From a5962cc6d5720104995759d853b24b71ae827e26 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: H.G. Muller Date: Tue, 10 Apr 2012 13:30:44 +0200 Subject: [PATCH] updated po/pot files --- po/da.po | 3250 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/de.po | 3206 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/es.po | 3136 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/it.po | 3138 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ru.po | 3134 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/tr.po | 3007 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/uk.po | 3266 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/vi.po | 3072 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/xboard.pot | 2561 ++++++++++++++++++++++---------------------- po/zh_CN.po | 3134 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/zh_HK.po | 3136 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/zh_TW.po | 3134 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 12 files changed, 18760 insertions(+), 18414 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 1ccec94..0a903d3 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -21,76 +21,76 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard 4.6.0.20120304\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-06 12:27+0100\n" "Last-Translator: Byrial Ole Jensen \n" "Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:739 +#: backend.c:740 msgid "first" msgstr "første" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:742 +#: backend.c:743 msgid "second" msgstr "det andet" -#: backend.c:820 +#: backend.c:821 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "protokolversion %d er ikke understøttet" -#: backend.c:916 +#: backend.c:921 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "Du angav ikke et kørbart skakprogram" -#: backend.c:969 +#: backend.c:977 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "forkert timeControl-tilvalg %s" -#: backend.c:984 +#: backend.c:992 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "forkert searchTime-tilvalg %s" -#: backend.c:1090 +#: backend.c:1098 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "Varianten %s er kun understøttet i ICS-tilstand" -#: backend.c:1108 +#: backend.c:1116 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "Ukendt variantnavn %s" -#: backend.c:1351 +#: backend.c:1359 msgid "Starting chess program" msgstr "Starter skakprogram" -#: backend.c:1374 +#: backend.c:1382 msgid "Bad game file" msgstr "Fejl i partifil" -#: backend.c:1381 +#: backend.c:1389 msgid "Bad position file" msgstr "Fejl i stillingsfil" -#: backend.c:1395 +#: backend.c:1403 msgid "Pick new game" msgstr "Vælg nyt spil" # cycle = runde? -#: backend.c:1464 +#: backend.c:1472 msgid "" "You restarted an already completed tourney\n" "One more cycle will now be added to it\n" @@ -100,138 +100,138 @@ msgstr "" "En mere cyklus vil nu blive tilføjet\n" "Partierne starter om 10 sekunder" -#: backend.c:1471 +#: backend.c:1479 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "Alle partier i turneringen \"%s\" er allerede færdige eller i gang" -#: backend.c:1478 +#: backend.c:1486 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "Kan ikke have en match uden skakprogrammer" -#: backend.c:1515 +#: backend.c:1523 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "Kunne ikke Ã¥bne seriel port %s" -#: backend.c:1518 +#: backend.c:1526 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "Kunne ikke forbinde til vært %s, port %s" -#: backend.c:1574 +#: backend.c:1582 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "Ukendt initialMode %s" -#: backend.c:1600 +#: backend.c:1608 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "AnalyzeFile-tilstand kræver en partifil" -#: backend.c:1627 +#: backend.c:1635 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "Analysetilstand kræver et skakprogram" -#: backend.c:1631 +#: backend.c:1639 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "Analysetilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand" -#: backend.c:1642 +#: backend.c:1650 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "MachineWhite-tilstand kræver et skakprogram" -#: backend.c:1647 +#: backend.c:1655 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "MachineWhite-tilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand" -#: backend.c:1654 +#: backend.c:1662 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "MachineBlack-tilstand kræver et skakprogram" -#: backend.c:1659 +#: backend.c:1667 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "MachineBlack-tilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand" -#: backend.c:1666 +#: backend.c:1674 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "TwoMachines-tilstand kræver et skakprogram" -#: backend.c:1671 +#: backend.c:1679 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "TwoMachines-tilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand" -#: backend.c:1682 +#: backend.c:1690 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "Træningstilstand kræver en partifil" -#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310 +#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318 msgid "Error writing to ICS" msgstr "Fejl ved skrivning til ICS" -#: backend.c:1848 +#: backend.c:1856 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "Fejl ved læsning fra tastatur" -#: backend.c:1851 +#: backend.c:1859 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "Fik filafslutning fra tastatur" -#: backend.c:2156 +#: backend.c:2164 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "Ukendt vild type %d" -#: backend.c:2167 +#: backend.c:2175 #, c-format msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" msgstr "genkendte \"%s\" (%d) som variant %s\n" -#: backend.c:2227 xboard.c:7155 +#: backend.c:2235 usystem.c:327 msgid "Error writing to display" msgstr "Fejl ved skrivning til skærm" -#: backend.c:2976 +#: backend.c:2984 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "din modstander kommenterer: %s" -#: backend.c:3499 +#: backend.c:3507 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: to teksthoveder" -#: backend.c:3513 +#: backend.c:3521 #, c-format msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" msgstr "Ratinger fra teksthovede: H %d, S %d\n" -#: backend.c:3546 +#: backend.c:3554 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: indlejret" -#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675 -#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327 -#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343 +#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810 +#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497 +#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513 msgid "vs." msgstr "–" -#: backend.c:3778 +#: backend.c:3786 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "Ulovligt træk (afvist af ICS)" -#: backend.c:4116 +#: backend.c:4124 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "Forbindelse lukket af ICS" -#: backend.c:4118 +#: backend.c:4126 msgid "Error reading from ICS" msgstr "Fejl ved læsning fra ICS" -#: backend.c:4168 +#: backend.c:4176 #, c-format msgid "Parsing board: %s\n" msgstr "Fortolker bræt: %s\n" -#: backend.c:4192 +#: backend.c:4200 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" @@ -240,108 +240,108 @@ msgstr "" "Fortolkning af brætstreng mislykkedes:\n" "\"%s\"" -#: backend.c:4201 backend.c:9423 +#: backend.c:4209 backend.c:9580 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "Parti for langt; forøg MAX_MOVES og genoversæt" -#: backend.c:4296 +#: backend.c:4307 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: ekstra bræt" -#: backend.c:4727 backend.c:4749 +#: backend.c:4738 backend.c:4760 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "Kunne ikke fortolke \"%s\" fra ICS" -#: backend.c:4979 +#: backend.c:4990 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say Intern fejl; forkert moveType%d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5049 +#: backend.c:5060 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "Du kan ikke gøre dette, mens du spiller eller observerer" -#: backend.c:5923 +#: backend.c:5937 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "Genoversæt for at understøtte denne BOARD_RANKS eller BOARD_FILES!" -#: backend.c:6276 +#: backend.c:6399 msgid "You are playing Black" msgstr "Du spiller sort" -#: backend.c:6285 backend.c:6312 +#: backend.c:6408 backend.c:6435 msgid "You are playing White" msgstr "Du spiller hvid" -#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479 -#: backend.c:13960 +#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605 +#: backend.c:14136 msgid "It is White's turn" msgstr "Det er hvids tur" -#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500 -#: backend.c:13952 +#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626 +#: backend.c:14128 msgid "It is Black's turn" msgstr "Det er sorts tur" -#: backend.c:6337 +#: backend.c:6460 msgid "Displayed position is not current" msgstr "Den viste stilling er ikke den aktuelle" -#: backend.c:6574 +#: backend.c:6700 msgid "Illegal move" msgstr "Ulovligt træk" -#: backend.c:6634 +#: backend.c:6767 msgid "End of game" msgstr "Slutningen af partiet" -#: backend.c:6637 +#: backend.c:6770 msgid "Incorrect move" msgstr "Ukorrekt træk" -#: backend.c:6929 backend.c:7045 +#: backend.c:7069 backend.c:7189 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "Træk bonde baglæns for at underforvandle" -#: backend.c:7269 +#: backend.c:7413 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "Svejtserturnering afsluttet" -#: backend.c:7803 +#: backend.c:7947 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "Ikke tilladt parring fra parringsprogram" -#: backend.c:7920 +#: backend.c:8064 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Ulovligt træk \"%s\" fra %s skakprogram" -#: backend.c:8139 +#: backend.c:8283 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "Fejl i FEN modtaget fra skakprogram" -#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960 +#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s understøtter ikke analyse" -#: backend.c:8349 +#: backend.c:8493 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Ulovligt træk \"%s\" (afvist af %s skakprogram)" -#: backend.c:8376 +#: backend.c:8520 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Fejl ved start af %s skakprogram %s pÃ¥ %s: %s\n" -#: backend.c:8397 +#: backend.c:8551 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Tip: %s" -#: backend.c:8402 +#: backend.c:8556 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" @@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "" "Ulovligt tip om træk \"%s\"\n" "fra %s skakprogram" -#: backend.c:8577 +#: backend.c:8731 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Skakprogrammet accepterer dit remistilbud" -#: backend.c:8580 +#: backend.c:8734 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" @@ -362,47 +362,47 @@ msgstr "" "Skakprogrammet tilbyder remis\n" "Vælg Handlinger / Remis for at acceptere" -#: backend.c:8659 +#: backend.c:8813 msgid "failed writing PV" msgstr "skrivning af analysevariant mislykkedes" -#: backend.c:8957 +#: backend.c:9111 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Flertydigt træk i ICS-output: \"%s\"" -#: backend.c:8967 +#: backend.c:9121 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Ulovligt træk i ICS-output: \"%s\"" -#: backend.c:8978 +#: backend.c:9132 msgid "Gap in move list" msgstr "Hul i trækliste" -#: backend.c:9555 xoptions.c:454 +#: backend.c:9712 dialogs.c:457 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "Variant %s understøttes ikke af %s" -#: backend.c:9671 +#: backend.c:9828 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Opstartsfejl pÃ¥ \"%s\"" -#: backend.c:9699 +#: backend.c:9856 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Venter pÃ¥ første skakprogram" -#: backend.c:9704 backend.c:13352 +#: backend.c:9861 backend.c:13522 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Venter pÃ¥ andet skakprogram" -#: backend.c:9754 +#: backend.c:9911 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "Kunne ikke skrive turneringsfil" -#: backend.c:9820 +#: backend.c:9977 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." @@ -410,11 +410,11 @@ msgstr "" "Du kan ikke udskifte et skakprogram, mens det bruges!\n" "Afslut dets parti først." -#: backend.c:9834 +#: backend.c:9991 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "Der er ikke installeret et skakprogram med det angivne navn" -#: backend.c:9836 +#: backend.c:9993 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" @@ -422,11 +422,11 @@ msgstr "" "Ændr først skakprogram ved at redigere deltagerlisten\n" "i turneringsindstillingerne" -#: backend.c:9837 +#: backend.c:9994 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "Du kan kun ændre et skakprogram ad gangen" -#: backend.c:9851 +#: backend.c:10008 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" @@ -434,115 +434,115 @@ msgstr "" "Du skal angive en turneringsfil\n" "til at gemme turneringens afvikling" -#: backend.c:9861 +#: backend.c:10018 msgid "Not enough participants" msgstr "Der er ikke nok deltagere" -#: backend.c:10024 +#: backend.c:10189 msgid "Bad tournament file" msgstr "Fejl i turneringsfil" -#: backend.c:10036 +#: backend.c:10201 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "Venter pÃ¥ andet parti/andre partier" -#: backend.c:10049 +#: backend.c:10214 msgid "No pairing engine specified" msgstr "Der er ikke noget parringsprogram specificeret" -#: backend.c:10514 +#: backend.c:10679 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Match %s - %s: slutscore %d-%d-%d" -#: backend.c:10957 backend.c:10988 +#: backend.c:11123 backend.c:11154 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Ulovligt træk: %d.%s%s" -#: backend.c:10977 +#: backend.c:11143 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Flertydigt træk: %d.%s%s" -#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583 +#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "Kan ikke Ã¥bne \"%s\"" -#: backend.c:11042 xboard.c:5537 +#: backend.c:11208 menus.c:120 msgid "Cannot build game list" msgstr "Kan ikke konstruere partiliste" -#: backend.c:11127 +#: backend.c:11293 msgid "No more games in this message" msgstr "Der er ikke flere partier i denne besked" -#: backend.c:11167 +#: backend.c:11333 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Der er endnu ingen indlæste partier" -#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438 +#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "Kan ikke gÃ¥ længere tilbage" -#: backend.c:11585 +#: backend.c:11755 msgid "Game number out of range" msgstr "Partinummer findes ikke" -#: backend.c:11596 +#: backend.c:11766 msgid "Can't seek on game file" msgstr "Kan ikke spole i partifil" -#: backend.c:11654 +#: backend.c:11824 msgid "Game not found in file" msgstr "Parti ikke fundet i fil" -#: backend.c:11782 backend.c:12103 +#: backend.c:11952 backend.c:12273 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Fejl i FEN-stilling i fil" -#: backend.c:11932 +#: backend.c:12102 msgid "No moves in game" msgstr "Ingen træk i partiet" -#: backend.c:12003 +#: backend.c:12173 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Ingen stilling er endnu indlæst" -#: backend.c:12064 backend.c:12075 +#: backend.c:12234 backend.c:12245 msgid "Can't seek on position file" msgstr "Kan ikke spole i stillingsfil" -#: backend.c:12082 backend.c:12094 +#: backend.c:12252 backend.c:12264 msgid "Position not found in file" msgstr "Stilling er ikke fundet i fil" -#: backend.c:12134 +#: backend.c:12304 msgid "Black to play" msgstr "Sort i trækket" -#: backend.c:12137 +#: backend.c:12307 msgid "White to play" msgstr "Hvid i trækket" -#: backend.c:12224 backend.c:12588 +#: backend.c:12394 backend.c:12758 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "Venter pÃ¥ adgang til gemmefil" -#: backend.c:12226 +#: backend.c:12396 msgid "Saving game" msgstr "Gemmer parti" -#: backend.c:12227 +#: backend.c:12397 msgid "Bad Seek" msgstr "Søgning mislykkedes" -#: backend.c:12590 +#: backend.c:12760 msgid "Saving position" msgstr "Gemmer stilling" -#: backend.c:12716 +#: backend.c:12886 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" "Du har redigeret i parti-historikken.\n" "Genindlæs partiet og udfør trækket igen." -#: backend.c:12721 +#: backend.c:12891 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" "Du har indtastet for mange træk.\n" "GÃ¥ tilbage til den aktuelle stilling og prøv igen." -#: backend.c:12726 +#: backend.c:12896 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." @@ -566,11 +566,11 @@ msgstr "" "Den viste stilling er ikke den aktuelle.\n" "GÃ¥ fremad til den korrekte stilling og prøv igen." -#: backend.c:12773 +#: backend.c:12943 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Du har ikke trukket endnu" -#: backend.c:12794 +#: backend.c:12964 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." @@ -578,11 +578,11 @@ msgstr "" "Cmail-beskeden er ikke indlæst.\n" "Brug Genindlæs CMail-besked og lav dit træk igen." -#: backend.c:12799 +#: backend.c:12969 msgid "No unfinished games" msgstr "Der er ingen uafsluttede partier" -#: backend.c:12805 +#: backend.c:12975 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -597,73 +597,73 @@ msgstr "" "\"cmail -remail -game %s\"\n" "pÃ¥ kommandolinjen." -#: backend.c:12820 +#: backend.c:12990 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Start af cmail mislykkedes" -#: backend.c:12882 +#: backend.c:13052 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Venter pÃ¥ svar fra modstander\n" -#: backend.c:12904 +#: backend.c:13074 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partiet\n" -#: backend.c:12908 +#: backend.c:13078 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i begge partier\n" -#: backend.c:12912 +#: backend.c:13082 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i alle %d partier\n" -#: backend.c:12919 +#: backend.c:13089 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partiet %s\n" -#: backend.c:12925 +#: backend.c:13095 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "Der er ingen uafsluttede partier\n" -#: backend.c:12927 +#: backend.c:13097 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Klar til at sende e-mail\n" -#: backend.c:12932 +#: backend.c:13102 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partierne %s\n" -#: backend.c:13088 +#: backend.c:13258 msgid "Edit comment" msgstr "Redigér kommentar" -#: backend.c:13090 +#: backend.c:13260 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Redigér kommentar til %d.%s%s" -#: backend.c:13184 +#: backend.c:13354 msgid "It is not White's turn" msgstr "Hvid er ikke i trækket" -#: backend.c:13265 +#: backend.c:13435 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Sort er ikke i trækket" -#: backend.c:13372 +#: backend.c:13542 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "Starter %s skakprogram" -#: backend.c:13400 backend.c:14488 +#: backend.c:13575 backend.c:14666 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" @@ -671,120 +671,124 @@ msgstr "" "Vent pÃ¥ din tur,\n" "eller vælg Træk nu" -#: backend.c:13525 +#: backend.c:13700 msgid "Training mode off" msgstr "Træningstilstand fra" -#: backend.c:13533 +#: backend.c:13708 msgid "Training mode on" msgstr "Træningstilstand til" -#: backend.c:13536 +#: backend.c:13711 msgid "Already at end of game" msgstr "Allerede ved slutningen af partiet" -#: backend.c:13616 +#: backend.c:13791 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Advarsel: Du spiller stadig et parti" -#: backend.c:13619 +#: backend.c:13794 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Advarsel: Du observerer stadig et parti" -#: backend.c:13622 +#: backend.c:13797 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Advarsel: Du undersøger stadig et parti" -#: backend.c:13698 +#: backend.c:13864 +msgid "Click clock to clear board" +msgstr "" + +#: backend.c:13874 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "Lukker skakprogram til ICS-analyse ..." -#: backend.c:13977 +#: backend.c:14153 msgid "That square is occupied" msgstr "Det felt er besat" -#: backend.c:14001 backend.c:14027 +#: backend.c:14177 backend.c:14203 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "Der er ingen aktuelle tilbud ved dette træk" -#: backend.c:14063 backend.c:14074 +#: backend.c:14239 backend.c:14250 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "Din modstander har ikke overskredet tiden" -#: backend.c:14140 +#: backend.c:14316 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Du skal trække før du tilbyder remis" -#: backend.c:14470 +#: backend.c:14648 msgid "You are not examining a game" msgstr "Du undersøger ikke et parti" -#: backend.c:14474 +#: backend.c:14652 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Du kan ikke annullere variantlinje under pause" -#: backend.c:14528 backend.c:14535 +#: backend.c:14706 backend.c:14713 msgid "It is your turn" msgstr "Det er dig som er i trækket" -#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619 +#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797 msgid "Wait until your turn" msgstr "Vent til du kommer i trækket" -#: backend.c:14598 +#: backend.c:14776 msgid "No hint available" msgstr "Tip er ikke tilgængeligt" -#: backend.c:15058 +#: backend.c:15236 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Fejl ved skrivning til %s skakprogram" -#: backend.c:15061 backend.c:15092 +#: backend.c:15239 backend.c:15270 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "%s program afslutter i remisstilling (%s)" -#: backend.c:15088 +#: backend.c:15266 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Fejl: %s skakprogram (%s) afsluttede uventet" -#: backend.c:15105 +#: backend.c:15283 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Fejl ved læsning fra %s skakprogram (%s)" -#: backend.c:15501 +#: backend.c:15683 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "%s skakprogram har for mange tilvalg\n" -#: backend.c:15657 +#: backend.c:15839 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Det viste træk er ikke det aktuelle" -#: backend.c:15666 +#: backend.c:15848 msgid "Could not parse move" msgstr "Kunne ikke fortolke træk" -#: backend.c:15791 backend.c:15813 +#: backend.c:15973 backend.c:15995 msgid "Both flags fell" msgstr "Begge flag er faldet" -#: backend.c:15793 +#: backend.c:15975 msgid "White's flag fell" msgstr "Hvids flag er faldet" -#: backend.c:15815 +#: backend.c:15997 msgid "Black's flag fell" msgstr "Sorts flag er faldet" -#: backend.c:15946 +#: backend.c:16128 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "Det er ikke tilladt er stille pÃ¥ uret i auto-flag-tilstand" -#: backend.c:16743 +#: backend.c:16925 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Fejl i FEN-stilling i udklipsholder" @@ -800,1428 +804,359 @@ msgstr "Fejl i Ã¥bningsbog" msgid "Hash keys are different" msgstr "Hashnøgler er forskellige" -#: engineoutput.c:106 -#, c-format -msgid "Engine Output" -msgstr "Output fra skakprogram" - -#: engineoutput.c:116 -#, c-format -msgid "%s (%d reversible ply)" -msgid_plural "%s (%d reversible plies)" -msgstr[0] "%s (%d reversibelt træk)" -msgstr[1] "%s (%d reversible træk)" - -#: filebrowser/selfile.c:301 -msgid "Browse" -msgstr "Gennemse" - -#: filebrowser/selfile.c:404 -msgid "Filter on extensions:" -msgstr "Filter for filendelser:" - -#: filebrowser/selfile.c:785 -msgid "Pathname:" -msgstr "Stinavn:" - -#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003 -#: xoptions.c:1338 -msgid "OK" -msgstr "o.k." - -#: filebrowser/selfile.c:793 -msgid "Cancel" -msgstr "Annullér" - -#: filebrowser/selfile.c:837 -msgid "XsraSelFile: can't get current directory" -msgstr "XsraSelFile: Kan ikke hente det aktuelle katalog" - -#: gamelist.c:375 -#, c-format -msgid "Reading game file (%d)" -msgstr "Læser partifil (%d)" - -#: xboard.c:625 -msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "Nyt parti Ctrl+N" - -#: xboard.c:626 -msgid "New Shuffle Game ..." -msgstr "Nyt blandet parti ..." - -#: xboard.c:627 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" -msgstr "Ny variant ... Alt-shift+V" - -#: xboard.c:629 -msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "Indlæs parti Ctrl+O" - -#: xboard.c:630 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "Indlæs stilling Ctrl+Shift+O" - -#: xboard.c:634 -msgid "Next Position Shift+PgDn" -msgstr "Næste stilling Shift+PgDn" - -#: xboard.c:635 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" -msgstr "Forrige stilling Shift+PgUp" - -#: xboard.c:638 -msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "Gem parti Ctrl+S" - -#: xboard.c:639 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" -msgstr "Gem stilling Ctrl+Shift+S" - -#: xboard.c:641 -msgid "Mail Move" -msgstr "Send træk med e-post" - -#: xboard.c:642 -msgid "Reload CMail Message" -msgstr "Genindlæs CMail-besked" - -#: xboard.c:644 -msgid "Quit Ctr+Q" -msgstr "Afslut Ctrl+Q" - -#: xboard.c:649 -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "Kopiér parti Ctrl+C" - -#: xboard.c:650 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" -msgstr "Kopiér stilling Ctrl+Shift+C" - -#: xboard.c:651 -msgid "Copy Game List" -msgstr "Kopiér partiliste" - -#: xboard.c:653 -msgid "Paste Game Ctrl+V" -msgstr "Indsæt parti Ctrl+V" - -#: xboard.c:654 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" -msgstr "Indsæt stilling Ctrl+Shift+V" - -#: xboard.c:656 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Redigér parti Ctrl+E" - -#: xboard.c:657 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Redigér stilling Ctrl+Shift+E" - -# Partibeskrivelse i PGN-fil -#: xboard.c:658 -msgid "Edit Tags" -msgstr "Redigér partidata" - -#: xboard.c:659 -msgid "Edit Comment" -msgstr "Redigér kommentar" - -#: xboard.c:660 -msgid "Edit Book" -msgstr "Redigér Ã¥bningsbog" - -#: xboard.c:662 -msgid "Revert Home" -msgstr "Annullér variantlinje Home" - -#: xboard.c:663 -msgid "Annotate" -msgstr "Kommentér" - -#: xboard.c:664 -msgid "Truncate Game End" -msgstr "Afkort partiet End" - -#: xboard.c:666 -msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "Tilbage Alt+Venstre" - -#: xboard.c:667 -msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "Fremad Alt+Højre" - -#: xboard.c:668 -msgid "Back to Start Alt+Home" -msgstr "Tilbage til start Alt+Home" - -#: xboard.c:669 -msgid "Forward to End Alt+End" -msgstr "Frem til enden Alt+End" - -#: xboard.c:674 -msgid "Flip View F2" -msgstr "Vend brættet F2" - -#: xboard.c:676 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "Output fra skakprogram Alt+Shift+O" - -#: xboard.c:677 -msgid "Move History Alt+Shift+H" -msgstr "Trækliste Alt+Shift+H" - -#: xboard.c:678 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" -msgstr "Evalueringsgraf Alt+Shift+E" - -#: xboard.c:679 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "Partiliste Alt+Shift+G" - -#: xboard.c:680 xoptions.c:1520 -msgid "ICS text menu" -msgstr "ICS-tekstmenu" - -#: xboard.c:682 xoptions.c:1610 -msgid "Tags" -msgstr "Partidata" - -#: xboard.c:683 -msgid "Comments" -msgstr "Kommentarer" - -#: xboard.c:684 -msgid "ICS Input Box" -msgstr "ICS-inputboks" - -#: xboard.c:686 -msgid "Board..." -msgstr "Bræt..." - -#: xboard.c:687 -msgid "Game List Tags..." -msgstr "Partidata-overskrifter ..." - -#: xboard.c:692 -msgid "Machine White Ctrl+W" -msgstr "Skakprogram har hvid Ctrl+W" - -#: xboard.c:693 -msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "Skakprogram har sort Ctrl+B" - -#: xboard.c:694 -msgid "Two Machines Ctrl+T" -msgstr "To skakprogrammer Ctrl+T" - -#: xboard.c:695 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" -msgstr "Analysetilstand Ctrl+A" - -#: xboard.c:696 -msgid "Analyze Game Ctrl+G" -msgstr "Analysér parti Ctrl+G" - -#: xboard.c:697 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Redigér parti Ctrl+E" - -#: xboard.c:698 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Redigér stilling Ctrl+Shift+E" - -#: xboard.c:699 -msgid "Training" -msgstr "Træning" - -#: xboard.c:700 -msgid "ICS Client" -msgstr "ICS-klient" - -#: xboard.c:702 -msgid "Machine Match" -msgstr "Skakprogrammatch" - -#: xboard.c:703 -msgid "Pause Pause" -msgstr "Pause Pause" - -#: xboard.c:708 -msgid "Accept F3" -msgstr "Godkend F3" - -#: xboard.c:709 -msgid "Decline F4" -msgstr "Afvis F4" - -#: xboard.c:710 -msgid "Rematch F12" -msgstr "Ny match F12" - -#: xboard.c:712 -msgid "Call Flag F5" -msgstr "Annoncér tidsoverskridelse F5" - -#: xboard.c:713 -msgid "Draw F6" -msgstr "Remis F6" - -#: xboard.c:714 -msgid "Adjourn F7" -msgstr "Udsæt partiet F7" - -#: xboard.c:715 -msgid "Abort F8" -msgstr "Annullér partiet F8" - -#: xboard.c:716 -msgid "Resign F9" -msgstr "Opgiv F9" - -#: xboard.c:718 -msgid "Stop Observing F10" -msgstr "Stop observation F10" - -#: xboard.c:719 -msgid "Stop Examining F11" -msgstr "Stop undersøgelse F11" - -#: xboard.c:720 -msgid "Upload to Examine" -msgstr "Overfør til undersøgelse" - -#: xboard.c:722 -msgid "Adjudicate to White" -msgstr "Døm hvid gevinst" - -#: xboard.c:723 -msgid "Adjudicate to Black" -msgstr "Døm sort gevinst" - -#: xboard.c:724 -msgid "Adjudicate Draw" -msgstr "Døm remis" - -#: xboard.c:729 -msgid "Load New Engine ..." -msgstr "Indlæs nyt skakprogram ..." - -#: xboard.c:731 -msgid "Engine #1 Settings ..." -msgstr "Indstillinger for skakprogram nr. 1 ..." - -#: xboard.c:732 -msgid "Engine #2 Settings ..." -msgstr "Indstillinger for skakprogram nr. 2 ..." - -#: xboard.c:734 -msgid "Hint" -msgstr "Tip" - -#: xboard.c:735 -msgid "Book" -msgstr "Åbningsbog" - -#: xboard.c:737 -msgid "Move Now Ctrl+M" -msgstr "Træk nu Ctrl+M" - -#: xboard.c:738 -msgid "Retract Move Ctrl+X" -msgstr "Annullér træk Ctrl+X" - -#: xboard.c:745 -msgid "General ..." -msgstr "Generelle ..." - -#: xboard.c:747 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" -msgstr "Betænkningstid ... Alt+Shift+T" - -#: xboard.c:748 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" -msgstr "Skakprogram ... Alt+Shift+U" - -#: xboard.c:749 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" -msgstr "Afgørelser ... Alt+Shift+J" - -#: xboard.c:750 -msgid "ICS ..." -msgstr "ICS ..." - -#: xboard.c:751 -msgid "Match ..." -msgstr "Match ..." - -#: xboard.c:752 -msgid "Load Game ..." -msgstr "Indlæs parti ..." - -#: xboard.c:753 -msgid "Save Game ..." -msgstr "Gem parti ..." - -#: xboard.c:755 -msgid "Game List ..." -msgstr "Partiliste ..." - -#: xboard.c:756 -msgid "Sounds ..." -msgstr "Lyde ..." - -#: xboard.c:759 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "Altid dronning Ctrl+Shift+Q" - -#: xboard.c:760 xoptions.c:419 -msgid "Animate Dragging" -msgstr "Animeret trækudførelse" - -#: xboard.c:761 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" -msgstr "Animeret flytning Ctrl+Shift+A" - -#: xboard.c:762 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "Automatisk tidsoverskridelse Ctrl+Shift+F" - -#: xboard.c:763 xoptions.c:422 -msgid "Auto Flip View" -msgstr "Automatisk vending af brættet" - -#: xboard.c:764 xoptions.c:423 -msgid "Blindfold" -msgstr "Blindskak" - -#: xboard.c:765 -msgid "Flash Moves" -msgstr "Blink ved træk" - -#: xboard.c:767 -msgid "Highlight Dragging" -msgstr "Fremhæv flytning" - -#: xboard.c:769 xoptions.c:426 -msgid "Highlight Last Move" -msgstr "Fremhæv sidste træk" - -#: xboard.c:770 -msgid "Highlight With Arrow" -msgstr "Fremhæv med pil" - -#: xboard.c:771 xoptions.c:428 -msgid "Move Sound" -msgstr "Lyd ved træk" - -#: xboard.c:773 xoptions.c:429 -msgid "One-Click Moving" -msgstr "Ét-klikstræk" - -#: xboard.c:774 -msgid "Periodic Updates" -msgstr "Periodisk opdatering" - -#: xboard.c:775 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" -msgstr "Spekulér pÃ¥ næste træk Ctrl+Shift+P" - -#: xboard.c:776 -msgid "Popup Exit Message" -msgstr "Pop op med afslutningsbeskeder" - -#: xboard.c:777 xoptions.c:433 -msgid "Popup Move Errors" -msgstr "Pop op ved trækfejl" - -#: xboard.c:779 -msgid "Show Coords" -msgstr "Vis koordinater" - -#: xboard.c:780 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "Skjul tænkning Ctrl+Shift+H" - -#: xboard.c:781 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "Test lovlighed Ctrl+Shift+L" - -#: xboard.c:784 -msgid "Save Settings Now" -msgstr "Gem indstillinger nu" - -#: xboard.c:785 -msgid "Save Settings on Exit" -msgstr "Gem indstillinger ved afslutning" - -#: xboard.c:790 -msgid "Info XBoard" -msgstr "Info XBoard" - -#: xboard.c:791 -msgid "Man XBoard F1" -msgstr "Man XBoard F1" - -#: xboard.c:793 -msgid "XBoard Home Page" -msgstr "XBoards hjemmeside (engelsk)" - -#: xboard.c:794 -msgid "On-line User Guide" -msgstr "Online brugervejledning (engelsk)" - -#: xboard.c:795 -msgid "Development News" -msgstr "Nyheder i denne version (engelsk)" - -#: xboard.c:796 -msgid "e-Mail Bug Report" -msgstr "E-mail fejlrapport" - -#: xboard.c:798 xboard.c:6725 -msgid "About XBoard" -msgstr "Om Xboard" - -#: xboard.c:803 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: xboard.c:804 -msgid "Edit" -msgstr "Redigér" - -#: xboard.c:805 -msgid "View" -msgstr "Vis" - -#: xboard.c:806 -msgid "Mode" -msgstr "Tilstand" - -#: xboard.c:807 -msgid "Action" -msgstr "Handlinger" - -#: xboard.c:808 -msgid "Engine" -msgstr "Skakprogram" - -#: xboard.c:809 -msgid "Options" -msgstr "Indstillinger" - -#: xboard.c:810 -msgid "Help" -msgstr "Hjælp" - -#: xboard.c:826 xboard.c:7435 -msgid "White" -msgstr "Hvid" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 -msgid "Pawn" -msgstr "Bonde" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241 -msgid "Knight" -msgstr "Springer" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240 -msgid "Bishop" -msgstr "Løber" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239 -msgid "Rook" -msgstr "TÃ¥rn" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238 -msgid "Queen" -msgstr "Dronning" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246 -msgid "King" -msgstr "Konge" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 -msgid "Elephant" -msgstr "" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 -msgid "Cannon" -msgstr "" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251 -msgid "Archbishop" -msgstr "" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252 -msgid "Chancellor" -msgstr "" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256 -msgid "Promote" -msgstr "Bondeforvandling" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 -msgid "Demote" -msgstr "" - -#: xboard.c:829 xboard.c:833 -msgid "Empty square" -msgstr "Tomt felt" - -#: xboard.c:829 xboard.c:833 -msgid "Clear board" -msgstr "Ryd bræt" - -#: xboard.c:830 xboard.c:7449 -msgid "Black" -msgstr "Sort" - -#: xboard.c:1222 -#, c-format -msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" -msgstr "%s: Har ikke adgang til XPM-katalog %s\n" - -#: xboard.c:1243 -#, c-format -msgid "Available `%s' sizes:\n" -msgstr "Tilgængelige \"%s\"-størrelser:\n" - -#: xboard.c:1276 -#, c-format -msgid "Error: No `%s' files!\n" -msgstr "Fejl: Ingen \"%s\"-filer!\n" - -#: xboard.c:1289 -#, c-format -msgid "" -"Warning: No DIR structure found on this system --\n" -" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" -" Please report this error to %s.\n" -" Include system type & operating system in message.\n" -msgstr "" -"Advarsel: Ingen DIR-struktur fundet pÃ¥ dette system --\n" -" Kan ikke vælge størrelse for XPM/XIM-brikker.\n" -" Rappotér venligst denne fejl til %s.\n" -" Inkludér systemtype og styresystem i beskeden.\n" - -#: xboard.c:1348 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized color %s\n" -msgstr "%s: ikke genkendt farve %s\n" - -#: xboard.c:1356 -#, c-format -msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" -msgstr "%s: kan ikke fortolke forgrundsfarve i \"%s\"\n" - -#: xboard.c:1744 xboard.c:2506 -#, c-format -msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" -msgstr "%s: titleWidget-geometrifejl %d %d %d %d %d\n" - -#: xboard.c:1862 -#, c-format -msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" -msgstr "%s: kan ikke fortolke farvenavne; deaktiverer farvning\n" - -#: xboard.c:2038 -#, c-format -msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " -msgstr "%s: kan ikke cd til CHESSDIR: " - -#: xboard.c:2047 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s'\n" -msgstr "Åbning af filen \"%s\" mislykkedes\n" - -#: xboard.c:2062 -msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" -msgstr "" -"Genoversæt med større BOARD_RANKS eller BOARD_FILES for at understøtte denne " -"størrelse" - -#: xboard.c:2085 -#, c-format -msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" -msgstr "%s: forkert boardSize-syntaks %s\n" - -#: xboard.c:2122 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" -msgstr "%s: ikke genkendt boardSize-navn %s\n" - -#: xboard.c:2147 -#, c-format -msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" -msgstr "Fejl ved udfoldning af stinavn \"%s\"\n" - -#: xboard.c:2152 -#, c-format -msgid "" -"XBoard square size (hint): %d\n" -"%s fulldir:%s:\n" -msgstr "" -"XBoard feltstørrelse (tip): %d\n" -"%s-fuldt katalog: %s:\n" - -#: xboard.c:2158 -#, c-format -msgid "Closest %s size: %d\n" -msgstr "Nærmeste %s størrelse: %d\n" - -#: xboard.c:2236 -#, c-format -msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" -msgstr "%s: for fÃ¥ farver tilgængelige; prøver monokrom tilstand\n" - -#: xboard.c:2252 -#, c-format -msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" -msgstr "hvid pixel = 0x%lx, sort pixel = 0x%lx\n" - -#: xboard.c:2471 xboard.c:2481 -#, c-format -msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" -msgstr "%s: messageWidget-geometrifejl %d %d %d %d %d\n" - -#: xboard.c:3231 -#, c-format -msgid "Unable to create font set for %s.\n" -msgstr "Kan ikke lave skrifttypegruppe for %s.\n" - -#: xboard.c:3254 -#, c-format -msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" -msgstr "%s: Ingen skrifttyper matcher mønstret %s\n" - -#: xboard.c:3296 -#, c-format -msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" -msgstr "" -"løste %s ved pixelstørrelse %d\n" -" til %s\n" - -#: xboard.c:3447 -#, c-format -msgid "%s: error loading XIM!\n" -msgstr "%s: fejl ved indlæsning af XIM!\n" - -#: xboard.c:3545 -msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" -msgstr "XIM-brikker kan ikke bruges i monokrom-tilstand" - -#: xboard.c:3549 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XIMs...\n" -msgstr "" -"\n" -"Indlæser XIM'er ...\n" - -#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747 -#: xboard.c:3758 -#, c-format -msgid "(File:%s:) " -msgstr "(Fil:%s:) " - -#: xboard.c:3582 xboard.c:3740 -#, c-format -msgid "light square " -msgstr "lyst felt " - -#: xboard.c:3590 xboard.c:3754 -#, c-format -msgid "dark square " -msgstr "mørkt felt " - -#: xboard.c:3601 xboard.c:3767 -#, c-format -msgid "Done.\n" -msgstr "Udført.\n" - -#: xboard.c:3665 -msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" -msgstr "XPM-brikker kan ikke bruges i monokrom-tilstand" - -#: xboard.c:3675 -#, c-format -msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" -msgstr "Der er ingen indbyggede XPM-brikker af størrelse %d\n" - -#: xboard.c:3685 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" -msgstr "Error %d ved indlæsning af XPM-billede \"%s\"\n" - -#: xboard.c:3698 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XPMs...\n" -msgstr "" -"\n" -"Indlæser XPM'er ...\n" - -#: xboard.c:3721 -#, c-format -msgid "(Replace by File:%s:) " -msgstr "(Erstatter med fil: %s) " - -#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" -msgstr "Error %d ved indlæsning af XPM-fil \"%s\"\n" - -#: xboard.c:3850 -#, c-format -msgid "Can't open bitmap file %s" -msgstr "Kan ikke Ã¥bne bitmapfil %s" - -#: xboard.c:3853 -#, c-format -msgid "Invalid bitmap in file %s" -msgstr "Ukorrekt bitmap i fil %s" - -#: xboard.c:3856 -#, c-format -msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" -msgstr "Ikke nok hukommelse til at læse bitmapfil %s" - -#: xboard.c:3860 -#, c-format -msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" -msgstr "Ukendt XReadBitmapFile-fejl %d pÃ¥ fil %s" - -#: xboard.c:3864 -#, c-format -msgid "%s: %s...using built-in\n" -msgstr "%s: %s ... bruger indbygget\n" - -#: xboard.c:3868 -#, c-format -msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" -msgstr "%s: Bitmap %s er %dx%d, ikke %dx%d ... bruger indbygget\n" - -#: xboard.c:3936 -msgid "----" -msgstr "" - -#: xboard.c:4109 -msgid "Drop" -msgstr "Placér" - -#: xboard.c:5121 -msgid "could not open: " -msgstr "kunne ikke Ã¥bne: " - -#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749 -#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342 -msgid "cancel" -msgstr "annullér" - -#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863 -msgid "Error" -msgstr "Fejl" - -#: xboard.c:5181 -msgid "Can't open file" -msgstr "Kan ikke Ã¥bne fil" - -#: xboard.c:5186 -msgid "Failed to open file" -msgstr "Åbning af fil mislykkedes" - -#: xboard.c:5217 -msgid "Promotion" -msgstr "Bondeforvandling" - -#: xboard.c:5226 -msgid "Promote to what?" -msgstr "Hvad skal bonden forvandles til?" - -#: xboard.c:5233 -msgid "Warlord" -msgstr "" - -#: xboard.c:5234 -msgid "General" -msgstr "" - -#: xboard.c:5235 -msgid "Lieutenant" -msgstr "" - -#: xboard.c:5236 -msgid "Captain" -msgstr "" +#: dialogs.c:256 +msgid "Tournament file:" +msgstr "Turneringsfil:" -#: xboard.c:5257 -msgid "Defer" +#: dialogs.c:257 +msgid "Sync after round" msgstr "" -#: xboard.c:5362 -msgid "ok" -msgstr "o.k." - -#: xboard.c:5555 -msgid "Load game file name?" -msgstr "Filnavn for indlæsning af parti?" - -#: xboard.c:5600 -msgid "Load position file name?" -msgstr "Filnavn for indlæsning af stilling?" - -#: xboard.c:5606 -msgid "Save game file name?" -msgstr "Filnavn for gemning af parti?" - -#: xboard.c:5615 -msgid "Save position file name?" -msgstr "Filnavn for gemning af stilling?" - -#: xboard.c:5854 -msgid "Can't open temp file" -msgstr "Kan ikke Ã¥bne midlertidig fil" - -#: xboard.c:5926 -#, c-format -msgid "You are not observing a game" -msgstr "Du observerer ikke et parti" - -#: xboard.c:5931 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" -msgstr "Fandt uventet aktivt skakprogram til ICS-analyse\n" - -#: xboard.c:5945 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" -msgstr "Starter skakprogram til ICS-analyse ...\n" - -#: xboard.c:6709 -msgid " (with Zippy code)" -msgstr " (med Zippy-kode)" +#: dialogs.c:258 +#, fuzzy +msgid " (for concurrent playing of a single" +msgstr "Synkronisér efter runde (for samtidig afvikling af en" -#: xboard.c:6714 -#, c-format -msgid "" -"%s%s\n" -"\n" -"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" -"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" -"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" -"\n" -"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " -"information.\n" -"\n" -"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" -"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" -"whats_new.html\n" -"\n" -"Report bugs via email at: \n" -"\n" +#: dialogs.c:259 +msgid "Sync after cycle" msgstr "" -"%s%s\n" -"\n" -"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" -"Ændringer Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" -"Ændringer Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" -"\n" -"%s er frit programmel og er uden nogen form for garanti; se filen COPYING " -"for mere information. \n" -"Besøg XBoard pÃ¥ nettet pÃ¥ http://www.gnu.org/software/xboard/\n" -"Se de nyeste funktioner pÃ¥ http://www.gnu.org/software/xboard/whats_new." -"html\n" -"\n" -"Rapportér fejl via e-mail til \n" -"Rapportér fejl i den danske oversættelse til \n" -"\n" - -#: xboard.c:6885 -msgid "Fatal Error" -msgstr "Fatal fejl" - -#: xboard.c:6885 -msgid "Exiting" -msgstr "Afslutter" - -#: xboard.c:6895 -msgid "Information" -msgstr "Meddelelse" - -#: xboard.c:6902 -msgid "Note" -msgstr "Notits" - -#: xboard.c:6947 -#, c-format -msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n" -msgstr "AskQuestionProc skal have 4 parametre, men fik %d\n" - -#: xboard.c:6978 -msgid "Error writing to chess program" -msgstr "Fejl ved skrivning til skakprogram" - -#: xboard.c:7028 -msgid "enter" -msgstr "udfør" - -#: xboard.c:7229 -#, c-format -msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" -msgstr "FEJL: Ukendt bruger %s (i stien %s)\n" - -#: xboard.c:7603 -msgid "Socket support is not configured in" -msgstr "Er ikke konfigureret med sokkelunderstøttelse" - -#: xboard.c:7692 -msgid "internal rcmd not implemented for Unix" -msgstr "intern rcmd er ikke implementeret til Unix" - -#: xengineoutput.c:146 -#, c-format -msgid "Error %d loading icon image\n" -msgstr "Fejl %d ved indlæsning af ikonbillede\n" - -# NPS = Nodes pr. second -# SPS = Stillinger pr. sekund (i motoranalyse) -#: xengineoutput.c:356 -msgid "NPS" -msgstr "SPS" - -#: xengineoutput.c:534 -msgid "Engine output" -msgstr "Output fra skakprogram" - -#: xengineoutput.c:534 -msgid "This feature is experimental" -msgstr "Denne funktion er eksperimental" - -#: xevalgraph.c:95 -msgid "Evaluation graph" -msgstr "Evalueringsgraf" - -#: xgamelist.c:114 -msgid "no games matched your request" -msgstr "ingen partier svarer til din forespørgsel" - -#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416 -msgid "thresholds" -msgstr "grænseværdier" - -#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450 -msgid "find position" -msgstr "find stilling" - -#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428 -msgid "next" -msgstr "næste" - -#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412 -msgid "close" -msgstr "luk" - -#: xgamelist.c:237 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" -#: xgamelist.c:255 -msgid "filtertext" -msgstr "filtertekst" - -#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442 -msgid "apply" -msgstr "anvend" - -#: xgamelist.c:357 -#, c-format -msgid "Scanning through games (%d)" -msgstr "Skanner gennem partier (%d)" - -#: xgamelist.c:381 -msgid "previous page" -msgstr "forrige side" - -#: xgamelist.c:384 -msgid "next page" -msgstr "næste side" - -#: xgamelist.c:392 -#, c-format -msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" -msgstr "%s - %d/%d partier (%d-%d-%d)" - -#: xgamelist.c:422 -msgid "load" -msgstr "indlæs" - -#: xgamelist.c:425 -msgid "No game selected" -msgstr "Der er ikke valgt et parti" - -#: xgamelist.c:431 -msgid "Can't go forward any further" -msgstr "Kan ikke gÃ¥ længere fremad" - -#: xgamelist.c:435 -msgid "prev" -msgstr "forrige" - -#: xgamelist.c:529 -msgid "There is no game list" -msgstr "Der er ingen partiliste" - -#: xgamelist.c:659 -msgid "Game list not loaded or empty" -msgstr "Partiliste ikke indlæst eller tom" - -#: xgamelist.c:757 -msgid "No tag selected" -msgstr "Ingen overskrift valgt" - -#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846 -msgid "down" -msgstr "ned" - -#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835 -msgid "up" -msgstr "op" - -#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824 -msgid "factory" -msgstr "standard" - -#: xgamelist.c:797 -msgid "Game-list options" -msgstr "Indstillinger for partiliste" - -#: xhistory.c:153 -msgid "Move list" -msgstr "Trækliste" - -#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138 -msgid "browse" -msgstr "gennemse" - -#: xoptions.c:314 -msgid "First Engine" -msgstr "Første skakprogram" - -#: xoptions.c:314 -msgid "Second Engine" -msgstr "Andet skakprogram" - -#: xoptions.c:380 -msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" -msgstr "Du skal angive en eksisterende turneringsfil til at kopiere" - -#: xoptions.c:384 -msgid "Tournament file:" -msgstr "Turneringsfil:" - -#: xoptions.c:385 -msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single" -msgstr "Synkronisér efter runde (for samtidig afvikling af en" - -#: xoptions.c:386 -msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)" +#: dialogs.c:260 +#, fuzzy +msgid " tourney with multiple XBoards)" msgstr "Synkronisér efter cyklus turnering med flere XBoard'er)" -#: xoptions.c:387 +#: dialogs.c:261 msgid "Tourney participants:" msgstr "Turneringsdeltagere:" -#: xoptions.c:389 +#: dialogs.c:262 msgid "Select Engine:" msgstr "Vælg skakprogram:" -#: xoptions.c:390 +#: dialogs.c:269 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "Turneringstype (0 = alle mod alle, 1 = en imod resten):" -#: xoptions.c:391 +#: dialogs.c:270 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "Antal cyklusser i turneringen (eller svejtserrunder):" -#: xoptions.c:392 +#: dialogs.c:271 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "Standard for antal partier i match (eller parring):" -#: xoptions.c:393 +#: dialogs.c:272 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "Pause imellem matchpartier (millisekunder):" -#: xoptions.c:394 +#: dialogs.c:273 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "Gem turneringspartier i:" -#: xoptions.c:395 +#: dialogs.c:274 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "Partifil med Ã¥bninger:" -#: xoptions.c:396 +#: dialogs.c:275 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "Partinummer (-1 eller -2 = automatisk forøgelse):" -#: xoptions.c:397 +#: dialogs.c:276 msgid "File with Start Positions:" msgstr "Fil med startstillinger:" -#: xoptions.c:398 +#: dialogs.c:277 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "Stillingsnummer (-1 eller -2 = automatisk forøgelse):" -#: xoptions.c:399 +#: dialogs.c:278 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "Genstart nummering efter dette antal partier (0 = aldrig):" -#: xoptions.c:400 +#: dialogs.c:279 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "Deaktivér skakprogrammets egen Ã¥bningsbog som standard" -#: xoptions.c:401 +#: dialogs.c:280 msgid "Replace Engine" msgstr "Udskift skakprogram" -#: xoptions.c:402 +#: dialogs.c:281 msgid "Upgrade Engine" msgstr "Opgradér skakprogram" -#: xoptions.c:403 +#: dialogs.c:282 msgid "Clone Tourney" msgstr "Kopiér turnering" -#: xoptions.c:417 +#: dialogs.c:312 +msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" +msgstr "Du skal angive en eksisterende turneringsfil til at kopiere" + +#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244 +msgid "# no engines are installed" +msgstr "" + +#: dialogs.c:340 +msgid "Match Options" +msgstr "Matchindstillinger" + +#: dialogs.c:359 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "Absolutte analysescorer" -#: xoptions.c:418 +#: dialogs.c:360 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "Næsten altid dronning (Omvejs-underforvandling)" -#: xoptions.c:420 +#: dialogs.c:361 menus.c:786 +msgid "Animate Dragging" +msgstr "Animeret trækudførelse" + +#: dialogs.c:362 msgid "Animate Moving" msgstr "Animeret flytning" -#: xoptions.c:421 +#: dialogs.c:363 msgid "Auto Flag" msgstr "Automatisk annoncering af tidsoverskridelse" +#: dialogs.c:364 menus.c:789 +msgid "Auto Flip View" +msgstr "Automatisk vending af brættet" + +#: dialogs.c:365 menus.c:790 +msgid "Blindfold" +msgstr "Blindskak" + # Menu til indsætning af brik pÃ¥ brættet i babyskak mv. -#: xoptions.c:424 +#: dialogs.c:366 msgid "Drop Menu" msgstr "Placér brik-menu" -#: xoptions.c:425 +#: dialogs.c:367 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "Skjul tænkning fra menneske" -#: xoptions.c:427 +#: dialogs.c:368 menus.c:795 +msgid "Highlight Last Move" +msgstr "Fremhæv sidste træk" + +#: dialogs.c:369 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Fremhæv med pil" -#: xoptions.c:430 +#: dialogs.c:370 menus.c:797 +msgid "Move Sound" +msgstr "Lyd ved træk" + +#: dialogs.c:371 menus.c:799 +msgid "One-Click Moving" +msgstr "Ét-klikstræk" + +#: dialogs.c:372 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "Periodisk opdatering (i analysetilstand)" # ... mens modstanderen er i trækket -#: xoptions.c:431 xoptions.c:541 +#: dialogs.c:373 dialogs.c:510 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Spekulér pÃ¥ næste træk" -#: xoptions.c:432 +#: dialogs.c:374 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Pop op med afslutningsbeskeder" -#: xoptions.c:434 +#: dialogs.c:375 menus.c:803 +msgid "Popup Move Errors" +msgstr "Pop op ved trækfejl" + +#: dialogs.c:376 msgid "Scores in Move List" msgstr "Scorer i trækliste" -#: xoptions.c:435 +#: dialogs.c:377 msgid "Show Coordinates" msgstr "Vis koordinater" -#: xoptions.c:436 +#: dialogs.c:378 msgid "Show Target Squares" msgstr "Vis mÃ¥lfelter" -#: xoptions.c:437 +#: dialogs.c:379 msgid "Sticky Windows" msgstr "Klæbrige vinduer" -#: xoptions.c:438 +#: dialogs.c:380 msgid "Test Legality" msgstr "Test lovlighed" -#: xoptions.c:439 +#: dialogs.c:381 +msgid "Top-Level Dialogs" +msgstr "" + +#: dialogs.c:382 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "Blink ved træk (0 = ingen blink):" -#: xoptions.c:440 +#: dialogs.c:383 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "Blinkhastighed (høj = hurtig):" -#: xoptions.c:441 +#: dialogs.c:384 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "Animeringshastighed (høj = langsom):" -#: xoptions.c:442 +#: dialogs.c:385 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Zoomfaktor i evalueringsgraf:" -#: xoptions.c:459 -#, c-format -msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" -msgstr "Advarsel: det andet skakprogram (%s) understøtter ikke dette!" +#: dialogs.c:394 +msgid "General Options" +msgstr "Generelle indstillinger" -#: xoptions.c:480 +#: dialogs.c:405 msgid "normal" msgstr "normal" -#: xoptions.c:481 +#: dialogs.c:406 msgid "fairy" msgstr "" -#: xoptions.c:482 +#: dialogs.c:407 msgid "FRC" msgstr "skak960" -#: xoptions.c:483 +#: dialogs.c:408 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: xoptions.c:484 +#: dialogs.c:409 msgid "wild castle" msgstr "" -#: xoptions.c:485 +#: dialogs.c:410 msgid "Superchess" msgstr "" -#: xoptions.c:486 +#: dialogs.c:411 msgid "no castle" msgstr "" -#: xoptions.c:487 +#: dialogs.c:412 msgid "crazyhouse" msgstr "" -#: xoptions.c:488 +#: dialogs.c:413 msgid "knightmate" msgstr "" -#: xoptions.c:489 +#: dialogs.c:414 msgid "bughouse" msgstr "" -#: xoptions.c:490 +#: dialogs.c:415 msgid "berolina" msgstr "" -#: xoptions.c:491 +#: dialogs.c:416 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: xoptions.c:492 +#: dialogs.c:417 msgid "cylinder" msgstr "" -#: xoptions.c:493 +#: dialogs.c:418 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: xoptions.c:494 +#: dialogs.c:419 msgid "shatranj" msgstr "" -#: xoptions.c:495 +#: dialogs.c:420 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:496 +#: dialogs.c:421 msgid "makruk" msgstr "" -#: xoptions.c:497 +#: dialogs.c:422 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:498 +#: dialogs.c:423 msgid "atomic" msgstr "" -#: xoptions.c:499 +#: dialogs.c:424 msgid "falcon (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:500 +#: dialogs.c:425 msgid "two kings" msgstr "" -#: xoptions.c:501 +#: dialogs.c:426 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:502 +#: dialogs.c:427 msgid "3-checks" msgstr "" -#: xoptions.c:503 +#: dialogs.c:428 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:504 +#: dialogs.c:429 msgid "suicide" msgstr "" -#: xoptions.c:505 +#: dialogs.c:430 msgid "janus (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:506 +#: dialogs.c:431 msgid "give-away" msgstr "" -#: xoptions.c:507 +#: dialogs.c:432 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:508 +#: dialogs.c:433 msgid "losers" msgstr "" -#: xoptions.c:509 +#: dialogs.c:434 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: xoptions.c:510 +#: dialogs.c:435 msgid "Spartan" msgstr "" -#: xoptions.c:511 +#: dialogs.c:436 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "Brætstørrelse (-1 = standard for valgt variant):" -#: xoptions.c:512 +#: dialogs.c:437 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "Antal brætrækker:" -#: xoptions.c:513 +#: dialogs.c:438 msgid "Number of Board Files:" msgstr "Antal brætlinjer:" -#: xoptions.c:514 +#: dialogs.c:439 msgid "Holdings Size:" msgstr "Depotstørrelse:" -#: xoptions.c:516 +#: dialogs.c:441 msgid "" "WARNING: variants with un-orthodox\n" "pieces only have built-in bitmaps\n" @@ -2235,231 +1170,259 @@ msgstr "" "petite, og bruger konge eller amazone\n" "for manglende bitmaps. (Se manualen.)" -#: xoptions.c:542 +#: dialogs.c:462 +#, c-format +msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" +msgstr "Advarsel: det andet skakprogram (%s) understøtter ikke dette!" + +#: dialogs.c:485 +#, c-format +msgid "" +"All variants not supported by first engine\n" +"(currently %s) are disabled" +msgstr "" + +#: dialogs.c:486 +msgid "New Variant" +msgstr "Ny variant" + +#: dialogs.c:511 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Maksimalt antal CPU'er pr. skakprogram:" -#: xoptions.c:543 +#: dialogs.c:512 msgid "Polygot Directory:" msgstr "Polyglot-katalog:" -#: xoptions.c:544 +#: dialogs.c:513 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Hashtabel-størrelse (MB):" -#: xoptions.c:545 +#: dialogs.c:514 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "Sti til Nalimov-EGTB:" -#: xoptions.c:546 +#: dialogs.c:515 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "EGTB-cachestørrelse (MB):" -#: xoptions.c:547 +#: dialogs.c:516 msgid "Use GUI Book" msgstr "Brug GUI's Ã¥bningsbog" -#: xoptions.c:548 +#: dialogs.c:517 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "Åbningsbogsfilnavn:" -#: xoptions.c:549 +#: dialogs.c:518 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "Åbningsbogsdybde (træk):" -#: xoptions.c:550 +#: dialogs.c:519 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "Åbningsbogvariation (0) vs. styrke (100):" -#: xoptions.c:551 +#: dialogs.c:520 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "Skakprogram nr. 1 har egen Ã¥bningsbog" -#: xoptions.c:552 +#: dialogs.c:521 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "Skakprogram nr. 2 har egen Ã¥bningsbog" -#: xoptions.c:557 +#: dialogs.c:530 +msgid "Common Engine Settings" +msgstr "Indstillinger for skakprogrammer" + +#: dialogs.c:536 msgid "Detect all Mates" msgstr "Find alle matter" -#: xoptions.c:558 +#: dialogs.c:537 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "Efterprøv resultatangivelser fra skakprogrammer" -#: xoptions.c:559 +#: dialogs.c:538 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "Remis ved utilstrækkeligt matsættende materiale" -#: xoptions.c:560 +#: dialogs.c:539 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "Døm trivielle remiser (3-træks forsinkelse)" -#: xoptions.c:561 +#: dialogs.c:540 msgid "N-Move Rule:" msgstr "N-træksregel:" -#: xoptions.c:562 +#: dialogs.c:541 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "N-gange gentagelser:" -#: xoptions.c:563 +#: dialogs.c:542 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Remis efter i alt N træk:" -#: xoptions.c:564 +#: dialogs.c:543 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Gevinst/tabs-tærskel:" -#: xoptions.c:565 +#: dialogs.c:544 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Negér skakprogram nr. 1's score" -#: xoptions.c:566 +#: dialogs.c:545 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Negér skakprogram nr. 2's score" -#: xoptions.c:578 +#: dialogs.c:552 +msgid "Adjudicate non-ICS Games" +msgstr "Døm ikke-ICS partier" + +#: dialogs.c:565 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "Send kommentarer fra skakprogram" -#: xoptions.c:579 +#: dialogs.c:566 msgid "Auto-Comment" msgstr "Gem kommentarer til træk" -#: xoptions.c:580 +#: dialogs.c:567 msgid "Auto-Observe" msgstr "Observér automatisk" -#: xoptions.c:581 +#: dialogs.c:568 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Bræt øverst ved partistart" -#: xoptions.c:582 +#: dialogs.c:569 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Obsevér i baggrunden nÃ¥r der spilles" -#: xoptions.c:583 +#: dialogs.c:570 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Andet bræt til baggrundsobservede partier" -#: xoptions.c:584 +#: dialogs.c:571 msgid "Get Move List" msgstr "Hent trækliste" -#: xoptions.c:585 +#: dialogs.c:572 msgid "Quiet Play" msgstr "Stille spil" -#: xoptions.c:586 +#: dialogs.c:573 msgid "Seek Graph" msgstr "Søgegraf" -#: xoptions.c:587 +#: dialogs.c:574 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "Automatisk opdatering af søgegraf" -#: xoptions.c:588 +#: dialogs.c:575 msgid "Premove" msgstr "ForhÃ¥ndstræk" -#: xoptions.c:589 +#: dialogs.c:576 msgid "Premove for White" msgstr "ForhÃ¥ndstræk for hvid" -#: xoptions.c:590 +#: dialogs.c:577 msgid "First White Move:" msgstr "Hvids første træk:" -#: xoptions.c:591 +#: dialogs.c:578 msgid "Premove for Black" msgstr "ForhÃ¥ndstræk for sort" -#: xoptions.c:592 +#: dialogs.c:579 msgid "First Black Move:" msgstr "Sorts første træk:" -#: xoptions.c:594 +#: dialogs.c:581 msgid "Alarm" msgstr "Alarm" -#: xoptions.c:595 +#: dialogs.c:582 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "Alarmtid (millisekunder):" -#: xoptions.c:597 +#: dialogs.c:584 msgid "Colorize Messages" msgstr "Farv meddelelser" -#: xoptions.c:598 +#: dialogs.c:585 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for rÃ¥b:" -#: xoptions.c:599 +#: dialogs.c:586 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for s-rÃ¥b:" -#: xoptions.c:600 +#: dialogs.c:587 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for kanal nr. 1:" -#: xoptions.c:601 +#: dialogs.c:588 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for andre kanaler:" -#: xoptions.c:602 +#: dialogs.c:589 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for kommentar:" -#: xoptions.c:603 +#: dialogs.c:590 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for tale:" -#: xoptions.c:604 +#: dialogs.c:591 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for udfordring:" -#: xoptions.c:605 +#: dialogs.c:592 msgid "Request Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for forespørgsel:" -#: xoptions.c:606 +#: dialogs.c:593 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for søgning:" -#: xoptions.c:610 +#: dialogs.c:600 +msgid "ICS Options" +msgstr "ICS-indstillinger" + +#: dialogs.c:605 msgid "Exact position match" msgstr "Eksakt stilling" -#: xoptions.c:610 +#: dialogs.c:605 msgid "Shown position is subset" msgstr "Viste stilling er en delmængde" -#: xoptions.c:610 +#: dialogs.c:605 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "Samme materiale med samme bondestruktur" -#: xoptions.c:611 +#: dialogs.c:606 msgid "Same material" msgstr "Samme materiale" -#: xoptions.c:611 +#: dialogs.c:606 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "Materiale-interval (øverste halvdel af brættet valgfrit)" -#: xoptions.c:611 +#: dialogs.c:606 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "Materiale-forskel (balanceret valgfrit materiale)" -#: xoptions.c:623 +#: dialogs.c:618 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "Automatisk visning af partidata" -#: xoptions.c:624 +#: dialogs.c:619 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "Automatisk visning af kommentarer" -#: xoptions.c:625 +#: dialogs.c:620 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" @@ -2467,12 +1430,12 @@ msgstr "" "Hastighed af gennemspilning af indlæste partier\n" "(0 = øjeblikkeligt, -1 fra):" -#: xoptions.c:626 +#: dialogs.c:621 msgid "Seconds per Move:" msgstr "Sekunder pr. træk:" # Ingen grund til ikke at bruge stort begyndelsesbogstav her. -#: xoptions.c:627 +#: dialogs.c:622 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" @@ -2480,7 +1443,7 @@ msgstr "" "\n" "Indstillinger til brug ved gennemkigning af partier:" -#: xoptions.c:629 +#: dialogs.c:624 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" @@ -2488,508 +1451,1625 @@ msgstr "" "\n" "Grænseværdier for stillingsfiltrering i partiliste:" -#: xoptions.c:630 +#: dialogs.c:625 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "Stærkeste spillers rating er mindst:" -#: xoptions.c:631 +#: dialogs.c:626 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "Svageste spillers rating er mindst:" -#: xoptions.c:632 +#: dialogs.c:627 msgid "No games before year:" msgstr "Ingen partier før Ã¥r:" -#: xoptions.c:633 +#: dialogs.c:628 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "Mindste antal stillinger i følge ad gangen:" -#: xoptions.c:634 +#: dialogs.c:629 msgid "Search mode:" msgstr "Søgemetode:" -#: xoptions.c:635 +#: dialogs.c:630 msgid "Also match reversed colors" msgstr "Match ogsÃ¥ omvendte farver" -#: xoptions.c:636 +#: dialogs.c:631 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "Match ogsÃ¥ spejlvendt stilling" -#: xoptions.c:641 +#: dialogs.c:639 +msgid "Load Game Options" +msgstr "Indstillinger for indlæsning af parti" + +#: dialogs.c:651 msgid "Auto-Save Games" msgstr "Gem partier automatisk" -#: xoptions.c:642 +#: dialogs.c:652 msgid "Save Games on File:" msgstr "Gem partier i filen:" -#: xoptions.c:643 +#: dialogs.c:653 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "Gem slutstillinger i filen:" -#: xoptions.c:644 +#: dialogs.c:654 msgid "PGN Event Header:" msgstr "Event-tekst i PGN-fil:" -#: xoptions.c:645 +#: dialogs.c:655 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "Gammel gemmestil (i modsætning til PGN)" -#: xoptions.c:646 +#: dialogs.c:656 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "Brug partinumre i PGN-fil for turnering" -#: xoptions.c:647 +#: dialogs.c:657 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "Gem score/dybde-information i PGN" -#: xoptions.c:648 +#: dialogs.c:658 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "Gem ud af Ã¥bningsbog-info i PGN " -#: xoptions.c:653 +#: dialogs.c:665 +msgid "Save Game Options" +msgstr "Indstillinger for gemning af parti" + +#: dialogs.c:674 msgid "No Sound" msgstr "Ingen lyd" -#: xoptions.c:654 +#: dialogs.c:675 msgid "Default Beep" msgstr "Standard bip" -#: xoptions.c:655 +#: dialogs.c:676 msgid "Above WAV File" msgstr "WAV-filen ovenfor" -#: xoptions.c:656 +#: dialogs.c:677 msgid "Car Horn" msgstr "Bilhorn" -#: xoptions.c:657 +#: dialogs.c:678 msgid "Cymbal" msgstr "Bækken" -#: xoptions.c:658 +#: dialogs.c:679 msgid "Ding" msgstr "Ding" -#: xoptions.c:659 +#: dialogs.c:680 msgid "Gong" msgstr "Gongon" -#: xoptions.c:660 +#: dialogs.c:681 msgid "Laser" msgstr "Laser" -#: xoptions.c:661 +#: dialogs.c:682 msgid "Penalty" msgstr "Straffe" -#: xoptions.c:662 +#: dialogs.c:683 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: xoptions.c:663 +#: dialogs.c:684 msgid "Pop" msgstr "Plop" -#: xoptions.c:664 +#: dialogs.c:685 msgid "Slap" msgstr "Slag" -#: xoptions.c:665 +#: dialogs.c:686 msgid "Wood Thunk" msgstr "Dunk" -#: xoptions.c:667 +#: dialogs.c:688 msgid "User File" msgstr "Brugerfil" -#: xoptions.c:696 +#: dialogs.c:710 msgid "Sound Program:" msgstr "Lydprogram:" -#: xoptions.c:697 +#: dialogs.c:711 msgid "Sounds Directory:" msgstr "Lydkatalog:" -#: xoptions.c:698 +#: dialogs.c:712 msgid "User WAV File:" msgstr "Bruger WAV-fil:" -#: xoptions.c:699 +#: dialogs.c:713 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "Afprøv lyd:" -#: xoptions.c:700 +#: dialogs.c:714 msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: xoptions.c:701 +#: dialogs.c:715 msgid "Move:" msgstr "Træk:" -#: xoptions.c:702 +#: dialogs.c:716 msgid "Win:" msgstr "Gevinst:" -#: xoptions.c:703 +#: dialogs.c:717 msgid "Lose:" msgstr "Tab:" -#: xoptions.c:704 +#: dialogs.c:718 msgid "Draw:" msgstr "Remis:" -#: xoptions.c:705 +#: dialogs.c:719 msgid "Unfinished:" msgstr "Uafsluttet:" -#: xoptions.c:706 +#: dialogs.c:720 msgid "Alarm:" msgstr "Alarm:" -#: xoptions.c:707 +#: dialogs.c:721 msgid "Shout:" msgstr "RÃ¥b:" -#: xoptions.c:708 +#: dialogs.c:722 msgid "S-Shout:" msgstr "S-rÃ¥b:" -#: xoptions.c:709 +#: dialogs.c:723 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: xoptions.c:710 +#: dialogs.c:724 msgid "Channel 1:" msgstr "Kanal 1:" -#: xoptions.c:711 +#: dialogs.c:725 msgid "Tell:" msgstr "Tale:" -#: xoptions.c:712 +#: dialogs.c:726 msgid "Kibitz:" msgstr "Kommentar:" -#: xoptions.c:713 +#: dialogs.c:727 msgid "Challenge:" msgstr "Udfodring:" -#: xoptions.c:714 +#: dialogs.c:728 msgid "Request:" msgstr "Forespøgsel:" -#: xoptions.c:715 +#: dialogs.c:729 msgid "Seek:" msgstr "Søgning:" -#: xoptions.c:802 +#: dialogs.c:745 +msgid "Sound Options" +msgstr "Lydindstillinger" + +#: dialogs.c:765 msgid "White Piece Color:" msgstr "Farve for hvide brikker:" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832 -#: xoptions.c:838 +#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 +#: dialogs.c:801 msgid "R" msgstr "R" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833 -#: xoptions.c:839 +#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 +#: dialogs.c:802 msgid "G" msgstr "G" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834 -#: xoptions.c:840 +#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 +#: dialogs.c:803 msgid "B" msgstr "B" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835 -#: xoptions.c:841 +#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 +#: dialogs.c:804 msgid "D" msgstr "M" -#: xoptions.c:812 +#: dialogs.c:775 msgid "Black Piece Color:" msgstr "Farve for sorte brikker:" -#: xoptions.c:818 +#: dialogs.c:781 msgid "Light Square Color:" msgstr "Farve for lyse felter:" -#: xoptions.c:824 +#: dialogs.c:787 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Farve for mørke felter:" -#: xoptions.c:830 +#: dialogs.c:793 msgid "Highlight Color:" msgstr "Farve til fremhævelse:" -#: xoptions.c:836 +#: dialogs.c:799 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "Farve til forhÃ¥ndstræk:" -#: xoptions.c:842 +#: dialogs.c:805 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "Ombyt brikker som i shogi (Farvede knapper gendanner standard)" -#: xoptions.c:844 +#: dialogs.c:807 msgid "Mono Mode" msgstr "Monokrom-tilstand" -#: xoptions.c:845 +#: dialogs.c:808 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "Mellemrum mellem felter (-1 = standard for brætstørrelsen):" -#: xoptions.c:846 +#: dialogs.c:809 msgid "Use Board Textures" msgstr "Brug brætteksturer" -#: xoptions.c:847 +#: dialogs.c:810 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "Teksturfil for lyse felter:" -#: xoptions.c:848 +#: dialogs.c:811 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "Teksturfil for mørke felter:" -#: xoptions.c:849 +#: dialogs.c:812 msgid "Directory with Bitmap Pieces:" msgstr "Katalog med bitmap-brikker:" -#: xoptions.c:850 +#: dialogs.c:813 msgid "Directory with Pixmap Pieces:" msgstr "Katalog med pixmap-brikker:" -#: xoptions.c:1044 -msgid "Engine has no options" -msgstr "Skakprogrammet har ingen tilvalg" - -#: xoptions.c:1376 -msgid "ICS Options" -msgstr "ICS-indstillinger" - -#: xoptions.c:1383 -msgid "Load Game Options" -msgstr "Indstillinger for indlæsning af parti" - -#: xoptions.c:1389 -msgid "Save Game Options" -msgstr "Indstillinger for gemning af parti" - -#: xoptions.c:1397 -msgid "Sound Options" -msgstr "Lydindstillinger" - -#: xoptions.c:1403 +#: dialogs.c:862 msgid "Board Options" msgstr "Brætindstillinger" -#: xoptions.c:1409 -msgid "Adjudicate non-ICS Games" -msgstr "Døm ikke-ICS partier" - -#: xoptions.c:1417 -msgid "Common Engine Settings" -msgstr "Indstillinger for skakprogrammer" - -#: xoptions.c:1423 -msgid "New Variant" -msgstr "Ny variant" - -#: xoptions.c:1430 -msgid "General Options" -msgstr "Generelle indstillinger" - -#: xoptions.c:1441 -msgid "Match Options" -msgstr "Matchindstillinger" +#: dialogs.c:914 menus.c:706 +msgid "ICS text menu" +msgstr "ICS-tekstmenu" -#: xoptions.c:1544 +#: dialogs.c:933 msgid "clear" msgstr "ryd" -#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602 +#: dialogs.c:934 dialogs.c:991 msgid "save changes" msgstr "gem ændringer" -#: xoptions.c:1610 +#: dialogs.c:1006 msgid "Edit book" msgstr "Redigér Ã¥bningsbog" -#: xoptions.c:1652 +#: dialogs.c:1006 menus.c:708 +msgid "Tags" +msgstr "Partidata" + +#: dialogs.c:1121 msgid "ICS input box" msgstr "ICS-inputboks" -#: xoptions.c:1677 +#: dialogs.c:1152 msgid "Type a move" msgstr "Tast et træk" -#: xoptions.c:1715 +#: dialogs.c:1177 msgid "Engine Settings" msgstr "Indstillinger for skakprogram" -#: xoptions.c:1740 +#: dialogs.c:1202 msgid "Select engine from list:" msgstr "Vælg skakprogram fra liste:" -#: xoptions.c:1741 +#: dialogs.c:1205 msgid "or specify one below:" msgstr "eller specificér en herunder:" -#: xoptions.c:1742 +#: dialogs.c:1206 msgid "Nickname (optional):" msgstr "Kaldenavn (ikke nødvendigt):" -#: xoptions.c:1743 +#: dialogs.c:1207 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "Brug kaldenavnet som spillerbetegnelse i PGN-filer" -#: xoptions.c:1744 +#: dialogs.c:1208 msgid "Engine Directory:" msgstr "Skakprogramkatalog:" -#: xoptions.c:1745 +#: dialogs.c:1209 msgid "Engine Command:" msgstr "Skakprogramkommando:" -#: xoptions.c:1746 +#: dialogs.c:1210 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "(Katalog vil blive udledt fra programstien hvis ikke udfyldt)" -#: xoptions.c:1747 +#: dialogs.c:1211 msgid "UCI" msgstr "UCI" -#: xoptions.c:1748 +#: dialogs.c:1212 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "WB-protokol v1 (brug ikke særlige skakprogramfunktioner)" -#: xoptions.c:1749 +#: dialogs.c:1213 msgid "Must not use GUI book" msgstr "MÃ¥ ikke bruge GUI's Ã¥bningsbog" -#: xoptions.c:1750 +#: dialogs.c:1214 msgid "Add this engine to the list" msgstr "Tilføj dette skakprogram til listen" -#: xoptions.c:1751 +#: dialogs.c:1215 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "Brug aktuel variant med dette skakprogram" -#: xoptions.c:1752 -msgid "Load mentioned engine as" -msgstr "Indlæs skakprogrammet som" - -#: xoptions.c:1766 -msgid "Load engine" +#: dialogs.c:1265 +#, fuzzy +msgid "Load first engine" msgstr "Indlæs skakprogram" -#: xoptions.c:1785 +#: dialogs.c:1271 +#, fuzzy +msgid "Load second engine" +msgstr "Indlæs skakprogrammet som" + +#: dialogs.c:1294 msgid "shuffle" msgstr "bland brikker" -#: xoptions.c:1786 +#: dialogs.c:1295 msgid "Start-position number:" msgstr "Startstillingsnummer:" -#: xoptions.c:1787 +#: dialogs.c:1296 msgid "randomize" msgstr "vælg tilfældigt" -#: xoptions.c:1788 +#: dialogs.c:1297 msgid "pick fixed" msgstr "vælg bestemt" -#: xoptions.c:1805 +#: dialogs.c:1314 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Nyt blandet parti" # Stort begyndelsesbogstav med vilje -#: xoptions.c:1855 +#: dialogs.c:1338 msgid "classical" msgstr "Klassisk" # Stort begyndelsesbogstav med vilje -#: xoptions.c:1856 +#: dialogs.c:1339 msgid "incremental" msgstr "Tillægstid" # Stort begyndelsesbogstav med vilje -#: xoptions.c:1857 +#: dialogs.c:1340 msgid "fixed max" msgstr "Maks. pr. træk" -#: xoptions.c:1858 +#: dialogs.c:1341 msgid "Moves per session:" msgstr "Træk pr. tidsperiode:" -#: xoptions.c:1859 +#: dialogs.c:1342 msgid "Initial time (min):" msgstr "Tid fra start (minutter):" -#: xoptions.c:1860 +#: dialogs.c:1343 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "Tillægstid eller maks. pr. træk (sekunder):" -#: xoptions.c:1861 +#: dialogs.c:1344 msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Tidsforkortelses-faktorer:" -#: xoptions.c:1862 +#: dialogs.c:1345 msgid "Engine #1" msgstr "Skakprogram nr. 1" -#: xoptions.c:1863 +#: dialogs.c:1346 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Skakprogram nr. 2 / menneske" -#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883 +#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395 msgid "Unused" msgstr "Ubrugt" -#: xoptions.c:1895 +#: dialogs.c:1407 msgid "Time Control" msgstr "Betænkningstid" -#: args.h:783 +#: dialogs.c:1435 +msgid "Error writing to chess program" +msgstr "Fejl ved skrivning til skakprogram" + +#: dialogs.c:1500 +msgid "Cancel" +msgstr "Annullér" + +#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "King" +msgstr "Konge" + +#: dialogs.c:1508 +msgid "Captain" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1509 +msgid "Lieutenant" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1510 +msgid "General" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1511 +msgid "Warlord" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Knight" +msgstr "Springer" + +#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Bishop" +msgstr "Løber" + +#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Rook" +msgstr "TÃ¥rn" + +#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Archbishop" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Chancellor" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821 +msgid "Queen" +msgstr "Dronning" + +#: dialogs.c:1526 +msgid "Defer" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Promote" +msgstr "Bondeforvandling" + +#: dialogs.c:1576 +msgid "factory" +msgstr "standard" + +#: dialogs.c:1577 +msgid "up" +msgstr "op" + +#: dialogs.c:1578 +msgid "down" +msgstr "ned" + +#: dialogs.c:1596 +msgid "No tag selected" +msgstr "Ingen overskrift valgt" + +#: dialogs.c:1625 +msgid "Game-list options" +msgstr "Indstillinger for partiliste" + +#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715 +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + +#: dialogs.c:1737 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Fatal fejl" + +#: dialogs.c:1737 +msgid "Exiting" +msgstr "Afslutter" + +#: dialogs.c:1747 +msgid "Information" +msgstr "Meddelelse" + +#: dialogs.c:1754 +msgid "Note" +msgstr "Notits" + +#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998 +msgid "White" +msgstr "Hvid" + +#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Pawn" +msgstr "Bonde" + +#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "Elephant" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "Cannon" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Demote" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805 +msgid "Empty square" +msgstr "Tomt felt" + +#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805 +msgid "Clear board" +msgstr "Ryd bræt" + +#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010 +msgid "Black" +msgstr "Sort" + +#: dialogs.c:1854 menus.c:863 +msgid "File" +msgstr "Fil" + +#: dialogs.c:1855 menus.c:864 +msgid "Edit" +msgstr "Redigér" + +#: dialogs.c:1856 menus.c:865 +msgid "View" +msgstr "Vis" + +#: dialogs.c:1857 menus.c:866 +msgid "Mode" +msgstr "Tilstand" + +#: dialogs.c:1858 menus.c:867 +msgid "Action" +msgstr "Handlinger" + +#: dialogs.c:1859 menus.c:868 +msgid "Engine" +msgstr "Skakprogram" + +#: dialogs.c:1860 menus.c:869 +msgid "Options" +msgstr "Indstillinger" + +#: dialogs.c:1861 menus.c:870 +msgid "Help" +msgstr "Hjælp" + +#: dialogs.c:1869 +msgid "<<" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1870 +msgid "<" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1872 +msgid ">" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1873 +msgid ">>" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2107 +#, fuzzy +msgid "Directories:" +msgstr "Lydkatalog:" + +#: dialogs.c:2108 +#, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "Fil" + +#: dialogs.c:2109 +msgid "by name" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2110 +msgid "by type" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2113 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Filter:" + +#: dialogs.c:2114 +#, fuzzy +msgid "File type:" +msgstr "Filter:" + +#: dialogs.c:2195 +#, fuzzy +msgid "Contents of" +msgstr "Kommentarer" + +#: engineoutput.c:107 +#, c-format +msgid "Engine Output" +msgstr "Output fra skakprogram" + +#: engineoutput.c:117 +#, c-format +msgid "%s (%d reversible ply)" +msgid_plural "%s (%d reversible plies)" +msgstr[0] "%s (%d reversibelt træk)" +msgstr[1] "%s (%d reversible træk)" + +#: gamelist.c:375 +#, c-format +msgid "Reading game file (%d)" +msgstr "Læser partifil (%d)" + +#: menus.c:138 +msgid "Load game file name?" +msgstr "Filnavn for indlæsning af parti?" + +#: menus.c:183 +msgid "Load position file name?" +msgstr "Filnavn for indlæsning af stilling?" + +#: menus.c:189 +msgid "Save game file name?" +msgstr "Filnavn for gemning af parti?" + +#: menus.c:198 +msgid "Save position file name?" +msgstr "Filnavn for gemning af stilling?" + +#: menus.c:271 +#, c-format +msgid "You are not observing a game" +msgstr "Du observerer ikke et parti" + +#: menus.c:276 +#, c-format +msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" +msgstr "Fandt uventet aktivt skakprogram til ICS-analyse\n" + +#: menus.c:290 +#, c-format +msgid "ICS engine analyze starting... \n" +msgstr "Starter skakprogram til ICS-analyse ...\n" + +#: menus.c:430 +msgid " (with Zippy code)" +msgstr " (med Zippy-kode)" + +#: menus.c:435 +#, c-format +msgid "" +"%s%s\n" +"\n" +"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" +"\n" +"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " +"information.\n" +"\n" +"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" +"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" +"whats_new.html\n" +"\n" +"Report bugs via email at: \n" +"\n" +msgstr "" +"%s%s\n" +"\n" +"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" +"Ændringer Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" +"Ændringer Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" +"\n" +"%s er frit programmel og er uden nogen form for garanti; se filen COPYING " +"for mere information. \n" +"Besøg XBoard pÃ¥ nettet pÃ¥ http://www.gnu.org/software/xboard/\n" +"Se de nyeste funktioner pÃ¥ http://www.gnu.org/software/xboard/whats_new." +"html\n" +"\n" +"Rapportér fejl via e-mail til \n" +"Rapportér fejl i den danske oversættelse til \n" +"\n" + +#: menus.c:446 menus.c:824 +msgid "About XBoard" +msgstr "Om Xboard" + +#: menus.c:651 +msgid "New Game Ctrl+N" +msgstr "Nyt parti Ctrl+N" + +#: menus.c:652 +msgid "New Shuffle Game ..." +msgstr "Nyt blandet parti ..." + +#: menus.c:653 +msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +msgstr "Ny variant ... Alt-shift+V" + +#: menus.c:655 +msgid "Load Game Ctrl+O" +msgstr "Indlæs parti Ctrl+O" + +#: menus.c:656 +msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +msgstr "Indlæs stilling Ctrl+Shift+O" + +#: menus.c:660 +msgid "Next Position Shift+PgDn" +msgstr "Næste stilling Shift+PgDn" + +#: menus.c:661 +msgid "Prev Position Shift+PgUp" +msgstr "Forrige stilling Shift+PgUp" + +#: menus.c:664 +msgid "Save Game Ctrl+S" +msgstr "Gem parti Ctrl+S" + +#: menus.c:665 +msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" +msgstr "Gem stilling Ctrl+Shift+S" + +#: menus.c:667 +msgid "Mail Move" +msgstr "Send træk med e-post" + +#: menus.c:668 +msgid "Reload CMail Message" +msgstr "Genindlæs CMail-besked" + +#: menus.c:670 +msgid "Quit Ctr+Q" +msgstr "Afslut Ctrl+Q" + +#: menus.c:675 +msgid "Copy Game Ctrl+C" +msgstr "Kopiér parti Ctrl+C" + +#: menus.c:676 +msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" +msgstr "Kopiér stilling Ctrl+Shift+C" + +#: menus.c:677 +msgid "Copy Game List" +msgstr "Kopiér partiliste" + +#: menus.c:679 +msgid "Paste Game Ctrl+V" +msgstr "Indsæt parti Ctrl+V" + +#: menus.c:680 +msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" +msgstr "Indsæt stilling Ctrl+Shift+V" + +#: menus.c:682 +msgid "Edit Game Ctrl+E" +msgstr "Redigér parti Ctrl+E" + +#: menus.c:683 +msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +msgstr "Redigér stilling Ctrl+Shift+E" + +# Partibeskrivelse i PGN-fil +#: menus.c:684 +msgid "Edit Tags" +msgstr "Redigér partidata" + +#: menus.c:685 +msgid "Edit Comment" +msgstr "Redigér kommentar" + +#: menus.c:686 +msgid "Edit Book" +msgstr "Redigér Ã¥bningsbog" + +#: menus.c:688 +msgid "Revert Home" +msgstr "Annullér variantlinje Home" + +#: menus.c:689 +msgid "Annotate" +msgstr "Kommentér" + +#: menus.c:690 +msgid "Truncate Game End" +msgstr "Afkort partiet End" + +#: menus.c:692 +msgid "Backward Alt+Left" +msgstr "Tilbage Alt+Venstre" + +#: menus.c:693 +msgid "Forward Alt+Right" +msgstr "Fremad Alt+Højre" + +#: menus.c:694 +msgid "Back to Start Alt+Home" +msgstr "Tilbage til start Alt+Home" + +#: menus.c:695 +msgid "Forward to End Alt+End" +msgstr "Frem til enden Alt+End" + +#: menus.c:700 +msgid "Flip View F2" +msgstr "Vend brættet F2" + +#: menus.c:702 +msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +msgstr "Output fra skakprogram Alt+Shift+O" + +#: menus.c:703 +msgid "Move History Alt+Shift+H" +msgstr "Trækliste Alt+Shift+H" + +#: menus.c:704 +msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +msgstr "Evalueringsgraf Alt+Shift+E" + +#: menus.c:705 +msgid "Game List Alt+Shift+G" +msgstr "Partiliste Alt+Shift+G" + +#: menus.c:709 +msgid "Comments" +msgstr "Kommentarer" + +#: menus.c:710 +msgid "ICS Input Box" +msgstr "ICS-inputboks" + +#: menus.c:712 +msgid "Board..." +msgstr "Bræt..." + +#: menus.c:713 +msgid "Game List Tags..." +msgstr "Partidata-overskrifter ..." + +#: menus.c:718 +msgid "Machine White Ctrl+W" +msgstr "Skakprogram har hvid Ctrl+W" + +#: menus.c:719 +msgid "Machine Black Ctrl+B" +msgstr "Skakprogram har sort Ctrl+B" + +#: menus.c:720 +msgid "Two Machines Ctrl+T" +msgstr "To skakprogrammer Ctrl+T" + +#: menus.c:721 +msgid "Analysis Mode Ctrl+A" +msgstr "Analysetilstand Ctrl+A" + +#: menus.c:722 +msgid "Analyze Game Ctrl+G" +msgstr "Analysér parti Ctrl+G" + +#: menus.c:723 +msgid "Edit Game Ctrl+E" +msgstr "Redigér parti Ctrl+E" + +#: menus.c:724 +msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +msgstr "Redigér stilling Ctrl+Shift+E" + +#: menus.c:725 +msgid "Training" +msgstr "Træning" + +#: menus.c:726 +msgid "ICS Client" +msgstr "ICS-klient" + +#: menus.c:728 +msgid "Machine Match" +msgstr "Skakprogrammatch" + +#: menus.c:729 +msgid "Pause Pause" +msgstr "Pause Pause" + +#: menus.c:734 +msgid "Accept F3" +msgstr "Godkend F3" + +#: menus.c:735 +msgid "Decline F4" +msgstr "Afvis F4" + +#: menus.c:736 +msgid "Rematch F12" +msgstr "Ny match F12" + +#: menus.c:738 +msgid "Call Flag F5" +msgstr "Annoncér tidsoverskridelse F5" + +#: menus.c:739 +msgid "Draw F6" +msgstr "Remis F6" + +#: menus.c:740 +msgid "Adjourn F7" +msgstr "Udsæt partiet F7" + +#: menus.c:741 +msgid "Abort F8" +msgstr "Annullér partiet F8" + +#: menus.c:742 +msgid "Resign F9" +msgstr "Opgiv F9" + +#: menus.c:744 +msgid "Stop Observing F10" +msgstr "Stop observation F10" + +#: menus.c:745 +msgid "Stop Examining F11" +msgstr "Stop undersøgelse F11" + +#: menus.c:746 +msgid "Upload to Examine" +msgstr "Overfør til undersøgelse" + +#: menus.c:748 +msgid "Adjudicate to White" +msgstr "Døm hvid gevinst" + +#: menus.c:749 +msgid "Adjudicate to Black" +msgstr "Døm sort gevinst" + +#: menus.c:750 +msgid "Adjudicate Draw" +msgstr "Døm remis" + +#: menus.c:755 +#, fuzzy +msgid "Load New 1st Engine ..." +msgstr "Indlæs nyt skakprogram ..." + +#: menus.c:756 +#, fuzzy +msgid "Load New 2nd Engine ..." +msgstr "Indlæs nyt skakprogram ..." + +#: menus.c:758 +msgid "Engine #1 Settings ..." +msgstr "Indstillinger for skakprogram nr. 1 ..." + +#: menus.c:759 +msgid "Engine #2 Settings ..." +msgstr "Indstillinger for skakprogram nr. 2 ..." + +#: menus.c:761 +msgid "Hint" +msgstr "Tip" + +#: menus.c:762 +msgid "Book" +msgstr "Åbningsbog" + +#: menus.c:764 +msgid "Move Now Ctrl+M" +msgstr "Træk nu Ctrl+M" + +#: menus.c:765 +msgid "Retract Move Ctrl+X" +msgstr "Annullér træk Ctrl+X" + +#: menus.c:771 +msgid "General ..." +msgstr "Generelle ..." + +#: menus.c:773 +msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" +msgstr "Betænkningstid ... Alt+Shift+T" + +#: menus.c:774 +msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" +msgstr "Skakprogram ... Alt+Shift+U" + +#: menus.c:775 +msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" +msgstr "Afgørelser ... Alt+Shift+J" + +#: menus.c:776 +msgid "ICS ..." +msgstr "ICS ..." + +#: menus.c:777 +msgid "Match ..." +msgstr "Match ..." + +#: menus.c:778 +msgid "Load Game ..." +msgstr "Indlæs parti ..." + +#: menus.c:779 +msgid "Save Game ..." +msgstr "Gem parti ..." + +#: menus.c:781 +msgid "Game List ..." +msgstr "Partiliste ..." + +#: menus.c:782 +msgid "Sounds ..." +msgstr "Lyde ..." + +#: menus.c:785 +msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +msgstr "Altid dronning Ctrl+Shift+Q" + +#: menus.c:787 +msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +msgstr "Animeret flytning Ctrl+Shift+A" + +#: menus.c:788 +msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +msgstr "Automatisk tidsoverskridelse Ctrl+Shift+F" + +#: menus.c:791 +msgid "Flash Moves" +msgstr "Blink ved træk" + +#: menus.c:793 +msgid "Highlight Dragging" +msgstr "Fremhæv flytning" + +#: menus.c:796 +msgid "Highlight With Arrow" +msgstr "Fremhæv med pil" + +#: menus.c:800 +msgid "Periodic Updates" +msgstr "Periodisk opdatering" + +#: menus.c:801 +msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +msgstr "Spekulér pÃ¥ næste træk Ctrl+Shift+P" + +#: menus.c:802 +msgid "Popup Exit Message" +msgstr "Pop op med afslutningsbeskeder" + +#: menus.c:805 +msgid "Show Coords" +msgstr "Vis koordinater" + +#: menus.c:806 +msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +msgstr "Skjul tænkning Ctrl+Shift+H" + +#: menus.c:807 +msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +msgstr "Test lovlighed Ctrl+Shift+L" + +#: menus.c:810 +msgid "Save Settings Now" +msgstr "Gem indstillinger nu" + +#: menus.c:811 +msgid "Save Settings on Exit" +msgstr "Gem indstillinger ved afslutning" + +#: menus.c:816 +msgid "Info XBoard" +msgstr "Info XBoard" + +#: menus.c:817 +msgid "Man XBoard F1" +msgstr "Man XBoard F1" + +#: menus.c:819 +msgid "XBoard Home Page" +msgstr "XBoards hjemmeside (engelsk)" + +#: menus.c:820 +msgid "On-line User Guide" +msgstr "Online brugervejledning (engelsk)" + +#: menus.c:821 +msgid "Development News" +msgstr "Nyheder i denne version (engelsk)" + +#: menus.c:822 +msgid "e-Mail Bug Report" +msgstr "E-mail fejlrapport" + +#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81 +#, fuzzy +msgid "engine name" +msgstr "Skakprogram nr. 1" + +#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83 +#, fuzzy +msgid "move" +msgstr "ForhÃ¥ndstræk" + +# NPS = Nodes pr. second +# SPS = Stillinger pr. sekund (i motoranalyse) +#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84 +msgid "NPS" +msgstr "SPS" + +#: nengineoutput.c:118 +msgid "Engine output" +msgstr "Output fra skakprogram" + +#: nengineoutput.c:122 +msgid "" +"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n" +"Change and recompile!" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:87 +msgid "find position" +msgstr "find stilling" + +#: ngamelist.c:88 +msgid "narrow" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:89 +msgid "thresholds" +msgstr "grænseværdier" + +#: ngamelist.c:90 +#, fuzzy +msgid "tags" +msgstr "Partidata" + +#: ngamelist.c:91 +msgid "next" +msgstr "næste" + +#: ngamelist.c:92 +msgid "close" +msgstr "luk" + +#: ngamelist.c:116 +msgid "No game selected" +msgstr "Der er ikke valgt et parti" + +#: ngamelist.c:122 +msgid "Can't go forward any further" +msgstr "Kan ikke gÃ¥ længere fremad" + +#: ngamelist.c:192 +#, c-format +msgid "Scanning through games (%d)" +msgstr "Skanner gennem partier (%d)" + +#: ngamelist.c:211 +msgid "previous page" +msgstr "forrige side" + +#: ngamelist.c:214 +msgid "next page" +msgstr "næste side" + +#: ngamelist.c:217 +msgid "no games matched your request" +msgstr "ingen partier svarer til din forespørgsel" + +#: ngamelist.c:219 +#, c-format +msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" +msgstr "%s - %d/%d partier (%d-%d-%d)" + +#: ngamelist.c:273 +msgid "There is no game list" +msgstr "Der er ingen partiliste" + +#: ngamelist.c:354 +msgid "Game list not loaded or empty" +msgstr "Partiliste ikke indlæst eller tom" + +#: usystem.c:220 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized color %s\n" +msgstr "%s: ikke genkendt farve %s\n" + +#: usystem.c:228 +#, c-format +msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" +msgstr "%s: kan ikke fortolke forgrundsfarve i \"%s\"\n" + +#: usystem.c:257 +#, c-format +msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" +msgstr "%s: kan ikke fortolke farvenavne; deaktiverer farvning\n" + +#: usystem.c:369 +#, c-format +msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" +msgstr "FEJL: Ukendt bruger %s (i stien %s)\n" + +#: usystem.c:554 +msgid "Socket support is not configured in" +msgstr "Er ikke konfigureret med sokkelunderstøttelse" + +#: usystem.c:643 +msgid "internal rcmd not implemented for Unix" +msgstr "intern rcmd er ikke implementeret til Unix" + +#: xboard.c:566 +#, c-format +msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" +msgstr "%s: Har ikke adgang til XPM-katalog %s\n" + +#: xboard.c:587 +#, c-format +msgid "Available `%s' sizes:\n" +msgstr "Tilgængelige \"%s\"-størrelser:\n" + +#: xboard.c:620 +#, c-format +msgid "Error: No `%s' files!\n" +msgstr "Fejl: Ingen \"%s\"-filer!\n" + +#: xboard.c:633 +#, c-format +msgid "" +"Warning: No DIR structure found on this system --\n" +" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" +" Please report this error to %s.\n" +" Include system type & operating system in message.\n" +msgstr "" +"Advarsel: Ingen DIR-struktur fundet pÃ¥ dette system --\n" +" Kan ikke vælge størrelse for XPM/XIM-brikker.\n" +" Rappotér venligst denne fejl til %s.\n" +" Inkludér systemtype og styresystem i beskeden.\n" + +#: xboard.c:1226 +#, c-format +msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " +msgstr "%s: kan ikke cd til CHESSDIR: " + +#: xboard.c:1235 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s'\n" +msgstr "Åbning af filen \"%s\" mislykkedes\n" + +#: xboard.c:1244 +msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" +msgstr "" +"Genoversæt med større BOARD_RANKS eller BOARD_FILES for at understøtte denne " +"størrelse" + +#: xboard.c:1282 +#, c-format +msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" +msgstr "%s: forkert boardSize-syntaks %s\n" + +#: xboard.c:1319 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" +msgstr "%s: ikke genkendt boardSize-navn %s\n" + +#: xboard.c:1338 +#, c-format +msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" +msgstr "Fejl ved udfoldning af stinavn \"%s\"\n" + +#: xboard.c:1343 +#, c-format +msgid "" +"XBoard square size (hint): %d\n" +"%s fulldir:%s:\n" +msgstr "" +"XBoard feltstørrelse (tip): %d\n" +"%s-fuldt katalog: %s:\n" + +#: xboard.c:1349 +#, c-format +msgid "Closest %s size: %d\n" +msgstr "Nærmeste %s størrelse: %d\n" + +#: xboard.c:1374 +#, c-format +msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" +msgstr "%s: for fÃ¥ farver tilgængelige; prøver monokrom tilstand\n" + +#: xboard.c:1380 +#, c-format +msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" +msgstr "hvid pixel = 0x%lx, sort pixel = 0x%lx\n" + +#: xboard.c:1643 +#, c-format +msgid "Unable to create font set for %s.\n" +msgstr "Kan ikke lave skrifttypegruppe for %s.\n" + +#: xboard.c:1666 +#, c-format +msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" +msgstr "%s: Ingen skrifttyper matcher mønstret %s\n" + +#: xboard.c:1708 +#, c-format +msgid "" +"resolved %s at pixel size %d\n" +" to %s\n" +msgstr "" +"løste %s ved pixelstørrelse %d\n" +" til %s\n" + +#: xboard.c:1819 +#, c-format +msgid "%s: error loading XIM!\n" +msgstr "%s: fejl ved indlæsning af XIM!\n" + +#: xboard.c:1917 +msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" +msgstr "XIM-brikker kan ikke bruges i monokrom-tilstand" + +#: xboard.c:1921 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Loading XIMs...\n" +msgstr "" +"\n" +"Indlæser XIM'er ...\n" + +#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119 +#: xboard.c:2130 +#, c-format +msgid "(File:%s:) " +msgstr "(Fil:%s:) " + +#: xboard.c:1954 xboard.c:2112 +#, c-format +msgid "light square " +msgstr "lyst felt " + +#: xboard.c:1962 xboard.c:2126 +#, c-format +msgid "dark square " +msgstr "mørkt felt " + +#: xboard.c:1973 xboard.c:2139 +#, c-format +msgid "Done.\n" +msgstr "Udført.\n" + +#: xboard.c:2037 +msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" +msgstr "XPM-brikker kan ikke bruges i monokrom-tilstand" + +#: xboard.c:2047 +#, c-format +msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" +msgstr "Der er ingen indbyggede XPM-brikker af størrelse %d\n" + +#: xboard.c:2057 +#, c-format +msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" +msgstr "Error %d ved indlæsning af XPM-billede \"%s\"\n" + +#: xboard.c:2070 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Loading XPMs...\n" +msgstr "" +"\n" +"Indlæser XPM'er ...\n" + +#: xboard.c:2093 +#, c-format +msgid "(Replace by File:%s:) " +msgstr "(Erstatter med fil: %s) " + +#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134 +#, c-format +msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" +msgstr "Error %d ved indlæsning af XPM-fil \"%s\"\n" + +#: xboard.c:2222 +#, c-format +msgid "Can't open bitmap file %s" +msgstr "Kan ikke Ã¥bne bitmapfil %s" + +#: xboard.c:2225 +#, c-format +msgid "Invalid bitmap in file %s" +msgstr "Ukorrekt bitmap i fil %s" + +#: xboard.c:2228 +#, c-format +msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" +msgstr "Ikke nok hukommelse til at læse bitmapfil %s" + +#: xboard.c:2232 +#, c-format +msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" +msgstr "Ukendt XReadBitmapFile-fejl %d pÃ¥ fil %s" + +#: xboard.c:2236 +#, c-format +msgid "%s: %s...using built-in\n" +msgstr "%s: %s ... bruger indbygget\n" + +#: xboard.c:2240 +#, c-format +msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" +msgstr "%s: Bitmap %s er %dx%d, ikke %dx%d ... bruger indbygget\n" + +#: xboard.c:3048 +msgid "Can't open temp file" +msgstr "Kan ikke Ã¥bne midlertidig fil" + +#: xengineoutput.c:114 +#, c-format +msgid "Error %d loading icon image\n" +msgstr "Fejl %d ved indlæsning af ikonbillede\n" + +#: xevalgraph.c:97 +msgid "Evaluation graph" +msgstr "Evalueringsgraf" + +#: xevalgraph.c:199 +msgid "Eval" +msgstr "" + +#: xhistory.c:154 +msgid "Move list" +msgstr "Trækliste" + +#: xoptions.c:303 xoptions.c:835 +msgid "browse" +msgstr "gennemse" + +#: xoptions.c:747 +msgid "Engine has no options" +msgstr "Skakprogrammet har ingen tilvalg" + +#: xoptions.c:1077 +msgid "OK" +msgstr "o.k." + +#: xoptions.c:1081 +msgid "cancel" +msgstr "annullér" + +#: args.h:784 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "%s i indstillingsfil\n" -#: args.h:793 +#: args.h:794 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "Forkert heltalsværdi %s" -#: args.h:884 args.h:1102 +#: args.h:885 args.h:1103 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "Ikke genkendt argument %s" -#: args.h:913 +#: args.h:914 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "Ingen værdi givet for argumentet %s" -#: args.h:973 +#: args.h:974 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "Ukomplet \\-undvigesekvens i værdi for %s" -#: args.h:1057 +#: args.h:1058 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "Åbning af inkluderet fil \"%s\" mislykkedes" -#: args.h:1074 +#: args.h:1075 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "Ikke genkendt boolesk argumentværdi %s" +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Gennemse" + +#~ msgid "Filter on extensions:" +#~ msgstr "Filter for filendelser:" + +#~ msgid "Pathname:" +#~ msgstr "Stinavn:" + +#~ msgid "XsraSelFile: can't get current directory" +#~ msgstr "XsraSelFile: Kan ikke hente det aktuelle katalog" + +#~ msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" +#~ msgstr "%s: titleWidget-geometrifejl %d %d %d %d %d\n" + +#~ msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" +#~ msgstr "%s: messageWidget-geometrifejl %d %d %d %d %d\n" + +#~ msgid "Drop" +#~ msgstr "Placér" + +#~ msgid "could not open: " +#~ msgstr "kunne ikke Ã¥bne: " + +#~ msgid "Can't open file" +#~ msgstr "Kan ikke Ã¥bne fil" + +#~ msgid "Failed to open file" +#~ msgstr "Åbning af fil mislykkedes" + +#~ msgid "Promotion" +#~ msgstr "Bondeforvandling" + +#~ msgid "Promote to what?" +#~ msgstr "Hvad skal bonden forvandles til?" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "o.k." + +#~ msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n" +#~ msgstr "AskQuestionProc skal have 4 parametre, men fik %d\n" + +#~ msgid "enter" +#~ msgstr "udfør" + +#~ msgid "This feature is experimental" +#~ msgstr "Denne funktion er eksperimental" + +#~ msgid "filtertext" +#~ msgstr "filtertekst" + +#~ msgid "apply" +#~ msgstr "anvend" + +#~ msgid "load" +#~ msgstr "indlæs" + +#~ msgid "prev" +#~ msgstr "forrige" + +#~ msgid "First Engine" +#~ msgstr "Første skakprogram" + +#~ msgid "Second Engine" +#~ msgstr "Andet skakprogram" + #~ msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n" #~ msgstr "AnimateMove: brik %d hopper fra %d,%d til %d,%d\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a17bf5d..b323671 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,213 +8,213 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-24 12:00-0700\n" "Last-Translator: Arun Persaud \n" "Language-Team: German\n" -"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:739 +#: backend.c:740 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:742 +#: backend.c:743 msgid "second" msgstr "" -#: backend.c:820 +#: backend.c:821 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "Protokollversion %d nicht unterstützt" -#: backend.c:916 +#: backend.c:921 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:969 +#: backend.c:977 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "falsche timeContorl-Option %s" -#: backend.c:984 +#: backend.c:992 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "falsche searchTime-Option %s" -#: backend.c:1090 +#: backend.c:1098 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "Variante %s wird nur im ICS-Modus unterstützt" -#: backend.c:1108 +#: backend.c:1116 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "Unbekannte Variante mit Namen %s" -#: backend.c:1351 +#: backend.c:1359 msgid "Starting chess program" msgstr "Starte Schachprogramm" -#: backend.c:1374 +#: backend.c:1382 msgid "Bad game file" msgstr "Fehler in Partiedatei" -#: backend.c:1381 +#: backend.c:1389 msgid "Bad position file" msgstr "Fehler in Positionsdatei" -#: backend.c:1395 +#: backend.c:1403 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1464 +#: backend.c:1472 msgid "" "You restarted an already completed tourney\n" "One more cycle will now be added to it\n" "Games commence in 10 sec" msgstr "" -#: backend.c:1471 +#: backend.c:1479 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1478 +#: backend.c:1486 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "Partie ohne Schachprogram ist nicht möglich" -#: backend.c:1515 +#: backend.c:1523 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "Konnte Kommunikationsport %s nicht öffnen" -#: backend.c:1518 +#: backend.c:1526 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "" "Verbindung zu Hostrechner %s, Portnummer %s konnte nicht hergestellt werden" -#: backend.c:1574 +#: backend.c:1582 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "Unbekannter initalMode %s" -#: backend.c:1600 +#: backend.c:1608 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "\"Analysiere Datei\"-Modus benötigt eine Partiedatei" -#: backend.c:1627 +#: backend.c:1635 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "Analyse-Modus benötigt ein Schachprogramm" -#: backend.c:1631 +#: backend.c:1639 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "Analyse-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus" -#: backend.c:1642 +#: backend.c:1650 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "\"Schachprogramm Weiß\"-Modus benötigt ein Schachprogramm" -#: backend.c:1647 +#: backend.c:1655 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "\"Schachprogramm Weiß\"-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus" -#: backend.c:1654 +#: backend.c:1662 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "\"Schachprogramm Schwarz\"-Modus benötigt ein Schachprogramm" -#: backend.c:1659 +#: backend.c:1667 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "\"Schachprogramm Schwarz\"-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus" -#: backend.c:1666 +#: backend.c:1674 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "\"Zwei Schachprogramme\"-Modus benötigt ein Schachprogramm" -#: backend.c:1671 +#: backend.c:1679 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "\"Zwei Schachprogramme\"-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus" -#: backend.c:1682 +#: backend.c:1690 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "Trainieren-Modus benötigt eine Partiedatei" -#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310 +#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318 msgid "Error writing to ICS" msgstr "Fehler beim Schreiben zum ICS" -#: backend.c:1848 +#: backend.c:1856 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "Fehler beim Lesen der Tastatur" -#: backend.c:1851 +#: backend.c:1859 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "Habe Ende-der-Datei von der Tastatur erhalten" -#: backend.c:2156 +#: backend.c:2164 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "Unbekannter wild-Variante %d" -#: backend.c:2167 +#: backend.c:2175 #, c-format msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" msgstr "erkenne '%s' (%d) als Variante %s\n" -#: backend.c:2227 xboard.c:7155 +#: backend.c:2235 usystem.c:327 msgid "Error writing to display" msgstr "Fehler beim Schreiben auf dem Display" -#: backend.c:2976 +#: backend.c:2984 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "Dein Gegner kibitzt: %s" -#: backend.c:3499 +#: backend.c:3507 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: zwei Dateiköpfe" -#: backend.c:3513 +#: backend.c:3521 #, c-format msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" msgstr "Spielstärke vom Dateikopf: W %d, S %d\n" -#: backend.c:3546 +#: backend.c:3554 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: verschachtelt" -#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675 -#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327 -#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343 +#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810 +#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497 +#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513 msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3778 +#: backend.c:3786 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "Illegaler Zug (abgelehnt vom ICS)" -#: backend.c:4116 +#: backend.c:4124 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "Verbindung zum ICS beendet" -#: backend.c:4118 +#: backend.c:4126 msgid "Error reading from ICS" msgstr "Fehler beim Lesen vom ICS" -#: backend.c:4168 +#: backend.c:4176 #, c-format msgid "Parsing board: %s\n" msgstr "Parse Schachbrett: %s\n" -#: backend.c:4192 +#: backend.c:4200 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" @@ -223,108 +223,108 @@ msgstr "" "Konnte Schachbrettzeichenkette nicht parsen:\n" "\"%s\"" -#: backend.c:4201 backend.c:9423 +#: backend.c:4209 backend.c:9580 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "Partie zu lang; erhöhe MAX_MOVES und kompiliere neu" -#: backend.c:4296 +#: backend.c:4307 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: extra Schachbrett" -#: backend.c:4727 backend.c:4749 +#: backend.c:4738 backend.c:4760 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "Konnte Zug \"%s\" vom ICS nicht parsen" -#: backend.c:4979 +#: backend.c:4990 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "Interner Fehler; falscher moveType %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5049 +#: backend.c:5060 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:5923 +#: backend.c:5937 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "Kompiliere erneut mit Unterstützung von BOARD_RANKS oder BOARD_FILES!" -#: backend.c:6276 +#: backend.c:6399 msgid "You are playing Black" msgstr "Sie spielen Schwarz" -#: backend.c:6285 backend.c:6312 +#: backend.c:6408 backend.c:6435 msgid "You are playing White" msgstr "Sie spielen Weiß" -#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479 -#: backend.c:13960 +#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605 +#: backend.c:14136 msgid "It is White's turn" msgstr "Weiß ist am Zug" -#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500 -#: backend.c:13952 +#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626 +#: backend.c:14128 msgid "It is Black's turn" msgstr "Schwarz ist am Zug" -#: backend.c:6337 +#: backend.c:6460 msgid "Displayed position is not current" msgstr "Angezeigte Position ist nicht die Aktuelle" -#: backend.c:6574 +#: backend.c:6700 msgid "Illegal move" msgstr "Ungültiger Zug" -#: backend.c:6634 +#: backend.c:6767 msgid "End of game" msgstr "Ende des Spiels" -#: backend.c:6637 +#: backend.c:6770 msgid "Incorrect move" msgstr "Ungültiger Zug" -#: backend.c:6929 backend.c:7045 +#: backend.c:7069 backend.c:7189 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "Bewege Bauern rückwärts zum Unterverwandeln" -#: backend.c:7269 +#: backend.c:7413 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:7803 +#: backend.c:7947 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:7920 +#: backend.c:8064 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Illegaler Zug \"%s\" vom Schachprogramm %s" -#: backend.c:8139 +#: backend.c:8283 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "Schlechte FEN vom Schachprogramm erhalten" -#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960 +#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s unterstützt keine Analyse" -#: backend.c:8349 +#: backend.c:8493 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Illegaler Zug \"%s\" (abgelehnt vom Schachprogram %s)" -#: backend.c:8376 +#: backend.c:8520 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Konnte %s Schachprogram %s auf %s nicht starten: %s\n" -#: backend.c:8397 +#: backend.c:8551 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Hinweis: %s" -#: backend.c:8402 +#: backend.c:8556 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "" "Illegaler Zughinweis \"%s\"\n" "vom Schachprogramm %s" -#: backend.c:8577 +#: backend.c:8731 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Das Schachprogramm akzeptiert dein Remiangebot" -#: backend.c:8580 +#: backend.c:8734 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" @@ -345,185 +345,185 @@ msgstr "" "Das Schachprogramm bietet Remi an\n" "Wähle Aktion/Remi um anzunehmen" -#: backend.c:8659 +#: backend.c:8813 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:8957 +#: backend.c:9111 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Nicht eindeutiger Zug in der ICS-Ausgabe: \"%s\"" -#: backend.c:8967 +#: backend.c:9121 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Illegaler Zug in der ICS-Ausgabe: \"%s\"" -#: backend.c:8978 +#: backend.c:9132 msgid "Gap in move list" msgstr "Lücke in Zugliste" -#: backend.c:9555 xoptions.c:454 +#: backend.c:9712 dialogs.c:457 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "Variante %s wird von %s nicht unterstützt" -#: backend.c:9671 +#: backend.c:9828 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Fehler beim Starten '%s'" -#: backend.c:9699 +#: backend.c:9856 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Warte auf erstes Schachprogramm" -#: backend.c:9704 backend.c:13352 +#: backend.c:9861 backend.c:13522 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Warte auf zweites Schachprogramm" -#: backend.c:9754 +#: backend.c:9911 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:9820 +#: backend.c:9977 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:9834 +#: backend.c:9991 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:9836 +#: backend.c:9993 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:9837 +#: backend.c:9994 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:9851 +#: backend.c:10008 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:9861 +#: backend.c:10018 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10024 +#: backend.c:10189 #, fuzzy msgid "Bad tournament file" msgstr "Fehler in Partiedatei" -#: backend.c:10036 +#: backend.c:10201 #, fuzzy msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "Warte auf erstes Schachprogramm" -#: backend.c:10049 +#: backend.c:10214 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10514 +#: backend.c:10679 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Partie %s gegen %s: letze Punktwertung %d-%d-%d" -#: backend.c:10957 backend.c:10988 +#: backend.c:11123 backend.c:11154 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Illegaler Zug: %d.%s%s" -#: backend.c:10977 +#: backend.c:11143 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Nicht eindeutiger Zug: %d.%s%s" -#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583 +#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "Kann \"%s\" nicht öffnen" -#: backend.c:11042 xboard.c:5537 +#: backend.c:11208 menus.c:120 msgid "Cannot build game list" msgstr "Kann Zugliste nicht erstellen" -#: backend.c:11127 +#: backend.c:11293 msgid "No more games in this message" msgstr "Keine weiteren Partien in dieser Nachricht" -#: backend.c:11167 +#: backend.c:11333 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Noch keine Partie geladen" -#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438 +#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "Kann nicht weiter zurückgehen" -#: backend.c:11585 +#: backend.c:11755 msgid "Game number out of range" msgstr "Partienummer außerhalb des Bereichs" -#: backend.c:11596 +#: backend.c:11766 msgid "Can't seek on game file" msgstr "Kann nicht in der Partiedatei suchen" -#: backend.c:11654 +#: backend.c:11824 msgid "Game not found in file" msgstr "Spiel in Datei nicht gefunden" -#: backend.c:11782 backend.c:12103 +#: backend.c:11952 backend.c:12273 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Schlechte FEN-Stellung in Datei" -#: backend.c:11932 +#: backend.c:12102 msgid "No moves in game" msgstr "Keine Züge in dem Spiel" -#: backend.c:12003 +#: backend.c:12173 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Noch keine Stellung geladen" -#: backend.c:12064 backend.c:12075 +#: backend.c:12234 backend.c:12245 msgid "Can't seek on position file" msgstr "Kann nicht in Stellungsdatei suchen" -#: backend.c:12082 backend.c:12094 +#: backend.c:12252 backend.c:12264 msgid "Position not found in file" msgstr "Stellung in Datei nicht gefunden" -#: backend.c:12134 +#: backend.c:12304 msgid "Black to play" msgstr "Schwarz am Zug" -#: backend.c:12137 +#: backend.c:12307 msgid "White to play" msgstr "Weiß am Zug" -#: backend.c:12224 backend.c:12588 +#: backend.c:12394 backend.c:12758 #, fuzzy msgid "Waiting for access to save file" msgstr "Warte auf zweites Schachprogramm" -#: backend.c:12226 +#: backend.c:12396 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12227 +#: backend.c:12397 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:12590 +#: backend.c:12760 #, fuzzy msgid "Saving position" msgstr "Fehler in Positionsdatei" -#: backend.c:12716 +#: backend.c:12886 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "" "Sie haben die Partieentwicklung verändert.\n" "Benutzen Sie \"Spiel erneut laden\" und führen Sie ihren Zug erneut aus." -#: backend.c:12721 +#: backend.c:12891 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "" "Sie haben zu viele Züge eingegeben.\n" "Gehen Sie zur richtigen Stellung zurück und versuchen Sie es erneut." -#: backend.c:12726 +#: backend.c:12896 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." @@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "" "Die angezeigt Stellung ist nicht die aktuelle.\n" "Gehen Sie vorwärts zur richtigen Stellung und versuchen Sie es erneut." -#: backend.c:12773 +#: backend.c:12943 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Sie haben noch keinen Zug gemacht" -#: backend.c:12794 +#: backend.c:12964 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." @@ -560,11 +560,11 @@ msgstr "" "Benutzen sie \"CMail Nachricht erneut laden\" und führen Sie ihren Zug " "erneut aus." -#: backend.c:12799 +#: backend.c:12969 msgid "No unfinished games" msgstr "Keine laufenden Partien" -#: backend.c:12805 +#: backend.c:12975 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -579,73 +579,73 @@ msgstr "" "\"cmail -remail -game %s\"\n" "in die Kommandozeile." -#: backend.c:12820 +#: backend.c:12990 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Fehler beim Aufruf von cmail" -#: backend.c:12882 +#: backend.c:13052 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Warte auf Antwort des Gegners\n" -#: backend.c:12904 +#: backend.c:13074 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Sie müssen noch einen Zug für die Partie machen\n" -#: backend.c:12908 +#: backend.c:13078 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Sie müssen noch Züge für beide Partien machen\n" -#: backend.c:12912 +#: backend.c:13082 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Sie müssen noch Züge für alle %d Partien machen\n" -#: backend.c:12919 +#: backend.c:13089 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Sie müssen noch einen Zug für Partie %s machen\n" -#: backend.c:12925 +#: backend.c:13095 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "Keine laufenden Partien\n" -#: backend.c:12927 +#: backend.c:13097 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Bereit zum Versenden der Mail\n" -#: backend.c:12932 +#: backend.c:13102 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Sie müssen noch Züge für Partie %s machen\n" -#: backend.c:13088 +#: backend.c:13258 msgid "Edit comment" msgstr "Editiere Kommentar" -#: backend.c:13090 +#: backend.c:13260 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Editiere Kommentar für %d.%s%s" -#: backend.c:13184 +#: backend.c:13354 msgid "It is not White's turn" msgstr "Weiß ist nicht am Zug" -#: backend.c:13265 +#: backend.c:13435 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Schwarz ist nicht am Zug" -#: backend.c:13372 +#: backend.c:13542 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "Starte %s Schachprogramm" -#: backend.c:13400 backend.c:14488 +#: backend.c:13575 backend.c:14666 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" @@ -653,120 +653,124 @@ msgstr "" "Warte bis Sie am Zug sind\n" "oder wähle \"Ziehe jetzt\"" -#: backend.c:13525 +#: backend.c:13700 msgid "Training mode off" msgstr "Trainier-Modus aus" -#: backend.c:13533 +#: backend.c:13708 msgid "Training mode on" msgstr "Trainier-Modus ein" -#: backend.c:13536 +#: backend.c:13711 msgid "Already at end of game" msgstr "Schon am Ende der Partie" -#: backend.c:13616 +#: backend.c:13791 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Warnung: Sie spielen noch eine Partie" -#: backend.c:13619 +#: backend.c:13794 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Warnung: Sie schauen noch einer Partie zu" -#: backend.c:13622 +#: backend.c:13797 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Warnung: Sie untersuchen noch eine Partie" -#: backend.c:13698 +#: backend.c:13864 +msgid "Click clock to clear board" +msgstr "" + +#: backend.c:13874 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "Schließe ICS Programmanalyse..." -#: backend.c:13977 +#: backend.c:14153 msgid "That square is occupied" msgstr "Dieses Feld ist besetzt" -#: backend.c:14001 backend.c:14027 +#: backend.c:14177 backend.c:14203 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "Es liegt kein unbeantwortes Angebot für diesen Zug vor" -#: backend.c:14063 backend.c:14074 +#: backend.c:14239 backend.c:14250 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "Ihr Gegner hat die Zeit noch nicht überschritten" -#: backend.c:14140 +#: backend.c:14316 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Sie müssem erst ziehen bevor Sie Remi anbieten können" -#: backend.c:14470 +#: backend.c:14648 msgid "You are not examining a game" msgstr "Sie untersuchen keine Partie" -#: backend.c:14474 +#: backend.c:14652 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Sie können nicht zurücknehmen solange die Partie pausiert" -#: backend.c:14528 backend.c:14535 +#: backend.c:14706 backend.c:14713 msgid "It is your turn" msgstr "Sie sind am Zug" -#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619 +#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797 msgid "Wait until your turn" msgstr "Warten Sie bis Sie am Zug sind" -#: backend.c:14598 +#: backend.c:14776 msgid "No hint available" msgstr "Kein Hinweis erhältlich" -#: backend.c:15058 +#: backend.c:15236 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm %s" -#: backend.c:15061 backend.c:15092 +#: backend.c:15239 backend.c:15270 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "%s Schachprogramm beendet in Remistellung (%s)" -#: backend.c:15088 +#: backend.c:15266 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Fehler: %s Schachprogramm (%s) unerwartet beendet" -#: backend.c:15105 +#: backend.c:15283 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Fehler beim Lesen vom Schachprogramm %s (%s)" -#: backend.c:15501 +#: backend.c:15683 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "Schachprogramm %s hat zuv viele Optionen\n" -#: backend.c:15657 +#: backend.c:15839 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Angezeigter Zug ist nicht aktuell" -#: backend.c:15666 +#: backend.c:15848 msgid "Could not parse move" msgstr "Konnte Zug nicht parsen" -#: backend.c:15791 backend.c:15813 +#: backend.c:15973 backend.c:15995 msgid "Both flags fell" msgstr "Beide Zeitkontrollen überschritten" -#: backend.c:15793 +#: backend.c:15975 msgid "White's flag fell" msgstr "Weiß überschritt die Zeitkontrolle" -#: backend.c:15815 +#: backend.c:15997 msgid "Black's flag fell" msgstr "Schwarz überschritt die Zeitkontrolle" -#: backend.c:15946 +#: backend.c:16128 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:16743 +#: backend.c:16925 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Schlechte FEN-Stellung in der Zwischenablage" @@ -782,1419 +786,361 @@ msgstr "" msgid "Hash keys are different" msgstr "" -#: engineoutput.c:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Engine Output" -msgstr "Schachprogrammausgabe" - -#: engineoutput.c:116 -#, c-format -msgid "%s (%d reversible ply)" -msgid_plural "%s (%d reversible plies)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: filebrowser/selfile.c:301 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: filebrowser/selfile.c:404 -msgid "Filter on extensions:" -msgstr "" - -#: filebrowser/selfile.c:785 -msgid "Pathname:" -msgstr "" - -#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003 -#: xoptions.c:1338 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: filebrowser/selfile.c:793 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "abbrechen" - -#: filebrowser/selfile.c:837 -msgid "XsraSelFile: can't get current directory" -msgstr "" - -#: gamelist.c:375 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reading game file (%d)" -msgstr "Fehler in Partiedatei" - -#: xboard.c:625 -msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "Neue Partie Strg+N" - -#: xboard.c:626 -msgid "New Shuffle Game ..." -msgstr "Neue Shuffle Partie ... " - -#: xboard.c:627 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" -msgstr "Neue Variante .... Alt+Umschalt+V" - -#: xboard.c:629 -msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "Partie Laden Strg+O" - -#: xboard.c:630 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "Stellung laden Strg+Umschalt+O" - -#: xboard.c:634 -msgid "Next Position Shift+PgDn" -msgstr "Nächste Stellung Umschalt+Pgdn" - -#: xboard.c:635 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" -msgstr "Vorherige Stellung Umschalt+PgUp" - -#: xboard.c:638 -msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "Partie speichern Strg+S" - -#: xboard.c:639 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" -msgstr "Stellung speichern Strg+Shift+S" - -#: xboard.c:641 -msgid "Mail Move" -msgstr "Verschicke Zug" - -#: xboard.c:642 -msgid "Reload CMail Message" -msgstr "CMail Nachricht erneut laden" - -#: xboard.c:644 -msgid "Quit Ctr+Q" -msgstr "Beenden Strg+Q" - -#: xboard.c:649 -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "Partie kopieren Strg+C" - -#: xboard.c:650 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" -msgstr "Stellung kopieren Strg+Umschalt+C" - -#: xboard.c:651 -msgid "Copy Game List" -msgstr "Partieliste kopieren" - -#: xboard.c:653 -msgid "Paste Game Ctrl+V" -msgstr "Partie einfügen Strg+V" - -#: xboard.c:654 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" -msgstr "Stellung einfügen Strg+Umschalt+V" - -#: xboard.c:656 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Partie bearbeiten Strg+E" - -#: xboard.c:657 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Stellung bearbeiten Strg+Umschalt+E" - -#: xboard.c:658 -msgid "Edit Tags" -msgstr "Markierung bearbeiten" - -#: xboard.c:659 -msgid "Edit Comment" -msgstr "Kommentar bearbeiten" - -#: xboard.c:660 -#, fuzzy -msgid "Edit Book" -msgstr "Buch" - -#: xboard.c:662 -msgid "Revert Home" -msgstr "Zurücksetzen Home" - -#: xboard.c:663 -msgid "Annotate" -msgstr "Annotieren" - -#: xboard.c:664 -msgid "Truncate Game End" -msgstr "Partie abbrechen End" - -#: xboard.c:666 -msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "Zurück Alt+links" - -#: xboard.c:667 -msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "Vorwärts Alt+rechts" - -#: xboard.c:668 -msgid "Back to Start Alt+Home" -msgstr "Zurück zum Anfang Alt+Home" - -#: xboard.c:669 -msgid "Forward to End Alt+End" -msgstr "Vorwärts zum Ende Alt+End" - -#: xboard.c:674 -msgid "Flip View F2" -msgstr "Brett drehen F2" - -#: xboard.c:676 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "Schachprogramm-Ausgabe Alt+Umschalt+O" - -#: xboard.c:677 -msgid "Move History Alt+Shift+H" -msgstr "Zugliste Alt+Umschalt+H" - -#: xboard.c:678 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" -msgstr "Auswertungsgraph Alt+Umschalt+E" - -#: xboard.c:679 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "Partieliste Alt+Umschalt+G" - -#: xboard.c:680 xoptions.c:1520 -msgid "ICS text menu" -msgstr "ICS-Textmenue" - -#: xboard.c:682 xoptions.c:1610 -msgid "Tags" -msgstr "Markierungen" - -#: xboard.c:683 -msgid "Comments" -msgstr "Kommentare" - -#: xboard.c:684 -msgid "ICS Input Box" -msgstr "ICS Eingabefeld" - -#: xboard.c:686 -msgid "Board..." -msgstr "Brett..." - -#: xboard.c:687 -msgid "Game List Tags..." -msgstr "Partie Markierungen..." - -#: xboard.c:692 -msgid "Machine White Ctrl+W" -msgstr "Schachprogramm weiß Strg+W" - -#: xboard.c:693 -msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "Schachprogramm schwarz Strg+B" - -#: xboard.c:694 -msgid "Two Machines Ctrl+T" -msgstr "Zwei Schachprogramme Strg+T" - -#: xboard.c:695 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" -msgstr "Analyse-Modus Strg+A" - -#: xboard.c:696 -#, fuzzy -msgid "Analyze Game Ctrl+G" -msgstr "Datei analysieren Strg+F" - -#: xboard.c:697 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Partie editieren Strg+E" - -#: xboard.c:698 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Stellung editieren Strg+Umschalt+E" - -#: xboard.c:699 -msgid "Training" -msgstr "Training" - -#: xboard.c:700 -msgid "ICS Client" -msgstr "ICS-client" - -#: xboard.c:702 -msgid "Machine Match" -msgstr "Schachprogramm Partie" - -#: xboard.c:703 -msgid "Pause Pause" -msgstr "Pause Pause" - -#: xboard.c:708 -msgid "Accept F3" -msgstr "Annehmen F3" - -#: xboard.c:709 -msgid "Decline F4" -msgstr "Ablehnen F4" - -#: xboard.c:710 -msgid "Rematch F12" -msgstr "Revanche F12" - -#: xboard.c:712 -msgid "Call Flag F5" -msgstr "Zeit reklamieren F5" - -#: xboard.c:713 -msgid "Draw F6" -msgstr "Remi F6" - -#: xboard.c:714 -msgid "Adjourn F7" -msgstr "Aussetzen F7" - -#: xboard.c:715 -msgid "Abort F8" -msgstr "Abbrechen F8" - -#: xboard.c:716 -msgid "Resign F9" -msgstr "Aufgeben F9" - -#: xboard.c:718 -msgid "Stop Observing F10" -msgstr "Beobachtung beenden F10" - -#: xboard.c:719 -msgid "Stop Examining F11" -msgstr "Untersuchen beenden F11" - -#: xboard.c:720 -msgid "Upload to Examine" -msgstr "Hochladen zum Untersuchen" - -#: xboard.c:722 -msgid "Adjudicate to White" -msgstr "Gewinn Weiß zuerkennen" - -#: xboard.c:723 -msgid "Adjudicate to Black" -msgstr "Gewinn Schwartz zuerkennnen" - -#: xboard.c:724 -msgid "Adjudicate Draw" -msgstr "Remi zuerkennen" - -#: xboard.c:729 -msgid "Load New Engine ..." -msgstr "Neues Schachprogramm laden ..." - -#: xboard.c:731 -msgid "Engine #1 Settings ..." -msgstr "Schachprogram #1 Einstellungen ..." - -#: xboard.c:732 -msgid "Engine #2 Settings ..." -msgstr "Schachprogram #2 Einstellungen ..." - -#: xboard.c:734 -msgid "Hint" -msgstr "Hinweiß" - -#: xboard.c:735 -msgid "Book" -msgstr "Buch" - -#: xboard.c:737 -msgid "Move Now Ctrl+M" -msgstr "Jetzt ziehen Strg+M" - -#: xboard.c:738 -msgid "Retract Move Ctrl+X" -msgstr "Zug zurücknehmen Strg+X" - -#: xboard.c:745 -msgid "General ..." -msgstr "Allgemein ..." - -#: xboard.c:747 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" -msgstr "Zeitkontrolle ... Alt+Umschalt+T" - -#: xboard.c:748 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" -msgstr "Allemein Schachprogramme ... Alt+Umschalt+U" - -#: xboard.c:749 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" -msgstr "Zuerkennung ... Alt+Umschalt+J" - -#: xboard.c:750 -msgid "ICS ..." -msgstr "ICS ..." - -#: xboard.c:751 -msgid "Match ..." -msgstr "Partie ..." - -#: xboard.c:752 -msgid "Load Game ..." -msgstr "Partie laden ..." - -#: xboard.c:753 -msgid "Save Game ..." -msgstr "Partie speichern ..." - -#: xboard.c:755 -msgid "Game List ..." -msgstr "Partieliste ..." - -#: xboard.c:756 -msgid "Sounds ..." -msgstr "Klang ..." - -#: xboard.c:759 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "Immer Königin Strg+Umschalt+Q" - -#: xboard.c:760 xoptions.c:419 -msgid "Animate Dragging" -msgstr "Ziehen animieren" - -#: xboard.c:761 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" -msgstr "Züge animieren Strg+Umschalt+A" - -#: xboard.c:762 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "Automatische Zeitreklamation Strg+Umschalt+F" - -#: xboard.c:763 xoptions.c:422 -msgid "Auto Flip View" -msgstr "Brett automatisch drehen" - -#: xboard.c:764 xoptions.c:423 -msgid "Blindfold" -msgstr "Blindschach" - -#: xboard.c:765 -msgid "Flash Moves" -msgstr "Züge aufblitzen lassen" - -#: xboard.c:767 -msgid "Highlight Dragging" -msgstr "Züge hervorheben" - -#: xboard.c:769 xoptions.c:426 -msgid "Highlight Last Move" -msgstr "Letzten Zug hervorheben" - -#: xboard.c:770 -msgid "Highlight With Arrow" -msgstr "Mit Pfeil hervorheben" - -#: xboard.c:771 xoptions.c:428 -msgid "Move Sound" -msgstr "Klang für Zug" - -#: xboard.c:773 xoptions.c:429 -msgid "One-Click Moving" -msgstr "Ein-Klick Züge" - -#: xboard.c:774 -msgid "Periodic Updates" -msgstr "Periodische Updates" - -#: xboard.c:775 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" -msgstr "Nächsten Zug abwägen Strg+Umschalt+P" - -#: xboard.c:776 -msgid "Popup Exit Message" -msgstr "Dialogfenster für Nachricht beim Beenden" - -#: xboard.c:777 xoptions.c:433 -msgid "Popup Move Errors" -msgstr "Dialogfenster für Zugfehler" - -#: xboard.c:779 -msgid "Show Coords" -msgstr "Zeige Koordinaten" - -#: xboard.c:780 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "Blende Zugsuche aus Strg+Umschalt+H" - -#: xboard.c:781 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "Gültigkeit testen Strg+Umschalt+L" - -#: xboard.c:784 -msgid "Save Settings Now" -msgstr "Einstellungen jetzt speichern" - -#: xboard.c:785 -msgid "Save Settings on Exit" -msgstr "Einstellung am Ende speichern" - -#: xboard.c:790 -msgid "Info XBoard" -msgstr "Info XBoard" - -#: xboard.c:791 -msgid "Man XBoard F1" -msgstr "Man XBoard F1" - -#: xboard.c:793 -msgid "XBoard Home Page" -msgstr "" - -#: xboard.c:794 -msgid "On-line User Guide" -msgstr "" - -#: xboard.c:795 -msgid "Development News" -msgstr "" - -#: xboard.c:796 -msgid "e-Mail Bug Report" -msgstr "" - -#: xboard.c:798 xboard.c:6725 -msgid "About XBoard" -msgstr "Über XBoard" - -#: xboard.c:803 -msgid "File" -msgstr "Datei" - -#: xboard.c:804 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" - -#: xboard.c:805 -msgid "View" -msgstr "Anzeigen" - -#: xboard.c:806 -msgid "Mode" -msgstr "Modus" - -#: xboard.c:807 -msgid "Action" -msgstr "Aktion" - -#: xboard.c:808 -msgid "Engine" -msgstr "Schachprogramm" - -#: xboard.c:809 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" - -#: xboard.c:810 -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" - -#: xboard.c:826 xboard.c:7435 -msgid "White" -msgstr "Weiß" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 -msgid "Pawn" -msgstr "Bauer" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241 -msgid "Knight" -msgstr "Springer" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240 -msgid "Bishop" -msgstr "Läufer" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239 -msgid "Rook" -msgstr "Turm" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238 -msgid "Queen" -msgstr "Königin" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246 -msgid "King" -msgstr "König" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 -msgid "Elephant" -msgstr "Elefant" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 -msgid "Cannon" -msgstr "Kanone" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251 -msgid "Archbishop" -msgstr "Erzbischof" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252 -msgid "Chancellor" -msgstr "Kanlzer" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256 -msgid "Promote" -msgstr "umwandlung" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 -msgid "Demote" -msgstr "degradieren" - -#: xboard.c:829 xboard.c:833 -msgid "Empty square" -msgstr "Leeres Feld" - -#: xboard.c:829 xboard.c:833 -msgid "Clear board" -msgstr "Brett leeren" - -#: xboard.c:830 xboard.c:7449 -msgid "Black" -msgstr "Schwarz" - -#: xboard.c:1222 -#, c-format -msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" -msgstr "%s: XPM-Ordner nicht erreichbar %s\n" - -#: xboard.c:1243 -#, c-format -msgid "Available `%s' sizes:\n" -msgstr "Mögliche »%s« Größen:\n" - -#: xboard.c:1276 -#, c-format -msgid "Error: No `%s' files!