From ab63c09670360156885ef1b556f88253afb7fb14 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arun Persaud Date: Sun, 19 Jan 2014 22:41:52 -0800 Subject: [PATCH] updated po/pot files --- po/da.po | 1025 ++++++++++++++++++++++--------------------- po/de.po | 1025 ++++++++++++++++++++++--------------------- po/es.po | 1025 ++++++++++++++++++++++--------------------- po/it.po | 1025 ++++++++++++++++++++++--------------------- po/nl.po | 1373 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ru.po | 1025 ++++++++++++++++++++++--------------------- po/tr.po | 1026 ++++++++++++++++++++++--------------------- po/uk.po | 1025 ++++++++++++++++++++++--------------------- po/vi.po | 1025 ++++++++++++++++++++++--------------------- po/xboard.pot | 1026 ++++++++++++++++++++++--------------------- po/zh_CN.po | 1025 ++++++++++++++++++++++--------------------- po/zh_HK.po | 1025 ++++++++++++++++++++++--------------------- po/zh_TW.po | 1025 ++++++++++++++++++++++--------------------- 13 files changed, 6990 insertions(+), 6685 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 23be113..4929daf 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard 4.6.0.20120304\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:41-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-19 22:19-0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-06 12:27+0100\n" "Last-Translator: Byrial Ole Jensen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -32,100 +32,100 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: args.h:832 +#: args.h:833 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "%s i indstillingsfil\n" -#: args.h:866 +#: args.h:867 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "Forkert heltalsværdi %s" -#: args.h:965 args.h:1226 +#: args.h:968 args.h:1229 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "Ikke genkendt argument %s" -#: args.h:996 +#: args.h:999 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "Ingen værdi givet for argumentet %s" -#: args.h:1056 +#: args.h:1059 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "Ukomplet \\-undvigesekvens i værdi for %s" -#: args.h:1167 +#: args.h:1170 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "Åbning af inkluderet fil \"%s\" mislykkedes" -#: args.h:1184 +#: args.h:1187 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "Ikke genkendt boolesk argumentværdi %s" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:801 +#: backend.c:800 msgid "first" msgstr "første" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:804 +#: backend.c:803 msgid "second" msgstr "det andet" -#: backend.c:886 +#: backend.c:885 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "protokolversion %d er ikke understøttet" -#: backend.c:992 +#: backend.c:991 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "Du angav ikke et kørbart skakprogram" -#: backend.c:1050 +#: backend.c:1049 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "forkert timeControl-tilvalg %s" -#: backend.c:1065 +#: backend.c:1064 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "forkert searchTime-tilvalg %s" -#: backend.c:1171 +#: backend.c:1170 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "Varianten %s er kun understøttet i ICS-tilstand" -#: backend.c:1189 +#: backend.c:1188 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "Ukendt variantnavn %s" -#: backend.c:1440 +#: backend.c:1439 msgid "Starting chess program" msgstr "Starter skakprogram" -#: backend.c:1463 +#: backend.c:1462 msgid "Bad game file" msgstr "Fejl i partifil" -#: backend.c:1470 +#: backend.c:1469 msgid "Bad position file" msgstr "Fejl i stillingsfil" -#: backend.c:1484 +#: backend.c:1483 msgid "Pick new game" msgstr "Vælg nyt spil" # cycle = runde? -#: backend.c:1553 +#: backend.c:1552 #, fuzzy msgid "" "You restarted an already completed tourney.\n" @@ -136,124 +136,124 @@ msgstr "" "En mere cyklus vil nu blive tilføjet\n" "Partierne starter om 10 sekunder" -#: backend.c:1560 +#: backend.c:1559 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "Alle partier i turneringen \"%s\" er allerede færdige eller i gang" -#: backend.c:1567 +#: backend.c:1566 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "Kan ikke have en match uden skakprogrammer" -#: backend.c:1621 +#: backend.c:1620 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "Kunne ikke Ã¥bne seriel port %s" -#: backend.c:1624 +#: backend.c:1623 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "Kunne ikke forbinde til vært %s, port %s" -#: backend.c:1680 +#: backend.c:1679 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "Ukendt initialMode %s" -#: backend.c:1706 +#: backend.c:1705 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "AnalyzeFile-tilstand kræver en partifil" -#: backend.c:1733 +#: backend.c:1732 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "Analysetilstand kræver et skakprogram" -#: backend.c:1737 +#: backend.c:1736 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "Analysetilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand" -#: backend.c:1748 +#: backend.c:1747 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "MachineWhite-tilstand kræver et skakprogram" -#: backend.c:1753 +#: backend.c:1752 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "MachineWhite-tilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand" -#: backend.c:1760 +#: backend.c:1759 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "MachineBlack-tilstand kræver et skakprogram" -#: backend.c:1765 +#: backend.c:1764 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "MachineBlack-tilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand" -#: backend.c:1772 +#: backend.c:1771 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "TwoMachines-tilstand kræver et skakprogram" -#: backend.c:1777 +#: backend.c:1776 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "TwoMachines-tilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand" -#: backend.c:1788 +#: backend.c:1787 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "Træningstilstand kræver en partifil" -#: backend.c:1951 backend.c:2006 backend.c:2029 backend.c:2431 +#: backend.c:1950 backend.c:2005 backend.c:2028 backend.c:2430 msgid "Error writing to ICS" msgstr "Fejl ved skrivning til ICS" -#: backend.c:1966 +#: backend.c:1965 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "Fejl ved læsning fra tastatur" -#: backend.c:1969 +#: backend.c:1968 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "Fik filafslutning fra tastatur" -#: backend.c:2277 +#: backend.c:2276 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "Ukendt vild type %d" -#: backend.c:2348 usystem.c:329 +#: backend.c:2347 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "Fejl ved skrivning til skærm" #. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers -#: backend.c:3106 +#: backend.c:3105 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "din modstander kommenterer: %s" -#: backend.c:3635 +#: backend.c:3634 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: to teksthoveder" -#: backend.c:3682 +#: backend.c:3681 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: indlejret" -#: backend.c:3786 backend.c:4204 backend.c:4408 backend.c:4967 backend.c:4971 -#: backend.c:7071 backend.c:12577 backend.c:14305 backend.c:14382 -#: backend.c:14428 backend.c:14434 backend.c:14439 backend.c:14444 +#: backend.c:3785 backend.c:4203 backend.c:4407 backend.c:4966 backend.c:4970 +#: backend.c:7073 backend.c:12577 backend.c:14306 backend.c:14383 +#: backend.c:14429 backend.c:14435 backend.c:14440 backend.c:14445 msgid "vs." msgstr "–" -#: backend.c:3914 +#: backend.c:3913 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "Ulovligt træk (afvist af ICS)" -#: backend.c:4252 +#: backend.c:4251 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "Forbindelse lukket af ICS" -#: backend.c:4254 +#: backend.c:4253 msgid "Error reading from ICS" msgstr "Fejl ved læsning fra ICS" -#: backend.c:4331 +#: backend.c:4330 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" @@ -262,124 +262,124 @@ msgstr "" "Fortolkning af brætstreng mislykkedes:\n" "\"%s\"" -#: backend.c:4340 backend.c:10201 +#: backend.c:4339 backend.c:10203 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "Parti for langt; forøg MAX_MOVES og genoversæt" -#: backend.c:4459 +#: backend.c:4458 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: ekstra bræt" -#: backend.c:4891 backend.c:4913 +#: backend.c:4890 backend.c:4912 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "Kunne ikke fortolke \"%s\" fra ICS" -#: backend.c:5162 +#: backend.c:5161 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say Intern fejl; forkert moveType%d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5233 +#: backend.c:5232 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "Du kan ikke gøre dette, mens du spiller eller observerer" -#: backend.c:6172 +#: backend.c:6174 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "Genoversæt for at understøtte denne BOARD_RANKS eller BOARD_FILES!" -#: backend.c:6662 +#: backend.c:6664 msgid "You are playing Black" msgstr "Du spiller sort" -#: backend.c:6671 backend.c:6698 +#: backend.c:6673 backend.c:6700 msgid "You are playing White" msgstr "Du spiller hvid" -#: backend.c:6680 backend.c:6706 backend.c:6826 backend.c:6851 backend.c:6867 -#: backend.c:15112 +#: backend.c:6682 backend.c:6708 backend.c:6828 backend.c:6853 backend.c:6869 +#: backend.c:15113 msgid "It is White's turn" msgstr "Det er hvids tur" -#: backend.c:6684 backend.c:6710 backend.c:6834 backend.c:6857 backend.c:6888 -#: backend.c:15104 +#: backend.c:6686 backend.c:6712 backend.c:6836 backend.c:6859 backend.c:6890 +#: backend.c:15105 msgid "It is Black's turn" msgstr "Det er sorts tur" -#: backend.c:6723 +#: backend.c:6725 msgid "Displayed position is not current" msgstr "Den viste stilling er ikke den aktuelle" -#: backend.c:6961 +#: backend.c:6963 msgid "Illegal move" msgstr "Ulovligt træk" -#: backend.c:7028 +#: backend.c:7030 msgid "End of game" msgstr "Slutningen af partiet" -#: backend.c:7031 +#: backend.c:7033 msgid "Incorrect move" msgstr "Ukorrekt træk" -#: backend.c:7421 backend.c:7567 +#: backend.c:7423 backend.c:7569 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "Træk bonde baglæns for at underforvandle" -#: backend.c:7530 +#: backend.c:7532 msgid "only marked squares are legal" msgstr "" -#: backend.c:7818 +#: backend.c:7820 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "Svejtserturnering afsluttet" -#: backend.c:8334 +#: backend.c:8336 msgid "could not load EGBB library" msgstr "" -#: backend.c:8337 +#: backend.c:8339 msgid "wrong EGBB version" msgstr "" -#: backend.c:8450 +#: backend.c:8452 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "Ikke tilladt parring fra parringsprogram" -#: backend.c:8601 +#: backend.c:8603 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Ulovligt træk \"%s\" fra %s skakprogram" -#: backend.c:8847 +#: backend.c:8849 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "Fejl i FEN modtaget fra skakprogram" -#: backend.c:8948 +#: backend.c:8950 msgid "Engine did not send setup for non-standard variant" msgstr "" -#: backend.c:9021 backend.c:14170 backend.c:14235 +#: backend.c:9023 backend.c:14168 backend.c:14236 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s understøtter ikke analyse" -#: backend.c:9087 +#: backend.c:9089 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Ulovligt træk \"%s\" (afvist af %s skakprogram)" -#: backend.c:9114 +#: backend.c:9116 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Fejl ved start af %s skakprogram %s pÃ¥ %s: %s\n" -#: backend.c:9135 +#: backend.c:9137 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Tip: %s" -#: backend.c:9140 +#: backend.c:9142 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" @@ -388,11 +388,11 @@ msgstr "" "Ulovligt tip om træk \"%s\"\n" "fra %s skakprogram" -#: backend.c:9315 +#: backend.c:9317 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Skakprogrammet accepterer dit remistilbud" -#: backend.c:9318 +#: backend.c:9320 #, fuzzy msgid "" "Machine offers a draw.\n" @@ -402,52 +402,52 @@ msgstr "" "Vælg Handlinger / Remis for at acceptere" #. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone -#: backend.c:9400 +#: backend.c:9402 msgid "failed writing PV" msgstr "skrivning af analysevariant mislykkedes" -#: backend.c:9699 +#: backend.c:9701 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Flertydigt træk i ICS-output: \"%s\"" -#: backend.c:9709 +#: backend.c:9711 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Ulovligt træk i ICS-output: \"%s\"" -#: backend.c:9720 +#: backend.c:9722 msgid "Gap in move list" msgstr "Hul i trækliste" -#: backend.c:10355 +#: backend.c:10357 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "Variant %s understøttes ikke af %s" -#: backend.c:10362 +#: backend.c:10364 #, c-format msgid ", but %s is" msgstr "" -#: backend.c:10504 +#: backend.c:10506 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Opstartsfejl pÃ¥ \"%s\"" -#: backend.c:10535 +#: backend.c:10537 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Venter pÃ¥ første skakprogram" -#: backend.c:10540 backend.c:14453 +#: backend.c:10542 backend.c:14454 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Venter pÃ¥ andet skakprogram" -#: backend.c:10589 +#: backend.c:10591 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "Kunne ikke skrive turneringsfil" -#: backend.c:10663 +#: backend.c:10665 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." @@ -455,11 +455,11 @@ msgstr "" "Du kan ikke udskifte et skakprogram, mens det bruges!\n" "Afslut dets parti først." -#: backend.c:10677 +#: backend.c:10679 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "Der er ikke installeret et skakprogram med det angivne navn" -#: backend.c:10679 +#: backend.c:10681 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" @@ -467,16 +467,16 @@ msgstr "" "Ændr først skakprogram ved at redigere deltagerlisten\n" "i turneringsindstillingerne" -#: backend.c:10680 +#: backend.c:10682 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "Du kan kun ændre et skakprogram ad gangen" -#: backend.c:10695 backend.c:10843 +#: backend.c:10697 backend.c:10845 #, fuzzy, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "Der er ikke installeret et skakprogram med det angivne navn" -#: backend.c:10715 +#: backend.c:10717 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" @@ -484,19 +484,19 @@ msgstr "" "Du skal angive en turneringsfil\n" "til at gemme turneringens afvikling" -#: backend.c:10725 +#: backend.c:10727 msgid "Not enough participants" msgstr "Der er ikke nok deltagere" -#: backend.c:10927 +#: backend.c:10929 msgid "Bad tournament file" msgstr "Fejl i turneringsfil" -#: backend.c:10939 +#: backend.c:10941 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "Venter pÃ¥ andet parti/andre partier" -#: backend.c:10952 +#: backend.c:10954 msgid "No pairing engine specified" msgstr "Der er ikke noget parringsprogram specificeret" @@ -691,34 +691,34 @@ msgstr "Klar til at sende e-mail\n" msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partierne %s\n" -#: backend.c:14120 +#: backend.c:14118 msgid "Edit comment" msgstr "Redigér kommentar" -#: backend.c:14122 +#: backend.c:14120 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Redigér kommentar til %d.%s%s" -#: backend.c:14177 +#: backend.c:14175 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "Du observerer ikke et parti" -#: backend.c:14285 +#: backend.c:14286 msgid "It is not White's turn" msgstr "Hvid er ikke i trækket" -#: backend.c:14366 +#: backend.c:14367 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Sort er ikke i trækket" -#: backend.c:14474 +#: backend.c:14475 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "Starter %s skakprogram" -#: backend.c:14502 backend.c:15647 +#: backend.c:14503 backend.c:15648 #, fuzzy msgid "" "Wait until your turn,\n" @@ -727,133 +727,133 @@ msgstr "" "Vent pÃ¥ din tur,\n" "eller vælg Træk nu" -#: backend.c:14637 +#: backend.c:14638 msgid "Training mode off" msgstr "Træningstilstand fra" -#: backend.c:14645 +#: backend.c:14646 msgid "Training mode on" msgstr "Træningstilstand til" -#: backend.c:14648 +#: backend.c:14649 msgid "Already at end of game" msgstr "Allerede ved slutningen af partiet" -#: backend.c:14728 +#: backend.c:14729 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Advarsel: Du spiller stadig et parti" -#: backend.c:14731 +#: backend.c:14732 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Advarsel: Du observerer stadig et parti" -#: backend.c:14734 +#: backend.c:14735 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Advarsel: Du undersøger stadig et parti" -#: backend.c:14801 +#: backend.c:14802 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14811 +#: backend.c:14812 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "Lukker skakprogram til ICS-analyse ..." -#: backend.c:15129 +#: backend.c:15130 msgid "That square is occupied" msgstr "Det felt er besat" -#: backend.c:15153 backend.c:15179 +#: backend.c:15154 backend.c:15180 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "Der er ingen aktuelle tilbud ved dette træk" -#: backend.c:15215 backend.c:15226 +#: backend.c:15216 backend.c:15227 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "Din modstander har ikke overskredet tiden" -#: backend.c:15292 +#: backend.c:15293 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Du skal trække før du tilbyder remis" -#: backend.c:15629 +#: backend.c:15630 msgid "You are not examining a game" msgstr "Du undersøger ikke et parti" -#: backend.c:15633 +#: backend.c:15634 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Du kan ikke annullere variantlinje under pause" -#: backend.c:15687 backend.c:15694 +#: backend.c:15688 backend.c:15695 msgid "It is your turn" msgstr "Det er dig som er i trækket" -#: backend.c:15745 backend.c:15752 backend.c:15805 backend.c:15812 +#: backend.c:15746 backend.c:15753 backend.c:15806 backend.c:15813 #, fuzzy msgid "Wait until your turn." msgstr "Vent til du kommer i trækket" -#: backend.c:15757 +#: backend.c:15758 msgid "No hint available" msgstr "Tip er ikke tilgængeligt" -#: backend.c:15773 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15774 ngamelist.c:355 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Partiliste ikke indlæst eller tom" -#: backend.c:15780 +#: backend.c:15781 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:16258 +#: backend.c:16259 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Fejl ved skrivning til %s skakprogram" -#: backend.c:16261 backend.c:16292 +#: backend.c:16262 backend.c:16293 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "%s program afslutter i remisstilling (%s)" -#: backend.c:16287 +#: backend.c:16288 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Fejl: %s skakprogram (%s) afsluttede uventet" -#: backend.c:16305 +#: backend.c:16306 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Fejl ved læsning fra %s skakprogram (%s)" -#: backend.c:16729 +#: backend.c:16730 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "%s skakprogram har for mange tilvalg\n" -#: backend.c:16885 +#: backend.c:16886 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Det viste træk er ikke det aktuelle" -#: backend.c:16894 +#: backend.c:16895 msgid "Could not parse move" msgstr "Kunne ikke fortolke træk" -#: backend.c:17019 backend.c:17041 +#: backend.c:17020 backend.c:17042 msgid "Both flags fell" msgstr "Begge flag er faldet" -#: backend.c:17021 +#: backend.c:17022 msgid "White's flag fell" msgstr "Hvids flag er faldet" -#: backend.c:17043 +#: backend.c:17044 msgid "Black's flag fell" msgstr "Sorts flag er faldet" -#: backend.c:17174 +#: backend.c:17175 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "Det er ikke tilladt er stille pÃ¥ uret i auto-flag-tilstand" -#: backend.c:18024 +#: backend.c:18025 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Fejl i FEN-stilling i udklipsholder" @@ -874,659 +874,680 @@ msgstr "Hashnøgler er forskellige" msgid "Could not create book" msgstr "Kunne ikke fortolke træk" -#: dialogs.c:262 +#: dialogs.c:283 #, fuzzy msgid "Tournament file: " msgstr "Turneringsfil:" -#: dialogs.c:263 +#: dialogs.c:284 #, fuzzy msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr "Synkronisér efter cyklus turnering med flere XBoard'er)" -#: dialogs.c:264 +#: dialogs.c:285 msgid "Sync after round" msgstr "" -#: dialogs.c:265 +#: dialogs.c:286 msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: dialogs.c:266 +#: dialogs.c:287 msgid "Tourney participants:" msgstr "Turneringsdeltagere:" -#: dialogs.c:267 +#: dialogs.c:288 msgid "Select Engine:" msgstr "Vælg skakprogram:" -#: dialogs.c:275 +#: dialogs.c:296 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "Turneringstype (0 = alle mod alle, 1 = en imod resten):" -#: dialogs.c:276 +#: dialogs.c:297 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "Antal cyklusser i turneringen (eller svejtserrunder):" -#: dialogs.c:277 +#: dialogs.c:298 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "Standard for antal partier i match (eller parring):" -#: dialogs.c:278 +#: dialogs.c:299 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "Pause imellem matchpartier (millisekunder):" -#: dialogs.c:279 +#: dialogs.c:300 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "Gem turneringspartier i:" -#: dialogs.c:280 +#: dialogs.c:301 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "Partifil med Ã¥bninger:" -#: dialogs.c:281 +#: dialogs.c:302 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "Partinummer (-1 eller -2 = automatisk forøgelse):" -#: dialogs.c:282 +#: dialogs.c:303 msgid "File with Start Positions:" msgstr "Fil med startstillinger:" -#: dialogs.c:283 +#: dialogs.c:304 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "Stillingsnummer (-1 eller -2 = automatisk forøgelse):" -#: dialogs.c:284 +#: dialogs.c:305 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "Genstart nummering efter dette antal partier (0 = aldrig):" -#: dialogs.c:285 +#: dialogs.c:306 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "Deaktivér skakprogrammets egen Ã¥bningsbog som standard" -#: dialogs.c:286 +#: dialogs.c:307 dialogs.c:1565 +msgid "Time Control" +msgstr "Betænkningstid" + +#: dialogs.c:308 +#, fuzzy +msgid "Common Engine" +msgstr "Skakprogram ... Alt+Shift+U" + +#: dialogs.c:309 dialogs.c:441 +msgid "General Options" +msgstr "Generelle indstillinger" + +#: dialogs.c:310 +msgid "Continue Later" +msgstr "" + +#: dialogs.c:311 msgid "Replace Engine" msgstr "Udskift skakprogram" -#: dialogs.c:287 +#: dialogs.c:312 msgid "Upgrade Engine" msgstr "Opgradér skakprogram" -#: dialogs.c:288 +#: dialogs.c:313 msgid "Clone Tourney" msgstr "Kopiér turnering" -#: dialogs.c:318 +#: dialogs.c:351 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "Du skal angive en eksisterende turneringsfil til at kopiere" -#: dialogs.c:334 dialogs.c:1369 +#: dialogs.c:367 dialogs.c:1407 msgid "# no engines are installed" msgstr "" -#: dialogs.c:346 +#: dialogs.c:375 +msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" +msgstr "" + +#: dialogs.c:383 #, fuzzy msgid "Tournament Options" msgstr "Lydindstillinger" -#: dialogs.c:365 +#: dialogs.c:402 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "Absolutte analysescorer" -#: dialogs.c:366 +#: dialogs.c:403 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "Næsten altid dronning (Omvejs-underforvandling)" -#: dialogs.c:367 menus.c:714 +#: dialogs.c:404 menus.c:714 msgid "Animate Dragging" msgstr "Animeret trækudførelse" -#: dialogs.c:368 menus.c:715 +#: dialogs.c:405 menus.c:715 msgid "Animate Moving" msgstr "Animeret flytning" -#: dialogs.c:369 menus.c:716 +#: dialogs.c:406 menus.c:716 msgid "Auto Flag" msgstr "Automatisk annoncering af tidsoverskridelse" -#: dialogs.c:370 menus.c:717 +#: dialogs.c:407 menus.c:717 msgid "Auto Flip View" msgstr "Automatisk vending af brættet" -#: dialogs.c:371 menus.c:718 +#: dialogs.c:408 menus.c:718 msgid "Blindfold" msgstr "Blindskak" # Menu til indsætning af brik pÃ¥ brættet i babyskak mv. #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position -#: dialogs.c:373 +#: dialogs.c:410 msgid "Drop Menu" msgstr "Placér brik-menu" -#: dialogs.c:374 +#: dialogs.c:411 msgid "Enable Variation Trees" msgstr "" -#: dialogs.c:375 +#: dialogs.c:412 +msgid "Headers in Engine Output Window" +msgstr "" + +#: dialogs.c:413 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "Skjul tænkning fra menneske" -#: dialogs.c:376 menus.c:723 +#: dialogs.c:414 menus.c:723 msgid "Highlight Last Move" msgstr "Fremhæv sidste træk" -#: dialogs.c:377 +#: dialogs.c:415 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Fremhæv med pil" -#: dialogs.c:378 menus.c:726 +#: dialogs.c:416 menus.c:726 msgid "One-Click Moving" msgstr "Ét-klikstræk" -#: dialogs.c:379 +#: dialogs.c:417 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "Periodisk opdatering (i analysetilstand)" -#: dialogs.c:381 +#: dialogs.c:419 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" msgstr "" # ... mens modstanderen er i trækket -#: dialogs.c:382 dialogs.c:559 menus.c:728 +#: dialogs.c:420 dialogs.c:597 menus.c:728 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Spekulér pÃ¥ næste træk" -#: dialogs.c:383 +#: dialogs.c:421 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Pop op med afslutningsbeskeder" -#: dialogs.c:384 menus.c:730 +#: dialogs.c:422 menus.c:730 msgid "Popup Move Errors" msgstr "Pop op ved trækfejl" -#: dialogs.c:385 +#: dialogs.c:423 msgid "Scores in Move List" msgstr "Scorer i trækliste" -#: dialogs.c:386 +#: dialogs.c:424 msgid "Show Coordinates" msgstr "Vis koordinater" -#: dialogs.c:387 +#: dialogs.c:425 msgid "Show Target Squares" msgstr "Vis mÃ¥lfelter" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:426 msgid "Sticky Windows" msgstr "Klæbrige vinduer" -#: dialogs.c:389 menus.c:733 +#: dialogs.c:427 menus.c:733 msgid "Test Legality" msgstr "Test lovlighed" -#: dialogs.c:390 +#: dialogs.c:428 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:391 +#: dialogs.c:429 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "Blink ved træk (0 = ingen blink):" -#: dialogs.c:392 +#: dialogs.c:430 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "Blinkhastighed (høj = hurtig):" -#: dialogs.c:393 +#: dialogs.c:431 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "Animeringshastighed (høj = langsom):" -#: dialogs.c:394 +#: dialogs.c:432 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Zoomfaktor i evalueringsgraf:" -#: dialogs.c:403 -msgid "General Options" -msgstr "Generelle indstillinger" - -#: dialogs.c:414 +#: dialogs.c:452 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "normal" -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:453 msgid "Makruk" msgstr "" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:454 msgid "FRC" msgstr "skak960" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:455 msgid "Shatranj" msgstr "" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:456 msgid "Wild castle" msgstr "" -#: dialogs.c:419 +#: dialogs.c:457 #, fuzzy msgid "Knightmate" msgstr "Springer" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:458 msgid "No castle" msgstr "" -#: dialogs.c:421 +#: dialogs.c:459 msgid "Cylinder *" msgstr "" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:460 msgid "3-checks" msgstr "" -#: dialogs.c:423 +#: dialogs.c:461 msgid "berolina *" msgstr "" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:462 msgid "atomic" msgstr "" -#: dialogs.c:425 +#: dialogs.c:463 msgid "two kings" msgstr "" -#: dialogs.c:426 +#: dialogs.c:464 msgid " " msgstr "" -#: dialogs.c:427 +#: dialogs.c:465 msgid "Spartan" msgstr "" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:466 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "Brætstørrelse (-1 = standard for valgt variant):" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:467 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "Antal brætrækker:" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:468 msgid "Number of Board Files:" msgstr "Antal brætlinjer:" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:469 msgid "Holdings Size:" msgstr "Depotstørrelse:" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:471 msgid "" "Variants marked with * can only be played\n" "with legality testing off." msgstr "" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:473 msgid "ASEAN" msgstr "" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:474 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:475 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: dialogs.c:438 +#: dialogs.c:476 msgid "Falcon (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:439 +#: dialogs.c:477 msgid "Superchess" msgstr "" -#: dialogs.c:440 +#: dialogs.c:478 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:441 +#: dialogs.c:479 msgid "Crazyhouse" msgstr "" -#: dialogs.c:442 +#: dialogs.c:480 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:443 +#: dialogs.c:481 msgid "Bughouse" msgstr "" -#: dialogs.c:444 +#: dialogs.c:482 msgid "Janus (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:445 +#: dialogs.c:483 msgid "Suicide" msgstr "" -#: dialogs.c:446 +#: dialogs.c:484 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:447 +#: dialogs.c:485 msgid "give-away" msgstr "" -#: dialogs.c:448 +#: dialogs.c:486 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:449 +#: dialogs.c:487 msgid "losers" msgstr "" -#: dialogs.c:450 +#: dialogs.c:488 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: dialogs.c:451 +#: dialogs.c:489 msgid "fairy" msgstr "" -#: dialogs.c:452 +#: dialogs.c:490 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:453 +#: dialogs.c:491 msgid "mighty lion" msgstr "" -#: dialogs.c:454 +#: dialogs.c:492 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:455 +#: dialogs.c:493 msgid "chu chess (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:456 +#: dialogs.c:494 msgid "chu shogi (12x12)" msgstr "" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:526 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "Advarsel: det andet skakprogram (%s) understøtter ikke dette!" -#: dialogs.c:516 +#: dialogs.c:554 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." msgstr "" -#: dialogs.c:517 +#: dialogs.c:555 #, c-format msgid "" "All variants not supported by the first engine\n" "(currently %s) are disabled." msgstr "" -#: dialogs.c:534 +#: dialogs.c:572 msgid "New Variant" msgstr "Ny variant" -#: dialogs.c:560 +#: dialogs.c:598 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Maksimalt antal CPU'er pr. skakprogram:" -#: dialogs.c:561 +#: dialogs.c:599 msgid "Polygot Directory:" msgstr "Polyglot-katalog:" -#: dialogs.c:562 +#: dialogs.c:600 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Hashtabel-størrelse (MB):" -#: dialogs.c:563 +#: dialogs.c:601 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "Sti til Nalimov-EGTB:" -#: dialogs.c:564 +#: dialogs.c:602 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "EGTB-cachestørrelse (MB):" -#: dialogs.c:565 +#: dialogs.c:603 msgid "Use GUI Book" msgstr "Brug GUI's Ã¥bningsbog" -#: dialogs.c:566 +#: dialogs.c:604 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "Åbningsbogsfilnavn:" -#: dialogs.c:567 +#: dialogs.c:605 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "Åbningsbogsdybde (træk):" -#: dialogs.c:568 +#: dialogs.c:606 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "Åbningsbogvariation (0) vs. styrke (100):" -#: dialogs.c:569 +#: dialogs.c:607 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "Skakprogram nr. 1 har egen Ã¥bningsbog" -#: dialogs.c:570 +#: dialogs.c:608 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "Skakprogram nr. 2 har egen Ã¥bningsbog" -#: dialogs.c:579 +#: dialogs.c:617 msgid "Common Engine Settings" msgstr "Indstillinger for skakprogrammer" -#: dialogs.c:585 +#: dialogs.c:623 msgid "Detect all Mates" msgstr "Find alle matter" -#: dialogs.c:586 +#: dialogs.c:624 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "Efterprøv resultatangivelser fra skakprogrammer" -#: dialogs.c:587 +#: dialogs.c:625 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "Remis ved utilstrækkeligt matsættende materiale" -#: dialogs.c:588 +#: dialogs.c:626 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "Døm trivielle remiser (3-træks forsinkelse)" -#: dialogs.c:589 +#: dialogs.c:627 msgid "N-Move Rule:" msgstr "N-træksregel:" -#: dialogs.c:590 +#: dialogs.c:628 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "N-gange gentagelser:" -#: dialogs.c:591 +#: dialogs.c:629 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Remis efter i alt N træk:" -#: dialogs.c:592 +#: dialogs.c:630 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Gevinst/tabs-tærskel:" -#: dialogs.c:593 +#: dialogs.c:631 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Negér skakprogram nr. 1's score" -#: dialogs.c:594 +#: dialogs.c:632 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Negér skakprogram nr. 2's score" -#: dialogs.c:601 +#: dialogs.c:639 msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "Døm ikke-ICS partier" -#: dialogs.c:614 +#: dialogs.c:652 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "Send kommentarer fra skakprogram" -#: dialogs.c:615 +#: dialogs.c:653 msgid "Auto-Comment" msgstr "Gem kommentarer til træk" -#: dialogs.c:616 +#: dialogs.c:654 msgid "Auto-Observe" msgstr "Observér automatisk" -#: dialogs.c:617 +#: dialogs.c:655 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Bræt øverst ved partistart" -#: dialogs.c:618 +#: dialogs.c:656 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "" -#: dialogs.c:619 +#: dialogs.c:657 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Obsevér i baggrunden nÃ¥r der spilles" -#: dialogs.c:620 +#: dialogs.c:658 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Andet bræt til baggrundsobservede partier" -#: dialogs.c:621 +#: dialogs.c:659 msgid "Get Move List" msgstr "Hent trækliste" -#: dialogs.c:622 +#: dialogs.c:660 msgid "Quiet Play" msgstr "Stille spil" -#: dialogs.c:623 +#: dialogs.c:661 msgid "Seek Graph" msgstr "Søgegraf" -#: dialogs.c:624 +#: dialogs.c:662 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "Automatisk opdatering af søgegraf" -#: dialogs.c:625 +#: dialogs.c:663 msgid "Auto-InputBox PopUp" msgstr "" -#: dialogs.c:626 +#: dialogs.c:664 #, fuzzy msgid "Quit after game" msgstr "Venter pÃ¥ andet parti/andre partier" -#: dialogs.c:627 +#: dialogs.c:665 msgid "Premove" msgstr "ForhÃ¥ndstræk" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:666 msgid "Premove for White" msgstr "ForhÃ¥ndstræk for hvid" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:667 msgid "First White Move:" msgstr "Hvids første træk:" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:668 msgid "Premove for Black" msgstr "ForhÃ¥ndstræk for sort" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:669 msgid "First Black Move:" msgstr "Sorts første træk:" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:671 msgid "Alarm" msgstr "Alarm" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:672 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "Alarmtid (millisekunder):" -#: dialogs.c:636 +#: dialogs.c:674 msgid "Colorize Messages" msgstr "Farv meddelelser" -#: dialogs.c:637 +#: dialogs.c:675 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for rÃ¥b:" -#: dialogs.c:638 +#: dialogs.c:676 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for s-rÃ¥b:" -#: dialogs.c:639 +#: dialogs.c:677 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for kanal nr. 1:" -#: dialogs.c:640 +#: dialogs.c:678 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for andre kanaler:" -#: dialogs.c:641 +#: dialogs.c:679 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for kommentar:" -#: dialogs.c:642 +#: dialogs.c:680 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for tale:" -#: dialogs.c:643 +#: dialogs.c:681 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for udfordring:" -#: dialogs.c:644 +#: dialogs.c:682 msgid "Request Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for forespørgsel:" -#: dialogs.c:645 +#: dialogs.c:683 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "Tekstfarver for søgning:" -#: dialogs.c:652 +#: dialogs.c:690 msgid "ICS Options" msgstr "ICS-indstillinger" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Exact position match" msgstr "Eksakt stilling" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Shown position is subset" msgstr "Viste stilling er en delmængde" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "Samme materiale med samme bondestruktur" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Same material" msgstr "Samme materiale" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "Materiale-interval (øverste halvdel af brættet valgfrit)" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "Materiale-forskel (balanceret valgfrit materiale)" -#: dialogs.c:670 +#: dialogs.c:708 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "Automatisk visning af partidata" -#: dialogs.c:671 +#: dialogs.c:709 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "Automatisk visning af kommentarer" -#: dialogs.c:672 +#: dialogs.c:710 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" @@ -1534,12 +1555,12 @@ msgstr "" "Hastighed af gennemspilning af indlæste partier\n" "(0 = øjeblikkeligt, -1 fra):" -#: dialogs.c:673 +#: dialogs.c:711 msgid "Seconds per Move:" msgstr "Sekunder pr. træk:" # Ingen grund til ikke at bruge stort begyndelsesbogstav her. -#: dialogs.c:674 +#: dialogs.c:712 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" @@ -1547,7 +1568,7 @@ msgstr "" "\n" "Indstillinger til brug ved gennemkigning af partier:" -#: dialogs.c:676 +#: dialogs.c:714 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" @@ -1555,714 +1576,710 @@ msgstr "" "\n" "Grænseværdier for stillingsfiltrering i partiliste:" -#: dialogs.c:677 +#: dialogs.c:715 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "Stærkeste spillers rating er mindst:" -#: dialogs.c:678 +#: dialogs.c:716 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "Svageste spillers rating er mindst:" -#: dialogs.c:679 +#: dialogs.c:717 msgid "No games before year:" msgstr "Ingen partier før Ã¥r:" -#: dialogs.c:680 +#: dialogs.c:718 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "Mindste antal stillinger i følge ad gangen:" -#: dialogs.c:681 +#: dialogs.c:719 msgid "Search mode:" msgstr "Søgemetode:" -#: dialogs.c:682 +#: dialogs.c:720 msgid "Also match reversed colors" msgstr "Match ogsÃ¥ omvendte farver" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:721 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "Match ogsÃ¥ spejlvendt stilling" -#: dialogs.c:691 +#: dialogs.c:729 msgid "Load Game Options" msgstr "Indstillinger for indlæsning af parti" -#: dialogs.c:703 +#: dialogs.c:741 msgid "Auto-Save Games" msgstr "Gem partier automatisk" -#: dialogs.c:704 +#: dialogs.c:742 msgid "Own Games Only" msgstr "" -#: dialogs.c:705 +#: dialogs.c:743 msgid "Save Games on File:" msgstr "Gem partier i filen:" -#: dialogs.c:706 +#: dialogs.c:744 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "Gem slutstillinger i filen:" -#: dialogs.c:707 +#: dialogs.c:745 msgid "PGN Event Header:" msgstr "Event-tekst i PGN-fil:" -#: dialogs.c:708 +#: dialogs.c:746 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "Gammel gemmestil (i modsætning til PGN)" -#: dialogs.c:709 +#: dialogs.c:747 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "Brug partinumre i PGN-fil for turnering" -#: dialogs.c:710 +#: dialogs.c:748 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "Gem score/dybde-information i PGN" -#: dialogs.c:711 +#: dialogs.c:749 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "Gem ud af Ã¥bningsbog-info i PGN " -#: dialogs.c:718 +#: dialogs.c:756 msgid "Save Game Options" msgstr "Indstillinger for gemning af parti" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:765 msgid "No Sound" msgstr "Ingen lyd" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:766 msgid "Default Beep" msgstr "Standard bip" -#: dialogs.c:729 +#: dialogs.c:767 msgid "Above WAV File" msgstr "WAV-filen ovenfor" -#: dialogs.c:730 +#: dialogs.c:768 msgid "Car Horn" msgstr "Bilhorn" -#: dialogs.c:731 +#: dialogs.c:769 msgid "Cymbal" msgstr "Bækken" -#: dialogs.c:732 +#: dialogs.c:770 msgid "Ding" msgstr "Ding" -#: dialogs.c:733 +#: dialogs.c:771 msgid "Gong" msgstr "Gongon" -#: dialogs.c:734 +#: dialogs.c:772 msgid "Laser" msgstr "Laser" -#: dialogs.c:735 +#: dialogs.c:773 msgid "Penalty" msgstr "Straffe" -#: dialogs.c:736 +#: dialogs.c:774 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: dialogs.c:737 +#: dialogs.c:775 msgid "Pop" msgstr "Plop" -#: dialogs.c:738 +#: dialogs.c:776 msgid "Roar" msgstr "" -#: dialogs.c:739 +#: dialogs.c:777 msgid "Slap" msgstr "Slag" -#: dialogs.c:740 +#: dialogs.c:778 msgid "Wood Thunk" msgstr "Dunk" -#: dialogs.c:742 +#: dialogs.c:780 msgid "User File" msgstr "Brugerfil" -#: dialogs.c:765 +#: dialogs.c:803 msgid "User WAV File:" msgstr "Bruger WAV-fil:" -#: dialogs.c:766 +#: dialogs.c:804 msgid "Sound Program:" msgstr "Lydprogram:" -#: dialogs.c:767 +#: dialogs.c:805 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "Afprøv lyd:" -#: dialogs.c:768 +#: dialogs.c:806 msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: dialogs.c:769 +#: dialogs.c:807 msgid "Move:" msgstr "Træk:" -#: dialogs.c:770 +#: dialogs.c:808 msgid "Win:" msgstr "Gevinst:" -#: dialogs.c:771 +#: dialogs.c:809 msgid "Lose:" msgstr "Tab:" -#: dialogs.c:772 +#: dialogs.c:810 msgid "Draw:" msgstr "Remis:" -#: dialogs.c:773 +#: dialogs.c:811 msgid "Unfinished:" msgstr "Uafsluttet:" -#: dialogs.c:774 +#: dialogs.c:812 msgid "Alarm:" msgstr "Alarm:" -#: dialogs.c:775 +#: dialogs.c:813 msgid "Challenge:" msgstr "Udfodring:" -#: dialogs.c:777 +#: dialogs.c:815 msgid "Sounds Directory:" msgstr "Lydkatalog:" -#: dialogs.c:778 +#: dialogs.c:816 msgid "Shout:" msgstr "RÃ¥b:" -#: dialogs.c:779 +#: dialogs.c:817 msgid "S-Shout:" msgstr "S-rÃ¥b:" -#: dialogs.c:780 +#: dialogs.c:818 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:819 msgid "Channel 1:" msgstr "Kanal 1:" -#: dialogs.c:782 +#: dialogs.c:820 msgid "Tell:" msgstr "Tale:" -#: dialogs.c:783 +#: dialogs.c:821 msgid "Kibitz:" msgstr "Kommentar:" -#: dialogs.c:784 +#: dialogs.c:822 msgid "Request:" msgstr "Forespøgsel:" -#: dialogs.c:785 +#: dialogs.c:823 msgid "Lion roar:" msgstr "" -#: dialogs.c:786 +#: dialogs.c:824 msgid "Seek:" msgstr "Søgning:" -#: dialogs.c:802 +#: dialogs.c:840 msgid "Sound Options" msgstr "Lydindstillinger" -#: dialogs.c:823 +#: dialogs.c:861 msgid "White Piece Color:" msgstr "Farve for hvide brikker:" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:826 dialogs.c:835 dialogs.c:841 dialogs.c:847 dialogs.c:853 -#: dialogs.c:859 +#: dialogs.c:864 dialogs.c:873 dialogs.c:879 dialogs.c:885 dialogs.c:891 +#: dialogs.c:897 msgid "R" msgstr "R" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:828 dialogs.c:836 dialogs.c:842 dialogs.c:848 dialogs.c:854 -#: dialogs.c:860 +#: dialogs.c:866 dialogs.c:874 dialogs.c:880 dialogs.c:886 dialogs.c:892 +#: dialogs.c:898 msgid "G" msgstr "G" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:830 dialogs.c:837 dialogs.c:843 dialogs.c:849 dialogs.c:855 -#: dialogs.c:861 +#: dialogs.c:868 dialogs.c:875 dialogs.c:881 dialogs.c:887 dialogs.c:893 +#: dialogs.c:899 msgid "B" msgstr "B" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:832 dialogs.c:838 dialogs.c:844 dialogs.c:850 dialogs.c:856 -#: dialogs.c:862 +#: dialogs.c:870 dialogs.c:876 dialogs.c:882 dialogs.c:888 dialogs.c:894 +#: dialogs.c:900 msgid "D" msgstr "M" -#: dialogs.c:833 +#: dialogs.c:871 msgid "Black Piece Color:" msgstr "Farve for sorte brikker:" -#: dialogs.c:839 +#: dialogs.c:877 msgid "Light Square Color:" msgstr "Farve for lyse felter:" -#: dialogs.c:845 +#: dialogs.c:883 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Farve for mørke felter:" -#: dialogs.c:851 +#: dialogs.c:889 msgid "Highlight Color:" msgstr "Farve til fremhævelse:" -#: dialogs.c:857 +#: dialogs.c:895 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "Farve til forhÃ¥ndstræk:" -#: dialogs.c:863 +#: dialogs.c:901 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "Ombyt brikker som i shogi (Farvede knapper gendanner standard)" -#: dialogs.c:865 +#: dialogs.c:903 msgid "Mono Mode" msgstr "Monokrom-tilstand" -#: dialogs.c:866 +#: dialogs.c:904 #, fuzzy msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" msgstr "Mellemrum mellem felter (-1 = standard for brætstørrelsen):" -#: dialogs.c:867 +#: dialogs.c:905 msgid "Use Board Textures" msgstr "Brug brætteksturer" -#: dialogs.c:868 +#: dialogs.c:906 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "Teksturfil for lyse felter:" -#: dialogs.c:869 +#: dialogs.c:907 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "Teksturfil for mørke felter:" -#: dialogs.c:870 +#: dialogs.c:908 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:871 +#: dialogs.c:909 #, fuzzy msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "Katalog med bitmap-brikker:" -#: dialogs.c:921 +#: dialogs.c:959 msgid "Board Options" msgstr "Brætindstillinger" -#: dialogs.c:974 menus.c:634 +#: dialogs.c:1012 menus.c:634 msgid "ICS text menu" msgstr "ICS-tekstmenu" -#: dialogs.c:996 +#: dialogs.c:1034 msgid "clear" msgstr "ryd" -#: dialogs.c:997 dialogs.c:1085 +#: dialogs.c:1035 dialogs.c:1123 msgid "save changes" msgstr "gem ændringer" -#: dialogs.c:1100 +#: dialogs.c:1138 msgid "Edit book" msgstr "Redigér Ã¥bningsbog" -#: dialogs.c:1100 menus.c:636 +#: dialogs.c:1138 menus.c:636 msgid "Tags" msgstr "Partidata" -#: dialogs.c:1242 +#: dialogs.c:1280 msgid "ICS input box" msgstr "ICS-inputboks" -#: dialogs.c:1274 +#: dialogs.c:1312 msgid "Type a move" msgstr "Tast et træk" -#: dialogs.c:1300 +#: dialogs.c:1338 msgid "Engine has no options" msgstr "Skakprogrammet har ingen tilvalg" -#: dialogs.c:1302 +#: dialogs.c:1340 msgid "Engine Settings" msgstr "Indstillinger for skakprogram" -#: dialogs.c:1327 +#: dialogs.c:1365 msgid "Select engine from list:" msgstr "Vælg skakprogram fra liste:" -#: dialogs.c:1330 +#: dialogs.c:1368 msgid "or specify one below:" msgstr "eller specificér en herunder:" -#: dialogs.c:1331 +#: dialogs.c:1369 msgid "Nickname (optional):" msgstr "Kaldenavn (ikke nødvendigt):" -#: dialogs.c:1332 +#: dialogs.c:1370 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "Brug kaldenavnet som spillerbetegnelse i PGN-filer" -#: dialogs.c:1333 +#: dialogs.c:1371 msgid "Engine Directory:" msgstr "Skakprogramkatalog:" -#: dialogs.c:1334 +#: dialogs.c:1372 msgid "Engine Command:" msgstr "Skakprogramkommando:" -#: dialogs.c:1335 +#: dialogs.c:1373 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "(Katalog vil blive udledt fra programstien hvis ikke udfyldt)" -#: dialogs.c:1336 +#: dialogs.c:1374 msgid "UCI" msgstr "UCI" -#: dialogs.c:1337 +#: dialogs.c:1375 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "WB-protokol v1 (brug ikke særlige skakprogramfunktioner)" -#: dialogs.c:1338 +#: dialogs.c:1376 msgid "Must not use GUI book" msgstr "MÃ¥ ikke bruge GUI's Ã¥bningsbog" -#: dialogs.c:1339 +#: dialogs.c:1377 msgid "Add this engine to the list" msgstr "Tilføj dette skakprogram til listen" -#: dialogs.c:1340 +#: dialogs.c:1378 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "Brug aktuel variant med dette skakprogram" -#: dialogs.c:1390 +#: dialogs.c:1428 #, fuzzy msgid "Load first engine" msgstr "Indlæs skakprogram" -#: dialogs.c:1396 +#: dialogs.c:1434 #, fuzzy msgid "Load second engine" msgstr "Indlæs skakprogrammet som" -#: dialogs.c:1419 +#: dialogs.c:1457 msgid "shuffle" msgstr "bland brikker" -#: dialogs.c:1420 +#: dialogs.c:1458 msgid "Start-position number:" msgstr "Startstillingsnummer:" -#: dialogs.c:1421 +#: dialogs.c:1459 msgid "randomize" msgstr "vælg tilfældigt" -#: dialogs.c:1422 +#: dialogs.c:1460 msgid "pick fixed" msgstr "vælg bestemt" -#: dialogs.c:1439 +#: dialogs.c:1477 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Nyt blandet parti" # Stort begyndelsesbogstav med vilje -#: dialogs.c:1458 +#: dialogs.c:1496 msgid "classical" msgstr "Klassisk" # Stort begyndelsesbogstav med vilje -#: dialogs.c:1459 +#: dialogs.c:1497 msgid "incremental" msgstr "Tillægstid" # Stort begyndelsesbogstav med vilje -#: dialogs.c:1460 +#: dialogs.c:1498 msgid "fixed max" msgstr "Maks. pr. træk" -#: dialogs.c:1461 +#: dialogs.c:1499 msgid "Moves per session:" msgstr "Træk pr. tidsperiode:" -#: dialogs.c:1462 +#: dialogs.c:1500 msgid "Initial time (min):" msgstr "Tid fra start (minutter):" -#: dialogs.c:1463 +#: dialogs.c:1501 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "Tillægstid eller maks. pr. træk (sekunder):" -#: dialogs.c:1464 +#: dialogs.c:1502 msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Tidsforkortelses-faktorer:" -#: dialogs.c:1465 +#: dialogs.c:1503 msgid "Engine #1" msgstr "Skakprogram nr. 1" -#: dialogs.c:1466 +#: dialogs.c:1504 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Skakprogram nr. 2 / menneske" -#: dialogs.c:1506 dialogs.c:1509 dialogs.c:1514 dialogs.c:1515 +#: dialogs.c:1544 dialogs.c:1547 dialogs.c:1552 dialogs.c:1553 #: gtk/xoptions.c:194 msgid "Unused" msgstr "Ubrugt" -#: dialogs.c:1527 -msgid "Time Control" -msgstr "Betænkningstid" - -#: dialogs.c:1556 +#: dialogs.c:1594 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Fejl ved skrivning til skakprogram" -#: dialogs.c:1624 xaw/xoptions.c:1274 +#: dialogs.c:1662 xaw/xoptions.c:1276 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: dialogs.c:1629 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:1667 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "King" msgstr "Konge" -#: dialogs.c:1632 +#: dialogs.c:1670 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1633 +#: dialogs.c:1671 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1634 +#: dialogs.c:1672 msgid "General" msgstr "" -#: dialogs.c:1635 +#: dialogs.c:1673 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1637 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1675 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Knight" msgstr "Springer" -#: dialogs.c:1638 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1676 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Bishop" msgstr "Løber" -#: dialogs.c:1639 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1677 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Rook" msgstr "TÃ¥rn" -#: dialogs.c:1643 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1681 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Archbishop" msgstr "" -#: dialogs.c:1644 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1682 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Chancellor" msgstr "" -#: dialogs.c:1646 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1684 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 dialogs.c:2083 msgid "Queen" msgstr "Dronning" -#: dialogs.c:1648 +#: dialogs.c:1686 msgid "Lion" msgstr "" -#: dialogs.c:1652 +#: dialogs.c:1690 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1653 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1691 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Promote" msgstr "Bondeforvandling" -#: dialogs.c:1668 +#: dialogs.c:1706 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1753 +#: dialogs.c:1791 msgid "Chat box" msgstr "" -#: dialogs.c:1794 +#: dialogs.c:1832 msgid "factory" msgstr "standard" -#: dialogs.c:1795 +#: dialogs.c:1833 msgid "up" msgstr "op" -#: dialogs.c:1796 +#: dialogs.c:1834 msgid "down" msgstr "ned" -#: dialogs.c:1814 +#: dialogs.c:1852 msgid "No tag selected" msgstr "Ingen overskrift valgt" -#: dialogs.c:1845 +#: dialogs.c:1883 msgid "Game-list options" msgstr "Indstillinger for partiliste" -#: dialogs.c:1921 dialogs.c:1935 +#: dialogs.c:1959 dialogs.c:1973 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: dialogs.c:1958 +#: dialogs.c:1996 msgid "Fatal Error" msgstr "Fatal fejl" -#: dialogs.c:1958 +#: dialogs.c:1996 msgid "Exiting" msgstr "Afslutter" -#: dialogs.c:1969 +#: dialogs.c:2007 msgid "Information" msgstr "Meddelelse" -#: dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:2014 msgid "Note" msgstr "Notits" -#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2302 dialogs.c:2305 +#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2340 dialogs.c:2343 msgid "White" msgstr "Hvid" -#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Pawn" msgstr "Bonde" -#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "Elephant" msgstr "" -#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "Cannon" msgstr "" -#: dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Demote" msgstr "" -#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029 +#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067 msgid "Empty square" msgstr "Tomt felt" -#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029 +#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067 msgid "Clear board" msgstr "Ryd bræt" -#: dialogs.c:2026 dialogs.c:2314 dialogs.c:2317 +#: dialogs.c:2064 dialogs.c:2352 dialogs.c:2355 msgid "Black" msgstr "Sort" -#: dialogs.c:2125 menus.c:787 +#: dialogs.c:2163 menus.c:787 msgid "File" msgstr "Fil" -#: dialogs.c:2126 menus.c:788 +#: dialogs.c:2164 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "Redigér" -#: dialogs.c:2127 menus.c:789 +#: dialogs.c:2165 menus.c:789 msgid "View" msgstr "Vis" -#: dialogs.c:2128 menus.c:790 +#: dialogs.c:2166 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "Tilstand" -#: dialogs.c:2129 menus.c:791 +#: dialogs.c:2167 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "Handlinger" -#: dialogs.c:2130 menus.c:792 +#: dialogs.c:2168 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "Skakprogram" -#: dialogs.c:2131 menus.c:793 +#: dialogs.c:2169 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" -#: dialogs.c:2132 menus.c:794 +#: dialogs.c:2170 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: dialogs.c:2142 +#: dialogs.c:2180 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2143 +#: dialogs.c:2181 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2145 +#: dialogs.c:2183 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2146 +#: dialogs.c:2184 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2420 +#: dialogs.c:2458 #, fuzzy msgid "Directories:" msgstr "Lydkatalog:" -#: dialogs.c:2421 +#: dialogs.c:2459 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "Fil" -#: dialogs.c:2422 +#: dialogs.c:2460 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2423 +#: dialogs.c:2461 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2426 +#: dialogs.c:2464 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Filter:" -#: dialogs.c:2427 +#: dialogs.c:2465 #, fuzzy msgid "New directory" msgstr "Skakprogramkatalog:" -#: dialogs.c:2428 +#: dialogs.c:2466 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Filter:" -#: dialogs.c:2503 +#: dialogs.c:2541 #, fuzzy msgid "Contents of" msgstr "Kommentarer" -#: dialogs.c:2529 +#: dialogs.c:2567 #, fuzzy msgid " next page" msgstr "næste side" -#: dialogs.c:2546 +#: dialogs.c:2584 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2547 +#: dialogs.c:2585 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2272,12 +2289,12 @@ msgid "" "Select your own using '-pieceImageDirectory'." msgstr "" -#: engineoutput.c:107 menus.c:630 +#: engineoutput.c:110 menus.c:630 #, c-format msgid "Engine Output" msgstr "Output fra skakprogram" -#: engineoutput.c:117 +#: engineoutput.c:120 #, c-format msgid "%s (%d reversible ply)" msgid_plural "%s (%d reversible plies)" @@ -2286,7 +2303,7 @@ msgstr[1] "%s (%d reversible træk)" # NPS = Nodes pr. second # SPS = Stillinger pr. sekund (i motoranalyse) -#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90 +#: engineoutput.c:542 engineoutput.c:545 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90 msgid "NPS" msgstr "SPS" @@ -2295,52 +2312,52 @@ msgstr "SPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "Læser partifil (%d)" -#: gtk/xboard.c:846 xaw/xboard.c:1035 +#: gtk/xboard.c:867 xaw/xboard.c:1052 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "%s: kan ikke cd til CHESSDIR: " -#: gtk/xboard.c:855 xaw/xboard.c:1044 +#: gtk/xboard.c:876 xaw/xboard.c:1061 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "Åbning af filen \"%s\" mislykkedes\n" -#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1053 +#: gtk/xboard.c:891 xaw/xboard.c:1070 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" "Genoversæt med større BOARD_RANKS eller BOARD_FILES for at understøtte denne " "størrelse" -#: gtk/xboard.c:889 xaw/xboard.c:1085 +#: gtk/xboard.c:910 xaw/xboard.c:1102 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "%s: forkert boardSize-syntaks %s\n" -#: gtk/xboard.c:929 xaw/xboard.c:1122 +#: gtk/xboard.c:950 xaw/xboard.c:1139 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "%s: ikke genkendt boardSize-navn %s\n" -#: gtk/xboard.c:970 xaw/xboard.c:1159 +#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1176 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "%s: for fÃ¥ farver tilgængelige; prøver monokrom tilstand\n" -#: gtk/xboard.c:1260 xaw/xboard.c:1441 +#: gtk/xboard.c:1281 xaw/xboard.c:1458 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "Kan ikke lave skrifttypegruppe for %s.\n" -#: gtk/xboard.c:1285 xaw/xboard.c:1464 +#: gtk/xboard.c:1306 xaw/xboard.c:1481 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "%s: Ingen skrifttyper matcher mønstret %s\n" -#: gtk/xboard.c:1724 xaw/xboard.c:1954 +#: gtk/xboard.c:1745 xaw/xboard.c:1971 msgid "Can't open temp file" msgstr "Kan ikke Ã¥bne midlertidig fil" -#: gtk/xboard.c:2176 +#: gtk/xboard.c:2199 msgid "Failed to open file" msgstr "Åbning af fil mislykkedes" @@ -2953,20 +2970,20 @@ msgstr "%s: kan ikke fortolke farvenavne; deaktiverer farvning\n" msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "FEJL: Ukendt bruger %s (i stien %s)\n" -#: usystem.c:559 +#: usystem.c:557 msgid "Socket support is not configured in" msgstr "Er ikke konfigureret med sokkelunderstøttelse" -#: usystem.c:648 +#: usystem.c:646 msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "intern rcmd er ikke implementeret til Unix" -#: xaw/xboard.c:1165 +#: xaw/xboard.c:1182 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "hvid pixel = 0x%lx, sort pixel = 0x%lx\n" -#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1025 msgid "browse" msgstr "gennemse" @@ -2982,7 +2999,7 @@ msgstr "" msgid "Shift" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1270 +#: xaw/xoptions.c:1272 msgid "OK" msgstr "o.k." diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 42d4c34..a5cbdb2 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xboard 4.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:41-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-19 22:19-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-24 18:22-0800\n" "Last-Translator: Arun Persaud \n" "Language-Team: German \n" @@ -17,99 +17,99 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: args.h:832 +#: args.h:833 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:866 +#: args.h:867 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "Falscher Integer-wert %s" -#: args.h:965 args.h:1226 +#: args.h:968 args.h:1229 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "Nicht erkanntes Argument %s" -#: args.h:996 +#: args.h:999 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "Fehlender Wert für Argument %s" -#: args.h:1056 +#: args.h:1059 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "Unvollständiges \\ escape im Wert von »%s«" -#: args.h:1167 +#: args.h:1170 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei »%s«" -#: args.h:1184 +#: args.h:1187 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "Nicht anerkannter logischer Wert für Argument %s" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:801 +#: backend.c:800 msgid "first" msgstr "erstes" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:804 +#: backend.c:803 msgid "second" msgstr "zweites" -#: backend.c:886 +#: backend.c:885 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "Protokollversion %d nicht unterstützt" -#: backend.c:992 +#: backend.c:991 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "Das Computerprogramm für das Schachprogramm wurde nicht angegeben" -#: backend.c:1050 +#: backend.c:1049 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "falsche timeControl-Option %s" -#: backend.c:1065 +#: backend.c:1064 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "falsche searchTime-Option %s" -#: backend.c:1171 +#: backend.c:1170 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "Variante %s wird nur im ICS-Modus unterstützt" -#: backend.c:1189 +#: backend.c:1188 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "Unbekannte Variante mit Namen %s" -#: backend.c:1440 +#: backend.c:1439 msgid "Starting chess program" msgstr "Starte Schachprogramm" -#: backend.c:1463 +#: backend.c:1462 msgid "Bad game file" msgstr "Fehler in Partiedatei" -#: backend.c:1470 +#: backend.c:1469 msgid "Bad position file" msgstr "Fehler in Positionsdatei" -#: backend.c:1484 +#: backend.c:1483 msgid "Pick new game" msgstr "Wähle neues Spiel" -#: backend.c:1553 +#: backend.c:1552 #, fuzzy msgid "" "You restarted an already completed tourney.\n" @@ -120,125 +120,125 @@ msgstr "" "Eine neue Runde wird hinzugefügt\n" "Die Spiele werden in 10 Sekunden starten" -#: backend.c:1560 +#: backend.c:1559 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "Alle Spiele im Turnier »%s« sind entweder beendet oder werden gespielt" -#: backend.c:1567 +#: backend.c:1566 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "Partie ohne Schachprogram ist nicht möglich" -#: backend.c:1621 +#: backend.c:1620 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "Konnte Kommunikationsport %s nicht öffnen" -#: backend.c:1624 +#: backend.c:1623 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "" "Verbindung zu Hostrechner %s, Portnummer %s konnte nicht hergestellt werden" -#: backend.c:1680 +#: backend.c:1679 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "Unbekannter initalMode %s" -#: backend.c:1706 +#: backend.c:1705 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "»Analysiere Datei«-Modus benötigt eine Partiedatei" -#: backend.c:1733 +#: backend.c:1732 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "Analyse-Modus benötigt ein Schachprogramm" -#: backend.c:1737 +#: backend.c:1736 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "Analyse-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus" -#: backend.c:1748 +#: backend.c:1747 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "»Schachprogramm Weiß«-Modus benötigt ein Schachprogramm" -#: backend.c:1753 +#: backend.c:1752 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "»Schachprogramm Weiß«-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus" -#: backend.c:1760 +#: backend.c:1759 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "»Schachprogramm Schwarz«-Modus benötigt ein Schachprogramm" -#: backend.c:1765 +#: backend.c:1764 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "»Schachprogramm Schwarz«-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus" -#: backend.c:1772 +#: backend.c:1771 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "»Zwei Schachprogramme«-Modus benötigt ein Schachprogramm" -#: backend.c:1777 +#: backend.c:1776 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "»Zwei Schachprogramme«-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus" -#: backend.c:1788 +#: backend.c:1787 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "Trainieren-Modus benötigt eine Partiedatei" -#: backend.c:1951 backend.c:2006 backend.c:2029 backend.c:2431 +#: backend.c:1950 backend.c:2005 backend.c:2028 backend.c:2430 msgid "Error writing to ICS" msgstr "Fehler beim Schreiben zum ICS" -#: backend.c:1966 +#: backend.c:1965 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "Fehler beim Lesen der Tastatur" -#: backend.c:1969 +#: backend.c:1968 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "Habe Ende-der-Datei von der Tastatur erhalten" -#: backend.c:2277 +#: backend.c:2276 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "Unbekannter wild-Variante %d" -#: backend.c:2348 usystem.c:329 +#: backend.c:2347 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "Fehler beim Schreiben auf dem Display" #. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers -#: backend.c:3106 +#: backend.c:3105 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "Dein Gegner kibitzt: %s" -#: backend.c:3635 +#: backend.c:3634 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: zwei Dateiköpfe" -#: backend.c:3682 +#: backend.c:3681 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: verschachtelt" -#: backend.c:3786 backend.c:4204 backend.c:4408 backend.c:4967 backend.c:4971 -#: backend.c:7071 backend.c:12577 backend.c:14305 backend.c:14382 -#: backend.c:14428 backend.c:14434 backend.c:14439 backend.c:14444 +#: backend.c:3785 backend.c:4203 backend.c:4407 backend.c:4966 backend.c:4970 +#: backend.c:7073 backend.c:12577 backend.c:14306 backend.c:14383 +#: backend.c:14429 backend.c:14435 backend.c:14440 backend.c:14445 msgid "vs." msgstr "gegen" -#: backend.c:3914 +#: backend.c:3913 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "Illegaler Zug (abgelehnt vom ICS)" -#: backend.c:4252 +#: backend.c:4251 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "Verbindung zum ICS beendet" -#: backend.c:4254 +#: backend.c:4253 msgid "Error reading from ICS" msgstr "Fehler beim Lesen vom ICS" -#: backend.c:4331 +#: backend.c:4330 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" @@ -247,124 +247,124 @@ msgstr "" "Konnte Schachbrettzeichenkette nicht parsen:\n" "»%s«" -#: backend.c:4340 backend.c:10201 +#: backend.c:4339 backend.c:10203 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "Partie zu lang; erhöhe MAX_MOVES und kompiliere neu" -#: backend.c:4459 +#: backend.c:4458 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: extra Schachbrett" -#: backend.c:4891 backend.c:4913 +#: backend.c:4890 backend.c:4912 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "Konnte Zug »%s« vom ICS nicht parsen" -#: backend.c:5162 +#: backend.c:5161 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "Interner Fehler; falscher moveType %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5233 +#: backend.c:5232 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "Dies ist nicht möglich während oder beim Zuschauen eines Spieles" -#: backend.c:6172 +#: backend.c:6174 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "Kompiliere erneut mit Unterstützung von BOARD_RANKS oder BOARD_FILES!" -#: backend.c:6662 +#: backend.c:6664 msgid "You are playing Black" msgstr "Sie spielen Schwarz" -#: backend.c:6671 backend.c:6698 +#: backend.c:6673 backend.c:6700 msgid "You are playing White" msgstr "Sie spielen Weiß" -#: backend.c:6680 backend.c:6706 backend.c:6826 backend.c:6851 backend.c:6867 -#: backend.c:15112 +#: backend.c:6682 backend.c:6708 backend.c:6828 backend.c:6853 backend.c:6869 +#: backend.c:15113 msgid "It is White's turn" msgstr "Weiß ist am Zug" -#: backend.c:6684 backend.c:6710 backend.c:6834 backend.c:6857 backend.c:6888 -#: backend.c:15104 +#: backend.c:6686 backend.c:6712 backend.c:6836 backend.c:6859 backend.c:6890 +#: backend.c:15105 msgid "It is Black's turn" msgstr "Schwarz ist am Zug" -#: backend.c:6723 +#: backend.c:6725 msgid "Displayed position is not current" msgstr "Angezeigte Position ist nicht die Aktuelle" -#: backend.c:6961 +#: backend.c:6963 msgid "Illegal move" msgstr "Ungültiger Zug" -#: backend.c:7028 +#: backend.c:7030 msgid "End of game" msgstr "Ende des Spiels" -#: backend.c:7031 +#: backend.c:7033 msgid "Incorrect move" msgstr "Ungültiger Zug" -#: backend.c:7421 backend.c:7567 +#: backend.c:7423 backend.c:7569 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "Bewege Bauern rückwärts zum Unterverwandeln" -#: backend.c:7530 +#: backend.c:7532 msgid "only marked squares are legal" msgstr "" -#: backend.c:7818 +#: backend.c:7820 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "Turnier im Schweizer System beendet" -#: backend.c:8334 +#: backend.c:8336 msgid "could not load EGBB library" msgstr "" -#: backend.c:8337 +#: backend.c:8339 msgid "wrong EGBB version" msgstr "" -#: backend.c:8450 +#: backend.c:8452 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "Ungültige Paarungen vom Paarungsprogramm" -#: backend.c:8601 +#: backend.c:8603 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Illegaler Zug »%s« vom Schachprogramm %s" -#: backend.c:8847 +#: backend.c:8849 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "Schlechte FEN vom Schachprogramm erhalten" -#: backend.c:8948 +#: backend.c:8950 msgid "Engine did not send setup for non-standard variant" msgstr "" -#: backend.c:9021 backend.c:14170 backend.c:14235 +#: backend.c:9023 backend.c:14168 backend.c:14236 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s unterstützt keine Analyse" -#: backend.c:9087 +#: backend.c:9089 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Illegaler Zug »%s« (abgelehnt vom Schachprogram %s)" -#: backend.c:9114 +#: backend.c:9116 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Konnte %s Schachprogram %s auf %s nicht starten: %s\n" -#: backend.c:9135 +#: backend.c:9137 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Hinweis: %s" -#: backend.c:9140 +#: backend.c:9142 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" @@ -373,11 +373,11 @@ msgstr "" "Illegaler Zughinweis »%s«\n" "vom Schachprogramm %s" -#: backend.c:9315 +#: backend.c:9317 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Das Schachprogramm akzeptiert dein Remisangebot" -#: backend.c:9318 +#: backend.c:9320 #, fuzzy msgid "" "Machine offers a draw.\n" @@ -387,52 +387,52 @@ msgstr "" "Wähle Aktion/Remis, um anzunehmen" #. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone -#: backend.c:9400 +#: backend.c:9402 msgid "failed writing PV" msgstr "schreiben des PV fehlgeschlagen" -#: backend.c:9699 +#: backend.c:9701 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Nicht eindeutiger Zug in der ICS-Ausgabe: »%s«" -#: backend.c:9709 +#: backend.c:9711 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Illegaler Zug in der ICS-Ausgabe: \"%s\"" -#: backend.c:9720 +#: backend.c:9722 msgid "Gap in move list" msgstr "Lücke in Zugliste" -#: backend.c:10355 +#: backend.c:10357 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "Variante %s wird von %s nicht unterstützt" -#: backend.c:10362 +#: backend.c:10364 #, c-format msgid ", but %s is" msgstr "" -#: backend.c:10504 +#: backend.c:10506 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Fehler beim Starten »%s«" -#: backend.c:10535 +#: backend.c:10537 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Warte auf erstes Schachprogramm" -#: backend.c:10540 backend.c:14453 +#: backend.c:10542 backend.c:14454 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Warte auf zweites Schachprogramm" -#: backend.c:10589 +#: backend.c:10591 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "Schreibzugriff auf Turnierdatei nicht möglich" -#: backend.c:10663 +#: backend.c:10665 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." @@ -440,11 +440,11 @@ msgstr "" "Ersetzen eines Schachprogramms während es läuft nicht möglich!\n" "Beenden Sie das Spiel zuerst." -#: backend.c:10677 +#: backend.c:10679 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "Ein Schachprogram mit dem angegebenen Namen ist nicht installiert" -#: backend.c:10679 +#: backend.c:10681 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" @@ -452,16 +452,16 @@ msgstr "" "Ändern Sie ein Schachprogramm indem Sie die Liste der Teilnehmner\n" "im Turnieroptionendialog editieren" -#: backend.c:10680 +#: backend.c:10682 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "Sie können immer nur ein Schachprogramm ändern" -#: backend.c:10695 backend.c:10843 +#: backend.c:10697 backend.c:10845 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "Das Schachprogram %s ist nicht installiert" -#: backend.c:10715 +#: backend.c:10717 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" @@ -469,19 +469,19 @@ msgstr "" "Sie müssen eine Turnierdatei zum Speichern\n" "der Turnierdaten angeben" -#: backend.c:10725 +#: backend.c:10727 msgid "Not enough participants" msgstr "Nicht genügend Teilnehmer" -#: backend.c:10927 +#: backend.c:10929 msgid "Bad tournament file" msgstr "Fehler in Turnierdatei" -#: backend.c:10939 +#: backend.c:10941 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "Warte auf weiter Spiele" -#: backend.c:10952 +#: backend.c:10954 msgid "No pairing engine specified" msgstr "Kein Paarungsprogram angegeben" @@ -677,34 +677,34 @@ msgstr "Bereit zum Versenden der Mail\n" msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Sie müssen noch Züge für Partie %s machen\n" -#: backend.c:14120 +#: backend.c:14118 msgid "Edit comment" msgstr "Editiere Kommentar" -#: backend.c:14122 +#: backend.c:14120 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Editiere Kommentar für %d.