Merge branch 'master' into v4.6.x; updated to correct version number for v4.6.0 branch
[xboard.git] / po / it.po
index 4bd569d..5109d23 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-03 08:20-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:36-0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,414 +18,399 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: backend.c:824
+#: backend.c:816
 #, c-format
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr "Versione %d del protocollo non supportata"
 
-#: backend.c:899
+#: backend.c:912
 msgid "You did not specify the engine executable"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:951
+#: backend.c:965
 #, c-format
 msgid "bad timeControl option %s"
 msgstr "Opzione timeControl non corretta: %s"
 
-#: backend.c:966
+#: backend.c:980
 #, c-format
 msgid "bad searchTime option %s"
 msgstr "Opzione searchTime non corretta: %s"
 
-#: backend.c:1072
+#: backend.c:1086
 #, c-format
 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
 msgstr "La variante %s è supportata solo in modalità ICS"
 
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1104
 #, c-format
 msgid "Unknown variant name %s"
 msgstr "Nome di variante sconosciuto: %s"
 
-#: backend.c:1333
+#: backend.c:1347
 msgid "Starting chess program"
 msgstr "Avvio del motore di gioco"
 
-#: backend.c:1356
+#: backend.c:1370
 msgid "Bad game file"
 msgstr "File partita non riconosciuto"
 
-#: backend.c:1363
+#: backend.c:1377
 msgid "Bad position file"
 msgstr "File posizione non riconosciuto"
 
-#: backend.c:1377
+#: backend.c:1391
 msgid "Pick new game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1442
+#: backend.c:1460
 msgid ""
 "You restarted an already completed tourney\n"
 "One more cycle will now be added to it\n"
 "Games commence in 10 sec"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1449
+#: backend.c:1467
 #, c-format
 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1456
+#: backend.c:1474
 msgid "Can't have a match with no chess programs"
 msgstr "Impossibile avviare un match senza specificare alcun motore di gioco"
 
-#: backend.c:1490
+#: backend.c:1509
 #, c-format
 msgid "Could not open comm port %s"
 msgstr "Apertura della porta comm %s fallita"
 
-#: backend.c:1493
+#: backend.c:1512
 #, c-format
 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
 msgstr "Connessione all'host %s, porta %s fallita"
 
-#: backend.c:1549
+#: backend.c:1568
 #, c-format
 msgid "Unknown initialMode %s"
 msgstr "Valore per initialMode non riconosciuto: %s"
 
-#: backend.c:1575
+#: backend.c:1594
 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
 msgstr "La modalità 'Analizza file' richiede un file partita"
 
-#: backend.c:1602
+#: backend.c:1621
 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
 msgstr "La modalità Analisi richiede un motore di gioco"
 
-#: backend.c:1606
+#: backend.c:1625
 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
 msgstr "La funzione di Analisi non è disponibile in modalità ICS"
 
-#: backend.c:1617
+#: backend.c:1636
 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
 msgstr "La modalità 'Bianco al motore di gioco' richiede almeno un motore"
 
-#: backend.c:1622
+#: backend.c:1641
 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
 msgstr ""
 "La funzione 'Bianco al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS"
 
-#: backend.c:1629
+#: backend.c:1648
 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
 msgstr "La modalità 'Nero al motore di gioco' richiede almeno un motore"
 
-#: backend.c:1634
+#: backend.c:1653
 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
 msgstr ""
 "La funzione 'Nero al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS"
 
-#: backend.c:1641
+#: backend.c:1660
 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
 msgstr ""
 "La modalità 'Motore di gioco 1 vs 2' richiede almeno un motore di gioco"
 
-#: backend.c:1646
+#: backend.c:1665
 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
 msgstr "La funzione 'Motore di gioco 1 vs 2' non è disponibile in modalità ICS"
 
-#: backend.c:1657
+#: backend.c:1676
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "La modalità Allenamento richiede un file partita"
 
-#: backend.c:1830 backend.c:1874 backend.c:1899 backend.c:2310
+#: backend.c:1838 backend.c:1882 backend.c:1905 backend.c:2304
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "Errore in scrittura sull'ICS"
 
-#: backend.c:1834
+#: backend.c:1842
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "Errore in lettura da tastiera"
 
-#: backend.c:1837
+#: backend.c:1845
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "Ricevuto carattere di Fine file (EOF) dalla tastiera"
 
-#: backend.c:2148
+#: backend.c:2150
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2159
+#: backend.c:2161
 #, c-format
 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2224 xboard.c:7310
+#: backend.c:2221 xboard.c:7021
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "Errore in scrittura sul display"
 
-#: backend.c:2969
+#: backend.c:2963
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3489
+#: backend.c:3486
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: sono presenti due intestazioni"
 
-#: backend.c:3503
+#: backend.c:3500
 #, c-format
 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3536
+#: backend.c:3533
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: mosse annidate"
 
-#: backend.c:3639 backend.c:6667 backend.c:11582 backend.c:13197
-#: backend.c:13274 backend.c:13336
-#, c-format
-msgid "%s vs. %s"
+#: backend.c:3637 backend.c:4055 backend.c:4786 backend.c:4790 backend.c:6660
+#: backend.c:11574 backend.c:13169 backend.c:13246 backend.c:13292
+#: backend.c:13298 backend.c:13303 backend.c:13308
+msgid "vs."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3768
+#: backend.c:3765
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4057
-#, c-format
-msgid "%s [%s] vs. %s [%s]"
-msgstr ""
-
-#: backend.c:4106
+#: backend.c:4103
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "Connessione chiusa dal'ICS"
 
-#: backend.c:4108
+#: backend.c:4105
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "Errore in lettura dall'ICS"
 
-#: backend.c:4159
+#: backend.c:4155
 #, c-format
 msgid "Parsing board: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4183
+#: backend.c:4179
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4192 backend.c:9437
+#: backend.c:4188 backend.c:9406
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr ""
 "Partita troppo lunga; incrementare il valore di MAX_MOVES e ricompilare"
 
-#: backend.c:4286
+#: backend.c:4282
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "Errore nela lettura della lista mosse: è presente una posizione in più"
 
-#: backend.c:4706 backend.c:4728
+#: backend.c:4710 backend.c:4732
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "Impossibile interpretare la mossa dall'ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:4781
-#, c-format
-msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d}"
-msgstr ""
-
-#: backend.c:4785
-#, c-format
-msgid "%s (%d) vs. %s (%d) {%d %d %s}"
-msgstr ""
-
-#: backend.c:4964
+#: backend.c:4962
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr "say Errore interno; moveType malformato %d (%d,%d-%d,%d)"
 
-#: backend.c:5034
+#: backend.c:5032
 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:5912
+#: backend.c:5908
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6264
+#: backend.c:6261
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "Stai giocando con il Nero"
 
-#: backend.c:6273 backend.c:6300
+#: backend.c:6270 backend.c:6297
 msgid "You are playing White"
 msgstr "Stai giocando con il Bianco"
 
-#: backend.c:6282 backend.c:6308 backend.c:6427 backend.c:6452 backend.c:6468
-#: backend.c:13957
+#: backend.c:6279 backend.c:6305 backend.c:6423 backend.c:6448 backend.c:6464
+#: backend.c:13934
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Il tratto è al Bianco"
 
-#: backend.c:6286 backend.c:6312 backend.c:6435 backend.c:6458 backend.c:6489
-#: backend.c:13949
+#: backend.c:6283 backend.c:6309 backend.c:6431 backend.c:6454 backend.c:6485
+#: backend.c:13926
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Il tratto è al Nero"
 
-#: backend.c:6325
+#: backend.c:6322
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "La posizione mostrata non è quella corrente"
 
-#: backend.c:6563
+#: backend.c:6559
 msgid "Illegal move"
 msgstr "Mossa illegale"
 
-#: backend.c:6626
+#: backend.c:6619
 msgid "End of game"
 msgstr "Termine della partita"
 
-#: backend.c:6629
+#: backend.c:6622
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "Mossa non corretta"
 
-#: backend.c:6922 backend.c:7038
+#: backend.c:6912 backend.c:7028
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7260
+#: backend.c:7252
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7802
+#: backend.c:7786
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7924
+#: backend.c:7903
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "Mossa illegale \"%s\" dal %s motore di gioco"
 
