msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard 4.6.0.20120304\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-06 12:27+0100\n"
"Last-Translator: Byrial Ole Jensen <byrial@vip.cybercity.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
-"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
msgid "first"
msgstr "første"
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
msgid "second"
msgstr "det andet"
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "protokolversion %d er ikke understøttet"
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr "Du angav ikke et kørbart skakprogram"
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "forkert timeControl-tilvalg %s"
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "forkert searchTime-tilvalg %s"
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "Varianten %s er kun understøttet i ICS-tilstand"
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Ukendt variantnavn %s"
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
msgid "Starting chess program"
msgstr "Starter skakprogram"
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
msgid "Bad game file"
msgstr "Fejl i partifil"
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
msgid "Bad position file"
msgstr "Fejl i stillingsfil"
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
msgid "Pick new game"
msgstr "Vælg nyt spil"
# cycle = runde?
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"En mere cyklus vil nu blive tilføjet\n"
"Partierne starter om 10 sekunder"
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr "Alle partier i turneringen \"%s\" er allerede færdige eller i gang"
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "Kan ikke have en match uden skakprogrammer"
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "Kunne ikke åbne seriel port %s"
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "Kunne ikke forbinde til vært %s, port %s"
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "Ukendt initialMode %s"
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "AnalyzeFile-tilstand kræver en partifil"
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "Analysetilstand kræver et skakprogram"
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "Analysetilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand"
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "MachineWhite-tilstand kræver et skakprogram"
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "MachineWhite-tilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand"
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "MachineBlack-tilstand kræver et skakprogram"
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "MachineBlack-tilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand"
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "TwoMachines-tilstand kræver et skakprogram"
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "TwoMachines-tilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand"
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "Træningstilstand kræver en partifil"
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Fejl ved skrivning til ICS"
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Fejl ved læsning fra tastatur"
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Fik filafslutning fra tastatur"
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr "Ukendt vild type %d"
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr "genkendte \"%s\" (%d) som variant %s\n"
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
msgid "Error writing to display"
msgstr "Fejl ved skrivning til skærm"
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr "din modstander kommenterer: %s"
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: to teksthoveder"
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr "Ratinger fra teksthovede: H %d, S %d\n"
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: indlejret"
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
msgid "vs."
msgstr "–"
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr "Ulovligt træk (afvist af ICS)"
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Forbindelse lukket af ICS"
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Fejl ved læsning fra ICS"
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr "Fortolker bræt: %s\n"
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"Fortolkning af brætstreng mislykkedes:\n"
"\"%s\""
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "Parti for langt; forøg MAX_MOVES og genoversæt"
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: ekstra bræt"
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "Kunne ikke fortolke \"%s\" fra ICS"
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say Intern fejl; forkert moveType%d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr "Du kan ikke gøre dette, mens du spiller eller observerer"
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr "Genoversæt for at understøtte denne BOARD_RANKS eller BOARD_FILES!"
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
msgid "You are playing Black"
msgstr "Du spiller sort"
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
msgid "You are playing White"
msgstr "Du spiller hvid"
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
msgid "It is White's turn"
msgstr "Det er hvids tur"
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Det er sorts tur"
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "Den viste stilling er ikke den aktuelle"
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
msgid "Illegal move"
msgstr "Ulovligt træk"
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
msgid "End of game"
msgstr "Slutningen af partiet"
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
msgid "Incorrect move"
msgstr "Ukorrekt træk"
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr "Træk bonde baglæns for at underforvandle"
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr "Svejtserturnering afsluttet"
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr "Ikke tilladt parring fra parringsprogram"
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Ulovligt træk \"%s\" fra %s skakprogram"
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr "Fejl i FEN modtaget fra skakprogram"
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s understøtter ikke analyse"
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Ulovligt træk \"%s\" (afvist af %s skakprogram)"
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Fejl ved start af %s skakprogram %s på %s: %s\n"
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Tip: %s"
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"Ulovligt tip om træk \"%s\"\n"
"fra %s skakprogram"
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "Skakprogrammet accepterer dit remistilbud"
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
"Skakprogrammet tilbyder remis\n"
"Vælg Handlinger / Remis for at acceptere"
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
msgid "failed writing PV"
msgstr "skrivning af analysevariant mislykkedes"
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Flertydigt træk i ICS-output: \"%s\""
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Ulovligt træk i ICS-output: \"%s\""
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
msgid "Gap in move list"
msgstr "Hul i trækliste"
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "Variant %s understøttes ikke af %s"
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Opstartsfejl på \"%s\""
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Venter på første skakprogram"
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Venter på andet skakprogram"
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr "Kunne ikke skrive turneringsfil"
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
"Du kan ikke udskifte et skakprogram, mens det bruges!\n"
"Afslut dets parti først."
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr "Der er ikke installeret et skakprogram med det angivne navn"
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
"Ændr først skakprogram ved at redigere deltagerlisten\n"
"i turneringsindstillingerne"
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr "Du kan kun ændre et skakprogram ad gangen"
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
"Du skal angive en turneringsfil\n"
"til at gemme turneringens afvikling"
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
msgid "Not enough participants"
msgstr "Der er ikke nok deltagere"
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
msgid "Bad tournament file"
msgstr "Fejl i turneringsfil"
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "Venter på andet parti/andre partier"
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
msgid "No pairing engine specified"
msgstr "Der er ikke noget parringsprogram specificeret"
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "Match %s - %s: slutscore %d-%d-%d"
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "Ulovligt træk: %d.%s%s"
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "Flertydigt træk: %d.%s%s"
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "Kan ikke åbne \"%s\""
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
msgid "Cannot build game list"
msgstr "Kan ikke konstruere partiliste"
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
msgid "No more games in this message"
msgstr "Der er ikke flere partier i denne besked"
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "Der er endnu ingen indlæste partier"
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr "Kan ikke gå længere tilbage"
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
msgid "Game number out of range"
msgstr "Partinummer findes ikke"
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "Kan ikke spole i partifil"
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
msgid "Game not found in file"
msgstr "Parti ikke fundet i fil"
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "Fejl i FEN-stilling i fil"
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
msgid "No moves in game"
msgstr "Ingen træk i partiet"
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "Ingen stilling er endnu indlæst"
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "Kan ikke spole i stillingsfil"
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
msgid "Position not found in file"
msgstr "Stilling er ikke fundet i fil"
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
msgid "Black to play"
msgstr "Sort i trækket"
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
msgid "White to play"
msgstr "Hvid i trækket"
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "Venter på adgang til gemmefil"
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
msgid "Saving game"
msgstr "Gemmer parti"
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
msgid "Bad Seek"
msgstr "Søgning mislykkedes"
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
msgid "Saving position"
msgstr "Gemmer stilling"
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
"Du har redigeret i parti-historikken.\n"
"Genindlæs partiet og udfør trækket igen."
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
"Du har indtastet for mange træk.\n"
"Gå tilbage til den aktuelle stilling og prøv igen."
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
"Den viste stilling er ikke den aktuelle.\n"
"Gå fremad til den korrekte stilling og prøv igen."
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "Du har ikke trukket endnu"
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
"Cmail-beskeden er ikke indlæst.\n"
"Brug Genindlæs CMail-besked og lav dit træk igen."
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
msgid "No unfinished games"
msgstr "Der er ingen uafsluttede partier"
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"\"cmail -remail -game %s\"\n"
"på kommandolinjen."
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Start af cmail mislykkedes"
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "Venter på svar fra modstander\n"
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partiet\n"
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i begge partier\n"
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i alle %d partier\n"
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partiet %s\n"
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "Der er ingen uafsluttede partier\n"
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Klar til at sende e-mail\n"
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partierne %s\n"
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
msgid "Edit comment"
msgstr "Redigér kommentar"
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Redigér kommentar til %d.%s%s"
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Hvid er ikke i trækket"
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Sort er ikke i trækket"
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr "Starter %s skakprogram"
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
"Vent på din tur,\n"
"eller vælg Træk nu"
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
msgid "Training mode off"
msgstr "Træningstilstand fra"
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
msgid "Training mode on"
msgstr "Træningstilstand til"
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
msgid "Already at end of game"
msgstr "Allerede ved slutningen af partiet"
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Advarsel: Du spiller stadig et parti"
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Advarsel: Du observerer stadig et parti"
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Advarsel: Du undersøger stadig et parti"
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr "Lukker skakprogram til ICS-analyse ..."
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
msgid "That square is occupied"
msgstr "Det felt er besat"
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "Der er ingen aktuelle tilbud ved dette træk"
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Din modstander har ikke overskredet tiden"
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Du skal trække før du tilbyder remis"
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Du undersøger ikke et parti"
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Du kan ikke annullere variantlinje under pause"
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
msgid "It is your turn"
msgstr "Det er dig som er i trækket"
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
msgid "Wait until your turn"
msgstr "Vent til du kommer i trækket"
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
msgid "No hint available"
msgstr "Tip er ikke tilgængeligt"
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Fejl ved skrivning til %s skakprogram"
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr "%s program afslutter i remisstilling (%s)"
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Fejl: %s skakprogram (%s) afsluttede uventet"
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Fejl ved læsning fra %s skakprogram (%s)"
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr "%s skakprogram har for mange tilvalg\n"
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "Det viste træk er ikke det aktuelle"
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
msgid "Could not parse move"
msgstr "Kunne ikke fortolke træk"
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
msgid "Both flags fell"
msgstr "Begge flag er faldet"
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
msgid "White's flag fell"
msgstr "Hvids flag er faldet"
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
msgid "Black's flag fell"
msgstr "Sorts flag er faldet"
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr "Det er ikke tilladt er stille på uret i auto-flag-tilstand"
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Fejl i FEN-stilling i udklipsholder"
msgid "Hash keys are different"
msgstr "Hashnøgler er forskellige"
-#: engineoutput.c:106
-#, c-format
-msgid "Engine Output"
-msgstr "Output fra skakprogram"
-
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] "%s (%d reversibelt træk)"
-msgstr[1] "%s (%d reversible træk)"
-
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
-msgstr "Gennemse"
-
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
-msgstr "Filter for filendelser:"
-
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
-msgstr "Stinavn:"
-
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
-msgstr "o.k."
-
-#: filebrowser/selfile.c:793
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annullér"
-
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
-msgstr "XsraSelFile: Kan ikke hente det aktuelle katalog"
-
-#: gamelist.c:375
-#, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
-msgstr "Læser partifil (%d)"
-
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game Ctrl+N"
-msgstr "Nyt parti Ctrl+N"
-
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
-msgstr "Nyt blandet parti ..."
-
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
-msgstr "Ny variant ... Alt-shift+V"
-
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game Ctrl+O"
-msgstr "Indlæs parti Ctrl+O"
-
-#: xboard.c:630
-msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
-msgstr "Indlæs stilling Ctrl+Shift+O"
-
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position Shift+PgDn"
-msgstr "Næste stilling Shift+PgDn"
-
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position Shift+PgUp"
-msgstr "Forrige stilling Shift+PgUp"
-
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game Ctrl+S"
-msgstr "Gem parti Ctrl+S"
-
-#: xboard.c:639
-msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
-msgstr "Gem stilling Ctrl+Shift+S"
-
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
-msgstr "Send træk med e-post"
-
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
-msgstr "Genindlæs CMail-besked"
-
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit Ctr+Q"
-msgstr "Afslut Ctrl+Q"
-
-#: xboard.c:649
-msgid "Copy Game Ctrl+C"
-msgstr "Kopiér parti Ctrl+C"
-
-#: xboard.c:650
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "Kopiér stilling Ctrl+Shift+C"
-
-#: xboard.c:651
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "Kopiér partiliste"
-
-#: xboard.c:653
-msgid "Paste Game Ctrl+V"
-msgstr "Indsæt parti Ctrl+V"
-
-#: xboard.c:654
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "Indsæt stilling Ctrl+Shift+V"
-
-#: xboard.c:656
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "Redigér parti Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:657
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Redigér stilling Ctrl+Shift+E"
-
-# Partibeskrivelse i PGN-fil
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Redigér partidata"
-
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "Redigér kommentar"
-
-#: xboard.c:660
-msgid "Edit Book"
-msgstr "Redigér åbningsbog"
-
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert Home"
-msgstr "Annullér variantlinje Home"
-
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
-msgstr "Kommentér"
-
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game End"
-msgstr "Afkort partiet End"
-
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward Alt+Left"
-msgstr "Tilbage Alt+Venstre"
-
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward Alt+Right"
-msgstr "Fremad Alt+Højre"
-
-#: xboard.c:668
-msgid "Back to Start Alt+Home"
-msgstr "Tilbage til start Alt+Home"
-
-#: xboard.c:669
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "Frem til enden Alt+End"
-
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View F2"
-msgstr "Vend brættet F2"
-
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
-msgstr "Output fra skakprogram Alt+Shift+O"
-
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History Alt+Shift+H"
-msgstr "Trækliste Alt+Shift+H"
-
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
-msgstr "Evalueringsgraf Alt+Shift+E"
-
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List Alt+Shift+G"
-msgstr "Partiliste Alt+Shift+G"
-
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
-msgstr "ICS-tekstmenu"
-
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
-msgstr "Partidata"
-
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentarer"
-
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
-msgstr "ICS-inputboks"
-
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
-msgstr "Bræt..."
-
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
-msgstr "Partidata-overskrifter ..."
-
-#: xboard.c:692
-msgid "Machine White Ctrl+W"
-msgstr "Skakprogram har hvid Ctrl+W"
-
-#: xboard.c:693
-msgid "Machine Black Ctrl+B"
-msgstr "Skakprogram har sort Ctrl+B"
-
-#: xboard.c:694
-msgid "Two Machines Ctrl+T"
-msgstr "To skakprogrammer Ctrl+T"
-
-#: xboard.c:695
-msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
-msgstr "Analysetilstand Ctrl+A"
-
-#: xboard.c:696
-msgid "Analyze Game Ctrl+G"
-msgstr "Analysér parti Ctrl+G"
-
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "Redigér parti Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Redigér stilling Ctrl+Shift+E"
-
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
-msgstr "Træning"
-
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
-msgstr "ICS-klient"
-
-#: xboard.c:702
-msgid "Machine Match"
-msgstr "Skakprogrammatch"
-
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause Pause"
-msgstr "Pause Pause"
-
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept F3"
-msgstr "Godkend F3"
-
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline F4"
-msgstr "Afvis F4"
-
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch F12"
-msgstr "Ny match F12"
-
-#: xboard.c:712
-msgid "Call Flag F5"
-msgstr "Annoncér tidsoverskridelse F5"
-
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw F6"
-msgstr "Remis F6"
-
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn F7"
-msgstr "Udsæt partiet F7"
-
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort F8"
-msgstr "Annullér partiet F8"
-
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign F9"
-msgstr "Opgiv F9"
-
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing F10"
-msgstr "Stop observation F10"
-
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining F11"
-msgstr "Stop undersøgelse F11"
-
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
-msgstr "Overfør til undersøgelse"
-
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
-msgstr "Døm hvid gevinst"
-
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr "Døm sort gevinst"
-
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
-msgstr "Døm remis"
-
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
-msgstr "Indlæs nyt skakprogram ..."
-
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
-msgstr "Indstillinger for skakprogram nr. 1 ..."
-
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
-msgstr "Indstillinger for skakprogram nr. 2 ..."
-
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
-msgstr "Tip"
-
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
-msgstr "Åbningsbog"
-
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now Ctrl+M"
-msgstr "Træk nu Ctrl+M"
-
-#: xboard.c:738
-msgid "Retract Move Ctrl+X"
-msgstr "Annullér træk Ctrl+X"
-
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
-msgstr "Generelle ..."
-
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
-msgstr "Betænkningstid ... Alt+Shift+T"
-
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
-msgstr "Skakprogram ... Alt+Shift+U"
-
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
-msgstr "Afgørelser ... Alt+Shift+J"
-
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS ..."
-
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
-msgstr "Match ..."
-
-#: xboard.c:752
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "Indlæs parti ..."
-
-#: xboard.c:753
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "Gem parti ..."
-
-#: xboard.c:755
-msgid "Game List ..."
-msgstr "Partiliste ..."
-
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
-msgstr "Lyde ..."
-
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "Altid dronning Ctrl+Shift+Q"
-
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
-msgid "Animate Dragging"
-msgstr "Animeret trækudførelse"
-
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
-msgstr "Animeret flytning Ctrl+Shift+A"
-
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
-msgstr "Automatisk tidsoverskridelse Ctrl+Shift+F"
-
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
-msgid "Auto Flip View"
-msgstr "Automatisk vending af brættet"
-
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
-msgid "Blindfold"
-msgstr "Blindskak"
-
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
-msgstr "Blink ved træk"
-
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
-msgstr "Fremhæv flytning"
-
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
-msgid "Highlight Last Move"
-msgstr "Fremhæv sidste træk"
-
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
-msgstr "Fremhæv med pil"
-
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
-msgid "Move Sound"
-msgstr "Lyd ved træk"
-
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
-msgid "One-Click Moving"
-msgstr "Ét-klikstræk"
-
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
-msgstr "Periodisk opdatering"
-
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
-msgstr "Spekulér på næste træk Ctrl+Shift+P"
-
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
-msgstr "Pop op med afslutningsbeskeder"
-
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
-msgid "Popup Move Errors"
-msgstr "Pop op ved trækfejl"
-
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
-msgstr "Vis koordinater"
-
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
-msgstr "Skjul tænkning Ctrl+Shift+H"
-
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
-msgstr "Test lovlighed Ctrl+Shift+L"
-
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
-msgstr "Gem indstillinger nu"
-
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
-msgstr "Gem indstillinger ved afslutning"
-
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
-msgstr "Info XBoard"
-
-#: xboard.c:791
-msgid "Man XBoard F1"
-msgstr "Man XBoard F1"
-
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
-msgstr "XBoards hjemmeside (engelsk)"
-
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
-msgstr "Online brugervejledning (engelsk)"
-
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
-msgstr "Nyheder i denne version (engelsk)"
-
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
-msgstr "E-mail fejlrapport"
-
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
-msgstr "Om Xboard"
-
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
-
-#: xboard.c:804
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigér"
-
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
-msgstr "Vis"
-
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
-msgstr "Tilstand"
-
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
-msgstr "Handlinger"
-
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
-msgstr "Skakprogram"
-
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
-msgstr "Indstillinger"
-
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
-msgstr "Hjælp"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
-msgstr "Hvid"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
-msgstr "Bonde"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
-msgstr "Springer"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
-msgstr "Løber"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
-msgstr "Tårn"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
-msgstr "Dronning"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
-msgstr "Konge"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
-msgid "Archbishop"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-msgid "Chancellor"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
-msgid "Promote"
-msgstr "Bondeforvandling"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
-msgstr "Tomt felt"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
-msgstr "Ryd bræt"
-
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
-msgstr "Sort"
-
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
-msgstr "%s: Har ikke adgang til XPM-katalog %s\n"
-
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
-msgstr "Tilgængelige \"%s\"-størrelser:\n"
-
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
-msgstr "Fejl: Ingen \"%s\"-filer!\n"
-
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-" Please report this error to %s.\n"
-" Include system type & operating system in message.\n"
-msgstr ""
-"Advarsel: Ingen DIR-struktur fundet på dette system --\n"
-" Kan ikke vælge størrelse for XPM/XIM-brikker.\n"
-" Rappotér venligst denne fejl til %s.\n"
-" Inkludér systemtype og styresystem i beskeden.\n"
-
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
-msgstr "%s: ikke genkendt farve %s\n"
-
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
-msgstr "%s: kan ikke fortolke forgrundsfarve i \"%s\"\n"
-
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr "%s: titleWidget-geometrifejl %d %d %d %d %d\n"
-
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
-msgstr "%s: kan ikke fortolke farvenavne; deaktiverer farvning\n"
-
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
-msgstr "%s: kan ikke cd til CHESSDIR: "
-
-#: xboard.c:2047
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
-msgstr "Åbning af filen \"%s\" mislykkedes\n"
-
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
-msgstr ""
-"Genoversæt med større BOARD_RANKS eller BOARD_FILES for at understøtte denne "
-"størrelse"
-
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
-msgstr "%s: forkert boardSize-syntaks %s\n"
-
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
-msgstr "%s: ikke genkendt boardSize-navn %s\n"
-
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
-msgstr "Fejl ved udfoldning af stinavn \"%s\"\n"
-
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
-msgstr ""
-"XBoard feltstørrelse (tip): %d\n"
-"%s-fuldt katalog: %s:\n"
-
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
-msgstr "Nærmeste %s størrelse: %d\n"
-
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
-msgstr "%s: for få farver tilgængelige; prøver monokrom tilstand\n"
-
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
-msgstr "hvid pixel = 0x%lx, sort pixel = 0x%lx\n"
-
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr "%s: messageWidget-geometrifejl %d %d %d %d %d\n"
-
-#: xboard.c:3231
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
-msgstr "Kan ikke lave skrifttypegruppe for %s.\n"
-
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
-msgstr "%s: Ingen skrifttyper matcher mønstret %s\n"
-
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-" to %s\n"
-msgstr ""
-"løste %s ved pixelstørrelse %d\n"
-" til %s\n"
-
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
-msgstr "%s: fejl ved indlæsning af XIM!\n"
-
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr "XIM-brikker kan ikke bruges i monokrom-tilstand"
-
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Indlæser XIM'er ...\n"
-
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
-msgstr "(Fil:%s:) "
-
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
-msgstr "lyst felt "
-
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
-msgstr "mørkt felt "
-
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
-msgstr "Udført.\n"
-
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr "XPM-brikker kan ikke bruges i monokrom-tilstand"
-
-#: xboard.c:3675
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
-msgstr "Der er ingen indbyggede XPM-brikker af størrelse %d\n"
-
-#: xboard.c:3685
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
-msgstr "Error %d ved indlæsning af XPM-billede \"%s\"\n"
-
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Indlæser XPM'er ...\n"
-
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
-msgstr "(Erstatter med fil: %s) "
-
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
-msgstr "Error %d ved indlæsning af XPM-fil \"%s\"\n"
-
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
-msgstr "Kan ikke åbne bitmapfil %s"
-
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
-msgstr "Ukorrekt bitmap i fil %s"
-
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
-msgstr "Ikke nok hukommelse til at læse bitmapfil %s"
-
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
-msgstr "Ukendt XReadBitmapFile-fejl %d på fil %s"
-
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
-msgstr "%s: %s ... bruger indbygget\n"
-
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
-msgstr "%s: Bitmap %s er %dx%d, ikke %dx%d ... bruger indbygget\n"
-
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
-msgstr "Placér"
-
-#: xboard.c:5121
-msgid "could not open: "
-msgstr "kunne ikke åbne: "
-
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
-msgstr "annullér"
-
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
-msgstr "Fejl"
-
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
-msgstr "Kan ikke åbne fil"
-
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
-msgstr "Åbning af fil mislykkedes"
-
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
-msgstr "Bondeforvandling"
-
-#: xboard.c:5226
-msgid "Promote to what?"
-msgstr "Hvad skal bonden forvandles til?"
-
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
+msgstr "Turneringsfil:"
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
-msgstr "o.k."
-
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
-msgstr "Filnavn for indlæsning af parti?"
-
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
-msgstr "Filnavn for indlæsning af stilling?"
-
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
-msgstr "Filnavn for gemning af parti?"
-
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
-msgstr "Filnavn for gemning af stilling?"
-
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
-msgstr "Kan ikke åbne midlertidig fil"
-
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
-msgstr "Du observerer ikke et parti"
-
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
-msgstr "Fandt uventet aktivt skakprogram til ICS-analyse\n"
-
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
-msgstr "Starter skakprogram til ICS-analyse ...\n"
-
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
-msgstr " (med Zippy-kode)"
+#: dialogs.c:258
+#, fuzzy
+msgid " (for concurrent playing of a single"
+msgstr "Synkronisér efter runde (for samtidig afvikling af en"
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Ændringer Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Ændringer Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s er frit programmel og er uden nogen form for garanti; se filen COPYING "
-"for mere information. \n"
-"Besøg XBoard på nettet på http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Se de nyeste funktioner på http://www.gnu.org/software/xboard/whats_new."
-"html\n"
-"\n"
-"Rapportér fejl via e-mail til <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"Rapportér fejl i den danske oversættelse til <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
-"\n"
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "Fatal fejl"
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
-msgstr "Afslutter"
-
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
-msgstr "Meddelelse"
-
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
-msgstr "Notits"
-
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
-msgstr "AskQuestionProc skal have 4 parametre, men fik %d\n"
-
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
-msgstr "Fejl ved skrivning til skakprogram"
-
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
-msgstr "udfør"
-
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
-msgstr "FEJL: Ukendt bruger %s (i stien %s)\n"
-
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
-msgstr "Er ikke konfigureret med sokkelunderstøttelse"
-
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
-msgstr "intern rcmd er ikke implementeret til Unix"
-
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
-msgstr "Fejl %d ved indlæsning af ikonbillede\n"
-
-# NPS = Nodes pr. second
-# SPS = Stillinger pr. sekund (i motoranalyse)
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
-msgstr "SPS"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
-msgstr "Output fra skakprogram"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
-msgstr "Denne funktion er eksperimental"
-
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
-msgstr "Evalueringsgraf"
-
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
-msgstr "ingen partier svarer til din forespørgsel"
-
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
-msgstr "grænseværdier"
-
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
-msgid "find position"
-msgstr "find stilling"
-
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
-msgstr "næste"
-
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
-msgstr "luk"
-
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filter:"
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
-msgstr "filtertekst"
-
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
-msgstr "anvend"
-
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
-msgstr "Skanner gennem partier (%d)"
-
-#: xgamelist.c:381
-msgid "previous page"
-msgstr "forrige side"
-
-#: xgamelist.c:384
-msgid "next page"
-msgstr "næste side"
-
-#: xgamelist.c:392
-#, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
-msgstr "%s - %d/%d partier (%d-%d-%d)"
-
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
-msgstr "indlæs"
-
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
-msgstr "Der er ikke valgt et parti"
-
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
-msgstr "Kan ikke gå længere fremad"
-
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
-msgstr "forrige"
-
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
-msgstr "Der er ingen partiliste"
-
-#: xgamelist.c:659
-msgid "Game list not loaded or empty"
-msgstr "Partiliste ikke indlæst eller tom"
-
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
-msgstr "Ingen overskrift valgt"
-
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
-msgstr "ned"
-
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
-msgstr "op"
-
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
-msgstr "standard"
-
-#: xgamelist.c:797
-msgid "Game-list options"
-msgstr "Indstillinger for partiliste"
-
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
-msgstr "Trækliste"
-
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
-msgstr "gennemse"
-
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
-msgstr "Første skakprogram"
-
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
-msgstr "Andet skakprogram"
-
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
-msgstr "Du skal angive en eksisterende turneringsfil til at kopiere"
-
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
-msgstr "Turneringsfil:"
-
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single"
-msgstr "Synkronisér efter runde (for samtidig afvikling af en"
-
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)"
+#: dialogs.c:260
+#, fuzzy
+msgid " tourney with multiple XBoards)"
msgstr "Synkronisér efter cyklus turnering med flere XBoard'er)"
-#: xoptions.c:387
+#: dialogs.c:261
msgid "Tourney participants:"
msgstr "Turneringsdeltagere:"
-#: xoptions.c:389
+#: dialogs.c:262
msgid "Select Engine:"
msgstr "Vælg skakprogram:"
-#: xoptions.c:390
+#: dialogs.c:269
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr "Turneringstype (0 = alle mod alle, 1 = en imod resten):"
-#: xoptions.c:391
+#: dialogs.c:270
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr "Antal cyklusser i turneringen (eller svejtserrunder):"
-#: xoptions.c:392
+#: dialogs.c:271
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr "Standard for antal partier i match (eller parring):"
-#: xoptions.c:393
+#: dialogs.c:272
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr "Pause imellem matchpartier (millisekunder):"
-#: xoptions.c:394
+#: dialogs.c:273
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr "Gem turneringspartier i:"
-#: xoptions.c:395
+#: dialogs.c:274
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr "Partifil med åbninger:"
-#: xoptions.c:396
+#: dialogs.c:275
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr "Partinummer (-1 eller -2 = automatisk forøgelse):"
-#: xoptions.c:397
+#: dialogs.c:276
msgid "File with Start Positions:"
msgstr "Fil med startstillinger:"
-#: xoptions.c:398
+#: dialogs.c:277
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr "Stillingsnummer (-1 eller -2 = automatisk forøgelse):"
-#: xoptions.c:399
+#: dialogs.c:278
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr "Genstart nummering efter dette antal partier (0 = aldrig):"
-#: xoptions.c:400
+#: dialogs.c:279
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr "Deaktivér skakprogrammets egen åbningsbog som standard"
-#: xoptions.c:401
+#: dialogs.c:280
msgid "Replace Engine"
msgstr "Udskift skakprogram"
-#: xoptions.c:402
+#: dialogs.c:281
msgid "Upgrade Engine"
msgstr "Opgradér skakprogram"
-#: xoptions.c:403
+#: dialogs.c:282
msgid "Clone Tourney"
msgstr "Kopiér turnering"
-#: xoptions.c:417
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr "Du skal angive en eksisterende turneringsfil til at kopiere"
+
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:340
+msgid "Match Options"
+msgstr "Matchindstillinger"
+
+#: dialogs.c:359
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr "Absolutte analysescorer"
-#: xoptions.c:418
+#: dialogs.c:360
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr "Næsten altid dronning (Omvejs-underforvandling)"
-#: xoptions.c:420
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
+msgid "Animate Dragging"
+msgstr "Animeret trækudførelse"
+
+#: dialogs.c:362
msgid "Animate Moving"
msgstr "Animeret flytning"
-#: xoptions.c:421
+#: dialogs.c:363
msgid "Auto Flag"
msgstr "Automatisk annoncering af tidsoverskridelse"
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
+msgid "Auto Flip View"
+msgstr "Automatisk vending af brættet"
+
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
+msgid "Blindfold"
+msgstr "Blindskak"
+
# Menu til indsætning af brik på brættet i babyskak mv.
-#: xoptions.c:424
+#: dialogs.c:366
msgid "Drop Menu"
msgstr "Placér brik-menu"
-#: xoptions.c:425
+#: dialogs.c:367
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "Skjul tænkning fra menneske"
-#: xoptions.c:427
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
+msgid "Highlight Last Move"
+msgstr "Fremhæv sidste træk"
+
+#: dialogs.c:369
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "Fremhæv med pil"
-#: xoptions.c:430
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
+msgid "Move Sound"
+msgstr "Lyd ved træk"
+
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
+msgid "One-Click Moving"
+msgstr "Ét-klikstræk"
+
+#: dialogs.c:372
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "Periodisk opdatering (i analysetilstand)"
# ... mens modstanderen er i trækket
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Spekulér på næste træk"
-#: xoptions.c:432
+#: dialogs.c:374
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "Pop op med afslutningsbeskeder"
-#: xoptions.c:434
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
+msgid "Popup Move Errors"
+msgstr "Pop op ved trækfejl"
+
+#: dialogs.c:376
msgid "Scores in Move List"
msgstr "Scorer i trækliste"
-#: xoptions.c:435
+#: dialogs.c:377
msgid "Show Coordinates"
msgstr "Vis koordinater"
-#: xoptions.c:436
+#: dialogs.c:378
msgid "Show Target Squares"
msgstr "Vis målfelter"
-#: xoptions.c:437
+#: dialogs.c:379
msgid "Sticky Windows"
msgstr "Klæbrige vinduer"
-#: xoptions.c:438
+#: dialogs.c:380
msgid "Test Legality"
msgstr "Test lovlighed"
-#: xoptions.c:439
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:382
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr "Blink ved træk (0 = ingen blink):"
-#: xoptions.c:440
+#: dialogs.c:383
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr "Blinkhastighed (høj = hurtig):"
-#: xoptions.c:441
+#: dialogs.c:384
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr "Animeringshastighed (høj = langsom):"
-#: xoptions.c:442
+#: dialogs.c:385
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "Zoomfaktor i evalueringsgraf:"
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
-msgstr "Advarsel: det andet skakprogram (%s) understøtter ikke dette!"
+#: dialogs.c:394
+msgid "General Options"
+msgstr "Generelle indstillinger"
-#: xoptions.c:480
+#: dialogs.c:405
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: xoptions.c:481
+#: dialogs.c:406
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: xoptions.c:482
+#: dialogs.c:407
msgid "FRC"
msgstr "skak960"
-#: xoptions.c:483
+#: dialogs.c:408
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:484
+#: dialogs.c:409
msgid "wild castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:485
+#: dialogs.c:410
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: xoptions.c:486
+#: dialogs.c:411
msgid "no castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:487
+#: dialogs.c:412
msgid "crazyhouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:488
+#: dialogs.c:413
msgid "knightmate"
msgstr ""
-#: xoptions.c:489
+#: dialogs.c:414
msgid "bughouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:490
+#: dialogs.c:415
msgid "berolina"
msgstr ""
-#: xoptions.c:491
+#: dialogs.c:416
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:492
+#: dialogs.c:417
msgid "cylinder"
msgstr ""
-#: xoptions.c:493
+#: dialogs.c:418
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:494
+#: dialogs.c:419
msgid "shatranj"
msgstr ""
-#: xoptions.c:495
+#: dialogs.c:420
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:496
+#: dialogs.c:421
msgid "makruk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:497
+#: dialogs.c:422
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:498
+#: dialogs.c:423
msgid "atomic"
msgstr ""
-#: xoptions.c:499
+#: dialogs.c:424
msgid "falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:500
+#: dialogs.c:425
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:501
+#: dialogs.c:426
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:502
+#: dialogs.c:427
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: xoptions.c:503
+#: dialogs.c:428
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:504
+#: dialogs.c:429
msgid "suicide"
msgstr ""
-#: xoptions.c:505
+#: dialogs.c:430
msgid "janus (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:506
+#: dialogs.c:431
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: xoptions.c:507
+#: dialogs.c:432
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:508
+#: dialogs.c:433
msgid "losers"
msgstr ""
-#: xoptions.c:509
+#: dialogs.c:434
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:510
+#: dialogs.c:435
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:511
+#: dialogs.c:436
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr "Brætstørrelse (-1 = standard for valgt variant):"
-#: xoptions.c:512
+#: dialogs.c:437
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr "Antal brætrækker:"
-#: xoptions.c:513
+#: dialogs.c:438
msgid "Number of Board Files:"
msgstr "Antal brætlinjer:"
-#: xoptions.c:514
+#: dialogs.c:439
msgid "Holdings Size:"
msgstr "Depotstørrelse:"
-#: xoptions.c:516
+#: dialogs.c:441
msgid ""
"WARNING: variants with un-orthodox\n"
"pieces only have built-in bitmaps\n"
"petite, og bruger konge eller amazone\n"
"for manglende bitmaps. (Se manualen.)"
-#: xoptions.c:542
+#: dialogs.c:462
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+msgstr "Advarsel: det andet skakprogram (%s) understøtter ikke dette!"
+
+#: dialogs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
+msgstr "Ny variant"
+
+#: dialogs.c:511
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Maksimalt antal CPU'er pr. skakprogram:"
-#: xoptions.c:543
+#: dialogs.c:512
msgid "Polygot Directory:"
msgstr "Polyglot-katalog:"
-#: xoptions.c:544
+#: dialogs.c:513
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Hashtabel-størrelse (MB):"
-#: xoptions.c:545
+#: dialogs.c:514
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "Sti til Nalimov-EGTB:"
-#: xoptions.c:546
+#: dialogs.c:515
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "EGTB-cachestørrelse (MB):"
-#: xoptions.c:547
+#: dialogs.c:516
msgid "Use GUI Book"
msgstr "Brug GUI's åbningsbog"
-#: xoptions.c:548
+#: dialogs.c:517
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr "Åbningsbogsfilnavn:"
-#: xoptions.c:549
+#: dialogs.c:518
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Åbningsbogsdybde (træk):"
-#: xoptions.c:550
+#: dialogs.c:519
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Åbningsbogvariation (0) vs. styrke (100):"
-#: xoptions.c:551
+#: dialogs.c:520
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "Skakprogram nr. 1 har egen åbningsbog"
-#: xoptions.c:552
+#: dialogs.c:521
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr "Skakprogram nr. 2 har egen åbningsbog"
-#: xoptions.c:557
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr "Indstillinger for skakprogrammer"
+
+#: dialogs.c:536
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Find alle matter"
-#: xoptions.c:558
+#: dialogs.c:537
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Efterprøv resultatangivelser fra skakprogrammer"
-#: xoptions.c:559
+#: dialogs.c:538
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Remis ved utilstrækkeligt matsættende materiale"
-#: xoptions.c:560
+#: dialogs.c:539
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Døm trivielle remiser (3-træks forsinkelse)"
-#: xoptions.c:561
+#: dialogs.c:540
msgid "N-Move Rule:"
msgstr "N-træksregel:"
-#: xoptions.c:562
+#: dialogs.c:541
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr "N-gange gentagelser:"
-#: xoptions.c:563
+#: dialogs.c:542
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Remis efter i alt N træk:"
-#: xoptions.c:564
+#: dialogs.c:543
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Gevinst/tabs-tærskel:"
-#: xoptions.c:565
+#: dialogs.c:544
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Negér skakprogram nr. 1's score"
-#: xoptions.c:566
+#: dialogs.c:545
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Negér skakprogram nr. 2's score"
-#: xoptions.c:578
+#: dialogs.c:552
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Døm ikke-ICS partier"
+
+#: dialogs.c:565
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "Send kommentarer fra skakprogram"
-#: xoptions.c:579
+#: dialogs.c:566
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Gem kommentarer til træk"
-#: xoptions.c:580
+#: dialogs.c:567
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Observér automatisk"
-#: xoptions.c:581
+#: dialogs.c:568
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Bræt øverst ved partistart"
-#: xoptions.c:582
+#: dialogs.c:569
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Obsevér i baggrunden når der spilles"
-#: xoptions.c:583
+#: dialogs.c:570
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Andet bræt til baggrundsobservede partier"
-#: xoptions.c:584
+#: dialogs.c:571
msgid "Get Move List"
msgstr "Hent trækliste"
-#: xoptions.c:585
+#: dialogs.c:572
msgid "Quiet Play"
msgstr "Stille spil"
-#: xoptions.c:586
+#: dialogs.c:573
msgid "Seek Graph"
msgstr "Søgegraf"
-#: xoptions.c:587
+#: dialogs.c:574
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "Automatisk opdatering af søgegraf"
-#: xoptions.c:588
+#: dialogs.c:575
msgid "Premove"
msgstr "Forhåndstræk"
-#: xoptions.c:589
+#: dialogs.c:576
msgid "Premove for White"
msgstr "Forhåndstræk for hvid"
-#: xoptions.c:590
+#: dialogs.c:577
msgid "First White Move:"
msgstr "Hvids første træk:"
-#: xoptions.c:591
+#: dialogs.c:578
msgid "Premove for Black"
msgstr "Forhåndstræk for sort"
-#: xoptions.c:592
+#: dialogs.c:579
msgid "First Black Move:"
msgstr "Sorts første træk:"
-#: xoptions.c:594
+#: dialogs.c:581
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
-#: xoptions.c:595
+#: dialogs.c:582
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr "Alarmtid (millisekunder):"
-#: xoptions.c:597
+#: dialogs.c:584
msgid "Colorize Messages"
msgstr "Farv meddelelser"
-#: xoptions.c:598
+#: dialogs.c:585
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for råb:"
-#: xoptions.c:599
+#: dialogs.c:586
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for s-råb:"
-#: xoptions.c:600
+#: dialogs.c:587
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for kanal nr. 1:"
-#: xoptions.c:601
+#: dialogs.c:588
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for andre kanaler:"
-#: xoptions.c:602
+#: dialogs.c:589
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for kommentar:"
-#: xoptions.c:603
+#: dialogs.c:590
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for tale:"
-#: xoptions.c:604
+#: dialogs.c:591
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for udfordring:"
-#: xoptions.c:605
+#: dialogs.c:592
msgid "Request Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for forespørgsel:"
-#: xoptions.c:606
+#: dialogs.c:593
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for søgning:"
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:600
+msgid "ICS Options"
+msgstr "ICS-indstillinger"
+
+#: dialogs.c:605
msgid "Exact position match"
msgstr "Eksakt stilling"
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
msgid "Shown position is subset"
msgstr "Viste stilling er en delmængde"
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr "Samme materiale med samme bondestruktur"
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
msgid "Same material"
msgstr "Samme materiale"
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr "Materiale-interval (øverste halvdel af brættet valgfrit)"
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr "Materiale-forskel (balanceret valgfrit materiale)"
-#: xoptions.c:623
+#: dialogs.c:618
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr "Automatisk visning af partidata"
-#: xoptions.c:624
+#: dialogs.c:619
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr "Automatisk visning af kommentarer"
-#: xoptions.c:625
+#: dialogs.c:620
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
"Hastighed af gennemspilning af indlæste partier\n"
"(0 = øjeblikkeligt, -1 fra):"
-#: xoptions.c:626
+#: dialogs.c:621
msgid "Seconds per Move:"
msgstr "Sekunder pr. træk:"
# Ingen grund til ikke at bruge stort begyndelsesbogstav her.
-#: xoptions.c:627
+#: dialogs.c:622
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
"\n"
"Indstillinger til brug ved gennemkigning af partier:"
-#: xoptions.c:629
+#: dialogs.c:624
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
"\n"
"Grænseværdier for stillingsfiltrering i partiliste:"
-#: xoptions.c:630
+#: dialogs.c:625
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr "Stærkeste spillers rating er mindst:"
-#: xoptions.c:631
+#: dialogs.c:626
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr "Svageste spillers rating er mindst:"
-#: xoptions.c:632
+#: dialogs.c:627
msgid "No games before year:"
msgstr "Ingen partier før år:"
-#: xoptions.c:633
+#: dialogs.c:628
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr "Mindste antal stillinger i følge ad gangen:"
-#: xoptions.c:634
+#: dialogs.c:629
msgid "Search mode:"
msgstr "Søgemetode:"
-#: xoptions.c:635
+#: dialogs.c:630
msgid "Also match reversed colors"
msgstr "Match også omvendte farver"
-#: xoptions.c:636
+#: dialogs.c:631
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr "Match også spejlvendt stilling"
-#: xoptions.c:641
+#: dialogs.c:639
+msgid "Load Game Options"
+msgstr "Indstillinger for indlæsning af parti"
+
+#: dialogs.c:651
msgid "Auto-Save Games"
msgstr "Gem partier automatisk"
-#: xoptions.c:642
+#: dialogs.c:652
msgid "Save Games on File:"
msgstr "Gem partier i filen:"
-#: xoptions.c:643
+#: dialogs.c:653
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr "Gem slutstillinger i filen:"
-#: xoptions.c:644
+#: dialogs.c:654
msgid "PGN Event Header:"
msgstr "Event-tekst i PGN-fil:"
-#: xoptions.c:645
+#: dialogs.c:655
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr "Gammel gemmestil (i modsætning til PGN)"
-#: xoptions.c:646
+#: dialogs.c:656
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr "Brug partinumre i PGN-fil for turnering"
-#: xoptions.c:647
+#: dialogs.c:657
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr "Gem score/dybde-information i PGN"
-#: xoptions.c:648
+#: dialogs.c:658
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr "Gem ud af åbningsbog-info i PGN "
-#: xoptions.c:653
+#: dialogs.c:665
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "Indstillinger for gemning af parti"
+
+#: dialogs.c:674
msgid "No Sound"
msgstr "Ingen lyd"
-#: xoptions.c:654
+#: dialogs.c:675
msgid "Default Beep"
msgstr "Standard bip"
-#: xoptions.c:655
+#: dialogs.c:676
msgid "Above WAV File"
msgstr "WAV-filen ovenfor"
-#: xoptions.c:656
+#: dialogs.c:677
msgid "Car Horn"
msgstr "Bilhorn"
-#: xoptions.c:657
+#: dialogs.c:678
msgid "Cymbal"
msgstr "Bækken"
-#: xoptions.c:658
+#: dialogs.c:679
msgid "Ding"
msgstr "Ding"
-#: xoptions.c:659
+#: dialogs.c:680
msgid "Gong"
msgstr "Gongon"
-#: xoptions.c:660
+#: dialogs.c:681
msgid "Laser"
msgstr "Laser"
-#: xoptions.c:661
+#: dialogs.c:682
msgid "Penalty"
msgstr "Straffe"
-#: xoptions.c:662
+#: dialogs.c:683
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: xoptions.c:663
+#: dialogs.c:684
msgid "Pop"
msgstr "Plop"
-#: xoptions.c:664
+#: dialogs.c:685
msgid "Slap"
msgstr "Slag"
-#: xoptions.c:665
+#: dialogs.c:686
msgid "Wood Thunk"
msgstr "Dunk"
-#: xoptions.c:667
+#: dialogs.c:688
msgid "User File"
msgstr "Brugerfil"
-#: xoptions.c:696
+#: dialogs.c:710
msgid "Sound Program:"
msgstr "Lydprogram:"
-#: xoptions.c:697
+#: dialogs.c:711
msgid "Sounds Directory:"
msgstr "Lydkatalog:"
-#: xoptions.c:698
+#: dialogs.c:712
msgid "User WAV File:"
msgstr "Bruger WAV-fil:"
-#: xoptions.c:699
+#: dialogs.c:713
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr "Afprøv lyd:"
-#: xoptions.c:700
+#: dialogs.c:714
msgid "Play"
msgstr "Afspil"
-#: xoptions.c:701
+#: dialogs.c:715
msgid "Move:"
msgstr "Træk:"
-#: xoptions.c:702
+#: dialogs.c:716
msgid "Win:"
msgstr "Gevinst:"
-#: xoptions.c:703
+#: dialogs.c:717
msgid "Lose:"
msgstr "Tab:"
-#: xoptions.c:704
+#: dialogs.c:718
msgid "Draw:"
msgstr "Remis:"
-#: xoptions.c:705
+#: dialogs.c:719
msgid "Unfinished:"
msgstr "Uafsluttet:"
-#: xoptions.c:706
+#: dialogs.c:720
msgid "Alarm:"
msgstr "Alarm:"
-#: xoptions.c:707
+#: dialogs.c:721
msgid "Shout:"
msgstr "Råb:"
-#: xoptions.c:708
+#: dialogs.c:722
msgid "S-Shout:"
msgstr "S-råb:"
-#: xoptions.c:709
+#: dialogs.c:723
msgid "Channel:"
msgstr "Kanal:"
-#: xoptions.c:710
+#: dialogs.c:724
msgid "Channel 1:"
msgstr "Kanal 1:"
-#: xoptions.c:711
+#: dialogs.c:725
msgid "Tell:"
msgstr "Tale:"
-#: xoptions.c:712
+#: dialogs.c:726
msgid "Kibitz:"
msgstr "Kommentar:"
-#: xoptions.c:713
+#: dialogs.c:727
msgid "Challenge:"
msgstr "Udfodring:"
-#: xoptions.c:714
+#: dialogs.c:728
msgid "Request:"
msgstr "Forespøgsel:"
-#: xoptions.c:715
+#: dialogs.c:729
msgid "Seek:"
msgstr "Søgning:"
-#: xoptions.c:802
+#: dialogs.c:745
+msgid "Sound Options"
+msgstr "Lydindstillinger"
+
+#: dialogs.c:765
msgid "White Piece Color:"
msgstr "Farve for hvide brikker:"
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
msgid "R"
msgstr "R"
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
msgid "G"
msgstr "G"
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
msgid "B"
msgstr "B"
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
msgid "D"
msgstr "M"
-#: xoptions.c:812
+#: dialogs.c:775
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Farve for sorte brikker:"
-#: xoptions.c:818
+#: dialogs.c:781
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Farve for lyse felter:"
-#: xoptions.c:824
+#: dialogs.c:787
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Farve for mørke felter:"
-#: xoptions.c:830
+#: dialogs.c:793
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Farve til fremhævelse:"
-#: xoptions.c:836
+#: dialogs.c:799
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Farve til forhåndstræk:"
-#: xoptions.c:842
+#: dialogs.c:805
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr "Ombyt brikker som i shogi (Farvede knapper gendanner standard)"
-#: xoptions.c:844
+#: dialogs.c:807
msgid "Mono Mode"
msgstr "Monokrom-tilstand"
-#: xoptions.c:845
+#: dialogs.c:808
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr "Mellemrum mellem felter (-1 = standard for brætstørrelsen):"
-#: xoptions.c:846
+#: dialogs.c:809
msgid "Use Board Textures"
msgstr "Brug brætteksturer"
-#: xoptions.c:847
+#: dialogs.c:810
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr "Teksturfil for lyse felter:"
-#: xoptions.c:848
+#: dialogs.c:811
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr "Teksturfil for mørke felter:"
-#: xoptions.c:849
+#: dialogs.c:812
msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr "Katalog med bitmap-brikker:"
-#: xoptions.c:850
+#: dialogs.c:813
msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr "Katalog med pixmap-brikker:"
-#: xoptions.c:1044
-msgid "Engine has no options"
-msgstr "Skakprogrammet har ingen tilvalg"
-
-#: xoptions.c:1376
-msgid "ICS Options"
-msgstr "ICS-indstillinger"
-
-#: xoptions.c:1383
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "Indstillinger for indlæsning af parti"
-
-#: xoptions.c:1389
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "Indstillinger for gemning af parti"
-
-#: xoptions.c:1397
-msgid "Sound Options"
-msgstr "Lydindstillinger"
-
-#: xoptions.c:1403
+#: dialogs.c:862
msgid "Board Options"
msgstr "Brætindstillinger"
-#: xoptions.c:1409
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr "Døm ikke-ICS partier"
-
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
-msgstr "Indstillinger for skakprogrammer"
-
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
-msgstr "Ny variant"
-
-#: xoptions.c:1430
-msgid "General Options"
-msgstr "Generelle indstillinger"
-
-#: xoptions.c:1441
-msgid "Match Options"
-msgstr "Matchindstillinger"
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
+msgstr "ICS-tekstmenu"
-#: xoptions.c:1544
+#: dialogs.c:933
msgid "clear"
msgstr "ryd"
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
msgid "save changes"
msgstr "gem ændringer"
-#: xoptions.c:1610
+#: dialogs.c:1006
msgid "Edit book"
msgstr "Redigér åbningsbog"
-#: xoptions.c:1652
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
+msgstr "Partidata"
+
+#: dialogs.c:1121
msgid "ICS input box"
msgstr "ICS-inputboks"
-#: xoptions.c:1677
+#: dialogs.c:1152
msgid "Type a move"
msgstr "Tast et træk"
-#: xoptions.c:1715
+#: dialogs.c:1177
msgid "Engine Settings"
msgstr "Indstillinger for skakprogram"
-#: xoptions.c:1740
+#: dialogs.c:1202
msgid "Select engine from list:"
msgstr "Vælg skakprogram fra liste:"
-#: xoptions.c:1741
+#: dialogs.c:1205
msgid "or specify one below:"
msgstr "eller specificér en herunder:"
-#: xoptions.c:1742
+#: dialogs.c:1206
msgid "Nickname (optional):"
msgstr "Kaldenavn (ikke nødvendigt):"
-#: xoptions.c:1743
+#: dialogs.c:1207
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr "Brug kaldenavnet som spillerbetegnelse i PGN-filer"
-#: xoptions.c:1744
+#: dialogs.c:1208
msgid "Engine Directory:"
msgstr "Skakprogramkatalog:"
-#: xoptions.c:1745
+#: dialogs.c:1209
msgid "Engine Command:"
msgstr "Skakprogramkommando:"
-#: xoptions.c:1746
+#: dialogs.c:1210
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr "(Katalog vil blive udledt fra programstien hvis ikke udfyldt)"
-#: xoptions.c:1747
+#: dialogs.c:1211
msgid "UCI"
msgstr "UCI"
-#: xoptions.c:1748
+#: dialogs.c:1212
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr "WB-protokol v1 (brug ikke særlige skakprogramfunktioner)"
-#: xoptions.c:1749
+#: dialogs.c:1213
msgid "Must not use GUI book"
msgstr "Må ikke bruge GUI's åbningsbog"
-#: xoptions.c:1750
+#: dialogs.c:1214
msgid "Add this engine to the list"
msgstr "Tilføj dette skakprogram til listen"
-#: xoptions.c:1751
+#: dialogs.c:1215
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr "Brug aktuel variant med dette skakprogram"
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
-msgstr "Indlæs skakprogrammet som"
-
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
+#: dialogs.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "Load first engine"
msgstr "Indlæs skakprogram"
-#: xoptions.c:1785
+#: dialogs.c:1271
+#, fuzzy
+msgid "Load second engine"
+msgstr "Indlæs skakprogrammet som"
+
+#: dialogs.c:1294
msgid "shuffle"
msgstr "bland brikker"
-#: xoptions.c:1786
+#: dialogs.c:1295
msgid "Start-position number:"
msgstr "Startstillingsnummer:"
-#: xoptions.c:1787
+#: dialogs.c:1296
msgid "randomize"
msgstr "vælg tilfældigt"
-#: xoptions.c:1788
+#: dialogs.c:1297
msgid "pick fixed"
msgstr "vælg bestemt"
-#: xoptions.c:1805
+#: dialogs.c:1314
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Nyt blandet parti"
# Stort begyndelsesbogstav med vilje
-#: xoptions.c:1855
+#: dialogs.c:1338
msgid "classical"
msgstr "Klassisk"
# Stort begyndelsesbogstav med vilje
-#: xoptions.c:1856
+#: dialogs.c:1339
msgid "incremental"
msgstr "Tillægstid"
# Stort begyndelsesbogstav med vilje
-#: xoptions.c:1857
+#: dialogs.c:1340
msgid "fixed max"
msgstr "Maks. pr. træk"
-#: xoptions.c:1858
+#: dialogs.c:1341
msgid "Moves per session:"
msgstr "Træk pr. tidsperiode:"
-#: xoptions.c:1859
+#: dialogs.c:1342
msgid "Initial time (min):"
msgstr "Tid fra start (minutter):"
-#: xoptions.c:1860
+#: dialogs.c:1343
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr "Tillægstid eller maks. pr. træk (sekunder):"
-#: xoptions.c:1861
+#: dialogs.c:1344
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Tidsforkortelses-faktorer:"
-#: xoptions.c:1862
+#: dialogs.c:1345
msgid "Engine #1"
msgstr "Skakprogram nr. 1"
-#: xoptions.c:1863
+#: dialogs.c:1346
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Skakprogram nr. 2 / menneske"
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
msgid "Unused"
msgstr "Ubrugt"
-#: xoptions.c:1895
+#: dialogs.c:1407
msgid "Time Control"
msgstr "Betænkningstid"
-#: args.h:783
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
+msgstr "Fejl ved skrivning til skakprogram"
+
+#: dialogs.c:1500
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annullér"
+
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
+msgstr "Konge"
+
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
+msgstr "Springer"
+
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
+msgstr "Løber"
+
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
+msgstr "Tårn"
+
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Archbishop"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Chancellor"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
+msgstr "Dronning"
+
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Promote"
+msgstr "Bondeforvandling"
+
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
+msgstr "standard"
+
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
+msgstr "op"
+
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
+msgstr "ned"
+
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
+msgstr "Ingen overskrift valgt"
+
+#: dialogs.c:1625
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Indstillinger for partiliste"
+
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
+msgstr "Fejl"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "Fatal fejl"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
+msgstr "Afslutter"
+
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
+msgstr "Meddelelse"
+
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
+msgstr "Notits"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
+msgstr "Hvid"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
+msgstr "Bonde"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
+msgstr "Tomt felt"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
+msgstr "Ryd bræt"
+
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
+msgstr "Sort"
+
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigér"
+
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
+msgstr "Vis"
+
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
+msgstr "Tilstand"
+
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
+msgstr "Handlinger"
+
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
+msgstr "Skakprogram"
+
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
+msgstr "Indstillinger"
+
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
+msgstr "Hjælp"
+
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2107
+#, fuzzy
+msgid "Directories:"
+msgstr "Lydkatalog:"
+
+#: dialogs.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "Fil"
+
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: dialogs.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: dialogs.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Contents of"
+msgstr "Kommentarer"
+
+#: engineoutput.c:107
+#, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "Output fra skakprogram"
+
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] "%s (%d reversibelt træk)"
+msgstr[1] "%s (%d reversible træk)"
+
+#: gamelist.c:375
+#, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
+msgstr "Læser partifil (%d)"
+
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
+msgstr "Filnavn for indlæsning af parti?"
+
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
+msgstr "Filnavn for indlæsning af stilling?"
+
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
+msgstr "Filnavn for gemning af parti?"
+
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
+msgstr "Filnavn for gemning af stilling?"
+
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
+msgstr "Du observerer ikke et parti"
+
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+msgstr "Fandt uventet aktivt skakprogram til ICS-analyse\n"
+
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+msgstr "Starter skakprogram til ICS-analyse ...\n"
+
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr " (med Zippy-kode)"
+
+#: menus.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Ændringer Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Ændringer Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s er frit programmel og er uden nogen form for garanti; se filen COPYING "
+"for mere information. \n"
+"Besøg XBoard på nettet på http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Se de nyeste funktioner på http://www.gnu.org/software/xboard/whats_new."
+"html\n"
+"\n"
+"Rapportér fejl via e-mail til <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"Rapportér fejl i den danske oversættelse til <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"\n"
+
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
+msgstr "Om Xboard"
+
+#: menus.c:651
+msgid "New Game Ctrl+N"
+msgstr "Nyt parti Ctrl+N"
+
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
+msgstr "Nyt blandet parti ..."
+
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
+msgstr "Ny variant ... Alt-shift+V"
+
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game Ctrl+O"
+msgstr "Indlæs parti Ctrl+O"
+
+#: menus.c:656
+msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
+msgstr "Indlæs stilling Ctrl+Shift+O"
+
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position Shift+PgDn"
+msgstr "Næste stilling Shift+PgDn"
+
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position Shift+PgUp"
+msgstr "Forrige stilling Shift+PgUp"
+
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game Ctrl+S"
+msgstr "Gem parti Ctrl+S"
+
+#: menus.c:665
+msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
+msgstr "Gem stilling Ctrl+Shift+S"
+
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
+msgstr "Send træk med e-post"
+
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
+msgstr "Genindlæs CMail-besked"
+
+#: menus.c:670
+msgid "Quit Ctr+Q"
+msgstr "Afslut Ctrl+Q"
+
+#: menus.c:675
+msgid "Copy Game Ctrl+C"
+msgstr "Kopiér parti Ctrl+C"
+
+#: menus.c:676
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "Kopiér stilling Ctrl+Shift+C"
+
+#: menus.c:677
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "Kopiér partiliste"
+
+#: menus.c:679
+msgid "Paste Game Ctrl+V"
+msgstr "Indsæt parti Ctrl+V"
+
+#: menus.c:680
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "Indsæt stilling Ctrl+Shift+V"
+
+#: menus.c:682
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "Redigér parti Ctrl+E"
+
+#: menus.c:683
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Redigér stilling Ctrl+Shift+E"
+
+# Partibeskrivelse i PGN-fil
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "Redigér partidata"
+
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Redigér kommentar"
+
+#: menus.c:686
+msgid "Edit Book"
+msgstr "Redigér åbningsbog"
+
+#: menus.c:688
+msgid "Revert Home"
+msgstr "Annullér variantlinje Home"
+
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
+msgstr "Kommentér"
+
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game End"
+msgstr "Afkort partiet End"
+
+#: menus.c:692
+msgid "Backward Alt+Left"
+msgstr "Tilbage Alt+Venstre"
+
+#: menus.c:693
+msgid "Forward Alt+Right"
+msgstr "Fremad Alt+Højre"
+
+#: menus.c:694
+msgid "Back to Start Alt+Home"
+msgstr "Tilbage til start Alt+Home"
+
+#: menus.c:695
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "Frem til enden Alt+End"
+
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View F2"
+msgstr "Vend brættet F2"
+
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
+msgstr "Output fra skakprogram Alt+Shift+O"
+
+#: menus.c:703
+msgid "Move History Alt+Shift+H"
+msgstr "Trækliste Alt+Shift+H"
+
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
+msgstr "Evalueringsgraf Alt+Shift+E"
+
+#: menus.c:705
+msgid "Game List Alt+Shift+G"
+msgstr "Partiliste Alt+Shift+G"
+
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentarer"
+
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
+msgstr "ICS-inputboks"
+
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
+msgstr "Bræt..."
+
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
+msgstr "Partidata-overskrifter ..."
+
+#: menus.c:718
+msgid "Machine White Ctrl+W"
+msgstr "Skakprogram har hvid Ctrl+W"
+
+#: menus.c:719
+msgid "Machine Black Ctrl+B"
+msgstr "Skakprogram har sort Ctrl+B"
+
+#: menus.c:720
+msgid "Two Machines Ctrl+T"
+msgstr "To skakprogrammer Ctrl+T"
+
+#: menus.c:721
+msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
+msgstr "Analysetilstand Ctrl+A"
+
+#: menus.c:722
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
+msgstr "Analysér parti Ctrl+G"
+
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "Redigér parti Ctrl+E"
+
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Redigér stilling Ctrl+Shift+E"
+
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
+msgstr "Træning"
+
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
+msgstr "ICS-klient"
+
+#: menus.c:728
+msgid "Machine Match"
+msgstr "Skakprogrammatch"
+
+#: menus.c:729
+msgid "Pause Pause"
+msgstr "Pause Pause"
+
+#: menus.c:734
+msgid "Accept F3"
+msgstr "Godkend F3"
+
+#: menus.c:735
+msgid "Decline F4"
+msgstr "Afvis F4"
+
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch F12"
+msgstr "Ny match F12"
+
+#: menus.c:738
+msgid "Call Flag F5"
+msgstr "Annoncér tidsoverskridelse F5"
+
+#: menus.c:739
+msgid "Draw F6"
+msgstr "Remis F6"
+
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn F7"
+msgstr "Udsæt partiet F7"
+
+#: menus.c:741
+msgid "Abort F8"
+msgstr "Annullér partiet F8"
+
+#: menus.c:742
+msgid "Resign F9"
+msgstr "Opgiv F9"
+
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing F10"
+msgstr "Stop observation F10"
+
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining F11"
+msgstr "Stop undersøgelse F11"
+
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
+msgstr "Overfør til undersøgelse"
+
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
+msgstr "Døm hvid gevinst"
+
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
+msgstr "Døm sort gevinst"
+
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
+msgstr "Døm remis"
+
+#: menus.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Load New 1st Engine ..."
+msgstr "Indlæs nyt skakprogram ..."
+
+#: menus.c:756
+#, fuzzy
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
+msgstr "Indlæs nyt skakprogram ..."
+
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
+msgstr "Indstillinger for skakprogram nr. 1 ..."
+
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
+msgstr "Indstillinger for skakprogram nr. 2 ..."
+
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
+msgstr "Tip"
+
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
+msgstr "Åbningsbog"
+
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now Ctrl+M"
+msgstr "Træk nu Ctrl+M"
+
+#: menus.c:765
+msgid "Retract Move Ctrl+X"
+msgstr "Annullér træk Ctrl+X"
+
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
+msgstr "Generelle ..."
+
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
+msgstr "Betænkningstid ... Alt+Shift+T"
+
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
+msgstr "Skakprogram ... Alt+Shift+U"
+
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
+msgstr "Afgørelser ... Alt+Shift+J"
+
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
+msgstr "ICS ..."
+
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
+msgstr "Match ..."
+
+#: menus.c:778
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "Indlæs parti ..."
+
+#: menus.c:779
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "Gem parti ..."
+
+#: menus.c:781
+msgid "Game List ..."
+msgstr "Partiliste ..."
+
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
+msgstr "Lyde ..."
+
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
+msgstr "Altid dronning Ctrl+Shift+Q"
+
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
+msgstr "Animeret flytning Ctrl+Shift+A"
+
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
+msgstr "Automatisk tidsoverskridelse Ctrl+Shift+F"
+
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
+msgstr "Blink ved træk"
+
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
+msgstr "Fremhæv flytning"
+
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
+msgstr "Fremhæv med pil"
+
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
+msgstr "Periodisk opdatering"
+
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
+msgstr "Spekulér på næste træk Ctrl+Shift+P"
+
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
+msgstr "Pop op med afslutningsbeskeder"
+
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
+msgstr "Vis koordinater"
+
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
+msgstr "Skjul tænkning Ctrl+Shift+H"
+
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
+msgstr "Test lovlighed Ctrl+Shift+L"
+
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr "Gem indstillinger nu"
+
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr "Gem indstillinger ved afslutning"
+
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
+msgstr "Info XBoard"
+
+#: menus.c:817
+msgid "Man XBoard F1"
+msgstr "Man XBoard F1"
+
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
+msgstr "XBoards hjemmeside (engelsk)"
+
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
+msgstr "Online brugervejledning (engelsk)"
+
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
+msgstr "Nyheder i denne version (engelsk)"
+
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
+msgstr "E-mail fejlrapport"
+
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+#, fuzzy
+msgid "engine name"
+msgstr "Skakprogram nr. 1"
+
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "Forhåndstræk"
+
+# NPS = Nodes pr. second
+# SPS = Stillinger pr. sekund (i motoranalyse)
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
+msgstr "SPS"
+
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
+msgstr "Output fra skakprogram"
+
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:87
+msgid "find position"
+msgstr "find stilling"
+
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
+msgstr "grænseværdier"
+
+#: ngamelist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Partidata"
+
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
+msgstr "næste"
+
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
+msgstr "luk"
+
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
+msgstr "Der er ikke valgt et parti"
+
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
+msgstr "Kan ikke gå længere fremad"
+
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
+msgstr "Skanner gennem partier (%d)"
+
+#: ngamelist.c:211
+msgid "previous page"
+msgstr "forrige side"
+
+#: ngamelist.c:214
+msgid "next page"
+msgstr "næste side"
+
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
+msgstr "ingen partier svarer til din forespørgsel"
+
+#: ngamelist.c:219
+#, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+msgstr "%s - %d/%d partier (%d-%d-%d)"
+
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
+msgstr "Der er ingen partiliste"
+
+#: ngamelist.c:354
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Partiliste ikke indlæst eller tom"
+
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+msgstr "%s: ikke genkendt farve %s\n"
+
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+msgstr "%s: kan ikke fortolke forgrundsfarve i \"%s\"\n"
+
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+msgstr "%s: kan ikke fortolke farvenavne; deaktiverer farvning\n"
+
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+msgstr "FEJL: Ukendt bruger %s (i stien %s)\n"
+
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
+msgstr "Er ikke konfigureret med sokkelunderstøttelse"
+
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+msgstr "intern rcmd er ikke implementeret til Unix"
+
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+msgstr "%s: Har ikke adgang til XPM-katalog %s\n"
+
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
+msgstr "Tilgængelige \"%s\"-størrelser:\n"
+
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
+msgstr "Fejl: Ingen \"%s\"-filer!\n"
+
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+" Please report this error to %s.\n"
+" Include system type & operating system in message.\n"
+msgstr ""
+"Advarsel: Ingen DIR-struktur fundet på dette system --\n"
+" Kan ikke vælge størrelse for XPM/XIM-brikker.\n"
+" Rappotér venligst denne fejl til %s.\n"
+" Inkludér systemtype og styresystem i beskeden.\n"
+
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+msgstr "%s: kan ikke cd til CHESSDIR: "
+
+#: xboard.c:1235
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr "Åbning af filen \"%s\" mislykkedes\n"
+
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+msgstr ""
+"Genoversæt med større BOARD_RANKS eller BOARD_FILES for at understøtte denne "
+"størrelse"
+
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+msgstr "%s: forkert boardSize-syntaks %s\n"
+
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+msgstr "%s: ikke genkendt boardSize-navn %s\n"
+
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+msgstr "Fejl ved udfoldning af stinavn \"%s\"\n"
+
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
+msgstr ""
+"XBoard feltstørrelse (tip): %d\n"
+"%s-fuldt katalog: %s:\n"
+
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
+msgstr "Nærmeste %s størrelse: %d\n"
+
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+msgstr "%s: for få farver tilgængelige; prøver monokrom tilstand\n"
+
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+msgstr "hvid pixel = 0x%lx, sort pixel = 0x%lx\n"
+
+#: xboard.c:1643
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+msgstr "Kan ikke lave skrifttypegruppe for %s.\n"
+
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+msgstr "%s: Ingen skrifttyper matcher mønstret %s\n"
+
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+" to %s\n"
+msgstr ""
+"løste %s ved pixelstørrelse %d\n"
+" til %s\n"
+
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
+msgstr "%s: fejl ved indlæsning af XIM!\n"
+
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr "XIM-brikker kan ikke bruges i monokrom-tilstand"
+
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Indlæser XIM'er ...\n"
+
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
+msgstr "(Fil:%s:) "
+
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
+msgstr "lyst felt "
+
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
+msgstr "mørkt felt "
+
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr "Udført.\n"
+
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr "XPM-brikker kan ikke bruges i monokrom-tilstand"
+
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+msgstr "Der er ingen indbyggede XPM-brikker af størrelse %d\n"
+
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+msgstr "Error %d ved indlæsning af XPM-billede \"%s\"\n"
+
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Indlæser XPM'er ...\n"
+
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
+msgstr "(Erstatter med fil: %s) "
+
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+msgstr "Error %d ved indlæsning af XPM-fil \"%s\"\n"
+
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
+msgstr "Kan ikke åbne bitmapfil %s"
+
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
+msgstr "Ukorrekt bitmap i fil %s"
+
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+msgstr "Ikke nok hukommelse til at læse bitmapfil %s"
+
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+msgstr "Ukendt XReadBitmapFile-fejl %d på fil %s"
+
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
+msgstr "%s: %s ... bruger indbygget\n"
+
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+msgstr "%s: Bitmap %s er %dx%d, ikke %dx%d ... bruger indbygget\n"
+
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
+msgstr "Kan ikke åbne midlertidig fil"
+
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
+msgstr "Fejl %d ved indlæsning af ikonbillede\n"
+
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr "Evalueringsgraf"
+
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
+msgstr ""
+
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
+msgstr "Trækliste"
+
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
+msgstr "gennemse"
+
+#: xoptions.c:747
+msgid "Engine has no options"
+msgstr "Skakprogrammet har ingen tilvalg"
+
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
+msgstr "o.k."
+
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
+msgstr "annullér"
+
+#: args.h:784
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr "%s i indstillingsfil\n"
-#: args.h:793
+#: args.h:794
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr "Forkert heltalsværdi %s"
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr "Ikke genkendt argument %s"
-#: args.h:913
+#: args.h:914
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr "Ingen værdi givet for argumentet %s"
-#: args.h:973
+#: args.h:974
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr "Ukomplet \\-undvigesekvens i værdi for %s"
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr "Åbning af inkluderet fil \"%s\" mislykkedes"
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr "Ikke genkendt boolesk argumentværdi %s"
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "Gennemse"
+
+#~ msgid "Filter on extensions:"
+#~ msgstr "Filter for filendelser:"
+
+#~ msgid "Pathname:"
+#~ msgstr "Stinavn:"
+
+#~ msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+#~ msgstr "XsraSelFile: Kan ikke hente det aktuelle katalog"
+
+#~ msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#~ msgstr "%s: titleWidget-geometrifejl %d %d %d %d %d\n"
+
+#~ msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#~ msgstr "%s: messageWidget-geometrifejl %d %d %d %d %d\n"
+
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "Placér"
+
+#~ msgid "could not open: "
+#~ msgstr "kunne ikke åbne: "
+
+#~ msgid "Can't open file"
+#~ msgstr "Kan ikke åbne fil"
+
+#~ msgid "Failed to open file"
+#~ msgstr "Åbning af fil mislykkedes"
+
+#~ msgid "Promotion"
+#~ msgstr "Bondeforvandling"
+
+#~ msgid "Promote to what?"
+#~ msgstr "Hvad skal bonden forvandles til?"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "o.k."