%s%s" -#: backend.c:14177 +#: backend.c:14175 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "Sie schauen keiner Partie zu" -#: backend.c:14285 +#: backend.c:14286 msgid "It is not White's turn" msgstr "Weiß ist nicht am Zug" -#: backend.c:14366 +#: backend.c:14367 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Schwarz ist nicht am Zug" -#: backend.c:14474 +#: backend.c:14475 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "Starte %s Schachprogramm" -#: backend.c:14502 backend.c:15647 +#: backend.c:14503 backend.c:15648 #, fuzzy msgid "" "Wait until your turn,\n" @@ -713,133 +713,133 @@ msgstr "" "Warte bis Sie am Zug sind\n" "oder wähle »Ziehe jetzt«" -#: backend.c:14637 +#: backend.c:14638 msgid "Training mode off" msgstr "Trainier-Modus aus" -#: backend.c:14645 +#: backend.c:14646 msgid "Training mode on" msgstr "Trainier-Modus ein" -#: backend.c:14648 +#: backend.c:14649 msgid "Already at end of game" msgstr "Schon am Ende der Partie" -#: backend.c:14728 +#: backend.c:14729 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Warnung: Sie spielen noch eine Partie" -#: backend.c:14731 +#: backend.c:14732 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Warnung: Sie schauen noch einer Partie zu" -#: backend.c:14734 +#: backend.c:14735 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Warnung: Sie untersuchen noch eine Partie" -#: backend.c:14801 +#: backend.c:14802 msgid "Click clock to clear board" msgstr "Klicke auf eine Uhr, um das Brett zu leeren" -#: backend.c:14811 +#: backend.c:14812 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "Schließe ICS Programmanalyse…" -#: backend.c:15129 +#: backend.c:15130 msgid "That square is occupied" msgstr "Dieses Feld ist besetzt" -#: backend.c:15153 backend.c:15179 +#: backend.c:15154 backend.c:15180 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "Es liegt kein unbeantwortes Angebot für diesen Zug vor" -#: backend.c:15215 backend.c:15226 +#: backend.c:15216 backend.c:15227 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "Ihr Gegner hat die Zeit noch nicht überschritten" -#: backend.c:15292 +#: backend.c:15293 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Sie müssem erst ziehen bevor Sie Remis anbieten können" -#: backend.c:15629 +#: backend.c:15630 msgid "You are not examining a game" msgstr "Sie untersuchen keine Partie" -#: backend.c:15633 +#: backend.c:15634 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Sie können nicht zurücknehmen solange die Partie pausiert" -#: backend.c:15687 backend.c:15694 +#: backend.c:15688 backend.c:15695 msgid "It is your turn" msgstr "Sie sind am Zug" -#: backend.c:15745 backend.c:15752 backend.c:15805 backend.c:15812 +#: backend.c:15746 backend.c:15753 backend.c:15806 backend.c:15813 #, fuzzy msgid "Wait until your turn." msgstr "Warten Sie bis Sie am Zug sind" -#: backend.c:15757 +#: backend.c:15758 msgid "No hint available" msgstr "Kein Hinweis erhältlich" -#: backend.c:15773 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15774 ngamelist.c:355 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Noch keine Partie geladen" -#: backend.c:15780 +#: backend.c:15781 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "Buchdatei existiert! Versuche erneut zum Überschreiben." -#: backend.c:16258 +#: backend.c:16259 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm %s" -#: backend.c:16261 backend.c:16292 +#: backend.c:16262 backend.c:16293 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "%s Schachprogramm beendet in Remisstellung (%s)" -#: backend.c:16287 +#: backend.c:16288 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Fehler: %s Schachprogramm (%s) unerwartet beendet" -#: backend.c:16305 +#: backend.c:16306 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Fehler beim Lesen vom Schachprogramm %s (%s)" -#: backend.c:16729 +#: backend.c:16730 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "Schachprogramm %s hat zu viele Optionen\n" -#: backend.c:16885 +#: backend.c:16886 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Angezeigter Zug ist nicht aktuell" -#: backend.c:16894 +#: backend.c:16895 msgid "Could not parse move" msgstr "Konnte Zug nicht parsen" -#: backend.c:17019 backend.c:17041 +#: backend.c:17020 backend.c:17042 msgid "Both flags fell" msgstr "Beide Zeitkontrollen überschritten" -#: backend.c:17021 +#: backend.c:17022 msgid "White's flag fell" msgstr "Weiß überschritt die Zeitkontrolle" -#: backend.c:17043 +#: backend.c:17044 msgid "Black's flag fell" msgstr "Schwarz überschritt die Zeitkontrolle" -#: backend.c:17174 +#: backend.c:17175 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "Veränderungen an der Uhr sind im »Auto-flag«-Modus nicht erlaubt" -#: backend.c:18024 +#: backend.c:18025 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Schlechte FEN-Stellung in der Zwischenablage" @@ -859,1377 +859,1394 @@ msgstr "Hash-schlüssel verschieden" msgid "Could not create book" msgstr "Konnte Buch nicht erzeugen" -#: dialogs.c:262 +#: dialogs.c:283 msgid "Tournament file: " msgstr "Turnierdatei: " -#: dialogs.c:263 +#: dialogs.c:284 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr "" -#: dialogs.c:264 +#: dialogs.c:285 msgid "Sync after round" msgstr "Sync. nach der Runde" -#: dialogs.c:265 +#: dialogs.c:286 msgid "Sync after cycle" msgstr "Sync. nach Zyklus" -#: dialogs.c:266 +#: dialogs.c:287 msgid "Tourney participants:" msgstr "Tunierteilnehmer:" -#: dialogs.c:267 +#: dialogs.c:288 msgid "Select Engine:" msgstr "Wähle Schachprogramm:" -#: dialogs.c:275 +#: dialogs.c:296 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "Turniertyp (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" -#: dialogs.c:276 +#: dialogs.c:297 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "Anzahl der Turnierrunden:" -#: dialogs.c:277 +#: dialogs.c:298 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "" -#: dialogs.c:278 +#: dialogs.c:299 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "Pause zwischen Tournierspielen (msek):" -#: dialogs.c:279 +#: dialogs.c:300 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "Speichere Turnierspiele:" -#: dialogs.c:280 +#: dialogs.c:301 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: dialogs.c:281 +#: dialogs.c:302 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:282 +#: dialogs.c:303 msgid "File with Start Positions:" msgstr "Datei mit Startstellung:" -#: dialogs.c:283 +#: dialogs.c:304 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:284 +#: dialogs.c:305 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: dialogs.c:285 +#: dialogs.c:306 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" -#: dialogs.c:286 +#: dialogs.c:307 dialogs.c:1565 +msgid "Time Control" +msgstr "Zeitkontrolle" + +#: dialogs.c:308 +#, fuzzy +msgid "Common Engine" +msgstr "Allgemein Schachprogramme…" + +#: dialogs.c:309 dialogs.c:441 +msgid "General Options" +msgstr "Allgemeine Einstellungen" + +#: dialogs.c:310 +msgid "Continue Later" +msgstr "" + +#: dialogs.c:311 msgid "Replace Engine" msgstr "Ersetze Schachprogramm" -#: dialogs.c:287 +#: dialogs.c:312 msgid "Upgrade Engine" msgstr "Ersetze Schachprogramm" -#: dialogs.c:288 +#: dialogs.c:313 msgid "Clone Tourney" msgstr "Klone Turnier" -#: dialogs.c:318 +#: dialogs.c:351 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" "Bitte geben Sie zuerst eine existierende Turnierdatei, die geklont werden " "kann" -#: dialogs.c:334 dialogs.c:1369 +#: dialogs.c:367 dialogs.c:1407 msgid "# no engines are installed" msgstr "# keine Schachprogramme installiert" -#: dialogs.c:346 +#: dialogs.c:375 +msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" +msgstr "" + +#: dialogs.c:383 #, fuzzy msgid "Tournament Options" msgstr "Klangeinstellungen" -#: dialogs.c:365 +#: dialogs.c:402 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: dialogs.c:366 +#: dialogs.c:403 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: dialogs.c:367 menus.c:714 +#: dialogs.c:404 menus.c:714 msgid "Animate Dragging" msgstr "Ziehen animieren" -#: dialogs.c:368 menus.c:715 +#: dialogs.c:405 menus.c:715 msgid "Animate Moving" msgstr "Ziehen animieren" -#: dialogs.c:369 menus.c:716 +#: dialogs.c:406 menus.c:716 msgid "Auto Flag" msgstr "Zeit automatisch reklamieren" -#: dialogs.c:370 menus.c:717 +#: dialogs.c:407 menus.c:717 msgid "Auto Flip View" msgstr "Brett automatisch drehen" -#: dialogs.c:371 menus.c:718 +#: dialogs.c:408 menus.c:718 msgid "Blindfold" msgstr "Blindschach" #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position -#: dialogs.c:373 +#: dialogs.c:410 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: dialogs.c:374 +#: dialogs.c:411 msgid "Enable Variation Trees" msgstr "Erlaube Varianten" -#: dialogs.c:375 +#: dialogs.c:412 +msgid "Headers in Engine Output Window" +msgstr "" + +#: dialogs.c:413 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "" -#: dialogs.c:376 menus.c:723 +#: dialogs.c:414 menus.c:723 msgid "Highlight Last Move" msgstr "Letzten Zug hervorheben" -#: dialogs.c:377 +#: dialogs.c:415 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Hervorhebung mit Pfeil" -#: dialogs.c:378 menus.c:726 +#: dialogs.c:416 menus.c:726 msgid "One-Click Moving" msgstr "Ein-Klick Züge" -#: dialogs.c:379 +#: dialogs.c:417 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "" -#: dialogs.c:381 +#: dialogs.c:419 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" msgstr "" -#: dialogs.c:382 dialogs.c:559 menus.c:728 +#: dialogs.c:420 dialogs.c:597 menus.c:728 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Nächsten Zug abwägen" -#: dialogs.c:383 +#: dialogs.c:421 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Popup Nachricht beim Beenden" -#: dialogs.c:384 menus.c:730 +#: dialogs.c:422 menus.c:730 msgid "Popup Move Errors" msgstr "Dialogfenster für Zugfehler" -#: dialogs.c:385 +#: dialogs.c:423 msgid "Scores in Move List" msgstr "Bewertung in Zugliste" -#: dialogs.c:386 +#: dialogs.c:424 msgid "Show Coordinates" msgstr "Zeige Koordinaten" -#: dialogs.c:387 +#: dialogs.c:425 msgid "Show Target Squares" msgstr "Zeige Zielfeld" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:426 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: dialogs.c:389 menus.c:733 +#: dialogs.c:427 menus.c:733 msgid "Test Legality" msgstr "" -#: dialogs.c:390 +#: dialogs.c:428 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:391 +#: dialogs.c:429 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: dialogs.c:392 +#: dialogs.c:430 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: dialogs.c:393 +#: dialogs.c:431 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: dialogs.c:394 +#: dialogs.c:432 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Vergrößerungsfaktor in Auswertungsgraph:" -#: dialogs.c:403 -msgid "General Options" -msgstr "Allgemeine Einstellungen" - -#: dialogs.c:414 +#: dialogs.c:452 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:453 msgid "Makruk" msgstr "" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:454 msgid "FRC" msgstr "" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:455 msgid "Shatranj" msgstr "" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:456 #, fuzzy msgid "Wild castle" msgstr "keine Rochade" -#: dialogs.c:419 +#: dialogs.c:457 #, fuzzy msgid "Knightmate" msgstr "Springer" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:458 #, fuzzy msgid "No castle" msgstr "keine Rochade" -#: dialogs.c:421 +#: dialogs.c:459 msgid "Cylinder *" msgstr "" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:460 msgid "3-checks" msgstr "" -#: dialogs.c:423 +#: dialogs.c:461 msgid "berolina *" msgstr "" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:462 msgid "atomic" msgstr "" -#: dialogs.c:425 +#: dialogs.c:463 msgid "two kings" msgstr "Zwei Könige" -#: dialogs.c:426 +#: dialogs.c:464 msgid " " msgstr " " -#: dialogs.c:427 +#: dialogs.c:465 msgid "Spartan" msgstr "" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:466 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "Brettgröße (-1 = default für gewählte Variante):" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:467 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "Anzahl der Reihen:" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:468 msgid "Number of Board Files:" msgstr "Anzahl der Linien:" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:469 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:471 msgid "" "Variants marked with * can only be played\n" "with legality testing off." msgstr "" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:473 msgid "ASEAN" msgstr "" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:474 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:475 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: dialogs.c:438 +#: dialogs.c:476 msgid "Falcon (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:439 +#: dialogs.c:477 msgid "Superchess" msgstr "" -#: dialogs.c:440 +#: dialogs.c:478 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:441 +#: dialogs.c:479 msgid "Crazyhouse" msgstr "" -#: dialogs.c:442 +#: dialogs.c:480 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:443 +#: dialogs.c:481 #, fuzzy msgid "Bughouse" msgstr "Tandemschach" -#: dialogs.c:444 +#: dialogs.c:482 msgid "Janus (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:445 +#: dialogs.c:483 #, fuzzy msgid "Suicide" msgstr "Räuberschach" -#: dialogs.c:446 +#: dialogs.c:484 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:447 +#: dialogs.c:485 msgid "give-away" msgstr "" -#: dialogs.c:448 +#: dialogs.c:486 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:449 +#: dialogs.c:487 msgid "losers" msgstr "" -#: dialogs.c:450 +#: dialogs.c:488 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: dialogs.c:451 +#: dialogs.c:489 msgid "fairy" msgstr "" -#: dialogs.c:452 +#: dialogs.c:490 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:453 +#: dialogs.c:491 msgid "mighty lion" msgstr "" -#: dialogs.c:454 +#: dialogs.c:492 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:455 +#: dialogs.c:493 msgid "chu chess (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:456 +#: dialogs.c:494 msgid "chu shogi (12x12)" msgstr "" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:526 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "Warnung: zweites Schachprogramm (%s) unterstützt dies nicht!" -#: dialogs.c:516 +#: dialogs.c:554 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." msgstr "" -#: dialogs.c:517 +#: dialogs.c:555 #, c-format msgid "" "All variants not supported by the first engine\n" "(currently %s) are disabled." msgstr "" -#: dialogs.c:534 +#: dialogs.c:572 msgid "New Variant" msgstr "Neue Variante" -#: dialogs.c:560 +#: dialogs.c:598 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Maximal Anzahl der CPUs pro Schachprogram:" -#: dialogs.c:561 +#: dialogs.c:599 msgid "Polygot Directory:" msgstr "Polyglot-verzeichnis:" -#: dialogs.c:562 +#: dialogs.c:600 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Größe der Hashtabelle (MB):" -#: dialogs.c:563 +#: dialogs.c:601 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "" -#: dialogs.c:564 +#: dialogs.c:602 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "" -#: dialogs.c:565 +#: dialogs.c:603 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: dialogs.c:566 +#: dialogs.c:604 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "Dateiname des Eröffnungsbuches:" -#: dialogs.c:567 +#: dialogs.c:605 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "" -#: dialogs.c:568 +#: dialogs.c:606 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "" -#: dialogs.c:569 +#: dialogs.c:607 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "" -#: dialogs.c:570 +#: dialogs.c:608 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: dialogs.c:579 +#: dialogs.c:617 msgid "Common Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:585 +#: dialogs.c:623 msgid "Detect all Mates" msgstr "" -#: dialogs.c:586 +#: dialogs.c:624 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "" -#: dialogs.c:587 +#: dialogs.c:625 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "" -#: dialogs.c:588 +#: dialogs.c:626 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "" -#: dialogs.c:589 +#: dialogs.c:627 msgid "N-Move Rule:" msgstr "N-Züge Regel:" -#: dialogs.c:590 +#: dialogs.c:628 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: dialogs.c:591 +#: dialogs.c:629 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Remis nach N Zügen (total):" -#: dialogs.c:592 +#: dialogs.c:630 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Gewinn/Verlust Grenzwert:" -#: dialogs.c:593 +#: dialogs.c:631 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Negiere Bewertung des 1. Schachprogramms" -#: dialogs.c:594 +#: dialogs.c:632 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Negiere Bewertung des 2. Schachprogramms" -#: dialogs.c:601 +#: dialogs.c:639 #, fuzzy msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "Gewinn Weiß zuerkennen" -#: dialogs.c:614 +#: dialogs.c:652 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "Auto-Kibitz" -#: dialogs.c:615 +#: dialogs.c:653 msgid "Auto-Comment" msgstr "Automatische Kommentare" -#: dialogs.c:616 +#: dialogs.c:654 msgid "Auto-Observe" msgstr "Automatisch Beobachten" -#: dialogs.c:617 +#: dialogs.c:655 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Automatisch das Brett in den Vordergrung bringen" -#: dialogs.c:618 +#: dialogs.c:656 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "Automatisch Login-skript erzeugen" -#: dialogs.c:619 +#: dialogs.c:657 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Beobachte im Hintegrund während einer Partie" -#: dialogs.c:620 +#: dialogs.c:658 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Zweites Brett für beobachtetes Spiel" -#: dialogs.c:621 +#: dialogs.c:659 msgid "Get Move List" msgstr "Zugliste abholen" -#: dialogs.c:622 +#: dialogs.c:660 msgid "Quiet Play" msgstr "" -#: dialogs.c:623 +#: dialogs.c:661 msgid "Seek Graph" msgstr "Suchgraph" -#: dialogs.c:624 +#: dialogs.c:662 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "" -#: dialogs.c:625 +#: dialogs.c:663 msgid "Auto-InputBox PopUp" msgstr "" -#: dialogs.c:626 +#: dialogs.c:664 #, fuzzy msgid "Quit after game" msgstr "Warte auf weiter Spiele" -#: dialogs.c:627 +#: dialogs.c:665 msgid "Premove" msgstr "" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:666 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:667 msgid "First White Move:" msgstr "Erster Zug von Weiß:" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:668 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:669 msgid "First Black Move:" msgstr "Erster Zug von Schwarz:" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:671 msgid "Alarm" msgstr "Alarm" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:672 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "Alarmzeit (msek):" -#: dialogs.c:636 +#: dialogs.c:674 msgid "Colorize Messages" msgstr "Nachrichten kolorieren" -#: dialogs.c:637 +#: dialogs.c:675 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "Textfarbe Ruf:" -#: dialogs.c:638 +#: dialogs.c:676 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "Textfarbe S-Ruf:" -#: dialogs.c:639 +#: dialogs.c:677 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "Textfarbe Kanal #1:" -#: dialogs.c:640 +#: dialogs.c:678 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "Textfarbe andere Kanäle:" -#: dialogs.c:641 +#: dialogs.c:679 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "Textfarbe Kibitz:" -#: dialogs.c:642 +#: dialogs.c:680 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "Textfarbe Mitteilung:" -#: dialogs.c:643 +#: dialogs.c:681 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "Textfarbe Herausforderung:" -#: dialogs.c:644 +#: dialogs.c:682 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:645 +#: dialogs.c:683 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "Textfarbe Spielgesuch:" -#: dialogs.c:652 +#: dialogs.c:690 msgid "ICS Options" msgstr "ICS Optionen" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "Gleiches Material mit genau gleicher Bauernstruktur" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Same material" msgstr "Gleiches Material" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: dialogs.c:670 +#: dialogs.c:708 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:671 +#: dialogs.c:709 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:672 +#: dialogs.c:710 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: dialogs.c:673 +#: dialogs.c:711 msgid "Seconds per Move:" msgstr "Sekunden pro Zug:" -#: dialogs.c:674 +#: dialogs.c:712 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:676 +#: dialogs.c:714 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: dialogs.c:677 +#: dialogs.c:715 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "Mind. Elo des stärksten Spielers:" -#: dialogs.c:678 +#: dialogs.c:716 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "Mind. Elo des schwächsten Spielers:" -#: dialogs.c:679 +#: dialogs.c:717 msgid "No games before year:" msgstr "Keine Partie vor Jahr:" -#: dialogs.c:680 +#: dialogs.c:718 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:681 +#: dialogs.c:719 msgid "Search mode:" msgstr "Such-modus:" -#: dialogs.c:682 +#: dialogs.c:720 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:721 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: dialogs.c:691 +#: dialogs.c:729 msgid "Load Game Options" msgstr "Spieleinstellungen laden" -#: dialogs.c:703 +#: dialogs.c:741 msgid "Auto-Save Games" msgstr "Automatisch Partien speichern" -#: dialogs.c:704 +#: dialogs.c:742 msgid "Own Games Only" msgstr "Nur eigene Partien" -#: dialogs.c:705 +#: dialogs.c:743 msgid "Save Games on File:" msgstr "Partien speichern als Datei:" -#: dialogs.c:706 +#: dialogs.c:744 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "Speichere Endstellung in Datei:" -#: dialogs.c:707 +#: dialogs.c:745 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: dialogs.c:708 +#: dialogs.c:746 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: dialogs.c:709 +#: dialogs.c:747 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:710 +#: dialogs.c:748 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:711 +#: dialogs.c:749 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: dialogs.c:718 +#: dialogs.c:756 msgid "Save Game Options" msgstr "Spieleinstellungen speichern" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:765 msgid "No Sound" msgstr "Kein Ton" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:766 msgid "Default Beep" msgstr "" -#: dialogs.c:729 +#: dialogs.c:767 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: dialogs.c:730 +#: dialogs.c:768 msgid "Car Horn" msgstr "Hupe" -#: dialogs.c:731 +#: dialogs.c:769 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: dialogs.c:732 +#: dialogs.c:770 msgid "Ding" msgstr "" -#: dialogs.c:733 +#: dialogs.c:771 msgid "Gong" msgstr "" -#: dialogs.c:734 +#: dialogs.c:772 msgid "Laser" msgstr "Laser" -#: dialogs.c:735 +#: dialogs.c:773 msgid "Penalty" msgstr "" -#: dialogs.c:736 +#: dialogs.c:774 msgid "Phone" msgstr "" -#: dialogs.c:737 +#: dialogs.c:775 msgid "Pop" msgstr "" -#: dialogs.c:738 +#: dialogs.c:776 msgid "Roar" msgstr "" -#: dialogs.c:739 +#: dialogs.c:777 msgid "Slap" msgstr "" -#: dialogs.c:740 +#: dialogs.c:778 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: dialogs.c:742 +#: dialogs.c:780 msgid "User File" msgstr "Benutzerdatei" -#: dialogs.c:765 +#: dialogs.c:803 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: dialogs.c:766 +#: dialogs.c:804 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: dialogs.c:767 +#: dialogs.c:805 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "Teste Geräusch:" -#: dialogs.c:768 +#: dialogs.c:806 msgid "Play" msgstr "Spielen" -#: dialogs.c:769 +#: dialogs.c:807 msgid "Move:" msgstr "Zug:" -#: dialogs.c:770 +#: dialogs.c:808 msgid "Win:" msgstr "Gewonnen:" -#: dialogs.c:771 +#: dialogs.c:809 msgid "Lose:" msgstr "Verloren:" -#: dialogs.c:772 +#: dialogs.c:810 msgid "Draw:" msgstr "Remis:" -#: dialogs.c:773 +#: dialogs.c:811 msgid "Unfinished:" msgstr "Nicht beendet:" -#: dialogs.c:774 +#: dialogs.c:812 msgid "Alarm:" msgstr "Alarm:" -#: dialogs.c:775 +#: dialogs.c:813 msgid "Challenge:" msgstr "Herausforderung:" -#: dialogs.c:777 +#: dialogs.c:815 msgid "Sounds Directory:" msgstr "Klangverzeichnis:" -#: dialogs.c:778 +#: dialogs.c:816 msgid "Shout:" msgstr "Ruf:" -#: dialogs.c:779 +#: dialogs.c:817 msgid "S-Shout:" msgstr "S-Ruf:" -#: dialogs.c:780 +#: dialogs.c:818 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:819 msgid "Channel 1:" msgstr "Kanal 1:" -#: dialogs.c:782 +#: dialogs.c:820 msgid "Tell:" msgstr "Mitteilung:" -#: dialogs.c:783 +#: dialogs.c:821 msgid "Kibitz:" msgstr "Kibitz:" -#: dialogs.c:784 +#: dialogs.c:822 msgid "Request:" msgstr "" -#: dialogs.c:785 +#: dialogs.c:823 msgid "Lion roar:" msgstr "" -#: dialogs.c:786 +#: dialogs.c:824 msgid "Seek:" msgstr "Gesuch:" -#: dialogs.c:802 +#: dialogs.c:840 msgid "Sound Options" msgstr "Klangeinstellungen" -#: dialogs.c:823 +#: dialogs.c:861 msgid "White Piece Color:" msgstr "Farbe weiße Figuren:" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:826 dialogs.c:835 dialogs.c:841 dialogs.c:847 dialogs.c:853 -#: dialogs.c:859 +#: dialogs.c:864 dialogs.c:873 dialogs.c:879 dialogs.c:885 dialogs.c:891 +#: dialogs.c:897 msgid "R" msgstr "R" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:828 dialogs.c:836 dialogs.c:842 dialogs.c:848 dialogs.c:854 -#: dialogs.c:860 +#: dialogs.c:866 dialogs.c:874 dialogs.c:880 dialogs.c:886 dialogs.c:892 +#: dialogs.c:898 msgid "G" msgstr "G" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:830 dialogs.c:837 dialogs.c:843 dialogs.c:849 dialogs.c:855 -#: dialogs.c:861 +#: dialogs.c:868 dialogs.c:875 dialogs.c:881 dialogs.c:887 dialogs.c:893 +#: dialogs.c:899 msgid "B" msgstr "B" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:832 dialogs.c:838 dialogs.c:844 dialogs.c:850 dialogs.c:856 -#: dialogs.c:862 +#: dialogs.c:870 dialogs.c:876 dialogs.c:882 dialogs.c:888 dialogs.c:894 +#: dialogs.c:900 msgid "D" msgstr "D" -#: dialogs.c:833 +#: dialogs.c:871 msgid "Black Piece Color:" msgstr "Farbe schwarze Figuren:" -#: dialogs.c:839 +#: dialogs.c:877 msgid "Light Square Color:" msgstr "Weißes Feld:" -#: dialogs.c:845 +#: dialogs.c:883 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Schwarzes Feld:" -#: dialogs.c:851 +#: dialogs.c:889 msgid "Highlight Color:" msgstr "Farbe zum Hervorheben:" -#: dialogs.c:857 +#: dialogs.c:895 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:863 +#: dialogs.c:901 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: dialogs.c:865 +#: dialogs.c:903 msgid "Mono Mode" msgstr "" -#: dialogs.c:866 +#: dialogs.c:904 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" msgstr "" -#: dialogs.c:867 +#: dialogs.c:905 msgid "Use Board Textures" msgstr "Benutze Bretttexturen" -#: dialogs.c:868 +#: dialogs.c:906 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "Texturedatei für weiße Felder:" -#: dialogs.c:869 +#: dialogs.c:907 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "Texturdatei für schwarze Felder:" -#: dialogs.c:870 +#: dialogs.c:908 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "Benutze externe Figurebitmaps mit deren Farben" -#: dialogs.c:871 +#: dialogs.c:909 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "Verzeichnis mit Bildern für Figuren:" -#: dialogs.c:921 +#: dialogs.c:959 msgid "Board Options" msgstr "Bretteinstellungen" -#: dialogs.c:974 menus.c:634 +#: dialogs.c:1012 menus.c:634 msgid "ICS text menu" msgstr "ICS-Textmenü" -#: dialogs.c:996 +#: dialogs.c:1034 msgid "clear" msgstr "" -#: dialogs.c:997 dialogs.c:1085 +#: dialogs.c:1035 dialogs.c:1123 msgid "save changes" msgstr "speichere Änderungen" -#: dialogs.c:1100 +#: dialogs.c:1138 msgid "Edit book" msgstr "Buch editieren" -#: dialogs.c:1100 menus.c:636 +#: dialogs.c:1138 menus.c:636 msgid "Tags" msgstr "Markierungen" -#: dialogs.c:1242 +#: dialogs.c:1280 msgid "ICS input box" msgstr "ICS Eingabefeld" -#: dialogs.c:1274 +#: dialogs.c:1312 msgid "Type a move" msgstr "Geben Sie einen Zug ein" -#: dialogs.c:1300 +#: dialogs.c:1338 msgid "Engine has no options" msgstr "Schachprogramm hat keine Optionen" -#: dialogs.c:1302 +#: dialogs.c:1340 msgid "Engine Settings" msgstr "Schachprogrammeinstellungen" -#: dialogs.c:1327 +#: dialogs.c:1365 msgid "Select engine from list:" msgstr "Wähle Schachprogram aus der Liste:" -#: dialogs.c:1330 +#: dialogs.c:1368 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1331 +#: dialogs.c:1369 msgid "Nickname (optional):" msgstr "Spitzname (optional):" -#: dialogs.c:1332 +#: dialogs.c:1370 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1333 +#: dialogs.c:1371 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1334 +#: dialogs.c:1372 msgid "Engine Command:" msgstr "Schachprogramkommando:" -#: dialogs.c:1335 +#: dialogs.c:1373 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "(Verzeichnis wird vom Schachprogrampfad genommen, falls leer)" -#: dialogs.c:1336 +#: dialogs.c:1374 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1337 +#: dialogs.c:1375 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1338 +#: dialogs.c:1376 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1339 +#: dialogs.c:1377 msgid "Add this engine to the list" msgstr "Füge diese Schachprogramm zur Liste hinzu" -#: dialogs.c:1340 +#: dialogs.c:1378 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1390 +#: dialogs.c:1428 msgid "Load first engine" msgstr "Lade erstes Schachprogramm" -#: dialogs.c:1396 +#: dialogs.c:1434 msgid "Load second engine" msgstr "Lade zweites Schachprogramm" -#: dialogs.c:1419 +#: dialogs.c:1457 msgid "shuffle" msgstr "Shuffle" -#: dialogs.c:1420 +#: dialogs.c:1458 msgid "Start-position number:" msgstr "Startposition-Nummer:" -#: dialogs.c:1421 +#: dialogs.c:1459 msgid "randomize" msgstr "zufällig" -#: dialogs.c:1422 +#: dialogs.c:1460 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1439 +#: dialogs.c:1477 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Neue Shuffle-Partie" -#: dialogs.c:1458 +#: dialogs.c:1496 msgid "classical" msgstr "klassisch" -#: dialogs.c:1459 +#: dialogs.c:1497 msgid "incremental" msgstr "Zuwachs" -#: dialogs.c:1460 +#: dialogs.c:1498 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1461 +#: dialogs.c:1499 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1462 +#: dialogs.c:1500 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1463 +#: dialogs.c:1501 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1464 +#: dialogs.c:1502 msgid "Time-Odds factors:" msgstr "" -#: dialogs.c:1465 +#: dialogs.c:1503 msgid "Engine #1" msgstr "Schachprogramm #1" -#: dialogs.c:1466 +#: dialogs.c:1504 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Schachprogram #2 / Spieler" -#: dialogs.c:1506 dialogs.c:1509 dialogs.c:1514 dialogs.c:1515 +#: dialogs.c:1544 dialogs.c:1547 dialogs.c:1552 dialogs.c:1553 #: gtk/xoptions.c:194 msgid "Unused" msgstr "Nicht benutzt" -#: dialogs.c:1527 -msgid "Time Control" -msgstr "Zeitkontrolle" - -#: dialogs.c:1556 +#: dialogs.c:1594 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm" -#: dialogs.c:1624 xaw/xoptions.c:1274 +#: dialogs.c:1662 xaw/xoptions.c:1276 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: dialogs.c:1629 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:1667 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "King" msgstr "König" -#: dialogs.c:1632 +#: dialogs.c:1670 msgid "Captain" msgstr "Kapitän" -#: dialogs.c:1633 +#: dialogs.c:1671 msgid "Lieutenant" msgstr "Leutnant" -#: dialogs.c:1634 +#: dialogs.c:1672 msgid "General" msgstr "General" -#: dialogs.c:1635 +#: dialogs.c:1673 msgid "Warlord" msgstr "Kriegsherr" -#: dialogs.c:1637 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1675 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Knight" msgstr "Springer" -#: dialogs.c:1638 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1676 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Bishop" msgstr "Läufer" -#: dialogs.c:1639 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1677 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Rook" msgstr "Turm" -#: dialogs.c:1643 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1681 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Archbishop" msgstr "Erzbischof" -#: dialogs.c:1644 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1682 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Chancellor" msgstr "Kanlzer" -#: dialogs.c:1646 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1684 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 dialogs.c:2083 msgid "Queen" msgstr "Königin" -#: dialogs.c:1648 +#: dialogs.c:1686 msgid "Lion" msgstr "" -#: dialogs.c:1652 +#: dialogs.c:1690 msgid "Defer" msgstr "vertagen" -#: dialogs.c:1653 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1691 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Promote" msgstr "umwandlung" -#: dialogs.c:1668 +#: dialogs.c:1706 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1753 +#: dialogs.c:1791 msgid "Chat box" msgstr "" -#: dialogs.c:1794 +#: dialogs.c:1832 msgid "factory" msgstr "Fabrik" -#: dialogs.c:1795 +#: dialogs.c:1833 msgid "up" msgstr "hoch" -#: dialogs.c:1796 +#: dialogs.c:1834 msgid "down" msgstr "runter" -#: dialogs.c:1814 +#: dialogs.c:1852 msgid "No tag selected" msgstr "Keine Markierung selektiert" -#: dialogs.c:1845 +#: dialogs.c:1883 msgid "Game-list options" msgstr "Spieleliste-optionen" -#: dialogs.c:1921 dialogs.c:1935 +#: dialogs.c:1959 dialogs.c:1973 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: dialogs.c:1958 +#: dialogs.c:1996 msgid "Fatal Error" msgstr "Schwerwiegender Fehler" -#: dialogs.c:1958 +#: dialogs.c:1996 msgid "Exiting" msgstr "Beende" -#: dialogs.c:1969 +#: dialogs.c:2007 msgid "Information" msgstr "Information" -#: dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:2014 msgid "Note" msgstr "Notiz" -#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2302 dialogs.c:2305 +#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2340 dialogs.c:2343 msgid "White" msgstr "Weiß" -#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Pawn" msgstr "Bauer" -#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "Elephant" msgstr "Elefant" -#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "Cannon" msgstr "Kanone" -#: dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Demote" msgstr "degradieren" -#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029 +#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067 msgid "Empty square" msgstr "Leeres Feld" -#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029 +#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067 msgid "Clear board" msgstr "Brett leeren" -#: dialogs.c:2026 dialogs.c:2314 dialogs.c:2317 +#: dialogs.c:2064 dialogs.c:2352 dialogs.c:2355 msgid "Black" msgstr "Schwarz" -#: dialogs.c:2125 menus.c:787 +#: dialogs.c:2163 menus.c:787 msgid "File" msgstr "Datei" -#: dialogs.c:2126 menus.c:788 +#: dialogs.c:2164 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: dialogs.c:2127 menus.c:789 +#: dialogs.c:2165 menus.c:789 msgid "View" msgstr "Anzeigen" -#: dialogs.c:2128 menus.c:790 +#: dialogs.c:2166 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: dialogs.c:2129 menus.c:791 +#: dialogs.c:2167 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: dialogs.c:2130 menus.c:792 +#: dialogs.c:2168 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "Schachprogramm" -#: dialogs.c:2131 menus.c:793 +#: dialogs.c:2169 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: dialogs.c:2132 menus.c:794 +#: dialogs.c:2170 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: dialogs.c:2142 +#: dialogs.c:2180 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2143 +#: dialogs.c:2181 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2145 +#: dialogs.c:2183 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2146 +#: dialogs.c:2184 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2420 +#: dialogs.c:2458 msgid "Directories:" msgstr "Verzeichnisse:" -#: dialogs.c:2421 +#: dialogs.c:2459 msgid "Files:" msgstr "Dateien:" -#: dialogs.c:2422 +#: dialogs.c:2460 msgid "by name" msgstr "nach Namen" -#: dialogs.c:2423 +#: dialogs.c:2461 msgid "by type" msgstr "nach Typ" -#: dialogs.c:2426 +#: dialogs.c:2464 msgid "Filename:" msgstr "Dateinname:" -#: dialogs.c:2427 +#: dialogs.c:2465 msgid "New directory" msgstr "Neues Verzeichnis" -#: dialogs.c:2428 +#: dialogs.c:2466 msgid "File type:" msgstr "Dateientyp:" -#: dialogs.c:2503 +#: dialogs.c:2541 msgid "Contents of" msgstr "Inhalt von" -#: dialogs.c:2529 +#: dialogs.c:2567 msgid " next page" msgstr "nächste Seite" -#: dialogs.c:2546 +#: dialogs.c:2584 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2547 +#: dialogs.c:2585 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "VERSUCHE EINEN ANDEREN NAMEN" @@ -2239,19 +2256,19 @@ msgid "" "Select your own using '-pieceImageDirectory'." msgstr "" -#: engineoutput.c:107 menus.c:630 +#: engineoutput.c:110 menus.c:630 #, c-format msgid "Engine Output" msgstr "Schachprogrammausgabe" -#: engineoutput.c:117 +#: engineoutput.c:120 #, c-format msgid "%s (%d reversible ply)" msgid_plural "%s (%d reversible plies)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90 +#: engineoutput.c:542 engineoutput.c:545 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90 msgid "NPS" msgstr "NPS" @@ -2260,52 +2277,52 @@ msgstr "NPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "Lese Partiedatei (%d)" -#: gtk/xboard.c:846 xaw/xboard.c:1035 +#: gtk/xboard.c:867 xaw/xboard.c:1052 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "%s: cd zu CHESSDIR funktioniert nicht: " -#: gtk/xboard.c:855 xaw/xboard.c:1044 +#: gtk/xboard.c:876 xaw/xboard.c:1061 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'\n" -#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1053 +#: gtk/xboard.c:891 xaw/xboard.c:1070 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" "Kompiliere erneut mit größeren BOARD_RANKS oder BOARD_FILES, um diese Größe " "zu unterstützen" -#: gtk/xboard.c:889 xaw/xboard.c:1085 +#: gtk/xboard.c:910 xaw/xboard.c:1102 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "%s: falsche boardSize Syntax %s\n" -#: gtk/xboard.c:929 xaw/xboard.c:1122 +#: gtk/xboard.c:950 xaw/xboard.c:1139 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "%s: unbekannter Name fuer boardSize %s\n" -#: gtk/xboard.c:970 xaw/xboard.c:1159 +#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1176 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "%s: nicht genügend Farben vorhanden; versuche monochrom Modus\n" -#: gtk/xboard.c:1260 xaw/xboard.c:1441 +#: gtk/xboard.c:1281 xaw/xboard.c:1458 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "Nicht in der Lage Schriftsatz für %s zu generieren.\n" -#: gtk/xboard.c:1285 xaw/xboard.c:1464 +#: gtk/xboard.c:1306 xaw/xboard.c:1481 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "%s: keine Schriften stimmen mit Muster %s überein\n" -#: gtk/xboard.c:1724 xaw/xboard.c:1954 +#: gtk/xboard.c:1745 xaw/xboard.c:1971 msgid "Can't open temp file" msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen" -#: gtk/xboard.c:2176 +#: gtk/xboard.c:2199 msgid "Failed to open file" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei" @@ -2865,20 +2882,20 @@ msgstr "%s: kann Farbname nicht parsen; deaktiere Farben\n" msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "FEHLER: unbekannter Benutzer %s (im Pfad %s)\n" -#: usystem.c:559 +#: usystem.c:557 msgid "Socket support is not configured in" msgstr "Socketunterstützung ist nicht konfiguriert" -#: usystem.c:648 +#: usystem.c:646 msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "Interes rcmd ist in UNIX nicht implementiert" -#: xaw/xboard.c:1165 +#: xaw/xboard.c:1182 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "weißes Pixel = 0x%lx, schwarzes Pixel = 0x%lx\n" -#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1025 msgid "browse" msgstr "durchsuche" @@ -2894,7 +2911,7 @@ msgstr "Alt" msgid "Shift" msgstr "Umschalt" -#: xaw/xoptions.c:1270 +#: xaw/xoptions.c:1272 msgid "OK" msgstr "OK" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 9c29c2b..f0cb944 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard 4.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:41-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-19 22:19-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-07 00:14+0200\n" "Last-Translator: Antonio Ceballos \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -18,99 +18,99 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: args.h:832 +#: args.h:833 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "%s en el fichero de configuración\n" -#: args.h:866 +#: args.h:867 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "Valor entero malo %s" -#: args.h:965 args.h:1226 +#: args.h:968 args.h:1229 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "Argumento no reconocido %s" -#: args.h:996 +#: args.h:999 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "No se ha dado valor al argumento %s" -#: args.h:1056 +#: args.h:1059 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "Carácter de escape \\ incompleto en el valor de %s" -#: args.h:1167 +#: args.h:1170 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "Fallo al abrir fichero de indirección %s" -#: args.h:1184 +#: args.h:1187 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "Valor del argumento lógico %s no reconocido" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:801 +#: backend.c:800 msgid "first" msgstr "primer" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:804 +#: backend.c:803 msgid "second" msgstr "segundo" -#: backend.c:886 +#: backend.c:885 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "versión %d del protocolo no es admitida" -#: backend.c:992 +#: backend.c:991 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "No se especificó el ejecutable del motor" -#: backend.c:1050 +#: backend.c:1049 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "opción timeControl incorrecta %s" -#: backend.c:1065 +#: backend.c:1064 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "opción searchTime incorrecta %s" -#: backend.c:1171 +#: backend.c:1170 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "La variante %s solo se admite en modo ICS" -#: backend.c:1189 +#: backend.c:1188 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "Nombre de variante desconocido %s" -#: backend.c:1440 +#: backend.c:1439 msgid "Starting chess program" msgstr "Iniciando programa de ajedrez" -#: backend.c:1463 +#: backend.c:1462 msgid "Bad game file" msgstr "archivo de partidas incorrecto" -#: backend.c:1470 +#: backend.c:1469 msgid "Bad position file" msgstr "archivo de posición incorrecto" -#: backend.c:1484 +#: backend.c:1483 msgid "Pick new game" msgstr "Seleccionar una nueva partida" -#: backend.c:1553 +#: backend.c:1552 #, fuzzy msgid "" "You restarted an already completed tourney.\n" @@ -121,125 +121,125 @@ msgstr "" "Se le va a añadir un nuevo ciclo\n" "Las partidas comienzan dentro de 10 s" -#: backend.c:1560 +#: backend.c:1559 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" "Ya se han disputado o se están disputando todas las partidas del torneo '%s'" -#: backend.c:1567 +#: backend.c:1566 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "No se puede tener una partida sin programas de ajedrez" -#: backend.c:1621 +#: backend.c:1620 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "No se pudo abrir la puerta de comunicaciones %s" -#: backend.c:1624 +#: backend.c:1623 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "No se pudo conectar al servidor %s, puerta %s" -#: backend.c:1680 +#: backend.c:1679 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "Modo inicial desconocido %s" -#: backend.c:1706 +#: backend.c:1705 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "El modo análisis de archivo requiere un archivo de partidas" -#: backend.c:1733 +#: backend.c:1732 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "El modo de análisis requiere un motor de ajedrez" -#: backend.c:1737 +#: backend.c:1736 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "El modo de análisis no funciona con el modo ICS" -#: backend.c:1748 +#: backend.c:1747 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "El modo de máquina con blancas requiere un motor de ajedrez" -#: backend.c:1753 +#: backend.c:1752 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "El modo de máquina con blancas no funciona con el modo ICS" -#: backend.c:1760 +#: backend.c:1759 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "El modo de máquina con negras requiere un motor de ajedrez" -#: backend.c:1765 +#: backend.c:1764 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "El modo de máquina con negras no funciona con el modo ICS" -#: backend.c:1772 +#: backend.c:1771 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "El modo de dos máquinas requiere un motor de ajedrez" -#: backend.c:1777 +#: backend.c:1776 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "El modo de dos máquinas no funciona con el modo ICS" -#: backend.c:1788 +#: backend.c:1787 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "El modo de entrenamiento requiere un archivo de partidas" -#: backend.c:1951 backend.c:2006 backend.c:2029 backend.c:2431 +#: backend.c:1950 backend.c:2005 backend.c:2028 backend.c:2430 msgid "Error writing to ICS" msgstr "Error al escribir a ICS" -#: backend.c:1966 +#: backend.c:1965 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "Error al leer el teclado" -#: backend.c:1969 +#: backend.c:1968 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "Se obtuvo del teclado un fin de archivo" -#: backend.c:2277 +#: backend.c:2276 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "Tipo «wild» %d desconocido" -#: backend.c:2348 usystem.c:329 +#: backend.c:2347 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "Error al escribir en la pantalla" #. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers -#: backend.c:3106 +#: backend.c:3105 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "información kibitz de su oponente: %s" -#: backend.c:3635 +#: backend.c:3634 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: dos encabezados" -#: backend.c:3682 +#: backend.c:3681 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: anidado" -#: backend.c:3786 backend.c:4204 backend.c:4408 backend.c:4967 backend.c:4971 -#: backend.c:7071 backend.c:12577 backend.c:14305 backend.c:14382 -#: backend.c:14428 backend.c:14434 backend.c:14439 backend.c:14444 +#: backend.c:3785 backend.c:4203 backend.c:4407 backend.c:4966 backend.c:4970 +#: backend.c:7073 backend.c:12577 backend.c:14306 backend.c:14383 +#: backend.c:14429 backend.c:14435 backend.c:14440 backend.c:14445 msgid "vs." msgstr "contra" -#: backend.c:3914 +#: backend.c:3913 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "La jugada no es válida (la ha rechazado ICS)" -#: backend.c:4252 +#: backend.c:4251 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "Conexión cerrada por ICS" -#: backend.c:4254 +#: backend.c:4253 msgid "Error reading from ICS" msgstr "Error al leer de ICS" -#: backend.c:4331 +#: backend.c:4330 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" @@ -248,125 +248,125 @@ msgstr "" "Fallo al analizar texto del tablero:\n" "\"%s\"" -#: backend.c:4340 backend.c:10201 +#: backend.c:4339 backend.c:10203 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "Partida demasiado larga; incremente MAX_MOVES y recompile" -#: backend.c:4459 +#: backend.c:4458 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: tablero extra" -#: backend.c:4891 backend.c:4913 +#: backend.c:4890 backend.c:4912 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "No se pudo analizar la jugada \"%s\" de ICS" -#: backend.c:5162 +#: backend.c:5161 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say Error interno; moveType incorrecto %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5233 +#: backend.c:5232 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "No se puede hacer esto mientras se está jugando u observando" #  TRANSLATORS: BOARDS_RANKS, BOARD_FILES translatable? -#: backend.c:6172 +#: backend.c:6174 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "¡Hace falta recompilar para disponer de BOARD_RANKS o BOARD_FILES!" -#: backend.c:6662 +#: backend.c:6664 msgid "You are playing Black" msgstr "Usted juega negras" -#: backend.c:6671 backend.c:6698 +#: backend.c:6673 backend.c:6700 msgid "You are playing White" msgstr "Usted juega blancas" -#: backend.c:6680 backend.c:6706 backend.c:6826 backend.c:6851 backend.c:6867 -#: backend.c:15112 +#: backend.c:6682 backend.c:6708 backend.c:6828 backend.c:6853 backend.c:6869 +#: backend.c:15113 msgid "It is White's turn" msgstr "Turno de las blancas" -#: backend.c:6684 backend.c:6710 backend.c:6834 backend.c:6857 backend.c:6888 -#: backend.c:15104 +#: backend.c:6686 backend.c:6712 backend.c:6836 backend.c:6859 backend.c:6890 +#: backend.c:15105 msgid "It is Black's turn" msgstr "Turno de las negras" -#: backend.c:6723 +#: backend.c:6725 msgid "Displayed position is not current" msgstr "La posición mostrada no es la actual" -#: backend.c:6961 +#: backend.c:6963 msgid "Illegal move" msgstr "Jugada ilegal" -#: backend.c:7028 +#: backend.c:7030 msgid "End of game" msgstr "Fin del juego" -#: backend.c:7031 +#: backend.c:7033 msgid "Incorrect move" msgstr "Jugada incorrecta" -#: backend.c:7421 backend.c:7567 +#: backend.c:7423 backend.c:7569 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "Retrasar el peón a la posición previa a la coronación" -#: backend.c:7530 +#: backend.c:7532 msgid "only marked squares are legal" msgstr "" -#: backend.c:7818 +#: backend.c:7820 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "Torneo suizo terminado" -#: backend.c:8334 +#: backend.c:8336 msgid "could not load EGBB library" msgstr "" -#: backend.c:8337 +#: backend.c:8339 msgid "wrong EGBB version" msgstr "" -#: backend.c:8450 +#: backend.c:8452 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "El bando del otro motor no es válido" -#: backend.c:8601 +#: backend.c:8603 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Jugada ilegal \"%s\" del %s motor" -#: backend.c:8847 +#: backend.c:8849 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "El FEN recibido del motor es incorrecto" -#: backend.c:8948 +#: backend.c:8950 msgid "Engine did not send setup for non-standard variant" msgstr "" -#: backend.c:9021 backend.c:14170 backend.c:14235 +#: backend.c:9023 backend.c:14168 backend.c:14236 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s no admite análisis" -#: backend.c:9087 +#: backend.c:9089 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Jugada ilegal \"%s\" (rechazada por el programa de ajedrez %s)" -#: backend.c:9114 +#: backend.c:9116 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Fallo al iniciar el programa de ajedrez %s %s en %s: %s\n" -#: backend.c:9135 +#: backend.c:9137 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Sugerencia: %s" -#: backend.c:9140 +#: backend.c:9142 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" @@ -375,12 +375,12 @@ msgstr "" "La jugada sugerida \"%s\"\n" "por el programa de ajedrez %s no es válida" -#: backend.c:9315 +#: backend.c:9317 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "La máquina acepta su oferta de tablas" # TRANSLATORS: Action / Draw translatable? -#: backend.c:9318 +#: backend.c:9320 #, fuzzy msgid "" "Machine offers a draw.\n" @@ -390,52 +390,52 @@ msgstr "" "Seleccione Action / Draw si está de acuerdo" #. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone -#: backend.c:9400 +#: backend.c:9402 msgid "failed writing PV" msgstr "fallo al escribir la PV" -#: backend.c:9699 +#: backend.c:9701 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Jugada ambigua en la salida ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9709 +#: backend.c:9711 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Jugada ilegal en la salida ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9720 +#: backend.c:9722 msgid "Gap in move list" msgstr "Hueco en la lista de jugadas" -#: backend.c:10355 +#: backend.c:10357 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "La variante %s no es admitida por %s" -#: backend.c:10362 +#: backend.c:10364 #, c-format msgid ", but %s is" msgstr "" -#: backend.c:10504 +#: backend.c:10506 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Fallo al iniciar '%s'" -#: backend.c:10535 +#: backend.c:10537 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez" -#: backend.c:10540 backend.c:14453 +#: backend.c:10542 backend.c:14454 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez" -#: backend.c:10589 +#: backend.c:10591 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "No se ha podido escribir en el fichero de torneos" -#: backend.c:10663 +#: backend.c:10665 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." @@ -443,11 +443,11 @@ msgstr "" "¡No se puede reemplazar un motor mientras está ocupado!\n" "Termine primero la partida del motor." -#: backend.c:10677 +#: backend.c:10679 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "No hay ningún motor instalado con el nombre indicado" -#: backend.c:10679 +#: backend.c:10681 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" @@ -455,16 +455,16 @@ msgstr "" "Cambie primero un motor editando la lista de participantes\n" "en el diálogo de las Opciones de Torneo" -#: backend.c:10680 +#: backend.c:10682 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "Solo se puede cambiar un motor a la vez" -#: backend.c:10695 backend.c:10843 +#: backend.c:10697 backend.c:10845 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "No hay ningún motor %s instalado" -#: backend.c:10715 +#: backend.c:10717 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" @@ -472,19 +472,19 @@ msgstr "" "Hay que proporcionar un fichero de torneos,\n" "para almacenar el progreso del torneo" -#: backend.c:10725 +#: backend.c:10727 msgid "Not enough participants" msgstr "No hay suficientes participantes" -#: backend.c:10927 +#: backend.c:10929 msgid "Bad tournament file" msgstr "Archivo de torneos incorrecto" -#: backend.c:10939 +#: backend.c:10941 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "Esperando por otra(s) partida(s)" -#: backend.c:10952 +#: backend.c:10954 msgid "No pairing engine specified" msgstr "iNo se ha especificado el otro motor" @@ -679,34 +679,34 @@ msgstr "Listo para enviar correo\n" msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para las partidas %s\n" -#: backend.c:14120 +#: backend.c:14118 msgid "Edit comment" msgstr "Editar comentario" -#: backend.c:14122 +#: backend.c:14120 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Editar comentario en %d.%s%s" -#: backend.c:14177 +#: backend.c:14175 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "Usted no está observando una partida" -#: backend.c:14285 +#: backend.c:14286 msgid "It is not White's turn" msgstr "No es turno de las blancas" -#: backend.c:14366 +#: backend.c:14367 msgid "It is not Black's turn" msgstr "No es turno de las negras" -#: backend.c:14474 +#: backend.c:14475 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "Iniciando el programa de ajedrez %s" -#: backend.c:14502 backend.c:15647 +#: backend.c:14503 backend.c:15648 #, fuzzy msgid "" "Wait until your turn,\n" @@ -715,137 +715,137 @@ msgstr "" "Espere su turno\n" "o seleccione «Move Now»" -#: backend.c:14637 +#: backend.c:14638 msgid "Training mode off" msgstr "Modo de entrenamiento apagado" -#: backend.c:14645 +#: backend.c:14646 msgid "Training mode on" msgstr "Modo de entrenamiento activo" -#: backend.c:14648 +#: backend.c:14649 msgid "Already at end of game" msgstr "Ya se encuentra al final de la partida" -#: backend.c:14728 +#: backend.c:14729 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Advertencia: Usted todavía está jugando una partida" -#: backend.c:14731 +#: backend.c:14732 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Advertencia: Usted todavía está observando una partida" -#: backend.c:14734 +#: backend.c:14735 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Advertencia: Usted todavía está examinando una partida" -#: backend.c:14801 +#: backend.c:14802 msgid "Click clock to clear board" msgstr "Pinche el reloj para limpiar el tablero" -#: backend.c:14811 +#: backend.c:14812 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "Cerrar el modo de análisis del motor ICS..." -#: backend.c:15129 +#: backend.c:15130 msgid "That square is occupied" msgstr "Ese cuadro está ocupado" -#: backend.c:15153 backend.c:15179 +#: backend.c:15154 backend.c:15180 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "No hay oferta pendiente para esta jugada" -#: backend.c:15215 backend.c:15226 +#: backend.c:15216 backend.c:15227 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "Su oponente no está fuera de tiempo" -#: backend.c:15292 +#: backend.c:15293 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Debe hacer su jugada antes de ofrecer tablas" -#: backend.c:15629 +#: backend.c:15630 msgid "You are not examining a game" msgstr "Usted no está examinando una partida" -#: backend.c:15633 +#: backend.c:15634 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "No puede revertir si está en pausa" -#: backend.c:15687 backend.c:15694 +#: backend.c:15688 backend.c:15695 msgid "It is your turn" msgstr "Es su turno" -#: backend.c:15745 backend.c:15752 backend.c:15805 backend.c:15812 +#: backend.c:15746 backend.c:15753 backend.c:15806 backend.c:15813 #, fuzzy msgid "Wait until your turn." msgstr "Espero su turno" -#: backend.c:15757 +#: backend.c:15758 msgid "No hint available" msgstr "No hay sugerencia disponible" -#: backend.c:15773 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15774 ngamelist.c:355 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "La lista de partidas no se ha cargado o está vacía" -#: backend.c:15780 +#: backend.c:15781 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" "¡Ya existe el fichero del libro! Inténtelo de nuevo si quiere " "sobreescribirlo." -#: backend.c:16258 +#: backend.c:16259 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Error al escribir al %s programa de ajedrez" -#: backend.c:16261 backend.c:16292 +#: backend.c:16262 backend.c:16293 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "El programa %s termina en posición de tablas (%s)" -#: backend.c:16287 +#: backend.c:16288 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Error: el %s programa de ajedrez (%s) terminó inesperadamente" -#: backend.c:16305 +#: backend.c:16306 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Error al leer del %s programa de ajedrez (%s)" -#: backend.c:16729 +#: backend.c:16730 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "El motor %s tiene demasiadas opciones\n" -#: backend.c:16885 +#: backend.c:16886 msgid "Displayed move is not current" msgstr "La jugada ilustrada no es la actual" -#: backend.c:16894 +#: backend.c:16895 msgid "Could not parse move" msgstr "No se pudo analizar la jugada" -#: backend.c:17019 backend.c:17041 +#: backend.c:17020 backend.c:17042 msgid "Both flags fell" msgstr "Ambas banderas cayeron" -#: backend.c:17021 +#: backend.c:17022 msgid "White's flag fell" msgstr "La bandera blanca cayó" -#: backend.c:17043 +#: backend.c:17044 msgid "Black's flag fell" msgstr "La bandera negra cayó" -#: backend.c:17174 +#: backend.c:17175 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" "El ajuste del reloj no está permitido en el modo de advertencia de tiempo " "automático" -#: backend.c:18024 +#: backend.c:18025 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Posición FEN incorrecta en portapapeles" @@ -865,412 +865,433 @@ msgstr "Las claves «hash» son diferentes" msgid "Could not create book" msgstr "No se ha podido crear el libro" -#: dialogs.c:262 +#: dialogs.c:283 msgid "Tournament file: " msgstr "Fichero de torneos: " -#: dialogs.c:263 +#: dialogs.c:284 #, fuzzy msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr " torneo con múltiples XBoards)" -#: dialogs.c:264 +#: dialogs.c:285 msgid "Sync after round" msgstr "Sincronizar después de la ronda" -#: dialogs.c:265 +#: dialogs.c:286 msgid "Sync after cycle" msgstr "Sincronizar después de una vuelta" -#: dialogs.c:266 +#: dialogs.c:287 msgid "Tourney participants:" msgstr "Participantes del torneo:" -#: dialogs.c:267 +#: dialogs.c:288 msgid "Select Engine:" msgstr "Seleccione Motor:" -#: dialogs.c:275 +#: dialogs.c:296 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "Tipo de torneo (0 = liga, 1 = uno contra todos):" -#: dialogs.c:276 +#: dialogs.c:297 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "Número de vueltas del torneo (o rondas de torneo suizo)" -#: dialogs.c:277 +#: dialogs.c:298 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "Número predeterminado de partidas del encuentro (o emparejamiento):" -#: dialogs.c:278 +#: dialogs.c:299 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "Pausa entre partidas del encuentro (ms):" -#: dialogs.c:279 +#: dialogs.c:300 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "Guardar partidas del torneo en:" -#: dialogs.c:280 +#: dialogs.c:301 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "Fichero de partidas con líneas de apertura:" -#: dialogs.c:281 +#: dialogs.c:302 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "Número de la partida (-1 o -2 = incremento automático):" -#: dialogs.c:282 +#: dialogs.c:303 msgid "File with Start Positions:" msgstr "Fichero con posiciones iniciales:" -#: dialogs.c:283 +#: dialogs.c:304 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "Número de la posición (-1 o -2 = incremento automático):" -#: dialogs.c:284 +#: dialogs.c:305 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "Rebobinar Índice después de este número de Partidas (0 = nunca)" -#: dialogs.c:285 +#: dialogs.c:306 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "Inicialmente, desactivar los libros propios del motor" -#: dialogs.c:286 +#: dialogs.c:307 dialogs.c:1565 +msgid "Time Control" +msgstr "Control de tiempo" + +#: dialogs.c:308 +#, fuzzy +msgid "Common Engine" +msgstr "General de los motores..." + +#: dialogs.c:309 dialogs.c:441 +msgid "General Options" +msgstr "Opciones generales" + +#: dialogs.c:310 +msgid "Continue Later" +msgstr "" + +#: dialogs.c:311 msgid "Replace Engine" msgstr "Reemplazar motor" -#: dialogs.c:287 +#: dialogs.c:312 msgid "Upgrade Engine" msgstr "Actualizar motor" -#: dialogs.c:288 +#: dialogs.c:313 msgid "Clone Tourney" msgstr "Clonar torneo" -#: dialogs.c:318 +#: dialogs.c:351 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" "En primer lugar, debe usted especificar un fichero de torneos que exista, " "para ser clonado" -#: dialogs.c:334 dialogs.c:1369 +#: dialogs.c:367 dialogs.c:1407 msgid "# no engines are installed" msgstr "# no hay ningún motor instalado" -#: dialogs.c:346 +#: dialogs.c:375 +msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" +msgstr "" + +#: dialogs.c:383 #, fuzzy msgid "Tournament Options" msgstr "Opciones de sonido" -#: dialogs.c:365 +#: dialogs.c:402 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "Puntuaciones absolutas del análisis" -#: dialogs.c:366 +#: dialogs.c:403 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "Casi siempre dama (rodeo para subcoronar)" -#: dialogs.c:367 menus.c:714 +#: dialogs.c:404 menus.c:714 msgid "Animate Dragging" msgstr "Animar arrastre" -#: dialogs.c:368 menus.c:715 +#: dialogs.c:405 menus.c:715 msgid "Animate Moving" msgstr "Animar movimiento" -#: dialogs.c:369 menus.c:716 +#: dialogs.c:406 menus.c:716 msgid "Auto Flag" msgstr "Bandera automática" -#: dialogs.c:370 menus.c:717 +#: dialogs.c:407 menus.c:717 msgid "Auto Flip View" msgstr "Cambio de lado automático" -#: dialogs.c:371 menus.c:718 +#: dialogs.c:408 menus.c:718 msgid "Blindfold" msgstr "A ciegas" #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position -#: dialogs.c:373 +#: dialogs.c:410 msgid "Drop Menu" msgstr "Menú «drop»" -#: dialogs.c:374 +#: dialogs.c:411 msgid "Enable Variation Trees" msgstr "Activar árboles de variaciones" -#: dialogs.c:375 +#: dialogs.c:412 +msgid "Headers in Engine Output Window" +msgstr "" + +#: dialogs.c:413 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "Ocultar cogitaciones al jugar contra humano" -#: dialogs.c:376 menus.c:723 +#: dialogs.c:414 menus.c:723 msgid "Highlight Last Move" msgstr "Iluminar última jugada" -#: dialogs.c:377 +#: dialogs.c:415 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Iluminar con flecha" -#: dialogs.c:378 menus.c:726 +#: dialogs.c:416 menus.c:726 msgid "One-Click Moving" msgstr "Moviemento de un click" -#: dialogs.c:379 +#: dialogs.c:417 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "Actualización periódica (en análisis)" -#: dialogs.c:381 +#: dialogs.c:419 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" msgstr "Realizar la(s) jugada(s) de la PV escogida (análisis)" -#: dialogs.c:382 dialogs.c:559 menus.c:728 +#: dialogs.c:420 dialogs.c:597 menus.c:728 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Prever siguente jugada" -#: dialogs.c:383 +#: dialogs.c:421 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Ventana emergente al salir" -#: dialogs.c:384 menus.c:730 +#: dialogs.c:422 menus.c:730 msgid "Popup Move Errors" msgstr "Ventana emergente si error en jugada" -#: dialogs.c:385 +#: dialogs.c:423 msgid "Scores in Move List" msgstr "Puntuaciones de la lista de jugadas" -#: dialogs.c:386 +#: dialogs.c:424 msgid "Show Coordinates" msgstr "Mostrar coordenadas" -#: dialogs.c:387 +#: dialogs.c:425 msgid "Show Target Squares" msgstr "Mostrar casillas objetivo" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:426 msgid "Sticky Windows" msgstr "Ventanas adhesivas" -#: dialogs.c:389 menus.c:733 +#: dialogs.c:427 menus.c:733 msgid "Test Legality" msgstr "Verificar legalidad" -#: dialogs.c:390 +#: dialogs.c:428 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "Diálogos de alto nivel" -#: dialogs.c:391 +#: dialogs.c:429 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "Destello en las jugadas (0 = sin destello):" -#: dialogs.c:392 +#: dialogs.c:430 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "Velocidad de destello (high = rápido):" -#: dialogs.c:393 +#: dialogs.c:431 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "Velocidad de animación (high = lenta):" -#: dialogs.c:394 +#: dialogs.c:432 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Factor de «zoom» en el grafo de evaluación:" -#: dialogs.c:403 -msgid "General Options" -msgstr "Opciones generales" - -#: dialogs.c:414 +#: dialogs.c:452 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "normal" -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:453 #, fuzzy msgid "Makruk" msgstr "«makruk» (tailandés)" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:454 msgid "FRC" msgstr "FRC (ajedrez aleatorio de Fischer)" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:455 #, fuzzy msgid "Shatranj" msgstr "«shatranj»" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:456 #, fuzzy msgid "Wild castle" msgstr "enroque salvaje" -#: dialogs.c:419 +#: dialogs.c:457 #, fuzzy msgid "Knightmate" msgstr "mate al caballo" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:458 #, fuzzy msgid "No castle" msgstr "sin enroque" -#: dialogs.c:421 +#: dialogs.c:459 #, fuzzy msgid "Cylinder *" msgstr "cilíndrico *" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:460 msgid "3-checks" msgstr "tres jaques" -#: dialogs.c:423 +#: dialogs.c:461 msgid "berolina *" msgstr "belorina *" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:462 msgid "atomic" msgstr "atómico" -#: dialogs.c:425 +#: dialogs.c:463 msgid "two kings" msgstr "dos reyes" -#: dialogs.c:426 +#: dialogs.c:464 msgid " " msgstr " " -#: dialogs.c:427 +#: dialogs.c:465 msgid "Spartan" msgstr "espartano" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:466 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" "Tamaño del tablero ( -1 = el predeterminado para la variante seleccionada):" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:467 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "Número de filas del tablero:" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:468 msgid "Number of Board Files:" msgstr "Número de columnas del tablero:" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:469 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:471 msgid "" "Variants marked with * can only be played\n" "with legality testing off." msgstr "" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:473 msgid "ASEAN" msgstr "" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:474 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "Gran shatranj (10x8)" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:475 msgid "Seirawan" msgstr "Seirawan" -#: dialogs.c:438 +#: dialogs.c:476 #, fuzzy msgid "Falcon (10x8)" msgstr "halcón (10x8)" -#: dialogs.c:439 +#: dialogs.c:477 msgid "Superchess" msgstr "Superajedrez" -#: dialogs.c:440 +#: dialogs.c:478 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "Capablanca (10x8)" -#: dialogs.c:441 +#: dialogs.c:479 #, fuzzy msgid "Crazyhouse" msgstr "«crazyhouse»" -#: dialogs.c:442 +#: dialogs.c:480 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "Gótico (10x8)" -#: dialogs.c:443 +#: dialogs.c:481 #, fuzzy msgid "Bughouse" msgstr "pasapiezas" -#: dialogs.c:444 +#: dialogs.c:482 #, fuzzy msgid "Janus (10x8)" msgstr "janus (10x8)" -#: dialogs.c:445 +#: dialogs.c:483 #, fuzzy msgid "Suicide" msgstr "suicida" -#: dialogs.c:446 +#: dialogs.c:484 msgid "CRC (10x8)" msgstr "CRC (10x8)" # TRANSLATORS: give-away = losers? -#: dialogs.c:447 +#: dialogs.c:485 msgid "give-away" msgstr "pierde gana" -#: dialogs.c:448 +#: dialogs.c:486 msgid "grand (10x10)" msgstr "gran ajedrez (10x10)" # TRANSLATORS: give-away = losers? -#: dialogs.c:449 +#: dialogs.c:487 msgid "losers" msgstr "pierde gana" -#: dialogs.c:450 +#: dialogs.c:488 msgid "shogi (9x9)" msgstr "japonés (9x9)" -#: dialogs.c:451 +#: dialogs.c:489 msgid "fairy" msgstr "" -#: dialogs.c:452 +#: dialogs.c:490 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "chino" -#: dialogs.c:453 +#: dialogs.c:491 msgid "mighty lion" msgstr "" -#: dialogs.c:454 +#: dialogs.c:492 msgid "courier (12x8)" msgstr "ajedrez del mensajero (12x8)" -#: dialogs.c:455 +#: dialogs.c:493 msgid "chu chess (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:456 +#: dialogs.c:494 #, fuzzy msgid "chu shogi (12x12)" msgstr "japonés (9x9)" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:526 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "Advertencia: ¡el segundo motor (%s) no admite esto!" -#: dialogs.c:516 +#: dialogs.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." msgstr "Solo pasapiezas no está disponible en el modo visor" -#: dialogs.c:517 +#: dialogs.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "" "All variants not supported by the first engine\n" @@ -1279,260 +1300,260 @@ msgstr "" "Todas las variantes no disponibles en el primer motor\n" "(actualmente %s) están desactivas" -#: dialogs.c:534 +#: dialogs.c:572 msgid "New Variant" msgstr "Nueva variante" -#: dialogs.c:560 +#: dialogs.c:598 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Número max. CPUs por motor:" -#: dialogs.c:561 +#: dialogs.c:599 msgid "Polygot Directory:" msgstr "Directorio de Ployglot:" -#: dialogs.c:562 +#: dialogs.c:600 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Tamaño de la tabla de transposición (MB):" -#: dialogs.c:563 +#: dialogs.c:601 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "Carpeta de la EGTB Nalimov:" -#: dialogs.c:564 +#: dialogs.c:602 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "Tamaño de la caché de la EGTB (MB):" -#: dialogs.c:565 +#: dialogs.c:603 msgid "Use GUI Book" msgstr "Usar el libro de la GUI" -#: dialogs.c:566 +#: dialogs.c:604 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "Fichero del libro de aperturas:" -#: dialogs.c:567 +#: dialogs.c:605 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "Profundidad del libro (jugadas):" -#: dialogs.c:568 +#: dialogs.c:606 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "Variedad del libro (0) frente a fuerza (100):" -#: dialogs.c:569 +#: dialogs.c:607 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "El motor 1 tiene libro propio" -#: dialogs.c:570 +#: dialogs.c:608 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "El motor 2 tiene libro propio" -#: dialogs.c:579 +#: dialogs.c:617 msgid "Common Engine Settings" msgstr "Configuración general de los motores" -#: dialogs.c:585 +#: dialogs.c:623 msgid "Detect all Mates" msgstr "Detectar todos los mates" -#: dialogs.c:586 +#: dialogs.c:624 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "Verificar avisos del motor" -#: dialogs.c:587 +#: dialogs.c:625 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "Tablas si el material es insuficiente" -#: dialogs.c:588 +#: dialogs.c:626 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "Adjudicar tablas triviales (regla de las tres jugadas)" -#: dialogs.c:589 +#: dialogs.c:627 msgid "N-Move Rule:" msgstr "Regla de las N jugadas:" -#: dialogs.c:590 +#: dialogs.c:628 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: dialogs.c:591 +#: dialogs.c:629 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Adjudicar mate después de:" -#: dialogs.c:592 +#: dialogs.c:630 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Límite para adjudicar juego:" -#: dialogs.c:593 +#: dialogs.c:631 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Negar puntuación del motor #1" -#: dialogs.c:594 +#: dialogs.c:632 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Negar puntuación del motor #2" -#: dialogs.c:601 +#: dialogs.c:639 msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "Adjudicar partidas no ICS" -#: dialogs.c:614 +#: dialogs.c:652 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "Auto Kibitz" -#: dialogs.c:615 +#: dialogs.c:653 msgid "Auto-Comment" msgstr "Auto-comentario" -#: dialogs.c:616 +#: dialogs.c:654 msgid "Auto-Observe" msgstr "Auto-Observar" -#: dialogs.c:617 +#: dialogs.c:655 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Tablero al frente (automático)" -#: dialogs.c:618 +#: dialogs.c:656 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "Creación de fichero de registro automática" -#: dialogs.c:619 +#: dialogs.c:657 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Seguir observando mientras se juega" -#: dialogs.c:620 +#: dialogs.c:658 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Tablero dual para partidas observadas" -#: dialogs.c:621 +#: dialogs.c:659 msgid "Get Move List" msgstr "Leer lista de jugadas" -#: dialogs.c:622 +#: dialogs.c:660 msgid "Quiet Play" msgstr "Jugar en silencio" -#: dialogs.c:623 +#: dialogs.c:661 msgid "Seek Graph" msgstr "Buscar gráfica" -#: dialogs.c:624 +#: dialogs.c:662 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "Grafo de búsqueda con refresco automático" -#: dialogs.c:625 +#: dialogs.c:663 msgid "Auto-InputBox PopUp" msgstr "Ventana emergente de buzón automática" -#: dialogs.c:626 +#: dialogs.c:664 #, fuzzy msgid "Quit after game" msgstr "Esperando por otra(s) partida(s)" -#: dialogs.c:627 +#: dialogs.c:665 msgid "Premove" msgstr "Pre-jugada" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:666 msgid "Premove for White" msgstr "Prejugada de las blancas" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:667 msgid "First White Move:" msgstr "1er. mov. blancas" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:668 msgid "Premove for Black" msgstr "Prejugada de las negras" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:669 msgid "First Black Move:" msgstr "1er. mov. negras" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:671 msgid "Alarm" msgstr "Alarma" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:672 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "Tiempo de la alarma (ms):" -#: dialogs.c:636 +#: dialogs.c:674 msgid "Colorize Messages" msgstr "Mensajes coloreados" -#: dialogs.c:637 +#: dialogs.c:675 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "Colores del texto que se expresa en voz alta:" -#: dialogs.c:638 +#: dialogs.c:676 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "Colores «S» del texto que se expresa en voz alta:" -#: dialogs.c:639 +#: dialogs.c:677 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "Colores del texto del canal 1:" -#: dialogs.c:640 +#: dialogs.c:678 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "Colores del texto del otro canal:" -#: dialogs.c:641 +#: dialogs.c:679 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "Colores del texto kibitz:" -#: dialogs.c:642 +#: dialogs.c:680 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "Colores del texto de hablar con otros:" -#: dialogs.c:643 +#: dialogs.c:681 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "Colores del texto de desafíos:" -#: dialogs.c:644 +#: dialogs.c:682 msgid "Request Text Colors:" msgstr "Colores del texto de peticiones:" -#: dialogs.c:645 +#: dialogs.c:683 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "Colores del texto de búsqueda:" -#: dialogs.c:652 +#: dialogs.c:690 msgid "ICS Options" msgstr "Opciones ICS" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Exact position match" msgstr "Coincidencia exacta de la posición" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Shown position is subset" msgstr "La posición mostrada es un subconjunto" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "Mismo material con exactamente la misma cadena de peones" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Same material" msgstr "Mismo material" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "Rango de material (mitad superior del tablero opcional)" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "Diferencia de material (situación equilibrada opcional)" -#: dialogs.c:670 +#: dialogs.c:708 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "Etiquetas de visualización automática" -#: dialogs.c:671 +#: dialogs.c:709 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "Comentario de visualización automática" -#: dialogs.c:672 +#: dialogs.c:710 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" @@ -1540,11 +1561,11 @@ msgstr "" "Velocidad de juego automático de las partidas cargadas\n" "(0 = instantánea, -1 = desactivada):" -#: dialogs.c:673 +#: dialogs.c:711 msgid "Seconds per Move:" msgstr "Segundos por jugadas:" -#: dialogs.c:674 +#: dialogs.c:712 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" @@ -1552,7 +1573,7 @@ msgstr "" "\n" "opciones para el modo de visualización de partidas:" -#: dialogs.c:676 +#: dialogs.c:714 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" @@ -1560,708 +1581,704 @@ msgstr "" "\n" "Umbral para filtrar posiciones en la lista de partidas:" -#: dialogs.c:677 +#: dialogs.c:715 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "Elo del mejor jugador como mínimo:" -#: dialogs.c:678 +#: dialogs.c:716 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "Elo del peor jugador como mínimo:" -#: dialogs.c:679 +#: dialogs.c:717 msgid "No games before year:" msgstr "Número de partidas antes del año:" -#: dialogs.c:680 +#: dialogs.c:718 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "Número mínimo de posiciones consecutivas:" -#: dialogs.c:681 +#: dialogs.c:719 msgid "Search mode:" msgstr "Modo de búsqueda:" -#: dialogs.c:682 +#: dialogs.c:720 msgid "Also match reversed colors" msgstr "También colores invertidos" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:721 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "También posición volteada izquierda-derecha" -#: dialogs.c:691 +#: dialogs.c:729 msgid "Load Game Options" msgstr "Opciones al leer partida" -#: dialogs.c:703 +#: dialogs.c:741 msgid "Auto-Save Games" msgstr "Guardar partidas automáticamente" -#: dialogs.c:704 +#: dialogs.c:742 msgid "Own Games Only" msgstr "Solo partidas propias" -#: dialogs.c:705 +#: dialogs.c:743 msgid "Save Games on File:" msgstr "Guardar partidas en fichero" -#: dialogs.c:706 +#: dialogs.c:744 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "Guardar en fichero posiciones finales:" -#: dialogs.c:707 +#: dialogs.c:745 msgid "PGN Event Header:" msgstr "Cabecera PGN del evento:" -#: dialogs.c:708 +#: dialogs.c:746 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "Estilo de guardado antiguo (en contraposición a PGN)" -#: dialogs.c:709 +#: dialogs.c:747 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "Incluir etiqueta de número en el PGN del torneo" -#: dialogs.c:710 +#: dialogs.c:748 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "Guardar la información de puntuación/profundidad en el PGN" -#: dialogs.c:711 +#: dialogs.c:749 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "Guardar información fuera-de-libro en PGN " -#: dialogs.c:718 +#: dialogs.c:756 msgid "Save Game Options" msgstr "Opciones al salvar partida" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:765 msgid "No Sound" msgstr "Sin sonido" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:766 msgid "Default Beep" msgstr "Bip predeterminado" -#: dialogs.c:729 +#: dialogs.c:767 msgid "Above WAV File" msgstr "Fichero WAV de arriba" -#: dialogs.c:730 +#: dialogs.c:768 msgid "Car Horn" msgstr "Bocina de coche" -#: dialogs.c:731 +#: dialogs.c:769 msgid "Cymbal" msgstr "Platillos" -#: dialogs.c:732 +#: dialogs.c:770 msgid "Ding" msgstr "Timbre" -#: dialogs.c:733 +#: dialogs.c:771 msgid "Gong" msgstr "«Gong»" -#: dialogs.c:734 +#: dialogs.c:772 msgid "Laser" msgstr "Láser" # TRANSLATORS -#: dialogs.c:735 +#: dialogs.c:773 msgid "Penalty" msgstr "Penalización" -#: dialogs.c:736 +#: dialogs.c:774 msgid "Phone" msgstr "Teléfono" -#: dialogs.c:737 +#: dialogs.c:775 msgid "Pop" msgstr "«Pop»" -#: dialogs.c:738 +#: dialogs.c:776 msgid "Roar" msgstr "" -#: dialogs.c:739 +#: dialogs.c:777 msgid "Slap" msgstr "Palmada" # TRANSLATORS -#: dialogs.c:740 +#: dialogs.c:778 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: dialogs.c:742 +#: dialogs.c:780 msgid "User File" msgstr "Fichero del usuario" -#: dialogs.c:765 +#: dialogs.c:803 msgid "User WAV File:" msgstr "Fichero WAV del usuario:" -#: dialogs.c:766 +#: dialogs.c:804 msgid "Sound Program:" msgstr "Programa de sonido:" -#: dialogs.c:767 +#: dialogs.c:805 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "Sonido de prueba" -#: dialogs.c:768 +#: dialogs.c:806 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: dialogs.c:769 +#: dialogs.c:807 msgid "Move:" msgstr "Jugada:" # TRANSLATORS -#: dialogs.c:770 +#: dialogs.c:808 msgid "Win:" msgstr "Victorias:" -#: dialogs.c:771 +#: dialogs.c:809 msgid "Lose:" msgstr "Derrotas:" -#: dialogs.c:772 +#: dialogs.c:810 msgid "Draw:" msgstr "Tablas" -#: dialogs.c:773 +#: dialogs.c:811 msgid "Unfinished:" msgstr "No terminadas:" -#: dialogs.c:774 +#: dialogs.c:812 msgid "Alarm:" msgstr "Alarma:" -#: dialogs.c:775 +#: dialogs.c:813 msgid "Challenge:" msgstr "Desafío:" -#: dialogs.c:777 +#: dialogs.c:815 msgid "Sounds Directory:" msgstr "Carpeta de sonidos:" -#: dialogs.c:778 +#: dialogs.c:816 msgid "Shout:" msgstr "En voz alta:" # TRANSLATORS -#: dialogs.c:779 +#: dialogs.c:817 msgid "S-Shout:" msgstr "En voz alta S" -#: dialogs.c:780 +#: dialogs.c:818 msgid "Channel:" msgstr "Canal:" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:819 msgid "Channel 1:" msgstr "Canal 1:" -#: dialogs.c:782 +#: dialogs.c:820 msgid "Tell:" msgstr "Decir:" -#: dialogs.c:783 +#: dialogs.c:821 msgid "Kibitz:" msgstr "Kibitz:" -#: dialogs.c:784 +#: dialogs.c:822 msgid "Request:" msgstr "Pedir:" -#: dialogs.c:785 +#: dialogs.c:823 msgid "Lion roar:" msgstr "" -#: dialogs.c:786 +#: dialogs.c:824 msgid "Seek:" msgstr "Buscar:" -#: dialogs.c:802 +#: dialogs.c:840 msgid "Sound Options" msgstr "Opciones de sonido" -#: dialogs.c:823 +#: dialogs.c:861 msgid "White Piece Color:" msgstr "Color de las piezas blancas:" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:826 dialogs.c:835 dialogs.c:841 dialogs.c:847 dialogs.c:853 -#: dialogs.c:859 +#: dialogs.c:864 dialogs.c:873 dialogs.c:879 dialogs.c:885 dialogs.c:891 +#: dialogs.c:897 msgid "R" msgstr "R" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:828 dialogs.c:836 dialogs.c:842 dialogs.c:848 dialogs.c:854 -#: dialogs.c:860 +#: dialogs.c:866 dialogs.c:874 dialogs.c:880 dialogs.c:886 dialogs.c:892 +#: dialogs.c:898 msgid "G" msgstr "V" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:830 dialogs.c:837 dialogs.c:843 dialogs.c:849 dialogs.c:855 -#: dialogs.c:861 +#: dialogs.c:868 dialogs.c:875 dialogs.c:881 dialogs.c:887 dialogs.c:893 +#: dialogs.c:899 msgid "B" msgstr "A" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:832 dialogs.c:838 dialogs.c:844 dialogs.c:850 dialogs.c:856 -#: dialogs.c:862 +#: dialogs.c:870 dialogs.c:876 dialogs.c:882 dialogs.c:888 dialogs.c:894 +#: dialogs.c:900 msgid "D" msgstr "O" -#: dialogs.c:833 +#: dialogs.c:871 msgid "Black Piece Color:" msgstr "Color de las piezas negras:" -#: dialogs.c:839 +#: dialogs.c:877 msgid "Light Square Color:" msgstr "Color de los escaques claros" -#: dialogs.c:845 +#: dialogs.c:883 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Color de los escaques oscuros" -#: dialogs.c:851 +#: dialogs.c:889 msgid "Highlight Color:" msgstr "Color de escaque iluminado" -#: dialogs.c:857 +#: dialogs.c:895 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "Color de iluminación de prejugada:" -#: dialogs.c:863 +#: dialogs.c:901 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "Voltear piezas estilo Shogi (Botones de colores predefinidos)" -#: dialogs.c:865 +#: dialogs.c:903 msgid "Mono Mode" msgstr "Modo mono" -#: dialogs.c:866 +#: dialogs.c:904 #, fuzzy msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" msgstr "" "Hueco de la línea ( -1 = el predeterminado para el tamaño de ltablero):" -#: dialogs.c:867 +#: dialogs.c:905 msgid "Use Board Textures" msgstr "Utilizar tablero con texturas" -#: dialogs.c:868 +#: dialogs.c:906 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "Fichero de texturas para escaques claros:" -#: dialogs.c:869 +#: dialogs.c:907 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "Fichero de texturas para escaques oscuros:" -#: dialogs.c:870 +#: dialogs.c:908 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "Utilizar «bitmaps» externos para las piezas con sus propios colores" -#: dialogs.c:871 +#: dialogs.c:909 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "Carpeta con imágenes de piezas:" -#: dialogs.c:921 +#: dialogs.c:959 msgid "Board Options" msgstr "Opciones de tablero" -#: dialogs.c:974 menus.c:634 +#: dialogs.c:1012 menus.c:634 msgid "ICS text menu" msgstr "Menú de texto ICS" -#: dialogs.c:996 +#: dialogs.c:1034 msgid "clear" msgstr "borrar" -#: dialogs.c:997 dialogs.c:1085 +#: dialogs.c:1035 dialogs.c:1123 msgid "save changes" msgstr "guardar cambios" -#: dialogs.c:1100 +#: dialogs.c:1138 msgid "Edit book" msgstr "Editar libro" -#: dialogs.c:1100 menus.c:636 +#: dialogs.c:1138 menus.c:636 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: dialogs.c:1242 +#: dialogs.c:1280 msgid "ICS input box" msgstr "Cuadro de entrada ICS" -#: dialogs.c:1274 +#: dialogs.c:1312 msgid "Type a move" msgstr "Teclear una jugada" -#: dialogs.c:1300 +#: dialogs.c:1338 msgid "Engine has no options" msgstr "El motor no tiene opciones" -#: dialogs.c:1302 +#: dialogs.c:1340 msgid "Engine Settings" msgstr "Configuración del motor" -#: dialogs.c:1327 +#: dialogs.c:1365 msgid "Select engine from list:" msgstr "Seleccionar un motor de la lista:" -#: dialogs.c:1330 +#: dialogs.c:1368 msgid "or specify one below:" msgstr "o especificar uno debajo:" -#: dialogs.c:1331 +#: dialogs.c:1369 msgid "Nickname (optional):" msgstr "Sobrenombre (opcional):" -#: dialogs.c:1332 +#: dialogs.c:1370 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" "Usar el sobrenombre de las etiquetas de jugadores del PGN en las partidas " "motor-motor" -#: dialogs.c:1333 +#: dialogs.c:1371 msgid "Engine Directory:" msgstr "Carpeta del motor:" -#: dialogs.c:1334 +#: dialogs.c:1372 msgid "Engine Command:" msgstr "Instrucción para el motor:" -#: dialogs.c:1335 +#: dialogs.c:1373 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "(La carpeta se derivará de la del motor cuando esté vacía)" -#: dialogs.c:1336 +#: dialogs.c:1374 msgid "UCI" msgstr "UCI" -#: dialogs.c:1337 +#: dialogs.c:1375 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "Protocolo WB v1 (no esperar por las características del motor)" -#: dialogs.c:1338 +#: dialogs.c:1376 msgid "Must not use GUI book" msgstr "No debe utilizar el libro de la GUI" -#: dialogs.c:1339 +#: dialogs.c:1377 msgid "Add this engine to the list" msgstr "Añadir este motor a la lista" -#: dialogs.c:1340 +#: dialogs.c:1378 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "Forzar la variante actual con este motor" -#: dialogs.c:1390 +#: dialogs.c:1428 msgid "Load first engine" msgstr "Cargar el primer motor" -#: dialogs.c:1396 +#: dialogs.c:1434 msgid "Load second engine" msgstr "Cargar el segundo motor" -#: dialogs.c:1419 +#: dialogs.c:1457 msgid "shuffle" msgstr "barajar" -#: dialogs.c:1420 +#: dialogs.c:1458 msgid "Start-position number:" msgstr "Núm. de pos. inicial:" -#: dialogs.c:1421 +#: dialogs.c:1459 msgid "randomize" msgstr "aleatorizar" -#: dialogs.c:1422 +#: dialogs.c:1460 msgid "pick fixed" msgstr "selección fijada" -#: dialogs.c:1439 +#: dialogs.c:1477 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Nueva partida revuelta..." -#: dialogs.c:1458 +#: dialogs.c:1496 msgid "classical" msgstr "clásica" -#: dialogs.c:1459 +#: dialogs.c:1497 msgid "incremental" msgstr "incremental" -#: dialogs.c:1460 +#: dialogs.c:1498 msgid "fixed max" msgstr "máximo fijado" -#: dialogs.c:1461 +#: dialogs.c:1499 msgid "Moves per session:" msgstr "Jugadas por sesión:" -#: dialogs.c:1462 +#: dialogs.c:1500 msgid "Initial time (min):" msgstr "Tiempo inicial (min):" -#: dialogs.c:1463 +#: dialogs.c:1501 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "Incremento o máximo (s(jugada):" -#: dialogs.c:1464 +#: dialogs.c:1502 msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Factores de tiempo extra:" -#: dialogs.c:1465 +#: dialogs.c:1503 msgid "Engine #1" msgstr "Motor 1" -#: dialogs.c:1466 +#: dialogs.c:1504 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Motor 2 / Humano" -#: dialogs.c:1506 dialogs.c:1509 dialogs.c:1514 dialogs.c:1515 +#: dialogs.c:1544 dialogs.c:1547 dialogs.c:1552 dialogs.c:1553 #: gtk/xoptions.c:194 msgid "Unused" msgstr "No se usa" -#: dialogs.c:1527 -msgid "Time Control" -msgstr "Control de tiempo" - -#: dialogs.c:1556 +#: dialogs.c:1594 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Error al escribir al programa de ajedrez" -#: dialogs.c:1624 xaw/xoptions.c:1274 +#: dialogs.c:1662 xaw/xoptions.c:1276 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: dialogs.c:1629 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:1667 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "King" msgstr "Rey" -#: dialogs.c:1632 +#: dialogs.c:1670 msgid "Captain" msgstr "Capitán" -#: dialogs.c:1633 +#: dialogs.c:1671 msgid "Lieutenant" msgstr "Teniente" -#: dialogs.c:1634 +#: dialogs.c:1672 msgid "General" msgstr "General" -#: dialogs.c:1635 +#: dialogs.c:1673 msgid "Warlord" msgstr "Caudillo" -#: dialogs.c:1637 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1675 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Knight" msgstr "Caballo" -#: dialogs.c:1638 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1676 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Bishop" msgstr "Alfil" -#: dialogs.c:1639 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1677 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Rook" msgstr "Torre" -#: dialogs.c:1643 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1681 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Archbishop" msgstr "Arzobispo" -#: dialogs.c:1644 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1682 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Chancellor" msgstr "Canciller" -#: dialogs.c:1646 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1684 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 dialogs.c:2083 msgid "Queen" msgstr "Dama" -#: dialogs.c:1648 +#: dialogs.c:1686 msgid "Lion" msgstr "" -#: dialogs.c:1652 +#: dialogs.c:1690 msgid "Defer" msgstr "Diferir" -#: dialogs.c:1653 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1691 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Promote" msgstr "Coronar" -#: dialogs.c:1668 +#: dialogs.c:1706 msgid "Chat partner:" msgstr "Charlar con compañero:" -#: dialogs.c:1753 +#: dialogs.c:1791 msgid "Chat box" msgstr "Cuadro de charla" -#: dialogs.c:1794 +#: dialogs.c:1832 msgid "factory" msgstr "De fábrica" -#: dialogs.c:1795 +#: dialogs.c:1833 msgid "up" msgstr "arriba" -#: dialogs.c:1796 +#: dialogs.c:1834 msgid "down" msgstr "abajo" -#: dialogs.c:1814 +#: dialogs.c:1852 msgid "No tag selected" msgstr "Número de la etiqueta seleccionada" -#: dialogs.c:1845 +#: dialogs.c:1883 msgid "Game-list options" msgstr "Opciones de la lista de partidas" -#: dialogs.c:1921 dialogs.c:1935 +#: dialogs.c:1959 dialogs.c:1973 msgid "Error" msgstr "Error" -#: dialogs.c:1958 +#: dialogs.c:1996 msgid "Fatal Error" msgstr "Error fatal" -#: dialogs.c:1958 +#: dialogs.c:1996 msgid "Exiting" msgstr "Saliendo" -#: dialogs.c:1969 +#: dialogs.c:2007 msgid "Information" msgstr "Información" -#: dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:2014 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2302 dialogs.c:2305 +#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2340 dialogs.c:2343 msgid "White" msgstr "Blancas" -#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Pawn" msgstr "Peón" -#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "Elephant" msgstr "Elefante" -#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "Cannon" msgstr "Cañón" -#: dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Demote" msgstr "Degradar" -#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029 +#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067 msgid "Empty square" msgstr "Vaciar el escaque" -#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029 +#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067 msgid "Clear board" msgstr "Limpiar el tablero" -#: dialogs.c:2026 dialogs.c:2314 dialogs.c:2317 +#: dialogs.c:2064 dialogs.c:2352 dialogs.c:2355 msgid "Black" msgstr "Negras" -#: dialogs.c:2125 menus.c:787 +#: dialogs.c:2163 menus.c:787 msgid "File" msgstr "Archivo" -#: dialogs.c:2126 menus.c:788 +#: dialogs.c:2164 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: dialogs.c:2127 menus.c:789 +#: dialogs.c:2165 menus.c:789 msgid "View" msgstr "Ver" -#: dialogs.c:2128 menus.c:790 +#: dialogs.c:2166 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: dialogs.c:2129 menus.c:791 +#: dialogs.c:2167 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: dialogs.c:2130 menus.c:792 +#: dialogs.c:2168 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: dialogs.c:2131 menus.c:793 +#: dialogs.c:2169 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: dialogs.c:2132 menus.c:794 +#: dialogs.c:2170 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: dialogs.c:2142 +#: dialogs.c:2180 msgid "<<" msgstr "<<" -#: dialogs.c:2143 +#: dialogs.c:2181 msgid "<" msgstr "<" -#: dialogs.c:2145 +#: dialogs.c:2183 msgid ">" msgstr ">" -#: dialogs.c:2146 +#: dialogs.c:2184 msgid ">>" msgstr ">>" -#: dialogs.c:2420 +#: dialogs.c:2458 msgid "Directories:" msgstr "Carpetas:" -#: dialogs.c:2421 +#: dialogs.c:2459 msgid "Files:" msgstr "Archivos:" -#: dialogs.c:2422 +#: dialogs.c:2460 msgid "by name" msgstr "por nombre" -#: dialogs.c:2423 +#: dialogs.c:2461 msgid "by type" msgstr "por tipo" -#: dialogs.c:2426 +#: dialogs.c:2464 msgid "Filename:" msgstr "Nombre del fichero:" -#: dialogs.c:2427 +#: dialogs.c:2465 msgid "New directory" msgstr "Nueva carpeta" -#: dialogs.c:2428 +#: dialogs.c:2466 msgid "File type:" msgstr "Tipo de fichero:" -#: dialogs.c:2503 +#: dialogs.c:2541 msgid "Contents of" msgstr "Contenido de" -#: dialogs.c:2529 +#: dialogs.c:2567 msgid " next page" msgstr " siguiente página" -#: dialogs.c:2546 +#: dialogs.c:2584 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2547 +#: dialogs.c:2585 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "INTENTAR OTRO NOMBRE" @@ -2274,19 +2291,19 @@ msgstr "" "No hay piezas predeterminadas instaladas\n" "Seleccione su propio -pieceImageDirectory" -#: engineoutput.c:107 menus.c:630 +#: engineoutput.c:110 menus.c:630 #, c-format msgid "Engine Output" msgstr "Salida del motor" -#: engineoutput.c:117 +#: engineoutput.c:120 #, c-format msgid "%s (%d reversible ply)" msgid_plural "%s (%d reversible plies)" msgstr[0] "%s (%d media-jugada reversible)" msgstr[1] "%s (%d medias-jugadas reversibles)" -#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90 +#: engineoutput.c:542 engineoutput.c:545 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90 msgid "NPS" msgstr "NPS" @@ -2295,52 +2312,52 @@ msgstr "NPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "Leyendo fichero de partidas (%d)" -#: gtk/xboard.c:846 xaw/xboard.c:1035 +#: gtk/xboard.c:867 xaw/xboard.c:1052 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "%s: no se puede ir a la carpeta CHESSDIR: " -#: gtk/xboard.c:855 xaw/xboard.c:1044 +#: gtk/xboard.c:876 xaw/xboard.c:1061 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "Fallo al abrir el fichero '%s'\n" #  TRANSLATORS: BOARDS_RANKS, BOARD_FILES translatable? -#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1053 +#: gtk/xboard.c:891 xaw/xboard.c:1070 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" "Recompilar con BOARD_RANKS o BOARD_FILES mayor para admitir este tamaño" -#: gtk/xboard.c:889 xaw/xboard.c:1085 +#: gtk/xboard.c:910 xaw/xboard.c:1102 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "%s: sintaxis de boardSize incorrecta %s\n" -#: gtk/xboard.c:929 xaw/xboard.c:1122 +#: gtk/xboard.c:950 xaw/xboard.c:1139 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "%s: nombre de boardSize no reconocido %s\n" -#: gtk/xboard.c:970 xaw/xboard.c:1159 +#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1176 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "%s: insuficientes colores disponibles: probando modo monocromo\n" -#: gtk/xboard.c:1260 xaw/xboard.c:1441 +#: gtk/xboard.c:1281 xaw/xboard.c:1458 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "No se ha podido crear conjunto de fuentes para %s.