-#: backend.c:8149
+#: backend.c:8122
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8293 xboard.c:5904 xboard.c:5948
+#: backend.c:8266 xboard.c:5821 xboard.c:5862
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "%s non supporta l'analisi"
 
-#: backend.c:8359
+#: backend.c:8332
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr "Mossa illegale \"%s\" (rifiutata dal %s motore di gioco)"
 
-#: backend.c:8384
+#: backend.c:8359
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "Avvio del %s motore di gioco %s su %s fallito: %s\n"
 
-#: backend.c:8405
+#: backend.c:8380
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "Suggerimento: %s"
 
-#: backend.c:8410
+#: backend.c:8385
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8585
+#: backend.c:8560
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "Il motore di gioco accetta la tua offerta di patta"
 
-#: backend.c:8588
+#: backend.c:8563
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8667
+#: backend.c:8642
 msgid "failed writing PV"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8966
+#: backend.c:8940
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Mossa ambigua nell'output dell'ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:8976
+#: backend.c:8950
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Mossa illegale nell'output dell'ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:8987
+#: backend.c:8961
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "Mosse mancanti nella lista mosse"
 
-#: backend.c:9572 xoptions.c:418
+#: backend.c:9538 xoptions.c:453
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "La variante %s non è supportata da %s"
 
-#: backend.c:9689
+#: backend.c:9654
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "Avvio di '%s' fallito"
 
-#: backend.c:9717
+#: backend.c:9682
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
 
-#: backend.c:9722 backend.c:13345
+#: backend.c:9687 backend.c:13317
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "In attesa del secondo motore di gioco"
 
-#: backend.c:9772
+#: backend.c:9737
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9838
+#: backend.c:9803
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9852
+#: backend.c:9817
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9854
+#: backend.c:9819
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9855
+#: backend.c:9820
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9869
+#: backend.c:9834
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9879
+#: backend.c:9844
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10011
+#: backend.c:10007
 #, fuzzy
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr "File partita non riconosciuto"
 
-#: backend.c:10023
+#: backend.c:10019
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
 
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10032
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
@@ -434,128 +419,128 @@ msgstr ""
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d"
 
-#: backend.c:10924 backend.c:10955
+#: backend.c:10922 backend.c:10953
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "Mossa illegale: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10944
+#: backend.c:10942
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "Mossa ambigua: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:11001 backend.c:12003 backend.c:12202 backend.c:12571
+#: backend.c:10995 backend.c:11991 backend.c:12184 backend.c:12548
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "Impossibile aprire \"%s\""
 
-#: backend.c:11013 xboard.c:5482
+#: backend.c:11007 xboard.c:5445
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "Impossibile costruire lista delle partite"
 
-#: backend.c:11102
+#: backend.c:11092
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "In questo messaggio non sono presenti altre partite"
 
-#: backend.c:11143
+#: backend.c:11132
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
 
-#: backend.c:11147 backend.c:11981 xgamelist.c:445
+#: backend.c:11136 backend.c:11972 xgamelist.c:438
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "Impossibile tornare più indietro"
 
-#: backend.c:11558
+#: backend.c:11550
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "Indice superiore al numero di partite"
 
-#: backend.c:11569
+#: backend.c:11561
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di partita"
 
-#: backend.c:11627
+#: backend.c:11619
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "Partita non trovata nel file"
 
-#: backend.c:11755 backend.c:12083
+#: backend.c:11747 backend.c:12068
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta nel file"
 
-#: backend.c:11905
+#: backend.c:11897
 msgid "No moves in game"
 msgstr "Partita senza mosse"
 
-#: backend.c:11977
+#: backend.c:11968
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna posizione"
 
-#: backend.c:12044 backend.c:12055
+#: backend.c:12029 backend.c:12040
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di posizione"
 
-#: backend.c:12062 backend.c:12074
+#: backend.c:12047 backend.c:12059
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "Posizione non trovata nel file"
 
-#: backend.c:12114
+#: backend.c:12099
 msgid "Black to play"
 msgstr "Il tratto è al Nero"
 
-#: backend.c:12117
+#: backend.c:12102
 msgid "White to play"
 msgstr "Il tratto è al Bianco"
 
-#: backend.c:12207 backend.c:12576
+#: backend.c:12189 backend.c:12553
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr "In attesa del secondo motore di gioco"
 
-#: backend.c:12209
+#: backend.c:12191
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12210
+#: backend.c:12192
 msgid "Bad Seek"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12578
+#: backend.c:12555
 #, fuzzy
 msgid "Saving position"
 msgstr "File posizione non riconosciuto"
 
-#: backend.c:12708
+#: backend.c:12681
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12713
+#: backend.c:12686
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12718
+#: backend.c:12691
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12765
+#: backend.c:12738
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "Non hai ancora fatto alcuna mossa"
 
-#: backend.c:12786
+#: backend.c:12759
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12791
+#: backend.c:12764
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata"
 
-#: backend.c:12797
+#: backend.c:12770
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -565,222 +550,217 @@ msgid ""
 "on the command line."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12812
+#: backend.c:12785
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail"
 
-#: backend.c:12874
+#: backend.c:12847
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "In attesa di risposta dall'avversario\n"
 
-#: backend.c:12896
+#: backend.c:12869
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire la mossa per la partita\n"
 
-#: backend.c:12900
+#: backend.c:12873
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per entrambe le partite\n"
 
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:12877
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per tutte le %d partite\n"
 
-#: backend.c:12911
+#: backend.c:12884
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire una mossa per la partita %s\n"
 
-#: backend.c:12917
+#: backend.c:12890
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata\n"
 
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:12892
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "Pronto all'invio della posta\n"
 
-#: backend.c:12924
+#: backend.c:12897
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per le partite %s\n"
 
-#: backend.c:13081
+#: backend.c:13053
 msgid "Edit comment"
 msgstr "Modifica commento"
 
-#: backend.c:13083
+#: backend.c:13055
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "Modifica commento a %d.%s%s"
 
-#: backend.c:13177
+#: backend.c:13149
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "Il tratto non è al Bianco"
 
-#: backend.c:13258
+#: backend.c:13230
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "Il tratto non è al Nero"
 
-#: backend.c:13319
-#, c-format
-msgid "%s vs. %s (%d/%d%s)"
-msgstr ""
-
-#: backend.c:13325 backend.c:13330
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s vs. %s (%d-%d-%d)"
-msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d"
-
-#: backend.c:13365
+#: backend.c:13337
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13393 backend.c:14485
+#: backend.c:13365 backend.c:14462
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13517
+#: backend.c:13501
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Modalità Allenamento disattivata"
 
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13509
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Modalità Allenamento attivata"
 
-#: backend.c:13528
+#: backend.c:13512
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Già alla fine della partita"
 
-#: backend.c:13609
+#: backend.c:13592
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Avviso: Stai ancora giocando una partita"
 
-#: backend.c:13612
+#: backend.c:13595
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Avviso: Stai ancora osservando una partita"
 
-#: backend.c:13615
+#: backend.c:13598
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Avviso: Stai ancora esaminando una partita"
 
-#: backend.c:13691
+#: backend.c:13674
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13974
+#: backend.c:13951
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "La casa è già occupata"
 
-#: backend.c:13998 backend.c:14024
+#: backend.c:13975 backend.c:14001
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "Non vi è alcuna offerta pendente a questa mossa"
 
-#: backend.c:14060 backend.c:14071
+#: backend.c:14037 backend.c:14048
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "Il tuo avversario non ha ancora esaurito il proprio tempo"
 
-#: backend.c:14137
+#: backend.c:14114
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Devi eseguire la tua mossa prima di offrire la patta"
 
-#: backend.c:14467
+#: backend.c:14444
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Non stai esaminando alcuna partita"
 
-#: backend.c:14471
+#: backend.c:14448
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "Non è possibile ripristinare mentre la pausa è attiva"
 
-#: backend.c:14525 backend.c:14532
+#: backend.c:14502 backend.c:14509
 msgid "It is your turn"
 msgstr "E' il tuo turno"
 