+
+#~ msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
+#~ msgstr "AskQuestionProc skal have 4 parametre, men fik %d\n"
+
+#~ msgid "enter"
+#~ msgstr "udfør"
+
+#~ msgid "This feature is experimental"
+#~ msgstr "Denne funktion er eksperimental"
+
+#~ msgid "filtertext"
+#~ msgstr "filtertekst"
+
+#~ msgid "apply"
+#~ msgstr "anvend"
+
+#~ msgid "load"
+#~ msgstr "indlæs"
+
+#~ msgid "prev"
+#~ msgstr "forrige"
+
+#~ msgid "First Engine"
+#~ msgstr "Første skakprogram"
+
+#~ msgid "Second Engine"
+#~ msgstr "Andet skakprogram"
+
#~ msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
#~ msgstr "AnimateMove: brik %d hopper fra %d,%d til %d,%d\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 12:00-0700\n"
"Last-Translator: Arun Persaud <arun@nubati.net>\n"
"Language-Team: German\n"
-"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
msgid "second"
msgstr ""
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "Protokollversion %d nicht unterstützt"
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "falsche timeContorl-Option %s"
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "falsche searchTime-Option %s"
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "Variante %s wird nur im ICS-Modus unterstützt"
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Unbekannte Variante mit Namen %s"
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
msgid "Starting chess program"
msgstr "Starte Schachprogramm"
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
msgid "Bad game file"
msgstr "Fehler in Partiedatei"
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
msgid "Bad position file"
msgstr "Fehler in Positionsdatei"
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "Partie ohne Schachprogram ist nicht möglich"
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "Konnte Kommunikationsport %s nicht öffnen"
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr ""
"Verbindung zu Hostrechner %s, Portnummer %s konnte nicht hergestellt werden"
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "Unbekannter initalMode %s"
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "\"Analysiere Datei\"-Modus benötigt eine Partiedatei"
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "Analyse-Modus benötigt ein Schachprogramm"
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "Analyse-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus"
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "\"Schachprogramm Weiß\"-Modus benötigt ein Schachprogramm"
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Schachprogramm Weiß\"-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus"
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "\"Schachprogramm Schwarz\"-Modus benötigt ein Schachprogramm"
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Schachprogramm Schwarz\"-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus"
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "\"Zwei Schachprogramme\"-Modus benötigt ein Schachprogramm"
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Zwei Schachprogramme\"-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus"
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "Trainieren-Modus benötigt eine Partiedatei"
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Fehler beim Schreiben zum ICS"
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Fehler beim Lesen der Tastatur"
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Habe Ende-der-Datei von der Tastatur erhalten"
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr "Unbekannter wild-Variante %d"
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr "erkenne '%s' (%d) als Variante %s\n"
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
msgid "Error writing to display"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf dem Display"
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr "Dein Gegner kibitzt: %s"
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: zwei Dateiköpfe"
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr "Spielstärke vom Dateikopf: W %d, S %d\n"
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: verschachtelt"
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr "Illegaler Zug (abgelehnt vom ICS)"
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Verbindung zum ICS beendet"
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Fehler beim Lesen vom ICS"
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr "Parse Schachbrett: %s\n"
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"Konnte Schachbrettzeichenkette nicht parsen:\n"
"\"%s\""
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "Partie zu lang; erhöhe MAX_MOVES und kompiliere neu"
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: extra Schachbrett"
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "Konnte Zug \"%s\" vom ICS nicht parsen"
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "Interner Fehler; falscher moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr "Kompiliere erneut mit Unterstützung von BOARD_RANKS oder BOARD_FILES!"
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
msgid "You are playing Black"
msgstr "Sie spielen Schwarz"
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
msgid "You are playing White"
msgstr "Sie spielen Weiß"
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
msgid "It is White's turn"
msgstr "Weiß ist am Zug"
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Schwarz ist am Zug"
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "Angezeigte Position ist nicht die Aktuelle"
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
msgid "Illegal move"
msgstr "Ungültiger Zug"
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
msgid "End of game"
msgstr "Ende des Spiels"
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
msgid "Incorrect move"
msgstr "Ungültiger Zug"
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr "Bewege Bauern rückwärts zum Unterverwandeln"
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Illegaler Zug \"%s\" vom Schachprogramm %s"
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr "Schlechte FEN vom Schachprogramm erhalten"
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s unterstützt keine Analyse"
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Illegaler Zug \"%s\" (abgelehnt vom Schachprogram %s)"
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s Schachprogram %s auf %s nicht starten: %s\n"
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Hinweis: %s"
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"Illegaler Zughinweis \"%s\"\n"
"vom Schachprogramm %s"
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "Das Schachprogramm akzeptiert dein Remiangebot"
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
"Das Schachprogramm bietet Remi an\n"
"Wähle Aktion/Remi um anzunehmen"
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Nicht eindeutiger Zug in der ICS-Ausgabe: \"%s\""
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Illegaler Zug in der ICS-Ausgabe: \"%s\""
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
msgid "Gap in move list"
msgstr "Lücke in Zugliste"
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "Variante %s wird von %s nicht unterstützt"
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Fehler beim Starten '%s'"
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Warte auf erstes Schachprogramm"
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Warte auf zweites Schachprogramm"
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
#, fuzzy
msgid "Bad tournament file"
msgstr "Fehler in Partiedatei"
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
#, fuzzy
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "Warte auf erstes Schachprogramm"
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "Partie %s gegen %s: letze Punktwertung %d-%d-%d"
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "Illegaler Zug: %d.%s%s"
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "Nicht eindeutiger Zug: %d.%s%s"
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "Kann \"%s\" nicht öffnen"
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
msgid "Cannot build game list"
msgstr "Kann Zugliste nicht erstellen"
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
msgid "No more games in this message"
msgstr "Keine weiteren Partien in dieser Nachricht"
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "Noch keine Partie geladen"
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr "Kann nicht weiter zurückgehen"
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
msgid "Game number out of range"
msgstr "Partienummer außerhalb des Bereichs"
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "Kann nicht in der Partiedatei suchen"
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
msgid "Game not found in file"
msgstr "Spiel in Datei nicht gefunden"
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "Schlechte FEN-Stellung in Datei"
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
msgid "No moves in game"
msgstr "Keine Züge in dem Spiel"
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "Noch keine Stellung geladen"
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "Kann nicht in Stellungsdatei suchen"
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
msgid "Position not found in file"
msgstr "Stellung in Datei nicht gefunden"
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
msgid "Black to play"
msgstr "Schwarz am Zug"
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
msgid "White to play"
msgstr "Weiß am Zug"
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
#, fuzzy
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "Warte auf zweites Schachprogramm"
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
#, fuzzy
msgid "Saving position"
msgstr "Fehler in Positionsdatei"
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
"Sie haben die Partieentwicklung verändert.\n"
"Benutzen Sie \"Spiel erneut laden\" und führen Sie ihren Zug erneut aus."
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
"Sie haben zu viele Züge eingegeben.\n"
"Gehen Sie zur richtigen Stellung zurück und versuchen Sie es erneut."
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
"Die angezeigt Stellung ist nicht die aktuelle.\n"
"Gehen Sie vorwärts zur richtigen Stellung und versuchen Sie es erneut."
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "Sie haben noch keinen Zug gemacht"
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
"Benutzen sie \"CMail Nachricht erneut laden\" und führen Sie ihren Zug "
"erneut aus."
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
msgid "No unfinished games"
msgstr "Keine laufenden Partien"
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"\"cmail -remail -game %s\"\n"
"in die Kommandozeile."
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Fehler beim Aufruf von cmail"
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "Warte auf Antwort des Gegners\n"
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Sie müssen noch einen Zug für die Partie machen\n"
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Sie müssen noch Züge für beide Partien machen\n"
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Sie müssen noch Züge für alle %d Partien machen\n"
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Sie müssen noch einen Zug für Partie %s machen\n"
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "Keine laufenden Partien\n"
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Bereit zum Versenden der Mail\n"
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Sie müssen noch Züge für Partie %s machen\n"
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
msgid "Edit comment"
msgstr "Editiere Kommentar"
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Editiere Kommentar für %d.%s%s"
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Weiß ist nicht am Zug"
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Schwarz ist nicht am Zug"
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr "Starte %s Schachprogramm"
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
"Warte bis Sie am Zug sind\n"
"oder wähle \"Ziehe jetzt\""
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
msgid "Training mode off"
msgstr "Trainier-Modus aus"
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
msgid "Training mode on"
msgstr "Trainier-Modus ein"
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
msgid "Already at end of game"
msgstr "Schon am Ende der Partie"
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Warnung: Sie spielen noch eine Partie"
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Warnung: Sie schauen noch einer Partie zu"
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Warnung: Sie untersuchen noch eine Partie"
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr "Schließe ICS Programmanalyse..."
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
msgid "That square is occupied"
msgstr "Dieses Feld ist besetzt"
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "Es liegt kein unbeantwortes Angebot für diesen Zug vor"
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Ihr Gegner hat die Zeit noch nicht überschritten"
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Sie müssem erst ziehen bevor Sie Remi anbieten können"
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Sie untersuchen keine Partie"
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Sie können nicht zurücknehmen solange die Partie pausiert"
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
msgid "It is your turn"
msgstr "Sie sind am Zug"
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
msgid "Wait until your turn"
msgstr "Warten Sie bis Sie am Zug sind"
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
msgid "No hint available"
msgstr "Kein Hinweis erhältlich"
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm %s"
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr "%s Schachprogramm beendet in Remistellung (%s)"
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Fehler: %s Schachprogramm (%s) unerwartet beendet"
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Fehler beim Lesen vom Schachprogramm %s (%s)"
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr "Schachprogramm %s hat zuv viele Optionen\n"
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "Angezeigter Zug ist nicht aktuell"
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
msgid "Could not parse move"
msgstr "Konnte Zug nicht parsen"
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
msgid "Both flags fell"
msgstr "Beide Zeitkontrollen überschritten"
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
msgid "White's flag fell"
msgstr "Weiß überschritt die Zeitkontrolle"
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
msgid "Black's flag fell"
msgstr "Schwarz überschritt die Zeitkontrolle"
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Schlechte FEN-Stellung in der Zwischenablage"
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Engine Output"
-msgstr "Schachprogrammausgabe"
-
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: filebrowser/selfile.c:793
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "abbrechen"
-
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
-msgstr ""
-
-#: gamelist.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
-msgstr "Fehler in Partiedatei"
-
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game Ctrl+N"
-msgstr "Neue Partie Strg+N"
-
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
-msgstr "Neue Shuffle Partie ... "
-
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
-msgstr "Neue Variante .... Alt+Umschalt+V"
-
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game Ctrl+O"
-msgstr "Partie Laden Strg+O"
-
-#: xboard.c:630
-msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
-msgstr "Stellung laden Strg+Umschalt+O"
-
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position Shift+PgDn"
-msgstr "Nächste Stellung Umschalt+Pgdn"
-
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position Shift+PgUp"
-msgstr "Vorherige Stellung Umschalt+PgUp"
-
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game Ctrl+S"
-msgstr "Partie speichern Strg+S"
-
-#: xboard.c:639
-msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
-msgstr "Stellung speichern Strg+Shift+S"
-
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
-msgstr "Verschicke Zug"
-
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
-msgstr "CMail Nachricht erneut laden"
-
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit Ctr+Q"
-msgstr "Beenden Strg+Q"
-
-#: xboard.c:649
-msgid "Copy Game Ctrl+C"
-msgstr "Partie kopieren Strg+C"
-
-#: xboard.c:650
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "Stellung kopieren Strg+Umschalt+C"
-
-#: xboard.c:651
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "Partieliste kopieren"
-
-#: xboard.c:653
-msgid "Paste Game Ctrl+V"
-msgstr "Partie einfügen Strg+V"
-
-#: xboard.c:654
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "Stellung einfügen Strg+Umschalt+V"
-
-#: xboard.c:656
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "Partie bearbeiten Strg+E"
-
-#: xboard.c:657
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Stellung bearbeiten Strg+Umschalt+E"
-
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Markierung bearbeiten"
-
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "Kommentar bearbeiten"
-
-#: xboard.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Edit Book"
-msgstr "Buch"
-
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert Home"
-msgstr "Zurücksetzen Home"
-
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
-msgstr "Annotieren"
-
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game End"
-msgstr "Partie abbrechen End"
-
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward Alt+Left"
-msgstr "Zurück Alt+links"
-
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward Alt+Right"
-msgstr "Vorwärts Alt+rechts"
-
-#: xboard.c:668
-msgid "Back to Start Alt+Home"
-msgstr "Zurück zum Anfang Alt+Home"
-
-#: xboard.c:669
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "Vorwärts zum Ende Alt+End"
-
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View F2"
-msgstr "Brett drehen F2"
-
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
-msgstr "Schachprogramm-Ausgabe Alt+Umschalt+O"
-
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History Alt+Shift+H"
-msgstr "Zugliste Alt+Umschalt+H"
-
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
-msgstr "Auswertungsgraph Alt+Umschalt+E"
-
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List Alt+Shift+G"
-msgstr "Partieliste Alt+Umschalt+G"
-
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
-msgstr "ICS-Textmenue"
-
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
-msgstr "Markierungen"
-
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentare"
-
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
-msgstr "ICS Eingabefeld"
-
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
-msgstr "Brett..."
-
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
-msgstr "Partie Markierungen..."
-
-#: xboard.c:692
-msgid "Machine White Ctrl+W"
-msgstr "Schachprogramm weiß Strg+W"
-
-#: xboard.c:693
-msgid "Machine Black Ctrl+B"
-msgstr "Schachprogramm schwarz Strg+B"
-
-#: xboard.c:694
-msgid "Two Machines Ctrl+T"
-msgstr "Zwei Schachprogramme Strg+T"
-
-#: xboard.c:695
-msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
-msgstr "Analyse-Modus Strg+A"
-
-#: xboard.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Analyze Game Ctrl+G"
-msgstr "Datei analysieren Strg+F"
-
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "Partie editieren Strg+E"
-
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Stellung editieren Strg+Umschalt+E"
-
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
-msgstr "Training"
-
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
-msgstr "ICS-client"
-
-#: xboard.c:702
-msgid "Machine Match"
-msgstr "Schachprogramm Partie"
-
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause Pause"
-msgstr "Pause Pause"
-
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept F3"
-msgstr "Annehmen F3"
-
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline F4"
-msgstr "Ablehnen F4"
-
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch F12"
-msgstr "Revanche F12"
-
-#: xboard.c:712
-msgid "Call Flag F5"
-msgstr "Zeit reklamieren F5"
-
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw F6"
-msgstr "Remi F6"
-
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn F7"
-msgstr "Aussetzen F7"
-
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort F8"
-msgstr "Abbrechen F8"
-
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign F9"
-msgstr "Aufgeben F9"
-
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing F10"
-msgstr "Beobachtung beenden F10"
-
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining F11"
-msgstr "Untersuchen beenden F11"
-
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
-msgstr "Hochladen zum Untersuchen"
-
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
-msgstr "Gewinn Weiß zuerkennen"
-
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr "Gewinn Schwartz zuerkennnen"
-
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
-msgstr "Remi zuerkennen"
-
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
-msgstr "Neues Schachprogramm laden ..."
-
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
-msgstr "Schachprogram #1 Einstellungen ..."
-
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
-msgstr "Schachprogram #2 Einstellungen ..."
-
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
-msgstr "Hinweiß"
-
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
-msgstr "Buch"
-
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now Ctrl+M"
-msgstr "Jetzt ziehen Strg+M"
-
-#: xboard.c:738
-msgid "Retract Move Ctrl+X"
-msgstr "Zug zurücknehmen Strg+X"
-
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
-msgstr "Allgemein ..."
-
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
-msgstr "Zeitkontrolle ... Alt+Umschalt+T"
-
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
-msgstr "Allemein Schachprogramme ... Alt+Umschalt+U"
-
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
-msgstr "Zuerkennung ... Alt+Umschalt+J"
-
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS ..."
-
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
-msgstr "Partie ..."
-
-#: xboard.c:752
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "Partie laden ..."
-
-#: xboard.c:753
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "Partie speichern ..."
-
-#: xboard.c:755
-msgid "Game List ..."
-msgstr "Partieliste ..."
-
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
-msgstr "Klang ..."
-
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "Immer Königin Strg+Umschalt+Q"
-
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
-msgid "Animate Dragging"
-msgstr "Ziehen animieren"
-
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
-msgstr "Züge animieren Strg+Umschalt+A"
-
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
-msgstr "Automatische Zeitreklamation Strg+Umschalt+F"
-
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
-msgid "Auto Flip View"
-msgstr "Brett automatisch drehen"
-
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
-msgid "Blindfold"
-msgstr "Blindschach"
-
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
-msgstr "Züge aufblitzen lassen"
-
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
-msgstr "Züge hervorheben"
-
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
-msgid "Highlight Last Move"
-msgstr "Letzten Zug hervorheben"
-
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
-msgstr "Mit Pfeil hervorheben"
-
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
-msgid "Move Sound"
-msgstr "Klang für Zug"
-
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
-msgid "One-Click Moving"
-msgstr "Ein-Klick Züge"
-
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
-msgstr "Periodische Updates"
-
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
-msgstr "Nächsten Zug abwägen Strg+Umschalt+P"
-
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
-msgstr "Dialogfenster für Nachricht beim Beenden"
-
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
-msgid "Popup Move Errors"
-msgstr "Dialogfenster für Zugfehler"
-
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
-msgstr "Zeige Koordinaten"
-
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
-msgstr "Blende Zugsuche aus Strg+Umschalt+H"
-
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
-msgstr "Gültigkeit testen Strg+Umschalt+L"
-
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
-msgstr "Einstellungen jetzt speichern"
-
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
-msgstr "Einstellung am Ende speichern"
-
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
-msgstr "Info XBoard"
-
-#: xboard.c:791
-msgid "Man XBoard F1"
-msgstr "Man XBoard F1"
-
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
-msgstr "Über XBoard"
-
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
-msgstr "Datei"
-
-#: xboard.c:804
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
-msgstr "Anzeigen"
-
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
-
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
-msgstr "Aktion"
-
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
-msgstr "Schachprogramm"
-
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
-msgstr "Optionen"
-
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
-msgstr "Weiß"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
-msgstr "Bauer"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
-msgstr "Springer"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
-msgstr "Läufer"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
-msgstr "Turm"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
-msgstr "Königin"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
-msgstr "König"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
-msgstr "Elefant"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
-msgstr "Kanone"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
-msgid "Archbishop"
-msgstr "Erzbischof"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-msgid "Chancellor"
-msgstr "Kanlzer"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
-msgid "Promote"
-msgstr "umwandlung"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
-msgstr "degradieren"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
-msgstr "Leeres Feld"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
-msgstr "Brett leeren"
-
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
-msgstr "Schwarz"
-
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
-msgstr "%s: XPM-Ordner nicht erreichbar %s\n"
-
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
-msgstr "Mögliche »%s« Größen:\n"
-
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
-msgstr "Fehler: Keine »%s« Datein!\n"
-
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-" Please report this error to %s.\n"
-" Include system type & operating system in message.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
-msgstr "%s: nicht erkannte Farbe %s\n"
-
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
-msgstr "%s: Kann Vordergrundfarbe in '%s' nicht parsen\n"
-
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr "%s: titleWidget Geometriefehler %d %d %d %d %d\n"
-
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
-msgstr "%s: kann Farbname nicht parsen; deaktiere Farben\n"
-
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
-msgstr "%s: cd zu CHESSDIR funktioniert nicht: "
-
-#: xboard.c:2047
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
-msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'\n"
-
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
-msgstr ""
-"Kompiliere erneut mit größeren BOARD_RANKS oder BOARD_FILES, um diese Größe "
-"zu unterstützen"
-
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
-msgstr "%s: falsche boardSize Syntax %s\n"
-
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
-msgstr "%s: unbekannter Name fuer boardSize %s\n"
-
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
-msgstr "Fehler beim Expandieren des Pfadnamens \"%s\"\n"
-
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
-msgstr ""
-"XBoard Feldgröße (Hinweis): %d\n"
-"%s voller Pfad: %s\n"
-
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
-msgstr "Nächste %s Größe: %d\n"
-
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
-msgstr "%s: nicht genügend Farben vorhanden; versuche monochrom Modus\n"
-
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
-msgstr "weißes Pixel = 0x%lx, schwarzes Pixel = 0x%lx\n"
-
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr "%s: messageWidget Geometriefehler %d %d %d %d %d\n"
-
-#: xboard.c:3231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
-msgstr "Nicht in der Lage Schriftsatz zu generieren.\n"
-
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
-msgstr "%s: keine Schriften stimmen mit Muster %s überein\n"
-
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-" to %s\n"
-msgstr ""
-"F\"ur %s mit Pixelgröße %d\n"
-" verwende %s\n"
-
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
-msgstr "%s: Fehler beim Laden von XIM!\n"
-
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr "XIM Figuren können nicht im Monochrom-modus benutzt werden"
-
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Lade XIMs...\n"
-
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
-msgstr "(Datei:%s) "
-
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
-msgstr "weisses Feld "
-
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
-msgstr "schwarze Feld "
-
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
-msgstr "Fertig.\n"
-
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr "XPM Figuren können nicht im Monochrom-modus benutzt werden"
-
-#: xboard.c:3675
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
-msgstr "Keine XPM-Figuren der Größe %d vorhanden\n"
-
-#: xboard.c:3685
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
-msgstr "Fehler %d beim Laden von XPM-Bild »%s«\n"
-
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Lade XPMs…\n"
-
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
-msgstr "(Ersetze mit Datei:%s:) "
-
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
-msgstr "Fehler %d beim Laden der XPM-Datei \"%s\"\n"
-
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
-msgstr "Bitmap file %s kann nicht geöffnet werden"
-
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
-msgstr "Ungültiges Bitmap in Datei %s"
-
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
-msgstr "Nicht genug Speicher, um Bitmapdatei %s zu laden"
-
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
-msgstr "Unbekannter XReadBitmapFile-Fehler %d bei Datei %s"
-
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
-msgstr "%s: %s ... benutze integrierte\n"
-
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
-msgstr "%s: Bitmap %s ist %dx%d und nicht %dx%d... benutze integrierte\n"
-
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
-msgstr "Absetzen"
-
-#: xboard.c:5121
-#, fuzzy
-msgid "could not open: "
-msgstr "Konnte Zug nicht parsen"
-
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
-msgstr "abbrechen"
-
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
-msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden"
-
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
-msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei"
-
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
-msgstr "Umwandlung"
-
-#: xboard.c:5226
-msgid "Promote to what?"
-msgstr "In Was soll umgewandelt werden?"
-
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
-msgstr "Kriegsherr"
-
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
-msgstr "Leutnant"
-
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
-msgstr "Kapitän"
-
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
-msgstr "vertagen"
-
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
-msgstr "Lade Partiedatei mit Namen?"
-
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
-msgstr "Lade Stellungsdatei mit Namen?"
-
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
-msgstr "Speichere Partiedatei mit Namen?"
-
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
-msgstr "Speicher Stellungsdatei mit Namen?"
-
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
-msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen"
-
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
-msgstr "Sie schauen keiner Partie zu"
-
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
-msgstr "Habe unerwartete aktive ICS Analyse vom Schachprogramm gefunden\n"
-
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
-msgstr "Schachprogramm started ICS Analyse...\n"
-
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "Schwerwiegender Fehler"
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
-msgstr "Beende"
-
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
-
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
-msgstr "Notiz"
-
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
-msgstr "AskQuestionProc braucht 4 Parameter, habe %d erhlaten\n"
-
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
-msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm"
-
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
-msgstr "Eingabe"
-
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
-msgstr "FEHLER: unbekannter Benutzer %s (im Pfad %s)\n"
-
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
-msgstr "Socketunterstützung ist nicht konfiguriert"
-
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
-msgstr "Interes rcmd ist in UNIX nicht implementiert"
-
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
-msgstr "Fehler %d beim Laden von Icon\n"
-
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
-msgstr "NPS"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
-msgstr "Schachprogrammausgabe"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
-msgstr "Dieses Feature is experimentell"
-
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
-msgstr "Auswertungsgraph"
-
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
-#, fuzzy
-msgid "find position"
-msgstr "Fehler in Positionsdatei"
-
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
-msgstr "nächste"
-
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
-msgstr "schließen"
-
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filter:"
-
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
-msgstr "Filtertext"
-
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
-msgstr "anwenden"
-
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:381
-#, fuzzy
-msgid "previous page"
-msgstr "Vorheriges Spiel laden"
-
-#: xgamelist.c:384
-#, fuzzy
-msgid "next page"
-msgstr "nächste"
-
-#: xgamelist.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
-msgstr "Partie %s gegen %s: letze Punktwertung %d-%d-%d"
-
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
-msgstr "lade"
-
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
-msgstr "Keine Partie selektiert"
-
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
-msgstr "Kann nicht weiter vorwärts gehen"
-
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
-msgstr "vorh."
-
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
-msgstr "Partieliste existiert nicht"
-
-#: xgamelist.c:659
-#, fuzzy
-msgid "Game list not loaded or empty"
-msgstr "Noch keine Partie geladen"
-
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
-msgstr "Keine Markierung selektiert"
-
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
-msgstr "herunter"
-
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
-msgstr "hoch"
-
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
-msgstr "Fabrik"
-
-#: xgamelist.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Game-list options"
-msgstr "Spieleinstellungen laden"
-
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
-msgstr "Zugliste"
-
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
+#: dialogs.c:258
+msgid " (for concurrent playing of a single"
msgstr ""
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)"
+#: dialogs.c:260
+msgid " tourney with multiple XBoards)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:387
+#: dialogs.c:261
msgid "Tourney participants:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:389
+#: dialogs.c:262
#, fuzzy
msgid "Select Engine:"
msgstr "Schachprogramm"
-#: xoptions.c:390
+#: dialogs.c:269
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:391
+#: dialogs.c:270
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:392
+#: dialogs.c:271
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:393
+#: dialogs.c:272
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:394
+#: dialogs.c:273
#, fuzzy
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr "Partien speichern als Datei:"
-#: xoptions.c:395
+#: dialogs.c:274
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:396
+#: dialogs.c:275
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:397
+#: dialogs.c:276
msgid "File with Start Positions:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:398
+#: dialogs.c:277
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:399
+#: dialogs.c:278
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:400
+#: dialogs.c:279
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr ""
-#: xoptions.c:401
+#: dialogs.c:280
#, fuzzy
msgid "Replace Engine"
msgstr "Schachprogramm"
-#: xoptions.c:402
+#: dialogs.c:281
#, fuzzy
msgid "Upgrade Engine"
msgstr "Neues Schachprogramm laden ..."
-#: xoptions.c:403
+#: dialogs.c:282
msgid "Clone Tourney"
msgstr ""
-#: xoptions.c:417
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:340
+msgid "Match Options"
+msgstr "Partieeinstellungen"
+
+#: dialogs.c:359
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr ""
-#: xoptions.c:418
+#: dialogs.c:360
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:420
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
+msgid "Animate Dragging"
+msgstr "Ziehen animieren"
+
+#: dialogs.c:362
msgid "Animate Moving"
msgstr "Ziehen animieren"
-#: xoptions.c:421
+#: dialogs.c:363
msgid "Auto Flag"
msgstr "Zeit automatisch reklamieren"
-#: xoptions.c:424
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
+msgid "Auto Flip View"
+msgstr "Brett automatisch drehen"
+
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
+msgid "Blindfold"
+msgstr "Blindschach"
+
+#: dialogs.c:366
msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: xoptions.c:425
+#: dialogs.c:367
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr ""
-#: xoptions.c:427
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
+msgid "Highlight Last Move"
+msgstr "Letzten Zug hervorheben"
+
+#: dialogs.c:369
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr ""
-#: xoptions.c:430
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
+msgid "Move Sound"
+msgstr "Klang für Zug"
+
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
+msgid "One-Click Moving"
+msgstr "Ein-Klick Züge"
+
+#: dialogs.c:372
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Nächsten Zug abwägen"
-#: xoptions.c:432
+#: dialogs.c:374
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr ""
-#: xoptions.c:434
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
+msgid "Popup Move Errors"
+msgstr "Dialogfenster für Zugfehler"
+
+#: dialogs.c:376
#, fuzzy
msgid "Scores in Move List"
msgstr "Zugliste abholen"
-#: xoptions.c:435
+#: dialogs.c:377
msgid "Show Coordinates"
msgstr "Zeige Koordinaten"
-#: xoptions.c:436
+#: dialogs.c:378
msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: xoptions.c:437
+#: dialogs.c:379
msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
-#: xoptions.c:438
+#: dialogs.c:380
msgid "Test Legality"
msgstr ""
-#: xoptions.c:439
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:382
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:440
+#: dialogs.c:383
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:441
+#: dialogs.c:384
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:442
+#: dialogs.c:385
#, fuzzy
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "Auswertungsgraph"
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:394
+msgid "General Options"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-#: xoptions.c:480
+#: dialogs.c:405
msgid "normal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:481
+#: dialogs.c:406
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: xoptions.c:482
+#: dialogs.c:407
msgid "FRC"
msgstr ""
-#: xoptions.c:483
+#: dialogs.c:408
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:484
+#: dialogs.c:409
msgid "wild castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:485
+#: dialogs.c:410
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: xoptions.c:486
+#: dialogs.c:411
msgid "no castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:487
+#: dialogs.c:412
msgid "crazyhouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:488
+#: dialogs.c:413
msgid "knightmate"
msgstr ""
-#: xoptions.c:489
+#: dialogs.c:414
msgid "bughouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:490
+#: dialogs.c:415
msgid "berolina"
msgstr ""
-#: xoptions.c:491
+#: dialogs.c:416
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:492
+#: dialogs.c:417
msgid "cylinder"
msgstr ""
-#: xoptions.c:493
+#: dialogs.c:418
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:494
+#: dialogs.c:419
msgid "shatranj"
msgstr ""
-#: xoptions.c:495
+#: dialogs.c:420
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:496
+#: dialogs.c:421
msgid "makruk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:497
+#: dialogs.c:422
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:498
+#: dialogs.c:423
msgid "atomic"
msgstr ""
-#: xoptions.c:499
+#: dialogs.c:424
msgid "falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:500
+#: dialogs.c:425
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:501
+#: dialogs.c:426
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:502
+#: dialogs.c:427
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: xoptions.c:503
+#: dialogs.c:428
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:504
+#: dialogs.c:429
msgid "suicide"
msgstr ""
-#: xoptions.c:505
+#: dialogs.c:430
msgid "janus (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:506
+#: dialogs.c:431
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: xoptions.c:507
+#: dialogs.c:432
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:508
+#: dialogs.c:433
msgid "losers"
msgstr ""
-#: xoptions.c:509
+#: dialogs.c:434
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:510
+#: dialogs.c:435
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:511
+#: dialogs.c:436
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:512
+#: dialogs.c:437
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:513
+#: dialogs.c:438
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:514
+#: dialogs.c:439
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:516
+#: dialogs.c:441
msgid ""
"WARNING: variants with un-orthodox\n"
"pieces only have built-in bitmaps\n"
"for missing bitmaps. (See manual.)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:542
+#: dialogs.c:462
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:511
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:543
+#: dialogs.c:512
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:544
+#: dialogs.c:513
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:545
+#: dialogs.c:514
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:546
+#: dialogs.c:515
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:547
+#: dialogs.c:516
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:548
+#: dialogs.c:517
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:549
+#: dialogs.c:518
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:550
+#: dialogs.c:519
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:551
+#: dialogs.c:520
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:552
+#: dialogs.c:521
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: xoptions.c:557
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:536
msgid "Detect all Mates"
msgstr ""
-#: xoptions.c:558
+#: dialogs.c:537
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr ""
-#: xoptions.c:559
+#: dialogs.c:538
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr ""
-#: xoptions.c:560
+#: dialogs.c:539
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:561
+#: dialogs.c:540
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:562
+#: dialogs.c:541
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:563
+#: dialogs.c:542
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:564
+#: dialogs.c:543
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:565
+#: dialogs.c:544
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr ""
-#: xoptions.c:566
+#: dialogs.c:545
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr ""
-#: xoptions.c:578
+#: dialogs.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Gewinn Weiß zuerkennen"
+
+#: dialogs.c:565
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr ""
-#: xoptions.c:579
+#: dialogs.c:566
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Automatische Kommentare"
-#: xoptions.c:580
+#: dialogs.c:567
msgid "Auto-Observe"
msgstr ""
-#: xoptions.c:581
+#: dialogs.c:568
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Automatisch das Brett in den Vordergrung bringen"
-#: xoptions.c:582
+#: dialogs.c:569
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr ""
-#: xoptions.c:583
+#: dialogs.c:570
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr ""
-#: xoptions.c:584
+#: dialogs.c:571
msgid "Get Move List"
msgstr "Zugliste abholen"
-#: xoptions.c:585
+#: dialogs.c:572
msgid "Quiet Play"
msgstr ""
-#: xoptions.c:586
+#: dialogs.c:573
msgid "Seek Graph"
msgstr ""
-#: xoptions.c:587
+#: dialogs.c:574
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr ""
-#: xoptions.c:588
+#: dialogs.c:575
msgid "Premove"
msgstr ""
-#: xoptions.c:589
+#: dialogs.c:576
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: xoptions.c:590
+#: dialogs.c:577
msgid "First White Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:591
+#: dialogs.c:578
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: xoptions.c:592
+#: dialogs.c:579
msgid "First Black Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:594
+#: dialogs.c:581
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
-#: xoptions.c:595
+#: dialogs.c:582
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:597
+#: dialogs.c:584
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: xoptions.c:598
+#: dialogs.c:585
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:599
+#: dialogs.c:586
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:600
+#: dialogs.c:587
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:601
+#: dialogs.c:588
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:602
+#: dialogs.c:589
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:603
+#: dialogs.c:590
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:604
+#: dialogs.c:591
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:605
+#: dialogs.c:592
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:606
+#: dialogs.c:593
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:600
+msgid "ICS Options"
+msgstr "ICS Optionen"
+
+#: dialogs.c:605
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:623
+#: dialogs.c:618
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: xoptions.c:624
+#: dialogs.c:619
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: xoptions.c:625
+#: dialogs.c:620
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:626
+#: dialogs.c:621
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:627
+#: dialogs.c:622
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:629
+#: dialogs.c:624
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:630
+#: dialogs.c:625
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:631
+#: dialogs.c:626
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:632
+#: dialogs.c:627
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "Noch keine Partie geladen"
-#: xoptions.c:633
+#: dialogs.c:628
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:634
+#: dialogs.c:629
msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:635
+#: dialogs.c:630
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: xoptions.c:636
+#: dialogs.c:631
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: xoptions.c:641
+#: dialogs.c:639
+msgid "Load Game Options"
+msgstr "Spieleinstellungen laden"
+
+#: dialogs.c:651
msgid "Auto-Save Games"
msgstr "Automatisch Partien speichern"
-#: xoptions.c:642
+#: dialogs.c:652
msgid "Save Games on File:"
msgstr "Partien speichern als Datei:"
-#: xoptions.c:643
+#: dialogs.c:653
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:644
+#: dialogs.c:654
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:645
+#: dialogs.c:655
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:646
+#: dialogs.c:656
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:647
+#: dialogs.c:657
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:648
+#: dialogs.c:658
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: xoptions.c:653
+#: dialogs.c:665
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "Spieleinstellungen speichern"
+
+#: dialogs.c:674
msgid "No Sound"
msgstr ""
-#: xoptions.c:654
+#: dialogs.c:675
msgid "Default Beep"
msgstr ""
-#: xoptions.c:655
+#: dialogs.c:676
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:656
+#: dialogs.c:677
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:657
+#: dialogs.c:678
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:658
+#: dialogs.c:679
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: xoptions.c:659
+#: dialogs.c:680
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: xoptions.c:660
+#: dialogs.c:681
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: xoptions.c:661
+#: dialogs.c:682
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: xoptions.c:662
+#: dialogs.c:683
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: xoptions.c:663
+#: dialogs.c:684
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: xoptions.c:664
+#: dialogs.c:685
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: xoptions.c:665
+#: dialogs.c:686
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:667
+#: dialogs.c:688
msgid "User File"
msgstr "Benutzerdatei"
-#: xoptions.c:696
+#: dialogs.c:710
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:697
+#: dialogs.c:711
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:698
+#: dialogs.c:712
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:699
+#: dialogs.c:713
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:700
+#: dialogs.c:714
msgid "Play"
msgstr ""
-#: xoptions.c:701
+#: dialogs.c:715
msgid "Move:"
msgstr "Zug:"
-#: xoptions.c:702
+#: dialogs.c:716
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:703
+#: dialogs.c:717
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:704
+#: dialogs.c:718
msgid "Draw:"
msgstr "Remi:"
-#: xoptions.c:705
+#: dialogs.c:719
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:706
+#: dialogs.c:720
msgid "Alarm:"
msgstr "Alarm:"
-#: xoptions.c:707
+#: dialogs.c:721
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:708
+#: dialogs.c:722
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:709
+#: dialogs.c:723
msgid "Channel:"
msgstr "Kanal:"
-#: xoptions.c:710
+#: dialogs.c:724
msgid "Channel 1:"
msgstr "Kanal 1:"
-#: xoptions.c:711
+#: dialogs.c:725
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:712
+#: dialogs.c:726
msgid "Kibitz:"
msgstr "Kibitz:"
-#: xoptions.c:713
+#: dialogs.c:727
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:714
+#: dialogs.c:728
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:715
+#: dialogs.c:729
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:802
+#: dialogs.c:745
+msgid "Sound Options"
+msgstr "Klangeinstellungen"
+
+#: dialogs.c:765
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
msgid "D"
msgstr ""
-#: xoptions.c:812
+#: dialogs.c:775
msgid "Black Piece Color:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:818
+#: dialogs.c:781
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Weißes Feld:"
-#: xoptions.c:824
+#: dialogs.c:787
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Schwarzes Feld:"
-#: xoptions.c:830
+#: dialogs.c:793
msgid "Highlight Color:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:836
+#: dialogs.c:799
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:842
+#: dialogs.c:805
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:844
+#: dialogs.c:807
msgid "Mono Mode"
msgstr ""
-#: xoptions.c:845
+#: dialogs.c:808
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:846
+#: dialogs.c:809
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: xoptions.c:847
+#: dialogs.c:810
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:848
+#: dialogs.c:811
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:849
+#: dialogs.c:812
msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:850
+#: dialogs.c:813
msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Engine has no options"
-msgstr "Schachprogramm %s hat zuv viele Optionen\n"
-
-#: xoptions.c:1376
-msgid "ICS Options"
-msgstr "ICS Optionen"
-
-#: xoptions.c:1383
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "Spieleinstellungen laden"
-
-#: xoptions.c:1389
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "Spieleinstellungen speichern"
-
-#: xoptions.c:1397
-msgid "Sound Options"
-msgstr "Klangeinstellungen"
-
-#: xoptions.c:1403
+#: dialogs.c:862
msgid "Board Options"
msgstr "Bretteinstellungen"
-#: xoptions.c:1409
-#, fuzzy
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr "Gewinn Weiß zuerkennen"
-
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:1430
-msgid "General Options"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-
-#: xoptions.c:1441
-msgid "Match Options"
-msgstr "Partieeinstellungen"
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
+msgstr "ICS-Textmenue"
-#: xoptions.c:1544
+#: dialogs.c:933
msgid "clear"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1610
+#: dialogs.c:1006
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "Bearbeiten"
-#: xoptions.c:1652
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
+msgstr "Markierungen"
+
+#: dialogs.c:1121
msgid "ICS input box"
msgstr "ICS Eingabefeld"
-#: xoptions.c:1677
+#: dialogs.c:1152
msgid "Type a move"
msgstr "Geben Sie einen Zug ein"
-#: xoptions.c:1715
+#: dialogs.c:1177
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1740
+#: dialogs.c:1202
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1741
+#: dialogs.c:1205
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1742
+#: dialogs.c:1206
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1743
+#: dialogs.c:1207
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1744
+#: dialogs.c:1208
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1745
+#: dialogs.c:1209
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1746
+#: dialogs.c:1210
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1747
+#: dialogs.c:1211
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1748
+#: dialogs.c:1212
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1749
+#: dialogs.c:1213
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1750
+#: dialogs.c:1214
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751
+#: dialogs.c:1215
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "Load first engine"
+msgstr "Neues Schachprogramm laden ..."
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1271
+#, fuzzy
+msgid "Load second engine"
+msgstr "Neues Schachprogramm laden ..."
-#: xoptions.c:1785
+#: dialogs.c:1294
#, fuzzy
msgid "shuffle"
msgstr "Shuffle"
-#: xoptions.c:1786
+#: dialogs.c:1295
msgid "Start-position number:"
msgstr "Startposition-Nummer:"
-#: xoptions.c:1787
+#: dialogs.c:1296
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "zufällig"
-#: xoptions.c:1788
+#: dialogs.c:1297
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1805
+#: dialogs.c:1314
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Neue Shuffle-Partie"
-#: xoptions.c:1855
+#: dialogs.c:1338
msgid "classical"
msgstr "klassisch"
-#: xoptions.c:1856
+#: dialogs.c:1339
msgid "incremental"
msgstr "Zuwachs"
-#: xoptions.c:1857
+#: dialogs.c:1340
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1858
+#: dialogs.c:1341
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1859
+#: dialogs.c:1342
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1860
+#: dialogs.c:1343
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1861
+#: dialogs.c:1344
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1862
+#: dialogs.c:1345
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "Schachprogramm"
-#: xoptions.c:1863
+#: dialogs.c:1346
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1895
+#: dialogs.c:1407
msgid "Time Control"
msgstr ""
-#: args.h:783
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
+msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm"
+
+#: dialogs.c:1500
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "abbrechen"
+
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
+msgstr "König"
+
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
+msgstr "Kapitän"
+
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
+msgstr "Leutnant"
+
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
+msgstr "Kriegsherr"
+
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
+msgstr "Springer"
+
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
+msgstr "Läufer"
+
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
+msgstr "Turm"
+
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Archbishop"
+msgstr "Erzbischof"
+
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Chancellor"
+msgstr "Kanlzer"
+
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
+msgstr "Königin"
+
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
+msgstr "vertagen"
+
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Promote"
+msgstr "umwandlung"
+
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
+msgstr "Fabrik"
+
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
+msgstr "hoch"
+
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
+msgstr "herunter"
+
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
+msgstr "Keine Markierung selektiert"
+
+#: dialogs.c:1625
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Spieleinstellungen laden"
+
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "Schwerwiegender Fehler"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
+msgstr "Beende"
+
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
+msgstr "Notiz"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
+msgstr "Weiß"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
+msgstr "Bauer"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
+msgstr "Elefant"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
+msgstr "Kanone"
+
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
+msgstr "degradieren"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
+msgstr "Leeres Feld"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
+msgstr "Brett leeren"
+
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
+msgstr "Schwarz"
+
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
+
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
+msgstr "Anzeigen"
+
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
+
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
+msgstr "Aktion"
+
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
+msgstr "Schachprogramm"
+
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
+msgstr "Optionen"
+
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2107
+msgid "Directories:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "Datei"
+
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: dialogs.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: dialogs.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Contents of"
+msgstr "Kommentare"
+
+#: engineoutput.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "Schachprogrammausgabe"
+
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gamelist.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
+msgstr "Fehler in Partiedatei"
+
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
+msgstr "Lade Partiedatei mit Namen?"
+
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
+msgstr "Lade Stellungsdatei mit Namen?"
+
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
+msgstr "Speichere Partiedatei mit Namen?"
+
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
+msgstr "Speicher Stellungsdatei mit Namen?"
+
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
+msgstr "Sie schauen keiner Partie zu"
+
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+msgstr "Habe unerwartete aktive ICS Analyse vom Schachprogramm gefunden\n"
+
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+msgstr "Schachprogramm started ICS Analyse...\n"
+
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
+msgstr "Über XBoard"
+
+#: menus.c:651
+msgid "New Game Ctrl+N"
+msgstr "Neue Partie Strg+N"
+
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
+msgstr "Neue Shuffle Partie ... "
+
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
+msgstr "Neue Variante .... Alt+Umschalt+V"
+
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game Ctrl+O"
+msgstr "Partie Laden Strg+O"
+
+#: menus.c:656
+msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
+msgstr "Stellung laden Strg+Umschalt+O"
+
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position Shift+PgDn"
+msgstr "Nächste Stellung Umschalt+Pgdn"
+
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position Shift+PgUp"
+msgstr "Vorherige Stellung Umschalt+PgUp"
+
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game Ctrl+S"
+msgstr "Partie speichern Strg+S"
+
+#: menus.c:665
+msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
+msgstr "Stellung speichern Strg+Shift+S"
+
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
+msgstr "Verschicke Zug"
+
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
+msgstr "CMail Nachricht erneut laden"
+
+#: menus.c:670
+msgid "Quit Ctr+Q"
+msgstr "Beenden Strg+Q"
+
+#: menus.c:675
+msgid "Copy Game Ctrl+C"
+msgstr "Partie kopieren Strg+C"
+
+#: menus.c:676
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "Stellung kopieren Strg+Umschalt+C"
+
+#: menus.c:677
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "Partieliste kopieren"
+
+#: menus.c:679
+msgid "Paste Game Ctrl+V"
+msgstr "Partie einfügen Strg+V"
+
+#: menus.c:680
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "Stellung einfügen Strg+Umschalt+V"
+
+#: menus.c:682
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "Partie bearbeiten Strg+E"
+
+#: menus.c:683
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Stellung bearbeiten Strg+Umschalt+E"
+
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "Markierung bearbeiten"
+
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Kommentar bearbeiten"
+
+#: menus.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Edit Book"
+msgstr "Buch"
+
+#: menus.c:688
+msgid "Revert Home"
+msgstr "Zurücksetzen Home"
+
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
+msgstr "Annotieren"
+
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game End"
+msgstr "Partie abbrechen End"
+
+#: menus.c:692
+msgid "Backward Alt+Left"
+msgstr "Zurück Alt+links"
+
+#: menus.c:693
+msgid "Forward Alt+Right"
+msgstr "Vorwärts Alt+rechts"
+
+#: menus.c:694
+msgid "Back to Start Alt+Home"
+msgstr "Zurück zum Anfang Alt+Home"
+
+#: menus.c:695
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "Vorwärts zum Ende Alt+End"
+
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View F2"
+msgstr "Brett drehen F2"
+
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
+msgstr "Schachprogramm-Ausgabe Alt+Umschalt+O"
+
+#: menus.c:703
+msgid "Move History Alt+Shift+H"
+msgstr "Zugliste Alt+Umschalt+H"
+
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
+msgstr "Auswertungsgraph Alt+Umschalt+E"
+
+#: menus.c:705
+msgid "Game List Alt+Shift+G"
+msgstr "Partieliste Alt+Umschalt+G"
+
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentare"
+
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
+msgstr "ICS Eingabefeld"
+
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
+msgstr "Brett..."
+
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
+msgstr "Partie Markierungen..."
+
+#: menus.c:718
+msgid "Machine White Ctrl+W"
+msgstr "Schachprogramm weiß Strg+W"
+
+#: menus.c:719
+msgid "Machine Black Ctrl+B"
+msgstr "Schachprogramm schwarz Strg+B"
+
+#: menus.c:720
+msgid "Two Machines Ctrl+T"
+msgstr "Zwei Schachprogramme Strg+T"
+
+#: menus.c:721
+msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
+msgstr "Analyse-Modus Strg+A"
+
+#: menus.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
+msgstr "Datei analysieren Strg+F"
+
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "Partie editieren Strg+E"
+
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Stellung editieren Strg+Umschalt+E"
+
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
+msgstr "Training"
+
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
+msgstr "ICS-client"
+
+#: menus.c:728
+msgid "Machine Match"
+msgstr "Schachprogramm Partie"
+
+#: menus.c:729
+msgid "Pause Pause"
+msgstr "Pause Pause"
+
+#: menus.c:734
+msgid "Accept F3"
+msgstr "Annehmen F3"
+
+#: menus.c:735
+msgid "Decline F4"
+msgstr "Ablehnen F4"
+
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch F12"
+msgstr "Revanche F12"
+
+#: menus.c:738
+msgid "Call Flag F5"
+msgstr "Zeit reklamieren F5"
+
+#: menus.c:739
+msgid "Draw F6"
+msgstr "Remi F6"
+
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn F7"
+msgstr "Aussetzen F7"
+
+#: menus.c:741
+msgid "Abort F8"
+msgstr "Abbrechen F8"
+
+#: menus.c:742
+msgid "Resign F9"
+msgstr "Aufgeben F9"
+
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing F10"
+msgstr "Beobachtung beenden F10"
+
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining F11"
+msgstr "Untersuchen beenden F11"
+
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
+msgstr "Hochladen zum Untersuchen"
+
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
+msgstr "Gewinn Weiß zuerkennen"
+
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
+msgstr "Gewinn Schwartz zuerkennnen"
+
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
+msgstr "Remi zuerkennen"
+
+#: menus.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Load New 1st Engine ..."
+msgstr "Neues Schachprogramm laden ..."
+
+#: menus.c:756
+#, fuzzy
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
+msgstr "Neues Schachprogramm laden ..."
+
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
+msgstr "Schachprogram #1 Einstellungen ..."
+
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
+msgstr "Schachprogram #2 Einstellungen ..."
+
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
+msgstr "Hinweiß"
+
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
+msgstr "Buch"
+
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now Ctrl+M"
+msgstr "Jetzt ziehen Strg+M"
+
+#: menus.c:765
+msgid "Retract Move Ctrl+X"
+msgstr "Zug zurücknehmen Strg+X"
+
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
+msgstr "Allgemein ..."
+
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
+msgstr "Zeitkontrolle ... Alt+Umschalt+T"
+
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
+msgstr "Allemein Schachprogramme ... Alt+Umschalt+U"
+
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
+msgstr "Zuerkennung ... Alt+Umschalt+J"
+
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
+msgstr "ICS ..."
+
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
+msgstr "Partie ..."
+
+#: menus.c:778
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "Partie laden ..."
+
+#: menus.c:779
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "Partie speichern ..."
+
+#: menus.c:781
+msgid "Game List ..."
+msgstr "Partieliste ..."
+
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
+msgstr "Klang ..."
+
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
+msgstr "Immer Königin Strg+Umschalt+Q"
+
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
+msgstr "Züge animieren Strg+Umschalt+A"
+
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
+msgstr "Automatische Zeitreklamation Strg+Umschalt+F"
+
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
+msgstr "Züge aufblitzen lassen"
+
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
+msgstr "Züge hervorheben"
+
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
+msgstr "Mit Pfeil hervorheben"
+
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
+msgstr "Periodische Updates"
+
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
+msgstr "Nächsten Zug abwägen Strg+Umschalt+P"
+
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
+msgstr "Dialogfenster für Nachricht beim Beenden"
+
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
+msgstr "Zeige Koordinaten"
+
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
+msgstr "Blende Zugsuche aus Strg+Umschalt+H"
+
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
+msgstr "Gültigkeit testen Strg+Umschalt+L"
+
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr "Einstellungen jetzt speichern"
+
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr "Einstellung am Ende speichern"
+
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
+msgstr "Info XBoard"
+
+#: menus.c:817
+msgid "Man XBoard F1"
+msgstr "Man XBoard F1"
+
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
+msgstr ""
+
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+#, fuzzy
+msgid "engine name"
+msgstr "Schachprogramm"
+
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "Züge"
+
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
+msgstr "NPS"
+
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
+msgstr "Schachprogrammausgabe"
+
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:87
+#, fuzzy
+msgid "find position"
+msgstr "Fehler in Positionsdatei"
+
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Markierungen"
+
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
+msgstr "nächste"
+
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
+msgstr "schließen"
+
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
+msgstr "Keine Partie selektiert"
+
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
+msgstr "Kann nicht weiter vorwärts gehen"
+
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:211
+#, fuzzy
+msgid "previous page"
+msgstr "Vorheriges Spiel laden"
+
+#: ngamelist.c:214
+#, fuzzy
+msgid "next page"
+msgstr "nächste"
+
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+msgstr "Partie %s gegen %s: letze Punktwertung %d-%d-%d"
+
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
+msgstr "Partieliste existiert nicht"
+
+#: ngamelist.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Noch keine Partie geladen"
+
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+msgstr "%s: nicht erkannte Farbe %s\n"
+
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+msgstr "%s: Kann Vordergrundfarbe in '%s' nicht parsen\n"
+
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+msgstr "%s: kann Farbname nicht parsen; deaktiere Farben\n"
+
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+msgstr "FEHLER: unbekannter Benutzer %s (im Pfad %s)\n"
+
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
+msgstr "Socketunterstützung ist nicht konfiguriert"
+
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+msgstr "Interes rcmd ist in UNIX nicht implementiert"
+
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+msgstr "%s: XPM-Ordner nicht erreichbar %s\n"
+
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
+msgstr "Mögliche »%s« Größen:\n"
+
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
+msgstr "Fehler: Keine »%s« Datein!\n"
+
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+" Please report this error to %s.\n"
+" Include system type & operating system in message.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+msgstr "%s: cd zu CHESSDIR funktioniert nicht: "
+
+#: xboard.c:1235
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'\n"
+
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+msgstr ""
+"Kompiliere erneut mit größeren BOARD_RANKS oder BOARD_FILES, um diese Größe "
+"zu unterstützen"
+
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+msgstr "%s: falsche boardSize Syntax %s\n"
+
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+msgstr "%s: unbekannter Name fuer boardSize %s\n"
+
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+msgstr "Fehler beim Expandieren des Pfadnamens \"%s\"\n"
+
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
+msgstr ""
+"XBoard Feldgröße (Hinweis): %d\n"
+"%s voller Pfad: %s\n"
+
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
+msgstr "Nächste %s Größe: %d\n"
+
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+msgstr "%s: nicht genügend Farben vorhanden; versuche monochrom Modus\n"
+
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+msgstr "weißes Pixel = 0x%lx, schwarzes Pixel = 0x%lx\n"
+
+#: xboard.c:1643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+msgstr "Nicht in der Lage Schriftsatz zu generieren.\n"
+
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+msgstr "%s: keine Schriften stimmen mit Muster %s überein\n"
+
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+" to %s\n"
+msgstr ""
+"F\"ur %s mit Pixelgröße %d\n"
+" verwende %s\n"
+
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
+msgstr "%s: Fehler beim Laden von XIM!\n"
+
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr "XIM Figuren können nicht im Monochrom-modus benutzt werden"
+
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Lade XIMs...\n"
+
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
+msgstr "(Datei:%s) "
+
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
+msgstr "weisses Feld "
+
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
+msgstr "schwarze Feld "
+
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr "Fertig.\n"
+
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr "XPM Figuren können nicht im Monochrom-modus benutzt werden"
+
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+msgstr "Keine XPM-Figuren der Größe %d vorhanden\n"
+
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+msgstr "Fehler %d beim Laden von XPM-Bild »%s«\n"
+
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Lade XPMs…\n"
+
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
+msgstr "(Ersetze mit Datei:%s:) "
+
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+msgstr "Fehler %d beim Laden der XPM-Datei \"%s\"\n"
+
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
+msgstr "Bitmap file %s kann nicht geöffnet werden"
+
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
+msgstr "Ungültiges Bitmap in Datei %s"
+
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+msgstr "Nicht genug Speicher, um Bitmapdatei %s zu laden"
+
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+msgstr "Unbekannter XReadBitmapFile-Fehler %d bei Datei %s"
+
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
+msgstr "%s: %s ... benutze integrierte\n"
+
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+msgstr "%s: Bitmap %s ist %dx%d und nicht %dx%d... benutze integrierte\n"
+
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
+msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen"
+
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
+msgstr "Fehler %d beim Laden von Icon\n"
+
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr "Auswertungsgraph"
+
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
+msgstr ""
+
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
+msgstr "Zugliste"
+
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:747
+#, fuzzy
+msgid "Engine has no options"
+msgstr "Schachprogramm %s hat zuv viele Optionen\n"
+
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
+msgstr "abbrechen"
+
+#: args.h:784
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
-#: args.h:793
+#: args.h:794
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr "%s: nicht erkanntes Argument %s\n"
-#: args.h:913
+#: args.h:914
#, fuzzy, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr "%s: nicht erkanntes Argument %s\n"
-#: args.h:973
+#: args.h:974
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'\n"
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr "%s: nicht erkanntes Argument %s\n"
+#~ msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#~ msgstr "%s: titleWidget Geometriefehler %d %d %d %d %d\n"
+
+#~ msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#~ msgstr "%s: messageWidget Geometriefehler %d %d %d %d %d\n"
+
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "Absetzen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not open: "
+#~ msgstr "Konnte Zug nicht parsen"
+
+#~ msgid "Can't open file"
+#~ msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden"
+
+#~ msgid "Failed to open file"
+#~ msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei"
+
+#~ msgid "Promotion"
+#~ msgstr "Umwandlung"
+
+#~ msgid "Promote to what?"
+#~ msgstr "In Was soll umgewandelt werden?"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "Ok"
+
+#~ msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
+#~ msgstr "AskQuestionProc braucht 4 Parameter, habe %d erhlaten\n"
+
+#~ msgid "enter"
+#~ msgstr "Eingabe"
+
+#~ msgid "This feature is experimental"
+#~ msgstr "Dieses Feature is experimentell"
+
+#~ msgid "filtertext"
+#~ msgstr "Filtertext"
+
+#~ msgid "apply"
+#~ msgstr "anwenden"
+
+#~ msgid "load"
+#~ msgstr "lade"
+
+#~ msgid "prev"
+#~ msgstr "vorh."
+
#~ msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
#~ msgstr "Animiere Züge: Figur %d hüpft von %d,%d zu %d,%d\n"
#~ msgid "minutes for each"
#~ msgstr "Minuten pro"
-#~ msgid "moves"
-#~ msgstr "Züge"
-
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
msgid "second"
msgstr ""
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "versión %d del protocolo no es admitida"
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "opción timeControl incorrecta %s"
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "opción searchTime incorrecta %s"
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "La variante %s solo se admite en modo ICS"
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Nombre de variante desconocido %s"
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
msgid "Starting chess program"
msgstr "Iniciando programa de ajedrez"
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
msgid "Bad game file"
msgstr "archivo de partidas incorrecto"
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
msgid "Bad position file"
msgstr "archivo de posición incorrecto"
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "No se puede tener una partida sin programas de ajedrez"
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "No se pudo abrir la puerta de comunicaciones %s"
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "No se pudo conectar al servidor %s, puerta %s"
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "Modo inicial desconocido %s"
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "El modo análisis de archivo requiere un archivo de partida"
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "El modo de análisis requiere un motor de ajedrez"
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "El modo de análisis no funciona con el modo ICS"
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "El modo de máquina con blancas requiere un motor de ajedrez"
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "El modo de máquina con blancas no funciona con el modo ICS"
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "El modo de máquina con negras requiere un motor de ajedrez"
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "El modo de máquina con negras no funciona con el modo ICS"
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "El modo de dos máquinas requiere un motor de ajedrez"
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "El modo de dos máquinas no funciona con el modo ICS"
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "El modo de entrenamiento requiere un archivo de partidas"
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Error al escribir a ICS"
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Error al leer el teclado"
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Se obtuvo del teclado un fin de archivo"
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
msgid "Error writing to display"
msgstr "Error al escribir a la pantalla"
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: dos encabezados"
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: anidado"
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Conexión cerrada por ICS"
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Error al leer de ICS"
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "Juego demasiado largo; incremente MAX_MOVES y recompile"
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: tablero extra"
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "No se pudo analizar jugada \"%s\" de ICS"
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say Error interno; moveType incorrecto %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
msgid "You are playing Black"
msgstr "Usted juega negras"
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
msgid "You are playing White"
msgstr "Usted juega blancas"
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
msgid "It is White's turn"
msgstr "Turno de las blancas"
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Turno de las negras"
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "La posición mostrada no es la actual"
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
msgid "Illegal move"
msgstr "Jugada ilegal"
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
msgid "End of game"
msgstr "Fin del juego"
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
msgid "Incorrect move"
msgstr "Jugada incorrecta"
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Jugada ilegal \"%s\" del %s motor"
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s no admite análisis"
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Jugada ilegal \"%s\" (rechazada por %s programa de ajedrez)"
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Falla al iniciar %s programa de ajedrez %s en %s: %s\n"
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Sugerencia: %s"
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "La máquina acepta su oferta de tablas"
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Jugada ambigua en salida ICS: \"%s\""
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Jugada ilegal en salida ICS: \"%s\""
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
msgid "Gap in move list"
msgstr "Hueco en lista de jugadas"
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "La variante %s no es admitida por %s"
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Falla al iniciar '%s'"
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez"
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez"
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
#, fuzzy
msgid "Bad tournament file"
msgstr "archivo de partidas incorrecto"
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
#, fuzzy
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez"
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "Partida %s vs. %s: puntuación final %d-%d-%d"
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "Jugada ilegal: %d.%s%s"
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "Jugada ambigua: %d.%s%s"
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "No se puede abrir \"%s\""
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
msgid "Cannot build game list"
msgstr "No se pudo armar lista de partidas"
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
msgid "No more games in this message"
msgstr "No hay más partidas en este mensaje"
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún"
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr "Ya no se puede ir más atrás"
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
msgid "Game number out of range"
msgstr "Número de partida fuera de rango"
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "No se puede buscar en archivo de partidas"
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
msgid "Game not found in file"
msgstr "Partida no hallada en archivo"
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "Posición FEN incorrecta en archivo"
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
msgid "No moves in game"
msgstr "Ninguna jugada en la partida"
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "Ninguna posición se ha cargado aún"
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "No se puede buscar en archivo de partidas"
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
msgid "Position not found in file"
msgstr "No se halló la posición en el archivo"
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
msgid "Black to play"
msgstr "Las negras juegan"
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
msgid "White to play"
msgstr "Las blancas juegan"
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
#, fuzzy
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez"
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
#, fuzzy
msgid "Saving position"
msgstr "archivo de posición incorrecto"
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "Usted todavía no hace una jugada"
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
msgid "No unfinished games"
msgstr "No hay partidas sin terminar"
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Falla al invocar cmail"
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "Esperando respuesta del oponente\n"
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Todavía necesita hacer una jugada para la partida\n"
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para ambas partidas\n"
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para las %d partidas\n"
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Todavía necesita hacer una jugada para la partida %s\n"
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "No hay juegos sin terminar\n"
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Listo para enviar correo\n"
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para las partidas %s\n"
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
msgid "Edit comment"
msgstr "Editar comentario"
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Editar comentario en %d.%s%s"
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
msgid "It is not White's turn"
msgstr "No es turno de las blancas"
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "No es turno de las negras"
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
msgid "Training mode off"
msgstr "Modo de entrenamiento apagado"
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
msgid "Training mode on"
msgstr "Modo de entrenamiento activo"
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
msgid "Already at end of game"
msgstr "Ya se encuentra al final de la partida"
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Advertencia: Usted todavía está jugando una partida"
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Advertencia: Usted todavía está observando una partida"
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Advertencia: Usted todavía está examinando una partida"
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
msgid "That square is occupied"
msgstr "Ese cuadro está ocupado"
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "No hay oferta pendiente para esta jugada"
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Su oponente no está fuera de tiempo"
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Debe hacer su jugada antes de ofrecer tablas"
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Usted no está examinando una partida"
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "No puede revertir si está en pausa"
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
msgid "It is your turn"
msgstr "Es su turno"
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
msgid "Wait until your turn"
msgstr "Espero su turno"
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
msgid "No hint available"
msgstr "No hay sugerencia disponible"
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Error al escribir al %s programa de ajedrez"
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Error: el %s programa de ajedrez (%s) terminó inesperadamente"
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Error al leer del %s programa de ajedrez (%s)"
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "La jugada ilustrada no es la actual"
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
msgid "Could not parse move"
msgstr "No se pudo analizar la jugada"
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
msgid "Both flags fell"
msgstr "Ambas banderas cayeron"
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
msgid "White's flag fell"
msgstr "La bandera blanca cayó"
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
msgid "Black's flag fell"
msgstr "La bandera negra cayó"
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Posición FEN incorrecta en portapapeles"
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Engine Output"
-msgstr "Salida de motores"
-
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: filebrowser/selfile.c:793
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
-msgstr ""
-
-#: gamelist.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
-msgstr "archivo de partidas incorrecto"
-
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game Ctrl+N"
-msgstr "Nueva partida Ctrl+N"
-
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
-msgstr "Nueva partida revuelta..."
-
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
-msgstr "Nueva variante... Alt+Mayús+V"
-
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game Ctrl+O"
-msgstr "Leer partida... Ctrl+O"
-
-#: xboard.c:630
-msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
-msgstr "Leer posición... Ctrl+Mayús+O"
-
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position Shift+PgDn"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position Shift+PgUp"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game Ctrl+S"
-msgstr "Guardar partida... Ctrl+S"
-
-#: xboard.c:639
-msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
-msgstr "Guardar posición... Ctrl+Mayús+S"
-
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit Ctr+Q"
-msgstr "Salir"
-
-#: xboard.c:649
-msgid "Copy Game Ctrl+C"
-msgstr "Copiar partida Ctrl+C"
-
-#: xboard.c:650
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "Copiar posición Alt+Mayús+C"
-
-#: xboard.c:651
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "Copiar lista de partidas"
-
-#: xboard.c:653
-msgid "Paste Game Ctrl+V"
-msgstr "Pegar partida Ctrl+V"
-
-#: xboard.c:654
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "Pegar posición Alt+Mayús+V"
-
-#: xboard.c:656
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "Editar partida Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:657
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Editar posición Ctrl+Mayús+E"
-
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Editar circunstancias"
-
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "Editar comentarios"
-
-#: xboard.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Edit Book"
-msgstr "Repertorio de aperturas..."
-
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert Home"
-msgstr "Revertir Home"
-
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
-msgstr "Anotar"
-
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game End"
-msgstr "Truncar partida End"
-
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward Alt+Left"
-msgstr "Jugada anterior Alt+Izquierda"
-
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward Alt+Right"
-msgstr "Siguiente jugada Alt+Derecha"
-
-#: xboard.c:668
-msgid "Back to Start Alt+Home"
-msgstr "Primera jugada Alt+Inicio"
-
-#: xboard.c:669
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "Ultima jugada Alt+Fin"
-
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View F2"
-msgstr "Tablero invertido F2"
-
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
-msgstr "Mostrar salida del motor Alt+Mayús+O"
-
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History Alt+Shift+H"
-msgstr "Mostrar lista de jugadas Alt+Mayús+H"
-
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
-msgstr "Mostrar gráfica de evaluación Alt+Mayús+E"
-
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List Alt+Shift+G"
-msgstr "Mostrar lista de partidas Alt+Mayús+G"
-
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
-msgstr "Circunstancias"
-
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
-msgstr "Comentarios"
-
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
-msgstr "Opciones del tablero..."
-
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
-msgstr "Opciones de lista de partidas..."
-
-#: xboard.c:692
-msgid "Machine White Ctrl+W"
-msgstr "El programa juega con blancas Ctrl+W"
-
-#: xboard.c:693
-msgid "Machine Black Ctrl+B"
-msgstr "El programa juega con negras Ctrl+B"
-
-#: xboard.c:694
-msgid "Two Machines Ctrl+T"
-msgstr "Juegan dos programas Ctrl+T"
-
-#: xboard.c:695
-msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
-msgstr "Análisis Ctrl+A"
-
-#: xboard.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Analyze Game Ctrl+G"
-msgstr "Analizar archivo Ctrl+F"
-
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "Editar partida Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Editar posición Ctrl+Mayús+E"
-
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
-msgstr "Entrenamiento"
-
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
-msgstr "Conectado a un ICS"
-
-#: xboard.c:702
-msgid "Machine Match"
-msgstr "Torneo de dos programas"
-
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause Pause"
-msgstr "Pausa Pausa"
-
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept F3"
-msgstr "Acepto F3"
-
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline F4"
-msgstr "Rehuso F4"
-
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch F12"
-msgstr "Pido desquite F12"
-
-#: xboard.c:712
-msgid "Call Flag F5"
-msgstr "Pedir la bandera F5"
-
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw F6"
-msgstr "Tablas F6"
-
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn F7"
-msgstr "Aplazamiento F7"
-
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort F8"
-msgstr "Anulación F8"
-
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign F9"
-msgstr "Me rindo F9"
-
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing F10"
-msgstr "Dejo de observar F10"
-
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining F11"
-msgstr "Dejo de examinar F11"
-
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
-msgstr "Enviar para examinar"
-
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
-msgstr "Adjudicar a blancas"
-
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr "Adjudicar a negras"
-
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
-msgstr "Adjudicar tablas"
-
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
-msgstr "Configuración motor #1..."
-
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
-msgstr "Configuración motor #2..."
-
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
-msgstr "Dame una pista..."
-
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
-msgstr "Repertorio de aperturas..."
-
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now Ctrl+M"
-msgstr "Forzar jugada Ctrl+M"
-
-#: xboard.c:738
-msgid "Retract Move Ctrl+X"
-msgstr "Revocar jugada Ctrl+X"
-
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
-msgstr "Generales..."
-
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
-msgstr "Controles de tiempo..."
-
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
-msgstr "Para los motores... Alt+Mayús+U"
-
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
-msgstr "Adjudicaciones... Alt+Mayús+J"
-
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS..."
-
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:752
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "Para leer partida... Alt+Mayús+L"
-
-#: xboard.c:753
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "Para guardar partida... Alt+Mayús+S"
-
-#: xboard.c:755
-msgid "Game List ..."
-msgstr "Lista de partidas..."
-
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
-msgstr "Sonido..."
-
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "Siempre dama Ctrl+Mayús+Q"
-
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
-msgid "Animate Dragging"
-msgstr "Animar arrastre"
-
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
-msgstr "Animar movimiento Ctrl+Mayús+A"
-
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
-msgstr "Bandera automática Ctrl+Mayús+F"
-
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
-msgid "Auto Flip View"
-msgstr "Cambio de lado automático"
-
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
-msgid "Blindfold"
-msgstr "A ciegas"
-
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
-msgstr "Iluminar arrastre"
-
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
-msgid "Highlight Last Move"
-msgstr "Iluminar última jugada"
-
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
-msgstr "Iluminar con flecha"
-
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
-msgid "Move Sound"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
-msgid "One-Click Moving"
-msgstr "Moviemento de un click"
-
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
-msgstr "Actualización periódica"
-
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
-msgstr "Prever próx.jugada Ctrl+Mayús+P"
-
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
-msgstr "Ventana al salir"
-
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
-msgid "Popup Move Errors"
-msgstr "Ventana si error en jugada"
-
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
-msgstr "Mostrar coordenadas"
-
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
-msgstr "Ocultar cogitación Ctrl+Mayús+H"
-
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
-msgstr "Checar legalidad Ctrl+Mayús+L"
-
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
-msgstr "Salvar config. ahora"
-
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
-msgstr "Salvar config. al salir del programa"
-
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:791
-msgid "Man XBoard F1"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
-msgstr "Acerca de XBoard"
-
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
-msgstr "Archivo"
-
-#: xboard.c:804
-msgid "Edit"
-msgstr "Edición"
-
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
-msgstr "Ver"
-
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
-msgstr "Modo"
-
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
-msgstr "Partida"
-
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
-msgstr "Motor"
-
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
-msgstr "Opciones"
-
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
-msgstr "Blancas"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
-msgstr "Peón"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
-msgstr "Caballo"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
-msgstr "Alfil"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
-msgstr "Torre"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
-msgstr "Dama"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
-msgstr "Rey"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
-msgstr "Elefante"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
-msgstr "Cañón"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
-msgid "Archbishop"
-msgstr "Arzobispo"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-msgid "Chancellor"
-msgstr "Canciller"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
-msgid "Promote"
-msgstr "Coronar"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
-msgstr "Degradar"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
-msgstr "Vaciar el escaque"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
-msgstr "Limpiar el tablero "
-
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
-msgstr "Negras"
-
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-" Please report this error to %s.\n"
-" Include system type & operating system in message.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2047
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3231
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-" to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3675
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3685
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
-msgstr "Soltar"
-
-#: xboard.c:5121
-#, fuzzy
-msgid "could not open: "
-msgstr "No se pudo analizar la jugada"
-
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
-msgstr "Coronación"
-
-#: xboard.c:5226
-msgid "Promote to what?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
-msgstr "Generales..."
