f80edaa5f50a680137f11f372e71fe92ce11caa9
[xboard.git] / installer / WinBoard-4.2.7 / gnuchess.lan
1 001:eng:{ pnbrqk}
2 001:ger:{ bsltdk}
3 001:swe:{ bsltdk}
4 002:eng:{ PNBRQK}
5 002:ger:{ BSLTDK}
6 002:swe:{ BSLTDK}
7 003:eng:{abcdefgh}
8 003:ger:{abcdefgh}
9 003:swe:{abcdefgh}
10 004:eng:{12345678}
11 004:ger:{12345678}
12 004:swe:{12345678}
13 005:eng:{o-o}
14 005:ger:{o-o}
15 005:swe:{o-o}
16 006:eng:{o-o-o}
17 006:ger:{o-o-o}
18 006:swe:{o-o-o}
19 007:eng:{0-0}
20 007:ger:{0-0}
21 007:swe:{0-0}
22 008:eng:{0-0-0}
23 008:ger:{0-0-0}
24 008:swe:{0-0-0}
25 009:eng:{wWbB}
26 009:ger:{wWsS}
27 009:swe:{vVsS}
28 010:eng:{       score  depth   nodes  time         }
29 010:ger:{       Bewert Tiefe   Posit  Zeit         }
30 010:swe:{       eval   djup    noder  tid         }
31 011:eng:{       score  depth   nodes  time\n}
32 011:ger:{       Bewert Tiefe   Posit  Zeit\n}
33 011:swe:{       eval   djup    noder  tid\n}
34 012:eng:{     }
35 012:ger:{     }
36 012:swe:{     }
37 013:eng:{   }
38 013:ger:{   }
39 013:swe:{   }
40 014:eng:{  %s\n}
41 014:ger:{  %s\n}
42 014:swe:{  %s\n}
43 015:eng:{  a    b    c    d    e    f    g    h}
44 015:ger:{  a    b    c    d    e    f    g    h}
45 015:swe:{  a    b    c    d    e    f    g    h}
46 016:eng:{  h    g    f    e    d    c    b    a}
47 016:ger:{  h    g    f    e    d    c    b    a}
48 016:swe:{  h    g    f    e    d    c    b    a}
49 017:eng:{ -}
50 017:ger:{ -}
51 017:swe:{ -}
52 018:eng:{nocache}
53 018:ger:{nocache}
54 018:swe:{nocache}
55 019:eng:{nopost}
56 019:ger:{nohaupt}
57 019:swe:{novariant}
58 020:eng:{nott}
59 020:ger:{nott}
60 020:swe:{nott}
61 021:eng:{noft}
62 021:ger:{noft}
63 021:swe:{noft}
64 022:eng:{bk}
65 022:ger:{bk}
66 022:swe:{bk}
67 023:eng:{ }
68 023:ger:{ }
69 023:swe:{ }
70 024:eng:{ }
71 024:ger:{ }
72 024:swe:{ }
73 025:eng:{ }
74 025:ger:{ }
75 025:swe:{ }
76 026:eng:{ }
77 026:ger:{ }
78 026:swe:{ }
79 027:eng:{ }
80 027:ger:{ }
81 027:swe:{ }
82 028:eng:{#   Clear board\n}
83 028:ger:{#   Loesche Brett\n}
84 028:swe:{#   Rensa braedet\n}
85 029:eng:{.   Exit to main\n}
86 029:ger:{.   Zurueck ins Spiel\n}
87 029:swe:{.   Tillbaka till spelet\n}
88 030:eng:{/usr/games/lib/gnuchess.book}
89 030:ger:{/usr/games/lib/gnuchess.book}
90 030:swe:{/usr/games/lib/gnuchess.book}
91 031:eng:{Abort? }
92 031:ger:{Abbruch? }
93 031:swe:{Avbryta? }
94 032:eng:{Ambiguous Move!}
95 032:ger:{Zug nicht eindeutig!}
96 032:swe:{Tvetydigt drag!}
97 033:eng:{Awindow}
98 033:ger:{Awindow}
99 033:swe:{Awindow}
100 034:eng:{BAwindow= }
101 034:ger:{BAwindow= }
102 034:swe:{BAwindow= }
103 035:eng:{BBwindow= }
104 035:ger:{BBwindow= }
105 035:swe:{BBwindow= }
106 036:eng:{Beep:     %-12s Transposition file: %s\n}
107 036:ger:{Beep:     %-12s Transposition file: %s\n}
108 036:swe:{Beep:     %-12s Transposition file: %s\n}
109 037:eng:{Black %s White %s %d eps %d\n}
110 037:ger:{Schwarz %s Weiss %s %d eps %d\n}