\n" -msgstr "Fehler: Keine »%s« Datein!\n" - -#: xboard.c:1289 -#, c-format -msgid "" -"Warning: No DIR structure found on this system --\n" -" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" -" Please report this error to %s.\n" -" Include system type & operating system in message.\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1348 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized color %s\n" -msgstr "%s: nicht erkannte Farbe %s\n" - -#: xboard.c:1356 -#, c-format -msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" -msgstr "%s: Kann Vordergrundfarbe in '%s' nicht parsen\n" - -#: xboard.c:1744 xboard.c:2506 -#, c-format -msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" -msgstr "%s: titleWidget Geometriefehler %d %d %d %d %d\n" - -#: xboard.c:1862 -#, c-format -msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" -msgstr "%s: kann Farbname nicht parsen; deaktiere Farben\n" - -#: xboard.c:2038 -#, c-format -msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " -msgstr "%s: cd zu CHESSDIR funktioniert nicht: " - -#: xboard.c:2047 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s'\n" -msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'\n" - -#: xboard.c:2062 -msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" -msgstr "" -"Kompiliere erneut mit größeren BOARD_RANKS oder BOARD_FILES, um diese Größe " -"zu unterstützen" - -#: xboard.c:2085 -#, c-format -msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" -msgstr "%s: falsche boardSize Syntax %s\n" - -#: xboard.c:2122 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" -msgstr "%s: unbekannter Name fuer boardSize %s\n" - -#: xboard.c:2147 -#, c-format -msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" -msgstr "Fehler beim Expandieren des Pfadnamens \"%s\"\n" - -#: xboard.c:2152 -#, c-format -msgid "" -"XBoard square size (hint): %d\n" -"%s fulldir:%s:\n" -msgstr "" -"XBoard Feldgröße (Hinweis): %d\n" -"%s voller Pfad: %s\n" - -#: xboard.c:2158 -#, c-format -msgid "Closest %s size: %d\n" -msgstr "Nächste %s Größe: %d\n" - -#: xboard.c:2236 -#, c-format -msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" -msgstr "%s: nicht genügend Farben vorhanden; versuche monochrom Modus\n" - -#: xboard.c:2252 -#, c-format -msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" -msgstr "weißes Pixel = 0x%lx, schwarzes Pixel = 0x%lx\n" - -#: xboard.c:2471 xboard.c:2481 -#, c-format -msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" -msgstr "%s: messageWidget Geometriefehler %d %d %d %d %d\n" - -#: xboard.c:3231 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create font set for %s.\n" -msgstr "Nicht in der Lage Schriftsatz zu generieren.\n" - -#: xboard.c:3254 -#, c-format -msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" -msgstr "%s: keine Schriften stimmen mit Muster %s überein\n" - -#: xboard.c:3296 -#, c-format -msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" -msgstr "" -"F\"ur %s mit Pixelgröße %d\n" -" verwende %s\n" - -#: xboard.c:3447 -#, c-format -msgid "%s: error loading XIM!\n" -msgstr "%s: Fehler beim Laden von XIM!\n" - -#: xboard.c:3545 -msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" -msgstr "XIM Figuren können nicht im Monochrom-modus benutzt werden" - -#: xboard.c:3549 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XIMs...\n" -msgstr "" -"\n" -"Lade XIMs...\n" - -#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747 -#: xboard.c:3758 -#, c-format -msgid "(File:%s:) " -msgstr "(Datei:%s) " - -#: xboard.c:3582 xboard.c:3740 -#, c-format -msgid "light square " -msgstr "weisses Feld " - -#: xboard.c:3590 xboard.c:3754 -#, c-format -msgid "dark square " -msgstr "schwarze Feld " - -#: xboard.c:3601 xboard.c:3767 -#, c-format -msgid "Done.\n" -msgstr "Fertig.\n" - -#: xboard.c:3665 -msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" -msgstr "XPM Figuren können nicht im Monochrom-modus benutzt werden" - -#: xboard.c:3675 -#, c-format -msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" -msgstr "Keine XPM-Figuren der Größe %d vorhanden\n" - -#: xboard.c:3685 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" -msgstr "Fehler %d beim Laden von XPM-Bild »%s«\n" - -#: xboard.c:3698 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XPMs...\n" -msgstr "" -"\n" -"Lade XPMs…\n" - -#: xboard.c:3721 -#, c-format -msgid "(Replace by File:%s:) " -msgstr "(Ersetze mit Datei:%s:) " - -#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" -msgstr "Fehler %d beim Laden der XPM-Datei \"%s\"\n" - -#: xboard.c:3850 -#, c-format -msgid "Can't open bitmap file %s" -msgstr "Bitmap file %s kann nicht geöffnet werden" - -#: xboard.c:3853 -#, c-format -msgid "Invalid bitmap in file %s" -msgstr "Ungültiges Bitmap in Datei %s" - -#: xboard.c:3856 -#, c-format -msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" -msgstr "Nicht genug Speicher, um Bitmapdatei %s zu laden" - -#: xboard.c:3860 -#, c-format -msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" -msgstr "Unbekannter XReadBitmapFile-Fehler %d bei Datei %s" - -#: xboard.c:3864 -#, c-format -msgid "%s: %s...using built-in\n" -msgstr "%s: %s ... benutze integrierte\n" - -#: xboard.c:3868 -#, c-format -msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" -msgstr "%s: Bitmap %s ist %dx%d und nicht %dx%d... benutze integrierte\n" - -#: xboard.c:3936 -msgid "----" -msgstr "" - -#: xboard.c:4109 -msgid "Drop" -msgstr "Absetzen" - -#: xboard.c:5121 -#, fuzzy -msgid "could not open: " -msgstr "Konnte Zug nicht parsen" - -#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749 -#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342 -msgid "cancel" -msgstr "abbrechen" - -#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - -#: xboard.c:5181 -msgid "Can't open file" -msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden" - -#: xboard.c:5186 -msgid "Failed to open file" -msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei" - -#: xboard.c:5217 -msgid "Promotion" -msgstr "Umwandlung" - -#: xboard.c:5226 -msgid "Promote to what?" -msgstr "In Was soll umgewandelt werden?" - -#: xboard.c:5233 -msgid "Warlord" -msgstr "Kriegsherr" - -#: xboard.c:5234 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: xboard.c:5235 -msgid "Lieutenant" -msgstr "Leutnant" - -#: xboard.c:5236 -msgid "Captain" -msgstr "Kapitän" - -#: xboard.c:5257 -msgid "Defer" -msgstr "vertagen" - -#: xboard.c:5362 -msgid "ok" -msgstr "Ok" - -#: xboard.c:5555 -msgid "Load game file name?" -msgstr "Lade Partiedatei mit Namen?" - -#: xboard.c:5600 -msgid "Load position file name?" -msgstr "Lade Stellungsdatei mit Namen?" - -#: xboard.c:5606 -msgid "Save game file name?" -msgstr "Speichere Partiedatei mit Namen?" - -#: xboard.c:5615 -msgid "Save position file name?" -msgstr "Speicher Stellungsdatei mit Namen?" - -#: xboard.c:5854 -msgid "Can't open temp file" -msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen" - -#: xboard.c:5926 -#, c-format -msgid "You are not observing a game" -msgstr "Sie schauen keiner Partie zu" - -#: xboard.c:5931 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" -msgstr "Habe unerwartete aktive ICS Analyse vom Schachprogramm gefunden\n" - -#: xboard.c:5945 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" -msgstr "Schachprogramm started ICS Analyse...\n" - -#: xboard.c:6709 -msgid " (with Zippy code)" -msgstr "" - -#: xboard.c:6714 -#, c-format -msgid "" -"%s%s\n" -"\n" -"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" -"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" -"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" -"\n" -"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " -"information.\n" -"\n" -"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" -"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" -"whats_new.html\n" -"\n" -"Report bugs via email at: \n" -"\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:6885 -msgid "Fatal Error" -msgstr "Schwerwiegender Fehler" - -#: xboard.c:6885 -msgid "Exiting" -msgstr "Beende" - -#: xboard.c:6895 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#: xboard.c:6902 -msgid "Note" -msgstr "Notiz" - -#: xboard.c:6947 -#, c-format -msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n" -msgstr "AskQuestionProc braucht 4 Parameter, habe %d erhlaten\n" - -#: xboard.c:6978 -msgid "Error writing to chess program" -msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm" - -#: xboard.c:7028 -msgid "enter" -msgstr "Eingabe" - -#: xboard.c:7229 -#, c-format -msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" -msgstr "FEHLER: unbekannter Benutzer %s (im Pfad %s)\n" - -#: xboard.c:7603 -msgid "Socket support is not configured in" -msgstr "Socketunterstützung ist nicht konfiguriert" - -#: xboard.c:7692 -msgid "internal rcmd not implemented for Unix" -msgstr "Interes rcmd ist in UNIX nicht implementiert" - -#: xengineoutput.c:146 -#, c-format -msgid "Error %d loading icon image\n" -msgstr "Fehler %d beim Laden von Icon\n" - -#: xengineoutput.c:356 -msgid "NPS" -msgstr "NPS" - -#: xengineoutput.c:534 -msgid "Engine output" -msgstr "Schachprogrammausgabe" - -#: xengineoutput.c:534 -msgid "This feature is experimental" -msgstr "Dieses Feature is experimentell" - -#: xevalgraph.c:95 -msgid "Evaluation graph" -msgstr "Auswertungsgraph" - -#: xgamelist.c:114 -msgid "no games matched your request" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416 -msgid "thresholds" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450 -#, fuzzy -msgid "find position" -msgstr "Fehler in Positionsdatei" - -#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428 -msgid "next" -msgstr "nächste" - -#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412 -msgid "close" -msgstr "schließen" - -#: xgamelist.c:237 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#: xgamelist.c:255 -msgid "filtertext" -msgstr "Filtertext" - -#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442 -msgid "apply" -msgstr "anwenden" - -#: xgamelist.c:357 -#, c-format -msgid "Scanning through games (%d)" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:381 -#, fuzzy -msgid "previous page" -msgstr "Vorheriges Spiel laden" - -#: xgamelist.c:384 -#, fuzzy -msgid "next page" -msgstr "nächste" - -#: xgamelist.c:392 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" -msgstr "Partie %s gegen %s: letze Punktwertung %d-%d-%d" - -#: xgamelist.c:422 -msgid "load" -msgstr "lade" - -#: xgamelist.c:425 -msgid "No game selected" -msgstr "Keine Partie selektiert" - -#: xgamelist.c:431 -msgid "Can't go forward any further" -msgstr "Kann nicht weiter vorwärts gehen" - -#: xgamelist.c:435 -msgid "prev" -msgstr "vorh." - -#: xgamelist.c:529 -msgid "There is no game list" -msgstr "Partieliste existiert nicht" - -#: xgamelist.c:659 -#, fuzzy -msgid "Game list not loaded or empty" -msgstr "Noch keine Partie geladen" - -#: xgamelist.c:757 -msgid "No tag selected" -msgstr "Keine Markierung selektiert" - -#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846 -msgid "down" -msgstr "herunter" - -#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835 -msgid "up" -msgstr "hoch" - -#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824 -msgid "factory" -msgstr "Fabrik" - -#: xgamelist.c:797 -#, fuzzy -msgid "Game-list options" -msgstr "Spieleinstellungen laden" - -#: xhistory.c:153 -msgid "Move list" -msgstr "Zugliste" - -#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138 -msgid "browse" -msgstr "" - -#: xoptions.c:314 -msgid "First Engine" -msgstr "" - -#: xoptions.c:314 -msgid "Second Engine" +#: dialogs.c:256 +msgid "Tournament file:" msgstr "" -#: xoptions.c:380 -msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" +#: dialogs.c:257 +msgid "Sync after round" msgstr "" -#: xoptions.c:384 -msgid "Tournament file:" +#: dialogs.c:258 +msgid " (for concurrent playing of a single" msgstr "" -#: xoptions.c:385 -msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single" +#: dialogs.c:259 +msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: xoptions.c:386 -msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)" +#: dialogs.c:260 +msgid " tourney with multiple XBoards)" msgstr "" -#: xoptions.c:387 +#: dialogs.c:261 msgid "Tourney participants:" msgstr "" -#: xoptions.c:389 +#: dialogs.c:262 #, fuzzy msgid "Select Engine:" msgstr "Schachprogramm" -#: xoptions.c:390 +#: dialogs.c:269 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: xoptions.c:391 +#: dialogs.c:270 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: xoptions.c:392 +#: dialogs.c:271 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "" -#: xoptions.c:393 +#: dialogs.c:272 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: xoptions.c:394 +#: dialogs.c:273 #, fuzzy msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "Partien speichern als Datei:" -#: xoptions.c:395 +#: dialogs.c:274 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: xoptions.c:396 +#: dialogs.c:275 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xoptions.c:397 +#: dialogs.c:276 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: xoptions.c:398 +#: dialogs.c:277 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xoptions.c:399 +#: dialogs.c:278 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: xoptions.c:400 +#: dialogs.c:279 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" -#: xoptions.c:401 +#: dialogs.c:280 #, fuzzy msgid "Replace Engine" msgstr "Schachprogramm" -#: xoptions.c:402 +#: dialogs.c:281 #, fuzzy msgid "Upgrade Engine" msgstr "Neues Schachprogramm laden ..." -#: xoptions.c:403 +#: dialogs.c:282 msgid "Clone Tourney" msgstr "" -#: xoptions.c:417 +#: dialogs.c:312 +msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" +msgstr "" + +#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244 +msgid "# no engines are installed" +msgstr "" + +#: dialogs.c:340 +msgid "Match Options" +msgstr "Partieeinstellungen" + +#: dialogs.c:359 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: xoptions.c:418 +#: dialogs.c:360 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: xoptions.c:420 +#: dialogs.c:361 menus.c:786 +msgid "Animate Dragging" +msgstr "Ziehen animieren" + +#: dialogs.c:362 msgid "Animate Moving" msgstr "Ziehen animieren" -#: xoptions.c:421 +#: dialogs.c:363 msgid "Auto Flag" msgstr "Zeit automatisch reklamieren" -#: xoptions.c:424 +#: dialogs.c:364 menus.c:789 +msgid "Auto Flip View" +msgstr "Brett automatisch drehen" + +#: dialogs.c:365 menus.c:790 +msgid "Blindfold" +msgstr "Blindschach" + +#: dialogs.c:366 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: xoptions.c:425 +#: dialogs.c:367 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "" -#: xoptions.c:427 +#: dialogs.c:368 menus.c:795 +msgid "Highlight Last Move" +msgstr "Letzten Zug hervorheben" + +#: dialogs.c:369 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "" -#: xoptions.c:430 +#: dialogs.c:370 menus.c:797 +msgid "Move Sound" +msgstr "Klang für Zug" + +#: dialogs.c:371 menus.c:799 +msgid "One-Click Moving" +msgstr "Ein-Klick Züge" + +#: dialogs.c:372 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "" -#: xoptions.c:431 xoptions.c:541 +#: dialogs.c:373 dialogs.c:510 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Nächsten Zug abwägen" -#: xoptions.c:432 +#: dialogs.c:374 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "" -#: xoptions.c:434 +#: dialogs.c:375 menus.c:803 +msgid "Popup Move Errors" +msgstr "Dialogfenster für Zugfehler" + +#: dialogs.c:376 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "Zugliste abholen" -#: xoptions.c:435 +#: dialogs.c:377 msgid "Show Coordinates" msgstr "Zeige Koordinaten" -#: xoptions.c:436 +#: dialogs.c:378 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: xoptions.c:437 +#: dialogs.c:379 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: xoptions.c:438 +#: dialogs.c:380 msgid "Test Legality" msgstr "" -#: xoptions.c:439 +#: dialogs.c:381 +msgid "Top-Level Dialogs" +msgstr "" + +#: dialogs.c:382 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: xoptions.c:440 +#: dialogs.c:383 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: xoptions.c:441 +#: dialogs.c:384 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: xoptions.c:442 +#: dialogs.c:385 #, fuzzy msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Auswertungsgraph" -#: xoptions.c:459 -#, c-format -msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" -msgstr "" +#: dialogs.c:394 +msgid "General Options" +msgstr "Allgemeine Einstellungen" -#: xoptions.c:480 +#: dialogs.c:405 msgid "normal" msgstr "" -#: xoptions.c:481 +#: dialogs.c:406 msgid "fairy" msgstr "" -#: xoptions.c:482 +#: dialogs.c:407 msgid "FRC" msgstr "" -#: xoptions.c:483 +#: dialogs.c:408 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: xoptions.c:484 +#: dialogs.c:409 msgid "wild castle" msgstr "" -#: xoptions.c:485 +#: dialogs.c:410 msgid "Superchess" msgstr "" -#: xoptions.c:486 +#: dialogs.c:411 msgid "no castle" msgstr "" -#: xoptions.c:487 +#: dialogs.c:412 msgid "crazyhouse" msgstr "" -#: xoptions.c:488 +#: dialogs.c:413 msgid "knightmate" msgstr "" -#: xoptions.c:489 +#: dialogs.c:414 msgid "bughouse" msgstr "" -#: xoptions.c:490 +#: dialogs.c:415 msgid "berolina" msgstr "" -#: xoptions.c:491 +#: dialogs.c:416 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: xoptions.c:492 +#: dialogs.c:417 msgid "cylinder" msgstr "" -#: xoptions.c:493 +#: dialogs.c:418 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: xoptions.c:494 +#: dialogs.c:419 msgid "shatranj" msgstr "" -#: xoptions.c:495 +#: dialogs.c:420 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:496 +#: dialogs.c:421 msgid "makruk" msgstr "" -#: xoptions.c:497 +#: dialogs.c:422 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:498 +#: dialogs.c:423 msgid "atomic" msgstr "" -#: xoptions.c:499 +#: dialogs.c:424 msgid "falcon (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:500 +#: dialogs.c:425 msgid "two kings" msgstr "" -#: xoptions.c:501 +#: dialogs.c:426 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:502 +#: dialogs.c:427 msgid "3-checks" msgstr "" -#: xoptions.c:503 +#: dialogs.c:428 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:504 +#: dialogs.c:429 msgid "suicide" msgstr "" -#: xoptions.c:505 +#: dialogs.c:430 msgid "janus (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:506 +#: dialogs.c:431 msgid "give-away" msgstr "" -#: xoptions.c:507 +#: dialogs.c:432 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:508 +#: dialogs.c:433 msgid "losers" msgstr "" -#: xoptions.c:509 +#: dialogs.c:434 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: xoptions.c:510 +#: dialogs.c:435 msgid "Spartan" msgstr "" -#: xoptions.c:511 +#: dialogs.c:436 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: xoptions.c:512 +#: dialogs.c:437 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: xoptions.c:513 +#: dialogs.c:438 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: xoptions.c:514 +#: dialogs.c:439 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: xoptions.c:516 +#: dialogs.c:441 msgid "" "WARNING: variants with un-orthodox\n" "pieces only have built-in bitmaps\n" @@ -2203,758 +1149,1871 @@ msgid "" "for missing bitmaps. (See manual.)" msgstr "" -#: xoptions.c:542 +#: dialogs.c:462 +#, c-format +msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" +msgstr "" + +#: dialogs.c:485 +#, c-format +msgid "" +"All variants not supported by first engine\n" +"(currently %s) are disabled" +msgstr "" + +#: dialogs.c:486 +msgid "New Variant" +msgstr "" + +#: dialogs.c:511 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "" -#: xoptions.c:543 +#: dialogs.c:512 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:544 +#: dialogs.c:513 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "" -#: xoptions.c:545 +#: dialogs.c:514 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "" -#: xoptions.c:546 +#: dialogs.c:515 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "" -#: xoptions.c:547 +#: dialogs.c:516 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: xoptions.c:548 +#: dialogs.c:517 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: xoptions.c:549 +#: dialogs.c:518 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "" -#: xoptions.c:550 +#: dialogs.c:519 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "" -#: xoptions.c:551 +#: dialogs.c:520 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "" -#: xoptions.c:552 +#: dialogs.c:521 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: xoptions.c:557 +#: dialogs.c:530 +msgid "Common Engine Settings" +msgstr "" + +#: dialogs.c:536 msgid "Detect all Mates" msgstr "" -#: xoptions.c:558 +#: dialogs.c:537 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "" -#: xoptions.c:559 +#: dialogs.c:538 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "" -#: xoptions.c:560 +#: dialogs.c:539 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "" -#: xoptions.c:561 +#: dialogs.c:540 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: xoptions.c:562 +#: dialogs.c:541 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: xoptions.c:563 +#: dialogs.c:542 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "" -#: xoptions.c:564 +#: dialogs.c:543 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "" -#: xoptions.c:565 +#: dialogs.c:544 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "" -#: xoptions.c:566 +#: dialogs.c:545 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "" -#: xoptions.c:578 +#: dialogs.c:552 +#, fuzzy +msgid "Adjudicate non-ICS Games" +msgstr "Gewinn Weiß zuerkennen" + +#: dialogs.c:565 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "" -#: xoptions.c:579 +#: dialogs.c:566 msgid "Auto-Comment" msgstr "Automatische Kommentare" -#: xoptions.c:580 +#: dialogs.c:567 msgid "Auto-Observe" msgstr "" -#: xoptions.c:581 +#: dialogs.c:568 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Automatisch das Brett in den Vordergrung bringen" -#: xoptions.c:582 +#: dialogs.c:569 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "" -#: xoptions.c:583 +#: dialogs.c:570 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "" -#: xoptions.c:584 +#: dialogs.c:571 msgid "Get Move List" msgstr "Zugliste abholen" -#: xoptions.c:585 +#: dialogs.c:572 msgid "Quiet Play" msgstr "" -#: xoptions.c:586 +#: dialogs.c:573 msgid "Seek Graph" msgstr "" -#: xoptions.c:587 +#: dialogs.c:574 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "" -#: xoptions.c:588 +#: dialogs.c:575 msgid "Premove" msgstr "" -#: xoptions.c:589 +#: dialogs.c:576 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: xoptions.c:590 +#: dialogs.c:577 msgid "First White Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:591 +#: dialogs.c:578 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: xoptions.c:592 +#: dialogs.c:579 msgid "First Black Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:594 +#: dialogs.c:581 msgid "Alarm" msgstr "Alarm" -#: xoptions.c:595 +#: dialogs.c:582 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: xoptions.c:597 +#: dialogs.c:584 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: xoptions.c:598 +#: dialogs.c:585 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:599 +#: dialogs.c:586 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:600 +#: dialogs.c:587 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:601 +#: dialogs.c:588 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:602 +#: dialogs.c:589 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:603 +#: dialogs.c:590 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:604 +#: dialogs.c:591 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:605 +#: dialogs.c:592 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:606 +#: dialogs.c:593 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:610 +#: dialogs.c:600 +msgid "ICS Options" +msgstr "ICS Optionen" + +#: dialogs.c:605 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: xoptions.c:610 +#: dialogs.c:605 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: xoptions.c:610 +#: dialogs.c:605 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: xoptions.c:611 +#: dialogs.c:606 msgid "Same material" msgstr "" -#: xoptions.c:611 +#: dialogs.c:606 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: xoptions.c:611 +#: dialogs.c:606 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: xoptions.c:623 +#: dialogs.c:618 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: xoptions.c:624 +#: dialogs.c:619 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: xoptions.c:625 +#: dialogs.c:620 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: xoptions.c:626 +#: dialogs.c:621 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:627 +#: dialogs.c:622 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: xoptions.c:629 +#: dialogs.c:624 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: xoptions.c:630 +#: dialogs.c:625 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: xoptions.c:631 +#: dialogs.c:626 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: xoptions.c:632 +#: dialogs.c:627 #, fuzzy msgid "No games before year:" msgstr "Noch keine Partie geladen" -#: xoptions.c:633 +#: dialogs.c:628 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: xoptions.c:634 +#: dialogs.c:629 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: xoptions.c:635 +#: dialogs.c:630 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: xoptions.c:636 +#: dialogs.c:631 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: xoptions.c:641 +#: dialogs.c:639 +msgid "Load Game Options" +msgstr "Spieleinstellungen laden" + +#: dialogs.c:651 msgid "Auto-Save Games" msgstr "Automatisch Partien speichern" -#: xoptions.c:642 +#: dialogs.c:652 msgid "Save Games on File:" msgstr "Partien speichern als Datei:" -#: xoptions.c:643 +#: dialogs.c:653 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: xoptions.c:644 +#: dialogs.c:654 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: xoptions.c:645 +#: dialogs.c:655 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: xoptions.c:646 +#: dialogs.c:656 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: xoptions.c:647 +#: dialogs.c:657 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: xoptions.c:648 +#: dialogs.c:658 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: xoptions.c:653 +#: dialogs.c:665 +msgid "Save Game Options" +msgstr "Spieleinstellungen speichern" + +#: dialogs.c:674 msgid "No Sound" msgstr "" -#: xoptions.c:654 +#: dialogs.c:675 msgid "Default Beep" msgstr "" -#: xoptions.c:655 +#: dialogs.c:676 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: xoptions.c:656 +#: dialogs.c:677 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: xoptions.c:657 +#: dialogs.c:678 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: xoptions.c:658 +#: dialogs.c:679 msgid "Ding" msgstr "" -#: xoptions.c:659 +#: dialogs.c:680 msgid "Gong" msgstr "" -#: xoptions.c:660 +#: dialogs.c:681 msgid "Laser" msgstr "" -#: xoptions.c:661 +#: dialogs.c:682 msgid "Penalty" msgstr "" -#: xoptions.c:662 +#: dialogs.c:683 msgid "Phone" msgstr "" -#: xoptions.c:663 +#: dialogs.c:684 msgid "Pop" msgstr "" -#: xoptions.c:664 +#: dialogs.c:685 msgid "Slap" msgstr "" -#: xoptions.c:665 +#: dialogs.c:686 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: xoptions.c:667 +#: dialogs.c:688 msgid "User File" msgstr "Benutzerdatei" -#: xoptions.c:696 +#: dialogs.c:710 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: xoptions.c:697 +#: dialogs.c:711 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:698 +#: dialogs.c:712 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: xoptions.c:699 +#: dialogs.c:713 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: xoptions.c:700 +#: dialogs.c:714 msgid "Play" msgstr "" -#: xoptions.c:701 +#: dialogs.c:715 msgid "Move:" msgstr "Zug:" -#: xoptions.c:702 +#: dialogs.c:716 msgid "Win:" msgstr "" -#: xoptions.c:703 +#: dialogs.c:717 msgid "Lose:" msgstr "" -#: xoptions.c:704 +#: dialogs.c:718 msgid "Draw:" msgstr "Remi:" -#: xoptions.c:705 +#: dialogs.c:719 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: xoptions.c:706 +#: dialogs.c:720 msgid "Alarm:" msgstr "Alarm:" -#: xoptions.c:707 +#: dialogs.c:721 msgid "Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:708 +#: dialogs.c:722 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:709 +#: dialogs.c:723 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: xoptions.c:710 +#: dialogs.c:724 msgid "Channel 1:" msgstr "Kanal 1:" -#: xoptions.c:711 +#: dialogs.c:725 msgid "Tell:" msgstr "" -#: xoptions.c:712 +#: dialogs.c:726 msgid "Kibitz:" msgstr "Kibitz:" -#: xoptions.c:713 +#: dialogs.c:727 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: xoptions.c:714 +#: dialogs.c:728 msgid "Request:" msgstr "" -#: xoptions.c:715 +#: dialogs.c:729 msgid "Seek:" msgstr "" -#: xoptions.c:802 +#: dialogs.c:745 +msgid "Sound Options" +msgstr "Klangeinstellungen" + +#: dialogs.c:765 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832 -#: xoptions.c:838 +#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 +#: dialogs.c:801 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833 -#: xoptions.c:839 +#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 +#: dialogs.c:802 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834 -#: xoptions.c:840 +#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 +#: dialogs.c:803 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835 -#: xoptions.c:841 +#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 +#: dialogs.c:804 msgid "D" msgstr "" -#: xoptions.c:812 +#: dialogs.c:775 msgid "Black Piece Color:" msgstr "" -#: xoptions.c:818 +#: dialogs.c:781 msgid "Light Square Color:" msgstr "Weißes Feld:" -#: xoptions.c:824 +#: dialogs.c:787 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Schwarzes Feld:" -#: xoptions.c:830 +#: dialogs.c:793 msgid "Highlight Color:" msgstr "" -#: xoptions.c:836 +#: dialogs.c:799 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "" -#: xoptions.c:842 +#: dialogs.c:805 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: xoptions.c:844 +#: dialogs.c:807 msgid "Mono Mode" msgstr "" -#: xoptions.c:845 +#: dialogs.c:808 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: xoptions.c:846 +#: dialogs.c:809 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: xoptions.c:847 +#: dialogs.c:810 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:848 +#: dialogs.c:811 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:849 +#: dialogs.c:812 msgid "Directory with Bitmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:850 +#: dialogs.c:813 msgid "Directory with Pixmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:1044 -#, fuzzy -msgid "Engine has no options" -msgstr "Schachprogramm %s hat zuv viele Optionen\n" - -#: xoptions.c:1376 -msgid "ICS Options" -msgstr "ICS Optionen" - -#: xoptions.c:1383 -msgid "Load Game Options" -msgstr "Spieleinstellungen laden" - -#: xoptions.c:1389 -msgid "Save Game Options" -msgstr "Spieleinstellungen speichern" - -#: xoptions.c:1397 -msgid "Sound Options" -msgstr "Klangeinstellungen" - -#: xoptions.c:1403 +#: dialogs.c:862 msgid "Board Options" msgstr "Bretteinstellungen" -#: xoptions.c:1409 -#, fuzzy -msgid "Adjudicate non-ICS Games" -msgstr "Gewinn Weiß zuerkennen" - -#: xoptions.c:1417 -msgid "Common Engine Settings" -msgstr "" - -#: xoptions.c:1423 -msgid "New Variant" -msgstr "" - -#: xoptions.c:1430 -msgid "General Options" -msgstr "Allgemeine Einstellungen" - -#: xoptions.c:1441 -msgid "Match Options" -msgstr "Partieeinstellungen" +#: dialogs.c:914 menus.c:706 +msgid "ICS text menu" +msgstr "ICS-Textmenue" -#: xoptions.c:1544 +#: dialogs.c:933 msgid "clear" msgstr "" -#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602 +#: dialogs.c:934 dialogs.c:991 msgid "save changes" msgstr "" -#: xoptions.c:1610 +#: dialogs.c:1006 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "Bearbeiten" -#: xoptions.c:1652 +#: dialogs.c:1006 menus.c:708 +msgid "Tags" +msgstr "Markierungen" + +#: dialogs.c:1121 msgid "ICS input box" msgstr "ICS Eingabefeld" -#: xoptions.c:1677 +#: dialogs.c:1152 msgid "Type a move" msgstr "Geben Sie einen Zug ein" -#: xoptions.c:1715 +#: dialogs.c:1177 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: xoptions.c:1740 +#: dialogs.c:1202 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: xoptions.c:1741 +#: dialogs.c:1205 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: xoptions.c:1742 +#: dialogs.c:1206 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: xoptions.c:1743 +#: dialogs.c:1207 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: xoptions.c:1744 +#: dialogs.c:1208 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:1745 +#: dialogs.c:1209 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: xoptions.c:1746 +#: dialogs.c:1210 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: xoptions.c:1747 +#: dialogs.c:1211 msgid "UCI" msgstr "" -#: xoptions.c:1748 +#: dialogs.c:1212 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: xoptions.c:1749 +#: dialogs.c:1213 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: xoptions.c:1750 +#: dialogs.c:1214 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: xoptions.c:1751 +#: dialogs.c:1215 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1752 -msgid "Load mentioned engine as" -msgstr "" +#: dialogs.c:1265 +#, fuzzy +msgid "Load first engine" +msgstr "Neues Schachprogramm laden ..." -#: xoptions.c:1766 -msgid "Load engine" -msgstr "" +#: dialogs.c:1271 +#, fuzzy +msgid "Load second engine" +msgstr "Neues Schachprogramm laden ..." -#: xoptions.c:1785 +#: dialogs.c:1294 #, fuzzy msgid "shuffle" msgstr "Shuffle" -#: xoptions.c:1786 +#: dialogs.c:1295 msgid "Start-position number:" msgstr "Startposition-Nummer:" -#: xoptions.c:1787 +#: dialogs.c:1296 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "zufällig" -#: xoptions.c:1788 +#: dialogs.c:1297 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: xoptions.c:1805 +#: dialogs.c:1314 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Neue Shuffle-Partie" -#: xoptions.c:1855 +#: dialogs.c:1338 msgid "classical" msgstr "klassisch" -#: xoptions.c:1856 +#: dialogs.c:1339 msgid "incremental" msgstr "Zuwachs" -#: xoptions.c:1857 +#: dialogs.c:1340 msgid "fixed max" msgstr "" -#: xoptions.c:1858 +#: dialogs.c:1341 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: xoptions.c:1859 +#: dialogs.c:1342 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: xoptions.c:1860 +#: dialogs.c:1343 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: xoptions.c:1861 +#: dialogs.c:1344 msgid "Time-Odds factors:" msgstr "" -#: xoptions.c:1862 +#: dialogs.c:1345 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "Schachprogramm" -#: xoptions.c:1863 +#: dialogs.c:1346 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "" -#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883 +#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395 msgid "Unused" msgstr "" -#: xoptions.c:1895 +#: dialogs.c:1407 msgid "Time Control" msgstr "" -#: args.h:783 +#: dialogs.c:1435 +msgid "Error writing to chess program" +msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm" + +#: dialogs.c:1500 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "abbrechen" + +#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "King" +msgstr "König" + +#: dialogs.c:1508 +msgid "Captain" +msgstr "Kapitän" + +#: dialogs.c:1509 +msgid "Lieutenant" +msgstr "Leutnant" + +#: dialogs.c:1510 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: dialogs.c:1511 +msgid "Warlord" +msgstr "Kriegsherr" + +#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Knight" +msgstr "Springer" + +#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Bishop" +msgstr "Läufer" + +#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Rook" +msgstr "Turm" + +#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Archbishop" +msgstr "Erzbischof" + +#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Chancellor" +msgstr "Kanlzer" + +#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821 +msgid "Queen" +msgstr "Königin" + +#: dialogs.c:1526 +msgid "Defer" +msgstr "vertagen" + +#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Promote" +msgstr "umwandlung" + +#: dialogs.c:1576 +msgid "factory" +msgstr "Fabrik" + +#: dialogs.c:1577 +msgid "up" +msgstr "hoch" + +#: dialogs.c:1578 +msgid "down" +msgstr "herunter" + +#: dialogs.c:1596 +msgid "No tag selected" +msgstr "Keine Markierung selektiert" + +#: dialogs.c:1625 +#, fuzzy +msgid "Game-list options" +msgstr "Spieleinstellungen laden" + +#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: dialogs.c:1737 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Schwerwiegender Fehler" + +#: dialogs.c:1737 +msgid "Exiting" +msgstr "Beende" + +#: dialogs.c:1747 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: dialogs.c:1754 +msgid "Note" +msgstr "Notiz" + +#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998 +msgid "White" +msgstr "Weiß" + +#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Pawn" +msgstr "Bauer" + +#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "Elephant" +msgstr "Elefant" + +#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "Cannon" +msgstr "Kanone" + +#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Demote" +msgstr "degradieren" + +#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805 +msgid "Empty square" +msgstr "Leeres Feld" + +#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805 +msgid "Clear board" +msgstr "Brett leeren" + +#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010 +msgid "Black" +msgstr "Schwarz" + +#: dialogs.c:1854 menus.c:863 +msgid "File" +msgstr "Datei" + +#: dialogs.c:1855 menus.c:864 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: dialogs.c:1856 menus.c:865 +msgid "View" +msgstr "Anzeigen" + +#: dialogs.c:1857 menus.c:866 +msgid "Mode" +msgstr "Modus" + +#: dialogs.c:1858 menus.c:867 +msgid "Action" +msgstr "Aktion" + +#: dialogs.c:1859 menus.c:868 +msgid "Engine" +msgstr "Schachprogramm" + +#: dialogs.c:1860 menus.c:869 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +#: dialogs.c:1861 menus.c:870 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: dialogs.c:1869 +msgid "<<" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1870 +msgid "<" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1872 +msgid ">" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1873 +msgid ">>" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2107 +msgid "Directories:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2108 +#, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "Datei" + +#: dialogs.c:2109 +msgid "by name" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2110 +msgid "by type" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2113 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Filter:" + +#: dialogs.c:2114 +#, fuzzy +msgid "File type:" +msgstr "Filter:" + +#: dialogs.c:2195 +#, fuzzy +msgid "Contents of" +msgstr "Kommentare" + +#: engineoutput.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Engine Output" +msgstr "Schachprogrammausgabe" + +#: engineoutput.c:117 +#, c-format +msgid "%s (%d reversible ply)" +msgid_plural "%s (%d reversible plies)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gamelist.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading game file (%d)" +msgstr "Fehler in Partiedatei" + +#: menus.c:138 +msgid "Load game file name?" +msgstr "Lade Partiedatei mit Namen?" + +#: menus.c:183 +msgid "Load position file name?" +msgstr "Lade Stellungsdatei mit Namen?" + +#: menus.c:189 +msgid "Save game file name?" +msgstr "Speichere Partiedatei mit Namen?" + +#: menus.c:198 +msgid "Save position file name?" +msgstr "Speicher Stellungsdatei mit Namen?" + +#: menus.c:271 +#, c-format +msgid "You are not observing a game" +msgstr "Sie schauen keiner Partie zu" + +#: menus.c:276 +#, c-format +msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" +msgstr "Habe unerwartete aktive ICS Analyse vom Schachprogramm gefunden\n" + +#: menus.c:290 +#, c-format +msgid "ICS engine analyze starting... \n" +msgstr "Schachprogramm started ICS Analyse...\n" + +#: menus.c:430 +msgid " (with Zippy code)" +msgstr "" + +#: menus.c:435 +#, c-format +msgid "" +"%s%s\n" +"\n" +"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" +"\n" +"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " +"information.\n" +"\n" +"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" +"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" +"whats_new.html\n" +"\n" +"Report bugs via email at: \n" +"\n" +msgstr "" + +#: menus.c:446 menus.c:824 +msgid "About XBoard" +msgstr "Über XBoard" + +#: menus.c:651 +msgid "New Game Ctrl+N" +msgstr "Neue Partie Strg+N" + +#: menus.c:652 +msgid "New Shuffle Game ..." +msgstr "Neue Shuffle Partie ... " + +#: menus.c:653 +msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +msgstr "Neue Variante .... Alt+Umschalt+V" + +#: menus.c:655 +msgid "Load Game Ctrl+O" +msgstr "Partie Laden Strg+O" + +#: menus.c:656 +msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +msgstr "Stellung laden Strg+Umschalt+O" + +#: menus.c:660 +msgid "Next Position Shift+PgDn" +msgstr "Nächste Stellung Umschalt+Pgdn" + +#: menus.c:661 +msgid "Prev Position Shift+PgUp" +msgstr "Vorherige Stellung Umschalt+PgUp" + +#: menus.c:664 +msgid "Save Game Ctrl+S" +msgstr "Partie speichern Strg+S" + +#: menus.c:665 +msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" +msgstr "Stellung speichern Strg+Shift+S" + +#: menus.c:667 +msgid "Mail Move" +msgstr "Verschicke Zug" + +#: menus.c:668 +msgid "Reload CMail Message" +msgstr "CMail Nachricht erneut laden" + +#: menus.c:670 +msgid "Quit Ctr+Q" +msgstr "Beenden Strg+Q" + +#: menus.c:675 +msgid "Copy Game Ctrl+C" +msgstr "Partie kopieren Strg+C" + +#: menus.c:676 +msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" +msgstr "Stellung kopieren Strg+Umschalt+C" + +#: menus.c:677 +msgid "Copy Game List" +msgstr "Partieliste kopieren" + +#: menus.c:679 +msgid "Paste Game Ctrl+V" +msgstr "Partie einfügen Strg+V" + +#: menus.c:680 +msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" +msgstr "Stellung einfügen Strg+Umschalt+V" + +#: menus.c:682 +msgid "Edit Game Ctrl+E" +msgstr "Partie bearbeiten Strg+E" + +#: menus.c:683 +msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +msgstr "Stellung bearbeiten Strg+Umschalt+E" + +#: menus.c:684 +msgid "Edit Tags" +msgstr "Markierung bearbeiten" + +#: menus.c:685 +msgid "Edit Comment" +msgstr "Kommentar bearbeiten" + +#: menus.c:686 +#, fuzzy +msgid "Edit Book" +msgstr "Buch" + +#: menus.c:688 +msgid "Revert Home" +msgstr "Zurücksetzen Home" + +#: menus.c:689 +msgid "Annotate" +msgstr "Annotieren" + +#: menus.c:690 +msgid "Truncate Game End" +msgstr "Partie abbrechen End" + +#: menus.c:692 +msgid "Backward Alt+Left" +msgstr "Zurück Alt+links" + +#: menus.c:693 +msgid "Forward Alt+Right" +msgstr "Vorwärts Alt+rechts" + +#: menus.c:694 +msgid "Back to Start Alt+Home" +msgstr "Zurück zum Anfang Alt+Home" + +#: menus.c:695 +msgid "Forward to End Alt+End" +msgstr "Vorwärts zum Ende Alt+End" + +#: menus.c:700 +msgid "Flip View F2" +msgstr "Brett drehen F2" + +#: menus.c:702 +msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +msgstr "Schachprogramm-Ausgabe Alt+Umschalt+O" + +#: menus.c:703 +msgid "Move History Alt+Shift+H" +msgstr "Zugliste Alt+Umschalt+H" + +#: menus.c:704 +msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +msgstr "Auswertungsgraph Alt+Umschalt+E" + +#: menus.c:705 +msgid "Game List Alt+Shift+G" +msgstr "Partieliste Alt+Umschalt+G" + +#: menus.c:709 +msgid "Comments" +msgstr "Kommentare" + +#: menus.c:710 +msgid "ICS Input Box" +msgstr "ICS Eingabefeld" + +#: menus.c:712 +msgid "Board..." +msgstr "Brett..." + +#: menus.c:713 +msgid "Game List Tags..." +msgstr "Partie Markierungen..." + +#: menus.c:718 +msgid "Machine White Ctrl+W" +msgstr "Schachprogramm weiß Strg+W" + +#: menus.c:719 +msgid "Machine Black Ctrl+B" +msgstr "Schachprogramm schwarz Strg+B" + +#: menus.c:720 +msgid "Two Machines Ctrl+T" +msgstr "Zwei Schachprogramme Strg+T" + +#: menus.c:721 +msgid "Analysis Mode Ctrl+A" +msgstr "Analyse-Modus Strg+A" + +#: menus.c:722 +#, fuzzy +msgid "Analyze Game Ctrl+G" +msgstr "Datei analysieren Strg+F" + +#: menus.c:723 +msgid "Edit Game Ctrl+E" +msgstr "Partie editieren Strg+E" + +#: menus.c:724 +msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +msgstr "Stellung editieren Strg+Umschalt+E" + +#: menus.c:725 +msgid "Training" +msgstr "Training" + +#: menus.c:726 +msgid "ICS Client" +msgstr "ICS-client" + +#: menus.c:728 +msgid "Machine Match" +msgstr "Schachprogramm Partie" + +#: menus.c:729 +msgid "Pause Pause" +msgstr "Pause Pause" + +#: menus.c:734 +msgid "Accept F3" +msgstr "Annehmen F3" + +#: menus.c:735 +msgid "Decline F4" +msgstr "Ablehnen F4" + +#: menus.c:736 +msgid "Rematch F12" +msgstr "Revanche F12" + +#: menus.c:738 +msgid "Call Flag F5" +msgstr "Zeit reklamieren F5" + +#: menus.c:739 +msgid "Draw F6" +msgstr "Remi F6" + +#: menus.c:740 +msgid "Adjourn F7" +msgstr "Aussetzen F7" + +#: menus.c:741 +msgid "Abort F8" +msgstr "Abbrechen F8" + +#: menus.c:742 +msgid "Resign F9" +msgstr "Aufgeben F9" + +#: menus.c:744 +msgid "Stop Observing F10" +msgstr "Beobachtung beenden F10" + +#: menus.c:745 +msgid "Stop Examining F11" +msgstr "Untersuchen beenden F11" + +#: menus.c:746 +msgid "Upload to Examine" +msgstr "Hochladen zum Untersuchen" + +#: menus.c:748 +msgid "Adjudicate to White" +msgstr "Gewinn Weiß zuerkennen" + +#: menus.c:749 +msgid "Adjudicate to Black" +msgstr "Gewinn Schwartz zuerkennnen" + +#: menus.c:750 +msgid "Adjudicate Draw" +msgstr "Remi zuerkennen" + +#: menus.c:755 +#, fuzzy +msgid "Load New 1st Engine ..." +msgstr "Neues Schachprogramm laden ..." + +#: menus.c:756 +#, fuzzy +msgid "Load New 2nd Engine ..." +msgstr "Neues Schachprogramm laden ..." + +#: menus.c:758 +msgid "Engine #1 Settings ..." +msgstr "Schachprogram #1 Einstellungen ..." + +#: menus.c:759 +msgid "Engine #2 Settings ..." +msgstr "Schachprogram #2 Einstellungen ..." + +#: menus.c:761 +msgid "Hint" +msgstr "Hinweiß" + +#: menus.c:762 +msgid "Book" +msgstr "Buch" + +#: menus.c:764 +msgid "Move Now Ctrl+M" +msgstr "Jetzt ziehen Strg+M" + +#: menus.c:765 +msgid "Retract Move Ctrl+X" +msgstr "Zug zurücknehmen Strg+X" + +#: menus.c:771 +msgid "General ..." +msgstr "Allgemein ..." + +#: menus.c:773 +msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" +msgstr "Zeitkontrolle ... Alt+Umschalt+T" + +#: menus.c:774 +msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" +msgstr "Allemein Schachprogramme ... Alt+Umschalt+U" + +#: menus.c:775 +msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" +msgstr "Zuerkennung ... Alt+Umschalt+J" + +#: menus.c:776 +msgid "ICS ..." +msgstr "ICS ..." + +#: menus.c:777 +msgid "Match ..." +msgstr "Partie ..." + +#: menus.c:778 +msgid "Load Game ..." +msgstr "Partie laden ..." + +#: menus.c:779 +msgid "Save Game ..." +msgstr "Partie speichern ..." + +#: menus.c:781 +msgid "Game List ..." +msgstr "Partieliste ..." + +#: menus.c:782 +msgid "Sounds ..." +msgstr "Klang ..." + +#: menus.c:785 +msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +msgstr "Immer Königin Strg+Umschalt+Q" + +#: menus.c:787 +msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +msgstr "Züge animieren Strg+Umschalt+A" + +#: menus.c:788 +msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +msgstr "Automatische Zeitreklamation Strg+Umschalt+F" + +#: menus.c:791 +msgid "Flash Moves" +msgstr "Züge aufblitzen lassen" + +#: menus.c:793 +msgid "Highlight Dragging" +msgstr "Züge hervorheben" + +#: menus.c:796 +msgid "Highlight With Arrow" +msgstr "Mit Pfeil hervorheben" + +#: menus.c:800 +msgid "Periodic Updates" +msgstr "Periodische Updates" + +#: menus.c:801 +msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +msgstr "Nächsten Zug abwägen Strg+Umschalt+P" + +#: menus.c:802 +msgid "Popup Exit Message" +msgstr "Dialogfenster für Nachricht beim Beenden" + +#: menus.c:805 +msgid "Show Coords" +msgstr "Zeige Koordinaten" + +#: menus.c:806 +msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +msgstr "Blende Zugsuche aus Strg+Umschalt+H" + +#: menus.c:807 +msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +msgstr "Gültigkeit testen Strg+Umschalt+L" + +#: menus.c:810 +msgid "Save Settings Now" +msgstr "Einstellungen jetzt speichern" + +#: menus.c:811 +msgid "Save Settings on Exit" +msgstr "Einstellung am Ende speichern" + +#: menus.c:816 +msgid "Info XBoard" +msgstr "Info XBoard" + +#: menus.c:817 +msgid "Man XBoard F1" +msgstr "Man XBoard F1" + +#: menus.c:819 +msgid "XBoard Home Page" +msgstr "" + +#: menus.c:820 +msgid "On-line User Guide" +msgstr "" + +#: menus.c:821 +msgid "Development News" +msgstr "" + +#: menus.c:822 +msgid "e-Mail Bug Report" +msgstr "" + +#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81 +#, fuzzy +msgid "engine name" +msgstr "Schachprogramm" + +#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83 +#, fuzzy +msgid "move" +msgstr "Züge" + +#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84 +msgid "NPS" +msgstr "NPS" + +#: nengineoutput.c:118 +msgid "Engine output" +msgstr "Schachprogrammausgabe" + +#: nengineoutput.c:122 +msgid "" +"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n" +"Change and recompile!" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:87 +#, fuzzy +msgid "find position" +msgstr "Fehler in Positionsdatei" + +#: ngamelist.c:88 +msgid "narrow" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:89 +msgid "thresholds" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:90 +#, fuzzy +msgid "tags" +msgstr "Markierungen" + +#: ngamelist.c:91 +msgid "next" +msgstr "nächste" + +#: ngamelist.c:92 +msgid "close" +msgstr "schließen" + +#: ngamelist.c:116 +msgid "No game selected" +msgstr "Keine Partie selektiert" + +#: ngamelist.c:122 +msgid "Can't go forward any further" +msgstr "Kann nicht weiter vorwärts gehen" + +#: ngamelist.c:192 +#, c-format +msgid "Scanning through games (%d)" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:211 +#, fuzzy +msgid "previous page" +msgstr "Vorheriges Spiel laden" + +#: ngamelist.c:214 +#, fuzzy +msgid "next page" +msgstr "nächste" + +#: ngamelist.c:217 +msgid "no games matched your request" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" +msgstr "Partie %s gegen %s: letze Punktwertung %d-%d-%d" + +#: ngamelist.c:273 +msgid "There is no game list" +msgstr "Partieliste existiert nicht" + +#: ngamelist.c:354 +#, fuzzy +msgid "Game list not loaded or empty" +msgstr "Noch keine Partie geladen" + +#: usystem.c:220 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized color %s\n" +msgstr "%s: nicht erkannte Farbe %s\n" + +#: usystem.c:228 +#, c-format +msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" +msgstr "%s: Kann Vordergrundfarbe in '%s' nicht parsen\n" + +#: usystem.c:257 +#, c-format +msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" +msgstr "%s: kann Farbname nicht parsen; deaktiere Farben\n" + +#: usystem.c:369 +#, c-format +msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" +msgstr "FEHLER: unbekannter Benutzer %s (im Pfad %s)\n" + +#: usystem.c:554 +msgid "Socket support is not configured in" +msgstr "Socketunterstützung ist nicht konfiguriert" + +#: usystem.c:643 +msgid "internal rcmd not implemented for Unix" +msgstr "Interes rcmd ist in UNIX nicht implementiert" + +#: xboard.c:566 +#, c-format +msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" +msgstr "%s: XPM-Ordner nicht erreichbar %s\n" + +#: xboard.c:587 +#, c-format +msgid "Available `%s' sizes:\n" +msgstr "Mögliche »%s« Größen:\n" + +#: xboard.c:620 +#, c-format +msgid "Error: No `%s' files!\n" +msgstr "Fehler: Keine »%s« Datein!\n" + +#: xboard.c:633 +#, c-format +msgid "" +"Warning: No DIR structure found on this system --\n" +" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" +" Please report this error to %s.\n" +" Include system type & operating system in message.\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1226 +#, c-format +msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " +msgstr "%s: cd zu CHESSDIR funktioniert nicht: " + +#: xboard.c:1235 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s'\n" +msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'\n" + +#: xboard.c:1244 +msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" +msgstr "" +"Kompiliere erneut mit größeren BOARD_RANKS oder BOARD_FILES, um diese Größe " +"zu unterstützen" + +#: xboard.c:1282 +#, c-format +msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" +msgstr "%s: falsche boardSize Syntax %s\n" + +#: xboard.c:1319 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" +msgstr "%s: unbekannter Name fuer boardSize %s\n" + +#: xboard.c:1338 +#, c-format +msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" +msgstr "Fehler beim Expandieren des Pfadnamens \"%s\"\n" + +#: xboard.c:1343 +#, c-format +msgid "" +"XBoard square size (hint): %d\n" +"%s fulldir:%s:\n" +msgstr "" +"XBoard Feldgröße (Hinweis): %d\n" +"%s voller Pfad: %s\n" + +#: xboard.c:1349 +#, c-format +msgid "Closest %s size: %d\n" +msgstr "Nächste %s Größe: %d\n" + +#: xboard.c:1374 +#, c-format +msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" +msgstr "%s: nicht genügend Farben vorhanden; versuche monochrom Modus\n" + +#: xboard.c:1380 +#, c-format +msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" +msgstr "weißes Pixel = 0x%lx, schwarzes Pixel = 0x%lx\n" + +#: xboard.c:1643 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create font set for %s.\n" +msgstr "Nicht in der Lage Schriftsatz zu generieren.\n" + +#: xboard.c:1666 +#, c-format +msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" +msgstr "%s: keine Schriften stimmen mit Muster %s überein\n" + +#: xboard.c:1708 +#, c-format +msgid "" +"resolved %s at pixel size %d\n" +" to %s\n" +msgstr "" +"F\"ur %s mit Pixelgröße %d\n" +" verwende %s\n" + +#: xboard.c:1819 +#, c-format +msgid "%s: error loading XIM!\n" +msgstr "%s: Fehler beim Laden von XIM!\n" + +#: xboard.c:1917 +msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" +msgstr "XIM Figuren können nicht im Monochrom-modus benutzt werden" + +#: xboard.c:1921 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Loading XIMs...\n" +msgstr "" +"\n" +"Lade XIMs...\n" + +#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119 +#: xboard.c:2130 +#, c-format +msgid "(File:%s:) " +msgstr "(Datei:%s) " + +#: xboard.c:1954 xboard.c:2112 +#, c-format +msgid "light square " +msgstr "weisses Feld " + +#: xboard.c:1962 xboard.c:2126 +#, c-format +msgid "dark square " +msgstr "schwarze Feld " + +#: xboard.c:1973 xboard.c:2139 +#, c-format +msgid "Done.\n" +msgstr "Fertig.\n" + +#: xboard.c:2037 +msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" +msgstr "XPM Figuren können nicht im Monochrom-modus benutzt werden" + +#: xboard.c:2047 +#, c-format +msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" +msgstr "Keine XPM-Figuren der Größe %d vorhanden\n" + +#: xboard.c:2057 +#, c-format +msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" +msgstr "Fehler %d beim Laden von XPM-Bild »%s«\n" + +#: xboard.c:2070 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Loading XPMs...\n" +msgstr "" +"\n" +"Lade XPMs…\n" + +#: xboard.c:2093 +#, c-format +msgid "(Replace by File:%s:) " +msgstr "(Ersetze mit Datei:%s:) " + +#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134 +#, c-format +msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" +msgstr "Fehler %d beim Laden der XPM-Datei \"%s\"\n" + +#: xboard.c:2222 +#, c-format +msgid "Can't open bitmap file %s" +msgstr "Bitmap file %s kann nicht geöffnet werden" + +#: xboard.c:2225 +#, c-format +msgid "Invalid bitmap in file %s" +msgstr "Ungültiges Bitmap in Datei %s" + +#: xboard.c:2228 +#, c-format +msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" +msgstr "Nicht genug Speicher, um Bitmapdatei %s zu laden" + +#: xboard.c:2232 +#, c-format +msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" +msgstr "Unbekannter XReadBitmapFile-Fehler %d bei Datei %s" + +#: xboard.c:2236 +#, c-format +msgid "%s: %s...using built-in\n" +msgstr "%s: %s ... benutze integrierte\n" + +#: xboard.c:2240 +#, c-format +msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" +msgstr "%s: Bitmap %s ist %dx%d und nicht %dx%d... benutze integrierte\n" + +#: xboard.c:3048 +msgid "Can't open temp file" +msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen" + +#: xengineoutput.c:114 +#, c-format +msgid "Error %d loading icon image\n" +msgstr "Fehler %d beim Laden von Icon\n" + +#: xevalgraph.c:97 +msgid "Evaluation graph" +msgstr "Auswertungsgraph" + +#: xevalgraph.c:199 +msgid "Eval" +msgstr "" + +#: xhistory.c:154 +msgid "Move list" +msgstr "Zugliste" + +#: xoptions.c:303 xoptions.c:835 +msgid "browse" +msgstr "" + +#: xoptions.c:747 +#, fuzzy +msgid "Engine has no options" +msgstr "Schachprogramm %s hat zuv viele Optionen\n" + +#: xoptions.c:1077 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: xoptions.c:1081 +msgid "cancel" +msgstr "abbrechen" + +#: args.h:784 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:793 +#: args.h:794 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:884 args.h:1102 +#: args.h:885 args.h:1103 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "%s: nicht erkanntes Argument %s\n" -#: args.h:913 +#: args.h:914 #, fuzzy, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "%s: nicht erkanntes Argument %s\n" -#: args.h:973 +#: args.h:974 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1057 +#: args.h:1058 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'\n" -#: args.h:1074 +#: args.h:1075 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "%s: nicht erkanntes Argument %s\n" +#~ msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" +#~ msgstr "%s: titleWidget Geometriefehler %d %d %d %d %d\n" + +#~ msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" +#~ msgstr "%s: messageWidget Geometriefehler %d %d %d %d %d\n" + +#~ msgid "Drop" +#~ msgstr "Absetzen" + +#, fuzzy +#~ msgid "could not open: " +#~ msgstr "Konnte Zug nicht parsen" + +#~ msgid "Can't open file" +#~ msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden" + +#~ msgid "Failed to open file" +#~ msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei" + +#~ msgid "Promotion" +#~ msgstr "Umwandlung" + +#~ msgid "Promote to what?" +#~ msgstr "In Was soll umgewandelt werden?" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n" +#~ msgstr "AskQuestionProc braucht 4 Parameter, habe %d erhlaten\n" + +#~ msgid "enter" +#~ msgstr "Eingabe" + +#~ msgid "This feature is experimental" +#~ msgstr "Dieses Feature is experimentell" + +#~ msgid "filtertext" +#~ msgstr "Filtertext" + +#~ msgid "apply" +#~ msgstr "anwenden" + +#~ msgid "load" +#~ msgstr "lade" + +#~ msgid "prev" +#~ msgstr "vorh." + #~ msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n" #~ msgstr "Animiere Züge: Figur %d hüpft von %d,%d zu %d,%d\n" @@ -2979,9 +3038,6 @@ msgstr "%s: nicht erkanntes Argument %s\n" #~ msgid "minutes for each" #~ msgstr "Minuten pro" -#~ msgid "moves" -#~ msgstr "Züge" - #~ msgid " " #~ msgstr " " diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 31cecc9..88f6193 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,546 +9,546 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:739 +#: backend.c:740 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:742 +#: backend.c:743 msgid "second" msgstr "" -#: backend.c:820 +#: backend.c:821 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "versión %d del protocolo no es admitida" -#: backend.c:916 +#: backend.c:921 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:969 +#: backend.c:977 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "opción timeControl incorrecta %s" -#: backend.c:984 +#: backend.c:992 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "opción searchTime incorrecta %s" -#: backend.c:1090 +#: backend.c:1098 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "La variante %s solo se admite en modo ICS" -#: backend.c:1108 +#: backend.c:1116 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "Nombre de variante desconocido %s" -#: backend.c:1351 +#: backend.c:1359 msgid "Starting chess program" msgstr "Iniciando programa de ajedrez" -#: backend.c:1374 +#: backend.c:1382 msgid "Bad game file" msgstr "archivo de partidas incorrecto" -#: backend.c:1381 +#: backend.c:1389 msgid "Bad position file" msgstr "archivo de posición incorrecto" -#: backend.c:1395 +#: backend.c:1403 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1464 +#: backend.c:1472 msgid "" "You restarted an already completed tourney\n" "One more cycle will now be added to it\n" "Games commence in 10 sec" msgstr "" -#: backend.c:1471 +#: backend.c:1479 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1478 +#: backend.c:1486 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "No se puede tener una partida sin programas de ajedrez" -#: backend.c:1515 +#: backend.c:1523 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "No se pudo abrir la puerta de comunicaciones %s" -#: backend.c:1518 +#: backend.c:1526 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "No se pudo conectar al servidor %s, puerta %s" -#: backend.c:1574 +#: backend.c:1582 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "Modo inicial desconocido %s" -#: backend.c:1600 +#: backend.c:1608 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "El modo análisis de archivo requiere un archivo de partida" -#: backend.c:1627 +#: backend.c:1635 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "El modo de análisis requiere un motor de ajedrez" -#: backend.c:1631 +#: backend.c:1639 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "El modo de análisis no funciona con el modo ICS" -#: backend.c:1642 +#: backend.c:1650 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "El modo de máquina con blancas requiere un motor de ajedrez" -#: backend.c:1647 +#: backend.c:1655 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "El modo de máquina con blancas no funciona con el modo ICS" -#: backend.c:1654 +#: backend.c:1662 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "El modo de máquina con negras requiere un motor de ajedrez" -#: backend.c:1659 +#: backend.c:1667 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "El modo de máquina con negras no funciona con el modo ICS" -#: backend.c:1666 +#: backend.c:1674 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "El modo de dos máquinas requiere un motor de ajedrez" -#: backend.c:1671 +#: backend.c:1679 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "El modo de dos máquinas no funciona con el modo ICS" -#: backend.c:1682 +#: backend.c:1690 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "El modo de entrenamiento requiere un archivo de partidas" -#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310 +#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318 msgid "Error writing to ICS" msgstr "Error al escribir a ICS" -#: backend.c:1848 +#: backend.c:1856 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "Error al leer el teclado" -#: backend.c:1851 +#: backend.c:1859 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "Se obtuvo del teclado un fin de archivo" -#: backend.c:2156 +#: backend.c:2164 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2167 +#: backend.c:2175 #, c-format msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" msgstr "" -#: backend.c:2227 xboard.c:7155 +#: backend.c:2235 usystem.c:327 msgid "Error writing to display" msgstr "Error al escribir a la pantalla" -#: backend.c:2976 +#: backend.c:2984 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3499 +#: backend.c:3507 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: dos encabezados" -#: backend.c:3513 +#: backend.c:3521 #, c-format msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" msgstr "" -#: backend.c:3546 +#: backend.c:3554 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: anidado" -#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675 -#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327 -#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343 +#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810 +#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497 +#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513 msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3778 +#: backend.c:3786 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4116 +#: backend.c:4124 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "Conexión cerrada por ICS" -#: backend.c:4118 +#: backend.c:4126 msgid "Error reading from ICS" msgstr "Error al leer de ICS" -#: backend.c:4168 +#: backend.c:4176 #, c-format msgid "Parsing board: %s\n" msgstr "" -#: backend.c:4192 +#: backend.c:4200 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4201 backend.c:9423 +#: backend.c:4209 backend.c:9580 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "Juego demasiado largo; incremente MAX_MOVES y recompile" -#: backend.c:4296 +#: backend.c:4307 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: tablero extra" -#: backend.c:4727 backend.c:4749 +#: backend.c:4738 backend.c:4760 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "No se pudo analizar jugada \"%s\" de ICS" -#: backend.c:4979 +#: backend.c:4990 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say Error interno; moveType incorrecto %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5049 +#: backend.c:5060 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:5923 +#: backend.c:5937 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6276 +#: backend.c:6399 msgid "You are playing Black" msgstr "Usted juega negras" -#: backend.c:6285 backend.c:6312 +#: backend.c:6408 backend.c:6435 msgid "You are playing White" msgstr "Usted juega blancas" -#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479 -#: backend.c:13960 +#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605 +#: backend.c:14136 msgid "It is White's turn" msgstr "Turno de las blancas" -#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500 -#: backend.c:13952 +#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626 +#: backend.c:14128 msgid "It is Black's turn" msgstr "Turno de las negras" -#: backend.c:6337 +#: backend.c:6460 msgid "Displayed position is not current" msgstr "La posición mostrada no es la actual" -#: backend.c:6574 +#: backend.c:6700 msgid "Illegal move" msgstr "Jugada ilegal" -#: backend.c:6634 +#: backend.c:6767 msgid "End of game" msgstr "Fin del juego" -#: backend.c:6637 +#: backend.c:6770 msgid "Incorrect move" msgstr "Jugada incorrecta" -#: backend.c:6929 backend.c:7045 +#: backend.c:7069 backend.c:7189 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7269 +#: backend.c:7413 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:7803 +#: backend.c:7947 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:7920 +#: backend.c:8064 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Jugada ilegal \"%s\" del %s motor" -#: backend.c:8139 +#: backend.c:8283 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960 +#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s no admite análisis" -#: backend.c:8349 +#: backend.c:8493 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Jugada ilegal \"%s\" (rechazada por %s programa de ajedrez)" -#: backend.c:8376 +#: backend.c:8520 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Falla al iniciar %s programa de ajedrez %s en %s: %s\n" -#: backend.c:8397 +#: backend.c:8551 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Sugerencia: %s" -#: backend.c:8402 +#: backend.c:8556 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8577 +#: backend.c:8731 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "La máquina acepta su oferta de tablas" -#: backend.c:8580 +#: backend.c:8734 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8659 +#: backend.c:8813 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:8957 +#: backend.c:9111 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Jugada ambigua en salida ICS: \"%s\"" -#: backend.c:8967 +#: backend.c:9121 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Jugada ilegal en salida ICS: \"%s\"" -#: backend.c:8978 +#: backend.c:9132 msgid "Gap in move list" msgstr "Hueco en lista de jugadas" -#: backend.c:9555 xoptions.c:454 +#: backend.c:9712 dialogs.c:457 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "La variante %s no es admitida por %s" -#: backend.c:9671 +#: backend.c:9828 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Falla al iniciar '%s'" -#: backend.c:9699 +#: backend.c:9856 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez" -#: backend.c:9704 backend.c:13352 +#: backend.c:9861 backend.c:13522 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez" -#: backend.c:9754 +#: backend.c:9911 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:9820 +#: backend.c:9977 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:9834 +#: backend.c:9991 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:9836 +#: backend.c:9993 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:9837 +#: backend.c:9994 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:9851 +#: backend.c:10008 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:9861 +#: backend.c:10018 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10024 +#: backend.c:10189 #, fuzzy msgid "Bad tournament file" msgstr "archivo de partidas incorrecto" -#: backend.c:10036 +#: backend.c:10201 #, fuzzy msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez" -#: backend.c:10049 +#: backend.c:10214 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10514 +#: backend.c:10679 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Partida %s vs. %s: puntuación final %d-%d-%d" -#: backend.c:10957 backend.c:10988 +#: backend.c:11123 backend.c:11154 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Jugada ilegal: %d.%s%s" -#: backend.c:10977 +#: backend.c:11143 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Jugada ambigua: %d.%s%s" -#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583 +#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "No se puede abrir \"%s\"" -#: backend.c:11042 xboard.c:5537 +#: backend.c:11208 menus.c:120 msgid "Cannot build game list" msgstr "No se pudo armar lista de partidas" -#: backend.c:11127 +#: backend.c:11293 msgid "No more games in this message" msgstr "No hay más partidas en este mensaje" -#: backend.c:11167 +#: backend.c:11333 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún" -#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438 +#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "Ya no se puede ir más atrás" -#: backend.c:11585 +#: backend.c:11755 msgid "Game number out of range" msgstr "Número de partida fuera de rango" -#: backend.c:11596 +#: backend.c:11766 msgid "Can't seek on game file" msgstr "No se puede buscar en archivo de partidas" -#: backend.c:11654 +#: backend.c:11824 msgid "Game not found in file" msgstr "Partida no hallada en archivo" -#: backend.c:11782 backend.c:12103 +#: backend.c:11952 backend.c:12273 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Posición FEN incorrecta en archivo" -#: backend.c:11932 +#: backend.c:12102 msgid "No moves in game" msgstr "Ninguna jugada en la partida" -#: backend.c:12003 +#: backend.c:12173 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Ninguna posición se ha cargado aún" -#: backend.c:12064 backend.c:12075 +#: backend.c:12234 backend.c:12245 msgid "Can't seek on position file" msgstr "No se puede buscar en archivo de partidas" -#: backend.c:12082 backend.c:12094 +#: backend.c:12252 backend.c:12264 msgid "Position not found in file" msgstr "No se halló la posición en el archivo" -#: backend.c:12134 +#: backend.c:12304 msgid "Black to play" msgstr "Las negras juegan" -#: backend.c:12137 +#: backend.c:12307 msgid "White to play" msgstr "Las blancas juegan" -#: backend.c:12224 backend.c:12588 +#: backend.c:12394 backend.c:12758 #, fuzzy msgid "Waiting for access to save file" msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez" -#: backend.c:12226 +#: backend.c:12396 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12227 +#: backend.c:12397 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:12590 +#: backend.c:12760 #, fuzzy msgid "Saving position" msgstr "archivo de posición incorrecto" -#: backend.c:12716 +#: backend.c:12886 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12721 +#: backend.c:12891 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12726 +#: backend.c:12896 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12773 +#: backend.c:12943 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Usted todavía no hace una jugada" -#: backend.c:12794 +#: backend.c:12964 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12799 +#: backend.c:12969 msgid "No unfinished games" msgstr "No hay partidas sin terminar" -#: backend.c:12805 +#: backend.c:12975 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -558,192 +558,196 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:12820 +#: backend.c:12990 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Falla al invocar cmail" -#: backend.c:12882 +#: backend.c:13052 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Esperando respuesta del oponente\n" -#: backend.c:12904 +#: backend.c:13074 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Todavía necesita hacer una jugada para la partida\n" -#: backend.c:12908 +#: backend.c:13078 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para ambas partidas\n" -#: backend.c:12912 +#: backend.c:13082 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para las %d partidas\n" -#: backend.c:12919 +#: backend.c:13089 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Todavía necesita hacer una jugada para la partida %s\n" -#: backend.c:12925 +#: backend.c:13095 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "No hay juegos sin terminar\n" -#: backend.c:12927 +#: backend.c:13097 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Listo para enviar correo\n" -#: backend.c:12932 +#: backend.c:13102 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para las partidas %s\n" -#: backend.c:13088 +#: backend.c:13258 msgid "Edit comment" msgstr "Editar comentario" -#: backend.c:13090 +#: backend.c:13260 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Editar comentario en %d.%s%s" -#: backend.c:13184 +#: backend.c:13354 msgid "It is not White's turn" msgstr "No es turno de las blancas" -#: backend.c:13265 +#: backend.c:13435 msgid "It is not Black's turn" msgstr "No es turno de las negras" -#: backend.c:13372 +#: backend.c:13542 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13400 backend.c:14488 +#: backend.c:13575 backend.c:14666 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:13525 +#: backend.c:13700 msgid "Training mode off" msgstr "Modo de entrenamiento apagado" -#: backend.c:13533 +#: backend.c:13708 msgid "Training mode on" msgstr "Modo de entrenamiento activo" -#: backend.c:13536 +#: backend.c:13711 msgid "Already at end of game" msgstr "Ya se encuentra al final de la partida" -#: backend.c:13616 +#: backend.c:13791 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Advertencia: Usted todavía está jugando una partida" -#: backend.c:13619 +#: backend.c:13794 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Advertencia: Usted todavía está observando una partida" -#: backend.c:13622 +#: backend.c:13797 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Advertencia: Usted todavía está examinando una partida" -#: backend.c:13698 +#: backend.c:13864 +msgid "Click clock to clear board" +msgstr "" + +#: backend.c:13874 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:13977 +#: backend.c:14153 msgid "That square is occupied" msgstr "Ese cuadro está ocupado" -#: backend.c:14001 backend.c:14027 +#: backend.c:14177 backend.c:14203 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "No hay oferta pendiente para esta jugada" -#: backend.c:14063 backend.c:14074 +#: backend.c:14239 backend.c:14250 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "Su oponente no está fuera de tiempo" -#: backend.c:14140 +#: backend.c:14316 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Debe hacer su jugada antes de ofrecer tablas" -#: backend.c:14470 +#: backend.c:14648 msgid "You are not examining a game" msgstr "Usted no está examinando una partida" -#: backend.c:14474 +#: backend.c:14652 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "No puede revertir si está en pausa" -#: backend.c:14528 backend.c:14535 +#: backend.c:14706 backend.c:14713 msgid "It is your turn" msgstr "Es su turno" -#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619 +#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797 msgid "Wait until your turn" msgstr "Espero su turno" -#: backend.c:14598 +#: backend.c:14776 msgid "No hint available" msgstr "No hay sugerencia disponible" -#: backend.c:15058 +#: backend.c:15236 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Error al escribir al %s programa de ajedrez" -#: backend.c:15061 backend.c:15092 +#: backend.c:15239 backend.c:15270 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15088 +#: backend.c:15266 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Error: el %s programa de ajedrez (%s) terminó inesperadamente" -#: backend.c:15105 +#: backend.c:15283 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Error al leer del %s programa de ajedrez (%s)" -#: backend.c:15501 +#: backend.c:15683 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:15657 +#: backend.c:15839 msgid "Displayed move is not current" msgstr "La jugada ilustrada no es la actual" -#: backend.c:15666 +#: backend.c:15848 msgid "Could not parse move" msgstr "No se pudo analizar la jugada" -#: backend.c:15791 backend.c:15813 +#: backend.c:15973 backend.c:15995 msgid "Both flags fell" msgstr "Ambas banderas cayeron" -#: backend.c:15793 +#: backend.c:15975 msgid "White's flag fell" msgstr "La bandera blanca cayó" -#: backend.c:15815 +#: backend.c:15997 msgid "Black's flag fell" msgstr "La bandera negra cayó" -#: backend.c:15946 +#: backend.c:16128 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:16743 +#: backend.c:16925 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Posición FEN incorrecta en portapapeles" @@ -759,1408 +763,362 @@ msgstr "" msgid "Hash keys are different" msgstr "" -#: engineoutput.c:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Engine Output" -msgstr "Salida de motores" - -#: engineoutput.c:116 -#, c-format -msgid "%s (%d reversible ply)" -msgid_plural "%s (%d reversible plies)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: filebrowser/selfile.c:301 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: filebrowser/selfile.c:404 -msgid "Filter on extensions:" -msgstr "" - -#: filebrowser/selfile.c:785 -msgid "Pathname:" -msgstr "" - -#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003 -#: xoptions.c:1338 -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" - -#: filebrowser/selfile.c:793 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: filebrowser/selfile.c:837 -msgid "XsraSelFile: can't get current directory" -msgstr "" - -#: gamelist.c:375 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reading game file (%d)" -msgstr "archivo de partidas incorrecto" - -#: xboard.c:625 -msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "Nueva partida Ctrl+N" - -#: xboard.c:626 -msgid "New Shuffle Game ..." -msgstr "Nueva partida revuelta..." - -#: xboard.c:627 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" -msgstr "Nueva variante... Alt+Mayús+V" - -#: xboard.c:629 -msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "Leer partida... Ctrl+O" - -#: xboard.c:630 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "Leer posición... Ctrl+Mayús+O" - -#: xboard.c:634 -msgid "Next Position Shift+PgDn" -msgstr "" - -#: xboard.c:635 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" -msgstr "" - -#: xboard.c:638 -msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "Guardar partida... Ctrl+S" - -#: xboard.c:639 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" -msgstr "Guardar posición... Ctrl+Mayús+S" - -#: xboard.c:641 -msgid "Mail Move" -msgstr "" - -#: xboard.c:642 -msgid "Reload CMail Message" -msgstr "" - -#: xboard.c:644 -msgid "Quit Ctr+Q" -msgstr "Salir" - -#: xboard.c:649 -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "Copiar partida Ctrl+C" - -#: xboard.c:650 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" -msgstr "Copiar posición Alt+Mayús+C" - -#: xboard.c:651 -msgid "Copy Game List" -msgstr "Copiar lista de partidas" - -#: xboard.c:653 -msgid "Paste Game Ctrl+V" -msgstr "Pegar partida Ctrl+V" - -#: xboard.c:654 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" -msgstr "Pegar posición Alt+Mayús+V" - -#: xboard.c:656 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Editar partida Ctrl+E" - -#: xboard.c:657 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Editar posición Ctrl+Mayús+E" - -#: xboard.c:658 -msgid "Edit Tags" -msgstr "Editar circunstancias" - -#: xboard.c:659 -msgid "Edit Comment" -msgstr "Editar comentarios" - -#: xboard.c:660 -#, fuzzy -msgid "Edit Book" -msgstr "Repertorio de aperturas..." - -#: xboard.c:662 -msgid "Revert Home" -msgstr "Revertir Home" - -#: xboard.c:663 -msgid "Annotate" -msgstr "Anotar" - -#: xboard.c:664 -msgid "Truncate Game End" -msgstr "Truncar partida End" - -#: xboard.c:666 -msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "Jugada anterior Alt+Izquierda" - -#: xboard.c:667 -msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "Siguiente jugada Alt+Derecha" - -#: xboard.c:668 -msgid "Back to Start Alt+Home" -msgstr "Primera jugada Alt+Inicio" - -#: xboard.c:669 -msgid "Forward to End Alt+End" -msgstr "Ultima jugada Alt+Fin" - -#: xboard.c:674 -msgid "Flip View F2" -msgstr "Tablero invertido F2" - -#: xboard.c:676 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "Mostrar salida del motor Alt+Mayús+O" - -#: xboard.c:677 -msgid "Move History Alt+Shift+H" -msgstr "Mostrar lista de jugadas Alt+Mayús+H" - -#: xboard.c:678 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" -msgstr "Mostrar gráfica de evaluación Alt+Mayús+E" - -#: xboard.c:679 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "Mostrar lista de partidas Alt+Mayús+G" - -#: xboard.c:680 xoptions.c:1520 -msgid "ICS text menu" -msgstr "" - -#: xboard.c:682 xoptions.c:1610 -msgid "Tags" -msgstr "Circunstancias" - -#: xboard.c:683 -msgid "Comments" -msgstr "Comentarios" - -#: xboard.c:684 -msgid "ICS Input Box" -msgstr "" - -#: xboard.c:686 -msgid "Board..." -msgstr "Opciones del tablero..." - -#: xboard.c:687 -msgid "Game List Tags..." -msgstr "Opciones de lista de partidas..." - -#: xboard.c:692 -msgid "Machine White Ctrl+W" -msgstr "El programa juega con blancas Ctrl+W" - -#: xboard.c:693 -msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "El programa juega con negras Ctrl+B" - -#: xboard.c:694 -msgid "Two Machines Ctrl+T" -msgstr "Juegan dos programas Ctrl+T" - -#: xboard.c:695 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" -msgstr "Análisis Ctrl+A" - -#: xboard.c:696 -#, fuzzy -msgid "Analyze Game Ctrl+G" -msgstr "Analizar archivo Ctrl+F" - -#: xboard.c:697 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Editar partida Ctrl+E" - -#: xboard.c:698 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Editar posición Ctrl+Mayús+E" - -#: xboard.c:699 -msgid "Training" -msgstr "Entrenamiento" - -#: xboard.c:700 -msgid "ICS Client" -msgstr "Conectado a un ICS" - -#: xboard.c:702 -msgid "Machine Match" -msgstr "Torneo de dos programas" - -#: xboard.c:703 -msgid "Pause Pause" -msgstr "Pausa Pausa" - -#: xboard.c:708 -msgid "Accept F3" -msgstr "Acepto F3" - -#: xboard.c:709 -msgid "Decline F4" -msgstr "Rehuso F4" - -#: xboard.c:710 -msgid "Rematch F12" -msgstr "Pido desquite F12" - -#: xboard.c:712 -msgid "Call Flag F5" -msgstr "Pedir la bandera F5" - -#: xboard.c:713 -msgid "Draw F6" -msgstr "Tablas F6" - -#: xboard.c:714 -msgid "Adjourn F7" -msgstr "Aplazamiento F7" - -#: xboard.c:715 -msgid "Abort F8" -msgstr "Anulación F8" - -#: xboard.c:716 -msgid "Resign F9" -msgstr "Me rindo F9" - -#: xboard.c:718 -msgid "Stop Observing F10" -msgstr "Dejo de observar F10" - -#: xboard.c:719 -msgid "Stop Examining F11" -msgstr "Dejo de examinar F11" - -#: xboard.c:720 -msgid "Upload to Examine" -msgstr "Enviar para examinar" - -#: xboard.c:722 -msgid "Adjudicate to White" -msgstr "Adjudicar a blancas" - -#: xboard.c:723 -msgid "Adjudicate to Black" -msgstr "Adjudicar a negras" - -#: xboard.c:724 -msgid "Adjudicate Draw" -msgstr "Adjudicar tablas" - -#: xboard.c:729 -msgid "Load New Engine ..." -msgstr "" - -#: xboard.c:731 -msgid "Engine #1 Settings ..." -msgstr "Configuración motor #1..." - -#: xboard.c:732 -msgid "Engine #2 Settings ..." -msgstr "Configuración motor #2..." - -#: xboard.c:734 -msgid "Hint" -msgstr "Dame una pista..." - -#: xboard.c:735 -msgid "Book" -msgstr "Repertorio de aperturas..." - -#: xboard.c:737 -msgid "Move Now Ctrl+M" -msgstr "Forzar jugada Ctrl+M" - -#: xboard.c:738 -msgid "Retract Move Ctrl+X" -msgstr "Revocar jugada Ctrl+X" - -#: xboard.c:745 -msgid "General ..." -msgstr "Generales..." - -#: xboard.c:747 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" -msgstr "Controles de tiempo..." - -#: xboard.c:748 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" -msgstr "Para los motores... Alt+Mayús+U" - -#: xboard.c:749 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" -msgstr "Adjudicaciones... Alt+Mayús+J" - -#: xboard.c:750 -msgid "ICS ..." -msgstr "ICS..." - -#: xboard.c:751 -msgid "Match ..." -msgstr "" - -#: xboard.c:752 -msgid "Load Game ..." -msgstr "Para leer partida... Alt+Mayús+L" - -#: xboard.c:753 -msgid "Save Game ..." -msgstr "Para guardar partida... Alt+Mayús+S" - -#: xboard.c:755 -msgid "Game List ..." -msgstr "Lista de partidas..." - -#: xboard.c:756 -msgid "Sounds ..." -msgstr "Sonido..." - -#: xboard.c:759 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "Siempre dama Ctrl+Mayús+Q" - -#: xboard.c:760 xoptions.c:419 -msgid "Animate Dragging" -msgstr "Animar arrastre" - -#: xboard.c:761 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" -msgstr "Animar movimiento Ctrl+Mayús+A" - -#: xboard.c:762 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "Bandera automática Ctrl+Mayús+F" - -#: xboard.c:763 xoptions.c:422 -msgid "Auto Flip View" -msgstr "Cambio de lado automático" - -#: xboard.c:764 xoptions.c:423 -msgid "Blindfold" -msgstr "A ciegas" - -#: xboard.c:765 -msgid "Flash Moves" -msgstr "" - -#: xboard.c:767 -msgid "Highlight Dragging" -msgstr "Iluminar arrastre" - -#: xboard.c:769 xoptions.c:426 -msgid "Highlight Last Move" -msgstr "Iluminar última jugada" - -#: xboard.c:770 -msgid "Highlight With Arrow" -msgstr "Iluminar con flecha" - -#: xboard.c:771 xoptions.c:428 -msgid "Move Sound" -msgstr "" - -#: xboard.c:773 xoptions.c:429 -msgid "One-Click Moving" -msgstr "Moviemento de un click" - -#: xboard.c:774 -msgid "Periodic Updates" -msgstr "Actualización periódica" - -#: xboard.c:775 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" -msgstr "Prever próx.jugada Ctrl+Mayús+P" - -#: xboard.c:776 -msgid "Popup Exit Message" -msgstr "Ventana al salir" - -#: xboard.c:777 xoptions.c:433 -msgid "Popup Move Errors" -msgstr "Ventana si error en jugada" - -#: xboard.c:779 -msgid "Show Coords" -msgstr "Mostrar coordenadas" - -#: xboard.c:780 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "Ocultar cogitación Ctrl+Mayús+H" - -#: xboard.c:781 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "Checar legalidad Ctrl+Mayús+L" - -#: xboard.c:784 -msgid "Save Settings Now" -msgstr "Salvar config. ahora" - -#: xboard.c:785 -msgid "Save Settings on Exit" -msgstr "Salvar config. al salir del programa" - -#: xboard.c:790 -msgid "Info XBoard" -msgstr "" - -#: xboard.c:791 -msgid "Man XBoard F1" -msgstr "" - -#: xboard.c:793 -msgid "XBoard Home Page" -msgstr "" - -#: xboard.c:794 -msgid "On-line User Guide" -msgstr "" - -#: xboard.c:795 -msgid "Development News" -msgstr "" - -#: xboard.c:796 -msgid "e-Mail Bug Report" -msgstr "" - -#: xboard.c:798 xboard.c:6725 -msgid "About XBoard" -msgstr "Acerca de XBoard" - -#: xboard.c:803 -msgid "File" -msgstr "Archivo" - -#: xboard.c:804 -msgid "Edit" -msgstr "Edición" - -#: xboard.c:805 -msgid "View" -msgstr "Ver" - -#: xboard.c:806 -msgid "Mode" -msgstr "Modo" - -#: xboard.c:807 -msgid "Action" -msgstr "Partida" - -#: xboard.c:808 -msgid "Engine" -msgstr "Motor" - -#: xboard.c:809 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#: xboard.c:810 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" - -#: xboard.c:826 xboard.c:7435 -msgid "White" -msgstr "Blancas" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 -msgid "Pawn" -msgstr "Peón" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241 -msgid "Knight" -msgstr "Caballo" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240 -msgid "Bishop" -msgstr "Alfil" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239 -msgid "Rook" -msgstr "Torre" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238 -msgid "Queen" -msgstr "Dama" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246 -msgid "King" -msgstr "Rey" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 -msgid "Elephant" -msgstr "Elefante" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 -msgid "Cannon" -msgstr "Cañón" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251 -msgid "Archbishop" -msgstr "Arzobispo" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252 -msgid "Chancellor" -msgstr "Canciller" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256 -msgid "Promote" -msgstr "Coronar" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 -msgid "Demote" -msgstr "Degradar" - -#: xboard.c:829 xboard.c:833 -msgid "Empty square" -msgstr "Vaciar el escaque" - -#: xboard.c:829 xboard.c:833 -msgid "Clear board" -msgstr "Limpiar el tablero " - -#: xboard.c:830 xboard.c:7449 -msgid "Black" -msgstr "Negras" - -#: xboard.c:1222 -#, c-format -msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1243 -#, c-format -msgid "Available `%s' sizes:\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1276 -#, c-format -msgid "Error: No `%s' files!\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1289 -#, c-format -msgid "" -"Warning: No DIR structure found on this system --\n" -" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" -" Please report this error to %s.\n" -" Include system type & operating system in message.\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1348 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized color %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1356 -#, c-format -msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1744 xboard.c:2506 -#, c-format -msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1862 -#, c-format -msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2038 -#, c-format -msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " -msgstr "" - -#: xboard.c:2047 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s'\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2062 -msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" -msgstr "" - -#: xboard.c:2085 -#, c-format -msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2122 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2147 -#, c-format -msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2152 -#, c-format -msgid "" -"XBoard square size (hint): %d\n" -"%s fulldir:%s:\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2158 -#, c-format -msgid "Closest %s size: %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2236 -#, c-format -msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2252 -#, c-format -msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2471 xboard.c:2481 -#, c-format -msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3231 -#, c-format -msgid "Unable to create font set for %s.\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3254 -#, c-format -msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3296 -#, c-format -msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3447 -#, c-format -msgid "%s: error loading XIM!\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3545 -msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" -msgstr "" - -#: xboard.c:3549 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XIMs...\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747 -#: xboard.c:3758 -#, c-format -msgid "(File:%s:) " -msgstr "" - -#: xboard.c:3582 xboard.c:3740 -#, c-format -msgid "light square " -msgstr "" - -#: xboard.c:3590 xboard.c:3754 -#, c-format -msgid "dark square " -msgstr "" - -#: xboard.c:3601 xboard.c:3767 -#, c-format -msgid "Done.\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3665 -msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" -msgstr "" - -#: xboard.c:3675 -#, c-format -msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3685 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3698 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XPMs...\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3721 -#, c-format -msgid "(Replace by File:%s:) " -msgstr "" - -#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3850 -#, c-format -msgid "Can't open bitmap file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:3853 -#, c-format -msgid "Invalid bitmap in file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:3856 -#, c-format -msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:3860 -#, c-format -msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:3864 -#, c-format -msgid "%s: %s...using built-in\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3868 -#, c-format -msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3936 -msgid "----" -msgstr "" - -#: xboard.c:4109 -msgid "Drop" -msgstr "Soltar" - -#: xboard.c:5121 -#, fuzzy -msgid "could not open: " -msgstr "No se pudo analizar la jugada" - -#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749 -#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342 -msgid "cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: xboard.c:5181 -msgid "Can't open file" -msgstr "" - -#: xboard.c:5186 -msgid "Failed to open file" -msgstr "" - -#: xboard.c:5217 -msgid "Promotion" -msgstr "Coronación" - -#: xboard.c:5226 -msgid "Promote to what?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5233 -msgid "Warlord" -msgstr "" - -#: xboard.c:5234 -msgid "General" -msgstr "Generales..." - -#: xboard.c:5235 -msgid "Lieutenant" -msgstr "" - -#: xboard.c:5236 -msgid "Captain" -msgstr "" - -#: xboard.c:5257 -msgid "Defer" -msgstr "" - -#: xboard.c:5362 -msgid "ok" -msgstr "Aceptar" - -#: xboard.c:5555 -msgid "Load game file name?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5600 -msgid "Load position file name?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5606 -msgid "Save game file name?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5615 -msgid "Save position file name?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5854 -msgid "Can't open temp file" -msgstr "" - -#: xboard.c:5926 -#, c-format -msgid "You are not observing a game" -msgstr "" - -#: xboard.c:5931 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" -msgstr "" - -#: xboard.c:5945 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" -msgstr "" - -#: xboard.c:6709 -msgid " (with Zippy code)" -msgstr "" - -#: xboard.c:6714 -#, c-format -msgid "" -"%s%s\n" -"\n" -"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" -"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" -"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" -"\n" -"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " -"information.\n" -"\n" -"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" -"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" -"whats_new.html\n" -"\n" -"Report bugs via email at: \n" -"\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:6885 -msgid "Fatal Error" -msgstr "Error fatal" - -#: xboard.c:6885 -msgid "Exiting" -msgstr "Saliendo" - -#: xboard.c:6895 -msgid "Information" -msgstr "Información" - -#: xboard.c:6902 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#: xboard.c:6947 -#, c-format -msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:6978 -msgid "Error writing to chess program" -msgstr "Error al escribir al programa de ajedrez" - -#: xboard.c:7028 -msgid "enter" -msgstr "" - -#: xboard.c:7229 -#, c-format -msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:7603 -msgid "Socket support is not configured in" -msgstr "" - -#: xboard.c:7692 -msgid "internal rcmd not implemented for Unix" -msgstr "" - -#: xengineoutput.c:146 -#, c-format -msgid "Error %d loading icon image\n" -msgstr "" - -#: xengineoutput.c:356 -msgid "NPS" -msgstr "NPS" - -#: xengineoutput.c:534 -msgid "Engine output" -msgstr "Salida de motores" - -#: xengineoutput.c:534 -msgid "This feature is experimental" -msgstr "" - -#: xevalgraph.c:95 -msgid "Evaluation graph" -msgstr "Gráfica de evaluación" - -#: xgamelist.c:114 -msgid "no games matched your request" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416 -msgid "thresholds" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450 -#, fuzzy -msgid "find position" -msgstr "archivo de posición incorrecto" - -#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428 -msgid "next" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412 -msgid "close" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:237 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro" - -#: xgamelist.c:255 -msgid "filtertext" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442 -msgid "apply" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:357 -#, c-format -msgid "Scanning through games (%d)" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:381 -msgid "previous page" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:384 -msgid "next page" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:392 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" -msgstr "Partida %s vs. %s: puntuación final %d-%d-%d" - -#: xgamelist.c:422 -msgid "load" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:425 -msgid "No game selected" -msgstr "Ninguna partida seleccionada" - -#: xgamelist.c:431 -msgid "Can't go forward any further" -msgstr "Ya no se puede ir más adelante" - -#: xgamelist.c:435 -msgid "prev" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:529 -msgid "There is no game list" -msgstr "No hay lista de partidas" - -#: xgamelist.c:659 -#, fuzzy -msgid "Game list not loaded or empty" -msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún" - -#: xgamelist.c:757 -msgid "No tag selected" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846 -msgid "down" -msgstr "Abajo" - -#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835 -msgid "up" -msgstr "Arriba" - -#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824 -msgid "factory" -msgstr "De fábrica" - -#: xgamelist.c:797 -#, fuzzy -msgid "Game-list options" -msgstr "Opciones al leer partida" - -#: xhistory.c:153 -msgid "Move list" -msgstr "" - -#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138 -msgid "browse" -msgstr "" - -#: xoptions.c:314 -msgid "First Engine" -msgstr "" - -#: xoptions.c:314 -msgid "Second Engine" +#: dialogs.c:256 +msgid "Tournament file:" msgstr "" -#: xoptions.c:380 -msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" +#: dialogs.c:257 +msgid "Sync after round" msgstr "" -#: xoptions.c:384 -msgid "Tournament file:" +#: dialogs.c:258 +msgid " (for concurrent playing of a single" msgstr "" -#: xoptions.c:385 -msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single" +#: dialogs.c:259 +msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: xoptions.c:386 -msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)" +#: dialogs.c:260 +msgid " tourney with multiple XBoards)" msgstr "" -#: xoptions.c:387 +#: dialogs.c:261 msgid "Tourney participants:" msgstr "" -#: xoptions.c:389 +#: dialogs.c:262 #, fuzzy msgid "Select Engine:" msgstr "Motor" -#: xoptions.c:390 +#: dialogs.c:269 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: xoptions.c:391 +#: dialogs.c:270 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: xoptions.c:392 +#: dialogs.c:271 #, fuzzy msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "Partidas torneo p/def" -#: xoptions.c:393 +#: dialogs.c:272 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: xoptions.c:394 +#: dialogs.c:273 #, fuzzy msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "Opciones al salvar partida" -#: xoptions.c:395 +#: dialogs.c:274 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: xoptions.c:396 +#: dialogs.c:275 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xoptions.c:397 +#: dialogs.c:276 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: xoptions.c:398 +#: dialogs.c:277 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xoptions.c:399 +#: dialogs.c:278 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: xoptions.c:400 +#: dialogs.c:279 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" -#: xoptions.c:401 +#: dialogs.c:280 #, fuzzy msgid "Replace Engine" msgstr "Motor" -#: xoptions.c:402 +#: dialogs.c:281 #, fuzzy msgid "Upgrade Engine" msgstr "Motor" -#: xoptions.c:403 +#: dialogs.c:282 msgid "Clone Tourney" msgstr "" -#: xoptions.c:417 +#: dialogs.c:312 +msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" +msgstr "" + +#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244 +msgid "# no engines are installed" +msgstr "" + +#: dialogs.c:340 +msgid "Match Options" +msgstr "" + +#: dialogs.c:359 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: xoptions.c:418 +#: dialogs.c:360 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: xoptions.c:420 +#: dialogs.c:361 menus.c:786 +msgid "Animate Dragging" +msgstr "Animar arrastre" + +#: dialogs.c:362 msgid "Animate Moving" msgstr "Animar movimiento" -#: xoptions.c:421 +#: dialogs.c:363 msgid "Auto Flag" msgstr "Bandera automática" -#: xoptions.c:424 +#: dialogs.c:364 menus.c:789 +msgid "Auto Flip View" +msgstr "Cambio de lado automático" + +#: dialogs.c:365 menus.c:790 +msgid "Blindfold" +msgstr "A ciegas" + +#: dialogs.c:366 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: xoptions.c:425 +#: dialogs.c:367 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "Ocultar cogitaciones al jugar contra humano" -#: xoptions.c:427 +#: dialogs.c:368 menus.c:795 +msgid "Highlight Last Move" +msgstr "Iluminar última jugada" + +#: dialogs.c:369 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Iluminar con flecha" -#: xoptions.c:430 +#: dialogs.c:370 menus.c:797 +msgid "Move Sound" +msgstr "" + +#: dialogs.c:371 menus.c:799 +msgid "One-Click Moving" +msgstr "Moviemento de un click" + +#: dialogs.c:372 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "Actualización periódica (en análisis)" -#: xoptions.c:431 xoptions.c:541 +#: dialogs.c:373 dialogs.c:510 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Prever siguente jugada" -#: xoptions.c:432 +#: dialogs.c:374 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Ventana al salir" -#: xoptions.c:434 +#: dialogs.c:375 menus.c:803 +msgid "Popup Move Errors" +msgstr "Ventana si error en jugada" + +#: dialogs.c:376 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "Leer lista jugadas" -#: xoptions.c:435 +#: dialogs.c:377 msgid "Show Coordinates" msgstr "Mostrar coordenadas" -#: xoptions.c:436 +#: dialogs.c:378 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: xoptions.c:437 +#: dialogs.c:379 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: xoptions.c:438 +#: dialogs.c:380 msgid "Test Legality" msgstr "Checar legalidad" -#: xoptions.c:439 +#: dialogs.c:381 +msgid "Top-Level Dialogs" +msgstr "" + +#: dialogs.c:382 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: xoptions.c:440 +#: dialogs.c:383 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: xoptions.c:441 +#: dialogs.c:384 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: xoptions.c:442 +#: dialogs.c:385 #, fuzzy msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Gráfica de evaluación" -#: xoptions.c:459 -#, c-format -msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" -msgstr "Advertencia: ¡el segundo motor (%s) no admite esto!" +#: dialogs.c:394 +msgid "General Options" +msgstr "Opciones generales" -#: xoptions.c:480 +#: dialogs.c:405 msgid "normal" msgstr "normal" -#: xoptions.c:481 +#: dialogs.c:406 msgid "fairy" msgstr "" -#: xoptions.c:482 +#: dialogs.c:407 msgid "FRC" msgstr "" -#: xoptions.c:483 +#: dialogs.c:408 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: xoptions.c:484 +#: dialogs.c:409 msgid "wild castle" msgstr "" -#: xoptions.c:485 +#: dialogs.c:410 msgid "Superchess" msgstr "" -#: xoptions.c:486 +#: dialogs.c:411 msgid "no castle" msgstr "" -#: xoptions.c:487 +#: dialogs.c:412 msgid "crazyhouse" msgstr "" -#: xoptions.c:488 +#: dialogs.c:413 msgid "knightmate" msgstr "" -#: xoptions.c:489 +#: dialogs.c:414 msgid "bughouse" msgstr "" -#: xoptions.c:490 +#: dialogs.c:415 msgid "berolina" msgstr "" -#: xoptions.c:491 +#: dialogs.c:416 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: xoptions.c:492 +#: dialogs.c:417 msgid "cylinder" msgstr "cilindro" -#: xoptions.c:493 +#: dialogs.c:418 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: xoptions.c:494 +#: dialogs.c:419 msgid "shatranj" msgstr "" -#: xoptions.c:495 +#: dialogs.c:420 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:496 +#: dialogs.c:421 msgid "makruk" msgstr "" -#: xoptions.c:497 +#: dialogs.c:422 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:498 +#: dialogs.c:423 msgid "atomic" msgstr "atómico" -#: xoptions.c:499 +#: dialogs.c:424 msgid "falcon (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:500 +#: dialogs.c:425 msgid "two kings" msgstr "" -#: xoptions.c:501 +#: dialogs.c:426 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:502 +#: dialogs.c:427 msgid "3-checks" msgstr "" -#: xoptions.c:503 +#: dialogs.c:428 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:504 +#: dialogs.c:429 msgid "suicide" msgstr "suicida" -#: xoptions.c:505 +#: dialogs.c:430 msgid "janus (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:506 +#: dialogs.c:431 msgid "give-away" msgstr "" -#: xoptions.c:507 +#: dialogs.c:432 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:508 +#: dialogs.c:433 msgid "losers" msgstr "" -#: xoptions.c:509 +#: dialogs.c:434 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: xoptions.c:510 +#: dialogs.c:435 msgid "Spartan" msgstr "" -#: xoptions.c:511 +#: dialogs.c:436 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: xoptions.c:512 +#: dialogs.c:437 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: xoptions.c:513 +#: dialogs.c:438 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: xoptions.c:514 +#: dialogs.c:439 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: xoptions.c:516 +#: dialogs.c:441 msgid "" "WARNING: variants with un-orthodox\n" "pieces only have built-in bitmaps\n" @@ -2169,759 +1127,1820 @@ msgid "" "for missing bitmaps. (See manual.)" msgstr "" -#: xoptions.c:542 +#: dialogs.c:462 +#, c-format +msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" +msgstr "Advertencia: ¡el segundo motor (%s) no admite esto!" + +#: dialogs.c:485 +#, c-format +msgid "" +"All variants not supported by first engine\n" +"(currently %s) are disabled" +msgstr "" + +#: dialogs.c:486 +msgid "New Variant" +msgstr "Variantes" + +#: dialogs.c:511 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Número max. CPUs:" -#: xoptions.c:543 +#: dialogs.c:512 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:544 +#: dialogs.c:513 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Tamaño hash (MB):" -#: xoptions.c:545 +#: dialogs.c:514 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "Carpeta EGTB:" -#: xoptions.c:546 +#: dialogs.c:515 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "Tamaño EGTB (MB):" -#: xoptions.c:547 +#: dialogs.c:516 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: xoptions.c:548 +#: dialogs.c:517 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: xoptions.c:549 +#: dialogs.c:518 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "Profundo libro:" -#: xoptions.c:550 +#: dialogs.c:519 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "Variación libro:" -#: xoptions.c:551 +#: dialogs.c:520 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "Primero tiene libro propio" -#: xoptions.c:552 +#: dialogs.c:521 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: xoptions.c:557 +#: dialogs.c:530 +msgid "Common Engine Settings" +msgstr "Configuración común de motor" + +#: dialogs.c:536 msgid "Detect all Mates" msgstr "Detectar mates" -#: xoptions.c:558 +#: dialogs.c:537 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "Verificar avisos del motor" -#: xoptions.c:559 +#: dialogs.c:538 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "Tablas si hay material insufficiente" -#: xoptions.c:560 +#: dialogs.c:539 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "Adjudicar tablas triviales" -#: xoptions.c:561 +#: dialogs.c:540 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: xoptions.c:562 +#: dialogs.c:541 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: xoptions.c:563 +#: dialogs.c:542 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Adjudicar mate después de:" -#: xoptions.c:564 +#: dialogs.c:543 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Límite para adjudicar juego:" -#: xoptions.c:565 +#: dialogs.c:544 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Puntuación motor #1 es absoluta" -#: xoptions.c:566 +#: dialogs.c:545 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Puntuación motor #2 es absoluta" -#: xoptions.c:578 +#: dialogs.c:552 +#, fuzzy +msgid "Adjudicate non-ICS Games" +msgstr "Adjudicar a blancas" + +#: dialogs.c:565 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "Auto Kibitz" -#: xoptions.c:579 +#: dialogs.c:566 msgid "Auto-Comment" msgstr "Auto-comentario" -#: xoptions.c:580 +#: dialogs.c:567 msgid "Auto-Observe" msgstr "Auto-Observar" -#: xoptions.c:581 +#: dialogs.c:568 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Tablero al frente (automático)" -#: xoptions.c:582 +#: dialogs.c:569 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Mirar en el fondo" -#: xoptions.c:583 +#: dialogs.c:570 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Tablero dual" -#: xoptions.c:584 +#: dialogs.c:571 msgid "Get Move List" msgstr "Leer lista jugadas" -#: xoptions.c:585 +#: dialogs.c:572 msgid "Quiet Play" msgstr "Jugar en silencio" -#: xoptions.c:586 +#: dialogs.c:573 msgid "Seek Graph" msgstr "Buscar gráfica" -#: xoptions.c:587 +#: dialogs.c:574 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "auto-Refresco" -#: xoptions.c:588 +#: dialogs.c:575 msgid "Premove" msgstr "Pre-mov." -#: xoptions.c:589 +#: dialogs.c:576 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: xoptions.c:590 +#: dialogs.c:577 msgid "First White Move:" msgstr "1er. mov. blancas" -#: xoptions.c:591 +#: dialogs.c:578 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: xoptions.c:592 +#: dialogs.c:579 msgid "First Black Move:" msgstr "1er. mov. negras" -#: xoptions.c:594 +#: dialogs.c:581 msgid "Alarm" msgstr "Alarma" -#: xoptions.c:595 +#: dialogs.c:582 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: xoptions.c:597 +#: dialogs.c:584 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: xoptions.c:598 +#: dialogs.c:585 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:599 +#: dialogs.c:586 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:600 +#: dialogs.c:587 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:601 +#: dialogs.c:588 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:602 +#: dialogs.c:589 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:603 +#: dialogs.c:590 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:604 +#: dialogs.c:591 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:605 +#: dialogs.c:592 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:606 +#: dialogs.c:593 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:610 +#: dialogs.c:600 +msgid "ICS Options" +msgstr "Opciones ICS" + +#: dialogs.c:605 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: xoptions.c:610 +#: dialogs.c:605 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: xoptions.c:610 +#: dialogs.c:605 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: xoptions.c:611 +#: dialogs.c:606 msgid "Same material" msgstr "" -#: xoptions.c:611 +#: dialogs.c:606 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: xoptions.c:611 +#: dialogs.c:606 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: xoptions.c:623 +#: dialogs.c:618 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: xoptions.c:624 +#: dialogs.c:619 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: xoptions.c:625 +#: dialogs.c:620 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: xoptions.c:626 +#: dialogs.c:621 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:627 +#: dialogs.c:622 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: xoptions.c:629 +#: dialogs.c:624 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: xoptions.c:630 +#: dialogs.c:625 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: xoptions.c:631 +#: dialogs.c:626 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: xoptions.c:632 +#: dialogs.c:627 #, fuzzy msgid "No games before year:" msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún" -#: xoptions.c:633 +#: dialogs.c:628 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: xoptions.c:634 +#: dialogs.c:629 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: xoptions.c:635 +#: dialogs.c:630 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: xoptions.c:636 +#: dialogs.c:631 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: xoptions.c:641 +#: dialogs.c:639 +msgid "Load Game Options" +msgstr "Opciones al leer partida" + +#: dialogs.c:651 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: xoptions.c:642 +#: dialogs.c:652 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: xoptions.c:643 +#: dialogs.c:653 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: xoptions.c:644 +#: dialogs.c:654 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: xoptions.c:645 +#: dialogs.c:655 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: xoptions.c:646 +#: dialogs.c:656 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: xoptions.c:647 +#: dialogs.c:657 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: xoptions.c:648 +#: dialogs.c:658 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: xoptions.c:653 +#: dialogs.c:665 +msgid "Save Game Options" +msgstr "Opciones al salvar partida" + +#: dialogs.c:674 msgid "No Sound" msgstr "Sin sonido" -#: xoptions.c:654 +#: dialogs.c:675 msgid "Default Beep" msgstr "Bip por defecto" -#: xoptions.c:655 +#: dialogs.c:676 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: xoptions.c:656 +#: dialogs.c:677 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: xoptions.c:657 +#: dialogs.c:678 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: xoptions.c:658 +#: dialogs.c:679 msgid "Ding" msgstr "" -#: xoptions.c:659 +#: dialogs.c:680 msgid "Gong" msgstr "" -#: xoptions.c:660 +#: dialogs.c:681 msgid "Laser" msgstr "" -#: xoptions.c:661 +#: dialogs.c:682 msgid "Penalty" msgstr "" -#: xoptions.c:662 +#: dialogs.c:683 msgid "Phone" msgstr "" -#: xoptions.c:663 +#: dialogs.c:684 msgid "Pop" msgstr "" -#: xoptions.c:664 +#: dialogs.c:685 msgid "Slap" msgstr "" -#: xoptions.c:665 +#: dialogs.c:686 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: xoptions.c:667 +#: dialogs.c:688 msgid "User File" msgstr "" -#: xoptions.c:696 +#: dialogs.c:710 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: xoptions.c:697 +#: dialogs.c:711 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:698 +#: dialogs.c:712 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: xoptions.c:699 +#: dialogs.c:713 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: xoptions.c:700 +#: dialogs.c:714 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: xoptions.c:701 +#: dialogs.c:715 msgid "Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:702 +#: dialogs.c:716 msgid "Win:" msgstr "" -#: xoptions.c:703 +#: dialogs.c:717 msgid "Lose:" msgstr "" -#: xoptions.c:704 +#: dialogs.c:718 msgid "Draw:" msgstr "" -#: xoptions.c:705 +#: dialogs.c:719 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: xoptions.c:706 +#: dialogs.c:720 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: xoptions.c:707 +#: dialogs.c:721 msgid "Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:708 +#: dialogs.c:722 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:709 +#: dialogs.c:723 msgid "Channel:" msgstr "" -#: xoptions.c:710 +#: dialogs.c:724 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: xoptions.c:711 +#: dialogs.c:725 msgid "Tell:" msgstr "" -#: xoptions.c:712 +#: dialogs.c:726 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: xoptions.c:713 +#: dialogs.c:727 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: xoptions.c:714 +#: dialogs.c:728 msgid "Request:" msgstr "" -#: xoptions.c:715 +#: dialogs.c:729 msgid "Seek:" msgstr "" -#: xoptions.c:802 +#: dialogs.c:745 +msgid "Sound Options" +msgstr "Sonidos" + +#: dialogs.c:765 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832 -#: xoptions.c:838 +#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 +#: dialogs.c:801 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833 -#: xoptions.c:839 +#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 +#: dialogs.c:802 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834 -#: xoptions.c:840 +#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 +#: dialogs.c:803 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835 -#: xoptions.c:841 +#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 +#: dialogs.c:804 msgid "D" msgstr "" -#: xoptions.c:812 +#: dialogs.c:775 msgid "Black Piece Color:" msgstr "Piezas negras" -#: xoptions.c:818 +#: dialogs.c:781 msgid "Light Square Color:" msgstr "Cuadros claros" -#: xoptions.c:824 +#: dialogs.c:787 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Cuadros obscuros" -#: xoptions.c:830 +#: dialogs.c:793 msgid "Highlight Color:" msgstr "Cuadro iluminado" -#: xoptions.c:836 +#: dialogs.c:799 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "Iluminación pre.mov." -#: xoptions.c:842 +#: dialogs.c:805 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: xoptions.c:844 +#: dialogs.c:807 msgid "Mono Mode" msgstr "Monocromo" -#: xoptions.c:845 +#: dialogs.c:808 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: xoptions.c:846 +#: dialogs.c:809 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: xoptions.c:847 +#: dialogs.c:810 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:848 +#: dialogs.c:811 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:849 +#: dialogs.c:812 msgid "Directory with Bitmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:850 +#: dialogs.c:813 msgid "Directory with Pixmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:1044 -#, fuzzy -msgid "Engine has no options" -msgstr "Primero tiene libro propio" - -#: xoptions.c:1376 -msgid "ICS Options" -msgstr "Opciones ICS" - -#: xoptions.c:1383 -msgid "Load Game Options" -msgstr "Opciones al leer partida" - -#: xoptions.c:1389 -msgid "Save Game Options" -msgstr "Opciones al salvar partida" - -#: xoptions.c:1397 -msgid "Sound Options" -msgstr "Sonidos" - -#: xoptions.c:1403 +#: dialogs.c:862 msgid "Board Options" msgstr "Opciones de tablero" -#: xoptions.c:1409 -#, fuzzy -msgid "Adjudicate non-ICS Games" -msgstr "Adjudicar a blancas" - -#: xoptions.c:1417 -msgid "Common Engine Settings" -msgstr "Configuración común de motor" - -#: xoptions.c:1423 -msgid "New Variant" -msgstr "Variantes" - -#: xoptions.c:1430 -msgid "General Options" -msgstr "Opciones generales" - -#: xoptions.c:1441 -msgid "Match Options" +#: dialogs.c:914 menus.c:706 +msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: xoptions.c:1544 +#: dialogs.c:933 msgid "clear" msgstr "" -#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602 +#: dialogs.c:934 dialogs.c:991 msgid "save changes" msgstr "" -#: xoptions.c:1610 +#: dialogs.c:1006 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "Edición" -#: xoptions.c:1652 +#: dialogs.c:1006 menus.c:708 +msgid "Tags" +msgstr "Circunstancias" + +#: dialogs.c:1121 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: xoptions.c:1677 +#: dialogs.c:1152 msgid "Type a move" msgstr "" -#: xoptions.c:1715 +#: dialogs.c:1177 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: xoptions.c:1740 +#: dialogs.c:1202 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: xoptions.c:1741 +#: dialogs.c:1205 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: xoptions.c:1742 +#: dialogs.c:1206 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: xoptions.c:1743 +#: dialogs.c:1207 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: xoptions.c:1744 +#: dialogs.c:1208 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:1745 +#: dialogs.c:1209 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: xoptions.c:1746 +#: dialogs.c:1210 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: xoptions.c:1747 +#: dialogs.c:1211 msgid "UCI" msgstr "" -#: xoptions.c:1748 +#: dialogs.c:1212 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: xoptions.c:1749 +#: dialogs.c:1213 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: xoptions.c:1750 +#: dialogs.c:1214 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: xoptions.c:1751 +#: dialogs.c:1215 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1752 -msgid "Load mentioned engine as" +#: dialogs.c:1265 +msgid "Load first engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1766 -msgid "Load engine" +#: dialogs.c:1271 +msgid "Load second engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1785 +#: dialogs.c:1294 msgid "shuffle" msgstr "" -#: xoptions.c:1786 +#: dialogs.c:1295 msgid "Start-position number:" msgstr "Núm. de pos. inicial:" -#: xoptions.c:1787 +#: dialogs.c:1296 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "Aleatorio" -#: xoptions.c:1788 +#: dialogs.c:1297 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: xoptions.c:1805 +#: dialogs.c:1314 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Nueva partida revuelta..." -#: xoptions.c:1855 +#: dialogs.c:1338 msgid "classical" msgstr "" -#: xoptions.c:1856 +#: dialogs.c:1339 msgid "incremental" msgstr "" -#: xoptions.c:1857 +#: dialogs.c:1340 msgid "fixed max" msgstr "" -#: xoptions.c:1858 +#: dialogs.c:1341 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: xoptions.c:1859 +#: dialogs.c:1342 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: xoptions.c:1860 +#: dialogs.c:1343 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: xoptions.c:1861 +#: dialogs.c:1344 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Factores de tiempo:" -#: xoptions.c:1862 +#: dialogs.c:1345 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "Motor" -#: xoptions.c:1863 +#: dialogs.c:1346 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Primero tiene libro propio" -#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883 +#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395 msgid "Unused" msgstr "" -#: xoptions.c:1895 +#: dialogs.c:1407 msgid "Time Control" msgstr "" -#: args.h:783 +#: dialogs.c:1435 +msgid "Error writing to chess program" +msgstr "Error al escribir al programa de ajedrez" + +#: dialogs.c:1500 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "King" +msgstr "Rey" + +#: dialogs.c:1508 +msgid "Captain" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1509 +msgid "Lieutenant" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1510 +msgid "General" +msgstr "Generales..." + +#: dialogs.c:1511 +msgid "Warlord" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Knight" +msgstr "Caballo" + +#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Bishop" +msgstr "Alfil" + +#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Rook" +msgstr "Torre" + +#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Archbishop" +msgstr "Arzobispo" + +#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Chancellor" +msgstr "Canciller" + +#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821 +msgid "Queen" +msgstr "Dama" + +#: dialogs.c:1526 +msgid "Defer" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Promote" +msgstr "Coronar" + +#: dialogs.c:1576 +msgid "factory" +msgstr "De fábrica" + +#: dialogs.c:1577 +msgid "up" +msgstr "Arriba" + +#: dialogs.c:1578 +msgid "down" +msgstr "Abajo" + +#: dialogs.c:1596 +msgid "No tag selected" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1625 +#, fuzzy +msgid "Game-list options" +msgstr "Opciones al leer partida" + +#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: dialogs.c:1737 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Error fatal" + +#: dialogs.c:1737 +msgid "Exiting" +msgstr "Saliendo" + +#: dialogs.c:1747 +msgid "Information" +msgstr "Información" + +#: dialogs.c:1754 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998 +msgid "White" +msgstr "Blancas" + +#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Pawn" +msgstr "Peón" + +#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "Elephant" +msgstr "Elefante" + +#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "Cannon" +msgstr "Cañón" + +#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Demote" +msgstr "Degradar" + +#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805 +msgid "Empty square" +msgstr "Vaciar el escaque" + +#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805 +msgid "Clear board" +msgstr "Limpiar el tablero " + +#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010 +msgid "Black" +msgstr "Negras" + +#: dialogs.c:1854 menus.c:863 +msgid "File" +msgstr "Archivo" + +#: dialogs.c:1855 menus.c:864 +msgid "Edit" +msgstr "Edición" + +#: dialogs.c:1856 menus.c:865 +msgid "View" +msgstr "Ver" + +#: dialogs.c:1857 menus.c:866 +msgid "Mode" +msgstr "Modo" + +#: dialogs.c:1858 menus.c:867 +msgid "Action" +msgstr "Partida" + +#: dialogs.c:1859 menus.c:868 +msgid "Engine" +msgstr "Motor" + +#: dialogs.c:1860 menus.c:869 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: dialogs.c:1861 menus.c:870 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: dialogs.c:1869 +msgid "<<" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1870 +msgid "<" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1872 +msgid ">" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1873 +msgid ">>" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2107 +msgid "Directories:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2108 +#, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "Archivo" + +#: dialogs.c:2109 +msgid "by name" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2110 +msgid "by type" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2113 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Filtro" + +#: dialogs.c:2114 +#, fuzzy +msgid "File type:" +msgstr "Filtro" + +#: dialogs.c:2195 +#, fuzzy +msgid "Contents of" +msgstr "Comentarios" + +#: engineoutput.