msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard 4.6.0.20120304\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:41-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-19 22:19-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-06 12:27+0100\n"
"Last-Translator: Byrial Ole Jensen <byrial@vip.cybercity.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: args.h:832
+#: args.h:833
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr "%s i indstillingsfil\n"
-#: args.h:866
+#: args.h:867
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr "Forkert heltalsværdi %s"
-#: args.h:965 args.h:1226
+#: args.h:968 args.h:1229
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr "Ikke genkendt argument %s"
-#: args.h:996
+#: args.h:999
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr "Ingen værdi givet for argumentet %s"
-#: args.h:1056
+#: args.h:1059
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr "Ukomplet \\-undvigesekvens i værdi for %s"
-#: args.h:1167
+#: args.h:1170
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr "Åbning af inkluderet fil \"%s\" mislykkedes"
-#: args.h:1184
+#: args.h:1187
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr "Ikke genkendt boolesk argumentværdi %s"
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:801
+#: backend.c:800
msgid "first"
msgstr "første"
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:804
+#: backend.c:803
msgid "second"
msgstr "det andet"
-#: backend.c:886
+#: backend.c:885
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "protokolversion %d er ikke understøttet"
-#: backend.c:992
+#: backend.c:991
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr "Du angav ikke et kørbart skakprogram"
-#: backend.c:1050
+#: backend.c:1049
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "forkert timeControl-tilvalg %s"
-#: backend.c:1065
+#: backend.c:1064
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "forkert searchTime-tilvalg %s"
-#: backend.c:1171
+#: backend.c:1170
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "Varianten %s er kun understøttet i ICS-tilstand"
-#: backend.c:1189
+#: backend.c:1188
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Ukendt variantnavn %s"
-#: backend.c:1440
+#: backend.c:1439
msgid "Starting chess program"
msgstr "Starter skakprogram"
-#: backend.c:1463
+#: backend.c:1462
msgid "Bad game file"
msgstr "Fejl i partifil"
-#: backend.c:1470
+#: backend.c:1469
msgid "Bad position file"
msgstr "Fejl i stillingsfil"
-#: backend.c:1484
+#: backend.c:1483
msgid "Pick new game"
msgstr "Vælg nyt spil"
# cycle = runde?
-#: backend.c:1553
+#: backend.c:1552
#, fuzzy
msgid ""
"You restarted an already completed tourney.\n"
"En mere cyklus vil nu blive tilføjet\n"
"Partierne starter om 10 sekunder"
-#: backend.c:1560
+#: backend.c:1559
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr "Alle partier i turneringen \"%s\" er allerede færdige eller i gang"
-#: backend.c:1567
+#: backend.c:1566
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "Kan ikke have en match uden skakprogrammer"
-#: backend.c:1621
+#: backend.c:1620
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "Kunne ikke åbne seriel port %s"
-#: backend.c:1624
+#: backend.c:1623
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "Kunne ikke forbinde til vært %s, port %s"
-#: backend.c:1680
+#: backend.c:1679
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "Ukendt initialMode %s"
-#: backend.c:1706
+#: backend.c:1705
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "AnalyzeFile-tilstand kræver en partifil"
-#: backend.c:1733
+#: backend.c:1732
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "Analysetilstand kræver et skakprogram"
-#: backend.c:1737
+#: backend.c:1736
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "Analysetilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand"
-#: backend.c:1748
+#: backend.c:1747
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "MachineWhite-tilstand kræver et skakprogram"
-#: backend.c:1753
+#: backend.c:1752
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "MachineWhite-tilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand"
-#: backend.c:1760
+#: backend.c:1759
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "MachineBlack-tilstand kræver et skakprogram"
-#: backend.c:1765
+#: backend.c:1764
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "MachineBlack-tilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand"
-#: backend.c:1772
+#: backend.c:1771
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "TwoMachines-tilstand kræver et skakprogram"
-#: backend.c:1777
+#: backend.c:1776
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "TwoMachines-tilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand"
-#: backend.c:1788
+#: backend.c:1787
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "Træningstilstand kræver en partifil"
-#: backend.c:1951 backend.c:2006 backend.c:2029 backend.c:2431
+#: backend.c:1950 backend.c:2005 backend.c:2028 backend.c:2430
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Fejl ved skrivning til ICS"
-#: backend.c:1966
+#: backend.c:1965
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Fejl ved læsning fra tastatur"
-#: backend.c:1969
+#: backend.c:1968
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Fik filafslutning fra tastatur"
-#: backend.c:2277
+#: backend.c:2276
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr "Ukendt vild type %d"
-#: backend.c:2348 usystem.c:329
+#: backend.c:2347 usystem.c:329
msgid "Error writing to display"
msgstr "Fejl ved skrivning til skærm"
#. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers
-#: backend.c:3106
+#: backend.c:3105
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr "din modstander kommenterer: %s"
-#: backend.c:3635
+#: backend.c:3634
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: to teksthoveder"
-#: backend.c:3682
+#: backend.c:3681
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: indlejret"
-#: backend.c:3786 backend.c:4204 backend.c:4408 backend.c:4967 backend.c:4971
-#: backend.c:7071 backend.c:12577 backend.c:14305 backend.c:14382
-#: backend.c:14428 backend.c:14434 backend.c:14439 backend.c:14444
+#: backend.c:3785 backend.c:4203 backend.c:4407 backend.c:4966 backend.c:4970
+#: backend.c:7073 backend.c:12577 backend.c:14306 backend.c:14383
+#: backend.c:14429 backend.c:14435 backend.c:14440 backend.c:14445
msgid "vs."
msgstr "–"
-#: backend.c:3914
+#: backend.c:3913
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr "Ulovligt træk (afvist af ICS)"
-#: backend.c:4252
+#: backend.c:4251
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Forbindelse lukket af ICS"
-#: backend.c:4254
+#: backend.c:4253
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Fejl ved læsning fra ICS"
-#: backend.c:4331
+#: backend.c:4330
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"Fortolkning af brætstreng mislykkedes:\n"
"\"%s\""
-#: backend.c:4340 backend.c:10201
+#: backend.c:4339 backend.c:10203
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "Parti for langt; forøg MAX_MOVES og genoversæt"
-#: backend.c:4459
+#: backend.c:4458
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: ekstra bræt"
-#: backend.c:4891 backend.c:4913
+#: backend.c:4890 backend.c:4912
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "Kunne ikke fortolke \"%s\" fra ICS"
-#: backend.c:5162
+#: backend.c:5161
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say Intern fejl; forkert moveType%d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5233
+#: backend.c:5232
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr "Du kan ikke gøre dette, mens du spiller eller observerer"
-#: backend.c:6172
+#: backend.c:6174
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr "Genoversæt for at understøtte denne BOARD_RANKS eller BOARD_FILES!"
-#: backend.c:6662
+#: backend.c:6664
msgid "You are playing Black"
msgstr "Du spiller sort"
-#: backend.c:6671 backend.c:6698
+#: backend.c:6673 backend.c:6700
msgid "You are playing White"
msgstr "Du spiller hvid"
-#: backend.c:6680 backend.c:6706 backend.c:6826 backend.c:6851 backend.c:6867
-#: backend.c:15112
+#: backend.c:6682 backend.c:6708 backend.c:6828 backend.c:6853 backend.c:6869
+#: backend.c:15113
msgid "It is White's turn"
msgstr "Det er hvids tur"
-#: backend.c:6684 backend.c:6710 backend.c:6834 backend.c:6857 backend.c:6888
-#: backend.c:15104
+#: backend.c:6686 backend.c:6712 backend.c:6836 backend.c:6859 backend.c:6890
+#: backend.c:15105
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Det er sorts tur"
-#: backend.c:6723
+#: backend.c:6725
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "Den viste stilling er ikke den aktuelle"
-#: backend.c:6961
+#: backend.c:6963
msgid "Illegal move"
msgstr "Ulovligt træk"
-#: backend.c:7028
+#: backend.c:7030
msgid "End of game"
msgstr "Slutningen af partiet"
-#: backend.c:7031
+#: backend.c:7033
msgid "Incorrect move"
msgstr "Ukorrekt træk"
-#: backend.c:7421 backend.c:7567
+#: backend.c:7423 backend.c:7569
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr "Træk bonde baglæns for at underforvandle"
-#: backend.c:7530
+#: backend.c:7532
msgid "only marked squares are legal"
msgstr ""
-#: backend.c:7818
+#: backend.c:7820
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr "Svejtserturnering afsluttet"
-#: backend.c:8334
+#: backend.c:8336
msgid "could not load EGBB library"
msgstr ""
-#: backend.c:8337
+#: backend.c:8339
msgid "wrong EGBB version"
msgstr ""
-#: backend.c:8450
+#: backend.c:8452
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr "Ikke tilladt parring fra parringsprogram"
-#: backend.c:8601
+#: backend.c:8603
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Ulovligt træk \"%s\" fra %s skakprogram"
-#: backend.c:8847
+#: backend.c:8849
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr "Fejl i FEN modtaget fra skakprogram"
-#: backend.c:8948
+#: backend.c:8950
msgid "Engine did not send setup for non-standard variant"
msgstr ""
-#: backend.c:9021 backend.c:14170 backend.c:14235
+#: backend.c:9023 backend.c:14168 backend.c:14236
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s understøtter ikke analyse"
-#: backend.c:9087
+#: backend.c:9089
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Ulovligt træk \"%s\" (afvist af %s skakprogram)"
-#: backend.c:9114
+#: backend.c:9116
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Fejl ved start af %s skakprogram %s på %s: %s\n"
-#: backend.c:9135
+#: backend.c:9137
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Tip: %s"
-#: backend.c:9140
+#: backend.c:9142
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"Ulovligt tip om træk \"%s\"\n"
"fra %s skakprogram"
-#: backend.c:9315
+#: backend.c:9317
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "Skakprogrammet accepterer dit remistilbud"
-#: backend.c:9318
+#: backend.c:9320
#, fuzzy
msgid ""
"Machine offers a draw.\n"
"Vælg Handlinger / Remis for at acceptere"
#. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone
-#: backend.c:9400
+#: backend.c:9402
msgid "failed writing PV"
msgstr "skrivning af analysevariant mislykkedes"
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9701
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Flertydigt træk i ICS-output: \"%s\""
-#: backend.c:9709
+#: backend.c:9711
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Ulovligt træk i ICS-output: \"%s\""
-#: backend.c:9720
+#: backend.c:9722
msgid "Gap in move list"
msgstr "Hul i trækliste"
-#: backend.c:10355
+#: backend.c:10357
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "Variant %s understøttes ikke af %s"
-#: backend.c:10362
+#: backend.c:10364
#, c-format
msgid ", but %s is"
msgstr ""
-#: backend.c:10504
+#: backend.c:10506
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Opstartsfejl på \"%s\""
-#: backend.c:10535
+#: backend.c:10537
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Venter på første skakprogram"
-#: backend.c:10540 backend.c:14453
+#: backend.c:10542 backend.c:14454
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Venter på andet skakprogram"
-#: backend.c:10589
+#: backend.c:10591
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr "Kunne ikke skrive turneringsfil"
-#: backend.c:10663
+#: backend.c:10665
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
"Du kan ikke udskifte et skakprogram, mens det bruges!\n"
"Afslut dets parti først."
-#: backend.c:10677
+#: backend.c:10679
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr "Der er ikke installeret et skakprogram med det angivne navn"
-#: backend.c:10679
+#: backend.c:10681
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
"Ændr først skakprogram ved at redigere deltagerlisten\n"
"i turneringsindstillingerne"
-#: backend.c:10680
+#: backend.c:10682
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr "Du kan kun ændre et skakprogram ad gangen"
-#: backend.c:10695 backend.c:10843
+#: backend.c:10697 backend.c:10845
#, fuzzy, c-format
msgid "No engine %s is installed"
msgstr "Der er ikke installeret et skakprogram med det angivne navn"
-#: backend.c:10715
+#: backend.c:10717
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
"Du skal angive en turneringsfil\n"
"til at gemme turneringens afvikling"
-#: backend.c:10725
+#: backend.c:10727
msgid "Not enough participants"
msgstr "Der er ikke nok deltagere"
-#: backend.c:10927
+#: backend.c:10929
msgid "Bad tournament file"
msgstr "Fejl i turneringsfil"
-#: backend.c:10939
+#: backend.c:10941
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "Venter på andet parti/andre partier"
-#: backend.c:10952
+#: backend.c:10954
msgid "No pairing engine specified"
msgstr "Der er ikke noget parringsprogram specificeret"
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partierne %s\n"
-#: backend.c:14120
+#: backend.c:14118
msgid "Edit comment"
msgstr "Redigér kommentar"
-#: backend.c:14122
+#: backend.c:14120
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Redigér kommentar til %d.%s%s"
-#: backend.c:14177
+#: backend.c:14175
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr "Du observerer ikke et parti"
-#: backend.c:14285
+#: backend.c:14286
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Hvid er ikke i trækket"
-#: backend.c:14366
+#: backend.c:14367
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Sort er ikke i trækket"
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14475
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr "Starter %s skakprogram"
-#: backend.c:14502 backend.c:15647
+#: backend.c:14503 backend.c:15648
#, fuzzy
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"Vent på din tur,\n"
"eller vælg Træk nu"
-#: backend.c:14637
+#: backend.c:14638
msgid "Training mode off"
msgstr "Træningstilstand fra"
-#: backend.c:14645
+#: backend.c:14646
msgid "Training mode on"
msgstr "Træningstilstand til"
-#: backend.c:14648
+#: backend.c:14649
msgid "Already at end of game"
msgstr "Allerede ved slutningen af partiet"
-#: backend.c:14728
+#: backend.c:14729
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Advarsel: Du spiller stadig et parti"
-#: backend.c:14731
+#: backend.c:14732
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Advarsel: Du observerer stadig et parti"
-#: backend.c:14734
+#: backend.c:14735
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Advarsel: Du undersøger stadig et parti"
-#: backend.c:14801
+#: backend.c:14802
msgid "Click clock to clear board"
msgstr ""
-#: backend.c:14811
+#: backend.c:14812
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr "Lukker skakprogram til ICS-analyse ..."
-#: backend.c:15129
+#: backend.c:15130
msgid "That square is occupied"
msgstr "Det felt er besat"
-#: backend.c:15153 backend.c:15179
+#: backend.c:15154 backend.c:15180
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "Der er ingen aktuelle tilbud ved dette træk"
-#: backend.c:15215 backend.c:15226
+#: backend.c:15216 backend.c:15227
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Din modstander har ikke overskredet tiden"
-#: backend.c:15292
+#: backend.c:15293
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Du skal trække før du tilbyder remis"
-#: backend.c:15629
+#: backend.c:15630
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Du undersøger ikke et parti"
-#: backend.c:15633
+#: backend.c:15634
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Du kan ikke annullere variantlinje under pause"
-#: backend.c:15687 backend.c:15694
+#: backend.c:15688 backend.c:15695
msgid "It is your turn"
msgstr "Det er dig som er i trækket"
-#: backend.c:15745 backend.c:15752 backend.c:15805 backend.c:15812
+#: backend.c:15746 backend.c:15753 backend.c:15806 backend.c:15813
#, fuzzy
msgid "Wait until your turn."
msgstr "Vent til du kommer i trækket"
-#: backend.c:15757
+#: backend.c:15758
msgid "No hint available"
msgstr "Tip er ikke tilgængeligt"
-#: backend.c:15773 ngamelist.c:355
+#: backend.c:15774 ngamelist.c:355
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "Partiliste ikke indlæst eller tom"
-#: backend.c:15780
+#: backend.c:15781
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr ""
-#: backend.c:16258
+#: backend.c:16259
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Fejl ved skrivning til %s skakprogram"
-#: backend.c:16261 backend.c:16292
+#: backend.c:16262 backend.c:16293
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr "%s program afslutter i remisstilling (%s)"
-#: backend.c:16287
+#: backend.c:16288
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Fejl: %s skakprogram (%s) afsluttede uventet"
-#: backend.c:16305
+#: backend.c:16306
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Fejl ved læsning fra %s skakprogram (%s)"
-#: backend.c:16729
+#: backend.c:16730
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr "%s skakprogram har for mange tilvalg\n"
-#: backend.c:16885
+#: backend.c:16886
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "Det viste træk er ikke det aktuelle"
-#: backend.c:16894
+#: backend.c:16895
msgid "Could not parse move"
msgstr "Kunne ikke fortolke træk"
-#: backend.c:17019 backend.c:17041
+#: backend.c:17020 backend.c:17042
msgid "Both flags fell"
msgstr "Begge flag er faldet"
-#: backend.c:17021
+#: backend.c:17022
msgid "White's flag fell"
msgstr "Hvids flag er faldet"
-#: backend.c:17043
+#: backend.c:17044
msgid "Black's flag fell"
msgstr "Sorts flag er faldet"
-#: backend.c:17174
+#: backend.c:17175
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr "Det er ikke tilladt er stille på uret i auto-flag-tilstand"
-#: backend.c:18024
+#: backend.c:18025
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Fejl i FEN-stilling i udklipsholder"
msgid "Could not create book"
msgstr "Kunne ikke fortolke træk"
-#: dialogs.c:262
+#: dialogs.c:283
#, fuzzy
msgid "Tournament file: "
msgstr "Turneringsfil:"
-#: dialogs.c:263
+#: dialogs.c:284
#, fuzzy
msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
msgstr "Synkronisér efter cyklus turnering med flere XBoard'er)"
-#: dialogs.c:264
+#: dialogs.c:285
msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: dialogs.c:265
+#: dialogs.c:286
msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:266
+#: dialogs.c:287
msgid "Tourney participants:"
msgstr "Turneringsdeltagere:"
-#: dialogs.c:267
+#: dialogs.c:288
msgid "Select Engine:"
msgstr "Vælg skakprogram:"
-#: dialogs.c:275
+#: dialogs.c:296
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr "Turneringstype (0 = alle mod alle, 1 = en imod resten):"
-#: dialogs.c:276
+#: dialogs.c:297
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr "Antal cyklusser i turneringen (eller svejtserrunder):"
-#: dialogs.c:277
+#: dialogs.c:298
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr "Standard for antal partier i match (eller parring):"
-#: dialogs.c:278
+#: dialogs.c:299
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr "Pause imellem matchpartier (millisekunder):"
-#: dialogs.c:279
+#: dialogs.c:300
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr "Gem turneringspartier i:"
-#: dialogs.c:280
+#: dialogs.c:301
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr "Partifil med åbninger:"
-#: dialogs.c:281
+#: dialogs.c:302
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr "Partinummer (-1 eller -2 = automatisk forøgelse):"
-#: dialogs.c:282
+#: dialogs.c:303
msgid "File with Start Positions:"
msgstr "Fil med startstillinger:"
-#: dialogs.c:283
+#: dialogs.c:304
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr "Stillingsnummer (-1 eller -2 = automatisk forøgelse):"
-#: dialogs.c:284
+#: dialogs.c:305
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr "Genstart nummering efter dette antal partier (0 = aldrig):"
-#: dialogs.c:285
+#: dialogs.c:306
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr "Deaktivér skakprogrammets egen åbningsbog som standard"
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:307 dialogs.c:1565
+msgid "Time Control"
+msgstr "Betænkningstid"
+
+#: dialogs.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Common Engine"
+msgstr "Skakprogram ... Alt+Shift+U"
+
+#: dialogs.c:309 dialogs.c:441
+msgid "General Options"
+msgstr "Generelle indstillinger"
+
+#: dialogs.c:310
+msgid "Continue Later"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:311
msgid "Replace Engine"
msgstr "Udskift skakprogram"
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:312
msgid "Upgrade Engine"
msgstr "Opgradér skakprogram"
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:313
msgid "Clone Tourney"
msgstr "Kopiér turnering"
-#: dialogs.c:318
+#: dialogs.c:351
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr "Du skal angive en eksisterende turneringsfil til at kopiere"
-#: dialogs.c:334 dialogs.c:1369
+#: dialogs.c:367 dialogs.c:1407
msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:346
+#: dialogs.c:375
+msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:383
#, fuzzy
msgid "Tournament Options"
msgstr "Lydindstillinger"
-#: dialogs.c:365
+#: dialogs.c:402
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr "Absolutte analysescorer"
-#: dialogs.c:366
+#: dialogs.c:403
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr "Næsten altid dronning (Omvejs-underforvandling)"
-#: dialogs.c:367 menus.c:714
+#: dialogs.c:404 menus.c:714
msgid "Animate Dragging"
msgstr "Animeret trækudførelse"
-#: dialogs.c:368 menus.c:715
+#: dialogs.c:405 menus.c:715
msgid "Animate Moving"
msgstr "Animeret flytning"
-#: dialogs.c:369 menus.c:716
+#: dialogs.c:406 menus.c:716
msgid "Auto Flag"
msgstr "Automatisk annoncering af tidsoverskridelse"
-#: dialogs.c:370 menus.c:717
+#: dialogs.c:407 menus.c:717
msgid "Auto Flip View"
msgstr "Automatisk vending af brættet"
-#: dialogs.c:371 menus.c:718
+#: dialogs.c:408 menus.c:718
msgid "Blindfold"
msgstr "Blindskak"
# Menu til indsætning af brik på brættet i babyskak mv.
#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:373
+#: dialogs.c:410
msgid "Drop Menu"
msgstr "Placér brik-menu"
-#: dialogs.c:374
+#: dialogs.c:411
msgid "Enable Variation Trees"
msgstr ""
-#: dialogs.c:375
+#: dialogs.c:412
+msgid "Headers in Engine Output Window"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:413
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "Skjul tænkning fra menneske"
-#: dialogs.c:376 menus.c:723
+#: dialogs.c:414 menus.c:723
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "Fremhæv sidste træk"
-#: dialogs.c:377
+#: dialogs.c:415
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "Fremhæv med pil"
-#: dialogs.c:378 menus.c:726
+#: dialogs.c:416 menus.c:726
msgid "One-Click Moving"
msgstr "Ét-klikstræk"
-#: dialogs.c:379
+#: dialogs.c:417
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "Periodisk opdatering (i analysetilstand)"
-#: dialogs.c:381
+#: dialogs.c:419
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr ""
# ... mens modstanderen er i trækket
-#: dialogs.c:382 dialogs.c:559 menus.c:728
+#: dialogs.c:420 dialogs.c:597 menus.c:728
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Spekulér på næste træk"
-#: dialogs.c:383
+#: dialogs.c:421
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "Pop op med afslutningsbeskeder"
-#: dialogs.c:384 menus.c:730
+#: dialogs.c:422 menus.c:730
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "Pop op ved trækfejl"
-#: dialogs.c:385
+#: dialogs.c:423
msgid "Scores in Move List"
msgstr "Scorer i trækliste"
-#: dialogs.c:386
+#: dialogs.c:424
msgid "Show Coordinates"
msgstr "Vis koordinater"
-#: dialogs.c:387
+#: dialogs.c:425
msgid "Show Target Squares"
msgstr "Vis målfelter"
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:426
msgid "Sticky Windows"
msgstr "Klæbrige vinduer"
-#: dialogs.c:389 menus.c:733
+#: dialogs.c:427 menus.c:733
msgid "Test Legality"
msgstr "Test lovlighed"
-#: dialogs.c:390
+#: dialogs.c:428
msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr ""
-#: dialogs.c:391
+#: dialogs.c:429
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr "Blink ved træk (0 = ingen blink):"
-#: dialogs.c:392
+#: dialogs.c:430
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr "Blinkhastighed (høj = hurtig):"
-#: dialogs.c:393
+#: dialogs.c:431
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr "Animeringshastighed (høj = langsom):"
-#: dialogs.c:394
+#: dialogs.c:432
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "Zoomfaktor i evalueringsgraf:"
-#: dialogs.c:403
-msgid "General Options"
-msgstr "Generelle indstillinger"
-
-#: dialogs.c:414
+#: dialogs.c:452
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "normal"
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:453
msgid "Makruk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:454
msgid "FRC"
msgstr "skak960"
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:455
msgid "Shatranj"
msgstr ""
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:456
msgid "Wild castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:419
+#: dialogs.c:457
#, fuzzy
msgid "Knightmate"
msgstr "Springer"
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:458
msgid "No castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:421
+#: dialogs.c:459
msgid "Cylinder *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:460
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: dialogs.c:423
+#: dialogs.c:461
msgid "berolina *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:462
msgid "atomic"
msgstr ""
-#: dialogs.c:425
+#: dialogs.c:463
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:464
msgid " "
msgstr ""
-#: dialogs.c:427
+#: dialogs.c:465
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:466
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr "Brætstørrelse (-1 = standard for valgt variant):"
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:467
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr "Antal brætrækker:"
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:468
msgid "Number of Board Files:"
msgstr "Antal brætlinjer:"
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:469
msgid "Holdings Size:"
msgstr "Depotstørrelse:"
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:471
msgid ""
"Variants marked with * can only be played\n"
"with legality testing off."
msgstr ""
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:473
msgid "ASEAN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:474
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:475
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:438
+#: dialogs.c:476
msgid "Falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:439
+#: dialogs.c:477
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: dialogs.c:440
+#: dialogs.c:478
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:441
+#: dialogs.c:479
msgid "Crazyhouse"
msgstr ""
-#: dialogs.c:442
+#: dialogs.c:480
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:443
+#: dialogs.c:481
msgid "Bughouse"
msgstr ""
-#: dialogs.c:444
+#: dialogs.c:482
msgid "Janus (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:445
+#: dialogs.c:483
msgid "Suicide"
msgstr ""
-#: dialogs.c:446
+#: dialogs.c:484
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:447
+#: dialogs.c:485
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: dialogs.c:448
+#: dialogs.c:486
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:449
+#: dialogs.c:487
msgid "losers"
msgstr ""
-#: dialogs.c:450
+#: dialogs.c:488
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:451
+#: dialogs.c:489
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: dialogs.c:452
+#: dialogs.c:490
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:453
+#: dialogs.c:491
msgid "mighty lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:454
+#: dialogs.c:492
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:455
+#: dialogs.c:493
msgid "chu chess (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:456
+#: dialogs.c:494
msgid "chu shogi (12x12)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:526
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "Advarsel: det andet skakprogram (%s) understøtter ikke dette!"
-#: dialogs.c:516
+#: dialogs.c:554
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
msgstr ""
-#: dialogs.c:517
+#: dialogs.c:555
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by the first engine\n"
"(currently %s) are disabled."
msgstr ""
-#: dialogs.c:534
+#: dialogs.c:572
msgid "New Variant"
msgstr "Ny variant"
-#: dialogs.c:560
+#: dialogs.c:598
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Maksimalt antal CPU'er pr. skakprogram:"
-#: dialogs.c:561
+#: dialogs.c:599
msgid "Polygot Directory:"
msgstr "Polyglot-katalog:"
-#: dialogs.c:562
+#: dialogs.c:600
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Hashtabel-størrelse (MB):"
-#: dialogs.c:563
+#: dialogs.c:601
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "Sti til Nalimov-EGTB:"
-#: dialogs.c:564
+#: dialogs.c:602
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "EGTB-cachestørrelse (MB):"
-#: dialogs.c:565
+#: dialogs.c:603
msgid "Use GUI Book"
msgstr "Brug GUI's åbningsbog"
-#: dialogs.c:566
+#: dialogs.c:604
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr "Åbningsbogsfilnavn:"
-#: dialogs.c:567
+#: dialogs.c:605
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Åbningsbogsdybde (træk):"
-#: dialogs.c:568
+#: dialogs.c:606
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Åbningsbogvariation (0) vs. styrke (100):"
-#: dialogs.c:569
+#: dialogs.c:607
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "Skakprogram nr. 1 har egen åbningsbog"
-#: dialogs.c:570
+#: dialogs.c:608
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr "Skakprogram nr. 2 har egen åbningsbog"
-#: dialogs.c:579
+#: dialogs.c:617
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "Indstillinger for skakprogrammer"
-#: dialogs.c:585
+#: dialogs.c:623
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Find alle matter"
-#: dialogs.c:586
+#: dialogs.c:624
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Efterprøv resultatangivelser fra skakprogrammer"
-#: dialogs.c:587
+#: dialogs.c:625
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Remis ved utilstrækkeligt matsættende materiale"
-#: dialogs.c:588
+#: dialogs.c:626
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Døm trivielle remiser (3-træks forsinkelse)"
-#: dialogs.c:589
+#: dialogs.c:627
msgid "N-Move Rule:"
msgstr "N-træksregel:"
-#: dialogs.c:590
+#: dialogs.c:628
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr "N-gange gentagelser:"
-#: dialogs.c:591
+#: dialogs.c:629
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Remis efter i alt N træk:"
-#: dialogs.c:592
+#: dialogs.c:630
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Gevinst/tabs-tærskel:"
-#: dialogs.c:593
+#: dialogs.c:631
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Negér skakprogram nr. 1's score"
-#: dialogs.c:594
+#: dialogs.c:632
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Negér skakprogram nr. 2's score"
-#: dialogs.c:601
+#: dialogs.c:639
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Døm ikke-ICS partier"
-#: dialogs.c:614
+#: dialogs.c:652
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "Send kommentarer fra skakprogram"
-#: dialogs.c:615
+#: dialogs.c:653
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Gem kommentarer til træk"
-#: dialogs.c:616
+#: dialogs.c:654
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Observér automatisk"
-#: dialogs.c:617
+#: dialogs.c:655
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Bræt øverst ved partistart"
-#: dialogs.c:618
+#: dialogs.c:656
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr ""
-#: dialogs.c:619
+#: dialogs.c:657
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Obsevér i baggrunden når der spilles"
-#: dialogs.c:620
+#: dialogs.c:658
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Andet bræt til baggrundsobservede partier"
-#: dialogs.c:621
+#: dialogs.c:659
msgid "Get Move List"
msgstr "Hent trækliste"
-#: dialogs.c:622
+#: dialogs.c:660
msgid "Quiet Play"
msgstr "Stille spil"
-#: dialogs.c:623
+#: dialogs.c:661
msgid "Seek Graph"
msgstr "Søgegraf"
-#: dialogs.c:624
+#: dialogs.c:662
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "Automatisk opdatering af søgegraf"
-#: dialogs.c:625
+#: dialogs.c:663
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr ""
-#: dialogs.c:626
+#: dialogs.c:664
#, fuzzy
msgid "Quit after game"
msgstr "Venter på andet parti/andre partier"
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:665
msgid "Premove"
msgstr "Forhåndstræk"
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:666
msgid "Premove for White"
msgstr "Forhåndstræk for hvid"
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:667
msgid "First White Move:"
msgstr "Hvids første træk:"
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:668
msgid "Premove for Black"
msgstr "Forhåndstræk for sort"
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:669
msgid "First Black Move:"
msgstr "Sorts første træk:"
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:671
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:672
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr "Alarmtid (millisekunder):"
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:674
msgid "Colorize Messages"
msgstr "Farv meddelelser"
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:675
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for råb:"
-#: dialogs.c:638
+#: dialogs.c:676
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for s-råb:"
-#: dialogs.c:639
+#: dialogs.c:677
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for kanal nr. 1:"
-#: dialogs.c:640
+#: dialogs.c:678
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for andre kanaler:"
-#: dialogs.c:641
+#: dialogs.c:679
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for kommentar:"
-#: dialogs.c:642
+#: dialogs.c:680
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for tale:"
-#: dialogs.c:643
+#: dialogs.c:681
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for udfordring:"
-#: dialogs.c:644
+#: dialogs.c:682
msgid "Request Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for forespørgsel:"
-#: dialogs.c:645
+#: dialogs.c:683
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for søgning:"
-#: dialogs.c:652
+#: dialogs.c:690
msgid "ICS Options"
msgstr "ICS-indstillinger"
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Exact position match"
msgstr "Eksakt stilling"
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Shown position is subset"
msgstr "Viste stilling er en delmængde"
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr "Samme materiale med samme bondestruktur"
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Same material"
msgstr "Samme materiale"
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr "Materiale-interval (øverste halvdel af brættet valgfrit)"
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr "Materiale-forskel (balanceret valgfrit materiale)"
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:708
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr "Automatisk visning af partidata"
-#: dialogs.c:671
+#: dialogs.c:709
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr "Automatisk visning af kommentarer"
-#: dialogs.c:672
+#: dialogs.c:710
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
"Hastighed af gennemspilning af indlæste partier\n"
"(0 = øjeblikkeligt, -1 fra):"
-#: dialogs.c:673
+#: dialogs.c:711
msgid "Seconds per Move:"
msgstr "Sekunder pr. træk:"
# Ingen grund til ikke at bruge stort begyndelsesbogstav her.
-#: dialogs.c:674
+#: dialogs.c:712
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
"\n"
"Indstillinger til brug ved gennemkigning af partier:"
-#: dialogs.c:676
+#: dialogs.c:714
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
"\n"
"Grænseværdier for stillingsfiltrering i partiliste:"
-#: dialogs.c:677
+#: dialogs.c:715
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr "Stærkeste spillers rating er mindst:"
-#: dialogs.c:678
+#: dialogs.c:716
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr "Svageste spillers rating er mindst:"
-#: dialogs.c:679
+#: dialogs.c:717
msgid "No games before year:"
msgstr "Ingen partier før år:"
-#: dialogs.c:680
+#: dialogs.c:718
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr "Mindste antal stillinger i følge ad gangen:"
-#: dialogs.c:681
+#: dialogs.c:719
msgid "Search mode:"
msgstr "Søgemetode:"
-#: dialogs.c:682
+#: dialogs.c:720
msgid "Also match reversed colors"
msgstr "Match også omvendte farver"
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:721
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr "Match også spejlvendt stilling"
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:729
msgid "Load Game Options"
msgstr "Indstillinger for indlæsning af parti"
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:741
msgid "Auto-Save Games"
msgstr "Gem partier automatisk"
-#: dialogs.c:704
+#: dialogs.c:742
msgid "Own Games Only"
msgstr ""
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:743
msgid "Save Games on File:"
msgstr "Gem partier i filen:"
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:744
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr "Gem slutstillinger i filen:"
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:745
msgid "PGN Event Header:"
msgstr "Event-tekst i PGN-fil:"
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:746
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr "Gammel gemmestil (i modsætning til PGN)"
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:747
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr "Brug partinumre i PGN-fil for turnering"
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:748
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr "Gem score/dybde-information i PGN"
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:749
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr "Gem ud af åbningsbog-info i PGN "
-#: dialogs.c:718
+#: dialogs.c:756
msgid "Save Game Options"
msgstr "Indstillinger for gemning af parti"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:765
msgid "No Sound"
msgstr "Ingen lyd"
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:766
msgid "Default Beep"
msgstr "Standard bip"
-#: dialogs.c:729
+#: dialogs.c:767
msgid "Above WAV File"
msgstr "WAV-filen ovenfor"
-#: dialogs.c:730
+#: dialogs.c:768
msgid "Car Horn"
msgstr "Bilhorn"
-#: dialogs.c:731
+#: dialogs.c:769
msgid "Cymbal"
msgstr "Bækken"
-#: dialogs.c:732
+#: dialogs.c:770
msgid "Ding"
msgstr "Ding"
-#: dialogs.c:733
+#: dialogs.c:771
msgid "Gong"
msgstr "Gongon"
-#: dialogs.c:734
+#: dialogs.c:772
msgid "Laser"
msgstr "Laser"
-#: dialogs.c:735
+#: dialogs.c:773
msgid "Penalty"
msgstr "Straffe"
-#: dialogs.c:736
+#: dialogs.c:774
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: dialogs.c:737
+#: dialogs.c:775
msgid "Pop"
msgstr "Plop"
-#: dialogs.c:738
+#: dialogs.c:776
msgid "Roar"
msgstr ""
-#: dialogs.c:739
+#: dialogs.c:777
msgid "Slap"
msgstr "Slag"
-#: dialogs.c:740
+#: dialogs.c:778
msgid "Wood Thunk"
msgstr "Dunk"
-#: dialogs.c:742
+#: dialogs.c:780
msgid "User File"
msgstr "Brugerfil"
-#: dialogs.c:765
+#: dialogs.c:803
msgid "User WAV File:"
msgstr "Bruger WAV-fil:"
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:804
msgid "Sound Program:"
msgstr "Lydprogram:"
-#: dialogs.c:767
+#: dialogs.c:805
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr "Afprøv lyd:"
-#: dialogs.c:768
+#: dialogs.c:806
msgid "Play"
msgstr "Afspil"
-#: dialogs.c:769
+#: dialogs.c:807
msgid "Move:"
msgstr "Træk:"
-#: dialogs.c:770
+#: dialogs.c:808
msgid "Win:"
msgstr "Gevinst:"
-#: dialogs.c:771
+#: dialogs.c:809
msgid "Lose:"
msgstr "Tab:"
-#: dialogs.c:772
+#: dialogs.c:810
msgid "Draw:"
msgstr "Remis:"
-#: dialogs.c:773
+#: dialogs.c:811
msgid "Unfinished:"
msgstr "Uafsluttet:"
-#: dialogs.c:774
+#: dialogs.c:812
msgid "Alarm:"
msgstr "Alarm:"
-#: dialogs.c:775
+#: dialogs.c:813
msgid "Challenge:"
msgstr "Udfodring:"
-#: dialogs.c:777
+#: dialogs.c:815
msgid "Sounds Directory:"
msgstr "Lydkatalog:"
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:816
msgid "Shout:"
msgstr "Råb:"
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:817
msgid "S-Shout:"
msgstr "S-råb:"
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:818
msgid "Channel:"
msgstr "Kanal:"
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:819
msgid "Channel 1:"
msgstr "Kanal 1:"
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:820
msgid "Tell:"
msgstr "Tale:"
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:821
msgid "Kibitz:"
msgstr "Kommentar:"
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:822
msgid "Request:"
msgstr "Forespøgsel:"
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:823
msgid "Lion roar:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:824
msgid "Seek:"
msgstr "Søgning:"
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:840
msgid "Sound Options"
msgstr "Lydindstillinger"
-#: dialogs.c:823
+#: dialogs.c:861
msgid "White Piece Color:"
msgstr "Farve for hvide brikker:"
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:826 dialogs.c:835 dialogs.c:841 dialogs.c:847 dialogs.c:853
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:864 dialogs.c:873 dialogs.c:879 dialogs.c:885 dialogs.c:891
+#: dialogs.c:897
msgid "R"
msgstr "R"
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:828 dialogs.c:836 dialogs.c:842 dialogs.c:848 dialogs.c:854
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:866 dialogs.c:874 dialogs.c:880 dialogs.c:886 dialogs.c:892
+#: dialogs.c:898
msgid "G"
msgstr "G"
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:830 dialogs.c:837 dialogs.c:843 dialogs.c:849 dialogs.c:855
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:868 dialogs.c:875 dialogs.c:881 dialogs.c:887 dialogs.c:893
+#: dialogs.c:899
msgid "B"
msgstr "B"
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:832 dialogs.c:838 dialogs.c:844 dialogs.c:850 dialogs.c:856
-#: dialogs.c:862
+#: dialogs.c:870 dialogs.c:876 dialogs.c:882 dialogs.c:888 dialogs.c:894
+#: dialogs.c:900
msgid "D"
msgstr "M"
-#: dialogs.c:833
+#: dialogs.c:871
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Farve for sorte brikker:"
-#: dialogs.c:839
+#: dialogs.c:877
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Farve for lyse felter:"
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:883
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Farve for mørke felter:"
-#: dialogs.c:851
+#: dialogs.c:889
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Farve til fremhævelse:"
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:895
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Farve til forhåndstræk:"
-#: dialogs.c:863
+#: dialogs.c:901
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr "Ombyt brikker som i shogi (Farvede knapper gendanner standard)"
-#: dialogs.c:865
+#: dialogs.c:903
msgid "Mono Mode"
msgstr "Monokrom-tilstand"
-#: dialogs.c:866
+#: dialogs.c:904
#, fuzzy
msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
msgstr "Mellemrum mellem felter (-1 = standard for brætstørrelsen):"
-#: dialogs.c:867
+#: dialogs.c:905
msgid "Use Board Textures"
msgstr "Brug brætteksturer"
-#: dialogs.c:868
+#: dialogs.c:906
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr "Teksturfil for lyse felter:"
-#: dialogs.c:869
+#: dialogs.c:907
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr "Teksturfil for mørke felter:"
-#: dialogs.c:870
+#: dialogs.c:908
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:871
+#: dialogs.c:909
#, fuzzy
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr "Katalog med bitmap-brikker:"
-#: dialogs.c:921
+#: dialogs.c:959
msgid "Board Options"
msgstr "Brætindstillinger"
-#: dialogs.c:974 menus.c:634
+#: dialogs.c:1012 menus.c:634
msgid "ICS text menu"
msgstr "ICS-tekstmenu"
-#: dialogs.c:996
+#: dialogs.c:1034
msgid "clear"
msgstr "ryd"
-#: dialogs.c:997 dialogs.c:1085
+#: dialogs.c:1035 dialogs.c:1123
msgid "save changes"
msgstr "gem ændringer"
-#: dialogs.c:1100
+#: dialogs.c:1138
msgid "Edit book"
msgstr "Redigér åbningsbog"
-#: dialogs.c:1100 menus.c:636
+#: dialogs.c:1138 menus.c:636
msgid "Tags"
msgstr "Partidata"
-#: dialogs.c:1242
+#: dialogs.c:1280
msgid "ICS input box"
msgstr "ICS-inputboks"
-#: dialogs.c:1274
+#: dialogs.c:1312
msgid "Type a move"
msgstr "Tast et træk"
-#: dialogs.c:1300
+#: dialogs.c:1338
msgid "Engine has no options"
msgstr "Skakprogrammet har ingen tilvalg"
-#: dialogs.c:1302
+#: dialogs.c:1340
msgid "Engine Settings"
msgstr "Indstillinger for skakprogram"
-#: dialogs.c:1327
+#: dialogs.c:1365
msgid "Select engine from list:"
msgstr "Vælg skakprogram fra liste:"
-#: dialogs.c:1330
+#: dialogs.c:1368
msgid "or specify one below:"
msgstr "eller specificér en herunder:"
-#: dialogs.c:1331
+#: dialogs.c:1369
msgid "Nickname (optional):"
msgstr "Kaldenavn (ikke nødvendigt):"
-#: dialogs.c:1332
+#: dialogs.c:1370
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr "Brug kaldenavnet som spillerbetegnelse i PGN-filer"
-#: dialogs.c:1333
+#: dialogs.c:1371
msgid "Engine Directory:"
msgstr "Skakprogramkatalog:"
-#: dialogs.c:1334
+#: dialogs.c:1372
msgid "Engine Command:"
msgstr "Skakprogramkommando:"
-#: dialogs.c:1335
+#: dialogs.c:1373
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr "(Katalog vil blive udledt fra programstien hvis ikke udfyldt)"
-#: dialogs.c:1336
+#: dialogs.c:1374
msgid "UCI"
msgstr "UCI"
-#: dialogs.c:1337
+#: dialogs.c:1375
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr "WB-protokol v1 (brug ikke særlige skakprogramfunktioner)"
-#: dialogs.c:1338
+#: dialogs.c:1376
msgid "Must not use GUI book"
msgstr "Må ikke bruge GUI's åbningsbog"
-#: dialogs.c:1339
+#: dialogs.c:1377
msgid "Add this engine to the list"
msgstr "Tilføj dette skakprogram til listen"
-#: dialogs.c:1340
+#: dialogs.c:1378
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr "Brug aktuel variant med dette skakprogram"
-#: dialogs.c:1390
+#: dialogs.c:1428
#, fuzzy
msgid "Load first engine"
msgstr "Indlæs skakprogram"
-#: dialogs.c:1396
+#: dialogs.c:1434
#, fuzzy
msgid "Load second engine"
msgstr "Indlæs skakprogrammet som"
-#: dialogs.c:1419
+#: dialogs.c:1457
msgid "shuffle"
msgstr "bland brikker"
-#: dialogs.c:1420
+#: dialogs.c:1458
msgid "Start-position number:"
msgstr "Startstillingsnummer:"
-#: dialogs.c:1421
+#: dialogs.c:1459
msgid "randomize"
msgstr "vælg tilfældigt"
-#: dialogs.c:1422
+#: dialogs.c:1460
msgid "pick fixed"
msgstr "vælg bestemt"
-#: dialogs.c:1439
+#: dialogs.c:1477
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Nyt blandet parti"
# Stort begyndelsesbogstav med vilje
-#: dialogs.c:1458
+#: dialogs.c:1496
msgid "classical"
msgstr "Klassisk"
# Stort begyndelsesbogstav med vilje
-#: dialogs.c:1459
+#: dialogs.c:1497
msgid "incremental"
msgstr "Tillægstid"
# Stort begyndelsesbogstav med vilje
-#: dialogs.c:1460
+#: dialogs.c:1498
msgid "fixed max"
msgstr "Maks. pr. træk"
-#: dialogs.c:1461
+#: dialogs.c:1499
msgid "Moves per session:"
msgstr "Træk pr. tidsperiode:"
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1500
msgid "Initial time (min):"
msgstr "Tid fra start (minutter):"
-#: dialogs.c:1463
+#: dialogs.c:1501
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr "Tillægstid eller maks. pr. træk (sekunder):"
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1502
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Tidsforkortelses-faktorer:"
-#: dialogs.c:1465
+#: dialogs.c:1503
msgid "Engine #1"
msgstr "Skakprogram nr. 1"
-#: dialogs.c:1466
+#: dialogs.c:1504
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Skakprogram nr. 2 / menneske"
-#: dialogs.c:1506 dialogs.c:1509 dialogs.c:1514 dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1544 dialogs.c:1547 dialogs.c:1552 dialogs.c:1553
#: gtk/xoptions.c:194
msgid "Unused"
msgstr "Ubrugt"
-#: dialogs.c:1527
-msgid "Time Control"
-msgstr "Betænkningstid"
-
-#: dialogs.c:1556
+#: dialogs.c:1594
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "Fejl ved skrivning til skakprogram"
-#: dialogs.c:1624 xaw/xoptions.c:1274
+#: dialogs.c:1662 xaw/xoptions.c:1276
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
-#: dialogs.c:1629 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:1667 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "King"
msgstr "Konge"
-#: dialogs.c:1632
+#: dialogs.c:1670
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1633
+#: dialogs.c:1671
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1634
+#: dialogs.c:1672
msgid "General"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1635
+#: dialogs.c:1673
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1637 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Knight"
msgstr "Springer"
-#: dialogs.c:1638 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Bishop"
msgstr "Løber"
-#: dialogs.c:1639 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1677 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Rook"
msgstr "Tårn"
-#: dialogs.c:1643 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1681 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Archbishop"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1644 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1682 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Chancellor"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1646 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1684 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 dialogs.c:2083
msgid "Queen"
msgstr "Dronning"
-#: dialogs.c:1648
+#: dialogs.c:1686
msgid "Lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1652
+#: dialogs.c:1690
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1653 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1691 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Promote"
msgstr "Bondeforvandling"
-#: dialogs.c:1668
+#: dialogs.c:1706
msgid "Chat partner:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1753
+#: dialogs.c:1791
msgid "Chat box"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1832
msgid "factory"
msgstr "standard"
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1833
msgid "up"
msgstr "op"
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1834
msgid "down"
msgstr "ned"
-#: dialogs.c:1814
+#: dialogs.c:1852
msgid "No tag selected"
msgstr "Ingen overskrift valgt"
-#: dialogs.c:1845
+#: dialogs.c:1883
msgid "Game-list options"
msgstr "Indstillinger for partiliste"
-#: dialogs.c:1921 dialogs.c:1935
+#: dialogs.c:1959 dialogs.c:1973
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: dialogs.c:1958
+#: dialogs.c:1996
msgid "Fatal Error"
msgstr "Fatal fejl"
-#: dialogs.c:1958
+#: dialogs.c:1996
msgid "Exiting"
msgstr "Afslutter"
-#: dialogs.c:1969
+#: dialogs.c:2007
msgid "Information"
msgstr "Meddelelse"
-#: dialogs.c:1976
+#: dialogs.c:2014
msgid "Note"
msgstr "Notits"
-#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2302 dialogs.c:2305
+#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2340 dialogs.c:2343
msgid "White"
msgstr "Hvid"
-#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Pawn"
msgstr "Bonde"
-#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "Elephant"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "Cannon"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Demote"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029
+#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067
msgid "Empty square"
msgstr "Tomt felt"
-#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029
+#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067
msgid "Clear board"
msgstr "Ryd bræt"
-#: dialogs.c:2026 dialogs.c:2314 dialogs.c:2317
+#: dialogs.c:2064 dialogs.c:2352 dialogs.c:2355
msgid "Black"
msgstr "Sort"
-#: dialogs.c:2125 menus.c:787
+#: dialogs.c:2163 menus.c:787
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#: dialogs.c:2126 menus.c:788
+#: dialogs.c:2164 menus.c:788
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
-#: dialogs.c:2127 menus.c:789
+#: dialogs.c:2165 menus.c:789
msgid "View"
msgstr "Vis"
-#: dialogs.c:2128 menus.c:790
+#: dialogs.c:2166 menus.c:790
msgid "Mode"
msgstr "Tilstand"
-#: dialogs.c:2129 menus.c:791
+#: dialogs.c:2167 menus.c:791
msgid "Action"
msgstr "Handlinger"
-#: dialogs.c:2130 menus.c:792
+#: dialogs.c:2168 menus.c:792
msgid "Engine"
msgstr "Skakprogram"
-#: dialogs.c:2131 menus.c:793
+#: dialogs.c:2169 menus.c:793
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"
-#: dialogs.c:2132 menus.c:794
+#: dialogs.c:2170 menus.c:794
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: dialogs.c:2142
+#: dialogs.c:2180
msgid "<<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2143
+#: dialogs.c:2181
msgid "<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2145
+#: dialogs.c:2183
msgid ">"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2146
+#: dialogs.c:2184
msgid ">>"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2420
+#: dialogs.c:2458
#, fuzzy
msgid "Directories:"
msgstr "Lydkatalog:"
-#: dialogs.c:2421
+#: dialogs.c:2459
#, fuzzy
msgid "Files:"
msgstr "Fil"
-#: dialogs.c:2422
+#: dialogs.c:2460
msgid "by name"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2461
msgid "by type"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2426
+#: dialogs.c:2464
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Filter:"
-#: dialogs.c:2427
+#: dialogs.c:2465
#, fuzzy
msgid "New directory"
msgstr "Skakprogramkatalog:"
-#: dialogs.c:2428
+#: dialogs.c:2466
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "Filter:"
-#: dialogs.c:2503
+#: dialogs.c:2541
#, fuzzy
msgid "Contents of"
msgstr "Kommentarer"
-#: dialogs.c:2529
+#: dialogs.c:2567
#, fuzzy
msgid " next page"
msgstr "næste side"
-#: dialogs.c:2546
+#: dialogs.c:2584
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2547
+#: dialogs.c:2585
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr ""
"Select your own using '-pieceImageDirectory'."
msgstr ""
-#: engineoutput.c:107 menus.c:630
+#: engineoutput.c:110 menus.c:630
#, c-format
msgid "Engine Output"
msgstr "Output fra skakprogram"
-#: engineoutput.c:117
+#: engineoutput.c:120
#, c-format
msgid "%s (%d reversible ply)"
msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
# NPS = Nodes pr. second
# SPS = Stillinger pr. sekund (i motoranalyse)
-#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
+#: engineoutput.c:542 engineoutput.c:545 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
msgid "NPS"
msgstr "SPS"
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "Læser partifil (%d)"
-#: gtk/xboard.c:846 xaw/xboard.c:1035
+#: gtk/xboard.c:867 xaw/xboard.c:1052
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr "%s: kan ikke cd til CHESSDIR: "
-#: gtk/xboard.c:855 xaw/xboard.c:1044
+#: gtk/xboard.c:876 xaw/xboard.c:1061
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr "Åbning af filen \"%s\" mislykkedes\n"
-#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1053
+#: gtk/xboard.c:891 xaw/xboard.c:1070
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
"Genoversæt med større BOARD_RANKS eller BOARD_FILES for at understøtte denne "
"størrelse"
-#: gtk/xboard.c:889 xaw/xboard.c:1085
+#: gtk/xboard.c:910 xaw/xboard.c:1102
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr "%s: forkert boardSize-syntaks %s\n"
-#: gtk/xboard.c:929 xaw/xboard.c:1122
+#: gtk/xboard.c:950 xaw/xboard.c:1139
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr "%s: ikke genkendt boardSize-navn %s\n"
-#: gtk/xboard.c:970 xaw/xboard.c:1159
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1176
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr "%s: for få farver tilgængelige; prøver monokrom tilstand\n"
-#: gtk/xboard.c:1260 xaw/xboard.c:1441
+#: gtk/xboard.c:1281 xaw/xboard.c:1458
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr "Kan ikke lave skrifttypegruppe for %s.\n"
-#: gtk/xboard.c:1285 xaw/xboard.c:1464
+#: gtk/xboard.c:1306 xaw/xboard.c:1481
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr "%s: Ingen skrifttyper matcher mønstret %s\n"
-#: gtk/xboard.c:1724 xaw/xboard.c:1954
+#: gtk/xboard.c:1745 xaw/xboard.c:1971
msgid "Can't open temp file"
msgstr "Kan ikke åbne midlertidig fil"
-#: gtk/xboard.c:2176
+#: gtk/xboard.c:2199
msgid "Failed to open file"
msgstr "Åbning af fil mislykkedes"
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr "FEJL: Ukendt bruger %s (i stien %s)\n"
-#: usystem.c:559
+#: usystem.c:557
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr "Er ikke konfigureret med sokkelunderstøttelse"
-#: usystem.c:648
+#: usystem.c:646
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr "intern rcmd er ikke implementeret til Unix"
-#: xaw/xboard.c:1165
+#: xaw/xboard.c:1182
#, c-format
msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr "hvid pixel = 0x%lx, sort pixel = 0x%lx\n"
-#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023
+#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1025
msgid "browse"
msgstr "gennemse"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:1270
+#: xaw/xoptions.c:1272
msgid "OK"
msgstr "o.k."
msgstr ""
"Project-Id-Version: xboard 4.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:41-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-19 22:19-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-24 18:22-0800\n"
"Last-Translator: Arun Persaud <arun@nubati.net>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: args.h:832
+#: args.h:833
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
-#: args.h:866
+#: args.h:867
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr "Falscher Integer-wert %s"
-#: args.h:965 args.h:1226
+#: args.h:968 args.h:1229
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr "Nicht erkanntes Argument %s"
-#: args.h:996
+#: args.h:999
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr "Fehlender Wert für Argument %s"
-#: args.h:1056
+#: args.h:1059
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr "Unvollständiges \\ escape im Wert von »%s«"
-#: args.h:1167
+#: args.h:1170
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei »%s«"
-#: args.h:1184
+#: args.h:1187
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr "Nicht anerkannter logischer Wert für Argument %s"
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:801
+#: backend.c:800
msgid "first"
msgstr "erstes"
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:804
+#: backend.c:803
msgid "second"
msgstr "zweites"
-#: backend.c:886
+#: backend.c:885
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "Protokollversion %d nicht unterstützt"
-#: backend.c:992
+#: backend.c:991
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr "Das Computerprogramm für das Schachprogramm wurde nicht angegeben"
-#: backend.c:1050
+#: backend.c:1049
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "falsche timeControl-Option %s"
-#: backend.c:1065
+#: backend.c:1064
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "falsche searchTime-Option %s"
-#: backend.c:1171
+#: backend.c:1170
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "Variante %s wird nur im ICS-Modus unterstützt"
-#: backend.c:1189
+#: backend.c:1188
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Unbekannte Variante mit Namen %s"
-#: backend.c:1440
+#: backend.c:1439
msgid "Starting chess program"
msgstr "Starte Schachprogramm"
-#: backend.c:1463
+#: backend.c:1462
msgid "Bad game file"
msgstr "Fehler in Partiedatei"
-#: backend.c:1470
+#: backend.c:1469
msgid "Bad position file"
msgstr "Fehler in Positionsdatei"
-#: backend.c:1484
+#: backend.c:1483
msgid "Pick new game"
msgstr "Wähle neues Spiel"
-#: backend.c:1553
+#: backend.c:1552
#, fuzzy
msgid ""
"You restarted an already completed tourney.\n"
"Eine neue Runde wird hinzugefügt\n"
"Die Spiele werden in 10 Sekunden starten"
-#: backend.c:1560
+#: backend.c:1559
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr "Alle Spiele im Turnier »%s« sind entweder beendet oder werden gespielt"
-#: backend.c:1567
+#: backend.c:1566
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "Partie ohne Schachprogram ist nicht möglich"
-#: backend.c:1621
+#: backend.c:1620
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "Konnte Kommunikationsport %s nicht öffnen"
-#: backend.c:1624
+#: backend.c:1623
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr ""
"Verbindung zu Hostrechner %s, Portnummer %s konnte nicht hergestellt werden"
-#: backend.c:1680
+#: backend.c:1679
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "Unbekannter initalMode %s"
-#: backend.c:1706
+#: backend.c:1705
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "»Analysiere Datei«-Modus benötigt eine Partiedatei"
-#: backend.c:1733
+#: backend.c:1732
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "Analyse-Modus benötigt ein Schachprogramm"
-#: backend.c:1737
+#: backend.c:1736
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "Analyse-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus"
-#: backend.c:1748
+#: backend.c:1747
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "»Schachprogramm Weiß«-Modus benötigt ein Schachprogramm"
-#: backend.c:1753
+#: backend.c:1752
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "»Schachprogramm Weiß«-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus"
-#: backend.c:1760
+#: backend.c:1759
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "»Schachprogramm Schwarz«-Modus benötigt ein Schachprogramm"
-#: backend.c:1765
+#: backend.c:1764
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "»Schachprogramm Schwarz«-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus"
-#: backend.c:1772
+#: backend.c:1771
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "»Zwei Schachprogramme«-Modus benötigt ein Schachprogramm"
-#: backend.c:1777
+#: backend.c:1776
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "»Zwei Schachprogramme«-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus"
-#: backend.c:1788
+#: backend.c:1787
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "Trainieren-Modus benötigt eine Partiedatei"
-#: backend.c:1951 backend.c:2006 backend.c:2029 backend.c:2431
+#: backend.c:1950 backend.c:2005 backend.c:2028 backend.c:2430
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Fehler beim Schreiben zum ICS"
-#: backend.c:1966
+#: backend.c:1965
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Fehler beim Lesen der Tastatur"
-#: backend.c:1969
+#: backend.c:1968
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Habe Ende-der-Datei von der Tastatur erhalten"
-#: backend.c:2277
+#: backend.c:2276
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr "Unbekannter wild-Variante %d"
-#: backend.c:2348 usystem.c:329
+#: backend.c:2347 usystem.c:329
msgid "Error writing to display"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf dem Display"
#. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers
-#: backend.c:3106
+#: backend.c:3105
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr "Dein Gegner kibitzt: %s"
-#: backend.c:3635
+#: backend.c:3634
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: zwei Dateiköpfe"
-#: backend.c:3682
+#: backend.c:3681
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: verschachtelt"
-#: backend.c:3786 backend.c:4204 backend.c:4408 backend.c:4967 backend.c:4971
-#: backend.c:7071 backend.c:12577 backend.c:14305 backend.c:14382
-#: backend.c:14428 backend.c:14434 backend.c:14439 backend.c:14444
+#: backend.c:3785 backend.c:4203 backend.c:4407 backend.c:4966 backend.c:4970
+#: backend.c:7073 backend.c:12577 backend.c:14306 backend.c:14383
+#: backend.c:14429 backend.c:14435 backend.c:14440 backend.c:14445
msgid "vs."
msgstr "gegen"
-#: backend.c:3914
+#: backend.c:3913
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr "Illegaler Zug (abgelehnt vom ICS)"
-#: backend.c:4252
+#: backend.c:4251
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Verbindung zum ICS beendet"
-#: backend.c:4254
+#: backend.c:4253
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Fehler beim Lesen vom ICS"
-#: backend.c:4331
+#: backend.c:4330
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"Konnte Schachbrettzeichenkette nicht parsen:\n"
"»%s«"
-#: backend.c:4340 backend.c:10201
+#: backend.c:4339 backend.c:10203
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "Partie zu lang; erhöhe MAX_MOVES und kompiliere neu"
-#: backend.c:4459
+#: backend.c:4458
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: extra Schachbrett"
-#: backend.c:4891 backend.c:4913
+#: backend.c:4890 backend.c:4912
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "Konnte Zug »%s« vom ICS nicht parsen"
-#: backend.c:5162
+#: backend.c:5161
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "Interner Fehler; falscher moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5233
+#: backend.c:5232
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr "Dies ist nicht möglich während oder beim Zuschauen eines Spieles"
-#: backend.c:6172
+#: backend.c:6174
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr "Kompiliere erneut mit Unterstützung von BOARD_RANKS oder BOARD_FILES!"
-#: backend.c:6662
+#: backend.c:6664
msgid "You are playing Black"
msgstr "Sie spielen Schwarz"
-#: backend.c:6671 backend.c:6698
+#: backend.c:6673 backend.c:6700
msgid "You are playing White"
msgstr "Sie spielen Weiß"
-#: backend.c:6680 backend.c:6706 backend.c:6826 backend.c:6851 backend.c:6867
-#: backend.c:15112
+#: backend.c:6682 backend.c:6708 backend.c:6828 backend.c:6853 backend.c:6869
+#: backend.c:15113
msgid "It is White's turn"
msgstr "Weiß ist am Zug"
-#: backend.c:6684 backend.c:6710 backend.c:6834 backend.c:6857 backend.c:6888
-#: backend.c:15104
+#: backend.c:6686 backend.c:6712 backend.c:6836 backend.c:6859 backend.c:6890
+#: backend.c:15105
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Schwarz ist am Zug"
-#: backend.c:6723
+#: backend.c:6725
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "Angezeigte Position ist nicht die Aktuelle"
-#: backend.c:6961
+#: backend.c:6963
msgid "Illegal move"
msgstr "Ungültiger Zug"
-#: backend.c:7028
+#: backend.c:7030
msgid "End of game"
msgstr "Ende des Spiels"
-#: backend.c:7031
+#: backend.c:7033
msgid "Incorrect move"
msgstr "Ungültiger Zug"
-#: backend.c:7421 backend.c:7567
+#: backend.c:7423 backend.c:7569
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr "Bewege Bauern rückwärts zum Unterverwandeln"
-#: backend.c:7530
+#: backend.c:7532
msgid "only marked squares are legal"
msgstr ""
-#: backend.c:7818
+#: backend.c:7820
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr "Turnier im Schweizer System beendet"
-#: backend.c:8334
+#: backend.c:8336
msgid "could not load EGBB library"
msgstr ""
-#: backend.c:8337
+#: backend.c:8339
msgid "wrong EGBB version"
msgstr ""
-#: backend.c:8450
+#: backend.c:8452
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr "Ungültige Paarungen vom Paarungsprogramm"
-#: backend.c:8601
+#: backend.c:8603
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Illegaler Zug »%s« vom Schachprogramm %s"
-#: backend.c:8847
+#: backend.c:8849
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr "Schlechte FEN vom Schachprogramm erhalten"
-#: backend.c:8948
+#: backend.c:8950
msgid "Engine did not send setup for non-standard variant"
msgstr ""
-#: backend.c:9021 backend.c:14170 backend.c:14235
+#: backend.c:9023 backend.c:14168 backend.c:14236
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s unterstützt keine Analyse"
-#: backend.c:9087
+#: backend.c:9089
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Illegaler Zug »%s« (abgelehnt vom Schachprogram %s)"
-#: backend.c:9114
+#: backend.c:9116
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s Schachprogram %s auf %s nicht starten: %s\n"
-#: backend.c:9135
+#: backend.c:9137
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Hinweis: %s"
-#: backend.c:9140
+#: backend.c:9142
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"Illegaler Zughinweis »%s«\n"
"vom Schachprogramm %s"
-#: backend.c:9315
+#: backend.c:9317
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "Das Schachprogramm akzeptiert dein Remisangebot"
-#: backend.c:9318
+#: backend.c:9320
#, fuzzy
msgid ""
"Machine offers a draw.\n"
"Wähle Aktion/Remis, um anzunehmen"
#. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone
-#: backend.c:9400
+#: backend.c:9402
msgid "failed writing PV"
msgstr "schreiben des PV fehlgeschlagen"
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9701
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Nicht eindeutiger Zug in der ICS-Ausgabe: »%s«"
-#: backend.c:9709
+#: backend.c:9711
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Illegaler Zug in der ICS-Ausgabe: \"%s\""
-#: backend.c:9720
+#: backend.c:9722
msgid "Gap in move list"
msgstr "Lücke in Zugliste"
-#: backend.c:10355
+#: backend.c:10357
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "Variante %s wird von %s nicht unterstützt"
-#: backend.c:10362
+#: backend.c:10364
#, c-format
msgid ", but %s is"
msgstr ""
-#: backend.c:10504
+#: backend.c:10506
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Fehler beim Starten »%s«"
-#: backend.c:10535
+#: backend.c:10537
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Warte auf erstes Schachprogramm"
-#: backend.c:10540 backend.c:14453
+#: backend.c:10542 backend.c:14454
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Warte auf zweites Schachprogramm"
-#: backend.c:10589
+#: backend.c:10591
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr "Schreibzugriff auf Turnierdatei nicht möglich"
-#: backend.c:10663
+#: backend.c:10665
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
"Ersetzen eines Schachprogramms während es läuft nicht möglich!\n"
"Beenden Sie das Spiel zuerst."
-#: backend.c:10677
+#: backend.c:10679
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr "Ein Schachprogram mit dem angegebenen Namen ist nicht installiert"
-#: backend.c:10679
+#: backend.c:10681
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
"Ändern Sie ein Schachprogramm indem Sie die Liste der Teilnehmner\n"
"im Turnieroptionendialog editieren"
-#: backend.c:10680
+#: backend.c:10682
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr "Sie können immer nur ein Schachprogramm ändern"
-#: backend.c:10695 backend.c:10843
+#: backend.c:10697 backend.c:10845
#, c-format
msgid "No engine %s is installed"
msgstr "Das Schachprogram %s ist nicht installiert"
-#: backend.c:10715
+#: backend.c:10717
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
"Sie müssen eine Turnierdatei zum Speichern\n"
"der Turnierdaten angeben"
-#: backend.c:10725
+#: backend.c:10727
msgid "Not enough participants"
msgstr "Nicht genügend Teilnehmer"
-#: backend.c:10927
+#: backend.c:10929
msgid "Bad tournament file"
msgstr "Fehler in Turnierdatei"
-#: backend.c:10939
+#: backend.c:10941
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "Warte auf weiter Spiele"
-#: backend.c:10952
+#: backend.c:10954
msgid "No pairing engine specified"
msgstr "Kein Paarungsprogram angegeben"
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Sie müssen noch Züge für Partie %s machen\n"
-#: backend.c:14120
+#: backend.c:14118
msgid "Edit comment"
msgstr "Editiere Kommentar"
-#: backend.c:14122
+#: backend.c:14120
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Editiere Kommentar für %d.%s%s"
-#: backend.c:14177
+#: backend.c:14175
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr "Sie schauen keiner Partie zu"
-#: backend.c:14285
+#: backend.c:14286
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Weiß ist nicht am Zug"
-#: backend.c:14366
+#: backend.c:14367
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Schwarz ist nicht am Zug"
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14475
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr "Starte %s Schachprogramm"
-#: backend.c:14502 backend.c:15647
+#: backend.c:14503 backend.c:15648
#, fuzzy
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"Warte bis Sie am Zug sind\n"
"oder wähle »Ziehe jetzt«"
-#: backend.c:14637
+#: backend.c:14638
msgid "Training mode off"
msgstr "Trainier-Modus aus"
-#: backend.c:14645
+#: backend.c:14646
msgid "Training mode on"
msgstr "Trainier-Modus ein"
-#: backend.c:14648
+#: backend.c:14649
msgid "Already at end of game"
msgstr "Schon am Ende der Partie"
-#: backend.c:14728
+#: backend.c:14729
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Warnung: Sie spielen noch eine Partie"
-#: backend.c:14731
+#: backend.c:14732
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Warnung: Sie schauen noch einer Partie zu"
-#: backend.c:14734
+#: backend.c:14735
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Warnung: Sie untersuchen noch eine Partie"
-#: backend.c:14801
+#: backend.c:14802
msgid "Click clock to clear board"
msgstr "Klicke auf eine Uhr, um das Brett zu leeren"
-#: backend.c:14811
+#: backend.c:14812
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr "Schließe ICS Programmanalyse…"
-#: backend.c:15129
+#: backend.c:15130
msgid "That square is occupied"
msgstr "Dieses Feld ist besetzt"
-#: backend.c:15153 backend.c:15179
+#: backend.c:15154 backend.c:15180
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "Es liegt kein unbeantwortes Angebot für diesen Zug vor"
-#: backend.c:15215 backend.c:15226
+#: backend.c:15216 backend.c:15227
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Ihr Gegner hat die Zeit noch nicht überschritten"
-#: backend.c:15292
+#: backend.c:15293
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Sie müssem erst ziehen bevor Sie Remis anbieten können"
-#: backend.c:15629
+#: backend.c:15630
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Sie untersuchen keine Partie"
-#: backend.c:15633
+#: backend.c:15634
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Sie können nicht zurücknehmen solange die Partie pausiert"
-#: backend.c:15687 backend.c:15694
+#: backend.c:15688 backend.c:15695
msgid "It is your turn"
msgstr "Sie sind am Zug"
-#: backend.c:15745 backend.c:15752 backend.c:15805 backend.c:15812
+#: backend.c:15746 backend.c:15753 backend.c:15806 backend.c:15813
#, fuzzy
msgid "Wait until your turn."
msgstr "Warten Sie bis Sie am Zug sind"
-#: backend.c:15757
+#: backend.c:15758
msgid "No hint available"
msgstr "Kein Hinweis erhältlich"
-#: backend.c:15773 ngamelist.c:355
+#: backend.c:15774 ngamelist.c:355
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "Noch keine Partie geladen"
-#: backend.c:15780
+#: backend.c:15781
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr "Buchdatei existiert! Versuche erneut zum Überschreiben."