111 037:swe:{Svart %s Vit %s %d\n}
112 038:eng:{Bwindow: }
113 038:ger:{Bwindow: }
114 038:swe:{Bwindow: }
115 039:eng:{Bwindow}
116 039:ger:{Bwindow}
117 039:swe:{Bwindow}
118 040:eng:{CHESS command summary\n}
119 040:ger:{CHESS Befehlsuebersicht\n}
120 040:swe:{CHESS kommandon\n}
121 041:eng:{CHESS}
122 041:ger:{CHESS}
123 041:swe:{CHESS}
124 042:eng:{Castled White %s Black %s\n}
125 042:ger:{Rochade Weiss %s Schwarz %s\n}
126 042:swe:{Vit Rockad %s Svart %s\n}
127 043:eng:{Chess\n}
128 043:ger:{Schach\n}
129 043:swe:{Schack\n}
130 044:eng:{Computer mates!}
131 044:ger:{Computer setzt matt!}
132 044:swe:{Datorn mattar!}
133 045:eng:{Computer will soon mate!}
134 045:ger:{Computer setzt bald matt!}
135 045:swe:{Datorn mattar snart!}
136 046:eng:{Computer: %-12s Opponent:            %s\n}
137 046:ger:{Computer: %-12s Gegner:            %s\n}
138 046:swe:{Datorn: %-12s Motstaandare:            %s\n}
139 047:eng:{Computer: %s}
140 047:ger:{Computer: %s}
141 047:swe:{Datorn: %s}
142 048:eng:{Could not open file}
143 048:ger:{Konnte File nicht oeffnen}
144 048:swe:{Kunde inte oeppna filen}
145 049:eng:{Counting transposition file entries, wait!\n}
146 049:ger:{Zaehle transposition File Eintraege, warten!\n}
147 049:swe:{Raeknar posterna i transpositionsfilen, vaenta!\n}
148 050:eng:{Create failed for %s\n}
149 050:ger:{Erzeugung misslang wegen %s\n}
150 050:swe:{Skapa misslickades foer %s\n}
151 051:eng:{Depth:    %-12d Response time:       %d sec\n}
152 051:ger:{Tiefe:    %-12d Antwortzeit:         %d Sek\n}
153 051:swe:{Djup:     %-12d Svarstid:            %d sek\n}
154 052:eng:{Depth: %d}
155 052:ger:{Tiefe: %d}
156 052:swe:{Djup: %d}
157 053:eng:{Depth= %d%c }
158 053:ger:{Tiefe= %d%c }
159 053:swe:{Djup= %d%c }
160 054:eng:{Draw %s\n}
161 054:ger:{Zug %s\n}
162 054:swe:{Drag %s\n}
163 055:eng:{DrawPiece:  color[sq] err}
164 055:ger:{DrawPiece:  color[sq] err}
165 055:swe:{DrawPiece:  color[sq] err}
166 056:eng:{Drawn game! %s}
167 056:ger:{Spiel unentschieden! %s}
168 056:swe:{Remi! %s}
169 057:eng:{Drawn game!\n}
170 057:ger:{Spiel unentschieden!\n}
171 057:swe:{Remi!\n}
172 058:eng:{Drawn game!}
173 058:ger:{Spiel unentschieden!}
174 058:swe:{Remi!}
175 059:eng:{Easy mode: %s}
176 059:ger:{Leichter Mode: %s}
177 059:swe:{Laett: %s}
178 060:eng:{Editing: %s}
179 060:ger:{Editieren: %s}
180 060:swe:{Editering: %s}
181 061:eng:{Enter [moves] minutes[:sec] [increment][+]: }
182 061:ger:{Eingabe [Zuege] Minuten[:Sek] [Inkrement][+]: }
183 061:swe:{Ange #drag #minuter: }
184 062:eng:{Enter Level: }
185 062:ger:{Eingabe Level: }
186 062:swe:{Ange Nivaa: }
187 063:eng:{Enter file name: }
188 063:ger:{Eingabe Filename: }
189 063:swe:{Ange Filnamn: }
190 064:eng:{Enter piece & location: }
191 064:ger:{Eingabe Figur & Ort: }
192 064:swe:{Ange pjaes & ruta: }
193 065:eng:{Enter piece: }
194 065:ger:{Eingabe Figur: }
195 065:swe:{Ange pjaes: }
196 066:eng:{Filling transposition file, wait!\n}