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Engine Output" +msgstr "Salida de motores" + +#: engineoutput.c:117 +#, c-format +msgid "%s (%d reversible ply)" +msgid_plural "%s (%d reversible plies)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gamelist.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading game file (%d)" +msgstr "archivo de partidas incorrecto" + +#: menus.c:138 +msgid "Load game file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:183 +msgid "Load position file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:189 +msgid "Save game file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:198 +msgid "Save position file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:271 +#, c-format +msgid "You are not observing a game" +msgstr "" + +#: menus.c:276 +#, c-format +msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" +msgstr "" + +#: menus.c:290 +#, c-format +msgid "ICS engine analyze starting... \n" +msgstr "" + +#: menus.c:430 +msgid " (with Zippy code)" +msgstr "" + +#: menus.c:435 +#, c-format +msgid "" +"%s%s\n" +"\n" +"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" +"\n" +"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " +"information.\n" +"\n" +"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" +"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" +"whats_new.html\n" +"\n" +"Report bugs via email at: \n" +"\n" +msgstr "" + +#: menus.c:446 menus.c:824 +msgid "About XBoard" +msgstr "Acerca de XBoard" + +#: menus.c:651 +msgid "New Game Ctrl+N" +msgstr "Nueva partida Ctrl+N" + +#: menus.c:652 +msgid "New Shuffle Game ..." +msgstr "Nueva partida revuelta..." + +#: menus.c:653 +msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +msgstr "Nueva variante... Alt+Mayús+V" + +#: menus.c:655 +msgid "Load Game Ctrl+O" +msgstr "Leer partida... Ctrl+O" + +#: menus.c:656 +msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +msgstr "Leer posición... Ctrl+Mayús+O" + +#: menus.c:660 +msgid "Next Position Shift+PgDn" +msgstr "" + +#: menus.c:661 +msgid "Prev Position Shift+PgUp" +msgstr "" + +#: menus.c:664 +msgid "Save Game Ctrl+S" +msgstr "Guardar partida... Ctrl+S" + +#: menus.c:665 +msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" +msgstr "Guardar posición... Ctrl+Mayús+S" + +#: menus.c:667 +msgid "Mail Move" +msgstr "" + +#: menus.c:668 +msgid "Reload CMail Message" +msgstr "" + +#: menus.c:670 +msgid "Quit Ctr+Q" +msgstr "Salir" + +#: menus.c:675 +msgid "Copy Game Ctrl+C" +msgstr "Copiar partida Ctrl+C" + +#: menus.c:676 +msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" +msgstr "Copiar posición Alt+Mayús+C" + +#: menus.c:677 +msgid "Copy Game List" +msgstr "Copiar lista de partidas" + +#: menus.c:679 +msgid "Paste Game Ctrl+V" +msgstr "Pegar partida Ctrl+V" + +#: menus.c:680 +msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" +msgstr "Pegar posición Alt+Mayús+V" + +#: menus.c:682 +msgid "Edit Game Ctrl+E" +msgstr "Editar partida Ctrl+E" + +#: menus.c:683 +msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +msgstr "Editar posición Ctrl+Mayús+E" + +#: menus.c:684 +msgid "Edit Tags" +msgstr "Editar circunstancias" + +#: menus.c:685 +msgid "Edit Comment" +msgstr "Editar comentarios" + +#: menus.c:686 +#, fuzzy +msgid "Edit Book" +msgstr "Repertorio de aperturas..." + +#: menus.c:688 +msgid "Revert Home" +msgstr "Revertir Home" + +#: menus.c:689 +msgid "Annotate" +msgstr "Anotar" + +#: menus.c:690 +msgid "Truncate Game End" +msgstr "Truncar partida End" + +#: menus.c:692 +msgid "Backward Alt+Left" +msgstr "Jugada anterior Alt+Izquierda" + +#: menus.c:693 +msgid "Forward Alt+Right" +msgstr "Siguiente jugada Alt+Derecha" + +#: menus.c:694 +msgid "Back to Start Alt+Home" +msgstr "Primera jugada Alt+Inicio" + +#: menus.c:695 +msgid "Forward to End Alt+End" +msgstr "Ultima jugada Alt+Fin" + +#: menus.c:700 +msgid "Flip View F2" +msgstr "Tablero invertido F2" + +#: menus.c:702 +msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +msgstr "Mostrar salida del motor Alt+Mayús+O" + +#: menus.c:703 +msgid "Move History Alt+Shift+H" +msgstr "Mostrar lista de jugadas Alt+Mayús+H" + +#: menus.c:704 +msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +msgstr "Mostrar gráfica de evaluación Alt+Mayús+E" + +#: menus.c:705 +msgid "Game List Alt+Shift+G" +msgstr "Mostrar lista de partidas Alt+Mayús+G" + +#: menus.c:709 +msgid "Comments" +msgstr "Comentarios" + +#: menus.c:710 +msgid "ICS Input Box" +msgstr "" + +#: menus.c:712 +msgid "Board..." +msgstr "Opciones del tablero..." + +#: menus.c:713 +msgid "Game List Tags..." +msgstr "Opciones de lista de partidas..." + +#: menus.c:718 +msgid "Machine White Ctrl+W" +msgstr "El programa juega con blancas Ctrl+W" + +#: menus.c:719 +msgid "Machine Black Ctrl+B" +msgstr "El programa juega con negras Ctrl+B" + +#: menus.c:720 +msgid "Two Machines Ctrl+T" +msgstr "Juegan dos programas Ctrl+T" + +#: menus.c:721 +msgid "Analysis Mode Ctrl+A" +msgstr "Análisis Ctrl+A" + +#: menus.c:722 +#, fuzzy +msgid "Analyze Game Ctrl+G" +msgstr "Analizar archivo Ctrl+F" + +#: menus.c:723 +msgid "Edit Game Ctrl+E" +msgstr "Editar partida Ctrl+E" + +#: menus.c:724 +msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +msgstr "Editar posición Ctrl+Mayús+E" + +#: menus.c:725 +msgid "Training" +msgstr "Entrenamiento" + +#: menus.c:726 +msgid "ICS Client" +msgstr "Conectado a un ICS" + +#: menus.c:728 +msgid "Machine Match" +msgstr "Torneo de dos programas" + +#: menus.c:729 +msgid "Pause Pause" +msgstr "Pausa Pausa" + +#: menus.c:734 +msgid "Accept F3" +msgstr "Acepto F3" + +#: menus.c:735 +msgid "Decline F4" +msgstr "Rehuso F4" + +#: menus.c:736 +msgid "Rematch F12" +msgstr "Pido desquite F12" + +#: menus.c:738 +msgid "Call Flag F5" +msgstr "Pedir la bandera F5" + +#: menus.c:739 +msgid "Draw F6" +msgstr "Tablas F6" + +#: menus.c:740 +msgid "Adjourn F7" +msgstr "Aplazamiento F7" + +#: menus.c:741 +msgid "Abort F8" +msgstr "Anulación F8" + +#: menus.c:742 +msgid "Resign F9" +msgstr "Me rindo F9" + +#: menus.c:744 +msgid "Stop Observing F10" +msgstr "Dejo de observar F10" + +#: menus.c:745 +msgid "Stop Examining F11" +msgstr "Dejo de examinar F11" + +#: menus.c:746 +msgid "Upload to Examine" +msgstr "Enviar para examinar" + +#: menus.c:748 +msgid "Adjudicate to White" +msgstr "Adjudicar a blancas" + +#: menus.c:749 +msgid "Adjudicate to Black" +msgstr "Adjudicar a negras" + +#: menus.c:750 +msgid "Adjudicate Draw" +msgstr "Adjudicar tablas" + +#: menus.c:755 +msgid "Load New 1st Engine ..." +msgstr "" + +#: menus.c:756 +msgid "Load New 2nd Engine ..." +msgstr "" + +#: menus.c:758 +msgid "Engine #1 Settings ..." +msgstr "Configuración motor #1..." + +#: menus.c:759 +msgid "Engine #2 Settings ..." +msgstr "Configuración motor #2..." + +#: menus.c:761 +msgid "Hint" +msgstr "Dame una pista..." + +#: menus.c:762 +msgid "Book" +msgstr "Repertorio de aperturas..." + +#: menus.c:764 +msgid "Move Now Ctrl+M" +msgstr "Forzar jugada Ctrl+M" + +#: menus.c:765 +msgid "Retract Move Ctrl+X" +msgstr "Revocar jugada Ctrl+X" + +#: menus.c:771 +msgid "General ..." +msgstr "Generales..." + +#: menus.c:773 +msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" +msgstr "Controles de tiempo..." + +#: menus.c:774 +msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" +msgstr "Para los motores... Alt+Mayús+U" + +#: menus.c:775 +msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" +msgstr "Adjudicaciones... Alt+Mayús+J" + +#: menus.c:776 +msgid "ICS ..." +msgstr "ICS..." + +#: menus.c:777 +msgid "Match ..." +msgstr "" + +#: menus.c:778 +msgid "Load Game ..." +msgstr "Para leer partida... Alt+Mayús+L" + +#: menus.c:779 +msgid "Save Game ..." +msgstr "Para guardar partida... Alt+Mayús+S" + +#: menus.c:781 +msgid "Game List ..." +msgstr "Lista de partidas..." + +#: menus.c:782 +msgid "Sounds ..." +msgstr "Sonido..." + +#: menus.c:785 +msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +msgstr "Siempre dama Ctrl+Mayús+Q" + +#: menus.c:787 +msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +msgstr "Animar movimiento Ctrl+Mayús+A" + +#: menus.c:788 +msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +msgstr "Bandera automática Ctrl+Mayús+F" + +#: menus.c:791 +msgid "Flash Moves" +msgstr "" + +#: menus.c:793 +msgid "Highlight Dragging" +msgstr "Iluminar arrastre" + +#: menus.c:796 +msgid "Highlight With Arrow" +msgstr "Iluminar con flecha" + +#: menus.c:800 +msgid "Periodic Updates" +msgstr "Actualización periódica" + +#: menus.c:801 +msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +msgstr "Prever próx.jugada Ctrl+Mayús+P" + +#: menus.c:802 +msgid "Popup Exit Message" +msgstr "Ventana al salir" + +#: menus.c:805 +msgid "Show Coords" +msgstr "Mostrar coordenadas" + +#: menus.c:806 +msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +msgstr "Ocultar cogitación Ctrl+Mayús+H" + +#: menus.c:807 +msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +msgstr "Checar legalidad Ctrl+Mayús+L" + +#: menus.c:810 +msgid "Save Settings Now" +msgstr "Salvar config. ahora" + +#: menus.c:811 +msgid "Save Settings on Exit" +msgstr "Salvar config. al salir del programa" + +#: menus.c:816 +msgid "Info XBoard" +msgstr "" + +#: menus.c:817 +msgid "Man XBoard F1" +msgstr "" + +#: menus.c:819 +msgid "XBoard Home Page" +msgstr "" + +#: menus.c:820 +msgid "On-line User Guide" +msgstr "" + +#: menus.c:821 +msgid "Development News" +msgstr "" + +#: menus.c:822 +msgid "e-Mail Bug Report" +msgstr "" + +#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81 +#, fuzzy +msgid "engine name" +msgstr "Motor" + +#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83 +#, fuzzy +msgid "move" +msgstr "jugadas" + +#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84 +msgid "NPS" +msgstr "NPS" + +#: nengineoutput.c:118 +msgid "Engine output" +msgstr "Salida de motores" + +#: nengineoutput.c:122 +msgid "" +"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n" +"Change and recompile!" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:87 +#, fuzzy +msgid "find position" +msgstr "archivo de posición incorrecto" + +#: ngamelist.c:88 +msgid "narrow" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:89 +msgid "thresholds" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:90 +#, fuzzy +msgid "tags" +msgstr "Circunstancias" + +#: ngamelist.c:91 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:92 +msgid "close" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:116 +msgid "No game selected" +msgstr "Ninguna partida seleccionada" + +#: ngamelist.c:122 +msgid "Can't go forward any further" +msgstr "Ya no se puede ir más adelante" + +#: ngamelist.c:192 +#, c-format +msgid "Scanning through games (%d)" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:211 +msgid "previous page" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:214 +msgid "next page" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:217 +msgid "no games matched your request" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" +msgstr "Partida %s vs. %s: puntuación final %d-%d-%d" + +#: ngamelist.c:273 +msgid "There is no game list" +msgstr "No hay lista de partidas" + +#: ngamelist.c:354 +#, fuzzy +msgid "Game list not loaded or empty" +msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún" + +#: usystem.c:220 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized color %s\n" +msgstr "" + +#: usystem.c:228 +#, c-format +msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" +msgstr "" + +#: usystem.c:257 +#, c-format +msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" +msgstr "" + +#: usystem.c:369 +#, c-format +msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" +msgstr "" + +#: usystem.c:554 +msgid "Socket support is not configured in" +msgstr "" + +#: usystem.c:643 +msgid "internal rcmd not implemented for Unix" +msgstr "" + +#: xboard.c:566 +#, c-format +msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:587 +#, c-format +msgid "Available `%s' sizes:\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:620 +#, c-format +msgid "Error: No `%s' files!\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:633 +#, c-format +msgid "" +"Warning: No DIR structure found on this system --\n" +" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" +" Please report this error to %s.\n" +" Include system type & operating system in message.\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1226 +#, c-format +msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " +msgstr "" + +#: xboard.c:1235 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s'\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1244 +msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" +msgstr "" + +#: xboard.c:1282 +#, c-format +msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1319 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1338 +#, c-format +msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1343 +#, c-format +msgid "" +"XBoard square size (hint): %d\n" +"%s fulldir:%s:\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1349 +#, c-format +msgid "Closest %s size: %d\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1374 +#, c-format +msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1380 +#, c-format +msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1643 +#, c-format +msgid "Unable to create font set for %s.\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1666 +#, c-format +msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1708 +#, c-format +msgid "" +"resolved %s at pixel size %d\n" +" to %s\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1819 +#, c-format +msgid "%s: error loading XIM!\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1917 +msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" +msgstr "" + +#: xboard.c:1921 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Loading XIMs...\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119 +#: xboard.c:2130 +#, c-format +msgid "(File:%s:) " +msgstr "" + +#: xboard.c:1954 xboard.c:2112 +#, c-format +msgid "light square " +msgstr "" + +#: xboard.c:1962 xboard.c:2126 +#, c-format +msgid "dark square " +msgstr "" + +#: xboard.c:1973 xboard.c:2139 +#, c-format +msgid "Done.\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2037 +msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" +msgstr "" + +#: xboard.c:2047 +#, c-format +msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2057 +#, c-format +msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2070 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Loading XPMs...\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2093 +#, c-format +msgid "(Replace by File:%s:) " +msgstr "" + +#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134 +#, c-format +msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2222 +#, c-format +msgid "Can't open bitmap file %s" +msgstr "" + +#: xboard.c:2225 +#, c-format +msgid "Invalid bitmap in file %s" +msgstr "" + +#: xboard.c:2228 +#, c-format +msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" +msgstr "" + +#: xboard.c:2232 +#, c-format +msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" +msgstr "" + +#: xboard.c:2236 +#, c-format +msgid "%s: %s...using built-in\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2240 +#, c-format +msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:3048 +msgid "Can't open temp file" +msgstr "" + +#: xengineoutput.c:114 +#, c-format +msgid "Error %d loading icon image\n" +msgstr "" + +#: xevalgraph.c:97 +msgid "Evaluation graph" +msgstr "Gráfica de evaluación" + +#: xevalgraph.c:199 +msgid "Eval" +msgstr "" + +#: xhistory.c:154 +msgid "Move list" +msgstr "" + +#: xoptions.c:303 xoptions.c:835 +msgid "browse" +msgstr "" + +#: xoptions.c:747 +#, fuzzy +msgid "Engine has no options" +msgstr "Primero tiene libro propio" + +#: xoptions.c:1077 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + +#: xoptions.c:1081 +msgid "cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: args.h:784 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:793 +#: args.h:794 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:884 args.h:1102 +#: args.h:885 args.h:1103 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:913 +#: args.h:914 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:973 +#: args.h:974 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1057 +#: args.h:1058 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1074 +#: args.h:1075 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" +#~ msgid "Drop" +#~ msgstr "Soltar" + +#, fuzzy +#~ msgid "could not open: " +#~ msgstr "No se pudo analizar la jugada" + +#~ msgid "Promotion" +#~ msgstr "Coronación" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "Aceptar" + #~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" #~ msgstr "Iluminar arrastre" @@ -2934,8 +2953,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Close" #~ msgstr "Cerrar" -#~ msgid "moves" -#~ msgstr "jugadas" - #~ msgid "sec/move" #~ msgstr "segundos por jugada" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 4af859e..9216006 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,550 +9,550 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:739 +#: backend.c:740 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:742 +#: backend.c:743 msgid "second" msgstr "" -#: backend.c:820 +#: backend.c:821 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "Versione %d del protocollo non supportata" -#: backend.c:916 +#: backend.c:921 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:969 +#: backend.c:977 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "Opzione timeControl non corretta: %s" -#: backend.c:984 +#: backend.c:992 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "Opzione searchTime non corretta: %s" -#: backend.c:1090 +#: backend.c:1098 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "La variante %s è supportata solo in modalità ICS" -#: backend.c:1108 +#: backend.c:1116 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "Nome di variante sconosciuto: %s" -#: backend.c:1351 +#: backend.c:1359 msgid "Starting chess program" msgstr "Avvio del motore di gioco" -#: backend.c:1374 +#: backend.c:1382 msgid "Bad game file" msgstr "File partita non riconosciuto" -#: backend.c:1381 +#: backend.c:1389 msgid "Bad position file" msgstr "File posizione non riconosciuto" -#: backend.c:1395 +#: backend.c:1403 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1464 +#: backend.c:1472 msgid "" "You restarted an already completed tourney\n" "One more cycle will now be added to it\n" "Games commence in 10 sec" msgstr "" -#: backend.c:1471 +#: backend.c:1479 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1478 +#: backend.c:1486 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "Impossibile avviare un match senza specificare alcun motore di gioco" -#: backend.c:1515 +#: backend.c:1523 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "Apertura della porta comm %s fallita" -#: backend.c:1518 +#: backend.c:1526 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "Connessione all'host %s, porta %s fallita" -#: backend.c:1574 +#: backend.c:1582 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "Valore per initialMode non riconosciuto: %s" -#: backend.c:1600 +#: backend.c:1608 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "La modalità 'Analizza file' richiede un file partita" -#: backend.c:1627 +#: backend.c:1635 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "La modalità Analisi richiede un motore di gioco" -#: backend.c:1631 +#: backend.c:1639 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "La funzione di Analisi non è disponibile in modalità ICS" -#: backend.c:1642 +#: backend.c:1650 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "La modalità 'Bianco al motore di gioco' richiede almeno un motore" -#: backend.c:1647 +#: backend.c:1655 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "" "La funzione 'Bianco al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS" -#: backend.c:1654 +#: backend.c:1662 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "La modalità 'Nero al motore di gioco' richiede almeno un motore" -#: backend.c:1659 +#: backend.c:1667 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "" "La funzione 'Nero al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS" -#: backend.c:1666 +#: backend.c:1674 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "" "La modalità 'Motore di gioco 1 vs 2' richiede almeno un motore di gioco" -#: backend.c:1671 +#: backend.c:1679 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "La funzione 'Motore di gioco 1 vs 2' non è disponibile in modalità ICS" -#: backend.c:1682 +#: backend.c:1690 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "La modalità Allenamento richiede un file partita" -#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310 +#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318 msgid "Error writing to ICS" msgstr "Errore in scrittura sull'ICS" -#: backend.c:1848 +#: backend.c:1856 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "Errore in lettura da tastiera" -#: backend.c:1851 +#: backend.c:1859 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "Ricevuto carattere di Fine file (EOF) dalla tastiera" -#: backend.c:2156 +#: backend.c:2164 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2167 +#: backend.c:2175 #, c-format msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" msgstr "" -#: backend.c:2227 xboard.c:7155 +#: backend.c:2235 usystem.c:327 msgid "Error writing to display" msgstr "Errore in scrittura sul display" -#: backend.c:2976 +#: backend.c:2984 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3499 +#: backend.c:3507 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: sono presenti due intestazioni" -#: backend.c:3513 +#: backend.c:3521 #, c-format msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" msgstr "" -#: backend.c:3546 +#: backend.c:3554 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: mosse annidate" -#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675 -#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327 -#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343 +#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810 +#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497 +#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513 msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3778 +#: backend.c:3786 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4116 +#: backend.c:4124 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "Connessione chiusa dal'ICS" -#: backend.c:4118 +#: backend.c:4126 msgid "Error reading from ICS" msgstr "Errore in lettura dall'ICS" -#: backend.c:4168 +#: backend.c:4176 #, c-format msgid "Parsing board: %s\n" msgstr "" -#: backend.c:4192 +#: backend.c:4200 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4201 backend.c:9423 +#: backend.c:4209 backend.c:9580 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" "Partita troppo lunga; incrementare il valore di MAX_MOVES e ricompilare" -#: backend.c:4296 +#: backend.c:4307 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Errore nela lettura della lista mosse: è presente una posizione in più" -#: backend.c:4727 backend.c:4749 +#: backend.c:4738 backend.c:4760 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "Impossibile interpretare la mossa dall'ICS: \"%s\"" -#: backend.c:4979 +#: backend.c:4990 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say Errore interno; moveType malformato %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5049 +#: backend.c:5060 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:5923 +#: backend.c:5937 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6276 +#: backend.c:6399 msgid "You are playing Black" msgstr "Stai giocando con il Nero" -#: backend.c:6285 backend.c:6312 +#: backend.c:6408 backend.c:6435 msgid "You are playing White" msgstr "Stai giocando con il Bianco" -#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479 -#: backend.c:13960 +#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605 +#: backend.c:14136 msgid "It is White's turn" msgstr "Il tratto è al Bianco" -#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500 -#: backend.c:13952 +#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626 +#: backend.c:14128 msgid "It is Black's turn" msgstr "Il tratto è al Nero" -#: backend.c:6337 +#: backend.c:6460 msgid "Displayed position is not current" msgstr "La posizione mostrata non è quella corrente" -#: backend.c:6574 +#: backend.c:6700 msgid "Illegal move" msgstr "Mossa illegale" -#: backend.c:6634 +#: backend.c:6767 msgid "End of game" msgstr "Termine della partita" -#: backend.c:6637 +#: backend.c:6770 msgid "Incorrect move" msgstr "Mossa non corretta" -#: backend.c:6929 backend.c:7045 +#: backend.c:7069 backend.c:7189 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7269 +#: backend.c:7413 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:7803 +#: backend.c:7947 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:7920 +#: backend.c:8064 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Mossa illegale \"%s\" dal %s motore di gioco" -#: backend.c:8139 +#: backend.c:8283 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960 +#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s non supporta l'analisi" -#: backend.c:8349 +#: backend.c:8493 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Mossa illegale \"%s\" (rifiutata dal %s motore di gioco)" -#: backend.c:8376 +#: backend.c:8520 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Avvio del %s motore di gioco %s su %s fallito: %s\n" -#: backend.c:8397 +#: backend.c:8551 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Suggerimento: %s" -#: backend.c:8402 +#: backend.c:8556 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8577 +#: backend.c:8731 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Il motore di gioco accetta la tua offerta di patta" -#: backend.c:8580 +#: backend.c:8734 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8659 +#: backend.c:8813 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:8957 +#: backend.c:9111 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Mossa ambigua nell'output dell'ICS: \"%s\"" -#: backend.c:8967 +#: backend.c:9121 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Mossa illegale nell'output dell'ICS: \"%s\"" -#: backend.c:8978 +#: backend.c:9132 msgid "Gap in move list" msgstr "Mosse mancanti nella lista mosse" -#: backend.c:9555 xoptions.c:454 +#: backend.c:9712 dialogs.c:457 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "La variante %s non è supportata da %s" -#: backend.c:9671 +#: backend.c:9828 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Avvio di '%s' fallito" -#: backend.c:9699 +#: backend.c:9856 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "In attesa del primo motore di gioco" -#: backend.c:9704 backend.c:13352 +#: backend.c:9861 backend.c:13522 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "In attesa del secondo motore di gioco" -#: backend.c:9754 +#: backend.c:9911 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:9820 +#: backend.c:9977 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:9834 +#: backend.c:9991 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:9836 +#: backend.c:9993 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:9837 +#: backend.c:9994 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:9851 +#: backend.c:10008 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:9861 +#: backend.c:10018 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10024 +#: backend.c:10189 #, fuzzy msgid "Bad tournament file" msgstr "File partita non riconosciuto" -#: backend.c:10036 +#: backend.c:10201 #, fuzzy msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "In attesa del primo motore di gioco" -#: backend.c:10049 +#: backend.c:10214 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10514 +#: backend.c:10679 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d" -#: backend.c:10957 backend.c:10988 +#: backend.c:11123 backend.c:11154 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Mossa illegale: %d.%s%s" -#: backend.c:10977 +#: backend.c:11143 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Mossa ambigua: %d.%s%s" -#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583 +#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "Impossibile aprire \"%s\"" -#: backend.c:11042 xboard.c:5537 +#: backend.c:11208 menus.c:120 msgid "Cannot build game list" msgstr "Impossibile costruire lista delle partite" -#: backend.c:11127 +#: backend.c:11293 msgid "No more games in this message" msgstr "In questo messaggio non sono presenti altre partite" -#: backend.c:11167 +#: backend.c:11333 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita" -#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438 +#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "Impossibile tornare più indietro" -#: backend.c:11585 +#: backend.c:11755 msgid "Game number out of range" msgstr "Indice superiore al numero di partite" -#: backend.c:11596 +#: backend.c:11766 msgid "Can't seek on game file" msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di partita" -#: backend.c:11654 +#: backend.c:11824 msgid "Game not found in file" msgstr "Partita non trovata nel file" -#: backend.c:11782 backend.c:12103 +#: backend.c:11952 backend.c:12273 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta nel file" -#: backend.c:11932 +#: backend.c:12102 msgid "No moves in game" msgstr "Partita senza mosse" -#: backend.c:12003 +#: backend.c:12173 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna posizione" -#: backend.c:12064 backend.c:12075 +#: backend.c:12234 backend.c:12245 msgid "Can't seek on position file" msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di posizione" -#: backend.c:12082 backend.c:12094 +#: backend.c:12252 backend.c:12264 msgid "Position not found in file" msgstr "Posizione non trovata nel file" -#: backend.c:12134 +#: backend.c:12304 msgid "Black to play" msgstr "Il tratto è al Nero" -#: backend.c:12137 +#: backend.c:12307 msgid "White to play" msgstr "Il tratto è al Bianco" -#: backend.c:12224 backend.c:12588 +#: backend.c:12394 backend.c:12758 #, fuzzy msgid "Waiting for access to save file" msgstr "In attesa del secondo motore di gioco" -#: backend.c:12226 +#: backend.c:12396 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12227 +#: backend.c:12397 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:12590 +#: backend.c:12760 #, fuzzy msgid "Saving position" msgstr "File posizione non riconosciuto" -#: backend.c:12716 +#: backend.c:12886 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12721 +#: backend.c:12891 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12726 +#: backend.c:12896 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12773 +#: backend.c:12943 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Non hai ancora fatto alcuna mossa" -#: backend.c:12794 +#: backend.c:12964 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12799 +#: backend.c:12969 msgid "No unfinished games" msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata" -#: backend.c:12805 +#: backend.c:12975 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -562,192 +562,196 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:12820 +#: backend.c:12990 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail" -#: backend.c:12882 +#: backend.c:13052 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "In attesa di risposta dall'avversario\n" -#: backend.c:12904 +#: backend.c:13074 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Occorre ancora eseguire la mossa per la partita\n" -#: backend.c:12908 +#: backend.c:13078 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per entrambe le partite\n" -#: backend.c:12912 +#: backend.c:13082 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per tutte le %d partite\n" -#: backend.c:12919 +#: backend.c:13089 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Occorre ancora eseguire una mossa per la partita %s\n" -#: backend.c:12925 +#: backend.c:13095 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata\n" -#: backend.c:12927 +#: backend.c:13097 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Pronto all'invio della posta\n" -#: backend.c:12932 +#: backend.c:13102 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per le partite %s\n" -#: backend.c:13088 +#: backend.c:13258 msgid "Edit comment" msgstr "Modifica commento" -#: backend.c:13090 +#: backend.c:13260 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Modifica commento a %d.%s%s" -#: backend.c:13184 +#: backend.c:13354 msgid "It is not White's turn" msgstr "Il tratto non è al Bianco" -#: backend.c:13265 +#: backend.c:13435 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Il tratto non è al Nero" -#: backend.c:13372 +#: backend.c:13542 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13400 backend.c:14488 +#: backend.c:13575 backend.c:14666 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:13525 +#: backend.c:13700 msgid "Training mode off" msgstr "Modalità Allenamento disattivata" -#: backend.c:13533 +#: backend.c:13708 msgid "Training mode on" msgstr "Modalità Allenamento attivata" -#: backend.c:13536 +#: backend.c:13711 msgid "Already at end of game" msgstr "Già alla fine della partita" -#: backend.c:13616 +#: backend.c:13791 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Avviso: Stai ancora giocando una partita" -#: backend.c:13619 +#: backend.c:13794 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Avviso: Stai ancora osservando una partita" -#: backend.c:13622 +#: backend.c:13797 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Avviso: Stai ancora esaminando una partita" -#: backend.c:13698 +#: backend.c:13864 +msgid "Click clock to clear board" +msgstr "" + +#: backend.c:13874 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:13977 +#: backend.c:14153 msgid "That square is occupied" msgstr "La casa è già occupata" -#: backend.c:14001 backend.c:14027 +#: backend.c:14177 backend.c:14203 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "Non vi è alcuna offerta pendente a questa mossa" -#: backend.c:14063 backend.c:14074 +#: backend.c:14239 backend.c:14250 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "Il tuo avversario non ha ancora esaurito il proprio tempo" -#: backend.c:14140 +#: backend.c:14316 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Devi eseguire la tua mossa prima di offrire la patta" -#: backend.c:14470 +#: backend.c:14648 msgid "You are not examining a game" msgstr "Non stai esaminando alcuna partita" -#: backend.c:14474 +#: backend.c:14652 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Non è possibile ripristinare mentre la pausa è attiva" -#: backend.c:14528 backend.c:14535 +#: backend.c:14706 backend.c:14713 msgid "It is your turn" msgstr "E' il tuo turno" -#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619 +#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797 msgid "Wait until your turn" msgstr "Attendi il tuo turno" -#: backend.c:14598 +#: backend.c:14776 msgid "No hint available" msgstr "Nessun suggerimento disponibile" -#: backend.c:15058 +#: backend.c:15236 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Errore in scrittura sul %s motore di gioco" -#: backend.c:15061 backend.c:15092 +#: backend.c:15239 backend.c:15270 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15088 +#: backend.c:15266 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Errore: il %s motore di gioco (%s) è terminato in maniera inaspettata" -#: backend.c:15105 +#: backend.c:15283 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Errore in lettura dal %s motore di gioco (%s)" -#: backend.c:15501 +#: backend.c:15683 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:15657 +#: backend.c:15839 msgid "Displayed move is not current" msgstr "La mossa mostrata non è quella corrente" -#: backend.c:15666 +#: backend.c:15848 msgid "Could not parse move" msgstr "Impossibile leggere mossa" -#: backend.c:15791 backend.c:15813 +#: backend.c:15973 backend.c:15995 msgid "Both flags fell" msgstr "Tempo esaurito per entrambi" -#: backend.c:15793 +#: backend.c:15975 msgid "White's flag fell" msgstr "Tempo esaurito per il Bianco" -#: backend.c:15815 +#: backend.c:15997 msgid "Black's flag fell" msgstr "" -#: backend.c:15946 +#: backend.c:16128 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:16743 +#: backend.c:16925 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta negli Appunti" @@ -763,1409 +767,362 @@ msgstr "" msgid "Hash keys are different" msgstr "" -#: engineoutput.c:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Engine Output" -msgstr "Output del motore di gioco" - -#: engineoutput.c:116 -#, c-format -msgid "%s (%d reversible ply)" -msgid_plural "%s (%d reversible plies)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: filebrowser/selfile.c:301 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: filebrowser/selfile.c:404 -msgid "Filter on extensions:" -msgstr "" - -#: filebrowser/selfile.c:785 -msgid "Pathname:" -msgstr "" - -#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003 -#: xoptions.c:1338 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: filebrowser/selfile.c:793 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "Cancella" - -#: filebrowser/selfile.c:837 -msgid "XsraSelFile: can't get current directory" -msgstr "" - -#: gamelist.c:375 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reading game file (%d)" -msgstr "File partita non riconosciuto" - -#: xboard.c:625 -msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "Nuova partita Ctrl+N" - -#: xboard.c:626 -msgid "New Shuffle Game ..." -msgstr "Nuova partita Shuffle..." - -#: xboard.c:627 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" -msgstr "Nuova variante... Alt+Shift+V" - -#: xboard.c:629 -msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "Apri partita da file... Ctrl+O" - -#: xboard.c:630 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "Apri posizione da file... Ctrl+Shift+O" - -#: xboard.c:634 -msgid "Next Position Shift+PgDn" -msgstr "" - -#: xboard.c:635 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" -msgstr "" - -#: xboard.c:638 -msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "Salva partita... Ctrl+S" - -#: xboard.c:639 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" -msgstr "Salva posizione... Ctrl+Shift+S" - -#: xboard.c:641 -msgid "Mail Move" -msgstr "" - -#: xboard.c:642 -msgid "Reload CMail Message" -msgstr "" - -#: xboard.c:644 -msgid "Quit Ctr+Q" -msgstr "Esci" - -#: xboard.c:649 -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "Copia partita Ctrl+C" - -#: xboard.c:650 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" -msgstr "Copia posizione Ctrl+Shift+C" - -#: xboard.c:651 -msgid "Copy Game List" -msgstr "Copia lista partite" - -#: xboard.c:653 -msgid "Paste Game Ctrl+V" -msgstr "Incolla partita Ctrl+V" - -#: xboard.c:654 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" -msgstr "Incolla posizione Ctrl+Shift+V" - -#: xboard.c:656 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Modifica partita Ctrl+E" - -#: xboard.c:657 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Modifica posizione Ctrl+Shift+E" - -#: xboard.c:658 -msgid "Edit Tags" -msgstr "Modifica informazioni partita..." - -#: xboard.c:659 -msgid "Edit Comment" -msgstr "Modifica commento..." - -#: xboard.c:660 -#, fuzzy -msgid "Edit Book" -msgstr "Libro delle aperture..." - -#: xboard.c:662 -msgid "Revert Home" -msgstr "Ripristina Home" - -#: xboard.c:663 -msgid "Annotate" -msgstr "Annota" - -#: xboard.c:664 -msgid "Truncate Game End" -msgstr "Tronca la partita End" - -#: xboard.c:666 -msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "Indietro Alt+Left" - -#: xboard.c:667 -msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "Avanti Alt+Right" - -#: xboard.c:668 -msgid "Back to Start Alt+Home" -msgstr "Torna all'inizio Alt+Home" - -#: xboard.c:669 -msgid "Forward to End Alt+End" -msgstr "Vai alla fine Alt+End" - -#: xboard.c:674 -msgid "Flip View F2" -msgstr "Ruota la scacchiera F2" - -#: xboard.c:676 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "Output del motore di gioco Alt+Shift+O" - -#: xboard.c:677 -msgid "Move History Alt+Shift+H" -msgstr "Lista mosse Alt+Shift+H" - -#: xboard.c:678 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" -msgstr "Grafico della valutazione Alt+Shift+E" - -#: xboard.c:679 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "Lista partite Alt+Shift+G" - -#: xboard.c:680 xoptions.c:1520 -msgid "ICS text menu" -msgstr "" - -#: xboard.c:682 xoptions.c:1610 -msgid "Tags" -msgstr "Informazioni partita" - -#: xboard.c:683 -msgid "Comments" -msgstr "Commenti" - -#: xboard.c:684 -msgid "ICS Input Box" -msgstr "" - -#: xboard.c:686 -msgid "Board..." -msgstr "Scacchiera..." - -#: xboard.c:687 -msgid "Game List Tags..." -msgstr "Impostazioni lista partite..." - -#: xboard.c:692 -msgid "Machine White Ctrl+W" -msgstr "Bianco al motore di gioco Ctrl+W" - -#: xboard.c:693 -msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "Nero al motore di gioco Ctrl+B" - -#: xboard.c:694 -msgid "Two Machines Ctrl+T" -msgstr "Motore di gioco 1 vs 2 Ctrl+T" - -#: xboard.c:695 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" -msgstr "Avvia analisi Ctrl+A" - -#: xboard.c:696 -#, fuzzy -msgid "Analyze Game Ctrl+G" -msgstr "Analizza file Ctrl+F" - -#: xboard.c:697 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Modifica partita Ctrl+E" - -#: xboard.c:698 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Modifica posizione Ctrl+Shift+E" - -#: xboard.c:699 -msgid "Training" -msgstr "Allenamento" - -#: xboard.c:700 -msgid "ICS Client" -msgstr "Connetti ad un ICS" - -#: xboard.c:702 -msgid "Machine Match" -msgstr "Match tra i motori di gioco" - -#: xboard.c:703 -msgid "Pause Pause" -msgstr "Pausa Pause" - -#: xboard.c:708 -msgid "Accept F3" -msgstr "Accetta F3" - -#: xboard.c:709 -msgid "Decline F4" -msgstr "Declina F4" - -#: xboard.c:710 -msgid "Rematch F12" -msgstr "Rigioca F12" - -#: xboard.c:712 -msgid "Call Flag F5" -msgstr "Chiama il Tempo F5" - -#: xboard.c:713 -msgid "Draw F6" -msgstr "Offri Patta F6" - -#: xboard.c:714 -msgid "Adjourn F7" -msgstr "Aggiorna F7" - -#: xboard.c:715 -msgid "Abort F8" -msgstr "Interrompi F8" - -#: xboard.c:716 -msgid "Resign F9" -msgstr "Abbandona F9" - -#: xboard.c:718 -msgid "Stop Observing F10" -msgstr "Smetti di osservare F10" - -#: xboard.c:719 -msgid "Stop Examining F11" -msgstr "Smetti di esaminare F11" - -#: xboard.c:720 -msgid "Upload to Examine" -msgstr "Carica su ICS per esaminare" - -#: xboard.c:722 -msgid "Adjudicate to White" -msgstr "Aggiudica al Bianco" - -#: xboard.c:723 -msgid "Adjudicate to Black" -msgstr "Aggiudica al Nero" - -#: xboard.c:724 -msgid "Adjudicate Draw" -msgstr "Aggiudica come Patta" - -#: xboard.c:729 -msgid "Load New Engine ..." -msgstr "" - -#: xboard.c:731 -msgid "Engine #1 Settings ..." -msgstr "Impostazioni motore 1" - -#: xboard.c:732 -msgid "Engine #2 Settings ..." -msgstr "Impostazioni motore 2" - -#: xboard.c:734 -msgid "Hint" -msgstr "Suggerimento..." - -#: xboard.c:735 -msgid "Book" -msgstr "Libro delle aperture..." - -#: xboard.c:737 -msgid "Move Now Ctrl+M" -msgstr "Muovi subito Ctrl+M" - -#: xboard.c:738 -msgid "Retract Move Ctrl+X" -msgstr "Annulla mossa Ctrl+X" - -#: xboard.c:745 -msgid "General ..." -msgstr "Generali..." - -#: xboard.c:747 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" -msgstr "Controllo Tempo... Alt+Shift+T" - -#: xboard.c:748 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" -msgstr "Motori di gioco... Alt+Shift+U" - -#: xboard.c:749 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" -msgstr "Aggiudicazioni... Alt+Shift+J" - -#: xboard.c:750 -msgid "ICS ..." -msgstr "ICS..." - -#: xboard.c:751 -msgid "Match ..." -msgstr "" - -#: xboard.c:752 -msgid "Load Game ..." -msgstr "Apertura partita... Alt+Shift+L" - -#: xboard.c:753 -msgid "Save Game ..." -msgstr "Salvataggio partita... Alt+Shift+S" - -#: xboard.c:755 -msgid "Game List ..." -msgstr "Lista partite..." - -#: xboard.c:756 -msgid "Sounds ..." -msgstr "Suoni..." - -#: xboard.c:759 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "Promuovi a Donna Ctrl+Shift+Q" - -#: xboard.c:760 xoptions.c:419 -msgid "Animate Dragging" -msgstr "Trascinamento animato" - -#: xboard.c:761 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" -msgstr "Mosse animate Ctrl+Shift+A" - -#: xboard.c:762 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "Aggiudica sul tempo Ctrl+Shift+F" - -#: xboard.c:763 xoptions.c:422 -msgid "Auto Flip View" -msgstr "Ruota vista automaticamente" - -#: xboard.c:764 xoptions.c:423 -msgid "Blindfold" -msgstr "Alla cieca" - -#: xboard.c:765 -msgid "Flash Moves" -msgstr "" - -#: xboard.c:767 -msgid "Highlight Dragging" -msgstr "Evidenzia trascinamento" - -#: xboard.c:769 xoptions.c:426 -msgid "Highlight Last Move" -msgstr "Evidenzia l'ultima mossa" - -#: xboard.c:770 -msgid "Highlight With Arrow" -msgstr "Evidenzia con una freccia" - -#: xboard.c:771 xoptions.c:428 -msgid "Move Sound" -msgstr "" - -#: xboard.c:773 xoptions.c:429 -msgid "One-Click Moving" -msgstr "Muovi con click singolo" - -#: xboard.c:774 -msgid "Periodic Updates" -msgstr "Aggiornamenti continui" - -#: xboard.c:775 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" -msgstr "Pensa sul mio tempo Ctrl+Shift+P" - -#: xboard.c:776 -msgid "Popup Exit Message" -msgstr "Chiedi conferma alla chiusura" - -#: xboard.c:777 xoptions.c:433 -msgid "Popup Move Errors" -msgstr "Mostra popup per mosse errate" - -#: xboard.c:779 -msgid "Show Coords" -msgstr "Mostra coordinate" - -#: xboard.c:780 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "Nascondi analisi Ctrl+Shift+H" - -#: xboard.c:781 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "Verifica mosse illegali Ctrl+Shift+L" - -#: xboard.c:784 -msgid "Save Settings Now" -msgstr "Salva impostazioni" - -#: xboard.c:785 -msgid "Save Settings on Exit" -msgstr "Salva impostazioni all'uscita" - -#: xboard.c:790 -msgid "Info XBoard" -msgstr "" - -#: xboard.c:791 -msgid "Man XBoard F1" -msgstr "" - -#: xboard.c:793 -msgid "XBoard Home Page" -msgstr "" - -#: xboard.c:794 -msgid "On-line User Guide" -msgstr "" - -#: xboard.c:795 -msgid "Development News" -msgstr "" - -#: xboard.c:796 -msgid "e-Mail Bug Report" -msgstr "" - -#: xboard.c:798 xboard.c:6725 -msgid "About XBoard" -msgstr "Informazioni su Winboard" - -#: xboard.c:803 -msgid "File" -msgstr "File" - -#: xboard.c:804 -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" - -#: xboard.c:805 -msgid "View" -msgstr "Visualizza" - -#: xboard.c:806 -msgid "Mode" -msgstr "Modalità" - -#: xboard.c:807 -msgid "Action" -msgstr "Azioni" - -#: xboard.c:808 -msgid "Engine" -msgstr "Motore" - -#: xboard.c:809 -msgid "Options" -msgstr "Impostazioni" - -#: xboard.c:810 -msgid "Help" -msgstr "Aiuto" - -#: xboard.c:826 xboard.c:7435 -msgid "White" -msgstr "Bianco" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 -msgid "Pawn" -msgstr "Pedone" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241 -msgid "Knight" -msgstr "Cavallo" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240 -msgid "Bishop" -msgstr "Alfiere" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239 -msgid "Rook" -msgstr "Torre" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238 -msgid "Queen" -msgstr "Donna" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246 -msgid "King" -msgstr "Re" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 -msgid "Elephant" -msgstr "Elefante" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 -msgid "Cannon" -msgstr "Cannone" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251 -msgid "Archbishop" -msgstr "Arcivescovo" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252 -msgid "Chancellor" -msgstr "Cancelliere" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256 -msgid "Promote" -msgstr "Promuovi" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 -msgid "Demote" -msgstr "Degrada" - -#: xboard.c:829 xboard.c:833 -msgid "Empty square" -msgstr "Casa vuota" - -#: xboard.c:829 xboard.c:833 -msgid "Clear board" -msgstr "Svuota scacchiera" - -#: xboard.c:830 xboard.c:7449 -msgid "Black" -msgstr "Nero" - -#: xboard.c:1222 -#, c-format -msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1243 -#, c-format -msgid "Available `%s' sizes:\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1276 -#, c-format -msgid "Error: No `%s' files!\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1289 -#, c-format -msgid "" -"Warning: No DIR structure found on this system --\n" -" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" -" Please report this error to %s.\n" -" Include system type & operating system in message.\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1348 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized color %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1356 -#, c-format -msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1744 xboard.c:2506 -#, c-format -msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1862 -#, c-format -msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2038 -#, c-format -msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " -msgstr "" - -#: xboard.c:2047 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s'\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2062 -msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" -msgstr "" - -#: xboard.c:2085 -#, c-format -msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2122 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2147 -#, c-format -msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2152 -#, c-format -msgid "" -"XBoard square size (hint): %d\n" -"%s fulldir:%s:\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2158 -#, c-format -msgid "Closest %s size: %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2236 -#, c-format -msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2252 -#, c-format -msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2471 xboard.c:2481 -#, c-format -msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3231 -#, c-format -msgid "Unable to create font set for %s.\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3254 -#, c-format -msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3296 -#, c-format -msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3447 -#, c-format -msgid "%s: error loading XIM!\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3545 -msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" -msgstr "" - -#: xboard.c:3549 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XIMs...\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747 -#: xboard.c:3758 -#, c-format -msgid "(File:%s:) " -msgstr "" - -#: xboard.c:3582 xboard.c:3740 -#, c-format -msgid "light square " -msgstr "" - -#: xboard.c:3590 xboard.c:3754 -#, c-format -msgid "dark square " -msgstr "" - -#: xboard.c:3601 xboard.c:3767 -#, c-format -msgid "Done.\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3665 -msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" -msgstr "" - -#: xboard.c:3675 -#, c-format -msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3685 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3698 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XPMs...\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3721 -#, c-format -msgid "(Replace by File:%s:) " -msgstr "" - -#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3850 -#, c-format -msgid "Can't open bitmap file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:3853 -#, c-format -msgid "Invalid bitmap in file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:3856 -#, c-format -msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:3860 -#, c-format -msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:3864 -#, c-format -msgid "%s: %s...using built-in\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3868 -#, c-format -msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3936 -msgid "----" -msgstr "" - -#: xboard.c:4109 -msgid "Drop" -msgstr "Paracadutaggio" - -#: xboard.c:5121 -#, fuzzy -msgid "could not open: " -msgstr "Impossibile leggere mossa" - -#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749 -#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342 -msgid "cancel" -msgstr "Cancella" - -#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863 -msgid "Error" -msgstr "Errore" - -#: xboard.c:5181 -msgid "Can't open file" -msgstr "" - -#: xboard.c:5186 -msgid "Failed to open file" -msgstr "" - -#: xboard.c:5217 -msgid "Promotion" -msgstr "Promozione" - -#: xboard.c:5226 -msgid "Promote to what?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5233 -msgid "Warlord" -msgstr "" - -#: xboard.c:5234 -msgid "General" -msgstr "Generali..." - -#: xboard.c:5235 -msgid "Lieutenant" -msgstr "" - -#: xboard.c:5236 -msgid "Captain" -msgstr "" - -#: xboard.c:5257 -msgid "Defer" -msgstr "" - -#: xboard.c:5362 -msgid "ok" -msgstr "OK" - -#: xboard.c:5555 -msgid "Load game file name?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5600 -msgid "Load position file name?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5606 -msgid "Save game file name?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5615 -msgid "Save position file name?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5854 -msgid "Can't open temp file" -msgstr "" - -#: xboard.c:5926 -#, c-format -msgid "You are not observing a game" -msgstr "" - -#: xboard.c:5931 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" -msgstr "" - -#: xboard.c:5945 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" -msgstr "" - -#: xboard.c:6709 -msgid " (with Zippy code)" -msgstr "" - -#: xboard.c:6714 -#, c-format -msgid "" -"%s%s\n" -"\n" -"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" -"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" -"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" -"\n" -"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " -"information.\n" -"\n" -"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" -"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" -"whats_new.html\n" -"\n" -"Report bugs via email at: \n" -"\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:6885 -msgid "Fatal Error" -msgstr "Errore fatale" - -#: xboard.c:6885 -msgid "Exiting" -msgstr "Chiusura in corso" - -#: xboard.c:6895 -msgid "Information" -msgstr "Informazione" - -#: xboard.c:6902 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#: xboard.c:6947 -#, c-format -msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:6978 -msgid "Error writing to chess program" -msgstr "Errore in scrittura sul motore di gioco" - -#: xboard.c:7028 -msgid "enter" -msgstr "" - -#: xboard.c:7229 -#, c-format -msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:7603 -msgid "Socket support is not configured in" -msgstr "" - -#: xboard.c:7692 -msgid "internal rcmd not implemented for Unix" -msgstr "" - -#: xengineoutput.c:146 -#, c-format -msgid "Error %d loading icon image\n" -msgstr "" - -#: xengineoutput.c:356 -msgid "NPS" -msgstr "" - -#: xengineoutput.c:534 -msgid "Engine output" -msgstr "Output del motore di gioco" - -#: xengineoutput.c:534 -msgid "This feature is experimental" -msgstr "" - -#: xevalgraph.c:95 -msgid "Evaluation graph" -msgstr "Grafico della valutazione" - -#: xgamelist.c:114 -msgid "no games matched your request" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416 -msgid "thresholds" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450 -#, fuzzy -msgid "find position" -msgstr "File posizione non riconosciuto" - -#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428 -msgid "next" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412 -msgid "close" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:237 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro" - -#: xgamelist.c:255 -msgid "filtertext" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442 -msgid "apply" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:357 -#, c-format -msgid "Scanning through games (%d)" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:381 -msgid "previous page" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:384 -msgid "next page" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:392 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" -msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d" - -#: xgamelist.c:422 -msgid "load" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:425 -msgid "No game selected" -msgstr "Nessuna partita selezionata" - -#: xgamelist.c:431 -msgid "Can't go forward any further" -msgstr "Impossibile avanzare oltre" - -#: xgamelist.c:435 -msgid "prev" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:529 -msgid "There is no game list" -msgstr "Nessuna lista partite" - -#: xgamelist.c:659 -#, fuzzy -msgid "Game list not loaded or empty" -msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita" - -#: xgamelist.c:757 -msgid "No tag selected" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846 -msgid "down" -msgstr "Muovi giu" - -#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835 -msgid "up" -msgstr "Muovi su" - -#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824 -msgid "factory" -msgstr "Fabbrica" - -#: xgamelist.c:797 -#, fuzzy -msgid "Game-list options" -msgstr "Impostazioni apertura partita" - -#: xhistory.c:153 -msgid "Move list" -msgstr "" - -#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138 -msgid "browse" -msgstr "" - -#: xoptions.c:314 -msgid "First Engine" +#: dialogs.c:256 +msgid "Tournament file:" msgstr "" -#: xoptions.c:314 -msgid "Second Engine" +#: dialogs.c:257 +msgid "Sync after round" msgstr "" -#: xoptions.c:380 -msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" +#: dialogs.c:258 +msgid " (for concurrent playing of a single" msgstr "" -#: xoptions.c:384 -msgid "Tournament file:" +#: dialogs.c:259 +msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: xoptions.c:385 -msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single" +#: dialogs.c:260 +msgid " tourney with multiple XBoards)" msgstr "" -#: xoptions.c:386 -msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)" -msgstr "" - -#: xoptions.c:387 +#: dialogs.c:261 msgid "Tourney participants:" msgstr "" -#: xoptions.c:389 +#: dialogs.c:262 #, fuzzy msgid "Select Engine:" msgstr "Motore" -#: xoptions.c:390 +#: dialogs.c:269 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: xoptions.c:391 +#: dialogs.c:270 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: xoptions.c:392 +#: dialogs.c:271 #, fuzzy msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "Partite per match:" -#: xoptions.c:393 +#: dialogs.c:272 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: xoptions.c:394 +#: dialogs.c:273 #, fuzzy msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "Impostazioni salvataggio partita" -#: xoptions.c:395 +#: dialogs.c:274 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: xoptions.c:396 +#: dialogs.c:275 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xoptions.c:397 +#: dialogs.c:276 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: xoptions.c:398 +#: dialogs.c:277 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xoptions.c:399 +#: dialogs.c:278 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: xoptions.c:400 +#: dialogs.c:279 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" -#: xoptions.c:401 +#: dialogs.c:280 #, fuzzy msgid "Replace Engine" msgstr "Motore" -#: xoptions.c:402 +#: dialogs.c:281 #, fuzzy msgid "Upgrade Engine" msgstr "Motore" -#: xoptions.c:403 +#: dialogs.c:282 msgid "Clone Tourney" msgstr "" -#: xoptions.c:417 +#: dialogs.c:312 +msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" +msgstr "" + +#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244 +msgid "# no engines are installed" +msgstr "" + +#: dialogs.c:340 +msgid "Match Options" +msgstr "" + +#: dialogs.c:359 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: xoptions.c:418 +#: dialogs.c:360 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: xoptions.c:420 +#: dialogs.c:361 menus.c:786 +msgid "Animate Dragging" +msgstr "Trascinamento animato" + +#: dialogs.c:362 msgid "Animate Moving" msgstr "Mosse animate" -#: xoptions.c:421 +#: dialogs.c:363 msgid "Auto Flag" msgstr "Aggiudica sul tempo" -#: xoptions.c:424 +#: dialogs.c:364 menus.c:789 +msgid "Auto Flip View" +msgstr "Ruota vista automaticamente" + +#: dialogs.c:365 menus.c:790 +msgid "Blindfold" +msgstr "Alla cieca" + +#: dialogs.c:366 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: xoptions.c:425 +#: dialogs.c:367 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "Nascondi l'output del motore se gioca contro un uomo" -#: xoptions.c:427 +#: dialogs.c:368 menus.c:795 +msgid "Highlight Last Move" +msgstr "Evidenzia l'ultima mossa" + +#: dialogs.c:369 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Evidenzia con una freccia" -#: xoptions.c:430 +#: dialogs.c:370 menus.c:797 +msgid "Move Sound" +msgstr "" + +#: dialogs.c:371 menus.c:799 +msgid "One-Click Moving" +msgstr "Muovi con click singolo" + +#: dialogs.c:372 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "Aggiornamenti continui (per Modalità di analisi)" -#: xoptions.c:431 xoptions.c:541 +#: dialogs.c:373 dialogs.c:510 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Pensa sul mio tempo" -#: xoptions.c:432 +#: dialogs.c:374 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Chiedi conferma alla chiusura" -#: xoptions.c:434 +#: dialogs.c:375 menus.c:803 +msgid "Popup Move Errors" +msgstr "Mostra popup per mosse errate" + +#: dialogs.c:376 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "Scarica lista mosse" -#: xoptions.c:435 +#: dialogs.c:377 msgid "Show Coordinates" msgstr "Mostra coordinate" -#: xoptions.c:436 +#: dialogs.c:378 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: xoptions.c:437 +#: dialogs.c:379 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: xoptions.c:438 +#: dialogs.c:380 msgid "Test Legality" msgstr "Verifica mosse illegali" -#: xoptions.c:439 +#: dialogs.c:381 +msgid "Top-Level Dialogs" +msgstr "" + +#: dialogs.c:382 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: xoptions.c:440 +#: dialogs.c:383 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: xoptions.c:441 +#: dialogs.c:384 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: xoptions.c:442 +#: dialogs.c:385 #, fuzzy msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Grafico della valutazione" -#: xoptions.c:459 -#, c-format -msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" -msgstr "" -"Attenzione: il secondo motore di gioco (%s) non supporta questa azione!" +#: dialogs.c:394 +msgid "General Options" +msgstr "Impostazioni generali" -#: xoptions.c:480 +#: dialogs.c:405 msgid "normal" msgstr "Normale" -#: xoptions.c:481 +#: dialogs.c:406 msgid "fairy" msgstr "Fairy" -#: xoptions.c:482 +#: dialogs.c:407 msgid "FRC" msgstr "FRC" -#: xoptions.c:483 +#: dialogs.c:408 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: xoptions.c:484 +#: dialogs.c:409 msgid "wild castle" msgstr "" -#: xoptions.c:485 +#: dialogs.c:410 msgid "Superchess" msgstr "" -#: xoptions.c:486 +#: dialogs.c:411 msgid "no castle" msgstr "" -#: xoptions.c:487 +#: dialogs.c:412 msgid "crazyhouse" msgstr "Crazyhouse" -#: xoptions.c:488 +#: dialogs.c:413 msgid "knightmate" msgstr "Knightmate" -#: xoptions.c:489 +#: dialogs.c:414 msgid "bughouse" msgstr "Bughouse" -#: xoptions.c:490 +#: dialogs.c:415 msgid "berolina" msgstr "" -#: xoptions.c:491 +#: dialogs.c:416 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: xoptions.c:492 +#: dialogs.c:417 msgid "cylinder" msgstr "Cilindrici" -#: xoptions.c:493 +#: dialogs.c:418 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: xoptions.c:494 +#: dialogs.c:419 msgid "shatranj" msgstr "" -#: xoptions.c:495 +#: dialogs.c:420 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:496 +#: dialogs.c:421 msgid "makruk" msgstr "Makruk" -#: xoptions.c:497 +#: dialogs.c:422 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:498 +#: dialogs.c:423 msgid "atomic" msgstr "Atomic" -#: xoptions.c:499 +#: dialogs.c:424 msgid "falcon (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:500 +#: dialogs.c:425 msgid "two kings" msgstr "" -#: xoptions.c:501 +#: dialogs.c:426 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:502 +#: dialogs.c:427 msgid "3-checks" msgstr "" -#: xoptions.c:503 +#: dialogs.c:428 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:504 +#: dialogs.c:429 msgid "suicide" msgstr "Suicide" -#: xoptions.c:505 +#: dialogs.c:430 msgid "janus (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:506 +#: dialogs.c:431 msgid "give-away" msgstr "" -#: xoptions.c:507 +#: dialogs.c:432 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:508 +#: dialogs.c:433 msgid "losers" msgstr "Losers" -#: xoptions.c:509 +#: dialogs.c:434 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: xoptions.c:510 +#: dialogs.c:435 msgid "Spartan" msgstr "" -#: xoptions.c:511 +#: dialogs.c:436 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: xoptions.c:512 +#: dialogs.c:437 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: xoptions.c:513 +#: dialogs.c:438 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: xoptions.c:514 +#: dialogs.c:439 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: xoptions.c:516 +#: dialogs.c:441 msgid "" "WARNING: variants with un-orthodox\n" "pieces only have built-in bitmaps\n" @@ -2174,759 +1131,1821 @@ msgid "" "for missing bitmaps. (See manual.)" msgstr "" -#: xoptions.c:542 +#: dialogs.c:462 +#, c-format +msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" +msgstr "" +"Attenzione: il secondo motore di gioco (%s) non supporta questa azione!" + +#: dialogs.c:485 +#, c-format +msgid "" +"All variants not supported by first engine\n" +"(currently %s) are disabled" +msgstr "" + +#: dialogs.c:486 +msgid "New Variant" +msgstr "Varianti di gioco" + +#: dialogs.c:511 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Num max di CPU:" -#: xoptions.c:543 +#: dialogs.c:512 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:544 +#: dialogs.c:513 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Dimensione Hash [MB]:" -#: xoptions.c:545 +#: dialogs.c:514 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "Cartella EGTB:" -#: xoptions.c:546 +#: dialogs.c:515 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "Dimensione EGTB [MB]:" -#: xoptions.c:547 +#: dialogs.c:516 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: xoptions.c:548 +#: dialogs.c:517 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: xoptions.c:549 +#: dialogs.c:518 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "Profondità Libro:" -#: xoptions.c:550 +#: dialogs.c:519 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "Varianti Libro:" -#: xoptions.c:551 +#: dialogs.c:520 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "Libro proprio per motore 1" -#: xoptions.c:552 +#: dialogs.c:521 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: xoptions.c:557 +#: dialogs.c:530 +msgid "Common Engine Settings" +msgstr "Impostazioni motori di gioco" + +#: dialogs.c:536 msgid "Detect all Mates" msgstr "Individua scacco matto" -#: xoptions.c:558 +#: dialogs.c:537 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "Verifica gli annunci del motore" -#: xoptions.c:559 +#: dialogs.c:538 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "Patta per materiale insufficiente" -#: xoptions.c:560 +#: dialogs.c:539 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "Aggiudica patte triviali" -#: xoptions.c:561 +#: dialogs.c:540 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: xoptions.c:562 +#: dialogs.c:541 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: xoptions.c:563 +#: dialogs.c:542 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Aggiudica patta dopo:" -#: xoptions.c:564 +#: dialogs.c:543 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Limite per aggiudicare vinta/persa:" -#: xoptions.c:565 +#: dialogs.c:544 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Output motore 1 sempre riferito al Bianco" -#: xoptions.c:566 +#: dialogs.c:545 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Output motore 2 sempre riferito al Bianco" -#: xoptions.c:578 +#: dialogs.c:552 +#, fuzzy +msgid "Adjudicate non-ICS Games" +msgstr "Aggiudica al Bianco" + +#: dialogs.c:565 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "Auto Kibitz" -#: xoptions.c:579 +#: dialogs.c:566 msgid "Auto-Comment" msgstr "Commenti automatici" -#: xoptions.c:580 +#: dialogs.c:567 msgid "Auto-Observe" msgstr "Osserva automaticamente" -#: xoptions.c:581 +#: dialogs.c:568 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Porta in primo piano" -#: xoptions.c:582 +#: dialogs.c:569 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Osserva in bckgnd" -#: xoptions.c:583 +#: dialogs.c:570 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Doppia scacchiera" -#: xoptions.c:584 +#: dialogs.c:571 msgid "Get Move List" msgstr "Scarica lista mosse" -#: xoptions.c:585 +#: dialogs.c:572 msgid "Quiet Play" msgstr "Non disturbare durante il gioco" -#: xoptions.c:586 +#: dialogs.c:573 msgid "Seek Graph" msgstr "Grafico delle richieste" -#: xoptions.c:587 +#: dialogs.c:574 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "Auto aggiorna" -#: xoptions.c:588 +#: dialogs.c:575 msgid "Premove" msgstr "Premossa" -#: xoptions.c:589 +#: dialogs.c:576 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: xoptions.c:590 +#: dialogs.c:577 msgid "First White Move:" msgstr "1° mossa Bianco" -#: xoptions.c:591 +#: dialogs.c:578 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: xoptions.c:592 +#: dialogs.c:579 msgid "First Black Move:" msgstr "1° mossa Nero" -#: xoptions.c:594 +#: dialogs.c:581 msgid "Alarm" msgstr "Allarme" -#: xoptions.c:595 +#: dialogs.c:582 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: xoptions.c:597 +#: dialogs.c:584 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: xoptions.c:598 +#: dialogs.c:585 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:599 +#: dialogs.c:586 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:600 +#: dialogs.c:587 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:601 +#: dialogs.c:588 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:602 +#: dialogs.c:589 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:603 +#: dialogs.c:590 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:604 +#: dialogs.c:591 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:605 +#: dialogs.c:592 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:606 +#: dialogs.c:593 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:610 +#: dialogs.c:600 +msgid "ICS Options" +msgstr "Impostazioni ICS" + +#: dialogs.c:605 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: xoptions.c:610 +#: dialogs.c:605 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: xoptions.c:610 +#: dialogs.c:605 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: xoptions.c:611 +#: dialogs.c:606 msgid "Same material" msgstr "" -#: xoptions.c:611 +#: dialogs.c:606 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: xoptions.c:611 +#: dialogs.c:606 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: xoptions.c:623 +#: dialogs.c:618 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: xoptions.c:624 +#: dialogs.c:619 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: xoptions.c:625 +#: dialogs.c:620 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: xoptions.c:626 +#: dialogs.c:621 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:627 +#: dialogs.c:622 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: xoptions.c:629 +#: dialogs.c:624 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: xoptions.c:630 +#: dialogs.c:625 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: xoptions.c:631 +#: dialogs.c:626 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: xoptions.c:632 +#: dialogs.c:627 #, fuzzy msgid "No games before year:" msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita" -#: xoptions.c:633 +#: dialogs.c:628 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: xoptions.c:634 +#: dialogs.c:629 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: xoptions.c:635 +#: dialogs.c:630 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: xoptions.c:636 +#: dialogs.c:631 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: xoptions.c:641 +#: dialogs.c:639 +msgid "Load Game Options" +msgstr "Impostazioni apertura partita" + +#: dialogs.c:651 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: xoptions.c:642 +#: dialogs.c:652 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: xoptions.c:643 +#: dialogs.c:653 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: xoptions.c:644 +#: dialogs.c:654 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: xoptions.c:645 +#: dialogs.c:655 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: xoptions.c:646 +#: dialogs.c:656 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: xoptions.c:647 +#: dialogs.c:657 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: xoptions.c:648 +#: dialogs.c:658 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: xoptions.c:653 +#: dialogs.c:665 +msgid "Save Game Options" +msgstr "Impostazioni salvataggio partita" + +#: dialogs.c:674 msgid "No Sound" msgstr "Silenzioso" -#: xoptions.c:654 +#: dialogs.c:675 msgid "Default Beep" msgstr "Beep" -#: xoptions.c:655 +#: dialogs.c:676 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: xoptions.c:656 +#: dialogs.c:677 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: xoptions.c:657 +#: dialogs.c:678 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: xoptions.c:658 +#: dialogs.c:679 msgid "Ding" msgstr "" -#: xoptions.c:659 +#: dialogs.c:680 msgid "Gong" msgstr "" -#: xoptions.c:660 +#: dialogs.c:681 msgid "Laser" msgstr "" -#: xoptions.c:661 +#: dialogs.c:682 msgid "Penalty" msgstr "" -#: xoptions.c:662 +#: dialogs.c:683 msgid "Phone" msgstr "" -#: xoptions.c:663 +#: dialogs.c:684 msgid "Pop" msgstr "" -#: xoptions.c:664 +#: dialogs.c:685 msgid "Slap" msgstr "" -#: xoptions.c:665 +#: dialogs.c:686 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: xoptions.c:667 +#: dialogs.c:688 msgid "User File" msgstr "" -#: xoptions.c:696 +#: dialogs.c:710 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: xoptions.c:697 +#: dialogs.c:711 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:698 +#: dialogs.c:712 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: xoptions.c:699 +#: dialogs.c:713 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: xoptions.c:700 +#: dialogs.c:714 msgid "Play" msgstr "Ascolta" -#: xoptions.c:701 +#: dialogs.c:715 msgid "Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:702 +#: dialogs.c:716 msgid "Win:" msgstr "" -#: xoptions.c:703 +#: dialogs.c:717 msgid "Lose:" msgstr "" -#: xoptions.c:704 +#: dialogs.c:718 msgid "Draw:" msgstr "" -#: xoptions.c:705 +#: dialogs.c:719 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: xoptions.c:706 +#: dialogs.c:720 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: xoptions.c:707 +#: dialogs.c:721 msgid "Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:708 +#: dialogs.c:722 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:709 +#: dialogs.c:723 msgid "Channel:" msgstr "" -#: xoptions.c:710 +#: dialogs.c:724 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: xoptions.c:711 +#: dialogs.c:725 msgid "Tell:" msgstr "" -#: xoptions.c:712 +#: dialogs.c:726 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: xoptions.c:713 +#: dialogs.c:727 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: xoptions.c:714 +#: dialogs.c:728 msgid "Request:" msgstr "" -#: xoptions.c:715 +#: dialogs.c:729 msgid "Seek:" msgstr "" -#: xoptions.c:802 +#: dialogs.c:745 +msgid "Sound Options" +msgstr "Impostazioni suoni" + +#: dialogs.c:765 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832 -#: xoptions.c:838 +#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 +#: dialogs.c:801 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833 -#: xoptions.c:839 +#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 +#: dialogs.c:802 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834 -#: xoptions.c:840 +#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 +#: dialogs.c:803 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835 -#: xoptions.c:841 +#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 +#: dialogs.c:804 msgid "D" msgstr "" -#: xoptions.c:812 +#: dialogs.c:775 msgid "Black Piece Color:" msgstr "Pezzi neri" -#: xoptions.c:818 +#: dialogs.c:781 msgid "Light Square Color:" msgstr "Case bianche" -#: xoptions.c:824 +#: dialogs.c:787 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Case nere" -#: xoptions.c:830 +#: dialogs.c:793 msgid "Highlight Color:" msgstr "Case evidenziate" -#: xoptions.c:836 +#: dialogs.c:799 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "Premosse evidenziate" -#: xoptions.c:842 +#: dialogs.c:805 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: xoptions.c:844 +#: dialogs.c:807 msgid "Mono Mode" msgstr "Monocromatico" -#: xoptions.c:845 +#: dialogs.c:808 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: xoptions.c:846 +#: dialogs.c:809 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: xoptions.c:847 +#: dialogs.c:810 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:848 +#: dialogs.c:811 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:849 +#: dialogs.c:812 msgid "Directory with Bitmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:850 +#: dialogs.c:813 msgid "Directory with Pixmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:1044 -#, fuzzy -msgid "Engine has no options" -msgstr "Libro proprio per motore 1" - -#: xoptions.c:1376 -msgid "ICS Options" -msgstr "Impostazioni ICS" - -#: xoptions.c:1383 -msgid "Load Game Options" -msgstr "Impostazioni apertura partita" - -#: xoptions.c:1389 -msgid "Save Game Options" -msgstr "Impostazioni salvataggio partita" - -#: xoptions.c:1397 -msgid "Sound Options" -msgstr "Impostazioni suoni" - -#: xoptions.c:1403 +#: dialogs.c:862 msgid "Board Options" msgstr "Impostazioni scacchiera" -#: xoptions.c:1409 -#, fuzzy -msgid "Adjudicate non-ICS Games" -msgstr "Aggiudica al Bianco" - -#: xoptions.c:1417 -msgid "Common Engine Settings" -msgstr "Impostazioni motori di gioco" - -#: xoptions.c:1423 -msgid "New Variant" -msgstr "Varianti di gioco" - -#: xoptions.c:1430 -msgid "General Options" -msgstr "Impostazioni generali" - -#: xoptions.c:1441 -msgid "Match Options" +#: dialogs.c:914 menus.c:706 +msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: xoptions.c:1544 +#: dialogs.c:933 msgid "clear" msgstr "" -#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602 +#: dialogs.c:934 dialogs.c:991 msgid "save changes" msgstr "" -#: xoptions.c:1610 +#: dialogs.c:1006 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "Modifica" -#: xoptions.c:1652 +#: dialogs.c:1006 menus.c:708 +msgid "Tags" +msgstr "Informazioni partita" + +#: dialogs.c:1121 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: xoptions.c:1677 +#: dialogs.c:1152 msgid "Type a move" msgstr "" -#: xoptions.c:1715 +#: dialogs.c:1177 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: xoptions.c:1740 +#: dialogs.c:1202 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: xoptions.c:1741 +#: dialogs.c:1205 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: xoptions.c:1742 +#: dialogs.c:1206 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: xoptions.c:1743 +#: dialogs.c:1207 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: xoptions.c:1744 +#: dialogs.c:1208 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:1745 +#: dialogs.c:1209 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: xoptions.c:1746 +#: dialogs.c:1210 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: xoptions.c:1747 +#: dialogs.c:1211 msgid "UCI" msgstr "" -#: xoptions.c:1748 +#: dialogs.c:1212 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: xoptions.c:1749 +#: dialogs.c:1213 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: xoptions.c:1750 +#: dialogs.c:1214 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: xoptions.c:1751 +#: dialogs.c:1215 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1752 -msgid "Load mentioned engine as" +#: dialogs.c:1265 +msgid "Load first engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1766 -msgid "Load engine" +#: dialogs.c:1271 +msgid "Load second engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1785 +#: dialogs.c:1294 msgid "shuffle" msgstr "" -#: xoptions.c:1786 +#: dialogs.c:1295 msgid "Start-position number:" msgstr "Disposizione iniziale:" -#: xoptions.c:1787 +#: dialogs.c:1296 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "Casuale" -#: xoptions.c:1788 +#: dialogs.c:1297 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: xoptions.c:1805 +#: dialogs.c:1314 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Nuova partita Shuffle..." -#: xoptions.c:1855 +#: dialogs.c:1338 msgid "classical" msgstr "" -#: xoptions.c:1856 +#: dialogs.c:1339 msgid "incremental" msgstr "" -#: xoptions.c:1857 +#: dialogs.c:1340 msgid "fixed max" msgstr "" -#: xoptions.c:1858 +#: dialogs.c:1341 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: xoptions.c:1859 +#: dialogs.c:1342 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: xoptions.c:1860 +#: dialogs.c:1343 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: xoptions.c:1861 +#: dialogs.c:1344 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Riduci il tempo di un fattore:" -#: xoptions.c:1862 +#: dialogs.c:1345 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "Motore" -#: xoptions.c:1863 +#: dialogs.c:1346 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Libro proprio per motore 1" -#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883 +#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395 msgid "Unused" msgstr "" -#: xoptions.c:1895 +#: dialogs.c:1407 msgid "Time Control" msgstr "" -#: args.h:783 +#: dialogs.c:1435 +msgid "Error writing to chess program" +msgstr "Errore in scrittura sul motore di gioco" + +#: dialogs.c:1500 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "Cancella" + +#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "King" +msgstr "Re" + +#: dialogs.c:1508 +msgid "Captain" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1509 +msgid "Lieutenant" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1510 +msgid "General" +msgstr "Generali..." + +#: dialogs.c:1511 +msgid "Warlord" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Knight" +msgstr "Cavallo" + +#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Bishop" +msgstr "Alfiere" + +#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Rook" +msgstr "Torre" + +#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Archbishop" +msgstr "Arcivescovo" + +#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Chancellor" +msgstr "Cancelliere" + +#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821 +msgid "Queen" +msgstr "Donna" + +#: dialogs.c:1526 +msgid "Defer" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Promote" +msgstr "Promuovi" + +#: dialogs.c:1576 +msgid "factory" +msgstr "Fabbrica" + +#: dialogs.c:1577 +msgid "up" +msgstr "Muovi su" + +#: dialogs.c:1578 +msgid "down" +msgstr "Muovi giu" + +#: dialogs.c:1596 +msgid "No tag selected" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1625 +#, fuzzy +msgid "Game-list options" +msgstr "Impostazioni apertura partita" + +#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: dialogs.c:1737 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Errore fatale" + +#: dialogs.c:1737 +msgid "Exiting" +msgstr "Chiusura in corso" + +#: dialogs.c:1747 +msgid "Information" +msgstr "Informazione" + +#: dialogs.c:1754 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998 +msgid "White" +msgstr "Bianco" + +#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Pawn" +msgstr "Pedone" + +#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "Elephant" +msgstr "Elefante" + +#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "Cannon" +msgstr "Cannone" + +#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Demote" +msgstr "Degrada" + +#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805 +msgid "Empty square" +msgstr "Casa vuota" + +#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805 +msgid "Clear board" +msgstr "Svuota scacchiera" + +#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010 +msgid "Black" +msgstr "Nero" + +#: dialogs.c:1854 menus.c:863 +msgid "File" +msgstr "File" + +#: dialogs.c:1855 menus.c:864 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: dialogs.c:1856 menus.c:865 +msgid "View" +msgstr "Visualizza" + +#: dialogs.c:1857 menus.c:866 +msgid "Mode" +msgstr "Modalità" + +#: dialogs.c:1858 menus.c:867 +msgid "Action" +msgstr "Azioni" + +#: dialogs.c:1859 menus.c:868 +msgid "Engine" +msgstr "Motore" + +#: dialogs.c:1860 menus.c:869 +msgid "Options" +msgstr "Impostazioni" + +#: dialogs.c:1861 menus.c:870 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +#: dialogs.c:1869 +msgid "<<" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1870 +msgid "<" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1872 +msgid ">" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1873 +msgid ">>" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2107 +msgid "Directories:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2108 +#, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "File" + +#: dialogs.c:2109 +msgid "by name" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2110 +msgid "by type" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2113 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Filtro" + +#: dialogs.c:2114 +#, fuzzy +msgid "File type:" +msgstr "Filtro" + +#: dialogs.c:2195 +#, fuzzy +msgid "Contents of" +msgstr "Commenti" + +#: engineoutput.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Engine Output" +msgstr "Output del motore di gioco" + +#: engineoutput.c:117 +#, c-format +msgid "%s (%d reversible ply)" +msgid_plural "%s (%d reversible plies)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gamelist.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading game file (%d)" +msgstr "File partita non riconosciuto" + +#: menus.c:138 +msgid "Load game file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:183 +msgid "Load position file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:189 +msgid "Save game file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:198 +msgid "Save position file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:271 +#, c-format +msgid "You are not observing a game" +msgstr "" + +#: menus.c:276 +#, c-format +msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" +msgstr "" + +#: menus.c:290 +#, c-format +msgid "ICS engine analyze starting... \n" +msgstr "" + +#: menus.c:430 +msgid " (with Zippy code)" +msgstr "" + +#: menus.c:435 +#, c-format +msgid "" +"%s%s\n" +"\n" +"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" +"\n" +"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " +"information.\n" +"\n" +"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" +"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" +"whats_new.html\n" +"\n" +"Report bugs via email at: \n" +"\n" +msgstr "" + +#: menus.c:446 menus.c:824 +msgid "About XBoard" +msgstr "Informazioni su Winboard" + +#: menus.c:651 +msgid "New Game Ctrl+N" +msgstr "Nuova partita Ctrl+N" + +#: menus.c:652 +msgid "New Shuffle Game ..." +msgstr "Nuova partita Shuffle..." + +#: menus.c:653 +msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +msgstr "Nuova variante... Alt+Shift+V" + +#: menus.c:655 +msgid "Load Game Ctrl+O" +msgstr "Apri partita da file... Ctrl+O" + +#: menus.c:656 +msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +msgstr "Apri posizione da file... Ctrl+Shift+O" + +#: menus.c:660 +msgid "Next Position Shift+PgDn" +msgstr "" + +#: menus.c:661 +msgid "Prev Position Shift+PgUp" +msgstr "" + +#: menus.c:664 +msgid "Save Game Ctrl+S" +msgstr "Salva partita... Ctrl+S" + +#: menus.c:665 +msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" +msgstr "Salva posizione... Ctrl+Shift+S" + +#: menus.c:667 +msgid "Mail Move" +msgstr "" + +#: menus.c:668 +msgid "Reload CMail Message" +msgstr "" + +#: menus.c:670 +msgid "Quit Ctr+Q" +msgstr "Esci" + +#: menus.c:675 +msgid "Copy Game Ctrl+C" +msgstr "Copia partita Ctrl+C" + +#: menus.c:676 +msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" +msgstr "Copia posizione Ctrl+Shift+C" + +#: menus.c:677 +msgid "Copy Game List" +msgstr "Copia lista partite" + +#: menus.c:679 +msgid "Paste Game Ctrl+V" +msgstr "Incolla partita Ctrl+V" + +#: menus.c:680 +msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" +msgstr "Incolla posizione Ctrl+Shift+V" + +#: menus.c:682 +msgid "Edit Game Ctrl+E" +msgstr "Modifica partita Ctrl+E" + +#: menus.c:683 +msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +msgstr "Modifica posizione Ctrl+Shift+E" + +#: menus.c:684 +msgid "Edit Tags" +msgstr "Modifica informazioni partita..." + +#: menus.c:685 +msgid "Edit Comment" +msgstr "Modifica commento..." + +#: menus.c:686 +#, fuzzy +msgid "Edit Book" +msgstr "Libro delle aperture..." + +#: menus.c:688 +msgid "Revert Home" +msgstr "Ripristina Home" + +#: menus.c:689 +msgid "Annotate" +msgstr "Annota" + +#: menus.c:690 +msgid "Truncate Game End" +msgstr "Tronca la partita End" + +#: menus.c:692 +msgid "Backward Alt+Left" +msgstr "Indietro Alt+Left" + +#: menus.c:693 +msgid "Forward Alt+Right" +msgstr "Avanti Alt+Right" + +#: menus.c:694 +msgid "Back to Start Alt+Home" +msgstr "Torna all'inizio Alt+Home" + +#: menus.c:695 +msgid "Forward to End Alt+End" +msgstr "Vai alla fine Alt+End" + +#: menus.c:700 +msgid "Flip View F2" +msgstr "Ruota la scacchiera F2" + +#: menus.c:702 +msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +msgstr "Output del motore di gioco Alt+Shift+O" + +#: menus.c:703 +msgid "Move History Alt+Shift+H" +msgstr "Lista mosse Alt+Shift+H" + +#: menus.c:704 +msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +msgstr "Grafico della valutazione Alt+Shift+E" + +#: menus.c:705 +msgid "Game List Alt+Shift+G" +msgstr "Lista partite Alt+Shift+G" + +#: menus.c:709 +msgid "Comments" +msgstr "Commenti" + +#: menus.c:710 +msgid "ICS Input Box" +msgstr "" + +#: menus.c:712 +msgid "Board..." +msgstr "Scacchiera..." + +#: menus.c:713 +msgid "Game List Tags..." +msgstr "Impostazioni lista partite..." + +#: menus.c:718 +msgid "Machine White Ctrl+W" +msgstr "Bianco al motore di gioco Ctrl+W" + +#: menus.c:719 +msgid "Machine Black Ctrl+B" +msgstr "Nero al motore di gioco Ctrl+B" + +#: menus.c:720 +msgid "Two Machines Ctrl+T" +msgstr "Motore di gioco 1 vs 2 Ctrl+T" + +#: menus.c:721 +msgid "Analysis Mode Ctrl+A" +msgstr "Avvia analisi Ctrl+A" + +#: menus.c:722 +#, fuzzy +msgid "Analyze Game Ctrl+G" +msgstr "Analizza file Ctrl+F" + +#: menus.c:723 +msgid "Edit Game Ctrl+E" +msgstr "Modifica partita Ctrl+E" + +#: menus.c:724 +msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +msgstr "Modifica posizione Ctrl+Shift+E" + +#: menus.c:725 +msgid "Training" +msgstr "Allenamento" + +#: menus.c:726 +msgid "ICS Client" +msgstr "Connetti ad un ICS" + +#: menus.c:728 +msgid "Machine Match" +msgstr "Match tra i motori di gioco" + +#: menus.c:729 +msgid "Pause Pause" +msgstr "Pausa Pause" + +#: menus.c:734 +msgid "Accept F3" +msgstr "Accetta F3" + +#: menus.c:735 +msgid "Decline F4" +msgstr "Declina F4" + +#: menus.c:736 +msgid "Rematch F12" +msgstr "Rigioca F12" + +#: menus.c:738 +msgid "Call Flag F5" +msgstr "Chiama il Tempo F5" + +#: menus.c:739 +msgid "Draw F6" +msgstr "Offri Patta F6" + +#: menus.c:740 +msgid "Adjourn F7" +msgstr "Aggiorna F7" + +#: menus.c:741 +msgid "Abort F8" +msgstr "Interrompi F8" + +#: menus.c:742 +msgid "Resign F9" +msgstr "Abbandona F9" + +#: menus.c:744 +msgid "Stop Observing F10" +msgstr "Smetti di osservare F10" + +#: menus.c:745 +msgid "Stop Examining F11" +msgstr "Smetti di esaminare F11" + +#: menus.c:746 +msgid "Upload to Examine" +msgstr "Carica su ICS per esaminare" + +#: menus.c:748 +msgid "Adjudicate to White" +msgstr "Aggiudica al Bianco" + +#: menus.c:749 +msgid "Adjudicate to Black" +msgstr "Aggiudica al Nero" + +#: menus.c:750 +msgid "Adjudicate Draw" +msgstr "Aggiudica come Patta" + +#: menus.c:755 +msgid "Load New 1st Engine ..." +msgstr "" + +#: menus.c:756 +msgid "Load New 2nd Engine ..." +msgstr "" + +#: menus.c:758 +msgid "Engine #1 Settings ..." +msgstr "Impostazioni motore 1" + +#: menus.c:759 +msgid "Engine #2 Settings ..." +msgstr "Impostazioni motore 2" + +#: menus.c:761 +msgid "Hint" +msgstr "Suggerimento..." + +#: menus.c:762 +msgid "Book" +msgstr "Libro delle aperture..." + +#: menus.c:764 +msgid "Move Now Ctrl+M" +msgstr "Muovi subito Ctrl+M" + +#: menus.c:765 +msgid "Retract Move Ctrl+X" +msgstr "Annulla mossa Ctrl+X" + +#: menus.c:771 +msgid "General ..." +msgstr "Generali..." + +#: menus.c:773 +msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" +msgstr "Controllo Tempo... Alt+Shift+T" + +#: menus.c:774 +msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" +msgstr "Motori di gioco... Alt+Shift+U" + +#: menus.c:775 +msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" +msgstr "Aggiudicazioni... Alt+Shift+J" + +#: menus.c:776 +msgid "ICS ..." +msgstr "ICS..." + +#: menus.c:777 +msgid "Match ..." +msgstr "" + +#: menus.c:778 +msgid "Load Game ..." +msgstr "Apertura partita... Alt+Shift+L" + +#: menus.c:779 +msgid "Save Game ..." +msgstr "Salvataggio partita... Alt+Shift+S" + +#: menus.c:781 +msgid "Game List ..." +msgstr "Lista partite..." + +#: menus.c:782 +msgid "Sounds ..." +msgstr "Suoni..." + +#: menus.c:785 +msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +msgstr "Promuovi a Donna Ctrl+Shift+Q" + +#: menus.c:787 +msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +msgstr "Mosse animate Ctrl+Shift+A" + +#: menus.c:788 +msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +msgstr "Aggiudica sul tempo Ctrl+Shift+F" + +#: menus.c:791 +msgid "Flash Moves" +msgstr "" + +#: menus.c:793 +msgid "Highlight Dragging" +msgstr "Evidenzia trascinamento" + +#: menus.c:796 +msgid "Highlight With Arrow" +msgstr "Evidenzia con una freccia" + +#: menus.c:800 +msgid "Periodic Updates" +msgstr "Aggiornamenti continui" + +#: menus.c:801 +msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +msgstr "Pensa sul mio tempo Ctrl+Shift+P" + +#: menus.c:802 +msgid "Popup Exit Message" +msgstr "Chiedi conferma alla chiusura" + +#: menus.c:805 +msgid "Show Coords" +msgstr "Mostra coordinate" + +#: menus.c:806 +msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +msgstr "Nascondi analisi Ctrl+Shift+H" + +#: menus.c:807 +msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +msgstr "Verifica mosse illegali Ctrl+Shift+L" + +#: menus.c:810 +msgid "Save Settings Now" +msgstr "Salva impostazioni" + +#: menus.c:811 +msgid "Save Settings on Exit" +msgstr "Salva impostazioni all'uscita" + +#: menus.c:816 +msgid "Info XBoard" +msgstr "" + +#: menus.c:817 +msgid "Man XBoard F1" +msgstr "" + +#: menus.c:819 +msgid "XBoard Home Page" +msgstr "" + +#: menus.c:820 +msgid "On-line User Guide" +msgstr "" + +#: menus.c:821 +msgid "Development News" +msgstr "" + +#: menus.c:822 +msgid "e-Mail Bug Report" +msgstr "" + +#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81 +#, fuzzy +msgid "engine name" +msgstr "Motore" + +#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83 +#, fuzzy +msgid "move" +msgstr "mosse" + +#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84 +msgid "NPS" +msgstr "" + +#: nengineoutput.c:118 +msgid "Engine output" +msgstr "Output del motore di gioco" + +#: nengineoutput.c:122 +msgid "" +"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n" +"Change and recompile!" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:87 +#, fuzzy +msgid "find position" +msgstr "File posizione non riconosciuto" + +#: ngamelist.c:88 +msgid "narrow" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:89 +msgid "thresholds" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:90 +#, fuzzy +msgid "tags" +msgstr "Informazioni partita" + +#: ngamelist.c:91 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:92 +msgid "close" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:116 +msgid "No game selected" +msgstr "Nessuna partita selezionata" + +#: ngamelist.c:122 +msgid "Can't go forward any further" +msgstr "Impossibile avanzare oltre" + +#: ngamelist.c:192 +#, c-format +msgid "Scanning through games (%d)" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:211 +msgid "previous page" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:214 +msgid "next page" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:217 +msgid "no games matched your request" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" +msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d" + +#: ngamelist.c:273 +msgid "There is no game list" +msgstr "Nessuna lista partite" + +#: ngamelist.c:354 +#, fuzzy +msgid "Game list not loaded or empty" +msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita" + +#: usystem.c:220 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized color %s\n" +msgstr "" + +#: usystem.c:228 +#, c-format +msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" +msgstr "" + +#: usystem.c:257 +#, c-format +msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" +msgstr "" + +#: usystem.c:369 +#, c-format +msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" +msgstr "" + +#: usystem.c:554 +msgid "Socket support is not configured in" +msgstr "" + +#: usystem.c:643 +msgid "internal rcmd not implemented for Unix" +msgstr "" + +#: xboard.c:566 +#, c-format +msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:587 +#, c-format +msgid "Available `%s' sizes:\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:620 +#, c-format +msgid "Error: No `%s' files!\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:633 +#, c-format +msgid "" +"Warning: No DIR structure found on this system --\n" +" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" +" Please report this error to %s.\n" +" Include system type & operating system in message.\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1226 +#, c-format +msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " +msgstr "" + +#: xboard.c:1235 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s'\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1244 +msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" +msgstr "" + +#: xboard.c:1282 +#, c-format +msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1319 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1338 +#, c-format +msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1343 +#, c-format +msgid "" +"XBoard square size (hint): %d\n" +"%s fulldir:%s:\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1349 +#, c-format +msgid "Closest %s size: %d\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1374 +#, c-format +msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1380 +#, c-format +msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1643 +#, c-format +msgid "Unable to create font set for %s.\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1666 +#, c-format +msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1708 +#, c-format +msgid "" +"resolved %s at pixel size %d\n" +" to %s\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1819 +#, c-format +msgid "%s: error loading XIM!\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1917 +msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" +msgstr "" + +#: xboard.c:1921 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Loading XIMs...\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119 +#: xboard.c:2130 +#, c-format +msgid "(File:%s:) " +msgstr "" + +#: xboard.c:1954 xboard.c:2112 +#, c-format +msgid "light square " +msgstr "" + +#: xboard.c:1962 xboard.c:2126 +#, c-format +msgid "dark square " +msgstr "" + +#: xboard.c:1973 xboard.c:2139 +#, c-format +msgid "Done.\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2037 +msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" +msgstr "" + +#: xboard.c:2047 +#, c-format +msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2057 +#, c-format +msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2070 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Loading XPMs...\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2093 +#, c-format +msgid "(Replace by File:%s:) " +msgstr "" + +#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134 +#, c-format +msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2222 +#, c-format +msgid "Can't open bitmap file %s" +msgstr "" + +#: xboard.c:2225 +#, c-format +msgid "Invalid bitmap in file %s" +msgstr "" + +#: xboard.c:2228 +#, c-format +msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" +msgstr "" + +#: xboard.c:2232 +#, c-format +msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" +msgstr "" + +#: xboard.c:2236 +#, c-format +msgid "%s: %s...using built-in\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2240 +#, c-format +msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:3048 +msgid "Can't open temp file" +msgstr "" + +#: xengineoutput.c:114 +#, c-format +msgid "Error %d loading icon image\n" +msgstr "" + +#: xevalgraph.c:97 +msgid "Evaluation graph" +msgstr "Grafico della valutazione" + +#: xevalgraph.c:199 +msgid "Eval" +msgstr "" + +#: xhistory.c:154 +msgid "Move list" +msgstr "" + +#: xoptions.c:303 xoptions.c:835 +msgid "browse" +msgstr "" + +#: xoptions.c:747 +#, fuzzy +msgid "Engine has no options" +msgstr "Libro proprio per motore 1" + +#: xoptions.c:1077 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: xoptions.c:1081 +msgid "cancel" +msgstr "Cancella" + +#: args.h:784 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:793 +#: args.h:794 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:884 args.h:1102 +#: args.h:885 args.h:1103 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:913 +#: args.h:914 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:973 +#: args.h:974 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1057 +#: args.h:1058 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1074 +#: args.h:1075 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" +#~ msgid "Drop" +#~ msgstr "Paracadutaggio" + +#, fuzzy +#~ msgid "could not open: " +#~ msgstr "Impossibile leggere mossa" + +#~ msgid "Promotion" +#~ msgstr "Promozione" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "OK" + #~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" #~ msgstr "Evidenzia trascinamento" @@ -2942,8 +2961,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Close" #~ msgstr "Chiudi" -#~ msgid "moves" -#~ msgstr "mosse" - #~ msgid "sec/move" #~ msgstr "secondi per mossa" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 98ff1c8..e56fe20 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,544 +9,544 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:739 +#: backend.c:740 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:742 +#: backend.c:743 msgid "second" msgstr "" -#: backend.c:820 +#: backend.c:821 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "версия протокола %d не поддерживается" -#: backend.c:916 +#: backend.c:921 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:969 +#: backend.c:977 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "timeControl: неверный параметр %s" -#: backend.c:984 +#: backend.c:992 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "searchTime: неверный параметр %s" -#: backend.c:1090 +#: backend.c:1098 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "Вариант %s поддерживается только в режиме ICS" -#: backend.c:1108 +#: backend.c:1116 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "Неизвестный вариант %s" -#: backend.c:1351 +#: backend.c:1359 msgid "Starting chess program" msgstr "Запускается шахматная программа" -#: backend.c:1374 +#: backend.c:1382 msgid "Bad game file" msgstr "Неправильный формат файла" -#: backend.c:1381 +#: backend.c:1389 msgid "Bad position file" msgstr "Неправильный формат файла позиции" -#: backend.c:1395 +#: backend.c:1403 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1464 +#: backend.c:1472 msgid "" "You restarted an already completed tourney\n" "One more cycle will now be added to it\n" "Games commence in 10 sec" msgstr "" -#: backend.c:1471 +#: backend.c:1479 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1478 +#: backend.c:1486 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "Не подключено ни одной шахматной программы" -#: backend.c:1515 +#: backend.c:1523 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "Не могу открыть COM-порт %s" -#: backend.c:1518 +#: backend.c:1526 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "Не могу установить связь с %s, порт %s" -#: backend.c:1574 +#: backend.c:1582 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "initialMode: неизвестный режим %s" -#: backend.c:1600 +#: backend.c:1608 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "Режим анализа: не указан файл для анализа" -#: backend.c:1627 +#: backend.c:1635 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "Для анализа необходима шахматная программа" -#: backend.c:1631 +#: backend.c:1639 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим анализа не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1642 +#: backend.c:1650 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "В режиме \"Компьютер белыми\" нужна шахматная программа" -#: backend.c:1647 +#: backend.c:1655 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим \"Компьютер белыми\" не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1654 +#: backend.c:1662 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "В режиме \"Компьютер черными\" нужна шахматная программа (движок)" -#: backend.c:1659 +#: backend.c:1667 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим \"Компьютер черными\" не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1666 +#: backend.c:1674 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "В режиме \"Два движка\" нужна шахматная программа" -#: backend.c:1671 +#: backend.c:1679 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим \"Два движка\" не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1682 +#: backend.c:1690 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "Для тренировки необходимо загрузить шахматную партию из файла" -#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310 +#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318 msgid "Error writing to ICS" msgstr "Ошибка записи на вход сервера ICS" -#: backend.c:1848 +#: backend.c:1856 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "Ошибка клавиатуры" -#: backend.c:1851 +#: backend.c:1859 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "Получен символ конца файла с клавиатуры" -#: backend.c:2156 +#: backend.c:2164 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2167 +#: backend.c:2175 #, c-format msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" msgstr "" -#: backend.c:2227 xboard.c:7155 +#: backend.c:2235 usystem.c:327 msgid "Error writing to display" msgstr "Ошибка записи на дисплей" -#: backend.c:2976 +#: backend.c:2984 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3499 +#: backend.c:3507 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: два заголовка" -#: backend.c:3513 +#: backend.c:3521 #, c-format msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" msgstr "" -#: backend.c:3546 +#: backend.c:3554 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: вложенные списки" -#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675 -#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327 -#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343 +#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810 +#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497 +#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513 msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3778 +#: backend.c:3786 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4116 +#: backend.c:4124 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "Сервер ICS разорвал соединение" -#: backend.c:4118 +#: backend.c:4126 msgid "Error reading from ICS" msgstr "Ошибка чтения с сервера ICS" -#: backend.c:4168 +#: backend.c:4176 #, c-format msgid "Parsing board: %s\n" msgstr "" -#: backend.c:4192 +#: backend.c:4200 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4201 backend.c:9423 +#: backend.c:4209 backend.c:9580 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" "Слишком длинная партия: увеличьте значение MAX_MOVES и перекомпилируйте " "программу" -#: backend.c:4296 +#: backend.c:4307 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: лишняя доска" -#: backend.c:4727 backend.c:4749 +#: backend.c:4738 backend.c:4760 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "Странный ход \"%s\" получен с сервера ICS" -#: backend.c:4979 +#: backend.c:4990 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "" -#: backend.c:5049 +#: backend.c:5060 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:5923 +#: backend.c:5937 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6276 +#: backend.c:6399 msgid "You are playing Black" msgstr "Вы играете черными" -#: backend.c:6285 backend.c:6312 +#: backend.c:6408 backend.c:6435 msgid "You are playing White" msgstr "Вы играете белыми" -#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479 -#: backend.c:13960 +#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605 +#: backend.c:14136 msgid "It is White's turn" msgstr "Ход белых" -#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500 -#: backend.c:13952 +#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626 +#: backend.c:14128 msgid "It is Black's turn" msgstr "Ход черных" -#: backend.c:6337 +#: backend.c:6460 msgid "Displayed position is not current" msgstr "Показанная позиция не соответствует положению в игре" -#: backend.c:6574 +#: backend.c:6700 msgid "Illegal move" msgstr "Неправильный ход" -#: backend.c:6634 +#: backend.c:6767 msgid "End of game" msgstr "Сыгран последний записанный ход" -#: backend.c:6637 +#: backend.c:6770 msgid "Incorrect move" msgstr "Неверный ход" -#: backend.c:6929 backend.c:7045 +#: backend.c:7069 backend.c:7189 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7269 +#: backend.c:7413 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:7803 +#: backend.c:7947 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:7920 +#: backend.c:8064 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Неправильный ход \"%s\" пытается выполнить движок %s" -#: backend.c:8139 +#: backend.c:8283 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960 +#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s не поддерживает режим анализа" -#: backend.c:8349 +#: backend.c:8493 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Неправильный ход \"%s\" (не принят движком %s)" -#: backend.c:8376 +#: backend.c:8520 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Не удалось запустить %s движок %s на %s: %s\n" -#: backend.c:8397 +#: backend.c:8551 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Подсказка: %s" -#: backend.c:8402 +#: backend.c:8556 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8577 +#: backend.c:8731 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Компьютер согласился на ничью" -#: backend.c:8580 +#: backend.c:8734 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8659 +#: backend.c:8813 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:8957 +#: backend.c:9111 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Неоднозначный ход с сервера ICS: \"%s\"" -#: backend.c:8967 +#: backend.c:9121 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Неправильный ход с сервера ICS: \"%s\"" -#: backend.c:8978 +#: backend.c:9132 msgid "Gap in move list" msgstr "Пропуск в записи ходов" -#: backend.c:9555 xoptions.c:454 +#: backend.c:9712 dialogs.c:457 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "Вариант %s не поддерживается %s" -#: backend.c:9671 +#: backend.c:9828 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Ошибка при запуске программы '%s'" -#: backend.c:9699 +#: backend.c:9856 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Ждем первую шахматную программу" -#: backend.c:9704 backend.c:13352 +#: backend.c:9861 backend.c:13522 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Ждем вторую шахматную программу" -#: backend.c:9754 +#: backend.c:9911 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:9820 +#: backend.c:9977 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:9834 +#: backend.c:9991 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:9836 +#: backend.c:9993 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:9837 +#: backend.c:9994 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:9851 +#: backend.c:10008 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:9861 +#: backend.c:10018 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10024 +#: backend.c:10189 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:10036 +#: backend.c:10201 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10049 +#: backend.c:10214 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10514 +#: backend.c:10679 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d" -#: backend.c:10957 backend.c:10988 +#: backend.c:11123 backend.c:11154 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Неправильный ход: %d.%s%s" -#: backend.c:10977 +#: backend.c:11143 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Неоднозначный ход: %d.%s%s" -#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583 +#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "Не могу открыть файл \"%s\"" -#: backend.c:11042 xboard.c:5537 +#: backend.c:11208 menus.c:120 msgid "Cannot build game list" msgstr "Не удалось создать список партий" -#: backend.c:11127 +#: backend.c:11293 msgid "No more games in this message" msgstr "В этом сообщении больше нет шахматных партий" -#: backend.c:11167 +#: backend.c:11333 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Нет загруженных шахматных партий" -#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438 +#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "Достигнуто начало списка" -#: backend.c:11585 +#: backend.c:11755 msgid "Game number out of range" msgstr "Номер партии - вне диапазона" -#: backend.c:11596 +#: backend.c:11766 msgid "Can't seek on game file" msgstr "Поиск в файлах записей партий не предусмотрен" -#: backend.c:11654 +#: backend.c:11824 msgid "Game not found in file" msgstr "Партия не найдена в файле" -#: backend.c:11782 backend.c:12103 +#: backend.c:11952 backend.c:12273 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Неправильная позиция формата FEN в файле" -#: backend.c:11932 +#: backend.c:12102 msgid "No moves in game" msgstr "Нет записанных ходов" -#: backend.c:12003 +#: backend.c:12173 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Нет загруженных позиций" -#: backend.c:12064 backend.c:12075 +#: backend.c:12234 backend.c:12245 msgid "Can't seek on position file" msgstr "Поиск в файлах позиций не предусмотрен" -#: backend.c:12082 backend.c:12094 +#: backend.c:12252 backend.c:12264 msgid "Position not found in file" msgstr "Позиция не найдена в файле" -#: backend.c:12134 +#: backend.c:12304 msgid "Black to play" msgstr "Ход черных" -#: backend.c:12137 +#: backend.c:12307 msgid "White to play" msgstr "Ход белых" -#: backend.c:12224 backend.c:12588 +#: backend.c:12394 backend.c:12758 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:12226 +#: backend.c:12396 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12227 +#: backend.c:12397 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:12590 +#: backend.c:12760 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:12716 +#: backend.c:12886 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12721 +#: backend.c:12891 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12726 +#: backend.c:12896 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12773 +#: backend.c:12943 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Вы еще не сделали ход" -#: backend.c:12794 +#: backend.c:12964 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12799 +#: backend.c:12969 msgid "No unfinished games" msgstr "Нет неоконченных партий" -#: backend.c:12805 +#: backend.c:12975 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -556,192 +556,196 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:12820 +#: backend.c:12990 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Ошибка запуска cmail" -#: backend.c:12882 +#: backend.c:13052 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Ожидание ответного хода\n" -#: backend.c:12904 +#: backend.c:13074 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в этой партии\n" -#: backend.c:12908 +#: backend.c:13078 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в обеих партиях\n" -#: backend.c:12912 +#: backend.c:13082 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Все еще ваш ход во всех %d партиях\n" -#: backend.c:12919 +#: backend.c:13089 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Все еще ваш ход в партии %s\n" -#: backend.c:12925 +#: backend.c:13095 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "Нет неоконченных партий\n" -#: backend.c:12927 +#: backend.c:13097 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Можно отсылать почту\n" -#: backend.c:12932 +#: backend.c:13102 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в партиях %s\n" -#: backend.c:13088 +#: backend.c:13258 msgid "Edit comment" msgstr "Правка комментария" -#: backend.c:13090 +#: backend.c:13260 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Правка комментария к %d.