\n" -#: gtk/xboard.c:1285 xaw/xboard.c:1464 +#: gtk/xboard.c:1306 xaw/xboard.c:1481 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "%s: ninguna fuente concuerda con el patrón %s\n" -#: gtk/xboard.c:1724 xaw/xboard.c:1954 +#: gtk/xboard.c:1745 xaw/xboard.c:1971 msgid "Can't open temp file" msgstr "No se puede abrir el fichero temporal" -#: gtk/xboard.c:2176 +#: gtk/xboard.c:2199 msgid "Failed to open file" msgstr "Fallo al abrir fichero" @@ -2919,20 +2936,20 @@ msgstr "" msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "ERROR: usuario desconocido %s (en carpeta %s)\n" -#: usystem.c:559 +#: usystem.c:557 msgid "Socket support is not configured in" msgstr "La capacidad de «socket» no está configurada en" -#: usystem.c:648 +#: usystem.c:646 msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "rcmd interno no implementado para Unix" -#: xaw/xboard.c:1165 +#: xaw/xboard.c:1182 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "pixel blanco = 0x%lx, pixel negro = 0x%lx\n" -#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1025 msgid "browse" msgstr "navegar" @@ -2948,7 +2965,7 @@ msgstr "Alt" msgid "Shift" msgstr "Mayús" -#: xaw/xoptions.c:1270 +#: xaw/xoptions.c:1272 msgid "OK" msgstr "Aceptar" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index a7a2fbe..d6243dd 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:41-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-19 22:19-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,459 +18,459 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: args.h:832 +#: args.h:833 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:866 +#: args.h:867 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:965 args.h:1226 +#: args.h:968 args.h:1229 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:996 +#: args.h:999 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:1056 +#: args.h:1059 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1167 +#: args.h:1170 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1184 +#: args.h:1187 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:801 +#: backend.c:800 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:804 +#: backend.c:803 msgid "second" msgstr "" -#: backend.c:886 +#: backend.c:885 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "Versione %d del protocollo non supportata" -#: backend.c:992 +#: backend.c:991 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:1050 +#: backend.c:1049 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "Opzione timeControl non corretta: %s" -#: backend.c:1065 +#: backend.c:1064 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "Opzione searchTime non corretta: %s" -#: backend.c:1171 +#: backend.c:1170 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "La variante %s è supportata solo in modalità ICS" -#: backend.c:1189 +#: backend.c:1188 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "Nome di variante sconosciuto: %s" -#: backend.c:1440 +#: backend.c:1439 msgid "Starting chess program" msgstr "Avvio del motore di gioco" -#: backend.c:1463 +#: backend.c:1462 msgid "Bad game file" msgstr "File partita non riconosciuto" -#: backend.c:1470 +#: backend.c:1469 msgid "Bad position file" msgstr "File posizione non riconosciuto" -#: backend.c:1484 +#: backend.c:1483 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1553 +#: backend.c:1552 msgid "" "You restarted an already completed tourney.\n" "One more cycle will now be added to it.\n" "Games commence in 10 sec." msgstr "" -#: backend.c:1560 +#: backend.c:1559 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1567 +#: backend.c:1566 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "Impossibile avviare un match senza specificare alcun motore di gioco" -#: backend.c:1621 +#: backend.c:1620 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "Apertura della porta comm %s fallita" -#: backend.c:1624 +#: backend.c:1623 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "Connessione all'host %s, porta %s fallita" -#: backend.c:1680 +#: backend.c:1679 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "Valore per initialMode non riconosciuto: %s" -#: backend.c:1706 +#: backend.c:1705 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "La modalità 'Analizza file' richiede un file partita" -#: backend.c:1733 +#: backend.c:1732 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "La modalità Analisi richiede un motore di gioco" -#: backend.c:1737 +#: backend.c:1736 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "La funzione di Analisi non è disponibile in modalità ICS" -#: backend.c:1748 +#: backend.c:1747 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "La modalità 'Bianco al motore di gioco' richiede almeno un motore" -#: backend.c:1753 +#: backend.c:1752 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "" "La funzione 'Bianco al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS" -#: backend.c:1760 +#: backend.c:1759 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "La modalità 'Nero al motore di gioco' richiede almeno un motore" -#: backend.c:1765 +#: backend.c:1764 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "" "La funzione 'Nero al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS" -#: backend.c:1772 +#: backend.c:1771 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "" "La modalità 'Motore di gioco 1 vs 2' richiede almeno un motore di gioco" -#: backend.c:1777 +#: backend.c:1776 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "La funzione 'Motore di gioco 1 vs 2' non è disponibile in modalità ICS" -#: backend.c:1788 +#: backend.c:1787 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "La modalità Allenamento richiede un file partita" -#: backend.c:1951 backend.c:2006 backend.c:2029 backend.c:2431 +#: backend.c:1950 backend.c:2005 backend.c:2028 backend.c:2430 msgid "Error writing to ICS" msgstr "Errore in scrittura sull'ICS" -#: backend.c:1966 +#: backend.c:1965 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "Errore in lettura da tastiera" -#: backend.c:1969 +#: backend.c:1968 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "Ricevuto carattere di Fine file (EOF) dalla tastiera" -#: backend.c:2277 +#: backend.c:2276 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2348 usystem.c:329 +#: backend.c:2347 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "Errore in scrittura sul display" #. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers -#: backend.c:3106 +#: backend.c:3105 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3635 +#: backend.c:3634 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: sono presenti due intestazioni" -#: backend.c:3682 +#: backend.c:3681 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: mosse annidate" -#: backend.c:3786 backend.c:4204 backend.c:4408 backend.c:4967 backend.c:4971 -#: backend.c:7071 backend.c:12577 backend.c:14305 backend.c:14382 -#: backend.c:14428 backend.c:14434 backend.c:14439 backend.c:14444 +#: backend.c:3785 backend.c:4203 backend.c:4407 backend.c:4966 backend.c:4970 +#: backend.c:7073 backend.c:12577 backend.c:14306 backend.c:14383 +#: backend.c:14429 backend.c:14435 backend.c:14440 backend.c:14445 msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3914 +#: backend.c:3913 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4252 +#: backend.c:4251 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "Connessione chiusa dal'ICS" -#: backend.c:4254 +#: backend.c:4253 msgid "Error reading from ICS" msgstr "Errore in lettura dall'ICS" -#: backend.c:4331 +#: backend.c:4330 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4340 backend.c:10201 +#: backend.c:4339 backend.c:10203 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" "Partita troppo lunga; incrementare il valore di MAX_MOVES e ricompilare" -#: backend.c:4459 +#: backend.c:4458 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Errore nela lettura della lista mosse: è presente una posizione in più" -#: backend.c:4891 backend.c:4913 +#: backend.c:4890 backend.c:4912 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "Impossibile interpretare la mossa dall'ICS: \"%s\"" -#: backend.c:5162 +#: backend.c:5161 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say Errore interno; moveType malformato %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5233 +#: backend.c:5232 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:6172 +#: backend.c:6174 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6662 +#: backend.c:6664 msgid "You are playing Black" msgstr "Stai giocando con il Nero" -#: backend.c:6671 backend.c:6698 +#: backend.c:6673 backend.c:6700 msgid "You are playing White" msgstr "Stai giocando con il Bianco" -#: backend.c:6680 backend.c:6706 backend.c:6826 backend.c:6851 backend.c:6867 -#: backend.c:15112 +#: backend.c:6682 backend.c:6708 backend.c:6828 backend.c:6853 backend.c:6869 +#: backend.c:15113 msgid "It is White's turn" msgstr "Il tratto è al Bianco" -#: backend.c:6684 backend.c:6710 backend.c:6834 backend.c:6857 backend.c:6888 -#: backend.c:15104 +#: backend.c:6686 backend.c:6712 backend.c:6836 backend.c:6859 backend.c:6890 +#: backend.c:15105 msgid "It is Black's turn" msgstr "Il tratto è al Nero" -#: backend.c:6723 +#: backend.c:6725 msgid "Displayed position is not current" msgstr "La posizione mostrata non è quella corrente" -#: backend.c:6961 +#: backend.c:6963 msgid "Illegal move" msgstr "Mossa illegale" -#: backend.c:7028 +#: backend.c:7030 msgid "End of game" msgstr "Termine della partita" -#: backend.c:7031 +#: backend.c:7033 msgid "Incorrect move" msgstr "Mossa non corretta" -#: backend.c:7421 backend.c:7567 +#: backend.c:7423 backend.c:7569 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7530 +#: backend.c:7532 msgid "only marked squares are legal" msgstr "" -#: backend.c:7818 +#: backend.c:7820 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8334 +#: backend.c:8336 msgid "could not load EGBB library" msgstr "" -#: backend.c:8337 +#: backend.c:8339 msgid "wrong EGBB version" msgstr "" -#: backend.c:8450 +#: backend.c:8452 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8601 +#: backend.c:8603 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Mossa illegale \"%s\" dal %s motore di gioco" -#: backend.c:8847 +#: backend.c:8849 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8948 +#: backend.c:8950 msgid "Engine did not send setup for non-standard variant" msgstr "" -#: backend.c:9021 backend.c:14170 backend.c:14235 +#: backend.c:9023 backend.c:14168 backend.c:14236 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s non supporta l'analisi" -#: backend.c:9087 +#: backend.c:9089 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Mossa illegale \"%s\" (rifiutata dal %s motore di gioco)" -#: backend.c:9114 +#: backend.c:9116 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Avvio del %s motore di gioco %s su %s fallito: %s\n" -#: backend.c:9135 +#: backend.c:9137 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Suggerimento: %s" -#: backend.c:9140 +#: backend.c:9142 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:9315 +#: backend.c:9317 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Il motore di gioco accetta la tua offerta di patta" -#: backend.c:9318 +#: backend.c:9320 msgid "" "Machine offers a draw.\n" "Select Action / Draw to accept." msgstr "" #. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone -#: backend.c:9400 +#: backend.c:9402 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9699 +#: backend.c:9701 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Mossa ambigua nell'output dell'ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9709 +#: backend.c:9711 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Mossa illegale nell'output dell'ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9720 +#: backend.c:9722 msgid "Gap in move list" msgstr "Mosse mancanti nella lista mosse" -#: backend.c:10355 +#: backend.c:10357 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "La variante %s non è supportata da %s" -#: backend.c:10362 +#: backend.c:10364 #, c-format msgid ", but %s is" msgstr "" -#: backend.c:10504 +#: backend.c:10506 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Avvio di '%s' fallito" -#: backend.c:10535 +#: backend.c:10537 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "In attesa del primo motore di gioco" -#: backend.c:10540 backend.c:14453 +#: backend.c:10542 backend.c:14454 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "In attesa del secondo motore di gioco" -#: backend.c:10589 +#: backend.c:10591 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10663 +#: backend.c:10665 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10677 +#: backend.c:10679 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10679 +#: backend.c:10681 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10680 +#: backend.c:10682 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10695 backend.c:10843 +#: backend.c:10697 backend.c:10845 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10715 +#: backend.c:10717 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10725 +#: backend.c:10727 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10927 +#: backend.c:10929 #, fuzzy msgid "Bad tournament file" msgstr "File partita non riconosciuto" -#: backend.c:10939 +#: backend.c:10941 #, fuzzy msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "In attesa del primo motore di gioco" -#: backend.c:10952 +#: backend.c:10954 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" @@ -654,168 +654,168 @@ msgstr "Pronto all'invio della posta\n" msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per le partite %s\n" -#: backend.c:14120 +#: backend.c:14118 msgid "Edit comment" msgstr "Modifica commento" -#: backend.c:14122 +#: backend.c:14120 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Modifica commento a %d.%s%s" -#: backend.c:14177 +#: backend.c:14175 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:14285 +#: backend.c:14286 msgid "It is not White's turn" msgstr "Il tratto non è al Bianco" -#: backend.c:14366 +#: backend.c:14367 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Il tratto non è al Nero" -#: backend.c:14474 +#: backend.c:14475 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:14502 backend.c:15647 +#: backend.c:14503 backend.c:15648 #, fuzzy msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select 'Move Now'." msgstr "Attendi il tuo turno" -#: backend.c:14637 +#: backend.c:14638 msgid "Training mode off" msgstr "Modalità Allenamento disattivata" -#: backend.c:14645 +#: backend.c:14646 msgid "Training mode on" msgstr "Modalità Allenamento attivata" -#: backend.c:14648 +#: backend.c:14649 msgid "Already at end of game" msgstr "Già alla fine della partita" -#: backend.c:14728 +#: backend.c:14729 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Avviso: Stai ancora giocando una partita" -#: backend.c:14731 +#: backend.c:14732 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Avviso: Stai ancora osservando una partita" -#: backend.c:14734 +#: backend.c:14735 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Avviso: Stai ancora esaminando una partita" -#: backend.c:14801 +#: backend.c:14802 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14811 +#: backend.c:14812 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:15129 +#: backend.c:15130 msgid "That square is occupied" msgstr "La casa è già occupata" -#: backend.c:15153 backend.c:15179 +#: backend.c:15154 backend.c:15180 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "Non vi è alcuna offerta pendente a questa mossa" -#: backend.c:15215 backend.c:15226 +#: backend.c:15216 backend.c:15227 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "Il tuo avversario non ha ancora esaurito il proprio tempo" -#: backend.c:15292 +#: backend.c:15293 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Devi eseguire la tua mossa prima di offrire la patta" -#: backend.c:15629 +#: backend.c:15630 msgid "You are not examining a game" msgstr "Non stai esaminando alcuna partita" -#: backend.c:15633 +#: backend.c:15634 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Non è possibile ripristinare mentre la pausa è attiva" -#: backend.c:15687 backend.c:15694 +#: backend.c:15688 backend.c:15695 msgid "It is your turn" msgstr "E' il tuo turno" -#: backend.c:15745 backend.c:15752 backend.c:15805 backend.c:15812 +#: backend.c:15746 backend.c:15753 backend.c:15806 backend.c:15813 #, fuzzy msgid "Wait until your turn." msgstr "Attendi il tuo turno" -#: backend.c:15757 +#: backend.c:15758 msgid "No hint available" msgstr "Nessun suggerimento disponibile" -#: backend.c:15773 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15774 ngamelist.c:355 #, fuzzy msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita" -#: backend.c:15780 +#: backend.c:15781 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:16258 +#: backend.c:16259 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Errore in scrittura sul %s motore di gioco" -#: backend.c:16261 backend.c:16292 +#: backend.c:16262 backend.c:16293 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:16287 +#: backend.c:16288 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Errore: il %s motore di gioco (%s) è terminato in maniera inaspettata" -#: backend.c:16305 +#: backend.c:16306 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Errore in lettura dal %s motore di gioco (%s)" -#: backend.c:16729 +#: backend.c:16730 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16885 +#: backend.c:16886 msgid "Displayed move is not current" msgstr "La mossa mostrata non è quella corrente" -#: backend.c:16894 +#: backend.c:16895 msgid "Could not parse move" msgstr "Impossibile leggere mossa" -#: backend.c:17019 backend.c:17041 +#: backend.c:17020 backend.c:17042 msgid "Both flags fell" msgstr "Tempo esaurito per entrambi" -#: backend.c:17021 +#: backend.c:17022 msgid "White's flag fell" msgstr "Tempo esaurito per il Bianco" -#: backend.c:17043 +#: backend.c:17044 msgid "Black's flag fell" msgstr "" -#: backend.c:17174 +#: backend.c:17175 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:18024 +#: backend.c:18025 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta negli Appunti" @@ -836,1398 +836,1415 @@ msgstr "" msgid "Could not create book" msgstr "Impossibile leggere mossa" -#: dialogs.c:262 +#: dialogs.c:283 #, fuzzy msgid "Tournament file: " msgstr "Aggiorna F7" -#: dialogs.c:263 +#: dialogs.c:284 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr "" -#: dialogs.c:264 +#: dialogs.c:285 msgid "Sync after round" msgstr "" -#: dialogs.c:265 +#: dialogs.c:286 msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: dialogs.c:266 +#: dialogs.c:287 msgid "Tourney participants:" msgstr "" -#: dialogs.c:267 +#: dialogs.c:288 #, fuzzy msgid "Select Engine:" msgstr "Motore" -#: dialogs.c:275 +#: dialogs.c:296 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: dialogs.c:276 +#: dialogs.c:297 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: dialogs.c:277 +#: dialogs.c:298 #, fuzzy msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "Partite per match:" -#: dialogs.c:278 +#: dialogs.c:299 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:279 +#: dialogs.c:300 #, fuzzy msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "Impostazioni salvataggio partita" -#: dialogs.c:280 +#: dialogs.c:301 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: dialogs.c:281 +#: dialogs.c:302 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:282 +#: dialogs.c:303 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:283 +#: dialogs.c:304 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:284 +#: dialogs.c:305 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: dialogs.c:285 +#: dialogs.c:306 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" -#: dialogs.c:286 +#: dialogs.c:307 dialogs.c:1565 +msgid "Time Control" +msgstr "" + +#: dialogs.c:308 +#, fuzzy +msgid "Common Engine" +msgstr "Motori di gioco... Alt+Shift+U" + +#: dialogs.c:309 dialogs.c:441 +msgid "General Options" +msgstr "Impostazioni generali" + +#: dialogs.c:310 +msgid "Continue Later" +msgstr "" + +#: dialogs.c:311 #, fuzzy msgid "Replace Engine" msgstr "Motore" -#: dialogs.c:287 +#: dialogs.c:312 #, fuzzy msgid "Upgrade Engine" msgstr "Motore" -#: dialogs.c:288 +#: dialogs.c:313 msgid "Clone Tourney" msgstr "" -#: dialogs.c:318 +#: dialogs.c:351 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:334 dialogs.c:1369 +#: dialogs.c:367 dialogs.c:1407 msgid "# no engines are installed" msgstr "" -#: dialogs.c:346 +#: dialogs.c:375 +msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" +msgstr "" + +#: dialogs.c:383 #, fuzzy msgid "Tournament Options" msgstr "Impostazioni suoni" -#: dialogs.c:365 +#: dialogs.c:402 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: dialogs.c:366 +#: dialogs.c:403 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: dialogs.c:367 menus.c:714 +#: dialogs.c:404 menus.c:714 msgid "Animate Dragging" msgstr "Trascinamento animato" -#: dialogs.c:368 menus.c:715 +#: dialogs.c:405 menus.c:715 msgid "Animate Moving" msgstr "Mosse animate" -#: dialogs.c:369 menus.c:716 +#: dialogs.c:406 menus.c:716 msgid "Auto Flag" msgstr "Aggiudica sul tempo" -#: dialogs.c:370 menus.c:717 +#: dialogs.c:407 menus.c:717 msgid "Auto Flip View" msgstr "Ruota vista automaticamente" -#: dialogs.c:371 menus.c:718 +#: dialogs.c:408 menus.c:718 msgid "Blindfold" msgstr "Alla cieca" #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position -#: dialogs.c:373 +#: dialogs.c:410 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: dialogs.c:374 +#: dialogs.c:411 msgid "Enable Variation Trees" msgstr "" -#: dialogs.c:375 +#: dialogs.c:412 +msgid "Headers in Engine Output Window" +msgstr "" + +#: dialogs.c:413 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "Nascondi l'output del motore se gioca contro un uomo" -#: dialogs.c:376 menus.c:723 +#: dialogs.c:414 menus.c:723 msgid "Highlight Last Move" msgstr "Evidenzia l'ultima mossa" -#: dialogs.c:377 +#: dialogs.c:415 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Evidenzia con una freccia" -#: dialogs.c:378 menus.c:726 +#: dialogs.c:416 menus.c:726 msgid "One-Click Moving" msgstr "Muovi con click singolo" -#: dialogs.c:379 +#: dialogs.c:417 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "Aggiornamenti continui (per Modalità di analisi)" -#: dialogs.c:381 +#: dialogs.c:419 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" msgstr "" -#: dialogs.c:382 dialogs.c:559 menus.c:728 +#: dialogs.c:420 dialogs.c:597 menus.c:728 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Pensa sul mio tempo" -#: dialogs.c:383 +#: dialogs.c:421 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Chiedi conferma alla chiusura" -#: dialogs.c:384 menus.c:730 +#: dialogs.c:422 menus.c:730 msgid "Popup Move Errors" msgstr "Mostra popup per mosse errate" -#: dialogs.c:385 +#: dialogs.c:423 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "Scarica lista mosse" -#: dialogs.c:386 +#: dialogs.c:424 msgid "Show Coordinates" msgstr "Mostra coordinate" -#: dialogs.c:387 +#: dialogs.c:425 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:426 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: dialogs.c:389 menus.c:733 +#: dialogs.c:427 menus.c:733 msgid "Test Legality" msgstr "Verifica mosse illegali" -#: dialogs.c:390 +#: dialogs.c:428 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:391 +#: dialogs.c:429 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: dialogs.c:392 +#: dialogs.c:430 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: dialogs.c:393 +#: dialogs.c:431 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: dialogs.c:394 +#: dialogs.c:432 #, fuzzy msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Grafico della valutazione" -#: dialogs.c:403 -msgid "General Options" -msgstr "Impostazioni generali" - -#: dialogs.c:414 +#: dialogs.c:452 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:453 #, fuzzy msgid "Makruk" msgstr "Makruk" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:454 msgid "FRC" msgstr "FRC" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:455 msgid "Shatranj" msgstr "" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:456 msgid "Wild castle" msgstr "" -#: dialogs.c:419 +#: dialogs.c:457 #, fuzzy msgid "Knightmate" msgstr "Knightmate" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:458 msgid "No castle" msgstr "" -#: dialogs.c:421 +#: dialogs.c:459 #, fuzzy msgid "Cylinder *" msgstr "Cilindrici" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:460 msgid "3-checks" msgstr "" -#: dialogs.c:423 +#: dialogs.c:461 msgid "berolina *" msgstr "" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:462 msgid "atomic" msgstr "Atomic" -#: dialogs.c:425 +#: dialogs.c:463 msgid "two kings" msgstr "" -#: dialogs.c:426 +#: dialogs.c:464 msgid " " msgstr "" -#: dialogs.c:427 +#: dialogs.c:465 msgid "Spartan" msgstr "" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:466 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:467 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:468 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:469 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:471 msgid "" "Variants marked with * can only be played\n" "with legality testing off." msgstr "" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:473 msgid "ASEAN" msgstr "" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:474 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:475 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: dialogs.c:438 +#: dialogs.c:476 msgid "Falcon (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:439 +#: dialogs.c:477 msgid "Superchess" msgstr "" -#: dialogs.c:440 +#: dialogs.c:478 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:441 +#: dialogs.c:479 #, fuzzy msgid "Crazyhouse" msgstr "Crazyhouse" -#: dialogs.c:442 +#: dialogs.c:480 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:443 +#: dialogs.c:481 #, fuzzy msgid "Bughouse" msgstr "Bughouse" -#: dialogs.c:444 +#: dialogs.c:482 msgid "Janus (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:445 +#: dialogs.c:483 #, fuzzy msgid "Suicide" msgstr "Suicide" -#: dialogs.c:446 +#: dialogs.c:484 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:447 +#: dialogs.c:485 msgid "give-away" msgstr "" -#: dialogs.c:448 +#: dialogs.c:486 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:449 +#: dialogs.c:487 msgid "losers" msgstr "Losers" -#: dialogs.c:450 +#: dialogs.c:488 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: dialogs.c:451 +#: dialogs.c:489 msgid "fairy" msgstr "Fairy" -#: dialogs.c:452 +#: dialogs.c:490 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:453 +#: dialogs.c:491 msgid "mighty lion" msgstr "" -#: dialogs.c:454 +#: dialogs.c:492 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:455 +#: dialogs.c:493 msgid "chu chess (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:456 +#: dialogs.c:494 msgid "chu shogi (12x12)" msgstr "" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:526 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "" "Attenzione: il secondo motore di gioco (%s) non supporta questa azione!" -#: dialogs.c:516 +#: dialogs.c:554 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." msgstr "" -#: dialogs.c:517 +#: dialogs.c:555 #, c-format msgid "" "All variants not supported by the first engine\n" "(currently %s) are disabled." msgstr "" -#: dialogs.c:534 +#: dialogs.c:572 msgid "New Variant" msgstr "Varianti di gioco" -#: dialogs.c:560 +#: dialogs.c:598 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Num max di CPU:" -#: dialogs.c:561 +#: dialogs.c:599 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:562 +#: dialogs.c:600 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Dimensione Hash [MB]:" -#: dialogs.c:563 +#: dialogs.c:601 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "Cartella EGTB:" -#: dialogs.c:564 +#: dialogs.c:602 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "Dimensione EGTB [MB]:" -#: dialogs.c:565 +#: dialogs.c:603 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: dialogs.c:566 +#: dialogs.c:604 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: dialogs.c:567 +#: dialogs.c:605 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "Profondità Libro:" -#: dialogs.c:568 +#: dialogs.c:606 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "Varianti Libro:" -#: dialogs.c:569 +#: dialogs.c:607 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "Libro proprio per motore 1" -#: dialogs.c:570 +#: dialogs.c:608 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: dialogs.c:579 +#: dialogs.c:617 msgid "Common Engine Settings" msgstr "Impostazioni motori di gioco" -#: dialogs.c:585 +#: dialogs.c:623 msgid "Detect all Mates" msgstr "Individua scacco matto" -#: dialogs.c:586 +#: dialogs.c:624 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "Verifica gli annunci del motore" -#: dialogs.c:587 +#: dialogs.c:625 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "Patta per materiale insufficiente" -#: dialogs.c:588 +#: dialogs.c:626 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "Aggiudica patte triviali" -#: dialogs.c:589 +#: dialogs.c:627 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: dialogs.c:590 +#: dialogs.c:628 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: dialogs.c:591 +#: dialogs.c:629 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Aggiudica patta dopo:" -#: dialogs.c:592 +#: dialogs.c:630 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Limite per aggiudicare vinta/persa:" -#: dialogs.c:593 +#: dialogs.c:631 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Output motore 1 sempre riferito al Bianco" -#: dialogs.c:594 +#: dialogs.c:632 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Output motore 2 sempre riferito al Bianco" -#: dialogs.c:601 +#: dialogs.c:639 #, fuzzy msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "Aggiudica al Bianco" -#: dialogs.c:614 +#: dialogs.c:652 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "Auto Kibitz" -#: dialogs.c:615 +#: dialogs.c:653 msgid "Auto-Comment" msgstr "Commenti automatici" -#: dialogs.c:616 +#: dialogs.c:654 msgid "Auto-Observe" msgstr "Osserva automaticamente" -#: dialogs.c:617 +#: dialogs.c:655 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Porta in primo piano" -#: dialogs.c:618 +#: dialogs.c:656 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "" -#: dialogs.c:619 +#: dialogs.c:657 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Osserva in bckgnd" -#: dialogs.c:620 +#: dialogs.c:658 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Doppia scacchiera" -#: dialogs.c:621 +#: dialogs.c:659 msgid "Get Move List" msgstr "Scarica lista mosse" -#: dialogs.c:622 +#: dialogs.c:660 msgid "Quiet Play" msgstr "Non disturbare durante il gioco" -#: dialogs.c:623 +#: dialogs.c:661 msgid "Seek Graph" msgstr "Grafico delle richieste" -#: dialogs.c:624 +#: dialogs.c:662 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "Auto aggiorna" -#: dialogs.c:625 +#: dialogs.c:663 msgid "Auto-InputBox PopUp" msgstr "" -#: dialogs.c:626 +#: dialogs.c:664 #, fuzzy msgid "Quit after game" msgstr "In attesa del primo motore di gioco" -#: dialogs.c:627 +#: dialogs.c:665 msgid "Premove" msgstr "Premossa" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:666 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:667 msgid "First White Move:" msgstr "1° mossa Bianco" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:668 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:669 msgid "First Black Move:" msgstr "1° mossa Nero" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:671 msgid "Alarm" msgstr "Allarme" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:672 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:636 +#: dialogs.c:674 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:637 +#: dialogs.c:675 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:638 +#: dialogs.c:676 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:639 +#: dialogs.c:677 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:640 +#: dialogs.c:678 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:641 +#: dialogs.c:679 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:642 +#: dialogs.c:680 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:643 +#: dialogs.c:681 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:644 +#: dialogs.c:682 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:645 +#: dialogs.c:683 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:652 +#: dialogs.c:690 msgid "ICS Options" msgstr "Impostazioni ICS" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Same material" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: dialogs.c:670 +#: dialogs.c:708 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:671 +#: dialogs.c:709 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:672 +#: dialogs.c:710 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: dialogs.c:673 +#: dialogs.c:711 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:674 +#: dialogs.c:712 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:676 +#: dialogs.c:714 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: dialogs.c:677 +#: dialogs.c:715 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:678 +#: dialogs.c:716 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:679 +#: dialogs.c:717 #, fuzzy msgid "No games before year:" msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita" -#: dialogs.c:680 +#: dialogs.c:718 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:681 +#: dialogs.c:719 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:682 +#: dialogs.c:720 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:721 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: dialogs.c:691 +#: dialogs.c:729 msgid "Load Game Options" msgstr "Impostazioni apertura partita" -#: dialogs.c:703 +#: dialogs.c:741 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: dialogs.c:704 +#: dialogs.c:742 msgid "Own Games Only" msgstr "" -#: dialogs.c:705 +#: dialogs.c:743 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:706 +#: dialogs.c:744 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:707 +#: dialogs.c:745 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: dialogs.c:708 +#: dialogs.c:746 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: dialogs.c:709 +#: dialogs.c:747 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:710 +#: dialogs.c:748 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:711 +#: dialogs.c:749 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: dialogs.c:718 +#: dialogs.c:756 msgid "Save Game Options" msgstr "Impostazioni salvataggio partita" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:765 msgid "No Sound" msgstr "Silenzioso" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:766 msgid "Default Beep" msgstr "Beep" -#: dialogs.c:729 +#: dialogs.c:767 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: dialogs.c:730 +#: dialogs.c:768 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: dialogs.c:731 +#: dialogs.c:769 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: dialogs.c:732 +#: dialogs.c:770 msgid "Ding" msgstr "" -#: dialogs.c:733 +#: dialogs.c:771 msgid "Gong" msgstr "" -#: dialogs.c:734 +#: dialogs.c:772 msgid "Laser" msgstr "" -#: dialogs.c:735 +#: dialogs.c:773 msgid "Penalty" msgstr "" -#: dialogs.c:736 +#: dialogs.c:774 msgid "Phone" msgstr "" -#: dialogs.c:737 +#: dialogs.c:775 msgid "Pop" msgstr "" -#: dialogs.c:738 +#: dialogs.c:776 msgid "Roar" msgstr "" -#: dialogs.c:739 +#: dialogs.c:777 msgid "Slap" msgstr "" -#: dialogs.c:740 +#: dialogs.c:778 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: dialogs.c:742 +#: dialogs.c:780 msgid "User File" msgstr "" -#: dialogs.c:765 +#: dialogs.c:803 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: dialogs.c:766 +#: dialogs.c:804 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: dialogs.c:767 +#: dialogs.c:805 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: dialogs.c:768 +#: dialogs.c:806 msgid "Play" msgstr "Ascolta" -#: dialogs.c:769 +#: dialogs.c:807 msgid "Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:770 +#: dialogs.c:808 msgid "Win:" msgstr "" -#: dialogs.c:771 +#: dialogs.c:809 msgid "Lose:" msgstr "" -#: dialogs.c:772 +#: dialogs.c:810 msgid "Draw:" msgstr "" -#: dialogs.c:773 +#: dialogs.c:811 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: dialogs.c:774 +#: dialogs.c:812 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: dialogs.c:775 +#: dialogs.c:813 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: dialogs.c:777 +#: dialogs.c:815 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:778 +#: dialogs.c:816 msgid "Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:779 +#: dialogs.c:817 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:780 +#: dialogs.c:818 msgid "Channel:" msgstr "" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:819 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: dialogs.c:782 +#: dialogs.c:820 msgid "Tell:" msgstr "" -#: dialogs.c:783 +#: dialogs.c:821 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: dialogs.c:784 +#: dialogs.c:822 msgid "Request:" msgstr "" -#: dialogs.c:785 +#: dialogs.c:823 msgid "Lion roar:" msgstr "" -#: dialogs.c:786 +#: dialogs.c:824 msgid "Seek:" msgstr "" -#: dialogs.c:802 +#: dialogs.c:840 msgid "Sound Options" msgstr "Impostazioni suoni" -#: dialogs.c:823 +#: dialogs.c:861 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:826 dialogs.c:835 dialogs.c:841 dialogs.c:847 dialogs.c:853 -#: dialogs.c:859 +#: dialogs.c:864 dialogs.c:873 dialogs.c:879 dialogs.c:885 dialogs.c:891 +#: dialogs.c:897 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:828 dialogs.c:836 dialogs.c:842 dialogs.c:848 dialogs.c:854 -#: dialogs.c:860 +#: dialogs.c:866 dialogs.c:874 dialogs.c:880 dialogs.c:886 dialogs.c:892 +#: dialogs.c:898 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:830 dialogs.c:837 dialogs.c:843 dialogs.c:849 dialogs.c:855 -#: dialogs.c:861 +#: dialogs.c:868 dialogs.c:875 dialogs.c:881 dialogs.c:887 dialogs.c:893 +#: dialogs.c:899 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:832 dialogs.c:838 dialogs.c:844 dialogs.c:850 dialogs.c:856 -#: dialogs.c:862 +#: dialogs.c:870 dialogs.c:876 dialogs.c:882 dialogs.c:888 dialogs.c:894 +#: dialogs.c:900 msgid "D" msgstr "" -#: dialogs.c:833 +#: dialogs.c:871 msgid "Black Piece Color:" msgstr "Pezzi neri" -#: dialogs.c:839 +#: dialogs.c:877 msgid "Light Square Color:" msgstr "Case bianche" -#: dialogs.c:845 +#: dialogs.c:883 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Case nere" -#: dialogs.c:851 +#: dialogs.c:889 msgid "Highlight Color:" msgstr "Case evidenziate" -#: dialogs.c:857 +#: dialogs.c:895 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "Premosse evidenziate" -#: dialogs.c:863 +#: dialogs.c:901 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: dialogs.c:865 +#: dialogs.c:903 msgid "Mono Mode" msgstr "Monocromatico" -#: dialogs.c:866 +#: dialogs.c:904 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" msgstr "" -#: dialogs.c:867 +#: dialogs.c:905 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: dialogs.c:868 +#: dialogs.c:906 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:869 +#: dialogs.c:907 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:870 +#: dialogs.c:908 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:871 +#: dialogs.c:909 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" -#: dialogs.c:921 +#: dialogs.c:959 msgid "Board Options" msgstr "Impostazioni scacchiera" -#: dialogs.c:974 menus.c:634 +#: dialogs.c:1012 menus.c:634 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: dialogs.c:996 +#: dialogs.c:1034 msgid "clear" msgstr "" -#: dialogs.c:997 dialogs.c:1085 +#: dialogs.c:1035 dialogs.c:1123 msgid "save changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1100 +#: dialogs.c:1138 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "Modifica" -#: dialogs.c:1100 menus.c:636 +#: dialogs.c:1138 menus.c:636 msgid "Tags" msgstr "Informazioni partita" -#: dialogs.c:1242 +#: dialogs.c:1280 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: dialogs.c:1274 +#: dialogs.c:1312 msgid "Type a move" msgstr "" -#: dialogs.c:1300 +#: dialogs.c:1338 #, fuzzy msgid "Engine has no options" msgstr "Libro proprio per motore 1" -#: dialogs.c:1302 +#: dialogs.c:1340 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1327 +#: dialogs.c:1365 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1330 +#: dialogs.c:1368 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1331 +#: dialogs.c:1369 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1332 +#: dialogs.c:1370 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1333 +#: dialogs.c:1371 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1334 +#: dialogs.c:1372 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1335 +#: dialogs.c:1373 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1336 +#: dialogs.c:1374 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1337 +#: dialogs.c:1375 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1338 +#: dialogs.c:1376 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1339 +#: dialogs.c:1377 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1340 +#: dialogs.c:1378 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1390 +#: dialogs.c:1428 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1396 +#: dialogs.c:1434 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1419 +#: dialogs.c:1457 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1420 +#: dialogs.c:1458 msgid "Start-position number:" msgstr "Disposizione iniziale:" -#: dialogs.c:1421 +#: dialogs.c:1459 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "Casuale" -#: dialogs.c:1422 +#: dialogs.c:1460 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1439 +#: dialogs.c:1477 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Nuova partita Shuffle..." -#: dialogs.c:1458 +#: dialogs.c:1496 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1459 +#: dialogs.c:1497 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1460 +#: dialogs.c:1498 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1461 +#: dialogs.c:1499 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1462 +#: dialogs.c:1500 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1463 +#: dialogs.c:1501 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1464 +#: dialogs.c:1502 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Riduci il tempo di un fattore:" -#: dialogs.c:1465 +#: dialogs.c:1503 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "Motore" -#: dialogs.c:1466 +#: dialogs.c:1504 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Libro proprio per motore 1" -#: dialogs.c:1506 dialogs.c:1509 dialogs.c:1514 dialogs.c:1515 +#: dialogs.c:1544 dialogs.c:1547 dialogs.c:1552 dialogs.c:1553 #: gtk/xoptions.c:194 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1527 -msgid "Time Control" -msgstr "" - -#: dialogs.c:1556 +#: dialogs.c:1594 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Errore in scrittura sul motore di gioco" -#: dialogs.c:1624 xaw/xoptions.c:1274 +#: dialogs.c:1662 xaw/xoptions.c:1276 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: dialogs.c:1629 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:1667 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "King" msgstr "Re" -#: dialogs.c:1632 +#: dialogs.c:1670 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1633 +#: dialogs.c:1671 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1634 +#: dialogs.c:1672 msgid "General" msgstr "Generali..." -#: dialogs.c:1635 +#: dialogs.c:1673 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1637 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1675 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Knight" msgstr "Cavallo" -#: dialogs.c:1638 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1676 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Bishop" msgstr "Alfiere" -#: dialogs.c:1639 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1677 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Rook" msgstr "Torre" -#: dialogs.c:1643 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1681 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Archbishop" msgstr "Arcivescovo" -#: dialogs.c:1644 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1682 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Chancellor" msgstr "Cancelliere" -#: dialogs.c:1646 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1684 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 dialogs.c:2083 msgid "Queen" msgstr "Donna" -#: dialogs.c:1648 +#: dialogs.c:1686 msgid "Lion" msgstr "" -#: dialogs.c:1652 +#: dialogs.c:1690 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1653 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1691 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Promote" msgstr "Promuovi" -#: dialogs.c:1668 +#: dialogs.c:1706 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1753 +#: dialogs.c:1791 msgid "Chat box" msgstr "" -#: dialogs.c:1794 +#: dialogs.c:1832 msgid "factory" msgstr "Fabbrica" -#: dialogs.c:1795 +#: dialogs.c:1833 msgid "up" msgstr "Muovi su" -#: dialogs.c:1796 +#: dialogs.c:1834 msgid "down" msgstr "Muovi giu" -#: dialogs.c:1814 +#: dialogs.c:1852 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:1845 +#: dialogs.c:1883 #, fuzzy msgid "Game-list options" msgstr "Impostazioni apertura partita" -#: dialogs.c:1921 dialogs.c:1935 +#: dialogs.c:1959 dialogs.c:1973 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: dialogs.c:1958 +#: dialogs.c:1996 msgid "Fatal Error" msgstr "Errore fatale" -#: dialogs.c:1958 +#: dialogs.c:1996 msgid "Exiting" msgstr "Chiusura in corso" -#: dialogs.c:1969 +#: dialogs.c:2007 msgid "Information" msgstr "Informazione" -#: dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:2014 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2302 dialogs.c:2305 +#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2340 dialogs.c:2343 msgid "White" msgstr "Bianco" -#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Pawn" msgstr "Pedone" -#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "Elephant" msgstr "Elefante" -#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "Cannon" msgstr "Cannone" -#: dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Demote" msgstr "Degrada" -#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029 +#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067 msgid "Empty square" msgstr "Casa vuota" -#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029 +#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067 msgid "Clear board" msgstr "Svuota scacchiera" -#: dialogs.c:2026 dialogs.c:2314 dialogs.c:2317 +#: dialogs.c:2064 dialogs.c:2352 dialogs.c:2355 msgid "Black" msgstr "Nero" -#: dialogs.c:2125 menus.c:787 +#: dialogs.c:2163 menus.c:787 msgid "File" msgstr "File" -#: dialogs.c:2126 menus.c:788 +#: dialogs.c:2164 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: dialogs.c:2127 menus.c:789 +#: dialogs.c:2165 menus.c:789 msgid "View" msgstr "Visualizza" -#: dialogs.c:2128 menus.c:790 +#: dialogs.c:2166 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "Modalità" -#: dialogs.c:2129 menus.c:791 +#: dialogs.c:2167 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "Azioni" -#: dialogs.c:2130 menus.c:792 +#: dialogs.c:2168 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "Motore" -#: dialogs.c:2131 menus.c:793 +#: dialogs.c:2169 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "Impostazioni" -#: dialogs.c:2132 menus.c:794 +#: dialogs.c:2170 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: dialogs.c:2142 +#: dialogs.c:2180 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2143 +#: dialogs.c:2181 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2145 +#: dialogs.c:2183 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2146 +#: dialogs.c:2184 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2420 +#: dialogs.c:2458 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:2421 +#: dialogs.c:2459 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "File" -#: dialogs.c:2422 +#: dialogs.c:2460 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2423 +#: dialogs.c:2461 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2426 +#: dialogs.c:2464 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Filtro" -#: dialogs.c:2427 +#: dialogs.c:2465 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:2428 +#: dialogs.c:2466 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Filtro" -#: dialogs.c:2503 +#: dialogs.c:2541 #, fuzzy msgid "Contents of" msgstr "Commenti" -#: dialogs.c:2529 +#: dialogs.c:2567 msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2546 +#: dialogs.c:2584 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2547 +#: dialogs.c:2585 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2237,19 +2254,19 @@ msgid "" "Select your own using '-pieceImageDirectory'." msgstr "" -#: engineoutput.c:107 menus.c:630 +#: engineoutput.c:110 menus.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Engine Output" msgstr "Output del motore di gioco" -#: engineoutput.c:117 +#: engineoutput.c:120 #, c-format msgid "%s (%d reversible ply)" msgid_plural "%s (%d reversible plies)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90 +#: engineoutput.c:542 engineoutput.c:545 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90 msgid "NPS" msgstr "" @@ -2258,50 +2275,50 @@ msgstr "" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "File partita non riconosciuto" -#: gtk/xboard.c:846 xaw/xboard.c:1035 +#: gtk/xboard.c:867 xaw/xboard.c:1052 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:855 xaw/xboard.c:1044 +#: gtk/xboard.c:876 xaw/xboard.c:1061 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1053 +#: gtk/xboard.c:891 xaw/xboard.c:1070 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:889 xaw/xboard.c:1085 +#: gtk/xboard.c:910 xaw/xboard.c:1102 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:929 xaw/xboard.c:1122 +#: gtk/xboard.c:950 xaw/xboard.c:1139 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:970 xaw/xboard.c:1159 +#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1176 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1260 xaw/xboard.c:1441 +#: gtk/xboard.c:1281 xaw/xboard.c:1458 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1285 xaw/xboard.c:1464 +#: gtk/xboard.c:1306 xaw/xboard.c:1481 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1724 xaw/xboard.c:1954 +#: gtk/xboard.c:1745 xaw/xboard.c:1971 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2176 +#: gtk/xboard.c:2199 #, fuzzy msgid "Failed to open file" msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail" @@ -2898,20 +2915,20 @@ msgstr "" msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "" -#: usystem.c:559 +#: usystem.c:557 msgid "Socket support is not configured in" msgstr "" -#: usystem.c:648 +#: usystem.c:646 msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1165 +#: xaw/xboard.c:1182 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1025 msgid "browse" msgstr "" @@ -2927,7 +2944,7 @@ msgstr "" msgid "Shift" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1270 +#: xaw/xoptions.c:1272 msgid "OK" msgstr "OK" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 6628d4f..542b7ad 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard 4.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-28 21:49-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-19 22:19-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-12 20:00+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -20,225 +20,227 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -#: args.h:820 +#: args.h:833 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "%s in instellingenbestand\n" -#: args.h:830 +#: args.h:867 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "Ongeldig geheel getal: %s" -#: args.h:923 args.h:1164 +#: args.h:968 args.h:1229 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "Niet-herkend argument: %s" -#: args.h:954 +#: args.h:999 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "Geen waarde gegeven voor argument %s" -#: args.h:1014 +#: args.h:1059 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "Onvolledige \\-stuurcode in waarde voor %s" -#: args.h:1119 +#: args.h:1170 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "Kan indirectiebestand %s niet openen" -#: args.h:1136 +#: args.h:1187 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "Niet-herkende booleaanse waarde: %s" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:744 +#: backend.c:800 msgid "first" msgstr "eerste" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:747 +#: backend.c:803 msgid "second" msgstr "tweede" -#: backend.c:827 +#: backend.c:885 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "protocolversie %d wordt niet ondersteund" -#: backend.c:933 +#: backend.c:991 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "U hebt geen automaatbestand opgegeven." -#: backend.c:989 +#: backend.c:1049 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "ongeldige timeControl-optie: %s" -#: backend.c:1004 +#: backend.c:1064 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "ongeldige searchTime-optie: %s" -#: backend.c:1110 +#: backend.c:1170 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "Variant %s wordt alleen ondersteund in ICS-modus" -#: backend.c:1128 +#: backend.c:1188 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "Onbekende variantnaam: %s" -#: backend.c:1375 +#: backend.c:1439 msgid "Starting chess program" msgstr "Starten van schaakprogramma" -#: backend.c:1398 +#: backend.c:1462 msgid "Bad game file" msgstr "Incorrect partijbestand" -#: backend.c:1405 +#: backend.c:1469 msgid "Bad position file" msgstr "Incorrect positiebestand" -#: backend.c:1419 +#: backend.c:1483 msgid "Pick new game" msgstr "Kies een nieuwe partij" -#: backend.c:1488 +#: backend.c:1552 +#, fuzzy msgid "" -"You restarted an already completed tourney\n" -"One more cycle will now be added to it\n" -"Games commence in 10 sec" +"You restarted an already completed tourney.\n" +"One more cycle will now be added to it.\n" +"Games commence in 10 sec." msgstr "" "U hebt een reeds voltooid toernooi herstart.\n" "Er wordt een extra cyclus aan toegevoegd.\n" "De partijen beginnen in tien seconden." -#: backend.c:1495 +#: backend.c:1559 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "Alle partijen in toernooi '%s' zijn al gespeeld of spelen nog" -#: backend.c:1502 +#: backend.c:1566 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "Er is geen toernooi mogelijk zonder automaten." -#: backend.c:1539 +#: backend.c:1620 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "Kan communicatiepoort %s niet openen" -#: backend.c:1542 +#: backend.c:1623 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "Kan geen verbinding maken met host %s, poort %s" -#: backend.c:1598 +#: backend.c:1679 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "Onbekende initialMode %s" -#: backend.c:1624 +#: backend.c:1705 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "AnalyzeFile-modus vereist een partijbestand" -#: backend.c:1651 +#: backend.c:1732 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "Analysemodus vereist een schaakprogramma" -#: backend.c:1655 +#: backend.c:1736 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "Analysemodus werkt niet met ICS-modus" -#: backend.c:1666 +#: backend.c:1747 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "MachineWhite-modus vereist een schaakprogramma" -#: backend.c:1671 +#: backend.c:1752 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "MachineWhite-modus werkt niet met ICS-modus" -#: backend.c:1678 +#: backend.c:1759 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "MachineBlack-modus vereist een schaakprogramma" -#: backend.c:1683 +#: backend.c:1764 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "MachineBlack-modus werkt niet met ICS-modus" -#: backend.c:1690 +#: backend.c:1771 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "TwoMachines-modus vereist een schaakprogramma" -#: backend.c:1695 +#: backend.c:1776 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "TwoMachines-modus werkt niet met ICS-modus" -#: backend.c:1706 +#: backend.c:1787 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "Trainingsmodus vereist een partijbestand" -#: backend.c:1869 backend.c:1924 backend.c:1947 backend.c:2346 +#: backend.c:1950 backend.c:2005 backend.c:2028 backend.c:2430 msgid "Error writing to ICS" msgstr "Fout bij schrijven naar ICS" -#: backend.c:1884 +#: backend.c:1965 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "Fout bij lezen van toetsenbord" -#: backend.c:1887 +#: backend.c:1968 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "Einde-van-bestand ontvangen van toetsenbord" -#: backend.c:2192 +#: backend.c:2276 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "Onbekend wild type %d" -#: backend.c:2263 usystem.c:329 +#: backend.c:2347 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "Fout bij schrijven naar beeldscherm" -#: backend.c:3019 +#. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers +#: backend.c:3105 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "Uw tegenstander kibitzt: %s" -#: backend.c:3548 +#: backend.c:3634 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Fout bij lezen van zettenlijst: twee koppen" -#: backend.c:3595 +#: backend.c:3681 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Fout bij lezen van zettenlijst: genest" -#: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884 -#: backend.c:6900 backend.c:12082 backend.c:13797 backend.c:13874 -#: backend.c:13920 backend.c:13926 backend.c:13931 backend.c:13936 +#: backend.c:3785 backend.c:4203 backend.c:4407 backend.c:4966 backend.c:4970 +#: backend.c:7073 backend.c:12577 backend.c:14306 backend.c:14383 +#: backend.c:14429 backend.c:14435 backend.c:14440 backend.c:14445 msgid "vs." msgstr "tegen" -#: backend.c:3827 +#: backend.c:3913 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "Ongeldige zet (geweigerd door ICS)" -#: backend.c:4165 +#: backend.c:4251 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "Verbinding is gesloten door ICS" -#: backend.c:4167 +#: backend.c:4253 msgid "Error reading from ICS" msgstr "Fout bij lezen van ICS" -#: backend.c:4244 +#: backend.c:4330 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" @@ -247,108 +249,124 @@ msgstr "" "Ontleden van bordtekenreeks is mislukt:\n" "'%s'" -#: backend.c:4253 backend.c:9755 +#: backend.c:4339 backend.c:10203 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "*** Partij is te lang; verhoog MAX_MOVES en hercompileer." -#: backend.c:4372 +#: backend.c:4458 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Fout bij lezen van zettenlijst: extra bord" -#: backend.c:4804 backend.c:4826 +#: backend.c:4890 backend.c:4912 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "Kan zet '%s' van ICS niet ontleden" -#: backend.c:5063 +#: backend.c:5161 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "**interne programmafout**; ongeldig moveType %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5133 +#: backend.c:5232 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "U kunt dit niet doen tijdens het spelen of observeren." -#: backend.c:6029 +#: backend.c:6174 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "*** Hercompileer om BOARD_RANKS of BOARD_FILES te ondersteunen." -#: backend.c:6491 +#: backend.c:6664 msgid "You are playing Black" msgstr "U speelt met zwart" -#: backend.c:6500 backend.c:6527 +#: backend.c:6673 backend.c:6700 msgid "You are playing White" msgstr "U speelt met wit" -#: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696 -#: backend.c:14573 +#: backend.c:6682 backend.c:6708 backend.c:6828 backend.c:6853 backend.c:6869 +#: backend.c:15113 msgid "It is White's turn" msgstr "Wit is aan zet" -#: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717 -#: backend.c:14565 +#: backend.c:6686 backend.c:6712 backend.c:6836 backend.c:6859 backend.c:6890 +#: backend.c:15105 msgid "It is Black's turn" msgstr "Zwart is aan zet" -#: backend.c:6552 +#: backend.c:6725 msgid "Displayed position is not current" msgstr "Getoonde positie is niet de huidige" -#: backend.c:6790 +#: backend.c:6963 msgid "Illegal move" msgstr "Ongeldige zet" -#: backend.c:6857 +#: backend.c:7030 msgid "End of game" msgstr "Einde van partij" -#: backend.c:6860 +#: backend.c:7033 msgid "Incorrect move" msgstr "Onjuiste zet" -#: backend.c:7169 backend.c:7296 +#: backend.c:7423 backend.c:7569 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "Beweeg pion terug voor onderpromotie." -#: backend.c:7527 +#: backend.c:7532 +msgid "only marked squares are legal" +msgstr "" + +#: backend.c:7820 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "Zwitsers toernooi is beëindigd." -#: backend.c:8102 +#: backend.c:8336 +msgid "could not load EGBB library" +msgstr "" + +#: backend.c:8339 +msgid "wrong EGBB version" +msgstr "" + +#: backend.c:8452 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "Ongeldig koppel van koppelautomaat." -#: backend.c:8235 +#: backend.c:8603 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Ongeldige zet '%s' van %s automaat." -#: backend.c:8456 +#: backend.c:8849 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "Ongeldige FEN ontvangen van automaat" -#: backend.c:8600 backend.c:13662 backend.c:13727 +#: backend.c:8950 +msgid "Engine did not send setup for non-standard variant" +msgstr "" + +#: backend.c:9023 backend.c:14168 backend.c:14236 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s ondersteunt analyse niet." -#: backend.c:8666 +#: backend.c:9089 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Ongeldige zet '%s' (geweigerd door %s schaakprogramma)" -#: backend.c:8693 +#: backend.c:9116 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Starten van %s schaakprogramma (%s) op %s is mislukt: %s\n" -#: backend.c:8714 +#: backend.c:9137 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Hint: %s" -#: backend.c:8719 +#: backend.c:9142 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" @@ -357,60 +375,67 @@ msgstr "" "Ongeldige hintzet '%s'\n" "van %s schaakprogramma." -#: backend.c:8894 +#: backend.c:9317 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Automaat accepteert uw remise-aanbod" # XXX punten -#: backend.c:8897 +#: backend.c:9320 +#, fuzzy msgid "" -"Machine offers a draw\n" -"Select Action / Draw to agree" +"Machine offers a draw.\n" +"Select Action / Draw to accept." msgstr "" "Automaat biedt remise aan.\n" "Kies Acties > Remise om te accepteren." -#: backend.c:8976 +#. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone +#: backend.c:9402 msgid "failed writing PV" msgstr "schrijven van hoofdvariant is mislukt" -#: backend.c:9274 +#: backend.c:9701 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Niet-eenduidige zet in ICS-uitvoer: '%s'" -#: backend.c:9284 +#: backend.c:9711 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Ongeldige zet in ICS-uitvoer: '%s'" -#: backend.c:9295 +#: backend.c:9722 msgid "Gap in move list" msgstr "Gat in zettenlijst" -#: backend.c:9916 dialogs.c:460 +#: backend.c:10357 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "Variant %s wordt niet ondersteund door %s" -#: backend.c:10037 +#: backend.c:10364 +#, c-format +msgid ", but %s is" +msgstr "" + +#: backend.c:10506 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Opstartfout bij '%s'" -#: backend.c:10068 +#: backend.c:10537 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Wachten op eerste schaakprogramma" -#: backend.c:10073 backend.c:13945 +#: backend.c:10542 backend.c:14454 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Wachten op tweede schaakprogramma" -#: backend.c:10122 +#: backend.c:10591 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "Kan niet naar toernooibestand schrijven." -#: backend.c:10196 +#: backend.c:10665 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." @@ -418,12 +443,12 @@ msgstr "" "U kunt een automaat niet vervangen terwijl deze\n" "gebruikt wordt. Beëindig eerst diens partij." -#: backend.c:10210 +#: backend.c:10679 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "Er is geen automaat met de gegeven naam geïnstalleerd" # XXX where is Tournament Options dialog? -#: backend.c:10212 +#: backend.c:10681 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" @@ -431,16 +456,16 @@ msgstr "" "Wijzig eerst een automaat door de deelnemerslijst\n" "in de dialoog «Toernooi-instellingen» te bewerken." -#: backend.c:10213 +#: backend.c:10682 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "U kunt slechts één automaat tegelijk wijzigen." -#: backend.c:10228 backend.c:10375 +#: backend.c:10697 backend.c:10845 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "Automaat '%s' is niet geïnstalleerd" -#: backend.c:10248 +#: backend.c:10717 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" @@ -448,116 +473,116 @@ msgstr "" "U dient een toernooibestand op te geven,\n" "om de toernooivoortgang in op te slaan." -#: backend.c:10258 +#: backend.c:10727 msgid "Not enough participants" msgstr "Te weinig deelnemers" -#: backend.c:10459 +#: backend.c:10929 msgid "Bad tournament file" msgstr "Incorrect toernooibestand" -#: backend.c:10471 +#: backend.c:10941 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "Wachten op andere partij(en)" -#: backend.c:10484 +#: backend.c:10954 msgid "No pairing engine specified" msgstr "Geen koppelautomaat gegeven" -#: backend.c:10961 +#: backend.c:11430 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "Toernooi van %s tegen %s: eindscore %d-%d-%d" -#: backend.c:11423 backend.c:11454 +#: backend.c:11897 backend.c:11928 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "Ongeldige zet: %d.%s%s" -#: backend.c:11443 +#: backend.c:11917 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "Niet-eenduidige zet: %d.%s%s" -#: backend.c:11496 backend.c:12505 backend.c:12698 backend.c:13059 +#: backend.c:11971 backend.c:13010 backend.c:13203 backend.c:13567 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "Kan '%s' niet openen" -#: backend.c:11508 menus.c:116 +#: backend.c:11983 menus.c:116 msgid "Cannot build game list" msgstr "Kan partijenlijst niet samenstellen" -#: backend.c:11593 +#: backend.c:12068 msgid "No more games in this message" msgstr "Geen verdere partijen in dit bericht" -#: backend.c:11633 +#: backend.c:12108 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "Er is nog geen partij geladen" -#: backend.c:11637 backend.c:12486 ngamelist.c:129 +#: backend.c:12112 backend.c:12991 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "Kan niet nog verder teruggaan" -#: backend.c:12058 +#: backend.c:12553 msgid "Game number out of range" msgstr "Partijnummer valt buiten bereik" -#: backend.c:12069 +#: backend.c:12564 msgid "Can't seek on game file" msgstr "Kan niet springen in partijbestand" -#: backend.c:12127 +#: backend.c:12622 msgid "Game not found in file" msgstr "Partij niet gevonden in bestand" -#: backend.c:12255 backend.c:12582 +#: backend.c:12751 backend.c:13087 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "Ongeldige FEN-positie in bestand" -#: backend.c:12407 +#: backend.c:12903 msgid "No moves in game" msgstr "Partij bevat geen zetten" -#: backend.c:12482 +#: backend.c:12987 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "Er is nog geen positie geladen" -#: backend.c:12543 backend.c:12554 +#: backend.c:13048 backend.c:13059 msgid "Can't seek on position file" msgstr "Kan niet springen in positiebestand" -#: backend.c:12561 backend.c:12573 +#: backend.c:13066 backend.c:13078 msgid "Position not found in file" msgstr "Positie niet gevonden in bestand" -#: backend.c:12613 +#: backend.c:13118 msgid "Black to play" msgstr "Zwart is aan zet" -#: backend.c:12616 +#: backend.c:13121 msgid "White to play" msgstr "Wit is aan zet" -#: backend.c:12703 backend.c:13064 +#: backend.c:13208 backend.c:13572 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "Wachten op toegang om bestand op te slaan" -#: backend.c:12705 +#: backend.c:13210 msgid "Saving game" msgstr "Opslaan van partij" -#: backend.c:12706 +#: backend.c:13211 msgid "Bad Seek" msgstr "Ongeldige bestandssprong" -#: backend.c:13066 +#: backend.c:13574 msgid "Saving position" msgstr "Opslaan van positie" # XXX Reload Same Game is not in POT -#: backend.c:13192 +#: backend.c:13700 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." @@ -565,7 +590,7 @@ msgstr "" "U hebt de partijgeschiedenis bewerkt.\n" "Gebruik «Zelfde partij herladen» en doe uw zet opnieuw." -#: backend.c:13197 +#: backend.c:13705 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." @@ -573,7 +598,7 @@ msgstr "" "U hebt te veel zetten ingevoerd.\n" "Ga terug naar de correcte positie en probeer het opnieuw." -#: backend.c:13202 +#: backend.c:13710 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." @@ -581,11 +606,11 @@ msgstr "" "Getoonde positie is niet de huidige.\n" "Ga vooruit naar de correcte positie en probeer het opnieuw." -#: backend.c:13249 +#: backend.c:13757 msgid "You have not made a move yet" msgstr "U hebt nog geen zet gedaan" -#: backend.c:13270 +#: backend.c:13778 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." @@ -593,11 +618,11 @@ msgstr "" "Het CMail-bericht is niet geladen.\n" "Gebruik «CMail-bericht herladen» en doe uw zet opnieuw." -#: backend.c:13275 +#: backend.c:13783 msgid "No unfinished games" msgstr "Geen onafgemaakte partijen" -#: backend.c:13281 +#: backend.c:13789 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" @@ -607,216 +632,218 @@ msgid "" "on the command line." msgstr "" -#: backend.c:13296 +#: backend.c:13804 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "Aanroepen van 'cmail' is mislukt" -#: backend.c:13358 +#: backend.c:13866 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "Wachten op antwoord van tegenstander\n" -#: backend.c:13380 +#: backend.c:13888 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "U dient nog een zet te doen voor deze partij.\n" -#: backend.c:13384 +#: backend.c:13892 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "U dient nog zetten te doen voor beide partijen.\n" -#: backend.c:13388 +#: backend.c:13896 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "U dient nog zetten te doen voor alle %d partijen.\n" -#: backend.c:13395 +#: backend.c:13903 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "U dient nog een zet te doen voor partij %s.\n" -#: backend.c:13401 +#: backend.c:13909 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "Geen onafgemaakte partijen.\n" -#: backend.c:13403 +#: backend.c:13911 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "Klaar om mail te verzenden.\n" -#: backend.c:13408 +#: backend.c:13916 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "U dient nog zetten te doen voor partijen %s.\n" -#: backend.c:13612 +#: backend.c:14118 msgid "Edit comment" msgstr "Opmerking bewerken" -#: backend.c:13614 +#: backend.c:14120 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Opmerking op %d.