-
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "Error fatal"
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
-msgstr "Saliendo"
-
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
-msgstr "Información"
-
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
-msgstr "Error al escribir al programa de ajedrez"
-
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
-msgstr ""
-
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
-msgstr ""
-
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
-msgstr "NPS"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
-msgstr "Salida de motores"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
-msgstr ""
-
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
-msgstr "Gráfica de evaluación"
-
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
-#, fuzzy
-msgid "find position"
-msgstr "archivo de posición incorrecto"
-
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filtro"
-
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:381
-msgid "previous page"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:384
-msgid "next page"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
-msgstr "Partida %s vs. %s: puntuación final %d-%d-%d"
-
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
-msgstr "Ninguna partida seleccionada"
-
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
-msgstr "Ya no se puede ir más adelante"
-
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
-msgstr "No hay lista de partidas"
-
-#: xgamelist.c:659
-#, fuzzy
-msgid "Game list not loaded or empty"
-msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún"
-
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
-msgstr "Abajo"
-
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
-msgstr "Arriba"
-
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
-msgstr "De fábrica"
-
-#: xgamelist.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Game-list options"
-msgstr "Opciones al leer partida"
-
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
+#: dialogs.c:258
+msgid " (for concurrent playing of a single"
msgstr ""
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)"
+#: dialogs.c:260
+msgid " tourney with multiple XBoards)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:387
+#: dialogs.c:261
msgid "Tourney participants:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:389
+#: dialogs.c:262
#, fuzzy
msgid "Select Engine:"
msgstr "Motor"
-#: xoptions.c:390
+#: dialogs.c:269
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:391
+#: dialogs.c:270
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:392
+#: dialogs.c:271
#, fuzzy
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr "Partidas torneo p/def"
-#: xoptions.c:393
+#: dialogs.c:272
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:394
+#: dialogs.c:273
#, fuzzy
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr "Opciones al salvar partida"
-#: xoptions.c:395
+#: dialogs.c:274
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:396
+#: dialogs.c:275
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:397
+#: dialogs.c:276
msgid "File with Start Positions:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:398
+#: dialogs.c:277
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:399
+#: dialogs.c:278
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:400
+#: dialogs.c:279
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr ""
-#: xoptions.c:401
+#: dialogs.c:280
#, fuzzy
msgid "Replace Engine"
msgstr "Motor"
-#: xoptions.c:402
+#: dialogs.c:281
#, fuzzy
msgid "Upgrade Engine"
msgstr "Motor"
-#: xoptions.c:403
+#: dialogs.c:282
msgid "Clone Tourney"
msgstr ""
-#: xoptions.c:417
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:340
+msgid "Match Options"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:359
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr ""
-#: xoptions.c:418
+#: dialogs.c:360
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:420
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
+msgid "Animate Dragging"
+msgstr "Animar arrastre"
+
+#: dialogs.c:362
msgid "Animate Moving"
msgstr "Animar movimiento"
-#: xoptions.c:421
+#: dialogs.c:363
msgid "Auto Flag"
msgstr "Bandera automática"
-#: xoptions.c:424
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
+msgid "Auto Flip View"
+msgstr "Cambio de lado automático"
+
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
+msgid "Blindfold"
+msgstr "A ciegas"
+
+#: dialogs.c:366
msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: xoptions.c:425
+#: dialogs.c:367
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "Ocultar cogitaciones al jugar contra humano"
-#: xoptions.c:427
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
+msgid "Highlight Last Move"
+msgstr "Iluminar última jugada"
+
+#: dialogs.c:369
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "Iluminar con flecha"
-#: xoptions.c:430
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
+msgid "Move Sound"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
+msgid "One-Click Moving"
+msgstr "Moviemento de un click"
+
+#: dialogs.c:372
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "Actualización periódica (en análisis)"
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Prever siguente jugada"
-#: xoptions.c:432
+#: dialogs.c:374
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "Ventana al salir"
-#: xoptions.c:434
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
+msgid "Popup Move Errors"
+msgstr "Ventana si error en jugada"
+
+#: dialogs.c:376
#, fuzzy
msgid "Scores in Move List"
msgstr "Leer lista jugadas"
-#: xoptions.c:435
+#: dialogs.c:377
msgid "Show Coordinates"
msgstr "Mostrar coordenadas"
-#: xoptions.c:436
+#: dialogs.c:378
msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: xoptions.c:437
+#: dialogs.c:379
msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
-#: xoptions.c:438
+#: dialogs.c:380
msgid "Test Legality"
msgstr "Checar legalidad"
-#: xoptions.c:439
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:382
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:440
+#: dialogs.c:383
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:441
+#: dialogs.c:384
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:442
+#: dialogs.c:385
#, fuzzy
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "Gráfica de evaluación"
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
-msgstr "Advertencia: ¡el segundo motor (%s) no admite esto!"
+#: dialogs.c:394
+msgid "General Options"
+msgstr "Opciones generales"
-#: xoptions.c:480
+#: dialogs.c:405
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: xoptions.c:481
+#: dialogs.c:406
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: xoptions.c:482
+#: dialogs.c:407
msgid "FRC"
msgstr ""
-#: xoptions.c:483
+#: dialogs.c:408
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:484
+#: dialogs.c:409
msgid "wild castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:485
+#: dialogs.c:410
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: xoptions.c:486
+#: dialogs.c:411
msgid "no castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:487
+#: dialogs.c:412
msgid "crazyhouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:488
+#: dialogs.c:413
msgid "knightmate"
msgstr ""
-#: xoptions.c:489
+#: dialogs.c:414
msgid "bughouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:490
+#: dialogs.c:415
msgid "berolina"
msgstr ""
-#: xoptions.c:491
+#: dialogs.c:416
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:492
+#: dialogs.c:417
msgid "cylinder"
msgstr "cilindro"
-#: xoptions.c:493
+#: dialogs.c:418
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:494
+#: dialogs.c:419
msgid "shatranj"
msgstr ""
-#: xoptions.c:495
+#: dialogs.c:420
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:496
+#: dialogs.c:421
msgid "makruk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:497
+#: dialogs.c:422
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:498
+#: dialogs.c:423
msgid "atomic"
msgstr "atómico"
-#: xoptions.c:499
+#: dialogs.c:424
msgid "falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:500
+#: dialogs.c:425
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:501
+#: dialogs.c:426
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:502
+#: dialogs.c:427
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: xoptions.c:503
+#: dialogs.c:428
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:504
+#: dialogs.c:429
msgid "suicide"
msgstr "suicida"
-#: xoptions.c:505
+#: dialogs.c:430
msgid "janus (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:506
+#: dialogs.c:431
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: xoptions.c:507
+#: dialogs.c:432
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:508
+#: dialogs.c:433
msgid "losers"
msgstr ""
-#: xoptions.c:509
+#: dialogs.c:434
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:510
+#: dialogs.c:435
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:511
+#: dialogs.c:436
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:512
+#: dialogs.c:437
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:513
+#: dialogs.c:438
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:514
+#: dialogs.c:439
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:516
+#: dialogs.c:441
msgid ""
"WARNING: variants with un-orthodox\n"
"pieces only have built-in bitmaps\n"
"for missing bitmaps. (See manual.)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:542
+#: dialogs.c:462
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+msgstr "Advertencia: ¡el segundo motor (%s) no admite esto!"
+
+#: dialogs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
+msgstr "Variantes"
+
+#: dialogs.c:511
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Número max. CPUs:"
-#: xoptions.c:543
+#: dialogs.c:512
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:544
+#: dialogs.c:513
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Tamaño hash (MB):"
-#: xoptions.c:545
+#: dialogs.c:514
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "Carpeta EGTB:"
-#: xoptions.c:546
+#: dialogs.c:515
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "Tamaño EGTB (MB):"
-#: xoptions.c:547
+#: dialogs.c:516
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:548
+#: dialogs.c:517
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:549
+#: dialogs.c:518
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Profundo libro:"
-#: xoptions.c:550
+#: dialogs.c:519
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Variación libro:"
-#: xoptions.c:551
+#: dialogs.c:520
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "Primero tiene libro propio"
-#: xoptions.c:552
+#: dialogs.c:521
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: xoptions.c:557
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr "Configuración común de motor"
+
+#: dialogs.c:536
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Detectar mates"
-#: xoptions.c:558
+#: dialogs.c:537
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Verificar avisos del motor"
-#: xoptions.c:559
+#: dialogs.c:538
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Tablas si hay material insufficiente"
-#: xoptions.c:560
+#: dialogs.c:539
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Adjudicar tablas triviales"
-#: xoptions.c:561
+#: dialogs.c:540
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:562
+#: dialogs.c:541
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:563
+#: dialogs.c:542
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Adjudicar mate después de:"
-#: xoptions.c:564
+#: dialogs.c:543
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Límite para adjudicar juego:"
-#: xoptions.c:565
+#: dialogs.c:544
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Puntuación motor #1 es absoluta"
-#: xoptions.c:566
+#: dialogs.c:545
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Puntuación motor #2 es absoluta"
-#: xoptions.c:578
+#: dialogs.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Adjudicar a blancas"
+
+#: dialogs.c:565
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "Auto Kibitz"
-#: xoptions.c:579
+#: dialogs.c:566
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Auto-comentario"
-#: xoptions.c:580
+#: dialogs.c:567
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Auto-Observar"
-#: xoptions.c:581
+#: dialogs.c:568
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Tablero al frente (automático)"
-#: xoptions.c:582
+#: dialogs.c:569
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Mirar en el fondo"
-#: xoptions.c:583
+#: dialogs.c:570
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Tablero dual"
-#: xoptions.c:584
+#: dialogs.c:571
msgid "Get Move List"
msgstr "Leer lista jugadas"
-#: xoptions.c:585
+#: dialogs.c:572
msgid "Quiet Play"
msgstr "Jugar en silencio"
-#: xoptions.c:586
+#: dialogs.c:573
msgid "Seek Graph"
msgstr "Buscar gráfica"
-#: xoptions.c:587
+#: dialogs.c:574
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "auto-Refresco"
-#: xoptions.c:588
+#: dialogs.c:575
msgid "Premove"
msgstr "Pre-mov."
-#: xoptions.c:589
+#: dialogs.c:576
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: xoptions.c:590
+#: dialogs.c:577
msgid "First White Move:"
msgstr "1er. mov. blancas"
-#: xoptions.c:591
+#: dialogs.c:578
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: xoptions.c:592
+#: dialogs.c:579
msgid "First Black Move:"
msgstr "1er. mov. negras"
-#: xoptions.c:594
+#: dialogs.c:581
msgid "Alarm"
msgstr "Alarma"
-#: xoptions.c:595
+#: dialogs.c:582
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:597
+#: dialogs.c:584
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: xoptions.c:598
+#: dialogs.c:585
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:599
+#: dialogs.c:586
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:600
+#: dialogs.c:587
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:601
+#: dialogs.c:588
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:602
+#: dialogs.c:589
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:603
+#: dialogs.c:590
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:604
+#: dialogs.c:591
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:605
+#: dialogs.c:592
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:606
+#: dialogs.c:593
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:600
+msgid "ICS Options"
+msgstr "Opciones ICS"
+
+#: dialogs.c:605
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:623
+#: dialogs.c:618
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: xoptions.c:624
+#: dialogs.c:619
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: xoptions.c:625
+#: dialogs.c:620
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:626
+#: dialogs.c:621
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:627
+#: dialogs.c:622
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:629
+#: dialogs.c:624
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:630
+#: dialogs.c:625
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:631
+#: dialogs.c:626
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:632
+#: dialogs.c:627
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún"
-#: xoptions.c:633
+#: dialogs.c:628
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:634
+#: dialogs.c:629
msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:635
+#: dialogs.c:630
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: xoptions.c:636
+#: dialogs.c:631
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: xoptions.c:641
+#: dialogs.c:639
+msgid "Load Game Options"
+msgstr "Opciones al leer partida"
+
+#: dialogs.c:651
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:642
+#: dialogs.c:652
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:643
+#: dialogs.c:653
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:644
+#: dialogs.c:654
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:645
+#: dialogs.c:655
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:646
+#: dialogs.c:656
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:647
+#: dialogs.c:657
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:648
+#: dialogs.c:658
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: xoptions.c:653
+#: dialogs.c:665
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "Opciones al salvar partida"
+
+#: dialogs.c:674
msgid "No Sound"
msgstr "Sin sonido"
-#: xoptions.c:654
+#: dialogs.c:675
msgid "Default Beep"
msgstr "Bip por defecto"
-#: xoptions.c:655
+#: dialogs.c:676
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:656
+#: dialogs.c:677
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:657
+#: dialogs.c:678
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:658
+#: dialogs.c:679
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: xoptions.c:659
+#: dialogs.c:680
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: xoptions.c:660
+#: dialogs.c:681
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: xoptions.c:661
+#: dialogs.c:682
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: xoptions.c:662
+#: dialogs.c:683
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: xoptions.c:663
+#: dialogs.c:684
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: xoptions.c:664
+#: dialogs.c:685
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: xoptions.c:665
+#: dialogs.c:686
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:667
+#: dialogs.c:688
msgid "User File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:696
+#: dialogs.c:710
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:697
+#: dialogs.c:711
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:698
+#: dialogs.c:712
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:699
+#: dialogs.c:713
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:700
+#: dialogs.c:714
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: xoptions.c:701
+#: dialogs.c:715
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:702
+#: dialogs.c:716
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:703
+#: dialogs.c:717
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:704
+#: dialogs.c:718
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:705
+#: dialogs.c:719
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:706
+#: dialogs.c:720
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:707
+#: dialogs.c:721
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:708
+#: dialogs.c:722
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:709
+#: dialogs.c:723
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:710
+#: dialogs.c:724
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:711
+#: dialogs.c:725
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:712
+#: dialogs.c:726
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:713
+#: dialogs.c:727
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:714
+#: dialogs.c:728
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:715
+#: dialogs.c:729
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:802
+#: dialogs.c:745
+msgid "Sound Options"
+msgstr "Sonidos"
+
+#: dialogs.c:765
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
msgid "D"
msgstr ""
-#: xoptions.c:812
+#: dialogs.c:775
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Piezas negras"
-#: xoptions.c:818
+#: dialogs.c:781
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Cuadros claros"
-#: xoptions.c:824
+#: dialogs.c:787
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Cuadros obscuros"
-#: xoptions.c:830
+#: dialogs.c:793
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Cuadro iluminado"
-#: xoptions.c:836
+#: dialogs.c:799
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Iluminación pre.mov."
-#: xoptions.c:842
+#: dialogs.c:805
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:844
+#: dialogs.c:807
msgid "Mono Mode"
msgstr "Monocromo"
-#: xoptions.c:845
+#: dialogs.c:808
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:846
+#: dialogs.c:809
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: xoptions.c:847
+#: dialogs.c:810
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:848
+#: dialogs.c:811
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:849
+#: dialogs.c:812
msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:850
+#: dialogs.c:813
msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Engine has no options"
-msgstr "Primero tiene libro propio"
-
-#: xoptions.c:1376
-msgid "ICS Options"
-msgstr "Opciones ICS"
-
-#: xoptions.c:1383
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "Opciones al leer partida"
-
-#: xoptions.c:1389
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "Opciones al salvar partida"
-
-#: xoptions.c:1397
-msgid "Sound Options"
-msgstr "Sonidos"
-
-#: xoptions.c:1403
+#: dialogs.c:862
msgid "Board Options"
msgstr "Opciones de tablero"
-#: xoptions.c:1409
-#, fuzzy
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr "Adjudicar a blancas"
-
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
-msgstr "Configuración común de motor"
-
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
-msgstr "Variantes"
-
-#: xoptions.c:1430
-msgid "General Options"
-msgstr "Opciones generales"
-
-#: xoptions.c:1441
-msgid "Match Options"
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1544
+#: dialogs.c:933
msgid "clear"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1610
+#: dialogs.c:1006
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "Edición"
-#: xoptions.c:1652
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
+msgstr "Circunstancias"
+
+#: dialogs.c:1121
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1677
+#: dialogs.c:1152
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1715
+#: dialogs.c:1177
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1740
+#: dialogs.c:1202
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1741
+#: dialogs.c:1205
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1742
+#: dialogs.c:1206
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1743
+#: dialogs.c:1207
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1744
+#: dialogs.c:1208
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1745
+#: dialogs.c:1209
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1746
+#: dialogs.c:1210
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1747
+#: dialogs.c:1211
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1748
+#: dialogs.c:1212
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1749
+#: dialogs.c:1213
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1750
+#: dialogs.c:1214
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751
+#: dialogs.c:1215
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
+#: dialogs.c:1265
+msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
+#: dialogs.c:1271
+msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1785
+#: dialogs.c:1294
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1786
+#: dialogs.c:1295
msgid "Start-position number:"
msgstr "Núm. de pos. inicial:"
-#: xoptions.c:1787
+#: dialogs.c:1296
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "Aleatorio"
-#: xoptions.c:1788
+#: dialogs.c:1297
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1805
+#: dialogs.c:1314
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Nueva partida revuelta..."
-#: xoptions.c:1855
+#: dialogs.c:1338
msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1856
+#: dialogs.c:1339
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1857
+#: dialogs.c:1340
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1858
+#: dialogs.c:1341
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1859
+#: dialogs.c:1342
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1860
+#: dialogs.c:1343
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1861
+#: dialogs.c:1344
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Factores de tiempo:"
-#: xoptions.c:1862
+#: dialogs.c:1345
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "Motor"
-#: xoptions.c:1863
+#: dialogs.c:1346
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Primero tiene libro propio"
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1895
+#: dialogs.c:1407
msgid "Time Control"
msgstr ""
-#: args.h:783
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
+msgstr "Error al escribir al programa de ajedrez"
+
+#: dialogs.c:1500
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
+msgstr "Rey"
+
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
+msgstr "Generales..."
+
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
+msgstr "Caballo"
+
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
+msgstr "Alfil"
+
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
+msgstr "Torre"
+
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Archbishop"
+msgstr "Arzobispo"
+
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Chancellor"
+msgstr "Canciller"
+
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
+msgstr "Dama"
+
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Promote"
+msgstr "Coronar"
+
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
+msgstr "De fábrica"
+
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
+msgstr "Arriba"
+
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
+msgstr "Abajo"
+
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1625
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Opciones al leer partida"
+
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "Error fatal"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
+msgstr "Saliendo"
+
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
+msgstr "Información"
+
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
+msgstr "Blancas"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
+msgstr "Peón"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
+msgstr "Elefante"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
+msgstr "Cañón"
+
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
+msgstr "Degradar"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
+msgstr "Vaciar el escaque"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
+msgstr "Limpiar el tablero "
+
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
+msgstr "Negras"
+
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
+msgstr "Archivo"
+
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
+msgid "Edit"
+msgstr "Edición"
+
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
+msgstr "Ver"
+
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
+
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
+msgstr "Partida"
+
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
+msgstr "Motor"
+
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2107
+msgid "Directories:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "Archivo"
+
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Filtro"
+
+#: dialogs.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "Filtro"
+
+#: dialogs.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Contents of"
+msgstr "Comentarios"
+
+#: engineoutput.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "Salida de motores"
+
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gamelist.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
+msgstr "archivo de partidas incorrecto"
+
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
+msgstr "Acerca de XBoard"
+
+#: menus.c:651
+msgid "New Game Ctrl+N"
+msgstr "Nueva partida Ctrl+N"
+
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
+msgstr "Nueva partida revuelta..."
+
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
+msgstr "Nueva variante... Alt+Mayús+V"
+
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game Ctrl+O"
+msgstr "Leer partida... Ctrl+O"
+
+#: menus.c:656
+msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
+msgstr "Leer posición... Ctrl+Mayús+O"
+
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position Shift+PgDn"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position Shift+PgUp"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game Ctrl+S"
+msgstr "Guardar partida... Ctrl+S"
+
+#: menus.c:665
+msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
+msgstr "Guardar posición... Ctrl+Mayús+S"
+
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:670
+msgid "Quit Ctr+Q"
+msgstr "Salir"
+
+#: menus.c:675
+msgid "Copy Game Ctrl+C"
+msgstr "Copiar partida Ctrl+C"
+
+#: menus.c:676
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "Copiar posición Alt+Mayús+C"
+
+#: menus.c:677
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "Copiar lista de partidas"
+
+#: menus.c:679
+msgid "Paste Game Ctrl+V"
+msgstr "Pegar partida Ctrl+V"
+
+#: menus.c:680
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "Pegar posición Alt+Mayús+V"
+
+#: menus.c:682
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "Editar partida Ctrl+E"
+
+#: menus.c:683
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Editar posición Ctrl+Mayús+E"
+
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "Editar circunstancias"
+
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Editar comentarios"
+
+#: menus.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Edit Book"
+msgstr "Repertorio de aperturas..."
+
+#: menus.c:688
+msgid "Revert Home"
+msgstr "Revertir Home"
+
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
+msgstr "Anotar"
+
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game End"
+msgstr "Truncar partida End"
+
+#: menus.c:692
+msgid "Backward Alt+Left"
+msgstr "Jugada anterior Alt+Izquierda"
+
+#: menus.c:693
+msgid "Forward Alt+Right"
+msgstr "Siguiente jugada Alt+Derecha"
+
+#: menus.c:694
+msgid "Back to Start Alt+Home"
+msgstr "Primera jugada Alt+Inicio"
+
+#: menus.c:695
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "Ultima jugada Alt+Fin"
+
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View F2"
+msgstr "Tablero invertido F2"
+
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
+msgstr "Mostrar salida del motor Alt+Mayús+O"
+
+#: menus.c:703
+msgid "Move History Alt+Shift+H"
+msgstr "Mostrar lista de jugadas Alt+Mayús+H"
+
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
+msgstr "Mostrar gráfica de evaluación Alt+Mayús+E"
+
+#: menus.c:705
+msgid "Game List Alt+Shift+G"
+msgstr "Mostrar lista de partidas Alt+Mayús+G"
+
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarios"
+
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
+msgstr "Opciones del tablero..."
+
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
+msgstr "Opciones de lista de partidas..."
+
+#: menus.c:718
+msgid "Machine White Ctrl+W"
+msgstr "El programa juega con blancas Ctrl+W"
+
+#: menus.c:719
+msgid "Machine Black Ctrl+B"
+msgstr "El programa juega con negras Ctrl+B"
+
+#: menus.c:720
+msgid "Two Machines Ctrl+T"
+msgstr "Juegan dos programas Ctrl+T"
+
+#: menus.c:721
+msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
+msgstr "Análisis Ctrl+A"
+
+#: menus.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
+msgstr "Analizar archivo Ctrl+F"
+
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "Editar partida Ctrl+E"
+
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Editar posición Ctrl+Mayús+E"
+
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
+msgstr "Entrenamiento"
+
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
+msgstr "Conectado a un ICS"
+
+#: menus.c:728
+msgid "Machine Match"
+msgstr "Torneo de dos programas"
+
+#: menus.c:729
+msgid "Pause Pause"
+msgstr "Pausa Pausa"
+
+#: menus.c:734
+msgid "Accept F3"
+msgstr "Acepto F3"
+
+#: menus.c:735
+msgid "Decline F4"
+msgstr "Rehuso F4"
+
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch F12"
+msgstr "Pido desquite F12"
+
+#: menus.c:738
+msgid "Call Flag F5"
+msgstr "Pedir la bandera F5"
+
+#: menus.c:739
+msgid "Draw F6"
+msgstr "Tablas F6"
+
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn F7"
+msgstr "Aplazamiento F7"
+
+#: menus.c:741
+msgid "Abort F8"
+msgstr "Anulación F8"
+
+#: menus.c:742
+msgid "Resign F9"
+msgstr "Me rindo F9"
+
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing F10"
+msgstr "Dejo de observar F10"
+
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining F11"
+msgstr "Dejo de examinar F11"
+
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
+msgstr "Enviar para examinar"
+
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
+msgstr "Adjudicar a blancas"
+
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
+msgstr "Adjudicar a negras"
+
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
+msgstr "Adjudicar tablas"
+
+#: menus.c:755
+msgid "Load New 1st Engine ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:756
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
+msgstr "Configuración motor #1..."
+
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
+msgstr "Configuración motor #2..."
+
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
+msgstr "Dame una pista..."
+
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
+msgstr "Repertorio de aperturas..."
+
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now Ctrl+M"
+msgstr "Forzar jugada Ctrl+M"
+
+#: menus.c:765
+msgid "Retract Move Ctrl+X"
+msgstr "Revocar jugada Ctrl+X"
+
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
+msgstr "Generales..."
+
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
+msgstr "Controles de tiempo..."
+
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
+msgstr "Para los motores... Alt+Mayús+U"
+
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
+msgstr "Adjudicaciones... Alt+Mayús+J"
+
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
+msgstr "ICS..."
+
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:778
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "Para leer partida... Alt+Mayús+L"
+
+#: menus.c:779
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "Para guardar partida... Alt+Mayús+S"
+
+#: menus.c:781
+msgid "Game List ..."
+msgstr "Lista de partidas..."
+
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
+msgstr "Sonido..."
+
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
+msgstr "Siempre dama Ctrl+Mayús+Q"
+
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
+msgstr "Animar movimiento Ctrl+Mayús+A"
+
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
+msgstr "Bandera automática Ctrl+Mayús+F"
+
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
+msgstr "Iluminar arrastre"
+
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
+msgstr "Iluminar con flecha"
+
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
+msgstr "Actualización periódica"
+
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
+msgstr "Prever próx.jugada Ctrl+Mayús+P"
+
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
+msgstr "Ventana al salir"
+
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
+msgstr "Mostrar coordenadas"
+
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
+msgstr "Ocultar cogitación Ctrl+Mayús+H"
+
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
+msgstr "Checar legalidad Ctrl+Mayús+L"
+
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr "Salvar config. ahora"
+
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr "Salvar config. al salir del programa"
+
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:817
+msgid "Man XBoard F1"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
+msgstr ""
+
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+#, fuzzy
+msgid "engine name"
+msgstr "Motor"
+
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "jugadas"
+
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
+msgstr "NPS"
+
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
+msgstr "Salida de motores"
+
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:87
+#, fuzzy
+msgid "find position"
+msgstr "archivo de posición incorrecto"
+
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Circunstancias"
+
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
+msgstr "Ninguna partida seleccionada"
+
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
+msgstr "Ya no se puede ir más adelante"
+
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:211
+msgid "previous page"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:214
+msgid "next page"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+msgstr "Partida %s vs. %s: puntuación final %d-%d-%d"
+
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
+msgstr "No hay lista de partidas"
+
+#: ngamelist.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún"
+
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+" Please report this error to %s.\n"
+" Include system type & operating system in message.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1235
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1643
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+" to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
+msgstr ""
+
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
+msgstr ""
+
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr "Gráfica de evaluación"
+
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
+msgstr ""
+
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:747
+#, fuzzy
+msgid "Engine has no options"
+msgstr "Primero tiene libro propio"
+
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: args.h:784
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
-#: args.h:793
+#: args.h:794
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:913
+#: args.h:914
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:973
+#: args.h:974
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "Soltar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not open: "
+#~ msgstr "No se pudo analizar la jugada"
+
+#~ msgid "Promotion"
+#~ msgstr "Coronación"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "Aceptar"
+
#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
#~ msgstr "Iluminar arrastre"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Cerrar"
-#~ msgid "moves"
-#~ msgstr "jugadas"
-
#~ msgid "sec/move"
#~ msgstr "segundos por jugada"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
msgid "second"
msgstr ""
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "Versione %d del protocollo non supportata"
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "Opzione timeControl non corretta: %s"
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "Opzione searchTime non corretta: %s"
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "La variante %s è supportata solo in modalità ICS"
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Nome di variante sconosciuto: %s"
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
msgid "Starting chess program"
msgstr "Avvio del motore di gioco"
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
msgid "Bad game file"
msgstr "File partita non riconosciuto"
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
msgid "Bad position file"
msgstr "File posizione non riconosciuto"
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "Impossibile avviare un match senza specificare alcun motore di gioco"
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "Apertura della porta comm %s fallita"
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "Connessione all'host %s, porta %s fallita"
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "Valore per initialMode non riconosciuto: %s"
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "La modalità 'Analizza file' richiede un file partita"
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "La modalità Analisi richiede un motore di gioco"
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "La funzione di Analisi non è disponibile in modalità ICS"
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "La modalità 'Bianco al motore di gioco' richiede almeno un motore"
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
"La funzione 'Bianco al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS"
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "La modalità 'Nero al motore di gioco' richiede almeno un motore"
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
"La funzione 'Nero al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS"
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr ""
"La modalità 'Motore di gioco 1 vs 2' richiede almeno un motore di gioco"
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "La funzione 'Motore di gioco 1 vs 2' non è disponibile in modalità ICS"
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "La modalità Allenamento richiede un file partita"
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Errore in scrittura sull'ICS"
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Errore in lettura da tastiera"
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Ricevuto carattere di Fine file (EOF) dalla tastiera"
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
msgid "Error writing to display"
msgstr "Errore in scrittura sul display"
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: sono presenti due intestazioni"
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: mosse annidate"
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Connessione chiusa dal'ICS"
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Errore in lettura dall'ICS"
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
"Partita troppo lunga; incrementare il valore di MAX_MOVES e ricompilare"
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Errore nela lettura della lista mosse: è presente una posizione in più"
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "Impossibile interpretare la mossa dall'ICS: \"%s\""
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say Errore interno; moveType malformato %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
msgid "You are playing Black"
msgstr "Stai giocando con il Nero"
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
msgid "You are playing White"
msgstr "Stai giocando con il Bianco"
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
msgid "It is White's turn"
msgstr "Il tratto è al Bianco"
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Il tratto è al Nero"
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "La posizione mostrata non è quella corrente"
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
msgid "Illegal move"
msgstr "Mossa illegale"
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
msgid "End of game"
msgstr "Termine della partita"
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
msgid "Incorrect move"
msgstr "Mossa non corretta"
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Mossa illegale \"%s\" dal %s motore di gioco"
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s non supporta l'analisi"
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Mossa illegale \"%s\" (rifiutata dal %s motore di gioco)"
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Avvio del %s motore di gioco %s su %s fallito: %s\n"
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Suggerimento: %s"
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "Il motore di gioco accetta la tua offerta di patta"
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Mossa ambigua nell'output dell'ICS: \"%s\""
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Mossa illegale nell'output dell'ICS: \"%s\""
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
msgid "Gap in move list"
msgstr "Mosse mancanti nella lista mosse"
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "La variante %s non è supportata da %s"
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Avvio di '%s' fallito"
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "In attesa del secondo motore di gioco"
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
#, fuzzy
msgid "Bad tournament file"
msgstr "File partita non riconosciuto"
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
#, fuzzy
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d"
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "Mossa illegale: %d.%s%s"
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "Mossa ambigua: %d.%s%s"
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "Impossibile aprire \"%s\""
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
msgid "Cannot build game list"
msgstr "Impossibile costruire lista delle partite"
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
msgid "No more games in this message"
msgstr "In questo messaggio non sono presenti altre partite"
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr "Impossibile tornare più indietro"
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
msgid "Game number out of range"
msgstr "Indice superiore al numero di partite"
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di partita"
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
msgid "Game not found in file"
msgstr "Partita non trovata nel file"
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta nel file"
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
msgid "No moves in game"
msgstr "Partita senza mosse"
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna posizione"
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di posizione"
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
msgid "Position not found in file"
msgstr "Posizione non trovata nel file"
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
msgid "Black to play"
msgstr "Il tratto è al Nero"
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
msgid "White to play"
msgstr "Il tratto è al Bianco"
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
#, fuzzy
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "In attesa del secondo motore di gioco"
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
#, fuzzy
msgid "Saving position"
msgstr "File posizione non riconosciuto"
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "Non hai ancora fatto alcuna mossa"
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
msgid "No unfinished games"
msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata"
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail"
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "In attesa di risposta dall'avversario\n"
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire la mossa per la partita\n"
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per entrambe le partite\n"
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per tutte le %d partite\n"
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire una mossa per la partita %s\n"
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata\n"
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Pronto all'invio della posta\n"
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per le partite %s\n"
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
msgid "Edit comment"
msgstr "Modifica commento"
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Modifica commento a %d.%s%s"
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Il tratto non è al Bianco"
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Il tratto non è al Nero"
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
msgid "Training mode off"
msgstr "Modalità Allenamento disattivata"
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
msgid "Training mode on"
msgstr "Modalità Allenamento attivata"
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
msgid "Already at end of game"
msgstr "Già alla fine della partita"
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Avviso: Stai ancora giocando una partita"
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Avviso: Stai ancora osservando una partita"
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Avviso: Stai ancora esaminando una partita"
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
msgid "That square is occupied"
msgstr "La casa è già occupata"
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "Non vi è alcuna offerta pendente a questa mossa"
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Il tuo avversario non ha ancora esaurito il proprio tempo"
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Devi eseguire la tua mossa prima di offrire la patta"
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Non stai esaminando alcuna partita"
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Non è possibile ripristinare mentre la pausa è attiva"
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
msgid "It is your turn"
msgstr "E' il tuo turno"
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
msgid "Wait until your turn"
msgstr "Attendi il tuo turno"
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
msgid "No hint available"
msgstr "Nessun suggerimento disponibile"
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Errore in scrittura sul %s motore di gioco"
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Errore: il %s motore di gioco (%s) è terminato in maniera inaspettata"
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Errore in lettura dal %s motore di gioco (%s)"
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "La mossa mostrata non è quella corrente"
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
msgid "Could not parse move"
msgstr "Impossibile leggere mossa"
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
msgid "Both flags fell"
msgstr "Tempo esaurito per entrambi"
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
msgid "White's flag fell"
msgstr "Tempo esaurito per il Bianco"
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
msgid "Black's flag fell"
msgstr ""
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta negli Appunti"
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Engine Output"
-msgstr "Output del motore di gioco"
-
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: filebrowser/selfile.c:793
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancella"
-
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
-msgstr ""
-
-#: gamelist.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
-msgstr "File partita non riconosciuto"
-
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game Ctrl+N"
-msgstr "Nuova partita Ctrl+N"
-
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
-msgstr "Nuova partita Shuffle..."
-
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
-msgstr "Nuova variante... Alt+Shift+V"
-
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game Ctrl+O"
-msgstr "Apri partita da file... Ctrl+O"
-
-#: xboard.c:630
-msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
-msgstr "Apri posizione da file... Ctrl+Shift+O"
-
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position Shift+PgDn"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position Shift+PgUp"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game Ctrl+S"
-msgstr "Salva partita... Ctrl+S"
-
-#: xboard.c:639
-msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
-msgstr "Salva posizione... Ctrl+Shift+S"
-
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit Ctr+Q"
-msgstr "Esci"
-
-#: xboard.c:649
-msgid "Copy Game Ctrl+C"
-msgstr "Copia partita Ctrl+C"
-
-#: xboard.c:650
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "Copia posizione Ctrl+Shift+C"
-
-#: xboard.c:651
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "Copia lista partite"
-
-#: xboard.c:653
-msgid "Paste Game Ctrl+V"
-msgstr "Incolla partita Ctrl+V"
-
-#: xboard.c:654
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "Incolla posizione Ctrl+Shift+V"
-
-#: xboard.c:656
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "Modifica partita Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:657
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Modifica posizione Ctrl+Shift+E"
-
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Modifica informazioni partita..."
-
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "Modifica commento..."
-
-#: xboard.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Edit Book"
-msgstr "Libro delle aperture..."
-
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert Home"
-msgstr "Ripristina Home"
-
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
-msgstr "Annota"
-
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game End"
-msgstr "Tronca la partita End"
-
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward Alt+Left"
-msgstr "Indietro Alt+Left"
-
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward Alt+Right"
-msgstr "Avanti Alt+Right"
-
-#: xboard.c:668
-msgid "Back to Start Alt+Home"
-msgstr "Torna all'inizio Alt+Home"
-
-#: xboard.c:669
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "Vai alla fine Alt+End"
-
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View F2"
-msgstr "Ruota la scacchiera F2"
-
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
-msgstr "Output del motore di gioco Alt+Shift+O"
-
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History Alt+Shift+H"
-msgstr "Lista mosse Alt+Shift+H"
-
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
-msgstr "Grafico della valutazione Alt+Shift+E"
-
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List Alt+Shift+G"
-msgstr "Lista partite Alt+Shift+G"
-
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
-msgstr "Informazioni partita"
-
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
-msgstr "Commenti"
-
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
-msgstr "Scacchiera..."
-
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
-msgstr "Impostazioni lista partite..."
-
-#: xboard.c:692
-msgid "Machine White Ctrl+W"
-msgstr "Bianco al motore di gioco Ctrl+W"
-
-#: xboard.c:693
-msgid "Machine Black Ctrl+B"
-msgstr "Nero al motore di gioco Ctrl+B"
-
-#: xboard.c:694
-msgid "Two Machines Ctrl+T"
-msgstr "Motore di gioco 1 vs 2 Ctrl+T"
-
-#: xboard.c:695
-msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
-msgstr "Avvia analisi Ctrl+A"
-
-#: xboard.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Analyze Game Ctrl+G"
-msgstr "Analizza file Ctrl+F"
-
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "Modifica partita Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Modifica posizione Ctrl+Shift+E"
-
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
-msgstr "Allenamento"
-
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
-msgstr "Connetti ad un ICS"
-
-#: xboard.c:702
-msgid "Machine Match"
-msgstr "Match tra i motori di gioco"
-
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause Pause"
-msgstr "Pausa Pause"
-
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept F3"
-msgstr "Accetta F3"
-
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline F4"
-msgstr "Declina F4"
-
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch F12"
-msgstr "Rigioca F12"
-
-#: xboard.c:712
-msgid "Call Flag F5"
-msgstr "Chiama il Tempo F5"
-
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw F6"
-msgstr "Offri Patta F6"
-
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn F7"
-msgstr "Aggiorna F7"
-
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort F8"
-msgstr "Interrompi F8"
-
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign F9"
-msgstr "Abbandona F9"
-
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing F10"
-msgstr "Smetti di osservare F10"
-
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining F11"
-msgstr "Smetti di esaminare F11"
-
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
-msgstr "Carica su ICS per esaminare"
-
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
-msgstr "Aggiudica al Bianco"
-
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr "Aggiudica al Nero"
-
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
-msgstr "Aggiudica come Patta"
-
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
-msgstr "Impostazioni motore 1"
-
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
-msgstr "Impostazioni motore 2"
-
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
-msgstr "Suggerimento..."
-
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
-msgstr "Libro delle aperture..."
-
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now Ctrl+M"
-msgstr "Muovi subito Ctrl+M"
-
-#: xboard.c:738
-msgid "Retract Move Ctrl+X"
-msgstr "Annulla mossa Ctrl+X"
-
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
-msgstr "Generali..."
-
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
-msgstr "Controllo Tempo... Alt+Shift+T"
-
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
-msgstr "Motori di gioco... Alt+Shift+U"
-
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
-msgstr "Aggiudicazioni... Alt+Shift+J"
-
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS..."
-
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:752
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "Apertura partita... Alt+Shift+L"
-
-#: xboard.c:753
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "Salvataggio partita... Alt+Shift+S"
-
-#: xboard.c:755
-msgid "Game List ..."
-msgstr "Lista partite..."
-
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
-msgstr "Suoni..."
-
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "Promuovi a Donna Ctrl+Shift+Q"
-
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
-msgid "Animate Dragging"
-msgstr "Trascinamento animato"
-
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
-msgstr "Mosse animate Ctrl+Shift+A"
-
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
-msgstr "Aggiudica sul tempo Ctrl+Shift+F"
-
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
-msgid "Auto Flip View"
-msgstr "Ruota vista automaticamente"
-
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
-msgid "Blindfold"
-msgstr "Alla cieca"
-
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
-msgstr "Evidenzia trascinamento"
-
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
-msgid "Highlight Last Move"
-msgstr "Evidenzia l'ultima mossa"
-
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
-msgstr "Evidenzia con una freccia"
-
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
-msgid "Move Sound"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
-msgid "One-Click Moving"
-msgstr "Muovi con click singolo"
-
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
-msgstr "Aggiornamenti continui"
-
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
-msgstr "Pensa sul mio tempo Ctrl+Shift+P"
-
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
-msgstr "Chiedi conferma alla chiusura"
-
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
-msgid "Popup Move Errors"
-msgstr "Mostra popup per mosse errate"
-
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
-msgstr "Mostra coordinate"
-
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
-msgstr "Nascondi analisi Ctrl+Shift+H"
-
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
-msgstr "Verifica mosse illegali Ctrl+Shift+L"
-
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
-msgstr "Salva impostazioni"
-
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
-msgstr "Salva impostazioni all'uscita"
-
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:791
-msgid "Man XBoard F1"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
-msgstr "Informazioni su Winboard"
-
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
-msgstr "File"
-
-#: xboard.c:804
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
-
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
-msgstr "Visualizza"
-
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
-msgstr "Modalità"
-
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
-msgstr "Azioni"
-
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
-msgstr "Motore"
-
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
-msgstr "Impostazioni"
-
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
-msgstr "Aiuto"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
-msgstr "Bianco"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
-msgstr "Pedone"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
-msgstr "Cavallo"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
-msgstr "Alfiere"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
-msgstr "Torre"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
-msgstr "Donna"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
-msgstr "Re"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
-msgstr "Elefante"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
-msgstr "Cannone"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
-msgid "Archbishop"
-msgstr "Arcivescovo"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-msgid "Chancellor"
-msgstr "Cancelliere"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
-msgid "Promote"
-msgstr "Promuovi"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
-msgstr "Degrada"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
-msgstr "Casa vuota"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
-msgstr "Svuota scacchiera"
-
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
-msgstr "Nero"
-
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-" Please report this error to %s.\n"
-" Include system type & operating system in message.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2047
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3231
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-" to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3675
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3685
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
-msgstr "Paracadutaggio"
-
-#: xboard.c:5121
-#, fuzzy
-msgid "could not open: "
-msgstr "Impossibile leggere mossa"
-
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
-msgstr "Cancella"
-
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
-
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
-msgstr "Promozione"
-
-#: xboard.c:5226
-msgid "Promote to what?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
-msgstr "Generali..."
-
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
-msgstr "OK"
-
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "Errore fatale"
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
-msgstr "Chiusura in corso"
-
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
-msgstr "Informazione"
-
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
-msgstr "Errore in scrittura sul motore di gioco"
-
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
-msgstr ""
-
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
-msgstr ""
-
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
-msgstr ""
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
-msgstr "Output del motore di gioco"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
-msgstr ""
-
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
-msgstr "Grafico della valutazione"
-
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
-#, fuzzy
-msgid "find position"
-msgstr "File posizione non riconosciuto"
-
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filtro"
-
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:381
-msgid "previous page"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:384
-msgid "next page"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
-msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d"
-
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
-msgstr "Nessuna partita selezionata"
-
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
-msgstr "Impossibile avanzare oltre"
-
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
-msgstr "Nessuna lista partite"
-
-#: xgamelist.c:659
-#, fuzzy
-msgid "Game list not loaded or empty"
-msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
-
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
-msgstr "Muovi giu"
-
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
-msgstr "Muovi su"
-
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
-msgstr "Fabbrica"
-
-#: xgamelist.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Game-list options"
-msgstr "Impostazioni apertura partita"
-
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+#: dialogs.c:258
+msgid " (for concurrent playing of a single"
msgstr ""
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:260
+msgid " tourney with multiple XBoards)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:387
+#: dialogs.c:261
msgid "Tourney participants:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:389
+#: dialogs.c:262
#, fuzzy
msgid "Select Engine:"
msgstr "Motore"
-#: xoptions.c:390
+#: dialogs.c:269
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:391
+#: dialogs.c:270
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:392
+#: dialogs.c:271
#, fuzzy
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr "Partite per match:"
-#: xoptions.c:393
+#: dialogs.c:272
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:394
+#: dialogs.c:273
#, fuzzy
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr "Impostazioni salvataggio partita"
-#: xoptions.c:395
+#: dialogs.c:274
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:396
+#: dialogs.c:275
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:397
+#: dialogs.c:276
msgid "File with Start Positions:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:398
+#: dialogs.c:277
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:399
+#: dialogs.c:278
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:400
+#: dialogs.c:279
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr ""
-#: xoptions.c:401
+#: dialogs.c:280
#, fuzzy
msgid "Replace Engine"
msgstr "Motore"
-#: xoptions.c:402
+#: dialogs.c:281
#, fuzzy
msgid "Upgrade Engine"
msgstr "Motore"
-#: xoptions.c:403
+#: dialogs.c:282
msgid "Clone Tourney"
msgstr ""
-#: xoptions.c:417
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:340
+msgid "Match Options"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:359
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr ""
-#: xoptions.c:418
+#: dialogs.c:360
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:420
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
+msgid "Animate Dragging"
+msgstr "Trascinamento animato"
+
+#: dialogs.c:362
msgid "Animate Moving"
msgstr "Mosse animate"
-#: xoptions.c:421
+#: dialogs.c:363
msgid "Auto Flag"
msgstr "Aggiudica sul tempo"
-#: xoptions.c:424
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
+msgid "Auto Flip View"
+msgstr "Ruota vista automaticamente"
+
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
+msgid "Blindfold"
+msgstr "Alla cieca"
+
+#: dialogs.c:366
msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: xoptions.c:425
+#: dialogs.c:367
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "Nascondi l'output del motore se gioca contro un uomo"
-#: xoptions.c:427
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
+msgid "Highlight Last Move"
+msgstr "Evidenzia l'ultima mossa"
+
+#: dialogs.c:369
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "Evidenzia con una freccia"
-#: xoptions.c:430
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
+msgid "Move Sound"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
+msgid "One-Click Moving"
+msgstr "Muovi con click singolo"
+
+#: dialogs.c:372
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "Aggiornamenti continui (per Modalità di analisi)"
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Pensa sul mio tempo"
-#: xoptions.c:432
+#: dialogs.c:374
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "Chiedi conferma alla chiusura"
-#: xoptions.c:434
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
+msgid "Popup Move Errors"
+msgstr "Mostra popup per mosse errate"
+
+#: dialogs.c:376
#, fuzzy
msgid "Scores in Move List"
msgstr "Scarica lista mosse"
-#: xoptions.c:435
+#: dialogs.c:377
msgid "Show Coordinates"
msgstr "Mostra coordinate"
-#: xoptions.c:436
+#: dialogs.c:378
msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: xoptions.c:437
+#: dialogs.c:379
msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
-#: xoptions.c:438
+#: dialogs.c:380
msgid "Test Legality"
msgstr "Verifica mosse illegali"
-#: xoptions.c:439
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:382
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:440
+#: dialogs.c:383
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:441
+#: dialogs.c:384
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:442
+#: dialogs.c:385
#, fuzzy
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "Grafico della valutazione"
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
-msgstr ""
-"Attenzione: il secondo motore di gioco (%s) non supporta questa azione!"
+#: dialogs.c:394
+msgid "General Options"
+msgstr "Impostazioni generali"
-#: xoptions.c:480
+#: dialogs.c:405
msgid "normal"
msgstr "Normale"
-#: xoptions.c:481
+#: dialogs.c:406
msgid "fairy"
msgstr "Fairy"
-#: xoptions.c:482
+#: dialogs.c:407
msgid "FRC"
msgstr "FRC"
-#: xoptions.c:483
+#: dialogs.c:408
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:484
+#: dialogs.c:409
msgid "wild castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:485
+#: dialogs.c:410
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: xoptions.c:486
+#: dialogs.c:411
msgid "no castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:487
+#: dialogs.c:412
msgid "crazyhouse"
msgstr "Crazyhouse"
-#: xoptions.c:488
+#: dialogs.c:413
msgid "knightmate"
msgstr "Knightmate"
-#: xoptions.c:489
+#: dialogs.c:414
msgid "bughouse"
msgstr "Bughouse"
-#: xoptions.c:490
+#: dialogs.c:415
msgid "berolina"
msgstr ""
-#: xoptions.c:491
+#: dialogs.c:416
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:492
+#: dialogs.c:417
msgid "cylinder"
msgstr "Cilindrici"
-#: xoptions.c:493
+#: dialogs.c:418
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:494
+#: dialogs.c:419
msgid "shatranj"
msgstr ""
-#: xoptions.c:495
+#: dialogs.c:420
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:496
+#: dialogs.c:421
msgid "makruk"
msgstr "Makruk"
-#: xoptions.c:497
+#: dialogs.c:422
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:498
+#: dialogs.c:423
msgid "atomic"
msgstr "Atomic"
-#: xoptions.c:499
+#: dialogs.c:424
msgid "falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:500
+#: dialogs.c:425
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:501
+#: dialogs.c:426
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:502
+#: dialogs.c:427
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: xoptions.c:503
+#: dialogs.c:428
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:504
+#: dialogs.c:429
msgid "suicide"
msgstr "Suicide"
-#: xoptions.c:505
+#: dialogs.c:430
msgid "janus (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:506
+#: dialogs.c:431
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: xoptions.c:507
+#: dialogs.c:432
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:508
+#: dialogs.c:433
msgid "losers"
msgstr "Losers"
-#: xoptions.c:509
+#: dialogs.c:434
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:510
+#: dialogs.c:435
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:511
+#: dialogs.c:436
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:512
+#: dialogs.c:437
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:513
+#: dialogs.c:438
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:514
+#: dialogs.c:439
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:516
+#: dialogs.c:441
msgid ""
"WARNING: variants with un-orthodox\n"
"pieces only have built-in bitmaps\n"
"for missing bitmaps. (See manual.)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:542
+#: dialogs.c:462
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+msgstr ""
+"Attenzione: il secondo motore di gioco (%s) non supporta questa azione!"
+
+#: dialogs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
+msgstr "Varianti di gioco"
+
+#: dialogs.c:511
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Num max di CPU:"
-#: xoptions.c:543
+#: dialogs.c:512
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:544
+#: dialogs.c:513
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Dimensione Hash [MB]:"
-#: xoptions.c:545
+#: dialogs.c:514
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "Cartella EGTB:"
-#: xoptions.c:546
+#: dialogs.c:515
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "Dimensione EGTB [MB]:"
-#: xoptions.c:547
+#: dialogs.c:516
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:548
+#: dialogs.c:517
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:549
+#: dialogs.c:518
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Profondità Libro:"
-#: xoptions.c:550
+#: dialogs.c:519
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Varianti Libro:"
-#: xoptions.c:551
+#: dialogs.c:520
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "Libro proprio per motore 1"
-#: xoptions.c:552
+#: dialogs.c:521
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: xoptions.c:557
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr "Impostazioni motori di gioco"
+
+#: dialogs.c:536
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Individua scacco matto"
-#: xoptions.c:558
+#: dialogs.c:537
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Verifica gli annunci del motore"
-#: xoptions.c:559
+#: dialogs.c:538
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Patta per materiale insufficiente"
-#: xoptions.c:560
+#: dialogs.c:539
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Aggiudica patte triviali"
-#: xoptions.c:561
+#: dialogs.c:540
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:562
+#: dialogs.c:541
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:563
+#: dialogs.c:542
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Aggiudica patta dopo:"
-#: xoptions.c:564
+#: dialogs.c:543
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Limite per aggiudicare vinta/persa:"
-#: xoptions.c:565
+#: dialogs.c:544
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Output motore 1 sempre riferito al Bianco"
-#: xoptions.c:566
+#: dialogs.c:545
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Output motore 2 sempre riferito al Bianco"
-#: xoptions.c:578
+#: dialogs.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Aggiudica al Bianco"
+
+#: dialogs.c:565
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "Auto Kibitz"
-#: xoptions.c:579
+#: dialogs.c:566
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Commenti automatici"
-#: xoptions.c:580
+#: dialogs.c:567
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Osserva automaticamente"
-#: xoptions.c:581
+#: dialogs.c:568
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Porta in primo piano"
-#: xoptions.c:582
+#: dialogs.c:569
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Osserva in bckgnd"
-#: xoptions.c:583
+#: dialogs.c:570
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Doppia scacchiera"
-#: xoptions.c:584
+#: dialogs.c:571
msgid "Get Move List"
msgstr "Scarica lista mosse"
-#: xoptions.c:585
+#: dialogs.c:572
msgid "Quiet Play"
msgstr "Non disturbare durante il gioco"
-#: xoptions.c:586
+#: dialogs.c:573
msgid "Seek Graph"
msgstr "Grafico delle richieste"
-#: xoptions.c:587
+#: dialogs.c:574
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "Auto aggiorna"
-#: xoptions.c:588
+#: dialogs.c:575
msgid "Premove"
msgstr "Premossa"
-#: xoptions.c:589
+#: dialogs.c:576
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: xoptions.c:590
+#: dialogs.c:577
msgid "First White Move:"
msgstr "1° mossa Bianco"
-#: xoptions.c:591
+#: dialogs.c:578
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: xoptions.c:592
+#: dialogs.c:579
msgid "First Black Move:"
msgstr "1° mossa Nero"
-#: xoptions.c:594
+#: dialogs.c:581
msgid "Alarm"
msgstr "Allarme"
-#: xoptions.c:595
+#: dialogs.c:582
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:597
+#: dialogs.c:584
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: xoptions.c:598
+#: dialogs.c:585
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:599
+#: dialogs.c:586
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:600
+#: dialogs.c:587
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:601
+#: dialogs.c:588
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:602
+#: dialogs.c:589
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:603
+#: dialogs.c:590
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:604
+#: dialogs.c:591
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:605
+#: dialogs.c:592
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:606
+#: dialogs.c:593
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:600
+msgid "ICS Options"
+msgstr "Impostazioni ICS"
+
+#: dialogs.c:605
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:623
+#: dialogs.c:618
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: xoptions.c:624
+#: dialogs.c:619
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: xoptions.c:625
+#: dialogs.c:620
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:626
+#: dialogs.c:621
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:627
+#: dialogs.c:622
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:629
+#: dialogs.c:624
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:630
+#: dialogs.c:625
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:631
+#: dialogs.c:626
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:632
+#: dialogs.c:627
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
-#: xoptions.c:633
+#: dialogs.c:628
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:634
+#: dialogs.c:629
msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:635
+#: dialogs.c:630
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: xoptions.c:636
+#: dialogs.c:631
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: xoptions.c:641
+#: dialogs.c:639
+msgid "Load Game Options"
+msgstr "Impostazioni apertura partita"
+
+#: dialogs.c:651
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:642
+#: dialogs.c:652
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:643
+#: dialogs.c:653
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:644
+#: dialogs.c:654
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:645
+#: dialogs.c:655
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:646
+#: dialogs.c:656
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:647
+#: dialogs.c:657
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:648
+#: dialogs.c:658
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: xoptions.c:653
+#: dialogs.c:665
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "Impostazioni salvataggio partita"
+
+#: dialogs.c:674
msgid "No Sound"
msgstr "Silenzioso"
-#: xoptions.c:654
+#: dialogs.c:675
msgid "Default Beep"
msgstr "Beep"
-#: xoptions.c:655
+#: dialogs.c:676
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:656
+#: dialogs.c:677
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:657
+#: dialogs.c:678
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:658
+#: dialogs.c:679
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: xoptions.c:659
+#: dialogs.c:680
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: xoptions.c:660
+#: dialogs.c:681
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: xoptions.c:661
+#: dialogs.c:682
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: xoptions.c:662
+#: dialogs.c:683
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: xoptions.c:663
+#: dialogs.c:684
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: xoptions.c:664
+#: dialogs.c:685
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: xoptions.c:665
+#: dialogs.c:686
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:667
+#: dialogs.c:688
msgid "User File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:696
+#: dialogs.c:710
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:697
+#: dialogs.c:711
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:698
+#: dialogs.c:712
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:699
+#: dialogs.c:713
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:700
+#: dialogs.c:714
msgid "Play"
msgstr "Ascolta"
-#: xoptions.c:701
+#: dialogs.c:715
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:702
+#: dialogs.c:716
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:703
+#: dialogs.c:717
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:704
+#: dialogs.c:718
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:705
+#: dialogs.c:719
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:706
+#: dialogs.c:720
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:707
+#: dialogs.c:721
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:708
+#: dialogs.c:722
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:709
+#: dialogs.c:723
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:710
+#: dialogs.c:724
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:711
+#: dialogs.c:725
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:712
+#: dialogs.c:726
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:713
+#: dialogs.c:727
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:714
+#: dialogs.c:728
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:715
+#: dialogs.c:729
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:802
+#: dialogs.c:745
+msgid "Sound Options"
+msgstr "Impostazioni suoni"
+
+#: dialogs.c:765
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
msgid "D"
msgstr ""
-#: xoptions.c:812
+#: dialogs.c:775
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Pezzi neri"
-#: xoptions.c:818
+#: dialogs.c:781
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Case bianche"
-#: xoptions.c:824
+#: dialogs.c:787
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Case nere"
-#: xoptions.c:830
+#: dialogs.c:793
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Case evidenziate"
-#: xoptions.c:836
+#: dialogs.c:799
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Premosse evidenziate"
-#: xoptions.c:842
+#: dialogs.c:805
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:844
+#: dialogs.c:807
msgid "Mono Mode"
msgstr "Monocromatico"
-#: xoptions.c:845
+#: dialogs.c:808
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:846
+#: dialogs.c:809
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: xoptions.c:847
+#: dialogs.c:810
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:848
+#: dialogs.c:811
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:849
+#: dialogs.c:812
msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:850
+#: dialogs.c:813
msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Engine has no options"
-msgstr "Libro proprio per motore 1"
-
-#: xoptions.c:1376
-msgid "ICS Options"
-msgstr "Impostazioni ICS"
-
-#: xoptions.c:1383
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "Impostazioni apertura partita"
-
-#: xoptions.c:1389
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "Impostazioni salvataggio partita"
-
-#: xoptions.c:1397
-msgid "Sound Options"
-msgstr "Impostazioni suoni"
-
-#: xoptions.c:1403
+#: dialogs.c:862
msgid "Board Options"
msgstr "Impostazioni scacchiera"
-#: xoptions.c:1409
-#, fuzzy
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr "Aggiudica al Bianco"
-
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
-msgstr "Impostazioni motori di gioco"
-
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
-msgstr "Varianti di gioco"
-
-#: xoptions.c:1430
-msgid "General Options"
-msgstr "Impostazioni generali"
-
-#: xoptions.c:1441
-msgid "Match Options"
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1544
+#: dialogs.c:933
msgid "clear"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1610
+#: dialogs.c:1006
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "Modifica"
-#: xoptions.c:1652
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
+msgstr "Informazioni partita"
+
+#: dialogs.c:1121
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1677
+#: dialogs.c:1152
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1715
+#: dialogs.c:1177
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1740
+#: dialogs.c:1202
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1741
+#: dialogs.c:1205
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1742
+#: dialogs.c:1206
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1743
+#: dialogs.c:1207
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1744
+#: dialogs.c:1208
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1745
+#: dialogs.c:1209
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1746
+#: dialogs.c:1210
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1747
+#: dialogs.c:1211
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1748
+#: dialogs.c:1212
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1749
+#: dialogs.c:1213
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1750
+#: dialogs.c:1214
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751
+#: dialogs.c:1215
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
+#: dialogs.c:1265
+msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
+#: dialogs.c:1271
+msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1785
+#: dialogs.c:1294
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1786
+#: dialogs.c:1295
msgid "Start-position number:"
msgstr "Disposizione iniziale:"
-#: xoptions.c:1787
+#: dialogs.c:1296
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "Casuale"
-#: xoptions.c:1788
+#: dialogs.c:1297
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1805
+#: dialogs.c:1314
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Nuova partita Shuffle..."
-#: xoptions.c:1855
+#: dialogs.c:1338
msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1856
+#: dialogs.c:1339
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1857
+#: dialogs.c:1340
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1858
+#: dialogs.c:1341
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1859
+#: dialogs.c:1342
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1860
+#: dialogs.c:1343
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1861
+#: dialogs.c:1344
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Riduci il tempo di un fattore:"
-#: xoptions.c:1862
+#: dialogs.c:1345
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "Motore"
-#: xoptions.c:1863
+#: dialogs.c:1346
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Libro proprio per motore 1"
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1895
+#: dialogs.c:1407
msgid "Time Control"
msgstr ""
-#: args.h:783
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
+msgstr "Errore in scrittura sul motore di gioco"
+
+#: dialogs.c:1500
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancella"
+
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
+msgstr "Re"
+
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
+msgstr "Generali..."
+
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
+msgstr "Cavallo"
+
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
+msgstr "Alfiere"
+
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
+msgstr "Torre"
+
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Archbishop"
+msgstr "Arcivescovo"
+
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Chancellor"
+msgstr "Cancelliere"
+
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
+msgstr "Donna"
+
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Promote"
+msgstr "Promuovi"
+
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
+msgstr "Fabbrica"
+
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
+msgstr "Muovi su"
+
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
+msgstr "Muovi giu"
+
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1625
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Impostazioni apertura partita"
+
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "Errore fatale"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
+msgstr "Chiusura in corso"
+
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
+msgstr "Informazione"
+
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
+msgstr "Bianco"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
+msgstr "Pedone"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
+msgstr "Elefante"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
+msgstr "Cannone"
+
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
+msgstr "Degrada"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
+msgstr "Casa vuota"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
+msgstr "Svuota scacchiera"
+
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
+msgstr "Nero"
+
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
+
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
+msgstr "Visualizza"
+
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
+msgstr "Modalità"
+
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
+msgstr "Azioni"
+
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
+msgstr "Motore"
+
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
+msgstr "Impostazioni"
+
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2107
+msgid "Directories:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "File"
+
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Filtro"
+
+#: dialogs.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "Filtro"
+
+#: dialogs.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Contents of"
+msgstr "Commenti"
+
+#: engineoutput.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "Output del motore di gioco"
+
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gamelist.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
+msgstr "File partita non riconosciuto"
+
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
+msgstr "Informazioni su Winboard"
+
+#: menus.c:651
+msgid "New Game Ctrl+N"
+msgstr "Nuova partita Ctrl+N"
+
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
+msgstr "Nuova partita Shuffle..."
+
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
+msgstr "Nuova variante... Alt+Shift+V"
+
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game Ctrl+O"
+msgstr "Apri partita da file... Ctrl+O"
+
+#: menus.c:656
+msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
+msgstr "Apri posizione da file... Ctrl+Shift+O"
+
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position Shift+PgDn"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position Shift+PgUp"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game Ctrl+S"
+msgstr "Salva partita... Ctrl+S"
+
+#: menus.c:665
+msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
+msgstr "Salva posizione... Ctrl+Shift+S"
+
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:670
+msgid "Quit Ctr+Q"
+msgstr "Esci"
+
+#: menus.c:675
+msgid "Copy Game Ctrl+C"
+msgstr "Copia partita Ctrl+C"
+
+#: menus.c:676
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "Copia posizione Ctrl+Shift+C"
+
+#: menus.c:677
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "Copia lista partite"
+
+#: menus.c:679
+msgid "Paste Game Ctrl+V"
+msgstr "Incolla partita Ctrl+V"
+
+#: menus.c:680
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "Incolla posizione Ctrl+Shift+V"
+
+#: menus.c:682
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "Modifica partita Ctrl+E"
+
+#: menus.c:683
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Modifica posizione Ctrl+Shift+E"
+
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "Modifica informazioni partita..."
+
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Modifica commento..."
+
+#: menus.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Edit Book"
+msgstr "Libro delle aperture..."
+
+#: menus.c:688
+msgid "Revert Home"
+msgstr "Ripristina Home"
+
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
+msgstr "Annota"
+
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game End"
+msgstr "Tronca la partita End"
+
+#: menus.c:692
+msgid "Backward Alt+Left"
+msgstr "Indietro Alt+Left"
+
+#: menus.c:693
+msgid "Forward Alt+Right"
+msgstr "Avanti Alt+Right"
+
+#: menus.c:694
+msgid "Back to Start Alt+Home"
+msgstr "Torna all'inizio Alt+Home"
+
+#: menus.c:695
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "Vai alla fine Alt+End"
+
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View F2"
+msgstr "Ruota la scacchiera F2"
+
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
+msgstr "Output del motore di gioco Alt+Shift+O"
+
+#: menus.c:703
+msgid "Move History Alt+Shift+H"
+msgstr "Lista mosse Alt+Shift+H"
+
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
+msgstr "Grafico della valutazione Alt+Shift+E"
+
+#: menus.c:705
+msgid "Game List Alt+Shift+G"
+msgstr "Lista partite Alt+Shift+G"
+
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
+msgstr "Commenti"
+
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
+msgstr "Scacchiera..."
+
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
+msgstr "Impostazioni lista partite..."
+
+#: menus.c:718
+msgid "Machine White Ctrl+W"
+msgstr "Bianco al motore di gioco Ctrl+W"
+
+#: menus.c:719
+msgid "Machine Black Ctrl+B"
+msgstr "Nero al motore di gioco Ctrl+B"
+
+#: menus.c:720
+msgid "Two Machines Ctrl+T"
+msgstr "Motore di gioco 1 vs 2 Ctrl+T"
+
+#: menus.c:721
+msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
+msgstr "Avvia analisi Ctrl+A"
+
+#: menus.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
+msgstr "Analizza file Ctrl+F"
+
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "Modifica partita Ctrl+E"
+
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Modifica posizione Ctrl+Shift+E"
+
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
+msgstr "Allenamento"
+
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
+msgstr "Connetti ad un ICS"
+
+#: menus.c:728
+msgid "Machine Match"
+msgstr "Match tra i motori di gioco"
+
+#: menus.c:729
+msgid "Pause Pause"
+msgstr "Pausa Pause"
+
+#: menus.c:734
+msgid "Accept F3"
+msgstr "Accetta F3"
+
+#: menus.c:735
+msgid "Decline F4"
+msgstr "Declina F4"
+
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch F12"
+msgstr "Rigioca F12"
+
+#: menus.c:738
+msgid "Call Flag F5"
+msgstr "Chiama il Tempo F5"
+
+#: menus.c:739
+msgid "Draw F6"
+msgstr "Offri Patta F6"
+
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn F7"
+msgstr "Aggiorna F7"
+
+#: menus.c:741
+msgid "Abort F8"
+msgstr "Interrompi F8"
+
+#: menus.c:742
+msgid "Resign F9"
+msgstr "Abbandona F9"
+
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing F10"
+msgstr "Smetti di osservare F10"
+
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining F11"
+msgstr "Smetti di esaminare F11"
+
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
+msgstr "Carica su ICS per esaminare"
+
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
+msgstr "Aggiudica al Bianco"
+
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
+msgstr "Aggiudica al Nero"
+
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
+msgstr "Aggiudica come Patta"
+
+#: menus.c:755
+msgid "Load New 1st Engine ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:756
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
+msgstr "Impostazioni motore 1"
+
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
+msgstr "Impostazioni motore 2"
+
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
+msgstr "Suggerimento..."
+
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
+msgstr "Libro delle aperture..."
+
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now Ctrl+M"
+msgstr "Muovi subito Ctrl+M"
+
+#: menus.c:765
+msgid "Retract Move Ctrl+X"
+msgstr "Annulla mossa Ctrl+X"
+
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
+msgstr "Generali..."
+
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
+msgstr "Controllo Tempo... Alt+Shift+T"
+
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
+msgstr "Motori di gioco... Alt+Shift+U"
+
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
+msgstr "Aggiudicazioni... Alt+Shift+J"
+
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
+msgstr "ICS..."
+
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:778
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "Apertura partita... Alt+Shift+L"
+
+#: menus.c:779
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "Salvataggio partita... Alt+Shift+S"
+
+#: menus.c:781
+msgid "Game List ..."
+msgstr "Lista partite..."
+
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
+msgstr "Suoni..."