%s%s" -#: backend.c:13184 +#: backend.c:13354 msgid "It is not White's turn" msgstr "Сейчас не ход белых" -#: backend.c:13265 +#: backend.c:13435 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Сейчас не ход черных" -#: backend.c:13372 +#: backend.c:13542 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13400 backend.c:14488 +#: backend.c:13575 backend.c:14666 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:13525 +#: backend.c:13700 msgid "Training mode off" msgstr "Тренировка окончена" -#: backend.c:13533 +#: backend.c:13708 msgid "Training mode on" msgstr "Тренировка" -#: backend.c:13536 +#: backend.c:13711 msgid "Already at end of game" msgstr "Сыграны все ходы данной партии" -#: backend.c:13616 +#: backend.c:13791 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще продолжаете играть" -#: backend.c:13619 +#: backend.c:13794 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще наблюдаете за игрой" -#: backend.c:13622 +#: backend.c:13797 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще изучаете игру" -#: backend.c:13698 +#: backend.c:13864 +msgid "Click clock to clear board" +msgstr "" + +#: backend.c:13874 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:13977 +#: backend.c:14153 msgid "That square is occupied" msgstr "Это поле занято" -#: backend.c:14001 backend.c:14027 +#: backend.c:14177 backend.c:14203 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "К данному ходу никаких предложений не сделано" -#: backend.c:14063 backend.c:14074 +#: backend.c:14239 backend.c:14250 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "У вашего соперника еще есть время" -#: backend.c:14140 +#: backend.c:14316 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Вы должны сделать свой ход прежде, чем предлагать ничью" -#: backend.c:14470 +#: backend.c:14648 msgid "You are not examining a game" msgstr "Не включен режим изучения шахматных партий" -#: backend.c:14474 +#: backend.c:14652 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Нельзя вернуться к началу пока выбрана \"Пауза\"" -#: backend.c:14528 backend.c:14535 +#: backend.c:14706 backend.c:14713 msgid "It is your turn" msgstr "Ваш ход" -#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619 +#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797 msgid "Wait until your turn" msgstr "Подождите своей очереди ходить" -#: backend.c:14598 +#: backend.c:14776 msgid "No hint available" msgstr "Подсказок нет" -#: backend.c:15058 +#: backend.c:15236 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Ошибка записи на вход движка %s" -#: backend.c:15061 backend.c:15092 +#: backend.c:15239 backend.c:15270 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15088 +#: backend.c:15266 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Ошибка: движок %s (%s) завершил работу" -#: backend.c:15105 +#: backend.c:15283 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Ошибка чтения с выхода движка %s (%s)" -#: backend.c:15501 +#: backend.c:15683 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:15657 +#: backend.c:15839 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Позиция не отвечает положению в игре" -#: backend.c:15666 +#: backend.c:15848 msgid "Could not parse move" msgstr "Невозможно интерпретировать ход" -#: backend.c:15791 backend.c:15813 +#: backend.c:15973 backend.c:15995 msgid "Both flags fell" msgstr "У обоих игроков время вышло" -#: backend.c:15793 +#: backend.c:15975 msgid "White's flag fell" msgstr "У белых упал флажок" -#: backend.c:15815 +#: backend.c:15997 msgid "Black's flag fell" msgstr "У черных упал флажок" -#: backend.c:15946 +#: backend.c:16128 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:16743 +#: backend.c:16925 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Позиция в буфере обмена не соответствует формату FEN" @@ -757,1405 +761,359 @@ msgstr "" msgid "Hash keys are different" msgstr "" -#: engineoutput.c:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Engine Output" -msgstr "Вывод движка" - -#: engineoutput.c:116 -#, c-format -msgid "%s (%d reversible ply)" -msgid_plural "%s (%d reversible plies)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: filebrowser/selfile.c:301 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: filebrowser/selfile.c:404 -msgid "Filter on extensions:" -msgstr "" - -#: filebrowser/selfile.c:785 -msgid "Pathname:" -msgstr "" - -#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003 -#: xoptions.c:1338 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: filebrowser/selfile.c:793 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: filebrowser/selfile.c:837 -msgid "XsraSelFile: can't get current directory" -msgstr "" - -#: gamelist.c:375 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reading game file (%d)" -msgstr "Неправильный формат файла" - -#: xboard.c:625 -msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "Новая партия Ctrl+N" - -#: xboard.c:626 -msgid "New Shuffle Game ..." -msgstr "Новая в смешанные шахматы..." - -#: xboard.c:627 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" -msgstr "Новый вариант... Alt+Shift+V" - -#: xboard.c:629 -msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "Загрузить партию... Ctrl+O" - -#: xboard.c:630 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "Загрузить позицию... Ctrl+Shift+O" - -#: xboard.c:634 -msgid "Next Position Shift+PgDn" -msgstr "" - -#: xboard.c:635 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" -msgstr "" - -#: xboard.c:638 -msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "Сохранить партию... Ctrl+S" - -#: xboard.c:639 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" -msgstr "Сохранить позицию... Ctrl+Shift+S" - -#: xboard.c:641 -msgid "Mail Move" -msgstr "" - -#: xboard.c:642 -msgid "Reload CMail Message" -msgstr "" - -#: xboard.c:644 -msgid "Quit Ctr+Q" -msgstr "Выход" - -#: xboard.c:649 -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "Копировать партию Ctrl+C" - -#: xboard.c:650 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" -msgstr "Копировать позицию Ctrl+Shift+C" - -#: xboard.c:651 -msgid "Copy Game List" -msgstr "Копировать список партий" - -#: xboard.c:653 -msgid "Paste Game Ctrl+V" -msgstr "Вставить партию Ctrl+V" - -#: xboard.c:654 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" -msgstr "Вставить позицию Ctrl+Shift+V" - -#: xboard.c:656 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Править партию Ctrl+E" - -#: xboard.c:657 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E" - -#: xboard.c:658 -msgid "Edit Tags" -msgstr "Править описание..." - -#: xboard.c:659 -msgid "Edit Comment" -msgstr "Править комментарий..." - -#: xboard.c:660 -#, fuzzy -msgid "Edit Book" -msgstr "Книга..." - -#: xboard.c:662 -msgid "Revert Home" -msgstr "Вернуться Home" - -#: xboard.c:663 -msgid "Annotate" -msgstr "Записать и вернуться" - -#: xboard.c:664 -msgid "Truncate Game End" -msgstr "Отбросить последующие ходы End" - -#: xboard.c:666 -msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "Назад Alt+Left" - -#: xboard.c:667 -msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "Вперед Alt+Right" - -#: xboard.c:668 -msgid "Back to Start Alt+Home" -msgstr "В начало Alt+Home" - -#: xboard.c:669 -msgid "Forward to End Alt+End" -msgstr "В конец Alt+End" - -#: xboard.c:674 -msgid "Flip View F2" -msgstr "Развернуть доску F2" - -#: xboard.c:676 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "Вывод движка Alt+Shift+O" - -#: xboard.c:677 -msgid "Move History Alt+Shift+H" -msgstr "Список ходов Alt+Shift+H" - -#: xboard.c:678 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" -msgstr "График оценки Alt+Shift+E" - -#: xboard.c:679 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "Список партий Alt+Shift+G" - -#: xboard.c:680 xoptions.c:1520 -msgid "ICS text menu" -msgstr "" - -#: xboard.c:682 xoptions.c:1610 -msgid "Tags" -msgstr "Описание" - -#: xboard.c:683 -msgid "Comments" -msgstr "Комментарии" - -#: xboard.c:684 -msgid "ICS Input Box" -msgstr "" - -#: xboard.c:686 -msgid "Board..." -msgstr "Доска..." - -#: xboard.c:687 -msgid "Game List Tags..." -msgstr "Содержание списка партий..." - -#: xboard.c:692 -msgid "Machine White Ctrl+W" -msgstr "Компьютер белыми Ctrl+W" - -#: xboard.c:693 -msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "Компьютер черными Ctrl+B" - -#: xboard.c:694 -msgid "Two Machines Ctrl+T" -msgstr "Два движка Ctrl+T" - -#: xboard.c:695 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" -msgstr "Анализ Ctrl+A" - -#: xboard.c:696 -#, fuzzy -msgid "Analyze Game Ctrl+G" -msgstr "Анализировать файл Ctrl+F" - -#: xboard.c:697 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Править партию Ctrl+E" - -#: xboard.c:698 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E" - -#: xboard.c:699 -msgid "Training" -msgstr "Тренировка" - -#: xboard.c:700 -msgid "ICS Client" -msgstr "Клиент ICS" - -#: xboard.c:702 -msgid "Machine Match" -msgstr "Начать матч движков" - -#: xboard.c:703 -msgid "Pause Pause" -msgstr "Пауза" - -#: xboard.c:708 -msgid "Accept F3" -msgstr "Принять F3" - -#: xboard.c:709 -msgid "Decline F4" -msgstr "Отклонить F4" - -#: xboard.c:710 -msgid "Rematch F12" -msgstr "Переиграть F12" - -#: xboard.c:712 -msgid "Call Flag F5" -msgstr "Проверить время F5" - -#: xboard.c:713 -msgid "Draw F6" -msgstr "Ничья F6" - -#: xboard.c:714 -msgid "Adjourn F7" -msgstr "Отложить F7" - -#: xboard.c:715 -msgid "Abort F8" -msgstr "Прервать F8" - -#: xboard.c:716 -msgid "Resign F9" -msgstr "Сдаться F9" - -#: xboard.c:718 -msgid "Stop Observing F10" -msgstr "Прекратить наблюдение за игрой F10" - -#: xboard.c:719 -msgid "Stop Examining F11" -msgstr "Прекратить изучение партии F11" - -#: xboard.c:720 -msgid "Upload to Examine" -msgstr "Загрузить на сервер для изучения" - -#: xboard.c:722 -msgid "Adjudicate to White" -msgstr "Присудить победу белым" - -#: xboard.c:723 -msgid "Adjudicate to Black" -msgstr "Присудить победу черным" - -#: xboard.c:724 -msgid "Adjudicate Draw" -msgstr "Присудить ничью" - -#: xboard.c:729 -msgid "Load New Engine ..." -msgstr "" - -#: xboard.c:731 -msgid "Engine #1 Settings ..." -msgstr "Настройки движка 1..." - -#: xboard.c:732 -msgid "Engine #2 Settings ..." -msgstr "Настройки движка 2..." - -#: xboard.c:734 -msgid "Hint" -msgstr "Подсказка..." - -#: xboard.c:735 -msgid "Book" -msgstr "Книга..." - -#: xboard.c:737 -msgid "Move Now Ctrl+M" -msgstr "Делай ход! Ctrl+M" - -#: xboard.c:738 -msgid "Retract Move Ctrl+X" -msgstr "Взять ход назад Ctrl+X" - -#: xboard.c:745 -msgid "General ..." -msgstr "Общие..." - -#: xboard.c:747 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" -msgstr "Контроль времени... Alt+Shift+T" - -#: xboard.c:748 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" -msgstr "Общие для движков... Alt+Shift+U" - -#: xboard.c:749 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" -msgstr "Присуждение... Alt+Shift+J" - -#: xboard.c:750 -msgid "ICS ..." -msgstr "ICS..." - -#: xboard.c:751 -msgid "Match ..." -msgstr "" - -#: xboard.c:752 -msgid "Load Game ..." -msgstr "Загрузка... Alt+Shift+L" - -#: xboard.c:753 -msgid "Save Game ..." -msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S" - -#: xboard.c:755 -msgid "Game List ..." -msgstr "Список партий..." - -#: xboard.c:756 -msgid "Sounds ..." -msgstr "Звуки..." - -#: xboard.c:759 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "Всегда в ферзя CS+Q" - -#: xboard.c:760 xoptions.c:419 -msgid "Animate Dragging" -msgstr "Анимация перетаскивания" - -#: xboard.c:761 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" -msgstr "Анимация ходов CS+A" - -#: xboard.c:762 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "Проверять время CS+F" - -#: xboard.c:763 xoptions.c:422 -msgid "Auto Flip View" -msgstr "Авторазворот доски" - -#: xboard.c:764 xoptions.c:423 -msgid "Blindfold" -msgstr "Невидимые фигуры" - -#: xboard.c:765 -msgid "Flash Moves" -msgstr "" - -#: xboard.c:767 -msgid "Highlight Dragging" -msgstr "Выделять при перетаскивании" - -#: xboard.c:769 xoptions.c:426 -msgid "Highlight Last Move" -msgstr "Выделять последний ход" - -#: xboard.c:770 -msgid "Highlight With Arrow" -msgstr "Выделять стрелкой" - -#: xboard.c:771 xoptions.c:428 -msgid "Move Sound" -msgstr "" - -#: xboard.c:773 xoptions.c:429 -msgid "One-Click Moving" -msgstr "Ход одним щелчком" - -#: xboard.c:774 -msgid "Periodic Updates" -msgstr "Периодически обновлять" - -#: xboard.c:775 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" -msgstr "Думать всегда CS+P" - -#: xboard.c:776 -msgid "Popup Exit Message" -msgstr "Сообщение при выходе" - -#: xboard.c:777 xoptions.c:433 -msgid "Popup Move Errors" -msgstr "Сообщать о неправильном ходе" - -#: xboard.c:779 -msgid "Show Coords" -msgstr "Показывать координаты" - -#: xboard.c:780 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "Скрыть главный вариант CS+H" - -#: xboard.c:781 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "Проверять правильность хода CS+L" - -#: xboard.c:784 -msgid "Save Settings Now" -msgstr "Сохранить настройки сейчас" - -#: xboard.c:785 -msgid "Save Settings on Exit" -msgstr "Сохранять настройки при выходе" - -#: xboard.c:790 -msgid "Info XBoard" -msgstr "" - -#: xboard.c:791 -msgid "Man XBoard F1" -msgstr "" - -#: xboard.c:793 -msgid "XBoard Home Page" -msgstr "" - -#: xboard.c:794 -msgid "On-line User Guide" -msgstr "" - -#: xboard.c:795 -msgid "Development News" -msgstr "" - -#: xboard.c:796 -msgid "e-Mail Bug Report" -msgstr "" - -#: xboard.c:798 xboard.c:6725 -msgid "About XBoard" -msgstr "О программе XBoard" - -#: xboard.c:803 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: xboard.c:804 -msgid "Edit" -msgstr "Правка" - -#: xboard.c:805 -msgid "View" -msgstr "Вид" - -#: xboard.c:806 -msgid "Mode" -msgstr "Режим" - -#: xboard.c:807 -msgid "Action" -msgstr "Игра" - -#: xboard.c:808 -msgid "Engine" -msgstr "Движок" - -#: xboard.c:809 -msgid "Options" -msgstr "Настройки" - -#: xboard.c:810 -msgid "Help" -msgstr "Справка" - -#: xboard.c:826 xboard.c:7435 -msgid "White" -msgstr "Белые" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 -msgid "Pawn" -msgstr "Пешка" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241 -msgid "Knight" -msgstr "Конь" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240 -msgid "Bishop" -msgstr "Слон" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239 -msgid "Rook" -msgstr "Ладья" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238 -msgid "Queen" -msgstr "Ферзь" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246 -msgid "King" -msgstr "Король" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 -msgid "Elephant" -msgstr "Слон (стар.)" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 -msgid "Cannon" -msgstr "Пушка" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251 -msgid "Archbishop" -msgstr "Архиепископ" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252 -msgid "Chancellor" -msgstr "Канцлер" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256 -msgid "Promote" -msgstr "Превратить" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 -msgid "Demote" -msgstr "Разжаловать" - -#: xboard.c:829 xboard.c:833 -msgid "Empty square" -msgstr "Пустое поле" - -#: xboard.c:829 xboard.c:833 -msgid "Clear board" -msgstr "Очистить доску" - -#: xboard.c:830 xboard.c:7449 -msgid "Black" -msgstr "Черные" - -#: xboard.c:1222 -#, c-format -msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1243 -#, c-format -msgid "Available `%s' sizes:\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1276 -#, c-format -msgid "Error: No `%s' files!\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1289 -#, c-format -msgid "" -"Warning: No DIR structure found on this system --\n" -" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" -" Please report this error to %s.\n" -" Include system type & operating system in message.\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1348 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized color %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1356 -#, c-format -msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1744 xboard.c:2506 -#, c-format -msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1862 -#, c-format -msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2038 -#, c-format -msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " -msgstr "" - -#: xboard.c:2047 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s'\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2062 -msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" -msgstr "" - -#: xboard.c:2085 -#, c-format -msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2122 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2147 -#, c-format -msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2152 -#, c-format -msgid "" -"XBoard square size (hint): %d\n" -"%s fulldir:%s:\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2158 -#, c-format -msgid "Closest %s size: %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2236 -#, c-format -msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2252 -#, c-format -msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2471 xboard.c:2481 -#, c-format -msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3231 -#, c-format -msgid "Unable to create font set for %s.\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3254 -#, c-format -msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3296 -#, c-format -msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3447 -#, c-format -msgid "%s: error loading XIM!\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3545 -msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" -msgstr "" - -#: xboard.c:3549 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XIMs...\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747 -#: xboard.c:3758 -#, c-format -msgid "(File:%s:) " -msgstr "" - -#: xboard.c:3582 xboard.c:3740 -#, c-format -msgid "light square " -msgstr "" - -#: xboard.c:3590 xboard.c:3754 -#, c-format -msgid "dark square " -msgstr "" - -#: xboard.c:3601 xboard.c:3767 -#, c-format -msgid "Done.\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3665 -msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" -msgstr "" - -#: xboard.c:3675 -#, c-format -msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3685 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3698 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XPMs...\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3721 -#, c-format -msgid "(Replace by File:%s:) " -msgstr "" - -#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3850 -#, c-format -msgid "Can't open bitmap file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:3853 -#, c-format -msgid "Invalid bitmap in file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:3856 -#, c-format -msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:3860 -#, c-format -msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:3864 -#, c-format -msgid "%s: %s...using built-in\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3868 -#, c-format -msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3936 -msgid "----" -msgstr "" - -#: xboard.c:4109 -msgid "Drop" -msgstr "Выставить" - -#: xboard.c:5121 -#, fuzzy -msgid "could not open: " -msgstr "Невозможно интерпретировать ход" - -#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749 -#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342 -msgid "cancel" -msgstr "Отмена" - -#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: xboard.c:5181 -msgid "Can't open file" -msgstr "" - -#: xboard.c:5186 -msgid "Failed to open file" -msgstr "" - -#: xboard.c:5217 -msgid "Promotion" -msgstr "Превращение" - -#: xboard.c:5226 -msgid "Promote to what?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5233 -msgid "Warlord" -msgstr "" - -#: xboard.c:5234 -msgid "General" -msgstr "Общие..." - -#: xboard.c:5235 -msgid "Lieutenant" -msgstr "" - -#: xboard.c:5236 -msgid "Captain" -msgstr "" - -#: xboard.c:5257 -msgid "Defer" -msgstr "" - -#: xboard.c:5362 -msgid "ok" -msgstr "OK" - -#: xboard.c:5555 -msgid "Load game file name?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5600 -msgid "Load position file name?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5606 -msgid "Save game file name?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5615 -msgid "Save position file name?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5854 -msgid "Can't open temp file" -msgstr "" - -#: xboard.c:5926 -#, c-format -msgid "You are not observing a game" -msgstr "" - -#: xboard.c:5931 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" -msgstr "" - -#: xboard.c:5945 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" -msgstr "" - -#: xboard.c:6709 -msgid " (with Zippy code)" -msgstr "" - -#: xboard.c:6714 -#, c-format -msgid "" -"%s%s\n" -"\n" -"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" -"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" -"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" -"\n" -"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " -"information.\n" -"\n" -"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" -"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" -"whats_new.html\n" -"\n" -"Report bugs via email at: \n" -"\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:6885 -msgid "Fatal Error" -msgstr "Неисправимая ошибка" - -#: xboard.c:6885 -msgid "Exiting" -msgstr "Выход" - -#: xboard.c:6895 -msgid "Information" -msgstr "Информация" - -#: xboard.c:6902 -msgid "Note" -msgstr "Примечание" - -#: xboard.c:6947 -#, c-format -msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:6978 -msgid "Error writing to chess program" -msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе" - -#: xboard.c:7028 -msgid "enter" -msgstr "" - -#: xboard.c:7229 -#, c-format -msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:7603 -msgid "Socket support is not configured in" -msgstr "" - -#: xboard.c:7692 -msgid "internal rcmd not implemented for Unix" -msgstr "" - -#: xengineoutput.c:146 -#, c-format -msgid "Error %d loading icon image\n" -msgstr "" - -#: xengineoutput.c:356 -msgid "NPS" -msgstr "NPS (Узл./сек.)" - -#: xengineoutput.c:534 -msgid "Engine output" -msgstr "Вывод движка" - -#: xengineoutput.c:534 -msgid "This feature is experimental" -msgstr "" - -#: xevalgraph.c:95 -msgid "Evaluation graph" -msgstr "Оценка позиции" - -#: xgamelist.c:114 -msgid "no games matched your request" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416 -msgid "thresholds" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450 -#, fuzzy -msgid "find position" -msgstr "Неправильный формат файла позиции" - -#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428 -msgid "next" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412 -msgid "close" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:237 -msgid "Filter:" -msgstr "Фильтр" - -#: xgamelist.c:255 -msgid "filtertext" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442 -msgid "apply" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:357 -#, c-format -msgid "Scanning through games (%d)" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:381 -msgid "previous page" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:384 -msgid "next page" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:392 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" -msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d" - -#: xgamelist.c:422 -msgid "load" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:425 -msgid "No game selected" -msgstr "Выберите партию из списка" - -#: xgamelist.c:431 -msgid "Can't go forward any further" -msgstr "Достигнут конец списка" - -#: xgamelist.c:435 -msgid "prev" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:529 -msgid "There is no game list" -msgstr "Нет списка партий" - -#: xgamelist.c:659 -#, fuzzy -msgid "Game list not loaded or empty" -msgstr "Нет загруженных шахматных партий" - -#: xgamelist.c:757 -msgid "No tag selected" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846 -msgid "down" -msgstr "Вниз" - -#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835 -msgid "up" -msgstr "Вверх" - -#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824 -msgid "factory" -msgstr "Стандарт" - -#: xgamelist.c:797 -#, fuzzy -msgid "Game-list options" -msgstr "Параметры загрузки" - -#: xhistory.c:153 -msgid "Move list" -msgstr "" - -#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138 -msgid "browse" -msgstr "" - -#: xoptions.c:314 -msgid "First Engine" -msgstr "" - -#: xoptions.c:314 -msgid "Second Engine" +#: dialogs.c:256 +msgid "Tournament file:" msgstr "" -#: xoptions.c:380 -msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" +#: dialogs.c:257 +msgid "Sync after round" msgstr "" -#: xoptions.c:384 -msgid "Tournament file:" +#: dialogs.c:258 +msgid " (for concurrent playing of a single" msgstr "" -#: xoptions.c:385 -msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single" +#: dialogs.c:259 +msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: xoptions.c:386 -msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)" +#: dialogs.c:260 +msgid " tourney with multiple XBoards)" msgstr "" -#: xoptions.c:387 +#: dialogs.c:261 msgid "Tourney participants:" msgstr "" -#: xoptions.c:389 +#: dialogs.c:262 msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: xoptions.c:390 +#: dialogs.c:269 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: xoptions.c:391 +#: dialogs.c:270 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: xoptions.c:392 +#: dialogs.c:271 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "" -#: xoptions.c:393 +#: dialogs.c:272 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: xoptions.c:394 +#: dialogs.c:273 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "" -#: xoptions.c:395 +#: dialogs.c:274 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: xoptions.c:396 +#: dialogs.c:275 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xoptions.c:397 +#: dialogs.c:276 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: xoptions.c:398 +#: dialogs.c:277 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xoptions.c:399 +#: dialogs.c:278 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: xoptions.c:400 +#: dialogs.c:279 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" -#: xoptions.c:401 +#: dialogs.c:280 #, fuzzy msgid "Replace Engine" msgstr "Движок" -#: xoptions.c:402 +#: dialogs.c:281 #, fuzzy msgid "Upgrade Engine" msgstr "Движок" -#: xoptions.c:403 +#: dialogs.c:282 msgid "Clone Tourney" msgstr "" -#: xoptions.c:417 +#: dialogs.c:312 +msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" +msgstr "" + +#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244 +msgid "# no engines are installed" +msgstr "" + +#: dialogs.c:340 +msgid "Match Options" +msgstr "" + +#: dialogs.c:359 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: xoptions.c:418 +#: dialogs.c:360 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: xoptions.c:420 +#: dialogs.c:361 menus.c:786 +msgid "Animate Dragging" +msgstr "Анимация перетаскивания" + +#: dialogs.c:362 msgid "Animate Moving" msgstr "Анимация ходов" -#: xoptions.c:421 +#: dialogs.c:363 msgid "Auto Flag" msgstr "Проверять время" -#: xoptions.c:424 +#: dialogs.c:364 menus.c:789 +msgid "Auto Flip View" +msgstr "Авторазворот доски" + +#: dialogs.c:365 menus.c:790 +msgid "Blindfold" +msgstr "Невидимые фигуры" + +#: dialogs.c:366 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: xoptions.c:425 +#: dialogs.c:367 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека" -#: xoptions.c:427 +#: dialogs.c:368 menus.c:795 +msgid "Highlight Last Move" +msgstr "Выделять последний ход" + +#: dialogs.c:369 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Выделять стрелкой" -#: xoptions.c:430 +#: dialogs.c:370 menus.c:797 +msgid "Move Sound" +msgstr "" + +#: dialogs.c:371 menus.c:799 +msgid "One-Click Moving" +msgstr "Ход одним щелчком" + +#: dialogs.c:372 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "Периодически обновлять (в режиме анализа)" -#: xoptions.c:431 xoptions.c:541 +#: dialogs.c:373 dialogs.c:510 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Думать всегда" -#: xoptions.c:432 +#: dialogs.c:374 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Сообщение при выходе" -#: xoptions.c:434 +#: dialogs.c:375 menus.c:803 +msgid "Popup Move Errors" +msgstr "Сообщать о неправильном ходе" + +#: dialogs.c:376 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "Запрашивать запись ходов" -#: xoptions.c:435 +#: dialogs.c:377 msgid "Show Coordinates" msgstr "Показывать координаты" -#: xoptions.c:436 +#: dialogs.c:378 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: xoptions.c:437 +#: dialogs.c:379 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: xoptions.c:438 +#: dialogs.c:380 msgid "Test Legality" msgstr "Проверять правильность хода CS+L" -#: xoptions.c:439 +#: dialogs.c:381 +msgid "Top-Level Dialogs" +msgstr "" + +#: dialogs.c:382 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: xoptions.c:440 +#: dialogs.c:383 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: xoptions.c:441 +#: dialogs.c:384 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: xoptions.c:442 +#: dialogs.c:385 #, fuzzy msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Оценка позиции" -#: xoptions.c:459 -#, c-format -msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" -msgstr "Предупреждение: второй движок (%s) не поддерживает это!" +#: dialogs.c:394 +msgid "General Options" +msgstr "Общие настройки" -#: xoptions.c:480 +#: dialogs.c:405 msgid "normal" msgstr "обычные" -#: xoptions.c:481 +#: dialogs.c:406 msgid "fairy" msgstr "" -#: xoptions.c:482 +#: dialogs.c:407 msgid "FRC" msgstr "Фишера (960)" -#: xoptions.c:483 +#: dialogs.c:408 msgid "Seirawan" msgstr "Сейравана" -#: xoptions.c:484 +#: dialogs.c:409 msgid "wild castle" msgstr "" -#: xoptions.c:485 +#: dialogs.c:410 msgid "Superchess" msgstr "" -#: xoptions.c:486 +#: dialogs.c:411 msgid "no castle" msgstr "" -#: xoptions.c:487 +#: dialogs.c:412 msgid "crazyhouse" msgstr "" -#: xoptions.c:488 +#: dialogs.c:413 msgid "knightmate" msgstr "" -#: xoptions.c:489 +#: dialogs.c:414 msgid "bughouse" msgstr "шведки" -#: xoptions.c:490 +#: dialogs.c:415 msgid "berolina" msgstr "" -#: xoptions.c:491 +#: dialogs.c:416 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: xoptions.c:492 +#: dialogs.c:417 msgid "cylinder" msgstr "цилиндрические" -#: xoptions.c:493 +#: dialogs.c:418 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: xoptions.c:494 +#: dialogs.c:419 msgid "shatranj" msgstr "" -#: xoptions.c:495 +#: dialogs.c:420 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:496 +#: dialogs.c:421 msgid "makruk" msgstr "макрук" -#: xoptions.c:497 +#: dialogs.c:422 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:498 +#: dialogs.c:423 msgid "atomic" msgstr "атомные" -#: xoptions.c:499 +#: dialogs.c:424 msgid "falcon (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:500 +#: dialogs.c:425 msgid "two kings" msgstr "" -#: xoptions.c:501 +#: dialogs.c:426 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:502 +#: dialogs.c:427 msgid "3-checks" msgstr "" -#: xoptions.c:503 +#: dialogs.c:428 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:504 +#: dialogs.c:429 msgid "suicide" msgstr "" -#: xoptions.c:505 +#: dialogs.c:430 msgid "janus (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:506 +#: dialogs.c:431 msgid "give-away" msgstr "" -#: xoptions.c:507 +#: dialogs.c:432 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:508 +#: dialogs.c:433 msgid "losers" msgstr "поддавки (мат)" -#: xoptions.c:509 +#: dialogs.c:434 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: xoptions.c:510 +#: dialogs.c:435 msgid "Spartan" msgstr "" -#: xoptions.c:511 +#: dialogs.c:436 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: xoptions.c:512 +#: dialogs.c:437 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: xoptions.c:513 +#: dialogs.c:438 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: xoptions.c:514 +#: dialogs.c:439 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: xoptions.c:516 +#: dialogs.c:441 msgid "" "WARNING: variants with un-orthodox\n" "pieces only have built-in bitmaps\n" @@ -2164,758 +1122,1819 @@ msgid "" "for missing bitmaps. (See manual.)" msgstr "" -#: xoptions.c:542 +#: dialogs.c:462 +#, c-format +msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" +msgstr "Предупреждение: второй движок (%s) не поддерживает это!" + +#: dialogs.c:485 +#, c-format +msgid "" +"All variants not supported by first engine\n" +"(currently %s) are disabled" +msgstr "" + +#: dialogs.c:486 +msgid "New Variant" +msgstr "Варианты" + +#: dialogs.c:511 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Max число CPU:" -#: xoptions.c:543 +#: dialogs.c:512 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:544 +#: dialogs.c:513 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Размер хеша (МБ):" -#: xoptions.c:545 +#: dialogs.c:514 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "Путь к ЭБД:" -#: xoptions.c:546 +#: dialogs.c:515 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "Кеш ЭБД (МБ):" -#: xoptions.c:547 +#: dialogs.c:516 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: xoptions.c:548 +#: dialogs.c:517 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: xoptions.c:549 +#: dialogs.c:518 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "Глубина книги:" -#: xoptions.c:550 +#: dialogs.c:519 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "Варьирование:" -#: xoptions.c:551 +#: dialogs.c:520 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "Своя книга у движка 1" -#: xoptions.c:552 +#: dialogs.c:521 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: xoptions.c:557 +#: dialogs.c:530 +msgid "Common Engine Settings" +msgstr "Общие настройки движков" + +#: dialogs.c:536 msgid "Detect all Mates" msgstr "Определять мат" -#: xoptions.c:558 +#: dialogs.c:537 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "Проверять требования движка" -#: xoptions.c:559 +#: dialogs.c:538 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "Ничья при нехватке материала" -#: xoptions.c:560 +#: dialogs.c:539 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "Ничья в технич. окончаниях" -#: xoptions.c:561 +#: dialogs.c:540 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: xoptions.c:562 +#: dialogs.c:541 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: xoptions.c:563 +#: dialogs.c:542 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Присудить ничью после" -#: xoptions.c:564 +#: dialogs.c:543 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Победа/поражение при перевесе в" -#: xoptions.c:565 +#: dialogs.c:544 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Оценка движка 1 - абсолютная" -#: xoptions.c:566 +#: dialogs.c:545 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Оценка движка 2 - абсолютная" -#: xoptions.c:578 +#: dialogs.c:552 +#, fuzzy +msgid "Adjudicate non-ICS Games" +msgstr "Присудить победу белым" + +#: dialogs.c:565 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "" -#: xoptions.c:579 +#: dialogs.c:566 msgid "Auto-Comment" msgstr "Комментарии" -#: xoptions.c:580 +#: dialogs.c:567 msgid "Auto-Observe" msgstr "Следить за игрой" -#: xoptions.c:581 +#: dialogs.c:568 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Раскрывать доску" -#: xoptions.c:582 +#: dialogs.c:569 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Следить в фоне" -#: xoptions.c:583 +#: dialogs.c:570 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Двойная доска" -#: xoptions.c:584 +#: dialogs.c:571 msgid "Get Move List" msgstr "Запрашивать запись ходов" -#: xoptions.c:585 +#: dialogs.c:572 msgid "Quiet Play" msgstr "Спокойная игра" -#: xoptions.c:586 +#: dialogs.c:573 msgid "Seek Graph" msgstr "График поиска" -#: xoptions.c:587 +#: dialogs.c:574 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "Автообновление" -#: xoptions.c:588 +#: dialogs.c:575 msgid "Premove" msgstr "Предварительный ход" -#: xoptions.c:589 +#: dialogs.c:576 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: xoptions.c:590 +#: dialogs.c:577 msgid "First White Move:" msgstr "1-й ход белых" -#: xoptions.c:591 +#: dialogs.c:578 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: xoptions.c:592 +#: dialogs.c:579 msgid "First Black Move:" msgstr "1-й ход черных" -#: xoptions.c:594 +#: dialogs.c:581 msgid "Alarm" msgstr "Звонок" -#: xoptions.c:595 +#: dialogs.c:582 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: xoptions.c:597 +#: dialogs.c:584 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: xoptions.c:598 +#: dialogs.c:585 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:599 +#: dialogs.c:586 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:600 +#: dialogs.c:587 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:601 +#: dialogs.c:588 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:602 +#: dialogs.c:589 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:603 +#: dialogs.c:590 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:604 +#: dialogs.c:591 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:605 +#: dialogs.c:592 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:606 +#: dialogs.c:593 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:610 +#: dialogs.c:600 +msgid "ICS Options" +msgstr "Настройки соединения с ICS" + +#: dialogs.c:605 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: xoptions.c:610 +#: dialogs.c:605 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: xoptions.c:610 +#: dialogs.c:605 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: xoptions.c:611 +#: dialogs.c:606 msgid "Same material" msgstr "" -#: xoptions.c:611 +#: dialogs.c:606 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: xoptions.c:611 +#: dialogs.c:606 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: xoptions.c:623 +#: dialogs.c:618 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: xoptions.c:624 +#: dialogs.c:619 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: xoptions.c:625 +#: dialogs.c:620 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: xoptions.c:626 +#: dialogs.c:621 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:627 +#: dialogs.c:622 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: xoptions.c:629 +#: dialogs.c:624 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: xoptions.c:630 +#: dialogs.c:625 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: xoptions.c:631 +#: dialogs.c:626 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: xoptions.c:632 +#: dialogs.c:627 #, fuzzy msgid "No games before year:" msgstr "Нет загруженных шахматных партий" -#: xoptions.c:633 +#: dialogs.c:628 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: xoptions.c:634 +#: dialogs.c:629 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: xoptions.c:635 +#: dialogs.c:630 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: xoptions.c:636 +#: dialogs.c:631 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: xoptions.c:641 +#: dialogs.c:639 +msgid "Load Game Options" +msgstr "Параметры загрузки" + +#: dialogs.c:651 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: xoptions.c:642 +#: dialogs.c:652 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: xoptions.c:643 +#: dialogs.c:653 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: xoptions.c:644 +#: dialogs.c:654 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: xoptions.c:645 +#: dialogs.c:655 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: xoptions.c:646 +#: dialogs.c:656 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: xoptions.c:647 +#: dialogs.c:657 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: xoptions.c:648 +#: dialogs.c:658 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: xoptions.c:653 +#: dialogs.c:665 +msgid "Save Game Options" +msgstr "Настройки сохранения" + +#: dialogs.c:674 msgid "No Sound" msgstr "Без звука" -#: xoptions.c:654 +#: dialogs.c:675 msgid "Default Beep" msgstr "Простой сигнал" -#: xoptions.c:655 +#: dialogs.c:676 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: xoptions.c:656 +#: dialogs.c:677 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: xoptions.c:657 +#: dialogs.c:678 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: xoptions.c:658 +#: dialogs.c:679 msgid "Ding" msgstr "" -#: xoptions.c:659 +#: dialogs.c:680 msgid "Gong" msgstr "" -#: xoptions.c:660 +#: dialogs.c:681 msgid "Laser" msgstr "" -#: xoptions.c:661 +#: dialogs.c:682 msgid "Penalty" msgstr "" -#: xoptions.c:662 +#: dialogs.c:683 msgid "Phone" msgstr "" -#: xoptions.c:663 +#: dialogs.c:684 msgid "Pop" msgstr "" -#: xoptions.c:664 +#: dialogs.c:685 msgid "Slap" msgstr "" -#: xoptions.c:665 +#: dialogs.c:686 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: xoptions.c:667 +#: dialogs.c:688 msgid "User File" msgstr "" -#: xoptions.c:696 +#: dialogs.c:710 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: xoptions.c:697 +#: dialogs.c:711 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:698 +#: dialogs.c:712 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: xoptions.c:699 +#: dialogs.c:713 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: xoptions.c:700 +#: dialogs.c:714 msgid "Play" msgstr "Послушать" -#: xoptions.c:701 +#: dialogs.c:715 msgid "Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:702 +#: dialogs.c:716 msgid "Win:" msgstr "" -#: xoptions.c:703 +#: dialogs.c:717 msgid "Lose:" msgstr "" -#: xoptions.c:704 +#: dialogs.c:718 msgid "Draw:" msgstr "" -#: xoptions.c:705 +#: dialogs.c:719 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: xoptions.c:706 +#: dialogs.c:720 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: xoptions.c:707 +#: dialogs.c:721 msgid "Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:708 +#: dialogs.c:722 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:709 +#: dialogs.c:723 msgid "Channel:" msgstr "" -#: xoptions.c:710 +#: dialogs.c:724 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: xoptions.c:711 +#: dialogs.c:725 msgid "Tell:" msgstr "" -#: xoptions.c:712 +#: dialogs.c:726 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: xoptions.c:713 +#: dialogs.c:727 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: xoptions.c:714 +#: dialogs.c:728 msgid "Request:" msgstr "" -#: xoptions.c:715 +#: dialogs.c:729 msgid "Seek:" msgstr "" -#: xoptions.c:802 +#: dialogs.c:745 +msgid "Sound Options" +msgstr "Звуки" + +#: dialogs.c:765 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832 -#: xoptions.c:838 +#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 +#: dialogs.c:801 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833 -#: xoptions.c:839 +#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 +#: dialogs.c:802 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834 -#: xoptions.c:840 +#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 +#: dialogs.c:803 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835 -#: xoptions.c:841 +#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 +#: dialogs.c:804 msgid "D" msgstr "" -#: xoptions.c:812 +#: dialogs.c:775 msgid "Black Piece Color:" msgstr "Черные фигуры" -#: xoptions.c:818 +#: dialogs.c:781 msgid "Light Square Color:" msgstr "Белые поля" -#: xoptions.c:824 +#: dialogs.c:787 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Черные поля" -#: xoptions.c:830 +#: dialogs.c:793 msgid "Highlight Color:" msgstr "Выделенное поле" -#: xoptions.c:836 +#: dialogs.c:799 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "Предварит. ход" -#: xoptions.c:842 +#: dialogs.c:805 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: xoptions.c:844 +#: dialogs.c:807 msgid "Mono Mode" msgstr "Монохромная" -#: xoptions.c:845 +#: dialogs.c:808 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: xoptions.c:846 +#: dialogs.c:809 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: xoptions.c:847 +#: dialogs.c:810 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:848 +#: dialogs.c:811 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:849 +#: dialogs.c:812 msgid "Directory with Bitmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:850 +#: dialogs.c:813 msgid "Directory with Pixmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:1044 -msgid "Engine has no options" -msgstr "" - -#: xoptions.c:1376 -msgid "ICS Options" -msgstr "Настройки соединения с ICS" - -#: xoptions.c:1383 -msgid "Load Game Options" -msgstr "Параметры загрузки" - -#: xoptions.c:1389 -msgid "Save Game Options" -msgstr "Настройки сохранения" - -#: xoptions.c:1397 -msgid "Sound Options" -msgstr "Звуки" - -#: xoptions.c:1403 +#: dialogs.c:862 msgid "Board Options" msgstr "Настройки доски" -#: xoptions.c:1409 -#, fuzzy -msgid "Adjudicate non-ICS Games" -msgstr "Присудить победу белым" - -#: xoptions.c:1417 -msgid "Common Engine Settings" -msgstr "Общие настройки движков" - -#: xoptions.c:1423 -msgid "New Variant" -msgstr "Варианты" - -#: xoptions.c:1430 -msgid "General Options" -msgstr "Общие настройки" - -#: xoptions.c:1441 -msgid "Match Options" +#: dialogs.c:914 menus.c:706 +msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: xoptions.c:1544 +#: dialogs.c:933 msgid "clear" msgstr "" -#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602 +#: dialogs.c:934 dialogs.c:991 msgid "save changes" msgstr "" -#: xoptions.c:1610 +#: dialogs.c:1006 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "Правка" -#: xoptions.c:1652 +#: dialogs.c:1006 menus.c:708 +msgid "Tags" +msgstr "Описание" + +#: dialogs.c:1121 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: xoptions.c:1677 +#: dialogs.c:1152 msgid "Type a move" msgstr "" -#: xoptions.c:1715 +#: dialogs.c:1177 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: xoptions.c:1740 +#: dialogs.c:1202 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: xoptions.c:1741 +#: dialogs.c:1205 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: xoptions.c:1742 +#: dialogs.c:1206 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: xoptions.c:1743 +#: dialogs.c:1207 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: xoptions.c:1744 +#: dialogs.c:1208 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:1745 +#: dialogs.c:1209 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: xoptions.c:1746 +#: dialogs.c:1210 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: xoptions.c:1747 +#: dialogs.c:1211 msgid "UCI" msgstr "" -#: xoptions.c:1748 +#: dialogs.c:1212 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: xoptions.c:1749 +#: dialogs.c:1213 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: xoptions.c:1750 +#: dialogs.c:1214 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: xoptions.c:1751 +#: dialogs.c:1215 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1752 -msgid "Load mentioned engine as" +#: dialogs.c:1265 +msgid "Load first engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1766 -msgid "Load engine" +#: dialogs.c:1271 +msgid "Load second engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1785 +#: dialogs.c:1294 msgid "shuffle" msgstr "" -#: xoptions.c:1786 +#: dialogs.c:1295 msgid "Start-position number:" msgstr "Номер позиции:" -#: xoptions.c:1787 +#: dialogs.c:1296 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "Случайно" -#: xoptions.c:1788 +#: dialogs.c:1297 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: xoptions.c:1805 +#: dialogs.c:1314 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Новая в смешанные шахматы..." -#: xoptions.c:1855 +#: dialogs.c:1338 msgid "classical" msgstr "" -#: xoptions.c:1856 +#: dialogs.c:1339 msgid "incremental" msgstr "" -#: xoptions.c:1857 +#: dialogs.c:1340 msgid "fixed max" msgstr "" -#: xoptions.c:1858 +#: dialogs.c:1341 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: xoptions.c:1859 +#: dialogs.c:1342 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: xoptions.c:1860 +#: dialogs.c:1343 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: xoptions.c:1861 +#: dialogs.c:1344 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Фактор времени движков:" -#: xoptions.c:1862 +#: dialogs.c:1345 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "Движок" -#: xoptions.c:1863 +#: dialogs.c:1346 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Своя книга у движка 1" -#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883 +#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395 msgid "Unused" msgstr "" -#: xoptions.c:1895 +#: dialogs.c:1407 msgid "Time Control" msgstr "" -#: args.h:783 +#: dialogs.c:1435 +msgid "Error writing to chess program" +msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе" + +#: dialogs.c:1500 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "King" +msgstr "Король" + +#: dialogs.c:1508 +msgid "Captain" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1509 +msgid "Lieutenant" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1510 +msgid "General" +msgstr "Общие..." + +#: dialogs.c:1511 +msgid "Warlord" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Knight" +msgstr "Конь" + +#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Bishop" +msgstr "Слон" + +#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Rook" +msgstr "Ладья" + +#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Archbishop" +msgstr "Архиепископ" + +#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Chancellor" +msgstr "Канцлер" + +#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821 +msgid "Queen" +msgstr "Ферзь" + +#: dialogs.c:1526 +msgid "Defer" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Promote" +msgstr "Превратить" + +#: dialogs.c:1576 +msgid "factory" +msgstr "Стандарт" + +#: dialogs.c:1577 +msgid "up" +msgstr "Вверх" + +#: dialogs.c:1578 +msgid "down" +msgstr "Вниз" + +#: dialogs.c:1596 +msgid "No tag selected" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1625 +#, fuzzy +msgid "Game-list options" +msgstr "Параметры загрузки" + +#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: dialogs.c:1737 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Неисправимая ошибка" + +#: dialogs.c:1737 +msgid "Exiting" +msgstr "Выход" + +#: dialogs.c:1747 +msgid "Information" +msgstr "Информация" + +#: dialogs.c:1754 +msgid "Note" +msgstr "Примечание" + +#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998 +msgid "White" +msgstr "Белые" + +#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Pawn" +msgstr "Пешка" + +#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "Elephant" +msgstr "Слон (стар.)" + +#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "Cannon" +msgstr "Пушка" + +#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Demote" +msgstr "Разжаловать" + +#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805 +msgid "Empty square" +msgstr "Пустое поле" + +#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805 +msgid "Clear board" +msgstr "Очистить доску" + +#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010 +msgid "Black" +msgstr "Черные" + +#: dialogs.c:1854 menus.c:863 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: dialogs.c:1855 menus.c:864 +msgid "Edit" +msgstr "Правка" + +#: dialogs.c:1856 menus.c:865 +msgid "View" +msgstr "Вид" + +#: dialogs.c:1857 menus.c:866 +msgid "Mode" +msgstr "Режим" + +#: dialogs.c:1858 menus.c:867 +msgid "Action" +msgstr "Игра" + +#: dialogs.c:1859 menus.c:868 +msgid "Engine" +msgstr "Движок" + +#: dialogs.c:1860 menus.c:869 +msgid "Options" +msgstr "Настройки" + +#: dialogs.c:1861 menus.c:870 +msgid "Help" +msgstr "Справка" + +#: dialogs.c:1869 +msgid "<<" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1870 +msgid "<" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1872 +msgid ">" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1873 +msgid ">>" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2107 +msgid "Directories:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2108 +#, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "Файл" + +#: dialogs.c:2109 +msgid "by name" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2110 +msgid "by type" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2113 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Фильтр" + +#: dialogs.c:2114 +#, fuzzy +msgid "File type:" +msgstr "Фильтр" + +#: dialogs.c:2195 +#, fuzzy +msgid "Contents of" +msgstr "Комментарии" + +#: engineoutput.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Engine Output" +msgstr "Вывод движка" + +#: engineoutput.c:117 +#, c-format +msgid "%s (%d reversible ply)" +msgid_plural "%s (%d reversible plies)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gamelist.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading game file (%d)" +msgstr "Неправильный формат файла" + +#: menus.c:138 +msgid "Load game file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:183 +msgid "Load position file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:189 +msgid "Save game file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:198 +msgid "Save position file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:271 +#, c-format +msgid "You are not observing a game" +msgstr "" + +#: menus.c:276 +#, c-format +msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" +msgstr "" + +#: menus.c:290 +#, c-format +msgid "ICS engine analyze starting... \n" +msgstr "" + +#: menus.c:430 +msgid " (with Zippy code)" +msgstr "" + +#: menus.c:435 +#, c-format +msgid "" +"%s%s\n" +"\n" +"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" +"\n" +"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " +"information.\n" +"\n" +"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" +"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" +"whats_new.html\n" +"\n" +"Report bugs via email at: \n" +"\n" +msgstr "" + +#: menus.c:446 menus.c:824 +msgid "About XBoard" +msgstr "О программе XBoard" + +#: menus.c:651 +msgid "New Game Ctrl+N" +msgstr "Новая партия Ctrl+N" + +#: menus.c:652 +msgid "New Shuffle Game ..." +msgstr "Новая в смешанные шахматы..." + +#: menus.c:653 +msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +msgstr "Новый вариант... Alt+Shift+V" + +#: menus.c:655 +msgid "Load Game Ctrl+O" +msgstr "Загрузить партию... Ctrl+O" + +#: menus.c:656 +msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +msgstr "Загрузить позицию... Ctrl+Shift+O" + +#: menus.c:660 +msgid "Next Position Shift+PgDn" +msgstr "" + +#: menus.c:661 +msgid "Prev Position Shift+PgUp" +msgstr "" + +#: menus.c:664 +msgid "Save Game Ctrl+S" +msgstr "Сохранить партию... Ctrl+S" + +#: menus.c:665 +msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" +msgstr "Сохранить позицию... Ctrl+Shift+S" + +#: menus.c:667 +msgid "Mail Move" +msgstr "" + +#: menus.c:668 +msgid "Reload CMail Message" +msgstr "" + +#: menus.c:670 +msgid "Quit Ctr+Q" +msgstr "Выход" + +#: menus.c:675 +msgid "Copy Game Ctrl+C" +msgstr "Копировать партию Ctrl+C" + +#: menus.c:676 +msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" +msgstr "Копировать позицию Ctrl+Shift+C" + +#: menus.c:677 +msgid "Copy Game List" +msgstr "Копировать список партий" + +#: menus.c:679 +msgid "Paste Game Ctrl+V" +msgstr "Вставить партию Ctrl+V" + +#: menus.c:680 +msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" +msgstr "Вставить позицию Ctrl+Shift+V" + +#: menus.c:682 +msgid "Edit Game Ctrl+E" +msgstr "Править партию Ctrl+E" + +#: menus.c:683 +msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E" + +#: menus.c:684 +msgid "Edit Tags" +msgstr "Править описание..." + +#: menus.c:685 +msgid "Edit Comment" +msgstr "Править комментарий..." + +#: menus.c:686 +#, fuzzy +msgid "Edit Book" +msgstr "Книга..." + +#: menus.c:688 +msgid "Revert Home" +msgstr "Вернуться Home" + +#: menus.c:689 +msgid "Annotate" +msgstr "Записать и вернуться" + +#: menus.c:690 +msgid "Truncate Game End" +msgstr "Отбросить последующие ходы End" + +#: menus.c:692 +msgid "Backward Alt+Left" +msgstr "Назад Alt+Left" + +#: menus.c:693 +msgid "Forward Alt+Right" +msgstr "Вперед Alt+Right" + +#: menus.c:694 +msgid "Back to Start Alt+Home" +msgstr "В начало Alt+Home" + +#: menus.c:695 +msgid "Forward to End Alt+End" +msgstr "В конец Alt+End" + +#: menus.c:700 +msgid "Flip View F2" +msgstr "Развернуть доску F2" + +#: menus.c:702 +msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +msgstr "Вывод движка Alt+Shift+O" + +#: menus.c:703 +msgid "Move History Alt+Shift+H" +msgstr "Список ходов Alt+Shift+H" + +#: menus.c:704 +msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +msgstr "График оценки Alt+Shift+E" + +#: menus.c:705 +msgid "Game List Alt+Shift+G" +msgstr "Список партий Alt+Shift+G" + +#: menus.c:709 +msgid "Comments" +msgstr "Комментарии" + +#: menus.c:710 +msgid "ICS Input Box" +msgstr "" + +#: menus.c:712 +msgid "Board..." +msgstr "Доска..." + +#: menus.c:713 +msgid "Game List Tags..." +msgstr "Содержание списка партий..." + +#: menus.c:718 +msgid "Machine White Ctrl+W" +msgstr "Компьютер белыми Ctrl+W" + +#: menus.c:719 +msgid "Machine Black Ctrl+B" +msgstr "Компьютер черными Ctrl+B" + +#: menus.c:720 +msgid "Two Machines Ctrl+T" +msgstr "Два движка Ctrl+T" + +#: menus.c:721 +msgid "Analysis Mode Ctrl+A" +msgstr "Анализ Ctrl+A" + +#: menus.c:722 +#, fuzzy +msgid "Analyze Game Ctrl+G" +msgstr "Анализировать файл Ctrl+F" + +#: menus.c:723 +msgid "Edit Game Ctrl+E" +msgstr "Править партию Ctrl+E" + +#: menus.c:724 +msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E" + +#: menus.c:725 +msgid "Training" +msgstr "Тренировка" + +#: menus.c:726 +msgid "ICS Client" +msgstr "Клиент ICS" + +#: menus.c:728 +msgid "Machine Match" +msgstr "Начать матч движков" + +#: menus.c:729 +msgid "Pause Pause" +msgstr "Пауза" + +#: menus.c:734 +msgid "Accept F3" +msgstr "Принять F3" + +#: menus.c:735 +msgid "Decline F4" +msgstr "Отклонить F4" + +#: menus.c:736 +msgid "Rematch F12" +msgstr "Переиграть F12" + +#: menus.c:738 +msgid "Call Flag F5" +msgstr "Проверить время F5" + +#: menus.c:739 +msgid "Draw F6" +msgstr "Ничья F6" + +#: menus.c:740 +msgid "Adjourn F7" +msgstr "Отложить F7" + +#: menus.c:741 +msgid "Abort F8" +msgstr "Прервать F8" + +#: menus.c:742 +msgid "Resign F9" +msgstr "Сдаться F9" + +#: menus.c:744 +msgid "Stop Observing F10" +msgstr "Прекратить наблюдение за игрой F10" + +#: menus.c:745 +msgid "Stop Examining F11" +msgstr "Прекратить изучение партии F11" + +#: menus.c:746 +msgid "Upload to Examine" +msgstr "Загрузить на сервер для изучения" + +#: menus.c:748 +msgid "Adjudicate to White" +msgstr "Присудить победу белым" + +#: menus.c:749 +msgid "Adjudicate to Black" +msgstr "Присудить победу черным" + +#: menus.c:750 +msgid "Adjudicate Draw" +msgstr "Присудить ничью" + +#: menus.c:755 +msgid "Load New 1st Engine ..." +msgstr "" + +#: menus.c:756 +msgid "Load New 2nd Engine ..." +msgstr "" + +#: menus.c:758 +msgid "Engine #1 Settings ..." +msgstr "Настройки движка 1..." + +#: menus.c:759 +msgid "Engine #2 Settings ..." +msgstr "Настройки движка 2..." + +#: menus.c:761 +msgid "Hint" +msgstr "Подсказка..." + +#: menus.c:762 +msgid "Book" +msgstr "Книга..." + +#: menus.c:764 +msgid "Move Now Ctrl+M" +msgstr "Делай ход! Ctrl+M" + +#: menus.c:765 +msgid "Retract Move Ctrl+X" +msgstr "Взять ход назад Ctrl+X" + +#: menus.c:771 +msgid "General ..." +msgstr "Общие..." + +#: menus.c:773 +msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" +msgstr "Контроль времени... Alt+Shift+T" + +#: menus.c:774 +msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" +msgstr "Общие для движков... Alt+Shift+U" + +#: menus.c:775 +msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" +msgstr "Присуждение... Alt+Shift+J" + +#: menus.c:776 +msgid "ICS ..." +msgstr "ICS..." + +#: menus.c:777 +msgid "Match ..." +msgstr "" + +#: menus.c:778 +msgid "Load Game ..." +msgstr "Загрузка... Alt+Shift+L" + +#: menus.c:779 +msgid "Save Game ..." +msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S" + +#: menus.c:781 +msgid "Game List ..." +msgstr "Список партий..." + +#: menus.c:782 +msgid "Sounds ..." +msgstr "Звуки..." + +#: menus.c:785 +msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +msgstr "Всегда в ферзя CS+Q" + +#: menus.c:787 +msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +msgstr "Анимация ходов CS+A" + +#: menus.c:788 +msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +msgstr "Проверять время CS+F" + +#: menus.c:791 +msgid "Flash Moves" +msgstr "" + +#: menus.c:793 +msgid "Highlight Dragging" +msgstr "Выделять при перетаскивании" + +#: menus.c:796 +msgid "Highlight With Arrow" +msgstr "Выделять стрелкой" + +#: menus.c:800 +msgid "Periodic Updates" +msgstr "Периодически обновлять" + +#: menus.c:801 +msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +msgstr "Думать всегда CS+P" + +#: menus.c:802 +msgid "Popup Exit Message" +msgstr "Сообщение при выходе" + +#: menus.c:805 +msgid "Show Coords" +msgstr "Показывать координаты" + +#: menus.c:806 +msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +msgstr "Скрыть главный вариант CS+H" + +#: menus.c:807 +msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +msgstr "Проверять правильность хода CS+L" + +#: menus.c:810 +msgid "Save Settings Now" +msgstr "Сохранить настройки сейчас" + +#: menus.c:811 +msgid "Save Settings on Exit" +msgstr "Сохранять настройки при выходе" + +#: menus.c:816 +msgid "Info XBoard" +msgstr "" + +#: menus.c:817 +msgid "Man XBoard F1" +msgstr "" + +#: menus.c:819 +msgid "XBoard Home Page" +msgstr "" + +#: menus.c:820 +msgid "On-line User Guide" +msgstr "" + +#: menus.c:821 +msgid "Development News" +msgstr "" + +#: menus.c:822 +msgid "e-Mail Bug Report" +msgstr "" + +#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81 +#, fuzzy +msgid "engine name" +msgstr "Движок" + +#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83 +#, fuzzy +msgid "move" +msgstr "ходов" + +#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84 +msgid "NPS" +msgstr "NPS (Узл./сек.)" + +#: nengineoutput.c:118 +msgid "Engine output" +msgstr "Вывод движка" + +#: nengineoutput.c:122 +msgid "" +"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n" +"Change and recompile!" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:87 +#, fuzzy +msgid "find position" +msgstr "Неправильный формат файла позиции" + +#: ngamelist.c:88 +msgid "narrow" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:89 +msgid "thresholds" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:90 +#, fuzzy +msgid "tags" +msgstr "Описание" + +#: ngamelist.c:91 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:92 +msgid "close" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:116 +msgid "No game selected" +msgstr "Выберите партию из списка" + +#: ngamelist.c:122 +msgid "Can't go forward any further" +msgstr "Достигнут конец списка" + +#: ngamelist.c:192 +#, c-format +msgid "Scanning through games (%d)" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:211 +msgid "previous page" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:214 +msgid "next page" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:217 +msgid "no games matched your request" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" +msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d" + +#: ngamelist.c:273 +msgid "There is no game list" +msgstr "Нет списка партий" + +#: ngamelist.c:354 +#, fuzzy +msgid "Game list not loaded or empty" +msgstr "Нет загруженных шахматных партий" + +#: usystem.c:220 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized color %s\n" +msgstr "" + +#: usystem.c:228 +#, c-format +msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" +msgstr "" + +#: usystem.c:257 +#, c-format +msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" +msgstr "" + +#: usystem.c:369 +#, c-format +msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" +msgstr "" + +#: usystem.c:554 +msgid "Socket support is not configured in" +msgstr "" + +#: usystem.c:643 +msgid "internal rcmd not implemented for Unix" +msgstr "" + +#: xboard.c:566 +#, c-format +msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:587 +#, c-format +msgid "Available `%s' sizes:\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:620 +#, c-format +msgid "Error: No `%s' files!\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:633 +#, c-format +msgid "" +"Warning: No DIR structure found on this system --\n" +" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" +" Please report this error to %s.\n" +" Include system type & operating system in message.\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1226 +#, c-format +msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " +msgstr "" + +#: xboard.c:1235 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s'\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1244 +msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" +msgstr "" + +#: xboard.c:1282 +#, c-format +msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1319 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1338 +#, c-format +msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1343 +#, c-format +msgid "" +"XBoard square size (hint): %d\n" +"%s fulldir:%s:\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1349 +#, c-format +msgid "Closest %s size: %d\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1374 +#, c-format +msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1380 +#, c-format +msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1643 +#, c-format +msgid "Unable to create font set for %s.\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1666 +#, c-format +msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1708 +#, c-format +msgid "" +"resolved %s at pixel size %d\n" +" to %s\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1819 +#, c-format +msgid "%s: error loading XIM!\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1917 +msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" +msgstr "" + +#: xboard.c:1921 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Loading XIMs...\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119 +#: xboard.c:2130 +#, c-format +msgid "(File:%s:) " +msgstr "" + +#: xboard.c:1954 xboard.c:2112 +#, c-format +msgid "light square " +msgstr "" + +#: xboard.c:1962 xboard.c:2126 +#, c-format +msgid "dark square " +msgstr "" + +#: xboard.c:1973 xboard.c:2139 +#, c-format +msgid "Done.\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2037 +msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" +msgstr "" + +#: xboard.c:2047 +#, c-format +msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2057 +#, c-format +msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2070 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Loading XPMs...\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2093 +#, c-format +msgid "(Replace by File:%s:) " +msgstr "" + +#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134 +#, c-format +msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2222 +#, c-format +msgid "Can't open bitmap file %s" +msgstr "" + +#: xboard.c:2225 +#, c-format +msgid "Invalid bitmap in file %s" +msgstr "" + +#: xboard.c:2228 +#, c-format +msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" +msgstr "" + +#: xboard.c:2232 +#, c-format +msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" +msgstr "" + +#: xboard.c:2236 +#, c-format +msgid "%s: %s...using built-in\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2240 +#, c-format +msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:3048 +msgid "Can't open temp file" +msgstr "" + +#: xengineoutput.c:114 +#, c-format +msgid "Error %d loading icon image\n" +msgstr "" + +#: xevalgraph.c:97 +msgid "Evaluation graph" +msgstr "Оценка позиции" + +#: xevalgraph.c:199 +msgid "Eval" +msgstr "" + +#: xhistory.c:154 +msgid "Move list" +msgstr "" + +#: xoptions.c:303 xoptions.c:835 +msgid "browse" +msgstr "" + +#: xoptions.c:747 +msgid "Engine has no options" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1077 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: xoptions.c:1081 +msgid "cancel" +msgstr "Отмена" + +#: args.h:784 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:793 +#: args.h:794 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:884 args.h:1102 +#: args.h:885 args.h:1103 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:913 +#: args.h:914 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:973 +#: args.h:974 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1057 +#: args.h:1058 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1074 +#: args.h:1075 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" +#~ msgid "Drop" +#~ msgstr "Выставить" + +#, fuzzy +#~ msgid "could not open: " +#~ msgstr "Невозможно интерпретировать ход" + +#~ msgid "Promotion" +#~ msgstr "Превращение" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "OK" + #~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" #~ msgstr "Выделять при перетаскивании" @@ -2928,8 +2947,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Close" #~ msgstr "Закрыть" -#~ msgid "moves" -#~ msgstr "ходов" - #~ msgid "sec/move" #~ msgstr "сек. на ход" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index afce0da..c7fddae 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,544 +8,544 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-26 16:38+0200\n" "Last-Translator: A. Alper Atýcý \n" "Language-Team: Turkish \n" -"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:739 +#: backend.c:740 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:742 +#: backend.c:743 msgid "second" msgstr "" -#: backend.c:820 +#: backend.c:821 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "" -#: backend.c:916 +#: backend.c:921 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:969 +#: backend.c:977 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "" -#: backend.c:984 +#: backend.c:992 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "" -#: backend.c:1090 +#: backend.c:1098 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1108 +#: backend.c:1116 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "" -#: backend.c:1351 +#: backend.c:1359 msgid "Starting chess program" msgstr "" -#: backend.c:1374 +#: backend.c:1382 msgid "Bad game file" msgstr "" -#: backend.c:1381 +#: backend.c:1389 msgid "Bad position file" msgstr "" -#: backend.c:1395 +#: backend.c:1403 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1464 +#: backend.c:1472 msgid "" "You restarted an already completed tourney\n" "One more cycle will now be added to it\n" "Games commence in 10 sec" msgstr "" -#: backend.c:1471 +#: backend.c:1479 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1478 +#: backend.c:1486 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "" -#: backend.c:1515 +#: backend.c:1523 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "" -#: backend.c:1518 +#: backend.c:1526 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "" -#: backend.c:1574 +#: backend.c:1582 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "" -#: backend.c:1600 +#: backend.c:1608 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "" -#: backend.c:1627 +#: backend.c:1635 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1631 +#: backend.c:1639 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1642 +#: backend.c:1650 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1647 +#: backend.c:1655 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1654 +#: backend.c:1662 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1659 +#: backend.c:1667 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1666 +#: backend.c:1674 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1671 +#: backend.c:1679 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1682 +#: backend.c:1690 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "" -#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310 +#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318 msgid "Error writing to ICS" msgstr "" -#: backend.c:1848 +#: backend.c:1856 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "" -#: backend.c:1851 +#: backend.c:1859 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "" -#: backend.c:2156 +#: backend.c:2164 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2167 +#: backend.c:2175 #, c-format msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" msgstr "" -#: backend.c:2227 xboard.c:7155 +#: backend.c:2235 usystem.c:327 msgid "Error writing to display" msgstr "" -#: backend.c:2976 +#: backend.c:2984 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3499 +#: backend.c:3507 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "" -#: backend.c:3513 +#: backend.c:3521 #, c-format msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" msgstr "" -#: backend.c:3546 +#: backend.c:3554 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "" -#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675 -#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327 -#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343 +#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810 +#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497 +#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513 msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3778 +#: backend.c:3786 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4116 +#: backend.c:4124 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "" -#: backend.c:4118 +#: backend.c:4126 msgid "Error reading from ICS" msgstr "" -#: backend.c:4168 +#: backend.c:4176 #, c-format msgid "Parsing board: %s\n" msgstr "" -#: backend.c:4192 +#: backend.c:4200 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4201 backend.c:9423 +#: backend.c:4209 backend.c:9580 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" -#: backend.c:4296 +#: backend.c:4307 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "" -#: backend.c:4727 backend.c:4749 +#: backend.c:4738 backend.c:4760 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "" -#: backend.c:4979 +#: backend.c:4990 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "" -#: backend.c:5049 +#: backend.c:5060 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:5923 +#: backend.c:5937 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6276 +#: backend.c:6399 msgid "You are playing Black" msgstr "Siz Siyah'sýnýz" -#: backend.c:6285 backend.c:6312 +#: backend.c:6408 backend.c:6435 msgid "You are playing White" msgstr "Siz Beyaz'sýnýz" -#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479 -#: backend.c:13960 +#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605 +#: backend.c:14136 msgid "It is White's turn" msgstr "Sýra Beyaz'da" -#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500 -#: backend.c:13952 +#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626 +#: backend.c:14128 msgid "It is Black's turn" msgstr "Sýra Siyah'ta" -#: backend.c:6337 +#: backend.c:6460 msgid "Displayed position is not current" msgstr "" -#: backend.c:6574 +#: backend.c:6700 msgid "Illegal move" msgstr "Geçersiz hamle" -#: backend.c:6634 +#: backend.c:6767 msgid "End of game" msgstr "Oyun sonu" -#: backend.c:6637 +#: backend.c:6770 msgid "Incorrect move" msgstr "Yanlýþ hamle" -#: backend.c:6929 backend.c:7045 +#: backend.c:7069 backend.c:7189 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7269 +#: backend.c:7413 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:7803 +#: backend.c:7947 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:7920 +#: backend.c:8064 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "" -#: backend.c:8139 +#: backend.c:8283 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960 +#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "" -#: backend.c:8349 +#: backend.c:8493 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "" -#: backend.c:8376 +#: backend.c:8520 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "" -#: backend.c:8397 +#: backend.c:8551 #, fuzzy, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Ýpucu" -#: backend.c:8402 +#: backend.c:8556 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8577 +#: backend.c:8731 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "" -#: backend.c:8580 +#: backend.c:8734 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8659 +#: backend.c:8813 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:8957 +#: backend.c:9111 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:8967 +#: backend.c:9121 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:8978 +#: backend.c:9132 msgid "Gap in move list" msgstr "" -#: backend.c:9555 xoptions.c:454 +#: backend.c:9712 dialogs.c:457 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "" -#: backend.c:9671 +#: backend.c:9828 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "" -#: backend.c:9699 +#: backend.c:9856 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "" -#: backend.c:9704 backend.c:13352 +#: backend.c:9861 backend.c:13522 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "" -#: backend.c:9754 +#: backend.c:9911 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:9820 +#: backend.c:9977 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:9834 +#: backend.c:9991 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:9836 +#: backend.c:9993 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:9837 +#: backend.c:9994 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:9851 +#: backend.c:10008 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:9861 +#: backend.c:10018 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10024 +#: backend.c:10189 #, fuzzy msgid "Bad tournament file" msgstr "Dosya açýlamadý" -#: backend.c:10036 +#: backend.c:10201 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10049 +#: backend.c:10214 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10514 +#: backend.c:10679 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "" -#: backend.c:10957 backend.c:10988 +#: backend.c:11123 backend.c:11154 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:10977 +#: backend.c:11143 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583 +#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:11042 xboard.c:5537 +#: backend.c:11208 menus.c:120 msgid "Cannot build game list" msgstr "" -#: backend.c:11127 +#: backend.c:11293 msgid "No more games in this message" msgstr "" -#: backend.c:11167 +#: backend.c:11333 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "" -#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438 +#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "" -#: backend.c:11585 +#: backend.c:11755 msgid "Game number out of range" msgstr "" -#: backend.c:11596 +#: backend.c:11766 msgid "Can't seek on game file" msgstr "" -#: backend.c:11654 +#: backend.c:11824 msgid "Game not found in file" msgstr "" -#: backend.c:11782 backend.c:12103 +#: backend.c:11952 backend.c:12273 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "" -#: backend.c:11932 +#: backend.c:12102 msgid "No moves in game" msgstr "" -#: backend.c:12003 +#: backend.c:12173 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "" -#: backend.c:12064 backend.c:12075 +#: backend.c:12234 backend.c:12245 msgid "Can't seek on position file" msgstr "" -#: backend.c:12082 backend.c:12094 +#: backend.c:12252 backend.c:12264 msgid "Position not found in file" msgstr "" -#: backend.c:12134 +#: backend.c:12304 msgid "Black to play" msgstr "" -#: backend.c:12137 +#: backend.c:12307 msgid "White to play" msgstr "" -#: backend.c:12224 backend.c:12588 +#: backend.c:12394 backend.c:12758 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:12226 +#: backend.c:12396 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12227 +#: backend.c:12397 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:12590 +#: backend.c:12760 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:12716 +#: backend.c:12886 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12721 +#: backend.c:12891 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12726 +#: backend.c:12896 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12773 +#: backend.c:12943 msgid "You have not made a move yet" msgstr "" -#: backend.c:12794 +#: backend.c:12964 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12799 +#: backend.c:12969 msgid "No unfinished games" msgstr "" -#: backend.c:12805 +#: backend.c:12975 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -555,192 +555,196 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:12820 +#: backend.c:12990 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "" -#: backend.c:12882 +#: backend.c:13052 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "" -#: backend.c:12904 +#: backend.c:13074 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "" -#: backend.c:12908 +#: backend.c:13078 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "" -#: backend.c:12912 +#: backend.c:13082 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "" -#: backend.c:12919 +#: backend.c:13089 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "" -#: backend.c:12925 +#: backend.c:13095 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "" -#: backend.c:12927 +#: backend.c:13097 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "" -#: backend.c:12932 +#: backend.c:13102 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "" -#: backend.c:13088 +#: backend.c:13258 msgid "Edit comment" msgstr "" -#: backend.c:13090 +#: backend.c:13260 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:13184 +#: backend.c:13354 msgid "It is not White's turn" msgstr "" -#: backend.c:13265 +#: backend.c:13435 msgid "It is not Black's turn" msgstr "" -#: backend.c:13372 +#: backend.c:13542 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13400 backend.c:14488 +#: backend.c:13575 backend.c:14666 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:13525 +#: backend.c:13700 msgid "Training mode off" msgstr "" -#: backend.c:13533 +#: backend.c:13708 msgid "Training mode on" msgstr "" -#: backend.c:13536 +#: backend.c:13711 msgid "Already at end of game" msgstr "" -#: backend.c:13616 +#: backend.c:13791 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "" -#: backend.c:13619 +#: backend.c:13794 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "" -#: backend.c:13622 +#: backend.c:13797 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "" -#: backend.c:13698 +#: backend.c:13864 +msgid "Click clock to clear board" +msgstr "" + +#: backend.c:13874 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:13977 +#: backend.c:14153 msgid "That square is occupied" msgstr "" -#: backend.c:14001 backend.c:14027 +#: backend.c:14177 backend.c:14203 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "" -#: backend.c:14063 backend.c:14074 +#: backend.c:14239 backend.c:14250 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "" -#: backend.c:14140 +#: backend.c:14316 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "" -#: backend.c:14470 +#: backend.c:14648 msgid "You are not examining a game" msgstr "" -#: backend.c:14474 +#: backend.c:14652 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "" -#: backend.c:14528 backend.c:14535 +#: backend.c:14706 backend.c:14713 msgid "It is your turn" msgstr "" -#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619 +#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797 msgid "Wait until your turn" msgstr "" -#: backend.c:14598 +#: backend.c:14776 msgid "No hint available" msgstr "" -#: backend.c:15058 +#: backend.c:15236 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:15061 backend.c:15092 +#: backend.c:15239 backend.c:15270 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15088 +#: backend.c:15266 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "" -#: backend.c:15105 +#: backend.c:15283 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15501 +#: backend.c:15683 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:15657 +#: backend.c:15839 msgid "Displayed move is not current" msgstr "" -#: backend.c:15666 +#: backend.c:15848 msgid "Could not parse move" msgstr "" -#: backend.c:15791 backend.c:15813 +#: backend.c:15973 backend.c:15995 msgid "Both flags fell" msgstr "Berabere" -#: backend.c:15793 +#: backend.c:15975 msgid "White's flag fell" msgstr "Beyaz Þah mat" -#: backend.c:15815 +#: backend.c:15997 msgid "Black's flag fell" msgstr "Siyah Þah mat" -#: backend.c:15946 +#: backend.c:16128 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:16743 +#: backend.c:16925 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "" @@ -756,2207 +760,2227 @@ msgstr "" msgid "Hash keys are different" msgstr "" -#: engineoutput.c:106 -#, c-format -msgid "Engine Output" +#: dialogs.c:256 +msgid "Tournament file:" msgstr "" -#: engineoutput.c:116 -#, c-format -msgid "%s (%d reversible ply)" -msgid_plural "%s (%d reversible plies)" -msgstr[0] "" - -#: filebrowser/selfile.c:301 -msgid "Browse" +#: dialogs.c:257 +msgid "Sync after round" msgstr "" -#: filebrowser/selfile.c:404 -msgid "Filter on extensions:" +#: dialogs.c:258 +msgid " (for concurrent playing of a single" msgstr "" -#: filebrowser/selfile.c:785 -msgid "Pathname:" +#: dialogs.c:259 +msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003 -#: xoptions.c:1338 -msgid "OK" +#: dialogs.c:260 +msgid " tourney with multiple XBoards)" msgstr "" -#: filebrowser/selfile.c:793 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "iptal" - -#: filebrowser/selfile.c:837 -msgid "XsraSelFile: can't get current directory" +#: dialogs.c:261 +msgid "Tourney participants:" msgstr "" -#: gamelist.c:375 -#, c-format -msgid "Reading game file (%d)" +#: dialogs.c:262 +msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: xboard.c:625 -msgid "New Game Ctrl+N" +#: dialogs.c:269 +msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: xboard.c:626 -msgid "New Shuffle Game ..." +#: dialogs.c:270 +msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: xboard.c:627 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +#: dialogs.c:271 +msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "" -#: xboard.c:629 -msgid "Load Game Ctrl+O" +#: dialogs.c:272 +msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: xboard.c:630 +#: dialogs.c:273 #, fuzzy -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "Pozisyon Yükle" +msgid "Save Tourney Games on:" +msgstr "Oyunu Kaydet" -#: xboard.c:634 -msgid "Next Position Shift+PgDn" +#: dialogs.c:274 +msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: xboard.c:635 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" +#: dialogs.c:275 +msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xboard.c:638 -msgid "Save Game Ctrl+S" +#: dialogs.c:276 +msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: xboard.c:639 -#, fuzzy -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" -msgstr "Pozisyonu Kaydet" - -#: xboard.c:641 -msgid "Mail Move" -msgstr "Hamleyi Postala" - -#: xboard.c:642 -msgid "Reload CMail Message" -msgstr "CMail Ýletisini Tekrar Yükle" - -#: xboard.c:644 -msgid "Quit Ctr+Q" +#: dialogs.c:277 +msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xboard.c:649 -#, fuzzy -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "Oyunu Kopyala" - -#: xboard.c:650 -#, fuzzy -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" -msgstr "Pozisyonu Kopyala" - -#: xboard.c:651 -#, fuzzy -msgid "Copy Game List" -msgstr "Oyun Listesini Göster" - -#: xboard.c:653 -#, fuzzy -msgid "Paste Game Ctrl+V" -msgstr "Oyunu Yapýþtýr" - -#: xboard.c:654 -#, fuzzy -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" -msgstr "Pozisyonu Yapýþtýr" - -#: xboard.c:656 -#, fuzzy -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Oyunu Düzenle" - -#: xboard.c:657 -#, fuzzy -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Pozisyonu Düzenle" - -#: xboard.c:658 -msgid "Edit Tags" +#: dialogs.c:278 +msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: xboard.c:659 -msgid "Edit Comment" +#: dialogs.c:279 +msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" -#: xboard.c:660 -#, fuzzy -msgid "Edit Book" -msgstr "Kitap" - -#: xboard.c:662 -msgid "Revert Home" +#: dialogs.c:280 +msgid "Replace Engine" msgstr "" -#: xboard.c:663 -msgid "Annotate" +#: dialogs.c:281 +msgid "Upgrade Engine" msgstr "" -#: xboard.c:664 -msgid "Truncate Game End" +#: dialogs.c:282 +msgid "Clone Tourney" msgstr "" -#: xboard.c:666 -msgid "Backward Alt+Left" +#: dialogs.c:312 +msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: xboard.c:667 -msgid "Forward Alt+Right" +#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244 +msgid "# no engines are installed" msgstr "" -#: xboard.c:668 +#: dialogs.c:340 #, fuzzy -msgid "Back to Start Alt+Home" -msgstr "En Baþa" +msgid "Match Options" +msgstr "Seçenekler" -#: xboard.c:669 -#, fuzzy -msgid "Forward to End Alt+End" -msgstr "En Sona" +#: dialogs.c:359 +msgid "Absolute Analysis Scores" +msgstr "" -#: xboard.c:674 -msgid "Flip View F2" +#: dialogs.c:360 +msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: xboard.c:676 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +#: dialogs.c:361 menus.c:786 +msgid "Animate Dragging" msgstr "" -#: xboard.c:677 -msgid "Move History Alt+Shift+H" +#: dialogs.c:362 +msgid "Animate Moving" msgstr "" -#: xboard.c:678 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +#: dialogs.c:363 +msgid "Auto Flag" msgstr "" -#: xboard.c:679 -msgid "Game List Alt+Shift+G" +#: dialogs.c:364 menus.c:789 +msgid "Auto Flip View" msgstr "" -#: xboard.c:680 xoptions.c:1520 -msgid "ICS text menu" +#: dialogs.c:365 menus.c:790 +msgid "Blindfold" +msgstr "Tahtayý Görmeden" + +#: dialogs.c:366 +msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: xboard.c:682 xoptions.c:1610 -msgid "Tags" +#: dialogs.c:367 +msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "" -#: xboard.c:683 -msgid "Comments" +#: dialogs.c:368 menus.c:795 +msgid "Highlight Last Move" msgstr "" -#: xboard.c:684 -msgid "ICS Input Box" +#: dialogs.c:369 +msgid "Highlight with Arrow" msgstr "" -#: xboard.c:686 -msgid "Board..." +#: dialogs.c:370 menus.c:797 +msgid "Move Sound" msgstr "" -#: xboard.c:687 -msgid "Game List Tags..." +#: dialogs.c:371 menus.c:799 +msgid "One-Click Moving" msgstr "" -#: xboard.c:692 -#, fuzzy -msgid "Machine White Ctrl+W" -msgstr "Bilgisayar Beyaz" +#: dialogs.c:372 +msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" +msgstr "" -#: xboard.c:693 +#: dialogs.c:373 dialogs.c:510 #, fuzzy -msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "Bilgisayar Siyah" +msgid "Ponder Next Move" +msgstr "Sonraki Oyunu Yükle" -#: xboard.c:694 -#, fuzzy -msgid "Two Machines Ctrl+T" -msgstr "Ýkisi de Bilgisayar" +#: dialogs.c:374 +msgid "Popup Exit Messages" +msgstr "" -#: xboard.c:695 -#, fuzzy -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" -msgstr "Analiz Kipi" +#: dialogs.c:375 menus.c:803 +msgid "Popup Move Errors" +msgstr "" -#: xboard.c:696 +#: dialogs.c:376 #, fuzzy -msgid "Analyze Game Ctrl+G" -msgstr "Analiz Dosyasý" +msgid "Scores in Move List" +msgstr "Hamle Listesini Göster" -#: xboard.c:697 -msgid "Edit Game Ctrl+E" +#: dialogs.c:377 +msgid "Show Coordinates" msgstr "" -#: xboard.c:698 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#: dialogs.c:378 +msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: xboard.c:699 -msgid "Training" -msgstr "Eðitim" +#: dialogs.c:379 +msgid "Sticky Windows" +msgstr "" -#: xboard.c:700 -msgid "ICS Client" -msgstr "ICS Ýstemcisi" +#: dialogs.c:380 +msgid "Test Legality" +msgstr "" -#: xboard.c:702 -#, fuzzy -msgid "Machine Match" -msgstr "Bilgisayar Siyah" +#: dialogs.c:381 +msgid "Top-Level Dialogs" +msgstr "" -#: xboard.c:703 -msgid "Pause Pause" +#: dialogs.c:382 +msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: xboard.c:708 -msgid "Accept F3" +#: dialogs.c:383 +msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: xboard.c:709 -msgid "Decline F4" +#: dialogs.c:384 +msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: xboard.c:710 -msgid "Rematch F12" +#: dialogs.c:385 +msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "" -#: xboard.c:712 +#: dialogs.c:394 #, fuzzy -msgid "Call Flag F5" -msgstr "Terk et" +msgid "General Options" +msgstr "Seçenekler" -#: xboard.c:713 -msgid "Draw F6" +#: dialogs.c:405 +msgid "normal" msgstr "" -#: xboard.c:714 -msgid "Adjourn F7" +#: dialogs.c:406 +msgid "fairy" msgstr "" -#: xboard.c:715 -msgid "Abort F8" +#: dialogs.c:407 +msgid "FRC" msgstr "" -#: xboard.c:716 -msgid "Resign F9" +#: dialogs.c:408 +msgid "Seirawan" msgstr "" -#: xboard.c:718 -msgid "Stop Observing F10" +#: dialogs.c:409 +msgid "wild castle" msgstr "" -#: xboard.c:719 -msgid "Stop Examining F11" +#: dialogs.c:410 +msgid "Superchess" msgstr "" -#: xboard.c:720 -msgid "Upload to Examine" +#: dialogs.c:411 +msgid "no castle" msgstr "" -#: xboard.c:722 -msgid "Adjudicate to White" +#: dialogs.c:412 +msgid "crazyhouse" msgstr "" -#: xboard.c:723 -msgid "Adjudicate to Black" -msgstr "" +#: dialogs.c:413 +#, fuzzy +msgid "knightmate" +msgstr "At" -#: xboard.c:724 -msgid "Adjudicate Draw" +#: dialogs.c:414 +msgid "bughouse" msgstr "" -#: xboard.c:729 -msgid "Load New Engine ..." +#: dialogs.c:415 +msgid "berolina" msgstr "" -#: xboard.c:731 -msgid "Engine #1 Settings ..." +#: dialogs.c:416 +msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: xboard.c:732 -msgid "Engine #2 Settings ..." +#: dialogs.c:417 +msgid "cylinder" msgstr "" -#: xboard.c:734 -msgid "Hint" -msgstr "Ýpucu" - -#: xboard.c:735 -msgid "Book" -msgstr "Kitap" - -#: xboard.c:737 -msgid "Move Now Ctrl+M" +#: dialogs.c:418 +msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: xboard.c:738 -#, fuzzy -msgid "Retract Move Ctrl+X" -msgstr "Hamleyi Geri Al" - -#: xboard.c:745 -msgid "General ..." +#: dialogs.c:419 +msgid "shatranj" msgstr "" -#: xboard.c:747 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" +#: dialogs.c:420 +msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: xboard.c:748 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" +#: dialogs.c:421 +msgid "makruk" msgstr "" -#: xboard.c:749 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" +#: dialogs.c:422 +msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: xboard.c:750 -msgid "ICS ..." +#: dialogs.c:423 +msgid "atomic" msgstr "" -#: xboard.c:751 -msgid "Match ..." +#: dialogs.c:424 +msgid "falcon (10x8)" msgstr "" -#: xboard.c:752 -#, fuzzy -msgid "Load Game ..." -msgstr "Oyun Yükle" - -#: xboard.c:753 -#, fuzzy -msgid "Save Game ..." -msgstr "Oyunu Kaydet" +#: dialogs.c:425 +msgid "two kings" +msgstr "" -#: xboard.c:755 -#, fuzzy -msgid "Game List ..." -msgstr "Oyun Listesini Göster" +#: dialogs.c:426 +msgid "Capablanca (10x8)" +msgstr "" -#: xboard.c:756 -msgid "Sounds ..." +#: dialogs.c:427 +msgid "3-checks" msgstr "" -#: xboard.c:759 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +#: dialogs.c:428 +msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: xboard.c:760 xoptions.c:419 -msgid "Animate Dragging" +#: dialogs.c:429 +msgid "suicide" msgstr "" -#: xboard.c:761 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +#: dialogs.c:430 +msgid "janus (10x8)" msgstr "" -#: xboard.c:762 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +#: dialogs.c:431 +msgid "give-away" msgstr "" -#: xboard.c:763 xoptions.c:422 -msgid "Auto Flip View" +#: dialogs.c:432 +msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: xboard.c:764 xoptions.c:423 -msgid "Blindfold" -msgstr "Tahtayý Görmeden" +#: dialogs.c:433 +#, fuzzy +msgid "losers" +msgstr "kapat" -#: xboard.c:765 -msgid "Flash Moves" +#: dialogs.c:434 +msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: xboard.c:767 -msgid "Highlight Dragging" +#: dialogs.c:435 +msgid "Spartan" msgstr "" -#: xboard.c:769 xoptions.c:426 -msgid "Highlight Last Move" +#: dialogs.c:436 +msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: xboard.c:770 -msgid "Highlight With Arrow" +#: dialogs.c:437 +msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: xboard.c:771 xoptions.c:428 -msgid "Move Sound" +#: dialogs.c:438 +msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: xboard.c:773 xoptions.c:429 -msgid "One-Click Moving" +#: dialogs.c:439 +msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: xboard.c:774 -msgid "Periodic Updates" +#: dialogs.c:441 +msgid "" +"WARNING: variants with un-orthodox\n" +"pieces only have built-in bitmaps\n" +"for -boardSize middling, bulky and\n" +"petite, and substitute king or amazon\n" +"for missing bitmaps. (See manual.)" msgstr "" -#: xboard.c:775 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +#: dialogs.c:462 +#, c-format +msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "" -#: xboard.c:776 -msgid "Popup Exit Message" +#: dialogs.c:485 +#, c-format +msgid "" +"All variants not supported by first engine\n" +"(currently %s) are disabled" msgstr "" -#: xboard.c:777 xoptions.c:433 -msgid "Popup Move Errors" +#: dialogs.c:486 +msgid "New Variant" msgstr "" -#: xboard.c:779 -msgid "Show Coords" +#: dialogs.c:511 +msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "" -#: xboard.c:780 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +#: dialogs.c:512 +msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: xboard.c:781 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +#: dialogs.c:513 +msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "" -#: xboard.c:784 -msgid "Save Settings Now" +#: dialogs.c:514 +msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "" -#: xboard.c:785 -msgid "Save Settings on Exit" +#: dialogs.c:515 +msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "" -#: xboard.c:790 -msgid "Info XBoard" -msgstr "XBoard Info Sayfasý" - -#: xboard.c:791 -#, fuzzy -msgid "Man XBoard F1" -msgstr "XBoard Man Sayfasý" - -#: xboard.c:793 -msgid "XBoard Home Page" +#: dialogs.c:516 +msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: xboard.c:794 -msgid "On-line User Guide" +#: dialogs.c:517 +msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: xboard.c:795 -msgid "Development News" +#: dialogs.c:518 +msgid "Book Depth (moves):" msgstr "" -#: xboard.c:796 -msgid "e-Mail Bug Report" +#: dialogs.c:519 +msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "" -#: xboard.c:798 xboard.c:6725 -msgid "About XBoard" -msgstr "XBoard Hakkýnda" - -#: xboard.c:803 -msgid "File" -msgstr "Dosya" - -#: xboard.c:804 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Oyunu Düzenle" - -#: xboard.c:805 -msgid "View" +#: dialogs.c:520 +msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "" -#: xboard.c:806 -msgid "Mode" -msgstr "Kip" - -#: xboard.c:807 -msgid "Action" -msgstr "Eylem" - -#: xboard.c:808 -msgid "Engine" +#: dialogs.c:521 +msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: xboard.c:809 -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler" - -#: xboard.c:810 -msgid "Help" -msgstr "Yardým" - -#: xboard.c:826 xboard.c:7435 -msgid "White" -msgstr "Beyaz" +#: dialogs.c:530 +msgid "Common Engine Settings" +msgstr "" -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 -msgid "Pawn" -msgstr "Piyon" +#: dialogs.c:536 +msgid "Detect all Mates" +msgstr "" -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241 -msgid "Knight" -msgstr "At" +#: dialogs.c:537 +msgid "Verify Engine Result Claims" +msgstr "" -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240 -msgid "Bishop" -msgstr "Fil" +#: dialogs.c:538 +msgid "Draw if Insufficient Mating Material" +msgstr "" -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239 -msgid "Rook" -msgstr "Kale" +#: dialogs.c:539 +msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" +msgstr "" -#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238 -msgid "Queen" -msgstr "Vezir" +#: dialogs.c:540 +msgid "N-Move Rule:" +msgstr "" -#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246 -msgid "King" -msgstr "Þah" +#: dialogs.c:541 +msgid "N-fold Repeats:" +msgstr "" -#: xboard.c:827 xboard.c:831 -msgid "Elephant" +#: dialogs.c:542 +msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "" -#: xboard.c:827 xboard.c:831 -msgid "Cannon" +#: dialogs.c:543 +msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "" -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251 -#, fuzzy -msgid "Archbishop" -msgstr "Fil" +#: dialogs.c:544 +msgid "Negate Score of Engine #1" +msgstr "" -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252 -#, fuzzy -msgid "Chancellor" -msgstr "iptal" +#: dialogs.c:545 +msgid "Negate Score of Engine #2" +msgstr "" -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256 +#: dialogs.c:552 #, fuzzy -msgid "Promote" -msgstr "Terfi" +msgid "Adjudicate non-ICS Games" +msgstr "Oyunu Kaydet" -#: xboard.c:828 xboard.c:832 -msgid "Demote" +#: dialogs.c:565 +msgid "Auto-Kibitz" msgstr "" -#: xboard.c:829 xboard.c:833 -msgid "Empty square" -msgstr "Kareyi Boþalt" +#: dialogs.c:566 +msgid "Auto-Comment" +msgstr "" -#: xboard.c:829 xboard.c:833 -msgid "Clear board" -msgstr "Tahtayý Temizle" +#: dialogs.c:567 +msgid "Auto-Observe" +msgstr "" -#: xboard.c:830 xboard.c:7449 -msgid "Black" -msgstr "Siyah" +#: dialogs.c:568 +#, fuzzy +msgid "Auto-Raise Board" +msgstr "XBoard Hakkýnda" -#: xboard.c:1222 -#, c-format -msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" +#: dialogs.c:569 +msgid "Background Observe while Playing" msgstr "" -#: xboard.c:1243 -#, c-format -msgid "Available `%s' sizes:\n" +#: dialogs.c:570 +msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "" -#: xboard.c:1276 -#, c-format -msgid "Error: No `%s' files!\n" -msgstr "" +#: dialogs.c:571 +#, fuzzy +msgid "Get Move List" +msgstr "Hamle Listesini Göster" -#: xboard.c:1289 -#, c-format -msgid "" -"Warning: No DIR structure found on this system --\n" -" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" -" Please report this error to %s.\n" -" Include system type & operating system in message.\n" +#: dialogs.c:572 +msgid "Quiet Play" msgstr "" -#: xboard.c:1348 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized color %s\n" +#: dialogs.c:573 +msgid "Seek Graph" msgstr "" -#: xboard.c:1356 -#, c-format -msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" +#: dialogs.c:574 +msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "" -#: xboard.c:1744 xboard.c:2506 -#, c-format -msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" +#: dialogs.c:575 +msgid "Premove" msgstr "" -#: xboard.c:1862 -#, c-format -msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" +#: dialogs.c:576 +msgid "Premove for White" msgstr "" -#: xboard.c:2038 -#, c-format -msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " +#: dialogs.c:577 +msgid "First White Move:" msgstr "" -#: xboard.c:2047 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open file '%s'\n" -msgstr "Dosya açýlamadý" - -#: xboard.c:2062 -msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" +#: dialogs.c:578 +msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: xboard.c:2085 -#, c-format -msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" +#: dialogs.c:579 +msgid "First Black Move:" msgstr "" -#: xboard.c:2122 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" +#: dialogs.c:581 +msgid "Alarm" msgstr "" -#: xboard.c:2147 -#, c-format -msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" +#: dialogs.c:582 +msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: xboard.c:2152 -#, c-format -msgid "" -"XBoard square size (hint): %d\n" -"%s fulldir:%s:\n" +#: dialogs.c:584 +msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: xboard.c:2158 -#, c-format -msgid "Closest %s size: %d\n" +#: dialogs.c:585 +msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2236 -#, c-format -msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" +#: dialogs.c:586 +msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2252 -#, c-format -msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" +#: dialogs.c:587 +msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:2471 xboard.c:2481 -#, c-format -msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" +#: dialogs.c:588 +msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:3231 -#, c-format -msgid "Unable to create font set for %s.\n" +#: dialogs.c:589 +msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:3254 -#, c-format -msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" +#: dialogs.c:590 +msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:3296 -#, c-format -msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" +#: dialogs.c:591 +msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:3447 -#, c-format -msgid "%s: error loading XIM!\n" +#: dialogs.c:592 +msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:3545 -msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" +#: dialogs.c:593 +msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:3549 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XIMs...\n" -msgstr "" +#: dialogs.c:600 +#, fuzzy +msgid "ICS Options" +msgstr "Seçenekler" -#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747 -#: xboard.c:3758 -#, c-format -msgid "(File:%s:) " +#: dialogs.c:605 +msgid "Exact position match" msgstr "" -#: xboard.c:3582 xboard.c:3740 -#, c-format -msgid "light square " +#: dialogs.c:605 +msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: xboard.c:3590 xboard.c:3754 -#, c-format -msgid "dark square " +#: dialogs.c:605 +msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: xboard.c:3601 xboard.c:3767 -#, c-format -msgid "Done.\n" +#: dialogs.c:606 +msgid "Same material" msgstr "" -#: xboard.c:3665 -msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" +#: dialogs.c:606 +msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: xboard.c:3675 -#, c-format -msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" +#: dialogs.c:606 +msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: xboard.c:3685 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" +#: dialogs.c:618 +msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: xboard.c:3698 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XPMs...\n" +#: dialogs.c:619 +msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: xboard.c:3721 -#, c-format -msgid "(Replace by File:%s:) " +#: dialogs.c:620 +msgid "" +"Auto-Play speed of loaded games\n" +"(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" +#: dialogs.c:621 +msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: xboard.c:3850 -#, c-format -msgid "Can't open bitmap file %s" +#: dialogs.c:622 +msgid "" +"\n" +"options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: xboard.c:3853 -#, c-format -msgid "Invalid bitmap in file %s" +#: dialogs.c:624 +msgid "" +"\n" +"Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: xboard.c:3856 -#, c-format -msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" +#: dialogs.c:625 +msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: xboard.c:3860 -#, c-format -msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" +#: dialogs.c:626 +msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: xboard.c:3864 -#, c-format -msgid "%s: %s...using built-in\n" +#: dialogs.c:627 +msgid "No games before year:" msgstr "" -#: xboard.c:3868 -#, c-format -msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" +#: dialogs.c:628 +msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: xboard.c:3936 -msgid "----" +#: dialogs.c:629 +msgid "Search mode:" msgstr "" -#: xboard.c:4109 -msgid "Drop" +#: dialogs.c:630 +msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: xboard.c:5121 -msgid "could not open: " +#: dialogs.c:631 +msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749 -#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342 -msgid "cancel" -msgstr "iptal" - -#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863 -msgid "Error" -msgstr "Hata" - -#: xboard.c:5181 -msgid "Can't open file" -msgstr "Dosya açýlamýyor" - -#: xboard.c:5186 -msgid "Failed to open file" -msgstr "Dosya açýlamadý" +#: dialogs.c:639 +#, fuzzy +msgid "Load Game Options" +msgstr "Oyun Yükle" -#: xboard.c:5217 -msgid "Promotion" -msgstr "Terfi" +#: dialogs.c:651 +#, fuzzy +msgid "Auto-Save Games" +msgstr "Oyunu Kaydet" -#: xboard.c:5226 +#: dialogs.c:652 #, fuzzy -msgid "Promote to what?" -msgstr "Piyon hangi taþa terfi edilsin?" +msgid "Save Games on File:" +msgstr "Oyunu Kaydet" -#: xboard.c:5233 -msgid "Warlord" +#: dialogs.c:653 +msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: xboard.c:5234 -msgid "General" +#: dialogs.c:654 +msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: xboard.c:5235 -msgid "Lieutenant" +#: dialogs.c:655 +msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: xboard.c:5236 -msgid "Captain" +#: dialogs.c:656 +msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: xboard.c:5257 -msgid "Defer" +#: dialogs.c:657 +msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: xboard.c:5362 -msgid "ok" -msgstr "tamam" +#: dialogs.c:658 +msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " +msgstr "" -#: xboard.c:5555 -msgid "Load game file name?" +#: dialogs.c:665 +#, fuzzy +msgid "Save Game Options" +msgstr "Oyunu Kaydet" + +#: dialogs.c:674 +msgid "No Sound" msgstr "" -#: xboard.c:5600 -msgid "Load position file name?" +#: dialogs.c:675 +msgid "Default Beep" msgstr "" -#: xboard.c:5606 -msgid "Save game file name?" +#: dialogs.c:676 +msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: xboard.c:5615 -msgid "Save position file name?" +#: dialogs.c:677 +msgid "Car Horn" msgstr "" -#: xboard.c:5854 -msgid "Can't open temp file" +#: dialogs.c:678 +msgid "Cymbal" msgstr "" -#: xboard.c:5926 -#, c-format -msgid "You are not observing a game" +#: dialogs.c:679 +msgid "Ding" msgstr "" -#: xboard.c:5931 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" +#: dialogs.c:680 +msgid "Gong" msgstr "" -#: xboard.c:5945 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" +#: dialogs.c:681 +msgid "Laser" msgstr "" -#: xboard.c:6709 -msgid " (with Zippy code)" +#: dialogs.c:682 +msgid "Penalty" msgstr "" -#: xboard.c:6714 -#, c-format -msgid "" -"%s%s\n" -"\n" -"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" -"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" -"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" -"\n" -"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " -"information.\n" -"\n" -"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" -"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" -"whats_new.html\n" -"\n" -"Report bugs via email at: \n" -"\n" +#: dialogs.c:683 +msgid "Phone" msgstr "" -#: xboard.c:6885 -msgid "Fatal Error" +#: dialogs.c:684 +msgid "Pop" msgstr "" -#: xboard.c:6885 -msgid "Exiting" +#: dialogs.c:685 +msgid "Slap" msgstr "" -#: xboard.c:6895 -msgid "Information" -msgstr "Bilgi" +#: dialogs.c:686 +msgid "Wood Thunk" +msgstr "" -#: xboard.c:6902 -msgid "Note" -msgstr "Not" +#: dialogs.c:688 +#, fuzzy +msgid "User File" +msgstr "Dosya" -#: xboard.c:6947 -#, c-format -msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n" +#: dialogs.c:710 +msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: xboard.c:6978 -msgid "Error writing to chess program" +#: dialogs.c:711 +msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: xboard.c:7028 -msgid "enter" -msgstr "gir" - -#: xboard.c:7229 -#, c-format -msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" +#: dialogs.c:712 +msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: xboard.c:7603 -msgid "Socket support is not configured in" +#: dialogs.c:713 +msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: xboard.c:7692 -msgid "internal rcmd not implemented for Unix" +#: dialogs.c:714 +msgid "Play" msgstr "" -#: xengineoutput.c:146 -#, c-format -msgid "Error %d loading icon image\n" +#: dialogs.c:715 +msgid "Move:" msgstr "" -#: xengineoutput.c:356 -msgid "NPS" +#: dialogs.c:716 +msgid "Win:" msgstr "" -#: xengineoutput.c:534 -msgid "Engine output" +#: dialogs.c:717 +msgid "Lose:" msgstr "" -#: xengineoutput.c:534 -msgid "This feature is experimental" +#: dialogs.c:718 +#, fuzzy +msgid "Draw:" +msgstr "Berabere" + +#: dialogs.c:719 +msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: xevalgraph.c:95 -msgid "Evaluation graph" +#: dialogs.c:720 +msgid "Alarm:" msgstr "" -#: xgamelist.c:114 -msgid "no games matched your request" +#: dialogs.c:721 +msgid "Shout:" msgstr "" -#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416 -msgid "thresholds" +#: dialogs.c:722 +msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450 +#: dialogs.c:723 #, fuzzy -msgid "find position" -msgstr "Seçenekler" - -#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428 -msgid "next" -msgstr "sonraki" +msgid "Channel:" +msgstr "iptal" -#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412 -msgid "close" -msgstr "kapat" +#: dialogs.c:724 +#, fuzzy +msgid "Channel 1:" +msgstr "iptal" -#: xgamelist.c:237 -msgid "Filter:" +#: dialogs.c:725 +msgid "Tell:" msgstr "" -#: xgamelist.c:255 -msgid "filtertext" +#: dialogs.c:726 +msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442 -msgid "apply" +#: dialogs.c:727 +msgid "Challenge:" msgstr "" -#: xgamelist.c:357 -#, c-format -msgid "Scanning through games (%d)" +#: dialogs.c:728 +msgid "Request:" msgstr "" -#: xgamelist.c:381 -#, fuzzy -msgid "previous page" -msgstr "Önceki Oyunu Yükle" +#: dialogs.c:729 +msgid "Seek:" +msgstr "" -#: xgamelist.c:384 +#: dialogs.c:745 #, fuzzy -msgid "next page" -msgstr "sonraki" +msgid "Sound Options" +msgstr "Seçenekler" -#: xgamelist.c:392 -#, c-format -msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" +#: dialogs.c:765 +msgid "White Piece Color:" msgstr "" -#: xgamelist.c:422 -msgid "load" -msgstr "yükle" +#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red +#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 +#: dialogs.c:801 +msgid "R" +msgstr "" -#: xgamelist.c:425 -msgid "No game selected" +#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green +#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 +#: dialogs.c:802 +msgid "G" msgstr "" -#: xgamelist.c:431 -msgid "Can't go forward any further" +#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue +#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 +#: dialogs.c:803 +msgid "B" msgstr "" -#: xgamelist.c:435 -msgid "prev" -msgstr "önceki" +#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker +#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 +#: dialogs.c:804 +msgid "D" +msgstr "" -#: xgamelist.c:529 -msgid "There is no game list" +#: dialogs.c:775 +msgid "Black Piece Color:" msgstr "" -#: xgamelist.c:659 -msgid "Game list not loaded or empty" +#: dialogs.c:781 +msgid "Light Square Color:" msgstr "" -#: xgamelist.c:757 -msgid "No tag selected" +#: dialogs.c:787 +msgid "Dark Square Color:" msgstr "" -#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846 -msgid "down" +#: dialogs.c:793 +msgid "Highlight Color:" msgstr "" -#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835 -msgid "up" +#: dialogs.c:799 +msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "" -#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824 -msgid "factory" +#: dialogs.c:805 +msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: xgamelist.c:797 +#: dialogs.c:807 #, fuzzy -msgid "Game-list options" -msgstr "Oyun Yükle" - -#: xhistory.c:153 -msgid "Move list" -msgstr "Hamle listesi" +msgid "Mono Mode" +msgstr "Kip" -#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138 -msgid "browse" +#: dialogs.c:808 +msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: xoptions.c:314 -msgid "First Engine" +#: dialogs.c:809 +msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: xoptions.c:314 -msgid "Second Engine" +#: dialogs.c:810 +msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:380 -msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" +#: dialogs.c:811 +msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:384 -msgid "Tournament file:" +#: dialogs.c:812 +msgid "Directory with Bitmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:385 -msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single" +#: dialogs.c:813 +msgid "Directory with Pixmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:386 -msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)" -msgstr "" +#: dialogs.c:862 +#, fuzzy +msgid "Board Options" +msgstr "Seçenekler" -#: xoptions.c:387 -msgid "Tourney participants:" +#: dialogs.c:914 menus.c:706 +msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: xoptions.c:389 -msgid "Select Engine:" -msgstr "" +#: dialogs.c:933 +msgid "clear" +msgstr "temizle" -#: xoptions.c:390 -msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" +#: dialogs.c:934 dialogs.c:991 +msgid "save changes" msgstr "" -#: xoptions.c:391 -msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" -msgstr "" +#: dialogs.c:1006 +#, fuzzy +msgid "Edit book" +msgstr "Oyunu Düzenle" -#: xoptions.c:392 -msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" +#: dialogs.c:1006 menus.c:708 +msgid "Tags" msgstr "" -#: xoptions.c:393 -msgid "Pause between Match Games (msec):" -msgstr "" +#: dialogs.c:1121 +#, fuzzy +msgid "ICS input box" +msgstr "ICS Ýstemcisi" -#: xoptions.c:394 +#: dialogs.c:1152 #, fuzzy -msgid "Save Tourney Games on:" -msgstr "Oyunu Kaydet" +msgid "Type a move" +msgstr "Geçersiz hamle" -#: xoptions.c:395 -msgid "Game File with Opening Lines:" +#: dialogs.c:1177 +msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: xoptions.c:396 -msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +#: dialogs.c:1202 +msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: xoptions.c:397 -msgid "File with Start Positions:" +#: dialogs.c:1205 +msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: xoptions.c:398 -msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +#: dialogs.c:1206 +msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: xoptions.c:399 -msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" +#: dialogs.c:1207 +msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: xoptions.c:400 -msgid "Disable own engine books by default" +#: dialogs.c:1208 +msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:401 -msgid "Replace Engine" +#: dialogs.c:1209 +msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: xoptions.c:402 -msgid "Upgrade Engine" +#: dialogs.c:1210 +msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: xoptions.c:403 -msgid "Clone Tourney" +#: dialogs.c:1211 +msgid "UCI" msgstr "" -#: xoptions.c:417 -msgid "Absolute Analysis Scores" +#: dialogs.c:1212 +msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: xoptions.c:418 -msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" +#: dialogs.c:1213 +msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: xoptions.c:420 -msgid "Animate Moving" +#: dialogs.c:1214 +msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: xoptions.c:421 -msgid "Auto Flag" +#: dialogs.c:1215 +msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: xoptions.c:424 -msgid "Drop Menu" +#: dialogs.c:1265 +msgid "Load first engine" msgstr "" -#: xoptions.c:425 -msgid "Hide Thinking from Human" +#: dialogs.c:1271 +msgid "Load second engine" msgstr "" -#: xoptions.c:427 -msgid "Highlight with Arrow" +#: dialogs.c:1294 +msgid "shuffle" msgstr "" -#: xoptions.c:430 -msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" +#: dialogs.c:1295 +msgid "Start-position number:" msgstr "" -#: xoptions.c:431 xoptions.c:541 -#, fuzzy -msgid "Ponder Next Move" -msgstr "Sonraki Oyunu Yükle" - -#: xoptions.c:432 -msgid "Popup Exit Messages" +#: dialogs.c:1296 +msgid "randomize" msgstr "" -#: xoptions.c:434 -#, fuzzy -msgid "Scores in Move List" -msgstr "Hamle Listesini Göster" +#: dialogs.c:1297 +msgid "pick fixed" +msgstr "" -#: xoptions.c:435 -msgid "Show Coordinates" +#: dialogs.c:1314 +msgid "New Shuffle Game" msgstr "" -#: xoptions.c:436 -msgid "Show Target Squares" +#: dialogs.c:1338 +msgid "classical" msgstr "" -#: xoptions.c:437 -msgid "Sticky Windows" +#: dialogs.c:1339 +msgid "incremental" msgstr "" -#: xoptions.c:438 -msgid "Test Legality" +#: dialogs.c:1340 +msgid "fixed max" msgstr "" -#: xoptions.c:439 -msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" +#: dialogs.c:1341 +msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: xoptions.c:440 -msgid "Flash Rate (high = fast):" +#: dialogs.c:1342 +msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: xoptions.c:441 -msgid "Animation Speed (high = slow):" +#: dialogs.c:1343 +msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: xoptions.c:442 -msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" +#: dialogs.c:1344 +msgid "Time-Odds factors:" msgstr "" -#: xoptions.c:459 -#, c-format -msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" +#: dialogs.c:1345 +msgid "Engine #1" msgstr "" -#: xoptions.c:480 -msgid "normal" +#: dialogs.c:1346 +msgid "Engine #2 / Human" msgstr "" -#: xoptions.c:481 -msgid "fairy" +#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395 +msgid "Unused" msgstr "" -#: xoptions.c:482 -msgid "FRC" +#: dialogs.c:1407 +msgid "Time Control" msgstr "" -#: xoptions.c:483 -msgid "Seirawan" +#: dialogs.c:1435 +msgid "Error writing to chess program" msgstr "" -#: xoptions.c:484 -msgid "wild castle" +#: dialogs.c:1500 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "iptal" + +#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "King" +msgstr "Þah" + +#: dialogs.c:1508 +msgid "Captain" msgstr "" -#: xoptions.c:485 -msgid "Superchess" +#: dialogs.c:1509 +msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: xoptions.c:486 -msgid "no castle" +#: dialogs.c:1510 +msgid "General" msgstr "" -#: xoptions.c:487 -msgid "crazyhouse" +#: dialogs.c:1511 +msgid "Warlord" msgstr "" -#: xoptions.c:488 -#, fuzzy -msgid "knightmate" +#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Knight" msgstr "At" -#: xoptions.c:489 -msgid "bughouse" -msgstr "" +#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Bishop" +msgstr "Fil" -#: xoptions.c:490 -msgid "berolina" -msgstr "" +#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Rook" +msgstr "Kale" -#: xoptions.c:491 -msgid "shogi (9x9)" -msgstr "" +#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +#, fuzzy +msgid "Archbishop" +msgstr "Fil" -#: xoptions.c:492 -msgid "cylinder" -msgstr "" +#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +#, fuzzy +msgid "Chancellor" +msgstr "iptal" -#: xoptions.c:493 -msgid "xiangqi (9x10)" -msgstr "" +#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821 +msgid "Queen" +msgstr "Vezir" -#: xoptions.c:494 -msgid "shatranj" +#: dialogs.c:1526 +msgid "Defer" msgstr "" -#: xoptions.c:495 -msgid "courier (12x8)" -msgstr "" +#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +#, fuzzy +msgid "Promote" +msgstr "Terfi" -#: xoptions.c:496 -msgid "makruk" +#: dialogs.c:1576 +msgid "factory" msgstr "" -#: xoptions.c:497 -msgid "Great Shatranj (10x8)" +#: dialogs.c:1577 +msgid "up" msgstr "" -#: xoptions.c:498 -msgid "atomic" +#: dialogs.c:1578 +msgid "down" msgstr "" -#: xoptions.c:499 -msgid "falcon (10x8)" +#: dialogs.c:1596 +msgid "No tag selected" msgstr "" -#: xoptions.c:500 -msgid "two kings" -msgstr "" +#: dialogs.c:1625 +#, fuzzy +msgid "Game-list options" +msgstr "Oyun Yükle" -#: xoptions.c:501 -msgid "Capablanca (10x8)" -msgstr "" +#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715 +msgid "Error" +msgstr "Hata" -#: xoptions.c:502 -msgid "3-checks" +#: dialogs.c:1737 +msgid "Fatal Error" msgstr "" -#: xoptions.c:503 -msgid "Gothic (10x8)" +#: dialogs.c:1737 +msgid "Exiting" msgstr "" -#: xoptions.c:504 -msgid "suicide" -msgstr "" +#: dialogs.c:1747 +msgid "Information" +msgstr "Bilgi" -#: xoptions.c:505 -msgid "janus (10x8)" +#: dialogs.c:1754 +msgid "Note" +msgstr "Not" + +#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998 +msgid "White" +msgstr "Beyaz" + +#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Pawn" +msgstr "Piyon" + +#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "Elephant" msgstr "" -#: xoptions.c:506 -msgid "give-away" +#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "Cannon" msgstr "" -#: xoptions.c:507 -msgid "CRC (10x8)" +#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Demote" msgstr "" -#: xoptions.c:508 +#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805 +msgid "Empty square" +msgstr "Kareyi Boþalt" + +#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805 +msgid "Clear board" +msgstr "Tahtayý Temizle" + +#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010 +msgid "Black" +msgstr "Siyah" + +#: dialogs.c:1854 menus.c:863 +msgid "File" +msgstr "Dosya" + +#: dialogs.c:1855 menus.c:864 #, fuzzy -msgid "losers" -msgstr "kapat" +msgid "Edit" +msgstr "Oyunu Düzenle" -#: xoptions.c:509 -msgid "grand (10x10)" +#: dialogs.c:1856 menus.c:865 +msgid "View" msgstr "" -#: xoptions.c:510 -msgid "Spartan" -msgstr "" +#: dialogs.c:1857 menus.c:866 +msgid "Mode" +msgstr "Kip" -#: xoptions.c:511 -msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" -msgstr "" +#: dialogs.c:1858 menus.c:867 +msgid "Action" +msgstr "Eylem" -#: xoptions.c:512 -msgid "Number of Board Ranks:" +#: dialogs.c:1859 menus.c:868 +msgid "Engine" msgstr "" -#: xoptions.c:513 -msgid "Number of Board Files:" -msgstr "" +#: dialogs.c:1860 menus.c:869 +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" -#: xoptions.c:514 -msgid "Holdings Size:" +#: dialogs.c:1861 menus.c:870 +msgid "Help" +msgstr "Yardým" + +#: dialogs.c:1869 +msgid "<<" msgstr "" -#: xoptions.c:516 -msgid "" -"WARNING: variants with un-orthodox\n" -"pieces only have built-in bitmaps\n" -"for -boardSize middling, bulky and\n" -"petite, and substitute king or amazon\n" -"for missing bitmaps. (See manual.)" +#: dialogs.c:1870 +msgid "<" msgstr "" -#: xoptions.c:542 -msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" +#: dialogs.c:1872 +msgid ">" msgstr "" -#: xoptions.c:543 -msgid "Polygot Directory:" +#: dialogs.c:1873 +msgid ">>" msgstr "" -#: xoptions.c:544 -msgid "Hash-Table Size (MB):" +#: dialogs.c:2107 +msgid "Directories:" msgstr "" -#: xoptions.c:545 -msgid "Nalimov EGTB Path:" +#: dialogs.c:2108 +#, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "Dosya" + +#: dialogs.c:2109 +msgid "by name" msgstr "" -#: xoptions.c:546 -msgid "EGTB Cache Size (MB):" +#: dialogs.c:2110 +msgid "by type" msgstr "" -#: xoptions.c:547 -msgid "Use GUI Book" +#: dialogs.c:2113 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Dosya adý giriþi" + +#: dialogs.c:2114 +#, fuzzy +msgid "File type:" +msgstr "Analiz edilecek dosya" + +#: dialogs.c:2195 +msgid "Contents of" msgstr "" -#: xoptions.c:548 -msgid "Opening-Book Filename:" +#: engineoutput.c:107 +#, c-format +msgid "Engine Output" msgstr "" -#: xoptions.c:549 -msgid "Book Depth (moves):" +#: engineoutput.c:117 +#, c-format +msgid "%s (%d reversible ply)" +msgid_plural "%s (%d reversible plies)" +msgstr[0] "" + +#: gamelist.c:375 +#, c-format +msgid "Reading game file (%d)" msgstr "" -#: xoptions.c:550 -msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" +#: menus.c:138 +msgid "Load game file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:551 -msgid "Engine #1 Has Own Book" +#: menus.c:183 +msgid "Load position file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:552 -msgid "Engine #2 Has Own Book " +#: menus.c:189 +msgid "Save game file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:557 -msgid "Detect all Mates" +#: menus.c:198 +msgid "Save position file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:558 -msgid "Verify Engine Result Claims" +#: menus.c:271 +#, c-format +msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: xoptions.c:559 -msgid "Draw if Insufficient Mating Material" +#: menus.c:276 +#, c-format +msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" msgstr "" -#: xoptions.c:560 -msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" +#: menus.c:290 +#, c-format +msgid "ICS engine analyze starting... \n" msgstr "" -#: xoptions.c:561 -msgid "N-Move Rule:" +#: menus.c:430 +msgid " (with Zippy code)" msgstr "" -#: xoptions.c:562 -msgid "N-fold Repeats:" +#: menus.c:435 +#, c-format +msgid "" +"%s%s\n" +"\n" +"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" +"\n" +"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " +"information.