 +#: dialogs.c:1051 menus.c:636 msgid "Tags" msgstr "Các Thẻ" -#: dialogs.c:1189 +#: dialogs.c:1192 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: dialogs.c:1221 +#: dialogs.c:1224 msgid "Type a move" msgstr "" -#: dialogs.c:1246 +#: dialogs.c:1250 msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: dialogs.c:1248 +#: dialogs.c:1252 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1273 +#: dialogs.c:1277 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1276 +#: dialogs.c:1280 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1277 +#: dialogs.c:1281 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1278 +#: dialogs.c:1282 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1279 +#: dialogs.c:1283 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1280 +#: dialogs.c:1284 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1281 +#: dialogs.c:1285 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1282 +#: dialogs.c:1286 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1283 +#: dialogs.c:1287 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1284 +#: dialogs.c:1288 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1285 +#: dialogs.c:1289 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1286 +#: dialogs.c:1290 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1336 +#: dialogs.c:1340 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1342 +#: dialogs.c:1346 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1365 +#: dialogs.c:1369 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1366 +#: dialogs.c:1370 msgid "Start-position number:" msgstr "" -#: dialogs.c:1367 +#: dialogs.c:1371 msgid "randomize" msgstr "" -#: dialogs.c:1368 +#: dialogs.c:1372 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1385 +#: dialogs.c:1389 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Tráo Bên..." -#: dialogs.c:1404 +#: dialogs.c:1408 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1405 +#: dialogs.c:1409 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1406 +#: dialogs.c:1410 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1407 +#: dialogs.c:1411 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1408 +#: dialogs.c:1412 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1409 +#: dialogs.c:1413 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1410 +#: dialogs.c:1414 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Hệ số thời gian lẻ" -#: dialogs.c:1411 +#: dialogs.c:1415 msgid "Engine #1" msgstr "" -#: dialogs.c:1412 +#: dialogs.c:1416 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "" -#: dialogs.c:1452 dialogs.c:1455 dialogs.c:1460 dialogs.c:1461 +#: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465 #: gtk/xoptions.c:191 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1473 +#: dialogs.c:1477 msgid "Time Control" msgstr "" -#: dialogs.c:1502 +#: dialogs.c:1506 msgid "Error writing to chess program" msgstr "" -#: dialogs.c:1569 +#: dialogs.c:1573 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Bỏ" -#: dialogs.c:1574 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "King" msgstr "Vua" -#: dialogs.c:1577 +#: dialogs.c:1581 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1578 +#: dialogs.c:1582 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1579 +#: dialogs.c:1583 msgid "General" msgstr "Chung..." -#: dialogs.c:1580 +#: dialogs.c:1584 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1582 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Knight" msgstr "Mã" -#: dialogs.c:1583 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Bishop" msgstr "Tượng" -#: dialogs.c:1584 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Rook" msgstr "Xe" -#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Archbishop" msgstr "SÄ©" -#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Chancellor" msgstr "Xe" -#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992 msgid "Queen" msgstr "Hoàng Hậu" -#: dialogs.c:1595 +#: dialogs.c:1599 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Promote" msgstr "Phong Cấp" -#: dialogs.c:1611 +#: dialogs.c:1615 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1696 +#: dialogs.c:1700 msgid "Chat box" msgstr "" -#: dialogs.c:1737 +#: dialogs.c:1741 msgid "factory" msgstr "" -#: dialogs.c:1738 +#: dialogs.c:1742 msgid "up" msgstr "" -#: dialogs.c:1739 +#: dialogs.c:1743 msgid "down" msgstr "" -#: dialogs.c:1757 +#: dialogs.c:1761 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:1788 +#: dialogs.c:1792 #, fuzzy msgid "Game-list options" msgstr "Các Lá»±a Chọn Tải Ván Cờ" -#: dialogs.c:1864 dialogs.c:1878 +#: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882 msgid "Error" msgstr "" -#: dialogs.c:1901 +#: dialogs.c:1905 msgid "Fatal Error" msgstr "" -#: dialogs.c:1901 +#: dialogs.c:1905 msgid "Exiting" msgstr "" -#: dialogs.c:1912 +#: dialogs.c:1916 msgid "Information" msgstr "" -#: dialogs.c:1919 +#: dialogs.c:1923 msgid "Note" msgstr "" -#: dialogs.c:1965 dialogs.c:2239 dialogs.c:2242 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247 msgid "White" msgstr "Trắng" -#: dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Pawn" msgstr "Tốt" -#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "Elephant" msgstr "Tượng" -#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "Cannon" msgstr "Pháo" -#: dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Demote" msgstr "" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Empty square" msgstr "Ô Trống" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Clear board" msgstr "Xóa Bàn Cờ" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2251 dialogs.c:2254 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259 msgid "Black" msgstr "Đen" -#: dialogs.c:2068 menus.c:796 +#: dialogs.c:2072 menus.c:787 msgid "File" msgstr "" -#: dialogs.c:2069 menus.c:797 +#: dialogs.c:2073 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "Soạn" -#: dialogs.c:2070 menus.c:798 +#: dialogs.c:2074 menus.c:789 msgid "View" msgstr "" -#: dialogs.c:2071 menus.c:799 +#: dialogs.c:2075 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "" -#: dialogs.c:2072 menus.c:800 +#: dialogs.c:2076 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "" -#: dialogs.c:2073 menus.c:801 +#: dialogs.c:2077 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:2074 menus.c:802 +#: dialogs.c:2078 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "" -#: dialogs.c:2075 menus.c:803 +#: dialogs.c:2079 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "Hướng Dẫn" -#: dialogs.c:2085 +#: dialogs.c:2089 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2086 +#: dialogs.c:2090 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2088 +#: dialogs.c:2092 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2089 +#: dialogs.c:2093 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2358 +#: dialogs.c:2363 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:2359 +#: dialogs.c:2364 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "Lọc" -#: dialogs.c:2360 +#: dialogs.c:2365 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2361 +#: dialogs.c:2366 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2364 +#: dialogs.c:2369 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Lọc" -#: dialogs.c:2365 +#: dialogs.c:2370 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:2366 +#: dialogs.c:2371 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Lọc" -#: dialogs.c:2441 +#: dialogs.c:2446 #, fuzzy msgid "Contents of" msgstr "Bình Chú" -#: dialogs.c:2467 +#: dialogs.c:2472 msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2489 +#: dialogs.c:2494 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2490 +#: dialogs.c:2495 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" -#: draw.c:296 +#: draw.c:293 msgid "" "No default pieces installed\n" "Select your own -pieceImageDirectory" msgstr "" -#: engineoutput.c:107 +#: engineoutput.c:107 menus.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Engine Output" msgstr "In Ra Của Các ChÆ°Æ¡ng Trình Cờ Alt+Shift+O" @@ -2179,57 +2166,50 @@ msgstr "" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:821 xaw/xboard.c:1096 +#: gtk/xboard.c:781 xaw/xboard.c:1160 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1105 +#: gtk/xboard.c:790 xaw/xboard.c:1169 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:845 xaw/xboard.c:1114 +#: gtk/xboard.c:805 xaw/xboard.c:1178 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1146 +#: gtk/xboard.c:824 xaw/xboard.c:1210 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:904 xaw/xboard.c:1183 +#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1247 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:945 xaw/xboard.c:1220 +#: gtk/xboard.c:905 xaw/xboard.c:1284 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1225 xaw/xboard.c:1497 +#: gtk/xboard.c:1188 xaw/xboard.c:1566 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1250 xaw/xboard.c:1520 +#: gtk/xboard.c:1213 xaw/xboard.c:1589 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1292 xaw/xboard.c:1562 -#, c-format -msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" -msgstr "" - -#: gtk/xboard.c:1682 xaw/xboard.c:2010 +#: gtk/xboard.c:1645 xaw/xboard.c:2079 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2145 +#: gtk/xboard.c:2108 msgid "Failed to open file" msgstr "" @@ -2274,422 +2254,430 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: menus.c:375 menus.c:757 +#: menus.c:375 menus.c:750 msgid "About XBoard" msgstr "Thông Tin Về XBoard" #: menus.c:582 -msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "Ván Mới Ctrl+N" +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Tráo Bên..." #: menus.c:583 msgid "New Shuffle Game ..." msgstr "Tráo Bên..." #: menus.c:584 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +#, fuzzy +msgid "New Variant ..." msgstr "Biến Mới... Alt+Shift+V" #: menus.c:586 -msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "Tải Ván Cờ... Ctrl+O" +#, fuzzy +msgid "Load Game" +msgstr "Tải Ván Cờ... Alt+Shift+L" #: menus.c:587 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "Tải Thế Cờ... Ctrl+Shift+O" +#, fuzzy +msgid "Load Position" +msgstr "Âm thanh" -#: menus.c:591 -msgid "Next Position Shift+PgDn" -msgstr "" +#: menus.c:588 +#, fuzzy +msgid "Next Position" +msgstr "Âm thanh" -#: menus.c:592 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" -msgstr "" +#: menus.c:589 +#, fuzzy +msgid "Prev Position" +msgstr "Phong cấp" -#: menus.c:595 -msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "LÆ°u Ván Cờ... Ctrl+S" +#: menus.c:591 +#, fuzzy +msgid "Save Game" +msgstr "LÆ°u Ván Cờ... Alt+Shift+S" -#: menus.c:596 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" +#: menus.c:592 +#, fuzzy +msgid "Save Position" msgstr "LÆ°u Thế Cờ... Ctrl+Shift+S" -#: menus.c:597 +#: menus.c:593 #, fuzzy msgid "Save Games as Book" msgstr "LÆ°u Ván Cờ... Alt+Shift+S" -#: menus.c:599 +#: menus.c:595 msgid "Mail Move" msgstr "" -#: menus.c:600 +#: menus.c:596 msgid "Reload CMail Message" msgstr "" -#: menus.c:602 -msgid "Quit Ctr+Q" -msgstr "Thoát" +#: menus.c:598 +msgid "Quit " +msgstr "" -#: menus.c:607 -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "Chép Ván Cờ Vào Clipboard Ctrl+C" +#: menus.c:603 +#, fuzzy +msgid "Copy Game" +msgstr "Copy Danh Sách Các Ván Cờ Vào Clipboard" -#: menus.c:608 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" +#: menus.c:604 +#, fuzzy +msgid "Copy Position" msgstr "Chép Thế Cờ Vào Clipboard Ctrl+Shift+C" -#: menus.c:609 +#: menus.c:605 msgid "Copy Game List" msgstr "Copy Danh Sách Các Ván Cờ Vào Clipboard" -#: menus.c:611 -msgid "Paste Game Ctrl+V" +#: menus.c:607 +#, fuzzy +msgid "Paste Game" msgstr "Dán Ván Cờ Từ Clipboard Ctrl+V" -#: menus.c:612 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" +#: menus.c:608 +#, fuzzy +msgid "Paste Position" msgstr "Dán Thế Cờ Từ Clipboard Ctrl+Shift+V" -#: menus.c:614 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Soạn Ván Cờ Ctrl+E" +#: menus.c:610 menus.c:652 +#, fuzzy +msgid "Edit Game" +msgstr "Soạn Các Thẻ..." -#: menus.c:615 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Soạn Thế Cờ Ctrl+Shift+E" +#: menus.c:611 menus.c:653 +#, fuzzy +msgid "Edit Position" +msgstr "Âm thanh" -#: menus.c:616 +#: menus.c:612 msgid "Edit Tags" msgstr "Soạn Các Thẻ..." -#: menus.c:617 +#: menus.c:613 msgid "Edit Comment" msgstr "Soạn Bình Chú..." -#: menus.c:618 +#: menus.c:614 #, fuzzy msgid "Edit Book" msgstr "Cẩm Nang Khai Cuộc..." -#: menus.c:620 -msgid "Revert Home" -msgstr "Ngược Lại Home" +#: menus.c:616 +msgid "Revert" +msgstr "" -#: menus.c:621 +#: menus.c:617 msgid "Annotate" msgstr "Chú Giải" -#: menus.c:622 -msgid "Truncate Game End" +#: menus.c:618 +#, fuzzy +msgid "Truncate Game" msgstr "Cắt Ngắn Ván Cờ End" -#: menus.c:624 -msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "Quay Trở Lại Alt+Left" +#: menus.c:620 +msgid "Backward" +msgstr "" -#: menus.c:625 -msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "Đi Tiếp Alt+Right" +#: menus.c:621 +msgid "Forward" +msgstr "" -#: menus.c:626 -msgid "Back to Start Alt+Home" +#: menus.c:622 +#, fuzzy +msgid "Back to Start" msgstr "Quay Lại Đến Đầu Alt+Home" -#: menus.c:627 -msgid "Forward to End Alt+End" +#: menus.c:623 +#, fuzzy +msgid "Forward to End" msgstr "Đi Tiếp Tới Cuối Alt+End" -#: menus.c:632 -msgid "Flip View F2" -msgstr "Lật Ngược Bàn Cờ F2" - -#: menus.c:634 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "In Ra Của Các ChÆ°Æ¡ng Trình Cờ Alt+Shift+O" +#: menus.c:628 +#, fuzzy +msgid "Flip View" +msgstr "Tá»± Động Xoay Bàn Cờ" -#: menus.c:635 -msgid "Move History Alt+Shift+H" -msgstr "Các Nước Đi Alt+Shift+H" +#: menus.c:631 +msgid "Move History" +msgstr "" -#: menus.c:636 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +#: menus.c:632 +#, fuzzy +msgid "Evaluation Graph" msgstr "Đồ Thị Lượng Giá Alt+Shift+E" -#: menus.c:637 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "Danh Sách Các Ván Cờ Alt+Shift+G" +#: menus.c:633 +#, fuzzy +msgid "Game List" +msgstr "Danh Sách Ván Cờ" -#: menus.c:641 +#: menus.c:637 msgid "Comments" msgstr "Bình Chú" -#: menus.c:642 +#: menus.c:638 msgid "ICS Input Box" msgstr "" -#: menus.c:643 +#: menus.c:639 msgid "Open Chat Window" msgstr "" -#: menus.c:645 +#: menus.c:641 msgid "Board..." msgstr "Bàn Cờ..." -#: menus.c:646 +#: menus.c:642 msgid "Game List Tags..." msgstr "Các Thẻ của Danh Sách Ván Cờ" -#: menus.c:651 -msgid "Machine White Ctrl+W" +#: menus.c:647 +#, fuzzy +msgid "Machine White" msgstr "Máy ChÆ¡i Bên Trắng Ctrl+W" -#: menus.c:652 -msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "Máy ChÆ¡i Bên Đen Ctrl+B" +#: menus.c:648 +#, fuzzy +msgid "Machine Black" +msgstr "Trận Đấu Với Máy" -#: menus.c:653 -msgid "Two Machines Ctrl+T" +#: menus.c:649 +#, fuzzy +msgid "Two Machines" msgstr "Máy ChÆ¡i Cả Hai Bên Ctrl+T" -#: menus.c:654 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" +#: menus.c:650 +#, fuzzy +msgid "Analysis Mode" msgstr "Chế Độ Phân Tích Ctrl+A" -#: menus.c:655 +#: menus.c:651 #, fuzzy -msgid "Analyze Game Ctrl+G" +msgid "Analyze Game" msgstr "Phân Tích File Ctrl+F" -#: menus.c:656 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Soạn Ván Cờ Ctrl+E" - -#: menus.c:657 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Soạn Thế Cờ Ctrl+Shift+E" - -#: menus.c:658 +#: menus.c:654 msgid "Training" msgstr "Đang Dậy Máy" -#: menus.c:659 +#: menus.c:655 msgid "ICS Client" msgstr "Kết Nối ChÆ¡i Với Máy Chủ ICS" -#: menus.c:661 +#: menus.c:657 msgid "Machine Match" msgstr "Trận Đấu Với Máy" -#: menus.c:662 -msgid "Pause Pause" -msgstr "Tạm Dừng Pause" +#: menus.c:658 +msgid "Pause" +msgstr "" -#: menus.c:667 -msgid "Accept F3" -msgstr "Chấp Nhận F3" +#: menus.c:663 +msgid "Accept" +msgstr "" -#: menus.c:668 -msgid "Decline F4" -msgstr "Từ Chối F4" +#: menus.c:664 +msgid "Decline" +msgstr "" -#: menus.c:669 -msgid "Rematch F12" -msgstr "ChÆ¡i Ván Nữa F12" +#: menus.c:665 +msgid "Rematch" +msgstr "" -#: menus.c:671 -msgid "Call Flag F5" +#: menus.c:667 +#, fuzzy +msgid "Call Flag" msgstr "Đặt Cờ F5" -#: menus.c:672 -msgid "Draw F6" -msgstr "Hòa F6" +#: menus.c:668 +msgid "Draw" +msgstr "" -#: menus.c:673 -msgid "Adjourn F7" -msgstr " F7" +#: menus.c:669 +msgid "Adjourn" +msgstr "" -#: menus.c:674 -msgid "Abort F8" -msgstr "Bỏ F8" +#: menus.c:670 +msgid "Abort" +msgstr "" -#: menus.c:675 -msgid "Resign F9" -msgstr "Nhận Thua F9" +#: menus.c:671 +msgid "Resign" +msgstr "" -#: menus.c:677 -msgid "Stop Observing F10" +#: menus.c:673 +#, fuzzy +msgid "Stop Observing" msgstr "Ngừng Xem" -#: menus.c:678 -msgid "Stop Examining F11" +#: menus.c:674 +#, fuzzy +msgid "Stop Examining" msgstr "Ngừng Thá»­" -#: menus.c:679 +#: menus.c:675 msgid "Upload to Examine" msgstr "Tải Để " -#: menus.c:681 +#: menus.c:677 msgid "Adjudicate to White" msgstr "Phân Xá»­ Trắng Thắng" -#: menus.c:682 +#: menus.c:678 msgid "Adjudicate to Black" msgstr "Phân Xá»­ Đen Thắng" -#: menus.c:683 +#: menus.c:679 msgid "Adjudicate Draw" msgstr "Phân Xá»­ Hòa" -#: menus.c:688 +#: menus.c:684 msgid "Load New 1st Engine ..." msgstr "" -#: menus.c:689 +#: menus.c:685 msgid "Load New 2nd Engine ..." msgstr "" -#: menus.c:691 +#: menus.c:687 msgid "Engine #1 Settings ..." msgstr "Đặt Tham Số Cho ChÆ°Æ¡ng Trình ChÆ¡i 1..." -#: menus.c:692 +#: menus.c:688 msgid "Engine #2 Settings ..." msgstr "Đặt Tham Số Cho ChÆ°Æ¡ng Trình ChÆ¡i 2..." -#: menus.c:694 +#: menus.c:690 msgid "Hint" msgstr "Gợi Ý..." -#: menus.c:695 +#: menus.c:691 msgid "Book" msgstr "Cẩm Nang Khai Cuộc..." -#: menus.c:697 -msgid "Move Now Ctrl+M" -msgstr "Phải Đi Ngay Ctrl+M" +#: menus.c:693 +msgid "Move Now" +msgstr "" -#: menus.c:698 -msgid "Retract Move Ctrl+X" +#: menus.c:694 +#, fuzzy +msgid "Retract Move" msgstr "Hoãn Nước Đi Vừa Rồi Ctrl+X" -#: menus.c:704 +#: menus.c:700 msgid "General ..." msgstr "Chung..." -#: menus.c:706 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" +#: menus.c:702 +#, fuzzy +msgid "Time Control ..." msgstr "Đặt Thời Gian... Alt+Shift+T" -#: menus.c:707 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" +#: menus.c:703 +#, fuzzy +msgid "Common Engine ..." msgstr "ChÆ°Æ¡ng Trình Cờ Chung... Alt+Shift+U" -#: menus.c:708 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" +#: menus.c:704 +#, fuzzy +msgid "Adjudications ..." msgstr "Phân Xá»­ Kết Quả... Alt+Shift+J" -#: menus.c:709 +#: menus.c:705 msgid "ICS ..." msgstr "ICS..." -#: menus.c:710 +#: menus.c:706 msgid "Match ..." msgstr "" -#: menus.c:711 +#: menus.c:707 msgid "Load Game ..." msgstr "Tải Ván Cờ... Alt+Shift+L" -#: menus.c:712 +#: menus.c:708 msgid "Save Game ..." msgstr "LÆ°u Ván Cờ... Alt+Shift+S" -#: menus.c:714 +#: menus.c:709 msgid "Game List ..." msgstr "Danh Sách Ván Cờ" -#: menus.c:715 +#: menus.c:710 msgid "Sounds ..." msgstr "Âm Thanh" -#: menus.c:718 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "Luôn Là Hoàng Hậu Ctrl+Shift+Q" - -#: menus.c:720 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +#: menus.c:713 +msgid "Always Queen" msgstr "" -#: menus.c:721 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "Tá»± Động Đặt Cờ" - -#: menus.c:724 +#: menus.c:719 msgid "Flash Moves" msgstr "" -#: menus.c:726 +#: menus.c:721 msgid "Highlight Dragging" msgstr "Đánh Dấu Khi Đang Kéo Quân Cờ" -#: menus.c:729 +#: menus.c:724 msgid "Highlight With Arrow" msgstr "Đánh Dấu Với MÅ©i Tên" -#: menus.c:733 +#: menus.c:725 +msgid "Move Sound" +msgstr "" + +#: menus.c:727 msgid "Periodic Updates" msgstr "Cập Nhật Theo Chu Kỳ" -#: menus.c:734 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" -msgstr "Tiếp Tục Tính Trước" - -#: menus.c:735 +#: menus.c:729 msgid "Popup Exit Message" msgstr "Bật Cá»­a Sổ Thoát ChÆ°Æ¡ng trình" -#: menus.c:738 +#: menus.c:731 msgid "Show Coords" msgstr "Hiện Tọa Độ" -#: menus.c:739 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "Ẩn Suy NghÄ©" - -#: menus.c:740 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ" +#: menus.c:732 +msgid "Hide Thinking" +msgstr "" -#: menus.c:743 +#: menus.c:736 msgid "Save Settings Now" msgstr "LÆ°u Các Tham Số Ngay" -#: menus.c:744 +#: menus.c:737 msgid "Save Settings on Exit" msgstr "LÆ°u Các Tham Số Khi Kết Thúc" -#: menus.c:749 +#: menus.c:742 msgid "Info XBoard" msgstr "" -#: menus.c:750 -msgid "Man XBoard F1" -msgstr "" +#: menus.c:743 +#, fuzzy +msgid "Man XBoard" +msgstr "Thông Tin Về XBoard" -#: menus.c:752 +#: menus.c:745 msgid "XBoard Home Page" msgstr "" -#: menus.c:753 +#: menus.c:746 msgid "On-line User Guide" msgstr "" -#: menus.c:754 +#: menus.c:747 msgid "Development News" msgstr "" -#: menus.c:755 +#: menus.c:748 msgid "e-Mail Bug Report" msgstr "" @@ -2812,22 +2800,22 @@ msgstr "" msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:521 +#: xaw/xboard.c:477 #, c-format msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:542 +#: xaw/xboard.c:498 #, c-format msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:575 +#: xaw/xboard.c:531 #, c-format msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:588 +#: xaw/xboard.c:544 #, c-format msgid "" "Warning: No DIR structure found on this system --\n" @@ -2836,7 +2824,7 @@ msgid "" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1226 +#: xaw/xboard.c:1290 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" @@ -2846,24 +2834,129 @@ msgstr "" msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:889 +#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:1014 msgid "browse" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1136 +#: xaw/xoptions.c:386 xaw/xoptions.c:387 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:392 xaw/xoptions.c:393 +msgid "Alt" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:398 xaw/xoptions.c:399 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:1261 msgid "OK" msgstr "Được" -#: xaw/xoptions.c:1140 +#: xaw/xoptions.c:1265 msgid "cancel" msgstr "Bỏ" +#~ msgid "New Game Ctrl+N" +#~ msgstr "Ván Mới Ctrl+N" + +#~ msgid "Load Game Ctrl+O" +#~ msgstr "Tải Ván Cờ... Ctrl+O" + +#~ msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +#~ msgstr "Tải Thế Cờ... Ctrl+Shift+O" + +#~ msgid "Save Game Ctrl+S" +#~ msgstr "LÆ°u Ván Cờ... Ctrl+S" + +#~ msgid "Quit Ctr+Q" +#~ msgstr "Thoát" + +#~ msgid "Copy Game Ctrl+C" +#~ msgstr "Chép Ván Cờ Vào Clipboard Ctrl+C" + +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "Soạn Ván Cờ Ctrl+E" + +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "Soạn Thế Cờ Ctrl+Shift+E" + +#~ msgid "Revert Home" +#~ msgstr "Ngược Lại Home" + +#~ msgid "Backward Alt+Left" +#~ msgstr "Quay Trở Lại Alt+Left" + +#~ msgid "Forward Alt+Right" +#~ msgstr "Đi Tiếp Alt+Right" + +#~ msgid "Flip View F2" +#~ msgstr "Lật Ngược Bàn Cờ F2" + +#~ msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +#~ msgstr "In Ra Của Các ChÆ°Æ¡ng Trình Cờ Alt+Shift+O" + +#~ msgid "Move History Alt+Shift+H" +#~ msgstr "Các Nước Đi Alt+Shift+H" + +#~ msgid "Game List Alt+Shift+G" +#~ msgstr "Danh Sách Các Ván Cờ Alt+Shift+G" + +#~ msgid "Machine Black Ctrl+B" +#~ msgstr "Máy ChÆ¡i Bên Đen Ctrl+B" + +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "Soạn Ván Cờ Ctrl+E" + +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "Soạn Thế Cờ Ctrl+Shift+E" + +#~ msgid "Pause Pause" +#~ msgstr "Tạm Dừng Pause" + +#~ msgid "Accept F3" +#~ msgstr "Chấp Nhận F3" + +#~ msgid "Decline F4" +#~ msgstr "Từ Chối F4" + +#~ msgid "Rematch F12" +#~ msgstr "ChÆ¡i Ván Nữa F12" + +#~ msgid "Draw F6" +#~ msgstr "Hòa F6" + +#~ msgid "Adjourn F7" +#~ msgstr " F7" + +#~ msgid "Abort F8" +#~ msgstr "Bỏ F8" + +#~ msgid "Resign F9" +#~ msgstr "Nhận Thua F9" + +#~ msgid "Move Now Ctrl+M" +#~ msgstr "Phải Đi Ngay Ctrl+M" + +#~ msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +#~ msgstr "Luôn Là Hoàng Hậu Ctrl+Shift+Q" + +#~ msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +#~ msgstr "Tá»± Động Đặt Cờ" + +#~ msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +#~ msgstr "Tiếp Tục Tính Trước" + +#~ msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +#~ msgstr "Ẩn Suy NghÄ©" + +#~ msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +#~ msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ" + #~ msgid "Drop" #~ msgstr "Đứt" -#~ msgid "Promotion" -#~ msgstr "Phong cấp" - #~ msgid "ok" #~ msgstr "Được" diff --git a/po/xboard.pot b/po/xboard.pot index 33b3b66..27ac814 100644 --- a/po/xboard.pot +++ b/po/xboard.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-05 23:03-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-20 22:10-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,37 +18,37 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: args.h:810 +#: args.h:819 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:820 +#: args.h:829 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:912 args.h:1150 +#: args.h:921 args.h:1159 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:942 +#: args.h:951 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:1002 +#: args.h:1011 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1105 +#: args.h:1114 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1122 +#: args.h:1131 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" @@ -198,11 +198,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2197 -#, c-format -msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" -msgstr "" - #: backend.c:2257 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "" @@ -216,18 +211,13 @@ msgstr "" msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "" -#: backend.c:3556 -#, c-format -msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" -msgstr "" - #: backend.c:3589 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "" -#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4875 backend.c:4879 -#: backend.c:6891 backend.c:12057 backend.c:13770 backend.c:13847 -#: backend.c:13893 backend.c:13899 backend.c:13904 backend.c:13909 +#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878 +#: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851 +#: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913 msgid "vs." msgstr "" @@ -243,11 +233,6 @@ msgstr "" msgid "Error reading from ICS" msgstr "" -#: backend.c:4214 -#, c-format -msgid "Parsing board: %s\n" -msgstr "" - #: backend.c:4238 #, c-format msgid "" @@ -255,7 +240,7 @@ msgid "" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4247 backend.c:9740 +#: backend.c:4247 backend.c:9745 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" @@ -263,328 +248,328 @@ msgstr "" msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "" -#: backend.c:4799 backend.c:4821 +#: backend.c:4798 backend.c:4820 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "" -#: backend.c:5058 +#: backend.c:5057 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "" -#: backend.c:5128 +#: backend.c:5127 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:6020 +#: backend.c:6023 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6482 +#: backend.c:6485 msgid "You are playing Black" msgstr "" -#: backend.c:6491 backend.c:6518 +#: backend.c:6494 backend.c:6521 msgid "You are playing White" msgstr "" -#: backend.c:6500 backend.c:6526 backend.c:6646 backend.c:6671 backend.c:6687 -#: backend.c:14542 +#: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690 +#: backend.c:14550 msgid "It is White's turn" msgstr "" -#: backend.c:6504 backend.c:6530 backend.c:6654 backend.c:6677 backend.c:6708 -#: backend.c:14534 +#: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711 +#: backend.c:14542 msgid "It is Black's turn" msgstr "" -#: backend.c:6543 +#: backend.c:6546 msgid "Displayed position is not current" msgstr "" -#: backend.c:6781 +#: backend.c:6784 msgid "Illegal move" msgstr "" -#: backend.c:6848 +#: backend.c:6851 msgid "End of game" msgstr "" -#: backend.c:6851 +#: backend.c:6854 msgid "Incorrect move" msgstr "" -#: backend.c:7160 backend.c:7286 +#: backend.c:7163 backend.c:7289 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7517 +#: backend.c:7520 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8091 +#: backend.c:8094 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8224 +#: backend.c:8227 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "" -#: backend.c:8443 +#: backend.c:8446 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8587 backend.c:13635 backend.c:13700 +#: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "" -#: backend.c:8653 +#: backend.c:8656 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "" -#: backend.c:8680 +#: backend.c:8683 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "" -#: backend.c:8701 +#: backend.c:8704 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "" -#: backend.c:8706 +#: backend.c:8709 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8881 +#: backend.c:8884 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "" -#: backend.c:8884 +#: backend.c:8887 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8963 +#: backend.c:8966 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9261 +#: backend.c:9264 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:9271 +#: backend.c:9274 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:9282 +#: backend.c:9285 msgid "Gap in move list" msgstr "" -#: backend.c:9874 dialogs.c:459 +#: backend.c:9879 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "" -#: backend.c:10017 +#: backend.c:10022 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "" -#: backend.c:10048 +#: backend.c:10053 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "" -#: backend.c:10053 backend.c:13918 +#: backend.c:10058 backend.c:13922 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "" -#: backend.c:10103 +#: backend.c:10107 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10177 +#: backend.c:10181 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10191 +#: backend.c:10195 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10193 +#: backend.c:10197 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10194 +#: backend.c:10198 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10209 backend.c:10356 +#: backend.c:10213 backend.c:10360 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10229 +#: backend.c:10233 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10239 +#: backend.c:10243 