-#: backend.c:14583 backend.c:14590 backend.c:14609 backend.c:14616
+#: backend.c:14560 backend.c:14567 backend.c:14586 backend.c:14593
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr "Attendi il tuo turno"
 
-#: backend.c:14595
+#: backend.c:14572
 msgid "No hint available"
 msgstr "Nessun suggerimento disponibile"
 
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15028
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Errore in scrittura sul %s motore di gioco"
 
-#: backend.c:15061 backend.c:15097
+#: backend.c:15031 backend.c:15062
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15093
+#: backend.c:15058
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Errore: il %s motore di gioco (%s) è terminato in maniera inaspettata"
 
-#: backend.c:15110
+#: backend.c:15075
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Errore in lettura dal %s motore di gioco (%s)"
 
-#: backend.c:15523
+#: backend.c:15466
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15676
+#: backend.c:15622
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "La mossa mostrata non è quella corrente"
 
-#: backend.c:15685
+#: backend.c:15631
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "Impossibile leggere mossa"
 
-#: backend.c:15814 backend.c:15836
+#: backend.c:15756 backend.c:15778
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "Tempo esaurito per entrambi"
 
-#: backend.c:15816
+#: backend.c:15758
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "Tempo esaurito per il Bianco"
 
-#: backend.c:15838
+#: backend.c:15780
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15972
+#: backend.c:15911
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16782
+#: backend.c:16708
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta negli Appunti"
 
-#: book.c:512 book.c:686
+#: book.c:518 book.c:700
 msgid "Polyglot book not valid"
 msgstr ""
 
-#: book.c:572
+#: book.c:579
 msgid "Book Fault"
 msgstr ""
 
-#: book.c:689
+#: book.c:703
 msgid "Hash keys are different"
 msgstr ""
 
-#: engineoutput.c:97
+#: engineoutput.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Engine Output"
 msgstr "Output del motore di gioco"
 
+#: engineoutput.c:110
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible plies)"
+msgstr ""
+
 #: filebrowser/selfile.c:301
 msgid "Browse"
 msgstr ""
@@ -793,8 +773,8 @@ msgstr ""
 msgid "Pathname:"
 msgstr ""
 
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:761 xgamelist.c:886 xoptions.c:904
-#: xoptions.c:1207
+#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1002
+#: xoptions.c:1337
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -807,544 +787,549 @@ msgstr "Cancella"
 msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:615
+#: gamelist.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
+msgstr "File partita non riconosciuto"
+
+#: xboard.c:620
 msgid "New Game        Ctrl+N"
 msgstr "Nuova partita   Ctrl+N"
 
-#: xboard.c:616
+#: xboard.c:621
 msgid "New Shuffle Game ..."
 msgstr "Nuova partita Shuffle..."
 
-#: xboard.c:617
+#: xboard.c:622
 msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
 msgstr "Nuova variante...   Alt+Shift+V"
 
-#: xboard.c:619
+#: xboard.c:624
 msgid "Load Game       Ctrl+O"
 msgstr "Apri partita da file...   Ctrl+O"
 
-#: xboard.c:620
+#: xboard.c:625
 msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
 msgstr "Apri posizione da file...   Ctrl+Shift+O"
 
-#: xboard.c:624
+#: xboard.c:629
 msgid "Next Position     Shift+PgDn"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:625
+#: xboard.c:630
 msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:628
+#: xboard.c:633
 msgid "Save Game       Ctrl+S"
 msgstr "Salva partita...   Ctrl+S"
 
-#: xboard.c:629
+#: xboard.c:634
 msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
 msgstr "Salva posizione...   Ctrl+Shift+S"
 
-#: xboard.c:631
+#: xboard.c:636
 msgid "Mail Move"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:632
+#: xboard.c:637
 msgid "Reload CMail Message"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:634
+#: xboard.c:639
 msgid "Quit                 Ctr+Q"
 msgstr "Esci"
 
-#: xboard.c:639
+#: xboard.c:644
 msgid "Copy Game    Ctrl+C"
 msgstr "Copia partita   Ctrl+C"
 
-#: xboard.c:640
+#: xboard.c:645
 msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
 msgstr "Copia posizione   Ctrl+Shift+C"
 
-#: xboard.c:641
+#: xboard.c:646
 msgid "Copy Game List"
 msgstr "Copia lista partite"
 
-#: xboard.c:643
+#: xboard.c:648
 msgid "Paste Game    Ctrl+V"
 msgstr "Incolla partita   Ctrl+V"
 
-#: xboard.c:644
+#: xboard.c:649
 msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
 msgstr "Incolla posizione   Ctrl+Shift+V"
 
-#: xboard.c:646
+#: xboard.c:651
 msgid "Edit Game      Ctrl+E"
 msgstr "Modifica partita   Ctrl+E"
 
-#: xboard.c:647
+#: xboard.c:652
 msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
 msgstr "Modifica posizione   Ctrl+Shift+E"
 
-#: xboard.c:648
+#: xboard.c:653
 msgid "Edit Tags"
 msgstr "Modifica informazioni partita..."
 
-#: xboard.c:649
+#: xboard.c:654
 msgid "Edit Comment"
 msgstr "Modifica commento..."
 
-#: xboard.c:650
+#: xboard.c:655
 #, fuzzy
 msgid "Edit Book"
 msgstr "Libro delle aperture..."
 
-#: xboard.c:652
+#: xboard.c:657
 msgid "Revert              Home"
 msgstr "Ripristina   Home"
 
-#: xboard.c:653
+#: xboard.c:658
 msgid "Annotate"
 msgstr "Annota"
 
-#: xboard.c:654
+#: xboard.c:659
 msgid "Truncate Game  End"
 msgstr "Tronca la partita   End"
 
-#: xboard.c:656
+#: xboard.c:661
 msgid "Backward         Alt+Left"
 msgstr "Indietro   Alt+Left"
 
-#: xboard.c:657
+#: xboard.c:662
 msgid "Forward           Alt+Right"
 msgstr "Avanti   Alt+Right"
 
-#: xboard.c:658
+#: xboard.c:663
 msgid "Back to Start     Alt+Home"
 msgstr "Torna all'inizio   Alt+Home"
 
-#: xboard.c:659
+#: xboard.c:664
 msgid "Forward to End Alt+End"
 msgstr "Vai alla fine   Alt+End"
 
-#: xboard.c:664
+#: xboard.c:669
 msgid "Flip View             F2"
 msgstr "Ruota la scacchiera   F2"
 
-#: xboard.c:666
+#: xboard.c:671
 msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
 msgstr "Output del motore di gioco   Alt+Shift+O"
 
-#: xboard.c:667
+#: xboard.c:672
 msgid "Move History       Alt+Shift+H"
 msgstr "Lista mosse   Alt+Shift+H"
 
-#: xboard.c:668
+#: xboard.c:673
 msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
 msgstr "Grafico della valutazione   Alt+Shift+E"
 
-#: xboard.c:669
+#: xboard.c:674
 msgid "Game List            Alt+Shift+G"
 msgstr "Lista partite   Alt+Shift+G"
 
-#: xboard.c:670 xoptions.c:1419
+#: xboard.c:675 xoptions.c:1519
 msgid "ICS text menu"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:672 xoptions.c:1501
+#: xboard.c:677 xoptions.c:1609
 msgid "Tags"
 msgstr "Informazioni partita"
 
-#: xboard.c:673
+#: xboard.c:678
 msgid "Comments"
 msgstr "Commenti"
 
-#: xboard.c:674
+#: xboard.c:679
 msgid "ICS Input Box"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:676
+#: xboard.c:681
 msgid "Board..."
 msgstr "Scacchiera..."
 
-#: xboard.c:677
+#: xboard.c:682
 msgid "Game List Tags..."
 msgstr "Impostazioni lista partite..."
 