197 066:ger:{Erzeuge Transposition File, warten!\n}
198 066:swe:{Fyller transpositionsfilen, vaenta!\n}
199 067:eng:{GNU Chess display (MS-DOS, Mar 90)}
200 067:ger:{GNU Schach display (MS-DOS, Mar 90)}
201 067:swe:{GNU Schack display (MS-DOS, Mar 90)}
202 068:eng:{GNU Chess display (Nov 89)}
203 068:ger:{GNU Schach display (Nov 89)}
204 068:swe:{GNU Schack display (Nov 89)}
205 069:eng:{GNU Chess}
206 069:ger:{GNU Schach}
207 069:swe:{GNU Schack}
208 070:eng:{Game saved}
209 070:ger:{Spiel abgespeichert}
210 070:swe:{Partiet sparat}
211 071:eng:{Hin/Hout/Tcol/Coll/Fin/Fout = %ld/%ld/%ld/%ld/%ld/%ld\n}
212 071:ger:{Hin/Hout/Tcol/Coll/Fin/Fout = %ld/%ld/%ld/%ld/%ld/%ld\n}
213 071:swe:{Hin/Hout/Tcol/Coll/Fin/Fout = %ld/%ld/%ld/%ld/%ld/%ld\n}
214 072:eng:{Hint: %s\n}
215 072:ger:{Hinweis: %s\n}
216 072:swe:{Foerslag: %s\n}
217 073:eng:{Hit <RET> to return: }
218 073:ger:{Druecke <RET> fuer weiter: }
219 073:swe:{Tillbaks med <RET>: }
220 074:eng:{Human}
221 074:ger:{Mensch  }
222 074:swe:{Maenniska  }
223 075:eng:{Illegal move (no matching move)%s\n}
224 075:ger:{ungueltiger Zug (kein passender Zug)%s\n}
225 075:swe:{Felaktigt drag (inget matchande drag)%s\n}
226 076:eng:{Illegal move (no matching move)}
227 076:ger:{ungueltiger Zug (kein passender Zug)}
228 076:swe:{Felaktigt drag (inget matchande drag)}
229 077:eng:{Illegal move..(in check)}
230 077:ger:{ungueltiger Zug..(wird geprueft)}
231 077:swe:{Otillaatet drag..(i schack)}
232 078:eng:{Illegal move\n}
233 078:ger:{ungueltiger Zug\n}
234 078:swe:{Otillaatet drag\n}
235 079:eng:{Level: %ld}
236 079:ger:{Level: %ld}
237 079:swe:{Level: %ld}
238 080:eng:{Max Moves}
239 080:ger:{Max Zuege}
240 080:swe:{Max Drag}
241 081:eng:{Max Tree= %5d}
242 081:ger:{Max Verzw= %5d}
243 081:swe:{Max Traed= %5d}
244 082:eng:{MoveLimit= }
245 082:ger:{Zug Limit= }
246 082:swe:{Draggraens= }
247 083:eng:{My move is: %s\n}
248 083:ger:{Mein Zug ist: %s\n}
249 083:swe:{Mitt drag aer: %s\n}
250 084:eng:{My move is: %s}
251 084:ger:{Mein Zug ist: %s}
252 084:swe:{Mitt drag aer: %s}
253 085:eng:{Testing Eval Speed}
254 085:ger:{Teste Auswert.geschw.}
255 085:swe:{Testar Evalueringen}
256 086:eng:{Nf3       move knight to f3       cache      turn %s\n}
257 086:ger:{Lf3       ziehe Laeufer nach f3   cache      schalte %s\n}
258 086:swe:{Lf3       dra loeparen till f3    pip       tur %s\n}
259 087:eng:{No moves}
260 087:ger:{keine Zuege}
261 087:swe:{Inga drag}
262 088:eng:{No pieces}
263 088:ger:{keine Figur}
264 088:swe:{Inga pjaeser}
265 089:eng:{Gen %ld Node %ld Tree %d Eval %ld Rate %ld EC %d/%d RS hi %ld lo %ld \n}
266 089:ger:{Zug %ld Posit %ld Verz %d Eval %ld Rate %ld EC %d/%d RS hi %ld lo %ld \n}
267 089:swe:{Drag %ld Nod %ld Traed %d Eval %ld Rate %ld EC %d/%d RS hi %ld lo %ld \n}
268 090:eng:{Nodes= %8ld, Nodes/Sec= %5ld}
269 090:ger:{Posit= %8ld, Posit/Sek= %5ld}
270 090:swe:{Noder= %8ld, Noder/Sek= %5ld}
271 091:eng:{Nodes= %ld Nodes/sec= %ld\n}
272 091:ger:{Posit= %ld Posit/Sek= %ld\n}