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10440 +#: backend.c:10444 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:10452 +#: backend.c:10456 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10465 +#: backend.c:10469 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10942 +#: backend.c:10946 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "" -#: backend.c:11398 backend.c:11429 +#: backend.c:11402 backend.c:11433 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:11418 +#: backend.c:11422 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:11471 backend.c:12478 backend.c:12671 backend.c:13032 +#: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:11483 menus.c:116 +#: backend.c:11487 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "" -#: backend.c:11568 +#: backend.c:11572 msgid "No more games in this message" msgstr "" -#: backend.c:11608 +#: backend.c:11612 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "" -#: backend.c:11612 backend.c:12459 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "" -#: backend.c:12033 +#: backend.c:12037 msgid "Game number out of range" msgstr "" -#: backend.c:12044 +#: backend.c:12048 msgid "Can't seek on game file" msgstr "" -#: backend.c:12102 +#: backend.c:12106 msgid "Game not found in file" msgstr "" -#: backend.c:12230 backend.c:12555 +#: backend.c:12234 backend.c:12559 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "" -#: backend.c:12382 +#: backend.c:12386 msgid "No moves in game" msgstr "" -#: backend.c:12455 +#: backend.c:12459 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "" -#: backend.c:12516 backend.c:12527 +#: backend.c:12520 backend.c:12531 msgid "Can't seek on position file" msgstr "" -#: backend.c:12534 backend.c:12546 +#: backend.c:12538 backend.c:12550 msgid "Position not found in file" msgstr "" -#: backend.c:12586 +#: backend.c:12590 msgid "Black to play" msgstr "" -#: backend.c:12589 +#: backend.c:12593 msgid "White to play" msgstr "" -#: backend.c:12676 backend.c:13037 +#: backend.c:12680 backend.c:13041 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:12678 +#: backend.c:12682 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12679 +#: backend.c:12683 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:13039 +#: backend.c:13043 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:13165 +#: backend.c:13169 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13170 +#: backend.c:13174 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13175 +#: backend.c:13179 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13222 +#: backend.c:13226 msgid "You have not made a move yet" msgstr "" -#: backend.c:13243 +#: backend.c:13247 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13248 +#: backend.c:13252 msgid "No unfinished games" msgstr "" -#: backend.c:13254 +#: backend.c:13258 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -594,219 +579,209 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:13269 +#: backend.c:13273 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "" -#: backend.c:13331 +#: backend.c:13335 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "" -#: backend.c:13353 +#: backend.c:13357 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "" -#: backend.c:13357 +#: backend.c:13361 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "" -#: backend.c:13361 +#: backend.c:13365 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "" -#: backend.c:13368 +#: backend.c:13372 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "" -#: backend.c:13374 +#: backend.c:13378 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "" -#: backend.c:13376 +#: backend.c:13380 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "" -#: backend.c:13381 +#: backend.c:13385 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "" -#: backend.c:13585 +#: backend.c:13589 msgid "Edit comment" msgstr "" -#: backend.c:13587 +#: backend.c:13591 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:13642 +#: backend.c:13646 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:13647 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" -msgstr "" - -#: backend.c:13661 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" -msgstr "" - -#: backend.c:13750 +#: backend.c:13754 msgid "It is not White's turn" msgstr "" -#: backend.c:13831 +#: backend.c:13835 msgid "It is not Black's turn" msgstr "" -#: backend.c:13938 +#: backend.c:13943 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13966 backend.c:15077 +#: backend.c:13971 backend.c:15085 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:14097 +#: backend.c:14105 msgid "Training mode off" msgstr "" -#: backend.c:14105 +#: backend.c:14113 msgid "Training mode on" msgstr "" -#: backend.c:14108 +#: backend.c:14116 msgid "Already at end of game" msgstr "" -#: backend.c:14188 +#: backend.c:14196 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "" -#: backend.c:14191 +#: backend.c:14199 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "" -#: backend.c:14194 +#: backend.c:14202 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "" -#: backend.c:14261 +#: backend.c:14269 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14271 +#: backend.c:14279 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:14559 +#: backend.c:14567 msgid "That square is occupied" msgstr "" -#: backend.c:14583 backend.c:14609 +#: backend.c:14591 backend.c:14617 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "" -#: backend.c:14645 backend.c:14656 +#: backend.c:14653 backend.c:14664 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "" -#: backend.c:14722 +#: backend.c:14730 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "" -#: backend.c:15059 +#: backend.c:15067 msgid "You are not examining a game" msgstr "" -#: backend.c:15063 +#: backend.c:15071 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "" -#: backend.c:15117 backend.c:15124 +#: backend.c:15125 backend.c:15132 msgid "It is your turn" msgstr "" -#: backend.c:15175 backend.c:15182 backend.c:15235 backend.c:15242 +#: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250 msgid "Wait until your turn" msgstr "" -#: backend.c:15187 +#: backend.c:15195 msgid "No hint available" msgstr "" -#: backend.c:15203 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15211 ngamelist.c:355 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "" -#: backend.c:15210 +#: backend.c:15218 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:15683 +#: backend.c:15691 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:15686 backend.c:15717 +#: backend.c:15694 backend.c:15725 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15712 +#: backend.c:15720 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "" -#: backend.c:15730 +#: backend.c:15738 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "" -#: backend.c:16132 +#: backend.c:16140 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16288 +#: backend.c:16296 msgid "Displayed move is not current" msgstr "" -#: backend.c:16297 +#: backend.c:16305 msgid "Could not parse move" msgstr "" -#: backend.c:16422 backend.c:16444 +#: backend.c:16430 backend.c:16452 msgid "Both flags fell" msgstr "" -#: backend.c:16424 +#: backend.c:16432 msgid "White's flag fell" msgstr "" -#: backend.c:16446 +#: backend.c:16454 msgid "Black's flag fell" msgstr "" -#: backend.c:16577 +#: backend.c:16585 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:17412 +#: backend.c:17420 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "" @@ -914,7 +889,7 @@ msgstr "" msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:332 dialogs.c:1315 +#: dialogs.c:332 dialogs.c:1319 msgid "# no engines are installed" msgstr "" @@ -930,23 +905,23 @@ msgstr "" msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: dialogs.c:365 menus.c:719 +#: dialogs.c:365 menus.c:714 msgid "Animate Dragging" msgstr "" -#: dialogs.c:366 +#: dialogs.c:366 menus.c:715 msgid "Animate Moving" msgstr "" -#: dialogs.c:367 +#: dialogs.c:367 menus.c:716 msgid "Auto Flag" msgstr "" -#: dialogs.c:368 menus.c:722 +#: dialogs.c:368 menus.c:717 msgid "Auto Flip View" msgstr "" -#: dialogs.c:369 menus.c:723 +#: dialogs.c:369 menus.c:718 msgid "Blindfold" msgstr "" @@ -955,22 +930,22 @@ msgid "Drop Menu" msgstr "" #: dialogs.c:371 +msgid "Enable Variation Trees" +msgstr "" + +#: dialogs.c:372 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "" -#: dialogs.c:372 menus.c:728 +#: dialogs.c:373 menus.c:723 msgid "Highlight Last Move" msgstr "" -#: dialogs.c:373 +#: dialogs.c:374 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "" -#: dialogs.c:374 menus.c:730 -msgid "Move Sound" -msgstr "" - -#: dialogs.c:375 menus.c:732 +#: dialogs.c:375 menus.c:726 msgid "One-Click Moving" msgstr "" @@ -978,1177 +953,1189 @@ msgstr "" msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "" -#: dialogs.c:378 dialogs.c:513 +#: dialogs.c:378 +msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" +msgstr "" + +#: dialogs.c:379 dialogs.c:514 menus.c:728 msgid "Ponder Next Move" msgstr "" -#: dialogs.c:379 +#: dialogs.c:380 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:380 menus.c:736 +#: dialogs.c:381 menus.c:730 msgid "Popup Move Errors" msgstr "" -#: dialogs.c:381 +#: dialogs.c:382 msgid "Scores in Move List" msgstr "" -#: dialogs.c:382 +#: dialogs.c:383 msgid "Show Coordinates" msgstr "" -#: dialogs.c:383 +#: dialogs.c:384 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: dialogs.c:384 +#: dialogs.c:385 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: dialogs.c:385 +#: dialogs.c:386 menus.c:733 msgid "Test Legality" msgstr "" -#: dialogs.c:386 +#: dialogs.c:387 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:387 +#: dialogs.c:388 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:389 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: dialogs.c:389 +#: dialogs.c:390 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: dialogs.c:390 +#: dialogs.c:391 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "" -#: dialogs.c:399 +#: dialogs.c:400 msgid "General Options" msgstr "" -#: dialogs.c:409 +#: dialogs.c:410 msgid "normal" msgstr "" -#: dialogs.c:410 +#: dialogs.c:411 msgid "makruk" msgstr "" -#: dialogs.c:411 +#: dialogs.c:412 msgid "FRC" msgstr "" -#: dialogs.c:412 +#: dialogs.c:413 msgid "shatranj" msgstr "" -#: dialogs.c:413 +#: dialogs.c:414 msgid "wild castle" msgstr "" -#: dialogs.c:414 +#: dialogs.c:415 msgid "knightmate" msgstr "" -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:416 msgid "no castle" msgstr "" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:417 msgid "cylinder *" msgstr "" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:418 msgid "3-checks" msgstr "" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:419 msgid "berolina *" msgstr "" -#: dialogs.c:419 +#: dialogs.c:420 msgid "atomic" msgstr "" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:421 msgid "two kings" msgstr "" -#: dialogs.c:421 +#: dialogs.c:422 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:423 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: dialogs.c:423 +#: dialogs.c:424 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:425 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:429 msgid "fairy" msgstr "" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:430 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:431 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:432 msgid "falcon (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:432 +#: dialogs.c:433 msgid "Superchess" msgstr "" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:434 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:434 +#: dialogs.c:435 msgid "crazyhouse" msgstr "" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:436 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:437 msgid "bughouse" msgstr "" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:438 msgid "janus (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:438 +#: dialogs.c:439 msgid "suicide" msgstr "" -#: dialogs.c:439 +#: dialogs.c:440 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:440 +#: dialogs.c:441 msgid "give-away" msgstr "" -#: dialogs.c:441 +#: dialogs.c:442 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:442 +#: dialogs.c:443 msgid "losers" msgstr "" -#: dialogs.c:443 +#: dialogs.c:444 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: dialogs.c:444 +#: dialogs.c:445 msgid "Spartan" msgstr "" -#: dialogs.c:445 +#: dialogs.c:446 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:446 +#: dialogs.c:447 msgid " " msgstr "" -#: dialogs.c:447 +#: dialogs.c:448 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:464 +#: dialogs.c:465 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "" -#: dialogs.c:487 +#: dialogs.c:488 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode" msgstr "" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:489 #, c-format msgid "" "All variants not supported by first engine\n" "(currently %s) are disabled" msgstr "" -#: dialogs.c:489 +#: dialogs.c:490 msgid "New Variant" msgstr "" -#: dialogs.c:514 +#: dialogs.c:515 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "" -#: dialogs.c:515 +#: dialogs.c:516 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:516 +#: dialogs.c:517 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "" -#: dialogs.c:517 +#: dialogs.c:518 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "" -#: dialogs.c:518 +#: dialogs.c:519 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "" -#: dialogs.c:519 +#: dialogs.c:520 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: dialogs.c:520 +#: dialogs.c:521 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: dialogs.c:521 +#: dialogs.c:522 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "" -#: dialogs.c:522 +#: dialogs.c:523 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "" -#: dialogs.c:523 +#: dialogs.c:524 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "" -#: dialogs.c:524 +#: dialogs.c:525 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: dialogs.c:533 +#: dialogs.c:534 msgid "Common Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:539 +#: dialogs.c:540 msgid "Detect all Mates" msgstr "" -#: dialogs.c:540 +#: dialogs.c:541 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "" -#: dialogs.c:541 +#: dialogs.c:542 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "" -#: dialogs.c:542 +#: dialogs.c:543 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "" -#: dialogs.c:543 +#: dialogs.c:544 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: dialogs.c:544 +#: dialogs.c:545 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: dialogs.c:545 +#: dialogs.c:546 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "" -#: dialogs.c:546 +#: dialogs.c:547 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "" -#: dialogs.c:547 +#: dialogs.c:548 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "" -#: dialogs.c:548 +#: dialogs.c:549 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "" -#: dialogs.c:555 +#: dialogs.c:556 msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "" -#: dialogs.c:568 +#: dialogs.c:569 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "" -#: dialogs.c:569 +#: dialogs.c:570 msgid "Auto-Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:570 +#: dialogs.c:571 msgid "Auto-Observe" msgstr "" -#: dialogs.c:571 +#: dialogs.c:572 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "" -#: dialogs.c:572 +#: dialogs.c:573 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "" -#: dialogs.c:573 +#: dialogs.c:574 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "" -#: dialogs.c:574 +#: dialogs.c:575 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "" -#: dialogs.c:575 +#: dialogs.c:576 msgid "Get Move List" msgstr "" -#: dialogs.c:576 +#: dialogs.c:577 msgid "Quiet Play" msgstr "" -#: dialogs.c:577 +#: dialogs.c:578 msgid "Seek Graph" msgstr "" -#: dialogs.c:578 +#: dialogs.c:579 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "" -#: dialogs.c:579 +#: dialogs.c:580 +msgid "Auto-InputBox PopUp" +msgstr "" + +#: dialogs.c:581 msgid "Premove" msgstr "" -#: dialogs.c:580 +#: dialogs.c:582 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: dialogs.c:581 +#: dialogs.c:583 msgid "First White Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:582 +#: dialogs.c:584 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: dialogs.c:583 +#: dialogs.c:585 msgid "First Black Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:585 +#: dialogs.c:587 msgid "Alarm" msgstr "" -#: dialogs.c:586 +#: dialogs.c:588 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:588 +#: dialogs.c:590 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:589 +#: dialogs.c:591 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:590 +#: dialogs.c:592 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:591 +#: dialogs.c:593 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:592 +#: dialogs.c:594 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:593 +#: dialogs.c:595 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:594 +#: dialogs.c:596 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:595 +#: dialogs.c:597 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:596 +#: dialogs.c:598 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:597 +#: dialogs.c:599 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:604 +#: dialogs.c:606 msgid "ICS Options" msgstr "" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Same material" msgstr "" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: dialogs.c:622 +#: dialogs.c:624 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:623 +#: dialogs.c:625 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:624 +#: dialogs.c:626 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: dialogs.c:625 +#: dialogs.c:627 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:626 +#: dialogs.c:628 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:630 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:631 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:632 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:633 msgid "No games before year:" msgstr "" -#: dialogs.c:632 +#: dialogs.c:634 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:635 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:636 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: dialogs.c:635 +#: dialogs.c:637 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: dialogs.c:643 +#: dialogs.c:645 msgid "Load Game Options" msgstr "" -#: dialogs.c:655 +#: dialogs.c:657 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: dialogs.c:656 +#: dialogs.c:658 +msgid "Own Games Only" +msgstr "" + +#: dialogs.c:659 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:660 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:661 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: dialogs.c:659 +#: dialogs.c:662 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: dialogs.c:660 +#: dialogs.c:663 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:661 +#: dialogs.c:664 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:662 +#: dialogs.c:665 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: dialogs.c:669 +#: dialogs.c:672 msgid "Save Game Options" msgstr "" -#: dialogs.c:678 +#: dialogs.c:681 msgid "No Sound" msgstr "" -#: dialogs.c:679 +#: dialogs.c:682 msgid "Default Beep" msgstr "" -#: dialogs.c:680 +#: dialogs.c:683 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: dialogs.c:681 +#: dialogs.c:684 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: dialogs.c:682 +#: dialogs.c:685 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:686 msgid "Ding" msgstr "" -#: dialogs.c:684 +#: dialogs.c:687 msgid "Gong" msgstr "" -#: dialogs.c:685 +#: dialogs.c:688 msgid "Laser" msgstr "" -#: dialogs.c:686 +#: dialogs.c:689 msgid "Penalty" msgstr "" -#: dialogs.c:687 +#: dialogs.c:690 msgid "Phone" msgstr "" -#: dialogs.c:688 +#: dialogs.c:691 msgid "Pop" msgstr "" -#: dialogs.c:689 +#: dialogs.c:692 msgid "Slap" msgstr "" -#: dialogs.c:690 +#: dialogs.c:693 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: dialogs.c:692 +#: dialogs.c:695 msgid "User File" msgstr "" -#: dialogs.c:714 +#: dialogs.c:717 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: dialogs.c:715 +#: dialogs.c:718 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: dialogs.c:716 +#: dialogs.c:719 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: dialogs.c:717 +#: dialogs.c:720 msgid "Play" msgstr "" -#: dialogs.c:718 +#: dialogs.c:721 msgid "Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:719 +#: dialogs.c:722 msgid "Win:" msgstr "" -#: dialogs.c:720 +#: dialogs.c:723 msgid "Lose:" msgstr "" -#: dialogs.c:721 +#: dialogs.c:724 msgid "Draw:" msgstr "" -#: dialogs.c:722 +#: dialogs.c:725 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: dialogs.c:723 +#: dialogs.c:726 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: dialogs.c:724 +#: dialogs.c:727 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: dialogs.c:726 +#: dialogs.c:729 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:730 msgid "Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:731 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:729 +#: dialogs.c:732 msgid "Channel:" msgstr "" -#: dialogs.c:730 +#: dialogs.c:733 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: dialogs.c:731 +#: dialogs.c:734 msgid "Tell:" msgstr "" -#: dialogs.c:732 +#: dialogs.c:735 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: dialogs.c:733 +#: dialogs.c:736 msgid "Request:" msgstr "" -#: dialogs.c:734 +#: dialogs.c:737 msgid "Seek:" msgstr "" -#: dialogs.c:750 +#: dialogs.c:753 msgid "Sound Options" msgstr "" -#: dialogs.c:771 +#: dialogs.c:774 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:774 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 -#: dialogs.c:807 +#: dialogs.c:777 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804 +#: dialogs.c:810 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:776 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802 -#: dialogs.c:808 +#: dialogs.c:779 dialogs.c:787 dialogs.c:793 dialogs.c:799 dialogs.c:805 +#: dialogs.c:811 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:778 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803 -#: dialogs.c:809 +#: dialogs.c:781 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806 +#: dialogs.c:812 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804 -#: dialogs.c:810 +#: dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807 +#: dialogs.c:813 msgid "D" msgstr "" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:784 msgid "Black Piece Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:787 +#: dialogs.c:790 msgid "Light Square Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:793 +#: dialogs.c:796 msgid "Dark Square Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:799 +#: dialogs.c:802 msgid "Highlight Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:805 +#: dialogs.c:808 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:811 +#: dialogs.c:814 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: dialogs.c:813 +#: dialogs.c:816 msgid "Mono Mode" msgstr "" -#: dialogs.c:814 +#: dialogs.c:817 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: dialogs.c:815 +#: dialogs.c:818 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: dialogs.c:816 +#: dialogs.c:819 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:817 +#: dialogs.c:820 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:818 +#: dialogs.c:821 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:819 +#: dialogs.c:822 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" -#: dialogs.c:869 +#: dialogs.c:872 msgid "Board Options" msgstr "" -#: dialogs.c:922 menus.c:638 +#: dialogs.c:925 menus.c:634 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: dialogs.c:944 +#: dialogs.c:947 msgid "clear" msgstr "" -#: dialogs.c:945 dialogs.c:1033 +#: dialogs.c:948 dialogs.c:1036 msgid "save changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1048 +#: dialogs.c:1051 msgid "Edit book" msgstr "" -#: dialogs.c:1048 menus.c:640 +#: dialogs.c:1051 menus.c:636 msgid "Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:1189 +#: dialogs.c:1192 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: dialogs.c:1221 +#: dialogs.c:1224 msgid "Type a move" msgstr "" -#: dialogs.c:1246 +#: dialogs.c:1250 msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: dialogs.c:1248 +#: dialogs.c:1252 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1273 +#: dialogs.c:1277 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1276 +#: dialogs.c:1280 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1277 +#: dialogs.c:1281 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1278 +#: dialogs.c:1282 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1279 +#: dialogs.c:1283 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1280 +#: dialogs.c:1284 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1281 +#: dialogs.c:1285 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1282 +#: dialogs.c:1286 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1283 +#: dialogs.c:1287 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1284 +#: dialogs.c:1288 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1285 +#: dialogs.c:1289 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1286 +#: dialogs.c:1290 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1336 +#: dialogs.c:1340 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1342 +#: dialogs.c:1346 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1365 +#: dialogs.c:1369 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1366 +#: dialogs.c:1370 msgid "Start-position number:" msgstr "" -#: dialogs.c:1367 +#: dialogs.c:1371 msgid "randomize" msgstr "" -#: dialogs.c:1368 +#: dialogs.c:1372 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1385 +#: dialogs.c:1389 msgid "New Shuffle Game" msgstr "" -#: dialogs.c:1404 +#: dialogs.c:1408 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1405 +#: dialogs.c:1409 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1406 +#: dialogs.c:1410 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1407 +#: dialogs.c:1411 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1408 +#: dialogs.c:1412 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1409 +#: dialogs.c:1413 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1410 +#: dialogs.c:1414 msgid "Time-Odds factors:" msgstr "" -#: dialogs.c:1411 +#: dialogs.c:1415 msgid "Engine #1" msgstr "" -#: dialogs.c:1412 +#: dialogs.c:1416 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "" -#: dialogs.c:1452 dialogs.c:1455 dialogs.c:1460 dialogs.c:1461 +#: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465 #: gtk/xoptions.c:191 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1473 +#: dialogs.c:1477 msgid "Time Control" msgstr "" -#: dialogs.c:1502 +#: dialogs.c:1506 msgid "Error writing to chess program" msgstr "" -#: dialogs.c:1569 +#: dialogs.c:1573 msgid "Cancel" msgstr "" -#: dialogs.c:1574 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "King" msgstr "" -#: dialogs.c:1577 +#: dialogs.c:1581 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1578 +#: dialogs.c:1582 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1579 +#: dialogs.c:1583 msgid "General" msgstr "" -#: dialogs.c:1580 +#: dialogs.c:1584 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1582 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Knight" msgstr "" -#: dialogs.c:1583 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Bishop" msgstr "" -#: dialogs.c:1584 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Rook" msgstr "" -#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Archbishop" msgstr "" -#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Chancellor" msgstr "" -#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992 msgid "Queen" msgstr "" -#: dialogs.c:1595 +#: dialogs.c:1599 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Promote" msgstr "" -#: dialogs.c:1611 +#: dialogs.c:1615 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1696 +#: dialogs.c:1700 msgid "Chat box" msgstr "" -#: dialogs.c:1737 +#: dialogs.c:1741 msgid "factory" msgstr "" -#: dialogs.c:1738 +#: dialogs.c:1742 msgid "up" msgstr "" -#: dialogs.c:1739 +#: dialogs.c:1743 msgid "down" msgstr "" -#: dialogs.c:1757 +#: dialogs.c:1761 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:1788 +#: dialogs.c:1792 msgid "Game-list options" msgstr "" -#: dialogs.c:1864 dialogs.c:1878 +#: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882 msgid "Error" msgstr "" -#: dialogs.c:1901 +#: dialogs.c:1905 msgid "Fatal Error" msgstr "" -#: dialogs.c:1901 +#: dialogs.c:1905 msgid "Exiting" msgstr "" -#: dialogs.c:1912 +#: dialogs.c:1916 msgid "Information" msgstr "" -#: dialogs.c:1919 +#: dialogs.c:1923 msgid "Note" msgstr "" -#: dialogs.c:1965 dialogs.c:2239 dialogs.c:2242 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247 msgid "White" msgstr "" -#: dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Pawn" msgstr "" -#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "Elephant" msgstr "" -#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "Cannon" msgstr "" -#: dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Demote" msgstr "" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Empty square" msgstr "" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Clear board" msgstr "" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2251 dialogs.c:2254 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259 msgid "Black" msgstr "" -#: dialogs.c:2068 menus.c:796 +#: dialogs.c:2072 menus.c:787 msgid "File" msgstr "" -#: dialogs.c:2069 menus.c:797 +#: dialogs.c:2073 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "" -#: dialogs.c:2070 menus.c:798 +#: dialogs.c:2074 menus.c:789 msgid "View" msgstr "" -#: dialogs.c:2071 menus.c:799 +#: dialogs.c:2075 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "" -#: dialogs.c:2072 menus.c:800 +#: dialogs.c:2076 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "" -#: dialogs.c:2073 menus.c:801 +#: dialogs.c:2077 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:2074 menus.c:802 +#: dialogs.c:2078 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "" -#: dialogs.c:2075 menus.c:803 +#: dialogs.c:2079 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "" -#: dialogs.c:2085 +#: dialogs.c:2089 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2086 +#: dialogs.c:2090 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2088 +#: dialogs.c:2092 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2089 +#: dialogs.c:2093 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2358 +#: dialogs.c:2363 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:2359 +#: dialogs.c:2364 msgid "Files:" msgstr "" -#: dialogs.c:2360 +#: dialogs.c:2365 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2361 +#: dialogs.c:2366 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2364 +#: dialogs.c:2369 msgid "Filename:" msgstr "" -#: dialogs.c:2365 +#: dialogs.c:2370 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:2366 +#: dialogs.c:2371 msgid "File type:" msgstr "" -#: dialogs.c:2441 +#: dialogs.c:2446 msgid "Contents of" msgstr "" -#: dialogs.c:2467 +#: dialogs.c:2472 msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2489 +#: dialogs.c:2494 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2490 +#: dialogs.c:2495 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" -#: draw.c:296 +#: draw.c:293 msgid "" "No default pieces installed\n" "Select your own -pieceImageDirectory" msgstr "" -#: engineoutput.c:107 +#: engineoutput.c:107 menus.c:630 #, c-format msgid "Engine Output" msgstr "" @@ -2169,57 +2156,50 @@ msgstr "" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:821 xaw/xboard.c:1096 +#: gtk/xboard.c:781 xaw/xboard.c:1160 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1105 +#: gtk/xboard.c:790 xaw/xboard.c:1169 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:845 xaw/xboard.c:1114 +#: gtk/xboard.c:805 xaw/xboard.c:1178 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1146 +#: gtk/xboard.c:824 xaw/xboard.c:1210 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:904 xaw/xboard.c:1183 +#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1247 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:945 xaw/xboard.c:1220 +#: gtk/xboard.c:905 xaw/xboard.c:1284 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1225 xaw/xboard.c:1497 +#: gtk/xboard.c:1188 xaw/xboard.c:1566 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1250 xaw/xboard.c:1520 +#: gtk/xboard.c:1213 xaw/xboard.c:1589 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1292 xaw/xboard.c:1562 -#, c-format -msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" -msgstr "" - -#: gtk/xboard.c:1682 xaw/xboard.c:2010 +#: gtk/xboard.c:1645 xaw/xboard.c:2079 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2145 +#: gtk/xboard.c:2108 msgid "Failed to open file" msgstr "" @@ -2264,12 +2244,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: menus.c:375 menus.c:757 +#: menus.c:375 menus.c:750 msgid "About XBoard" msgstr "" #: menus.c:582 -msgid "New Game Ctrl+N" +msgid "New Game" msgstr "" #: menus.c:583 @@ -2277,406 +2257,382 @@ msgid "New Shuffle Game ..." msgstr "" #: menus.c:584 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +msgid "New Variant ..." msgstr "" #: menus.c:586 -msgid "Load Game Ctrl+O" +msgid "Load Game" msgstr "" #: menus.c:587 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +msgid "Load Position" msgstr "" -#: menus.c:591 -msgid "Next Position Shift+PgDn" +#: menus.c:588 +msgid "Next Position" msgstr "" -#: menus.c:592 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" +#: menus.c:589 +msgid "Prev Position" msgstr "" -#: menus.c:595 -msgid "Save Game Ctrl+S" +#: menus.c:591 +msgid "Save Game" msgstr "" -#: menus.c:596 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" +#: menus.c:592 +msgid "Save Position" msgstr "" -#: menus.c:597 +#: menus.c:593 msgid "Save Games as Book" msgstr "" -#: menus.c:599 +#: menus.c:595 msgid "Mail Move" msgstr "" -#: menus.c:600 +#: menus.c:596 msgid "Reload CMail Message" msgstr "" -#: menus.c:602 -msgid "Quit Ctr+Q" +#: menus.c:598 +msgid "Quit " msgstr "" -#: menus.c:607 -msgid "Copy Game Ctrl+C" +#: menus.c:603 +msgid "Copy Game" msgstr "" -#: menus.c:608 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" +#: menus.c:604 +msgid "Copy Position" msgstr "" -#: menus.c:609 +#: menus.c:605 msgid "Copy Game List" msgstr "" -#: menus.c:611 -msgid "Paste Game Ctrl+V" +#: menus.c:607 +msgid "Paste Game" msgstr "" -#: menus.c:612 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" +#: menus.c:608 +msgid "Paste Position" msgstr "" -#: menus.c:614 -msgid "Edit Game Ctrl+E" +#: menus.c:610 menus.c:652 +msgid "Edit Game" msgstr "" -#: menus.c:615 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#: menus.c:611 menus.c:653 +msgid "Edit Position" msgstr "" -#: menus.c:616 +#: menus.c:612 msgid "Edit Tags" msgstr "" -#: menus.c:617 +#: menus.c:613 msgid "Edit Comment" msgstr "" -#: menus.c:618 +#: menus.c:614 msgid "Edit Book" msgstr "" -#: menus.c:620 -msgid "Revert Home" +#: menus.c:616 +msgid "Revert" msgstr "" -#: menus.c:621 +#: menus.c:617 msgid "Annotate" msgstr "" -#: menus.c:622 -msgid "Truncate Game End" +#: menus.c:618 +msgid "Truncate Game" msgstr "" -#: menus.c:624 -msgid "Backward Alt+Left" +#: menus.c:620 +msgid "Backward" msgstr "" -#: menus.c:625 -msgid "Forward Alt+Right" +#: menus.c:621 +msgid "Forward" msgstr "" -#: menus.c:626 -msgid "Back to Start Alt+Home" +#: menus.c:622 +msgid "Back to Start" msgstr "" -#: menus.c:627 -msgid "Forward to End Alt+End" +#: menus.c:623 +msgid "Forward to End" msgstr "" -#: menus.c:632 -msgid "Flip View F2" +#: menus.c:628 +msgid "Flip View" msgstr "" -#: menus.c:634 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +#: menus.c:631 +msgid "Move History" msgstr "" -#: menus.c:635 -msgid "Move History Alt+Shift+H" +#: menus.c:632 +msgid "Evaluation Graph" msgstr "" -#: menus.c:636 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +#: menus.c:633 +msgid "Game List" msgstr "" #: menus.c:637 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "" - -#: menus.c:641 msgid "Comments" msgstr "" -#: menus.c:642 +#: menus.c:638 msgid "ICS Input Box" msgstr "" -#: menus.c:643 +#: menus.c:639 msgid "Open Chat Window" msgstr "" -#: menus.c:645 +#: menus.c:641 msgid "Board..." msgstr "" -#: menus.c:646 +#: menus.c:642 msgid "Game List Tags..." msgstr "" -#: menus.c:651 -msgid "Machine White Ctrl+W" +#: menus.c:647 +msgid "Machine White" msgstr "" -#: menus.c:652 -msgid "Machine Black Ctrl+B" +#: menus.c:648 +msgid "Machine Black" msgstr "" -#: menus.c:653 -msgid "Two Machines Ctrl+T" +#: menus.c:649 +msgid "Two Machines" msgstr "" -#: menus.c:654 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" +#: menus.c:650 +msgid "Analysis Mode" msgstr "" -#: menus.c:655 -msgid "Analyze Game Ctrl+G" +#: menus.c:651 +msgid "Analyze Game" +msgstr "" + +#: menus.c:654 +msgid "Training" msgstr "" -#: menus.c:656 -msgid "Edit Game Ctrl+E" +#: menus.c:655 +msgid "ICS Client" msgstr "" #: menus.c:657 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +msgid "Machine Match" msgstr "" #: menus.c:658 -msgid "Training" +msgid "Pause" msgstr "" -#: menus.c:659 -msgid "ICS Client" +#: menus.c:663 +msgid "Accept" msgstr "" -#: menus.c:661 -msgid "Machine Match" +#: menus.c:664 +msgid "Decline" msgstr "" -#: menus.c:662 -msgid "Pause Pause" +#: menus.c:665 +msgid "Rematch" msgstr "" #: menus.c:667 -msgid "Accept F3" +msgid "Call Flag" msgstr "" #: menus.c:668 -msgid "Decline F4" +msgid "Draw" msgstr "" #: menus.c:669 -msgid "Rematch F12" +msgid "Adjourn" msgstr "" -#: menus.c:671 -msgid "Call Flag F5" +#: menus.c:670 +msgid "Abort" msgstr "" -#: menus.c:672 -msgid "Draw F6" +#: menus.c:671 +msgid "Resign" msgstr "" #: menus.c:673 -msgid "Adjourn F7" +msgid "Stop Observing" msgstr "" #: menus.c:674 -msgid "Abort F8" +msgid "Stop Examining" msgstr "" #: menus.c:675 -msgid "Resign F9" -msgstr "" - -#: menus.c:677 -msgid "Stop Observing F10" -msgstr "" - -#: menus.c:678 -msgid "Stop Examining F11" -msgstr "" - -#: menus.c:679 msgid "Upload to Examine" msgstr "" -#: menus.c:681 +#: menus.c:677 msgid "Adjudicate to White" msgstr "" -#: menus.c:682 +#: menus.c:678 msgid "Adjudicate to Black" msgstr "" -#: menus.c:683 +#: menus.c:679 msgid "Adjudicate Draw" msgstr "" -#: menus.c:688 +#: menus.c:684 msgid "Load New 1st Engine ..." msgstr "" -#: menus.c:689 +#: menus.c:685 msgid "Load New 2nd Engine ..." msgstr "" -#: menus.c:691 +#: menus.c:687 msgid "Engine #1 Settings ..." msgstr "" -#: menus.c:692 +#: menus.c:688 msgid "Engine #2 Settings ..." msgstr "" -#: menus.c:694 +#: menus.c:690 msgid "Hint" msgstr "" -#: menus.c:695 +#: menus.c:691 msgid "Book" msgstr "" -#: menus.c:697 -msgid "Move Now Ctrl+M" +#: menus.c:693 +msgid "Move Now" msgstr "" -#: menus.c:698 -msgid "Retract Move Ctrl+X" +#: menus.c:694 +msgid "Retract Move" msgstr "" -#: menus.c:704 +#: menus.c:700 msgid "General ..." msgstr "" -#: menus.c:706 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" +#: menus.c:702 +msgid "Time Control ..." msgstr "" -#: menus.c:707 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" +#: menus.c:703 +msgid "Common Engine ..." msgstr "" -#: menus.c:708 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" +#: menus.c:704 +msgid "Adjudications ..." msgstr "" -#: menus.c:709 +#: menus.c:705 msgid "ICS ..." msgstr "" -#: menus.c:710 +#: menus.c:706 msgid "Match ..." msgstr "" -#: menus.c:711 +#: menus.c:707 msgid "Load Game ..." msgstr "" -#: menus.c:712 +#: menus.c:708 msgid "Save Game ..." msgstr "" -#: menus.c:714 +#: menus.c:709 msgid "Game List ..." msgstr "" -#: menus.c:715 +#: menus.c:710 msgid "Sounds ..." msgstr "" -#: menus.c:718 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "" - -#: menus.c:720 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +#: menus.c:713 +msgid "Always Queen" msgstr "" -#: menus.c:721 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "" - -#: menus.c:724 +#: menus.c:719 msgid "Flash Moves" msgstr "" -#: menus.c:726 +#: menus.c:721 msgid "Highlight Dragging" msgstr "" -#: menus.c:729 +#: menus.c:724 msgid "Highlight With Arrow" msgstr "" -#: menus.c:733 -msgid "Periodic Updates" +#: menus.c:725 +msgid "Move Sound" msgstr "" -#: menus.c:734 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +#: menus.c:727 +msgid "Periodic Updates" msgstr "" -#: menus.c:735 +#: menus.c:729 msgid "Popup Exit Message" msgstr "" -#: menus.c:738 +#: menus.c:731 msgid "Show Coords" msgstr "" -#: menus.c:739 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +#: menus.c:732 +msgid "Hide Thinking" msgstr "" -#: menus.c:740 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "" - -#: menus.c:743 +#: menus.c:736 msgid "Save Settings Now" msgstr "" -#: menus.c:744 +#: menus.c:737 msgid "Save Settings on Exit" msgstr "" -#: menus.c:749 +#: menus.c:742 msgid "Info XBoard" msgstr "" -#: menus.c:750 -msgid "Man XBoard F1" +#: menus.c:743 +msgid "Man XBoard" msgstr "" -#: menus.c:752 +#: menus.c:745 msgid "XBoard Home Page" msgstr "" -#: menus.c:753 +#: menus.c:746 msgid "On-line User Guide" msgstr "" -#: menus.c:754 +#: menus.c:747 msgid "Development News" msgstr "" -#: menus.c:755 +#: menus.c:748 msgid "e-Mail Bug Report" msgstr "" @@ -2796,22 +2752,22 @@ msgstr "" msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:521 +#: xaw/xboard.c:477 #, c-format msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:542 +#: xaw/xboard.c:498 #, c-format msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:575 +#: xaw/xboard.c:531 #, c-format msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:588 +#: xaw/xboard.c:544 #, c-format msgid "" "Warning: No DIR structure found on this system --\n" @@ -2820,7 +2776,7 @@ msgid "" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1226 +#: xaw/xboard.c:1290 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" @@ -2830,14 +2786,26 @@ msgstr "" msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:889 +#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:1014 msgid "browse" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1136 +#: xaw/xoptions.c:386 xaw/xoptions.c:387 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:392 xaw/xoptions.c:393 +msgid "Alt" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:398 xaw/xoptions.c:399 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:1261 msgid "OK" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1140 +#: xaw/xoptions.c:1265 msgid "cancel" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 7398fd0..40401ac 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-05 23:03-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-20 22:10-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,37 +18,37 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: args.h:810 +#: args.h:819 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:820 +#: args.h:829 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:912 args.h:1150 +#: args.h:921 args.h:1159 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:942 +#: args.h:951 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:1002 +#: args.h:1011 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1105 +#: args.h:1114 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1122 +#: args.h:1131 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" @@ -198,11 +198,6 @@ msgstr "读取键盘时遇到文件尾" msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2197 -#, c-format -msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" -msgstr "" - #: backend.c:2257 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "发送信息给显示器时出错" @@ -216,18 +211,13 @@ msgstr "" msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "读取着法时出错,出现两个开头" -#: backend.c:3556 -#, c-format -msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" -msgstr "" - #: backend.c:3589 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "读取着法时出错,嵌套错误" -#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4875 backend.c:4879 -#: backend.c:6891 backend.c:12057 backend.c:13770 backend.c:13847 -#: backend.c:13893 backend.c:13899 backend.c:13904 backend.c:13909 +#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878 +#: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851 +#: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913 msgid "vs." msgstr "" @@ -243,11 +233,6 @@ msgstr "连接被ICS关闭" msgid "Error reading from ICS" msgstr "读取ICS信息时出错" -#: backend.c:4214 -#, c-format -msgid "Parsing board: %s\n" -msgstr "" - #: backend.c:4238 #, c-format msgid "" @@ -255,7 +240,7 @@ msgid "" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4247 backend.c:9740 +#: backend.c:4247 backend.c:9745 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "棋局太长,需要增加\"MAX_MOVES\"并重新编译" @@ -263,328 +248,328 @@ msgstr "棋局太长,需要增加\"MAX_MOVES\"并重新编译" msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "读取着法时出错,超出棋盘" -#: backend.c:4799 backend.c:4821 +#: backend.c:4798 backend.c:4820 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "无法解析从ICS读到的着法\"%s\"" -#: backend.c:5058 +#: backend.c:5057 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say 内部错误,非法的\"moveType\"(着法类型) %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5128 +#: backend.c:5127 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:6020 +#: backend.c:6023 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6482 +#: backend.c:6485 msgid "You are playing Black" msgstr "你在执黑" -#: backend.c:6491 backend.c:6518 +#: backend.c:6494 backend.c:6521 msgid "You are playing White" msgstr "你在执白" -#: backend.c:6500 backend.c:6526 backend.c:6646 backend.c:6671 backend.c:6687 -#: backend.c:14542 +#: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690 +#: backend.c:14550 msgid "It is White's turn" msgstr "轮到白方走棋" -#: backend.c:6504 backend.c:6530 backend.c:6654 backend.c:6677 backend.c:6708 -#: backend.c:14534 +#: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711 +#: backend.c:14542 msgid "It is Black's turn" msgstr "轮到黑方走棋" -#: backend.c:6543 +#: backend.c:6546 msgid "Displayed position is not current" msgstr "显示的局面不是当前局面" -#: backend.c:6781 +#: backend.c:6784 msgid "Illegal move" msgstr "着法错误" -#: backend.c:6848 +#: backend.c:6851 msgid "End of game" msgstr "棋局结束" -#: backend.c:6851 +#: backend.c:6854 msgid "Incorrect move" msgstr "着法错误" -#: backend.c:7160 backend.c:7286 +#: backend.c:7163 backend.c:7289 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7517 +#: backend.c:7520 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8091 +#: backend.c:8094 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8224 +#: backend.c:8227 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "从%s机器读到不合理着法\"%s\"" -#: backend.c:8443 +#: backend.c:8446 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8587 backend.c:13635 backend.c:13700 +#: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s 不支持分析功能" -#: backend.c:8653 +#: backend.c:8656 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "不合理着法\"%s\" (%s国际象棋程序拒绝接受该着法)" -#: backend.c:8680 +#: backend.c:8683 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "无法启动%s国际象棋程序 %s(在主机 %s 上),%s\n" -#: backend.c:8701 +#: backend.c:8704 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "提示 %s" -#: backend.c:8706 +#: backend.c:8709 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8881 +#: backend.c:8884 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr " *.*" -#: backend.c:8884 +#: backend.c:8887 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8963 +#: backend.c:8966 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9261 +#: backend.c:9264 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\"" -#: backend.c:9271 +#: backend.c:9274 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\"" -#: backend.c:9282 +#: backend.c:9285 msgid "Gap in move list" msgstr "着法断开" -#: backend.c:9874 dialogs.c:459 +#: backend.c:9879 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "变体 %s 不被 %s 所支持" -#: backend.c:10017 +#: backend.c:10022 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "无法启动'%s'" -#: backend.c:10048 +#: backend.c:10053 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "等待第一个国际象棋程序" -#: backend.c:10053 backend.c:13918 +#: backend.c:10058 backend.c:13922 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "等待第二个国际象棋程序" -#: backend.c:10103 +#: backend.c:10107 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10177 +#: backend.c:10181 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10191 +#: backend.c:10195 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10193 +#: backend.c:10197 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10194 +#: backend.c:10198 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10209 backend.c:10356 +#: backend.c:10213 backend.c:10360 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10229 +#: backend.c:10233 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10239 +#: backend.c:10243 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10440 +#: backend.c:10444 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:10452 +#: backend.c:10456 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10465 +#: backend.c:10469 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10942 +#: backend.c:10946 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "比赛 %s vs. %s: 最终比分 %d-%d-%d" -#: backend.c:11398 backend.c:11429 +#: backend.c:11402 backend.c:11433 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "不合理着法 %d.%s%s" -#: backend.c:11418 +#: backend.c:11422 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "不明确的着法 %d.%s%s" -#: backend.c:11471 backend.c:12478 backend.c:12671 backend.c:13032 +#: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "无法打开\"%s\"" -#: backend.c:11483 menus.c:116 +#: backend.c:11487 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "无法建立棋局列表" -#: backend.c:11568 +#: backend.c:11572 msgid "No more games in this message" msgstr "这条信息不包含更多的棋局" -#: backend.c:11608 +#: backend.c:11612 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "尚未有棋局载入" -#: backend.c:11612 backend.c:12459 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "无法再后退了" -#: backend.c:12033 +#: backend.c:12037 msgid "Game number out of range" msgstr "棋局数量超出范围" -#: backend.c:12044 +#: backend.c:12048 msgid "Can't seek on game file" msgstr "无法搜索棋局文件" -#: backend.c:12102 +#: backend.c:12106 msgid "Game not found in file" msgstr "文件中没有找到棋局" -#: backend.c:12230 backend.c:12555 +#: backend.c:12234 backend.c:12559 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "文件中的FEN局面错误" -#: backend.c:12382 +#: backend.c:12386 msgid "No moves in game" msgstr "棋局中没有着法" -#: backend.c:12455 +#: backend.c:12459 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "尚未有局面载入" -#: backend.c:12516 backend.c:12527 +#: backend.c:12520 backend.c:12531 msgid "Can't seek on position file" msgstr "无法搜索局面文件" -#: backend.c:12534 backend.c:12546 +#: backend.c:12538 backend.c:12550 msgid "Position not found in file" msgstr "文件中没有着到局面" -#: backend.c:12586 +#: backend.c:12590 msgid "Black to play" msgstr "轮到黑方走棋" -#: backend.c:12589 +#: backend.c:12593 msgid "White to play" msgstr "轮到白方走棋" -#: backend.c:12676 backend.c:13037 +#: backend.c:12680 backend.c:13041 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:12678 +#: backend.c:12682 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12679 +#: backend.c:12683 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:13039 +#: backend.c:13043 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:13165 +#: backend.c:13169 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13170 +#: backend.c:13174 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13175 +#: backend.c:13179 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13222 +#: backend.c:13226 msgid "You have not made a move yet" msgstr "一步棋也没走过" -#: backend.c:13243 +#: backend.c:13247 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13248 +#: backend.c:13252 msgid "No unfinished games" msgstr "No unfinished games" -#: backend.c:13254 +#: backend.c:13258 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -594,220 +579,210 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:13269 +#: backend.c:13273 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Failed to invoke cmail" -#: backend.c:13331 +#: backend.c:13335 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Waiting for reply from opponent\n" -#: backend.c:13353 +#: backend.c:13357 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Still need to make move for game\n" -#: backend.c:13357 +#: backend.c:13361 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Still need to make moves for both games\n" -#: backend.c:13361 +#: backend.c:13365 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Still need to make moves for all %d games\n" -#: backend.c:13368 +#: backend.c:13372 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Still need to make a move for game %s\n" -#: backend.c:13374 +#: backend.c:13378 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "No unfinished games\n" -#: backend.c:13376 +#: backend.c:13380 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Ready to send mail\n" -#: backend.c:13381 +#: backend.c:13385 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Still need to make moves for games %s\n" -#: backend.c:13585 +#: backend.c:13589 msgid "Edit comment" msgstr "编辑注释" -#: backend.c:13587 +#: backend.c:13591 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "编辑注释 %d.%s%s" -#: backend.c:13642 +#: backend.c:13646 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:13647 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" -msgstr "" - -#: backend.c:13661 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" -msgstr "" - -#: backend.c:13750 +#: backend.c:13754 msgid "It is not White's turn" msgstr "没有轮到白方走棋" -#: backend.c:13831 +#: backend.c:13835 msgid "It is not Black's turn" msgstr "没有轮到黑方走棋" -#: backend.c:13938 +#: backend.c:13943 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13966 backend.c:15077 +#: backend.c:13971 backend.c:15085 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:14097 +#: backend.c:14105 msgid "Training mode off" msgstr "训练模式已关闭" -#: backend.c:14105 +#: backend.c:14113 msgid "Training mode on" msgstr "训练模式已打开" -#: backend.c:14108 +#: backend.c:14116 msgid "Already at end of game" msgstr "棋局已经结束" -#: backend.c:14188 +#: backend.c:14196 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "注意:你正在进行棋局" -#: backend.c:14191 +#: backend.c:14199 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "注意:你正在旁观棋局" -#: backend.c:14194 +#: backend.c:14202 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "注意:你正在研究棋局" -#: backend.c:14261 +#: backend.c:14269 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14271 +#: backend.c:14279 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:14559 +#: backend.c:14567 msgid "That square is occupied" msgstr "格子已放棋子" -#: backend.c:14583 backend.c:14609 +#: backend.c:14591 backend.c:14617 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "该着法没有待定的提议" -#: backend.c:14645 backend.c:14656 +#: backend.c:14653 backend.c:14664 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "对手没有超时" -#: backend.c:14722 +#: backend.c:14730 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "必须走完棋才能提和" -#: backend.c:15059 +#: backend.c:15067 msgid "You are not examining a game" msgstr "没有分析棋局" -#: backend.c:15063 +#: backend.c:15071 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "暂停时不能复原棋局" -#: backend.c:15117 backend.c:15124 +#: backend.c:15125 backend.c:15132 msgid "It is your turn" msgstr "轮到你走棋" -#: backend.c:15175 backend.c:15182 backend.c:15235 backend.c:15242 +#: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250 msgid "Wait until your turn" msgstr "等待对手走棋" -#: backend.c:15187 +#: backend.c:15195 msgid "No hint available" msgstr "没有可用的提示" -#: backend.c:15203 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15211 ngamelist.c:355 #, fuzzy msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "尚未有棋局载入" -#: backend.c:15210 +#: backend.c:15218 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:15683 +#: backend.c:15691 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "发送信息到%s国际象棋程序时出错" -#: backend.c:15686 backend.c:15717 +#: backend.c:15694 backend.c:15725 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15712 +#: backend.c:15720 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "错误:%s国际象棋程序(%s)突然退出了" -#: backend.c:15730 +#: backend.c:15738 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "从%s国际象棋程序(%s)接收信息时出错" -#: backend.c:16132 +#: backend.c:16140 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16288 +#: backend.c:16296 msgid "Displayed move is not current" msgstr "显示的着法不是当前着法" -#: backend.c:16297 +#: backend.c:16305 msgid "Could not parse move" msgstr "无法解析着法" -#: backend.c:16422 backend.c:16444 +#: backend.c:16430 backend.c:16452 msgid "Both flags fell" msgstr "双方都超时了" -#: backend.c:16424 +#: backend.c:16432 msgid "White's flag fell" msgstr "白方超时" -#: backend.c:16446 +#: backend.c:16454 msgid "Black's flag fell" msgstr "黑方超时" -#: backend.c:16577 +#: backend.c:16585 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:17412 +#: backend.c:17420 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "剪贴板的FEN局面错误" @@ -919,7 +894,7 @@ msgstr "" msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:332 dialogs.c:1315 +#: dialogs.c:332 dialogs.c:1319 msgid "# no engines are installed" msgstr "" @@ -935,23 +910,23 @@ msgstr "" msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: dialogs.c:365 menus.c:719 +#: dialogs.c:365 menus.c:714 msgid "Animate Dragging" msgstr "动画拖拽(D)" -#: dialogs.c:366 +#: dialogs.c:366 menus.c:715 msgid "Animate Moving" msgstr "动画走棋(A)" -#: dialogs.c:367 +#: dialogs.c:367 menus.c:716 msgid "Auto Flag" msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F" -#: dialogs.c:368 menus.c:722 +#: dialogs.c:368 menus.c:717 msgid "Auto Flip View" msgstr "自动翻转棋盘(V)" -#: dialogs.c:369 menus.c:723 +#: dialogs.c:369 menus.c:718 msgid "Blindfold" msgstr "盲棋(B)" @@ -960,22 +935,22 @@ msgid "Drop Menu" msgstr "" #: dialogs.c:371 +msgid "Enable Variation Trees" +msgstr "" + +#: dialogs.c:372 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "与人对弈时隐藏思考细节" -#: dialogs.c:372 menus.c:728 +#: dialogs.c:373 menus.c:723 msgid "Highlight Last Move" msgstr "醒目提示上一着法(M)" -#: dialogs.c:373 +#: dialogs.c:374 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "用箭头突出移动" -#: dialogs.c:374 menus.c:730 -msgid "Move Sound" -msgstr "" - -#: dialogs.c:375 menus.c:732 +#: dialogs.c:375 menus.c:726 msgid "One-Click Moving" msgstr "单击移动(M)" @@ -983,1192 +958,1204 @@ msgstr "单击移动(M)" msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "定期更新(分析模式)" -#: dialogs.c:378 dialogs.c:513 +#: dialogs.c:378 +msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" +msgstr "" + +#: dialogs.c:379 dialogs.c:514 menus.c:728 msgid "Ponder Next Move" msgstr "同步思考(N)" -#: dialogs.c:379 +#: dialogs.c:380 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "退出时提示(P)" -#: dialogs.c:380 menus.c:736 +#: dialogs.c:381 menus.c:730 msgid "Popup Move Errors" msgstr "提示错误着法(E)" -#: dialogs.c:381 +#: dialogs.c:382 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "获取着法列表(G)" -#: dialogs.c:382 +#: dialogs.c:383 msgid "Show Coordinates" msgstr "显示坐标(C)" -#: dialogs.c:383 +#: dialogs.c:384 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: dialogs.c:384 +#: dialogs.c:385 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: dialogs.c:385 +#: dialogs.c:386 menus.c:733 msgid "Test Legality" msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L" -#: dialogs.c:386 +#: dialogs.c:387 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:387 +#: dialogs.c:388 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:389 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: dialogs.c:389 +#: dialogs.c:390 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: dialogs.c:390 +#: dialogs.c:391 #, fuzzy msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "评价图" -#: dialogs.c:399 +#: dialogs.c:400 msgid "General Options" msgstr "常规选项" -#: dialogs.c:409 +#: dialogs.c:410 msgid "normal" msgstr "" -#: dialogs.c:410 +#: dialogs.c:411 msgid "makruk" msgstr "" -#: dialogs.c:411 +#: dialogs.c:412 msgid "FRC" msgstr "" -#: dialogs.c:412 +#: dialogs.c:413 msgid "shatranj" msgstr "" -#: dialogs.c:413 +#: dialogs.c:414 msgid "wild castle" msgstr "" -#: dialogs.c:414 +#: dialogs.c:415 msgid "knightmate" msgstr "" -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:416 msgid "no castle" msgstr "" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:417 msgid "cylinder *" msgstr "" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:418 msgid "3-checks" msgstr "" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:419 msgid "berolina *" msgstr "" -#: dialogs.c:419 +#: dialogs.c:420 msgid "atomic" msgstr "" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:421 msgid "two kings" msgstr "" -#: dialogs.c:421 +#: dialogs.c:422 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:423 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: dialogs.c:423 +#: dialogs.c:424 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:425 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:429 msgid "fairy" msgstr "" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:430 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:431 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:432 msgid "falcon (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:432 +#: dialogs.c:433 msgid "Superchess" msgstr "" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:434 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:434 +#: dialogs.c:435 msgid "crazyhouse" msgstr "" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:436 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:437 msgid "bughouse" msgstr "" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:438 msgid "janus (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:438 +#: dialogs.c:439 msgid "suicide" msgstr "" -#: dialogs.c:439 +#: dialogs.c:440 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:440 +#: dialogs.c:441 msgid "give-away" msgstr "" -#: dialogs.c:441 +#: dialogs.c:442 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:442 +#: dialogs.c:443 msgid "losers" msgstr "" -#: dialogs.c:443 +#: dialogs.c:444 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: dialogs.c:444 +#: dialogs.c:445 msgid "Spartan" msgstr "" -#: dialogs.c:445 +#: dialogs.c:446 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:446 +#: dialogs.c:447 msgid " " msgstr "" -#: dialogs.c:447 +#: dialogs.c:448 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:464 +#: dialogs.c:465 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "警告: 第二个引擎(%s) 不支持此!" -#: dialogs.c:487 +#: dialogs.c:488 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode" msgstr "" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:489 #, c-format msgid "" "All variants not supported by first engine\n" "(currently %s) are disabled" msgstr "" -#: dialogs.c:489 +#: dialogs.c:490 msgid "New Variant" msgstr "变种" -#: dialogs.c:514 +#: dialogs.c:515 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "最大CPU数" -#: dialogs.c:515 +#: dialogs.c:516 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:516 +#: dialogs.c:517 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Hash 大小(MB)" -#: dialogs.c:517 +#: dialogs.c:518 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "EGTB 路径" -#: dialogs.c:518 +#: dialogs.c:519 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "EGTB 大小(MB)" -#: dialogs.c:519 +#: dialogs.c:520 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: dialogs.c:520 +#: dialogs.c:521 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: dialogs.c:521 +#: dialogs.c:522 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "库着法深度" -#: dialogs.c:522 +#: dialogs.c:523 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "库变例" -#: dialogs.c:523 +#: dialogs.c:524 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "引擎1有自用库" -#: dialogs.c:524 +#: dialogs.c:525 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: dialogs.c:533 +#: dialogs.c:534 msgid "Common Engine Settings" msgstr "通用引擎设置" -#: dialogs.c:539 +#: dialogs.c:540 msgid "Detect all Mates" msgstr "检测将杀(M)" -#: dialogs.c:540 +#: dialogs.c:541 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "验证引擎声明(V)" -#: dialogs.c:541 +#: dialogs.c:542 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "子力不足时判和(I)" -#: dialogs.c:542 +#: dialogs.c:543 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "一般和棋判决(T)" -#: dialogs.c:543 +#: dialogs.c:544 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: dialogs.c:544 +#: dialogs.c:545 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: dialogs.c:545 +#: dialogs.c:546 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "几着后判决" -#: dialogs.c:546 +#: dialogs.c:547 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "输/赢判决阈值" -#: dialogs.c:547 +#: dialogs.c:548 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "引擎 #1 是绝对分数" -#: dialogs.c:548 +#: dialogs.c:549 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "引擎 #2 是绝对分数" -#: dialogs.c:555 +#: dialogs.c:556 #, fuzzy msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "裁决白赢 (W)" -#: dialogs.c:568 +#: dialogs.c:569 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "自动\"kibitz\"(A)" -#: dialogs.c:569 +#: dialogs.c:570 msgid "Auto-Comment" msgstr "自动注释(A)" -#: dialogs.c:570 +#: dialogs.c:571 msgid "Auto-Observe" msgstr "自动旁观(O)" -#: dialogs.c:571 +#: dialogs.c:572 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "自动改变棋盘大小(R)" -#: dialogs.c:572 +#: dialogs.c:573 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "" -#: dialogs.c:573 +#: dialogs.c:574 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "后台观察(v)" -#: dialogs.c:574 +#: dialogs.c:575 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "双棋盘(D)" -#: dialogs.c:575 +#: dialogs.c:576 msgid "Get Move List" msgstr "获取着法列表(G)" -#: dialogs.c:576 +#: dialogs.c:577 msgid "Quiet Play" msgstr "落子无声(Q)" -#: dialogs.c:577 +#: dialogs.c:578 msgid "Seek Graph" msgstr "可选对手图表(k)" -#: dialogs.c:578 +#: dialogs.c:579 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "自动刷新图表(R)" -#: dialogs.c:579 +#: dialogs.c:580 +msgid "Auto-InputBox PopUp" +msgstr "" + +#: dialogs.c:581 msgid "Premove" msgstr "预先走棋(P)" -#: dialogs.c:580 +#: dialogs.c:582 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: dialogs.c:581 +#: dialogs.c:583 msgid "First White Move:" msgstr "白方先行(W)" -#: dialogs.c:582 +#: dialogs.c:584 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: dialogs.c:583 +#: dialogs.c:585 msgid "First Black Move:" msgstr "黑方先行(B)" -#: dialogs.c:585 +#: dialogs.c:587 msgid "Alarm" msgstr "提示" -#: dialogs.c:586 +#: dialogs.c:588 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:588 +#: dialogs.c:590 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:589 +#: dialogs.c:591 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:590 +#: dialogs.c:592 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:591 +#: dialogs.c:593 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:592 +#: dialogs.c:594 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:593 +#: dialogs.c:595 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:594 +#: dialogs.c:596 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:595 +#: dialogs.c:597 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:596 +#: dialogs.c:598 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:597 +#: dialogs.c:599 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:604 +#: dialogs.c:606 msgid "ICS Options" msgstr "ICS设置" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Same material" msgstr "" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: dialogs.c:622 +#: dialogs.c:624 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:623 +#: dialogs.c:625 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:624 +#: dialogs.c:626 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: dialogs.c:625 +#: dialogs.c:627 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:626 +#: dialogs.c:628 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:630 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:631 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:632 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:633 #, fuzzy msgid "No games before year:" msgstr "尚未有棋局载入" -#: dialogs.c:632 +#: dialogs.c:634 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:635 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:636 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: dialogs.c:635 +#: dialogs.c:637 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: dialogs.c:643 +#: dialogs.c:645 msgid "Load Game Options" msgstr "载入棋局选项" -#: dialogs.c:655 +#: dialogs.c:657 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: dialogs.c:656 +#: dialogs.c:658 +msgid "Own Games Only" +msgstr "" + +#: dialogs.c:659 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:660 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:661 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: dialogs.c:659 +#: dialogs.c:662 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: dialogs.c:660 +#: dialogs.c:663 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:661 +#: dialogs.c:664 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:662 +#: dialogs.c:665 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: dialogs.c:669 +#: dialogs.c:672 msgid "Save Game Options" msgstr "保存棋局选项" -#: dialogs.c:678 +#: dialogs.c:681 msgid "No Sound" msgstr "无声" -#: dialogs.c:679 +#: dialogs.c:682 msgid "Default Beep" msgstr "默认声音" -#: dialogs.c:680 +#: dialogs.c:683 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: dialogs.c:681 +#: dialogs.c:684 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: dialogs.c:682 +#: dialogs.c:685 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:686 msgid "Ding" msgstr "" -#: dialogs.c:684 +#: dialogs.c:687 msgid "Gong" msgstr "" -#: dialogs.c:685 +#: dialogs.c:688 msgid "Laser" msgstr "" -#: dialogs.c:686 +#: dialogs.c:689 msgid "Penalty" msgstr "" -#: dialogs.c:687 +#: dialogs.c:690 msgid "Phone" msgstr "" -#: dialogs.c:688 +#: dialogs.c:691 msgid "Pop" msgstr "" -#: dialogs.c:689 +#: dialogs.c:692 msgid "Slap" msgstr "" -#: dialogs.c:690 +#: dialogs.c:693 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: dialogs.c:692 +#: dialogs.c:695 msgid "User File" msgstr "" -#: dialogs.c:714 +#: dialogs.c:717 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: dialogs.c:715 +#: dialogs.c:718 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: dialogs.c:716 +#: dialogs.c:719 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: dialogs.c:717 +#: dialogs.c:720 msgid "Play" msgstr "播放" -#: dialogs.c:718 +#: dialogs.c:721 msgid "Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:719 +#: dialogs.c:722 msgid "Win:" msgstr "" -#: dialogs.c:720 +#: dialogs.c:723 msgid "Lose:" msgstr "" -#: dialogs.c:721 +#: dialogs.c:724 msgid "Draw:" msgstr "" -#: dialogs.c:722 +#: dialogs.c:725 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: dialogs.c:723 +#: dialogs.c:726 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: dialogs.c:724 +#: dialogs.c:727 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: dialogs.c:726 +#: dialogs.c:729 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:730 msgid "Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:731 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:729 +#: dialogs.c:732 msgid "Channel:" msgstr "" -#: dialogs.c:730 +#: dialogs.c:733 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: dialogs.c:731 +#: dialogs.c:734 msgid "Tell:" msgstr "" -#: dialogs.c:732 +#: dialogs.c:735 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: dialogs.c:733 +#: dialogs.c:736 msgid "Request:" msgstr "" -#: dialogs.c:734 +#: dialogs.c:737 msgid "Seek:" msgstr "" -#: dialogs.c:750 +#: dialogs.c:753 msgid "Sound Options" msgstr "声音" -#: dialogs.c:771 +#: dialogs.c:774 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:774 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 -#: dialogs.c:807 +#: dialogs.c:777 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804 +#: dialogs.c:810 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:776 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802 -#: dialogs.c:808 +#: dialogs.c:779 dialogs.c:787 dialogs.c:793 dialogs.c:799 dialogs.c:805 +#: dialogs.c:811 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:778 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803 -#: dialogs.c:809 +#: dialogs.c:781 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806 +#: dialogs.c:812 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804 -#: dialogs.c:810 +#: dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807 +#: dialogs.c:813 msgid "D" msgstr "" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:784 msgid "Black Piece Color:" msgstr "黑子" -#: dialogs.c:787 +#: dialogs.c:790 msgid "Light Square Color:" msgstr "白格" -#: dialogs.c:793 +#: dialogs.c:796 msgid "Dark Square Color:" msgstr "黑格" -#: dialogs.c:799 +#: dialogs.c:802 msgid "Highlight Color:" msgstr "格子标记" -#: dialogs.c:805 +#: dialogs.c:808 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "预先走棋标记" -#: dialogs.c:811 +#: dialogs.c:814 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: dialogs.c:813 +#: dialogs.c:816 msgid "Mono Mode" msgstr "黑白" -#: dialogs.c:814 +#: dialogs.c:817 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: dialogs.c:815 +#: dialogs.c:818 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: dialogs.c:816 +#: dialogs.c:819 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:817 +#: dialogs.c:820 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:818 +#: dialogs.c:821 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:819 +#: dialogs.c:822 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" -#: dialogs.c:869 +#: dialogs.c:872 msgid "Board Options" msgstr "棋盘选项" -#: dialogs.c:922 menus.c:638 +#: dialogs.c:925 menus.c:634 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: dialogs.c:944 +#: dialogs.c:947 msgid "clear" msgstr "" -#: dialogs.c:945 dialogs.c:1033 +#: dialogs.c:948 dialogs.c:1036 msgid "save changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1048 +#: dialogs.c:1051 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "编辑(E)" -#: dialogs.c:1048 menus.c:640 +#: dialogs.c:1051 menus.c:636 msgid "Tags" msgstr "编辑标签(T)" -#: dialogs.c:1189 +#: dialogs.c:1192 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: dialogs.c:1221 +#: dialogs.c:1224 msgid "Type a move" msgstr "" -#: dialogs.c:1246 +#: dialogs.c:1250 msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: dialogs.c:1248 +#: dialogs.c:1252 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1273 +#: dialogs.c:1277 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1276 +#: dialogs.c:1280 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1277 +#: dialogs.c:1281 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1278 +#: dialogs.c:1282 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1279 +#: dialogs.c:1283 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1280 +#: dialogs.c:1284 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1281 +#: dialogs.c:1285 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1282 +#: dialogs.c:1286 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1283 +#: dialogs.c:1287 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1284 +#: dialogs.c:1288 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1285 +#: dialogs.c:1289 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1286 +#: dialogs.c:1290 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1336 +#: dialogs.c:1340 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1342 +#: dialogs.c:1346 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1365 +#: dialogs.c:1369 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1366 +#: dialogs.c:1370 msgid "Start-position number:" msgstr "启动位置号码(S)" -#: dialogs.c:1367 +#: dialogs.c:1371 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "随机" -#: dialogs.c:1368 +#: dialogs.c:1372 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1385 +#: dialogs.c:1389 msgid "New Shuffle Game" msgstr "洗牌游戏(u)..." -#: dialogs.c:1404 +#: dialogs.c:1408 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1405 +#: dialogs.c:1409 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1406 +#: dialogs.c:1410 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1407 +#: dialogs.c:1411 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1408 +#: dialogs.c:1412 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1409 +#: dialogs.c:1413 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1410 +#: dialogs.c:1414 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "时间倍数" -#: dialogs.c:1411 +#: dialogs.c:1415 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "引擎(N)" -#: dialogs.c:1412 +#: dialogs.c:1416 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "引擎1有自用库" -#: dialogs.c:1452 dialogs.c:1455 dialogs.c:1460 dialogs.c:1461 +#: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465 #: gtk/xoptions.c:191 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1473 +#: dialogs.c:1477 msgid "Time Control" msgstr "" -#: dialogs.c:1502 +#: dialogs.c:1506 msgid "Error writing to chess program" msgstr "发送信息给国际象棋程序时出错" -#: dialogs.c:1569 +#: dialogs.c:1573 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "取消(C)" -#: dialogs.c:1574 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "King" msgstr "王" -#: dialogs.c:1577 +#: dialogs.c:1581 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1578 +#: dialogs.c:1582 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1579 +#: dialogs.c:1583 msgid "General" msgstr "常规选项(G)..." -#: dialogs.c:1580 +#: dialogs.c:1584 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1582 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Knight" msgstr "马" -#: dialogs.c:1583 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Bishop" msgstr "象" -#: dialogs.c:1584 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Rook" msgstr "车" -#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Archbishop" msgstr "国师" -#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Chancellor" msgstr "宰相" -#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992 msgid "Queen" msgstr "后" -#: dialogs.c:1595 +#: dialogs.c:1599 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Promote" msgstr "升变" -#: dialogs.c:1611 +#: dialogs.c:1615 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1696 +#: dialogs.c:1700 msgid "Chat box" msgstr "" -#: dialogs.c:1737 +#: dialogs.c:1741 msgid "factory" msgstr "" -#: dialogs.c:1738 +#: dialogs.c:1742 msgid "up" msgstr "向上" -#: dialogs.c:1739 +#: dialogs.c:1743 msgid "down" msgstr "向下" -#: dialogs.c:1757 +#: dialogs.c:1761 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:1788 +#: dialogs.c:1792 #, fuzzy msgid "Game-list options" msgstr "载入棋局选项" -#: dialogs.c:1864 dialogs.c:1878 +#: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882 msgid "Error" msgstr "错误" -#: dialogs.c:1901 +#: dialogs.c:1905 msgid "Fatal Error" msgstr "严重错误" -#: dialogs.c:1901 +#: dialogs.c:1905 msgid "Exiting" msgstr "退出" -#: dialogs.c:1912 +#: dialogs.c:1916 msgid "Information" msgstr "" -#: dialogs.c:1919 +#: dialogs.c:1923 msgid "Note" msgstr "注释" -#: dialogs.c:1965 dialogs.c:2239 dialogs.c:2242 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247 msgid "White" msgstr "白方" -#: dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Pawn" msgstr "兵" -#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "Elephant" msgstr "象" -#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "Cannon" msgstr "炮" -#: dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Demote" msgstr "降级" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Empty square" msgstr "清空格子" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Clear board" msgstr "清空棋盘" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2251 dialogs.c:2254 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259 msgid "Black" msgstr "黑方" -#: dialogs.c:2068 menus.c:796 +#: dialogs.c:2072 menus.c:787 msgid "File" msgstr "文件(F)" -#: dialogs.c:2069 menus.c:797 +#: dialogs.c:2073 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "编辑(E)" -#: dialogs.c:2070 menus.c:798 +#: dialogs.c:2074 menus.c:789 msgid "View" msgstr "外观(V)" -#: dialogs.c:2071 menus.c:799 +#: dialogs.c:2075 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "模式(M)" -#: dialogs.c:2072 menus.c:800 +#: dialogs.c:2076 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "行为(A)" -#: dialogs.c:2073 menus.c:801 +#: dialogs.c:2077 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "引擎(N)" -#: dialogs.c:2074 menus.c:802 +#: dialogs.c:2078 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "选项(O)" -#: dialogs.c:2075 menus.c:803 +#: dialogs.c:2079 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "帮助(H)" -#: dialogs.c:2085 +#: dialogs.c:2089 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2086 +#: dialogs.c:2090 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2088 +#: dialogs.c:2092 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2089 +#: dialogs.c:2093 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2358 +#: dialogs.c:2363 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:2359 +#: dialogs.c:2364 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "文件(F)" -#: dialogs.c:2360 +#: dialogs.c:2365 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2361 +#: dialogs.c:2366 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2364 +#: dialogs.c:2369 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "过滤器" -#: dialogs.c:2365 +#: dialogs.c:2370 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:2366 +#: dialogs.c:2371 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "过滤器" -#: dialogs.c:2441 +#: dialogs.c:2446 #, fuzzy msgid "Contents of" msgstr "编辑注释(C) *.*" -#: dialogs.c:2467 +#: dialogs.c:2472 msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2489 +#: dialogs.c:2494 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2490 +#: dialogs.c:2495 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" -#: draw.c:296 +#: draw.c:293 msgid "" "No default pieces installed\n" "Select your own -pieceImageDirectory" msgstr "" -#: engineoutput.c:107 +#: engineoutput.c:107 menus.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Engine Output" msgstr "引擎输出" @@ -2189,57 +2176,50 @@ msgstr "NPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "棋局文件错误" -#: gtk/xboard.c:821 xaw/xboard.c:1096 +#: gtk/xboard.c:781 xaw/xboard.c:1160 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1105 +#: gtk/xboard.c:790 xaw/xboard.c:1169 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:845 xaw/xboard.c:1114 +#: gtk/xboard.c:805 xaw/xboard.c:1178 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1146 +#: gtk/xboard.c:824 xaw/xboard.c:1210 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:904 xaw/xboard.c:1183 +#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1247 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:945 xaw/xboard.c:1220 +#: gtk/xboard.c:905 xaw/xboard.c:1284 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1225 xaw/xboard.c:1497 +#: gtk/xboard.c:1188 xaw/xboard.c:1566 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1250 xaw/xboard.c:1520 +#: gtk/xboard.c:1213 xaw/xboard.c:1589 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1292 xaw/xboard.c:1562 -#, c-format -msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" -msgstr "" - -#: gtk/xboard.c:1682 xaw/xboard.c:2010 +#: gtk/xboard.c:1645 xaw/xboard.c:2079 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2145 +#: gtk/xboard.c:2108 #, fuzzy msgid "Failed to open file" msgstr "Failed to invoke cmail" @@ -2285,422 +2265,432 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: menus.c:375 menus.c:757 +#: menus.c:375 menus.c:750 msgid "About XBoard" msgstr "关于XBoard(A)" #: menus.c:582 -msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "重置棋局(N) Ctrl+N" +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "洗牌游戏(u)..." #: menus.c:583 msgid "New Shuffle Game ..." msgstr "洗牌游戏(u)..." #: menus.c:584 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" -msgstr "新变种(V)... Alt+Shift+V" +#, fuzzy +msgid "New Variant ..." +msgstr "变种" #: menus.c:586 -msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "载入棋局(L)... Ctrl+O" +#, fuzzy +msgid "Load Game" +msgstr "载入棋局选项(L)... Alt+Shift+L" #: menus.c:587 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "载入局面(O)... Ctrl+Shift+O" +#, fuzzy +msgid "Load Position" +msgstr "局面文件错误" -#: menus.c:591 -msgid "Next Position Shift+PgDn" -msgstr "" +#: menus.c:588 +#, fuzzy +msgid "Next Position" +msgstr "局面文件错误" -#: menus.c:592 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" -msgstr "" +#: menus.c:589 +#, fuzzy +msgid "Prev Position" +msgstr "升变" -#: menus.c:595 -msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "保存棋局(S)... Ctrl+S" +#: menus.c:591 +#, fuzzy +msgid "Save Game" +msgstr "保存棋局选项(S)... Alt+Shift+S" -#: menus.c:596 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" +#: menus.c:592 +#, fuzzy +msgid "Save Position" msgstr "保存局面(A)... Ctrl+Shift+S" -#: menus.c:597 +#: menus.c:593 #, fuzzy msgid "Save Games as Book" msgstr "保存棋局选项(S)... Alt+Shift+S" -#: menus.c:599 +#: menus.c:595 msgid "Mail Move" msgstr "" -#: menus.c:600 +#: menus.c:596 msgid "Reload CMail Message" msgstr "" -#: menus.c:602 -msgid "Quit Ctr+Q" -msgstr "退出(Q)" +#: menus.c:598 +msgid "Quit " +msgstr "" -#: menus.c:607 -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "复制棋局到剪贴板(C) Ctrl+C" +#: menus.c:603 +#, fuzzy +msgid "Copy Game" +msgstr "复制游戏列表到剪贴板" -#: menus.c:608 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" +#: menus.c:604 +#, fuzzy +msgid "Copy Position" msgstr "复制局面到剪贴板(Y) Ctrl+Shift+C" -#: menus.c:609 +#: menus.c:605 msgid "Copy Game List" msgstr "复制游戏列表到剪贴板" -#: menus.c:611 -msgid "Paste Game Ctrl+V" +#: menus.c:607 +#, fuzzy +msgid "Paste Game" msgstr "粘贴棋局自剪贴板(P) Ctrl+V" -#: menus.c:612 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" +#: menus.c:608 +#, fuzzy +msgid "Paste Position" msgstr "从剪贴板粘贴局面(T) Ctrl+Shift+V" -#: menus.c:614 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E" +#: menus.c:610 menus.c:652 +#, fuzzy +msgid "Edit Game" +msgstr "编辑注释" -#: menus.c:615 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E" +#: menus.c:611 menus.c:653 +#, fuzzy +msgid "Edit Position" +msgstr "局面文件错误" -#: menus.c:616 +#: menus.c:612 msgid "Edit Tags" msgstr "编辑标签(T)" -#: menus.c:617 +#: menus.c:613 msgid "Edit Comment" msgstr "编辑注释(C)..." -#: menus.c:618 +#: menus.c:614 #, fuzzy msgid "Edit Book" msgstr "开局库(B)..." -#: menus.c:620 -msgid "Revert Home" -msgstr "恢复(V)" +#: menus.c:616 +msgid "Revert" +msgstr "" -#: menus.c:621 +#: menus.c:617 msgid "Annotate" msgstr "注释(A)" -#: menus.c:622 -msgid "Truncate Game End" +#: menus.c:618 +#, fuzzy +msgid "Truncate Game" msgstr "截断后面的着法(T)" -#: menus.c:624 -msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "下一着(B) Alt+Left" +#: menus.c:620 +msgid "Backward" +msgstr "" -#: menus.c:625 -msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "上一着(F) Alt+Right" +#: menus.c:621 +msgid "Forward" +msgstr "" -#: menus.c:626 -msgid "Back to Start Alt+Home" -msgstr "起始局面(S) Alt+Home" +#: menus.c:622 +#, fuzzy +msgid "Back to Start" +msgstr "轮到黑方走棋" -#: menus.c:627 -msgid "Forward to End Alt+End" +#: menus.c:623 +#, fuzzy +msgid "Forward to End" msgstr "最后局面(E) Alt+End" -#: menus.c:632 -msgid "Flip View F2" -msgstr "翻转棋盘(V) F2" +#: menus.c:628 +#, fuzzy +msgid "Flip View" +msgstr "自动翻转棋盘(V)" -#: menus.c:634 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "显示引擎输出 Alt+Shift+O" +#: menus.c:631 +#, fuzzy +msgid "Move History" +msgstr "获取着法列表(G)" -#: menus.c:635 -msgid "Move History Alt+Shift+H" -msgstr "显示着法 Alt+Shift+H" +#: menus.c:632 +#, fuzzy +msgid "Evaluation Graph" +msgstr "评价图" -#: menus.c:636 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" -msgstr "显示评价图 Alt+Shift+E" +#: menus.c:633 +#, fuzzy +msgid "Game List" +msgstr "游戏列表..." #: menus.c:637 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "显示棋局列表(L) Alt+Shift+G" - -#: menus.c:641 msgid "Comments" msgstr "编辑注释(C) *.