-#: xboard.c:682
+#: xboard.c:687
 msgid "Machine White  Ctrl+W"
 msgstr "Bianco al motore di gioco   Ctrl+W"
 
-#: xboard.c:683
+#: xboard.c:688
 msgid "Machine Black  Ctrl+B"
 msgstr "Nero al motore di gioco   Ctrl+B"
 
-#: xboard.c:684
+#: xboard.c:689
 msgid "Two Machines   Ctrl+T"
 msgstr "Motore di gioco 1 vs 2   Ctrl+T"
 
-#: xboard.c:685
+#: xboard.c:690
 msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
 msgstr "Avvia analisi   Ctrl+A"
 
-#: xboard.c:686
+#: xboard.c:691
 #, fuzzy
 msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
 msgstr "Analizza file   Ctrl+F"
 
-#: xboard.c:687
+#: xboard.c:692
 msgid "Edit Game         Ctrl+E"
 msgstr "Modifica partita   Ctrl+E"
 
-#: xboard.c:688
+#: xboard.c:693
 msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
 msgstr "Modifica posizione   Ctrl+Shift+E"
 
-#: xboard.c:689
+#: xboard.c:694
 msgid "Training"
 msgstr "Allenamento"
 
-#: xboard.c:690
+#: xboard.c:695
 msgid "ICS Client"
 msgstr "Connetti ad un ICS"
 
-#: xboard.c:692
+#: xboard.c:697
 msgid "Machine Match"
 msgstr "Match tra i motori di gioco"
 
-#: xboard.c:693
+#: xboard.c:698
 msgid "Pause               Pause"
 msgstr "Pausa   Pause"
 
-#: xboard.c:698
+#: xboard.c:703
 msgid "Accept             F3"
 msgstr "Accetta   F3"
 
-#: xboard.c:699
+#: xboard.c:704
 msgid "Decline            F4"
 msgstr "Declina   F4"
 
-#: xboard.c:700
+#: xboard.c:705
 msgid "Rematch           F12"
 msgstr "Rigioca   F12"
 
-#: xboard.c:702
+#: xboard.c:707
 msgid "Call Flag          F5"
 msgstr "Chiama il Tempo   F5"
 
-#: xboard.c:703
+#: xboard.c:708
 msgid "Draw                F6"
 msgstr "Offri Patta   F6"
 
-#: xboard.c:704
+#: xboard.c:709
 msgid "Adjourn            F7"
 msgstr "Aggiorna   F7"
 
-#: xboard.c:705
+#: xboard.c:710
 msgid "Abort                F8"
 msgstr "Interrompi   F8"
 
-#: xboard.c:706
+#: xboard.c:711
 msgid "Resign              F9"
 msgstr "Abbandona   F9"
 
-#: xboard.c:708
+#: xboard.c:713
 msgid "Stop Observing  F10"
 msgstr "Smetti di osservare   F10"
 
-#: xboard.c:709
+#: xboard.c:714
 msgid "Stop Examining  F11"
 msgstr "Smetti di esaminare   F11"
 
-#: xboard.c:710
+#: xboard.c:715
 msgid "Upload to Examine"
 msgstr "Carica su ICS per esaminare"
 
-#: xboard.c:712
+#: xboard.c:717
 msgid "Adjudicate to White"
 msgstr "Aggiudica al Bianco"
 
-#: xboard.c:713
+#: xboard.c:718
 msgid "Adjudicate to Black"
 msgstr "Aggiudica al Nero"
 
-#: xboard.c:714
+#: xboard.c:719
 msgid "Adjudicate Draw"
 msgstr "Aggiudica come Patta"
 
-#: xboard.c:719
+#: xboard.c:724
 msgid "Load New Engine ..."
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:721
+#: xboard.c:726
 msgid "Engine #1 Settings ..."
 msgstr "Impostazioni motore 1"
 
-#: xboard.c:722
+#: xboard.c:727
 msgid "Engine #2 Settings ..."
 msgstr "Impostazioni motore 2"
 
-#: xboard.c:724
+#: xboard.c:729
 msgid "Hint"
 msgstr "Suggerimento..."
 
-#: xboard.c:725
+#: xboard.c:730
 msgid "Book"
 msgstr "Libro delle aperture..."
 
-#: xboard.c:727
+#: xboard.c:732
 msgid "Move Now     Ctrl+M"
 msgstr "Muovi subito   Ctrl+M"
 
-#: xboard.c:728
+#: xboard.c:733
 msgid "Retract Move  Ctrl+X"
 msgstr "Annulla mossa   Ctrl+X"
 
-#: xboard.c:735
+#: xboard.c:740
 msgid "General ..."
 msgstr "Generali..."
 
-#: xboard.c:737
+#: xboard.c:742
 msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
 msgstr "Controllo Tempo...   Alt+Shift+T"
 
-#: xboard.c:738
+#: xboard.c:743
 msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
 msgstr "Motori di gioco...   Alt+Shift+U"
 
-#: xboard.c:739
+#: xboard.c:744
 msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
 msgstr "Aggiudicazioni...   Alt+Shift+J"
 
-#: xboard.c:740
+#: xboard.c:745
 msgid "ICS ..."
 msgstr "ICS..."
 
-#: xboard.c:741
+#: xboard.c:746
 msgid "Match ..."
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:742
+#: xboard.c:747
 msgid "Load Game ..."
 msgstr "Apertura partita...   Alt+Shift+L"
 
-#: xboard.c:743
+#: xboard.c:748
 msgid "Save Game ..."
 msgstr "Salvataggio partita...   Alt+Shift+S"
 
-#: xboard.c:745
+#: xboard.c:750
 msgid "Game List ..."
 msgstr "Lista partite..."
 
-#: xboard.c:746
+#: xboard.c:751
 msgid "Sounds ..."
 msgstr "Suoni..."
 
-#: xboard.c:749
+#: xboard.c:754
 msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
 msgstr "Promuovi a Donna                    Ctrl+Shift+Q"
 
-#: xboard.c:750 xoptions.c:384
+#: xboard.c:755 xoptions.c:419
 msgid "Animate Dragging"
 msgstr "Trascinamento animato"
 
-#: xboard.c:751
+#: xboard.c:756
 msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
 msgstr "Mosse animate                          Ctrl+Shift+A"
 
-#: xboard.c:752
+#: xboard.c:757
 msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
 msgstr "Aggiudica sul tempo                  Ctrl+Shift+F"
 
-#: xboard.c:753 xoptions.c:387
+#: xboard.c:758 xoptions.c:422
 msgid "Auto Flip View"
 msgstr "Ruota vista automaticamente"
 
-#: xboard.c:754 xoptions.c:388
+#: xboard.c:759 xoptions.c:423
 msgid "Blindfold"
 msgstr "Alla cieca"
 
-#: xboard.c:755
+#: xboard.c:760
 msgid "Flash Moves"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:757
+#: xboard.c:762
 msgid "Highlight Dragging"
 msgstr "Evidenzia trascinamento"
 
-#: xboard.c:759 xoptions.c:392
+#: xboard.c:764 xoptions.c:426
 msgid "Highlight Last Move"
 msgstr "Evidenzia l'ultima mossa"
 
-#: xboard.c:760
+#: xboard.c:765
 msgid "Highlight With Arrow"
 msgstr "Evidenzia con una freccia"
 
-#: xboard.c:761 xoptions.c:394
+#: xboard.c:766 xoptions.c:428
 msgid "Move Sound"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:763 xoptions.c:395
+#: xboard.c:768 xoptions.c:429
 msgid "One-Click Moving"
 msgstr "Muovi con click singolo"
 
-#: xboard.c:764
+#: xboard.c:769
 msgid "Periodic Updates"
 msgstr "Aggiornamenti continui"
 
-#: xboard.c:765
+#: xboard.c:770
 msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
 msgstr "Pensa sul mio tempo             Ctrl+Shift+P"
 
-#: xboard.c:766
+#: xboard.c:771
 msgid "Popup Exit Message"
 msgstr "Chiedi conferma alla chiusura"
 
-#: xboard.c:767 xoptions.c:399
+#: xboard.c:772 xoptions.c:433
 msgid "Popup Move Errors"
 msgstr "Mostra popup per mosse errate"
 
-#: xboard.c:769
+#: xboard.c:774
 msgid "Show Coords"
 msgstr "Mostra coordinate"
 
-#: xboard.c:770
+#: xboard.c:775
 msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
 msgstr "Nascondi analisi                    Ctrl+Shift+H"
 
-#: xboard.c:771
+#: xboard.c:776
 msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
 msgstr "Verifica mosse illegali             Ctrl+Shift+L"
 