273 091:swe:{Noder= %ld Noder/Sek= %ld\n}
274 092:eng:{OFF}
275 092:ger:{AUS}
276 092:swe:{AV}
277 093:eng:{ON}
278 093:ger:{EIN}
279 093:swe:{PAA}
280 094:eng:{Operator time(hundredths)= }
281 094:ger:{Operator Zeit(hunderdstel)= }
282 094:swe:{Operatoertid(hundradelar)= }
283 095:eng:{Opponent mates!}
284 095:ger:{Gegner setzt matt!}
285 095:swe:{Motstaandaren mattar!}
286 096:eng:{Opponent will soon mate!}
287 096:ger:{Gegner setzt bald matt!}
288 096:swe:{Motstaandaren mattar snart!}
289 097:eng:{Opponent: %s}
290 097:ger:{Gegner: %s}
291 097:swe:{Motstaandare: %s}
292 098:eng:{Playing without hashfile}
293 098:ger:{Spiel ohne Hashfile}
294 098:swe:{Spelar utan hashfil}
295 099:eng:{Random:   %-12s Easy mode:           %s\n}
296 099:ger:{Random:   %-12s Leichter Mode:           %s\n}
297 099:swe:{Random:   %-12s Laett Mode:           %s\n}
298 100:eng:{Random: %s}
299 100:ger:{Random: %s}
300 100:swe:{Random: %s}
301 101:eng:{Repetition}
302 101:ger:{Wiederholung}
303 101:swe:{Upprepning}
304 102:eng:{Gnuchess version %s patchlevel %s\n}
305 102:ger:{Gnuchess Version %s Revision %s\n}
306 102:swe:{Gnuchess version %s revision %s\n}
307 103:eng:{S%d m%d ps%d m%d ps%d}
308 103:ger:{S%d m%d ps%d m%d ps%d}
309 103:swe:{S%d m%d ps%d m%d ps%d}
310 104:eng:{Score= %d}
311 104:ger:{Bewertung= %d}
312 104:swe:{Vaerdering= %d}
313 105:eng:{Score}
314 105:ger:{Bewertung}
315 105:swe:{Vaerdering}
316 106:eng:{Setup successful\n}
317 106:ger:{Aufstellung erfolgreich\n}
318 106:swe:{Upstaellning lyckad\n}
319 107:eng:{Testing CaptureList Speed}
320 107:ger:{Test    Schlagliste Geschw}
321 107:swe:{Testar  Slaglistans Hastighet}
322 108:eng:{Testing MoveList Speed}
323 108:ger:{Test    Zugliste Geschw}
324 108:swe:{Testar  Draglistans Hastighet}
325 109:eng:{The file contains %d entries out of max %d\n}
326 109:ger:{Das File enthaelt %d Eintraege von max. %d\n}
327 109:swe:{Filen innehaaller %d poster av max. %d\n}
328 110:eng:{Time Control %s %d moves in %d sec inc %d depth %d\n}
329 110:ger:{Zeitkontrolle %s %d Zuege in %d Sek Inc %d Tiefe %d\n}
330 110:swe:{Tidskontroll %s %d drag %d sek %d ink %d djup\n}
331 111:eng:{TimeControl %d Operator Time %d\n}
332 111:ger:{Zeitkontrolle %d Operator Zeit %d\n}
333 111:swe:{Tidskontroll %d Operatoerstid %d\n}
334 112:eng:{Transposition table: %s}
335 112:ger:{Transposition Tabelle: %s}
336 112:swe:{Transpositionstabell: %s}
337 113:eng:{Usage: Gnuchess [-a] [-t] [-c size] [-s savefile][-l listfile] [-x xwndw]\n}
338 113:ger:{Aufruf: Gnuchess [-a] [-t] [-c size] [-s savefile][-l listfile] [-x xwndw]\n}
339 113:swe:{Anvaend: Gnuchess\n [-L <eng, ger, swe>]\n [<+,->a] Laett\n [-b <bokfil>]\n [-B <binaer bokfil>]\n [<+,->h] Hashtabell\n [-s <Sparfil>]\n [-l <Listfil>]\n [-S <bokstorleken>]\n [-P <max bokdjup (halvdrag)>]\n [-r <rehash>]\n [-T <antal poster i hashtabellen>]\n [-t] testa hashfilen\n [-c <antal poster> skapa hashfilen x=1..23 betyder 2**x]\n [-x <xwin>] paaverkar evalueringen\n [-v] vilken version\n}