-#: backend.c:16258
+#: backend.c:16259
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm %s"
-#: backend.c:16261 backend.c:16292
+#: backend.c:16262 backend.c:16293
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr "%s Schachprogramm beendet in Remisstellung (%s)"
-#: backend.c:16287
+#: backend.c:16288
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Fehler: %s Schachprogramm (%s) unerwartet beendet"
-#: backend.c:16305
+#: backend.c:16306
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Fehler beim Lesen vom Schachprogramm %s (%s)"
-#: backend.c:16729
+#: backend.c:16730
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr "Schachprogramm %s hat zu viele Optionen\n"
-#: backend.c:16885
+#: backend.c:16886
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "Angezeigter Zug ist nicht aktuell"
-#: backend.c:16894
+#: backend.c:16895
msgid "Could not parse move"
msgstr "Konnte Zug nicht parsen"
-#: backend.c:17019 backend.c:17041
+#: backend.c:17020 backend.c:17042
msgid "Both flags fell"
msgstr "Beide Zeitkontrollen überschritten"
-#: backend.c:17021
+#: backend.c:17022
msgid "White's flag fell"
msgstr "Weiß überschritt die Zeitkontrolle"
-#: backend.c:17043
+#: backend.c:17044
msgid "Black's flag fell"
msgstr "Schwarz überschritt die Zeitkontrolle"
-#: backend.c:17174
+#: backend.c:17175
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr "Veränderungen an der Uhr sind im »Auto-flag«-Modus nicht erlaubt"
-#: backend.c:18024
+#: backend.c:18025
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Schlechte FEN-Stellung in der Zwischenablage"
msgid "Could not create book"
msgstr "Konnte Buch nicht erzeugen"
-#: dialogs.c:262
+#: dialogs.c:283
msgid "Tournament file: "
msgstr "Turnierdatei: "
-#: dialogs.c:263
+#: dialogs.c:284
msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:264
+#: dialogs.c:285
msgid "Sync after round"
msgstr "Sync. nach der Runde"
-#: dialogs.c:265
+#: dialogs.c:286
msgid "Sync after cycle"
msgstr "Sync. nach Zyklus"
-#: dialogs.c:266
+#: dialogs.c:287
msgid "Tourney participants:"
msgstr "Tunierteilnehmer:"
-#: dialogs.c:267
+#: dialogs.c:288
msgid "Select Engine:"
msgstr "Wähle Schachprogramm:"
-#: dialogs.c:275
+#: dialogs.c:296
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr "Turniertyp (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
-#: dialogs.c:276
+#: dialogs.c:297
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr "Anzahl der Turnierrunden:"
-#: dialogs.c:277
+#: dialogs.c:298
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:278
+#: dialogs.c:299
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr "Pause zwischen Tournierspielen (msek):"
-#: dialogs.c:279
+#: dialogs.c:300
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr "Speichere Turnierspiele:"
-#: dialogs.c:280
+#: dialogs.c:301
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:281
+#: dialogs.c:302
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:282
+#: dialogs.c:303
msgid "File with Start Positions:"
msgstr "Datei mit Startstellung:"
-#: dialogs.c:283
+#: dialogs.c:304
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:284
+#: dialogs.c:305
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:285
+#: dialogs.c:306
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr ""
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:307 dialogs.c:1565
+msgid "Time Control"
+msgstr "Zeitkontrolle"
+
+#: dialogs.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Common Engine"
+msgstr "Allgemein Schachprogramme…"
+
+#: dialogs.c:309 dialogs.c:441
+msgid "General Options"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen"
+
+#: dialogs.c:310
+msgid "Continue Later"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:311
msgid "Replace Engine"
msgstr "Ersetze Schachprogramm"
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:312
msgid "Upgrade Engine"
msgstr "Ersetze Schachprogramm"
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:313
msgid "Clone Tourney"
msgstr "Klone Turnier"
-#: dialogs.c:318
+#: dialogs.c:351
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
"Bitte geben Sie zuerst eine existierende Turnierdatei, die geklont werden "
"kann"
-#: dialogs.c:334 dialogs.c:1369
+#: dialogs.c:367 dialogs.c:1407
msgid "# no engines are installed"
msgstr "# keine Schachprogramme installiert"
-#: dialogs.c:346
+#: dialogs.c:375
+msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:383
#, fuzzy
msgid "Tournament Options"
msgstr "Klangeinstellungen"
-#: dialogs.c:365
+#: dialogs.c:402
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr ""
-#: dialogs.c:366
+#: dialogs.c:403
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:367 menus.c:714
+#: dialogs.c:404 menus.c:714
msgid "Animate Dragging"
msgstr "Ziehen animieren"
-#: dialogs.c:368 menus.c:715
+#: dialogs.c:405 menus.c:715
msgid "Animate Moving"
msgstr "Ziehen animieren"
-#: dialogs.c:369 menus.c:716
+#: dialogs.c:406 menus.c:716
msgid "Auto Flag"
msgstr "Zeit automatisch reklamieren"
-#: dialogs.c:370 menus.c:717
+#: dialogs.c:407 menus.c:717
msgid "Auto Flip View"
msgstr "Brett automatisch drehen"
-#: dialogs.c:371 menus.c:718
+#: dialogs.c:408 menus.c:718
msgid "Blindfold"
msgstr "Blindschach"
#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:373
+#: dialogs.c:410
msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:374
+#: dialogs.c:411
msgid "Enable Variation Trees"
msgstr "Erlaube Varianten"
-#: dialogs.c:375
+#: dialogs.c:412
+msgid "Headers in Engine Output Window"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:413
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr ""
-#: dialogs.c:376 menus.c:723
+#: dialogs.c:414 menus.c:723
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "Letzten Zug hervorheben"
-#: dialogs.c:377
+#: dialogs.c:415
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "Hervorhebung mit Pfeil"
-#: dialogs.c:378 menus.c:726
+#: dialogs.c:416 menus.c:726
msgid "One-Click Moving"
msgstr "Ein-Klick Züge"
-#: dialogs.c:379
+#: dialogs.c:417
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:381
+#: dialogs.c:419
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:382 dialogs.c:559 menus.c:728
+#: dialogs.c:420 dialogs.c:597 menus.c:728
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Nächsten Zug abwägen"
-#: dialogs.c:383
+#: dialogs.c:421
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "Popup Nachricht beim Beenden"
-#: dialogs.c:384 menus.c:730
+#: dialogs.c:422 menus.c:730
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "Dialogfenster für Zugfehler"
-#: dialogs.c:385
+#: dialogs.c:423
msgid "Scores in Move List"
msgstr "Bewertung in Zugliste"
-#: dialogs.c:386
+#: dialogs.c:424
msgid "Show Coordinates"
msgstr "Zeige Koordinaten"
-#: dialogs.c:387
+#: dialogs.c:425
msgid "Show Target Squares"
msgstr "Zeige Zielfeld"
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:426
msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
-#: dialogs.c:389 menus.c:733
+#: dialogs.c:427 menus.c:733
msgid "Test Legality"
msgstr ""
-#: dialogs.c:390
+#: dialogs.c:428
msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr ""
-#: dialogs.c:391
+#: dialogs.c:429
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:392
+#: dialogs.c:430
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:393
+#: dialogs.c:431
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:394
+#: dialogs.c:432
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "Vergrößerungsfaktor in Auswertungsgraph:"
-#: dialogs.c:403
-msgid "General Options"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-
-#: dialogs.c:414
+#: dialogs.c:452
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:453
msgid "Makruk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:454
msgid "FRC"
msgstr ""
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:455
msgid "Shatranj"
msgstr ""
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:456
#, fuzzy
msgid "Wild castle"
msgstr "keine Rochade"
-#: dialogs.c:419
+#: dialogs.c:457
#, fuzzy
msgid "Knightmate"
msgstr "Springer"
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:458
#, fuzzy
msgid "No castle"
msgstr "keine Rochade"
-#: dialogs.c:421
+#: dialogs.c:459
msgid "Cylinder *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:460
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: dialogs.c:423
+#: dialogs.c:461
msgid "berolina *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:462
msgid "atomic"
msgstr ""
-#: dialogs.c:425
+#: dialogs.c:463
msgid "two kings"
msgstr "Zwei Könige"
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:464
msgid " "
msgstr " "
-#: dialogs.c:427
+#: dialogs.c:465
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:466
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr "Brettgröße (-1 = default für gewählte Variante):"
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:467
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr "Anzahl der Reihen:"
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:468
msgid "Number of Board Files:"
msgstr "Anzahl der Linien:"
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:469
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:471
msgid ""
"Variants marked with * can only be played\n"
"with legality testing off."
msgstr ""
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:473
msgid "ASEAN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:474
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:475
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:438
+#: dialogs.c:476
msgid "Falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:439
+#: dialogs.c:477
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: dialogs.c:440
+#: dialogs.c:478
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:441
+#: dialogs.c:479
msgid "Crazyhouse"
msgstr ""
-#: dialogs.c:442
+#: dialogs.c:480
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:443
+#: dialogs.c:481
#, fuzzy
msgid "Bughouse"
msgstr "Tandemschach"
-#: dialogs.c:444
+#: dialogs.c:482
msgid "Janus (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:445
+#: dialogs.c:483
#, fuzzy
msgid "Suicide"
msgstr "Räuberschach"
-#: dialogs.c:446
+#: dialogs.c:484
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:447
+#: dialogs.c:485
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: dialogs.c:448
+#: dialogs.c:486
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:449
+#: dialogs.c:487
msgid "losers"
msgstr ""
-#: dialogs.c:450
+#: dialogs.c:488
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:451
+#: dialogs.c:489
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: dialogs.c:452
+#: dialogs.c:490
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:453
+#: dialogs.c:491
msgid "mighty lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:454
+#: dialogs.c:492
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:455
+#: dialogs.c:493
msgid "chu chess (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:456
+#: dialogs.c:494
msgid "chu shogi (12x12)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:526
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "Warnung: zweites Schachprogramm (%s) unterstützt dies nicht!"
-#: dialogs.c:516
+#: dialogs.c:554
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
msgstr ""
-#: dialogs.c:517
+#: dialogs.c:555
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by the first engine\n"
"(currently %s) are disabled."
msgstr ""
-#: dialogs.c:534
+#: dialogs.c:572
msgid "New Variant"
msgstr "Neue Variante"
-#: dialogs.c:560
+#: dialogs.c:598
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Maximal Anzahl der CPUs pro Schachprogram:"
-#: dialogs.c:561
+#: dialogs.c:599
msgid "Polygot Directory:"
msgstr "Polyglot-verzeichnis:"
-#: dialogs.c:562
+#: dialogs.c:600
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Größe der Hashtabelle (MB):"
-#: dialogs.c:563
+#: dialogs.c:601
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:564
+#: dialogs.c:602
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:565
+#: dialogs.c:603
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:566
+#: dialogs.c:604
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr "Dateiname des Eröffnungsbuches:"
-#: dialogs.c:567
+#: dialogs.c:605
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:568
+#: dialogs.c:606
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:569
+#: dialogs.c:607
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:570
+#: dialogs.c:608
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: dialogs.c:579
+#: dialogs.c:617
msgid "Common Engine Settings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:585
+#: dialogs.c:623
msgid "Detect all Mates"
msgstr ""
-#: dialogs.c:586
+#: dialogs.c:624
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr ""
-#: dialogs.c:587
+#: dialogs.c:625
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr ""
-#: dialogs.c:588
+#: dialogs.c:626
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:589
+#: dialogs.c:627
msgid "N-Move Rule:"
msgstr "N-Züge Regel:"
-#: dialogs.c:590
+#: dialogs.c:628
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:591
+#: dialogs.c:629
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Remis nach N Zügen (total):"
-#: dialogs.c:592
+#: dialogs.c:630
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Gewinn/Verlust Grenzwert:"
-#: dialogs.c:593
+#: dialogs.c:631
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Negiere Bewertung des 1. Schachprogramms"
-#: dialogs.c:594
+#: dialogs.c:632
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Negiere Bewertung des 2. Schachprogramms"
-#: dialogs.c:601
+#: dialogs.c:639
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Gewinn Weiß zuerkennen"
-#: dialogs.c:614
+#: dialogs.c:652
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "Auto-Kibitz"
-#: dialogs.c:615
+#: dialogs.c:653
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Automatische Kommentare"
-#: dialogs.c:616
+#: dialogs.c:654
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Automatisch Beobachten"
-#: dialogs.c:617
+#: dialogs.c:655
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Automatisch das Brett in den Vordergrung bringen"
-#: dialogs.c:618
+#: dialogs.c:656
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr "Automatisch Login-skript erzeugen"
-#: dialogs.c:619
+#: dialogs.c:657
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Beobachte im Hintegrund während einer Partie"
-#: dialogs.c:620
+#: dialogs.c:658
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Zweites Brett für beobachtetes Spiel"
-#: dialogs.c:621
+#: dialogs.c:659
msgid "Get Move List"
msgstr "Zugliste abholen"
-#: dialogs.c:622
+#: dialogs.c:660
msgid "Quiet Play"
msgstr ""
-#: dialogs.c:623
+#: dialogs.c:661
msgid "Seek Graph"
msgstr "Suchgraph"
-#: dialogs.c:624
+#: dialogs.c:662
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr ""
-#: dialogs.c:625
+#: dialogs.c:663
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr ""
-#: dialogs.c:626
+#: dialogs.c:664
#, fuzzy
msgid "Quit after game"
msgstr "Warte auf weiter Spiele"
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:665
msgid "Premove"
msgstr ""
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:666
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:667
msgid "First White Move:"
msgstr "Erster Zug von Weiß:"
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:668
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:669
msgid "First Black Move:"
msgstr "Erster Zug von Schwarz:"
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:671
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:672
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr "Alarmzeit (msek):"
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:674
msgid "Colorize Messages"
msgstr "Nachrichten kolorieren"
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:675
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr "Textfarbe Ruf:"
-#: dialogs.c:638
+#: dialogs.c:676
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr "Textfarbe S-Ruf:"
-#: dialogs.c:639
+#: dialogs.c:677
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr "Textfarbe Kanal #1:"
-#: dialogs.c:640
+#: dialogs.c:678
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr "Textfarbe andere Kanäle:"
-#: dialogs.c:641
+#: dialogs.c:679
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr "Textfarbe Kibitz:"
-#: dialogs.c:642
+#: dialogs.c:680
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr "Textfarbe Mitteilung:"
-#: dialogs.c:643
+#: dialogs.c:681
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr "Textfarbe Herausforderung:"
-#: dialogs.c:644
+#: dialogs.c:682
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:645
+#: dialogs.c:683
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr "Textfarbe Spielgesuch:"
-#: dialogs.c:652
+#: dialogs.c:690
msgid "ICS Options"
msgstr "ICS Optionen"
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr "Gleiches Material mit genau gleicher Bauernstruktur"
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Same material"
msgstr "Gleiches Material"
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:708
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: dialogs.c:671
+#: dialogs.c:709
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: dialogs.c:672
+#: dialogs.c:710
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:673
+#: dialogs.c:711
msgid "Seconds per Move:"
msgstr "Sekunden pro Zug:"
-#: dialogs.c:674
+#: dialogs.c:712
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:676
+#: dialogs.c:714
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:677
+#: dialogs.c:715
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr "Mind. Elo des stärksten Spielers:"
-#: dialogs.c:678
+#: dialogs.c:716
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr "Mind. Elo des schwächsten Spielers:"
-#: dialogs.c:679
+#: dialogs.c:717
msgid "No games before year:"
msgstr "Keine Partie vor Jahr:"
-#: dialogs.c:680
+#: dialogs.c:718
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:681
+#: dialogs.c:719
msgid "Search mode:"
msgstr "Such-modus:"
-#: dialogs.c:682
+#: dialogs.c:720
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:721
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:729
msgid "Load Game Options"
msgstr "Spieleinstellungen laden"
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:741
msgid "Auto-Save Games"
msgstr "Automatisch Partien speichern"
-#: dialogs.c:704
+#: dialogs.c:742
msgid "Own Games Only"
msgstr "Nur eigene Partien"
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:743
msgid "Save Games on File:"
msgstr "Partien speichern als Datei:"
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:744
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr "Speichere Endstellung in Datei:"
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:745
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:746
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:747
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:748
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:749
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: dialogs.c:718
+#: dialogs.c:756
msgid "Save Game Options"
msgstr "Spieleinstellungen speichern"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:765
msgid "No Sound"
msgstr "Kein Ton"
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:766
msgid "Default Beep"
msgstr ""
-#: dialogs.c:729
+#: dialogs.c:767
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:730
+#: dialogs.c:768
msgid "Car Horn"
msgstr "Hupe"
-#: dialogs.c:731
+#: dialogs.c:769
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: dialogs.c:732
+#: dialogs.c:770
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: dialogs.c:733
+#: dialogs.c:771
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: dialogs.c:734
+#: dialogs.c:772
msgid "Laser"
msgstr "Laser"
-#: dialogs.c:735
+#: dialogs.c:773
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: dialogs.c:736
+#: dialogs.c:774
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:737
+#: dialogs.c:775
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: dialogs.c:738
+#: dialogs.c:776
msgid "Roar"
msgstr ""
-#: dialogs.c:739
+#: dialogs.c:777
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: dialogs.c:740
+#: dialogs.c:778
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:742
+#: dialogs.c:780
msgid "User File"
msgstr "Benutzerdatei"
-#: dialogs.c:765
+#: dialogs.c:803
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:804
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:767
+#: dialogs.c:805
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr "Teste Geräusch:"
-#: dialogs.c:768
+#: dialogs.c:806
msgid "Play"
msgstr "Spielen"
-#: dialogs.c:769
+#: dialogs.c:807
msgid "Move:"
msgstr "Zug:"
-#: dialogs.c:770
+#: dialogs.c:808
msgid "Win:"
msgstr "Gewonnen:"
-#: dialogs.c:771
+#: dialogs.c:809
msgid "Lose:"
msgstr "Verloren:"
-#: dialogs.c:772
+#: dialogs.c:810
msgid "Draw:"
msgstr "Remis:"
-#: dialogs.c:773
+#: dialogs.c:811
msgid "Unfinished:"
msgstr "Nicht beendet:"
-#: dialogs.c:774
+#: dialogs.c:812
msgid "Alarm:"
msgstr "Alarm:"
-#: dialogs.c:775
+#: dialogs.c:813
msgid "Challenge:"
msgstr "Herausforderung:"
-#: dialogs.c:777
+#: dialogs.c:815
msgid "Sounds Directory:"
msgstr "Klangverzeichnis:"
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:816
msgid "Shout:"
msgstr "Ruf:"
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:817
msgid "S-Shout:"
msgstr "S-Ruf:"
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:818
msgid "Channel:"
msgstr "Kanal:"
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:819
msgid "Channel 1:"
msgstr "Kanal 1:"
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:820
msgid "Tell:"
msgstr "Mitteilung:"
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:821
msgid "Kibitz:"
msgstr "Kibitz:"
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:822
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:823
msgid "Lion roar:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:824
msgid "Seek:"
msgstr "Gesuch:"
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:840
msgid "Sound Options"
msgstr "Klangeinstellungen"
-#: dialogs.c:823
+#: dialogs.c:861
msgid "White Piece Color:"
msgstr "Farbe weiße Figuren:"
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:826 dialogs.c:835 dialogs.c:841 dialogs.c:847 dialogs.c:853
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:864 dialogs.c:873 dialogs.c:879 dialogs.c:885 dialogs.c:891
+#: dialogs.c:897
msgid "R"
msgstr "R"
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:828 dialogs.c:836 dialogs.c:842 dialogs.c:848 dialogs.c:854
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:866 dialogs.c:874 dialogs.c:880 dialogs.c:886 dialogs.c:892
+#: dialogs.c:898
msgid "G"
msgstr "G"
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:830 dialogs.c:837 dialogs.c:843 dialogs.c:849 dialogs.c:855
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:868 dialogs.c:875 dialogs.c:881 dialogs.c:887 dialogs.c:893
+#: dialogs.c:899
msgid "B"
msgstr "B"
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:832 dialogs.c:838 dialogs.c:844 dialogs.c:850 dialogs.c:856
-#: dialogs.c:862
+#: dialogs.c:870 dialogs.c:876 dialogs.c:882 dialogs.c:888 dialogs.c:894
+#: dialogs.c:900
msgid "D"
msgstr "D"
-#: dialogs.c:833
+#: dialogs.c:871
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Farbe schwarze Figuren:"
-#: dialogs.c:839
+#: dialogs.c:877
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Weißes Feld:"
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:883
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Schwarzes Feld:"
-#: dialogs.c:851
+#: dialogs.c:889
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Farbe zum Hervorheben:"
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:895
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:863
+#: dialogs.c:901
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:865
+#: dialogs.c:903
msgid "Mono Mode"
msgstr ""
-#: dialogs.c:866
+#: dialogs.c:904
msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:867
+#: dialogs.c:905
msgid "Use Board Textures"
msgstr "Benutze Bretttexturen"
-#: dialogs.c:868
+#: dialogs.c:906
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr "Texturedatei für weiße Felder:"
-#: dialogs.c:869
+#: dialogs.c:907
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr "Texturdatei für schwarze Felder:"
-#: dialogs.c:870
+#: dialogs.c:908
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr "Benutze externe Figurebitmaps mit deren Farben"
-#: dialogs.c:871
+#: dialogs.c:909
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr "Verzeichnis mit Bildern für Figuren:"
-#: dialogs.c:921
+#: dialogs.c:959
msgid "Board Options"
msgstr "Bretteinstellungen"
-#: dialogs.c:974 menus.c:634
+#: dialogs.c:1012 menus.c:634
msgid "ICS text menu"
msgstr "ICS-Textmenü"
-#: dialogs.c:996
+#: dialogs.c:1034
msgid "clear"
msgstr ""
-#: dialogs.c:997 dialogs.c:1085
+#: dialogs.c:1035 dialogs.c:1123
msgid "save changes"
msgstr "speichere Änderungen"
-#: dialogs.c:1100
+#: dialogs.c:1138
msgid "Edit book"
msgstr "Buch editieren"
-#: dialogs.c:1100 menus.c:636
+#: dialogs.c:1138 menus.c:636
msgid "Tags"
msgstr "Markierungen"
-#: dialogs.c:1242
+#: dialogs.c:1280
msgid "ICS input box"
msgstr "ICS Eingabefeld"
-#: dialogs.c:1274
+#: dialogs.c:1312
msgid "Type a move"
msgstr "Geben Sie einen Zug ein"
-#: dialogs.c:1300
+#: dialogs.c:1338
msgid "Engine has no options"
msgstr "Schachprogramm hat keine Optionen"
-#: dialogs.c:1302
+#: dialogs.c:1340
msgid "Engine Settings"
msgstr "Schachprogrammeinstellungen"
-#: dialogs.c:1327
+#: dialogs.c:1365
msgid "Select engine from list:"
msgstr "Wähle Schachprogram aus der Liste:"
-#: dialogs.c:1330
+#: dialogs.c:1368
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1331
+#: dialogs.c:1369
msgid "Nickname (optional):"
msgstr "Spitzname (optional):"
-#: dialogs.c:1332
+#: dialogs.c:1370
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1333
+#: dialogs.c:1371
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1334
+#: dialogs.c:1372
msgid "Engine Command:"
msgstr "Schachprogramkommando:"
-#: dialogs.c:1335
+#: dialogs.c:1373
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr "(Verzeichnis wird vom Schachprogrampfad genommen, falls leer)"
-#: dialogs.c:1336
+#: dialogs.c:1374
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1337
+#: dialogs.c:1375
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1338
+#: dialogs.c:1376
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1339
+#: dialogs.c:1377
msgid "Add this engine to the list"
msgstr "Füge diese Schachprogramm zur Liste hinzu"
-#: dialogs.c:1340
+#: dialogs.c:1378
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1390
+#: dialogs.c:1428
msgid "Load first engine"
msgstr "Lade erstes Schachprogramm"
-#: dialogs.c:1396
+#: dialogs.c:1434
msgid "Load second engine"
msgstr "Lade zweites Schachprogramm"
-#: dialogs.c:1419
+#: dialogs.c:1457
msgid "shuffle"
msgstr "Shuffle"
-#: dialogs.c:1420
+#: dialogs.c:1458
msgid "Start-position number:"
msgstr "Startposition-Nummer:"
-#: dialogs.c:1421
+#: dialogs.c:1459
msgid "randomize"
msgstr "zufällig"
-#: dialogs.c:1422
+#: dialogs.c:1460
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1439
+#: dialogs.c:1477
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Neue Shuffle-Partie"
-#: dialogs.c:1458
+#: dialogs.c:1496
msgid "classical"
msgstr "klassisch"
-#: dialogs.c:1459
+#: dialogs.c:1497
msgid "incremental"
msgstr "Zuwachs"
-#: dialogs.c:1460
+#: dialogs.c:1498
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1461
+#: dialogs.c:1499
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1500
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1463
+#: dialogs.c:1501
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1502
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1465
+#: dialogs.c:1503
msgid "Engine #1"
msgstr "Schachprogramm #1"
-#: dialogs.c:1466
+#: dialogs.c:1504
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Schachprogram #2 / Spieler"
-#: dialogs.c:1506 dialogs.c:1509 dialogs.c:1514 dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1544 dialogs.c:1547 dialogs.c:1552 dialogs.c:1553
#: gtk/xoptions.c:194
msgid "Unused"
msgstr "Nicht benutzt"
-#: dialogs.c:1527
-msgid "Time Control"
-msgstr "Zeitkontrolle"
-
-#: dialogs.c:1556
+#: dialogs.c:1594
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm"
-#: dialogs.c:1624 xaw/xoptions.c:1274
+#: dialogs.c:1662 xaw/xoptions.c:1276
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: dialogs.c:1629 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:1667 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "King"
msgstr "König"
-#: dialogs.c:1632
+#: dialogs.c:1670
msgid "Captain"
msgstr "Kapitän"
-#: dialogs.c:1633
+#: dialogs.c:1671
msgid "Lieutenant"
msgstr "Leutnant"
-#: dialogs.c:1634
+#: dialogs.c:1672
msgid "General"
msgstr "General"
-#: dialogs.c:1635
+#: dialogs.c:1673
msgid "Warlord"
msgstr "Kriegsherr"
-#: dialogs.c:1637 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Knight"
msgstr "Springer"
-#: dialogs.c:1638 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Bishop"
msgstr "Läufer"
-#: dialogs.c:1639 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1677 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Rook"
msgstr "Turm"
-#: dialogs.c:1643 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1681 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Archbishop"
msgstr "Erzbischof"
-#: dialogs.c:1644 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1682 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Chancellor"
msgstr "Kanlzer"
-#: dialogs.c:1646 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1684 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 dialogs.c:2083
msgid "Queen"
msgstr "Königin"
-#: dialogs.c:1648
+#: dialogs.c:1686
msgid "Lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1652
+#: dialogs.c:1690
msgid "Defer"
msgstr "vertagen"
-#: dialogs.c:1653 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1691 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Promote"
msgstr "umwandlung"
-#: dialogs.c:1668
+#: dialogs.c:1706
msgid "Chat partner:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1753
+#: dialogs.c:1791
msgid "Chat box"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1832
msgid "factory"
msgstr "Fabrik"
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1833
msgid "up"
msgstr "hoch"
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1834
msgid "down"
msgstr "runter"
-#: dialogs.c:1814
+#: dialogs.c:1852
msgid "No tag selected"
msgstr "Keine Markierung selektiert"
-#: dialogs.c:1845
+#: dialogs.c:1883
msgid "Game-list options"
msgstr "Spieleliste-optionen"
-#: dialogs.c:1921 dialogs.c:1935
+#: dialogs.c:1959 dialogs.c:1973
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: dialogs.c:1958
+#: dialogs.c:1996
msgid "Fatal Error"
msgstr "Schwerwiegender Fehler"
-#: dialogs.c:1958
+#: dialogs.c:1996
msgid "Exiting"
msgstr "Beende"
-#: dialogs.c:1969
+#: dialogs.c:2007
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: dialogs.c:1976
+#: dialogs.c:2014
msgid "Note"
msgstr "Notiz"
-#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2302 dialogs.c:2305
+#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2340 dialogs.c:2343
msgid "White"
msgstr "Weiß"
-#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Pawn"
msgstr "Bauer"
-#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "Elephant"
msgstr "Elefant"
-#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "Cannon"
msgstr "Kanone"
-#: dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Demote"
msgstr "degradieren"
-#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029
+#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067
msgid "Empty square"
msgstr "Leeres Feld"
-#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029
+#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067
msgid "Clear board"
msgstr "Brett leeren"
-#: dialogs.c:2026 dialogs.c:2314 dialogs.c:2317
+#: dialogs.c:2064 dialogs.c:2352 dialogs.c:2355
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"
-#: dialogs.c:2125 menus.c:787
+#: dialogs.c:2163 menus.c:787
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: dialogs.c:2126 menus.c:788
+#: dialogs.c:2164 menus.c:788
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: dialogs.c:2127 menus.c:789
+#: dialogs.c:2165 menus.c:789
msgid "View"
msgstr "Anzeigen"
-#: dialogs.c:2128 menus.c:790
+#: dialogs.c:2166 menus.c:790
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
-#: dialogs.c:2129 menus.c:791
+#: dialogs.c:2167 menus.c:791
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
-#: dialogs.c:2130 menus.c:792
+#: dialogs.c:2168 menus.c:792
msgid "Engine"
msgstr "Schachprogramm"
-#: dialogs.c:2131 menus.c:793
+#: dialogs.c:2169 menus.c:793
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: dialogs.c:2132 menus.c:794
+#: dialogs.c:2170 menus.c:794
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: dialogs.c:2142
+#: dialogs.c:2180
msgid "<<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2143
+#: dialogs.c:2181
msgid "<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2145
+#: dialogs.c:2183
msgid ">"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2146
+#: dialogs.c:2184
msgid ">>"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2420
+#: dialogs.c:2458
msgid "Directories:"
msgstr "Verzeichnisse:"
-#: dialogs.c:2421
+#: dialogs.c:2459
msgid "Files:"
msgstr "Dateien:"
-#: dialogs.c:2422
+#: dialogs.c:2460
msgid "by name"
msgstr "nach Namen"
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2461
msgid "by type"
msgstr "nach Typ"
-#: dialogs.c:2426
+#: dialogs.c:2464
msgid "Filename:"
msgstr "Dateinname:"
-#: dialogs.c:2427
+#: dialogs.c:2465
msgid "New directory"
msgstr "Neues Verzeichnis"
-#: dialogs.c:2428
+#: dialogs.c:2466
msgid "File type:"
msgstr "Dateientyp:"
-#: dialogs.c:2503
+#: dialogs.c:2541
msgid "Contents of"
msgstr "Inhalt von"
-#: dialogs.c:2529
+#: dialogs.c:2567
msgid " next page"
msgstr "nächste Seite"
-#: dialogs.c:2546
+#: dialogs.c:2584
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2547
+#: dialogs.c:2585
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr "VERSUCHE EINEN ANDEREN NAMEN"
"Select your own using '-pieceImageDirectory'."
msgstr ""
-#: engineoutput.c:107 menus.c:630
+#: engineoutput.c:110 menus.c:630
#, c-format
msgid "Engine Output"
msgstr "Schachprogrammausgabe"
-#: engineoutput.c:117
+#: engineoutput.c:120
#, c-format
msgid "%s (%d reversible ply)"
msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
+#: engineoutput.c:542 engineoutput.c:545 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
msgid "NPS"
msgstr "NPS"
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "Lese Partiedatei (%d)"
-#: gtk/xboard.c:846 xaw/xboard.c:1035
+#: gtk/xboard.c:867 xaw/xboard.c:1052
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr "%s: cd zu CHESSDIR funktioniert nicht: "
-#: gtk/xboard.c:855 xaw/xboard.c:1044
+#: gtk/xboard.c:876 xaw/xboard.c:1061
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'\n"
-#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1053
+#: gtk/xboard.c:891 xaw/xboard.c:1070
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
"Kompiliere erneut mit größeren BOARD_RANKS oder BOARD_FILES, um diese Größe "
"zu unterstützen"
-#: gtk/xboard.c:889 xaw/xboard.c:1085
+#: gtk/xboard.c:910 xaw/xboard.c:1102
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr "%s: falsche boardSize Syntax %s\n"
-#: gtk/xboard.c:929 xaw/xboard.c:1122
+#: gtk/xboard.c:950 xaw/xboard.c:1139
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr "%s: unbekannter Name fuer boardSize %s\n"
-#: gtk/xboard.c:970 xaw/xboard.c:1159
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1176
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr "%s: nicht genügend Farben vorhanden; versuche monochrom Modus\n"
-#: gtk/xboard.c:1260 xaw/xboard.c:1441
+#: gtk/xboard.c:1281 xaw/xboard.c:1458
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr "Nicht in der Lage Schriftsatz für %s zu generieren.\n"
-#: gtk/xboard.c:1285 xaw/xboard.c:1464
+#: gtk/xboard.c:1306 xaw/xboard.c:1481
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr "%s: keine Schriften stimmen mit Muster %s überein\n"
-#: gtk/xboard.c:1724 xaw/xboard.c:1954
+#: gtk/xboard.c:1745 xaw/xboard.c:1971
msgid "Can't open temp file"
msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen"
-#: gtk/xboard.c:2176
+#: gtk/xboard.c:2199
msgid "Failed to open file"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei"
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr "FEHLER: unbekannter Benutzer %s (im Pfad %s)\n"
-#: usystem.c:559
+#: usystem.c:557
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr "Socketunterstützung ist nicht konfiguriert"
-#: usystem.c:648
+#: usystem.c:646
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr "Interes rcmd ist in UNIX nicht implementiert"
-#: xaw/xboard.c:1165
+#: xaw/xboard.c:1182
#, c-format
msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr "weißes Pixel = 0x%lx, schwarzes Pixel = 0x%lx\n"
-#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023
+#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1025
msgid "browse"
msgstr "durchsuche"
msgid "Shift"
msgstr "Umschalt"
-#: xaw/xoptions.c:1270
+#: xaw/xoptions.c:1272
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard 4.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:41-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-19 22:19-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-07 00:14+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: args.h:832
+#: args.h:833
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr "%s en el fichero de configuración\n"
-#: args.h:866
+#: args.h:867
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr "Valor entero malo %s"
-#: args.h:965 args.h:1226
+#: args.h:968 args.h:1229
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr "Argumento no reconocido %s"
-#: args.h:996
+#: args.h:999
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr "No se ha dado valor al argumento %s"
-#: args.h:1056
+#: args.h:1059
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr "Carácter de escape \\ incompleto en el valor de %s"
-#: args.h:1167
+#: args.h:1170
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr "Fallo al abrir fichero de indirección %s"
-#: args.h:1184
+#: args.h:1187
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr "Valor del argumento lógico %s no reconocido"
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:801
+#: backend.c:800
msgid "first"
msgstr "primer"
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:804
+#: backend.c:803
msgid "second"
msgstr "segundo"
-#: backend.c:886
+#: backend.c:885
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "versión %d del protocolo no es admitida"
-#: backend.c:992
+#: backend.c:991
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr "No se especificó el ejecutable del motor"
-#: backend.c:1050
+#: backend.c:1049
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "opción timeControl incorrecta %s"
-#: backend.c:1065
+#: backend.c:1064
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "opción searchTime incorrecta %s"
-#: backend.c:1171
+#: backend.c:1170
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "La variante %s solo se admite en modo ICS"
-#: backend.c:1189
+#: backend.c:1188
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Nombre de variante desconocido %s"
-#: backend.c:1440
+#: backend.c:1439
msgid "Starting chess program"
msgstr "Iniciando programa de ajedrez"
-#: backend.c:1463
+#: backend.c:1462
msgid "Bad game file"
msgstr "archivo de partidas incorrecto"
-#: backend.c:1470
+#: backend.c:1469
msgid "Bad position file"
msgstr "archivo de posición incorrecto"
-#: backend.c:1484
+#: backend.c:1483
msgid "Pick new game"
msgstr "Seleccionar una nueva partida"
-#: backend.c:1553
+#: backend.c:1552
#, fuzzy
msgid ""
"You restarted an already completed tourney.\n"
"Se le va a añadir un nuevo ciclo\n"
"Las partidas comienzan dentro de 10 s"
-#: backend.c:1560
+#: backend.c:1559
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
"Ya se han disputado o se están disputando todas las partidas del torneo '%s'"
-#: backend.c:1567
+#: backend.c:1566
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "No se puede tener una partida sin programas de ajedrez"
-#: backend.c:1621
+#: backend.c:1620
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "No se pudo abrir la puerta de comunicaciones %s"
-#: backend.c:1624
+#: backend.c:1623
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "No se pudo conectar al servidor %s, puerta %s"
-#: backend.c:1680
+#: backend.c:1679
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "Modo inicial desconocido %s"
-#: backend.c:1706
+#: backend.c:1705
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "El modo análisis de archivo requiere un archivo de partidas"
-#: backend.c:1733
+#: backend.c:1732
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "El modo de análisis requiere un motor de ajedrez"
-#: backend.c:1737
+#: backend.c:1736
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "El modo de análisis no funciona con el modo ICS"
-#: backend.c:1748
+#: backend.c:1747
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "El modo de máquina con blancas requiere un motor de ajedrez"
-#: backend.c:1753
+#: backend.c:1752
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "El modo de máquina con blancas no funciona con el modo ICS"
-#: backend.c:1760
+#: backend.c:1759
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "El modo de máquina con negras requiere un motor de ajedrez"
-#: backend.c:1765
+#: backend.c:1764
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "El modo de máquina con negras no funciona con el modo ICS"
-#: backend.c:1772
+#: backend.c:1771
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "El modo de dos máquinas requiere un motor de ajedrez"
-#: backend.c:1777
+#: backend.c:1776
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "El modo de dos máquinas no funciona con el modo ICS"
-#: backend.c:1788
+#: backend.c:1787
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "El modo de entrenamiento requiere un archivo de partidas"
-#: backend.c:1951 backend.c:2006 backend.c:2029 backend.c:2431
+#: backend.c:1950 backend.c:2005 backend.c:2028 backend.c:2430
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Error al escribir a ICS"
-#: backend.c:1966
+#: backend.c:1965
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Error al leer el teclado"
-#: backend.c:1969
+#: backend.c:1968
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Se obtuvo del teclado un fin de archivo"
-#: backend.c:2277
+#: backend.c:2276
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr "Tipo «wild» %d desconocido"
-#: backend.c:2348 usystem.c:329
+#: backend.c:2347 usystem.c:329
msgid "Error writing to display"
msgstr "Error al escribir en la pantalla"
#. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers
-#: backend.c:3106
+#: backend.c:3105
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr "información kibitz de su oponente: %s"
-#: backend.c:3635
+#: backend.c:3634
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: dos encabezados"
-#: backend.c:3682
+#: backend.c:3681
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: anidado"
-#: backend.c:3786 backend.c:4204 backend.c:4408 backend.c:4967 backend.c:4971
-#: backend.c:7071 backend.c:12577 backend.c:14305 backend.c:14382
-#: backend.c:14428 backend.c:14434 backend.c:14439 backend.c:14444
+#: backend.c:3785 backend.c:4203 backend.c:4407 backend.c:4966 backend.c:4970
+#: backend.c:7073 backend.c:12577 backend.c:14306 backend.c:14383
+#: backend.c:14429 backend.c:14435 backend.c:14440 backend.c:14445
msgid "vs."
msgstr "contra"
-#: backend.c:3914
+#: backend.c:3913
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr "La jugada no es válida (la ha rechazado ICS)"
-#: backend.c:4252
+#: backend.c:4251
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Conexión cerrada por ICS"
-#: backend.c:4254
+#: backend.c:4253
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Error al leer de ICS"
-#: backend.c:4331
+#: backend.c:4330
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"Fallo al analizar texto del tablero:\n"
"\"%s\""
-#: backend.c:4340 backend.c:10201
+#: backend.c:4339 backend.c:10203
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "Partida demasiado larga; incremente MAX_MOVES y recompile"
-#: backend.c:4459
+#: backend.c:4458
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: tablero extra"
-#: backend.c:4891 backend.c:4913
+#: backend.c:4890 backend.c:4912
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "No se pudo analizar la jugada \"%s\" de ICS"
-#: backend.c:5162
+#: backend.c:5161
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say Error interno; moveType incorrecto %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5233
+#: backend.c:5232
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr "No se puede hacer esto mientras se está jugando u observando"
# TRANSLATORS: BOARDS_RANKS, BOARD_FILES translatable?
-#: backend.c:6172
+#: backend.c:6174
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr "¡Hace falta recompilar para disponer de BOARD_RANKS o BOARD_FILES!"
-#: backend.c:6662
+#: backend.c:6664
msgid "You are playing Black"
msgstr "Usted juega negras"
-#: backend.c:6671 backend.c:6698
+#: backend.c:6673 backend.c:6700
msgid "You are playing White"
msgstr "Usted juega blancas"
-#: backend.c:6680 backend.c:6706 backend.c:6826 backend.c:6851 backend.c:6867
-#: backend.c:15112
+#: backend.c:6682 backend.c:6708 backend.c:6828 backend.c:6853 backend.c:6869
+#: backend.c:15113
msgid "It is White's turn"
msgstr "Turno de las blancas"
-#: backend.c:6684 backend.c:6710 backend.c:6834 backend.c:6857 backend.c:6888
-#: backend.c:15104
+#: backend.c:6686 backend.c:6712 backend.c:6836 backend.c:6859 backend.c:6890
+#: backend.c:15105
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Turno de las negras"
-#: backend.c:6723
+#: backend.c:6725
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "La posición mostrada no es la actual"
-#: backend.c:6961
+#: backend.c:6963
msgid "Illegal move"
msgstr "Jugada ilegal"
-#: backend.c:7028
+#: backend.c:7030
msgid "End of game"
msgstr "Fin del juego"
-#: backend.c:7031
+#: backend.c:7033
msgid "Incorrect move"
msgstr "Jugada incorrecta"
-#: backend.c:7421 backend.c:7567
+#: backend.c:7423 backend.c:7569
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr "Retrasar el peón a la posición previa a la coronación"
-#: backend.c:7530
+#: backend.c:7532
msgid "only marked squares are legal"
msgstr ""
-#: backend.c:7818
+#: backend.c:7820
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr "Torneo suizo terminado"
-#: backend.c:8334
+#: backend.c:8336
msgid "could not load EGBB library"
msgstr ""
-#: backend.c:8337
+#: backend.c:8339
msgid "wrong EGBB version"
msgstr ""
-#: backend.c:8450
+#: backend.c:8452
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr "El bando del otro motor no es válido"
-#: backend.c:8601
+#: backend.c:8603
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Jugada ilegal \"%s\" del %s motor"
-#: backend.c:8847
+#: backend.c:8849
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr "El FEN recibido del motor es incorrecto"
-#: backend.c:8948
+#: backend.c:8950
msgid "Engine did not send setup for non-standard variant"
msgstr ""
-#: backend.c:9021 backend.c:14170 backend.c:14235
+#: backend.c:9023 backend.c:14168 backend.c:14236
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s no admite análisis"
-#: backend.c:9087
+#: backend.c:9089
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Jugada ilegal \"%s\" (rechazada por el programa de ajedrez %s)"
-#: backend.c:9114
+#: backend.c:9116
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Fallo al iniciar el programa de ajedrez %s %s en %s: %s\n"
-#: backend.c:9135
+#: backend.c:9137
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Sugerencia: %s"
-#: backend.c:9140
+#: backend.c:9142
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"La jugada sugerida \"%s\"\n"
"por el programa de ajedrez %s no es válida"
-#: backend.c:9315
+#: backend.c:9317
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "La máquina acepta su oferta de tablas"
# TRANSLATORS: Action / Draw translatable?
-#: backend.c:9318
+#: backend.c:9320
#, fuzzy
msgid ""
"Machine offers a draw.\n"
"Seleccione Action / Draw si está de acuerdo"
#. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone
-#: backend.c:9400
+#: backend.c:9402
msgid "failed writing PV"
msgstr "fallo al escribir la PV"
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9701
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Jugada ambigua en la salida ICS: \"%s\""
-#: backend.c:9709
+#: backend.c:9711
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Jugada ilegal en la salida ICS: \"%s\""
-#: backend.c:9720
+#: backend.c:9722
msgid "Gap in move list"
msgstr "Hueco en la lista de jugadas"
-#: backend.c:10355
+#: backend.c:10357
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "La variante %s no es admitida por %s"
-#: backend.c:10362
+#: backend.c:10364
#, c-format
msgid ", but %s is"
msgstr ""
-#: backend.c:10504
+#: backend.c:10506
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Fallo al iniciar '%s'"
-#: backend.c:10535
+#: backend.c:10537
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez"
-#: backend.c:10540 backend.c:14453
+#: backend.c:10542 backend.c:14454
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez"
-#: backend.c:10589
+#: backend.c:10591
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr "No se ha podido escribir en el fichero de torneos"
-#: backend.c:10663
+#: backend.c:10665
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
"¡No se puede reemplazar un motor mientras está ocupado!\n"
"Termine primero la partida del motor."
-#: backend.c:10677
+#: backend.c:10679
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr "No hay ningún motor instalado con el nombre indicado"
-#: backend.c:10679
+#: backend.c:10681
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
"Cambie primero un motor editando la lista de participantes\n"
"en el diálogo de las Opciones de Torneo"
-#: backend.c:10680
+#: backend.c:10682
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr "Solo se puede cambiar un motor a la vez"
-#: backend.c:10695 backend.c:10843
+#: backend.c:10697 backend.c:10845
#, c-format
msgid "No engine %s is installed"
msgstr "No hay ningún motor %s instalado"
-#: backend.c:10715
+#: backend.c:10717
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
"Hay que proporcionar un fichero de torneos,\n"
"para almacenar el progreso del torneo"
-#: backend.c:10725
+#: backend.c:10727
msgid "Not enough participants"
msgstr "No hay suficientes participantes"
-#: backend.c:10927
+#: backend.c:10929
msgid "Bad tournament file"
msgstr "Archivo de torneos incorrecto"
-#: backend.c:10939
+#: backend.c:10941
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "Esperando por otra(s) partida(s)"
-#: backend.c:10952
+#: backend.c:10954
msgid "No pairing engine specified"
msgstr "iNo se ha especificado el otro motor"
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para las partidas %s\n"
-#: backend.c:14120
+#: backend.c:14118
msgid "Edit comment"
msgstr "Editar comentario"
-#: backend.c:14122
+#: backend.c:14120
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Editar comentario en %d.%s%s"
-#: backend.c:14177
+#: backend.c:14175
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr "Usted no está observando una partida"
-#: backend.c:14285
+#: backend.c:14286
msgid "It is not White's turn"
msgstr "No es turno de las blancas"
-#: backend.c:14366
+#: backend.c:14367
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "No es turno de las negras"
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14475
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr "Iniciando el programa de ajedrez %s"
-#: backend.c:14502 backend.c:15647
+#: backend.c:14503 backend.c:15648
#, fuzzy
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"Espere su turno\n"
"o seleccione «Move Now»"
-#: backend.c:14637
+#: backend.c:14638
msgid "Training mode off"
msgstr "Modo de entrenamiento apagado"
-#: backend.c:14645
+#: backend.c:14646
msgid "Training mode on"
msgstr "Modo de entrenamiento activo"
-#: backend.c:14648
+#: backend.c:14649
msgid "Already at end of game"
msgstr "Ya se encuentra al final de la partida"
-#: backend.c:14728
+#: backend.c:14729
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Advertencia: Usted todavía está jugando una partida"
-#: backend.c:14731
+#: backend.c:14732
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Advertencia: Usted todavía está observando una partida"
-#: backend.c:14734
+#: backend.c:14735
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Advertencia: Usted todavía está examinando una partida"
-#: backend.c:14801
+#: backend.c:14802
msgid "Click clock to clear board"
msgstr "Pinche el reloj para limpiar el tablero"
-#: backend.c:14811
+#: backend.c:14812
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr "Cerrar el modo de análisis del motor ICS..."
-#: backend.c:15129
+#: backend.c:15130
msgid "That square is occupied"
msgstr "Ese cuadro está ocupado"
-#: backend.c:15153 backend.c:15179
+#: backend.c:15154 backend.c:15180
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "No hay oferta pendiente para esta jugada"
-#: backend.c:15215 backend.c:15226
+#: backend.c:15216 backend.c:15227
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Su oponente no está fuera de tiempo"
-#: backend.c:15292
+#: backend.c:15293
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Debe hacer su jugada antes de ofrecer tablas"
-#: backend.c:15629
+#: backend.c:15630
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Usted no está examinando una partida"
-#: backend.c:15633
+#: backend.c:15634
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "No puede revertir si está en pausa"
-#: backend.c:15687 backend.c:15694
+#: backend.c:15688 backend.c:15695
msgid "It is your turn"
msgstr "Es su turno"
-#: backend.c:15745 backend.c:15752 backend.c:15805 backend.c:15812
+#: backend.c:15746 backend.c:15753 backend.c:15806 backend.c:15813
#, fuzzy
msgid "Wait until your turn."
msgstr "Espero su turno"
-#: backend.c:15757
+#: backend.c:15758
msgid "No hint available"
msgstr "No hay sugerencia disponible"
-#: backend.c:15773 ngamelist.c:355
+#: backend.c:15774 ngamelist.c:355
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "La lista de partidas no se ha cargado o está vacía"
-#: backend.c:15780
+#: backend.c:15781
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr ""
"¡Ya existe el fichero del libro! Inténtelo de nuevo si quiere "
"sobreescribirlo."
-#: backend.c:16258
+#: backend.c:16259
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Error al escribir al %s programa de ajedrez"
-#: backend.c:16261 backend.c:16292
+#: backend.c:16262 backend.c:16293
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr "El programa %s termina en posición de tablas (%s)"
-#: backend.c:16287
+#: backend.c:16288
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Error: el %s programa de ajedrez (%s) terminó inesperadamente"
-#: backend.c:16305
+#: backend.c:16306
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Error al leer del %s programa de ajedrez (%s)"
-#: backend.c:16729
+#: backend.c:16730
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr "El motor %s tiene demasiadas opciones\n"
-#: backend.c:16885
+#: backend.c:16886
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "La jugada ilustrada no es la actual"
-#: backend.c:16894
+#: backend.c:16895
msgid "Could not parse move"
msgstr "No se pudo analizar la jugada"
-#: backend.c:17019 backend.c:17041
+#: backend.c:17020 backend.c:17042
msgid "Both flags fell"
msgstr "Ambas banderas cayeron"
-#: backend.c:17021
+#: backend.c:17022
msgid "White's flag fell"
msgstr "La bandera blanca cayó"
-#: backend.c:17043
+#: backend.c:17044
msgid "Black's flag fell"
msgstr "La bandera negra cayó"
-#: backend.c:17174
+#: backend.c:17175
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
"El ajuste del reloj no está permitido en el modo de advertencia de tiempo "
"automático"
-#: backend.c:18024
+#: backend.c:18025
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Posición FEN incorrecta en portapapeles"
msgid "Could not create book"
msgstr "No se ha podido crear el libro"
-#: dialogs.c:262
+#: dialogs.c:283
msgid "Tournament file: "
msgstr "Fichero de torneos: "
-#: dialogs.c:263
+#: dialogs.c:284
#, fuzzy
msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
msgstr " torneo con múltiples XBoards)"
-#: dialogs.c:264
+#: dialogs.c:285
msgid "Sync after round"
msgstr "Sincronizar después de la ronda"
-#: dialogs.c:265
+#: dialogs.c:286
msgid "Sync after cycle"
msgstr "Sincronizar después de una vuelta"
-#: dialogs.c:266
+#: dialogs.c:287
msgid "Tourney participants:"
msgstr "Participantes del torneo:"
-#: dialogs.c:267
+#: dialogs.c:288
msgid "Select Engine:"
msgstr "Seleccione Motor:"
-#: dialogs.c:275
+#: dialogs.c:296
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr "Tipo de torneo (0 = liga, 1 = uno contra todos):"
-#: dialogs.c:276
+#: dialogs.c:297
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr "Número de vueltas del torneo (o rondas de torneo suizo)"
-#: dialogs.c:277
+#: dialogs.c:298
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr "Número predeterminado de partidas del encuentro (o emparejamiento):"
-#: dialogs.c:278
+#: dialogs.c:299
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr "Pausa entre partidas del encuentro (ms):"
-#: dialogs.c:279
+#: dialogs.c:300
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr "Guardar partidas del torneo en:"
-#: dialogs.c:280
+#: dialogs.c:301
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr "Fichero de partidas con líneas de apertura:"
-#: dialogs.c:281
+#: dialogs.c:302
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr "Número de la partida (-1 o -2 = incremento automático):"
-#: dialogs.c:282
+#: dialogs.c:303
msgid "File with Start Positions:"
msgstr "Fichero con posiciones iniciales:"
-#: dialogs.c:283
+#: dialogs.c:304
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr "Número de la posición (-1 o -2 = incremento automático):"
-#: dialogs.c:284
+#: dialogs.c:305
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr "Rebobinar Índice después de este número de Partidas (0 = nunca)"
-#: dialogs.c:285
+#: dialogs.c:306
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr "Inicialmente, desactivar los libros propios del motor"
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:307 dialogs.c:1565
+msgid "Time Control"
+msgstr "Control de tiempo"
+
+#: dialogs.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Common Engine"
+msgstr "General de los motores..."
+
+#: dialogs.c:309 dialogs.c:441
+msgid "General Options"
+msgstr "Opciones generales"
+
+#: dialogs.c:310
+msgid "Continue Later"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:311
msgid "Replace Engine"
msgstr "Reemplazar motor"
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:312
msgid "Upgrade Engine"
msgstr "Actualizar motor"
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:313
msgid "Clone Tourney"
msgstr "Clonar torneo"
-#: dialogs.c:318
+#: dialogs.c:351
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
"En primer lugar, debe usted especificar un fichero de torneos que exista, "
"para ser clonado"
-#: dialogs.c:334 dialogs.c:1369
+#: dialogs.c:367 dialogs.c:1407
msgid "# no engines are installed"
msgstr "# no hay ningún motor instalado"
-#: dialogs.c:346
+#: dialogs.c:375
+msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:383
#, fuzzy
msgid "Tournament Options"
msgstr "Opciones de sonido"
-#: dialogs.c:365
+#: dialogs.c:402
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr "Puntuaciones absolutas del análisis"
-#: dialogs.c:366
+#: dialogs.c:403
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr "Casi siempre dama (rodeo para subcoronar)"
-#: dialogs.c:367 menus.c:714
+#: dialogs.c:404 menus.c:714
msgid "Animate Dragging"
msgstr "Animar arrastre"
-#: dialogs.c:368 menus.c:715
+#: dialogs.c:405 menus.c:715
msgid "Animate Moving"
msgstr "Animar movimiento"
-#: dialogs.c:369 menus.c:716
+#: dialogs.c:406 menus.c:716
msgid "Auto Flag"
msgstr "Bandera automática"
-#: dialogs.c:370 menus.c:717
+#: dialogs.c:407 menus.c:717
msgid "Auto Flip View"
msgstr "Cambio de lado automático"
-#: dialogs.c:371 menus.c:718
+#: dialogs.c:408 menus.c:718
msgid "Blindfold"
msgstr "A ciegas"
#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:373
+#: dialogs.c:410
msgid "Drop Menu"
msgstr "Menú «drop»"
-#: dialogs.c:374
+#: dialogs.c:411
msgid "Enable Variation Trees"
msgstr "Activar árboles de variaciones"
-#: dialogs.c:375
+#: dialogs.c:412
+msgid "Headers in Engine Output Window"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:413
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "Ocultar cogitaciones al jugar contra humano"
-#: dialogs.c:376 menus.c:723
+#: dialogs.c:414 menus.c:723
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "Iluminar última jugada"
-#: dialogs.c:377
+#: dialogs.c:415
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "Iluminar con flecha"
-#: dialogs.c:378 menus.c:726
+#: dialogs.c:416 menus.c:726
msgid "One-Click Moving"
msgstr "Moviemento de un click"
-#: dialogs.c:379
+#: dialogs.c:417
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "Actualización periódica (en análisis)"
-#: dialogs.c:381
+#: dialogs.c:419
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr "Realizar la(s) jugada(s) de la PV escogida (análisis)"
-#: dialogs.c:382 dialogs.c:559 menus.c:728
+#: dialogs.c:420 dialogs.c:597 menus.c:728
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Prever siguente jugada"
-#: dialogs.c:383
+#: dialogs.c:421
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "Ventana emergente al salir"
-#: dialogs.c:384 menus.c:730
+#: dialogs.c:422 menus.c:730
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "Ventana emergente si error en jugada"
-#: dialogs.c:385
+#: dialogs.c:423
msgid "Scores in Move List"
msgstr "Puntuaciones de la lista de jugadas"
-#: dialogs.c:386
+#: dialogs.c:424
msgid "Show Coordinates"
msgstr "Mostrar coordenadas"
-#: dialogs.c:387
+#: dialogs.c:425
msgid "Show Target Squares"
msgstr "Mostrar casillas objetivo"
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:426
msgid "Sticky Windows"
msgstr "Ventanas adhesivas"
-#: dialogs.c:389 menus.c:733
+#: dialogs.c:427 menus.c:733
msgid "Test Legality"
msgstr "Verificar legalidad"
-#: dialogs.c:390
+#: dialogs.c:428
msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr "Diálogos de alto nivel"
-#: dialogs.c:391
+#: dialogs.c:429
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr "Destello en las jugadas (0 = sin destello):"
-#: dialogs.c:392
+#: dialogs.c:430
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr "Velocidad de destello (high = rápido):"
-#: dialogs.c:393
+#: dialogs.c:431
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr "Velocidad de animación (high = lenta):"
-#: dialogs.c:394
+#: dialogs.c:432
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "Factor de «zoom» en el grafo de evaluación:"
-#: dialogs.c:403
-msgid "General Options"
-msgstr "Opciones generales"
-
-#: dialogs.c:414
+#: dialogs.c:452
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "normal"
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:453
#, fuzzy
msgid "Makruk"
msgstr "«makruk» (tailandés)"
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:454
msgid "FRC"
msgstr "FRC (ajedrez aleatorio de Fischer)"
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:455
#, fuzzy
msgid "Shatranj"
msgstr "«shatranj»"
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:456
#, fuzzy
msgid "Wild castle"
msgstr "enroque salvaje"
-#: dialogs.c:419
+#: dialogs.c:457
#, fuzzy
msgid "Knightmate"
msgstr "mate al caballo"
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:458
#, fuzzy
msgid "No castle"
msgstr "sin enroque"
-#: dialogs.c:421
+#: dialogs.c:459
#, fuzzy
msgid "Cylinder *"
msgstr "cilíndrico *"
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:460
msgid "3-checks"
msgstr "tres jaques"
-#: dialogs.c:423
+#: dialogs.c:461
msgid "berolina *"
msgstr "belorina *"
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:462
msgid "atomic"
msgstr "atómico"
-#: dialogs.c:425
+#: dialogs.c:463
msgid "two kings"
msgstr "dos reyes"
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:464
msgid " "
msgstr " "
-#: dialogs.c:427
+#: dialogs.c:465
msgid "Spartan"
msgstr "espartano"
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:466
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
"Tamaño del tablero ( -1 = el predeterminado para la variante seleccionada):"
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:467
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr "Número de filas del tablero:"
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:468
msgid "Number of Board Files:"
msgstr "Número de columnas del tablero:"
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:469
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:471
msgid ""
"Variants marked with * can only be played\n"
"with legality testing off."
msgstr ""
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:473
msgid "ASEAN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:474
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr "Gran shatranj (10x8)"
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:475
msgid "Seirawan"
msgstr "Seirawan"
-#: dialogs.c:438
+#: dialogs.c:476
#, fuzzy
msgid "Falcon (10x8)"
msgstr "halcón (10x8)"
-#: dialogs.c:439
+#: dialogs.c:477
msgid "Superchess"
msgstr "Superajedrez"
-#: dialogs.c:440
+#: dialogs.c:478
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr "Capablanca (10x8)"
-#: dialogs.c:441
+#: dialogs.c:479
#, fuzzy
msgid "Crazyhouse"
msgstr "«crazyhouse»"
-#: dialogs.c:442
+#: dialogs.c:480
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr "Gótico (10x8)"
-#: dialogs.c:443
+#: dialogs.c:481
#, fuzzy
msgid "Bughouse"
msgstr "pasapiezas"
-#: dialogs.c:444
+#: dialogs.c:482
#, fuzzy
msgid "Janus (10x8)"
msgstr "janus (10x8)"
-#: dialogs.c:445
+#: dialogs.c:483
#, fuzzy
msgid "Suicide"
msgstr "suicida"
-#: dialogs.c:446
+#: dialogs.c:484
msgid "CRC (10x8)"
msgstr "CRC (10x8)"
# TRANSLATORS: give-away = losers?
-#: dialogs.c:447
+#: dialogs.c:485
msgid "give-away"
msgstr "pierde gana"
-#: dialogs.c:448
+#: dialogs.c:486
msgid "grand (10x10)"
msgstr "gran ajedrez (10x10)"
# TRANSLATORS: give-away = losers?
-#: dialogs.c:449
+#: dialogs.c:487
msgid "losers"
msgstr "pierde gana"
-#: dialogs.c:450
+#: dialogs.c:488
msgid "shogi (9x9)"
msgstr "japonés (9x9)"
-#: dialogs.c:451
+#: dialogs.c:489
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: dialogs.c:452
+#: dialogs.c:490
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr "chino"
-#: dialogs.c:453
+#: dialogs.c:491
msgid "mighty lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:454
+#: dialogs.c:492
msgid "courier (12x8)"
msgstr "ajedrez del mensajero (12x8)"
-#: dialogs.c:455
+#: dialogs.c:493
msgid "chu chess (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:456
+#: dialogs.c:494
#, fuzzy
msgid "chu shogi (12x12)"
msgstr "japonés (9x9)"
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:526
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "Advertencia: ¡el segundo motor (%s) no admite esto!"
-#: dialogs.c:516
+#: dialogs.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
msgstr "Solo pasapiezas no está disponible en el modo visor"
-#: dialogs.c:517
+#: dialogs.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All variants not supported by the first engine\n"
"Todas las variantes no disponibles en el primer motor\n"
"(actualmente %s) están desactivas"
-#: dialogs.c:534
+#: dialogs.c:572
msgid "New Variant"
msgstr "Nueva variante"
-#: dialogs.c:560
+#: dialogs.c:598
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Número max. CPUs por motor:"
-#: dialogs.c:561
+#: dialogs.c:599
msgid "Polygot Directory:"
msgstr "Directorio de Ployglot:"
-#: dialogs.c:562
+#: dialogs.c:600
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Tamaño de la tabla de transposición (MB):"
-#: dialogs.c:563
+#: dialogs.c:601
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "Carpeta de la EGTB Nalimov:"
-#: dialogs.c:564
+#: dialogs.c:602
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "Tamaño de la caché de la EGTB (MB):"
-#: dialogs.c:565
+#: dialogs.c:603
msgid "Use GUI Book"
msgstr "Usar el libro de la GUI"
-#: dialogs.c:566
+#: dialogs.c:604
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr "Fichero del libro de aperturas:"
-#: dialogs.c:567
+#: dialogs.c:605
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Profundidad del libro (jugadas):"
-#: dialogs.c:568
+#: dialogs.c:606
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Variedad del libro (0) frente a fuerza (100):"
-#: dialogs.c:569
+#: dialogs.c:607
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "El motor 1 tiene libro propio"
-#: dialogs.c:570
+#: dialogs.c:608
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr "El motor 2 tiene libro propio"
-#: dialogs.c:579
+#: dialogs.c:617
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "Configuración general de los motores"
-#: dialogs.c:585
+#: dialogs.c:623
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Detectar todos los mates"
-#: dialogs.c:586
+#: dialogs.c:624
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Verificar avisos del motor"
-#: dialogs.c:587
+#: dialogs.c:625
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Tablas si el material es insuficiente"
-#: dialogs.c:588
+#: dialogs.c:626
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Adjudicar tablas triviales (regla de las tres jugadas)"
-#: dialogs.c:589
+#: dialogs.c:627
msgid "N-Move Rule:"
msgstr "Regla de las N jugadas:"
-#: dialogs.c:590
+#: dialogs.c:628
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:591
+#: dialogs.c:629
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Adjudicar mate después de:"
-#: dialogs.c:592
+#: dialogs.c:630
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Límite para adjudicar juego:"
-#: dialogs.c:593
+#: dialogs.c:631
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Negar puntuación del motor #1"
-#: dialogs.c:594
+#: dialogs.c:632
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Negar puntuación del motor #2"
-#: dialogs.c:601
+#: dialogs.c:639
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Adjudicar partidas no ICS"
-#: dialogs.c:614
+#: dialogs.c:652
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "Auto Kibitz"
-#: dialogs.c:615
+#: dialogs.c:653
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Auto-comentario"
-#: dialogs.c:616
+#: dialogs.c:654
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Auto-Observar"
-#: dialogs.c:617
+#: dialogs.c:655
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Tablero al frente (automático)"
-#: dialogs.c:618
+#: dialogs.c:656
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr "Creación de fichero de registro automática"
-#: dialogs.c:619
+#: dialogs.c:657
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Seguir observando mientras se juega"
-#: dialogs.c:620
+#: dialogs.c:658
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Tablero dual para partidas observadas"
-#: dialogs.c:621
+#: dialogs.c:659
msgid "Get Move List"
msgstr "Leer lista de jugadas"
-#: dialogs.c:622
+#: dialogs.c:660
msgid "Quiet Play"
msgstr "Jugar en silencio"
-#: dialogs.c:623
+#: dialogs.c:661
msgid "Seek Graph"
msgstr "Buscar gráfica"
-#: dialogs.c:624
+#: dialogs.c:662
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "Grafo de búsqueda con refresco automático"
-#: dialogs.c:625
+#: dialogs.c:663
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr "Ventana emergente de buzón automática"
-#: dialogs.c:626
+#: dialogs.c:664
#, fuzzy
msgid "Quit after game"
msgstr "Esperando por otra(s) partida(s)"
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:665
msgid "Premove"
msgstr "Pre-jugada"
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:666
msgid "Premove for White"
msgstr "Prejugada de las blancas"
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:667
msgid "First White Move:"
msgstr "1er. mov. blancas"
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:668
msgid "Premove for Black"
msgstr "Prejugada de las negras"
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:669
msgid "First Black Move:"
msgstr "1er. mov. negras"
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:671
msgid "Alarm"
msgstr "Alarma"
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:672
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr "Tiempo de la alarma (ms):"
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:674
msgid "Colorize Messages"
msgstr "Mensajes coloreados"
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:675
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr "Colores del texto que se expresa en voz alta:"
-#: dialogs.c:638
+#: dialogs.c:676
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr "Colores «S» del texto que se expresa en voz alta:"
-#: dialogs.c:639
+#: dialogs.c:677
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr "Colores del texto del canal 1:"
-#: dialogs.c:640
+#: dialogs.c:678
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr "Colores del texto del otro canal:"
-#: dialogs.c:641
+#: dialogs.c:679
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr "Colores del texto kibitz:"
-#: dialogs.c:642
+#: dialogs.c:680
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr "Colores del texto de hablar con otros:"
-#: dialogs.c:643
+#: dialogs.c:681
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr "Colores del texto de desafíos:"
-#: dialogs.c:644
+#: dialogs.c:682
msgid "Request Text Colors:"
msgstr "Colores del texto de peticiones:"
-#: dialogs.c:645
+#: dialogs.c:683
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr "Colores del texto de búsqueda:"
-#: dialogs.c:652
+#: dialogs.c:690
msgid "ICS Options"
msgstr "Opciones ICS"
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Exact position match"
msgstr "Coincidencia exacta de la posición"
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Shown position is subset"
msgstr "La posición mostrada es un subconjunto"
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr "Mismo material con exactamente la misma cadena de peones"
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Same material"
msgstr "Mismo material"
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr "Rango de material (mitad superior del tablero opcional)"
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr "Diferencia de material (situación equilibrada opcional)"
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:708
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr "Etiquetas de visualización automática"
-#: dialogs.c:671
+#: dialogs.c:709
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr "Comentario de visualización automática"
-#: dialogs.c:672
+#: dialogs.c:710
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
"Velocidad de juego automático de las partidas cargadas\n"
"(0 = instantánea, -1 = desactivada):"
-#: dialogs.c:673
+#: dialogs.c:711
msgid "Seconds per Move:"
msgstr "Segundos por jugadas:"
-#: dialogs.c:674
+#: dialogs.c:712
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
"\n"
"opciones para el modo de visualización de partidas:"
-#: dialogs.c:676
+#: dialogs.c:714
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
"\n"
"Umbral para filtrar posiciones en la lista de partidas:"
-#: dialogs.c:677
+#: dialogs.c:715
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr "Elo del mejor jugador como mínimo:"
-#: dialogs.c:678
+#: dialogs.c:716
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr "Elo del peor jugador como mínimo:"
-#: dialogs.c:679
+#: dialogs.c:717
msgid "No games before year:"
msgstr "Número de partidas antes del año:"
-#: dialogs.c:680
+#: dialogs.c:718
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr "Número mínimo de posiciones consecutivas:"
-#: dialogs.c:681
+#: dialogs.c:719
msgid "Search mode:"
msgstr "Modo de búsqueda:"
-#: dialogs.c:682
+#: dialogs.c:720
msgid "Also match reversed colors"
msgstr "También colores invertidos"
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:721
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr "También posición volteada izquierda-derecha"
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:729
msgid "Load Game Options"
msgstr "Opciones al leer partida"
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:741
msgid "Auto-Save Games"
msgstr "Guardar partidas automáticamente"
-#: dialogs.c:704
+#: dialogs.c:742
msgid "Own Games Only"
msgstr "Solo partidas propias"
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:743
msgid "Save Games on File:"
msgstr "Guardar partidas en fichero"
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:744
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr "Guardar en fichero posiciones finales:"
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:745
msgid "PGN Event Header:"
msgstr "Cabecera PGN del evento:"
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:746
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr "Estilo de guardado antiguo (en contraposición a PGN)"
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:747
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr "Incluir etiqueta de número en el PGN del torneo"
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:748
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr "Guardar la información de puntuación/profundidad en el PGN"
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:749
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr "Guardar información fuera-de-libro en PGN "
-#: dialogs.c:718
+#: dialogs.c:756
msgid "Save Game Options"
msgstr "Opciones al salvar partida"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:765
msgid "No Sound"
msgstr "Sin sonido"
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:766
msgid "Default Beep"
msgstr "Bip predeterminado"
-#: dialogs.c:729
+#: dialogs.c:767
msgid "Above WAV File"
msgstr "Fichero WAV de arriba"
-#: dialogs.c:730
+#: dialogs.c:768
msgid "Car Horn"
msgstr "Bocina de coche"
-#: dialogs.c:731
+#: dialogs.c:769
msgid "Cymbal"
msgstr "Platillos"
-#: dialogs.c:732
+#: dialogs.c:770
msgid "Ding"
msgstr "Timbre"
-#: dialogs.c:733
+#: dialogs.c:771
msgid "Gong"
msgstr "«Gong»"
-#: dialogs.c:734
+#: dialogs.c:772
msgid "Laser"
msgstr "Láser"
# TRANSLATORS
-#: dialogs.c:735
+#: dialogs.c:773
msgid "Penalty"
msgstr "Penalización"
-#: dialogs.c:736
+#: dialogs.c:774
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
-#: dialogs.c:737
+#: dialogs.c:775
msgid "Pop"
msgstr "«Pop»"
-#: dialogs.c:738
+#: dialogs.c:776
msgid "Roar"
msgstr ""
-#: dialogs.c:739
+#: dialogs.c:777
msgid "Slap"
msgstr "Palmada"
# TRANSLATORS
-#: dialogs.c:740
+#: dialogs.c:778
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:742
+#: dialogs.c:780
msgid "User File"
msgstr "Fichero del usuario"
-#: dialogs.c:765
+#: dialogs.c:803
msgid "User WAV File:"
msgstr "Fichero WAV del usuario:"
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:804
msgid "Sound Program:"
msgstr "Programa de sonido:"
-#: dialogs.c:767
+#: dialogs.c:805
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr "Sonido de prueba"
-#: dialogs.c:768
+#: dialogs.c:806
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: dialogs.c:769
+#: dialogs.c:807
msgid "Move:"
msgstr "Jugada:"
# TRANSLATORS
-#: dialogs.c:770
+#: dialogs.c:808
msgid "Win:"
msgstr "Victorias:"
-#: dialogs.c:771
+#: dialogs.c:809
msgid "Lose:"
msgstr "Derrotas:"
-#: dialogs.c:772
+#: dialogs.c:810
msgid "Draw:"
msgstr "Tablas"
-#: dialogs.c:773
+#: dialogs.c:811
msgid "Unfinished:"
msgstr "No terminadas:"
-#: dialogs.c:774
+#: dialogs.c:812
msgid "Alarm:"
msgstr "Alarma:"
-#: dialogs.c:775
+#: dialogs.c:813
msgid "Challenge:"
msgstr "Desafío:"
-#: dialogs.c:777
+#: dialogs.c:815
msgid "Sounds Directory:"
msgstr "Carpeta de sonidos:"
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:816
msgid "Shout:"
msgstr "En voz alta:"
# TRANSLATORS
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:817
msgid "S-Shout:"
msgstr "En voz alta S"
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:818
msgid "Channel:"
msgstr "Canal:"
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:819
msgid "Channel 1:"
msgstr "Canal 1:"
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:820
msgid "Tell:"
msgstr "Decir:"
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:821
msgid "Kibitz:"
msgstr "Kibitz:"
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:822
msgid "Request:"
msgstr "Pedir:"
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:823
msgid "Lion roar:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:824
msgid "Seek:"
msgstr "Buscar:"
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:840
msgid "Sound Options"
msgstr "Opciones de sonido"
-#: dialogs.c:823
+#: dialogs.c:861
msgid "White Piece Color:"
msgstr "Color de las piezas blancas:"
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:826 dialogs.c:835 dialogs.c:841 dialogs.c:847 dialogs.c:853
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:864 dialogs.c:873 dialogs.c:879 dialogs.c:885 dialogs.c:891
+#: dialogs.c:897
msgid "R"
msgstr "R"
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:828 dialogs.c:836 dialogs.c:842 dialogs.c:848 dialogs.c:854
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:866 dialogs.c:874 dialogs.c:880 dialogs.c:886 dialogs.c:892
+#: dialogs.c:898
msgid "G"
msgstr "V"
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:830 dialogs.c:837 dialogs.c:843 dialogs.c:849 dialogs.c:855
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:868 dialogs.c:875 dialogs.c:881 dialogs.c:887 dialogs.c:893
+#: dialogs.c:899
msgid "B"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:832 dialogs.c:838 dialogs.c:844 dialogs.c:850 dialogs.c:856
-#: dialogs.c:862
+#: dialogs.c:870 dialogs.c:876 dialogs.c:882 dialogs.c:888 dialogs.c:894
+#: dialogs.c:900
msgid "D"
msgstr "O"
-#: dialogs.c:833
+#: dialogs.c:871
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Color de las piezas negras:"
-#: dialogs.c:839
+#: dialogs.c:877
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Color de los escaques claros"
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:883
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Color de los escaques oscuros"
-#: dialogs.c:851
+#: dialogs.c:889
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Color de escaque iluminado"
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:895
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Color de iluminación de prejugada:"
-#: dialogs.c:863
+#: dialogs.c:901
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr "Voltear piezas estilo Shogi (Botones de colores predefinidos)"
-#: dialogs.c:865
+#: dialogs.c:903
msgid "Mono Mode"
msgstr "Modo mono"
-#: dialogs.c:866
+#: dialogs.c:904
#, fuzzy
msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
msgstr ""
"Hueco de la línea ( -1 = el predeterminado para el tamaño de ltablero):"
-#: dialogs.c:867
+#: dialogs.c:905
msgid "Use Board Textures"
msgstr "Utilizar tablero con texturas"
-#: dialogs.c:868
+#: dialogs.c:906
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr "Fichero de texturas para escaques claros:"
-#: dialogs.c:869
+#: dialogs.c:907
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr "Fichero de texturas para escaques oscuros:"
-#: dialogs.c:870
+#: dialogs.c:908
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr "Utilizar «bitmaps» externos para las piezas con sus propios colores"
-#: dialogs.c:871
+#: dialogs.c:909
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr "Carpeta con imágenes de piezas:"
-#: dialogs.c:921
+#: dialogs.c:959
msgid "Board Options"
msgstr "Opciones de tablero"
-#: dialogs.c:974 menus.c:634
+#: dialogs.c:1012 menus.c:634
msgid "ICS text menu"
msgstr "Menú de texto ICS"
-#: dialogs.c:996
+#: dialogs.c:1034
msgid "clear"
msgstr "borrar"
-#: dialogs.c:997 dialogs.c:1085
+#: dialogs.c:1035 dialogs.c:1123
msgid "save changes"
msgstr "guardar cambios"
-#: dialogs.c:1100
+#: dialogs.c:1138
msgid "Edit book"
msgstr "Editar libro"
-#: dialogs.c:1100 menus.c:636
+#: dialogs.c:1138 menus.c:636
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
-#: dialogs.c:1242
+#: dialogs.c:1280
msgid "ICS input box"
msgstr "Cuadro de entrada ICS"
-#: dialogs.c:1274
+#: dialogs.c:1312
msgid "Type a move"
msgstr "Teclear una jugada"
-#: dialogs.c:1300
+#: dialogs.c:1338
msgid "Engine has no options"
msgstr "El motor no tiene opciones"
-#: dialogs.c:1302
+#: dialogs.c:1340
msgid "Engine Settings"
msgstr "Configuración del motor"
-#: dialogs.c:1327
+#: dialogs.c:1365
msgid "Select engine from list:"
msgstr "Seleccionar un motor de la lista:"
-#: dialogs.c:1330
+#: dialogs.c:1368
msgid "or specify one below:"
msgstr "o especificar uno debajo:"
-#: dialogs.c:1331
+#: dialogs.c:1369
msgid "Nickname (optional):"
msgstr "Sobrenombre (opcional):"
-#: dialogs.c:1332
+#: dialogs.c:1370
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
"Usar el sobrenombre de las etiquetas de jugadores del PGN en las partidas "
"motor-motor"
-#: dialogs.c:1333
+#: dialogs.c:1371
msgid "Engine Directory:"
msgstr "Carpeta del motor:"
-#: dialogs.c:1334
+#: dialogs.c:1372
msgid "Engine Command:"
msgstr "Instrucción para el motor:"
-#: dialogs.c:1335
+#: dialogs.c:1373
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr "(La carpeta se derivará de la del motor cuando esté vacía)"
-#: dialogs.c:1336
+#: dialogs.c:1374
msgid "UCI"
msgstr "UCI"
-#: dialogs.c:1337
+#: dialogs.c:1375
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr "Protocolo WB v1 (no esperar por las características del motor)"
-#: dialogs.c:1338
+#: dialogs.c:1376
msgid "Must not use GUI book"
msgstr "No debe utilizar el libro de la GUI"
-#: dialogs.c:1339
+#: dialogs.c:1377
msgid "Add this engine to the list"
msgstr "Añadir este motor a la lista"
-#: dialogs.c:1340
+#: dialogs.c:1378
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr "Forzar la variante actual con este motor"
-#: dialogs.c:1390
+#: dialogs.c:1428
msgid "Load first engine"
msgstr "Cargar el primer motor"
-#: dialogs.c:1396
+#: dialogs.c:1434
msgid "Load second engine"
msgstr "Cargar el segundo motor"
-#: dialogs.c:1419
+#: dialogs.c:1457
msgid "shuffle"
msgstr "barajar"
-#: dialogs.c:1420
+#: dialogs.c:1458
msgid "Start-position number:"
msgstr "Núm. de pos. inicial:"
-#: dialogs.c:1421
+#: dialogs.c:1459
msgid "randomize"
msgstr "aleatorizar"
-#: dialogs.c:1422
+#: dialogs.c:1460
msgid "pick fixed"
msgstr "selección fijada"
-#: dialogs.c:1439
+#: dialogs.c:1477
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Nueva partida revuelta..."