%s%s bewerken" -#: backend.c:13669 +#: backend.c:14175 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "U bent geen partij aan het observeren." -#: backend.c:13777 +#: backend.c:14286 msgid "It is not White's turn" msgstr "Wit is niet aan zet" -#: backend.c:13858 +#: backend.c:14367 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Zwart is niet aan zet" -#: backend.c:13966 +#: backend.c:14475 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "Starten van %s schaakprogramma" -#: backend.c:13994 backend.c:15108 +#: backend.c:14503 backend.c:15648 +#, fuzzy msgid "" "Wait until your turn,\n" -"or select Move Now" +"or select 'Move Now'." msgstr "" "Wacht op uw beurt,\n" "of kies «Nu zetten»." -#: backend.c:14128 +#: backend.c:14638 msgid "Training mode off" msgstr "Trainingsmodus is uitgeschakeld" -#: backend.c:14136 +#: backend.c:14646 msgid "Training mode on" msgstr "Trainingsmodus is ingeschakeld" -#: backend.c:14139 +#: backend.c:14649 msgid "Already at end of game" msgstr "Reeds aan einde van partij." -#: backend.c:14219 +#: backend.c:14729 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Waarschuwing: u bent nog een partij aan het spelen." -#: backend.c:14222 +#: backend.c:14732 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Waarschuwing: u bent nog een partij aan het observeren." -#: backend.c:14225 +#: backend.c:14735 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Waarschuwing: u bent nog een partij aan het bestuderen." -#: backend.c:14292 +#: backend.c:14802 msgid "Click clock to clear board" msgstr "Klik op klok om bord leeg te maken." # XXX analysis? -#: backend.c:14302 +#: backend.c:14812 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:14590 +#: backend.c:15130 msgid "That square is occupied" msgstr "Dat veld is bezet." -#: backend.c:14614 backend.c:14640 +#: backend.c:15154 backend.c:15180 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "Er is geen aanbod op deze zet." -#: backend.c:14676 backend.c:14687 +#: backend.c:15216 backend.c:15227 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "Uw tegenstander heeft nog tijd." -#: backend.c:14753 +#: backend.c:15293 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "U dient uw zet te doen alvorens remise aan te bieden." -#: backend.c:15090 +#: backend.c:15630 msgid "You are not examining a game" msgstr "U bent geen partij aan het bestuderen." -#: backend.c:15094 +#: backend.c:15634 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "U kunt niet terugdraaien tijdens pauze." -#: backend.c:15148 backend.c:15155 +#: backend.c:15688 backend.c:15695 msgid "It is your turn" msgstr "U bent aan zet" -#: backend.c:15206 backend.c:15213 backend.c:15266 backend.c:15273 -msgid "Wait until your turn" +#: backend.c:15746 backend.c:15753 backend.c:15806 backend.c:15813 +#, fuzzy +msgid "Wait until your turn." msgstr "Wacht op uw beurt" -#: backend.c:15218 +#: backend.c:15758 msgid "No hint available" msgstr "Geen hint beschikbaar" -#: backend.c:15234 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15774 ngamelist.c:355 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Partijenlijst is leeg of niet geladen" -#: backend.c:15241 +#: backend.c:15781 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "Bestand bestaat al. Probeer het opnieuw om deze te overschrijven." -#: backend.c:15719 +#: backend.c:16259 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Fout bij schrijven naar %s schaakprogramma" -#: backend.c:15722 backend.c:15753 +#: backend.c:16262 backend.c:16293 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "%s programma is geëindigd in remisepositie (%s)" -#: backend.c:15748 +#: backend.c:16288 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Fout: %s schaakprogramma (%s) is onverwacht beëindigd" -#: backend.c:15766 +#: backend.c:16306 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Fout bij lezen van %s schaakprogramma (%s)" -#: backend.c:16168 +#: backend.c:16730 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "%s automaat heeft te veel instellingen\n" -#: backend.c:16324 +#: backend.c:16886 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Getoonde zet is niet de huidige" -#: backend.c:16333 +#: backend.c:16895 msgid "Could not parse move" msgstr "Kan zet niet ontleden" -#: backend.c:16458 backend.c:16480 +#: backend.c:17020 backend.c:17042 msgid "Both flags fell" msgstr "Beide vlaggen zijn gevallen" -#: backend.c:16460 +#: backend.c:17022 msgid "White's flag fell" msgstr "Wits vlag is gevallen" -#: backend.c:16482 +#: backend.c:17044 msgid "Black's flag fell" msgstr "Zwarts vlag is gevallen" -#: backend.c:16613 +#: backend.c:17175 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "Klokbijstelling is niet toegestaan in auto-vlagmodus" -#: backend.c:17448 +#: backend.c:18025 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Ongeldige FEN-positie op het klembord" -#: book.c:577 book.c:830 +#: book.c:577 book.c:833 msgid "Polyglot book not valid" msgstr "Polyglot-boek is ongeldig" @@ -824,644 +851,703 @@ msgstr "Polyglot-boek is ongeldig" msgid "Book Fault" msgstr "Fout in boek" -#: book.c:833 +#: book.c:836 msgid "Hash keys are different" msgstr "Hash-sleutels zijn verschillend" -#: book.c:1000 +#: book.c:1003 msgid "Could not create book" msgstr "Kan geen boek aanmaken" -#: dialogs.c:259 +#: dialogs.c:283 msgid "Tournament file: " msgstr "Toernooibestand: " -#: dialogs.c:260 -msgid "Sync after round" +#: dialogs.c:284 +msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr "" -#: dialogs.c:261 -msgid " (for concurrent playing of a single" +#: dialogs.c:285 +msgid "Sync after round" msgstr "" -#: dialogs.c:262 +#: dialogs.c:286 msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: dialogs.c:263 -msgid " tourney with multiple XBoards)" -msgstr "" - -#: dialogs.c:264 +#: dialogs.c:287 msgid "Tourney participants:" msgstr "Toernooi-deelnemers:" -#: dialogs.c:265 +#: dialogs.c:288 msgid "Select Engine:" msgstr "Kies automaat:" -#: dialogs.c:273 +#: dialogs.c:296 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "Toernooitype (0 = op-de-rij-af, 1 = handschoen):" -#: dialogs.c:274 +#: dialogs.c:297 #, fuzzy msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "Aantal toernooirondes:" -#: dialogs.c:275 +#: dialogs.c:298 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "Standaard aantal partijen in een toernooi (of koppel):" -#: dialogs.c:276 +#: dialogs.c:299 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "Pauze tussen toernooipartijen (msec):" -#: dialogs.c:277 +#: dialogs.c:300 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "Toernooipartijen bewaren op:" -#: dialogs.c:278 +#: dialogs.c:301 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "Partijbestand met openingsregels:" -#: dialogs.c:279 +#: dialogs.c:302 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "Partijnummer (-1 of -2 = automatische ophoging):" -#: dialogs.c:280 +#: dialogs.c:303 msgid "File with Start Positions:" msgstr "Bestand met startposities:" -#: dialogs.c:281 +#: dialogs.c:304 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "Positienummer (-1 of -2 = automatische ophoging):" -#: dialogs.c:282 +#: dialogs.c:305 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "Index terugspoelen na dit aantal partijen (0 = nooit):" -#: dialogs.c:283 +#: dialogs.c:306 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "Eigen automaatboeken standaard uitschakelen" -#: dialogs.c:284 +#: dialogs.c:307 dialogs.c:1565 +msgid "Time Control" +msgstr "Tijdsbeperking" + +#: dialogs.c:308 +#, fuzzy +msgid "Common Engine" +msgstr "Automaten..." + +#: dialogs.c:309 dialogs.c:441 +msgid "General Options" +msgstr "Algemene instellingen" + +#: dialogs.c:310 +msgid "Continue Later" +msgstr "" + +#: dialogs.c:311 msgid "Replace Engine" msgstr "Automaat vervangen" -#: dialogs.c:285 +#: dialogs.c:312 msgid "Upgrade Engine" msgstr "Automaat upgraden" -#: dialogs.c:286 +#: dialogs.c:313 msgid "Clone Tourney" msgstr "Toernooi klonen" -#: dialogs.c:316 +#: dialogs.c:351 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "U dient eerst een bestaand toernooibestand op te geven." -#: dialogs.c:332 dialogs.c:1320 +#: dialogs.c:367 dialogs.c:1407 #, fuzzy msgid "# no engines are installed" msgstr "# er zijn geen automaten geïnstalleerd" -#: dialogs.c:344 -msgid "Match Options" -msgstr "Toernooi-instellingen" +#: dialogs.c:375 +msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" +msgstr "" -#: dialogs.c:363 +#: dialogs.c:383 +#, fuzzy +msgid "Tournament Options" +msgstr "Geluidsinstellingen" + +#: dialogs.c:402 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "Absolute analysescores" -#: dialogs.c:364 +#: dialogs.c:403 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "Bijna altijd koningin (onderpromotie-omweg)" -#: dialogs.c:365 menus.c:714 +#: dialogs.c:404 menus.c:714 msgid "Animate Dragging" msgstr "Slepen animeren" -#: dialogs.c:366 menus.c:715 +#: dialogs.c:405 menus.c:715 msgid "Animate Moving" msgstr "Zetten animeren" -#: dialogs.c:367 menus.c:716 +#: dialogs.c:406 menus.c:716 msgid "Auto Flag" msgstr "Vanzelf vlaggen" -#: dialogs.c:368 menus.c:717 +#: dialogs.c:407 menus.c:717 msgid "Auto Flip View" msgstr "Bord vanzelf draaien" -#: dialogs.c:369 menus.c:718 +#: dialogs.c:408 menus.c:718 msgid "Blindfold" msgstr "Geblinddoekt" -#: dialogs.c:370 +#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position +#: dialogs.c:410 msgid "Drop Menu" msgstr "Plaatsingsmenu" -#: dialogs.c:371 +#: dialogs.c:411 msgid "Enable Variation Trees" msgstr "Variatiebomen inschakelen" -#: dialogs.c:372 +#: dialogs.c:412 +msgid "Headers in Engine Output Window" +msgstr "" + +#: dialogs.c:413 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "Denken verbergen voor mens" -#: dialogs.c:373 menus.c:723 +#: dialogs.c:414 menus.c:723 msgid "Highlight Last Move" msgstr "Laatste zet markeren" -#: dialogs.c:374 +#: dialogs.c:415 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Markeren met pijl" -#: dialogs.c:375 menus.c:726 +#: dialogs.c:416 menus.c:726 msgid "One-Click Moving" msgstr "Eenkliks zetten" -#: dialogs.c:376 +#: dialogs.c:417 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "Periodieke updates (in analysemodus)" -#: dialogs.c:378 +#: dialogs.c:419 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" msgstr "" -#: dialogs.c:379 dialogs.c:514 menus.c:728 +#: dialogs.c:420 dialogs.c:597 menus.c:728 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Volgende zet overdenken" -#: dialogs.c:380 +#: dialogs.c:421 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Popup-afsluitberichten" -#: dialogs.c:381 menus.c:730 +#: dialogs.c:422 menus.c:730 msgid "Popup Move Errors" msgstr "Popup-zetfouten" -#: dialogs.c:382 +#: dialogs.c:423 msgid "Scores in Move List" msgstr "Scores in zettenlijst" -#: dialogs.c:383 +#: dialogs.c:424 msgid "Show Coordinates" msgstr "Coördinaten tonen" -#: dialogs.c:384 +#: dialogs.c:425 msgid "Show Target Squares" msgstr "Doelvelden tonen" -#: dialogs.c:385 +#: dialogs.c:426 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: dialogs.c:386 menus.c:733 +#: dialogs.c:427 menus.c:733 msgid "Test Legality" msgstr "Geldigheid testen" -#: dialogs.c:387 +#: dialogs.c:428 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "Topniveau-dialogen" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:429 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "Zetten knipperen (0 = niet knipperen):" -#: dialogs.c:389 +#: dialogs.c:430 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "Knippersnelheid (hoog = snel):" # XXX reword -#: dialogs.c:390 +#: dialogs.c:431 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "Animatiesnelheid (hoog = langzaam):" -#: dialogs.c:391 +#: dialogs.c:432 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Zoomfactor in evaluatiegrafiek:" -#: dialogs.c:400 -msgid "General Options" -msgstr "Algemene instellingen" - -#: dialogs.c:410 -msgid "normal" +#: dialogs.c:452 +#, fuzzy +msgid "Normal" msgstr "normaal" -#: dialogs.c:411 -msgid "makruk" +#: dialogs.c:453 +#, fuzzy +msgid "Makruk" msgstr "Makruk" -#: dialogs.c:412 +#: dialogs.c:454 msgid "FRC" msgstr "FRC" -#: dialogs.c:413 -msgid "shatranj" +#: dialogs.c:455 +#, fuzzy +msgid "Shatranj" msgstr "Shatranj" -#: dialogs.c:414 -msgid "wild castle" +#: dialogs.c:456 +#, fuzzy +msgid "Wild castle" msgstr "wilde rokade" -#: dialogs.c:415 -msgid "knightmate" +#: dialogs.c:457 +#, fuzzy +msgid "Knightmate" msgstr "paardmat" -#: dialogs.c:416 -msgid "no castle" +#: dialogs.c:458 +#, fuzzy +msgid "No castle" msgstr "geen rokade" -#: dialogs.c:417 -msgid "cylinder *" +#: dialogs.c:459 +#, fuzzy +msgid "Cylinder *" msgstr "cilinder *" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:460 msgid "3-checks" msgstr "drie keer schaak" -#: dialogs.c:419 +#: dialogs.c:461 msgid "berolina *" msgstr "berolina *" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:462 msgid "atomic" msgstr "atomisch" -#: dialogs.c:421 +#: dialogs.c:463 msgid "two kings" msgstr "twee koningen" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:464 +msgid " " +msgstr " " + +#: dialogs.c:465 +msgid "Spartan" +msgstr "Spartaans" + +#: dialogs.c:466 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "Bordafmetingen (-1 = standaard voor de variant):" -#: dialogs.c:423 +#: dialogs.c:467 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "Aantal bordrijen:" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:468 msgid "Number of Board Files:" msgstr "Aantal bordlijnen:" -#: dialogs.c:425 +#: dialogs.c:469 msgid "Holdings Size:" msgstr "Stalgrootte:" -#: dialogs.c:429 -msgid "fairy" -msgstr "Fairy" +#: dialogs.c:471 +msgid "" +"Variants marked with * can only be played\n" +"with legality testing off." +msgstr "" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:473 +msgid "ASEAN" +msgstr "" + +#: dialogs.c:474 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "Grote Shatranj (10x8)" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:475 msgid "Seirawan" msgstr "Seirawan" -#: dialogs.c:432 -msgid "falcon (10x8)" +#: dialogs.c:476 +#, fuzzy +msgid "Falcon (10x8)" msgstr "Falcon (10x8)" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:477 msgid "Superchess" msgstr "Superschaak" -#: dialogs.c:434 +#: dialogs.c:478 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "Capablanca (10x8)" -#: dialogs.c:435 -msgid "crazyhouse" +#: dialogs.c:479 +#, fuzzy +msgid "Crazyhouse" msgstr "crazyhouse" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:480 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "Gothic (10x8)" -#: dialogs.c:437 -msgid "bughouse" +#: dialogs.c:481 +#, fuzzy +msgid "Bughouse" msgstr "bughouse" -#: dialogs.c:438 -msgid "janus (10x8)" +#: dialogs.c:482 +#, fuzzy +msgid "Janus (10x8)" msgstr "Janus (10x8)" -#: dialogs.c:439 -msgid "suicide" +#: dialogs.c:483 +#, fuzzy +msgid "Suicide" msgstr "suïcide" -#: dialogs.c:440 +#: dialogs.c:484 msgid "CRC (10x8)" msgstr "CRC (10x8)" -#: dialogs.c:441 +#: dialogs.c:485 msgid "give-away" msgstr "weggever" -#: dialogs.c:442 +#: dialogs.c:486 msgid "grand (10x10)" msgstr "Grand (10x10)" -#: dialogs.c:443 +#: dialogs.c:487 msgid "losers" msgstr "verliezers" -#: dialogs.c:444 +#: dialogs.c:488 msgid "shogi (9x9)" msgstr "Shogi (9x9)" -#: dialogs.c:445 -msgid "Spartan" -msgstr "Spartaans" +#: dialogs.c:489 +msgid "fairy" +msgstr "Fairy" -#: dialogs.c:446 +#: dialogs.c:490 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "Xiangqi (9x10)" -#: dialogs.c:447 -msgid " " -msgstr " " +#: dialogs.c:491 +msgid "mighty lion" +msgstr "" -#: dialogs.c:448 +#: dialogs.c:492 msgid "courier (12x8)" msgstr "Courier (12x8)" -#: dialogs.c:465 +#: dialogs.c:493 +msgid "chu chess (10x10)" +msgstr "" + +#: dialogs.c:494 +#, fuzzy +msgid "chu shogi (12x12)" +msgstr "Shogi (9x9)" + +#: dialogs.c:526 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "Waarschuwing: tweede automaat (%s) ondersteunt dit niet." -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:554 #, c-format -msgid "Only bughouse is not available in viewer mode" +msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." msgstr "" -#: dialogs.c:489 -#, c-format +#: dialogs.c:555 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"All variants not supported by first engine\n" -"(currently %s) are disabled" +"All variants not supported by the first engine\n" +"(currently %s) are disabled." msgstr "" "Varianten die de eerste automaat (momenteel\n" "%s) niet kent zijn onkiesbaar." # XXX "NEW" is confusing, plural is better -#: dialogs.c:490 +#: dialogs.c:572 msgid "New Variant" msgstr "Varianten" -#: dialogs.c:515 +#: dialogs.c:598 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Maximum aantal processoren per automaat:" -#: dialogs.c:516 +#: dialogs.c:599 msgid "Polygot Directory:" msgstr "Polygot-map:" -#: dialogs.c:517 +#: dialogs.c:600 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Grootte van hash-tabel (MB):" -#: dialogs.c:518 +#: dialogs.c:601 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "Nalimov-EGTB-pad:" -#: dialogs.c:519 +#: dialogs.c:602 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "Grootte van EGTB-cache (MB):" -#: dialogs.c:520 +#: dialogs.c:603 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: dialogs.c:521 +#: dialogs.c:604 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "Bestandsnaam van openingenboek:" -#: dialogs.c:522 +#: dialogs.c:605 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "Boekdiepte (zetten):" -#: dialogs.c:523 +#: dialogs.c:606 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "" -#: dialogs.c:524 +#: dialogs.c:607 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "Automaat #1 heeft eigen boek" # XXX why the spaces? -#: dialogs.c:525 +#: dialogs.c:608 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "Automaat #2 heeft eigen boek" -#: dialogs.c:534 +#: dialogs.c:617 msgid "Common Engine Settings" msgstr "Algemene automaatinstellingen" -#: dialogs.c:540 +#: dialogs.c:623 msgid "Detect all Mates" msgstr "Alle matten detecteren" -#: dialogs.c:541 +#: dialogs.c:624 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "Resultaatclaims van automaat controleren" -#: dialogs.c:542 +#: dialogs.c:625 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "Remise bij onvoldoende matmateriaal" -#: dialogs.c:543 +#: dialogs.c:626 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "Eenvoudige remises beslissen (3 zetten uitstel)" -#: dialogs.c:544 +#: dialogs.c:627 msgid "N-Move Rule:" msgstr "N-zettenregel:" -#: dialogs.c:545 +#: dialogs.c:628 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "N-voudige herhalingen:" -#: dialogs.c:546 +#: dialogs.c:629 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Remise na in totaal N zetten:" -#: dialogs.c:547 +#: dialogs.c:630 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Winst/verlies-grenswaarde:" -#: dialogs.c:548 +#: dialogs.c:631 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Score van automaat 1 negatief maken" -#: dialogs.c:549 +#: dialogs.c:632 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Score van automaat 2 negatief maken" -#: dialogs.c:556 +#: dialogs.c:639 #, fuzzy msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "Non-ICS-partijen beslissen" -#: dialogs.c:569 +#: dialogs.c:652 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "Vanzelf kibitzen" -#: dialogs.c:570 +#: dialogs.c:653 msgid "Auto-Comment" msgstr "Vanzelf becommentariëren" -#: dialogs.c:571 +#: dialogs.c:654 msgid "Auto-Observe" msgstr "Vanzelf observeren" -#: dialogs.c:572 +#: dialogs.c:655 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "" -#: dialogs.c:573 +#: dialogs.c:656 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "" -#: dialogs.c:574 +#: dialogs.c:657 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Op achtergrond observeren tijdens spelen" -#: dialogs.c:575 +#: dialogs.c:658 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Dubbel bord voor op achtergrond geobserveerde partij" -#: dialogs.c:576 +#: dialogs.c:659 msgid "Get Move List" msgstr "Zettenlijst ophalen" -#: dialogs.c:577 +#: dialogs.c:660 msgid "Quiet Play" msgstr "Stil spelen" -#: dialogs.c:578 +#: dialogs.c:661 msgid "Seek Graph" msgstr "Zoekgrafiek" -#: dialogs.c:579 +#: dialogs.c:662 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "Zoekgrafiek vanzelf verversen" -#: dialogs.c:580 +#: dialogs.c:663 msgid "Auto-InputBox PopUp" msgstr "" -#: dialogs.c:581 +#: dialogs.c:664 +#, fuzzy +msgid "Quit after game" +msgstr "Wachten op andere partij(en)" + +#: dialogs.c:665 msgid "Premove" msgstr "" -#: dialogs.c:582 +#: dialogs.c:666 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: dialogs.c:583 +#: dialogs.c:667 msgid "First White Move:" msgstr "Eerste zet van wit:" -#: dialogs.c:584 +#: dialogs.c:668 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: dialogs.c:585 +#: dialogs.c:669 msgid "First Black Move:" msgstr "Eerste zet van zwart:" -#: dialogs.c:587 +#: dialogs.c:671 msgid "Alarm" msgstr "" -#: dialogs.c:588 +#: dialogs.c:672 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:590 +#: dialogs.c:674 msgid "Colorize Messages" msgstr "Berichten kleuren" -#: dialogs.c:591 +#: dialogs.c:675 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "Shout-tekstkleuren:" -#: dialogs.c:592 +#: dialogs.c:676 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "S-Shout-tekstkleuren:" -#: dialogs.c:593 +#: dialogs.c:677 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "Kanaal-1-tekstkleuren:" -#: dialogs.c:594 +#: dialogs.c:678 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "Anderekanaal-tekstkleuren:" -#: dialogs.c:595 +#: dialogs.c:679 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "Kibitz-tekstkleuren:" -#: dialogs.c:596 +#: dialogs.c:680 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:597 +#: dialogs.c:681 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:598 +#: dialogs.c:682 msgid "Request Text Colors:" msgstr "Verzoek-tekstkleuren:" -#: dialogs.c:599 +#: dialogs.c:683 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "Tekstkleuren voor zoeken:" -#: dialogs.c:606 +#: dialogs.c:690 msgid "ICS Options" msgstr "ICS-instellingen" -#: dialogs.c:611 +#: dialogs.c:695 msgid "Exact position match" msgstr "Exacte positie-overeenkomst" -#: dialogs.c:611 +#: dialogs.c:695 msgid "Shown position is subset" msgstr "Getoonde positie is een subset" -#: dialogs.c:611 +#: dialogs.c:695 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "Zelfde materiaal met exact dezelfde pionketen" -#: dialogs.c:612 +#: dialogs.c:696 msgid "Same material" msgstr "Zelfde materiaal" -#: dialogs.c:612 +#: dialogs.c:696 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "Materiaalbereik (bovenste bordhelft is optioneel)" -#: dialogs.c:612 +#: dialogs.c:696 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "Materiaalverschil (optioneel spul is in evenwicht)" -#: dialogs.c:624 +#: dialogs.c:708 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "Labels vanzelf tonen" -#: dialogs.c:625 +#: dialogs.c:709 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "Opmerkingen vanzelf tonen" -#: dialogs.c:626 +#: dialogs.c:710 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" @@ -1469,731 +1555,740 @@ msgstr "" "Speelsnelheid van geladen partijen\n" "(0 = instantaan, -1 = uit):" -#: dialogs.c:627 +#: dialogs.c:711 msgid "Seconds per Move:" msgstr "Seconden per zet:" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:712 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:714 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:715 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "Elo van sterkste speler minstens:" -#: dialogs.c:632 +#: dialogs.c:716 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "Elo van zwakste speler minstens:" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:717 msgid "No games before year:" msgstr "Geen partijen vóór het jaar:" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:718 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "Minimum aantal opeenvolgende posities:" -#: dialogs.c:635 +#: dialogs.c:719 msgid "Search mode:" msgstr "Zoekmodus:" -#: dialogs.c:636 +#: dialogs.c:720 msgid "Also match reversed colors" msgstr "Ook matchen met verwisselde kleuren" -#: dialogs.c:637 +#: dialogs.c:721 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "Ook matchen met links-rechts gespiegelde positie" -#: dialogs.c:645 +#: dialogs.c:729 msgid "Load Game Options" msgstr "Partij-instellingen laden" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:741 msgid "Auto-Save Games" msgstr "Partijen vanzelf opslaan" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:742 msgid "Own Games Only" msgstr "Alleen eigen partijen" -#: dialogs.c:659 +#: dialogs.c:743 msgid "Save Games on File:" msgstr "Partijen opslaan in:" -#: dialogs.c:660 +#: dialogs.c:744 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "Eindposities opslaan in:" -#: dialogs.c:661 +#: dialogs.c:745 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: dialogs.c:662 +#: dialogs.c:746 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: dialogs.c:663 +#: dialogs.c:747 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "Nummerlabel in toernooi-PGN opnemen" -#: dialogs.c:664 +#: dialogs.c:748 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:665 +#: dialogs.c:749 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: dialogs.c:672 +#: dialogs.c:756 msgid "Save Game Options" msgstr "Partij-instellingen opslaan" -#: dialogs.c:681 +#: dialogs.c:765 msgid "No Sound" msgstr "(geen geluid)" -#: dialogs.c:682 +#: dialogs.c:766 msgid "Default Beep" msgstr "Standaardpiep" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:767 msgid "Above WAV File" msgstr "Bovenstaande WAV" -#: dialogs.c:684 +#: dialogs.c:768 msgid "Car Horn" msgstr "Claxon" -#: dialogs.c:685 +#: dialogs.c:769 msgid "Cymbal" msgstr "Cymbaal" -#: dialogs.c:686 +#: dialogs.c:770 msgid "Ding" msgstr "Tink" -#: dialogs.c:687 +#: dialogs.c:771 msgid "Gong" msgstr "Gong" -#: dialogs.c:688 +#: dialogs.c:772 msgid "Laser" msgstr "Laser" -#: dialogs.c:689 +#: dialogs.c:773 msgid "Penalty" msgstr "Zoemer" -#: dialogs.c:690 +#: dialogs.c:774 msgid "Phone" msgstr "Telefoon" -#: dialogs.c:691 +#: dialogs.c:775 msgid "Pop" msgstr "Plop" -#: dialogs.c:692 +#: dialogs.c:776 +msgid "Roar" +msgstr "" + +#: dialogs.c:777 msgid "Slap" msgstr "Klap" -#: dialogs.c:693 +#: dialogs.c:778 msgid "Wood Thunk" msgstr "Houtplok" -#: dialogs.c:695 +#: dialogs.c:780 msgid "User File" msgstr "Gebruikersbestand" -#: dialogs.c:717 +#: dialogs.c:803 msgid "User WAV File:" msgstr "Eigen WAV-bestand:" -#: dialogs.c:718 +#: dialogs.c:804 msgid "Sound Program:" msgstr "Geluidsprogramma:" -#: dialogs.c:719 +#: dialogs.c:805 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "Dit geluid proberen:" -#: dialogs.c:720 +#: dialogs.c:806 msgid "Play" msgstr "Afspelen" -#: dialogs.c:721 +#: dialogs.c:807 msgid "Move:" msgstr "Zet:" -#: dialogs.c:722 +#: dialogs.c:808 msgid "Win:" msgstr "Gewonnen:" -#: dialogs.c:723 +#: dialogs.c:809 msgid "Lose:" msgstr "Verloren:" -#: dialogs.c:724 +#: dialogs.c:810 msgid "Draw:" msgstr "Remise:" -#: dialogs.c:725 +#: dialogs.c:811 msgid "Unfinished:" msgstr "Onafgemaakt:" -#: dialogs.c:726 +#: dialogs.c:812 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:813 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: dialogs.c:729 +#: dialogs.c:815 msgid "Sounds Directory:" msgstr "Geluidenmap:" -#: dialogs.c:730 +#: dialogs.c:816 msgid "Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:731 +#: dialogs.c:817 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:732 +#: dialogs.c:818 msgid "Channel:" msgstr "Kanaal:" -#: dialogs.c:733 +#: dialogs.c:819 msgid "Channel 1:" msgstr "Kanaal 1:" -#: dialogs.c:734 +#: dialogs.c:820 msgid "Tell:" msgstr "Mededeling" -#: dialogs.c:735 +#: dialogs.c:821 msgid "Kibitz:" msgstr "Kibitz:" -#: dialogs.c:736 +#: dialogs.c:822 msgid "Request:" msgstr "Verzoek:" -#: dialogs.c:737 +#: dialogs.c:823 +msgid "Lion roar:" +msgstr "" + +#: dialogs.c:824 msgid "Seek:" msgstr "Zoeken:" -#: dialogs.c:753 +#: dialogs.c:840 msgid "Sound Options" msgstr "Geluidsinstellingen" -#: dialogs.c:774 +#: dialogs.c:861 msgid "White Piece Color:" msgstr "Kleur van wit stuk:" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:777 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804 -#: dialogs.c:810 +#: dialogs.c:864 dialogs.c:873 dialogs.c:879 dialogs.c:885 dialogs.c:891 +#: dialogs.c:897 msgid "R" msgstr "R" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:779 dialogs.c:787 dialogs.c:793 dialogs.c:799 dialogs.c:805 -#: dialogs.c:811 +#: dialogs.c:866 dialogs.c:874 dialogs.c:880 dialogs.c:886 dialogs.c:892 +#: dialogs.c:898 msgid "G" msgstr "G" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:781 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806 -#: dialogs.c:812 +#: dialogs.c:868 dialogs.c:875 dialogs.c:881 dialogs.c:887 dialogs.c:893 +#: dialogs.c:899 msgid "B" msgstr "B" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807 -#: dialogs.c:813 +#: dialogs.c:870 dialogs.c:876 dialogs.c:882 dialogs.c:888 dialogs.c:894 +#: dialogs.c:900 msgid "D" msgstr "D" -#: dialogs.c:784 +#: dialogs.c:871 msgid "Black Piece Color:" msgstr "Kleur van zwart stuk:" -#: dialogs.c:790 +#: dialogs.c:877 msgid "Light Square Color:" msgstr "Kleur van licht veld:" -#: dialogs.c:796 +#: dialogs.c:883 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Kleur van donker veld:" -#: dialogs.c:802 +#: dialogs.c:889 msgid "Highlight Color:" msgstr "Markeringskleur:" -#: dialogs.c:808 +#: dialogs.c:895 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:814 +#: dialogs.c:901 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: dialogs.c:816 +#: dialogs.c:903 msgid "Mono Mode" msgstr "" -#: dialogs.c:817 -msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):" +#: dialogs.c:904 +msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" msgstr "" -#: dialogs.c:818 +#: dialogs.c:905 msgid "Use Board Textures" msgstr "Bordtexturen gebruiken" -#: dialogs.c:819 +#: dialogs.c:906 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "Textuurbestand voor lichte velden:" -#: dialogs.c:820 +#: dialogs.c:907 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "Textuurbestand voor donkere velden:" -#: dialogs.c:821 +#: dialogs.c:908 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:822 +#: dialogs.c:909 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "Map met afbeeldingen van stukken:" -#: dialogs.c:872 +#: dialogs.c:959 msgid "Board Options" msgstr "Bordinstellingen" -#: dialogs.c:925 menus.c:634 +#: dialogs.c:1012 menus.c:634 msgid "ICS text menu" msgstr "ICS-tekstmenu" -#: dialogs.c:947 +#: dialogs.c:1034 msgid "clear" msgstr "wissen" -#: dialogs.c:948 dialogs.c:1036 +#: dialogs.c:1035 dialogs.c:1123 msgid "save changes" msgstr "wijzigingen opslaan" -#: dialogs.c:1051 +#: dialogs.c:1138 msgid "Edit book" msgstr "Boek bewerken" -#: dialogs.c:1051 menus.c:636 +#: dialogs.c:1138 menus.c:636 msgid "Tags" msgstr "Labels" -#: dialogs.c:1193 +#: dialogs.c:1280 msgid "ICS input box" msgstr "ICS-invoervak" -#: dialogs.c:1225 +#: dialogs.c:1312 msgid "Type a move" msgstr "Typ een zet" -#: dialogs.c:1251 +#: dialogs.c:1338 msgid "Engine has no options" msgstr "Automaat kent geen instellingen." -#: dialogs.c:1253 +#: dialogs.c:1340 msgid "Engine Settings" msgstr "Automaatinstellingen" -#: dialogs.c:1278 +#: dialogs.c:1365 msgid "Select engine from list:" msgstr "Selecteer een automaat uit de lijst:" -#: dialogs.c:1281 +#: dialogs.c:1368 msgid "or specify one below:" msgstr "of geef er hieronder een op:" -#: dialogs.c:1282 +#: dialogs.c:1369 msgid "Nickname (optional):" msgstr "Bijnaam (optioneel):" -#: dialogs.c:1283 +#: dialogs.c:1370 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1284 +#: dialogs.c:1371 msgid "Engine Directory:" msgstr "Automatenmap:" -#: dialogs.c:1285 +#: dialogs.c:1372 msgid "Engine Command:" msgstr "Automaatopdracht:" -#: dialogs.c:1286 +#: dialogs.c:1373 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "(map wordt afgeleid uit automaatpad indien leeg)" -#: dialogs.c:1287 +#: dialogs.c:1374 msgid "UCI" msgstr "UCI" -#: dialogs.c:1288 +#: dialogs.c:1375 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1289 +#: dialogs.c:1376 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1290 +#: dialogs.c:1377 msgid "Add this engine to the list" msgstr "Deze automaat aan de lijst toevoegen" -#: dialogs.c:1291 +#: dialogs.c:1378 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "Huidige variant opdringen aan deze automaat" -#: dialogs.c:1341 +#: dialogs.c:1428 msgid "Load first engine" msgstr "Eerste automaat laden" -#: dialogs.c:1347 +#: dialogs.c:1434 msgid "Load second engine" msgstr "Tweede automaat laden" # XXX gets truncated to 7 chars -#: dialogs.c:1370 +#: dialogs.c:1457 msgid "shuffle" msgstr "Husselen" -#: dialogs.c:1371 +#: dialogs.c:1458 msgid "Start-position number:" msgstr "Startpositienummer:" -#: dialogs.c:1372 +#: dialogs.c:1459 msgid "randomize" msgstr "Willekeurig" -#: dialogs.c:1373 +#: dialogs.c:1460 msgid "pick fixed" msgstr "Vaste kiezen" -#: dialogs.c:1390 +#: dialogs.c:1477 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Husselpartij" -#: dialogs.c:1409 +#: dialogs.c:1496 msgid "classical" msgstr "Klassiek" -#: dialogs.c:1410 +#: dialogs.c:1497 msgid "incremental" msgstr "Ophogend" -#: dialogs.c:1411 +#: dialogs.c:1498 msgid "fixed max" msgstr "Vast maximum" -#: dialogs.c:1412 +#: dialogs.c:1499 msgid "Moves per session:" msgstr "Zetten per sessie:" -#: dialogs.c:1413 +#: dialogs.c:1500 msgid "Initial time (min):" msgstr "Begintijd (minuten)" -#: dialogs.c:1414 +#: dialogs.c:1501 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "Ophoging of maximaal (sec/zet):" -#: dialogs.c:1415 +#: dialogs.c:1502 msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Tijdsfactoren:" -#: dialogs.c:1416 +#: dialogs.c:1503 msgid "Engine #1" msgstr "Automaat 1" -#: dialogs.c:1417 +#: dialogs.c:1504 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Automaat 2 / Mens" # XXX gets truncated at start to 8 chars -#: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466 -#: gtk/xoptions.c:191 +#: dialogs.c:1544 dialogs.c:1547 dialogs.c:1552 dialogs.c:1553 +#: gtk/xoptions.c:194 msgid "Unused" msgstr "(loos)" -#: dialogs.c:1478 -msgid "Time Control" -msgstr "Tijdsbeperking" - -#: dialogs.c:1507 +#: dialogs.c:1594 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Fout bij schrijven naar schaakprogramma" -#: dialogs.c:1574 +#: dialogs.c:1662 xaw/xoptions.c:1276 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: dialogs.c:1579 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:1667 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "King" msgstr "Koning" -#: dialogs.c:1582 +#: dialogs.c:1670 msgid "Captain" msgstr "Kapitein" -#: dialogs.c:1583 +#: dialogs.c:1671 msgid "Lieutenant" msgstr "Luitenant" -#: dialogs.c:1584 +#: dialogs.c:1672 msgid "General" msgstr "Generaal" -#: dialogs.c:1585 +#: dialogs.c:1673 msgid "Warlord" msgstr "Krijgsheer" -#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 +#: dialogs.c:1675 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Knight" msgstr "Paard" -#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 +#: dialogs.c:1676 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Bishop" msgstr "Loper" -#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 +#: dialogs.c:1677 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Rook" msgstr "Toren" -#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:1681 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Archbishop" msgstr "Aartsbisschop" -#: dialogs.c:1594 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:1682 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Chancellor" msgstr "Kanselier" -#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 dialogs.c:1993 +#: dialogs.c:1684 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 dialogs.c:2083 msgid "Queen" msgstr "Koningin" -#: dialogs.c:1600 +#: dialogs.c:1686 +msgid "Lion" +msgstr "" + +#: dialogs.c:1690 msgid "Defer" msgstr "Uitstellen" -#: dialogs.c:1601 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:1691 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Promote" msgstr "Promoveren" -#: dialogs.c:1616 +#: dialogs.c:1706 msgid "Chat partner:" msgstr "Chatpartner:" -#: dialogs.c:1701 +#: dialogs.c:1791 msgid "Chat box" msgstr "Chatbox" -#: dialogs.c:1742 +#: dialogs.c:1832 msgid "factory" msgstr "origineel" -#: dialogs.c:1743 +#: dialogs.c:1833 msgid "up" msgstr "omhoog" -#: dialogs.c:1744 +#: dialogs.c:1834 msgid "down" msgstr "omlaag" -#: dialogs.c:1762 +#: dialogs.c:1852 msgid "No tag selected" msgstr "Geen label geselecteerd" -#: dialogs.c:1793 +#: dialogs.c:1883 msgid "Game-list options" msgstr "Partijenlijst-instellingen" -#: dialogs.c:1869 dialogs.c:1883 +#: dialogs.c:1959 dialogs.c:1973 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: dialogs.c:1906 +#: dialogs.c:1996 msgid "Fatal Error" msgstr "Fatale fout" -#: dialogs.c:1906 +#: dialogs.c:1996 msgid "Exiting" msgstr "Afsluiten" -#: dialogs.c:1917 +#: dialogs.c:2007 msgid "Information" msgstr "Informatie" -#: dialogs.c:1924 +#: dialogs.c:2014 msgid "Note" msgstr "Notitie" -#: dialogs.c:1970 dialogs.c:2245 dialogs.c:2248 +#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2340 dialogs.c:2343 msgid "White" msgstr "Wit" -#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993 +#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Pawn" msgstr "Pion" -#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "Elephant" msgstr "Olifant" -#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 +#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "Cannon" msgstr "Kanon" -#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Demote" msgstr "Degraderen" -#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 +#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067 msgid "Empty square" msgstr "Leeg veld" -#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 +#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067 msgid "Clear board" msgstr "Bord leegmaken" -#: dialogs.c:1974 dialogs.c:2257 dialogs.c:2260 +#: dialogs.c:2064 dialogs.c:2352 dialogs.c:2355 msgid "Black" msgstr "Zwart" -#: dialogs.c:2073 menus.c:787 +#: dialogs.c:2163 menus.c:787 msgid "File" msgstr "Bestand" -#: dialogs.c:2074 menus.c:788 +#: dialogs.c:2164 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: dialogs.c:2075 menus.c:789 +#: dialogs.c:2165 menus.c:789 msgid "View" msgstr "Weergave" -#: dialogs.c:2076 menus.c:790 +#: dialogs.c:2166 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: dialogs.c:2077 menus.c:791 +#: dialogs.c:2167 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "Acties" -#: dialogs.c:2078 menus.c:792 +#: dialogs.c:2168 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "Automaat" # XXX "Instellingen" is te lang, wordt afgeknabbeld. -#: dialogs.c:2079 menus.c:793 +#: dialogs.c:2169 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "Opties" -#: dialogs.c:2080 menus.c:794 +#: dialogs.c:2170 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "Hulp" -#: dialogs.c:2090 +#: dialogs.c:2180 msgid "<<" msgstr "<<" -#: dialogs.c:2091 +#: dialogs.c:2181 msgid "<" msgstr "<" -#: dialogs.c:2093 +#: dialogs.c:2183 msgid ">" msgstr ">" -#: dialogs.c:2094 +#: dialogs.c:2184 msgid ">>" msgstr ">>" -#: dialogs.c:2364 +#: dialogs.c:2458 msgid "Directories:" msgstr "Mappen:" -#: dialogs.c:2365 +#: dialogs.c:2459 msgid "Files:" msgstr "Bestanden:" -#: dialogs.c:2366 +#: dialogs.c:2460 msgid "by name" msgstr "op naam" -#: dialogs.c:2367 +#: dialogs.c:2461 msgid "by type" msgstr "op type" -#: dialogs.c:2370 +#: dialogs.c:2464 msgid "Filename:" msgstr "Bestandsnaam:" -#: dialogs.c:2371 +#: dialogs.c:2465 msgid "New directory" msgstr "Nieuwe map" -#: dialogs.c:2372 +#: dialogs.c:2466 msgid "File type:" msgstr "Bestandstype:" -#: dialogs.c:2447 +#: dialogs.c:2541 msgid "Contents of" msgstr "Inhoud van" -#: dialogs.c:2473 +#: dialogs.c:2567 msgid " next page" msgstr " volgende pagina" -#: dialogs.c:2495 +#: dialogs.c:2584 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "Typ hier eerst een mapnaam" -#: dialogs.c:2496 +#: dialogs.c:2585 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "Kies een andere naam" -#: draw.c:293 +#: draw.c:310 +#, fuzzy msgid "" -"No default pieces installed\n" -"Select your own -pieceImageDirectory" +"No default pieces installed!\n" +"Select your own using '-pieceImageDirectory'." msgstr "" "Geen standaardstukken geïnstalleerd.\n" "Kies uw eigen '-pieceImageDirectory'." -#: engineoutput.c:107 menus.c:630 +#: engineoutput.c:110 menus.c:630 #, c-format msgid "Engine Output" msgstr "Automaatuitvoer" -#: engineoutput.c:117 +#: engineoutput.c:120 #, c-format msgid "%s (%d reversible ply)" msgid_plural "%s (%d reversible plies)" msgstr[0] "%s (%d omkeerbare ply)" msgstr[1] "%s (%d omkeerbare plies)" -#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:81 nengineoutput.c:88 +#: engineoutput.c:542 engineoutput.c:545 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90 msgid "NPS" msgstr "NPS" @@ -2202,50 +2297,50 @@ msgstr "NPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "Lezen van partijbestand (%d)" -#: gtk/xboard.c:787 xaw/xboard.c:1161 +#: gtk/xboard.c:867 xaw/xboard.c:1052 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "%s: Kan huidige map niet wijzigen naar CHESSDIR: " -#: gtk/xboard.c:796 xaw/xboard.c:1170 +#: gtk/xboard.c:876 xaw/xboard.c:1061 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "Kan bestand '%s' niet openen\n" -#: gtk/xboard.c:811 xaw/xboard.c:1179 +#: gtk/xboard.c:891 xaw/xboard.c:1070 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1211 +#: gtk/xboard.c:910 xaw/xboard.c:1102 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1248 +#: gtk/xboard.c:950 xaw/xboard.c:1139 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:911 xaw/xboard.c:1285 +#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1176 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "%s: te weinig kleuren beschikbaar; monochroommodus wordt geprobeerd\n" -#: gtk/xboard.c:1201 xaw/xboard.c:1567 +#: gtk/xboard.c:1281 xaw/xboard.c:1458 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "Kan geen lettertypenset aanmaken voor %s.\n" -#: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1590 +#: gtk/xboard.c:1306 xaw/xboard.c:1481 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "%s: er zijn geen lettertypen die overeenkomen met patroon %s\n" -#: gtk/xboard.c:1665 xaw/xboard.c:2080 +#: gtk/xboard.c:1745 xaw/xboard.c:1971 msgid "Can't open temp file" msgstr "Kan tijdelijk bestand niet openen" -#: gtk/xboard.c:2128 +#: gtk/xboard.c:2199 msgid "Failed to open file" msgstr "Kan bestand niet openen" @@ -2270,19 +2365,21 @@ msgid " (with Zippy code)" msgstr " (met Zippy-code)" #: menus.c:363 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s\n" "\n" "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" -"Enhancements Copyright 1992-2013 Free Software Foundation\n" +"Enhancements Copyright 1992-2014 Free Software Foundation\n" "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" "\n" -"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more information.\n" +"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more " +"information.\n" "The GTK build of this version is experimental and unstable\n" "\n" "Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" -"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/whats_new.html\n" +"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/" +"whats_new.html\n" "\n" "Report bugs via email at: \n" "\n" @@ -2313,12 +2410,14 @@ msgid "New Game" msgstr "Nieuwe partij" #: menus.c:583 -msgid "New Shuffle Game ..." +#, fuzzy +msgid "New Shuffle Game..." msgstr "Nieuwe husselpartij..." # XXX "NEW" is wrong #: menus.c:584 -msgid "New Variant ..." +#, fuzzy +msgid "New Variant..." msgstr "Nieuwe variantpartij..." #: menus.c:586 @@ -2558,19 +2657,23 @@ msgid "Adjudicate Draw" msgstr "Tot remise besluiten" #: menus.c:684 -msgid "Load New 1st Engine ..." +#, fuzzy +msgid "Load New 1st Engine..." msgstr "Nieuwe 1ste automaat laden..." #: menus.c:685 -msgid "Load New 2nd Engine ..." +#, fuzzy +msgid "Load New 2nd Engine..." msgstr "Nieuwe 2de automaat laden..." #: menus.c:687 -msgid "Engine #1 Settings ..." +#, fuzzy +msgid "Engine #1 Settings..." msgstr "Instellingen van automaat 1..." #: menus.c:688 -msgid "Engine #2 Settings ..." +#, fuzzy +msgid "Engine #2 Settings..." msgstr "Instellingen van automaat 2..." #: menus.c:690 @@ -2590,44 +2693,51 @@ msgid "Retract Move" msgstr "Zet terugnemen" #: menus.c:700 -msgid "General ..." +#, fuzzy +msgid "General..." msgstr "Algemeen..." #: menus.c:702 -msgid "Time Control ..." +#, fuzzy +msgid "Time Control..." msgstr "Tijdsbeperking..." #: menus.c:703 -msgid "Common Engine ..." +#, fuzzy +msgid "Common Engine..." msgstr "Automaten..." #: menus.c:704 -msgid "Adjudications ..." +#, fuzzy +msgid "Adjudications..." msgstr "Beslissingen..." #: menus.c:705 -msgid "ICS ..." -msgstr "ICS..." +msgid "ICS..." +msgstr "" -# XXX wedstrijd OF overeenkomen?? #: menus.c:706 -msgid "Match ..." -msgstr "Toernooi..." +msgid "Tournament..." +msgstr "" #: menus.c:707 -msgid "Load Game ..." +#, fuzzy +msgid "Load Game..." msgstr "Partij laden..." #: menus.c:708 -msgid "Save Game ..." +#, fuzzy +msgid "Save Game..." msgstr "Partij opslaan..." #: menus.c:709 -msgid "Game List ..." +#, fuzzy +msgid "Game List..." msgstr "Partijenlijst..." #: menus.c:710 -msgid "Sounds ..." +#, fuzzy +msgid "Sounds..." msgstr "Geluiden..." #: menus.c:713 @@ -2698,19 +2808,20 @@ msgstr "Ontwikkelingsnieuws" msgid "e-Mail Bug Report" msgstr "Foutrapportage mailen" -#: nengineoutput.c:78 nengineoutput.c:85 +#: nengineoutput.c:78 nengineoutput.c:86 msgid "engine name" msgstr "automaatnaam" -#: nengineoutput.c:80 nengineoutput.c:87 +#. TRANSLATORS: noun, as in "the move Nf3" +#: nengineoutput.c:81 nengineoutput.c:89 msgid "move" msgstr "zetten" -#: nengineoutput.c:153 +#: nengineoutput.c:155 msgid "Engine output" msgstr "Automaatuitvoer" -#: nengineoutput.c:157 +#: nengineoutput.c:159 msgid "" "Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n" "Change and recompile!" @@ -2794,8 +2905,8 @@ msgid "%s: unrecognized color %s\n" msgstr "%s: niet-herkende kleur %s\n" #: usystem.c:230 -#, c-format -msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't parse foreground color in '%s'\n" msgstr "%s: onbegrepen voorgrondkleur in '%s'\n" #: usystem.c:259 @@ -2803,55 +2914,26 @@ msgstr "%s: onbegrepen voorgrondkleur in '%s'\n" msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" msgstr "%s: onbegrepen kleurnamen; kleuring wordt uitgeschakeld\n" -#: usystem.c:371 +#: usystem.c:374 #, c-format msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "Fout: onbekende gebruiker %s (in pad %s)\n" -#: usystem.c:556 +#: usystem.c:557 #, fuzzy msgid "Socket support is not configured in" msgstr "Ondersteuning voor sockets is niet geconfigureerd" -#: usystem.c:645 +#: usystem.c:646 msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "interne 'rcmd' is niet geïmplementeerd voor Unix" -#: xaw/xboard.c:477 -#, c-format -msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" -msgstr "%s: Kan geen toegang krijgen tot XPM-map %s\n" - -#: xaw/xboard.c:498 -#, c-format -msgid "Available `%s' sizes:\n" -msgstr "Beschikbare '%s'-groottes:\n" - -#: xaw/xboard.c:531 -#, c-format -msgid "Error: No `%s' files!\n" -msgstr "Fout: geen '%s'-bestanden!\n" - -#: xaw/xboard.c:544 -#, c-format -msgid "" -"Warning: No DIR structure found on this system --\n" -" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n" -" Please report this error to %s.\n" -" Include system type & operating system in message.\n" -msgstr "" - -#: xaw/xboard.c:1291 +#: xaw/xboard.c:1182 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "witte pixel = 0x%lx, zwarte pixel = 0x%lx\n" -#: xaw/xengineoutput.c:114 -#, c-format -msgid "Error %d loading icon image\n" -msgstr "Fout %d tijdens laden van pictogram\n" - -#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1015 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1025 msgid "browse" msgstr "Bladeren" @@ -2867,10 +2949,31 @@ msgstr "Alt" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: xaw/xoptions.c:1262 +#: xaw/xoptions.c:1272 msgid "OK" msgstr "OK" -#: xaw/xoptions.c:1266 -msgid "cancel" -msgstr "Annuleren" +#~ msgid "Match Options" +#~ msgstr "Toernooi-instellingen" + +#~ msgid "ICS ..." +#~ msgstr "ICS..." + +# XXX wedstrijd OF overeenkomen?? +#~ msgid "Match ..." +#~ msgstr "Toernooi..." + +#~ msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n" +#~ msgstr "%s: Kan geen toegang krijgen tot XPM-map %s\n" + +#~ msgid "Available `%s' sizes:\n" +#~ msgstr "Beschikbare '%s'-groottes:\n" + +#~ msgid "Error: No `%s' files!\n" +#~ msgstr "Fout: geen '%s'-bestanden!\n" + +#~ msgid "Error %d loading icon image\n" +#~ msgstr "Fout %d tijdens laden van pictogram\n" + +#~ msgid "cancel" +#~ msgstr "Annuleren" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index e4dd760..5af1d05 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:41-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-19 22:19-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,455 +18,455 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: args.h:832 +#: args.h:833 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:866 +#: args.h:867 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:965 args.h:1226 +#: args.h:968 args.h:1229 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:996 +#: args.h:999 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:1056 +#: args.h:1059 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1167 +#: args.h:1170 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1184 +#: args.h:1187 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:801 +#: backend.c:800 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:804 +#: backend.c:803 msgid "second" msgstr "" -#: backend.c:886 +#: backend.c:885 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "версия протокола %d не поддерживается" -#: backend.c:992 +#: backend.c:991 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:1050 +#: backend.c:1049 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "timeControl: неверный параметр %s" -#: backend.c:1065 +#: backend.c:1064 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "searchTime: неверный параметр %s" -#: backend.c:1171 +#: backend.c:1170 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "Вариант %s поддерживается только в режиме ICS" -#: backend.c:1189 +#: backend.c:1188 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "Неизвестный вариант %s" -#: backend.c:1440 +#: backend.c:1439 msgid "Starting chess program" msgstr "Запускается шахматная программа" -#: backend.c:1463 +#: backend.c:1462 msgid "Bad game file" msgstr "Неправильный формат файла" -#: backend.c:1470 +#: backend.c:1469 msgid "Bad position file" msgstr "Неправильный формат файла позиции" -#: backend.c:1484 +#: backend.c:1483 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1553 +#: backend.c:1552 msgid "" "You restarted an already completed tourney.\n" "One more cycle will now be added to it.\n" "Games commence in 10 sec." msgstr "" -#: backend.c:1560 +#: backend.c:1559 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1567 +#: backend.c:1566 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "Не подключено ни одной шахматной программы" -#: backend.c:1621 +#: backend.c:1620 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "Не могу открыть COM-порт %s" -#: backend.c:1624 +#: backend.c:1623 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "Не могу установить связь с %s, порт %s" -#: backend.c:1680 +#: backend.c:1679 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "initialMode: неизвестный режим %s" -#: backend.c:1706 +#: backend.c:1705 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "Режим анализа: не указан файл для анализа" -#: backend.c:1733 +#: backend.c:1732 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "Для анализа необходима шахматная программа" -#: backend.c:1737 +#: backend.c:1736 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим анализа не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1748 +#: backend.c:1747 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "В режиме \"Компьютер белыми\" нужна шахматная программа" -#: backend.c:1753 +#: backend.c:1752 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим \"Компьютер белыми\" не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1760 +#: backend.c:1759 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "В режиме \"Компьютер черными\" нужна шахматная программа (движок)" -#: backend.c:1765 +#: backend.c:1764 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим \"Компьютер черными\" не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1772 +#: backend.c:1771 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "В режиме \"Два движка\" нужна шахматная программа" -#: backend.c:1777 +#: backend.c:1776 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "Режим \"Два движка\" не совместим с режимом ICS" -#: backend.c:1788 +#: backend.c:1787 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "Для тренировки необходимо загрузить шахматную партию из файла" -#: backend.c:1951 backend.c:2006 backend.c:2029 backend.c:2431 +#: backend.c:1950 backend.c:2005 backend.c:2028 backend.c:2430 msgid "Error writing to ICS" msgstr "Ошибка записи на вход сервера ICS" -#: backend.c:1966 +#: backend.c:1965 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "Ошибка клавиатуры" -#: backend.c:1969 +#: backend.c:1968 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "Получен символ конца файла с клавиатуры" -#: backend.c:2277 +#: backend.c:2276 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2348 usystem.c:329 +#: backend.c:2347 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "Ошибка записи на дисплей" #. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers -#: backend.c:3106 +#: backend.c:3105 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3635 +#: backend.c:3634 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: два заголовка" -#: backend.c:3682 +#: backend.c:3681 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: вложенные списки" -#: backend.c:3786 backend.c:4204 backend.c:4408 backend.c:4967 backend.c:4971 -#: backend.c:7071 backend.c:12577 backend.c:14305 backend.c:14382 -#: backend.c:14428 backend.c:14434 backend.c:14439 backend.c:14444 +#: backend.c:3785 backend.c:4203 backend.c:4407 backend.c:4966 backend.c:4970 +#: backend.c:7073 backend.c:12577 backend.c:14306 backend.c:14383 +#: backend.c:14429 backend.c:14435 backend.c:14440 backend.c:14445 msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3914 +#: backend.c:3913 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4252 +#: backend.c:4251 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "Сервер ICS разорвал соединение" -#: backend.c:4254 +#: backend.c:4253 msgid "Error reading from ICS" msgstr "Ошибка чтения с сервера ICS" -#: backend.c:4331 +#: backend.c:4330 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4340 backend.c:10201 +#: backend.c:4339 backend.c:10203 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" "Слишком длинная партия: увеличьте значение MAX_MOVES и перекомпилируйте " "программу" -#: backend.c:4459 +#: backend.c:4458 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Ошибка чтения списка ходов: лишняя доска" -#: backend.c:4891 backend.c:4913 +#: backend.c:4890 backend.c:4912 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "Странный ход \"%s\" получен с сервера ICS" -#: backend.c:5162 +#: backend.c:5161 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "" -#: backend.c:5233 +#: backend.c:5232 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:6172 +#: backend.c:6174 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6662 +#: backend.c:6664 msgid "You are playing Black" msgstr "Вы играете черными" -#: backend.c:6671 backend.c:6698 +#: backend.c:6673 backend.c:6700 msgid "You are playing White" msgstr "Вы играете белыми" -#: backend.c:6680 backend.c:6706 backend.c:6826 backend.c:6851 backend.c:6867 -#: backend.c:15112 +#: backend.c:6682 backend.c:6708 backend.c:6828 backend.c:6853 backend.c:6869 +#: backend.c:15113 msgid "It is White's turn" msgstr "Ход белых" -#: backend.c:6684 backend.c:6710 backend.c:6834 backend.c:6857 backend.c:6888 -#: backend.c:15104 +#: backend.c:6686 backend.c:6712 backend.c:6836 backend.c:6859 backend.c:6890 +#: backend.c:15105 msgid "It is Black's turn" msgstr "Ход черных" -#: backend.c:6723 +#: backend.c:6725 msgid "Displayed position is not current" msgstr "Показанная позиция не соответствует положению в игре" -#: backend.c:6961 +#: backend.c:6963 msgid "Illegal move" msgstr "Неправильный ход" -#: backend.c:7028 +#: backend.c:7030 msgid "End of game" msgstr "Сыгран последний записанный ход" -#: backend.c:7031 +#: backend.c:7033 msgid "Incorrect move" msgstr "Неверный ход" -#: backend.c:7421 backend.c:7567 +#: backend.c:7423 backend.c:7569 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7530 +#: backend.c:7532 msgid "only marked squares are legal" msgstr "" -#: backend.c:7818 +#: backend.c:7820 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8334 +#: backend.c:8336 msgid "could not load EGBB library" msgstr "" -#: backend.c:8337 +#: backend.c:8339 msgid "wrong EGBB version" msgstr "" -#: backend.c:8450 +#: backend.c:8452 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8601 +#: backend.c:8603 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Неправильный ход \"%s\" пытается выполнить движок %s" -#: backend.c:8847 +#: backend.c:8849 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8948 +#: backend.c:8950 msgid "Engine did not send setup for non-standard variant" msgstr "" -#: backend.c:9021 backend.c:14170 backend.c:14235 +#: backend.c:9023 backend.c:14168 backend.c:14236 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s не поддерживает режим анализа" -#: backend.c:9087 +#: backend.c:9089 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "Неправильный ход \"%s\" (не принят движком %s)" -#: backend.c:9114 +#: backend.c:9116 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Не удалось запустить %s движок %s на %s: %s\n" -#: backend.c:9135 +#: backend.c:9137 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Подсказка: %s" -#: backend.c:9140 +#: backend.c:9142 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:9315 +#: backend.c:9317 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Компьютер согласился на ничью" -#: backend.c:9318 +#: backend.c:9320 msgid "" "Machine offers a draw.\n" "Select Action / Draw to accept." msgstr "" #. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone -#: backend.c:9400 +#: backend.c:9402 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9699 +#: backend.c:9701 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Неоднозначный ход с сервера ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9709 +#: backend.c:9711 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Неправильный ход с сервера ICS: \"%s\"" -#: backend.c:9720 +#: backend.c:9722 msgid "Gap in move list" msgstr "Пропуск в записи ходов" -#: backend.c:10355 +#: backend.c:10357 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "Вариант %s не поддерживается %s" -#: backend.c:10362 +#: backend.c:10364 #, c-format msgid ", but %s is" msgstr "" -#: backend.c:10504 +#: backend.c:10506 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Ошибка при запуске программы '%s'" -#: backend.c:10535 +#: backend.c:10537 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Ждем первую шахматную программу" -#: backend.c:10540 backend.c:14453 +#: backend.c:10542 backend.c:14454 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Ждем вторую шахматную программу" -#: backend.c:10589 +#: backend.c:10591 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10663 +#: backend.c:10665 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10677 +#: backend.c:10679 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10679 +#: backend.c:10681 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10680 +#: backend.c:10682 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10695 backend.c:10843 +#: backend.c:10697 backend.c:10845 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10715 +#: backend.c:10717 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10725 +#: backend.c:10727 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10927 +#: backend.c:10929 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:10939 +#: backend.c:10941 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10952 +#: backend.c:10954 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" @@ -648,168 +648,168 @@ msgstr "Можно отсылать почту\n" msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Все еще ваша очередь ходить в партиях %s\n" -#: backend.c:14120 +#: backend.c:14118 msgid "Edit comment" msgstr "Правка комментария" -#: backend.c:14122 +#: backend.c:14120 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Правка комментария к %d.%s%s" -#: backend.c:14177 +#: backend.c:14175 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:14285 +#: backend.c:14286 msgid "It is not White's turn" msgstr "Сейчас не ход белых" -#: backend.c:14366 +#: backend.c:14367 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Сейчас не ход черных" -#: backend.c:14474 +#: backend.c:14475 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:14502 backend.c:15647 +#: backend.c:14503 backend.c:15648 #, fuzzy msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select 'Move Now'." msgstr "Подождите своей очереди ходить" -#: backend.c:14637 +#: backend.c:14638 msgid "Training mode off" msgstr "Тренировка окончена" -#: backend.c:14645 +#: backend.c:14646 msgid "Training mode on" msgstr "Тренировка" -#: backend.c:14648 +#: backend.c:14649 msgid "Already at end of game" msgstr "Сыграны все ходы данной партии" -#: backend.c:14728 +#: backend.c:14729 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще продолжаете играть" -#: backend.c:14731 +#: backend.c:14732 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще наблюдаете за игрой" -#: backend.c:14734 +#: backend.c:14735 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Предупреждение: вы все еще изучаете игру" -#: backend.c:14801 +#: backend.c:14802 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14811 +#: backend.c:14812 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:15129 +#: backend.c:15130 msgid "That square is occupied" msgstr "Это поле занято" -#: backend.c:15153 backend.c:15179 +#: backend.c:15154 backend.c:15180 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "К данному ходу никаких предложений не сделано" -#: backend.c:15215 backend.c:15226 +#: backend.c:15216 backend.c:15227 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "У вашего соперника еще есть время" -#: backend.c:15292 +#: backend.c:15293 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Вы должны сделать свой ход прежде, чем предлагать ничью" -#: backend.c:15629 +#: backend.c:15630 msgid "You are not examining a game" msgstr "Не включен режим изучения шахматных партий" -#: backend.c:15633 +#: backend.c:15634 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Нельзя вернуться к началу пока выбрана \"Пауза\"" -#: backend.c:15687 backend.c:15694 +#: backend.c:15688 backend.c:15695 msgid "It is your turn" msgstr "Ваш ход" -#: backend.c:15745 backend.c:15752 backend.c:15805 backend.c:15812 +#: backend.c:15746 backend.c:15753 backend.c:15806 backend.c:15813 #, fuzzy msgid "Wait until your turn." msgstr "Подождите своей очереди ходить" -#: backend.c:15757 +#: backend.c:15758 msgid "No hint available" msgstr "Подсказок нет" -#: backend.c:15773 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15774 ngamelist.c:355 #, fuzzy msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Нет загруженных шахматных партий" -#: backend.c:15780 +#: backend.c:15781 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:16258 +#: backend.c:16259 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Ошибка записи на вход движка %s" -#: backend.c:16261 backend.c:16292 +#: backend.c:16262 backend.c:16293 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:16287 +#: backend.c:16288 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Ошибка: движок %s (%s) завершил работу" -#: backend.c:16305 +#: backend.c:16306 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Ошибка чтения с выхода движка %s (%s)" -#: backend.c:16729 +#: backend.c:16730 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16885 +#: backend.c:16886 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Позиция не отвечает положению в игре" -#: backend.c:16894 +#: backend.c:16895 msgid "Could not parse move" msgstr "Невозможно интерпретировать ход" -#: backend.c:17019 backend.c:17041 +#: backend.c:17020 backend.c:17042 msgid "Both flags fell" msgstr "У обоих игроков время вышло" -#: backend.c:17021 +#: backend.c:17022 msgid "White's flag fell" msgstr "У белых упал флажок" -#: backend.c:17043 +#: backend.c:17044 msgid "Black's flag fell" msgstr "У черных упал флажок" -#: backend.c:17174 +#: backend.c:17175 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:18024 +#: backend.c:18025 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Позиция в буфере обмена не соответствует формату FEN" @@ -830,1390 +830,1407 @@ msgstr "" msgid "Could not create book" msgstr "Невозможно интерпретировать ход" -#: dialogs.c:262 +#: dialogs.c:283 #, fuzzy msgid "Tournament file: " msgstr "Отложить F7" -#: dialogs.c:263 +#: dialogs.c:284 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr "" -#: dialogs.c:264 +#: dialogs.c:285 msgid "Sync after round" msgstr "" -#: dialogs.c:265 +#: dialogs.c:286 msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: dialogs.c:266 +#: dialogs.c:287 msgid "Tourney participants:" msgstr "" -#: dialogs.c:267 +#: dialogs.c:288 msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: dialogs.c:275 +#: dialogs.c:296 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: dialogs.c:276 +#: dialogs.c:297 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: dialogs.c:277 +#: dialogs.c:298 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "" -#: dialogs.c:278 +#: dialogs.c:299 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:279 +#: dialogs.c:300 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "" -#: dialogs.c:280 +#: dialogs.c:301 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: dialogs.c:281 +#: dialogs.c:302 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:282 +#: dialogs.c:303 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:283 +#: dialogs.c:304 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:284 +#: dialogs.c:305 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: dialogs.c:285 +#: dialogs.c:306 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" -#: dialogs.c:286 +#: dialogs.c:307 dialogs.c:1565 +msgid "Time Control" +msgstr "" + +#: dialogs.c:308 +#, fuzzy +msgid "Common Engine" +msgstr "Общие для движков... Alt+Shift+U" + +#: dialogs.c:309 dialogs.c:441 +msgid "General Options" +msgstr "Общие настройки" + +#: dialogs.c:310 +msgid "Continue Later" +msgstr "" + +#: dialogs.c:311 #, fuzzy msgid "Replace Engine" msgstr "Движок" -#: dialogs.c:287 +#: dialogs.c:312 #, fuzzy msgid "Upgrade Engine" msgstr "Движок" -#: dialogs.c:288 +#: dialogs.c:313 msgid "Clone Tourney" msgstr "" -#: dialogs.c:318 +#: dialogs.c:351 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:334 dialogs.c:1369 +#: dialogs.c:367 dialogs.c:1407 msgid "# no engines are installed" msgstr "" -#: dialogs.c:346 +#: dialogs.c:375 +msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" +msgstr "" + +#: dialogs.c:383 #, fuzzy msgid "Tournament Options" msgstr "Звуки" -#: dialogs.c:365 +#: dialogs.c:402 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: dialogs.c:366 +#: dialogs.c:403 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: dialogs.c:367 menus.c:714 +#: dialogs.c:404 menus.c:714 msgid "Animate Dragging" msgstr "Анимация перетаскивания" -#: dialogs.c:368 menus.c:715 +#: dialogs.c:405 menus.c:715 msgid "Animate Moving" msgstr "Анимация ходов" -#: dialogs.c:369 menus.c:716 +#: dialogs.c:406 menus.c:716 msgid "Auto Flag" msgstr "Проверять время" -#: dialogs.c:370 menus.c:717 +#: dialogs.c:407 menus.c:717 msgid "Auto Flip View" msgstr "Авторазворот доски" -#: dialogs.c:371 menus.c:718 +#: dialogs.c:408 menus.c:718 msgid "Blindfold" msgstr "Невидимые фигуры" #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position -#: dialogs.c:373 +#: dialogs.c:410 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: dialogs.c:374 +#: dialogs.c:411 msgid "Enable Variation Trees" msgstr "" -#: dialogs.c:375 +#: dialogs.c:412 +msgid "Headers in Engine Output Window" +msgstr "" + +#: dialogs.c:413 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека" -#: dialogs.c:376 menus.c:723 +#: dialogs.c:414 menus.c:723 msgid "Highlight Last Move" msgstr "Выделять последний ход" -#: dialogs.c:377 +#: dialogs.c:415 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Выделять стрелкой" -#: dialogs.c:378 menus.c:726 +#: dialogs.c:416 menus.c:726 msgid "One-Click Moving" msgstr "Ход одним щелчком" -#: dialogs.c:379 +#: dialogs.c:417 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "Периодически обновлять (в режиме анализа)" -#: dialogs.c:381 +#: dialogs.c:419 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" msgstr "" -#: dialogs.c:382 dialogs.c:559 menus.c:728 +#: dialogs.c:420 dialogs.c:597 menus.c:728 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Думать всегда" -#: dialogs.c:383 +#: dialogs.c:421 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Сообщение при выходе" -#: dialogs.c:384 menus.c:730 +#: dialogs.c:422 menus.c:730 msgid "Popup Move Errors" msgstr "Сообщать о неправильном ходе" -#: dialogs.c:385 +#: dialogs.c:423 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "Запрашивать запись ходов" -#: dialogs.c:386 +#: dialogs.c:424 msgid "Show Coordinates" msgstr "Показывать координаты" -#: dialogs.c:387 +#: dialogs.c:425 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:426 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: dialogs.c:389 menus.c:733 +#: dialogs.c:427 menus.c:733 msgid "Test Legality" msgstr "Проверять правильность хода CS+L" -#: dialogs.c:390 +#: dialogs.c:428 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:391 +#: dialogs.c:429 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: dialogs.c:392 +#: dialogs.c:430 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: dialogs.c:393 +#: dialogs.c:431 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: dialogs.c:394 +#: dialogs.c:432 #, fuzzy msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Оценка позиции" -#: dialogs.c:403 -msgid "General Options" -msgstr "Общие настройки" - -#: dialogs.c:414 +#: dialogs.c:452 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "обычные" -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:453 #, fuzzy msgid "Makruk" msgstr "макрук" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:454 msgid "FRC" msgstr "Фишера (960)" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:455 msgid "Shatranj" msgstr "" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:456 msgid "Wild castle" msgstr "" -#: dialogs.c:419 +#: dialogs.c:457 #, fuzzy msgid "Knightmate" msgstr "Конь" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:458 msgid "No castle" msgstr "" -#: dialogs.c:421 +#: dialogs.c:459 #, fuzzy msgid "Cylinder *" msgstr "цилиндрические" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:460 msgid "3-checks" msgstr "" -#: dialogs.c:423 +#: dialogs.c:461 msgid "berolina *" msgstr "" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:462 msgid "atomic" msgstr "атомные" -#: dialogs.c:425 +#: dialogs.c:463 msgid "two kings" msgstr "" -#: dialogs.c:426 +#: dialogs.c:464 msgid " " msgstr "" -#: dialogs.c:427 +#: dialogs.c:465 msgid "Spartan" msgstr "" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:466 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:467 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:468 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:469 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:471 msgid "" "Variants marked with * can only be played\n" "with legality testing off." msgstr "" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:473 msgid "ASEAN" msgstr "" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:474 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:475 msgid "Seirawan" msgstr "Сейравана" -#: dialogs.c:438 +#: dialogs.c:476 msgid "Falcon (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:439 +#: dialogs.c:477 msgid "Superchess" msgstr "" -#: dialogs.c:440 +#: dialogs.c:478 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:441 +#: dialogs.c:479 msgid "Crazyhouse" msgstr "" -#: dialogs.c:442 +#: dialogs.c:480 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:443 +#: dialogs.c:481 #, fuzzy msgid "Bughouse" msgstr "шведки" -#: dialogs.c:444 +#: dialogs.c:482 msgid "Janus (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:445 +#: dialogs.c:483 msgid "Suicide" msgstr "" -#: dialogs.c:446 +#: dialogs.c:484 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:447 +#: dialogs.c:485 msgid "give-away" msgstr "" -#: dialogs.c:448 +#: dialogs.c:486 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:449 +#: dialogs.c:487 msgid "losers" msgstr "поддавки (мат)" -#: dialogs.c:450 +#: dialogs.c:488 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: dialogs.c:451 +#: dialogs.c:489 msgid "fairy" msgstr "" -#: dialogs.c:452 +#: dialogs.c:490 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:453 +#: dialogs.c:491 msgid "mighty lion" msgstr "" -#: dialogs.c:454 +#: dialogs.c:492 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:455 +#: dialogs.c:493 msgid "chu chess (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:456 +#: dialogs.c:494 msgid "chu shogi (12x12)" msgstr "" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:526 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "Предупреждение: второй движок (%s) не поддерживает это!" -#: dialogs.c:516 +#: dialogs.c:554 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." msgstr "" -#: dialogs.c:517 +#: dialogs.c:555 #, c-format msgid "" "All variants not supported by the first engine\n" "(currently %s) are disabled." msgstr "" -#: dialogs.c:534 +#: dialogs.c:572 msgid "New Variant" msgstr "Варианты" -#: dialogs.c:560 +#: dialogs.c:598 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Max число CPU:" -#: dialogs.c:561 +#: dialogs.c:599 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:562 +#: dialogs.c:600 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Размер хеша (МБ):" -#: dialogs.c:563 +#: dialogs.c:601 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "Путь к ЭБД:" -#: dialogs.c:564 +#: dialogs.c:602 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "Кеш ЭБД (МБ):" -#: dialogs.c:565 +#: dialogs.c:603 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: dialogs.c:566 +#: dialogs.c:604 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: dialogs.c:567 +#: dialogs.c:605 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "Глубина книги:" -#: dialogs.c:568 +#: dialogs.c:606 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "Варьирование:" -#: dialogs.c:569 +#: dialogs.c:607 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "Своя книга у движка 1" -#: dialogs.c:570 +#: dialogs.c:608 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: dialogs.c:579 +#: dialogs.c:617 msgid "Common Engine Settings" msgstr "Общие настройки движков" -#: dialogs.c:585 +#: dialogs.c:623 msgid "Detect all Mates" msgstr "Определять мат" -#: dialogs.c:586 +#: dialogs.c:624 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "Проверять требования движка" -#: dialogs.c:587 +#: dialogs.c:625 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "Ничья при нехватке материала" -#: dialogs.c:588 +#: dialogs.c:626 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "Ничья в технич. окончаниях" -#: dialogs.c:589 +#: dialogs.c:627 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: dialogs.c:590 +#: dialogs.c:628 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: dialogs.c:591 +#: dialogs.c:629 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Присудить ничью после" -#: dialogs.c:592 +#: dialogs.c:630 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Победа/поражение при перевесе в" -#: dialogs.c:593 +#: dialogs.c:631 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Оценка движка 1 - абсолютная" -#: dialogs.c:594 +#: dialogs.c:632 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Оценка движка 2 - абсолютная" -#: dialogs.c:601 +#: dialogs.c:639 #, fuzzy msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "Присудить победу белым" -#: dialogs.c:614 +#: dialogs.c:652 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "" -#: dialogs.c:615 +#: dialogs.c:653 msgid "Auto-Comment" msgstr "Комментарии" -#: dialogs.c:616 +#: dialogs.c:654 msgid "Auto-Observe" msgstr "Следить за игрой" -#: dialogs.c:617 +#: dialogs.c:655 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Раскрывать доску" -#: dialogs.c:618 +#: dialogs.c:656 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "" -#: dialogs.c:619 +#: dialogs.c:657 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Следить в фоне" -#: dialogs.c:620 +#: dialogs.c:658 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Двойная доска" -#: dialogs.c:621 +#: dialogs.c:659 msgid "Get Move List" msgstr "Запрашивать запись ходов" -#: dialogs.c:622 +#: dialogs.c:660 msgid "Quiet Play" msgstr "Спокойная игра" -#: dialogs.c:623 +#: dialogs.c:661 msgid "Seek Graph" msgstr "График поиска" -#: dialogs.c:624 +#: dialogs.c:662 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "Автообновление" -#: dialogs.c:625 +#: dialogs.c:663 msgid "Auto-InputBox PopUp" msgstr "" -#: dialogs.c:626 +#: dialogs.c:664 msgid "Quit after game" msgstr "" -#: dialogs.c:627 +#: dialogs.c:665 msgid "Premove" msgstr "Предварительный ход" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:666 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:667 msgid "First White Move:" msgstr "1-й ход белых" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:668 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:669 msgid "First Black Move:" msgstr "1-й ход черных" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:671 msgid "Alarm" msgstr "Звонок" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:672 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:636 +#: dialogs.c:674 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:637 +#: dialogs.c:675 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:638 +#: dialogs.c:676 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:639 +#: dialogs.c:677 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:640 +#: dialogs.c:678 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:641 +#: dialogs.c:679 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:642 +#: dialogs.c:680 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:643 +#: dialogs.c:681 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:644 +#: dialogs.c:682 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:645 +#: dialogs.c:683 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:652 +#: dialogs.c:690 msgid "ICS Options" msgstr "Настройки соединения с ICS" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Same material" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: dialogs.c:670 +#: dialogs.c:708 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:671 +#: dialogs.c:709 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:672 +#: dialogs.c:710 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: dialogs.c:673 +#: dialogs.c:711 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:674 +#: dialogs.c:712 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:676 +#: dialogs.c:714 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: dialogs.c:677 +#: dialogs.c:715 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:678 +#: dialogs.c:716 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:679 +#: dialogs.c:717 #, fuzzy msgid "No games before year:" msgstr "Нет загруженных шахматных партий" -#: dialogs.c:680 +#: dialogs.c:718 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:681 +#: dialogs.c:719 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:682 +#: dialogs.c:720 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:721 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: dialogs.c:691 +#: dialogs.c:729 msgid "Load Game Options" msgstr "Параметры загрузки" -#: dialogs.c:703 +#: dialogs.c:741 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: dialogs.c:704 +#: dialogs.c:742 msgid "Own Games Only" msgstr "" -#: dialogs.c:705 +#: dialogs.c:743 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:706 +#: dialogs.c:744 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:707 +#: dialogs.c:745 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: dialogs.c:708 +#: dialogs.c:746 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: dialogs.c:709 +#: dialogs.c:747 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:710 +#: dialogs.c:748 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:711 +#: dialogs.c:749 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: dialogs.c:718 +#: dialogs.c:756 msgid "Save Game Options" msgstr "Настройки сохранения" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:765 msgid "No Sound" msgstr "Без звука" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:766 msgid "Default Beep" msgstr "Простой сигнал" -#: dialogs.c:729 +#: dialogs.c:767 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: dialogs.c:730 +#: dialogs.c:768 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: dialogs.c:731 +#: dialogs.c:769 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: dialogs.c:732 +#: dialogs.c:770 msgid "Ding" msgstr "" -#: dialogs.c:733 +#: dialogs.c:771 msgid "Gong" msgstr "" -#: dialogs.c:734 +#: dialogs.c:772 msgid "Laser" msgstr "" -#: dialogs.c:735 +#: dialogs.c:773 msgid "Penalty" msgstr "" -#: dialogs.c:736 +#: dialogs.c:774 msgid "Phone" msgstr "" -#: dialogs.c:737 +#: dialogs.c:775 msgid "Pop" msgstr "" -#: dialogs.c:738 +#: dialogs.c:776 msgid "Roar" msgstr "" -#: dialogs.c:739 +#: dialogs.c:777 msgid "Slap" msgstr "" -#: dialogs.c:740 +#: dialogs.c:778 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: dialogs.c:742 +#: dialogs.c:780 msgid "User File" msgstr "" -#: dialogs.c:765 +#: dialogs.c:803 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: dialogs.c:766 +#: dialogs.c:804 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: dialogs.c:767 +#: dialogs.c:805 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: dialogs.c:768 +#: dialogs.c:806 msgid "Play" msgstr "Послушать" -#: dialogs.c:769 +#: dialogs.c:807 msgid "Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:770 +#: dialogs.c:808 msgid "Win:" msgstr "" -#: dialogs.c:771 +#: dialogs.c:809 msgid "Lose:" msgstr "" -#: dialogs.c:772 +#: dialogs.c:810 msgid "Draw:" msgstr "" -#: dialogs.c:773 +#: dialogs.c:811 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: dialogs.c:774 +#: dialogs.c:812 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: dialogs.c:775 +#: dialogs.c:813 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: dialogs.c:777 +#: dialogs.c:815 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:778 +#: dialogs.c:816 msgid "Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:779 +#: dialogs.c:817 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:780 +#: dialogs.c:818 msgid "Channel:" msgstr "" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:819 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: dialogs.c:782 +#: dialogs.c:820 msgid "Tell:" msgstr "" -#: dialogs.c:783 +#: dialogs.c:821 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: dialogs.c:784 +#: dialogs.c:822 msgid "Request:" msgstr "" -#: dialogs.c:785 +#: dialogs.c:823 msgid "Lion roar:" msgstr "" -#: dialogs.c:786 +#: dialogs.c:824 msgid "Seek:" msgstr "" -#: dialogs.c:802 +#: dialogs.c:840 msgid "Sound Options" msgstr "Звуки" -#: dialogs.c:823 +#: dialogs.c:861 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:826 dialogs.c:835 dialogs.c:841 dialogs.c:847 dialogs.c:853 -#: dialogs.c:859 +#: dialogs.c:864 dialogs.c:873 dialogs.c:879 dialogs.c:885 dialogs.c:891 +#: dialogs.c:897 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:828 dialogs.c:836 dialogs.c:842 dialogs.c:848 dialogs.c:854 -#: dialogs.c:860 +#: dialogs.c:866 dialogs.c:874 dialogs.c:880 dialogs.c:886 dialogs.c:892 +#: dialogs.c:898 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:830 dialogs.c:837 dialogs.c:843 dialogs.c:849 dialogs.c:855 -#: dialogs.c:861 +#: dialogs.c:868 dialogs.c:875 dialogs.c:881 dialogs.c:887 dialogs.c:893 +#: dialogs.c:899 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:832 dialogs.c:838 dialogs.c:844 dialogs.c:850 dialogs.c:856 -#: dialogs.c:862 +#: dialogs.c:870 dialogs.c:876 dialogs.c:882 dialogs.c:888 dialogs.c:894 +#: dialogs.c:900 msgid "D" msgstr "" -#: dialogs.c:833 +#: dialogs.c:871 msgid "Black Piece Color:" msgstr "Черные фигуры" -#: dialogs.c:839 +#: dialogs.c:877 msgid "Light Square Color:" msgstr "Белые поля" -#: dialogs.c:845 +#: dialogs.c:883 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Черные поля" -#: dialogs.c:851 +#: dialogs.c:889 msgid "Highlight Color:" msgstr "Выделенное поле" -#: dialogs.c:857 +#: dialogs.c:895 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "Предварит. ход" -#: dialogs.c:863 +#: dialogs.c:901 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: dialogs.c:865 +#: dialogs.c:903 msgid "Mono Mode" msgstr "Монохромная" -#: dialogs.c:866 +#: dialogs.c:904 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" msgstr "" -#: dialogs.c:867 +#: dialogs.c:905 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: dialogs.c:868 +#: dialogs.c:906 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:869 +#: dialogs.c:907 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:870 +#: dialogs.c:908 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:871 +#: dialogs.c:909 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" -#: dialogs.c:921 +#: dialogs.c:959 msgid "Board Options" msgstr "Настройки доски" -#: dialogs.c:974 menus.c:634 +#: dialogs.c:1012 menus.c:634 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: dialogs.c:996 +#: dialogs.c:1034 msgid "clear" msgstr "" -#: dialogs.c:997 dialogs.c:1085 +#: dialogs.c:1035 dialogs.c:1123 msgid "save changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1100 +#: dialogs.c:1138 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "Правка" -#: dialogs.c:1100 menus.c:636 +#: dialogs.c:1138 menus.c:636 msgid "Tags" msgstr "Описание" -#: dialogs.c:1242 +#: dialogs.c:1280 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: dialogs.c:1274 +#: dialogs.c:1312 msgid "Type a move" msgstr "" -#: dialogs.c:1300 +#: dialogs.c:1338 msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: dialogs.c:1302 +#: dialogs.c:1340 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1327 +#: dialogs.c:1365 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1330 +#: dialogs.c:1368 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1331 +#: dialogs.c:1369 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1332 +#: dialogs.c:1370 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1333 +#: dialogs.c:1371 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1334 +#: dialogs.c:1372 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1335 +#: dialogs.c:1373 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1336 +#: dialogs.c:1374 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1337 +#: dialogs.c:1375 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1338 +#: dialogs.c:1376 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1339 +#: dialogs.c:1377 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1340 +#: dialogs.c:1378 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1390 +#: dialogs.c:1428 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1396 +#: dialogs.c:1434 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1419 +#: dialogs.c:1457 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1420 +#: dialogs.c:1458 msgid "Start-position number:" msgstr "Номер позиции:" -#: dialogs.c:1421 +#: dialogs.c:1459 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "Случайно" -#: dialogs.c:1422 +#: dialogs.c:1460 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1439 +#: dialogs.c:1477 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Новая в смешанные шахматы..." -#: dialogs.c:1458 +#: dialogs.c:1496 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1459 +#: dialogs.c:1497 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1460 +#: dialogs.c:1498 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1461 +#: dialogs.c:1499 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1462 +#: dialogs.c:1500 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1463 +#: dialogs.c:1501 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1464 +#: dialogs.c:1502 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Фактор времени движков:" -#: dialogs.c:1465 +#: dialogs.c:1503 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "Движок" -#: dialogs.c:1466 +#: dialogs.c:1504 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Своя книга у движка 1" -#: dialogs.c:1506 dialogs.c:1509 dialogs.c:1514 dialogs.c:1515 +#: dialogs.c:1544 dialogs.c:1547 dialogs.c:1552 dialogs.c:1553 #: gtk/xoptions.c:194 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1527 -msgid "Time Control" -msgstr "" - -#: dialogs.c:1556 +#: dialogs.c:1594 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе" -#: dialogs.c:1624 xaw/xoptions.c:1274 +#: dialogs.c:1662 xaw/xoptions.c:1276 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: dialogs.c:1629 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:1667 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "King" msgstr "Король" -#: dialogs.c:1632 +#: dialogs.c:1670 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1633 +#: dialogs.c:1671 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1634 +#: dialogs.c:1672 msgid "General" msgstr "Общие..." -#: dialogs.c:1635 +#: dialogs.c:1673 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1637 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1675 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Knight" msgstr "Конь" -#: dialogs.c:1638 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1676 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Bishop" msgstr "Слон" -#: dialogs.c:1639 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1677 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Rook" msgstr "Ладья" -#: dialogs.c:1643 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1681 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Archbishop" msgstr "Архиепископ" -#: dialogs.c:1644 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1682 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Chancellor" msgstr "Канцлер" -#: dialogs.c:1646 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1684 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 dialogs.c:2083 msgid "Queen" msgstr "Ферзь" -#: dialogs.c:1648 +#: dialogs.c:1686 msgid "Lion" msgstr "" -#: dialogs.c:1652 +#: dialogs.c:1690 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1653 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1691 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Promote" msgstr "Превратить" -#: dialogs.c:1668 +#: dialogs.c:1706 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1753 +#: dialogs.c:1791 msgid "Chat box" msgstr "" -#: dialogs.c:1794 +#: dialogs.c:1832 msgid "factory" msgstr "Стандарт" -#: dialogs.c:1795 +#: dialogs.c:1833 msgid "up" msgstr "Вверх" -#: dialogs.c:1796 +#: dialogs.c:1834 msgid "down" msgstr "Вниз" -#: dialogs.c:1814 +#: dialogs.c:1852 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:1845 +#: dialogs.c:1883 #, fuzzy msgid "Game-list options" msgstr "Параметры загрузки" -#: dialogs.c:1921 dialogs.c:1935 +#: dialogs.c:1959 dialogs.c:1973 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: dialogs.c:1958 +#: dialogs.c:1996 msgid "Fatal Error" msgstr "Неисправимая ошибка" -#: dialogs.c:1958 +#: dialogs.c:1996 msgid "Exiting" msgstr "Выход" -#: dialogs.c:1969 +#: dialogs.c:2007 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:2014 msgid "Note" msgstr "Примечание" -#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2302 dialogs.c:2305 +#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2340 dialogs.c:2343 msgid "White" msgstr "Белые" -#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Pawn" msgstr "Пешка" -#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "Elephant" msgstr "Слон (стар.)" -#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "Cannon" msgstr "Пушка" -#: dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Demote" msgstr "Разжаловать" -#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029 +#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067 msgid "Empty square" msgstr "Пустое поле" -#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029 +#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067 msgid "Clear board" msgstr "Очистить доску" -#: dialogs.c:2026 dialogs.c:2314 dialogs.c:2317 +#: dialogs.c:2064 dialogs.c:2352 dialogs.c:2355 msgid "Black" msgstr "Черные" -#: dialogs.c:2125 menus.c:787 +#: dialogs.c:2163 menus.c:787 msgid "File" msgstr "Файл" -#: dialogs.c:2126 menus.c:788 +#: dialogs.c:2164 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: dialogs.c:2127 menus.c:789 +#: dialogs.c:2165 menus.c:789 msgid "View" msgstr "Вид" -#: dialogs.c:2128 menus.c:790 +#: dialogs.c:2166 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: dialogs.c:2129 menus.c:791 +#: dialogs.c:2167 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "Игра" -#: dialogs.c:2130 menus.c:792 +#: dialogs.c:2168 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "Движок" -#: dialogs.c:2131 menus.c:793 +#: dialogs.c:2169 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "Настройки" -#: dialogs.c:2132 menus.c:794 +#: dialogs.c:2170 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: dialogs.c:2142 +#: dialogs.c:2180 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2143 +#: dialogs.c:2181 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2145 +#: dialogs.c:2183 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2146 +#: dialogs.c:2184 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2420 +#: dialogs.c:2458 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:2421 +#: dialogs.c:2459 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "Файл" -#: dialogs.c:2422 +#: dialogs.c:2460 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2423 +#: dialogs.c:2461 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2426 +#: dialogs.c:2464 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Фильтр" -#: dialogs.c:2427 +#: dialogs.c:2465 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:2428 +#: dialogs.c:2466 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Фильтр" -#: dialogs.c:2503 +#: dialogs.c:2541 #, fuzzy msgid "Contents of" msgstr "Комментарии" -#: dialogs.c:2529 +#: dialogs.c:2567 msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2546 +#: dialogs.c:2584 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2547 +#: dialogs.c:2585 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2223,19 +2240,19 @@ msgid "" "Select your own using '-pieceImageDirectory'." msgstr "" -#: engineoutput.c:107 menus.c:630 +#: engineoutput.c:110 menus.