\n" +"\n" +"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" +"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" +"whats_new.html\n" +"\n" +"Report bugs via email at: \n" +"\n" msgstr "" -#: xoptions.c:563 -msgid "Draw after N Moves Total:" +#: menus.c:446 menus.c:824 +msgid "About XBoard" +msgstr "XBoard Hakkýnda" + +#: menus.c:651 +msgid "New Game Ctrl+N" msgstr "" -#: xoptions.c:564 -msgid "Win / Loss Threshold:" +#: menus.c:652 +msgid "New Shuffle Game ..." msgstr "" -#: xoptions.c:565 -msgid "Negate Score of Engine #1" +#: menus.c:653 +msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" msgstr "" -#: xoptions.c:566 -msgid "Negate Score of Engine #2" +#: menus.c:655 +msgid "Load Game Ctrl+O" msgstr "" -#: xoptions.c:578 -msgid "Auto-Kibitz" +#: menus.c:656 +#, fuzzy +msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +msgstr "Pozisyon Yükle" + +#: menus.c:660 +msgid "Next Position Shift+PgDn" msgstr "" -#: xoptions.c:579 -msgid "Auto-Comment" +#: menus.c:661 +msgid "Prev Position Shift+PgUp" msgstr "" -#: xoptions.c:580 -msgid "Auto-Observe" +#: menus.c:664 +msgid "Save Game Ctrl+S" msgstr "" -#: xoptions.c:581 +#: menus.c:665 #, fuzzy -msgid "Auto-Raise Board" -msgstr "XBoard Hakkýnda" +msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" +msgstr "Pozisyonu Kaydet" -#: xoptions.c:582 -msgid "Background Observe while Playing" -msgstr "" +#: menus.c:667 +msgid "Mail Move" +msgstr "Hamleyi Postala" -#: xoptions.c:583 -msgid "Dual Board for Background-Observed Game" +#: menus.c:668 +msgid "Reload CMail Message" +msgstr "CMail Ýletisini Tekrar Yükle" + +#: menus.c:670 +msgid "Quit Ctr+Q" msgstr "" -#: xoptions.c:584 +#: menus.c:675 #, fuzzy -msgid "Get Move List" -msgstr "Hamle Listesini Göster" +msgid "Copy Game Ctrl+C" +msgstr "Oyunu Kopyala" -#: xoptions.c:585 -msgid "Quiet Play" -msgstr "" +#: menus.c:676 +#, fuzzy +msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" +msgstr "Pozisyonu Kopyala" -#: xoptions.c:586 -msgid "Seek Graph" -msgstr "" +#: menus.c:677 +#, fuzzy +msgid "Copy Game List" +msgstr "Oyun Listesini Göster" -#: xoptions.c:587 -msgid "Auto-Refresh Seek Graph" -msgstr "" +#: menus.c:679 +#, fuzzy +msgid "Paste Game Ctrl+V" +msgstr "Oyunu Yapýþtýr" -#: xoptions.c:588 -msgid "Premove" -msgstr "" +#: menus.c:680 +#, fuzzy +msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" +msgstr "Pozisyonu Yapýþtýr" -#: xoptions.c:589 -msgid "Premove for White" -msgstr "" +#: menus.c:682 +#, fuzzy +msgid "Edit Game Ctrl+E" +msgstr "Oyunu Düzenle" -#: xoptions.c:590 -msgid "First White Move:" -msgstr "" +#: menus.c:683 +#, fuzzy +msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +msgstr "Pozisyonu Düzenle" -#: xoptions.c:591 -msgid "Premove for Black" +#: menus.c:684 +msgid "Edit Tags" msgstr "" -#: xoptions.c:592 -msgid "First Black Move:" +#: menus.c:685 +msgid "Edit Comment" msgstr "" -#: xoptions.c:594 -msgid "Alarm" -msgstr "" +#: menus.c:686 +#, fuzzy +msgid "Edit Book" +msgstr "Kitap" -#: xoptions.c:595 -msgid "Alarm Time (msec):" +#: menus.c:688 +msgid "Revert Home" msgstr "" -#: xoptions.c:597 -msgid "Colorize Messages" +#: menus.c:689 +msgid "Annotate" msgstr "" -#: xoptions.c:598 -msgid "Shout Text Colors:" +#: menus.c:690 +msgid "Truncate Game End" msgstr "" -#: xoptions.c:599 -msgid "S-Shout Text Colors:" +#: menus.c:692 +msgid "Backward Alt+Left" msgstr "" -#: xoptions.c:600 -msgid "Channel #1 Text Colors:" +#: menus.c:693 +msgid "Forward Alt+Right" msgstr "" -#: xoptions.c:601 -msgid "Other Channel Text Colors:" -msgstr "" +#: menus.c:694 +#, fuzzy +msgid "Back to Start Alt+Home" +msgstr "En Baþa" -#: xoptions.c:602 -msgid "Kibitz Text Colors:" -msgstr "" +#: menus.c:695 +#, fuzzy +msgid "Forward to End Alt+End" +msgstr "En Sona" -#: xoptions.c:603 -msgid "Tell Text Colors:" +#: menus.c:700 +msgid "Flip View F2" msgstr "" -#: xoptions.c:604 -msgid "Challenge Text Colors:" +#: menus.c:702 +msgid "Engine Output Alt+Shift+O" msgstr "" -#: xoptions.c:605 -msgid "Request Text Colors:" +#: menus.c:703 +msgid "Move History Alt+Shift+H" msgstr "" -#: xoptions.c:606 -msgid "Seek Text Colors:" +#: menus.c:704 +msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" msgstr "" -#: xoptions.c:610 -msgid "Exact position match" +#: menus.c:705 +msgid "Game List Alt+Shift+G" msgstr "" -#: xoptions.c:610 -msgid "Shown position is subset" +#: menus.c:709 +msgid "Comments" msgstr "" -#: xoptions.c:610 -msgid "Same material with exactly same Pawn chain" +#: menus.c:710 +msgid "ICS Input Box" msgstr "" -#: xoptions.c:611 -msgid "Same material" +#: menus.c:712 +msgid "Board..." msgstr "" -#: xoptions.c:611 -msgid "Material range (top board half optional)" +#: menus.c:713 +msgid "Game List Tags..." msgstr "" -#: xoptions.c:611 -msgid "Material difference (optional stuff balanced)" -msgstr "" +#: menus.c:718 +#, fuzzy +msgid "Machine White Ctrl+W" +msgstr "Bilgisayar Beyaz" -#: xoptions.c:623 -msgid "Auto-Display Tags" -msgstr "" +#: menus.c:719 +#, fuzzy +msgid "Machine Black Ctrl+B" +msgstr "Bilgisayar Siyah" -#: xoptions.c:624 -msgid "Auto-Display Comment" -msgstr "" +#: menus.c:720 +#, fuzzy +msgid "Two Machines Ctrl+T" +msgstr "Ýkisi de Bilgisayar" -#: xoptions.c:625 -msgid "" -"Auto-Play speed of loaded games\n" -"(0 = instant, -1 = off):" -msgstr "" +#: menus.c:721 +#, fuzzy +msgid "Analysis Mode Ctrl+A" +msgstr "Analiz Kipi" -#: xoptions.c:626 -msgid "Seconds per Move:" -msgstr "" +#: menus.c:722 +#, fuzzy +msgid "Analyze Game Ctrl+G" +msgstr "Analiz Dosyasý" -#: xoptions.c:627 -msgid "" -"\n" -"options to use in game-viewer mode:" +#: menus.c:723 +msgid "Edit Game Ctrl+E" msgstr "" -#: xoptions.c:629 -msgid "" -"\n" -"Thresholds for position filtering in game list:" +#: menus.c:724 +msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" msgstr "" -#: xoptions.c:630 -msgid "Elo of strongest player at least:" -msgstr "" +#: menus.c:725 +msgid "Training" +msgstr "Eðitim" -#: xoptions.c:631 -msgid "Elo of weakest player at least:" -msgstr "" +#: menus.c:726 +msgid "ICS Client" +msgstr "ICS Ýstemcisi" -#: xoptions.c:632 -msgid "No games before year:" -msgstr "" +#: menus.c:728 +#, fuzzy +msgid "Machine Match" +msgstr "Bilgisayar Siyah" -#: xoptions.c:633 -msgid "Minimum nr consecutive positions:" +#: menus.c:729 +msgid "Pause Pause" msgstr "" -#: xoptions.c:634 -msgid "Search mode:" +#: menus.c:734 +msgid "Accept F3" msgstr "" -#: xoptions.c:635 -msgid "Also match reversed colors" +#: menus.c:735 +msgid "Decline F4" msgstr "" -#: xoptions.c:636 -msgid "Also match left-right flipped position" +#: menus.c:736 +msgid "Rematch F12" msgstr "" -#: xoptions.c:641 +#: menus.c:738 #, fuzzy -msgid "Auto-Save Games" -msgstr "Oyunu Kaydet" +msgid "Call Flag F5" +msgstr "Terk et" -#: xoptions.c:642 -#, fuzzy -msgid "Save Games on File:" -msgstr "Oyunu Kaydet" +#: menus.c:739 +msgid "Draw F6" +msgstr "" -#: xoptions.c:643 -msgid "Save Final Positions on File:" +#: menus.c:740 +msgid "Adjourn F7" msgstr "" -#: xoptions.c:644 -msgid "PGN Event Header:" +#: menus.c:741 +msgid "Abort F8" msgstr "" -#: xoptions.c:645 -msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" +#: menus.c:742 +msgid "Resign F9" msgstr "" -#: xoptions.c:646 -msgid "Include Number Tag in tourney PGN" +#: menus.c:744 +msgid "Stop Observing F10" msgstr "" -#: xoptions.c:647 -msgid "Save Score/Depth Info in PGN" +#: menus.c:745 +msgid "Stop Examining F11" msgstr "" -#: xoptions.c:648 -msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " +#: menus.c:746 +msgid "Upload to Examine" msgstr "" -#: xoptions.c:653 -msgid "No Sound" +#: menus.c:748 +msgid "Adjudicate to White" msgstr "" -#: xoptions.c:654 -msgid "Default Beep" +#: menus.c:749 +msgid "Adjudicate to Black" msgstr "" -#: xoptions.c:655 -msgid "Above WAV File" +#: menus.c:750 +msgid "Adjudicate Draw" msgstr "" -#: xoptions.c:656 -msgid "Car Horn" +#: menus.c:755 +msgid "Load New 1st Engine ..." msgstr "" -#: xoptions.c:657 -msgid "Cymbal" +#: menus.c:756 +msgid "Load New 2nd Engine ..." msgstr "" -#: xoptions.c:658 -msgid "Ding" +#: menus.c:758 +msgid "Engine #1 Settings ..." msgstr "" -#: xoptions.c:659 -msgid "Gong" +#: menus.c:759 +msgid "Engine #2 Settings ..." msgstr "" -#: xoptions.c:660 -msgid "Laser" +#: menus.c:761 +msgid "Hint" +msgstr "Ýpucu" + +#: menus.c:762 +msgid "Book" +msgstr "Kitap" + +#: menus.c:764 +msgid "Move Now Ctrl+M" msgstr "" -#: xoptions.c:661 -msgid "Penalty" +#: menus.c:765 +#, fuzzy +msgid "Retract Move Ctrl+X" +msgstr "Hamleyi Geri Al" + +#: menus.c:771 +msgid "General ..." msgstr "" -#: xoptions.c:662 -msgid "Phone" +#: menus.c:773 +msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" msgstr "" -#: xoptions.c:663 -msgid "Pop" +#: menus.c:774 +msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" msgstr "" -#: xoptions.c:664 -msgid "Slap" +#: menus.c:775 +msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" msgstr "" -#: xoptions.c:665 -msgid "Wood Thunk" +#: menus.c:776 +msgid "ICS ..." +msgstr "" + +#: menus.c:777 +msgid "Match ..." msgstr "" -#: xoptions.c:667 +#: menus.c:778 #, fuzzy -msgid "User File" -msgstr "Dosya" +msgid "Load Game ..." +msgstr "Oyun Yükle" -#: xoptions.c:696 -msgid "Sound Program:" +#: menus.c:779 +#, fuzzy +msgid "Save Game ..." +msgstr "Oyunu Kaydet" + +#: menus.c:781 +#, fuzzy +msgid "Game List ..." +msgstr "Oyun Listesini Göster" + +#: menus.c:782 +msgid "Sounds ..." msgstr "" -#: xoptions.c:697 -msgid "Sounds Directory:" +#: menus.c:785 +msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" msgstr "" -#: xoptions.c:698 -msgid "User WAV File:" +#: menus.c:787 +msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" msgstr "" -#: xoptions.c:699 -msgid "Try-Out Sound:" +#: menus.c:788 +msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" msgstr "" -#: xoptions.c:700 -msgid "Play" +#: menus.c:791 +msgid "Flash Moves" msgstr "" -#: xoptions.c:701 -msgid "Move:" +#: menus.c:793 +msgid "Highlight Dragging" msgstr "" -#: xoptions.c:702 -msgid "Win:" +#: menus.c:796 +msgid "Highlight With Arrow" msgstr "" -#: xoptions.c:703 -msgid "Lose:" +#: menus.c:800 +msgid "Periodic Updates" msgstr "" -#: xoptions.c:704 -#, fuzzy -msgid "Draw:" -msgstr "Berabere" +#: menus.c:801 +msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +msgstr "" -#: xoptions.c:705 -msgid "Unfinished:" +#: menus.c:802 +msgid "Popup Exit Message" msgstr "" -#: xoptions.c:706 -msgid "Alarm:" +#: menus.c:805 +msgid "Show Coords" msgstr "" -#: xoptions.c:707 -msgid "Shout:" +#: menus.c:806 +msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" msgstr "" -#: xoptions.c:708 -msgid "S-Shout:" +#: menus.c:807 +msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" msgstr "" -#: xoptions.c:709 -#, fuzzy -msgid "Channel:" -msgstr "iptal" +#: menus.c:810 +msgid "Save Settings Now" +msgstr "" + +#: menus.c:811 +msgid "Save Settings on Exit" +msgstr "" + +#: menus.c:816 +msgid "Info XBoard" +msgstr "XBoard Info Sayfasý" -#: xoptions.c:710 +#: menus.c:817 #, fuzzy -msgid "Channel 1:" -msgstr "iptal" +msgid "Man XBoard F1" +msgstr "XBoard Man Sayfasý" -#: xoptions.c:711 -msgid "Tell:" +#: menus.c:819 +msgid "XBoard Home Page" msgstr "" -#: xoptions.c:712 -msgid "Kibitz:" +#: menus.c:820 +msgid "On-line User Guide" msgstr "" -#: xoptions.c:713 -msgid "Challenge:" +#: menus.c:821 +msgid "Development News" msgstr "" -#: xoptions.c:714 -msgid "Request:" +#: menus.c:822 +msgid "e-Mail Bug Report" msgstr "" -#: xoptions.c:715 -msgid "Seek:" +#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81 +msgid "engine name" msgstr "" -#: xoptions.c:802 -msgid "White Piece Color:" +#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83 +msgid "move" msgstr "" -#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832 -#: xoptions.c:838 -msgid "R" +#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84 +msgid "NPS" msgstr "" -#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833 -#: xoptions.c:839 -msgid "G" +#: nengineoutput.c:118 +msgid "Engine output" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834 -#: xoptions.c:840 -msgid "B" +#: nengineoutput.c:122 +msgid "" +"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n" +"Change and recompile!" msgstr "" -#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835 -#: xoptions.c:841 -msgid "D" -msgstr "" +#: ngamelist.c:87 +#, fuzzy +msgid "find position" +msgstr "Seçenekler" -#: xoptions.c:812 -msgid "Black Piece Color:" +#: ngamelist.c:88 +msgid "narrow" msgstr "" -#: xoptions.c:818 -msgid "Light Square Color:" +#: ngamelist.c:89 +msgid "thresholds" msgstr "" -#: xoptions.c:824 -msgid "Dark Square Color:" +#: ngamelist.c:90 +msgid "tags" msgstr "" -#: xoptions.c:830 -msgid "Highlight Color:" +#: ngamelist.c:91 +msgid "next" +msgstr "sonraki" + +#: ngamelist.c:92 +msgid "close" +msgstr "kapat" + +#: ngamelist.c:116 +msgid "No game selected" msgstr "" -#: xoptions.c:836 -msgid "Premove Highlight Color:" +#: ngamelist.c:122 +msgid "Can't go forward any further" msgstr "" -#: xoptions.c:842 -msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" +#: ngamelist.c:192 +#, c-format +msgid "Scanning through games (%d)" msgstr "" -#: xoptions.c:844 +#: ngamelist.c:211 #, fuzzy -msgid "Mono Mode" -msgstr "Kip" +msgid "previous page" +msgstr "Önceki Oyunu Yükle" -#: xoptions.c:845 -msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" +#: ngamelist.c:214 +#, fuzzy +msgid "next page" +msgstr "sonraki" + +#: ngamelist.c:217 +msgid "no games matched your request" msgstr "" -#: xoptions.c:846 -msgid "Use Board Textures" +#: ngamelist.c:219 +#, c-format +msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" msgstr "" -#: xoptions.c:847 -msgid "Light-Squares Texture File:" +#: ngamelist.c:273 +msgid "There is no game list" msgstr "" -#: xoptions.c:848 -msgid "Dark-Squares Texture File:" +#: ngamelist.c:354 +msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "" -#: xoptions.c:849 -msgid "Directory with Bitmap Pieces:" +#: usystem.c:220 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized color %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:850 -msgid "Directory with Pixmap Pieces:" +#: usystem.c:228 +#, c-format +msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1044 -msgid "Engine has no options" +#: usystem.c:257 +#, c-format +msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1376 -#, fuzzy -msgid "ICS Options" -msgstr "Seçenekler" +#: usystem.c:369 +#, c-format +msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" +msgstr "" -#: xoptions.c:1383 -#, fuzzy -msgid "Load Game Options" -msgstr "Oyun Yükle" +#: usystem.c:554 +msgid "Socket support is not configured in" +msgstr "" -#: xoptions.c:1389 -#, fuzzy -msgid "Save Game Options" -msgstr "Oyunu Kaydet" +#: usystem.c:643 +msgid "internal rcmd not implemented for Unix" +msgstr "" -#: xoptions.c:1397 -#, fuzzy -msgid "Sound Options" -msgstr "Seçenekler" +#: xboard.c:566 +#, c-format +msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" +msgstr "" -#: xoptions.c:1403 -#, fuzzy -msgid "Board Options" -msgstr "Seçenekler" +#: xboard.c:587 +#, c-format +msgid "Available `%s' sizes:\n" +msgstr "" -#: xoptions.c:1409 -#, fuzzy -msgid "Adjudicate non-ICS Games" -msgstr "Oyunu Kaydet" +#: xboard.c:620 +#, c-format +msgid "Error: No `%s' files!\n" +msgstr "" -#: xoptions.c:1417 -msgid "Common Engine Settings" +#: xboard.c:633 +#, c-format +msgid "" +"Warning: No DIR structure found on this system --\n" +" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" +" Please report this error to %s.\n" +" Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1423 -msgid "New Variant" +#: xboard.c:1226 +#, c-format +msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: xoptions.c:1430 -#, fuzzy -msgid "General Options" -msgstr "Seçenekler" +#: xboard.c:1235 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open file '%s'\n" +msgstr "Dosya açýlamadý" -#: xoptions.c:1441 -#, fuzzy -msgid "Match Options" -msgstr "Seçenekler" +#: xboard.c:1244 +msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" +msgstr "" -#: xoptions.c:1544 -msgid "clear" -msgstr "temizle" +#: xboard.c:1282 +#, c-format +msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" +msgstr "" -#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602 -msgid "save changes" +#: xboard.c:1319 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1610 -#, fuzzy -msgid "Edit book" -msgstr "Oyunu Düzenle" +#: xboard.c:1338 +#, c-format +msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" +msgstr "" -#: xoptions.c:1652 -#, fuzzy -msgid "ICS input box" -msgstr "ICS Ýstemcisi" +#: xboard.c:1343 +#, c-format +msgid "" +"XBoard square size (hint): %d\n" +"%s fulldir:%s:\n" +msgstr "" -#: xoptions.c:1677 -#, fuzzy -msgid "Type a move" -msgstr "Geçersiz hamle" +#: xboard.c:1349 +#, c-format +msgid "Closest %s size: %d\n" +msgstr "" -#: xoptions.c:1715 -msgid "Engine Settings" +#: xboard.c:1374 +#, c-format +msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1740 -msgid "Select engine from list:" +#: xboard.c:1380 +#, c-format +msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1741 -msgid "or specify one below:" +#: xboard.c:1643 +#, c-format +msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1742 -msgid "Nickname (optional):" +#: xboard.c:1666 +#, c-format +msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1743 -msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" +#: xboard.c:1708 +#, c-format +msgid "" +"resolved %s at pixel size %d\n" +" to %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1744 -msgid "Engine Directory:" +#: xboard.c:1819 +#, c-format +msgid "%s: error loading XIM!\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1745 -msgid "Engine Command:" +#: xboard.c:1917 +msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" msgstr "" -#: xoptions.c:1746 -msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" +#: xboard.c:1921 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Loading XIMs...\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1747 -msgid "UCI" +#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119 +#: xboard.c:2130 +#, c-format +msgid "(File:%s:) " msgstr "" -#: xoptions.c:1748 -msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" +#: xboard.c:1954 xboard.c:2112 +#, c-format +msgid "light square " msgstr "" -#: xoptions.c:1749 -msgid "Must not use GUI book" +#: xboard.c:1962 xboard.c:2126 +#, c-format +msgid "dark square " msgstr "" -#: xoptions.c:1750 -msgid "Add this engine to the list" +#: xboard.c:1973 xboard.c:2139 +#, c-format +msgid "Done.\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1751 -msgid "Force current variant with this engine" +#: xboard.c:2037 +msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" msgstr "" -#: xoptions.c:1752 -msgid "Load mentioned engine as" +#: xboard.c:2047 +#, c-format +msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1766 -msgid "Load engine" +#: xboard.c:2057 +#, c-format +msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1785 -msgid "shuffle" +#: xboard.c:2070 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Loading XPMs...\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1786 -msgid "Start-position number:" +#: xboard.c:2093 +#, c-format +msgid "(Replace by File:%s:) " msgstr "" -#: xoptions.c:1787 -msgid "randomize" +#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134 +#, c-format +msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1788 -msgid "pick fixed" +#: xboard.c:2222 +#, c-format +msgid "Can't open bitmap file %s" msgstr "" -#: xoptions.c:1805 -msgid "New Shuffle Game" +#: xboard.c:2225 +#, c-format +msgid "Invalid bitmap in file %s" msgstr "" -#: xoptions.c:1855 -msgid "classical" +#: xboard.c:2228 +#, c-format +msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" msgstr "" -#: xoptions.c:1856 -msgid "incremental" +#: xboard.c:2232 +#, c-format +msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" msgstr "" -#: xoptions.c:1857 -msgid "fixed max" +#: xboard.c:2236 +#, c-format +msgid "%s: %s...using built-in\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1858 -msgid "Moves per session:" +#: xboard.c:2240 +#, c-format +msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1859 -msgid "Initial time (min):" +#: xboard.c:3048 +msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: xoptions.c:1860 -msgid "Increment or max (sec/move):" +#: xengineoutput.c:114 +#, c-format +msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1861 -msgid "Time-Odds factors:" +#: xevalgraph.c:97 +msgid "Evaluation graph" msgstr "" -#: xoptions.c:1862 -msgid "Engine #1" +#: xevalgraph.c:199 +msgid "Eval" msgstr "" -#: xoptions.c:1863 -msgid "Engine #2 / Human" +#: xhistory.c:154 +msgid "Move list" +msgstr "Hamle listesi" + +#: xoptions.c:303 xoptions.c:835 +msgid "browse" msgstr "" -#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883 -msgid "Unused" +#: xoptions.c:747 +msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: xoptions.c:1895 -msgid "Time Control" +#: xoptions.c:1077 +msgid "OK" msgstr "" -#: args.h:783 +#: xoptions.c:1081 +msgid "cancel" +msgstr "iptal" + +#: args.h:784 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:793 +#: args.h:794 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:884 args.h:1102 +#: args.h:885 args.h:1103 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:913 +#: args.h:914 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:973 +#: args.h:974 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1057 +#: args.h:1058 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "Dosya açýlamadý" -#: args.h:1074 +#: args.h:1075 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" -#~ msgid "File to analyze" -#~ msgstr "Analiz edilecek dosya" +#~ msgid "Can't open file" +#~ msgstr "Dosya açýlamýyor" + +#~ msgid "Failed to open file" +#~ msgstr "Dosya açýlamadý" + +#~ msgid "Promotion" +#~ msgstr "Terfi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Promote to what?" +#~ msgstr "Piyon hangi taþa terfi edilsin?" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "tamam" + +#~ msgid "enter" +#~ msgstr "gir" + +#~ msgid "load" +#~ msgstr "yükle" + +#~ msgid "prev" +#~ msgstr "önceki" #~ msgid "White " #~ msgstr "Beyaz " @@ -3018,6 +3042,3 @@ msgstr "" #~ msgid "edit" #~ msgstr "düzenle" - -#~ msgid "File name prompt" -#~ msgstr "Dosya adý giriþi" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 33d34a5..31d4f59 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,76 +7,76 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard-4.6.0.20120304\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-05 21:55+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uk\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%" +"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:739 +#: backend.c:740 msgid "first" msgstr "перший" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:742 +#: backend.c:743 msgid "second" msgstr "другий" -#: backend.c:820 +#: backend.c:821 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "підтримки версії протоколу %d не передбачено" -#: backend.c:916 +#: backend.c:921 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "Вами не вказано виконуваного файла рушія" -#: backend.c:969 +#: backend.c:977 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "помилковий параметр timeControl %s" -#: backend.c:984 +#: backend.c:992 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "помилковий параметр searchTime %s" -#: backend.c:1090 +#: backend.c:1098 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "Підтримку варіанта %s передбачено лише у режимі ICS" -#: backend.c:1108 +#: backend.c:1116 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "Невідома назва варіанта %s" -#: backend.c:1351 +#: backend.c:1359 msgid "Starting chess program" msgstr "Запуск шахової програми" -#: backend.c:1374 +#: backend.c:1382 msgid "Bad game file" msgstr "Помилковий файл гри" -#: backend.c:1381 +#: backend.c:1389 msgid "Bad position file" msgstr "Помилковий файл позиції" -#: backend.c:1395 +#: backend.c:1403 msgid "Pick new game" msgstr "Виберіть нову гру" -#: backend.c:1464 +#: backend.c:1472 msgid "" "You restarted an already completed tourney\n" "One more cycle will now be added to it\n" @@ -86,140 +86,140 @@ msgstr "" "Тепер до турніру буде додано ще одне коло.\n" "Ігри розпочнуться за 10 секунд." -#: backend.c:1471 +#: backend.c:1479 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "Всі ігри турніру «%s» вже зіграно або вже розпочато" -#: backend.c:1478 +#: backend.c:1486 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "Не можна розпочати матч, якщо не встановлено шахових програм" -#: backend.c:1515 +#: backend.c:1523 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "Не вдалося відкрити порт comm %s" -#: backend.c:1518 +#: backend.c:1526 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "Не вдалося з’єднатися з вузлом %s, порт %s" -#: backend.c:1574 +#: backend.c:1582 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "Невідоме значення initialMode %s" -#: backend.c:1600 +#: backend.c:1608 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "У режимі аналізу файла потрібен файл гри" -#: backend.c:1627 +#: backend.c:1635 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "У режимі аналізу потрібен шаховий рушій" -#: backend.c:1631 +#: backend.c:1639 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "Робота режиму разом з режимом ICS неможлива" -#: backend.c:1642 +#: backend.c:1650 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "У режимі гри комп’ютера білими потрібен шаховий рушій" -#: backend.c:1647 +#: backend.c:1655 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "Робота режиму гри комп’ютером білими разом з режимом ICS неможлива" -#: backend.c:1654 +#: backend.c:1662 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "У режимі гри комп’ютера чорними потрібен шаховий рушій" -#: backend.c:1659 +#: backend.c:1667 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "Робота режиму гри комп’ютером білими разом з режимом ICS неможлива" -#: backend.c:1666 +#: backend.c:1674 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "" "Режимом гри між двома комп’ютерами можна скористатися, лише якщо встановлено " "шаховий рушій" -#: backend.c:1671 +#: backend.c:1679 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "Робота режиму гри між двома комп’ютерами разом з режимом ICS неможлива" -#: backend.c:1682 +#: backend.c:1690 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "У режимі тренування потрібен файл гри" -#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310 +#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318 msgid "Error writing to ICS" msgstr "Помилка під час спроби запису до ICS" -#: backend.c:1848 +#: backend.c:1856 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "Помилка під час читання даних з клавіатури" -#: backend.c:1851 +#: backend.c:1859 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "Отримано символ кінця файла з клавіатури" -#: backend.c:2156 +#: backend.c:2164 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "Невідомий «дикий» тип %d" -#: backend.c:2167 +#: backend.c:2175 #, c-format msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" msgstr "розпізнано «%s» (%d) як варіант %s\n" -#: backend.c:2227 xboard.c:7155 +#: backend.c:2235 usystem.c:327 msgid "Error writing to display" msgstr "Помилка запису на дисплей" -#: backend.c:2976 +#: backend.c:2984 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "втручання вашого суперника: %s" -#: backend.c:3499 +#: backend.c:3507 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: два заголовки" -#: backend.c:3513 +#: backend.c:3521 #, c-format msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" msgstr "Рейтинги з заголовка: Б %d, Ч %d\n" -#: backend.c:3546 +#: backend.c:3554 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: вкладеність" -#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675 -#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327 -#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343 +#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810 +#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497 +#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513 msgid "vs." msgstr "проти" -#: backend.c:3778 +#: backend.c:3786 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "Некоректний хід (заборонено ICS)" -#: backend.c:4116 +#: backend.c:4124 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "З’єднання розірвано з боку ICS" -#: backend.c:4118 +#: backend.c:4126 msgid "Error reading from ICS" msgstr "Помилка під час спроби читання з ICS" -#: backend.c:4168 +#: backend.c:4176 #, c-format msgid "Parsing board: %s\n" msgstr "Обробка дошки: %s\n" -#: backend.c:4192 +#: backend.c:4200 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" @@ -228,111 +228,111 @@ msgstr "" "Не вдалося обробити рядок дошки:\n" "\"%s\"" -#: backend.c:4201 backend.c:9423 +#: backend.c:4209 backend.c:9580 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" "Гра є занадто довгою. Збільшіть значення MAX_MOVES і перезберіть програму." -#: backend.c:4296 +#: backend.c:4307 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: вихід за межі дошки" -#: backend.c:4727 backend.c:4749 +#: backend.c:4738 backend.c:4760 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "Не вдалося обробити хід «%s» з ICS" -#: backend.c:4979 +#: backend.c:4990 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5049 +#: backend.c:5060 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "Ця дія неможлива у режимі гри або спостереження" -#: backend.c:5923 +#: backend.c:5937 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" "Повторно зберіть програму з підтримкою цих значень BOARD_RANKS і BOARD_FILES!" -#: backend.c:6276 +#: backend.c:6399 msgid "You are playing Black" msgstr "Ви граєте чорними" -#: backend.c:6285 backend.c:6312 +#: backend.c:6408 backend.c:6435 msgid "You are playing White" msgstr "Ви граєте білими" -#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479 -#: backend.c:13960 +#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605 +#: backend.c:14136 msgid "It is White's turn" msgstr "Хід білих" -#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500 -#: backend.c:13952 +#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626 +#: backend.c:14128 msgid "It is Black's turn" msgstr "Хід чорних" -#: backend.c:6337 +#: backend.c:6460 msgid "Displayed position is not current" msgstr "Показана позиція не є поточною" -#: backend.c:6574 +#: backend.c:6700 msgid "Illegal move" msgstr "Недозволений хід" -#: backend.c:6634 +#: backend.c:6767 msgid "End of game" msgstr "Кінець гри" -#: backend.c:6637 +#: backend.c:6770 msgid "Incorrect move" msgstr "Некоректний хід" -#: backend.c:6929 backend.c:7045 +#: backend.c:7069 backend.c:7189 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "Потягніть пішака назад, щоб знизити ранг фігури" -#: backend.c:7269 +#: backend.c:7413 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "Турнір за швейцарською системою завершено" -#: backend.c:7803 +#: backend.c:7947 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "Рушієм визначення пар повернуто некоректне значення пари" -#: backend.c:7920 +#: backend.c:8064 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Некоректний хід «%s» від комп’ютера %s" -#: backend.c:8139 +#: backend.c:8283 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "Отримано помилкові дані FEN від рушія" -#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960 +#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "У %s не передбачено аналізу" -#: backend.c:8349 +#: backend.c:8493 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "" "Недозволений хід «%s» (у реєстрації ходу відмовлено шаховою програмою %s)" -#: backend.c:8376 +#: backend.c:8520 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Не вдалося запустити шахову програму %s %s на %s: %s\n" -#: backend.c:8397 +#: backend.c:8551 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Підказка: %s" -#: backend.c:8402 +#: backend.c:8556 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" @@ -341,11 +341,11 @@ msgstr "" "Некоректна підказка щодо ходу «%s»\n" "від шахової програми %s" -#: backend.c:8577 +#: backend.c:8731 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Ком’ютер погодився з вашою пропозицією нічиєї" -#: backend.c:8580 +#: backend.c:8734 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" @@ -353,47 +353,47 @@ msgstr "" "Комп’ютером запропоновано нічию\n" "Скористайтеся пунктом меню «Дія->Нічия», щоб погодитися" -#: backend.c:8659 +#: backend.c:8813 msgid "failed writing PV" msgstr "не вдалося записати PV" -#: backend.c:8957 +#: backend.c:9111 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Неоднозначний хід у виведених ICS даних: «%s»" -#: backend.c:8967 +#: backend.c:9121 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Некоректний хід у виведених даних ICS: «%s»" -#: backend.c:8978 +#: backend.c:9132 msgid "Gap in move list" msgstr "Пропущено хід у списку ходів" -#: backend.c:9555 xoptions.c:454 +#: backend.c:9712 dialogs.c:457 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "Варіант %s не підтримується %s" -#: backend.c:9671 +#: backend.c:9828 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Помилка запуску на «%s»" -#: backend.c:9699 +#: backend.c:9856 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Очікування на запуск першої шахової програми" -#: backend.c:9704 backend.c:13352 +#: backend.c:9861 backend.c:13522 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Очікування на запуск другої шахової програми" -#: backend.c:9754 +#: backend.c:9911 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "Не вдалося виконати запис до файла турніру" -#: backend.c:9820 +#: backend.c:9977 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." @@ -401,11 +401,11 @@ msgstr "" "Не можна міняти рушій, який зараз використовується!\n" "Спочатку перервіть гру." -#: backend.c:9834 +#: backend.c:9991 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "Рушія з вказаною вами назвою не встановлено" -#: backend.c:9836 +#: backend.c:9993 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" @@ -413,11 +413,11 @@ msgstr "" "Спочатку змініть рушій редагуванням списку учасників турніру\n" "у діалоговому вікні «Параметри турніру»" -#: backend.c:9837 +#: backend.c:9994 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "Одночасно змінювати можна лише один рушій" -#: backend.c:9851 +#: backend.c:10008 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" @@ -425,115 +425,115 @@ msgstr "" "Для запису результатів турніру\n" "вам слід вказати файл турніру." -#: backend.c:9861 +#: backend.c:10018 msgid "Not enough participants" msgstr "Недостатньо учасників" -#: backend.c:10024 +#: backend.c:10189 msgid "Bad tournament file" msgstr "Помилковий файл турніру" -#: backend.c:10036 +#: backend.c:10201 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "Очікування на результати інших ігор" -#: backend.c:10049 +#: backend.c:10214 msgid "No pairing engine specified" msgstr "Не вказано рушія визначення пар" -#: backend.c:10514 +#: backend.c:10679 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Матч між %s і %s: остаточний рахунок — %d-%d-%d" -#: backend.c:10957 backend.c:10988 +#: backend.c:11123 backend.c:11154 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Недозволений хід: %d.%s%s" -#: backend.c:10977 +#: backend.c:11143 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Неоднозначний хід: %d.%s%s" -#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583 +#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "Не вдалося відкрити «%s»" -#: backend.c:11042 xboard.c:5537 +#: backend.c:11208 menus.c:120 msgid "Cannot build game list" msgstr "Не вдалося побудувати список ігор" -#: backend.c:11127 +#: backend.c:11293 msgid "No more games in this message" msgstr "У цьому повідомленні більше немає результатів ігор" -#: backend.c:11167 +#: backend.c:11333 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Ще не завантажено жодної гри" -#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438 +#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "Подальше створення резервних копій неможливе" -#: backend.c:11585 +#: backend.c:11755 msgid "Game number out of range" msgstr "Номер гри поза доступним діапазоном" -#: backend.c:11596 +#: backend.c:11766 msgid "Can't seek on game file" msgstr "Пошук у файлі гри неможливий" -#: backend.c:11654 +#: backend.c:11824 msgid "Game not found in file" msgstr "У файлі немає даних щодо гри" -#: backend.c:11782 backend.c:12103 +#: backend.c:11952 backend.c:12273 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Помилкова позиція FEN у файлі" -#: backend.c:11932 +#: backend.c:12102 msgid "No moves in game" msgstr "У записі гри немає жодного ходу" -#: backend.c:12003 +#: backend.c:12173 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Жодної з позицій ще не завантажено" -#: backend.c:12064 backend.c:12075 +#: backend.c:12234 backend.c:12245 msgid "Can't seek on position file" msgstr "Пошук у файлі позицій неможливий" -#: backend.c:12082 backend.c:12094 +#: backend.c:12252 backend.c:12264 msgid "Position not found in file" msgstr "У файлі не знайдено позиції" -#: backend.c:12134 +#: backend.c:12304 msgid "Black to play" msgstr "Хід чорних" -#: backend.c:12137 +#: backend.c:12307 msgid "White to play" msgstr "Хід білих" -#: backend.c:12224 backend.c:12588 +#: backend.c:12394 backend.c:12758 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "Очікування на доступ до можливості збереження файла" -#: backend.c:12226 +#: backend.c:12396 msgid "Saving game" msgstr "Збереження гри" -#: backend.c:12227 +#: backend.c:12397 msgid "Bad Seek" msgstr "Помилкове позиціювання" -#: backend.c:12590 +#: backend.c:12760 msgid "Saving position" msgstr "Збереження позиції" -#: backend.c:12716 +#: backend.c:12886 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" "Вами внесено зміни до журналу гри.\n" "Скористайтеся пунктом «Перезавантажити гру» і повторіть ваш хід." -#: backend.c:12721 +#: backend.c:12891 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "" "Вами введено занадто багато ходів.\n" "Поверніться до правильної позиції і повторіть спробу." -#: backend.c:12726 +#: backend.c:12896 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." @@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "" "Показана позиція не є поточною.\n" "Продовжіть гру, щоб виправити позицію і повторіть спробу." -#: backend.c:12773 +#: backend.c:12943 msgid "You have not made a move yet" msgstr "Вами ще не зроблено жодного ходу" -#: backend.c:12794 +#: backend.c:12964 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." @@ -570,11 +570,11 @@ msgstr "" "Скористайтеся пунктом «Перезавантажити повідомлення CMail» і повторіть ваш " "хід." -#: backend.c:12799 +#: backend.c:12969 msgid "No unfinished games" msgstr "Немає незавершених ігор" -#: backend.c:12805 +#: backend.c:12975 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -589,73 +589,73 @@ msgstr "" "\"cmail -remail -game %s\"\n" "у командному рядку." -#: backend.c:12820 +#: backend.c:12990 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Не вдалося викликати cmail" -#: backend.c:12882 +#: backend.c:13052 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Очікування на відповідь від суперника\n" -#: backend.c:12904 +#: backend.c:13074 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Слід зробити хід у грі\n" -#: backend.c:12908 +#: backend.c:13078 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Слід зробити ходити у обох іграх\n" -#: backend.c:12912 +#: backend.c:13082 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Слід зробити ходити у всіх %d іграх\n" -#: backend.c:12919 +#: backend.c:13089 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Слід зробити хід у грі %s\n" -#: backend.c:12925 +#: backend.c:13095 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "Немає незавершених ігор\n" -#: backend.c:12927 +#: backend.c:13097 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Програма готова до надсилання пошти\n" -#: backend.c:12932 +#: backend.c:13102 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Слід зробити ходи у іграх %s\n" -#: backend.c:13088 +#: backend.c:13258 msgid "Edit comment" msgstr "Редагувати коментар" -#: backend.c:13090 +#: backend.c:13260 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Змінити коментар щодо %d.%s%s" -#: backend.c:13184 +#: backend.c:13354 msgid "It is not White's turn" msgstr "Зараз хід чорних" -#: backend.c:13265 +#: backend.c:13435 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Зараз хід білих" -#: backend.c:13372 +#: backend.c:13542 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "Запуск шахової програми %s" -#: backend.c:13400 backend.c:14488 +#: backend.c:13575 backend.c:14666 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" @@ -663,120 +663,124 @@ msgstr "" "Зачекайте на ваш хід або\n" "виберіть пункт «Ходити»" -#: backend.c:13525 +#: backend.c:13700 msgid "Training mode off" msgstr "Режим тренування вимкнено" -#: backend.c:13533 +#: backend.c:13708 msgid "Training mode on" msgstr "Режим тренування увімкнено" -#: backend.c:13536 +#: backend.c:13711 msgid "Already at end of game" msgstr "Гру вже завершено" -#: backend.c:13616 +#: backend.c:13791 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Попередження: гра ще триває" -#: backend.c:13619 +#: backend.c:13794 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Попередження: ви ще продовжуєте спостерігати за грою" -#: backend.c:13622 +#: backend.c:13797 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Попередження: ви ще вивчаєте гру" -#: backend.c:13698 +#: backend.c:13864 +msgid "Click clock to clear board" +msgstr "" + +#: backend.c:13874 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "Завершити процес аналізу рушія ICS…" -#: backend.c:13977 +#: backend.c:14153 msgid "That square is occupied" msgstr "Цю клітинку зайнято" -#: backend.c:14001 backend.c:14027 +#: backend.c:14177 backend.c:14203 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "У черзі немає пропозицій щодо цього ходу" -#: backend.c:14063 backend.c:14074 +#: backend.c:14239 backend.c:14250 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "У вашого суперника ще залишився час" -#: backend.c:14140 +#: backend.c:14316 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Перш ніж запропонувати нічию, вам слід зробити хід" -#: backend.c:14470 +#: backend.c:14648 msgid "You are not examining a game" msgstr "Ви не вивчаєте гру" -#: backend.c:14474 +#: backend.c:14652 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Скасовувати ходи у призупиненій грі не можна" -#: backend.c:14528 backend.c:14535 +#: backend.c:14706 backend.c:14713 msgid "It is your turn" msgstr "Ваш хід" -#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619 +#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797 msgid "Wait until your turn" msgstr "Очікувати на ваш хід" -#: backend.c:14598 +#: backend.c:14776 msgid "No hint available" msgstr "Немає підказки" -#: backend.c:15058 +#: backend.c:15236 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Помилка під час спроби запису даних до шахової програми %s" -#: backend.c:15061 backend.c:15092 +#: backend.c:15239 backend.c:15270 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "Програма %s завершила роботу у нічийній позиції (%s)" -#: backend.c:15088 +#: backend.c:15266 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Помилка: шахова програма %s (%s) несподівано завершила роботу" -#: backend.c:15105 +#: backend.c:15283 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Помилка під час спроби читання даних з шахової програми %s (%s)" -#: backend.c:15501 +#: backend.c:15683 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "Для рушія %s передбачено занадто багато параметрів\n" -#: backend.c:15657 +#: backend.c:15839 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Показаний хід не є поточним" -#: backend.c:15666 +#: backend.c:15848 msgid "Could not parse move" msgstr "Не вдалося обробити хід" -#: backend.c:15791 backend.c:15813 +#: backend.c:15973 backend.c:15995 msgid "Both flags fell" msgstr "Обидва прапорці впали" -#: backend.c:15793 +#: backend.c:15975 msgid "White's flag fell" msgstr "Прапорець білих впав" -#: backend.c:15815 +#: backend.c:15997 msgid "Black's flag fell" msgstr "Прапорець чорних впав" -#: backend.c:15946 +#: backend.c:16128 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "Коригування годинника у режимі автоматичних прапорців заборонене" -#: backend.c:16743 +#: backend.c:16925 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Помилкова позиція FEN у буфері обміну" @@ -792,1429 +796,358 @@ msgstr "Помилка бібліотеки позицій" msgid "Hash keys are different" msgstr "Ключі хешів не збігаються" -#: engineoutput.c:106 -#, c-format -msgid "Engine Output" -msgstr "Вивід рушія" - -#: engineoutput.c:116 -#, c-format -msgid "%s (%d reversible ply)" -msgid_plural "%s (%d reversible plies)" -msgstr[0] "%s (з можливістю скасування %d ходу)" -msgstr[1] "%s (з можливістю скасування %d ходів)" -msgstr[2] "%s (з можливістю скасування %d ходів)" -msgstr[3] "%s (з можливістю скасування %d ходу)" - -#: filebrowser/selfile.c:301 -msgid "Browse" -msgstr "Вибрати" - -#: filebrowser/selfile.c:404 -msgid "Filter on extensions:" -msgstr "Фільтр суфіксів:" - -#: filebrowser/selfile.c:785 -msgid "Pathname:" -msgstr "Назва шляху:" - -#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003 -#: xoptions.c:1338 -msgid "OK" -msgstr "Гаразд" - -#: filebrowser/selfile.c:793 -msgid "Cancel" -msgstr "Скасувати" - -#: filebrowser/selfile.c:837 -msgid "XsraSelFile: can't get current directory" -msgstr "XsraSelFile: не вдалося отримати назву поточного каталогу" - -#: gamelist.c:375 -#, c-format -msgid "Reading game file (%d)" -msgstr "Читання файла гри (%d)" - -#: xboard.c:625 -msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "Нова гра Ctrl+N" - -#: xboard.c:626 -msgid "New Shuffle Game ..." -msgstr "Нова випадкова гра…" - -#: xboard.c:627 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" -msgstr "Новий варіант… Alt+Shift+V" - -#: xboard.c:629 -msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "Завантажити гру Ctrl+O" - -#: xboard.c:630 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "Завантажити позицію Ctrl+Shift+O" - -#: xboard.c:634 -msgid "Next Position Shift+PgDn" -msgstr "Наступна позиція Shift+PgDn" - -#: xboard.c:635 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" -msgstr "Попередня позиція Shift+PgUp" - -#: xboard.c:638 -msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "Зберегти гру Ctrl+S" - -#: xboard.c:639 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" -msgstr "Зберегти позицію Ctrl+Shift+S" - -#: xboard.c:641 -msgid "Mail Move" -msgstr "Надіслати хід поштою" - -#: xboard.c:642 -msgid "Reload CMail Message" -msgstr "Перезавантажити повідомлення CMail" - -#: xboard.c:644 -msgid "Quit Ctr+Q" -msgstr "Вийти Ctr+Q" - -#: xboard.c:649 -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "Копіювати гру Ctrl+C" - -#: xboard.c:650 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" -msgstr "Копіювати позицію Ctrl+Shift+C" - -#: xboard.c:651 -msgid "Copy Game List" -msgstr "Копіювати список ігор" - -#: xboard.c:653 -msgid "Paste Game Ctrl+V" -msgstr "Вставити гру Ctrl+V" - -#: xboard.c:654 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" -msgstr "Вставити позицію Ctrl+Shift+V" - -#: xboard.c:656 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Редагувати гру Ctrl+E" - -#: xboard.c:657 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Редагувати позицію Ctrl+Shift+E" - -#: xboard.c:658 -msgid "Edit Tags" -msgstr "Змінити мітки" - -#: xboard.c:659 -msgid "Edit Comment" -msgstr "Змінити коментар" - -#: xboard.c:660 -msgid "Edit Book" -msgstr "Змінити книгу" - -#: xboard.c:662 -msgid "Revert Home" -msgstr "Скасувати Домівка" - -#: xboard.c:663 -msgid "Annotate" -msgstr "Анотувати" - -#: xboard.c:664 -msgid "Truncate Game End" -msgstr "Обрізати гру End" - -#: xboard.c:666 -msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "Назад Alt+Ліворуч" - -#: xboard.c:667 -msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "Вперед Alt+Праворуч" - -#: xboard.c:668 -msgid "Back to Start Alt+Home" -msgstr "Повернутися на початок Alt+Home" - -#: xboard.c:669 -msgid "Forward to End Alt+End" -msgstr "Вперед до кінця Alt+End" - -#: xboard.c:674 -msgid "Flip View F2" -msgstr "Розвернути F2" - -#: xboard.c:676 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "Вивід рушія Alt+Shift+O" - -#: xboard.c:677 -msgid "Move History Alt+Shift+H" -msgstr "Журнал ходів Alt+Shift+H" - -#: xboard.c:678 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" -msgstr "Граф оцінки позиції Alt+Shift+E" - -#: xboard.c:679 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "Список ігор Alt+Shift+G" - -#: xboard.c:680 xoptions.c:1520 -msgid "ICS text menu" -msgstr "Текстове меню ICS" - -#: xboard.c:682 xoptions.c:1610 -msgid "Tags" -msgstr "Мітки" - -#: xboard.c:683 -msgid "Comments" -msgstr "Коментарі" - -#: xboard.c:684 -msgid "ICS Input Box" -msgstr "Поле введення ICS" - -#: xboard.c:686 -msgid "Board..." -msgstr "Дошка…" - -#: xboard.c:687 -msgid "Game List Tags..." -msgstr "Мітки списку ігор…" - -#: xboard.c:692 -msgid "Machine White Ctrl+W" -msgstr "Комп’ютер-білими Ctrl+W" - -#: xboard.c:693 -msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "Комп’ютер-чорними Ctrl+B" - -#: xboard.c:694 -msgid "Two Machines Ctrl+T" -msgstr "Два комп’ютера Ctrl+T" - -#: xboard.c:695 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" -msgstr "Режим аналізу Ctrl+A" - -#: xboard.c:696 -msgid "Analyze Game Ctrl+G" -msgstr "Аналізувати гру Ctrl+G" - -#: xboard.c:697 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Редагувати гру Ctrl+E" - -#: xboard.c:698 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Редагувати позицію Ctrl+Shift+E" - -#: xboard.c:699 -msgid "Training" -msgstr "Тренування" - -#: xboard.c:700 -msgid "ICS Client" -msgstr "Клієнт ICS" - -#: xboard.c:702 -msgid "Machine Match" -msgstr "Матч ком’ютерів" - -#: xboard.c:703 -msgid "Pause Pause" -msgstr "Призупинити Pause" - -#: xboard.c:708 -msgid "Accept F3" -msgstr "Прийняти F3" - -#: xboard.c:709 -msgid "Decline F4" -msgstr "Відхилити F4" - -#: xboard.c:710 -msgid "Rematch F12" -msgstr "Перегравання F12" - -#: xboard.c:712 -msgid "Call Flag F5" -msgstr "Перевірити прапорець F5" - -#: xboard.c:713 -msgid "Draw F6" -msgstr "Нічия F6" - -#: xboard.c:714 -msgid "Adjourn F7" -msgstr "Відкласти F7" - -#: xboard.c:715 -msgid "Abort F8" -msgstr "Перервати F8" - -#: xboard.c:716 -msgid "Resign F9" -msgstr "Здатися F9" - -#: xboard.c:718 -msgid "Stop Observing F10" -msgstr "Припинити спостереження F10" - -#: xboard.c:719 -msgid "Stop Examining F11" -msgstr "Припинити аналіз F11" - -#: xboard.c:720 -msgid "Upload to Examine" -msgstr "Вивантажити для аналізу" - -#: xboard.c:722 -msgid "Adjudicate to White" -msgstr "Визначити виграш білих" - -#: xboard.c:723 -msgid "Adjudicate to Black" -msgstr "Визначити виграш чорних" - -#: xboard.c:724 -msgid "Adjudicate Draw" -msgstr "Визначити нічию" - -#: xboard.c:729 -msgid "Load New Engine ..." -msgstr "Завантажити новий рушій…" - -#: xboard.c:731 -msgid "Engine #1 Settings ..." -msgstr "Параметри рушія 1…" - -#: xboard.c:732 -msgid "Engine #2 Settings ..." -msgstr "Параметри рушія 2…" - -#: xboard.c:734 -msgid "Hint" -msgstr "Підказка" - -#: xboard.c:735 -msgid "Book" -msgstr "Книга" - -#: xboard.c:737 -msgid "Move Now Ctrl+M" -msgstr "Ходити Ctrl+M" - -#: xboard.c:738 -msgid "Retract Move Ctrl+X" -msgstr "Відкликати хід Ctrl+X" - -#: xboard.c:745 -msgid "General ..." -msgstr "Загальне…" - -#: xboard.c:747 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" -msgstr "Керування часом… Alt+Shift+T" - -#: xboard.c:748 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" -msgstr "Загальний рушій… Alt+Shift+U" - -#: xboard.c:749 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" -msgstr "Визначення… Alt+Shift+J" - -#: xboard.c:750 -msgid "ICS ..." -msgstr "ICS…" - -#: xboard.c:751 -msgid "Match ..." -msgstr "Партія…" - -#: xboard.c:752 -msgid "Load Game ..." -msgstr "Завантажити гру…" - -#: xboard.c:753 -msgid "Save Game ..." -msgstr "Зберегти гру…" - -#: xboard.c:755 -msgid "Game List ..." -msgstr "Список ігор…" - -#: xboard.c:756 -msgid "Sounds ..." -msgstr "Звуки…" - -#: xboard.c:759 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "Завжди королева Ctrl+Shift+Q" - -#: xboard.c:760 xoptions.c:419 -msgid "Animate Dragging" -msgstr "Анімація перетягування" - -#: xboard.c:761 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" -msgstr "Анімація ходів Ctrl+Shift+A" - -#: xboard.c:762 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "Автопрапорець Ctrl+Shift+F" - -#: xboard.c:763 xoptions.c:422 -msgid "Auto Flip View" -msgstr "Автоматичне обертання дошки" - -#: xboard.c:764 xoptions.c:423 -msgid "Blindfold" -msgstr "Наосліп" - -#: xboard.c:765 -msgid "Flash Moves" -msgstr "Підсвічування ходів" - -#: xboard.c:767 -msgid "Highlight Dragging" -msgstr "Підсвічувати перетягування" - -#: xboard.c:769 xoptions.c:426 -msgid "Highlight Last Move" -msgstr "Позначати останній хід" - -#: xboard.c:770 -msgid "Highlight With Arrow" -msgstr "Позначити за допомогою стрілки" - -#: xboard.c:771 xoptions.c:428 -msgid "Move Sound" -msgstr "Звук ходу" - -#: xboard.c:773 xoptions.c:429 -msgid "One-Click Moving" -msgstr "Хід у одне клацання" - -#: xboard.c:774 -msgid "Periodic Updates" -msgstr "Періодичні оновлення" - -#: xboard.c:775 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" -msgstr "Обдумати наступний хід Ctrl+Shift+P" - -#: xboard.c:776 -msgid "Popup Exit Message" -msgstr "Показувати повідомлення щодо виходу" - -#: xboard.c:777 xoptions.c:433 -msgid "Popup Move Errors" -msgstr "Контекстні підказки з помилками щодо ходів" - -#: xboard.c:779 -msgid "Show Coords" -msgstr "Показати координати" - -#: xboard.c:780 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "Сховати обмірковування Ctrl+Shift+H" - -#: xboard.c:781 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "Перевірити коректність Ctrl+Shift+L" - -#: xboard.c:784 -msgid "Save Settings Now" -msgstr "Зберегти параметри зараз" - -#: xboard.c:785 -msgid "Save Settings on Exit" -msgstr "Зберегти параметри при виході" - -#: xboard.c:790 -msgid "Info XBoard" -msgstr "Інформація з XBoard" - -#: xboard.c:791 -msgid "Man XBoard F1" -msgstr "Підручник з XBoard F1" - -#: xboard.c:793 -msgid "XBoard Home Page" -msgstr "Домашня сторінка XBoard" - -#: xboard.c:794 -msgid "On-line User Guide" -msgstr "Підручник користувача у інтернеті" - -#: xboard.c:795 -msgid "Development News" -msgstr "Новини щодо розробки" - -#: xboard.c:796 -msgid "e-Mail Bug Report" -msgstr "Надіслати звіт про ваду електронною поштою" - -#: xboard.c:798 xboard.c:6725 -msgid "About XBoard" -msgstr "Про XBoard" - -#: xboard.c:803 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: xboard.c:804 -msgid "Edit" -msgstr "Зміни" - -#: xboard.c:805 -msgid "View" -msgstr "Перегляд" - -#: xboard.c:806 -msgid "Mode" -msgstr "Режим" - -#: xboard.c:807 -msgid "Action" -msgstr "Дія" - -#: xboard.c:808 -msgid "Engine" -msgstr "Рушій" - -#: xboard.c:809 -msgid "Options" -msgstr "Параметри" - -#: xboard.c:810 -msgid "Help" -msgstr "Довідка" - -#: xboard.c:826 xboard.c:7435 -msgid "White" -msgstr "Білі" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 -msgid "Pawn" -msgstr "Пішак" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241 -msgid "Knight" -msgstr "Кінь" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240 -msgid "Bishop" -msgstr "Слон" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239 -msgid "Rook" -msgstr "Тура" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238 -msgid "Queen" -msgstr "Королева" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246 -msgid "King" -msgstr "Король" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 -msgid "Elephant" -msgstr "Слон" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 -msgid "Cannon" -msgstr "Гармата" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251 -msgid "Archbishop" -msgstr "Архієпископ" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252 -msgid "Chancellor" -msgstr "Канцлер" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256 -msgid "Promote" -msgstr "Підвищити" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 -msgid "Demote" -msgstr "Розжалувати" - -#: xboard.c:829 xboard.c:833 -msgid "Empty square" -msgstr "Порожня клітинка" - -#: xboard.c:829 xboard.c:833 -msgid "Clear board" -msgstr "Спорожнити дошку" - -#: xboard.c:830 xboard.c:7449 -msgid "Black" -msgstr "Чорні" - -#: xboard.c:1222 -#, c-format -msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" -msgstr "%s: не вдалося отримати доступ до каталогу XPM %s\n" - -#: xboard.c:1243 -#, c-format -msgid "Available `%s' sizes:\n" -msgstr "Доступні розміри «%s»:\n" - -#: xboard.c:1276 -#, c-format -msgid "Error: No `%s' files!\n" -msgstr "Помилка: немає файлів «%s»!\n" - -#: xboard.c:1289 -#, c-format -msgid "" -"Warning: No DIR structure found on this system --\n" -" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" -" Please report this error to %s.\n" -" Include system type & operating system in message.\n" -msgstr "" -"Попередження: у системі не виявлено структури DIR —\n" -" автоматична зміна розмірів фігур XPM/XIM неможлива.\n" -" Будь ласка, повідомте про цю помилку на адресу %s.\n" -" Включіть до повідомлення дані щодо типу та назви операційної системи.\n" - -#: xboard.c:1348 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized color %s\n" -msgstr "%s: нерозпізнаний колір %s\n" - -#: xboard.c:1356 -#, c-format -msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" -msgstr "%s: не вдалося обробити колір тексту у «%s»\n" - -#: xboard.c:1744 xboard.c:2506 -#, c-format -msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" -msgstr "%s: помилка у геометричних параметрах titleWidget — %d %d %d %d %d\n" - -#: xboard.c:1862 -#, c-format -msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" -msgstr "%s: не вдалося обробити назви кольорів; розфарбовування вимкнено\n" - -#: xboard.c:2038 -#, c-format -msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " -msgstr "%s: не вдалося перейти до каталогу CHESSDIR: " - -#: xboard.c:2047 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s'\n" -msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s»\n" - -#: xboard.c:2062 -msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" -msgstr "" -"Для того, щоб скористатися підтримкою цього розміру, слід зібрати програму з " -"більшими значеннями BOARD_RANKS або BOARD_FILES" - -#: xboard.c:2085 -#, c-format -msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" -msgstr "%s: помилковий синтаксис boardSize %s\n" - -#: xboard.c:2122 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" -msgstr "%s: невідома назва boardSize %s\n" - -#: xboard.c:2147 -#, c-format -msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" -msgstr "Помилка під час спроби розгортання адреси каталогу «%s»\n" - -#: xboard.c:2152 -#, c-format -msgid "" -"XBoard square size (hint): %d\n" -"%s fulldir:%s:\n" -msgstr "" -"Розмір клітинки XBoard (hint): %d\n" -"%s fulldir:%s:\n" - -#: xboard.c:2158 -#, c-format -msgid "Closest %s size: %d\n" -msgstr "Найближчий розмір %s: %d\n" - -#: xboard.c:2236 -#, c-format -msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" -msgstr "%s: занадто мало кольорів; спробуємо монохромний режим\n" - -#: xboard.c:2252 -#, c-format -msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" -msgstr "білий піксель = 0x%lx, чорний піксель = 0x%lx\n" - -#: xboard.c:2471 xboard.c:2481 -#, c-format -msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" -msgstr "%s: помилка у геометричних параметрах messageWidget — %d %d %d %d %d\n" - -#: xboard.c:3231 -#, c-format -msgid "Unable to create font set for %s.\n" -msgstr "Не вдалося створити набір шрифтів для %s.\n" - -#: xboard.c:3254 -#, c-format -msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" -msgstr "%s: взірцеві %s не відповідає жоден шрифт\n" - -#: xboard.c:3296 -#, c-format -msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" -msgstr "" -"визначено %s з розміром у пікселях %d\n" -" як %s\n" - -#: xboard.c:3447 -#, c-format -msgid "%s: error loading XIM!\n" -msgstr "%s: помилка завантаження XIM!\n" - -#: xboard.c:3545 -msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" -msgstr "У монохромному режимі не можна користуватися фігурами XIM" - -#: xboard.c:3549 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XIMs...\n" -msgstr "" -"\n" -"Завантаження XIM…\n" - -#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747 -#: xboard.c:3758 -#, c-format -msgid "(File:%s:) " -msgstr "(Файл:%s:) " - -#: xboard.c:3582 xboard.c:3740 -#, c-format -msgid "light square " -msgstr "світла клітинка " - -#: xboard.c:3590 xboard.c:3754 -#, c-format -msgid "dark square " -msgstr "темна клітинка " - -#: xboard.c:3601 xboard.c:3767 -#, c-format -msgid "Done.\n" -msgstr "Виконано.\n" - -#: xboard.c:3665 -msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" -msgstr "У монохромному режимі не можна користуватися фігурами XPM" - -#: xboard.c:3675 -#, c-format -msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" -msgstr "Немає вбудованих фігур XPM розміру %d\n" - -#: xboard.c:3685 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" -msgstr "Помилка %d під час спроби завантаження зображення XPM «%s»\n" - -#: xboard.c:3698 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XPMs...\n" -msgstr "" -"\n" -"Завантаження XPM…\n" - -#: xboard.c:3721 -#, c-format -msgid "(Replace by File:%s:) " -msgstr "(Замінено на File:%s:) " - -#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" -msgstr "Помилка %d під час спроби завантаження файла XPM «%s»\n" - -#: xboard.c:3850 -#, c-format -msgid "Can't open bitmap file %s" -msgstr "Не вдалося відкрити файл растрового зображення %s" - -#: xboard.c:3853 -#, c-format -msgid "Invalid bitmap in file %s" -msgstr "Некоректне растрове зображення у файлі %s" - -#: xboard.c:3856 -#, c-format -msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" -msgstr "Під час читання растрового зображення %s було вичерпано обсяг пам’яті" - -#: xboard.c:3860 -#, c-format -msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" -msgstr "Невідома помилка XReadBitmapFile %d під час обробки файла %s" - -#: xboard.c:3864 -#, c-format -msgid "%s: %s...using built-in\n" -msgstr "%s: %s… використовуємо вбудоване\n" +#: dialogs.c:256 +msgid "Tournament file:" +msgstr "Файл турніру:" -#: xboard.c:3868 -#, c-format -msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" +#: dialogs.c:257 +msgid "Sync after round" msgstr "" -"%s: розміри растрового зображення %s дорівнюють %dx%d, а не %dx%d… " -"використовуємо вбудоване\n" - -#: xboard.c:3936 -msgid "----" -msgstr "----" - -#: xboard.c:4109 -msgid "Drop" -msgstr "Викинути" - -#: xboard.c:5121 -msgid "could not open: " -msgstr "Не вдалося відкрити:" - -#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749 -#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342 -msgid "cancel" -msgstr "скасувати" - -#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863 -msgid "Error" -msgstr "Помилка" - -#: xboard.c:5181 -msgid "Can't open file" -msgstr "Не вдалося відкрити файл" - -#: xboard.c:5186 -msgid "Failed to open file" -msgstr "Не вдалося відкрити файл" - -#: xboard.c:5217 -msgid "Promotion" -msgstr "Заміна" - -#: xboard.c:5226 -msgid "Promote to what?" -msgstr "На що замінити?" - -#: xboard.c:5233 -msgid "Warlord" -msgstr "Полководець" - -#: xboard.c:5234 -msgid "General" -msgstr "Загальне" - -#: xboard.c:5235 -msgid "Lieutenant" -msgstr "Лейтенант" - -#: xboard.c:5236 -msgid "Captain" -msgstr "Капітан" - -#: xboard.c:5257 -msgid "Defer" -msgstr "Зменшити пріоритет" - -#: xboard.c:5362 -msgid "ok" -msgstr "гаразд" - -#: xboard.c:5555 -msgid "Load game file name?" -msgstr "Назва файла гри для завантаження?" - -#: xboard.c:5600 -msgid "Load position file name?" -msgstr "Назва файла позиції для завантаження?" - -#: xboard.c:5606 -msgid "Save game file name?" -msgstr "Назва файли гри для збереження?" - -#: xboard.c:5615 -msgid "Save position file name?" -msgstr "Назва файла позиції для збереження?" - -#: xboard.c:5854 -msgid "Can't open temp file" -msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл даних" - -#: xboard.c:5926 -#, c-format -msgid "You are not observing a game" -msgstr "Ви не спостерігаєте за грою" - -#: xboard.c:5931 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" -msgstr "Виявлено неочікуваний активний процес аналізу рушія ICS \n" -#: xboard.c:5945 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" -msgstr "Розпочинаємо аналіз за допомогою рушія ICS… \n" - -#: xboard.c:6709 -msgid " (with Zippy code)" -msgstr " (з кодом Zippy)" +#: dialogs.c:258 +#, fuzzy +msgid " (for concurrent playing of a single" +msgstr "Синхронізація після раунду (для одночасної гри окремого" -#: xboard.c:6714 -#, c-format -msgid "" -"%s%s\n" -"\n" -"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" -"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" -"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" -"\n" -"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " -"information.\n" -"\n" -"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" -"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" -"whats_new.html\n" -"\n" -"Report bugs via email at: \n" -"\n" +#: dialogs.c:259 +msgid "Sync after cycle" msgstr "" -"%s%s\n" -"\n" -"© Digital Equipment Corporation, 1991\n" -"© Free Software Foundation, 1992–2012\n" -"© Alessandro Scotti, 2005\n" -"\n" -"%s є вільним програмним забезпеченням, його працездатність не гарантується. " -"Докладніше про це у файлі COPYING.\n" -"\n" -"Відвідайте сторінку XBoard у мережі за адресою: http://www.gnu.org/software/" -"xboard/\n" -"Ознайомтеся з найсвіжішими можливостями програми: http://www.gnu.org/" -"software/xboard/whats_new.html\n" -"\n" -"Надішліть повідомлення про ваду на адресу: \n" -"\n" - -#: xboard.c:6885 -msgid "Fatal Error" -msgstr "Критична помилка" - -#: xboard.c:6885 -msgid "Exiting" -msgstr "Вихід" - -#: xboard.c:6895 -msgid "Information" -msgstr "Інформація" - -#: xboard.c:6902 -msgid "Note" -msgstr "Нотатка" - -#: xboard.c:6947 -#, c-format -msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n" -msgstr "AskQuestionProc потребує 4 параметрів, отримано %d\n" - -#: xboard.c:6978 -msgid "Error writing to chess program" -msgstr "Помилка під час спроби запису даних до шахової програми" - -#: xboard.c:7028 -msgid "enter" -msgstr "увійти" - -#: xboard.c:7229 -#, c-format -msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" -msgstr "Помилка: невідомий користувач %s (шлях — %s)\n" - -#: xboard.c:7603 -msgid "Socket support is not configured in" -msgstr "Підтримку сокетів ще не налаштовано" - -#: xboard.c:7692 -msgid "internal rcmd not implemented for Unix" -msgstr "вбудований rcmd ще не реалізовано для Unix" - -#: xengineoutput.c:146 -#, c-format -msgid "Error %d loading icon image\n" -msgstr "Помилка %d під час завантаження зображення піктограми\n" - -#: xengineoutput.c:356 -msgid "NPS" -msgstr "NPS" - -#: xengineoutput.c:534 -msgid "Engine output" -msgstr "Вивід рушія" - -#: xengineoutput.c:534 -msgid "This feature is experimental" -msgstr "Цю можливість ще не перевірено" - -#: xevalgraph.c:95 -msgid "Evaluation graph" -msgstr "Граф оцінки позиції" - -#: xgamelist.c:114 -msgid "no games matched your request" -msgstr "вашому запиту не відповідає жодна гра" - -#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416 -msgid "thresholds" -msgstr "порогові значення" - -#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450 -msgid "find position" -msgstr "знайти позицію" - -#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428 -msgid "next" -msgstr "далі" - -#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412 -msgid "close" -msgstr "закрити" - -#: xgamelist.c:237 -msgid "Filter:" -msgstr "Фільтр:" - -#: xgamelist.c:255 -msgid "filtertext" -msgstr "текст фільтрування" - -#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442 -msgid "apply" -msgstr "застосувати" -#: xgamelist.c:357 -#, c-format -msgid "Scanning through games (%d)" -msgstr "Сканування списку ігор (%d)" - -#: xgamelist.c:381 -msgid "previous page" -msgstr "попередня сторінка" - -#: xgamelist.c:384 -msgid "next page" -msgstr "наступна сторінка" - -#: xgamelist.c:392 -#, c-format -msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" -msgstr "%s — %d з %d ігор (%d-%d-%d)" - -#: xgamelist.c:422 -msgid "load" -msgstr "завантажити" - -#: xgamelist.c:425 -msgid "No game selected" -msgstr "Не вибрано гри" - -#: xgamelist.c:431 -msgid "Can't go forward any further" -msgstr "Подальший рух вперед списком неможливий" - -#: xgamelist.c:435 -msgid "prev" -msgstr "попер" - -#: xgamelist.c:529 -msgid "There is no game list" -msgstr "Немає списку ходів гри" - -#: xgamelist.c:659 -msgid "Game list not loaded or empty" -msgstr "Список гри не завантажено або цей список є порожнім" - -#: xgamelist.c:757 -msgid "No tag selected" -msgstr "Не вибрано жодної мітки" - -#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846 -msgid "down" -msgstr "вниз" - -#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835 -msgid "up" -msgstr "вгору" - -#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824 -msgid "factory" -msgstr "типові" - -#: xgamelist.c:797 -msgid "Game-list options" -msgstr "Параметри списку гри" - -#: xhistory.c:153 -msgid "Move list" -msgstr "Список ходів" - -#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138 -msgid "browse" -msgstr "вибрати" - -#: xoptions.c:314 -msgid "First Engine" -msgstr "Перший рушій" - -#: xoptions.c:314 -msgid "Second Engine" -msgstr "Другий рушій" - -#: xoptions.c:380 -msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" -msgstr "Спочатку вам слід вказати вже створений файл турніру для клонування" - -#: xoptions.c:384 -msgid "Tournament file:" -msgstr "Файл турніру:" - -#: xoptions.c:385 -msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single" -msgstr "Синхронізація після раунду (для одночасної гри окремого" - -#: xoptions.c:386 -msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)" +#: dialogs.c:260 +#, fuzzy +msgid " tourney with multiple XBoards)" msgstr "Синхронізація після кола турніру з декількома XBoard)" -#: xoptions.c:387 +#: dialogs.c:261 msgid "Tourney participants:" msgstr "Учасники турніру:" -#: xoptions.c:389 +#: dialogs.c:262 msgid "Select Engine:" msgstr "Виберіть рушій:" -#: xoptions.c:390 +#: dialogs.c:269 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "Система турніру (0 = кругова, 1 = почергова):" -#: xoptions.c:391 +#: dialogs.c:270 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "Кількість кіл турніру (швейцарських раундів):" -#: xoptions.c:392 +#: dialogs.c:271 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "Типова кількість ігор у матчі:" -#: xoptions.c:393 +#: dialogs.c:272 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "Проміжок між іграми у матчі (у мілісекундах):" -#: xoptions.c:394 +#: dialogs.c:273 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "Зберігати ігри турніру до:" -#: xoptions.c:395 +#: dialogs.c:274 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "Файл гри з початковими рядками:" -#: xoptions.c:396 +#: dialogs.c:275 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "Номер гри (-1 або -2 = автоматичне збільшення):" -#: xoptions.c:397 +#: dialogs.c:276 msgid "File with Start Positions:" msgstr "Файл з початковими позиціями:" -#: xoptions.c:398 +#: dialogs.c:277 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "Номер позиції (-1 або -2 = автоматичне збільшення):" -#: xoptions.c:399 +#: dialogs.c:278 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" "Відновлювати початковий номер після вказаної кількості ігор (0=ніколи):" -#: xoptions.c:400 +#: dialogs.c:279 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "Типово вимкнути власні бібліотеки позицій рушія" -#: xoptions.c:401 +#: dialogs.c:280 msgid "Replace Engine" msgstr "Замінити рушій" -#: xoptions.c:402 +#: dialogs.c:281 msgid "Upgrade Engine" msgstr "Оновити рушій" -#: xoptions.c:403 +#: dialogs.c:282 msgid "Clone Tourney" msgstr "Клонувати турнір" -#: xoptions.c:417 +#: dialogs.c:312 +msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" +msgstr "Спочатку вам слід вказати вже створений файл турніру для клонування" + +#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244 +msgid "# no engines are installed" +msgstr "" + +#: dialogs.c:340 +msgid "Match Options" +msgstr "Параметри партії" + +#: dialogs.c:359 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "Абсолютні оцінки аналізу" -#: xoptions.c:418 +#: dialogs.c:360 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "Майже завжди королева (відхиляти неповні перетворення)" -#: xoptions.c:420 +#: dialogs.c:361 menus.c:786 +msgid "Animate Dragging" +msgstr "Анімація перетягування" + +#: dialogs.c:362 msgid "Animate Moving" msgstr "Анімація ходів" -#: xoptions.c:421 +#: dialogs.c:363 msgid "Auto Flag" msgstr "Автопрапорець" -#: xoptions.c:424 +#: dialogs.c:364 menus.c:789 +msgid "Auto Flip View" +msgstr "Автоматичне обертання дошки" + +#: dialogs.c:365 menus.c:790 +msgid "Blindfold" +msgstr "Наосліп" + +#: dialogs.c:366 msgid "Drop Menu" msgstr "Спадне меню" -#: xoptions.c:425 +#: dialogs.c:367 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "Приховувати обмірковування від людини" -#: xoptions.c:427 +#: dialogs.c:368 menus.c:795 +msgid "Highlight Last Move" +msgstr "Позначати останній хід" + +#: dialogs.c:369 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Позначити за допомогою стрілки" -#: xoptions.c:430 +#: dialogs.c:370 menus.c:797 +msgid "Move Sound" +msgstr "Звук ходу" + +#: dialogs.c:371 menus.c:799 +msgid "One-Click Moving" +msgstr "Хід у одне клацання" + +#: dialogs.c:372 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "Періодичні оновлення (у режимі аналізу)" -#: xoptions.c:431 xoptions.c:541 +#: dialogs.c:373 dialogs.c:510 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Обдумати наступний хід" -#: xoptions.c:432 +#: dialogs.c:374 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Контекстні підказки щодо виходу" -#: xoptions.c:434 +#: dialogs.c:375 menus.c:803 +msgid "Popup Move Errors" +msgstr "Контекстні підказки з помилками щодо ходів" + +#: dialogs.c:376 msgid "Scores in Move List" msgstr "Оцінки у списку ходів" -#: xoptions.c:435 +#: dialogs.c:377 msgid "Show Coordinates" msgstr "Показувати координати" -#: xoptions.c:436 +#: dialogs.c:378 msgid "Show Target Squares" msgstr "Показувати клітинки призначення" -#: xoptions.c:437 +#: dialogs.c:379 msgid "Sticky Windows" msgstr "Липкі вікна" -#: xoptions.c:438 +#: dialogs.c:380 msgid "Test Legality" msgstr "Перевіряти коректність" -#: xoptions.c:439 +#: dialogs.c:381 +msgid "Top-Level Dialogs" +msgstr "" + +#: dialogs.c:382 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "Блимання під час ходів (0 = без блимання):" -#: xoptions.c:440 +#: dialogs.c:383 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "Частота блимання (висока = швидко):" -#: xoptions.c:441 +#: dialogs.c:384 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "Швидкість анімації (висока = повільно):" -#: xoptions.c:442 +#: dialogs.c:385 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Масштаб графу оцінки позиції:" -#: xoptions.c:459 -#, c-format -msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" -msgstr "Попередження: ця можливість не підтримується другим рушієм (%s)!" +#: dialogs.c:394 +msgid "General Options" +msgstr "Загальні параметри" -#: xoptions.c:480 +#: dialogs.c:405 msgid "normal" msgstr "звичайні" -#: xoptions.c:481 +#: dialogs.c:406 msgid "fairy" msgstr "казкові" -#: xoptions.c:482 +#: dialogs.c:407 msgid "FRC" msgstr "Фішера" -#: xoptions.c:483 +#: dialogs.c:408 msgid "Seirawan" msgstr "Сейравана" -#: xoptions.c:484 +#: dialogs.c:409 msgid "wild castle" msgstr "дика тура" -#: xoptions.c:485 +#: dialogs.c:410 msgid "Superchess" msgstr "Супершахи" -#: xoptions.c:486 +#: dialogs.c:411 msgid "no castle" msgstr "без тури" -#: xoptions.c:487 +#: dialogs.c:412 msgid "crazyhouse" msgstr "крейзіхаус" -#: xoptions.c:488 +#: dialogs.c:413 msgid "knightmate" msgstr "мат коню" -#: xoptions.c:489 +#: dialogs.c:414 msgid "bughouse" msgstr "шведські" -#: xoptions.c:490 +#: dialogs.c:415 msgid "berolina" msgstr "бероліна" -#: xoptions.c:491 +#: dialogs.c:416 msgid "shogi (9x9)" msgstr "сьогі (9x9)" -#: xoptions.c:492 +#: dialogs.c:417 msgid "cylinder" msgstr "циліндричні" -#: xoptions.c:493 +#: dialogs.c:418 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "сянці (9x10)" -#: xoptions.c:494 +#: dialogs.c:419 msgid "shatranj" msgstr "шатрандж" -#: xoptions.c:495 +#: dialogs.c:420 msgid "courier (12x8)" msgstr "кур’єр (12x8)" -#: xoptions.c:496 +#: dialogs.c:421 msgid "makruk" msgstr "макрук" -#: xoptions.c:497 +#: dialogs.c:422 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "Великий шатрандж (10x8)" -#: xoptions.c:498 +#: dialogs.c:423 msgid "atomic" msgstr "атомні" -#: xoptions.c:499 +#: dialogs.c:424 msgid "falcon (10x8)" msgstr "сокіл (10x8)" -#: xoptions.c:500 +#: dialogs.c:425 msgid "two kings" msgstr "два королі" -#: xoptions.c:501 +#: dialogs.c:426 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "Капабланка (10x8)" -#: xoptions.c:502 +#: dialogs.c:427 msgid "3-checks" msgstr "Три шахи" -#: xoptions.c:503 +#: dialogs.c:428 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "Готичні (10x8)" -#: xoptions.c:504 +#: dialogs.c:429 msgid "suicide" msgstr "самовбивчі" -#: xoptions.c:505 +#: dialogs.c:430 msgid "janus (10x8)" msgstr "Янус (10x8)" -#: xoptions.c:506 +#: dialogs.c:431 msgid "give-away" msgstr "піддавки" -#: xoptions.c:507 +#: dialogs.c:432 msgid "CRC (10x8)" msgstr "Рівноправність (10x8)" -#: xoptions.c:508 +#: dialogs.c:433 msgid "losers" msgstr "Антишахи" -#: xoptions.c:509 +#: dialogs.c:434 msgid "grand (10x10)" msgstr "гранд-шахи (10x10)" -#: xoptions.c:510 +#: dialogs.c:435 msgid "Spartan" msgstr "спартанські" -#: xoptions.c:511 +#: dialogs.c:436 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "Розмір дошки ( -1 = типовий для вибраного варіанта):" -#: xoptions.c:512 +#: dialogs.c:437 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "Кількість рангів дошки:" -#: xoptions.c:513 +#: dialogs.c:438 msgid "Number of Board Files:" msgstr "Кількість файлів дошки:" -#: xoptions.c:514 +#: dialogs.c:439 msgid "Holdings Size:" msgstr "Розмір резерву:" -#: xoptions.c:516 +#: dialogs.c:441 msgid "" "WARNING: variants with un-orthodox\n" "pieces only have built-in bitmaps\n" @@ -2229,231 +1162,259 @@ msgstr "" "буде використано зображення короля або\n" "амазонки. (Див. підручник.)" -#: xoptions.c:542 +#: dialogs.c:462 +#, c-format +msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" +msgstr "Попередження: ця можливість не підтримується другим рушієм (%s)!" + +#: dialogs.c:485 +#, c-format +msgid "" +"All variants not supported by first engine\n" +"(currently %s) are disabled" +msgstr "" + +#: dialogs.c:486 +msgid "New Variant" +msgstr "Новий варіант" + +#: dialogs.c:511 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Максимальна кількість процесорів на рушій:" -#: xoptions.c:543 +#: dialogs.c:512 msgid "Polygot Directory:" msgstr "Каталог бібліотек Polygot:" -#: xoptions.c:544 +#: dialogs.c:513 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Розмір таблиці хешів (у МБ):" -#: xoptions.c:545 +#: dialogs.c:514 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "Шлях до бази даних EGTB Налімова:" -#: xoptions.c:546 +#: dialogs.c:515 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "Розмір кешу EGTB (у МБ):" -#: xoptions.c:547 +#: dialogs.c:516 msgid "Use GUI Book" msgstr "Використовувати книгу з графічним інтерфейсом" -#: xoptions.c:548 +#: dialogs.c:517 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "Назва файла даних дебютів:" -#: xoptions.c:549 +#: dialogs.c:518 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "Глибина книги (у ходах):" -#: xoptions.c:550 +#: dialogs.c:519 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "Компроміс між різноманітністю (0) і силою (100) книги:" -#: xoptions.c:551 +#: dialogs.c:520 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "Рушій 1 має власну книгу" -#: xoptions.c:552 +#: dialogs.c:521 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "Рушій 2 має власну книгу " -#: xoptions.c:557 +#: dialogs.c:530 +msgid "Common Engine Settings" +msgstr "Загальні параметри рушіїв" + +#: dialogs.c:536 msgid "Detect all Mates" msgstr "Виявляти всі мати" -#: xoptions.c:558 +#: dialogs.c:537 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "Перевіряти вимоги до результатів рушія" -#: xoptions.c:559 +#: dialogs.c:538 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "Нічия, якщо недостатньо фігур для мату" -#: xoptions.c:560 +#: dialogs.c:539 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "Визначати тривіальні нічиї (трикратне повторення)" -#: xoptions.c:561 +#: dialogs.c:540 msgid "N-Move Rule:" msgstr "Правило N-го ходу:" -#: xoptions.c:562 +#: dialogs.c:541 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "N-кратне повторення:" -#: xoptions.c:563 +#: dialogs.c:542 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Нічия після N ходів загалом:" -#: xoptions.c:564 +#: dialogs.c:543 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Поріг виграшу/програшу:" -#: xoptions.c:565 +#: dialogs.c:544 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Негативна оцінка рушія 1" -#: xoptions.c:566 +#: dialogs.c:545 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Негативна оцінка рушія 2" -#: xoptions.c:578 +#: dialogs.c:552 +msgid "Adjudicate non-ICS Games" +msgstr "Судити ігри, що не належать до класу ICS" + +#: dialogs.c:565 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "Автопоради" -#: xoptions.c:579 +#: dialogs.c:566 msgid "Auto-Comment" msgstr "Автокоментарі" -#: xoptions.c:580 +#: dialogs.c:567 msgid "Auto-Observe" msgstr "Автоспостереження" -#: xoptions.c:581 +#: dialogs.c:568 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Автопідняття дошки" -#: xoptions.c:582 +#: dialogs.c:569 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Спостереження у тлі під час гри" -#: xoptions.c:583 +#: dialogs.c:570 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Подвійна дошка для ігор з фоновим спостереженням" -#: xoptions.c:584 +#: dialogs.c:571 msgid "Get Move List" msgstr "Отримати список ходів" -#: xoptions.c:585 +#: dialogs.c:572 msgid "Quiet Play" msgstr "Мовчазна гра" -#: xoptions.c:586 +#: dialogs.c:573 msgid "Seek Graph" msgstr "Граф викликів" -#: xoptions.c:587 +#: dialogs.c:574 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "Автоматичне оновлення графу пошуків" -#: xoptions.c:588 +#: dialogs.c:575 msgid "Premove" msgstr "Попередній хід" -#: xoptions.c:589 +#: dialogs.c:576 msgid "Premove for White" msgstr "Попередній хід для білих" -#: xoptions.c:590 +#: dialogs.c:577 msgid "First White Move:" msgstr "Перший хід білих:" -#: xoptions.c:591 +#: dialogs.c:578 msgid "Premove for Black" msgstr "Попередній хід для чорних" -#: xoptions.c:592 +#: dialogs.c:579 msgid "First Black Move:" msgstr "Перший хід чорних:" -#: xoptions.c:594 +#: dialogs.c:581 msgid "Alarm" msgstr "Нагадування" -#: xoptions.c:595 +#: dialogs.c:582 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "Час нагадування (у мс):" -#: xoptions.c:597 +#: dialogs.c:584 msgid "Colorize Messages" msgstr "Розфарбовувати повідомлення" -#: xoptions.c:598 +#: dialogs.c:585 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "Кольори тексту вигуків:" -#: xoptions.c:599 +#: dialogs.c:586 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "Колір тексту S-вигуків:" -#: xoptions.c:600 +#: dialogs.c:587 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "Кольори тексту каналу 1:" -#: xoptions.c:601 +#: dialogs.c:588 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "Кольори тексту інших каналів:" -#: xoptions.c:602 +#: dialogs.c:589 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "Кольори тексту порад:" -#: xoptions.c:603 +#: dialogs.c:590 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "Кольори тексту висловлювань:" -#: xoptions.c:604 +#: dialogs.c:591 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "Кольори тексту викликів:" -#: xoptions.c:605 +#: dialogs.c:592 msgid "Request Text Colors:" msgstr "Кольори тексту запитів:" -#: xoptions.c:606 +#: dialogs.c:593 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "Кольори тексту під час пошуку:" -#: xoptions.c:610 +#: dialogs.c:600 +msgid "ICS Options" +msgstr "Параметри ICS" + +#: dialogs.c:605 msgid "Exact position match" msgstr "Точний збіг позицій" -#: xoptions.c:610 +#: dialogs.c:605 msgid "Shown position is subset" msgstr "Показана позиція є підмножиною" -#: xoptions.c:610 +#: dialogs.c:605 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "Однаковий матеріал з однаковим ланцюжком пішаків" -#: xoptions.c:611 +#: dialogs.c:606 msgid "Same material" msgstr "Однаковий матеріал" -#: xoptions.c:611 +#: dialogs.c:606 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "Діапазон матеріалу (верхня половина дошки, необов’язковий)" -#: xoptions.c:611 +#: dialogs.c:606 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "Відмінність матеріалів (з додатковим врівноваженням можливостей)" -#: xoptions.c:623 +#: dialogs.c:618 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "Автопоказ міток" -#: xoptions.c:624 +#: dialogs.c:619 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "Автопоказ коментарів" -#: xoptions.c:625 +#: dialogs.c:620 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" @@ -2461,11 +1422,11 @@ msgstr "" "Швидкість автогри у завантажених іграх\n" "(0 = негайний показ, -1 = вимкнути автогру):" -#: xoptions.c:626 +#: dialogs.c:621 msgid "Seconds per Move:" msgstr "Секунд на хід:" -#: xoptions.c:627 +#: dialogs.c:622 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" @@ -2473,7 +1434,7 @@ msgstr "" "\n" "Параметри режиму перегляду ігор:" -#: xoptions.c:629 +#: dialogs.c:624 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" @@ -2481,506 +1442,1630 @@ msgstr "" "\n" "Порогові значення фільтрування позицій у списку ігор:" -#: xoptions.c:630 +#: dialogs.c:625 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "Рейтинг Ело для сильнішого гравця не нижче за:" -#: xoptions.c:631 +#: dialogs.c:626 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "Рейтинг Ело для слабшого гравця не нижче за:" -#: xoptions.c:632 +#: dialogs.c:627 msgid "No games before year:" msgstr "Не показувати ігри до року:" -#: xoptions.c:633 +#: dialogs.c:628 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "Мінімальна к-ть послідовних позицій:" -#: xoptions.c:634 +#: dialogs.c:629 msgid "Search mode:" msgstr "Режим пошуку:" -#: xoptions.c:635 +#: dialogs.c:630 msgid "Also match reversed colors" msgstr "Шукати у позиціях зворотних кольорів" -#: xoptions.c:636 +#: dialogs.c:631 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "Шукати у симетричних позиціях" -#: xoptions.c:641 +#: dialogs.c:639 +msgid "Load Game Options" +msgstr "Параметри завантаження ігор" + +#: dialogs.c:651 msgid "Auto-Save Games" msgstr "Автозбереження ігор" -#: xoptions.c:642 +#: dialogs.c:652 msgid "Save Games on File:" msgstr "Зберігати ігри до файла:" -#: xoptions.c:643 +#: dialogs.c:653 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "Зберігати остаточні позиції до файла:" -#: xoptions.c:644 +#: dialogs.c:654 msgid "PGN Event Header:" msgstr "Обробник подій PGN:" -#: xoptions.c:645 +#: dialogs.c:655 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "Застарілий стиль збереження (на відміну від PGN)" -#: xoptions.c:646 +#: dialogs.c:656 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "Включити мітку номера до PGN турніру" -#: xoptions.c:647 +#: dialogs.c:657 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "Зберігати дані щодо рейтингу/глибини у PGN" -#: xoptions.c:648 +#: dialogs.c:658 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "Зберігати сторонні дані до PGN " -#: xoptions.c:653 +#: dialogs.c:665 +msgid "Save Game Options" +msgstr "Параметри збереження ігор" + +#: dialogs.c:674 msgid "No Sound" msgstr "Без звуку" -#: xoptions.c:654 +#: dialogs.c:675 msgid "Default Beep" msgstr "Типовий гудок" -#: xoptions.c:655 +#: dialogs.c:676 msgid "Above WAV File" msgstr "Файл WAV вище" -#: xoptions.c:656 +#: dialogs.c:677 msgid "Car Horn" msgstr "Автомобільний гудок" -#: xoptions.c:657 +#: dialogs.c:678 msgid "Cymbal" msgstr "Цимбали" -#: xoptions.c:658 +#: dialogs.c:679 msgid "Ding" msgstr "Дзвінок" -#: xoptions.c:659 +#: dialogs.c:680 msgid "Gong" msgstr "Гонг" -#: xoptions.c:660 +#: dialogs.c:681 msgid "Laser" msgstr "Лазер" -#: xoptions.c:661 +#: dialogs.c:682 msgid "Penalty" msgstr "Штраф" -#: xoptions.c:662 +#: dialogs.c:683 msgid "Phone" msgstr "Телефон" -#: xoptions.c:663 +#: dialogs.c:684 msgid "Pop" msgstr "Плескання" -#: xoptions.c:664 +#: dialogs.c:685 msgid "Slap" msgstr "Клацання" -#: xoptions.c:665 +#: dialogs.c:686 msgid "Wood Thunk" msgstr "Удар об дерево" -#: xoptions.c:667 +#: dialogs.c:688 msgid "User File" msgstr "Файл користувача" -#: xoptions.c:696 +#: dialogs.c:710 msgid "Sound Program:" msgstr "Програма відтворення:" -#: xoptions.c:697 +#: dialogs.c:711 msgid "Sounds Directory:" msgstr "Каталог звуків:" -#: xoptions.c:698 +#: dialogs.c:712 msgid "User WAV File:" msgstr "Файл WAV користувача:" -#: xoptions.c:699 +#: dialogs.c:713 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "Тестовий звук:" -#: xoptions.c:700 +#: dialogs.c:714 msgid "Play" msgstr "Пуск" -#: xoptions.c:701 +#: dialogs.c:715 msgid "Move:" msgstr "Хід:" -#: xoptions.c:702 +#: dialogs.c:716 msgid "Win:" msgstr "Виграшів:" -#: xoptions.c:703 +#: dialogs.c:717 msgid "Lose:" msgstr "Програшів:" -#: xoptions.c:704 +#: dialogs.c:718 msgid "Draw:" msgstr "Нічиїх:" -#: xoptions.c:705 +#: dialogs.c:719 msgid "Unfinished:" msgstr "Незавершених:" -#: xoptions.c:706 +#: dialogs.c:720 msgid "Alarm:" msgstr "Нагадування:" -#: xoptions.c:707 +#: dialogs.c:721 msgid "Shout:" msgstr "Вигук:" -#: xoptions.c:708 +#: dialogs.c:722 msgid "S-Shout:" msgstr "S-вигук:" -#: xoptions.c:709 +#: dialogs.c:723 msgid "Channel:" msgstr "Канал:" -#: xoptions.c:710 +#: dialogs.c:724 msgid "Channel 1:" msgstr "Канал 1:" -#: xoptions.c:711 +#: dialogs.c:725 msgid "Tell:" msgstr "Висловлення:" -#: xoptions.c:712 +#: dialogs.c:726 msgid "Kibitz:" msgstr "Порада:" -#: xoptions.c:713 +#: dialogs.c:727 msgid "Challenge:" msgstr "Виклик:" -#: xoptions.c:714 +#: dialogs.c:728 msgid "Request:" msgstr "Запит:" -#: xoptions.c:715 +#: dialogs.c:729 msgid "Seek:" msgstr "Пошук:" -#: xoptions.c:802 +#: dialogs.c:745 +msgid "Sound Options" +msgstr "Параметри звуку" + +#: dialogs.c:765 msgid "White Piece Color:" msgstr "Колір фігур білих:" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832 -#: xoptions.c:838 +#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 +#: dialogs.c:801 msgid "R" msgstr "Ч" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833 -#: xoptions.c:839 +#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 +#: dialogs.c:802 msgid "G" msgstr "З" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834 -#: xoptions.c:840 +#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 +#: dialogs.c:803 msgid "B" msgstr "С" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835 -#: xoptions.c:841 +#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 +#: dialogs.c:804 msgid "D" msgstr "Т" -#: xoptions.c:812 +#: dialogs.c:775 msgid "Black Piece Color:" msgstr "Колір фігур чорних:" -#: xoptions.c:818 +#: dialogs.c:781 msgid "Light Square Color:" msgstr "Колір світлих клітинок:" -#: xoptions.c:824 +#: dialogs.c:787 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Колір темних клітинок:" -#: xoptions.c:830 +#: dialogs.c:793 msgid "Highlight Color:" msgstr "Колір позначення:" -#: xoptions.c:836 +#: dialogs.c:799 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "Колір підсвічування плану ходу:" -#: xoptions.c:842 +#: dialogs.c:805 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "Стиль обміну фігурами сьогі (Кольорові кнопки відновлюють типовий)" -#: xoptions.c:844 +#: dialogs.c:807 msgid "Mono Mode" msgstr "Монорежим" -#: xoptions.c:845 +#: dialogs.c:808 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "Проміжок між рядами ( -1 = типовий для розмірів дошки):" -#: xoptions.c:846 +#: dialogs.c:809 msgid "Use Board Textures" msgstr "Використовувати текстури дошки" -#: xoptions.c:847 +#: dialogs.c:810 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "Файл текстур світлих клітинок:" -#: xoptions.c:848 +#: dialogs.c:811 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "Файл текстур темних клітинок:" -#: xoptions.c:849 +#: dialogs.c:812 msgid "Directory with Bitmap Pieces:" msgstr "Каталог bitmap фігур:" -#: xoptions.c:850 +#: dialogs.c:813 msgid "Directory with Pixmap Pieces:" msgstr "Каталог pixmap фігур:" -#: xoptions.c:1044 -msgid "Engine has no options" -msgstr "Рушієві не передаються жодні параметри" - -#: xoptions.c:1376 -msgid "ICS Options" -msgstr "Параметри ICS" - -#: xoptions.c:1383 -msgid "Load Game Options" -msgstr "Параметри завантаження ігор" - -#: xoptions.c:1389 -msgid "Save Game Options" -msgstr "Параметри збереження ігор" - -#: xoptions.c:1397 -msgid "Sound Options" -msgstr "Параметри звуку" - -#: xoptions.c:1403 +#: dialogs.c:862 msgid "Board Options" msgstr "Параметри дошки" -#: xoptions.c:1409 -msgid "Adjudicate non-ICS Games" -msgstr "Судити ігри, що не належать до класу ICS" - -#: xoptions.c:1417 -msgid "Common Engine Settings" -msgstr "Загальні параметри рушіїв" - -#: xoptions.c:1423 -msgid "New Variant" -msgstr "Новий варіант" - -#: xoptions.c:1430 -msgid "General Options" -msgstr "Загальні параметри" - -#: xoptions.c:1441 -msgid "Match Options" -msgstr "Параметри партії" +#: dialogs.c:914 menus.c:706 +msgid "ICS text menu" +msgstr "Текстове меню ICS" -#: xoptions.c:1544 +#: dialogs.c:933 msgid "clear" msgstr "спорожнити" -#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602 +#: dialogs.c:934 dialogs.c:991 msgid "save changes" msgstr "зберегти зміни" -#: xoptions.c:1610 +#: dialogs.c:1006 msgid "Edit book" msgstr "Змінити книгу" -#: xoptions.c:1652 +#: dialogs.c:1006 menus.c:708 +msgid "Tags" +msgstr "Мітки" + +#: dialogs.c:1121 msgid "ICS input box" msgstr "Поле введення ICS" -#: xoptions.c:1677 +#: dialogs.c:1152 msgid "Type a move" msgstr "Введіть хід" -#: xoptions.c:1715 +#: dialogs.c:1177 msgid "Engine Settings" msgstr "Параметри рушія" -#: xoptions.c:1740 +#: dialogs.c:1202 msgid "Select engine from list:" msgstr "Виберіть рушій зі списку:" -#: xoptions.c:1741 +#: dialogs.c:1205 msgid "or specify one below:" msgstr "або вкажіть його нижче:" -#: xoptions.c:1742 +#: dialogs.c:1206 msgid "Nickname (optional):" msgstr "Псевдонім (необов’язковий):" -#: xoptions.c:1743 +#: dialogs.c:1207 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "Використовувати псевдонім у мітках гравця PGN під час ігор між рушіями" -#: xoptions.c:1744 +#: dialogs.c:1208 msgid "Engine Directory:" msgstr "Каталог рушія:" -#: xoptions.c:1745 +#: dialogs.c:1209 msgid "Engine Command:" msgstr "Команда рушія:" -#: xoptions.c:1746 +#: dialogs.c:1210 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" "(Каталог буде визначено на основі шляху до рушія, якщо каталог не вказано)" -#: xoptions.c:1747 +#: dialogs.c:1211 msgid "UCI" msgstr "UCI" -#: xoptions.c:1748 +#: dialogs.c:1212 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "Протокол WB версії 1 (не чекати на дані щодо можливостей)" -#: xoptions.c:1749 +#: dialogs.c:1213 msgid "Must not use GUI book" msgstr "Не повинен використовувати книгу з графічним інтерфейсом" -#: xoptions.c:1750 +#: dialogs.c:1214 msgid "Add this engine to the list" msgstr "Додати цей рушій до списку" -#: xoptions.c:1751 +#: dialogs.c:1215 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "Примусово визначити поточний варіант для рушія" -#: xoptions.c:1752 -msgid "Load mentioned engine as" -msgstr "Завантажити вказаний рушій як" - -#: xoptions.c:1766 -msgid "Load engine" +#: dialogs.c:1265 +#, fuzzy +msgid "Load first engine" msgstr "Завантажити рушій" -#: xoptions.c:1785 +#: dialogs.c:1271 +#, fuzzy +msgid "Load second engine" +msgstr "Завантажити вказаний рушій як" + +#: dialogs.c:1294 msgid "shuffle" msgstr "перемішати" -#: xoptions.c:1786 +#: dialogs.c:1295 msgid "Start-position number:" msgstr "Номер початкової позиції:" -#: xoptions.c:1787 +#: dialogs.c:1296 msgid "randomize" msgstr "випадково" -#: xoptions.c:1788 +#: dialogs.c:1297 msgid "pick fixed" msgstr "вибрати фіксовану" -#: xoptions.c:1805 +#: dialogs.c:1314 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Нова випадкова гра" -#: xoptions.c:1855 +#: dialogs.c:1338 msgid "classical" msgstr "класичні" -#: xoptions.c:1856 +#: dialogs.c:1339 msgid "incremental" msgstr "нарощувальний" -#: xoptions.c:1857 +#: dialogs.c:1340 msgid "fixed max" msgstr "фіксований максимум" -#: xoptions.c:1858 +#: dialogs.c:1341 msgid "Moves per session:" msgstr "Ходів за сеанс:" -#: xoptions.c:1859 +#: dialogs.c:1342 msgid "Initial time (min):" msgstr "Початковий час (у хвилинах):" -#: xoptions.c:1860 +#: dialogs.c:1343 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "Збільшення або максимум (сек/хід):" -#: xoptions.c:1861 +#: dialogs.c:1344 msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Коефіцієнти виправлення часу:" -#: xoptions.c:1862 +#: dialogs.c:1345 msgid "Engine #1" msgstr "Рушій 1" -#: xoptions.c:1863 +#: dialogs.c:1346 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Рушій 2 / Людина" -#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883 +#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395 msgid "Unused" msgstr "Не використовується" -#: xoptions.c:1895 +#: dialogs.c:1407 msgid "Time Control" msgstr "Керування часом" -#: args.h:783 +#: dialogs.c:1435 +msgid "Error writing to chess program" +msgstr "Помилка під час спроби запису даних до шахової програми" + +#: dialogs.c:1500 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "King" +msgstr "Король" + +#: dialogs.c:1508 +msgid "Captain" +msgstr "Капітан" + +#: dialogs.c:1509 +msgid "Lieutenant" +msgstr "Лейтенант" + +#: dialogs.c:1510 +msgid "General" +msgstr "Загальне" + +#: dialogs.c:1511 +msgid "Warlord" +msgstr "Полководець" + +#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Knight" +msgstr "Кінь" + +#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Bishop" +msgstr "Слон" + +#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Rook" +msgstr "Тура" + +#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Archbishop" +msgstr "Архієпископ" + +#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Chancellor" +msgstr "Канцлер" + +#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821 +msgid "Queen" +msgstr "Королева" + +#: dialogs.c:1526 +msgid "Defer" +msgstr "Зменшити пріоритет" + +#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Promote" +msgstr "Підвищити" + +#: dialogs.c:1576 +msgid "factory" +msgstr "типові" + +#: dialogs.c:1577 +msgid "up" +msgstr "вгору" + +#: dialogs.c:1578 +msgid "down" +msgstr "вниз" + +#: dialogs.c:1596 +msgid "No tag selected" +msgstr "Не вибрано жодної мітки" + +#: dialogs.c:1625 +msgid "Game-list options" +msgstr "Параметри списку гри" + +#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715 +msgid "Error" +msgstr "Помилка" + +#: dialogs.c:1737 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Критична помилка" + +#: dialogs.c:1737 +msgid "Exiting" +msgstr "Вихід" + +#: dialogs.c:1747 +msgid "Information" +msgstr "Інформація" + +#: dialogs.c:1754 +msgid "Note" +msgstr "Нотатка" + +#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998 +msgid "White" +msgstr "Білі" + +#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Pawn" +msgstr "Пішак" + +#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "Elephant" +msgstr "Слон" + +#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "Cannon" +msgstr "Гармата" + +#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Demote" +msgstr "Розжалувати" + +#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805 +msgid "Empty square" +msgstr "Порожня клітинка" + +#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805 +msgid "Clear board" +msgstr "Спорожнити дошку" + +#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010 +msgid "Black" +msgstr "Чорні" + +#: dialogs.c:1854 menus.c:863 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: dialogs.c:1855 menus.c:864 +msgid "Edit" +msgstr "Зміни" + +#: dialogs.c:1856 menus.c:865 +msgid "View" +msgstr "Перегляд" + +#: dialogs.c:1857 menus.c:866 +msgid "Mode" +msgstr "Режим" + +#: dialogs.c:1858 menus.c:867 +msgid "Action" +msgstr "Дія" + +#: dialogs.c:1859 menus.c:868 +msgid "Engine" +msgstr "Рушій" + +#: dialogs.c:1860 menus.c:869 +msgid "Options" +msgstr "Параметри" + +#: dialogs.c:1861 menus.c:870 +msgid "Help" +msgstr "Довідка" + +#: dialogs.c:1869 +msgid "<<" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1870 +msgid "<" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1872 +msgid ">" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1873 +msgid ">>" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2107 +#, fuzzy +msgid "Directories:" +msgstr "Каталог звуків:" + +#: dialogs.c:2108 +#, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "Файл" + +#: dialogs.c:2109 +msgid "by name" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2110 +msgid "by type" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2113 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Фільтр:" + +#: dialogs.c:2114 +#, fuzzy +msgid "File type:" +msgstr "Фільтр:" + +#: dialogs.c:2195 +#, fuzzy +msgid "Contents of" +msgstr "Коментарі" + +#: engineoutput.c:107 +#, c-format +msgid "Engine Output" +msgstr "Вивід рушія" + +#: engineoutput.c:117 +#, c-format +msgid "%s (%d reversible ply)" +msgid_plural "%s (%d reversible plies)" +msgstr[0] "%s (з можливістю скасування %d ходу)" +msgstr[1] "%s (з можливістю скасування %d ходів)" +msgstr[2] "%s (з можливістю скасування %d ходів)" +msgstr[3] "%s (з можливістю скасування %d ходу)" + +#: gamelist.c:375 +#, c-format +msgid "Reading game file (%d)" +msgstr "Читання файла гри (%d)" + +#: menus.c:138 +msgid "Load game file name?" +msgstr "Назва файла гри для завантаження?" + +#: menus.c:183 +msgid "Load position file name?" +msgstr "Назва файла позиції для завантаження?" + +#: menus.c:189 +msgid "Save game file name?" +msgstr "Назва файли гри для збереження?" + +#: menus.c:198 +msgid "Save position file name?" +msgstr "Назва файла позиції для збереження?" + +#: menus.c:271 +#, c-format +msgid "You are not observing a game" +msgstr "Ви не спостерігаєте за грою" + +#: menus.c:276 +#, c-format +msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" +msgstr "Виявлено неочікуваний активний процес аналізу рушія ICS \n" + +#: menus.c:290 +#, c-format +msgid "ICS engine analyze starting... \n" +msgstr "Розпочинаємо аналіз за допомогою рушія ICS… \n" + +#: menus.c:430 +msgid " (with Zippy code)" +msgstr " (з кодом Zippy)" + +#: menus.c:435 +#, c-format +msgid "" +"%s%s\n" +"\n" +"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" +"\n" +"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " +"information.\n" +"\n" +"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" +"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" +"whats_new.html\n" +"\n" +"Report bugs via email at: \n" +"\n" +msgstr "" +"%s%s\n" +"\n" +"© Digital Equipment Corporation, 1991\n" +"© Free Software Foundation, 1992–2012\n" +"© Alessandro Scotti, 2005\n" +"\n" +"%s є вільним програмним забезпеченням, його працездатність не гарантується. " +"Докладніше про це у файлі COPYING.\n" +"\n" +"Відвідайте сторінку XBoard у мережі за адресою: http://www.gnu.org/software/" +"xboard/\n" +"Ознайомтеся з найсвіжішими можливостями програми: http://www.gnu.org/" +"software/xboard/whats_new.html\n" +"\n" +"Надішліть повідомлення про ваду на адресу: \n" +"\n" + +#: menus.c:446 menus.c:824 +msgid "About XBoard" +msgstr "Про XBoard" + +#: menus.c:651 +msgid "New Game Ctrl+N" +msgstr "Нова гра Ctrl+N" + +#: menus.c:652 +msgid "New Shuffle Game ..." +msgstr "Нова випадкова гра…" + +#: menus.c:653 +msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +msgstr "Новий варіант… Alt+Shift+V" + +#: menus.c:655 +msgid "Load Game Ctrl+O" +msgstr "Завантажити гру Ctrl+O" + +#: menus.c:656 +msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +msgstr "Завантажити позицію Ctrl+Shift+O" + +#: menus.c:660 +msgid "Next Position Shift+PgDn" +msgstr "Наступна позиція Shift+PgDn" + +#: menus.c:661 +msgid "Prev Position Shift+PgUp" +msgstr "Попередня позиція Shift+PgUp" + +#: menus.c:664 +msgid "Save Game Ctrl+S" +msgstr "Зберегти гру Ctrl+S" + +#: menus.c:665 +msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" +msgstr "Зберегти позицію Ctrl+Shift+S" + +#: menus.c:667 +msgid "Mail Move" +msgstr "Надіслати хід поштою" + +#: menus.c:668 +msgid "Reload CMail Message" +msgstr "Перезавантажити повідомлення CMail" + +#: menus.c:670 +msgid "Quit Ctr+Q" +msgstr "Вийти Ctr+Q" + +#: menus.c:675 +msgid "Copy Game Ctrl+C" +msgstr "Копіювати гру Ctrl+C" + +#: menus.c:676 +msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" +msgstr "Копіювати позицію Ctrl+Shift+C" + +#: menus.c:677 +msgid "Copy Game List" +msgstr "Копіювати список ігор" + +#: menus.c:679 +msgid "Paste Game Ctrl+V" +msgstr "Вставити гру Ctrl+V" + +#: menus.c:680 +msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" +msgstr "Вставити позицію Ctrl+Shift+V" + +#: menus.c:682 +msgid "Edit Game Ctrl+E" +msgstr "Редагувати гру Ctrl+E" + +#: menus.c:683 +msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +msgstr "Редагувати позицію Ctrl+Shift+E" + +#: menus.c:684 +msgid "Edit Tags" +msgstr "Змінити мітки" + +#: menus.c:685 +msgid "Edit Comment" +msgstr "Змінити коментар" + +#: menus.c:686 +msgid "Edit Book" +msgstr "Змінити книгу" + +#: menus.c:688 +msgid "Revert Home" +msgstr "Скасувати Домівка" + +#: menus.c:689 +msgid "Annotate" +msgstr "Анотувати" + +#: menus.c:690 +msgid "Truncate Game End" +msgstr "Обрізати гру End" + +#: menus.c:692 +msgid "Backward Alt+Left" +msgstr "Назад Alt+Ліворуч" + +#: menus.c:693 +msgid "Forward Alt+Right" +msgstr "Вперед Alt+Праворуч" + +#: menus.c:694 +msgid "Back to Start Alt+Home" +msgstr "Повернутися на початок Alt+Home" + +#: menus.c:695 +msgid "Forward to End Alt+End" +msgstr "Вперед до кінця Alt+End" + +#: menus.c:700 +msgid "Flip View F2" +msgstr "Розвернути F2" + +#: menus.c:702 +msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +msgstr "Вивід рушія Alt+Shift+O" + +#: menus.c:703 +msgid "Move History Alt+Shift+H" +msgstr "Журнал ходів Alt+Shift+H" + +#: menus.c:704 +msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +msgstr "Граф оцінки позиції Alt+Shift+E" + +#: menus.c:705 +msgid "Game List Alt+Shift+G" +msgstr "Список ігор Alt+Shift+G" + +#: menus.c:709 +msgid "Comments" +msgstr "Коментарі" + +#: menus.c:710 +msgid "ICS Input Box" +msgstr "Поле введення ICS" + +#: menus.c:712 +msgid "Board..." +msgstr "Дошка…" + +#: menus.c:713 +msgid "Game List Tags..." +msgstr "Мітки списку ігор…" + +#: menus.c:718 +msgid "Machine White Ctrl+W" +msgstr "Комп’ютер-білими Ctrl+W" + +#: menus.c:719 +msgid "Machine Black Ctrl+B" +msgstr "Комп’ютер-чорними Ctrl+B" + +#: menus.c:720 +msgid "Two Machines Ctrl+T" +msgstr "Два комп’ютера Ctrl+T" + +#: menus.c:721 +msgid "Analysis Mode Ctrl+A" +msgstr "Режим аналізу Ctrl+A" + +#: menus.c:722 +msgid "Analyze Game Ctrl+G" +msgstr "Аналізувати гру Ctrl+G" + +#: menus.c:723 +msgid "Edit Game Ctrl+E" +msgstr "Редагувати гру Ctrl+E" + +#: menus.c:724 +msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +msgstr "Редагувати позицію Ctrl+Shift+E" + +#: menus.c:725 +msgid "Training" +msgstr "Тренування" + +#: menus.c:726 +msgid "ICS Client" +msgstr "Клієнт ICS" + +#: menus.c:728 +msgid "Machine Match" +msgstr "Матч ком’ютерів" + +#: menus.c:729 +msgid "Pause Pause" +msgstr "Призупинити Pause" + +#: menus.c:734 +msgid "Accept F3" +msgstr "Прийняти F3" + +#: menus.c:735 +msgid "Decline F4" +msgstr "Відхилити F4" + +#: menus.c:736 +msgid "Rematch F12" +msgstr "Перегравання F12" + +#: menus.c:738 +msgid "Call Flag F5" +msgstr "Перевірити прапорець F5" + +#: menus.c:739 +msgid "Draw F6" +msgstr "Нічия F6" + +#: menus.c:740 +msgid "Adjourn F7" +msgstr "Відкласти F7" + +#: menus.c:741 +msgid "Abort F8" +msgstr "Перервати F8" + +#: menus.c:742 +msgid "Resign F9" +msgstr "Здатися F9" + +#: menus.c:744 +msgid "Stop Observing F10" +msgstr "Припинити спостереження F10" + +#: menus.c:745 +msgid "Stop Examining F11" +msgstr "Припинити аналіз F11" + +#: menus.c:746 +msgid "Upload to Examine" +msgstr "Вивантажити для аналізу" + +#: menus.c:748 +msgid "Adjudicate to White" +msgstr "Визначити виграш білих" + +#: menus.c:749 +msgid "Adjudicate to Black" +msgstr "Визначити виграш чорних" + +#: menus.c:750 +msgid "Adjudicate Draw" +msgstr "Визначити нічию" + +#: menus.c:755 +#, fuzzy +msgid "Load New 1st Engine ..." +msgstr "Завантажити новий рушій…" + +#: menus.c:756 +#, fuzzy +msgid "Load New 2nd Engine ..." +msgstr "Завантажити новий рушій…" + +#: menus.c:758 +msgid "Engine #1 Settings ..." +msgstr "Параметри рушія 1…" + +#: menus.c:759 +msgid "Engine #2 Settings ..." +msgstr "Параметри рушія 2…" + +#: menus.c:761 +msgid "Hint" +msgstr "Підказка" + +#: menus.c:762 +msgid "Book" +msgstr "Книга" + +#: menus.c:764 +msgid "Move Now Ctrl+M" +msgstr "Ходити Ctrl+M" + +#: menus.c:765 +msgid "Retract Move Ctrl+X" +msgstr "Відкликати хід Ctrl+X" + +#: menus.c:771 +msgid "General ..." +msgstr "Загальне…" + +#: menus.c:773 +msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" +msgstr "Керування часом… Alt+Shift+T" + +#: menus.c:774 +msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" +msgstr "Загальний рушій… Alt+Shift+U" + +#: menus.c:775 +msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" +msgstr "Визначення… Alt+Shift+J" + +#: menus.c:776 +msgid "ICS ..." +msgstr "ICS…" + +#: menus.c:777 +msgid "Match ..." +msgstr "Партія…" + +#: menus.c:778 +msgid "Load Game ..." +msgstr "Завантажити гру…" + +#: menus.c:779 +msgid "Save Game ..." +msgstr "Зберегти гру…" + +#: menus.c:781 +msgid "Game List ..." +msgstr "Список ігор…" + +#: menus.c:782 +msgid "Sounds ..." +msgstr "Звуки…" + +#: menus.c:785 +msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +msgstr "Завжди королева Ctrl+Shift+Q" + +#: menus.c:787 +msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +msgstr "Анімація ходів Ctrl+Shift+A" + +#: menus.c:788 +msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +msgstr "Автопрапорець Ctrl+Shift+F" + +#: menus.c:791 +msgid "Flash Moves" +msgstr "Підсвічування ходів" + +#: menus.c:793 +msgid "Highlight Dragging" +msgstr "Підсвічувати перетягування" + +#: menus.c:796 +msgid "Highlight With Arrow" +msgstr "Позначити за допомогою стрілки" + +#: menus.c:800 +msgid "Periodic Updates" +msgstr "Періодичні оновлення" + +#: menus.c:801 +msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +msgstr "Обдумати наступний хід Ctrl+Shift+P" + +#: menus.c:802 +msgid "Popup Exit Message" +msgstr "Показувати повідомлення щодо виходу" + +#: menus.c:805 +msgid "Show Coords" +msgstr "Показати координати" + +#: menus.c:806 +msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +msgstr "Сховати обмірковування Ctrl+Shift+H" + +#: menus.c:807 +msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +msgstr "Перевірити коректність Ctrl+Shift+L" + +#: menus.c:810 +msgid "Save Settings Now" +msgstr "Зберегти параметри зараз" + +#: menus.c:811 +msgid "Save Settings on Exit" +msgstr "Зберегти параметри при виході" + +#: menus.c:816 +msgid "Info XBoard" +msgstr "Інформація з XBoard" + +#: menus.c:817 +msgid "Man XBoard F1" +msgstr "Підручник з XBoard F1" + +#: menus.c:819 +msgid "XBoard Home Page" +msgstr "Домашня сторінка XBoard" + +#: menus.c:820 +msgid "On-line User Guide" +msgstr "Підручник користувача у інтернеті" + +#: menus.c:821 +msgid "Development News" +msgstr "Новини щодо розробки" + +#: menus.c:822 +msgid "e-Mail Bug Report" +msgstr "Надіслати звіт про ваду електронною поштою" + +#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81 +#, fuzzy +msgid "engine name" +msgstr "Рушій 1" + +#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83 +#, fuzzy +msgid "move" +msgstr "ходів" + +#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84 +msgid "NPS" +msgstr "NPS" + +#: nengineoutput.c:118 +msgid "Engine output" +msgstr "Вивід рушія" + +#: nengineoutput.c:122 +msgid "" +"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n" +"Change and recompile!" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:87 +msgid "find position" +msgstr "знайти позицію" + +#: ngamelist.c:88 +msgid "narrow" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:89 +msgid "thresholds" +msgstr "порогові значення" + +#: ngamelist.c:90 +#, fuzzy +msgid "tags" +msgstr "Мітки" + +#: ngamelist.c:91 +msgid "next" +msgstr "далі" + +#: ngamelist.c:92 +msgid "close" +msgstr "закрити" + +#: ngamelist.c:116 +msgid "No game selected" +msgstr "Не вибрано гри" + +#: ngamelist.c:122 +msgid "Can't go forward any further" +msgstr "Подальший рух вперед списком неможливий" + +#: ngamelist.c:192 +#, c-format +msgid "Scanning through games (%d)" +msgstr "Сканування списку ігор (%d)" + +#: ngamelist.c:211 +msgid "previous page" +msgstr "попередня сторінка" + +#: ngamelist.c:214 +msgid "next page" +msgstr "наступна сторінка" + +#: ngamelist.c:217 +msgid "no games matched your request" +msgstr "вашому запиту не відповідає жодна гра" + +#: ngamelist.c:219 +#, c-format +msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" +msgstr "%s — %d з %d ігор (%d-%d-%d)" + +#: ngamelist.c:273 +msgid "There is no game list" +msgstr "Немає списку ходів гри" + +#: ngamelist.c:354 +msgid "Game list not loaded or empty" +msgstr "Список гри не завантажено або цей список є порожнім" + +#: usystem.c:220 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized color %s\n" +msgstr "%s: нерозпізнаний колір %s\n" + +#: usystem.c:228 +#, c-format +msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" +msgstr "%s: не вдалося обробити колір тексту у «%s»\n" + +#: usystem.c:257 +#, c-format +msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" +msgstr "%s: не вдалося обробити назви кольорів; розфарбовування вимкнено\n" + +#: usystem.c:369 +#, c-format +msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" +msgstr "Помилка: невідомий користувач %s (шлях — %s)\n" + +#: usystem.c:554 +msgid "Socket support is not configured in" +msgstr "Підтримку сокетів ще не налаштовано" + +#: usystem.c:643 +msgid "internal rcmd not implemented for Unix" +msgstr "вбудований rcmd ще не реалізовано для Unix" + +#: xboard.c:566 +#, c-format +msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" +msgstr "%s: не вдалося отримати доступ до каталогу XPM %s\n" + +#: xboard.c:587 +#, c-format +msgid "Available `%s' sizes:\n" +msgstr "Доступні розміри «%s»:\n" + +#: xboard.c:620 +#, c-format +msgid "Error: No `%s' files!\n" +msgstr "Помилка: немає файлів «%s»!\n" + +#: xboard.c:633 +#, c-format +msgid "" +"Warning: No DIR structure found on this system --\n" +" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" +" Please report this error to %s.\n" +" Include system type & operating system in message.\n" +msgstr "" +"Попередження: у системі не виявлено структури DIR —\n" +" автоматична зміна розмірів фігур XPM/XIM неможлива.\n" +" Будь ласка, повідомте про цю помилку на адресу %s.\n" +" Включіть до повідомлення дані щодо типу та назви операційної системи.\n" + +#: xboard.c:1226 +#, c-format +msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " +msgstr "%s: не вдалося перейти до каталогу CHESSDIR: " + +#: xboard.c:1235 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s'\n" +msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s»\n" + +#: xboard.c:1244 +msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" +msgstr "" +"Для того, щоб скористатися підтримкою цього розміру, слід зібрати програму з " +"більшими значеннями BOARD_RANKS або BOARD_FILES" + +#: xboard.c:1282 +#, c-format +msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" +msgstr "%s: помилковий синтаксис boardSize %s\n" + +#: xboard.c:1319 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" +msgstr "%s: невідома назва boardSize %s\n" + +#: xboard.c:1338 +#, c-format +msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" +msgstr "Помилка під час спроби розгортання адреси каталогу «%s»\n" + +#: xboard.c:1343 +#, c-format +msgid "" +"XBoard square size (hint): %d\n" +"%s fulldir:%s:\n" +msgstr "" +"Розмір клітинки XBoard (hint): %d\n" +"%s fulldir:%s:\n" + +#: xboard.c:1349 +#, c-format +msgid "Closest %s size: %d\n" +msgstr "Найближчий розмір %s: %d\n" + +#: xboard.c:1374 +#, c-format +msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" +msgstr "%s: занадто мало кольорів; спробуємо монохромний режим\n" + +#: xboard.c:1380 +#, c-format +msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" +msgstr "білий піксель = 0x%lx, чорний піксель = 0x%lx\n" + +#: xboard.c:1643 +#, c-format +msgid "Unable to create font set for %s.\n" +msgstr "Не вдалося створити набір шрифтів для %s.\n" + +#: xboard.c:1666 +#, c-format +msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" +msgstr "%s: взірцеві %s не відповідає жоден шрифт\n" + +#: xboard.c:1708 +#, c-format +msgid "" +"resolved %s at pixel size %d\n" +" to %s\n" +msgstr "" +"визначено %s з розміром у пікселях %d\n" +" як %s\n" + +#: xboard.c:1819 +#, c-format +msgid "%s: error loading XIM!\n" +msgstr "%s: помилка завантаження XIM!\n" + +#: xboard.c:1917 +msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" +msgstr "У монохромному режимі не можна користуватися фігурами XIM" + +#: xboard.c:1921 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Loading XIMs...\n" +msgstr "" +"\n" +"Завантаження XIM…\n" + +#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119 +#: xboard.c:2130 +#, c-format +msgid "(File:%s:) " +msgstr "(Файл:%s:) " + +#: xboard.c:1954 xboard.c:2112 +#, c-format +msgid "light square " +msgstr "світла клітинка " + +#: xboard.c:1962 xboard.c:2126 +#, c-format +msgid "dark square " +msgstr "темна клітинка " + +#: xboard.c:1973 xboard.c:2139 +#, c-format +msgid "Done.\n" +msgstr "Виконано.\n" + +#: xboard.c:2037 +msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" +msgstr "У монохромному режимі не можна користуватися фігурами XPM" + +#: xboard.c:2047 +#, c-format +msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" +msgstr "Немає вбудованих фігур XPM розміру %d\n" + +#: xboard.c:2057 +#, c-format +msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" +msgstr "Помилка %d під час спроби завантаження зображення XPM «%s»\n" + +#: xboard.c:2070 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Loading XPMs...\n" +msgstr "" +"\n" +"Завантаження XPM…\n" + +#: xboard.c:2093 +#, c-format +msgid "(Replace by File:%s:) " +msgstr "(Замінено на File:%s:) " + +#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134 +#, c-format +msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" +msgstr "Помилка %d під час спроби завантаження файла XPM «%s»\n" + +#: xboard.c:2222 +#, c-format +msgid "Can't open bitmap file %s" +msgstr "Не вдалося відкрити файл растрового зображення %s" + +#: xboard.c:2225 +#, c-format +msgid "Invalid bitmap in file %s" +msgstr "Некоректне растрове зображення у файлі %s" + +#: xboard.c:2228 +#, c-format +msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" +msgstr "Під час читання растрового зображення %s було вичерпано обсяг пам’яті" + +#: xboard.c:2232 +#, c-format +msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" +msgstr "Невідома помилка XReadBitmapFile %d під час обробки файла %s" + +#: xboard.c:2236 +#, c-format +msgid "%s: %s...using built-in\n" +msgstr "%s: %s… використовуємо вбудоване\n" + +#: xboard.c:2240 +#, c-format +msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" +msgstr "" +"%s: розміри растрового зображення %s дорівнюють %dx%d, а не %dx%d… " +"використовуємо вбудоване\n" + +#: xboard.c:3048 +msgid "Can't open temp file" +msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл даних" + +#: xengineoutput.c:114 +#, c-format +msgid "Error %d loading icon image\n" +msgstr "Помилка %d під час завантаження зображення піктограми\n" + +#: xevalgraph.c:97 +msgid "Evaluation graph" +msgstr "Граф оцінки позиції" + +#: xevalgraph.c:199 +msgid "Eval" +msgstr "" + +#: xhistory.c:154 +msgid "Move list" +msgstr "Список ходів" + +#: xoptions.c:303 xoptions.c:835 +msgid "browse" +msgstr "вибрати" + +#: xoptions.c:747 +msgid "Engine has no options" +msgstr "Рушієві не передаються жодні параметри" + +#: xoptions.c:1077 +msgid "OK" +msgstr "Гаразд" + +#: xoptions.c:1081 +msgid "cancel" +msgstr "скасувати" + +#: args.h:784 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "%s у файлі параметрів\n" -#: args.h:793 +#: args.h:794 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "Помилкове ціле значення %s" -#: args.h:884 args.h:1102 +#: args.h:885 args.h:1103 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "Невідомий аргумент %s" -#: args.h:913 +#: args.h:914 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "Не вказано значення для аргументу %s" -#: args.h:973 +#: args.h:974 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "Неповне екранування \\ у значенні для %s" -#: args.h:1057 +#: args.h:1058 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл переспрямування %s" -#: args.h:1074 +#: args.h:1075 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "Невідоме значення булевого аргументу %s" +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Вибрати" + +#~ msgid "Filter on extensions:" +#~ msgstr "Фільтр суфіксів:" + +#~ msgid "Pathname:" +#~ msgstr "Назва шляху:" + +#~ msgid "XsraSelFile: can't get current directory" +#~ msgstr "XsraSelFile: не вдалося отримати назву поточного каталогу" + +#~ msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: помилка у геометричних параметрах titleWidget — %d %d %d %d %d\n" + +#~ msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: помилка у геометричних параметрах messageWidget — %d %d %d %d %d\n" + +#~ msgid "----" +#~ msgstr "----" + +#~ msgid "Drop" +#~ msgstr "Викинути" + +#~ msgid "could not open: " +#~ msgstr "Не вдалося відкрити:" + +#~ msgid "Can't open file" +#~ msgstr "Не вдалося відкрити файл" + +#~ msgid "Failed to open file" +#~ msgstr "Не вдалося відкрити файл" + +#~ msgid "Promotion" +#~ msgstr "Заміна" + +#~ msgid "Promote to what?" +#~ msgstr "На що замінити?" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "гаразд" + +#~ msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n" +#~ msgstr "AskQuestionProc потребує 4 параметрів, отримано %d\n" + +#~ msgid "enter" +#~ msgstr "увійти" + +#~ msgid "This feature is experimental" +#~ msgstr "Цю можливість ще не перевірено" + +#~ msgid "filtertext" +#~ msgstr "текст фільтрування" + +#~ msgid "apply" +#~ msgstr "застосувати" + +#~ msgid "load" +#~ msgstr "завантажити" + +#~ msgid "prev" +#~ msgstr "попер" + +#~ msgid "First Engine" +#~ msgstr "Перший рушій" + +#~ msgid "Second Engine" +#~ msgstr "Другий рушій" + #~ msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n" #~ msgstr "Анімація ходів: фігура %d перестрибує з %d,%d до %d,%d \n" @@ -3020,9 +3105,6 @@ msgstr "Невідоме значення булевого аргументу %s #~ msgid "minutes for each" #~ msgstr "хвилин для кожного" -#~ msgid "moves" -#~ msgstr "ходів" - #~ msgid " OK " #~ msgstr " Гаразд " diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 5c3d7be..e3404b0 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -9,542 +9,542 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: vi\n" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:739 +#: backend.c:740 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:742 +#: backend.c:743 msgid "second" msgstr "" -#: backend.c:820 +#: backend.c:821 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "" -#: backend.c:916 +#: backend.c:921 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:969 +#: backend.c:977 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "" -#: backend.c:984 +#: backend.c:992 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "" -#: backend.c:1090 +#: backend.c:1098 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1108 +#: backend.c:1116 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "" -#: backend.c:1351 +#: backend.c:1359 msgid "Starting chess program" msgstr "" -#: backend.c:1374 +#: backend.c:1382 msgid "Bad game file" msgstr "" -#: backend.c:1381 +#: backend.c:1389 msgid "Bad position file" msgstr "" -#: backend.c:1395 +#: backend.c:1403 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1464 +#: backend.c:1472 msgid "" "You restarted an already completed tourney\n" "One more cycle will now be added to it\n" "Games commence in 10 sec" msgstr "" -#: backend.c:1471 +#: backend.c:1479 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1478 +#: backend.c:1486 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "" -#: backend.c:1515 +#: backend.c:1523 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "" -#: backend.c:1518 +#: backend.c:1526 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "" -#: backend.c:1574 +#: backend.c:1582 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "" -#: backend.c:1600 +#: backend.c:1608 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "" -#: backend.c:1627 +#: backend.c:1635 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1631 +#: backend.c:1639 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1642 +#: backend.c:1650 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1647 +#: backend.c:1655 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1654 +#: backend.c:1662 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1659 +#: backend.c:1667 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1666 +#: backend.c:1674 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1671 +#: backend.c:1679 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1682 +#: backend.c:1690 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "" -#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310 +#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318 msgid "Error writing to ICS" msgstr "" -#: backend.c:1848 +#: backend.c:1856 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "" -#: backend.c:1851 +#: backend.c:1859 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "" -#: backend.c:2156 +#: backend.c:2164 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2167 +#: backend.c:2175 #, c-format msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" msgstr "" -#: backend.c:2227 xboard.c:7155 +#: backend.c:2235 usystem.c:327 msgid "Error writing to display" msgstr "" -#: backend.c:2976 +#: backend.c:2984 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3499 +#: backend.c:3507 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "" -#: backend.c:3513 +#: backend.c:3521 #, c-format msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" msgstr "" -#: backend.c:3546 +#: backend.c:3554 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "" -#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675 -#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327 -#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343 +#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810 +#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497 +#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513 msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3778 +#: backend.c:3786 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4116 +#: backend.c:4124 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "" -#: backend.c:4118 +#: backend.c:4126 msgid "Error reading from ICS" msgstr "" -#: backend.c:4168 +#: backend.c:4176 #, c-format msgid "Parsing board: %s\n" msgstr "" -#: backend.c:4192 +#: backend.c:4200 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4201 backend.c:9423 +#: backend.c:4209 backend.c:9580 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" -#: backend.c:4296 +#: backend.c:4307 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "" -#: backend.c:4727 backend.c:4749 +#: backend.c:4738 backend.c:4760 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "" -#: backend.c:4979 +#: backend.c:4990 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "" -#: backend.c:5049 +#: backend.c:5060 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:5923 +#: backend.c:5937 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6276 +#: backend.c:6399 msgid "You are playing Black" msgstr "" -#: backend.c:6285 backend.c:6312 +#: backend.c:6408 backend.c:6435 msgid "You are playing White" msgstr "" -#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479 -#: backend.c:13960 +#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605 +#: backend.c:14136 msgid "It is White's turn" msgstr "" -#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500 -#: backend.c:13952 +#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626 +#: backend.c:14128 msgid "It is Black's turn" msgstr "" -#: backend.c:6337 +#: backend.c:6460 msgid "Displayed position is not current" msgstr "" -#: backend.c:6574 +#: backend.c:6700 msgid "Illegal move" msgstr "" -#: backend.c:6634 +#: backend.c:6767 msgid "End of game" msgstr "" -#: backend.c:6637 +#: backend.c:6770 msgid "Incorrect move" msgstr "" -#: backend.c:6929 backend.c:7045 +#: backend.c:7069 backend.c:7189 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7269 +#: backend.c:7413 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:7803 +#: backend.c:7947 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:7920 +#: backend.c:8064 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "" -#: backend.c:8139 +#: backend.c:8283 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960 +#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "" -#: backend.c:8349 +#: backend.c:8493 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "" -#: backend.c:8376 +#: backend.c:8520 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "" -#: backend.c:8397 +#: backend.c:8551 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "" -#: backend.c:8402 +#: backend.c:8556 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8577 +#: backend.c:8731 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "" -#: backend.c:8580 +#: backend.c:8734 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8659 +#: backend.c:8813 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:8957 +#: backend.c:9111 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:8967 +#: backend.c:9121 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:8978 +#: backend.c:9132 msgid "Gap in move list" msgstr "" -#: backend.c:9555 xoptions.c:454 +#: backend.c:9712 dialogs.c:457 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "" -#: backend.c:9671 +#: backend.c:9828 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "" -#: backend.c:9699 +#: backend.c:9856 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "" -#: backend.c:9704 backend.c:13352 +#: backend.c:9861 backend.c:13522 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "" -#: backend.c:9754 +#: backend.c:9911 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:9820 +#: backend.c:9977 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:9834 +#: backend.c:9991 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:9836 +#: backend.c:9993 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:9837 +#: backend.c:9994 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:9851 +#: backend.c:10008 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:9861 +#: backend.c:10018 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10024 +#: backend.c:10189 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:10036 +#: backend.c:10201 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10049 +#: backend.c:10214 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10514 +#: backend.c:10679 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "" -#: backend.c:10957 backend.c:10988 +#: backend.c:11123 backend.c:11154 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:10977 +#: backend.c:11143 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583 +#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:11042 xboard.c:5537 +#: backend.c:11208 menus.c:120 msgid "Cannot build game list" msgstr "" -#: backend.c:11127 +#: backend.c:11293 msgid "No more games in this message" msgstr "" -#: backend.c:11167 +#: backend.c:11333 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "" -#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438 +#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "" -#: backend.c:11585 +#: backend.c:11755 msgid "Game number out of range" msgstr "" -#: backend.c:11596 +#: backend.c:11766 msgid "Can't seek on game file" msgstr "" -#: backend.c:11654 +#: backend.c:11824 msgid "Game not found in file" msgstr "" -#: backend.c:11782 backend.c:12103 +#: backend.c:11952 backend.c:12273 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "" -#: backend.c:11932 +#: backend.c:12102 msgid "No moves in game" msgstr "" -#: backend.c:12003 +#: backend.c:12173 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "" -#: backend.c:12064 backend.c:12075 +#: backend.c:12234 backend.c:12245 msgid "Can't seek on position file" msgstr "" -#: backend.c:12082 backend.c:12094 +#: backend.c:12252 backend.c:12264 msgid "Position not found in file" msgstr "" -#: backend.c:12134 +#: backend.c:12304 msgid "Black to play" msgstr "" -#: backend.c:12137 +#: backend.c:12307 msgid "White to play" msgstr "" -#: backend.c:12224 backend.c:12588 +#: backend.c:12394 backend.c:12758 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:12226 +#: backend.c:12396 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12227 +#: backend.c:12397 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:12590 +#: backend.c:12760 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:12716 +#: backend.c:12886 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12721 +#: backend.c:12891 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12726 +#: backend.c:12896 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12773 +#: backend.c:12943 msgid "You have not made a move yet" msgstr "" -#: backend.c:12794 +#: backend.c:12964 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12799 +#: backend.c:12969 msgid "No unfinished games" msgstr "" -#: backend.c:12805 +#: backend.c:12975 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -554,192 +554,196 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:12820 +#: backend.c:12990 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "" -#: backend.c:12882 +#: backend.c:13052 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "" -#: backend.c:12904 +#: backend.c:13074 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "" -#: backend.c:12908 +#: backend.c:13078 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "" -#: backend.c:12912 +#: backend.c:13082 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "" -#: backend.c:12919 +#: backend.c:13089 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "" -#: backend.c:12925 +#: backend.c:13095 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "" -#: backend.c:12927 +#: backend.c:13097 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "" -#: backend.c:12932 +#: backend.c:13102 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "" -#: backend.c:13088 +#: backend.c:13258 msgid "Edit comment" msgstr "" -#: backend.c:13090 +#: backend.c:13260 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:13184 +#: backend.c:13354 msgid "It is not White's turn" msgstr "" -#: backend.c:13265 +#: backend.c:13435 msgid "It is not Black's turn" msgstr "" -#: backend.c:13372 +#: backend.c:13542 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13400 backend.c:14488 +#: backend.c:13575 backend.c:14666 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:13525 +#: backend.c:13700 msgid "Training mode off" msgstr "" -#: backend.c:13533 +#: backend.c:13708 msgid "Training mode on" msgstr "" -#: backend.c:13536 +#: backend.c:13711 msgid "Already at end of game" msgstr "" -#: backend.c:13616 +#: backend.c:13791 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "" -#: backend.c:13619 +#: backend.c:13794 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "" -#: backend.c:13622 +#: backend.c:13797 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "" -#: backend.c:13698 +#: backend.c:13864 +msgid "Click clock to clear board" +msgstr "" + +#: backend.c:13874 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:13977 +#: backend.c:14153 msgid "That square is occupied" msgstr "" -#: backend.c:14001 backend.c:14027 +#: backend.c:14177 backend.c:14203 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "" -#: backend.c:14063 backend.c:14074 +#: backend.c:14239 backend.c:14250 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "" -#: backend.c:14140 +#: backend.c:14316 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "" -#: backend.c:14470 +#: backend.c:14648 msgid "You are not examining a game" msgstr "" -#: backend.c:14474 +#: backend.c:14652 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "" -#: backend.c:14528 backend.c:14535 +#: backend.c:14706 backend.c:14713 msgid "It is your turn" msgstr "" -#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619 +#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797 msgid "Wait until your turn" msgstr "" -#: backend.c:14598 +#: backend.c:14776 msgid "No hint available" msgstr "" -#: backend.c:15058 +#: backend.c:15236 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:15061 backend.c:15092 +#: backend.c:15239 backend.c:15270 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15088 +#: backend.c:15266 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "" -#: backend.c:15105 +#: backend.c:15283 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15501 +#: backend.c:15683 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:15657 +#: backend.c:15839 msgid "Displayed move is not current" msgstr "" -#: backend.c:15666 +#: backend.c:15848 msgid "Could not parse move" msgstr "" -#: backend.c:15791 backend.c:15813 +#: backend.c:15973 backend.c:15995 msgid "Both flags fell" msgstr "" -#: backend.c:15793 +#: backend.c:15975 msgid "White's flag fell" msgstr "" -#: backend.c:15815 +#: backend.c:15997 msgid "Black's flag fell" msgstr "" -#: backend.c:15946 +#: backend.c:16128 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:16743 +#: backend.c:16925 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "" @@ -755,2155 +759,2166 @@ msgstr "" msgid "Hash keys are different" msgstr "" -#: engineoutput.c:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Engine Output" -msgstr "In Ra Của Các ChÆ°Æ¡ng Trình Cờ Alt+Shift+O" - -#: engineoutput.c:116 -#, c-format -msgid "%s (%d reversible ply)" -msgid_plural "%s (%d reversible plies)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: filebrowser/selfile.c:301 -msgid "Browse" +#: dialogs.c:256 +msgid "Tournament file:" msgstr "" -#: filebrowser/selfile.c:404 -msgid "Filter on extensions:" +#: dialogs.c:257 +msgid "Sync after round" msgstr "" -#: filebrowser/selfile.c:785 -msgid "Pathname:" +#: dialogs.c:258 +msgid " (for concurrent playing of a single" msgstr "" -#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003 -#: xoptions.c:1338 -msgid "OK" -msgstr "Được" - -#: filebrowser/selfile.c:793 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "Bỏ" - -#: filebrowser/selfile.c:837 -msgid "XsraSelFile: can't get current directory" +#: dialogs.c:259 +msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: gamelist.c:375 -#, c-format -msgid "Reading game file (%d)" +#: dialogs.c:260 +msgid " tourney with multiple XBoards)" msgstr "" -#: xboard.c:625 -msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "Ván Mới Ctrl+N" - -#: xboard.c:626 -msgid "New Shuffle Game ..." -msgstr "Tráo Bên..." - -#: xboard.c:627 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" -msgstr "Biến Mới... Alt+Shift+V" - -#: xboard.c:629 -msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "Tải Ván Cờ... Ctrl+O" - -#: xboard.c:630 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "Tải Thế Cờ... Ctrl+Shift+O" - -#: xboard.c:634 -msgid "Next Position Shift+PgDn" +#: dialogs.c:261 +msgid "Tourney participants:" msgstr "" -#: xboard.c:635 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" +#: dialogs.c:262 +msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: xboard.c:638 -msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "LÆ°u Ván Cờ... Ctrl+S" - -#: xboard.c:639 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" -msgstr "LÆ°u Thế Cờ... Ctrl+Shift+S" - -#: xboard.c:641 -msgid "Mail Move" +#: dialogs.c:269 +msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: xboard.c:642 -msgid "Reload CMail Message" +#: dialogs.c:270 +msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: xboard.c:644 -msgid "Quit Ctr+Q" -msgstr "Thoát" - -#: xboard.c:649 -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "Chép Ván Cờ Vào Clipboard Ctrl+C" - -#: xboard.c:650 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" -msgstr "Chép Thế Cờ Vào Clipboard Ctrl+Shift+C" - -#: xboard.c:651 -msgid "Copy Game List" -msgstr "Copy Danh Sách Các Ván Cờ Vào Clipboard" - -#: xboard.c:653 -msgid "Paste Game Ctrl+V" -msgstr "Dán Ván Cờ Từ Clipboard Ctrl+V" - -#: xboard.c:654 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" -msgstr "Dán Thế Cờ Từ Clipboard Ctrl+Shift+V" - -#: xboard.c:656 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Soạn Ván Cờ Ctrl+E" - -#: xboard.c:657 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Soạn Thế Cờ Ctrl+Shift+E" - -#: xboard.c:658 -msgid "Edit Tags" -msgstr "Soạn Các Thẻ..." - -#: xboard.c:659 -msgid "Edit Comment" -msgstr "Soạn Bình Chú..." - -#: xboard.c:660 -#, fuzzy -msgid "Edit Book" -msgstr "Cẩm Nang Khai Cuộc..." - -#: xboard.c:662 -msgid "Revert Home" -msgstr "Ngược Lại Home" - -#: xboard.c:663 -msgid "Annotate" -msgstr "Chú Giải" - -#: xboard.c:664 -msgid "Truncate Game End" -msgstr "Cắt Ngắn Ván Cờ End" - -#: xboard.c:666 -msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "Quay Trở Lại Alt+Left" - -#: xboard.c:667 -msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "Đi Tiếp Alt+Right" - -#: xboard.c:668 -msgid "Back to Start Alt+Home" -msgstr "Quay Lại Đến Đầu Alt+Home" - -#: xboard.c:669 -msgid "Forward to End Alt+End" -msgstr "Đi Tiếp Tới Cuối Alt+End" - -#: xboard.c:674 -msgid "Flip View F2" -msgstr "Lật Ngược Bàn Cờ F2" - -#: xboard.c:676 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "In Ra Của Các ChÆ°Æ¡ng Trình Cờ Alt+Shift+O" - -#: xboard.c:677 -msgid "Move History Alt+Shift+H" -msgstr "Các Nước Đi Alt+Shift+H" - -#: xboard.c:678 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" -msgstr "Đồ Thị Lượng Giá Alt+Shift+E" - -#: xboard.c:679 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "Danh Sách Các Ván Cờ Alt+Shift+G" - -#: xboard.c:680 xoptions.c:1520 -msgid "ICS text menu" +#: dialogs.c:271 +msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "" -#: xboard.c:682 xoptions.c:1610 -msgid "Tags" -msgstr "Các Thẻ" - -#: xboard.c:683 -msgid "Comments" -msgstr "Bình Chú" - -#: xboard.c:684 -msgid "ICS Input Box" +#: dialogs.c:272 +msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: xboard.c:686 -msgid "Board..." -msgstr "Bàn Cờ..." - -#: xboard.c:687 -msgid "Game List Tags..." -msgstr "Các Thẻ của Danh Sách Ván Cờ" - -#: xboard.c:692 -msgid "Machine White Ctrl+W" -msgstr "Máy ChÆ¡i Bên Trắng Ctrl+W" - -#: xboard.c:693 -msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "Máy ChÆ¡i Bên Đen Ctrl+B" - -#: xboard.c:694 -msgid "Two Machines Ctrl+T" -msgstr "Máy ChÆ¡i Cả Hai Bên Ctrl+T" - -#: xboard.c:695 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" -msgstr "Chế Độ Phân Tích Ctrl+A" - -#: xboard.c:696 -#, fuzzy -msgid "Analyze Game Ctrl+G" -msgstr "Phân Tích File Ctrl+F" - -#: xboard.c:697 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "Soạn Ván Cờ Ctrl+E" - -#: xboard.c:698 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "Soạn Thế Cờ Ctrl+Shift+E" - -#: xboard.c:699 -msgid "Training" -msgstr "Đang Dậy Máy" - -#: xboard.c:700 -msgid "ICS Client" -msgstr "Kết Nối ChÆ¡i Với Máy Chủ ICS" - -#: xboard.c:702 -msgid "Machine Match" -msgstr "Trận Đấu Với Máy" - -#: xboard.c:703 -msgid "Pause Pause" -msgstr "Tạm Dừng Pause" - -#: xboard.c:708 -msgid "Accept F3" -msgstr "Chấp Nhận F3" - -#: xboard.c:709 -msgid "Decline F4" -msgstr "Từ Chối F4" - -#: xboard.c:710 -msgid "Rematch F12" -msgstr "ChÆ¡i Ván Nữa F12" - -#: xboard.c:712 -msgid "Call Flag F5" -msgstr "Đặt Cờ F5" - -#: xboard.c:713 -msgid "Draw F6" -msgstr "Hòa F6" - -#: xboard.c:714 -msgid "Adjourn F7" -msgstr " F7" - -#: xboard.c:715 -msgid "Abort F8" -msgstr "Bỏ F8" - -#: xboard.c:716 -msgid "Resign F9" -msgstr "Nhận Thua F9" - -#: xboard.c:718 -msgid "Stop Observing F10" -msgstr "Ngừng Xem" - -#: xboard.c:719 -msgid "Stop Examining F11" -msgstr "Ngừng Thá»­" - -#: xboard.c:720 -msgid "Upload to Examine" -msgstr "Tải Để " - -#: xboard.c:722 -msgid "Adjudicate to White" -msgstr "Phân Xá»­ Trắng Thắng" - -#: xboard.c:723 -msgid "Adjudicate to Black" -msgstr "Phân Xá»­ Đen Thắng" - -#: xboard.c:724 -msgid "Adjudicate Draw" -msgstr "Phân Xá»­ Hòa" - -#: xboard.c:729 -msgid "Load New Engine ..." +#: dialogs.c:273 +msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "" -#: xboard.c:731 -msgid "Engine #1 Settings ..." -msgstr "Đặt Tham Số Cho ChÆ°Æ¡ng Trình ChÆ¡i 1..." - -#: xboard.c:732 -msgid "Engine #2 Settings ..." -msgstr "Đặt Tham Số Cho ChÆ°Æ¡ng Trình ChÆ¡i 2..." - -#: xboard.c:734 -msgid "Hint" -msgstr "Gợi Ý..." - -#: xboard.c:735 -msgid "Book" -msgstr "Cẩm Nang Khai Cuộc..." +#: dialogs.c:274 +msgid "Game File with Opening Lines:" +msgstr "" -#: xboard.c:737 -msgid "Move Now Ctrl+M" -msgstr "Phải Đi Ngay Ctrl+M" +#: dialogs.c:275 +msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +msgstr "" -#: xboard.c:738 -msgid "Retract Move Ctrl+X" -msgstr "Hoãn Nước Đi Vừa Rồi Ctrl+X" +#: dialogs.c:276 +msgid "File with Start Positions:" +msgstr "" -#: xboard.c:745 -msgid "General ..." -msgstr "Chung..." +#: dialogs.c:277 +msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +msgstr "" -#: xboard.c:747 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" -msgstr "Đặt Thời Gian... Alt+Shift+T" +#: dialogs.c:278 +msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" +msgstr "" -#: xboard.c:748 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" -msgstr "ChÆ°Æ¡ng Trình Cờ Chung... Alt+Shift+U" +#: dialogs.c:279 +msgid "Disable own engine books by default" +msgstr "" -#: xboard.c:749 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" -msgstr "Phân Xá»­ Kết Quả... Alt+Shift+J" +#: dialogs.c:280 +msgid "Replace Engine" +msgstr "" -#: xboard.c:750 -msgid "ICS ..." -msgstr "ICS..." +#: dialogs.c:281 +msgid "Upgrade Engine" +msgstr "" -#: xboard.c:751 -msgid "Match ..." +#: dialogs.c:282 +msgid "Clone Tourney" msgstr "" -#: xboard.c:752 -msgid "Load Game ..." -msgstr "Tải Ván Cờ... Alt+Shift+L" +#: dialogs.c:312 +msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" +msgstr "" -#: xboard.c:753 -msgid "Save Game ..." -msgstr "LÆ°u Ván Cờ... Alt+Shift+S" +#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244 +msgid "# no engines are installed" +msgstr "" -#: xboard.c:755 -msgid "Game List ..." -msgstr "Danh Sách Ván Cờ" +#: dialogs.c:340 +msgid "Match Options" +msgstr "" -#: xboard.c:756 -msgid "Sounds ..." -msgstr "Âm Thanh" +#: dialogs.c:359 +msgid "Absolute Analysis Scores" +msgstr "" -#: xboard.c:759 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "Luôn Là Hoàng Hậu Ctrl+Shift+Q" +#: dialogs.c:360 +msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" +msgstr "" -#: xboard.c:760 xoptions.c:419 +#: dialogs.c:361 menus.c:786 msgid "Animate Dragging" msgstr "" -#: xboard.c:761 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +#: dialogs.c:362 +msgid "Animate Moving" msgstr "" -#: xboard.c:762 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +#: dialogs.c:363 +msgid "Auto Flag" msgstr "Tá»± Động Đặt Cờ" -#: xboard.c:763 xoptions.c:422 +#: dialogs.c:364 menus.c:789 msgid "Auto Flip View" msgstr "Tá»± Động Xoay Bàn Cờ" -#: xboard.c:764 xoptions.c:423 +#: dialogs.c:365 menus.c:790 msgid "Blindfold" msgstr "Mù Quáng" -#: xboard.c:765 -msgid "Flash Moves" +#: dialogs.c:366 +msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: xboard.c:767 -msgid "Highlight Dragging" -msgstr "Đánh Dấu Khi Đang Kéo Quân Cờ" +#: dialogs.c:367 +msgid "Hide Thinking from Human" +msgstr "" -#: xboard.c:769 xoptions.c:426 +#: dialogs.c:368 menus.c:795 msgid "Highlight Last Move" msgstr "Đánh Dấu Nước Cuối" -#: xboard.c:770 -msgid "Highlight With Arrow" +#: dialogs.c:369 +msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Đánh Dấu Với MÅ©i Tên" -#: xboard.c:771 xoptions.c:428 +#: dialogs.c:370 menus.c:797 msgid "Move Sound" msgstr "" -#: xboard.c:773 xoptions.c:429 +#: dialogs.c:371 menus.c:799 msgid "One-Click Moving" msgstr "Đi Quân Với Chỉ Một Bấm" -#: xboard.c:774 -msgid "Periodic Updates" -msgstr "Cập Nhật Theo Chu Kỳ" +#: dialogs.c:372 +msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" +msgstr "" -#: xboard.c:775 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" -msgstr "Tiếp Tục Tính Trước" +#: dialogs.c:373 dialogs.c:510 +msgid "Ponder Next Move" +msgstr "" -#: xboard.c:776 -msgid "Popup Exit Message" +#: dialogs.c:374 +msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Bật Cá»­a Sổ Thoát ChÆ°Æ¡ng trình" -#: xboard.c:777 xoptions.c:433 +#: dialogs.c:375 menus.c:803 msgid "Popup Move Errors" msgstr "Bật Cá»­a Sổ Lỗi Nước Đi" -#: xboard.c:779 -msgid "Show Coords" -msgstr "Hiện Tọa Độ" - -#: xboard.c:780 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "Ẩn Suy NghÄ©" - -#: xboard.c:781 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ" - -#: xboard.c:784 -msgid "Save Settings Now" -msgstr "LÆ°u Các Tham Số Ngay" +#: dialogs.c:376 +msgid "Scores in Move List" +msgstr "" -#: xboard.c:785 -msgid "Save Settings on Exit" -msgstr "LÆ°u Các Tham Số Khi Kết Thúc" +#: dialogs.c:377 +msgid "Show Coordinates" +msgstr "Hiện Tọa Độ" -#: xboard.c:790 -msgid "Info XBoard" +#: dialogs.c:378 +msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: xboard.c:791 -msgid "Man XBoard F1" +#: dialogs.c:379 +msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: xboard.c:793 -msgid "XBoard Home Page" -msgstr "" +#: dialogs.c:380 +msgid "Test Legality" +msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ" -#: xboard.c:794 -msgid "On-line User Guide" +#: dialogs.c:381 +msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: xboard.c:795 -msgid "Development News" +#: dialogs.c:382 +msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: xboard.c:796 -msgid "e-Mail Bug Report" +#: dialogs.c:383 +msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: xboard.c:798 xboard.c:6725 -msgid "About XBoard" -msgstr "Thông Tin Về XBoard" +#: dialogs.c:384 +msgid "Animation Speed (high = slow):" +msgstr "" -#: xboard.c:803 -msgid "File" +#: dialogs.c:385 +msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "" -#: xboard.c:804 -msgid "Edit" -msgstr "Soạn" +#: dialogs.c:394 +msgid "General Options" +msgstr "Các Lá»±a Chọn Chung" -#: xboard.c:805 -msgid "View" +#: dialogs.c:405 +msgid "normal" msgstr "" -#: xboard.c:806 -msgid "Mode" +#: dialogs.c:406 +msgid "fairy" msgstr "" -#: xboard.c:807 -msgid "Action" +#: dialogs.c:407 +msgid "FRC" msgstr "" -#: xboard.c:808 -msgid "Engine" +#: dialogs.c:408 +msgid "Seirawan" msgstr "" -#: xboard.c:809 -msgid "Options" +#: dialogs.c:409 +msgid "wild castle" msgstr "" -#: xboard.c:810 -msgid "Help" -msgstr "Hướng Dẫn" - -#: xboard.c:826 xboard.c:7435 -msgid "White" -msgstr "Trắng" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 -msgid "Pawn" -msgstr "Tốt" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241 -msgid "Knight" -msgstr "Mã" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240 -msgid "Bishop" -msgstr "Tượng" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239 -msgid "Rook" -msgstr "Xe" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238 -msgid "Queen" -msgstr "Hoàng Hậu" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246 -msgid "King" -msgstr "Vua" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 -msgid "Elephant" -msgstr "Tượng" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 -msgid "Cannon" -msgstr "Pháo" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251 -msgid "Archbishop" -msgstr "SÄ©" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252 -msgid "Chancellor" -msgstr "Xe" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256 -msgid "Promote" -msgstr "Phong Cấp" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 -msgid "Demote" +#: dialogs.c:410 +msgid "Superchess" msgstr "" -#: xboard.c:829 xboard.c:833 -msgid "Empty square" -msgstr "Ô Trống" - -#: xboard.c:829 xboard.c:833 -msgid "Clear board" -msgstr "Xóa Bàn Cờ" - -#: xboard.c:830 xboard.c:7449 -msgid "Black" -msgstr "Đen" - -#: xboard.c:1222 -#, c-format -msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" +#: dialogs.c:411 +msgid "no castle" msgstr "" -#: xboard.c:1243 -#, c-format -msgid "Available `%s' sizes:\n" +#: dialogs.c:412 +msgid "crazyhouse" msgstr "" -#: xboard.c:1276 -#, c-format -msgid "Error: No `%s' files!\n" +#: dialogs.c:413 +msgid "knightmate" msgstr "" -#: xboard.c:1289 -#, c-format -msgid "" -"Warning: No DIR structure found on this system --\n" -" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" -" Please report this error to %s.\n" -" Include system type & operating system in message.\n" +#: dialogs.c:414 +msgid "bughouse" msgstr "" -#: xboard.c:1348 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized color %s\n" +#: dialogs.c:415 +msgid "berolina" msgstr "" -#: xboard.c:1356 -#, c-format -msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" +#: dialogs.c:416 +msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: xboard.c:1744 xboard.c:2506 -#, c-format -msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" +#: dialogs.c:417 +msgid "cylinder" msgstr "" -#: xboard.c:1862 -#, c-format -msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" +#: dialogs.c:418 +msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: xboard.c:2038 -#, c-format -msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " +#: dialogs.c:419 +msgid "shatranj" msgstr "" -#: xboard.c:2047 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s'\n" +#: dialogs.c:420 +msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: xboard.c:2062 -msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" +#: dialogs.c:421 +msgid "makruk" msgstr "" -#: xboard.c:2085 -#, c-format -msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" +#: dialogs.c:422 +msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: xboard.c:2122 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" +#: dialogs.c:423 +msgid "atomic" msgstr "" -#: xboard.c:2147 -#, c-format -msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" +#: dialogs.c:424 +msgid "falcon (10x8)" msgstr "" -#: xboard.c:2152 -#, c-format -msgid "" -"XBoard square size (hint): %d\n" -"%s fulldir:%s:\n" +#: dialogs.c:425 +msgid "two kings" msgstr "" -#: xboard.c:2158 -#, c-format -msgid "Closest %s size: %d\n" +#: dialogs.c:426 +msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: xboard.c:2236 -#, c-format -msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" +#: dialogs.c:427 +msgid "3-checks" msgstr "" -#: xboard.c:2252 -#, c-format -msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" +#: dialogs.c:428 +msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: xboard.c:2471 xboard.c:2481 -#, c-format -msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" +#: dialogs.c:429 +msgid "suicide" msgstr "" -#: xboard.c:3231 -#, c-format -msgid "Unable to create font set for %s.\n" +#: dialogs.c:430 +msgid "janus (10x8)" msgstr "" -#: xboard.c:3254 -#, c-format -msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" +#: dialogs.c:431 +msgid "give-away" msgstr "" -#: xboard.c:3296 -#, c-format -msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" +#: dialogs.c:432 +msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: xboard.c:3447 -#, c-format -msgid "%s: error loading XIM!\n" +#: dialogs.c:433 +msgid "losers" msgstr "" -#: xboard.c:3545 -msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" +#: dialogs.c:434 +msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: xboard.c:3549 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XIMs...\n" +#: dialogs.c:435 +msgid "Spartan" msgstr "" -#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747 -#: xboard.c:3758 -#, c-format -msgid "(File:%s:) " +#: dialogs.c:436 +msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: xboard.c:3582 xboard.c:3740 -#, c-format -msgid "light square " +#: dialogs.c:437 +msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: xboard.c:3590 xboard.c:3754 -#, c-format -msgid "dark square " +#: dialogs.c:438 +msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: xboard.c:3601 xboard.c:3767 -#, c-format -msgid "Done.\n" +#: dialogs.c:439 +msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: xboard.c:3665 -msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" +#: dialogs.c:441 +msgid "" +"WARNING: variants with un-orthodox\n" +"pieces only have built-in bitmaps\n" +"for -boardSize middling, bulky and\n" +"petite, and substitute king or amazon\n" +"for missing bitmaps. (See manual.)" msgstr "" -#: xboard.c:3675 +#: dialogs.c:462 #, c-format -msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" +msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "" -#: xboard.c:3685 +#: dialogs.c:485 #, c-format -msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" +msgid "" +"All variants not supported by first engine\n" +"(currently %s) are disabled" msgstr "" -#: xboard.c:3698 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XPMs...\n" +#: dialogs.c:486 +msgid "New Variant" msgstr "" -#: xboard.c:3721 -#, c-format -msgid "(Replace by File:%s:) " +#: dialogs.c:511 +msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "" -#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" +#: dialogs.c:512 +msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: xboard.c:3850 -#, c-format -msgid "Can't open bitmap file %s" +#: dialogs.c:513 +msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "" -#: xboard.c:3853 -#, c-format -msgid "Invalid bitmap in file %s" +#: dialogs.c:514 +msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "" -#: xboard.c:3856 -#, c-format -msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" +#: dialogs.c:515 +msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "" -#: xboard.c:3860 -#, c-format -msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" +#: dialogs.c:516 +msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: xboard.c:3864 -#, c-format -msgid "%s: %s...using built-in\n" +#: dialogs.c:517 +msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: xboard.c:3868 -#, c-format -msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" +#: dialogs.c:518 +msgid "Book Depth (moves):" msgstr "" -#: xboard.c:3936 -msgid "----" +#: dialogs.c:519 +msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "" -#: xboard.c:4109 -msgid "Drop" -msgstr "Đứt" +#: dialogs.c:520 +msgid "Engine #1 Has Own Book" +msgstr "" -#: xboard.c:5121 -msgid "could not open: " +#: dialogs.c:521 +msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749 -#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342 -msgid "cancel" -msgstr "Bỏ" +#: dialogs.c:530 +msgid "Common Engine Settings" +msgstr "" -#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863 -msgid "Error" +#: dialogs.c:536 +msgid "Detect all Mates" msgstr "" -#: xboard.c:5181 -msgid "Can't open file" +#: dialogs.c:537 +msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "" -#: xboard.c:5186 -msgid "Failed to open file" +#: dialogs.c:538 +msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "" -#: xboard.c:5217 -msgid "Promotion" -msgstr "Phong cấp" +#: dialogs.c:539 +msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" +msgstr "" -#: xboard.c:5226 -msgid "Promote to what?" +#: dialogs.c:540 +msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: xboard.c:5233 -msgid "Warlord" +#: dialogs.c:541 +msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: xboard.c:5234 -msgid "General" -msgstr "Chung..." +#: dialogs.c:542 +msgid "Draw after N Moves Total:" +msgstr "" -#: xboard.c:5235 -msgid "Lieutenant" +#: dialogs.c:543 +msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "" -#: xboard.c:5236 -msgid "Captain" +#: dialogs.c:544 +msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "" -#: xboard.c:5257 -msgid "Defer" +#: dialogs.c:545 +msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "" -#: xboard.c:5362 -msgid "ok" -msgstr "Được" +#: dialogs.c:552 +#, fuzzy +msgid "Adjudicate non-ICS Games" +msgstr "Phân Xá»­ Trắng Thắng" -#: xboard.c:5555 -msgid "Load game file name?" +#: dialogs.c:565 +msgid "Auto-Kibitz" msgstr "" -#: xboard.c:5600 -msgid "Load position file name?" +#: dialogs.c:566 +msgid "Auto-Comment" msgstr "" -#: xboard.c:5606 -msgid "Save game file name?" +#: dialogs.c:567 +msgid "Auto-Observe" msgstr "" -#: xboard.c:5615 -msgid "Save position file name?" -msgstr "" +#: dialogs.c:568 +msgid "Auto-Raise Board" +msgstr "Tá»± Động Hiện Bàn Cờ" -#: xboard.c:5854 -msgid "Can't open temp file" +#: dialogs.c:569 +msgid "Background Observe while Playing" msgstr "" -#: xboard.c:5926 -#, c-format -msgid "You are not observing a game" +#: dialogs.c:570 +msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "" -#: xboard.c:5931 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" +#: dialogs.c:571 +msgid "Get Move List" msgstr "" -#: xboard.c:5945 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" +#: dialogs.c:572 +msgid "Quiet Play" msgstr "" -#: xboard.c:6709 -msgid " (with Zippy code)" +#: dialogs.c:573 +msgid "Seek Graph" msgstr "" -#: xboard.c:6714 -#, c-format -msgid "" -"%s%s\n" -"\n" -"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" -"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" -"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" -"\n" -"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " -"information.\n" -"\n" -"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" -"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" -"whats_new.html\n" -"\n" -"Report bugs via email at: \n" -"\n" +#: dialogs.c:574 +msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "" -#: xboard.c:6885 -msgid "Fatal Error" +#: dialogs.c:575 +msgid "Premove" msgstr "" -#: xboard.c:6885 -msgid "Exiting" +#: dialogs.c:576 +msgid "Premove for White" msgstr "" -#: xboard.c:6895 -msgid "Information" +#: dialogs.c:577 +msgid "First White Move:" msgstr "" -#: xboard.c:6902 -msgid "Note" +#: dialogs.c:578 +msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: xboard.c:6947 -#, c-format -msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n" +#: dialogs.c:579 +msgid "First Black Move:" msgstr "" -#: xboard.c:6978 -msgid "Error writing to chess program" +#: dialogs.c:581 +msgid "Alarm" msgstr "" -#: xboard.c:7028 -msgid "enter" +#: dialogs.c:582 +msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: xboard.c:7229 -#, c-format -msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" +#: dialogs.c:584 +msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: xboard.c:7603 -msgid "Socket support is not configured in" +#: dialogs.c:585 +msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:7692 -msgid "internal rcmd not implemented for Unix" +#: dialogs.c:586 +msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xengineoutput.c:146 -#, c-format -msgid "Error %d loading icon image\n" +#: dialogs.c:587 +msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: xengineoutput.c:356 -msgid "NPS" +#: dialogs.c:588 +msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: xengineoutput.c:534 -msgid "Engine output" +#: dialogs.c:589 +msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: xengineoutput.c:534 -msgid "This feature is experimental" +#: dialogs.c:590 +msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: xevalgraph.c:95 -msgid "Evaluation graph" +#: dialogs.c:591 +msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: xgamelist.c:114 -msgid "no games matched your request" +#: dialogs.c:592 +msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416 -msgid "thresholds" +#: dialogs.c:593 +msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450 -#, fuzzy -msgid "find position" -msgstr "Âm thanh" +#: dialogs.c:600 +msgid "ICS Options" +msgstr "" -#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428 -msgid "next" +#: dialogs.c:605 +msgid "Exact position match" msgstr "" -#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412 -msgid "close" +#: dialogs.c:605 +msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: xgamelist.c:237 -msgid "Filter:" -msgstr "Lọc" +#: dialogs.c:605 +msgid "Same material with exactly same Pawn chain" +msgstr "" -#: xgamelist.c:255 -msgid "filtertext" +#: dialogs.c:606 +msgid "Same material" msgstr "" -#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442 -msgid "apply" +#: dialogs.c:606 +msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: xgamelist.c:357 -#, c-format -msgid "Scanning through games (%d)" +#: dialogs.c:606 +msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: xgamelist.c:381 -msgid "previous page" +#: dialogs.c:618 +msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: xgamelist.c:384 -msgid "next page" +#: dialogs.c:619 +msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: xgamelist.c:392 -#, c-format -msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" +#: dialogs.c:620 +msgid "" +"Auto-Play speed of loaded games\n" +"(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: xgamelist.c:422 -msgid "load" +#: dialogs.c:621 +msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: xgamelist.c:425 -msgid "No game selected" +#: dialogs.c:622 +msgid "" +"\n" +"options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: xgamelist.c:431 -msgid "Can't go forward any further" +#: dialogs.c:624 +msgid "" +"\n" +"Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: xgamelist.c:435 -msgid "prev" +#: dialogs.c:625 +msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: xgamelist.c:529 -msgid "There is no game list" +#: dialogs.c:626 +msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: xgamelist.c:659 -msgid "Game list not loaded or empty" +#: dialogs.c:627 +msgid "No games before year:" msgstr "" -#: xgamelist.c:757 -msgid "No tag selected" +#: dialogs.c:628 +msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846 -msgid "down" +#: dialogs.c:629 +msgid "Search mode:" msgstr "" -#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835 -msgid "up" +#: dialogs.c:630 +msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824 -msgid "factory" +#: dialogs.c:631 +msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: xgamelist.c:797 -#, fuzzy -msgid "Game-list options" +#: dialogs.c:639 +msgid "Load Game Options" msgstr "Các Lá»±a Chọn Tải Ván Cờ" -#: xhistory.c:153 -msgid "Move list" +#: dialogs.c:651 +msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138 -msgid "browse" +#: dialogs.c:652 +msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: xoptions.c:314 -msgid "First Engine" +#: dialogs.c:653 +msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: xoptions.c:314 -msgid "Second Engine" +#: dialogs.c:654 +msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: xoptions.c:380 -msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" +#: dialogs.c:655 +msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: xoptions.c:384 -msgid "Tournament file:" +#: dialogs.c:656 +msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: xoptions.c:385 -msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single" +#: dialogs.c:657 +msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: xoptions.c:386 -msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)" +#: dialogs.c:658 +msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: xoptions.c:387 -msgid "Tourney participants:" -msgstr "" +#: dialogs.c:665 +msgid "Save Game Options" +msgstr "Các Lá»±a Chọn LÆ°u Ván Cờ" -#: xoptions.c:389 -msgid "Select Engine:" -msgstr "" +#: dialogs.c:674 +msgid "No Sound" +msgstr "Không âm thanh" -#: xoptions.c:390 -msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" -msgstr "" +#: dialogs.c:675 +msgid "Default Beep" +msgstr "Tiếng tút ngầm định" -#: xoptions.c:391 -msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" +#: dialogs.c:676 +msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: xoptions.c:392 -msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" +#: dialogs.c:677 +msgid "Car Horn" msgstr "" -#: xoptions.c:393 -msgid "Pause between Match Games (msec):" +#: dialogs.c:678 +msgid "Cymbal" msgstr "" -#: xoptions.c:394 -msgid "Save Tourney Games on:" +#: dialogs.c:679 +msgid "Ding" msgstr "" -#: xoptions.c:395 -msgid "Game File with Opening Lines:" +#: dialogs.c:680 +msgid "Gong" msgstr "" -#: xoptions.c:396 -msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +#: dialogs.c:681 +msgid "Laser" msgstr "" -#: xoptions.c:397 -msgid "File with Start Positions:" +#: dialogs.c:682 +msgid "Penalty" msgstr "" -#: xoptions.c:398 -msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +#: dialogs.c:683 +msgid "Phone" msgstr "" -#: xoptions.c:399 -msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" +#: dialogs.c:684 +msgid "Pop" msgstr "" -#: xoptions.c:400 -msgid "Disable own engine books by default" +#: dialogs.c:685 +msgid "Slap" msgstr "" -#: xoptions.c:401 -msgid "Replace Engine" +#: dialogs.c:686 +msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: xoptions.c:402 -msgid "Upgrade Engine" +#: dialogs.c:688 +msgid "User File" msgstr "" -#: xoptions.c:403 -msgid "Clone Tourney" +#: dialogs.c:710 +msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: xoptions.c:417 -msgid "Absolute Analysis Scores" +#: dialogs.c:711 +msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:418 -msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" +#: dialogs.c:712 +msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: xoptions.c:420 -msgid "Animate Moving" +#: dialogs.c:713 +msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: xoptions.c:421 -msgid "Auto Flag" -msgstr "Tá»± Động Đặt Cờ" +#: dialogs.c:714 +msgid "Play" +msgstr "ChÆ¡i" -#: xoptions.c:424 -msgid "Drop Menu" +#: dialogs.c:715 +msgid "Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:425 -msgid "Hide Thinking from Human" +#: dialogs.c:716 +msgid "Win:" msgstr "" -#: xoptions.c:427 -msgid "Highlight with Arrow" -msgstr "Đánh Dấu Với MÅ©i Tên" - -#: xoptions.c:430 -msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" +#: dialogs.c:717 +msgid "Lose:" msgstr "" -#: xoptions.c:431 xoptions.c:541 -msgid "Ponder Next Move" +#: dialogs.c:718 +msgid "Draw:" msgstr "" -#: xoptions.c:432 -msgid "Popup Exit Messages" -msgstr "Bật Cá»­a Sổ Thoát ChÆ°Æ¡ng trình" - -#: xoptions.c:434 -msgid "Scores in Move List" +#: dialogs.c:719 +msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: xoptions.c:435 -msgid "Show Coordinates" -msgstr "Hiện Tọa Độ" - -#: xoptions.c:436 -msgid "Show Target Squares" +#: dialogs.c:720 +msgid "Alarm:" msgstr "" -#: xoptions.c:437 -msgid "Sticky Windows" +#: dialogs.c:721 +msgid "Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:438 -msgid "Test Legality" -msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ" - -#: xoptions.c:439 -msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" +#: dialogs.c:722 +msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:440 -msgid "Flash Rate (high = fast):" +#: dialogs.c:723 +msgid "Channel:" msgstr "" -#: xoptions.c:441 -msgid "Animation Speed (high = slow):" +#: dialogs.c:724 +msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: xoptions.c:442 -msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" +#: dialogs.c:725 +msgid "Tell:" msgstr "" -#: xoptions.c:459 -#, c-format -msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" +#: dialogs.c:726 +msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: xoptions.c:480 -msgid "normal" +#: dialogs.c:727 +msgid "Challenge:" msgstr "" -#: xoptions.c:481 -msgid "fairy" +#: dialogs.c:728 +msgid "Request:" msgstr "" -#: xoptions.c:482 -msgid "FRC" +#: dialogs.c:729 +msgid "Seek:" msgstr "" -#: xoptions.c:483 -msgid "Seirawan" -msgstr "" +#: dialogs.c:745 +msgid "Sound Options" +msgstr "Âm thanh" -#: xoptions.c:484 -msgid "wild castle" +#: dialogs.c:765 +msgid "White Piece Color:" msgstr "" -#: xoptions.c:485 -msgid "Superchess" +#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red +#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 +#: dialogs.c:801 +msgid "R" msgstr "" -#: xoptions.c:486 -msgid "no castle" +#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green +#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 +#: dialogs.c:802 +msgid "G" msgstr "" -#: xoptions.c:487 -msgid "crazyhouse" +#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue +#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 +#: dialogs.c:803 +msgid "B" msgstr "" -#: xoptions.c:488 -msgid "knightmate" +#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker +#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 +#: dialogs.c:804 +msgid "D" msgstr "" -#: xoptions.c:489 -msgid "bughouse" +#: dialogs.c:775 +msgid "Black Piece Color:" msgstr "" -#: xoptions.c:490 -msgid "berolina" +#: dialogs.c:781 +msgid "Light Square Color:" msgstr "" -#: xoptions.c:491 -msgid "shogi (9x9)" +#: dialogs.c:787 +msgid "Dark Square Color:" msgstr "" -#: xoptions.c:492 -msgid "cylinder" +#: dialogs.c:793 +msgid "Highlight Color:" msgstr "" -#: xoptions.c:493 -msgid "xiangqi (9x10)" +#: dialogs.c:799 +msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "" -#: xoptions.c:494 -msgid "shatranj" +#: dialogs.c:805 +msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: xoptions.c:495 -msgid "courier (12x8)" +#: dialogs.c:807 +msgid "Mono Mode" msgstr "" -#: xoptions.c:496 -msgid "makruk" +#: dialogs.c:808 +msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: xoptions.c:497 -msgid "Great Shatranj (10x8)" +#: dialogs.c:809 +msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: xoptions.c:498 -msgid "atomic" +#: dialogs.c:810 +msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:499 -msgid "falcon (10x8)" +#: dialogs.c:811 +msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:500 -msgid "two kings" +#: dialogs.c:812 +msgid "Directory with Bitmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:501 -msgid "Capablanca (10x8)" +#: dialogs.c:813 +msgid "Directory with Pixmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:502 -msgid "3-checks" +#: dialogs.c:862 +msgid "Board Options" msgstr "" -#: xoptions.c:503 -msgid "Gothic (10x8)" +#: dialogs.c:914 menus.c:706 +msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: xoptions.c:504 -msgid "suicide" +#: dialogs.c:933 +msgid "clear" msgstr "" -#: xoptions.c:505 -msgid "janus (10x8)" +#: dialogs.c:934 dialogs.c:991 +msgid "save changes" msgstr "" -#: xoptions.c:506 -msgid "give-away" +#: dialogs.c:1006 +#, fuzzy +msgid "Edit book" +msgstr "Soạn" + +#: dialogs.c:1006 menus.c:708 +msgid "Tags" +msgstr "Các Thẻ" + +#: dialogs.c:1121 +msgid "ICS input box" msgstr "" -#: xoptions.c:507 -msgid "CRC (10x8)" +#: dialogs.c:1152 +msgid "Type a move" msgstr "" -#: xoptions.c:508 -msgid "losers" +#: dialogs.c:1177 +msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: xoptions.c:509 -msgid "grand (10x10)" +#: dialogs.c:1202 +msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: xoptions.c:510 -msgid "Spartan" +#: dialogs.c:1205 +msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: xoptions.c:511 -msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" +#: dialogs.c:1206 +msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: xoptions.c:512 -msgid "Number of Board Ranks:" +#: dialogs.c:1207 +msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: xoptions.c:513 -msgid "Number of Board Files:" +#: dialogs.c:1208 +msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:514 -msgid "Holdings Size:" +#: dialogs.c:1209 +msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: xoptions.c:516 -msgid "" -"WARNING: variants with un-orthodox\n" -"pieces only have built-in bitmaps\n" -"for -boardSize middling, bulky and\n" -"petite, and substitute king or amazon\n" -"for missing bitmaps. (See manual.)" +#: dialogs.c:1210 +msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: xoptions.c:542 -msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" +#: dialogs.c:1211 +msgid "UCI" msgstr "" -#: xoptions.c:543 -msgid "Polygot Directory:" +#: dialogs.c:1212 +msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: xoptions.c:544 -msgid "Hash-Table Size (MB):" +#: dialogs.c:1213 +msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: xoptions.c:545 -msgid "Nalimov EGTB Path:" +#: dialogs.c:1214 +msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: xoptions.c:546 -msgid "EGTB Cache Size (MB):" +#: dialogs.c:1215 +msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: xoptions.c:547 -msgid "Use GUI Book" +#: dialogs.c:1265 +msgid "Load first engine" msgstr "" -#: xoptions.c:548 -msgid "Opening-Book Filename:" +#: dialogs.c:1271 +msgid "Load second engine" msgstr "" -#: xoptions.c:549 -msgid "Book Depth (moves):" +#: dialogs.c:1294 +msgid "shuffle" msgstr "" -#: xoptions.c:550 -msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" +#: dialogs.c:1295 +msgid "Start-position number:" msgstr "" -#: xoptions.c:551 -msgid "Engine #1 Has Own Book" +#: dialogs.c:1296 +msgid "randomize" msgstr "" -#: xoptions.c:552 -msgid "Engine #2 Has Own Book " +#: dialogs.c:1297 +msgid "pick fixed" msgstr "" -#: xoptions.c:557 -msgid "Detect all Mates" +#: dialogs.c:1314 +msgid "New Shuffle Game" +msgstr "Tráo Bên..." + +#: dialogs.c:1338 +msgid "classical" msgstr "" -#: xoptions.c:558 -msgid "Verify Engine Result Claims" +#: dialogs.c:1339 +msgid "incremental" msgstr "" -#: xoptions.c:559 -msgid "Draw if Insufficient Mating Material" +#: dialogs.c:1340 +msgid "fixed max" msgstr "" -#: xoptions.c:560 -msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" +#: dialogs.c:1341 +msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: xoptions.c:561 -msgid "N-Move Rule:" +#: dialogs.c:1342 +msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: xoptions.c:562 -msgid "N-fold Repeats:" +#: dialogs.c:1343 +msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: xoptions.c:563 -msgid "Draw after N Moves Total:" +#: dialogs.c:1344 +#, fuzzy +msgid "Time-Odds factors:" +msgstr "Hệ số thời gian lẻ" + +#: dialogs.c:1345 +msgid "Engine #1" msgstr "" -#: xoptions.c:564 -msgid "Win / Loss Threshold:" +#: dialogs.c:1346 +msgid "Engine #2 / Human" msgstr "" -#: xoptions.c:565 -msgid "Negate Score of Engine #1" +#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395 +msgid "Unused" msgstr "" -#: xoptions.c:566 -msgid "Negate Score of Engine #2" +#: dialogs.c:1407 +msgid "Time Control" msgstr "" -#: xoptions.c:578 -msgid "Auto-Kibitz" +#: dialogs.c:1435 +msgid "Error writing to chess program" msgstr "" -#: xoptions.c:579 -msgid "Auto-Comment" +#: dialogs.c:1500 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "Bỏ" + +#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "King" +msgstr "Vua" + +#: dialogs.c:1508 +msgid "Captain" msgstr "" -#: xoptions.c:580 -msgid "Auto-Observe" +#: dialogs.c:1509 +msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: xoptions.c:581 -msgid "Auto-Raise Board" -msgstr "Tá»± Động Hiện Bàn Cờ" +#: dialogs.c:1510 +msgid "General" +msgstr "Chung..." -#: xoptions.c:582 -msgid "Background Observe while Playing" +#: dialogs.c:1511 +msgid "Warlord" msgstr "" -#: xoptions.c:583 -msgid "Dual Board for Background-Observed Game" +#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Knight" +msgstr "Mã" + +#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Bishop" +msgstr "Tượng" + +#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Rook" +msgstr "Xe" + +#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Archbishop" +msgstr "SÄ©" + +#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Chancellor" +msgstr "Xe" + +#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821 +msgid "Queen" +msgstr "Hoàng Hậu" + +#: dialogs.c:1526 +msgid "Defer" msgstr "" -#: xoptions.c:584 -msgid "Get Move List" +#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Promote" +msgstr "Phong Cấp" + +#: dialogs.c:1576 +msgid "factory" msgstr "" -#: xoptions.c:585 -msgid "Quiet Play" +#: dialogs.c:1577 +msgid "up" msgstr "" -#: xoptions.c:586 -msgid "Seek Graph" +#: dialogs.c:1578 +msgid "down" msgstr "" -#: xoptions.c:587 -msgid "Auto-Refresh Seek Graph" +#: dialogs.c:1596 +msgid "No tag selected" msgstr "" -#: xoptions.c:588 -msgid "Premove" +#: dialogs.c:1625 +#, fuzzy +msgid "Game-list options" +msgstr "Các Lá»±a Chọn Tải Ván Cờ" + +#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715 +msgid "Error" msgstr "" -#: xoptions.c:589 -msgid "Premove for White" +#: dialogs.c:1737 +msgid "Fatal Error" msgstr "" -#: xoptions.c:590 -msgid "First White Move:" +#: dialogs.c:1737 +msgid "Exiting" msgstr "" -#: xoptions.c:591 -msgid "Premove for Black" +#: dialogs.c:1747 +msgid "Information" msgstr "" -#: xoptions.c:592 -msgid "First Black Move:" +#: dialogs.c:1754 +msgid "Note" msgstr "" -#: xoptions.c:594 -msgid "Alarm" +#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998 +msgid "White" +msgstr "Trắng" + +#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Pawn" +msgstr "Tốt" + +#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "Elephant" +msgstr "Tượng" + +#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "Cannon" +msgstr "Pháo" + +#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Demote" msgstr "" -#: xoptions.c:595 -msgid "Alarm Time (msec):" +#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805 +msgid "Empty square" +msgstr "Ô Trống" + +#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805 +msgid "Clear board" +msgstr "Xóa Bàn Cờ" + +#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010 +msgid "Black" +msgstr "Đen" + +#: dialogs.c:1854 menus.c:863 +msgid "File" msgstr "" -#: xoptions.c:597 -msgid "Colorize Messages" +#: dialogs.c:1855 menus.c:864 +msgid "Edit" +msgstr "Soạn" + +#: dialogs.c:1856 menus.c:865 +msgid "View" msgstr "" -#: xoptions.c:598 -msgid "Shout Text Colors:" +#: dialogs.c:1857 menus.c:866 +msgid "Mode" msgstr "" -#: xoptions.c:599 -msgid "S-Shout Text Colors:" +#: dialogs.c:1858 menus.c:867 +msgid "Action" msgstr "" -#: xoptions.c:600 -msgid "Channel #1 Text Colors:" +#: dialogs.c:1859 menus.c:868 +msgid "Engine" msgstr "" -#: xoptions.c:601 -msgid "Other Channel Text Colors:" +#: dialogs.c:1860 menus.c:869 +msgid "Options" msgstr "" -#: xoptions.c:602 -msgid "Kibitz Text Colors:" +#: dialogs.c:1861 menus.c:870 +msgid "Help" +msgstr "Hướng Dẫn" + +#: dialogs.c:1869 +msgid "<<" msgstr "" -#: xoptions.c:603 -msgid "Tell Text Colors:" +#: dialogs.c:1870 +msgid "<" msgstr "" -#: xoptions.c:604 -msgid "Challenge Text Colors:" +#: dialogs.c:1872 +msgid ">" msgstr "" -#: xoptions.c:605 -msgid "Request Text Colors:" +#: dialogs.c:1873 +msgid ">>" msgstr "" -#: xoptions.c:606 -msgid "Seek Text Colors:" +#: dialogs.c:2107 +msgid "Directories:" msgstr "" -#: xoptions.c:610 -msgid "Exact position match" +#: dialogs.c:2108 +#, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "Lọc" + +#: dialogs.c:2109 +msgid "by name" msgstr "" -#: xoptions.c:610 -msgid "Shown position is subset" +#: dialogs.c:2110 +msgid "by type" msgstr "" -#: xoptions.c:610 -msgid "Same material with exactly same Pawn chain" +#: dialogs.c:2113 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Lọc" + +#: dialogs.c:2114 +#, fuzzy +msgid "File type:" +msgstr "Lọc" + +#: dialogs.c:2195 +#, fuzzy +msgid "Contents of" +msgstr "Bình Chú" + +#: engineoutput.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Engine Output" +msgstr "In Ra Của Các ChÆ°Æ¡ng Trình Cờ Alt+Shift+O" + +#: engineoutput.c:117 +#, c-format +msgid "%s (%d reversible ply)" +msgid_plural "%s (%d reversible plies)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gamelist.c:375 +#, c-format +msgid "Reading game file (%d)" msgstr "" -#: xoptions.c:611 -msgid "Same material" +#: menus.c:138 +msgid "Load game file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:611 -msgid "Material range (top board half optional)" +#: menus.c:183 +msgid "Load position file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:611 -msgid "Material difference (optional stuff balanced)" +#: menus.c:189 +msgid "Save game file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:623 -msgid "Auto-Display Tags" +#: menus.c:198 +msgid "Save position file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:624 -msgid "Auto-Display Comment" +#: menus.c:271 +#, c-format +msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: xoptions.c:625 -msgid "" -"Auto-Play speed of loaded games\n" -"(0 = instant, -1 = off):" +#: menus.c:276 +#, c-format +msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" msgstr "" -#: xoptions.c:626 -msgid "Seconds per Move:" +#: menus.c:290 +#, c-format +msgid "ICS engine analyze starting... \n" msgstr "" -#: xoptions.c:627 -msgid "" -"\n" -"options to use in game-viewer mode:" +#: menus.c:430 +msgid " (with Zippy code)" msgstr "" -#: xoptions.c:629 +#: menus.c:435 +#, c-format msgid "" +"%s%s\n" +"\n" +"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" +"\n" +"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " +"information.\n" +"\n" +"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" +"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" +"whats_new.html\n" +"\n" +"Report bugs via email at: \n" "\n" -"Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: xoptions.c:630 -msgid "Elo of strongest player at least:" -msgstr "" +#: menus.c:446 menus.c:824 +msgid "About XBoard" +msgstr "Thông Tin Về XBoard" -#: xoptions.c:631 -msgid "Elo of weakest player at least:" -msgstr "" +#: menus.c:651 +msgid "New Game Ctrl+N" +msgstr "Ván Mới Ctrl+N" -#: xoptions.c:632 -msgid "No games before year:" -msgstr "" +#: menus.c:652 +msgid "New Shuffle Game ..." +msgstr "Tráo Bên..." -#: xoptions.c:633 -msgid "Minimum nr consecutive positions:" -msgstr "" +#: menus.c:653 +msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +msgstr "Biến Mới... Alt+Shift+V" -#: xoptions.c:634 -msgid "Search mode:" -msgstr "" +#: menus.c:655 +msgid "Load Game Ctrl+O" +msgstr "Tải Ván Cờ... Ctrl+O" -#: xoptions.c:635 -msgid "Also match reversed colors" -msgstr "" +#: menus.c:656 +msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +msgstr "Tải Thế Cờ... Ctrl+Shift+O" -#: xoptions.c:636 -msgid "Also match left-right flipped position" +#: menus.c:660 +msgid "Next Position Shift+PgDn" msgstr "" -#: xoptions.c:641 -msgid "Auto-Save Games" +#: menus.c:661 +msgid "Prev Position Shift+PgUp" msgstr "" -#: xoptions.c:642 -msgid "Save Games on File:" -msgstr "" +#: menus.c:664 +msgid "Save Game Ctrl+S" +msgstr "LÆ°u Ván Cờ... Ctrl+S" -#: xoptions.c:643 -msgid "Save Final Positions on File:" -msgstr "" +#: menus.c:665 +msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" +msgstr "LÆ°u Thế Cờ... Ctrl+Shift+S" -#: xoptions.c:644 -msgid "PGN Event Header:" +#: menus.c:667 +msgid "Mail Move" msgstr "" -#: xoptions.c:645 -msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" +#: menus.c:668 +msgid "Reload CMail Message" msgstr "" -#: xoptions.c:646 -msgid "Include Number Tag in tourney PGN" -msgstr "" +#: menus.c:670 +msgid "Quit Ctr+Q" +msgstr "Thoát" -#: xoptions.c:647 -msgid "Save Score/Depth Info in PGN" -msgstr "" +#: menus.c:675 +msgid "Copy Game Ctrl+C" +msgstr "Chép Ván Cờ Vào Clipboard Ctrl+C" -#: xoptions.c:648 -msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " -msgstr "" +#: menus.c:676 +msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" +msgstr "Chép Thế Cờ Vào Clipboard Ctrl+Shift+C" -#: xoptions.c:653 -msgid "No Sound" -msgstr "Không âm thanh" +#: menus.c:677 +msgid "Copy Game List" +msgstr "Copy Danh Sách Các Ván Cờ Vào Clipboard" -#: xoptions.c:654 -msgid "Default Beep" -msgstr "Tiếng tút ngầm định" +#: menus.c:679 +msgid "Paste Game Ctrl+V" +msgstr "Dán Ván Cờ Từ Clipboard Ctrl+V" -#: xoptions.c:655 -msgid "Above WAV File" -msgstr "" +#: menus.c:680 +msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" +msgstr "Dán Thế Cờ Từ Clipboard Ctrl+Shift+V" -#: xoptions.c:656 -msgid "Car Horn" -msgstr "" +#: menus.c:682 +msgid "Edit Game Ctrl+E" +msgstr "Soạn Ván Cờ Ctrl+E" -#: xoptions.c:657 -msgid "Cymbal" -msgstr "" +#: menus.c:683 +msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +msgstr "Soạn Thế Cờ Ctrl+Shift+E" -#: xoptions.c:658 -msgid "Ding" -msgstr "" +#: menus.c:684 +msgid "Edit Tags" +msgstr "Soạn Các Thẻ..." -#: xoptions.c:659 -msgid "Gong" -msgstr "" +#: menus.c:685 +msgid "Edit Comment" +msgstr "Soạn Bình Chú..." -#: xoptions.c:660 -msgid "Laser" -msgstr "" +#: menus.c:686 +#, fuzzy +msgid "Edit Book" +msgstr "Cẩm Nang Khai Cuộc..." -#: xoptions.c:661 -msgid "Penalty" -msgstr "" +#: menus.c:688 +msgid "Revert Home" +msgstr "Ngược Lại Home" -#: xoptions.c:662 -msgid "Phone" -msgstr "" +#: menus.c:689 +msgid "Annotate" +msgstr "Chú Giải" -#: xoptions.c:663 -msgid "Pop" -msgstr "" +#: menus.c:690 +msgid "Truncate Game End" +msgstr "Cắt Ngắn Ván Cờ End" -#: xoptions.c:664 -msgid "Slap" -msgstr "" +#: menus.c:692 +msgid "Backward Alt+Left" +msgstr "Quay Trở Lại Alt+Left" -#: xoptions.c:665 -msgid "Wood Thunk" -msgstr "" +#: menus.c:693 +msgid "Forward Alt+Right" +msgstr "Đi Tiếp Alt+Right" -#: xoptions.c:667 -msgid "User File" -msgstr "" +#: menus.c:694 +msgid "Back to Start Alt+Home" +msgstr "Quay Lại Đến Đầu Alt+Home" -#: xoptions.c:696 -msgid "Sound Program:" -msgstr "" +#: menus.c:695 +msgid "Forward to End Alt+End" +msgstr "Đi Tiếp Tới Cuối Alt+End" -#: xoptions.c:697 -msgid "Sounds Directory:" -msgstr "" +#: menus.c:700 +msgid "Flip View F2" +msgstr "Lật Ngược Bàn Cờ F2" -#: xoptions.c:698 -msgid "User WAV File:" -msgstr "" +#: menus.c:702 +msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +msgstr "In Ra Của Các ChÆ°Æ¡ng Trình Cờ Alt+Shift+O" -#: xoptions.c:699 -msgid "Try-Out Sound:" -msgstr "" +#: menus.c:703 +msgid "Move History Alt+Shift+H" +msgstr "Các Nước Đi Alt+Shift+H" -#: xoptions.c:700 -msgid "Play" -msgstr "ChÆ¡i" +#: menus.c:704 +msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +msgstr "Đồ Thị Lượng Giá Alt+Shift+E" -#: xoptions.c:701 -msgid "Move:" -msgstr "" +#: menus.c:705 +msgid "Game List Alt+Shift+G" +msgstr "Danh Sách Các Ván Cờ Alt+Shift+G" -#: xoptions.c:702 -msgid "Win:" -msgstr "" +#: menus.c:709 +msgid "Comments" +msgstr "Bình Chú" -#: xoptions.c:703 -msgid "Lose:" +#: menus.c:710 +msgid "ICS Input Box" msgstr "" -#: xoptions.c:704 -msgid "Draw:" +#: menus.c:712 +msgid "Board..." +msgstr "Bàn Cờ..." + +#: menus.c:713 +msgid "Game List Tags..." +msgstr "Các Thẻ của Danh Sách Ván Cờ" + +#: menus.c:718 +msgid "Machine White Ctrl+W" +msgstr "Máy ChÆ¡i Bên Trắng Ctrl+W" + +#: menus.c:719 +msgid "Machine Black Ctrl+B" +msgstr "Máy ChÆ¡i Bên Đen Ctrl+B" + +#: menus.c:720 +msgid "Two Machines Ctrl+T" +msgstr "Máy ChÆ¡i Cả Hai Bên Ctrl+T" + +#: menus.c:721 +msgid "Analysis Mode Ctrl+A" +msgstr "Chế Độ Phân Tích Ctrl+A" + +#: menus.c:722 +#, fuzzy +msgid "Analyze Game Ctrl+G" +msgstr "Phân Tích File Ctrl+F" + +#: menus.c:723 +msgid "Edit Game Ctrl+E" +msgstr "Soạn Ván Cờ Ctrl+E" + +#: menus.c:724 +msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +msgstr "Soạn Thế Cờ Ctrl+Shift+E" + +#: menus.c:725 +msgid "Training" +msgstr "Đang Dậy Máy" + +#: menus.c:726 +msgid "ICS Client" +msgstr "Kết Nối ChÆ¡i Với Máy Chủ ICS" + +#: menus.c:728 +msgid "Machine Match" +msgstr "Trận Đấu Với Máy" + +#: menus.c:729 +msgid "Pause Pause" +msgstr "Tạm Dừng Pause" + +#: menus.c:734 +msgid "Accept F3" +msgstr "Chấp Nhận F3" + +#: menus.c:735 +msgid "Decline F4" +msgstr "Từ Chối F4" + +#: menus.c:736 +msgid "Rematch F12" +msgstr "ChÆ¡i Ván Nữa F12" + +#: menus.c:738 +msgid "Call Flag F5" +msgstr "Đặt Cờ F5" + +#: menus.c:739 +msgid "Draw F6" +msgstr "Hòa F6" + +#: menus.c:740 +msgid "Adjourn F7" +msgstr " F7" + +#: menus.c:741 +msgid "Abort F8" +msgstr "Bỏ F8" + +#: menus.c:742 +msgid "Resign F9" +msgstr "Nhận Thua F9" + +#: menus.c:744 +msgid "Stop Observing F10" +msgstr "Ngừng Xem" + +#: menus.c:745 +msgid "Stop Examining F11" +msgstr "Ngừng Thá»­" + +#: menus.c:746 +msgid "Upload to Examine" +msgstr "Tải Để " + +#: menus.c:748 +msgid "Adjudicate to White" +msgstr "Phân Xá»­ Trắng Thắng" + +#: menus.c:749 +msgid "Adjudicate to Black" +msgstr "Phân Xá»­ Đen Thắng" + +#: menus.c:750 +msgid "Adjudicate Draw" +msgstr "Phân Xá»­ Hòa" + +#: menus.c:755 +msgid "Load New 1st Engine ..." msgstr "" -#: xoptions.c:705 -msgid "Unfinished:" +#: menus.c:756 +msgid "Load New 2nd Engine ..." msgstr "" -#: xoptions.c:706 -msgid "Alarm:" +#: menus.c:758 +msgid "Engine #1 Settings ..." +msgstr "Đặt Tham Số Cho ChÆ°Æ¡ng Trình ChÆ¡i 1..." + +#: menus.c:759 +msgid "Engine #2 Settings ..." +msgstr "Đặt Tham Số Cho ChÆ°Æ¡ng Trình ChÆ¡i 2..." + +#: menus.c:761 +msgid "Hint" +msgstr "Gợi Ý..." + +#: menus.c:762 +msgid "Book" +msgstr "Cẩm Nang Khai Cuộc..." + +#: menus.c:764 +msgid "Move Now Ctrl+M" +msgstr "Phải Đi Ngay Ctrl+M" + +#: menus.c:765 +msgid "Retract Move Ctrl+X" +msgstr "Hoãn Nước Đi Vừa Rồi Ctrl+X" + +#: menus.c:771 +msgid "General ..." +msgstr "Chung..." + +#: menus.c:773 +msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" +msgstr "Đặt Thời Gian... Alt+Shift+T" + +#: menus.c:774 +msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" +msgstr "ChÆ°Æ¡ng Trình Cờ Chung... Alt+Shift+U" + +#: menus.c:775 +msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" +msgstr "Phân Xá»­ Kết Quả... Alt+Shift+J" + +#: menus.c:776 +msgid "ICS ..." +msgstr "ICS..." + +#: menus.c:777 +msgid "Match ..." msgstr "" -#: xoptions.c:707 -msgid "Shout:" +#: menus.c:778 +msgid "Load Game ..." +msgstr "Tải Ván Cờ... Alt+Shift+L" + +#: menus.c:779 +msgid "Save Game ..." +msgstr "LÆ°u Ván Cờ... Alt+Shift+S" + +#: menus.c:781 +msgid "Game List ..." +msgstr "Danh Sách Ván Cờ" + +#: menus.c:782 +msgid "Sounds ..." +msgstr "Âm Thanh" + +#: menus.c:785 +msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +msgstr "Luôn Là Hoàng Hậu Ctrl+Shift+Q" + +#: menus.c:787 +msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" msgstr "" -#: xoptions.c:708 -msgid "S-Shout:" +#: menus.c:788 +msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +msgstr "Tá»± Động Đặt Cờ" + +#: menus.c:791 +msgid "Flash Moves" msgstr "" -#: xoptions.c:709 -msgid "Channel:" +#: menus.c:793 +msgid "Highlight Dragging" +msgstr "Đánh Dấu Khi Đang Kéo Quân Cờ" + +#: menus.c:796 +msgid "Highlight With Arrow" +msgstr "Đánh Dấu Với MÅ©i Tên" + +#: menus.c:800 +msgid "Periodic Updates" +msgstr "Cập Nhật Theo Chu Kỳ" + +#: menus.c:801 +msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +msgstr "Tiếp Tục Tính Trước" + +#: menus.c:802 +msgid "Popup Exit Message" +msgstr "Bật Cá»­a Sổ Thoát ChÆ°Æ¡ng trình" + +#: menus.c:805 +msgid "Show Coords" +msgstr "Hiện Tọa Độ" + +#: menus.c:806 +msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +msgstr "Ẩn Suy NghÄ©" + +#: menus.c:807 +msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ" + +#: menus.c:810 +msgid "Save Settings Now" +msgstr "LÆ°u Các Tham Số Ngay" + +#: menus.c:811 +msgid "Save Settings on Exit" +msgstr "LÆ°u Các Tham Số Khi Kết Thúc" + +#: menus.c:816 +msgid "Info XBoard" msgstr "" -#: xoptions.c:710 -msgid "Channel 1:" +#: menus.c:817 +msgid "Man XBoard F1" msgstr "" -#: xoptions.c:711 -msgid "Tell:" +#: menus.c:819 +msgid "XBoard Home Page" msgstr "" -#: xoptions.c:712 -msgid "Kibitz:" +#: menus.c:820 +msgid "On-line User Guide" msgstr "" -#: xoptions.c:713 -msgid "Challenge:" +#: menus.c:821 +msgid "Development News" msgstr "" -#: xoptions.c:714 -msgid "Request:" +#: menus.c:822 +msgid "e-Mail Bug Report" msgstr "" -#: xoptions.c:715 -msgid "Seek:" +#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81 +msgid "engine name" msgstr "" -#: xoptions.c:802 -msgid "White Piece Color:" +#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83 +#, fuzzy +msgid "move" +msgstr "số giây mỗi nước" + +#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84 +msgid "NPS" msgstr "" -#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832 -#: xoptions.c:838 -msgid "R" +#: nengineoutput.c:118 +msgid "Engine output" msgstr "" -#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833 -#: xoptions.c:839 -msgid "G" +#: nengineoutput.c:122 +msgid "" +"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n" +"Change and recompile!" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834 -#: xoptions.c:840 -msgid "B" +#: ngamelist.c:87 +#, fuzzy +msgid "find position" +msgstr "Âm thanh" + +#: ngamelist.c:88 +msgid "narrow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835 -#: xoptions.c:841 -msgid "D" +#: ngamelist.c:89 +msgid "thresholds" msgstr "" -#: xoptions.c:812 -msgid "Black Piece Color:" +#: ngamelist.c:90 +#, fuzzy +msgid "tags" +msgstr "Các Thẻ" + +#: ngamelist.c:91 +msgid "next" msgstr "" -#: xoptions.c:818 -msgid "Light Square Color:" +#: ngamelist.c:92 +msgid "close" msgstr "" -#: xoptions.c:824 -msgid "Dark Square Color:" +#: ngamelist.c:116 +msgid "No game selected" msgstr "" -#: xoptions.c:830 -msgid "Highlight Color:" +#: ngamelist.c:122 +msgid "Can't go forward any further" msgstr "" -#: xoptions.c:836 -msgid "Premove Highlight Color:" +#: ngamelist.c:192 +#, c-format +msgid "Scanning through games (%d)" msgstr "" -#: xoptions.c:842 -msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" +#: ngamelist.c:211 +msgid "previous page" msgstr "" -#: xoptions.c:844 -msgid "Mono Mode" +#: ngamelist.c:214 +msgid "next page" msgstr "" -#: xoptions.c:845 -msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" +#: ngamelist.c:217 +msgid "no games matched your request" msgstr "" -#: xoptions.c:846 -msgid "Use Board Textures" +#: ngamelist.c:219 +#, c-format +msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" msgstr "" -#: xoptions.c:847 -msgid "Light-Squares Texture File:" +#: ngamelist.c:273 +msgid "There is no game list" msgstr "" -#: xoptions.c:848 -msgid "Dark-Squares Texture File:" +#: ngamelist.c:354 +msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "" -#: xoptions.c:849 -msgid "Directory with Bitmap Pieces:" +#: usystem.c:220 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized color %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:850 -msgid "Directory with Pixmap Pieces:" +#: usystem.c:228 +#, c-format +msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1044 -msgid "Engine has no options" +#: usystem.c:257 +#, c-format +msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1376 -msgid "ICS Options" +#: usystem.c:369 +#, c-format +msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1383 -msgid "Load Game Options" -msgstr "Các Lá»±a Chọn Tải Ván Cờ" +#: usystem.c:554 +msgid "Socket support is not configured in" +msgstr "" -#: xoptions.c:1389 -msgid "Save Game Options" -msgstr "Các Lá»±a Chọn LÆ°u Ván Cờ" +#: usystem.c:643 +msgid "internal rcmd not implemented for Unix" +msgstr "" -#: xoptions.c:1397 -msgid "Sound Options" -msgstr "Âm thanh" +#: xboard.c:566 +#, c-format +msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" +msgstr "" -#: xoptions.c:1403 -msgid "Board Options" +#: xboard.c:587 +#, c-format +msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1409 -#, fuzzy -msgid "Adjudicate non-ICS Games" -msgstr "Phân Xá»­ Trắng Thắng" +#: xboard.c:620 +#, c-format +msgid "Error: No `%s' files!\n" +msgstr "" -#: xoptions.c:1417 -msgid "Common Engine Settings" +#: xboard.c:633 +#, c-format +msgid "" +"Warning: No DIR structure found on this system --\n" +" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" +" Please report this error to %s.\n" +" Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1423 -msgid "New Variant" +#: xboard.c:1226 +#, c-format +msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: xoptions.c:1430 -msgid "General Options" -msgstr "Các Lá»±a Chọn Chung" +#: xboard.c:1235 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s'\n" +msgstr "" -#: xoptions.c:1441 -msgid "Match Options" +#: xboard.c:1244 +msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: xoptions.c:1544 -msgid "clear" +#: xboard.c:1282 +#, c-format +msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602 -msgid "save changes" +#: xboard.c:1319 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1610 -#, fuzzy -msgid "Edit book" -msgstr "Soạn" +#: xboard.c:1338 +#, c-format +msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" +msgstr "" -#: xoptions.c:1652 -msgid "ICS input box" +#: xboard.c:1343 +#, c-format +msgid "" +"XBoard square size (hint): %d\n" +"%s fulldir:%s:\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1677 -msgid "Type a move" +#: xboard.c:1349 +#, c-format +msgid "Closest %s size: %d\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1715 -msgid "Engine Settings" +#: xboard.c:1374 +#, c-format +msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1740 -msgid "Select engine from list:" +#: xboard.c:1380 +#, c-format +msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1741 -msgid "or specify one below:" +#: xboard.c:1643 +#, c-format +msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1742 -msgid "Nickname (optional):" +#: xboard.c:1666 +#, c-format +msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1743 -msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" +#: xboard.c:1708 +#, c-format +msgid "" +"resolved %s at pixel size %d\n" +" to %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1744 -msgid "Engine Directory:" +#: xboard.c:1819 +#, c-format +msgid "%s: error loading XIM!\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1745 -msgid "Engine Command:" +#: xboard.c:1917 +msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" msgstr "" -#: xoptions.c:1746 -msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" +#: xboard.c:1921 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Loading XIMs...\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1747 -msgid "UCI" +#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119 +#: xboard.c:2130 +#, c-format +msgid "(File:%s:) " msgstr "" -#: xoptions.c:1748 -msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" +#: xboard.c:1954 xboard.c:2112 +#, c-format +msgid "light square " msgstr "" -#: xoptions.c:1749 -msgid "Must not use GUI book" +#: xboard.c:1962 xboard.c:2126 +#, c-format +msgid "dark square " msgstr "" -#: xoptions.c:1750 -msgid "Add this engine to the list" +#: xboard.c:1973 xboard.c:2139 +#, c-format +msgid "Done.\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1751 -msgid "Force current variant with this engine" +#: xboard.c:2037 +msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" msgstr "" -#: xoptions.c:1752 -msgid "Load mentioned engine as" +#: xboard.c:2047 +#, c-format +msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1766 -msgid "Load engine" +#: xboard.c:2057 +#, c-format +msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1785 -msgid "shuffle" +#: xboard.c:2070 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Loading XPMs...\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1786 -msgid "Start-position number:" +#: xboard.c:2093 +#, c-format +msgid "(Replace by File:%s:) " msgstr "" -#: xoptions.c:1787 -msgid "randomize" +#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134 +#, c-format +msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1788 -msgid "pick fixed" +#: xboard.c:2222 +#, c-format +msgid "Can't open bitmap file %s" msgstr "" -#: xoptions.c:1805 -msgid "New Shuffle Game" -msgstr "Tráo Bên..." +#: xboard.c:2225 +#, c-format +msgid "Invalid bitmap in file %s" +msgstr "" -#: xoptions.c:1855 -msgid "classical" +#: xboard.c:2228 +#, c-format +msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" msgstr "" -#: xoptions.c:1856 -msgid "incremental" +#: xboard.c:2232 +#, c-format +msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" msgstr "" -#: xoptions.c:1857 -msgid "fixed max" +#: xboard.c:2236 +#, c-format +msgid "%s: %s...using built-in\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1858 -msgid "Moves per session:" +#: xboard.c:2240 +#, c-format +msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1859 -msgid "Initial time (min):" +#: xboard.c:3048 +msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: xoptions.c:1860 -msgid "Increment or max (sec/move):" +#: xengineoutput.c:114 +#, c-format +msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1861 -#, fuzzy -msgid "Time-Odds factors:" -msgstr "Hệ số thời gian lẻ" +#: xevalgraph.c:97 +msgid "Evaluation graph" +msgstr "" -#: xoptions.c:1862 -msgid "Engine #1" +#: xevalgraph.c:199 +msgid "Eval" msgstr "" -#: xoptions.c:1863 -msgid "Engine #2 / Human" +#: xhistory.c:154 +msgid "Move list" msgstr "" -#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883 -msgid "Unused" +#: xoptions.c:303 xoptions.c:835 +msgid "browse" msgstr "" -#: xoptions.c:1895 -msgid "Time Control" +#: xoptions.c:747 +msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: args.h:783 +#: xoptions.c:1077 +msgid "OK" +msgstr "Được" + +#: xoptions.c:1081 +msgid "cancel" +msgstr "Bỏ" + +#: args.h:784 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:793 +#: args.h:794 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:884 args.h:1102 +#: args.h:885 args.h:1103 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:913 +#: args.h:914 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:973 +#: args.h:974 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1057 +#: args.h:1058 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1074 +#: args.h:1075 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" +#~ msgid "Drop" +#~ msgstr "Đứt" + +#~ msgid "Promotion" +#~ msgstr "Phong cấp" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "Được" + #~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" #~ msgstr "Đánh Dấu Khi Đang Kéo Quân Cờ" @@ -2915,6 +2930,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Close" #~ msgstr "Đóng" - -#~ msgid "sec/move" -#~ msgstr "số giây mỗi nước" diff --git a/po/xboard.pot b/po/xboard.pot index f11b54c..b80da90 100644 --- a/po/xboard.pot +++ b/po/xboard.pot @@ -6,13 +6,12 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU xboard master-20120310\n" +"Project-Id-Version: GNU xboard master-20120410\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,531 +19,531 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:739 +#: backend.c:740 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:742 +#: backend.c:743 msgid "second" msgstr "" -#: backend.c:820 +#: backend.c:821 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "" -#: backend.c:916 +#: backend.c:921 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:969 +#: backend.c:977 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "" -#: backend.c:984 +#: backend.c:992 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "" -#: backend.c:1090 +#: backend.c:1098 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1108 +#: backend.c:1116 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "" -#: backend.c:1351 +#: backend.c:1359 msgid "Starting chess program" msgstr "" -#: backend.c:1374 +#: backend.c:1382 msgid "Bad game file" msgstr "" -#: backend.c:1381 +#: backend.c:1389 msgid "Bad position file" msgstr "" -#: backend.c:1395 +#: backend.c:1403 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1464 +#: backend.c:1472 msgid "" "You restarted an already completed tourney\n" "One more cycle will now be added to it\n" "Games commence in 10 sec" msgstr "" -#: backend.c:1471 +#: backend.c:1479 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1478 +#: backend.c:1486 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "" -#: backend.c:1515 +#: backend.c:1523 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "" -#: backend.c:1518 +#: backend.c:1526 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "" -#: backend.c:1574 +#: backend.c:1582 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "" -#: backend.c:1600 +#: backend.c:1608 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "" -#: backend.c:1627 +#: backend.c:1635 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1631 +#: backend.c:1639 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1642 +#: backend.c:1650 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1647 +#: backend.c:1655 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1654 +#: backend.c:1662 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1659 +#: backend.c:1667 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1666 +#: backend.c:1674 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1671 +#: backend.c:1679 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1682 +#: backend.c:1690 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "" -#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310 +#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318 msgid "Error writing to ICS" msgstr "" -#: backend.c:1848 +#: backend.c:1856 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "" -#: backend.c:1851 +#: backend.c:1859 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "" -#: backend.c:2156 +#: backend.c:2164 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2167 +#: backend.c:2175 #, c-format msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" msgstr "" -#: backend.c:2227 xboard.c:7155 +#: backend.c:2235 usystem.c:327 msgid "Error writing to display" msgstr "" -#: backend.c:2976 +#: backend.c:2984 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3499 +#: backend.c:3507 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "" -#: backend.c:3513 +#: backend.c:3521 #, c-format msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" msgstr "" -#: backend.c:3546 +#: backend.c:3554 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "" -#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675 -#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327 -#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343 +#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810 +#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497 +#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513 msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3778 +#: backend.c:3786 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4116 +#: backend.c:4124 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "" -#: backend.c:4118 +#: backend.c:4126 msgid "Error reading from ICS" msgstr "" -#: backend.c:4168 +#: backend.c:4176 #, c-format msgid "Parsing board: %s\n" msgstr "" -#: backend.c:4192 +#: backend.c:4200 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4201 backend.c:9423 +#: backend.c:4209 backend.c:9580 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" -#: backend.c:4296 +#: backend.c:4307 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "" -#: backend.c:4727 backend.c:4749 +#: backend.c:4738 backend.c:4760 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "" -#: backend.c:4979 +#: backend.c:4990 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "" -#: backend.c:5049 +#: backend.c:5060 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:5923 +#: backend.c:5937 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6276 +#: backend.c:6399 msgid "You are playing Black" msgstr "" -#: backend.c:6285 backend.c:6312 +#: backend.c:6408 backend.c:6435 msgid "You are playing White" msgstr "" -#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479 -#: backend.c:13960 +#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605 +#: backend.c:14136 msgid "It is White's turn" msgstr "" -#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500 -#: backend.c:13952 +#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626 +#: backend.c:14128 msgid "It is Black's turn" msgstr "" -#: backend.c:6337 +#: backend.c:6460 msgid "Displayed position is not current" msgstr "" -#: backend.c:6574 +#: backend.c:6700 msgid "Illegal move" msgstr "" -#: backend.c:6634 +#: backend.c:6767 msgid "End of game" msgstr "" -#: backend.c:6637 +#: backend.c:6770 msgid "Incorrect move" msgstr "" -#: backend.c:6929 backend.c:7045 +#: backend.c:7069 backend.c:7189 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7269 +#: backend.c:7413 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:7803 +#: backend.c:7947 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:7920 +#: backend.c:8064 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "" -#: backend.c:8139 +#: backend.c:8283 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960 +#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "" -#: backend.c:8349 +#: backend.c:8493 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "" -#: backend.c:8376 +#: backend.c:8520 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "" -#: backend.c:8397 +#: backend.c:8551 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "" -#: backend.c:8402 +#: backend.c:8556 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8577 +#: backend.c:8731 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "" -#: backend.c:8580 +#: backend.c:8734 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8659 +#: backend.c:8813 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:8957 +#: backend.c:9111 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:8967 +#: backend.c:9121 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:8978 +#: backend.c:9132 msgid "Gap in move list" msgstr "" -#: backend.c:9555 xoptions.c:454 +#: backend.c:9712 dialogs.c:457 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "" -#: backend.c:9671 +#: backend.c:9828 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "" -#: backend.c:9699 +#: backend.c:9856 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "" -#: backend.c:9704 backend.c:13352 +#: backend.c:9861 backend.c:13522 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "" -#: backend.c:9754 +#: backend.c:9911 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:9820 +#: backend.c:9977 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:9834 +#: backend.c:9991 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:9836 +#: backend.c:9993 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:9837 +#: backend.c:9994 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:9851 +#: backend.c:10008 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:9861 +#: backend.c:10018 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10024 +#: backend.c:10189 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:10036 +#: backend.c:10201 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10049 +#: backend.c:10214 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10514 +#: backend.c:10679 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "" -#: backend.c:10957 backend.c:10988 +#: backend.c:11123 backend.c:11154 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:10977 +#: backend.c:11143 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583 +#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:11042 xboard.c:5537 +#: backend.c:11208 menus.c:120 msgid "Cannot build game list" msgstr "" -#: backend.c:11127 +#: backend.c:11293 msgid "No more games in this message" msgstr "" -#: backend.c:11167 +#: backend.c:11333 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "" -#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438 +#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "" -#: backend.c:11585 +#: backend.c:11755 msgid "Game number out of range" msgstr "" -#: backend.c:11596 +#: backend.c:11766 msgid "Can't seek on game file" msgstr "" -#: backend.c:11654 +#: backend.c:11824 msgid "Game not found in file" msgstr "" -#: backend.c:11782 backend.c:12103 +#: backend.c:11952 backend.c:12273 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "" -#: backend.c:11932 +#: backend.c:12102 msgid "No moves in game" msgstr "" -#: backend.c:12003 +#: backend.c:12173 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "" -#: backend.c:12064 backend.c:12075 +#: backend.c:12234 backend.c:12245 msgid "Can't seek on position file" msgstr "" -#: backend.c:12082 backend.c:12094 +#: backend.c:12252 backend.c:12264 msgid "Position not found in file" msgstr "" -#: backend.c:12134 +#: backend.c:12304 msgid "Black to play" msgstr "" -#: backend.c:12137 +#: backend.c:12307 msgid "White to play" msgstr "" -#: backend.c:12224 backend.c:12588 +#: backend.c:12394 backend.c:12758 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:12226 +#: backend.c:12396 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12227 +#: backend.c:12397 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:12590 +#: backend.c:12760 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:12716 +#: backend.c:12886 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12721 +#: backend.c:12891 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12726 +#: backend.c:12896 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12773 +#: backend.c:12943 msgid "You have not made a move yet" msgstr "" -#: backend.c:12794 +#: backend.c:12964 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12799 +#: backend.c:12969 msgid "No unfinished games" msgstr "" -#: backend.c:12805 +#: backend.c:12975 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -554,192 +553,196 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:12820 +#: backend.c:12990 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "" -#: backend.c:12882 +#: backend.c:13052 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "" -#: backend.c:12904 +#: backend.c:13074 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "" -#: backend.c:12908 +#: backend.c:13078 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "" -#: backend.c:12912 +#: backend.c:13082 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "" -#: backend.c:12919 +#: backend.c:13089 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "" -#: backend.c:12925 +#: backend.c:13095 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "" -#: backend.c:12927 +#: backend.c:13097 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "" -#: backend.c:12932 +#: backend.c:13102 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "" -#: backend.c:13088 +#: backend.c:13258 msgid "Edit comment" msgstr "" -#: backend.c:13090 +#: backend.c:13260 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:13184 +#: backend.c:13354 msgid "It is not White's turn" msgstr "" -#: backend.c:13265 +#: backend.c:13435 msgid "It is not Black's turn" msgstr "" -#: backend.c:13372 +#: backend.c:13542 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13400 backend.c:14488 +#: backend.c:13575 backend.c:14666 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:13525 +#: backend.c:13700 msgid "Training mode off" msgstr "" -#: backend.c:13533 +#: backend.c:13708 msgid "Training mode on" msgstr "" -#: backend.c:13536 +#: backend.c:13711 msgid "Already at end of game" msgstr "" -#: backend.c:13616 +#: backend.c:13791 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "" -#: backend.c:13619 +#: backend.c:13794 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "" -#: backend.c:13622 +#: backend.c:13797 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "" -#: backend.c:13698 +#: backend.c:13864 +msgid "Click clock to clear board" +msgstr "" + +#: backend.c:13874 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:13977 +#: backend.c:14153 msgid "That square is occupied" msgstr "" -#: backend.c:14001 backend.c:14027 +#: backend.c:14177 backend.c:14203 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "" -#: backend.c:14063 backend.c:14074 +#: backend.c:14239 backend.c:14250 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "" -#: backend.c:14140 +#: backend.c:14316 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "" -#: backend.c:14470 +#: backend.c:14648 msgid "You are not examining a game" msgstr "" -#: backend.c:14474 +#: backend.c:14652 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "" -#: backend.c:14528 backend.c:14535 +#: backend.c:14706 backend.c:14713 msgid "It is your turn" msgstr "" -#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619 +#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797 msgid "Wait until your turn" msgstr "" -#: backend.c:14598 +#: backend.c:14776 msgid "No hint available" msgstr "" -#: backend.c:15058 +#: backend.c:15236 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:15061 backend.c:15092 +#: backend.c:15239 backend.c:15270 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15088 +#: backend.c:15266 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "" -#: backend.c:15105 +#: backend.c:15283 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15501 +#: backend.c:15683 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:15657 +#: backend.c:15839 msgid "Displayed move is not current" msgstr "" -#: backend.c:15666 +#: backend.c:15848 msgid "Could not parse move" msgstr "" -#: backend.c:15791 backend.c:15813 +#: backend.c:15973 backend.c:15995 msgid "Both flags fell" msgstr "" -#: backend.c:15793 +#: backend.c:15975 msgid "White's flag fell" msgstr "" -#: backend.c:15815 +#: backend.c:15997 msgid "Black's flag fell" msgstr "" -#: backend.c:15946 +#: backend.c:16128 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:16743 +#: backend.c:16925 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "" @@ -755,2143 +758,2139 @@ msgstr "" msgid "Hash keys are different" msgstr "" -#: engineoutput.c:106 -#, c-format -msgid "Engine Output" +#: dialogs.c:256 +msgid "Tournament file:" msgstr "" -#: engineoutput.c:116 -#, c-format -msgid "%s (%d reversible ply)" -msgid_plural "%s (%d reversible plies)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: filebrowser/selfile.c:301 -msgid "Browse" +#: dialogs.c:257 +msgid "Sync after round" msgstr "" -#: filebrowser/selfile.c:404 -msgid "Filter on extensions:" +#: dialogs.c:258 +msgid " (for concurrent playing of a single" msgstr "" -#: filebrowser/selfile.c:785 -msgid "Pathname:" +#: dialogs.c:259 +msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003 -#: xoptions.c:1338 -msgid "OK" +#: dialogs.c:260 +msgid " tourney with multiple XBoards)" msgstr "" -#: filebrowser/selfile.c:793 -msgid "Cancel" +#: dialogs.c:261 +msgid "Tourney participants:" msgstr "" -#: filebrowser/selfile.c:837 -msgid "XsraSelFile: can't get current directory" +#: dialogs.c:262 +msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: gamelist.c:375 -#, c-format -msgid "Reading game file (%d)" +#: dialogs.c:269 +msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: xboard.c:625 -msgid "New Game Ctrl+N" +#: dialogs.c:270 +msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: xboard.c:626 -msgid "New Shuffle Game ..." +#: dialogs.c:271 +msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "" -#: xboard.c:627 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +#: dialogs.c:272 +msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: xboard.c:629 -msgid "Load Game Ctrl+O" +#: dialogs.c:273 +msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "" -#: xboard.c:630 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +#: dialogs.c:274 +msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: xboard.c:634 -msgid "Next Position Shift+PgDn" +#: dialogs.c:275 +msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xboard.c:635 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" +#: dialogs.c:276 +msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: xboard.c:638 -msgid "Save Game Ctrl+S" +#: dialogs.c:277 +msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xboard.c:639 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" +#: dialogs.c:278 +msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: xboard.c:641 -msgid "Mail Move" +#: dialogs.c:279 +msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" -#: xboard.c:642 -msgid "Reload CMail Message" +#: dialogs.c:280 +msgid "Replace Engine" msgstr "" -#: xboard.c:644 -msgid "Quit Ctr+Q" +#: dialogs.c:281 +msgid "Upgrade Engine" msgstr "" -#: xboard.c:649 -msgid "Copy Game Ctrl+C" +#: dialogs.c:282 +msgid "Clone Tourney" msgstr "" -#: xboard.c:650 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" +#: dialogs.c:312 +msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: xboard.c:651 -msgid "Copy Game List" +#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244 +msgid "# no engines are installed" msgstr "" -#: xboard.c:653 -msgid "Paste Game Ctrl+V" +#: dialogs.c:340 +msgid "Match Options" msgstr "" -#: xboard.c:654 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" +#: dialogs.c:359 +msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: xboard.c:656 -msgid "Edit Game Ctrl+E" +#: dialogs.c:360 +msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: xboard.c:657 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#: dialogs.c:361 menus.c:786 +msgid "Animate Dragging" msgstr "" -#: xboard.c:658 -msgid "Edit Tags" +#: dialogs.c:362 +msgid "Animate Moving" msgstr "" -#: xboard.c:659 -msgid "Edit Comment" +#: dialogs.c:363 +msgid "Auto Flag" msgstr "" -#: xboard.c:660 -msgid "Edit Book" +#: dialogs.c:364 menus.c:789 +msgid "Auto Flip View" msgstr "" -#: xboard.c:662 -msgid "Revert Home" +#: dialogs.c:365 menus.c:790 +msgid "Blindfold" msgstr "" -#: xboard.c:663 -msgid "Annotate" +#: dialogs.c:366 +msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: xboard.c:664 -msgid "Truncate Game End" +#: dialogs.c:367 +msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "" -#: xboard.c:666 -msgid "Backward Alt+Left" +#: dialogs.c:368 menus.c:795 +msgid "Highlight Last Move" msgstr "" -#: xboard.c:667 -msgid "Forward Alt+Right" +#: dialogs.c:369 +msgid "Highlight with Arrow" msgstr "" -#: xboard.c:668 -msgid "Back to Start Alt+Home" +#: dialogs.c:370 menus.c:797 +msgid "Move Sound" msgstr "" -#: xboard.c:669 -msgid "Forward to End Alt+End" +#: dialogs.c:371 menus.c:799 +msgid "One-Click Moving" msgstr "" -#: xboard.c:674 -msgid "Flip View F2" +#: dialogs.c:372 +msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "" -#: xboard.c:676 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +#: dialogs.c:373 dialogs.c:510 +msgid "Ponder Next Move" msgstr "" -#: xboard.c:677 -msgid "Move History Alt+Shift+H" +#: dialogs.c:374 +msgid "Popup Exit Messages" msgstr "" -#: xboard.c:678 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +#: dialogs.c:375 menus.c:803 +msgid "Popup Move Errors" msgstr "" -#: xboard.c:679 -msgid "Game List Alt+Shift+G" +#: dialogs.c:376 +msgid "Scores in Move List" msgstr "" -#: xboard.c:680 xoptions.c:1520 -msgid "ICS text menu" +#: dialogs.c:377 +msgid "Show Coordinates" msgstr "" -#: xboard.c:682 xoptions.c:1610 -msgid "Tags" +#: dialogs.c:378 +msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: xboard.c:683 -msgid "Comments" +#: dialogs.c:379 +msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: xboard.c:684 -msgid "ICS Input Box" +#: dialogs.c:380 +msgid "Test Legality" msgstr "" -#: xboard.c:686 -msgid "Board..." +#: dialogs.c:381 +msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: xboard.c:687 -msgid "Game List Tags..." +#: dialogs.c:382 +msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: xboard.c:692 -msgid "Machine White Ctrl+W" +#: dialogs.c:383 +msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: xboard.c:693 -msgid "Machine Black Ctrl+B" +#: dialogs.c:384 +msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: xboard.c:694 -msgid "Two Machines Ctrl+T" +#: dialogs.c:385 +msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "" -#: xboard.c:695 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" +#: dialogs.c:394 +msgid "General Options" msgstr "" -#: xboard.c:696 -msgid "Analyze Game Ctrl+G" +#: dialogs.c:405 +msgid "normal" msgstr "" -#: xboard.c:697 -msgid "Edit Game Ctrl+E" +#: dialogs.c:406 +msgid "fairy" msgstr "" -#: xboard.c:698 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +#: dialogs.c:407 +msgid "FRC" msgstr "" -#: xboard.c:699 -msgid "Training" +#: dialogs.c:408 +msgid "Seirawan" msgstr "" -#: xboard.c:700 -msgid "ICS Client" +#: dialogs.c:409 +msgid "wild castle" msgstr "" -#: xboard.c:702 -msgid "Machine Match" +#: dialogs.c:410 +msgid "Superchess" msgstr "" -#: xboard.c:703 -msgid "Pause Pause" +#: dialogs.c:411 +msgid "no castle" msgstr "" -#: xboard.c:708 -msgid "Accept F3" +#: dialogs.c:412 +msgid "crazyhouse" msgstr "" -#: xboard.c:709 -msgid "Decline F4" +#: dialogs.c:413 +msgid "knightmate" msgstr "" -#: xboard.c:710 -msgid "Rematch F12" +#: dialogs.c:414 +msgid "bughouse" msgstr "" -#: xboard.c:712 -msgid "Call Flag F5" +#: dialogs.c:415 +msgid "berolina" msgstr "" -#: xboard.c:713 -msgid "Draw F6" +#: dialogs.c:416 +msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: xboard.c:714 -msgid "Adjourn F7" +#: dialogs.c:417 +msgid "cylinder" msgstr "" -#: xboard.c:715 -msgid "Abort F8" +#: dialogs.c:418 +msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: xboard.c:716 -msgid "Resign F9" +#: dialogs.c:419 +msgid "shatranj" msgstr "" -#: xboard.c:718 -msgid "Stop Observing F10" +#: dialogs.c:420 +msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: xboard.c:719 -msgid "Stop Examining F11" +#: dialogs.c:421 +msgid "makruk" msgstr "" -#: xboard.c:720 -msgid "Upload to Examine" +#: dialogs.c:422 +msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: xboard.c:722 -msgid "Adjudicate to White" +#: dialogs.c:423 +msgid "atomic" msgstr "" -#: xboard.c:723 -msgid "Adjudicate to Black" +#: dialogs.c:424 +msgid "falcon (10x8)" msgstr "" -#: xboard.c:724 -msgid "Adjudicate Draw" +#: dialogs.c:425 +msgid "two kings" msgstr "" -#: xboard.c:729 -msgid "Load New Engine ..." +#: dialogs.c:426 +msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: xboard.c:731 -msgid "Engine #1 Settings ..." +#: dialogs.c:427 +msgid "3-checks" msgstr "" -#: xboard.c:732 -msgid "Engine #2 Settings ..." +#: dialogs.c:428 +msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: xboard.c:734 -msgid "Hint" +#: dialogs.c:429 +msgid "suicide" msgstr "" -#: xboard.c:735 -msgid "Book" +#: dialogs.c:430 +msgid "janus (10x8)" msgstr "" -#: xboard.c:737 -msgid "Move Now Ctrl+M" +#: dialogs.c:431 +msgid "give-away" msgstr "" -#: xboard.c:738 -msgid "Retract Move Ctrl+X" +#: dialogs.c:432 +msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: xboard.c:745 -msgid "General ..." +#: dialogs.c:433 +msgid "losers" msgstr "" -#: xboard.c:747 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" +#: dialogs.c:434 +msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: xboard.c:748 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" +#: dialogs.c:435 +msgid "Spartan" msgstr "" -#: xboard.c:749 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" +#: dialogs.c:436 +msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: xboard.c:750 -msgid "ICS ..." +#: dialogs.c:437 +msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: xboard.c:751 -msgid "Match ..." +#: dialogs.c:438 +msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: xboard.c:752 -msgid "Load Game ..." +#: dialogs.c:439 +msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: xboard.c:753 -msgid "Save Game ..." +#: dialogs.c:441 +msgid "" +"WARNING: variants with un-orthodox\n" +"pieces only have built-in bitmaps\n" +"for -boardSize middling, bulky and\n" +"petite, and substitute king or amazon\n" +"for missing bitmaps. (See manual.)" msgstr "" -#: xboard.c:755 -msgid "Game List ..." +#: dialogs.c:462 +#, c-format +msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "" -#: xboard.c:756 -msgid "Sounds ..." +#: dialogs.c:485 +#, c-format +msgid "" +"All variants not supported by first engine\n" +"(currently %s) are disabled" msgstr "" -#: xboard.c:759 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +#: dialogs.c:486 +msgid "New Variant" msgstr "" -#: xboard.c:760 xoptions.c:419 -msgid "Animate Dragging" +#: dialogs.c:511 +msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "" -#: xboard.c:761 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +#: dialogs.c:512 +msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: xboard.c:762 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +#: dialogs.c:513 +msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "" -#: xboard.c:763 xoptions.c:422 -msgid "Auto Flip View" +#: dialogs.c:514 +msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "" -#: xboard.c:764 xoptions.c:423 -msgid "Blindfold" +#: dialogs.c:515 +msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "" -#: xboard.c:765 -msgid "Flash Moves" +#: dialogs.c:516 +msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: xboard.c:767 -msgid "Highlight Dragging" +#: dialogs.c:517 +msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: xboard.c:769 xoptions.c:426 -msgid "Highlight Last Move" +#: dialogs.c:518 +msgid "Book Depth (moves):" msgstr "" -#: xboard.c:770 -msgid "Highlight With Arrow" +#: dialogs.c:519 +msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "" -#: xboard.c:771 xoptions.c:428 -msgid "Move Sound" +#: dialogs.c:520 +msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "" -#: xboard.c:773 xoptions.c:429 -msgid "One-Click Moving" +#: dialogs.c:521 +msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: xboard.c:774 -msgid "Periodic Updates" +#: dialogs.c:530 +msgid "Common Engine Settings" msgstr "" -#: xboard.c:775 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +#: dialogs.c:536 +msgid "Detect all Mates" msgstr "" -#: xboard.c:776 -msgid "Popup Exit Message" +#: dialogs.c:537 +msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "" -#: xboard.c:777 xoptions.c:433 -msgid "Popup Move Errors" +#: dialogs.c:538 +msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "" -#: xboard.c:779 -msgid "Show Coords" +#: dialogs.c:539 +msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "" -#: xboard.c:780 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +#: dialogs.c:540 +msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: xboard.c:781 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +#: dialogs.c:541 +msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: xboard.c:784 -msgid "Save Settings Now" +#: dialogs.c:542 +msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "" -#: xboard.c:785 -msgid "Save Settings on Exit" +#: dialogs.c:543 +msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "" -#: xboard.c:790 -msgid "Info XBoard" +#: dialogs.c:544 +msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "" -#: xboard.c:791 -msgid "Man XBoard F1" +#: dialogs.c:545 +msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "" -#: xboard.c:793 -msgid "XBoard Home Page" +#: dialogs.c:552 +msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "" -#: xboard.c:794 -msgid "On-line User Guide" +#: dialogs.c:565 +msgid "Auto-Kibitz" msgstr "" -#: xboard.c:795 -msgid "Development News" +#: dialogs.c:566 +msgid "Auto-Comment" msgstr "" -#: xboard.c:796 -msgid "e-Mail Bug Report" +#: dialogs.c:567 +msgid "Auto-Observe" msgstr "" -#: xboard.c:798 xboard.c:6725 -msgid "About XBoard" +#: dialogs.c:568 +msgid "Auto-Raise Board" msgstr "" -#: xboard.c:803 -msgid "File" +#: dialogs.c:569 +msgid "Background Observe while Playing" msgstr "" -#: xboard.c:804 -msgid "Edit" +#: dialogs.c:570 +msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "" -#: xboard.c:805 -msgid "View" +#: dialogs.c:571 +msgid "Get Move List" msgstr "" -#: xboard.c:806 -msgid "Mode" +#: dialogs.c:572 +msgid "Quiet Play" msgstr "" -#: xboard.c:807 -msgid "Action" +#: dialogs.c:573 +msgid "Seek Graph" msgstr "" -#: xboard.c:808 -msgid "Engine" +#: dialogs.c:574 +msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "" -#: xboard.c:809 -msgid "Options" +#: dialogs.c:575 +msgid "Premove" msgstr "" -#: xboard.c:810 -msgid "Help" +#: dialogs.c:576 +msgid "Premove for White" msgstr "" -#: xboard.c:826 xboard.c:7435 -msgid "White" +#: dialogs.c:577 +msgid "First White Move:" msgstr "" -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 -msgid "Pawn" +#: dialogs.c:578 +msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241 -msgid "Knight" +#: dialogs.c:579 +msgid "First Black Move:" msgstr "" -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240 -msgid "Bishop" +#: dialogs.c:581 +msgid "Alarm" msgstr "" -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239 -msgid "Rook" +#: dialogs.c:582 +msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238 -msgid "Queen" +#: dialogs.c:584 +msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246 -msgid "King" +#: dialogs.c:585 +msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:827 xboard.c:831 -msgid "Elephant" +#: dialogs.c:586 +msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:827 xboard.c:831 -msgid "Cannon" +#: dialogs.c:587 +msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251 -msgid "Archbishop" +#: dialogs.c:588 +msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252 -msgid "Chancellor" +#: dialogs.c:589 +msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256 -msgid "Promote" +#: dialogs.c:590 +msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:828 xboard.c:832 -msgid "Demote" +#: dialogs.c:591 +msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:829 xboard.c:833 -msgid "Empty square" +#: dialogs.c:592 +msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:829 xboard.c:833 -msgid "Clear board" +#: dialogs.c:593 +msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: xboard.c:830 xboard.c:7449 -msgid "Black" +#: dialogs.c:600 +msgid "ICS Options" msgstr "" -#: xboard.c:1222 -#, c-format -msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" +#: dialogs.c:605 +msgid "Exact position match" msgstr "" -#: xboard.c:1243 -#, c-format -msgid "Available `%s' sizes:\n" +#: dialogs.c:605 +msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: xboard.c:1276 -#, c-format -msgid "Error: No `%s' files!\n" +#: dialogs.c:605 +msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: xboard.c:1289 -#, c-format -msgid "" -"Warning: No DIR structure found on this system --\n" -" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" -" Please report this error to %s.\n" -" Include system type & operating system in message.\n" +#: dialogs.c:606 +msgid "Same material" msgstr "" -#: xboard.c:1348 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized color %s\n" +#: dialogs.c:606 +msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: xboard.c:1356 -#, c-format -msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" +#: dialogs.c:606 +msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: xboard.c:1744 xboard.c:2506 -#, c-format -msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" +#: dialogs.c:618 +msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: xboard.c:1862 -#, c-format -msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" +#: dialogs.c:619 +msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: xboard.c:2038 -#, c-format -msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " +#: dialogs.c:620 +msgid "" +"Auto-Play speed of loaded games\n" +"(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: xboard.c:2047 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s'\n" +#: dialogs.c:621 +msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: xboard.c:2062 -msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" +#: dialogs.c:622 +msgid "" +"\n" +"options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: xboard.c:2085 -#, c-format -msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" +#: dialogs.c:624 +msgid "" +"\n" +"Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: xboard.c:2122 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" +#: dialogs.c:625 +msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: xboard.c:2147 -#, c-format -msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" +#: dialogs.c:626 +msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: xboard.c:2152 -#, c-format -msgid "" -"XBoard square size (hint): %d\n" -"%s fulldir:%s:\n" +#: dialogs.c:627 +msgid "No games before year:" msgstr "" -#: xboard.c:2158 -#, c-format -msgid "Closest %s size: %d\n" +#: dialogs.c:628 +msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: xboard.c:2236 -#, c-format -msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" +#: dialogs.c:629 +msgid "Search mode:" msgstr "" -#: xboard.c:2252 -#, c-format -msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" +#: dialogs.c:630 +msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: xboard.c:2471 xboard.c:2481 -#, c-format -msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" +#: dialogs.c:631 +msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: xboard.c:3231 -#, c-format -msgid "Unable to create font set for %s.\n" +#: dialogs.c:639 +msgid "Load Game Options" msgstr "" -#: xboard.c:3254 -#, c-format -msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" +#: dialogs.c:651 +msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: xboard.c:3296 -#, c-format -msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" +#: dialogs.c:652 +msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: xboard.c:3447 -#, c-format -msgid "%s: error loading XIM!\n" +#: dialogs.c:653 +msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: xboard.c:3545 -msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" +#: dialogs.c:654 +msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: xboard.c:3549 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XIMs...\n" +#: dialogs.c:655 +msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747 -#: xboard.c:3758 -#, c-format -msgid "(File:%s:) " +#: dialogs.c:656 +msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: xboard.c:3582 xboard.c:3740 -#, c-format -msgid "light square " +#: dialogs.c:657 +msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: xboard.c:3590 xboard.c:3754 -#, c-format -msgid "dark square " +#: dialogs.c:658 +msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: xboard.c:3601 xboard.c:3767 -#, c-format -msgid "Done.\n" +#: dialogs.c:665 +msgid "Save Game Options" msgstr "" -#: xboard.c:3665 -msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" +#: dialogs.c:674 +msgid "No Sound" msgstr "" -#: xboard.c:3675 -#, c-format -msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" +#: dialogs.c:675 +msgid "Default Beep" msgstr "" -#: xboard.c:3685 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" +#: dialogs.c:676 +msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: xboard.c:3698 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XPMs...\n" +#: dialogs.c:677 +msgid "Car Horn" msgstr "" -#: xboard.c:3721 -#, c-format -msgid "(Replace by File:%s:) " +#: dialogs.c:678 +msgid "Cymbal" msgstr "" -#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" +#: dialogs.c:679 +msgid "Ding" msgstr "" -#: xboard.c:3850 -#, c-format -msgid "Can't open bitmap file %s" +#: dialogs.c:680 +msgid "Gong" msgstr "" -#: xboard.c:3853 -#, c-format -msgid "Invalid bitmap in file %s" +#: dialogs.c:681 +msgid "Laser" msgstr "" -#: xboard.c:3856 -#, c-format -msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" +#: dialogs.c:682 +msgid "Penalty" msgstr "" -#: xboard.c:3860 -#, c-format -msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" +#: dialogs.c:683 +msgid "Phone" msgstr "" -#: xboard.c:3864 -#, c-format -msgid "%s: %s...using built-in\n" +#: dialogs.c:684 +msgid "Pop" msgstr "" -#: xboard.c:3868 -#, c-format -msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" +#: dialogs.c:685 +msgid "Slap" msgstr "" -#: xboard.c:3936 -msgid "----" +#: dialogs.c:686 +msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: xboard.c:4109 -msgid "Drop" +#: dialogs.c:688 +msgid "User File" msgstr "" -#: xboard.c:5121 -msgid "could not open: " +#: dialogs.c:710 +msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749 -#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342 -msgid "cancel" +#: dialogs.c:711 +msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863 -msgid "Error" +#: dialogs.c:712 +msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: xboard.c:5181 -msgid "Can't open file" +#: dialogs.c:713 +msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: xboard.c:5186 -msgid "Failed to open file" +#: dialogs.c:714 +msgid "Play" msgstr "" -#: xboard.c:5217 -msgid "Promotion" +#: dialogs.c:715 +msgid "Move:" msgstr "" -#: xboard.c:5226 -msgid "Promote to what?" +#: dialogs.c:716 +msgid "Win:" msgstr "" -#: xboard.c:5233 -msgid "Warlord" +#: dialogs.c:717 +msgid "Lose:" msgstr "" -#: xboard.c:5234 -msgid "General" +#: dialogs.c:718 +msgid "Draw:" msgstr "" -#: xboard.c:5235 -msgid "Lieutenant" +#: dialogs.c:719 +msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: xboard.c:5236 -msgid "Captain" +#: dialogs.c:720 +msgid "Alarm:" msgstr "" -#: xboard.c:5257 -msgid "Defer" +#: dialogs.c:721 +msgid "Shout:" msgstr "" -#: xboard.c:5362 -msgid "ok" +#: dialogs.c:722 +msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: xboard.c:5555 -msgid "Load game file name?" +#: dialogs.c:723 +msgid "Channel:" msgstr "" -#: xboard.c:5600 -msgid "Load position file name?" +#: dialogs.c:724 +msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: xboard.c:5606 -msgid "Save game file name?" +#: dialogs.c:725 +msgid "Tell:" msgstr "" -#: xboard.c:5615 -msgid "Save position file name?" +#: dialogs.c:726 +msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: xboard.c:5854 -msgid "Can't open temp file" +#: dialogs.c:727 +msgid "Challenge:" msgstr "" -#: xboard.c:5926 -#, c-format -msgid "You are not observing a game" +#: dialogs.c:728 +msgid "Request:" msgstr "" -#: xboard.c:5931 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" +#: dialogs.c:729 +msgid "Seek:" msgstr "" -#: xboard.c:5945 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" +#: dialogs.c:745 +msgid "Sound Options" msgstr "" -#: xboard.c:6709 -msgid " (with Zippy code)" +#: dialogs.c:765 +msgid "White Piece Color:" msgstr "" -#: xboard.c:6714 -#, c-format -msgid "" -"%s%s\n" -"\n" -"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" -"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" -"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" -"\n" -"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " -"information.\n" -"\n" -"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" -"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" -"whats_new.html\n" -"\n" -"Report bugs via email at: \n" -"\n" +#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red +#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 +#: dialogs.c:801 +msgid "R" msgstr "" -#: xboard.c:6885 -msgid "Fatal Error" +#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green +#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 +#: dialogs.c:802 +msgid "G" msgstr "" -#: xboard.c:6885 -msgid "Exiting" +#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue +#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 +#: dialogs.c:803 +msgid "B" msgstr "" -#: xboard.c:6895 -msgid "Information" +#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker +#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 +#: dialogs.c:804 +msgid "D" msgstr "" -#: xboard.c:6902 -msgid "Note" +#: dialogs.c:775 +msgid "Black Piece Color:" msgstr "" -#: xboard.c:6947 -#, c-format -msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n" +#: dialogs.c:781 +msgid "Light Square Color:" msgstr "" -#: xboard.c:6978 -msgid "Error writing to chess program" +#: dialogs.c:787 +msgid "Dark Square Color:" msgstr "" -#: xboard.c:7028 -msgid "enter" +#: dialogs.c:793 +msgid "Highlight Color:" msgstr "" -#: xboard.c:7229 -#, c-format -msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" +#: dialogs.c:799 +msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "" -#: xboard.c:7603 -msgid "Socket support is not configured in" +#: dialogs.c:805 +msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: xboard.c:7692 -msgid "internal rcmd not implemented for Unix" +#: dialogs.c:807 +msgid "Mono Mode" msgstr "" -#: xengineoutput.c:146 -#, c-format -msgid "Error %d loading icon image\n" +#: dialogs.c:808 +msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: xengineoutput.c:356 -msgid "NPS" +#: dialogs.c:809 +msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: xengineoutput.c:534 -msgid "Engine output" +#: dialogs.c:810 +msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xengineoutput.c:534 -msgid "This feature is experimental" +#: dialogs.c:811 +msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xevalgraph.c:95 -msgid "Evaluation graph" +#: dialogs.c:812 +msgid "Directory with Bitmap Pieces:" msgstr "" -#: xgamelist.c:114 -msgid "no games matched your request" +#: dialogs.c:813 +msgid "Directory with Pixmap Pieces:" msgstr "" -#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416 -msgid "thresholds" +#: dialogs.c:862 +msgid "Board Options" msgstr "" -#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450 -msgid "find position" +#: dialogs.c:914 menus.c:706 +msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428 -msgid "next" +#: dialogs.c:933 +msgid "clear" msgstr "" -#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412 -msgid "close" +#: dialogs.c:934 dialogs.c:991 +msgid "save changes" msgstr "" -#: xgamelist.c:237 -msgid "Filter:" +#: dialogs.c:1006 +msgid "Edit book" msgstr "" -#: xgamelist.c:255 -msgid "filtertext" +#: dialogs.c:1006 menus.c:708 +msgid "Tags" msgstr "" -#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442 -msgid "apply" +#: dialogs.c:1121 +msgid "ICS input box" msgstr "" -#: xgamelist.c:357 -#, c-format -msgid "Scanning through games (%d)" +#: dialogs.c:1152 +msgid "Type a move" msgstr "" -#: xgamelist.c:381 -msgid "previous page" +#: dialogs.c:1177 +msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: xgamelist.c:384 -msgid "next page" +#: dialogs.c:1202 +msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: xgamelist.c:392 -#, c-format -msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" +#: dialogs.c:1205 +msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: xgamelist.c:422 -msgid "load" +#: dialogs.c:1206 +msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: xgamelist.c:425 -msgid "No game selected" +#: dialogs.c:1207 +msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: xgamelist.c:431 -msgid "Can't go forward any further" +#: dialogs.c:1208 +msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: xgamelist.c:435 -msgid "prev" +#: dialogs.c:1209 +msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: xgamelist.c:529 -msgid "There is no game list" +#: dialogs.c:1210 +msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: xgamelist.c:659 -msgid "Game list not loaded or empty" +#: dialogs.c:1211 +msgid "UCI" msgstr "" -#: xgamelist.c:757 -msgid "No tag selected" +#: dialogs.c:1212 +msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846 -msgid "down" +#: dialogs.c:1213 +msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835 -msgid "up" +#: dialogs.c:1214 +msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824 -msgid "factory" +#: dialogs.c:1215 +msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: xgamelist.c:797 -msgid "Game-list options" +#: dialogs.c:1265 +msgid "Load first engine" msgstr "" -#: xhistory.c:153 -msgid "Move list" +#: dialogs.c:1271 +msgid "Load second engine" msgstr "" -#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138 -msgid "browse" +#: dialogs.c:1294 +msgid "shuffle" msgstr "" -#: xoptions.c:314 -msgid "First Engine" +#: dialogs.c:1295 +msgid "Start-position number:" msgstr "" -#: xoptions.c:314 -msgid "Second Engine" +#: dialogs.c:1296 +msgid "randomize" msgstr "" -#: xoptions.c:380 -msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" +#: dialogs.c:1297 +msgid "pick fixed" msgstr "" -#: xoptions.c:384 -msgid "Tournament file:" +#: dialogs.c:1314 +msgid "New Shuffle Game" msgstr "" -#: xoptions.c:385 -msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single" +#: dialogs.c:1338 +msgid "classical" msgstr "" -#: xoptions.c:386 -msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)" +#: dialogs.c:1339 +msgid "incremental" msgstr "" -#: xoptions.c:387 -msgid "Tourney participants:" +#: dialogs.c:1340 +msgid "fixed max" msgstr "" -#: xoptions.c:389 -msgid "Select Engine:" +#: dialogs.c:1341 +msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: xoptions.c:390 -msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" +#: dialogs.c:1342 +msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: xoptions.c:391 -msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" +#: dialogs.c:1343 +msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: xoptions.c:392 -msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" +#: dialogs.c:1344 +msgid "Time-Odds factors:" msgstr "" -#: xoptions.c:393 -msgid "Pause between Match Games (msec):" +#: dialogs.c:1345 +msgid "Engine #1" msgstr "" -#: xoptions.c:394 -msgid "Save Tourney Games on:" +#: dialogs.c:1346 +msgid "Engine #2 / Human" msgstr "" -#: xoptions.c:395 -msgid "Game File with Opening Lines:" +#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395 +msgid "Unused" msgstr "" -#: xoptions.c:396 -msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +#: dialogs.c:1407 +msgid "Time Control" msgstr "" -#: xoptions.c:397 -msgid "File with Start Positions:" +#: dialogs.c:1435 +msgid "Error writing to chess program" msgstr "" -#: xoptions.c:398 -msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" +#: dialogs.c:1500 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: xoptions.c:399 -msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" +#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "King" msgstr "" -#: xoptions.c:400 -msgid "Disable own engine books by default" +#: dialogs.c:1508 +msgid "Captain" msgstr "" -#: xoptions.c:401 -msgid "Replace Engine" +#: dialogs.c:1509 +msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: xoptions.c:402 -msgid "Upgrade Engine" +#: dialogs.c:1510 +msgid "General" msgstr "" -#: xoptions.c:403 -msgid "Clone Tourney" +#: dialogs.c:1511 +msgid "Warlord" msgstr "" -#: xoptions.c:417 -msgid "Absolute Analysis Scores" +#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Knight" msgstr "" -#: xoptions.c:418 -msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" +#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Bishop" msgstr "" -#: xoptions.c:420 -msgid "Animate Moving" +#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Rook" msgstr "" -#: xoptions.c:421 -msgid "Auto Flag" +#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Archbishop" msgstr "" -#: xoptions.c:424 -msgid "Drop Menu" +#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Chancellor" msgstr "" -#: xoptions.c:425 -msgid "Hide Thinking from Human" +#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821 +msgid "Queen" msgstr "" -#: xoptions.c:427 -msgid "Highlight with Arrow" +#: dialogs.c:1526 +msgid "Defer" msgstr "" -#: xoptions.c:430 -msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" +#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Promote" msgstr "" -#: xoptions.c:431 xoptions.c:541 -msgid "Ponder Next Move" +#: dialogs.c:1576 +msgid "factory" msgstr "" -#: xoptions.c:432 -msgid "Popup Exit Messages" +#: dialogs.c:1577 +msgid "up" msgstr "" -#: xoptions.c:434 -msgid "Scores in Move List" +#: dialogs.c:1578 +msgid "down" msgstr "" -#: xoptions.c:435 -msgid "Show Coordinates" +#: dialogs.c:1596 +msgid "No tag selected" msgstr "" -#: xoptions.c:436 -msgid "Show Target Squares" +#: dialogs.c:1625 +msgid "Game-list options" msgstr "" -#: xoptions.c:437 -msgid "Sticky Windows" +#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715 +msgid "Error" msgstr "" -#: xoptions.c:438 -msgid "Test Legality" +#: dialogs.c:1737 +msgid "Fatal Error" msgstr "" -#: xoptions.c:439 -msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" +#: dialogs.c:1737 +msgid "Exiting" msgstr "" -#: xoptions.c:440 -msgid "Flash Rate (high = fast):" +#: dialogs.c:1747 +msgid "Information" msgstr "" -#: xoptions.c:441 -msgid "Animation Speed (high = slow):" +#: dialogs.c:1754 +msgid "Note" msgstr "" -#: xoptions.c:442 -msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" +#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998 +msgid "White" msgstr "" -#: xoptions.c:459 -#, c-format -msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" +#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Pawn" msgstr "" -#: xoptions.c:480 -msgid "normal" +#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "Elephant" msgstr "" -#: xoptions.c:481 -msgid "fairy" +#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "Cannon" msgstr "" -#: xoptions.c:482 -msgid "FRC" +#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Demote" msgstr "" -#: xoptions.c:483 -msgid "Seirawan" +#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805 +msgid "Empty square" msgstr "" -#: xoptions.c:484 -msgid "wild castle" +#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805 +msgid "Clear board" msgstr "" -#: xoptions.c:485 -msgid "Superchess" +#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010 +msgid "Black" msgstr "" -#: xoptions.c:486 -msgid "no castle" +#: dialogs.c:1854 menus.c:863 +msgid "File" msgstr "" -#: xoptions.c:487 -msgid "crazyhouse" +#: dialogs.c:1855 menus.c:864 +msgid "Edit" msgstr "" -#: xoptions.c:488 -msgid "knightmate" +#: dialogs.c:1856 menus.c:865 +msgid "View" msgstr "" -#: xoptions.c:489 -msgid "bughouse" +#: dialogs.c:1857 menus.c:866 +msgid "Mode" msgstr "" -#: xoptions.c:490 -msgid "berolina" +#: dialogs.c:1858 menus.c:867 +msgid "Action" msgstr "" -#: xoptions.c:491 -msgid "shogi (9x9)" +#: dialogs.c:1859 menus.c:868 +msgid "Engine" msgstr "" -#: xoptions.c:492 -msgid "cylinder" +#: dialogs.c:1860 menus.c:869 +msgid "Options" msgstr "" -#: xoptions.c:493 -msgid "xiangqi (9x10)" +#: dialogs.c:1861 menus.c:870 +msgid "Help" msgstr "" -#: xoptions.c:494 -msgid "shatranj" +#: dialogs.c:1869 +msgid "<<" msgstr "" -#: xoptions.c:495 -msgid "courier (12x8)" +#: dialogs.c:1870 +msgid "<" msgstr "" -#: xoptions.c:496 -msgid "makruk" +#: dialogs.c:1872 +msgid ">" msgstr "" -#: xoptions.c:497 -msgid "Great Shatranj (10x8)" +#: dialogs.c:1873 +msgid ">>" msgstr "" -#: xoptions.c:498 -msgid "atomic" +#: dialogs.c:2107 +msgid "Directories:" msgstr "" -#: xoptions.c:499 -msgid "falcon (10x8)" +#: dialogs.c:2108 +msgid "Files:" msgstr "" -#: xoptions.c:500 -msgid "two kings" +#: dialogs.c:2109 +msgid "by name" msgstr "" -#: xoptions.c:501 -msgid "Capablanca (10x8)" +#: dialogs.c:2110 +msgid "by type" msgstr "" -#: xoptions.c:502 -msgid "3-checks" +#: dialogs.c:2113 +msgid "Filename:" msgstr "" -#: xoptions.c:503 -msgid "Gothic (10x8)" +#: dialogs.c:2114 +msgid "File type:" msgstr "" -#: xoptions.c:504 -msgid "suicide" +#: dialogs.c:2195 +msgid "Contents of" msgstr "" -#: xoptions.c:505 -msgid "janus (10x8)" +#: engineoutput.c:107 +#, c-format +msgid "Engine Output" msgstr "" -#: xoptions.c:506 -msgid "give-away" -msgstr "" +#: engineoutput.c:117 +#, c-format +msgid "%s (%d reversible ply)" +msgid_plural "%s (%d reversible plies)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: xoptions.c:507 -msgid "CRC (10x8)" +#: gamelist.c:375 +#, c-format +msgid "Reading game file (%d)" msgstr "" -#: xoptions.c:508 -msgid "losers" +#: menus.c:138 +msgid "Load game file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:509 -msgid "grand (10x10)" +#: menus.c:183 +msgid "Load position file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:510 -msgid "Spartan" +#: menus.c:189 +msgid "Save game file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:511 -msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" +#: menus.c:198 +msgid "Save position file name?" msgstr "" -#: xoptions.c:512 -msgid "Number of Board Ranks:" +#: menus.c:271 +#, c-format +msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: xoptions.c:513 -msgid "Number of Board Files:" +#: menus.c:276 +#, c-format +msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" msgstr "" -#: xoptions.c:514 -msgid "Holdings Size:" +#: menus.c:290 +#, c-format +msgid "ICS engine analyze starting... \n" msgstr "" -#: xoptions.c:516 -msgid "" -"WARNING: variants with un-orthodox\n" -"pieces only have built-in bitmaps\n" -"for -boardSize middling, bulky and\n" -"petite, and substitute king or amazon\n" -"for missing bitmaps. (See manual.)" +#: menus.c:430 +msgid " (with Zippy code)" msgstr "" -#: xoptions.c:542 -msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" +#: menus.c:435 +#, c-format +msgid "" +"%s%s\n" +"\n" +"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" +"\n" +"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " +"information.