-#: dialogs.c:1458
+#: dialogs.c:1496
msgid "classical"
msgstr "clásica"
-#: dialogs.c:1459
+#: dialogs.c:1497
msgid "incremental"
msgstr "incremental"
-#: dialogs.c:1460
+#: dialogs.c:1498
msgid "fixed max"
msgstr "máximo fijado"
-#: dialogs.c:1461
+#: dialogs.c:1499
msgid "Moves per session:"
msgstr "Jugadas por sesión:"
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1500
msgid "Initial time (min):"
msgstr "Tiempo inicial (min):"
-#: dialogs.c:1463
+#: dialogs.c:1501
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr "Incremento o máximo (s(jugada):"
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1502
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Factores de tiempo extra:"
-#: dialogs.c:1465
+#: dialogs.c:1503
msgid "Engine #1"
msgstr "Motor 1"
-#: dialogs.c:1466
+#: dialogs.c:1504
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Motor 2 / Humano"
-#: dialogs.c:1506 dialogs.c:1509 dialogs.c:1514 dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1544 dialogs.c:1547 dialogs.c:1552 dialogs.c:1553
#: gtk/xoptions.c:194
msgid "Unused"
msgstr "No se usa"
-#: dialogs.c:1527
-msgid "Time Control"
-msgstr "Control de tiempo"
-
-#: dialogs.c:1556
+#: dialogs.c:1594
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "Error al escribir al programa de ajedrez"
-#: dialogs.c:1624 xaw/xoptions.c:1274
+#: dialogs.c:1662 xaw/xoptions.c:1276
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: dialogs.c:1629 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:1667 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "King"
msgstr "Rey"
-#: dialogs.c:1632
+#: dialogs.c:1670
msgid "Captain"
msgstr "Capitán"
-#: dialogs.c:1633
+#: dialogs.c:1671
msgid "Lieutenant"
msgstr "Teniente"
-#: dialogs.c:1634
+#: dialogs.c:1672
msgid "General"
msgstr "General"
-#: dialogs.c:1635
+#: dialogs.c:1673
msgid "Warlord"
msgstr "Caudillo"
-#: dialogs.c:1637 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Knight"
msgstr "Caballo"
-#: dialogs.c:1638 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Bishop"
msgstr "Alfil"
-#: dialogs.c:1639 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1677 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Rook"
msgstr "Torre"
-#: dialogs.c:1643 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1681 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Archbishop"
msgstr "Arzobispo"
-#: dialogs.c:1644 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1682 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Chancellor"
msgstr "Canciller"
-#: dialogs.c:1646 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1684 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 dialogs.c:2083
msgid "Queen"
msgstr "Dama"
-#: dialogs.c:1648
+#: dialogs.c:1686
msgid "Lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1652
+#: dialogs.c:1690
msgid "Defer"
msgstr "Diferir"
-#: dialogs.c:1653 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1691 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Promote"
msgstr "Coronar"
-#: dialogs.c:1668
+#: dialogs.c:1706
msgid "Chat partner:"
msgstr "Charlar con compañero:"
-#: dialogs.c:1753
+#: dialogs.c:1791
msgid "Chat box"
msgstr "Cuadro de charla"
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1832
msgid "factory"
msgstr "De fábrica"
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1833
msgid "up"
msgstr "arriba"
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1834
msgid "down"
msgstr "abajo"
-#: dialogs.c:1814
+#: dialogs.c:1852
msgid "No tag selected"
msgstr "Número de la etiqueta seleccionada"
-#: dialogs.c:1845
+#: dialogs.c:1883
msgid "Game-list options"
msgstr "Opciones de la lista de partidas"
-#: dialogs.c:1921 dialogs.c:1935
+#: dialogs.c:1959 dialogs.c:1973
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: dialogs.c:1958
+#: dialogs.c:1996
msgid "Fatal Error"
msgstr "Error fatal"
-#: dialogs.c:1958
+#: dialogs.c:1996
msgid "Exiting"
msgstr "Saliendo"
-#: dialogs.c:1969
+#: dialogs.c:2007
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: dialogs.c:1976
+#: dialogs.c:2014
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2302 dialogs.c:2305
+#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2340 dialogs.c:2343
msgid "White"
msgstr "Blancas"
-#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Pawn"
msgstr "Peón"
-#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "Elephant"
msgstr "Elefante"
-#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "Cannon"
msgstr "Cañón"
-#: dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Demote"
msgstr "Degradar"
-#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029
+#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067
msgid "Empty square"
msgstr "Vaciar el escaque"
-#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029
+#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067
msgid "Clear board"
msgstr "Limpiar el tablero"
-#: dialogs.c:2026 dialogs.c:2314 dialogs.c:2317
+#: dialogs.c:2064 dialogs.c:2352 dialogs.c:2355
msgid "Black"
msgstr "Negras"
-#: dialogs.c:2125 menus.c:787
+#: dialogs.c:2163 menus.c:787
msgid "File"
msgstr "Archivo"
-#: dialogs.c:2126 menus.c:788
+#: dialogs.c:2164 menus.c:788
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: dialogs.c:2127 menus.c:789
+#: dialogs.c:2165 menus.c:789
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: dialogs.c:2128 menus.c:790
+#: dialogs.c:2166 menus.c:790
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: dialogs.c:2129 menus.c:791
+#: dialogs.c:2167 menus.c:791
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: dialogs.c:2130 menus.c:792
+#: dialogs.c:2168 menus.c:792
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: dialogs.c:2131 menus.c:793
+#: dialogs.c:2169 menus.c:793
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: dialogs.c:2132 menus.c:794
+#: dialogs.c:2170 menus.c:794
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: dialogs.c:2142
+#: dialogs.c:2180
msgid "<<"
msgstr "<<"
-#: dialogs.c:2143
+#: dialogs.c:2181
msgid "<"
msgstr "<"
-#: dialogs.c:2145
+#: dialogs.c:2183
msgid ">"
msgstr ">"
-#: dialogs.c:2146
+#: dialogs.c:2184
msgid ">>"
msgstr ">>"
-#: dialogs.c:2420
+#: dialogs.c:2458
msgid "Directories:"
msgstr "Carpetas:"
-#: dialogs.c:2421
+#: dialogs.c:2459
msgid "Files:"
msgstr "Archivos:"
-#: dialogs.c:2422
+#: dialogs.c:2460
msgid "by name"
msgstr "por nombre"
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2461
msgid "by type"
msgstr "por tipo"
-#: dialogs.c:2426
+#: dialogs.c:2464
msgid "Filename:"
msgstr "Nombre del fichero:"
-#: dialogs.c:2427
+#: dialogs.c:2465
msgid "New directory"
msgstr "Nueva carpeta"
-#: dialogs.c:2428
+#: dialogs.c:2466
msgid "File type:"
msgstr "Tipo de fichero:"
-#: dialogs.c:2503
+#: dialogs.c:2541
msgid "Contents of"
msgstr "Contenido de"
-#: dialogs.c:2529
+#: dialogs.c:2567
msgid " next page"
msgstr " siguiente página"
-#: dialogs.c:2546
+#: dialogs.c:2584
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2547
+#: dialogs.c:2585
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr "INTENTAR OTRO NOMBRE"
"No hay piezas predeterminadas instaladas\n"
"Seleccione su propio -pieceImageDirectory"
-#: engineoutput.c:107 menus.c:630
+#: engineoutput.c:110 menus.c:630
#, c-format
msgid "Engine Output"
msgstr "Salida del motor"
-#: engineoutput.c:117
+#: engineoutput.c:120
#, c-format
msgid "%s (%d reversible ply)"
msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
msgstr[0] "%s (%d media-jugada reversible)"
msgstr[1] "%s (%d medias-jugadas reversibles)"
-#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
+#: engineoutput.c:542 engineoutput.c:545 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
msgid "NPS"
msgstr "NPS"
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "Leyendo fichero de partidas (%d)"
-#: gtk/xboard.c:846 xaw/xboard.c:1035
+#: gtk/xboard.c:867 xaw/xboard.c:1052
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr "%s: no se puede ir a la carpeta CHESSDIR: "
-#: gtk/xboard.c:855 xaw/xboard.c:1044
+#: gtk/xboard.c:876 xaw/xboard.c:1061
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr "Fallo al abrir el fichero '%s'\n"
# TRANSLATORS: BOARDS_RANKS, BOARD_FILES translatable?
-#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1053
+#: gtk/xboard.c:891 xaw/xboard.c:1070
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
"Recompilar con BOARD_RANKS o BOARD_FILES mayor para admitir este tamaño"
-#: gtk/xboard.c:889 xaw/xboard.c:1085
+#: gtk/xboard.c:910 xaw/xboard.c:1102
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr "%s: sintaxis de boardSize incorrecta %s\n"
-#: gtk/xboard.c:929 xaw/xboard.c:1122
+#: gtk/xboard.c:950 xaw/xboard.c:1139
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr "%s: nombre de boardSize no reconocido %s\n"
-#: gtk/xboard.c:970 xaw/xboard.c:1159
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1176
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr "%s: insuficientes colores disponibles: probando modo monocromo\n"
-#: gtk/xboard.c:1260 xaw/xboard.c:1441
+#: gtk/xboard.c:1281 xaw/xboard.c:1458
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr "No se ha podido crear conjunto de fuentes para %s.\n"
-#: gtk/xboard.c:1285 xaw/xboard.c:1464
+#: gtk/xboard.c:1306 xaw/xboard.c:1481
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr "%s: ninguna fuente concuerda con el patrón %s\n"
-#: gtk/xboard.c:1724 xaw/xboard.c:1954
+#: gtk/xboard.c:1745 xaw/xboard.c:1971
msgid "Can't open temp file"
msgstr "No se puede abrir el fichero temporal"
-#: gtk/xboard.c:2176
+#: gtk/xboard.c:2199
msgid "Failed to open file"
msgstr "Fallo al abrir fichero"
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr "ERROR: usuario desconocido %s (en carpeta %s)\n"
-#: usystem.c:559
+#: usystem.c:557
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr "La capacidad de «socket» no está configurada en"
-#: usystem.c:648
+#: usystem.c:646
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr "rcmd interno no implementado para Unix"
-#: xaw/xboard.c:1165
+#: xaw/xboard.c:1182
#, c-format
msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr "pixel blanco = 0x%lx, pixel negro = 0x%lx\n"
-#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023
+#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1025
msgid "browse"
msgstr "navegar"
msgid "Shift"
msgstr "Mayús"
-#: xaw/xoptions.c:1270
+#: xaw/xoptions.c:1272
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:41-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-19 22:19-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: args.h:832
+#: args.h:833
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
-#: args.h:866
+#: args.h:867
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
-#: args.h:965 args.h:1226
+#: args.h:968 args.h:1229
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:996
+#: args.h:999
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:1056
+#: args.h:1059
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
-#: args.h:1167
+#: args.h:1170
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
-#: args.h:1184
+#: args.h:1187
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:801
+#: backend.c:800
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:804
+#: backend.c:803
msgid "second"
msgstr ""
-#: backend.c:886
+#: backend.c:885
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "Versione %d del protocollo non supportata"
-#: backend.c:992
+#: backend.c:991
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:1050
+#: backend.c:1049
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "Opzione timeControl non corretta: %s"
-#: backend.c:1065
+#: backend.c:1064
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "Opzione searchTime non corretta: %s"
-#: backend.c:1171
+#: backend.c:1170
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "La variante %s è supportata solo in modalità ICS"
-#: backend.c:1189
+#: backend.c:1188
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Nome di variante sconosciuto: %s"
-#: backend.c:1440
+#: backend.c:1439
msgid "Starting chess program"
msgstr "Avvio del motore di gioco"
-#: backend.c:1463
+#: backend.c:1462
msgid "Bad game file"
msgstr "File partita non riconosciuto"
-#: backend.c:1470
+#: backend.c:1469
msgid "Bad position file"
msgstr "File posizione non riconosciuto"
-#: backend.c:1484
+#: backend.c:1483
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1553
+#: backend.c:1552
msgid ""
"You restarted an already completed tourney.\n"
"One more cycle will now be added to it.\n"
"Games commence in 10 sec."
msgstr ""
-#: backend.c:1560
+#: backend.c:1559
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1567
+#: backend.c:1566
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "Impossibile avviare un match senza specificare alcun motore di gioco"
-#: backend.c:1621
+#: backend.c:1620
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "Apertura della porta comm %s fallita"
-#: backend.c:1624
+#: backend.c:1623
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "Connessione all'host %s, porta %s fallita"
-#: backend.c:1680
+#: backend.c:1679
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "Valore per initialMode non riconosciuto: %s"
-#: backend.c:1706
+#: backend.c:1705
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "La modalità 'Analizza file' richiede un file partita"
-#: backend.c:1733
+#: backend.c:1732
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "La modalità Analisi richiede un motore di gioco"
-#: backend.c:1737
+#: backend.c:1736
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "La funzione di Analisi non è disponibile in modalità ICS"
-#: backend.c:1748
+#: backend.c:1747
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "La modalità 'Bianco al motore di gioco' richiede almeno un motore"
-#: backend.c:1753
+#: backend.c:1752
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
"La funzione 'Bianco al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS"
-#: backend.c:1760
+#: backend.c:1759
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "La modalità 'Nero al motore di gioco' richiede almeno un motore"
-#: backend.c:1765
+#: backend.c:1764
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
"La funzione 'Nero al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS"
-#: backend.c:1772
+#: backend.c:1771
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr ""
"La modalità 'Motore di gioco 1 vs 2' richiede almeno un motore di gioco"
-#: backend.c:1777
+#: backend.c:1776
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "La funzione 'Motore di gioco 1 vs 2' non è disponibile in modalità ICS"
-#: backend.c:1788
+#: backend.c:1787
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "La modalità Allenamento richiede un file partita"
-#: backend.c:1951 backend.c:2006 backend.c:2029 backend.c:2431
+#: backend.c:1950 backend.c:2005 backend.c:2028 backend.c:2430
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Errore in scrittura sull'ICS"
-#: backend.c:1966
+#: backend.c:1965
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Errore in lettura da tastiera"
-#: backend.c:1969
+#: backend.c:1968
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Ricevuto carattere di Fine file (EOF) dalla tastiera"
-#: backend.c:2277
+#: backend.c:2276
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2348 usystem.c:329
+#: backend.c:2347 usystem.c:329
msgid "Error writing to display"
msgstr "Errore in scrittura sul display"
#. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers
-#: backend.c:3106
+#: backend.c:3105
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3635
+#: backend.c:3634
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: sono presenti due intestazioni"
-#: backend.c:3682
+#: backend.c:3681
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: mosse annidate"
-#: backend.c:3786 backend.c:4204 backend.c:4408 backend.c:4967 backend.c:4971
-#: backend.c:7071 backend.c:12577 backend.c:14305 backend.c:14382
-#: backend.c:14428 backend.c:14434 backend.c:14439 backend.c:14444
+#: backend.c:3785 backend.c:4203 backend.c:4407 backend.c:4966 backend.c:4970
+#: backend.c:7073 backend.c:12577 backend.c:14306 backend.c:14383
+#: backend.c:14429 backend.c:14435 backend.c:14440 backend.c:14445
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3914
+#: backend.c:3913
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4252
+#: backend.c:4251
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Connessione chiusa dal'ICS"
-#: backend.c:4254
+#: backend.c:4253
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Errore in lettura dall'ICS"
-#: backend.c:4331
+#: backend.c:4330
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4340 backend.c:10201
+#: backend.c:4339 backend.c:10203
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
"Partita troppo lunga; incrementare il valore di MAX_MOVES e ricompilare"
-#: backend.c:4459
+#: backend.c:4458
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Errore nela lettura della lista mosse: è presente una posizione in più"
-#: backend.c:4891 backend.c:4913
+#: backend.c:4890 backend.c:4912
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "Impossibile interpretare la mossa dall'ICS: \"%s\""
-#: backend.c:5162
+#: backend.c:5161
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say Errore interno; moveType malformato %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5233
+#: backend.c:5232
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:6172
+#: backend.c:6174
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6662
+#: backend.c:6664
msgid "You are playing Black"
msgstr "Stai giocando con il Nero"
-#: backend.c:6671 backend.c:6698
+#: backend.c:6673 backend.c:6700
msgid "You are playing White"
msgstr "Stai giocando con il Bianco"
-#: backend.c:6680 backend.c:6706 backend.c:6826 backend.c:6851 backend.c:6867
-#: backend.c:15112
+#: backend.c:6682 backend.c:6708 backend.c:6828 backend.c:6853 backend.c:6869
+#: backend.c:15113
msgid "It is White's turn"
msgstr "Il tratto è al Bianco"
-#: backend.c:6684 backend.c:6710 backend.c:6834 backend.c:6857 backend.c:6888
-#: backend.c:15104
+#: backend.c:6686 backend.c:6712 backend.c:6836 backend.c:6859 backend.c:6890
+#: backend.c:15105
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Il tratto è al Nero"
-#: backend.c:6723
+#: backend.c:6725
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "La posizione mostrata non è quella corrente"
-#: backend.c:6961
+#: backend.c:6963
msgid "Illegal move"
msgstr "Mossa illegale"
-#: backend.c:7028
+#: backend.c:7030
msgid "End of game"
msgstr "Termine della partita"
-#: backend.c:7031
+#: backend.c:7033
msgid "Incorrect move"
msgstr "Mossa non corretta"
-#: backend.c:7421 backend.c:7567
+#: backend.c:7423 backend.c:7569
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7530
+#: backend.c:7532
msgid "only marked squares are legal"
msgstr ""
-#: backend.c:7818
+#: backend.c:7820
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:8334
+#: backend.c:8336
msgid "could not load EGBB library"
msgstr ""
-#: backend.c:8337
+#: backend.c:8339
msgid "wrong EGBB version"
msgstr ""
-#: backend.c:8450
+#: backend.c:8452
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8601
+#: backend.c:8603
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Mossa illegale \"%s\" dal %s motore di gioco"
-#: backend.c:8847
+#: backend.c:8849
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8948
+#: backend.c:8950
msgid "Engine did not send setup for non-standard variant"
msgstr ""
-#: backend.c:9021 backend.c:14170 backend.c:14235
+#: backend.c:9023 backend.c:14168 backend.c:14236
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s non supporta l'analisi"
-#: backend.c:9087
+#: backend.c:9089
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Mossa illegale \"%s\" (rifiutata dal %s motore di gioco)"
-#: backend.c:9114
+#: backend.c:9116
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Avvio del %s motore di gioco %s su %s fallito: %s\n"
-#: backend.c:9135
+#: backend.c:9137
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Suggerimento: %s"
-#: backend.c:9140
+#: backend.c:9142
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9315
+#: backend.c:9317
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "Il motore di gioco accetta la tua offerta di patta"
-#: backend.c:9318
+#: backend.c:9320
msgid ""
"Machine offers a draw.\n"
"Select Action / Draw to accept."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone
-#: backend.c:9400
+#: backend.c:9402
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9701
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Mossa ambigua nell'output dell'ICS: \"%s\""
-#: backend.c:9709
+#: backend.c:9711
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Mossa illegale nell'output dell'ICS: \"%s\""
-#: backend.c:9720
+#: backend.c:9722
msgid "Gap in move list"
msgstr "Mosse mancanti nella lista mosse"
-#: backend.c:10355
+#: backend.c:10357
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "La variante %s non è supportata da %s"
-#: backend.c:10362
+#: backend.c:10364
#, c-format
msgid ", but %s is"
msgstr ""
-#: backend.c:10504
+#: backend.c:10506
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Avvio di '%s' fallito"
-#: backend.c:10535
+#: backend.c:10537
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
-#: backend.c:10540 backend.c:14453
+#: backend.c:10542 backend.c:14454
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "In attesa del secondo motore di gioco"
-#: backend.c:10589
+#: backend.c:10591
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:10663
+#: backend.c:10665
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:10677
+#: backend.c:10679
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:10679
+#: backend.c:10681
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:10680
+#: backend.c:10682
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:10695 backend.c:10843
+#: backend.c:10697 backend.c:10845
#, c-format
msgid "No engine %s is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:10715
+#: backend.c:10717
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:10725
+#: backend.c:10727
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10927
+#: backend.c:10929
#, fuzzy
msgid "Bad tournament file"
msgstr "File partita non riconosciuto"
-#: backend.c:10939
+#: backend.c:10941
#, fuzzy
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
-#: backend.c:10952
+#: backend.c:10954
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per le partite %s\n"
-#: backend.c:14120
+#: backend.c:14118
msgid "Edit comment"
msgstr "Modifica commento"
-#: backend.c:14122
+#: backend.c:14120
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Modifica commento a %d.%s%s"
-#: backend.c:14177
+#: backend.c:14175
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:14285
+#: backend.c:14286
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Il tratto non è al Bianco"
-#: backend.c:14366
+#: backend.c:14367
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Il tratto non è al Nero"
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14475
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:14502 backend.c:15647
+#: backend.c:14503 backend.c:15648
#, fuzzy
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select 'Move Now'."
msgstr "Attendi il tuo turno"
-#: backend.c:14637
+#: backend.c:14638
msgid "Training mode off"
msgstr "Modalità Allenamento disattivata"
-#: backend.c:14645
+#: backend.c:14646
msgid "Training mode on"
msgstr "Modalità Allenamento attivata"
-#: backend.c:14648
+#: backend.c:14649
msgid "Already at end of game"
msgstr "Già alla fine della partita"
-#: backend.c:14728
+#: backend.c:14729
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Avviso: Stai ancora giocando una partita"
-#: backend.c:14731
+#: backend.c:14732
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Avviso: Stai ancora osservando una partita"
-#: backend.c:14734
+#: backend.c:14735
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Avviso: Stai ancora esaminando una partita"
-#: backend.c:14801
+#: backend.c:14802
msgid "Click clock to clear board"
msgstr ""
-#: backend.c:14811
+#: backend.c:14812
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:15129
+#: backend.c:15130
msgid "That square is occupied"
msgstr "La casa è già occupata"
-#: backend.c:15153 backend.c:15179
+#: backend.c:15154 backend.c:15180
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "Non vi è alcuna offerta pendente a questa mossa"
-#: backend.c:15215 backend.c:15226
+#: backend.c:15216 backend.c:15227
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Il tuo avversario non ha ancora esaurito il proprio tempo"
-#: backend.c:15292
+#: backend.c:15293
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Devi eseguire la tua mossa prima di offrire la patta"
-#: backend.c:15629
+#: backend.c:15630
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Non stai esaminando alcuna partita"
-#: backend.c:15633
+#: backend.c:15634
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Non è possibile ripristinare mentre la pausa è attiva"
-#: backend.c:15687 backend.c:15694
+#: backend.c:15688 backend.c:15695
msgid "It is your turn"
msgstr "E' il tuo turno"
-#: backend.c:15745 backend.c:15752 backend.c:15805 backend.c:15812
+#: backend.c:15746 backend.c:15753 backend.c:15806 backend.c:15813
#, fuzzy
msgid "Wait until your turn."
msgstr "Attendi il tuo turno"
-#: backend.c:15757
+#: backend.c:15758
msgid "No hint available"
msgstr "Nessun suggerimento disponibile"
-#: backend.c:15773 ngamelist.c:355
+#: backend.c:15774 ngamelist.c:355
#, fuzzy
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
-#: backend.c:15780
+#: backend.c:15781
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr ""
-#: backend.c:16258
+#: backend.c:16259
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Errore in scrittura sul %s motore di gioco"
-#: backend.c:16261 backend.c:16292
+#: backend.c:16262 backend.c:16293
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:16287
+#: backend.c:16288
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Errore: il %s motore di gioco (%s) è terminato in maniera inaspettata"
-#: backend.c:16305
+#: backend.c:16306
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Errore in lettura dal %s motore di gioco (%s)"
-#: backend.c:16729
+#: backend.c:16730
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:16885
+#: backend.c:16886
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "La mossa mostrata non è quella corrente"
-#: backend.c:16894
+#: backend.c:16895
msgid "Could not parse move"
msgstr "Impossibile leggere mossa"
-#: backend.c:17019 backend.c:17041
+#: backend.c:17020 backend.c:17042
msgid "Both flags fell"
msgstr "Tempo esaurito per entrambi"
-#: backend.c:17021
+#: backend.c:17022
msgid "White's flag fell"
msgstr "Tempo esaurito per il Bianco"
-#: backend.c:17043
+#: backend.c:17044
msgid "Black's flag fell"
msgstr ""
-#: backend.c:17174
+#: backend.c:17175
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:18024
+#: backend.c:18025
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta negli Appunti"
msgid "Could not create book"
msgstr "Impossibile leggere mossa"
-#: dialogs.c:262
+#: dialogs.c:283
#, fuzzy
msgid "Tournament file: "
msgstr "Aggiorna F7"
-#: dialogs.c:263
+#: dialogs.c:284
msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:264
+#: dialogs.c:285
msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: dialogs.c:265
+#: dialogs.c:286
msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:266
+#: dialogs.c:287
msgid "Tourney participants:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:267
+#: dialogs.c:288
#, fuzzy
msgid "Select Engine:"
msgstr "Motore"
-#: dialogs.c:275
+#: dialogs.c:296
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:276
+#: dialogs.c:297
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:277
+#: dialogs.c:298
#, fuzzy
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr "Partite per match:"
-#: dialogs.c:278
+#: dialogs.c:299
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:279
+#: dialogs.c:300
#, fuzzy
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr "Impostazioni salvataggio partita"
-#: dialogs.c:280
+#: dialogs.c:301
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:281
+#: dialogs.c:302
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:282
+#: dialogs.c:303
msgid "File with Start Positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:283
+#: dialogs.c:304
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:284
+#: dialogs.c:305
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:285
+#: dialogs.c:306
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr ""
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:307 dialogs.c:1565
+msgid "Time Control"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Common Engine"
+msgstr "Motori di gioco... Alt+Shift+U"
+
+#: dialogs.c:309 dialogs.c:441
+msgid "General Options"
+msgstr "Impostazioni generali"
+
+#: dialogs.c:310
+msgid "Continue Later"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:311
#, fuzzy
msgid "Replace Engine"
msgstr "Motore"
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:312
#, fuzzy
msgid "Upgrade Engine"
msgstr "Motore"
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:313
msgid "Clone Tourney"
msgstr ""
-#: dialogs.c:318
+#: dialogs.c:351
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:334 dialogs.c:1369
+#: dialogs.c:367 dialogs.c:1407
msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:346
+#: dialogs.c:375
+msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:383
#, fuzzy
msgid "Tournament Options"
msgstr "Impostazioni suoni"
-#: dialogs.c:365
+#: dialogs.c:402
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr ""
-#: dialogs.c:366
+#: dialogs.c:403
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:367 menus.c:714
+#: dialogs.c:404 menus.c:714
msgid "Animate Dragging"
msgstr "Trascinamento animato"
-#: dialogs.c:368 menus.c:715
+#: dialogs.c:405 menus.c:715
msgid "Animate Moving"
msgstr "Mosse animate"
-#: dialogs.c:369 menus.c:716
+#: dialogs.c:406 menus.c:716
msgid "Auto Flag"
msgstr "Aggiudica sul tempo"
-#: dialogs.c:370 menus.c:717
+#: dialogs.c:407 menus.c:717
msgid "Auto Flip View"
msgstr "Ruota vista automaticamente"
-#: dialogs.c:371 menus.c:718
+#: dialogs.c:408 menus.c:718
msgid "Blindfold"
msgstr "Alla cieca"
#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:373
+#: dialogs.c:410
msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:374
+#: dialogs.c:411
msgid "Enable Variation Trees"
msgstr ""
-#: dialogs.c:375
+#: dialogs.c:412
+msgid "Headers in Engine Output Window"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:413
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "Nascondi l'output del motore se gioca contro un uomo"
-#: dialogs.c:376 menus.c:723
+#: dialogs.c:414 menus.c:723
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "Evidenzia l'ultima mossa"
-#: dialogs.c:377
+#: dialogs.c:415
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "Evidenzia con una freccia"
-#: dialogs.c:378 menus.c:726
+#: dialogs.c:416 menus.c:726
msgid "One-Click Moving"
msgstr "Muovi con click singolo"
-#: dialogs.c:379
+#: dialogs.c:417
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "Aggiornamenti continui (per Modalità di analisi)"
-#: dialogs.c:381
+#: dialogs.c:419
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:382 dialogs.c:559 menus.c:728
+#: dialogs.c:420 dialogs.c:597 menus.c:728
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Pensa sul mio tempo"
-#: dialogs.c:383
+#: dialogs.c:421
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "Chiedi conferma alla chiusura"
-#: dialogs.c:384 menus.c:730
+#: dialogs.c:422 menus.c:730
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "Mostra popup per mosse errate"
-#: dialogs.c:385
+#: dialogs.c:423
#, fuzzy
msgid "Scores in Move List"
msgstr "Scarica lista mosse"
-#: dialogs.c:386
+#: dialogs.c:424
msgid "Show Coordinates"
msgstr "Mostra coordinate"
-#: dialogs.c:387
+#: dialogs.c:425
msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:426
msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
-#: dialogs.c:389 menus.c:733
+#: dialogs.c:427 menus.c:733
msgid "Test Legality"
msgstr "Verifica mosse illegali"
-#: dialogs.c:390
+#: dialogs.c:428
msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr ""
-#: dialogs.c:391
+#: dialogs.c:429
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:392
+#: dialogs.c:430
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:393
+#: dialogs.c:431
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:394
+#: dialogs.c:432
#, fuzzy
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "Grafico della valutazione"
-#: dialogs.c:403
-msgid "General Options"
-msgstr "Impostazioni generali"
-
-#: dialogs.c:414
+#: dialogs.c:452
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:453
#, fuzzy
msgid "Makruk"
msgstr "Makruk"
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:454
msgid "FRC"
msgstr "FRC"
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:455
msgid "Shatranj"
msgstr ""
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:456
msgid "Wild castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:419
+#: dialogs.c:457
#, fuzzy
msgid "Knightmate"
msgstr "Knightmate"
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:458
msgid "No castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:421
+#: dialogs.c:459
#, fuzzy
msgid "Cylinder *"
msgstr "Cilindrici"
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:460
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: dialogs.c:423
+#: dialogs.c:461
msgid "berolina *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:462
msgid "atomic"
msgstr "Atomic"
-#: dialogs.c:425
+#: dialogs.c:463
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:464
msgid " "
msgstr ""
-#: dialogs.c:427
+#: dialogs.c:465
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:466
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:467
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:468
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:469
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:471
msgid ""
"Variants marked with * can only be played\n"
"with legality testing off."
msgstr ""
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:473
msgid "ASEAN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:474
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:475
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:438
+#: dialogs.c:476
msgid "Falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:439
+#: dialogs.c:477
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: dialogs.c:440
+#: dialogs.c:478
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:441
+#: dialogs.c:479
#, fuzzy
msgid "Crazyhouse"
msgstr "Crazyhouse"
-#: dialogs.c:442
+#: dialogs.c:480
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:443
+#: dialogs.c:481
#, fuzzy
msgid "Bughouse"
msgstr "Bughouse"
-#: dialogs.c:444
+#: dialogs.c:482
msgid "Janus (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:445
+#: dialogs.c:483
#, fuzzy
msgid "Suicide"
msgstr "Suicide"
-#: dialogs.c:446
+#: dialogs.c:484
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:447
+#: dialogs.c:485
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: dialogs.c:448
+#: dialogs.c:486
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:449
+#: dialogs.c:487
msgid "losers"
msgstr "Losers"
-#: dialogs.c:450
+#: dialogs.c:488
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:451
+#: dialogs.c:489
msgid "fairy"
msgstr "Fairy"
-#: dialogs.c:452
+#: dialogs.c:490
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:453
+#: dialogs.c:491
msgid "mighty lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:454
+#: dialogs.c:492
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:455
+#: dialogs.c:493
msgid "chu chess (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:456
+#: dialogs.c:494
msgid "chu shogi (12x12)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:526
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr ""
"Attenzione: il secondo motore di gioco (%s) non supporta questa azione!"
-#: dialogs.c:516
+#: dialogs.c:554
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
msgstr ""
-#: dialogs.c:517
+#: dialogs.c:555
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by the first engine\n"
"(currently %s) are disabled."
msgstr ""
-#: dialogs.c:534
+#: dialogs.c:572
msgid "New Variant"
msgstr "Varianti di gioco"
-#: dialogs.c:560
+#: dialogs.c:598
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Num max di CPU:"
-#: dialogs.c:561
+#: dialogs.c:599
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:562
+#: dialogs.c:600
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Dimensione Hash [MB]:"
-#: dialogs.c:563
+#: dialogs.c:601
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "Cartella EGTB:"
-#: dialogs.c:564
+#: dialogs.c:602
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "Dimensione EGTB [MB]:"
-#: dialogs.c:565
+#: dialogs.c:603
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:566
+#: dialogs.c:604
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:567
+#: dialogs.c:605
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Profondità Libro:"
-#: dialogs.c:568
+#: dialogs.c:606
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Varianti Libro:"
-#: dialogs.c:569
+#: dialogs.c:607
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "Libro proprio per motore 1"
-#: dialogs.c:570
+#: dialogs.c:608
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: dialogs.c:579
+#: dialogs.c:617
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "Impostazioni motori di gioco"
-#: dialogs.c:585
+#: dialogs.c:623
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Individua scacco matto"
-#: dialogs.c:586
+#: dialogs.c:624
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Verifica gli annunci del motore"
-#: dialogs.c:587
+#: dialogs.c:625
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Patta per materiale insufficiente"
-#: dialogs.c:588
+#: dialogs.c:626
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Aggiudica patte triviali"
-#: dialogs.c:589
+#: dialogs.c:627
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:590
+#: dialogs.c:628
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:591
+#: dialogs.c:629
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Aggiudica patta dopo:"
-#: dialogs.c:592
+#: dialogs.c:630
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Limite per aggiudicare vinta/persa:"
-#: dialogs.c:593
+#: dialogs.c:631
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Output motore 1 sempre riferito al Bianco"
-#: dialogs.c:594
+#: dialogs.c:632
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Output motore 2 sempre riferito al Bianco"
-#: dialogs.c:601
+#: dialogs.c:639
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Aggiudica al Bianco"
-#: dialogs.c:614
+#: dialogs.c:652
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "Auto Kibitz"
-#: dialogs.c:615
+#: dialogs.c:653
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Commenti automatici"
-#: dialogs.c:616
+#: dialogs.c:654
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Osserva automaticamente"
-#: dialogs.c:617
+#: dialogs.c:655
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Porta in primo piano"
-#: dialogs.c:618
+#: dialogs.c:656
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr ""
-#: dialogs.c:619
+#: dialogs.c:657
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Osserva in bckgnd"
-#: dialogs.c:620
+#: dialogs.c:658
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Doppia scacchiera"
-#: dialogs.c:621
+#: dialogs.c:659
msgid "Get Move List"
msgstr "Scarica lista mosse"
-#: dialogs.c:622
+#: dialogs.c:660
msgid "Quiet Play"
msgstr "Non disturbare durante il gioco"
-#: dialogs.c:623
+#: dialogs.c:661
msgid "Seek Graph"
msgstr "Grafico delle richieste"
-#: dialogs.c:624
+#: dialogs.c:662
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "Auto aggiorna"
-#: dialogs.c:625
+#: dialogs.c:663
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr ""
-#: dialogs.c:626
+#: dialogs.c:664
#, fuzzy
msgid "Quit after game"
msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:665
msgid "Premove"
msgstr "Premossa"
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:666
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:667
msgid "First White Move:"
msgstr "1° mossa Bianco"
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:668
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:669
msgid "First Black Move:"
msgstr "1° mossa Nero"
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:671
msgid "Alarm"
msgstr "Allarme"
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:672
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:674
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:675
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:638
+#: dialogs.c:676
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:639
+#: dialogs.c:677
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:640
+#: dialogs.c:678
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:641
+#: dialogs.c:679
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:642
+#: dialogs.c:680
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:643
+#: dialogs.c:681
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:644
+#: dialogs.c:682
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:645
+#: dialogs.c:683
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:652
+#: dialogs.c:690
msgid "ICS Options"
msgstr "Impostazioni ICS"
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:708
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: dialogs.c:671
+#: dialogs.c:709
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: dialogs.c:672
+#: dialogs.c:710
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:673
+#: dialogs.c:711
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:674
+#: dialogs.c:712
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:676
+#: dialogs.c:714
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:677
+#: dialogs.c:715
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:678
+#: dialogs.c:716
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:679
+#: dialogs.c:717
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
-#: dialogs.c:680
+#: dialogs.c:718
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:681
+#: dialogs.c:719
msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:682
+#: dialogs.c:720
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:721
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:729
msgid "Load Game Options"
msgstr "Impostazioni apertura partita"
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:741
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:704
+#: dialogs.c:742
msgid "Own Games Only"
msgstr ""
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:743
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:744
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:745
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:746
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:747
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:748
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:749
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: dialogs.c:718
+#: dialogs.c:756
msgid "Save Game Options"
msgstr "Impostazioni salvataggio partita"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:765
msgid "No Sound"
msgstr "Silenzioso"
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:766
msgid "Default Beep"
msgstr "Beep"
-#: dialogs.c:729
+#: dialogs.c:767
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:730
+#: dialogs.c:768
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: dialogs.c:731
+#: dialogs.c:769
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: dialogs.c:732
+#: dialogs.c:770
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: dialogs.c:733
+#: dialogs.c:771
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: dialogs.c:734
+#: dialogs.c:772
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: dialogs.c:735
+#: dialogs.c:773
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: dialogs.c:736
+#: dialogs.c:774
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:737
+#: dialogs.c:775
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: dialogs.c:738
+#: dialogs.c:776
msgid "Roar"
msgstr ""
-#: dialogs.c:739
+#: dialogs.c:777
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: dialogs.c:740
+#: dialogs.c:778
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:742
+#: dialogs.c:780
msgid "User File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:765
+#: dialogs.c:803
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:804
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:767
+#: dialogs.c:805
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:768
+#: dialogs.c:806
msgid "Play"
msgstr "Ascolta"
-#: dialogs.c:769
+#: dialogs.c:807
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:770
+#: dialogs.c:808
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:771
+#: dialogs.c:809
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:772
+#: dialogs.c:810
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:773
+#: dialogs.c:811
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:774
+#: dialogs.c:812
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:775
+#: dialogs.c:813
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:777
+#: dialogs.c:815
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:816
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:817
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:818
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:819
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:820
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:821
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:822
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:823
msgid "Lion roar:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:824
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:840
msgid "Sound Options"
msgstr "Impostazioni suoni"
-#: dialogs.c:823
+#: dialogs.c:861
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:826 dialogs.c:835 dialogs.c:841 dialogs.c:847 dialogs.c:853
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:864 dialogs.c:873 dialogs.c:879 dialogs.c:885 dialogs.c:891
+#: dialogs.c:897
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:828 dialogs.c:836 dialogs.c:842 dialogs.c:848 dialogs.c:854
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:866 dialogs.c:874 dialogs.c:880 dialogs.c:886 dialogs.c:892
+#: dialogs.c:898
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:830 dialogs.c:837 dialogs.c:843 dialogs.c:849 dialogs.c:855
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:868 dialogs.c:875 dialogs.c:881 dialogs.c:887 dialogs.c:893
+#: dialogs.c:899
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:832 dialogs.c:838 dialogs.c:844 dialogs.c:850 dialogs.c:856
-#: dialogs.c:862
+#: dialogs.c:870 dialogs.c:876 dialogs.c:882 dialogs.c:888 dialogs.c:894
+#: dialogs.c:900
msgid "D"
msgstr ""
-#: dialogs.c:833
+#: dialogs.c:871
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Pezzi neri"
-#: dialogs.c:839
+#: dialogs.c:877
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Case bianche"
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:883
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Case nere"
-#: dialogs.c:851
+#: dialogs.c:889
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Case evidenziate"
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:895
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Premosse evidenziate"
-#: dialogs.c:863
+#: dialogs.c:901
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:865
+#: dialogs.c:903
msgid "Mono Mode"
msgstr "Monocromatico"
-#: dialogs.c:866
+#: dialogs.c:904
msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:867
+#: dialogs.c:905
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: dialogs.c:868
+#: dialogs.c:906
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:869
+#: dialogs.c:907
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:870
+#: dialogs.c:908
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:871
+#: dialogs.c:909
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:921
+#: dialogs.c:959
msgid "Board Options"
msgstr "Impostazioni scacchiera"
-#: dialogs.c:974 menus.c:634
+#: dialogs.c:1012 menus.c:634
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:996
+#: dialogs.c:1034
msgid "clear"
msgstr ""
-#: dialogs.c:997 dialogs.c:1085
+#: dialogs.c:1035 dialogs.c:1123
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1100
+#: dialogs.c:1138
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "Modifica"
-#: dialogs.c:1100 menus.c:636
+#: dialogs.c:1138 menus.c:636
msgid "Tags"
msgstr "Informazioni partita"
-#: dialogs.c:1242
+#: dialogs.c:1280
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1274
+#: dialogs.c:1312
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1300
+#: dialogs.c:1338
#, fuzzy
msgid "Engine has no options"
msgstr "Libro proprio per motore 1"
-#: dialogs.c:1302
+#: dialogs.c:1340
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1327
+#: dialogs.c:1365
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1330
+#: dialogs.c:1368
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1331
+#: dialogs.c:1369
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1332
+#: dialogs.c:1370
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1333
+#: dialogs.c:1371
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1334
+#: dialogs.c:1372
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1335
+#: dialogs.c:1373
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1336
+#: dialogs.c:1374
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1337
+#: dialogs.c:1375
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1338
+#: dialogs.c:1376
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1339
+#: dialogs.c:1377
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1340
+#: dialogs.c:1378
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1390
+#: dialogs.c:1428
msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1396
+#: dialogs.c:1434
msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1419
+#: dialogs.c:1457
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1420
+#: dialogs.c:1458
msgid "Start-position number:"
msgstr "Disposizione iniziale:"
-#: dialogs.c:1421
+#: dialogs.c:1459
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "Casuale"
-#: dialogs.c:1422
+#: dialogs.c:1460
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1439
+#: dialogs.c:1477
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Nuova partita Shuffle..."
-#: dialogs.c:1458
+#: dialogs.c:1496
msgid "classical"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1459
+#: dialogs.c:1497
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1460
+#: dialogs.c:1498
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1461
+#: dialogs.c:1499
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1500
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1463
+#: dialogs.c:1501
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1502
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Riduci il tempo di un fattore:"
-#: dialogs.c:1465
+#: dialogs.c:1503
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "Motore"
-#: dialogs.c:1466
+#: dialogs.c:1504
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Libro proprio per motore 1"
-#: dialogs.c:1506 dialogs.c:1509 dialogs.c:1514 dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1544 dialogs.c:1547 dialogs.c:1552 dialogs.c:1553
#: gtk/xoptions.c:194
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1527
-msgid "Time Control"
-msgstr ""
-
-#: dialogs.c:1556
+#: dialogs.c:1594
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "Errore in scrittura sul motore di gioco"
-#: dialogs.c:1624 xaw/xoptions.c:1274
+#: dialogs.c:1662 xaw/xoptions.c:1276
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
-#: dialogs.c:1629 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:1667 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "King"
msgstr "Re"
-#: dialogs.c:1632
+#: dialogs.c:1670
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1633
+#: dialogs.c:1671
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1634
+#: dialogs.c:1672
msgid "General"
msgstr "Generali..."
-#: dialogs.c:1635
+#: dialogs.c:1673
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1637 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Knight"
msgstr "Cavallo"
-#: dialogs.c:1638 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Bishop"
msgstr "Alfiere"
-#: dialogs.c:1639 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1677 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Rook"
msgstr "Torre"
-#: dialogs.c:1643 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1681 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Archbishop"
msgstr "Arcivescovo"
-#: dialogs.c:1644 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1682 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Chancellor"
msgstr "Cancelliere"
-#: dialogs.c:1646 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1684 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 dialogs.c:2083
msgid "Queen"
msgstr "Donna"
-#: dialogs.c:1648
+#: dialogs.c:1686
msgid "Lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1652
+#: dialogs.c:1690
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1653 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1691 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Promote"
msgstr "Promuovi"
-#: dialogs.c:1668
+#: dialogs.c:1706
msgid "Chat partner:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1753
+#: dialogs.c:1791
msgid "Chat box"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1832
msgid "factory"
msgstr "Fabbrica"
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1833
msgid "up"
msgstr "Muovi su"
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1834
msgid "down"
msgstr "Muovi giu"
-#: dialogs.c:1814
+#: dialogs.c:1852
msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1845
+#: dialogs.c:1883
#, fuzzy
msgid "Game-list options"
msgstr "Impostazioni apertura partita"
-#: dialogs.c:1921 dialogs.c:1935
+#: dialogs.c:1959 dialogs.c:1973
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: dialogs.c:1958
+#: dialogs.c:1996
msgid "Fatal Error"
msgstr "Errore fatale"
-#: dialogs.c:1958
+#: dialogs.c:1996
msgid "Exiting"
msgstr "Chiusura in corso"
-#: dialogs.c:1969
+#: dialogs.c:2007
msgid "Information"
msgstr "Informazione"
-#: dialogs.c:1976
+#: dialogs.c:2014
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2302 dialogs.c:2305
+#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2340 dialogs.c:2343
msgid "White"
msgstr "Bianco"
-#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Pawn"
msgstr "Pedone"
-#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "Elephant"
msgstr "Elefante"
-#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "Cannon"
msgstr "Cannone"
-#: dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Demote"
msgstr "Degrada"
-#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029
+#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067
msgid "Empty square"
msgstr "Casa vuota"
-#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029
+#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067
msgid "Clear board"
msgstr "Svuota scacchiera"
-#: dialogs.c:2026 dialogs.c:2314 dialogs.c:2317
+#: dialogs.c:2064 dialogs.c:2352 dialogs.c:2355
msgid "Black"
msgstr "Nero"
-#: dialogs.c:2125 menus.c:787
+#: dialogs.c:2163 menus.c:787
msgid "File"
msgstr "File"
-#: dialogs.c:2126 menus.c:788
+#: dialogs.c:2164 menus.c:788
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: dialogs.c:2127 menus.c:789
+#: dialogs.c:2165 menus.c:789
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
-#: dialogs.c:2128 menus.c:790
+#: dialogs.c:2166 menus.c:790
msgid "Mode"
msgstr "Modalità"
-#: dialogs.c:2129 menus.c:791
+#: dialogs.c:2167 menus.c:791
msgid "Action"
msgstr "Azioni"
-#: dialogs.c:2130 menus.c:792
+#: dialogs.c:2168 menus.c:792
msgid "Engine"
msgstr "Motore"
-#: dialogs.c:2131 menus.c:793
+#: dialogs.c:2169 menus.c:793
msgid "Options"
msgstr "Impostazioni"
-#: dialogs.c:2132 menus.c:794
+#: dialogs.c:2170 menus.c:794
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: dialogs.c:2142
+#: dialogs.c:2180
msgid "<<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2143
+#: dialogs.c:2181
msgid "<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2145
+#: dialogs.c:2183
msgid ">"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2146
+#: dialogs.c:2184
msgid ">>"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2420
+#: dialogs.c:2458
msgid "Directories:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2421
+#: dialogs.c:2459
#, fuzzy
msgid "Files:"
msgstr "File"
-#: dialogs.c:2422
+#: dialogs.c:2460
msgid "by name"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2461
msgid "by type"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2426
+#: dialogs.c:2464
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Filtro"
-#: dialogs.c:2427
+#: dialogs.c:2465
msgid "New directory"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2428
+#: dialogs.c:2466
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "Filtro"
-#: dialogs.c:2503
+#: dialogs.c:2541
#, fuzzy
msgid "Contents of"
msgstr "Commenti"
-#: dialogs.c:2529
+#: dialogs.c:2567
msgid " next page"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2546
+#: dialogs.c:2584
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2547
+#: dialogs.c:2585
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr ""
"Select your own using '-pieceImageDirectory'."
msgstr ""
-#: engineoutput.c:107 menus.c:630
+#: engineoutput.c:110 menus.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "Engine Output"
msgstr "Output del motore di gioco"
-#: engineoutput.c:117
+#: engineoutput.c:120
#, c-format
msgid "%s (%d reversible ply)"
msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
+#: engineoutput.c:542 engineoutput.c:545 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
msgid "NPS"
msgstr ""
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "File partita non riconosciuto"
-#: gtk/xboard.c:846 xaw/xboard.c:1035
+#: gtk/xboard.c:867 xaw/xboard.c:1052
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:855 xaw/xboard.c:1044
+#: gtk/xboard.c:876 xaw/xboard.c:1061
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1053
+#: gtk/xboard.c:891 xaw/xboard.c:1070
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:889 xaw/xboard.c:1085
+#: gtk/xboard.c:910 xaw/xboard.c:1102
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:929 xaw/xboard.c:1122
+#: gtk/xboard.c:950 xaw/xboard.c:1139
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:970 xaw/xboard.c:1159
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1176
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1260 xaw/xboard.c:1441
+#: gtk/xboard.c:1281 xaw/xboard.c:1458
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1285 xaw/xboard.c:1464
+#: gtk/xboard.c:1306 xaw/xboard.c:1481
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1724 xaw/xboard.c:1954
+#: gtk/xboard.c:1745 xaw/xboard.c:1971
msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:2176
+#: gtk/xboard.c:2199
#, fuzzy
msgid "Failed to open file"
msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail"
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: usystem.c:559
+#: usystem.c:557
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: usystem.c:648
+#: usystem.c:646
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#: xaw/xboard.c:1165
+#: xaw/xboard.c:1182
#, c-format
msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023
+#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1025
msgid "browse"
msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:1270
+#: xaw/xoptions.c:1272
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard 4.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-28 21:49-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-19 22:19-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-12 20:00+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: args.h:820
+#: args.h:833
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr "%s in instellingenbestand\n"
-#: args.h:830
+#: args.h:867
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr "Ongeldig geheel getal: %s"
-#: args.h:923 args.h:1164
+#: args.h:968 args.h:1229
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr "Niet-herkend argument: %s"
-#: args.h:954
+#: args.h:999
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr "Geen waarde gegeven voor argument %s"
-#: args.h:1014
+#: args.h:1059
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr "Onvolledige \\-stuurcode in waarde voor %s"
-#: args.h:1119
+#: args.h:1170
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr "Kan indirectiebestand %s niet openen"
-#: args.h:1136
+#: args.h:1187
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr "Niet-herkende booleaanse waarde: %s"
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:744
+#: backend.c:800
msgid "first"
msgstr "eerste"
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:747
+#: backend.c:803
msgid "second"
msgstr "tweede"
-#: backend.c:827
+#: backend.c:885
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "protocolversie %d wordt niet ondersteund"
-#: backend.c:933
+#: backend.c:991
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr "U hebt geen automaatbestand opgegeven."
-#: backend.c:989
+#: backend.c:1049
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "ongeldige timeControl-optie: %s"
-#: backend.c:1004
+#: backend.c:1064
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "ongeldige searchTime-optie: %s"
-#: backend.c:1110
+#: backend.c:1170
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "Variant %s wordt alleen ondersteund in ICS-modus"
-#: backend.c:1128
+#: backend.c:1188
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Onbekende variantnaam: %s"
-#: backend.c:1375
+#: backend.c:1439
msgid "Starting chess program"
msgstr "Starten van schaakprogramma"
-#: backend.c:1398
+#: backend.c:1462
msgid "Bad game file"
msgstr "Incorrect partijbestand"
-#: backend.c:1405
+#: backend.c:1469
msgid "Bad position file"
msgstr "Incorrect positiebestand"
-#: backend.c:1419
+#: backend.c:1483
msgid "Pick new game"
msgstr "Kies een nieuwe partij"
-#: backend.c:1488
+#: backend.c:1552
+#, fuzzy
msgid ""
-"You restarted an already completed tourney\n"
-"One more cycle will now be added to it\n"
-"Games commence in 10 sec"
+"You restarted an already completed tourney.\n"
+"One more cycle will now be added to it.\n"
+"Games commence in 10 sec."
msgstr ""
"U hebt een reeds voltooid toernooi herstart.\n"
"Er wordt een extra cyclus aan toegevoegd.\n"
"De partijen beginnen in tien seconden."
-#: backend.c:1495
+#: backend.c:1559
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr "Alle partijen in toernooi '%s' zijn al gespeeld of spelen nog"
-#: backend.c:1502
+#: backend.c:1566
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "Er is geen toernooi mogelijk zonder automaten."
-#: backend.c:1539
+#: backend.c:1620
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "Kan communicatiepoort %s niet openen"
-#: backend.c:1542
+#: backend.c:1623
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "Kan geen verbinding maken met host %s, poort %s"
-#: backend.c:1598
+#: backend.c:1679
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "Onbekende initialMode %s"
-#: backend.c:1624
+#: backend.c:1705
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "AnalyzeFile-modus vereist een partijbestand"
-#: backend.c:1651
+#: backend.c:1732
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "Analysemodus vereist een schaakprogramma"
-#: backend.c:1655
+#: backend.c:1736
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "Analysemodus werkt niet met ICS-modus"
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1747
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "MachineWhite-modus vereist een schaakprogramma"
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1752
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "MachineWhite-modus werkt niet met ICS-modus"
-#: backend.c:1678
+#: backend.c:1759
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "MachineBlack-modus vereist een schaakprogramma"
-#: backend.c:1683
+#: backend.c:1764
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "MachineBlack-modus werkt niet met ICS-modus"
-#: backend.c:1690
+#: backend.c:1771
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "TwoMachines-modus vereist een schaakprogramma"
-#: backend.c:1695
+#: backend.c:1776
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "TwoMachines-modus werkt niet met ICS-modus"
-#: backend.c:1706
+#: backend.c:1787
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "Trainingsmodus vereist een partijbestand"
-#: backend.c:1869 backend.c:1924 backend.c:1947 backend.c:2346
+#: backend.c:1950 backend.c:2005 backend.c:2028 backend.c:2430
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Fout bij schrijven naar ICS"
-#: backend.c:1884
+#: backend.c:1965
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Fout bij lezen van toetsenbord"
-#: backend.c:1887
+#: backend.c:1968
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Einde-van-bestand ontvangen van toetsenbord"
-#: backend.c:2192
+#: backend.c:2276
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr "Onbekend wild type %d"
-#: backend.c:2263 usystem.c:329
+#: backend.c:2347 usystem.c:329
msgid "Error writing to display"
msgstr "Fout bij schrijven naar beeldscherm"
-#: backend.c:3019
+#. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers
+#: backend.c:3105
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr "Uw tegenstander kibitzt: %s"
-#: backend.c:3548
+#: backend.c:3634
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Fout bij lezen van zettenlijst: twee koppen"
-#: backend.c:3595
+#: backend.c:3681
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Fout bij lezen van zettenlijst: genest"
-#: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884
-#: backend.c:6900 backend.c:12082 backend.c:13797 backend.c:13874
-#: backend.c:13920 backend.c:13926 backend.c:13931 backend.c:13936
+#: backend.c:3785 backend.c:4203 backend.c:4407 backend.c:4966 backend.c:4970
+#: backend.c:7073 backend.c:12577 backend.c:14306 backend.c:14383
+#: backend.c:14429 backend.c:14435 backend.c:14440 backend.c:14445
msgid "vs."
msgstr "tegen"
-#: backend.c:3827
+#: backend.c:3913
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr "Ongeldige zet (geweigerd door ICS)"
-#: backend.c:4165
+#: backend.c:4251
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Verbinding is gesloten door ICS"
-#: backend.c:4167
+#: backend.c:4253
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Fout bij lezen van ICS"
-#: backend.c:4244
+#: backend.c:4330
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"Ontleden van bordtekenreeks is mislukt:\n"
"'%s'"
-#: backend.c:4253 backend.c:9755
+#: backend.c:4339 backend.c:10203
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "*** Partij is te lang; verhoog MAX_MOVES en hercompileer."
-#: backend.c:4372
+#: backend.c:4458
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Fout bij lezen van zettenlijst: extra bord"
-#: backend.c:4804 backend.c:4826
+#: backend.c:4890 backend.c:4912
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "Kan zet '%s' van ICS niet ontleden"
-#: backend.c:5063
+#: backend.c:5161
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "**interne programmafout**; ongeldig moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5133
+#: backend.c:5232
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr "U kunt dit niet doen tijdens het spelen of observeren."
-#: backend.c:6029
+#: backend.c:6174
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr "*** Hercompileer om BOARD_RANKS of BOARD_FILES te ondersteunen."
-#: backend.c:6491
+#: backend.c:6664
msgid "You are playing Black"
msgstr "U speelt met zwart"
-#: backend.c:6500 backend.c:6527
+#: backend.c:6673 backend.c:6700
msgid "You are playing White"
msgstr "U speelt met wit"
-#: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696
-#: backend.c:14573
+#: backend.c:6682 backend.c:6708 backend.c:6828 backend.c:6853 backend.c:6869
+#: backend.c:15113
msgid "It is White's turn"
msgstr "Wit is aan zet"
-#: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717
-#: backend.c:14565
+#: backend.c:6686 backend.c:6712 backend.c:6836 backend.c:6859 backend.c:6890
+#: backend.c:15105
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Zwart is aan zet"
-#: backend.c:6552
+#: backend.c:6725
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "Getoonde positie is niet de huidige"
-#: backend.c:6790
+#: backend.c:6963
msgid "Illegal move"
msgstr "Ongeldige zet"
-#: backend.c:6857
+#: backend.c:7030
msgid "End of game"
msgstr "Einde van partij"
-#: backend.c:6860
+#: backend.c:7033
msgid "Incorrect move"
msgstr "Onjuiste zet"
-#: backend.c:7169 backend.c:7296
+#: backend.c:7423 backend.c:7569
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr "Beweeg pion terug voor onderpromotie."
-#: backend.c:7527
+#: backend.c:7532
+msgid "only marked squares are legal"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:7820
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr "Zwitsers toernooi is beëindigd."
-#: backend.c:8102
+#: backend.c:8336
+msgid "could not load EGBB library"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8339
+msgid "wrong EGBB version"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:8452
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr "Ongeldig koppel van koppelautomaat."
-#: backend.c:8235
+#: backend.c:8603
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Ongeldige zet '%s' van %s automaat."
-#: backend.c:8456
+#: backend.c:8849
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr "Ongeldige FEN ontvangen van automaat"
-#: backend.c:8600 backend.c:13662 backend.c:13727
+#: backend.c:8950
+msgid "Engine did not send setup for non-standard variant"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:9023 backend.c:14168 backend.c:14236
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s ondersteunt analyse niet."
-#: backend.c:8666
+#: backend.c:9089
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Ongeldige zet '%s' (geweigerd door %s schaakprogramma)"
-#: backend.c:8693
+#: backend.c:9116
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Starten van %s schaakprogramma (%s) op %s is mislukt: %s\n"
-#: backend.c:8714
+#: backend.c:9137
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Hint: %s"
-#: backend.c:8719
+#: backend.c:9142
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"Ongeldige hintzet '%s'\n"
"van %s schaakprogramma."
-#: backend.c:8894
+#: backend.c:9317
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "Automaat accepteert uw remise-aanbod"
# XXX punten
-#: backend.c:8897
+#: backend.c:9320
+#, fuzzy
msgid ""
-"Machine offers a draw\n"
-"Select Action / Draw to agree"
+"Machine offers a draw.\n"
+"Select Action / Draw to accept."
msgstr ""
"Automaat biedt remise aan.\n"
"Kies Acties > Remise om te accepteren."
-#: backend.c:8976
+#. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone
+#: backend.c:9402
msgid "failed writing PV"
msgstr "schrijven van hoofdvariant is mislukt"
-#: backend.c:9274
+#: backend.c:9701
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Niet-eenduidige zet in ICS-uitvoer: '%s'"
-#: backend.c:9284
+#: backend.c:9711
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Ongeldige zet in ICS-uitvoer: '%s'"
-#: backend.c:9295
+#: backend.c:9722
msgid "Gap in move list"
msgstr "Gat in zettenlijst"
-#: backend.c:9916 dialogs.c:460
+#: backend.c:10357
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "Variant %s wordt niet ondersteund door %s"
-#: backend.c:10037
+#: backend.c:10364
+#, c-format
+msgid ", but %s is"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:10506
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Opstartfout bij '%s'"
-#: backend.c:10068
+#: backend.c:10537
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Wachten op eerste schaakprogramma"
-#: backend.c:10073 backend.c:13945
+#: backend.c:10542 backend.c:14454
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Wachten op tweede schaakprogramma"
-#: backend.c:10122
+#: backend.c:10591
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr "Kan niet naar toernooibestand schrijven."
-#: backend.c:10196
+#: backend.c:10665
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
"U kunt een automaat niet vervangen terwijl deze\n"
"gebruikt wordt. Beëindig eerst diens partij."
-#: backend.c:10210
+#: backend.c:10679
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr "Er is geen automaat met de gegeven naam geïnstalleerd"
# XXX where is Tournament Options dialog?
-#: backend.c:10212
+#: backend.c:10681
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
"Wijzig eerst een automaat door de deelnemerslijst\n"
"in de dialoog «Toernooi-instellingen» te bewerken."
-#: backend.c:10213
+#: backend.c:10682
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr "U kunt slechts één automaat tegelijk wijzigen."
-#: backend.c:10228 backend.c:10375
+#: backend.c:10697 backend.c:10845
#, c-format
msgid "No engine %s is installed"
msgstr "Automaat '%s' is niet geïnstalleerd"
-#: backend.c:10248
+#: backend.c:10717
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
"U dient een toernooibestand op te geven,\n"
"om de toernooivoortgang in op te slaan."
-#: backend.c:10258
+#: backend.c:10727
msgid "Not enough participants"
msgstr "Te weinig deelnemers"
-#: backend.c:10459
+#: backend.c:10929
msgid "Bad tournament file"
msgstr "Incorrect toernooibestand"
-#: backend.c:10471
+#: backend.c:10941
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "Wachten op andere partij(en)"
-#: backend.c:10484
+#: backend.c:10954
msgid "No pairing engine specified"
msgstr "Geen koppelautomaat gegeven"
-#: backend.c:10961
+#: backend.c:11430
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "Toernooi van %s tegen %s: eindscore %d-%d-%d"
-#: backend.c:11423 backend.c:11454
+#: backend.c:11897 backend.c:11928
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "Ongeldige zet: %d.%s%s"
-#: backend.c:11443
+#: backend.c:11917
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "Niet-eenduidige zet: %d.%s%s"
-#: backend.c:11496 backend.c:12505 backend.c:12698 backend.c:13059
+#: backend.c:11971 backend.c:13010 backend.c:13203 backend.c:13567
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "Kan '%s' niet openen"
-#: backend.c:11508 menus.c:116
+#: backend.c:11983 menus.c:116
msgid "Cannot build game list"
msgstr "Kan partijenlijst niet samenstellen"
-#: backend.c:11593
+#: backend.c:12068
msgid "No more games in this message"
msgstr "Geen verdere partijen in dit bericht"
-#: backend.c:11633
+#: backend.c:12108
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "Er is nog geen partij geladen"
-#: backend.c:11637 backend.c:12486 ngamelist.c:129
+#: backend.c:12112 backend.c:12991 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr "Kan niet nog verder teruggaan"
-#: backend.c:12058
+#: backend.c:12553
msgid "Game number out of range"
msgstr "Partijnummer valt buiten bereik"
-#: backend.c:12069
+#: backend.c:12564
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "Kan niet springen in partijbestand"
-#: backend.c:12127
+#: backend.c:12622
msgid "Game not found in file"
msgstr "Partij niet gevonden in bestand"
-#: backend.c:12255 backend.c:12582
+#: backend.c:12751 backend.c:13087
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "Ongeldige FEN-positie in bestand"
-#: backend.c:12407
+#: backend.c:12903
msgid "No moves in game"
msgstr "Partij bevat geen zetten"
-#: backend.c:12482
+#: backend.c:12987
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "Er is nog geen positie geladen"
-#: backend.c:12543 backend.c:12554
+#: backend.c:13048 backend.c:13059
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "Kan niet springen in positiebestand"
-#: backend.c:12561 backend.c:12573
+#: backend.c:13066 backend.c:13078
msgid "Position not found in file"
msgstr "Positie niet gevonden in bestand"
-#: backend.c:12613
+#: backend.c:13118
msgid "Black to play"
msgstr "Zwart is aan zet"
-#: backend.c:12616
+#: backend.c:13121
msgid "White to play"
msgstr "Wit is aan zet"
-#: backend.c:12703 backend.c:13064
+#: backend.c:13208 backend.c:13572
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "Wachten op toegang om bestand op te slaan"
-#: backend.c:12705
+#: backend.c:13210
msgid "Saving game"
msgstr "Opslaan van partij"
-#: backend.c:12706
+#: backend.c:13211
msgid "Bad Seek"
msgstr "Ongeldige bestandssprong"
-#: backend.c:13066
+#: backend.c:13574
msgid "Saving position"
msgstr "Opslaan van positie"
# XXX Reload Same Game is not in POT
-#: backend.c:13192
+#: backend.c:13700
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
"U hebt de partijgeschiedenis bewerkt.\n"
"Gebruik «Zelfde partij herladen» en doe uw zet opnieuw."