*" -#: menus.c:642 +#: menus.c:638 msgid "ICS Input Box" msgstr "" -#: menus.c:643 +#: menus.c:639 msgid "Open Chat Window" msgstr "" -#: menus.c:645 +#: menus.c:641 msgid "Board..." msgstr "棋盘选项(B)..." -#: menus.c:646 +#: menus.c:642 msgid "Game List Tags..." msgstr "游戏列表..." -#: menus.c:651 -msgid "Machine White Ctrl+W" +#: menus.c:647 +#, fuzzy +msgid "Machine White" msgstr "电脑执白(W) Ctrl+W" -#: menus.c:652 -msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "电脑执黑(B) Ctrl+B" +#: menus.c:648 +#, fuzzy +msgid "Machine Black" +msgstr "引擎比赛(M)" -#: menus.c:653 -msgid "Two Machines Ctrl+T" +#: menus.c:649 +#, fuzzy +msgid "Two Machines" msgstr "电脑对弈(M) Ctrl+T" -#: menus.c:654 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" +#: menus.c:650 +#, fuzzy +msgid "Analysis Mode" msgstr "分析模式(A) Ctrl+A" -#: menus.c:655 +#: menus.c:651 #, fuzzy -msgid "Analyze Game Ctrl+G" +msgid "Analyze Game" msgstr "分析文件(F) Ctrl+F" -#: menus.c:656 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E" - -#: menus.c:657 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E" - -#: menus.c:658 +#: menus.c:654 msgid "Training" msgstr "训练(N)" -#: menus.c:659 +#: menus.c:655 msgid "ICS Client" msgstr "ICS客户端" -#: menus.c:661 +#: menus.c:657 msgid "Machine Match" msgstr "引擎比赛(M)" -#: menus.c:662 -msgid "Pause Pause" -msgstr "暂停(P) Pause" +#: menus.c:658 +msgid "Pause" +msgstr "" -#: menus.c:667 -msgid "Accept F3" -msgstr "接受(A) F3" +#: menus.c:663 +msgid "Accept" +msgstr "" -#: menus.c:668 -msgid "Decline F4" -msgstr "拒绝(C) F4" +#: menus.c:664 +msgid "Decline" +msgstr "" -#: menus.c:669 -msgid "Rematch F12" -msgstr "重赛(M) F12" +#: menus.c:665 +msgid "Rematch" +msgstr "" -#: menus.c:671 -msgid "Call Flag F5" +#: menus.c:667 +#, fuzzy +msgid "Call Flag" msgstr "超时判负(F) F5" -#: menus.c:672 -msgid "Draw F6" -msgstr "提和(D) F6" +#: menus.c:668 +msgid "Draw" +msgstr "" -#: menus.c:673 -msgid "Adjourn F7" -msgstr "封盘(J) F7" +#: menus.c:669 +msgid "Adjourn" +msgstr "" -#: menus.c:674 -msgid "Abort F8" -msgstr "中止(B) F8" +#: menus.c:670 +msgid "Abort" +msgstr "" -#: menus.c:675 -msgid "Resign F9" -msgstr "认输(R) F9" +#: menus.c:671 +msgid "Resign" +msgstr "" -#: menus.c:677 -msgid "Stop Observing F10" +#: menus.c:673 +#, fuzzy +msgid "Stop Observing" msgstr "停止旁观(O) F10" -#: menus.c:678 -msgid "Stop Examining F11" +#: menus.c:674 +#, fuzzy +msgid "Stop Examining" msgstr "停止研究(X) F11" -#: menus.c:679 +#: menus.c:675 msgid "Upload to Examine" msgstr "上传检查(U)" -#: menus.c:681 +#: menus.c:677 msgid "Adjudicate to White" msgstr "裁决白赢 (W)" -#: menus.c:682 +#: menus.c:678 msgid "Adjudicate to Black" msgstr "裁决黑赢 (B)" -#: menus.c:683 +#: menus.c:679 msgid "Adjudicate Draw" msgstr "提请仲裁(D)" -#: menus.c:688 +#: menus.c:684 msgid "Load New 1st Engine ..." msgstr "" -#: menus.c:689 +#: menus.c:685 msgid "Load New 2nd Engine ..." msgstr "" -#: menus.c:691 +#: menus.c:687 msgid "Engine #1 Settings ..." msgstr "引擎 #1 设置" -#: menus.c:692 +#: menus.c:688 msgid "Engine #2 Settings ..." msgstr "引擎 #2 设置" -#: menus.c:694 +#: menus.c:690 msgid "Hint" msgstr "提示(H)..." -#: menus.c:695 +#: menus.c:691 msgid "Book" msgstr "开局库(B)..." -#: menus.c:697 -msgid "Move Now Ctrl+M" -msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M" +#: menus.c:693 +msgid "Move Now" +msgstr "" -#: menus.c:698 -msgid "Retract Move Ctrl+X" +#: menus.c:694 +#, fuzzy +msgid "Retract Move" msgstr "悔棋(R) Ctrl+X" -#: menus.c:704 +#: menus.c:700 msgid "General ..." msgstr "常规选项(G)..." -#: menus.c:706 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" +#: menus.c:702 +#, fuzzy +msgid "Time Control ..." msgstr "时限设置(T)... Alt+Shift+T" -#: menus.c:707 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" +#: menus.c:703 +#, fuzzy +msgid "Common Engine ..." msgstr "通用引擎设置(E)... Alt+Shift+U" -#: menus.c:708 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" +#: menus.c:704 +#, fuzzy +msgid "Adjudications ..." msgstr "判决(j)... Alt+Shift+J" -#: menus.c:709 +#: menus.c:705 msgid "ICS ..." msgstr "ICS选项..." -#: menus.c:710 +#: menus.c:706 msgid "Match ..." msgstr "" -#: menus.c:711 +#: menus.c:707 msgid "Load Game ..." msgstr "载入棋局选项(L)... Alt+Shift+L" -#: menus.c:712 +#: menus.c:708 msgid "Save Game ..." msgstr "保存棋局选项(S)... Alt+Shift+S" -#: menus.c:714 +#: menus.c:709 msgid "Game List ..." msgstr "游戏列表..." -#: menus.c:715 +#: menus.c:710 msgid "Sounds ..." msgstr "声音选项(D)..." -#: menus.c:718 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "总是升变为后(Q) Ctrl+Shift+Q" - -#: menus.c:720 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" -msgstr "动画走棋(A) Ctrl+Shift+A" - -#: menus.c:721 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F" +#: menus.c:713 +msgid "Always Queen" +msgstr "" -#: menus.c:724 +#: menus.c:719 msgid "Flash Moves" msgstr "" -#: menus.c:726 +#: menus.c:721 msgid "Highlight Dragging" msgstr "拖拽醒目提示(H)" -#: menus.c:729 +#: menus.c:724 msgid "Highlight With Arrow" msgstr "用箭头突出移动" -#: menus.c:733 +#: menus.c:725 +msgid "Move Sound" +msgstr "" + +#: menus.c:727 msgid "Periodic Updates" msgstr "定期更新(U)" -#: menus.c:734 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" -msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P" - -#: menus.c:735 +#: menus.c:729 msgid "Popup Exit Message" msgstr "退出时提示(P)" -#: menus.c:738 +#: menus.c:731 msgid "Show Coords" msgstr "显示坐标(C)" -#: menus.c:739 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "隐藏引擎思考 Ctrl+Shift+H" - -#: menus.c:740 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L" +#: menus.c:732 +#, fuzzy +msgid "Hide Thinking" +msgstr "与人对弈时隐藏思考细节" -#: menus.c:743 +#: menus.c:736 msgid "Save Settings Now" msgstr "立即保存设置(N)" -#: menus.c:744 +#: menus.c:737 msgid "Save Settings on Exit" msgstr "退出时保存设置(X)" -#: menus.c:749 +#: menus.c:742 msgid "Info XBoard" msgstr "" -#: menus.c:750 -msgid "Man XBoard F1" -msgstr "" +#: menus.c:743 +#, fuzzy +msgid "Man XBoard" +msgstr "关于XBoard(A)" -#: menus.c:752 +#: menus.c:745 msgid "XBoard Home Page" msgstr "" -#: menus.c:753 +#: menus.c:746 msgid "On-line User Guide" msgstr "" -#: menus.c:754 +#: menus.c:747 msgid "Development News" msgstr "" -#: menus.c:755 +#: menus.c:748 msgid "e-Mail Bug Report" msgstr "" @@ -2824,22 +2814,22 @@ msgstr "" msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:521 +#: xaw/xboard.c:477 #, c-format msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:542 +#: xaw/xboard.c:498 #, c-format msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:575 +#: xaw/xboard.c:531 #, c-format msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:588 +#: xaw/xboard.c:544 #, c-format msgid "" "Warning: No DIR structure found on this system --\n" @@ -2848,7 +2838,7 @@ msgid "" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1226 +#: xaw/xboard.c:1290 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" @@ -2858,18 +2848,138 @@ msgstr "" msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:889 +#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:1014 msgid "browse" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1136 +#: xaw/xoptions.c:386 xaw/xoptions.c:387 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:392 xaw/xoptions.c:393 +msgid "Alt" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:398 xaw/xoptions.c:399 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:1261 msgid "OK" msgstr "确定" -#: xaw/xoptions.c:1140 +#: xaw/xoptions.c:1265 msgid "cancel" msgstr "取消(C)" +#~ msgid "New Game Ctrl+N" +#~ msgstr "重置棋局(N) Ctrl+N" + +#~ msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +#~ msgstr "新变种(V)... Alt+Shift+V" + +#~ msgid "Load Game Ctrl+O" +#~ msgstr "载入棋局(L)... Ctrl+O" + +#~ msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +#~ msgstr "载入局面(O)... Ctrl+Shift+O" + +#~ msgid "Save Game Ctrl+S" +#~ msgstr "保存棋局(S)... Ctrl+S" + +#~ msgid "Quit Ctr+Q" +#~ msgstr "退出(Q)" + +#~ msgid "Copy Game Ctrl+C" +#~ msgstr "复制棋局到剪贴板(C) Ctrl+C" + +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E" + +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E" + +#~ msgid "Revert Home" +#~ msgstr "恢复(V)" + +#~ msgid "Backward Alt+Left" +#~ msgstr "下一着(B) Alt+Left" + +#~ msgid "Forward Alt+Right" +#~ msgstr "上一着(F) Alt+Right" + +#~ msgid "Back to Start Alt+Home" +#~ msgstr "起始局面(S) Alt+Home" + +#~ msgid "Flip View F2" +#~ msgstr "翻转棋盘(V) F2" + +#~ msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +#~ msgstr "显示引擎输出 Alt+Shift+O" + +#~ msgid "Move History Alt+Shift+H" +#~ msgstr "显示着法 Alt+Shift+H" + +#~ msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +#~ msgstr "显示评价图 Alt+Shift+E" + +#~ msgid "Game List Alt+Shift+G" +#~ msgstr "显示棋局列表(L) Alt+Shift+G" + +#~ msgid "Machine Black Ctrl+B" +#~ msgstr "电脑执黑(B) Ctrl+B" + +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E" + +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E" + +#~ msgid "Pause Pause" +#~ msgstr "暂停(P) Pause" + +#~ msgid "Accept F3" +#~ msgstr "接受(A) F3" + +#~ msgid "Decline F4" +#~ msgstr "拒绝(C) F4" + +#~ msgid "Rematch F12" +#~ msgstr "重赛(M) F12" + +#~ msgid "Draw F6" +#~ msgstr "提和(D) F6" + +#~ msgid "Adjourn F7" +#~ msgstr "封盘(J) F7" + +#~ msgid "Abort F8" +#~ msgstr "中止(B) F8" + +#~ msgid "Resign F9" +#~ msgstr "认输(R) F9" + +#~ msgid "Move Now Ctrl+M" +#~ msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M" + +#~ msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +#~ msgstr "总是升变为后(Q) Ctrl+Shift+Q" + +#~ msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +#~ msgstr "动画走棋(A) Ctrl+Shift+A" + +#~ msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +#~ msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F" + +#~ msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +#~ msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P" + +#~ msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +#~ msgstr "隐藏引擎思考 Ctrl+Shift+H" + +#~ msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +#~ msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L" + #~ msgid "Drop" #~ msgstr "取消" @@ -2877,9 +2987,6 @@ msgstr "取消(C)" #~ msgid "could not open: " #~ msgstr "无法解析着法" -#~ msgid "Promotion" -#~ msgstr "升变" - #~ msgid "ok" #~ msgstr "确定" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index c202b2c..3a06101 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-05 23:03-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-20 22:10-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,37 +18,37 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: args.h:810 +#: args.h:819 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:820 +#: args.h:829 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:912 args.h:1150 +#: args.h:921 args.h:1159 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:942 +#: args.h:951 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:1002 +#: args.h:1011 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1105 +#: args.h:1114 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1122 +#: args.h:1131 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" @@ -198,11 +198,6 @@ msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾" msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2197 -#, c-format -msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" -msgstr "" - #: backend.c:2257 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "發送訊息給顯示器時出錯" @@ -216,18 +211,13 @@ msgstr "" msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭" -#: backend.c:3556 -#, c-format -msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" -msgstr "" - #: backend.c:3589 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤" -#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4875 backend.c:4879 -#: backend.c:6891 backend.c:12057 backend.c:13770 backend.c:13847 -#: backend.c:13893 backend.c:13899 backend.c:13904 backend.c:13909 +#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878 +#: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851 +#: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913 msgid "vs." msgstr "" @@ -243,11 +233,6 @@ msgstr "連接被ICS關閉" msgid "Error reading from ICS" msgstr "讀取ICS訊息時出錯" -#: backend.c:4214 -#, c-format -msgid "Parsing board: %s\n" -msgstr "" - #: backend.c:4238 #, c-format msgid "" @@ -255,7 +240,7 @@ msgid "" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4247 backend.c:9740 +#: backend.c:4247 backend.c:9745 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯" @@ -263,332 +248,332 @@ msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯" msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤" -#: backend.c:4799 backend.c:4821 +#: backend.c:4798 backend.c:4820 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\"" -#: backend.c:5058 +#: backend.c:5057 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5128 +#: backend.c:5127 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:6020 +#: backend.c:6023 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6482 +#: backend.c:6485 msgid "You are playing Black" msgstr "你在執黑" -#: backend.c:6491 backend.c:6518 +#: backend.c:6494 backend.c:6521 msgid "You are playing White" msgstr "你在執紅" -#: backend.c:6500 backend.c:6526 backend.c:6646 backend.c:6671 backend.c:6687 -#: backend.c:14542 +#: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690 +#: backend.c:14550 msgid "It is White's turn" msgstr "輪到紅方走棋" -#: backend.c:6504 backend.c:6530 backend.c:6654 backend.c:6677 backend.c:6708 -#: backend.c:14534 +#: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711 +#: backend.c:14542 msgid "It is Black's turn" msgstr "輪到黑方走棋" -#: backend.c:6543 +#: backend.c:6546 msgid "Displayed position is not current" msgstr "顯示的盤面不是當前盤面" -#: backend.c:6781 +#: backend.c:6784 msgid "Illegal move" msgstr "著法錯誤" -#: backend.c:6848 +#: backend.c:6851 msgid "End of game" msgstr "棋局結束" -#: backend.c:6851 +#: backend.c:6854 msgid "Incorrect move" msgstr "著法錯誤" -#: backend.c:7160 backend.c:7286 +#: backend.c:7163 backend.c:7289 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7517 +#: backend.c:7520 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8091 +#: backend.c:8094 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8224 +#: backend.c:8227 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\"" -#: backend.c:8443 +#: backend.c:8446 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8587 backend.c:13635 backend.c:13700 +#: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s 不支持分析功能" -#: backend.c:8653 +#: backend.c:8656 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)" -#: backend.c:8680 +#: backend.c:8683 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n" -#: backend.c:8701 +#: backend.c:8704 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "提示 %s" -#: backend.c:8706 +#: backend.c:8709 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8881 +#: backend.c:8884 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "電腦同意和棋" -#: backend.c:8884 +#: backend.c:8887 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8963 +#: backend.c:8966 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9261 +#: backend.c:9264 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:9271 +#: backend.c:9274 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:9282 +#: backend.c:9285 msgid "Gap in move list" msgstr "著法斷開" -#: backend.c:9874 dialogs.c:459 +#: backend.c:9879 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持" -#: backend.c:10017 +#: backend.c:10022 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "無法啟動'%s'" -#: backend.c:10048 +#: backend.c:10053 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "等待第一個國際象棋程式" -#: backend.c:10053 backend.c:13918 +#: backend.c:10058 backend.c:13922 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "等待第二個國際象棋程式" -#: backend.c:10103 +#: backend.c:10107 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10177 +#: backend.c:10181 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10191 +#: backend.c:10195 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10193 +#: backend.c:10197 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10194 +#: backend.c:10198 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10209 backend.c:10356 +#: backend.c:10213 backend.c:10360 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10229 +#: backend.c:10233 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10239 +#: backend.c:10243 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10440 +#: backend.c:10444 #, fuzzy msgid "Bad tournament file" msgstr "棋局檔案錯誤" -#: backend.c:10452 +#: backend.c:10456 #, fuzzy msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "等待第一個國際象棋程式" -#: backend.c:10465 +#: backend.c:10469 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10942 +#: backend.c:10946 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d" -#: backend.c:11398 backend.c:11429 +#: backend.c:11402 backend.c:11433 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "不合法著法 %d.%s%s" -#: backend.c:11418 +#: backend.c:11422 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "不明確的著法 %d.%s%s" -#: backend.c:11471 backend.c:12478 backend.c:12671 backend.c:13032 +#: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "無法打開\"%s\"" -#: backend.c:11483 menus.c:116 +#: backend.c:11487 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "無法建立棋局列表" -#: backend.c:11568 +#: backend.c:11572 msgid "No more games in this message" msgstr "這條訊息不包含更多的棋局" -#: backend.c:11608 +#: backend.c:11612 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "尚未有棋局載入" -#: backend.c:11612 backend.c:12459 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "無法再後退了" -#: backend.c:12033 +#: backend.c:12037 msgid "Game number out of range" msgstr "棋局數量超出範圍" -#: backend.c:12044 +#: backend.c:12048 msgid "Can't seek on game file" msgstr "無法搜尋棋局檔案" -#: backend.c:12102 +#: backend.c:12106 msgid "Game not found in file" msgstr "檔案中沒有找到棋局" -#: backend.c:12230 backend.c:12555 +#: backend.c:12234 backend.c:12559 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤" -#: backend.c:12382 +#: backend.c:12386 msgid "No moves in game" msgstr "棋局中沒有著法" -#: backend.c:12455 +#: backend.c:12459 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "尚未有盤面載入" -#: backend.c:12516 backend.c:12527 +#: backend.c:12520 backend.c:12531 msgid "Can't seek on position file" msgstr "無法搜尋盤面檔案" -#: backend.c:12534 backend.c:12546 +#: backend.c:12538 backend.c:12550 msgid "Position not found in file" msgstr "檔案中沒有找到盤面" -#: backend.c:12586 +#: backend.c:12590 msgid "Black to play" msgstr "輪到黑方走棋" -#: backend.c:12589 +#: backend.c:12593 msgid "White to play" msgstr "輪到紅方走棋" -#: backend.c:12676 backend.c:13037 +#: backend.c:12680 backend.c:13041 #, fuzzy msgid "Waiting for access to save file" msgstr "等待第二個國際象棋程式" -#: backend.c:12678 +#: backend.c:12682 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12679 +#: backend.c:12683 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:13039 +#: backend.c:13043 #, fuzzy msgid "Saving position" msgstr "盤面檔案錯誤" -#: backend.c:13165 +#: backend.c:13169 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13170 +#: backend.c:13174 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13175 +#: backend.c:13179 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13222 +#: backend.c:13226 msgid "You have not made a move yet" msgstr "你尚未走棋" -#: backend.c:13243 +#: backend.c:13247 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13248 +#: backend.c:13252 msgid "No unfinished games" msgstr "不存在未完成棋局" -#: backend.c:13254 +#: backend.c:13258 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -598,220 +583,210 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:13269 +#: backend.c:13273 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "呼叫cmail失敗" -#: backend.c:13331 +#: backend.c:13335 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "等待對手回應\n" -#: backend.c:13353 +#: backend.c:13357 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "本棋局仍需走棋\n" -#: backend.c:13357 +#: backend.c:13361 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n" -#: backend.c:13361 +#: backend.c:13365 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n" -#: backend.c:13368 +#: backend.c:13372 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:13374 +#: backend.c:13378 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "不存在未完成棋局\n" -#: backend.c:13376 +#: backend.c:13380 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "準備送信就緒\n" -#: backend.c:13381 +#: backend.c:13385 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:13585 +#: backend.c:13589 msgid "Edit comment" msgstr "編輯註解" -#: backend.c:13587 +#: backend.c:13591 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "編輯註解 %d.%s%s" -#: backend.c:13642 +#: backend.c:13646 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:13647 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" -msgstr "" - -#: backend.c:13661 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" -msgstr "" - -#: backend.c:13750 +#: backend.c:13754 msgid "It is not White's turn" msgstr "沒有輪到紅方走棋" -#: backend.c:13831 +#: backend.c:13835 msgid "It is not Black's turn" msgstr "沒有輪到黑方走棋" -#: backend.c:13938 +#: backend.c:13943 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13966 backend.c:15077 +#: backend.c:13971 backend.c:15085 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:14097 +#: backend.c:14105 msgid "Training mode off" msgstr "訓練模式已關閉" -#: backend.c:14105 +#: backend.c:14113 msgid "Training mode on" msgstr "訓練模式已打開" -#: backend.c:14108 +#: backend.c:14116 msgid "Already at end of game" msgstr "棋局已經結束" -#: backend.c:14188 +#: backend.c:14196 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "注意:你正在進行棋局" -#: backend.c:14191 +#: backend.c:14199 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "注意:你正在觀棋棋局" -#: backend.c:14194 +#: backend.c:14202 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "注意:你正在研究棋局" -#: backend.c:14261 +#: backend.c:14269 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14271 +#: backend.c:14279 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:14559 +#: backend.c:14567 msgid "That square is occupied" msgstr "格子已有棋子" -#: backend.c:14583 backend.c:14609 +#: backend.c:14591 backend.c:14617 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "該著法沒有待定的提議" -#: backend.c:14645 backend.c:14656 +#: backend.c:14653 backend.c:14664 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "對手沒有超時" -#: backend.c:14722 +#: backend.c:14730 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "必須走完棋才能提和" -#: backend.c:15059 +#: backend.c:15067 msgid "You are not examining a game" msgstr "沒有分析棋局" -#: backend.c:15063 +#: backend.c:15071 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "暫停時不能復原棋局" -#: backend.c:15117 backend.c:15124 +#: backend.c:15125 backend.c:15132 msgid "It is your turn" msgstr "輪到你走棋" -#: backend.c:15175 backend.c:15182 backend.c:15235 backend.c:15242 +#: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250 msgid "Wait until your turn" msgstr "等待對手走棋" -#: backend.c:15187 +#: backend.c:15195 msgid "No hint available" msgstr "沒有可用的提示" -#: backend.c:15203 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15211 ngamelist.c:355 #, fuzzy msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "尚未有棋局載入" -#: backend.c:15210 +#: backend.c:15218 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:15683 +#: backend.c:15691 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯" -#: backend.c:15686 backend.c:15717 +#: backend.c:15694 backend.c:15725 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15712 +#: backend.c:15720 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止" -#: backend.c:15730 +#: backend.c:15738 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯" -#: backend.c:16132 +#: backend.c:16140 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16288 +#: backend.c:16296 msgid "Displayed move is not current" msgstr "顯示的著法不是當前著法" -#: backend.c:16297 +#: backend.c:16305 msgid "Could not parse move" msgstr "無法解析著法" -#: backend.c:16422 backend.c:16444 +#: backend.c:16430 backend.c:16452 msgid "Both flags fell" msgstr "雙方都超時了" -#: backend.c:16424 +#: backend.c:16432 msgid "White's flag fell" msgstr "紅方超時" -#: backend.c:16446 +#: backend.c:16454 msgid "Black's flag fell" msgstr "黑方超時" -#: backend.c:16577 +#: backend.c:16585 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:17412 +#: backend.c:17420 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤" @@ -923,7 +898,7 @@ msgstr "" msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:332 dialogs.c:1315 +#: dialogs.c:332 dialogs.c:1319 msgid "# no engines are installed" msgstr "" @@ -939,23 +914,23 @@ msgstr "" msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: dialogs.c:365 menus.c:719 +#: dialogs.c:365 menus.c:714 msgid "Animate Dragging" msgstr "動畫拖曳(D)" -#: dialogs.c:366 +#: dialogs.c:366 menus.c:715 msgid "Animate Moving" msgstr "動畫走棋(A)" -#: dialogs.c:367 +#: dialogs.c:367 menus.c:716 msgid "Auto Flag" msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" -#: dialogs.c:368 menus.c:722 +#: dialogs.c:368 menus.c:717 msgid "Auto Flip View" msgstr "自動翻轉棋盤(V)" -#: dialogs.c:369 menus.c:723 +#: dialogs.c:369 menus.c:718 msgid "Blindfold" msgstr "盲棋(B)" @@ -964,22 +939,22 @@ msgid "Drop Menu" msgstr "" #: dialogs.c:371 +msgid "Enable Variation Trees" +msgstr "" + +#: dialogs.c:372 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "與人對弈時隱藏思考細節" -#: dialogs.c:372 menus.c:728 +#: dialogs.c:373 menus.c:723 msgid "Highlight Last Move" msgstr "標記上一著法(M)" -#: dialogs.c:373 +#: dialogs.c:374 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "用箭頭突出移動" -#: dialogs.c:374 menus.c:730 -msgid "Move Sound" -msgstr "" - -#: dialogs.c:375 menus.c:732 +#: dialogs.c:375 menus.c:726 msgid "One-Click Moving" msgstr "單擊移動(M)" @@ -987,1193 +962,1205 @@ msgstr "單擊移動(M)" msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "定期更新(分析模式)" -#: dialogs.c:378 dialogs.c:513 +#: dialogs.c:378 +msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" +msgstr "" + +#: dialogs.c:379 dialogs.c:514 menus.c:728 msgid "Ponder Next Move" msgstr "同步思考(N)" -#: dialogs.c:379 +#: dialogs.c:380 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "離開時提示(P)" -#: dialogs.c:380 menus.c:736 +#: dialogs.c:381 menus.c:730 msgid "Popup Move Errors" msgstr "提示錯誤著法(E)" -#: dialogs.c:381 +#: dialogs.c:382 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "取得著法列表(G)" -#: dialogs.c:382 +#: dialogs.c:383 msgid "Show Coordinates" msgstr "顯示坐標(C)" -#: dialogs.c:383 +#: dialogs.c:384 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: dialogs.c:384 +#: dialogs.c:385 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: dialogs.c:385 +#: dialogs.c:386 menus.c:733 msgid "Test Legality" msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" -#: dialogs.c:386 +#: dialogs.c:387 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:387 +#: dialogs.c:388 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:389 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: dialogs.c:389 +#: dialogs.c:390 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: dialogs.c:390 +#: dialogs.c:391 #, fuzzy msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "審局圖" -#: dialogs.c:399 +#: dialogs.c:400 msgid "General Options" msgstr "一般選項" -#: dialogs.c:409 +#: dialogs.c:410 msgid "normal" msgstr "" -#: dialogs.c:410 +#: dialogs.c:411 msgid "makruk" msgstr "" -#: dialogs.c:411 +#: dialogs.c:412 msgid "FRC" msgstr "" -#: dialogs.c:412 +#: dialogs.c:413 msgid "shatranj" msgstr "" -#: dialogs.c:413 +#: dialogs.c:414 msgid "wild castle" msgstr "" -#: dialogs.c:414 +#: dialogs.c:415 msgid "knightmate" msgstr "" -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:416 msgid "no castle" msgstr "" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:417 msgid "cylinder *" msgstr "" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:418 msgid "3-checks" msgstr "" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:419 msgid "berolina *" msgstr "" -#: dialogs.c:419 +#: dialogs.c:420 msgid "atomic" msgstr "" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:421 msgid "two kings" msgstr "" -#: dialogs.c:421 +#: dialogs.c:422 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:423 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: dialogs.c:423 +#: dialogs.c:424 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:425 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:429 msgid "fairy" msgstr "" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:430 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:431 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:432 msgid "falcon (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:432 +#: dialogs.c:433 msgid "Superchess" msgstr "" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:434 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:434 +#: dialogs.c:435 msgid "crazyhouse" msgstr "" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:436 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:437 msgid "bughouse" msgstr "" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:438 msgid "janus (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:438 +#: dialogs.c:439 msgid "suicide" msgstr "" -#: dialogs.c:439 +#: dialogs.c:440 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:440 +#: dialogs.c:441 msgid "give-away" msgstr "" -#: dialogs.c:441 +#: dialogs.c:442 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:442 +#: dialogs.c:443 msgid "losers" msgstr "" -#: dialogs.c:443 +#: dialogs.c:444 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: dialogs.c:444 +#: dialogs.c:445 msgid "Spartan" msgstr "" -#: dialogs.c:445 +#: dialogs.c:446 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:446 +#: dialogs.c:447 msgid " " msgstr "" -#: dialogs.c:447 +#: dialogs.c:448 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:464 +#: dialogs.c:465 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!" -#: dialogs.c:487 +#: dialogs.c:488 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode" msgstr "" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:489 #, c-format msgid "" "All variants not supported by first engine\n" "(currently %s) are disabled" msgstr "" -#: dialogs.c:489 +#: dialogs.c:490 msgid "New Variant" msgstr "變種" -#: dialogs.c:514 +#: dialogs.c:515 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "最大CPU數" -#: dialogs.c:515 +#: dialogs.c:516 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:516 +#: dialogs.c:517 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "雜湊表大小(MB)" -#: dialogs.c:517 +#: dialogs.c:518 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "EGTB 路徑" -#: dialogs.c:518 +#: dialogs.c:519 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "EGTB 大小(MB)" -#: dialogs.c:519 +#: dialogs.c:520 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: dialogs.c:520 +#: dialogs.c:521 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: dialogs.c:521 +#: dialogs.c:522 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "庫著法深度" -#: dialogs.c:522 +#: dialogs.c:523 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "庫變例" -#: dialogs.c:523 +#: dialogs.c:524 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "引擎1有自用庫" -#: dialogs.c:524 +#: dialogs.c:525 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: dialogs.c:533 +#: dialogs.c:534 msgid "Common Engine Settings" msgstr "通用引擎設定" -#: dialogs.c:539 +#: dialogs.c:540 msgid "Detect all Mates" msgstr "檢測將殺(M)" -#: dialogs.c:540 +#: dialogs.c:541 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "驗證引擎聲明(V)" -#: dialogs.c:541 +#: dialogs.c:542 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "子力不足時判和(I)" -#: dialogs.c:542 +#: dialogs.c:543 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "簡易和棋判決(T)" -#: dialogs.c:543 +#: dialogs.c:544 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: dialogs.c:544 +#: dialogs.c:545 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: dialogs.c:545 +#: dialogs.c:546 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "幾著後判和" -#: dialogs.c:546 +#: dialogs.c:547 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "輸/贏判決門檻" -#: dialogs.c:547 +#: dialogs.c:548 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "引擎 #1 是絕對分數" -#: dialogs.c:548 +#: dialogs.c:549 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "引擎 #2 是絕對分數" -#: dialogs.c:555 +#: dialogs.c:556 #, fuzzy msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "裁決紅贏 (W)" -#: dialogs.c:568 +#: dialogs.c:569 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "自動\"kibitz\"(A)" -#: dialogs.c:569 +#: dialogs.c:570 msgid "Auto-Comment" msgstr "自動註解(A)" -#: dialogs.c:570 +#: dialogs.c:571 msgid "Auto-Observe" msgstr "自動觀棋(O)" -#: dialogs.c:571 +#: dialogs.c:572 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "自動改變棋盤大小(R)" -#: dialogs.c:572 +#: dialogs.c:573 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "" -#: dialogs.c:573 +#: dialogs.c:574 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "背景觀察(v)" -#: dialogs.c:574 +#: dialogs.c:575 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "雙棋盤(D)" -#: dialogs.c:575 +#: dialogs.c:576 msgid "Get Move List" msgstr "取得著法列表(G)" -#: dialogs.c:576 +#: dialogs.c:577 msgid "Quiet Play" msgstr "落子無聲(Q)" -#: dialogs.c:577 +#: dialogs.c:578 msgid "Seek Graph" msgstr "可選對手圖表(k)" -#: dialogs.c:578 +#: dialogs.c:579 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "自動刷新圖表(R)" -#: dialogs.c:579 +#: dialogs.c:580 +msgid "Auto-InputBox PopUp" +msgstr "" + +#: dialogs.c:581 msgid "Premove" msgstr "預先走棋(P)" -#: dialogs.c:580 +#: dialogs.c:582 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: dialogs.c:581 +#: dialogs.c:583 msgid "First White Move:" msgstr "紅方先走(W)" -#: dialogs.c:582 +#: dialogs.c:584 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: dialogs.c:583 +#: dialogs.c:585 msgid "First Black Move:" msgstr "黑方先走(B)" -#: dialogs.c:585 +#: dialogs.c:587 msgid "Alarm" msgstr "提示" -#: dialogs.c:586 +#: dialogs.c:588 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:588 +#: dialogs.c:590 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:589 +#: dialogs.c:591 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:590 +#: dialogs.c:592 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:591 +#: dialogs.c:593 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:592 +#: dialogs.c:594 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:593 +#: dialogs.c:595 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:594 +#: dialogs.c:596 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:595 +#: dialogs.c:597 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:596 +#: dialogs.c:598 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:597 +#: dialogs.c:599 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:604 +#: dialogs.c:606 msgid "ICS Options" msgstr "ICS設定" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Same material" msgstr "" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: dialogs.c:622 +#: dialogs.c:624 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:623 +#: dialogs.c:625 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:624 +#: dialogs.c:626 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: dialogs.c:625 +#: dialogs.c:627 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:626 +#: dialogs.c:628 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:630 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:631 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:632 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:633 #, fuzzy msgid "No games before year:" msgstr "尚未有棋局載入" -#: dialogs.c:632 +#: dialogs.c:634 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:635 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:636 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: dialogs.c:635 +#: dialogs.c:637 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: dialogs.c:643 +#: dialogs.c:645 msgid "Load Game Options" msgstr "載入棋局選項" -#: dialogs.c:655 +#: dialogs.c:657 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: dialogs.c:656 +#: dialogs.c:658 +msgid "Own Games Only" +msgstr "" + +#: dialogs.c:659 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:660 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:661 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: dialogs.c:659 +#: dialogs.c:662 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: dialogs.c:660 +#: dialogs.c:663 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:661 +#: dialogs.c:664 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:662 +#: dialogs.c:665 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: dialogs.c:669 +#: dialogs.c:672 msgid "Save Game Options" msgstr "儲存棋局選項" -#: dialogs.c:678 +#: dialogs.c:681 msgid "No Sound" msgstr "無聲" -#: dialogs.c:679 +#: dialogs.c:682 msgid "Default Beep" msgstr "預設聲音" -#: dialogs.c:680 +#: dialogs.c:683 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: dialogs.c:681 +#: dialogs.c:684 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: dialogs.c:682 +#: dialogs.c:685 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:686 msgid "Ding" msgstr "" -#: dialogs.c:684 +#: dialogs.c:687 msgid "Gong" msgstr "" -#: dialogs.c:685 +#: dialogs.c:688 msgid "Laser" msgstr "" -#: dialogs.c:686 +#: dialogs.c:689 msgid "Penalty" msgstr "" -#: dialogs.c:687 +#: dialogs.c:690 msgid "Phone" msgstr "" -#: dialogs.c:688 +#: dialogs.c:691 msgid "Pop" msgstr "" -#: dialogs.c:689 +#: dialogs.c:692 msgid "Slap" msgstr "" -#: dialogs.c:690 +#: dialogs.c:693 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: dialogs.c:692 +#: dialogs.c:695 msgid "User File" msgstr "" -#: dialogs.c:714 +#: dialogs.c:717 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: dialogs.c:715 +#: dialogs.c:718 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: dialogs.c:716 +#: dialogs.c:719 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: dialogs.c:717 +#: dialogs.c:720 msgid "Play" msgstr "播放" -#: dialogs.c:718 +#: dialogs.c:721 msgid "Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:719 +#: dialogs.c:722 msgid "Win:" msgstr "" -#: dialogs.c:720 +#: dialogs.c:723 msgid "Lose:" msgstr "" -#: dialogs.c:721 +#: dialogs.c:724 msgid "Draw:" msgstr "" -#: dialogs.c:722 +#: dialogs.c:725 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: dialogs.c:723 +#: dialogs.c:726 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: dialogs.c:724 +#: dialogs.c:727 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: dialogs.c:726 +#: dialogs.c:729 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:730 msgid "Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:731 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:729 +#: dialogs.c:732 msgid "Channel:" msgstr "" -#: dialogs.c:730 +#: dialogs.c:733 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: dialogs.c:731 +#: dialogs.c:734 msgid "Tell:" msgstr "" -#: dialogs.c:732 +#: dialogs.c:735 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: dialogs.c:733 +#: dialogs.c:736 msgid "Request:" msgstr "" -#: dialogs.c:734 +#: dialogs.c:737 msgid "Seek:" msgstr "" -#: dialogs.c:750 +#: dialogs.c:753 msgid "Sound Options" msgstr "聲音" -#: dialogs.c:771 +#: dialogs.c:774 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:774 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 -#: dialogs.c:807 +#: dialogs.c:777 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804 +#: dialogs.c:810 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:776 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802 -#: dialogs.c:808 +#: dialogs.c:779 dialogs.c:787 dialogs.c:793 dialogs.c:799 dialogs.c:805 +#: dialogs.c:811 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:778 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803 -#: dialogs.c:809 +#: dialogs.c:781 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806 +#: dialogs.c:812 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804 -#: dialogs.c:810 +#: dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807 +#: dialogs.c:813 msgid "D" msgstr "" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:784 msgid "Black Piece Color:" msgstr "黑子" -#: dialogs.c:787 +#: dialogs.c:790 msgid "Light Square Color:" msgstr "白格" -#: dialogs.c:793 +#: dialogs.c:796 msgid "Dark Square Color:" msgstr "黑格" -#: dialogs.c:799 +#: dialogs.c:802 msgid "Highlight Color:" msgstr "格子標記" -#: dialogs.c:805 +#: dialogs.c:808 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "預先走棋標記" -#: dialogs.c:811 +#: dialogs.c:814 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: dialogs.c:813 +#: dialogs.c:816 msgid "Mono Mode" msgstr "黑白" -#: dialogs.c:814 +#: dialogs.c:817 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: dialogs.c:815 +#: dialogs.c:818 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: dialogs.c:816 +#: dialogs.c:819 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:817 +#: dialogs.c:820 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:818 +#: dialogs.c:821 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:819 +#: dialogs.c:822 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" -#: dialogs.c:869 +#: dialogs.c:872 msgid "Board Options" msgstr "棋盤選項" -#: dialogs.c:922 menus.c:638 +#: dialogs.c:925 menus.c:634 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: dialogs.c:944 +#: dialogs.c:947 msgid "clear" msgstr "" -#: dialogs.c:945 dialogs.c:1033 +#: dialogs.c:948 dialogs.c:1036 msgid "save changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1048 +#: dialogs.c:1051 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "編輯(E)" -#: dialogs.c:1048 menus.c:640 +#: dialogs.c:1051 menus.c:636 msgid "Tags" msgstr "編輯標籤(T)" -#: dialogs.c:1189 +#: dialogs.c:1192 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: dialogs.c:1221 +#: dialogs.c:1224 msgid "Type a move" msgstr "" -#: dialogs.c:1246 +#: dialogs.c:1250 #, fuzzy msgid "Engine has no options" msgstr "引擎1有自用庫" -#: dialogs.c:1248 +#: dialogs.c:1252 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1273 +#: dialogs.c:1277 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1276 +#: dialogs.c:1280 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1277 +#: dialogs.c:1281 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1278 +#: dialogs.c:1282 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1279 +#: dialogs.c:1283 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1280 +#: dialogs.c:1284 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1281 +#: dialogs.c:1285 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1282 +#: dialogs.c:1286 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1283 +#: dialogs.c:1287 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1284 +#: dialogs.c:1288 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1285 +#: dialogs.c:1289 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1286 +#: dialogs.c:1290 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1336 +#: dialogs.c:1340 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1342 +#: dialogs.c:1346 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1365 +#: dialogs.c:1369 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1366 +#: dialogs.c:1370 msgid "Start-position number:" msgstr "啟動位置號碼(S)" -#: dialogs.c:1367 +#: dialogs.c:1371 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "隨機" -#: dialogs.c:1368 +#: dialogs.c:1372 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1385 +#: dialogs.c:1389 msgid "New Shuffle Game" msgstr "洗牌遊戲(u)..." -#: dialogs.c:1404 +#: dialogs.c:1408 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1405 +#: dialogs.c:1409 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1406 +#: dialogs.c:1410 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1407 +#: dialogs.c:1411 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1408 +#: dialogs.c:1412 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1409 +#: dialogs.c:1413 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1410 +#: dialogs.c:1414 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "時間倍數" -#: dialogs.c:1411 +#: dialogs.c:1415 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "引擎輸出" -#: dialogs.c:1412 +#: dialogs.c:1416 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "引擎1有自用庫" -#: dialogs.c:1452 dialogs.c:1455 dialogs.c:1460 dialogs.c:1461 +#: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465 #: gtk/xoptions.c:191 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1473 +#: dialogs.c:1477 msgid "Time Control" msgstr "" -#: dialogs.c:1502 +#: dialogs.c:1506 msgid "Error writing to chess program" msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯" -#: dialogs.c:1569 +#: dialogs.c:1573 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "取消(C)" -#: dialogs.c:1574 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "King" msgstr "王" -#: dialogs.c:1577 +#: dialogs.c:1581 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1578 +#: dialogs.c:1582 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1579 +#: dialogs.c:1583 msgid "General" msgstr "一般選項(G)..." -#: dialogs.c:1580 +#: dialogs.c:1584 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1582 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Knight" msgstr "馬" -#: dialogs.c:1583 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Bishop" msgstr "象" -#: dialogs.c:1584 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Rook" msgstr "車" -#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Archbishop" msgstr "國師" -#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Chancellor" msgstr "宰相" -#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992 msgid "Queen" msgstr "后" -#: dialogs.c:1595 +#: dialogs.c:1599 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Promote" msgstr "升變" -#: dialogs.c:1611 +#: dialogs.c:1615 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1696 +#: dialogs.c:1700 msgid "Chat box" msgstr "" -#: dialogs.c:1737 +#: dialogs.c:1741 msgid "factory" msgstr "" -#: dialogs.c:1738 +#: dialogs.c:1742 msgid "up" msgstr "向上" -#: dialogs.c:1739 +#: dialogs.c:1743 msgid "down" msgstr "向下" -#: dialogs.c:1757 +#: dialogs.c:1761 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:1788 +#: dialogs.c:1792 #, fuzzy msgid "Game-list options" msgstr "載入棋局選項" -#: dialogs.c:1864 dialogs.c:1878 +#: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: dialogs.c:1901 +#: dialogs.c:1905 msgid "Fatal Error" msgstr "嚴重錯誤" -#: dialogs.c:1901 +#: dialogs.c:1905 msgid "Exiting" msgstr "離開" -#: dialogs.c:1912 +#: dialogs.c:1916 msgid "Information" msgstr "資訊" -#: dialogs.c:1919 +#: dialogs.c:1923 msgid "Note" msgstr "註解" -#: dialogs.c:1965 dialogs.c:2239 dialogs.c:2242 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247 msgid "White" msgstr "紅方" -#: dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Pawn" msgstr "兵" -#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "Elephant" msgstr "象" -#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "Cannon" msgstr "炮" -#: dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Demote" msgstr "降級" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Empty square" msgstr "清空格子" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Clear board" msgstr "清空棋盤" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2251 dialogs.c:2254 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259 msgid "Black" msgstr "黑方" -#: dialogs.c:2068 menus.c:796 +#: dialogs.c:2072 menus.c:787 msgid "File" msgstr "檔案(F)" -#: dialogs.c:2069 menus.c:797 +#: dialogs.c:2073 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "編輯(E)" -#: dialogs.c:2070 menus.c:798 +#: dialogs.c:2074 menus.c:789 msgid "View" msgstr "" -#: dialogs.c:2071 menus.c:799 +#: dialogs.c:2075 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "模式(M)" -#: dialogs.c:2072 menus.c:800 +#: dialogs.c:2076 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "行為(A)" -#: dialogs.c:2073 menus.c:801 +#: dialogs.c:2077 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:2074 menus.c:802 +#: dialogs.c:2078 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "選項(O)" -#: dialogs.c:2075 menus.c:803 +#: dialogs.c:2079 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "說明(H)" -#: dialogs.c:2085 +#: dialogs.c:2089 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2086 +#: dialogs.c:2090 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2088 +#: dialogs.c:2092 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2089 +#: dialogs.c:2093 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2358 +#: dialogs.c:2363 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:2359 +#: dialogs.c:2364 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "檔案(F)" -#: dialogs.c:2360 +#: dialogs.c:2365 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2361 +#: dialogs.c:2366 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2364 +#: dialogs.c:2369 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "過濾器" -#: dialogs.c:2365 +#: dialogs.c:2370 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:2366 +#: dialogs.c:2371 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "過濾器" -#: dialogs.c:2441 +#: dialogs.c:2446 #, fuzzy msgid "Contents of" msgstr "編輯註解(C) *.*" -#: dialogs.c:2467 +#: dialogs.c:2472 msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2489 +#: dialogs.c:2494 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2490 +#: dialogs.c:2495 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" -#: draw.c:296 +#: draw.c:293 msgid "" "No default pieces installed\n" "Select your own -pieceImageDirectory" msgstr "" -#: engineoutput.c:107 +#: engineoutput.c:107 menus.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Engine Output" msgstr "引擎輸出" @@ -2194,57 +2181,50 @@ msgstr "NPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "棋局檔案錯誤" -#: gtk/xboard.c:821 xaw/xboard.c:1096 +#: gtk/xboard.c:781 xaw/xboard.c:1160 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1105 +#: gtk/xboard.c:790 xaw/xboard.c:1169 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:845 xaw/xboard.c:1114 +#: gtk/xboard.c:805 xaw/xboard.c:1178 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1146 +#: gtk/xboard.c:824 xaw/xboard.c:1210 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:904 xaw/xboard.c:1183 +#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1247 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:945 xaw/xboard.c:1220 +#: gtk/xboard.c:905 xaw/xboard.c:1284 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1225 xaw/xboard.c:1497 +#: gtk/xboard.c:1188 xaw/xboard.c:1566 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1250 xaw/xboard.c:1520 +#: gtk/xboard.c:1213 xaw/xboard.c:1589 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1292 xaw/xboard.c:1562 -#, c-format -msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" -msgstr "" - -#: gtk/xboard.c:1682 xaw/xboard.c:2010 +#: gtk/xboard.c:1645 xaw/xboard.c:2079 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2145 +#: gtk/xboard.c:2108 #, fuzzy msgid "Failed to open file" msgstr "呼叫cmail失敗" @@ -2290,422 +2270,432 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: menus.c:375 menus.c:757 +#: menus.c:375 menus.c:750 msgid "About XBoard" msgstr "關於XBoard(A)" #: menus.c:582 -msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N" +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "洗牌遊戲(u)..." #: menus.c:583 msgid "New Shuffle Game ..." msgstr "洗牌遊戲(u)..." #: menus.c:584 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" -msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V" +#, fuzzy +msgid "New Variant ..." +msgstr "變種" #: menus.c:586 -msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O" +#, fuzzy +msgid "Load Game" +msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L" #: menus.c:587 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O" +#, fuzzy +msgid "Load Position" +msgstr "盤面檔案錯誤" -#: menus.c:591 -msgid "Next Position Shift+PgDn" -msgstr "" +#: menus.c:588 +#, fuzzy +msgid "Next Position" +msgstr "盤面檔案錯誤" -#: menus.c:592 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" -msgstr "" +#: menus.c:589 +#, fuzzy +msgid "Prev Position" +msgstr "盤面檔案錯誤" -#: menus.c:595 -msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S" +#: menus.c:591 +#, fuzzy +msgid "Save Game" +msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S" -#: menus.c:596 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" -msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S" +#: menus.c:592 +#, fuzzy +msgid "Save Position" +msgstr "盤面檔案錯誤" -#: menus.c:597 +#: menus.c:593 #, fuzzy msgid "Save Games as Book" msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S" -#: menus.c:599 +#: menus.c:595 msgid "Mail Move" msgstr "" -#: menus.c:600 +#: menus.c:596 msgid "Reload CMail Message" msgstr "" -#: menus.c:602 -msgid "Quit Ctr+Q" -msgstr "離開(Q)" +#: menus.c:598 +msgid "Quit " +msgstr "" -#: menus.c:607 -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C" +#: menus.c:603 +#, fuzzy +msgid "Copy Game" +msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿" -#: menus.c:608 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" +#: menus.c:604 +#, fuzzy +msgid "Copy Position" msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C" -#: menus.c:609 +#: menus.c:605 msgid "Copy Game List" msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿" -#: menus.c:611 -msgid "Paste Game Ctrl+V" +#: menus.c:607 +#, fuzzy +msgid "Paste Game" msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V" -#: menus.c:612 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" +#: menus.c:608 +#, fuzzy +msgid "Paste Position" msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V" -#: menus.c:614 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" +#: menus.c:610 menus.c:652 +#, fuzzy +msgid "Edit Game" +msgstr "編輯註解" -#: menus.c:615 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" +#: menus.c:611 menus.c:653 +#, fuzzy +msgid "Edit Position" +msgstr "盤面檔案錯誤" -#: menus.c:616 +#: menus.c:612 msgid "Edit Tags" msgstr "編輯標籤(T)" -#: menus.c:617 +#: menus.c:613 msgid "Edit Comment" msgstr "編輯註解(C)..." -#: menus.c:618 +#: menus.c:614 #, fuzzy msgid "Edit Book" msgstr "開局庫(B)..." -#: menus.c:620 -msgid "Revert Home" -msgstr "恢復(V)" +#: menus.c:616 +msgid "Revert" +msgstr "" -#: menus.c:621 +#: menus.c:617 msgid "Annotate" msgstr "註解(A)" -#: menus.c:622 -msgid "Truncate Game End" +#: menus.c:618 +#, fuzzy +msgid "Truncate Game" msgstr "截斷後面的著法(T)" -#: menus.c:624 -msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "下一著(B) Alt+Left" +#: menus.c:620 +msgid "Backward" +msgstr "" -#: menus.c:625 -msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "上一著(F) Alt+Right" +#: menus.c:621 +msgid "Forward" +msgstr "" -#: menus.c:626 -msgid "Back to Start Alt+Home" -msgstr "起始局面(S) Alt+Home" +#: menus.c:622 +#, fuzzy +msgid "Back to Start" +msgstr "輪到黑方走棋" -#: menus.c:627 -msgid "Forward to End Alt+End" +#: menus.c:623 +#, fuzzy +msgid "Forward to End" msgstr "最後局面(E) Alt+End" -#: menus.c:632 -msgid "Flip View F2" -msgstr "翻轉棋盤(V) F2" +#: menus.c:628 +#, fuzzy +msgid "Flip View" +msgstr "自動翻轉棋盤(V)" -#: menus.c:634 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O" +#: menus.c:631 +#, fuzzy +msgid "Move History" +msgstr "取得著法列表(G)" -#: menus.c:635 -msgid "Move History Alt+Shift+H" -msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H" +#: menus.c:632 +#, fuzzy +msgid "Evaluation Graph" +msgstr "審局圖" -#: menus.c:636 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" -msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E" +#: menus.c:633 +#, fuzzy +msgid "Game List" +msgstr "遊戲列表..." #: menus.c:637 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G" - -#: menus.c:641 msgid "Comments" msgstr "編輯註解(C) *.*" -#: menus.c:642 +#: menus.c:638 msgid "ICS Input Box" msgstr "" -#: menus.c:643 +#: menus.c:639 msgid "Open Chat Window" msgstr "" -#: menus.c:645 +#: menus.c:641 msgid "Board..." msgstr "棋盤選項(B)..." -#: menus.c:646 +#: menus.c:642 msgid "Game List Tags..." msgstr "遊戲列表..." -#: menus.c:651 -msgid "Machine White Ctrl+W" +#: menus.c:647 +#, fuzzy +msgid "Machine White" msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W" -#: menus.c:652 -msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B" +#: menus.c:648 +#, fuzzy +msgid "Machine Black" +msgstr "電腦比賽(M)" -#: menus.c:653 -msgid "Two Machines Ctrl+T" +#: menus.c:649 +#, fuzzy +msgid "Two Machines" msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T" -#: menus.c:654 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" +#: menus.c:650 +#, fuzzy +msgid "Analysis Mode" msgstr "分析模式(A) Ctrl+A" -#: menus.c:655 +#: menus.c:651 #, fuzzy -msgid "Analyze Game Ctrl+G" +msgid "Analyze Game" msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F" -#: menus.c:656 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" - -#: menus.c:657 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" - -#: menus.c:658 +#: menus.c:654 msgid "Training" msgstr "訓練(N)" -#: menus.c:659 +#: menus.c:655 msgid "ICS Client" msgstr "ICS客戶端" -#: menus.c:661 +#: menus.c:657 msgid "Machine Match" msgstr "電腦比賽(M)" -#: menus.c:662 -msgid "Pause Pause" -msgstr "暫停(P) Pause" +#: menus.c:658 +msgid "Pause" +msgstr "" -#: menus.c:667 -msgid "Accept F3" -msgstr "接受(A) F3" +#: menus.c:663 +msgid "Accept" +msgstr "" -#: menus.c:668 -msgid "Decline F4" -msgstr "拒絕(C) F4" +#: menus.c:664 +msgid "Decline" +msgstr "" -#: menus.c:669 -msgid "Rematch F12" -msgstr "重賽(M) F12" +#: menus.c:665 +msgid "Rematch" +msgstr "" -#: menus.c:671 -msgid "Call Flag F5" +#: menus.c:667 +#, fuzzy +msgid "Call Flag" msgstr "超時判負(F) F5" -#: menus.c:672 -msgid "Draw F6" -msgstr "提和(D) F6" +#: menus.c:668 +msgid "Draw" +msgstr "" -#: menus.c:673 -msgid "Adjourn F7" -msgstr "封盤(J) F7" +#: menus.c:669 +msgid "Adjourn" +msgstr "" -#: menus.c:674 -msgid "Abort F8" -msgstr "中止(B) F8" +#: menus.c:670 +msgid "Abort" +msgstr "" -#: menus.c:675 -msgid "Resign F9" -msgstr "認輸(R) F9" +#: menus.c:671 +msgid "Resign" +msgstr "" -#: menus.c:677 -msgid "Stop Observing F10" +#: menus.c:673 +#, fuzzy +msgid "Stop Observing" msgstr "停止觀棋(O) F10" -#: menus.c:678 -msgid "Stop Examining F11" +#: menus.c:674 +#, fuzzy +msgid "Stop Examining" msgstr "停止研究(X) F11" -#: menus.c:679 +#: menus.c:675 msgid "Upload to Examine" msgstr "上傳檢查(U)" -#: menus.c:681 +#: menus.c:677 msgid "Adjudicate to White" msgstr "裁決紅贏 (W)" -#: menus.c:682 +#: menus.c:678 msgid "Adjudicate to Black" msgstr "裁決黑贏 (B)" -#: menus.c:683 +#: menus.c:679 msgid "Adjudicate Draw" msgstr "提請仲裁(D)" -#: menus.c:688 +#: menus.c:684 msgid "Load New 1st Engine ..." msgstr "" -#: menus.c:689 +#: menus.c:685 msgid "Load New 2nd Engine ..." msgstr "" -#: menus.c:691 +#: menus.c:687 msgid "Engine #1 Settings ..." msgstr "引擎 #1 設定" -#: menus.c:692 +#: menus.c:688 msgid "Engine #2 Settings ..." msgstr "引擎 #2 設定" -#: menus.c:694 +#: menus.c:690 msgid "Hint" msgstr "提示(H)..." -#: menus.c:695 +#: menus.c:691 msgid "Book" msgstr "開局庫(B)..." -#: menus.c:697 -msgid "Move Now Ctrl+M" -msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M" +#: menus.c:693 +msgid "Move Now" +msgstr "" -#: menus.c:698 -msgid "Retract Move Ctrl+X" +#: menus.c:694 +#, fuzzy +msgid "Retract Move" msgstr "悔棋(R) Ctrl+X" -#: menus.c:704 +#: menus.c:700 msgid "General ..." msgstr "一般選項(G)..." -#: menus.c:706 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" +#: menus.c:702 +#, fuzzy +msgid "Time Control ..." msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T" -#: menus.c:707 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" +#: menus.c:703 +#, fuzzy +msgid "Common Engine ..." msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U" -#: menus.c:708 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" +#: menus.c:704 +#, fuzzy +msgid "Adjudications ..." msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J" -#: menus.c:709 +#: menus.c:705 msgid "ICS ..." msgstr "ICS選項..." -#: menus.c:710 +#: menus.c:706 msgid "Match ..." msgstr "" -#: menus.c:711 +#: menus.c:707 msgid "Load Game ..." msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L" -#: menus.c:712 +#: menus.c:708 msgid "Save Game ..." msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S" -#: menus.c:714 +#: menus.c:709 msgid "Game List ..." msgstr "遊戲列表..." -#: menus.c:715 +#: menus.c:710 msgid "Sounds ..." msgstr "聲音選項(D)..." -#: menus.c:718 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q" - -#: menus.c:720 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" -msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A" - -#: menus.c:721 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" +#: menus.c:713 +msgid "Always Queen" +msgstr "" -#: menus.c:724 +#: menus.c:719 msgid "Flash Moves" msgstr "" -#: menus.c:726 +#: menus.c:721 msgid "Highlight Dragging" msgstr "拖曳醒目提示(H)" -#: menus.c:729 +#: menus.c:724 msgid "Highlight With Arrow" msgstr "用箭頭突出移動" -#: menus.c:733 +#: menus.c:725 +msgid "Move Sound" +msgstr "" + +#: menus.c:727 msgid "Periodic Updates" msgstr "定期更新(U)" -#: menus.c:734 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" -msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P" - -#: menus.c:735 +#: menus.c:729 msgid "Popup Exit Message" msgstr "離開時提示(P)" -#: menus.c:738 +#: menus.c:731 msgid "Show Coords" msgstr "顯示坐標(C)" -#: menus.c:739 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H" - -#: menus.c:740 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" +#: menus.c:732 +#, fuzzy +msgid "Hide Thinking" +msgstr "與人對弈時隱藏思考細節" -#: menus.c:743 +#: menus.c:736 msgid "Save Settings Now" msgstr "立即儲存設定(N)" -#: menus.c:744 +#: menus.c:737 msgid "Save Settings on Exit" msgstr "離開時儲存設定(X)" -#: menus.c:749 +#: menus.c:742 msgid "Info XBoard" msgstr "" -#: menus.c:750 -msgid "Man XBoard F1" -msgstr "" +#: menus.c:743 +#, fuzzy +msgid "Man XBoard" +msgstr "關於XBoard(A)" -#: menus.c:752 +#: menus.c:745 msgid "XBoard Home Page" msgstr "" -#: menus.c:753 +#: menus.c:746 msgid "On-line User Guide" msgstr "" -#: menus.c:754 +#: menus.c:747 msgid "Development News" msgstr "" -#: menus.c:755 +#: menus.c:748 msgid "e-Mail Bug Report" msgstr "" @@ -2829,22 +2819,22 @@ msgstr "" msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:521 +#: xaw/xboard.c:477 #, c-format msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:542 +#: xaw/xboard.c:498 #, c-format msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:575 +#: xaw/xboard.c:531 #, c-format msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:588 +#: xaw/xboard.c:544 #, c-format msgid "" "Warning: No DIR structure found on this system --\n" @@ -2853,7 +2843,7 @@ msgid "" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1226 +#: xaw/xboard.c:1290 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" @@ -2863,18 +2853,141 @@ msgstr "" msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:889 +#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:1014 msgid "browse" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1136 +#: xaw/xoptions.c:386 xaw/xoptions.c:387 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:392 xaw/xoptions.c:393 +msgid "Alt" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:398 xaw/xoptions.c:399 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:1261 msgid "OK" msgstr "確定" -#: xaw/xoptions.c:1140 +#: xaw/xoptions.c:1265 msgid "cancel" msgstr "取消(C)" +#~ msgid "New Game Ctrl+N" +#~ msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N" + +#~ msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +#~ msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V" + +#~ msgid "Load Game Ctrl+O" +#~ msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O" + +#~ msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +#~ msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O" + +#~ msgid "Save Game Ctrl+S" +#~ msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S" + +#~ msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" +#~ msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S" + +#~ msgid "Quit Ctr+Q" +#~ msgstr "離開(Q)" + +#~ msgid "Copy Game Ctrl+C" +#~ msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C" + +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" + +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" + +#~ msgid "Revert Home" +#~ msgstr "恢復(V)" + +#~ msgid "Backward Alt+Left" +#~ msgstr "下一著(B) Alt+Left" + +#~ msgid "Forward Alt+Right" +#~ msgstr "上一著(F) Alt+Right" + +#~ msgid "Back to Start Alt+Home" +#~ msgstr "起始局面(S) Alt+Home" + +#~ msgid "Flip View F2" +#~ msgstr "翻轉棋盤(V) F2" + +#~ msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +#~ msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O" + +#~ msgid "Move History Alt+Shift+H" +#~ msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H" + +#~ msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +#~ msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E" + +#~ msgid "Game List Alt+Shift+G" +#~ msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G" + +#~ msgid "Machine Black Ctrl+B" +#~ msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B" + +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" + +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" + +#~ msgid "Pause Pause" +#~ msgstr "暫停(P) Pause" + +#~ msgid "Accept F3" +#~ msgstr "接受(A) F3" + +#~ msgid "Decline F4" +#~ msgstr "拒絕(C) F4" + +#~ msgid "Rematch F12" +#~ msgstr "重賽(M) F12" + +#~ msgid "Draw F6" +#~ msgstr "提和(D) F6" + +#~ msgid "Adjourn F7" +#~ msgstr "封盤(J) F7" + +#~ msgid "Abort F8" +#~ msgstr "中止(B) F8" + +#~ msgid "Resign F9" +#~ msgstr "認輸(R) F9" + +#~ msgid "Move Now Ctrl+M" +#~ msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M" + +#~ msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +#~ msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q" + +#~ msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +#~ msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A" + +#~ msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +#~ msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" + +#~ msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +#~ msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P" + +#~ msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +#~ msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H" + +#~ msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +#~ msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" + #~ msgid "Drop" #~ msgstr "取消" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 1150df6..4de8394 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-05 23:03-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-20 22:10-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,37 +18,37 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: args.h:810 +#: args.h:819 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:820 +#: args.h:829 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:912 args.h:1150 +#: args.h:921 args.h:1159 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:942 +#: args.h:951 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:1002 +#: args.h:1011 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1105 +#: args.h:1114 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1122 +#: args.h:1131 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" @@ -198,11 +198,6 @@ msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾" msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2197 -#, c-format -msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" -msgstr "" - #: backend.c:2257 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "發送訊息給顯示器時出錯" @@ -216,18 +211,13 @@ msgstr "" msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭" -#: backend.c:3556 -#, c-format -msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" -msgstr "" - #: backend.c:3589 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤" -#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4875 backend.c:4879 -#: backend.c:6891 backend.c:12057 backend.c:13770 backend.c:13847 -#: backend.c:13893 backend.c:13899 backend.c:13904 backend.c:13909 +#: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878 +#: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851 +#: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913 msgid "vs." msgstr "" @@ -243,11 +233,6 @@ msgstr "連接被ICS關閉" msgid "Error reading from ICS" msgstr "讀取ICS訊息時出錯" -#: backend.c:4214 -#, c-format -msgid "Parsing board: %s\n" -msgstr "" - #: backend.c:4238 #, c-format msgid "" @@ -255,7 +240,7 @@ msgid "" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4247 backend.c:9740 +#: backend.c:4247 backend.c:9745 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯" @@ -263,328 +248,328 @@ msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯" msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤" -#: backend.c:4799 backend.c:4821 +#: backend.c:4798 backend.c:4820 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\"" -#: backend.c:5058 +#: backend.c:5057 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5128 +#: backend.c:5127 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:6020 +#: backend.c:6023 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6482 +#: backend.c:6485 msgid "You are playing Black" msgstr "你在執黑" -#: backend.c:6491 backend.c:6518 +#: backend.c:6494 backend.c:6521 msgid "You are playing White" msgstr "你在執紅" -#: backend.c:6500 backend.c:6526 backend.c:6646 backend.c:6671 backend.c:6687 -#: backend.c:14542 +#: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690 +#: backend.c:14550 msgid "It is White's turn" msgstr "輪到紅方走棋" -#: backend.c:6504 backend.c:6530 backend.c:6654 backend.c:6677 backend.c:6708 -#: backend.c:14534 +#: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711 +#: backend.c:14542 msgid "It is Black's turn" msgstr "輪到黑方走棋" -#: backend.c:6543 +#: backend.c:6546 msgid "Displayed position is not current" msgstr "顯示的盤面不是當前盤面" -#: backend.c:6781 +#: backend.c:6784 msgid "Illegal move" msgstr "著法錯誤" -#: backend.c:6848 +#: backend.c:6851 msgid "End of game" msgstr "棋局結束" -#: backend.c:6851 +#: backend.c:6854 msgid "Incorrect move" msgstr "著法錯誤" -#: backend.c:7160 backend.c:7286 +#: backend.c:7163 backend.c:7289 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7517 +#: backend.c:7520 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8091 +#: backend.c:8094 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8224 +#: backend.c:8227 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\"" -#: backend.c:8443 +#: backend.c:8446 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8587 backend.c:13635 backend.c:13700 +#: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s 不支持分析功能" -#: backend.c:8653 +#: backend.c:8656 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)" -#: backend.c:8680 +#: backend.c:8683 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n" -#: backend.c:8701 +#: backend.c:8704 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "提示 %s" -#: backend.c:8706 +#: backend.c:8709 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8881 +#: backend.c:8884 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "電腦同意和棋" -#: backend.c:8884 +#: backend.c:8887 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8963 +#: backend.c:8966 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9261 +#: backend.c:9264 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:9271 +#: backend.c:9274 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:9282 +#: backend.c:9285 msgid "Gap in move list" msgstr "著法斷開" -#: backend.c:9874 dialogs.c:459 +#: backend.c:9879 dialogs.c:460 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持" -#: backend.c:10017 +#: backend.c:10022 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "無法啟動'%s'" -#: backend.c:10048 +#: backend.c:10053 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "等待第一個國際象棋程式" -#: backend.c:10053 backend.c:13918 +#: backend.c:10058 backend.c:13922 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "等待第二個國際象棋程式" -#: backend.c:10103 +#: backend.c:10107 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10177 +#: backend.c:10181 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10191 +#: backend.c:10195 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10193 +#: backend.c:10197 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10194 +#: backend.c:10198 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10209 backend.c:10356 +#: backend.c:10213 backend.c:10360 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10229 +#: backend.c:10233 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10239 +#: backend.c:10243 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10440 +#: backend.c:10444 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:10452 +#: backend.c:10456 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10465 +#: backend.c:10469 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10942 +#: backend.c:10946 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d" -#: backend.c:11398 backend.c:11429 +#: backend.c:11402 backend.c:11433 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "不合法著法 %d.%s%s" -#: backend.c:11418 +#: backend.c:11422 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "不明確的著法 %d.%s%s" -#: backend.c:11471 backend.c:12478 backend.c:12671 backend.c:13032 +#: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "無法打開\"%s\"" -#: backend.c:11483 menus.c:116 +#: backend.c:11487 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "無法建立棋局列表" -#: backend.c:11568 +#: backend.c:11572 msgid "No more games in this message" msgstr "這條訊息不包含更多的棋局" -#: backend.c:11608 +#: backend.c:11612 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "尚未有棋局載入" -#: backend.c:11612 backend.c:12459 ngamelist.c:129 +#: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "無法再後退了" -#: backend.c:12033 +#: backend.c:12037 msgid "Game number out of range" msgstr "棋局數量超出範圍" -#: backend.c:12044 +#: backend.c:12048 msgid "Can't seek on game file" msgstr "無法搜尋棋局檔案" -#: backend.c:12102 +#: backend.c:12106 msgid "Game not found in file" msgstr "檔案中沒有找到棋局" -#: backend.c:12230 backend.c:12555 +#: backend.c:12234 backend.c:12559 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤" -#: backend.c:12382 +#: backend.c:12386 msgid "No moves in game" msgstr "棋局中沒有著法" -#: backend.c:12455 +#: backend.c:12459 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "尚未有盤面載入" -#: backend.c:12516 backend.c:12527 +#: backend.c:12520 backend.c:12531 msgid "Can't seek on position file" msgstr "無法搜尋盤面檔案" -#: backend.c:12534 backend.c:12546 +#: backend.c:12538 backend.c:12550 msgid "Position not found in file" msgstr "檔案中沒有找到盤面" -#: backend.c:12586 +#: backend.c:12590 msgid "Black to play" msgstr "輪到黑方走棋" -#: backend.c:12589 +#: backend.c:12593 msgid "White to play" msgstr "輪到紅方走棋" -#: backend.c:12676 backend.c:13037 +#: backend.c:12680 backend.c:13041 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:12678 +#: backend.c:12682 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12679 +#: backend.c:12683 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:13039 +#: backend.c:13043 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:13165 +#: backend.c:13169 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13170 +#: backend.c:13174 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13175 +#: backend.c:13179 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:13222 +#: backend.c:13226 msgid "You have not made a move yet" msgstr "你尚未走棋" -#: backend.c:13243 +#: backend.c:13247 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:13248 +#: backend.c:13252 msgid "No unfinished games" msgstr "不存在未完成棋局" -#: backend.c:13254 +#: backend.c:13258 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -594,220 +579,210 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:13269 +#: backend.c:13273 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "呼叫cmail失敗" -#: backend.c:13331 +#: backend.c:13335 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "等待對手回應\n" -#: backend.c:13353 +#: backend.c:13357 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "本棋局仍需走棋\n" -#: backend.c:13357 +#: backend.c:13361 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n" -#: backend.c:13361 +#: backend.c:13365 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n" -#: backend.c:13368 +#: backend.c:13372 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:13374 +#: backend.c:13378 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "不存在未完成棋局\n" -#: backend.c:13376 +#: backend.c:13380 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "準備送信就緒\n" -#: backend.c:13381 +#: backend.c:13385 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:13585 +#: backend.c:13589 msgid "Edit comment" msgstr "編輯註解" -#: backend.c:13587 +#: backend.c:13591 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "編輯註解 %d.%s%s" -#: backend.c:13642 +#: backend.c:13646 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:13647 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" -msgstr "" - -#: backend.c:13661 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" -msgstr "" - -#: backend.c:13750 +#: backend.c:13754 msgid "It is not White's turn" msgstr "沒有輪到紅方走棋" -#: backend.c:13831 +#: backend.c:13835 msgid "It is not Black's turn" msgstr "沒有輪到黑方走棋" -#: backend.c:13938 +#: backend.c:13943 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13966 backend.c:15077 +#: backend.c:13971 backend.c:15085 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:14097 +#: backend.c:14105 msgid "Training mode off" msgstr "訓練模式已關閉" -#: backend.c:14105 +#: backend.c:14113 msgid "Training mode on" msgstr "訓練模式已打開" -#: backend.c:14108 +#: backend.c:14116 msgid "Already at end of game" msgstr "棋局已經結束" -#: backend.c:14188 +#: backend.c:14196 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "注意:你正在進行棋局" -#: backend.c:14191 +#: backend.c:14199 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "注意:你正在觀棋棋局" -#: backend.c:14194 +#: backend.c:14202 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "注意:你正在研究棋局" -#: backend.c:14261 +#: backend.c:14269 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14271 +#: backend.c:14279 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:14559 +#: backend.c:14567 msgid "That square is occupied" msgstr "格子已有棋子" -#: backend.c:14583 backend.c:14609 +#: backend.c:14591 backend.c:14617 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "該著法沒有待定的提議" -#: backend.c:14645 backend.c:14656 +#: backend.c:14653 backend.c:14664 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "對手沒有超時" -#: backend.c:14722 +#: backend.c:14730 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "必須走完棋才能提和" -#: backend.c:15059 +#: backend.c:15067 msgid "You are not examining a game" msgstr "沒有分析棋局" -#: backend.c:15063 +#: backend.c:15071 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "暫停時不能復原棋局" -#: backend.c:15117 backend.c:15124 +#: backend.c:15125 backend.c:15132 msgid "It is your turn" msgstr "輪到你走棋" -#: backend.c:15175 backend.c:15182 backend.c:15235 backend.c:15242 +#: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250 msgid "Wait until your turn" msgstr "等待對手走棋" -#: backend.c:15187 +#: backend.c:15195 msgid "No hint available" msgstr "沒有可用的提示" -#: backend.c:15203 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15211 ngamelist.c:355 #, fuzzy msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "尚未有棋局載入" -#: backend.c:15210 +#: backend.c:15218 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:15683 +#: backend.c:15691 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯" -#: backend.c:15686 backend.c:15717 +#: backend.c:15694 backend.c:15725 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15712 +#: backend.c:15720 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止" -#: backend.c:15730 +#: backend.c:15738 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯" -#: backend.c:16132 +#: backend.c:16140 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16288 +#: backend.c:16296 msgid "Displayed move is not current" msgstr "顯示的著法不是當前著法" -#: backend.c:16297 +#: backend.c:16305 msgid "Could not parse move" msgstr "無法解析著法" -#: backend.c:16422 backend.c:16444 +#: backend.c:16430 backend.c:16452 msgid "Both flags fell" msgstr "雙方都超時了" -#: backend.c:16424 +#: backend.c:16432 msgid "White's flag fell" msgstr "紅方超時" -#: backend.c:16446 +#: backend.c:16454 msgid "Black's flag fell" msgstr "黑方超時" -#: backend.c:16577 +#: backend.c:16585 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:17412 +#: backend.c:17420 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤" @@ -917,7 +892,7 @@ msgstr "" msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:332 dialogs.c:1315 +#: dialogs.c:332 dialogs.c:1319 msgid "# no engines are installed" msgstr "" @@ -933,23 +908,23 @@ msgstr "" msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: dialogs.c:365 menus.c:719 +#: dialogs.c:365 menus.c:714 msgid "Animate Dragging" msgstr "動畫拖曳(D)" -#: dialogs.c:366 +#: dialogs.c:366 menus.c:715 msgid "Animate Moving" msgstr "動畫走棋(A)" -#: dialogs.c:367 +#: dialogs.c:367 menus.c:716 msgid "Auto Flag" msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" -#: dialogs.c:368 menus.c:722 +#: dialogs.c:368 menus.c:717 msgid "Auto Flip View" msgstr "自動翻轉棋盤(V)" -#: dialogs.c:369 menus.c:723 +#: dialogs.c:369 menus.c:718 msgid "Blindfold" msgstr "盲棋(B)" @@ -958,22 +933,22 @@ msgid "Drop Menu" msgstr "" #: dialogs.c:371 +msgid "Enable Variation Trees" +msgstr "" + +#: dialogs.c:372 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "與人對弈時隱藏思考細節" -#: dialogs.c:372 menus.c:728 +#: dialogs.c:373 menus.c:723 msgid "Highlight Last Move" msgstr "標記上一著法(M)" -#: dialogs.c:373 +#: dialogs.c:374 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "用箭頭突出移動" -#: dialogs.c:374 menus.c:730 -msgid "Move Sound" -msgstr "" - -#: dialogs.c:375 menus.c:732 +#: dialogs.c:375 menus.c:726 msgid "One-Click Moving" msgstr "單擊移動(M)" @@ -981,1192 +956,1204 @@ msgstr "單擊移動(M)" msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "定期更新(分析模式)" -#: dialogs.c:378 dialogs.c:513 +#: dialogs.c:378 +msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" +msgstr "" + +#: dialogs.c:379 dialogs.c:514 menus.c:728 msgid "Ponder Next Move" msgstr "同步思考(N)" -#: dialogs.c:379 +#: dialogs.c:380 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "離開時提示(P)" -#: dialogs.c:380 menus.c:736 +#: dialogs.c:381 menus.c:730 msgid "Popup Move Errors" msgstr "提示錯誤著法(E)" -#: dialogs.c:381 +#: dialogs.c:382 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "取得著法列表(G)" -#: dialogs.c:382 +#: dialogs.c:383 msgid "Show Coordinates" msgstr "顯示坐標(C)" -#: dialogs.c:383 +#: dialogs.c:384 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: dialogs.c:384 +#: dialogs.c:385 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: dialogs.c:385 +#: dialogs.c:386 menus.c:733 msgid "Test Legality" msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" -#: dialogs.c:386 +#: dialogs.c:387 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:387 +#: dialogs.c:388 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:389 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: dialogs.c:389 +#: dialogs.c:390 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: dialogs.c:390 +#: dialogs.c:391 #, fuzzy msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "審局圖" -#: dialogs.c:399 +#: dialogs.c:400 msgid "General Options" msgstr "一般選項" -#: dialogs.c:409 +#: dialogs.c:410 msgid "normal" msgstr "" -#: dialogs.c:410 +#: dialogs.c:411 msgid "makruk" msgstr "" -#: dialogs.c:411 +#: dialogs.c:412 msgid "FRC" msgstr "" -#: dialogs.c:412 +#: dialogs.c:413 msgid "shatranj" msgstr "" -#: dialogs.c:413 +#: dialogs.c:414 msgid "wild castle" msgstr "" -#: dialogs.c:414 +#: dialogs.c:415 msgid "knightmate" msgstr "" -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:416 msgid "no castle" msgstr "" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:417 msgid "cylinder *" msgstr "" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:418 msgid "3-checks" msgstr "" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:419 msgid "berolina *" msgstr "" -#: dialogs.c:419 +#: dialogs.c:420 msgid "atomic" msgstr "" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:421 msgid "two kings" msgstr "" -#: dialogs.c:421 +#: dialogs.c:422 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:423 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: dialogs.c:423 +#: dialogs.c:424 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:425 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:429 msgid "fairy" msgstr "" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:430 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:431 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:432 msgid "falcon (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:432 +#: dialogs.c:433 msgid "Superchess" msgstr "" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:434 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:434 +#: dialogs.c:435 msgid "crazyhouse" msgstr "" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:436 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:437 msgid "bughouse" msgstr "" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:438 msgid "janus (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:438 +#: dialogs.c:439 msgid "suicide" msgstr "" -#: dialogs.c:439 +#: dialogs.c:440 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:440 +#: dialogs.c:441 msgid "give-away" msgstr "" -#: dialogs.c:441 +#: dialogs.c:442 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:442 +#: dialogs.c:443 msgid "losers" msgstr "" -#: dialogs.c:443 +#: dialogs.c:444 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: dialogs.c:444 +#: dialogs.c:445 msgid "Spartan" msgstr "" -#: dialogs.c:445 +#: dialogs.c:446 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:446 +#: dialogs.c:447 msgid " " msgstr "" -#: dialogs.c:447 +#: dialogs.c:448 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:464 +#: dialogs.c:465 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!" -#: dialogs.c:487 +#: dialogs.c:488 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode" msgstr "" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:489 #, c-format msgid "" "All variants not supported by first engine\n" "(currently %s) are disabled" msgstr "" -#: dialogs.c:489 +#: dialogs.c:490 msgid "New Variant" msgstr "變種" -#: dialogs.c:514 +#: dialogs.c:515 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "最大CPU數" -#: dialogs.c:515 +#: dialogs.c:516 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:516 +#: dialogs.c:517 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "雜湊表大小(MB)" -#: dialogs.c:517 +#: dialogs.c:518 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "EGTB 路徑" -#: dialogs.c:518 +#: dialogs.c:519 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "EGTB 大小(MB)" -#: dialogs.c:519 +#: dialogs.c:520 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: dialogs.c:520 +#: dialogs.c:521 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: dialogs.c:521 +#: dialogs.c:522 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "庫著法深度" -#: dialogs.c:522 +#: dialogs.c:523 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "庫變例" -#: dialogs.c:523 +#: dialogs.c:524 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "引擎1有自用庫" -#: dialogs.c:524 +#: dialogs.c:525 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: dialogs.c:533 +#: dialogs.c:534 msgid "Common Engine Settings" msgstr "通用引擎設定" -#: dialogs.c:539 +#: dialogs.c:540 msgid "Detect all Mates" msgstr "檢測將殺(M)" -#: dialogs.c:540 +#: dialogs.c:541 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "驗證引擎聲明(V)" -#: dialogs.c:541 +#: dialogs.c:542 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "子力不足時判和(I)" -#: dialogs.c:542 +#: dialogs.c:543 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "簡易和棋判決(T)" -#: dialogs.c:543 +#: dialogs.c:544 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: dialogs.c:544 +#: dialogs.c:545 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: dialogs.c:545 +#: dialogs.c:546 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "幾著後判和" -#: dialogs.c:546 +#: dialogs.c:547 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "輸/贏判決門檻" -#: dialogs.c:547 +#: dialogs.c:548 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "引擎 #1 是絕對分數" -#: dialogs.c:548 +#: dialogs.c:549 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "引擎 #2 是絕對分數" -#: dialogs.c:555 +#: dialogs.c:556 #, fuzzy msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "裁決紅贏 (W)" -#: dialogs.c:568 +#: dialogs.c:569 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "自動\"kibitz\"(A)" -#: dialogs.c:569 +#: dialogs.c:570 msgid "Auto-Comment" msgstr "自動註解(A)" -#: dialogs.c:570 +#: dialogs.c:571 msgid "Auto-Observe" msgstr "自動觀棋(O)" -#: dialogs.c:571 +#: dialogs.c:572 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "自動改變棋盤大小(R)" -#: dialogs.c:572 +#: dialogs.c:573 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "" -#: dialogs.c:573 +#: dialogs.c:574 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "背景觀察(v)" -#: dialogs.c:574 +#: dialogs.c:575 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "雙棋盤(D)" -#: dialogs.c:575 +#: dialogs.c:576 msgid "Get Move List" msgstr "取得著法列表(G)" -#: dialogs.c:576 +#: dialogs.c:577 msgid "Quiet Play" msgstr "落子無聲(Q)" -#: dialogs.c:577 +#: dialogs.c:578 msgid "Seek Graph" msgstr "可選對手圖表(k)" -#: dialogs.c:578 +#: dialogs.c:579 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "自動刷新圖表(R)" -#: dialogs.c:579 +#: dialogs.c:580 +msgid "Auto-InputBox PopUp" +msgstr "" + +#: dialogs.c:581 msgid "Premove" msgstr "預先走棋(P)" -#: dialogs.c:580 +#: dialogs.c:582 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: dialogs.c:581 +#: dialogs.c:583 msgid "First White Move:" msgstr "紅方先走(W)" -#: dialogs.c:582 +#: dialogs.c:584 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: dialogs.c:583 +#: dialogs.c:585 msgid "First Black Move:" msgstr "黑方先走(B)" -#: dialogs.c:585 +#: dialogs.c:587 msgid "Alarm" msgstr "提示" -#: dialogs.c:586 +#: dialogs.c:588 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:588 +#: dialogs.c:590 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:589 +#: dialogs.c:591 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:590 +#: dialogs.c:592 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:591 +#: dialogs.c:593 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:592 +#: dialogs.c:594 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:593 +#: dialogs.c:595 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:594 +#: dialogs.c:596 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:595 +#: dialogs.c:597 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:596 +#: dialogs.c:598 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:597 +#: dialogs.c:599 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:604 +#: dialogs.c:606 msgid "ICS Options" msgstr "ICS設定" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: dialogs.c:609 +#: dialogs.c:611 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Same material" msgstr "" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: dialogs.c:610 +#: dialogs.c:612 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: dialogs.c:622 +#: dialogs.c:624 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:623 +#: dialogs.c:625 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:624 +#: dialogs.c:626 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: dialogs.c:625 +#: dialogs.c:627 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:626 +#: dialogs.c:628 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:630 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:631 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:632 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:633 #, fuzzy msgid "No games before year:" msgstr "尚未有棋局載入" -#: dialogs.c:632 +#: dialogs.c:634 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:635 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:636 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: dialogs.c:635 +#: dialogs.c:637 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: dialogs.c:643 +#: dialogs.c:645 msgid "Load Game Options" msgstr "載入棋局選項" -#: dialogs.c:655 +#: dialogs.c:657 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: dialogs.c:656 +#: dialogs.c:658 +msgid "Own Games Only" +msgstr "" + +#: dialogs.c:659 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:660 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:661 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: dialogs.c:659 +#: dialogs.c:662 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: dialogs.c:660 +#: dialogs.c:663 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:661 +#: dialogs.c:664 