\n" +"\n" +"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" +"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" +"whats_new.html\n" +"\n" +"Report bugs via email at: \n" +"\n" msgstr "" -#: xoptions.c:543 -msgid "Polygot Directory:" +#: menus.c:446 menus.c:824 +msgid "About XBoard" msgstr "" -#: xoptions.c:544 -msgid "Hash-Table Size (MB):" +#: menus.c:651 +msgid "New Game Ctrl+N" msgstr "" -#: xoptions.c:545 -msgid "Nalimov EGTB Path:" +#: menus.c:652 +msgid "New Shuffle Game ..." msgstr "" -#: xoptions.c:546 -msgid "EGTB Cache Size (MB):" +#: menus.c:653 +msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" msgstr "" -#: xoptions.c:547 -msgid "Use GUI Book" +#: menus.c:655 +msgid "Load Game Ctrl+O" msgstr "" -#: xoptions.c:548 -msgid "Opening-Book Filename:" +#: menus.c:656 +msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" msgstr "" -#: xoptions.c:549 -msgid "Book Depth (moves):" +#: menus.c:660 +msgid "Next Position Shift+PgDn" msgstr "" -#: xoptions.c:550 -msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" +#: menus.c:661 +msgid "Prev Position Shift+PgUp" msgstr "" -#: xoptions.c:551 -msgid "Engine #1 Has Own Book" +#: menus.c:664 +msgid "Save Game Ctrl+S" msgstr "" -#: xoptions.c:552 -msgid "Engine #2 Has Own Book " +#: menus.c:665 +msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" msgstr "" -#: xoptions.c:557 -msgid "Detect all Mates" +#: menus.c:667 +msgid "Mail Move" msgstr "" -#: xoptions.c:558 -msgid "Verify Engine Result Claims" +#: menus.c:668 +msgid "Reload CMail Message" msgstr "" -#: xoptions.c:559 -msgid "Draw if Insufficient Mating Material" +#: menus.c:670 +msgid "Quit Ctr+Q" msgstr "" -#: xoptions.c:560 -msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" +#: menus.c:675 +msgid "Copy Game Ctrl+C" msgstr "" -#: xoptions.c:561 -msgid "N-Move Rule:" +#: menus.c:676 +msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" msgstr "" -#: xoptions.c:562 -msgid "N-fold Repeats:" +#: menus.c:677 +msgid "Copy Game List" msgstr "" -#: xoptions.c:563 -msgid "Draw after N Moves Total:" +#: menus.c:679 +msgid "Paste Game Ctrl+V" msgstr "" -#: xoptions.c:564 -msgid "Win / Loss Threshold:" +#: menus.c:680 +msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" msgstr "" -#: xoptions.c:565 -msgid "Negate Score of Engine #1" +#: menus.c:682 +msgid "Edit Game Ctrl+E" msgstr "" -#: xoptions.c:566 -msgid "Negate Score of Engine #2" +#: menus.c:683 +msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" msgstr "" -#: xoptions.c:578 -msgid "Auto-Kibitz" +#: menus.c:684 +msgid "Edit Tags" msgstr "" -#: xoptions.c:579 -msgid "Auto-Comment" +#: menus.c:685 +msgid "Edit Comment" msgstr "" -#: xoptions.c:580 -msgid "Auto-Observe" +#: menus.c:686 +msgid "Edit Book" msgstr "" -#: xoptions.c:581 -msgid "Auto-Raise Board" +#: menus.c:688 +msgid "Revert Home" msgstr "" -#: xoptions.c:582 -msgid "Background Observe while Playing" +#: menus.c:689 +msgid "Annotate" msgstr "" -#: xoptions.c:583 -msgid "Dual Board for Background-Observed Game" +#: menus.c:690 +msgid "Truncate Game End" msgstr "" -#: xoptions.c:584 -msgid "Get Move List" +#: menus.c:692 +msgid "Backward Alt+Left" msgstr "" -#: xoptions.c:585 -msgid "Quiet Play" +#: menus.c:693 +msgid "Forward Alt+Right" msgstr "" -#: xoptions.c:586 -msgid "Seek Graph" +#: menus.c:694 +msgid "Back to Start Alt+Home" msgstr "" -#: xoptions.c:587 -msgid "Auto-Refresh Seek Graph" +#: menus.c:695 +msgid "Forward to End Alt+End" msgstr "" -#: xoptions.c:588 -msgid "Premove" +#: menus.c:700 +msgid "Flip View F2" msgstr "" -#: xoptions.c:589 -msgid "Premove for White" +#: menus.c:702 +msgid "Engine Output Alt+Shift+O" msgstr "" -#: xoptions.c:590 -msgid "First White Move:" +#: menus.c:703 +msgid "Move History Alt+Shift+H" msgstr "" -#: xoptions.c:591 -msgid "Premove for Black" +#: menus.c:704 +msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" msgstr "" -#: xoptions.c:592 -msgid "First Black Move:" +#: menus.c:705 +msgid "Game List Alt+Shift+G" msgstr "" -#: xoptions.c:594 -msgid "Alarm" +#: menus.c:709 +msgid "Comments" msgstr "" -#: xoptions.c:595 -msgid "Alarm Time (msec):" +#: menus.c:710 +msgid "ICS Input Box" msgstr "" -#: xoptions.c:597 -msgid "Colorize Messages" +#: menus.c:712 +msgid "Board..." msgstr "" -#: xoptions.c:598 -msgid "Shout Text Colors:" +#: menus.c:713 +msgid "Game List Tags..." msgstr "" -#: xoptions.c:599 -msgid "S-Shout Text Colors:" +#: menus.c:718 +msgid "Machine White Ctrl+W" msgstr "" -#: xoptions.c:600 -msgid "Channel #1 Text Colors:" +#: menus.c:719 +msgid "Machine Black Ctrl+B" msgstr "" -#: xoptions.c:601 -msgid "Other Channel Text Colors:" +#: menus.c:720 +msgid "Two Machines Ctrl+T" msgstr "" -#: xoptions.c:602 -msgid "Kibitz Text Colors:" +#: menus.c:721 +msgid "Analysis Mode Ctrl+A" msgstr "" -#: xoptions.c:603 -msgid "Tell Text Colors:" +#: menus.c:722 +msgid "Analyze Game Ctrl+G" msgstr "" -#: xoptions.c:604 -msgid "Challenge Text Colors:" +#: menus.c:723 +msgid "Edit Game Ctrl+E" msgstr "" -#: xoptions.c:605 -msgid "Request Text Colors:" +#: menus.c:724 +msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" msgstr "" -#: xoptions.c:606 -msgid "Seek Text Colors:" +#: menus.c:725 +msgid "Training" msgstr "" -#: xoptions.c:610 -msgid "Exact position match" +#: menus.c:726 +msgid "ICS Client" msgstr "" -#: xoptions.c:610 -msgid "Shown position is subset" +#: menus.c:728 +msgid "Machine Match" msgstr "" -#: xoptions.c:610 -msgid "Same material with exactly same Pawn chain" +#: menus.c:729 +msgid "Pause Pause" msgstr "" -#: xoptions.c:611 -msgid "Same material" +#: menus.c:734 +msgid "Accept F3" msgstr "" -#: xoptions.c:611 -msgid "Material range (top board half optional)" +#: menus.c:735 +msgid "Decline F4" msgstr "" -#: xoptions.c:611 -msgid "Material difference (optional stuff balanced)" +#: menus.c:736 +msgid "Rematch F12" msgstr "" -#: xoptions.c:623 -msgid "Auto-Display Tags" +#: menus.c:738 +msgid "Call Flag F5" msgstr "" -#: xoptions.c:624 -msgid "Auto-Display Comment" +#: menus.c:739 +msgid "Draw F6" msgstr "" -#: xoptions.c:625 -msgid "" -"Auto-Play speed of loaded games\n" -"(0 = instant, -1 = off):" +#: menus.c:740 +msgid "Adjourn F7" msgstr "" -#: xoptions.c:626 -msgid "Seconds per Move:" +#: menus.c:741 +msgid "Abort F8" msgstr "" -#: xoptions.c:627 -msgid "" -"\n" -"options to use in game-viewer mode:" +#: menus.c:742 +msgid "Resign F9" msgstr "" -#: xoptions.c:629 -msgid "" -"\n" -"Thresholds for position filtering in game list:" +#: menus.c:744 +msgid "Stop Observing F10" msgstr "" -#: xoptions.c:630 -msgid "Elo of strongest player at least:" +#: menus.c:745 +msgid "Stop Examining F11" msgstr "" -#: xoptions.c:631 -msgid "Elo of weakest player at least:" +#: menus.c:746 +msgid "Upload to Examine" msgstr "" -#: xoptions.c:632 -msgid "No games before year:" +#: menus.c:748 +msgid "Adjudicate to White" msgstr "" -#: xoptions.c:633 -msgid "Minimum nr consecutive positions:" +#: menus.c:749 +msgid "Adjudicate to Black" msgstr "" -#: xoptions.c:634 -msgid "Search mode:" +#: menus.c:750 +msgid "Adjudicate Draw" msgstr "" -#: xoptions.c:635 -msgid "Also match reversed colors" +#: menus.c:755 +msgid "Load New 1st Engine ..." msgstr "" -#: xoptions.c:636 -msgid "Also match left-right flipped position" +#: menus.c:756 +msgid "Load New 2nd Engine ..." msgstr "" -#: xoptions.c:641 -msgid "Auto-Save Games" +#: menus.c:758 +msgid "Engine #1 Settings ..." msgstr "" -#: xoptions.c:642 -msgid "Save Games on File:" +#: menus.c:759 +msgid "Engine #2 Settings ..." msgstr "" -#: xoptions.c:643 -msgid "Save Final Positions on File:" +#: menus.c:761 +msgid "Hint" msgstr "" -#: xoptions.c:644 -msgid "PGN Event Header:" +#: menus.c:762 +msgid "Book" msgstr "" -#: xoptions.c:645 -msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" +#: menus.c:764 +msgid "Move Now Ctrl+M" msgstr "" -#: xoptions.c:646 -msgid "Include Number Tag in tourney PGN" +#: menus.c:765 +msgid "Retract Move Ctrl+X" msgstr "" -#: xoptions.c:647 -msgid "Save Score/Depth Info in PGN" +#: menus.c:771 +msgid "General ..." msgstr "" -#: xoptions.c:648 -msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " +#: menus.c:773 +msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" msgstr "" -#: xoptions.c:653 -msgid "No Sound" +#: menus.c:774 +msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" msgstr "" -#: xoptions.c:654 -msgid "Default Beep" +#: menus.c:775 +msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" msgstr "" -#: xoptions.c:655 -msgid "Above WAV File" +#: menus.c:776 +msgid "ICS ..." msgstr "" -#: xoptions.c:656 -msgid "Car Horn" +#: menus.c:777 +msgid "Match ..." msgstr "" -#: xoptions.c:657 -msgid "Cymbal" +#: menus.c:778 +msgid "Load Game ..." msgstr "" -#: xoptions.c:658 -msgid "Ding" +#: menus.c:779 +msgid "Save Game ..." msgstr "" -#: xoptions.c:659 -msgid "Gong" +#: menus.c:781 +msgid "Game List ..." msgstr "" -#: xoptions.c:660 -msgid "Laser" +#: menus.c:782 +msgid "Sounds ..." msgstr "" -#: xoptions.c:661 -msgid "Penalty" +#: menus.c:785 +msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" msgstr "" -#: xoptions.c:662 -msgid "Phone" +#: menus.c:787 +msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" msgstr "" -#: xoptions.c:663 -msgid "Pop" +#: menus.c:788 +msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" msgstr "" -#: xoptions.c:664 -msgid "Slap" +#: menus.c:791 +msgid "Flash Moves" msgstr "" -#: xoptions.c:665 -msgid "Wood Thunk" +#: menus.c:793 +msgid "Highlight Dragging" msgstr "" -#: xoptions.c:667 -msgid "User File" +#: menus.c:796 +msgid "Highlight With Arrow" msgstr "" -#: xoptions.c:696 -msgid "Sound Program:" +#: menus.c:800 +msgid "Periodic Updates" msgstr "" -#: xoptions.c:697 -msgid "Sounds Directory:" +#: menus.c:801 +msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" msgstr "" -#: xoptions.c:698 -msgid "User WAV File:" +#: menus.c:802 +msgid "Popup Exit Message" msgstr "" -#: xoptions.c:699 -msgid "Try-Out Sound:" +#: menus.c:805 +msgid "Show Coords" msgstr "" -#: xoptions.c:700 -msgid "Play" +#: menus.c:806 +msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" msgstr "" -#: xoptions.c:701 -msgid "Move:" +#: menus.c:807 +msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" msgstr "" -#: xoptions.c:702 -msgid "Win:" +#: menus.c:810 +msgid "Save Settings Now" msgstr "" -#: xoptions.c:703 -msgid "Lose:" +#: menus.c:811 +msgid "Save Settings on Exit" msgstr "" -#: xoptions.c:704 -msgid "Draw:" +#: menus.c:816 +msgid "Info XBoard" msgstr "" -#: xoptions.c:705 -msgid "Unfinished:" +#: menus.c:817 +msgid "Man XBoard F1" msgstr "" -#: xoptions.c:706 -msgid "Alarm:" +#: menus.c:819 +msgid "XBoard Home Page" msgstr "" -#: xoptions.c:707 -msgid "Shout:" +#: menus.c:820 +msgid "On-line User Guide" msgstr "" -#: xoptions.c:708 -msgid "S-Shout:" +#: menus.c:821 +msgid "Development News" msgstr "" -#: xoptions.c:709 -msgid "Channel:" +#: menus.c:822 +msgid "e-Mail Bug Report" msgstr "" -#: xoptions.c:710 -msgid "Channel 1:" +#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81 +msgid "engine name" msgstr "" -#: xoptions.c:711 -msgid "Tell:" +#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83 +msgid "move" msgstr "" -#: xoptions.c:712 -msgid "Kibitz:" +#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84 +msgid "NPS" msgstr "" -#: xoptions.c:713 -msgid "Challenge:" +#: nengineoutput.c:118 +msgid "Engine output" msgstr "" -#: xoptions.c:714 -msgid "Request:" +#: nengineoutput.c:122 +msgid "" +"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n" +"Change and recompile!" msgstr "" -#: xoptions.c:715 -msgid "Seek:" +#: ngamelist.c:87 +msgid "find position" msgstr "" -#: xoptions.c:802 -msgid "White Piece Color:" +#: ngamelist.c:88 +msgid "narrow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832 -#: xoptions.c:838 -msgid "R" +#: ngamelist.c:89 +msgid "thresholds" msgstr "" -#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833 -#: xoptions.c:839 -msgid "G" +#: ngamelist.c:90 +msgid "tags" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834 -#: xoptions.c:840 -msgid "B" +#: ngamelist.c:91 +msgid "next" msgstr "" -#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835 -#: xoptions.c:841 -msgid "D" +#: ngamelist.c:92 +msgid "close" msgstr "" -#: xoptions.c:812 -msgid "Black Piece Color:" +#: ngamelist.c:116 +msgid "No game selected" msgstr "" -#: xoptions.c:818 -msgid "Light Square Color:" +#: ngamelist.c:122 +msgid "Can't go forward any further" msgstr "" -#: xoptions.c:824 -msgid "Dark Square Color:" +#: ngamelist.c:192 +#, c-format +msgid "Scanning through games (%d)" msgstr "" -#: xoptions.c:830 -msgid "Highlight Color:" +#: ngamelist.c:211 +msgid "previous page" msgstr "" -#: xoptions.c:836 -msgid "Premove Highlight Color:" +#: ngamelist.c:214 +msgid "next page" msgstr "" -#: xoptions.c:842 -msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" +#: ngamelist.c:217 +msgid "no games matched your request" msgstr "" -#: xoptions.c:844 -msgid "Mono Mode" +#: ngamelist.c:219 +#, c-format +msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" msgstr "" -#: xoptions.c:845 -msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" +#: ngamelist.c:273 +msgid "There is no game list" msgstr "" -#: xoptions.c:846 -msgid "Use Board Textures" +#: ngamelist.c:354 +msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "" -#: xoptions.c:847 -msgid "Light-Squares Texture File:" +#: usystem.c:220 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized color %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:848 -msgid "Dark-Squares Texture File:" +#: usystem.c:228 +#, c-format +msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" msgstr "" -#: xoptions.c:849 -msgid "Directory with Bitmap Pieces:" +#: usystem.c:257 +#, c-format +msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" msgstr "" -#: xoptions.c:850 -msgid "Directory with Pixmap Pieces:" +#: usystem.c:369 +#, c-format +msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1044 -msgid "Engine has no options" +#: usystem.c:554 +msgid "Socket support is not configured in" msgstr "" -#: xoptions.c:1376 -msgid "ICS Options" +#: usystem.c:643 +msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xoptions.c:1383 -msgid "Load Game Options" +#: xboard.c:566 +#, c-format +msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1389 -msgid "Save Game Options" +#: xboard.c:587 +#, c-format +msgid "Available `%s' sizes:\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1397 -msgid "Sound Options" +#: xboard.c:620 +#, c-format +msgid "Error: No `%s' files!\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1403 -msgid "Board Options" +#: xboard.c:633 +#, c-format +msgid "" +"Warning: No DIR structure found on this system --\n" +" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" +" Please report this error to %s.\n" +" Include system type & operating system in message.\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1409 -msgid "Adjudicate non-ICS Games" +#: xboard.c:1226 +#, c-format +msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: xoptions.c:1417 -msgid "Common Engine Settings" +#: xboard.c:1235 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1423 -msgid "New Variant" +#: xboard.c:1244 +msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: xoptions.c:1430 -msgid "General Options" +#: xboard.c:1282 +#, c-format +msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1441 -msgid "Match Options" +#: xboard.c:1319 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1544 -msgid "clear" +#: xboard.c:1338 +#, c-format +msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602 -msgid "save changes" +#: xboard.c:1343 +#, c-format +msgid "" +"XBoard square size (hint): %d\n" +"%s fulldir:%s:\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1610 -msgid "Edit book" +#: xboard.c:1349 +#, c-format +msgid "Closest %s size: %d\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1652 -msgid "ICS input box" +#: xboard.c:1374 +#, c-format +msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1677 -msgid "Type a move" +#: xboard.c:1380 +#, c-format +msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1715 -msgid "Engine Settings" +#: xboard.c:1643 +#, c-format +msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1740 -msgid "Select engine from list:" +#: xboard.c:1666 +#, c-format +msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1741 -msgid "or specify one below:" +#: xboard.c:1708 +#, c-format +msgid "" +"resolved %s at pixel size %d\n" +" to %s\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1742 -msgid "Nickname (optional):" +#: xboard.c:1819 +#, c-format +msgid "%s: error loading XIM!\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1743 -msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" +#: xboard.c:1917 +msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" msgstr "" -#: xoptions.c:1744 -msgid "Engine Directory:" +#: xboard.c:1921 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Loading XIMs...\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1745 -msgid "Engine Command:" +#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119 +#: xboard.c:2130 +#, c-format +msgid "(File:%s:) " msgstr "" -#: xoptions.c:1746 -msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" +#: xboard.c:1954 xboard.c:2112 +#, c-format +msgid "light square " msgstr "" -#: xoptions.c:1747 -msgid "UCI" +#: xboard.c:1962 xboard.c:2126 +#, c-format +msgid "dark square " msgstr "" -#: xoptions.c:1748 -msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" +#: xboard.c:1973 xboard.c:2139 +#, c-format +msgid "Done.\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1749 -msgid "Must not use GUI book" +#: xboard.c:2037 +msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" msgstr "" -#: xoptions.c:1750 -msgid "Add this engine to the list" +#: xboard.c:2047 +#, c-format +msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1751 -msgid "Force current variant with this engine" +#: xboard.c:2057 +#, c-format +msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1752 -msgid "Load mentioned engine as" +#: xboard.c:2070 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Loading XPMs...\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1766 -msgid "Load engine" +#: xboard.c:2093 +#, c-format +msgid "(Replace by File:%s:) " msgstr "" -#: xoptions.c:1785 -msgid "shuffle" +#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134 +#, c-format +msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1786 -msgid "Start-position number:" +#: xboard.c:2222 +#, c-format +msgid "Can't open bitmap file %s" msgstr "" -#: xoptions.c:1787 -msgid "randomize" +#: xboard.c:2225 +#, c-format +msgid "Invalid bitmap in file %s" msgstr "" -#: xoptions.c:1788 -msgid "pick fixed" +#: xboard.c:2228 +#, c-format +msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" msgstr "" -#: xoptions.c:1805 -msgid "New Shuffle Game" +#: xboard.c:2232 +#, c-format +msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" msgstr "" -#: xoptions.c:1855 -msgid "classical" +#: xboard.c:2236 +#, c-format +msgid "%s: %s...using built-in\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1856 -msgid "incremental" +#: xboard.c:2240 +#, c-format +msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1857 -msgid "fixed max" +#: xboard.c:3048 +msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: xoptions.c:1858 -msgid "Moves per session:" +#: xengineoutput.c:114 +#, c-format +msgid "Error %d loading icon image\n" msgstr "" -#: xoptions.c:1859 -msgid "Initial time (min):" +#: xevalgraph.c:97 +msgid "Evaluation graph" msgstr "" -#: xoptions.c:1860 -msgid "Increment or max (sec/move):" +#: xevalgraph.c:199 +msgid "Eval" msgstr "" -#: xoptions.c:1861 -msgid "Time-Odds factors:" +#: xhistory.c:154 +msgid "Move list" msgstr "" -#: xoptions.c:1862 -msgid "Engine #1" +#: xoptions.c:303 xoptions.c:835 +msgid "browse" msgstr "" -#: xoptions.c:1863 -msgid "Engine #2 / Human" +#: xoptions.c:747 +msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883 -msgid "Unused" +#: xoptions.c:1077 +msgid "OK" msgstr "" -#: xoptions.c:1895 -msgid "Time Control" +#: xoptions.c:1081 +msgid "cancel" msgstr "" -#: args.h:783 +#: args.h:784 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:793 +#: args.h:794 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:884 args.h:1102 +#: args.h:885 args.h:1103 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:913 +#: args.h:914 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:973 +#: args.h:974 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1057 +#: args.h:1058 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1074 +#: args.h:1075 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 49c77b6..61e7e17 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,542 +9,542 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:739 +#: backend.c:740 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:742 +#: backend.c:743 msgid "second" msgstr "" -#: backend.c:820 +#: backend.c:821 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "协议版本 %d 不被支持" -#: backend.c:916 +#: backend.c:921 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:969 +#: backend.c:977 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "非法的\"timeControl\"(时间控制)选项 %s" -#: backend.c:984 +#: backend.c:992 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "非法的\"searchTime\"(搜索时间)选项 %s" -#: backend.c:1090 +#: backend.c:1098 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "变体 %s 只在ICS模式下支持" -#: backend.c:1108 +#: backend.c:1116 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "未知的变体名 %s" -#: backend.c:1351 +#: backend.c:1359 msgid "Starting chess program" msgstr "启动国际象棋程序" -#: backend.c:1374 +#: backend.c:1382 msgid "Bad game file" msgstr "棋局文件错误" -#: backend.c:1381 +#: backend.c:1389 msgid "Bad position file" msgstr "局面文件错误" -#: backend.c:1395 +#: backend.c:1403 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1464 +#: backend.c:1472 msgid "" "You restarted an already completed tourney\n" "One more cycle will now be added to it\n" "Games commence in 10 sec" msgstr "" -#: backend.c:1471 +#: backend.c:1479 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1478 +#: backend.c:1486 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "没有象棋程序时无法进行比赛" -#: backend.c:1515 +#: backend.c:1523 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "无法打开通讯端口 %s" -#: backend.c:1518 +#: backend.c:1526 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "无法连接主机 %s 端口 %s" -#: backend.c:1574 +#: backend.c:1582 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)选项 %s" -#: backend.c:1600 +#: backend.c:1608 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析文件)模式必须指定一个棋局文件" -#: backend.c:1627 +#: backend.c:1635 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎" -#: backend.c:1631 +#: backend.c:1639 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式无法在ICS模式下工作" -#: backend.c:1642 +#: backend.c:1650 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式必须启动国际象棋引擎" -#: backend.c:1647 +#: backend.c:1655 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式无法在ICS模式下运行" -#: backend.c:1654 +#: backend.c:1662 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式必须启动国际象棋引擎" -#: backend.c:1659 +#: backend.c:1667 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式无法在ICS模式下运行" -#: backend.c:1666 +#: backend.c:1674 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎" -#: backend.c:1671 +#: backend.c:1679 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "\"TwoMachines\"(电脑对弈)模式无法在ICS模式下运行" -#: backend.c:1682 +#: backend.c:1690 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "\"Training\"(训练)模式必须指定一个棋局文件" -#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310 +#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318 msgid "Error writing to ICS" msgstr "发送信息给ICS时出错" -#: backend.c:1848 +#: backend.c:1856 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "读取键盘时出错" -#: backend.c:1851 +#: backend.c:1859 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "读取键盘时遇到文件尾" -#: backend.c:2156 +#: backend.c:2164 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2167 +#: backend.c:2175 #, c-format msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" msgstr "" -#: backend.c:2227 xboard.c:7155 +#: backend.c:2235 usystem.c:327 msgid "Error writing to display" msgstr "发送信息给显示器时出错" -#: backend.c:2976 +#: backend.c:2984 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3499 +#: backend.c:3507 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "读取着法时出错,出现两个开头" -#: backend.c:3513 +#: backend.c:3521 #, c-format msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" msgstr "" -#: backend.c:3546 +#: backend.c:3554 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "读取着法时出错,嵌套错误" -#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675 -#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327 -#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343 +#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810 +#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497 +#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513 msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3778 +#: backend.c:3786 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4116 +#: backend.c:4124 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "连接被ICS关闭" -#: backend.c:4118 +#: backend.c:4126 msgid "Error reading from ICS" msgstr "读取ICS信息时出错" -#: backend.c:4168 +#: backend.c:4176 #, c-format msgid "Parsing board: %s\n" msgstr "" -#: backend.c:4192 +#: backend.c:4200 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4201 backend.c:9423 +#: backend.c:4209 backend.c:9580 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "棋局太长,需要增加\"MAX_MOVES\"并重新编译" -#: backend.c:4296 +#: backend.c:4307 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "读取着法时出错,超出棋盘" -#: backend.c:4727 backend.c:4749 +#: backend.c:4738 backend.c:4760 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "无法解析从ICS读到的着法\"%s\"" -#: backend.c:4979 +#: backend.c:4990 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say 内部错误,非法的\"moveType\"(着法类型) %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5049 +#: backend.c:5060 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:5923 +#: backend.c:5937 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6276 +#: backend.c:6399 msgid "You are playing Black" msgstr "你在执黑" -#: backend.c:6285 backend.c:6312 +#: backend.c:6408 backend.c:6435 msgid "You are playing White" msgstr "你在执白" -#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479 -#: backend.c:13960 +#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605 +#: backend.c:14136 msgid "It is White's turn" msgstr "轮到白方走棋" -#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500 -#: backend.c:13952 +#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626 +#: backend.c:14128 msgid "It is Black's turn" msgstr "轮到黑方走棋" -#: backend.c:6337 +#: backend.c:6460 msgid "Displayed position is not current" msgstr "显示的局面不是当前局面" -#: backend.c:6574 +#: backend.c:6700 msgid "Illegal move" msgstr "着法错误" -#: backend.c:6634 +#: backend.c:6767 msgid "End of game" msgstr "棋局结束" -#: backend.c:6637 +#: backend.c:6770 msgid "Incorrect move" msgstr "着法错误" -#: backend.c:6929 backend.c:7045 +#: backend.c:7069 backend.c:7189 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7269 +#: backend.c:7413 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:7803 +#: backend.c:7947 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:7920 +#: backend.c:8064 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "从%s机器读到不合理着法\"%s\"" -#: backend.c:8139 +#: backend.c:8283 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960 +#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s 不支持分析功能" -#: backend.c:8349 +#: backend.c:8493 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "不合理着法\"%s\" (%s国际象棋程序拒绝接受该着法)" -#: backend.c:8376 +#: backend.c:8520 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "无法启动%s国际象棋程序 %s(在主机 %s 上),%s\n" -#: backend.c:8397 +#: backend.c:8551 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "提示 %s" -#: backend.c:8402 +#: backend.c:8556 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8577 +#: backend.c:8731 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr " *.*" -#: backend.c:8580 +#: backend.c:8734 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8659 +#: backend.c:8813 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:8957 +#: backend.c:9111 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\"" -#: backend.c:8967 +#: backend.c:9121 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\"" -#: backend.c:8978 +#: backend.c:9132 msgid "Gap in move list" msgstr "着法断开" -#: backend.c:9555 xoptions.c:454 +#: backend.c:9712 dialogs.c:457 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "变体 %s 不被 %s 所支持" -#: backend.c:9671 +#: backend.c:9828 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "无法启动'%s'" -#: backend.c:9699 +#: backend.c:9856 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "等待第一个国际象棋程序" -#: backend.c:9704 backend.c:13352 +#: backend.c:9861 backend.c:13522 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "等待第二个国际象棋程序" -#: backend.c:9754 +#: backend.c:9911 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:9820 +#: backend.c:9977 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:9834 +#: backend.c:9991 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:9836 +#: backend.c:9993 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:9837 +#: backend.c:9994 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:9851 +#: backend.c:10008 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:9861 +#: backend.c:10018 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10024 +#: backend.c:10189 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:10036 +#: backend.c:10201 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10049 +#: backend.c:10214 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10514 +#: backend.c:10679 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "比赛 %s vs. %s: 最终比分 %d-%d-%d" -#: backend.c:10957 backend.c:10988 +#: backend.c:11123 backend.c:11154 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "不合理着法 %d.%s%s" -#: backend.c:10977 +#: backend.c:11143 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "不明确的着法 %d.%s%s" -#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583 +#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "无法打开\"%s\"" -#: backend.c:11042 xboard.c:5537 +#: backend.c:11208 menus.c:120 msgid "Cannot build game list" msgstr "无法建立棋局列表" -#: backend.c:11127 +#: backend.c:11293 msgid "No more games in this message" msgstr "这条信息不包含更多的棋局" -#: backend.c:11167 +#: backend.c:11333 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "尚未有棋局载入" -#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438 +#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "无法再后退了" -#: backend.c:11585 +#: backend.c:11755 msgid "Game number out of range" msgstr "棋局数量超出范围" -#: backend.c:11596 +#: backend.c:11766 msgid "Can't seek on game file" msgstr "无法搜索棋局文件" -#: backend.c:11654 +#: backend.c:11824 msgid "Game not found in file" msgstr "文件中没有找到棋局" -#: backend.c:11782 backend.c:12103 +#: backend.c:11952 backend.c:12273 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "文件中的FEN局面错误" -#: backend.c:11932 +#: backend.c:12102 msgid "No moves in game" msgstr "棋局中没有着法" -#: backend.c:12003 +#: backend.c:12173 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "尚未有局面载入" -#: backend.c:12064 backend.c:12075 +#: backend.c:12234 backend.c:12245 msgid "Can't seek on position file" msgstr "无法搜索局面文件" -#: backend.c:12082 backend.c:12094 +#: backend.c:12252 backend.c:12264 msgid "Position not found in file" msgstr "文件中没有着到局面" -#: backend.c:12134 +#: backend.c:12304 msgid "Black to play" msgstr "轮到黑方走棋" -#: backend.c:12137 +#: backend.c:12307 msgid "White to play" msgstr "轮到白方走棋" -#: backend.c:12224 backend.c:12588 +#: backend.c:12394 backend.c:12758 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:12226 +#: backend.c:12396 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12227 +#: backend.c:12397 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:12590 +#: backend.c:12760 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:12716 +#: backend.c:12886 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12721 +#: backend.c:12891 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12726 +#: backend.c:12896 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12773 +#: backend.c:12943 msgid "You have not made a move yet" msgstr "一步棋也没走过" -#: backend.c:12794 +#: backend.c:12964 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12799 +#: backend.c:12969 msgid "No unfinished games" msgstr "No unfinished games" -#: backend.c:12805 +#: backend.c:12975 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -554,192 +554,196 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:12820 +#: backend.c:12990 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Failed to invoke cmail" -#: backend.c:12882 +#: backend.c:13052 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Waiting for reply from opponent\n" -#: backend.c:12904 +#: backend.c:13074 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "Still need to make move for game\n" -#: backend.c:12908 +#: backend.c:13078 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "Still need to make moves for both games\n" -#: backend.c:12912 +#: backend.c:13082 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "Still need to make moves for all %d games\n" -#: backend.c:12919 +#: backend.c:13089 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "Still need to make a move for game %s\n" -#: backend.c:12925 +#: backend.c:13095 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "No unfinished games\n" -#: backend.c:12927 +#: backend.c:13097 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Ready to send mail\n" -#: backend.c:12932 +#: backend.c:13102 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Still need to make moves for games %s\n" -#: backend.c:13088 +#: backend.c:13258 msgid "Edit comment" msgstr "编辑注释" -#: backend.c:13090 +#: backend.c:13260 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "编辑注释 %d.%s%s" -#: backend.c:13184 +#: backend.c:13354 msgid "It is not White's turn" msgstr "没有轮到白方走棋" -#: backend.c:13265 +#: backend.c:13435 msgid "It is not Black's turn" msgstr "没有轮到黑方走棋" -#: backend.c:13372 +#: backend.c:13542 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13400 backend.c:14488 +#: backend.c:13575 backend.c:14666 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:13525 +#: backend.c:13700 msgid "Training mode off" msgstr "训练模式已关闭" -#: backend.c:13533 +#: backend.c:13708 msgid "Training mode on" msgstr "训练模式已打开" -#: backend.c:13536 +#: backend.c:13711 msgid "Already at end of game" msgstr "棋局已经结束" -#: backend.c:13616 +#: backend.c:13791 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "注意:你正在进行棋局" -#: backend.c:13619 +#: backend.c:13794 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "注意:你正在旁观棋局" -#: backend.c:13622 +#: backend.c:13797 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "注意:你正在研究棋局" -#: backend.c:13698 +#: backend.c:13864 +msgid "Click clock to clear board" +msgstr "" + +#: backend.c:13874 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:13977 +#: backend.c:14153 msgid "That square is occupied" msgstr "格子已放棋子" -#: backend.c:14001 backend.c:14027 +#: backend.c:14177 backend.c:14203 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "该着法没有待定的提议" -#: backend.c:14063 backend.c:14074 +#: backend.c:14239 backend.c:14250 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "对手没有超时" -#: backend.c:14140 +#: backend.c:14316 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "必须走完棋才能提和" -#: backend.c:14470 +#: backend.c:14648 msgid "You are not examining a game" msgstr "没有分析棋局" -#: backend.c:14474 +#: backend.c:14652 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "暂停时不能复原棋局" -#: backend.c:14528 backend.c:14535 +#: backend.c:14706 backend.c:14713 msgid "It is your turn" msgstr "轮到你走棋" -#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619 +#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797 msgid "Wait until your turn" msgstr "等待对手走棋" -#: backend.c:14598 +#: backend.c:14776 msgid "No hint available" msgstr "没有可用的提示" -#: backend.c:15058 +#: backend.c:15236 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "发送信息到%s国际象棋程序时出错" -#: backend.c:15061 backend.c:15092 +#: backend.c:15239 backend.c:15270 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15088 +#: backend.c:15266 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "错误:%s国际象棋程序(%s)突然退出了" -#: backend.c:15105 +#: backend.c:15283 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "从%s国际象棋程序(%s)接收信息时出错" -#: backend.c:15501 +#: backend.c:15683 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:15657 +#: backend.c:15839 msgid "Displayed move is not current" msgstr "显示的着法不是当前着法" -#: backend.c:15666 +#: backend.c:15848 msgid "Could not parse move" msgstr "无法解析着法" -#: backend.c:15791 backend.c:15813 +#: backend.c:15973 backend.c:15995 msgid "Both flags fell" msgstr "双方都超时了" -#: backend.c:15793 +#: backend.c:15975 msgid "White's flag fell" msgstr "白方超时" -#: backend.c:15815 +#: backend.c:15997 msgid "Black's flag fell" msgstr "黑方超时" -#: backend.c:15946 +#: backend.c:16128 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:16743 +#: backend.c:16925 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "剪贴板的FEN局面错误" @@ -755,1405 +759,359 @@ msgstr "" msgid "Hash keys are different" msgstr "" -#: engineoutput.c:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Engine Output" -msgstr "引擎输出" - -#: engineoutput.c:116 -#, c-format -msgid "%s (%d reversible ply)" -msgid_plural "%s (%d reversible plies)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: filebrowser/selfile.c:301 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: filebrowser/selfile.c:404 -msgid "Filter on extensions:" -msgstr "" - -#: filebrowser/selfile.c:785 -msgid "Pathname:" -msgstr "" - -#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003 -#: xoptions.c:1338 -msgid "OK" -msgstr "确定" - -#: filebrowser/selfile.c:793 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "取消(C)" - -#: filebrowser/selfile.c:837 -msgid "XsraSelFile: can't get current directory" -msgstr "" - -#: gamelist.c:375 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reading game file (%d)" -msgstr "棋局文件错误" - -#: xboard.c:625 -msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "重置棋局(N) Ctrl+N" - -#: xboard.c:626 -msgid "New Shuffle Game ..." -msgstr "洗牌游戏(u)..." - -#: xboard.c:627 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" -msgstr "新变种(V)... Alt+Shift+V" - -#: xboard.c:629 -msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "载入棋局(L)... Ctrl+O" - -#: xboard.c:630 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "载入局面(O)... Ctrl+Shift+O" - -#: xboard.c:634 -msgid "Next Position Shift+PgDn" -msgstr "" - -#: xboard.c:635 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" -msgstr "" - -#: xboard.c:638 -msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "保存棋局(S)... Ctrl+S" - -#: xboard.c:639 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" -msgstr "保存局面(A)... Ctrl+Shift+S" - -#: xboard.c:641 -msgid "Mail Move" -msgstr "" - -#: xboard.c:642 -msgid "Reload CMail Message" -msgstr "" - -#: xboard.c:644 -msgid "Quit Ctr+Q" -msgstr "退出(Q)" - -#: xboard.c:649 -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "复制棋局到剪贴板(C) Ctrl+C" - -#: xboard.c:650 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" -msgstr "复制局面到剪贴板(Y) Ctrl+Shift+C" - -#: xboard.c:651 -msgid "Copy Game List" -msgstr "复制游戏列表到剪贴板" - -#: xboard.c:653 -msgid "Paste Game Ctrl+V" -msgstr "粘贴棋局自剪贴板(P) Ctrl+V" - -#: xboard.c:654 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" -msgstr "从剪贴板粘贴局面(T) Ctrl+Shift+V" - -#: xboard.c:656 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E" - -#: xboard.c:657 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E" - -#: xboard.c:658 -msgid "Edit Tags" -msgstr "编辑标签(T)" - -#: xboard.c:659 -msgid "Edit Comment" -msgstr "编辑注释(C)..." - -#: xboard.c:660 -#, fuzzy -msgid "Edit Book" -msgstr "开局库(B)..." - -#: xboard.c:662 -msgid "Revert Home" -msgstr "恢复(V)" - -#: xboard.c:663 -msgid "Annotate" -msgstr "注释(A)" - -#: xboard.c:664 -msgid "Truncate Game End" -msgstr "截断后面的着法(T)" - -#: xboard.c:666 -msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "下一着(B) Alt+Left" - -#: xboard.c:667 -msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "上一着(F) Alt+Right" - -#: xboard.c:668 -msgid "Back to Start Alt+Home" -msgstr "起始局面(S) Alt+Home" - -#: xboard.c:669 -msgid "Forward to End Alt+End" -msgstr "最后局面(E) Alt+End" - -#: xboard.c:674 -msgid "Flip View F2" -msgstr "翻转棋盘(V) F2" - -#: xboard.c:676 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "显示引擎输出 Alt+Shift+O" - -#: xboard.c:677 -msgid "Move History Alt+Shift+H" -msgstr "显示着法 Alt+Shift+H" - -#: xboard.c:678 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" -msgstr "显示评价图 Alt+Shift+E" - -#: xboard.c:679 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "显示棋局列表(L) Alt+Shift+G" - -#: xboard.c:680 xoptions.c:1520 -msgid "ICS text menu" -msgstr "" - -#: xboard.c:682 xoptions.c:1610 -msgid "Tags" -msgstr "编辑标签(T)" - -#: xboard.c:683 -msgid "Comments" -msgstr "编辑注释(C) *.*" - -#: xboard.c:684 -msgid "ICS Input Box" -msgstr "" - -#: xboard.c:686 -msgid "Board..." -msgstr "棋盘选项(B)..." - -#: xboard.c:687 -msgid "Game List Tags..." -msgstr "游戏列表..." - -#: xboard.c:692 -msgid "Machine White Ctrl+W" -msgstr "电脑执白(W) Ctrl+W" - -#: xboard.c:693 -msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "电脑执黑(B) Ctrl+B" - -#: xboard.c:694 -msgid "Two Machines Ctrl+T" -msgstr "电脑对弈(M) Ctrl+T" - -#: xboard.c:695 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" -msgstr "分析模式(A) Ctrl+A" - -#: xboard.c:696 -#, fuzzy -msgid "Analyze Game Ctrl+G" -msgstr "分析文件(F) Ctrl+F" - -#: xboard.c:697 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E" - -#: xboard.c:698 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E" - -#: xboard.c:699 -msgid "Training" -msgstr "训练(N)" - -#: xboard.c:700 -msgid "ICS Client" -msgstr "ICS客户端" - -#: xboard.c:702 -msgid "Machine Match" -msgstr "引擎比赛(M)" - -#: xboard.c:703 -msgid "Pause Pause" -msgstr "暂停(P) Pause" - -#: xboard.c:708 -msgid "Accept F3" -msgstr "接受(A) F3" - -#: xboard.c:709 -msgid "Decline F4" -msgstr "拒绝(C) F4" - -#: xboard.c:710 -msgid "Rematch F12" -msgstr "重赛(M) F12" - -#: xboard.c:712 -msgid "Call Flag F5" -msgstr "超时判负(F) F5" - -#: xboard.c:713 -msgid "Draw F6" -msgstr "提和(D) F6" - -#: xboard.c:714 -msgid "Adjourn F7" -msgstr "封盘(J) F7" - -#: xboard.c:715 -msgid "Abort F8" -msgstr "中止(B) F8" - -#: xboard.c:716 -msgid "Resign F9" -msgstr "认输(R) F9" - -#: xboard.c:718 -msgid "Stop Observing F10" -msgstr "停止旁观(O) F10" - -#: xboard.c:719 -msgid "Stop Examining F11" -msgstr "停止研究(X) F11" - -#: xboard.c:720 -msgid "Upload to Examine" -msgstr "上传检查(U)" - -#: xboard.c:722 -msgid "Adjudicate to White" -msgstr "裁决白赢 (W)" - -#: xboard.c:723 -msgid "Adjudicate to Black" -msgstr "裁决黑赢 (B)" - -#: xboard.c:724 -msgid "Adjudicate Draw" -msgstr "提请仲裁(D)" - -#: xboard.c:729 -msgid "Load New Engine ..." -msgstr "" - -#: xboard.c:731 -msgid "Engine #1 Settings ..." -msgstr "引擎 #1 设置" - -#: xboard.c:732 -msgid "Engine #2 Settings ..." -msgstr "引擎 #2 设置" - -#: xboard.c:734 -msgid "Hint" -msgstr "提示(H)..." - -#: xboard.c:735 -msgid "Book" -msgstr "开局库(B)..." - -#: xboard.c:737 -msgid "Move Now Ctrl+M" -msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M" - -#: xboard.c:738 -msgid "Retract Move Ctrl+X" -msgstr "悔棋(R) Ctrl+X" - -#: xboard.c:745 -msgid "General ..." -msgstr "常规选项(G)..." - -#: xboard.c:747 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" -msgstr "时限设置(T)... Alt+Shift+T" - -#: xboard.c:748 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" -msgstr "通用引擎设置(E)... Alt+Shift+U" - -#: xboard.c:749 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" -msgstr "判决(j)... Alt+Shift+J" - -#: xboard.c:750 -msgid "ICS ..." -msgstr "ICS选项..." - -#: xboard.c:751 -msgid "Match ..." -msgstr "" - -#: xboard.c:752 -msgid "Load Game ..." -msgstr "载入棋局选项(L)... Alt+Shift+L" - -#: xboard.c:753 -msgid "Save Game ..." -msgstr "保存棋局选项(S)... Alt+Shift+S" - -#: xboard.c:755 -msgid "Game List ..." -msgstr "游戏列表..." - -#: xboard.c:756 -msgid "Sounds ..." -msgstr "声音选项(D)..." - -#: xboard.c:759 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "总是升变为后(Q) Ctrl+Shift+Q" - -#: xboard.c:760 xoptions.c:419 -msgid "Animate Dragging" -msgstr "动画拖拽(D)" - -#: xboard.c:761 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" -msgstr "动画走棋(A) Ctrl+Shift+A" - -#: xboard.c:762 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F" - -#: xboard.c:763 xoptions.c:422 -msgid "Auto Flip View" -msgstr "自动翻转棋盘(V)" - -#: xboard.c:764 xoptions.c:423 -msgid "Blindfold" -msgstr "盲棋(B)" - -#: xboard.c:765 -msgid "Flash Moves" -msgstr "" - -#: xboard.c:767 -msgid "Highlight Dragging" -msgstr "拖拽醒目提示(H)" - -#: xboard.c:769 xoptions.c:426 -msgid "Highlight Last Move" -msgstr "醒目提示上一着法(M)" - -#: xboard.c:770 -msgid "Highlight With Arrow" -msgstr "用箭头突出移动" - -#: xboard.c:771 xoptions.c:428 -msgid "Move Sound" -msgstr "" - -#: xboard.c:773 xoptions.c:429 -msgid "One-Click Moving" -msgstr "单击移动(M)" - -#: xboard.c:774 -msgid "Periodic Updates" -msgstr "定期更新(U)" - -#: xboard.c:775 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" -msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P" - -#: xboard.c:776 -msgid "Popup Exit Message" -msgstr "退出时提示(P)" - -#: xboard.c:777 xoptions.c:433 -msgid "Popup Move Errors" -msgstr "提示错误着法(E)" - -#: xboard.c:779 -msgid "Show Coords" -msgstr "显示坐标(C)" - -#: xboard.c:780 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "隐藏引擎思考 Ctrl+Shift+H" - -#: xboard.c:781 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L" - -#: xboard.c:784 -msgid "Save Settings Now" -msgstr "立即保存设置(N)" - -#: xboard.c:785 -msgid "Save Settings on Exit" -msgstr "退出时保存设置(X)" - -#: xboard.c:790 -msgid "Info XBoard" -msgstr "" - -#: xboard.c:791 -msgid "Man XBoard F1" -msgstr "" - -#: xboard.c:793 -msgid "XBoard Home Page" -msgstr "" - -#: xboard.c:794 -msgid "On-line User Guide" -msgstr "" - -#: xboard.c:795 -msgid "Development News" -msgstr "" - -#: xboard.c:796 -msgid "e-Mail Bug Report" -msgstr "" - -#: xboard.c:798 xboard.c:6725 -msgid "About XBoard" -msgstr "关于XBoard(A)" - -#: xboard.c:803 -msgid "File" -msgstr "文件(F)" - -#: xboard.c:804 -msgid "Edit" -msgstr "编辑(E)" - -#: xboard.c:805 -msgid "View" -msgstr "外观(V)" - -#: xboard.c:806 -msgid "Mode" -msgstr "模式(M)" - -#: xboard.c:807 -msgid "Action" -msgstr "行为(A)" - -#: xboard.c:808 -msgid "Engine" -msgstr "引擎(N)" - -#: xboard.c:809 -msgid "Options" -msgstr "选项(O)" - -#: xboard.c:810 -msgid "Help" -msgstr "帮助(H)" - -#: xboard.c:826 xboard.c:7435 -msgid "White" -msgstr "白方" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 -msgid "Pawn" -msgstr "兵" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241 -msgid "Knight" -msgstr "马" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240 -msgid "Bishop" -msgstr "象" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239 -msgid "Rook" -msgstr "车" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238 -msgid "Queen" -msgstr "后" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246 -msgid "King" -msgstr "王" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 -msgid "Elephant" -msgstr "象" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 -msgid "Cannon" -msgstr "炮" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251 -msgid "Archbishop" -msgstr "国师" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252 -msgid "Chancellor" -msgstr "宰相" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256 -msgid "Promote" -msgstr "升变" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 -msgid "Demote" -msgstr "降级" - -#: xboard.c:829 xboard.c:833 -msgid "Empty square" -msgstr "清空格子" - -#: xboard.c:829 xboard.c:833 -msgid "Clear board" -msgstr "清空棋盘" - -#: xboard.c:830 xboard.c:7449 -msgid "Black" -msgstr "黑方" - -#: xboard.c:1222 -#, c-format -msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1243 -#, c-format -msgid "Available `%s' sizes:\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1276 -#, c-format -msgid "Error: No `%s' files!\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1289 -#, c-format -msgid "" -"Warning: No DIR structure found on this system --\n" -" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" -" Please report this error to %s.\n" -" Include system type & operating system in message.\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1348 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized color %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1356 -#, c-format -msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1744 xboard.c:2506 -#, c-format -msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1862 -#, c-format -msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2038 -#, c-format -msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " -msgstr "" - -#: xboard.c:2047 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s'\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2062 -msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" -msgstr "" - -#: xboard.c:2085 -#, c-format -msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2122 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2147 -#, c-format -msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2152 -#, c-format -msgid "" -"XBoard square size (hint): %d\n" -"%s fulldir:%s:\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2158 -#, c-format -msgid "Closest %s size: %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2236 -#, c-format -msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2252 -#, c-format -msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2471 xboard.c:2481 -#, c-format -msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3231 -#, c-format -msgid "Unable to create font set for %s.\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3254 -#, c-format -msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3296 -#, c-format -msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3447 -#, c-format -msgid "%s: error loading XIM!\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3545 -msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" -msgstr "" - -#: xboard.c:3549 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XIMs...\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747 -#: xboard.c:3758 -#, c-format -msgid "(File:%s:) " -msgstr "" - -#: xboard.c:3582 xboard.c:3740 -#, c-format -msgid "light square " -msgstr "" - -#: xboard.c:3590 xboard.c:3754 -#, c-format -msgid "dark square " -msgstr "" - -#: xboard.c:3601 xboard.c:3767 -#, c-format -msgid "Done.\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3665 -msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" -msgstr "" - -#: xboard.c:3675 -#, c-format -msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3685 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3698 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XPMs...\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3721 -#, c-format -msgid "(Replace by File:%s:) " -msgstr "" - -#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3850 -#, c-format -msgid "Can't open bitmap file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:3853 -#, c-format -msgid "Invalid bitmap in file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:3856 -#, c-format -msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:3860 -#, c-format -msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:3864 -#, c-format -msgid "%s: %s...using built-in\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3868 -#, c-format -msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3936 -msgid "----" -msgstr "" - -#: xboard.c:4109 -msgid "Drop" -msgstr "取消" - -#: xboard.c:5121 -#, fuzzy -msgid "could not open: " -msgstr "无法解析着法" - -#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749 -#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342 -msgid "cancel" -msgstr "取消(C)" - -#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863 -msgid "Error" -msgstr "错误" - -#: xboard.c:5181 -msgid "Can't open file" -msgstr "" - -#: xboard.c:5186 -msgid "Failed to open file" -msgstr "" - -#: xboard.c:5217 -msgid "Promotion" -msgstr "升变" - -#: xboard.c:5226 -msgid "Promote to what?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5233 -msgid "Warlord" -msgstr "" - -#: xboard.c:5234 -msgid "General" -msgstr "常规选项(G)..." - -#: xboard.c:5235 -msgid "Lieutenant" -msgstr "" - -#: xboard.c:5236 -msgid "Captain" -msgstr "" - -#: xboard.c:5257 -msgid "Defer" -msgstr "" - -#: xboard.c:5362 -msgid "ok" -msgstr "确定" - -#: xboard.c:5555 -msgid "Load game file name?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5600 -msgid "Load position file name?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5606 -msgid "Save game file name?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5615 -msgid "Save position file name?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5854 -msgid "Can't open temp file" -msgstr "" - -#: xboard.c:5926 -#, c-format -msgid "You are not observing a game" -msgstr "" - -#: xboard.c:5931 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" -msgstr "" - -#: xboard.c:5945 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" -msgstr "" - -#: xboard.c:6709 -msgid " (with Zippy code)" -msgstr "" - -#: xboard.c:6714 -#, c-format -msgid "" -"%s%s\n" -"\n" -"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" -"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" -"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" -"\n" -"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " -"information.\n" -"\n" -"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" -"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" -"whats_new.html\n" -"\n" -"Report bugs via email at: \n" -"\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:6885 -msgid "Fatal Error" -msgstr "严重错误" - -#: xboard.c:6885 -msgid "Exiting" -msgstr "退出" - -#: xboard.c:6895 -msgid "Information" -msgstr "" - -#: xboard.c:6902 -msgid "Note" -msgstr "注释" - -#: xboard.c:6947 -#, c-format -msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:6978 -msgid "Error writing to chess program" -msgstr "发送信息给国际象棋程序时出错" - -#: xboard.c:7028 -msgid "enter" -msgstr "" - -#: xboard.c:7229 -#, c-format -msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:7603 -msgid "Socket support is not configured in" -msgstr "" - -#: xboard.c:7692 -msgid "internal rcmd not implemented for Unix" -msgstr "" - -#: xengineoutput.c:146 -#, c-format -msgid "Error %d loading icon image\n" -msgstr "" - -#: xengineoutput.c:356 -msgid "NPS" -msgstr "NPS" - -#: xengineoutput.c:534 -msgid "Engine output" -msgstr "引擎输出" - -#: xengineoutput.c:534 -msgid "This feature is experimental" -msgstr "" - -#: xevalgraph.c:95 -msgid "Evaluation graph" -msgstr "评价图" - -#: xgamelist.c:114 -msgid "no games matched your request" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416 -msgid "thresholds" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450 -#, fuzzy -msgid "find position" -msgstr "局面文件错误" - -#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428 -msgid "next" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412 -msgid "close" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:237 -msgid "Filter:" -msgstr "过滤器" - -#: xgamelist.c:255 -msgid "filtertext" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442 -msgid "apply" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:357 -#, c-format -msgid "Scanning through games (%d)" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:381 -msgid "previous page" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:384 -msgid "next page" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:392 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" -msgstr "比赛 %s vs. %s: 最终比分 %d-%d-%d" - -#: xgamelist.c:422 -msgid "load" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:425 -msgid "No game selected" -msgstr "没有选中棋局" - -#: xgamelist.c:431 -msgid "Can't go forward any further" -msgstr "无法再前进了" - -#: xgamelist.c:435 -msgid "prev" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:529 -msgid "There is no game list" -msgstr "没有棋局列表" - -#: xgamelist.c:659 -#, fuzzy -msgid "Game list not loaded or empty" -msgstr "尚未有棋局载入" - -#: xgamelist.c:757 -msgid "No tag selected" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846 -msgid "down" -msgstr "向下" - -#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835 -msgid "up" -msgstr "向上" - -#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824 -msgid "factory" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:797 -#, fuzzy -msgid "Game-list options" -msgstr "载入棋局选项" - -#: xhistory.c:153 -msgid "Move list" -msgstr "" - -#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138 -msgid "browse" -msgstr "" - -#: xoptions.c:314 -msgid "First Engine" +#: dialogs.c:256 +msgid "Tournament file:" msgstr "" -#: xoptions.c:314 -msgid "Second Engine" +#: dialogs.c:257 +msgid "Sync after round" msgstr "" -#: xoptions.c:380 -msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" +#: dialogs.c:258 +msgid " (for concurrent playing of a single" msgstr "" -#: xoptions.c:384 -msgid "Tournament file:" +#: dialogs.c:259 +msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: xoptions.c:385 -msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single" +#: dialogs.c:260 +msgid " tourney with multiple XBoards)" msgstr "" -#: xoptions.c:386 -msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)" -msgstr "" - -#: xoptions.c:387 +#: dialogs.c:261 msgid "Tourney participants:" msgstr "" -#: xoptions.c:389 +#: dialogs.c:262 msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: xoptions.c:390 +#: dialogs.c:269 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: xoptions.c:391 +#: dialogs.c:270 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: xoptions.c:392 +#: dialogs.c:271 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "" -#: xoptions.c:393 +#: dialogs.c:272 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: xoptions.c:394 +#: dialogs.c:273 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "" -#: xoptions.c:395 +#: dialogs.c:274 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: xoptions.c:396 +#: dialogs.c:275 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xoptions.c:397 +#: dialogs.c:276 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: xoptions.c:398 +#: dialogs.c:277 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xoptions.c:399 +#: dialogs.c:278 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: xoptions.c:400 +#: dialogs.c:279 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" -#: xoptions.c:401 +#: dialogs.c:280 #, fuzzy msgid "Replace Engine" msgstr "引擎(N)" -#: xoptions.c:402 +#: dialogs.c:281 #, fuzzy msgid "Upgrade Engine" msgstr "引擎(N)" -#: xoptions.c:403 +#: dialogs.c:282 msgid "Clone Tourney" msgstr "" -#: xoptions.c:417 +#: dialogs.c:312 +msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" +msgstr "" + +#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244 +msgid "# no engines are installed" +msgstr "" + +#: dialogs.c:340 +msgid "Match Options" +msgstr "" + +#: dialogs.c:359 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: xoptions.c:418 +#: dialogs.c:360 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: xoptions.c:420 +#: dialogs.c:361 menus.c:786 +msgid "Animate Dragging" +msgstr "动画拖拽(D)" + +#: dialogs.c:362 msgid "Animate Moving" msgstr "动画走棋(A)" -#: xoptions.c:421 +#: dialogs.c:363 msgid "Auto Flag" msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F" -#: xoptions.c:424 +#: dialogs.c:364 menus.c:789 +msgid "Auto Flip View" +msgstr "自动翻转棋盘(V)" + +#: dialogs.c:365 menus.c:790 +msgid "Blindfold" +msgstr "盲棋(B)" + +#: dialogs.c:366 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: xoptions.c:425 +#: dialogs.c:367 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "与人对弈时隐藏思考细节" -#: xoptions.c:427 +#: dialogs.c:368 menus.c:795 +msgid "Highlight Last Move" +msgstr "醒目提示上一着法(M)" + +#: dialogs.c:369 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "用箭头突出移动" -#: xoptions.c:430 +#: dialogs.c:370 menus.c:797 +msgid "Move Sound" +msgstr "" + +#: dialogs.c:371 menus.c:799 +msgid "One-Click Moving" +msgstr "单击移动(M)" + +#: dialogs.c:372 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "定期更新(分析模式)" -#: xoptions.c:431 xoptions.c:541 +#: dialogs.c:373 dialogs.c:510 msgid "Ponder Next Move" msgstr "同步思考(N)" -#: xoptions.c:432 +#: dialogs.c:374 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "退出时提示(P)" -#: xoptions.c:434 +#: dialogs.c:375 menus.c:803 +msgid "Popup Move Errors" +msgstr "提示错误着法(E)" + +#: dialogs.c:376 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "获取着法列表(G)" -#: xoptions.c:435 +#: dialogs.c:377 msgid "Show Coordinates" msgstr "显示坐标(C)" -#: xoptions.c:436 +#: dialogs.c:378 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: xoptions.c:437 +#: dialogs.c:379 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: xoptions.c:438 +#: dialogs.c:380 msgid "Test Legality" msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L" -#: xoptions.c:439 +#: dialogs.c:381 +msgid "Top-Level Dialogs" +msgstr "" + +#: dialogs.c:382 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: xoptions.c:440 +#: dialogs.c:383 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: xoptions.c:441 +#: dialogs.c:384 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: xoptions.c:442 +#: dialogs.c:385 #, fuzzy msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "评价图" -#: xoptions.c:459 -#, c-format -msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" -msgstr "警告: 第二个引擎(%s) 不支持此!" +#: dialogs.c:394 +msgid "General Options" +msgstr "常规选项" -#: xoptions.c:480 +#: dialogs.c:405 msgid "normal" msgstr "" -#: xoptions.c:481 +#: dialogs.c:406 msgid "fairy" msgstr "" -#: xoptions.c:482 +#: dialogs.c:407 msgid "FRC" msgstr "" -#: xoptions.c:483 +#: dialogs.c:408 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: xoptions.c:484 +#: dialogs.c:409 msgid "wild castle" msgstr "" -#: xoptions.c:485 +#: dialogs.c:410 msgid "Superchess" msgstr "" -#: xoptions.c:486 +#: dialogs.c:411 msgid "no castle" msgstr "" -#: xoptions.c:487 +#: dialogs.c:412 msgid "crazyhouse" msgstr "" -#: xoptions.c:488 +#: dialogs.c:413 msgid "knightmate" msgstr "" -#: xoptions.c:489 +#: dialogs.c:414 msgid "bughouse" msgstr "" -#: xoptions.c:490 +#: dialogs.c:415 msgid "berolina" msgstr "" -#: xoptions.c:491 +#: dialogs.c:416 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: xoptions.c:492 +#: dialogs.c:417 msgid "cylinder" msgstr "" -#: xoptions.c:493 +#: dialogs.c:418 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: xoptions.c:494 +#: dialogs.c:419 msgid "shatranj" msgstr "" -#: xoptions.c:495 +#: dialogs.c:420 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:496 +#: dialogs.c:421 msgid "makruk" msgstr "" -#: xoptions.c:497 +#: dialogs.c:422 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:498 +#: dialogs.c:423 msgid "atomic" msgstr "" -#: xoptions.c:499 +#: dialogs.c:424 msgid "falcon (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:500 +#: dialogs.c:425 msgid "two kings" msgstr "" -#: xoptions.c:501 +#: dialogs.c:426 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:502 +#: dialogs.c:427 msgid "3-checks" msgstr "" -#: xoptions.c:503 +#: dialogs.c:428 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:504 +#: dialogs.c:429 msgid "suicide" msgstr "" -#: xoptions.c:505 +#: dialogs.c:430 msgid "janus (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:506 +#: dialogs.c:431 msgid "give-away" msgstr "" -#: xoptions.c:507 +#: dialogs.c:432 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:508 +#: dialogs.c:433 msgid "losers" msgstr "" -#: xoptions.c:509 +#: dialogs.c:434 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: xoptions.c:510 +#: dialogs.c:435 msgid "Spartan" msgstr "" -#: xoptions.c:511 +#: dialogs.c:436 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: xoptions.c:512 +#: dialogs.c:437 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: xoptions.c:513 +#: dialogs.c:438 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: xoptions.c:514 +#: dialogs.c:439 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: xoptions.c:516 +#: dialogs.c:441 msgid "" "WARNING: variants with un-orthodox\n" "pieces only have built-in bitmaps\n" @@ -2162,758 +1120,1819 @@ msgid "" "for missing bitmaps. (See manual.)" msgstr "" -#: xoptions.c:542 +#: dialogs.c:462 +#, c-format +msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" +msgstr "警告: 第二个引擎(%s) 不支持此!" + +#: dialogs.c:485 +#, c-format +msgid "" +"All variants not supported by first engine\n" +"(currently %s) are disabled" +msgstr "" + +#: dialogs.c:486 +msgid "New Variant" +msgstr "变种" + +#: dialogs.c:511 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "最大CPU数" -#: xoptions.c:543 +#: dialogs.c:512 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:544 +#: dialogs.c:513 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Hash 大小(MB)" -#: xoptions.c:545 +#: dialogs.c:514 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "EGTB 路径" -#: xoptions.c:546 +#: dialogs.c:515 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "EGTB 大小(MB)" -#: xoptions.c:547 +#: dialogs.c:516 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: xoptions.c:548 +#: dialogs.c:517 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: xoptions.c:549 +#: dialogs.c:518 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "库着法深度" -#: xoptions.c:550 +#: dialogs.c:519 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "库变例" -#: xoptions.c:551 +#: dialogs.c:520 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "引擎1有自用库" -#: xoptions.c:552 +#: dialogs.c:521 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: xoptions.c:557 +#: dialogs.c:530 +msgid "Common Engine Settings" +msgstr "通用引擎设置" + +#: dialogs.c:536 msgid "Detect all Mates" msgstr "检测将杀(M)" -#: xoptions.c:558 +#: dialogs.c:537 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "验证引擎声明(V)" -#: xoptions.c:559 +#: dialogs.c:538 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "子力不足时判和(I)" -#: xoptions.c:560 +#: dialogs.c:539 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "一般和棋判决(T)" -#: xoptions.c:561 +#: dialogs.c:540 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: xoptions.c:562 +#: dialogs.c:541 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: xoptions.c:563 +#: dialogs.c:542 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "几着后判决" -#: xoptions.c:564 +#: dialogs.c:543 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "输/赢判决阈值" -#: xoptions.c:565 +#: dialogs.c:544 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "引擎 #1 是绝对分数" -#: xoptions.c:566 +#: dialogs.c:545 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "引擎 #2 是绝对分数" -#: xoptions.c:578 +#: dialogs.c:552 +#, fuzzy +msgid "Adjudicate non-ICS Games" +msgstr "裁决白赢 (W)" + +#: dialogs.c:565 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "自动\"kibitz\"(A)" -#: xoptions.c:579 +#: dialogs.c:566 msgid "Auto-Comment" msgstr "自动注释(A)" -#: xoptions.c:580 +#: dialogs.c:567 msgid "Auto-Observe" msgstr "自动旁观(O)" -#: xoptions.c:581 +#: dialogs.c:568 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "自动改变棋盘大小(R)" -#: xoptions.c:582 +#: dialogs.c:569 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "后台观察(v)" -#: xoptions.c:583 +#: dialogs.c:570 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "双棋盘(D)" -#: xoptions.c:584 +#: dialogs.c:571 msgid "Get Move List" msgstr "获取着法列表(G)" -#: xoptions.c:585 +#: dialogs.c:572 msgid "Quiet Play" msgstr "落子无声(Q)" -#: xoptions.c:586 +#: dialogs.c:573 msgid "Seek Graph" msgstr "可选对手图表(k)" -#: xoptions.c:587 +#: dialogs.c:574 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "自动刷新图表(R)" -#: xoptions.c:588 +#: dialogs.c:575 msgid "Premove" msgstr "预先走棋(P)" -#: xoptions.c:589 +#: dialogs.c:576 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: xoptions.c:590 +#: dialogs.c:577 msgid "First White Move:" msgstr "白方先行(W)" -#: xoptions.c:591 +#: dialogs.c:578 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: xoptions.c:592 +#: dialogs.c:579 msgid "First Black Move:" msgstr "黑方先行(B)" -#: xoptions.c:594 +#: dialogs.c:581 msgid "Alarm" msgstr "提示" -#: xoptions.c:595 +#: dialogs.c:582 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: xoptions.c:597 +#: dialogs.c:584 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: xoptions.c:598 +#: dialogs.c:585 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:599 +#: dialogs.c:586 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:600 +#: dialogs.c:587 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:601 +#: dialogs.c:588 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:602 +#: dialogs.c:589 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:603 +#: dialogs.c:590 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:604 +#: dialogs.c:591 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:605 +#: dialogs.c:592 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:606 +#: dialogs.c:593 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:610 +#: dialogs.c:600 +msgid "ICS Options" +msgstr "ICS设置" + +#: dialogs.c:605 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: xoptions.c:610 +#: dialogs.c:605 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: xoptions.c:610 +#: dialogs.c:605 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: xoptions.c:611 +#: dialogs.c:606 msgid "Same material" msgstr "" -#: xoptions.c:611 +#: dialogs.c:606 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: xoptions.c:611 +#: dialogs.c:606 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: xoptions.c:623 +#: dialogs.c:618 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: xoptions.c:624 +#: dialogs.c:619 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: xoptions.c:625 +#: dialogs.c:620 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: xoptions.c:626 +#: dialogs.c:621 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:627 +#: dialogs.c:622 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: xoptions.c:629 +#: dialogs.c:624 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: xoptions.c:630 +#: dialogs.c:625 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: xoptions.c:631 +#: dialogs.c:626 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: xoptions.c:632 +#: dialogs.c:627 #, fuzzy msgid "No games before year:" msgstr "尚未有棋局载入" -#: xoptions.c:633 +#: dialogs.c:628 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: xoptions.c:634 +#: dialogs.c:629 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: xoptions.c:635 +#: dialogs.c:630 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: xoptions.c:636 +#: dialogs.c:631 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: xoptions.c:641 +#: dialogs.c:639 +msgid "Load Game Options" +msgstr "载入棋局选项" + +#: dialogs.c:651 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: xoptions.c:642 +#: dialogs.c:652 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: xoptions.c:643 +#: dialogs.c:653 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: xoptions.c:644 +#: dialogs.c:654 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: xoptions.c:645 +#: dialogs.c:655 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: xoptions.c:646 +#: dialogs.c:656 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: xoptions.c:647 +#: dialogs.c:657 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: xoptions.c:648 +#: dialogs.c:658 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: xoptions.c:653 +#: dialogs.c:665 +msgid "Save Game Options" +msgstr "保存棋局选项" + +#: dialogs.c:674 msgid "No Sound" msgstr "无声" -#: xoptions.c:654 +#: dialogs.c:675 msgid "Default Beep" msgstr "默认声音" -#: xoptions.c:655 +#: dialogs.c:676 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: xoptions.c:656 +#: dialogs.c:677 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: xoptions.c:657 +#: dialogs.c:678 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: xoptions.c:658 +#: dialogs.c:679 msgid "Ding" msgstr "" -#: xoptions.c:659 +#: dialogs.c:680 msgid "Gong" msgstr "" -#: xoptions.c:660 +#: dialogs.c:681 msgid "Laser" msgstr "" -#: xoptions.c:661 +#: dialogs.c:682 msgid "Penalty" msgstr "" -#: xoptions.c:662 +#: dialogs.c:683 msgid "Phone" msgstr "" -#: xoptions.c:663 +#: dialogs.c:684 msgid "Pop" msgstr "" -#: xoptions.c:664 +#: dialogs.c:685 msgid "Slap" msgstr "" -#: xoptions.c:665 +#: dialogs.c:686 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: xoptions.c:667 +#: dialogs.c:688 msgid "User File" msgstr "" -#: xoptions.c:696 +#: dialogs.c:710 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: xoptions.c:697 +#: dialogs.c:711 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:698 +#: dialogs.c:712 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: xoptions.c:699 +#: dialogs.c:713 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: xoptions.c:700 +#: dialogs.c:714 msgid "Play" msgstr "播放" -#: xoptions.c:701 +#: dialogs.c:715 msgid "Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:702 +#: dialogs.c:716 msgid "Win:" msgstr "" -#: xoptions.c:703 +#: dialogs.c:717 msgid "Lose:" msgstr "" -#: xoptions.c:704 +#: dialogs.c:718 msgid "Draw:" msgstr "" -#: xoptions.c:705 +#: dialogs.c:719 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: xoptions.c:706 +#: dialogs.c:720 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: xoptions.c:707 +#: dialogs.c:721 msgid "Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:708 +#: dialogs.c:722 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:709 +#: dialogs.c:723 msgid "Channel:" msgstr "" -#: xoptions.c:710 +#: dialogs.c:724 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: xoptions.c:711 +#: dialogs.c:725 msgid "Tell:" msgstr "" -#: xoptions.c:712 +#: dialogs.c:726 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: xoptions.c:713 +#: dialogs.c:727 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: xoptions.c:714 +#: dialogs.c:728 msgid "Request:" msgstr "" -#: xoptions.c:715 +#: dialogs.c:729 msgid "Seek:" msgstr "" -#: xoptions.c:802 +#: dialogs.c:745 +msgid "Sound Options" +msgstr "声音" + +#: dialogs.c:765 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832 -#: xoptions.c:838 +#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 +#: dialogs.c:801 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833 -#: xoptions.c:839 +#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 +#: dialogs.c:802 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834 -#: xoptions.c:840 +#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 +#: dialogs.c:803 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835 -#: xoptions.c:841 +#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 +#: dialogs.c:804 msgid "D" msgstr "" -#: xoptions.c:812 +#: dialogs.c:775 msgid "Black Piece Color:" msgstr "黑子" -#: xoptions.c:818 +#: dialogs.c:781 msgid "Light Square Color:" msgstr "白格" -#: xoptions.c:824 +#: dialogs.c:787 msgid "Dark Square Color:" msgstr "黑格" -#: xoptions.c:830 +#: dialogs.c:793 msgid "Highlight Color:" msgstr "格子标记" -#: xoptions.c:836 +#: dialogs.c:799 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "预先走棋标记" -#: xoptions.c:842 +#: dialogs.c:805 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: xoptions.c:844 +#: dialogs.c:807 msgid "Mono Mode" msgstr "黑白" -#: xoptions.c:845 +#: dialogs.c:808 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: xoptions.c:846 +#: dialogs.c:809 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: xoptions.c:847 +#: dialogs.c:810 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:848 +#: dialogs.c:811 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:849 +#: dialogs.c:812 msgid "Directory with Bitmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:850 +#: dialogs.c:813 msgid "Directory with Pixmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:1044 -msgid "Engine has no options" -msgstr "" - -#: xoptions.c:1376 -msgid "ICS Options" -msgstr "ICS设置" - -#: xoptions.c:1383 -msgid "Load Game Options" -msgstr "载入棋局选项" - -#: xoptions.c:1389 -msgid "Save Game Options" -msgstr "保存棋局选项" - -#: xoptions.c:1397 -msgid "Sound Options" -msgstr "声音" - -#: xoptions.c:1403 +#: dialogs.c:862 msgid "Board Options" msgstr "棋盘选项" -#: xoptions.c:1409 -#, fuzzy -msgid "Adjudicate non-ICS Games" -msgstr "裁决白赢 (W)" - -#: xoptions.c:1417 -msgid "Common Engine Settings" -msgstr "通用引擎设置" - -#: xoptions.c:1423 -msgid "New Variant" -msgstr "变种" - -#: xoptions.c:1430 -msgid "General Options" -msgstr "常规选项" - -#: xoptions.c:1441 -msgid "Match Options" +#: dialogs.c:914 menus.c:706 +msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: xoptions.c:1544 +#: dialogs.c:933 msgid "clear" msgstr "" -#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602 +#: dialogs.c:934 dialogs.c:991 msgid "save changes" msgstr "" -#: xoptions.c:1610 +#: dialogs.c:1006 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "编辑(E)" -#: xoptions.c:1652 +#: dialogs.c:1006 menus.c:708 +msgid "Tags" +msgstr "编辑标签(T)" + +#: dialogs.c:1121 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: xoptions.c:1677 +#: dialogs.c:1152 msgid "Type a move" msgstr "" -#: xoptions.c:1715 +#: dialogs.c:1177 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: xoptions.c:1740 +#: dialogs.c:1202 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: xoptions.c:1741 +#: dialogs.c:1205 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: xoptions.c:1742 +#: dialogs.c:1206 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: xoptions.c:1743 +#: dialogs.c:1207 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: xoptions.c:1744 +#: dialogs.c:1208 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:1745 +#: dialogs.c:1209 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: xoptions.c:1746 +#: dialogs.c:1210 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: xoptions.c:1747 +#: dialogs.c:1211 msgid "UCI" msgstr "" -#: xoptions.c:1748 +#: dialogs.c:1212 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: xoptions.c:1749 +#: dialogs.c:1213 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: xoptions.c:1750 +#: dialogs.c:1214 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: xoptions.c:1751 +#: dialogs.c:1215 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1752 -msgid "Load mentioned engine as" +#: dialogs.c:1265 +msgid "Load first engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1766 -msgid "Load engine" +#: dialogs.c:1271 +msgid "Load second engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1785 +#: dialogs.c:1294 msgid "shuffle" msgstr "" -#: xoptions.c:1786 +#: dialogs.c:1295 msgid "Start-position number:" msgstr "启动位置号码(S)" -#: xoptions.c:1787 +#: dialogs.c:1296 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "随机" -#: xoptions.c:1788 +#: dialogs.c:1297 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: xoptions.c:1805 +#: dialogs.c:1314 msgid "New Shuffle Game" msgstr "洗牌游戏(u)..." -#: xoptions.c:1855 +#: dialogs.c:1338 msgid "classical" msgstr "" -#: xoptions.c:1856 +#: dialogs.c:1339 msgid "incremental" msgstr "" -#: xoptions.c:1857 +#: dialogs.c:1340 msgid "fixed max" msgstr "" -#: xoptions.c:1858 +#: dialogs.c:1341 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: xoptions.c:1859 +#: dialogs.c:1342 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: xoptions.c:1860 +#: dialogs.c:1343 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: xoptions.c:1861 +#: dialogs.c:1344 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "时间倍数" -#: xoptions.c:1862 +#: dialogs.c:1345 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "引擎(N)" -#: xoptions.c:1863 +#: dialogs.c:1346 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "引擎1有自用库" -#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883 +#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395 msgid "Unused" msgstr "" -#: xoptions.c:1895 +#: dialogs.c:1407 msgid "Time Control" msgstr "" -#: args.h:783 +#: dialogs.c:1435 +msgid "Error writing to chess program" +msgstr "发送信息给国际象棋程序时出错" + +#: dialogs.c:1500 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "取消(C)" + +#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "King" +msgstr "王" + +#: dialogs.c:1508 +msgid "Captain" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1509 +msgid "Lieutenant" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1510 +msgid "General" +msgstr "常规选项(G)..." + +#: dialogs.c:1511 +msgid "Warlord" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Knight" +msgstr "马" + +#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Bishop" +msgstr "象" + +#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Rook" +msgstr "车" + +#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Archbishop" +msgstr "国师" + +#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Chancellor" +msgstr "宰相" + +#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821 +msgid "Queen" +msgstr "后" + +#: dialogs.c:1526 +msgid "Defer" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Promote" +msgstr "升变" + +#: dialogs.c:1576 +msgid "factory" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1577 +msgid "up" +msgstr "向上" + +#: dialogs.c:1578 +msgid "down" +msgstr "向下" + +#: dialogs.c:1596 +msgid "No tag selected" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1625 +#, fuzzy +msgid "Game-list options" +msgstr "载入棋局选项" + +#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715 +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#: dialogs.c:1737 +msgid "Fatal Error" +msgstr "严重错误" + +#: dialogs.c:1737 +msgid "Exiting" +msgstr "退出" + +#: dialogs.c:1747 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1754 +msgid "Note" +msgstr "注释" + +#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998 +msgid "White" +msgstr "白方" + +#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Pawn" +msgstr "兵" + +#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "Elephant" +msgstr "象" + +#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "Cannon" +msgstr "炮" + +#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Demote" +msgstr "降级" + +#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805 +msgid "Empty square" +msgstr "清空格子" + +#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805 +msgid "Clear board" +msgstr "清空棋盘" + +#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010 +msgid "Black" +msgstr "黑方" + +#: dialogs.c:1854 menus.c:863 +msgid "File" +msgstr "文件(F)" + +#: dialogs.c:1855 menus.c:864 +msgid "Edit" +msgstr "编辑(E)" + +#: dialogs.c:1856 menus.c:865 +msgid "View" +msgstr "外观(V)" + +#: dialogs.c:1857 menus.c:866 +msgid "Mode" +msgstr "模式(M)" + +#: dialogs.c:1858 menus.c:867 +msgid "Action" +msgstr "行为(A)" + +#: dialogs.c:1859 menus.c:868 +msgid "Engine" +msgstr "引擎(N)" + +#: dialogs.c:1860 menus.c:869 +msgid "Options" +msgstr "选项(O)" + +#: dialogs.c:1861 menus.c:870 +msgid "Help" +msgstr "帮助(H)" + +#: dialogs.c:1869 +msgid "<<" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1870 +msgid "<" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1872 +msgid ">" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1873 +msgid ">>" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2107 +msgid "Directories:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2108 +#, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "文件(F)" + +#: dialogs.c:2109 +msgid "by name" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2110 +msgid "by type" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2113 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "过滤器" + +#: dialogs.c:2114 +#, fuzzy +msgid "File type:" +msgstr "过滤器" + +#: dialogs.c:2195 +#, fuzzy +msgid "Contents of" +msgstr "编辑注释(C) *.*" + +#: engineoutput.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Engine Output" +msgstr "引擎输出" + +#: engineoutput.c:117 +#, c-format +msgid "%s (%d reversible ply)" +msgid_plural "%s (%d reversible plies)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gamelist.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading game file (%d)" +msgstr "棋局文件错误" + +#: menus.c:138 +msgid "Load game file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:183 +msgid "Load position file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:189 +msgid "Save game file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:198 +msgid "Save position file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:271 +#, c-format +msgid "You are not observing a game" +msgstr "" + +#: menus.c:276 +#, c-format +msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" +msgstr "" + +#: menus.c:290 +#, c-format +msgid "ICS engine analyze starting... \n" +msgstr "" + +#: menus.c:430 +msgid " (with Zippy code)" +msgstr "" + +#: menus.c:435 +#, c-format +msgid "" +"%s%s\n" +"\n" +"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" +"\n" +"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " +"information.\n" +"\n" +"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" +"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" +"whats_new.html\n" +"\n" +"Report bugs via email at: \n" +"\n" +msgstr "" + +#: menus.c:446 menus.c:824 +msgid "About XBoard" +msgstr "关于XBoard(A)" + +#: menus.c:651 +msgid "New Game Ctrl+N" +msgstr "重置棋局(N) Ctrl+N" + +#: menus.c:652 +msgid "New Shuffle Game ..." +msgstr "洗牌游戏(u)..." + +#: menus.c:653 +msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +msgstr "新变种(V)... Alt+Shift+V" + +#: menus.c:655 +msgid "Load Game Ctrl+O" +msgstr "载入棋局(L)... Ctrl+O" + +#: menus.c:656 +msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +msgstr "载入局面(O)... Ctrl+Shift+O" + +#: menus.c:660 +msgid "Next Position Shift+PgDn" +msgstr "" + +#: menus.c:661 +msgid "Prev Position Shift+PgUp" +msgstr "" + +#: menus.c:664 +msgid "Save Game Ctrl+S" +msgstr "保存棋局(S)... Ctrl+S" + +#: menus.c:665 +msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" +msgstr "保存局面(A)... Ctrl+Shift+S" + +#: menus.c:667 +msgid "Mail Move" +msgstr "" + +#: menus.c:668 +msgid "Reload CMail Message" +msgstr "" + +#: menus.c:670 +msgid "Quit Ctr+Q" +msgstr "退出(Q)" + +#: menus.c:675 +msgid "Copy Game Ctrl+C" +msgstr "复制棋局到剪贴板(C) Ctrl+C" + +#: menus.c:676 +msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" +msgstr "复制局面到剪贴板(Y) Ctrl+Shift+C" + +#: menus.c:677 +msgid "Copy Game List" +msgstr "复制游戏列表到剪贴板" + +#: menus.c:679 +msgid "Paste Game Ctrl+V" +msgstr "粘贴棋局自剪贴板(P) Ctrl+V" + +#: menus.c:680 +msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" +msgstr "从剪贴板粘贴局面(T) Ctrl+Shift+V" + +#: menus.c:682 +msgid "Edit Game Ctrl+E" +msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E" + +#: menus.c:683 +msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E" + +#: menus.c:684 +msgid "Edit Tags" +msgstr "编辑标签(T)" + +#: menus.c:685 +msgid "Edit Comment" +msgstr "编辑注释(C)..." + +#: menus.c:686 +#, fuzzy +msgid "Edit Book" +msgstr "开局库(B)..." + +#: menus.c:688 +msgid "Revert Home" +msgstr "恢复(V)" + +#: menus.c:689 +msgid "Annotate" +msgstr "注释(A)" + +#: menus.c:690 +msgid "Truncate Game End" +msgstr "截断后面的着法(T)" + +#: menus.c:692 +msgid "Backward Alt+Left" +msgstr "下一着(B) Alt+Left" + +#: menus.c:693 +msgid "Forward Alt+Right" +msgstr "上一着(F) Alt+Right" + +#: menus.c:694 +msgid "Back to Start Alt+Home" +msgstr "起始局面(S) Alt+Home" + +#: menus.c:695 +msgid "Forward to End Alt+End" +msgstr "最后局面(E) Alt+End" + +#: menus.c:700 +msgid "Flip View F2" +msgstr "翻转棋盘(V) F2" + +#: menus.c:702 +msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +msgstr "显示引擎输出 Alt+Shift+O" + +#: menus.c:703 +msgid "Move History Alt+Shift+H" +msgstr "显示着法 Alt+Shift+H" + +#: menus.c:704 +msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +msgstr "显示评价图 Alt+Shift+E" + +#: menus.c:705 +msgid "Game List Alt+Shift+G" +msgstr "显示棋局列表(L) Alt+Shift+G" + +#: menus.c:709 +msgid "Comments" +msgstr "编辑注释(C) *.*" + +#: menus.c:710 +msgid "ICS Input Box" +msgstr "" + +#: menus.c:712 +msgid "Board..." +msgstr "棋盘选项(B)..." + +#: menus.c:713 +msgid "Game List Tags..." +msgstr "游戏列表..." + +#: menus.c:718 +msgid "Machine White Ctrl+W" +msgstr "电脑执白(W) Ctrl+W" + +#: menus.c:719 +msgid "Machine Black Ctrl+B" +msgstr "电脑执黑(B) Ctrl+B" + +#: menus.c:720 +msgid "Two Machines Ctrl+T" +msgstr "电脑对弈(M) Ctrl+T" + +#: menus.c:721 +msgid "Analysis Mode Ctrl+A" +msgstr "分析模式(A) Ctrl+A" + +#: menus.c:722 +#, fuzzy +msgid "Analyze Game Ctrl+G" +msgstr "分析文件(F) Ctrl+F" + +#: menus.c:723 +msgid "Edit Game Ctrl+E" +msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E" + +#: menus.c:724 +msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E" + +#: menus.c:725 +msgid "Training" +msgstr "训练(N)" + +#: menus.c:726 +msgid "ICS Client" +msgstr "ICS客户端" + +#: menus.c:728 +msgid "Machine Match" +msgstr "引擎比赛(M)" + +#: menus.c:729 +msgid "Pause Pause" +msgstr "暂停(P) Pause" + +#: menus.c:734 +msgid "Accept F3" +msgstr "接受(A) F3" + +#: menus.c:735 +msgid "Decline F4" +msgstr "拒绝(C) F4" + +#: menus.c:736 +msgid "Rematch F12" +msgstr "重赛(M) F12" + +#: menus.c:738 +msgid "Call Flag F5" +msgstr "超时判负(F) F5" + +#: menus.c:739 +msgid "Draw F6" +msgstr "提和(D) F6" + +#: menus.c:740 +msgid "Adjourn F7" +msgstr "封盘(J) F7" + +#: menus.c:741 +msgid "Abort F8" +msgstr "中止(B) F8" + +#: menus.c:742 +msgid "Resign F9" +msgstr "认输(R) F9" + +#: menus.c:744 +msgid "Stop Observing F10" +msgstr "停止旁观(O) F10" + +#: menus.c:745 +msgid "Stop Examining F11" +msgstr "停止研究(X) F11" + +#: menus.c:746 +msgid "Upload to Examine" +msgstr "上传检查(U)" + +#: menus.c:748 +msgid "Adjudicate to White" +msgstr "裁决白赢 (W)" + +#: menus.c:749 +msgid "Adjudicate to Black" +msgstr "裁决黑赢 (B)" + +#: menus.c:750 +msgid "Adjudicate Draw" +msgstr "提请仲裁(D)" + +#: menus.c:755 +msgid "Load New 1st Engine ..." +msgstr "" + +#: menus.c:756 +msgid "Load New 2nd Engine ..." +msgstr "" + +#: menus.c:758 +msgid "Engine #1 Settings ..." +msgstr "引擎 #1 设置" + +#: menus.c:759 +msgid "Engine #2 Settings ..." +msgstr "引擎 #2 设置" + +#: menus.c:761 +msgid "Hint" +msgstr "提示(H)..." + +#: menus.c:762 +msgid "Book" +msgstr "开局库(B)..." + +#: menus.c:764 +msgid "Move Now Ctrl+M" +msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M" + +#: menus.c:765 +msgid "Retract Move Ctrl+X" +msgstr "悔棋(R) Ctrl+X" + +#: menus.c:771 +msgid "General ..." +msgstr "常规选项(G)..." + +#: menus.c:773 +msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" +msgstr "时限设置(T)... Alt+Shift+T" + +#: menus.c:774 +msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" +msgstr "通用引擎设置(E)... Alt+Shift+U" + +#: menus.c:775 +msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" +msgstr "判决(j)... Alt+Shift+J" + +#: menus.c:776 +msgid "ICS ..." +msgstr "ICS选项..." + +#: menus.c:777 +msgid "Match ..." +msgstr "" + +#: menus.c:778 +msgid "Load Game ..." +msgstr "载入棋局选项(L)... Alt+Shift+L" + +#: menus.c:779 +msgid "Save Game ..." +msgstr "保存棋局选项(S)... Alt+Shift+S" + +#: menus.c:781 +msgid "Game List ..." +msgstr "游戏列表..." + +#: menus.c:782 +msgid "Sounds ..." +msgstr "声音选项(D)..." + +#: menus.c:785 +msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +msgstr "总是升变为后(Q) Ctrl+Shift+Q" + +#: menus.c:787 +msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +msgstr "动画走棋(A) Ctrl+Shift+A" + +#: menus.c:788 +msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F" + +#: menus.c:791 +msgid "Flash Moves" +msgstr "" + +#: menus.c:793 +msgid "Highlight Dragging" +msgstr "拖拽醒目提示(H)" + +#: menus.c:796 +msgid "Highlight With Arrow" +msgstr "用箭头突出移动" + +#: menus.c:800 +msgid "Periodic Updates" +msgstr "定期更新(U)" + +#: menus.c:801 +msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P" + +#: menus.c:802 +msgid "Popup Exit Message" +msgstr "退出时提示(P)" + +#: menus.c:805 +msgid "Show Coords" +msgstr "显示坐标(C)" + +#: menus.c:806 +msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +msgstr "隐藏引擎思考 Ctrl+Shift+H" + +#: menus.c:807 +msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L" + +#: menus.c:810 +msgid "Save Settings Now" +msgstr "立即保存设置(N)" + +#: menus.c:811 +msgid "Save Settings on Exit" +msgstr "退出时保存设置(X)" + +#: menus.c:816 +msgid "Info XBoard" +msgstr "" + +#: menus.c:817 +msgid "Man XBoard F1" +msgstr "" + +#: menus.c:819 +msgid "XBoard Home Page" +msgstr "" + +#: menus.c:820 +msgid "On-line User Guide" +msgstr "" + +#: menus.c:821 +msgid "Development News" +msgstr "" + +#: menus.c:822 +msgid "e-Mail Bug Report" +msgstr "" + +#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81 +#, fuzzy +msgid "engine name" +msgstr "引擎(N)" + +#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83 +#, fuzzy +msgid "move" +msgstr "着法" + +#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84 +msgid "NPS" +msgstr "NPS" + +#: nengineoutput.c:118 +msgid "Engine output" +msgstr "引擎输出" + +#: nengineoutput.c:122 +msgid "" +"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n" +"Change and recompile!" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:87 +#, fuzzy +msgid "find position" +msgstr "局面文件错误" + +#: ngamelist.c:88 +msgid "narrow" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:89 +msgid "thresholds" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:90 +#, fuzzy +msgid "tags" +msgstr "编辑标签(T)" + +#: ngamelist.c:91 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:92 +msgid "close" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:116 +msgid "No game selected" +msgstr "没有选中棋局" + +#: ngamelist.c:122 +msgid "Can't go forward any further" +msgstr "无法再前进了" + +#: ngamelist.c:192 +#, c-format +msgid "Scanning through games (%d)" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:211 +msgid "previous page" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:214 +msgid "next page" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:217 +msgid "no games matched your request" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" +msgstr "比赛 %s vs. %s: 最终比分 %d-%d-%d" + +#: ngamelist.c:273 +msgid "There is no game list" +msgstr "没有棋局列表" + +#: ngamelist.c:354 +#, fuzzy +msgid "Game list not loaded or empty" +msgstr "尚未有棋局载入" + +#: usystem.c:220 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized color %s\n" +msgstr "" + +#: usystem.c:228 +#, c-format +msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" +msgstr "" + +#: usystem.c:257 +#, c-format +msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" +msgstr "" + +#: usystem.c:369 +#, c-format +msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" +msgstr "" + +#: usystem.c:554 +msgid "Socket support is not configured in" +msgstr "" + +#: usystem.c:643 +msgid "internal rcmd not implemented for Unix" +msgstr "" + +#: xboard.c:566 +#, c-format +msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:587 +#, c-format +msgid "Available `%s' sizes:\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:620 +#, c-format +msgid "Error: No `%s' files!\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:633 +#, c-format +msgid "" +"Warning: No DIR structure found on this system --\n" +" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" +" Please report this error to %s.\n" +" Include system type & operating system in message.\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1226 +#, c-format +msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " +msgstr "" + +#: xboard.c:1235 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s'\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1244 +msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" +msgstr "" + +#: xboard.c:1282 +#, c-format +msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1319 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1338 +#, c-format +msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1343 +#, c-format +msgid "" +"XBoard square size (hint): %d\n" +"%s fulldir:%s:\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1349 +#, c-format +msgid "Closest %s size: %d\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1374 +#, c-format +msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1380 +#, c-format +msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1643 +#, c-format +msgid "Unable to create font set for %s.\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1666 +#, c-format +msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1708 +#, c-format +msgid "" +"resolved %s at pixel size %d\n" +" to %s\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1819 +#, c-format +msgid "%s: error loading XIM!\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1917 +msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" +msgstr "" + +#: xboard.c:1921 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Loading XIMs...\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119 +#: xboard.c:2130 +#, c-format +msgid "(File:%s:) " +msgstr "" + +#: xboard.c:1954 xboard.c:2112 +#, c-format +msgid "light square " +msgstr "" + +#: xboard.c:1962 xboard.c:2126 +#, c-format +msgid "dark square " +msgstr "" + +#: xboard.c:1973 xboard.c:2139 +#, c-format +msgid "Done.\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2037 +msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" +msgstr "" + +#: xboard.c:2047 +#, c-format +msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2057 +#, c-format +msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2070 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Loading XPMs...\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2093 +#, c-format +msgid "(Replace by File:%s:) " +msgstr "" + +#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134 +#, c-format +msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2222 +#, c-format +msgid "Can't open bitmap file %s" +msgstr "" + +#: xboard.c:2225 +#, c-format +msgid "Invalid bitmap in file %s" +msgstr "" + +#: xboard.c:2228 +#, c-format +msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" +msgstr "" + +#: xboard.c:2232 +#, c-format +msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" +msgstr "" + +#: xboard.c:2236 +#, c-format +msgid "%s: %s...using built-in\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2240 +#, c-format +msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:3048 +msgid "Can't open temp file" +msgstr "" + +#: xengineoutput.c:114 +#, c-format +msgid "Error %d loading icon image\n" +msgstr "" + +#: xevalgraph.c:97 +msgid "Evaluation graph" +msgstr "评价图" + +#: xevalgraph.c:199 +msgid "Eval" +msgstr "" + +#: xhistory.c:154 +msgid "Move list" +msgstr "" + +#: xoptions.c:303 xoptions.c:835 +msgid "browse" +msgstr "" + +#: xoptions.c:747 +msgid "Engine has no options" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1077 +msgid "OK" +msgstr "确定" + +#: xoptions.c:1081 +msgid "cancel" +msgstr "取消(C)" + +#: args.h:784 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:793 +#: args.h:794 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:884 args.h:1102 +#: args.h:885 args.h:1103 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:913 +#: args.h:914 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:973 +#: args.h:974 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1057 +#: args.h:1058 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1074 +#: args.h:1075 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" +#~ msgid "Drop" +#~ msgstr "取消" + +#, fuzzy +#~ msgid "could not open: " +#~ msgstr "无法解析着法" + +#~ msgid "Promotion" +#~ msgstr "升变" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "确定" + #~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" #~ msgstr "拖拽醒目提示(H)" @@ -2926,8 +2945,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Close" #~ msgstr "关闭(C)" -#~ msgid "moves" -#~ msgstr "着法" - #~ msgid "sec/move" #~ msgstr "每走一步加" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 8dbc4bd..d5a9892 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -9,546 +9,546 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: zh_HK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_HK\n" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:739 +#: backend.c:740 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:742 +#: backend.c:743 msgid "second" msgstr "" -#: backend.c:820 +#: backend.c:821 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持" -#: backend.c:916 +#: backend.c:921 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:969 +#: backend.c:977 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s" -#: backend.c:984 +#: backend.c:992 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s" -#: backend.c:1090 +#: backend.c:1098 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持" -#: backend.c:1108 +#: backend.c:1116 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "未知的變體名 %s" -#: backend.c:1351 +#: backend.c:1359 msgid "Starting chess program" msgstr "啟動國際象棋程式" -#: backend.c:1374 +#: backend.c:1382 msgid "Bad game file" msgstr "棋局檔案錯誤" -#: backend.c:1381 +#: backend.c:1389 msgid "Bad position file" msgstr "盤面檔案錯誤" -#: backend.c:1395 +#: backend.c:1403 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1464 +#: backend.c:1472 msgid "" "You restarted an already completed tourney\n" "One more cycle will now be added to it\n" "Games commence in 10 sec" msgstr "" -#: backend.c:1471 +#: backend.c:1479 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1478 +#: backend.c:1486 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽" -#: backend.c:1515 +#: backend.c:1523 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "無法打開通訊連接埠 %s" -#: backend.c:1518 +#: backend.c:1526 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s" -#: backend.c:1574 +#: backend.c:1582 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s" -#: backend.c:1600 +#: backend.c:1608 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案" -#: backend.c:1627 +#: backend.c:1635 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1631 +#: backend.c:1639 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作" -#: backend.c:1642 +#: backend.c:1650 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1647 +#: backend.c:1655 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1654 +#: backend.c:1662 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1659 +#: backend.c:1667 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1666 +#: backend.c:1674 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1671 +#: backend.c:1679 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1682 +#: backend.c:1690 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案" -#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310 +#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318 msgid "Error writing to ICS" msgstr "發送訊息給ICS時出錯" -#: backend.c:1848 +#: backend.c:1856 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "讀取鍵盤時出錯" -#: backend.c:1851 +#: backend.c:1859 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾" -#: backend.c:2156 +#: backend.c:2164 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2167 +#: backend.c:2175 #, c-format msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" msgstr "" -#: backend.c:2227 xboard.c:7155 +#: backend.c:2235 usystem.c:327 msgid "Error writing to display" msgstr "發送訊息給顯示器時出錯" -#: backend.c:2976 +#: backend.c:2984 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3499 +#: backend.c:3507 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭" -#: backend.c:3513 +#: backend.c:3521 #, c-format msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" msgstr "" -#: backend.c:3546 +#: backend.c:3554 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤" -#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675 -#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327 -#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343 +#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810 +#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497 +#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513 msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3778 +#: backend.c:3786 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4116 +#: backend.c:4124 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "連接被ICS關閉" -#: backend.c:4118 +#: backend.c:4126 msgid "Error reading from ICS" msgstr "讀取ICS訊息時出錯" -#: backend.c:4168 +#: backend.c:4176 #, c-format msgid "Parsing board: %s\n" msgstr "" -#: backend.c:4192 +#: backend.c:4200 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4201 backend.c:9423 +#: backend.c:4209 backend.c:9580 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯" -#: backend.c:4296 +#: backend.c:4307 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤" -#: backend.c:4727 backend.c:4749 +#: backend.c:4738 backend.c:4760 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\"" -#: backend.c:4979 +#: backend.c:4990 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5049 +#: backend.c:5060 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:5923 +#: backend.c:5937 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6276 +#: backend.c:6399 msgid "You are playing Black" msgstr "你在執黑" -#: backend.c:6285 backend.c:6312 +#: backend.c:6408 backend.c:6435 msgid "You are playing White" msgstr "你在執紅" -#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479 -#: backend.c:13960 +#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605 +#: backend.c:14136 msgid "It is White's turn" msgstr "輪到紅方走棋" -#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500 -#: backend.c:13952 +#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626 +#: backend.c:14128 msgid "It is Black's turn" msgstr "輪到黑方走棋" -#: backend.c:6337 +#: backend.c:6460 msgid "Displayed position is not current" msgstr "顯示的盤面不是當前盤面" -#: backend.c:6574 +#: backend.c:6700 msgid "Illegal move" msgstr "著法錯誤" -#: backend.c:6634 +#: backend.c:6767 msgid "End of game" msgstr "棋局結束" -#: backend.c:6637 +#: backend.c:6770 msgid "Incorrect move" msgstr "著法錯誤" -#: backend.c:6929 backend.c:7045 +#: backend.c:7069 backend.c:7189 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7269 +#: backend.c:7413 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:7803 +#: backend.c:7947 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:7920 +#: backend.c:8064 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\"" -#: backend.c:8139 +#: backend.c:8283 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960 +#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s 不支持分析功能" -#: backend.c:8349 +#: backend.c:8493 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)" -#: backend.c:8376 +#: backend.c:8520 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n" -#: backend.c:8397 +#: backend.c:8551 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "提示 %s" -#: backend.c:8402 +#: backend.c:8556 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8577 +#: backend.c:8731 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "電腦同意和棋" -#: backend.c:8580 +#: backend.c:8734 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8659 +#: backend.c:8813 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:8957 +#: backend.c:9111 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:8967 +#: backend.c:9121 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:8978 +#: backend.c:9132 msgid "Gap in move list" msgstr "著法斷開" -#: backend.c:9555 xoptions.c:454 +#: backend.c:9712 dialogs.c:457 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持" -#: backend.c:9671 +#: backend.c:9828 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "無法啟動'%s'" -#: backend.c:9699 +#: backend.c:9856 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "等待第一個國際象棋程式" -#: backend.c:9704 backend.c:13352 +#: backend.c:9861 backend.c:13522 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "等待第二個國際象棋程式" -#: backend.c:9754 +#: backend.c:9911 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:9820 +#: backend.c:9977 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:9834 +#: backend.c:9991 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:9836 +#: backend.c:9993 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:9837 +#: backend.c:9994 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:9851 +#: backend.c:10008 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:9861 +#: backend.c:10018 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10024 +#: backend.c:10189 #, fuzzy msgid "Bad tournament file" msgstr "棋局檔案錯誤" -#: backend.c:10036 +#: backend.c:10201 #, fuzzy msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "等待第一個國際象棋程式" -#: backend.c:10049 +#: backend.c:10214 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10514 +#: backend.c:10679 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d" -#: backend.c:10957 backend.c:10988 +#: backend.c:11123 backend.c:11154 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "不合法著法 %d.%s%s" -#: backend.c:10977 +#: backend.c:11143 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "不明確的著法 %d.%s%s" -#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583 +#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "無法打開\"%s\"" -#: backend.c:11042 xboard.c:5537 +#: backend.c:11208 menus.c:120 msgid "Cannot build game list" msgstr "無法建立棋局列表" -#: backend.c:11127 +#: backend.c:11293 msgid "No more games in this message" msgstr "這條訊息不包含更多的棋局" -#: backend.c:11167 +#: backend.c:11333 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "尚未有棋局載入" -#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438 +#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "無法再後退了" -#: backend.c:11585 +#: backend.c:11755 msgid "Game number out of range" msgstr "棋局數量超出範圍" -#: backend.c:11596 +#: backend.c:11766 msgid "Can't seek on game file" msgstr "無法搜尋棋局檔案" -#: backend.c:11654 +#: backend.c:11824 msgid "Game not found in file" msgstr "檔案中沒有找到棋局" -#: backend.c:11782 backend.c:12103 +#: backend.c:11952 backend.c:12273 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤" -#: backend.c:11932 +#: backend.c:12102 msgid "No moves in game" msgstr "棋局中沒有著法" -#: backend.c:12003 +#: backend.c:12173 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "尚未有盤面載入" -#: backend.c:12064 backend.c:12075 +#: backend.c:12234 backend.c:12245 msgid "Can't seek on position file" msgstr "無法搜尋盤面檔案" -#: backend.c:12082 backend.c:12094 +#: backend.c:12252 backend.c:12264 msgid "Position not found in file" msgstr "檔案中沒有找到盤面" -#: backend.c:12134 +#: backend.c:12304 msgid "Black to play" msgstr "輪到黑方走棋" -#: backend.c:12137 +#: backend.c:12307 msgid "White to play" msgstr "輪到紅方走棋" -#: backend.c:12224 backend.c:12588 +#: backend.c:12394 backend.c:12758 #, fuzzy msgid "Waiting for access to save file" msgstr "等待第二個國際象棋程式" -#: backend.c:12226 +#: backend.c:12396 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12227 +#: backend.c:12397 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:12590 +#: backend.c:12760 #, fuzzy msgid "Saving position" msgstr "盤面檔案錯誤" -#: backend.c:12716 +#: backend.c:12886 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12721 +#: backend.c:12891 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12726 +#: backend.c:12896 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12773 +#: backend.c:12943 msgid "You have not made a move yet" msgstr "你尚未走棋" -#: backend.c:12794 +#: backend.c:12964 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12799 +#: backend.c:12969 msgid "No unfinished games" msgstr "不存在未完成棋局" -#: backend.c:12805 +#: backend.c:12975 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -558,192 +558,196 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:12820 +#: backend.c:12990 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "呼叫cmail失敗" -#: backend.c:12882 +#: backend.c:13052 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "等待對手回應\n" -#: backend.c:12904 +#: backend.c:13074 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "本棋局仍需走棋\n" -#: backend.c:12908 +#: backend.c:13078 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n" -#: backend.c:12912 +#: backend.c:13082 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n" -#: backend.c:12919 +#: backend.c:13089 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:12925 +#: backend.c:13095 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "不存在未完成棋局\n" -#: backend.c:12927 +#: backend.c:13097 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "準備送信就緒\n" -#: backend.c:12932 +#: backend.c:13102 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:13088 +#: backend.c:13258 msgid "Edit comment" msgstr "編輯註解" -#: backend.c:13090 +#: backend.c:13260 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "編輯註解 %d.%s%s" -#: backend.c:13184 +#: backend.c:13354 msgid "It is not White's turn" msgstr "沒有輪到紅方走棋" -#: backend.c:13265 +#: backend.c:13435 msgid "It is not Black's turn" msgstr "沒有輪到黑方走棋" -#: backend.c:13372 +#: backend.c:13542 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13400 backend.c:14488 +#: backend.c:13575 backend.c:14666 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:13525 +#: backend.c:13700 msgid "Training mode off" msgstr "訓練模式已關閉" -#: backend.c:13533 +#: backend.c:13708 msgid "Training mode on" msgstr "訓練模式已打開" -#: backend.c:13536 +#: backend.c:13711 msgid "Already at end of game" msgstr "棋局已經結束" -#: backend.c:13616 +#: backend.c:13791 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "注意:你正在進行棋局" -#: backend.c:13619 +#: backend.c:13794 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "注意:你正在觀棋棋局" -#: backend.c:13622 +#: backend.c:13797 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "注意:你正在研究棋局" -#: backend.c:13698 +#: backend.c:13864 +msgid "Click clock to clear board" +msgstr "" + +#: backend.c:13874 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:13977 +#: backend.c:14153 msgid "That square is occupied" msgstr "格子已有棋子" -#: backend.c:14001 backend.c:14027 +#: backend.c:14177 backend.c:14203 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "該著法沒有待定的提議" -#: backend.c:14063 backend.c:14074 +#: backend.c:14239 backend.c:14250 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "對手沒有超時" -#: backend.c:14140 +#: backend.c:14316 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "必須走完棋才能提和" -#: backend.c:14470 +#: backend.c:14648 msgid "You are not examining a game" msgstr "沒有分析棋局" -#: backend.c:14474 +#: backend.c:14652 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "暫停時不能復原棋局" -#: backend.c:14528 backend.c:14535 +#: backend.c:14706 backend.c:14713 msgid "It is your turn" msgstr "輪到你走棋" -#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619 +#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797 msgid "Wait until your turn" msgstr "等待對手走棋" -#: backend.c:14598 +#: backend.c:14776 msgid "No hint available" msgstr "沒有可用的提示" -#: backend.c:15058 +#: backend.c:15236 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯" -#: backend.c:15061 backend.c:15092 +#: backend.c:15239 backend.c:15270 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15088 +#: backend.c:15266 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止" -#: backend.c:15105 +#: backend.c:15283 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯" -#: backend.c:15501 +#: backend.c:15683 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:15657 +#: backend.c:15839 msgid "Displayed move is not current" msgstr "顯示的著法不是當前著法" -#: backend.c:15666 +#: backend.c:15848 msgid "Could not parse move" msgstr "無法解析著法" -#: backend.c:15791 backend.c:15813 +#: backend.c:15973 backend.c:15995 msgid "Both flags fell" msgstr "雙方都超時了" -#: backend.c:15793 +#: backend.c:15975 msgid "White's flag fell" msgstr "紅方超時" -#: backend.c:15815 +#: backend.c:15997 msgid "Black's flag fell" msgstr "黑方超時" -#: backend.c:15946 +#: backend.c:16128 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:16743 +#: backend.c:16925 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤" @@ -759,1405 +763,359 @@ msgstr "" msgid "Hash keys are different" msgstr "" -#: engineoutput.c:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Engine Output" -msgstr "引擎輸出" - -#: engineoutput.c:116 -#, c-format -msgid "%s (%d reversible ply)" -msgid_plural "%s (%d reversible plies)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: filebrowser/selfile.c:301 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: filebrowser/selfile.c:404 -msgid "Filter on extensions:" -msgstr "" - -#: filebrowser/selfile.c:785 -msgid "Pathname:" -msgstr "" - -#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003 -#: xoptions.c:1338 -msgid "OK" -msgstr "確定" - -#: filebrowser/selfile.c:793 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "取消(C)" - -#: filebrowser/selfile.c:837 -msgid "XsraSelFile: can't get current directory" -msgstr "" - -#: gamelist.c:375 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reading game file (%d)" -msgstr "棋局檔案錯誤" - -#: xboard.c:625 -msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N" - -#: xboard.c:626 -msgid "New Shuffle Game ..." -msgstr "洗牌遊戲(u)..." - -#: xboard.c:627 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" -msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V" - -#: xboard.c:629 -msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O" - -#: xboard.c:630 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O" - -#: xboard.c:634 -msgid "Next Position Shift+PgDn" -msgstr "" - -#: xboard.c:635 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" -msgstr "" - -#: xboard.c:638 -msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S" - -#: xboard.c:639 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" -msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S" - -#: xboard.c:641 -msgid "Mail Move" -msgstr "" - -#: xboard.c:642 -msgid "Reload CMail Message" -msgstr "" - -#: xboard.c:644 -msgid "Quit Ctr+Q" -msgstr "離開(Q)" - -#: xboard.c:649 -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C" - -#: xboard.c:650 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" -msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C" - -#: xboard.c:651 -msgid "Copy Game List" -msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿" - -#: xboard.c:653 -msgid "Paste Game Ctrl+V" -msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V" - -#: xboard.c:654 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" -msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V" - -#: xboard.c:656 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" - -#: xboard.c:657 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" - -#: xboard.c:658 -msgid "Edit Tags" -msgstr "編輯標籤(T)" - -#: xboard.c:659 -msgid "Edit Comment" -msgstr "編輯註解(C)..." - -#: xboard.c:660 -#, fuzzy -msgid "Edit Book" -msgstr "開局庫(B)..." - -#: xboard.c:662 -msgid "Revert Home" -msgstr "恢復(V)" - -#: xboard.c:663 -msgid "Annotate" -msgstr "註解(A)" - -#: xboard.c:664 -msgid "Truncate Game End" -msgstr "截斷後面的著法(T)" - -#: xboard.c:666 -msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "下一著(B) Alt+Left" - -#: xboard.c:667 -msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "上一著(F) Alt+Right" - -#: xboard.c:668 -msgid "Back to Start Alt+Home" -msgstr "起始局面(S) Alt+Home" - -#: xboard.c:669 -msgid "Forward to End Alt+End" -msgstr "最後局面(E) Alt+End" - -#: xboard.c:674 -msgid "Flip View F2" -msgstr "翻轉棋盤(V) F2" - -#: xboard.c:676 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O" - -#: xboard.c:677 -msgid "Move History Alt+Shift+H" -msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H" - -#: xboard.c:678 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" -msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E" - -#: xboard.c:679 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G" - -#: xboard.c:680 xoptions.c:1520 -msgid "ICS text menu" -msgstr "" - -#: xboard.c:682 xoptions.c:1610 -msgid "Tags" -msgstr "編輯標籤(T)" - -#: xboard.c:683 -msgid "Comments" -msgstr "編輯註解(C) *.*" - -#: xboard.c:684 -msgid "ICS Input Box" -msgstr "" - -#: xboard.c:686 -msgid "Board..." -msgstr "棋盤選項(B)..." - -#: xboard.c:687 -msgid "Game List Tags..." -msgstr "遊戲列表..." - -#: xboard.c:692 -msgid "Machine White Ctrl+W" -msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W" - -#: xboard.c:693 -msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B" - -#: xboard.c:694 -msgid "Two Machines Ctrl+T" -msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T" - -#: xboard.c:695 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" -msgstr "分析模式(A) Ctrl+A" - -#: xboard.c:696 -#, fuzzy -msgid "Analyze Game Ctrl+G" -msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F" - -#: xboard.c:697 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" - -#: xboard.c:698 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" - -#: xboard.c:699 -msgid "Training" -msgstr "訓練(N)" - -#: xboard.c:700 -msgid "ICS Client" -msgstr "ICS客戶端" - -#: xboard.c:702 -msgid "Machine Match" -msgstr "電腦比賽(M)" - -#: xboard.c:703 -msgid "Pause Pause" -msgstr "暫停(P) Pause" - -#: xboard.c:708 -msgid "Accept F3" -msgstr "接受(A) F3" - -#: xboard.c:709 -msgid "Decline F4" -msgstr "拒絕(C) F4" - -#: xboard.c:710 -msgid "Rematch F12" -msgstr "重賽(M) F12" - -#: xboard.c:712 -msgid "Call Flag F5" -msgstr "超時判負(F) F5" - -#: xboard.c:713 -msgid "Draw F6" -msgstr "提和(D) F6" - -#: xboard.c:714 -msgid "Adjourn F7" -msgstr "封盤(J) F7" - -#: xboard.c:715 -msgid "Abort F8" -msgstr "中止(B) F8" - -#: xboard.c:716 -msgid "Resign F9" -msgstr "認輸(R) F9" - -#: xboard.c:718 -msgid "Stop Observing F10" -msgstr "停止觀棋(O) F10" - -#: xboard.c:719 -msgid "Stop Examining F11" -msgstr "停止研究(X) F11" - -#: xboard.c:720 -msgid "Upload to Examine" -msgstr "上傳檢查(U)" - -#: xboard.c:722 -msgid "Adjudicate to White" -msgstr "裁決紅贏 (W)" - -#: xboard.c:723 -msgid "Adjudicate to Black" -msgstr "裁決黑贏 (B)" - -#: xboard.c:724 -msgid "Adjudicate Draw" -msgstr "提請仲裁(D)" - -#: xboard.c:729 -msgid "Load New Engine ..." -msgstr "" - -#: xboard.c:731 -msgid "Engine #1 Settings ..." -msgstr "引擎 #1 設定" - -#: xboard.c:732 -msgid "Engine #2 Settings ..." -msgstr "引擎 #2 設定" - -#: xboard.c:734 -msgid "Hint" -msgstr "提示(H)..." - -#: xboard.c:735 -msgid "Book" -msgstr "開局庫(B)..." - -#: xboard.c:737 -msgid "Move Now Ctrl+M" -msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M" - -#: xboard.c:738 -msgid "Retract Move Ctrl+X" -msgstr "悔棋(R) Ctrl+X" - -#: xboard.c:745 -msgid "General ..." -msgstr "一般選項(G)..." - -#: xboard.c:747 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" -msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T" - -#: xboard.c:748 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" -msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U" - -#: xboard.c:749 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" -msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J" - -#: xboard.c:750 -msgid "ICS ..." -msgstr "ICS選項..." - -#: xboard.c:751 -msgid "Match ..." -msgstr "" - -#: xboard.c:752 -msgid "Load Game ..." -msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L" - -#: xboard.c:753 -msgid "Save Game ..." -msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S" - -#: xboard.c:755 -msgid "Game List ..." -msgstr "遊戲列表..." - -#: xboard.c:756 -msgid "Sounds ..." -msgstr "聲音選項(D)..." - -#: xboard.c:759 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q" - -#: xboard.c:760 xoptions.c:419 -msgid "Animate Dragging" -msgstr "動畫拖曳(D)" - -#: xboard.c:761 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" -msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A" - -#: xboard.c:762 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" - -#: xboard.c:763 xoptions.c:422 -msgid "Auto Flip View" -msgstr "自動翻轉棋盤(V)" - -#: xboard.c:764 xoptions.c:423 -msgid "Blindfold" -msgstr "盲棋(B)" - -#: xboard.c:765 -msgid "Flash Moves" -msgstr "" - -#: xboard.c:767 -msgid "Highlight Dragging" -msgstr "拖曳醒目提示(H)" - -#: xboard.c:769 xoptions.c:426 -msgid "Highlight Last Move" -msgstr "標記上一著法(M)" - -#: xboard.c:770 -msgid "Highlight With Arrow" -msgstr "用箭頭突出移動" - -#: xboard.c:771 xoptions.c:428 -msgid "Move Sound" -msgstr "" - -#: xboard.c:773 xoptions.c:429 -msgid "One-Click Moving" -msgstr "單擊移動(M)" - -#: xboard.c:774 -msgid "Periodic Updates" -msgstr "定期更新(U)" - -#: xboard.c:775 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" -msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P" - -#: xboard.c:776 -msgid "Popup Exit Message" -msgstr "離開時提示(P)" - -#: xboard.c:777 xoptions.c:433 -msgid "Popup Move Errors" -msgstr "提示錯誤著法(E)" - -#: xboard.c:779 -msgid "Show Coords" -msgstr "顯示坐標(C)" - -#: xboard.c:780 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H" - -#: xboard.c:781 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" - -#: xboard.c:784 -msgid "Save Settings Now" -msgstr "立即儲存設定(N)" - -#: xboard.c:785 -msgid "Save Settings on Exit" -msgstr "離開時儲存設定(X)" - -#: xboard.c:790 -msgid "Info XBoard" -msgstr "" - -#: xboard.c:791 -msgid "Man XBoard F1" -msgstr "" - -#: xboard.c:793 -msgid "XBoard Home Page" -msgstr "" - -#: xboard.c:794 -msgid "On-line User Guide" -msgstr "" - -#: xboard.c:795 -msgid "Development News" -msgstr "" - -#: xboard.c:796 -msgid "e-Mail Bug Report" -msgstr "" - -#: xboard.c:798 xboard.c:6725 -msgid "About XBoard" -msgstr "關於XBoard(A)" - -#: xboard.c:803 -msgid "File" -msgstr "檔案(F)" - -#: xboard.c:804 -msgid "Edit" -msgstr "編輯(E)" - -#: xboard.c:805 -msgid "View" -msgstr "" - -#: xboard.c:806 -msgid "Mode" -msgstr "模式(M)" - -#: xboard.c:807 -msgid "Action" -msgstr "行為(A)" - -#: xboard.c:808 -msgid "Engine" -msgstr "" - -#: xboard.c:809 -msgid "Options" -msgstr "選項(O)" - -#: xboard.c:810 -msgid "Help" -msgstr "說明(H)" - -#: xboard.c:826 xboard.c:7435 -msgid "White" -msgstr "紅方" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 -msgid "Pawn" -msgstr "兵" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241 -msgid "Knight" -msgstr "馬" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240 -msgid "Bishop" -msgstr "象" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239 -msgid "Rook" -msgstr "車" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238 -msgid "Queen" -msgstr "后" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246 -msgid "King" -msgstr "王" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 -msgid "Elephant" -msgstr "象" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 -msgid "Cannon" -msgstr "炮" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251 -msgid "Archbishop" -msgstr "國師" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252 -msgid "Chancellor" -msgstr "宰相" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256 -msgid "Promote" -msgstr "升變" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 -msgid "Demote" -msgstr "降級" - -#: xboard.c:829 xboard.c:833 -msgid "Empty square" -msgstr "清空格子" - -#: xboard.c:829 xboard.c:833 -msgid "Clear board" -msgstr "清空棋盤" - -#: xboard.c:830 xboard.c:7449 -msgid "Black" -msgstr "黑方" - -#: xboard.c:1222 -#, c-format -msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1243 -#, c-format -msgid "Available `%s' sizes:\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1276 -#, c-format -msgid "Error: No `%s' files!\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1289 -#, c-format -msgid "" -"Warning: No DIR structure found on this system --\n" -" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" -" Please report this error to %s.\n" -" Include system type & operating system in message.\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1348 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized color %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1356 -#, c-format -msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1744 xboard.c:2506 -#, c-format -msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1862 -#, c-format -msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2038 -#, c-format -msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " -msgstr "" - -#: xboard.c:2047 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s'\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2062 -msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" -msgstr "" - -#: xboard.c:2085 -#, c-format -msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2122 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2147 -#, c-format -msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2152 -#, c-format -msgid "" -"XBoard square size (hint): %d\n" -"%s fulldir:%s:\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2158 -#, c-format -msgid "Closest %s size: %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2236 -#, c-format -msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2252 -#, c-format -msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2471 xboard.c:2481 -#, c-format -msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3231 -#, c-format -msgid "Unable to create font set for %s.\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3254 -#, c-format -msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3296 -#, c-format -msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3447 -#, c-format -msgid "%s: error loading XIM!\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3545 -msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" -msgstr "" - -#: xboard.c:3549 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XIMs...\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747 -#: xboard.c:3758 -#, c-format -msgid "(File:%s:) " -msgstr "" - -#: xboard.c:3582 xboard.c:3740 -#, c-format -msgid "light square " -msgstr "" - -#: xboard.c:3590 xboard.c:3754 -#, c-format -msgid "dark square " -msgstr "" - -#: xboard.c:3601 xboard.c:3767 -#, c-format -msgid "Done.\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3665 -msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" -msgstr "" - -#: xboard.c:3675 -#, c-format -msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3685 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3698 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XPMs...\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3721 -#, c-format -msgid "(Replace by File:%s:) " -msgstr "" - -#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3850 -#, c-format -msgid "Can't open bitmap file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:3853 -#, c-format -msgid "Invalid bitmap in file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:3856 -#, c-format -msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:3860 -#, c-format -msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:3864 -#, c-format -msgid "%s: %s...using built-in\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3868 -#, c-format -msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3936 -msgid "----" -msgstr "" - -#: xboard.c:4109 -msgid "Drop" -msgstr "取消" - -#: xboard.c:5121 -#, fuzzy -msgid "could not open: " -msgstr "無法解析著法" - -#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749 -#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342 -msgid "cancel" -msgstr "取消(C)" - -#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863 -msgid "Error" -msgstr "錯誤" - -#: xboard.c:5181 -msgid "Can't open file" -msgstr "" - -#: xboard.c:5186 -msgid "Failed to open file" -msgstr "" - -#: xboard.c:5217 -msgid "Promotion" -msgstr "升變" - -#: xboard.c:5226 -msgid "Promote to what?