-#: backend.c:13197
+#: backend.c:13705
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
"U hebt te veel zetten ingevoerd.\n"
"Ga terug naar de correcte positie en probeer het opnieuw."
-#: backend.c:13202
+#: backend.c:13710
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
"Getoonde positie is niet de huidige.\n"
"Ga vooruit naar de correcte positie en probeer het opnieuw."
-#: backend.c:13249
+#: backend.c:13757
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "U hebt nog geen zet gedaan"
-#: backend.c:13270
+#: backend.c:13778
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
"Het CMail-bericht is niet geladen.\n"
"Gebruik «CMail-bericht herladen» en doe uw zet opnieuw."
-#: backend.c:13275
+#: backend.c:13783
msgid "No unfinished games"
msgstr "Geen onafgemaakte partijen"
-#: backend.c:13281
+#: backend.c:13789
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
-#: backend.c:13296
+#: backend.c:13804
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Aanroepen van 'cmail' is mislukt"
-#: backend.c:13358
+#: backend.c:13866
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "Wachten op antwoord van tegenstander\n"
-#: backend.c:13380
+#: backend.c:13888
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "U dient nog een zet te doen voor deze partij.\n"
-#: backend.c:13384
+#: backend.c:13892
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "U dient nog zetten te doen voor beide partijen.\n"
-#: backend.c:13388
+#: backend.c:13896
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "U dient nog zetten te doen voor alle %d partijen.\n"
-#: backend.c:13395
+#: backend.c:13903
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "U dient nog een zet te doen voor partij %s.\n"
-#: backend.c:13401
+#: backend.c:13909
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "Geen onafgemaakte partijen.\n"
-#: backend.c:13403
+#: backend.c:13911
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Klaar om mail te verzenden.\n"
-#: backend.c:13408
+#: backend.c:13916
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "U dient nog zetten te doen voor partijen %s.\n"
-#: backend.c:13612
+#: backend.c:14118
msgid "Edit comment"
msgstr "Opmerking bewerken"
-#: backend.c:13614
+#: backend.c:14120
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Opmerking op %d.%s%s bewerken"
-#: backend.c:13669
+#: backend.c:14175
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr "U bent geen partij aan het observeren."
-#: backend.c:13777
+#: backend.c:14286
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Wit is niet aan zet"
-#: backend.c:13858
+#: backend.c:14367
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Zwart is niet aan zet"
-#: backend.c:13966
+#: backend.c:14475
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr "Starten van %s schaakprogramma"
-#: backend.c:13994 backend.c:15108
+#: backend.c:14503 backend.c:15648
+#, fuzzy
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
-"or select Move Now"
+"or select 'Move Now'."
msgstr ""
"Wacht op uw beurt,\n"
"of kies «Nu zetten»."
-#: backend.c:14128
+#: backend.c:14638
msgid "Training mode off"
msgstr "Trainingsmodus is uitgeschakeld"
-#: backend.c:14136
+#: backend.c:14646
msgid "Training mode on"
msgstr "Trainingsmodus is ingeschakeld"
-#: backend.c:14139
+#: backend.c:14649
msgid "Already at end of game"
msgstr "Reeds aan einde van partij."
-#: backend.c:14219
+#: backend.c:14729
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Waarschuwing: u bent nog een partij aan het spelen."
-#: backend.c:14222
+#: backend.c:14732
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Waarschuwing: u bent nog een partij aan het observeren."
-#: backend.c:14225
+#: backend.c:14735
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Waarschuwing: u bent nog een partij aan het bestuderen."
-#: backend.c:14292
+#: backend.c:14802
msgid "Click clock to clear board"
msgstr "Klik op klok om bord leeg te maken."
# XXX analysis?
-#: backend.c:14302
+#: backend.c:14812
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:14590
+#: backend.c:15130
msgid "That square is occupied"
msgstr "Dat veld is bezet."
-#: backend.c:14614 backend.c:14640
+#: backend.c:15154 backend.c:15180
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "Er is geen aanbod op deze zet."
-#: backend.c:14676 backend.c:14687
+#: backend.c:15216 backend.c:15227
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Uw tegenstander heeft nog tijd."
-#: backend.c:14753
+#: backend.c:15293
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "U dient uw zet te doen alvorens remise aan te bieden."
-#: backend.c:15090
+#: backend.c:15630
msgid "You are not examining a game"
msgstr "U bent geen partij aan het bestuderen."
-#: backend.c:15094
+#: backend.c:15634
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "U kunt niet terugdraaien tijdens pauze."
-#: backend.c:15148 backend.c:15155
+#: backend.c:15688 backend.c:15695
msgid "It is your turn"
msgstr "U bent aan zet"
-#: backend.c:15206 backend.c:15213 backend.c:15266 backend.c:15273
-msgid "Wait until your turn"
+#: backend.c:15746 backend.c:15753 backend.c:15806 backend.c:15813
+#, fuzzy
+msgid "Wait until your turn."
msgstr "Wacht op uw beurt"
-#: backend.c:15218
+#: backend.c:15758
msgid "No hint available"
msgstr "Geen hint beschikbaar"
-#: backend.c:15234 ngamelist.c:355
+#: backend.c:15774 ngamelist.c:355
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "Partijenlijst is leeg of niet geladen"
-#: backend.c:15241
+#: backend.c:15781
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr "Bestand bestaat al. Probeer het opnieuw om deze te overschrijven."
-#: backend.c:15719
+#: backend.c:16259
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Fout bij schrijven naar %s schaakprogramma"
-#: backend.c:15722 backend.c:15753
+#: backend.c:16262 backend.c:16293
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr "%s programma is geëindigd in remisepositie (%s)"
-#: backend.c:15748
+#: backend.c:16288
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Fout: %s schaakprogramma (%s) is onverwacht beëindigd"
-#: backend.c:15766
+#: backend.c:16306
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Fout bij lezen van %s schaakprogramma (%s)"
-#: backend.c:16168
+#: backend.c:16730
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr "%s automaat heeft te veel instellingen\n"
-#: backend.c:16324
+#: backend.c:16886
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "Getoonde zet is niet de huidige"
-#: backend.c:16333
+#: backend.c:16895
msgid "Could not parse move"
msgstr "Kan zet niet ontleden"
-#: backend.c:16458 backend.c:16480
+#: backend.c:17020 backend.c:17042
msgid "Both flags fell"
msgstr "Beide vlaggen zijn gevallen"
-#: backend.c:16460
+#: backend.c:17022
msgid "White's flag fell"
msgstr "Wits vlag is gevallen"
-#: backend.c:16482
+#: backend.c:17044
msgid "Black's flag fell"
msgstr "Zwarts vlag is gevallen"
-#: backend.c:16613
+#: backend.c:17175
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr "Klokbijstelling is niet toegestaan in auto-vlagmodus"
-#: backend.c:17448
+#: backend.c:18025
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Ongeldige FEN-positie op het klembord"
-#: book.c:577 book.c:830
+#: book.c:577 book.c:833
msgid "Polyglot book not valid"
msgstr "Polyglot-boek is ongeldig"
msgid "Book Fault"
msgstr "Fout in boek"
-#: book.c:833
+#: book.c:836
msgid "Hash keys are different"
msgstr "Hash-sleutels zijn verschillend"
-#: book.c:1000
+#: book.c:1003
msgid "Could not create book"
msgstr "Kan geen boek aanmaken"
-#: dialogs.c:259
+#: dialogs.c:283
msgid "Tournament file: "
msgstr "Toernooibestand: "
-#: dialogs.c:260
-msgid "Sync after round"
+#: dialogs.c:284
+msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:261
-msgid " (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:285
+msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: dialogs.c:262
+#: dialogs.c:286
msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:263
-msgid " tourney with multiple XBoards)"
-msgstr ""
-
-#: dialogs.c:264
+#: dialogs.c:287
msgid "Tourney participants:"
msgstr "Toernooi-deelnemers:"
-#: dialogs.c:265
+#: dialogs.c:288
msgid "Select Engine:"
msgstr "Kies automaat:"
-#: dialogs.c:273
+#: dialogs.c:296
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr "Toernooitype (0 = op-de-rij-af, 1 = handschoen):"
-#: dialogs.c:274
+#: dialogs.c:297
#, fuzzy
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr "Aantal toernooirondes:"
-#: dialogs.c:275
+#: dialogs.c:298
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr "Standaard aantal partijen in een toernooi (of koppel):"
-#: dialogs.c:276
+#: dialogs.c:299
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr "Pauze tussen toernooipartijen (msec):"
-#: dialogs.c:277
+#: dialogs.c:300
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr "Toernooipartijen bewaren op:"
-#: dialogs.c:278
+#: dialogs.c:301
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr "Partijbestand met openingsregels:"
-#: dialogs.c:279
+#: dialogs.c:302
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr "Partijnummer (-1 of -2 = automatische ophoging):"
-#: dialogs.c:280
+#: dialogs.c:303
msgid "File with Start Positions:"
msgstr "Bestand met startposities:"
-#: dialogs.c:281
+#: dialogs.c:304
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr "Positienummer (-1 of -2 = automatische ophoging):"
-#: dialogs.c:282
+#: dialogs.c:305
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr "Index terugspoelen na dit aantal partijen (0 = nooit):"
-#: dialogs.c:283
+#: dialogs.c:306
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr "Eigen automaatboeken standaard uitschakelen"
-#: dialogs.c:284
+#: dialogs.c:307 dialogs.c:1565
+msgid "Time Control"
+msgstr "Tijdsbeperking"
+
+#: dialogs.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Common Engine"
+msgstr "Automaten..."
+
+#: dialogs.c:309 dialogs.c:441
+msgid "General Options"
+msgstr "Algemene instellingen"
+
+#: dialogs.c:310
+msgid "Continue Later"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:311
msgid "Replace Engine"
msgstr "Automaat vervangen"
-#: dialogs.c:285
+#: dialogs.c:312
msgid "Upgrade Engine"
msgstr "Automaat upgraden"
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:313
msgid "Clone Tourney"
msgstr "Toernooi klonen"
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:351
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr "U dient eerst een bestaand toernooibestand op te geven."
-#: dialogs.c:332 dialogs.c:1320
+#: dialogs.c:367 dialogs.c:1407
#, fuzzy
msgid "# no engines are installed"
msgstr "# er zijn geen automaten geïnstalleerd"
-#: dialogs.c:344
-msgid "Match Options"
-msgstr "Toernooi-instellingen"
+#: dialogs.c:375
+msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
+msgstr ""
-#: dialogs.c:363
+#: dialogs.c:383
+#, fuzzy
+msgid "Tournament Options"
+msgstr "Geluidsinstellingen"
+
+#: dialogs.c:402
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr "Absolute analysescores"
-#: dialogs.c:364
+#: dialogs.c:403
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr "Bijna altijd koningin (onderpromotie-omweg)"
-#: dialogs.c:365 menus.c:714
+#: dialogs.c:404 menus.c:714
msgid "Animate Dragging"
msgstr "Slepen animeren"
-#: dialogs.c:366 menus.c:715
+#: dialogs.c:405 menus.c:715
msgid "Animate Moving"
msgstr "Zetten animeren"
-#: dialogs.c:367 menus.c:716
+#: dialogs.c:406 menus.c:716
msgid "Auto Flag"
msgstr "Vanzelf vlaggen"
-#: dialogs.c:368 menus.c:717
+#: dialogs.c:407 menus.c:717
msgid "Auto Flip View"
msgstr "Bord vanzelf draaien"
-#: dialogs.c:369 menus.c:718
+#: dialogs.c:408 menus.c:718
msgid "Blindfold"
msgstr "Geblinddoekt"
-#: dialogs.c:370
+#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
+#: dialogs.c:410
msgid "Drop Menu"
msgstr "Plaatsingsmenu"
-#: dialogs.c:371
+#: dialogs.c:411
msgid "Enable Variation Trees"
msgstr "Variatiebomen inschakelen"
-#: dialogs.c:372
+#: dialogs.c:412
+msgid "Headers in Engine Output Window"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:413
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "Denken verbergen voor mens"
-#: dialogs.c:373 menus.c:723
+#: dialogs.c:414 menus.c:723
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "Laatste zet markeren"
-#: dialogs.c:374
+#: dialogs.c:415
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "Markeren met pijl"
-#: dialogs.c:375 menus.c:726
+#: dialogs.c:416 menus.c:726
msgid "One-Click Moving"
msgstr "Eenkliks zetten"
-#: dialogs.c:376
+#: dialogs.c:417
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "Periodieke updates (in analysemodus)"
-#: dialogs.c:378
+#: dialogs.c:419
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:379 dialogs.c:514 menus.c:728
+#: dialogs.c:420 dialogs.c:597 menus.c:728
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Volgende zet overdenken"
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:421
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "Popup-afsluitberichten"
-#: dialogs.c:381 menus.c:730
+#: dialogs.c:422 menus.c:730
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "Popup-zetfouten"
-#: dialogs.c:382
+#: dialogs.c:423
msgid "Scores in Move List"
msgstr "Scores in zettenlijst"
-#: dialogs.c:383
+#: dialogs.c:424
msgid "Show Coordinates"
msgstr "Coördinaten tonen"
-#: dialogs.c:384
+#: dialogs.c:425
msgid "Show Target Squares"
msgstr "Doelvelden tonen"
-#: dialogs.c:385
+#: dialogs.c:426
msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
-#: dialogs.c:386 menus.c:733
+#: dialogs.c:427 menus.c:733
msgid "Test Legality"
msgstr "Geldigheid testen"
-#: dialogs.c:387
+#: dialogs.c:428
msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr "Topniveau-dialogen"
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:429
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr "Zetten knipperen (0 = niet knipperen):"
-#: dialogs.c:389
+#: dialogs.c:430
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr "Knippersnelheid (hoog = snel):"
# XXX reword
-#: dialogs.c:390
+#: dialogs.c:431
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr "Animatiesnelheid (hoog = langzaam):"
-#: dialogs.c:391
+#: dialogs.c:432
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "Zoomfactor in evaluatiegrafiek:"
-#: dialogs.c:400
-msgid "General Options"
-msgstr "Algemene instellingen"
-
-#: dialogs.c:410
-msgid "normal"
+#: dialogs.c:452
+#, fuzzy
+msgid "Normal"
msgstr "normaal"
-#: dialogs.c:411
-msgid "makruk"
+#: dialogs.c:453
+#, fuzzy
+msgid "Makruk"
msgstr "Makruk"
-#: dialogs.c:412
+#: dialogs.c:454
msgid "FRC"
msgstr "FRC"
-#: dialogs.c:413
-msgid "shatranj"
+#: dialogs.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Shatranj"
msgstr "Shatranj"
-#: dialogs.c:414
-msgid "wild castle"
+#: dialogs.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Wild castle"
msgstr "wilde rokade"
-#: dialogs.c:415
-msgid "knightmate"
+#: dialogs.c:457
+#, fuzzy
+msgid "Knightmate"
msgstr "paardmat"
-#: dialogs.c:416
-msgid "no castle"
+#: dialogs.c:458
+#, fuzzy
+msgid "No castle"
msgstr "geen rokade"
-#: dialogs.c:417
-msgid "cylinder *"
+#: dialogs.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Cylinder *"
msgstr "cilinder *"
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:460
msgid "3-checks"
msgstr "drie keer schaak"
-#: dialogs.c:419
+#: dialogs.c:461
msgid "berolina *"
msgstr "berolina *"
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:462
msgid "atomic"
msgstr "atomisch"
-#: dialogs.c:421
+#: dialogs.c:463
msgid "two kings"
msgstr "twee koningen"
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:464
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: dialogs.c:465
+msgid "Spartan"
+msgstr "Spartaans"
+
+#: dialogs.c:466
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr "Bordafmetingen (-1 = standaard voor de variant):"
-#: dialogs.c:423
+#: dialogs.c:467
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr "Aantal bordrijen:"
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:468
msgid "Number of Board Files:"
msgstr "Aantal bordlijnen:"
-#: dialogs.c:425
+#: dialogs.c:469
msgid "Holdings Size:"
msgstr "Stalgrootte:"
-#: dialogs.c:429
-msgid "fairy"
-msgstr "Fairy"
+#: dialogs.c:471
+msgid ""
+"Variants marked with * can only be played\n"
+"with legality testing off."
+msgstr ""
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:473
+msgid "ASEAN"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:474
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr "Grote Shatranj (10x8)"
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:475
msgid "Seirawan"
msgstr "Seirawan"
-#: dialogs.c:432
-msgid "falcon (10x8)"
+#: dialogs.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Falcon (10x8)"
msgstr "Falcon (10x8)"
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:477
msgid "Superchess"
msgstr "Superschaak"
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:478
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr "Capablanca (10x8)"
-#: dialogs.c:435
-msgid "crazyhouse"
+#: dialogs.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Crazyhouse"
msgstr "crazyhouse"
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:480
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr "Gothic (10x8)"
-#: dialogs.c:437
-msgid "bughouse"
+#: dialogs.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Bughouse"
msgstr "bughouse"
-#: dialogs.c:438
-msgid "janus (10x8)"
+#: dialogs.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Janus (10x8)"
msgstr "Janus (10x8)"
-#: dialogs.c:439
-msgid "suicide"
+#: dialogs.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Suicide"
msgstr "suïcide"
-#: dialogs.c:440
+#: dialogs.c:484
msgid "CRC (10x8)"
msgstr "CRC (10x8)"
-#: dialogs.c:441
+#: dialogs.c:485
msgid "give-away"
msgstr "weggever"
-#: dialogs.c:442
+#: dialogs.c:486
msgid "grand (10x10)"
msgstr "Grand (10x10)"
-#: dialogs.c:443
+#: dialogs.c:487
msgid "losers"
msgstr "verliezers"
-#: dialogs.c:444
+#: dialogs.c:488
msgid "shogi (9x9)"
msgstr "Shogi (9x9)"
-#: dialogs.c:445
-msgid "Spartan"
-msgstr "Spartaans"
+#: dialogs.c:489
+msgid "fairy"
+msgstr "Fairy"
-#: dialogs.c:446
+#: dialogs.c:490
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr "Xiangqi (9x10)"
-#: dialogs.c:447
-msgid " "
-msgstr " "
+#: dialogs.c:491
+msgid "mighty lion"
+msgstr ""
-#: dialogs.c:448
+#: dialogs.c:492
msgid "courier (12x8)"
msgstr "Courier (12x8)"
-#: dialogs.c:465
+#: dialogs.c:493
+msgid "chu chess (10x10)"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:494
+#, fuzzy
+msgid "chu shogi (12x12)"
+msgstr "Shogi (9x9)"
+
+#: dialogs.c:526
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "Waarschuwing: tweede automaat (%s) ondersteunt dit niet."
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:554
#, c-format
-msgid "Only bughouse is not available in viewer mode"
+msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
msgstr ""
-#: dialogs.c:489
-#, c-format
+#: dialogs.c:555
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"All variants not supported by first engine\n"
-"(currently %s) are disabled"
+"All variants not supported by the first engine\n"
+"(currently %s) are disabled."
msgstr ""
"Varianten die de eerste automaat (momenteel\n"
"%s) niet kent zijn onkiesbaar."
# XXX "NEW" is confusing, plural is better
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:572
msgid "New Variant"
msgstr "Varianten"
-#: dialogs.c:515
+#: dialogs.c:598
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Maximum aantal processoren per automaat:"
-#: dialogs.c:516
+#: dialogs.c:599
msgid "Polygot Directory:"
msgstr "Polygot-map:"
-#: dialogs.c:517
+#: dialogs.c:600
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Grootte van hash-tabel (MB):"
-#: dialogs.c:518
+#: dialogs.c:601
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "Nalimov-EGTB-pad:"
-#: dialogs.c:519
+#: dialogs.c:602
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "Grootte van EGTB-cache (MB):"
-#: dialogs.c:520
+#: dialogs.c:603
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:521
+#: dialogs.c:604
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr "Bestandsnaam van openingenboek:"
-#: dialogs.c:522
+#: dialogs.c:605
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Boekdiepte (zetten):"
-#: dialogs.c:523
+#: dialogs.c:606
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:524
+#: dialogs.c:607
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "Automaat #1 heeft eigen boek"
# XXX why the spaces?
-#: dialogs.c:525
+#: dialogs.c:608
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr "Automaat #2 heeft eigen boek"
-#: dialogs.c:534
+#: dialogs.c:617
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "Algemene automaatinstellingen"
-#: dialogs.c:540
+#: dialogs.c:623
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Alle matten detecteren"
-#: dialogs.c:541
+#: dialogs.c:624
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Resultaatclaims van automaat controleren"
-#: dialogs.c:542
+#: dialogs.c:625
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Remise bij onvoldoende matmateriaal"
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:626
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Eenvoudige remises beslissen (3 zetten uitstel)"
-#: dialogs.c:544
+#: dialogs.c:627
msgid "N-Move Rule:"
msgstr "N-zettenregel:"
-#: dialogs.c:545
+#: dialogs.c:628
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr "N-voudige herhalingen:"
-#: dialogs.c:546
+#: dialogs.c:629
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Remise na in totaal N zetten:"
-#: dialogs.c:547
+#: dialogs.c:630
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Winst/verlies-grenswaarde:"
-#: dialogs.c:548
+#: dialogs.c:631
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Score van automaat 1 negatief maken"
-#: dialogs.c:549
+#: dialogs.c:632
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Score van automaat 2 negatief maken"
-#: dialogs.c:556
+#: dialogs.c:639
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Non-ICS-partijen beslissen"
-#: dialogs.c:569
+#: dialogs.c:652
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "Vanzelf kibitzen"
-#: dialogs.c:570
+#: dialogs.c:653
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Vanzelf becommentariëren"
-#: dialogs.c:571
+#: dialogs.c:654
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Vanzelf observeren"
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:655
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr ""
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:656
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr ""
-#: dialogs.c:574
+#: dialogs.c:657
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Op achtergrond observeren tijdens spelen"
-#: dialogs.c:575
+#: dialogs.c:658
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Dubbel bord voor op achtergrond geobserveerde partij"
-#: dialogs.c:576
+#: dialogs.c:659
msgid "Get Move List"
msgstr "Zettenlijst ophalen"
-#: dialogs.c:577
+#: dialogs.c:660
msgid "Quiet Play"
msgstr "Stil spelen"
-#: dialogs.c:578
+#: dialogs.c:661
msgid "Seek Graph"
msgstr "Zoekgrafiek"
-#: dialogs.c:579
+#: dialogs.c:662
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "Zoekgrafiek vanzelf verversen"
-#: dialogs.c:580
+#: dialogs.c:663
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr ""
-#: dialogs.c:581
+#: dialogs.c:664
+#, fuzzy
+msgid "Quit after game"
+msgstr "Wachten op andere partij(en)"
+
+#: dialogs.c:665
msgid "Premove"
msgstr ""
-#: dialogs.c:582
+#: dialogs.c:666
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: dialogs.c:583
+#: dialogs.c:667
msgid "First White Move:"
msgstr "Eerste zet van wit:"
-#: dialogs.c:584
+#: dialogs.c:668
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: dialogs.c:585
+#: dialogs.c:669
msgid "First Black Move:"
msgstr "Eerste zet van zwart:"
-#: dialogs.c:587
+#: dialogs.c:671
msgid "Alarm"
msgstr ""
-#: dialogs.c:588
+#: dialogs.c:672
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:590
+#: dialogs.c:674
msgid "Colorize Messages"
msgstr "Berichten kleuren"
-#: dialogs.c:591
+#: dialogs.c:675
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr "Shout-tekstkleuren:"
-#: dialogs.c:592
+#: dialogs.c:676
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr "S-Shout-tekstkleuren:"
-#: dialogs.c:593
+#: dialogs.c:677
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr "Kanaal-1-tekstkleuren:"
-#: dialogs.c:594
+#: dialogs.c:678
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr "Anderekanaal-tekstkleuren:"
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:679
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr "Kibitz-tekstkleuren:"
-#: dialogs.c:596
+#: dialogs.c:680
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:597
+#: dialogs.c:681
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:598
+#: dialogs.c:682
msgid "Request Text Colors:"
msgstr "Verzoek-tekstkleuren:"
-#: dialogs.c:599
+#: dialogs.c:683
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr "Tekstkleuren voor zoeken:"
-#: dialogs.c:606
+#: dialogs.c:690
msgid "ICS Options"
msgstr "ICS-instellingen"
-#: dialogs.c:611
+#: dialogs.c:695
msgid "Exact position match"
msgstr "Exacte positie-overeenkomst"
-#: dialogs.c:611
+#: dialogs.c:695
msgid "Shown position is subset"
msgstr "Getoonde positie is een subset"
-#: dialogs.c:611
+#: dialogs.c:695
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr "Zelfde materiaal met exact dezelfde pionketen"
-#: dialogs.c:612
+#: dialogs.c:696
msgid "Same material"
msgstr "Zelfde materiaal"
-#: dialogs.c:612
+#: dialogs.c:696
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr "Materiaalbereik (bovenste bordhelft is optioneel)"
-#: dialogs.c:612
+#: dialogs.c:696
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr "Materiaalverschil (optioneel spul is in evenwicht)"
-#: dialogs.c:624
+#: dialogs.c:708
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr "Labels vanzelf tonen"
-#: dialogs.c:625
+#: dialogs.c:709
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr "Opmerkingen vanzelf tonen"
-#: dialogs.c:626
+#: dialogs.c:710
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
"Speelsnelheid van geladen partijen\n"
"(0 = instantaan, -1 = uit):"
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:711
msgid "Seconds per Move:"
msgstr "Seconden per zet:"
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:712
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:714
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:715
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr "Elo van sterkste speler minstens:"
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:716
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr "Elo van zwakste speler minstens:"
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:717
msgid "No games before year:"
msgstr "Geen partijen vóór het jaar:"
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:718
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr "Minimum aantal opeenvolgende posities:"
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:719
msgid "Search mode:"
msgstr "Zoekmodus:"
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:720
msgid "Also match reversed colors"
msgstr "Ook matchen met verwisselde kleuren"
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:721
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr "Ook matchen met links-rechts gespiegelde positie"
-#: dialogs.c:645
+#: dialogs.c:729
msgid "Load Game Options"
msgstr "Partij-instellingen laden"
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:741
msgid "Auto-Save Games"
msgstr "Partijen vanzelf opslaan"
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:742
msgid "Own Games Only"
msgstr "Alleen eigen partijen"
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:743
msgid "Save Games on File:"
msgstr "Partijen opslaan in:"
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:744
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr "Eindposities opslaan in:"
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:745
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:746
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:747
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr "Nummerlabel in toernooi-PGN opnemen"
-#: dialogs.c:664
+#: dialogs.c:748
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:665
+#: dialogs.c:749
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: dialogs.c:672
+#: dialogs.c:756
msgid "Save Game Options"
msgstr "Partij-instellingen opslaan"
-#: dialogs.c:681
+#: dialogs.c:765
msgid "No Sound"
msgstr "(geen geluid)"
-#: dialogs.c:682
+#: dialogs.c:766
msgid "Default Beep"
msgstr "Standaardpiep"
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:767
msgid "Above WAV File"
msgstr "Bovenstaande WAV"
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:768
msgid "Car Horn"
msgstr "Claxon"
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:769
msgid "Cymbal"
msgstr "Cymbaal"
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:770
msgid "Ding"
msgstr "Tink"
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:771
msgid "Gong"
msgstr "Gong"
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:772
msgid "Laser"
msgstr "Laser"
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:773
msgid "Penalty"
msgstr "Zoemer"
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:774
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:775
msgid "Pop"
msgstr "Plop"
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:776
+msgid "Roar"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:777
msgid "Slap"
msgstr "Klap"
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:778
msgid "Wood Thunk"
msgstr "Houtplok"
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:780
msgid "User File"
msgstr "Gebruikersbestand"
-#: dialogs.c:717
+#: dialogs.c:803
msgid "User WAV File:"
msgstr "Eigen WAV-bestand:"
-#: dialogs.c:718
+#: dialogs.c:804
msgid "Sound Program:"
msgstr "Geluidsprogramma:"
-#: dialogs.c:719
+#: dialogs.c:805
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr "Dit geluid proberen:"
-#: dialogs.c:720
+#: dialogs.c:806
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
-#: dialogs.c:721
+#: dialogs.c:807
msgid "Move:"
msgstr "Zet:"
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:808
msgid "Win:"
msgstr "Gewonnen:"
-#: dialogs.c:723
+#: dialogs.c:809
msgid "Lose:"
msgstr "Verloren:"
-#: dialogs.c:724
+#: dialogs.c:810
msgid "Draw:"
msgstr "Remise:"
-#: dialogs.c:725
+#: dialogs.c:811
msgid "Unfinished:"
msgstr "Onafgemaakt:"
-#: dialogs.c:726
+#: dialogs.c:812
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:813
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:729
+#: dialogs.c:815
msgid "Sounds Directory:"
msgstr "Geluidenmap:"
-#: dialogs.c:730
+#: dialogs.c:816
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:731
+#: dialogs.c:817
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:732
+#: dialogs.c:818
msgid "Channel:"
msgstr "Kanaal:"
-#: dialogs.c:733
+#: dialogs.c:819
msgid "Channel 1:"
msgstr "Kanaal 1:"
-#: dialogs.c:734
+#: dialogs.c:820
msgid "Tell:"
msgstr "Mededeling"
-#: dialogs.c:735
+#: dialogs.c:821
msgid "Kibitz:"
msgstr "Kibitz:"
-#: dialogs.c:736
+#: dialogs.c:822
msgid "Request:"
msgstr "Verzoek:"
-#: dialogs.c:737
+#: dialogs.c:823
+msgid "Lion roar:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:824
msgid "Seek:"
msgstr "Zoeken:"
-#: dialogs.c:753
+#: dialogs.c:840
msgid "Sound Options"
msgstr "Geluidsinstellingen"
-#: dialogs.c:774
+#: dialogs.c:861
msgid "White Piece Color:"
msgstr "Kleur van wit stuk:"
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:777 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:864 dialogs.c:873 dialogs.c:879 dialogs.c:885 dialogs.c:891
+#: dialogs.c:897
msgid "R"
msgstr "R"
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:779 dialogs.c:787 dialogs.c:793 dialogs.c:799 dialogs.c:805
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:866 dialogs.c:874 dialogs.c:880 dialogs.c:886 dialogs.c:892
+#: dialogs.c:898
msgid "G"
msgstr "G"
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:781 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:868 dialogs.c:875 dialogs.c:881 dialogs.c:887 dialogs.c:893
+#: dialogs.c:899
msgid "B"
msgstr "B"
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:870 dialogs.c:876 dialogs.c:882 dialogs.c:888 dialogs.c:894
+#: dialogs.c:900
msgid "D"
msgstr "D"
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:871
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Kleur van zwart stuk:"
-#: dialogs.c:790
+#: dialogs.c:877
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Kleur van licht veld:"
-#: dialogs.c:796
+#: dialogs.c:883
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Kleur van donker veld:"
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:889
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Markeringskleur:"
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:895
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:814
+#: dialogs.c:901
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:816
+#: dialogs.c:903
msgid "Mono Mode"
msgstr ""
-#: dialogs.c:817
-msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
+#: dialogs.c:904
+msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:818
+#: dialogs.c:905
msgid "Use Board Textures"
msgstr "Bordtexturen gebruiken"
-#: dialogs.c:819
+#: dialogs.c:906
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr "Textuurbestand voor lichte velden:"
-#: dialogs.c:820
+#: dialogs.c:907
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr "Textuurbestand voor donkere velden:"
-#: dialogs.c:821
+#: dialogs.c:908
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:822
+#: dialogs.c:909
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr "Map met afbeeldingen van stukken:"
-#: dialogs.c:872
+#: dialogs.c:959
msgid "Board Options"
msgstr "Bordinstellingen"
-#: dialogs.c:925 menus.c:634
+#: dialogs.c:1012 menus.c:634
msgid "ICS text menu"
msgstr "ICS-tekstmenu"
-#: dialogs.c:947
+#: dialogs.c:1034
msgid "clear"
msgstr "wissen"
-#: dialogs.c:948 dialogs.c:1036
+#: dialogs.c:1035 dialogs.c:1123
msgid "save changes"
msgstr "wijzigingen opslaan"
-#: dialogs.c:1051
+#: dialogs.c:1138
msgid "Edit book"
msgstr "Boek bewerken"
-#: dialogs.c:1051 menus.c:636
+#: dialogs.c:1138 menus.c:636
msgid "Tags"
msgstr "Labels"
-#: dialogs.c:1193
+#: dialogs.c:1280
msgid "ICS input box"
msgstr "ICS-invoervak"
-#: dialogs.c:1225
+#: dialogs.c:1312
msgid "Type a move"
msgstr "Typ een zet"
-#: dialogs.c:1251
+#: dialogs.c:1338
msgid "Engine has no options"
msgstr "Automaat kent geen instellingen."
-#: dialogs.c:1253
+#: dialogs.c:1340
msgid "Engine Settings"
msgstr "Automaatinstellingen"
-#: dialogs.c:1278
+#: dialogs.c:1365
msgid "Select engine from list:"
msgstr "Selecteer een automaat uit de lijst:"
-#: dialogs.c:1281
+#: dialogs.c:1368
msgid "or specify one below:"
msgstr "of geef er hieronder een op:"
-#: dialogs.c:1282
+#: dialogs.c:1369
msgid "Nickname (optional):"
msgstr "Bijnaam (optioneel):"
-#: dialogs.c:1283
+#: dialogs.c:1370
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1284
+#: dialogs.c:1371
msgid "Engine Directory:"
msgstr "Automatenmap:"
-#: dialogs.c:1285
+#: dialogs.c:1372
msgid "Engine Command:"
msgstr "Automaatopdracht:"
-#: dialogs.c:1286
+#: dialogs.c:1373
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr "(map wordt afgeleid uit automaatpad indien leeg)"
-#: dialogs.c:1287
+#: dialogs.c:1374
msgid "UCI"
msgstr "UCI"
-#: dialogs.c:1288
+#: dialogs.c:1375
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1289
+#: dialogs.c:1376
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1290
+#: dialogs.c:1377
msgid "Add this engine to the list"
msgstr "Deze automaat aan de lijst toevoegen"
-#: dialogs.c:1291
+#: dialogs.c:1378
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr "Huidige variant opdringen aan deze automaat"
-#: dialogs.c:1341
+#: dialogs.c:1428
msgid "Load first engine"
msgstr "Eerste automaat laden"
-#: dialogs.c:1347
+#: dialogs.c:1434
msgid "Load second engine"
msgstr "Tweede automaat laden"
# XXX gets truncated to 7 chars
-#: dialogs.c:1370
+#: dialogs.c:1457
msgid "shuffle"
msgstr "Husselen"
-#: dialogs.c:1371
+#: dialogs.c:1458
msgid "Start-position number:"
msgstr "Startpositienummer:"
-#: dialogs.c:1372
+#: dialogs.c:1459
msgid "randomize"
msgstr "Willekeurig"
-#: dialogs.c:1373
+#: dialogs.c:1460
msgid "pick fixed"
msgstr "Vaste kiezen"
-#: dialogs.c:1390
+#: dialogs.c:1477
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Husselpartij"
-#: dialogs.c:1409
+#: dialogs.c:1496
msgid "classical"
msgstr "Klassiek"
-#: dialogs.c:1410
+#: dialogs.c:1497
msgid "incremental"
msgstr "Ophogend"
-#: dialogs.c:1411
+#: dialogs.c:1498
msgid "fixed max"
msgstr "Vast maximum"
-#: dialogs.c:1412
+#: dialogs.c:1499
msgid "Moves per session:"
msgstr "Zetten per sessie:"
-#: dialogs.c:1413
+#: dialogs.c:1500
msgid "Initial time (min):"
msgstr "Begintijd (minuten)"
-#: dialogs.c:1414
+#: dialogs.c:1501
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr "Ophoging of maximaal (sec/zet):"
-#: dialogs.c:1415
+#: dialogs.c:1502
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Tijdsfactoren:"
-#: dialogs.c:1416
+#: dialogs.c:1503
msgid "Engine #1"
msgstr "Automaat 1"
-#: dialogs.c:1417
+#: dialogs.c:1504
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Automaat 2 / Mens"
# XXX gets truncated at start to 8 chars
-#: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466
-#: gtk/xoptions.c:191
+#: dialogs.c:1544 dialogs.c:1547 dialogs.c:1552 dialogs.c:1553
+#: gtk/xoptions.c:194
msgid "Unused"
msgstr "(loos)"
-#: dialogs.c:1478
-msgid "Time Control"
-msgstr "Tijdsbeperking"
-
-#: dialogs.c:1507
+#: dialogs.c:1594
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "Fout bij schrijven naar schaakprogramma"
-#: dialogs.c:1574
+#: dialogs.c:1662 xaw/xoptions.c:1276
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: dialogs.c:1579 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
+#: dialogs.c:1667 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "King"
msgstr "Koning"
-#: dialogs.c:1582
+#: dialogs.c:1670
msgid "Captain"
msgstr "Kapitein"
-#: dialogs.c:1583
+#: dialogs.c:1671
msgid "Lieutenant"
msgstr "Luitenant"
-#: dialogs.c:1584
+#: dialogs.c:1672
msgid "General"
msgstr "Generaal"
-#: dialogs.c:1585
+#: dialogs.c:1673
msgid "Warlord"
msgstr "Krijgsheer"
-#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Knight"
msgstr "Paard"
-#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Bishop"
msgstr "Loper"
-#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
+#: dialogs.c:1677 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Rook"
msgstr "Toren"
-#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
+#: dialogs.c:1681 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Archbishop"
msgstr "Aartsbisschop"
-#: dialogs.c:1594 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
+#: dialogs.c:1682 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Chancellor"
msgstr "Kanselier"
-#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 dialogs.c:1993
+#: dialogs.c:1684 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 dialogs.c:2083
msgid "Queen"
msgstr "Koningin"
-#: dialogs.c:1600
+#: dialogs.c:1686
+msgid "Lion"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1690
msgid "Defer"
msgstr "Uitstellen"
-#: dialogs.c:1601 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
+#: dialogs.c:1691 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Promote"
msgstr "Promoveren"
-#: dialogs.c:1616
+#: dialogs.c:1706
msgid "Chat partner:"
msgstr "Chatpartner:"
-#: dialogs.c:1701
+#: dialogs.c:1791
msgid "Chat box"
msgstr "Chatbox"
-#: dialogs.c:1742
+#: dialogs.c:1832
msgid "factory"
msgstr "origineel"
-#: dialogs.c:1743
+#: dialogs.c:1833
msgid "up"
msgstr "omhoog"
-#: dialogs.c:1744
+#: dialogs.c:1834
msgid "down"
msgstr "omlaag"
-#: dialogs.c:1762
+#: dialogs.c:1852
msgid "No tag selected"
msgstr "Geen label geselecteerd"
-#: dialogs.c:1793
+#: dialogs.c:1883
msgid "Game-list options"
msgstr "Partijenlijst-instellingen"
-#: dialogs.c:1869 dialogs.c:1883
+#: dialogs.c:1959 dialogs.c:1973
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: dialogs.c:1906
+#: dialogs.c:1996
msgid "Fatal Error"
msgstr "Fatale fout"
-#: dialogs.c:1906
+#: dialogs.c:1996
msgid "Exiting"
msgstr "Afsluiten"
-#: dialogs.c:1917
+#: dialogs.c:2007
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
-#: dialogs.c:1924
+#: dialogs.c:2014
msgid "Note"
msgstr "Notitie"
-#: dialogs.c:1970 dialogs.c:2245 dialogs.c:2248
+#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2340 dialogs.c:2343
msgid "White"
msgstr "Wit"
-#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
+#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Pawn"
msgstr "Pion"
-#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
+#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "Elephant"
msgstr "Olifant"
-#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
+#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "Cannon"
msgstr "Kanon"
-#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
+#: dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Demote"
msgstr "Degraderen"
-#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
+#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067
msgid "Empty square"
msgstr "Leeg veld"
-#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
+#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067
msgid "Clear board"
msgstr "Bord leegmaken"
-#: dialogs.c:1974 dialogs.c:2257 dialogs.c:2260
+#: dialogs.c:2064 dialogs.c:2352 dialogs.c:2355
msgid "Black"
msgstr "Zwart"
-#: dialogs.c:2073 menus.c:787
+#: dialogs.c:2163 menus.c:787
msgid "File"
msgstr "Bestand"
-#: dialogs.c:2074 menus.c:788
+#: dialogs.c:2164 menus.c:788
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
-#: dialogs.c:2075 menus.c:789
+#: dialogs.c:2165 menus.c:789
msgid "View"
msgstr "Weergave"
-#: dialogs.c:2076 menus.c:790
+#: dialogs.c:2166 menus.c:790
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
-#: dialogs.c:2077 menus.c:791
+#: dialogs.c:2167 menus.c:791
msgid "Action"
msgstr "Acties"
-#: dialogs.c:2078 menus.c:792
+#: dialogs.c:2168 menus.c:792
msgid "Engine"
msgstr "Automaat"
# XXX "Instellingen" is te lang, wordt afgeknabbeld.
-#: dialogs.c:2079 menus.c:793
+#: dialogs.c:2169 menus.c:793
msgid "Options"
msgstr "Opties"
-#: dialogs.c:2080 menus.c:794
+#: dialogs.c:2170 menus.c:794
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
-#: dialogs.c:2090
+#: dialogs.c:2180
msgid "<<"
msgstr "<<"
-#: dialogs.c:2091
+#: dialogs.c:2181
msgid "<"
msgstr "<"
-#: dialogs.c:2093
+#: dialogs.c:2183
msgid ">"
msgstr ">"
-#: dialogs.c:2094
+#: dialogs.c:2184
msgid ">>"
msgstr ">>"
-#: dialogs.c:2364
+#: dialogs.c:2458
msgid "Directories:"
msgstr "Mappen:"
-#: dialogs.c:2365
+#: dialogs.c:2459
msgid "Files:"
msgstr "Bestanden:"
-#: dialogs.c:2366
+#: dialogs.c:2460
msgid "by name"
msgstr "op naam"
-#: dialogs.c:2367
+#: dialogs.c:2461
msgid "by type"
msgstr "op type"
-#: dialogs.c:2370
+#: dialogs.c:2464
msgid "Filename:"
msgstr "Bestandsnaam:"
-#: dialogs.c:2371
+#: dialogs.c:2465
msgid "New directory"
msgstr "Nieuwe map"
-#: dialogs.c:2372
+#: dialogs.c:2466
msgid "File type:"
msgstr "Bestandstype:"
-#: dialogs.c:2447
+#: dialogs.c:2541
msgid "Contents of"
msgstr "Inhoud van"
-#: dialogs.c:2473
+#: dialogs.c:2567
msgid " next page"
msgstr " volgende pagina"
-#: dialogs.c:2495
+#: dialogs.c:2584
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr "Typ hier eerst een mapnaam"
-#: dialogs.c:2496
+#: dialogs.c:2585
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr "Kies een andere naam"
-#: draw.c:293
+#: draw.c:310
+#, fuzzy
msgid ""
-"No default pieces installed\n"
-"Select your own -pieceImageDirectory"
+"No default pieces installed!\n"
+"Select your own using '-pieceImageDirectory'."
msgstr ""
"Geen standaardstukken geïnstalleerd.\n"
"Kies uw eigen '-pieceImageDirectory'."
-#: engineoutput.c:107 menus.c:630
+#: engineoutput.c:110 menus.c:630
#, c-format
msgid "Engine Output"
msgstr "Automaatuitvoer"
-#: engineoutput.c:117
+#: engineoutput.c:120
#, c-format
msgid "%s (%d reversible ply)"
msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
msgstr[0] "%s (%d omkeerbare ply)"
msgstr[1] "%s (%d omkeerbare plies)"
-#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:81 nengineoutput.c:88
+#: engineoutput.c:542 engineoutput.c:545 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
msgid "NPS"
msgstr "NPS"
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "Lezen van partijbestand (%d)"
-#: gtk/xboard.c:787 xaw/xboard.c:1161
+#: gtk/xboard.c:867 xaw/xboard.c:1052
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr "%s: Kan huidige map niet wijzigen naar CHESSDIR: "
-#: gtk/xboard.c:796 xaw/xboard.c:1170
+#: gtk/xboard.c:876 xaw/xboard.c:1061
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr "Kan bestand '%s' niet openen\n"
-#: gtk/xboard.c:811 xaw/xboard.c:1179
+#: gtk/xboard.c:891 xaw/xboard.c:1070
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1211
+#: gtk/xboard.c:910 xaw/xboard.c:1102
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1248
+#: gtk/xboard.c:950 xaw/xboard.c:1139
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:911 xaw/xboard.c:1285
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1176
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr "%s: te weinig kleuren beschikbaar; monochroommodus wordt geprobeerd\n"
-#: gtk/xboard.c:1201 xaw/xboard.c:1567
+#: gtk/xboard.c:1281 xaw/xboard.c:1458
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr "Kan geen lettertypenset aanmaken voor %s.\n"
-#: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1590
+#: gtk/xboard.c:1306 xaw/xboard.c:1481
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr "%s: er zijn geen lettertypen die overeenkomen met patroon %s\n"
-#: gtk/xboard.c:1665 xaw/xboard.c:2080
+#: gtk/xboard.c:1745 xaw/xboard.c:1971
msgid "Can't open temp file"
msgstr "Kan tijdelijk bestand niet openen"
-#: gtk/xboard.c:2128
+#: gtk/xboard.c:2199
msgid "Failed to open file"
msgstr "Kan bestand niet openen"
msgstr " (met Zippy-code)"
#: menus.c:363
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s\n"
"\n"
"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2013 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2014 Free Software Foundation\n"
"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more information.\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
"The GTK build of this version is experimental and unstable\n"
"\n"
"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/whats_new.html\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
"\n"
"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
"\n"
msgstr "Nieuwe partij"
#: menus.c:583
-msgid "New Shuffle Game ..."
+#, fuzzy
+msgid "New Shuffle Game..."
msgstr "Nieuwe husselpartij..."
# XXX "NEW" is wrong
#: menus.c:584
-msgid "New Variant ..."
+#, fuzzy
+msgid "New Variant..."
msgstr "Nieuwe variantpartij..."
#: menus.c:586
msgstr "Tot remise besluiten"
#: menus.c:684
-msgid "Load New 1st Engine ..."
+#, fuzzy
+msgid "Load New 1st Engine..."
msgstr "Nieuwe 1ste automaat laden..."
#: menus.c:685
-msgid "Load New 2nd Engine ..."
+#, fuzzy
+msgid "Load New 2nd Engine..."
msgstr "Nieuwe 2de automaat laden..."
#: menus.c:687
-msgid "Engine #1 Settings ..."
+#, fuzzy
+msgid "Engine #1 Settings..."
msgstr "Instellingen van automaat 1..."
#: menus.c:688
-msgid "Engine #2 Settings ..."
+#, fuzzy
+msgid "Engine #2 Settings..."
msgstr "Instellingen van automaat 2..."
#: menus.c:690
msgstr "Zet terugnemen"
#: menus.c:700
-msgid "General ..."
+#, fuzzy
+msgid "General..."
msgstr "Algemeen..."
#: menus.c:702
-msgid "Time Control ..."
+#, fuzzy
+msgid "Time Control..."
msgstr "Tijdsbeperking..."
#: menus.c:703
-msgid "Common Engine ..."
+#, fuzzy
+msgid "Common Engine..."
msgstr "Automaten..."
#: menus.c:704
-msgid "Adjudications ..."
+#, fuzzy
+msgid "Adjudications..."
msgstr "Beslissingen..."
#: menus.c:705
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS..."
+msgid "ICS..."
+msgstr ""
-# XXX wedstrijd OF overeenkomen??
#: menus.c:706
-msgid "Match ..."
-msgstr "Toernooi..."
+msgid "Tournament..."
+msgstr ""
#: menus.c:707
-msgid "Load Game ..."
+#, fuzzy
+msgid "Load Game..."
msgstr "Partij laden..."
#: menus.c:708
-msgid "Save Game ..."
+#, fuzzy
+msgid "Save Game..."
msgstr "Partij opslaan..."
#: menus.c:709
-msgid "Game List ..."
+#, fuzzy
+msgid "Game List..."
msgstr "Partijenlijst..."
#: menus.c:710
-msgid "Sounds ..."
+#, fuzzy
+msgid "Sounds..."
msgstr "Geluiden..."
#: menus.c:713
msgid "e-Mail Bug Report"
msgstr "Foutrapportage mailen"
-#: nengineoutput.c:78 nengineoutput.c:85
+#: nengineoutput.c:78 nengineoutput.c:86
msgid "engine name"
msgstr "automaatnaam"
-#: nengineoutput.c:80 nengineoutput.c:87
+#. TRANSLATORS: noun, as in "the move Nf3"
+#: nengineoutput.c:81 nengineoutput.c:89
msgid "move"
msgstr "zetten"
-#: nengineoutput.c:153
+#: nengineoutput.c:155
msgid "Engine output"
msgstr "Automaatuitvoer"
-#: nengineoutput.c:157
+#: nengineoutput.c:159
msgid ""
"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
"Change and recompile!"
msgstr "%s: niet-herkende kleur %s\n"
#: usystem.c:230
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in '%s'\n"
msgstr "%s: onbegrepen voorgrondkleur in '%s'\n"
#: usystem.c:259
msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
msgstr "%s: onbegrepen kleurnamen; kleuring wordt uitgeschakeld\n"
-#: usystem.c:371
+#: usystem.c:374
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr "Fout: onbekende gebruiker %s (in pad %s)\n"
-#: usystem.c:556
+#: usystem.c:557
#, fuzzy
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr "Ondersteuning voor sockets is niet geconfigureerd"
-#: usystem.c:645
+#: usystem.c:646
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr "interne 'rcmd' is niet geïmplementeerd voor Unix"
-#: xaw/xboard.c:477
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
-msgstr "%s: Kan geen toegang krijgen tot XPM-map %s\n"
-
-#: xaw/xboard.c:498
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
-msgstr "Beschikbare '%s'-groottes:\n"
-
-#: xaw/xboard.c:531
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
-msgstr "Fout: geen '%s'-bestanden!\n"
-
-#: xaw/xboard.c:544
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-" Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-" Please report this error to %s.\n"
-" Include system type & operating system in message.\n"
-msgstr ""
-
-#: xaw/xboard.c:1291
+#: xaw/xboard.c:1182
#, c-format
msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr "witte pixel = 0x%lx, zwarte pixel = 0x%lx\n"
-#: xaw/xengineoutput.c:114
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
-msgstr "Fout %d tijdens laden van pictogram\n"
-
-#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1015
+#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1025
msgid "browse"
msgstr "Bladeren"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: xaw/xoptions.c:1262
+#: xaw/xoptions.c:1272
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: xaw/xoptions.c:1266
-msgid "cancel"
-msgstr "Annuleren"
+#~ msgid "Match Options"
+#~ msgstr "Toernooi-instellingen"
+
+#~ msgid "ICS ..."
+#~ msgstr "ICS..."
+
+# XXX wedstrijd OF overeenkomen??
+#~ msgid "Match ..."
+#~ msgstr "Toernooi..."
+
+#~ msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+#~ msgstr "%s: Kan geen toegang krijgen tot XPM-map %s\n"
+
+#~ msgid "Available `%s' sizes:\n"
+#~ msgstr "Beschikbare '%s'-groottes:\n"
+
+#~ msgid "Error: No `%s' files!\n"
+#~ msgstr "Fout: geen '%s'-bestanden!\n"
+
+#~ msgid "Error %d loading icon image\n"
+#~ msgstr "Fout %d tijdens laden van pictogram\n"
+
+#~ msgid "cancel"
+#~ msgstr "Annuleren"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:41-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-19 22:19-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: args.h:832
+#: args.h:833
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
-#: args.h:866
+#: args.h:867
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
-#: args.h:965 args.h:1226
+#: args.h:968 args.h:1229
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:996
+#: args.h:999
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:1056
+#: args.h:1059
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
-#: args.h:1167
+#: args.h:1170
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
-#: args.h:1184
+#: args.h:1187
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:801
+#: backend.c:800
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:804
+#: backend.c:803
msgid "second"
msgstr ""
-#: backend.c:886
+#: backend.c:885
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "версия протокола %d не поддерживается"
-#: backend.c:992
+#: backend.c:991
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:1050
+#: backend.c:1049
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "timeControl: неверный параметр %s"
-#: backend.c:1065
+#: backend.c:1064
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "searchTime: неверный параметр %s"
-#: backend.c:1171
+#: backend.c:1170
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "Вариант %s поддерживается только в режиме ICS"
-#: backend.c:1189
+#: backend.c:1188
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Неизвестный вариант %s"
-#: backend.c:1440
+#: backend.c:1439
msgid "Starting chess program"
msgstr "Запускается шахматная программа"
-#: backend.c:1463
+#: backend.c:1462
msgid "Bad game file"
msgstr "Неправильный формат файла"
-#: backend.c:1470
+#: backend.c:1469
msgid "Bad position file"
msgstr "Неправильный формат файла позиции"
-#: backend.c:1484
+#: backend.c:1483
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1553
+#: backend.c:1552
msgid ""
"You restarted an already completed tourney.\n"
"One more cycle will now be added to it.\n"
"Games commence in 10 sec."
msgstr ""
-#: backend.c:1560
+#: backend.c:1559
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1567
+#: backend.c:1566
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "Не подключено ни одной шахматной программы"
-#: backend.c:1621
+#: backend.c:1620
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "Не могу открыть COM-порт %s"
-#: backend.c:1624
+#: backend.c:1623
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "Не могу установить связь с %s, порт %s"
-#: backend.c:1680
+#: backend.c:1679
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "initialMode: неизвестный режим %s"
-#: backend.c:1706
+#: backend.c:1705
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "Режим анализа: не указан файл для анализа"
-#: backend.c:1733
+#: backend.c:1732
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "Для анализа необходима шахматная программа"
-#: backend.c:1737
+#: backend.c:1736
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "Режим анализа не совместим с режимом ICS"
-#: backend.c:1748
+#: backend.c:1747
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "В режиме \"Компьютер белыми\" нужна шахматная программа"
-#: backend.c:1753
+#: backend.c:1752
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "Режим \"Компьютер белыми\" не совместим с режимом ICS"
-#: backend.c:1760
+#: backend.c:1759
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "В режиме \"Компьютер черными\" нужна шахматная программа (движок)"
-#: backend.c:1765
+#: backend.c:1764
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "Режим \"Компьютер черными\" не совместим с режимом ICS"
-#: backend.c:1772
+#: backend.c:1771
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "В режиме \"Два движка\" нужна шахматная программа"
-#: backend.c:1777
+#: backend.c:1776
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "Режим \"Два движка\" не совместим с режимом ICS"
-#: backend.c:1788
+#: backend.c:1787
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "Для тренировки необходимо загрузить шахматную партию из файла"
-#: backend.c:1951 backend.c:2006 backend.c:2029 backend.c:2431
+#: backend.c:1950 backend.c:2005 backend.c:2028 backend.c:2430
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Ошибка записи на вход сервера ICS"
-#: backend.c:1966
+#: backend.c:1965
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Ошибка клавиатуры"
-#: backend.c:1969
+#: backend.c:1968
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Получен символ конца файла с клавиатуры"
-#: backend.c:2277
+#: backend.c:2276
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2348 usystem.c:329
+#: backend.c:2347 usystem.c:329
msgid "Error writing to display"
msgstr "Ошибка записи на дисплей"
#. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers
-#: backend.c:3106
+#: backend.c:3105
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3635
+#: backend.c:3634
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Ошибка чтения списка ходов: два заголовка"
-#: backend.c:3682
+#: backend.c:3681
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Ошибка чтения списка ходов: вложенные списки"
-#: backend.c:3786 backend.c:4204 backend.c:4408 backend.c:4967 backend.c:4971
-#: backend.c:7071 backend.c:12577 backend.c:14305 backend.c:14382
-#: backend.c:14428 backend.c:14434 backend.c:14439 backend.c:14444
+#: backend.c:3785 backend.c:4203 backend.c:4407 backend.c:4966 backend.c:4970
+#: backend.c:7073 backend.c:12577 backend.c:14306 backend.c:14383
+#: backend.c:14429 backend.c:14435 backend.c:14440 backend.c:14445
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3914
+#: backend.c:3913
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4252
+#: backend.c:4251
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Сервер ICS разорвал соединение"
-#: backend.c:4254
+#: backend.c:4253
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Ошибка чтения с сервера ICS"
-#: backend.c:4331
+#: backend.c:4330
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4340 backend.c:10201
+#: backend.c:4339 backend.c:10203
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
"Слишком длинная партия: увеличьте значение MAX_MOVES и перекомпилируйте "
"программу"
-#: backend.c:4459
+#: backend.c:4458
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Ошибка чтения списка ходов: лишняя доска"
-#: backend.c:4891 backend.c:4913
+#: backend.c:4890 backend.c:4912
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "Странный ход \"%s\" получен с сервера ICS"
-#: backend.c:5162
+#: backend.c:5161
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr ""
-#: backend.c:5233
+#: backend.c:5232
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:6172
+#: backend.c:6174
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6662
+#: backend.c:6664
msgid "You are playing Black"
msgstr "Вы играете черными"
-#: backend.c:6671 backend.c:6698
+#: backend.c:6673 backend.c:6700
msgid "You are playing White"
msgstr "Вы играете белыми"
-#: backend.c:6680 backend.c:6706 backend.c:6826 backend.c:6851 backend.c:6867
-#: backend.c:15112
+#: backend.c:6682 backend.c:6708 backend.c:6828 backend.c:6853 backend.c:6869
+#: backend.c:15113
msgid "It is White's turn"
msgstr "Ход белых"
-#: backend.c:6684 backend.c:6710 backend.c:6834 backend.c:6857 backend.c:6888
-#: backend.c:15104
+#: backend.c:6686 backend.c:6712 backend.c:6836 backend.c:6859 backend.c:6890
+#: backend.c:15105
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Ход черных"
-#: backend.c:6723
+#: backend.c:6725
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "Показанная позиция не соответствует положению в игре"
-#: backend.c:6961
+#: backend.c:6963
msgid "Illegal move"
msgstr "Неправильный ход"
-#: backend.c:7028
+#: backend.c:7030
msgid "End of game"
msgstr "Сыгран последний записанный ход"
-#: backend.c:7031
+#: backend.c:7033
msgid "Incorrect move"
msgstr "Неверный ход"
-#: backend.c:7421 backend.c:7567
+#: backend.c:7423 backend.c:7569
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7530
+#: backend.c:7532
msgid "only marked squares are legal"
msgstr ""
-#: backend.c:7818
+#: backend.c:7820
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:8334
+#: backend.c:8336
msgid "could not load EGBB library"
msgstr ""
-#: backend.c:8337
+#: backend.c:8339
msgid "wrong EGBB version"
msgstr ""
-#: backend.c:8450
+#: backend.c:8452
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8601
+#: backend.c:8603
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Неправильный ход \"%s\" пытается выполнить движок %s"
-#: backend.c:8847
+#: backend.c:8849
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8948
+#: backend.c:8950
msgid "Engine did not send setup for non-standard variant"
msgstr ""
-#: backend.c:9021 backend.c:14170 backend.c:14235
+#: backend.c:9023 backend.c:14168 backend.c:14236
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s не поддерживает режим анализа"
-#: backend.c:9087
+#: backend.c:9089
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Неправильный ход \"%s\" (не принят движком %s)"
-#: backend.c:9114
+#: backend.c:9116
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Не удалось запустить %s движок %s на %s: %s\n"
-#: backend.c:9135
+#: backend.c:9137
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Подсказка: %s"
-#: backend.c:9140
+#: backend.c:9142
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9315
+#: backend.c:9317
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "Компьютер согласился на ничью"
-#: backend.c:9318
+#: backend.c:9320
msgid ""
"Machine offers a draw.\n"
"Select Action / Draw to accept."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone
-#: backend.c:9400
+#: backend.c:9402
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9701
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Неоднозначный ход с сервера ICS: \"%s\""
-#: backend.c:9709
+#: backend.c:9711
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Неправильный ход с сервера ICS: \"%s\""
-#: backend.c:9720
+#: backend.c:9722
msgid "Gap in move list"
msgstr "Пропуск в записи ходов"
-#: backend.c:10355
+#: backend.c:10357
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "Вариант %s не поддерживается %s"
-#: backend.c:10362
+#: backend.c:10364
#, c-format
msgid ", but %s is"
msgstr ""
-#: backend.c:10504
+#: backend.c:10506
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Ошибка при запуске программы '%s'"
-#: backend.c:10535
+#: backend.c:10537
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Ждем первую шахматную программу"
-#: backend.c:10540 backend.c:14453
+#: backend.c:10542 backend.c:14454
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Ждем вторую шахматную программу"
-#: backend.c:10589
+#: backend.c:10591
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:10663
+#: backend.c:10665
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:10677
+#: backend.c:10679
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:10679
+#: backend.c:10681
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:10680
+#: backend.c:10682
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:10695 backend.c:10843
+#: backend.c:10697 backend.c:10845
#, c-format
msgid "No engine %s is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:10715
+#: backend.c:10717
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:10725
+#: backend.c:10727
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10927
+#: backend.c:10929
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
-#: backend.c:10939
+#: backend.c:10941
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:10952
+#: backend.c:10954
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Все еще ваша очередь ходить в партиях %s\n"
-#: backend.c:14120
+#: backend.c:14118
msgid "Edit comment"
msgstr "Правка комментария"
-#: backend.c:14122
+#: backend.c:14120
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Правка комментария к %d.%s%s"
-#: backend.c:14177
+#: backend.c:14175
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:14285
+#: backend.c:14286
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Сейчас не ход белых"
-#: backend.c:14366
+#: backend.c:14367
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Сейчас не ход черных"
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14475
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:14502 backend.c:15647
+#: backend.c:14503 backend.c:15648
#, fuzzy
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select 'Move Now'."
msgstr "Подождите своей очереди ходить"
-#: backend.c:14637
+#: backend.c:14638
msgid "Training mode off"
msgstr "Тренировка окончена"
-#: backend.c:14645
+#: backend.c:14646
msgid "Training mode on"
msgstr "Тренировка"
-#: backend.c:14648
+#: backend.c:14649
msgid "Already at end of game"
msgstr "Сыграны все ходы данной партии"
-#: backend.c:14728
+#: backend.c:14729
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Предупреждение: вы все еще продолжаете играть"
-#: backend.c:14731
+#: backend.c:14732
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Предупреждение: вы все еще наблюдаете за игрой"
-#: backend.c:14734
+#: backend.c:14735
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Предупреждение: вы все еще изучаете игру"
-#: backend.c:14801
+#: backend.c:14802
msgid "Click clock to clear board"
msgstr ""
-#: backend.c:14811
+#: backend.c:14812
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:15129
+#: backend.c:15130
msgid "That square is occupied"
msgstr "Это поле занято"
-#: backend.c:15153 backend.c:15179
+#: backend.c:15154 backend.c:15180
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "К данному ходу никаких предложений не сделано"
-#: backend.c:15215 backend.c:15226
+#: backend.c:15216 backend.c:15227
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "У вашего соперника еще есть время"
-#: backend.c:15292
+#: backend.c:15293
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Вы должны сделать свой ход прежде, чем предлагать ничью"
-#: backend.c:15629
+#: backend.c:15630
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Не включен режим изучения шахматных партий"
-#: backend.c:15633
+#: backend.c:15634
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Нельзя вернуться к началу пока выбрана \"Пауза\""
-#: backend.c:15687 backend.c:15694
+#: backend.c:15688 backend.c:15695
msgid "It is your turn"
msgstr "Ваш ход"
-#: backend.c:15745 backend.c:15752 backend.c:15805 backend.c:15812
+#: backend.c:15746 backend.c:15753 backend.c:15806 backend.c:15813
#, fuzzy
msgid "Wait until your turn."
msgstr "Подождите своей очереди ходить"
-#: backend.c:15757
+#: backend.c:15758
msgid "No hint available"
msgstr "Подсказок нет"
-#: backend.c:15773 ngamelist.c:355
+#: backend.c:15774 ngamelist.c:355
#, fuzzy
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
-#: backend.c:15780
+#: backend.c:15781
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr ""
-#: backend.c:16258
+#: backend.c:16259
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Ошибка записи на вход движка %s"
-#: backend.c:16261 backend.c:16292
+#: backend.c:16262 backend.c:16293
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:16287
+#: backend.c:16288
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Ошибка: движок %s (%s) завершил работу"
-#: backend.c:16305
+#: backend.c:16306
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Ошибка чтения с выхода движка %s (%s)"
-#: backend.c:16729
+#: backend.c:16730
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:16885
+#: backend.c:16886
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "Позиция не отвечает положению в игре"
-#: backend.c:16894
+#: backend.c:16895
msgid "Could not parse move"
msgstr "Невозможно интерпретировать ход"
-#: backend.c:17019 backend.c:17041
+#: backend.c:17020 backend.c:17042
msgid "Both flags fell"
msgstr "У обоих игроков время вышло"
-#: backend.c:17021
+#: backend.c:17022
msgid "White's flag fell"
msgstr "У белых упал флажок"
-#: backend.c:17043
+#: backend.c:17044
msgid "Black's flag fell"
msgstr "У черных упал флажок"
-#: backend.c:17174
+#: backend.c:17175
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:18024
+#: backend.c:18025
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Позиция в буфере обмена не соответствует формату FEN"
msgid "Could not create book"
msgstr "Невозможно интерпретировать ход"
-#: dialogs.c:262
+#: dialogs.c:283
#, fuzzy
msgid "Tournament file: "
msgstr "Отложить F7"
-#: dialogs.c:263
+#: dialogs.c:284
msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:264
+#: dialogs.c:285
msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: dialogs.c:265
+#: dialogs.c:286
msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:266
+#: dialogs.c:287
msgid "Tourney participants:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:267
+#: dialogs.c:288
msgid "Select Engine:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:275
+#: dialogs.c:296
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:276
+#: dialogs.c:297
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:277
+#: dialogs.c:298
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:278
+#: dialogs.c:299
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:279
+#: dialogs.c:300
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:280
+#: dialogs.c:301
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:281
+#: dialogs.c:302
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:282
+#: dialogs.c:303
msgid "File with Start Positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:283
+#: dialogs.c:304
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:284
+#: dialogs.c:305
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:285
+#: dialogs.c:306
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr ""
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:307 dialogs.c:1565
+msgid "Time Control"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Common Engine"
+msgstr "Общие для движков... Alt+Shift+U"
+
+#: dialogs.c:309 dialogs.c:441
+msgid "General Options"
+msgstr "Общие настройки"
+
+#: dialogs.c:310
+msgid "Continue Later"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:311
#, fuzzy
msgid "Replace Engine"
msgstr "Движок"
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:312
#, fuzzy
msgid "Upgrade Engine"
msgstr "Движок"
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:313
msgid "Clone Tourney"
msgstr ""
-#: dialogs.c:318
+#: dialogs.c:351
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:334 dialogs.c:1369
+#: dialogs.c:367 dialogs.c:1407
msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:346
+#: dialogs.c:375
+msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:383
#, fuzzy
msgid "Tournament Options"
msgstr "Звуки"
-#: dialogs.c:365
+#: dialogs.c:402
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr ""
-#: dialogs.c:366
+#: dialogs.c:403
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:367 menus.c:714
+#: dialogs.c:404 menus.c:714
msgid "Animate Dragging"
msgstr "Анимация перетаскивания"
-#: dialogs.c:368 menus.c:715
+#: dialogs.c:405 menus.c:715
msgid "Animate Moving"
msgstr "Анимация ходов"
-#: dialogs.c:369 menus.c:716
+#: dialogs.c:406 menus.c:716
msgid "Auto Flag"
msgstr "Проверять время"
-#: dialogs.c:370 menus.c:717
+#: dialogs.c:407 menus.c:717
msgid "Auto Flip View"
msgstr "Авторазворот доски"
-#: dialogs.c:371 menus.c:718
+#: dialogs.c:408 menus.c:718
msgid "Blindfold"
msgstr "Невидимые фигуры"
#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:373
+#: dialogs.c:410
msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:374
+#: dialogs.c:411
msgid "Enable Variation Trees"
msgstr ""
-#: dialogs.c:375
+#: dialogs.c:412
+msgid "Headers in Engine Output Window"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:413
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека"
-#: dialogs.c:376 menus.c:723
+#: dialogs.c:414 menus.c:723
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "Выделять последний ход"
-#: dialogs.c:377
+#: dialogs.c:415
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "Выделять стрелкой"
-#: dialogs.c:378 menus.c:726
+#: dialogs.c:416 menus.c:726
msgid "One-Click Moving"
msgstr "Ход одним щелчком"
-#: dialogs.c:379
+#: dialogs.c:417
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "Периодически обновлять (в режиме анализа)"
-#: dialogs.c:381
+#: dialogs.c:419
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:382 dialogs.c:559 menus.c:728
+#: dialogs.c:420 dialogs.c:597 menus.c:728
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Думать всегда"
-#: dialogs.c:383
+#: dialogs.c:421
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "Сообщение при выходе"
-#: dialogs.c:384 menus.c:730
+#: dialogs.c:422 menus.c:730
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "Сообщать о неправильном ходе"
-#: dialogs.c:385
+#: dialogs.c:423
#, fuzzy
msgid "Scores in Move List"
msgstr "Запрашивать запись ходов"
-#: dialogs.c:386
+#: dialogs.c:424
msgid "Show Coordinates"
msgstr "Показывать координаты"
-#: dialogs.c:387
+#: dialogs.c:425
msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:426
msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
-#: dialogs.c:389 menus.c:733
+#: dialogs.c:427 menus.c:733
msgid "Test Legality"
msgstr "Проверять правильность хода CS+L"
-#: dialogs.c:390
+#: dialogs.c:428
msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr ""
-#: dialogs.c:391
+#: dialogs.c:429
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:392
+#: dialogs.c:430
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:393
+#: dialogs.c:431
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:394
+#: dialogs.c:432
#, fuzzy
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "Оценка позиции"
-#: dialogs.c:403
-msgid "General Options"
-msgstr "Общие настройки"
-
-#: dialogs.c:414
+#: dialogs.c:452
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "обычные"
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:453
#, fuzzy
msgid "Makruk"
msgstr "макрук"
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:454
msgid "FRC"
msgstr "Фишера (960)"
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:455
msgid "Shatranj"
msgstr ""
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:456
msgid "Wild castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:419
+#: dialogs.c:457
#, fuzzy
msgid "Knightmate"
msgstr "Конь"
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:458
msgid "No castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:421
+#: dialogs.c:459
#, fuzzy
msgid "Cylinder *"
msgstr "цилиндрические"
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:460
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: dialogs.c:423
+#: dialogs.c:461
msgid "berolina *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:462
msgid "atomic"
msgstr "атомные"
-#: dialogs.c:425
+#: dialogs.c:463
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:464
msgid " "
msgstr ""
-#: dialogs.c:427
+#: dialogs.c:465
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:466
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:467
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:468
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:469
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:471
msgid ""
"Variants marked with * can only be played\n"
"with legality testing off."
msgstr ""
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:473
msgid "ASEAN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:474
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:475
msgid "Seirawan"
msgstr "Сейравана"
-#: dialogs.c:438
+#: dialogs.c:476
msgid "Falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:439
+#: dialogs.c:477
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: dialogs.c:440
+#: dialogs.c:478
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:441
+#: dialogs.c:479
msgid "Crazyhouse"
msgstr ""
-#: dialogs.c:442
+#: dialogs.c:480
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:443
+#: dialogs.c:481
#, fuzzy
msgid "Bughouse"
msgstr "шведки"
-#: dialogs.c:444
+#: dialogs.c:482
msgid "Janus (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:445
+#: dialogs.c:483
msgid "Suicide"
msgstr ""
-#: dialogs.c:446
+#: dialogs.c:484
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:447
+#: dialogs.c:485
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: dialogs.c:448
+#: dialogs.c:486
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:449
+#: dialogs.c:487
msgid "losers"
msgstr "поддавки (мат)"
-#: dialogs.c:450
+#: dialogs.c:488
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:451
+#: dialogs.c:489
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: dialogs.c:452
+#: dialogs.c:490
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:453
+#: dialogs.c:491
msgid "mighty lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:454
+#: dialogs.c:492
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:455
+#: dialogs.c:493
msgid "chu chess (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:456
+#: dialogs.c:494
msgid "chu shogi (12x12)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:526
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "Предупреждение: второй движок (%s) не поддерживает это!"