+
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
+msgstr "Promuovi a Donna Ctrl+Shift+Q"
+
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
+msgstr "Mosse animate Ctrl+Shift+A"
+
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
+msgstr "Aggiudica sul tempo Ctrl+Shift+F"
+
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
+msgstr "Evidenzia trascinamento"
+
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
+msgstr "Evidenzia con una freccia"
+
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
+msgstr "Aggiornamenti continui"
+
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
+msgstr "Pensa sul mio tempo Ctrl+Shift+P"
+
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
+msgstr "Chiedi conferma alla chiusura"
+
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
+msgstr "Mostra coordinate"
+
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
+msgstr "Nascondi analisi Ctrl+Shift+H"
+
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
+msgstr "Verifica mosse illegali Ctrl+Shift+L"
+
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr "Salva impostazioni"
+
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr "Salva impostazioni all'uscita"
+
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:817
+msgid "Man XBoard F1"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
+msgstr ""
+
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+#, fuzzy
+msgid "engine name"
+msgstr "Motore"
+
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "mosse"
+
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
+msgstr ""
+
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
+msgstr "Output del motore di gioco"
+
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:87
+#, fuzzy
+msgid "find position"
+msgstr "File posizione non riconosciuto"
+
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Informazioni partita"
+
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
+msgstr "Nessuna partita selezionata"
+
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
+msgstr "Impossibile avanzare oltre"
+
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:211
+msgid "previous page"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:214
+msgid "next page"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d"
+
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
+msgstr "Nessuna lista partite"
+
+#: ngamelist.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
+
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+" Please report this error to %s.\n"
+" Include system type & operating system in message.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1235
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1643
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+" to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
+msgstr ""
+
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
+msgstr ""
+
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr "Grafico della valutazione"
+
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
+msgstr ""
+
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:747
+#, fuzzy
+msgid "Engine has no options"
+msgstr "Libro proprio per motore 1"
+
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancella"
+
+#: args.h:784
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
-#: args.h:793
+#: args.h:794
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:913
+#: args.h:914
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:973
+#: args.h:974
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "Paracadutaggio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not open: "
+#~ msgstr "Impossibile leggere mossa"
+
+#~ msgid "Promotion"
+#~ msgstr "Promozione"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "OK"
+
#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
#~ msgstr "Evidenzia trascinamento"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Chiudi"
-#~ msgid "moves"
-#~ msgstr "mosse"
-
#~ msgid "sec/move"
#~ msgstr "secondi per mossa"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
msgid "second"
msgstr ""
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "версия протокола %d не поддерживается"
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "timeControl: неверный параметр %s"
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "searchTime: неверный параметр %s"
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "Вариант %s поддерживается только в режиме ICS"
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Неизвестный вариант %s"
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
msgid "Starting chess program"
msgstr "Запускается шахматная программа"
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
msgid "Bad game file"
msgstr "Неправильный формат файла"
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
msgid "Bad position file"
msgstr "Неправильный формат файла позиции"
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "Не подключено ни одной шахматной программы"
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "Не могу открыть COM-порт %s"
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "Не могу установить связь с %s, порт %s"
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "initialMode: неизвестный режим %s"
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "Режим анализа: не указан файл для анализа"
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "Для анализа необходима шахматная программа"
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "Режим анализа не совместим с режимом ICS"
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "В режиме \"Компьютер белыми\" нужна шахматная программа"
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "Режим \"Компьютер белыми\" не совместим с режимом ICS"
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "В режиме \"Компьютер черными\" нужна шахматная программа (движок)"
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "Режим \"Компьютер черными\" не совместим с режимом ICS"
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "В режиме \"Два движка\" нужна шахматная программа"
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "Режим \"Два движка\" не совместим с режимом ICS"
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "Для тренировки необходимо загрузить шахматную партию из файла"
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Ошибка записи на вход сервера ICS"
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Ошибка клавиатуры"
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Получен символ конца файла с клавиатуры"
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
msgid "Error writing to display"
msgstr "Ошибка записи на дисплей"
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Ошибка чтения списка ходов: два заголовка"
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Ошибка чтения списка ходов: вложенные списки"
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Сервер ICS разорвал соединение"
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Ошибка чтения с сервера ICS"
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
"Слишком длинная партия: увеличьте значение MAX_MOVES и перекомпилируйте "
"программу"
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Ошибка чтения списка ходов: лишняя доска"
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "Странный ход \"%s\" получен с сервера ICS"
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr ""
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
msgid "You are playing Black"
msgstr "Вы играете черными"
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
msgid "You are playing White"
msgstr "Вы играете белыми"
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
msgid "It is White's turn"
msgstr "Ход белых"
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Ход черных"
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "Показанная позиция не соответствует положению в игре"
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
msgid "Illegal move"
msgstr "Неправильный ход"
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
msgid "End of game"
msgstr "Сыгран последний записанный ход"
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
msgid "Incorrect move"
msgstr "Неверный ход"
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Неправильный ход \"%s\" пытается выполнить движок %s"
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s не поддерживает режим анализа"
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Неправильный ход \"%s\" (не принят движком %s)"
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Не удалось запустить %s движок %s на %s: %s\n"
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Подсказка: %s"
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "Компьютер согласился на ничью"
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Неоднозначный ход с сервера ICS: \"%s\""
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Неправильный ход с сервера ICS: \"%s\""
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
msgid "Gap in move list"
msgstr "Пропуск в записи ходов"
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "Вариант %s не поддерживается %s"
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Ошибка при запуске программы '%s'"
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Ждем первую шахматную программу"
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Ждем вторую шахматную программу"
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d"
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "Неправильный ход: %d.%s%s"
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "Неоднозначный ход: %d.%s%s"
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "Не могу открыть файл \"%s\""
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
msgid "Cannot build game list"
msgstr "Не удалось создать список партий"
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
msgid "No more games in this message"
msgstr "В этом сообщении больше нет шахматных партий"
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr "Достигнуто начало списка"
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
msgid "Game number out of range"
msgstr "Номер партии - вне диапазона"
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "Поиск в файлах записей партий не предусмотрен"
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
msgid "Game not found in file"
msgstr "Партия не найдена в файле"
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "Неправильная позиция формата FEN в файле"
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
msgid "No moves in game"
msgstr "Нет записанных ходов"
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "Нет загруженных позиций"
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "Поиск в файлах позиций не предусмотрен"
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
msgid "Position not found in file"
msgstr "Позиция не найдена в файле"
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
msgid "Black to play"
msgstr "Ход черных"
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
msgid "White to play"
msgstr "Ход белых"
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
msgid "Saving position"
msgstr ""
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "Вы еще не сделали ход"
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
msgid "No unfinished games"
msgstr "Нет неоконченных партий"
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Ошибка запуска cmail"
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "Ожидание ответного хода\n"
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Все еще ваша очередь ходить в этой партии\n"
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Все еще ваша очередь ходить в обеих партиях\n"
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Все еще ваш ход во всех %d партиях\n"
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Все еще ваш ход в партии %s\n"
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "Нет неоконченных партий\n"
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Можно отсылать почту\n"
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Все еще ваша очередь ходить в партиях %s\n"
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
msgid "Edit comment"
msgstr "Правка комментария"
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Правка комментария к %d.%s%s"
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Сейчас не ход белых"
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Сейчас не ход черных"
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
msgid "Training mode off"
msgstr "Тренировка окончена"
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
msgid "Training mode on"
msgstr "Тренировка"
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
msgid "Already at end of game"
msgstr "Сыграны все ходы данной партии"
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Предупреждение: вы все еще продолжаете играть"
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Предупреждение: вы все еще наблюдаете за игрой"
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Предупреждение: вы все еще изучаете игру"
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
msgid "That square is occupied"
msgstr "Это поле занято"
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "К данному ходу никаких предложений не сделано"
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "У вашего соперника еще есть время"
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Вы должны сделать свой ход прежде, чем предлагать ничью"
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Не включен режим изучения шахматных партий"
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Нельзя вернуться к началу пока выбрана \"Пауза\""
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
msgid "It is your turn"
msgstr "Ваш ход"
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
msgid "Wait until your turn"
msgstr "Подождите своей очереди ходить"
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
msgid "No hint available"
msgstr "Подсказок нет"
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Ошибка записи на вход движка %s"
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Ошибка: движок %s (%s) завершил работу"
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Ошибка чтения с выхода движка %s (%s)"
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "Позиция не отвечает положению в игре"
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
msgid "Could not parse move"
msgstr "Невозможно интерпретировать ход"
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
msgid "Both flags fell"
msgstr "У обоих игроков время вышло"
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
msgid "White's flag fell"
msgstr "У белых упал флажок"
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
msgid "Black's flag fell"
msgstr "У черных упал флажок"
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Позиция в буфере обмена не соответствует формату FEN"
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Engine Output"
-msgstr "Вывод движка"
-
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: filebrowser/selfile.c:793
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
-msgstr ""
-
-#: gamelist.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
-msgstr "Неправильный формат файла"
-
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game Ctrl+N"
-msgstr "Новая партия Ctrl+N"
-
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
-msgstr "Новая в смешанные шахматы..."
-
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
-msgstr "Новый вариант... Alt+Shift+V"
-
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game Ctrl+O"
-msgstr "Загрузить партию... Ctrl+O"
-
-#: xboard.c:630
-msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
-msgstr "Загрузить позицию... Ctrl+Shift+O"
-
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position Shift+PgDn"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position Shift+PgUp"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game Ctrl+S"
-msgstr "Сохранить партию... Ctrl+S"
-
-#: xboard.c:639
-msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
-msgstr "Сохранить позицию... Ctrl+Shift+S"
-
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit Ctr+Q"
-msgstr "Выход"
-
-#: xboard.c:649
-msgid "Copy Game Ctrl+C"
-msgstr "Копировать партию Ctrl+C"
-
-#: xboard.c:650
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "Копировать позицию Ctrl+Shift+C"
-
-#: xboard.c:651
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "Копировать список партий"
-
-#: xboard.c:653
-msgid "Paste Game Ctrl+V"
-msgstr "Вставить партию Ctrl+V"
-
-#: xboard.c:654
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "Вставить позицию Ctrl+Shift+V"
-
-#: xboard.c:656
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "Править партию Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:657
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E"
-
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Править описание..."
-
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "Править комментарий..."
-
-#: xboard.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Edit Book"
-msgstr "Книга..."
-
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert Home"
-msgstr "Вернуться Home"
-
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
-msgstr "Записать и вернуться"
-
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game End"
-msgstr "Отбросить последующие ходы End"
-
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward Alt+Left"
-msgstr "Назад Alt+Left"
-
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward Alt+Right"
-msgstr "Вперед Alt+Right"
-
-#: xboard.c:668
-msgid "Back to Start Alt+Home"
-msgstr "В начало Alt+Home"
-
-#: xboard.c:669
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "В конец Alt+End"
-
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View F2"
-msgstr "Развернуть доску F2"
-
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
-msgstr "Вывод движка Alt+Shift+O"
-
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History Alt+Shift+H"
-msgstr "Список ходов Alt+Shift+H"
-
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
-msgstr "График оценки Alt+Shift+E"
-
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List Alt+Shift+G"
-msgstr "Список партий Alt+Shift+G"
-
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
-msgstr "Описание"
-
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
-msgstr "Комментарии"
-
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
-msgstr "Доска..."
-
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
-msgstr "Содержание списка партий..."
-
-#: xboard.c:692
-msgid "Machine White Ctrl+W"
-msgstr "Компьютер белыми Ctrl+W"
-
-#: xboard.c:693
-msgid "Machine Black Ctrl+B"
-msgstr "Компьютер черными Ctrl+B"
-
-#: xboard.c:694
-msgid "Two Machines Ctrl+T"
-msgstr "Два движка Ctrl+T"
-
-#: xboard.c:695
-msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
-msgstr "Анализ Ctrl+A"
-
-#: xboard.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Analyze Game Ctrl+G"
-msgstr "Анализировать файл Ctrl+F"
-
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "Править партию Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E"
-
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
-msgstr "Тренировка"
-
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
-msgstr "Клиент ICS"
-
-#: xboard.c:702
-msgid "Machine Match"
-msgstr "Начать матч движков"
-
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause Pause"
-msgstr "Пауза"
-
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept F3"
-msgstr "Принять F3"
-
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline F4"
-msgstr "Отклонить F4"
-
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch F12"
-msgstr "Переиграть F12"
-
-#: xboard.c:712
-msgid "Call Flag F5"
-msgstr "Проверить время F5"
-
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw F6"
-msgstr "Ничья F6"
-
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn F7"
-msgstr "Отложить F7"
-
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort F8"
-msgstr "Прервать F8"
-
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign F9"
-msgstr "Сдаться F9"
-
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing F10"
-msgstr "Прекратить наблюдение за игрой F10"
-
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining F11"
-msgstr "Прекратить изучение партии F11"
-
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
-msgstr "Загрузить на сервер для изучения"
-
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
-msgstr "Присудить победу белым"
-
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr "Присудить победу черным"
-
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
-msgstr "Присудить ничью"
-
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
-msgstr "Настройки движка 1..."
-
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
-msgstr "Настройки движка 2..."
-
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
-msgstr "Подсказка..."
-
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
-msgstr "Книга..."
-
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now Ctrl+M"
-msgstr "Делай ход! Ctrl+M"
-
-#: xboard.c:738
-msgid "Retract Move Ctrl+X"
-msgstr "Взять ход назад Ctrl+X"
-
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
-msgstr "Общие..."
-
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
-msgstr "Контроль времени... Alt+Shift+T"
-
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
-msgstr "Общие для движков... Alt+Shift+U"
-
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
-msgstr "Присуждение... Alt+Shift+J"
-
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS..."
-
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:752
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "Загрузка... Alt+Shift+L"
-
-#: xboard.c:753
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S"
-
-#: xboard.c:755
-msgid "Game List ..."
-msgstr "Список партий..."
-
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
-msgstr "Звуки..."
-
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "Всегда в ферзя CS+Q"
-
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
-msgid "Animate Dragging"
-msgstr "Анимация перетаскивания"
-
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
-msgstr "Анимация ходов CS+A"
-
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
-msgstr "Проверять время CS+F"
-
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
-msgid "Auto Flip View"
-msgstr "Авторазворот доски"
-
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
-msgid "Blindfold"
-msgstr "Невидимые фигуры"
-
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
-msgstr "Выделять при перетаскивании"
-
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
-msgid "Highlight Last Move"
-msgstr "Выделять последний ход"
-
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
-msgstr "Выделять стрелкой"
-
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
-msgid "Move Sound"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
-msgid "One-Click Moving"
-msgstr "Ход одним щелчком"
-
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
-msgstr "Периодически обновлять"
-
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
-msgstr "Думать всегда CS+P"
-
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
-msgstr "Сообщение при выходе"
-
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
-msgid "Popup Move Errors"
-msgstr "Сообщать о неправильном ходе"
-
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
-msgstr "Показывать координаты"
-
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
-msgstr "Скрыть главный вариант CS+H"
-
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
-msgstr "Проверять правильность хода CS+L"
-
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
-msgstr "Сохранить настройки сейчас"
-
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
-msgstr "Сохранять настройки при выходе"
-
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:791
-msgid "Man XBoard F1"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
-msgstr "О программе XBoard"
-
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
-
-#: xboard.c:804
-msgid "Edit"
-msgstr "Правка"
-
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
-msgstr "Вид"
-
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
-msgstr "Режим"
-
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
-msgstr "Игра"
-
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
-msgstr "Движок"
-
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
-msgstr "Настройки"
-
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
-msgstr "Справка"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
-msgstr "Белые"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
-msgstr "Пешка"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
-msgstr "Конь"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
-msgstr "Слон"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
-msgstr "Ладья"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
-msgstr "Ферзь"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
-msgstr "Король"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
-msgstr "Слон (стар.)"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
-msgstr "Пушка"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
-msgid "Archbishop"
-msgstr "Архиепископ"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-msgid "Chancellor"
-msgstr "Канцлер"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
-msgid "Promote"
-msgstr "Превратить"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
-msgstr "Разжаловать"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
-msgstr "Пустое поле"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
-msgstr "Очистить доску"
-
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
-msgstr "Черные"
-
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-" Please report this error to %s.\n"
-" Include system type & operating system in message.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2047
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3231
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-" to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3675
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3685
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
-msgstr "Выставить"
-
-#: xboard.c:5121
-#, fuzzy
-msgid "could not open: "
-msgstr "Невозможно интерпретировать ход"
-
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
-
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
-msgstr "Превращение"
-
-#: xboard.c:5226
-msgid "Promote to what?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
-msgstr "Общие..."
-
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
-msgstr "OK"
-
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "Неисправимая ошибка"
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
-msgstr "Выход"
-
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
-msgstr "Информация"
-
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
-msgstr "Примечание"
-
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
-msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе"
-
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
-msgstr ""
-
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
-msgstr ""
-
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
-msgstr "NPS (Узл./сек.)"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
-msgstr "Вывод движка"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
-msgstr ""
-
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
-msgstr "Оценка позиции"
-
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
-#, fuzzy
-msgid "find position"
-msgstr "Неправильный формат файла позиции"
-
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
-msgstr "Фильтр"
-
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:381
-msgid "previous page"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:384
-msgid "next page"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
-msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d"
-
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
-msgstr "Выберите партию из списка"
-
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
-msgstr "Достигнут конец списка"
-
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
-msgstr "Нет списка партий"
-
-#: xgamelist.c:659
-#, fuzzy
-msgid "Game list not loaded or empty"
-msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
-
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
-msgstr "Вниз"
-
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
-msgstr "Вверх"
-
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
-msgstr "Стандарт"
-
-#: xgamelist.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Game-list options"
-msgstr "Параметры загрузки"
-
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
+#: dialogs.c:258
+msgid " (for concurrent playing of a single"
msgstr ""
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)"
+#: dialogs.c:260
+msgid " tourney with multiple XBoards)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:387
+#: dialogs.c:261
msgid "Tourney participants:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:389
+#: dialogs.c:262
msgid "Select Engine:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:390
+#: dialogs.c:269
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:391
+#: dialogs.c:270
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:392
+#: dialogs.c:271
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:393
+#: dialogs.c:272
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:394
+#: dialogs.c:273
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:395
+#: dialogs.c:274
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:396
+#: dialogs.c:275
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:397
+#: dialogs.c:276
msgid "File with Start Positions:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:398
+#: dialogs.c:277
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:399
+#: dialogs.c:278
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:400
+#: dialogs.c:279
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr ""
-#: xoptions.c:401
+#: dialogs.c:280
#, fuzzy
msgid "Replace Engine"
msgstr "Движок"
-#: xoptions.c:402
+#: dialogs.c:281
#, fuzzy
msgid "Upgrade Engine"
msgstr "Движок"
-#: xoptions.c:403
+#: dialogs.c:282
msgid "Clone Tourney"
msgstr ""
-#: xoptions.c:417
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:340
+msgid "Match Options"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:359
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr ""
-#: xoptions.c:418
+#: dialogs.c:360
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:420
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
+msgid "Animate Dragging"
+msgstr "Анимация перетаскивания"
+
+#: dialogs.c:362
msgid "Animate Moving"
msgstr "Анимация ходов"
-#: xoptions.c:421
+#: dialogs.c:363
msgid "Auto Flag"
msgstr "Проверять время"
-#: xoptions.c:424
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
+msgid "Auto Flip View"
+msgstr "Авторазворот доски"
+
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
+msgid "Blindfold"
+msgstr "Невидимые фигуры"
+
+#: dialogs.c:366
msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: xoptions.c:425
+#: dialogs.c:367
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека"
-#: xoptions.c:427
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
+msgid "Highlight Last Move"
+msgstr "Выделять последний ход"
+
+#: dialogs.c:369
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "Выделять стрелкой"
-#: xoptions.c:430
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
+msgid "Move Sound"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
+msgid "One-Click Moving"
+msgstr "Ход одним щелчком"
+
+#: dialogs.c:372
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "Периодически обновлять (в режиме анализа)"
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Думать всегда"
-#: xoptions.c:432
+#: dialogs.c:374
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "Сообщение при выходе"
-#: xoptions.c:434
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
+msgid "Popup Move Errors"
+msgstr "Сообщать о неправильном ходе"
+
+#: dialogs.c:376
#, fuzzy
msgid "Scores in Move List"
msgstr "Запрашивать запись ходов"
-#: xoptions.c:435
+#: dialogs.c:377
msgid "Show Coordinates"
msgstr "Показывать координаты"
-#: xoptions.c:436
+#: dialogs.c:378
msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: xoptions.c:437
+#: dialogs.c:379
msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
-#: xoptions.c:438
+#: dialogs.c:380
msgid "Test Legality"
msgstr "Проверять правильность хода CS+L"
-#: xoptions.c:439
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:382
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:440
+#: dialogs.c:383
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:441
+#: dialogs.c:384
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:442
+#: dialogs.c:385
#, fuzzy
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "Оценка позиции"
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
-msgstr "Предупреждение: второй движок (%s) не поддерживает это!"
+#: dialogs.c:394
+msgid "General Options"
+msgstr "Общие настройки"
-#: xoptions.c:480
+#: dialogs.c:405
msgid "normal"
msgstr "обычные"
-#: xoptions.c:481
+#: dialogs.c:406
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: xoptions.c:482
+#: dialogs.c:407
msgid "FRC"
msgstr "Фишера (960)"
-#: xoptions.c:483
+#: dialogs.c:408
msgid "Seirawan"
msgstr "Сейравана"
-#: xoptions.c:484
+#: dialogs.c:409
msgid "wild castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:485
+#: dialogs.c:410
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: xoptions.c:486
+#: dialogs.c:411
msgid "no castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:487
+#: dialogs.c:412
msgid "crazyhouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:488
+#: dialogs.c:413
msgid "knightmate"
msgstr ""
-#: xoptions.c:489
+#: dialogs.c:414
msgid "bughouse"
msgstr "шведки"
-#: xoptions.c:490
+#: dialogs.c:415
msgid "berolina"
msgstr ""
-#: xoptions.c:491
+#: dialogs.c:416
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:492
+#: dialogs.c:417
msgid "cylinder"
msgstr "цилиндрические"
-#: xoptions.c:493
+#: dialogs.c:418
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:494
+#: dialogs.c:419
msgid "shatranj"
msgstr ""
-#: xoptions.c:495
+#: dialogs.c:420
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:496
+#: dialogs.c:421
msgid "makruk"
msgstr "макрук"
-#: xoptions.c:497
+#: dialogs.c:422
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:498
+#: dialogs.c:423
msgid "atomic"
msgstr "атомные"
-#: xoptions.c:499
+#: dialogs.c:424
msgid "falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:500
+#: dialogs.c:425
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:501
+#: dialogs.c:426
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:502
+#: dialogs.c:427
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: xoptions.c:503
+#: dialogs.c:428
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:504
+#: dialogs.c:429
msgid "suicide"
msgstr ""
-#: xoptions.c:505
+#: dialogs.c:430
msgid "janus (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:506
+#: dialogs.c:431
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: xoptions.c:507
+#: dialogs.c:432
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:508
+#: dialogs.c:433
msgid "losers"
msgstr "поддавки (мат)"
-#: xoptions.c:509
+#: dialogs.c:434
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:510
+#: dialogs.c:435
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:511
+#: dialogs.c:436
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:512
+#: dialogs.c:437
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:513
+#: dialogs.c:438
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:514
+#: dialogs.c:439
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:516
+#: dialogs.c:441
msgid ""
"WARNING: variants with un-orthodox\n"
"pieces only have built-in bitmaps\n"
"for missing bitmaps. (See manual.)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:542
+#: dialogs.c:462
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+msgstr "Предупреждение: второй движок (%s) не поддерживает это!"
+
+#: dialogs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
+msgstr "Варианты"
+
+#: dialogs.c:511
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Max число CPU:"
-#: xoptions.c:543
+#: dialogs.c:512
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:544
+#: dialogs.c:513
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Размер хеша (МБ):"
-#: xoptions.c:545
+#: dialogs.c:514
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "Путь к ЭБД:"
-#: xoptions.c:546
+#: dialogs.c:515
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "Кеш ЭБД (МБ):"
-#: xoptions.c:547
+#: dialogs.c:516
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:548
+#: dialogs.c:517
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:549
+#: dialogs.c:518
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Глубина книги:"
-#: xoptions.c:550
+#: dialogs.c:519
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Варьирование:"
-#: xoptions.c:551
+#: dialogs.c:520
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "Своя книга у движка 1"
-#: xoptions.c:552
+#: dialogs.c:521
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: xoptions.c:557
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr "Общие настройки движков"
+
+#: dialogs.c:536
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Определять мат"
-#: xoptions.c:558
+#: dialogs.c:537
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Проверять требования движка"
-#: xoptions.c:559
+#: dialogs.c:538
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Ничья при нехватке материала"
-#: xoptions.c:560
+#: dialogs.c:539
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Ничья в технич. окончаниях"
-#: xoptions.c:561
+#: dialogs.c:540
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:562
+#: dialogs.c:541
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:563
+#: dialogs.c:542
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Присудить ничью после"
-#: xoptions.c:564
+#: dialogs.c:543
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Победа/поражение при перевесе в"
-#: xoptions.c:565
+#: dialogs.c:544
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Оценка движка 1 - абсолютная"
-#: xoptions.c:566
+#: dialogs.c:545
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Оценка движка 2 - абсолютная"
-#: xoptions.c:578
+#: dialogs.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Присудить победу белым"
+
+#: dialogs.c:565
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr ""
-#: xoptions.c:579
+#: dialogs.c:566
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Комментарии"
-#: xoptions.c:580
+#: dialogs.c:567
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Следить за игрой"
-#: xoptions.c:581
+#: dialogs.c:568
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Раскрывать доску"
-#: xoptions.c:582
+#: dialogs.c:569
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Следить в фоне"
-#: xoptions.c:583
+#: dialogs.c:570
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Двойная доска"
-#: xoptions.c:584
+#: dialogs.c:571
msgid "Get Move List"
msgstr "Запрашивать запись ходов"
-#: xoptions.c:585
+#: dialogs.c:572
msgid "Quiet Play"
msgstr "Спокойная игра"
-#: xoptions.c:586
+#: dialogs.c:573
msgid "Seek Graph"
msgstr "График поиска"
-#: xoptions.c:587
+#: dialogs.c:574
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "Автообновление"
-#: xoptions.c:588
+#: dialogs.c:575
msgid "Premove"
msgstr "Предварительный ход"
-#: xoptions.c:589
+#: dialogs.c:576
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: xoptions.c:590
+#: dialogs.c:577
msgid "First White Move:"
msgstr "1-й ход белых"
-#: xoptions.c:591
+#: dialogs.c:578
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: xoptions.c:592
+#: dialogs.c:579
msgid "First Black Move:"
msgstr "1-й ход черных"
-#: xoptions.c:594
+#: dialogs.c:581
msgid "Alarm"
msgstr "Звонок"
-#: xoptions.c:595
+#: dialogs.c:582
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:597
+#: dialogs.c:584
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: xoptions.c:598
+#: dialogs.c:585
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:599
+#: dialogs.c:586
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:600
+#: dialogs.c:587
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:601
+#: dialogs.c:588
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:602
+#: dialogs.c:589
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:603
+#: dialogs.c:590
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:604
+#: dialogs.c:591
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:605
+#: dialogs.c:592
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:606
+#: dialogs.c:593
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:600
+msgid "ICS Options"
+msgstr "Настройки соединения с ICS"
+
+#: dialogs.c:605
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:623
+#: dialogs.c:618
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: xoptions.c:624
+#: dialogs.c:619
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: xoptions.c:625
+#: dialogs.c:620
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:626
+#: dialogs.c:621
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:627
+#: dialogs.c:622
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:629
+#: dialogs.c:624
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:630
+#: dialogs.c:625
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:631
+#: dialogs.c:626
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:632
+#: dialogs.c:627
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
-#: xoptions.c:633
+#: dialogs.c:628
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:634
+#: dialogs.c:629
msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:635
+#: dialogs.c:630
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: xoptions.c:636
+#: dialogs.c:631
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: xoptions.c:641
+#: dialogs.c:639
+msgid "Load Game Options"
+msgstr "Параметры загрузки"
+
+#: dialogs.c:651
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:642
+#: dialogs.c:652
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:643
+#: dialogs.c:653
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:644
+#: dialogs.c:654
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:645
+#: dialogs.c:655
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:646
+#: dialogs.c:656
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:647
+#: dialogs.c:657
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:648
+#: dialogs.c:658
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: xoptions.c:653
+#: dialogs.c:665
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "Настройки сохранения"
+
+#: dialogs.c:674
msgid "No Sound"
msgstr "Без звука"
-#: xoptions.c:654
+#: dialogs.c:675
msgid "Default Beep"
msgstr "Простой сигнал"
-#: xoptions.c:655
+#: dialogs.c:676
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:656
+#: dialogs.c:677
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:657
+#: dialogs.c:678
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:658
+#: dialogs.c:679
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: xoptions.c:659
+#: dialogs.c:680
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: xoptions.c:660
+#: dialogs.c:681
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: xoptions.c:661
+#: dialogs.c:682
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: xoptions.c:662
+#: dialogs.c:683
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: xoptions.c:663
+#: dialogs.c:684
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: xoptions.c:664
+#: dialogs.c:685
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: xoptions.c:665
+#: dialogs.c:686
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:667
+#: dialogs.c:688
msgid "User File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:696
+#: dialogs.c:710
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:697
+#: dialogs.c:711
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:698
+#: dialogs.c:712
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:699
+#: dialogs.c:713
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:700
+#: dialogs.c:714
msgid "Play"
msgstr "Послушать"
-#: xoptions.c:701
+#: dialogs.c:715
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:702
+#: dialogs.c:716
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:703
+#: dialogs.c:717
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:704
+#: dialogs.c:718
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:705
+#: dialogs.c:719
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:706
+#: dialogs.c:720
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:707
+#: dialogs.c:721
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:708
+#: dialogs.c:722
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:709
+#: dialogs.c:723
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:710
+#: dialogs.c:724
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:711
+#: dialogs.c:725
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:712
+#: dialogs.c:726
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:713
+#: dialogs.c:727
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:714
+#: dialogs.c:728
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:715
+#: dialogs.c:729
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:802
+#: dialogs.c:745
+msgid "Sound Options"
+msgstr "Звуки"
+
+#: dialogs.c:765
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
msgid "D"
msgstr ""
-#: xoptions.c:812
+#: dialogs.c:775
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Черные фигуры"
-#: xoptions.c:818
+#: dialogs.c:781
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Белые поля"
-#: xoptions.c:824
+#: dialogs.c:787
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Черные поля"
-#: xoptions.c:830
+#: dialogs.c:793
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Выделенное поле"
-#: xoptions.c:836
+#: dialogs.c:799
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Предварит. ход"
-#: xoptions.c:842
+#: dialogs.c:805
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:844
+#: dialogs.c:807
msgid "Mono Mode"
msgstr "Монохромная"
-#: xoptions.c:845
+#: dialogs.c:808
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:846
+#: dialogs.c:809
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: xoptions.c:847
+#: dialogs.c:810
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:848
+#: dialogs.c:811
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:849
+#: dialogs.c:812
msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:850
+#: dialogs.c:813
msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1044
-msgid "Engine has no options"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:1376
-msgid "ICS Options"
-msgstr "Настройки соединения с ICS"
-
-#: xoptions.c:1383
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "Параметры загрузки"
-
-#: xoptions.c:1389
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "Настройки сохранения"
-
-#: xoptions.c:1397
-msgid "Sound Options"
-msgstr "Звуки"
-
-#: xoptions.c:1403
+#: dialogs.c:862
msgid "Board Options"
msgstr "Настройки доски"
-#: xoptions.c:1409
-#, fuzzy
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr "Присудить победу белым"
-
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
-msgstr "Общие настройки движков"
-
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
-msgstr "Варианты"
-
-#: xoptions.c:1430
-msgid "General Options"
-msgstr "Общие настройки"
-
-#: xoptions.c:1441
-msgid "Match Options"
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1544
+#: dialogs.c:933
msgid "clear"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1610
+#: dialogs.c:1006
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "Правка"
-#: xoptions.c:1652
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
+msgstr "Описание"
+
+#: dialogs.c:1121
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1677
+#: dialogs.c:1152
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1715
+#: dialogs.c:1177
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1740
+#: dialogs.c:1202
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1741
+#: dialogs.c:1205
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1742
+#: dialogs.c:1206
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1743
+#: dialogs.c:1207
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1744
+#: dialogs.c:1208
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1745
+#: dialogs.c:1209
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1746
+#: dialogs.c:1210
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1747
+#: dialogs.c:1211
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1748
+#: dialogs.c:1212
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1749
+#: dialogs.c:1213
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1750
+#: dialogs.c:1214
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751
+#: dialogs.c:1215
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
+#: dialogs.c:1265
+msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
+#: dialogs.c:1271
+msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1785
+#: dialogs.c:1294
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1786
+#: dialogs.c:1295
msgid "Start-position number:"
msgstr "Номер позиции:"
-#: xoptions.c:1787
+#: dialogs.c:1296
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "Случайно"
-#: xoptions.c:1788
+#: dialogs.c:1297
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1805
+#: dialogs.c:1314
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Новая в смешанные шахматы..."
-#: xoptions.c:1855
+#: dialogs.c:1338
msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1856
+#: dialogs.c:1339
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1857
+#: dialogs.c:1340
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1858
+#: dialogs.c:1341
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1859
+#: dialogs.c:1342
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1860
+#: dialogs.c:1343
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1861
+#: dialogs.c:1344
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Фактор времени движков:"
-#: xoptions.c:1862
+#: dialogs.c:1345
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "Движок"
-#: xoptions.c:1863
+#: dialogs.c:1346
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Своя книга у движка 1"
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1895
+#: dialogs.c:1407
msgid "Time Control"
msgstr ""
-#: args.h:783
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
+msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе"
+
+#: dialogs.c:1500
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
+msgstr "Король"
+
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
+msgstr "Общие..."
+
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
+msgstr "Конь"
+
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
+msgstr "Слон"
+
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
+msgstr "Ладья"
+
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Archbishop"
+msgstr "Архиепископ"
+
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Chancellor"
+msgstr "Канцлер"
+
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
+msgstr "Ферзь"
+
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Promote"
+msgstr "Превратить"
+
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
+msgstr "Стандарт"
+
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
+msgstr "Вверх"
+
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
+msgstr "Вниз"
+
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1625
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Параметры загрузки"
+
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "Неисправимая ошибка"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
+msgstr "Выход"
+
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
+msgstr "Информация"
+
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
+msgstr "Примечание"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
+msgstr "Белые"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
+msgstr "Пешка"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
+msgstr "Слон (стар.)"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
+msgstr "Пушка"
+
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
+msgstr "Разжаловать"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
+msgstr "Пустое поле"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
+msgstr "Очистить доску"
+
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
+msgstr "Черные"
+
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
+msgid "Edit"
+msgstr "Правка"
+
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
+msgstr "Вид"
+
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
+msgstr "Режим"
+
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
+msgstr "Игра"
+
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
+msgstr "Движок"
+
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
+msgstr "Настройки"
+
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
+msgstr "Справка"
+
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2107
+msgid "Directories:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "Файл"
+
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Фильтр"
+
+#: dialogs.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "Фильтр"
+
+#: dialogs.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Contents of"
+msgstr "Комментарии"
+
+#: engineoutput.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "Вывод движка"
+
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gamelist.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
+msgstr "Неправильный формат файла"
+
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
+msgstr "О программе XBoard"
+
+#: menus.c:651
+msgid "New Game Ctrl+N"
+msgstr "Новая партия Ctrl+N"
+
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
+msgstr "Новая в смешанные шахматы..."
+
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
+msgstr "Новый вариант... Alt+Shift+V"
+
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game Ctrl+O"
+msgstr "Загрузить партию... Ctrl+O"
+
+#: menus.c:656
+msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
+msgstr "Загрузить позицию... Ctrl+Shift+O"
+
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position Shift+PgDn"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position Shift+PgUp"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game Ctrl+S"
+msgstr "Сохранить партию... Ctrl+S"
+
+#: menus.c:665
+msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
+msgstr "Сохранить позицию... Ctrl+Shift+S"
+
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:670
+msgid "Quit Ctr+Q"
+msgstr "Выход"
+
+#: menus.c:675
+msgid "Copy Game Ctrl+C"
+msgstr "Копировать партию Ctrl+C"
+
+#: menus.c:676
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "Копировать позицию Ctrl+Shift+C"
+
+#: menus.c:677
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "Копировать список партий"
+
+#: menus.c:679
+msgid "Paste Game Ctrl+V"
+msgstr "Вставить партию Ctrl+V"
+
+#: menus.c:680
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "Вставить позицию Ctrl+Shift+V"
+
+#: menus.c:682
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "Править партию Ctrl+E"
+
+#: menus.c:683
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E"
+
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "Править описание..."
+
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Править комментарий..."
+
+#: menus.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Edit Book"
+msgstr "Книга..."
+
+#: menus.c:688
+msgid "Revert Home"
+msgstr "Вернуться Home"
+
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
+msgstr "Записать и вернуться"
+
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game End"
+msgstr "Отбросить последующие ходы End"
+
+#: menus.c:692
+msgid "Backward Alt+Left"
+msgstr "Назад Alt+Left"
+
+#: menus.c:693
+msgid "Forward Alt+Right"
+msgstr "Вперед Alt+Right"
+
+#: menus.c:694
+msgid "Back to Start Alt+Home"
+msgstr "В начало Alt+Home"
+
+#: menus.c:695
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "В конец Alt+End"
+
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View F2"
+msgstr "Развернуть доску F2"
+
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
+msgstr "Вывод движка Alt+Shift+O"
+
+#: menus.c:703
+msgid "Move History Alt+Shift+H"
+msgstr "Список ходов Alt+Shift+H"
+
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
+msgstr "График оценки Alt+Shift+E"
+
+#: menus.c:705
+msgid "Game List Alt+Shift+G"
+msgstr "Список партий Alt+Shift+G"
+
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
+msgstr "Комментарии"
+
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
+msgstr "Доска..."
+
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
+msgstr "Содержание списка партий..."
+
+#: menus.c:718
+msgid "Machine White Ctrl+W"
+msgstr "Компьютер белыми Ctrl+W"
+
+#: menus.c:719
+msgid "Machine Black Ctrl+B"
+msgstr "Компьютер черными Ctrl+B"
+
+#: menus.c:720
+msgid "Two Machines Ctrl+T"
+msgstr "Два движка Ctrl+T"
+
+#: menus.c:721
+msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
+msgstr "Анализ Ctrl+A"
+
+#: menus.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
+msgstr "Анализировать файл Ctrl+F"
+
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "Править партию Ctrl+E"
+
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Править позицию Ctrl+Shift+E"
+
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
+msgstr "Тренировка"
+
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
+msgstr "Клиент ICS"
+
+#: menus.c:728
+msgid "Machine Match"
+msgstr "Начать матч движков"
+
+#: menus.c:729
+msgid "Pause Pause"
+msgstr "Пауза"
+
+#: menus.c:734
+msgid "Accept F3"
+msgstr "Принять F3"
+
+#: menus.c:735
+msgid "Decline F4"
+msgstr "Отклонить F4"
+
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch F12"
+msgstr "Переиграть F12"
+
+#: menus.c:738
+msgid "Call Flag F5"
+msgstr "Проверить время F5"
+
+#: menus.c:739
+msgid "Draw F6"
+msgstr "Ничья F6"
+
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn F7"
+msgstr "Отложить F7"
+
+#: menus.c:741
+msgid "Abort F8"
+msgstr "Прервать F8"
+
+#: menus.c:742
+msgid "Resign F9"
+msgstr "Сдаться F9"
+
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing F10"
+msgstr "Прекратить наблюдение за игрой F10"
+
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining F11"
+msgstr "Прекратить изучение партии F11"
+
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
+msgstr "Загрузить на сервер для изучения"
+
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
+msgstr "Присудить победу белым"
+
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
+msgstr "Присудить победу черным"
+
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
+msgstr "Присудить ничью"
+
+#: menus.c:755
+msgid "Load New 1st Engine ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:756
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
+msgstr "Настройки движка 1..."
+
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
+msgstr "Настройки движка 2..."
+
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
+msgstr "Подсказка..."
+
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
+msgstr "Книга..."
+
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now Ctrl+M"
+msgstr "Делай ход! Ctrl+M"
+
+#: menus.c:765
+msgid "Retract Move Ctrl+X"
+msgstr "Взять ход назад Ctrl+X"
+
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
+msgstr "Общие..."
+
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
+msgstr "Контроль времени... Alt+Shift+T"
+
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
+msgstr "Общие для движков... Alt+Shift+U"
+
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
+msgstr "Присуждение... Alt+Shift+J"
+
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
+msgstr "ICS..."
+
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:778
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "Загрузка... Alt+Shift+L"
+
+#: menus.c:779
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "Сохранение... Alt+Shift+S"
+
+#: menus.c:781
+msgid "Game List ..."
+msgstr "Список партий..."
+
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
+msgstr "Звуки..."
+
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
+msgstr "Всегда в ферзя CS+Q"
+
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
+msgstr "Анимация ходов CS+A"
+
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
+msgstr "Проверять время CS+F"
+
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
+msgstr "Выделять при перетаскивании"
+
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
+msgstr "Выделять стрелкой"
+
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
+msgstr "Периодически обновлять"
+
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
+msgstr "Думать всегда CS+P"
+
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
+msgstr "Сообщение при выходе"
+
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
+msgstr "Показывать координаты"
+
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
+msgstr "Скрыть главный вариант CS+H"
+
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
+msgstr "Проверять правильность хода CS+L"
+
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr "Сохранить настройки сейчас"
+
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr "Сохранять настройки при выходе"
+
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:817
+msgid "Man XBoard F1"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
+msgstr ""
+
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+#, fuzzy
+msgid "engine name"
+msgstr "Движок"
+
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "ходов"
+
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
+msgstr "NPS (Узл./сек.)"
+
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
+msgstr "Вывод движка"
+
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:87
+#, fuzzy
+msgid "find position"
+msgstr "Неправильный формат файла позиции"
+
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Описание"
+
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
+msgstr "Выберите партию из списка"
+
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
+msgstr "Достигнут конец списка"
+
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:211
+msgid "previous page"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:214
+msgid "next page"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d"
+
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
+msgstr "Нет списка партий"
+
+#: ngamelist.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
+
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+" Please report this error to %s.\n"
+" Include system type & operating system in message.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1235
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1643
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+" to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
+msgstr ""
+
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
+msgstr ""
+
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr "Оценка позиции"
+
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
+msgstr ""
+
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:747
+msgid "Engine has no options"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: args.h:784
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
-#: args.h:793
+#: args.h:794
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:913
+#: args.h:914
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:973
+#: args.h:974
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "Выставить"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not open: "
+#~ msgstr "Невозможно интерпретировать ход"
+
+#~ msgid "Promotion"
+#~ msgstr "Превращение"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "OK"
+
#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
#~ msgstr "Выделять при перетаскивании"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Закрыть"
-#~ msgid "moves"
-#~ msgstr "ходов"
-
#~ msgid "sec/move"
#~ msgstr "сек. на ход"
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-26 16:38+0200\n"
"Last-Translator: A. Alper Atýcý <alper_atici@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
msgid "second"
msgstr ""
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr ""
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr ""
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
msgid "Starting chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
msgid "Bad game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
msgid "Bad position file"
msgstr ""
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr ""
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
msgid "Error writing to ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr ""
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr ""
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
msgid "Error writing to display"
msgstr ""
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr ""
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr ""
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
msgid "Error reading from ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr ""
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr ""
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
msgid "You are playing Black"
msgstr "Siz Siyah'sýnýz"
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
msgid "You are playing White"
msgstr "Siz Beyaz'sýnýz"
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
msgid "It is White's turn"
msgstr "Sýra Beyaz'da"
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Sýra Siyah'ta"
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
msgid "Displayed position is not current"
msgstr ""
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
msgid "Illegal move"
msgstr "Geçersiz hamle"
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
msgid "End of game"
msgstr "Oyun sonu"
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
msgid "Incorrect move"
msgstr "Yanlýþ hamle"
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr ""
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr ""
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr ""
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
#, fuzzy, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Ýpucu"
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr ""
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
msgid "Gap in move list"
msgstr ""
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr ""
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr ""
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
#, fuzzy
msgid "Bad tournament file"
msgstr "Dosya açýlamadý"
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr ""
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
msgid "Cannot build game list"
msgstr ""
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
msgid "No more games in this message"
msgstr ""
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr ""
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr ""
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
msgid "Game number out of range"
msgstr ""
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
msgid "Can't seek on game file"
msgstr ""
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
msgid "Game not found in file"
msgstr ""
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr ""
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
msgid "No moves in game"
msgstr ""
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr ""
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
msgid "Can't seek on position file"
msgstr ""
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
msgid "Position not found in file"
msgstr ""
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
msgid "Black to play"
msgstr ""
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
msgid "White to play"
msgstr ""
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
msgid "Saving position"
msgstr ""
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
msgid "You have not made a move yet"
msgstr ""
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
msgid "No unfinished games"
msgstr ""
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr ""
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
msgid "Edit comment"
msgstr ""
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
msgid "It is not White's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
msgid "It is not Black's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
msgid "Training mode off"
msgstr ""
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
msgid "Training mode on"
msgstr ""
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
msgid "Already at end of game"
msgstr ""
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
msgid "That square is occupied"
msgstr ""
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr ""
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr ""
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr ""
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
msgid "You are not examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr ""
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
msgid "It is your turn"
msgstr ""
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
msgid "Wait until your turn"
msgstr ""
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
msgid "No hint available"
msgstr ""
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
msgid "Displayed move is not current"
msgstr ""
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
msgid "Could not parse move"
msgstr ""
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
msgid "Both flags fell"
msgstr "Berabere"
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
msgid "White's flag fell"
msgstr "Beyaz Þah mat"
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
msgid "Black's flag fell"
msgstr "Siyah Þah mat"
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr ""
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:106
-#, c-format
-msgid "Engine Output"
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
+#: dialogs.c:258
+msgid " (for concurrent playing of a single"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
+#: dialogs.c:260
+msgid " tourney with multiple XBoards)"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:793
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "iptal"
-
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+#: dialogs.c:261
+msgid "Tourney participants:"
msgstr ""
-#: gamelist.c:375
-#, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
+#: dialogs.c:262
+msgid "Select Engine:"
msgstr ""
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game Ctrl+N"
+#: dialogs.c:269
+msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
+#: dialogs.c:270
+msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr ""
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
+#: dialogs.c:271
+msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr ""
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game Ctrl+O"
+#: dialogs.c:272
+msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr ""
-#: xboard.c:630
+#: dialogs.c:273
#, fuzzy
-msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
-msgstr "Pozisyon Yükle"
+msgid "Save Tourney Games on:"
+msgstr "Oyunu Kaydet"
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position Shift+PgDn"
+#: dialogs.c:274
+msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position Shift+PgUp"
+#: dialogs.c:275
+msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game Ctrl+S"
+#: dialogs.c:276
+msgid "File with Start Positions:"
msgstr ""
-#: xboard.c:639
-#, fuzzy
-msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
-msgstr "Pozisyonu Kaydet"
-
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
-msgstr "Hamleyi Postala"
-
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
-msgstr "CMail Ýletisini Tekrar Yükle"
-
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit Ctr+Q"
+#: dialogs.c:277
+msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: xboard.c:649
-#, fuzzy
-msgid "Copy Game Ctrl+C"
-msgstr "Oyunu Kopyala"
-
-#: xboard.c:650
-#, fuzzy
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "Pozisyonu Kopyala"
-
-#: xboard.c:651
-#, fuzzy
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "Oyun Listesini Göster"
-
-#: xboard.c:653
-#, fuzzy
-msgid "Paste Game Ctrl+V"
-msgstr "Oyunu Yapýþtýr"
-
-#: xboard.c:654
-#, fuzzy
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "Pozisyonu Yapýþtýr"
-
-#: xboard.c:656
-#, fuzzy
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "Oyunu Düzenle"
-
-#: xboard.c:657
-#, fuzzy
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Pozisyonu Düzenle"
-
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
+#: dialogs.c:278
+msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
+#: dialogs.c:279
+msgid "Disable own engine books by default"
msgstr ""
-#: xboard.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Edit Book"
-msgstr "Kitap"
-
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert Home"
+#: dialogs.c:280
+msgid "Replace Engine"
msgstr ""
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
+#: dialogs.c:281
+msgid "Upgrade Engine"
msgstr ""
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game End"
+#: dialogs.c:282
+msgid "Clone Tourney"
msgstr ""
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward Alt+Left"
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward Alt+Right"
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
-#: xboard.c:668
+#: dialogs.c:340
#, fuzzy
-msgid "Back to Start Alt+Home"
-msgstr "En Baþa"
+msgid "Match Options"
+msgstr "Seçenekler"
-#: xboard.c:669
-#, fuzzy
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "En Sona"
+#: dialogs.c:359
+msgid "Absolute Analysis Scores"
+msgstr ""
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View F2"
+#: dialogs.c:360
+msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
+msgid "Animate Dragging"
msgstr ""
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History Alt+Shift+H"
+#: dialogs.c:362
+msgid "Animate Moving"
msgstr ""
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
+#: dialogs.c:363
+msgid "Auto Flag"
msgstr ""
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List Alt+Shift+G"
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
+msgid "Auto Flip View"
msgstr ""
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
+msgid "Blindfold"
+msgstr "Tahtayý Görmeden"
+
+#: dialogs.c:366
+msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
+#: dialogs.c:367
+msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr ""
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
+msgid "Highlight Last Move"
msgstr ""
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
+#: dialogs.c:369
+msgid "Highlight with Arrow"
msgstr ""
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
+msgid "Move Sound"
msgstr ""
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
+msgid "One-Click Moving"
msgstr ""
-#: xboard.c:692
-#, fuzzy
-msgid "Machine White Ctrl+W"
-msgstr "Bilgisayar Beyaz"
+#: dialogs.c:372
+msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:693
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
#, fuzzy
-msgid "Machine Black Ctrl+B"
-msgstr "Bilgisayar Siyah"
+msgid "Ponder Next Move"
+msgstr "Sonraki Oyunu Yükle"
-#: xboard.c:694
-#, fuzzy
-msgid "Two Machines Ctrl+T"
-msgstr "Ýkisi de Bilgisayar"
+#: dialogs.c:374
+msgid "Popup Exit Messages"
+msgstr ""
-#: xboard.c:695
-#, fuzzy
-msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
-msgstr "Analiz Kipi"
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
+msgid "Popup Move Errors"
+msgstr ""
-#: xboard.c:696
+#: dialogs.c:376
#, fuzzy
-msgid "Analyze Game Ctrl+G"
-msgstr "Analiz Dosyasý"
+msgid "Scores in Move List"
+msgstr "Hamle Listesini Göster"
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
+#: dialogs.c:377
+msgid "Show Coordinates"
msgstr ""
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+#: dialogs.c:378
+msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
-msgstr "Eðitim"
+#: dialogs.c:379
+msgid "Sticky Windows"
+msgstr ""
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
-msgstr "ICS Ýstemcisi"
+#: dialogs.c:380
+msgid "Test Legality"
+msgstr ""
-#: xboard.c:702
-#, fuzzy
-msgid "Machine Match"
-msgstr "Bilgisayar Siyah"
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
+msgstr ""
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause Pause"
+#: dialogs.c:382
+msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept F3"
+#: dialogs.c:383
+msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline F4"
+#: dialogs.c:384
+msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch F12"
+#: dialogs.c:385
+msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr ""
-#: xboard.c:712
+#: dialogs.c:394
#, fuzzy
-msgid "Call Flag F5"
-msgstr "Terk et"
+msgid "General Options"
+msgstr "Seçenekler"
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw F6"
+#: dialogs.c:405
+msgid "normal"
msgstr ""
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn F7"
+#: dialogs.c:406
+msgid "fairy"
msgstr ""
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort F8"
+#: dialogs.c:407
+msgid "FRC"
msgstr ""
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign F9"
+#: dialogs.c:408
+msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing F10"
+#: dialogs.c:409
+msgid "wild castle"
msgstr ""
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining F11"
+#: dialogs.c:410
+msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
+#: dialogs.c:411
+msgid "no castle"
msgstr ""
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
+#: dialogs.c:412
+msgid "crazyhouse"
msgstr ""
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:413
+#, fuzzy
+msgid "knightmate"
+msgstr "At"
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
+#: dialogs.c:414
+msgid "bughouse"
msgstr ""
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
+#: dialogs.c:415
+msgid "berolina"
msgstr ""
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
+#: dialogs.c:416
+msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
+#: dialogs.c:417
+msgid "cylinder"
msgstr ""
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
-msgstr "Ýpucu"
-
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
-msgstr "Kitap"
-
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now Ctrl+M"
+#: dialogs.c:418
+msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: xboard.c:738
-#, fuzzy
-msgid "Retract Move Ctrl+X"
-msgstr "Hamleyi Geri Al"
-
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
+#: dialogs.c:419
+msgid "shatranj"
msgstr ""
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
+#: dialogs.c:420
+msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
+#: dialogs.c:421
+msgid "makruk"
msgstr ""
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
+#: dialogs.c:422
+msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
+#: dialogs.c:423
+msgid "atomic"
msgstr ""
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
+#: dialogs.c:424
+msgid "falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:752
-#, fuzzy
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "Oyun Yükle"
-
-#: xboard.c:753
-#, fuzzy
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "Oyunu Kaydet"
+#: dialogs.c:425
+msgid "two kings"
+msgstr ""
-#: xboard.c:755
-#, fuzzy
-msgid "Game List ..."
-msgstr "Oyun Listesini Göster"
+#: dialogs.c:426
+msgid "Capablanca (10x8)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
+#: dialogs.c:427
+msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
+#: dialogs.c:428
+msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
-msgid "Animate Dragging"
+#: dialogs.c:429
+msgid "suicide"
msgstr ""
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
+#: dialogs.c:430
+msgid "janus (10x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
+#: dialogs.c:431
+msgid "give-away"
msgstr ""
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
-msgid "Auto Flip View"
+#: dialogs.c:432
+msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
-msgid "Blindfold"
-msgstr "Tahtayý Görmeden"
+#: dialogs.c:433
+#, fuzzy
+msgid "losers"
+msgstr "kapat"
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
+#: dialogs.c:434
+msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
+#: dialogs.c:435
+msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
-msgid "Highlight Last Move"
+#: dialogs.c:436
+msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
+#: dialogs.c:437
+msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
-msgid "Move Sound"
+#: dialogs.c:438
+msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
-msgid "One-Click Moving"
+#: dialogs.c:439
+msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
+#: dialogs.c:441
+msgid ""
+"WARNING: variants with un-orthodox\n"
+"pieces only have built-in bitmaps\n"
+"for -boardSize middling, bulky and\n"
+"petite, and substitute king or amazon\n"
+"for missing bitmaps. (See manual.)"
msgstr ""
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
+#: dialogs.c:462
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr ""
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
+#: dialogs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
msgstr ""
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
-msgid "Popup Move Errors"
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
msgstr ""
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
+#: dialogs.c:511
+msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr ""
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
+#: dialogs.c:512
+msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
+#: dialogs.c:513
+msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr ""
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
+#: dialogs.c:514
+msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr ""
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
+#: dialogs.c:515
+msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr ""
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
-msgstr "XBoard Info Sayfasý"
-
-#: xboard.c:791
-#, fuzzy
-msgid "Man XBoard F1"
-msgstr "XBoard Man Sayfasý"
-
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
+#: dialogs.c:516
+msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
+#: dialogs.c:517
+msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
+#: dialogs.c:518
+msgid "Book Depth (moves):"
msgstr ""
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
+#: dialogs.c:519
+msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr ""
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
-msgstr "XBoard Hakkýnda"
-
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
-msgstr "Dosya"
-
-#: xboard.c:804
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "Oyunu Düzenle"
-
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
+#: dialogs.c:520
+msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr ""
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
-msgstr "Kip"
-
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
-msgstr "Eylem"
-
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
+#: dialogs.c:521
+msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
-msgstr "Seçenekler"
-
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
-msgstr "Yardým"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
-msgstr "Beyaz"
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr ""
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
-msgstr "Piyon"
+#: dialogs.c:536
+msgid "Detect all Mates"
+msgstr ""
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
-msgstr "At"
+#: dialogs.c:537
+msgid "Verify Engine Result Claims"
+msgstr ""
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
-msgstr "Fil"
+#: dialogs.c:538
+msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
+msgstr ""
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
-msgstr "Kale"
+#: dialogs.c:539
+msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
-msgstr "Vezir"
+#: dialogs.c:540
+msgid "N-Move Rule:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
-msgstr "Þah"
+#: dialogs.c:541
+msgid "N-fold Repeats:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
+#: dialogs.c:542
+msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr ""
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
+#: dialogs.c:543
+msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr ""
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
-#, fuzzy
-msgid "Archbishop"
-msgstr "Fil"
+#: dialogs.c:544
+msgid "Negate Score of Engine #1"
+msgstr ""
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-#, fuzzy
-msgid "Chancellor"
-msgstr "iptal"
+#: dialogs.c:545
+msgid "Negate Score of Engine #2"
+msgstr ""
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
+#: dialogs.c:552
#, fuzzy
-msgid "Promote"
-msgstr "Terfi"
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Oyunu Kaydet"
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
+#: dialogs.c:565
+msgid "Auto-Kibitz"
msgstr ""
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
-msgstr "Kareyi Boþalt"
+#: dialogs.c:566
+msgid "Auto-Comment"
+msgstr ""
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
-msgstr "Tahtayý Temizle"
+#: dialogs.c:567
+msgid "Auto-Observe"
+msgstr ""
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
-msgstr "Siyah"
+#: dialogs.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Auto-Raise Board"
+msgstr "XBoard Hakkýnda"
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+#: dialogs.c:569
+msgid "Background Observe while Playing"
msgstr ""
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
+#: dialogs.c:570
+msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr ""
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Get Move List"
+msgstr "Hamle Listesini Göster"
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-" Please report this error to %s.\n"
-" Include system type & operating system in message.\n"
+#: dialogs.c:572
+msgid "Quiet Play"
msgstr ""
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+#: dialogs.c:573
+msgid "Seek Graph"
msgstr ""
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+#: dialogs.c:574
+msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr ""
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:575
+msgid "Premove"
msgstr ""
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+#: dialogs.c:576
+msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+#: dialogs.c:577
+msgid "First White Move:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2047
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
-msgstr "Dosya açýlamadý"
-
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+#: dialogs.c:578
+msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+#: dialogs.c:579
+msgid "First Black Move:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+#: dialogs.c:581
+msgid "Alarm"
msgstr ""
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:582
+msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
+#: dialogs.c:584
+msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
+#: dialogs.c:585
+msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+#: dialogs.c:586
+msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+#: dialogs.c:587
+msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:588
+msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3231
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+#: dialogs.c:589
+msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+#: dialogs.c:590
+msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-" to %s\n"
+#: dialogs.c:591
+msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
+#: dialogs.c:592
+msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+#: dialogs.c:593
+msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:600
+#, fuzzy
+msgid "ICS Options"
+msgstr "Seçenekler"
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
+#: dialogs.c:605
+msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
+#: dialogs.c:605
+msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
+#: dialogs.c:605
+msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Same material"
msgstr ""
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: xboard.c:3675
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: xboard.c:3685
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:618
+msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
+#: dialogs.c:619
+msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
+#: dialogs.c:620
+msgid ""
+"Auto-Play speed of loaded games\n"
+"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:621
+msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
+#: dialogs.c:622
+msgid ""
+"\n"
+"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
+#: dialogs.c:624
+msgid ""
+"\n"
+"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+#: dialogs.c:625
+msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+#: dialogs.c:626
+msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
+#: dialogs.c:627
+msgid "No games before year:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+#: dialogs.c:628
+msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
+#: dialogs.c:629
+msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
+#: dialogs.c:630
+msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: xboard.c:5121
-msgid "could not open: "
+#: dialogs.c:631
+msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
-msgstr "iptal"
-
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
-msgstr "Hata"
-
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
-msgstr "Dosya açýlamýyor"
-
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
-msgstr "Dosya açýlamadý"
+#: dialogs.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Load Game Options"
+msgstr "Oyun Yükle"
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
-msgstr "Terfi"
+#: dialogs.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Auto-Save Games"
+msgstr "Oyunu Kaydet"
-#: xboard.c:5226
+#: dialogs.c:652
#, fuzzy
-msgid "Promote to what?"
-msgstr "Piyon hangi taþa terfi edilsin?"
+msgid "Save Games on File:"
+msgstr "Oyunu Kaydet"
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
+#: dialogs.c:653
+msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
+#: dialogs.c:654
+msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
+#: dialogs.c:655
+msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
+#: dialogs.c:656
+msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
+#: dialogs.c:657
+msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
-msgstr "tamam"
+#: dialogs.c:658
+msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
+msgstr ""
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
+#: dialogs.c:665
+#, fuzzy
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "Oyunu Kaydet"
+
+#: dialogs.c:674
+msgid "No Sound"
msgstr ""
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
+#: dialogs.c:675
+msgid "Default Beep"
msgstr ""
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
+#: dialogs.c:676
+msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
+#: dialogs.c:677
+msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
+#: dialogs.c:678
+msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
+#: dialogs.c:679
+msgid "Ding"
msgstr ""
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+#: dialogs.c:680
+msgid "Gong"
msgstr ""
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+#: dialogs.c:681
+msgid "Laser"
msgstr ""
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
+#: dialogs.c:682
+msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
+#: dialogs.c:683
+msgid "Phone"
msgstr ""
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
+#: dialogs.c:684
+msgid "Pop"
msgstr ""
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
+#: dialogs.c:685
+msgid "Slap"
msgstr ""
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
-msgstr "Bilgi"
+#: dialogs.c:686
+msgid "Wood Thunk"
+msgstr ""
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
-msgstr "Not"
+#: dialogs.c:688
+#, fuzzy
+msgid "User File"
+msgstr "Dosya"
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
+#: dialogs.c:710
+msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
+#: dialogs.c:711
+msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
-msgstr "gir"
-
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+#: dialogs.c:712
+msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
+#: dialogs.c:713
+msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+#: dialogs.c:714
+msgid "Play"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
+#: dialogs.c:715
+msgid "Move:"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
+#: dialogs.c:716
+msgid "Win:"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
+#: dialogs.c:717
+msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
+#: dialogs.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Draw:"
+msgstr "Berabere"
+
+#: dialogs.c:719
+msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
+#: dialogs.c:720
+msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
+#: dialogs.c:721
+msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
+#: dialogs.c:722
+msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
+#: dialogs.c:723
#, fuzzy
-msgid "find position"
-msgstr "Seçenekler"
-
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
-msgstr "sonraki"
+msgid "Channel:"
+msgstr "iptal"
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
-msgstr "kapat"
+#: dialogs.c:724
+#, fuzzy
+msgid "Channel 1:"
+msgstr "iptal"
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
+#: dialogs.c:725
+msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
+#: dialogs.c:726
+msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
+#: dialogs.c:727
+msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
+#: dialogs.c:728
+msgid "Request:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:381
-#, fuzzy
-msgid "previous page"
-msgstr "Önceki Oyunu Yükle"
+#: dialogs.c:729
+msgid "Seek:"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:384
+#: dialogs.c:745
#, fuzzy
-msgid "next page"
-msgstr "sonraki"
+msgid "Sound Options"
+msgstr "Seçenekler"
-#: xgamelist.c:392
-#, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+#: dialogs.c:765
+msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
-msgstr "yükle"
+#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
+msgid "R"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
+#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
+msgid "G"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
+#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
+msgid "B"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
-msgstr "önceki"
+#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
+msgid "D"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
+#: dialogs.c:775
+msgid "Black Piece Color:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:659
-msgid "Game list not loaded or empty"
+#: dialogs.c:781
+msgid "Light Square Color:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
+#: dialogs.c:787
+msgid "Dark Square Color:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
+#: dialogs.c:793
+msgid "Highlight Color:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
+#: dialogs.c:799
+msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
+#: dialogs.c:805
+msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:797
+#: dialogs.c:807
#, fuzzy
-msgid "Game-list options"
-msgstr "Oyun Yükle"
-
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
-msgstr "Hamle listesi"
+msgid "Mono Mode"
+msgstr "Kip"
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
+#: dialogs.c:808
+msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
+#: dialogs.c:809
+msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
+#: dialogs.c:810
+msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+#: dialogs.c:811
+msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
+#: dialogs.c:812
+msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:813
+msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:862
+#, fuzzy
+msgid "Board Options"
+msgstr "Seçenekler"
-#: xoptions.c:387
-msgid "Tourney participants:"
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: xoptions.c:389
-msgid "Select Engine:"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:933
+msgid "clear"
+msgstr "temizle"
-#: xoptions.c:390
-msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
+msgid "save changes"
msgstr ""
-#: xoptions.c:391
-msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1006
+#, fuzzy
+msgid "Edit book"
+msgstr "Oyunu Düzenle"
-#: xoptions.c:392
-msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
msgstr ""
-#: xoptions.c:393
-msgid "Pause between Match Games (msec):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "ICS input box"
+msgstr "ICS Ýstemcisi"
-#: xoptions.c:394
+#: dialogs.c:1152
#, fuzzy
-msgid "Save Tourney Games on:"
-msgstr "Oyunu Kaydet"
+msgid "Type a move"
+msgstr "Geçersiz hamle"
-#: xoptions.c:395
-msgid "Game File with Opening Lines:"
+#: dialogs.c:1177
+msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:396
-msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+#: dialogs.c:1202
+msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:397
-msgid "File with Start Positions:"
+#: dialogs.c:1205
+msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:398
-msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+#: dialogs.c:1206
+msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:399
-msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
+#: dialogs.c:1207
+msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:400
-msgid "Disable own engine books by default"
+#: dialogs.c:1208
+msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:401
-msgid "Replace Engine"
+#: dialogs.c:1209
+msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:402
-msgid "Upgrade Engine"
+#: dialogs.c:1210
+msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:403
-msgid "Clone Tourney"
+#: dialogs.c:1211
+msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:417
-msgid "Absolute Analysis Scores"
+#: dialogs.c:1212
+msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:418
-msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
+#: dialogs.c:1213
+msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:420
-msgid "Animate Moving"
+#: dialogs.c:1214
+msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:421
-msgid "Auto Flag"
+#: dialogs.c:1215
+msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:424
-msgid "Drop Menu"
+#: dialogs.c:1265
+msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:425
-msgid "Hide Thinking from Human"
+#: dialogs.c:1271
+msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:427
-msgid "Highlight with Arrow"
+#: dialogs.c:1294
+msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:430
-msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
+#: dialogs.c:1295
+msgid "Start-position number:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
-#, fuzzy
-msgid "Ponder Next Move"
-msgstr "Sonraki Oyunu Yükle"
-
-#: xoptions.c:432
-msgid "Popup Exit Messages"
+#: dialogs.c:1296
+msgid "randomize"
msgstr ""
-#: xoptions.c:434
-#, fuzzy
-msgid "Scores in Move List"
-msgstr "Hamle Listesini Göster"
+#: dialogs.c:1297
+msgid "pick fixed"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:435
-msgid "Show Coordinates"
+#: dialogs.c:1314
+msgid "New Shuffle Game"
msgstr ""
-#: xoptions.c:436
-msgid "Show Target Squares"
+#: dialogs.c:1338
+msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:437
-msgid "Sticky Windows"
+#: dialogs.c:1339
+msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:438
-msgid "Test Legality"
+#: dialogs.c:1340
+msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:439
-msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
+#: dialogs.c:1341
+msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:440
-msgid "Flash Rate (high = fast):"
+#: dialogs.c:1342
+msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:441
-msgid "Animation Speed (high = slow):"
+#: dialogs.c:1343
+msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:442
-msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
+#: dialogs.c:1344
+msgid "Time-Odds factors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+#: dialogs.c:1345
+msgid "Engine #1"
msgstr ""
-#: xoptions.c:480
-msgid "normal"
+#: dialogs.c:1346
+msgid "Engine #2 / Human"
msgstr ""
-#: xoptions.c:481
-msgid "fairy"
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
+msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:482
-msgid "FRC"
+#: dialogs.c:1407
+msgid "Time Control"
msgstr ""
-#: xoptions.c:483
-msgid "Seirawan"
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
msgstr ""
-#: xoptions.c:484
-msgid "wild castle"
+#: dialogs.c:1500
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "iptal"
+
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
+msgstr "Þah"
+
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
msgstr ""
-#: xoptions.c:485
-msgid "Superchess"
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: xoptions.c:486
-msgid "no castle"
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
msgstr ""
-#: xoptions.c:487
-msgid "crazyhouse"
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: xoptions.c:488
-#, fuzzy
-msgid "knightmate"
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
msgstr "At"
-#: xoptions.c:489
-msgid "bughouse"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
+msgstr "Fil"
-#: xoptions.c:490
-msgid "berolina"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
+msgstr "Kale"
-#: xoptions.c:491
-msgid "shogi (9x9)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+#, fuzzy
+msgid "Archbishop"
+msgstr "Fil"
-#: xoptions.c:492
-msgid "cylinder"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+#, fuzzy
+msgid "Chancellor"
+msgstr "iptal"
-#: xoptions.c:493
-msgid "xiangqi (9x10)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
+msgstr "Vezir"
-#: xoptions.c:494
-msgid "shatranj"
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
msgstr ""
-#: xoptions.c:495
-msgid "courier (12x8)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+#, fuzzy
+msgid "Promote"
+msgstr "Terfi"
-#: xoptions.c:496
-msgid "makruk"
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
msgstr ""
-#: xoptions.c:497
-msgid "Great Shatranj (10x8)"
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
msgstr ""
-#: xoptions.c:498
-msgid "atomic"
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
msgstr ""
-#: xoptions.c:499
-msgid "falcon (10x8)"
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: xoptions.c:500
-msgid "two kings"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1625
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Oyun Yükle"
-#: xoptions.c:501
-msgid "Capablanca (10x8)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
+msgstr "Hata"
-#: xoptions.c:502
-msgid "3-checks"
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
msgstr ""
-#: xoptions.c:503
-msgid "Gothic (10x8)"
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
msgstr ""
-#: xoptions.c:504
-msgid "suicide"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
+msgstr "Bilgi"
-#: xoptions.c:505
-msgid "janus (10x8)"
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
+msgstr "Not"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
+msgstr "Beyaz"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
+msgstr "Piyon"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
msgstr ""
-#: xoptions.c:506
-msgid "give-away"
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
msgstr ""
-#: xoptions.c:507
-msgid "CRC (10x8)"
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
msgstr ""
-#: xoptions.c:508
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
+msgstr "Kareyi Boþalt"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
+msgstr "Tahtayý Temizle"
+
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
+msgstr "Siyah"
+
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
+msgstr "Dosya"
+
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
#, fuzzy
-msgid "losers"
-msgstr "kapat"
+msgid "Edit"
+msgstr "Oyunu Düzenle"
-#: xoptions.c:509
-msgid "grand (10x10)"
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
msgstr ""
-#: xoptions.c:510
-msgid "Spartan"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
+msgstr "Kip"
-#: xoptions.c:511
-msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
+msgstr "Eylem"
-#: xoptions.c:512
-msgid "Number of Board Ranks:"
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:513
-msgid "Number of Board Files:"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
+msgstr "Seçenekler"
-#: xoptions.c:514
-msgid "Holdings Size:"
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
+msgstr "Yardým"
+
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
msgstr ""
-#: xoptions.c:516
-msgid ""
-"WARNING: variants with un-orthodox\n"
-"pieces only have built-in bitmaps\n"
-"for -boardSize middling, bulky and\n"
-"petite, and substitute king or amazon\n"
-"for missing bitmaps. (See manual.)"