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Engine Output" msgstr "Вывод движка" -#: engineoutput.c:117 +#: engineoutput.c:120 #, c-format msgid "%s (%d reversible ply)" msgid_plural "%s (%d reversible plies)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90 +#: engineoutput.c:542 engineoutput.c:545 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90 msgid "NPS" msgstr "NPS (Узл./сек.)" @@ -2244,50 +2261,50 @@ msgstr "NPS (Узл./сек.)" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "Неправильный формат файла" -#: gtk/xboard.c:846 xaw/xboard.c:1035 +#: gtk/xboard.c:867 xaw/xboard.c:1052 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:855 xaw/xboard.c:1044 +#: gtk/xboard.c:876 xaw/xboard.c:1061 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1053 +#: gtk/xboard.c:891 xaw/xboard.c:1070 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:889 xaw/xboard.c:1085 +#: gtk/xboard.c:910 xaw/xboard.c:1102 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:929 xaw/xboard.c:1122 +#: gtk/xboard.c:950 xaw/xboard.c:1139 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:970 xaw/xboard.c:1159 +#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1176 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1260 xaw/xboard.c:1441 +#: gtk/xboard.c:1281 xaw/xboard.c:1458 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1285 xaw/xboard.c:1464 +#: gtk/xboard.c:1306 xaw/xboard.c:1481 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1724 xaw/xboard.c:1954 +#: gtk/xboard.c:1745 xaw/xboard.c:1971 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2176 +#: gtk/xboard.c:2199 #, fuzzy msgid "Failed to open file" msgstr "Ошибка запуска cmail" @@ -2884,20 +2901,20 @@ msgstr "" msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "" -#: usystem.c:559 +#: usystem.c:557 msgid "Socket support is not configured in" msgstr "" -#: usystem.c:648 +#: usystem.c:646 msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1165 +#: xaw/xboard.c:1182 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1025 msgid "browse" msgstr "" @@ -2913,7 +2930,7 @@ msgstr "" msgid "Shift" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1270 +#: xaw/xoptions.c:1272 msgid "OK" msgstr "OK" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 19a17e0..e89a187 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:41-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-19 22:19-0800\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-26 16:38+0200\n" "Last-Translator: A. Alper Atýcý \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -18,454 +18,454 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: args.h:832 +#: args.h:833 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:866 +#: args.h:867 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:965 args.h:1226 +#: args.h:968 args.h:1229 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:996 +#: args.h:999 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:1056 +#: args.h:1059 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1167 +#: args.h:1170 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "Dosya açýlamadý" -#: args.h:1184 +#: args.h:1187 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:801 +#: backend.c:800 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:804 +#: backend.c:803 msgid "second" msgstr "" -#: backend.c:886 +#: backend.c:885 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "" -#: backend.c:992 +#: backend.c:991 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:1050 +#: backend.c:1049 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "" -#: backend.c:1065 +#: backend.c:1064 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "" -#: backend.c:1171 +#: backend.c:1170 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1189 +#: backend.c:1188 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "" -#: backend.c:1440 +#: backend.c:1439 msgid "Starting chess program" msgstr "" -#: backend.c:1463 +#: backend.c:1462 msgid "Bad game file" msgstr "" -#: backend.c:1470 +#: backend.c:1469 msgid "Bad position file" msgstr "" -#: backend.c:1484 +#: backend.c:1483 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1553 +#: backend.c:1552 msgid "" "You restarted an already completed tourney.\n" "One more cycle will now be added to it.\n" "Games commence in 10 sec." msgstr "" -#: backend.c:1560 +#: backend.c:1559 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1567 +#: backend.c:1566 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "" -#: backend.c:1621 +#: backend.c:1620 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "" -#: backend.c:1624 +#: backend.c:1623 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "" -#: backend.c:1680 +#: backend.c:1679 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "" -#: backend.c:1706 +#: backend.c:1705 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "" -#: backend.c:1733 +#: backend.c:1732 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1737 +#: backend.c:1736 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1748 +#: backend.c:1747 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1753 +#: backend.c:1752 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1760 +#: backend.c:1759 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1765 +#: backend.c:1764 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1772 +#: backend.c:1771 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1777 +#: backend.c:1776 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1788 +#: backend.c:1787 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "" -#: backend.c:1951 backend.c:2006 backend.c:2029 backend.c:2431 +#: backend.c:1950 backend.c:2005 backend.c:2028 backend.c:2430 msgid "Error writing to ICS" msgstr "" -#: backend.c:1966 +#: backend.c:1965 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "" -#: backend.c:1969 +#: backend.c:1968 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "" -#: backend.c:2277 +#: backend.c:2276 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2348 usystem.c:329 +#: backend.c:2347 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "" #. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers -#: backend.c:3106 +#: backend.c:3105 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3635 +#: backend.c:3634 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "" -#: backend.c:3682 +#: backend.c:3681 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "" -#: backend.c:3786 backend.c:4204 backend.c:4408 backend.c:4967 backend.c:4971 -#: backend.c:7071 backend.c:12577 backend.c:14305 backend.c:14382 -#: backend.c:14428 backend.c:14434 backend.c:14439 backend.c:14444 +#: backend.c:3785 backend.c:4203 backend.c:4407 backend.c:4966 backend.c:4970 +#: backend.c:7073 backend.c:12577 backend.c:14306 backend.c:14383 +#: backend.c:14429 backend.c:14435 backend.c:14440 backend.c:14445 msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3914 +#: backend.c:3913 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4252 +#: backend.c:4251 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "" -#: backend.c:4254 +#: backend.c:4253 msgid "Error reading from ICS" msgstr "" -#: backend.c:4331 +#: backend.c:4330 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4340 backend.c:10201 +#: backend.c:4339 backend.c:10203 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" -#: backend.c:4459 +#: backend.c:4458 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "" -#: backend.c:4891 backend.c:4913 +#: backend.c:4890 backend.c:4912 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "" -#: backend.c:5162 +#: backend.c:5161 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "" -#: backend.c:5233 +#: backend.c:5232 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:6172 +#: backend.c:6174 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6662 +#: backend.c:6664 msgid "You are playing Black" msgstr "Siz Siyah'sýnýz" -#: backend.c:6671 backend.c:6698 +#: backend.c:6673 backend.c:6700 msgid "You are playing White" msgstr "Siz Beyaz'sýnýz" -#: backend.c:6680 backend.c:6706 backend.c:6826 backend.c:6851 backend.c:6867 -#: backend.c:15112 +#: backend.c:6682 backend.c:6708 backend.c:6828 backend.c:6853 backend.c:6869 +#: backend.c:15113 msgid "It is White's turn" msgstr "Sýra Beyaz'da" -#: backend.c:6684 backend.c:6710 backend.c:6834 backend.c:6857 backend.c:6888 -#: backend.c:15104 +#: backend.c:6686 backend.c:6712 backend.c:6836 backend.c:6859 backend.c:6890 +#: backend.c:15105 msgid "It is Black's turn" msgstr "Sýra Siyah'ta" -#: backend.c:6723 +#: backend.c:6725 msgid "Displayed position is not current" msgstr "" -#: backend.c:6961 +#: backend.c:6963 msgid "Illegal move" msgstr "Geçersiz hamle" -#: backend.c:7028 +#: backend.c:7030 msgid "End of game" msgstr "Oyun sonu" -#: backend.c:7031 +#: backend.c:7033 msgid "Incorrect move" msgstr "Yanlýþ hamle" -#: backend.c:7421 backend.c:7567 +#: backend.c:7423 backend.c:7569 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7530 +#: backend.c:7532 msgid "only marked squares are legal" msgstr "" -#: backend.c:7818 +#: backend.c:7820 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8334 +#: backend.c:8336 msgid "could not load EGBB library" msgstr "" -#: backend.c:8337 +#: backend.c:8339 msgid "wrong EGBB version" msgstr "" -#: backend.c:8450 +#: backend.c:8452 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8601 +#: backend.c:8603 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "" -#: backend.c:8847 +#: backend.c:8849 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8948 +#: backend.c:8950 msgid "Engine did not send setup for non-standard variant" msgstr "" -#: backend.c:9021 backend.c:14170 backend.c:14235 +#: backend.c:9023 backend.c:14168 backend.c:14236 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "" -#: backend.c:9087 +#: backend.c:9089 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "" -#: backend.c:9114 +#: backend.c:9116 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "" -#: backend.c:9135 +#: backend.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Ýpucu" -#: backend.c:9140 +#: backend.c:9142 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:9315 +#: backend.c:9317 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "" -#: backend.c:9318 +#: backend.c:9320 msgid "" "Machine offers a draw.\n" "Select Action / Draw to accept." msgstr "" #. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone -#: backend.c:9400 +#: backend.c:9402 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9699 +#: backend.c:9701 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:9709 +#: backend.c:9711 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:9720 +#: backend.c:9722 msgid "Gap in move list" msgstr "" -#: backend.c:10355 +#: backend.c:10357 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "" -#: backend.c:10362 +#: backend.c:10364 #, c-format msgid ", but %s is" msgstr "" -#: backend.c:10504 +#: backend.c:10506 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "" -#: backend.c:10535 +#: backend.c:10537 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "" -#: backend.c:10540 backend.c:14453 +#: backend.c:10542 backend.c:14454 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "" -#: backend.c:10589 +#: backend.c:10591 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10663 +#: backend.c:10665 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10677 +#: backend.c:10679 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10679 +#: backend.c:10681 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10680 +#: backend.c:10682 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10695 backend.c:10843 +#: backend.c:10697 backend.c:10845 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10715 +#: backend.c:10717 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10725 +#: backend.c:10727 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10927 +#: backend.c:10929 #, fuzzy msgid "Bad tournament file" msgstr "Dosya açýlamadý" -#: backend.c:10939 +#: backend.c:10941 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10952 +#: backend.c:10954 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" @@ -647,165 +647,165 @@ msgstr "" msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "" -#: backend.c:14120 +#: backend.c:14118 msgid "Edit comment" msgstr "" -#: backend.c:14122 +#: backend.c:14120 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:14177 +#: backend.c:14175 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:14285 +#: backend.c:14286 msgid "It is not White's turn" msgstr "" -#: backend.c:14366 +#: backend.c:14367 msgid "It is not Black's turn" msgstr "" -#: backend.c:14474 +#: backend.c:14475 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:14502 backend.c:15647 +#: backend.c:14503 backend.c:15648 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select 'Move Now'." msgstr "" -#: backend.c:14637 +#: backend.c:14638 msgid "Training mode off" msgstr "" -#: backend.c:14645 +#: backend.c:14646 msgid "Training mode on" msgstr "" -#: backend.c:14648 +#: backend.c:14649 msgid "Already at end of game" msgstr "" -#: backend.c:14728 +#: backend.c:14729 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "" -#: backend.c:14731 +#: backend.c:14732 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "" -#: backend.c:14734 +#: backend.c:14735 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "" -#: backend.c:14801 +#: backend.c:14802 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14811 +#: backend.c:14812 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:15129 +#: backend.c:15130 msgid "That square is occupied" msgstr "" -#: backend.c:15153 backend.c:15179 +#: backend.c:15154 backend.c:15180 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "" -#: backend.c:15215 backend.c:15226 +#: backend.c:15216 backend.c:15227 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "" -#: backend.c:15292 +#: backend.c:15293 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "" -#: backend.c:15629 +#: backend.c:15630 msgid "You are not examining a game" msgstr "" -#: backend.c:15633 +#: backend.c:15634 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "" -#: backend.c:15687 backend.c:15694 +#: backend.c:15688 backend.c:15695 msgid "It is your turn" msgstr "" -#: backend.c:15745 backend.c:15752 backend.c:15805 backend.c:15812 +#: backend.c:15746 backend.c:15753 backend.c:15806 backend.c:15813 msgid "Wait until your turn." msgstr "" -#: backend.c:15757 +#: backend.c:15758 msgid "No hint available" msgstr "" -#: backend.c:15773 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15774 ngamelist.c:355 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "" -#: backend.c:15780 +#: backend.c:15781 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:16258 +#: backend.c:16259 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:16261 backend.c:16292 +#: backend.c:16262 backend.c:16293 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:16287 +#: backend.c:16288 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "" -#: backend.c:16305 +#: backend.c:16306 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "" -#: backend.c:16729 +#: backend.c:16730 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16885 +#: backend.c:16886 msgid "Displayed move is not current" msgstr "" -#: backend.c:16894 +#: backend.c:16895 msgid "Could not parse move" msgstr "" -#: backend.c:17019 backend.c:17041 +#: backend.c:17020 backend.c:17042 msgid "Both flags fell" msgstr "Berabere" -#: backend.c:17021 +#: backend.c:17022 msgid "White's flag fell" msgstr "Beyaz Þah mat" -#: backend.c:17043 +#: backend.c:17044 msgid "Black's flag fell" msgstr "Siyah Þah mat" -#: backend.c:17174 +#: backend.c:17175 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:18024 +#: backend.c:18025 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "" @@ -825,1402 +825,1418 @@ msgstr "" msgid "Could not create book" msgstr "" -#: dialogs.c:262 +#: dialogs.c:283 #, fuzzy msgid "Tournament file: " msgstr "Dosya açýlamadý" -#: dialogs.c:263 +#: dialogs.c:284 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr "" -#: dialogs.c:264 +#: dialogs.c:285 msgid "Sync after round" msgstr "" -#: dialogs.c:265 +#: dialogs.c:286 msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: dialogs.c:266 +#: dialogs.c:287 msgid "Tourney participants:" msgstr "" -#: dialogs.c:267 +#: dialogs.c:288 msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: dialogs.c:275 +#: dialogs.c:296 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: dialogs.c:276 +#: dialogs.c:297 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: dialogs.c:277 +#: dialogs.c:298 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "" -#: dialogs.c:278 +#: dialogs.c:299 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:279 +#: dialogs.c:300 #, fuzzy msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "Oyunu Kaydet" -#: dialogs.c:280 +#: dialogs.c:301 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: dialogs.c:281 +#: dialogs.c:302 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:282 +#: dialogs.c:303 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:283 +#: dialogs.c:304 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:284 +#: dialogs.c:305 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: dialogs.c:285 +#: dialogs.c:306 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" -#: dialogs.c:286 +#: dialogs.c:307 dialogs.c:1565 +msgid "Time Control" +msgstr "" + +#: dialogs.c:308 +msgid "Common Engine" +msgstr "" + +#: dialogs.c:309 dialogs.c:441 +#, fuzzy +msgid "General Options" +msgstr "Seçenekler" + +#: dialogs.c:310 +msgid "Continue Later" +msgstr "" + +#: dialogs.c:311 msgid "Replace Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:287 +#: dialogs.c:312 msgid "Upgrade Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:288 +#: dialogs.c:313 msgid "Clone Tourney" msgstr "" -#: dialogs.c:318 +#: dialogs.c:351 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:334 dialogs.c:1369 +#: dialogs.c:367 dialogs.c:1407 msgid "# no engines are installed" msgstr "" -#: dialogs.c:346 +#: dialogs.c:375 +msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" +msgstr "" + +#: dialogs.c:383 #, fuzzy msgid "Tournament Options" msgstr "Seçenekler" -#: dialogs.c:365 +#: dialogs.c:402 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: dialogs.c:366 +#: dialogs.c:403 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: dialogs.c:367 menus.c:714 +#: dialogs.c:404 menus.c:714 msgid "Animate Dragging" msgstr "" -#: dialogs.c:368 menus.c:715 +#: dialogs.c:405 menus.c:715 msgid "Animate Moving" msgstr "" -#: dialogs.c:369 menus.c:716 +#: dialogs.c:406 menus.c:716 msgid "Auto Flag" msgstr "" -#: dialogs.c:370 menus.c:717 +#: dialogs.c:407 menus.c:717 msgid "Auto Flip View" msgstr "" -#: dialogs.c:371 menus.c:718 +#: dialogs.c:408 menus.c:718 msgid "Blindfold" msgstr "Tahtayý Görmeden" #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position -#: dialogs.c:373 +#: dialogs.c:410 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: dialogs.c:374 +#: dialogs.c:411 msgid "Enable Variation Trees" msgstr "" -#: dialogs.c:375 +#: dialogs.c:412 +msgid "Headers in Engine Output Window" +msgstr "" + +#: dialogs.c:413 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "" -#: dialogs.c:376 menus.c:723 +#: dialogs.c:414 menus.c:723 msgid "Highlight Last Move" msgstr "" -#: dialogs.c:377 +#: dialogs.c:415 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "" -#: dialogs.c:378 menus.c:726 +#: dialogs.c:416 menus.c:726 msgid "One-Click Moving" msgstr "" -#: dialogs.c:379 +#: dialogs.c:417 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "" -#: dialogs.c:381 +#: dialogs.c:419 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" msgstr "" -#: dialogs.c:382 dialogs.c:559 menus.c:728 +#: dialogs.c:420 dialogs.c:597 menus.c:728 #, fuzzy msgid "Ponder Next Move" msgstr "Sonraki Oyunu Yükle" -#: dialogs.c:383 +#: dialogs.c:421 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:384 menus.c:730 +#: dialogs.c:422 menus.c:730 msgid "Popup Move Errors" msgstr "" -#: dialogs.c:385 +#: dialogs.c:423 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "Hamle Listesini Göster" -#: dialogs.c:386 +#: dialogs.c:424 msgid "Show Coordinates" msgstr "" -#: dialogs.c:387 +#: dialogs.c:425 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:426 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: dialogs.c:389 menus.c:733 +#: dialogs.c:427 menus.c:733 msgid "Test Legality" msgstr "" -#: dialogs.c:390 +#: dialogs.c:428 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:391 +#: dialogs.c:429 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: dialogs.c:392 +#: dialogs.c:430 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: dialogs.c:393 +#: dialogs.c:431 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: dialogs.c:394 +#: dialogs.c:432 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "" -#: dialogs.c:403 -#, fuzzy -msgid "General Options" -msgstr "Seçenekler" - -#: dialogs.c:414 +#: dialogs.c:452 msgid "Normal" msgstr "" -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:453 msgid "Makruk" msgstr "" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:454 msgid "FRC" msgstr "" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:455 msgid "Shatranj" msgstr "" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:456 msgid "Wild castle" msgstr "" -#: dialogs.c:419 +#: dialogs.c:457 #, fuzzy msgid "Knightmate" msgstr "At" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:458 msgid "No castle" msgstr "" -#: dialogs.c:421 +#: dialogs.c:459 msgid "Cylinder *" msgstr "" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:460 msgid "3-checks" msgstr "" -#: dialogs.c:423 +#: dialogs.c:461 msgid "berolina *" msgstr "" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:462 msgid "atomic" msgstr "" -#: dialogs.c:425 +#: dialogs.c:463 msgid "two kings" msgstr "" -#: dialogs.c:426 +#: dialogs.c:464 msgid " " msgstr "" -#: dialogs.c:427 +#: dialogs.c:465 msgid "Spartan" msgstr "" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:466 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:467 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:468 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:469 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:471 msgid "" "Variants marked with * can only be played\n" "with legality testing off." msgstr "" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:473 msgid "ASEAN" msgstr "" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:474 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:475 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: dialogs.c:438 +#: dialogs.c:476 msgid "Falcon (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:439 +#: dialogs.c:477 msgid "Superchess" msgstr "" -#: dialogs.c:440 +#: dialogs.c:478 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:441 +#: dialogs.c:479 msgid "Crazyhouse" msgstr "" -#: dialogs.c:442 +#: dialogs.c:480 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:443 +#: dialogs.c:481 msgid "Bughouse" msgstr "" -#: dialogs.c:444 +#: dialogs.c:482 msgid "Janus (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:445 +#: dialogs.c:483 msgid "Suicide" msgstr "" -#: dialogs.c:446 +#: dialogs.c:484 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:447 +#: dialogs.c:485 msgid "give-away" msgstr "" -#: dialogs.c:448 +#: dialogs.c:486 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:449 +#: dialogs.c:487 #, fuzzy msgid "losers" msgstr "kapat" -#: dialogs.c:450 +#: dialogs.c:488 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: dialogs.c:451 +#: dialogs.c:489 msgid "fairy" msgstr "" -#: dialogs.c:452 +#: dialogs.c:490 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:453 +#: dialogs.c:491 msgid "mighty lion" msgstr "" -#: dialogs.c:454 +#: dialogs.c:492 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:455 +#: dialogs.c:493 msgid "chu chess (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:456 +#: dialogs.c:494 msgid "chu shogi (12x12)" msgstr "" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:526 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "" -#: dialogs.c:516 +#: dialogs.c:554 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." msgstr "" -#: dialogs.c:517 +#: dialogs.c:555 #, c-format msgid "" "All variants not supported by the first engine\n" "(currently %s) are disabled." msgstr "" -#: dialogs.c:534 +#: dialogs.c:572 msgid "New Variant" msgstr "" -#: dialogs.c:560 +#: dialogs.c:598 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "" -#: dialogs.c:561 +#: dialogs.c:599 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:562 +#: dialogs.c:600 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "" -#: dialogs.c:563 +#: dialogs.c:601 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "" -#: dialogs.c:564 +#: dialogs.c:602 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "" -#: dialogs.c:565 +#: dialogs.c:603 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: dialogs.c:566 +#: dialogs.c:604 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: dialogs.c:567 +#: dialogs.c:605 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "" -#: dialogs.c:568 +#: dialogs.c:606 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "" -#: dialogs.c:569 +#: dialogs.c:607 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "" -#: dialogs.c:570 +#: dialogs.c:608 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: dialogs.c:579 +#: dialogs.c:617 msgid "Common Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:585 +#: dialogs.c:623 msgid "Detect all Mates" msgstr "" -#: dialogs.c:586 +#: dialogs.c:624 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "" -#: dialogs.c:587 +#: dialogs.c:625 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "" -#: dialogs.c:588 +#: dialogs.c:626 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "" -#: dialogs.c:589 +#: dialogs.c:627 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: dialogs.c:590 +#: dialogs.c:628 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: dialogs.c:591 +#: dialogs.c:629 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "" -#: dialogs.c:592 +#: dialogs.c:630 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "" -#: dialogs.c:593 +#: dialogs.c:631 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "" -#: dialogs.c:594 +#: dialogs.c:632 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "" -#: dialogs.c:601 +#: dialogs.c:639 #, fuzzy msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "Oyunu Kaydet" -#: dialogs.c:614 +#: dialogs.c:652 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "" -#: dialogs.c:615 +#: dialogs.c:653 msgid "Auto-Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:616 +#: dialogs.c:654 msgid "Auto-Observe" msgstr "" -#: dialogs.c:617 +#: dialogs.c:655 #, fuzzy msgid "Auto-Raise Board" msgstr "XBoard Hakkýnda" -#: dialogs.c:618 +#: dialogs.c:656 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "" -#: dialogs.c:619 +#: dialogs.c:657 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "" -#: dialogs.c:620 +#: dialogs.c:658 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "" -#: dialogs.c:621 +#: dialogs.c:659 #, fuzzy msgid "Get Move List" msgstr "Hamle Listesini Göster" -#: dialogs.c:622 +#: dialogs.c:660 msgid "Quiet Play" msgstr "" -#: dialogs.c:623 +#: dialogs.c:661 msgid "Seek Graph" msgstr "" -#: dialogs.c:624 +#: dialogs.c:662 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "" -#: dialogs.c:625 +#: dialogs.c:663 msgid "Auto-InputBox PopUp" msgstr "" -#: dialogs.c:626 +#: dialogs.c:664 msgid "Quit after game" msgstr "" -#: dialogs.c:627 +#: dialogs.c:665 msgid "Premove" msgstr "" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:666 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:667 msgid "First White Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:668 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:669 msgid "First Black Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:671 msgid "Alarm" msgstr "" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:672 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:636 +#: dialogs.c:674 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:637 +#: dialogs.c:675 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:638 +#: dialogs.c:676 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:639 +#: dialogs.c:677 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:640 +#: dialogs.c:678 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:641 +#: dialogs.c:679 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:642 +#: dialogs.c:680 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:643 +#: dialogs.c:681 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:644 +#: dialogs.c:682 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:645 +#: dialogs.c:683 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:652 +#: dialogs.c:690 #, fuzzy msgid "ICS Options" msgstr "Seçenekler" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Same material" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: dialogs.c:670 +#: dialogs.c:708 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:671 +#: dialogs.c:709 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:672 +#: dialogs.c:710 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: dialogs.c:673 +#: dialogs.c:711 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:674 +#: dialogs.c:712 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:676 +#: dialogs.c:714 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: dialogs.c:677 +#: dialogs.c:715 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:678 +#: dialogs.c:716 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:679 +#: dialogs.c:717 msgid "No games before year:" msgstr "" -#: dialogs.c:680 +#: dialogs.c:718 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:681 +#: dialogs.c:719 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:682 +#: dialogs.c:720 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:721 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: dialogs.c:691 +#: dialogs.c:729 #, fuzzy msgid "Load Game Options" msgstr "Oyun Yükle" -#: dialogs.c:703 +#: dialogs.c:741 #, fuzzy msgid "Auto-Save Games" msgstr "Oyunu Kaydet" -#: dialogs.c:704 +#: dialogs.c:742 msgid "Own Games Only" msgstr "" -#: dialogs.c:705 +#: dialogs.c:743 #, fuzzy msgid "Save Games on File:" msgstr "Oyunu Kaydet" -#: dialogs.c:706 +#: dialogs.c:744 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:707 +#: dialogs.c:745 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: dialogs.c:708 +#: dialogs.c:746 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: dialogs.c:709 +#: dialogs.c:747 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:710 +#: dialogs.c:748 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:711 +#: dialogs.c:749 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: dialogs.c:718 +#: dialogs.c:756 #, fuzzy msgid "Save Game Options" msgstr "Oyunu Kaydet" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:765 msgid "No Sound" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:766 msgid "Default Beep" msgstr "" -#: dialogs.c:729 +#: dialogs.c:767 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: dialogs.c:730 +#: dialogs.c:768 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: dialogs.c:731 +#: dialogs.c:769 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: dialogs.c:732 +#: dialogs.c:770 msgid "Ding" msgstr "" -#: dialogs.c:733 +#: dialogs.c:771 msgid "Gong" msgstr "" -#: dialogs.c:734 +#: dialogs.c:772 msgid "Laser" msgstr "" -#: dialogs.c:735 +#: dialogs.c:773 msgid "Penalty" msgstr "" -#: dialogs.c:736 +#: dialogs.c:774 msgid "Phone" msgstr "" -#: dialogs.c:737 +#: dialogs.c:775 msgid "Pop" msgstr "" -#: dialogs.c:738 +#: dialogs.c:776 msgid "Roar" msgstr "" -#: dialogs.c:739 +#: dialogs.c:777 msgid "Slap" msgstr "" -#: dialogs.c:740 +#: dialogs.c:778 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: dialogs.c:742 +#: dialogs.c:780 #, fuzzy msgid "User File" msgstr "Dosya" -#: dialogs.c:765 +#: dialogs.c:803 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: dialogs.c:766 +#: dialogs.c:804 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: dialogs.c:767 +#: dialogs.c:805 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: dialogs.c:768 +#: dialogs.c:806 msgid "Play" msgstr "" -#: dialogs.c:769 +#: dialogs.c:807 msgid "Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:770 +#: dialogs.c:808 msgid "Win:" msgstr "" -#: dialogs.c:771 +#: dialogs.c:809 msgid "Lose:" msgstr "" -#: dialogs.c:772 +#: dialogs.c:810 #, fuzzy msgid "Draw:" msgstr "Berabere" -#: dialogs.c:773 +#: dialogs.c:811 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: dialogs.c:774 +#: dialogs.c:812 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: dialogs.c:775 +#: dialogs.c:813 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: dialogs.c:777 +#: dialogs.c:815 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:778 +#: dialogs.c:816 msgid "Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:779 +#: dialogs.c:817 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:780 +#: dialogs.c:818 #, fuzzy msgid "Channel:" msgstr "iptal" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:819 #, fuzzy msgid "Channel 1:" msgstr "iptal" -#: dialogs.c:782 +#: dialogs.c:820 msgid "Tell:" msgstr "" -#: dialogs.c:783 +#: dialogs.c:821 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: dialogs.c:784 +#: dialogs.c:822 msgid "Request:" msgstr "" -#: dialogs.c:785 +#: dialogs.c:823 msgid "Lion roar:" msgstr "" -#: dialogs.c:786 +#: dialogs.c:824 msgid "Seek:" msgstr "" -#: dialogs.c:802 +#: dialogs.c:840 #, fuzzy msgid "Sound Options" msgstr "Seçenekler" -#: dialogs.c:823 +#: dialogs.c:861 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:826 dialogs.c:835 dialogs.c:841 dialogs.c:847 dialogs.c:853 -#: dialogs.c:859 +#: dialogs.c:864 dialogs.c:873 dialogs.c:879 dialogs.c:885 dialogs.c:891 +#: dialogs.c:897 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:828 dialogs.c:836 dialogs.c:842 dialogs.c:848 dialogs.c:854 -#: dialogs.c:860 +#: dialogs.c:866 dialogs.c:874 dialogs.c:880 dialogs.c:886 dialogs.c:892 +#: dialogs.c:898 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:830 dialogs.c:837 dialogs.c:843 dialogs.c:849 dialogs.c:855 -#: dialogs.c:861 +#: dialogs.c:868 dialogs.c:875 dialogs.c:881 dialogs.c:887 dialogs.c:893 +#: dialogs.c:899 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:832 dialogs.c:838 dialogs.c:844 dialogs.c:850 dialogs.c:856 -#: dialogs.c:862 +#: dialogs.c:870 dialogs.c:876 dialogs.c:882 dialogs.c:888 dialogs.c:894 +#: dialogs.c:900 msgid "D" msgstr "" -#: dialogs.c:833 +#: dialogs.c:871 msgid "Black Piece Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:839 +#: dialogs.c:877 msgid "Light Square Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:845 +#: dialogs.c:883 msgid "Dark Square Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:851 +#: dialogs.c:889 msgid "Highlight Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:857 +#: dialogs.c:895 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:863 +#: dialogs.c:901 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: dialogs.c:865 +#: dialogs.c:903 #, fuzzy msgid "Mono Mode" msgstr "Kip" -#: dialogs.c:866 +#: dialogs.c:904 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" msgstr "" -#: dialogs.c:867 +#: dialogs.c:905 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: dialogs.c:868 +#: dialogs.c:906 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:869 +#: dialogs.c:907 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:870 +#: dialogs.c:908 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:871 +#: dialogs.c:909 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" -#: dialogs.c:921 +#: dialogs.c:959 #, fuzzy msgid "Board Options" msgstr "Seçenekler" -#: dialogs.c:974 menus.c:634 +#: dialogs.c:1012 menus.c:634 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: dialogs.c:996 +#: dialogs.c:1034 msgid "clear" msgstr "temizle" -#: dialogs.c:997 dialogs.c:1085 +#: dialogs.c:1035 dialogs.c:1123 msgid "save changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1100 +#: dialogs.c:1138 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "Oyunu Düzenle" -#: dialogs.c:1100 menus.c:636 +#: dialogs.c:1138 menus.c:636 msgid "Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:1242 +#: dialogs.c:1280 #, fuzzy msgid "ICS input box" msgstr "ICS Ýstemcisi" -#: dialogs.c:1274 +#: dialogs.c:1312 #, fuzzy msgid "Type a move" msgstr "Geçersiz hamle" -#: dialogs.c:1300 +#: dialogs.c:1338 msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: dialogs.c:1302 +#: dialogs.c:1340 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1327 +#: dialogs.c:1365 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1330 +#: dialogs.c:1368 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1331 +#: dialogs.c:1369 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1332 +#: dialogs.c:1370 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1333 +#: dialogs.c:1371 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1334 +#: dialogs.c:1372 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1335 +#: dialogs.c:1373 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1336 +#: dialogs.c:1374 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1337 +#: dialogs.c:1375 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1338 +#: dialogs.c:1376 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1339 +#: dialogs.c:1377 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1340 +#: dialogs.c:1378 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1390 +#: dialogs.c:1428 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1396 +#: dialogs.c:1434 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1419 +#: dialogs.c:1457 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1420 +#: dialogs.c:1458 msgid "Start-position number:" msgstr "" -#: dialogs.c:1421 +#: dialogs.c:1459 msgid "randomize" msgstr "" -#: dialogs.c:1422 +#: dialogs.c:1460 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1439 +#: dialogs.c:1477 msgid "New Shuffle Game" msgstr "" -#: dialogs.c:1458 +#: dialogs.c:1496 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1459 +#: dialogs.c:1497 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1460 +#: dialogs.c:1498 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1461 +#: dialogs.c:1499 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1462 +#: dialogs.c:1500 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1463 +#: dialogs.c:1501 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1464 +#: dialogs.c:1502 msgid "Time-Odds factors:" msgstr "" -#: dialogs.c:1465 +#: dialogs.c:1503 msgid "Engine #1" msgstr "" -#: dialogs.c:1466 +#: dialogs.c:1504 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "" -#: dialogs.c:1506 dialogs.c:1509 dialogs.c:1514 dialogs.c:1515 +#: dialogs.c:1544 dialogs.c:1547 dialogs.c:1552 dialogs.c:1553 #: gtk/xoptions.c:194 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1527 -msgid "Time Control" -msgstr "" - -#: dialogs.c:1556 +#: dialogs.c:1594 msgid "Error writing to chess program" msgstr "" -#: dialogs.c:1624 xaw/xoptions.c:1274 +#: dialogs.c:1662 xaw/xoptions.c:1276 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "iptal" -#: dialogs.c:1629 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:1667 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "King" msgstr "Þah" -#: dialogs.c:1632 +#: dialogs.c:1670 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1633 +#: dialogs.c:1671 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1634 +#: dialogs.c:1672 msgid "General" msgstr "" -#: dialogs.c:1635 +#: dialogs.c:1673 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1637 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1675 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Knight" msgstr "At" -#: dialogs.c:1638 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1676 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Bishop" msgstr "Fil" -#: dialogs.c:1639 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1677 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Rook" msgstr "Kale" -#: dialogs.c:1643 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1681 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 #, fuzzy msgid "Archbishop" msgstr "Fil" -#: dialogs.c:1644 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1682 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 #, fuzzy msgid "Chancellor" msgstr "iptal" -#: dialogs.c:1646 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1684 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 dialogs.c:2083 msgid "Queen" msgstr "Vezir" -#: dialogs.c:1648 +#: dialogs.c:1686 msgid "Lion" msgstr "" -#: dialogs.c:1652 +#: dialogs.c:1690 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1653 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1691 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 #, fuzzy msgid "Promote" msgstr "Terfi" -#: dialogs.c:1668 +#: dialogs.c:1706 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1753 +#: dialogs.c:1791 msgid "Chat box" msgstr "" -#: dialogs.c:1794 +#: dialogs.c:1832 msgid "factory" msgstr "" -#: dialogs.c:1795 +#: dialogs.c:1833 msgid "up" msgstr "" -#: dialogs.c:1796 +#: dialogs.c:1834 msgid "down" msgstr "" -#: dialogs.c:1814 +#: dialogs.c:1852 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:1845 +#: dialogs.c:1883 #, fuzzy msgid "Game-list options" msgstr "Oyun Yükle" -#: dialogs.c:1921 dialogs.c:1935 +#: dialogs.c:1959 dialogs.c:1973 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: dialogs.c:1958 +#: dialogs.c:1996 msgid "Fatal Error" msgstr "" -#: dialogs.c:1958 +#: dialogs.c:1996 msgid "Exiting" msgstr "" -#: dialogs.c:1969 +#: dialogs.c:2007 msgid "Information" msgstr "Bilgi" -#: dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:2014 msgid "Note" msgstr "Not" -#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2302 dialogs.c:2305 +#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2340 dialogs.c:2343 msgid "White" msgstr "Beyaz" -#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Pawn" msgstr "Piyon" -#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "Elephant" msgstr "" -#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "Cannon" msgstr "" -#: dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Demote" msgstr "" -#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029 +#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067 msgid "Empty square" msgstr "Kareyi Boþalt" -#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029 +#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067 msgid "Clear board" msgstr "Tahtayý Temizle" -#: dialogs.c:2026 dialogs.c:2314 dialogs.c:2317 +#: dialogs.c:2064 dialogs.c:2352 dialogs.c:2355 msgid "Black" msgstr "Siyah" -#: dialogs.c:2125 menus.c:787 +#: dialogs.c:2163 menus.c:787 msgid "File" msgstr "Dosya" -#: dialogs.c:2126 menus.c:788 +#: dialogs.c:2164 menus.c:788 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "Oyunu Düzenle" -#: dialogs.c:2127 menus.c:789 +#: dialogs.c:2165 menus.c:789 msgid "View" msgstr "" -#: dialogs.c:2128 menus.c:790 +#: dialogs.c:2166 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "Kip" -#: dialogs.c:2129 menus.c:791 +#: dialogs.c:2167 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "Eylem" -#: dialogs.c:2130 menus.c:792 +#: dialogs.c:2168 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:2131 menus.c:793 +#: dialogs.c:2169 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" -#: dialogs.c:2132 menus.c:794 +#: dialogs.c:2170 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "Yardým" -#: dialogs.c:2142 +#: dialogs.c:2180 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2143 +#: dialogs.c:2181 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2145 +#: dialogs.c:2183 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2146 +#: dialogs.c:2184 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2420 +#: dialogs.c:2458 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:2421 +#: dialogs.c:2459 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "Dosya" -#: dialogs.c:2422 +#: dialogs.c:2460 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2423 +#: dialogs.c:2461 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2426 +#: dialogs.c:2464 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Dosya adý giriþi" -#: dialogs.c:2427 +#: dialogs.c:2465 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:2428 +#: dialogs.c:2466 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Analiz edilecek dosya" -#: dialogs.c:2503 +#: dialogs.c:2541 msgid "Contents of" msgstr "" -#: dialogs.c:2529 +#: dialogs.c:2567 #, fuzzy msgid " next page" msgstr "sonraki" -#: dialogs.c:2546 +#: dialogs.c:2584 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2547 +#: dialogs.c:2585 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2230,18 +2246,18 @@ msgid "" "Select your own using '-pieceImageDirectory'." msgstr "" -#: engineoutput.c:107 menus.c:630 +#: engineoutput.c:110 menus.c:630 #, c-format msgid "Engine Output" msgstr "" -#: engineoutput.c:117 +#: engineoutput.c:120 #, c-format msgid "%s (%d reversible ply)" msgid_plural "%s (%d reversible plies)" msgstr[0] "" -#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90 +#: engineoutput.c:542 engineoutput.c:545 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90 msgid "NPS" msgstr "" @@ -2250,50 +2266,50 @@ msgstr "" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:846 xaw/xboard.c:1035 +#: gtk/xboard.c:867 xaw/xboard.c:1052 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:855 xaw/xboard.c:1044 +#: gtk/xboard.c:876 xaw/xboard.c:1061 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "Dosya açýlamadý" -#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1053 +#: gtk/xboard.c:891 xaw/xboard.c:1070 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:889 xaw/xboard.c:1085 +#: gtk/xboard.c:910 xaw/xboard.c:1102 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:929 xaw/xboard.c:1122 +#: gtk/xboard.c:950 xaw/xboard.c:1139 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:970 xaw/xboard.c:1159 +#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1176 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1260 xaw/xboard.c:1441 +#: gtk/xboard.c:1281 xaw/xboard.c:1458 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1285 xaw/xboard.c:1464 +#: gtk/xboard.c:1306 xaw/xboard.c:1481 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1724 xaw/xboard.c:1954 +#: gtk/xboard.c:1745 xaw/xboard.c:1971 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2176 +#: gtk/xboard.c:2199 msgid "Failed to open file" msgstr "Dosya açýlamadý" @@ -2877,20 +2893,20 @@ msgstr "" msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "" -#: usystem.c:559 +#: usystem.c:557 msgid "Socket support is not configured in" msgstr "" -#: usystem.c:648 +#: usystem.c:646 msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1165 +#: xaw/xboard.c:1182 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1025 msgid "browse" msgstr "" @@ -2906,7 +2922,7 @@ msgstr "" msgid "Shift" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1270 +#: xaw/xoptions.c:1272 msgid "OK" msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 47719ea..2d17fc7 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard-4.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:41-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-19 22:19-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-19 13:57+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -19,99 +19,99 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: args.h:832 +#: args.h:833 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "%s у файлі параметрів\n" -#: args.h:866 +#: args.h:867 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "Помилкове ціле значення %s" -#: args.h:965 args.h:1226 +#: args.h:968 args.h:1229 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "Невідомий аргумент %s" -#: args.h:996 +#: args.h:999 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "Не вказано значення для аргументу %s" -#: args.h:1056 +#: args.h:1059 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "Неповне екранування \\ у значенні для %s" -#: args.h:1167 +#: args.h:1170 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл переспрямування %s" -#: args.h:1184 +#: args.h:1187 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "Невідоме значення булевого аргументу %s" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:801 +#: backend.c:800 msgid "first" msgstr "перший" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:804 +#: backend.c:803 msgid "second" msgstr "другий" -#: backend.c:886 +#: backend.c:885 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "підтримки версії протоколу %d не передбачено" -#: backend.c:992 +#: backend.c:991 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "Вами не вказано виконуваного файла рушія" -#: backend.c:1050 +#: backend.c:1049 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "помилковий параметр timeControl %s" -#: backend.c:1065 +#: backend.c:1064 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "помилковий параметр searchTime %s" -#: backend.c:1171 +#: backend.c:1170 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "Підтримку варіанта %s передбачено лише у режимі ICS" -#: backend.c:1189 +#: backend.c:1188 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "Невідома назва варіанта %s" -#: backend.c:1440 +#: backend.c:1439 msgid "Starting chess program" msgstr "Запуск шахової програми" -#: backend.c:1463 +#: backend.c:1462 msgid "Bad game file" msgstr "Помилковий файл гри" -#: backend.c:1470 +#: backend.c:1469 msgid "Bad position file" msgstr "Помилковий файл позиції" -#: backend.c:1484 +#: backend.c:1483 msgid "Pick new game" msgstr "Виберіть нову гру" -#: backend.c:1553 +#: backend.c:1552 #, fuzzy msgid "" "You restarted an already completed tourney.\n" @@ -122,126 +122,126 @@ msgstr "" "Тепер до турніру буде додано ще одне коло.\n" "Ігри розпочнуться за 10 секунд." -#: backend.c:1560 +#: backend.c:1559 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "Всі ігри турніру «%s» вже зіграно або вже розпочато" -#: backend.c:1567 +#: backend.c:1566 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "Не можна розпочати матч, якщо не встановлено шахових програм" -#: backend.c:1621 +#: backend.c:1620 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "Не вдалося відкрити порт comm %s" -#: backend.c:1624 +#: backend.c:1623 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "Не вдалося з’єднатися з вузлом %s, порт %s" -#: backend.c:1680 +#: backend.c:1679 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "Невідоме значення initialMode %s" -#: backend.c:1706 +#: backend.c:1705 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "У режимі аналізу файла потрібен файл гри" -#: backend.c:1733 +#: backend.c:1732 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "У режимі аналізу потрібен шаховий рушій" -#: backend.c:1737 +#: backend.c:1736 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "Робота режиму разом з режимом ICS неможлива" -#: backend.c:1748 +#: backend.c:1747 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "У режимі гри комп’ютера білими потрібен шаховий рушій" -#: backend.c:1753 +#: backend.c:1752 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "Робота режиму гри комп’ютером білими разом з режимом ICS неможлива" -#: backend.c:1760 +#: backend.c:1759 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "У режимі гри комп’ютера чорними потрібен шаховий рушій" -#: backend.c:1765 +#: backend.c:1764 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "Робота режиму гри комп’ютером білими разом з режимом ICS неможлива" -#: backend.c:1772 +#: backend.c:1771 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "" "Режимом гри між двома комп’ютерами можна скористатися, лише якщо встановлено " "шаховий рушій" -#: backend.c:1777 +#: backend.c:1776 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "Робота режиму гри між двома комп’ютерами разом з режимом ICS неможлива" -#: backend.c:1788 +#: backend.c:1787 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "У режимі тренування потрібен файл гри" -#: backend.c:1951 backend.c:2006 backend.c:2029 backend.c:2431 +#: backend.c:1950 backend.c:2005 backend.c:2028 backend.c:2430 msgid "Error writing to ICS" msgstr "Помилка під час спроби запису до ICS" -#: backend.c:1966 +#: backend.c:1965 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "Помилка під час читання даних з клавіатури" -#: backend.c:1969 +#: backend.c:1968 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "Отримано символ кінця файла з клавіатури" -#: backend.c:2277 +#: backend.c:2276 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "Невідомий «дикий» тип %d" -#: backend.c:2348 usystem.c:329 +#: backend.c:2347 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "Помилка запису на дисплей" #. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers -#: backend.c:3106 +#: backend.c:3105 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "втручання вашого суперника: %s" -#: backend.c:3635 +#: backend.c:3634 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: два заголовки" -#: backend.c:3682 +#: backend.c:3681 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: вкладеність" -#: backend.c:3786 backend.c:4204 backend.c:4408 backend.c:4967 backend.c:4971 -#: backend.c:7071 backend.c:12577 backend.c:14305 backend.c:14382 -#: backend.c:14428 backend.c:14434 backend.c:14439 backend.c:14444 +#: backend.c:3785 backend.c:4203 backend.c:4407 backend.c:4966 backend.c:4970 +#: backend.c:7073 backend.c:12577 backend.c:14306 backend.c:14383 +#: backend.c:14429 backend.c:14435 backend.c:14440 backend.c:14445 msgid "vs." msgstr "проти" -#: backend.c:3914 +#: backend.c:3913 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "Некоректний хід (заборонено ICS)" -#: backend.c:4252 +#: backend.c:4251 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "З’єднання розірвано з боку ICS" -#: backend.c:4254 +#: backend.c:4253 msgid "Error reading from ICS" msgstr "Помилка під час спроби читання з ICS" -#: backend.c:4331 +#: backend.c:4330 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" @@ -250,127 +250,127 @@ msgstr "" "Не вдалося обробити рядок дошки:\n" "\"%s\"" -#: backend.c:4340 backend.c:10201 +#: backend.c:4339 backend.c:10203 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" "Гра є занадто довгою. Збільшіть значення MAX_MOVES і перезберіть програму." -#: backend.c:4459 +#: backend.c:4458 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: вихід за межі дошки" -#: backend.c:4891 backend.c:4913 +#: backend.c:4890 backend.c:4912 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "Не вдалося обробити хід «%s» з ICS" -#: backend.c:5162 +#: backend.c:5161 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5233 +#: backend.c:5232 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "Ця дія неможлива у режимі гри або спостереження" -#: backend.c:6172 +#: backend.c:6174 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" "Повторно зберіть програму з підтримкою цих значень BOARD_RANKS і BOARD_FILES!" -#: backend.c:6662 +#: backend.c:6664 msgid "You are playing Black" msgstr "Ви граєте чорними" -#: backend.c:6671 backend.c:6698 +#: backend.c:6673 backend.c:6700 msgid "You are playing White" msgstr "Ви граєте білими" -#: backend.c:6680 backend.c:6706 backend.c:6826 backend.c:6851 backend.c:6867 -#: backend.c:15112 +#: backend.c:6682 backend.c:6708 backend.c:6828 backend.c:6853 backend.c:6869 +#: backend.c:15113 msgid "It is White's turn" msgstr "Хід білих" -#: backend.c:6684 backend.c:6710 backend.c:6834 backend.c:6857 backend.c:6888 -#: backend.c:15104 +#: backend.c:6686 backend.c:6712 backend.c:6836 backend.c:6859 backend.c:6890 +#: backend.c:15105 msgid "It is Black's turn" msgstr "Хід чорних" -#: backend.c:6723 +#: backend.c:6725 msgid "Displayed position is not current" msgstr "Показана позиція не є поточною" -#: backend.c:6961 +#: backend.c:6963 msgid "Illegal move" msgstr "Недозволений хід" -#: backend.c:7028 +#: backend.c:7030 msgid "End of game" msgstr "Кінець гри" -#: backend.c:7031 +#: backend.c:7033 msgid "Incorrect move" msgstr "Некоректний хід" -#: backend.c:7421 backend.c:7567 +#: backend.c:7423 backend.c:7569 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "Потягніть пішака назад, щоб знизити ранг фігури" -#: backend.c:7530 +#: backend.c:7532 msgid "only marked squares are legal" msgstr "" -#: backend.c:7818 +#: backend.c:7820 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "Турнір за швейцарською системою завершено" -#: backend.c:8334 +#: backend.c:8336 msgid "could not load EGBB library" msgstr "" -#: backend.c:8337 +#: backend.c:8339 msgid "wrong EGBB version" msgstr "" -#: backend.c:8450 +#: backend.c:8452 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "Рушієм визначення пар повернуто некоректне значення пари" -#: backend.c:8601 +#: backend.c:8603 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "Некоректний хід «%s» від комп’ютера %s" -#: backend.c:8847 +#: backend.c:8849 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "Отримано помилкові дані FEN від рушія" -#: backend.c:8948 +#: backend.c:8950 msgid "Engine did not send setup for non-standard variant" msgstr "" -#: backend.c:9021 backend.c:14170 backend.c:14235 +#: backend.c:9023 backend.c:14168 backend.c:14236 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "У %s не передбачено аналізу" -#: backend.c:9087 +#: backend.c:9089 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "" "Недозволений хід «%s» (у реєстрації ходу відмовлено шаховою програмою %s)" -#: backend.c:9114 +#: backend.c:9116 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "Не вдалося запустити шахову програму %s %s на %s: %s\n" -#: backend.c:9135 +#: backend.c:9137 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "Підказка: %s" -#: backend.c:9140 +#: backend.c:9142 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" @@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "" "Некоректна підказка щодо ходу «%s»\n" "від шахової програми %s" -#: backend.c:9315 +#: backend.c:9317 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "Ком’ютер погодився з вашою пропозицією нічиєї" -#: backend.c:9318 +#: backend.c:9320 #, fuzzy msgid "" "Machine offers a draw.\n" @@ -393,52 +393,52 @@ msgstr "" "Скористайтеся пунктом меню «Дія->Нічия», щоб погодитися" #. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone -#: backend.c:9400 +#: backend.c:9402 msgid "failed writing PV" msgstr "не вдалося записати PV" -#: backend.c:9699 +#: backend.c:9701 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Неоднозначний хід у виведених ICS даних: «%s»" -#: backend.c:9709 +#: backend.c:9711 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "Некоректний хід у виведених даних ICS: «%s»" -#: backend.c:9720 +#: backend.c:9722 msgid "Gap in move list" msgstr "Пропущено хід у списку ходів" -#: backend.c:10355 +#: backend.c:10357 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "Варіант %s не підтримується %s" -#: backend.c:10362 +#: backend.c:10364 #, c-format msgid ", but %s is" msgstr "" -#: backend.c:10504 +#: backend.c:10506 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "Помилка запуску на «%s»" -#: backend.c:10535 +#: backend.c:10537 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "Очікування на запуск першої шахової програми" -#: backend.c:10540 backend.c:14453 +#: backend.c:10542 backend.c:14454 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "Очікування на запуск другої шахової програми" -#: backend.c:10589 +#: backend.c:10591 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "Не вдалося виконати запис до файла турніру" -#: backend.c:10663 +#: backend.c:10665 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." @@ -446,11 +446,11 @@ msgstr "" "Не можна міняти рушій, який зараз використовується!\n" "Спочатку перервіть гру." -#: backend.c:10677 +#: backend.c:10679 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "Рушія з вказаною вами назвою не встановлено" -#: backend.c:10679 +#: backend.c:10681 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" @@ -458,16 +458,16 @@ msgstr "" "Спочатку змініть рушій редагуванням списку учасників турніру\n" "у діалоговому вікні «Параметри турніру»" -#: backend.c:10680 +#: backend.c:10682 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "Одночасно змінювати можна лише один рушій" -#: backend.c:10695 backend.c:10843 +#: backend.c:10697 backend.c:10845 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "Не встановлено жодного рушія %s" -#: backend.c:10715 +#: backend.c:10717 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" @@ -475,19 +475,19 @@ msgstr "" "Для запису результатів турніру\n" "вам слід вказати файл турніру." -#: backend.c:10725 +#: backend.c:10727 msgid "Not enough participants" msgstr "Недостатньо учасників" -#: backend.c:10927 +#: backend.c:10929 msgid "Bad tournament file" msgstr "Помилковий файл турніру" -#: backend.c:10939 +#: backend.c:10941 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "Очікування на результати інших ігор" -#: backend.c:10952 +#: backend.c:10954 msgid "No pairing engine specified" msgstr "Не вказано рушія визначення пар" @@ -683,34 +683,34 @@ msgstr "Програма готова до надсилання пошти\n" msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Слід зробити ходи у іграх %s\n" -#: backend.c:14120 +#: backend.c:14118 msgid "Edit comment" msgstr "Редагувати коментар" -#: backend.c:14122 +#: backend.c:14120 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "Змінити коментар щодо %d.%s%s" -#: backend.c:14177 +#: backend.c:14175 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "Ви не спостерігаєте за грою" -#: backend.c:14285 +#: backend.c:14286 msgid "It is not White's turn" msgstr "Зараз хід чорних" -#: backend.c:14366 +#: backend.c:14367 msgid "It is not Black's turn" msgstr "Зараз хід білих" -#: backend.c:14474 +#: backend.c:14475 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "Запуск шахової програми %s" -#: backend.c:14502 backend.c:15647 +#: backend.c:14503 backend.c:15648 #, fuzzy msgid "" "Wait until your turn,\n" @@ -719,133 +719,133 @@ msgstr "" "Зачекайте на ваш хід або\n" "виберіть пункт «Ходити»" -#: backend.c:14637 +#: backend.c:14638 msgid "Training mode off" msgstr "Режим тренування вимкнено" -#: backend.c:14645 +#: backend.c:14646 msgid "Training mode on" msgstr "Режим тренування увімкнено" -#: backend.c:14648 +#: backend.c:14649 msgid "Already at end of game" msgstr "Гру вже завершено" -#: backend.c:14728 +#: backend.c:14729 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "Попередження: гра ще триває" -#: backend.c:14731 +#: backend.c:14732 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "Попередження: ви ще продовжуєте спостерігати за грою" -#: backend.c:14734 +#: backend.c:14735 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "Попередження: ви ще вивчаєте гру" -#: backend.c:14801 +#: backend.c:14802 msgid "Click clock to clear board" msgstr "Клацніть на годиннику, щоб спорожнити дошку" -#: backend.c:14811 +#: backend.c:14812 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "Завершити процес аналізу рушія ICS…" -#: backend.c:15129 +#: backend.c:15130 msgid "That square is occupied" msgstr "Цю клітинку зайнято" -#: backend.c:15153 backend.c:15179 +#: backend.c:15154 backend.c:15180 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "У черзі немає пропозицій щодо цього ходу" -#: backend.c:15215 backend.c:15226 +#: backend.c:15216 backend.c:15227 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "У вашого суперника ще залишився час" -#: backend.c:15292 +#: backend.c:15293 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "Перш ніж запропонувати нічию, вам слід зробити хід" -#: backend.c:15629 +#: backend.c:15630 msgid "You are not examining a game" msgstr "Ви не вивчаєте гру" -#: backend.c:15633 +#: backend.c:15634 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "Скасовувати ходи у призупиненій грі не можна" -#: backend.c:15687 backend.c:15694 +#: backend.c:15688 backend.c:15695 msgid "It is your turn" msgstr "Ваш хід" -#: backend.c:15745 backend.c:15752 backend.c:15805 backend.c:15812 +#: backend.c:15746 backend.c:15753 backend.c:15806 backend.c:15813 #, fuzzy msgid "Wait until your turn." msgstr "Очікувати на ваш хід" -#: backend.c:15757 +#: backend.c:15758 msgid "No hint available" msgstr "Немає підказки" -#: backend.c:15773 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15774 ngamelist.c:355 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "Список гри не завантажено або цей список є порожнім" -#: backend.c:15780 +#: backend.c:15781 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "Файл книги вже існує! Повторіть спробу, щоб перезаписати його." -#: backend.c:16258 +#: backend.c:16259 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "Помилка під час спроби запису даних до шахової програми %s" -#: backend.c:16261 backend.c:16292 +#: backend.c:16262 backend.c:16293 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "Програма %s завершила роботу у нічийній позиції (%s)" -#: backend.c:16287 +#: backend.c:16288 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "Помилка: шахова програма %s (%s) несподівано завершила роботу" -#: backend.c:16305 +#: backend.c:16306 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "Помилка під час спроби читання даних з шахової програми %s (%s)" -#: backend.c:16729 +#: backend.c:16730 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "Для рушія %s передбачено занадто багато параметрів\n" -#: backend.c:16885 +#: backend.c:16886 msgid "Displayed move is not current" msgstr "Показаний хід не є поточним" -#: backend.c:16894 +#: backend.c:16895 msgid "Could not parse move" msgstr "Не вдалося обробити хід" -#: backend.c:17019 backend.c:17041 +#: backend.c:17020 backend.c:17042 msgid "Both flags fell" msgstr "Обидва прапорці впали" -#: backend.c:17021 +#: backend.c:17022 msgid "White's flag fell" msgstr "Прапорець білих впав" -#: backend.c:17043 +#: backend.c:17044 msgid "Black's flag fell" msgstr "Прапорець чорних впав" -#: backend.c:17174 +#: backend.c:17175 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "Коригування годинника у режимі автоматичних прапорців заборонене" -#: backend.c:18024 +#: backend.c:18025 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "Помилкова позиція FEN у буфері обміну" @@ -865,408 +865,429 @@ msgstr "Ключі хешів не збігаються" msgid "Could not create book" msgstr "Не вдалося створити книгу" -#: dialogs.c:262 +#: dialogs.c:283 msgid "Tournament file: " msgstr "Файл турніру: " -#: dialogs.c:263 +#: dialogs.c:284 #, fuzzy msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr " турніру з декількома XBoard)" -#: dialogs.c:264 +#: dialogs.c:285 msgid "Sync after round" msgstr "Синхронізувати після рауду" -#: dialogs.c:265 +#: dialogs.c:286 msgid "Sync after cycle" msgstr "Синхронізувати після кола" -#: dialogs.c:266 +#: dialogs.c:287 msgid "Tourney participants:" msgstr "Учасники турніру:" -#: dialogs.c:267 +#: dialogs.c:288 msgid "Select Engine:" msgstr "Виберіть рушій:" -#: dialogs.c:275 +#: dialogs.c:296 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "Система турніру (0 = кругова, 1 = почергова):" -#: dialogs.c:276 +#: dialogs.c:297 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "Кількість кіл турніру (швейцарських раундів):" -#: dialogs.c:277 +#: dialogs.c:298 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "Типова кількість ігор у матчі:" -#: dialogs.c:278 +#: dialogs.c:299 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "Проміжок між іграми у матчі (у мілісекундах):" -#: dialogs.c:279 +#: dialogs.c:300 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "Зберігати ігри турніру до:" -#: dialogs.c:280 +#: dialogs.c:301 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "Файл гри з початковими рядками:" -#: dialogs.c:281 +#: dialogs.c:302 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "Номер гри (-1 або -2 = автоматичне збільшення):" -#: dialogs.c:282 +#: dialogs.c:303 msgid "File with Start Positions:" msgstr "Файл з початковими позиціями:" -#: dialogs.c:283 +#: dialogs.c:304 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "Номер позиції (-1 або -2 = автоматичне збільшення):" -#: dialogs.c:284 +#: dialogs.c:305 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" "Відновлювати початковий номер після вказаної кількості ігор (0=ніколи):" -#: dialogs.c:285 +#: dialogs.c:306 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "Типово вимкнути власні бібліотеки позицій рушія" -#: dialogs.c:286 +#: dialogs.c:307 dialogs.c:1565 +msgid "Time Control" +msgstr "Керування часом" + +#: dialogs.c:308 +#, fuzzy +msgid "Common Engine" +msgstr "Загальний рушій…" + +#: dialogs.c:309 dialogs.c:441 +msgid "General Options" +msgstr "Загальні параметри" + +#: dialogs.c:310 +msgid "Continue Later" +msgstr "" + +#: dialogs.c:311 msgid "Replace Engine" msgstr "Замінити рушій" -#: dialogs.c:287 +#: dialogs.c:312 msgid "Upgrade Engine" msgstr "Оновити рушій" -#: dialogs.c:288 +#: dialogs.c:313 msgid "Clone Tourney" msgstr "Клонувати турнір" -#: dialogs.c:318 +#: dialogs.c:351 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "Спочатку вам слід вказати вже створений файл турніру для клонування" -#: dialogs.c:334 dialogs.c:1369 +#: dialogs.c:367 dialogs.c:1407 msgid "# no engines are installed" msgstr "# не встановлено жодного рушія" -#: dialogs.c:346 +#: dialogs.c:375 +msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" +msgstr "" + +#: dialogs.c:383 #, fuzzy msgid "Tournament Options" msgstr "Параметри звуку" -#: dialogs.c:365 +#: dialogs.c:402 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "Абсолютні оцінки аналізу" -#: dialogs.c:366 +#: dialogs.c:403 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "Майже завжди королева (відхиляти неповні перетворення)" -#: dialogs.c:367 menus.c:714 +#: dialogs.c:404 menus.c:714 msgid "Animate Dragging" msgstr "Анімація перетягування" -#: dialogs.c:368 menus.c:715 +#: dialogs.c:405 menus.c:715 msgid "Animate Moving" msgstr "Анімація ходів" -#: dialogs.c:369 menus.c:716 +#: dialogs.c:406 menus.c:716 msgid "Auto Flag" msgstr "Автопрапорець" -#: dialogs.c:370 menus.c:717 +#: dialogs.c:407 menus.c:717 msgid "Auto Flip View" msgstr "Автоматичне обертання дошки" -#: dialogs.c:371 menus.c:718 +#: dialogs.c:408 menus.c:718 msgid "Blindfold" msgstr "Наосліп" #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position -#: dialogs.c:373 +#: dialogs.c:410 msgid "Drop Menu" msgstr "Спадне меню" -#: dialogs.c:374 +#: dialogs.c:411 msgid "Enable Variation Trees" msgstr "Увімкнути дерево варіантів" -#: dialogs.c:375 +#: dialogs.c:412 +msgid "Headers in Engine Output Window" +msgstr "" + +#: dialogs.c:413 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "Приховувати обмірковування від людини" -#: dialogs.c:376 menus.c:723 +#: dialogs.c:414 menus.c:723 msgid "Highlight Last Move" msgstr "Позначати останній хід" -#: dialogs.c:377 +#: dialogs.c:415 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Позначити за допомогою стрілки" -#: dialogs.c:378 menus.c:726 +#: dialogs.c:416 menus.c:726 msgid "One-Click Moving" msgstr "Хід у одне клацання" -#: dialogs.c:379 +#: dialogs.c:417 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "Періодичні оновлення (у режимі аналізу)" -#: dialogs.c:381 +#: dialogs.c:419 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" msgstr "Грати ходи натиснутих PV (аналіз)" -#: dialogs.c:382 dialogs.c:559 menus.c:728 +#: dialogs.c:420 dialogs.c:597 menus.c:728 msgid "Ponder Next Move" msgstr "Обдумати наступний хід" -#: dialogs.c:383 +#: dialogs.c:421 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Контекстні підказки щодо виходу" -#: dialogs.c:384 menus.c:730 +#: dialogs.c:422 menus.c:730 msgid "Popup Move Errors" msgstr "Контекстні підказки з помилками щодо ходів" -#: dialogs.c:385 +#: dialogs.c:423 msgid "Scores in Move List" msgstr "Оцінки у списку ходів" -#: dialogs.c:386 +#: dialogs.c:424 msgid "Show Coordinates" msgstr "Показувати координати" -#: dialogs.c:387 +#: dialogs.c:425 msgid "Show Target Squares" msgstr "Показувати клітинки призначення" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:426 msgid "Sticky Windows" msgstr "Липкі вікна" -#: dialogs.c:389 menus.c:733 +#: dialogs.c:427 menus.c:733 msgid "Test Legality" msgstr "Перевіряти коректність" -#: dialogs.c:390 +#: dialogs.c:428 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "Вікна верхнього рівня" -#: dialogs.c:391 +#: dialogs.c:429 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "Блимання під час ходів (0 = без блимання):" -#: dialogs.c:392 +#: dialogs.c:430 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "Частота блимання (висока = швидко):" -#: dialogs.c:393 +#: dialogs.c:431 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "Швидкість анімації (висока = повільно):" -#: dialogs.c:394 +#: dialogs.c:432 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "Масштаб графу оцінки позиції:" -#: dialogs.c:403 -msgid "General Options" -msgstr "Загальні параметри" - -#: dialogs.c:414 +#: dialogs.c:452 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "звичайні" -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:453 #, fuzzy msgid "Makruk" msgstr "макрук" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:454 msgid "FRC" msgstr "Фішера" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:455 #, fuzzy msgid "Shatranj" msgstr "шатрандж" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:456 #, fuzzy msgid "Wild castle" msgstr "дика тура" -#: dialogs.c:419 +#: dialogs.c:457 #, fuzzy msgid "Knightmate" msgstr "мат коню" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:458 #, fuzzy msgid "No castle" msgstr "без тури" -#: dialogs.c:421 +#: dialogs.c:459 #, fuzzy msgid "Cylinder *" msgstr "циліндричні *" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:460 msgid "3-checks" msgstr "Три шахи" -#: dialogs.c:423 +#: dialogs.c:461 msgid "berolina *" msgstr "бероліна *" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:462 msgid "atomic" msgstr "атомні" -#: dialogs.c:425 +#: dialogs.c:463 msgid "two kings" msgstr "два королі" -#: dialogs.c:426 +#: dialogs.c:464 msgid " " msgstr " " -#: dialogs.c:427 +#: dialogs.c:465 msgid "Spartan" msgstr "спартанські" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:466 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "Розмір дошки ( -1 = типовий для вибраного варіанта):" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:467 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "Кількість рангів дошки:" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:468 msgid "Number of Board Files:" msgstr "Кількість файлів дошки:" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:469 msgid "Holdings Size:" msgstr "Розмір резерву:" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:471 msgid "" "Variants marked with * can only be played\n" "with legality testing off." msgstr "" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:473 msgid "ASEAN" msgstr "" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:474 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "Великий шатрандж (10x8)" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:475 msgid "Seirawan" msgstr "Сейравана" -#: dialogs.c:438 +#: dialogs.c:476 #, fuzzy msgid "Falcon (10x8)" msgstr "сокіл (10x8)" -#: dialogs.c:439 +#: dialogs.c:477 msgid "Superchess" msgstr "Супершахи" -#: dialogs.c:440 +#: dialogs.c:478 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "Капабланка (10x8)" -#: dialogs.c:441 +#: dialogs.c:479 #, fuzzy msgid "Crazyhouse" msgstr "крейзіхаус" -#: dialogs.c:442 +#: dialogs.c:480 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "Готичні (10x8)" -#: dialogs.c:443 +#: dialogs.c:481 #, fuzzy msgid "Bughouse" msgstr "шведські" -#: dialogs.c:444 +#: dialogs.c:482 #, fuzzy msgid "Janus (10x8)" msgstr "Янус (10x8)" -#: dialogs.c:445 +#: dialogs.c:483 #, fuzzy msgid "Suicide" msgstr "самовбивчі" -#: dialogs.c:446 +#: dialogs.c:484 msgid "CRC (10x8)" msgstr "Рівноправність (10x8)" -#: dialogs.c:447 +#: dialogs.c:485 msgid "give-away" msgstr "піддавки" -#: dialogs.c:448 +#: dialogs.c:486 msgid "grand (10x10)" msgstr "гранд-шахи (10x10)" -#: dialogs.c:449 +#: dialogs.c:487 msgid "losers" msgstr "Антишахи" -#: dialogs.c:450 +#: dialogs.c:488 msgid "shogi (9x9)" msgstr "сьогі (9x9)" -#: dialogs.c:451 +#: dialogs.c:489 msgid "fairy" msgstr "казкові" -#: dialogs.c:452 +#: dialogs.c:490 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "сянці (9x10)" -#: dialogs.c:453 +#: dialogs.c:491 msgid "mighty lion" msgstr "" -#: dialogs.c:454 +#: dialogs.c:492 msgid "courier (12x8)" msgstr "кур’єр (12x8)" -#: dialogs.c:455 +#: dialogs.c:493 msgid "chu chess (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:456 +#: dialogs.c:494 #, fuzzy msgid "chu shogi (12x12)" msgstr "сьогі (9x9)" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:526 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "Попередження: ця можливість не підтримується другим рушієм (%s)!" -#: dialogs.c:516 +#: dialogs.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." msgstr "У режимі перегляду недоступні лише шведські шахи" -#: dialogs.c:517 +#: dialogs.