-#: xboard.c:774
+#: xboard.c:779
 msgid "Save Settings Now"
 msgstr "Salva impostazioni"
 
-#: xboard.c:775
+#: xboard.c:780
 msgid "Save Settings on Exit"
 msgstr "Salva impostazioni all'uscita"
 
-#: xboard.c:780
+#: xboard.c:785
 msgid "Info XBoard"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:781
+#: xboard.c:786
 msgid "Man XBoard   F1"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:783 xboard.c:6843
+#: xboard.c:788 xboard.c:6591
 msgid "About XBoard"
 msgstr "Informazioni su Winboard"
 
-#: xboard.c:788
+#: xboard.c:793
 msgid "File"
 msgstr "File"
 
-#: xboard.c:789
+#: xboard.c:794
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
-#: xboard.c:790
+#: xboard.c:795
 msgid "View"
 msgstr "Visualizza"
 
-#: xboard.c:791
+#: xboard.c:796
 msgid "Mode"
 msgstr "Modalità"
 
-#: xboard.c:792
+#: xboard.c:797
 msgid "Action"
 msgstr "Azioni"
 
-#: xboard.c:793
+#: xboard.c:798
 msgid "Engine"
 msgstr "Motore"
 
-#: xboard.c:794
+#: xboard.c:799
 msgid "Options"
 msgstr "Impostazioni"
 
-#: xboard.c:795
+#: xboard.c:800
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:7600
+#: xboard.c:816 xboard.c:7301
 msgid "White"
 msgstr "Bianco"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834
+#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839
 msgid "Pawn"
 msgstr "Pedone"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5163 xboard.c:5239
+#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5149
 msgid "Knight"
 msgstr "Cavallo"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5161
+#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5148
 msgid "Bishop"
 msgstr "Alfiere"
 
-#: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5159
+#: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5147
 msgid "Rook"
 msgstr "Torre"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5157
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:839 xboard.c:5146
 msgid "Queen"
 msgstr "Donna"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5169
+#: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:5154
 msgid "King"
 msgstr "Re"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816
+#: xboard.c:817 xboard.c:821
 msgid "Elephant"
 msgstr "Elefante"
 
-#: xboard.c:812 xboard.c:816
+#: xboard.c:817 xboard.c:821
 msgid "Cannon"
 msgstr "Cannone"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5175
+#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5159
 msgid "Archbishop"
 msgstr "Arcivescovo"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5177
+#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5160
 msgid "Chancellor"
 msgstr "Cancelliere"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5182 xboard.c:5241
+#: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5164
 msgid "Promote"
 msgstr "Promuovi"
 
-#: xboard.c:813 xboard.c:817
+#: xboard.c:818 xboard.c:822
 msgid "Demote"
 msgstr "Degrada"
 
-#: xboard.c:814 xboard.c:818
+#: xboard.c:819 xboard.c:823
 msgid "Empty square"
 msgstr "Casa vuota"
 
-#: xboard.c:814 xboard.c:818
+#: xboard.c:819 xboard.c:823
 msgid "Clear board"
 msgstr "Svuota scacchiera"
 
-#: xboard.c:815 xboard.c:7616
+#: xboard.c:820 xboard.c:7315
 msgid "Black"
 msgstr "Nero"
 
-#: xboard.c:1214
+#: xboard.c:1210
 #, c-format
 msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1237
+#: xboard.c:1231
 #, c-format
 msgid "Available `%s' sizes:\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1273
+#: xboard.c:1264
 #, c-format
 msgid "Error: No `%s' files!\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1289
+#: xboard.c:1277
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: No DIR structure found on this system --\n"
@@ -1353,373 +1338,367 @@ msgid ""
 "   Include system type & operating system in message.\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1350
+#: xboard.c:1336
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized color %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1360
+#: xboard.c:1344
 #, c-format
 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1746 xboard.c:2496
+#: xboard.c:1731 xboard.c:2489
 #, c-format
 msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1855
+#: xboard.c:1845
 #, c-format
 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2032
+#: xboard.c:2021
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2041
+#: xboard.c:2030
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2056
+#: xboard.c:2045
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2079
+#: xboard.c:2068
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2116
+#: xboard.c:2105
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2141
+#: xboard.c:2130
 #, c-format
 msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2146
+#: xboard.c:2135
 #, c-format
 msgid ""
 "XBoard square size (hint): %d\n"
 "%s fulldir:%s:\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2152
+#: xboard.c:2141
 #, c-format
 msgid "Closest %s size: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2227
+#: xboard.c:2219
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2243
+#: xboard.c:2235
 #, c-format
 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2462 xboard.c:2472
+#: xboard.c:2454 xboard.c:2464
 #, c-format
 msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3229
+#: xboard.c:3212
 #, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3254
+#: xboard.c:3235
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3296
+#: xboard.c:3277
 #, c-format
 msgid ""
 "resolved %s at pixel size %d\n"
 "  to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3449
+#: xboard.c:3428
 #, c-format
 msgid "%s: error loading XIM!\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3546
+#: xboard.c:3526
 msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3550
+#: xboard.c:3530
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Loading XIMs...\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3565 xboard.c:3588 xboard.c:3595 xboard.c:3708 xboard.c:3745
-#: xboard.c:3756
+#: xboard.c:3545 xboard.c:3568 xboard.c:3575 xboard.c:3691 xboard.c:3728
+#: xboard.c:3739
 #, c-format
 msgid "(File:%s:) "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3583 xboard.c:3738
+#: xboard.c:3563 xboard.c:3721
 #, c-format
 msgid "light square "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3591 xboard.c:3752
+#: xboard.c:3571 xboard.c:3735
 #, c-format
 msgid "dark square "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3602 xboard.c:3765
+#: xboard.c:3582 xboard.c:3748
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3663
+#: xboard.c:3646
 msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3673
+#: xboard.c:3656
 #, c-format
 msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3683
+#: xboard.c:3666
 #, c-format
 msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3696
+#: xboard.c:3679
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Loading XPMs...\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3719
+#: xboard.c:3702
 #, c-format
 msgid "(Replace by File:%s:) "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3726 xboard.c:3749 xboard.c:3760
+#: xboard.c:3709 xboard.c:3732 xboard.c:3743
 #, c-format
 msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3850
+#: xboard.c:3831
 #, c-format
 msgid "Can't open bitmap file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3853
+#: xboard.c:3834
 #, c-format
 msgid "Invalid bitmap in file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3856
+#: xboard.c:3837
 #, c-format
 msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3860
+#: xboard.c:3841
 #, c-format
 msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3864
+#: xboard.c:3845
 #, c-format
 msgid "%s: %s...using built-in\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3868
+#: xboard.c:3849
 #, c-format
 msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:4071
+#: xboard.c:3917
+msgid "----"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:4089
 msgid "Drop"
 msgstr "Paracadutaggio"
 
-#: xboard.c:5035
+#: xboard.c:5029
 #, fuzzy
 msgid "could not open: "
 msgstr "Impossibile leggere mossa"
 
-#: xboard.c:5061 xboard.c:5187 xboard.c:5235 xboard.c:7141 xboard.c:7182
-#: xgamelist.c:767 xgamelist.c:875 xoptions.c:900 xoptions.c:1211
+#: xboard.c:5055 xboard.c:5167 xboard.c:6856 xboard.c:6896 xgamelist.c:749
+#: xgamelist.c:857 xoptions.c:998 xoptions.c:1341
 msgid "cancel"
 msgstr "Cancella"
 
-#: xboard.c:5098 xboard.c:6991 xboard.c:7005
+#: xboard.c:5089 xboard.c:6715 xboard.c:6729
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
 
-#: xboard.c:5098
+#: xboard.c:5089
 msgid "Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5103
+#: xboard.c:5094
 msgid "Failed to open file"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5132
+#: xboard.c:5125
 msgid "Promotion"
 msgstr "Promozione"
 
-#: xboard.c:5141
+#: xboard.c:5134
 msgid "Promote to what?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5148
+#: xboard.c:5141
 msgid "Warlord"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5150
+#: xboard.c:5142
 msgid "General"
 msgstr "Generali..."
 