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:662 +#: dialogs.c:665 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: dialogs.c:669 +#: dialogs.c:672 msgid "Save Game Options" msgstr "儲存棋局選項" -#: dialogs.c:678 +#: dialogs.c:681 msgid "No Sound" msgstr "無聲" -#: dialogs.c:679 +#: dialogs.c:682 msgid "Default Beep" msgstr "預設聲音" -#: dialogs.c:680 +#: dialogs.c:683 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: dialogs.c:681 +#: dialogs.c:684 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: dialogs.c:682 +#: dialogs.c:685 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:686 msgid "Ding" msgstr "" -#: dialogs.c:684 +#: dialogs.c:687 msgid "Gong" msgstr "" -#: dialogs.c:685 +#: dialogs.c:688 msgid "Laser" msgstr "" -#: dialogs.c:686 +#: dialogs.c:689 msgid "Penalty" msgstr "" -#: dialogs.c:687 +#: dialogs.c:690 msgid "Phone" msgstr "" -#: dialogs.c:688 +#: dialogs.c:691 msgid "Pop" msgstr "" -#: dialogs.c:689 +#: dialogs.c:692 msgid "Slap" msgstr "" -#: dialogs.c:690 +#: dialogs.c:693 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: dialogs.c:692 +#: dialogs.c:695 msgid "User File" msgstr "" -#: dialogs.c:714 +#: dialogs.c:717 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: dialogs.c:715 +#: dialogs.c:718 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: dialogs.c:716 +#: dialogs.c:719 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: dialogs.c:717 +#: dialogs.c:720 msgid "Play" msgstr "播放" -#: dialogs.c:718 +#: dialogs.c:721 msgid "Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:719 +#: dialogs.c:722 msgid "Win:" msgstr "" -#: dialogs.c:720 +#: dialogs.c:723 msgid "Lose:" msgstr "" -#: dialogs.c:721 +#: dialogs.c:724 msgid "Draw:" msgstr "" -#: dialogs.c:722 +#: dialogs.c:725 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: dialogs.c:723 +#: dialogs.c:726 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: dialogs.c:724 +#: dialogs.c:727 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: dialogs.c:726 +#: dialogs.c:729 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:730 msgid "Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:731 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:729 +#: dialogs.c:732 msgid "Channel:" msgstr "" -#: dialogs.c:730 +#: dialogs.c:733 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: dialogs.c:731 +#: dialogs.c:734 msgid "Tell:" msgstr "" -#: dialogs.c:732 +#: dialogs.c:735 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: dialogs.c:733 +#: dialogs.c:736 msgid "Request:" msgstr "" -#: dialogs.c:734 +#: dialogs.c:737 msgid "Seek:" msgstr "" -#: dialogs.c:750 +#: dialogs.c:753 msgid "Sound Options" msgstr "聲音" -#: dialogs.c:771 +#: dialogs.c:774 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:774 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 -#: dialogs.c:807 +#: dialogs.c:777 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804 +#: dialogs.c:810 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:776 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802 -#: dialogs.c:808 +#: dialogs.c:779 dialogs.c:787 dialogs.c:793 dialogs.c:799 dialogs.c:805 +#: dialogs.c:811 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:778 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803 -#: dialogs.c:809 +#: dialogs.c:781 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806 +#: dialogs.c:812 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804 -#: dialogs.c:810 +#: dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807 +#: dialogs.c:813 msgid "D" msgstr "" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:784 msgid "Black Piece Color:" msgstr "黑子" -#: dialogs.c:787 +#: dialogs.c:790 msgid "Light Square Color:" msgstr "白格" -#: dialogs.c:793 +#: dialogs.c:796 msgid "Dark Square Color:" msgstr "黑格" -#: dialogs.c:799 +#: dialogs.c:802 msgid "Highlight Color:" msgstr "格子標記" -#: dialogs.c:805 +#: dialogs.c:808 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "預先走棋標記" -#: dialogs.c:811 +#: dialogs.c:814 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: dialogs.c:813 +#: dialogs.c:816 msgid "Mono Mode" msgstr "黑白" -#: dialogs.c:814 +#: dialogs.c:817 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: dialogs.c:815 +#: dialogs.c:818 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: dialogs.c:816 +#: dialogs.c:819 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:817 +#: dialogs.c:820 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:818 +#: dialogs.c:821 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:819 +#: dialogs.c:822 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" -#: dialogs.c:869 +#: dialogs.c:872 msgid "Board Options" msgstr "棋盤選項" -#: dialogs.c:922 menus.c:638 +#: dialogs.c:925 menus.c:634 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: dialogs.c:944 +#: dialogs.c:947 msgid "clear" msgstr "" -#: dialogs.c:945 dialogs.c:1033 +#: dialogs.c:948 dialogs.c:1036 msgid "save changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1048 +#: dialogs.c:1051 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "編輯(E)" -#: dialogs.c:1048 menus.c:640 +#: dialogs.c:1051 menus.c:636 msgid "Tags" msgstr "編輯標籤(T)" -#: dialogs.c:1189 +#: dialogs.c:1192 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: dialogs.c:1221 +#: dialogs.c:1224 msgid "Type a move" msgstr "" -#: dialogs.c:1246 +#: dialogs.c:1250 msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: dialogs.c:1248 +#: dialogs.c:1252 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1273 +#: dialogs.c:1277 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1276 +#: dialogs.c:1280 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1277 +#: dialogs.c:1281 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1278 +#: dialogs.c:1282 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1279 +#: dialogs.c:1283 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1280 +#: dialogs.c:1284 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1281 +#: dialogs.c:1285 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1282 +#: dialogs.c:1286 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1283 +#: dialogs.c:1287 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1284 +#: dialogs.c:1288 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1285 +#: dialogs.c:1289 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1286 +#: dialogs.c:1290 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1336 +#: dialogs.c:1340 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1342 +#: dialogs.c:1346 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1365 +#: dialogs.c:1369 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1366 +#: dialogs.c:1370 msgid "Start-position number:" msgstr "啟動位置號碼(S)" -#: dialogs.c:1367 +#: dialogs.c:1371 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "隨機" -#: dialogs.c:1368 +#: dialogs.c:1372 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1385 +#: dialogs.c:1389 msgid "New Shuffle Game" msgstr "洗牌遊戲(u)..." -#: dialogs.c:1404 +#: dialogs.c:1408 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1405 +#: dialogs.c:1409 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1406 +#: dialogs.c:1410 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1407 +#: dialogs.c:1411 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1408 +#: dialogs.c:1412 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1409 +#: dialogs.c:1413 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1410 +#: dialogs.c:1414 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "時間倍數" -#: dialogs.c:1411 +#: dialogs.c:1415 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "引擎輸出" -#: dialogs.c:1412 +#: dialogs.c:1416 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "引擎1有自用庫" -#: dialogs.c:1452 dialogs.c:1455 dialogs.c:1460 dialogs.c:1461 +#: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465 #: gtk/xoptions.c:191 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1473 +#: dialogs.c:1477 msgid "Time Control" msgstr "" -#: dialogs.c:1502 +#: dialogs.c:1506 msgid "Error writing to chess program" msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯" -#: dialogs.c:1569 +#: dialogs.c:1573 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "取消(C)" -#: dialogs.c:1574 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "King" msgstr "王" -#: dialogs.c:1577 +#: dialogs.c:1581 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1578 +#: dialogs.c:1582 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1579 +#: dialogs.c:1583 msgid "General" msgstr "一般選項(G)..." -#: dialogs.c:1580 +#: dialogs.c:1584 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1582 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Knight" msgstr "馬" -#: dialogs.c:1583 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Bishop" msgstr "象" -#: dialogs.c:1584 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Rook" msgstr "車" -#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Archbishop" msgstr "國師" -#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Chancellor" msgstr "宰相" -#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992 msgid "Queen" msgstr "后" -#: dialogs.c:1595 +#: dialogs.c:1599 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Promote" msgstr "升變" -#: dialogs.c:1611 +#: dialogs.c:1615 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1696 +#: dialogs.c:1700 msgid "Chat box" msgstr "" -#: dialogs.c:1737 +#: dialogs.c:1741 msgid "factory" msgstr "" -#: dialogs.c:1738 +#: dialogs.c:1742 msgid "up" msgstr "向上" -#: dialogs.c:1739 +#: dialogs.c:1743 msgid "down" msgstr "向下" -#: dialogs.c:1757 +#: dialogs.c:1761 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:1788 +#: dialogs.c:1792 #, fuzzy msgid "Game-list options" msgstr "載入棋局選項" -#: dialogs.c:1864 dialogs.c:1878 +#: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: dialogs.c:1901 +#: dialogs.c:1905 msgid "Fatal Error" msgstr "嚴重錯誤" -#: dialogs.c:1901 +#: dialogs.c:1905 msgid "Exiting" msgstr "離開" -#: dialogs.c:1912 +#: dialogs.c:1916 msgid "Information" msgstr "資訊" -#: dialogs.c:1919 +#: dialogs.c:1923 msgid "Note" msgstr "註解" -#: dialogs.c:1965 dialogs.c:2239 dialogs.c:2242 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247 msgid "White" msgstr "紅方" -#: dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988 +#: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992 msgid "Pawn" msgstr "兵" -#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "Elephant" msgstr "象" -#: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 +#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 msgid "Cannon" msgstr "炮" -#: dialogs.c:1967 dialogs.c:1971 +#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 msgid "Demote" msgstr "降級" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Empty square" msgstr "清空格子" -#: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972 +#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 msgid "Clear board" msgstr "清空棋盤" -#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2251 dialogs.c:2254 +#: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259 msgid "Black" msgstr "黑方" -#: dialogs.c:2068 menus.c:796 +#: dialogs.c:2072 menus.c:787 msgid "File" msgstr "檔案(F)" -#: dialogs.c:2069 menus.c:797 +#: dialogs.c:2073 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "編輯(E)" -#: dialogs.c:2070 menus.c:798 +#: dialogs.c:2074 menus.c:789 msgid "View" msgstr "" -#: dialogs.c:2071 menus.c:799 +#: dialogs.c:2075 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "模式(M)" -#: dialogs.c:2072 menus.c:800 +#: dialogs.c:2076 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "行為(A)" -#: dialogs.c:2073 menus.c:801 +#: dialogs.c:2077 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:2074 menus.c:802 +#: dialogs.c:2078 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "選項(O)" -#: dialogs.c:2075 menus.c:803 +#: dialogs.c:2079 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "說明(H)" -#: dialogs.c:2085 +#: dialogs.c:2089 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2086 +#: dialogs.c:2090 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2088 +#: dialogs.c:2092 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2089 +#: dialogs.c:2093 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2358 +#: dialogs.c:2363 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:2359 +#: dialogs.c:2364 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "檔案(F)" -#: dialogs.c:2360 +#: dialogs.c:2365 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2361 +#: dialogs.c:2366 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2364 +#: dialogs.c:2369 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "過濾器" -#: dialogs.c:2365 +#: dialogs.c:2370 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:2366 +#: dialogs.c:2371 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "過濾器" -#: dialogs.c:2441 +#: dialogs.c:2446 #, fuzzy msgid "Contents of" msgstr "編輯註解(C) *.*" -#: dialogs.c:2467 +#: dialogs.c:2472 msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2489 +#: dialogs.c:2494 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2490 +#: dialogs.c:2495 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" -#: draw.c:296 +#: draw.c:293 msgid "" "No default pieces installed\n" "Select your own -pieceImageDirectory" msgstr "" -#: engineoutput.c:107 +#: engineoutput.c:107 menus.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Engine Output" msgstr "引擎輸出" @@ -2187,57 +2174,50 @@ msgstr "NPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "棋局檔案錯誤" -#: gtk/xboard.c:821 xaw/xboard.c:1096 +#: gtk/xboard.c:781 xaw/xboard.c:1160 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1105 +#: gtk/xboard.c:790 xaw/xboard.c:1169 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:845 xaw/xboard.c:1114 +#: gtk/xboard.c:805 xaw/xboard.c:1178 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1146 +#: gtk/xboard.c:824 xaw/xboard.c:1210 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:904 xaw/xboard.c:1183 +#: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1247 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:945 xaw/xboard.c:1220 +#: gtk/xboard.c:905 xaw/xboard.c:1284 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1225 xaw/xboard.c:1497 +#: gtk/xboard.c:1188 xaw/xboard.c:1566 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1250 xaw/xboard.c:1520 +#: gtk/xboard.c:1213 xaw/xboard.c:1589 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1292 xaw/xboard.c:1562 -#, c-format -msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" -msgstr "" - -#: gtk/xboard.c:1682 xaw/xboard.c:2010 +#: gtk/xboard.c:1645 xaw/xboard.c:2079 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2145 +#: gtk/xboard.c:2108 #, fuzzy msgid "Failed to open file" msgstr "呼叫cmail失敗" @@ -2283,422 +2263,432 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: menus.c:375 menus.c:757 +#: menus.c:375 menus.c:750 msgid "About XBoard" msgstr "關於XBoard(A)" #: menus.c:582 -msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N" +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "洗牌遊戲(u)..." #: menus.c:583 msgid "New Shuffle Game ..." msgstr "洗牌遊戲(u)..." #: menus.c:584 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" -msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V" +#, fuzzy +msgid "New Variant ..." +msgstr "變種" #: menus.c:586 -msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O" +#, fuzzy +msgid "Load Game" +msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L" #: menus.c:587 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O" +#, fuzzy +msgid "Load Position" +msgstr "盤面檔案錯誤" -#: menus.c:591 -msgid "Next Position Shift+PgDn" -msgstr "" +#: menus.c:588 +#, fuzzy +msgid "Next Position" +msgstr "盤面檔案錯誤" -#: menus.c:592 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" -msgstr "" +#: menus.c:589 +#, fuzzy +msgid "Prev Position" +msgstr "升變" -#: menus.c:595 -msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S" +#: menus.c:591 +#, fuzzy +msgid "Save Game" +msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S" -#: menus.c:596 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" +#: menus.c:592 +#, fuzzy +msgid "Save Position" msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S" -#: menus.c:597 +#: menus.c:593 #, fuzzy msgid "Save Games as Book" msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S" -#: menus.c:599 +#: menus.c:595 msgid "Mail Move" msgstr "" -#: menus.c:600 +#: menus.c:596 msgid "Reload CMail Message" msgstr "" -#: menus.c:602 -msgid "Quit Ctr+Q" -msgstr "離開(Q)" +#: menus.c:598 +msgid "Quit " +msgstr "" -#: menus.c:607 -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C" +#: menus.c:603 +#, fuzzy +msgid "Copy Game" +msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿" -#: menus.c:608 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" +#: menus.c:604 +#, fuzzy +msgid "Copy Position" msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C" -#: menus.c:609 +#: menus.c:605 msgid "Copy Game List" msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿" -#: menus.c:611 -msgid "Paste Game Ctrl+V" +#: menus.c:607 +#, fuzzy +msgid "Paste Game" msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V" -#: menus.c:612 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" +#: menus.c:608 +#, fuzzy +msgid "Paste Position" msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V" -#: menus.c:614 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" +#: menus.c:610 menus.c:652 +#, fuzzy +msgid "Edit Game" +msgstr "編輯註解" -#: menus.c:615 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" +#: menus.c:611 menus.c:653 +#, fuzzy +msgid "Edit Position" +msgstr "盤面檔案錯誤" -#: menus.c:616 +#: menus.c:612 msgid "Edit Tags" msgstr "編輯標籤(T)" -#: menus.c:617 +#: menus.c:613 msgid "Edit Comment" msgstr "編輯註解(C)..." -#: menus.c:618 +#: menus.c:614 #, fuzzy msgid "Edit Book" msgstr "開局庫(B)..." -#: menus.c:620 -msgid "Revert Home" -msgstr "恢復(V)" +#: menus.c:616 +msgid "Revert" +msgstr "" -#: menus.c:621 +#: menus.c:617 msgid "Annotate" msgstr "註解(A)" -#: menus.c:622 -msgid "Truncate Game End" +#: menus.c:618 +#, fuzzy +msgid "Truncate Game" msgstr "截斷後面的著法(T)" -#: menus.c:624 -msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "下一著(B) Alt+Left" +#: menus.c:620 +msgid "Backward" +msgstr "" -#: menus.c:625 -msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "上一著(F) Alt+Right" +#: menus.c:621 +msgid "Forward" +msgstr "" -#: menus.c:626 -msgid "Back to Start Alt+Home" -msgstr "起始局面(S) Alt+Home" +#: menus.c:622 +#, fuzzy +msgid "Back to Start" +msgstr "輪到黑方走棋" -#: menus.c:627 -msgid "Forward to End Alt+End" +#: menus.c:623 +#, fuzzy +msgid "Forward to End" msgstr "最後局面(E) Alt+End" -#: menus.c:632 -msgid "Flip View F2" -msgstr "翻轉棋盤(V) F2" +#: menus.c:628 +#, fuzzy +msgid "Flip View" +msgstr "自動翻轉棋盤(V)" -#: menus.c:634 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O" +#: menus.c:631 +#, fuzzy +msgid "Move History" +msgstr "取得著法列表(G)" -#: menus.c:635 -msgid "Move History Alt+Shift+H" -msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H" +#: menus.c:632 +#, fuzzy +msgid "Evaluation Graph" +msgstr "審局圖" -#: menus.c:636 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" -msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E" +#: menus.c:633 +#, fuzzy +msgid "Game List" +msgstr "遊戲列表..." #: menus.c:637 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G" - -#: menus.c:641 msgid "Comments" msgstr "編輯註解(C) *.*" -#: menus.c:642 +#: menus.c:638 msgid "ICS Input Box" msgstr "" -#: menus.c:643 +#: menus.c:639 msgid "Open Chat Window" msgstr "" -#: menus.c:645 +#: menus.c:641 msgid "Board..." msgstr "棋盤選項(B)..." -#: menus.c:646 +#: menus.c:642 msgid "Game List Tags..." msgstr "遊戲列表..." -#: menus.c:651 -msgid "Machine White Ctrl+W" +#: menus.c:647 +#, fuzzy +msgid "Machine White" msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W" -#: menus.c:652 -msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B" +#: menus.c:648 +#, fuzzy +msgid "Machine Black" +msgstr "電腦比賽(M)" -#: menus.c:653 -msgid "Two Machines Ctrl+T" +#: menus.c:649 +#, fuzzy +msgid "Two Machines" msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T" -#: menus.c:654 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" +#: menus.c:650 +#, fuzzy +msgid "Analysis Mode" msgstr "分析模式(A) Ctrl+A" -#: menus.c:655 +#: menus.c:651 #, fuzzy -msgid "Analyze Game Ctrl+G" +msgid "Analyze Game" msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F" -#: menus.c:656 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" - -#: menus.c:657 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" - -#: menus.c:658 +#: menus.c:654 msgid "Training" msgstr "訓練(N)" -#: menus.c:659 +#: menus.c:655 msgid "ICS Client" msgstr "ICS客戶端" -#: menus.c:661 +#: menus.c:657 msgid "Machine Match" msgstr "電腦比賽(M)" -#: menus.c:662 -msgid "Pause Pause" -msgstr "暫停(P) Pause" +#: menus.c:658 +msgid "Pause" +msgstr "" -#: menus.c:667 -msgid "Accept F3" -msgstr "接受(A) F3" +#: menus.c:663 +msgid "Accept" +msgstr "" -#: menus.c:668 -msgid "Decline F4" -msgstr "拒絕(C) F4" +#: menus.c:664 +msgid "Decline" +msgstr "" -#: menus.c:669 -msgid "Rematch F12" -msgstr "重賽(M) F12" +#: menus.c:665 +msgid "Rematch" +msgstr "" -#: menus.c:671 -msgid "Call Flag F5" +#: menus.c:667 +#, fuzzy +msgid "Call Flag" msgstr "超時判負(F) F5" -#: menus.c:672 -msgid "Draw F6" -msgstr "提和(D) F6" +#: menus.c:668 +msgid "Draw" +msgstr "" -#: menus.c:673 -msgid "Adjourn F7" -msgstr "封盤(J) F7" +#: menus.c:669 +msgid "Adjourn" +msgstr "" -#: menus.c:674 -msgid "Abort F8" -msgstr "中止(B) F8" +#: menus.c:670 +msgid "Abort" +msgstr "" -#: menus.c:675 -msgid "Resign F9" -msgstr "認輸(R) F9" +#: menus.c:671 +msgid "Resign" +msgstr "" -#: menus.c:677 -msgid "Stop Observing F10" +#: menus.c:673 +#, fuzzy +msgid "Stop Observing" msgstr "停止觀棋(O) F10" -#: menus.c:678 -msgid "Stop Examining F11" +#: menus.c:674 +#, fuzzy +msgid "Stop Examining" msgstr "停止研究(X) F11" -#: menus.c:679 +#: menus.c:675 msgid "Upload to Examine" msgstr "上傳檢查(U)" -#: menus.c:681 +#: menus.c:677 msgid "Adjudicate to White" msgstr "裁決紅贏 (W)" -#: menus.c:682 +#: menus.c:678 msgid "Adjudicate to Black" msgstr "裁決黑贏 (B)" -#: menus.c:683 +#: menus.c:679 msgid "Adjudicate Draw" msgstr "提請仲裁(D)" -#: menus.c:688 +#: menus.c:684 msgid "Load New 1st Engine ..." msgstr "" -#: menus.c:689 +#: menus.c:685 msgid "Load New 2nd Engine ..." msgstr "" -#: menus.c:691 +#: menus.c:687 msgid "Engine #1 Settings ..." msgstr "引擎 #1 設定" -#: menus.c:692 +#: menus.c:688 msgid "Engine #2 Settings ..." msgstr "引擎 #2 設定" -#: menus.c:694 +#: menus.c:690 msgid "Hint" msgstr "提示(H)..." -#: menus.c:695 +#: menus.c:691 msgid "Book" msgstr "開局庫(B)..." -#: menus.c:697 -msgid "Move Now Ctrl+M" -msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M" +#: menus.c:693 +msgid "Move Now" +msgstr "" -#: menus.c:698 -msgid "Retract Move Ctrl+X" +#: menus.c:694 +#, fuzzy +msgid "Retract Move" msgstr "悔棋(R) Ctrl+X" -#: menus.c:704 +#: menus.c:700 msgid "General ..." msgstr "一般選項(G)..." -#: menus.c:706 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" +#: menus.c:702 +#, fuzzy +msgid "Time Control ..." msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T" -#: menus.c:707 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" +#: menus.c:703 +#, fuzzy +msgid "Common Engine ..." msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U" -#: menus.c:708 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" +#: menus.c:704 +#, fuzzy +msgid "Adjudications ..." msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J" -#: menus.c:709 +#: menus.c:705 msgid "ICS ..." msgstr "ICS選項..." -#: menus.c:710 +#: menus.c:706 msgid "Match ..." msgstr "" -#: menus.c:711 +#: menus.c:707 msgid "Load Game ..." msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L" -#: menus.c:712 +#: menus.c:708 msgid "Save Game ..." msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S" -#: menus.c:714 +#: menus.c:709 msgid "Game List ..." msgstr "遊戲列表..." -#: menus.c:715 +#: menus.c:710 msgid "Sounds ..." msgstr "聲音選項(D)..." -#: menus.c:718 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q" - -#: menus.c:720 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" -msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A" - -#: menus.c:721 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" +#: menus.c:713 +msgid "Always Queen" +msgstr "" -#: menus.c:724 +#: menus.c:719 msgid "Flash Moves" msgstr "" -#: menus.c:726 +#: menus.c:721 msgid "Highlight Dragging" msgstr "拖曳醒目提示(H)" -#: menus.c:729 +#: menus.c:724 msgid "Highlight With Arrow" msgstr "用箭頭突出移動" -#: menus.c:733 +#: menus.c:725 +msgid "Move Sound" +msgstr "" + +#: menus.c:727 msgid "Periodic Updates" msgstr "定期更新(U)" -#: menus.c:734 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" -msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P" - -#: menus.c:735 +#: menus.c:729 msgid "Popup Exit Message" msgstr "離開時提示(P)" -#: menus.c:738 +#: menus.c:731 msgid "Show Coords" msgstr "顯示坐標(C)" -#: menus.c:739 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H" - -#: menus.c:740 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" +#: menus.c:732 +#, fuzzy +msgid "Hide Thinking" +msgstr "與人對弈時隱藏思考細節" -#: menus.c:743 +#: menus.c:736 msgid "Save Settings Now" msgstr "立即儲存設定(N)" -#: menus.c:744 +#: menus.c:737 msgid "Save Settings on Exit" msgstr "離開時儲存設定(X)" -#: menus.c:749 +#: menus.c:742 msgid "Info XBoard" msgstr "" -#: menus.c:750 -msgid "Man XBoard F1" -msgstr "" +#: menus.c:743 +#, fuzzy +msgid "Man XBoard" +msgstr "關於XBoard(A)" -#: menus.c:752 +#: menus.c:745 msgid "XBoard Home Page" msgstr "" -#: menus.c:753 +#: menus.c:746 msgid "On-line User Guide" msgstr "" -#: menus.c:754 +#: menus.c:747 msgid "Development News" msgstr "" -#: menus.c:755 +#: menus.c:748 msgid "e-Mail Bug Report" msgstr "" @@ -2822,22 +2812,22 @@ msgstr "" msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:521 +#: xaw/xboard.c:477 #, c-format msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:542 +#: xaw/xboard.c:498 #, c-format msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:575 +#: xaw/xboard.c:531 #, c-format msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:588 +#: xaw/xboard.c:544 #, c-format msgid "" "Warning: No DIR structure found on this system --\n" @@ -2846,7 +2836,7 @@ msgid "" " Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1226 +#: xaw/xboard.c:1290 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" @@ -2856,18 +2846,138 @@ msgstr "" msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:889 +#: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:1014 msgid "browse" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1136 +#: xaw/xoptions.c:386 xaw/xoptions.c:387 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:392 xaw/xoptions.c:393 +msgid "Alt" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:398 xaw/xoptions.c:399 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: xaw/xoptions.c:1261 msgid "OK" msgstr "確定" -#: xaw/xoptions.c:1140 +#: xaw/xoptions.c:1265 msgid "cancel" msgstr "取消(C)" +#~ msgid "New Game Ctrl+N" +#~ msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N" + +#~ msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +#~ msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V" + +#~ msgid "Load Game Ctrl+O" +#~ msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O" + +#~ msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +#~ msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O" + +#~ msgid "Save Game Ctrl+S" +#~ msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S" + +#~ msgid "Quit Ctr+Q" +#~ msgstr "離開(Q)" + +#~ msgid "Copy Game Ctrl+C" +#~ msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C" + +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" + +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" + +#~ msgid "Revert Home" +#~ msgstr "恢復(V)" + +#~ msgid "Backward Alt+Left" +#~ msgstr "下一著(B) Alt+Left" + +#~ msgid "Forward Alt+Right" +#~ msgstr "上一著(F) Alt+Right" + +#~ msgid "Back to Start Alt+Home" +#~ msgstr "起始局面(S) Alt+Home" + +#~ msgid "Flip View F2" +#~ msgstr "翻轉棋盤(V) F2" + +#~ msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +#~ msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O" + +#~ msgid "Move History Alt+Shift+H" +#~ msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H" + +#~ msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +#~ msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E" + +#~ msgid "Game List Alt+Shift+G" +#~ msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G" + +#~ msgid "Machine Black Ctrl+B" +#~ msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B" + +#~ msgid "Edit Game Ctrl+E" +#~ msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" + +#~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#~ msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" + +#~ msgid "Pause Pause" +#~ msgstr "暫停(P) Pause" + +#~ msgid "Accept F3" +#~ msgstr "接受(A) F3" + +#~ msgid "Decline F4" +#~ msgstr "拒絕(C) F4" + +#~ msgid "Rematch F12" +#~ msgstr "重賽(M) F12" + +#~ msgid "Draw F6" +#~ msgstr "提和(D) F6" + +#~ msgid "Adjourn F7" +#~ msgstr "封盤(J) F7" + +#~ msgid "Abort F8" +#~ msgstr "中止(B) F8" + +#~ msgid "Resign F9" +#~ msgstr "認輸(R) F9" + +#~ msgid "Move Now Ctrl+M" +#~ msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M" + +#~ msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +#~ msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q" + +#~ msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +#~ msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A" + +#~ msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +#~ msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" + +#~ msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +#~ msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P" + +#~ msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +#~ msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H" + +#~ msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +#~ msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" + #~ msgid "Drop" #~ msgstr "取消" @@ -2875,9 +2985,6 @@ msgstr "取消(C)" #~ msgid "could not open: " #~ msgstr "無法解析著法" -#~ msgid "Promotion" -#~ msgstr "升變" - #~ msgid "ok" #~ msgstr "確定" -- 1.7.0.4