340 114:eng:{WAwindow= }
341 114:ger:{WAwindow= }
342 114:swe:{WAwindow= }
343 115:eng:{WBwindow= }
344 115:ger:{WBwindow= }
345 115:swe:{WBwindow= }
346 116:eng:{White %d:%02d  Black %d:%02d\n}
347 116:ger:{Weiss %d:%02d  Schwarz %d:%02d\n}
348 116:swe:{Vit %d:%02d  Svart %d:%02d\n}
349 117:eng:{White Clock %ld Moves %ld\nBlack Clock %d Moves %d\n\n}
350 117:ger:{Weiss Uhr %ld Zuege %ld\nSchwarz Uhr %d Zuege %d\n\n}
351 117:swe:{Vit klocka %ld Drag %ld\nSvart klocka %d drag %d\n\n}
352 118:eng:{White}
353 118:ger:{Weiss}
354 118:swe:{Vit}
355 119:eng:{Black}
356 119:ger:{Schwarz}
357 119:swe:{Svart}
358 120:eng:{Wwindow: }
359 120:ger:{Wwindow: }
360 120:swe:{Wwindow: }
361 121:eng:{Your move is? }
362 121:ger:{Ihr Zug ist? }
363 121:swe:{Ditt drag? }
364 122:eng:{\n                          }
365 122:ger:{\n                          }
366 122:swe:{\n                          }
367 123:eng:{\nMove# %d    Target= %ld    Clock: %ld\n}
368 123:ger:{\nZug# %d     Zeilzeit= %ld  Uhr: %ld\n}
369 123:swe:{\nDrag# %d    Maal= %ld      Klocka: %ld\n}
370 124:eng:{\nYour move is? }
371 124:ger:{\nIhr Zug ist? }
372 124:swe:{\nDitt drag? }
373 125:eng:{\n\n}
374 125:ger:{\n\n}
375 125:swe:{\n\n}
376 126:eng:{\nmove  score depth  nodes  time flags capture color\n}
377 126:ger:{\nZug   BewertTiefe  Posit  Zeit flags capture Farbe\n}
378 126:swe:{\ndrag  eval  djup   noder  tid  flags capture faerg\n}
379 127:eng:{\n}
380 127:ger:{\n}
381 127:swe:{\n}
382 128:eng:{a7a8q     promote pawn to queen   material  turn %s\n}
383 128:ger:{a7a8d     wandle Bauer in Dame    material  schalte %s\n}
384 128:swe:{a7a8d     pronoverar till dam     material  tur %s\n}
385 129:eng:{alg}
386 129:ger:{alg}
387 129:swe:{alg}
388 130:eng:{bd        redraw board            reverse   board display\n}
389 130:ger:{br        zeichne Brett neu       drehe     drehe Brett\n}
390 130:swe:{br        ritar om braedet        invertera braedesvisning\n}
391 131:eng:{bd}
392 131:ger:{br}
393 131:swe:{br}
394 132:eng:{beep}
395 132:ger:{ton }
396 132:swe:{pip }
397 133:eng:{black}
398 133:ger:{schwarz}
399 133:swe:{svart}
400 134:eng:{book}
401 134:ger:{bibl}
402 134:swe:{bok}
403 135:eng:{both}
404 135:ger:{beide}
405 135:swe:{baada}
406 136:eng:{c   Change sides\n}
407 136:ger:{c   Wechsle Spieler\n}
408 136:swe:{c   byt sida\n}
409 137:eng:{chess.000}
410 137:ger:{chess.000}
411 137:swe:{chess.000}
412 138:eng:{chess.lst.%d}
413 138:ger:{chess.lst.%d}
414 138:swe:{chess.lst.%d}
415 139:eng:{computer mates!\n}
416 139:ger:{Computer setzt matt!\n}
417 139:swe:{datorn saetter matt!\n}
418 140:eng:{computer will soon mate!\n}
419 140:ger:{Computer setzt bald matt!\n}
420 140:swe:{datorn saetter snart matt!\n}
421 141:eng:{computer}
422 141:ger:{Computer}
423 141:swe:{datorn}
424 142:eng:{contempt= }
425 142:ger:{contempt= }
426 142:swe:{contempt= }
427 143:eng:{contempt}