-#: xboard.c:5152
+#: xboard.c:5143
 msgid "Lieutenant"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5154
+#: xboard.c:5144
 msgid "Captain"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5184 xboard.c:5243
+#: xboard.c:5165
 msgid "Defer"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5306
+#: xboard.c:5270
 msgid "ok"
 msgstr "OK"
 
-#: xboard.c:5503
+#: xboard.c:5463
 msgid "Load game file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5569
+#: xboard.c:5508
 msgid "Load position file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5578
+#: xboard.c:5514
 msgid "Save game file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5590
+#: xboard.c:5523
 msgid "Save position file name?"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5821
+#: xboard.c:5756
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5911
+#: xboard.c:5828
 #, c-format
 msgid "You are not observing a game"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5916
+#: xboard.c:5833
 #, c-format
 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5930
+#: xboard.c:5847
 #, c-format
 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:6831
+#: xboard.c:6579
 msgid " (with Zippy code)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:6836
+#: xboard.c:6584
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s\n"
 "\n"
 "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2009 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
 "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
 "\n"
 "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
 "information."
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7028
+#: xboard.c:6751
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Errore fatale"
 
-#: xboard.c:7028
+#: xboard.c:6751
 msgid "Exiting"
 msgstr "Chiusura in corso"
 
-#: xboard.c:7038
+#: xboard.c:6761
 msgid "Information"
 msgstr "Informazione"
 
-#: xboard.c:7045
+#: xboard.c:6768
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: xboard.c:7095
+#: xboard.c:6813
 #, c-format
 msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7128
+#: xboard.c:6844
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr "Errore in scrittura sul motore di gioco"
 
-#: xboard.c:7180
+#: xboard.c:6894
 msgid "enter"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7384
+#: xboard.c:7095
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7778
+#: xboard.c:7469
 msgid "Socket support is not configured in"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7869
+#: xboard.c:7558
 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:8649
-#, c-format
-msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:8650
-#, c-format
-msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
-msgstr ""
-
-#: xengineoutput.c:145
+#: xengineoutput.c:146
 #, c-format
 msgid "Error %d loading icon image\n"
 msgstr ""
 
-#: xengineoutput.c:358
+#: xengineoutput.c:356
 msgid "NPS"
 msgstr ""
 
-#: xengineoutput.c:537
+#: xengineoutput.c:534
 msgid "Engine output"
 msgstr "Output del motore di gioco"
 
-#: xengineoutput.c:537
+#: xengineoutput.c:534
 msgid "This feature is experimental"
 msgstr ""
 
@@ -1731,408 +1710,421 @@ msgstr "Grafico della valutazione"
 msgid "no games matched your request"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:193 xgamelist.c:423
+#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
 msgid "thresholds"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:204 xgamelist.c:450 xgamelist.c:457
+#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
 #, fuzzy
 msgid "find position"
 msgstr "File posizione non riconosciuto"
 
-#: xgamelist.c:215 xgamelist.c:435
+#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
 msgid "next"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:228 xgamelist.c:419
+#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
 msgid "close"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:240
+#: xgamelist.c:237
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro"
 
-#: xgamelist.c:258
+#: xgamelist.c:255
 msgid "filtertext"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:271 xgamelist.c:449
+#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
 msgid "apply"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:362
+#: xgamelist.c:357
 #, c-format
 msgid "Scanning through games (%d)"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:386
+#: xgamelist.c:381
 msgid "previous page"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:389
+#: xgamelist.c:384
 msgid "next page"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:429
+#: xgamelist.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d"
+
+#: xgamelist.c:422
 msgid "load"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:432
+#: xgamelist.c:425
 msgid "No game selected"
 msgstr "Nessuna partita selezionata"
 
-#: xgamelist.c:438
+#: xgamelist.c:431
 msgid "Can't go forward any further"
 msgstr "Impossibile avanzare oltre"
 
-#: xgamelist.c:442
+#: xgamelist.c:435
 msgid "prev"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:541
+#: xgamelist.c:529
 msgid "There is no game list"
 msgstr "Nessuna lista partite"
 
-#: xgamelist.c:679
+#: xgamelist.c:659
 #, fuzzy
 msgid "Game list not loaded or empty"
 msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
 
-#: xgamelist.c:775
+#: xgamelist.c:757
 msgid "No tag selected"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:779 xgamelist.c:864
+#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
 msgid "down"
 msgstr "Muovi giu"
 
-#: xgamelist.c:784 xgamelist.c:853
+#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
 msgid "up"
 msgstr "Muovi su"
 
-#: xgamelist.c:789 xgamelist.c:842
+#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
 msgid "factory"
 msgstr "Fabbrica"
 
-#: xgamelist.c:815
+#: xgamelist.c:797
 #, fuzzy
 msgid "Game-list options"
 msgstr "Impostazioni apertura partita"
 
-#: xhistory.c:145
+#: xhistory.c:153
 msgid "Move list"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:303
+#: xoptions.c:172 xoptions.c:1137
+msgid "browse"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:314
 msgid "First Engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:303
+#: xoptions.c:314
 msgid "Second Engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:352
+#: xoptions.c:380
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:384
 msgid "Tournament file:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:353
+#: xoptions.c:385
 msgid "Sync after round    (for concurrent playing of a single"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:354
+#: xoptions.c:386
 msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:355
+#: xoptions.c:387
 msgid "Tourney participants:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:356
+#: xoptions.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Select Engine:"
 msgstr "Motore"
 
-#: xoptions.c:357
+#: xoptions.c:390
 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:358
+#: xoptions.c:391
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:359
+#: xoptions.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr "Partite per match:"
 
-#: xoptions.c:360
+#: xoptions.c:393
 msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:361
+#: xoptions.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr "Impostazioni salvataggio partita"
 
-#: xoptions.c:362
+#: xoptions.c:395
 msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:363
+#: xoptions.c:396
 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:364
+#: xoptions.c:397
 msgid "File with Start Positions:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:365
+#: xoptions.c:398
 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:366
+#: xoptions.c:399
 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:367
+#: xoptions.c:400
 msgid "Disable own engine books by default"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:368
+#: xoptions.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Replace Engine"
 msgstr "Motore"
 
-#: xoptions.c:369
+#: xoptions.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr "Motore"
 
-#: xoptions.c:382
+#: xoptions.c:403
+msgid "Clone Tourney"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:417
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:383
+#: xoptions.c:418
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:385
+#: xoptions.c:420
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "Mosse animate"
 
-#: xoptions.c:386
+#: xoptions.c:421
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "Aggiudica sul tempo"
 
-#: xoptions.c:389
+#: xoptions.c:424
 msgid "Drop Menu"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:390
+#: xoptions.c:425
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "Nascondi l'output del motore se gioca contro un uomo"
 
-#: xoptions.c:391
-msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
-msgstr "Evidenzia trascinamento"
-
-#: xoptions.c:393
+#: xoptions.c:427
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "Evidenzia con una freccia"
 
-#: xoptions.c:396
+#: xoptions.c:430
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "Aggiornamenti continui (per Modalità di analisi)"
 
-#: xoptions.c:397 xoptions.c:504
+#: xoptions.c:431 xoptions.c:540
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "Pensa sul mio tempo"
 
-#: xoptions.c:398
+#: xoptions.c:432
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "Chiedi conferma alla chiusura"
 
-#: xoptions.c:400
+#: xoptions.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "Scarica lista mosse"
 
-#: xoptions.c:401
+#: xoptions.c:435
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "Mostra coordinate"
 
-#: xoptions.c:402
+#: xoptions.c:436
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:403
+#: xoptions.c:437
 msgid "Test Legality"
 msgstr "Verifica mosse illegali"
 
-#: xoptions.c:404
+#: xoptions.c:438
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:405
+#: xoptions.c:439
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:406
+#: xoptions.c:440
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:407
+#: xoptions.c:441
 #, fuzzy
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "Grafico della valutazione"
 
-#: xoptions.c:423
+#: xoptions.c:458
 #, c-format
 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
 msgstr ""
 "Attenzione: il secondo motore di gioco (%s) non supporta questa azione!"
 