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
msgstr ""
-#: xoptions.c:542
-msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
msgstr ""
-#: xoptions.c:543
-msgid "Polygot Directory:"
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
msgstr ""
-#: xoptions.c:544
-msgid "Hash-Table Size (MB):"
+#: dialogs.c:2107
+msgid "Directories:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:545
-msgid "Nalimov EGTB Path:"
+#: dialogs.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "Dosya"
+
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
msgstr ""
-#: xoptions.c:546
-msgid "EGTB Cache Size (MB):"
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
msgstr ""
-#: xoptions.c:547
-msgid "Use GUI Book"
+#: dialogs.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Dosya adý giriþi"
+
+#: dialogs.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "Analiz edilecek dosya"
+
+#: dialogs.c:2195
+msgid "Contents of"
msgstr ""
-#: xoptions.c:548
-msgid "Opening-Book Filename:"
+#: engineoutput.c:107
+#, c-format
+msgid "Engine Output"
msgstr ""
-#: xoptions.c:549
-msgid "Book Depth (moves):"
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+
+#: gamelist.c:375
+#, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:550
-msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:551
-msgid "Engine #1 Has Own Book"
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:552
-msgid "Engine #2 Has Own Book "
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:557
-msgid "Detect all Mates"
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:558
-msgid "Verify Engine Result Claims"
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: xoptions.c:559
-msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:560
-msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:561
-msgid "N-Move Rule:"
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:562
-msgid "N-fold Repeats:"
+#: menus.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:563
-msgid "Draw after N Moves Total:"
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
+msgstr "XBoard Hakkýnda"
+
+#: menus.c:651
+msgid "New Game Ctrl+N"
msgstr ""
-#: xoptions.c:564
-msgid "Win / Loss Threshold:"
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:565
-msgid "Negate Score of Engine #1"
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
msgstr ""
-#: xoptions.c:566
-msgid "Negate Score of Engine #2"
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game Ctrl+O"
msgstr ""
-#: xoptions.c:578
-msgid "Auto-Kibitz"
+#: menus.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
+msgstr "Pozisyon Yükle"
+
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position Shift+PgDn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:579
-msgid "Auto-Comment"
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position Shift+PgUp"
msgstr ""
-#: xoptions.c:580
-msgid "Auto-Observe"
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game Ctrl+S"
msgstr ""
-#: xoptions.c:581
+#: menus.c:665
#, fuzzy
-msgid "Auto-Raise Board"
-msgstr "XBoard Hakkýnda"
+msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
+msgstr "Pozisyonu Kaydet"
-#: xoptions.c:582
-msgid "Background Observe while Playing"
-msgstr ""
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
+msgstr "Hamleyi Postala"
-#: xoptions.c:583
-msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
+msgstr "CMail Ýletisini Tekrar Yükle"
+
+#: menus.c:670
+msgid "Quit Ctr+Q"
msgstr ""
-#: xoptions.c:584
+#: menus.c:675
#, fuzzy
-msgid "Get Move List"
-msgstr "Hamle Listesini Göster"
+msgid "Copy Game Ctrl+C"
+msgstr "Oyunu Kopyala"
-#: xoptions.c:585
-msgid "Quiet Play"
-msgstr ""
+#: menus.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "Pozisyonu Kopyala"
-#: xoptions.c:586
-msgid "Seek Graph"
-msgstr ""
+#: menus.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "Oyun Listesini Göster"
-#: xoptions.c:587
-msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
-msgstr ""
+#: menus.c:679
+#, fuzzy
+msgid "Paste Game Ctrl+V"
+msgstr "Oyunu Yapýþtýr"
-#: xoptions.c:588
-msgid "Premove"
-msgstr ""
+#: menus.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "Pozisyonu Yapýþtýr"
-#: xoptions.c:589
-msgid "Premove for White"
-msgstr ""
+#: menus.c:682
+#, fuzzy
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "Oyunu Düzenle"
-#: xoptions.c:590
-msgid "First White Move:"
-msgstr ""
+#: menus.c:683
+#, fuzzy
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Pozisyonu Düzenle"
-#: xoptions.c:591
-msgid "Premove for Black"
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
msgstr ""
-#: xoptions.c:592
-msgid "First Black Move:"
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
msgstr ""
-#: xoptions.c:594
-msgid "Alarm"
-msgstr ""
+#: menus.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Edit Book"
+msgstr "Kitap"
-#: xoptions.c:595
-msgid "Alarm Time (msec):"
+#: menus.c:688
+msgid "Revert Home"
msgstr ""
-#: xoptions.c:597
-msgid "Colorize Messages"
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
msgstr ""
-#: xoptions.c:598
-msgid "Shout Text Colors:"
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game End"
msgstr ""
-#: xoptions.c:599
-msgid "S-Shout Text Colors:"
+#: menus.c:692
+msgid "Backward Alt+Left"
msgstr ""
-#: xoptions.c:600
-msgid "Channel #1 Text Colors:"
+#: menus.c:693
+msgid "Forward Alt+Right"
msgstr ""
-#: xoptions.c:601
-msgid "Other Channel Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Back to Start Alt+Home"
+msgstr "En Baþa"
-#: xoptions.c:602
-msgid "Kibitz Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "En Sona"
-#: xoptions.c:603
-msgid "Tell Text Colors:"
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View F2"
msgstr ""
-#: xoptions.c:604
-msgid "Challenge Text Colors:"
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
msgstr ""
-#: xoptions.c:605
-msgid "Request Text Colors:"
+#: menus.c:703
+msgid "Move History Alt+Shift+H"
msgstr ""
-#: xoptions.c:606
-msgid "Seek Text Colors:"
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
-msgid "Exact position match"
+#: menus.c:705
+msgid "Game List Alt+Shift+G"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
-msgid "Shown position is subset"
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
-msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
-msgid "Same material"
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material range (top board half optional)"
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
-msgstr ""
+#: menus.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Machine White Ctrl+W"
+msgstr "Bilgisayar Beyaz"
-#: xoptions.c:623
-msgid "Auto-Display Tags"
-msgstr ""
+#: menus.c:719
+#, fuzzy
+msgid "Machine Black Ctrl+B"
+msgstr "Bilgisayar Siyah"
-#: xoptions.c:624
-msgid "Auto-Display Comment"
-msgstr ""
+#: menus.c:720
+#, fuzzy
+msgid "Two Machines Ctrl+T"
+msgstr "Ýkisi de Bilgisayar"
-#: xoptions.c:625
-msgid ""
-"Auto-Play speed of loaded games\n"
-"(0 = instant, -1 = off):"
-msgstr ""
+#: menus.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
+msgstr "Analiz Kipi"
-#: xoptions.c:626
-msgid "Seconds per Move:"
-msgstr ""
+#: menus.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
+msgstr "Analiz Dosyasý"
-#: xoptions.c:627
-msgid ""
-"\n"
-"options to use in game-viewer mode:"
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr ""
-#: xoptions.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"Thresholds for position filtering in game list:"
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr ""
-#: xoptions.c:630
-msgid "Elo of strongest player at least:"
-msgstr ""
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
+msgstr "Eðitim"
-#: xoptions.c:631
-msgid "Elo of weakest player at least:"
-msgstr ""
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
+msgstr "ICS Ýstemcisi"
-#: xoptions.c:632
-msgid "No games before year:"
-msgstr ""
+#: menus.c:728
+#, fuzzy
+msgid "Machine Match"
+msgstr "Bilgisayar Siyah"
-#: xoptions.c:633
-msgid "Minimum nr consecutive positions:"
+#: menus.c:729
+msgid "Pause Pause"
msgstr ""
-#: xoptions.c:634
-msgid "Search mode:"
+#: menus.c:734
+msgid "Accept F3"
msgstr ""
-#: xoptions.c:635
-msgid "Also match reversed colors"
+#: menus.c:735
+msgid "Decline F4"
msgstr ""
-#: xoptions.c:636
-msgid "Also match left-right flipped position"
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch F12"
msgstr ""
-#: xoptions.c:641
+#: menus.c:738
#, fuzzy
-msgid "Auto-Save Games"
-msgstr "Oyunu Kaydet"
+msgid "Call Flag F5"
+msgstr "Terk et"
-#: xoptions.c:642
-#, fuzzy
-msgid "Save Games on File:"
-msgstr "Oyunu Kaydet"
+#: menus.c:739
+msgid "Draw F6"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:643
-msgid "Save Final Positions on File:"
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn F7"
msgstr ""
-#: xoptions.c:644
-msgid "PGN Event Header:"
+#: menus.c:741
+msgid "Abort F8"
msgstr ""
-#: xoptions.c:645
-msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
+#: menus.c:742
+msgid "Resign F9"
msgstr ""
-#: xoptions.c:646
-msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing F10"
msgstr ""
-#: xoptions.c:647
-msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining F11"
msgstr ""
-#: xoptions.c:648
-msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:653
-msgid "No Sound"
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
msgstr ""
-#: xoptions.c:654
-msgid "Default Beep"
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
msgstr ""
-#: xoptions.c:655
-msgid "Above WAV File"
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
msgstr ""
-#: xoptions.c:656
-msgid "Car Horn"
+#: menus.c:755
+msgid "Load New 1st Engine ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:657
-msgid "Cymbal"
+#: menus.c:756
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:658
-msgid "Ding"
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:659
-msgid "Gong"
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:660
-msgid "Laser"
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
+msgstr "Ýpucu"
+
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
+msgstr "Kitap"
+
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now Ctrl+M"
msgstr ""
-#: xoptions.c:661
-msgid "Penalty"
+#: menus.c:765
+#, fuzzy
+msgid "Retract Move Ctrl+X"
+msgstr "Hamleyi Geri Al"
+
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:662
-msgid "Phone"
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
msgstr ""
-#: xoptions.c:663
-msgid "Pop"
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
msgstr ""
-#: xoptions.c:664
-msgid "Slap"
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
msgstr ""
-#: xoptions.c:665
-msgid "Wood Thunk"
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:667
+#: menus.c:778
#, fuzzy
-msgid "User File"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "Oyun Yükle"
-#: xoptions.c:696
-msgid "Sound Program:"
+#: menus.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "Oyunu Kaydet"
+
+#: menus.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Game List ..."
+msgstr "Oyun Listesini Göster"
+
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:697
-msgid "Sounds Directory:"
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
msgstr ""
-#: xoptions.c:698
-msgid "User WAV File:"
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
msgstr ""
-#: xoptions.c:699
-msgid "Try-Out Sound:"
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
msgstr ""
-#: xoptions.c:700
-msgid "Play"
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
msgstr ""
-#: xoptions.c:701
-msgid "Move:"
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
msgstr ""
-#: xoptions.c:702
-msgid "Win:"
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
msgstr ""
-#: xoptions.c:703
-msgid "Lose:"
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
msgstr ""
-#: xoptions.c:704
-#, fuzzy
-msgid "Draw:"
-msgstr "Berabere"
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:705
-msgid "Unfinished:"
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
msgstr ""
-#: xoptions.c:706
-msgid "Alarm:"
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
msgstr ""
-#: xoptions.c:707
-msgid "Shout:"
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
msgstr ""
-#: xoptions.c:708
-msgid "S-Shout:"
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
msgstr ""
-#: xoptions.c:709
-#, fuzzy
-msgid "Channel:"
-msgstr "iptal"
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
+msgstr "XBoard Info Sayfasý"
-#: xoptions.c:710
+#: menus.c:817
#, fuzzy
-msgid "Channel 1:"
-msgstr "iptal"
+msgid "Man XBoard F1"
+msgstr "XBoard Man Sayfasý"
-#: xoptions.c:711
-msgid "Tell:"
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
msgstr ""
-#: xoptions.c:712
-msgid "Kibitz:"
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
msgstr ""
-#: xoptions.c:713
-msgid "Challenge:"
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
msgstr ""
-#: xoptions.c:714
-msgid "Request:"
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
msgstr ""
-#: xoptions.c:715
-msgid "Seek:"
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+msgid "engine name"
msgstr ""
-#: xoptions.c:802
-msgid "White Piece Color:"
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+msgid "move"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
-msgid "R"
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
-msgid "G"
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
-msgid "B"
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
-msgid "D"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:87
+#, fuzzy
+msgid "find position"
+msgstr "Seçenekler"
-#: xoptions.c:812
-msgid "Black Piece Color:"
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
msgstr ""
-#: xoptions.c:818
-msgid "Light Square Color:"
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
msgstr ""
-#: xoptions.c:824
-msgid "Dark Square Color:"
+#: ngamelist.c:90
+msgid "tags"
msgstr ""
-#: xoptions.c:830
-msgid "Highlight Color:"
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
+msgstr "sonraki"
+
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
+msgstr "kapat"
+
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
msgstr ""
-#: xoptions.c:836
-msgid "Premove Highlight Color:"
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
msgstr ""
-#: xoptions.c:842
-msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:844
+#: ngamelist.c:211
#, fuzzy
-msgid "Mono Mode"
-msgstr "Kip"
+msgid "previous page"
+msgstr "Önceki Oyunu Yükle"
-#: xoptions.c:845
-msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
+#: ngamelist.c:214
+#, fuzzy
+msgid "next page"
+msgstr "sonraki"
+
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
msgstr ""
-#: xoptions.c:846
-msgid "Use Board Textures"
+#: ngamelist.c:219
+#, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:847
-msgid "Light-Squares Texture File:"
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:848
-msgid "Dark-Squares Texture File:"
+#: ngamelist.c:354
+msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr ""
-#: xoptions.c:849
-msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:850
-msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1044
-msgid "Engine has no options"
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1376
-#, fuzzy
-msgid "ICS Options"
-msgstr "Seçenekler"
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1383
-#, fuzzy
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "Oyun Yükle"
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1389
-#, fuzzy
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "Oyunu Kaydet"
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1397
-#, fuzzy
-msgid "Sound Options"
-msgstr "Seçenekler"
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1403
-#, fuzzy
-msgid "Board Options"
-msgstr "Seçenekler"
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1409
-#, fuzzy
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr "Oyunu Kaydet"
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+" Please report this error to %s.\n"
+" Include system type & operating system in message.\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1430
-#, fuzzy
-msgid "General Options"
-msgstr "Seçenekler"
+#: xboard.c:1235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr "Dosya açýlamadý"
-#: xoptions.c:1441
-#, fuzzy
-msgid "Match Options"
-msgstr "Seçenekler"
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1544
-msgid "clear"
-msgstr "temizle"
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
-msgid "save changes"
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1610
-#, fuzzy
-msgid "Edit book"
-msgstr "Oyunu Düzenle"
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1652
-#, fuzzy
-msgid "ICS input box"
-msgstr "ICS Ýstemcisi"
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1677
-#, fuzzy
-msgid "Type a move"
-msgstr "Geçersiz hamle"
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1715
-msgid "Engine Settings"
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1740
-msgid "Select engine from list:"
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1741
-msgid "or specify one below:"
+#: xboard.c:1643
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1742
-msgid "Nickname (optional):"
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1743
-msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+" to %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1744
-msgid "Engine Directory:"
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1745
-msgid "Engine Command:"
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1746
-msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1747
-msgid "UCI"
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1748
-msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1749
-msgid "Must not use GUI book"
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1750
-msgid "Add this engine to the list"
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751
-msgid "Force current variant with this engine"
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1785
-msgid "shuffle"
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1786
-msgid "Start-position number:"
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1787
-msgid "randomize"
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1788
-msgid "pick fixed"
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1805
-msgid "New Shuffle Game"
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1855
-msgid "classical"
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1856
-msgid "incremental"
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1857
-msgid "fixed max"
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1858
-msgid "Moves per session:"
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1859
-msgid "Initial time (min):"
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1860
-msgid "Increment or max (sec/move):"
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1861
-msgid "Time-Odds factors:"
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1862
-msgid "Engine #1"
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1863
-msgid "Engine #2 / Human"
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
+msgstr "Hamle listesi"
+
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
-msgid "Unused"
+#: xoptions.c:747
+msgid "Engine has no options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1895
-msgid "Time Control"
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: args.h:783
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
+msgstr "iptal"
+
+#: args.h:784
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
-#: args.h:793
+#: args.h:794
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:913
+#: args.h:914
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:973
+#: args.h:974
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr "Dosya açýlamadý"
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
-#~ msgid "File to analyze"
-#~ msgstr "Analiz edilecek dosya"
+#~ msgid "Can't open file"
+#~ msgstr "Dosya açýlamýyor"
+
+#~ msgid "Failed to open file"
+#~ msgstr "Dosya açýlamadý"
+
+#~ msgid "Promotion"
+#~ msgstr "Terfi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Promote to what?"
+#~ msgstr "Piyon hangi taþa terfi edilsin?"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "tamam"
+
+#~ msgid "enter"
+#~ msgstr "gir"
+
+#~ msgid "load"
+#~ msgstr "yükle"
+
+#~ msgid "prev"
+#~ msgstr "önceki"
#~ msgid "White "
#~ msgstr "Beyaz "
#~ msgid "edit"
#~ msgstr "düzenle"
-
-#~ msgid "File name prompt"
-#~ msgstr "Dosya adý giriþi"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard-4.6.0.20120304\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 21:55+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
+"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
msgid "first"
msgstr "перший"
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
msgid "second"
msgstr "другий"
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "підтримки версії протоколу %d не передбачено"
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr "Вами не вказано виконуваного файла рушія"
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "помилковий параметр timeControl %s"
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "помилковий параметр searchTime %s"
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "Підтримку варіанта %s передбачено лише у режимі ICS"
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Невідома назва варіанта %s"
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
msgid "Starting chess program"
msgstr "Запуск шахової програми"
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
msgid "Bad game file"
msgstr "Помилковий файл гри"
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
msgid "Bad position file"
msgstr "Помилковий файл позиції"
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
msgid "Pick new game"
msgstr "Виберіть нову гру"
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Тепер до турніру буде додано ще одне коло.\n"
"Ігри розпочнуться за 10 секунд."
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr "Всі ігри турніру «%s» вже зіграно або вже розпочато"
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "Не можна розпочати матч, якщо не встановлено шахових програм"
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "Не вдалося відкрити порт comm %s"
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "Не вдалося з’єднатися з вузлом %s, порт %s"
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "Невідоме значення initialMode %s"
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "У режимі аналізу файла потрібен файл гри"
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "У режимі аналізу потрібен шаховий рушій"
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "Робота режиму разом з режимом ICS неможлива"
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "У режимі гри комп’ютера білими потрібен шаховий рушій"
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "Робота режиму гри комп’ютером білими разом з режимом ICS неможлива"
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "У режимі гри комп’ютера чорними потрібен шаховий рушій"
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "Робота режиму гри комп’ютером білими разом з режимом ICS неможлива"
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr ""
"Режимом гри між двома комп’ютерами можна скористатися, лише якщо встановлено "
"шаховий рушій"
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "Робота режиму гри між двома комп’ютерами разом з режимом ICS неможлива"
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "У режимі тренування потрібен файл гри"
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Помилка під час спроби запису до ICS"
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Помилка під час читання даних з клавіатури"
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Отримано символ кінця файла з клавіатури"
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr "Невідомий «дикий» тип %d"
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr "розпізнано «%s» (%d) як варіант %s\n"
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
msgid "Error writing to display"
msgstr "Помилка запису на дисплей"
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr "втручання вашого суперника: %s"
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: два заголовки"
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr "Рейтинги з заголовка: Б %d, Ч %d\n"
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: вкладеність"
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
msgid "vs."
msgstr "проти"
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr "Некоректний хід (заборонено ICS)"
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "З’єднання розірвано з боку ICS"
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Помилка під час спроби читання з ICS"
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr "Обробка дошки: %s\n"
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"Не вдалося обробити рядок дошки:\n"
"\"%s\""
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
"Гра є занадто довгою. Збільшіть значення MAX_MOVES і перезберіть програму."
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: вихід за межі дошки"
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "Не вдалося обробити хід «%s» з ICS"
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr "Ця дія неможлива у режимі гри або спостереження"
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
"Повторно зберіть програму з підтримкою цих значень BOARD_RANKS і BOARD_FILES!"
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
msgid "You are playing Black"
msgstr "Ви граєте чорними"
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
msgid "You are playing White"
msgstr "Ви граєте білими"
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
msgid "It is White's turn"
msgstr "Хід білих"
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Хід чорних"
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "Показана позиція не є поточною"
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
msgid "Illegal move"
msgstr "Недозволений хід"
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
msgid "End of game"
msgstr "Кінець гри"
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
msgid "Incorrect move"
msgstr "Некоректний хід"
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr "Потягніть пішака назад, щоб знизити ранг фігури"
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr "Турнір за швейцарською системою завершено"
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr "Рушієм визначення пар повернуто некоректне значення пари"
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Некоректний хід «%s» від комп’ютера %s"
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr "Отримано помилкові дані FEN від рушія"
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "У %s не передбачено аналізу"
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr ""
"Недозволений хід «%s» (у реєстрації ходу відмовлено шаховою програмою %s)"
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Не вдалося запустити шахову програму %s %s на %s: %s\n"
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Підказка: %s"
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"Некоректна підказка щодо ходу «%s»\n"
"від шахової програми %s"
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "Ком’ютер погодився з вашою пропозицією нічиєї"
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
"Комп’ютером запропоновано нічию\n"
"Скористайтеся пунктом меню «Дія->Нічия», щоб погодитися"
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
msgid "failed writing PV"
msgstr "не вдалося записати PV"
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Неоднозначний хід у виведених ICS даних: «%s»"
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Некоректний хід у виведених даних ICS: «%s»"
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
msgid "Gap in move list"
msgstr "Пропущено хід у списку ходів"
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "Варіант %s не підтримується %s"
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Помилка запуску на «%s»"
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Очікування на запуск першої шахової програми"
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Очікування на запуск другої шахової програми"
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла турніру"
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
"Не можна міняти рушій, який зараз використовується!\n"
"Спочатку перервіть гру."
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr "Рушія з вказаною вами назвою не встановлено"
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
"Спочатку змініть рушій редагуванням списку учасників турніру\n"
"у діалоговому вікні «Параметри турніру»"
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr "Одночасно змінювати можна лише один рушій"
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
"Для запису результатів турніру\n"
"вам слід вказати файл турніру."
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
msgid "Not enough participants"
msgstr "Недостатньо учасників"
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
msgid "Bad tournament file"
msgstr "Помилковий файл турніру"
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "Очікування на результати інших ігор"
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
msgid "No pairing engine specified"
msgstr "Не вказано рушія визначення пар"
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "Матч між %s і %s: остаточний рахунок — %d-%d-%d"
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "Недозволений хід: %d.%s%s"
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "Неоднозначний хід: %d.%s%s"
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "Не вдалося відкрити «%s»"
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
msgid "Cannot build game list"
msgstr "Не вдалося побудувати список ігор"
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
msgid "No more games in this message"
msgstr "У цьому повідомленні більше немає результатів ігор"
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "Ще не завантажено жодної гри"
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr "Подальше створення резервних копій неможливе"
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
msgid "Game number out of range"
msgstr "Номер гри поза доступним діапазоном"
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "Пошук у файлі гри неможливий"
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
msgid "Game not found in file"
msgstr "У файлі немає даних щодо гри"
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "Помилкова позиція FEN у файлі"
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
msgid "No moves in game"
msgstr "У записі гри немає жодного ходу"
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "Жодної з позицій ще не завантажено"
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "Пошук у файлі позицій неможливий"
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
msgid "Position not found in file"
msgstr "У файлі не знайдено позиції"
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
msgid "Black to play"
msgstr "Хід чорних"
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
msgid "White to play"
msgstr "Хід білих"
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "Очікування на доступ до можливості збереження файла"
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
msgid "Saving game"
msgstr "Збереження гри"
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
msgid "Bad Seek"
msgstr "Помилкове позиціювання"
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
msgid "Saving position"
msgstr "Збереження позиції"
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
"Вами внесено зміни до журналу гри.\n"
"Скористайтеся пунктом «Перезавантажити гру» і повторіть ваш хід."
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
"Вами введено занадто багато ходів.\n"
"Поверніться до правильної позиції і повторіть спробу."
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
"Показана позиція не є поточною.\n"
"Продовжіть гру, щоб виправити позицію і повторіть спробу."
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "Вами ще не зроблено жодного ходу"
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
"Скористайтеся пунктом «Перезавантажити повідомлення CMail» і повторіть ваш "
"хід."
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
msgid "No unfinished games"
msgstr "Немає незавершених ігор"
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"\"cmail -remail -game %s\"\n"
"у командному рядку."
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Не вдалося викликати cmail"
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "Очікування на відповідь від суперника\n"
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Слід зробити хід у грі\n"
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Слід зробити ходити у обох іграх\n"
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Слід зробити ходити у всіх %d іграх\n"
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Слід зробити хід у грі %s\n"
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "Немає незавершених ігор\n"
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Програма готова до надсилання пошти\n"
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Слід зробити ходи у іграх %s\n"
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
msgid "Edit comment"
msgstr "Редагувати коментар"
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Змінити коментар щодо %d.%s%s"
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Зараз хід чорних"
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Зараз хід білих"
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr "Запуск шахової програми %s"
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
"Зачекайте на ваш хід або\n"
"виберіть пункт «Ходити»"
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
msgid "Training mode off"
msgstr "Режим тренування вимкнено"
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
msgid "Training mode on"
msgstr "Режим тренування увімкнено"
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
msgid "Already at end of game"
msgstr "Гру вже завершено"
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Попередження: гра ще триває"
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Попередження: ви ще продовжуєте спостерігати за грою"
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Попередження: ви ще вивчаєте гру"
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr "Завершити процес аналізу рушія ICS…"
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
msgid "That square is occupied"
msgstr "Цю клітинку зайнято"
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "У черзі немає пропозицій щодо цього ходу"
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "У вашого суперника ще залишився час"
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Перш ніж запропонувати нічию, вам слід зробити хід"
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Ви не вивчаєте гру"
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Скасовувати ходи у призупиненій грі не можна"
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
msgid "It is your turn"
msgstr "Ваш хід"
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
msgid "Wait until your turn"
msgstr "Очікувати на ваш хід"
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
msgid "No hint available"
msgstr "Немає підказки"
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Помилка під час спроби запису даних до шахової програми %s"
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr "Програма %s завершила роботу у нічийній позиції (%s)"
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Помилка: шахова програма %s (%s) несподівано завершила роботу"
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Помилка під час спроби читання даних з шахової програми %s (%s)"
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr "Для рушія %s передбачено занадто багато параметрів\n"
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "Показаний хід не є поточним"
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
msgid "Could not parse move"
msgstr "Не вдалося обробити хід"
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
msgid "Both flags fell"
msgstr "Обидва прапорці впали"
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
msgid "White's flag fell"
msgstr "Прапорець білих впав"
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
msgid "Black's flag fell"
msgstr "Прапорець чорних впав"
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr "Коригування годинника у режимі автоматичних прапорців заборонене"
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Помилкова позиція FEN у буфері обміну"
msgid "Hash keys are different"
msgstr "Ключі хешів не збігаються"
-#: engineoutput.c:106
-#, c-format
-msgid "Engine Output"
-msgstr "Вивід рушія"
-
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] "%s (з можливістю скасування %d ходу)"
-msgstr[1] "%s (з можливістю скасування %d ходів)"
-msgstr[2] "%s (з можливістю скасування %d ходів)"
-msgstr[3] "%s (з можливістю скасування %d ходу)"
-
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
-msgstr "Вибрати"
-
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
-msgstr "Фільтр суфіксів:"
-
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
-msgstr "Назва шляху:"
-
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
-msgstr "Гаразд"
-
-#: filebrowser/selfile.c:793
-msgid "Cancel"
-msgstr "Скасувати"
-
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
-msgstr "XsraSelFile: не вдалося отримати назву поточного каталогу"
-
-#: gamelist.c:375
-#, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
-msgstr "Читання файла гри (%d)"
-
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game Ctrl+N"
-msgstr "Нова гра Ctrl+N"
-
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
-msgstr "Нова випадкова гра…"
-
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
-msgstr "Новий варіант… Alt+Shift+V"
-
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game Ctrl+O"
-msgstr "Завантажити гру Ctrl+O"
-
-#: xboard.c:630
-msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
-msgstr "Завантажити позицію Ctrl+Shift+O"
-
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position Shift+PgDn"
-msgstr "Наступна позиція Shift+PgDn"
-
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position Shift+PgUp"
-msgstr "Попередня позиція Shift+PgUp"
-
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game Ctrl+S"
-msgstr "Зберегти гру Ctrl+S"
-
-#: xboard.c:639
-msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
-msgstr "Зберегти позицію Ctrl+Shift+S"
-
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
-msgstr "Надіслати хід поштою"
-
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
-msgstr "Перезавантажити повідомлення CMail"
-
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit Ctr+Q"
-msgstr "Вийти Ctr+Q"
-
-#: xboard.c:649
-msgid "Copy Game Ctrl+C"
-msgstr "Копіювати гру Ctrl+C"
-
-#: xboard.c:650
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "Копіювати позицію Ctrl+Shift+C"
-
-#: xboard.c:651
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "Копіювати список ігор"
-
-#: xboard.c:653
-msgid "Paste Game Ctrl+V"
-msgstr "Вставити гру Ctrl+V"
-
-#: xboard.c:654
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "Вставити позицію Ctrl+Shift+V"
-
-#: xboard.c:656
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "Редагувати гру Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:657
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Редагувати позицію Ctrl+Shift+E"
-
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Змінити мітки"
-
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "Змінити коментар"
-
-#: xboard.c:660
-msgid "Edit Book"
-msgstr "Змінити книгу"
-
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert Home"
-msgstr "Скасувати Домівка"
-
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
-msgstr "Анотувати"
-
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game End"
-msgstr "Обрізати гру End"
-
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward Alt+Left"
-msgstr "Назад Alt+Ліворуч"
-
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward Alt+Right"
-msgstr "Вперед Alt+Праворуч"
-
-#: xboard.c:668
-msgid "Back to Start Alt+Home"
-msgstr "Повернутися на початок Alt+Home"
-
-#: xboard.c:669
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "Вперед до кінця Alt+End"
-
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View F2"
-msgstr "Розвернути F2"
-
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
-msgstr "Вивід рушія Alt+Shift+O"
-
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History Alt+Shift+H"
-msgstr "Журнал ходів Alt+Shift+H"
-
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
-msgstr "Граф оцінки позиції Alt+Shift+E"
-
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List Alt+Shift+G"
-msgstr "Список ігор Alt+Shift+G"
-
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
-msgstr "Текстове меню ICS"
-
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
-msgstr "Мітки"
-
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
-msgstr "Коментарі"
-
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
-msgstr "Поле введення ICS"
-
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
-msgstr "Дошка…"
-
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
-msgstr "Мітки списку ігор…"
-
-#: xboard.c:692
-msgid "Machine White Ctrl+W"
-msgstr "Комп’ютер-білими Ctrl+W"
-
-#: xboard.c:693
-msgid "Machine Black Ctrl+B"
-msgstr "Комп’ютер-чорними Ctrl+B"
-
-#: xboard.c:694
-msgid "Two Machines Ctrl+T"
-msgstr "Два комп’ютера Ctrl+T"
-
-#: xboard.c:695
-msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
-msgstr "Режим аналізу Ctrl+A"
-
-#: xboard.c:696
-msgid "Analyze Game Ctrl+G"
-msgstr "Аналізувати гру Ctrl+G"
-
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "Редагувати гру Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Редагувати позицію Ctrl+Shift+E"
-
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
-msgstr "Тренування"
-
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
-msgstr "Клієнт ICS"
-
-#: xboard.c:702
-msgid "Machine Match"
-msgstr "Матч ком’ютерів"
-
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause Pause"
-msgstr "Призупинити Pause"
-
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept F3"
-msgstr "Прийняти F3"
-
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline F4"
-msgstr "Відхилити F4"
-
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch F12"
-msgstr "Перегравання F12"
-
-#: xboard.c:712
-msgid "Call Flag F5"
-msgstr "Перевірити прапорець F5"
-
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw F6"
-msgstr "Нічия F6"
-
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn F7"
-msgstr "Відкласти F7"
-
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort F8"
-msgstr "Перервати F8"
-
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign F9"
-msgstr "Здатися F9"
-
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing F10"
-msgstr "Припинити спостереження F10"
-
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining F11"
-msgstr "Припинити аналіз F11"
-
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
-msgstr "Вивантажити для аналізу"
-
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
-msgstr "Визначити виграш білих"
-
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr "Визначити виграш чорних"
-
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
-msgstr "Визначити нічию"
-
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
-msgstr "Завантажити новий рушій…"
-
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
-msgstr "Параметри рушія 1…"
-
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
-msgstr "Параметри рушія 2…"
-
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
-msgstr "Підказка"
-
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
-msgstr "Книга"
-
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now Ctrl+M"
-msgstr "Ходити Ctrl+M"
-
-#: xboard.c:738
-msgid "Retract Move Ctrl+X"
-msgstr "Відкликати хід Ctrl+X"
-
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
-msgstr "Загальне…"
-
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
-msgstr "Керування часом… Alt+Shift+T"
-
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
-msgstr "Загальний рушій… Alt+Shift+U"
-
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
-msgstr "Визначення… Alt+Shift+J"
-
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS…"
-
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
-msgstr "Партія…"
-
-#: xboard.c:752
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "Завантажити гру…"
-
-#: xboard.c:753
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "Зберегти гру…"
-
-#: xboard.c:755
-msgid "Game List ..."
-msgstr "Список ігор…"
-
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
-msgstr "Звуки…"
-
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "Завжди королева Ctrl+Shift+Q"
-
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
-msgid "Animate Dragging"
-msgstr "Анімація перетягування"
-
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
-msgstr "Анімація ходів Ctrl+Shift+A"
-
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
-msgstr "Автопрапорець Ctrl+Shift+F"
-
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
-msgid "Auto Flip View"
-msgstr "Автоматичне обертання дошки"
-
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
-msgid "Blindfold"
-msgstr "Наосліп"
-
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
-msgstr "Підсвічування ходів"
-
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
-msgstr "Підсвічувати перетягування"
-
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
-msgid "Highlight Last Move"
-msgstr "Позначати останній хід"
-
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
-msgstr "Позначити за допомогою стрілки"
-
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
-msgid "Move Sound"
-msgstr "Звук ходу"
-
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
-msgid "One-Click Moving"
-msgstr "Хід у одне клацання"
-
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
-msgstr "Періодичні оновлення"
-
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
-msgstr "Обдумати наступний хід Ctrl+Shift+P"
-
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
-msgstr "Показувати повідомлення щодо виходу"
-
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
-msgid "Popup Move Errors"
-msgstr "Контекстні підказки з помилками щодо ходів"
-
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
-msgstr "Показати координати"
-
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
-msgstr "Сховати обмірковування Ctrl+Shift+H"
-
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
-msgstr "Перевірити коректність Ctrl+Shift+L"
-
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
-msgstr "Зберегти параметри зараз"
-
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
-msgstr "Зберегти параметри при виході"
-
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
-msgstr "Інформація з XBoard"
-
-#: xboard.c:791
-msgid "Man XBoard F1"
-msgstr "Підручник з XBoard F1"
-
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
-msgstr "Домашня сторінка XBoard"
-
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
-msgstr "Підручник користувача у інтернеті"
-
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
-msgstr "Новини щодо розробки"
-
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
-msgstr "Надіслати звіт про ваду електронною поштою"
-
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
-msgstr "Про XBoard"
-
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
-
-#: xboard.c:804
-msgid "Edit"
-msgstr "Зміни"
-
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
-msgstr "Перегляд"
-
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
-msgstr "Режим"
-
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
-msgstr "Дія"
-
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
-msgstr "Рушій"
-
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
-msgstr "Параметри"
-
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
-msgstr "Довідка"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
-msgstr "Білі"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
-msgstr "Пішак"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
-msgstr "Кінь"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
-msgstr "Слон"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
-msgstr "Тура"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
-msgstr "Королева"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
-msgstr "Король"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
-msgstr "Слон"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
-msgstr "Гармата"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
-msgid "Archbishop"
-msgstr "Архієпископ"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-msgid "Chancellor"
-msgstr "Канцлер"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
-msgid "Promote"
-msgstr "Підвищити"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
-msgstr "Розжалувати"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
-msgstr "Порожня клітинка"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
-msgstr "Спорожнити дошку"
-
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
-msgstr "Чорні"
-
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
-msgstr "%s: не вдалося отримати доступ до каталогу XPM %s\n"
-
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
-msgstr "Доступні розміри «%s»:\n"
-
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
-msgstr "Помилка: немає файлів «%s»!\n"
-
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-" Please report this error to %s.\n"
-" Include system type & operating system in message.\n"
-msgstr ""
-"Попередження: у системі не виявлено структури DIR —\n"
-" автоматична зміна розмірів фігур XPM/XIM неможлива.\n"
-" Будь ласка, повідомте про цю помилку на адресу %s.\n"
-" Включіть до повідомлення дані щодо типу та назви операційної системи.\n"
-
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
-msgstr "%s: нерозпізнаний колір %s\n"
-
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
-msgstr "%s: не вдалося обробити колір тексту у «%s»\n"
-
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr "%s: помилка у геометричних параметрах titleWidget — %d %d %d %d %d\n"
-
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
-msgstr "%s: не вдалося обробити назви кольорів; розфарбовування вимкнено\n"
-
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
-msgstr "%s: не вдалося перейти до каталогу CHESSDIR: "
-
-#: xboard.c:2047
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
-msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s»\n"
-
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
-msgstr ""
-"Для того, щоб скористатися підтримкою цього розміру, слід зібрати програму з "
-"більшими значеннями BOARD_RANKS або BOARD_FILES"
-
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
-msgstr "%s: помилковий синтаксис boardSize %s\n"
-
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
-msgstr "%s: невідома назва boardSize %s\n"
-
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
-msgstr "Помилка під час спроби розгортання адреси каталогу «%s»\n"
-
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
-msgstr ""
-"Розмір клітинки XBoard (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
-
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
-msgstr "Найближчий розмір %s: %d\n"
-
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
-msgstr "%s: занадто мало кольорів; спробуємо монохромний режим\n"
-
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
-msgstr "білий піксель = 0x%lx, чорний піксель = 0x%lx\n"
-
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr "%s: помилка у геометричних параметрах messageWidget — %d %d %d %d %d\n"
-
-#: xboard.c:3231
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
-msgstr "Не вдалося створити набір шрифтів для %s.\n"
-
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
-msgstr "%s: взірцеві %s не відповідає жоден шрифт\n"
-
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-" to %s\n"
-msgstr ""
-"визначено %s з розміром у пікселях %d\n"
-" як %s\n"
-
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
-msgstr "%s: помилка завантаження XIM!\n"
-
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr "У монохромному режимі не можна користуватися фігурами XIM"
-
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Завантаження XIM…\n"
-
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
-msgstr "(Файл:%s:) "
-
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
-msgstr "світла клітинка "
-
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
-msgstr "темна клітинка "
-
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
-msgstr "Виконано.\n"
-
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr "У монохромному режимі не можна користуватися фігурами XPM"
-
-#: xboard.c:3675
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
-msgstr "Немає вбудованих фігур XPM розміру %d\n"
-
-#: xboard.c:3685
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
-msgstr "Помилка %d під час спроби завантаження зображення XPM «%s»\n"
-
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Завантаження XPM…\n"
-
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
-msgstr "(Замінено на File:%s:) "
-
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
-msgstr "Помилка %d під час спроби завантаження файла XPM «%s»\n"
-
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
-msgstr "Не вдалося відкрити файл растрового зображення %s"
-
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
-msgstr "Некоректне растрове зображення у файлі %s"
-
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
-msgstr "Під час читання растрового зображення %s було вичерпано обсяг пам’яті"
-
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
-msgstr "Невідома помилка XReadBitmapFile %d під час обробки файла %s"
-
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
-msgstr "%s: %s… використовуємо вбудоване\n"
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
+msgstr "Файл турніру:"
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
msgstr ""
-"%s: розміри растрового зображення %s дорівнюють %dx%d, а не %dx%d… "
-"використовуємо вбудоване\n"
-
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
-msgstr "----"
-
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
-msgstr "Викинути"
-
-#: xboard.c:5121
-msgid "could not open: "
-msgstr "Не вдалося відкрити:"
-
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
-msgstr "скасувати"
-
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
-msgstr "Помилка"
-
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
-msgstr "Не вдалося відкрити файл"
-
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
-msgstr "Не вдалося відкрити файл"
-
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
-msgstr "Заміна"
-
-#: xboard.c:5226
-msgid "Promote to what?"
-msgstr "На що замінити?"
-
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
-msgstr "Полководець"
-
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
-msgstr "Загальне"
-
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
-msgstr "Лейтенант"
-
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
-msgstr "Капітан"
-
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
-msgstr "Зменшити пріоритет"
-
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
-msgstr "гаразд"
-
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
-msgstr "Назва файла гри для завантаження?"
-
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
-msgstr "Назва файла позиції для завантаження?"
-
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
-msgstr "Назва файли гри для збереження?"
-
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
-msgstr "Назва файла позиції для збереження?"
-
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
-msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл даних"
-
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
-msgstr "Ви не спостерігаєте за грою"
-
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
-msgstr "Виявлено неочікуваний активний процес аналізу рушія ICS \n"
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
-msgstr "Розпочинаємо аналіз за допомогою рушія ICS… \n"
-
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
-msgstr " (з кодом Zippy)"
+#: dialogs.c:258
+#, fuzzy
+msgid " (for concurrent playing of a single"
+msgstr "Синхронізація після раунду (для одночасної гри окремого"
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"© Digital Equipment Corporation, 1991\n"
-"© Free Software Foundation, 1992–2012\n"
-"© Alessandro Scotti, 2005\n"
-"\n"
-"%s є вільним програмним забезпеченням, його працездатність не гарантується. "
-"Докладніше про це у файлі COPYING.\n"
-"\n"
-"Відвідайте сторінку XBoard у мережі за адресою: http://www.gnu.org/software/"
-"xboard/\n"
-"Ознайомтеся з найсвіжішими можливостями програми: http://www.gnu.org/"
-"software/xboard/whats_new.html\n"
-"\n"
-"Надішліть повідомлення про ваду на адресу: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "Критична помилка"
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
-msgstr "Вихід"
-
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
-msgstr "Інформація"
-
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
-msgstr "Нотатка"
-
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
-msgstr "AskQuestionProc потребує 4 параметрів, отримано %d\n"
-
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
-msgstr "Помилка під час спроби запису даних до шахової програми"
-
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
-msgstr "увійти"
-
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
-msgstr "Помилка: невідомий користувач %s (шлях — %s)\n"
-
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
-msgstr "Підтримку сокетів ще не налаштовано"
-
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
-msgstr "вбудований rcmd ще не реалізовано для Unix"
-
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
-msgstr "Помилка %d під час завантаження зображення піктограми\n"
-
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
-msgstr "NPS"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
-msgstr "Вивід рушія"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
-msgstr "Цю можливість ще не перевірено"
-
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
-msgstr "Граф оцінки позиції"
-
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
-msgstr "вашому запиту не відповідає жодна гра"
-
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
-msgstr "порогові значення"
-
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
-msgid "find position"
-msgstr "знайти позицію"
-
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
-msgstr "далі"
-
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
-msgstr "закрити"
-
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
-msgstr "Фільтр:"
-
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
-msgstr "текст фільтрування"
-
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
-msgstr "застосувати"
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
-msgstr "Сканування списку ігор (%d)"
-
-#: xgamelist.c:381
-msgid "previous page"
-msgstr "попередня сторінка"
-
-#: xgamelist.c:384
-msgid "next page"
-msgstr "наступна сторінка"
-
-#: xgamelist.c:392
-#, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
-msgstr "%s — %d з %d ігор (%d-%d-%d)"
-
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
-msgstr "завантажити"
-
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
-msgstr "Не вибрано гри"
-
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
-msgstr "Подальший рух вперед списком неможливий"
-
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
-msgstr "попер"
-
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
-msgstr "Немає списку ходів гри"
-
-#: xgamelist.c:659
-msgid "Game list not loaded or empty"
-msgstr "Список гри не завантажено або цей список є порожнім"
-
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
-msgstr "Не вибрано жодної мітки"
-
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
-msgstr "вниз"
-
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
-msgstr "вгору"
-
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
-msgstr "типові"
-
-#: xgamelist.c:797
-msgid "Game-list options"
-msgstr "Параметри списку гри"
-
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
-msgstr "Список ходів"
-
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
-msgstr "вибрати"
-
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
-msgstr "Перший рушій"
-
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
-msgstr "Другий рушій"
-
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
-msgstr "Спочатку вам слід вказати вже створений файл турніру для клонування"
-
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
-msgstr "Файл турніру:"
-
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single"
-msgstr "Синхронізація після раунду (для одночасної гри окремого"
-
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)"
+#: dialogs.c:260
+#, fuzzy
+msgid " tourney with multiple XBoards)"
msgstr "Синхронізація після кола турніру з декількома XBoard)"
-#: xoptions.c:387
+#: dialogs.c:261
msgid "Tourney participants:"
msgstr "Учасники турніру:"
-#: xoptions.c:389
+#: dialogs.c:262
msgid "Select Engine:"
msgstr "Виберіть рушій:"
-#: xoptions.c:390
+#: dialogs.c:269
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr "Система турніру (0 = кругова, 1 = почергова):"
-#: xoptions.c:391
+#: dialogs.c:270
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr "Кількість кіл турніру (швейцарських раундів):"
-#: xoptions.c:392
+#: dialogs.c:271
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr "Типова кількість ігор у матчі:"
-#: xoptions.c:393
+#: dialogs.c:272
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr "Проміжок між іграми у матчі (у мілісекундах):"
-#: xoptions.c:394
+#: dialogs.c:273
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr "Зберігати ігри турніру до:"
-#: xoptions.c:395
+#: dialogs.c:274
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr "Файл гри з початковими рядками:"
-#: xoptions.c:396
+#: dialogs.c:275
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr "Номер гри (-1 або -2 = автоматичне збільшення):"
-#: xoptions.c:397
+#: dialogs.c:276
msgid "File with Start Positions:"
msgstr "Файл з початковими позиціями:"
-#: xoptions.c:398
+#: dialogs.c:277
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr "Номер позиції (-1 або -2 = автоматичне збільшення):"
-#: xoptions.c:399
+#: dialogs.c:278
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
"Відновлювати початковий номер після вказаної кількості ігор (0=ніколи):"
-#: xoptions.c:400
+#: dialogs.c:279
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr "Типово вимкнути власні бібліотеки позицій рушія"
-#: xoptions.c:401
+#: dialogs.c:280
msgid "Replace Engine"
msgstr "Замінити рушій"
-#: xoptions.c:402
+#: dialogs.c:281
msgid "Upgrade Engine"
msgstr "Оновити рушій"
-#: xoptions.c:403
+#: dialogs.c:282
msgid "Clone Tourney"
msgstr "Клонувати турнір"
-#: xoptions.c:417
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr "Спочатку вам слід вказати вже створений файл турніру для клонування"
+
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:340
+msgid "Match Options"
+msgstr "Параметри партії"
+
+#: dialogs.c:359
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr "Абсолютні оцінки аналізу"
-#: xoptions.c:418
+#: dialogs.c:360
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr "Майже завжди королева (відхиляти неповні перетворення)"
-#: xoptions.c:420
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
+msgid "Animate Dragging"
+msgstr "Анімація перетягування"
+
+#: dialogs.c:362
msgid "Animate Moving"
msgstr "Анімація ходів"
-#: xoptions.c:421
+#: dialogs.c:363
msgid "Auto Flag"
msgstr "Автопрапорець"
-#: xoptions.c:424
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
+msgid "Auto Flip View"
+msgstr "Автоматичне обертання дошки"
+
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
+msgid "Blindfold"
+msgstr "Наосліп"
+
+#: dialogs.c:366
msgid "Drop Menu"
msgstr "Спадне меню"
-#: xoptions.c:425
+#: dialogs.c:367
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "Приховувати обмірковування від людини"
-#: xoptions.c:427
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
+msgid "Highlight Last Move"
+msgstr "Позначати останній хід"
+
+#: dialogs.c:369
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "Позначити за допомогою стрілки"
-#: xoptions.c:430
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
+msgid "Move Sound"
+msgstr "Звук ходу"
+
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
+msgid "One-Click Moving"
+msgstr "Хід у одне клацання"
+
+#: dialogs.c:372
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "Періодичні оновлення (у режимі аналізу)"
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Обдумати наступний хід"
-#: xoptions.c:432
+#: dialogs.c:374
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "Контекстні підказки щодо виходу"
-#: xoptions.c:434
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
+msgid "Popup Move Errors"
+msgstr "Контекстні підказки з помилками щодо ходів"
+
+#: dialogs.c:376
msgid "Scores in Move List"
msgstr "Оцінки у списку ходів"
-#: xoptions.c:435
+#: dialogs.c:377
msgid "Show Coordinates"
msgstr "Показувати координати"
-#: xoptions.c:436
+#: dialogs.c:378
msgid "Show Target Squares"
msgstr "Показувати клітинки призначення"
-#: xoptions.c:437
+#: dialogs.c:379
msgid "Sticky Windows"
msgstr "Липкі вікна"
-#: xoptions.c:438
+#: dialogs.c:380
msgid "Test Legality"
msgstr "Перевіряти коректність"
-#: xoptions.c:439
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:382
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr "Блимання під час ходів (0 = без блимання):"
-#: xoptions.c:440
+#: dialogs.c:383
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr "Частота блимання (висока = швидко):"
-#: xoptions.c:441
+#: dialogs.c:384
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr "Швидкість анімації (висока = повільно):"
-#: xoptions.c:442
+#: dialogs.c:385
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "Масштаб графу оцінки позиції:"
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
-msgstr "Попередження: ця можливість не підтримується другим рушієм (%s)!"
+#: dialogs.c:394
+msgid "General Options"
+msgstr "Загальні параметри"
-#: xoptions.c:480
+#: dialogs.c:405
msgid "normal"
msgstr "звичайні"
-#: xoptions.c:481
+#: dialogs.c:406
msgid "fairy"
msgstr "казкові"
-#: xoptions.c:482
+#: dialogs.c:407
msgid "FRC"
msgstr "Фішера"
-#: xoptions.c:483
+#: dialogs.c:408
msgid "Seirawan"
msgstr "Сейравана"
-#: xoptions.c:484
+#: dialogs.c:409
msgid "wild castle"
msgstr "дика тура"
-#: xoptions.c:485
+#: dialogs.c:410
msgid "Superchess"
msgstr "Супершахи"
-#: xoptions.c:486
+#: dialogs.c:411
msgid "no castle"
msgstr "без тури"
-#: xoptions.c:487
+#: dialogs.c:412
msgid "crazyhouse"
msgstr "крейзіхаус"
-#: xoptions.c:488
+#: dialogs.c:413
msgid "knightmate"
msgstr "мат коню"
-#: xoptions.c:489
+#: dialogs.c:414
msgid "bughouse"
msgstr "шведські"
-#: xoptions.c:490
+#: dialogs.c:415
msgid "berolina"
msgstr "бероліна"
-#: xoptions.c:491
+#: dialogs.c:416
msgid "shogi (9x9)"
msgstr "сьогі (9x9)"
-#: xoptions.c:492
+#: dialogs.c:417
msgid "cylinder"
msgstr "циліндричні"
-#: xoptions.c:493
+#: dialogs.c:418
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr "сянці (9x10)"
-#: xoptions.c:494
+#: dialogs.c:419
msgid "shatranj"
msgstr "шатрандж"
-#: xoptions.c:495
+#: dialogs.c:420
msgid "courier (12x8)"
msgstr "кур’єр (12x8)"
-#: xoptions.c:496
+#: dialogs.c:421
msgid "makruk"
msgstr "макрук"
-#: xoptions.c:497
+#: dialogs.c:422
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr "Великий шатрандж (10x8)"
-#: xoptions.c:498
+#: dialogs.c:423
msgid "atomic"
msgstr "атомні"
-#: xoptions.c:499
+#: dialogs.c:424
msgid "falcon (10x8)"
msgstr "сокіл (10x8)"
-#: xoptions.c:500
+#: dialogs.c:425
msgid "two kings"
msgstr "два королі"
-#: xoptions.c:501
+#: dialogs.c:426
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr "Капабланка (10x8)"
-#: xoptions.c:502
+#: dialogs.c:427
msgid "3-checks"
msgstr "Три шахи"
-#: xoptions.c:503
+#: dialogs.c:428
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr "Готичні (10x8)"
-#: xoptions.c:504
+#: dialogs.c:429
msgid "suicide"
msgstr "самовбивчі"
-#: xoptions.c:505
+#: dialogs.c:430
msgid "janus (10x8)"
msgstr "Янус (10x8)"
-#: xoptions.c:506
+#: dialogs.c:431
msgid "give-away"
msgstr "піддавки"
-#: xoptions.c:507
+#: dialogs.c:432
msgid "CRC (10x8)"
msgstr "Рівноправність (10x8)"
-#: xoptions.c:508
+#: dialogs.c:433
msgid "losers"
msgstr "Антишахи"
-#: xoptions.c:509
+#: dialogs.c:434
msgid "grand (10x10)"
msgstr "гранд-шахи (10x10)"
-#: xoptions.c:510
+#: dialogs.c:435
msgid "Spartan"
msgstr "спартанські"
-#: xoptions.c:511
+#: dialogs.c:436
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr "Розмір дошки ( -1 = типовий для вибраного варіанта):"
-#: xoptions.c:512
+#: dialogs.c:437
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr "Кількість рангів дошки:"
-#: xoptions.c:513
+#: dialogs.c:438
msgid "Number of Board Files:"
msgstr "Кількість файлів дошки:"
-#: xoptions.c:514
+#: dialogs.c:439
msgid "Holdings Size:"
msgstr "Розмір резерву:"
-#: xoptions.c:516
+#: dialogs.c:441
msgid ""
"WARNING: variants with un-orthodox\n"
"pieces only have built-in bitmaps\n"
"буде використано зображення короля або\n"
"амазонки. (Див. підручник.)"
-#: xoptions.c:542
+#: dialogs.c:462
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+msgstr "Попередження: ця можливість не підтримується другим рушієм (%s)!"
+
+#: dialogs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
+msgstr "Новий варіант"
+
+#: dialogs.c:511
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Максимальна кількість процесорів на рушій:"
-#: xoptions.c:543
+#: dialogs.c:512
msgid "Polygot Directory:"
msgstr "Каталог бібліотек Polygot:"
-#: xoptions.c:544
+#: dialogs.c:513
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Розмір таблиці хешів (у МБ):"
-#: xoptions.c:545
+#: dialogs.c:514
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "Шлях до бази даних EGTB Налімова:"
-#: xoptions.c:546
+#: dialogs.c:515
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "Розмір кешу EGTB (у МБ):"
-#: xoptions.c:547
+#: dialogs.c:516
msgid "Use GUI Book"
msgstr "Використовувати книгу з графічним інтерфейсом"
-#: xoptions.c:548
+#: dialogs.c:517
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr "Назва файла даних дебютів:"
-#: xoptions.c:549
+#: dialogs.c:518
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Глибина книги (у ходах):"
-#: xoptions.c:550
+#: dialogs.c:519
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Компроміс між різноманітністю (0) і силою (100) книги:"
-#: xoptions.c:551
+#: dialogs.c:520
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "Рушій 1 має власну книгу"
-#: xoptions.c:552
+#: dialogs.c:521
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr "Рушій 2 має власну книгу "
-#: xoptions.c:557
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr "Загальні параметри рушіїв"
+
+#: dialogs.c:536
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Виявляти всі мати"
-#: xoptions.c:558
+#: dialogs.c:537
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Перевіряти вимоги до результатів рушія"
-#: xoptions.c:559
+#: dialogs.c:538
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Нічия, якщо недостатньо фігур для мату"
-#: xoptions.c:560
+#: dialogs.c:539
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Визначати тривіальні нічиї (трикратне повторення)"
-#: xoptions.c:561
+#: dialogs.c:540
msgid "N-Move Rule:"
msgstr "Правило N-го ходу:"
-#: xoptions.c:562
+#: dialogs.c:541
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr "N-кратне повторення:"
-#: xoptions.c:563
+#: dialogs.c:542
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Нічия після N ходів загалом:"
-#: xoptions.c:564
+#: dialogs.c:543
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Поріг виграшу/програшу:"
-#: xoptions.c:565
+#: dialogs.c:544
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Негативна оцінка рушія 1"
-#: xoptions.c:566
+#: dialogs.c:545
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Негативна оцінка рушія 2"
-#: xoptions.c:578
+#: dialogs.c:552
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Судити ігри, що не належать до класу ICS"
+
+#: dialogs.c:565
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "Автопоради"
-#: xoptions.c:579
+#: dialogs.c:566
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Автокоментарі"
-#: xoptions.c:580
+#: dialogs.c:567
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Автоспостереження"
-#: xoptions.c:581
+#: dialogs.c:568
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Автопідняття дошки"
-#: xoptions.c:582
+#: dialogs.c:569
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Спостереження у тлі під час гри"
-#: xoptions.c:583
+#: dialogs.c:570
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Подвійна дошка для ігор з фоновим спостереженням"
-#: xoptions.c:584
+#: dialogs.c:571
msgid "Get Move List"
msgstr "Отримати список ходів"
-#: xoptions.c:585
+#: dialogs.c:572
msgid "Quiet Play"
msgstr "Мовчазна гра"
-#: xoptions.c:586
+#: dialogs.c:573
msgid "Seek Graph"
msgstr "Граф викликів"
-#: xoptions.c:587
+#: dialogs.c:574
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "Автоматичне оновлення графу пошуків"
-#: xoptions.c:588
+#: dialogs.c:575
msgid "Premove"
msgstr "Попередній хід"
-#: xoptions.c:589
+#: dialogs.c:576
msgid "Premove for White"
msgstr "Попередній хід для білих"
-#: xoptions.c:590
+#: dialogs.c:577
msgid "First White Move:"
msgstr "Перший хід білих:"
-#: xoptions.c:591
+#: dialogs.c:578
msgid "Premove for Black"
msgstr "Попередній хід для чорних"
-#: xoptions.c:592
+#: dialogs.c:579
msgid "First Black Move:"
msgstr "Перший хід чорних:"
-#: xoptions.c:594
+#: dialogs.c:581
msgid "Alarm"
msgstr "Нагадування"
-#: xoptions.c:595
+#: dialogs.c:582
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr "Час нагадування (у мс):"
-#: xoptions.c:597
+#: dialogs.c:584
msgid "Colorize Messages"
msgstr "Розфарбовувати повідомлення"
-#: xoptions.c:598
+#: dialogs.c:585
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту вигуків:"
-#: xoptions.c:599
+#: dialogs.c:586
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr "Колір тексту S-вигуків:"
-#: xoptions.c:600
+#: dialogs.c:587
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту каналу 1:"
-#: xoptions.c:601
+#: dialogs.c:588
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту інших каналів:"
-#: xoptions.c:602
+#: dialogs.c:589
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту порад:"
-#: xoptions.c:603
+#: dialogs.c:590
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту висловлювань:"
-#: xoptions.c:604
+#: dialogs.c:591
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту викликів:"
-#: xoptions.c:605
+#: dialogs.c:592
msgid "Request Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту запитів:"
-#: xoptions.c:606
+#: dialogs.c:593
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту під час пошуку:"
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:600
+msgid "ICS Options"
+msgstr "Параметри ICS"
+
+#: dialogs.c:605
msgid "Exact position match"
msgstr "Точний збіг позицій"
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
msgid "Shown position is subset"
msgstr "Показана позиція є підмножиною"
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr "Однаковий матеріал з однаковим ланцюжком пішаків"
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
msgid "Same material"
msgstr "Однаковий матеріал"
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr "Діапазон матеріалу (верхня половина дошки, необов’язковий)"
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr "Відмінність матеріалів (з додатковим врівноваженням можливостей)"
-#: xoptions.c:623
+#: dialogs.c:618
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr "Автопоказ міток"
-#: xoptions.c:624
+#: dialogs.c:619
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr "Автопоказ коментарів"
-#: xoptions.c:625
+#: dialogs.c:620
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
"Швидкість автогри у завантажених іграх\n"
"(0 = негайний показ, -1 = вимкнути автогру):"
-#: xoptions.c:626
+#: dialogs.c:621
msgid "Seconds per Move:"
msgstr "Секунд на хід:"
-#: xoptions.c:627
+#: dialogs.c:622
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
"\n"
"Параметри режиму перегляду ігор:"
-#: xoptions.c:629
+#: dialogs.c:624
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
"\n"
"Порогові значення фільтрування позицій у списку ігор:"
-#: xoptions.c:630
+#: dialogs.c:625
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr "Рейтинг Ело для сильнішого гравця не нижче за:"
-#: xoptions.c:631
+#: dialogs.c:626
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr "Рейтинг Ело для слабшого гравця не нижче за:"
-#: xoptions.c:632
+#: dialogs.c:627
msgid "No games before year:"
msgstr "Не показувати ігри до року:"
-#: xoptions.c:633
+#: dialogs.c:628
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr "Мінімальна к-ть послідовних позицій:"
-#: xoptions.c:634
+#: dialogs.c:629
msgid "Search mode:"
msgstr "Режим пошуку:"
-#: xoptions.c:635
+#: dialogs.c:630
msgid "Also match reversed colors"
msgstr "Шукати у позиціях зворотних кольорів"
-#: xoptions.c:636
+#: dialogs.c:631
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr "Шукати у симетричних позиціях"
-#: xoptions.c:641
+#: dialogs.c:639
+msgid "Load Game Options"
+msgstr "Параметри завантаження ігор"
+
+#: dialogs.c:651
msgid "Auto-Save Games"
msgstr "Автозбереження ігор"
-#: xoptions.c:642
+#: dialogs.c:652
msgid "Save Games on File:"
msgstr "Зберігати ігри до файла:"
-#: xoptions.c:643
+#: dialogs.c:653
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr "Зберігати остаточні позиції до файла:"
-#: xoptions.c:644
+#: dialogs.c:654
msgid "PGN Event Header:"
msgstr "Обробник подій PGN:"
-#: xoptions.c:645
+#: dialogs.c:655
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr "Застарілий стиль збереження (на відміну від PGN)"
-#: xoptions.c:646
+#: dialogs.c:656
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr "Включити мітку номера до PGN турніру"
-#: xoptions.c:647
+#: dialogs.c:657
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr "Зберігати дані щодо рейтингу/глибини у PGN"
-#: xoptions.c:648
+#: dialogs.c:658
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr "Зберігати сторонні дані до PGN "
-#: xoptions.c:653
+#: dialogs.c:665
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "Параметри збереження ігор"
+
+#: dialogs.c:674
msgid "No Sound"
msgstr "Без звуку"
-#: xoptions.c:654
+#: dialogs.c:675
msgid "Default Beep"
msgstr "Типовий гудок"
-#: xoptions.c:655
+#: dialogs.c:676
msgid "Above WAV File"
msgstr "Файл WAV вище"
-#: xoptions.c:656
+#: dialogs.c:677
msgid "Car Horn"
msgstr "Автомобільний гудок"
-#: xoptions.c:657
+#: dialogs.c:678
msgid "Cymbal"
msgstr "Цимбали"
-#: xoptions.c:658
+#: dialogs.c:679
msgid "Ding"
msgstr "Дзвінок"
-#: xoptions.c:659
+#: dialogs.c:680
msgid "Gong"
msgstr "Гонг"
-#: xoptions.c:660
+#: dialogs.c:681
msgid "Laser"
msgstr "Лазер"
-#: xoptions.c:661
+#: dialogs.c:682
msgid "Penalty"
msgstr "Штраф"
-#: xoptions.c:662
+#: dialogs.c:683
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
-#: xoptions.c:663
+#: dialogs.c:684
msgid "Pop"
msgstr "Плескання"
-#: xoptions.c:664
+#: dialogs.c:685
msgid "Slap"
msgstr "Клацання"
-#: xoptions.c:665
+#: dialogs.c:686
msgid "Wood Thunk"
msgstr "Удар об дерево"
-#: xoptions.c:667
+#: dialogs.c:688
msgid "User File"
msgstr "Файл користувача"
-#: xoptions.c:696
+#: dialogs.c:710
msgid "Sound Program:"
msgstr "Програма відтворення:"
-#: xoptions.c:697
+#: dialogs.c:711
msgid "Sounds Directory:"
msgstr "Каталог звуків:"
-#: xoptions.c:698
+#: dialogs.c:712
msgid "User WAV File:"
msgstr "Файл WAV користувача:"
-#: xoptions.c:699
+#: dialogs.c:713
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr "Тестовий звук:"
-#: xoptions.c:700
+#: dialogs.c:714
msgid "Play"
msgstr "Пуск"
-#: xoptions.c:701
+#: dialogs.c:715
msgid "Move:"
msgstr "Хід:"
-#: xoptions.c:702
+#: dialogs.c:716
msgid "Win:"
msgstr "Виграшів:"
-#: xoptions.c:703
+#: dialogs.c:717
msgid "Lose:"
msgstr "Програшів:"
-#: xoptions.c:704
+#: dialogs.c:718
msgid "Draw:"
msgstr "Нічиїх:"
-#: xoptions.c:705
+#: dialogs.c:719
msgid "Unfinished:"
msgstr "Незавершених:"
-#: xoptions.c:706
+#: dialogs.c:720
msgid "Alarm:"
msgstr "Нагадування:"
-#: xoptions.c:707
+#: dialogs.c:721
msgid "Shout:"
msgstr "Вигук:"
-#: xoptions.c:708
+#: dialogs.c:722
msgid "S-Shout:"
msgstr "S-вигук:"
-#: xoptions.c:709
+#: dialogs.c:723
msgid "Channel:"
msgstr "Канал:"
-#: xoptions.c:710
+#: dialogs.c:724
msgid "Channel 1:"
msgstr "Канал 1:"
-#: xoptions.c:711
+#: dialogs.c:725
msgid "Tell:"
msgstr "Висловлення:"
-#: xoptions.c:712
+#: dialogs.c:726
msgid "Kibitz:"
msgstr "Порада:"
-#: xoptions.c:713
+#: dialogs.c:727
msgid "Challenge:"
msgstr "Виклик:"
-#: xoptions.c:714
+#: dialogs.c:728
msgid "Request:"
msgstr "Запит:"
-#: xoptions.c:715
+#: dialogs.c:729
msgid "Seek:"
msgstr "Пошук:"
-#: xoptions.c:802
+#: dialogs.c:745
+msgid "Sound Options"
+msgstr "Параметри звуку"
+
+#: dialogs.c:765
msgid "White Piece Color:"
msgstr "Колір фігур білих:"
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
msgid "R"
msgstr "Ч"
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
msgid "G"
msgstr "З"
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
msgid "B"
msgstr "С"
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
msgid "D"
msgstr "Т"
-#: xoptions.c:812
+#: dialogs.c:775
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Колір фігур чорних:"
-#: xoptions.c:818
+#: dialogs.c:781
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Колір світлих клітинок:"
-#: xoptions.c:824
+#: dialogs.c:787
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Колір темних клітинок:"
-#: xoptions.c:830
+#: dialogs.c:793
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Колір позначення:"
-#: xoptions.c:836
+#: dialogs.c:799
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Колір підсвічування плану ходу:"
-#: xoptions.c:842
+#: dialogs.c:805
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr "Стиль обміну фігурами сьогі (Кольорові кнопки відновлюють типовий)"
-#: xoptions.c:844
+#: dialogs.c:807
msgid "Mono Mode"
msgstr "Монорежим"
-#: xoptions.c:845
+#: dialogs.c:808
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr "Проміжок між рядами ( -1 = типовий для розмірів дошки):"
-#: xoptions.c:846
+#: dialogs.c:809
msgid "Use Board Textures"
msgstr "Використовувати текстури дошки"
-#: xoptions.c:847
+#: dialogs.c:810
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr "Файл текстур світлих клітинок:"
-#: xoptions.c:848
+#: dialogs.c:811
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr "Файл текстур темних клітинок:"
-#: xoptions.c:849
+#: dialogs.c:812
msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr "Каталог bitmap фігур:"
-#: xoptions.c:850
+#: dialogs.c:813
msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr "Каталог pixmap фігур:"
-#: xoptions.c:1044
-msgid "Engine has no options"
-msgstr "Рушієві не передаються жодні параметри"
-
-#: xoptions.c:1376
-msgid "ICS Options"
-msgstr "Параметри ICS"
-
-#: xoptions.c:1383
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "Параметри завантаження ігор"
-
-#: xoptions.c:1389
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "Параметри збереження ігор"
-
-#: xoptions.c:1397
-msgid "Sound Options"
-msgstr "Параметри звуку"
-
-#: xoptions.c:1403
+#: dialogs.c:862
msgid "Board Options"
msgstr "Параметри дошки"
-#: xoptions.c:1409
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr "Судити ігри, що не належать до класу ICS"
-
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
-msgstr "Загальні параметри рушіїв"
-
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
-msgstr "Новий варіант"
-
-#: xoptions.c:1430
-msgid "General Options"
-msgstr "Загальні параметри"
-
-#: xoptions.c:1441
-msgid "Match Options"
-msgstr "Параметри партії"
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
+msgstr "Текстове меню ICS"
-#: xoptions.c:1544
+#: dialogs.c:933
msgid "clear"
msgstr "спорожнити"
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
msgid "save changes"
msgstr "зберегти зміни"
-#: xoptions.c:1610
+#: dialogs.c:1006
msgid "Edit book"
msgstr "Змінити книгу"
-#: xoptions.c:1652
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
+msgstr "Мітки"
+
+#: dialogs.c:1121
msgid "ICS input box"
msgstr "Поле введення ICS"
-#: xoptions.c:1677
+#: dialogs.c:1152
msgid "Type a move"
msgstr "Введіть хід"
-#: xoptions.c:1715
+#: dialogs.c:1177
msgid "Engine Settings"
msgstr "Параметри рушія"
-#: xoptions.c:1740
+#: dialogs.c:1202
msgid "Select engine from list:"
msgstr "Виберіть рушій зі списку:"
-#: xoptions.c:1741
+#: dialogs.c:1205
msgid "or specify one below:"
msgstr "або вкажіть його нижче:"
-#: xoptions.c:1742
+#: dialogs.c:1206
msgid "Nickname (optional):"
msgstr "Псевдонім (необов’язковий):"
-#: xoptions.c:1743
+#: dialogs.c:1207
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr "Використовувати псевдонім у мітках гравця PGN під час ігор між рушіями"
-#: xoptions.c:1744
+#: dialogs.c:1208
msgid "Engine Directory:"
msgstr "Каталог рушія:"
-#: xoptions.c:1745
+#: dialogs.c:1209
msgid "Engine Command:"
msgstr "Команда рушія:"
-#: xoptions.c:1746
+#: dialogs.c:1210
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
"(Каталог буде визначено на основі шляху до рушія, якщо каталог не вказано)"
-#: xoptions.c:1747
+#: dialogs.c:1211
msgid "UCI"
msgstr "UCI"
-#: xoptions.c:1748
+#: dialogs.c:1212
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr "Протокол WB версії 1 (не чекати на дані щодо можливостей)"
-#: xoptions.c:1749
+#: dialogs.c:1213
msgid "Must not use GUI book"
msgstr "Не повинен використовувати книгу з графічним інтерфейсом"
-#: xoptions.c:1750
+#: dialogs.c:1214
msgid "Add this engine to the list"
msgstr "Додати цей рушій до списку"
-#: xoptions.c:1751
+#: dialogs.c:1215
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr "Примусово визначити поточний варіант для рушія"
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
-msgstr "Завантажити вказаний рушій як"
-
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
+#: dialogs.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "Load first engine"
msgstr "Завантажити рушій"
-#: xoptions.c:1785
+#: dialogs.c:1271
+#, fuzzy
+msgid "Load second engine"
+msgstr "Завантажити вказаний рушій як"
+
+#: dialogs.c:1294
msgid "shuffle"
msgstr "перемішати"
-#: xoptions.c:1786
+#: dialogs.c:1295
msgid "Start-position number:"
msgstr "Номер початкової позиції:"
-#: xoptions.c:1787
+#: dialogs.c:1296
msgid "randomize"
msgstr "випадково"
-#: xoptions.c:1788
+#: dialogs.c:1297
msgid "pick fixed"
msgstr "вибрати фіксовану"
-#: xoptions.c:1805
+#: dialogs.c:1314
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Нова випадкова гра"
-#: xoptions.c:1855
+#: dialogs.c:1338
msgid "classical"
msgstr "класичні"
-#: xoptions.c:1856
+#: dialogs.c:1339
msgid "incremental"
msgstr "нарощувальний"
-#: xoptions.c:1857
+#: dialogs.c:1340
msgid "fixed max"
msgstr "фіксований максимум"
-#: xoptions.c:1858
+#: dialogs.c:1341
msgid "Moves per session:"
msgstr "Ходів за сеанс:"
-#: xoptions.c:1859
+#: dialogs.c:1342
msgid "Initial time (min):"
msgstr "Початковий час (у хвилинах):"
-#: xoptions.c:1860
+#: dialogs.c:1343
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr "Збільшення або максимум (сек/хід):"
-#: xoptions.c:1861
+#: dialogs.c:1344
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Коефіцієнти виправлення часу:"
-#: xoptions.c:1862
+#: dialogs.c:1345
msgid "Engine #1"
msgstr "Рушій 1"
-#: xoptions.c:1863
+#: dialogs.c:1346
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Рушій 2 / Людина"
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
msgid "Unused"
msgstr "Не використовується"
-#: xoptions.c:1895
+#: dialogs.c:1407
msgid "Time Control"
msgstr "Керування часом"
-#: args.h:783
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
+msgstr "Помилка під час спроби запису даних до шахової програми"
+
+#: dialogs.c:1500
+msgid "Cancel"
+msgstr "Скасувати"
+
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
+msgstr "Король"
+
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
+msgstr "Капітан"
+
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
+msgstr "Лейтенант"
+
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
+msgstr "Загальне"
+
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
+msgstr "Полководець"
+
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
+msgstr "Кінь"
+
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
+msgstr "Слон"
+
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
+msgstr "Тура"
+
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Archbishop"
+msgstr "Архієпископ"
+
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Chancellor"
+msgstr "Канцлер"
+
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
+msgstr "Королева"
+
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
+msgstr "Зменшити пріоритет"
+
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Promote"
+msgstr "Підвищити"
+
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
+msgstr "типові"
+
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
+msgstr "вгору"
+
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
+msgstr "вниз"
+
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
+msgstr "Не вибрано жодної мітки"
+
+#: dialogs.c:1625
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Параметри списку гри"
+
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
+msgstr "Помилка"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "Критична помилка"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
+msgstr "Вихід"
+
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
+msgstr "Інформація"
+
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
+msgstr "Нотатка"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
+msgstr "Білі"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
+msgstr "Пішак"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
+msgstr "Слон"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
+msgstr "Гармата"
+
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
+msgstr "Розжалувати"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
+msgstr "Порожня клітинка"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
+msgstr "Спорожнити дошку"
+
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
+msgstr "Чорні"
+
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
+msgid "Edit"
+msgstr "Зміни"
+
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
+msgstr "Перегляд"
+
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
+msgstr "Режим"
+
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
+msgstr "Дія"
+
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
+msgstr "Рушій"
+
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
+msgstr "Параметри"
+
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
+msgstr "Довідка"
+
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2107
+#, fuzzy
+msgid "Directories:"
+msgstr "Каталог звуків:"
+
+#: dialogs.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "Файл"
+
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Фільтр:"
+
+#: dialogs.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "Фільтр:"
+
+#: dialogs.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Contents of"
+msgstr "Коментарі"
+
+#: engineoutput.c:107
+#, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "Вивід рушія"
+
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] "%s (з можливістю скасування %d ходу)"
+msgstr[1] "%s (з можливістю скасування %d ходів)"
+msgstr[2] "%s (з можливістю скасування %d ходів)"
+msgstr[3] "%s (з можливістю скасування %d ходу)"
+
+#: gamelist.c:375
+#, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
+msgstr "Читання файла гри (%d)"
+
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
+msgstr "Назва файла гри для завантаження?"