428 143:ger:{contempt}
429 143:swe:{contempt}
430 144:eng:{coords    show coords             rv        reverse video\n}
431 144:ger:{Koord     bezeichne Felder        rv        Farbumkehr\n}
432 144:swe:{koord     visa koordinater        rv        negativ bild\n}
433 145:eng:{coords}
434 145:ger:{Koord}
435 145:swe:{koord}
436 146:eng:{debuglevel= }
437 146:ger:{debuglevel= }
438 146:swe:{debuglevel= }
439 147:eng:{debuglevel}
440 147:ger:{debuglevel}
441 147:swe:{debuglevel}
442 148:eng:{debug}
443 148:ger:{debug}
444 148:swe:{debug}
445 149:eng:{depth     set search depth        clock     set time control\n}
446 149:ger:{tiefe     setze Suchtiefe         zeit      setze Zeitkontrolle\n}
447 149:swe:{djup      saett soekdjup          tid       saett tidskontroll\n}
448 150:eng:{depth= }
449 150:ger:{Tiefe= }
450 150:swe:{djup= }
451 151:eng:{depth}
452 151:ger:{tiefe}
453 151:swe:{djup}
454 152:eng:{easy}
455 152:ger:{leicht}
456 152:swe:{laett}
457 153:eng:{edit      edit board              force     enter game moves\n}
458 153:ger:{edit      editiere Brett          selbst    spiele .. beide Seiten\n} 
459 153:swe:{edit      editera braedet         sjaelv    spela baada sidorna\n} 
460 154:eng:{edit}
461 154:ger:{edit}
462 154:swe:{edit}
463 155:eng:{enter piece & location: \n}
464 155:ger:{Eingabe Figur & Position: \n}
465 155:swe:{Ange pjaes & ruta: \n}
466 156:eng:{first}
467 156:ger:{first}
468 156:swe:{first}
469 157:eng:{force}
470 157:ger:{selbst}
471 157:swe:{sjaelv}
472 158:eng:{g1f3      move from g1 to f3      quit      Exit Chess\n}
473 158:ger:{g1f3      ziehe von g1 nach f3    ende      Verlasse Spiel\n}
474 158:swe:{g1f3      flytta g1 till f3       sluta     Avsluta Chess\n}
475 159:eng:{game file= }
476 159:ger:{Spielfile= }
477 159:swe:{sparfil= }
478 160:eng:{get}
479 160:ger:{hole}
480 160:swe:{haemta}
481 161:eng:{gnuchess 4p%s game\n}
482 161:ger:{gnuchess 4p%s Spiel\n}
483 161:swe:{gnuchess 4p%s parti\n}
484 162:eng:{go}
485 162:ger:{ziehe}
486 162:swe:{dra}
487 163:eng:{hashdepth= }
488 163:ger:{Hashtiefe= }
489 163:swe:{hashdjup= }
490 164:eng:{hashdepth}
491 164:ger:{Hashtiefe}
492 164:swe:{hashdjup}
493 165:eng:{hash}
494 165:ger:{hash}
495 165:swe:{hash}
496 166:eng:{help}
497 166:ger:{hilfe}
498 166:swe:{hjaelp}
499 167:eng:{hint      suggest a move         post      turn %s principle variation\n}
500 167:ger:{hinw      schlage Zug vor        haupt     schalte Hauptvariante %s\n}
501 167:swe:{tips      tipsa om drag          variant   visa huvudvariant %s\n}
502 168:eng:{hint}
503 168:ger:{hinw}
504 168:swe:{tips}
505 169:eng:{level}
506 169:ger:{Level}
507 169:swe:{level}
508 170:eng:{list      game to chess.lst       book      turn %s used %d of %d\n}
509 170:ger:{doku      mentiere in chess.lst   bibl      schalte %s benutzte %d von %d\n}
510 170:swe:{lista     parti till chess.lst    bok       slaar %s anvaende %d av %d\n}
511 171:eng:{list}