-#: dialogs.c:516
+#: dialogs.c:554
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
msgstr ""
-#: dialogs.c:517
+#: dialogs.c:555
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by the first engine\n"
"(currently %s) are disabled."
msgstr ""
-#: dialogs.c:534
+#: dialogs.c:572
msgid "New Variant"
msgstr "Варианты"
-#: dialogs.c:560
+#: dialogs.c:598
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Max число CPU:"
-#: dialogs.c:561
+#: dialogs.c:599
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:562
+#: dialogs.c:600
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Размер хеша (МБ):"
-#: dialogs.c:563
+#: dialogs.c:601
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "Путь к ЭБД:"
-#: dialogs.c:564
+#: dialogs.c:602
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "Кеш ЭБД (МБ):"
-#: dialogs.c:565
+#: dialogs.c:603
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:566
+#: dialogs.c:604
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:567
+#: dialogs.c:605
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Глубина книги:"
-#: dialogs.c:568
+#: dialogs.c:606
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Варьирование:"
-#: dialogs.c:569
+#: dialogs.c:607
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "Своя книга у движка 1"
-#: dialogs.c:570
+#: dialogs.c:608
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: dialogs.c:579
+#: dialogs.c:617
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "Общие настройки движков"
-#: dialogs.c:585
+#: dialogs.c:623
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Определять мат"
-#: dialogs.c:586
+#: dialogs.c:624
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Проверять требования движка"
-#: dialogs.c:587
+#: dialogs.c:625
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Ничья при нехватке материала"
-#: dialogs.c:588
+#: dialogs.c:626
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Ничья в технич. окончаниях"
-#: dialogs.c:589
+#: dialogs.c:627
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:590
+#: dialogs.c:628
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:591
+#: dialogs.c:629
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Присудить ничью после"
-#: dialogs.c:592
+#: dialogs.c:630
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Победа/поражение при перевесе в"
-#: dialogs.c:593
+#: dialogs.c:631
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Оценка движка 1 - абсолютная"
-#: dialogs.c:594
+#: dialogs.c:632
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Оценка движка 2 - абсолютная"
-#: dialogs.c:601
+#: dialogs.c:639
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Присудить победу белым"
-#: dialogs.c:614
+#: dialogs.c:652
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr ""
-#: dialogs.c:615
+#: dialogs.c:653
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Комментарии"
-#: dialogs.c:616
+#: dialogs.c:654
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Следить за игрой"
-#: dialogs.c:617
+#: dialogs.c:655
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Раскрывать доску"
-#: dialogs.c:618
+#: dialogs.c:656
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr ""
-#: dialogs.c:619
+#: dialogs.c:657
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Следить в фоне"
-#: dialogs.c:620
+#: dialogs.c:658
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Двойная доска"
-#: dialogs.c:621
+#: dialogs.c:659
msgid "Get Move List"
msgstr "Запрашивать запись ходов"
-#: dialogs.c:622
+#: dialogs.c:660
msgid "Quiet Play"
msgstr "Спокойная игра"
-#: dialogs.c:623
+#: dialogs.c:661
msgid "Seek Graph"
msgstr "График поиска"
-#: dialogs.c:624
+#: dialogs.c:662
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "Автообновление"
-#: dialogs.c:625
+#: dialogs.c:663
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr ""
-#: dialogs.c:626
+#: dialogs.c:664
msgid "Quit after game"
msgstr ""
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:665
msgid "Premove"
msgstr "Предварительный ход"
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:666
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:667
msgid "First White Move:"
msgstr "1-й ход белых"
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:668
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:669
msgid "First Black Move:"
msgstr "1-й ход черных"
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:671
msgid "Alarm"
msgstr "Звонок"
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:672
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:674
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:675
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:638
+#: dialogs.c:676
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:639
+#: dialogs.c:677
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:640
+#: dialogs.c:678
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:641
+#: dialogs.c:679
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:642
+#: dialogs.c:680
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:643
+#: dialogs.c:681
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:644
+#: dialogs.c:682
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:645
+#: dialogs.c:683
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:652
+#: dialogs.c:690
msgid "ICS Options"
msgstr "Настройки соединения с ICS"
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:708
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: dialogs.c:671
+#: dialogs.c:709
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: dialogs.c:672
+#: dialogs.c:710
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:673
+#: dialogs.c:711
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:674
+#: dialogs.c:712
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:676
+#: dialogs.c:714
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:677
+#: dialogs.c:715
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:678
+#: dialogs.c:716
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:679
+#: dialogs.c:717
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
-#: dialogs.c:680
+#: dialogs.c:718
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:681
+#: dialogs.c:719
msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:682
+#: dialogs.c:720
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:721
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:729
msgid "Load Game Options"
msgstr "Параметры загрузки"
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:741
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:704
+#: dialogs.c:742
msgid "Own Games Only"
msgstr ""
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:743
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:744
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:745
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:746
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:747
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:748
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:749
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: dialogs.c:718
+#: dialogs.c:756
msgid "Save Game Options"
msgstr "Настройки сохранения"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:765
msgid "No Sound"
msgstr "Без звука"
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:766
msgid "Default Beep"
msgstr "Простой сигнал"
-#: dialogs.c:729
+#: dialogs.c:767
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:730
+#: dialogs.c:768
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: dialogs.c:731
+#: dialogs.c:769
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: dialogs.c:732
+#: dialogs.c:770
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: dialogs.c:733
+#: dialogs.c:771
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: dialogs.c:734
+#: dialogs.c:772
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: dialogs.c:735
+#: dialogs.c:773
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: dialogs.c:736
+#: dialogs.c:774
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:737
+#: dialogs.c:775
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: dialogs.c:738
+#: dialogs.c:776
msgid "Roar"
msgstr ""
-#: dialogs.c:739
+#: dialogs.c:777
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: dialogs.c:740
+#: dialogs.c:778
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:742
+#: dialogs.c:780
msgid "User File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:765
+#: dialogs.c:803
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:804
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:767
+#: dialogs.c:805
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:768
+#: dialogs.c:806
msgid "Play"
msgstr "Послушать"
-#: dialogs.c:769
+#: dialogs.c:807
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:770
+#: dialogs.c:808
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:771
+#: dialogs.c:809
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:772
+#: dialogs.c:810
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:773
+#: dialogs.c:811
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:774
+#: dialogs.c:812
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:775
+#: dialogs.c:813
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:777
+#: dialogs.c:815
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:816
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:817
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:818
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:819
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:820
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:821
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:822
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:823
msgid "Lion roar:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:824
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:840
msgid "Sound Options"
msgstr "Звуки"
-#: dialogs.c:823
+#: dialogs.c:861
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:826 dialogs.c:835 dialogs.c:841 dialogs.c:847 dialogs.c:853
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:864 dialogs.c:873 dialogs.c:879 dialogs.c:885 dialogs.c:891
+#: dialogs.c:897
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:828 dialogs.c:836 dialogs.c:842 dialogs.c:848 dialogs.c:854
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:866 dialogs.c:874 dialogs.c:880 dialogs.c:886 dialogs.c:892
+#: dialogs.c:898
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:830 dialogs.c:837 dialogs.c:843 dialogs.c:849 dialogs.c:855
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:868 dialogs.c:875 dialogs.c:881 dialogs.c:887 dialogs.c:893
+#: dialogs.c:899
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:832 dialogs.c:838 dialogs.c:844 dialogs.c:850 dialogs.c:856
-#: dialogs.c:862
+#: dialogs.c:870 dialogs.c:876 dialogs.c:882 dialogs.c:888 dialogs.c:894
+#: dialogs.c:900
msgid "D"
msgstr ""
-#: dialogs.c:833
+#: dialogs.c:871
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Черные фигуры"
-#: dialogs.c:839
+#: dialogs.c:877
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Белые поля"
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:883
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Черные поля"
-#: dialogs.c:851
+#: dialogs.c:889
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Выделенное поле"
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:895
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Предварит. ход"
-#: dialogs.c:863
+#: dialogs.c:901
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:865
+#: dialogs.c:903
msgid "Mono Mode"
msgstr "Монохромная"
-#: dialogs.c:866
+#: dialogs.c:904
msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:867
+#: dialogs.c:905
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: dialogs.c:868
+#: dialogs.c:906
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:869
+#: dialogs.c:907
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:870
+#: dialogs.c:908
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:871
+#: dialogs.c:909
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:921
+#: dialogs.c:959
msgid "Board Options"
msgstr "Настройки доски"
-#: dialogs.c:974 menus.c:634
+#: dialogs.c:1012 menus.c:634
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:996
+#: dialogs.c:1034
msgid "clear"
msgstr ""
-#: dialogs.c:997 dialogs.c:1085
+#: dialogs.c:1035 dialogs.c:1123
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1100
+#: dialogs.c:1138
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "Правка"
-#: dialogs.c:1100 menus.c:636
+#: dialogs.c:1138 menus.c:636
msgid "Tags"
msgstr "Описание"
-#: dialogs.c:1242
+#: dialogs.c:1280
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1274
+#: dialogs.c:1312
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1300
+#: dialogs.c:1338
msgid "Engine has no options"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1302
+#: dialogs.c:1340
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1327
+#: dialogs.c:1365
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1330
+#: dialogs.c:1368
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1331
+#: dialogs.c:1369
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1332
+#: dialogs.c:1370
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1333
+#: dialogs.c:1371
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1334
+#: dialogs.c:1372
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1335
+#: dialogs.c:1373
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1336
+#: dialogs.c:1374
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1337
+#: dialogs.c:1375
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1338
+#: dialogs.c:1376
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1339
+#: dialogs.c:1377
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1340
+#: dialogs.c:1378
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1390
+#: dialogs.c:1428
msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1396
+#: dialogs.c:1434
msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1419
+#: dialogs.c:1457
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1420
+#: dialogs.c:1458
msgid "Start-position number:"
msgstr "Номер позиции:"
-#: dialogs.c:1421
+#: dialogs.c:1459
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "Случайно"
-#: dialogs.c:1422
+#: dialogs.c:1460
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1439
+#: dialogs.c:1477
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Новая в смешанные шахматы..."
-#: dialogs.c:1458
+#: dialogs.c:1496
msgid "classical"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1459
+#: dialogs.c:1497
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1460
+#: dialogs.c:1498
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1461
+#: dialogs.c:1499
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1500
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1463
+#: dialogs.c:1501
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1502
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Фактор времени движков:"
-#: dialogs.c:1465
+#: dialogs.c:1503
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "Движок"
-#: dialogs.c:1466
+#: dialogs.c:1504
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Своя книга у движка 1"
-#: dialogs.c:1506 dialogs.c:1509 dialogs.c:1514 dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1544 dialogs.c:1547 dialogs.c:1552 dialogs.c:1553
#: gtk/xoptions.c:194
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1527
-msgid "Time Control"
-msgstr ""
-
-#: dialogs.c:1556
+#: dialogs.c:1594
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе"
-#: dialogs.c:1624 xaw/xoptions.c:1274
+#: dialogs.c:1662 xaw/xoptions.c:1276
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: dialogs.c:1629 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:1667 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "King"
msgstr "Король"
-#: dialogs.c:1632
+#: dialogs.c:1670
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1633
+#: dialogs.c:1671
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1634
+#: dialogs.c:1672
msgid "General"
msgstr "Общие..."
-#: dialogs.c:1635
+#: dialogs.c:1673
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1637 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Knight"
msgstr "Конь"
-#: dialogs.c:1638 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Bishop"
msgstr "Слон"
-#: dialogs.c:1639 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1677 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Rook"
msgstr "Ладья"
-#: dialogs.c:1643 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1681 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Archbishop"
msgstr "Архиепископ"
-#: dialogs.c:1644 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1682 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Chancellor"
msgstr "Канцлер"
-#: dialogs.c:1646 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1684 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 dialogs.c:2083
msgid "Queen"
msgstr "Ферзь"
-#: dialogs.c:1648
+#: dialogs.c:1686
msgid "Lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1652
+#: dialogs.c:1690
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1653 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1691 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Promote"
msgstr "Превратить"
-#: dialogs.c:1668
+#: dialogs.c:1706
msgid "Chat partner:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1753
+#: dialogs.c:1791
msgid "Chat box"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1832
msgid "factory"
msgstr "Стандарт"
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1833
msgid "up"
msgstr "Вверх"
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1834
msgid "down"
msgstr "Вниз"
-#: dialogs.c:1814
+#: dialogs.c:1852
msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1845
+#: dialogs.c:1883
#, fuzzy
msgid "Game-list options"
msgstr "Параметры загрузки"
-#: dialogs.c:1921 dialogs.c:1935
+#: dialogs.c:1959 dialogs.c:1973
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: dialogs.c:1958
+#: dialogs.c:1996
msgid "Fatal Error"
msgstr "Неисправимая ошибка"
-#: dialogs.c:1958
+#: dialogs.c:1996
msgid "Exiting"
msgstr "Выход"
-#: dialogs.c:1969
+#: dialogs.c:2007
msgid "Information"
msgstr "Информация"
-#: dialogs.c:1976
+#: dialogs.c:2014
msgid "Note"
msgstr "Примечание"
-#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2302 dialogs.c:2305
+#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2340 dialogs.c:2343
msgid "White"
msgstr "Белые"
-#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Pawn"
msgstr "Пешка"
-#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "Elephant"
msgstr "Слон (стар.)"
-#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "Cannon"
msgstr "Пушка"
-#: dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Demote"
msgstr "Разжаловать"
-#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029
+#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067
msgid "Empty square"
msgstr "Пустое поле"
-#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029
+#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067
msgid "Clear board"
msgstr "Очистить доску"
-#: dialogs.c:2026 dialogs.c:2314 dialogs.c:2317
+#: dialogs.c:2064 dialogs.c:2352 dialogs.c:2355
msgid "Black"
msgstr "Черные"
-#: dialogs.c:2125 menus.c:787
+#: dialogs.c:2163 menus.c:787
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: dialogs.c:2126 menus.c:788
+#: dialogs.c:2164 menus.c:788
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
-#: dialogs.c:2127 menus.c:789
+#: dialogs.c:2165 menus.c:789
msgid "View"
msgstr "Вид"
-#: dialogs.c:2128 menus.c:790
+#: dialogs.c:2166 menus.c:790
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#: dialogs.c:2129 menus.c:791
+#: dialogs.c:2167 menus.c:791
msgid "Action"
msgstr "Игра"
-#: dialogs.c:2130 menus.c:792
+#: dialogs.c:2168 menus.c:792
msgid "Engine"
msgstr "Движок"
-#: dialogs.c:2131 menus.c:793
+#: dialogs.c:2169 menus.c:793
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
-#: dialogs.c:2132 menus.c:794
+#: dialogs.c:2170 menus.c:794
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: dialogs.c:2142
+#: dialogs.c:2180
msgid "<<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2143
+#: dialogs.c:2181
msgid "<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2145
+#: dialogs.c:2183
msgid ">"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2146
+#: dialogs.c:2184
msgid ">>"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2420
+#: dialogs.c:2458
msgid "Directories:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2421
+#: dialogs.c:2459
#, fuzzy
msgid "Files:"
msgstr "Файл"
-#: dialogs.c:2422
+#: dialogs.c:2460
msgid "by name"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2461
msgid "by type"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2426
+#: dialogs.c:2464
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Фильтр"
-#: dialogs.c:2427
+#: dialogs.c:2465
msgid "New directory"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2428
+#: dialogs.c:2466
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "Фильтр"
-#: dialogs.c:2503
+#: dialogs.c:2541
#, fuzzy
msgid "Contents of"
msgstr "Комментарии"
-#: dialogs.c:2529
+#: dialogs.c:2567
msgid " next page"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2546
+#: dialogs.c:2584
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2547
+#: dialogs.c:2585
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr ""
"Select your own using '-pieceImageDirectory'."
msgstr ""
-#: engineoutput.c:107 menus.c:630
+#: engineoutput.c:110 menus.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "Engine Output"
msgstr "Вывод движка"
-#: engineoutput.c:117
+#: engineoutput.c:120
#, c-format
msgid "%s (%d reversible ply)"
msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
+#: engineoutput.c:542 engineoutput.c:545 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
msgid "NPS"
msgstr "NPS (Узл./сек.)"
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "Неправильный формат файла"
-#: gtk/xboard.c:846 xaw/xboard.c:1035
+#: gtk/xboard.c:867 xaw/xboard.c:1052
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:855 xaw/xboard.c:1044
+#: gtk/xboard.c:876 xaw/xboard.c:1061
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1053
+#: gtk/xboard.c:891 xaw/xboard.c:1070
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:889 xaw/xboard.c:1085
+#: gtk/xboard.c:910 xaw/xboard.c:1102
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:929 xaw/xboard.c:1122
+#: gtk/xboard.c:950 xaw/xboard.c:1139
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:970 xaw/xboard.c:1159
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1176
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1260 xaw/xboard.c:1441
+#: gtk/xboard.c:1281 xaw/xboard.c:1458
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1285 xaw/xboard.c:1464
+#: gtk/xboard.c:1306 xaw/xboard.c:1481
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1724 xaw/xboard.c:1954
+#: gtk/xboard.c:1745 xaw/xboard.c:1971
msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:2176
+#: gtk/xboard.c:2199
#, fuzzy
msgid "Failed to open file"
msgstr "Ошибка запуска cmail"
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: usystem.c:559
+#: usystem.c:557
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: usystem.c:648
+#: usystem.c:646
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#: xaw/xboard.c:1165
+#: xaw/xboard.c:1182
#, c-format
msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023
+#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1025
msgid "browse"
msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:1270
+#: xaw/xoptions.c:1272
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:41-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-19 22:19-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-26 16:38+0200\n"
"Last-Translator: A. Alper Atýcý <alper_atici@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: args.h:832
+#: args.h:833
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
-#: args.h:866
+#: args.h:867
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
-#: args.h:965 args.h:1226
+#: args.h:968 args.h:1229
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:996
+#: args.h:999
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:1056
+#: args.h:1059
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
-#: args.h:1167
+#: args.h:1170
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr "Dosya açýlamadý"
-#: args.h:1184
+#: args.h:1187
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:801
+#: backend.c:800
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:804
+#: backend.c:803
msgid "second"
msgstr ""
-#: backend.c:886
+#: backend.c:885
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr ""
-#: backend.c:992
+#: backend.c:991
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:1050
+#: backend.c:1049
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1065
+#: backend.c:1064
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1171
+#: backend.c:1170
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1189
+#: backend.c:1188
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1440
+#: backend.c:1439
msgid "Starting chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:1463
+#: backend.c:1462
msgid "Bad game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1470
+#: backend.c:1469
msgid "Bad position file"
msgstr ""
-#: backend.c:1484
+#: backend.c:1483
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1553
+#: backend.c:1552
msgid ""
"You restarted an already completed tourney.\n"
"One more cycle will now be added to it.\n"
"Games commence in 10 sec."
msgstr ""
-#: backend.c:1560
+#: backend.c:1559
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1567
+#: backend.c:1566
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr ""
-#: backend.c:1621
+#: backend.c:1620
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1624
+#: backend.c:1623
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1680
+#: backend.c:1679
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1706
+#: backend.c:1705
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1733
+#: backend.c:1732
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1737
+#: backend.c:1736
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1748
+#: backend.c:1747
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1753
+#: backend.c:1752
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1760
+#: backend.c:1759
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1765
+#: backend.c:1764
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1772
+#: backend.c:1771
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1777
+#: backend.c:1776
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1788
+#: backend.c:1787
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1951 backend.c:2006 backend.c:2029 backend.c:2431
+#: backend.c:1950 backend.c:2005 backend.c:2028 backend.c:2430
msgid "Error writing to ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:1966
+#: backend.c:1965
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr ""
-#: backend.c:1969
+#: backend.c:1968
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr ""
-#: backend.c:2277
+#: backend.c:2276
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2348 usystem.c:329
+#: backend.c:2347 usystem.c:329
msgid "Error writing to display"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers
-#: backend.c:3106
+#: backend.c:3105
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3635
+#: backend.c:3634
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr ""
-#: backend.c:3682
+#: backend.c:3681
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr ""
-#: backend.c:3786 backend.c:4204 backend.c:4408 backend.c:4967 backend.c:4971
-#: backend.c:7071 backend.c:12577 backend.c:14305 backend.c:14382
-#: backend.c:14428 backend.c:14434 backend.c:14439 backend.c:14444
+#: backend.c:3785 backend.c:4203 backend.c:4407 backend.c:4966 backend.c:4970
+#: backend.c:7073 backend.c:12577 backend.c:14306 backend.c:14383
+#: backend.c:14429 backend.c:14435 backend.c:14440 backend.c:14445
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3914
+#: backend.c:3913
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4252
+#: backend.c:4251
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4254
+#: backend.c:4253
msgid "Error reading from ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4331
+#: backend.c:4330
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4340 backend.c:10201
+#: backend.c:4339 backend.c:10203
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
-#: backend.c:4459
+#: backend.c:4458
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr ""
-#: backend.c:4891 backend.c:4913
+#: backend.c:4890 backend.c:4912
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:5162
+#: backend.c:5161
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr ""
-#: backend.c:5233
+#: backend.c:5232
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:6172
+#: backend.c:6174
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6662
+#: backend.c:6664
msgid "You are playing Black"
msgstr "Siz Siyah'sýnýz"
-#: backend.c:6671 backend.c:6698
+#: backend.c:6673 backend.c:6700
msgid "You are playing White"
msgstr "Siz Beyaz'sýnýz"
-#: backend.c:6680 backend.c:6706 backend.c:6826 backend.c:6851 backend.c:6867
-#: backend.c:15112
+#: backend.c:6682 backend.c:6708 backend.c:6828 backend.c:6853 backend.c:6869
+#: backend.c:15113
msgid "It is White's turn"
msgstr "Sýra Beyaz'da"
-#: backend.c:6684 backend.c:6710 backend.c:6834 backend.c:6857 backend.c:6888
-#: backend.c:15104
+#: backend.c:6686 backend.c:6712 backend.c:6836 backend.c:6859 backend.c:6890
+#: backend.c:15105
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Sýra Siyah'ta"
-#: backend.c:6723
+#: backend.c:6725
msgid "Displayed position is not current"
msgstr ""
-#: backend.c:6961
+#: backend.c:6963
msgid "Illegal move"
msgstr "Geçersiz hamle"
-#: backend.c:7028
+#: backend.c:7030
msgid "End of game"
msgstr "Oyun sonu"
-#: backend.c:7031
+#: backend.c:7033
msgid "Incorrect move"
msgstr "Yanlýþ hamle"
-#: backend.c:7421 backend.c:7567
+#: backend.c:7423 backend.c:7569
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7530
+#: backend.c:7532
msgid "only marked squares are legal"
msgstr ""
-#: backend.c:7818
+#: backend.c:7820
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:8334
+#: backend.c:8336
msgid "could not load EGBB library"
msgstr ""
-#: backend.c:8337
+#: backend.c:8339
msgid "wrong EGBB version"
msgstr ""
-#: backend.c:8450
+#: backend.c:8452
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8601
+#: backend.c:8603
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr ""
-#: backend.c:8847
+#: backend.c:8849
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8948
+#: backend.c:8950
msgid "Engine did not send setup for non-standard variant"
msgstr ""
-#: backend.c:9021 backend.c:14170 backend.c:14235
+#: backend.c:9023 backend.c:14168 backend.c:14236
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr ""
-#: backend.c:9087
+#: backend.c:9089
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr ""
-#: backend.c:9114
+#: backend.c:9116
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:9135
+#: backend.c:9137
#, fuzzy, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Ýpucu"
-#: backend.c:9140
+#: backend.c:9142
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9315
+#: backend.c:9317
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr ""
-#: backend.c:9318
+#: backend.c:9320
msgid ""
"Machine offers a draw.\n"
"Select Action / Draw to accept."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone
-#: backend.c:9400
+#: backend.c:9402
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9701
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:9709
+#: backend.c:9711
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:9720
+#: backend.c:9722
msgid "Gap in move list"
msgstr ""
-#: backend.c:10355
+#: backend.c:10357
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr ""
-#: backend.c:10362
+#: backend.c:10364
#, c-format
msgid ", but %s is"
msgstr ""
-#: backend.c:10504
+#: backend.c:10506
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr ""
-#: backend.c:10535
+#: backend.c:10537
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:10540 backend.c:14453
+#: backend.c:10542 backend.c:14454
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:10589
+#: backend.c:10591
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:10663
+#: backend.c:10665
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:10677
+#: backend.c:10679
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:10679
+#: backend.c:10681
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:10680
+#: backend.c:10682
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:10695 backend.c:10843
+#: backend.c:10697 backend.c:10845
#, c-format
msgid "No engine %s is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:10715
+#: backend.c:10717
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:10725
+#: backend.c:10727
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10927
+#: backend.c:10929
#, fuzzy
msgid "Bad tournament file"
msgstr "Dosya açýlamadý"
-#: backend.c:10939
+#: backend.c:10941
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:10952
+#: backend.c:10954
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:14120
+#: backend.c:14118
msgid "Edit comment"
msgstr ""
-#: backend.c:14122
+#: backend.c:14120
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:14177
+#: backend.c:14175
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:14285
+#: backend.c:14286
msgid "It is not White's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:14366
+#: backend.c:14367
msgid "It is not Black's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14475
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:14502 backend.c:15647
+#: backend.c:14503 backend.c:15648
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select 'Move Now'."
msgstr ""
-#: backend.c:14637
+#: backend.c:14638
msgid "Training mode off"
msgstr ""
-#: backend.c:14645
+#: backend.c:14646
msgid "Training mode on"
msgstr ""
-#: backend.c:14648
+#: backend.c:14649
msgid "Already at end of game"
msgstr ""
-#: backend.c:14728
+#: backend.c:14729
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:14731
+#: backend.c:14732
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:14734
+#: backend.c:14735
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:14801
+#: backend.c:14802
msgid "Click clock to clear board"
msgstr ""
-#: backend.c:14811
+#: backend.c:14812
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:15129
+#: backend.c:15130
msgid "That square is occupied"
msgstr ""
-#: backend.c:15153 backend.c:15179
+#: backend.c:15154 backend.c:15180
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr ""
-#: backend.c:15215 backend.c:15226
+#: backend.c:15216 backend.c:15227
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr ""
-#: backend.c:15292
+#: backend.c:15293
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr ""
-#: backend.c:15629
+#: backend.c:15630
msgid "You are not examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:15633
+#: backend.c:15634
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr ""
-#: backend.c:15687 backend.c:15694
+#: backend.c:15688 backend.c:15695
msgid "It is your turn"
msgstr ""
-#: backend.c:15745 backend.c:15752 backend.c:15805 backend.c:15812
+#: backend.c:15746 backend.c:15753 backend.c:15806 backend.c:15813
msgid "Wait until your turn."
msgstr ""
-#: backend.c:15757
+#: backend.c:15758
msgid "No hint available"
msgstr ""
-#: backend.c:15773 ngamelist.c:355
+#: backend.c:15774 ngamelist.c:355
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr ""
-#: backend.c:15780
+#: backend.c:15781
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr ""
-#: backend.c:16258
+#: backend.c:16259
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:16261 backend.c:16292
+#: backend.c:16262 backend.c:16293
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:16287
+#: backend.c:16288
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: backend.c:16305
+#: backend.c:16306
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:16729
+#: backend.c:16730
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:16885
+#: backend.c:16886
msgid "Displayed move is not current"
msgstr ""
-#: backend.c:16894
+#: backend.c:16895
msgid "Could not parse move"
msgstr ""
-#: backend.c:17019 backend.c:17041
+#: backend.c:17020 backend.c:17042
msgid "Both flags fell"
msgstr "Berabere"
-#: backend.c:17021
+#: backend.c:17022
msgid "White's flag fell"
msgstr "Beyaz Þah mat"
-#: backend.c:17043
+#: backend.c:17044
msgid "Black's flag fell"
msgstr "Siyah Þah mat"
-#: backend.c:17174
+#: backend.c:17175
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:18024
+#: backend.c:18025
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr ""
msgid "Could not create book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:262
+#: dialogs.c:283
#, fuzzy
msgid "Tournament file: "
msgstr "Dosya açýlamadý"
-#: dialogs.c:263
+#: dialogs.c:284
msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:264
+#: dialogs.c:285
msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: dialogs.c:265
+#: dialogs.c:286
msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:266
+#: dialogs.c:287
msgid "Tourney participants:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:267
+#: dialogs.c:288
msgid "Select Engine:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:275
+#: dialogs.c:296
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:276
+#: dialogs.c:297
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:277
+#: dialogs.c:298
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:278
+#: dialogs.c:299
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:279
+#: dialogs.c:300
#, fuzzy
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr "Oyunu Kaydet"
-#: dialogs.c:280
+#: dialogs.c:301
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:281
+#: dialogs.c:302
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:282
+#: dialogs.c:303
msgid "File with Start Positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:283
+#: dialogs.c:304
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:284
+#: dialogs.c:305
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:285
+#: dialogs.c:306
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr ""
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:307 dialogs.c:1565
+msgid "Time Control"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:308
+msgid "Common Engine"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:309 dialogs.c:441
+#, fuzzy
+msgid "General Options"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: dialogs.c:310
+msgid "Continue Later"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:311
msgid "Replace Engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:312
msgid "Upgrade Engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:313
msgid "Clone Tourney"
msgstr ""
-#: dialogs.c:318
+#: dialogs.c:351
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:334 dialogs.c:1369
+#: dialogs.c:367 dialogs.c:1407
msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:346
+#: dialogs.c:375
+msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:383
#, fuzzy
msgid "Tournament Options"
msgstr "Seçenekler"
-#: dialogs.c:365
+#: dialogs.c:402
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr ""
-#: dialogs.c:366
+#: dialogs.c:403
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:367 menus.c:714
+#: dialogs.c:404 menus.c:714
msgid "Animate Dragging"
msgstr ""
-#: dialogs.c:368 menus.c:715
+#: dialogs.c:405 menus.c:715
msgid "Animate Moving"
msgstr ""
-#: dialogs.c:369 menus.c:716
+#: dialogs.c:406 menus.c:716
msgid "Auto Flag"
msgstr ""
-#: dialogs.c:370 menus.c:717
+#: dialogs.c:407 menus.c:717
msgid "Auto Flip View"
msgstr ""
-#: dialogs.c:371 menus.c:718
+#: dialogs.c:408 menus.c:718
msgid "Blindfold"
msgstr "Tahtayý Görmeden"
#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:373
+#: dialogs.c:410
msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:374
+#: dialogs.c:411
msgid "Enable Variation Trees"
msgstr ""
-#: dialogs.c:375
+#: dialogs.c:412
+msgid "Headers in Engine Output Window"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:413
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr ""
-#: dialogs.c:376 menus.c:723
+#: dialogs.c:414 menus.c:723
msgid "Highlight Last Move"
msgstr ""
-#: dialogs.c:377
+#: dialogs.c:415
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr ""
-#: dialogs.c:378 menus.c:726
+#: dialogs.c:416 menus.c:726
msgid "One-Click Moving"
msgstr ""
-#: dialogs.c:379
+#: dialogs.c:417
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:381
+#: dialogs.c:419
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:382 dialogs.c:559 menus.c:728
+#: dialogs.c:420 dialogs.c:597 menus.c:728
#, fuzzy
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Sonraki Oyunu Yükle"
-#: dialogs.c:383
+#: dialogs.c:421
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr ""
-#: dialogs.c:384 menus.c:730
+#: dialogs.c:422 menus.c:730
msgid "Popup Move Errors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:385
+#: dialogs.c:423
#, fuzzy
msgid "Scores in Move List"
msgstr "Hamle Listesini Göster"
-#: dialogs.c:386
+#: dialogs.c:424
msgid "Show Coordinates"
msgstr ""
-#: dialogs.c:387
+#: dialogs.c:425
msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:426
msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
-#: dialogs.c:389 menus.c:733
+#: dialogs.c:427 menus.c:733
msgid "Test Legality"
msgstr ""
-#: dialogs.c:390
+#: dialogs.c:428
msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr ""
-#: dialogs.c:391
+#: dialogs.c:429
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:392
+#: dialogs.c:430
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:393
+#: dialogs.c:431
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:394
+#: dialogs.c:432
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:403
-#, fuzzy
-msgid "General Options"
-msgstr "Seçenekler"
-
-#: dialogs.c:414
+#: dialogs.c:452
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:453
msgid "Makruk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:454
msgid "FRC"
msgstr ""
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:455
msgid "Shatranj"
msgstr ""
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:456
msgid "Wild castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:419
+#: dialogs.c:457
#, fuzzy
msgid "Knightmate"
msgstr "At"
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:458
msgid "No castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:421
+#: dialogs.c:459
msgid "Cylinder *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:460
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: dialogs.c:423
+#: dialogs.c:461
msgid "berolina *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:462
msgid "atomic"
msgstr ""
-#: dialogs.c:425
+#: dialogs.c:463
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:464
msgid " "
msgstr ""
-#: dialogs.c:427
+#: dialogs.c:465
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:466
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:467
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:468
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:469
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:471
msgid ""
"Variants marked with * can only be played\n"
"with legality testing off."
msgstr ""
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:473
msgid "ASEAN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:474
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:475
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:438
+#: dialogs.c:476
msgid "Falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:439
+#: dialogs.c:477
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: dialogs.c:440
+#: dialogs.c:478
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:441
+#: dialogs.c:479
msgid "Crazyhouse"
msgstr ""
-#: dialogs.c:442
+#: dialogs.c:480
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:443
+#: dialogs.c:481
msgid "Bughouse"
msgstr ""
-#: dialogs.c:444
+#: dialogs.c:482
msgid "Janus (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:445
+#: dialogs.c:483
msgid "Suicide"
msgstr ""
-#: dialogs.c:446
+#: dialogs.c:484
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:447
+#: dialogs.c:485
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: dialogs.c:448
+#: dialogs.c:486
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:449
+#: dialogs.c:487
#, fuzzy
msgid "losers"
msgstr "kapat"
-#: dialogs.c:450
+#: dialogs.c:488
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:451
+#: dialogs.c:489
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: dialogs.c:452
+#: dialogs.c:490
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:453
+#: dialogs.c:491
msgid "mighty lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:454
+#: dialogs.c:492
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:455
+#: dialogs.c:493
msgid "chu chess (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:456
+#: dialogs.c:494
msgid "chu shogi (12x12)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:526
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr ""
-#: dialogs.c:516
+#: dialogs.c:554
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
msgstr ""
-#: dialogs.c:517
+#: dialogs.c:555
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by the first engine\n"
"(currently %s) are disabled."
msgstr ""
-#: dialogs.c:534
+#: dialogs.c:572
msgid "New Variant"
msgstr ""
-#: dialogs.c:560
+#: dialogs.c:598
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:561
+#: dialogs.c:599
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:562
+#: dialogs.c:600
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:563
+#: dialogs.c:601
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:564
+#: dialogs.c:602
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:565
+#: dialogs.c:603
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:566
+#: dialogs.c:604
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:567
+#: dialogs.c:605
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:568
+#: dialogs.c:606
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:569
+#: dialogs.c:607
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:570
+#: dialogs.c:608
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: dialogs.c:579
+#: dialogs.c:617
msgid "Common Engine Settings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:585
+#: dialogs.c:623
msgid "Detect all Mates"
msgstr ""
-#: dialogs.c:586
+#: dialogs.c:624
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr ""
-#: dialogs.c:587
+#: dialogs.c:625
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr ""
-#: dialogs.c:588
+#: dialogs.c:626
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:589
+#: dialogs.c:627
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:590
+#: dialogs.c:628
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:591
+#: dialogs.c:629
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:592
+#: dialogs.c:630
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:593
+#: dialogs.c:631
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr ""
-#: dialogs.c:594
+#: dialogs.c:632
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr ""
-#: dialogs.c:601
+#: dialogs.c:639
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Oyunu Kaydet"
-#: dialogs.c:614
+#: dialogs.c:652
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr ""
-#: dialogs.c:615
+#: dialogs.c:653
msgid "Auto-Comment"
msgstr ""
-#: dialogs.c:616
+#: dialogs.c:654
msgid "Auto-Observe"
msgstr ""
-#: dialogs.c:617
+#: dialogs.c:655
#, fuzzy
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "XBoard Hakkýnda"
-#: dialogs.c:618
+#: dialogs.c:656
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr ""
-#: dialogs.c:619
+#: dialogs.c:657
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr ""
-#: dialogs.c:620
+#: dialogs.c:658
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr ""
-#: dialogs.c:621
+#: dialogs.c:659
#, fuzzy
msgid "Get Move List"
msgstr "Hamle Listesini Göster"
-#: dialogs.c:622
+#: dialogs.c:660
msgid "Quiet Play"
msgstr ""
-#: dialogs.c:623
+#: dialogs.c:661
msgid "Seek Graph"
msgstr ""
-#: dialogs.c:624
+#: dialogs.c:662
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr ""
-#: dialogs.c:625
+#: dialogs.c:663
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr ""
-#: dialogs.c:626
+#: dialogs.c:664
msgid "Quit after game"
msgstr ""
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:665
msgid "Premove"
msgstr ""
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:666
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:667
msgid "First White Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:668
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:669
msgid "First Black Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:671
msgid "Alarm"
msgstr ""
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:672
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:674
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:675
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:638
+#: dialogs.c:676
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:639
+#: dialogs.c:677
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:640
+#: dialogs.c:678
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:641
+#: dialogs.c:679
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:642
+#: dialogs.c:680
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:643
+#: dialogs.c:681
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:644
+#: dialogs.c:682
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:645
+#: dialogs.c:683
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:652
+#: dialogs.c:690
#, fuzzy
msgid "ICS Options"
msgstr "Seçenekler"
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:708
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: dialogs.c:671
+#: dialogs.c:709
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: dialogs.c:672
+#: dialogs.c:710
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:673
+#: dialogs.c:711
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:674
+#: dialogs.c:712
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:676
+#: dialogs.c:714
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:677
+#: dialogs.c:715
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:678
+#: dialogs.c:716
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:679
+#: dialogs.c:717
msgid "No games before year:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:680
+#: dialogs.c:718
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:681
+#: dialogs.c:719
msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:682
+#: dialogs.c:720
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:721
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:729
#, fuzzy
msgid "Load Game Options"
msgstr "Oyun Yükle"
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:741
#, fuzzy
msgid "Auto-Save Games"
msgstr "Oyunu Kaydet"
-#: dialogs.c:704
+#: dialogs.c:742
msgid "Own Games Only"
msgstr ""
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:743
#, fuzzy
msgid "Save Games on File:"
msgstr "Oyunu Kaydet"
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:744
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:745
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:746
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:747
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:748
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:749
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: dialogs.c:718
+#: dialogs.c:756
#, fuzzy
msgid "Save Game Options"
msgstr "Oyunu Kaydet"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:765
msgid "No Sound"
msgstr ""
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:766
msgid "Default Beep"
msgstr ""
-#: dialogs.c:729
+#: dialogs.c:767
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:730
+#: dialogs.c:768
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: dialogs.c:731
+#: dialogs.c:769
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: dialogs.c:732
+#: dialogs.c:770
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: dialogs.c:733
+#: dialogs.c:771
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: dialogs.c:734
+#: dialogs.c:772
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: dialogs.c:735
+#: dialogs.c:773
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: dialogs.c:736
+#: dialogs.c:774
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:737
+#: dialogs.c:775
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: dialogs.c:738
+#: dialogs.c:776
msgid "Roar"
msgstr ""
-#: dialogs.c:739
+#: dialogs.c:777
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: dialogs.c:740
+#: dialogs.c:778
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:742
+#: dialogs.c:780
#, fuzzy
msgid "User File"
msgstr "Dosya"
-#: dialogs.c:765
+#: dialogs.c:803
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:804
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:767
+#: dialogs.c:805
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:768
+#: dialogs.c:806
msgid "Play"
msgstr ""
-#: dialogs.c:769
+#: dialogs.c:807
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:770
+#: dialogs.c:808
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:771
+#: dialogs.c:809
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:772
+#: dialogs.c:810
#, fuzzy
msgid "Draw:"
msgstr "Berabere"
-#: dialogs.c:773
+#: dialogs.c:811
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:774
+#: dialogs.c:812
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:775
+#: dialogs.c:813
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:777
+#: dialogs.c:815
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:816
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:817
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:818
#, fuzzy
msgid "Channel:"
msgstr "iptal"
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:819
#, fuzzy
msgid "Channel 1:"
msgstr "iptal"
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:820
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:821
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:822
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:823
msgid "Lion roar:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:824
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:840
#, fuzzy
msgid "Sound Options"
msgstr "Seçenekler"
-#: dialogs.c:823
+#: dialogs.c:861
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:826 dialogs.c:835 dialogs.c:841 dialogs.c:847 dialogs.c:853
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:864 dialogs.c:873 dialogs.c:879 dialogs.c:885 dialogs.c:891
+#: dialogs.c:897
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:828 dialogs.c:836 dialogs.c:842 dialogs.c:848 dialogs.c:854
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:866 dialogs.c:874 dialogs.c:880 dialogs.c:886 dialogs.c:892
+#: dialogs.c:898
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:830 dialogs.c:837 dialogs.c:843 dialogs.c:849 dialogs.c:855
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:868 dialogs.c:875 dialogs.c:881 dialogs.c:887 dialogs.c:893
+#: dialogs.c:899
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:832 dialogs.c:838 dialogs.c:844 dialogs.c:850 dialogs.c:856
-#: dialogs.c:862
+#: dialogs.c:870 dialogs.c:876 dialogs.c:882 dialogs.c:888 dialogs.c:894
+#: dialogs.c:900
msgid "D"
msgstr ""
-#: dialogs.c:833
+#: dialogs.c:871
msgid "Black Piece Color:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:839
+#: dialogs.c:877
msgid "Light Square Color:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:883
msgid "Dark Square Color:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:851
+#: dialogs.c:889
msgid "Highlight Color:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:895
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:863
+#: dialogs.c:901
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:865
+#: dialogs.c:903
#, fuzzy
msgid "Mono Mode"
msgstr "Kip"
-#: dialogs.c:866
+#: dialogs.c:904
msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:867
+#: dialogs.c:905
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: dialogs.c:868
+#: dialogs.c:906
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:869
+#: dialogs.c:907
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:870
+#: dialogs.c:908
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:871
+#: dialogs.c:909
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:921
+#: dialogs.c:959
#, fuzzy
msgid "Board Options"
msgstr "Seçenekler"
-#: dialogs.c:974 menus.c:634
+#: dialogs.c:1012 menus.c:634
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:996
+#: dialogs.c:1034
msgid "clear"
msgstr "temizle"
-#: dialogs.c:997 dialogs.c:1085
+#: dialogs.c:1035 dialogs.c:1123
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1100
+#: dialogs.c:1138
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "Oyunu Düzenle"
-#: dialogs.c:1100 menus.c:636
+#: dialogs.c:1138 menus.c:636
msgid "Tags"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1242
+#: dialogs.c:1280
#, fuzzy
msgid "ICS input box"
msgstr "ICS Ýstemcisi"
-#: dialogs.c:1274
+#: dialogs.c:1312
#, fuzzy
msgid "Type a move"
msgstr "Geçersiz hamle"
-#: dialogs.c:1300
+#: dialogs.c:1338
msgid "Engine has no options"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1302
+#: dialogs.c:1340
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1327
+#: dialogs.c:1365
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1330
+#: dialogs.c:1368
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1331
+#: dialogs.c:1369
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1332
+#: dialogs.c:1370
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1333
+#: dialogs.c:1371
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1334
+#: dialogs.c:1372
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1335
+#: dialogs.c:1373
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1336
+#: dialogs.c:1374
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1337
+#: dialogs.c:1375
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1338
+#: dialogs.c:1376
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1339
+#: dialogs.c:1377
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1340
+#: dialogs.c:1378
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1390
+#: dialogs.c:1428
msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1396
+#: dialogs.c:1434
msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1419
+#: dialogs.c:1457
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1420
+#: dialogs.c:1458
msgid "Start-position number:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1421
+#: dialogs.c:1459
msgid "randomize"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1422
+#: dialogs.c:1460
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1439
+#: dialogs.c:1477
msgid "New Shuffle Game"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1458
+#: dialogs.c:1496
msgid "classical"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1459
+#: dialogs.c:1497
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1460
+#: dialogs.c:1498
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1461
+#: dialogs.c:1499
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1500
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1463
+#: dialogs.c:1501
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1502
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1465
+#: dialogs.c:1503
msgid "Engine #1"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1466
+#: dialogs.c:1504
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1506 dialogs.c:1509 dialogs.c:1514 dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1544 dialogs.c:1547 dialogs.c:1552 dialogs.c:1553
#: gtk/xoptions.c:194
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1527
-msgid "Time Control"
-msgstr ""
-
-#: dialogs.c:1556
+#: dialogs.c:1594
msgid "Error writing to chess program"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1624 xaw/xoptions.c:1274
+#: dialogs.c:1662 xaw/xoptions.c:1276
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "iptal"
-#: dialogs.c:1629 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:1667 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "King"
msgstr "Þah"
-#: dialogs.c:1632
+#: dialogs.c:1670
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1633
+#: dialogs.c:1671
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1634
+#: dialogs.c:1672
msgid "General"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1635
+#: dialogs.c:1673
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1637 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Knight"
msgstr "At"
-#: dialogs.c:1638 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Bishop"
msgstr "Fil"
-#: dialogs.c:1639 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1677 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Rook"
msgstr "Kale"
-#: dialogs.c:1643 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1681 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
#, fuzzy
msgid "Archbishop"
msgstr "Fil"
-#: dialogs.c:1644 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1682 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
#, fuzzy
msgid "Chancellor"
msgstr "iptal"
-#: dialogs.c:1646 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1684 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 dialogs.c:2083
msgid "Queen"
msgstr "Vezir"
-#: dialogs.c:1648
+#: dialogs.c:1686
msgid "Lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1652
+#: dialogs.c:1690
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1653 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1691 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
#, fuzzy
msgid "Promote"
msgstr "Terfi"
-#: dialogs.c:1668
+#: dialogs.c:1706
msgid "Chat partner:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1753
+#: dialogs.c:1791
msgid "Chat box"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1832
msgid "factory"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1833
msgid "up"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1834
msgid "down"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1814
+#: dialogs.c:1852
msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1845
+#: dialogs.c:1883
#, fuzzy
msgid "Game-list options"
msgstr "Oyun Yükle"
-#: dialogs.c:1921 dialogs.c:1935
+#: dialogs.c:1959 dialogs.c:1973
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: dialogs.c:1958
+#: dialogs.c:1996
msgid "Fatal Error"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1958
+#: dialogs.c:1996
msgid "Exiting"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1969
+#: dialogs.c:2007
msgid "Information"
msgstr "Bilgi"
-#: dialogs.c:1976
+#: dialogs.c:2014
msgid "Note"
msgstr "Not"
-#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2302 dialogs.c:2305
+#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2340 dialogs.c:2343
msgid "White"
msgstr "Beyaz"
-#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Pawn"
msgstr "Piyon"
-#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "Elephant"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "Cannon"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Demote"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029
+#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067
msgid "Empty square"
msgstr "Kareyi Boþalt"
-#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029
+#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067
msgid "Clear board"
msgstr "Tahtayý Temizle"
-#: dialogs.c:2026 dialogs.c:2314 dialogs.c:2317
+#: dialogs.c:2064 dialogs.c:2352 dialogs.c:2355
msgid "Black"
msgstr "Siyah"
-#: dialogs.c:2125 menus.c:787
+#: dialogs.c:2163 menus.c:787
msgid "File"
msgstr "Dosya"
-#: dialogs.c:2126 menus.c:788
+#: dialogs.c:2164 menus.c:788
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Oyunu Düzenle"
-#: dialogs.c:2127 menus.c:789
+#: dialogs.c:2165 menus.c:789
msgid "View"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2128 menus.c:790
+#: dialogs.c:2166 menus.c:790
msgid "Mode"
msgstr "Kip"
-#: dialogs.c:2129 menus.c:791
+#: dialogs.c:2167 menus.c:791
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
-#: dialogs.c:2130 menus.c:792
+#: dialogs.c:2168 menus.c:792
msgid "Engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2131 menus.c:793
+#: dialogs.c:2169 menus.c:793
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
-#: dialogs.c:2132 menus.c:794
+#: dialogs.c:2170 menus.c:794
msgid "Help"
msgstr "Yardým"
-#: dialogs.c:2142
+#: dialogs.c:2180
msgid "<<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2143
+#: dialogs.c:2181
msgid "<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2145
+#: dialogs.c:2183
msgid ">"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2146
+#: dialogs.c:2184
msgid ">>"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2420
+#: dialogs.c:2458
msgid "Directories:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2421
+#: dialogs.c:2459
#, fuzzy
msgid "Files:"
msgstr "Dosya"
-#: dialogs.c:2422
+#: dialogs.c:2460
msgid "by name"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2461
msgid "by type"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2426
+#: dialogs.c:2464
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Dosya adý giriþi"
-#: dialogs.c:2427
+#: dialogs.c:2465
msgid "New directory"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2428
+#: dialogs.c:2466
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "Analiz edilecek dosya"
-#: dialogs.c:2503
+#: dialogs.c:2541
msgid "Contents of"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2529
+#: dialogs.c:2567
#, fuzzy
msgid " next page"
msgstr "sonraki"
-#: dialogs.c:2546
+#: dialogs.c:2584
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2547
+#: dialogs.c:2585
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr ""
"Select your own using '-pieceImageDirectory'."
msgstr ""
-#: engineoutput.c:107 menus.c:630
+#: engineoutput.c:110 menus.c:630
#, c-format
msgid "Engine Output"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:117
+#: engineoutput.c:120
#, c-format
msgid "%s (%d reversible ply)"
msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
msgstr[0] ""
-#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
+#: engineoutput.c:542 engineoutput.c:545 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
msgid "NPS"
msgstr ""
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:846 xaw/xboard.c:1035
+#: gtk/xboard.c:867 xaw/xboard.c:1052
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:855 xaw/xboard.c:1044
+#: gtk/xboard.c:876 xaw/xboard.c:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr "Dosya açýlamadý"
-#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1053
+#: gtk/xboard.c:891 xaw/xboard.c:1070
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:889 xaw/xboard.c:1085
+#: gtk/xboard.c:910 xaw/xboard.c:1102
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:929 xaw/xboard.c:1122
+#: gtk/xboard.c:950 xaw/xboard.c:1139
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:970 xaw/xboard.c:1159
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1176
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1260 xaw/xboard.c:1441
+#: gtk/xboard.c:1281 xaw/xboard.c:1458
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1285 xaw/xboard.c:1464
+#: gtk/xboard.c:1306 xaw/xboard.c:1481
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1724 xaw/xboard.c:1954
+#: gtk/xboard.c:1745 xaw/xboard.c:1971
msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:2176
+#: gtk/xboard.c:2199
msgid "Failed to open file"
msgstr "Dosya açýlamadý"
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: usystem.c:559
+#: usystem.c:557
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: usystem.c:648
+#: usystem.c:646
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#: xaw/xboard.c:1165
+#: xaw/xboard.c:1182
#, c-format
msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023
+#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1025
msgid "browse"
msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:1270
+#: xaw/xoptions.c:1272
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard-4.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:41-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-19 22:19-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-19 13:57+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: args.h:832
+#: args.h:833
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr "%s у файлі параметрів\n"
-#: args.h:866
+#: args.h:867
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr "Помилкове ціле значення %s"
-#: args.h:965 args.h:1226
+#: args.h:968 args.h:1229
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr "Невідомий аргумент %s"
-#: args.h:996
+#: args.h:999
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr "Не вказано значення для аргументу %s"
-#: args.h:1056
+#: args.h:1059
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr "Неповне екранування \\ у значенні для %s"
-#: args.h:1167
+#: args.h:1170
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr "Не вдалося відкрити файл переспрямування %s"
-#: args.h:1184
+#: args.h:1187
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr "Невідоме значення булевого аргументу %s"
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:801
+#: backend.c:800
msgid "first"
msgstr "перший"
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:804
+#: backend.c:803
msgid "second"
msgstr "другий"
-#: backend.c:886
+#: backend.c:885
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "підтримки версії протоколу %d не передбачено"
-#: backend.c:992
+#: backend.c:991
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr "Вами не вказано виконуваного файла рушія"
-#: backend.c:1050
+#: backend.c:1049
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "помилковий параметр timeControl %s"
-#: backend.c:1065
+#: backend.c:1064
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "помилковий параметр searchTime %s"
-#: backend.c:1171
+#: backend.c:1170
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "Підтримку варіанта %s передбачено лише у режимі ICS"
-#: backend.c:1189
+#: backend.c:1188
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Невідома назва варіанта %s"
-#: backend.c:1440
+#: backend.c:1439
msgid "Starting chess program"
msgstr "Запуск шахової програми"
-#: backend.c:1463
+#: backend.c:1462
msgid "Bad game file"
msgstr "Помилковий файл гри"
-#: backend.c:1470
+#: backend.c:1469
msgid "Bad position file"
msgstr "Помилковий файл позиції"
-#: backend.c:1484
+#: backend.c:1483
msgid "Pick new game"
msgstr "Виберіть нову гру"
-#: backend.c:1553
+#: backend.c:1552
#, fuzzy
msgid ""
"You restarted an already completed tourney.\n"
"Тепер до турніру буде додано ще одне коло.\n"
"Ігри розпочнуться за 10 секунд."
-#: backend.c:1560
+#: backend.c:1559
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr "Всі ігри турніру «%s» вже зіграно або вже розпочато"
-#: backend.c:1567
+#: backend.c:1566
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "Не можна розпочати матч, якщо не встановлено шахових програм"
-#: backend.c:1621
+#: backend.c:1620
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "Не вдалося відкрити порт comm %s"
-#: backend.c:1624
+#: backend.c:1623
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "Не вдалося з’єднатися з вузлом %s, порт %s"
-#: backend.c:1680
+#: backend.c:1679
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "Невідоме значення initialMode %s"
-#: backend.c:1706
+#: backend.c:1705
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "У режимі аналізу файла потрібен файл гри"
-#: backend.c:1733
+#: backend.c:1732
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "У режимі аналізу потрібен шаховий рушій"
-#: backend.c:1737
+#: backend.c:1736
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "Робота режиму разом з режимом ICS неможлива"
-#: backend.c:1748
+#: backend.c:1747
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "У режимі гри комп’ютера білими потрібен шаховий рушій"
-#: backend.c:1753
+#: backend.c:1752
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "Робота режиму гри комп’ютером білими разом з режимом ICS неможлива"
-#: backend.c:1760
+#: backend.c:1759
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "У режимі гри комп’ютера чорними потрібен шаховий рушій"
-#: backend.c:1765
+#: backend.c:1764
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "Робота режиму гри комп’ютером білими разом з режимом ICS неможлива"
-#: backend.c:1772
+#: backend.c:1771
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr ""
"Режимом гри між двома комп’ютерами можна скористатися, лише якщо встановлено "
"шаховий рушій"
-#: backend.c:1777
+#: backend.c:1776
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "Робота режиму гри між двома комп’ютерами разом з режимом ICS неможлива"
-#: backend.c:1788
+#: backend.c:1787
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "У режимі тренування потрібен файл гри"
-#: backend.c:1951 backend.c:2006 backend.c:2029 backend.c:2431
+#: backend.c:1950 backend.c:2005 backend.c:2028 backend.c:2430
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Помилка під час спроби запису до ICS"
-#: backend.c:1966
+#: backend.c:1965
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Помилка під час читання даних з клавіатури"
-#: backend.c:1969
+#: backend.c:1968
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Отримано символ кінця файла з клавіатури"
-#: backend.c:2277
+#: backend.c:2276
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr "Невідомий «дикий» тип %d"
-#: backend.c:2348 usystem.c:329
+#: backend.c:2347 usystem.c:329
msgid "Error writing to display"
msgstr "Помилка запису на дисплей"
#. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers
-#: backend.c:3106
+#: backend.c:3105
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr "втручання вашого суперника: %s"
-#: backend.c:3635
+#: backend.c:3634
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: два заголовки"
-#: backend.c:3682
+#: backend.c:3681
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: вкладеність"
-#: backend.c:3786 backend.c:4204 backend.c:4408 backend.c:4967 backend.c:4971
-#: backend.c:7071 backend.c:12577 backend.c:14305 backend.c:14382
-#: backend.c:14428 backend.c:14434 backend.c:14439 backend.c:14444
+#: backend.c:3785 backend.c:4203 backend.c:4407 backend.c:4966 backend.c:4970
+#: backend.c:7073 backend.c:12577 backend.c:14306 backend.c:14383
+#: backend.c:14429 backend.c:14435 backend.c:14440 backend.c:14445
msgid "vs."
msgstr "проти"
-#: backend.c:3914
+#: backend.c:3913
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr "Некоректний хід (заборонено ICS)"
-#: backend.c:4252
+#: backend.c:4251
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "З’єднання розірвано з боку ICS"
-#: backend.c:4254
+#: backend.c:4253
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Помилка під час спроби читання з ICS"
-#: backend.c:4331
+#: backend.c:4330
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"Не вдалося обробити рядок дошки:\n"
"\"%s\""
-#: backend.c:4340 backend.c:10201
+#: backend.c:4339 backend.c:10203
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
"Гра є занадто довгою. Збільшіть значення MAX_MOVES і перезберіть програму."
-#: backend.c:4459
+#: backend.c:4458
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: вихід за межі дошки"
-#: backend.c:4891 backend.c:4913
+#: backend.c:4890 backend.c:4912
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "Не вдалося обробити хід «%s» з ICS"
-#: backend.c:5162
+#: backend.c:5161
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5233
+#: backend.c:5232
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr "Ця дія неможлива у режимі гри або спостереження"
-#: backend.c:6172
+#: backend.c:6174
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
"Повторно зберіть програму з підтримкою цих значень BOARD_RANKS і BOARD_FILES!"
-#: backend.c:6662
+#: backend.c:6664
msgid "You are playing Black"
msgstr "Ви граєте чорними"
-#: backend.c:6671 backend.c:6698
+#: backend.c:6673 backend.c:6700
msgid "You are playing White"
msgstr "Ви граєте білими"
-#: backend.c:6680 backend.c:6706 backend.c:6826 backend.c:6851 backend.c:6867
-#: backend.c:15112
+#: backend.c:6682 backend.c:6708 backend.c:6828 backend.c:6853 backend.c:6869
+#: backend.c:15113
msgid "It is White's turn"
msgstr "Хід білих"
-#: backend.c:6684 backend.c:6710 backend.c:6834 backend.c:6857 backend.c:6888
-#: backend.c:15104
+#: backend.c:6686 backend.c:6712 backend.c:6836 backend.c:6859 backend.c:6890
+#: backend.c:15105
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Хід чорних"
-#: backend.c:6723
+#: backend.c:6725
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "Показана позиція не є поточною"
-#: backend.c:6961
+#: backend.c:6963
msgid "Illegal move"
msgstr "Недозволений хід"
-#: backend.c:7028
+#: backend.c:7030
msgid "End of game"
msgstr "Кінець гри"
-#: backend.c:7031
+#: backend.c:7033
msgid "Incorrect move"
msgstr "Некоректний хід"
-#: backend.c:7421 backend.c:7567
+#: backend.c:7423 backend.c:7569
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr "Потягніть пішака назад, щоб знизити ранг фігури"
-#: backend.c:7530
+#: backend.c:7532
msgid "only marked squares are legal"
msgstr ""
-#: backend.c:7818
+#: backend.c:7820
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr "Турнір за швейцарською системою завершено"
-#: backend.c:8334
+#: backend.c:8336
msgid "could not load EGBB library"
msgstr ""
-#: backend.c:8337
+#: backend.c:8339
msgid "wrong EGBB version"
msgstr ""
-#: backend.c:8450
+#: backend.c:8452
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr "Рушієм визначення пар повернуто некоректне значення пари"
-#: backend.c:8601
+#: backend.c:8603
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Некоректний хід «%s» від комп’ютера %s"
-#: backend.c:8847
+#: backend.c:8849
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr "Отримано помилкові дані FEN від рушія"
-#: backend.c:8948
+#: backend.c:8950
msgid "Engine did not send setup for non-standard variant"
msgstr ""
-#: backend.c:9021 backend.c:14170 backend.c:14235
+#: backend.c:9023 backend.c:14168 backend.c:14236
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "У %s не передбачено аналізу"
-#: backend.c:9087
+#: backend.c:9089
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr ""
"Недозволений хід «%s» (у реєстрації ходу відмовлено шаховою програмою %s)"
-#: backend.c:9114
+#: backend.c:9116
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Не вдалося запустити шахову програму %s %s на %s: %s\n"
-#: backend.c:9135
+#: backend.c:9137
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Підказка: %s"
-#: backend.c:9140
+#: backend.c:9142
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"Некоректна підказка щодо ходу «%s»\n"
"від шахової програми %s"
-#: backend.c:9315
+#: backend.c:9317
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "Ком’ютер погодився з вашою пропозицією нічиєї"
-#: backend.c:9318
+#: backend.c:9320
#, fuzzy
msgid ""
"Machine offers a draw.\n"
"Скористайтеся пунктом меню «Дія->Нічия», щоб погодитися"
#. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone
-#: backend.c:9400
+#: backend.c:9402
msgid "failed writing PV"
msgstr "не вдалося записати PV"
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9701
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Неоднозначний хід у виведених ICS даних: «%s»"
-#: backend.c:9709
+#: backend.c:9711
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Некоректний хід у виведених даних ICS: «%s»"
-#: backend.c:9720
+#: backend.c:9722
msgid "Gap in move list"
msgstr "Пропущено хід у списку ходів"
-#: backend.c:10355
+#: backend.c:10357
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "Варіант %s не підтримується %s"
-#: backend.c:10362
+#: backend.c:10364
#, c-format
msgid ", but %s is"
msgstr ""
-#: backend.c:10504
+#: backend.c:10506
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Помилка запуску на «%s»"
-#: backend.c:10535
+#: backend.c:10537
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Очікування на запуск першої шахової програми"
-#: backend.c:10540 backend.c:14453
+#: backend.c:10542 backend.c:14454
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Очікування на запуск другої шахової програми"
-#: backend.c:10589
+#: backend.c:10591
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла турніру"
-#: backend.c:10663
+#: backend.c:10665
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
"Не можна міняти рушій, який зараз використовується!\n"
"Спочатку перервіть гру."
-#: backend.c:10677
+#: backend.c:10679
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr "Рушія з вказаною вами назвою не встановлено"
-#: backend.c:10679
+#: backend.c:10681
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
"Спочатку змініть рушій редагуванням списку учасників турніру\n"
"у діалоговому вікні «Параметри турніру»"
-#: backend.c:10680
+#: backend.c:10682
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr "Одночасно змінювати можна лише один рушій"
-#: backend.c:10695 backend.c:10843
+#: backend.c:10697 backend.c:10845
#, c-format
msgid "No engine %s is installed"
msgstr "Не встановлено жодного рушія %s"
-#: backend.c:10715
+#: backend.c:10717
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
"Для запису результатів турніру\n"
"вам слід вказати файл турніру."
-#: backend.c:10725
+#: backend.c:10727
msgid "Not enough participants"
msgstr "Недостатньо учасників"
-#: backend.c:10927
+#: backend.c:10929
msgid "Bad tournament file"
msgstr "Помилковий файл турніру"
-#: backend.c:10939
+#: backend.c:10941
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "Очікування на результати інших ігор"
-#: backend.c:10952
+#: backend.c:10954
msgid "No pairing engine specified"
msgstr "Не вказано рушія визначення пар"
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Слід зробити ходи у іграх %s\n"
-#: backend.c:14120
+#: backend.c:14118
msgid "Edit comment"
msgstr "Редагувати коментар"
-#: backend.c:14122
+#: backend.c:14120
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Змінити коментар щодо %d.%s%s"
-#: backend.c:14177
+#: backend.c:14175
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr "Ви не спостерігаєте за грою"
-#: backend.c:14285
+#: backend.c:14286
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Зараз хід чорних"
-#: backend.c:14366
+#: backend.c:14367
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Зараз хід білих"
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14475
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr "Запуск шахової програми %s"
-#: backend.c:14502 backend.c:15647
+#: backend.c:14503 backend.c:15648
#, fuzzy
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"Зачекайте на ваш хід або\n"
"виберіть пункт «Ходити»"
-#: backend.c:14637
+#: backend.c:14638
msgid "Training mode off"
msgstr "Режим тренування вимкнено"
-#: backend.c:14645
+#: backend.c:14646
msgid "Training mode on"
msgstr "Режим тренування увімкнено"
-#: backend.c:14648
+#: backend.c:14649
msgid "Already at end of game"
msgstr "Гру вже завершено"
-#: backend.c:14728
+#: backend.c:14729
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Попередження: гра ще триває"
-#: backend.c:14731
+#: backend.c:14732
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Попередження: ви ще продовжуєте спостерігати за грою"
-#: backend.c:14734
+#: backend.c:14735
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Попередження: ви ще вивчаєте гру"
-#: backend.c:14801
+#: backend.c:14802
msgid "Click clock to clear board"
msgstr "Клацніть на годиннику, щоб спорожнити дошку"
-#: backend.c:14811
+#: backend.c:14812
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr "Завершити процес аналізу рушія ICS…"
-#: backend.c:15129
+#: backend.c:15130
msgid "That square is occupied"
msgstr "Цю клітинку зайнято"
-#: backend.c:15153 backend.c:15179
+#: backend.c:15154 backend.c:15180
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "У черзі немає пропозицій щодо цього ходу"
-#: backend.c:15215 backend.c:15226
+#: backend.c:15216 backend.c:15227
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "У вашого суперника ще залишився час"
-#: backend.c:15292
+#: backend.c:15293
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Перш ніж запропонувати нічию, вам слід зробити хід"
-#: backend.c:15629
+#: backend.c:15630
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Ви не вивчаєте гру"
-#: backend.c:15633
+#: backend.c:15634
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Скасовувати ходи у призупиненій грі не можна"
-#: backend.c:15687 backend.c:15694
+#: backend.c:15688 backend.c:15695
msgid "It is your turn"
msgstr "Ваш хід"
-#: backend.c:15745 backend.c:15752 backend.c:15805 backend.c:15812
+#: backend.c:15746 backend.c:15753 backend.c:15806 backend.c:15813
#, fuzzy
msgid "Wait until your turn."
msgstr "Очікувати на ваш хід"
-#: backend.c:15757
+#: backend.c:15758
msgid "No hint available"
msgstr "Немає підказки"
-#: backend.c:15773 ngamelist.c:355
+#: backend.c:15774 ngamelist.c:355
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "Список гри не завантажено або цей список є порожнім"
-#: backend.c:15780
+#: backend.c:15781
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr "Файл книги вже існує! Повторіть спробу, щоб перезаписати його."