+
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
+msgstr "Назва файла позиції для завантаження?"
+
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
+msgstr "Назва файли гри для збереження?"
+
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
+msgstr "Назва файла позиції для збереження?"
+
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
+msgstr "Ви не спостерігаєте за грою"
+
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+msgstr "Виявлено неочікуваний активний процес аналізу рушія ICS \n"
+
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+msgstr "Розпочинаємо аналіз за допомогою рушія ICS… \n"
+
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr " (з кодом Zippy)"
+
+#: menus.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"© Digital Equipment Corporation, 1991\n"
+"© Free Software Foundation, 1992–2012\n"
+"© Alessandro Scotti, 2005\n"
+"\n"
+"%s є вільним програмним забезпеченням, його працездатність не гарантується. "
+"Докладніше про це у файлі COPYING.\n"
+"\n"
+"Відвідайте сторінку XBoard у мережі за адресою: http://www.gnu.org/software/"
+"xboard/\n"
+"Ознайомтеся з найсвіжішими можливостями програми: http://www.gnu.org/"
+"software/xboard/whats_new.html\n"
+"\n"
+"Надішліть повідомлення про ваду на адресу: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
+
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
+msgstr "Про XBoard"
+
+#: menus.c:651
+msgid "New Game Ctrl+N"
+msgstr "Нова гра Ctrl+N"
+
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
+msgstr "Нова випадкова гра…"
+
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
+msgstr "Новий варіант… Alt+Shift+V"
+
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game Ctrl+O"
+msgstr "Завантажити гру Ctrl+O"
+
+#: menus.c:656
+msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
+msgstr "Завантажити позицію Ctrl+Shift+O"
+
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position Shift+PgDn"
+msgstr "Наступна позиція Shift+PgDn"
+
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position Shift+PgUp"
+msgstr "Попередня позиція Shift+PgUp"
+
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game Ctrl+S"
+msgstr "Зберегти гру Ctrl+S"
+
+#: menus.c:665
+msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
+msgstr "Зберегти позицію Ctrl+Shift+S"
+
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
+msgstr "Надіслати хід поштою"
+
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
+msgstr "Перезавантажити повідомлення CMail"
+
+#: menus.c:670
+msgid "Quit Ctr+Q"
+msgstr "Вийти Ctr+Q"
+
+#: menus.c:675
+msgid "Copy Game Ctrl+C"
+msgstr "Копіювати гру Ctrl+C"
+
+#: menus.c:676
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "Копіювати позицію Ctrl+Shift+C"
+
+#: menus.c:677
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "Копіювати список ігор"
+
+#: menus.c:679
+msgid "Paste Game Ctrl+V"
+msgstr "Вставити гру Ctrl+V"
+
+#: menus.c:680
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "Вставити позицію Ctrl+Shift+V"
+
+#: menus.c:682
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "Редагувати гру Ctrl+E"
+
+#: menus.c:683
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Редагувати позицію Ctrl+Shift+E"
+
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "Змінити мітки"
+
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Змінити коментар"
+
+#: menus.c:686
+msgid "Edit Book"
+msgstr "Змінити книгу"
+
+#: menus.c:688
+msgid "Revert Home"
+msgstr "Скасувати Домівка"
+
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
+msgstr "Анотувати"
+
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game End"
+msgstr "Обрізати гру End"
+
+#: menus.c:692
+msgid "Backward Alt+Left"
+msgstr "Назад Alt+Ліворуч"
+
+#: menus.c:693
+msgid "Forward Alt+Right"
+msgstr "Вперед Alt+Праворуч"
+
+#: menus.c:694
+msgid "Back to Start Alt+Home"
+msgstr "Повернутися на початок Alt+Home"
+
+#: menus.c:695
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "Вперед до кінця Alt+End"
+
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View F2"
+msgstr "Розвернути F2"
+
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
+msgstr "Вивід рушія Alt+Shift+O"
+
+#: menus.c:703
+msgid "Move History Alt+Shift+H"
+msgstr "Журнал ходів Alt+Shift+H"
+
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
+msgstr "Граф оцінки позиції Alt+Shift+E"
+
+#: menus.c:705
+msgid "Game List Alt+Shift+G"
+msgstr "Список ігор Alt+Shift+G"
+
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
+msgstr "Коментарі"
+
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
+msgstr "Поле введення ICS"
+
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
+msgstr "Дошка…"
+
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
+msgstr "Мітки списку ігор…"
+
+#: menus.c:718
+msgid "Machine White Ctrl+W"
+msgstr "Комп’ютер-білими Ctrl+W"
+
+#: menus.c:719
+msgid "Machine Black Ctrl+B"
+msgstr "Комп’ютер-чорними Ctrl+B"
+
+#: menus.c:720
+msgid "Two Machines Ctrl+T"
+msgstr "Два комп’ютера Ctrl+T"
+
+#: menus.c:721
+msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
+msgstr "Режим аналізу Ctrl+A"
+
+#: menus.c:722
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
+msgstr "Аналізувати гру Ctrl+G"
+
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "Редагувати гру Ctrl+E"
+
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Редагувати позицію Ctrl+Shift+E"
+
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
+msgstr "Тренування"
+
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
+msgstr "Клієнт ICS"
+
+#: menus.c:728
+msgid "Machine Match"
+msgstr "Матч ком’ютерів"
+
+#: menus.c:729
+msgid "Pause Pause"
+msgstr "Призупинити Pause"
+
+#: menus.c:734
+msgid "Accept F3"
+msgstr "Прийняти F3"
+
+#: menus.c:735
+msgid "Decline F4"
+msgstr "Відхилити F4"
+
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch F12"
+msgstr "Перегравання F12"
+
+#: menus.c:738
+msgid "Call Flag F5"
+msgstr "Перевірити прапорець F5"
+
+#: menus.c:739
+msgid "Draw F6"
+msgstr "Нічия F6"
+
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn F7"
+msgstr "Відкласти F7"
+
+#: menus.c:741
+msgid "Abort F8"
+msgstr "Перервати F8"
+
+#: menus.c:742
+msgid "Resign F9"
+msgstr "Здатися F9"
+
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing F10"
+msgstr "Припинити спостереження F10"
+
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining F11"
+msgstr "Припинити аналіз F11"
+
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
+msgstr "Вивантажити для аналізу"
+
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
+msgstr "Визначити виграш білих"
+
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
+msgstr "Визначити виграш чорних"
+
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
+msgstr "Визначити нічию"
+
+#: menus.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Load New 1st Engine ..."
+msgstr "Завантажити новий рушій…"
+
+#: menus.c:756
+#, fuzzy
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
+msgstr "Завантажити новий рушій…"
+
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
+msgstr "Параметри рушія 1…"
+
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
+msgstr "Параметри рушія 2…"
+
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
+msgstr "Підказка"
+
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
+msgstr "Книга"
+
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now Ctrl+M"
+msgstr "Ходити Ctrl+M"
+
+#: menus.c:765
+msgid "Retract Move Ctrl+X"
+msgstr "Відкликати хід Ctrl+X"
+
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
+msgstr "Загальне…"
+
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
+msgstr "Керування часом… Alt+Shift+T"
+
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
+msgstr "Загальний рушій… Alt+Shift+U"
+
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
+msgstr "Визначення… Alt+Shift+J"
+
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
+msgstr "ICS…"
+
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
+msgstr "Партія…"
+
+#: menus.c:778
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "Завантажити гру…"
+
+#: menus.c:779
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "Зберегти гру…"
+
+#: menus.c:781
+msgid "Game List ..."
+msgstr "Список ігор…"
+
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
+msgstr "Звуки…"
+
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
+msgstr "Завжди королева Ctrl+Shift+Q"
+
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
+msgstr "Анімація ходів Ctrl+Shift+A"
+
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
+msgstr "Автопрапорець Ctrl+Shift+F"
+
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
+msgstr "Підсвічування ходів"
+
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
+msgstr "Підсвічувати перетягування"
+
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
+msgstr "Позначити за допомогою стрілки"
+
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
+msgstr "Періодичні оновлення"
+
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
+msgstr "Обдумати наступний хід Ctrl+Shift+P"
+
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
+msgstr "Показувати повідомлення щодо виходу"
+
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
+msgstr "Показати координати"
+
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
+msgstr "Сховати обмірковування Ctrl+Shift+H"
+
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
+msgstr "Перевірити коректність Ctrl+Shift+L"
+
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr "Зберегти параметри зараз"
+
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr "Зберегти параметри при виході"
+
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
+msgstr "Інформація з XBoard"
+
+#: menus.c:817
+msgid "Man XBoard F1"
+msgstr "Підручник з XBoard F1"
+
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
+msgstr "Домашня сторінка XBoard"
+
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
+msgstr "Підручник користувача у інтернеті"
+
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
+msgstr "Новини щодо розробки"
+
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
+msgstr "Надіслати звіт про ваду електронною поштою"
+
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+#, fuzzy
+msgid "engine name"
+msgstr "Рушій 1"
+
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "ходів"
+
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
+msgstr "NPS"
+
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
+msgstr "Вивід рушія"
+
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:87
+msgid "find position"
+msgstr "знайти позицію"
+
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
+msgstr "порогові значення"
+
+#: ngamelist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Мітки"
+
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
+msgstr "далі"
+
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
+msgstr "закрити"
+
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
+msgstr "Не вибрано гри"
+
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
+msgstr "Подальший рух вперед списком неможливий"
+
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
+msgstr "Сканування списку ігор (%d)"
+
+#: ngamelist.c:211
+msgid "previous page"
+msgstr "попередня сторінка"
+
+#: ngamelist.c:214
+msgid "next page"
+msgstr "наступна сторінка"
+
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
+msgstr "вашому запиту не відповідає жодна гра"
+
+#: ngamelist.c:219
+#, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+msgstr "%s — %d з %d ігор (%d-%d-%d)"
+
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
+msgstr "Немає списку ходів гри"
+
+#: ngamelist.c:354
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Список гри не завантажено або цей список є порожнім"
+
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+msgstr "%s: нерозпізнаний колір %s\n"
+
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+msgstr "%s: не вдалося обробити колір тексту у «%s»\n"
+
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+msgstr "%s: не вдалося обробити назви кольорів; розфарбовування вимкнено\n"
+
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+msgstr "Помилка: невідомий користувач %s (шлях — %s)\n"
+
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
+msgstr "Підтримку сокетів ще не налаштовано"
+
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+msgstr "вбудований rcmd ще не реалізовано для Unix"
+
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+msgstr "%s: не вдалося отримати доступ до каталогу XPM %s\n"
+
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
+msgstr "Доступні розміри «%s»:\n"
+
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
+msgstr "Помилка: немає файлів «%s»!\n"
+
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+" Please report this error to %s.\n"
+" Include system type & operating system in message.\n"
+msgstr ""
+"Попередження: у системі не виявлено структури DIR —\n"
+" автоматична зміна розмірів фігур XPM/XIM неможлива.\n"
+" Будь ласка, повідомте про цю помилку на адресу %s.\n"
+" Включіть до повідомлення дані щодо типу та назви операційної системи.\n"
+
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+msgstr "%s: не вдалося перейти до каталогу CHESSDIR: "
+
+#: xboard.c:1235
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s»\n"
+
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+msgstr ""
+"Для того, щоб скористатися підтримкою цього розміру, слід зібрати програму з "
+"більшими значеннями BOARD_RANKS або BOARD_FILES"
+
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+msgstr "%s: помилковий синтаксис boardSize %s\n"
+
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+msgstr "%s: невідома назва boardSize %s\n"
+
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+msgstr "Помилка під час спроби розгортання адреси каталогу «%s»\n"
+
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
+msgstr ""
+"Розмір клітинки XBoard (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
+
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
+msgstr "Найближчий розмір %s: %d\n"
+
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+msgstr "%s: занадто мало кольорів; спробуємо монохромний режим\n"
+
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+msgstr "білий піксель = 0x%lx, чорний піксель = 0x%lx\n"
+
+#: xboard.c:1643
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+msgstr "Не вдалося створити набір шрифтів для %s.\n"
+
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+msgstr "%s: взірцеві %s не відповідає жоден шрифт\n"
+
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+" to %s\n"
+msgstr ""
+"визначено %s з розміром у пікселях %d\n"
+" як %s\n"
+
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
+msgstr "%s: помилка завантаження XIM!\n"
+
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr "У монохромному режимі не можна користуватися фігурами XIM"
+
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Завантаження XIM…\n"
+
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
+msgstr "(Файл:%s:) "
+
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
+msgstr "світла клітинка "
+
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
+msgstr "темна клітинка "
+
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr "Виконано.\n"
+
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr "У монохромному режимі не можна користуватися фігурами XPM"
+
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+msgstr "Немає вбудованих фігур XPM розміру %d\n"
+
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+msgstr "Помилка %d під час спроби завантаження зображення XPM «%s»\n"
+
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Завантаження XPM…\n"
+
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
+msgstr "(Замінено на File:%s:) "
+
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+msgstr "Помилка %d під час спроби завантаження файла XPM «%s»\n"
+
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
+msgstr "Не вдалося відкрити файл растрового зображення %s"
+
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
+msgstr "Некоректне растрове зображення у файлі %s"
+
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+msgstr "Під час читання растрового зображення %s було вичерпано обсяг пам’яті"
+
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+msgstr "Невідома помилка XReadBitmapFile %d під час обробки файла %s"
+
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
+msgstr "%s: %s… використовуємо вбудоване\n"
+
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+msgstr ""
+"%s: розміри растрового зображення %s дорівнюють %dx%d, а не %dx%d… "
+"використовуємо вбудоване\n"
+
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
+msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл даних"
+
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
+msgstr "Помилка %d під час завантаження зображення піктограми\n"
+
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr "Граф оцінки позиції"
+
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
+msgstr ""
+
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
+msgstr "Список ходів"
+
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
+msgstr "вибрати"
+
+#: xoptions.c:747
+msgid "Engine has no options"
+msgstr "Рушієві не передаються жодні параметри"
+
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
+msgstr "Гаразд"
+
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
+msgstr "скасувати"
+
+#: args.h:784
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr "%s у файлі параметрів\n"
-#: args.h:793
+#: args.h:794
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr "Помилкове ціле значення %s"
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr "Невідомий аргумент %s"
-#: args.h:913
+#: args.h:914
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr "Не вказано значення для аргументу %s"
-#: args.h:973
+#: args.h:974
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr "Неповне екранування \\ у значенні для %s"
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr "Не вдалося відкрити файл переспрямування %s"
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr "Невідоме значення булевого аргументу %s"
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "Вибрати"
+
+#~ msgid "Filter on extensions:"
+#~ msgstr "Фільтр суфіксів:"
+
+#~ msgid "Pathname:"
+#~ msgstr "Назва шляху:"
+
+#~ msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+#~ msgstr "XsraSelFile: не вдалося отримати назву поточного каталогу"
+
+#~ msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: помилка у геометричних параметрах titleWidget — %d %d %d %d %d\n"
+
+#~ msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: помилка у геометричних параметрах messageWidget — %d %d %d %d %d\n"
+
+#~ msgid "----"
+#~ msgstr "----"
+
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "Викинути"
+
+#~ msgid "could not open: "
+#~ msgstr "Не вдалося відкрити:"
+
+#~ msgid "Can't open file"
+#~ msgstr "Не вдалося відкрити файл"
+
+#~ msgid "Failed to open file"
+#~ msgstr "Не вдалося відкрити файл"
+
+#~ msgid "Promotion"
+#~ msgstr "Заміна"
+
+#~ msgid "Promote to what?"
+#~ msgstr "На що замінити?"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "гаразд"
+
+#~ msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
+#~ msgstr "AskQuestionProc потребує 4 параметрів, отримано %d\n"
+
+#~ msgid "enter"
+#~ msgstr "увійти"
+
+#~ msgid "This feature is experimental"
+#~ msgstr "Цю можливість ще не перевірено"
+
+#~ msgid "filtertext"
+#~ msgstr "текст фільтрування"
+
+#~ msgid "apply"
+#~ msgstr "застосувати"
+
+#~ msgid "load"
+#~ msgstr "завантажити"
+
+#~ msgid "prev"
+#~ msgstr "попер"
+
+#~ msgid "First Engine"
+#~ msgstr "Перший рушій"
+
+#~ msgid "Second Engine"
+#~ msgstr "Другий рушій"
+
#~ msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
#~ msgstr "Анімація ходів: фігура %d перестрибує з %d,%d до %d,%d \n"
#~ msgid "minutes for each"
#~ msgstr "хвилин для кожного"
-#~ msgid "moves"
-#~ msgstr "ходів"
-
#~ msgid " OK "
#~ msgstr " Гаразд "
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
msgid "second"
msgstr ""
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr ""
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr ""
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
msgid "Starting chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
msgid "Bad game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
msgid "Bad position file"
msgstr ""
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr ""
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
msgid "Error writing to ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr ""
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr ""
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
msgid "Error writing to display"
msgstr ""
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr ""
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr ""
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
msgid "Error reading from ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr ""
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr ""
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
msgid "You are playing Black"
msgstr ""
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
msgid "You are playing White"
msgstr ""
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
msgid "It is White's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
msgid "It is Black's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
msgid "Displayed position is not current"
msgstr ""
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
msgid "Illegal move"
msgstr ""
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
msgid "End of game"
msgstr ""
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
msgid "Incorrect move"
msgstr ""
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr ""
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr ""
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr ""
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr ""
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
msgid "Gap in move list"
msgstr ""
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr ""
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr ""
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr ""
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
msgid "Cannot build game list"
msgstr ""
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
msgid "No more games in this message"
msgstr ""
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr ""
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr ""
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
msgid "Game number out of range"
msgstr ""
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
msgid "Can't seek on game file"
msgstr ""
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
msgid "Game not found in file"
msgstr ""
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr ""
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
msgid "No moves in game"
msgstr ""
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr ""
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
msgid "Can't seek on position file"
msgstr ""
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
msgid "Position not found in file"
msgstr ""
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
msgid "Black to play"
msgstr ""
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
msgid "White to play"
msgstr ""
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
msgid "Saving position"
msgstr ""
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
msgid "You have not made a move yet"
msgstr ""
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
msgid "No unfinished games"
msgstr ""
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr ""
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
msgid "Edit comment"
msgstr ""
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
msgid "It is not White's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
msgid "It is not Black's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
msgid "Training mode off"
msgstr ""
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
msgid "Training mode on"
msgstr ""
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
msgid "Already at end of game"
msgstr ""
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
msgid "That square is occupied"
msgstr ""
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr ""
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr ""
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr ""
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
msgid "You are not examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr ""
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
msgid "It is your turn"
msgstr ""
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
msgid "Wait until your turn"
msgstr ""
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
msgid "No hint available"
msgstr ""
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
msgid "Displayed move is not current"
msgstr ""
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
msgid "Could not parse move"
msgstr ""
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
msgid "Both flags fell"
msgstr ""
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
msgid "White's flag fell"
msgstr ""
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
msgid "Black's flag fell"
msgstr ""
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr ""
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Engine Output"
-msgstr "In Ra Của Các Chương Trình Cờ Alt+Shift+O"
-
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
+#: dialogs.c:258
+msgid " (for concurrent playing of a single"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
-msgstr "Được"
-
-#: filebrowser/selfile.c:793
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Bỏ"
-
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: gamelist.c:375
-#, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
+#: dialogs.c:260
+msgid " tourney with multiple XBoards)"
msgstr ""
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game Ctrl+N"
-msgstr "Ván Mới Ctrl+N"
-
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
-msgstr "Tráo Bên..."
-
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
-msgstr "Biến Mới... Alt+Shift+V"
-
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game Ctrl+O"
-msgstr "Tải Ván Cờ... Ctrl+O"
-
-#: xboard.c:630
-msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
-msgstr "Tải Thế Cờ... Ctrl+Shift+O"
-
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position Shift+PgDn"
+#: dialogs.c:261
+msgid "Tourney participants:"
msgstr ""
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position Shift+PgUp"
+#: dialogs.c:262
+msgid "Select Engine:"
msgstr ""
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game Ctrl+S"
-msgstr "Lưu Ván Cờ... Ctrl+S"
-
-#: xboard.c:639
-msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
-msgstr "Lưu Thế Cờ... Ctrl+Shift+S"
-
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
+#: dialogs.c:269
+msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
+#: dialogs.c:270
+msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr ""
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit Ctr+Q"
-msgstr "Thoát"
-
-#: xboard.c:649
-msgid "Copy Game Ctrl+C"
-msgstr "Chép Ván Cờ Vào Clipboard Ctrl+C"
-
-#: xboard.c:650
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "Chép Thế Cờ Vào Clipboard Ctrl+Shift+C"
-
-#: xboard.c:651
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "Copy Danh Sách Các Ván Cờ Vào Clipboard"
-
-#: xboard.c:653
-msgid "Paste Game Ctrl+V"
-msgstr "Dán Ván Cờ Từ Clipboard Ctrl+V"
-
-#: xboard.c:654
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "Dán Thế Cờ Từ Clipboard Ctrl+Shift+V"
-
-#: xboard.c:656
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "Soạn Ván Cờ Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:657
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Soạn Thế Cờ Ctrl+Shift+E"
-
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Soạn Các Thẻ..."
-
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "Soạn Bình Chú..."
-
-#: xboard.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Edit Book"
-msgstr "Cẩm Nang Khai Cuộc..."
-
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert Home"
-msgstr "Ngược Lại Home"
-
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
-msgstr "Chú Giải"
-
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game End"
-msgstr "Cắt Ngắn Ván Cờ End"
-
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward Alt+Left"
-msgstr "Quay Trở Lại Alt+Left"
-
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward Alt+Right"
-msgstr "Đi Tiếp Alt+Right"
-
-#: xboard.c:668
-msgid "Back to Start Alt+Home"
-msgstr "Quay Lại Đến Đầu Alt+Home"
-
-#: xboard.c:669
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "Đi Tiếp Tới Cuối Alt+End"
-
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View F2"
-msgstr "Lật Ngược Bàn Cờ F2"
-
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
-msgstr "In Ra Của Các Chương Trình Cờ Alt+Shift+O"
-
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History Alt+Shift+H"
-msgstr "Các Nước Đi Alt+Shift+H"
-
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
-msgstr "Đồ Thị Lượng Giá Alt+Shift+E"
-
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List Alt+Shift+G"
-msgstr "Danh Sách Các Ván Cờ Alt+Shift+G"
-
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
+#: dialogs.c:271
+msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr ""
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
-msgstr "Các Thẻ"
-
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
-msgstr "Bình Chú"
-
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
+#: dialogs.c:272
+msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr ""
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
-msgstr "Bàn Cờ..."
-
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
-msgstr "Các Thẻ của Danh Sách Ván Cờ"
-
-#: xboard.c:692
-msgid "Machine White Ctrl+W"
-msgstr "Máy Chơi Bên Trắng Ctrl+W"
-
-#: xboard.c:693
-msgid "Machine Black Ctrl+B"
-msgstr "Máy Chơi Bên Đen Ctrl+B"
-
-#: xboard.c:694
-msgid "Two Machines Ctrl+T"
-msgstr "Máy Chơi Cả Hai Bên Ctrl+T"
-
-#: xboard.c:695
-msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
-msgstr "Chế Độ Phân Tích Ctrl+A"
-
-#: xboard.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Analyze Game Ctrl+G"
-msgstr "Phân Tích File Ctrl+F"
-
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "Soạn Ván Cờ Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Soạn Thế Cờ Ctrl+Shift+E"
-
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
-msgstr "Đang Dậy Máy"
-
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
-msgstr "Kết Nối Chơi Với Máy Chủ ICS"
-
-#: xboard.c:702
-msgid "Machine Match"
-msgstr "Trận Đấu Với Máy"
-
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause Pause"
-msgstr "Tạm Dừng Pause"
-
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept F3"
-msgstr "Chấp Nhận F3"
-
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline F4"
-msgstr "Từ Chối F4"
-
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch F12"
-msgstr "Chơi Ván Nữa F12"
-
-#: xboard.c:712
-msgid "Call Flag F5"
-msgstr "Đặt Cờ F5"
-
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw F6"
-msgstr "Hòa F6"
-
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn F7"
-msgstr " F7"
-
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort F8"
-msgstr "Bỏ F8"
-
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign F9"
-msgstr "Nhận Thua F9"
-
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing F10"
-msgstr "Ngừng Xem"
-
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining F11"
-msgstr "Ngừng Thử"
-
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
-msgstr "Tải Để "
-
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
-msgstr "Phân Xử Trắng Thắng"
-
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr "Phân Xử Đen Thắng"
-
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
-msgstr "Phân Xử Hòa"
-
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
+#: dialogs.c:273
+msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr ""
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
-msgstr "Đặt Tham Số Cho Chương Trình Chơi 1..."
-
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
-msgstr "Đặt Tham Số Cho Chương Trình Chơi 2..."
-
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
-msgstr "Gợi Ý..."
-
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
-msgstr "Cẩm Nang Khai Cuộc..."
+#: dialogs.c:274
+msgid "Game File with Opening Lines:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now Ctrl+M"
-msgstr "Phải Đi Ngay Ctrl+M"
+#: dialogs.c:275
+msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:738
-msgid "Retract Move Ctrl+X"
-msgstr "Hoãn Nước Đi Vừa Rồi Ctrl+X"
+#: dialogs.c:276
+msgid "File with Start Positions:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
-msgstr "Chung..."
+#: dialogs.c:277
+msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
-msgstr "Đặt Thời Gian... Alt+Shift+T"
+#: dialogs.c:278
+msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
-msgstr "Chương Trình Cờ Chung... Alt+Shift+U"
+#: dialogs.c:279
+msgid "Disable own engine books by default"
+msgstr ""
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
-msgstr "Phân Xử Kết Quả... Alt+Shift+J"
+#: dialogs.c:280
+msgid "Replace Engine"
+msgstr ""
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS..."
+#: dialogs.c:281
+msgid "Upgrade Engine"
+msgstr ""
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
+#: dialogs.c:282
+msgid "Clone Tourney"
msgstr ""
-#: xboard.c:752
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "Tải Ván Cờ... Alt+Shift+L"
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr ""
-#: xboard.c:753
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "Lưu Ván Cờ... Alt+Shift+S"
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
+msgstr ""
-#: xboard.c:755
-msgid "Game List ..."
-msgstr "Danh Sách Ván Cờ"
+#: dialogs.c:340
+msgid "Match Options"
+msgstr ""
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
-msgstr "Âm Thanh"
+#: dialogs.c:359
+msgid "Absolute Analysis Scores"
+msgstr ""
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "Luôn Là Hoàng Hậu Ctrl+Shift+Q"
+#: dialogs.c:360
+msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
msgid "Animate Dragging"
msgstr ""
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
+#: dialogs.c:362
+msgid "Animate Moving"
msgstr ""
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
+#: dialogs.c:363
+msgid "Auto Flag"
msgstr "Tự Động Đặt Cờ"
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
msgid "Auto Flip View"
msgstr "Tự Động Xoay Bàn Cờ"
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
msgid "Blindfold"
msgstr "Mù Quáng"
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
+#: dialogs.c:366
+msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
-msgstr "Đánh Dấu Khi Đang Kéo Quân Cờ"
+#: dialogs.c:367
+msgid "Hide Thinking from Human"
+msgstr ""
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "Đánh Dấu Nước Cuối"
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
+#: dialogs.c:369
+msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "Đánh Dấu Với Mũi Tên"
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
msgid "Move Sound"
msgstr ""
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
msgid "One-Click Moving"
msgstr "Đi Quân Với Chỉ Một Bấm"
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
-msgstr "Cập Nhật Theo Chu Kỳ"
+#: dialogs.c:372
+msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
-msgstr "Tiếp Tục Tính Trước"
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
+msgid "Ponder Next Move"
+msgstr ""
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
+#: dialogs.c:374
+msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "Bật Cửa Sổ Thoát Chương trình"
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "Bật Cửa Sổ Lỗi Nước Đi"
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
-msgstr "Hiện Tọa Độ"
-
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
-msgstr "Ẩn Suy Nghĩ"
-
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
-msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ"
-
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
-msgstr "Lưu Các Tham Số Ngay"
+#: dialogs.c:376
+msgid "Scores in Move List"
+msgstr ""
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
-msgstr "Lưu Các Tham Số Khi Kết Thúc"
+#: dialogs.c:377
+msgid "Show Coordinates"
+msgstr "Hiện Tọa Độ"
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
+#: dialogs.c:378
+msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: xboard.c:791
-msgid "Man XBoard F1"
+#: dialogs.c:379
+msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:380
+msgid "Test Legality"
+msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ"
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr ""
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
+#: dialogs.c:382
+msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
+#: dialogs.c:383
+msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
-msgstr "Thông Tin Về XBoard"
+#: dialogs.c:384
+msgid "Animation Speed (high = slow):"
+msgstr ""
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
+#: dialogs.c:385
+msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr ""
-#: xboard.c:804
-msgid "Edit"
-msgstr "Soạn"
+#: dialogs.c:394
+msgid "General Options"
+msgstr "Các Lựa Chọn Chung"
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
+#: dialogs.c:405
+msgid "normal"
msgstr ""
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
+#: dialogs.c:406
+msgid "fairy"
msgstr ""
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
+#: dialogs.c:407
+msgid "FRC"
msgstr ""
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
+#: dialogs.c:408
+msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
+#: dialogs.c:409
+msgid "wild castle"
msgstr ""
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
-msgstr "Hướng Dẫn"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
-msgstr "Trắng"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
-msgstr "Tốt"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
-msgstr "Mã"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
-msgstr "Tượng"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
-msgstr "Xe"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
-msgstr "Hoàng Hậu"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
-msgstr "Vua"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
-msgstr "Tượng"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
-msgstr "Pháo"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
-msgid "Archbishop"
-msgstr "Sĩ"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-msgid "Chancellor"
-msgstr "Xe"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
-msgid "Promote"
-msgstr "Phong Cấp"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
+#: dialogs.c:410
+msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
-msgstr "Ô Trống"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
-msgstr "Xóa Bàn Cờ"
-
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
-msgstr "Đen"
-
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+#: dialogs.c:411
+msgid "no castle"
msgstr ""
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
+#: dialogs.c:412
+msgid "crazyhouse"
msgstr ""
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
+#: dialogs.c:413
+msgid "knightmate"
msgstr ""
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-" Please report this error to %s.\n"
-" Include system type & operating system in message.\n"
+#: dialogs.c:414
+msgid "bughouse"
msgstr ""
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+#: dialogs.c:415
+msgid "berolina"
msgstr ""
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+#: dialogs.c:416
+msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:417
+msgid "cylinder"
msgstr ""
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+#: dialogs.c:418
+msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+#: dialogs.c:419
+msgid "shatranj"
msgstr ""
-#: xboard.c:2047
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
+#: dialogs.c:420
+msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+#: dialogs.c:421
+msgid "makruk"
msgstr ""
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+#: dialogs.c:422
+msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+#: dialogs.c:423
+msgid "atomic"
msgstr ""
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:424
+msgid "falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
+#: dialogs.c:425
+msgid "two kings"
msgstr ""
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
+#: dialogs.c:426
+msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+#: dialogs.c:427
+msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+#: dialogs.c:428
+msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:429
+msgid "suicide"
msgstr ""
-#: xboard.c:3231
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+#: dialogs.c:430
+msgid "janus (10x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+#: dialogs.c:431
+msgid "give-away"
msgstr ""
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-" to %s\n"
+#: dialogs.c:432
+msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
+#: dialogs.c:433
+msgid "losers"
msgstr ""
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+#: dialogs.c:434
+msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
+#: dialogs.c:435
+msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
+#: dialogs.c:436
+msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
+#: dialogs.c:437
+msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
+#: dialogs.c:438
+msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
+#: dialogs.c:439
+msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+#: dialogs.c:441
+msgid ""
+"WARNING: variants with un-orthodox\n"
+"pieces only have built-in bitmaps\n"
+"for -boardSize middling, bulky and\n"
+"petite, and substitute king or amazon\n"
+"for missing bitmaps. (See manual.)"
msgstr ""
-#: xboard.c:3675
+#: dialogs.c:462
#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr ""
-#: xboard.c:3685
+#: dialogs.c:485
#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
msgstr ""
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
msgstr ""
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
+#: dialogs.c:511
+msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:512
+msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
+#: dialogs.c:513
+msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr ""
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
+#: dialogs.c:514
+msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+#: dialogs.c:515
+msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr ""
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+#: dialogs.c:516
+msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
+#: dialogs.c:517
+msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+#: dialogs.c:518
+msgid "Book Depth (moves):"
msgstr ""
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
+#: dialogs.c:519
+msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr ""
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
-msgstr "Đứt"
+#: dialogs.c:520
+msgid "Engine #1 Has Own Book"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5121
-msgid "could not open: "
+#: dialogs.c:521
+msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
-msgstr "Bỏ"
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
+#: dialogs.c:536
+msgid "Detect all Mates"
msgstr ""
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
+#: dialogs.c:537
+msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr ""
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
+#: dialogs.c:538
+msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr ""
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
-msgstr "Phong cấp"
+#: dialogs.c:539
+msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5226
-msgid "Promote to what?"
+#: dialogs.c:540
+msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
+#: dialogs.c:541
+msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
-msgstr "Chung..."
+#: dialogs.c:542
+msgid "Draw after N Moves Total:"
+msgstr ""
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
+#: dialogs.c:543
+msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
+#: dialogs.c:544
+msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr ""
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
+#: dialogs.c:545
+msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr ""
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
-msgstr "Được"
+#: dialogs.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Phân Xử Trắng Thắng"
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
+#: dialogs.c:565
+msgid "Auto-Kibitz"
msgstr ""
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
+#: dialogs.c:566
+msgid "Auto-Comment"
msgstr ""
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
+#: dialogs.c:567
+msgid "Auto-Observe"
msgstr ""
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:568
+msgid "Auto-Raise Board"
+msgstr "Tự Động Hiện Bàn Cờ"
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
+#: dialogs.c:569
+msgid "Background Observe while Playing"
msgstr ""
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
+#: dialogs.c:570
+msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr ""
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+#: dialogs.c:571
+msgid "Get Move List"
msgstr ""
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+#: dialogs.c:572
+msgid "Quiet Play"
msgstr ""
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
+#: dialogs.c:573
+msgid "Seek Graph"
msgstr ""
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
+#: dialogs.c:574
+msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr ""
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
+#: dialogs.c:575
+msgid "Premove"
msgstr ""
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
+#: dialogs.c:576
+msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
+#: dialogs.c:577
+msgid "First White Move:"
msgstr ""
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
+#: dialogs.c:578
+msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
+#: dialogs.c:579
+msgid "First Black Move:"
msgstr ""
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
+#: dialogs.c:581
+msgid "Alarm"
msgstr ""
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
+#: dialogs.c:582
+msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+#: dialogs.c:584
+msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
+#: dialogs.c:585
+msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+#: dialogs.c:586
+msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
+#: dialogs.c:587
+msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
+#: dialogs.c:588
+msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
+#: dialogs.c:589
+msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
+#: dialogs.c:590
+msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
+#: dialogs.c:591
+msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
+#: dialogs.c:592
+msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
+#: dialogs.c:593
+msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
-#, fuzzy
-msgid "find position"
-msgstr "Âm thanh"
+#: dialogs.c:600
+msgid "ICS Options"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
-msgstr "Lọc"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
+msgstr ""
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Same material"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:381
-msgid "previous page"
+#: dialogs.c:618
+msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:384
-msgid "next page"
+#: dialogs.c:619
+msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:392
-#, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+#: dialogs.c:620
+msgid ""
+"Auto-Play speed of loaded games\n"
+"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
+#: dialogs.c:621
+msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
+#: dialogs.c:622
+msgid ""
+"\n"
+"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
+#: dialogs.c:624
+msgid ""
+"\n"
+"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
+#: dialogs.c:625
+msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
+#: dialogs.c:626
+msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:659
-msgid "Game list not loaded or empty"
+#: dialogs.c:627
+msgid "No games before year:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
+#: dialogs.c:628
+msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
+#: dialogs.c:629
+msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
+#: dialogs.c:630
+msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
+#: dialogs.c:631
+msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Game-list options"
+#: dialogs.c:639
+msgid "Load Game Options"
msgstr "Các Lựa Chọn Tải Ván Cờ"
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
+#: dialogs.c:651
+msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
+#: dialogs.c:652
+msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
+#: dialogs.c:653
+msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
+#: dialogs.c:654
+msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+#: dialogs.c:655
+msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
+#: dialogs.c:656
+msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:657
+msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)"
+#: dialogs.c:658
+msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: xoptions.c:387
-msgid "Tourney participants:"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:665
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "Các Lựa Chọn Lưu Ván Cờ"
-#: xoptions.c:389
-msgid "Select Engine:"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:674
+msgid "No Sound"
+msgstr "Không âm thanh"
-#: xoptions.c:390
-msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:675
+msgid "Default Beep"
+msgstr "Tiếng tút ngầm định"
-#: xoptions.c:391
-msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
+#: dialogs.c:676
+msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:392
-msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
+#: dialogs.c:677
+msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:393
-msgid "Pause between Match Games (msec):"
+#: dialogs.c:678
+msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:394
-msgid "Save Tourney Games on:"
+#: dialogs.c:679
+msgid "Ding"
msgstr ""
-#: xoptions.c:395
-msgid "Game File with Opening Lines:"
+#: dialogs.c:680
+msgid "Gong"
msgstr ""
-#: xoptions.c:396
-msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+#: dialogs.c:681
+msgid "Laser"
msgstr ""
-#: xoptions.c:397
-msgid "File with Start Positions:"
+#: dialogs.c:682
+msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: xoptions.c:398
-msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+#: dialogs.c:683
+msgid "Phone"
msgstr ""
-#: xoptions.c:399
-msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
+#: dialogs.c:684
+msgid "Pop"
msgstr ""
-#: xoptions.c:400
-msgid "Disable own engine books by default"
+#: dialogs.c:685
+msgid "Slap"
msgstr ""
-#: xoptions.c:401
-msgid "Replace Engine"
+#: dialogs.c:686
+msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:402
-msgid "Upgrade Engine"
+#: dialogs.c:688
+msgid "User File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:403
-msgid "Clone Tourney"
+#: dialogs.c:710
+msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:417
-msgid "Absolute Analysis Scores"
+#: dialogs.c:711
+msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:418
-msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
+#: dialogs.c:712
+msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:420
-msgid "Animate Moving"
+#: dialogs.c:713
+msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:421
-msgid "Auto Flag"
-msgstr "Tự Động Đặt Cờ"
+#: dialogs.c:714
+msgid "Play"
+msgstr "Chơi"
-#: xoptions.c:424
-msgid "Drop Menu"
+#: dialogs.c:715
+msgid "Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:425
-msgid "Hide Thinking from Human"
+#: dialogs.c:716
+msgid "Win:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:427
-msgid "Highlight with Arrow"
-msgstr "Đánh Dấu Với Mũi Tên"
-
-#: xoptions.c:430
-msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
+#: dialogs.c:717
+msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
-msgid "Ponder Next Move"
+#: dialogs.c:718
+msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:432
-msgid "Popup Exit Messages"
-msgstr "Bật Cửa Sổ Thoát Chương trình"
-
-#: xoptions.c:434
-msgid "Scores in Move List"
+#: dialogs.c:719
+msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:435
-msgid "Show Coordinates"
-msgstr "Hiện Tọa Độ"
-
-#: xoptions.c:436
-msgid "Show Target Squares"
+#: dialogs.c:720
+msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:437
-msgid "Sticky Windows"
+#: dialogs.c:721
+msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:438
-msgid "Test Legality"
-msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ"
-
-#: xoptions.c:439
-msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
+#: dialogs.c:722
+msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:440
-msgid "Flash Rate (high = fast):"
+#: dialogs.c:723
+msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:441
-msgid "Animation Speed (high = slow):"
+#: dialogs.c:724
+msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:442
-msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
+#: dialogs.c:725
+msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+#: dialogs.c:726
+msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:480
-msgid "normal"
+#: dialogs.c:727
+msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:481
-msgid "fairy"
+#: dialogs.c:728
+msgid "Request:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:482
-msgid "FRC"
+#: dialogs.c:729
+msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:483
-msgid "Seirawan"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:745
+msgid "Sound Options"
+msgstr "Âm thanh"
-#: xoptions.c:484
-msgid "wild castle"
+#: dialogs.c:765
+msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:485
-msgid "Superchess"
+#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
+msgid "R"
msgstr ""
-#: xoptions.c:486
-msgid "no castle"
+#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
+msgid "G"
msgstr ""
-#: xoptions.c:487
-msgid "crazyhouse"
+#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
+msgid "B"
msgstr ""
-#: xoptions.c:488
-msgid "knightmate"
+#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
+msgid "D"
msgstr ""
-#: xoptions.c:489
-msgid "bughouse"
+#: dialogs.c:775
+msgid "Black Piece Color:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:490
-msgid "berolina"
+#: dialogs.c:781
+msgid "Light Square Color:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:491
-msgid "shogi (9x9)"
+#: dialogs.c:787
+msgid "Dark Square Color:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:492
-msgid "cylinder"
+#: dialogs.c:793
+msgid "Highlight Color:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:493
-msgid "xiangqi (9x10)"
+#: dialogs.c:799
+msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:494
-msgid "shatranj"
+#: dialogs.c:805
+msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:495
-msgid "courier (12x8)"
+#: dialogs.c:807
+msgid "Mono Mode"
msgstr ""
-#: xoptions.c:496
-msgid "makruk"
+#: dialogs.c:808
+msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:497
-msgid "Great Shatranj (10x8)"
+#: dialogs.c:809
+msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: xoptions.c:498
-msgid "atomic"
+#: dialogs.c:810
+msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:499
-msgid "falcon (10x8)"
+#: dialogs.c:811
+msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:500
-msgid "two kings"
+#: dialogs.c:812
+msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:501
-msgid "Capablanca (10x8)"
+#: dialogs.c:813
+msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:502
-msgid "3-checks"
+#: dialogs.c:862
+msgid "Board Options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:503
-msgid "Gothic (10x8)"
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: xoptions.c:504
-msgid "suicide"
+#: dialogs.c:933
+msgid "clear"
msgstr ""
-#: xoptions.c:505
-msgid "janus (10x8)"
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
+msgid "save changes"
msgstr ""
-#: xoptions.c:506
-msgid "give-away"
+#: dialogs.c:1006
+#, fuzzy
+msgid "Edit book"
+msgstr "Soạn"
+
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
+msgstr "Các Thẻ"
+
+#: dialogs.c:1121
+msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: xoptions.c:507
-msgid "CRC (10x8)"
+#: dialogs.c:1152
+msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:508
-msgid "losers"
+#: dialogs.c:1177
+msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:509
-msgid "grand (10x10)"
+#: dialogs.c:1202
+msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:510
-msgid "Spartan"
+#: dialogs.c:1205
+msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:511
-msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
+#: dialogs.c:1206
+msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:512
-msgid "Number of Board Ranks:"
+#: dialogs.c:1207
+msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:513
-msgid "Number of Board Files:"
+#: dialogs.c:1208
+msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:514
-msgid "Holdings Size:"
+#: dialogs.c:1209
+msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:516
-msgid ""
-"WARNING: variants with un-orthodox\n"
-"pieces only have built-in bitmaps\n"
-"for -boardSize middling, bulky and\n"
-"petite, and substitute king or amazon\n"
-"for missing bitmaps. (See manual.)"
+#: dialogs.c:1210
+msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:542
-msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
+#: dialogs.c:1211
+msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:543
-msgid "Polygot Directory:"
+#: dialogs.c:1212
+msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:544
-msgid "Hash-Table Size (MB):"
+#: dialogs.c:1213
+msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:545
-msgid "Nalimov EGTB Path:"
+#: dialogs.c:1214
+msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:546
-msgid "EGTB Cache Size (MB):"
+#: dialogs.c:1215
+msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:547
-msgid "Use GUI Book"
+#: dialogs.c:1265
+msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:548
-msgid "Opening-Book Filename:"
+#: dialogs.c:1271
+msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:549
-msgid "Book Depth (moves):"
+#: dialogs.c:1294
+msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:550
-msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
+#: dialogs.c:1295
+msgid "Start-position number:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:551
-msgid "Engine #1 Has Own Book"
+#: dialogs.c:1296
+msgid "randomize"
msgstr ""
-#: xoptions.c:552
-msgid "Engine #2 Has Own Book "
+#: dialogs.c:1297
+msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: xoptions.c:557
-msgid "Detect all Mates"
+#: dialogs.c:1314
+msgid "New Shuffle Game"
+msgstr "Tráo Bên..."
+
+#: dialogs.c:1338
+msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:558
-msgid "Verify Engine Result Claims"
+#: dialogs.c:1339
+msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:559
-msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
+#: dialogs.c:1340
+msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:560
-msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
+#: dialogs.c:1341
+msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:561
-msgid "N-Move Rule:"
+#: dialogs.c:1342
+msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:562
-msgid "N-fold Repeats:"
+#: dialogs.c:1343
+msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:563
-msgid "Draw after N Moves Total:"
+#: dialogs.c:1344
+#, fuzzy
+msgid "Time-Odds factors:"
+msgstr "Hệ số thời gian lẻ"
+
+#: dialogs.c:1345
+msgid "Engine #1"
msgstr ""
-#: xoptions.c:564
-msgid "Win / Loss Threshold:"
+#: dialogs.c:1346
+msgid "Engine #2 / Human"
msgstr ""
-#: xoptions.c:565
-msgid "Negate Score of Engine #1"
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
+msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:566
-msgid "Negate Score of Engine #2"
+#: dialogs.c:1407
+msgid "Time Control"
msgstr ""
-#: xoptions.c:578
-msgid "Auto-Kibitz"
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
msgstr ""
-#: xoptions.c:579
-msgid "Auto-Comment"
+#: dialogs.c:1500
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Bỏ"
+
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
+msgstr "Vua"
+
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
msgstr ""
-#: xoptions.c:580
-msgid "Auto-Observe"
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: xoptions.c:581
-msgid "Auto-Raise Board"
-msgstr "Tự Động Hiện Bàn Cờ"
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
+msgstr "Chung..."
-#: xoptions.c:582
-msgid "Background Observe while Playing"
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: xoptions.c:583
-msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
+msgstr "Mã"
+
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
+msgstr "Tượng"
+
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
+msgstr "Xe"
+
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Archbishop"
+msgstr "Sĩ"
+
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Chancellor"
+msgstr "Xe"
+
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
+msgstr "Hoàng Hậu"
+
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
msgstr ""
-#: xoptions.c:584
-msgid "Get Move List"
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Promote"
+msgstr "Phong Cấp"
+
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
msgstr ""
-#: xoptions.c:585
-msgid "Quiet Play"
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
msgstr ""
-#: xoptions.c:586
-msgid "Seek Graph"
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
msgstr ""
-#: xoptions.c:587
-msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: xoptions.c:588
-msgid "Premove"
+#: dialogs.c:1625
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Các Lựa Chọn Tải Ván Cờ"
+
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
msgstr ""
-#: xoptions.c:589
-msgid "Premove for White"
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
msgstr ""
-#: xoptions.c:590
-msgid "First White Move:"
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
msgstr ""
-#: xoptions.c:591
-msgid "Premove for Black"
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
msgstr ""
-#: xoptions.c:592
-msgid "First Black Move:"
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
msgstr ""
-#: xoptions.c:594
-msgid "Alarm"
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
+msgstr "Trắng"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
+msgstr "Tốt"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
+msgstr "Tượng"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
+msgstr "Pháo"
+
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
msgstr ""
-#: xoptions.c:595
-msgid "Alarm Time (msec):"
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
+msgstr "Ô Trống"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
+msgstr "Xóa Bàn Cờ"
+
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
+msgstr "Đen"
+
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:597
-msgid "Colorize Messages"
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
+msgid "Edit"
+msgstr "Soạn"
+
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
msgstr ""
-#: xoptions.c:598
-msgid "Shout Text Colors:"
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
msgstr ""
-#: xoptions.c:599
-msgid "S-Shout Text Colors:"
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
msgstr ""
-#: xoptions.c:600
-msgid "Channel #1 Text Colors:"
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:601
-msgid "Other Channel Text Colors:"
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:602
-msgid "Kibitz Text Colors:"
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
+msgstr "Hướng Dẫn"
+
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
msgstr ""
-#: xoptions.c:603
-msgid "Tell Text Colors:"
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
msgstr ""
-#: xoptions.c:604
-msgid "Challenge Text Colors:"
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
msgstr ""
-#: xoptions.c:605
-msgid "Request Text Colors:"
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
msgstr ""
-#: xoptions.c:606
-msgid "Seek Text Colors:"
+#: dialogs.c:2107
+msgid "Directories:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
-msgid "Exact position match"
+#: dialogs.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "Lọc"
+
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
-msgid "Shown position is subset"
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
-msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
+#: dialogs.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Lọc"
+
+#: dialogs.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "Lọc"
+
+#: dialogs.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Contents of"
+msgstr "Bình Chú"
+
+#: engineoutput.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "In Ra Của Các Chương Trình Cờ Alt+Shift+O"
+
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gamelist.c:375
+#, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
-msgid "Same material"
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material range (top board half optional)"
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:623
-msgid "Auto-Display Tags"
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:624
-msgid "Auto-Display Comment"
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: xoptions.c:625
-msgid ""
-"Auto-Play speed of loaded games\n"
-"(0 = instant, -1 = off):"
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:626
-msgid "Seconds per Move:"
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:627
-msgid ""
-"\n"
-"options to use in game-viewer mode:"
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:629
+#: menus.c:435
+#, c-format
msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
"\n"
-"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:630
-msgid "Elo of strongest player at least:"
-msgstr ""
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
+msgstr "Thông Tin Về XBoard"
-#: xoptions.c:631
-msgid "Elo of weakest player at least:"
-msgstr ""
+#: menus.c:651
+msgid "New Game Ctrl+N"
+msgstr "Ván Mới Ctrl+N"
-#: xoptions.c:632
-msgid "No games before year:"
-msgstr ""
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
+msgstr "Tráo Bên..."
-#: xoptions.c:633
-msgid "Minimum nr consecutive positions:"
-msgstr ""
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
+msgstr "Biến Mới... Alt+Shift+V"
-#: xoptions.c:634
-msgid "Search mode:"
-msgstr ""
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game Ctrl+O"
+msgstr "Tải Ván Cờ... Ctrl+O"
-#: xoptions.c:635
-msgid "Also match reversed colors"
-msgstr ""
+#: menus.c:656
+msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
+msgstr "Tải Thế Cờ... Ctrl+Shift+O"
-#: xoptions.c:636
-msgid "Also match left-right flipped position"
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position Shift+PgDn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:641
-msgid "Auto-Save Games"
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position Shift+PgUp"
msgstr ""
-#: xoptions.c:642
-msgid "Save Games on File:"
-msgstr ""
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game Ctrl+S"
+msgstr "Lưu Ván Cờ... Ctrl+S"
-#: xoptions.c:643
-msgid "Save Final Positions on File:"
-msgstr ""
+#: menus.c:665
+msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
+msgstr "Lưu Thế Cờ... Ctrl+Shift+S"
-#: xoptions.c:644
-msgid "PGN Event Header:"
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:645
-msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
msgstr ""
-#: xoptions.c:646
-msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
-msgstr ""
+#: menus.c:670
+msgid "Quit Ctr+Q"
+msgstr "Thoát"
-#: xoptions.c:647
-msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
-msgstr ""
+#: menus.c:675
+msgid "Copy Game Ctrl+C"
+msgstr "Chép Ván Cờ Vào Clipboard Ctrl+C"
-#: xoptions.c:648
-msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
-msgstr ""
+#: menus.c:676
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "Chép Thế Cờ Vào Clipboard Ctrl+Shift+C"
-#: xoptions.c:653
-msgid "No Sound"
-msgstr "Không âm thanh"
+#: menus.c:677
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "Copy Danh Sách Các Ván Cờ Vào Clipboard"
-#: xoptions.c:654
-msgid "Default Beep"
-msgstr "Tiếng tút ngầm định"
+#: menus.c:679
+msgid "Paste Game Ctrl+V"
+msgstr "Dán Ván Cờ Từ Clipboard Ctrl+V"
-#: xoptions.c:655
-msgid "Above WAV File"
-msgstr ""
+#: menus.c:680
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "Dán Thế Cờ Từ Clipboard Ctrl+Shift+V"
-#: xoptions.c:656
-msgid "Car Horn"
-msgstr ""
+#: menus.c:682
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "Soạn Ván Cờ Ctrl+E"
-#: xoptions.c:657
-msgid "Cymbal"
-msgstr ""
+#: menus.c:683
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Soạn Thế Cờ Ctrl+Shift+E"
-#: xoptions.c:658
-msgid "Ding"
-msgstr ""
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "Soạn Các Thẻ..."
-#: xoptions.c:659
-msgid "Gong"
-msgstr ""
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Soạn Bình Chú..."
-#: xoptions.c:660
-msgid "Laser"
-msgstr ""
+#: menus.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Edit Book"
+msgstr "Cẩm Nang Khai Cuộc..."
-#: xoptions.c:661
-msgid "Penalty"
-msgstr ""
+#: menus.c:688
+msgid "Revert Home"
+msgstr "Ngược Lại Home"
-#: xoptions.c:662
-msgid "Phone"
-msgstr ""
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
+msgstr "Chú Giải"
-#: xoptions.c:663
-msgid "Pop"
-msgstr ""
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game End"
+msgstr "Cắt Ngắn Ván Cờ End"
-#: xoptions.c:664
-msgid "Slap"
-msgstr ""
+#: menus.c:692
+msgid "Backward Alt+Left"
+msgstr "Quay Trở Lại Alt+Left"
-#: xoptions.c:665
-msgid "Wood Thunk"
-msgstr ""
+#: menus.c:693
+msgid "Forward Alt+Right"
+msgstr "Đi Tiếp Alt+Right"
-#: xoptions.c:667
-msgid "User File"
-msgstr ""
+#: menus.c:694
+msgid "Back to Start Alt+Home"
+msgstr "Quay Lại Đến Đầu Alt+Home"
-#: xoptions.c:696
-msgid "Sound Program:"
-msgstr ""
+#: menus.c:695
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "Đi Tiếp Tới Cuối Alt+End"
-#: xoptions.c:697
-msgid "Sounds Directory:"
-msgstr ""
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View F2"
+msgstr "Lật Ngược Bàn Cờ F2"
-#: xoptions.c:698
-msgid "User WAV File:"
-msgstr ""
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
+msgstr "In Ra Của Các Chương Trình Cờ Alt+Shift+O"
-#: xoptions.c:699
-msgid "Try-Out Sound:"
-msgstr ""
+#: menus.c:703
+msgid "Move History Alt+Shift+H"
+msgstr "Các Nước Đi Alt+Shift+H"
-#: xoptions.c:700
-msgid "Play"
-msgstr "Chơi"
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
+msgstr "Đồ Thị Lượng Giá Alt+Shift+E"
-#: xoptions.c:701
-msgid "Move:"
-msgstr ""
+#: menus.c:705
+msgid "Game List Alt+Shift+G"
+msgstr "Danh Sách Các Ván Cờ Alt+Shift+G"
-#: xoptions.c:702
-msgid "Win:"
-msgstr ""
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
+msgstr "Bình Chú"
-#: xoptions.c:703
-msgid "Lose:"
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
msgstr ""
-#: xoptions.c:704
-msgid "Draw:"
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
+msgstr "Bàn Cờ..."
+
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
+msgstr "Các Thẻ của Danh Sách Ván Cờ"
+
+#: menus.c:718
+msgid "Machine White Ctrl+W"
+msgstr "Máy Chơi Bên Trắng Ctrl+W"
+
+#: menus.c:719
+msgid "Machine Black Ctrl+B"
+msgstr "Máy Chơi Bên Đen Ctrl+B"
+
+#: menus.c:720
+msgid "Two Machines Ctrl+T"
+msgstr "Máy Chơi Cả Hai Bên Ctrl+T"
+
+#: menus.c:721
+msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
+msgstr "Chế Độ Phân Tích Ctrl+A"
+
+#: menus.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
+msgstr "Phân Tích File Ctrl+F"
+
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "Soạn Ván Cờ Ctrl+E"
+
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Soạn Thế Cờ Ctrl+Shift+E"
+
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
+msgstr "Đang Dậy Máy"
+
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
+msgstr "Kết Nối Chơi Với Máy Chủ ICS"
+
+#: menus.c:728
+msgid "Machine Match"
+msgstr "Trận Đấu Với Máy"
+
+#: menus.c:729
+msgid "Pause Pause"
+msgstr "Tạm Dừng Pause"
+
+#: menus.c:734
+msgid "Accept F3"
+msgstr "Chấp Nhận F3"
+
+#: menus.c:735
+msgid "Decline F4"
+msgstr "Từ Chối F4"
+
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch F12"
+msgstr "Chơi Ván Nữa F12"
+
+#: menus.c:738
+msgid "Call Flag F5"
+msgstr "Đặt Cờ F5"
+
+#: menus.c:739
+msgid "Draw F6"
+msgstr "Hòa F6"
+
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn F7"
+msgstr " F7"
+
+#: menus.c:741
+msgid "Abort F8"
+msgstr "Bỏ F8"
+
+#: menus.c:742
+msgid "Resign F9"
+msgstr "Nhận Thua F9"
+
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing F10"
+msgstr "Ngừng Xem"
+
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining F11"
+msgstr "Ngừng Thử"
+
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
+msgstr "Tải Để "
+
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
+msgstr "Phân Xử Trắng Thắng"
+
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
+msgstr "Phân Xử Đen Thắng"
+
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
+msgstr "Phân Xử Hòa"
+
+#: menus.c:755
+msgid "Load New 1st Engine ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:705
-msgid "Unfinished:"
+#: menus.c:756
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:706
-msgid "Alarm:"
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
+msgstr "Đặt Tham Số Cho Chương Trình Chơi 1..."
+
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
+msgstr "Đặt Tham Số Cho Chương Trình Chơi 2..."
+
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
+msgstr "Gợi Ý..."
+
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
+msgstr "Cẩm Nang Khai Cuộc..."
+
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now Ctrl+M"
+msgstr "Phải Đi Ngay Ctrl+M"
+
+#: menus.c:765
+msgid "Retract Move Ctrl+X"
+msgstr "Hoãn Nước Đi Vừa Rồi Ctrl+X"
+
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
+msgstr "Chung..."
+
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
+msgstr "Đặt Thời Gian... Alt+Shift+T"
+
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
+msgstr "Chương Trình Cờ Chung... Alt+Shift+U"
+
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
+msgstr "Phân Xử Kết Quả... Alt+Shift+J"
+
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
+msgstr "ICS..."
+
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:707
-msgid "Shout:"
+#: menus.c:778
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "Tải Ván Cờ... Alt+Shift+L"
+
+#: menus.c:779
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "Lưu Ván Cờ... Alt+Shift+S"
+
+#: menus.c:781
+msgid "Game List ..."
+msgstr "Danh Sách Ván Cờ"
+
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
+msgstr "Âm Thanh"
+
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
+msgstr "Luôn Là Hoàng Hậu Ctrl+Shift+Q"
+
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
msgstr ""
-#: xoptions.c:708
-msgid "S-Shout:"
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
+msgstr "Tự Động Đặt Cờ"
+
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
msgstr ""
-#: xoptions.c:709
-msgid "Channel:"
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
+msgstr "Đánh Dấu Khi Đang Kéo Quân Cờ"
+
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
+msgstr "Đánh Dấu Với Mũi Tên"
+
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
+msgstr "Cập Nhật Theo Chu Kỳ"
+
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
+msgstr "Tiếp Tục Tính Trước"
+
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
+msgstr "Bật Cửa Sổ Thoát Chương trình"
+
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
+msgstr "Hiện Tọa Độ"
+
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
+msgstr "Ẩn Suy Nghĩ"
+
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
+msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ"
+
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr "Lưu Các Tham Số Ngay"
+
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr "Lưu Các Tham Số Khi Kết Thúc"
+
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
msgstr ""
-#: xoptions.c:710
-msgid "Channel 1:"
+#: menus.c:817
+msgid "Man XBoard F1"
msgstr ""
-#: xoptions.c:711
-msgid "Tell:"
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
msgstr ""
-#: xoptions.c:712
-msgid "Kibitz:"
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
msgstr ""
-#: xoptions.c:713
-msgid "Challenge:"
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
msgstr ""
-#: xoptions.c:714
-msgid "Request:"
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
msgstr ""
-#: xoptions.c:715
-msgid "Seek:"
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+msgid "engine name"
msgstr ""
-#: xoptions.c:802
-msgid "White Piece Color:"
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "số giây mỗi nước"
+
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
-msgid "R"
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
-msgid "G"
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
-msgid "B"
+#: ngamelist.c:87
+#, fuzzy
+msgid "find position"
+msgstr "Âm thanh"
+
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
-msgid "D"
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
msgstr ""
-#: xoptions.c:812
-msgid "Black Piece Color:"
+#: ngamelist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Các Thẻ"
+
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
msgstr ""
-#: xoptions.c:818
-msgid "Light Square Color:"
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
msgstr ""
-#: xoptions.c:824
-msgid "Dark Square Color:"
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
msgstr ""
-#: xoptions.c:830
-msgid "Highlight Color:"
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
msgstr ""
-#: xoptions.c:836
-msgid "Premove Highlight Color:"
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:842
-msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
+#: ngamelist.c:211
+msgid "previous page"
msgstr ""
-#: xoptions.c:844
-msgid "Mono Mode"
+#: ngamelist.c:214
+msgid "next page"
msgstr ""
-#: xoptions.c:845
-msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
msgstr ""
-#: xoptions.c:846
-msgid "Use Board Textures"
+#: ngamelist.c:219
+#, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:847
-msgid "Light-Squares Texture File:"
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:848
-msgid "Dark-Squares Texture File:"
+#: ngamelist.c:354
+msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr ""
-#: xoptions.c:849
-msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:850
-msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1044
-msgid "Engine has no options"
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1376
-msgid "ICS Options"
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1383
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "Các Lựa Chọn Tải Ván Cờ"
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1389
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "Các Lựa Chọn Lưu Ván Cờ"
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1397
-msgid "Sound Options"
-msgstr "Âm thanh"
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1403
-msgid "Board Options"
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1409
-#, fuzzy
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr "Phân Xử Trắng Thắng"
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+" Please report this error to %s.\n"
+" Include system type & operating system in message.\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1430
-msgid "General Options"
-msgstr "Các Lựa Chọn Chung"
+#: xboard.c:1235
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1441
-msgid "Match Options"
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1544
-msgid "clear"
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
-msgid "save changes"
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1610
-#, fuzzy
-msgid "Edit book"
-msgstr "Soạn"
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1652
-msgid "ICS input box"
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1677
-msgid "Type a move"
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1715
-msgid "Engine Settings"
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1740
-msgid "Select engine from list:"
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1741
-msgid "or specify one below:"
+#: xboard.c:1643
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1742
-msgid "Nickname (optional):"
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1743
-msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+" to %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1744
-msgid "Engine Directory:"
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1745
-msgid "Engine Command:"
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1746
-msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1747
-msgid "UCI"
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1748
-msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1749
-msgid "Must not use GUI book"
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1750
-msgid "Add this engine to the list"
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751
-msgid "Force current variant with this engine"
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1785
-msgid "shuffle"
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1786
-msgid "Start-position number:"
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1787
-msgid "randomize"
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1788
-msgid "pick fixed"
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1805
-msgid "New Shuffle Game"
-msgstr "Tráo Bên..."
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1855
-msgid "classical"
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1856
-msgid "incremental"
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1857
-msgid "fixed max"
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1858
-msgid "Moves per session:"
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1859
-msgid "Initial time (min):"
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1860
-msgid "Increment or max (sec/move):"
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1861
-#, fuzzy
-msgid "Time-Odds factors:"
-msgstr "Hệ số thời gian lẻ"
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr ""
-#: xoptions.c:1862
-msgid "Engine #1"
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1863
-msgid "Engine #2 / Human"
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
-msgid "Unused"
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1895
-msgid "Time Control"
+#: xoptions.c:747
+msgid "Engine has no options"
msgstr ""
-#: args.h:783
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
+msgstr "Được"
+
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
+msgstr "Bỏ"
+
+#: args.h:784
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
-#: args.h:793
+#: args.h:794
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:913
+#: args.h:914
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:973
+#: args.h:974
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "Đứt"
+
+#~ msgid "Promotion"
+#~ msgstr "Phong cấp"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "Được"
+
#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
#~ msgstr "Đánh Dấu Khi Đang Kéo Quân Cờ"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Đóng"
-
-#~ msgid "sec/move"
-#~ msgstr "số giây mỗi nước"
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU xboard master-20120310\n"
+"Project-Id-Version: GNU xboard master-20120410\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
msgid "second"
msgstr ""
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr ""
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr ""
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
msgid "Starting chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
msgid "Bad game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
msgid "Bad position file"
msgstr ""
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr ""
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
msgid "Error writing to ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr ""
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr ""
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
msgid "Error writing to display"
msgstr ""
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr ""
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr ""
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
msgid "Error reading from ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr ""
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr ""
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
msgid "You are playing Black"
msgstr ""
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
msgid "You are playing White"
msgstr ""
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
msgid "It is White's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
msgid "It is Black's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
msgid "Displayed position is not current"
msgstr ""
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
msgid "Illegal move"
msgstr ""
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
msgid "End of game"
msgstr ""
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
msgid "Incorrect move"
msgstr ""
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr ""
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr ""
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr ""
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr ""
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
msgid "Gap in move list"
msgstr ""
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr ""
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr ""
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr ""
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
msgid "Cannot build game list"
msgstr ""
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
msgid "No more games in this message"
msgstr ""
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr ""
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr ""
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
msgid "Game number out of range"
msgstr ""
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
msgid "Can't seek on game file"
msgstr ""
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
msgid "Game not found in file"
msgstr ""
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr ""
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
msgid "No moves in game"
msgstr ""
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr ""
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
msgid "Can't seek on position file"
msgstr ""
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
msgid "Position not found in file"
msgstr ""
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
msgid "Black to play"
msgstr ""
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
msgid "White to play"
msgstr ""
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
msgid "Saving position"
msgstr ""
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
msgid "You have not made a move yet"
msgstr ""
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
msgid "No unfinished games"
msgstr ""
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr ""
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr ""
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
msgid "Edit comment"
msgstr ""
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
msgid "It is not White's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
msgid "It is not Black's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
msgid "Training mode off"
msgstr ""
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
msgid "Training mode on"
msgstr ""
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
msgid "Already at end of game"
msgstr ""
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
msgid "That square is occupied"
msgstr ""
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr ""
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr ""
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr ""
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
msgid "You are not examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr ""
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
msgid "It is your turn"
msgstr ""
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
msgid "Wait until your turn"
msgstr ""
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
msgid "No hint available"
msgstr ""
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
msgid "Displayed move is not current"
msgstr ""
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
msgid "Could not parse move"
msgstr ""
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
msgid "Both flags fell"
msgstr ""
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
msgid "White's flag fell"
msgstr ""
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
msgid "Black's flag fell"
msgstr ""
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr ""
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:106
-#, c-format
-msgid "Engine Output"
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
+#: dialogs.c:258
+msgid " (for concurrent playing of a single"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
+#: dialogs.c:260
+msgid " tourney with multiple XBoards)"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:793
-msgid "Cancel"
+#: dialogs.c:261
+msgid "Tourney participants:"
msgstr ""
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+#: dialogs.c:262
+msgid "Select Engine:"
msgstr ""
-#: gamelist.c:375
-#, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
+#: dialogs.c:269
+msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game Ctrl+N"
+#: dialogs.c:270
+msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr ""
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
+#: dialogs.c:271
+msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr ""
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
+#: dialogs.c:272
+msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr ""
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game Ctrl+O"
+#: dialogs.c:273
+msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr ""
-#: xboard.c:630
-msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
+#: dialogs.c:274
+msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position Shift+PgDn"
+#: dialogs.c:275
+msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position Shift+PgUp"
+#: dialogs.c:276
+msgid "File with Start Positions:"
msgstr ""
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game Ctrl+S"
+#: dialogs.c:277
+msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: xboard.c:639
-msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
+#: dialogs.c:278
+msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
+#: dialogs.c:279
+msgid "Disable own engine books by default"
msgstr ""
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
+#: dialogs.c:280
+msgid "Replace Engine"
msgstr ""
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit Ctr+Q"
+#: dialogs.c:281
+msgid "Upgrade Engine"
msgstr ""
-#: xboard.c:649
-msgid "Copy Game Ctrl+C"
+#: dialogs.c:282
+msgid "Clone Tourney"
msgstr ""
-#: xboard.c:650
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
-#: xboard.c:651
-msgid "Copy Game List"
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
-#: xboard.c:653
-msgid "Paste Game Ctrl+V"
+#: dialogs.c:340
+msgid "Match Options"
msgstr ""
-#: xboard.c:654
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+#: dialogs.c:359
+msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr ""
-#: xboard.c:656
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
+#: dialogs.c:360
+msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: xboard.c:657
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
+msgid "Animate Dragging"
msgstr ""
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
+#: dialogs.c:362
+msgid "Animate Moving"
msgstr ""
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
+#: dialogs.c:363
+msgid "Auto Flag"
msgstr ""
-#: xboard.c:660
-msgid "Edit Book"
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
+msgid "Auto Flip View"
msgstr ""
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert Home"
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
+msgid "Blindfold"
msgstr ""
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
+#: dialogs.c:366
+msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game End"
+#: dialogs.c:367
+msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr ""
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward Alt+Left"
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
+msgid "Highlight Last Move"
msgstr ""
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward Alt+Right"
+#: dialogs.c:369
+msgid "Highlight with Arrow"
msgstr ""
-#: xboard.c:668
-msgid "Back to Start Alt+Home"
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
+msgid "Move Sound"
msgstr ""
-#: xboard.c:669
-msgid "Forward to End Alt+End"
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
+msgid "One-Click Moving"
msgstr ""
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View F2"
+#: dialogs.c:372
+msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr ""
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
+msgid "Ponder Next Move"
msgstr ""
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History Alt+Shift+H"
+#: dialogs.c:374
+msgid "Popup Exit Messages"
msgstr ""
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
+msgid "Popup Move Errors"
msgstr ""
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List Alt+Shift+G"
+#: dialogs.c:376
+msgid "Scores in Move List"
msgstr ""
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
+#: dialogs.c:377
+msgid "Show Coordinates"
msgstr ""
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
+#: dialogs.c:378
+msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
+#: dialogs.c:379
+msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
+#: dialogs.c:380
+msgid "Test Legality"
msgstr ""
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr ""
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
+#: dialogs.c:382
+msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: xboard.c:692
-msgid "Machine White Ctrl+W"
+#: dialogs.c:383
+msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: xboard.c:693
-msgid "Machine Black Ctrl+B"
+#: dialogs.c:384
+msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: xboard.c:694
-msgid "Two Machines Ctrl+T"
+#: dialogs.c:385
+msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr ""
-#: xboard.c:695
-msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
+#: dialogs.c:394
+msgid "General Options"
msgstr ""
-#: xboard.c:696
-msgid "Analyze Game Ctrl+G"
+#: dialogs.c:405
+msgid "normal"
msgstr ""
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
+#: dialogs.c:406
+msgid "fairy"
msgstr ""
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+#: dialogs.c:407
+msgid "FRC"
msgstr ""
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
+#: dialogs.c:408
+msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
+#: dialogs.c:409
+msgid "wild castle"
msgstr ""
-#: xboard.c:702
-msgid "Machine Match"
+#: dialogs.c:410
+msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause Pause"
+#: dialogs.c:411
+msgid "no castle"
msgstr ""
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept F3"
+#: dialogs.c:412
+msgid "crazyhouse"
msgstr ""
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline F4"
+#: dialogs.c:413
+msgid "knightmate"
msgstr ""
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch F12"
+#: dialogs.c:414
+msgid "bughouse"
msgstr ""
-#: xboard.c:712
-msgid "Call Flag F5"
+#: dialogs.c:415
+msgid "berolina"
msgstr ""
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw F6"
+#: dialogs.c:416
+msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn F7"
+#: dialogs.c:417
+msgid "cylinder"
msgstr ""
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort F8"
+#: dialogs.c:418
+msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign F9"
+#: dialogs.c:419
+msgid "shatranj"
msgstr ""
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing F10"
+#: dialogs.c:420
+msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining F11"
+#: dialogs.c:421
+msgid "makruk"
msgstr ""
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
+#: dialogs.c:422
+msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
+#: dialogs.c:423
+msgid "atomic"
msgstr ""
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
+#: dialogs.c:424
+msgid "falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
+#: dialogs.c:425
+msgid "two kings"
msgstr ""
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
+#: dialogs.c:426
+msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
+#: dialogs.c:427
+msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
+#: dialogs.c:428
+msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
+#: dialogs.c:429
+msgid "suicide"
msgstr ""
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
+#: dialogs.c:430
+msgid "janus (10x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now Ctrl+M"
+#: dialogs.c:431
+msgid "give-away"
msgstr ""
-#: xboard.c:738
-msgid "Retract Move Ctrl+X"
+#: dialogs.c:432
+msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
+#: dialogs.c:433
+msgid "losers"
msgstr ""
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
+#: dialogs.c:434
+msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
+#: dialogs.c:435
+msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
+#: dialogs.c:436
+msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
+#: dialogs.c:437
+msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
+#: dialogs.c:438
+msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: xboard.c:752
-msgid "Load Game ..."