512 171:ger:{doku}
513 171:swe:{lista}
514 172:eng:{new}
515 172:ger:{neu}
516 172:swe:{ny}
517 173:eng:{o-o       castle king side        easy      turn %s\n}
518 173:ger:{o-o       kurze Rochade           leicht    schalte %s\n}
519 173:swe:{o-o       kort rockad             laett     saett %s\n}
520 174:eng:{o-o-o     castle queen side       hash      turn %s\n}
521 174:ger:{o-o-o     lange Rochade           hash      schalte %s\n}
522 174:swe:{o-o-o     laang rockad            hash      slaar %s\n}
523 175:eng:{opponent mates!\n}
524 175:ger:{Gegner schlaegt Matt!\n}
525 175:swe:{Motstaandaren saetter matt!\n}
526 176:eng:{opponent will soon mate!\n}
527 176:ger:{Gegner schlaegt bald Matt!\n}
528 176:swe:{Motstaandaren mattar strax!\n}
529 177:eng:{post      principle variation     hint      suggest a move\n}
530 177:ger:{haupt     Hauptvariante           hinw      schlage Zug vor\n}
531 177:swe:{variant   huvudvarianten          hinw      tipsa om ett drag\n}
532 178:eng:{post}
533 178:ger:{haupt}
534 178:swe:{variant}
535 179:eng:{p}
536 179:ger:{p}
537 179:swe:{p}
538 180:eng:{quit}
539 180:ger:{ende}
540 180:swe:{sluta}
541 181:eng:{random    randomize play          new       start new game\n}
542 181:ger:{zufall    variableres Spiel       neu       Starte neues Spiel\n}
543 181:swe:{slump     varierar spelet         ny        startar nytt spel\n}
544 182:eng:{random}
545 182:ger:{zufall}
546 182:swe:{slump}
547 183:eng:{rcptr}
548 183:ger:{rcptr}
549 183:swe:{rcptr}
550 184:eng:{remove}
551 184:ger:{zur}
552 184:swe:{bort}
553 185:eng:{reverse}
554 185:ger:{drehe}
555 185:swe:{invertera}
556 186:eng:{rv}
557 186:ger:{rv}
558 186:swe:{rv}
559 187:eng:{r}
560 187:ger:{r}
561 187:swe:{r}
562 188:eng:{save      game to file            get       game from file\n}
563 188:ger:{speich    Spiel in File           hole      Spiel aus File\n}
564 188:swe:{spara     parti i fil             haemta    parti fraan fil\n}
565 189:eng:{save}
566 189:ger:{speich}
567 189:swe:{spara}
568 190:eng:{setup}
569 190:ger:{setup}
570 190:swe:{setup}
571 191:eng:{set}
572 191:ger:{set}
573 191:swe:{set}
574 192:eng:{shade     toggle shade black      stars     toggle stars\n}
575 192:ger:{Schatt    aender Farbton schwarz  stern     Stern bei Schwarz\n}
576 192:swe:{skugga    skuggning av svart      asterisk  Asterisker foer svart\n}
577 193:eng:{stars}
578 193:ger:{stern}
579 193:swe:{stern}
580 194:eng:{switch    sides with computer     both      computer match\n}
581 194:ger:{wechs     ele Seite mit computer  beide     Computer spielt ..\n}
582 194:swe:{byt       sida med datorn         baada     datorn spelar sjaelv\n}
583 195:eng:{switch}
584 195:ger:{wechs}
585 195:swe:{byt}
586 196:eng:{test}
587 196:ger:{Test}
588 196:swe:{test}
589 197:eng:{time}
590 197:ger:{zeit}
591 197:swe:{tid}
592 198:eng:{try }
593 198:ger:{Versuch }
594 198:swe:{proeva }
595 199:eng:{ttable collision detected}
596 199:ger:{ttable collision detected}
