updated po/pot files
[xboard.git] / po / tr.po
1 # XBoard -- a graphical chessboard for X
2 # Copyright (C) 1991 by Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.
3 # Enhancements Copyright (C) 1992-98 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the XBoard package.
5 # A. Alper Atýcý <alper_atici@yahoo.com>, 2003.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-12-11 22:25-0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-12-26 16:38+0200\n"
13 "Last-Translator: A. Alper Atýcý <alper_atici@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Language: tr\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #: args.h:810
22 #, c-format
23 msgid "%s in settings file\n"
24 msgstr ""
25
26 #: args.h:820
27 #, c-format
28 msgid "Bad integer value %s"
29 msgstr ""
30
31 #: args.h:912 args.h:1150
32 #, c-format
33 msgid "Unrecognized argument %s"
34 msgstr ""
35
36 #: args.h:942
37 #, c-format
38 msgid "No value provided for argument %s"
39 msgstr ""
40
41 #: args.h:1002
42 #, c-format
43 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
44 msgstr ""
45
46 #: args.h:1105
47 #, fuzzy, c-format
48 msgid "Failed to open indirection file %s"
49 msgstr "Dosya açýlamadý"
50
51 #: args.h:1122
52 #, c-format
53 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
54 msgstr ""
55
56 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
57 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
58 #: backend.c:743
59 msgid "first"
60 msgstr ""
61
62 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
63 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
64 #: backend.c:746
65 msgid "second"
66 msgstr ""
67
68 #: backend.c:824
69 #, c-format
70 msgid "protocol version %d not supported"
71 msgstr ""
72
73 #: backend.c:924
74 msgid "You did not specify the engine executable"
75 msgstr ""
76
77 #: backend.c:980
78 #, c-format
79 msgid "bad timeControl option %s"
80 msgstr ""
81
82 #: backend.c:995
83 #, c-format
84 msgid "bad searchTime option %s"
85 msgstr ""
86
87 #: backend.c:1101
88 #, c-format
89 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
90 msgstr ""
91
92 #: backend.c:1119
93 #, c-format
94 msgid "Unknown variant name %s"
95 msgstr ""
96
97 #: backend.c:1362
98 msgid "Starting chess program"
99 msgstr ""
100
101 #: backend.c:1385
102 msgid "Bad game file"
103 msgstr ""
104
105 #: backend.c:1392
106 msgid "Bad position file"
107 msgstr ""
108
109 #: backend.c:1406
110 msgid "Pick new game"
111 msgstr ""
112
113 #: backend.c:1475
114 msgid ""
115 "You restarted an already completed tourney\n"
116 "One more cycle will now be added to it\n"
117 "Games commence in 10 sec"
118 msgstr ""
119
120 #: backend.c:1482
121 #, c-format
122 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
123 msgstr ""
124
125 #: backend.c:1489
126 msgid "Can't have a match with no chess programs"
127 msgstr ""
128
129 #: backend.c:1526
130 #, c-format
131 msgid "Could not open comm port %s"
132 msgstr ""
133
134 #: backend.c:1529
135 #, c-format
136 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
137 msgstr ""
138
139 #: backend.c:1585
140 #, c-format
141 msgid "Unknown initialMode %s"
142 msgstr ""
143
144 #: backend.c:1611
145 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
146 msgstr ""
147
148 #: backend.c:1638
149 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
150 msgstr ""
151
152 #: backend.c:1642
153 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
154 msgstr ""
155
156 #: backend.c:1653
157 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
158 msgstr ""
159
160 #: backend.c:1658
161 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
162 msgstr ""
163
164 #: backend.c:1665
165 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
166 msgstr ""
167
168 #: backend.c:1670
169 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
170 msgstr ""
171
172 #: backend.c:1677
173 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
174 msgstr ""
175
176 #: backend.c:1682
177 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
178 msgstr ""
179
180 #: backend.c:1693
181 msgid "Training mode requires a game file"
182 msgstr ""
183
184 #: backend.c:1856 backend.c:1911 backend.c:1934 backend.c:2333
185 msgid "Error writing to ICS"
186 msgstr ""
187
188 #: backend.c:1871
189 msgid "Error reading from keyboard"
190 msgstr ""
191
192 #: backend.c:1874
193 msgid "Got end of file from keyboard"
194 msgstr ""
195
196 #: backend.c:2179
197 #, c-format
198 msgid "Unknown wild type %d"
199 msgstr ""
200
201 #: backend.c:2190
202 #, c-format
203 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
204 msgstr ""
205
206 #: backend.c:2250 usystem.c:329
207 msgid "Error writing to display"
208 msgstr ""
209
210 #: backend.c:3006
211 #, c-format
212 msgid "your opponent kibitzes: %s"
213 msgstr ""
214
215 #: backend.c:3535
216 msgid "Error gathering move list: two headers"
217 msgstr ""
218
219 #: backend.c:3549
220 #, c-format
221 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
222 msgstr ""
223
224 #: backend.c:3582
225 msgid "Error gathering move list: nested"
226 msgstr ""
227
228 #: backend.c:3686 backend.c:4104 backend.c:4305 backend.c:4865 backend.c:4869
229 #: backend.c:6881 backend.c:11976 backend.c:13689 backend.c:13766
230 #: backend.c:13812 backend.c:13818 backend.c:13823 backend.c:13828
231 msgid "vs."