+#: dialogs.c:439
+msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: xboard.c:753
-msgid "Save Game ..."
+#: dialogs.c:441
+msgid ""
+"WARNING: variants with un-orthodox\n"
+"pieces only have built-in bitmaps\n"
+"for -boardSize middling, bulky and\n"
+"petite, and substitute king or amazon\n"
+"for missing bitmaps. (See manual.)"
msgstr ""
-#: xboard.c:755
-msgid "Game List ..."
+#: dialogs.c:462
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr ""
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
+#: dialogs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
msgstr ""
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
msgstr ""
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
-msgid "Animate Dragging"
+#: dialogs.c:511
+msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr ""
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
+#: dialogs.c:512
+msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
+#: dialogs.c:513
+msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr ""
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
-msgid "Auto Flip View"
+#: dialogs.c:514
+msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr ""
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
-msgid "Blindfold"
+#: dialogs.c:515
+msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr ""
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
+#: dialogs.c:516
+msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
+#: dialogs.c:517
+msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
-msgid "Highlight Last Move"
+#: dialogs.c:518
+msgid "Book Depth (moves):"
msgstr ""
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
+#: dialogs.c:519
+msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr ""
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
-msgid "Move Sound"
+#: dialogs.c:520
+msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr ""
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
-msgid "One-Click Moving"
+#: dialogs.c:521
+msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
msgstr ""
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
+#: dialogs.c:536
+msgid "Detect all Mates"
msgstr ""
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
+#: dialogs.c:537
+msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr ""
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
-msgid "Popup Move Errors"
+#: dialogs.c:538
+msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr ""
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
+#: dialogs.c:539
+msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr ""
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
+#: dialogs.c:540
+msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
+#: dialogs.c:541
+msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
+#: dialogs.c:542
+msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr ""
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
+#: dialogs.c:543
+msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr ""
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
+#: dialogs.c:544
+msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr ""
-#: xboard.c:791
-msgid "Man XBoard F1"
+#: dialogs.c:545
+msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr ""
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
+#: dialogs.c:552
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr ""
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
+#: dialogs.c:565
+msgid "Auto-Kibitz"
msgstr ""
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
+#: dialogs.c:566
+msgid "Auto-Comment"
msgstr ""
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
+#: dialogs.c:567
+msgid "Auto-Observe"
msgstr ""
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
+#: dialogs.c:568
+msgid "Auto-Raise Board"
msgstr ""
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
+#: dialogs.c:569
+msgid "Background Observe while Playing"
msgstr ""
-#: xboard.c:804
-msgid "Edit"
+#: dialogs.c:570
+msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr ""
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
+#: dialogs.c:571
+msgid "Get Move List"
msgstr ""
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
+#: dialogs.c:572
+msgid "Quiet Play"
msgstr ""
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
+#: dialogs.c:573
+msgid "Seek Graph"
msgstr ""
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
+#: dialogs.c:574
+msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr ""
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
+#: dialogs.c:575
+msgid "Premove"
msgstr ""
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
+#: dialogs.c:576
+msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
+#: dialogs.c:577
+msgid "First White Move:"
msgstr ""
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
+#: dialogs.c:578
+msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
+#: dialogs.c:579
+msgid "First Black Move:"
msgstr ""
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
+#: dialogs.c:581
+msgid "Alarm"
msgstr ""
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
+#: dialogs.c:582
+msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
+#: dialogs.c:584
+msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
+#: dialogs.c:585
+msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
+#: dialogs.c:586
+msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
+#: dialogs.c:587
+msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
-msgid "Archbishop"
+#: dialogs.c:588
+msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-msgid "Chancellor"
+#: dialogs.c:589
+msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
-msgid "Promote"
+#: dialogs.c:590
+msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
+#: dialogs.c:591
+msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
+#: dialogs.c:592
+msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
+#: dialogs.c:593
+msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
+#: dialogs.c:600
+msgid "ICS Options"
msgstr ""
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-" Please report this error to %s.\n"
-" Include system type & operating system in message.\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Same material"
msgstr ""
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:618
+msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+#: dialogs.c:619
+msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+#: dialogs.c:620
+msgid ""
+"Auto-Play speed of loaded games\n"
+"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: xboard.c:2047
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
+#: dialogs.c:621
+msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+#: dialogs.c:622
+msgid ""
+"\n"
+"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+#: dialogs.c:624
+msgid ""
+"\n"
+"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+#: dialogs.c:625
+msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:626
+msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
+#: dialogs.c:627
+msgid "No games before year:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
+#: dialogs.c:628
+msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+#: dialogs.c:629
+msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+#: dialogs.c:630
+msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:631
+msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: xboard.c:3231
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+#: dialogs.c:639
+msgid "Load Game Options"
msgstr ""
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+#: dialogs.c:651
+msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-" to %s\n"
+#: dialogs.c:652
+msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
+#: dialogs.c:653
+msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+#: dialogs.c:654
+msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
+#: dialogs.c:655
+msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
+#: dialogs.c:656
+msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
+#: dialogs.c:657
+msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
+#: dialogs.c:658
+msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
+#: dialogs.c:665
+msgid "Save Game Options"
msgstr ""
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+#: dialogs.c:674
+msgid "No Sound"
msgstr ""
-#: xboard.c:3675
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+#: dialogs.c:675
+msgid "Default Beep"
msgstr ""
-#: xboard.c:3685
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:676
+msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
+#: dialogs.c:677
+msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
+#: dialogs.c:678
+msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:679
+msgid "Ding"
msgstr ""
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
+#: dialogs.c:680
+msgid "Gong"
msgstr ""
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
+#: dialogs.c:681
+msgid "Laser"
msgstr ""
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+#: dialogs.c:682
+msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+#: dialogs.c:683
+msgid "Phone"
msgstr ""
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
+#: dialogs.c:684
+msgid "Pop"
msgstr ""
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+#: dialogs.c:685
+msgid "Slap"
msgstr ""
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
+#: dialogs.c:686
+msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
+#: dialogs.c:688
+msgid "User File"
msgstr ""
-#: xboard.c:5121
-msgid "could not open: "
+#: dialogs.c:710
+msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
+#: dialogs.c:711
+msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
+#: dialogs.c:712
+msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
+#: dialogs.c:713
+msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
+#: dialogs.c:714
+msgid "Play"
msgstr ""
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
+#: dialogs.c:715
+msgid "Move:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5226
-msgid "Promote to what?"
+#: dialogs.c:716
+msgid "Win:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
+#: dialogs.c:717
+msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
+#: dialogs.c:718
+msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
+#: dialogs.c:719
+msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
+#: dialogs.c:720
+msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
+#: dialogs.c:721
+msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
+#: dialogs.c:722
+msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
+#: dialogs.c:723
+msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
+#: dialogs.c:724
+msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
+#: dialogs.c:725
+msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
+#: dialogs.c:726
+msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
+#: dialogs.c:727
+msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
+#: dialogs.c:728
+msgid "Request:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+#: dialogs.c:729
+msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+#: dialogs.c:745
+msgid "Sound Options"
msgstr ""
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
+#: dialogs.c:765
+msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
+#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
+msgid "R"
msgstr ""
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
+#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
+msgid "G"
msgstr ""
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
+#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
+msgid "B"
msgstr ""
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
+#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
+msgid "D"
msgstr ""
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
+#: dialogs.c:775
+msgid "Black Piece Color:"
msgstr ""
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
+#: dialogs.c:781
+msgid "Light Square Color:"
msgstr ""
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
+#: dialogs.c:787
+msgid "Dark Square Color:"
msgstr ""
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
+#: dialogs.c:793
+msgid "Highlight Color:"
msgstr ""
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+#: dialogs.c:799
+msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr ""
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
+#: dialogs.c:805
+msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+#: dialogs.c:807
+msgid "Mono Mode"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
+#: dialogs.c:808
+msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
+#: dialogs.c:809
+msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
+#: dialogs.c:810
+msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
+#: dialogs.c:811
+msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
+#: dialogs.c:812
+msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
+#: dialogs.c:813
+msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
+#: dialogs.c:862
+msgid "Board Options"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
-msgid "find position"
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
+#: dialogs.c:933
+msgid "clear"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
+msgid "save changes"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
+#: dialogs.c:1006
+msgid "Edit book"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
+#: dialogs.c:1121
+msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
+#: dialogs.c:1152
+msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:381
-msgid "previous page"
+#: dialogs.c:1177
+msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:384
-msgid "next page"
+#: dialogs.c:1202
+msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:392
-#, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+#: dialogs.c:1205
+msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
+#: dialogs.c:1206
+msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
+#: dialogs.c:1207
+msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
+#: dialogs.c:1208
+msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
+#: dialogs.c:1209
+msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
+#: dialogs.c:1210
+msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:659
-msgid "Game list not loaded or empty"
+#: dialogs.c:1211
+msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
+#: dialogs.c:1212
+msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
+#: dialogs.c:1213
+msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
+#: dialogs.c:1214
+msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
+#: dialogs.c:1215
+msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xgamelist.c:797
-msgid "Game-list options"
+#: dialogs.c:1265
+msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
+#: dialogs.c:1271
+msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
+#: dialogs.c:1294
+msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
+#: dialogs.c:1295
+msgid "Start-position number:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
+#: dialogs.c:1296
+msgid "randomize"
msgstr ""
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+#: dialogs.c:1297
+msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
+#: dialogs.c:1314
+msgid "New Shuffle Game"
msgstr ""
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:1338
+msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)"
+#: dialogs.c:1339
+msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:387
-msgid "Tourney participants:"
+#: dialogs.c:1340
+msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:389
-msgid "Select Engine:"
+#: dialogs.c:1341
+msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:390
-msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
+#: dialogs.c:1342
+msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:391
-msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
+#: dialogs.c:1343
+msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:392
-msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
+#: dialogs.c:1344
+msgid "Time-Odds factors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:393
-msgid "Pause between Match Games (msec):"
+#: dialogs.c:1345
+msgid "Engine #1"
msgstr ""
-#: xoptions.c:394
-msgid "Save Tourney Games on:"
+#: dialogs.c:1346
+msgid "Engine #2 / Human"
msgstr ""
-#: xoptions.c:395
-msgid "Game File with Opening Lines:"
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
+msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:396
-msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+#: dialogs.c:1407
+msgid "Time Control"
msgstr ""
-#: xoptions.c:397
-msgid "File with Start Positions:"
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
msgstr ""
-#: xoptions.c:398
-msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+#: dialogs.c:1500
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: xoptions.c:399
-msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
msgstr ""
-#: xoptions.c:400
-msgid "Disable own engine books by default"
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
msgstr ""
-#: xoptions.c:401
-msgid "Replace Engine"
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: xoptions.c:402
-msgid "Upgrade Engine"
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
msgstr ""
-#: xoptions.c:403
-msgid "Clone Tourney"
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: xoptions.c:417
-msgid "Absolute Analysis Scores"
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
msgstr ""
-#: xoptions.c:418
-msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
msgstr ""
-#: xoptions.c:420
-msgid "Animate Moving"
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
msgstr ""
-#: xoptions.c:421
-msgid "Auto Flag"
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Archbishop"
msgstr ""
-#: xoptions.c:424
-msgid "Drop Menu"
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Chancellor"
msgstr ""
-#: xoptions.c:425
-msgid "Hide Thinking from Human"
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
msgstr ""
-#: xoptions.c:427
-msgid "Highlight with Arrow"
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
msgstr ""
-#: xoptions.c:430
-msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Promote"
msgstr ""
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
-msgid "Ponder Next Move"
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
msgstr ""
-#: xoptions.c:432
-msgid "Popup Exit Messages"
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
msgstr ""
-#: xoptions.c:434
-msgid "Scores in Move List"
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
msgstr ""
-#: xoptions.c:435
-msgid "Show Coordinates"
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: xoptions.c:436
-msgid "Show Target Squares"
+#: dialogs.c:1625
+msgid "Game-list options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:437
-msgid "Sticky Windows"
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
msgstr ""
-#: xoptions.c:438
-msgid "Test Legality"
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
msgstr ""
-#: xoptions.c:439
-msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
msgstr ""
-#: xoptions.c:440
-msgid "Flash Rate (high = fast):"
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
msgstr ""
-#: xoptions.c:441
-msgid "Animation Speed (high = slow):"
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
msgstr ""
-#: xoptions.c:442
-msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
msgstr ""
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:480
-msgid "normal"
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
msgstr ""
-#: xoptions.c:481
-msgid "fairy"
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
msgstr ""
-#: xoptions.c:482
-msgid "FRC"
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
msgstr ""
-#: xoptions.c:483
-msgid "Seirawan"
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
msgstr ""
-#: xoptions.c:484
-msgid "wild castle"
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
msgstr ""
-#: xoptions.c:485
-msgid "Superchess"
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
msgstr ""
-#: xoptions.c:486
-msgid "no castle"
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:487
-msgid "crazyhouse"
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
+msgid "Edit"
msgstr ""
-#: xoptions.c:488
-msgid "knightmate"
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
msgstr ""
-#: xoptions.c:489
-msgid "bughouse"
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
msgstr ""
-#: xoptions.c:490
-msgid "berolina"
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
msgstr ""
-#: xoptions.c:491
-msgid "shogi (9x9)"
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:492
-msgid "cylinder"
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:493
-msgid "xiangqi (9x10)"
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
msgstr ""
-#: xoptions.c:494
-msgid "shatranj"
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
msgstr ""
-#: xoptions.c:495
-msgid "courier (12x8)"
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
msgstr ""
-#: xoptions.c:496
-msgid "makruk"
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
msgstr ""
-#: xoptions.c:497
-msgid "Great Shatranj (10x8)"
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
msgstr ""
-#: xoptions.c:498
-msgid "atomic"
+#: dialogs.c:2107
+msgid "Directories:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:499
-msgid "falcon (10x8)"
+#: dialogs.c:2108
+msgid "Files:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:500
-msgid "two kings"
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
msgstr ""
-#: xoptions.c:501
-msgid "Capablanca (10x8)"
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
msgstr ""
-#: xoptions.c:502
-msgid "3-checks"
+#: dialogs.c:2113
+msgid "Filename:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:503
-msgid "Gothic (10x8)"
+#: dialogs.c:2114
+msgid "File type:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:504
-msgid "suicide"
+#: dialogs.c:2195
+msgid "Contents of"
msgstr ""
-#: xoptions.c:505
-msgid "janus (10x8)"
+#: engineoutput.c:107
+#, c-format
+msgid "Engine Output"
msgstr ""
-#: xoptions.c:506
-msgid "give-away"
-msgstr ""
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: xoptions.c:507
-msgid "CRC (10x8)"
+#: gamelist.c:375
+#, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:508
-msgid "losers"
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:509
-msgid "grand (10x10)"
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:510
-msgid "Spartan"
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:511
-msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
msgstr ""
-#: xoptions.c:512
-msgid "Number of Board Ranks:"
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: xoptions.c:513
-msgid "Number of Board Files:"
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:514
-msgid "Holdings Size:"
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:516
-msgid ""
-"WARNING: variants with un-orthodox\n"
-"pieces only have built-in bitmaps\n"
-"for -boardSize middling, bulky and\n"
-"petite, and substitute king or amazon\n"
-"for missing bitmaps. (See manual.)"
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:542
-msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
+#: menus.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:543
-msgid "Polygot Directory:"
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
msgstr ""
-#: xoptions.c:544
-msgid "Hash-Table Size (MB):"
+#: menus.c:651
+msgid "New Game Ctrl+N"
msgstr ""
-#: xoptions.c:545
-msgid "Nalimov EGTB Path:"
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:546
-msgid "EGTB Cache Size (MB):"
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
msgstr ""
-#: xoptions.c:547
-msgid "Use GUI Book"
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game Ctrl+O"
msgstr ""
-#: xoptions.c:548
-msgid "Opening-Book Filename:"
+#: menus.c:656
+msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
msgstr ""
-#: xoptions.c:549
-msgid "Book Depth (moves):"
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position Shift+PgDn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:550
-msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position Shift+PgUp"
msgstr ""
-#: xoptions.c:551
-msgid "Engine #1 Has Own Book"
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game Ctrl+S"
msgstr ""
-#: xoptions.c:552
-msgid "Engine #2 Has Own Book "
+#: menus.c:665
+msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
msgstr ""
-#: xoptions.c:557
-msgid "Detect all Mates"
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:558
-msgid "Verify Engine Result Claims"
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
msgstr ""
-#: xoptions.c:559
-msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
+#: menus.c:670
+msgid "Quit Ctr+Q"
msgstr ""
-#: xoptions.c:560
-msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
+#: menus.c:675
+msgid "Copy Game Ctrl+C"
msgstr ""
-#: xoptions.c:561
-msgid "N-Move Rule:"
+#: menus.c:676
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
msgstr ""
-#: xoptions.c:562
-msgid "N-fold Repeats:"
+#: menus.c:677
+msgid "Copy Game List"
msgstr ""
-#: xoptions.c:563
-msgid "Draw after N Moves Total:"
+#: menus.c:679
+msgid "Paste Game Ctrl+V"
msgstr ""
-#: xoptions.c:564
-msgid "Win / Loss Threshold:"
+#: menus.c:680
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
msgstr ""
-#: xoptions.c:565
-msgid "Negate Score of Engine #1"
+#: menus.c:682
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr ""
-#: xoptions.c:566
-msgid "Negate Score of Engine #2"
+#: menus.c:683
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr ""
-#: xoptions.c:578
-msgid "Auto-Kibitz"
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
msgstr ""
-#: xoptions.c:579
-msgid "Auto-Comment"
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
msgstr ""
-#: xoptions.c:580
-msgid "Auto-Observe"
+#: menus.c:686
+msgid "Edit Book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:581
-msgid "Auto-Raise Board"
+#: menus.c:688
+msgid "Revert Home"
msgstr ""
-#: xoptions.c:582
-msgid "Background Observe while Playing"
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
msgstr ""
-#: xoptions.c:583
-msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game End"
msgstr ""
-#: xoptions.c:584
-msgid "Get Move List"
+#: menus.c:692
+msgid "Backward Alt+Left"
msgstr ""
-#: xoptions.c:585
-msgid "Quiet Play"
+#: menus.c:693
+msgid "Forward Alt+Right"
msgstr ""
-#: xoptions.c:586
-msgid "Seek Graph"
+#: menus.c:694
+msgid "Back to Start Alt+Home"
msgstr ""
-#: xoptions.c:587
-msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
+#: menus.c:695
+msgid "Forward to End Alt+End"
msgstr ""
-#: xoptions.c:588
-msgid "Premove"
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View F2"
msgstr ""
-#: xoptions.c:589
-msgid "Premove for White"
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
msgstr ""
-#: xoptions.c:590
-msgid "First White Move:"
+#: menus.c:703
+msgid "Move History Alt+Shift+H"
msgstr ""
-#: xoptions.c:591
-msgid "Premove for Black"
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
msgstr ""
-#: xoptions.c:592
-msgid "First Black Move:"
+#: menus.c:705
+msgid "Game List Alt+Shift+G"
msgstr ""
-#: xoptions.c:594
-msgid "Alarm"
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
msgstr ""
-#: xoptions.c:595
-msgid "Alarm Time (msec):"
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
msgstr ""
-#: xoptions.c:597
-msgid "Colorize Messages"
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:598
-msgid "Shout Text Colors:"
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:599
-msgid "S-Shout Text Colors:"
+#: menus.c:718
+msgid "Machine White Ctrl+W"
msgstr ""
-#: xoptions.c:600
-msgid "Channel #1 Text Colors:"
+#: menus.c:719
+msgid "Machine Black Ctrl+B"
msgstr ""
-#: xoptions.c:601
-msgid "Other Channel Text Colors:"
+#: menus.c:720
+msgid "Two Machines Ctrl+T"
msgstr ""
-#: xoptions.c:602
-msgid "Kibitz Text Colors:"
+#: menus.c:721
+msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
msgstr ""
-#: xoptions.c:603
-msgid "Tell Text Colors:"
+#: menus.c:722
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
msgstr ""
-#: xoptions.c:604
-msgid "Challenge Text Colors:"
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
msgstr ""
-#: xoptions.c:605
-msgid "Request Text Colors:"
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
msgstr ""
-#: xoptions.c:606
-msgid "Seek Text Colors:"
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
-msgid "Exact position match"
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
-msgid "Shown position is subset"
+#: menus.c:728
+msgid "Machine Match"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
-msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
+#: menus.c:729
+msgid "Pause Pause"
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
-msgid "Same material"
+#: menus.c:734
+msgid "Accept F3"
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material range (top board half optional)"
+#: menus.c:735
+msgid "Decline F4"
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch F12"
msgstr ""
-#: xoptions.c:623
-msgid "Auto-Display Tags"
+#: menus.c:738
+msgid "Call Flag F5"
msgstr ""
-#: xoptions.c:624
-msgid "Auto-Display Comment"
+#: menus.c:739
+msgid "Draw F6"
msgstr ""
-#: xoptions.c:625
-msgid ""
-"Auto-Play speed of loaded games\n"
-"(0 = instant, -1 = off):"
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn F7"
msgstr ""
-#: xoptions.c:626
-msgid "Seconds per Move:"
+#: menus.c:741
+msgid "Abort F8"
msgstr ""
-#: xoptions.c:627
-msgid ""
-"\n"
-"options to use in game-viewer mode:"
+#: menus.c:742
+msgid "Resign F9"
msgstr ""
-#: xoptions.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"Thresholds for position filtering in game list:"
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing F10"
msgstr ""
-#: xoptions.c:630
-msgid "Elo of strongest player at least:"
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining F11"
msgstr ""
-#: xoptions.c:631
-msgid "Elo of weakest player at least:"
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:632
-msgid "No games before year:"
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
msgstr ""
-#: xoptions.c:633
-msgid "Minimum nr consecutive positions:"
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
msgstr ""
-#: xoptions.c:634
-msgid "Search mode:"
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
msgstr ""
-#: xoptions.c:635
-msgid "Also match reversed colors"
+#: menus.c:755
+msgid "Load New 1st Engine ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:636
-msgid "Also match left-right flipped position"
+#: menus.c:756
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:641
-msgid "Auto-Save Games"
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:642
-msgid "Save Games on File:"
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:643
-msgid "Save Final Positions on File:"
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
msgstr ""
-#: xoptions.c:644
-msgid "PGN Event Header:"
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:645
-msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now Ctrl+M"
msgstr ""
-#: xoptions.c:646
-msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
+#: menus.c:765
+msgid "Retract Move Ctrl+X"
msgstr ""
-#: xoptions.c:647
-msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:648
-msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
msgstr ""
-#: xoptions.c:653
-msgid "No Sound"
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
msgstr ""
-#: xoptions.c:654
-msgid "Default Beep"
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
msgstr ""
-#: xoptions.c:655
-msgid "Above WAV File"
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:656
-msgid "Car Horn"
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:657
-msgid "Cymbal"
+#: menus.c:778
+msgid "Load Game ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:658
-msgid "Ding"
+#: menus.c:779
+msgid "Save Game ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:659
-msgid "Gong"
+#: menus.c:781
+msgid "Game List ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:660
-msgid "Laser"
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
msgstr ""
-#: xoptions.c:661
-msgid "Penalty"
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
msgstr ""
-#: xoptions.c:662
-msgid "Phone"
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
msgstr ""
-#: xoptions.c:663
-msgid "Pop"
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
msgstr ""
-#: xoptions.c:664
-msgid "Slap"
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
msgstr ""
-#: xoptions.c:665
-msgid "Wood Thunk"
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
msgstr ""
-#: xoptions.c:667
-msgid "User File"
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
msgstr ""
-#: xoptions.c:696
-msgid "Sound Program:"
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
msgstr ""
-#: xoptions.c:697
-msgid "Sounds Directory:"
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
msgstr ""
-#: xoptions.c:698
-msgid "User WAV File:"
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
msgstr ""
-#: xoptions.c:699
-msgid "Try-Out Sound:"
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
msgstr ""
-#: xoptions.c:700
-msgid "Play"
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
msgstr ""
-#: xoptions.c:701
-msgid "Move:"
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
msgstr ""
-#: xoptions.c:702
-msgid "Win:"
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
msgstr ""
-#: xoptions.c:703
-msgid "Lose:"
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
msgstr ""
-#: xoptions.c:704
-msgid "Draw:"
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
msgstr ""
-#: xoptions.c:705
-msgid "Unfinished:"
+#: menus.c:817
+msgid "Man XBoard F1"
msgstr ""
-#: xoptions.c:706
-msgid "Alarm:"
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
msgstr ""
-#: xoptions.c:707
-msgid "Shout:"
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
msgstr ""
-#: xoptions.c:708
-msgid "S-Shout:"
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
msgstr ""
-#: xoptions.c:709
-msgid "Channel:"
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
msgstr ""
-#: xoptions.c:710
-msgid "Channel 1:"
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+msgid "engine name"
msgstr ""
-#: xoptions.c:711
-msgid "Tell:"
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+msgid "move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:712
-msgid "Kibitz:"
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
msgstr ""
-#: xoptions.c:713
-msgid "Challenge:"
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
msgstr ""
-#: xoptions.c:714
-msgid "Request:"
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
msgstr ""
-#: xoptions.c:715
-msgid "Seek:"
+#: ngamelist.c:87
+msgid "find position"
msgstr ""
-#: xoptions.c:802
-msgid "White Piece Color:"
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
-msgid "R"
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
-msgid "G"
+#: ngamelist.c:90
+msgid "tags"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
-msgid "B"
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
-msgid "D"
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
msgstr ""
-#: xoptions.c:812
-msgid "Black Piece Color:"
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
msgstr ""
-#: xoptions.c:818
-msgid "Light Square Color:"
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
msgstr ""
-#: xoptions.c:824
-msgid "Dark Square Color:"
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:830
-msgid "Highlight Color:"
+#: ngamelist.c:211
+msgid "previous page"
msgstr ""
-#: xoptions.c:836
-msgid "Premove Highlight Color:"
+#: ngamelist.c:214
+msgid "next page"
msgstr ""
-#: xoptions.c:842
-msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
msgstr ""
-#: xoptions.c:844
-msgid "Mono Mode"
+#: ngamelist.c:219
+#, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:845
-msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:846
-msgid "Use Board Textures"
+#: ngamelist.c:354
+msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr ""
-#: xoptions.c:847
-msgid "Light-Squares Texture File:"
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:848
-msgid "Dark-Squares Texture File:"
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:849
-msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:850
-msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1044
-msgid "Engine has no options"
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1376
-msgid "ICS Options"
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1383
-msgid "Load Game Options"
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1389
-msgid "Save Game Options"
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1397
-msgid "Sound Options"
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1403
-msgid "Board Options"
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+" Please report this error to %s.\n"
+" Include system type & operating system in message.\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1409
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
+#: xboard.c:1235
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1430
-msgid "General Options"
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1441
-msgid "Match Options"
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1544
-msgid "clear"
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
-msgid "save changes"
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1610
-msgid "Edit book"
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1652
-msgid "ICS input box"
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1677
-msgid "Type a move"
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1715
-msgid "Engine Settings"
+#: xboard.c:1643
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1740
-msgid "Select engine from list:"
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1741
-msgid "or specify one below:"
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+" to %s\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1742
-msgid "Nickname (optional):"
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1743
-msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1744
-msgid "Engine Directory:"
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1745
-msgid "Engine Command:"
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1746
-msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1747
-msgid "UCI"
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1748
-msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1749
-msgid "Must not use GUI book"
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1750
-msgid "Add this engine to the list"
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751
-msgid "Force current variant with this engine"
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
msgstr ""
-#: xoptions.c:1785
-msgid "shuffle"
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1786
-msgid "Start-position number:"
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1787
-msgid "randomize"
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1788
-msgid "pick fixed"
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1805
-msgid "New Shuffle Game"
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1855
-msgid "classical"
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1856
-msgid "incremental"
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1857
-msgid "fixed max"
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1858
-msgid "Moves per session:"
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1859
-msgid "Initial time (min):"
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1860
-msgid "Increment or max (sec/move):"
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1861
-msgid "Time-Odds factors:"
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1862
-msgid "Engine #1"
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1863
-msgid "Engine #2 / Human"
+#: xoptions.c:747
+msgid "Engine has no options"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
-msgid "Unused"
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1895
-msgid "Time Control"
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
msgstr ""
-#: args.h:783
+#: args.h:784
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
-#: args.h:793
+#: args.h:794
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:913
+#: args.h:914
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:973
+#: args.h:974
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
msgid "second"
msgstr ""
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "协议版本 %d 不被支持"
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "非法的\"timeControl\"(时间控制)选项 %s"
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "非法的\"searchTime\"(搜索时间)选项 %s"
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "变体 %s 只在ICS模式下支持"
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "未知的变体名 %s"
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
msgid "Starting chess program"
msgstr "启动国际象棋程序"
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
msgid "Bad game file"
msgstr "棋局文件错误"
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
msgid "Bad position file"
msgstr "局面文件错误"
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "没有象棋程序时无法进行比赛"
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "无法打开通讯端口 %s"
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "无法连接主机 %s 端口 %s"
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)选项 %s"
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析文件)模式必须指定一个棋局文件"
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎"
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式无法在ICS模式下工作"
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式必须启动国际象棋引擎"
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式无法在ICS模式下运行"
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式必须启动国际象棋引擎"
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式无法在ICS模式下运行"
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎"
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"TwoMachines\"(电脑对弈)模式无法在ICS模式下运行"
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "\"Training\"(训练)模式必须指定一个棋局文件"
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "发送信息给ICS时出错"
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "读取键盘时出错"
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "读取键盘时遇到文件尾"
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
msgid "Error writing to display"
msgstr "发送信息给显示器时出错"
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "读取着法时出错,出现两个开头"
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "读取着法时出错,嵌套错误"
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "连接被ICS关闭"
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "读取ICS信息时出错"
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "棋局太长,需要增加\"MAX_MOVES\"并重新编译"
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "读取着法时出错,超出棋盘"
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "无法解析从ICS读到的着法\"%s\""
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say 内部错误,非法的\"moveType\"(着法类型) %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
msgid "You are playing Black"
msgstr "你在执黑"
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
msgid "You are playing White"
msgstr "你在执白"
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
msgid "It is White's turn"
msgstr "轮到白方走棋"
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
msgid "It is Black's turn"
msgstr "轮到黑方走棋"
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "显示的局面不是当前局面"
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
msgid "Illegal move"
msgstr "着法错误"
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
msgid "End of game"
msgstr "棋局结束"
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
msgid "Incorrect move"
msgstr "着法错误"
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "从%s机器读到不合理着法\"%s\""
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s 不支持分析功能"
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "不合理着法\"%s\" (%s国际象棋程序拒绝接受该着法)"
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "无法启动%s国际象棋程序 %s(在主机 %s 上),%s\n"
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "提示 %s"
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr " *.*"
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\""
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\""
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
msgid "Gap in move list"
msgstr "着法断开"
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "变体 %s 不被 %s 所支持"
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "无法启动'%s'"
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "等待第一个国际象棋程序"
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "等待第二个国际象棋程序"
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "比赛 %s vs. %s: 最终比分 %d-%d-%d"
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "不合理着法 %d.%s%s"
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "不明确的着法 %d.%s%s"
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "无法打开\"%s\""
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
msgid "Cannot build game list"
msgstr "无法建立棋局列表"
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
msgid "No more games in this message"
msgstr "这条信息不包含更多的棋局"
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "尚未有棋局载入"
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr "无法再后退了"
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
msgid "Game number out of range"
msgstr "棋局数量超出范围"
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "无法搜索棋局文件"
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
msgid "Game not found in file"
msgstr "文件中没有找到棋局"
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "文件中的FEN局面错误"
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
msgid "No moves in game"
msgstr "棋局中没有着法"
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "尚未有局面载入"
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "无法搜索局面文件"
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
msgid "Position not found in file"
msgstr "文件中没有着到局面"
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
msgid "Black to play"
msgstr "轮到黑方走棋"
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
msgid "White to play"
msgstr "轮到白方走棋"
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
msgid "Saving position"
msgstr ""
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "一步棋也没走过"
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
msgid "No unfinished games"
msgstr "No unfinished games"
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Failed to invoke cmail"
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "Waiting for reply from opponent\n"
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Still need to make move for game\n"
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Still need to make moves for both games\n"
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Still need to make moves for all %d games\n"
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Still need to make a move for game %s\n"
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "No unfinished games\n"
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Ready to send mail\n"
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Still need to make moves for games %s\n"
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
msgid "Edit comment"
msgstr "编辑注释"
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "编辑注释 %d.%s%s"
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
msgid "It is not White's turn"
msgstr "没有轮到白方走棋"
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "没有轮到黑方走棋"
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
msgid "Training mode off"
msgstr "训练模式已关闭"
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
msgid "Training mode on"
msgstr "训练模式已打开"
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
msgid "Already at end of game"
msgstr "棋局已经结束"
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "注意:你正在进行棋局"
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "注意:你正在旁观棋局"
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "注意:你正在研究棋局"
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
msgid "That square is occupied"
msgstr "格子已放棋子"
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "该着法没有待定的提议"
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "对手没有超时"
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "必须走完棋才能提和"
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
msgid "You are not examining a game"
msgstr "没有分析棋局"
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "暂停时不能复原棋局"
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
msgid "It is your turn"
msgstr "轮到你走棋"
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
msgid "Wait until your turn"
msgstr "等待对手走棋"
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
msgid "No hint available"
msgstr "没有可用的提示"
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "发送信息到%s国际象棋程序时出错"
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "错误:%s国际象棋程序(%s)突然退出了"
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "从%s国际象棋程序(%s)接收信息时出错"
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "显示的着法不是当前着法"
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
msgid "Could not parse move"
msgstr "无法解析着法"
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
msgid "Both flags fell"
msgstr "双方都超时了"
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
msgid "White's flag fell"
msgstr "白方超时"
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
msgid "Black's flag fell"
msgstr "黑方超时"
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "剪贴板的FEN局面错误"
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Engine Output"
-msgstr "引擎输出"
-
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
-msgstr "确定"
-
-#: filebrowser/selfile.c:793
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消(C)"
-
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
-msgstr ""
-
-#: gamelist.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
-msgstr "棋局文件错误"
-
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game Ctrl+N"
-msgstr "重置棋局(N) Ctrl+N"
-
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
-msgstr "洗牌游戏(u)..."
-
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
-msgstr "新变种(V)... Alt+Shift+V"
-
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game Ctrl+O"
-msgstr "载入棋局(L)... Ctrl+O"
-
-#: xboard.c:630
-msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
-msgstr "载入局面(O)... Ctrl+Shift+O"
-
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position Shift+PgDn"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position Shift+PgUp"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game Ctrl+S"
-msgstr "保存棋局(S)... Ctrl+S"
-
-#: xboard.c:639
-msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
-msgstr "保存局面(A)... Ctrl+Shift+S"
-
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit Ctr+Q"
-msgstr "退出(Q)"
-
-#: xboard.c:649
-msgid "Copy Game Ctrl+C"
-msgstr "复制棋局到剪贴板(C) Ctrl+C"
-
-#: xboard.c:650
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "复制局面到剪贴板(Y) Ctrl+Shift+C"
-
-#: xboard.c:651
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "复制游戏列表到剪贴板"
-
-#: xboard.c:653
-msgid "Paste Game Ctrl+V"
-msgstr "粘贴棋局自剪贴板(P) Ctrl+V"
-
-#: xboard.c:654
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "从剪贴板粘贴局面(T) Ctrl+Shift+V"
-
-#: xboard.c:656
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:657
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E"
-
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "编辑标签(T)"
-
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "编辑注释(C)..."
-
-#: xboard.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Edit Book"
-msgstr "开局库(B)..."
-
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert Home"
-msgstr "恢复(V)"
-
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
-msgstr "注释(A)"
-
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game End"
-msgstr "截断后面的着法(T)"
-
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward Alt+Left"
-msgstr "下一着(B) Alt+Left"
-
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward Alt+Right"
-msgstr "上一着(F) Alt+Right"
-
-#: xboard.c:668
-msgid "Back to Start Alt+Home"
-msgstr "起始局面(S) Alt+Home"
-
-#: xboard.c:669
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "最后局面(E) Alt+End"
-
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View F2"
-msgstr "翻转棋盘(V) F2"
-
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
-msgstr "显示引擎输出 Alt+Shift+O"
-
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History Alt+Shift+H"
-msgstr "显示着法 Alt+Shift+H"
-
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
-msgstr "显示评价图 Alt+Shift+E"
-
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List Alt+Shift+G"
-msgstr "显示棋局列表(L) Alt+Shift+G"
-
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
-msgstr "编辑标签(T)"
-
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
-msgstr "编辑注释(C) *.*"
-
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
-msgstr "棋盘选项(B)..."
-
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
-msgstr "游戏列表..."
-
-#: xboard.c:692
-msgid "Machine White Ctrl+W"
-msgstr "电脑执白(W) Ctrl+W"
-
-#: xboard.c:693
-msgid "Machine Black Ctrl+B"
-msgstr "电脑执黑(B) Ctrl+B"
-
-#: xboard.c:694
-msgid "Two Machines Ctrl+T"
-msgstr "电脑对弈(M) Ctrl+T"
-
-#: xboard.c:695
-msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
-msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
-
-#: xboard.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Analyze Game Ctrl+G"
-msgstr "分析文件(F) Ctrl+F"
-
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E"
-
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
-msgstr "训练(N)"
-
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
-msgstr "ICS客户端"
-
-#: xboard.c:702
-msgid "Machine Match"
-msgstr "引擎比赛(M)"
-
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause Pause"
-msgstr "暂停(P) Pause"
-
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept F3"
-msgstr "接受(A) F3"
-
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline F4"
-msgstr "拒绝(C) F4"
-
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch F12"
-msgstr "重赛(M) F12"
-
-#: xboard.c:712
-msgid "Call Flag F5"
-msgstr "超时判负(F) F5"
-
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw F6"
-msgstr "提和(D) F6"
-
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn F7"
-msgstr "封盘(J) F7"
-
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort F8"
-msgstr "中止(B) F8"
-
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign F9"
-msgstr "认输(R) F9"
-
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing F10"
-msgstr "停止旁观(O) F10"
-
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining F11"
-msgstr "停止研究(X) F11"
-
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
-msgstr "上传检查(U)"
-
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
-msgstr "裁决白赢 (W)"
-
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr "裁决黑赢 (B)"
-
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
-msgstr "提请仲裁(D)"
-
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
-msgstr "引擎 #1 设置"
-
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
-msgstr "引擎 #2 设置"
-
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
-msgstr "提示(H)..."
-
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
-msgstr "开局库(B)..."
-
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now Ctrl+M"
-msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M"
-
-#: xboard.c:738
-msgid "Retract Move Ctrl+X"
-msgstr "悔棋(R) Ctrl+X"
-
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
-msgstr "常规选项(G)..."
-
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
-msgstr "时限设置(T)... Alt+Shift+T"
-
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
-msgstr "通用引擎设置(E)... Alt+Shift+U"
-
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
-msgstr "判决(j)... Alt+Shift+J"
-
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS选项..."
-
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:752
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "载入棋局选项(L)... Alt+Shift+L"
-
-#: xboard.c:753
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "保存棋局选项(S)... Alt+Shift+S"
-
-#: xboard.c:755
-msgid "Game List ..."
-msgstr "游戏列表..."
-
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
-msgstr "声音选项(D)..."
-
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "总是升变为后(Q) Ctrl+Shift+Q"
-
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
-msgid "Animate Dragging"
-msgstr "动画拖拽(D)"
-
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
-msgstr "动画走棋(A) Ctrl+Shift+A"
-
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
-msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F"
-
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
-msgid "Auto Flip View"
-msgstr "自动翻转棋盘(V)"
-
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
-msgid "Blindfold"
-msgstr "盲棋(B)"
-
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
-msgstr "拖拽醒目提示(H)"
-
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
-msgid "Highlight Last Move"
-msgstr "醒目提示上一着法(M)"
-
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
-msgstr "用箭头突出移动"
-
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
-msgid "Move Sound"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
-msgid "One-Click Moving"
-msgstr "单击移动(M)"
-
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
-msgstr "定期更新(U)"
-
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
-msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P"
-
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
-msgstr "退出时提示(P)"
-
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
-msgid "Popup Move Errors"
-msgstr "提示错误着法(E)"
-
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
-msgstr "显示坐标(C)"
-
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
-msgstr "隐藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
-
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
-msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L"
-
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
-msgstr "立即保存设置(N)"
-
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
-msgstr "退出时保存设置(X)"
-
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:791
-msgid "Man XBoard F1"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
-msgstr "关于XBoard(A)"
-
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
-msgstr "文件(F)"
-
-#: xboard.c:804
-msgid "Edit"
-msgstr "编辑(E)"
-
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
-msgstr "外观(V)"
-
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
-msgstr "模式(M)"
-
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
-msgstr "行为(A)"
-
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
-msgstr "引擎(N)"
-
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
-msgstr "选项(O)"
-
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
-msgstr "帮助(H)"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
-msgstr "白方"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
-msgstr "兵"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
-msgstr "马"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
-msgstr "象"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
-msgstr "车"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
-msgstr "后"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
-msgstr "王"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
-msgstr "象"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
-msgstr "炮"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
-msgid "Archbishop"
-msgstr "国师"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-msgid "Chancellor"
-msgstr "宰相"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
-msgid "Promote"
-msgstr "升变"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
-msgstr "降级"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
-msgstr "清空格子"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
-msgstr "清空棋盘"
-
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
-msgstr "黑方"
-
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-" Please report this error to %s.\n"
-" Include system type & operating system in message.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2047
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3231
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-" to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3675
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3685
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
-msgstr "取消"
-
-#: xboard.c:5121
-#, fuzzy
-msgid "could not open: "
-msgstr "无法解析着法"
-
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
-msgstr "取消(C)"
-
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
-msgstr "错误"
-
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
-msgstr "升变"
-
-#: xboard.c:5226
-msgid "Promote to what?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
-msgstr "常规选项(G)..."
-
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
-msgstr "确定"
-
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "严重错误"
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
-msgstr "退出"
-
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
-msgstr "注释"
-
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
-msgstr "发送信息给国际象棋程序时出错"
-
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
-msgstr ""
-
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
-msgstr ""
-
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
-msgstr "NPS"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
-msgstr "引擎输出"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
-msgstr ""
-
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
-msgstr "评价图"
-
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
-#, fuzzy
-msgid "find position"
-msgstr "局面文件错误"
-
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
-msgstr "过滤器"
-
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:381
-msgid "previous page"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:384
-msgid "next page"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
-msgstr "比赛 %s vs. %s: 最终比分 %d-%d-%d"
-
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
-msgstr "没有选中棋局"
-
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
-msgstr "无法再前进了"
-
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
-msgstr "没有棋局列表"
-
-#: xgamelist.c:659
-#, fuzzy
-msgid "Game list not loaded or empty"
-msgstr "尚未有棋局载入"
-
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
-msgstr "向下"
-
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
-msgstr "向上"
-
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Game-list options"
-msgstr "载入棋局选项"
-
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+#: dialogs.c:258
+msgid " (for concurrent playing of a single"
msgstr ""
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:260
+msgid " tourney with multiple XBoards)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:387
+#: dialogs.c:261
msgid "Tourney participants:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:389
+#: dialogs.c:262
msgid "Select Engine:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:390
+#: dialogs.c:269
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:391
+#: dialogs.c:270
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:392
+#: dialogs.c:271
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:393
+#: dialogs.c:272
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:394
+#: dialogs.c:273
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:395
+#: dialogs.c:274
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:396
+#: dialogs.c:275
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:397
+#: dialogs.c:276
msgid "File with Start Positions:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:398
+#: dialogs.c:277
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:399
+#: dialogs.c:278
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:400
+#: dialogs.c:279
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr ""
-#: xoptions.c:401
+#: dialogs.c:280
#, fuzzy
msgid "Replace Engine"
msgstr "引擎(N)"
-#: xoptions.c:402
+#: dialogs.c:281
#, fuzzy
msgid "Upgrade Engine"
msgstr "引擎(N)"
-#: xoptions.c:403
+#: dialogs.c:282
msgid "Clone Tourney"
msgstr ""
-#: xoptions.c:417
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:340
+msgid "Match Options"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:359
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr ""
-#: xoptions.c:418
+#: dialogs.c:360
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:420
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
+msgid "Animate Dragging"
+msgstr "动画拖拽(D)"
+
+#: dialogs.c:362
msgid "Animate Moving"
msgstr "动画走棋(A)"
-#: xoptions.c:421
+#: dialogs.c:363
msgid "Auto Flag"
msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F"
-#: xoptions.c:424
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
+msgid "Auto Flip View"
+msgstr "自动翻转棋盘(V)"
+
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
+msgid "Blindfold"
+msgstr "盲棋(B)"
+
+#: dialogs.c:366
msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: xoptions.c:425
+#: dialogs.c:367
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "与人对弈时隐藏思考细节"
-#: xoptions.c:427
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
+msgid "Highlight Last Move"
+msgstr "醒目提示上一着法(M)"
+
+#: dialogs.c:369
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "用箭头突出移动"
-#: xoptions.c:430
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
+msgid "Move Sound"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
+msgid "One-Click Moving"
+msgstr "单击移动(M)"
+
+#: dialogs.c:372
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "定期更新(分析模式)"
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "同步思考(N)"
-#: xoptions.c:432
+#: dialogs.c:374
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "退出时提示(P)"
-#: xoptions.c:434
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
+msgid "Popup Move Errors"
+msgstr "提示错误着法(E)"
+
+#: dialogs.c:376
#, fuzzy
msgid "Scores in Move List"
msgstr "获取着法列表(G)"
-#: xoptions.c:435
+#: dialogs.c:377
msgid "Show Coordinates"
msgstr "显示坐标(C)"
-#: xoptions.c:436
+#: dialogs.c:378
msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: xoptions.c:437
+#: dialogs.c:379
msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
-#: xoptions.c:438
+#: dialogs.c:380
msgid "Test Legality"
msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L"
-#: xoptions.c:439
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:382
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:440
+#: dialogs.c:383
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:441
+#: dialogs.c:384
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:442
+#: dialogs.c:385
#, fuzzy
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "评价图"
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
-msgstr "警告: 第二个引擎(%s) 不支持此!"
+#: dialogs.c:394
+msgid "General Options"
+msgstr "常规选项"
-#: xoptions.c:480
+#: dialogs.c:405
msgid "normal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:481
+#: dialogs.c:406
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: xoptions.c:482
+#: dialogs.c:407
msgid "FRC"
msgstr ""
-#: xoptions.c:483
+#: dialogs.c:408
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:484
+#: dialogs.c:409
msgid "wild castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:485
+#: dialogs.c:410
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: xoptions.c:486
+#: dialogs.c:411
msgid "no castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:487
+#: dialogs.c:412
msgid "crazyhouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:488
+#: dialogs.c:413
msgid "knightmate"
msgstr ""
-#: xoptions.c:489
+#: dialogs.c:414
msgid "bughouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:490
+#: dialogs.c:415
msgid "berolina"
msgstr ""
-#: xoptions.c:491
+#: dialogs.c:416
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:492
+#: dialogs.c:417
msgid "cylinder"
msgstr ""
-#: xoptions.c:493
+#: dialogs.c:418
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:494
+#: dialogs.c:419
msgid "shatranj"
msgstr ""
-#: xoptions.c:495
+#: dialogs.c:420
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:496
+#: dialogs.c:421
msgid "makruk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:497
+#: dialogs.c:422
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:498
+#: dialogs.c:423
msgid "atomic"
msgstr ""
-#: xoptions.c:499
+#: dialogs.c:424
msgid "falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:500
+#: dialogs.c:425
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:501
+#: dialogs.c:426
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:502
+#: dialogs.c:427
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: xoptions.c:503
+#: dialogs.c:428
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:504
+#: dialogs.c:429
msgid "suicide"
msgstr ""
-#: xoptions.c:505
+#: dialogs.c:430
msgid "janus (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:506
+#: dialogs.c:431
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: xoptions.c:507
+#: dialogs.c:432
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:508
+#: dialogs.c:433
msgid "losers"
msgstr ""
-#: xoptions.c:509
+#: dialogs.c:434
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:510
+#: dialogs.c:435
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:511
+#: dialogs.c:436
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:512
+#: dialogs.c:437
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:513
+#: dialogs.c:438
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:514
+#: dialogs.c:439
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:516
+#: dialogs.c:441
msgid ""
"WARNING: variants with un-orthodox\n"
"pieces only have built-in bitmaps\n"
"for missing bitmaps. (See manual.)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:542
+#: dialogs.c:462
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+msgstr "警告: 第二个引擎(%s) 不支持此!"
+
+#: dialogs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
+msgstr "变种"
+
+#: dialogs.c:511
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "最大CPU数"
-#: xoptions.c:543
+#: dialogs.c:512
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:544
+#: dialogs.c:513
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Hash 大小(MB)"
-#: xoptions.c:545
+#: dialogs.c:514
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "EGTB 路径"
-#: xoptions.c:546
+#: dialogs.c:515
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "EGTB 大小(MB)"
-#: xoptions.c:547
+#: dialogs.c:516
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:548
+#: dialogs.c:517
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:549
+#: dialogs.c:518
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "库着法深度"
-#: xoptions.c:550
+#: dialogs.c:519
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "库变例"
-#: xoptions.c:551
+#: dialogs.c:520
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "引擎1有自用库"
-#: xoptions.c:552
+#: dialogs.c:521
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: xoptions.c:557
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr "通用引擎设置"
+
+#: dialogs.c:536
msgid "Detect all Mates"
msgstr "检测将杀(M)"
-#: xoptions.c:558
+#: dialogs.c:537
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "验证引擎声明(V)"
-#: xoptions.c:559
+#: dialogs.c:538
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "子力不足时判和(I)"
-#: xoptions.c:560
+#: dialogs.c:539
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "一般和棋判决(T)"
-#: xoptions.c:561
+#: dialogs.c:540
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:562
+#: dialogs.c:541
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:563
+#: dialogs.c:542
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "几着后判决"
-#: xoptions.c:564
+#: dialogs.c:543
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "输/赢判决阈值"
-#: xoptions.c:565
+#: dialogs.c:544
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "引擎 #1 是绝对分数"
-#: xoptions.c:566
+#: dialogs.c:545
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "引擎 #2 是绝对分数"
-#: xoptions.c:578
+#: dialogs.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "裁决白赢 (W)"
+
+#: dialogs.c:565
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "自动\"kibitz\"(A)"
-#: xoptions.c:579
+#: dialogs.c:566
msgid "Auto-Comment"
msgstr "自动注释(A)"
-#: xoptions.c:580
+#: dialogs.c:567
msgid "Auto-Observe"
msgstr "自动旁观(O)"
-#: xoptions.c:581
+#: dialogs.c:568
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "自动改变棋盘大小(R)"
-#: xoptions.c:582
+#: dialogs.c:569
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "后台观察(v)"
-#: xoptions.c:583
+#: dialogs.c:570
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "双棋盘(D)"
-#: xoptions.c:584
+#: dialogs.c:571
msgid "Get Move List"
msgstr "获取着法列表(G)"
-#: xoptions.c:585
+#: dialogs.c:572
msgid "Quiet Play"
msgstr "落子无声(Q)"
-#: xoptions.c:586
+#: dialogs.c:573
msgid "Seek Graph"
msgstr "可选对手图表(k)"
-#: xoptions.c:587
+#: dialogs.c:574
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "自动刷新图表(R)"
-#: xoptions.c:588
+#: dialogs.c:575
msgid "Premove"
msgstr "预先走棋(P)"
-#: xoptions.c:589
+#: dialogs.c:576
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: xoptions.c:590
+#: dialogs.c:577
msgid "First White Move:"
msgstr "白方先行(W)"
-#: xoptions.c:591
+#: dialogs.c:578
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: xoptions.c:592
+#: dialogs.c:579
msgid "First Black Move:"
msgstr "黑方先行(B)"
-#: xoptions.c:594
+#: dialogs.c:581
msgid "Alarm"
msgstr "提示"
-#: xoptions.c:595
+#: dialogs.c:582
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:597
+#: dialogs.c:584
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: xoptions.c:598
+#: dialogs.c:585
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:599
+#: dialogs.c:586
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:600
+#: dialogs.c:587
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:601
+#: dialogs.c:588
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:602
+#: dialogs.c:589
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:603
+#: dialogs.c:590
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:604
+#: dialogs.c:591
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:605
+#: dialogs.c:592
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:606
+#: dialogs.c:593
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:600
+msgid "ICS Options"
+msgstr "ICS设置"
+
+#: dialogs.c:605
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:623
+#: dialogs.c:618
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: xoptions.c:624
+#: dialogs.c:619
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: xoptions.c:625
+#: dialogs.c:620
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:626
+#: dialogs.c:621
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:627
+#: dialogs.c:622
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:629
+#: dialogs.c:624
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:630
+#: dialogs.c:625
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:631
+#: dialogs.c:626
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:632
+#: dialogs.c:627
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "尚未有棋局载入"
-#: xoptions.c:633
+#: dialogs.c:628
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:634
+#: dialogs.c:629
msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:635
+#: dialogs.c:630
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: xoptions.c:636
+#: dialogs.c:631
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: xoptions.c:641
+#: dialogs.c:639
+msgid "Load Game Options"
+msgstr "载入棋局选项"
+
+#: dialogs.c:651
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:642
+#: dialogs.c:652
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:643
+#: dialogs.c:653
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:644
+#: dialogs.c:654
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:645
+#: dialogs.c:655
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:646
+#: dialogs.c:656
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:647
+#: dialogs.c:657
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:648
+#: dialogs.c:658
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: xoptions.c:653
+#: dialogs.c:665
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "保存棋局选项"
+
+#: dialogs.c:674
msgid "No Sound"
msgstr "无声"
-#: xoptions.c:654
+#: dialogs.c:675
msgid "Default Beep"
msgstr "默认声音"
-#: xoptions.c:655
+#: dialogs.c:676
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:656
+#: dialogs.c:677
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:657
+#: dialogs.c:678
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:658
+#: dialogs.c:679
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: xoptions.c:659
+#: dialogs.c:680
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: xoptions.c:660
+#: dialogs.c:681
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: xoptions.c:661
+#: dialogs.c:682
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: xoptions.c:662
+#: dialogs.c:683
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: xoptions.c:663
+#: dialogs.c:684
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: xoptions.c:664
+#: dialogs.c:685
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: xoptions.c:665
+#: dialogs.c:686
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:667
+#: dialogs.c:688
msgid "User File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:696
+#: dialogs.c:710
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:697
+#: dialogs.c:711
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:698
+#: dialogs.c:712
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:699
+#: dialogs.c:713
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:700
+#: dialogs.c:714
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: xoptions.c:701
+#: dialogs.c:715
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:702
+#: dialogs.c:716
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:703
+#: dialogs.c:717
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:704
+#: dialogs.c:718
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:705
+#: dialogs.c:719
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:706
+#: dialogs.c:720
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:707
+#: dialogs.c:721
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:708
+#: dialogs.c:722
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:709
+#: dialogs.c:723
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:710
+#: dialogs.c:724
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:711
+#: dialogs.c:725
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:712
+#: dialogs.c:726
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:713
+#: dialogs.c:727
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:714
+#: dialogs.c:728
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:715
+#: dialogs.c:729
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:802
+#: dialogs.c:745
+msgid "Sound Options"
+msgstr "声音"
+
+#: dialogs.c:765
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
msgid "D"
msgstr ""
-#: xoptions.c:812
+#: dialogs.c:775
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "黑子"
-#: xoptions.c:818
+#: dialogs.c:781
msgid "Light Square Color:"
msgstr "白格"
-#: xoptions.c:824
+#: dialogs.c:787
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "黑格"
-#: xoptions.c:830
+#: dialogs.c:793
msgid "Highlight Color:"
msgstr "格子标记"
-#: xoptions.c:836
+#: dialogs.c:799
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "预先走棋标记"
-#: xoptions.c:842
+#: dialogs.c:805
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:844
+#: dialogs.c:807
msgid "Mono Mode"
msgstr "黑白"
-#: xoptions.c:845
+#: dialogs.c:808
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:846
+#: dialogs.c:809
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: xoptions.c:847
+#: dialogs.c:810
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:848
+#: dialogs.c:811
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:849
+#: dialogs.c:812
msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:850
+#: dialogs.c:813
msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1044
-msgid "Engine has no options"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:1376
-msgid "ICS Options"
-msgstr "ICS设置"
-
-#: xoptions.c:1383
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "载入棋局选项"
-
-#: xoptions.c:1389
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "保存棋局选项"
-
-#: xoptions.c:1397
-msgid "Sound Options"
-msgstr "声音"
-
-#: xoptions.c:1403
+#: dialogs.c:862
msgid "Board Options"
msgstr "棋盘选项"
-#: xoptions.c:1409
-#, fuzzy
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr "裁决白赢 (W)"
-
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
-msgstr "通用引擎设置"
-
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
-msgstr "变种"
-
-#: xoptions.c:1430
-msgid "General Options"
-msgstr "常规选项"
-
-#: xoptions.c:1441
-msgid "Match Options"
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1544
+#: dialogs.c:933
msgid "clear"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1610
+#: dialogs.c:1006
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "编辑(E)"
-#: xoptions.c:1652
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
+msgstr "编辑标签(T)"
+
+#: dialogs.c:1121
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1677
+#: dialogs.c:1152
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1715
+#: dialogs.c:1177
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1740
+#: dialogs.c:1202
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1741
+#: dialogs.c:1205
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1742
+#: dialogs.c:1206
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1743
+#: dialogs.c:1207
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1744
+#: dialogs.c:1208
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1745
+#: dialogs.c:1209
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1746
+#: dialogs.c:1210
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1747
+#: dialogs.c:1211
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1748
+#: dialogs.c:1212
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1749
+#: dialogs.c:1213
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1750
+#: dialogs.c:1214
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751
+#: dialogs.c:1215
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
+#: dialogs.c:1265
+msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
+#: dialogs.c:1271
+msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1785
+#: dialogs.c:1294
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1786
+#: dialogs.c:1295
msgid "Start-position number:"
msgstr "启动位置号码(S)"
-#: xoptions.c:1787
+#: dialogs.c:1296
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "随机"
-#: xoptions.c:1788
+#: dialogs.c:1297
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1805
+#: dialogs.c:1314
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "洗牌游戏(u)..."
-#: xoptions.c:1855
+#: dialogs.c:1338
msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1856
+#: dialogs.c:1339
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1857
+#: dialogs.c:1340
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1858
+#: dialogs.c:1341
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1859
+#: dialogs.c:1342
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1860
+#: dialogs.c:1343
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1861
+#: dialogs.c:1344
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "时间倍数"
-#: xoptions.c:1862
+#: dialogs.c:1345
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "引擎(N)"
-#: xoptions.c:1863
+#: dialogs.c:1346
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "引擎1有自用库"
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1895
+#: dialogs.c:1407
msgid "Time Control"
msgstr ""
-#: args.h:783
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
+msgstr "发送信息给国际象棋程序时出错"
+
+#: dialogs.c:1500
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消(C)"
+
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
+msgstr "王"
+
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
+msgstr "常规选项(G)..."
+
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
+msgstr "马"
+
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
+msgstr "象"
+
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
+msgstr "车"
+
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Archbishop"
+msgstr "国师"
+
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Chancellor"
+msgstr "宰相"
+
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
+msgstr "后"
+
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Promote"
+msgstr "升变"
+
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
+msgstr "向上"
+
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
+msgstr "向下"
+
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1625
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "载入棋局选项"
+
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "严重错误"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
+msgstr "退出"
+
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
+msgstr "注释"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
+msgstr "白方"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
+msgstr "兵"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
+msgstr "象"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
+msgstr "炮"
+
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
+msgstr "降级"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
+msgstr "清空格子"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
+msgstr "清空棋盘"
+
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
+msgstr "黑方"
+
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
+msgstr "文件(F)"
+
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
+msgid "Edit"
+msgstr "编辑(E)"
+
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
+msgstr "外观(V)"
+
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
+msgstr "模式(M)"
+
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
+msgstr "行为(A)"
+
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
+msgstr "引擎(N)"
+
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
+msgstr "选项(O)"
+
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
+msgstr "帮助(H)"
+
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2107
+msgid "Directories:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "文件(F)"
+
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "过滤器"
+
+#: dialogs.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "过滤器"
+
+#: dialogs.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Contents of"
+msgstr "编辑注释(C) *.*"
+
+#: engineoutput.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "引擎输出"
+
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gamelist.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
+msgstr "棋局文件错误"
+
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
+msgstr "关于XBoard(A)"
+
+#: menus.c:651
+msgid "New Game Ctrl+N"
+msgstr "重置棋局(N) Ctrl+N"
+
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
+msgstr "洗牌游戏(u)..."
+
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
+msgstr "新变种(V)... Alt+Shift+V"
+
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game Ctrl+O"
+msgstr "载入棋局(L)... Ctrl+O"
+
+#: menus.c:656
+msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
+msgstr "载入局面(O)... Ctrl+Shift+O"
+
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position Shift+PgDn"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position Shift+PgUp"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game Ctrl+S"
+msgstr "保存棋局(S)... Ctrl+S"
+
+#: menus.c:665
+msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
+msgstr "保存局面(A)... Ctrl+Shift+S"
+
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:670
+msgid "Quit Ctr+Q"
+msgstr "退出(Q)"
+
+#: menus.c:675
+msgid "Copy Game Ctrl+C"
+msgstr "复制棋局到剪贴板(C) Ctrl+C"
+
+#: menus.c:676
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "复制局面到剪贴板(Y) Ctrl+Shift+C"
+
+#: menus.c:677
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "复制游戏列表到剪贴板"
+
+#: menus.c:679
+msgid "Paste Game Ctrl+V"
+msgstr "粘贴棋局自剪贴板(P) Ctrl+V"
+
+#: menus.c:680
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "从剪贴板粘贴局面(T) Ctrl+Shift+V"
+
+#: menus.c:682
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E"
+
+#: menus.c:683
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E"
+
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "编辑标签(T)"
+
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "编辑注释(C)..."
+
+#: menus.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Edit Book"
+msgstr "开局库(B)..."
+
+#: menus.c:688
+msgid "Revert Home"
+msgstr "恢复(V)"
+
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
+msgstr "注释(A)"
+
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game End"
+msgstr "截断后面的着法(T)"
+
+#: menus.c:692
+msgid "Backward Alt+Left"
+msgstr "下一着(B) Alt+Left"
+
+#: menus.c:693
+msgid "Forward Alt+Right"
+msgstr "上一着(F) Alt+Right"
+
+#: menus.c:694
+msgid "Back to Start Alt+Home"
+msgstr "起始局面(S) Alt+Home"
+
+#: menus.c:695
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "最后局面(E) Alt+End"
+
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View F2"
+msgstr "翻转棋盘(V) F2"
+
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
+msgstr "显示引擎输出 Alt+Shift+O"
+
+#: menus.c:703
+msgid "Move History Alt+Shift+H"
+msgstr "显示着法 Alt+Shift+H"
+
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
+msgstr "显示评价图 Alt+Shift+E"
+
+#: menus.c:705
+msgid "Game List Alt+Shift+G"
+msgstr "显示棋局列表(L) Alt+Shift+G"
+
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
+msgstr "编辑注释(C) *.*"
+
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
+msgstr "棋盘选项(B)..."
+
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
+msgstr "游戏列表..."
+
+#: menus.c:718
+msgid "Machine White Ctrl+W"
+msgstr "电脑执白(W) Ctrl+W"
+
+#: menus.c:719
+msgid "Machine Black Ctrl+B"
+msgstr "电脑执黑(B) Ctrl+B"
+
+#: menus.c:720
+msgid "Two Machines Ctrl+T"
+msgstr "电脑对弈(M) Ctrl+T"
+
+#: menus.c:721
+msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
+msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
+
+#: menus.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
+msgstr "分析文件(F) Ctrl+F"
+
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E"
+
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E"
+
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
+msgstr "训练(N)"
+
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
+msgstr "ICS客户端"
+
+#: menus.c:728
+msgid "Machine Match"
+msgstr "引擎比赛(M)"
+
+#: menus.c:729
+msgid "Pause Pause"
+msgstr "暂停(P) Pause"
+
+#: menus.c:734
+msgid "Accept F3"
+msgstr "接受(A) F3"
+
+#: menus.c:735
+msgid "Decline F4"
+msgstr "拒绝(C) F4"
+
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch F12"
+msgstr "重赛(M) F12"
+
+#: menus.c:738
+msgid "Call Flag F5"
+msgstr "超时判负(F) F5"
+
+#: menus.c:739
+msgid "Draw F6"
+msgstr "提和(D) F6"
+
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn F7"
+msgstr "封盘(J) F7"
+
+#: menus.c:741
+msgid "Abort F8"
+msgstr "中止(B) F8"
+
+#: menus.c:742
+msgid "Resign F9"
+msgstr "认输(R) F9"
+
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing F10"
+msgstr "停止旁观(O) F10"
+
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining F11"
+msgstr "停止研究(X) F11"
+
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
+msgstr "上传检查(U)"
+
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
+msgstr "裁决白赢 (W)"
+
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
+msgstr "裁决黑赢 (B)"
+
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
+msgstr "提请仲裁(D)"
+
+#: menus.c:755
+msgid "Load New 1st Engine ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:756
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
+msgstr "引擎 #1 设置"
+
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
+msgstr "引擎 #2 设置"
+
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
+msgstr "提示(H)..."
+
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
+msgstr "开局库(B)..."
+
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now Ctrl+M"
+msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M"
+
+#: menus.c:765
+msgid "Retract Move Ctrl+X"
+msgstr "悔棋(R) Ctrl+X"
+
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
+msgstr "常规选项(G)..."
+
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
+msgstr "时限设置(T)... Alt+Shift+T"
+
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
+msgstr "通用引擎设置(E)... Alt+Shift+U"
+
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
+msgstr "判决(j)... Alt+Shift+J"
+
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
+msgstr "ICS选项..."
+
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:778
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "载入棋局选项(L)... Alt+Shift+L"
+
+#: menus.c:779
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "保存棋局选项(S)... Alt+Shift+S"
+
+#: menus.c:781
+msgid "Game List ..."
+msgstr "游戏列表..."
+
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
+msgstr "声音选项(D)..."