-#: backend.c:16258
+#: backend.c:16259
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Помилка під час спроби запису даних до шахової програми %s"
-#: backend.c:16261 backend.c:16292
+#: backend.c:16262 backend.c:16293
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr "Програма %s завершила роботу у нічийній позиції (%s)"
-#: backend.c:16287
+#: backend.c:16288
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Помилка: шахова програма %s (%s) несподівано завершила роботу"
-#: backend.c:16305
+#: backend.c:16306
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Помилка під час спроби читання даних з шахової програми %s (%s)"
-#: backend.c:16729
+#: backend.c:16730
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr "Для рушія %s передбачено занадто багато параметрів\n"
-#: backend.c:16885
+#: backend.c:16886
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "Показаний хід не є поточним"
-#: backend.c:16894
+#: backend.c:16895
msgid "Could not parse move"
msgstr "Не вдалося обробити хід"
-#: backend.c:17019 backend.c:17041
+#: backend.c:17020 backend.c:17042
msgid "Both flags fell"
msgstr "Обидва прапорці впали"
-#: backend.c:17021
+#: backend.c:17022
msgid "White's flag fell"
msgstr "Прапорець білих впав"
-#: backend.c:17043
+#: backend.c:17044
msgid "Black's flag fell"
msgstr "Прапорець чорних впав"
-#: backend.c:17174
+#: backend.c:17175
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr "Коригування годинника у режимі автоматичних прапорців заборонене"
-#: backend.c:18024
+#: backend.c:18025
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Помилкова позиція FEN у буфері обміну"
msgid "Could not create book"
msgstr "Не вдалося створити книгу"
-#: dialogs.c:262
+#: dialogs.c:283
msgid "Tournament file: "
msgstr "Файл турніру: "
-#: dialogs.c:263
+#: dialogs.c:284
#, fuzzy
msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
msgstr " турніру з декількома XBoard)"
-#: dialogs.c:264
+#: dialogs.c:285
msgid "Sync after round"
msgstr "Синхронізувати після рауду"
-#: dialogs.c:265
+#: dialogs.c:286
msgid "Sync after cycle"
msgstr "Синхронізувати після кола"
-#: dialogs.c:266
+#: dialogs.c:287
msgid "Tourney participants:"
msgstr "Учасники турніру:"
-#: dialogs.c:267
+#: dialogs.c:288
msgid "Select Engine:"
msgstr "Виберіть рушій:"
-#: dialogs.c:275
+#: dialogs.c:296
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr "Система турніру (0 = кругова, 1 = почергова):"
-#: dialogs.c:276
+#: dialogs.c:297
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr "Кількість кіл турніру (швейцарських раундів):"
-#: dialogs.c:277
+#: dialogs.c:298
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr "Типова кількість ігор у матчі:"
-#: dialogs.c:278
+#: dialogs.c:299
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr "Проміжок між іграми у матчі (у мілісекундах):"
-#: dialogs.c:279
+#: dialogs.c:300
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr "Зберігати ігри турніру до:"
-#: dialogs.c:280
+#: dialogs.c:301
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr "Файл гри з початковими рядками:"
-#: dialogs.c:281
+#: dialogs.c:302
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr "Номер гри (-1 або -2 = автоматичне збільшення):"
-#: dialogs.c:282
+#: dialogs.c:303
msgid "File with Start Positions:"
msgstr "Файл з початковими позиціями:"
-#: dialogs.c:283
+#: dialogs.c:304
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr "Номер позиції (-1 або -2 = автоматичне збільшення):"
-#: dialogs.c:284
+#: dialogs.c:305
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
"Відновлювати початковий номер після вказаної кількості ігор (0=ніколи):"
-#: dialogs.c:285
+#: dialogs.c:306
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr "Типово вимкнути власні бібліотеки позицій рушія"
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:307 dialogs.c:1565
+msgid "Time Control"
+msgstr "Керування часом"
+
+#: dialogs.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Common Engine"
+msgstr "Загальний рушій…"
+
+#: dialogs.c:309 dialogs.c:441
+msgid "General Options"
+msgstr "Загальні параметри"
+
+#: dialogs.c:310
+msgid "Continue Later"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:311
msgid "Replace Engine"
msgstr "Замінити рушій"
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:312
msgid "Upgrade Engine"
msgstr "Оновити рушій"
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:313
msgid "Clone Tourney"
msgstr "Клонувати турнір"
-#: dialogs.c:318
+#: dialogs.c:351
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr "Спочатку вам слід вказати вже створений файл турніру для клонування"
-#: dialogs.c:334 dialogs.c:1369
+#: dialogs.c:367 dialogs.c:1407
msgid "# no engines are installed"
msgstr "# не встановлено жодного рушія"
-#: dialogs.c:346
+#: dialogs.c:375
+msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:383
#, fuzzy
msgid "Tournament Options"
msgstr "Параметри звуку"
-#: dialogs.c:365
+#: dialogs.c:402
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr "Абсолютні оцінки аналізу"
-#: dialogs.c:366
+#: dialogs.c:403
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr "Майже завжди королева (відхиляти неповні перетворення)"
-#: dialogs.c:367 menus.c:714
+#: dialogs.c:404 menus.c:714
msgid "Animate Dragging"
msgstr "Анімація перетягування"
-#: dialogs.c:368 menus.c:715
+#: dialogs.c:405 menus.c:715
msgid "Animate Moving"
msgstr "Анімація ходів"
-#: dialogs.c:369 menus.c:716
+#: dialogs.c:406 menus.c:716
msgid "Auto Flag"
msgstr "Автопрапорець"
-#: dialogs.c:370 menus.c:717
+#: dialogs.c:407 menus.c:717
msgid "Auto Flip View"
msgstr "Автоматичне обертання дошки"
-#: dialogs.c:371 menus.c:718
+#: dialogs.c:408 menus.c:718
msgid "Blindfold"
msgstr "Наосліп"
#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:373
+#: dialogs.c:410
msgid "Drop Menu"
msgstr "Спадне меню"
-#: dialogs.c:374
+#: dialogs.c:411
msgid "Enable Variation Trees"
msgstr "Увімкнути дерево варіантів"
-#: dialogs.c:375
+#: dialogs.c:412
+msgid "Headers in Engine Output Window"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:413
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "Приховувати обмірковування від людини"
-#: dialogs.c:376 menus.c:723
+#: dialogs.c:414 menus.c:723
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "Позначати останній хід"
-#: dialogs.c:377
+#: dialogs.c:415
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "Позначити за допомогою стрілки"
-#: dialogs.c:378 menus.c:726
+#: dialogs.c:416 menus.c:726
msgid "One-Click Moving"
msgstr "Хід у одне клацання"
-#: dialogs.c:379
+#: dialogs.c:417
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "Періодичні оновлення (у режимі аналізу)"
-#: dialogs.c:381
+#: dialogs.c:419
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr "Грати ходи натиснутих PV (аналіз)"
-#: dialogs.c:382 dialogs.c:559 menus.c:728
+#: dialogs.c:420 dialogs.c:597 menus.c:728
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Обдумати наступний хід"
-#: dialogs.c:383
+#: dialogs.c:421
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "Контекстні підказки щодо виходу"
-#: dialogs.c:384 menus.c:730
+#: dialogs.c:422 menus.c:730
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "Контекстні підказки з помилками щодо ходів"
-#: dialogs.c:385
+#: dialogs.c:423
msgid "Scores in Move List"
msgstr "Оцінки у списку ходів"
-#: dialogs.c:386
+#: dialogs.c:424
msgid "Show Coordinates"
msgstr "Показувати координати"
-#: dialogs.c:387
+#: dialogs.c:425
msgid "Show Target Squares"
msgstr "Показувати клітинки призначення"
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:426
msgid "Sticky Windows"
msgstr "Липкі вікна"
-#: dialogs.c:389 menus.c:733
+#: dialogs.c:427 menus.c:733
msgid "Test Legality"
msgstr "Перевіряти коректність"
-#: dialogs.c:390
+#: dialogs.c:428
msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr "Вікна верхнього рівня"
-#: dialogs.c:391
+#: dialogs.c:429
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr "Блимання під час ходів (0 = без блимання):"
-#: dialogs.c:392
+#: dialogs.c:430
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr "Частота блимання (висока = швидко):"
-#: dialogs.c:393
+#: dialogs.c:431
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr "Швидкість анімації (висока = повільно):"
-#: dialogs.c:394
+#: dialogs.c:432
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "Масштаб графу оцінки позиції:"
-#: dialogs.c:403
-msgid "General Options"
-msgstr "Загальні параметри"
-
-#: dialogs.c:414
+#: dialogs.c:452
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "звичайні"
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:453
#, fuzzy
msgid "Makruk"
msgstr "макрук"
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:454
msgid "FRC"
msgstr "Фішера"
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:455
#, fuzzy
msgid "Shatranj"
msgstr "шатрандж"
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:456
#, fuzzy
msgid "Wild castle"
msgstr "дика тура"
-#: dialogs.c:419
+#: dialogs.c:457
#, fuzzy
msgid "Knightmate"
msgstr "мат коню"
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:458
#, fuzzy
msgid "No castle"
msgstr "без тури"
-#: dialogs.c:421
+#: dialogs.c:459
#, fuzzy
msgid "Cylinder *"
msgstr "циліндричні *"
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:460
msgid "3-checks"
msgstr "Три шахи"
-#: dialogs.c:423
+#: dialogs.c:461
msgid "berolina *"
msgstr "бероліна *"
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:462
msgid "atomic"
msgstr "атомні"
-#: dialogs.c:425
+#: dialogs.c:463
msgid "two kings"
msgstr "два королі"
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:464
msgid " "
msgstr " "
-#: dialogs.c:427
+#: dialogs.c:465
msgid "Spartan"
msgstr "спартанські"
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:466
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr "Розмір дошки ( -1 = типовий для вибраного варіанта):"
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:467
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr "Кількість рангів дошки:"
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:468
msgid "Number of Board Files:"
msgstr "Кількість файлів дошки:"
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:469
msgid "Holdings Size:"
msgstr "Розмір резерву:"
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:471
msgid ""
"Variants marked with * can only be played\n"
"with legality testing off."
msgstr ""
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:473
msgid "ASEAN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:474
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr "Великий шатрандж (10x8)"
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:475
msgid "Seirawan"
msgstr "Сейравана"
-#: dialogs.c:438
+#: dialogs.c:476
#, fuzzy
msgid "Falcon (10x8)"
msgstr "сокіл (10x8)"
-#: dialogs.c:439
+#: dialogs.c:477
msgid "Superchess"
msgstr "Супершахи"
-#: dialogs.c:440
+#: dialogs.c:478
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr "Капабланка (10x8)"
-#: dialogs.c:441
+#: dialogs.c:479
#, fuzzy
msgid "Crazyhouse"
msgstr "крейзіхаус"
-#: dialogs.c:442
+#: dialogs.c:480
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr "Готичні (10x8)"
-#: dialogs.c:443
+#: dialogs.c:481
#, fuzzy
msgid "Bughouse"
msgstr "шведські"
-#: dialogs.c:444
+#: dialogs.c:482
#, fuzzy
msgid "Janus (10x8)"
msgstr "Янус (10x8)"
-#: dialogs.c:445
+#: dialogs.c:483
#, fuzzy
msgid "Suicide"
msgstr "самовбивчі"
-#: dialogs.c:446
+#: dialogs.c:484
msgid "CRC (10x8)"
msgstr "Рівноправність (10x8)"
-#: dialogs.c:447
+#: dialogs.c:485
msgid "give-away"
msgstr "піддавки"
-#: dialogs.c:448
+#: dialogs.c:486
msgid "grand (10x10)"
msgstr "гранд-шахи (10x10)"
-#: dialogs.c:449
+#: dialogs.c:487
msgid "losers"
msgstr "Антишахи"
-#: dialogs.c:450
+#: dialogs.c:488
msgid "shogi (9x9)"
msgstr "сьогі (9x9)"
-#: dialogs.c:451
+#: dialogs.c:489
msgid "fairy"
msgstr "казкові"
-#: dialogs.c:452
+#: dialogs.c:490
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr "сянці (9x10)"
-#: dialogs.c:453
+#: dialogs.c:491
msgid "mighty lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:454
+#: dialogs.c:492
msgid "courier (12x8)"
msgstr "кур’єр (12x8)"
-#: dialogs.c:455
+#: dialogs.c:493
msgid "chu chess (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:456
+#: dialogs.c:494
#, fuzzy
msgid "chu shogi (12x12)"
msgstr "сьогі (9x9)"
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:526
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "Попередження: ця можливість не підтримується другим рушієм (%s)!"
-#: dialogs.c:516
+#: dialogs.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
msgstr "У режимі перегляду недоступні лише шведські шахи"
-#: dialogs.c:517
+#: dialogs.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All variants not supported by the first engine\n"
"Всі варіанти, які не підтримуються першим рушієм\n"
"(зараз це %s), вимкнено"
-#: dialogs.c:534
+#: dialogs.c:572
msgid "New Variant"
msgstr "Новий варіант"
-#: dialogs.c:560
+#: dialogs.c:598
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Максимальна кількість процесорів на рушій:"
-#: dialogs.c:561
+#: dialogs.c:599
msgid "Polygot Directory:"
msgstr "Каталог бібліотек Polygot:"
-#: dialogs.c:562
+#: dialogs.c:600
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Розмір таблиці хешів (у МБ):"
-#: dialogs.c:563
+#: dialogs.c:601
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "Шлях до бази даних EGTB Налімова:"
-#: dialogs.c:564
+#: dialogs.c:602
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "Розмір кешу EGTB (у МБ):"
-#: dialogs.c:565
+#: dialogs.c:603
msgid "Use GUI Book"
msgstr "Використовувати книгу з графічним інтерфейсом"
-#: dialogs.c:566
+#: dialogs.c:604
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr "Назва файла даних дебютів:"
-#: dialogs.c:567
+#: dialogs.c:605
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Глибина книги (у ходах):"
-#: dialogs.c:568
+#: dialogs.c:606
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Компроміс між різноманітністю (0) і силою (100) книги:"
-#: dialogs.c:569
+#: dialogs.c:607
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "Рушій 1 має власну книгу"
-#: dialogs.c:570
+#: dialogs.c:608
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr "Рушій 2 має власну книгу "
-#: dialogs.c:579
+#: dialogs.c:617
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "Загальні параметри рушіїв"
-#: dialogs.c:585
+#: dialogs.c:623
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Виявляти всі мати"
-#: dialogs.c:586
+#: dialogs.c:624
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Перевіряти вимоги до результатів рушія"
-#: dialogs.c:587
+#: dialogs.c:625
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Нічия, якщо недостатньо фігур для мату"
-#: dialogs.c:588
+#: dialogs.c:626
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Визначати тривіальні нічиї (трикратне повторення)"
-#: dialogs.c:589
+#: dialogs.c:627
msgid "N-Move Rule:"
msgstr "Правило N-го ходу:"
-#: dialogs.c:590
+#: dialogs.c:628
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr "N-кратне повторення:"
-#: dialogs.c:591
+#: dialogs.c:629
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Нічия після N ходів загалом:"
-#: dialogs.c:592
+#: dialogs.c:630
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Поріг виграшу/програшу:"
-#: dialogs.c:593
+#: dialogs.c:631
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Негативна оцінка рушія 1"
-#: dialogs.c:594
+#: dialogs.c:632
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Негативна оцінка рушія 2"
-#: dialogs.c:601
+#: dialogs.c:639
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Судити ігри, що не належать до класу ICS"
-#: dialogs.c:614
+#: dialogs.c:652
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "Автопоради"
-#: dialogs.c:615
+#: dialogs.c:653
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Автокоментарі"
-#: dialogs.c:616
+#: dialogs.c:654
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Автоспостереження"
-#: dialogs.c:617
+#: dialogs.c:655
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Автопідняття дошки"
-#: dialogs.c:618
+#: dialogs.c:656
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr "Автостворення скрипту входу"
-#: dialogs.c:619
+#: dialogs.c:657
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Спостереження у тлі під час гри"
-#: dialogs.c:620
+#: dialogs.c:658
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Подвійна дошка для ігор з фоновим спостереженням"
-#: dialogs.c:621
+#: dialogs.c:659
msgid "Get Move List"
msgstr "Отримати список ходів"
-#: dialogs.c:622
+#: dialogs.c:660
msgid "Quiet Play"
msgstr "Мовчазна гра"
-#: dialogs.c:623
+#: dialogs.c:661
msgid "Seek Graph"
msgstr "Граф викликів"
-#: dialogs.c:624
+#: dialogs.c:662
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "Автоматичне оновлення графу пошуків"
-#: dialogs.c:625
+#: dialogs.c:663
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr "Автоматичне вікно введення"
-#: dialogs.c:626
+#: dialogs.c:664
#, fuzzy
msgid "Quit after game"
msgstr "Очікування на результати інших ігор"
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:665
msgid "Premove"
msgstr "Попередній хід"
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:666
msgid "Premove for White"
msgstr "Попередній хід для білих"
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:667
msgid "First White Move:"
msgstr "Перший хід білих:"
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:668
msgid "Premove for Black"
msgstr "Попередній хід для чорних"
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:669
msgid "First Black Move:"
msgstr "Перший хід чорних:"
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:671
msgid "Alarm"
msgstr "Нагадування"
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:672
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr "Час нагадування (у мс):"
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:674
msgid "Colorize Messages"
msgstr "Розфарбовувати повідомлення"
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:675
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту вигуків:"
-#: dialogs.c:638
+#: dialogs.c:676
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr "Колір тексту S-вигуків:"
-#: dialogs.c:639
+#: dialogs.c:677
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту каналу 1:"
-#: dialogs.c:640
+#: dialogs.c:678
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту інших каналів:"
-#: dialogs.c:641
+#: dialogs.c:679
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту порад:"
-#: dialogs.c:642
+#: dialogs.c:680
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту висловлювань:"
-#: dialogs.c:643
+#: dialogs.c:681
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту викликів:"
-#: dialogs.c:644
+#: dialogs.c:682
msgid "Request Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту запитів:"
-#: dialogs.c:645
+#: dialogs.c:683
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту під час пошуку:"
-#: dialogs.c:652
+#: dialogs.c:690
msgid "ICS Options"
msgstr "Параметри ICS"
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Exact position match"
msgstr "Точний збіг позицій"
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Shown position is subset"
msgstr "Показана позиція є підмножиною"
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr "Однаковий матеріал з однаковим ланцюжком пішаків"
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Same material"
msgstr "Однаковий матеріал"
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr "Діапазон матеріалу (верхня половина дошки, необов’язковий)"
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr "Відмінність матеріалів (з додатковим врівноваженням можливостей)"
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:708
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr "Автопоказ міток"
-#: dialogs.c:671
+#: dialogs.c:709
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr "Автопоказ коментарів"
-#: dialogs.c:672
+#: dialogs.c:710
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
"Швидкість автогри у завантажених іграх\n"
"(0 = негайний показ, -1 = вимкнути автогру):"
-#: dialogs.c:673
+#: dialogs.c:711
msgid "Seconds per Move:"
msgstr "Секунд на хід:"
-#: dialogs.c:674
+#: dialogs.c:712
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
"\n"
"Параметри режиму перегляду ігор:"
-#: dialogs.c:676
+#: dialogs.c:714
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
"\n"
"Порогові значення фільтрування позицій у списку ігор:"
-#: dialogs.c:677
+#: dialogs.c:715
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr "Рейтинг Ело для сильнішого гравця не нижче за:"
-#: dialogs.c:678
+#: dialogs.c:716
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr "Рейтинг Ело для слабшого гравця не нижче за:"
-#: dialogs.c:679
+#: dialogs.c:717
msgid "No games before year:"
msgstr "Не показувати ігри до року:"
-#: dialogs.c:680
+#: dialogs.c:718
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr "Мінімальна к-ть послідовних позицій:"
-#: dialogs.c:681
+#: dialogs.c:719
msgid "Search mode:"
msgstr "Режим пошуку:"
-#: dialogs.c:682
+#: dialogs.c:720
msgid "Also match reversed colors"
msgstr "Шукати у позиціях зворотних кольорів"
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:721
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr "Шукати у симетричних позиціях"
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:729
msgid "Load Game Options"
msgstr "Параметри завантаження ігор"
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:741
msgid "Auto-Save Games"
msgstr "Автозбереження ігор"
-#: dialogs.c:704
+#: dialogs.c:742
msgid "Own Games Only"
msgstr "Лише власні ігри"
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:743
msgid "Save Games on File:"
msgstr "Зберігати ігри до файла:"
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:744
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr "Зберігати остаточні позиції до файла:"
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:745
msgid "PGN Event Header:"
msgstr "Обробник подій PGN:"
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:746
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr "Застарілий стиль збереження (на відміну від PGN)"
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:747
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr "Включити мітку номера до PGN турніру"
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:748
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr "Зберігати дані щодо рейтингу/глибини у PGN"
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:749
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr "Зберігати сторонні дані до PGN "
-#: dialogs.c:718
+#: dialogs.c:756
msgid "Save Game Options"
msgstr "Параметри збереження ігор"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:765
msgid "No Sound"
msgstr "Без звуку"
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:766
msgid "Default Beep"
msgstr "Типовий гудок"
-#: dialogs.c:729
+#: dialogs.c:767
msgid "Above WAV File"
msgstr "Файл WAV вище"
-#: dialogs.c:730
+#: dialogs.c:768
msgid "Car Horn"
msgstr "Автомобільний гудок"
-#: dialogs.c:731
+#: dialogs.c:769
msgid "Cymbal"
msgstr "Цимбали"
-#: dialogs.c:732
+#: dialogs.c:770
msgid "Ding"
msgstr "Дзвінок"
-#: dialogs.c:733
+#: dialogs.c:771
msgid "Gong"
msgstr "Гонг"
-#: dialogs.c:734
+#: dialogs.c:772
msgid "Laser"
msgstr "Лазер"
-#: dialogs.c:735
+#: dialogs.c:773
msgid "Penalty"
msgstr "Штраф"
-#: dialogs.c:736
+#: dialogs.c:774
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
-#: dialogs.c:737
+#: dialogs.c:775
msgid "Pop"
msgstr "Плескання"
-#: dialogs.c:738
+#: dialogs.c:776
msgid "Roar"
msgstr ""
-#: dialogs.c:739
+#: dialogs.c:777
msgid "Slap"
msgstr "Клацання"
-#: dialogs.c:740
+#: dialogs.c:778
msgid "Wood Thunk"
msgstr "Удар об дерево"
-#: dialogs.c:742
+#: dialogs.c:780
msgid "User File"
msgstr "Файл користувача"
-#: dialogs.c:765
+#: dialogs.c:803
msgid "User WAV File:"
msgstr "Файл WAV користувача:"
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:804
msgid "Sound Program:"
msgstr "Програма відтворення:"
-#: dialogs.c:767
+#: dialogs.c:805
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr "Тестовий звук:"
-#: dialogs.c:768
+#: dialogs.c:806
msgid "Play"
msgstr "Пуск"
-#: dialogs.c:769
+#: dialogs.c:807
msgid "Move:"
msgstr "Хід:"
-#: dialogs.c:770
+#: dialogs.c:808
msgid "Win:"
msgstr "Виграшів:"
-#: dialogs.c:771
+#: dialogs.c:809
msgid "Lose:"
msgstr "Програшів:"
-#: dialogs.c:772
+#: dialogs.c:810
msgid "Draw:"
msgstr "Нічиїх:"
-#: dialogs.c:773
+#: dialogs.c:811
msgid "Unfinished:"
msgstr "Незавершених:"
-#: dialogs.c:774
+#: dialogs.c:812
msgid "Alarm:"
msgstr "Нагадування:"
-#: dialogs.c:775
+#: dialogs.c:813
msgid "Challenge:"
msgstr "Виклик:"
-#: dialogs.c:777
+#: dialogs.c:815
msgid "Sounds Directory:"
msgstr "Каталог звуків:"
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:816
msgid "Shout:"
msgstr "Вигук:"
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:817
msgid "S-Shout:"
msgstr "S-вигук:"
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:818
msgid "Channel:"
msgstr "Канал:"
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:819
msgid "Channel 1:"
msgstr "Канал 1:"
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:820
msgid "Tell:"
msgstr "Висловлення:"
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:821
msgid "Kibitz:"
msgstr "Порада:"
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:822
msgid "Request:"
msgstr "Запит:"
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:823
msgid "Lion roar:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:824
msgid "Seek:"
msgstr "Пошук:"
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:840
msgid "Sound Options"
msgstr "Параметри звуку"
-#: dialogs.c:823
+#: dialogs.c:861
msgid "White Piece Color:"
msgstr "Колір фігур білих:"
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:826 dialogs.c:835 dialogs.c:841 dialogs.c:847 dialogs.c:853
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:864 dialogs.c:873 dialogs.c:879 dialogs.c:885 dialogs.c:891
+#: dialogs.c:897
msgid "R"
msgstr "Ч"
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:828 dialogs.c:836 dialogs.c:842 dialogs.c:848 dialogs.c:854
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:866 dialogs.c:874 dialogs.c:880 dialogs.c:886 dialogs.c:892
+#: dialogs.c:898
msgid "G"
msgstr "З"
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:830 dialogs.c:837 dialogs.c:843 dialogs.c:849 dialogs.c:855
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:868 dialogs.c:875 dialogs.c:881 dialogs.c:887 dialogs.c:893
+#: dialogs.c:899
msgid "B"
msgstr "С"
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:832 dialogs.c:838 dialogs.c:844 dialogs.c:850 dialogs.c:856
-#: dialogs.c:862
+#: dialogs.c:870 dialogs.c:876 dialogs.c:882 dialogs.c:888 dialogs.c:894
+#: dialogs.c:900
msgid "D"
msgstr "Т"
-#: dialogs.c:833
+#: dialogs.c:871
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Колір фігур чорних:"
-#: dialogs.c:839
+#: dialogs.c:877
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Колір світлих клітинок:"
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:883
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Колір темних клітинок:"
-#: dialogs.c:851
+#: dialogs.c:889
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Колір позначення:"
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:895
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Колір підсвічування плану ходу:"
-#: dialogs.c:863
+#: dialogs.c:901
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr "Стиль обміну фігурами сьогі (Кольорові кнопки відновлюють типовий)"
-#: dialogs.c:865
+#: dialogs.c:903
msgid "Mono Mode"
msgstr "Монорежим"
-#: dialogs.c:866
+#: dialogs.c:904
#, fuzzy
msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
msgstr "Проміжок між рядами ( -1 = типовий для розмірів дошки):"
-#: dialogs.c:867
+#: dialogs.c:905
msgid "Use Board Textures"
msgstr "Використовувати текстури дошки"
-#: dialogs.c:868
+#: dialogs.c:906
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr "Файл текстур світлих клітинок:"
-#: dialogs.c:869
+#: dialogs.c:907
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr "Файл текстур темних клітинок:"
-#: dialogs.c:870
+#: dialogs.c:908
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr "Зовнішні растрові зображення фігур з власними кольорами"
-#: dialogs.c:871
+#: dialogs.c:909
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr "Каталог з зображеннями фігур:"
-#: dialogs.c:921
+#: dialogs.c:959
msgid "Board Options"
msgstr "Параметри дошки"
-#: dialogs.c:974 menus.c:634
+#: dialogs.c:1012 menus.c:634
msgid "ICS text menu"
msgstr "Текстове меню ICS"
-#: dialogs.c:996
+#: dialogs.c:1034
msgid "clear"
msgstr "спорожнити"
-#: dialogs.c:997 dialogs.c:1085
+#: dialogs.c:1035 dialogs.c:1123
msgid "save changes"
msgstr "зберегти зміни"
-#: dialogs.c:1100
+#: dialogs.c:1138
msgid "Edit book"
msgstr "Змінити книгу"
-#: dialogs.c:1100 menus.c:636
+#: dialogs.c:1138 menus.c:636
msgid "Tags"
msgstr "Мітки"
-#: dialogs.c:1242
+#: dialogs.c:1280
msgid "ICS input box"
msgstr "Поле введення ICS"
-#: dialogs.c:1274
+#: dialogs.c:1312
msgid "Type a move"
msgstr "Введіть хід"
-#: dialogs.c:1300
+#: dialogs.c:1338
msgid "Engine has no options"
msgstr "Рушієві не передаються жодні параметри"
-#: dialogs.c:1302
+#: dialogs.c:1340
msgid "Engine Settings"
msgstr "Параметри рушія"
-#: dialogs.c:1327
+#: dialogs.c:1365
msgid "Select engine from list:"
msgstr "Виберіть рушій зі списку:"
-#: dialogs.c:1330
+#: dialogs.c:1368
msgid "or specify one below:"
msgstr "або вкажіть його нижче:"
-#: dialogs.c:1331
+#: dialogs.c:1369
msgid "Nickname (optional):"
msgstr "Псевдонім (необов’язковий):"
-#: dialogs.c:1332
+#: dialogs.c:1370
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr "Використовувати псевдонім у мітках гравця PGN під час ігор між рушіями"
-#: dialogs.c:1333
+#: dialogs.c:1371
msgid "Engine Directory:"
msgstr "Каталог рушія:"
-#: dialogs.c:1334
+#: dialogs.c:1372
msgid "Engine Command:"
msgstr "Команда рушія:"
-#: dialogs.c:1335
+#: dialogs.c:1373
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
"(Каталог буде визначено на основі шляху до рушія, якщо каталог не вказано)"
-#: dialogs.c:1336
+#: dialogs.c:1374
msgid "UCI"
msgstr "UCI"
-#: dialogs.c:1337
+#: dialogs.c:1375
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr "Протокол WB версії 1 (не чекати на дані щодо можливостей)"
-#: dialogs.c:1338
+#: dialogs.c:1376
msgid "Must not use GUI book"
msgstr "Не повинен використовувати книгу з графічним інтерфейсом"
-#: dialogs.c:1339
+#: dialogs.c:1377
msgid "Add this engine to the list"
msgstr "Додати цей рушій до списку"
-#: dialogs.c:1340
+#: dialogs.c:1378
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr "Примусово визначити поточний варіант для рушія"
-#: dialogs.c:1390
+#: dialogs.c:1428
msgid "Load first engine"
msgstr "Завантажити перший рушій"
-#: dialogs.c:1396
+#: dialogs.c:1434
msgid "Load second engine"
msgstr "Завантажити другий рушій"
-#: dialogs.c:1419
+#: dialogs.c:1457
msgid "shuffle"
msgstr "перемішати"
-#: dialogs.c:1420
+#: dialogs.c:1458
msgid "Start-position number:"
msgstr "Номер початкової позиції:"
-#: dialogs.c:1421
+#: dialogs.c:1459
msgid "randomize"
msgstr "випадково"
-#: dialogs.c:1422
+#: dialogs.c:1460
msgid "pick fixed"
msgstr "вибрати фіксовану"
-#: dialogs.c:1439
+#: dialogs.c:1477
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Нова випадкова гра"
-#: dialogs.c:1458
+#: dialogs.c:1496
msgid "classical"
msgstr "класичні"
-#: dialogs.c:1459
+#: dialogs.c:1497
msgid "incremental"
msgstr "нарощувальний"
-#: dialogs.c:1460
+#: dialogs.c:1498
msgid "fixed max"
msgstr "фіксований максимум"
-#: dialogs.c:1461
+#: dialogs.c:1499
msgid "Moves per session:"
msgstr "Ходів за сеанс:"
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1500
msgid "Initial time (min):"
msgstr "Початковий час (у хвилинах):"
-#: dialogs.c:1463
+#: dialogs.c:1501
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr "Збільшення або максимум (сек/хід):"
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1502
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Коефіцієнти виправлення часу:"
-#: dialogs.c:1465
+#: dialogs.c:1503
msgid "Engine #1"
msgstr "Рушій 1"
-#: dialogs.c:1466
+#: dialogs.c:1504
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Рушій 2 / Людина"
-#: dialogs.c:1506 dialogs.c:1509 dialogs.c:1514 dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1544 dialogs.c:1547 dialogs.c:1552 dialogs.c:1553
#: gtk/xoptions.c:194
msgid "Unused"
msgstr "Не використовується"
-#: dialogs.c:1527
-msgid "Time Control"
-msgstr "Керування часом"
-
-#: dialogs.c:1556
+#: dialogs.c:1594
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "Помилка під час спроби запису даних до шахової програми"
-#: dialogs.c:1624 xaw/xoptions.c:1274
+#: dialogs.c:1662 xaw/xoptions.c:1276
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
-#: dialogs.c:1629 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:1667 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "King"
msgstr "Король"
-#: dialogs.c:1632
+#: dialogs.c:1670
msgid "Captain"
msgstr "Капітан"
-#: dialogs.c:1633
+#: dialogs.c:1671
msgid "Lieutenant"
msgstr "Лейтенант"
-#: dialogs.c:1634
+#: dialogs.c:1672
msgid "General"
msgstr "Загальне"
-#: dialogs.c:1635
+#: dialogs.c:1673
msgid "Warlord"
msgstr "Полководець"
-#: dialogs.c:1637 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Knight"
msgstr "Кінь"
-#: dialogs.c:1638 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Bishop"
msgstr "Слон"
-#: dialogs.c:1639 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1677 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Rook"
msgstr "Тура"
-#: dialogs.c:1643 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1681 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Archbishop"
msgstr "Архієпископ"
-#: dialogs.c:1644 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1682 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Chancellor"
msgstr "Канцлер"
-#: dialogs.c:1646 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1684 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 dialogs.c:2083
msgid "Queen"
msgstr "Королева"
-#: dialogs.c:1648
+#: dialogs.c:1686
msgid "Lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1652
+#: dialogs.c:1690
msgid "Defer"
msgstr "Зменшити пріоритет"
-#: dialogs.c:1653 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1691 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Promote"
msgstr "Підвищити"
-#: dialogs.c:1668
+#: dialogs.c:1706
msgid "Chat partner:"
msgstr "Співрозмовник:"
-#: dialogs.c:1753
+#: dialogs.c:1791
msgid "Chat box"
msgstr "Панель спілкування"
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1832
msgid "factory"
msgstr "типові"
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1833
msgid "up"
msgstr "вгору"
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1834
msgid "down"
msgstr "вниз"
-#: dialogs.c:1814
+#: dialogs.c:1852
msgid "No tag selected"
msgstr "Не вибрано жодної мітки"
-#: dialogs.c:1845
+#: dialogs.c:1883
msgid "Game-list options"
msgstr "Параметри списку гри"
-#: dialogs.c:1921 dialogs.c:1935
+#: dialogs.c:1959 dialogs.c:1973
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
-#: dialogs.c:1958
+#: dialogs.c:1996
msgid "Fatal Error"
msgstr "Критична помилка"
-#: dialogs.c:1958
+#: dialogs.c:1996
msgid "Exiting"
msgstr "Вихід"
-#: dialogs.c:1969
+#: dialogs.c:2007
msgid "Information"
msgstr "Інформація"
-#: dialogs.c:1976
+#: dialogs.c:2014
msgid "Note"
msgstr "Нотатка"
-#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2302 dialogs.c:2305
+#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2340 dialogs.c:2343
msgid "White"
msgstr "Білі"
-#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Pawn"
msgstr "Пішак"
-#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "Elephant"
msgstr "Слон"
-#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "Cannon"
msgstr "Гармата"
-#: dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Demote"
msgstr "Розжалувати"
-#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029
+#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067
msgid "Empty square"
msgstr "Порожня клітинка"
-#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029
+#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067
msgid "Clear board"
msgstr "Спорожнити дошку"
-#: dialogs.c:2026 dialogs.c:2314 dialogs.c:2317
+#: dialogs.c:2064 dialogs.c:2352 dialogs.c:2355
msgid "Black"
msgstr "Чорні"
-#: dialogs.c:2125 menus.c:787
+#: dialogs.c:2163 menus.c:787
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: dialogs.c:2126 menus.c:788
+#: dialogs.c:2164 menus.c:788
msgid "Edit"
msgstr "Зміни"
-#: dialogs.c:2127 menus.c:789
+#: dialogs.c:2165 menus.c:789
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
-#: dialogs.c:2128 menus.c:790
+#: dialogs.c:2166 menus.c:790
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#: dialogs.c:2129 menus.c:791
+#: dialogs.c:2167 menus.c:791
msgid "Action"
msgstr "Дія"
-#: dialogs.c:2130 menus.c:792
+#: dialogs.c:2168 menus.c:792
msgid "Engine"
msgstr "Рушій"
-#: dialogs.c:2131 menus.c:793
+#: dialogs.c:2169 menus.c:793
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
-#: dialogs.c:2132 menus.c:794
+#: dialogs.c:2170 menus.c:794
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
-#: dialogs.c:2142
+#: dialogs.c:2180
msgid "<<"
msgstr "<<"
-#: dialogs.c:2143
+#: dialogs.c:2181
msgid "<"
msgstr "<"
-#: dialogs.c:2145
+#: dialogs.c:2183
msgid ">"
msgstr ">"
-#: dialogs.c:2146
+#: dialogs.c:2184
msgid ">>"
msgstr ">>"
-#: dialogs.c:2420
+#: dialogs.c:2458
msgid "Directories:"
msgstr "Каталоги:"
-#: dialogs.c:2421
+#: dialogs.c:2459
msgid "Files:"
msgstr "Файли:"
-#: dialogs.c:2422
+#: dialogs.c:2460
msgid "by name"
msgstr "за назвою"
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2461
msgid "by type"
msgstr "за типом"
-#: dialogs.c:2426
+#: dialogs.c:2464
msgid "Filename:"
msgstr "Назва файла:"
-#: dialogs.c:2427
+#: dialogs.c:2465
msgid "New directory"
msgstr "Новий каталог"
-#: dialogs.c:2428
+#: dialogs.c:2466
msgid "File type:"
msgstr "Тип файлів:"
-#: dialogs.c:2503
+#: dialogs.c:2541
msgid "Contents of"
msgstr "Вміст"
-#: dialogs.c:2529
+#: dialogs.c:2567
msgid " next page"
msgstr " наступна сторінка"
-#: dialogs.c:2546
+#: dialogs.c:2584
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr "СПОЧАТКУ ВКАЖІТЬ ТУТ НАЗВУ КАТАЛОГУ"
-#: dialogs.c:2547
+#: dialogs.c:2585
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr "СПРОБУЙТЕ ІНШУ НАЗВУ"
"Типових зображень фігур не встановлено.\n"
"Вкажіть власні за допомогою параметра -pieceImageDirectory"
-#: engineoutput.c:107 menus.c:630
+#: engineoutput.c:110 menus.c:630
#, c-format
msgid "Engine Output"
msgstr "Вивід рушія"
-#: engineoutput.c:117
+#: engineoutput.c:120
#, c-format
msgid "%s (%d reversible ply)"
msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
msgstr[2] "%s (з можливістю скасування %d ходів)"
msgstr[3] "%s (з можливістю скасування %d ходу)"
-#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
+#: engineoutput.c:542 engineoutput.c:545 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
msgid "NPS"
msgstr "NPS"
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "Читання файла гри (%d)"
-#: gtk/xboard.c:846 xaw/xboard.c:1035
+#: gtk/xboard.c:867 xaw/xboard.c:1052
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr "%s: не вдалося перейти до каталогу CHESSDIR: "
-#: gtk/xboard.c:855 xaw/xboard.c:1044
+#: gtk/xboard.c:876 xaw/xboard.c:1061
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s»\n"
-#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1053
+#: gtk/xboard.c:891 xaw/xboard.c:1070
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
"Для того, щоб скористатися підтримкою цього розміру, слід зібрати програму з "
"більшими значеннями BOARD_RANKS або BOARD_FILES"
-#: gtk/xboard.c:889 xaw/xboard.c:1085
+#: gtk/xboard.c:910 xaw/xboard.c:1102
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr "%s: помилковий синтаксис boardSize %s\n"
-#: gtk/xboard.c:929 xaw/xboard.c:1122
+#: gtk/xboard.c:950 xaw/xboard.c:1139
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr "%s: невідома назва boardSize %s\n"
-#: gtk/xboard.c:970 xaw/xboard.c:1159
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1176
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr "%s: занадто мало кольорів; спробуємо монохромний режим\n"
-#: gtk/xboard.c:1260 xaw/xboard.c:1441
+#: gtk/xboard.c:1281 xaw/xboard.c:1458
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr "Не вдалося створити набір шрифтів для %s.\n"
-#: gtk/xboard.c:1285 xaw/xboard.c:1464
+#: gtk/xboard.c:1306 xaw/xboard.c:1481
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr "%s: взірцеві %s не відповідає жоден шрифт\n"
-#: gtk/xboard.c:1724 xaw/xboard.c:1954
+#: gtk/xboard.c:1745 xaw/xboard.c:1971
msgid "Can't open temp file"
msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл даних"
-#: gtk/xboard.c:2176
+#: gtk/xboard.c:2199
msgid "Failed to open file"
msgstr "Не вдалося відкрити файл"
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr "Помилка: невідомий користувач %s (шлях — %s)\n"
-#: usystem.c:559
+#: usystem.c:557
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr "Підтримку сокетів ще не налаштовано"
-#: usystem.c:648
+#: usystem.c:646
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr "вбудований rcmd ще не реалізовано для Unix"
-#: xaw/xboard.c:1165
+#: xaw/xboard.c:1182
#, c-format
msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr "білий піксель = 0x%lx, чорний піксель = 0x%lx\n"
-#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023
+#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1025
msgid "browse"
msgstr "вибрати"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: xaw/xoptions.c:1270
+#: xaw/xoptions.c:1272
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:41-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-19 22:19-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: args.h:832
+#: args.h:833
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
-#: args.h:866
+#: args.h:867
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
-#: args.h:965 args.h:1226
+#: args.h:968 args.h:1229
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:996
+#: args.h:999
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:1056
+#: args.h:1059
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
-#: args.h:1167
+#: args.h:1170
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
-#: args.h:1184
+#: args.h:1187
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:801
+#: backend.c:800
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:804
+#: backend.c:803
msgid "second"
msgstr ""
-#: backend.c:886
+#: backend.c:885
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr ""
-#: backend.c:992
+#: backend.c:991
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:1050
+#: backend.c:1049
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1065
+#: backend.c:1064
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1171
+#: backend.c:1170
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1189
+#: backend.c:1188
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1440
+#: backend.c:1439
msgid "Starting chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:1463
+#: backend.c:1462
msgid "Bad game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1470
+#: backend.c:1469
msgid "Bad position file"
msgstr ""
-#: backend.c:1484
+#: backend.c:1483
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1553
+#: backend.c:1552
msgid ""
"You restarted an already completed tourney.\n"
"One more cycle will now be added to it.\n"
"Games commence in 10 sec."
msgstr ""
-#: backend.c:1560
+#: backend.c:1559
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1567
+#: backend.c:1566
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr ""
-#: backend.c:1621
+#: backend.c:1620
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1624
+#: backend.c:1623
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1680
+#: backend.c:1679
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1706
+#: backend.c:1705
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1733
+#: backend.c:1732
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1737
+#: backend.c:1736
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1748
+#: backend.c:1747
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1753
+#: backend.c:1752
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1760
+#: backend.c:1759
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1765
+#: backend.c:1764
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1772
+#: backend.c:1771
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1777
+#: backend.c:1776
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1788
+#: backend.c:1787
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1951 backend.c:2006 backend.c:2029 backend.c:2431
+#: backend.c:1950 backend.c:2005 backend.c:2028 backend.c:2430
msgid "Error writing to ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:1966
+#: backend.c:1965
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr ""
-#: backend.c:1969
+#: backend.c:1968
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr ""
-#: backend.c:2277
+#: backend.c:2276
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2348 usystem.c:329
+#: backend.c:2347 usystem.c:329
msgid "Error writing to display"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers
-#: backend.c:3106
+#: backend.c:3105
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3635
+#: backend.c:3634
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr ""
-#: backend.c:3682
+#: backend.c:3681
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr ""
-#: backend.c:3786 backend.c:4204 backend.c:4408 backend.c:4967 backend.c:4971
-#: backend.c:7071 backend.c:12577 backend.c:14305 backend.c:14382
-#: backend.c:14428 backend.c:14434 backend.c:14439 backend.c:14444
+#: backend.c:3785 backend.c:4203 backend.c:4407 backend.c:4966 backend.c:4970
+#: backend.c:7073 backend.c:12577 backend.c:14306 backend.c:14383
+#: backend.c:14429 backend.c:14435 backend.c:14440 backend.c:14445
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3914
+#: backend.c:3913
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4252
+#: backend.c:4251
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4254
+#: backend.c:4253
msgid "Error reading from ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4331
+#: backend.c:4330
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4340 backend.c:10201
+#: backend.c:4339 backend.c:10203
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
-#: backend.c:4459
+#: backend.c:4458
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr ""
-#: backend.c:4891 backend.c:4913
+#: backend.c:4890 backend.c:4912
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:5162
+#: backend.c:5161
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr ""
-#: backend.c:5233
+#: backend.c:5232
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:6172
+#: backend.c:6174
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6662
+#: backend.c:6664
msgid "You are playing Black"
msgstr ""
-#: backend.c:6671 backend.c:6698
+#: backend.c:6673 backend.c:6700
msgid "You are playing White"
msgstr ""
-#: backend.c:6680 backend.c:6706 backend.c:6826 backend.c:6851 backend.c:6867
-#: backend.c:15112
+#: backend.c:6682 backend.c:6708 backend.c:6828 backend.c:6853 backend.c:6869
+#: backend.c:15113
msgid "It is White's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:6684 backend.c:6710 backend.c:6834 backend.c:6857 backend.c:6888
-#: backend.c:15104
+#: backend.c:6686 backend.c:6712 backend.c:6836 backend.c:6859 backend.c:6890
+#: backend.c:15105
msgid "It is Black's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:6723
+#: backend.c:6725
msgid "Displayed position is not current"
msgstr ""
-#: backend.c:6961
+#: backend.c:6963
msgid "Illegal move"
msgstr ""
-#: backend.c:7028
+#: backend.c:7030
msgid "End of game"
msgstr ""
-#: backend.c:7031
+#: backend.c:7033
msgid "Incorrect move"
msgstr ""
-#: backend.c:7421 backend.c:7567
+#: backend.c:7423 backend.c:7569
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7530
+#: backend.c:7532
msgid "only marked squares are legal"
msgstr ""
-#: backend.c:7818
+#: backend.c:7820
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:8334
+#: backend.c:8336
msgid "could not load EGBB library"
msgstr ""
-#: backend.c:8337
+#: backend.c:8339
msgid "wrong EGBB version"
msgstr ""
-#: backend.c:8450
+#: backend.c:8452
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8601
+#: backend.c:8603
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr ""
-#: backend.c:8847
+#: backend.c:8849
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8948
+#: backend.c:8950
msgid "Engine did not send setup for non-standard variant"
msgstr ""
-#: backend.c:9021 backend.c:14170 backend.c:14235
+#: backend.c:9023 backend.c:14168 backend.c:14236
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr ""
-#: backend.c:9087
+#: backend.c:9089
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr ""
-#: backend.c:9114
+#: backend.c:9116
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:9135
+#: backend.c:9137
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:9140
+#: backend.c:9142
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9315
+#: backend.c:9317
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr ""
-#: backend.c:9318
+#: backend.c:9320
msgid ""
"Machine offers a draw.\n"
"Select Action / Draw to accept."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone
-#: backend.c:9400
+#: backend.c:9402
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9701
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:9709
+#: backend.c:9711
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:9720
+#: backend.c:9722
msgid "Gap in move list"
msgstr ""
-#: backend.c:10355
+#: backend.c:10357
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr ""
-#: backend.c:10362
+#: backend.c:10364
#, c-format
msgid ", but %s is"
msgstr ""
-#: backend.c:10504
+#: backend.c:10506
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr ""
-#: backend.c:10535
+#: backend.c:10537
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:10540 backend.c:14453
+#: backend.c:10542 backend.c:14454
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:10589
+#: backend.c:10591
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:10663
+#: backend.c:10665
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:10677
+#: backend.c:10679
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:10679
+#: backend.c:10681
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:10680
+#: backend.c:10682
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:10695 backend.c:10843
+#: backend.c:10697 backend.c:10845
#, c-format
msgid "No engine %s is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:10715
+#: backend.c:10717
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:10725
+#: backend.c:10727
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10927
+#: backend.c:10929
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
-#: backend.c:10939
+#: backend.c:10941
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:10952
+#: backend.c:10954
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:14120
+#: backend.c:14118
msgid "Edit comment"
msgstr ""
-#: backend.c:14122
+#: backend.c:14120
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:14177
+#: backend.c:14175
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:14285
+#: backend.c:14286
msgid "It is not White's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:14366
+#: backend.c:14367
msgid "It is not Black's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14475
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:14502 backend.c:15647
+#: backend.c:14503 backend.c:15648
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select 'Move Now'."
msgstr ""
-#: backend.c:14637
+#: backend.c:14638
msgid "Training mode off"
msgstr ""
-#: backend.c:14645
+#: backend.c:14646
msgid "Training mode on"
msgstr ""
-#: backend.c:14648
+#: backend.c:14649
msgid "Already at end of game"
msgstr ""
-#: backend.c:14728
+#: backend.c:14729
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:14731
+#: backend.c:14732
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:14734
+#: backend.c:14735
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:14801
+#: backend.c:14802
msgid "Click clock to clear board"
msgstr ""
-#: backend.c:14811
+#: backend.c:14812
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:15129
+#: backend.c:15130
msgid "That square is occupied"
msgstr ""
-#: backend.c:15153 backend.c:15179
+#: backend.c:15154 backend.c:15180
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr ""
-#: backend.c:15215 backend.c:15226
+#: backend.c:15216 backend.c:15227
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr ""
-#: backend.c:15292
+#: backend.c:15293
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr ""
-#: backend.c:15629
+#: backend.c:15630
msgid "You are not examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:15633
+#: backend.c:15634
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr ""
-#: backend.c:15687 backend.c:15694
+#: backend.c:15688 backend.c:15695
msgid "It is your turn"
msgstr ""
-#: backend.c:15745 backend.c:15752 backend.c:15805 backend.c:15812
+#: backend.c:15746 backend.c:15753 backend.c:15806 backend.c:15813
msgid "Wait until your turn."
msgstr ""
-#: backend.c:15757
+#: backend.c:15758
msgid "No hint available"
msgstr ""
-#: backend.c:15773 ngamelist.c:355
+#: backend.c:15774 ngamelist.c:355
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr ""
-#: backend.c:15780
+#: backend.c:15781
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr ""
-#: backend.c:16258
+#: backend.c:16259
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:16261 backend.c:16292
+#: backend.c:16262 backend.c:16293
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:16287
+#: backend.c:16288
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: backend.c:16305
+#: backend.c:16306
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:16729
+#: backend.c:16730
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:16885
+#: backend.c:16886
msgid "Displayed move is not current"
msgstr ""
-#: backend.c:16894
+#: backend.c:16895
msgid "Could not parse move"
msgstr ""
-#: backend.c:17019 backend.c:17041
+#: backend.c:17020 backend.c:17042
msgid "Both flags fell"
msgstr ""
-#: backend.c:17021
+#: backend.c:17022
msgid "White's flag fell"
msgstr ""
-#: backend.c:17043
+#: backend.c:17044
msgid "Black's flag fell"
msgstr ""
-#: backend.c:17174
+#: backend.c:17175
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:18024
+#: backend.c:18025
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr ""
msgid "Could not create book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:262
+#: dialogs.c:283
#, fuzzy
msgid "Tournament file: "
msgstr " F7"
-#: dialogs.c:263
+#: dialogs.c:284
msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:264
+#: dialogs.c:285
msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: dialogs.c:265
+#: dialogs.c:286
msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:266
+#: dialogs.c:287
msgid "Tourney participants:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:267
+#: dialogs.c:288
msgid "Select Engine:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:275
+#: dialogs.c:296
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:276
+#: dialogs.c:297
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:277
+#: dialogs.c:298
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:278
+#: dialogs.c:299
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:279
+#: dialogs.c:300
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:280
+#: dialogs.c:301
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:281
+#: dialogs.c:302
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:282
+#: dialogs.c:303
msgid "File with Start Positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:283
+#: dialogs.c:304
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:284
+#: dialogs.c:305
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:285
+#: dialogs.c:306
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr ""
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:307 dialogs.c:1565
+msgid "Time Control"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Common Engine"
+msgstr "Chương Trình Cờ Chung... Alt+Shift+U"
+
+#: dialogs.c:309 dialogs.c:441
+msgid "General Options"
+msgstr "Các Lựa Chọn Chung"
+
+#: dialogs.c:310
+msgid "Continue Later"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:311
msgid "Replace Engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:312
msgid "Upgrade Engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:313
msgid "Clone Tourney"
msgstr ""
-#: dialogs.c:318
+#: dialogs.c:351
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:334 dialogs.c:1369
+#: dialogs.c:367 dialogs.c:1407
msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:346
+#: dialogs.c:375
+msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:383
#, fuzzy
msgid "Tournament Options"
msgstr "Âm thanh"
-#: dialogs.c:365
+#: dialogs.c:402
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr ""
-#: dialogs.c:366
+#: dialogs.c:403
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:367 menus.c:714
+#: dialogs.c:404 menus.c:714
msgid "Animate Dragging"
msgstr ""
-#: dialogs.c:368 menus.c:715
+#: dialogs.c:405 menus.c:715
msgid "Animate Moving"
msgstr ""
-#: dialogs.c:369 menus.c:716
+#: dialogs.c:406 menus.c:716
msgid "Auto Flag"
msgstr "Tự Động Đặt Cờ"
-#: dialogs.c:370 menus.c:717
+#: dialogs.c:407 menus.c:717
msgid "Auto Flip View"
msgstr "Tự Động Xoay Bàn Cờ"
-#: dialogs.c:371 menus.c:718
+#: dialogs.c:408 menus.c:718
msgid "Blindfold"
msgstr "Mù Quáng"
#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:373
+#: dialogs.c:410
msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:374
+#: dialogs.c:411
msgid "Enable Variation Trees"
msgstr ""
-#: dialogs.c:375
+#: dialogs.c:412
+msgid "Headers in Engine Output Window"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:413
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr ""
-#: dialogs.c:376 menus.c:723
+#: dialogs.c:414 menus.c:723
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "Đánh Dấu Nước Cuối"
-#: dialogs.c:377
+#: dialogs.c:415
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "Đánh Dấu Với Mũi Tên"
-#: dialogs.c:378 menus.c:726
+#: dialogs.c:416 menus.c:726
msgid "One-Click Moving"
msgstr "Đi Quân Với Chỉ Một Bấm"
-#: dialogs.c:379
+#: dialogs.c:417
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:381
+#: dialogs.c:419
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:382 dialogs.c:559 menus.c:728
+#: dialogs.c:420 dialogs.c:597 menus.c:728
msgid "Ponder Next Move"
msgstr ""
-#: dialogs.c:383
+#: dialogs.c:421
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "Bật Cửa Sổ Thoát Chương trình"
-#: dialogs.c:384 menus.c:730
+#: dialogs.c:422 menus.c:730
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "Bật Cửa Sổ Lỗi Nước Đi"
-#: dialogs.c:385
+#: dialogs.c:423
msgid "Scores in Move List"
msgstr ""
-#: dialogs.c:386
+#: dialogs.c:424
msgid "Show Coordinates"
msgstr "Hiện Tọa Độ"
-#: dialogs.c:387
+#: dialogs.c:425
msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:426
msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
-#: dialogs.c:389 menus.c:733
+#: dialogs.c:427 menus.c:733
msgid "Test Legality"
msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ"
-#: dialogs.c:390
+#: dialogs.c:428
msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr ""
-#: dialogs.c:391
+#: dialogs.c:429
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:392
+#: dialogs.c:430
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:393
+#: dialogs.c:431
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:394
+#: dialogs.c:432
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:403
-msgid "General Options"
-msgstr "Các Lựa Chọn Chung"
-
-#: dialogs.c:414
+#: dialogs.c:452
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:453
msgid "Makruk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:454
msgid "FRC"
msgstr ""
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:455
msgid "Shatranj"
msgstr ""
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:456
msgid "Wild castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:419
+#: dialogs.c:457
#, fuzzy
msgid "Knightmate"
msgstr "Mã"
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:458
msgid "No castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:421
+#: dialogs.c:459
msgid "Cylinder *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:460
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: dialogs.c:423
+#: dialogs.c:461
msgid "berolina *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:462
msgid "atomic"
msgstr ""
-#: dialogs.c:425
+#: dialogs.c:463
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:464
msgid " "
msgstr ""
-#: dialogs.c:427
+#: dialogs.c:465
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:466
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:467
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:468
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:469
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:471
msgid ""
"Variants marked with * can only be played\n"
"with legality testing off."
msgstr ""
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:473
msgid "ASEAN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:474
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:475
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:438
+#: dialogs.c:476
msgid "Falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:439
+#: dialogs.c:477
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: dialogs.c:440
+#: dialogs.c:478
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:441
+#: dialogs.c:479
msgid "Crazyhouse"
msgstr ""
-#: dialogs.c:442
+#: dialogs.c:480
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:443
+#: dialogs.c:481
msgid "Bughouse"
msgstr ""
-#: dialogs.c:444
+#: dialogs.c:482
msgid "Janus (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:445
+#: dialogs.c:483
msgid "Suicide"
msgstr ""
-#: dialogs.c:446
+#: dialogs.c:484
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:447
+#: dialogs.c:485
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: dialogs.c:448
+#: dialogs.c:486
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:449
+#: dialogs.c:487
msgid "losers"
msgstr ""
-#: dialogs.c:450
+#: dialogs.c:488
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:451
+#: dialogs.c:489
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: dialogs.c:452
+#: dialogs.c:490
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:453
+#: dialogs.c:491
msgid "mighty lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:454
+#: dialogs.c:492
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:455
+#: dialogs.c:493
msgid "chu chess (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:456
+#: dialogs.c:494
msgid "chu shogi (12x12)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:526
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr ""
-#: dialogs.c:516
+#: dialogs.c:554
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
msgstr ""
-#: dialogs.c:517
+#: dialogs.c:555
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by the first engine\n"
"(currently %s) are disabled."
msgstr ""
-#: dialogs.c:534
+#: dialogs.c:572
msgid "New Variant"
msgstr ""
-#: dialogs.c:560
+#: dialogs.c:598
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:561
+#: dialogs.c:599
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:562
+#: dialogs.c:600
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:563
+#: dialogs.c:601
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:564
+#: dialogs.c:602
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:565
+#: dialogs.c:603
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:566
+#: dialogs.c:604
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:567
+#: dialogs.c:605
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:568
+#: dialogs.c:606
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:569
+#: dialogs.c:607
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:570
+#: dialogs.c:608
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: dialogs.c:579
+#: dialogs.c:617
msgid "Common Engine Settings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:585
+#: dialogs.c:623
msgid "Detect all Mates"
msgstr ""
-#: dialogs.c:586
+#: dialogs.c:624
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr ""
-#: dialogs.c:587
+#: dialogs.c:625
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr ""
-#: dialogs.c:588
+#: dialogs.c:626
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:589
+#: dialogs.c:627
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:590
+#: dialogs.c:628
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:591
+#: dialogs.c:629
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:592
+#: dialogs.c:630
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:593
+#: dialogs.c:631
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr ""
-#: dialogs.c:594
+#: dialogs.c:632
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr ""
-#: dialogs.c:601
+#: dialogs.c:639
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Phân Xử Trắng Thắng"
-#: dialogs.c:614
+#: dialogs.c:652
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr ""
-#: dialogs.c:615
+#: dialogs.c:653
msgid "Auto-Comment"
msgstr ""
-#: dialogs.c:616
+#: dialogs.c:654
msgid "Auto-Observe"
msgstr ""
-#: dialogs.c:617
+#: dialogs.c:655
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Tự Động Hiện Bàn Cờ"
-#: dialogs.c:618
+#: dialogs.c:656
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr ""
-#: dialogs.c:619
+#: dialogs.c:657
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr ""
-#: dialogs.c:620
+#: dialogs.c:658
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr ""
-#: dialogs.c:621
+#: dialogs.c:659
msgid "Get Move List"
msgstr ""
-#: dialogs.c:622
+#: dialogs.c:660
msgid "Quiet Play"
msgstr ""
-#: dialogs.c:623
+#: dialogs.c:661
msgid "Seek Graph"
msgstr ""
-#: dialogs.c:624
+#: dialogs.c:662
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr ""
-#: dialogs.c:625
+#: dialogs.c:663
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr ""
-#: dialogs.c:626
+#: dialogs.c:664
msgid "Quit after game"
msgstr ""
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:665
msgid "Premove"
msgstr ""
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:666
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:667
msgid "First White Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:668
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:669
msgid "First Black Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:671
msgid "Alarm"
msgstr ""
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:672
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:674
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:675
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:638
+#: dialogs.c:676
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:639
+#: dialogs.c:677
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:640
+#: dialogs.c:678
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:641
+#: dialogs.c:679
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:642
+#: dialogs.c:680
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:643
+#: dialogs.c:681
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:644
+#: dialogs.c:682
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:645
+#: dialogs.c:683
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:652
+#: dialogs.c:690
msgid "ICS Options"
msgstr ""
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:708
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: dialogs.c:671
+#: dialogs.c:709
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: dialogs.c:672
+#: dialogs.c:710
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:673
+#: dialogs.c:711
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:674
+#: dialogs.c:712
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:676
+#: dialogs.c:714
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:677
+#: dialogs.c:715
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:678
+#: dialogs.c:716
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:679
+#: dialogs.c:717
msgid "No games before year:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:680
+#: dialogs.c:718
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:681
+#: dialogs.c:719
msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:682
+#: dialogs.c:720
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:721
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:729
msgid "Load Game Options"
msgstr "Các Lựa Chọn Tải Ván Cờ"
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:741
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:704
+#: dialogs.c:742
msgid "Own Games Only"
msgstr ""
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:743
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:744
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:745
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:746
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:747
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:748
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:749
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: dialogs.c:718
+#: dialogs.c:756
msgid "Save Game Options"
msgstr "Các Lựa Chọn Lưu Ván Cờ"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:765
msgid "No Sound"
msgstr "Không âm thanh"
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:766
msgid "Default Beep"
msgstr "Tiếng tút ngầm định"
-#: dialogs.c:729
+#: dialogs.c:767
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:730
+#: dialogs.c:768
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: dialogs.c:731
+#: dialogs.c:769
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: dialogs.c:732
+#: dialogs.c:770
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: dialogs.c:733
+#: dialogs.c:771
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: dialogs.c:734
+#: dialogs.c:772
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: dialogs.c:735
+#: dialogs.c:773
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: dialogs.c:736
+#: dialogs.c:774
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:737
+#: dialogs.c:775
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: dialogs.c:738
+#: dialogs.c:776
msgid "Roar"
msgstr ""
-#: dialogs.c:739
+#: dialogs.c:777
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: dialogs.c:740
+#: dialogs.c:778
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:742
+#: dialogs.c:780
msgid "User File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:765
+#: dialogs.c:803
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:804
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:767
+#: dialogs.c:805
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:768
+#: dialogs.c:806
msgid "Play"
msgstr "Chơi"
-#: dialogs.c:769
+#: dialogs.c:807
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:770
+#: dialogs.c:808
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:771
+#: dialogs.c:809
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:772
+#: dialogs.c:810
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:773
+#: dialogs.c:811
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:774
+#: dialogs.c:812
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:775
+#: dialogs.c:813
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:777
+#: dialogs.c:815
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:816
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:817
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:818
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:819
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:820
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:821
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:822
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:823
msgid "Lion roar:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:824
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:840
msgid "Sound Options"
msgstr "Âm thanh"
-#: dialogs.c:823
+#: dialogs.c:861
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:826 dialogs.c:835 dialogs.c:841 dialogs.c:847 dialogs.c:853
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:864 dialogs.c:873 dialogs.c:879 dialogs.c:885 dialogs.c:891
+#: dialogs.c:897
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:828 dialogs.c:836 dialogs.c:842 dialogs.c:848 dialogs.c:854
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:866 dialogs.c:874 dialogs.c:880 dialogs.c:886 dialogs.c:892
+#: dialogs.c:898
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:830 dialogs.c:837 dialogs.c:843 dialogs.c:849 dialogs.c:855
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:868 dialogs.c:875 dialogs.c:881 dialogs.c:887 dialogs.c:893
+#: dialogs.c:899
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:832 dialogs.c:838 dialogs.c:844 dialogs.c:850 dialogs.c:856
-#: dialogs.c:862
+#: dialogs.c:870 dialogs.c:876 dialogs.c:882 dialogs.c:888 dialogs.c:894
+#: dialogs.c:900
msgid "D"
msgstr ""
-#: dialogs.c:833
+#: dialogs.c:871
msgid "Black Piece Color:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:839
+#: dialogs.c:877
msgid "Light Square Color:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:883
msgid "Dark Square Color:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:851
+#: dialogs.c:889
msgid "Highlight Color:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:895
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:863
+#: dialogs.c:901
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:865
+#: dialogs.c:903
msgid "Mono Mode"
msgstr ""
-#: dialogs.c:866
+#: dialogs.c:904
msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:867
+#: dialogs.c:905
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: dialogs.c:868
+#: dialogs.c:906
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:869
+#: dialogs.c:907
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:870
+#: dialogs.c:908
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:871
+#: dialogs.c:909
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:921
+#: dialogs.c:959
msgid "Board Options"
msgstr ""
-#: dialogs.c:974 menus.c:634
+#: dialogs.c:1012 menus.c:634
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:996
+#: dialogs.c:1034
msgid "clear"
msgstr ""
-#: dialogs.c:997 dialogs.c:1085
+#: dialogs.c:1035 dialogs.c:1123
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1100
+#: dialogs.c:1138
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "Soạn"
-#: dialogs.c:1100 menus.c:636
+#: dialogs.c:1138 menus.c:636
msgid "Tags"
msgstr "Các Thẻ"
-#: dialogs.c:1242
+#: dialogs.c:1280
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1274
+#: dialogs.c:1312
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1300
+#: dialogs.c:1338
msgid "Engine has no options"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1302
+#: dialogs.c:1340
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1327
+#: dialogs.c:1365
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1330
+#: dialogs.c:1368
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1331
+#: dialogs.c:1369
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1332
+#: dialogs.c:1370
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1333
+#: dialogs.c:1371
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1334
+#: dialogs.c:1372
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1335
+#: dialogs.c:1373
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1336
+#: dialogs.c:1374
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1337
+#: dialogs.c:1375
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1338
+#: dialogs.c:1376
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1339
+#: dialogs.c:1377
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1340
+#: dialogs.c:1378
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1390
+#: dialogs.c:1428
msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1396
+#: dialogs.c:1434
msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1419
+#: dialogs.c:1457
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1420
+#: dialogs.c:1458
msgid "Start-position number:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1421
+#: dialogs.c:1459
msgid "randomize"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1422
+#: dialogs.c:1460
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1439
+#: dialogs.c:1477
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Tráo Bên..."
-#: dialogs.c:1458
+#: dialogs.c:1496
msgid "classical"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1459
+#: dialogs.c:1497
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1460
+#: dialogs.c:1498
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1461
+#: dialogs.c:1499
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1500
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1463
+#: dialogs.c:1501
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1502
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Hệ số thời gian lẻ"
-#: dialogs.c:1465
+#: dialogs.c:1503
msgid "Engine #1"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1466
+#: dialogs.c:1504
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1506 dialogs.c:1509 dialogs.c:1514 dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1544 dialogs.c:1547 dialogs.c:1552 dialogs.c:1553
#: gtk/xoptions.c:194
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1527
-msgid "Time Control"
-msgstr ""
-
-#: dialogs.c:1556
+#: dialogs.c:1594
msgid "Error writing to chess program"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1624 xaw/xoptions.c:1274
+#: dialogs.c:1662 xaw/xoptions.c:1276
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Bỏ"
-#: dialogs.c:1629 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:1667 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "King"
msgstr "Vua"
-#: dialogs.c:1632
+#: dialogs.c:1670
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1633
+#: dialogs.c:1671
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1634
+#: dialogs.c:1672
msgid "General"
msgstr "Chung..."