-#: xoptions.c:444
+#: xoptions.c:479
 msgid "normal"
 msgstr "Normale"
 
-#: xoptions.c:445
+#: xoptions.c:480
 msgid "fairy"
 msgstr "Fairy"
 
-#: xoptions.c:446
+#: xoptions.c:481
 msgid "FRC"
 msgstr "FRC"
 
-#: xoptions.c:447
+#: xoptions.c:482
 msgid "Seirawan"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:448
+#: xoptions.c:483
 msgid "wild castle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:449
+#: xoptions.c:484
 msgid "Superchess"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:450
+#: xoptions.c:485
 msgid "no castle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:451
+#: xoptions.c:486
 msgid "crazyhouse"
 msgstr "Crazyhouse"
 
-#: xoptions.c:452
+#: xoptions.c:487
 msgid "knightmate"
 msgstr "Knightmate"
 
-#: xoptions.c:453
+#: xoptions.c:488
 msgid "bughouse"
 msgstr "Bughouse"
 
-#: xoptions.c:454
+#: xoptions.c:489
 msgid "berolina"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:455
+#: xoptions.c:490
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:456
+#: xoptions.c:491
 msgid "cylinder"
 msgstr "Cilindrici"
 
-#: xoptions.c:457
+#: xoptions.c:492
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:458
+#: xoptions.c:493
 msgid "shatranj"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:459
+#: xoptions.c:494
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:460
+#: xoptions.c:495
 msgid "makruk"
 msgstr "Makruk"
 
-#: xoptions.c:461
+#: xoptions.c:496
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:462
+#: xoptions.c:497
 msgid "atomic"
 msgstr "Atomic"
 
-#: xoptions.c:463
+#: xoptions.c:498
 msgid "falcon (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:464
+#: xoptions.c:499
 msgid "two kings"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:465
+#: xoptions.c:500
 msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:466
+#: xoptions.c:501
 msgid "3-checks"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:467
+#: xoptions.c:502
 msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:468
+#: xoptions.c:503
 msgid "suicide"
 msgstr "Suicide"
 
-#: xoptions.c:469
+#: xoptions.c:504
 msgid "janus (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:470
+#: xoptions.c:505
 msgid "give-away"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:471
+#: xoptions.c:506
 msgid "CRC (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:472
+#: xoptions.c:507
 msgid "losers"
 msgstr "Losers"
 
-#: xoptions.c:473
+#: xoptions.c:508
 msgid "grand (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:474
+#: xoptions.c:509
 msgid "Spartan"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:475
+#: xoptions.c:510
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:476
+#: xoptions.c:511
 msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:477
+#: xoptions.c:512
 msgid "Number of Board Files:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:478
+#: xoptions.c:513
 msgid "Holdings Size:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:480
+#: xoptions.c:515
 msgid ""
 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
 "pieces only have built-in bitmaps\n"
@@ -2141,714 +2133,727 @@ msgid ""
 "for missing bitmaps. (See manual.)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:505
+#: xoptions.c:541
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "Num max di CPU:"
 
-#: xoptions.c:506
+#: xoptions.c:542
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:507
+#: xoptions.c:543
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "Dimensione Hash [MB]:"
 
-#: xoptions.c:508
+#: xoptions.c:544
 msgid "Nalimov EGTB Path:"
 msgstr "Cartella EGTB:"
 
-#: xoptions.c:509
+#: xoptions.c:545
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "Dimensione EGTB [MB]:"
 
-#: xoptions.c:510
+#: xoptions.c:546
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:511
+#: xoptions.c:547
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:512
+#: xoptions.c:548
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "Profondità Libro:"
 
-#: xoptions.c:513
+#: xoptions.c:549
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "Varianti Libro:"
 
-#: xoptions.c:514
+#: xoptions.c:550
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "Libro proprio per motore 1"
 
-#: xoptions.c:515
+#: xoptions.c:551
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:520
+#: xoptions.c:556
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "Individua scacco matto"
 
-#: xoptions.c:521
+#: xoptions.c:557
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "Verifica gli annunci del motore"
 
-#: xoptions.c:522
+#: xoptions.c:558
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "Patta per materiale insufficiente"
 
-#: xoptions.c:523
+#: xoptions.c:559
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "Aggiudica patte triviali"
 
-#: xoptions.c:524
+#: xoptions.c:560
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:525
+#: xoptions.c:561
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:526
+#: xoptions.c:562
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "Aggiudica patta dopo:"
 
-#: xoptions.c:527
+#: xoptions.c:563
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "Limite per aggiudicare vinta/persa:"
 
-#: xoptions.c:528
+#: xoptions.c:564
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "Output motore 1 sempre riferito al Bianco"
 
-#: xoptions.c:529
+#: xoptions.c:565
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "Output motore 2 sempre riferito al Bianco"
 
-#: xoptions.c:540
+#: xoptions.c:577
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr "Auto Kibitz"
 
-#: xoptions.c:541
+#: xoptions.c:578
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "Commenti automatici"
 
-#: xoptions.c:542
+#: xoptions.c:579
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "Osserva automaticamente"
 
-#: xoptions.c:543
+#: xoptions.c:580
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "Porta in primo piano"
 
-#: xoptions.c:544
+#: xoptions.c:581
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "Osserva in bckgnd"
 
-#: xoptions.c:545
+#: xoptions.c:582
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "Doppia scacchiera"
 
-#: xoptions.c:546
+#: xoptions.c:583
 msgid "Get Move List"
 msgstr "Scarica lista mosse"
 
-#: xoptions.c:547
+#: xoptions.c:584
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "Non disturbare durante il gioco"
 
-#: xoptions.c:548
+#: xoptions.c:585
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "Grafico delle richieste"
 
-#: xoptions.c:549
+#: xoptions.c:586
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "Auto aggiorna"
 
-#: xoptions.c:550
+#: xoptions.c:587
 msgid "Premove"
 msgstr "Premossa"
 
-#: xoptions.c:551
+#: xoptions.c:588
 msgid "Premove for White"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:552
+#: xoptions.c:589
 msgid "First White Move:"
 msgstr "1° mossa Bianco"
 
-#: xoptions.c:553
+#: xoptions.c:590
 msgid "Premove for Black"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:554
+#: xoptions.c:591
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "1° mossa Nero"
 
-#: xoptions.c:556
+#: xoptions.c:593
 msgid "Alarm"
 msgstr "Allarme"
 
-#: xoptions.c:557
+#: xoptions.c:594
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:559
+#: xoptions.c:596
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:560
+#: xoptions.c:597
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:561
+#: xoptions.c:598
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:562
+#: xoptions.c:599
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:563
+#: xoptions.c:600
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:564
+#: xoptions.c:601
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:565
+#: xoptions.c:602
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:566
+#: xoptions.c:603
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:567
+#: xoptions.c:604
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:568
+#: xoptions.c:605
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:572
+#: xoptions.c:609
 msgid "Exact position match"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:572
+#: xoptions.c:609
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:572
+#: xoptions.c:609
 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:573
+#: xoptions.c:610
 msgid "Same material"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:573
+#: xoptions.c:610
 msgid "Material range (top board half optional)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:573
+#: xoptions.c:610
 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:584
+#: xoptions.c:622
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:585
+#: xoptions.c:623
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:586
+#: xoptions.c:624
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:587
+#: xoptions.c:625
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:588
+#: xoptions.c:626
+msgid ""
+"\n"
+"options to use in game-viewer mode:"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:628
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:589
+#: xoptions.c:629
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:590
+#: xoptions.c:630
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:591
+#: xoptions.c:631
 #, fuzzy
 msgid "No games before year:"
 msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
 
-#: xoptions.c:592
+#: xoptions.c:632
 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:593
+#: xoptions.c:633
 msgid "Seach mode:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:594
+#: xoptions.c:634
 msgid "Also match reversed colors"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:595
+#: xoptions.c:635
 msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:600
+#: xoptions.c:640
 msgid "Auto-Save Games"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:601
+#: xoptions.c:641
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:602
+#: xoptions.c:642
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:603
+#: xoptions.c:643
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:604
+#: xoptions.c:644
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:605
+#: xoptions.c:645
+msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:646
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:606
+#: xoptions.c:647
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
+#: xoptions.c:652
 msgid "No Sound"
 msgstr "Silenzioso"
 