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "" "All variants not supported by the first engine\n" @@ -1275,260 +1296,260 @@ msgstr "" "Всі варіанти, які не підтримуються першим рушієм\n" "(зараз це %s), вимкнено" -#: dialogs.c:534 +#: dialogs.c:572 msgid "New Variant" msgstr "Новий варіант" -#: dialogs.c:560 +#: dialogs.c:598 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "Максимальна кількість процесорів на рушій:" -#: dialogs.c:561 +#: dialogs.c:599 msgid "Polygot Directory:" msgstr "Каталог бібліотек Polygot:" -#: dialogs.c:562 +#: dialogs.c:600 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Розмір таблиці хешів (у МБ):" -#: dialogs.c:563 +#: dialogs.c:601 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "Шлях до бази даних EGTB Налімова:" -#: dialogs.c:564 +#: dialogs.c:602 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "Розмір кешу EGTB (у МБ):" -#: dialogs.c:565 +#: dialogs.c:603 msgid "Use GUI Book" msgstr "Використовувати книгу з графічним інтерфейсом" -#: dialogs.c:566 +#: dialogs.c:604 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "Назва файла даних дебютів:" -#: dialogs.c:567 +#: dialogs.c:605 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "Глибина книги (у ходах):" -#: dialogs.c:568 +#: dialogs.c:606 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "Компроміс між різноманітністю (0) і силою (100) книги:" -#: dialogs.c:569 +#: dialogs.c:607 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "Рушій 1 має власну книгу" -#: dialogs.c:570 +#: dialogs.c:608 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "Рушій 2 має власну книгу " -#: dialogs.c:579 +#: dialogs.c:617 msgid "Common Engine Settings" msgstr "Загальні параметри рушіїв" -#: dialogs.c:585 +#: dialogs.c:623 msgid "Detect all Mates" msgstr "Виявляти всі мати" -#: dialogs.c:586 +#: dialogs.c:624 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "Перевіряти вимоги до результатів рушія" -#: dialogs.c:587 +#: dialogs.c:625 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "Нічия, якщо недостатньо фігур для мату" -#: dialogs.c:588 +#: dialogs.c:626 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "Визначати тривіальні нічиї (трикратне повторення)" -#: dialogs.c:589 +#: dialogs.c:627 msgid "N-Move Rule:" msgstr "Правило N-го ходу:" -#: dialogs.c:590 +#: dialogs.c:628 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "N-кратне повторення:" -#: dialogs.c:591 +#: dialogs.c:629 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "Нічия після N ходів загалом:" -#: dialogs.c:592 +#: dialogs.c:630 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "Поріг виграшу/програшу:" -#: dialogs.c:593 +#: dialogs.c:631 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "Негативна оцінка рушія 1" -#: dialogs.c:594 +#: dialogs.c:632 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "Негативна оцінка рушія 2" -#: dialogs.c:601 +#: dialogs.c:639 msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "Судити ігри, що не належать до класу ICS" -#: dialogs.c:614 +#: dialogs.c:652 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "Автопоради" -#: dialogs.c:615 +#: dialogs.c:653 msgid "Auto-Comment" msgstr "Автокоментарі" -#: dialogs.c:616 +#: dialogs.c:654 msgid "Auto-Observe" msgstr "Автоспостереження" -#: dialogs.c:617 +#: dialogs.c:655 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Автопідняття дошки" -#: dialogs.c:618 +#: dialogs.c:656 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "Автостворення скрипту входу" -#: dialogs.c:619 +#: dialogs.c:657 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "Спостереження у тлі під час гри" -#: dialogs.c:620 +#: dialogs.c:658 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "Подвійна дошка для ігор з фоновим спостереженням" -#: dialogs.c:621 +#: dialogs.c:659 msgid "Get Move List" msgstr "Отримати список ходів" -#: dialogs.c:622 +#: dialogs.c:660 msgid "Quiet Play" msgstr "Мовчазна гра" -#: dialogs.c:623 +#: dialogs.c:661 msgid "Seek Graph" msgstr "Граф викликів" -#: dialogs.c:624 +#: dialogs.c:662 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "Автоматичне оновлення графу пошуків" -#: dialogs.c:625 +#: dialogs.c:663 msgid "Auto-InputBox PopUp" msgstr "Автоматичне вікно введення" -#: dialogs.c:626 +#: dialogs.c:664 #, fuzzy msgid "Quit after game" msgstr "Очікування на результати інших ігор" -#: dialogs.c:627 +#: dialogs.c:665 msgid "Premove" msgstr "Попередній хід" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:666 msgid "Premove for White" msgstr "Попередній хід для білих" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:667 msgid "First White Move:" msgstr "Перший хід білих:" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:668 msgid "Premove for Black" msgstr "Попередній хід для чорних" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:669 msgid "First Black Move:" msgstr "Перший хід чорних:" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:671 msgid "Alarm" msgstr "Нагадування" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:672 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "Час нагадування (у мс):" -#: dialogs.c:636 +#: dialogs.c:674 msgid "Colorize Messages" msgstr "Розфарбовувати повідомлення" -#: dialogs.c:637 +#: dialogs.c:675 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "Кольори тексту вигуків:" -#: dialogs.c:638 +#: dialogs.c:676 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "Колір тексту S-вигуків:" -#: dialogs.c:639 +#: dialogs.c:677 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "Кольори тексту каналу 1:" -#: dialogs.c:640 +#: dialogs.c:678 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "Кольори тексту інших каналів:" -#: dialogs.c:641 +#: dialogs.c:679 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "Кольори тексту порад:" -#: dialogs.c:642 +#: dialogs.c:680 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "Кольори тексту висловлювань:" -#: dialogs.c:643 +#: dialogs.c:681 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "Кольори тексту викликів:" -#: dialogs.c:644 +#: dialogs.c:682 msgid "Request Text Colors:" msgstr "Кольори тексту запитів:" -#: dialogs.c:645 +#: dialogs.c:683 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "Кольори тексту під час пошуку:" -#: dialogs.c:652 +#: dialogs.c:690 msgid "ICS Options" msgstr "Параметри ICS" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Exact position match" msgstr "Точний збіг позицій" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Shown position is subset" msgstr "Показана позиція є підмножиною" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "Однаковий матеріал з однаковим ланцюжком пішаків" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Same material" msgstr "Однаковий матеріал" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "Діапазон матеріалу (верхня половина дошки, необов’язковий)" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "Відмінність матеріалів (з додатковим врівноваженням можливостей)" -#: dialogs.c:670 +#: dialogs.c:708 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "Автопоказ міток" -#: dialogs.c:671 +#: dialogs.c:709 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "Автопоказ коментарів" -#: dialogs.c:672 +#: dialogs.c:710 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" @@ -1536,11 +1557,11 @@ msgstr "" "Швидкість автогри у завантажених іграх\n" "(0 = негайний показ, -1 = вимкнути автогру):" -#: dialogs.c:673 +#: dialogs.c:711 msgid "Seconds per Move:" msgstr "Секунд на хід:" -#: dialogs.c:674 +#: dialogs.c:712 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" @@ -1548,7 +1569,7 @@ msgstr "" "\n" "Параметри режиму перегляду ігор:" -#: dialogs.c:676 +#: dialogs.c:714 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" @@ -1556,702 +1577,698 @@ msgstr "" "\n" "Порогові значення фільтрування позицій у списку ігор:" -#: dialogs.c:677 +#: dialogs.c:715 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "Рейтинг Ело для сильнішого гравця не нижче за:" -#: dialogs.c:678 +#: dialogs.c:716 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "Рейтинг Ело для слабшого гравця не нижче за:" -#: dialogs.c:679 +#: dialogs.c:717 msgid "No games before year:" msgstr "Не показувати ігри до року:" -#: dialogs.c:680 +#: dialogs.c:718 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "Мінімальна к-ть послідовних позицій:" -#: dialogs.c:681 +#: dialogs.c:719 msgid "Search mode:" msgstr "Режим пошуку:" -#: dialogs.c:682 +#: dialogs.c:720 msgid "Also match reversed colors" msgstr "Шукати у позиціях зворотних кольорів" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:721 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "Шукати у симетричних позиціях" -#: dialogs.c:691 +#: dialogs.c:729 msgid "Load Game Options" msgstr "Параметри завантаження ігор" -#: dialogs.c:703 +#: dialogs.c:741 msgid "Auto-Save Games" msgstr "Автозбереження ігор" -#: dialogs.c:704 +#: dialogs.c:742 msgid "Own Games Only" msgstr "Лише власні ігри" -#: dialogs.c:705 +#: dialogs.c:743 msgid "Save Games on File:" msgstr "Зберігати ігри до файла:" -#: dialogs.c:706 +#: dialogs.c:744 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "Зберігати остаточні позиції до файла:" -#: dialogs.c:707 +#: dialogs.c:745 msgid "PGN Event Header:" msgstr "Обробник подій PGN:" -#: dialogs.c:708 +#: dialogs.c:746 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "Застарілий стиль збереження (на відміну від PGN)" -#: dialogs.c:709 +#: dialogs.c:747 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "Включити мітку номера до PGN турніру" -#: dialogs.c:710 +#: dialogs.c:748 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "Зберігати дані щодо рейтингу/глибини у PGN" -#: dialogs.c:711 +#: dialogs.c:749 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "Зберігати сторонні дані до PGN " -#: dialogs.c:718 +#: dialogs.c:756 msgid "Save Game Options" msgstr "Параметри збереження ігор" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:765 msgid "No Sound" msgstr "Без звуку" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:766 msgid "Default Beep" msgstr "Типовий гудок" -#: dialogs.c:729 +#: dialogs.c:767 msgid "Above WAV File" msgstr "Файл WAV вище" -#: dialogs.c:730 +#: dialogs.c:768 msgid "Car Horn" msgstr "Автомобільний гудок" -#: dialogs.c:731 +#: dialogs.c:769 msgid "Cymbal" msgstr "Цимбали" -#: dialogs.c:732 +#: dialogs.c:770 msgid "Ding" msgstr "Дзвінок" -#: dialogs.c:733 +#: dialogs.c:771 msgid "Gong" msgstr "Гонг" -#: dialogs.c:734 +#: dialogs.c:772 msgid "Laser" msgstr "Лазер" -#: dialogs.c:735 +#: dialogs.c:773 msgid "Penalty" msgstr "Штраф" -#: dialogs.c:736 +#: dialogs.c:774 msgid "Phone" msgstr "Телефон" -#: dialogs.c:737 +#: dialogs.c:775 msgid "Pop" msgstr "Плескання" -#: dialogs.c:738 +#: dialogs.c:776 msgid "Roar" msgstr "" -#: dialogs.c:739 +#: dialogs.c:777 msgid "Slap" msgstr "Клацання" -#: dialogs.c:740 +#: dialogs.c:778 msgid "Wood Thunk" msgstr "Удар об дерево" -#: dialogs.c:742 +#: dialogs.c:780 msgid "User File" msgstr "Файл користувача" -#: dialogs.c:765 +#: dialogs.c:803 msgid "User WAV File:" msgstr "Файл WAV користувача:" -#: dialogs.c:766 +#: dialogs.c:804 msgid "Sound Program:" msgstr "Програма відтворення:" -#: dialogs.c:767 +#: dialogs.c:805 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "Тестовий звук:" -#: dialogs.c:768 +#: dialogs.c:806 msgid "Play" msgstr "Пуск" -#: dialogs.c:769 +#: dialogs.c:807 msgid "Move:" msgstr "Хід:" -#: dialogs.c:770 +#: dialogs.c:808 msgid "Win:" msgstr "Виграшів:" -#: dialogs.c:771 +#: dialogs.c:809 msgid "Lose:" msgstr "Програшів:" -#: dialogs.c:772 +#: dialogs.c:810 msgid "Draw:" msgstr "Нічиїх:" -#: dialogs.c:773 +#: dialogs.c:811 msgid "Unfinished:" msgstr "Незавершених:" -#: dialogs.c:774 +#: dialogs.c:812 msgid "Alarm:" msgstr "Нагадування:" -#: dialogs.c:775 +#: dialogs.c:813 msgid "Challenge:" msgstr "Виклик:" -#: dialogs.c:777 +#: dialogs.c:815 msgid "Sounds Directory:" msgstr "Каталог звуків:" -#: dialogs.c:778 +#: dialogs.c:816 msgid "Shout:" msgstr "Вигук:" -#: dialogs.c:779 +#: dialogs.c:817 msgid "S-Shout:" msgstr "S-вигук:" -#: dialogs.c:780 +#: dialogs.c:818 msgid "Channel:" msgstr "Канал:" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:819 msgid "Channel 1:" msgstr "Канал 1:" -#: dialogs.c:782 +#: dialogs.c:820 msgid "Tell:" msgstr "Висловлення:" -#: dialogs.c:783 +#: dialogs.c:821 msgid "Kibitz:" msgstr "Порада:" -#: dialogs.c:784 +#: dialogs.c:822 msgid "Request:" msgstr "Запит:" -#: dialogs.c:785 +#: dialogs.c:823 msgid "Lion roar:" msgstr "" -#: dialogs.c:786 +#: dialogs.c:824 msgid "Seek:" msgstr "Пошук:" -#: dialogs.c:802 +#: dialogs.c:840 msgid "Sound Options" msgstr "Параметри звуку" -#: dialogs.c:823 +#: dialogs.c:861 msgid "White Piece Color:" msgstr "Колір фігур білих:" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:826 dialogs.c:835 dialogs.c:841 dialogs.c:847 dialogs.c:853 -#: dialogs.c:859 +#: dialogs.c:864 dialogs.c:873 dialogs.c:879 dialogs.c:885 dialogs.c:891 +#: dialogs.c:897 msgid "R" msgstr "Ч" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:828 dialogs.c:836 dialogs.c:842 dialogs.c:848 dialogs.c:854 -#: dialogs.c:860 +#: dialogs.c:866 dialogs.c:874 dialogs.c:880 dialogs.c:886 dialogs.c:892 +#: dialogs.c:898 msgid "G" msgstr "З" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:830 dialogs.c:837 dialogs.c:843 dialogs.c:849 dialogs.c:855 -#: dialogs.c:861 +#: dialogs.c:868 dialogs.c:875 dialogs.c:881 dialogs.c:887 dialogs.c:893 +#: dialogs.c:899 msgid "B" msgstr "С" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:832 dialogs.c:838 dialogs.c:844 dialogs.c:850 dialogs.c:856 -#: dialogs.c:862 +#: dialogs.c:870 dialogs.c:876 dialogs.c:882 dialogs.c:888 dialogs.c:894 +#: dialogs.c:900 msgid "D" msgstr "Т" -#: dialogs.c:833 +#: dialogs.c:871 msgid "Black Piece Color:" msgstr "Колір фігур чорних:" -#: dialogs.c:839 +#: dialogs.c:877 msgid "Light Square Color:" msgstr "Колір світлих клітинок:" -#: dialogs.c:845 +#: dialogs.c:883 msgid "Dark Square Color:" msgstr "Колір темних клітинок:" -#: dialogs.c:851 +#: dialogs.c:889 msgid "Highlight Color:" msgstr "Колір позначення:" -#: dialogs.c:857 +#: dialogs.c:895 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "Колір підсвічування плану ходу:" -#: dialogs.c:863 +#: dialogs.c:901 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "Стиль обміну фігурами сьогі (Кольорові кнопки відновлюють типовий)" -#: dialogs.c:865 +#: dialogs.c:903 msgid "Mono Mode" msgstr "Монорежим" -#: dialogs.c:866 +#: dialogs.c:904 #, fuzzy msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" msgstr "Проміжок між рядами ( -1 = типовий для розмірів дошки):" -#: dialogs.c:867 +#: dialogs.c:905 msgid "Use Board Textures" msgstr "Використовувати текстури дошки" -#: dialogs.c:868 +#: dialogs.c:906 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "Файл текстур світлих клітинок:" -#: dialogs.c:869 +#: dialogs.c:907 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "Файл текстур темних клітинок:" -#: dialogs.c:870 +#: dialogs.c:908 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "Зовнішні растрові зображення фігур з власними кольорами" -#: dialogs.c:871 +#: dialogs.c:909 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "Каталог з зображеннями фігур:" -#: dialogs.c:921 +#: dialogs.c:959 msgid "Board Options" msgstr "Параметри дошки" -#: dialogs.c:974 menus.c:634 +#: dialogs.c:1012 menus.c:634 msgid "ICS text menu" msgstr "Текстове меню ICS" -#: dialogs.c:996 +#: dialogs.c:1034 msgid "clear" msgstr "спорожнити" -#: dialogs.c:997 dialogs.c:1085 +#: dialogs.c:1035 dialogs.c:1123 msgid "save changes" msgstr "зберегти зміни" -#: dialogs.c:1100 +#: dialogs.c:1138 msgid "Edit book" msgstr "Змінити книгу" -#: dialogs.c:1100 menus.c:636 +#: dialogs.c:1138 menus.c:636 msgid "Tags" msgstr "Мітки" -#: dialogs.c:1242 +#: dialogs.c:1280 msgid "ICS input box" msgstr "Поле введення ICS" -#: dialogs.c:1274 +#: dialogs.c:1312 msgid "Type a move" msgstr "Введіть хід" -#: dialogs.c:1300 +#: dialogs.c:1338 msgid "Engine has no options" msgstr "Рушієві не передаються жодні параметри" -#: dialogs.c:1302 +#: dialogs.c:1340 msgid "Engine Settings" msgstr "Параметри рушія" -#: dialogs.c:1327 +#: dialogs.c:1365 msgid "Select engine from list:" msgstr "Виберіть рушій зі списку:" -#: dialogs.c:1330 +#: dialogs.c:1368 msgid "or specify one below:" msgstr "або вкажіть його нижче:" -#: dialogs.c:1331 +#: dialogs.c:1369 msgid "Nickname (optional):" msgstr "Псевдонім (необов’язковий):" -#: dialogs.c:1332 +#: dialogs.c:1370 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "Використовувати псевдонім у мітках гравця PGN під час ігор між рушіями" -#: dialogs.c:1333 +#: dialogs.c:1371 msgid "Engine Directory:" msgstr "Каталог рушія:" -#: dialogs.c:1334 +#: dialogs.c:1372 msgid "Engine Command:" msgstr "Команда рушія:" -#: dialogs.c:1335 +#: dialogs.c:1373 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" "(Каталог буде визначено на основі шляху до рушія, якщо каталог не вказано)" -#: dialogs.c:1336 +#: dialogs.c:1374 msgid "UCI" msgstr "UCI" -#: dialogs.c:1337 +#: dialogs.c:1375 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "Протокол WB версії 1 (не чекати на дані щодо можливостей)" -#: dialogs.c:1338 +#: dialogs.c:1376 msgid "Must not use GUI book" msgstr "Не повинен використовувати книгу з графічним інтерфейсом" -#: dialogs.c:1339 +#: dialogs.c:1377 msgid "Add this engine to the list" msgstr "Додати цей рушій до списку" -#: dialogs.c:1340 +#: dialogs.c:1378 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "Примусово визначити поточний варіант для рушія" -#: dialogs.c:1390 +#: dialogs.c:1428 msgid "Load first engine" msgstr "Завантажити перший рушій" -#: dialogs.c:1396 +#: dialogs.c:1434 msgid "Load second engine" msgstr "Завантажити другий рушій" -#: dialogs.c:1419 +#: dialogs.c:1457 msgid "shuffle" msgstr "перемішати" -#: dialogs.c:1420 +#: dialogs.c:1458 msgid "Start-position number:" msgstr "Номер початкової позиції:" -#: dialogs.c:1421 +#: dialogs.c:1459 msgid "randomize" msgstr "випадково" -#: dialogs.c:1422 +#: dialogs.c:1460 msgid "pick fixed" msgstr "вибрати фіксовану" -#: dialogs.c:1439 +#: dialogs.c:1477 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Нова випадкова гра" -#: dialogs.c:1458 +#: dialogs.c:1496 msgid "classical" msgstr "класичні" -#: dialogs.c:1459 +#: dialogs.c:1497 msgid "incremental" msgstr "нарощувальний" -#: dialogs.c:1460 +#: dialogs.c:1498 msgid "fixed max" msgstr "фіксований максимум" -#: dialogs.c:1461 +#: dialogs.c:1499 msgid "Moves per session:" msgstr "Ходів за сеанс:" -#: dialogs.c:1462 +#: dialogs.c:1500 msgid "Initial time (min):" msgstr "Початковий час (у хвилинах):" -#: dialogs.c:1463 +#: dialogs.c:1501 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "Збільшення або максимум (сек/хід):" -#: dialogs.c:1464 +#: dialogs.c:1502 msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Коефіцієнти виправлення часу:" -#: dialogs.c:1465 +#: dialogs.c:1503 msgid "Engine #1" msgstr "Рушій 1" -#: dialogs.c:1466 +#: dialogs.c:1504 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "Рушій 2 / Людина" -#: dialogs.c:1506 dialogs.c:1509 dialogs.c:1514 dialogs.c:1515 +#: dialogs.c:1544 dialogs.c:1547 dialogs.c:1552 dialogs.c:1553 #: gtk/xoptions.c:194 msgid "Unused" msgstr "Не використовується" -#: dialogs.c:1527 -msgid "Time Control" -msgstr "Керування часом" - -#: dialogs.c:1556 +#: dialogs.c:1594 msgid "Error writing to chess program" msgstr "Помилка під час спроби запису даних до шахової програми" -#: dialogs.c:1624 xaw/xoptions.c:1274 +#: dialogs.c:1662 xaw/xoptions.c:1276 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: dialogs.c:1629 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:1667 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "King" msgstr "Король" -#: dialogs.c:1632 +#: dialogs.c:1670 msgid "Captain" msgstr "Капітан" -#: dialogs.c:1633 +#: dialogs.c:1671 msgid "Lieutenant" msgstr "Лейтенант" -#: dialogs.c:1634 +#: dialogs.c:1672 msgid "General" msgstr "Загальне" -#: dialogs.c:1635 +#: dialogs.c:1673 msgid "Warlord" msgstr "Полководець" -#: dialogs.c:1637 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1675 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Knight" msgstr "Кінь" -#: dialogs.c:1638 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1676 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Bishop" msgstr "Слон" -#: dialogs.c:1639 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1677 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Rook" msgstr "Тура" -#: dialogs.c:1643 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1681 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Archbishop" msgstr "Архієпископ" -#: dialogs.c:1644 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1682 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Chancellor" msgstr "Канцлер" -#: dialogs.c:1646 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1684 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 dialogs.c:2083 msgid "Queen" msgstr "Королева" -#: dialogs.c:1648 +#: dialogs.c:1686 msgid "Lion" msgstr "" -#: dialogs.c:1652 +#: dialogs.c:1690 msgid "Defer" msgstr "Зменшити пріоритет" -#: dialogs.c:1653 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1691 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Promote" msgstr "Підвищити" -#: dialogs.c:1668 +#: dialogs.c:1706 msgid "Chat partner:" msgstr "Співрозмовник:" -#: dialogs.c:1753 +#: dialogs.c:1791 msgid "Chat box" msgstr "Панель спілкування" -#: dialogs.c:1794 +#: dialogs.c:1832 msgid "factory" msgstr "типові" -#: dialogs.c:1795 +#: dialogs.c:1833 msgid "up" msgstr "вгору" -#: dialogs.c:1796 +#: dialogs.c:1834 msgid "down" msgstr "вниз" -#: dialogs.c:1814 +#: dialogs.c:1852 msgid "No tag selected" msgstr "Не вибрано жодної мітки" -#: dialogs.c:1845 +#: dialogs.c:1883 msgid "Game-list options" msgstr "Параметри списку гри" -#: dialogs.c:1921 dialogs.c:1935 +#: dialogs.c:1959 dialogs.c:1973 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: dialogs.c:1958 +#: dialogs.c:1996 msgid "Fatal Error" msgstr "Критична помилка" -#: dialogs.c:1958 +#: dialogs.c:1996 msgid "Exiting" msgstr "Вихід" -#: dialogs.c:1969 +#: dialogs.c:2007 msgid "Information" msgstr "Інформація" -#: dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:2014 msgid "Note" msgstr "Нотатка" -#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2302 dialogs.c:2305 +#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2340 dialogs.c:2343 msgid "White" msgstr "Білі" -#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Pawn" msgstr "Пішак" -#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "Elephant" msgstr "Слон" -#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "Cannon" msgstr "Гармата" -#: dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Demote" msgstr "Розжалувати" -#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029 +#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067 msgid "Empty square" msgstr "Порожня клітинка" -#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029 +#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067 msgid "Clear board" msgstr "Спорожнити дошку" -#: dialogs.c:2026 dialogs.c:2314 dialogs.c:2317 +#: dialogs.c:2064 dialogs.c:2352 dialogs.c:2355 msgid "Black" msgstr "Чорні" -#: dialogs.c:2125 menus.c:787 +#: dialogs.c:2163 menus.c:787 msgid "File" msgstr "Файл" -#: dialogs.c:2126 menus.c:788 +#: dialogs.c:2164 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "Зміни" -#: dialogs.c:2127 menus.c:789 +#: dialogs.c:2165 menus.c:789 msgid "View" msgstr "Перегляд" -#: dialogs.c:2128 menus.c:790 +#: dialogs.c:2166 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: dialogs.c:2129 menus.c:791 +#: dialogs.c:2167 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "Дія" -#: dialogs.c:2130 menus.c:792 +#: dialogs.c:2168 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "Рушій" -#: dialogs.c:2131 menus.c:793 +#: dialogs.c:2169 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "Параметри" -#: dialogs.c:2132 menus.c:794 +#: dialogs.c:2170 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "Довідка" -#: dialogs.c:2142 +#: dialogs.c:2180 msgid "<<" msgstr "<<" -#: dialogs.c:2143 +#: dialogs.c:2181 msgid "<" msgstr "<" -#: dialogs.c:2145 +#: dialogs.c:2183 msgid ">" msgstr ">" -#: dialogs.c:2146 +#: dialogs.c:2184 msgid ">>" msgstr ">>" -#: dialogs.c:2420 +#: dialogs.c:2458 msgid "Directories:" msgstr "Каталоги:" -#: dialogs.c:2421 +#: dialogs.c:2459 msgid "Files:" msgstr "Файли:" -#: dialogs.c:2422 +#: dialogs.c:2460 msgid "by name" msgstr "за назвою" -#: dialogs.c:2423 +#: dialogs.c:2461 msgid "by type" msgstr "за типом" -#: dialogs.c:2426 +#: dialogs.c:2464 msgid "Filename:" msgstr "Назва файла:" -#: dialogs.c:2427 +#: dialogs.c:2465 msgid "New directory" msgstr "Новий каталог" -#: dialogs.c:2428 +#: dialogs.c:2466 msgid "File type:" msgstr "Тип файлів:" -#: dialogs.c:2503 +#: dialogs.c:2541 msgid "Contents of" msgstr "Вміст" -#: dialogs.c:2529 +#: dialogs.c:2567 msgid " next page" msgstr " наступна сторінка" -#: dialogs.c:2546 +#: dialogs.c:2584 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "СПОЧАТКУ ВКАЖІТЬ ТУТ НАЗВУ КАТАЛОГУ" -#: dialogs.c:2547 +#: dialogs.c:2585 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "СПРОБУЙТЕ ІНШУ НАЗВУ" @@ -2264,12 +2281,12 @@ msgstr "" "Типових зображень фігур не встановлено.\n" "Вкажіть власні за допомогою параметра -pieceImageDirectory" -#: engineoutput.c:107 menus.c:630 +#: engineoutput.c:110 menus.c:630 #, c-format msgid "Engine Output" msgstr "Вивід рушія" -#: engineoutput.c:117 +#: engineoutput.c:120 #, c-format msgid "%s (%d reversible ply)" msgid_plural "%s (%d reversible plies)" @@ -2278,7 +2295,7 @@ msgstr[1] "%s (з можливістю скасування %d ходів)" msgstr[2] "%s (з можливістю скасування %d ходів)" msgstr[3] "%s (з можливістю скасування %d ходу)" -#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90 +#: engineoutput.c:542 engineoutput.c:545 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90 msgid "NPS" msgstr "NPS" @@ -2287,52 +2304,52 @@ msgstr "NPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "Читання файла гри (%d)" -#: gtk/xboard.c:846 xaw/xboard.c:1035 +#: gtk/xboard.c:867 xaw/xboard.c:1052 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "%s: не вдалося перейти до каталогу CHESSDIR: " -#: gtk/xboard.c:855 xaw/xboard.c:1044 +#: gtk/xboard.c:876 xaw/xboard.c:1061 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s»\n" -#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1053 +#: gtk/xboard.c:891 xaw/xboard.c:1070 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" "Для того, щоб скористатися підтримкою цього розміру, слід зібрати програму з " "більшими значеннями BOARD_RANKS або BOARD_FILES" -#: gtk/xboard.c:889 xaw/xboard.c:1085 +#: gtk/xboard.c:910 xaw/xboard.c:1102 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "%s: помилковий синтаксис boardSize %s\n" -#: gtk/xboard.c:929 xaw/xboard.c:1122 +#: gtk/xboard.c:950 xaw/xboard.c:1139 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "%s: невідома назва boardSize %s\n" -#: gtk/xboard.c:970 xaw/xboard.c:1159 +#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1176 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "%s: занадто мало кольорів; спробуємо монохромний режим\n" -#: gtk/xboard.c:1260 xaw/xboard.c:1441 +#: gtk/xboard.c:1281 xaw/xboard.c:1458 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "Не вдалося створити набір шрифтів для %s.\n" -#: gtk/xboard.c:1285 xaw/xboard.c:1464 +#: gtk/xboard.c:1306 xaw/xboard.c:1481 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "%s: взірцеві %s не відповідає жоден шрифт\n" -#: gtk/xboard.c:1724 xaw/xboard.c:1954 +#: gtk/xboard.c:1745 xaw/xboard.c:1971 msgid "Can't open temp file" msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл даних" -#: gtk/xboard.c:2176 +#: gtk/xboard.c:2199 msgid "Failed to open file" msgstr "Не вдалося відкрити файл" @@ -2911,20 +2928,20 @@ msgstr "%s: не вдалося обробити назви кольорів; р msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "Помилка: невідомий користувач %s (шлях — %s)\n" -#: usystem.c:559 +#: usystem.c:557 msgid "Socket support is not configured in" msgstr "Підтримку сокетів ще не налаштовано" -#: usystem.c:648 +#: usystem.c:646 msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "вбудований rcmd ще не реалізовано для Unix" -#: xaw/xboard.c:1165 +#: xaw/xboard.c:1182 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "білий піксель = 0x%lx, чорний піксель = 0x%lx\n" -#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1025 msgid "browse" msgstr "вибрати" @@ -2940,7 +2957,7 @@ msgstr "Alt" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: xaw/xoptions.c:1270 +#: xaw/xoptions.c:1272 msgid "OK" msgstr "Гаразд" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 93f58e0..a1d459a 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:41-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-19 22:19-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,453 +18,453 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: args.h:832 +#: args.h:833 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:866 +#: args.h:867 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:965 args.h:1226 +#: args.h:968 args.h:1229 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:996 +#: args.h:999 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:1056 +#: args.h:1059 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1167 +#: args.h:1170 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1184 +#: args.h:1187 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:801 +#: backend.c:800 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:804 +#: backend.c:803 msgid "second" msgstr "" -#: backend.c:886 +#: backend.c:885 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "" -#: backend.c:992 +#: backend.c:991 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:1050 +#: backend.c:1049 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "" -#: backend.c:1065 +#: backend.c:1064 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "" -#: backend.c:1171 +#: backend.c:1170 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1189 +#: backend.c:1188 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "" -#: backend.c:1440 +#: backend.c:1439 msgid "Starting chess program" msgstr "" -#: backend.c:1463 +#: backend.c:1462 msgid "Bad game file" msgstr "" -#: backend.c:1470 +#: backend.c:1469 msgid "Bad position file" msgstr "" -#: backend.c:1484 +#: backend.c:1483 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1553 +#: backend.c:1552 msgid "" "You restarted an already completed tourney.\n" "One more cycle will now be added to it.\n" "Games commence in 10 sec." msgstr "" -#: backend.c:1560 +#: backend.c:1559 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1567 +#: backend.c:1566 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "" -#: backend.c:1621 +#: backend.c:1620 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "" -#: backend.c:1624 +#: backend.c:1623 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "" -#: backend.c:1680 +#: backend.c:1679 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "" -#: backend.c:1706 +#: backend.c:1705 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "" -#: backend.c:1733 +#: backend.c:1732 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1737 +#: backend.c:1736 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1748 +#: backend.c:1747 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1753 +#: backend.c:1752 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1760 +#: backend.c:1759 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1765 +#: backend.c:1764 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1772 +#: backend.c:1771 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1777 +#: backend.c:1776 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1788 +#: backend.c:1787 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "" -#: backend.c:1951 backend.c:2006 backend.c:2029 backend.c:2431 +#: backend.c:1950 backend.c:2005 backend.c:2028 backend.c:2430 msgid "Error writing to ICS" msgstr "" -#: backend.c:1966 +#: backend.c:1965 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "" -#: backend.c:1969 +#: backend.c:1968 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "" -#: backend.c:2277 +#: backend.c:2276 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2348 usystem.c:329 +#: backend.c:2347 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "" #. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers -#: backend.c:3106 +#: backend.c:3105 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3635 +#: backend.c:3634 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "" -#: backend.c:3682 +#: backend.c:3681 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "" -#: backend.c:3786 backend.c:4204 backend.c:4408 backend.c:4967 backend.c:4971 -#: backend.c:7071 backend.c:12577 backend.c:14305 backend.c:14382 -#: backend.c:14428 backend.c:14434 backend.c:14439 backend.c:14444 +#: backend.c:3785 backend.c:4203 backend.c:4407 backend.c:4966 backend.c:4970 +#: backend.c:7073 backend.c:12577 backend.c:14306 backend.c:14383 +#: backend.c:14429 backend.c:14435 backend.c:14440 backend.c:14445 msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3914 +#: backend.c:3913 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4252 +#: backend.c:4251 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "" -#: backend.c:4254 +#: backend.c:4253 msgid "Error reading from ICS" msgstr "" -#: backend.c:4331 +#: backend.c:4330 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4340 backend.c:10201 +#: backend.c:4339 backend.c:10203 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" -#: backend.c:4459 +#: backend.c:4458 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "" -#: backend.c:4891 backend.c:4913 +#: backend.c:4890 backend.c:4912 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "" -#: backend.c:5162 +#: backend.c:5161 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "" -#: backend.c:5233 +#: backend.c:5232 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:6172 +#: backend.c:6174 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6662 +#: backend.c:6664 msgid "You are playing Black" msgstr "" -#: backend.c:6671 backend.c:6698 +#: backend.c:6673 backend.c:6700 msgid "You are playing White" msgstr "" -#: backend.c:6680 backend.c:6706 backend.c:6826 backend.c:6851 backend.c:6867 -#: backend.c:15112 +#: backend.c:6682 backend.c:6708 backend.c:6828 backend.c:6853 backend.c:6869 +#: backend.c:15113 msgid "It is White's turn" msgstr "" -#: backend.c:6684 backend.c:6710 backend.c:6834 backend.c:6857 backend.c:6888 -#: backend.c:15104 +#: backend.c:6686 backend.c:6712 backend.c:6836 backend.c:6859 backend.c:6890 +#: backend.c:15105 msgid "It is Black's turn" msgstr "" -#: backend.c:6723 +#: backend.c:6725 msgid "Displayed position is not current" msgstr "" -#: backend.c:6961 +#: backend.c:6963 msgid "Illegal move" msgstr "" -#: backend.c:7028 +#: backend.c:7030 msgid "End of game" msgstr "" -#: backend.c:7031 +#: backend.c:7033 msgid "Incorrect move" msgstr "" -#: backend.c:7421 backend.c:7567 +#: backend.c:7423 backend.c:7569 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7530 +#: backend.c:7532 msgid "only marked squares are legal" msgstr "" -#: backend.c:7818 +#: backend.c:7820 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8334 +#: backend.c:8336 msgid "could not load EGBB library" msgstr "" -#: backend.c:8337 +#: backend.c:8339 msgid "wrong EGBB version" msgstr "" -#: backend.c:8450 +#: backend.c:8452 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8601 +#: backend.c:8603 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "" -#: backend.c:8847 +#: backend.c:8849 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8948 +#: backend.c:8950 msgid "Engine did not send setup for non-standard variant" msgstr "" -#: backend.c:9021 backend.c:14170 backend.c:14235 +#: backend.c:9023 backend.c:14168 backend.c:14236 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "" -#: backend.c:9087 +#: backend.c:9089 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "" -#: backend.c:9114 +#: backend.c:9116 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "" -#: backend.c:9135 +#: backend.c:9137 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "" -#: backend.c:9140 +#: backend.c:9142 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:9315 +#: backend.c:9317 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "" -#: backend.c:9318 +#: backend.c:9320 msgid "" "Machine offers a draw.\n" "Select Action / Draw to accept." msgstr "" #. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone -#: backend.c:9400 +#: backend.c:9402 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9699 +#: backend.c:9701 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:9709 +#: backend.c:9711 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:9720 +#: backend.c:9722 msgid "Gap in move list" msgstr "" -#: backend.c:10355 +#: backend.c:10357 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "" -#: backend.c:10362 +#: backend.c:10364 #, c-format msgid ", but %s is" msgstr "" -#: backend.c:10504 +#: backend.c:10506 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "" -#: backend.c:10535 +#: backend.c:10537 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "" -#: backend.c:10540 backend.c:14453 +#: backend.c:10542 backend.c:14454 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "" -#: backend.c:10589 +#: backend.c:10591 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10663 +#: backend.c:10665 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10677 +#: backend.c:10679 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10679 +#: backend.c:10681 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10680 +#: backend.c:10682 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10695 backend.c:10843 +#: backend.c:10697 backend.c:10845 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10715 +#: backend.c:10717 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10725 +#: backend.c:10727 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10927 +#: backend.c:10929 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:10939 +#: backend.c:10941 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10952 +#: backend.c:10954 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" @@ -646,165 +646,165 @@ msgstr "" msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "" -#: backend.c:14120 +#: backend.c:14118 msgid "Edit comment" msgstr "" -#: backend.c:14122 +#: backend.c:14120 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:14177 +#: backend.c:14175 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:14285 +#: backend.c:14286 msgid "It is not White's turn" msgstr "" -#: backend.c:14366 +#: backend.c:14367 msgid "It is not Black's turn" msgstr "" -#: backend.c:14474 +#: backend.c:14475 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:14502 backend.c:15647 +#: backend.c:14503 backend.c:15648 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select 'Move Now'." msgstr "" -#: backend.c:14637 +#: backend.c:14638 msgid "Training mode off" msgstr "" -#: backend.c:14645 +#: backend.c:14646 msgid "Training mode on" msgstr "" -#: backend.c:14648 +#: backend.c:14649 msgid "Already at end of game" msgstr "" -#: backend.c:14728 +#: backend.c:14729 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "" -#: backend.c:14731 +#: backend.c:14732 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "" -#: backend.c:14734 +#: backend.c:14735 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "" -#: backend.c:14801 +#: backend.c:14802 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14811 +#: backend.c:14812 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:15129 +#: backend.c:15130 msgid "That square is occupied" msgstr "" -#: backend.c:15153 backend.c:15179 +#: backend.c:15154 backend.c:15180 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "" -#: backend.c:15215 backend.c:15226 +#: backend.c:15216 backend.c:15227 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "" -#: backend.c:15292 +#: backend.c:15293 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "" -#: backend.c:15629 +#: backend.c:15630 msgid "You are not examining a game" msgstr "" -#: backend.c:15633 +#: backend.c:15634 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "" -#: backend.c:15687 backend.c:15694 +#: backend.c:15688 backend.c:15695 msgid "It is your turn" msgstr "" -#: backend.c:15745 backend.c:15752 backend.c:15805 backend.c:15812 +#: backend.c:15746 backend.c:15753 backend.c:15806 backend.c:15813 msgid "Wait until your turn." msgstr "" -#: backend.c:15757 +#: backend.c:15758 msgid "No hint available" msgstr "" -#: backend.c:15773 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15774 ngamelist.c:355 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "" -#: backend.c:15780 +#: backend.c:15781 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:16258 +#: backend.c:16259 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:16261 backend.c:16292 +#: backend.c:16262 backend.c:16293 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:16287 +#: backend.c:16288 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "" -#: backend.c:16305 +#: backend.c:16306 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "" -#: backend.c:16729 +#: backend.c:16730 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16885 +#: backend.c:16886 msgid "Displayed move is not current" msgstr "" -#: backend.c:16894 +#: backend.c:16895 msgid "Could not parse move" msgstr "" -#: backend.c:17019 backend.c:17041 +#: backend.c:17020 backend.c:17042 msgid "Both flags fell" msgstr "" -#: backend.c:17021 +#: backend.c:17022 msgid "White's flag fell" msgstr "" -#: backend.c:17043 +#: backend.c:17044 msgid "Black's flag fell" msgstr "" -#: backend.c:17174 +#: backend.c:17175 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:18024 +#: backend.c:18025 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "" @@ -824,1378 +824,1395 @@ msgstr "" msgid "Could not create book" msgstr "" -#: dialogs.c:262 +#: dialogs.c:283 #, fuzzy msgid "Tournament file: " msgstr " F7" -#: dialogs.c:263 +#: dialogs.c:284 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr "" -#: dialogs.c:264 +#: dialogs.c:285 msgid "Sync after round" msgstr "" -#: dialogs.c:265 +#: dialogs.c:286 msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: dialogs.c:266 +#: dialogs.c:287 msgid "Tourney participants:" msgstr "" -#: dialogs.c:267 +#: dialogs.c:288 msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: dialogs.c:275 +#: dialogs.c:296 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: dialogs.c:276 +#: dialogs.c:297 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: dialogs.c:277 +#: dialogs.c:298 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "" -#: dialogs.c:278 +#: dialogs.c:299 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:279 +#: dialogs.c:300 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "" -#: dialogs.c:280 +#: dialogs.c:301 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: dialogs.c:281 +#: dialogs.c:302 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:282 +#: dialogs.c:303 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:283 +#: dialogs.c:304 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:284 +#: dialogs.c:305 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: dialogs.c:285 +#: dialogs.c:306 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" -#: dialogs.c:286 +#: dialogs.c:307 dialogs.c:1565 +msgid "Time Control" +msgstr "" + +#: dialogs.c:308 +#, fuzzy +msgid "Common Engine" +msgstr "ChÆ°Æ¡ng Trình Cờ Chung... Alt+Shift+U" + +#: dialogs.c:309 dialogs.c:441 +msgid "General Options" +msgstr "Các Lá»±a Chọn Chung" + +#: dialogs.c:310 +msgid "Continue Later" +msgstr "" + +#: dialogs.c:311 msgid "Replace Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:287 +#: dialogs.c:312 msgid "Upgrade Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:288 +#: dialogs.c:313 msgid "Clone Tourney" msgstr "" -#: dialogs.c:318 +#: dialogs.c:351 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:334 dialogs.c:1369 +#: dialogs.c:367 dialogs.c:1407 msgid "# no engines are installed" msgstr "" -#: dialogs.c:346 +#: dialogs.c:375 +msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" +msgstr "" + +#: dialogs.c:383 #, fuzzy msgid "Tournament Options" msgstr "Âm thanh" -#: dialogs.c:365 +#: dialogs.c:402 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: dialogs.c:366 +#: dialogs.c:403 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: dialogs.c:367 menus.c:714 +#: dialogs.c:404 menus.c:714 msgid "Animate Dragging" msgstr "" -#: dialogs.c:368 menus.c:715 +#: dialogs.c:405 menus.c:715 msgid "Animate Moving" msgstr "" -#: dialogs.c:369 menus.c:716 +#: dialogs.c:406 menus.c:716 msgid "Auto Flag" msgstr "Tá»± Động Đặt Cờ" -#: dialogs.c:370 menus.c:717 +#: dialogs.c:407 menus.c:717 msgid "Auto Flip View" msgstr "Tá»± Động Xoay Bàn Cờ" -#: dialogs.c:371 menus.c:718 +#: dialogs.c:408 menus.c:718 msgid "Blindfold" msgstr "Mù Quáng" #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position -#: dialogs.c:373 +#: dialogs.c:410 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: dialogs.c:374 +#: dialogs.c:411 msgid "Enable Variation Trees" msgstr "" -#: dialogs.c:375 +#: dialogs.c:412 +msgid "Headers in Engine Output Window" +msgstr "" + +#: dialogs.c:413 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "" -#: dialogs.c:376 menus.c:723 +#: dialogs.c:414 menus.c:723 msgid "Highlight Last Move" msgstr "Đánh Dấu Nước Cuối" -#: dialogs.c:377 +#: dialogs.c:415 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "Đánh Dấu Với MÅ©i Tên" -#: dialogs.c:378 menus.c:726 +#: dialogs.c:416 menus.c:726 msgid "One-Click Moving" msgstr "Đi Quân Với Chỉ Một Bấm" -#: dialogs.c:379 +#: dialogs.c:417 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "" -#: dialogs.c:381 +#: dialogs.c:419 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" msgstr "" -#: dialogs.c:382 dialogs.c:559 menus.c:728 +#: dialogs.c:420 dialogs.c:597 menus.c:728 msgid "Ponder Next Move" msgstr "" -#: dialogs.c:383 +#: dialogs.c:421 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "Bật Cá»­a Sổ Thoát ChÆ°Æ¡ng trình" -#: dialogs.c:384 menus.c:730 +#: dialogs.c:422 menus.c:730 msgid "Popup Move Errors" msgstr "Bật Cá»­a Sổ Lỗi Nước Đi" -#: dialogs.c:385 +#: dialogs.c:423 msgid "Scores in Move List" msgstr "" -#: dialogs.c:386 +#: dialogs.c:424 msgid "Show Coordinates" msgstr "Hiện Tọa Độ" -#: dialogs.c:387 +#: dialogs.c:425 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:426 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: dialogs.c:389 menus.c:733 +#: dialogs.c:427 menus.c:733 msgid "Test Legality" msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ" -#: dialogs.c:390 +#: dialogs.c:428 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:391 +#: dialogs.c:429 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: dialogs.c:392 +#: dialogs.c:430 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: dialogs.c:393 +#: dialogs.c:431 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: dialogs.c:394 +#: dialogs.c:432 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "" -#: dialogs.c:403 -msgid "General Options" -msgstr "Các Lá»±a Chọn Chung" - -#: dialogs.c:414 +#: dialogs.c:452 msgid "Normal" msgstr "" -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:453 msgid "Makruk" msgstr "" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:454 msgid "FRC" msgstr "" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:455 msgid "Shatranj" msgstr "" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:456 msgid "Wild castle" msgstr "" -#: dialogs.c:419 +#: dialogs.c:457 #, fuzzy msgid "Knightmate" msgstr "Mã" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:458 msgid "No castle" msgstr "" -#: dialogs.c:421 +#: dialogs.c:459 msgid "Cylinder *" msgstr "" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:460 msgid "3-checks" msgstr "" -#: dialogs.c:423 +#: dialogs.c:461 msgid "berolina *" msgstr "" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:462 msgid "atomic" msgstr "" -#: dialogs.c:425 +#: dialogs.c:463 msgid "two kings" msgstr "" -#: dialogs.c:426 +#: dialogs.c:464 msgid " " msgstr "" -#: dialogs.c:427 +#: dialogs.c:465 msgid "Spartan" msgstr "" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:466 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:467 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:468 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:469 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:471 msgid "" "Variants marked with * can only be played\n" "with legality testing off." msgstr "" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:473 msgid "ASEAN" msgstr "" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:474 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:475 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: dialogs.c:438 +#: dialogs.c:476 msgid "Falcon (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:439 +#: dialogs.c:477 msgid "Superchess" msgstr "" -#: dialogs.c:440 +#: dialogs.c:478 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:441 +#: dialogs.c:479 msgid "Crazyhouse" msgstr "" -#: dialogs.c:442 +#: dialogs.c:480 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:443 +#: dialogs.c:481 msgid "Bughouse" msgstr "" -#: dialogs.c:444 +#: dialogs.c:482 msgid "Janus (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:445 +#: dialogs.c:483 msgid "Suicide" msgstr "" -#: dialogs.c:446 +#: dialogs.c:484 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:447 +#: dialogs.c:485 msgid "give-away" msgstr "" -#: dialogs.c:448 +#: dialogs.c:486 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:449 +#: dialogs.c:487 msgid "losers" msgstr "" -#: dialogs.c:450 +#: dialogs.c:488 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: dialogs.c:451 +#: dialogs.c:489 msgid "fairy" msgstr "" -#: dialogs.c:452 +#: dialogs.c:490 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:453 +#: dialogs.c:491 msgid "mighty lion" msgstr "" -#: dialogs.c:454 +#: dialogs.c:492 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:455 +#: dialogs.c:493 msgid "chu chess (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:456 +#: dialogs.c:494 msgid "chu shogi (12x12)" msgstr "" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:526 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "" -#: dialogs.c:516 +#: dialogs.c:554 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." msgstr "" -#: dialogs.c:517 +#: dialogs.c:555 #, c-format msgid "" "All variants not supported by the first engine\n" "(currently %s) are disabled." msgstr "" -#: dialogs.c:534 +#: dialogs.c:572 msgid "New Variant" msgstr "" -#: dialogs.c:560 +#: dialogs.c:598 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "" -#: dialogs.c:561 +#: dialogs.c:599 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:562 +#: dialogs.c:600 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "" -#: dialogs.c:563 +#: dialogs.c:601 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "" -#: dialogs.c:564 +#: dialogs.c:602 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "" -#: dialogs.c:565 +#: dialogs.c:603 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: dialogs.c:566 +#: dialogs.c:604 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: dialogs.c:567 +#: dialogs.c:605 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "" -#: dialogs.c:568 +#: dialogs.c:606 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "" -#: dialogs.c:569 +#: dialogs.c:607 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "" -#: dialogs.c:570 +#: dialogs.c:608 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: dialogs.c:579 +#: dialogs.c:617 msgid "Common Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:585 +#: dialogs.c:623 msgid "Detect all Mates" msgstr "" -#: dialogs.c:586 +#: dialogs.c:624 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "" -#: dialogs.c:587 +#: dialogs.c:625 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "" -#: dialogs.c:588 +#: dialogs.c:626 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "" -#: dialogs.c:589 +#: dialogs.c:627 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: dialogs.c:590 +#: dialogs.c:628 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: dialogs.c:591 +#: dialogs.c:629 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "" -#: dialogs.c:592 +#: dialogs.c:630 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "" -#: dialogs.c:593 +#: dialogs.c:631 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "" -#: dialogs.c:594 +#: dialogs.c:632 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "" -#: dialogs.c:601 +#: dialogs.c:639 #, fuzzy msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "Phân Xá»­ Trắng Thắng" -#: dialogs.c:614 +#: dialogs.c:652 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "" -#: dialogs.c:615 +#: dialogs.c:653 msgid "Auto-Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:616 +#: dialogs.c:654 msgid "Auto-Observe" msgstr "" -#: dialogs.c:617 +#: dialogs.c:655 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "Tá»± Động Hiện Bàn Cờ" -#: dialogs.c:618 +#: dialogs.c:656 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "" -#: dialogs.c:619 +#: dialogs.c:657 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "" -#: dialogs.c:620 +#: dialogs.c:658 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "" -#: dialogs.c:621 +#: dialogs.c:659 msgid "Get Move List" msgstr "" -#: dialogs.c:622 +#: dialogs.c:660 msgid "Quiet Play" msgstr "" -#: dialogs.c:623 +#: dialogs.c:661 msgid "Seek Graph" msgstr "" -#: dialogs.c:624 +#: dialogs.c:662 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "" -#: dialogs.c:625 +#: dialogs.c:663 msgid "Auto-InputBox PopUp" msgstr "" -#: dialogs.c:626 +#: dialogs.c:664 msgid "Quit after game" msgstr "" -#: dialogs.c:627 +#: dialogs.c:665 msgid "Premove" msgstr "" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:666 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:667 msgid "First White Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:668 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:669 msgid "First Black Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:671 msgid "Alarm" msgstr "" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:672 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:636 +#: dialogs.c:674 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:637 +#: dialogs.c:675 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:638 +#: dialogs.c:676 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:639 +#: dialogs.c:677 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:640 +#: dialogs.c:678 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:641 +#: dialogs.c:679 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:642 +#: dialogs.c:680 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:643 +#: dialogs.c:681 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:644 +#: dialogs.c:682 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:645 +#: dialogs.c:683 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:652 +#: dialogs.c:690 msgid "ICS Options" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Same material" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: dialogs.c:670 +#: dialogs.c:708 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:671 +#: dialogs.c:709 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:672 +#: dialogs.c:710 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: dialogs.c:673 +#: dialogs.c:711 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:674 +#: dialogs.c:712 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:676 +#: dialogs.c:714 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: dialogs.c:677 +#: dialogs.c:715 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:678 +#: dialogs.c:716 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:679 +#: dialogs.c:717 msgid "No games before year:" msgstr "" -#: dialogs.c:680 +#: dialogs.c:718 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:681 +#: dialogs.c:719 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:682 +#: dialogs.c:720 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:721 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: dialogs.c:691 +#: dialogs.c:729 msgid "Load Game Options" msgstr "Các Lá»±a Chọn Tải Ván Cờ" -#: dialogs.c:703 +#: dialogs.c:741 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: dialogs.c:704 +#: dialogs.c:742 msgid "Own Games Only" msgstr "" -#: dialogs.c:705 +#: dialogs.c:743 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:706 +#: dialogs.c:744 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:707 +#: dialogs.c:745 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: dialogs.c:708 +#: dialogs.c:746 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: dialogs.c:709 +#: dialogs.c:747 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:710 +#: dialogs.c:748 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:711 +#: dialogs.c:749 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: dialogs.c:718 +#: dialogs.c:756 msgid "Save Game Options" msgstr "Các Lá»±a Chọn LÆ°u Ván Cờ" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:765 msgid "No Sound" msgstr "Không âm thanh" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:766 msgid "Default Beep" msgstr "Tiếng tút ngầm định" -#: dialogs.c:729 +#: dialogs.c:767 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: dialogs.c:730 +#: dialogs.c:768 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: dialogs.c:731 +#: dialogs.c:769 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: dialogs.c:732 +#: dialogs.c:770 msgid "Ding" msgstr "" -#: dialogs.c:733 +#: dialogs.c:771 msgid "Gong" msgstr "" -#: dialogs.c:734 +#: dialogs.c:772 msgid "Laser" msgstr "" -#: dialogs.c:735 +#: dialogs.c:773 msgid "Penalty" msgstr "" -#: dialogs.c:736 +#: dialogs.c:774 msgid "Phone" msgstr "" -#: dialogs.c:737 +#: dialogs.c:775 msgid "Pop" msgstr "" -#: dialogs.c:738 +#: dialogs.c:776 msgid "Roar" msgstr "" -#: dialogs.c:739 +#: dialogs.c:777 msgid "Slap" msgstr "" -#: dialogs.c:740 +#: dialogs.c:778 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: dialogs.c:742 +#: dialogs.c:780 msgid "User File" msgstr "" -#: dialogs.c:765 +#: dialogs.c:803 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: dialogs.c:766 +#: dialogs.c:804 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: dialogs.c:767 +#: dialogs.c:805 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: dialogs.c:768 +#: dialogs.c:806 msgid "Play" msgstr "ChÆ¡i" -#: dialogs.c:769 +#: dialogs.c:807 msgid "Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:770 +#: dialogs.c:808 msgid "Win:" msgstr "" -#: dialogs.c:771 +#: dialogs.c:809 msgid "Lose:" msgstr "" -#: dialogs.c:772 +#: dialogs.c:810 msgid "Draw:" msgstr "" -#: dialogs.c:773 +#: dialogs.c:811 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: dialogs.c:774 +#: dialogs.c:812 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: dialogs.c:775 +#: dialogs.c:813 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: dialogs.c:777 +#: dialogs.c:815 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:778 +#: dialogs.c:816 msgid "Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:779 +#: dialogs.c:817 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:780 +#: dialogs.c:818 msgid "Channel:" msgstr "" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:819 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: dialogs.c:782 +#: dialogs.c:820 msgid "Tell:" msgstr "" -#: dialogs.c:783 +#: dialogs.c:821 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: dialogs.c:784 +#: dialogs.c:822 msgid "Request:" msgstr "" -#: dialogs.c:785 +#: dialogs.c:823 msgid "Lion roar:" msgstr "" -#: dialogs.c:786 +#: dialogs.c:824 msgid "Seek:" msgstr "" -#: dialogs.c:802 +#: dialogs.c:840 msgid "Sound Options" msgstr "Âm thanh" -#: dialogs.c:823 +#: dialogs.c:861 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:826 dialogs.c:835 dialogs.c:841 dialogs.c:847 dialogs.c:853 -#: dialogs.c:859 +#: dialogs.c:864 dialogs.c:873 dialogs.c:879 dialogs.c:885 dialogs.c:891 +#: dialogs.c:897 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:828 dialogs.c:836 dialogs.c:842 dialogs.c:848 dialogs.c:854 -#: dialogs.c:860 +#: dialogs.c:866 dialogs.c:874 dialogs.c:880 dialogs.c:886 dialogs.c:892 +#: dialogs.c:898 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:830 dialogs.c:837 dialogs.c:843 dialogs.c:849 dialogs.c:855 -#: dialogs.c:861 +#: dialogs.c:868 dialogs.c:875 dialogs.c:881 dialogs.c:887 dialogs.c:893 +#: dialogs.c:899 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:832 dialogs.c:838 dialogs.c:844 dialogs.c:850 dialogs.c:856 -#: dialogs.c:862 +#: dialogs.c:870 dialogs.c:876 dialogs.c:882 dialogs.c:888 dialogs.c:894 +#: dialogs.c:900 msgid "D" msgstr "" -#: dialogs.c:833 +#: dialogs.c:871 msgid "Black Piece Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:839 +#: dialogs.c:877 msgid "Light Square Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:845 +#: dialogs.c:883 msgid "Dark Square Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:851 +#: dialogs.c:889 msgid "Highlight Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:857 +#: dialogs.c:895 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:863 +#: dialogs.c:901 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: dialogs.c:865 +#: dialogs.c:903 msgid "Mono Mode" msgstr "" -#: dialogs.c:866 +#: dialogs.c:904 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" msgstr "" -#: dialogs.c:867 +#: dialogs.c:905 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: dialogs.c:868 +#: dialogs.c:906 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:869 +#: dialogs.c:907 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:870 +#: dialogs.c:908 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:871 +#: dialogs.c:909 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" -#: dialogs.c:921 +#: dialogs.c:959 msgid "Board Options" msgstr "" -#: dialogs.c:974 menus.c:634 +#: dialogs.c:1012 menus.c:634 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: dialogs.c:996 +#: dialogs.c:1034 msgid "clear" msgstr "" -#: dialogs.c:997 dialogs.c:1085 +#: dialogs.c:1035 dialogs.c:1123 msgid "save changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1100 +#: dialogs.c:1138 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "Soạn" -#: dialogs.c:1100 menus.c:636 +#: dialogs.c:1138 menus.c:636 msgid "Tags" msgstr "Các Thẻ" -#: dialogs.c:1242 +#: dialogs.c:1280 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: dialogs.c:1274 +#: dialogs.c:1312 msgid "Type a move" msgstr "" -#: dialogs.c:1300 +#: dialogs.c:1338 msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: dialogs.c:1302 +#: dialogs.c:1340 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1327 +#: dialogs.c:1365 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1330 +#: dialogs.c:1368 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1331 +#: dialogs.c:1369 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1332 +#: dialogs.c:1370 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1333 +#: dialogs.c:1371 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1334 +#: dialogs.c:1372 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1335 +#: dialogs.c:1373 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1336 +#: dialogs.c:1374 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1337 +#: dialogs.c:1375 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1338 +#: dialogs.c:1376 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1339 +#: dialogs.c:1377 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1340 +#: dialogs.c:1378 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1390 +#: dialogs.c:1428 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1396 +#: dialogs.c:1434 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1419 +#: dialogs.c:1457 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1420 +#: dialogs.c:1458 msgid "Start-position number:" msgstr "" -#: dialogs.c:1421 +#: dialogs.c:1459 msgid "randomize" msgstr "" -#: dialogs.c:1422 +#: dialogs.c:1460 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1439 +#: dialogs.c:1477 msgid "New Shuffle Game" msgstr "Tráo Bên..." -#: dialogs.c:1458 +#: dialogs.c:1496 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1459 +#: dialogs.c:1497 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1460 +#: dialogs.c:1498 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1461 +#: dialogs.c:1499 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1462 +#: dialogs.c:1500 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1463 +#: dialogs.c:1501 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1464 +#: dialogs.c:1502 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "Hệ số thời gian lẻ" -#: dialogs.c:1465 +#: dialogs.c:1503 msgid "Engine #1" msgstr "" -#: dialogs.c:1466 +#: dialogs.c:1504 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "" -#: dialogs.c:1506 dialogs.c:1509 dialogs.c:1514 dialogs.c:1515 +#: dialogs.c:1544 dialogs.c:1547 dialogs.c:1552 dialogs.c:1553 #: gtk/xoptions.c:194 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1527 -msgid "Time Control" -msgstr "" - -#: dialogs.c:1556 +#: dialogs.c:1594 msgid "Error writing to chess program" msgstr "" -#: dialogs.c:1624 xaw/xoptions.c:1274 +#: dialogs.c:1662 xaw/xoptions.c:1276 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Bỏ" -#: dialogs.c:1629 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:1667 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "King" msgstr "Vua" -#: dialogs.c:1632 +#: dialogs.c:1670 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1633 +#: dialogs.c:1671 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1634 +#: dialogs.c:1672 msgid "General" msgstr "Chung..." -#: dialogs.c:1635 +#: dialogs.c:1673 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1637 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1675 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Knight" msgstr "Mã" -#: dialogs.c:1638 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1676 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Bishop" msgstr "Tượng" -#: dialogs.c:1639 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1677 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Rook" msgstr "Xe" -#: dialogs.c:1643 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1681 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Archbishop" msgstr "SÄ©" -#: dialogs.c:1644 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1682 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Chancellor" msgstr "Xe" -#: dialogs.c:1646 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1684 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 dialogs.c:2083 msgid "Queen" msgstr "Hoàng Hậu" -#: dialogs.c:1648 +#: dialogs.c:1686 msgid "Lion" msgstr "" -#: dialogs.c:1652 +#: dialogs.c:1690 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1653 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1691 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Promote" msgstr "Phong Cấp" -#: dialogs.c:1668 +#: dialogs.c:1706 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1753 +#: dialogs.c:1791 msgid "Chat box" msgstr "" -#: dialogs.c:1794 +#: dialogs.c:1832 msgid "factory" msgstr "" -#: dialogs.c:1795 +#: dialogs.c:1833 msgid "up" msgstr "" -#: dialogs.c:1796 +#: dialogs.c:1834 msgid "down" msgstr "" -#: dialogs.c:1814 +#: dialogs.c:1852 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:1845 +#: dialogs.c:1883 #, fuzzy msgid "Game-list options" msgstr "Các Lá»±a Chọn Tải Ván Cờ" -#: dialogs.c:1921 dialogs.c:1935 +#: dialogs.c:1959 dialogs.c:1973 msgid "Error" msgstr "" -#: dialogs.c:1958 +#: dialogs.c:1996 msgid "Fatal Error" msgstr "" -#: dialogs.c:1958 +#: dialogs.c:1996 msgid "Exiting" msgstr "" -#: dialogs.c:1969 +#: dialogs.c:2007 msgid "Information" msgstr "" -#: dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:2014 msgid "Note" msgstr "" -#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2302 dialogs.c:2305 +#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2340 dialogs.c:2343 msgid "White" msgstr "Trắng" -#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Pawn" msgstr "Tốt" -#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "Elephant" msgstr "Tượng" -#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "Cannon" msgstr "Pháo" -#: dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Demote" msgstr "" -#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029 +#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067 msgid "Empty square" msgstr "Ô Trống" -#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029 +#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067 msgid "Clear board" msgstr "Xóa Bàn Cờ" -#: dialogs.c:2026 dialogs.c:2314 dialogs.c:2317 +#: dialogs.c:2064 dialogs.c:2352 dialogs.c:2355 msgid "Black" msgstr "Đen" -#: dialogs.c:2125 menus.c:787 +#: dialogs.c:2163 menus.c:787 msgid "File" msgstr "" -#: dialogs.c:2126 menus.c:788 +#: dialogs.c:2164 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "Soạn" -#: dialogs.c:2127 menus.c:789 +#: dialogs.c:2165 menus.c:789 msgid "View" msgstr "" -#: dialogs.c:2128 menus.c:790 +#: dialogs.c:2166 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "" -#: dialogs.c:2129 menus.c:791 +#: dialogs.c:2167 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "" -#: dialogs.c:2130 menus.c:792 +#: dialogs.c:2168 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:2131 menus.c:793 +#: dialogs.c:2169 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "" -#: dialogs.c:2132 menus.c:794 +#: dialogs.c:2170 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "Hướng Dẫn" -#: dialogs.c:2142 +#: dialogs.c:2180 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2143 +#: dialogs.c:2181 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2145 +#: dialogs.c:2183 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2146 +#: dialogs.c:2184 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2420 +#: dialogs.c:2458 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:2421 +#: dialogs.c:2459 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "Lọc" -#: dialogs.c:2422 +#: dialogs.c:2460 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2423 +#: dialogs.c:2461 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2426 +#: dialogs.c:2464 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Lọc" -#: dialogs.c:2427 +#: dialogs.c:2465 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:2428 +#: dialogs.c:2466 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Lọc" -#: dialogs.c:2503 +#: dialogs.c:2541 #, fuzzy msgid "Contents of" msgstr "Bình Chú" -#: dialogs.c:2529 +#: dialogs.c:2567 msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2546 +#: dialogs.c:2584 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2547 +#: dialogs.c:2585 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2205,19 +2222,19 @@ msgid "" "Select your own using '-pieceImageDirectory'." msgstr "" -#: engineoutput.c:107 menus.c:630 +#: engineoutput.c:110 menus.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Engine Output" msgstr "In Ra Của Các ChÆ°Æ¡ng Trình Cờ Alt+Shift+O" -#: engineoutput.c:117 +#: engineoutput.c:120 #, c-format msgid "%s (%d reversible ply)" msgid_plural "%s (%d reversible plies)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90 +#: engineoutput.c:542 engineoutput.c:545 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90 msgid "NPS" msgstr "" @@ -2226,50 +2243,50 @@ msgstr "" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:846 xaw/xboard.c:1035 +#: gtk/xboard.c:867 xaw/xboard.c:1052 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:855 xaw/xboard.c:1044 +#: gtk/xboard.c:876 xaw/xboard.c:1061 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1053 +#: gtk/xboard.c:891 xaw/xboard.c:1070 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:889 xaw/xboard.c:1085 +#: gtk/xboard.c:910 xaw/xboard.c:1102 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:929 xaw/xboard.c:1122 +#: gtk/xboard.c:950 xaw/xboard.c:1139 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:970 xaw/xboard.c:1159 +#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1176 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1260 xaw/xboard.c:1441 +#: gtk/xboard.c:1281 xaw/xboard.c:1458 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1285 xaw/xboard.c:1464 +#: gtk/xboard.c:1306 xaw/xboard.c:1481 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1724 xaw/xboard.c:1954 +#: gtk/xboard.c:1745 xaw/xboard.c:1971 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2176 +#: gtk/xboard.c:2199 msgid "Failed to open file" msgstr "" @@ -2862,20 +2879,20 @@ msgstr "" msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "" -#: usystem.c:559 +#: usystem.c:557 msgid "Socket support is not configured in" msgstr "" -#: usystem.c:648 +#: usystem.c:646 msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1165 +#: xaw/xboard.c:1182 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1025 msgid "browse" msgstr "" @@ -2891,7 +2908,7 @@ msgstr "" msgid "Shift" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1270 +#: xaw/xoptions.c:1272 msgid "OK" msgstr "Được" diff --git a/po/xboard.pot b/po/xboard.pot index ebd3c04..db43d37 100644 --- a/po/xboard.pot +++ b/po/xboard.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU xboard master-20140105\n" +"Project-Id-Version: GNU xboard master-20140119\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:41-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-19 22:19-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,453 +18,453 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: args.h:832 +#: args.h:833 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:866 +#: args.h:867 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:965 args.h:1226 +#: args.h:968 args.h:1229 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:996 +#: args.h:999 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:1056 +#: args.h:1059 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1167 +#: args.h:1170 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1184 +#: args.h:1187 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:801 +#: backend.c:800 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:804 +#: backend.c:803 msgid "second" msgstr "" -#: backend.c:886 +#: backend.c:885 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "" -#: backend.c:992 +#: backend.c:991 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:1050 +#: backend.c:1049 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "" -#: backend.c:1065 +#: backend.c:1064 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "" -#: backend.c:1171 +#: backend.c:1170 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1189 +#: backend.c:1188 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "" -#: backend.c:1440 +#: backend.c:1439 msgid "Starting chess program" msgstr "" -#: backend.c:1463 +#: backend.c:1462 msgid "Bad game file" msgstr "" -#: backend.c:1470 +#: backend.c:1469 msgid "Bad position file" msgstr "" -#: backend.c:1484 +#: backend.c:1483 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1553 +#: backend.c:1552 msgid "" "You restarted an already completed tourney.\n" "One more cycle will now be added to it.\n" "Games commence in 10 sec." msgstr "" -#: backend.c:1560 +#: backend.c:1559 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1567 +#: backend.c:1566 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "" -#: backend.c:1621 +#: backend.c:1620 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "" -#: backend.c:1624 +#: backend.c:1623 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "" -#: backend.c:1680 +#: backend.c:1679 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "" -#: backend.c:1706 +#: backend.c:1705 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "" -#: backend.c:1733 +#: backend.c:1732 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1737 +#: backend.c:1736 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1748 +#: backend.c:1747 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1753 +#: backend.c:1752 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1760 +#: backend.c:1759 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1765 +#: backend.c:1764 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1772 +#: backend.c:1771 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "" -#: backend.c:1777 +#: backend.c:1776 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "" -#: backend.c:1788 +#: backend.c:1787 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "" -#: backend.c:1951 backend.c:2006 backend.c:2029 backend.c:2431 +#: backend.c:1950 backend.c:2005 backend.c:2028 backend.c:2430 msgid "Error writing to ICS" msgstr "" -#: backend.c:1966 +#: backend.c:1965 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "" -#: backend.c:1969 +#: backend.c:1968 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "" -#: backend.c:2277 +#: backend.c:2276 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2348 usystem.c:329 +#: backend.c:2347 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "" #. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers -#: backend.c:3106 +#: backend.c:3105 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3635 +#: backend.c:3634 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "" -#: backend.c:3682 +#: backend.c:3681 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "" -#: backend.c:3786 backend.c:4204 backend.c:4408 backend.c:4967 backend.c:4971 -#: backend.c:7071 backend.c:12577 backend.c:14305 backend.c:14382 -#: backend.c:14428 backend.c:14434 backend.c:14439 backend.c:14444 +#: backend.c:3785 backend.c:4203 backend.c:4407 backend.c:4966 backend.c:4970 +#: backend.c:7073 backend.c:12577 backend.c:14306 backend.c:14383 +#: backend.c:14429 backend.c:14435 backend.c:14440 backend.c:14445 msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3914 +#: backend.c:3913 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4252 +#: backend.c:4251 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "" -#: backend.c:4254 +#: backend.c:4253 msgid "Error reading from ICS" msgstr "" -#: backend.c:4331 +#: backend.c:4330 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4340 backend.c:10201 +#: backend.c:4339 backend.c:10203 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" -#: backend.c:4459 +#: backend.c:4458 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "" -#: backend.c:4891 backend.c:4913 +#: backend.c:4890 backend.c:4912 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "" -#: backend.c:5162 +#: backend.c:5161 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "" -#: backend.c:5233 +#: backend.c:5232 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:6172 +#: backend.c:6174 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6662 +#: backend.c:6664 msgid "You are playing Black" msgstr "" -#: backend.c:6671 backend.c:6698 +#: backend.c:6673 backend.c:6700 msgid "You are playing White" msgstr "" -#: backend.c:6680 backend.c:6706 backend.c:6826 backend.c:6851 backend.c:6867 -#: backend.c:15112 +#: backend.c:6682 backend.c:6708 backend.c:6828 backend.c:6853 backend.c:6869 +#: backend.c:15113 msgid "It is White's turn" msgstr "" -#: backend.c:6684 backend.c:6710 backend.c:6834 backend.c:6857 backend.c:6888 -#: backend.c:15104 +#: backend.c:6686 backend.c:6712 backend.c:6836 backend.c:6859 backend.c:6890 +#: backend.c:15105 msgid "It is Black's turn" msgstr "" -#: backend.c:6723 +#: backend.c:6725 msgid "Displayed position is not current" msgstr "" -#: backend.c:6961 +#: backend.c:6963 msgid "Illegal move" msgstr "" -#: backend.c:7028 +#: backend.c:7030 msgid "End of game" msgstr "" -#: backend.c:7031 +#: backend.c:7033 msgid "Incorrect move" msgstr "" -#: backend.c:7421 backend.c:7567 +#: backend.c:7423 backend.c:7569 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7530 +#: backend.c:7532 msgid "only marked squares are legal" msgstr "" -#: backend.c:7818 +#: backend.c:7820 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8334 +#: backend.c:8336 msgid "could not load EGBB library" msgstr "" -#: backend.c:8337 +#: backend.c:8339 msgid "wrong EGBB version" msgstr "" -#: backend.c:8450 +#: backend.c:8452 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8601 +#: backend.c:8603 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "" -#: backend.c:8847 +#: backend.c:8849 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8948 +#: backend.c:8950 msgid "Engine did not send setup for non-standard variant" msgstr "" -#: backend.c:9021 backend.c:14170 backend.c:14235 +#: backend.c:9023 backend.c:14168 backend.c:14236 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "" -#: backend.c:9087 +#: backend.c:9089 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "" -#: backend.c:9114 +#: backend.c:9116 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "" -#: backend.c:9135 +#: backend.c:9137 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "" -#: backend.c:9140 +#: backend.c:9142 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:9315 +#: backend.c:9317 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "" -#: backend.c:9318 +#: backend.c:9320 msgid "" "Machine offers a draw.\n" "Select Action / Draw to accept." msgstr "" #. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone -#: backend.c:9400 +#: backend.c:9402 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9699 +#: backend.c:9701 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:9709 +#: backend.c:9711 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:9720 +#: backend.c:9722 msgid "Gap in move list" msgstr "" -#: backend.c:10355 +#: backend.c:10357 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "" -#: backend.c:10362 +#: backend.c:10364 #, c-format msgid ", but %s is" msgstr "" -#: backend.c:10504 +#: backend.c:10506 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "" -#: backend.c:10535 +#: backend.c:10537 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "" -#: backend.c:10540 backend.c:14453 +#: backend.c:10542 backend.c:14454 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "" -#: backend.c:10589 +#: backend.c:10591 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10663 +#: backend.c:10665 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10677 +#: backend.c:10679 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10679 +#: backend.c:10681 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10680 +#: backend.c:10682 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10695 backend.c:10843 +#: backend.c:10697 backend.c:10845 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10715 +#: backend.c:10717 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10725 +#: backend.c:10727 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10927 +#: backend.c:10929 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:10939 +#: backend.c:10941 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10952 +#: backend.c:10954 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" @@ -646,165 +646,165 @@ msgstr "" msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "" -#: backend.c:14120 +#: backend.c:14118 msgid "Edit comment" msgstr "" -#: backend.c:14122 +#: backend.c:14120 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "" -#: backend.c:14177 +#: backend.c:14175 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:14285 +#: backend.c:14286 msgid "It is not White's turn" msgstr "" -#: backend.c:14366 +#: backend.c:14367 msgid "It is not Black's turn" msgstr "" -#: backend.c:14474 +#: backend.c:14475 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:14502 backend.c:15647 +#: backend.c:14503 backend.c:15648 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select 'Move Now'." msgstr "" -#: backend.c:14637 +#: backend.c:14638 msgid "Training mode off" msgstr "" -#: backend.c:14645 +#: backend.c:14646 msgid "Training mode on" msgstr "" -#: backend.c:14648 +#: backend.c:14649 msgid "Already at end of game" msgstr "" -#: backend.c:14728 +#: backend.c:14729 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "" -#: backend.c:14731 +#: backend.c:14732 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "" -#: backend.c:14734 +#: backend.c:14735 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "" -#: backend.c:14801 +#: backend.c:14802 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14811 +#: backend.c:14812 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:15129 +#: backend.c:15130 msgid "That square is occupied" msgstr "" -#: backend.c:15153 backend.c:15179 +#: backend.c:15154 backend.c:15180 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "" -#: backend.c:15215 backend.c:15226 +#: backend.c:15216 backend.c:15227 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "" -#: backend.c:15292 +#: backend.c:15293 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "" -#: backend.c:15629 +#: backend.c:15630 msgid "You are not examining a game" msgstr "" -#: backend.c:15633 +#: backend.c:15634 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "" -#: backend.c:15687 backend.c:15694 +#: backend.c:15688 backend.c:15695 msgid "It is your turn" msgstr "" -#: backend.c:15745 backend.c:15752 backend.c:15805 backend.c:15812 +#: backend.c:15746 backend.c:15753 backend.c:15806 backend.c:15813 msgid "Wait until your turn." msgstr "" -#: backend.c:15757 +#: backend.c:15758 msgid "No hint available" msgstr "" -#: backend.c:15773 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15774 ngamelist.c:355 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "" -#: backend.c:15780 +#: backend.c:15781 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:16258 +#: backend.c:16259 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:16261 backend.c:16292 +#: backend.c:16262 backend.c:16293 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:16287 +#: backend.c:16288 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "" -#: backend.c:16305 +#: backend.c:16306 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "" -#: backend.c:16729 +#: backend.c:16730 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16885 +#: backend.c:16886 msgid "Displayed move is not current" msgstr "" -#: backend.c:16894 +#: backend.c:16895 msgid "Could not parse move" msgstr "" -#: backend.c:17019 backend.c:17041 +#: backend.c:17020 backend.c:17042 msgid "Both flags fell" msgstr "" -#: backend.c:17021 +#: backend.c:17022 msgid "White's flag fell" msgstr "" -#: backend.c:17043 +#: backend.c:17044 msgid "Black's flag fell" msgstr "" -#: backend.c:17174 +#: backend.c:17175 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:18024 +#: backend.c:18025 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "" @@ -824,1366 +824,1382 @@ msgstr "" msgid "Could not create book" msgstr "" -#: dialogs.c:262 +#: dialogs.c:283 msgid "Tournament file: " msgstr "" -#: dialogs.c:263 +#: dialogs.c:284 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr "" -#: dialogs.c:264 +#: dialogs.c:285 msgid "Sync after round" msgstr "" -#: dialogs.c:265 +#: dialogs.c:286 msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: dialogs.c:266 +#: dialogs.c:287 msgid "Tourney participants:" msgstr "" -#: dialogs.c:267 +#: dialogs.c:288 msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: dialogs.c:275 +#: dialogs.c:296 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: dialogs.c:276 +#: dialogs.c:297 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: dialogs.c:277 +#: dialogs.c:298 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "" -#: dialogs.c:278 +#: dialogs.c:299 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:279 +#: dialogs.c:300 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "" -#: dialogs.c:280 +#: dialogs.c:301 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: dialogs.c:281 +#: dialogs.c:302 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:282 +#: dialogs.c:303 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:283 +#: dialogs.c:304 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:284 +#: dialogs.c:305 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: dialogs.c:285 +#: dialogs.c:306 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" -#: dialogs.c:286 +#: dialogs.c:307 dialogs.c:1565 +msgid "Time Control" +msgstr "" + +#: dialogs.c:308 +msgid "Common Engine" +msgstr "" + +#: dialogs.c:309 dialogs.c:441 +msgid "General Options" +msgstr "" + +#: dialogs.c:310 +msgid "Continue Later" +msgstr "" + +#: dialogs.c:311 msgid "Replace Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:287 +#: dialogs.c:312 msgid "Upgrade Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:288 +#: dialogs.c:313 msgid "Clone Tourney" msgstr "" -#: dialogs.c:318 +#: dialogs.c:351 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:334 dialogs.c:1369 +#: dialogs.c:367 dialogs.c:1407 msgid "# no engines are installed" msgstr "" -#: dialogs.c:346 +#: dialogs.c:375 +msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" +msgstr "" + +#: dialogs.c:383 msgid "Tournament Options" msgstr "" -#: dialogs.c:365 +#: dialogs.c:402 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: dialogs.c:366 +#: dialogs.c:403 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: dialogs.c:367 menus.c:714 +#: dialogs.c:404 menus.c:714 msgid "Animate Dragging" msgstr "" -#: dialogs.c:368 menus.c:715 +#: dialogs.c:405 menus.c:715 msgid "Animate Moving" msgstr "" -#: dialogs.c:369 menus.c:716 +#: dialogs.c:406 menus.c:716 msgid "Auto Flag" msgstr "" -#: dialogs.c:370 menus.c:717 +#: dialogs.c:407 menus.c:717 msgid "Auto Flip View" msgstr "" -#: dialogs.c:371 menus.c:718 +#: dialogs.c:408 menus.c:718 msgid "Blindfold" msgstr "" #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position -#: dialogs.c:373 +#: dialogs.c:410 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: dialogs.c:374 +#: dialogs.c:411 msgid "Enable Variation Trees" msgstr "" -#: dialogs.c:375 +#: dialogs.c:412 +msgid "Headers in Engine Output Window" +msgstr "" + +#: dialogs.c:413 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "" -#: dialogs.c:376 menus.c:723 +#: dialogs.c:414 menus.c:723 msgid "Highlight Last Move" msgstr "" -#: dialogs.c:377 +#: dialogs.c:415 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "" -#: dialogs.c:378 menus.c:726 +#: dialogs.c:416 menus.c:726 msgid "One-Click Moving" msgstr "" -#: dialogs.c:379 +#: dialogs.c:417 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "" -#: dialogs.c:381 +#: dialogs.c:419 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" msgstr "" -#: dialogs.c:382 dialogs.c:559 menus.c:728 +#: dialogs.c:420 dialogs.c:597 menus.c:728 msgid "Ponder Next Move" msgstr "" -#: dialogs.c:383 +#: dialogs.c:421 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:384 menus.c:730 +#: dialogs.c:422 menus.c:730 msgid "Popup Move Errors" msgstr "" -#: dialogs.c:385 +#: dialogs.c:423 msgid "Scores in Move List" msgstr "" -#: dialogs.c:386 +#: dialogs.c:424 msgid "Show Coordinates" msgstr "" -#: dialogs.c:387 +#: dialogs.c:425 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:426 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: dialogs.c:389 menus.c:733 +#: dialogs.c:427 menus.c:733 msgid "Test Legality" msgstr "" -#: dialogs.c:390 +#: dialogs.c:428 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:391 +#: dialogs.c:429 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: dialogs.c:392 +#: dialogs.c:430 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: dialogs.c:393 +#: dialogs.c:431 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: dialogs.c:394 +#: dialogs.c:432 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "" -#: dialogs.c:403 -msgid "General Options" -msgstr "" - -#: dialogs.c:414 +#: dialogs.c:452 msgid "Normal" msgstr "" -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:453 msgid "Makruk" msgstr "" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:454 msgid "FRC" msgstr "" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:455 msgid "Shatranj" msgstr "" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:456 msgid "Wild castle" msgstr "" -#: dialogs.c:419 +#: dialogs.c:457 msgid "Knightmate" msgstr "" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:458 msgid "No castle" msgstr "" -#: dialogs.c:421 +#: dialogs.c:459 msgid "Cylinder *" msgstr "" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:460 msgid "3-checks" msgstr "" -#: dialogs.c:423 +#: dialogs.c:461 msgid "berolina *" msgstr "" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:462 msgid "atomic" msgstr "" -#: dialogs.c:425 +#: dialogs.c:463 msgid "two kings" msgstr "" -#: dialogs.c:426 +#: dialogs.c:464 msgid " " msgstr "" -#: dialogs.c:427 +#: dialogs.c:465 msgid "Spartan" msgstr "" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:466 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:467 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:468 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:469 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:471 msgid "" "Variants marked with * can only be played\n" "with legality testing off." msgstr "" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:473 msgid "ASEAN" msgstr "" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:474 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:475 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: dialogs.c:438 +#: dialogs.c:476 msgid "Falcon (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:439 +#: dialogs.c:477 msgid "Superchess" msgstr "" -#: dialogs.c:440 +#: dialogs.c:478 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:441 +#: dialogs.c:479 msgid "Crazyhouse" msgstr "" -#: dialogs.c:442 +#: dialogs.c:480 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:443 +#: dialogs.c:481 msgid "Bughouse" msgstr "" -#: dialogs.c:444 +#: dialogs.c:482 msgid "Janus (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:445 +#: dialogs.c:483 msgid "Suicide" msgstr "" -#: dialogs.c:446 +#: dialogs.c:484 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:447 +#: dialogs.c:485 msgid "give-away" msgstr "" -#: dialogs.c:448 +#: dialogs.c:486 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:449 +#: dialogs.c:487 msgid "losers" msgstr "" -#: dialogs.c:450 +#: dialogs.c:488 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: dialogs.c:451 +#: dialogs.c:489 msgid "fairy" msgstr "" -#: dialogs.c:452 +#: dialogs.c:490 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:453 +#: dialogs.c:491 msgid "mighty lion" msgstr "" -#: dialogs.c:454 +#: dialogs.c:492 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:455 +#: dialogs.c:493 msgid "chu chess (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:456 +#: dialogs.c:494 msgid "chu shogi (12x12)" msgstr "" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:526 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "" -#: dialogs.c:516 +#: dialogs.c:554 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." msgstr "" -#: dialogs.c:517 +#: dialogs.c:555 #, c-format msgid "" "All variants not supported by the first engine\n" "(currently %s) are disabled." msgstr "" -#: dialogs.c:534 +#: dialogs.c:572 msgid "New Variant" msgstr "" -#: dialogs.c:560 +#: dialogs.c:598 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "" -#: dialogs.c:561 +#: dialogs.c:599 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:562 +#: dialogs.c:600 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "" -#: dialogs.c:563 +#: dialogs.c:601 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "" -#: dialogs.c:564 +#: dialogs.c:602 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "" -#: dialogs.c:565 +#: dialogs.c:603 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: dialogs.c:566 +#: dialogs.c:604 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: dialogs.c:567 +#: dialogs.c:605 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "" -#: dialogs.c:568 +#: dialogs.c:606 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "" -#: dialogs.c:569 +#: dialogs.c:607 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "" -#: dialogs.c:570 +#: dialogs.c:608 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: dialogs.c:579 +#: dialogs.c:617 msgid "Common Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:585 +#: dialogs.c:623 msgid "Detect all Mates" msgstr "" -#: dialogs.c:586 +#: dialogs.c:624 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "" -#: dialogs.c:587 +#: dialogs.c:625 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "" -#: dialogs.c:588 +#: dialogs.c:626 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "" -#: dialogs.c:589 +#: dialogs.c:627 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: dialogs.c:590 +#: dialogs.c:628 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: dialogs.c:591 +#: dialogs.c:629 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "" -#: dialogs.c:592 +#: dialogs.c:630 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "" -#: dialogs.c:593 +#: dialogs.c:631 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "" -#: dialogs.c:594 +#: dialogs.c:632 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "" -#: dialogs.c:601 +#: dialogs.c:639 msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "" -#: dialogs.c:614 +#: dialogs.c:652 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "" -#: dialogs.c:615 +#: dialogs.c:653 msgid "Auto-Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:616 +#: dialogs.c:654 msgid "Auto-Observe" msgstr "" -#: dialogs.c:617 +#: dialogs.c:655 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "" -#: dialogs.c:618 +#: dialogs.c:656 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "" -#: dialogs.c:619 +#: dialogs.c:657 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "" -#: dialogs.c:620 +#: dialogs.c:658 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "" -#: dialogs.c:621 +#: dialogs.c:659 msgid "Get Move List" msgstr "" -#: dialogs.c:622 +#: dialogs.c:660 msgid "Quiet Play" msgstr "" -#: dialogs.c:623 +#: dialogs.c:661 msgid "Seek Graph" msgstr "" -#: dialogs.c:624 +#: dialogs.c:662 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "" -#: dialogs.c:625 +#: dialogs.c:663 msgid "Auto-InputBox PopUp" msgstr "" -#: dialogs.c:626 +#: dialogs.c:664 msgid "Quit after game" msgstr "" -#: dialogs.c:627 +#: dialogs.c:665 msgid "Premove" msgstr "" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:666 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:667 msgid "First White Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:668 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:669 msgid "First Black Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:671 msgid "Alarm" msgstr "" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:672 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:636 +#: dialogs.c:674 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:637 +#: dialogs.c:675 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:638 +#: dialogs.c:676 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:639 +#: dialogs.c:677 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:640 +#: dialogs.c:678 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:641 +#: dialogs.c:679 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:642 +#: dialogs.c:680 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:643 +#: dialogs.c:681 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:644 +#: dialogs.c:682 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:645 +#: dialogs.c:683 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:652 +#: dialogs.c:690 msgid "ICS Options" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Same material" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: dialogs.c:670 +#: dialogs.c:708 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:671 +#: dialogs.c:709 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:672 +#: dialogs.c:710 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: dialogs.c:673 +#: dialogs.c:711 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:674 +#: dialogs.c:712 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:676 +#: dialogs.c:714 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: dialogs.c:677 +#: dialogs.c:715 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:678 +#: dialogs.c:716 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:679 +#: dialogs.c:717 msgid "No games before year:" msgstr "" -#: dialogs.c:680 +#: dialogs.c:718 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:681 +#: dialogs.c:719 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:682 +#: dialogs.c:720 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:721 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: dialogs.c:691 +#: dialogs.c:729 msgid "Load Game Options" msgstr "" -#: dialogs.c:703 +#: dialogs.c:741 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: dialogs.c:704 +#: dialogs.c:742 msgid "Own Games Only" msgstr "" -#: dialogs.c:705 +#: dialogs.c:743 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:706 +#: dialogs.c:744 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:707 +#: dialogs.c:745 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: dialogs.c:708 +#: dialogs.c:746 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: dialogs.c:709 +#: dialogs.c:747 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:710 +#: dialogs.c:748 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:711 +#: dialogs.c:749 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: dialogs.c:718 +#: dialogs.c:756 msgid "Save Game Options" msgstr "" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:765 msgid "No Sound" msgstr "" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:766 msgid "Default Beep" msgstr "" -#: dialogs.c:729 +#: dialogs.c:767 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: dialogs.c:730 +#: dialogs.c:768 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: dialogs.c:731 +#: dialogs.c:769 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: dialogs.c:732 +#: dialogs.c:770 msgid "Ding" msgstr "" -#: dialogs.c:733 +#: dialogs.c:771 msgid "Gong" msgstr "" -#: dialogs.c:734 +#: dialogs.c:772 msgid "Laser" msgstr "" -#: dialogs.c:735 +#: dialogs.c:773 msgid "Penalty" msgstr "" -#: dialogs.c:736 +#: dialogs.c:774 msgid "Phone" msgstr "" -#: dialogs.c:737 +#: dialogs.c:775 msgid "Pop" msgstr "" -#: dialogs.c:738 +#: dialogs.c:776 msgid "Roar" msgstr "" -#: dialogs.c:739 +#: dialogs.c:777 msgid "Slap" msgstr "" -#: dialogs.c:740 +#: dialogs.c:778 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: dialogs.c:742 +#: dialogs.c:780 msgid "User File" msgstr "" -#: dialogs.c:765 +#: dialogs.c:803 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: dialogs.c:766 +#: dialogs.c:804 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: dialogs.c:767 +#: dialogs.c:805 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: dialogs.c:768 +#: dialogs.c:806 msgid "Play" msgstr "" -#: dialogs.c:769 +#: dialogs.c:807 msgid "Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:770 +#: dialogs.c:808 msgid "Win:" msgstr "" -#: dialogs.c:771 +#: dialogs.c:809 msgid "Lose:" msgstr "" -#: dialogs.c:772 +#: dialogs.c:810 msgid "Draw:" msgstr "" -#: dialogs.c:773 +#: dialogs.c:811 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: dialogs.c:774 +#: dialogs.c:812 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: dialogs.c:775 +#: dialogs.c:813 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: dialogs.c:777 +#: dialogs.c:815 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:778 +#: dialogs.c:816 msgid "Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:779 +#: dialogs.c:817 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:780 +#: dialogs.c:818 msgid "Channel:" msgstr "" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:819 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: dialogs.c:782 +#: dialogs.c:820 msgid "Tell:" msgstr "" -#: dialogs.c:783 +#: dialogs.c:821 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: dialogs.c:784 +#: dialogs.c:822 msgid "Request:" msgstr "" -#: dialogs.c:785 +#: dialogs.c:823 msgid "Lion roar:" msgstr "" -#: dialogs.c:786 +#: dialogs.c:824 msgid "Seek:" msgstr "" -#: dialogs.c:802 +#: dialogs.c:840 msgid "Sound Options" msgstr "" -#: dialogs.c:823 +#: dialogs.c:861 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:826 dialogs.c:835 dialogs.c:841 dialogs.c:847 dialogs.c:853 -#: dialogs.c:859 +#: dialogs.c:864 dialogs.c:873 dialogs.c:879 dialogs.c:885 dialogs.c:891 +#: dialogs.c:897 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:828 dialogs.c:836 dialogs.c:842 dialogs.c:848 dialogs.c:854 -#: dialogs.c:860 +#: dialogs.c:866 dialogs.c:874 dialogs.c:880 dialogs.c:886 dialogs.c:892 +#: dialogs.c:898 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:830 dialogs.c:837 dialogs.c:843 dialogs.c:849 dialogs.c:855 -#: dialogs.c:861 +#: dialogs.c:868 dialogs.c:875 dialogs.c:881 dialogs.c:887 dialogs.c:893 +#: dialogs.c:899 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:832 dialogs.c:838 dialogs.c:844 dialogs.c:850 dialogs.c:856 -#: dialogs.c:862 +#: dialogs.c:870 dialogs.c:876 dialogs.c:882 dialogs.c:888 dialogs.c:894 +#: dialogs.c:900 msgid "D" msgstr "" -#: dialogs.c:833 +#: dialogs.c:871 msgid "Black Piece Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:839 +#: dialogs.c:877 msgid "Light Square Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:845 +#: dialogs.c:883 msgid "Dark Square Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:851 +#: dialogs.c:889 msgid "Highlight Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:857 +#: dialogs.c:895 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "" -#: dialogs.c:863 +#: dialogs.c:901 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: dialogs.c:865 +#: dialogs.c:903 msgid "Mono Mode" msgstr "" -#: dialogs.c:866 +#: dialogs.c:904 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" msgstr "" -#: dialogs.c:867 +#: dialogs.c:905 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: dialogs.c:868 +#: dialogs.c:906 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:869 +#: dialogs.c:907 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:870 +#: dialogs.c:908 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:871 +#: dialogs.c:909 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" -#: dialogs.c:921 +#: dialogs.c:959 msgid "Board Options" msgstr "" -#: dialogs.c:974 menus.c:634 +#: dialogs.c:1012 menus.c:634 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: dialogs.c:996 +#: dialogs.c:1034 msgid "clear" msgstr "" -#: dialogs.c:997 dialogs.c:1085 +#: dialogs.c:1035 dialogs.c:1123 msgid "save changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1100 +#: dialogs.c:1138 msgid "Edit book" msgstr "" -#: dialogs.c:1100 menus.c:636 +#: dialogs.c:1138 menus.c:636 msgid "Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:1242 +#: dialogs.c:1280 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: dialogs.c:1274 +#: dialogs.c:1312 msgid "Type a move" msgstr "" -#: dialogs.c:1300 +#: dialogs.c:1338 msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: dialogs.c:1302 +#: dialogs.c:1340 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1327 +#: dialogs.c:1365 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1330 +#: dialogs.c:1368 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1331 +#: dialogs.c:1369 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1332 +#: dialogs.c:1370 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1333 +#: dialogs.c:1371 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1334 +#: dialogs.c:1372 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1335 +#: dialogs.c:1373 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1336 +#: dialogs.c:1374 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1337 +#: dialogs.c:1375 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1338 +#: dialogs.c:1376 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1339 +#: dialogs.c:1377 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1340 +#: dialogs.c:1378 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1390 +#: dialogs.c:1428 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1396 +#: dialogs.c:1434 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1419 +#: dialogs.c:1457 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1420 +#: dialogs.c:1458 msgid "Start-position number:" msgstr "" -#: dialogs.c:1421 +#: dialogs.c:1459 msgid "randomize" msgstr "" -#: dialogs.c:1422 +#: dialogs.c:1460 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1439 +#: dialogs.c:1477 msgid "New Shuffle Game" msgstr "" -#: dialogs.c:1458 +#: dialogs.c:1496 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1459 +#: dialogs.c:1497 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1460 +#: dialogs.c:1498 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1461 +#: dialogs.c:1499 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1462 +#: dialogs.c:1500 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1463 +#: dialogs.c:1501 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1464 +#: dialogs.c:1502 msgid "Time-Odds factors:" msgstr "" -#: dialogs.c:1465 +#: dialogs.c:1503 msgid "Engine #1" msgstr "" -#: dialogs.c:1466 +#: dialogs.c:1504 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "" -#: dialogs.c:1506 dialogs.c:1509 dialogs.c:1514 dialogs.c:1515 +#: dialogs.c:1544 dialogs.c:1547 dialogs.c:1552 dialogs.c:1553 #: gtk/xoptions.c:194 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1527 -msgid "Time Control" -msgstr "" - -#: dialogs.c:1556 +#: dialogs.c:1594 msgid "Error writing to chess program" msgstr "" -#: dialogs.c:1624 xaw/xoptions.c:1274 +#: dialogs.c:1662 xaw/xoptions.c:1276 msgid "Cancel" msgstr "" -#: dialogs.c:1629 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:1667 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "King" msgstr "" -#: dialogs.c:1632 +#: dialogs.c:1670 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1633 +#: dialogs.c:1671 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1634 +#: dialogs.c:1672 msgid "General" msgstr "" -#: dialogs.c:1635 +#: dialogs.c:1673 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1637 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1675 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Knight" msgstr "" -#: dialogs.c:1638 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1676 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Bishop" msgstr "" -#: dialogs.c:1639 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1677 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Rook" msgstr "" -#: dialogs.c:1643 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1681 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Archbishop" msgstr "" -#: dialogs.c:1644 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1682 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Chancellor" msgstr "" -#: dialogs.c:1646 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1684 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 dialogs.c:2083 msgid "Queen" msgstr "" -#: dialogs.c:1648 +#: dialogs.c:1686 msgid "Lion" msgstr "" -#: dialogs.c:1652 +#: dialogs.c:1690 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1653 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1691 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Promote" msgstr "" -#: dialogs.c:1668 +#: dialogs.c:1706 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1753 +#: dialogs.c:1791 msgid "Chat box" msgstr "" -#: dialogs.c:1794 +#: dialogs.c:1832 msgid "factory" msgstr "" -#: dialogs.c:1795 +#: dialogs.c:1833 msgid "up" msgstr "" -#: dialogs.c:1796 +#: dialogs.c:1834 msgid "down" msgstr "" -#: dialogs.c:1814 +#: dialogs.c:1852 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:1845 +#: dialogs.c:1883 msgid "Game-list options" msgstr "" -#: dialogs.c:1921 dialogs.c:1935 +#: dialogs.c:1959 dialogs.c:1973 msgid "Error" msgstr "" -#: dialogs.c:1958 +#: dialogs.c:1996 msgid "Fatal Error" msgstr "" -#: dialogs.c:1958 +#: dialogs.c:1996 msgid "Exiting" msgstr "" -#: dialogs.c:1969 +#: dialogs.c:2007 msgid "Information" msgstr "" -#: dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:2014 msgid "Note" msgstr "" -#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2302 dialogs.c:2305 +#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2340 dialogs.c:2343 msgid "White" msgstr "" -#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Pawn" msgstr "" -#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "Elephant" msgstr "" -#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "Cannon" msgstr "" -#: dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Demote" msgstr "" -#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029 +#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067 msgid "Empty square" msgstr "" -#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029 +#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067 msgid "Clear board" msgstr "" -#: dialogs.c:2026 dialogs.c:2314 dialogs.c:2317 +#: dialogs.c:2064 dialogs.c:2352 dialogs.c:2355 msgid "Black" msgstr "" -#: dialogs.c:2125 menus.c:787 +#: dialogs.c:2163 menus.c:787 msgid "File" msgstr "" -#: dialogs.c:2126 menus.c:788 +#: dialogs.c:2164 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "" -#: dialogs.c:2127 menus.c:789 +#: dialogs.c:2165 menus.c:789 msgid "View" msgstr "" -#: dialogs.c:2128 menus.c:790 +#: dialogs.c:2166 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "" -#: dialogs.c:2129 menus.c:791 +#: dialogs.c:2167 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "" -#: dialogs.c:2130 menus.c:792 +#: dialogs.c:2168 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:2131 menus.c:793 +#: dialogs.c:2169 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "" -#: dialogs.c:2132 menus.c:794 +#: dialogs.c:2170 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "" -#: dialogs.c:2142 +#: dialogs.c:2180 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2143 +#: dialogs.c:2181 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2145 +#: dialogs.c:2183 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2146 +#: dialogs.c:2184 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2420 +#: dialogs.c:2458 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:2421 +#: dialogs.c:2459 msgid "Files:" msgstr "" -#: dialogs.c:2422 +#: dialogs.c:2460 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2423 +#: dialogs.c:2461 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2426 +#: dialogs.c:2464 msgid "Filename:" msgstr "" -#: dialogs.c:2427 +#: dialogs.c:2465 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:2428 +#: dialogs.c:2466 msgid "File type:" msgstr "" -#: dialogs.c:2503 +#: dialogs.c:2541 msgid "Contents of" msgstr "" -#: dialogs.c:2529 +#: dialogs.c:2567 msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2546 +#: dialogs.c:2584 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2547 +#: dialogs.c:2585 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2193,19 +2209,19 @@ msgid "" "Select your own using '-pieceImageDirectory'." msgstr "" -#: engineoutput.c:107 menus.c:630 +#: engineoutput.c:110 menus.c:630 #, c-format msgid "Engine Output" msgstr "" -#: engineoutput.c:117 +#: engineoutput.c:120 #, c-format msgid "%s (%d reversible ply)" msgid_plural "%s (%d reversible plies)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90 +#: engineoutput.c:542 engineoutput.c:545 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90 msgid "NPS" msgstr "" @@ -2214,50 +2230,50 @@ msgstr "" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:846 xaw/xboard.c:1035 +#: gtk/xboard.c:867 xaw/xboard.c:1052 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:855 xaw/xboard.c:1044 +#: gtk/xboard.c:876 xaw/xboard.c:1061 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1053 +#: gtk/xboard.c:891 xaw/xboard.c:1070 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:889 xaw/xboard.c:1085 +#: gtk/xboard.c:910 xaw/xboard.c:1102 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:929 xaw/xboard.c:1122 +#: gtk/xboard.c:950 xaw/xboard.c:1139 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:970 xaw/xboard.c:1159 +#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1176 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1260 xaw/xboard.c:1441 +#: gtk/xboard.c:1281 xaw/xboard.c:1458 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1285 xaw/xboard.c:1464 +#: gtk/xboard.c:1306 xaw/xboard.c:1481 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1724 xaw/xboard.c:1954 +#: gtk/xboard.c:1745 xaw/xboard.c:1971 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2176 +#: gtk/xboard.c:2199 msgid "Failed to open file" msgstr "" @@ -2803,20 +2819,20 @@ msgstr "" msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "" -#: usystem.c:559 +#: usystem.c:557 msgid "Socket support is not configured in" msgstr "" -#: usystem.c:648 +#: usystem.c:646 msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1165 +#: xaw/xboard.c:1182 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1025 msgid "browse" msgstr "" @@ -2832,6 +2848,6 @@ msgstr "" msgid "Shift" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1270 +#: xaw/xoptions.c:1272 msgid "OK" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d6d95f2..e4d7291 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:41-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-19 22:19-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,453 +18,453 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: args.h:832 +#: args.h:833 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:866 +#: args.h:867 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:965 args.h:1226 +#: args.h:968 args.h:1229 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:996 +#: args.h:999 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:1056 +#: args.h:1059 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1167 +#: args.h:1170 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1184 +#: args.h:1187 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:801 +#: backend.c:800 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:804 +#: backend.c:803 msgid "second" msgstr "" -#: backend.c:886 +#: backend.c:885 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "协议版本 %d 不被支持" -#: backend.c:992 +#: backend.c:991 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:1050 +#: backend.c:1049 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "非法的\"timeControl\"(时间控制)选项 %s" -#: backend.c:1065 +#: backend.c:1064 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "非法的\"searchTime\"(搜索时间)选项 %s" -#: backend.c:1171 +#: backend.c:1170 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "变体 %s 只在ICS模式下支持" -#: backend.c:1189 +#: backend.c:1188 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "未知的变体名 %s" -#: backend.c:1440 +#: backend.c:1439 msgid "Starting chess program" msgstr "启动国际象棋程序" -#: backend.c:1463 +#: backend.c:1462 msgid "Bad game file" msgstr "棋局文件错误" -#: backend.c:1470 +#: backend.c:1469 msgid "Bad position file" msgstr "局面文件错误" -#: backend.c:1484 +#: backend.c:1483 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1553 +#: backend.c:1552 msgid "" "You restarted an already completed tourney.\n" "One more cycle will now be added to it.\n" "Games commence in 10 sec." msgstr "" -#: backend.c:1560 +#: backend.c:1559 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1567 +#: backend.c:1566 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "没有象棋程序时无法进行比赛" -#: backend.c:1621 +#: backend.c:1620 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "无法打开通讯端口 %s" -#: backend.c:1624 +#: backend.c:1623 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "无法连接主机 %s 端口 %s" -#: backend.c:1680 +#: backend.c:1679 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)选项 %s" -#: backend.c:1706 +#: backend.c:1705 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析文件)模式必须指定一个棋局文件" -#: backend.c:1733 +#: backend.c:1732 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎" -#: backend.c:1737 +#: backend.c:1736 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式无法在ICS模式下工作" -#: backend.c:1748 +#: backend.c:1747 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式必须启动国际象棋引擎" -#: backend.c:1753 +#: backend.c:1752 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式无法在ICS模式下运行" -#: backend.c:1760 +#: backend.c:1759 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式必须启动国际象棋引擎" -#: backend.c:1765 +#: backend.c:1764 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式无法在ICS模式下运行" -#: backend.c:1772 +#: backend.c:1771 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎" -#: backend.c:1777 +#: backend.c:1776 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "\"TwoMachines\"(电脑对弈)模式无法在ICS模式下运行" -#: backend.c:1788 +#: backend.c:1787 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "\"Training\"(训练)模式必须指定一个棋局文件" -#: backend.c:1951 backend.c:2006 backend.c:2029 backend.c:2431 +#: backend.c:1950 backend.c:2005 backend.c:2028 backend.c:2430 msgid "Error writing to ICS" msgstr "发送信息给ICS时出错" -#: backend.c:1966 +#: backend.c:1965 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "读取键盘时出错" -#: backend.c:1969 +#: backend.c:1968 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "读取键盘时遇到文件尾" -#: backend.c:2277 +#: backend.c:2276 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2348 usystem.c:329 +#: backend.c:2347 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "发送信息给显示器时出错" #. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers -#: backend.c:3106 +#: backend.c:3105 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3635 +#: backend.c:3634 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "读取着法时出错,出现两个开头" -#: backend.c:3682 +#: backend.c:3681 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "读取着法时出错,嵌套错误" -#: backend.c:3786 backend.c:4204 backend.c:4408 backend.c:4967 backend.c:4971 -#: backend.c:7071 backend.c:12577 backend.c:14305 backend.c:14382 -#: backend.c:14428 backend.c:14434 backend.c:14439 backend.c:14444 +#: backend.c:3785 backend.c:4203 backend.c:4407 backend.c:4966 backend.c:4970 +#: backend.c:7073 backend.c:12577 backend.c:14306 backend.c:14383 +#: backend.c:14429 backend.c:14435 backend.c:14440 backend.c:14445 msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3914 +#: backend.c:3913 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4252 +#: backend.c:4251 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "连接被ICS关闭" -#: backend.c:4254 +#: backend.c:4253 msgid "Error reading from ICS" msgstr "读取ICS信息时出错" -#: backend.c:4331 +#: backend.c:4330 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4340 backend.c:10201 +#: backend.c:4339 backend.c:10203 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "棋局太长,需要增加\"MAX_MOVES\"并重新编译" -#: backend.c:4459 +#: backend.c:4458 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "读取着法时出错,超出棋盘" -#: backend.c:4891 backend.c:4913 +#: backend.c:4890 backend.c:4912 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "无法解析从ICS读到的着法\"%s\"" -#: backend.c:5162 +#: backend.c:5161 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say 内部错误,非法的\"moveType\"(着法类型) %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5233 +#: backend.c:5232 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:6172 +#: backend.c:6174 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6662 +#: backend.c:6664 msgid "You are playing Black" msgstr "你在执黑" -#: backend.c:6671 backend.c:6698 +#: backend.c:6673 backend.c:6700 msgid "You are playing White" msgstr "你在执白" -#: backend.c:6680 backend.c:6706 backend.c:6826 backend.c:6851 backend.c:6867 -#: backend.c:15112 +#: backend.c:6682 backend.c:6708 backend.c:6828 backend.c:6853 backend.c:6869 +#: backend.c:15113 msgid "It is White's turn" msgstr "轮到白方走棋" -#: backend.c:6684 backend.c:6710 backend.c:6834 backend.c:6857 backend.c:6888 -#: backend.c:15104 +#: backend.c:6686 backend.c:6712 backend.c:6836 backend.c:6859 backend.c:6890 +#: backend.c:15105 msgid "It is Black's turn" msgstr "轮到黑方走棋" -#: backend.c:6723 +#: backend.c:6725 msgid "Displayed position is not current" msgstr "显示的局面不是当前局面" -#: backend.c:6961 +#: backend.c:6963 msgid "Illegal move" msgstr "着法错误" -#: backend.c:7028 +#: backend.c:7030 msgid "End of game" msgstr "棋局结束" -#: backend.c:7031 +#: backend.c:7033 msgid "Incorrect move" msgstr "着法错误" -#: backend.c:7421 backend.c:7567 +#: backend.c:7423 backend.c:7569 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7530 +#: backend.c:7532 msgid "only marked squares are legal" msgstr "" -#: backend.c:7818 +#: backend.c:7820 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8334 +#: backend.c:8336 msgid "could not load EGBB library" msgstr "" -#: backend.c:8337 +#: backend.c:8339 msgid "wrong EGBB version" msgstr "" -#: backend.c:8450 +#: backend.c:8452 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8601 +#: backend.c:8603 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "从%s机器读到不合理着法\"%s\"" -#: backend.c:8847 +#: backend.c:8849 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8948 +#: backend.c:8950 msgid "Engine did not send setup for non-standard variant" msgstr "" -#: backend.c:9021 backend.c:14170 backend.c:14235 +#: backend.c:9023 backend.c:14168 backend.c:14236 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s 不支持分析功能" -#: backend.c:9087 +#: backend.c:9089 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "不合理着法\"%s\" (%s国际象棋程序拒绝接受该着法)" -#: backend.c:9114 +#: backend.c:9116 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "无法启动%s国际象棋程序 %s(在主机 %s 上),%s\n" -#: backend.c:9135 +#: backend.c:9137 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "提示 %s" -#: backend.c:9140 +#: backend.c:9142 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:9315 +#: backend.c:9317 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr " *.*" -#: backend.c:9318 +#: backend.c:9320 msgid "" "Machine offers a draw.\n" "Select Action / Draw to accept." msgstr "" #. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone -#: backend.c:9400 +#: backend.c:9402 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9699 +#: backend.c:9701 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\"" -#: backend.c:9709 +#: backend.c:9711 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\"" -#: backend.c:9720 +#: backend.c:9722 msgid "Gap in move list" msgstr "着法断开" -#: backend.c:10355 +#: backend.c:10357 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "变体 %s 不被 %s 所支持" -#: backend.c:10362 +#: backend.c:10364 #, c-format msgid ", but %s is" msgstr "" -#: backend.c:10504 +#: backend.c:10506 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "无法启动'%s'" -#: backend.c:10535 +#: backend.c:10537 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "等待第一个国际象棋程序" -#: backend.c:10540 backend.c:14453 +#: backend.c:10542 backend.c:14454 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "等待第二个国际象棋程序" -#: backend.c:10589 +#: backend.c:10591 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10663 +#: backend.c:10665 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10677 +#: backend.c:10679 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10679 +#: backend.c:10681 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10680 +#: backend.c:10682 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10695 backend.c:10843 +#: backend.c:10697 backend.c:10845 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10715 +#: backend.c:10717 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10725 +#: backend.c:10727 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10927 +#: backend.c:10929 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:10939 +#: backend.c:10941 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10952 +#: backend.c:10954 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" @@ -646,168 +646,168 @@ msgstr "Ready to send mail\n" msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "Still need to make moves for games %s\n" -#: backend.c:14120 +#: backend.c:14118 msgid "Edit comment" msgstr "编辑注释" -#: backend.c:14122 +#: backend.c:14120 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "编辑注释 %d.%s%s" -#: backend.c:14177 +#: backend.c:14175 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:14285 +#: backend.c:14286 msgid "It is not White's turn" msgstr "没有轮到白方走棋" -#: backend.c:14366 +#: backend.c:14367 msgid "It is not Black's turn" msgstr "没有轮到黑方走棋" -#: backend.c:14474 +#: backend.c:14475 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:14502 backend.c:15647 +#: backend.c:14503 backend.c:15648 #, fuzzy msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select 'Move Now'." msgstr "等待对手走棋" -#: backend.c:14637 +#: backend.c:14638 msgid "Training mode off" msgstr "训练模式已关闭" -#: backend.c:14645 +#: backend.c:14646 msgid "Training mode on" msgstr "训练模式已打开" -#: backend.c:14648 +#: backend.c:14649 msgid "Already at end of game" msgstr "棋局已经结束" -#: backend.c:14728 +#: backend.c:14729 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "注意:你正在进行棋局" -#: backend.c:14731 +#: backend.c:14732 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "注意:你正在旁观棋局" -#: backend.c:14734 +#: backend.c:14735 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "注意:你正在研究棋局" -#: backend.c:14801 +#: backend.c:14802 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14811 +#: backend.c:14812 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:15129 +#: backend.c:15130 msgid "That square is occupied" msgstr "格子已放棋子" -#: backend.c:15153 backend.c:15179 +#: backend.c:15154 backend.c:15180 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "该着法没有待定的提议" -#: backend.c:15215 backend.c:15226 +#: backend.c:15216 backend.c:15227 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "对手没有超时" -#: backend.c:15292 +#: backend.c:15293 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "必须走完棋才能提和" -#: backend.c:15629 +#: backend.c:15630 msgid "You are not examining a game" msgstr "没有分析棋局" -#: backend.c:15633 +#: backend.c:15634 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "暂停时不能复原棋局" -#: backend.c:15687 backend.c:15694 +#: backend.c:15688 backend.c:15695 msgid "It is your turn" msgstr "轮到你走棋" -#: backend.c:15745 backend.c:15752 backend.c:15805 backend.c:15812 +#: backend.c:15746 backend.c:15753 backend.c:15806 backend.c:15813 #, fuzzy msgid "Wait until your turn." msgstr "等待对手走棋" -#: backend.c:15757 +#: backend.c:15758 msgid "No hint available" msgstr "没有可用的提示" -#: backend.c:15773 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15774 ngamelist.c:355 #, fuzzy msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "尚未有棋局载入" -#: backend.c:15780 +#: backend.c:15781 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:16258 +#: backend.c:16259 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "发送信息到%s国际象棋程序时出错" -#: backend.c:16261 backend.c:16292 +#: backend.c:16262 backend.c:16293 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:16287 +#: backend.c:16288 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "错误:%s国际象棋程序(%s)突然退出了" -#: backend.c:16305 +#: backend.c:16306 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "从%s国际象棋程序(%s)接收信息时出错" -#: backend.c:16729 +#: backend.c:16730 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16885 +#: backend.c:16886 msgid "Displayed move is not current" msgstr "显示的着法不是当前着法" -#: backend.c:16894 +#: backend.c:16895 msgid "Could not parse move" msgstr "无法解析着法" -#: backend.c:17019 backend.c:17041 +#: backend.c:17020 backend.c:17042 msgid "Both flags fell" msgstr "双方都超时了" -#: backend.c:17021 +#: backend.c:17022 msgid "White's flag fell" msgstr "白方超时" -#: backend.c:17043 +#: backend.c:17044 msgid "Black's flag fell" msgstr "黑方超时" -#: backend.c:17174 +#: backend.c:17175 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:18024 +#: backend.c:18025 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "剪贴板的FEN局面错误" @@ -828,1386 +828,1403 @@ msgstr "" msgid "Could not create book" msgstr "无法解析着法" -#: dialogs.c:262 +#: dialogs.c:283 #, fuzzy msgid "Tournament file: " msgstr "封盘(J) F7" -#: dialogs.c:263 +#: dialogs.c:284 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr "" -#: dialogs.c:264 +#: dialogs.c:285 msgid "Sync after round" msgstr "" -#: dialogs.c:265 +#: dialogs.c:286 msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: dialogs.c:266 +#: dialogs.c:287 msgid "Tourney participants:" msgstr "" -#: dialogs.c:267 +#: dialogs.c:288 msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: dialogs.c:275 +#: dialogs.c:296 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: dialogs.c:276 +#: dialogs.c:297 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: dialogs.c:277 +#: dialogs.c:298 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "" -#: dialogs.c:278 +#: dialogs.c:299 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:279 +#: dialogs.c:300 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "" -#: dialogs.c:280 +#: dialogs.c:301 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: dialogs.c:281 +#: dialogs.c:302 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:282 +#: dialogs.c:303 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:283 +#: dialogs.c:304 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:284 +#: dialogs.c:305 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: dialogs.c:285 +#: dialogs.c:306 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" -#: dialogs.c:286 +#: dialogs.c:307 dialogs.c:1565 +msgid "Time Control" +msgstr "" + +#: dialogs.c:308 +#, fuzzy +msgid "Common Engine" +msgstr "通用引擎设置(E)... Alt+Shift+U" + +#: dialogs.c:309 dialogs.c:441 +msgid "General Options" +msgstr "常规选项" + +#: dialogs.c:310 +msgid "Continue Later" +msgstr "" + +#: dialogs.c:311 #, fuzzy msgid "Replace Engine" msgstr "引擎(N)" -#: dialogs.c:287 +#: dialogs.c:312 #, fuzzy msgid "Upgrade Engine" msgstr "引擎(N)" -#: dialogs.c:288 +#: dialogs.c:313 msgid "Clone Tourney" msgstr "" -#: dialogs.c:318 +#: dialogs.c:351 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:334 dialogs.c:1369 +#: dialogs.c:367 dialogs.c:1407 msgid "# no engines are installed" msgstr "" -#: dialogs.c:346 +#: dialogs.c:375 +msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" +msgstr "" + +#: dialogs.c:383 #, fuzzy msgid "Tournament Options" msgstr "声音" -#: dialogs.c:365 +#: dialogs.c:402 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: dialogs.c:366 +#: dialogs.c:403 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: dialogs.c:367 menus.c:714 +#: dialogs.c:404 menus.c:714 msgid "Animate Dragging" msgstr "动画拖拽(D)" -#: dialogs.c:368 menus.c:715 +#: dialogs.c:405 menus.c:715 msgid "Animate Moving" msgstr "动画走棋(A)" -#: dialogs.c:369 menus.c:716 +#: dialogs.c:406 menus.c:716 msgid "Auto Flag" msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F" -#: dialogs.c:370 menus.c:717 +#: dialogs.c:407 menus.c:717 msgid "Auto Flip View" msgstr "自动翻转棋盘(V)" -#: dialogs.c:371 menus.c:718 +#: dialogs.c:408 menus.c:718 msgid "Blindfold" msgstr "盲棋(B)" #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position -#: dialogs.c:373 +#: dialogs.c:410 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: dialogs.c:374 +#: dialogs.c:411 msgid "Enable Variation Trees" msgstr "" -#: dialogs.c:375 +#: dialogs.c:412 +msgid "Headers in Engine Output Window" +msgstr "" + +#: dialogs.c:413 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "与人对弈时隐藏思考细节" -#: dialogs.c:376 menus.c:723 +#: dialogs.c:414 menus.c:723 msgid "Highlight Last Move" msgstr "醒目提示上一着法(M)" -#: dialogs.c:377 +#: dialogs.c:415 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "用箭头突出移动" -#: dialogs.c:378 menus.c:726 +#: dialogs.c:416 menus.c:726 msgid "One-Click Moving" msgstr "单击移动(M)" -#: dialogs.c:379 +#: dialogs.c:417 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "定期更新(分析模式)" -#: dialogs.c:381 +#: dialogs.c:419 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" msgstr "" -#: dialogs.c:382 dialogs.c:559 menus.c:728 +#: dialogs.c:420 dialogs.c:597 menus.c:728 msgid "Ponder Next Move" msgstr "同步思考(N)" -#: dialogs.c:383 +#: dialogs.c:421 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "退出时提示(P)" -#: dialogs.c:384 menus.c:730 +#: dialogs.c:422 menus.c:730 msgid "Popup Move Errors" msgstr "提示错误着法(E)" -#: dialogs.c:385 +#: dialogs.c:423 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "获取着法列表(G)" -#: dialogs.c:386 +#: dialogs.c:424 msgid "Show Coordinates" msgstr "显示坐标(C)" -#: dialogs.c:387 +#: dialogs.c:425 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:426 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: dialogs.c:389 menus.c:733 +#: dialogs.c:427 menus.c:733 msgid "Test Legality" msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L" -#: dialogs.c:390 +#: dialogs.c:428 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:391 +#: dialogs.c:429 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: dialogs.c:392 +#: dialogs.c:430 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: dialogs.c:393 +#: dialogs.c:431 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: dialogs.c:394 +#: dialogs.c:432 #, fuzzy msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "评价图" -#: dialogs.c:403 -msgid "General Options" -msgstr "常规选项" - -#: dialogs.c:414 +#: dialogs.c:452 msgid "Normal" msgstr "" -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:453 msgid "Makruk" msgstr "" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:454 msgid "FRC" msgstr "" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:455 msgid "Shatranj" msgstr "" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:456 msgid "Wild castle" msgstr "" -#: dialogs.c:419 +#: dialogs.c:457 #, fuzzy msgid "Knightmate" msgstr "马" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:458 msgid "No castle" msgstr "" -#: dialogs.c:421 +#: dialogs.c:459 msgid "Cylinder *" msgstr "" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:460 msgid "3-checks" msgstr "" -#: dialogs.c:423 +#: dialogs.c:461 msgid "berolina *" msgstr "" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:462 msgid "atomic" msgstr "" -#: dialogs.c:425 +#: dialogs.c:463 msgid "two kings" msgstr "" -#: dialogs.c:426 +#: dialogs.c:464 msgid " " msgstr "" -#: dialogs.c:427 +#: dialogs.c:465 msgid "Spartan" msgstr "" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:466 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:467 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:468 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:469 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:471 msgid "" "Variants marked with * can only be played\n" "with legality testing off." msgstr "" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:473 msgid "ASEAN" msgstr "" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:474 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:475 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: dialogs.c:438 +#: dialogs.c:476 msgid "Falcon (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:439 +#: dialogs.c:477 msgid "Superchess" msgstr "" -#: dialogs.c:440 +#: dialogs.c:478 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:441 +#: dialogs.c:479 msgid "Crazyhouse" msgstr "" -#: dialogs.c:442 +#: dialogs.c:480 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:443 +#: dialogs.c:481 msgid "Bughouse" msgstr "" -#: dialogs.c:444 +#: dialogs.c:482 msgid "Janus (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:445 +#: dialogs.c:483 msgid "Suicide" msgstr "" -#: dialogs.c:446 +#: dialogs.c:484 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:447 +#: dialogs.c:485 msgid "give-away" msgstr "" -#: dialogs.c:448 +#: dialogs.c:486 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:449 +#: dialogs.c:487 msgid "losers" msgstr "" -#: dialogs.c:450 +#: dialogs.c:488 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: dialogs.c:451 +#: dialogs.c:489 msgid "fairy" msgstr "" -#: dialogs.c:452 +#: dialogs.c:490 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:453 +#: dialogs.c:491 msgid "mighty lion" msgstr "" -#: dialogs.c:454 +#: dialogs.c:492 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:455 +#: dialogs.c:493 msgid "chu chess (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:456 +#: dialogs.c:494 msgid "chu shogi (12x12)" msgstr "" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:526 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "警告: 第二个引擎(%s) 不支持此!" -#: dialogs.c:516 +#: dialogs.c:554 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." msgstr "" -#: dialogs.c:517 +#: dialogs.c:555 #, c-format msgid "" "All variants not supported by the first engine\n" "(currently %s) are disabled." msgstr "" -#: dialogs.c:534 +#: dialogs.c:572 msgid "New Variant" msgstr "变种" -#: dialogs.c:560 +#: dialogs.c:598 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "最大CPU数" -#: dialogs.c:561 +#: dialogs.c:599 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:562 +#: dialogs.c:600 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "Hash 大小(MB)" -#: dialogs.c:563 +#: dialogs.c:601 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "EGTB 路径" -#: dialogs.c:564 +#: dialogs.c:602 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "EGTB 大小(MB)" -#: dialogs.c:565 +#: dialogs.c:603 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: dialogs.c:566 +#: dialogs.c:604 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: dialogs.c:567 +#: dialogs.c:605 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "库着法深度" -#: dialogs.c:568 +#: dialogs.c:606 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "库变例" -#: dialogs.c:569 +#: dialogs.c:607 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "引擎1有自用库" -#: dialogs.c:570 +#: dialogs.c:608 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: dialogs.c:579 +#: dialogs.c:617 msgid "Common Engine Settings" msgstr "通用引擎设置" -#: dialogs.c:585 +#: dialogs.c:623 msgid "Detect all Mates" msgstr "检测将杀(M)" -#: dialogs.c:586 +#: dialogs.c:624 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "验证引擎声明(V)" -#: dialogs.c:587 +#: dialogs.c:625 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "子力不足时判和(I)" -#: dialogs.c:588 +#: dialogs.c:626 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "一般和棋判决(T)" -#: dialogs.c:589 +#: dialogs.c:627 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: dialogs.c:590 +#: dialogs.c:628 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: dialogs.c:591 +#: dialogs.c:629 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "几着后判决" -#: dialogs.c:592 +#: dialogs.c:630 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "输/赢判决阈值" -#: dialogs.c:593 +#: dialogs.c:631 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "引擎 #1 是绝对分数" -#: dialogs.c:594 +#: dialogs.c:632 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "引擎 #2 是绝对分数" -#: dialogs.c:601 +#: dialogs.c:639 #, fuzzy msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "裁决白赢 (W)" -#: dialogs.c:614 +#: dialogs.c:652 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "自动\"kibitz\"(A)" -#: dialogs.c:615 +#: dialogs.c:653 msgid "Auto-Comment" msgstr "自动注释(A)" -#: dialogs.c:616 +#: dialogs.c:654 msgid "Auto-Observe" msgstr "自动旁观(O)" -#: dialogs.c:617 +#: dialogs.c:655 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "自动改变棋盘大小(R)" -#: dialogs.c:618 +#: dialogs.c:656 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "" -#: dialogs.c:619 +#: dialogs.c:657 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "后台观察(v)" -#: dialogs.c:620 +#: dialogs.c:658 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "双棋盘(D)" -#: dialogs.c:621 +#: dialogs.c:659 msgid "Get Move List" msgstr "获取着法列表(G)" -#: dialogs.c:622 +#: dialogs.c:660 msgid "Quiet Play" msgstr "落子无声(Q)" -#: dialogs.c:623 +#: dialogs.c:661 msgid "Seek Graph" msgstr "可选对手图表(k)" -#: dialogs.c:624 +#: dialogs.c:662 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "自动刷新图表(R)" -#: dialogs.c:625 +#: dialogs.c:663 msgid "Auto-InputBox PopUp" msgstr "" -#: dialogs.c:626 +#: dialogs.c:664 msgid "Quit after game" msgstr "" -#: dialogs.c:627 +#: dialogs.c:665 msgid "Premove" msgstr "预先走棋(P)" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:666 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:667 msgid "First White Move:" msgstr "白方先行(W)" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:668 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:669 msgid "First Black Move:" msgstr "黑方先行(B)" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:671 msgid "Alarm" msgstr "提示" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:672 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:636 +#: dialogs.c:674 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:637 +#: dialogs.c:675 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:638 +#: dialogs.c:676 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:639 +#: dialogs.c:677 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:640 +#: dialogs.c:678 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:641 +#: dialogs.c:679 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:642 +#: dialogs.c:680 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:643 +#: dialogs.c:681 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:644 +#: dialogs.c:682 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:645 +#: dialogs.c:683 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:652 +#: dialogs.c:690 msgid "ICS Options" msgstr "ICS设置" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Same material" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: dialogs.c:670 +#: dialogs.c:708 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:671 +#: dialogs.c:709 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:672 +#: dialogs.c:710 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: dialogs.c:673 +#: dialogs.c:711 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:674 +#: dialogs.c:712 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:676 +#: dialogs.c:714 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: dialogs.c:677 +#: dialogs.c:715 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:678 +#: dialogs.c:716 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:679 +#: dialogs.c:717 #, fuzzy msgid "No games before year:" msgstr "尚未有棋局载入" -#: dialogs.c:680 +#: dialogs.c:718 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:681 +#: dialogs.c:719 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:682 +#: dialogs.c:720 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:721 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: dialogs.c:691 +#: dialogs.c:729 msgid "Load Game Options" msgstr "载入棋局选项" -#: dialogs.c:703 +#: dialogs.c:741 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: dialogs.c:704 +#: dialogs.c:742 msgid "Own Games Only" msgstr "" -#: dialogs.c:705 +#: dialogs.c:743 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:706 +#: dialogs.c:744 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:707 +#: dialogs.c:745 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: dialogs.c:708 +#: dialogs.c:746 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: dialogs.c:709 +#: dialogs.c:747 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:710 +#: dialogs.c:748 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:711 +#: dialogs.c:749 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: dialogs.c:718 +#: dialogs.c:756 msgid "Save Game Options" msgstr "保存棋局选项" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:765 msgid "No Sound" msgstr "无声" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:766 msgid "Default Beep" msgstr "默认声音" -#: dialogs.c:729 +#: dialogs.c:767 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: dialogs.c:730 +#: dialogs.c:768 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: dialogs.c:731 +#: dialogs.c:769 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: dialogs.c:732 +#: dialogs.c:770 msgid "Ding" msgstr "" -#: dialogs.c:733 +#: dialogs.c:771 msgid "Gong" msgstr "" -#: dialogs.c:734 +#: dialogs.c:772 msgid "Laser" msgstr "" -#: dialogs.c:735 +#: dialogs.c:773 msgid "Penalty" msgstr "" -#: dialogs.c:736 +#: dialogs.c:774 msgid "Phone" msgstr "" -#: dialogs.c:737 +#: dialogs.c:775 msgid "Pop" msgstr "" -#: dialogs.c:738 +#: dialogs.c:776 msgid "Roar" msgstr "" -#: dialogs.c:739 +#: dialogs.c:777 msgid "Slap" msgstr "" -#: dialogs.c:740 +#: dialogs.c:778 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: dialogs.c:742 +#: dialogs.c:780 msgid "User File" msgstr "" -#: dialogs.c:765 +#: dialogs.c:803 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: dialogs.c:766 +#: dialogs.c:804 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: dialogs.c:767 +#: dialogs.c:805 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: dialogs.c:768 +#: dialogs.c:806 msgid "Play" msgstr "播放" -#: dialogs.c:769 +#: dialogs.c:807 msgid "Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:770 +#: dialogs.c:808 msgid "Win:" msgstr "" -#: dialogs.c:771 +#: dialogs.c:809 msgid "Lose:" msgstr "" -#: dialogs.c:772 +#: dialogs.c:810 msgid "Draw:" msgstr "" -#: dialogs.c:773 +#: dialogs.c:811 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: dialogs.c:774 +#: dialogs.c:812 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: dialogs.c:775 +#: dialogs.c:813 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: dialogs.c:777 +#: dialogs.c:815 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:778 +#: dialogs.c:816 msgid "Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:779 +#: dialogs.c:817 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:780 +#: dialogs.c:818 msgid "Channel:" msgstr "" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:819 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: dialogs.c:782 +#: dialogs.c:820 msgid "Tell:" msgstr "" -#: dialogs.c:783 +#: dialogs.c:821 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: dialogs.c:784 +#: dialogs.c:822 msgid "Request:" msgstr "" -#: dialogs.c:785 +#: dialogs.c:823 msgid "Lion roar:" msgstr "" -#: dialogs.c:786 +#: dialogs.c:824 msgid "Seek:" msgstr "" -#: dialogs.c:802 +#: dialogs.c:840 msgid "Sound Options" msgstr "声音" -#: dialogs.c:823 +#: dialogs.c:861 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:826 dialogs.c:835 dialogs.c:841 dialogs.c:847 dialogs.c:853 -#: dialogs.c:859 +#: dialogs.c:864 dialogs.c:873 dialogs.c:879 dialogs.c:885 dialogs.c:891 +#: dialogs.c:897 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:828 dialogs.c:836 dialogs.c:842 dialogs.c:848 dialogs.c:854 -#: dialogs.c:860 +#: dialogs.c:866 dialogs.c:874 dialogs.c:880 dialogs.c:886 dialogs.c:892 +#: dialogs.c:898 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:830 dialogs.c:837 dialogs.c:843 dialogs.c:849 dialogs.c:855 -#: dialogs.c:861 +#: dialogs.c:868 dialogs.c:875 dialogs.c:881 dialogs.c:887 dialogs.c:893 +#: dialogs.c:899 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:832 dialogs.c:838 dialogs.c:844 dialogs.c:850 dialogs.c:856 -#: dialogs.c:862 +#: dialogs.c:870 dialogs.c:876 dialogs.c:882 dialogs.c:888 dialogs.c:894 +#: dialogs.c:900 msgid "D" msgstr "" -#: dialogs.c:833 +#: dialogs.c:871 msgid "Black Piece Color:" msgstr "黑子" -#: dialogs.c:839 +#: dialogs.c:877 msgid "Light Square Color:" msgstr "白格" -#: dialogs.c:845 +#: dialogs.c:883 msgid "Dark Square Color:" msgstr "黑格" -#: dialogs.c:851 +#: dialogs.c:889 msgid "Highlight Color:" msgstr "格子标记" -#: dialogs.c:857 +#: dialogs.c:895 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "预先走棋标记" -#: dialogs.c:863 +#: dialogs.c:901 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: dialogs.c:865 +#: dialogs.c:903 msgid "Mono Mode" msgstr "黑白" -#: dialogs.c:866 +#: dialogs.c:904 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" msgstr "" -#: dialogs.c:867 +#: dialogs.c:905 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: dialogs.c:868 +#: dialogs.c:906 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:869 +#: dialogs.c:907 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:870 +#: dialogs.c:908 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:871 +#: dialogs.c:909 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" -#: dialogs.c:921 +#: dialogs.c:959 msgid "Board Options" msgstr "棋盘选项" -#: dialogs.c:974 menus.c:634 +#: dialogs.c:1012 menus.c:634 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: dialogs.c:996 +#: dialogs.c:1034 msgid "clear" msgstr "" -#: dialogs.c:997 dialogs.c:1085 +#: dialogs.c:1035 dialogs.c:1123 msgid "save changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1100 +#: dialogs.c:1138 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "编辑(E)" -#: dialogs.c:1100 menus.c:636 +#: dialogs.c:1138 menus.c:636 msgid "Tags" msgstr "编辑标签(T)" -#: dialogs.c:1242 +#: dialogs.c:1280 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: dialogs.c:1274 +#: dialogs.c:1312 msgid "Type a move" msgstr "" -#: dialogs.c:1300 +#: dialogs.c:1338 msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: dialogs.c:1302 +#: dialogs.c:1340 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1327 +#: dialogs.c:1365 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1330 +#: dialogs.c:1368 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1331 +#: dialogs.c:1369 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1332 +#: dialogs.c:1370 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1333 +#: dialogs.c:1371 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1334 +#: dialogs.c:1372 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1335 +#: dialogs.c:1373 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1336 +#: dialogs.c:1374 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1337 +#: dialogs.c:1375 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1338 +#: dialogs.c:1376 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1339 +#: dialogs.c:1377 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1340 +#: dialogs.c:1378 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1390 +#: dialogs.c:1428 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1396 +#: dialogs.c:1434 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1419 +#: dialogs.c:1457 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1420 +#: dialogs.c:1458 msgid "Start-position number:" msgstr "启动位置号码(S)" -#: dialogs.c:1421 +#: dialogs.c:1459 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "随机" -#: dialogs.c:1422 +#: dialogs.c:1460 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1439 +#: dialogs.c:1477 msgid "New Shuffle Game" msgstr "洗牌游戏(u)..." -#: dialogs.c:1458 +#: dialogs.c:1496 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1459 +#: dialogs.c:1497 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1460 +#: dialogs.c:1498 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1461 +#: dialogs.c:1499 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1462 +#: dialogs.c:1500 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1463 +#: dialogs.c:1501 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1464 +#: dialogs.c:1502 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "时间倍数" -#: dialogs.c:1465 +#: dialogs.c:1503 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "引擎(N)" -#: dialogs.c:1466 +#: dialogs.c:1504 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "引擎1有自用库" -#: dialogs.c:1506 dialogs.c:1509 dialogs.c:1514 dialogs.c:1515 +#: dialogs.c:1544 dialogs.c:1547 dialogs.c:1552 dialogs.c:1553 #: gtk/xoptions.c:194 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1527 -msgid "Time Control" -msgstr "" - -#: dialogs.c:1556 +#: dialogs.c:1594 msgid "Error writing to chess program" msgstr "发送信息给国际象棋程序时出错" -#: dialogs.c:1624 xaw/xoptions.c:1274 +#: dialogs.c:1662 xaw/xoptions.c:1276 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "取消(C)" -#: dialogs.c:1629 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:1667 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "King" msgstr "王" -#: dialogs.c:1632 +#: dialogs.c:1670 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1633 +#: dialogs.c:1671 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1634 +#: dialogs.c:1672 msgid "General" msgstr "常规选项(G)..." -#: dialogs.c:1635 +#: dialogs.c:1673 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1637 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1675 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Knight" msgstr "马" -#: dialogs.c:1638 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1676 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Bishop" msgstr "象" -#: dialogs.c:1639 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1677 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Rook" msgstr "车" -#: dialogs.c:1643 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1681 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Archbishop" msgstr "国师" -#: dialogs.c:1644 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1682 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Chancellor" msgstr "宰相" -#: dialogs.c:1646 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1684 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 dialogs.c:2083 msgid "Queen" msgstr "后" -#: dialogs.c:1648 +#: dialogs.c:1686 msgid "Lion" msgstr "" -#: dialogs.c:1652 +#: dialogs.c:1690 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1653 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1691 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Promote" msgstr "升变" -#: dialogs.c:1668 +#: dialogs.c:1706 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1753 +#: dialogs.c:1791 msgid "Chat box" msgstr "" -#: dialogs.c:1794 +#: dialogs.c:1832 msgid "factory" msgstr "" -#: dialogs.c:1795 +#: dialogs.c:1833 msgid "up" msgstr "向上" -#: dialogs.c:1796 +#: dialogs.c:1834 msgid "down" msgstr "向下" -#: dialogs.c:1814 +#: dialogs.c:1852 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:1845 +#: dialogs.c:1883 #, fuzzy msgid "Game-list options" msgstr "载入棋局选项" -#: dialogs.c:1921 dialogs.c:1935 +#: dialogs.c:1959 dialogs.c:1973 msgid "Error" msgstr "错误" -#: dialogs.c:1958 +#: dialogs.c:1996 msgid "Fatal Error" msgstr "严重错误" -#: dialogs.c:1958 +#: dialogs.c:1996 msgid "Exiting" msgstr "退出" -#: dialogs.c:1969 +#: dialogs.c:2007 msgid "Information" msgstr "" -#: dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:2014 msgid "Note" msgstr "注释" -#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2302 dialogs.c:2305 +#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2340 dialogs.c:2343 msgid "White" msgstr "白方" -#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Pawn" msgstr "兵" -#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "Elephant" msgstr "象" -#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "Cannon" msgstr "炮" -#: dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Demote" msgstr "降级" -#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029 +#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067 msgid "Empty square" msgstr "清空格子" -#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029 +#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067 msgid "Clear board" msgstr "清空棋盘" -#: dialogs.c:2026 dialogs.c:2314 dialogs.c:2317 +#: dialogs.c:2064 dialogs.c:2352 dialogs.c:2355 msgid "Black" msgstr "黑方" -#: dialogs.c:2125 menus.c:787 +#: dialogs.c:2163 menus.c:787 msgid "File" msgstr "文件(F)" -#: dialogs.c:2126 menus.c:788 +#: dialogs.c:2164 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "编辑(E)" -#: dialogs.c:2127 menus.c:789 +#: dialogs.c:2165 menus.c:789 msgid "View" msgstr "外观(V)" -#: dialogs.c:2128 menus.c:790 +#: dialogs.c:2166 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "模式(M)" -#: dialogs.c:2129 menus.c:791 +#: dialogs.c:2167 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "行为(A)" -#: dialogs.c:2130 menus.c:792 +#: dialogs.c:2168 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "引擎(N)" -#: dialogs.c:2131 menus.c:793 +#: dialogs.c:2169 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "选项(O)" -#: dialogs.c:2132 menus.c:794 +#: dialogs.c:2170 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "帮助(H)" -#: dialogs.c:2142 +#: dialogs.c:2180 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2143 +#: dialogs.c:2181 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2145 +#: dialogs.c:2183 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2146 +#: dialogs.c:2184 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2420 +#: dialogs.c:2458 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:2421 +#: dialogs.c:2459 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "文件(F)" -#: dialogs.c:2422 +#: dialogs.c:2460 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2423 +#: dialogs.c:2461 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2426 +#: dialogs.c:2464 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "过滤器" -#: dialogs.c:2427 +#: dialogs.c:2465 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:2428 +#: dialogs.c:2466 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "过滤器" -#: dialogs.c:2503 +#: dialogs.c:2541 #, fuzzy msgid "Contents of" msgstr "编辑注释(C) *.*" -#: dialogs.c:2529 +#: dialogs.c:2567 msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2546 +#: dialogs.c:2584 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2547 +#: dialogs.c:2585 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2217,19 +2234,19 @@ msgid "" "Select your own using '-pieceImageDirectory'." msgstr "" -#: engineoutput.c:107 menus.c:630 +#: engineoutput.c:110 menus.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Engine Output" msgstr "引擎输出" -#: engineoutput.c:117 +#: engineoutput.c:120 #, c-format msgid "%s (%d reversible ply)" msgid_plural "%s (%d reversible plies)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90 +#: engineoutput.c:542 engineoutput.c:545 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90 msgid "NPS" msgstr "NPS" @@ -2238,50 +2255,50 @@ msgstr "NPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "棋局文件错误" -#: gtk/xboard.c:846 xaw/xboard.c:1035 +#: gtk/xboard.c:867 xaw/xboard.c:1052 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:855 xaw/xboard.c:1044 +#: gtk/xboard.c:876 xaw/xboard.c:1061 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1053 +#: gtk/xboard.c:891 xaw/xboard.c:1070 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:889 xaw/xboard.c:1085 +#: gtk/xboard.c:910 xaw/xboard.c:1102 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:929 xaw/xboard.c:1122 +#: gtk/xboard.c:950 xaw/xboard.c:1139 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:970 xaw/xboard.c:1159 +#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1176 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1260 xaw/xboard.c:1441 +#: gtk/xboard.c:1281 xaw/xboard.c:1458 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1285 xaw/xboard.c:1464 +#: gtk/xboard.c:1306 xaw/xboard.c:1481 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1724 xaw/xboard.c:1954 +#: gtk/xboard.c:1745 xaw/xboard.c:1971 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2176 +#: gtk/xboard.c:2199 #, fuzzy msgid "Failed to open file" msgstr "Failed to invoke cmail" @@ -2878,20 +2895,20 @@ msgstr "" msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "" -#: usystem.c:559 +#: usystem.c:557 msgid "Socket support is not configured in" msgstr "" -#: usystem.c:648 +#: usystem.c:646 msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1165 +#: xaw/xboard.c:1182 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1025 msgid "browse" msgstr "" @@ -2907,7 +2924,7 @@ msgstr "" msgid "Shift" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1270 +#: xaw/xoptions.c:1272 msgid "OK" msgstr "确定" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index f97f59a..c64bcbf 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:41-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-19 22:19-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,455 +18,455 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: args.h:832 +#: args.h:833 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:866 +#: args.h:867 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:965 args.h:1226 +#: args.h:968 args.h:1229 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:996 +#: args.h:999 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:1056 +#: args.h:1059 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1167 +#: args.h:1170 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1184 +#: args.h:1187 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:801 +#: backend.c:800 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:804 +#: backend.c:803 msgid "second" msgstr "" -#: backend.c:886 +#: backend.c:885 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持" -#: backend.c:992 +#: backend.c:991 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:1050 +#: backend.c:1049 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s" -#: backend.c:1065 +#: backend.c:1064 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s" -#: backend.c:1171 +#: backend.c:1170 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持" -#: backend.c:1189 +#: backend.c:1188 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "未知的變體名 %s" -#: backend.c:1440 +#: backend.c:1439 msgid "Starting chess program" msgstr "啟動國際象棋程式" -#: backend.c:1463 +#: backend.c:1462 msgid "Bad game file" msgstr "棋局檔案錯誤" -#: backend.c:1470 +#: backend.c:1469 msgid "Bad position file" msgstr "盤面檔案錯誤" -#: backend.c:1484 +#: backend.c:1483 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1553 +#: backend.c:1552 msgid "" "You restarted an already completed tourney.\n" "One more cycle will now be added to it.\n" "Games commence in 10 sec." msgstr "" -#: backend.c:1560 +#: backend.c:1559 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1567 +#: backend.c:1566 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽" -#: backend.c:1621 +#: backend.c:1620 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "無法打開通訊連接埠 %s" -#: backend.c:1624 +#: backend.c:1623 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s" -#: backend.c:1680 +#: backend.c:1679 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s" -#: backend.c:1706 +#: backend.c:1705 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案" -#: backend.c:1733 +#: backend.c:1732 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1737 +#: backend.c:1736 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作" -#: backend.c:1748 +#: backend.c:1747 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1753 +#: backend.c:1752 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1760 +#: backend.c:1759 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1765 +#: backend.c:1764 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1772 +#: backend.c:1771 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1777 +#: backend.c:1776 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1788 +#: backend.c:1787 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案" -#: backend.c:1951 backend.c:2006 backend.c:2029 backend.c:2431 +#: backend.c:1950 backend.c:2005 backend.c:2028 backend.c:2430 msgid "Error writing to ICS" msgstr "發送訊息給ICS時出錯" -#: backend.c:1966 +#: backend.c:1965 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "讀取鍵盤時出錯" -#: backend.c:1969 +#: backend.c:1968 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾" -#: backend.c:2277 +#: backend.c:2276 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2348 usystem.c:329 +#: backend.c:2347 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "發送訊息給顯示器時出錯" #. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers -#: backend.c:3106 +#: backend.c:3105 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3635 +#: backend.c:3634 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭" -#: backend.c:3682 +#: backend.c:3681 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤" -#: backend.c:3786 backend.c:4204 backend.c:4408 backend.c:4967 backend.c:4971 -#: backend.c:7071 backend.c:12577 backend.c:14305 backend.c:14382 -#: backend.c:14428 backend.c:14434 backend.c:14439 backend.c:14444 +#: backend.c:3785 backend.c:4203 backend.c:4407 backend.c:4966 backend.c:4970 +#: backend.c:7073 backend.c:12577 backend.c:14306 backend.c:14383 +#: backend.c:14429 backend.c:14435 backend.c:14440 backend.c:14445 msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3914 +#: backend.c:3913 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4252 +#: backend.c:4251 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "連接被ICS關閉" -#: backend.c:4254 +#: backend.c:4253 msgid "Error reading from ICS" msgstr "讀取ICS訊息時出錯" -#: backend.c:4331 +#: backend.c:4330 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4340 backend.c:10201 +#: backend.c:4339 backend.c:10203 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯" -#: backend.c:4459 +#: backend.c:4458 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤" -#: backend.c:4891 backend.c:4913 +#: backend.c:4890 backend.c:4912 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\"" -#: backend.c:5162 +#: backend.c:5161 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5233 +#: backend.c:5232 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:6172 +#: backend.c:6174 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6662 +#: backend.c:6664 msgid "You are playing Black" msgstr "你在執黑" -#: backend.c:6671 backend.c:6698 +#: backend.c:6673 backend.c:6700 msgid "You are playing White" msgstr "你在執紅" -#: backend.c:6680 backend.c:6706 backend.c:6826 backend.c:6851 backend.c:6867 -#: backend.c:15112 +#: backend.c:6682 backend.c:6708 backend.c:6828 backend.c:6853 backend.c:6869 +#: backend.c:15113 msgid "It is White's turn" msgstr "輪到紅方走棋" -#: backend.c:6684 backend.c:6710 backend.c:6834 backend.c:6857 backend.c:6888 -#: backend.c:15104 +#: backend.c:6686 backend.c:6712 backend.c:6836 backend.c:6859 backend.c:6890 +#: backend.c:15105 msgid "It is Black's turn" msgstr "輪到黑方走棋" -#: backend.c:6723 +#: backend.c:6725 msgid "Displayed position is not current" msgstr "顯示的盤面不是當前盤面" -#: backend.c:6961 +#: backend.c:6963 msgid "Illegal move" msgstr "著法錯誤" -#: backend.c:7028 +#: backend.c:7030 msgid "End of game" msgstr "棋局結束" -#: backend.c:7031 +#: backend.c:7033 msgid "Incorrect move" msgstr "著法錯誤" -#: backend.c:7421 backend.c:7567 +#: backend.c:7423 backend.c:7569 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7530 +#: backend.c:7532 msgid "only marked squares are legal" msgstr "" -#: backend.c:7818 +#: backend.c:7820 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8334 +#: backend.c:8336 msgid "could not load EGBB library" msgstr "" -#: backend.c:8337 +#: backend.c:8339 msgid "wrong EGBB version" msgstr "" -#: backend.c:8450 +#: backend.c:8452 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8601 +#: backend.c:8603 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\"" -#: backend.c:8847 +#: backend.c:8849 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8948 +#: backend.c:8950 msgid "Engine did not send setup for non-standard variant" msgstr "" -#: backend.c:9021 backend.c:14170 backend.c:14235 +#: backend.c:9023 backend.c:14168 backend.c:14236 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s 不支持分析功能" -#: backend.c:9087 +#: backend.c:9089 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)" -#: backend.c:9114 +#: backend.c:9116 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n" -#: backend.c:9135 +#: backend.c:9137 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "提示 %s" -#: backend.c:9140 +#: backend.c:9142 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:9315 +#: backend.c:9317 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "電腦同意和棋" -#: backend.c:9318 +#: backend.c:9320 msgid "" "Machine offers a draw.