-#: dialogs.c:1635
+#: dialogs.c:1673
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1637 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Knight"
msgstr "Mã"
-#: dialogs.c:1638 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Bishop"
msgstr "Tượng"
-#: dialogs.c:1639 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1677 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Rook"
msgstr "Xe"
-#: dialogs.c:1643 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1681 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Archbishop"
msgstr "Sĩ"
-#: dialogs.c:1644 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1682 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Chancellor"
msgstr "Xe"
-#: dialogs.c:1646 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1684 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 dialogs.c:2083
msgid "Queen"
msgstr "Hoàng Hậu"
-#: dialogs.c:1648
+#: dialogs.c:1686
msgid "Lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1652
+#: dialogs.c:1690
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1653 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1691 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Promote"
msgstr "Phong Cấp"
-#: dialogs.c:1668
+#: dialogs.c:1706
msgid "Chat partner:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1753
+#: dialogs.c:1791
msgid "Chat box"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1832
msgid "factory"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1833
msgid "up"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1834
msgid "down"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1814
+#: dialogs.c:1852
msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1845
+#: dialogs.c:1883
#, fuzzy
msgid "Game-list options"
msgstr "Các Lựa Chọn Tải Ván Cờ"
-#: dialogs.c:1921 dialogs.c:1935
+#: dialogs.c:1959 dialogs.c:1973
msgid "Error"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1958
+#: dialogs.c:1996
msgid "Fatal Error"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1958
+#: dialogs.c:1996
msgid "Exiting"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1969
+#: dialogs.c:2007
msgid "Information"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1976
+#: dialogs.c:2014
msgid "Note"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2302 dialogs.c:2305
+#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2340 dialogs.c:2343
msgid "White"
msgstr "Trắng"
-#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Pawn"
msgstr "Tốt"
-#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "Elephant"
msgstr "Tượng"
-#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "Cannon"
msgstr "Pháo"
-#: dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Demote"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029
+#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067
msgid "Empty square"
msgstr "Ô Trống"
-#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029
+#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067
msgid "Clear board"
msgstr "Xóa Bàn Cờ"
-#: dialogs.c:2026 dialogs.c:2314 dialogs.c:2317
+#: dialogs.c:2064 dialogs.c:2352 dialogs.c:2355
msgid "Black"
msgstr "Đen"
-#: dialogs.c:2125 menus.c:787
+#: dialogs.c:2163 menus.c:787
msgid "File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2126 menus.c:788
+#: dialogs.c:2164 menus.c:788
msgid "Edit"
msgstr "Soạn"
-#: dialogs.c:2127 menus.c:789
+#: dialogs.c:2165 menus.c:789
msgid "View"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2128 menus.c:790
+#: dialogs.c:2166 menus.c:790
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2129 menus.c:791
+#: dialogs.c:2167 menus.c:791
msgid "Action"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2130 menus.c:792
+#: dialogs.c:2168 menus.c:792
msgid "Engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2131 menus.c:793
+#: dialogs.c:2169 menus.c:793
msgid "Options"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2132 menus.c:794
+#: dialogs.c:2170 menus.c:794
msgid "Help"
msgstr "Hướng Dẫn"
-#: dialogs.c:2142
+#: dialogs.c:2180
msgid "<<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2143
+#: dialogs.c:2181
msgid "<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2145
+#: dialogs.c:2183
msgid ">"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2146
+#: dialogs.c:2184
msgid ">>"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2420
+#: dialogs.c:2458
msgid "Directories:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2421
+#: dialogs.c:2459
#, fuzzy
msgid "Files:"
msgstr "Lọc"
-#: dialogs.c:2422
+#: dialogs.c:2460
msgid "by name"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2461
msgid "by type"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2426
+#: dialogs.c:2464
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Lọc"
-#: dialogs.c:2427
+#: dialogs.c:2465
msgid "New directory"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2428
+#: dialogs.c:2466
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "Lọc"
-#: dialogs.c:2503
+#: dialogs.c:2541
#, fuzzy
msgid "Contents of"
msgstr "Bình Chú"
-#: dialogs.c:2529
+#: dialogs.c:2567
msgid " next page"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2546
+#: dialogs.c:2584
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2547
+#: dialogs.c:2585
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr ""
"Select your own using '-pieceImageDirectory'."
msgstr ""
-#: engineoutput.c:107 menus.c:630
+#: engineoutput.c:110 menus.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "Engine Output"
msgstr "In Ra Của Các Chương Trình Cờ Alt+Shift+O"
-#: engineoutput.c:117
+#: engineoutput.c:120
#, c-format
msgid "%s (%d reversible ply)"
msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
+#: engineoutput.c:542 engineoutput.c:545 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
msgid "NPS"
msgstr ""
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:846 xaw/xboard.c:1035
+#: gtk/xboard.c:867 xaw/xboard.c:1052
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:855 xaw/xboard.c:1044
+#: gtk/xboard.c:876 xaw/xboard.c:1061
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1053
+#: gtk/xboard.c:891 xaw/xboard.c:1070
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:889 xaw/xboard.c:1085
+#: gtk/xboard.c:910 xaw/xboard.c:1102
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:929 xaw/xboard.c:1122
+#: gtk/xboard.c:950 xaw/xboard.c:1139
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:970 xaw/xboard.c:1159
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1176
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1260 xaw/xboard.c:1441
+#: gtk/xboard.c:1281 xaw/xboard.c:1458
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1285 xaw/xboard.c:1464
+#: gtk/xboard.c:1306 xaw/xboard.c:1481
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1724 xaw/xboard.c:1954
+#: gtk/xboard.c:1745 xaw/xboard.c:1971
msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:2176
+#: gtk/xboard.c:2199
msgid "Failed to open file"
msgstr ""
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: usystem.c:559
+#: usystem.c:557
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: usystem.c:648
+#: usystem.c:646
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#: xaw/xboard.c:1165
+#: xaw/xboard.c:1182
#, c-format
msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023
+#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1025
msgid "browse"
msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:1270
+#: xaw/xoptions.c:1272
msgid "OK"
msgstr "Được"
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU xboard master-20140105\n"
+"Project-Id-Version: GNU xboard master-20140119\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:41-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-19 22:19-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: args.h:832
+#: args.h:833
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
-#: args.h:866
+#: args.h:867
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
-#: args.h:965 args.h:1226
+#: args.h:968 args.h:1229
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:996
+#: args.h:999
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:1056
+#: args.h:1059
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
-#: args.h:1167
+#: args.h:1170
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
-#: args.h:1184
+#: args.h:1187
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:801
+#: backend.c:800
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:804
+#: backend.c:803
msgid "second"
msgstr ""
-#: backend.c:886
+#: backend.c:885
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr ""
-#: backend.c:992
+#: backend.c:991
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:1050
+#: backend.c:1049
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1065
+#: backend.c:1064
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1171
+#: backend.c:1170
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1189
+#: backend.c:1188
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1440
+#: backend.c:1439
msgid "Starting chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:1463
+#: backend.c:1462
msgid "Bad game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1470
+#: backend.c:1469
msgid "Bad position file"
msgstr ""
-#: backend.c:1484
+#: backend.c:1483
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1553
+#: backend.c:1552
msgid ""
"You restarted an already completed tourney.\n"
"One more cycle will now be added to it.\n"
"Games commence in 10 sec."
msgstr ""
-#: backend.c:1560
+#: backend.c:1559
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1567
+#: backend.c:1566
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr ""
-#: backend.c:1621
+#: backend.c:1620
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1624
+#: backend.c:1623
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1680
+#: backend.c:1679
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr ""
-#: backend.c:1706
+#: backend.c:1705
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1733
+#: backend.c:1732
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1737
+#: backend.c:1736
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1748
+#: backend.c:1747
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1753
+#: backend.c:1752
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1760
+#: backend.c:1759
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1765
+#: backend.c:1764
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1772
+#: backend.c:1771
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr ""
-#: backend.c:1777
+#: backend.c:1776
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
-#: backend.c:1788
+#: backend.c:1787
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr ""
-#: backend.c:1951 backend.c:2006 backend.c:2029 backend.c:2431
+#: backend.c:1950 backend.c:2005 backend.c:2028 backend.c:2430
msgid "Error writing to ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:1966
+#: backend.c:1965
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr ""
-#: backend.c:1969
+#: backend.c:1968
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr ""
-#: backend.c:2277
+#: backend.c:2276
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2348 usystem.c:329
+#: backend.c:2347 usystem.c:329
msgid "Error writing to display"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers
-#: backend.c:3106
+#: backend.c:3105
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3635
+#: backend.c:3634
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr ""
-#: backend.c:3682
+#: backend.c:3681
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr ""
-#: backend.c:3786 backend.c:4204 backend.c:4408 backend.c:4967 backend.c:4971
-#: backend.c:7071 backend.c:12577 backend.c:14305 backend.c:14382
-#: backend.c:14428 backend.c:14434 backend.c:14439 backend.c:14444
+#: backend.c:3785 backend.c:4203 backend.c:4407 backend.c:4966 backend.c:4970
+#: backend.c:7073 backend.c:12577 backend.c:14306 backend.c:14383
+#: backend.c:14429 backend.c:14435 backend.c:14440 backend.c:14445
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3914
+#: backend.c:3913
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4252
+#: backend.c:4251
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4254
+#: backend.c:4253
msgid "Error reading from ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:4331
+#: backend.c:4330
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4340 backend.c:10201
+#: backend.c:4339 backend.c:10203
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
-#: backend.c:4459
+#: backend.c:4458
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr ""
-#: backend.c:4891 backend.c:4913
+#: backend.c:4890 backend.c:4912
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr ""
-#: backend.c:5162
+#: backend.c:5161
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr ""
-#: backend.c:5233
+#: backend.c:5232
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:6172
+#: backend.c:6174
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6662
+#: backend.c:6664
msgid "You are playing Black"
msgstr ""
-#: backend.c:6671 backend.c:6698
+#: backend.c:6673 backend.c:6700
msgid "You are playing White"
msgstr ""
-#: backend.c:6680 backend.c:6706 backend.c:6826 backend.c:6851 backend.c:6867
-#: backend.c:15112
+#: backend.c:6682 backend.c:6708 backend.c:6828 backend.c:6853 backend.c:6869
+#: backend.c:15113
msgid "It is White's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:6684 backend.c:6710 backend.c:6834 backend.c:6857 backend.c:6888
-#: backend.c:15104
+#: backend.c:6686 backend.c:6712 backend.c:6836 backend.c:6859 backend.c:6890
+#: backend.c:15105
msgid "It is Black's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:6723
+#: backend.c:6725
msgid "Displayed position is not current"
msgstr ""
-#: backend.c:6961
+#: backend.c:6963
msgid "Illegal move"
msgstr ""
-#: backend.c:7028
+#: backend.c:7030
msgid "End of game"
msgstr ""
-#: backend.c:7031
+#: backend.c:7033
msgid "Incorrect move"
msgstr ""
-#: backend.c:7421 backend.c:7567
+#: backend.c:7423 backend.c:7569
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7530
+#: backend.c:7532
msgid "only marked squares are legal"
msgstr ""
-#: backend.c:7818
+#: backend.c:7820
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:8334
+#: backend.c:8336
msgid "could not load EGBB library"
msgstr ""
-#: backend.c:8337
+#: backend.c:8339
msgid "wrong EGBB version"
msgstr ""
-#: backend.c:8450
+#: backend.c:8452
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8601
+#: backend.c:8603
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr ""
-#: backend.c:8847
+#: backend.c:8849
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8948
+#: backend.c:8950
msgid "Engine did not send setup for non-standard variant"
msgstr ""
-#: backend.c:9021 backend.c:14170 backend.c:14235
+#: backend.c:9023 backend.c:14168 backend.c:14236
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr ""
-#: backend.c:9087
+#: backend.c:9089
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr ""
-#: backend.c:9114
+#: backend.c:9116
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:9135
+#: backend.c:9137
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:9140
+#: backend.c:9142
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9315
+#: backend.c:9317
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr ""
-#: backend.c:9318
+#: backend.c:9320
msgid ""
"Machine offers a draw.\n"
"Select Action / Draw to accept."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone
-#: backend.c:9400
+#: backend.c:9402
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9701
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:9709
+#: backend.c:9711
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:9720
+#: backend.c:9722
msgid "Gap in move list"
msgstr ""
-#: backend.c:10355
+#: backend.c:10357
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr ""
-#: backend.c:10362
+#: backend.c:10364
#, c-format
msgid ", but %s is"
msgstr ""
-#: backend.c:10504
+#: backend.c:10506
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr ""
-#: backend.c:10535
+#: backend.c:10537
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:10540 backend.c:14453
+#: backend.c:10542 backend.c:14454
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:10589
+#: backend.c:10591
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:10663
+#: backend.c:10665
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:10677
+#: backend.c:10679
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:10679
+#: backend.c:10681
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:10680
+#: backend.c:10682
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:10695 backend.c:10843
+#: backend.c:10697 backend.c:10845
#, c-format
msgid "No engine %s is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:10715
+#: backend.c:10717
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:10725
+#: backend.c:10727
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10927
+#: backend.c:10929
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
-#: backend.c:10939
+#: backend.c:10941
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:10952
+#: backend.c:10954
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr ""
-#: backend.c:14120
+#: backend.c:14118
msgid "Edit comment"
msgstr ""
-#: backend.c:14122
+#: backend.c:14120
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr ""
-#: backend.c:14177
+#: backend.c:14175
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:14285
+#: backend.c:14286
msgid "It is not White's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:14366
+#: backend.c:14367
msgid "It is not Black's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14475
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:14502 backend.c:15647
+#: backend.c:14503 backend.c:15648
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select 'Move Now'."
msgstr ""
-#: backend.c:14637
+#: backend.c:14638
msgid "Training mode off"
msgstr ""
-#: backend.c:14645
+#: backend.c:14646
msgid "Training mode on"
msgstr ""
-#: backend.c:14648
+#: backend.c:14649
msgid "Already at end of game"
msgstr ""
-#: backend.c:14728
+#: backend.c:14729
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:14731
+#: backend.c:14732
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:14734
+#: backend.c:14735
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:14801
+#: backend.c:14802
msgid "Click clock to clear board"
msgstr ""
-#: backend.c:14811
+#: backend.c:14812
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:15129
+#: backend.c:15130
msgid "That square is occupied"
msgstr ""
-#: backend.c:15153 backend.c:15179
+#: backend.c:15154 backend.c:15180
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr ""
-#: backend.c:15215 backend.c:15226
+#: backend.c:15216 backend.c:15227
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr ""
-#: backend.c:15292
+#: backend.c:15293
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr ""
-#: backend.c:15629
+#: backend.c:15630
msgid "You are not examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:15633
+#: backend.c:15634
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr ""
-#: backend.c:15687 backend.c:15694
+#: backend.c:15688 backend.c:15695
msgid "It is your turn"
msgstr ""
-#: backend.c:15745 backend.c:15752 backend.c:15805 backend.c:15812
+#: backend.c:15746 backend.c:15753 backend.c:15806 backend.c:15813
msgid "Wait until your turn."
msgstr ""
-#: backend.c:15757
+#: backend.c:15758
msgid "No hint available"
msgstr ""
-#: backend.c:15773 ngamelist.c:355
+#: backend.c:15774 ngamelist.c:355
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr ""
-#: backend.c:15780
+#: backend.c:15781
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr ""
-#: backend.c:16258
+#: backend.c:16259
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:16261 backend.c:16292
+#: backend.c:16262 backend.c:16293
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:16287
+#: backend.c:16288
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: backend.c:16305
+#: backend.c:16306
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:16729
+#: backend.c:16730
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:16885
+#: backend.c:16886
msgid "Displayed move is not current"
msgstr ""
-#: backend.c:16894
+#: backend.c:16895
msgid "Could not parse move"
msgstr ""
-#: backend.c:17019 backend.c:17041
+#: backend.c:17020 backend.c:17042
msgid "Both flags fell"
msgstr ""
-#: backend.c:17021
+#: backend.c:17022
msgid "White's flag fell"
msgstr ""
-#: backend.c:17043
+#: backend.c:17044
msgid "Black's flag fell"
msgstr ""
-#: backend.c:17174
+#: backend.c:17175
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:18024
+#: backend.c:18025
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr ""
msgid "Could not create book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:262
+#: dialogs.c:283
msgid "Tournament file: "
msgstr ""
-#: dialogs.c:263
+#: dialogs.c:284
msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:264
+#: dialogs.c:285
msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: dialogs.c:265
+#: dialogs.c:286
msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:266
+#: dialogs.c:287
msgid "Tourney participants:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:267
+#: dialogs.c:288
msgid "Select Engine:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:275
+#: dialogs.c:296
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:276
+#: dialogs.c:297
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:277
+#: dialogs.c:298
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:278
+#: dialogs.c:299
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:279
+#: dialogs.c:300
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:280
+#: dialogs.c:301
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:281
+#: dialogs.c:302
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:282
+#: dialogs.c:303
msgid "File with Start Positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:283
+#: dialogs.c:304
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:284
+#: dialogs.c:305
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:285
+#: dialogs.c:306
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr ""
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:307 dialogs.c:1565
+msgid "Time Control"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:308
+msgid "Common Engine"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:309 dialogs.c:441
+msgid "General Options"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:310
+msgid "Continue Later"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:311
msgid "Replace Engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:312
msgid "Upgrade Engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:313
msgid "Clone Tourney"
msgstr ""
-#: dialogs.c:318
+#: dialogs.c:351
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:334 dialogs.c:1369
+#: dialogs.c:367 dialogs.c:1407
msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:346
+#: dialogs.c:375
+msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:383
msgid "Tournament Options"
msgstr ""
-#: dialogs.c:365
+#: dialogs.c:402
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr ""
-#: dialogs.c:366
+#: dialogs.c:403
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:367 menus.c:714
+#: dialogs.c:404 menus.c:714
msgid "Animate Dragging"
msgstr ""
-#: dialogs.c:368 menus.c:715
+#: dialogs.c:405 menus.c:715
msgid "Animate Moving"
msgstr ""
-#: dialogs.c:369 menus.c:716
+#: dialogs.c:406 menus.c:716
msgid "Auto Flag"
msgstr ""
-#: dialogs.c:370 menus.c:717
+#: dialogs.c:407 menus.c:717
msgid "Auto Flip View"
msgstr ""
-#: dialogs.c:371 menus.c:718
+#: dialogs.c:408 menus.c:718
msgid "Blindfold"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:373
+#: dialogs.c:410
msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:374
+#: dialogs.c:411
msgid "Enable Variation Trees"
msgstr ""
-#: dialogs.c:375
+#: dialogs.c:412
+msgid "Headers in Engine Output Window"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:413
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr ""
-#: dialogs.c:376 menus.c:723
+#: dialogs.c:414 menus.c:723
msgid "Highlight Last Move"
msgstr ""
-#: dialogs.c:377
+#: dialogs.c:415
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr ""
-#: dialogs.c:378 menus.c:726
+#: dialogs.c:416 menus.c:726
msgid "One-Click Moving"
msgstr ""
-#: dialogs.c:379
+#: dialogs.c:417
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:381
+#: dialogs.c:419
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:382 dialogs.c:559 menus.c:728
+#: dialogs.c:420 dialogs.c:597 menus.c:728
msgid "Ponder Next Move"
msgstr ""
-#: dialogs.c:383
+#: dialogs.c:421
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr ""
-#: dialogs.c:384 menus.c:730
+#: dialogs.c:422 menus.c:730
msgid "Popup Move Errors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:385
+#: dialogs.c:423
msgid "Scores in Move List"
msgstr ""
-#: dialogs.c:386
+#: dialogs.c:424
msgid "Show Coordinates"
msgstr ""
-#: dialogs.c:387
+#: dialogs.c:425
msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:426
msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
-#: dialogs.c:389 menus.c:733
+#: dialogs.c:427 menus.c:733
msgid "Test Legality"
msgstr ""
-#: dialogs.c:390
+#: dialogs.c:428
msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr ""
-#: dialogs.c:391
+#: dialogs.c:429
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:392
+#: dialogs.c:430
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:393
+#: dialogs.c:431
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:394
+#: dialogs.c:432
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:403
-msgid "General Options"
-msgstr ""
-
-#: dialogs.c:414
+#: dialogs.c:452
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:453
msgid "Makruk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:454
msgid "FRC"
msgstr ""
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:455
msgid "Shatranj"
msgstr ""
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:456
msgid "Wild castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:419
+#: dialogs.c:457
msgid "Knightmate"
msgstr ""
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:458
msgid "No castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:421
+#: dialogs.c:459
msgid "Cylinder *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:460
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: dialogs.c:423
+#: dialogs.c:461
msgid "berolina *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:462
msgid "atomic"
msgstr ""
-#: dialogs.c:425
+#: dialogs.c:463
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:464
msgid " "
msgstr ""
-#: dialogs.c:427
+#: dialogs.c:465
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:466
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:467
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:468
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:469
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:471
msgid ""
"Variants marked with * can only be played\n"
"with legality testing off."
msgstr ""
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:473
msgid "ASEAN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:474
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:475
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:438
+#: dialogs.c:476
msgid "Falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:439
+#: dialogs.c:477
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: dialogs.c:440
+#: dialogs.c:478
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:441
+#: dialogs.c:479
msgid "Crazyhouse"
msgstr ""
-#: dialogs.c:442
+#: dialogs.c:480
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:443
+#: dialogs.c:481
msgid "Bughouse"
msgstr ""
-#: dialogs.c:444
+#: dialogs.c:482
msgid "Janus (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:445
+#: dialogs.c:483
msgid "Suicide"
msgstr ""
-#: dialogs.c:446
+#: dialogs.c:484
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:447
+#: dialogs.c:485
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: dialogs.c:448
+#: dialogs.c:486
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:449
+#: dialogs.c:487
msgid "losers"
msgstr ""
-#: dialogs.c:450
+#: dialogs.c:488
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:451
+#: dialogs.c:489
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: dialogs.c:452
+#: dialogs.c:490
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:453
+#: dialogs.c:491
msgid "mighty lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:454
+#: dialogs.c:492
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:455
+#: dialogs.c:493
msgid "chu chess (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:456
+#: dialogs.c:494
msgid "chu shogi (12x12)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:526
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr ""
-#: dialogs.c:516
+#: dialogs.c:554
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
msgstr ""
-#: dialogs.c:517
+#: dialogs.c:555
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by the first engine\n"
"(currently %s) are disabled."
msgstr ""
-#: dialogs.c:534
+#: dialogs.c:572
msgid "New Variant"
msgstr ""
-#: dialogs.c:560
+#: dialogs.c:598
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:561
+#: dialogs.c:599
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:562
+#: dialogs.c:600
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:563
+#: dialogs.c:601
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:564
+#: dialogs.c:602
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:565
+#: dialogs.c:603
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:566
+#: dialogs.c:604
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:567
+#: dialogs.c:605
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:568
+#: dialogs.c:606
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:569
+#: dialogs.c:607
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:570
+#: dialogs.c:608
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: dialogs.c:579
+#: dialogs.c:617
msgid "Common Engine Settings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:585
+#: dialogs.c:623
msgid "Detect all Mates"
msgstr ""
-#: dialogs.c:586
+#: dialogs.c:624
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr ""
-#: dialogs.c:587
+#: dialogs.c:625
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr ""
-#: dialogs.c:588
+#: dialogs.c:626
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:589
+#: dialogs.c:627
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:590
+#: dialogs.c:628
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:591
+#: dialogs.c:629
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:592
+#: dialogs.c:630
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:593
+#: dialogs.c:631
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr ""
-#: dialogs.c:594
+#: dialogs.c:632
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr ""
-#: dialogs.c:601
+#: dialogs.c:639
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:614
+#: dialogs.c:652
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr ""
-#: dialogs.c:615
+#: dialogs.c:653
msgid "Auto-Comment"
msgstr ""
-#: dialogs.c:616
+#: dialogs.c:654
msgid "Auto-Observe"
msgstr ""
-#: dialogs.c:617
+#: dialogs.c:655
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr ""
-#: dialogs.c:618
+#: dialogs.c:656
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr ""
-#: dialogs.c:619
+#: dialogs.c:657
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr ""
-#: dialogs.c:620
+#: dialogs.c:658
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr ""
-#: dialogs.c:621
+#: dialogs.c:659
msgid "Get Move List"
msgstr ""
-#: dialogs.c:622
+#: dialogs.c:660
msgid "Quiet Play"
msgstr ""
-#: dialogs.c:623
+#: dialogs.c:661
msgid "Seek Graph"
msgstr ""
-#: dialogs.c:624
+#: dialogs.c:662
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr ""
-#: dialogs.c:625
+#: dialogs.c:663
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr ""
-#: dialogs.c:626
+#: dialogs.c:664
msgid "Quit after game"
msgstr ""
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:665
msgid "Premove"
msgstr ""
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:666
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:667
msgid "First White Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:668
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:669
msgid "First Black Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:671
msgid "Alarm"
msgstr ""
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:672
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:674
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:675
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:638
+#: dialogs.c:676
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:639
+#: dialogs.c:677
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:640
+#: dialogs.c:678
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:641
+#: dialogs.c:679
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:642
+#: dialogs.c:680
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:643
+#: dialogs.c:681
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:644
+#: dialogs.c:682
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:645
+#: dialogs.c:683
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:652
+#: dialogs.c:690
msgid "ICS Options"
msgstr ""
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:708
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: dialogs.c:671
+#: dialogs.c:709
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: dialogs.c:672
+#: dialogs.c:710
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:673
+#: dialogs.c:711
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:674
+#: dialogs.c:712
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:676
+#: dialogs.c:714
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:677
+#: dialogs.c:715
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:678
+#: dialogs.c:716
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:679
+#: dialogs.c:717
msgid "No games before year:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:680
+#: dialogs.c:718
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:681
+#: dialogs.c:719
msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:682
+#: dialogs.c:720
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:721
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:729
msgid "Load Game Options"
msgstr ""
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:741
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:704
+#: dialogs.c:742
msgid "Own Games Only"
msgstr ""
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:743
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:744
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:745
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:746
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:747
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:748
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:749
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: dialogs.c:718
+#: dialogs.c:756
msgid "Save Game Options"
msgstr ""
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:765
msgid "No Sound"
msgstr ""
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:766
msgid "Default Beep"
msgstr ""
-#: dialogs.c:729
+#: dialogs.c:767
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:730
+#: dialogs.c:768
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: dialogs.c:731
+#: dialogs.c:769
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: dialogs.c:732
+#: dialogs.c:770
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: dialogs.c:733
+#: dialogs.c:771
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: dialogs.c:734
+#: dialogs.c:772
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: dialogs.c:735
+#: dialogs.c:773
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: dialogs.c:736
+#: dialogs.c:774
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:737
+#: dialogs.c:775
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: dialogs.c:738
+#: dialogs.c:776
msgid "Roar"
msgstr ""
-#: dialogs.c:739
+#: dialogs.c:777
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: dialogs.c:740
+#: dialogs.c:778
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:742
+#: dialogs.c:780
msgid "User File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:765
+#: dialogs.c:803
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:804
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:767
+#: dialogs.c:805
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:768
+#: dialogs.c:806
msgid "Play"
msgstr ""
-#: dialogs.c:769
+#: dialogs.c:807
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:770
+#: dialogs.c:808
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:771
+#: dialogs.c:809
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:772
+#: dialogs.c:810
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:773
+#: dialogs.c:811
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:774
+#: dialogs.c:812
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:775
+#: dialogs.c:813
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:777
+#: dialogs.c:815
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:816
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:817
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:818
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:819
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:820
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:821
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:822
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:823
msgid "Lion roar:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:824
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:840
msgid "Sound Options"
msgstr ""
-#: dialogs.c:823
+#: dialogs.c:861
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:826 dialogs.c:835 dialogs.c:841 dialogs.c:847 dialogs.c:853
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:864 dialogs.c:873 dialogs.c:879 dialogs.c:885 dialogs.c:891
+#: dialogs.c:897
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:828 dialogs.c:836 dialogs.c:842 dialogs.c:848 dialogs.c:854
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:866 dialogs.c:874 dialogs.c:880 dialogs.c:886 dialogs.c:892
+#: dialogs.c:898
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:830 dialogs.c:837 dialogs.c:843 dialogs.c:849 dialogs.c:855
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:868 dialogs.c:875 dialogs.c:881 dialogs.c:887 dialogs.c:893
+#: dialogs.c:899
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:832 dialogs.c:838 dialogs.c:844 dialogs.c:850 dialogs.c:856
-#: dialogs.c:862
+#: dialogs.c:870 dialogs.c:876 dialogs.c:882 dialogs.c:888 dialogs.c:894
+#: dialogs.c:900
msgid "D"
msgstr ""
-#: dialogs.c:833
+#: dialogs.c:871
msgid "Black Piece Color:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:839
+#: dialogs.c:877
msgid "Light Square Color:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:883
msgid "Dark Square Color:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:851
+#: dialogs.c:889
msgid "Highlight Color:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:895
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:863
+#: dialogs.c:901
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:865
+#: dialogs.c:903
msgid "Mono Mode"
msgstr ""
-#: dialogs.c:866
+#: dialogs.c:904
msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:867
+#: dialogs.c:905
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: dialogs.c:868
+#: dialogs.c:906
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:869
+#: dialogs.c:907
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:870
+#: dialogs.c:908
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:871
+#: dialogs.c:909
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:921
+#: dialogs.c:959
msgid "Board Options"
msgstr ""
-#: dialogs.c:974 menus.c:634
+#: dialogs.c:1012 menus.c:634
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:996
+#: dialogs.c:1034
msgid "clear"
msgstr ""
-#: dialogs.c:997 dialogs.c:1085
+#: dialogs.c:1035 dialogs.c:1123
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1100
+#: dialogs.c:1138
msgid "Edit book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1100 menus.c:636
+#: dialogs.c:1138 menus.c:636
msgid "Tags"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1242
+#: dialogs.c:1280
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1274
+#: dialogs.c:1312
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1300
+#: dialogs.c:1338
msgid "Engine has no options"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1302
+#: dialogs.c:1340
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1327
+#: dialogs.c:1365
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1330
+#: dialogs.c:1368
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1331
+#: dialogs.c:1369
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1332
+#: dialogs.c:1370
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1333
+#: dialogs.c:1371
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1334
+#: dialogs.c:1372
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1335
+#: dialogs.c:1373
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1336
+#: dialogs.c:1374
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1337
+#: dialogs.c:1375
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1338
+#: dialogs.c:1376
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1339
+#: dialogs.c:1377
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1340
+#: dialogs.c:1378
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1390
+#: dialogs.c:1428
msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1396
+#: dialogs.c:1434
msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1419
+#: dialogs.c:1457
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1420
+#: dialogs.c:1458
msgid "Start-position number:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1421
+#: dialogs.c:1459
msgid "randomize"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1422
+#: dialogs.c:1460
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1439
+#: dialogs.c:1477
msgid "New Shuffle Game"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1458
+#: dialogs.c:1496
msgid "classical"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1459
+#: dialogs.c:1497
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1460
+#: dialogs.c:1498
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1461
+#: dialogs.c:1499
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1500
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1463
+#: dialogs.c:1501
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1502
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1465
+#: dialogs.c:1503
msgid "Engine #1"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1466
+#: dialogs.c:1504
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1506 dialogs.c:1509 dialogs.c:1514 dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1544 dialogs.c:1547 dialogs.c:1552 dialogs.c:1553
#: gtk/xoptions.c:194
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1527
-msgid "Time Control"
-msgstr ""
-
-#: dialogs.c:1556
+#: dialogs.c:1594
msgid "Error writing to chess program"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1624 xaw/xoptions.c:1274
+#: dialogs.c:1662 xaw/xoptions.c:1276
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1629 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:1667 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "King"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1632
+#: dialogs.c:1670
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1633
+#: dialogs.c:1671
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1634
+#: dialogs.c:1672
msgid "General"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1635
+#: dialogs.c:1673
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1637 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Knight"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1638 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Bishop"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1639 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1677 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Rook"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1643 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1681 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Archbishop"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1644 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1682 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Chancellor"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1646 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1684 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 dialogs.c:2083
msgid "Queen"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1648
+#: dialogs.c:1686
msgid "Lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1652
+#: dialogs.c:1690
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1653 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1691 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Promote"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1668
+#: dialogs.c:1706
msgid "Chat partner:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1753
+#: dialogs.c:1791
msgid "Chat box"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1832
msgid "factory"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1833
msgid "up"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1834
msgid "down"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1814
+#: dialogs.c:1852
msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1845
+#: dialogs.c:1883
msgid "Game-list options"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1921 dialogs.c:1935
+#: dialogs.c:1959 dialogs.c:1973
msgid "Error"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1958
+#: dialogs.c:1996
msgid "Fatal Error"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1958
+#: dialogs.c:1996
msgid "Exiting"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1969
+#: dialogs.c:2007
msgid "Information"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1976
+#: dialogs.c:2014
msgid "Note"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2302 dialogs.c:2305
+#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2340 dialogs.c:2343
msgid "White"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Pawn"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "Elephant"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "Cannon"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Demote"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029
+#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067
msgid "Empty square"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029
+#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067
msgid "Clear board"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2026 dialogs.c:2314 dialogs.c:2317
+#: dialogs.c:2064 dialogs.c:2352 dialogs.c:2355
msgid "Black"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2125 menus.c:787
+#: dialogs.c:2163 menus.c:787
msgid "File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2126 menus.c:788
+#: dialogs.c:2164 menus.c:788
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2127 menus.c:789
+#: dialogs.c:2165 menus.c:789
msgid "View"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2128 menus.c:790
+#: dialogs.c:2166 menus.c:790
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2129 menus.c:791
+#: dialogs.c:2167 menus.c:791
msgid "Action"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2130 menus.c:792
+#: dialogs.c:2168 menus.c:792
msgid "Engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2131 menus.c:793
+#: dialogs.c:2169 menus.c:793
msgid "Options"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2132 menus.c:794
+#: dialogs.c:2170 menus.c:794
msgid "Help"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2142
+#: dialogs.c:2180
msgid "<<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2143
+#: dialogs.c:2181
msgid "<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2145
+#: dialogs.c:2183
msgid ">"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2146
+#: dialogs.c:2184
msgid ">>"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2420
+#: dialogs.c:2458
msgid "Directories:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2421
+#: dialogs.c:2459
msgid "Files:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2422
+#: dialogs.c:2460
msgid "by name"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2461
msgid "by type"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2426
+#: dialogs.c:2464
msgid "Filename:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2427
+#: dialogs.c:2465
msgid "New directory"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2428
+#: dialogs.c:2466
msgid "File type:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2503
+#: dialogs.c:2541
msgid "Contents of"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2529
+#: dialogs.c:2567
msgid " next page"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2546
+#: dialogs.c:2584
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2547
+#: dialogs.c:2585
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr ""
"Select your own using '-pieceImageDirectory'."
msgstr ""
-#: engineoutput.c:107 menus.c:630
+#: engineoutput.c:110 menus.c:630
#, c-format
msgid "Engine Output"
msgstr ""
-#: engineoutput.c:117
+#: engineoutput.c:120
#, c-format
msgid "%s (%d reversible ply)"
msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
+#: engineoutput.c:542 engineoutput.c:545 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
msgid "NPS"
msgstr ""
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:846 xaw/xboard.c:1035
+#: gtk/xboard.c:867 xaw/xboard.c:1052
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:855 xaw/xboard.c:1044
+#: gtk/xboard.c:876 xaw/xboard.c:1061
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1053
+#: gtk/xboard.c:891 xaw/xboard.c:1070
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:889 xaw/xboard.c:1085
+#: gtk/xboard.c:910 xaw/xboard.c:1102
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:929 xaw/xboard.c:1122
+#: gtk/xboard.c:950 xaw/xboard.c:1139
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:970 xaw/xboard.c:1159
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1176
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1260 xaw/xboard.c:1441
+#: gtk/xboard.c:1281 xaw/xboard.c:1458
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1285 xaw/xboard.c:1464
+#: gtk/xboard.c:1306 xaw/xboard.c:1481
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1724 xaw/xboard.c:1954
+#: gtk/xboard.c:1745 xaw/xboard.c:1971
msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:2176
+#: gtk/xboard.c:2199
msgid "Failed to open file"
msgstr ""
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: usystem.c:559
+#: usystem.c:557
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: usystem.c:648
+#: usystem.c:646
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#: xaw/xboard.c:1165
+#: xaw/xboard.c:1182
#, c-format
msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023
+#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1025
msgid "browse"
msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:1270
+#: xaw/xoptions.c:1272
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:41-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-19 22:19-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: args.h:832
+#: args.h:833
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
-#: args.h:866
+#: args.h:867
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
-#: args.h:965 args.h:1226
+#: args.h:968 args.h:1229
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:996
+#: args.h:999
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:1056
+#: args.h:1059
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
-#: args.h:1167
+#: args.h:1170
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
-#: args.h:1184
+#: args.h:1187
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:801
+#: backend.c:800
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:804
+#: backend.c:803
msgid "second"
msgstr ""
-#: backend.c:886
+#: backend.c:885
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "协议版本 %d 不被支持"
-#: backend.c:992
+#: backend.c:991
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:1050
+#: backend.c:1049
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "非法的\"timeControl\"(时间控制)选项 %s"
-#: backend.c:1065
+#: backend.c:1064
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "非法的\"searchTime\"(搜索时间)选项 %s"
-#: backend.c:1171
+#: backend.c:1170
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "变体 %s 只在ICS模式下支持"
-#: backend.c:1189
+#: backend.c:1188
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "未知的变体名 %s"
-#: backend.c:1440
+#: backend.c:1439
msgid "Starting chess program"
msgstr "启动国际象棋程序"
-#: backend.c:1463
+#: backend.c:1462
msgid "Bad game file"
msgstr "棋局文件错误"
-#: backend.c:1470
+#: backend.c:1469
msgid "Bad position file"
msgstr "局面文件错误"
-#: backend.c:1484
+#: backend.c:1483
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1553
+#: backend.c:1552
msgid ""
"You restarted an already completed tourney.\n"
"One more cycle will now be added to it.\n"
"Games commence in 10 sec."
msgstr ""
-#: backend.c:1560
+#: backend.c:1559
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1567
+#: backend.c:1566
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "没有象棋程序时无法进行比赛"
-#: backend.c:1621
+#: backend.c:1620
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "无法打开通讯端口 %s"
-#: backend.c:1624
+#: backend.c:1623
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "无法连接主机 %s 端口 %s"
-#: backend.c:1680
+#: backend.c:1679
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)选项 %s"
-#: backend.c:1706
+#: backend.c:1705
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析文件)模式必须指定一个棋局文件"
-#: backend.c:1733
+#: backend.c:1732
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎"
-#: backend.c:1737
+#: backend.c:1736
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式无法在ICS模式下工作"
-#: backend.c:1748
+#: backend.c:1747
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式必须启动国际象棋引擎"
-#: backend.c:1753
+#: backend.c:1752
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式无法在ICS模式下运行"
-#: backend.c:1760
+#: backend.c:1759
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式必须启动国际象棋引擎"
-#: backend.c:1765
+#: backend.c:1764
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式无法在ICS模式下运行"
-#: backend.c:1772
+#: backend.c:1771
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎"
-#: backend.c:1777
+#: backend.c:1776
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"TwoMachines\"(电脑对弈)模式无法在ICS模式下运行"
-#: backend.c:1788
+#: backend.c:1787
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "\"Training\"(训练)模式必须指定一个棋局文件"
-#: backend.c:1951 backend.c:2006 backend.c:2029 backend.c:2431
+#: backend.c:1950 backend.c:2005 backend.c:2028 backend.c:2430
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "发送信息给ICS时出错"
-#: backend.c:1966
+#: backend.c:1965
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "读取键盘时出错"
-#: backend.c:1969
+#: backend.c:1968
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "读取键盘时遇到文件尾"
-#: backend.c:2277
+#: backend.c:2276
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2348 usystem.c:329
+#: backend.c:2347 usystem.c:329
msgid "Error writing to display"
msgstr "发送信息给显示器时出错"
#. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers
-#: backend.c:3106
+#: backend.c:3105
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3635
+#: backend.c:3634
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "读取着法时出错,出现两个开头"
-#: backend.c:3682
+#: backend.c:3681
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "读取着法时出错,嵌套错误"
-#: backend.c:3786 backend.c:4204 backend.c:4408 backend.c:4967 backend.c:4971
-#: backend.c:7071 backend.c:12577 backend.c:14305 backend.c:14382
-#: backend.c:14428 backend.c:14434 backend.c:14439 backend.c:14444
+#: backend.c:3785 backend.c:4203 backend.c:4407 backend.c:4966 backend.c:4970
+#: backend.c:7073 backend.c:12577 backend.c:14306 backend.c:14383
+#: backend.c:14429 backend.c:14435 backend.c:14440 backend.c:14445
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3914
+#: backend.c:3913
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4252
+#: backend.c:4251
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "连接被ICS关闭"
-#: backend.c:4254
+#: backend.c:4253
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "读取ICS信息时出错"
-#: backend.c:4331
+#: backend.c:4330
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4340 backend.c:10201
+#: backend.c:4339 backend.c:10203
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "棋局太长,需要增加\"MAX_MOVES\"并重新编译"
-#: backend.c:4459
+#: backend.c:4458
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "读取着法时出错,超出棋盘"
-#: backend.c:4891 backend.c:4913
+#: backend.c:4890 backend.c:4912
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "无法解析从ICS读到的着法\"%s\""
-#: backend.c:5162
+#: backend.c:5161
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say 内部错误,非法的\"moveType\"(着法类型) %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5233
+#: backend.c:5232
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:6172
+#: backend.c:6174
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6662
+#: backend.c:6664
msgid "You are playing Black"
msgstr "你在执黑"
-#: backend.c:6671 backend.c:6698
+#: backend.c:6673 backend.c:6700
msgid "You are playing White"
msgstr "你在执白"
-#: backend.c:6680 backend.c:6706 backend.c:6826 backend.c:6851 backend.c:6867
-#: backend.c:15112
+#: backend.c:6682 backend.c:6708 backend.c:6828 backend.c:6853 backend.c:6869
+#: backend.c:15113
msgid "It is White's turn"
msgstr "轮到白方走棋"
-#: backend.c:6684 backend.c:6710 backend.c:6834 backend.c:6857 backend.c:6888
-#: backend.c:15104
+#: backend.c:6686 backend.c:6712 backend.c:6836 backend.c:6859 backend.c:6890
+#: backend.c:15105
msgid "It is Black's turn"
msgstr "轮到黑方走棋"
-#: backend.c:6723
+#: backend.c:6725
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "显示的局面不是当前局面"
-#: backend.c:6961
+#: backend.c:6963
msgid "Illegal move"
msgstr "着法错误"
-#: backend.c:7028
+#: backend.c:7030
msgid "End of game"
msgstr "棋局结束"
-#: backend.c:7031
+#: backend.c:7033
msgid "Incorrect move"
msgstr "着法错误"
-#: backend.c:7421 backend.c:7567
+#: backend.c:7423 backend.c:7569
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7530
+#: backend.c:7532
msgid "only marked squares are legal"
msgstr ""
-#: backend.c:7818
+#: backend.c:7820
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:8334
+#: backend.c:8336
msgid "could not load EGBB library"
msgstr ""
-#: backend.c:8337
+#: backend.c:8339
msgid "wrong EGBB version"
msgstr ""
-#: backend.c:8450
+#: backend.c:8452
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8601
+#: backend.c:8603
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "从%s机器读到不合理着法\"%s\""
-#: backend.c:8847
+#: backend.c:8849
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8948
+#: backend.c:8950
msgid "Engine did not send setup for non-standard variant"
msgstr ""
-#: backend.c:9021 backend.c:14170 backend.c:14235
+#: backend.c:9023 backend.c:14168 backend.c:14236
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s 不支持分析功能"
-#: backend.c:9087
+#: backend.c:9089
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "不合理着法\"%s\" (%s国际象棋程序拒绝接受该着法)"
-#: backend.c:9114
+#: backend.c:9116
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "无法启动%s国际象棋程序 %s(在主机 %s 上),%s\n"
-#: backend.c:9135
+#: backend.c:9137
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "提示 %s"
-#: backend.c:9140
+#: backend.c:9142
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9315
+#: backend.c:9317
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr " *.*"
-#: backend.c:9318
+#: backend.c:9320
msgid ""
"Machine offers a draw.\n"
"Select Action / Draw to accept."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone
-#: backend.c:9400
+#: backend.c:9402
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9701
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\""
-#: backend.c:9709
+#: backend.c:9711
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\""
-#: backend.c:9720
+#: backend.c:9722
msgid "Gap in move list"
msgstr "着法断开"
-#: backend.c:10355
+#: backend.c:10357
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "变体 %s 不被 %s 所支持"
-#: backend.c:10362
+#: backend.c:10364
#, c-format
msgid ", but %s is"
msgstr ""
-#: backend.c:10504
+#: backend.c:10506
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "无法启动'%s'"
-#: backend.c:10535
+#: backend.c:10537
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "等待第一个国际象棋程序"
-#: backend.c:10540 backend.c:14453
+#: backend.c:10542 backend.c:14454
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "等待第二个国际象棋程序"
-#: backend.c:10589
+#: backend.c:10591
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:10663
+#: backend.c:10665
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:10677
+#: backend.c:10679
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:10679
+#: backend.c:10681
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:10680
+#: backend.c:10682
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:10695 backend.c:10843
+#: backend.c:10697 backend.c:10845
#, c-format
msgid "No engine %s is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:10715
+#: backend.c:10717
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:10725
+#: backend.c:10727
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10927
+#: backend.c:10929
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
-#: backend.c:10939
+#: backend.c:10941
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:10952
+#: backend.c:10954
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Still need to make moves for games %s\n"
-#: backend.c:14120
+#: backend.c:14118
msgid "Edit comment"
msgstr "编辑注释"
-#: backend.c:14122
+#: backend.c:14120
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "编辑注释 %d.%s%s"
-#: backend.c:14177
+#: backend.c:14175
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:14285
+#: backend.c:14286
msgid "It is not White's turn"
msgstr "没有轮到白方走棋"
-#: backend.c:14366
+#: backend.c:14367
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "没有轮到黑方走棋"
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14475
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:14502 backend.c:15647
+#: backend.c:14503 backend.c:15648
#, fuzzy
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select 'Move Now'."
msgstr "等待对手走棋"
-#: backend.c:14637
+#: backend.c:14638
msgid "Training mode off"
msgstr "训练模式已关闭"
-#: backend.c:14645
+#: backend.c:14646
msgid "Training mode on"
msgstr "训练模式已打开"
-#: backend.c:14648
+#: backend.c:14649
msgid "Already at end of game"
msgstr "棋局已经结束"
-#: backend.c:14728
+#: backend.c:14729
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "注意:你正在进行棋局"
-#: backend.c:14731
+#: backend.c:14732
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "注意:你正在旁观棋局"
-#: backend.c:14734
+#: backend.c:14735
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "注意:你正在研究棋局"
-#: backend.c:14801
+#: backend.c:14802
msgid "Click clock to clear board"
msgstr ""
-#: backend.c:14811
+#: backend.c:14812
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:15129
+#: backend.c:15130
msgid "That square is occupied"
msgstr "格子已放棋子"
-#: backend.c:15153 backend.c:15179
+#: backend.c:15154 backend.c:15180
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "该着法没有待定的提议"
-#: backend.c:15215 backend.c:15226
+#: backend.c:15216 backend.c:15227
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "对手没有超时"
-#: backend.c:15292
+#: backend.c:15293
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "必须走完棋才能提和"
-#: backend.c:15629
+#: backend.c:15630
msgid "You are not examining a game"
msgstr "没有分析棋局"
-#: backend.c:15633
+#: backend.c:15634
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "暂停时不能复原棋局"
-#: backend.c:15687 backend.c:15694
+#: backend.c:15688 backend.c:15695
msgid "It is your turn"
msgstr "轮到你走棋"
-#: backend.c:15745 backend.c:15752 backend.c:15805 backend.c:15812
+#: backend.c:15746 backend.c:15753 backend.c:15806 backend.c:15813
#, fuzzy
msgid "Wait until your turn."
msgstr "等待对手走棋"
-#: backend.c:15757
+#: backend.c:15758
msgid "No hint available"
msgstr "没有可用的提示"
-#: backend.c:15773 ngamelist.c:355
+#: backend.c:15774 ngamelist.c:355
#, fuzzy
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "尚未有棋局载入"
-#: backend.c:15780
+#: backend.c:15781
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr ""
-#: backend.c:16258
+#: backend.c:16259
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "发送信息到%s国际象棋程序时出错"
-#: backend.c:16261 backend.c:16292
+#: backend.c:16262 backend.c:16293
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:16287
+#: backend.c:16288
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "错误:%s国际象棋程序(%s)突然退出了"
-#: backend.c:16305
+#: backend.c:16306
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "从%s国际象棋程序(%s)接收信息时出错"
-#: backend.c:16729
+#: backend.c:16730
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:16885
+#: backend.c:16886
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "显示的着法不是当前着法"
-#: backend.c:16894
+#: backend.c:16895
msgid "Could not parse move"
msgstr "无法解析着法"
-#: backend.c:17019 backend.c:17041
+#: backend.c:17020 backend.c:17042
msgid "Both flags fell"
msgstr "双方都超时了"
-#: backend.c:17021
+#: backend.c:17022
msgid "White's flag fell"
msgstr "白方超时"
-#: backend.c:17043
+#: backend.c:17044
msgid "Black's flag fell"
msgstr "黑方超时"
-#: backend.c:17174
+#: backend.c:17175
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:18024
+#: backend.c:18025
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "剪贴板的FEN局面错误"
msgid "Could not create book"
msgstr "无法解析着法"
-#: dialogs.c:262
+#: dialogs.c:283
#, fuzzy
msgid "Tournament file: "
msgstr "封盘(J) F7"
-#: dialogs.c:263
+#: dialogs.c:284
msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:264
+#: dialogs.c:285
msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: dialogs.c:265
+#: dialogs.c:286
msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:266
+#: dialogs.c:287
msgid "Tourney participants:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:267
+#: dialogs.c:288
msgid "Select Engine:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:275
+#: dialogs.c:296
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:276
+#: dialogs.c:297
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:277
+#: dialogs.c:298
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:278
+#: dialogs.c:299
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:279
+#: dialogs.c:300
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:280
+#: dialogs.c:301
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:281
+#: dialogs.c:302
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:282
+#: dialogs.c:303
msgid "File with Start Positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:283
+#: dialogs.c:304
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:284
+#: dialogs.c:305
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:285
+#: dialogs.c:306
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr ""
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:307 dialogs.c:1565
+msgid "Time Control"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Common Engine"
+msgstr "通用引擎设置(E)... Alt+Shift+U"
+
+#: dialogs.c:309 dialogs.c:441
+msgid "General Options"
+msgstr "常规选项"
+
+#: dialogs.c:310
+msgid "Continue Later"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:311
#, fuzzy
msgid "Replace Engine"
msgstr "引擎(N)"
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:312
#, fuzzy
msgid "Upgrade Engine"
msgstr "引擎(N)"
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:313
msgid "Clone Tourney"
msgstr ""
-#: dialogs.c:318
+#: dialogs.c:351
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:334 dialogs.c:1369
+#: dialogs.c:367 dialogs.c:1407
msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:346
+#: dialogs.c:375
+msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:383
#, fuzzy
msgid "Tournament Options"
msgstr "声音"
-#: dialogs.c:365
+#: dialogs.c:402
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr ""
-#: dialogs.c:366
+#: dialogs.c:403
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:367 menus.c:714
+#: dialogs.c:404 menus.c:714
msgid "Animate Dragging"
msgstr "动画拖拽(D)"
-#: dialogs.c:368 menus.c:715
+#: dialogs.c:405 menus.c:715
msgid "Animate Moving"
msgstr "动画走棋(A)"
-#: dialogs.c:369 menus.c:716
+#: dialogs.c:406 menus.c:716
msgid "Auto Flag"
msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F"
-#: dialogs.c:370 menus.c:717
+#: dialogs.c:407 menus.c:717
msgid "Auto Flip View"
msgstr "自动翻转棋盘(V)"
-#: dialogs.c:371 menus.c:718
+#: dialogs.c:408 menus.c:718
msgid "Blindfold"
msgstr "盲棋(B)"
#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:373
+#: dialogs.c:410
msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:374
+#: dialogs.c:411
msgid "Enable Variation Trees"
msgstr ""
-#: dialogs.c:375
+#: dialogs.c:412
+msgid "Headers in Engine Output Window"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:413
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "与人对弈时隐藏思考细节"
-#: dialogs.c:376 menus.c:723
+#: dialogs.c:414 menus.c:723
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "醒目提示上一着法(M)"
-#: dialogs.c:377
+#: dialogs.c:415
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "用箭头突出移动"
-#: dialogs.c:378 menus.c:726
+#: dialogs.c:416 menus.c:726
msgid "One-Click Moving"
msgstr "单击移动(M)"
-#: dialogs.c:379
+#: dialogs.c:417
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "定期更新(分析模式)"
-#: dialogs.c:381
+#: dialogs.c:419
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:382 dialogs.c:559 menus.c:728
+#: dialogs.c:420 dialogs.c:597 menus.c:728
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "同步思考(N)"
-#: dialogs.c:383
+#: dialogs.c:421
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "退出时提示(P)"
-#: dialogs.c:384 menus.c:730
+#: dialogs.c:422 menus.c:730
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "提示错误着法(E)"
-#: dialogs.c:385
+#: dialogs.c:423
#, fuzzy
msgid "Scores in Move List"
msgstr "获取着法列表(G)"
-#: dialogs.c:386
+#: dialogs.c:424
msgid "Show Coordinates"
msgstr "显示坐标(C)"
-#: dialogs.c:387
+#: dialogs.c:425
msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:426
msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
-#: dialogs.c:389 menus.c:733
+#: dialogs.c:427 menus.c:733
msgid "Test Legality"
msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L"
-#: dialogs.c:390
+#: dialogs.c:428
msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr ""
-#: dialogs.c:391
+#: dialogs.c:429
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:392
+#: dialogs.c:430
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:393
+#: dialogs.c:431
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:394
+#: dialogs.c:432
#, fuzzy
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "评价图"
-#: dialogs.c:403
-msgid "General Options"
-msgstr "常规选项"
-
-#: dialogs.c:414
+#: dialogs.c:452
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:453
msgid "Makruk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:454
msgid "FRC"
msgstr ""
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:455
msgid "Shatranj"
msgstr ""
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:456
msgid "Wild castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:419
+#: dialogs.c:457
#, fuzzy
msgid "Knightmate"
msgstr "马"
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:458
msgid "No castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:421
+#: dialogs.c:459
msgid "Cylinder *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:460
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: dialogs.c:423
+#: dialogs.c:461
msgid "berolina *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:462
msgid "atomic"
msgstr ""
-#: dialogs.c:425
+#: dialogs.c:463
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:464
msgid " "
msgstr ""
-#: dialogs.c:427
+#: dialogs.c:465
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:466
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:467
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:468
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:469
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:471
msgid ""
"Variants marked with * can only be played\n"
"with legality testing off."
msgstr ""
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:473
msgid "ASEAN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:474
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:475
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:438
+#: dialogs.c:476
msgid "Falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:439
+#: dialogs.c:477
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: dialogs.c:440
+#: dialogs.c:478
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:441
+#: dialogs.c:479
msgid "Crazyhouse"
msgstr ""
-#: dialogs.c:442
+#: dialogs.c:480
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:443
+#: dialogs.c:481
msgid "Bughouse"
msgstr ""
-#: dialogs.c:444
+#: dialogs.c:482
msgid "Janus (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:445
+#: dialogs.c:483
msgid "Suicide"
msgstr ""
-#: dialogs.c:446
+#: dialogs.c:484
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:447
+#: dialogs.c:485
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: dialogs.c:448
+#: dialogs.c:486
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:449
+#: dialogs.c:487
msgid "losers"
msgstr ""
-#: dialogs.c:450
+#: dialogs.c:488
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:451
+#: dialogs.c:489
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: dialogs.c:452
+#: dialogs.c:490
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:453
+#: dialogs.c:491
msgid "mighty lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:454
+#: dialogs.c:492
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:455
+#: dialogs.c:493
msgid "chu chess (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:456
+#: dialogs.c:494
msgid "chu shogi (12x12)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:526
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "警告: 第二个引擎(%s) 不支持此!"
-#: dialogs.c:516
+#: dialogs.c:554
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
msgstr ""
-#: dialogs.c:517
+#: dialogs.c:555
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by the first engine\n"
"(currently %s) are disabled."
msgstr ""
-#: dialogs.c:534
+#: dialogs.c:572
msgid "New Variant"
msgstr "变种"
-#: dialogs.c:560
+#: dialogs.c:598
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "最大CPU数"
-#: dialogs.c:561
+#: dialogs.c:599
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:562
+#: dialogs.c:600
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Hash 大小(MB)"
-#: dialogs.c:563
+#: dialogs.c:601
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "EGTB 路径"
-#: dialogs.c:564
+#: dialogs.c:602
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "EGTB 大小(MB)"
-#: dialogs.c:565
+#: dialogs.c:603
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:566
+#: dialogs.c:604
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:567
+#: dialogs.c:605
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "库着法深度"
-#: dialogs.c:568
+#: dialogs.c:606
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "库变例"
-#: dialogs.c:569
+#: dialogs.c:607
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "引擎1有自用库"
-#: dialogs.c:570
+#: dialogs.c:608
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: dialogs.c:579
+#: dialogs.c:617
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "通用引擎设置"
-#: dialogs.c:585
+#: dialogs.c:623
msgid "Detect all Mates"
msgstr "检测将杀(M)"
-#: dialogs.c:586
+#: dialogs.c:624
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "验证引擎声明(V)"
-#: dialogs.c:587
+#: dialogs.c:625
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "子力不足时判和(I)"
-#: dialogs.c:588
+#: dialogs.c:626
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "一般和棋判决(T)"
-#: dialogs.c:589
+#: dialogs.c:627
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:590
+#: dialogs.c:628
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:591
+#: dialogs.c:629
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "几着后判决"
-#: dialogs.c:592
+#: dialogs.c:630
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "输/赢判决阈值"
-#: dialogs.c:593
+#: dialogs.c:631
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "引擎 #1 是绝对分数"
-#: dialogs.c:594
+#: dialogs.c:632
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "引擎 #2 是绝对分数"
-#: dialogs.c:601
+#: dialogs.c:639
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "裁决白赢 (W)"
-#: dialogs.c:614
+#: dialogs.c:652
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "自动\"kibitz\"(A)"
-#: dialogs.c:615
+#: dialogs.c:653
msgid "Auto-Comment"
msgstr "自动注释(A)"
-#: dialogs.c:616
+#: dialogs.c:654
msgid "Auto-Observe"
msgstr "自动旁观(O)"
-#: dialogs.c:617
+#: dialogs.c:655
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "自动改变棋盘大小(R)"
-#: dialogs.c:618
+#: dialogs.c:656
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr ""
-#: dialogs.c:619
+#: dialogs.c:657
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "后台观察(v)"
-#: dialogs.c:620
+#: dialogs.c:658
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "双棋盘(D)"
-#: dialogs.c:621
+#: dialogs.c:659
msgid "Get Move List"
msgstr "获取着法列表(G)"
-#: dialogs.c:622
+#: dialogs.c:660
msgid "Quiet Play"
msgstr "落子无声(Q)"
-#: dialogs.c:623
+#: dialogs.c:661
msgid "Seek Graph"
msgstr "可选对手图表(k)"
-#: dialogs.c:624
+#: dialogs.c:662
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "自动刷新图表(R)"
-#: dialogs.c:625
+#: dialogs.c:663
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr ""
-#: dialogs.c:626
+#: dialogs.c:664
msgid "Quit after game"
msgstr ""
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:665
msgid "Premove"
msgstr "预先走棋(P)"
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:666
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:667
msgid "First White Move:"
msgstr "白方先行(W)"
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:668
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:669
msgid "First Black Move:"
msgstr "黑方先行(B)"
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:671
msgid "Alarm"
msgstr "提示"
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:672
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:674
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:675
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:638
+#: dialogs.c:676
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:639
+#: dialogs.c:677
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:640
+#: dialogs.c:678
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:641
+#: dialogs.c:679
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:642
+#: dialogs.c:680
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:643
+#: dialogs.c:681
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:644
+#: dialogs.c:682
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:645
+#: dialogs.c:683
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:652
+#: dialogs.c:690
msgid "ICS Options"
msgstr "ICS设置"
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:708
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: dialogs.c:671
+#: dialogs.c:709
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: dialogs.c:672
+#: dialogs.c:710
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:673
+#: dialogs.c:711
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:674
+#: dialogs.c:712
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:676
+#: dialogs.c:714
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:677
+#: dialogs.c:715
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:678
+#: dialogs.c:716
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:679
+#: dialogs.c:717
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "尚未有棋局载入"
-#: dialogs.c:680
+#: dialogs.c:718
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:681
+#: dialogs.c:719
msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:682
+#: dialogs.c:720
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:721
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:729
msgid "Load Game Options"
msgstr "载入棋局选项"
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:741
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:704
+#: dialogs.c:742
msgid "Own Games Only"
msgstr ""
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:743
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:744
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:745
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:746
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:747
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:748
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:749
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: dialogs.c:718
+#: dialogs.c:756
msgid "Save Game Options"
msgstr "保存棋局选项"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:765
msgid "No Sound"
msgstr "无声"
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:766
msgid "Default Beep"
msgstr "默认声音"
-#: dialogs.c:729
+#: dialogs.c:767
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:730
+#: dialogs.c:768
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: dialogs.c:731
+#: dialogs.c:769
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: dialogs.c:732
+#: dialogs.c:770
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: dialogs.c:733
+#: dialogs.c:771
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: dialogs.c:734
+#: dialogs.c:772
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: dialogs.c:735
+#: dialogs.c:773
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: dialogs.c:736
+#: dialogs.c:774
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:737
+#: dialogs.c:775
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: dialogs.c:738
+#: dialogs.c:776
msgid "Roar"
msgstr ""
-#: dialogs.c:739
+#: dialogs.c:777
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: dialogs.c:740
+#: dialogs.c:778
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:742
+#: dialogs.c:780
msgid "User File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:765
+#: dialogs.c:803
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:804
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:767
+#: dialogs.c:805
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:768
+#: dialogs.c:806
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: dialogs.c:769
+#: dialogs.c:807
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:770
+#: dialogs.c:808
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:771
+#: dialogs.c:809
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:772
+#: dialogs.c:810
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:773
+#: dialogs.c:811
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:774
+#: dialogs.c:812
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:775
+#: dialogs.c:813
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:777
+#: dialogs.c:815
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:816
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:817
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:818
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:819
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:820
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:821
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:822
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:823
msgid "Lion roar:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:824
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:840
msgid "Sound Options"
msgstr "声音"
-#: dialogs.c:823
+#: dialogs.c:861
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:826 dialogs.c:835 dialogs.c:841 dialogs.c:847 dialogs.c:853
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:864 dialogs.c:873 dialogs.c:879 dialogs.c:885 dialogs.c:891
+#: dialogs.c:897
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:828 dialogs.c:836 dialogs.c:842 dialogs.c:848 dialogs.c:854
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:866 dialogs.c:874 dialogs.c:880 dialogs.c:886 dialogs.c:892
+#: dialogs.c:898
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:830 dialogs.c:837 dialogs.c:843 dialogs.c:849 dialogs.c:855
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:868 dialogs.c:875 dialogs.c:881 dialogs.c:887 dialogs.c:893
+#: dialogs.c:899
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:832 dialogs.c:838 dialogs.c:844 dialogs.c:850 dialogs.c:856
-#: dialogs.c:862
+#: dialogs.c:870 dialogs.c:876 dialogs.c:882 dialogs.c:888 dialogs.c:894
+#: dialogs.c:900
msgid "D"
msgstr ""
-#: dialogs.c:833
+#: dialogs.c:871
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "黑子"
-#: dialogs.c:839
+#: dialogs.c:877
msgid "Light Square Color:"
msgstr "白格"
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:883
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "黑格"
-#: dialogs.c:851
+#: dialogs.c:889
msgid "Highlight Color:"
msgstr "格子标记"
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:895
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "预先走棋标记"
-#: dialogs.c:863
+#: dialogs.c:901
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:865
+#: dialogs.c:903
msgid "Mono Mode"
msgstr "黑白"
-#: dialogs.c:866
+#: dialogs.c:904
msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:867
+#: dialogs.c:905
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: dialogs.c:868
+#: dialogs.c:906
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:869
+#: dialogs.c:907
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:870
+#: dialogs.c:908
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:871
+#: dialogs.c:909
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:921
+#: dialogs.c:959
msgid "Board Options"
msgstr "棋盘选项"
-#: dialogs.c:974 menus.c:634
+#: dialogs.c:1012 menus.c:634
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:996
+#: dialogs.c:1034
msgid "clear"
msgstr ""
-#: dialogs.c:997 dialogs.c:1085
+#: dialogs.c:1035 dialogs.c:1123
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1100
+#: dialogs.c:1138
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "编辑(E)"
-#: dialogs.c:1100 menus.c:636
+#: dialogs.c:1138 menus.c:636
msgid "Tags"
msgstr "编辑标签(T)"
-#: dialogs.c:1242
+#: dialogs.c:1280
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1274
+#: dialogs.c:1312
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1300
+#: dialogs.c:1338
msgid "Engine has no options"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1302
+#: dialogs.c:1340
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1327
+#: dialogs.c:1365
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1330
+#: dialogs.c:1368
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1331
+#: dialogs.c:1369
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1332
+#: dialogs.c:1370
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1333
+#: dialogs.c:1371
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1334
+#: dialogs.c:1372
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1335
+#: dialogs.c:1373
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1336
+#: dialogs.c:1374
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1337
+#: dialogs.c:1375
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1338
+#: dialogs.c:1376
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1339
+#: dialogs.c:1377
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1340
+#: dialogs.c:1378
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1390
+#: dialogs.c:1428
msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1396
+#: dialogs.c:1434
msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1419
+#: dialogs.c:1457
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1420
+#: dialogs.c:1458
msgid "Start-position number:"
msgstr "启动位置号码(S)"
-#: dialogs.c:1421
+#: dialogs.c:1459
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "随机"
-#: dialogs.c:1422
+#: dialogs.c:1460
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1439
+#: dialogs.c:1477
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "洗牌游戏(u)..."
-#: dialogs.c:1458
+#: dialogs.c:1496
msgid "classical"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1459
+#: dialogs.c:1497
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1460
+#: dialogs.c:1498
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1461
+#: dialogs.c:1499
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1500
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1463
+#: dialogs.c:1501
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1502
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "时间倍数"
-#: dialogs.c:1465
+#: dialogs.c:1503
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "引擎(N)"
-#: dialogs.c:1466
+#: dialogs.c:1504
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "引擎1有自用库"
-#: dialogs.c:1506 dialogs.c:1509 dialogs.c:1514 dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1544 dialogs.c:1547 dialogs.c:1552 dialogs.c:1553
#: gtk/xoptions.c:194
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1527
-msgid "Time Control"
-msgstr ""
-
-#: dialogs.c:1556
+#: dialogs.c:1594
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "发送信息给国际象棋程序时出错"
-#: dialogs.c:1624 xaw/xoptions.c:1274
+#: dialogs.c:1662 xaw/xoptions.c:1276
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "取消(C)"
-#: dialogs.c:1629 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:1667 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "King"
msgstr "王"
-#: dialogs.c:1632
+#: dialogs.c:1670
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1633
+#: dialogs.c:1671
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1634
+#: dialogs.c:1672
msgid "General"
msgstr "常规选项(G)..."