+
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
+msgstr "总是升变为后(Q) Ctrl+Shift+Q"
+
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
+msgstr "动画走棋(A) Ctrl+Shift+A"
+
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
+msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F"
+
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
+msgstr "拖拽醒目提示(H)"
+
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
+msgstr "用箭头突出移动"
+
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
+msgstr "定期更新(U)"
+
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
+msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P"
+
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
+msgstr "退出时提示(P)"
+
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
+msgstr "显示坐标(C)"
+
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
+msgstr "隐藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
+
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
+msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L"
+
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr "立即保存设置(N)"
+
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr "退出时保存设置(X)"
+
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:817
+msgid "Man XBoard F1"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
+msgstr ""
+
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+#, fuzzy
+msgid "engine name"
+msgstr "引擎(N)"
+
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "着法"
+
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
+msgstr "NPS"
+
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
+msgstr "引擎输出"
+
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:87
+#, fuzzy
+msgid "find position"
+msgstr "局面文件错误"
+
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "编辑标签(T)"
+
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
+msgstr "没有选中棋局"
+
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
+msgstr "无法再前进了"
+
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:211
+msgid "previous page"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:214
+msgid "next page"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+msgstr "比赛 %s vs. %s: 最终比分 %d-%d-%d"
+
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
+msgstr "没有棋局列表"
+
+#: ngamelist.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "尚未有棋局载入"
+
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+" Please report this error to %s.\n"
+" Include system type & operating system in message.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1235
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1643
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+" to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
+msgstr ""
+
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
+msgstr ""
+
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr "评价图"
+
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
+msgstr ""
+
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:747
+msgid "Engine has no options"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
+msgstr "确定"
+
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
+msgstr "取消(C)"
+
+#: args.h:784
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
-#: args.h:793
+#: args.h:794
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:913
+#: args.h:914
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:973
+#: args.h:974
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "取消"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not open: "
+#~ msgstr "无法解析着法"
+
+#~ msgid "Promotion"
+#~ msgstr "升变"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "确定"
+
#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
#~ msgstr "拖拽醒目提示(H)"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "关闭(C)"
-#~ msgid "moves"
-#~ msgstr "着法"
-
#~ msgid "sec/move"
#~ msgstr "每走一步加"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: zh_HK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_HK\n"
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
msgid "second"
msgstr ""
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持"
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s"
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s"
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持"
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "未知的變體名 %s"
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
msgid "Starting chess program"
msgstr "啟動國際象棋程式"
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
msgid "Bad game file"
msgstr "棋局檔案錯誤"
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
msgid "Bad position file"
msgstr "盤面檔案錯誤"
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽"
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "無法打開通訊連接埠 %s"
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s"
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s"
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案"
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作"
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案"
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "發送訊息給ICS時出錯"
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時出錯"
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾"
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
msgid "Error writing to display"
msgstr "發送訊息給顯示器時出錯"
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭"
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "連接被ICS關閉"
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "讀取ICS訊息時出錯"
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯"
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤"
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\""
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
msgid "You are playing Black"
msgstr "你在執黑"
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
msgid "You are playing White"
msgstr "你在執紅"
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
msgid "It is White's turn"
msgstr "輪到紅方走棋"
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
msgid "It is Black's turn"
msgstr "輪到黑方走棋"
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "顯示的盤面不是當前盤面"
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
msgid "Illegal move"
msgstr "著法錯誤"
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
msgid "End of game"
msgstr "棋局結束"
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
msgid "Incorrect move"
msgstr "著法錯誤"
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\""
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s 不支持分析功能"
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)"
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n"
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "提示 %s"
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "電腦同意和棋"
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
msgid "Gap in move list"
msgstr "著法斷開"
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持"
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "無法啟動'%s'"
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "等待第一個國際象棋程式"
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "等待第二個國際象棋程式"
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
#, fuzzy
msgid "Bad tournament file"
msgstr "棋局檔案錯誤"
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
#, fuzzy
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "等待第一個國際象棋程式"
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "不合法著法 %d.%s%s"
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "不明確的著法 %d.%s%s"
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "無法打開\"%s\""
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
msgid "Cannot build game list"
msgstr "無法建立棋局列表"
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
msgid "No more games in this message"
msgstr "這條訊息不包含更多的棋局"
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "尚未有棋局載入"
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr "無法再後退了"
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
msgid "Game number out of range"
msgstr "棋局數量超出範圍"
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "無法搜尋棋局檔案"
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
msgid "Game not found in file"
msgstr "檔案中沒有找到棋局"
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤"
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
msgid "No moves in game"
msgstr "棋局中沒有著法"
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "尚未有盤面載入"
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "無法搜尋盤面檔案"
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
msgid "Position not found in file"
msgstr "檔案中沒有找到盤面"
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
msgid "Black to play"
msgstr "輪到黑方走棋"
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
msgid "White to play"
msgstr "輪到紅方走棋"
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
#, fuzzy
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "等待第二個國際象棋程式"
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
#, fuzzy
msgid "Saving position"
msgstr "盤面檔案錯誤"
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "你尚未走棋"
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
msgid "No unfinished games"
msgstr "不存在未完成棋局"
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "呼叫cmail失敗"
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "等待對手回應\n"
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "本棋局仍需走棋\n"
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n"
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n"
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "不存在未完成棋局\n"
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "準備送信就緒\n"
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
msgid "Edit comment"
msgstr "編輯註解"
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "編輯註解 %d.%s%s"
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
msgid "It is not White's turn"
msgstr "沒有輪到紅方走棋"
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "沒有輪到黑方走棋"
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
msgid "Training mode off"
msgstr "訓練模式已關閉"
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
msgid "Training mode on"
msgstr "訓練模式已打開"
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
msgid "Already at end of game"
msgstr "棋局已經結束"
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "注意:你正在進行棋局"
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "注意:你正在觀棋棋局"
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "注意:你正在研究棋局"
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
msgid "That square is occupied"
msgstr "格子已有棋子"
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "該著法沒有待定的提議"
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "對手沒有超時"
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "必須走完棋才能提和"
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
msgid "You are not examining a game"
msgstr "沒有分析棋局"
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "暫停時不能復原棋局"
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
msgid "It is your turn"
msgstr "輪到你走棋"
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
msgid "Wait until your turn"
msgstr "等待對手走棋"
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
msgid "No hint available"
msgstr "沒有可用的提示"
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "顯示的著法不是當前著法"
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
msgid "Could not parse move"
msgstr "無法解析著法"
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
msgid "Both flags fell"
msgstr "雙方都超時了"
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
msgid "White's flag fell"
msgstr "紅方超時"
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
msgid "Black's flag fell"
msgstr "黑方超時"
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤"
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Engine Output"
-msgstr "引擎輸出"
-
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
-msgstr "確定"
-
-#: filebrowser/selfile.c:793
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消(C)"
-
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
-msgstr ""
-
-#: gamelist.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
-msgstr "棋局檔案錯誤"
-
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game Ctrl+N"
-msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N"
-
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
-msgstr "洗牌遊戲(u)..."
-
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
-msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V"
-
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game Ctrl+O"
-msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O"
-
-#: xboard.c:630
-msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
-msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O"
-
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position Shift+PgDn"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position Shift+PgUp"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game Ctrl+S"
-msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S"
-
-#: xboard.c:639
-msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
-msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S"
-
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit Ctr+Q"
-msgstr "離開(Q)"
-
-#: xboard.c:649
-msgid "Copy Game Ctrl+C"
-msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C"
-
-#: xboard.c:650
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C"
-
-#: xboard.c:651
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿"
-
-#: xboard.c:653
-msgid "Paste Game Ctrl+V"
-msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V"
-
-#: xboard.c:654
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V"
-
-#: xboard.c:656
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:657
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
-
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "編輯標籤(T)"
-
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "編輯註解(C)..."
-
-#: xboard.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Edit Book"
-msgstr "開局庫(B)..."
-
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert Home"
-msgstr "恢復(V)"
-
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
-msgstr "註解(A)"
-
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game End"
-msgstr "截斷後面的著法(T)"
-
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward Alt+Left"
-msgstr "下一著(B) Alt+Left"
-
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward Alt+Right"
-msgstr "上一著(F) Alt+Right"
-
-#: xboard.c:668
-msgid "Back to Start Alt+Home"
-msgstr "起始局面(S) Alt+Home"
-
-#: xboard.c:669
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "最後局面(E) Alt+End"
-
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View F2"
-msgstr "翻轉棋盤(V) F2"
-
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
-msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O"
-
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History Alt+Shift+H"
-msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H"
-
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
-msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E"
-
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List Alt+Shift+G"
-msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G"
-
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
-msgstr "編輯標籤(T)"
-
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
-msgstr "編輯註解(C) *.*"
-
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
-msgstr "棋盤選項(B)..."
-
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
-msgstr "遊戲列表..."
-
-#: xboard.c:692
-msgid "Machine White Ctrl+W"
-msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W"
-
-#: xboard.c:693
-msgid "Machine Black Ctrl+B"
-msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B"
-
-#: xboard.c:694
-msgid "Two Machines Ctrl+T"
-msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T"
-
-#: xboard.c:695
-msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
-msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
-
-#: xboard.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Analyze Game Ctrl+G"
-msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F"
-
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
-
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
-msgstr "訓練(N)"
-
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
-msgstr "ICS客戶端"
-
-#: xboard.c:702
-msgid "Machine Match"
-msgstr "電腦比賽(M)"
-
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause Pause"
-msgstr "暫停(P) Pause"
-
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept F3"
-msgstr "接受(A) F3"
-
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline F4"
-msgstr "拒絕(C) F4"
-
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch F12"
-msgstr "重賽(M) F12"
-
-#: xboard.c:712
-msgid "Call Flag F5"
-msgstr "超時判負(F) F5"
-
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw F6"
-msgstr "提和(D) F6"
-
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn F7"
-msgstr "封盤(J) F7"
-
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort F8"
-msgstr "中止(B) F8"
-
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign F9"
-msgstr "認輸(R) F9"
-
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing F10"
-msgstr "停止觀棋(O) F10"
-
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining F11"
-msgstr "停止研究(X) F11"
-
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
-msgstr "上傳檢查(U)"
-
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
-msgstr "裁決紅贏 (W)"
-
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr "裁決黑贏 (B)"
-
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
-msgstr "提請仲裁(D)"
-
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
-msgstr "引擎 #1 設定"
-
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
-msgstr "引擎 #2 設定"
-
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
-msgstr "提示(H)..."
-
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
-msgstr "開局庫(B)..."
-
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now Ctrl+M"
-msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M"
-
-#: xboard.c:738
-msgid "Retract Move Ctrl+X"
-msgstr "悔棋(R) Ctrl+X"
-
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
-msgstr "一般選項(G)..."
-
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
-msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T"
-
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
-msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U"
-
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
-msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J"
-
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS選項..."
-
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:752
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L"
-
-#: xboard.c:753
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S"
-
-#: xboard.c:755
-msgid "Game List ..."
-msgstr "遊戲列表..."
-
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
-msgstr "聲音選項(D)..."
-
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q"
-
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
-msgid "Animate Dragging"
-msgstr "動畫拖曳(D)"
-
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
-msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A"
-
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
-msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
-
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
-msgid "Auto Flip View"
-msgstr "自動翻轉棋盤(V)"
-
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
-msgid "Blindfold"
-msgstr "盲棋(B)"
-
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
-msgstr "拖曳醒目提示(H)"
-
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
-msgid "Highlight Last Move"
-msgstr "標記上一著法(M)"
-
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
-msgstr "用箭頭突出移動"
-
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
-msgid "Move Sound"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
-msgid "One-Click Moving"
-msgstr "單擊移動(M)"
-
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
-msgstr "定期更新(U)"
-
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
-msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P"
-
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
-msgstr "離開時提示(P)"
-
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
-msgid "Popup Move Errors"
-msgstr "提示錯誤著法(E)"
-
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
-msgstr "顯示坐標(C)"
-
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
-msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
-
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
-msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
-
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
-msgstr "立即儲存設定(N)"
-
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
-msgstr "離開時儲存設定(X)"
-
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:791
-msgid "Man XBoard F1"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
-msgstr "關於XBoard(A)"
-
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
-msgstr "檔案(F)"
-
-#: xboard.c:804
-msgid "Edit"
-msgstr "編輯(E)"
-
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
-msgstr "模式(M)"
-
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
-msgstr "行為(A)"
-
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
-msgstr "選項(O)"
-
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
-msgstr "說明(H)"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
-msgstr "紅方"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
-msgstr "兵"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
-msgstr "馬"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
-msgstr "象"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
-msgstr "車"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
-msgstr "后"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
-msgstr "王"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
-msgstr "象"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
-msgstr "炮"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
-msgid "Archbishop"
-msgstr "國師"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-msgid "Chancellor"
-msgstr "宰相"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
-msgid "Promote"
-msgstr "升變"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
-msgstr "降級"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
-msgstr "清空格子"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
-msgstr "清空棋盤"
-
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
-msgstr "黑方"
-
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-" Please report this error to %s.\n"
-" Include system type & operating system in message.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2047
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3231
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-" to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3675
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3685
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
-msgstr "取消"
-
-#: xboard.c:5121
-#, fuzzy
-msgid "could not open: "
-msgstr "無法解析著法"
-
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
-msgstr "取消(C)"
-
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
-msgstr "錯誤"
-
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
-msgstr "升變"
-
-#: xboard.c:5226
-msgid "Promote to what?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
-msgstr "一般選項(G)..."
-
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
-msgstr "確定"
-
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "嚴重錯誤"
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
-msgstr "離開"
-
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
-msgstr "資訊"
-
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
-msgstr "註解"
-
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
-msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
-
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
-msgstr ""
-
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
-msgstr ""
-
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
-msgstr "NPS"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
-msgstr "引擎輸出"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
-msgstr ""
-
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
-msgstr "審局圖"
-
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
-#, fuzzy
-msgid "find position"
-msgstr "盤面檔案錯誤"
-
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
-msgstr "過濾器"
-
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:381
-msgid "previous page"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:384
-msgid "next page"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
-msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
-
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
-msgstr "沒有選中棋局"
-
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
-msgstr "無法再前進了"
-
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
-msgstr "沒有棋局列表"
-
-#: xgamelist.c:659
-#, fuzzy
-msgid "Game list not loaded or empty"
-msgstr "尚未有棋局載入"
-
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
-msgstr "向下"
-
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
-msgstr "向上"
-
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Game-list options"
-msgstr "載入棋局選項"
-
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
+#: dialogs.c:258
+msgid " (for concurrent playing of a single"
msgstr ""
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)"
+#: dialogs.c:260
+msgid " tourney with multiple XBoards)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:387
+#: dialogs.c:261
msgid "Tourney participants:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:389
+#: dialogs.c:262
msgid "Select Engine:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:390
+#: dialogs.c:269
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:391
+#: dialogs.c:270
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:392
+#: dialogs.c:271
#, fuzzy
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr "預設比賽對局數"
-#: xoptions.c:393
+#: dialogs.c:272
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:394
+#: dialogs.c:273
#, fuzzy
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr "儲存棋局選項"
-#: xoptions.c:395
+#: dialogs.c:274
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:396
+#: dialogs.c:275
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:397
+#: dialogs.c:276
msgid "File with Start Positions:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:398
+#: dialogs.c:277
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:399
+#: dialogs.c:278
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:400
+#: dialogs.c:279
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr ""
-#: xoptions.c:401
+#: dialogs.c:280
msgid "Replace Engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:402
+#: dialogs.c:281
msgid "Upgrade Engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:403
+#: dialogs.c:282
msgid "Clone Tourney"
msgstr ""
-#: xoptions.c:417
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:340
+msgid "Match Options"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:359
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr ""
-#: xoptions.c:418
+#: dialogs.c:360
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:420
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
+msgid "Animate Dragging"
+msgstr "動畫拖曳(D)"
+
+#: dialogs.c:362
msgid "Animate Moving"
msgstr "動畫走棋(A)"
-#: xoptions.c:421
+#: dialogs.c:363
msgid "Auto Flag"
msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
-#: xoptions.c:424
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
+msgid "Auto Flip View"
+msgstr "自動翻轉棋盤(V)"
+
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
+msgid "Blindfold"
+msgstr "盲棋(B)"
+
+#: dialogs.c:366
msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: xoptions.c:425
+#: dialogs.c:367
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "與人對弈時隱藏思考細節"
-#: xoptions.c:427
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
+msgid "Highlight Last Move"
+msgstr "標記上一著法(M)"
+
+#: dialogs.c:369
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "用箭頭突出移動"
-#: xoptions.c:430
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
+msgid "Move Sound"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
+msgid "One-Click Moving"
+msgstr "單擊移動(M)"
+
+#: dialogs.c:372
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "定期更新(分析模式)"
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "同步思考(N)"
-#: xoptions.c:432
+#: dialogs.c:374
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "離開時提示(P)"
-#: xoptions.c:434
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
+msgid "Popup Move Errors"
+msgstr "提示錯誤著法(E)"
+
+#: dialogs.c:376
#, fuzzy
msgid "Scores in Move List"
msgstr "取得著法列表(G)"
-#: xoptions.c:435
+#: dialogs.c:377
msgid "Show Coordinates"
msgstr "顯示坐標(C)"
-#: xoptions.c:436
+#: dialogs.c:378
msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: xoptions.c:437
+#: dialogs.c:379
msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
-#: xoptions.c:438
+#: dialogs.c:380
msgid "Test Legality"
msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
-#: xoptions.c:439
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:382
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:440
+#: dialogs.c:383
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:441
+#: dialogs.c:384
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:442
+#: dialogs.c:385
#, fuzzy
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "審局圖"
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
-msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
+#: dialogs.c:394
+msgid "General Options"
+msgstr "一般選項"
-#: xoptions.c:480
+#: dialogs.c:405
msgid "normal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:481
+#: dialogs.c:406
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: xoptions.c:482
+#: dialogs.c:407
msgid "FRC"
msgstr ""
-#: xoptions.c:483
+#: dialogs.c:408
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:484
+#: dialogs.c:409
msgid "wild castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:485
+#: dialogs.c:410
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: xoptions.c:486
+#: dialogs.c:411
msgid "no castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:487
+#: dialogs.c:412
msgid "crazyhouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:488
+#: dialogs.c:413
msgid "knightmate"
msgstr ""
-#: xoptions.c:489
+#: dialogs.c:414
msgid "bughouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:490
+#: dialogs.c:415
msgid "berolina"
msgstr ""
-#: xoptions.c:491
+#: dialogs.c:416
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:492
+#: dialogs.c:417
msgid "cylinder"
msgstr ""
-#: xoptions.c:493
+#: dialogs.c:418
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:494
+#: dialogs.c:419
msgid "shatranj"
msgstr ""
-#: xoptions.c:495
+#: dialogs.c:420
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:496
+#: dialogs.c:421
msgid "makruk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:497
+#: dialogs.c:422
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:498
+#: dialogs.c:423
msgid "atomic"
msgstr ""
-#: xoptions.c:499
+#: dialogs.c:424
msgid "falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:500
+#: dialogs.c:425
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:501
+#: dialogs.c:426
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:502
+#: dialogs.c:427
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: xoptions.c:503
+#: dialogs.c:428
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:504
+#: dialogs.c:429
msgid "suicide"
msgstr ""
-#: xoptions.c:505
+#: dialogs.c:430
msgid "janus (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:506
+#: dialogs.c:431
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: xoptions.c:507
+#: dialogs.c:432
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:508
+#: dialogs.c:433
msgid "losers"
msgstr ""
-#: xoptions.c:509
+#: dialogs.c:434
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:510
+#: dialogs.c:435
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:511
+#: dialogs.c:436
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:512
+#: dialogs.c:437
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:513
+#: dialogs.c:438
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:514
+#: dialogs.c:439
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:516
+#: dialogs.c:441
msgid ""
"WARNING: variants with un-orthodox\n"
"pieces only have built-in bitmaps\n"
"for missing bitmaps. (See manual.)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:542
+#: dialogs.c:462
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
+
+#: dialogs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
+msgstr "變種"
+
+#: dialogs.c:511
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "最大CPU數"
-#: xoptions.c:543
+#: dialogs.c:512
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:544
+#: dialogs.c:513
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "雜湊表大小(MB)"
-#: xoptions.c:545
+#: dialogs.c:514
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "EGTB 路徑"
-#: xoptions.c:546
+#: dialogs.c:515
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "EGTB 大小(MB)"
-#: xoptions.c:547
+#: dialogs.c:516
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:548
+#: dialogs.c:517
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:549
+#: dialogs.c:518
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "庫著法深度"
-#: xoptions.c:550
+#: dialogs.c:519
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "庫變例"
-#: xoptions.c:551
+#: dialogs.c:520
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "引擎1有自用庫"
-#: xoptions.c:552
+#: dialogs.c:521
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: xoptions.c:557
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr "通用引擎設定"
+
+#: dialogs.c:536
msgid "Detect all Mates"
msgstr "檢測將殺(M)"
-#: xoptions.c:558
+#: dialogs.c:537
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "驗證引擎聲明(V)"
-#: xoptions.c:559
+#: dialogs.c:538
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "子力不足時判和(I)"
-#: xoptions.c:560
+#: dialogs.c:539
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "簡易和棋判決(T)"
-#: xoptions.c:561
+#: dialogs.c:540
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:562
+#: dialogs.c:541
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:563
+#: dialogs.c:542
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "幾著後判和"
-#: xoptions.c:564
+#: dialogs.c:543
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "輸/贏判決門檻"
-#: xoptions.c:565
+#: dialogs.c:544
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
-#: xoptions.c:566
+#: dialogs.c:545
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
-#: xoptions.c:578
+#: dialogs.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "裁決紅贏 (W)"
+
+#: dialogs.c:565
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
-#: xoptions.c:579
+#: dialogs.c:566
msgid "Auto-Comment"
msgstr "自動註解(A)"
-#: xoptions.c:580
+#: dialogs.c:567
msgid "Auto-Observe"
msgstr "自動觀棋(O)"
-#: xoptions.c:581
+#: dialogs.c:568
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
-#: xoptions.c:582
+#: dialogs.c:569
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "背景觀察(v)"
-#: xoptions.c:583
+#: dialogs.c:570
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "雙棋盤(D)"
-#: xoptions.c:584
+#: dialogs.c:571
msgid "Get Move List"
msgstr "取得著法列表(G)"
-#: xoptions.c:585
+#: dialogs.c:572
msgid "Quiet Play"
msgstr "落子無聲(Q)"
-#: xoptions.c:586
+#: dialogs.c:573
msgid "Seek Graph"
msgstr "可選對手圖表(k)"
-#: xoptions.c:587
+#: dialogs.c:574
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "自動刷新圖表(R)"
-#: xoptions.c:588
+#: dialogs.c:575
msgid "Premove"
msgstr "預先走棋(P)"
-#: xoptions.c:589
+#: dialogs.c:576
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: xoptions.c:590
+#: dialogs.c:577
msgid "First White Move:"
msgstr "紅方先走(W)"
-#: xoptions.c:591
+#: dialogs.c:578
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: xoptions.c:592
+#: dialogs.c:579
msgid "First Black Move:"
msgstr "黑方先走(B)"
-#: xoptions.c:594
+#: dialogs.c:581
msgid "Alarm"
msgstr "提示"
-#: xoptions.c:595
+#: dialogs.c:582
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:597
+#: dialogs.c:584
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: xoptions.c:598
+#: dialogs.c:585
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:599
+#: dialogs.c:586
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:600
+#: dialogs.c:587
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:601
+#: dialogs.c:588
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:602
+#: dialogs.c:589
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:603
+#: dialogs.c:590
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:604
+#: dialogs.c:591
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:605
+#: dialogs.c:592
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:606
+#: dialogs.c:593
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:600
+msgid "ICS Options"
+msgstr "ICS設定"
+
+#: dialogs.c:605
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:623
+#: dialogs.c:618
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: xoptions.c:624
+#: dialogs.c:619
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: xoptions.c:625
+#: dialogs.c:620
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:626
+#: dialogs.c:621
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:627
+#: dialogs.c:622
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:629
+#: dialogs.c:624
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:630
+#: dialogs.c:625
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:631
+#: dialogs.c:626
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:632
+#: dialogs.c:627
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "尚未有棋局載入"
-#: xoptions.c:633
+#: dialogs.c:628
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:634
+#: dialogs.c:629
msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:635
+#: dialogs.c:630
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: xoptions.c:636
+#: dialogs.c:631
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: xoptions.c:641
+#: dialogs.c:639
+msgid "Load Game Options"
+msgstr "載入棋局選項"
+
+#: dialogs.c:651
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:642
+#: dialogs.c:652
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:643
+#: dialogs.c:653
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:644
+#: dialogs.c:654
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:645
+#: dialogs.c:655
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:646
+#: dialogs.c:656
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:647
+#: dialogs.c:657
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:648
+#: dialogs.c:658
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: xoptions.c:653
+#: dialogs.c:665
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "儲存棋局選項"
+
+#: dialogs.c:674
msgid "No Sound"
msgstr "無聲"
-#: xoptions.c:654
+#: dialogs.c:675
msgid "Default Beep"
msgstr "預設聲音"
-#: xoptions.c:655
+#: dialogs.c:676
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:656
+#: dialogs.c:677
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:657
+#: dialogs.c:678
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:658
+#: dialogs.c:679
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: xoptions.c:659
+#: dialogs.c:680
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: xoptions.c:660
+#: dialogs.c:681
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: xoptions.c:661
+#: dialogs.c:682
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: xoptions.c:662
+#: dialogs.c:683
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: xoptions.c:663
+#: dialogs.c:684
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: xoptions.c:664
+#: dialogs.c:685
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: xoptions.c:665
+#: dialogs.c:686
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:667
+#: dialogs.c:688
msgid "User File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:696
+#: dialogs.c:710
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:697
+#: dialogs.c:711
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:698
+#: dialogs.c:712
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:699
+#: dialogs.c:713
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:700
+#: dialogs.c:714
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: xoptions.c:701
+#: dialogs.c:715
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:702
+#: dialogs.c:716
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:703
+#: dialogs.c:717
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:704
+#: dialogs.c:718
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:705
+#: dialogs.c:719
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:706
+#: dialogs.c:720
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:707
+#: dialogs.c:721
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:708
+#: dialogs.c:722
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:709
+#: dialogs.c:723
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:710
+#: dialogs.c:724
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:711
+#: dialogs.c:725
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:712
+#: dialogs.c:726
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:713
+#: dialogs.c:727
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:714
+#: dialogs.c:728
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:715
+#: dialogs.c:729
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:802
+#: dialogs.c:745
+msgid "Sound Options"
+msgstr "聲音"
+
+#: dialogs.c:765
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
msgid "D"
msgstr ""
-#: xoptions.c:812
+#: dialogs.c:775
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "黑子"
-#: xoptions.c:818
+#: dialogs.c:781
msgid "Light Square Color:"
msgstr "白格"
-#: xoptions.c:824
+#: dialogs.c:787
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "黑格"
-#: xoptions.c:830
+#: dialogs.c:793
msgid "Highlight Color:"
msgstr "格子標記"
-#: xoptions.c:836
+#: dialogs.c:799
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "預先走棋標記"
-#: xoptions.c:842
+#: dialogs.c:805
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:844
+#: dialogs.c:807
msgid "Mono Mode"
msgstr "黑白"
-#: xoptions.c:845
+#: dialogs.c:808
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:846
+#: dialogs.c:809
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: xoptions.c:847
+#: dialogs.c:810
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:848
+#: dialogs.c:811
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:849
+#: dialogs.c:812
msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:850
+#: dialogs.c:813
msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Engine has no options"
-msgstr "引擎1有自用庫"
-
-#: xoptions.c:1376
-msgid "ICS Options"
-msgstr "ICS設定"
-
-#: xoptions.c:1383
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "載入棋局選項"
-
-#: xoptions.c:1389
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "儲存棋局選項"
-
-#: xoptions.c:1397
-msgid "Sound Options"
-msgstr "聲音"
-
-#: xoptions.c:1403
+#: dialogs.c:862
msgid "Board Options"
msgstr "棋盤選項"
-#: xoptions.c:1409
-#, fuzzy
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr "裁決紅贏 (W)"
-
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
-msgstr "通用引擎設定"
-
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
-msgstr "變種"
-
-#: xoptions.c:1430
-msgid "General Options"
-msgstr "一般選項"
-
-#: xoptions.c:1441
-msgid "Match Options"
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1544
+#: dialogs.c:933
msgid "clear"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1610
+#: dialogs.c:1006
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "編輯(E)"
-#: xoptions.c:1652
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
+msgstr "編輯標籤(T)"
+
+#: dialogs.c:1121
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1677
+#: dialogs.c:1152
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1715
+#: dialogs.c:1177
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1740
+#: dialogs.c:1202
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1741
+#: dialogs.c:1205
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1742
+#: dialogs.c:1206
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1743
+#: dialogs.c:1207
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1744
+#: dialogs.c:1208
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1745
+#: dialogs.c:1209
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1746
+#: dialogs.c:1210
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1747
+#: dialogs.c:1211
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1748
+#: dialogs.c:1212
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1749
+#: dialogs.c:1213
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1750
+#: dialogs.c:1214
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751
+#: dialogs.c:1215
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
+#: dialogs.c:1265
+msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
+#: dialogs.c:1271
+msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1785
+#: dialogs.c:1294
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1786
+#: dialogs.c:1295
msgid "Start-position number:"
msgstr "啟動位置號碼(S)"
-#: xoptions.c:1787
+#: dialogs.c:1296
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "隨機"
-#: xoptions.c:1788
+#: dialogs.c:1297
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1805
+#: dialogs.c:1314
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "洗牌遊戲(u)..."
-#: xoptions.c:1855
+#: dialogs.c:1338
msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1856
+#: dialogs.c:1339
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1857
+#: dialogs.c:1340
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1858
+#: dialogs.c:1341
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1859
+#: dialogs.c:1342
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1860
+#: dialogs.c:1343
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1861
+#: dialogs.c:1344
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "時間倍數"
-#: xoptions.c:1862
+#: dialogs.c:1345
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "引擎輸出"
-#: xoptions.c:1863
+#: dialogs.c:1346
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "引擎1有自用庫"
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1895
+#: dialogs.c:1407
msgid "Time Control"
msgstr ""
-#: args.h:783
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
+msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
+
+#: dialogs.c:1500
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消(C)"
+
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
+msgstr "王"
+
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
+msgstr "一般選項(G)..."
+
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
+msgstr "馬"
+
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
+msgstr "象"
+
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
+msgstr "車"
+
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Archbishop"
+msgstr "國師"
+
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Chancellor"
+msgstr "宰相"
+
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
+msgstr "后"
+
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Promote"
+msgstr "升變"
+
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
+msgstr "向上"
+
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
+msgstr "向下"
+
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1625
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "載入棋局選項"
+
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
+msgstr "錯誤"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "嚴重錯誤"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
+msgstr "離開"
+
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
+msgstr "資訊"
+
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
+msgstr "註解"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
+msgstr "紅方"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
+msgstr "兵"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
+msgstr "象"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
+msgstr "炮"
+
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
+msgstr "降級"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
+msgstr "清空格子"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
+msgstr "清空棋盤"
+
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
+msgstr "黑方"
+
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
+msgstr "檔案(F)"
+
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
+msgid "Edit"
+msgstr "編輯(E)"
+
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
+msgstr "模式(M)"
+
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
+msgstr "行為(A)"
+
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
+msgstr "選項(O)"
+
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
+msgstr "說明(H)"
+
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2107
+msgid "Directories:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "檔案(F)"
+
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "過濾器"
+
+#: dialogs.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "過濾器"
+
+#: dialogs.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Contents of"
+msgstr "編輯註解(C) *.*"
+
+#: engineoutput.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "引擎輸出"
+
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gamelist.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
+msgstr "棋局檔案錯誤"
+
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
+msgstr "關於XBoard(A)"
+
+#: menus.c:651
+msgid "New Game Ctrl+N"
+msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N"
+
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
+msgstr "洗牌遊戲(u)..."
+
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
+msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V"
+
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game Ctrl+O"
+msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O"
+
+#: menus.c:656
+msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
+msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O"
+
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position Shift+PgDn"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position Shift+PgUp"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game Ctrl+S"
+msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S"
+
+#: menus.c:665
+msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
+msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S"
+
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:670
+msgid "Quit Ctr+Q"
+msgstr "離開(Q)"
+
+#: menus.c:675
+msgid "Copy Game Ctrl+C"
+msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C"
+
+#: menus.c:676
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C"
+
+#: menus.c:677
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿"
+
+#: menus.c:679
+msgid "Paste Game Ctrl+V"
+msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V"
+
+#: menus.c:680
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V"
+
+#: menus.c:682
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
+
+#: menus.c:683
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
+
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "編輯標籤(T)"
+
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "編輯註解(C)..."
+
+#: menus.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Edit Book"
+msgstr "開局庫(B)..."
+
+#: menus.c:688
+msgid "Revert Home"
+msgstr "恢復(V)"
+
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
+msgstr "註解(A)"
+
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game End"
+msgstr "截斷後面的著法(T)"
+
+#: menus.c:692
+msgid "Backward Alt+Left"
+msgstr "下一著(B) Alt+Left"
+
+#: menus.c:693
+msgid "Forward Alt+Right"
+msgstr "上一著(F) Alt+Right"
+
+#: menus.c:694
+msgid "Back to Start Alt+Home"
+msgstr "起始局面(S) Alt+Home"
+
+#: menus.c:695
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "最後局面(E) Alt+End"
+
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View F2"
+msgstr "翻轉棋盤(V) F2"
+
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
+msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O"
+
+#: menus.c:703
+msgid "Move History Alt+Shift+H"
+msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H"
+
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
+msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E"
+
+#: menus.c:705
+msgid "Game List Alt+Shift+G"
+msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G"
+
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
+msgstr "編輯註解(C) *.*"
+
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
+msgstr "棋盤選項(B)..."
+
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
+msgstr "遊戲列表..."
+
+#: menus.c:718
+msgid "Machine White Ctrl+W"
+msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W"
+
+#: menus.c:719
+msgid "Machine Black Ctrl+B"
+msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B"
+
+#: menus.c:720
+msgid "Two Machines Ctrl+T"
+msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T"
+
+#: menus.c:721
+msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
+msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
+
+#: menus.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
+msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F"
+
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
+
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
+
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
+msgstr "訓練(N)"
+
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
+msgstr "ICS客戶端"
+
+#: menus.c:728
+msgid "Machine Match"
+msgstr "電腦比賽(M)"
+
+#: menus.c:729
+msgid "Pause Pause"
+msgstr "暫停(P) Pause"
+
+#: menus.c:734
+msgid "Accept F3"
+msgstr "接受(A) F3"
+
+#: menus.c:735
+msgid "Decline F4"
+msgstr "拒絕(C) F4"
+
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch F12"
+msgstr "重賽(M) F12"
+
+#: menus.c:738
+msgid "Call Flag F5"
+msgstr "超時判負(F) F5"
+
+#: menus.c:739
+msgid "Draw F6"
+msgstr "提和(D) F6"
+
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn F7"
+msgstr "封盤(J) F7"
+
+#: menus.c:741
+msgid "Abort F8"
+msgstr "中止(B) F8"
+
+#: menus.c:742
+msgid "Resign F9"
+msgstr "認輸(R) F9"
+
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing F10"
+msgstr "停止觀棋(O) F10"
+
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining F11"
+msgstr "停止研究(X) F11"
+
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
+msgstr "上傳檢查(U)"
+
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
+msgstr "裁決紅贏 (W)"
+
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
+msgstr "裁決黑贏 (B)"
+
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
+msgstr "提請仲裁(D)"
+
+#: menus.c:755
+msgid "Load New 1st Engine ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:756
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
+msgstr "引擎 #1 設定"
+
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
+msgstr "引擎 #2 設定"
+
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
+msgstr "提示(H)..."
+
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
+msgstr "開局庫(B)..."
+
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now Ctrl+M"
+msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M"
+
+#: menus.c:765
+msgid "Retract Move Ctrl+X"
+msgstr "悔棋(R) Ctrl+X"
+
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
+msgstr "一般選項(G)..."
+
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
+msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T"
+
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
+msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U"
+
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
+msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J"
+
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
+msgstr "ICS選項..."
+
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:778
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L"
+
+#: menus.c:779
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S"
+
+#: menus.c:781
+msgid "Game List ..."
+msgstr "遊戲列表..."
+
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
+msgstr "聲音選項(D)..."
+
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
+msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q"
+
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
+msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A"
+
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
+msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
+
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
+msgstr "拖曳醒目提示(H)"
+
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
+msgstr "用箭頭突出移動"
+
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
+msgstr "定期更新(U)"
+
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
+msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P"
+
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
+msgstr "離開時提示(P)"
+
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
+msgstr "顯示坐標(C)"
+
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
+msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
+
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
+msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
+
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr "立即儲存設定(N)"
+
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr "離開時儲存設定(X)"
+
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:817
+msgid "Man XBoard F1"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
+msgstr ""
+
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+#, fuzzy
+msgid "engine name"
+msgstr "引擎輸出"
+
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "著法"
+
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
+msgstr "NPS"
+
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
+msgstr "引擎輸出"
+
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:87
+#, fuzzy
+msgid "find position"
+msgstr "盤面檔案錯誤"
+
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "編輯標籤(T)"
+
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
+msgstr "沒有選中棋局"
+
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
+msgstr "無法再前進了"
+
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:211
+msgid "previous page"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:214
+msgid "next page"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
+
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
+msgstr "沒有棋局列表"
+
+#: ngamelist.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "尚未有棋局載入"
+
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+" Please report this error to %s.\n"
+" Include system type & operating system in message.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1235
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1643
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+" to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
+msgstr ""
+
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
+msgstr ""
+
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr "審局圖"
+
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
+msgstr ""
+
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:747
+#, fuzzy
+msgid "Engine has no options"
+msgstr "引擎1有自用庫"
+
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
+msgstr "確定"
+
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
+msgstr "取消(C)"
+
+#: args.h:784
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
-#: args.h:793
+#: args.h:794
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:913
+#: args.h:914
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:973
+#: args.h:974
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "取消"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not open: "
+#~ msgstr "無法解析著法"
+
+#~ msgid "Promotion"
+#~ msgstr "升變"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "確定"
+
#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
#~ msgstr "拖曳醒目提示(H)"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "關閉(C)"
-#~ msgid "moves"
-#~ msgstr "著法"
-
#~ msgid "sec/move"
#~ msgstr "每走一步加"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
msgid "second"
msgstr ""
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持"
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s"
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s"
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持"
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "未知的變體名 %s"
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
msgid "Starting chess program"
msgstr "啟動國際象棋程式"
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
msgid "Bad game file"
msgstr "棋局檔案錯誤"
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
msgid "Bad position file"
msgstr "盤面檔案錯誤"
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽"
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "無法打開通訊連接埠 %s"
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s"
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s"
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案"
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作"
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案"
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "發送訊息給ICS時出錯"
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時出錯"
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾"
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
#, c-format
msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
msgid "Error writing to display"
msgstr "發送訊息給顯示器時出錯"
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭"
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
#, c-format
msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
msgstr ""
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "連接被ICS關閉"
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "讀取ICS訊息時出錯"
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
#, c-format
msgid "Parsing board: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯"
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤"
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\""
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
msgid "You are playing Black"
msgstr "你在執黑"
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
msgid "You are playing White"
msgstr "你在執紅"
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
msgid "It is White's turn"
msgstr "輪到紅方走棋"
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
msgid "It is Black's turn"
msgstr "輪到黑方走棋"
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "顯示的盤面不是當前盤面"
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
msgid "Illegal move"
msgstr "著法錯誤"
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
msgid "End of game"
msgstr "棋局結束"
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
msgid "Incorrect move"
msgstr "著法錯誤"
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\""
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s 不支持分析功能"
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)"
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n"
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "提示 %s"
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "電腦同意和棋"
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
msgid "Gap in move list"
msgstr "著法斷開"
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持"
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "無法啟動'%s'"
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "等待第一個國際象棋程式"
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "等待第二個國際象棋程式"
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "不合法著法 %d.%s%s"
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "不明確的著法 %d.%s%s"
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "無法打開\"%s\""
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
msgid "Cannot build game list"
msgstr "無法建立棋局列表"
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
msgid "No more games in this message"
msgstr "這條訊息不包含更多的棋局"
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "尚未有棋局載入"
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr "無法再後退了"
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
msgid "Game number out of range"
msgstr "棋局數量超出範圍"
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "無法搜尋棋局檔案"
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
msgid "Game not found in file"
msgstr "檔案中沒有找到棋局"
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤"
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
msgid "No moves in game"
msgstr "棋局中沒有著法"
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "尚未有盤面載入"
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "無法搜尋盤面檔案"
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
msgid "Position not found in file"
msgstr "檔案中沒有找到盤面"
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
msgid "Black to play"
msgstr "輪到黑方走棋"
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
msgid "White to play"
msgstr "輪到紅方走棋"
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
msgid "Saving game"
msgstr ""
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
msgid "Saving position"
msgstr ""
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "你尚未走棋"
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
msgid "No unfinished games"
msgstr "不存在未完成棋局"
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "呼叫cmail失敗"
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "等待對手回應\n"
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "本棋局仍需走棋\n"
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n"
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n"
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "不存在未完成棋局\n"
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "準備送信就緒\n"
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
msgid "Edit comment"
msgstr "編輯註解"
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "編輯註解 %d.%s%s"
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
msgid "It is not White's turn"
msgstr "沒有輪到紅方走棋"
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "沒有輪到黑方走棋"
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
msgid "Training mode off"
msgstr "訓練模式已關閉"
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
msgid "Training mode on"
msgstr "訓練模式已打開"
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
msgid "Already at end of game"
msgstr "棋局已經結束"
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "注意:你正在進行棋局"
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "注意:你正在觀棋棋局"
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "注意:你正在研究棋局"
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
msgid "That square is occupied"
msgstr "格子已有棋子"
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "該著法沒有待定的提議"
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "對手沒有超時"
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "必須走完棋才能提和"
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
msgid "You are not examining a game"
msgstr "沒有分析棋局"
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "暫停時不能復原棋局"
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
msgid "It is your turn"
msgstr "輪到你走棋"
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
msgid "Wait until your turn"
msgstr "等待對手走棋"
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
msgid "No hint available"
msgstr "沒有可用的提示"
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "顯示的著法不是當前著法"
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
msgid "Could not parse move"
msgstr "無法解析著法"
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
msgid "Both flags fell"
msgstr "雙方都超時了"
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
msgid "White's flag fell"
msgstr "紅方超時"
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
msgid "Black's flag fell"
msgstr "黑方超時"
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤"
msgid "Hash keys are different"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Engine Output"
-msgstr "引擎輸出"
-
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
-msgstr "確定"
-
-#: filebrowser/selfile.c:793
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消(C)"
-
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
-msgstr ""
-
-#: gamelist.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
-msgstr "棋局檔案錯誤"
-
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game Ctrl+N"
-msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N"
-
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
-msgstr "洗牌遊戲(u)..."
-
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
-msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V"
-
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game Ctrl+O"
-msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O"
-
-#: xboard.c:630
-msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
-msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O"
-
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position Shift+PgDn"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position Shift+PgUp"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game Ctrl+S"
-msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S"
-
-#: xboard.c:639
-msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
-msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S"
-
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit Ctr+Q"
-msgstr "離開(Q)"
-
-#: xboard.c:649
-msgid "Copy Game Ctrl+C"
-msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C"
-
-#: xboard.c:650
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C"
-
-#: xboard.c:651
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿"
-
-#: xboard.c:653
-msgid "Paste Game Ctrl+V"
-msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V"
-
-#: xboard.c:654
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V"
-
-#: xboard.c:656
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:657
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
-
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "編輯標籤(T)"
-
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "編輯註解(C)..."
-
-#: xboard.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Edit Book"
-msgstr "開局庫(B)..."
-
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert Home"
-msgstr "恢復(V)"
-
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
-msgstr "註解(A)"
-
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game End"
-msgstr "截斷後面的著法(T)"
-
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward Alt+Left"
-msgstr "下一著(B) Alt+Left"
-
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward Alt+Right"
-msgstr "上一著(F) Alt+Right"
-
-#: xboard.c:668
-msgid "Back to Start Alt+Home"
-msgstr "起始局面(S) Alt+Home"
-
-#: xboard.c:669
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "最後局面(E) Alt+End"
-
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View F2"
-msgstr "翻轉棋盤(V) F2"
-
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
-msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O"
-
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History Alt+Shift+H"
-msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H"
-
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
-msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E"
-
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List Alt+Shift+G"
-msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G"
-
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
-msgstr "編輯標籤(T)"
-
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
-msgstr "編輯註解(C) *.*"
-
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
-msgstr "棋盤選項(B)..."
-
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
-msgstr "遊戲列表..."
-
-#: xboard.c:692
-msgid "Machine White Ctrl+W"
-msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W"
-
-#: xboard.c:693
-msgid "Machine Black Ctrl+B"
-msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B"
-
-#: xboard.c:694
-msgid "Two Machines Ctrl+T"
-msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T"
-
-#: xboard.c:695
-msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
-msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
-
-#: xboard.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Analyze Game Ctrl+G"
-msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F"
-
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game Ctrl+E"
-msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
-msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
-
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
-msgstr "訓練(N)"
-
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
-msgstr "ICS客戶端"
-
-#: xboard.c:702
-msgid "Machine Match"
-msgstr "電腦比賽(M)"
-
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause Pause"
-msgstr "暫停(P) Pause"
-
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept F3"
-msgstr "接受(A) F3"
-
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline F4"
-msgstr "拒絕(C) F4"
-
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch F12"
-msgstr "重賽(M) F12"
-
-#: xboard.c:712
-msgid "Call Flag F5"
-msgstr "超時判負(F) F5"
-
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw F6"
-msgstr "提和(D) F6"
-
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn F7"
-msgstr "封盤(J) F7"
-
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort F8"
-msgstr "中止(B) F8"
-
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign F9"
-msgstr "認輸(R) F9"
-
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing F10"
-msgstr "停止觀棋(O) F10"
-
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining F11"
-msgstr "停止研究(X) F11"
-
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
-msgstr "上傳檢查(U)"
-
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
-msgstr "裁決紅贏 (W)"
-
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr "裁決黑贏 (B)"
-
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
-msgstr "提請仲裁(D)"
-
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
-msgstr "引擎 #1 設定"
-
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
-msgstr "引擎 #2 設定"
-
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
-msgstr "提示(H)..."
-
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
-msgstr "開局庫(B)..."
-
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now Ctrl+M"
-msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M"
-
-#: xboard.c:738
-msgid "Retract Move Ctrl+X"
-msgstr "悔棋(R) Ctrl+X"
-
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
-msgstr "一般選項(G)..."
-
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
-msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T"
-
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
-msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U"
-
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
-msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J"
-
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS選項..."
-
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:752
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L"
-
-#: xboard.c:753
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S"
-
-#: xboard.c:755
-msgid "Game List ..."
-msgstr "遊戲列表..."
-
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
-msgstr "聲音選項(D)..."
-
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q"
-
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
-msgid "Animate Dragging"
-msgstr "動畫拖曳(D)"
-
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
-msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A"
-
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
-msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
-
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
-msgid "Auto Flip View"
-msgstr "自動翻轉棋盤(V)"
-
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
-msgid "Blindfold"
-msgstr "盲棋(B)"
-
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
-msgstr "拖曳醒目提示(H)"
-
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
-msgid "Highlight Last Move"
-msgstr "標記上一著法(M)"
-
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
-msgstr "用箭頭突出移動"
-
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
-msgid "Move Sound"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
-msgid "One-Click Moving"
-msgstr "單擊移動(M)"
-
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
-msgstr "定期更新(U)"
-
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
-msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P"
-
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
-msgstr "離開時提示(P)"
-
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
-msgid "Popup Move Errors"
-msgstr "提示錯誤著法(E)"
-
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
-msgstr "顯示坐標(C)"
-
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
-msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
-
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
-msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
-
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
-msgstr "立即儲存設定(N)"
-
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
-msgstr "離開時儲存設定(X)"
-
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:791
-msgid "Man XBoard F1"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
-msgstr "關於XBoard(A)"
-
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
-msgstr "檔案(F)"
-
-#: xboard.c:804
-msgid "Edit"
-msgstr "編輯(E)"
-
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
-msgstr "模式(M)"
-
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
-msgstr "行為(A)"
-
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
-msgstr "選項(O)"
-
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
-msgstr "說明(H)"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
-msgstr "紅方"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
-msgstr "兵"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
-msgstr "馬"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
-msgstr "象"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
-msgstr "車"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
-msgstr "后"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
-msgstr "王"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
-msgstr "象"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
-msgstr "炮"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
-msgid "Archbishop"
-msgstr "國師"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-msgid "Chancellor"
-msgstr "宰相"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
-msgid "Promote"
-msgstr "升變"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
-msgstr "降級"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
-msgstr "清空格子"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
-msgstr "清空棋盤"
-
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
-msgstr "黑方"
-
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-" Please report this error to %s.\n"
-" Include system type & operating system in message.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2047
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3231
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-" to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3675
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3685
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
-msgstr "取消"
-
-#: xboard.c:5121
-#, fuzzy
-msgid "could not open: "
-msgstr "無法解析著法"
-
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
-msgstr "取消(C)"
-
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
-msgstr "錯誤"
-
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
-msgstr "升變"
-
-#: xboard.c:5226
-msgid "Promote to what?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
-msgstr "一般選項(G)..."
-
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
-msgstr "確定"
-
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "嚴重錯誤"
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
-msgstr "離開"
-
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
-msgstr "資訊"
-
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
-msgstr "註解"
-
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
-msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
-
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
-msgstr ""
-
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
-msgstr ""
-
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
-msgstr "NPS"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
-msgstr "引擎輸出"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
-msgstr ""
-
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
-msgstr "審局圖"
-
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
-#, fuzzy
-msgid "find position"
-msgstr "盤面檔案錯誤"
-
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
-msgstr "過濾器"
-
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:381
-msgid "previous page"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:384
-msgid "next page"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
-msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
-
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
-msgstr "沒有選中棋局"
-
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
-msgstr "無法再前進了"
-
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
-msgstr "沒有棋局列表"
-
-#: xgamelist.c:659
-#, fuzzy
-msgid "Game list not loaded or empty"
-msgstr "尚未有棋局載入"
-
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
-msgstr "向下"
-
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
-msgstr "向上"
-
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Game-list options"
-msgstr "載入棋局選項"
-
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+#: dialogs.c:258
+msgid " (for concurrent playing of a single"
msgstr ""
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:260
+msgid " tourney with multiple XBoards)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle tourney with multiple XBoards)"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:387
+#: dialogs.c:261
msgid "Tourney participants:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:389
+#: dialogs.c:262
msgid "Select Engine:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:390
+#: dialogs.c:269
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:391
+#: dialogs.c:270
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:392
+#: dialogs.c:271
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:393
+#: dialogs.c:272
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:394
+#: dialogs.c:273
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:395
+#: dialogs.c:274
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:396
+#: dialogs.c:275
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:397
+#: dialogs.c:276
msgid "File with Start Positions:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:398
+#: dialogs.c:277
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:399
+#: dialogs.c:278
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:400
+#: dialogs.c:279
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr ""
-#: xoptions.c:401
+#: dialogs.c:280
msgid "Replace Engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:402
+#: dialogs.c:281
msgid "Upgrade Engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:403
+#: dialogs.c:282
msgid "Clone Tourney"
msgstr ""
-#: xoptions.c:417
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:340
+msgid "Match Options"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:359
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr ""
-#: xoptions.c:418
+#: dialogs.c:360
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:420
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
+msgid "Animate Dragging"
+msgstr "動畫拖曳(D)"
+
+#: dialogs.c:362
msgid "Animate Moving"
msgstr "動畫走棋(A)"
-#: xoptions.c:421
+#: dialogs.c:363
msgid "Auto Flag"
msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
-#: xoptions.c:424
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
+msgid "Auto Flip View"
+msgstr "自動翻轉棋盤(V)"
+
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
+msgid "Blindfold"
+msgstr "盲棋(B)"
+
+#: dialogs.c:366
msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: xoptions.c:425
+#: dialogs.c:367
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "與人對弈時隱藏思考細節"
-#: xoptions.c:427
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
+msgid "Highlight Last Move"
+msgstr "標記上一著法(M)"
+
+#: dialogs.c:369
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "用箭頭突出移動"
-#: xoptions.c:430
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
+msgid "Move Sound"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
+msgid "One-Click Moving"
+msgstr "單擊移動(M)"
+
+#: dialogs.c:372
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "定期更新(分析模式)"
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "同步思考(N)"
-#: xoptions.c:432
+#: dialogs.c:374
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "離開時提示(P)"
-#: xoptions.c:434
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
+msgid "Popup Move Errors"
+msgstr "提示錯誤著法(E)"
+
+#: dialogs.c:376
#, fuzzy
msgid "Scores in Move List"
msgstr "取得著法列表(G)"
-#: xoptions.c:435
+#: dialogs.c:377
msgid "Show Coordinates"
msgstr "顯示坐標(C)"
-#: xoptions.c:436
+#: dialogs.c:378
msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: xoptions.c:437
+#: dialogs.c:379
msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
-#: xoptions.c:438
+#: dialogs.c:380
msgid "Test Legality"
msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
-#: xoptions.c:439
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:382
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:440
+#: dialogs.c:383
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:441
+#: dialogs.c:384
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:442
+#: dialogs.c:385
#, fuzzy
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "審局圖"
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
-msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
+#: dialogs.c:394
+msgid "General Options"
+msgstr "一般選項"
-#: xoptions.c:480
+#: dialogs.c:405
msgid "normal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:481
+#: dialogs.c:406
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: xoptions.c:482
+#: dialogs.c:407
msgid "FRC"
msgstr ""
-#: xoptions.c:483
+#: dialogs.c:408
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:484
+#: dialogs.c:409
msgid "wild castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:485
+#: dialogs.c:410
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: xoptions.c:486
+#: dialogs.c:411
msgid "no castle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:487
+#: dialogs.c:412
msgid "crazyhouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:488
+#: dialogs.c:413
msgid "knightmate"
msgstr ""
-#: xoptions.c:489
+#: dialogs.c:414
msgid "bughouse"
msgstr ""
-#: xoptions.c:490
+#: dialogs.c:415
msgid "berolina"
msgstr ""
-#: xoptions.c:491
+#: dialogs.c:416
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:492
+#: dialogs.c:417
msgid "cylinder"
msgstr ""
-#: xoptions.c:493
+#: dialogs.c:418
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:494
+#: dialogs.c:419
msgid "shatranj"
msgstr ""
-#: xoptions.c:495
+#: dialogs.c:420
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:496
+#: dialogs.c:421
msgid "makruk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:497
+#: dialogs.c:422
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:498
+#: dialogs.c:423
msgid "atomic"
msgstr ""
-#: xoptions.c:499
+#: dialogs.c:424
msgid "falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:500
+#: dialogs.c:425
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:501
+#: dialogs.c:426
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:502
+#: dialogs.c:427
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: xoptions.c:503
+#: dialogs.c:428
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:504
+#: dialogs.c:429
msgid "suicide"
msgstr ""
-#: xoptions.c:505
+#: dialogs.c:430
msgid "janus (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:506
+#: dialogs.c:431
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: xoptions.c:507
+#: dialogs.c:432
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:508
+#: dialogs.c:433
msgid "losers"
msgstr ""
-#: xoptions.c:509
+#: dialogs.c:434
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:510
+#: dialogs.c:435
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: xoptions.c:511
+#: dialogs.c:436
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:512
+#: dialogs.c:437
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:513
+#: dialogs.c:438
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:514
+#: dialogs.c:439
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:516
+#: dialogs.c:441
msgid ""
"WARNING: variants with un-orthodox\n"
"pieces only have built-in bitmaps\n"
"for missing bitmaps. (See manual.)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:542
+#: dialogs.c:462
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
+
+#: dialogs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
+msgstr "變種"
+
+#: dialogs.c:511
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "最大CPU數"
-#: xoptions.c:543
+#: dialogs.c:512
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:544
+#: dialogs.c:513
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "雜湊表大小(MB)"
-#: xoptions.c:545
+#: dialogs.c:514
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "EGTB 路徑"
-#: xoptions.c:546
+#: dialogs.c:515
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "EGTB 大小(MB)"
-#: xoptions.c:547
+#: dialogs.c:516
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:548
+#: dialogs.c:517
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:549
+#: dialogs.c:518
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "庫著法深度"
-#: xoptions.c:550
+#: dialogs.c:519
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "庫變例"
-#: xoptions.c:551
+#: dialogs.c:520
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "引擎1有自用庫"
-#: xoptions.c:552
+#: dialogs.c:521
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: xoptions.c:557
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr "通用引擎設定"
+
+#: dialogs.c:536
msgid "Detect all Mates"
msgstr "檢測將殺(M)"
-#: xoptions.c:558
+#: dialogs.c:537
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "驗證引擎聲明(V)"
-#: xoptions.c:559
+#: dialogs.c:538
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "子力不足時判和(I)"
-#: xoptions.c:560
+#: dialogs.c:539
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "簡易和棋判決(T)"
-#: xoptions.c:561
+#: dialogs.c:540
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:562
+#: dialogs.c:541
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:563
+#: dialogs.c:542
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "幾著後判和"
-#: xoptions.c:564
+#: dialogs.c:543
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "輸/贏判決門檻"
-#: xoptions.c:565
+#: dialogs.c:544
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
-#: xoptions.c:566
+#: dialogs.c:545
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
-#: xoptions.c:578
+#: dialogs.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "裁決紅贏 (W)"
+
+#: dialogs.c:565
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
-#: xoptions.c:579
+#: dialogs.c:566
msgid "Auto-Comment"
msgstr "自動註解(A)"
-#: xoptions.c:580
+#: dialogs.c:567
msgid "Auto-Observe"
msgstr "自動觀棋(O)"
-#: xoptions.c:581
+#: dialogs.c:568
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
-#: xoptions.c:582
+#: dialogs.c:569
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "背景觀察(v)"
-#: xoptions.c:583
+#: dialogs.c:570
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "雙棋盤(D)"
-#: xoptions.c:584
+#: dialogs.c:571
msgid "Get Move List"
msgstr "取得著法列表(G)"
-#: xoptions.c:585
+#: dialogs.c:572
msgid "Quiet Play"
msgstr "落子無聲(Q)"
-#: xoptions.c:586
+#: dialogs.c:573
msgid "Seek Graph"
msgstr "可選對手圖表(k)"
-#: xoptions.c:587
+#: dialogs.c:574
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "自動刷新圖表(R)"
-#: xoptions.c:588
+#: dialogs.c:575
msgid "Premove"
msgstr "預先走棋(P)"
-#: xoptions.c:589
+#: dialogs.c:576
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: xoptions.c:590
+#: dialogs.c:577
msgid "First White Move:"
msgstr "紅方先走(W)"
-#: xoptions.c:591
+#: dialogs.c:578
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: xoptions.c:592
+#: dialogs.c:579
msgid "First Black Move:"
msgstr "黑方先走(B)"
-#: xoptions.c:594
+#: dialogs.c:581
msgid "Alarm"
msgstr "提示"
-#: xoptions.c:595
+#: dialogs.c:582
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:597
+#: dialogs.c:584
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: xoptions.c:598
+#: dialogs.c:585
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:599
+#: dialogs.c:586
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:600
+#: dialogs.c:587
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:601
+#: dialogs.c:588
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:602
+#: dialogs.c:589
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:603
+#: dialogs.c:590
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:604
+#: dialogs.c:591
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:605
+#: dialogs.c:592
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:606
+#: dialogs.c:593
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:600
+msgid "ICS Options"
+msgstr "ICS設定"
+
+#: dialogs.c:605
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:623
+#: dialogs.c:618
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: xoptions.c:624
+#: dialogs.c:619
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: xoptions.c:625
+#: dialogs.c:620
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:626
+#: dialogs.c:621
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:627
+#: dialogs.c:622
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:629
+#: dialogs.c:624
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:630
+#: dialogs.c:625
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:631
+#: dialogs.c:626
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:632
+#: dialogs.c:627
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "尚未有棋局載入"
-#: xoptions.c:633
+#: dialogs.c:628
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:634
+#: dialogs.c:629
msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:635
+#: dialogs.c:630
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: xoptions.c:636
+#: dialogs.c:631
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: xoptions.c:641
+#: dialogs.c:639
+msgid "Load Game Options"
+msgstr "載入棋局選項"
+
+#: dialogs.c:651
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:642
+#: dialogs.c:652
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:643
+#: dialogs.c:653
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:644
+#: dialogs.c:654
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:645
+#: dialogs.c:655
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:646
+#: dialogs.c:656
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:647
+#: dialogs.c:657
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: xoptions.c:648
+#: dialogs.c:658
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: xoptions.c:653
+#: dialogs.c:665
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "儲存棋局選項"
+
+#: dialogs.c:674
msgid "No Sound"
msgstr "無聲"
-#: xoptions.c:654
+#: dialogs.c:675
msgid "Default Beep"
msgstr "預設聲音"
-#: xoptions.c:655
+#: dialogs.c:676
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:656
+#: dialogs.c:677
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: xoptions.c:657
+#: dialogs.c:678
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: xoptions.c:658
+#: dialogs.c:679
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: xoptions.c:659
+#: dialogs.c:680
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: xoptions.c:660
+#: dialogs.c:681
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: xoptions.c:661
+#: dialogs.c:682
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: xoptions.c:662
+#: dialogs.c:683
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: xoptions.c:663
+#: dialogs.c:684
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: xoptions.c:664
+#: dialogs.c:685
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: xoptions.c:665
+#: dialogs.c:686
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: xoptions.c:667
+#: dialogs.c:688
msgid "User File"
msgstr ""
-#: xoptions.c:696
+#: dialogs.c:710
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:697
+#: dialogs.c:711
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:698
+#: dialogs.c:712
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:699
+#: dialogs.c:713
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:700
+#: dialogs.c:714
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: xoptions.c:701
+#: dialogs.c:715
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:702
+#: dialogs.c:716
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:703
+#: dialogs.c:717
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:704
+#: dialogs.c:718
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:705
+#: dialogs.c:719
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:706
+#: dialogs.c:720
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:707
+#: dialogs.c:721
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:708
+#: dialogs.c:722
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:709
+#: dialogs.c:723
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:710
+#: dialogs.c:724
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:711
+#: dialogs.c:725
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:712
+#: dialogs.c:726
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:713
+#: dialogs.c:727
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:714
+#: dialogs.c:728
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:715
+#: dialogs.c:729
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:802
+#: dialogs.c:745
+msgid "Sound Options"
+msgstr "聲音"
+
+#: dialogs.c:765
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
msgid "D"
msgstr ""
-#: xoptions.c:812
+#: dialogs.c:775
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "黑子"
-#: xoptions.c:818
+#: dialogs.c:781
msgid "Light Square Color:"
msgstr "白格"
-#: xoptions.c:824
+#: dialogs.c:787
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "黑格"
-#: xoptions.c:830
+#: dialogs.c:793
msgid "Highlight Color:"
msgstr "格子標記"
-#: xoptions.c:836
+#: dialogs.c:799
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "預先走棋標記"
-#: xoptions.c:842
+#: dialogs.c:805
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:844
+#: dialogs.c:807
msgid "Mono Mode"
msgstr "黑白"
-#: xoptions.c:845
+#: dialogs.c:808
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:846
+#: dialogs.c:809
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: xoptions.c:847
+#: dialogs.c:810
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:848
+#: dialogs.c:811
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:849
+#: dialogs.c:812
msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:850
+#: dialogs.c:813
msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1044
-msgid "Engine has no options"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:1376
-msgid "ICS Options"
-msgstr "ICS設定"
-
-#: xoptions.c:1383
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "載入棋局選項"
-
-#: xoptions.c:1389
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "儲存棋局選項"
-
-#: xoptions.c:1397
-msgid "Sound Options"
-msgstr "聲音"
-
-#: xoptions.c:1403
+#: dialogs.c:862
msgid "Board Options"
msgstr "棋盤選項"
-#: xoptions.c:1409
-#, fuzzy
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr "裁決紅贏 (W)"
-
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
-msgstr "通用引擎設定"
-
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
-msgstr "變種"
-
-#: xoptions.c:1430
-msgid "General Options"
-msgstr "一般選項"
-
-#: xoptions.c:1441
-msgid "Match Options"
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1544
+#: dialogs.c:933
msgid "clear"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1610
+#: dialogs.c:1006
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "編輯(E)"
-#: xoptions.c:1652
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
+msgstr "編輯標籤(T)"
+
+#: dialogs.c:1121
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1677
+#: dialogs.c:1152
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1715
+#: dialogs.c:1177
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1740
+#: dialogs.c:1202
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1741
+#: dialogs.c:1205
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1742
+#: dialogs.c:1206
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1743
+#: dialogs.c:1207
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1744
+#: dialogs.c:1208
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1745
+#: dialogs.c:1209
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1746
+#: dialogs.c:1210
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1747
+#: dialogs.c:1211
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1748
+#: dialogs.c:1212
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1749
+#: dialogs.c:1213
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1750
+#: dialogs.c:1214
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1751
+#: dialogs.c:1215
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
+#: dialogs.c:1265
+msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
+#: dialogs.c:1271
+msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1785
+#: dialogs.c:1294
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1786
+#: dialogs.c:1295
msgid "Start-position number:"
msgstr "啟動位置號碼(S)"
-#: xoptions.c:1787
+#: dialogs.c:1296
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "隨機"
-#: xoptions.c:1788
+#: dialogs.c:1297
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1805
+#: dialogs.c:1314
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "洗牌遊戲(u)..."
-#: xoptions.c:1855
+#: dialogs.c:1338
msgid "classical"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1856
+#: dialogs.c:1339
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1857
+#: dialogs.c:1340
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1858
+#: dialogs.c:1341
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1859
+#: dialogs.c:1342
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1860
+#: dialogs.c:1343
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1861
+#: dialogs.c:1344
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "時間倍數"
-#: xoptions.c:1862
+#: dialogs.c:1345
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "引擎輸出"
-#: xoptions.c:1863
+#: dialogs.c:1346
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "引擎1有自用庫"
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: xoptions.c:1895
+#: dialogs.c:1407
msgid "Time Control"
msgstr ""
-#: args.h:783
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
+msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
+
+#: dialogs.c:1500
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消(C)"
+
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
+msgstr "王"
+
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
+msgstr "一般選項(G)..."
+
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
+msgstr "馬"
+
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
+msgstr "象"
+
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
+msgstr "車"
+
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Archbishop"
+msgstr "國師"
+
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Chancellor"
+msgstr "宰相"
+
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
+msgstr "后"
+
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Promote"
+msgstr "升變"
+
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
+msgstr "向上"
+
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
+msgstr "向下"
+
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1625
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "載入棋局選項"
+
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
+msgstr "錯誤"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "嚴重錯誤"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
+msgstr "離開"
+
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
+msgstr "資訊"
+
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
+msgstr "註解"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
+msgstr "紅方"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
+msgstr "兵"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
+msgstr "象"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
+msgstr "炮"
+
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
+msgstr "降級"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
+msgstr "清空格子"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
+msgstr "清空棋盤"
+
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
+msgstr "黑方"
+
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
+msgstr "檔案(F)"
+
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
+msgid "Edit"
+msgstr "編輯(E)"
+
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
+msgstr "模式(M)"
+
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
+msgstr "行為(A)"
+
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
+msgstr "選項(O)"
+
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
+msgstr "說明(H)"
+
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2107
+msgid "Directories:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "檔案(F)"
+
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "過濾器"
+
+#: dialogs.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "過濾器"
+
+#: dialogs.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Contents of"
+msgstr "編輯註解(C) *.*"
+
+#: engineoutput.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "引擎輸出"
+
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gamelist.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
+msgstr "棋局檔案錯誤"
+
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
+msgstr "關於XBoard(A)"
+
+#: menus.c:651
+msgid "New Game Ctrl+N"
+msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N"
+
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
+msgstr "洗牌遊戲(u)..."
+
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
+msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V"
+
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game Ctrl+O"
+msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O"
+
+#: menus.c:656
+msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
+msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O"
+
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position Shift+PgDn"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position Shift+PgUp"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game Ctrl+S"
+msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S"
+
+#: menus.c:665
+msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
+msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S"
+
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:670
+msgid "Quit Ctr+Q"
+msgstr "離開(Q)"
+
+#: menus.c:675
+msgid "Copy Game Ctrl+C"
+msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C"
+
+#: menus.c:676
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C"
+
+#: menus.c:677
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿"
+
+#: menus.c:679
+msgid "Paste Game Ctrl+V"
+msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V"
+
+#: menus.c:680
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V"
+
+#: menus.c:682
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
+
+#: menus.c:683
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
+
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "編輯標籤(T)"
+
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "編輯註解(C)..."
+
+#: menus.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Edit Book"
+msgstr "開局庫(B)..."
+
+#: menus.c:688
+msgid "Revert Home"
+msgstr "恢復(V)"
+
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
+msgstr "註解(A)"
+
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game End"
+msgstr "截斷後面的著法(T)"
+
+#: menus.c:692
+msgid "Backward Alt+Left"
+msgstr "下一著(B) Alt+Left"
+
+#: menus.c:693
+msgid "Forward Alt+Right"
+msgstr "上一著(F) Alt+Right"
+
+#: menus.c:694
+msgid "Back to Start Alt+Home"
+msgstr "起始局面(S) Alt+Home"
+
+#: menus.c:695
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "最後局面(E) Alt+End"
+
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View F2"
+msgstr "翻轉棋盤(V) F2"
+
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
+msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O"
+
+#: menus.c:703
+msgid "Move History Alt+Shift+H"
+msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H"
+
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
+msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E"
+
+#: menus.c:705
+msgid "Game List Alt+Shift+G"
+msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G"
+
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
+msgstr "編輯註解(C) *.*"
+
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
+msgstr "棋盤選項(B)..."
+
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
+msgstr "遊戲列表..."
+
+#: menus.c:718
+msgid "Machine White Ctrl+W"
+msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W"
+
+#: menus.c:719
+msgid "Machine Black Ctrl+B"
+msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B"
+
+#: menus.c:720
+msgid "Two Machines Ctrl+T"
+msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T"
+
+#: menus.c:721
+msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
+msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
+
+#: menus.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game Ctrl+G"
+msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F"
+
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game Ctrl+E"
+msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
+
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
+msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
+
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
+msgstr "訓練(N)"
+
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
+msgstr "ICS客戶端"
+
+#: menus.c:728
+msgid "Machine Match"
+msgstr "電腦比賽(M)"
+
+#: menus.c:729
+msgid "Pause Pause"
+msgstr "暫停(P) Pause"
+
+#: menus.c:734
+msgid "Accept F3"
+msgstr "接受(A) F3"
+
+#: menus.c:735
+msgid "Decline F4"
+msgstr "拒絕(C) F4"
+
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch F12"
+msgstr "重賽(M) F12"
+
+#: menus.c:738
+msgid "Call Flag F5"
+msgstr "超時判負(F) F5"
+
+#: menus.c:739
+msgid "Draw F6"
+msgstr "提和(D) F6"
+
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn F7"
+msgstr "封盤(J) F7"
+
+#: menus.c:741
+msgid "Abort F8"
+msgstr "中止(B) F8"
+
+#: menus.c:742
+msgid "Resign F9"
+msgstr "認輸(R) F9"
+
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing F10"
+msgstr "停止觀棋(O) F10"
+
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining F11"
+msgstr "停止研究(X) F11"
+
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
+msgstr "上傳檢查(U)"
+
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
+msgstr "裁決紅贏 (W)"
+
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
+msgstr "裁決黑贏 (B)"
+
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
+msgstr "提請仲裁(D)"
+
+#: menus.c:755
+msgid "Load New 1st Engine ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:756
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
+msgstr "引擎 #1 設定"
+
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
+msgstr "引擎 #2 設定"
+
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
+msgstr "提示(H)..."
+
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
+msgstr "開局庫(B)..."
+
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now Ctrl+M"
+msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M"
+
+#: menus.c:765
+msgid "Retract Move Ctrl+X"
+msgstr "悔棋(R) Ctrl+X"
+
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
+msgstr "一般選項(G)..."
+
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
+msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T"
+
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
+msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U"
+
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
+msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J"
+
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
+msgstr "ICS選項..."
+
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:778
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L"
+
+#: menus.c:779
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S"
+
+#: menus.c:781
+msgid "Game List ..."
+msgstr "遊戲列表..."
+
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
+msgstr "聲音選項(D)..."
+
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
+msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q"
+
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
+msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A"
+
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
+msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
+
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
+msgstr "拖曳醒目提示(H)"
+
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
+msgstr "用箭頭突出移動"
+
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
+msgstr "定期更新(U)"
+
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
+msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P"
+
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
+msgstr "離開時提示(P)"
+
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
+msgstr "顯示坐標(C)"
+
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
+msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
+
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
+msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
+
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr "立即儲存設定(N)"
+
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr "離開時儲存設定(X)"
+
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:817
+msgid "Man XBoard F1"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
+msgstr ""
+
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+#, fuzzy
+msgid "engine name"
+msgstr "引擎輸出"
+
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "著法"
+
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
+msgstr "NPS"
+
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
+msgstr "引擎輸出"
+
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:87
+#, fuzzy
+msgid "find position"
+msgstr "盤面檔案錯誤"
+
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "編輯標籤(T)"
+
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
+msgstr "沒有選中棋局"
+
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
+msgstr "無法再前進了"
+
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:211
+msgid "previous page"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:214
+msgid "next page"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
+
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
+msgstr "沒有棋局列表"
+
+#: ngamelist.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "尚未有棋局載入"
+
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+" Please report this error to %s.\n"
+" Include system type & operating system in message.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1235
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1643
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+" to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
+msgstr ""
+
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
+msgstr ""
+
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr "審局圖"
+
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
+msgstr ""
+
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:747
+msgid "Engine has no options"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
+msgstr "確定"
+
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
+msgstr "取消(C)"
+
+#: args.h:784
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
-#: args.h:793
+#: args.h:794
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:913
+#: args.h:914
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:973
+#: args.h:974
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "取消"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not open: "
+#~ msgstr "無法解析著法"
+
+#~ msgid "Promotion"
+#~ msgstr "升變"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "確定"
+
#~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
#~ msgstr "拖曳醒目提示(H)"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "關閉(C)"
-#~ msgid "moves"
-#~ msgstr "著法"
-
#~ msgid "sec/move"
#~ msgstr "每走一步加"