\n" "Select Action / Draw to accept." msgstr "" #. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone -#: backend.c:9400 +#: backend.c:9402 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9699 +#: backend.c:9701 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:9709 +#: backend.c:9711 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:9720 +#: backend.c:9722 msgid "Gap in move list" msgstr "著法斷開" -#: backend.c:10355 +#: backend.c:10357 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持" -#: backend.c:10362 +#: backend.c:10364 #, c-format msgid ", but %s is" msgstr "" -#: backend.c:10504 +#: backend.c:10506 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "無法啟動'%s'" -#: backend.c:10535 +#: backend.c:10537 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "等待第一個國際象棋程式" -#: backend.c:10540 backend.c:14453 +#: backend.c:10542 backend.c:14454 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "等待第二個國際象棋程式" -#: backend.c:10589 +#: backend.c:10591 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10663 +#: backend.c:10665 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10677 +#: backend.c:10679 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10679 +#: backend.c:10681 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10680 +#: backend.c:10682 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10695 backend.c:10843 +#: backend.c:10697 backend.c:10845 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10715 +#: backend.c:10717 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10725 +#: backend.c:10727 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10927 +#: backend.c:10929 #, fuzzy msgid "Bad tournament file" msgstr "棋局檔案錯誤" -#: backend.c:10939 +#: backend.c:10941 #, fuzzy msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "等待第一個國際象棋程式" -#: backend.c:10952 +#: backend.c:10954 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" @@ -650,168 +650,168 @@ msgstr "準備送信就緒\n" msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:14120 +#: backend.c:14118 msgid "Edit comment" msgstr "編輯註解" -#: backend.c:14122 +#: backend.c:14120 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "編輯註解 %d.%s%s" -#: backend.c:14177 +#: backend.c:14175 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:14285 +#: backend.c:14286 msgid "It is not White's turn" msgstr "沒有輪到紅方走棋" -#: backend.c:14366 +#: backend.c:14367 msgid "It is not Black's turn" msgstr "沒有輪到黑方走棋" -#: backend.c:14474 +#: backend.c:14475 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:14502 backend.c:15647 +#: backend.c:14503 backend.c:15648 #, fuzzy msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select 'Move Now'." msgstr "等待對手走棋" -#: backend.c:14637 +#: backend.c:14638 msgid "Training mode off" msgstr "訓練模式已關閉" -#: backend.c:14645 +#: backend.c:14646 msgid "Training mode on" msgstr "訓練模式已打開" -#: backend.c:14648 +#: backend.c:14649 msgid "Already at end of game" msgstr "棋局已經結束" -#: backend.c:14728 +#: backend.c:14729 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "注意:你正在進行棋局" -#: backend.c:14731 +#: backend.c:14732 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "注意:你正在觀棋棋局" -#: backend.c:14734 +#: backend.c:14735 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "注意:你正在研究棋局" -#: backend.c:14801 +#: backend.c:14802 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14811 +#: backend.c:14812 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:15129 +#: backend.c:15130 msgid "That square is occupied" msgstr "格子已有棋子" -#: backend.c:15153 backend.c:15179 +#: backend.c:15154 backend.c:15180 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "該著法沒有待定的提議" -#: backend.c:15215 backend.c:15226 +#: backend.c:15216 backend.c:15227 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "對手沒有超時" -#: backend.c:15292 +#: backend.c:15293 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "必須走完棋才能提和" -#: backend.c:15629 +#: backend.c:15630 msgid "You are not examining a game" msgstr "沒有分析棋局" -#: backend.c:15633 +#: backend.c:15634 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "暫停時不能復原棋局" -#: backend.c:15687 backend.c:15694 +#: backend.c:15688 backend.c:15695 msgid "It is your turn" msgstr "輪到你走棋" -#: backend.c:15745 backend.c:15752 backend.c:15805 backend.c:15812 +#: backend.c:15746 backend.c:15753 backend.c:15806 backend.c:15813 #, fuzzy msgid "Wait until your turn." msgstr "等待對手走棋" -#: backend.c:15757 +#: backend.c:15758 msgid "No hint available" msgstr "沒有可用的提示" -#: backend.c:15773 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15774 ngamelist.c:355 #, fuzzy msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "尚未有棋局載入" -#: backend.c:15780 +#: backend.c:15781 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:16258 +#: backend.c:16259 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯" -#: backend.c:16261 backend.c:16292 +#: backend.c:16262 backend.c:16293 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:16287 +#: backend.c:16288 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止" -#: backend.c:16305 +#: backend.c:16306 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯" -#: backend.c:16729 +#: backend.c:16730 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16885 +#: backend.c:16886 msgid "Displayed move is not current" msgstr "顯示的著法不是當前著法" -#: backend.c:16894 +#: backend.c:16895 msgid "Could not parse move" msgstr "無法解析著法" -#: backend.c:17019 backend.c:17041 +#: backend.c:17020 backend.c:17042 msgid "Both flags fell" msgstr "雙方都超時了" -#: backend.c:17021 +#: backend.c:17022 msgid "White's flag fell" msgstr "紅方超時" -#: backend.c:17043 +#: backend.c:17044 msgid "Black's flag fell" msgstr "黑方超時" -#: backend.c:17174 +#: backend.c:17175 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:18024 +#: backend.c:18025 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤" @@ -832,1388 +832,1405 @@ msgstr "" msgid "Could not create book" msgstr "無法解析著法" -#: dialogs.c:262 +#: dialogs.c:283 #, fuzzy msgid "Tournament file: " msgstr "封盤(J) F7" -#: dialogs.c:263 +#: dialogs.c:284 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr "" -#: dialogs.c:264 +#: dialogs.c:285 msgid "Sync after round" msgstr "" -#: dialogs.c:265 +#: dialogs.c:286 msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: dialogs.c:266 +#: dialogs.c:287 msgid "Tourney participants:" msgstr "" -#: dialogs.c:267 +#: dialogs.c:288 msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: dialogs.c:275 +#: dialogs.c:296 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: dialogs.c:276 +#: dialogs.c:297 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: dialogs.c:277 +#: dialogs.c:298 #, fuzzy msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "預設比賽對局數" -#: dialogs.c:278 +#: dialogs.c:299 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:279 +#: dialogs.c:300 #, fuzzy msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "儲存棋局選項" -#: dialogs.c:280 +#: dialogs.c:301 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: dialogs.c:281 +#: dialogs.c:302 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:282 +#: dialogs.c:303 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:283 +#: dialogs.c:304 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:284 +#: dialogs.c:305 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: dialogs.c:285 +#: dialogs.c:306 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" -#: dialogs.c:286 +#: dialogs.c:307 dialogs.c:1565 +msgid "Time Control" +msgstr "" + +#: dialogs.c:308 +#, fuzzy +msgid "Common Engine" +msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U" + +#: dialogs.c:309 dialogs.c:441 +msgid "General Options" +msgstr "一般選項" + +#: dialogs.c:310 +msgid "Continue Later" +msgstr "" + +#: dialogs.c:311 msgid "Replace Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:287 +#: dialogs.c:312 msgid "Upgrade Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:288 +#: dialogs.c:313 msgid "Clone Tourney" msgstr "" -#: dialogs.c:318 +#: dialogs.c:351 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:334 dialogs.c:1369 +#: dialogs.c:367 dialogs.c:1407 msgid "# no engines are installed" msgstr "" -#: dialogs.c:346 +#: dialogs.c:375 +msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" +msgstr "" + +#: dialogs.c:383 #, fuzzy msgid "Tournament Options" msgstr "聲音" -#: dialogs.c:365 +#: dialogs.c:402 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: dialogs.c:366 +#: dialogs.c:403 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: dialogs.c:367 menus.c:714 +#: dialogs.c:404 menus.c:714 msgid "Animate Dragging" msgstr "動畫拖曳(D)" -#: dialogs.c:368 menus.c:715 +#: dialogs.c:405 menus.c:715 msgid "Animate Moving" msgstr "動畫走棋(A)" -#: dialogs.c:369 menus.c:716 +#: dialogs.c:406 menus.c:716 msgid "Auto Flag" msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" -#: dialogs.c:370 menus.c:717 +#: dialogs.c:407 menus.c:717 msgid "Auto Flip View" msgstr "自動翻轉棋盤(V)" -#: dialogs.c:371 menus.c:718 +#: dialogs.c:408 menus.c:718 msgid "Blindfold" msgstr "盲棋(B)" #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position -#: dialogs.c:373 +#: dialogs.c:410 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: dialogs.c:374 +#: dialogs.c:411 msgid "Enable Variation Trees" msgstr "" -#: dialogs.c:375 +#: dialogs.c:412 +msgid "Headers in Engine Output Window" +msgstr "" + +#: dialogs.c:413 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "與人對弈時隱藏思考細節" -#: dialogs.c:376 menus.c:723 +#: dialogs.c:414 menus.c:723 msgid "Highlight Last Move" msgstr "標記上一著法(M)" -#: dialogs.c:377 +#: dialogs.c:415 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "用箭頭突出移動" -#: dialogs.c:378 menus.c:726 +#: dialogs.c:416 menus.c:726 msgid "One-Click Moving" msgstr "單擊移動(M)" -#: dialogs.c:379 +#: dialogs.c:417 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "定期更新(分析模式)" -#: dialogs.c:381 +#: dialogs.c:419 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" msgstr "" -#: dialogs.c:382 dialogs.c:559 menus.c:728 +#: dialogs.c:420 dialogs.c:597 menus.c:728 msgid "Ponder Next Move" msgstr "同步思考(N)" -#: dialogs.c:383 +#: dialogs.c:421 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "離開時提示(P)" -#: dialogs.c:384 menus.c:730 +#: dialogs.c:422 menus.c:730 msgid "Popup Move Errors" msgstr "提示錯誤著法(E)" -#: dialogs.c:385 +#: dialogs.c:423 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "取得著法列表(G)" -#: dialogs.c:386 +#: dialogs.c:424 msgid "Show Coordinates" msgstr "顯示坐標(C)" -#: dialogs.c:387 +#: dialogs.c:425 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:426 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: dialogs.c:389 menus.c:733 +#: dialogs.c:427 menus.c:733 msgid "Test Legality" msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" -#: dialogs.c:390 +#: dialogs.c:428 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:391 +#: dialogs.c:429 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: dialogs.c:392 +#: dialogs.c:430 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: dialogs.c:393 +#: dialogs.c:431 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: dialogs.c:394 +#: dialogs.c:432 #, fuzzy msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "審局圖" -#: dialogs.c:403 -msgid "General Options" -msgstr "一般選項" - -#: dialogs.c:414 +#: dialogs.c:452 msgid "Normal" msgstr "" -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:453 msgid "Makruk" msgstr "" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:454 msgid "FRC" msgstr "" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:455 msgid "Shatranj" msgstr "" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:456 msgid "Wild castle" msgstr "" -#: dialogs.c:419 +#: dialogs.c:457 #, fuzzy msgid "Knightmate" msgstr "馬" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:458 msgid "No castle" msgstr "" -#: dialogs.c:421 +#: dialogs.c:459 msgid "Cylinder *" msgstr "" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:460 msgid "3-checks" msgstr "" -#: dialogs.c:423 +#: dialogs.c:461 msgid "berolina *" msgstr "" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:462 msgid "atomic" msgstr "" -#: dialogs.c:425 +#: dialogs.c:463 msgid "two kings" msgstr "" -#: dialogs.c:426 +#: dialogs.c:464 msgid " " msgstr "" -#: dialogs.c:427 +#: dialogs.c:465 msgid "Spartan" msgstr "" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:466 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:467 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:468 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:469 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:471 msgid "" "Variants marked with * can only be played\n" "with legality testing off." msgstr "" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:473 msgid "ASEAN" msgstr "" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:474 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:475 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: dialogs.c:438 +#: dialogs.c:476 msgid "Falcon (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:439 +#: dialogs.c:477 msgid "Superchess" msgstr "" -#: dialogs.c:440 +#: dialogs.c:478 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:441 +#: dialogs.c:479 msgid "Crazyhouse" msgstr "" -#: dialogs.c:442 +#: dialogs.c:480 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:443 +#: dialogs.c:481 msgid "Bughouse" msgstr "" -#: dialogs.c:444 +#: dialogs.c:482 msgid "Janus (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:445 +#: dialogs.c:483 msgid "Suicide" msgstr "" -#: dialogs.c:446 +#: dialogs.c:484 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:447 +#: dialogs.c:485 msgid "give-away" msgstr "" -#: dialogs.c:448 +#: dialogs.c:486 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:449 +#: dialogs.c:487 msgid "losers" msgstr "" -#: dialogs.c:450 +#: dialogs.c:488 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: dialogs.c:451 +#: dialogs.c:489 msgid "fairy" msgstr "" -#: dialogs.c:452 +#: dialogs.c:490 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:453 +#: dialogs.c:491 msgid "mighty lion" msgstr "" -#: dialogs.c:454 +#: dialogs.c:492 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:455 +#: dialogs.c:493 msgid "chu chess (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:456 +#: dialogs.c:494 msgid "chu shogi (12x12)" msgstr "" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:526 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!" -#: dialogs.c:516 +#: dialogs.c:554 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." msgstr "" -#: dialogs.c:517 +#: dialogs.c:555 #, c-format msgid "" "All variants not supported by the first engine\n" "(currently %s) are disabled." msgstr "" -#: dialogs.c:534 +#: dialogs.c:572 msgid "New Variant" msgstr "變種" -#: dialogs.c:560 +#: dialogs.c:598 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "最大CPU數" -#: dialogs.c:561 +#: dialogs.c:599 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:562 +#: dialogs.c:600 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "雜湊表大小(MB)" -#: dialogs.c:563 +#: dialogs.c:601 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "EGTB 路徑" -#: dialogs.c:564 +#: dialogs.c:602 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "EGTB 大小(MB)" -#: dialogs.c:565 +#: dialogs.c:603 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: dialogs.c:566 +#: dialogs.c:604 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: dialogs.c:567 +#: dialogs.c:605 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "庫著法深度" -#: dialogs.c:568 +#: dialogs.c:606 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "庫變例" -#: dialogs.c:569 +#: dialogs.c:607 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "引擎1有自用庫" -#: dialogs.c:570 +#: dialogs.c:608 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: dialogs.c:579 +#: dialogs.c:617 msgid "Common Engine Settings" msgstr "通用引擎設定" -#: dialogs.c:585 +#: dialogs.c:623 msgid "Detect all Mates" msgstr "檢測將殺(M)" -#: dialogs.c:586 +#: dialogs.c:624 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "驗證引擎聲明(V)" -#: dialogs.c:587 +#: dialogs.c:625 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "子力不足時判和(I)" -#: dialogs.c:588 +#: dialogs.c:626 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "簡易和棋判決(T)" -#: dialogs.c:589 +#: dialogs.c:627 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: dialogs.c:590 +#: dialogs.c:628 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: dialogs.c:591 +#: dialogs.c:629 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "幾著後判和" -#: dialogs.c:592 +#: dialogs.c:630 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "輸/贏判決門檻" -#: dialogs.c:593 +#: dialogs.c:631 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "引擎 #1 是絕對分數" -#: dialogs.c:594 +#: dialogs.c:632 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "引擎 #2 是絕對分數" -#: dialogs.c:601 +#: dialogs.c:639 #, fuzzy msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "裁決紅贏 (W)" -#: dialogs.c:614 +#: dialogs.c:652 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "自動\"kibitz\"(A)" -#: dialogs.c:615 +#: dialogs.c:653 msgid "Auto-Comment" msgstr "自動註解(A)" -#: dialogs.c:616 +#: dialogs.c:654 msgid "Auto-Observe" msgstr "自動觀棋(O)" -#: dialogs.c:617 +#: dialogs.c:655 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "自動改變棋盤大小(R)" -#: dialogs.c:618 +#: dialogs.c:656 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "" -#: dialogs.c:619 +#: dialogs.c:657 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "背景觀察(v)" -#: dialogs.c:620 +#: dialogs.c:658 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "雙棋盤(D)" -#: dialogs.c:621 +#: dialogs.c:659 msgid "Get Move List" msgstr "取得著法列表(G)" -#: dialogs.c:622 +#: dialogs.c:660 msgid "Quiet Play" msgstr "落子無聲(Q)" -#: dialogs.c:623 +#: dialogs.c:661 msgid "Seek Graph" msgstr "可選對手圖表(k)" -#: dialogs.c:624 +#: dialogs.c:662 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "自動刷新圖表(R)" -#: dialogs.c:625 +#: dialogs.c:663 msgid "Auto-InputBox PopUp" msgstr "" -#: dialogs.c:626 +#: dialogs.c:664 #, fuzzy msgid "Quit after game" msgstr "等待第一個國際象棋程式" -#: dialogs.c:627 +#: dialogs.c:665 msgid "Premove" msgstr "預先走棋(P)" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:666 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:667 msgid "First White Move:" msgstr "紅方先走(W)" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:668 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:669 msgid "First Black Move:" msgstr "黑方先走(B)" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:671 msgid "Alarm" msgstr "提示" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:672 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:636 +#: dialogs.c:674 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:637 +#: dialogs.c:675 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:638 +#: dialogs.c:676 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:639 +#: dialogs.c:677 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:640 +#: dialogs.c:678 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:641 +#: dialogs.c:679 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:642 +#: dialogs.c:680 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:643 +#: dialogs.c:681 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:644 +#: dialogs.c:682 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:645 +#: dialogs.c:683 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:652 +#: dialogs.c:690 msgid "ICS Options" msgstr "ICS設定" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Same material" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: dialogs.c:670 +#: dialogs.c:708 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:671 +#: dialogs.c:709 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:672 +#: dialogs.c:710 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: dialogs.c:673 +#: dialogs.c:711 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:674 +#: dialogs.c:712 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:676 +#: dialogs.c:714 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: dialogs.c:677 +#: dialogs.c:715 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:678 +#: dialogs.c:716 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:679 +#: dialogs.c:717 #, fuzzy msgid "No games before year:" msgstr "尚未有棋局載入" -#: dialogs.c:680 +#: dialogs.c:718 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:681 +#: dialogs.c:719 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:682 +#: dialogs.c:720 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:721 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: dialogs.c:691 +#: dialogs.c:729 msgid "Load Game Options" msgstr "載入棋局選項" -#: dialogs.c:703 +#: dialogs.c:741 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: dialogs.c:704 +#: dialogs.c:742 msgid "Own Games Only" msgstr "" -#: dialogs.c:705 +#: dialogs.c:743 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:706 +#: dialogs.c:744 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:707 +#: dialogs.c:745 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: dialogs.c:708 +#: dialogs.c:746 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: dialogs.c:709 +#: dialogs.c:747 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:710 +#: dialogs.c:748 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:711 +#: dialogs.c:749 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: dialogs.c:718 +#: dialogs.c:756 msgid "Save Game Options" msgstr "儲存棋局選項" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:765 msgid "No Sound" msgstr "無聲" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:766 msgid "Default Beep" msgstr "預設聲音" -#: dialogs.c:729 +#: dialogs.c:767 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: dialogs.c:730 +#: dialogs.c:768 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: dialogs.c:731 +#: dialogs.c:769 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: dialogs.c:732 +#: dialogs.c:770 msgid "Ding" msgstr "" -#: dialogs.c:733 +#: dialogs.c:771 msgid "Gong" msgstr "" -#: dialogs.c:734 +#: dialogs.c:772 msgid "Laser" msgstr "" -#: dialogs.c:735 +#: dialogs.c:773 msgid "Penalty" msgstr "" -#: dialogs.c:736 +#: dialogs.c:774 msgid "Phone" msgstr "" -#: dialogs.c:737 +#: dialogs.c:775 msgid "Pop" msgstr "" -#: dialogs.c:738 +#: dialogs.c:776 msgid "Roar" msgstr "" -#: dialogs.c:739 +#: dialogs.c:777 msgid "Slap" msgstr "" -#: dialogs.c:740 +#: dialogs.c:778 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: dialogs.c:742 +#: dialogs.c:780 msgid "User File" msgstr "" -#: dialogs.c:765 +#: dialogs.c:803 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: dialogs.c:766 +#: dialogs.c:804 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: dialogs.c:767 +#: dialogs.c:805 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: dialogs.c:768 +#: dialogs.c:806 msgid "Play" msgstr "播放" -#: dialogs.c:769 +#: dialogs.c:807 msgid "Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:770 +#: dialogs.c:808 msgid "Win:" msgstr "" -#: dialogs.c:771 +#: dialogs.c:809 msgid "Lose:" msgstr "" -#: dialogs.c:772 +#: dialogs.c:810 msgid "Draw:" msgstr "" -#: dialogs.c:773 +#: dialogs.c:811 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: dialogs.c:774 +#: dialogs.c:812 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: dialogs.c:775 +#: dialogs.c:813 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: dialogs.c:777 +#: dialogs.c:815 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:778 +#: dialogs.c:816 msgid "Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:779 +#: dialogs.c:817 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:780 +#: dialogs.c:818 msgid "Channel:" msgstr "" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:819 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: dialogs.c:782 +#: dialogs.c:820 msgid "Tell:" msgstr "" -#: dialogs.c:783 +#: dialogs.c:821 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: dialogs.c:784 +#: dialogs.c:822 msgid "Request:" msgstr "" -#: dialogs.c:785 +#: dialogs.c:823 msgid "Lion roar:" msgstr "" -#: dialogs.c:786 +#: dialogs.c:824 msgid "Seek:" msgstr "" -#: dialogs.c:802 +#: dialogs.c:840 msgid "Sound Options" msgstr "聲音" -#: dialogs.c:823 +#: dialogs.c:861 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:826 dialogs.c:835 dialogs.c:841 dialogs.c:847 dialogs.c:853 -#: dialogs.c:859 +#: dialogs.c:864 dialogs.c:873 dialogs.c:879 dialogs.c:885 dialogs.c:891 +#: dialogs.c:897 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:828 dialogs.c:836 dialogs.c:842 dialogs.c:848 dialogs.c:854 -#: dialogs.c:860 +#: dialogs.c:866 dialogs.c:874 dialogs.c:880 dialogs.c:886 dialogs.c:892 +#: dialogs.c:898 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:830 dialogs.c:837 dialogs.c:843 dialogs.c:849 dialogs.c:855 -#: dialogs.c:861 +#: dialogs.c:868 dialogs.c:875 dialogs.c:881 dialogs.c:887 dialogs.c:893 +#: dialogs.c:899 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:832 dialogs.c:838 dialogs.c:844 dialogs.c:850 dialogs.c:856 -#: dialogs.c:862 +#: dialogs.c:870 dialogs.c:876 dialogs.c:882 dialogs.c:888 dialogs.c:894 +#: dialogs.c:900 msgid "D" msgstr "" -#: dialogs.c:833 +#: dialogs.c:871 msgid "Black Piece Color:" msgstr "黑子" -#: dialogs.c:839 +#: dialogs.c:877 msgid "Light Square Color:" msgstr "白格" -#: dialogs.c:845 +#: dialogs.c:883 msgid "Dark Square Color:" msgstr "黑格" -#: dialogs.c:851 +#: dialogs.c:889 msgid "Highlight Color:" msgstr "格子標記" -#: dialogs.c:857 +#: dialogs.c:895 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "預先走棋標記" -#: dialogs.c:863 +#: dialogs.c:901 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: dialogs.c:865 +#: dialogs.c:903 msgid "Mono Mode" msgstr "黑白" -#: dialogs.c:866 +#: dialogs.c:904 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" msgstr "" -#: dialogs.c:867 +#: dialogs.c:905 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: dialogs.c:868 +#: dialogs.c:906 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:869 +#: dialogs.c:907 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:870 +#: dialogs.c:908 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:871 +#: dialogs.c:909 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" -#: dialogs.c:921 +#: dialogs.c:959 msgid "Board Options" msgstr "棋盤選項" -#: dialogs.c:974 menus.c:634 +#: dialogs.c:1012 menus.c:634 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: dialogs.c:996 +#: dialogs.c:1034 msgid "clear" msgstr "" -#: dialogs.c:997 dialogs.c:1085 +#: dialogs.c:1035 dialogs.c:1123 msgid "save changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1100 +#: dialogs.c:1138 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "編輯(E)" -#: dialogs.c:1100 menus.c:636 +#: dialogs.c:1138 menus.c:636 msgid "Tags" msgstr "編輯標籤(T)" -#: dialogs.c:1242 +#: dialogs.c:1280 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: dialogs.c:1274 +#: dialogs.c:1312 msgid "Type a move" msgstr "" -#: dialogs.c:1300 +#: dialogs.c:1338 #, fuzzy msgid "Engine has no options" msgstr "引擎1有自用庫" -#: dialogs.c:1302 +#: dialogs.c:1340 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1327 +#: dialogs.c:1365 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1330 +#: dialogs.c:1368 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1331 +#: dialogs.c:1369 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1332 +#: dialogs.c:1370 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1333 +#: dialogs.c:1371 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1334 +#: dialogs.c:1372 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1335 +#: dialogs.c:1373 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1336 +#: dialogs.c:1374 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1337 +#: dialogs.c:1375 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1338 +#: dialogs.c:1376 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1339 +#: dialogs.c:1377 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1340 +#: dialogs.c:1378 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1390 +#: dialogs.c:1428 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1396 +#: dialogs.c:1434 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1419 +#: dialogs.c:1457 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1420 +#: dialogs.c:1458 msgid "Start-position number:" msgstr "啟動位置號碼(S)" -#: dialogs.c:1421 +#: dialogs.c:1459 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "隨機" -#: dialogs.c:1422 +#: dialogs.c:1460 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1439 +#: dialogs.c:1477 msgid "New Shuffle Game" msgstr "洗牌遊戲(u)..." -#: dialogs.c:1458 +#: dialogs.c:1496 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1459 +#: dialogs.c:1497 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1460 +#: dialogs.c:1498 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1461 +#: dialogs.c:1499 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1462 +#: dialogs.c:1500 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1463 +#: dialogs.c:1501 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1464 +#: dialogs.c:1502 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "時間倍數" -#: dialogs.c:1465 +#: dialogs.c:1503 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "引擎輸出" -#: dialogs.c:1466 +#: dialogs.c:1504 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "引擎1有自用庫" -#: dialogs.c:1506 dialogs.c:1509 dialogs.c:1514 dialogs.c:1515 +#: dialogs.c:1544 dialogs.c:1547 dialogs.c:1552 dialogs.c:1553 #: gtk/xoptions.c:194 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1527 -msgid "Time Control" -msgstr "" - -#: dialogs.c:1556 +#: dialogs.c:1594 msgid "Error writing to chess program" msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯" -#: dialogs.c:1624 xaw/xoptions.c:1274 +#: dialogs.c:1662 xaw/xoptions.c:1276 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "取消(C)" -#: dialogs.c:1629 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:1667 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "King" msgstr "王" -#: dialogs.c:1632 +#: dialogs.c:1670 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1633 +#: dialogs.c:1671 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1634 +#: dialogs.c:1672 msgid "General" msgstr "一般選項(G)..." -#: dialogs.c:1635 +#: dialogs.c:1673 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1637 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1675 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Knight" msgstr "馬" -#: dialogs.c:1638 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1676 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Bishop" msgstr "象" -#: dialogs.c:1639 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1677 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Rook" msgstr "車" -#: dialogs.c:1643 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1681 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Archbishop" msgstr "國師" -#: dialogs.c:1644 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1682 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Chancellor" msgstr "宰相" -#: dialogs.c:1646 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1684 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 dialogs.c:2083 msgid "Queen" msgstr "后" -#: dialogs.c:1648 +#: dialogs.c:1686 msgid "Lion" msgstr "" -#: dialogs.c:1652 +#: dialogs.c:1690 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1653 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1691 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Promote" msgstr "升變" -#: dialogs.c:1668 +#: dialogs.c:1706 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1753 +#: dialogs.c:1791 msgid "Chat box" msgstr "" -#: dialogs.c:1794 +#: dialogs.c:1832 msgid "factory" msgstr "" -#: dialogs.c:1795 +#: dialogs.c:1833 msgid "up" msgstr "向上" -#: dialogs.c:1796 +#: dialogs.c:1834 msgid "down" msgstr "向下" -#: dialogs.c:1814 +#: dialogs.c:1852 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:1845 +#: dialogs.c:1883 #, fuzzy msgid "Game-list options" msgstr "載入棋局選項" -#: dialogs.c:1921 dialogs.c:1935 +#: dialogs.c:1959 dialogs.c:1973 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: dialogs.c:1958 +#: dialogs.c:1996 msgid "Fatal Error" msgstr "嚴重錯誤" -#: dialogs.c:1958 +#: dialogs.c:1996 msgid "Exiting" msgstr "離開" -#: dialogs.c:1969 +#: dialogs.c:2007 msgid "Information" msgstr "資訊" -#: dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:2014 msgid "Note" msgstr "註解" -#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2302 dialogs.c:2305 +#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2340 dialogs.c:2343 msgid "White" msgstr "紅方" -#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Pawn" msgstr "兵" -#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "Elephant" msgstr "象" -#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "Cannon" msgstr "炮" -#: dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Demote" msgstr "降級" -#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029 +#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067 msgid "Empty square" msgstr "清空格子" -#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029 +#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067 msgid "Clear board" msgstr "清空棋盤" -#: dialogs.c:2026 dialogs.c:2314 dialogs.c:2317 +#: dialogs.c:2064 dialogs.c:2352 dialogs.c:2355 msgid "Black" msgstr "黑方" -#: dialogs.c:2125 menus.c:787 +#: dialogs.c:2163 menus.c:787 msgid "File" msgstr "檔案(F)" -#: dialogs.c:2126 menus.c:788 +#: dialogs.c:2164 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "編輯(E)" -#: dialogs.c:2127 menus.c:789 +#: dialogs.c:2165 menus.c:789 msgid "View" msgstr "" -#: dialogs.c:2128 menus.c:790 +#: dialogs.c:2166 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "模式(M)" -#: dialogs.c:2129 menus.c:791 +#: dialogs.c:2167 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "行為(A)" -#: dialogs.c:2130 menus.c:792 +#: dialogs.c:2168 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:2131 menus.c:793 +#: dialogs.c:2169 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "選項(O)" -#: dialogs.c:2132 menus.c:794 +#: dialogs.c:2170 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "說明(H)" -#: dialogs.c:2142 +#: dialogs.c:2180 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2143 +#: dialogs.c:2181 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2145 +#: dialogs.c:2183 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2146 +#: dialogs.c:2184 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2420 +#: dialogs.c:2458 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:2421 +#: dialogs.c:2459 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "檔案(F)" -#: dialogs.c:2422 +#: dialogs.c:2460 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2423 +#: dialogs.c:2461 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2426 +#: dialogs.c:2464 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "過濾器" -#: dialogs.c:2427 +#: dialogs.c:2465 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:2428 +#: dialogs.c:2466 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "過濾器" -#: dialogs.c:2503 +#: dialogs.c:2541 #, fuzzy msgid "Contents of" msgstr "編輯註解(C) *.*" -#: dialogs.c:2529 +#: dialogs.c:2567 msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2546 +#: dialogs.c:2584 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2547 +#: dialogs.c:2585 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2223,19 +2240,19 @@ msgid "" "Select your own using '-pieceImageDirectory'." msgstr "" -#: engineoutput.c:107 menus.c:630 +#: engineoutput.c:110 menus.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Engine Output" msgstr "引擎輸出" -#: engineoutput.c:117 +#: engineoutput.c:120 #, c-format msgid "%s (%d reversible ply)" msgid_plural "%s (%d reversible plies)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90 +#: engineoutput.c:542 engineoutput.c:545 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90 msgid "NPS" msgstr "NPS" @@ -2244,50 +2261,50 @@ msgstr "NPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "棋局檔案錯誤" -#: gtk/xboard.c:846 xaw/xboard.c:1035 +#: gtk/xboard.c:867 xaw/xboard.c:1052 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:855 xaw/xboard.c:1044 +#: gtk/xboard.c:876 xaw/xboard.c:1061 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1053 +#: gtk/xboard.c:891 xaw/xboard.c:1070 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:889 xaw/xboard.c:1085 +#: gtk/xboard.c:910 xaw/xboard.c:1102 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:929 xaw/xboard.c:1122 +#: gtk/xboard.c:950 xaw/xboard.c:1139 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:970 xaw/xboard.c:1159 +#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1176 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1260 xaw/xboard.c:1441 +#: gtk/xboard.c:1281 xaw/xboard.c:1458 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1285 xaw/xboard.c:1464 +#: gtk/xboard.c:1306 xaw/xboard.c:1481 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1724 xaw/xboard.c:1954 +#: gtk/xboard.c:1745 xaw/xboard.c:1971 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2176 +#: gtk/xboard.c:2199 #, fuzzy msgid "Failed to open file" msgstr "呼叫cmail失敗" @@ -2884,20 +2901,20 @@ msgstr "" msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "" -#: usystem.c:559 +#: usystem.c:557 msgid "Socket support is not configured in" msgstr "" -#: usystem.c:648 +#: usystem.c:646 msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1165 +#: xaw/xboard.c:1182 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1025 msgid "browse" msgstr "" @@ -2913,7 +2930,7 @@ msgstr "" msgid "Shift" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1270 +#: xaw/xoptions.c:1272 msgid "OK" msgstr "確定" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index e303353..c44f4c6 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:41-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-19 22:19-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,453 +18,453 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: args.h:832 +#: args.h:833 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" -#: args.h:866 +#: args.h:867 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" -#: args.h:965 args.h:1226 +#: args.h:968 args.h:1229 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" -#: args.h:996 +#: args.h:999 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" -#: args.h:1056 +#: args.h:1059 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" -#: args.h:1167 +#: args.h:1170 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" -#: args.h:1184 +#: args.h:1187 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:801 +#: backend.c:800 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing -#: backend.c:804 +#: backend.c:803 msgid "second" msgstr "" -#: backend.c:886 +#: backend.c:885 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持" -#: backend.c:992 +#: backend.c:991 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" -#: backend.c:1050 +#: backend.c:1049 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s" -#: backend.c:1065 +#: backend.c:1064 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s" -#: backend.c:1171 +#: backend.c:1170 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持" -#: backend.c:1189 +#: backend.c:1188 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "未知的變體名 %s" -#: backend.c:1440 +#: backend.c:1439 msgid "Starting chess program" msgstr "啟動國際象棋程式" -#: backend.c:1463 +#: backend.c:1462 msgid "Bad game file" msgstr "棋局檔案錯誤" -#: backend.c:1470 +#: backend.c:1469 msgid "Bad position file" msgstr "盤面檔案錯誤" -#: backend.c:1484 +#: backend.c:1483 msgid "Pick new game" msgstr "" -#: backend.c:1553 +#: backend.c:1552 msgid "" "You restarted an already completed tourney.\n" "One more cycle will now be added to it.\n" "Games commence in 10 sec." msgstr "" -#: backend.c:1560 +#: backend.c:1559 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" -#: backend.c:1567 +#: backend.c:1566 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽" -#: backend.c:1621 +#: backend.c:1620 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "無法打開通訊連接埠 %s" -#: backend.c:1624 +#: backend.c:1623 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s" -#: backend.c:1680 +#: backend.c:1679 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s" -#: backend.c:1706 +#: backend.c:1705 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案" -#: backend.c:1733 +#: backend.c:1732 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1737 +#: backend.c:1736 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作" -#: backend.c:1748 +#: backend.c:1747 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1753 +#: backend.c:1752 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1760 +#: backend.c:1759 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1765 +#: backend.c:1764 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1772 +#: backend.c:1771 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎" -#: backend.c:1777 +#: backend.c:1776 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行" -#: backend.c:1788 +#: backend.c:1787 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案" -#: backend.c:1951 backend.c:2006 backend.c:2029 backend.c:2431 +#: backend.c:1950 backend.c:2005 backend.c:2028 backend.c:2430 msgid "Error writing to ICS" msgstr "發送訊息給ICS時出錯" -#: backend.c:1966 +#: backend.c:1965 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "讀取鍵盤時出錯" -#: backend.c:1969 +#: backend.c:1968 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾" -#: backend.c:2277 +#: backend.c:2276 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" -#: backend.c:2348 usystem.c:329 +#: backend.c:2347 usystem.c:329 msgid "Error writing to display" msgstr "發送訊息給顯示器時出錯" #. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers -#: backend.c:3106 +#: backend.c:3105 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" -#: backend.c:3635 +#: backend.c:3634 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭" -#: backend.c:3682 +#: backend.c:3681 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤" -#: backend.c:3786 backend.c:4204 backend.c:4408 backend.c:4967 backend.c:4971 -#: backend.c:7071 backend.c:12577 backend.c:14305 backend.c:14382 -#: backend.c:14428 backend.c:14434 backend.c:14439 backend.c:14444 +#: backend.c:3785 backend.c:4203 backend.c:4407 backend.c:4966 backend.c:4970 +#: backend.c:7073 backend.c:12577 backend.c:14306 backend.c:14383 +#: backend.c:14429 backend.c:14435 backend.c:14440 backend.c:14445 msgid "vs." msgstr "" -#: backend.c:3914 +#: backend.c:3913 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" -#: backend.c:4252 +#: backend.c:4251 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "連接被ICS關閉" -#: backend.c:4254 +#: backend.c:4253 msgid "Error reading from ICS" msgstr "讀取ICS訊息時出錯" -#: backend.c:4331 +#: backend.c:4330 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: backend.c:4340 backend.c:10201 +#: backend.c:4339 backend.c:10203 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯" -#: backend.c:4459 +#: backend.c:4458 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤" -#: backend.c:4891 backend.c:4913 +#: backend.c:4890 backend.c:4912 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\"" -#: backend.c:5162 +#: backend.c:5161 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)" -#: backend.c:5233 +#: backend.c:5232 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" -#: backend.c:6172 +#: backend.c:6174 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" -#: backend.c:6662 +#: backend.c:6664 msgid "You are playing Black" msgstr "你在執黑" -#: backend.c:6671 backend.c:6698 +#: backend.c:6673 backend.c:6700 msgid "You are playing White" msgstr "你在執紅" -#: backend.c:6680 backend.c:6706 backend.c:6826 backend.c:6851 backend.c:6867 -#: backend.c:15112 +#: backend.c:6682 backend.c:6708 backend.c:6828 backend.c:6853 backend.c:6869 +#: backend.c:15113 msgid "It is White's turn" msgstr "輪到紅方走棋" -#: backend.c:6684 backend.c:6710 backend.c:6834 backend.c:6857 backend.c:6888 -#: backend.c:15104 +#: backend.c:6686 backend.c:6712 backend.c:6836 backend.c:6859 backend.c:6890 +#: backend.c:15105 msgid "It is Black's turn" msgstr "輪到黑方走棋" -#: backend.c:6723 +#: backend.c:6725 msgid "Displayed position is not current" msgstr "顯示的盤面不是當前盤面" -#: backend.c:6961 +#: backend.c:6963 msgid "Illegal move" msgstr "著法錯誤" -#: backend.c:7028 +#: backend.c:7030 msgid "End of game" msgstr "棋局結束" -#: backend.c:7031 +#: backend.c:7033 msgid "Incorrect move" msgstr "著法錯誤" -#: backend.c:7421 backend.c:7567 +#: backend.c:7423 backend.c:7569 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" -#: backend.c:7530 +#: backend.c:7532 msgid "only marked squares are legal" msgstr "" -#: backend.c:7818 +#: backend.c:7820 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" -#: backend.c:8334 +#: backend.c:8336 msgid "could not load EGBB library" msgstr "" -#: backend.c:8337 +#: backend.c:8339 msgid "wrong EGBB version" msgstr "" -#: backend.c:8450 +#: backend.c:8452 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" -#: backend.c:8601 +#: backend.c:8603 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\"" -#: backend.c:8847 +#: backend.c:8849 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" -#: backend.c:8948 +#: backend.c:8950 msgid "Engine did not send setup for non-standard variant" msgstr "" -#: backend.c:9021 backend.c:14170 backend.c:14235 +#: backend.c:9023 backend.c:14168 backend.c:14236 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s 不支持分析功能" -#: backend.c:9087 +#: backend.c:9089 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)" -#: backend.c:9114 +#: backend.c:9116 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n" -#: backend.c:9135 +#: backend.c:9137 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "提示 %s" -#: backend.c:9140 +#: backend.c:9142 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:9315 +#: backend.c:9317 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "電腦同意和棋" -#: backend.c:9318 +#: backend.c:9320 msgid "" "Machine offers a draw.\n" "Select Action / Draw to accept." msgstr "" #. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone -#: backend.c:9400 +#: backend.c:9402 msgid "failed writing PV" msgstr "" -#: backend.c:9699 +#: backend.c:9701 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:9709 +#: backend.c:9711 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\"" -#: backend.c:9720 +#: backend.c:9722 msgid "Gap in move list" msgstr "著法斷開" -#: backend.c:10355 +#: backend.c:10357 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持" -#: backend.c:10362 +#: backend.c:10364 #, c-format msgid ", but %s is" msgstr "" -#: backend.c:10504 +#: backend.c:10506 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "無法啟動'%s'" -#: backend.c:10535 +#: backend.c:10537 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "等待第一個國際象棋程式" -#: backend.c:10540 backend.c:14453 +#: backend.c:10542 backend.c:14454 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "等待第二個國際象棋程式" -#: backend.c:10589 +#: backend.c:10591 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" -#: backend.c:10663 +#: backend.c:10665 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" -#: backend.c:10677 +#: backend.c:10679 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" -#: backend.c:10679 +#: backend.c:10681 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" -#: backend.c:10680 +#: backend.c:10682 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" -#: backend.c:10695 backend.c:10843 +#: backend.c:10697 backend.c:10845 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" -#: backend.c:10715 +#: backend.c:10717 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" -#: backend.c:10725 +#: backend.c:10727 msgid "Not enough participants" msgstr "" -#: backend.c:10927 +#: backend.c:10929 msgid "Bad tournament file" msgstr "" -#: backend.c:10939 +#: backend.c:10941 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" -#: backend.c:10952 +#: backend.c:10954 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" @@ -646,168 +646,168 @@ msgstr "準備送信就緒\n" msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n" -#: backend.c:14120 +#: backend.c:14118 msgid "Edit comment" msgstr "編輯註解" -#: backend.c:14122 +#: backend.c:14120 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "編輯註解 %d.%s%s" -#: backend.c:14177 +#: backend.c:14175 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" -#: backend.c:14285 +#: backend.c:14286 msgid "It is not White's turn" msgstr "沒有輪到紅方走棋" -#: backend.c:14366 +#: backend.c:14367 msgid "It is not Black's turn" msgstr "沒有輪到黑方走棋" -#: backend.c:14474 +#: backend.c:14475 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" -#: backend.c:14502 backend.c:15647 +#: backend.c:14503 backend.c:15648 #, fuzzy msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select 'Move Now'." msgstr "等待對手走棋" -#: backend.c:14637 +#: backend.c:14638 msgid "Training mode off" msgstr "訓練模式已關閉" -#: backend.c:14645 +#: backend.c:14646 msgid "Training mode on" msgstr "訓練模式已打開" -#: backend.c:14648 +#: backend.c:14649 msgid "Already at end of game" msgstr "棋局已經結束" -#: backend.c:14728 +#: backend.c:14729 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "注意:你正在進行棋局" -#: backend.c:14731 +#: backend.c:14732 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "注意:你正在觀棋棋局" -#: backend.c:14734 +#: backend.c:14735 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "注意:你正在研究棋局" -#: backend.c:14801 +#: backend.c:14802 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" -#: backend.c:14811 +#: backend.c:14812 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" -#: backend.c:15129 +#: backend.c:15130 msgid "That square is occupied" msgstr "格子已有棋子" -#: backend.c:15153 backend.c:15179 +#: backend.c:15154 backend.c:15180 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "該著法沒有待定的提議" -#: backend.c:15215 backend.c:15226 +#: backend.c:15216 backend.c:15227 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "對手沒有超時" -#: backend.c:15292 +#: backend.c:15293 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "必須走完棋才能提和" -#: backend.c:15629 +#: backend.c:15630 msgid "You are not examining a game" msgstr "沒有分析棋局" -#: backend.c:15633 +#: backend.c:15634 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "暫停時不能復原棋局" -#: backend.c:15687 backend.c:15694 +#: backend.c:15688 backend.c:15695 msgid "It is your turn" msgstr "輪到你走棋" -#: backend.c:15745 backend.c:15752 backend.c:15805 backend.c:15812 +#: backend.c:15746 backend.c:15753 backend.c:15806 backend.c:15813 #, fuzzy msgid "Wait until your turn." msgstr "等待對手走棋" -#: backend.c:15757 +#: backend.c:15758 msgid "No hint available" msgstr "沒有可用的提示" -#: backend.c:15773 ngamelist.c:355 +#: backend.c:15774 ngamelist.c:355 #, fuzzy msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "尚未有棋局載入" -#: backend.c:15780 +#: backend.c:15781 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" -#: backend.c:16258 +#: backend.c:16259 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯" -#: backend.c:16261 backend.c:16292 +#: backend.c:16262 backend.c:16293 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" -#: backend.c:16287 +#: backend.c:16288 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止" -#: backend.c:16305 +#: backend.c:16306 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯" -#: backend.c:16729 +#: backend.c:16730 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" -#: backend.c:16885 +#: backend.c:16886 msgid "Displayed move is not current" msgstr "顯示的著法不是當前著法" -#: backend.c:16894 +#: backend.c:16895 msgid "Could not parse move" msgstr "無法解析著法" -#: backend.c:17019 backend.c:17041 +#: backend.c:17020 backend.c:17042 msgid "Both flags fell" msgstr "雙方都超時了" -#: backend.c:17021 +#: backend.c:17022 msgid "White's flag fell" msgstr "紅方超時" -#: backend.c:17043 +#: backend.c:17044 msgid "Black's flag fell" msgstr "黑方超時" -#: backend.c:17174 +#: backend.c:17175 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" -#: backend.c:18024 +#: backend.c:18025 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤" @@ -828,1384 +828,1401 @@ msgstr "" msgid "Could not create book" msgstr "無法解析著法" -#: dialogs.c:262 +#: dialogs.c:283 #, fuzzy msgid "Tournament file: " msgstr "封盤(J) F7" -#: dialogs.c:263 +#: dialogs.c:284 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr "" -#: dialogs.c:264 +#: dialogs.c:285 msgid "Sync after round" msgstr "" -#: dialogs.c:265 +#: dialogs.c:286 msgid "Sync after cycle" msgstr "" -#: dialogs.c:266 +#: dialogs.c:287 msgid "Tourney participants:" msgstr "" -#: dialogs.c:267 +#: dialogs.c:288 msgid "Select Engine:" msgstr "" -#: dialogs.c:275 +#: dialogs.c:296 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" -#: dialogs.c:276 +#: dialogs.c:297 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" -#: dialogs.c:277 +#: dialogs.c:298 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "" -#: dialogs.c:278 +#: dialogs.c:299 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:279 +#: dialogs.c:300 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "" -#: dialogs.c:280 +#: dialogs.c:301 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" -#: dialogs.c:281 +#: dialogs.c:302 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:282 +#: dialogs.c:303 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:283 +#: dialogs.c:304 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" -#: dialogs.c:284 +#: dialogs.c:305 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" -#: dialogs.c:285 +#: dialogs.c:306 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" -#: dialogs.c:286 +#: dialogs.c:307 dialogs.c:1565 +msgid "Time Control" +msgstr "" + +#: dialogs.c:308 +#, fuzzy +msgid "Common Engine" +msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U" + +#: dialogs.c:309 dialogs.c:441 +msgid "General Options" +msgstr "一般選項" + +#: dialogs.c:310 +msgid "Continue Later" +msgstr "" + +#: dialogs.c:311 msgid "Replace Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:287 +#: dialogs.c:312 msgid "Upgrade Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:288 +#: dialogs.c:313 msgid "Clone Tourney" msgstr "" -#: dialogs.c:318 +#: dialogs.c:351 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" -#: dialogs.c:334 dialogs.c:1369 +#: dialogs.c:367 dialogs.c:1407 msgid "# no engines are installed" msgstr "" -#: dialogs.c:346 +#: dialogs.c:375 +msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" +msgstr "" + +#: dialogs.c:383 #, fuzzy msgid "Tournament Options" msgstr "聲音" -#: dialogs.c:365 +#: dialogs.c:402 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" -#: dialogs.c:366 +#: dialogs.c:403 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" -#: dialogs.c:367 menus.c:714 +#: dialogs.c:404 menus.c:714 msgid "Animate Dragging" msgstr "動畫拖曳(D)" -#: dialogs.c:368 menus.c:715 +#: dialogs.c:405 menus.c:715 msgid "Animate Moving" msgstr "動畫走棋(A)" -#: dialogs.c:369 menus.c:716 +#: dialogs.c:406 menus.c:716 msgid "Auto Flag" msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F" -#: dialogs.c:370 menus.c:717 +#: dialogs.c:407 menus.c:717 msgid "Auto Flip View" msgstr "自動翻轉棋盤(V)" -#: dialogs.c:371 menus.c:718 +#: dialogs.c:408 menus.c:718 msgid "Blindfold" msgstr "盲棋(B)" #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position -#: dialogs.c:373 +#: dialogs.c:410 msgid "Drop Menu" msgstr "" -#: dialogs.c:374 +#: dialogs.c:411 msgid "Enable Variation Trees" msgstr "" -#: dialogs.c:375 +#: dialogs.c:412 +msgid "Headers in Engine Output Window" +msgstr "" + +#: dialogs.c:413 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "與人對弈時隱藏思考細節" -#: dialogs.c:376 menus.c:723 +#: dialogs.c:414 menus.c:723 msgid "Highlight Last Move" msgstr "標記上一著法(M)" -#: dialogs.c:377 +#: dialogs.c:415 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "用箭頭突出移動" -#: dialogs.c:378 menus.c:726 +#: dialogs.c:416 menus.c:726 msgid "One-Click Moving" msgstr "單擊移動(M)" -#: dialogs.c:379 +#: dialogs.c:417 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "定期更新(分析模式)" -#: dialogs.c:381 +#: dialogs.c:419 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" msgstr "" -#: dialogs.c:382 dialogs.c:559 menus.c:728 +#: dialogs.c:420 dialogs.c:597 menus.c:728 msgid "Ponder Next Move" msgstr "同步思考(N)" -#: dialogs.c:383 +#: dialogs.c:421 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "離開時提示(P)" -#: dialogs.c:384 menus.c:730 +#: dialogs.c:422 menus.c:730 msgid "Popup Move Errors" msgstr "提示錯誤著法(E)" -#: dialogs.c:385 +#: dialogs.c:423 #, fuzzy msgid "Scores in Move List" msgstr "取得著法列表(G)" -#: dialogs.c:386 +#: dialogs.c:424 msgid "Show Coordinates" msgstr "顯示坐標(C)" -#: dialogs.c:387 +#: dialogs.c:425 msgid "Show Target Squares" msgstr "" -#: dialogs.c:388 +#: dialogs.c:426 msgid "Sticky Windows" msgstr "" -#: dialogs.c:389 menus.c:733 +#: dialogs.c:427 menus.c:733 msgid "Test Legality" msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L" -#: dialogs.c:390 +#: dialogs.c:428 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" -#: dialogs.c:391 +#: dialogs.c:429 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" -#: dialogs.c:392 +#: dialogs.c:430 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" -#: dialogs.c:393 +#: dialogs.c:431 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" -#: dialogs.c:394 +#: dialogs.c:432 #, fuzzy msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "審局圖" -#: dialogs.c:403 -msgid "General Options" -msgstr "一般選項" - -#: dialogs.c:414 +#: dialogs.c:452 msgid "Normal" msgstr "" -#: dialogs.c:415 +#: dialogs.c:453 msgid "Makruk" msgstr "" -#: dialogs.c:416 +#: dialogs.c:454 msgid "FRC" msgstr "" -#: dialogs.c:417 +#: dialogs.c:455 msgid "Shatranj" msgstr "" -#: dialogs.c:418 +#: dialogs.c:456 msgid "Wild castle" msgstr "" -#: dialogs.c:419 +#: dialogs.c:457 #, fuzzy msgid "Knightmate" msgstr "馬" -#: dialogs.c:420 +#: dialogs.c:458 msgid "No castle" msgstr "" -#: dialogs.c:421 +#: dialogs.c:459 msgid "Cylinder *" msgstr "" -#: dialogs.c:422 +#: dialogs.c:460 msgid "3-checks" msgstr "" -#: dialogs.c:423 +#: dialogs.c:461 msgid "berolina *" msgstr "" -#: dialogs.c:424 +#: dialogs.c:462 msgid "atomic" msgstr "" -#: dialogs.c:425 +#: dialogs.c:463 msgid "two kings" msgstr "" -#: dialogs.c:426 +#: dialogs.c:464 msgid " " msgstr "" -#: dialogs.c:427 +#: dialogs.c:465 msgid "Spartan" msgstr "" -#: dialogs.c:428 +#: dialogs.c:466 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" -#: dialogs.c:429 +#: dialogs.c:467 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" -#: dialogs.c:430 +#: dialogs.c:468 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" -#: dialogs.c:431 +#: dialogs.c:469 msgid "Holdings Size:" msgstr "" -#: dialogs.c:433 +#: dialogs.c:471 msgid "" "Variants marked with * can only be played\n" "with legality testing off." msgstr "" -#: dialogs.c:435 +#: dialogs.c:473 msgid "ASEAN" msgstr "" -#: dialogs.c:436 +#: dialogs.c:474 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:437 +#: dialogs.c:475 msgid "Seirawan" msgstr "" -#: dialogs.c:438 +#: dialogs.c:476 msgid "Falcon (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:439 +#: dialogs.c:477 msgid "Superchess" msgstr "" -#: dialogs.c:440 +#: dialogs.c:478 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:441 +#: dialogs.c:479 msgid "Crazyhouse" msgstr "" -#: dialogs.c:442 +#: dialogs.c:480 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:443 +#: dialogs.c:481 msgid "Bughouse" msgstr "" -#: dialogs.c:444 +#: dialogs.c:482 msgid "Janus (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:445 +#: dialogs.c:483 msgid "Suicide" msgstr "" -#: dialogs.c:446 +#: dialogs.c:484 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:447 +#: dialogs.c:485 msgid "give-away" msgstr "" -#: dialogs.c:448 +#: dialogs.c:486 msgid "grand (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:449 +#: dialogs.c:487 msgid "losers" msgstr "" -#: dialogs.c:450 +#: dialogs.c:488 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" -#: dialogs.c:451 +#: dialogs.c:489 msgid "fairy" msgstr "" -#: dialogs.c:452 +#: dialogs.c:490 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:453 +#: dialogs.c:491 msgid "mighty lion" msgstr "" -#: dialogs.c:454 +#: dialogs.c:492 msgid "courier (12x8)" msgstr "" -#: dialogs.c:455 +#: dialogs.c:493 msgid "chu chess (10x10)" msgstr "" -#: dialogs.c:456 +#: dialogs.c:494 msgid "chu shogi (12x12)" msgstr "" -#: dialogs.c:488 +#: dialogs.c:526 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!" -#: dialogs.c:516 +#: dialogs.c:554 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." msgstr "" -#: dialogs.c:517 +#: dialogs.c:555 #, c-format msgid "" "All variants not supported by the first engine\n" "(currently %s) are disabled." msgstr "" -#: dialogs.c:534 +#: dialogs.c:572 msgid "New Variant" msgstr "變種" -#: dialogs.c:560 +#: dialogs.c:598 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "最大CPU數" -#: dialogs.c:561 +#: dialogs.c:599 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:562 +#: dialogs.c:600 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "雜湊表大小(MB)" -#: dialogs.c:563 +#: dialogs.c:601 msgid "Nalimov EGTB Path:" msgstr "EGTB 路徑" -#: dialogs.c:564 +#: dialogs.c:602 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "EGTB 大小(MB)" -#: dialogs.c:565 +#: dialogs.c:603 msgid "Use GUI Book" msgstr "" -#: dialogs.c:566 +#: dialogs.c:604 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" -#: dialogs.c:567 +#: dialogs.c:605 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "庫著法深度" -#: dialogs.c:568 +#: dialogs.c:606 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "庫變例" -#: dialogs.c:569 +#: dialogs.c:607 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "引擎1有自用庫" -#: dialogs.c:570 +#: dialogs.c:608 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" -#: dialogs.c:579 +#: dialogs.c:617 msgid "Common Engine Settings" msgstr "通用引擎設定" -#: dialogs.c:585 +#: dialogs.c:623 msgid "Detect all Mates" msgstr "檢測將殺(M)" -#: dialogs.c:586 +#: dialogs.c:624 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "驗證引擎聲明(V)" -#: dialogs.c:587 +#: dialogs.c:625 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "子力不足時判和(I)" -#: dialogs.c:588 +#: dialogs.c:626 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "簡易和棋判決(T)" -#: dialogs.c:589 +#: dialogs.c:627 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" -#: dialogs.c:590 +#: dialogs.c:628 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" -#: dialogs.c:591 +#: dialogs.c:629 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "幾著後判和" -#: dialogs.c:592 +#: dialogs.c:630 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "輸/贏判決門檻" -#: dialogs.c:593 +#: dialogs.c:631 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "引擎 #1 是絕對分數" -#: dialogs.c:594 +#: dialogs.c:632 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "引擎 #2 是絕對分數" -#: dialogs.c:601 +#: dialogs.c:639 #, fuzzy msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "裁決紅贏 (W)" -#: dialogs.c:614 +#: dialogs.c:652 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "自動\"kibitz\"(A)" -#: dialogs.c:615 +#: dialogs.c:653 msgid "Auto-Comment" msgstr "自動註解(A)" -#: dialogs.c:616 +#: dialogs.c:654 msgid "Auto-Observe" msgstr "自動觀棋(O)" -#: dialogs.c:617 +#: dialogs.c:655 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "自動改變棋盤大小(R)" -#: dialogs.c:618 +#: dialogs.c:656 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "" -#: dialogs.c:619 +#: dialogs.c:657 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "背景觀察(v)" -#: dialogs.c:620 +#: dialogs.c:658 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "雙棋盤(D)" -#: dialogs.c:621 +#: dialogs.c:659 msgid "Get Move List" msgstr "取得著法列表(G)" -#: dialogs.c:622 +#: dialogs.c:660 msgid "Quiet Play" msgstr "落子無聲(Q)" -#: dialogs.c:623 +#: dialogs.c:661 msgid "Seek Graph" msgstr "可選對手圖表(k)" -#: dialogs.c:624 +#: dialogs.c:662 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "自動刷新圖表(R)" -#: dialogs.c:625 +#: dialogs.c:663 msgid "Auto-InputBox PopUp" msgstr "" -#: dialogs.c:626 +#: dialogs.c:664 msgid "Quit after game" msgstr "" -#: dialogs.c:627 +#: dialogs.c:665 msgid "Premove" msgstr "預先走棋(P)" -#: dialogs.c:628 +#: dialogs.c:666 msgid "Premove for White" msgstr "" -#: dialogs.c:629 +#: dialogs.c:667 msgid "First White Move:" msgstr "紅方先走(W)" -#: dialogs.c:630 +#: dialogs.c:668 msgid "Premove for Black" msgstr "" -#: dialogs.c:631 +#: dialogs.c:669 msgid "First Black Move:" msgstr "黑方先走(B)" -#: dialogs.c:633 +#: dialogs.c:671 msgid "Alarm" msgstr "提示" -#: dialogs.c:634 +#: dialogs.c:672 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" -#: dialogs.c:636 +#: dialogs.c:674 msgid "Colorize Messages" msgstr "" -#: dialogs.c:637 +#: dialogs.c:675 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:638 +#: dialogs.c:676 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:639 +#: dialogs.c:677 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:640 +#: dialogs.c:678 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:641 +#: dialogs.c:679 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:642 +#: dialogs.c:680 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:643 +#: dialogs.c:681 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:644 +#: dialogs.c:682 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:645 +#: dialogs.c:683 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" -#: dialogs.c:652 +#: dialogs.c:690 msgid "ICS Options" msgstr "ICS設定" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Exact position match" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Shown position is subset" msgstr "" -#: dialogs.c:657 +#: dialogs.c:695 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Same material" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" -#: dialogs.c:658 +#: dialogs.c:696 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" -#: dialogs.c:670 +#: dialogs.c:708 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" -#: dialogs.c:671 +#: dialogs.c:709 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" -#: dialogs.c:672 +#: dialogs.c:710 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" -#: dialogs.c:673 +#: dialogs.c:711 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:674 +#: dialogs.c:712 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:676 +#: dialogs.c:714 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" -#: dialogs.c:677 +#: dialogs.c:715 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:678 +#: dialogs.c:716 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" -#: dialogs.c:679 +#: dialogs.c:717 #, fuzzy msgid "No games before year:" msgstr "尚未有棋局載入" -#: dialogs.c:680 +#: dialogs.c:718 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" -#: dialogs.c:681 +#: dialogs.c:719 msgid "Search mode:" msgstr "" -#: dialogs.c:682 +#: dialogs.c:720 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" -#: dialogs.c:683 +#: dialogs.c:721 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" -#: dialogs.c:691 +#: dialogs.c:729 msgid "Load Game Options" msgstr "載入棋局選項" -#: dialogs.c:703 +#: dialogs.c:741 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" -#: dialogs.c:704 +#: dialogs.c:742 msgid "Own Games Only" msgstr "" -#: dialogs.c:705 +#: dialogs.c:743 msgid "Save Games on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:706 +#: dialogs.c:744 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" -#: dialogs.c:707 +#: dialogs.c:745 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" -#: dialogs.c:708 +#: dialogs.c:746 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" -#: dialogs.c:709 +#: dialogs.c:747 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:710 +#: dialogs.c:748 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" -#: dialogs.c:711 +#: dialogs.c:749 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" -#: dialogs.c:718 +#: dialogs.c:756 msgid "Save Game Options" msgstr "儲存棋局選項" -#: dialogs.c:727 +#: dialogs.c:765 msgid "No Sound" msgstr "無聲" -#: dialogs.c:728 +#: dialogs.c:766 msgid "Default Beep" msgstr "預設聲音" -#: dialogs.c:729 +#: dialogs.c:767 msgid "Above WAV File" msgstr "" -#: dialogs.c:730 +#: dialogs.c:768 msgid "Car Horn" msgstr "" -#: dialogs.c:731 +#: dialogs.c:769 msgid "Cymbal" msgstr "" -#: dialogs.c:732 +#: dialogs.c:770 msgid "Ding" msgstr "" -#: dialogs.c:733 +#: dialogs.c:771 msgid "Gong" msgstr "" -#: dialogs.c:734 +#: dialogs.c:772 msgid "Laser" msgstr "" -#: dialogs.c:735 +#: dialogs.c:773 msgid "Penalty" msgstr "" -#: dialogs.c:736 +#: dialogs.c:774 msgid "Phone" msgstr "" -#: dialogs.c:737 +#: dialogs.c:775 msgid "Pop" msgstr "" -#: dialogs.c:738 +#: dialogs.c:776 msgid "Roar" msgstr "" -#: dialogs.c:739 +#: dialogs.c:777 msgid "Slap" msgstr "" -#: dialogs.c:740 +#: dialogs.c:778 msgid "Wood Thunk" msgstr "" -#: dialogs.c:742 +#: dialogs.c:780 msgid "User File" msgstr "" -#: dialogs.c:765 +#: dialogs.c:803 msgid "User WAV File:" msgstr "" -#: dialogs.c:766 +#: dialogs.c:804 msgid "Sound Program:" msgstr "" -#: dialogs.c:767 +#: dialogs.c:805 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" -#: dialogs.c:768 +#: dialogs.c:806 msgid "Play" msgstr "播放" -#: dialogs.c:769 +#: dialogs.c:807 msgid "Move:" msgstr "" -#: dialogs.c:770 +#: dialogs.c:808 msgid "Win:" msgstr "" -#: dialogs.c:771 +#: dialogs.c:809 msgid "Lose:" msgstr "" -#: dialogs.c:772 +#: dialogs.c:810 msgid "Draw:" msgstr "" -#: dialogs.c:773 +#: dialogs.c:811 msgid "Unfinished:" msgstr "" -#: dialogs.c:774 +#: dialogs.c:812 msgid "Alarm:" msgstr "" -#: dialogs.c:775 +#: dialogs.c:813 msgid "Challenge:" msgstr "" -#: dialogs.c:777 +#: dialogs.c:815 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:778 +#: dialogs.c:816 msgid "Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:779 +#: dialogs.c:817 msgid "S-Shout:" msgstr "" -#: dialogs.c:780 +#: dialogs.c:818 msgid "Channel:" msgstr "" -#: dialogs.c:781 +#: dialogs.c:819 msgid "Channel 1:" msgstr "" -#: dialogs.c:782 +#: dialogs.c:820 msgid "Tell:" msgstr "" -#: dialogs.c:783 +#: dialogs.c:821 msgid "Kibitz:" msgstr "" -#: dialogs.c:784 +#: dialogs.c:822 msgid "Request:" msgstr "" -#: dialogs.c:785 +#: dialogs.c:823 msgid "Lion roar:" msgstr "" -#: dialogs.c:786 +#: dialogs.c:824 msgid "Seek:" msgstr "" -#: dialogs.c:802 +#: dialogs.c:840 msgid "Sound Options" msgstr "聲音" -#: dialogs.c:823 +#: dialogs.c:861 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red -#: dialogs.c:826 dialogs.c:835 dialogs.c:841 dialogs.c:847 dialogs.c:853 -#: dialogs.c:859 +#: dialogs.c:864 dialogs.c:873 dialogs.c:879 dialogs.c:885 dialogs.c:891 +#: dialogs.c:897 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green -#: dialogs.c:828 dialogs.c:836 dialogs.c:842 dialogs.c:848 dialogs.c:854 -#: dialogs.c:860 +#: dialogs.c:866 dialogs.c:874 dialogs.c:880 dialogs.c:886 dialogs.c:892 +#: dialogs.c:898 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue -#: dialogs.c:830 dialogs.c:837 dialogs.c:843 dialogs.c:849 dialogs.c:855 -#: dialogs.c:861 +#: dialogs.c:868 dialogs.c:875 dialogs.c:881 dialogs.c:887 dialogs.c:893 +#: dialogs.c:899 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker -#: dialogs.c:832 dialogs.c:838 dialogs.c:844 dialogs.c:850 dialogs.c:856 -#: dialogs.c:862 +#: dialogs.c:870 dialogs.c:876 dialogs.c:882 dialogs.c:888 dialogs.c:894 +#: dialogs.c:900 msgid "D" msgstr "" -#: dialogs.c:833 +#: dialogs.c:871 msgid "Black Piece Color:" msgstr "黑子" -#: dialogs.c:839 +#: dialogs.c:877 msgid "Light Square Color:" msgstr "白格" -#: dialogs.c:845 +#: dialogs.c:883 msgid "Dark Square Color:" msgstr "黑格" -#: dialogs.c:851 +#: dialogs.c:889 msgid "Highlight Color:" msgstr "格子標記" -#: dialogs.c:857 +#: dialogs.c:895 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "預先走棋標記" -#: dialogs.c:863 +#: dialogs.c:901 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" -#: dialogs.c:865 +#: dialogs.c:903 msgid "Mono Mode" msgstr "黑白" -#: dialogs.c:866 +#: dialogs.c:904 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" msgstr "" -#: dialogs.c:867 +#: dialogs.c:905 msgid "Use Board Textures" msgstr "" -#: dialogs.c:868 +#: dialogs.c:906 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:869 +#: dialogs.c:907 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" -#: dialogs.c:870 +#: dialogs.c:908 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" -#: dialogs.c:871 +#: dialogs.c:909 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" -#: dialogs.c:921 +#: dialogs.c:959 msgid "Board Options" msgstr "棋盤選項" -#: dialogs.c:974 menus.c:634 +#: dialogs.c:1012 menus.c:634 msgid "ICS text menu" msgstr "" -#: dialogs.c:996 +#: dialogs.c:1034 msgid "clear" msgstr "" -#: dialogs.c:997 dialogs.c:1085 +#: dialogs.c:1035 dialogs.c:1123 msgid "save changes" msgstr "" -#: dialogs.c:1100 +#: dialogs.c:1138 #, fuzzy msgid "Edit book" msgstr "編輯(E)" -#: dialogs.c:1100 menus.c:636 +#: dialogs.c:1138 menus.c:636 msgid "Tags" msgstr "編輯標籤(T)" -#: dialogs.c:1242 +#: dialogs.c:1280 msgid "ICS input box" msgstr "" -#: dialogs.c:1274 +#: dialogs.c:1312 msgid "Type a move" msgstr "" -#: dialogs.c:1300 +#: dialogs.c:1338 msgid "Engine has no options" msgstr "" -#: dialogs.c:1302 +#: dialogs.c:1340 msgid "Engine Settings" msgstr "" -#: dialogs.c:1327 +#: dialogs.c:1365 msgid "Select engine from list:" msgstr "" -#: dialogs.c:1330 +#: dialogs.c:1368 msgid "or specify one below:" msgstr "" -#: dialogs.c:1331 +#: dialogs.c:1369 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" -#: dialogs.c:1332 +#: dialogs.c:1370 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" -#: dialogs.c:1333 +#: dialogs.c:1371 msgid "Engine Directory:" msgstr "" -#: dialogs.c:1334 +#: dialogs.c:1372 msgid "Engine Command:" msgstr "" -#: dialogs.c:1335 +#: dialogs.c:1373 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" -#: dialogs.c:1336 +#: dialogs.c:1374 msgid "UCI" msgstr "" -#: dialogs.c:1337 +#: dialogs.c:1375 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" -#: dialogs.c:1338 +#: dialogs.c:1376 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" -#: dialogs.c:1339 +#: dialogs.c:1377 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" -#: dialogs.c:1340 +#: dialogs.c:1378 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1390 +#: dialogs.c:1428 msgid "Load first engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1396 +#: dialogs.c:1434 msgid "Load second engine" msgstr "" -#: dialogs.c:1419 +#: dialogs.c:1457 msgid "shuffle" msgstr "" -#: dialogs.c:1420 +#: dialogs.c:1458 msgid "Start-position number:" msgstr "啟動位置號碼(S)" -#: dialogs.c:1421 +#: dialogs.c:1459 #, fuzzy msgid "randomize" msgstr "隨機" -#: dialogs.c:1422 +#: dialogs.c:1460 msgid "pick fixed" msgstr "" -#: dialogs.c:1439 +#: dialogs.c:1477 msgid "New Shuffle Game" msgstr "洗牌遊戲(u)..." -#: dialogs.c:1458 +#: dialogs.c:1496 msgid "classical" msgstr "" -#: dialogs.c:1459 +#: dialogs.c:1497 msgid "incremental" msgstr "" -#: dialogs.c:1460 +#: dialogs.c:1498 msgid "fixed max" msgstr "" -#: dialogs.c:1461 +#: dialogs.c:1499 msgid "Moves per session:" msgstr "" -#: dialogs.c:1462 +#: dialogs.c:1500 msgid "Initial time (min):" msgstr "" -#: dialogs.c:1463 +#: dialogs.c:1501 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" -#: dialogs.c:1464 +#: dialogs.c:1502 #, fuzzy msgid "Time-Odds factors:" msgstr "時間倍數" -#: dialogs.c:1465 +#: dialogs.c:1503 #, fuzzy msgid "Engine #1" msgstr "引擎輸出" -#: dialogs.c:1466 +#: dialogs.c:1504 #, fuzzy msgid "Engine #2 / Human" msgstr "引擎1有自用庫" -#: dialogs.c:1506 dialogs.c:1509 dialogs.c:1514 dialogs.c:1515 +#: dialogs.c:1544 dialogs.c:1547 dialogs.c:1552 dialogs.c:1553 #: gtk/xoptions.c:194 msgid "Unused" msgstr "" -#: dialogs.c:1527 -msgid "Time Control" -msgstr "" - -#: dialogs.c:1556 +#: dialogs.c:1594 msgid "Error writing to chess program" msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯" -#: dialogs.c:1624 xaw/xoptions.c:1274 +#: dialogs.c:1662 xaw/xoptions.c:1276 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "取消(C)" -#: dialogs.c:1629 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:1667 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "King" msgstr "王" -#: dialogs.c:1632 +#: dialogs.c:1670 msgid "Captain" msgstr "" -#: dialogs.c:1633 +#: dialogs.c:1671 msgid "Lieutenant" msgstr "" -#: dialogs.c:1634 +#: dialogs.c:1672 msgid "General" msgstr "一般選項(G)..." -#: dialogs.c:1635 +#: dialogs.c:1673 msgid "Warlord" msgstr "" -#: dialogs.c:1637 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1675 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Knight" msgstr "馬" -#: dialogs.c:1638 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1676 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Bishop" msgstr "象" -#: dialogs.c:1639 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1677 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Rook" msgstr "車" -#: dialogs.c:1643 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1681 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Archbishop" msgstr "國師" -#: dialogs.c:1644 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1682 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Chancellor" msgstr "宰相" -#: dialogs.c:1646 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:1684 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 dialogs.c:2083 msgid "Queen" msgstr "后" -#: dialogs.c:1648 +#: dialogs.c:1686 msgid "Lion" msgstr "" -#: dialogs.c:1652 +#: dialogs.c:1690 msgid "Defer" msgstr "" -#: dialogs.c:1653 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:1691 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Promote" msgstr "升變" -#: dialogs.c:1668 +#: dialogs.c:1706 msgid "Chat partner:" msgstr "" -#: dialogs.c:1753 +#: dialogs.c:1791 msgid "Chat box" msgstr "" -#: dialogs.c:1794 +#: dialogs.c:1832 msgid "factory" msgstr "" -#: dialogs.c:1795 +#: dialogs.c:1833 msgid "up" msgstr "向上" -#: dialogs.c:1796 +#: dialogs.c:1834 msgid "down" msgstr "向下" -#: dialogs.c:1814 +#: dialogs.c:1852 msgid "No tag selected" msgstr "" -#: dialogs.c:1845 +#: dialogs.c:1883 #, fuzzy msgid "Game-list options" msgstr "載入棋局選項" -#: dialogs.c:1921 dialogs.c:1935 +#: dialogs.c:1959 dialogs.c:1973 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: dialogs.c:1958 +#: dialogs.c:1996 msgid "Fatal Error" msgstr "嚴重錯誤" -#: dialogs.c:1958 +#: dialogs.c:1996 msgid "Exiting" msgstr "離開" -#: dialogs.c:1969 +#: dialogs.c:2007 msgid "Information" msgstr "資訊" -#: dialogs.c:1976 +#: dialogs.c:2014 msgid "Note" msgstr "註解" -#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2302 dialogs.c:2305 +#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2340 dialogs.c:2343 msgid "White" msgstr "紅方" -#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045 +#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083 msgid "Pawn" msgstr "兵" -#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "Elephant" msgstr "象" -#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 +#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 msgid "Cannon" msgstr "炮" -#: dialogs.c:2024 dialogs.c:2028 +#: dialogs.c:2062 dialogs.c:2066 msgid "Demote" msgstr "降級" -#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029 +#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067 msgid "Empty square" msgstr "清空格子" -#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029 +#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067 msgid "Clear board" msgstr "清空棋盤" -#: dialogs.c:2026 dialogs.c:2314 dialogs.c:2317 +#: dialogs.c:2064 dialogs.c:2352 dialogs.c:2355 msgid "Black" msgstr "黑方" -#: dialogs.c:2125 menus.c:787 +#: dialogs.c:2163 menus.c:787 msgid "File" msgstr "檔案(F)" -#: dialogs.c:2126 menus.c:788 +#: dialogs.c:2164 menus.c:788 msgid "Edit" msgstr "編輯(E)" -#: dialogs.c:2127 menus.c:789 +#: dialogs.c:2165 menus.c:789 msgid "View" msgstr "" -#: dialogs.c:2128 menus.c:790 +#: dialogs.c:2166 menus.c:790 msgid "Mode" msgstr "模式(M)" -#: dialogs.c:2129 menus.c:791 +#: dialogs.c:2167 menus.c:791 msgid "Action" msgstr "行為(A)" -#: dialogs.c:2130 menus.c:792 +#: dialogs.c:2168 menus.c:792 msgid "Engine" msgstr "" -#: dialogs.c:2131 menus.c:793 +#: dialogs.c:2169 menus.c:793 msgid "Options" msgstr "選項(O)" -#: dialogs.c:2132 menus.c:794 +#: dialogs.c:2170 menus.c:794 msgid "Help" msgstr "說明(H)" -#: dialogs.c:2142 +#: dialogs.c:2180 msgid "<<" msgstr "" -#: dialogs.c:2143 +#: dialogs.c:2181 msgid "<" msgstr "" -#: dialogs.c:2145 +#: dialogs.c:2183 msgid ">" msgstr "" -#: dialogs.c:2146 +#: dialogs.c:2184 msgid ">>" msgstr "" -#: dialogs.c:2420 +#: dialogs.c:2458 msgid "Directories:" msgstr "" -#: dialogs.c:2421 +#: dialogs.c:2459 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "檔案(F)" -#: dialogs.c:2422 +#: dialogs.c:2460 msgid "by name" msgstr "" -#: dialogs.c:2423 +#: dialogs.c:2461 msgid "by type" msgstr "" -#: dialogs.c:2426 +#: dialogs.c:2464 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "過濾器" -#: dialogs.c:2427 +#: dialogs.c:2465 msgid "New directory" msgstr "" -#: dialogs.c:2428 +#: dialogs.c:2466 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "過濾器" -#: dialogs.c:2503 +#: dialogs.c:2541 #, fuzzy msgid "Contents of" msgstr "編輯註解(C) *.*" -#: dialogs.c:2529 +#: dialogs.c:2567 msgid " next page" msgstr "" -#: dialogs.c:2546 +#: dialogs.c:2584 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" -#: dialogs.c:2547 +#: dialogs.c:2585 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" @@ -2215,19 +2232,19 @@ msgid "" "Select your own using '-pieceImageDirectory'." msgstr "" -#: engineoutput.c:107 menus.c:630 +#: engineoutput.c:110 menus.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Engine Output" msgstr "引擎輸出" -#: engineoutput.c:117 +#: engineoutput.c:120 #, c-format msgid "%s (%d reversible ply)" msgid_plural "%s (%d reversible plies)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90 +#: engineoutput.c:542 engineoutput.c:545 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90 msgid "NPS" msgstr "NPS" @@ -2236,50 +2253,50 @@ msgstr "NPS" msgid "Reading game file (%d)" msgstr "棋局檔案錯誤" -#: gtk/xboard.c:846 xaw/xboard.c:1035 +#: gtk/xboard.c:867 xaw/xboard.c:1052 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" -#: gtk/xboard.c:855 xaw/xboard.c:1044 +#: gtk/xboard.c:876 xaw/xboard.c:1061 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1053 +#: gtk/xboard.c:891 xaw/xboard.c:1070 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:889 xaw/xboard.c:1085 +#: gtk/xboard.c:910 xaw/xboard.c:1102 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:929 xaw/xboard.c:1122 +#: gtk/xboard.c:950 xaw/xboard.c:1139 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:970 xaw/xboard.c:1159 +#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1176 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1260 xaw/xboard.c:1441 +#: gtk/xboard.c:1281 xaw/xboard.c:1458 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1285 xaw/xboard.c:1464 +#: gtk/xboard.c:1306 xaw/xboard.c:1481 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:1724 xaw/xboard.c:1954 +#: gtk/xboard.c:1745 xaw/xboard.c:1971 msgid "Can't open temp file" msgstr "" -#: gtk/xboard.c:2176 +#: gtk/xboard.c:2199 #, fuzzy msgid "Failed to open file" msgstr "呼叫cmail失敗" @@ -2876,20 +2893,20 @@ msgstr "" msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "" -#: usystem.c:559 +#: usystem.c:557 msgid "Socket support is not configured in" msgstr "" -#: usystem.c:648 +#: usystem.c:646 msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" -#: xaw/xboard.c:1165 +#: xaw/xboard.c:1182 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023 +#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1025 msgid "browse" msgstr "" @@ -2905,7 +2922,7 @@ msgstr "" msgid "Shift" msgstr "" -#: xaw/xoptions.c:1270 +#: xaw/xoptions.c:1272 msgid "OK" msgstr "確定" -- 1.7.0.4