-#: dialogs.c:1635
+#: dialogs.c:1673
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1637 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Knight"
msgstr "马"
-#: dialogs.c:1638 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Bishop"
msgstr "象"
-#: dialogs.c:1639 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1677 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Rook"
msgstr "车"
-#: dialogs.c:1643 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1681 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Archbishop"
msgstr "国师"
-#: dialogs.c:1644 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1682 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Chancellor"
msgstr "宰相"
-#: dialogs.c:1646 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1684 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 dialogs.c:2083
msgid "Queen"
msgstr "后"
-#: dialogs.c:1648
+#: dialogs.c:1686
msgid "Lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1652
+#: dialogs.c:1690
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1653 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1691 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Promote"
msgstr "升变"
-#: dialogs.c:1668
+#: dialogs.c:1706
msgid "Chat partner:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1753
+#: dialogs.c:1791
msgid "Chat box"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1832
msgid "factory"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1833
msgid "up"
msgstr "向上"
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1834
msgid "down"
msgstr "向下"
-#: dialogs.c:1814
+#: dialogs.c:1852
msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1845
+#: dialogs.c:1883
#, fuzzy
msgid "Game-list options"
msgstr "载入棋局选项"
-#: dialogs.c:1921 dialogs.c:1935
+#: dialogs.c:1959 dialogs.c:1973
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: dialogs.c:1958
+#: dialogs.c:1996
msgid "Fatal Error"
msgstr "严重错误"
-#: dialogs.c:1958
+#: dialogs.c:1996
msgid "Exiting"
msgstr "退出"
-#: dialogs.c:1969
+#: dialogs.c:2007
msgid "Information"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1976
+#: dialogs.c:2014
msgid "Note"
msgstr "注释"
-#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2302 dialogs.c:2305
+#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2340 dialogs.c:2343
msgid "White"
msgstr "白方"
-#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Pawn"
msgstr "兵"
-#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "Elephant"
msgstr "象"
-#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "Cannon"
msgstr "炮"
-#: dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Demote"
msgstr "降级"
-#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029
+#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067
msgid "Empty square"
msgstr "清空格子"
-#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029
+#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067
msgid "Clear board"
msgstr "清空棋盘"
-#: dialogs.c:2026 dialogs.c:2314 dialogs.c:2317
+#: dialogs.c:2064 dialogs.c:2352 dialogs.c:2355
msgid "Black"
msgstr "黑方"
-#: dialogs.c:2125 menus.c:787
+#: dialogs.c:2163 menus.c:787
msgid "File"
msgstr "文件(F)"
-#: dialogs.c:2126 menus.c:788
+#: dialogs.c:2164 menus.c:788
msgid "Edit"
msgstr "编辑(E)"
-#: dialogs.c:2127 menus.c:789
+#: dialogs.c:2165 menus.c:789
msgid "View"
msgstr "外观(V)"
-#: dialogs.c:2128 menus.c:790
+#: dialogs.c:2166 menus.c:790
msgid "Mode"
msgstr "模式(M)"
-#: dialogs.c:2129 menus.c:791
+#: dialogs.c:2167 menus.c:791
msgid "Action"
msgstr "行为(A)"
-#: dialogs.c:2130 menus.c:792
+#: dialogs.c:2168 menus.c:792
msgid "Engine"
msgstr "引擎(N)"
-#: dialogs.c:2131 menus.c:793
+#: dialogs.c:2169 menus.c:793
msgid "Options"
msgstr "选项(O)"
-#: dialogs.c:2132 menus.c:794
+#: dialogs.c:2170 menus.c:794
msgid "Help"
msgstr "帮助(H)"
-#: dialogs.c:2142
+#: dialogs.c:2180
msgid "<<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2143
+#: dialogs.c:2181
msgid "<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2145
+#: dialogs.c:2183
msgid ">"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2146
+#: dialogs.c:2184
msgid ">>"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2420
+#: dialogs.c:2458
msgid "Directories:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2421
+#: dialogs.c:2459
#, fuzzy
msgid "Files:"
msgstr "文件(F)"
-#: dialogs.c:2422
+#: dialogs.c:2460
msgid "by name"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2461
msgid "by type"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2426
+#: dialogs.c:2464
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "过滤器"
-#: dialogs.c:2427
+#: dialogs.c:2465
msgid "New directory"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2428
+#: dialogs.c:2466
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "过滤器"
-#: dialogs.c:2503
+#: dialogs.c:2541
#, fuzzy
msgid "Contents of"
msgstr "编辑注释(C) *.*"
-#: dialogs.c:2529
+#: dialogs.c:2567
msgid " next page"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2546
+#: dialogs.c:2584
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2547
+#: dialogs.c:2585
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr ""
"Select your own using '-pieceImageDirectory'."
msgstr ""
-#: engineoutput.c:107 menus.c:630
+#: engineoutput.c:110 menus.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "Engine Output"
msgstr "引擎输出"
-#: engineoutput.c:117
+#: engineoutput.c:120
#, c-format
msgid "%s (%d reversible ply)"
msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
+#: engineoutput.c:542 engineoutput.c:545 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
msgid "NPS"
msgstr "NPS"
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "棋局文件错误"
-#: gtk/xboard.c:846 xaw/xboard.c:1035
+#: gtk/xboard.c:867 xaw/xboard.c:1052
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:855 xaw/xboard.c:1044
+#: gtk/xboard.c:876 xaw/xboard.c:1061
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1053
+#: gtk/xboard.c:891 xaw/xboard.c:1070
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:889 xaw/xboard.c:1085
+#: gtk/xboard.c:910 xaw/xboard.c:1102
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:929 xaw/xboard.c:1122
+#: gtk/xboard.c:950 xaw/xboard.c:1139
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:970 xaw/xboard.c:1159
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1176
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1260 xaw/xboard.c:1441
+#: gtk/xboard.c:1281 xaw/xboard.c:1458
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1285 xaw/xboard.c:1464
+#: gtk/xboard.c:1306 xaw/xboard.c:1481
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1724 xaw/xboard.c:1954
+#: gtk/xboard.c:1745 xaw/xboard.c:1971
msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:2176
+#: gtk/xboard.c:2199
#, fuzzy
msgid "Failed to open file"
msgstr "Failed to invoke cmail"
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: usystem.c:559
+#: usystem.c:557
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: usystem.c:648
+#: usystem.c:646
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#: xaw/xboard.c:1165
+#: xaw/xboard.c:1182
#, c-format
msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023
+#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1025
msgid "browse"
msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:1270
+#: xaw/xoptions.c:1272
msgid "OK"
msgstr "确定"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:41-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-19 22:19-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: args.h:832
+#: args.h:833
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
-#: args.h:866
+#: args.h:867
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
-#: args.h:965 args.h:1226
+#: args.h:968 args.h:1229
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:996
+#: args.h:999
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:1056
+#: args.h:1059
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
-#: args.h:1167
+#: args.h:1170
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
-#: args.h:1184
+#: args.h:1187
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:801
+#: backend.c:800
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:804
+#: backend.c:803
msgid "second"
msgstr ""
-#: backend.c:886
+#: backend.c:885
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持"
-#: backend.c:992
+#: backend.c:991
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:1050
+#: backend.c:1049
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s"
-#: backend.c:1065
+#: backend.c:1064
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s"
-#: backend.c:1171
+#: backend.c:1170
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持"
-#: backend.c:1189
+#: backend.c:1188
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "未知的變體名 %s"
-#: backend.c:1440
+#: backend.c:1439
msgid "Starting chess program"
msgstr "啟動國際象棋程式"
-#: backend.c:1463
+#: backend.c:1462
msgid "Bad game file"
msgstr "棋局檔案錯誤"
-#: backend.c:1470
+#: backend.c:1469
msgid "Bad position file"
msgstr "盤面檔案錯誤"
-#: backend.c:1484
+#: backend.c:1483
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1553
+#: backend.c:1552
msgid ""
"You restarted an already completed tourney.\n"
"One more cycle will now be added to it.\n"
"Games commence in 10 sec."
msgstr ""
-#: backend.c:1560
+#: backend.c:1559
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1567
+#: backend.c:1566
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽"
-#: backend.c:1621
+#: backend.c:1620
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "無法打開通訊連接埠 %s"
-#: backend.c:1624
+#: backend.c:1623
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s"
-#: backend.c:1680
+#: backend.c:1679
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s"
-#: backend.c:1706
+#: backend.c:1705
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案"
-#: backend.c:1733
+#: backend.c:1732
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1737
+#: backend.c:1736
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作"
-#: backend.c:1748
+#: backend.c:1747
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1753
+#: backend.c:1752
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1760
+#: backend.c:1759
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1765
+#: backend.c:1764
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1772
+#: backend.c:1771
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1777
+#: backend.c:1776
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1788
+#: backend.c:1787
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案"
-#: backend.c:1951 backend.c:2006 backend.c:2029 backend.c:2431
+#: backend.c:1950 backend.c:2005 backend.c:2028 backend.c:2430
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "發送訊息給ICS時出錯"
-#: backend.c:1966
+#: backend.c:1965
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時出錯"
-#: backend.c:1969
+#: backend.c:1968
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾"
-#: backend.c:2277
+#: backend.c:2276
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2348 usystem.c:329
+#: backend.c:2347 usystem.c:329
msgid "Error writing to display"
msgstr "發送訊息給顯示器時出錯"
#. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers
-#: backend.c:3106
+#: backend.c:3105
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3635
+#: backend.c:3634
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭"
-#: backend.c:3682
+#: backend.c:3681
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
-#: backend.c:3786 backend.c:4204 backend.c:4408 backend.c:4967 backend.c:4971
-#: backend.c:7071 backend.c:12577 backend.c:14305 backend.c:14382
-#: backend.c:14428 backend.c:14434 backend.c:14439 backend.c:14444
+#: backend.c:3785 backend.c:4203 backend.c:4407 backend.c:4966 backend.c:4970
+#: backend.c:7073 backend.c:12577 backend.c:14306 backend.c:14383
+#: backend.c:14429 backend.c:14435 backend.c:14440 backend.c:14445
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3914
+#: backend.c:3913
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4252
+#: backend.c:4251
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "連接被ICS關閉"
-#: backend.c:4254
+#: backend.c:4253
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "讀取ICS訊息時出錯"
-#: backend.c:4331
+#: backend.c:4330
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4340 backend.c:10201
+#: backend.c:4339 backend.c:10203
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯"
-#: backend.c:4459
+#: backend.c:4458
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤"
-#: backend.c:4891 backend.c:4913
+#: backend.c:4890 backend.c:4912
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\""
-#: backend.c:5162
+#: backend.c:5161
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5233
+#: backend.c:5232
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:6172
+#: backend.c:6174
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6662
+#: backend.c:6664
msgid "You are playing Black"
msgstr "你在執黑"
-#: backend.c:6671 backend.c:6698
+#: backend.c:6673 backend.c:6700
msgid "You are playing White"
msgstr "你在執紅"
-#: backend.c:6680 backend.c:6706 backend.c:6826 backend.c:6851 backend.c:6867
-#: backend.c:15112
+#: backend.c:6682 backend.c:6708 backend.c:6828 backend.c:6853 backend.c:6869
+#: backend.c:15113
msgid "It is White's turn"
msgstr "輪到紅方走棋"
-#: backend.c:6684 backend.c:6710 backend.c:6834 backend.c:6857 backend.c:6888
-#: backend.c:15104
+#: backend.c:6686 backend.c:6712 backend.c:6836 backend.c:6859 backend.c:6890
+#: backend.c:15105
msgid "It is Black's turn"
msgstr "輪到黑方走棋"
-#: backend.c:6723
+#: backend.c:6725
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "顯示的盤面不是當前盤面"
-#: backend.c:6961
+#: backend.c:6963
msgid "Illegal move"
msgstr "著法錯誤"
-#: backend.c:7028
+#: backend.c:7030
msgid "End of game"
msgstr "棋局結束"
-#: backend.c:7031
+#: backend.c:7033
msgid "Incorrect move"
msgstr "著法錯誤"
-#: backend.c:7421 backend.c:7567
+#: backend.c:7423 backend.c:7569
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7530
+#: backend.c:7532
msgid "only marked squares are legal"
msgstr ""
-#: backend.c:7818
+#: backend.c:7820
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:8334
+#: backend.c:8336
msgid "could not load EGBB library"
msgstr ""
-#: backend.c:8337
+#: backend.c:8339
msgid "wrong EGBB version"
msgstr ""
-#: backend.c:8450
+#: backend.c:8452
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8601
+#: backend.c:8603
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\""
-#: backend.c:8847
+#: backend.c:8849
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8948
+#: backend.c:8950
msgid "Engine did not send setup for non-standard variant"
msgstr ""
-#: backend.c:9021 backend.c:14170 backend.c:14235
+#: backend.c:9023 backend.c:14168 backend.c:14236
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s 不支持分析功能"
-#: backend.c:9087
+#: backend.c:9089
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)"
-#: backend.c:9114
+#: backend.c:9116
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n"
-#: backend.c:9135
+#: backend.c:9137
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "提示 %s"
-#: backend.c:9140
+#: backend.c:9142
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9315
+#: backend.c:9317
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "電腦同意和棋"
-#: backend.c:9318
+#: backend.c:9320
msgid ""
"Machine offers a draw.\n"
"Select Action / Draw to accept."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone
-#: backend.c:9400
+#: backend.c:9402
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9701
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
-#: backend.c:9709
+#: backend.c:9711
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
-#: backend.c:9720
+#: backend.c:9722
msgid "Gap in move list"
msgstr "著法斷開"
-#: backend.c:10355
+#: backend.c:10357
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持"
-#: backend.c:10362
+#: backend.c:10364
#, c-format
msgid ", but %s is"
msgstr ""
-#: backend.c:10504
+#: backend.c:10506
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "無法啟動'%s'"
-#: backend.c:10535
+#: backend.c:10537
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "等待第一個國際象棋程式"
-#: backend.c:10540 backend.c:14453
+#: backend.c:10542 backend.c:14454
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "等待第二個國際象棋程式"
-#: backend.c:10589
+#: backend.c:10591
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:10663
+#: backend.c:10665
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:10677
+#: backend.c:10679
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:10679
+#: backend.c:10681
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:10680
+#: backend.c:10682
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:10695 backend.c:10843
+#: backend.c:10697 backend.c:10845
#, c-format
msgid "No engine %s is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:10715
+#: backend.c:10717
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:10725
+#: backend.c:10727
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10927
+#: backend.c:10929
#, fuzzy
msgid "Bad tournament file"
msgstr "棋局檔案錯誤"
-#: backend.c:10939
+#: backend.c:10941
#, fuzzy
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "等待第一個國際象棋程式"
-#: backend.c:10952
+#: backend.c:10954
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
-#: backend.c:14120
+#: backend.c:14118
msgid "Edit comment"
msgstr "編輯註解"
-#: backend.c:14122
+#: backend.c:14120
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "編輯註解 %d.%s%s"
-#: backend.c:14177
+#: backend.c:14175
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:14285
+#: backend.c:14286
msgid "It is not White's turn"
msgstr "沒有輪到紅方走棋"
-#: backend.c:14366
+#: backend.c:14367
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "沒有輪到黑方走棋"
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14475
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:14502 backend.c:15647
+#: backend.c:14503 backend.c:15648
#, fuzzy
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select 'Move Now'."
msgstr "等待對手走棋"
-#: backend.c:14637
+#: backend.c:14638
msgid "Training mode off"
msgstr "訓練模式已關閉"
-#: backend.c:14645
+#: backend.c:14646
msgid "Training mode on"
msgstr "訓練模式已打開"
-#: backend.c:14648
+#: backend.c:14649
msgid "Already at end of game"
msgstr "棋局已經結束"
-#: backend.c:14728
+#: backend.c:14729
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "注意:你正在進行棋局"
-#: backend.c:14731
+#: backend.c:14732
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "注意:你正在觀棋棋局"
-#: backend.c:14734
+#: backend.c:14735
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "注意:你正在研究棋局"
-#: backend.c:14801
+#: backend.c:14802
msgid "Click clock to clear board"
msgstr ""
-#: backend.c:14811
+#: backend.c:14812
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:15129
+#: backend.c:15130
msgid "That square is occupied"
msgstr "格子已有棋子"
-#: backend.c:15153 backend.c:15179
+#: backend.c:15154 backend.c:15180
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "該著法沒有待定的提議"
-#: backend.c:15215 backend.c:15226
+#: backend.c:15216 backend.c:15227
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "對手沒有超時"
-#: backend.c:15292
+#: backend.c:15293
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "必須走完棋才能提和"
-#: backend.c:15629
+#: backend.c:15630
msgid "You are not examining a game"
msgstr "沒有分析棋局"
-#: backend.c:15633
+#: backend.c:15634
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "暫停時不能復原棋局"
-#: backend.c:15687 backend.c:15694
+#: backend.c:15688 backend.c:15695
msgid "It is your turn"
msgstr "輪到你走棋"
-#: backend.c:15745 backend.c:15752 backend.c:15805 backend.c:15812
+#: backend.c:15746 backend.c:15753 backend.c:15806 backend.c:15813
#, fuzzy
msgid "Wait until your turn."
msgstr "等待對手走棋"
-#: backend.c:15757
+#: backend.c:15758
msgid "No hint available"
msgstr "沒有可用的提示"
-#: backend.c:15773 ngamelist.c:355
+#: backend.c:15774 ngamelist.c:355
#, fuzzy
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "尚未有棋局載入"
-#: backend.c:15780
+#: backend.c:15781
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr ""
-#: backend.c:16258
+#: backend.c:16259
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
-#: backend.c:16261 backend.c:16292
+#: backend.c:16262 backend.c:16293
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:16287
+#: backend.c:16288
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
-#: backend.c:16305
+#: backend.c:16306
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
-#: backend.c:16729
+#: backend.c:16730
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:16885
+#: backend.c:16886
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "顯示的著法不是當前著法"
-#: backend.c:16894
+#: backend.c:16895
msgid "Could not parse move"
msgstr "無法解析著法"
-#: backend.c:17019 backend.c:17041
+#: backend.c:17020 backend.c:17042
msgid "Both flags fell"
msgstr "雙方都超時了"
-#: backend.c:17021
+#: backend.c:17022
msgid "White's flag fell"
msgstr "紅方超時"
-#: backend.c:17043
+#: backend.c:17044
msgid "Black's flag fell"
msgstr "黑方超時"
-#: backend.c:17174
+#: backend.c:17175
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:18024
+#: backend.c:18025
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤"
msgid "Could not create book"
msgstr "無法解析著法"
-#: dialogs.c:262
+#: dialogs.c:283
#, fuzzy
msgid "Tournament file: "
msgstr "封盤(J) F7"
-#: dialogs.c:263
+#: dialogs.c:284
msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:264
+#: dialogs.c:285
msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: dialogs.c:265
+#: dialogs.c:286
msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:266
+#: dialogs.c:287
msgid "Tourney participants:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:267
+#: dialogs.c:288
msgid "Select Engine:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:275
+#: dialogs.c:296
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:276
+#: dialogs.c:297
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:277
+#: dialogs.c:298
#, fuzzy
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr "預設比賽對局數"
-#: dialogs.c:278
+#: dialogs.c:299
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:279
+#: dialogs.c:300
#, fuzzy
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr "儲存棋局選項"
-#: dialogs.c:280
+#: dialogs.c:301
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:281
+#: dialogs.c:302
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:282
+#: dialogs.c:303
msgid "File with Start Positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:283
+#: dialogs.c:304
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:284
+#: dialogs.c:305
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:285
+#: dialogs.c:306
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr ""
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:307 dialogs.c:1565
+msgid "Time Control"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Common Engine"
+msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U"
+
+#: dialogs.c:309 dialogs.c:441
+msgid "General Options"
+msgstr "一般選項"
+
+#: dialogs.c:310
+msgid "Continue Later"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:311
msgid "Replace Engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:312
msgid "Upgrade Engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:313
msgid "Clone Tourney"
msgstr ""
-#: dialogs.c:318
+#: dialogs.c:351
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:334 dialogs.c:1369
+#: dialogs.c:367 dialogs.c:1407
msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:346
+#: dialogs.c:375
+msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:383
#, fuzzy
msgid "Tournament Options"
msgstr "聲音"
-#: dialogs.c:365
+#: dialogs.c:402
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr ""
-#: dialogs.c:366
+#: dialogs.c:403
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:367 menus.c:714
+#: dialogs.c:404 menus.c:714
msgid "Animate Dragging"
msgstr "動畫拖曳(D)"
-#: dialogs.c:368 menus.c:715
+#: dialogs.c:405 menus.c:715
msgid "Animate Moving"
msgstr "動畫走棋(A)"
-#: dialogs.c:369 menus.c:716
+#: dialogs.c:406 menus.c:716
msgid "Auto Flag"
msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
-#: dialogs.c:370 menus.c:717
+#: dialogs.c:407 menus.c:717
msgid "Auto Flip View"
msgstr "自動翻轉棋盤(V)"
-#: dialogs.c:371 menus.c:718
+#: dialogs.c:408 menus.c:718
msgid "Blindfold"
msgstr "盲棋(B)"
#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:373
+#: dialogs.c:410
msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:374
+#: dialogs.c:411
msgid "Enable Variation Trees"
msgstr ""
-#: dialogs.c:375
+#: dialogs.c:412
+msgid "Headers in Engine Output Window"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:413
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "與人對弈時隱藏思考細節"
-#: dialogs.c:376 menus.c:723
+#: dialogs.c:414 menus.c:723
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "標記上一著法(M)"
-#: dialogs.c:377
+#: dialogs.c:415
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "用箭頭突出移動"
-#: dialogs.c:378 menus.c:726
+#: dialogs.c:416 menus.c:726
msgid "One-Click Moving"
msgstr "單擊移動(M)"
-#: dialogs.c:379
+#: dialogs.c:417
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "定期更新(分析模式)"
-#: dialogs.c:381
+#: dialogs.c:419
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:382 dialogs.c:559 menus.c:728
+#: dialogs.c:420 dialogs.c:597 menus.c:728
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "同步思考(N)"
-#: dialogs.c:383
+#: dialogs.c:421
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "離開時提示(P)"
-#: dialogs.c:384 menus.c:730
+#: dialogs.c:422 menus.c:730
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "提示錯誤著法(E)"
-#: dialogs.c:385
+#: dialogs.c:423
#, fuzzy
msgid "Scores in Move List"
msgstr "取得著法列表(G)"
-#: dialogs.c:386
+#: dialogs.c:424
msgid "Show Coordinates"
msgstr "顯示坐標(C)"
-#: dialogs.c:387
+#: dialogs.c:425
msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:426
msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
-#: dialogs.c:389 menus.c:733
+#: dialogs.c:427 menus.c:733
msgid "Test Legality"
msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
-#: dialogs.c:390
+#: dialogs.c:428
msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr ""
-#: dialogs.c:391
+#: dialogs.c:429
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:392
+#: dialogs.c:430
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:393
+#: dialogs.c:431
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:394
+#: dialogs.c:432
#, fuzzy
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "審局圖"
-#: dialogs.c:403
-msgid "General Options"
-msgstr "一般選項"
-
-#: dialogs.c:414
+#: dialogs.c:452
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:453
msgid "Makruk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:454
msgid "FRC"
msgstr ""
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:455
msgid "Shatranj"
msgstr ""
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:456
msgid "Wild castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:419
+#: dialogs.c:457
#, fuzzy
msgid "Knightmate"
msgstr "馬"
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:458
msgid "No castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:421
+#: dialogs.c:459
msgid "Cylinder *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:460
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: dialogs.c:423
+#: dialogs.c:461
msgid "berolina *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:462
msgid "atomic"
msgstr ""
-#: dialogs.c:425
+#: dialogs.c:463
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:464
msgid " "
msgstr ""
-#: dialogs.c:427
+#: dialogs.c:465
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:466
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:467
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:468
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:469
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:471
msgid ""
"Variants marked with * can only be played\n"
"with legality testing off."
msgstr ""
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:473
msgid "ASEAN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:474
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:475
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:438
+#: dialogs.c:476
msgid "Falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:439
+#: dialogs.c:477
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: dialogs.c:440
+#: dialogs.c:478
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:441
+#: dialogs.c:479
msgid "Crazyhouse"
msgstr ""
-#: dialogs.c:442
+#: dialogs.c:480
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:443
+#: dialogs.c:481
msgid "Bughouse"
msgstr ""
-#: dialogs.c:444
+#: dialogs.c:482
msgid "Janus (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:445
+#: dialogs.c:483
msgid "Suicide"
msgstr ""
-#: dialogs.c:446
+#: dialogs.c:484
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:447
+#: dialogs.c:485
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: dialogs.c:448
+#: dialogs.c:486
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:449
+#: dialogs.c:487
msgid "losers"
msgstr ""
-#: dialogs.c:450
+#: dialogs.c:488
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:451
+#: dialogs.c:489
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: dialogs.c:452
+#: dialogs.c:490
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:453
+#: dialogs.c:491
msgid "mighty lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:454
+#: dialogs.c:492
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:455
+#: dialogs.c:493
msgid "chu chess (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:456
+#: dialogs.c:494
msgid "chu shogi (12x12)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:526
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
-#: dialogs.c:516
+#: dialogs.c:554
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
msgstr ""
-#: dialogs.c:517
+#: dialogs.c:555
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by the first engine\n"
"(currently %s) are disabled."
msgstr ""
-#: dialogs.c:534
+#: dialogs.c:572
msgid "New Variant"
msgstr "變種"
-#: dialogs.c:560
+#: dialogs.c:598
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "最大CPU數"
-#: dialogs.c:561
+#: dialogs.c:599
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:562
+#: dialogs.c:600
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "雜湊表大小(MB)"
-#: dialogs.c:563
+#: dialogs.c:601
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "EGTB 路徑"
-#: dialogs.c:564
+#: dialogs.c:602
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "EGTB 大小(MB)"
-#: dialogs.c:565
+#: dialogs.c:603
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:566
+#: dialogs.c:604
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:567
+#: dialogs.c:605
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "庫著法深度"
-#: dialogs.c:568
+#: dialogs.c:606
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "庫變例"
-#: dialogs.c:569
+#: dialogs.c:607
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "引擎1有自用庫"
-#: dialogs.c:570
+#: dialogs.c:608
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: dialogs.c:579
+#: dialogs.c:617
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "通用引擎設定"
-#: dialogs.c:585
+#: dialogs.c:623
msgid "Detect all Mates"
msgstr "檢測將殺(M)"
-#: dialogs.c:586
+#: dialogs.c:624
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "驗證引擎聲明(V)"
-#: dialogs.c:587
+#: dialogs.c:625
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "子力不足時判和(I)"
-#: dialogs.c:588
+#: dialogs.c:626
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "簡易和棋判決(T)"
-#: dialogs.c:589
+#: dialogs.c:627
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:590
+#: dialogs.c:628
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:591
+#: dialogs.c:629
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "幾著後判和"
-#: dialogs.c:592
+#: dialogs.c:630
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "輸/贏判決門檻"
-#: dialogs.c:593
+#: dialogs.c:631
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
-#: dialogs.c:594
+#: dialogs.c:632
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
-#: dialogs.c:601
+#: dialogs.c:639
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "裁決紅贏 (W)"
-#: dialogs.c:614
+#: dialogs.c:652
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
-#: dialogs.c:615
+#: dialogs.c:653
msgid "Auto-Comment"
msgstr "自動註解(A)"
-#: dialogs.c:616
+#: dialogs.c:654
msgid "Auto-Observe"
msgstr "自動觀棋(O)"
-#: dialogs.c:617
+#: dialogs.c:655
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
-#: dialogs.c:618
+#: dialogs.c:656
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr ""
-#: dialogs.c:619
+#: dialogs.c:657
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "背景觀察(v)"
-#: dialogs.c:620
+#: dialogs.c:658
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "雙棋盤(D)"
-#: dialogs.c:621
+#: dialogs.c:659
msgid "Get Move List"
msgstr "取得著法列表(G)"
-#: dialogs.c:622
+#: dialogs.c:660
msgid "Quiet Play"
msgstr "落子無聲(Q)"
-#: dialogs.c:623
+#: dialogs.c:661
msgid "Seek Graph"
msgstr "可選對手圖表(k)"
-#: dialogs.c:624
+#: dialogs.c:662
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "自動刷新圖表(R)"
-#: dialogs.c:625
+#: dialogs.c:663
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr ""
-#: dialogs.c:626
+#: dialogs.c:664
#, fuzzy
msgid "Quit after game"
msgstr "等待第一個國際象棋程式"
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:665
msgid "Premove"
msgstr "預先走棋(P)"
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:666
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:667
msgid "First White Move:"
msgstr "紅方先走(W)"
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:668
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:669
msgid "First Black Move:"
msgstr "黑方先走(B)"
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:671
msgid "Alarm"
msgstr "提示"
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:672
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:674
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:675
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:638
+#: dialogs.c:676
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:639
+#: dialogs.c:677
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:640
+#: dialogs.c:678
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:641
+#: dialogs.c:679
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:642
+#: dialogs.c:680
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:643
+#: dialogs.c:681
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:644
+#: dialogs.c:682
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:645
+#: dialogs.c:683
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:652
+#: dialogs.c:690
msgid "ICS Options"
msgstr "ICS設定"
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:708
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: dialogs.c:671
+#: dialogs.c:709
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: dialogs.c:672
+#: dialogs.c:710
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:673
+#: dialogs.c:711
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:674
+#: dialogs.c:712
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:676
+#: dialogs.c:714
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:677
+#: dialogs.c:715
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:678
+#: dialogs.c:716
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:679
+#: dialogs.c:717
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "尚未有棋局載入"
-#: dialogs.c:680
+#: dialogs.c:718
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:681
+#: dialogs.c:719
msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:682
+#: dialogs.c:720
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:721
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:729
msgid "Load Game Options"
msgstr "載入棋局選項"
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:741
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:704
+#: dialogs.c:742
msgid "Own Games Only"
msgstr ""
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:743
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:744
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:745
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:746
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:747
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:748
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:749
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: dialogs.c:718
+#: dialogs.c:756
msgid "Save Game Options"
msgstr "儲存棋局選項"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:765
msgid "No Sound"
msgstr "無聲"
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:766
msgid "Default Beep"
msgstr "預設聲音"
-#: dialogs.c:729
+#: dialogs.c:767
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:730
+#: dialogs.c:768
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: dialogs.c:731
+#: dialogs.c:769
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: dialogs.c:732
+#: dialogs.c:770
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: dialogs.c:733
+#: dialogs.c:771
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: dialogs.c:734
+#: dialogs.c:772
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: dialogs.c:735
+#: dialogs.c:773
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: dialogs.c:736
+#: dialogs.c:774
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:737
+#: dialogs.c:775
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: dialogs.c:738
+#: dialogs.c:776
msgid "Roar"
msgstr ""
-#: dialogs.c:739
+#: dialogs.c:777
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: dialogs.c:740
+#: dialogs.c:778
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:742
+#: dialogs.c:780
msgid "User File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:765
+#: dialogs.c:803
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:804
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:767
+#: dialogs.c:805
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:768
+#: dialogs.c:806
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: dialogs.c:769
+#: dialogs.c:807
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:770
+#: dialogs.c:808
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:771
+#: dialogs.c:809
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:772
+#: dialogs.c:810
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:773
+#: dialogs.c:811
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:774
+#: dialogs.c:812
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:775
+#: dialogs.c:813
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:777
+#: dialogs.c:815
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:816
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:817
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:818
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:819
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:820
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:821
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:822
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:823
msgid "Lion roar:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:824
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:840
msgid "Sound Options"
msgstr "聲音"
-#: dialogs.c:823
+#: dialogs.c:861
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:826 dialogs.c:835 dialogs.c:841 dialogs.c:847 dialogs.c:853
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:864 dialogs.c:873 dialogs.c:879 dialogs.c:885 dialogs.c:891
+#: dialogs.c:897
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:828 dialogs.c:836 dialogs.c:842 dialogs.c:848 dialogs.c:854
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:866 dialogs.c:874 dialogs.c:880 dialogs.c:886 dialogs.c:892
+#: dialogs.c:898
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:830 dialogs.c:837 dialogs.c:843 dialogs.c:849 dialogs.c:855
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:868 dialogs.c:875 dialogs.c:881 dialogs.c:887 dialogs.c:893
+#: dialogs.c:899
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:832 dialogs.c:838 dialogs.c:844 dialogs.c:850 dialogs.c:856
-#: dialogs.c:862
+#: dialogs.c:870 dialogs.c:876 dialogs.c:882 dialogs.c:888 dialogs.c:894
+#: dialogs.c:900
msgid "D"
msgstr ""
-#: dialogs.c:833
+#: dialogs.c:871
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "黑子"
-#: dialogs.c:839
+#: dialogs.c:877
msgid "Light Square Color:"
msgstr "白格"
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:883
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "黑格"
-#: dialogs.c:851
+#: dialogs.c:889
msgid "Highlight Color:"
msgstr "格子標記"
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:895
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "預先走棋標記"
-#: dialogs.c:863
+#: dialogs.c:901
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:865
+#: dialogs.c:903
msgid "Mono Mode"
msgstr "黑白"
-#: dialogs.c:866
+#: dialogs.c:904
msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:867
+#: dialogs.c:905
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: dialogs.c:868
+#: dialogs.c:906
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:869
+#: dialogs.c:907
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:870
+#: dialogs.c:908
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:871
+#: dialogs.c:909
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:921
+#: dialogs.c:959
msgid "Board Options"
msgstr "棋盤選項"
-#: dialogs.c:974 menus.c:634
+#: dialogs.c:1012 menus.c:634
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:996
+#: dialogs.c:1034
msgid "clear"
msgstr ""
-#: dialogs.c:997 dialogs.c:1085
+#: dialogs.c:1035 dialogs.c:1123
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1100
+#: dialogs.c:1138
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "編輯(E)"
-#: dialogs.c:1100 menus.c:636
+#: dialogs.c:1138 menus.c:636
msgid "Tags"
msgstr "編輯標籤(T)"
-#: dialogs.c:1242
+#: dialogs.c:1280
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1274
+#: dialogs.c:1312
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1300
+#: dialogs.c:1338
#, fuzzy
msgid "Engine has no options"
msgstr "引擎1有自用庫"
-#: dialogs.c:1302
+#: dialogs.c:1340
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1327
+#: dialogs.c:1365
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1330
+#: dialogs.c:1368
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1331
+#: dialogs.c:1369
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1332
+#: dialogs.c:1370
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1333
+#: dialogs.c:1371
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1334
+#: dialogs.c:1372
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1335
+#: dialogs.c:1373
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1336
+#: dialogs.c:1374
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1337
+#: dialogs.c:1375
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1338
+#: dialogs.c:1376
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1339
+#: dialogs.c:1377
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1340
+#: dialogs.c:1378
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1390
+#: dialogs.c:1428
msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1396
+#: dialogs.c:1434
msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1419
+#: dialogs.c:1457
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1420
+#: dialogs.c:1458
msgid "Start-position number:"
msgstr "啟動位置號碼(S)"
-#: dialogs.c:1421
+#: dialogs.c:1459
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "隨機"
-#: dialogs.c:1422
+#: dialogs.c:1460
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1439
+#: dialogs.c:1477
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "洗牌遊戲(u)..."
-#: dialogs.c:1458
+#: dialogs.c:1496
msgid "classical"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1459
+#: dialogs.c:1497
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1460
+#: dialogs.c:1498
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1461
+#: dialogs.c:1499
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1500
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1463
+#: dialogs.c:1501
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1502
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "時間倍數"
-#: dialogs.c:1465
+#: dialogs.c:1503
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "引擎輸出"
-#: dialogs.c:1466
+#: dialogs.c:1504
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "引擎1有自用庫"
-#: dialogs.c:1506 dialogs.c:1509 dialogs.c:1514 dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1544 dialogs.c:1547 dialogs.c:1552 dialogs.c:1553
#: gtk/xoptions.c:194
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1527
-msgid "Time Control"
-msgstr ""
-
-#: dialogs.c:1556
+#: dialogs.c:1594
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
-#: dialogs.c:1624 xaw/xoptions.c:1274
+#: dialogs.c:1662 xaw/xoptions.c:1276
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "取消(C)"
-#: dialogs.c:1629 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:1667 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "King"
msgstr "王"
-#: dialogs.c:1632
+#: dialogs.c:1670
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1633
+#: dialogs.c:1671
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1634
+#: dialogs.c:1672
msgid "General"
msgstr "一般選項(G)..."
-#: dialogs.c:1635
+#: dialogs.c:1673
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1637 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Knight"
msgstr "馬"
-#: dialogs.c:1638 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Bishop"
msgstr "象"
-#: dialogs.c:1639 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1677 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Rook"
msgstr "車"
-#: dialogs.c:1643 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1681 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Archbishop"
msgstr "國師"
-#: dialogs.c:1644 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1682 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Chancellor"
msgstr "宰相"
-#: dialogs.c:1646 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1684 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 dialogs.c:2083
msgid "Queen"
msgstr "后"
-#: dialogs.c:1648
+#: dialogs.c:1686
msgid "Lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1652
+#: dialogs.c:1690
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1653 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1691 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Promote"
msgstr "升變"
-#: dialogs.c:1668
+#: dialogs.c:1706
msgid "Chat partner:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1753
+#: dialogs.c:1791
msgid "Chat box"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1832
msgid "factory"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1833
msgid "up"
msgstr "向上"
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1834
msgid "down"
msgstr "向下"
-#: dialogs.c:1814
+#: dialogs.c:1852
msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1845
+#: dialogs.c:1883
#, fuzzy
msgid "Game-list options"
msgstr "載入棋局選項"
-#: dialogs.c:1921 dialogs.c:1935
+#: dialogs.c:1959 dialogs.c:1973
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: dialogs.c:1958
+#: dialogs.c:1996
msgid "Fatal Error"
msgstr "嚴重錯誤"
-#: dialogs.c:1958
+#: dialogs.c:1996
msgid "Exiting"
msgstr "離開"
-#: dialogs.c:1969
+#: dialogs.c:2007
msgid "Information"
msgstr "資訊"
-#: dialogs.c:1976
+#: dialogs.c:2014
msgid "Note"
msgstr "註解"
-#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2302 dialogs.c:2305
+#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2340 dialogs.c:2343
msgid "White"
msgstr "紅方"
-#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Pawn"
msgstr "兵"
-#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "Elephant"
msgstr "象"
-#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "Cannon"
msgstr "炮"
-#: dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Demote"
msgstr "降級"
-#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029
+#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067
msgid "Empty square"
msgstr "清空格子"
-#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029
+#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067
msgid "Clear board"
msgstr "清空棋盤"
-#: dialogs.c:2026 dialogs.c:2314 dialogs.c:2317
+#: dialogs.c:2064 dialogs.c:2352 dialogs.c:2355
msgid "Black"
msgstr "黑方"
-#: dialogs.c:2125 menus.c:787
+#: dialogs.c:2163 menus.c:787
msgid "File"
msgstr "檔案(F)"
-#: dialogs.c:2126 menus.c:788
+#: dialogs.c:2164 menus.c:788
msgid "Edit"
msgstr "編輯(E)"
-#: dialogs.c:2127 menus.c:789
+#: dialogs.c:2165 menus.c:789
msgid "View"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2128 menus.c:790
+#: dialogs.c:2166 menus.c:790
msgid "Mode"
msgstr "模式(M)"
-#: dialogs.c:2129 menus.c:791
+#: dialogs.c:2167 menus.c:791
msgid "Action"
msgstr "行為(A)"
-#: dialogs.c:2130 menus.c:792
+#: dialogs.c:2168 menus.c:792
msgid "Engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2131 menus.c:793
+#: dialogs.c:2169 menus.c:793
msgid "Options"
msgstr "選項(O)"
-#: dialogs.c:2132 menus.c:794
+#: dialogs.c:2170 menus.c:794
msgid "Help"
msgstr "說明(H)"
-#: dialogs.c:2142
+#: dialogs.c:2180
msgid "<<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2143
+#: dialogs.c:2181
msgid "<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2145
+#: dialogs.c:2183
msgid ">"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2146
+#: dialogs.c:2184
msgid ">>"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2420
+#: dialogs.c:2458
msgid "Directories:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2421
+#: dialogs.c:2459
#, fuzzy
msgid "Files:"
msgstr "檔案(F)"
-#: dialogs.c:2422
+#: dialogs.c:2460
msgid "by name"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2461
msgid "by type"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2426
+#: dialogs.c:2464
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "過濾器"
-#: dialogs.c:2427
+#: dialogs.c:2465
msgid "New directory"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2428
+#: dialogs.c:2466
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "過濾器"
-#: dialogs.c:2503
+#: dialogs.c:2541
#, fuzzy
msgid "Contents of"
msgstr "編輯註解(C) *.*"
-#: dialogs.c:2529
+#: dialogs.c:2567
msgid " next page"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2546
+#: dialogs.c:2584
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2547
+#: dialogs.c:2585
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr ""
"Select your own using '-pieceImageDirectory'."
msgstr ""
-#: engineoutput.c:107 menus.c:630
+#: engineoutput.c:110 menus.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "Engine Output"
msgstr "引擎輸出"
-#: engineoutput.c:117
+#: engineoutput.c:120
#, c-format
msgid "%s (%d reversible ply)"
msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
+#: engineoutput.c:542 engineoutput.c:545 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
msgid "NPS"
msgstr "NPS"
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "棋局檔案錯誤"
-#: gtk/xboard.c:846 xaw/xboard.c:1035
+#: gtk/xboard.c:867 xaw/xboard.c:1052
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:855 xaw/xboard.c:1044
+#: gtk/xboard.c:876 xaw/xboard.c:1061
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1053
+#: gtk/xboard.c:891 xaw/xboard.c:1070
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:889 xaw/xboard.c:1085
+#: gtk/xboard.c:910 xaw/xboard.c:1102
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:929 xaw/xboard.c:1122
+#: gtk/xboard.c:950 xaw/xboard.c:1139
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:970 xaw/xboard.c:1159
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1176
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1260 xaw/xboard.c:1441
+#: gtk/xboard.c:1281 xaw/xboard.c:1458
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1285 xaw/xboard.c:1464
+#: gtk/xboard.c:1306 xaw/xboard.c:1481
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1724 xaw/xboard.c:1954
+#: gtk/xboard.c:1745 xaw/xboard.c:1971
msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:2176
+#: gtk/xboard.c:2199
#, fuzzy
msgid "Failed to open file"
msgstr "呼叫cmail失敗"
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: usystem.c:559
+#: usystem.c:557
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: usystem.c:648
+#: usystem.c:646
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#: xaw/xboard.c:1165
+#: xaw/xboard.c:1182
#, c-format
msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023
+#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1025
msgid "browse"
msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:1270
+#: xaw/xoptions.c:1272
msgid "OK"
msgstr "確定"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:41-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-19 22:19-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: args.h:832
+#: args.h:833
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
-#: args.h:866
+#: args.h:867
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
-#: args.h:965 args.h:1226
+#: args.h:968 args.h:1229
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:996
+#: args.h:999
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
-#: args.h:1056
+#: args.h:1059
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
-#: args.h:1167
+#: args.h:1170
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
-#: args.h:1184
+#: args.h:1187
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:801
+#: backend.c:800
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:804
+#: backend.c:803
msgid "second"
msgstr ""
-#: backend.c:886
+#: backend.c:885
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持"
-#: backend.c:992
+#: backend.c:991
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
-#: backend.c:1050
+#: backend.c:1049
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s"
-#: backend.c:1065
+#: backend.c:1064
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s"
-#: backend.c:1171
+#: backend.c:1170
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持"
-#: backend.c:1189
+#: backend.c:1188
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "未知的變體名 %s"
-#: backend.c:1440
+#: backend.c:1439
msgid "Starting chess program"
msgstr "啟動國際象棋程式"
-#: backend.c:1463
+#: backend.c:1462
msgid "Bad game file"
msgstr "棋局檔案錯誤"
-#: backend.c:1470
+#: backend.c:1469
msgid "Bad position file"
msgstr "盤面檔案錯誤"
-#: backend.c:1484
+#: backend.c:1483
msgid "Pick new game"
msgstr ""
-#: backend.c:1553
+#: backend.c:1552
msgid ""
"You restarted an already completed tourney.\n"
"One more cycle will now be added to it.\n"
"Games commence in 10 sec."
msgstr ""
-#: backend.c:1560
+#: backend.c:1559
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
-#: backend.c:1567
+#: backend.c:1566
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽"
-#: backend.c:1621
+#: backend.c:1620
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "無法打開通訊連接埠 %s"
-#: backend.c:1624
+#: backend.c:1623
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s"
-#: backend.c:1680
+#: backend.c:1679
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s"
-#: backend.c:1706
+#: backend.c:1705
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案"
-#: backend.c:1733
+#: backend.c:1732
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1737
+#: backend.c:1736
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作"
-#: backend.c:1748
+#: backend.c:1747
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1753
+#: backend.c:1752
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1760
+#: backend.c:1759
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1765
+#: backend.c:1764
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1772
+#: backend.c:1771
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
-#: backend.c:1777
+#: backend.c:1776
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行"
-#: backend.c:1788
+#: backend.c:1787
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案"
-#: backend.c:1951 backend.c:2006 backend.c:2029 backend.c:2431
+#: backend.c:1950 backend.c:2005 backend.c:2028 backend.c:2430
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "發送訊息給ICS時出錯"
-#: backend.c:1966
+#: backend.c:1965
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時出錯"
-#: backend.c:1969
+#: backend.c:1968
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾"
-#: backend.c:2277
+#: backend.c:2276
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
-#: backend.c:2348 usystem.c:329
+#: backend.c:2347 usystem.c:329
msgid "Error writing to display"
msgstr "發送訊息給顯示器時出錯"
#. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers
-#: backend.c:3106
+#: backend.c:3105
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
-#: backend.c:3635
+#: backend.c:3634
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭"
-#: backend.c:3682
+#: backend.c:3681
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
-#: backend.c:3786 backend.c:4204 backend.c:4408 backend.c:4967 backend.c:4971
-#: backend.c:7071 backend.c:12577 backend.c:14305 backend.c:14382
-#: backend.c:14428 backend.c:14434 backend.c:14439 backend.c:14444
+#: backend.c:3785 backend.c:4203 backend.c:4407 backend.c:4966 backend.c:4970
+#: backend.c:7073 backend.c:12577 backend.c:14306 backend.c:14383
+#: backend.c:14429 backend.c:14435 backend.c:14440 backend.c:14445
msgid "vs."
msgstr ""
-#: backend.c:3914
+#: backend.c:3913
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
-#: backend.c:4252
+#: backend.c:4251
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "連接被ICS關閉"
-#: backend.c:4254
+#: backend.c:4253
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "讀取ICS訊息時出錯"
-#: backend.c:4331
+#: backend.c:4330
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: backend.c:4340 backend.c:10201
+#: backend.c:4339 backend.c:10203
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯"
-#: backend.c:4459
+#: backend.c:4458
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤"
-#: backend.c:4891 backend.c:4913
+#: backend.c:4890 backend.c:4912
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\""
-#: backend.c:5162
+#: backend.c:5161
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)"
-#: backend.c:5233
+#: backend.c:5232
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
-#: backend.c:6172
+#: backend.c:6174
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
-#: backend.c:6662
+#: backend.c:6664
msgid "You are playing Black"
msgstr "你在執黑"
-#: backend.c:6671 backend.c:6698
+#: backend.c:6673 backend.c:6700
msgid "You are playing White"
msgstr "你在執紅"
-#: backend.c:6680 backend.c:6706 backend.c:6826 backend.c:6851 backend.c:6867
-#: backend.c:15112
+#: backend.c:6682 backend.c:6708 backend.c:6828 backend.c:6853 backend.c:6869
+#: backend.c:15113
msgid "It is White's turn"
msgstr "輪到紅方走棋"
-#: backend.c:6684 backend.c:6710 backend.c:6834 backend.c:6857 backend.c:6888
-#: backend.c:15104
+#: backend.c:6686 backend.c:6712 backend.c:6836 backend.c:6859 backend.c:6890
+#: backend.c:15105
msgid "It is Black's turn"
msgstr "輪到黑方走棋"
-#: backend.c:6723
+#: backend.c:6725
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "顯示的盤面不是當前盤面"
-#: backend.c:6961
+#: backend.c:6963
msgid "Illegal move"
msgstr "著法錯誤"
-#: backend.c:7028
+#: backend.c:7030
msgid "End of game"
msgstr "棋局結束"
-#: backend.c:7031
+#: backend.c:7033
msgid "Incorrect move"
msgstr "著法錯誤"
-#: backend.c:7421 backend.c:7567
+#: backend.c:7423 backend.c:7569
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
-#: backend.c:7530
+#: backend.c:7532
msgid "only marked squares are legal"
msgstr ""
-#: backend.c:7818
+#: backend.c:7820
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
-#: backend.c:8334
+#: backend.c:8336
msgid "could not load EGBB library"
msgstr ""
-#: backend.c:8337
+#: backend.c:8339
msgid "wrong EGBB version"
msgstr ""
-#: backend.c:8450
+#: backend.c:8452
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8601
+#: backend.c:8603
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\""
-#: backend.c:8847
+#: backend.c:8849
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
-#: backend.c:8948
+#: backend.c:8950
msgid "Engine did not send setup for non-standard variant"
msgstr ""
-#: backend.c:9021 backend.c:14170 backend.c:14235
+#: backend.c:9023 backend.c:14168 backend.c:14236
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s 不支持分析功能"
-#: backend.c:9087
+#: backend.c:9089
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)"
-#: backend.c:9114
+#: backend.c:9116
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n"
-#: backend.c:9135
+#: backend.c:9137
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "提示 %s"
-#: backend.c:9140
+#: backend.c:9142
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:9315
+#: backend.c:9317
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "電腦同意和棋"
-#: backend.c:9318
+#: backend.c:9320
msgid ""
"Machine offers a draw.\n"
"Select Action / Draw to accept."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone
-#: backend.c:9400
+#: backend.c:9402
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9701
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
-#: backend.c:9709
+#: backend.c:9711
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
-#: backend.c:9720
+#: backend.c:9722
msgid "Gap in move list"
msgstr "著法斷開"
-#: backend.c:10355
+#: backend.c:10357
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持"
-#: backend.c:10362
+#: backend.c:10364
#, c-format
msgid ", but %s is"
msgstr ""
-#: backend.c:10504
+#: backend.c:10506
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "無法啟動'%s'"
-#: backend.c:10535
+#: backend.c:10537
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "等待第一個國際象棋程式"
-#: backend.c:10540 backend.c:14453
+#: backend.c:10542 backend.c:14454
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "等待第二個國際象棋程式"
-#: backend.c:10589
+#: backend.c:10591
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
-#: backend.c:10663
+#: backend.c:10665
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
-#: backend.c:10677
+#: backend.c:10679
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:10679
+#: backend.c:10681
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
-#: backend.c:10680
+#: backend.c:10682
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
-#: backend.c:10695 backend.c:10843
+#: backend.c:10697 backend.c:10845
#, c-format
msgid "No engine %s is installed"
msgstr ""
-#: backend.c:10715
+#: backend.c:10717
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
-#: backend.c:10725
+#: backend.c:10727
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
-#: backend.c:10927
+#: backend.c:10929
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
-#: backend.c:10939
+#: backend.c:10941
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
-#: backend.c:10952
+#: backend.c:10954
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
-#: backend.c:14120
+#: backend.c:14118
msgid "Edit comment"
msgstr "編輯註解"
-#: backend.c:14122
+#: backend.c:14120
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "編輯註解 %d.%s%s"
-#: backend.c:14177
+#: backend.c:14175
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:14285
+#: backend.c:14286
msgid "It is not White's turn"
msgstr "沒有輪到紅方走棋"
-#: backend.c:14366
+#: backend.c:14367
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "沒有輪到黑方走棋"
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14475
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:14502 backend.c:15647
+#: backend.c:14503 backend.c:15648
#, fuzzy
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select 'Move Now'."
msgstr "等待對手走棋"
-#: backend.c:14637
+#: backend.c:14638
msgid "Training mode off"
msgstr "訓練模式已關閉"
-#: backend.c:14645
+#: backend.c:14646
msgid "Training mode on"
msgstr "訓練模式已打開"
-#: backend.c:14648
+#: backend.c:14649
msgid "Already at end of game"
msgstr "棋局已經結束"
-#: backend.c:14728
+#: backend.c:14729
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "注意:你正在進行棋局"
-#: backend.c:14731
+#: backend.c:14732
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "注意:你正在觀棋棋局"
-#: backend.c:14734
+#: backend.c:14735
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "注意:你正在研究棋局"
-#: backend.c:14801
+#: backend.c:14802
msgid "Click clock to clear board"
msgstr ""
-#: backend.c:14811
+#: backend.c:14812
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:15129
+#: backend.c:15130
msgid "That square is occupied"
msgstr "格子已有棋子"
-#: backend.c:15153 backend.c:15179
+#: backend.c:15154 backend.c:15180
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "該著法沒有待定的提議"
-#: backend.c:15215 backend.c:15226
+#: backend.c:15216 backend.c:15227
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "對手沒有超時"
-#: backend.c:15292
+#: backend.c:15293
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "必須走完棋才能提和"
-#: backend.c:15629
+#: backend.c:15630
msgid "You are not examining a game"
msgstr "沒有分析棋局"
-#: backend.c:15633
+#: backend.c:15634
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "暫停時不能復原棋局"
-#: backend.c:15687 backend.c:15694
+#: backend.c:15688 backend.c:15695
msgid "It is your turn"
msgstr "輪到你走棋"
-#: backend.c:15745 backend.c:15752 backend.c:15805 backend.c:15812
+#: backend.c:15746 backend.c:15753 backend.c:15806 backend.c:15813
#, fuzzy
msgid "Wait until your turn."
msgstr "等待對手走棋"
-#: backend.c:15757
+#: backend.c:15758
msgid "No hint available"
msgstr "沒有可用的提示"
-#: backend.c:15773 ngamelist.c:355
+#: backend.c:15774 ngamelist.c:355
#, fuzzy
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "尚未有棋局載入"
-#: backend.c:15780
+#: backend.c:15781
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr ""
-#: backend.c:16258
+#: backend.c:16259
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
-#: backend.c:16261 backend.c:16292
+#: backend.c:16262 backend.c:16293
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:16287
+#: backend.c:16288
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
-#: backend.c:16305
+#: backend.c:16306
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
-#: backend.c:16729
+#: backend.c:16730
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:16885
+#: backend.c:16886
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "顯示的著法不是當前著法"
-#: backend.c:16894
+#: backend.c:16895
msgid "Could not parse move"
msgstr "無法解析著法"
-#: backend.c:17019 backend.c:17041
+#: backend.c:17020 backend.c:17042
msgid "Both flags fell"
msgstr "雙方都超時了"
-#: backend.c:17021
+#: backend.c:17022
msgid "White's flag fell"
msgstr "紅方超時"
-#: backend.c:17043
+#: backend.c:17044
msgid "Black's flag fell"
msgstr "黑方超時"
-#: backend.c:17174
+#: backend.c:17175
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:18024
+#: backend.c:18025
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤"
msgid "Could not create book"
msgstr "無法解析著法"
-#: dialogs.c:262
+#: dialogs.c:283
#, fuzzy
msgid "Tournament file: "
msgstr "封盤(J) F7"
-#: dialogs.c:263
+#: dialogs.c:284
msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:264
+#: dialogs.c:285
msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: dialogs.c:265
+#: dialogs.c:286
msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:266
+#: dialogs.c:287
msgid "Tourney participants:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:267
+#: dialogs.c:288
msgid "Select Engine:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:275
+#: dialogs.c:296
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:276
+#: dialogs.c:297
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:277
+#: dialogs.c:298
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:278
+#: dialogs.c:299
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:279
+#: dialogs.c:300
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:280
+#: dialogs.c:301
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:281
+#: dialogs.c:302
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:282
+#: dialogs.c:303
msgid "File with Start Positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:283
+#: dialogs.c:304
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:284
+#: dialogs.c:305
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:285
+#: dialogs.c:306
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr ""
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:307 dialogs.c:1565
+msgid "Time Control"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Common Engine"
+msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U"
+
+#: dialogs.c:309 dialogs.c:441
+msgid "General Options"
+msgstr "一般選項"
+
+#: dialogs.c:310
+msgid "Continue Later"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:311
msgid "Replace Engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:312
msgid "Upgrade Engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:313
msgid "Clone Tourney"
msgstr ""
-#: dialogs.c:318
+#: dialogs.c:351
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:334 dialogs.c:1369
+#: dialogs.c:367 dialogs.c:1407
msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:346
+#: dialogs.c:375
+msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:383
#, fuzzy
msgid "Tournament Options"
msgstr "聲音"
-#: dialogs.c:365
+#: dialogs.c:402
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr ""
-#: dialogs.c:366
+#: dialogs.c:403
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:367 menus.c:714
+#: dialogs.c:404 menus.c:714
msgid "Animate Dragging"
msgstr "動畫拖曳(D)"
-#: dialogs.c:368 menus.c:715
+#: dialogs.c:405 menus.c:715
msgid "Animate Moving"
msgstr "動畫走棋(A)"
-#: dialogs.c:369 menus.c:716
+#: dialogs.c:406 menus.c:716
msgid "Auto Flag"
msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
-#: dialogs.c:370 menus.c:717
+#: dialogs.c:407 menus.c:717
msgid "Auto Flip View"
msgstr "自動翻轉棋盤(V)"
-#: dialogs.c:371 menus.c:718
+#: dialogs.c:408 menus.c:718
msgid "Blindfold"
msgstr "盲棋(B)"
#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:373
+#: dialogs.c:410
msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:374
+#: dialogs.c:411
msgid "Enable Variation Trees"
msgstr ""
-#: dialogs.c:375
+#: dialogs.c:412
+msgid "Headers in Engine Output Window"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:413
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "與人對弈時隱藏思考細節"
-#: dialogs.c:376 menus.c:723
+#: dialogs.c:414 menus.c:723
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "標記上一著法(M)"
-#: dialogs.c:377
+#: dialogs.c:415
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "用箭頭突出移動"
-#: dialogs.c:378 menus.c:726
+#: dialogs.c:416 menus.c:726
msgid "One-Click Moving"
msgstr "單擊移動(M)"
-#: dialogs.c:379
+#: dialogs.c:417
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "定期更新(分析模式)"
-#: dialogs.c:381
+#: dialogs.c:419
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:382 dialogs.c:559 menus.c:728
+#: dialogs.c:420 dialogs.c:597 menus.c:728
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "同步思考(N)"
-#: dialogs.c:383
+#: dialogs.c:421
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "離開時提示(P)"
-#: dialogs.c:384 menus.c:730
+#: dialogs.c:422 menus.c:730
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "提示錯誤著法(E)"
-#: dialogs.c:385
+#: dialogs.c:423
#, fuzzy
msgid "Scores in Move List"
msgstr "取得著法列表(G)"
-#: dialogs.c:386
+#: dialogs.c:424
msgid "Show Coordinates"
msgstr "顯示坐標(C)"
-#: dialogs.c:387
+#: dialogs.c:425
msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:426
msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
-#: dialogs.c:389 menus.c:733
+#: dialogs.c:427 menus.c:733
msgid "Test Legality"
msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
-#: dialogs.c:390
+#: dialogs.c:428
msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr ""
-#: dialogs.c:391
+#: dialogs.c:429
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:392
+#: dialogs.c:430
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:393
+#: dialogs.c:431
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:394
+#: dialogs.c:432
#, fuzzy
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "審局圖"
-#: dialogs.c:403
-msgid "General Options"
-msgstr "一般選項"
-
-#: dialogs.c:414
+#: dialogs.c:452
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:453
msgid "Makruk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:454
msgid "FRC"
msgstr ""
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:455
msgid "Shatranj"
msgstr ""
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:456
msgid "Wild castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:419
+#: dialogs.c:457
#, fuzzy
msgid "Knightmate"
msgstr "馬"
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:458
msgid "No castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:421
+#: dialogs.c:459
msgid "Cylinder *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:460
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: dialogs.c:423
+#: dialogs.c:461
msgid "berolina *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:462
msgid "atomic"
msgstr ""
-#: dialogs.c:425
+#: dialogs.c:463
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:464
msgid " "
msgstr ""
-#: dialogs.c:427
+#: dialogs.c:465
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:466
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:467
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:468
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:469
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:471
msgid ""
"Variants marked with * can only be played\n"
"with legality testing off."
msgstr ""
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:473
msgid "ASEAN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:474
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:475
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:438
+#: dialogs.c:476
msgid "Falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:439
+#: dialogs.c:477
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: dialogs.c:440
+#: dialogs.c:478
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:441
+#: dialogs.c:479
msgid "Crazyhouse"
msgstr ""
-#: dialogs.c:442
+#: dialogs.c:480
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:443
+#: dialogs.c:481
msgid "Bughouse"
msgstr ""
-#: dialogs.c:444
+#: dialogs.c:482
msgid "Janus (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:445
+#: dialogs.c:483
msgid "Suicide"
msgstr ""
-#: dialogs.c:446
+#: dialogs.c:484
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:447
+#: dialogs.c:485
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: dialogs.c:448
+#: dialogs.c:486
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:449
+#: dialogs.c:487
msgid "losers"
msgstr ""
-#: dialogs.c:450
+#: dialogs.c:488
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:451
+#: dialogs.c:489
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: dialogs.c:452
+#: dialogs.c:490
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:453
+#: dialogs.c:491
msgid "mighty lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:454
+#: dialogs.c:492
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:455
+#: dialogs.c:493
msgid "chu chess (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:456
+#: dialogs.c:494
msgid "chu shogi (12x12)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:526
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
-#: dialogs.c:516
+#: dialogs.c:554
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
msgstr ""
-#: dialogs.c:517
+#: dialogs.c:555
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by the first engine\n"
"(currently %s) are disabled."
msgstr ""
-#: dialogs.c:534
+#: dialogs.c:572
msgid "New Variant"
msgstr "變種"
-#: dialogs.c:560
+#: dialogs.c:598
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "最大CPU數"
-#: dialogs.c:561
+#: dialogs.c:599
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:562
+#: dialogs.c:600
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "雜湊表大小(MB)"
-#: dialogs.c:563
+#: dialogs.c:601
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "EGTB 路徑"
-#: dialogs.c:564
+#: dialogs.c:602
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "EGTB 大小(MB)"
-#: dialogs.c:565
+#: dialogs.c:603
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:566
+#: dialogs.c:604
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:567
+#: dialogs.c:605
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "庫著法深度"
-#: dialogs.c:568
+#: dialogs.c:606
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "庫變例"
-#: dialogs.c:569
+#: dialogs.c:607
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "引擎1有自用庫"
-#: dialogs.c:570
+#: dialogs.c:608
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: dialogs.c:579
+#: dialogs.c:617
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "通用引擎設定"
-#: dialogs.c:585
+#: dialogs.c:623
msgid "Detect all Mates"
msgstr "檢測將殺(M)"
-#: dialogs.c:586
+#: dialogs.c:624
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "驗證引擎聲明(V)"
-#: dialogs.c:587
+#: dialogs.c:625
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "子力不足時判和(I)"
-#: dialogs.c:588
+#: dialogs.c:626
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "簡易和棋判決(T)"
-#: dialogs.c:589
+#: dialogs.c:627
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:590
+#: dialogs.c:628
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:591
+#: dialogs.c:629
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "幾著後判和"
-#: dialogs.c:592
+#: dialogs.c:630
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "輸/贏判決門檻"
-#: dialogs.c:593
+#: dialogs.c:631
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
-#: dialogs.c:594
+#: dialogs.c:632
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
-#: dialogs.c:601
+#: dialogs.c:639
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "裁決紅贏 (W)"
-#: dialogs.c:614
+#: dialogs.c:652
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
-#: dialogs.c:615
+#: dialogs.c:653
msgid "Auto-Comment"
msgstr "自動註解(A)"
-#: dialogs.c:616
+#: dialogs.c:654
msgid "Auto-Observe"
msgstr "自動觀棋(O)"
-#: dialogs.c:617
+#: dialogs.c:655
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
-#: dialogs.c:618
+#: dialogs.c:656
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr ""
-#: dialogs.c:619
+#: dialogs.c:657
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "背景觀察(v)"
-#: dialogs.c:620
+#: dialogs.c:658
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "雙棋盤(D)"
-#: dialogs.c:621
+#: dialogs.c:659
msgid "Get Move List"
msgstr "取得著法列表(G)"
-#: dialogs.c:622
+#: dialogs.c:660
msgid "Quiet Play"
msgstr "落子無聲(Q)"
-#: dialogs.c:623
+#: dialogs.c:661
msgid "Seek Graph"
msgstr "可選對手圖表(k)"
-#: dialogs.c:624
+#: dialogs.c:662
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "自動刷新圖表(R)"
-#: dialogs.c:625
+#: dialogs.c:663
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr ""
-#: dialogs.c:626
+#: dialogs.c:664
msgid "Quit after game"
msgstr ""
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:665
msgid "Premove"
msgstr "預先走棋(P)"
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:666
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:667
msgid "First White Move:"
msgstr "紅方先走(W)"
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:668
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:669
msgid "First Black Move:"
msgstr "黑方先走(B)"
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:671
msgid "Alarm"
msgstr "提示"
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:672
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:674
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:675
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:638
+#: dialogs.c:676
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:639
+#: dialogs.c:677
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:640
+#: dialogs.c:678
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:641
+#: dialogs.c:679
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:642
+#: dialogs.c:680
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:643
+#: dialogs.c:681
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:644
+#: dialogs.c:682
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:645
+#: dialogs.c:683
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:652
+#: dialogs.c:690
msgid "ICS Options"
msgstr "ICS設定"
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:695
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:696
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:708
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: dialogs.c:671
+#: dialogs.c:709
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: dialogs.c:672
+#: dialogs.c:710
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:673
+#: dialogs.c:711
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:674
+#: dialogs.c:712
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:676
+#: dialogs.c:714
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:677
+#: dialogs.c:715
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:678
+#: dialogs.c:716
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:679
+#: dialogs.c:717
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "尚未有棋局載入"
-#: dialogs.c:680
+#: dialogs.c:718
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:681
+#: dialogs.c:719
msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:682
+#: dialogs.c:720
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:721
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:729
msgid "Load Game Options"
msgstr "載入棋局選項"
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:741
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:704
+#: dialogs.c:742
msgid "Own Games Only"
msgstr ""
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:743
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:744
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:745
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:746
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:747
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:748
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:749
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: dialogs.c:718
+#: dialogs.c:756
msgid "Save Game Options"
msgstr "儲存棋局選項"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:765
msgid "No Sound"
msgstr "無聲"
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:766
msgid "Default Beep"
msgstr "預設聲音"
-#: dialogs.c:729
+#: dialogs.c:767
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:730
+#: dialogs.c:768
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: dialogs.c:731
+#: dialogs.c:769
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: dialogs.c:732
+#: dialogs.c:770
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: dialogs.c:733
+#: dialogs.c:771
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: dialogs.c:734
+#: dialogs.c:772
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: dialogs.c:735
+#: dialogs.c:773
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: dialogs.c:736
+#: dialogs.c:774
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:737
+#: dialogs.c:775
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: dialogs.c:738
+#: dialogs.c:776
msgid "Roar"
msgstr ""
-#: dialogs.c:739
+#: dialogs.c:777
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: dialogs.c:740
+#: dialogs.c:778
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:742
+#: dialogs.c:780
msgid "User File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:765
+#: dialogs.c:803
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:804
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:767
+#: dialogs.c:805
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:768
+#: dialogs.c:806
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: dialogs.c:769
+#: dialogs.c:807
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:770
+#: dialogs.c:808
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:771
+#: dialogs.c:809
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:772
+#: dialogs.c:810
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:773
+#: dialogs.c:811
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:774
+#: dialogs.c:812
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:775
+#: dialogs.c:813
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:777
+#: dialogs.c:815
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:816
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:817
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:818
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:819
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:820
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:821
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:822
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:823
msgid "Lion roar:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:824
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:840
msgid "Sound Options"
msgstr "聲音"
-#: dialogs.c:823
+#: dialogs.c:861
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:826 dialogs.c:835 dialogs.c:841 dialogs.c:847 dialogs.c:853
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:864 dialogs.c:873 dialogs.c:879 dialogs.c:885 dialogs.c:891
+#: dialogs.c:897
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:828 dialogs.c:836 dialogs.c:842 dialogs.c:848 dialogs.c:854
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:866 dialogs.c:874 dialogs.c:880 dialogs.c:886 dialogs.c:892
+#: dialogs.c:898
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:830 dialogs.c:837 dialogs.c:843 dialogs.c:849 dialogs.c:855
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:868 dialogs.c:875 dialogs.c:881 dialogs.c:887 dialogs.c:893
+#: dialogs.c:899
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:832 dialogs.c:838 dialogs.c:844 dialogs.c:850 dialogs.c:856
-#: dialogs.c:862
+#: dialogs.c:870 dialogs.c:876 dialogs.c:882 dialogs.c:888 dialogs.c:894
+#: dialogs.c:900
msgid "D"
msgstr ""
-#: dialogs.c:833
+#: dialogs.c:871
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "黑子"
-#: dialogs.c:839
+#: dialogs.c:877
msgid "Light Square Color:"
msgstr "白格"
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:883
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "黑格"
-#: dialogs.c:851
+#: dialogs.c:889
msgid "Highlight Color:"
msgstr "格子標記"
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:895
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "預先走棋標記"
-#: dialogs.c:863
+#: dialogs.c:901
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:865
+#: dialogs.c:903
msgid "Mono Mode"
msgstr "黑白"
-#: dialogs.c:866
+#: dialogs.c:904
msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:867
+#: dialogs.c:905
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: dialogs.c:868
+#: dialogs.c:906
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:869
+#: dialogs.c:907
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:870
+#: dialogs.c:908
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:871
+#: dialogs.c:909
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:921
+#: dialogs.c:959
msgid "Board Options"
msgstr "棋盤選項"
-#: dialogs.c:974 menus.c:634
+#: dialogs.c:1012 menus.c:634
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:996
+#: dialogs.c:1034
msgid "clear"
msgstr ""
-#: dialogs.c:997 dialogs.c:1085
+#: dialogs.c:1035 dialogs.c:1123
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1100
+#: dialogs.c:1138
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "編輯(E)"
-#: dialogs.c:1100 menus.c:636
+#: dialogs.c:1138 menus.c:636
msgid "Tags"
msgstr "編輯標籤(T)"
-#: dialogs.c:1242
+#: dialogs.c:1280
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1274
+#: dialogs.c:1312
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1300
+#: dialogs.c:1338
msgid "Engine has no options"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1302
+#: dialogs.c:1340
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1327
+#: dialogs.c:1365
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1330
+#: dialogs.c:1368
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1331
+#: dialogs.c:1369
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1332
+#: dialogs.c:1370
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1333
+#: dialogs.c:1371
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1334
+#: dialogs.c:1372
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1335
+#: dialogs.c:1373
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1336
+#: dialogs.c:1374
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1337
+#: dialogs.c:1375
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1338
+#: dialogs.c:1376
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1339
+#: dialogs.c:1377
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1340
+#: dialogs.c:1378
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1390
+#: dialogs.c:1428
msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1396
+#: dialogs.c:1434
msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1419
+#: dialogs.c:1457
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1420
+#: dialogs.c:1458
msgid "Start-position number:"
msgstr "啟動位置號碼(S)"
-#: dialogs.c:1421
+#: dialogs.c:1459
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "隨機"
-#: dialogs.c:1422
+#: dialogs.c:1460
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1439
+#: dialogs.c:1477
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "洗牌遊戲(u)..."
-#: dialogs.c:1458
+#: dialogs.c:1496
msgid "classical"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1459
+#: dialogs.c:1497
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1460
+#: dialogs.c:1498
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1461
+#: dialogs.c:1499
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1500
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1463
+#: dialogs.c:1501
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1502
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "時間倍數"
-#: dialogs.c:1465
+#: dialogs.c:1503
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "引擎輸出"
-#: dialogs.c:1466
+#: dialogs.c:1504
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "引擎1有自用庫"
-#: dialogs.c:1506 dialogs.c:1509 dialogs.c:1514 dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1544 dialogs.c:1547 dialogs.c:1552 dialogs.c:1553
#: gtk/xoptions.c:194
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1527
-msgid "Time Control"
-msgstr ""
-
-#: dialogs.c:1556
+#: dialogs.c:1594
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
-#: dialogs.c:1624 xaw/xoptions.c:1274
+#: dialogs.c:1662 xaw/xoptions.c:1276
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "取消(C)"
-#: dialogs.c:1629 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:1667 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "King"
msgstr "王"
-#: dialogs.c:1632
+#: dialogs.c:1670
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1633
+#: dialogs.c:1671
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1634
+#: dialogs.c:1672
msgid "General"
msgstr "一般選項(G)..."
-#: dialogs.c:1635
+#: dialogs.c:1673
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1637 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Knight"
msgstr "馬"
-#: dialogs.c:1638 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Bishop"
msgstr "象"
-#: dialogs.c:1639 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1677 dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Rook"
msgstr "車"
-#: dialogs.c:1643 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1681 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Archbishop"
msgstr "國師"
-#: dialogs.c:1644 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1682 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Chancellor"
msgstr "宰相"
-#: dialogs.c:1646 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:1684 dialogs.c:2061 dialogs.c:2065 dialogs.c:2083
msgid "Queen"
msgstr "后"
-#: dialogs.c:1648
+#: dialogs.c:1686
msgid "Lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1652
+#: dialogs.c:1690
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1653 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:1691 dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Promote"
msgstr "升變"
-#: dialogs.c:1668
+#: dialogs.c:1706
msgid "Chat partner:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1753
+#: dialogs.c:1791
msgid "Chat box"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1832
msgid "factory"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1833
msgid "up"
msgstr "向上"
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1834
msgid "down"
msgstr "向下"
-#: dialogs.c:1814
+#: dialogs.c:1852
msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1845
+#: dialogs.c:1883
#, fuzzy
msgid "Game-list options"
msgstr "載入棋局選項"
-#: dialogs.c:1921 dialogs.c:1935
+#: dialogs.c:1959 dialogs.c:1973
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: dialogs.c:1958
+#: dialogs.c:1996
msgid "Fatal Error"
msgstr "嚴重錯誤"
-#: dialogs.c:1958
+#: dialogs.c:1996
msgid "Exiting"
msgstr "離開"
-#: dialogs.c:1969
+#: dialogs.c:2007
msgid "Information"
msgstr "資訊"
-#: dialogs.c:1976
+#: dialogs.c:2014
msgid "Note"
msgstr "註解"
-#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2302 dialogs.c:2305
+#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2340 dialogs.c:2343
msgid "White"
msgstr "紅方"
-#: dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
+#: dialogs.c:2060 dialogs.c:2064 dialogs.c:2083
msgid "Pawn"
msgstr "兵"
-#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "Elephant"
msgstr "象"
-#: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
+#: dialogs.c:2061 dialogs.c:2065
msgid "Cannon"
msgstr "炮"
-#: dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
+#: dialogs.c:2062 dialogs.c:2066
msgid "Demote"
msgstr "降級"
-#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029
+#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067
msgid "Empty square"
msgstr "清空格子"
-#: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029
+#: dialogs.c:2063 dialogs.c:2067
msgid "Clear board"
msgstr "清空棋盤"
-#: dialogs.c:2026 dialogs.c:2314 dialogs.c:2317
+#: dialogs.c:2064 dialogs.c:2352 dialogs.c:2355
msgid "Black"
msgstr "黑方"
-#: dialogs.c:2125 menus.c:787
+#: dialogs.c:2163 menus.c:787
msgid "File"
msgstr "檔案(F)"
-#: dialogs.c:2126 menus.c:788
+#: dialogs.c:2164 menus.c:788
msgid "Edit"
msgstr "編輯(E)"
-#: dialogs.c:2127 menus.c:789
+#: dialogs.c:2165 menus.c:789
msgid "View"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2128 menus.c:790
+#: dialogs.c:2166 menus.c:790
msgid "Mode"
msgstr "模式(M)"
-#: dialogs.c:2129 menus.c:791
+#: dialogs.c:2167 menus.c:791
msgid "Action"
msgstr "行為(A)"
-#: dialogs.c:2130 menus.c:792
+#: dialogs.c:2168 menus.c:792
msgid "Engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2131 menus.c:793
+#: dialogs.c:2169 menus.c:793
msgid "Options"
msgstr "選項(O)"
-#: dialogs.c:2132 menus.c:794
+#: dialogs.c:2170 menus.c:794
msgid "Help"
msgstr "說明(H)"
-#: dialogs.c:2142
+#: dialogs.c:2180
msgid "<<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2143
+#: dialogs.c:2181
msgid "<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2145
+#: dialogs.c:2183
msgid ">"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2146
+#: dialogs.c:2184
msgid ">>"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2420
+#: dialogs.c:2458
msgid "Directories:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2421
+#: dialogs.c:2459
#, fuzzy
msgid "Files:"
msgstr "檔案(F)"
-#: dialogs.c:2422
+#: dialogs.c:2460
msgid "by name"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2461
msgid "by type"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2426
+#: dialogs.c:2464
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "過濾器"
-#: dialogs.c:2427
+#: dialogs.c:2465
msgid "New directory"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2428
+#: dialogs.c:2466
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "過濾器"
-#: dialogs.c:2503
+#: dialogs.c:2541
#, fuzzy
msgid "Contents of"
msgstr "編輯註解(C) *.*"
-#: dialogs.c:2529
+#: dialogs.c:2567
msgid " next page"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2546
+#: dialogs.c:2584
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2547
+#: dialogs.c:2585
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr ""
"Select your own using '-pieceImageDirectory'."
msgstr ""
-#: engineoutput.c:107 menus.c:630
+#: engineoutput.c:110 menus.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "Engine Output"
msgstr "引擎輸出"
-#: engineoutput.c:117
+#: engineoutput.c:120
#, c-format
msgid "%s (%d reversible ply)"
msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
+#: engineoutput.c:542 engineoutput.c:545 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
msgid "NPS"
msgstr "NPS"
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "棋局檔案錯誤"
-#: gtk/xboard.c:846 xaw/xboard.c:1035
+#: gtk/xboard.c:867 xaw/xboard.c:1052
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:855 xaw/xboard.c:1044
+#: gtk/xboard.c:876 xaw/xboard.c:1061
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1053
+#: gtk/xboard.c:891 xaw/xboard.c:1070
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:889 xaw/xboard.c:1085
+#: gtk/xboard.c:910 xaw/xboard.c:1102
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:929 xaw/xboard.c:1122
+#: gtk/xboard.c:950 xaw/xboard.c:1139
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:970 xaw/xboard.c:1159
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1176
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1260 xaw/xboard.c:1441
+#: gtk/xboard.c:1281 xaw/xboard.c:1458
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1285 xaw/xboard.c:1464
+#: gtk/xboard.c:1306 xaw/xboard.c:1481
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1724 xaw/xboard.c:1954
+#: gtk/xboard.c:1745 xaw/xboard.c:1971
msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:2176
+#: gtk/xboard.c:2199
#, fuzzy
msgid "Failed to open file"
msgstr "呼叫cmail失敗"
msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
msgstr ""
-#: usystem.c:559
+#: usystem.c:557
msgid "Socket support is not configured in"
msgstr ""
-#: usystem.c:648
+#: usystem.c:646
msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
msgstr ""
-#: xaw/xboard.c:1165
+#: xaw/xboard.c:1182
#, c-format
msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023
+#: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1025
msgid "browse"
msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: xaw/xoptions.c:1270
+#: xaw/xoptions.c:1272
msgid "OK"
msgstr "確定"