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5233 -msgid "Warlord" -msgstr "" - -#: xboard.c:5234 -msgid "General" -msgstr "一般選項(G)..." - -#: xboard.c:5235 -msgid "Lieutenant" -msgstr "" - -#: xboard.c:5236 -msgid "Captain" -msgstr "" - -#: xboard.c:5257 -msgid "Defer" -msgstr "" - -#: xboard.c:5362 -msgid "ok" -msgstr "確定" - -#: xboard.c:5555 -msgid "Load game file name?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5600 -msgid "Load position file name?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5606 -msgid "Save game file name?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5615 -msgid "Save position file name?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5854 -msgid "Can't open temp file" -msgstr "" - -#: xboard.c:5926 -#, c-format -msgid "You are not observing a game" -msgstr "" - -#: xboard.c:5931 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" -msgstr "" - -#: xboard.c:5945 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" -msgstr "" - -#: xboard.c:6709 -msgid " (with Zippy code)" -msgstr "" - -#: xboard.c:6714 -#, c-format -msgid "" -"%s%s\n" -"\n" -"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" -"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" -"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" -"\n" -"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " -"information.\n" -"\n" -"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" -"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" -"whats_new.html\n" -"\n" -"Report bugs via email at: \n" -"\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:6885 -msgid "Fatal Error" -msgstr "嚴重錯誤" - -#: xboard.c:6885 -msgid "Exiting" -msgstr "離開" - -#: xboard.c:6895 -msgid "Information" -msgstr "資訊" - -#: xboard.c:6902 -msgid "Note" -msgstr "註解" - -#: xboard.c:6947 -#, c-format -msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:6978 -msgid "Error writing to chess program" -msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯" - -#: xboard.c:7028 -msgid "enter" -msgstr "" - -#: xboard.c:7229 -#, c-format -msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:7603 -msgid "Socket support is not configured in" -msgstr "" - -#: xboard.c:7692 -msgid "internal rcmd not implemented for Unix" -msgstr "" - -#: xengineoutput.c:146 -#, c-format -msgid "Error %d loading icon image\n" -msgstr "" - -#: xengineoutput.c:356 -msgid "NPS" -msgstr "NPS" - -#: xengineoutput.c:534 -msgid "Engine output" -msgstr "引擎輸出" - -#: xengineoutput.c:534 -msgid "This feature is experimental" -msgstr "" - -#: xevalgraph.c:95 -msgid "Evaluation graph" -msgstr "審局圖" - -#: xgamelist.c:114 -msgid "no games matched your request" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416 -msgid "thresholds" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450 -#, fuzzy -msgid "find position" -msgstr "盤面檔案錯誤" - -#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428 -msgid "next" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412 -msgid "close" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:237 -msgid "Filter:" -msgstr "過濾器" - -#: xgamelist.c:255 -msgid "filtertext" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442 -msgid "apply" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:357 -#, c-format -msgid "Scanning through games (%d)" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:381 -msgid "previous page" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:384 -msgid "next page" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:392 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" -msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d" - -#: xgamelist.c:422 -msgid "load" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:425 -msgid "No game selected" -msgstr "沒有選中棋局" - -#: xgamelist.c:431 -msgid "Can't go forward any further" -msgstr "無法再前進了" - -#: xgamelist.c:435 -msgid "prev" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:529 -msgid "There is no game list" -msgstr "沒有棋局列表" - -#: xgamelist.c:659 -#, fuzzy -msgid "Game list not loaded or empty" -msgstr "尚未有棋局載入" - -#: xgamelist.c:757 -msgid "No tag selected" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846 -msgid "down" -msgstr "向下" - -#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835 -msgid "up" -msgstr "向上" - -#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824 -msgid "factory" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:797 -#, fuzzy -msgid "Game-list options" -msgstr "載入棋局選項" - -#: xhistory.c:153 -msgid "Move list" -msgstr "" - -#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138 -msgid "browse" -msgstr "" - -#: xoptions.c:314 -msgid "First Engine" -msgstr "" - -#: xoptions.c:314 -msgid "Second Engine" +#: dialogs.c:256 +msgid "Tournament file:" msgstr "" -#: xoptions.c:380 -msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" +#: dialogs.c:257 +msgid "Sync after round" msgstr "" -#: xoptions.c:384 -msgid "Tournament file:" +#: dialogs.c:258 +msgid " (for concurrent playing of a single" msgstr "" -#: xoptions.c:385 -msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single" +#: dialogs.c:259 +msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: xoptions.c:386 -msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)" +#: dialogs.c:260 +msgid " tourney with multiple XBoards)" msgstr "" -#: xoptions.c:387 +#: dialogs.c:261 msgid "Tourney participants:" msgstr "" -#: xoptions.c:389 +#: dialogs.c:262 msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: xoptions.c:390 +#: dialogs.c:269 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: xoptions.c:391 +#: dialogs.c:270 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: xoptions.c:392 +#: dialogs.c:271 #, fuzzy msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "預設比賽對局數" -#: xoptions.c:393 +#: dialogs.c:272 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: xoptions.c:394 +#: dialogs.c:273 #, fuzzy msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "儲存棋局選項" -#: xoptions.c:395 +#: dialogs.c:274 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: xoptions.c:396 +#: dialogs.c:275 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xoptions.c:397 +#: dialogs.c:276 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: xoptions.c:398 +#: dialogs.c:277 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xoptions.c:399 +#: dialogs.c:278 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: xoptions.c:400 +#: dialogs.c:279 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" -#: xoptions.c:401 +#: dialogs.c:280 msgid "Replace Engine" msgstr "" -#: xoptions.c:402 +#: dialogs.c:281 msgid "Upgrade Engine" msgstr "" -#: xoptions.c:403 +#: dialogs.c:282 msgid "Clone Tourney" msgstr "" -#: xoptions.c:417 +#: dialogs.c:312 +msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" +msgstr "" + +#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244 +msgid "# no engines are installed" +msgstr "" + +#: dialogs.c:340 +msgid "Match Options" +msgstr "" + +#: dialogs.c:359 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: xoptions.c:418 +#: dialogs.c:360 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: xoptions.c:420 +#: dialogs.c:361 menus.c:786 +msgid "Animate Dragging" +msgstr "動畫拖曳(D)" + +#: dialogs.c:362 msgid "Animate Moving" msgstr "動畫走棋(A)" -#: xoptions.c:421 +#: dialogs.c:363 msgid "Auto Flag" msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" -#: xoptions.c:424 +#: dialogs.c:364 menus.c:789 +msgid "Auto Flip View" +msgstr "自動翻轉棋盤(V)" + +#: dialogs.c:365 menus.c:790 +msgid "Blindfold" +msgstr "盲棋(B)" + +#: dialogs.c:366 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: xoptions.c:425 +#: dialogs.c:367 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "與人對弈時隱藏思考細節" -#: xoptions.c:427 +#: dialogs.c:368 menus.c:795 +msgid "Highlight Last Move" +msgstr "標記上一著法(M)" + +#: dialogs.c:369 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "用箭頭突出移動" -#: xoptions.c:430 +#: dialogs.c:370 menus.c:797 +msgid "Move Sound" +msgstr "" + +#: dialogs.c:371 menus.c:799 +msgid "One-Click Moving" +msgstr "單擊移動(M)" + +#: dialogs.c:372 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "定期更新(分析模式)" -#: xoptions.c:431 xoptions.c:541 +#: dialogs.c:373 dialogs.c:510 msgid "Ponder Next Move" msgstr "同步思考(N)" -#: xoptions.c:432 +#: dialogs.c:374 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "離開時提示(P)" -#: xoptions.c:434 +#: dialogs.c:375 menus.c:803 +msgid "Popup Move Errors" +msgstr "提示錯誤著法(E)" + +#: dialogs.c:376 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "取得著法列表(G)" -#: xoptions.c:435 +#: dialogs.c:377 msgid "Show Coordinates" msgstr "顯示坐標(C)" -#: xoptions.c:436 +#: dialogs.c:378 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: xoptions.c:437 +#: dialogs.c:379 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: xoptions.c:438 +#: dialogs.c:380 msgid "Test Legality" msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" -#: xoptions.c:439 +#: dialogs.c:381 +msgid "Top-Level Dialogs" +msgstr "" + +#: dialogs.c:382 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: xoptions.c:440 +#: dialogs.c:383 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: xoptions.c:441 +#: dialogs.c:384 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: xoptions.c:442 +#: dialogs.c:385 #, fuzzy msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "審局圖" -#: xoptions.c:459 -#, c-format -msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" -msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!" +#: dialogs.c:394 +msgid "General Options" +msgstr "一般選項" -#: xoptions.c:480 +#: dialogs.c:405 msgid "normal" msgstr "" -#: xoptions.c:481 +#: dialogs.c:406 msgid "fairy" msgstr "" -#: xoptions.c:482 +#: dialogs.c:407 msgid "FRC" msgstr "" -#: xoptions.c:483 +#: dialogs.c:408 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: xoptions.c:484 +#: dialogs.c:409 msgid "wild castle" msgstr "" -#: xoptions.c:485 +#: dialogs.c:410 msgid "Superchess" msgstr "" -#: xoptions.c:486 +#: dialogs.c:411 msgid "no castle" msgstr "" -#: xoptions.c:487 +#: dialogs.c:412 msgid "crazyhouse" msgstr "" -#: xoptions.c:488 +#: dialogs.c:413 msgid "knightmate" msgstr "" -#: xoptions.c:489 +#: dialogs.c:414 msgid "bughouse" msgstr "" -#: xoptions.c:490 +#: dialogs.c:415 msgid "berolina" msgstr "" -#: xoptions.c:491 +#: dialogs.c:416 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: xoptions.c:492 +#: dialogs.c:417 msgid "cylinder" msgstr "" -#: xoptions.c:493 +#: dialogs.c:418 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: xoptions.c:494 +#: dialogs.c:419 msgid "shatranj" msgstr "" -#: xoptions.c:495 +#: dialogs.c:420 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:496 +#: dialogs.c:421 msgid "makruk" msgstr "" -#: xoptions.c:497 +#: dialogs.c:422 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:498 +#: dialogs.c:423 msgid "atomic" msgstr "" -#: xoptions.c:499 +#: dialogs.c:424 msgid "falcon (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:500 +#: dialogs.c:425 msgid "two kings" msgstr "" -#: xoptions.c:501 +#: dialogs.c:426 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:502 +#: dialogs.c:427 msgid "3-checks" msgstr "" -#: xoptions.c:503 +#: dialogs.c:428 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:504 +#: dialogs.c:429 msgid "suicide" msgstr "" -#: xoptions.c:505 +#: dialogs.c:430 msgid "janus (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:506 +#: dialogs.c:431 msgid "give-away" msgstr "" -#: xoptions.c:507 +#: dialogs.c:432 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:508 +#: dialogs.c:433 msgid "losers" msgstr "" -#: xoptions.c:509 +#: dialogs.c:434 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: xoptions.c:510 +#: dialogs.c:435 msgid "Spartan" msgstr "" -#: xoptions.c:511 +#: dialogs.c:436 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: xoptions.c:512 +#: dialogs.c:437 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: xoptions.c:513 +#: dialogs.c:438 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: xoptions.c:514 +#: dialogs.c:439 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: xoptions.c:516 +#: dialogs.c:441 msgid "" "WARNING: variants with un-orthodox\n" "pieces only have built-in bitmaps\n" @@ -2166,759 +1124,1820 @@ msgid "" "for missing bitmaps. (See manual.)" msgstr "" -#: xoptions.c:542 +#: dialogs.c:462 +#, c-format +msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" +msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!" + +#: dialogs.c:485 +#, c-format +msgid "" +"All variants not supported by first engine\n" +"(currently %s) are disabled" +msgstr "" + +#: dialogs.c:486 +msgid "New Variant" +msgstr "變種" + +#: dialogs.c:511 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "最大CPU數" -#: xoptions.c:543 +#: dialogs.c:512 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:544 +#: dialogs.c:513 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "雜湊表大小(MB)" -#: xoptions.c:545 +#: dialogs.c:514 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "EGTB 路徑" -#: xoptions.c:546 +#: dialogs.c:515 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "EGTB 大小(MB)" -#: xoptions.c:547 +#: dialogs.c:516 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: xoptions.c:548 +#: dialogs.c:517 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: xoptions.c:549 +#: dialogs.c:518 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "庫著法深度" -#: xoptions.c:550 +#: dialogs.c:519 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "庫變例" -#: xoptions.c:551 +#: dialogs.c:520 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "引擎1有自用庫" -#: xoptions.c:552 +#: dialogs.c:521 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: xoptions.c:557 +#: dialogs.c:530 +msgid "Common Engine Settings" +msgstr "通用引擎設定" + +#: dialogs.c:536 msgid "Detect all Mates" msgstr "檢測將殺(M)" -#: xoptions.c:558 +#: dialogs.c:537 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "驗證引擎聲明(V)" -#: xoptions.c:559 +#: dialogs.c:538 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "子力不足時判和(I)" -#: xoptions.c:560 +#: dialogs.c:539 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "簡易和棋判決(T)" -#: xoptions.c:561 +#: dialogs.c:540 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: xoptions.c:562 +#: dialogs.c:541 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: xoptions.c:563 +#: dialogs.c:542 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "幾著後判和" -#: xoptions.c:564 +#: dialogs.c:543 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "輸/贏判決門檻" -#: xoptions.c:565 +#: dialogs.c:544 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "引擎 #1 是絕對分數" -#: xoptions.c:566 +#: dialogs.c:545 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "引擎 #2 是絕對分數" -#: xoptions.c:578 +#: dialogs.c:552 +#, fuzzy +msgid "Adjudicate non-ICS Games" +msgstr "裁決紅贏 (W)" + +#: dialogs.c:565 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "自動\"kibitz\"(A)" -#: xoptions.c:579 +#: dialogs.c:566 msgid "Auto-Comment" msgstr "自動註解(A)" -#: xoptions.c:580 +#: dialogs.c:567 msgid "Auto-Observe" msgstr "自動觀棋(O)" -#: xoptions.c:581 +#: dialogs.c:568 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "自動改變棋盤大小(R)" -#: xoptions.c:582 +#: dialogs.c:569 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "背景觀察(v)" -#: xoptions.c:583 +#: dialogs.c:570 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "雙棋盤(D)" -#: xoptions.c:584 +#: dialogs.c:571 msgid "Get Move List" msgstr "取得著法列表(G)" -#: xoptions.c:585 +#: dialogs.c:572 msgid "Quiet Play" msgstr "落子無聲(Q)" -#: xoptions.c:586 +#: dialogs.c:573 msgid "Seek Graph" msgstr "可選對手圖表(k)" -#: xoptions.c:587 +#: dialogs.c:574 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "自動刷新圖表(R)" -#: xoptions.c:588 +#: dialogs.c:575 msgid "Premove" msgstr "預先走棋(P)" -#: xoptions.c:589 +#: dialogs.c:576 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: xoptions.c:590 +#: dialogs.c:577 msgid "First White Move:" msgstr "紅方先走(W)" -#: xoptions.c:591 +#: dialogs.c:578 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: xoptions.c:592 +#: dialogs.c:579 msgid "First Black Move:" msgstr "黑方先走(B)" -#: xoptions.c:594 +#: dialogs.c:581 msgid "Alarm" msgstr "提示" -#: xoptions.c:595 +#: dialogs.c:582 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: xoptions.c:597 +#: dialogs.c:584 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: xoptions.c:598 +#: dialogs.c:585 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:599 +#: dialogs.c:586 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:600 +#: dialogs.c:587 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:601 +#: dialogs.c:588 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:602 +#: dialogs.c:589 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:603 +#: dialogs.c:590 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:604 +#: dialogs.c:591 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:605 +#: dialogs.c:592 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:606 +#: dialogs.c:593 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:610 +#: dialogs.c:600 +msgid "ICS Options" +msgstr "ICS設定" + +#: dialogs.c:605 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: xoptions.c:610 +#: dialogs.c:605 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: xoptions.c:610 +#: dialogs.c:605 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: xoptions.c:611 +#: dialogs.c:606 msgid "Same material" msgstr "" -#: xoptions.c:611 +#: dialogs.c:606 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: xoptions.c:611 +#: dialogs.c:606 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: xoptions.c:623 +#: dialogs.c:618 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: xoptions.c:624 +#: dialogs.c:619 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: xoptions.c:625 +#: dialogs.c:620 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: xoptions.c:626 +#: dialogs.c:621 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:627 +#: dialogs.c:622 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: xoptions.c:629 +#: dialogs.c:624 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: xoptions.c:630 +#: dialogs.c:625 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: xoptions.c:631 +#: dialogs.c:626 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: xoptions.c:632 +#: dialogs.c:627 #, fuzzy msgid "No games before year:" msgstr "尚未有棋局載入" -#: xoptions.c:633 +#: dialogs.c:628 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: xoptions.c:634 +#: dialogs.c:629 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: xoptions.c:635 +#: dialogs.c:630 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: xoptions.c:636 +#: dialogs.c:631 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: xoptions.c:641 +#: dialogs.c:639 +msgid "Load Game Options" +msgstr "載入棋局選項" + +#: dialogs.c:651 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: xoptions.c:642 +#: dialogs.c:652 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: xoptions.c:643 +#: dialogs.c:653 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: xoptions.c:644 +#: dialogs.c:654 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: xoptions.c:645 +#: dialogs.c:655 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: xoptions.c:646 +#: dialogs.c:656 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: xoptions.c:647 +#: dialogs.c:657 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: xoptions.c:648 +#: dialogs.c:658 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: xoptions.c:653 +#: dialogs.c:665 +msgid "Save Game Options" +msgstr "儲存棋局選項" + +#: dialogs.c:674 msgid "No Sound" msgstr "無聲" -#: xoptions.c:654 +#: dialogs.c:675 msgid "Default Beep" msgstr "預設聲音" -#: xoptions.c:655 +#: dialogs.c:676 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: xoptions.c:656 +#: dialogs.c:677 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: xoptions.c:657 +#: dialogs.c:678 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: xoptions.c:658 +#: dialogs.c:679 msgid "Ding" msgstr "" -#: xoptions.c:659 +#: dialogs.c:680 msgid "Gong" msgstr "" -#: xoptions.c:660 +#: dialogs.c:681 msgid "Laser" msgstr "" -#: xoptions.c:661 +#: dialogs.c:682 msgid "Penalty" msgstr "" -#: xoptions.c:662 +#: dialogs.c:683 msgid "Phone" msgstr "" -#: xoptions.c:663 +#: dialogs.c:684 msgid "Pop" msgstr "" -#: xoptions.c:664 +#: dialogs.c:685 msgid "Slap" msgstr "" -#: xoptions.c:665 +#: dialogs.c:686 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: xoptions.c:667 +#: dialogs.c:688 msgid "User File" msgstr "" -#: xoptions.c:696 +#: dialogs.c:710 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: xoptions.c:697 +#: dialogs.c:711 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:698 +#: dialogs.c:712 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: xoptions.c:699 +#: dialogs.c:713 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: xoptions.c:700 +#: dialogs.c:714 msgid "Play" msgstr "播放" -#: xoptions.c:701 +#: dialogs.c:715 msgid "Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:702 +#: dialogs.c:716 msgid "Win:" msgstr "" -#: xoptions.c:703 +#: dialogs.c:717 msgid "Lose:" msgstr "" -#: xoptions.c:704 +#: dialogs.c:718 msgid "Draw:" msgstr "" -#: xoptions.c:705 +#: dialogs.c:719 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: xoptions.c:706 +#: dialogs.c:720 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: xoptions.c:707 +#: dialogs.c:721 msgid "Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:708 +#: dialogs.c:722 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:709 +#: dialogs.c:723 msgid "Channel:" msgstr "" -#: xoptions.c:710 +#: dialogs.c:724 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: xoptions.c:711 +#: dialogs.c:725 msgid "Tell:" msgstr "" -#: xoptions.c:712 +#: dialogs.c:726 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: xoptions.c:713 +#: dialogs.c:727 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: xoptions.c:714 +#: dialogs.c:728 msgid "Request:" msgstr "" -#: xoptions.c:715 +#: dialogs.c:729 msgid "Seek:" msgstr "" -#: xoptions.c:802 +#: dialogs.c:745 +msgid "Sound Options" +msgstr "聲音" + +#: dialogs.c:765 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832 -#: xoptions.c:838 +#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 +#: dialogs.c:801 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833 -#: xoptions.c:839 +#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 +#: dialogs.c:802 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834 -#: xoptions.c:840 +#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 +#: dialogs.c:803 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835 -#: xoptions.c:841 +#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 +#: dialogs.c:804 msgid "D" msgstr "" -#: xoptions.c:812 +#: dialogs.c:775 msgid "Black Piece Color:" msgstr "黑子" -#: xoptions.c:818 +#: dialogs.c:781 msgid "Light Square Color:" msgstr "白格" -#: xoptions.c:824 +#: dialogs.c:787 msgid "Dark Square Color:" msgstr "黑格" -#: xoptions.c:830 +#: dialogs.c:793 msgid "Highlight Color:" msgstr "格子標記" -#: xoptions.c:836 +#: dialogs.c:799 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "預先走棋標記" -#: xoptions.c:842 +#: dialogs.c:805 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: xoptions.c:844 +#: dialogs.c:807 msgid "Mono Mode" msgstr "黑白" -#: xoptions.c:845 +#: dialogs.c:808 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: xoptions.c:846 +#: dialogs.c:809 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: xoptions.c:847 +#: dialogs.c:810 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:848 +#: dialogs.c:811 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:849 +#: dialogs.c:812 msgid "Directory with Bitmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:850 +#: dialogs.c:813 msgid "Directory with Pixmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:1044 -#, fuzzy -msgid "Engine has no options" -msgstr "引擎1有自用庫" - -#: xoptions.c:1376 -msgid "ICS Options" -msgstr "ICS設定" - -#: xoptions.c:1383 -msgid "Load Game Options" -msgstr "載入棋局選項" - -#: xoptions.c:1389 -msgid "Save Game Options" -msgstr "儲存棋局選項" - -#: xoptions.c:1397 -msgid "Sound Options" -msgstr "聲音" - -#: xoptions.c:1403 +#: dialogs.c:862 msgid "Board Options" msgstr "棋盤選項" -#: xoptions.c:1409 -#, fuzzy -msgid "Adjudicate non-ICS Games" -msgstr "裁決紅贏 (W)" - -#: xoptions.c:1417 -msgid "Common Engine Settings" -msgstr "通用引擎設定" - -#: xoptions.c:1423 -msgid "New Variant" -msgstr "變種" - -#: xoptions.c:1430 -msgid "General Options" -msgstr "一般選項" - -#: xoptions.c:1441 -msgid "Match Options" +#: dialogs.c:914 menus.c:706 +msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: xoptions.c:1544 +#: dialogs.c:933 msgid "clear" msgstr "" -#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602 +#: dialogs.c:934 dialogs.c:991 msgid "save changes" msgstr "" -#: xoptions.c:1610 +#: dialogs.c:1006 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "編輯(E)" -#: xoptions.c:1652 +#: dialogs.c:1006 menus.c:708 +msgid "Tags" +msgstr "編輯標籤(T)" + +#: dialogs.c:1121 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: xoptions.c:1677 +#: dialogs.c:1152 msgid "Type a move" msgstr "" -#: xoptions.c:1715 +#: dialogs.c:1177 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: xoptions.c:1740 +#: dialogs.c:1202 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: xoptions.c:1741 +#: dialogs.c:1205 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: xoptions.c:1742 +#: dialogs.c:1206 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: xoptions.c:1743 +#: dialogs.c:1207 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: xoptions.c:1744 +#: dialogs.c:1208 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:1745 +#: dialogs.c:1209 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: xoptions.c:1746 +#: dialogs.c:1210 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: xoptions.c:1747 +#: dialogs.c:1211 msgid "UCI" msgstr "" -#: xoptions.c:1748 +#: dialogs.c:1212 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: xoptions.c:1749 +#: dialogs.c:1213 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: xoptions.c:1750 +#: dialogs.c:1214 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: xoptions.c:1751 +#: dialogs.c:1215 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1752 -msgid "Load mentioned engine as" +#: dialogs.c:1265 +msgid "Load first engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1766 -msgid "Load engine" +#: dialogs.c:1271 +msgid "Load second engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1785 +#: dialogs.c:1294 msgid "shuffle" msgstr "" -#: xoptions.c:1786 +#: dialogs.c:1295 msgid "Start-position number:" msgstr "啟動位置號碼(S)" -#: xoptions.c:1787 +#: dialogs.c:1296 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "隨機" -#: xoptions.c:1788 +#: dialogs.c:1297 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: xoptions.c:1805 +#: dialogs.c:1314 msgid "New Shuffle Game" msgstr "洗牌遊戲(u)..." -#: xoptions.c:1855 +#: dialogs.c:1338 msgid "classical" msgstr "" -#: xoptions.c:1856 +#: dialogs.c:1339 msgid "incremental" msgstr "" -#: xoptions.c:1857 +#: dialogs.c:1340 msgid "fixed max" msgstr "" -#: xoptions.c:1858 +#: dialogs.c:1341 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: xoptions.c:1859 +#: dialogs.c:1342 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: xoptions.c:1860 +#: dialogs.c:1343 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: xoptions.c:1861 +#: dialogs.c:1344 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "時間倍數" -#: xoptions.c:1862 +#: dialogs.c:1345 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "引擎輸出" -#: xoptions.c:1863 +#: dialogs.c:1346 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "引擎1有自用庫" -#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883 +#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395 msgid "Unused" msgstr "" -#: xoptions.c:1895 +#: dialogs.c:1407 msgid "Time Control" msgstr "" -#: args.h:783 +#: dialogs.c:1435 +msgid "Error writing to chess program" +msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯" + +#: dialogs.c:1500 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "取消(C)" + +#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "King" +msgstr "王" + +#: dialogs.c:1508 +msgid "Captain" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1509 +msgid "Lieutenant" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1510 +msgid "General" +msgstr "一般選項(G)..." + +#: dialogs.c:1511 +msgid "Warlord" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Knight" +msgstr "馬" + +#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Bishop" +msgstr "象" + +#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Rook" +msgstr "車" + +#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Archbishop" +msgstr "國師" + +#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Chancellor" +msgstr "宰相" + +#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821 +msgid "Queen" +msgstr "后" + +#: dialogs.c:1526 +msgid "Defer" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Promote" +msgstr "升變" + +#: dialogs.c:1576 +msgid "factory" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1577 +msgid "up" +msgstr "向上" + +#: dialogs.c:1578 +msgid "down" +msgstr "向下" + +#: dialogs.c:1596 +msgid "No tag selected" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1625 +#, fuzzy +msgid "Game-list options" +msgstr "載入棋局選項" + +#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715 +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + +#: dialogs.c:1737 +msgid "Fatal Error" +msgstr "嚴重錯誤" + +#: dialogs.c:1737 +msgid "Exiting" +msgstr "離開" + +#: dialogs.c:1747 +msgid "Information" +msgstr "資訊" + +#: dialogs.c:1754 +msgid "Note" +msgstr "註解" + +#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998 +msgid "White" +msgstr "紅方" + +#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Pawn" +msgstr "兵" + +#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "Elephant" +msgstr "象" + +#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "Cannon" +msgstr "炮" + +#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Demote" +msgstr "降級" + +#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805 +msgid "Empty square" +msgstr "清空格子" + +#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805 +msgid "Clear board" +msgstr "清空棋盤" + +#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010 +msgid "Black" +msgstr "黑方" + +#: dialogs.c:1854 menus.c:863 +msgid "File" +msgstr "檔案(F)" + +#: dialogs.c:1855 menus.c:864 +msgid "Edit" +msgstr "編輯(E)" + +#: dialogs.c:1856 menus.c:865 +msgid "View" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1857 menus.c:866 +msgid "Mode" +msgstr "模式(M)" + +#: dialogs.c:1858 menus.c:867 +msgid "Action" +msgstr "行為(A)" + +#: dialogs.c:1859 menus.c:868 +msgid "Engine" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1860 menus.c:869 +msgid "Options" +msgstr "選項(O)" + +#: dialogs.c:1861 menus.c:870 +msgid "Help" +msgstr "說明(H)" + +#: dialogs.c:1869 +msgid "<<" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1870 +msgid "<" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1872 +msgid ">" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1873 +msgid ">>" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2107 +msgid "Directories:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2108 +#, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "檔案(F)" + +#: dialogs.c:2109 +msgid "by name" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2110 +msgid "by type" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2113 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "過濾器" + +#: dialogs.c:2114 +#, fuzzy +msgid "File type:" +msgstr "過濾器" + +#: dialogs.c:2195 +#, fuzzy +msgid "Contents of" +msgstr "編輯註解(C) *.*" + +#: engineoutput.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Engine Output" +msgstr "引擎輸出" + +#: engineoutput.c:117 +#, c-format +msgid "%s (%d reversible ply)" +msgid_plural "%s (%d reversible plies)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gamelist.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading game file (%d)" +msgstr "棋局檔案錯誤" + +#: menus.c:138 +msgid "Load game file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:183 +msgid "Load position file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:189 +msgid "Save game file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:198 +msgid "Save position file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:271 +#, c-format +msgid "You are not observing a game" +msgstr "" + +#: menus.c:276 +#, c-format +msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" +msgstr "" + +#: menus.c:290 +#, c-format +msgid "ICS engine analyze starting... \n" +msgstr "" + +#: menus.c:430 +msgid " (with Zippy code)" +msgstr "" + +#: menus.c:435 +#, c-format +msgid "" +"%s%s\n" +"\n" +"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" +"\n" +"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " +"information.\n" +"\n" +"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" +"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" +"whats_new.html\n" +"\n" +"Report bugs via email at: \n" +"\n" +msgstr "" + +#: menus.c:446 menus.c:824 +msgid "About XBoard" +msgstr "關於XBoard(A)" + +#: menus.c:651 +msgid "New Game Ctrl+N" +msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N" + +#: menus.c:652 +msgid "New Shuffle Game ..." +msgstr "洗牌遊戲(u)..." + +#: menus.c:653 +msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V" + +#: menus.c:655 +msgid "Load Game Ctrl+O" +msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O" + +#: menus.c:656 +msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O" + +#: menus.c:660 +msgid "Next Position Shift+PgDn" +msgstr "" + +#: menus.c:661 +msgid "Prev Position Shift+PgUp" +msgstr "" + +#: menus.c:664 +msgid "Save Game Ctrl+S" +msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S" + +#: menus.c:665 +msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" +msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S" + +#: menus.c:667 +msgid "Mail Move" +msgstr "" + +#: menus.c:668 +msgid "Reload CMail Message" +msgstr "" + +#: menus.c:670 +msgid "Quit Ctr+Q" +msgstr "離開(Q)" + +#: menus.c:675 +msgid "Copy Game Ctrl+C" +msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C" + +#: menus.c:676 +msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" +msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C" + +#: menus.c:677 +msgid "Copy Game List" +msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿" + +#: menus.c:679 +msgid "Paste Game Ctrl+V" +msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V" + +#: menus.c:680 +msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" +msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V" + +#: menus.c:682 +msgid "Edit Game Ctrl+E" +msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" + +#: menus.c:683 +msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" + +#: menus.c:684 +msgid "Edit Tags" +msgstr "編輯標籤(T)" + +#: menus.c:685 +msgid "Edit Comment" +msgstr "編輯註解(C)..." + +#: menus.c:686 +#, fuzzy +msgid "Edit Book" +msgstr "開局庫(B)..." + +#: menus.c:688 +msgid "Revert Home" +msgstr "恢復(V)" + +#: menus.c:689 +msgid "Annotate" +msgstr "註解(A)" + +#: menus.c:690 +msgid "Truncate Game End" +msgstr "截斷後面的著法(T)" + +#: menus.c:692 +msgid "Backward Alt+Left" +msgstr "下一著(B) Alt+Left" + +#: menus.c:693 +msgid "Forward Alt+Right" +msgstr "上一著(F) Alt+Right" + +#: menus.c:694 +msgid "Back to Start Alt+Home" +msgstr "起始局面(S) Alt+Home" + +#: menus.c:695 +msgid "Forward to End Alt+End" +msgstr "最後局面(E) Alt+End" + +#: menus.c:700 +msgid "Flip View F2" +msgstr "翻轉棋盤(V) F2" + +#: menus.c:702 +msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O" + +#: menus.c:703 +msgid "Move History Alt+Shift+H" +msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H" + +#: menus.c:704 +msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E" + +#: menus.c:705 +msgid "Game List Alt+Shift+G" +msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G" + +#: menus.c:709 +msgid "Comments" +msgstr "編輯註解(C) *.*" + +#: menus.c:710 +msgid "ICS Input Box" +msgstr "" + +#: menus.c:712 +msgid "Board..." +msgstr "棋盤選項(B)..." + +#: menus.c:713 +msgid "Game List Tags..." +msgstr "遊戲列表..." + +#: menus.c:718 +msgid "Machine White Ctrl+W" +msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W" + +#: menus.c:719 +msgid "Machine Black Ctrl+B" +msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B" + +#: menus.c:720 +msgid "Two Machines Ctrl+T" +msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T" + +#: menus.c:721 +msgid "Analysis Mode Ctrl+A" +msgstr "分析模式(A) Ctrl+A" + +#: menus.c:722 +#, fuzzy +msgid "Analyze Game Ctrl+G" +msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F" + +#: menus.c:723 +msgid "Edit Game Ctrl+E" +msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" + +#: menus.c:724 +msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" + +#: menus.c:725 +msgid "Training" +msgstr "訓練(N)" + +#: menus.c:726 +msgid "ICS Client" +msgstr "ICS客戶端" + +#: menus.c:728 +msgid "Machine Match" +msgstr "電腦比賽(M)" + +#: menus.c:729 +msgid "Pause Pause" +msgstr "暫停(P) Pause" + +#: menus.c:734 +msgid "Accept F3" +msgstr "接受(A) F3" + +#: menus.c:735 +msgid "Decline F4" +msgstr "拒絕(C) F4" + +#: menus.c:736 +msgid "Rematch F12" +msgstr "重賽(M) F12" + +#: menus.c:738 +msgid "Call Flag F5" +msgstr "超時判負(F) F5" + +#: menus.c:739 +msgid "Draw F6" +msgstr "提和(D) F6" + +#: menus.c:740 +msgid "Adjourn F7" +msgstr "封盤(J) F7" + +#: menus.c:741 +msgid "Abort F8" +msgstr "中止(B) F8" + +#: menus.c:742 +msgid "Resign F9" +msgstr "認輸(R) F9" + +#: menus.c:744 +msgid "Stop Observing F10" +msgstr "停止觀棋(O) F10" + +#: menus.c:745 +msgid "Stop Examining F11" +msgstr "停止研究(X) F11" + +#: menus.c:746 +msgid "Upload to Examine" +msgstr "上傳檢查(U)" + +#: menus.c:748 +msgid "Adjudicate to White" +msgstr "裁決紅贏 (W)" + +#: menus.c:749 +msgid "Adjudicate to Black" +msgstr "裁決黑贏 (B)" + +#: menus.c:750 +msgid "Adjudicate Draw" +msgstr "提請仲裁(D)" + +#: menus.c:755 +msgid "Load New 1st Engine ..." +msgstr "" + +#: menus.c:756 +msgid "Load New 2nd Engine ..." +msgstr "" + +#: menus.c:758 +msgid "Engine #1 Settings ..." +msgstr "引擎 #1 設定" + +#: menus.c:759 +msgid "Engine #2 Settings ..." +msgstr "引擎 #2 設定" + +#: menus.c:761 +msgid "Hint" +msgstr "提示(H)..." + +#: menus.c:762 +msgid "Book" +msgstr "開局庫(B)..." + +#: menus.c:764 +msgid "Move Now Ctrl+M" +msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M" + +#: menus.c:765 +msgid "Retract Move Ctrl+X" +msgstr "悔棋(R) Ctrl+X" + +#: menus.c:771 +msgid "General ..." +msgstr "一般選項(G)..." + +#: menus.c:773 +msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" +msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T" + +#: menus.c:774 +msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" +msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U" + +#: menus.c:775 +msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" +msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J" + +#: menus.c:776 +msgid "ICS ..." +msgstr "ICS選項..." + +#: menus.c:777 +msgid "Match ..." +msgstr "" + +#: menus.c:778 +msgid "Load Game ..." +msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L" + +#: menus.c:779 +msgid "Save Game ..." +msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S" + +#: menus.c:781 +msgid "Game List ..." +msgstr "遊戲列表..." + +#: menus.c:782 +msgid "Sounds ..." +msgstr "聲音選項(D)..." + +#: menus.c:785 +msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q" + +#: menus.c:787 +msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A" + +#: menus.c:788 +msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" + +#: menus.c:791 +msgid "Flash Moves" +msgstr "" + +#: menus.c:793 +msgid "Highlight Dragging" +msgstr "拖曳醒目提示(H)" + +#: menus.c:796 +msgid "Highlight With Arrow" +msgstr "用箭頭突出移動" + +#: menus.c:800 +msgid "Periodic Updates" +msgstr "定期更新(U)" + +#: menus.c:801 +msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P" + +#: menus.c:802 +msgid "Popup Exit Message" +msgstr "離開時提示(P)" + +#: menus.c:805 +msgid "Show Coords" +msgstr "顯示坐標(C)" + +#: menus.c:806 +msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H" + +#: menus.c:807 +msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" + +#: menus.c:810 +msgid "Save Settings Now" +msgstr "立即儲存設定(N)" + +#: menus.c:811 +msgid "Save Settings on Exit" +msgstr "離開時儲存設定(X)" + +#: menus.c:816 +msgid "Info XBoard" +msgstr "" + +#: menus.c:817 +msgid "Man XBoard F1" +msgstr "" + +#: menus.c:819 +msgid "XBoard Home Page" +msgstr "" + +#: menus.c:820 +msgid "On-line User Guide" +msgstr "" + +#: menus.c:821 +msgid "Development News" +msgstr "" + +#: menus.c:822 +msgid "e-Mail Bug Report" +msgstr "" + +#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81 +#, fuzzy +msgid "engine name" +msgstr "引擎輸出" + +#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83 +#, fuzzy +msgid "move" +msgstr "著法" + +#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84 +msgid "NPS" +msgstr "NPS" + +#: nengineoutput.c:118 +msgid "Engine output" +msgstr "引擎輸出" + +#: nengineoutput.c:122 +msgid "" +"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n" +"Change and recompile!" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:87 +#, fuzzy +msgid "find position" +msgstr "盤面檔案錯誤" + +#: ngamelist.c:88 +msgid "narrow" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:89 +msgid "thresholds" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:90 +#, fuzzy +msgid "tags" +msgstr "編輯標籤(T)" + +#: ngamelist.c:91 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:92 +msgid "close" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:116 +msgid "No game selected" +msgstr "沒有選中棋局" + +#: ngamelist.c:122 +msgid "Can't go forward any further" +msgstr "無法再前進了" + +#: ngamelist.c:192 +#, c-format +msgid "Scanning through games (%d)" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:211 +msgid "previous page" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:214 +msgid "next page" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:217 +msgid "no games matched your request" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" +msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d" + +#: ngamelist.c:273 +msgid "There is no game list" +msgstr "沒有棋局列表" + +#: ngamelist.c:354 +#, fuzzy +msgid "Game list not loaded or empty" +msgstr "尚未有棋局載入" + +#: usystem.c:220 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized color %s\n" +msgstr "" + +#: usystem.c:228 +#, c-format +msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" +msgstr "" + +#: usystem.c:257 +#, c-format +msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" +msgstr "" + +#: usystem.c:369 +#, c-format +msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" +msgstr "" + +#: usystem.c:554 +msgid "Socket support is not configured in" +msgstr "" + +#: usystem.c:643 +msgid "internal rcmd not implemented for Unix" +msgstr "" + +#: xboard.c:566 +#, c-format +msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:587 +#, c-format +msgid "Available `%s' sizes:\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:620 +#, c-format +msgid "Error: No `%s' files!\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:633 +#, c-format +msgid "" +"Warning: No DIR structure found on this system --\n" +" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" +" Please report this error to %s.\n" +" Include system type & operating system in message.\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1226 +#, c-format +msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " +msgstr "" + +#: xboard.c:1235 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s'\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1244 +msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" +msgstr "" + +#: xboard.c:1282 +#, c-format +msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1319 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1338 +#, c-format +msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1343 +#, c-format +msgid "" +"XBoard square size (hint): %d\n" +"%s fulldir:%s:\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1349 +#, c-format +msgid "Closest %s size: %d\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1374 +#, c-format +msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1380 +#, c-format +msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1643 +#, c-format +msgid "Unable to create font set for %s.\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1666 +#, c-format +msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1708 +#, c-format +msgid "" +"resolved %s at pixel size %d\n" +" to %s\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1819 +#, c-format +msgid "%s: error loading XIM!\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1917 +msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" +msgstr "" + +#: xboard.c:1921 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Loading XIMs...\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119 +#: xboard.c:2130 +#, c-format +msgid "(File:%s:) " +msgstr "" + +#: xboard.c:1954 xboard.c:2112 +#, c-format +msgid "light square " +msgstr "" + +#: xboard.c:1962 xboard.c:2126 +#, c-format +msgid "dark square " +msgstr "" + +#: xboard.c:1973 xboard.c:2139 +#, c-format +msgid "Done.\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2037 +msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" +msgstr "" + +#: xboard.c:2047 +#, c-format +msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2057 +#, c-format +msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2070 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Loading XPMs...\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2093 +#, c-format +msgid "(Replace by File:%s:) " +msgstr "" + +#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134 +#, c-format +msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2222 +#, c-format +msgid "Can't open bitmap file %s" +msgstr "" + +#: xboard.c:2225 +#, c-format +msgid "Invalid bitmap in file %s" +msgstr "" + +#: xboard.c:2228 +#, c-format +msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" +msgstr "" + +#: xboard.c:2232 +#, c-format +msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" +msgstr "" + +#: xboard.c:2236 +#, c-format +msgid "%s: %s...using built-in\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2240 +#, c-format +msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:3048 +msgid "Can't open temp file" +msgstr "" + +#: xengineoutput.c:114 +#, c-format +msgid "Error %d loading icon image\n" +msgstr "" + +#: xevalgraph.c:97 +msgid "Evaluation graph" +msgstr "審局圖" + +#: xevalgraph.c:199 +msgid "Eval" +msgstr "" + +#: xhistory.c:154 +msgid "Move list" +msgstr "" + +#: xoptions.c:303 xoptions.c:835 +msgid "browse" +msgstr "" + +#: xoptions.c:747 +#, fuzzy +msgid "Engine has no options" +msgstr "引擎1有自用庫" + +#: xoptions.c:1077 +msgid "OK" +msgstr "確定" + +#: xoptions.c:1081 +msgid "cancel" +msgstr "取消(C)" + +#: args.h:784 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:793 +#: args.h:794 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:884 args.h:1102 +#: args.h:885 args.h:1103 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:913 +#: args.h:914 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:973 +#: args.h:974 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1057 +#: args.h:1058 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1074 +#: args.h:1075 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" +#~ msgid "Drop" +#~ msgstr "取消" + +#, fuzzy +#~ msgid "could not open: " +#~ msgstr "無法解析著法" + +#~ msgid "Promotion" +#~ msgstr "升變" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "確定" + #~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" #~ msgstr "拖曳醒目提示(H)" @@ -2931,8 +2950,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Close" #~ msgstr "關閉(C)" -#~ msgid "moves" -#~ msgstr "著法" - #~ msgid "sec/move" #~ msgstr "每走一步加" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index fcf51ce..0a9f312 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,542 +9,542 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_TW\n" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:739 +#: backend.c:740 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:742 +#: backend.c:743 msgid "second" msgstr "" -#: backend.c:820 +#: backend.c:821 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持" -#: backend.c:916 +#: backend.c:921 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:969 +#: backend.c:977 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s" -#: backend.c:984 +#: backend.c:992 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s" -#: backend.c:1090 +#: backend.c:1098 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持" -#: backend.c:1108 +#: backend.c:1116 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "未知的變體名 %s" -#: backend.c:1351 +#: backend.c:1359 msgid "Starting chess program" msgstr "啟動國際象棋程式" -#: backend.c:1374 +#: backend.c:1382 msgid "Bad game file" msgstr "棋局檔案錯誤" -#: backend.c:1381 +#: backend.c:1389 msgid "Bad position file" msgstr "盤面檔案錯誤" -#: backend.c:1395 +#: backend.c:1403 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1464 +#: backend.c:1472 msgid "" "You restarted an already completed tourney\n" "One more cycle will now be added to it\n" "Games commence in 10 sec" msgstr "" -#: backend.c:1471 +#: backend.c:1479 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1478 +#: backend.c:1486 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽" -#: backend.c:1515 +#: backend.c:1523 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "無法打開通訊連接埠 %s" -#: backend.c:1518 +#: backend.c:1526 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s" -#: backend.c:1574 +#: backend.c:1582 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s" -#: backend.c:1600 +#: backend.c:1608 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案" -#: backend.c:1627 +#: backend.c:1635 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1631 +#: backend.c:1639 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作" -#: backend.c:1642 +#: backend.c:1650 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1647 +#: backend.c:1655 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1654 +#: backend.c:1662 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1659 +#: backend.c:1667 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1666 +#: backend.c:1674 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1671 +#: backend.c:1679 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1682 +#: backend.c:1690 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案" -#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310 +#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318 msgid "Error writing to ICS" msgstr "發送訊息給ICS時出錯" -#: backend.c:1848 +#: backend.c:1856 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "讀取鍵盤時出錯" -#: backend.c:1851 +#: backend.c:1859 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾" -#: backend.c:2156 +#: backend.c:2164 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2167 +#: backend.c:2175 #, c-format msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n" msgstr "" -#: backend.c:2227 xboard.c:7155 +#: backend.c:2235 usystem.c:327 msgid "Error writing to display" msgstr "發送訊息給顯示器時出錯" -#: backend.c:2976 +#: backend.c:2984 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3499 +#: backend.c:3507 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭" -#: backend.c:3513 +#: backend.c:3521 #, c-format msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n" msgstr "" -#: backend.c:3546 +#: backend.c:3554 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤" -#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675 -#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327 -#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343 +#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810 +#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497 +#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513 msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3778 +#: backend.c:3786 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4116 +#: backend.c:4124 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "連接被ICS關閉" -#: backend.c:4118 +#: backend.c:4126 msgid "Error reading from ICS" msgstr "讀取ICS訊息時出錯" -#: backend.c:4168 +#: backend.c:4176 #, c-format msgid "Parsing board: %s\n" msgstr "" -#: backend.c:4192 +#: backend.c:4200 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4201 backend.c:9423 +#: backend.c:4209 backend.c:9580 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯" -#: backend.c:4296 +#: backend.c:4307 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤" -#: backend.c:4727 backend.c:4749 +#: backend.c:4738 backend.c:4760 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\"" -#: backend.c:4979 +#: backend.c:4990 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5049 +#: backend.c:5060 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:5923 +#: backend.c:5937 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6276 +#: backend.c:6399 msgid "You are playing Black" msgstr "你在執黑" -#: backend.c:6285 backend.c:6312 +#: backend.c:6408 backend.c:6435 msgid "You are playing White" msgstr "你在執紅" -#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479 -#: backend.c:13960 +#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605 +#: backend.c:14136 msgid "It is White's turn" msgstr "輪到紅方走棋" -#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500 -#: backend.c:13952 +#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626 +#: backend.c:14128 msgid "It is Black's turn" msgstr "輪到黑方走棋" -#: backend.c:6337 +#: backend.c:6460 msgid "Displayed position is not current" msgstr "顯示的盤面不是當前盤面" -#: backend.c:6574 +#: backend.c:6700 msgid "Illegal move" msgstr "著法錯誤" -#: backend.c:6634 +#: backend.c:6767 msgid "End of game" msgstr "棋局結束" -#: backend.c:6637 +#: backend.c:6770 msgid "Incorrect move" msgstr "著法錯誤" -#: backend.c:6929 backend.c:7045 +#: backend.c:7069 backend.c:7189 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7269 +#: backend.c:7413 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:7803 +#: backend.c:7947 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:7920 +#: backend.c:8064 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\"" -#: backend.c:8139 +#: backend.c:8283 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960 +#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s 不支持分析功能" -#: backend.c:8349 +#: backend.c:8493 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)" -#: backend.c:8376 +#: backend.c:8520 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n" -#: backend.c:8397 +#: backend.c:8551 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "提示 %s" -#: backend.c:8402 +#: backend.c:8556 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:8577 +#: backend.c:8731 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "電腦同意和棋" -#: backend.c:8580 +#: backend.c:8734 msgid "" "Machine offers a draw\n" "Select Action / Draw to agree" msgstr "" -#: backend.c:8659 +#: backend.c:8813 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:8957 +#: backend.c:9111 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:8967 +#: backend.c:9121 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:8978 +#: backend.c:9132 msgid "Gap in move list" msgstr "著法斷開" -#: backend.c:9555 xoptions.c:454 +#: backend.c:9712 dialogs.c:457 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持" -#: backend.c:9671 +#: backend.c:9828 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "無法啟動'%s'" -#: backend.c:9699 +#: backend.c:9856 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "等待第一個國際象棋程式" -#: backend.c:9704 backend.c:13352 +#: backend.c:9861 backend.c:13522 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "等待第二個國際象棋程式" -#: backend.c:9754 +#: backend.c:9911 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:9820 +#: backend.c:9977 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:9834 +#: backend.c:9991 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:9836 +#: backend.c:9993 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:9837 +#: backend.c:9994 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:9851 +#: backend.c:10008 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:9861 +#: backend.c:10018 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10024 +#: backend.c:10189 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:10036 +#: backend.c:10201 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10049 +#: backend.c:10214 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" -#: backend.c:10514 +#: backend.c:10679 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d" -#: backend.c:10957 backend.c:10988 +#: backend.c:11123 backend.c:11154 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "不合法著法 %d.%s%s" -#: backend.c:10977 +#: backend.c:11143 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "不明確的著法 %d.%s%s" -#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583 +#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "無法打開\"%s\"" -#: backend.c:11042 xboard.c:5537 +#: backend.c:11208 menus.c:120 msgid "Cannot build game list" msgstr "無法建立棋局列表" -#: backend.c:11127 +#: backend.c:11293 msgid "No more games in this message" msgstr "這條訊息不包含更多的棋局" -#: backend.c:11167 +#: backend.c:11333 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "尚未有棋局載入" -#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438 +#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "無法再後退了" -#: backend.c:11585 +#: backend.c:11755 msgid "Game number out of range" msgstr "棋局數量超出範圍" -#: backend.c:11596 +#: backend.c:11766 msgid "Can't seek on game file" msgstr "無法搜尋棋局檔案" -#: backend.c:11654 +#: backend.c:11824 msgid "Game not found in file" msgstr "檔案中沒有找到棋局" -#: backend.c:11782 backend.c:12103 +#: backend.c:11952 backend.c:12273 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤" -#: backend.c:11932 +#: backend.c:12102 msgid "No moves in game" msgstr "棋局中沒有著法" -#: backend.c:12003 +#: backend.c:12173 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "尚未有盤面載入" -#: backend.c:12064 backend.c:12075 +#: backend.c:12234 backend.c:12245 msgid "Can't seek on position file" msgstr "無法搜尋盤面檔案" -#: backend.c:12082 backend.c:12094 +#: backend.c:12252 backend.c:12264 msgid "Position not found in file" msgstr "檔案中沒有找到盤面" -#: backend.c:12134 +#: backend.c:12304 msgid "Black to play" msgstr "輪到黑方走棋" -#: backend.c:12137 +#: backend.c:12307 msgid "White to play" msgstr "輪到紅方走棋" -#: backend.c:12224 backend.c:12588 +#: backend.c:12394 backend.c:12758 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" -#: backend.c:12226 +#: backend.c:12396 msgid "Saving game" msgstr "" -#: backend.c:12227 +#: backend.c:12397 msgid "Bad Seek" msgstr "" -#: backend.c:12590 +#: backend.c:12760 msgid "Saving position" msgstr "" -#: backend.c:12716 +#: backend.c:12886 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12721 +#: backend.c:12891 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12726 +#: backend.c:12896 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" -#: backend.c:12773 +#: backend.c:12943 msgid "You have not made a move yet" msgstr "你尚未走棋" -#: backend.c:12794 +#: backend.c:12964 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" -#: backend.c:12799 +#: backend.c:12969 msgid "No unfinished games" msgstr "不存在未完成棋局" -#: backend.c:12805 +#: backend.c:12975 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -554,192 +554,196 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:12820 +#: backend.c:12990 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "呼叫cmail失敗" -#: backend.c:12882 +#: backend.c:13052 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "等待對手回應\n" -#: backend.c:12904 +#: backend.c:13074 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "本棋局仍需走棋\n" -#: backend.c:12908 +#: backend.c:13078 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n" -#: backend.c:12912 +#: backend.c:13082 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n" -#: backend.c:12919 +#: backend.c:13089 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:12925 +#: backend.c:13095 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "不存在未完成棋局\n" -#: backend.c:12927 +#: backend.c:13097 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "準備送信就緒\n" -#: backend.c:12932 +#: backend.c:13102 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:13088 +#: backend.c:13258 msgid "Edit comment" msgstr "編輯註解" -#: backend.c:13090 +#: backend.c:13260 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "編輯註解 %d.%s%s" -#: backend.c:13184 +#: backend.c:13354 msgid "It is not White's turn" msgstr "沒有輪到紅方走棋" -#: backend.c:13265 +#: backend.c:13435 msgid "It is not Black's turn" msgstr "沒有輪到黑方走棋" -#: backend.c:13372 +#: backend.c:13542 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:13400 backend.c:14488 +#: backend.c:13575 backend.c:14666 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select Move Now" msgstr "" -#: backend.c:13525 +#: backend.c:13700 msgid "Training mode off" msgstr "訓練模式已關閉" -#: backend.c:13533 +#: backend.c:13708 msgid "Training mode on" msgstr "訓練模式已打開" -#: backend.c:13536 +#: backend.c:13711 msgid "Already at end of game" msgstr "棋局已經結束" -#: backend.c:13616 +#: backend.c:13791 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "注意:你正在進行棋局" -#: backend.c:13619 +#: backend.c:13794 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "注意:你正在觀棋棋局" -#: backend.c:13622 +#: backend.c:13797 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "注意:你正在研究棋局" -#: backend.c:13698 +#: backend.c:13864 +msgid "Click clock to clear board" +msgstr "" + +#: backend.c:13874 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:13977 +#: backend.c:14153 msgid "That square is occupied" msgstr "格子已有棋子" -#: backend.c:14001 backend.c:14027 +#: backend.c:14177 backend.c:14203 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "該著法沒有待定的提議" -#: backend.c:14063 backend.c:14074 +#: backend.c:14239 backend.c:14250 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "對手沒有超時" -#: backend.c:14140 +#: backend.c:14316 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "必須走完棋才能提和" -#: backend.c:14470 +#: backend.c:14648 msgid "You are not examining a game" msgstr "沒有分析棋局" -#: backend.c:14474 +#: backend.c:14652 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "暫停時不能復原棋局" -#: backend.c:14528 backend.c:14535 +#: backend.c:14706 backend.c:14713 msgid "It is your turn" msgstr "輪到你走棋" -#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619 +#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797 msgid "Wait until your turn" msgstr "等待對手走棋" -#: backend.c:14598 +#: backend.c:14776 msgid "No hint available" msgstr "沒有可用的提示" -#: backend.c:15058 +#: backend.c:15236 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯" -#: backend.c:15061 backend.c:15092 +#: backend.c:15239 backend.c:15270 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:15088 +#: backend.c:15266 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止" -#: backend.c:15105 +#: backend.c:15283 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯" -#: backend.c:15501 +#: backend.c:15683 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:15657 +#: backend.c:15839 msgid "Displayed move is not current" msgstr "顯示的著法不是當前著法" -#: backend.c:15666 +#: backend.c:15848 msgid "Could not parse move" msgstr "無法解析著法" -#: backend.c:15791 backend.c:15813 +#: backend.c:15973 backend.c:15995 msgid "Both flags fell" msgstr "雙方都超時了" -#: backend.c:15793 +#: backend.c:15975 msgid "White's flag fell" msgstr "紅方超時" -#: backend.c:15815 +#: backend.c:15997 msgid "Black's flag fell" msgstr "黑方超時" -#: backend.c:15946 +#: backend.c:16128 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:16743 +#: backend.c:16925 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤" @@ -755,1403 +759,357 @@ msgstr "" msgid "Hash keys are different" msgstr "" -#: engineoutput.c:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Engine Output" -msgstr "引擎輸出" - -#: engineoutput.c:116 -#, c-format -msgid "%s (%d reversible ply)" -msgid_plural "%s (%d reversible plies)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: filebrowser/selfile.c:301 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: filebrowser/selfile.c:404 -msgid "Filter on extensions:" -msgstr "" - -#: filebrowser/selfile.c:785 -msgid "Pathname:" -msgstr "" - -#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003 -#: xoptions.c:1338 -msgid "OK" -msgstr "確定" - -#: filebrowser/selfile.c:793 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "取消(C)" - -#: filebrowser/selfile.c:837 -msgid "XsraSelFile: can't get current directory" -msgstr "" - -#: gamelist.c:375 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reading game file (%d)" -msgstr "棋局檔案錯誤" - -#: xboard.c:625 -msgid "New Game Ctrl+N" -msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N" - -#: xboard.c:626 -msgid "New Shuffle Game ..." -msgstr "洗牌遊戲(u)..." - -#: xboard.c:627 -msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" -msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V" - -#: xboard.c:629 -msgid "Load Game Ctrl+O" -msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O" - -#: xboard.c:630 -msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" -msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O" - -#: xboard.c:634 -msgid "Next Position Shift+PgDn" -msgstr "" - -#: xboard.c:635 -msgid "Prev Position Shift+PgUp" -msgstr "" - -#: xboard.c:638 -msgid "Save Game Ctrl+S" -msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S" - -#: xboard.c:639 -msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" -msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S" - -#: xboard.c:641 -msgid "Mail Move" -msgstr "" - -#: xboard.c:642 -msgid "Reload CMail Message" -msgstr "" - -#: xboard.c:644 -msgid "Quit Ctr+Q" -msgstr "離開(Q)" - -#: xboard.c:649 -msgid "Copy Game Ctrl+C" -msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C" - -#: xboard.c:650 -msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" -msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C" - -#: xboard.c:651 -msgid "Copy Game List" -msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿" - -#: xboard.c:653 -msgid "Paste Game Ctrl+V" -msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V" - -#: xboard.c:654 -msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" -msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V" - -#: xboard.c:656 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" - -#: xboard.c:657 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" - -#: xboard.c:658 -msgid "Edit Tags" -msgstr "編輯標籤(T)" - -#: xboard.c:659 -msgid "Edit Comment" -msgstr "編輯註解(C)..." - -#: xboard.c:660 -#, fuzzy -msgid "Edit Book" -msgstr "開局庫(B)..." - -#: xboard.c:662 -msgid "Revert Home" -msgstr "恢復(V)" - -#: xboard.c:663 -msgid "Annotate" -msgstr "註解(A)" - -#: xboard.c:664 -msgid "Truncate Game End" -msgstr "截斷後面的著法(T)" - -#: xboard.c:666 -msgid "Backward Alt+Left" -msgstr "下一著(B) Alt+Left" - -#: xboard.c:667 -msgid "Forward Alt+Right" -msgstr "上一著(F) Alt+Right" - -#: xboard.c:668 -msgid "Back to Start Alt+Home" -msgstr "起始局面(S) Alt+Home" - -#: xboard.c:669 -msgid "Forward to End Alt+End" -msgstr "最後局面(E) Alt+End" - -#: xboard.c:674 -msgid "Flip View F2" -msgstr "翻轉棋盤(V) F2" - -#: xboard.c:676 -msgid "Engine Output Alt+Shift+O" -msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O" - -#: xboard.c:677 -msgid "Move History Alt+Shift+H" -msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H" - -#: xboard.c:678 -msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" -msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E" - -#: xboard.c:679 -msgid "Game List Alt+Shift+G" -msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G" - -#: xboard.c:680 xoptions.c:1520 -msgid "ICS text menu" -msgstr "" - -#: xboard.c:682 xoptions.c:1610 -msgid "Tags" -msgstr "編輯標籤(T)" - -#: xboard.c:683 -msgid "Comments" -msgstr "編輯註解(C) *.*" - -#: xboard.c:684 -msgid "ICS Input Box" -msgstr "" - -#: xboard.c:686 -msgid "Board..." -msgstr "棋盤選項(B)..." - -#: xboard.c:687 -msgid "Game List Tags..." -msgstr "遊戲列表..." - -#: xboard.c:692 -msgid "Machine White Ctrl+W" -msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W" - -#: xboard.c:693 -msgid "Machine Black Ctrl+B" -msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B" - -#: xboard.c:694 -msgid "Two Machines Ctrl+T" -msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T" - -#: xboard.c:695 -msgid "Analysis Mode Ctrl+A" -msgstr "分析模式(A) Ctrl+A" - -#: xboard.c:696 -#, fuzzy -msgid "Analyze Game Ctrl+G" -msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F" - -#: xboard.c:697 -msgid "Edit Game Ctrl+E" -msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" - -#: xboard.c:698 -msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" -msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" - -#: xboard.c:699 -msgid "Training" -msgstr "訓練(N)" - -#: xboard.c:700 -msgid "ICS Client" -msgstr "ICS客戶端" - -#: xboard.c:702 -msgid "Machine Match" -msgstr "電腦比賽(M)" - -#: xboard.c:703 -msgid "Pause Pause" -msgstr "暫停(P) Pause" - -#: xboard.c:708 -msgid "Accept F3" -msgstr "接受(A) F3" - -#: xboard.c:709 -msgid "Decline F4" -msgstr "拒絕(C) F4" - -#: xboard.c:710 -msgid "Rematch F12" -msgstr "重賽(M) F12" - -#: xboard.c:712 -msgid "Call Flag F5" -msgstr "超時判負(F) F5" - -#: xboard.c:713 -msgid "Draw F6" -msgstr "提和(D) F6" - -#: xboard.c:714 -msgid "Adjourn F7" -msgstr "封盤(J) F7" - -#: xboard.c:715 -msgid "Abort F8" -msgstr "中止(B) F8" - -#: xboard.c:716 -msgid "Resign F9" -msgstr "認輸(R) F9" - -#: xboard.c:718 -msgid "Stop Observing F10" -msgstr "停止觀棋(O) F10" - -#: xboard.c:719 -msgid "Stop Examining F11" -msgstr "停止研究(X) F11" - -#: xboard.c:720 -msgid "Upload to Examine" -msgstr "上傳檢查(U)" - -#: xboard.c:722 -msgid "Adjudicate to White" -msgstr "裁決紅贏 (W)" - -#: xboard.c:723 -msgid "Adjudicate to Black" -msgstr "裁決黑贏 (B)" - -#: xboard.c:724 -msgid "Adjudicate Draw" -msgstr "提請仲裁(D)" - -#: xboard.c:729 -msgid "Load New Engine ..." -msgstr "" - -#: xboard.c:731 -msgid "Engine #1 Settings ..." -msgstr "引擎 #1 設定" - -#: xboard.c:732 -msgid "Engine #2 Settings ..." -msgstr "引擎 #2 設定" - -#: xboard.c:734 -msgid "Hint" -msgstr "提示(H)..." - -#: xboard.c:735 -msgid "Book" -msgstr "開局庫(B)..." - -#: xboard.c:737 -msgid "Move Now Ctrl+M" -msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M" - -#: xboard.c:738 -msgid "Retract Move Ctrl+X" -msgstr "悔棋(R) Ctrl+X" - -#: xboard.c:745 -msgid "General ..." -msgstr "一般選項(G)..." - -#: xboard.c:747 -msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" -msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T" - -#: xboard.c:748 -msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" -msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U" - -#: xboard.c:749 -msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" -msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J" - -#: xboard.c:750 -msgid "ICS ..." -msgstr "ICS選項..." - -#: xboard.c:751 -msgid "Match ..." -msgstr "" - -#: xboard.c:752 -msgid "Load Game ..." -msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L" - -#: xboard.c:753 -msgid "Save Game ..." -msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S" - -#: xboard.c:755 -msgid "Game List ..." -msgstr "遊戲列表..." - -#: xboard.c:756 -msgid "Sounds ..." -msgstr "聲音選項(D)..." - -#: xboard.c:759 -msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" -msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q" - -#: xboard.c:760 xoptions.c:419 -msgid "Animate Dragging" -msgstr "動畫拖曳(D)" - -#: xboard.c:761 -msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" -msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A" - -#: xboard.c:762 -msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" -msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" - -#: xboard.c:763 xoptions.c:422 -msgid "Auto Flip View" -msgstr "自動翻轉棋盤(V)" - -#: xboard.c:764 xoptions.c:423 -msgid "Blindfold" -msgstr "盲棋(B)" - -#: xboard.c:765 -msgid "Flash Moves" -msgstr "" - -#: xboard.c:767 -msgid "Highlight Dragging" -msgstr "拖曳醒目提示(H)" - -#: xboard.c:769 xoptions.c:426 -msgid "Highlight Last Move" -msgstr "標記上一著法(M)" - -#: xboard.c:770 -msgid "Highlight With Arrow" -msgstr "用箭頭突出移動" - -#: xboard.c:771 xoptions.c:428 -msgid "Move Sound" -msgstr "" - -#: xboard.c:773 xoptions.c:429 -msgid "One-Click Moving" -msgstr "單擊移動(M)" - -#: xboard.c:774 -msgid "Periodic Updates" -msgstr "定期更新(U)" - -#: xboard.c:775 -msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" -msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P" - -#: xboard.c:776 -msgid "Popup Exit Message" -msgstr "離開時提示(P)" - -#: xboard.c:777 xoptions.c:433 -msgid "Popup Move Errors" -msgstr "提示錯誤著法(E)" - -#: xboard.c:779 -msgid "Show Coords" -msgstr "顯示坐標(C)" - -#: xboard.c:780 -msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" -msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H" - -#: xboard.c:781 -msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" -msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" - -#: xboard.c:784 -msgid "Save Settings Now" -msgstr "立即儲存設定(N)" - -#: xboard.c:785 -msgid "Save Settings on Exit" -msgstr "離開時儲存設定(X)" - -#: xboard.c:790 -msgid "Info XBoard" -msgstr "" - -#: xboard.c:791 -msgid "Man XBoard F1" -msgstr "" - -#: xboard.c:793 -msgid "XBoard Home Page" -msgstr "" - -#: xboard.c:794 -msgid "On-line User Guide" -msgstr "" - -#: xboard.c:795 -msgid "Development News" -msgstr "" - -#: xboard.c:796 -msgid "e-Mail Bug Report" -msgstr "" - -#: xboard.c:798 xboard.c:6725 -msgid "About XBoard" -msgstr "關於XBoard(A)" - -#: xboard.c:803 -msgid "File" -msgstr "檔案(F)" - -#: xboard.c:804 -msgid "Edit" -msgstr "編輯(E)" - -#: xboard.c:805 -msgid "View" -msgstr "" - -#: xboard.c:806 -msgid "Mode" -msgstr "模式(M)" - -#: xboard.c:807 -msgid "Action" -msgstr "行為(A)" - -#: xboard.c:808 -msgid "Engine" -msgstr "" - -#: xboard.c:809 -msgid "Options" -msgstr "選項(O)" - -#: xboard.c:810 -msgid "Help" -msgstr "說明(H)" - -#: xboard.c:826 xboard.c:7435 -msgid "White" -msgstr "紅方" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 -msgid "Pawn" -msgstr "兵" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241 -msgid "Knight" -msgstr "馬" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240 -msgid "Bishop" -msgstr "象" - -#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239 -msgid "Rook" -msgstr "車" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238 -msgid "Queen" -msgstr "后" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246 -msgid "King" -msgstr "王" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 -msgid "Elephant" -msgstr "象" - -#: xboard.c:827 xboard.c:831 -msgid "Cannon" -msgstr "炮" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251 -msgid "Archbishop" -msgstr "國師" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252 -msgid "Chancellor" -msgstr "宰相" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256 -msgid "Promote" -msgstr "升變" - -#: xboard.c:828 xboard.c:832 -msgid "Demote" -msgstr "降級" - -#: xboard.c:829 xboard.c:833 -msgid "Empty square" -msgstr "清空格子" - -#: xboard.c:829 xboard.c:833 -msgid "Clear board" -msgstr "清空棋盤" - -#: xboard.c:830 xboard.c:7449 -msgid "Black" -msgstr "黑方" - -#: xboard.c:1222 -#, c-format -msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1243 -#, c-format -msgid "Available `%s' sizes:\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1276 -#, c-format -msgid "Error: No `%s' files!\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1289 -#, c-format -msgid "" -"Warning: No DIR structure found on this system --\n" -" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" -" Please report this error to %s.\n" -" Include system type & operating system in message.\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1348 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized color %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1356 -#, c-format -msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1744 xboard.c:2506 -#, c-format -msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:1862 -#, c-format -msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2038 -#, c-format -msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " -msgstr "" - -#: xboard.c:2047 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s'\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2062 -msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" -msgstr "" - -#: xboard.c:2085 -#, c-format -msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2122 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2147 -#, c-format -msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2152 -#, c-format -msgid "" -"XBoard square size (hint): %d\n" -"%s fulldir:%s:\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2158 -#, c-format -msgid "Closest %s size: %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2236 -#, c-format -msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2252 -#, c-format -msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:2471 xboard.c:2481 -#, c-format -msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3231 -#, c-format -msgid "Unable to create font set for %s.\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3254 -#, c-format -msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3296 -#, c-format -msgid "" -"resolved %s at pixel size %d\n" -" to %s\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3447 -#, c-format -msgid "%s: error loading XIM!\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3545 -msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" -msgstr "" - -#: xboard.c:3549 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XIMs...\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747 -#: xboard.c:3758 -#, c-format -msgid "(File:%s:) " -msgstr "" - -#: xboard.c:3582 xboard.c:3740 -#, c-format -msgid "light square " -msgstr "" - -#: xboard.c:3590 xboard.c:3754 -#, c-format -msgid "dark square " -msgstr "" - -#: xboard.c:3601 xboard.c:3767 -#, c-format -msgid "Done.\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3665 -msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" -msgstr "" - -#: xboard.c:3675 -#, c-format -msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3685 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3698 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Loading XPMs...\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3721 -#, c-format -msgid "(Replace by File:%s:) " -msgstr "" - -#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762 -#, c-format -msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3850 -#, c-format -msgid "Can't open bitmap file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:3853 -#, c-format -msgid "Invalid bitmap in file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:3856 -#, c-format -msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:3860 -#, c-format -msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" -msgstr "" - -#: xboard.c:3864 -#, c-format -msgid "%s: %s...using built-in\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3868 -#, c-format -msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:3936 -msgid "----" -msgstr "" - -#: xboard.c:4109 -msgid "Drop" -msgstr "取消" - -#: xboard.c:5121 -#, fuzzy -msgid "could not open: " -msgstr "無法解析著法" - -#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749 -#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342 -msgid "cancel" -msgstr "取消(C)" - -#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863 -msgid "Error" -msgstr "錯誤" - -#: xboard.c:5181 -msgid "Can't open file" -msgstr "" - -#: xboard.c:5186 -msgid "Failed to open file" -msgstr "" - -#: xboard.c:5217 -msgid "Promotion" -msgstr "升變" - -#: xboard.c:5226 -msgid "Promote to what?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5233 -msgid "Warlord" -msgstr "" - -#: xboard.c:5234 -msgid "General" -msgstr "一般選項(G)..." - -#: xboard.c:5235 -msgid "Lieutenant" -msgstr "" - -#: xboard.c:5236 -msgid "Captain" -msgstr "" - -#: xboard.c:5257 -msgid "Defer" -msgstr "" - -#: xboard.c:5362 -msgid "ok" -msgstr "確定" - -#: xboard.c:5555 -msgid "Load game file name?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5600 -msgid "Load position file name?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5606 -msgid "Save game file name?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5615 -msgid "Save position file name?" -msgstr "" - -#: xboard.c:5854 -msgid "Can't open temp file" -msgstr "" - -#: xboard.c:5926 -#, c-format -msgid "You are not observing a game" -msgstr "" - -#: xboard.c:5931 -#, c-format -msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" -msgstr "" - -#: xboard.c:5945 -#, c-format -msgid "ICS engine analyze starting... \n" -msgstr "" - -#: xboard.c:6709 -msgid " (with Zippy code)" -msgstr "" - -#: xboard.c:6714 -#, c-format -msgid "" -"%s%s\n" -"\n" -"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" -"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" -"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" -"\n" -"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " -"information.\n" -"\n" -"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" -"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" -"whats_new.html\n" -"\n" -"Report bugs via email at: \n" -"\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:6885 -msgid "Fatal Error" -msgstr "嚴重錯誤" - -#: xboard.c:6885 -msgid "Exiting" -msgstr "離開" - -#: xboard.c:6895 -msgid "Information" -msgstr "資訊" - -#: xboard.c:6902 -msgid "Note" -msgstr "註解" - -#: xboard.c:6947 -#, c-format -msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:6978 -msgid "Error writing to chess program" -msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯" - -#: xboard.c:7028 -msgid "enter" -msgstr "" - -#: xboard.c:7229 -#, c-format -msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" -msgstr "" - -#: xboard.c:7603 -msgid "Socket support is not configured in" -msgstr "" - -#: xboard.c:7692 -msgid "internal rcmd not implemented for Unix" -msgstr "" - -#: xengineoutput.c:146 -#, c-format -msgid "Error %d loading icon image\n" -msgstr "" - -#: xengineoutput.c:356 -msgid "NPS" -msgstr "NPS" - -#: xengineoutput.c:534 -msgid "Engine output" -msgstr "引擎輸出" - -#: xengineoutput.c:534 -msgid "This feature is experimental" -msgstr "" - -#: xevalgraph.c:95 -msgid "Evaluation graph" -msgstr "審局圖" - -#: xgamelist.c:114 -msgid "no games matched your request" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416 -msgid "thresholds" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450 -#, fuzzy -msgid "find position" -msgstr "盤面檔案錯誤" - -#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428 -msgid "next" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412 -msgid "close" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:237 -msgid "Filter:" -msgstr "過濾器" - -#: xgamelist.c:255 -msgid "filtertext" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442 -msgid "apply" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:357 -#, c-format -msgid "Scanning through games (%d)" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:381 -msgid "previous page" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:384 -msgid "next page" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:392 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" -msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d" - -#: xgamelist.c:422 -msgid "load" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:425 -msgid "No game selected" -msgstr "沒有選中棋局" - -#: xgamelist.c:431 -msgid "Can't go forward any further" -msgstr "無法再前進了" - -#: xgamelist.c:435 -msgid "prev" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:529 -msgid "There is no game list" -msgstr "沒有棋局列表" - -#: xgamelist.c:659 -#, fuzzy -msgid "Game list not loaded or empty" -msgstr "尚未有棋局載入" - -#: xgamelist.c:757 -msgid "No tag selected" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846 -msgid "down" -msgstr "向下" - -#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835 -msgid "up" -msgstr "向上" - -#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824 -msgid "factory" -msgstr "" - -#: xgamelist.c:797 -#, fuzzy -msgid "Game-list options" -msgstr "載入棋局選項" - -#: xhistory.c:153 -msgid "Move list" -msgstr "" - -#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138 -msgid "browse" -msgstr "" - -#: xoptions.c:314 -msgid "First Engine" +#: dialogs.c:256 +msgid "Tournament file:" msgstr "" -#: xoptions.c:314 -msgid "Second Engine" +#: dialogs.c:257 +msgid "Sync after round" msgstr "" -#: xoptions.c:380 -msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" +#: dialogs.c:258 +msgid " (for concurrent playing of a single" msgstr "" -#: xoptions.c:384 -msgid "Tournament file:" +#: dialogs.c:259 +msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: xoptions.c:385 -msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single" +#: dialogs.c:260 +msgid " tourney with multiple XBoards)" msgstr "" -#: xoptions.c:386 -msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)" -msgstr "" - -#: xoptions.c:387 +#: dialogs.c:261 msgid "Tourney participants:" msgstr "" -#: xoptions.c:389 +#: dialogs.c:262 msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: xoptions.c:390 +#: dialogs.c:269 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: xoptions.c:391 +#: dialogs.c:270 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: xoptions.c:392 +#: dialogs.c:271 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "" -#: xoptions.c:393 +#: dialogs.c:272 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: xoptions.c:394 +#: dialogs.c:273 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "" -#: xoptions.c:395 +#: dialogs.c:274 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: xoptions.c:396 +#: dialogs.c:275 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xoptions.c:397 +#: dialogs.c:276 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: xoptions.c:398 +#: dialogs.c:277 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: xoptions.c:399 +#: dialogs.c:278 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: xoptions.c:400 +#: dialogs.c:279 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" -#: xoptions.c:401 +#: dialogs.c:280 msgid "Replace Engine" msgstr "" -#: xoptions.c:402 +#: dialogs.c:281 msgid "Upgrade Engine" msgstr "" -#: xoptions.c:403 +#: dialogs.c:282 msgid "Clone Tourney" msgstr "" -#: xoptions.c:417 +#: dialogs.c:312 +msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" +msgstr "" + +#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244 +msgid "# no engines are installed" +msgstr "" + +#: dialogs.c:340 +msgid "Match Options" +msgstr "" + +#: dialogs.c:359 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: xoptions.c:418 +#: dialogs.c:360 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: xoptions.c:420 +#: dialogs.c:361 menus.c:786 +msgid "Animate Dragging" +msgstr "動畫拖曳(D)" + +#: dialogs.c:362 msgid "Animate Moving" msgstr "動畫走棋(A)" -#: xoptions.c:421 +#: dialogs.c:363 msgid "Auto Flag" msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" -#: xoptions.c:424 +#: dialogs.c:364 menus.c:789 +msgid "Auto Flip View" +msgstr "自動翻轉棋盤(V)" + +#: dialogs.c:365 menus.c:790 +msgid "Blindfold" +msgstr "盲棋(B)" + +#: dialogs.c:366 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: xoptions.c:425 +#: dialogs.c:367 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "與人對弈時隱藏思考細節" -#: xoptions.c:427 +#: dialogs.c:368 menus.c:795 +msgid "Highlight Last Move" +msgstr "標記上一著法(M)" + +#: dialogs.c:369 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "用箭頭突出移動" -#: xoptions.c:430 +#: dialogs.c:370 menus.c:797 +msgid "Move Sound" +msgstr "" + +#: dialogs.c:371 menus.c:799 +msgid "One-Click Moving" +msgstr "單擊移動(M)" + +#: dialogs.c:372 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "定期更新(分析模式)" -#: xoptions.c:431 xoptions.c:541 +#: dialogs.c:373 dialogs.c:510 msgid "Ponder Next Move" msgstr "同步思考(N)" -#: xoptions.c:432 +#: dialogs.c:374 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "離開時提示(P)" -#: xoptions.c:434 +#: dialogs.c:375 menus.c:803 +msgid "Popup Move Errors" +msgstr "提示錯誤著法(E)" + +#: dialogs.c:376 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "取得著法列表(G)" -#: xoptions.c:435 +#: dialogs.c:377 msgid "Show Coordinates" msgstr "顯示坐標(C)" -#: xoptions.c:436 +#: dialogs.c:378 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: xoptions.c:437 +#: dialogs.c:379 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: xoptions.c:438 +#: dialogs.c:380 msgid "Test Legality" msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" -#: xoptions.c:439 +#: dialogs.c:381 +msgid "Top-Level Dialogs" +msgstr "" + +#: dialogs.c:382 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: xoptions.c:440 +#: dialogs.c:383 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: xoptions.c:441 +#: dialogs.c:384 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: xoptions.c:442 +#: dialogs.c:385 #, fuzzy msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "審局圖" -#: xoptions.c:459 -#, c-format -msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" -msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!" +#: dialogs.c:394 +msgid "General Options" +msgstr "一般選項" -#: xoptions.c:480 +#: dialogs.c:405 msgid "normal" msgstr "" -#: xoptions.c:481 +#: dialogs.c:406 msgid "fairy" msgstr "" -#: xoptions.c:482 +#: dialogs.c:407 msgid "FRC" msgstr "" -#: xoptions.c:483 +#: dialogs.c:408 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: xoptions.c:484 +#: dialogs.c:409 msgid "wild castle" msgstr "" -#: xoptions.c:485 +#: dialogs.c:410 msgid "Superchess" msgstr "" -#: xoptions.c:486 +#: dialogs.c:411 msgid "no castle" msgstr "" -#: xoptions.c:487 +#: dialogs.c:412 msgid "crazyhouse" msgstr "" -#: xoptions.c:488 +#: dialogs.c:413 msgid "knightmate" msgstr "" -#: xoptions.c:489 +#: dialogs.c:414 msgid "bughouse" msgstr "" -#: xoptions.c:490 +#: dialogs.c:415 msgid "berolina" msgstr "" -#: xoptions.c:491 +#: dialogs.c:416 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: xoptions.c:492 +#: dialogs.c:417 msgid "cylinder" msgstr "" -#: xoptions.c:493 +#: dialogs.c:418 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: xoptions.c:494 +#: dialogs.c:419 msgid "shatranj" msgstr "" -#: xoptions.c:495 +#: dialogs.c:420 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:496 +#: dialogs.c:421 msgid "makruk" msgstr "" -#: xoptions.c:497 +#: dialogs.c:422 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:498 +#: dialogs.c:423 msgid "atomic" msgstr "" -#: xoptions.c:499 +#: dialogs.c:424 msgid "falcon (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:500 +#: dialogs.c:425 msgid "two kings" msgstr "" -#: xoptions.c:501 +#: dialogs.c:426 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:502 +#: dialogs.c:427 msgid "3-checks" msgstr "" -#: xoptions.c:503 +#: dialogs.c:428 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:504 +#: dialogs.c:429 msgid "suicide" msgstr "" -#: xoptions.c:505 +#: dialogs.c:430 msgid "janus (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:506 +#: dialogs.c:431 msgid "give-away" msgstr "" -#: xoptions.c:507 +#: dialogs.c:432 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: xoptions.c:508 +#: dialogs.c:433 msgid "losers" msgstr "" -#: xoptions.c:509 +#: dialogs.c:434 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: xoptions.c:510 +#: dialogs.c:435 msgid "Spartan" msgstr "" -#: xoptions.c:511 +#: dialogs.c:436 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: xoptions.c:512 +#: dialogs.c:437 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: xoptions.c:513 +#: dialogs.c:438 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: xoptions.c:514 +#: dialogs.c:439 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: xoptions.c:516 +#: dialogs.c:441 msgid "" "WARNING: variants with un-orthodox\n" "pieces only have built-in bitmaps\n" @@ -2160,758 +1118,1819 @@ msgid "" "for missing bitmaps. (See manual.)" msgstr "" -#: xoptions.c:542 +#: dialogs.c:462 +#, c-format +msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" +msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!" + +#: dialogs.c:485 +#, c-format +msgid "" +"All variants not supported by first engine\n" +"(currently %s) are disabled" +msgstr "" + +#: dialogs.c:486 +msgid "New Variant" +msgstr "變種" + +#: dialogs.c:511 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "最大CPU數" -#: xoptions.c:543 +#: dialogs.c:512 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:544 +#: dialogs.c:513 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "雜湊表大小(MB)" -#: xoptions.c:545 +#: dialogs.c:514 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "EGTB 路徑" -#: xoptions.c:546 +#: dialogs.c:515 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "EGTB 大小(MB)" -#: xoptions.c:547 +#: dialogs.c:516 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: xoptions.c:548 +#: dialogs.c:517 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: xoptions.c:549 +#: dialogs.c:518 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "庫著法深度" -#: xoptions.c:550 +#: dialogs.c:519 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "庫變例" -#: xoptions.c:551 +#: dialogs.c:520 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "引擎1有自用庫" -#: xoptions.c:552 +#: dialogs.c:521 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: xoptions.c:557 +#: dialogs.c:530 +msgid "Common Engine Settings" +msgstr "通用引擎設定" + +#: dialogs.c:536 msgid "Detect all Mates" msgstr "檢測將殺(M)" -#: xoptions.c:558 +#: dialogs.c:537 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "驗證引擎聲明(V)" -#: xoptions.c:559 +#: dialogs.c:538 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "子力不足時判和(I)" -#: xoptions.c:560 +#: dialogs.c:539 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "簡易和棋判決(T)" -#: xoptions.c:561 +#: dialogs.c:540 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: xoptions.c:562 +#: dialogs.c:541 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: xoptions.c:563 +#: dialogs.c:542 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "幾著後判和" -#: xoptions.c:564 +#: dialogs.c:543 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "輸/贏判決門檻" -#: xoptions.c:565 +#: dialogs.c:544 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "引擎 #1 是絕對分數" -#: xoptions.c:566 +#: dialogs.c:545 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "引擎 #2 是絕對分數" -#: xoptions.c:578 +#: dialogs.c:552 +#, fuzzy +msgid "Adjudicate non-ICS Games" +msgstr "裁決紅贏 (W)" + +#: dialogs.c:565 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "自動\"kibitz\"(A)" -#: xoptions.c:579 +#: dialogs.c:566 msgid "Auto-Comment" msgstr "自動註解(A)" -#: xoptions.c:580 +#: dialogs.c:567 msgid "Auto-Observe" msgstr "自動觀棋(O)" -#: xoptions.c:581 +#: dialogs.c:568 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "自動改變棋盤大小(R)" -#: xoptions.c:582 +#: dialogs.c:569 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "背景觀察(v)" -#: xoptions.c:583 +#: dialogs.c:570 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "雙棋盤(D)" -#: xoptions.c:584 +#: dialogs.c:571 msgid "Get Move List" msgstr "取得著法列表(G)" -#: xoptions.c:585 +#: dialogs.c:572 msgid "Quiet Play" msgstr "落子無聲(Q)" -#: xoptions.c:586 +#: dialogs.c:573 msgid "Seek Graph" msgstr "可選對手圖表(k)" -#: xoptions.c:587 +#: dialogs.c:574 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "自動刷新圖表(R)" -#: xoptions.c:588 +#: dialogs.c:575 msgid "Premove" msgstr "預先走棋(P)" -#: xoptions.c:589 +#: dialogs.c:576 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: xoptions.c:590 +#: dialogs.c:577 msgid "First White Move:" msgstr "紅方先走(W)" -#: xoptions.c:591 +#: dialogs.c:578 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: xoptions.c:592 +#: dialogs.c:579 msgid "First Black Move:" msgstr "黑方先走(B)" -#: xoptions.c:594 +#: dialogs.c:581 msgid "Alarm" msgstr "提示" -#: xoptions.c:595 +#: dialogs.c:582 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: xoptions.c:597 +#: dialogs.c:584 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: xoptions.c:598 +#: dialogs.c:585 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:599 +#: dialogs.c:586 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:600 +#: dialogs.c:587 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:601 +#: dialogs.c:588 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:602 +#: dialogs.c:589 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:603 +#: dialogs.c:590 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:604 +#: dialogs.c:591 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:605 +#: dialogs.c:592 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:606 +#: dialogs.c:593 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: xoptions.c:610 +#: dialogs.c:600 +msgid "ICS Options" +msgstr "ICS設定" + +#: dialogs.c:605 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: xoptions.c:610 +#: dialogs.c:605 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: xoptions.c:610 +#: dialogs.c:605 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: xoptions.c:611 +#: dialogs.c:606 msgid "Same material" msgstr "" -#: xoptions.c:611 +#: dialogs.c:606 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: xoptions.c:611 +#: dialogs.c:606 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: xoptions.c:623 +#: dialogs.c:618 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: xoptions.c:624 +#: dialogs.c:619 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: xoptions.c:625 +#: dialogs.c:620 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: xoptions.c:626 +#: dialogs.c:621 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:627 +#: dialogs.c:622 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: xoptions.c:629 +#: dialogs.c:624 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: xoptions.c:630 +#: dialogs.c:625 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: xoptions.c:631 +#: dialogs.c:626 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: xoptions.c:632 +#: dialogs.c:627 #, fuzzy msgid "No games before year:" msgstr "尚未有棋局載入" -#: xoptions.c:633 +#: dialogs.c:628 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: xoptions.c:634 +#: dialogs.c:629 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: xoptions.c:635 +#: dialogs.c:630 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: xoptions.c:636 +#: dialogs.c:631 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: xoptions.c:641 +#: dialogs.c:639 +msgid "Load Game Options" +msgstr "載入棋局選項" + +#: dialogs.c:651 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: xoptions.c:642 +#: dialogs.c:652 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: xoptions.c:643 +#: dialogs.c:653 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: xoptions.c:644 +#: dialogs.c:654 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: xoptions.c:645 +#: dialogs.c:655 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: xoptions.c:646 +#: dialogs.c:656 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: xoptions.c:647 +#: dialogs.c:657 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: xoptions.c:648 +#: dialogs.c:658 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: xoptions.c:653 +#: dialogs.c:665 +msgid "Save Game Options" +msgstr "儲存棋局選項" + +#: dialogs.c:674 msgid "No Sound" msgstr "無聲" -#: xoptions.c:654 +#: dialogs.c:675 msgid "Default Beep" msgstr "預設聲音" -#: xoptions.c:655 +#: dialogs.c:676 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: xoptions.c:656 +#: dialogs.c:677 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: xoptions.c:657 +#: dialogs.c:678 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: xoptions.c:658 +#: dialogs.c:679 msgid "Ding" msgstr "" -#: xoptions.c:659 +#: dialogs.c:680 msgid "Gong" msgstr "" -#: xoptions.c:660 +#: dialogs.c:681 msgid "Laser" msgstr "" -#: xoptions.c:661 +#: dialogs.c:682 msgid "Penalty" msgstr "" -#: xoptions.c:662 +#: dialogs.c:683 msgid "Phone" msgstr "" -#: xoptions.c:663 +#: dialogs.c:684 msgid "Pop" msgstr "" -#: xoptions.c:664 +#: dialogs.c:685 msgid "Slap" msgstr "" -#: xoptions.c:665 +#: dialogs.c:686 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: xoptions.c:667 +#: dialogs.c:688 msgid "User File" msgstr "" -#: xoptions.c:696 +#: dialogs.c:710 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: xoptions.c:697 +#: dialogs.c:711 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:698 +#: dialogs.c:712 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: xoptions.c:699 +#: dialogs.c:713 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: xoptions.c:700 +#: dialogs.c:714 msgid "Play" msgstr "播放" -#: xoptions.c:701 +#: dialogs.c:715 msgid "Move:" msgstr "" -#: xoptions.c:702 +#: dialogs.c:716 msgid "Win:" msgstr "" -#: xoptions.c:703 +#: dialogs.c:717 msgid "Lose:" msgstr "" -#: xoptions.c:704 +#: dialogs.c:718 msgid "Draw:" msgstr "" -#: xoptions.c:705 +#: dialogs.c:719 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: xoptions.c:706 +#: dialogs.c:720 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: xoptions.c:707 +#: dialogs.c:721 msgid "Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:708 +#: dialogs.c:722 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: xoptions.c:709 +#: dialogs.c:723 msgid "Channel:" msgstr "" -#: xoptions.c:710 +#: dialogs.c:724 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: xoptions.c:711 +#: dialogs.c:725 msgid "Tell:" msgstr "" -#: xoptions.c:712 +#: dialogs.c:726 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: xoptions.c:713 +#: dialogs.c:727 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: xoptions.c:714 +#: dialogs.c:728 msgid "Request:" msgstr "" -#: xoptions.c:715 +#: dialogs.c:729 msgid "Seek:" msgstr "" -#: xoptions.c:802 +#: dialogs.c:745 +msgid "Sound Options" +msgstr "聲音" + +#: dialogs.c:765 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832 -#: xoptions.c:838 +#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 +#: dialogs.c:801 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833 -#: xoptions.c:839 +#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 +#: dialogs.c:802 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834 -#: xoptions.c:840 +#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 +#: dialogs.c:803 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835 -#: xoptions.c:841 +#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 +#: dialogs.c:804 msgid "D" msgstr "" -#: xoptions.c:812 +#: dialogs.c:775 msgid "Black Piece Color:" msgstr "黑子" -#: xoptions.c:818 +#: dialogs.c:781 msgid "Light Square Color:" msgstr "白格" -#: xoptions.c:824 +#: dialogs.c:787 msgid "Dark Square Color:" msgstr "黑格" -#: xoptions.c:830 +#: dialogs.c:793 msgid "Highlight Color:" msgstr "格子標記" -#: xoptions.c:836 +#: dialogs.c:799 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "預先走棋標記" -#: xoptions.c:842 +#: dialogs.c:805 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: xoptions.c:844 +#: dialogs.c:807 msgid "Mono Mode" msgstr "黑白" -#: xoptions.c:845 +#: dialogs.c:808 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" msgstr "" -#: xoptions.c:846 +#: dialogs.c:809 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: xoptions.c:847 +#: dialogs.c:810 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:848 +#: dialogs.c:811 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: xoptions.c:849 +#: dialogs.c:812 msgid "Directory with Bitmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:850 +#: dialogs.c:813 msgid "Directory with Pixmap Pieces:" msgstr "" -#: xoptions.c:1044 -msgid "Engine has no options" -msgstr "" - -#: xoptions.c:1376 -msgid "ICS Options" -msgstr "ICS設定" - -#: xoptions.c:1383 -msgid "Load Game Options" -msgstr "載入棋局選項" - -#: xoptions.c:1389 -msgid "Save Game Options" -msgstr "儲存棋局選項" - -#: xoptions.c:1397 -msgid "Sound Options" -msgstr "聲音" - -#: xoptions.c:1403 +#: dialogs.c:862 msgid "Board Options" msgstr "棋盤選項" -#: xoptions.c:1409 -#, fuzzy -msgid "Adjudicate non-ICS Games" -msgstr "裁決紅贏 (W)" - -#: xoptions.c:1417 -msgid "Common Engine Settings" -msgstr "通用引擎設定" - -#: xoptions.c:1423 -msgid "New Variant" -msgstr "變種" - -#: xoptions.c:1430 -msgid "General Options" -msgstr "一般選項" - -#: xoptions.c:1441 -msgid "Match Options" +#: dialogs.c:914 menus.c:706 +msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: xoptions.c:1544 +#: dialogs.c:933 msgid "clear" msgstr "" -#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602 +#: dialogs.c:934 dialogs.c:991 msgid "save changes" msgstr "" -#: xoptions.c:1610 +#: dialogs.c:1006 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "編輯(E)" -#: xoptions.c:1652 +#: dialogs.c:1006 menus.c:708 +msgid "Tags" +msgstr "編輯標籤(T)" + +#: dialogs.c:1121 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: xoptions.c:1677 +#: dialogs.c:1152 msgid "Type a move" msgstr "" -#: xoptions.c:1715 +#: dialogs.c:1177 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: xoptions.c:1740 +#: dialogs.c:1202 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: xoptions.c:1741 +#: dialogs.c:1205 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: xoptions.c:1742 +#: dialogs.c:1206 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: xoptions.c:1743 +#: dialogs.c:1207 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: xoptions.c:1744 +#: dialogs.c:1208 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: xoptions.c:1745 +#: dialogs.c:1209 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: xoptions.c:1746 +#: dialogs.c:1210 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: xoptions.c:1747 +#: dialogs.c:1211 msgid "UCI" msgstr "" -#: xoptions.c:1748 +#: dialogs.c:1212 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: xoptions.c:1749 +#: dialogs.c:1213 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: xoptions.c:1750 +#: dialogs.c:1214 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: xoptions.c:1751 +#: dialogs.c:1215 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1752 -msgid "Load mentioned engine as" +#: dialogs.c:1265 +msgid "Load first engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1766 -msgid "Load engine" +#: dialogs.c:1271 +msgid "Load second engine" msgstr "" -#: xoptions.c:1785 +#: dialogs.c:1294 msgid "shuffle" msgstr "" -#: xoptions.c:1786 +#: dialogs.c:1295 msgid "Start-position number:" msgstr "啟動位置號碼(S)" -#: xoptions.c:1787 +#: dialogs.c:1296 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "隨機" -#: xoptions.c:1788 +#: dialogs.c:1297 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: xoptions.c:1805 +#: dialogs.c:1314 msgid "New Shuffle Game" msgstr "洗牌遊戲(u)..." -#: xoptions.c:1855 +#: dialogs.c:1338 msgid "classical" msgstr "" -#: xoptions.c:1856 +#: dialogs.c:1339 msgid "incremental" msgstr "" -#: xoptions.c:1857 +#: dialogs.c:1340 msgid "fixed max" msgstr "" -#: xoptions.c:1858 +#: dialogs.c:1341 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: xoptions.c:1859 +#: dialogs.c:1342 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: xoptions.c:1860 +#: dialogs.c:1343 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: xoptions.c:1861 +#: dialogs.c:1344 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "時間倍數" -#: xoptions.c:1862 +#: dialogs.c:1345 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "引擎輸出" -#: xoptions.c:1863 +#: dialogs.c:1346 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "引擎1有自用庫" -#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883 +#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395 msgid "Unused" msgstr "" -#: xoptions.c:1895 +#: dialogs.c:1407 msgid "Time Control" msgstr "" -#: args.h:783 +#: dialogs.c:1435 +msgid "Error writing to chess program" +msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯" + +#: dialogs.c:1500 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "取消(C)" + +#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "King" +msgstr "王" + +#: dialogs.c:1508 +msgid "Captain" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1509 +msgid "Lieutenant" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1510 +msgid "General" +msgstr "一般選項(G)..." + +#: dialogs.c:1511 +msgid "Warlord" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Knight" +msgstr "馬" + +#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Bishop" +msgstr "象" + +#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Rook" +msgstr "車" + +#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Archbishop" +msgstr "國師" + +#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Chancellor" +msgstr "宰相" + +#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821 +msgid "Queen" +msgstr "后" + +#: dialogs.c:1526 +msgid "Defer" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Promote" +msgstr "升變" + +#: dialogs.c:1576 +msgid "factory" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1577 +msgid "up" +msgstr "向上" + +#: dialogs.c:1578 +msgid "down" +msgstr "向下" + +#: dialogs.c:1596 +msgid "No tag selected" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1625 +#, fuzzy +msgid "Game-list options" +msgstr "載入棋局選項" + +#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715 +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + +#: dialogs.c:1737 +msgid "Fatal Error" +msgstr "嚴重錯誤" + +#: dialogs.c:1737 +msgid "Exiting" +msgstr "離開" + +#: dialogs.c:1747 +msgid "Information" +msgstr "資訊" + +#: dialogs.c:1754 +msgid "Note" +msgstr "註解" + +#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998 +msgid "White" +msgstr "紅方" + +#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821 +msgid "Pawn" +msgstr "兵" + +#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "Elephant" +msgstr "象" + +#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 +msgid "Cannon" +msgstr "炮" + +#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804 +msgid "Demote" +msgstr "降級" + +#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805 +msgid "Empty square" +msgstr "清空格子" + +#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805 +msgid "Clear board" +msgstr "清空棋盤" + +#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010 +msgid "Black" +msgstr "黑方" + +#: dialogs.c:1854 menus.c:863 +msgid "File" +msgstr "檔案(F)" + +#: dialogs.c:1855 menus.c:864 +msgid "Edit" +msgstr "編輯(E)" + +#: dialogs.c:1856 menus.c:865 +msgid "View" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1857 menus.c:866 +msgid "Mode" +msgstr "模式(M)" + +#: dialogs.c:1858 menus.c:867 +msgid "Action" +msgstr "行為(A)" + +#: dialogs.c:1859 menus.c:868 +msgid "Engine" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1860 menus.c:869 +msgid "Options" +msgstr "選項(O)" + +#: dialogs.c:1861 menus.c:870 +msgid "Help" +msgstr "說明(H)" + +#: dialogs.c:1869 +msgid "<<" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1870 +msgid "<" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1872 +msgid ">" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1873 +msgid ">>" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2107 +msgid "Directories:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2108 +#, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "檔案(F)" + +#: dialogs.c:2109 +msgid "by name" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2110 +msgid "by type" +msgstr "" + +#: dialogs.c:2113 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "過濾器" + +#: dialogs.c:2114 +#, fuzzy +msgid "File type:" +msgstr "過濾器" + +#: dialogs.c:2195 +#, fuzzy +msgid "Contents of" +msgstr "編輯註解(C) *.*" + +#: engineoutput.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Engine Output" +msgstr "引擎輸出" + +#: engineoutput.c:117 +#, c-format +msgid "%s (%d reversible ply)" +msgid_plural "%s (%d reversible plies)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gamelist.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading game file (%d)" +msgstr "棋局檔案錯誤" + +#: menus.c:138 +msgid "Load game file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:183 +msgid "Load position file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:189 +msgid "Save game file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:198 +msgid "Save position file name?" +msgstr "" + +#: menus.c:271 +#, c-format +msgid "You are not observing a game" +msgstr "" + +#: menus.c:276 +#, c-format +msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n" +msgstr "" + +#: menus.c:290 +#, c-format +msgid "ICS engine analyze starting... \n" +msgstr "" + +#: menus.c:430 +msgid " (with Zippy code)" +msgstr "" + +#: menus.c:435 +#, c-format +msgid "" +"%s%s\n" +"\n" +"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" +"\n" +"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " +"information.\n" +"\n" +"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" +"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" +"whats_new.html\n" +"\n" +"Report bugs via email at: \n" +"\n" +msgstr "" + +#: menus.c:446 menus.c:824 +msgid "About XBoard" +msgstr "關於XBoard(A)" + +#: menus.c:651 +msgid "New Game Ctrl+N" +msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N" + +#: menus.c:652 +msgid "New Shuffle Game ..." +msgstr "洗牌遊戲(u)..." + +#: menus.c:653 +msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" +msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V" + +#: menus.c:655 +msgid "Load Game Ctrl+O" +msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O" + +#: menus.c:656 +msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" +msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O" + +#: menus.c:660 +msgid "Next Position Shift+PgDn" +msgstr "" + +#: menus.c:661 +msgid "Prev Position Shift+PgUp" +msgstr "" + +#: menus.c:664 +msgid "Save Game Ctrl+S" +msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S" + +#: menus.c:665 +msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" +msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S" + +#: menus.c:667 +msgid "Mail Move" +msgstr "" + +#: menus.c:668 +msgid "Reload CMail Message" +msgstr "" + +#: menus.c:670 +msgid "Quit Ctr+Q" +msgstr "離開(Q)" + +#: menus.c:675 +msgid "Copy Game Ctrl+C" +msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C" + +#: menus.c:676 +msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" +msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C" + +#: menus.c:677 +msgid "Copy Game List" +msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿" + +#: menus.c:679 +msgid "Paste Game Ctrl+V" +msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V" + +#: menus.c:680 +msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" +msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V" + +#: menus.c:682 +msgid "Edit Game Ctrl+E" +msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" + +#: menus.c:683 +msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" + +#: menus.c:684 +msgid "Edit Tags" +msgstr "編輯標籤(T)" + +#: menus.c:685 +msgid "Edit Comment" +msgstr "編輯註解(C)..." + +#: menus.c:686 +#, fuzzy +msgid "Edit Book" +msgstr "開局庫(B)..." + +#: menus.c:688 +msgid "Revert Home" +msgstr "恢復(V)" + +#: menus.c:689 +msgid "Annotate" +msgstr "註解(A)" + +#: menus.c:690 +msgid "Truncate Game End" +msgstr "截斷後面的著法(T)" + +#: menus.c:692 +msgid "Backward Alt+Left" +msgstr "下一著(B) Alt+Left" + +#: menus.c:693 +msgid "Forward Alt+Right" +msgstr "上一著(F) Alt+Right" + +#: menus.c:694 +msgid "Back to Start Alt+Home" +msgstr "起始局面(S) Alt+Home" + +#: menus.c:695 +msgid "Forward to End Alt+End" +msgstr "最後局面(E) Alt+End" + +#: menus.c:700 +msgid "Flip View F2" +msgstr "翻轉棋盤(V) F2" + +#: menus.c:702 +msgid "Engine Output Alt+Shift+O" +msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O" + +#: menus.c:703 +msgid "Move History Alt+Shift+H" +msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H" + +#: menus.c:704 +msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" +msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E" + +#: menus.c:705 +msgid "Game List Alt+Shift+G" +msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G" + +#: menus.c:709 +msgid "Comments" +msgstr "編輯註解(C) *.*" + +#: menus.c:710 +msgid "ICS Input Box" +msgstr "" + +#: menus.c:712 +msgid "Board..." +msgstr "棋盤選項(B)..." + +#: menus.c:713 +msgid "Game List Tags..." +msgstr "遊戲列表..." + +#: menus.c:718 +msgid "Machine White Ctrl+W" +msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W" + +#: menus.c:719 +msgid "Machine Black Ctrl+B" +msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B" + +#: menus.c:720 +msgid "Two Machines Ctrl+T" +msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T" + +#: menus.c:721 +msgid "Analysis Mode Ctrl+A" +msgstr "分析模式(A) Ctrl+A" + +#: menus.c:722 +#, fuzzy +msgid "Analyze Game Ctrl+G" +msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F" + +#: menus.c:723 +msgid "Edit Game Ctrl+E" +msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E" + +#: menus.c:724 +msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" +msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E" + +#: menus.c:725 +msgid "Training" +msgstr "訓練(N)" + +#: menus.c:726 +msgid "ICS Client" +msgstr "ICS客戶端" + +#: menus.c:728 +msgid "Machine Match" +msgstr "電腦比賽(M)" + +#: menus.c:729 +msgid "Pause Pause" +msgstr "暫停(P) Pause" + +#: menus.c:734 +msgid "Accept F3" +msgstr "接受(A) F3" + +#: menus.c:735 +msgid "Decline F4" +msgstr "拒絕(C) F4" + +#: menus.c:736 +msgid "Rematch F12" +msgstr "重賽(M) F12" + +#: menus.c:738 +msgid "Call Flag F5" +msgstr "超時判負(F) F5" + +#: menus.c:739 +msgid "Draw F6" +msgstr "提和(D) F6" + +#: menus.c:740 +msgid "Adjourn F7" +msgstr "封盤(J) F7" + +#: menus.c:741 +msgid "Abort F8" +msgstr "中止(B) F8" + +#: menus.c:742 +msgid "Resign F9" +msgstr "認輸(R) F9" + +#: menus.c:744 +msgid "Stop Observing F10" +msgstr "停止觀棋(O) F10" + +#: menus.c:745 +msgid "Stop Examining F11" +msgstr "停止研究(X) F11" + +#: menus.c:746 +msgid "Upload to Examine" +msgstr "上傳檢查(U)" + +#: menus.c:748 +msgid "Adjudicate to White" +msgstr "裁決紅贏 (W)" + +#: menus.c:749 +msgid "Adjudicate to Black" +msgstr "裁決黑贏 (B)" + +#: menus.c:750 +msgid "Adjudicate Draw" +msgstr "提請仲裁(D)" + +#: menus.c:755 +msgid "Load New 1st Engine ..." +msgstr "" + +#: menus.c:756 +msgid "Load New 2nd Engine ..." +msgstr "" + +#: menus.c:758 +msgid "Engine #1 Settings ..." +msgstr "引擎 #1 設定" + +#: menus.c:759 +msgid "Engine #2 Settings ..." +msgstr "引擎 #2 設定" + +#: menus.c:761 +msgid "Hint" +msgstr "提示(H)..." + +#: menus.c:762 +msgid "Book" +msgstr "開局庫(B)..." + +#: menus.c:764 +msgid "Move Now Ctrl+M" +msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M" + +#: menus.c:765 +msgid "Retract Move Ctrl+X" +msgstr "悔棋(R) Ctrl+X" + +#: menus.c:771 +msgid "General ..." +msgstr "一般選項(G)..." + +#: menus.c:773 +msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" +msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T" + +#: menus.c:774 +msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" +msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U" + +#: menus.c:775 +msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" +msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J" + +#: menus.c:776 +msgid "ICS ..." +msgstr "ICS選項..." + +#: menus.c:777 +msgid "Match ..." +msgstr "" + +#: menus.c:778 +msgid "Load Game ..." +msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L" + +#: menus.c:779 +msgid "Save Game ..." +msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S" + +#: menus.c:781 +msgid "Game List ..." +msgstr "遊戲列表..." + +#: menus.c:782 +msgid "Sounds ..." +msgstr "聲音選項(D)..." + +#: menus.c:785 +msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" +msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q" + +#: menus.c:787 +msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" +msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A" + +#: menus.c:788 +msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" +msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" + +#: menus.c:791 +msgid "Flash Moves" +msgstr "" + +#: menus.c:793 +msgid "Highlight Dragging" +msgstr "拖曳醒目提示(H)" + +#: menus.c:796 +msgid "Highlight With Arrow" +msgstr "用箭頭突出移動" + +#: menus.c:800 +msgid "Periodic Updates" +msgstr "定期更新(U)" + +#: menus.c:801 +msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" +msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P" + +#: menus.c:802 +msgid "Popup Exit Message" +msgstr "離開時提示(P)" + +#: menus.c:805 +msgid "Show Coords" +msgstr "顯示坐標(C)" + +#: menus.c:806 +msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" +msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H" + +#: menus.c:807 +msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" +msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" + +#: menus.c:810 +msgid "Save Settings Now" +msgstr "立即儲存設定(N)" + +#: menus.c:811 +msgid "Save Settings on Exit" +msgstr "離開時儲存設定(X)" + +#: menus.c:816 +msgid "Info XBoard" +msgstr "" + +#: menus.c:817 +msgid "Man XBoard F1" +msgstr "" + +#: menus.c:819 +msgid "XBoard Home Page" +msgstr "" + +#: menus.c:820 +msgid "On-line User Guide" +msgstr "" + +#: menus.c:821 +msgid "Development News" +msgstr "" + +#: menus.c:822 +msgid "e-Mail Bug Report" +msgstr "" + +#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81 +#, fuzzy +msgid "engine name" +msgstr "引擎輸出" + +#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83 +#, fuzzy +msgid "move" +msgstr "著法" + +#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84 +msgid "NPS" +msgstr "NPS" + +#: nengineoutput.c:118 +msgid "Engine output" +msgstr "引擎輸出" + +#: nengineoutput.c:122 +msgid "" +"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n" +"Change and recompile!" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:87 +#, fuzzy +msgid "find position" +msgstr "盤面檔案錯誤" + +#: ngamelist.c:88 +msgid "narrow" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:89 +msgid "thresholds" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:90 +#, fuzzy +msgid "tags" +msgstr "編輯標籤(T)" + +#: ngamelist.c:91 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:92 +msgid "close" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:116 +msgid "No game selected" +msgstr "沒有選中棋局" + +#: ngamelist.c:122 +msgid "Can't go forward any further" +msgstr "無法再前進了" + +#: ngamelist.c:192 +#, c-format +msgid "Scanning through games (%d)" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:211 +msgid "previous page" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:214 +msgid "next page" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:217 +msgid "no games matched your request" +msgstr "" + +#: ngamelist.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" +msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d" + +#: ngamelist.c:273 +msgid "There is no game list" +msgstr "沒有棋局列表" + +#: ngamelist.c:354 +#, fuzzy +msgid "Game list not loaded or empty" +msgstr "尚未有棋局載入" + +#: usystem.c:220 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized color %s\n" +msgstr "" + +#: usystem.c:228 +#, c-format +msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" +msgstr "" + +#: usystem.c:257 +#, c-format +msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" +msgstr "" + +#: usystem.c:369 +#, c-format +msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" +msgstr "" + +#: usystem.c:554 +msgid "Socket support is not configured in" +msgstr "" + +#: usystem.c:643 +msgid "internal rcmd not implemented for Unix" +msgstr "" + +#: xboard.c:566 +#, c-format +msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:587 +#, c-format +msgid "Available `%s' sizes:\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:620 +#, c-format +msgid "Error: No `%s' files!\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:633 +#, c-format +msgid "" +"Warning: No DIR structure found on this system --\n" +" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" +" Please report this error to %s.\n" +" Include system type & operating system in message.\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1226 +#, c-format +msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " +msgstr "" + +#: xboard.c:1235 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s'\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1244 +msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" +msgstr "" + +#: xboard.c:1282 +#, c-format +msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1319 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1338 +#, c-format +msgid "Error expanding path name \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1343 +#, c-format +msgid "" +"XBoard square size (hint): %d\n" +"%s fulldir:%s:\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1349 +#, c-format +msgid "Closest %s size: %d\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1374 +#, c-format +msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1380 +#, c-format +msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1643 +#, c-format +msgid "Unable to create font set for %s.\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1666 +#, c-format +msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1708 +#, c-format +msgid "" +"resolved %s at pixel size %d\n" +" to %s\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1819 +#, c-format +msgid "%s: error loading XIM!\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1917 +msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode" +msgstr "" + +#: xboard.c:1921 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Loading XIMs...\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119 +#: xboard.c:2130 +#, c-format +msgid "(File:%s:) " +msgstr "" + +#: xboard.c:1954 xboard.c:2112 +#, c-format +msgid "light square " +msgstr "" + +#: xboard.c:1962 xboard.c:2126 +#, c-format +msgid "dark square " +msgstr "" + +#: xboard.c:1973 xboard.c:2139 +#, c-format +msgid "Done.\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2037 +msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode" +msgstr "" + +#: xboard.c:2047 +#, c-format +msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2057 +#, c-format +msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2070 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Loading XPMs...\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2093 +#, c-format +msgid "(Replace by File:%s:) " +msgstr "" + +#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134 +#, c-format +msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2222 +#, c-format +msgid "Can't open bitmap file %s" +msgstr "" + +#: xboard.c:2225 +#, c-format +msgid "Invalid bitmap in file %s" +msgstr "" + +#: xboard.c:2228 +#, c-format +msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s" +msgstr "" + +#: xboard.c:2232 +#, c-format +msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s" +msgstr "" + +#: xboard.c:2236 +#, c-format +msgid "%s: %s...using built-in\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:2240 +#, c-format +msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n" +msgstr "" + +#: xboard.c:3048 +msgid "Can't open temp file" +msgstr "" + +#: xengineoutput.c:114 +#, c-format +msgid "Error %d loading icon image\n" +msgstr "" + +#: xevalgraph.c:97 +msgid "Evaluation graph" +msgstr "審局圖" + +#: xevalgraph.c:199 +msgid "Eval" +msgstr "" + +#: xhistory.c:154 +msgid "Move list" +msgstr "" + +#: xoptions.c:303 xoptions.c:835 +msgid "browse" +msgstr "" + +#: xoptions.c:747 +msgid "Engine has no options" +msgstr "" + +#: xoptions.c:1077 +msgid "OK" +msgstr "確定" + +#: xoptions.c:1081 +msgid "cancel" +msgstr "取消(C)" + +#: args.h:784 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:793 +#: args.h:794 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:884 args.h:1102 +#: args.h:885 args.h:1103 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:913 +#: args.h:914 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:973 +#: args.h:974 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1057 +#: args.h:1058 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1074 +#: args.h:1075 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" +#~ msgid "Drop" +#~ msgstr "取消" + +#, fuzzy +#~ msgid "could not open: " +#~ msgstr "無法解析著法" + +#~ msgid "Promotion" +#~ msgstr "升變" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "確定" + #~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" #~ msgstr "拖曳醒目提示(H)" @@ -2924,8 +2943,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Close" #~ msgstr "關閉(C)" -#~ msgid "moves" -#~ msgstr "著法" - #~ msgid "sec/move" #~ msgstr "每走一步加" -- 1.7.0.4