-#: xoptions.c:612
+#: xoptions.c:653
 msgid "Default Beep"
 msgstr "Beep"
 
-#: xoptions.c:613
+#: xoptions.c:654
 msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:614
+#: xoptions.c:655
 msgid "Car Horn"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:615
+#: xoptions.c:656
 msgid "Cymbal"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:616
+#: xoptions.c:657
 msgid "Ding"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:617
+#: xoptions.c:658
 msgid "Gong"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:618
+#: xoptions.c:659
 msgid "Laser"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:619
+#: xoptions.c:660
 msgid "Penalty"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:620
+#: xoptions.c:661
 msgid "Phone"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:621
+#: xoptions.c:662
 msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:622
+#: xoptions.c:663
 msgid "Slap"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:623
+#: xoptions.c:664
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:625
+#: xoptions.c:666
 msgid "User File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:653
+#: xoptions.c:695
 msgid "Sound Program:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:654
+#: xoptions.c:696
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:655
+#: xoptions.c:697
 msgid "User WAV File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:656
+#: xoptions.c:698
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:657
+#: xoptions.c:699
 msgid "Play"
 msgstr "Ascolta"
 
-#: xoptions.c:658
+#: xoptions.c:700
 msgid "Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:659
+#: xoptions.c:701
 msgid "Win:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:660
+#: xoptions.c:702
 msgid "Lose:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:661
+#: xoptions.c:703
 msgid "Draw:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:662
+#: xoptions.c:704
 msgid "Unfinished:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:663
+#: xoptions.c:705
 msgid "Alarm:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:664
+#: xoptions.c:706
 msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:665
+#: xoptions.c:707
 msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:666
+#: xoptions.c:708
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:667
+#: xoptions.c:709
 msgid "Channel 1:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:668
+#: xoptions.c:710
 msgid "Tell:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:669
+#: xoptions.c:711
 msgid "Kibitz:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:670
+#: xoptions.c:712
 msgid "Challenge:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:671
+#: xoptions.c:713
 msgid "Request:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:672
+#: xoptions.c:714
 msgid "Seek:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:752
+#: xoptions.c:801
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:754 xoptions.c:760 xoptions.c:766 xoptions.c:772 xoptions.c:778
-#: xoptions.c:784
+#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
+#: xoptions.c:804 xoptions.c:813 xoptions.c:819 xoptions.c:825 xoptions.c:831
+#: xoptions.c:837
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:755 xoptions.c:761 xoptions.c:767 xoptions.c:773 xoptions.c:779
-#: xoptions.c:785
+#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
+#: xoptions.c:806 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
+#: xoptions.c:838
 msgid "G"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:756 xoptions.c:762 xoptions.c:768 xoptions.c:774 xoptions.c:780
-#: xoptions.c:786
+#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
+#: xoptions.c:808 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
+#: xoptions.c:839
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:757 xoptions.c:763 xoptions.c:769 xoptions.c:775 xoptions.c:781
-#: xoptions.c:787
+#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
+#: xoptions.c:810 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
+#: xoptions.c:840
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:758
+#: xoptions.c:811
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "Pezzi neri"
 
-#: xoptions.c:764
+#: xoptions.c:817
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "Case bianche"
 
-#: xoptions.c:770
+#: xoptions.c:823
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "Case nere"
 
-#: xoptions.c:776
+#: xoptions.c:829
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "Case evidenziate"
 
-#: xoptions.c:782
+#: xoptions.c:835
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "Premosse evidenziate"
 
-#: xoptions.c:788
+#: xoptions.c:841
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:790
+#: xoptions.c:843
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "Monocromatico"
 
-#: xoptions.c:791
+#: xoptions.c:844
 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:792
+#: xoptions.c:845
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:793
+#: xoptions.c:846
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:794
+#: xoptions.c:847
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:795
+#: xoptions.c:848
 msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:796
+#: xoptions.c:849
 msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:944
+#: xoptions.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Engine has no options"
 msgstr "Libro proprio per motore 1"
 
-#: xoptions.c:1037
-msgid "browse"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:1248
+#: xoptions.c:1375
 msgid "ICS Options"
 msgstr "Impostazioni ICS"
 
-#: xoptions.c:1258
+#: xoptions.c:1382
 msgid "Load Game Options"
 msgstr "Impostazioni apertura partita"
 
-#: xoptions.c:1267
+#: xoptions.c:1388
 msgid "Save Game Options"
 msgstr "Impostazioni salvataggio partita"
 
-#: xoptions.c:1277
+#: xoptions.c:1396
 msgid "Sound Options"
 msgstr "Impostazioni suoni"
 
-#: xoptions.c:1286
+#: xoptions.c:1402
 msgid "Board Options"
 msgstr "Impostazioni scacchiera"
 
-#: xoptions.c:1295
+#: xoptions.c:1408
 #, fuzzy
 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
 msgstr "Aggiudica al Bianco"
 
-#: xoptions.c:1306
+#: xoptions.c:1416
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr "Impostazioni motori di gioco"
 
-#: xoptions.c:1315
+#: xoptions.c:1422
 msgid "New Variant"
 msgstr "Varianti di gioco"
 
-#: xoptions.c:1325
+#: xoptions.c:1429
 msgid "General Options"
 msgstr "Impostazioni generali"
 
-#: xoptions.c:1339
+#: xoptions.c:1440
 msgid "Match Options"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1441
+#: xoptions.c:1543
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1442 xoptions.c:1494
+#: xoptions.c:1544 xoptions.c:1601
 msgid "save changes"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1501
+#: xoptions.c:1609
 #, fuzzy
 msgid "Edit book"
 msgstr "Modifica"
 
-#: xoptions.c:1541
+#: xoptions.c:1651
 msgid "ICS input box"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1568
+#: xoptions.c:1676
 msgid "Type a move"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1599
+#: xoptions.c:1714
 msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1629
+#: xoptions.c:1739
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1630
+#: xoptions.c:1740
 msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1631
+#: xoptions.c:1741
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1632
+#: xoptions.c:1742
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1633
+#: xoptions.c:1743
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1634
+#: xoptions.c:1744
 msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1635
+#: xoptions.c:1745
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1636
+#: xoptions.c:1746
 msgid "UCI"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1637
+#: xoptions.c:1747
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1638
+#: xoptions.c:1748
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1639
+#: xoptions.c:1749
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1640
+#: xoptions.c:1750
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1641
+#: xoptions.c:1751
 msgid "Load mentioned engine as"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1658
+#: xoptions.c:1765
 msgid "Load engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1679
+#: xoptions.c:1784
 msgid "shuffle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1680
+#: xoptions.c:1785
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Disposizione iniziale:"
 
-#: xoptions.c:1681
+#: xoptions.c:1786
 #, fuzzy
 msgid "randomize"
 msgstr "Casuale"
 
-#: xoptions.c:1682
+#: xoptions.c:1787
 msgid "pick fixed"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1701
+#: xoptions.c:1804
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Nuova partita Shuffle..."
 
-#: xoptions.c:1748
+#: xoptions.c:1854
 msgid "classical"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1749
+#: xoptions.c:1855
 msgid "incremental"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1750
+#: xoptions.c:1856
 msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1751
+#: xoptions.c:1857
 msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1752
+#: xoptions.c:1858
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1753
+#: xoptions.c:1859
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1754
+#: xoptions.c:1860
 #, fuzzy
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "Riduci il tempo di un fattore:"
 
-#: xoptions.c:1755
+#: xoptions.c:1861
 #, fuzzy
 msgid "Engine #1"
 msgstr "Motore"
 
-#: xoptions.c:1756
+#: xoptions.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "Libro proprio per motore 1"
 
-#: xoptions.c:1766 xoptions.c:1769 xoptions.c:1774 xoptions.c:1775
+#: xoptions.c:1873 xoptions.c:1876 xoptions.c:1881 xoptions.c:1882
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1790
+#: xoptions.c:1894
 msgid "Time Control"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
+#~ msgstr "Evidenzia trascinamento"
+
 #~ msgid "You can only start a match from the initial position."
 #~ msgstr "Un match può essere avviato solo dalla posizione iniziale."