597 199:swe:{ttable collision detected}
598 200:eng:{undo      undo last ply           remove    take back a move\n}
599 200:ger:{hzur      Halbzug zurueck         zur       nehme einen Zug zurueck\n}
600 200:swe:{aengra    ta tillbaka halvdrag    tillbaka  ta tillbaka ett drag\n}
601 201:eng:{undo}
602 201:ger:{hzur}
603 201:swe:{hzur}
604 202:eng:{white     computer plays white    black     computer plays black\n}
605 202:ger:{weiss     Computer nimmt Weiss    schwarz   Computer nimmt Schwarz\n}
606 202:swe:{vit       datorn spelar vit       svart     datorn spelar svart\n}
607 203:eng:{white}
608 203:ger:{weiss}
609 203:swe:{vit}
610 204:eng:{w}
611 204:ger:{w}
612 204:swe:{w}
613 205:eng:{xboard.position.read}
614 205:ger:{xboard.position.read}
615 205:swe:{xboard.position.read}
616 206:eng:{xboard}
617 206:ger:{xboard}
618 206:swe:{xboard}
619 207:eng:{xget}
620 207:ger:{xget}
621 207:swe:{xget}
622 208:eng:{xwndw= }
623 208:ger:{xwndw= }
624 208:swe:{xwndw= }
625 209:eng:{xwndw}
626 209:ger:{xwndw}
627 209:swe:{xwndw}
628 210:eng:{yes}
629 210:ger:{ja}
630 210:swe:{ja}
631 211:eng:{Illegal move in book %d %s %s}
632 211:ger:{Unerlaubter Zug in Bibl. %d %s %s}
633 211:swe:{Otillaatet drag i bok %d %s %s}
634 212:eng:{Warning can't find book.}
635 212:ger:{Warnung: kann Bibl. nicht finden.}
636 212:swe:{Varning, kan inte hitta boken.}
637 213:eng:{Book used %d of %d entries.}
638 213:ger:{Bibl. benutzte %d von %d Eintraegen.}
639 213:swe:{Boken anvaende %d av %d poster.}
640 214:eng:{true}
641 214:ger:{wahr}
642 214:swe:{sant}
643 215:eng:{false}
644 215:ger:{falsch}
645 215:swe:{falskt}
646 216:eng:{exit}
647 216:ger:{exit}
648 216:swe:{exit}
649 217:eng:{clock}
650 217:ger:{Uhr}
651 217:swe:{klocka}
652 218:eng:{Computer}
653 218:ger:{Computer}
654 218:swe:{Computer}
655 219:eng:{Open failure for file: %s}
656 219:ger:{Fehler beim Oeffnen des files: %s}
657 219:swe:{Fel vid filoeppning: %s}
658 220:eng:{Time Control Error}
659 220:ger:{Fehler Zeitkontrolle}
660 220:swe:{Tidskontrollsfel}
661 221:eng:{material}
662 221:ger:{material}
663 221:swe:{material}
664 222:eng:{time %d %d\n}
665 222:ger:{Zeit %d %d\n}
666 222:swe:{tid %d %d}
667 223:eng:{I have no idea\n}
668 223:ger:{Ich habe keine Ahnung\n}
669 223:swe:{Jag har inte en aning\n}
670 224:eng:{Not Enough Material}
671 224:ger:{Nicht genug Material}
672 224:swe:{Inte nog med material}
673 225:eng:{Illegal position}
674 225:ger:{Unerlaubter position}
675 225:swe:{otillaaten position}
676 226:eng:{beep}
677 226:ger:{beep}
678 226:swe:{beep}
679 227:eng:{gamein}
680 227:ger:{gamein}
681 227:swe:{gamein}
682 228:eng:{otim}
683 228:ger:{otim}
684 228:swe:{otim}
685 229:eng:{hard}
686 229:ger:{hart}
687 229:swe:{svaar}
688 230:eng:{Time Control %s Game in %d sec inc %d sec depth %d\n}
689 230:ger:{Zeitkontrolle %s Spiel in %d Sek Inc %d Sek Tiefe %d\n}
690 230:swe:{Time Control %s Game in %d sec inc %d sec depth %d\n}