232 msgstr ""
233
234 #: backend.c:3814
235 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
236 msgstr ""
237
238 #: backend.c:4152
239 msgid "Connection closed by ICS"
240 msgstr ""
241
242 #: backend.c:4154
243 msgid "Error reading from ICS"
244 msgstr ""
245
246 #: backend.c:4204
247 #, c-format
248 msgid "Parsing board: %s\n"
249 msgstr ""
250
251 #: backend.c:4228
252 #, c-format
253 msgid ""
254 "Failed to parse board string:\n"
255 "\"%s\""
256 msgstr ""
257
258 #: backend.c:4237 backend.c:9713
259 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
260 msgstr ""
261
262 #: backend.c:4356
263 msgid "Error gathering move list: extra board"
264 msgstr ""
265
266 #: backend.c:4789 backend.c:4811
267 #, c-format
268 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
269 msgstr ""
270
271 #: backend.c:5048
272 #, c-format
273 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
274 msgstr ""
275
276 #: backend.c:5118
277 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
278 msgstr ""
279
280 #: backend.c:6010
281 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
282 msgstr ""
283
284 #: backend.c:6472
285 msgid "You are playing Black"
286 msgstr "Siz Siyah'sýnýz"
287
288 #: backend.c:6481 backend.c:6508
289 msgid "You are playing White"
290 msgstr "Siz Beyaz'sýnýz"
291
292 #: backend.c:6490 backend.c:6516 backend.c:6636 backend.c:6661 backend.c:6677
293 #: backend.c:14461
294 msgid "It is White's turn"
295 msgstr "Sýra Beyaz'da"
296
297 #: backend.c:6494 backend.c:6520 backend.c:6644 backend.c:6667 backend.c:6698
298 #: backend.c:14453
299 msgid "It is Black's turn"
300 msgstr "Sýra Siyah'ta"
301
302 #: backend.c:6533
303 msgid "Displayed position is not current"
304 msgstr ""
305
306 #: backend.c:6771
307 msgid "Illegal move"
308 msgstr "Geçersiz hamle"
309
310 #: backend.c:6838
311 msgid "End of game"
312 msgstr "Oyun sonu"
313
314 #: backend.c:6841
315 msgid "Incorrect move"
316 msgstr "Yanlýþ hamle"
317
318 #: backend.c:7150 backend.c:7276
319 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
320 msgstr ""
321
322 #: backend.c:7507
323 msgid "Swiss tourney finished"
324 msgstr ""
325
326 #: backend.c:8062
327 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
328 msgstr ""
329
330 #: backend.c:8195
331 #, c-format
332 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
333 msgstr ""
334
335 #: backend.c:8414
336 msgid "Bad FEN received from engine"
337 msgstr ""
338
339 #: backend.c:8558 backend.c:13554 backend.c:13619
340 #, c-format
341 msgid "%s does not support analysis"
342 msgstr ""
343
344 #: backend.c:8624
345 #, c-format
346 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
347 msgstr ""
348
349 #: backend.c:8651
350 #, c-format
351 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
352 msgstr ""
353
354 #: backend.c:8672
355 #, fuzzy, c-format
356 msgid "Hint: %s"
357 msgstr "Ýpucu"
358
359 #: backend.c:8677
360 #, c-format
361 msgid ""
362 "Illegal hint move \"%s\"\n"
363 "from %s chess program"
364 msgstr ""
365
366 #: backend.c:8852
367 msgid "Machine accepts your draw offer"
368 msgstr ""
369
370 #: backend.c:8855
371 msgid ""
372 "Machine offers a draw\n"
373 "Select Action / Draw to agree"
374 msgstr ""
375
376 #: backend.c:8934
377 msgid "failed writing PV"
378 msgstr ""
379
380 #: backend.c:9232
381 #, c-format
382 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
383 msgstr ""
384
385 #: backend.c:9242
386 #, c-format
387 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
388 msgstr ""
389
390 #: backend.c:9253
391 msgid "Gap in move list"
392 msgstr ""
393
394 #: backend.c:9847 dialogs.c:459
395 #, c-format
396 msgid "Variant %s not supported by %s"
397 msgstr ""
398
399 #: backend.c:9963
400 #, c-format
401 msgid "Startup failure on '%s'"
402 msgstr ""
403
404 #: backend.c:9991
405 msgid "Waiting for first chess program"
406 msgstr ""
407
408 #: backend.c:9996 backend.c:13837
409 msgid "Waiting for second chess program"
410 msgstr ""
411
412 #: backend.c:10046
413 msgid "Could not write on tourney file"
414 msgstr ""
415
416 #: backend.c:10112
417 msgid ""
418 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
419 "Terminate its game first."
420 msgstr ""
421
422 #: backend.c:10126
423 msgid "No engine with the name you gave is installed"
424 msgstr ""
425
426 #: backend.c:10128
427 msgid ""
428 "First change an engine by editing the participants list\n"
429 "of the Tournament Options dialog"
430 msgstr ""
431
432 #: backend.c:10129
433 msgid "You can only change one engine at the time"
434 msgstr ""
435
436 #: backend.c:10144
437 #, c-format
438 msgid "No engine %s is installed"
439 msgstr ""
440
441 #: backend.c:10164
442 msgid ""
443 "You must supply a tournament file,\n"
444 "for storing the tourney progress"
445 msgstr ""
446
447 #: backend.c:10174
448 msgid "Not enough participants"
449 msgstr ""
450
451 #: backend.c:10368
452 #, fuzzy
453 msgid "Bad tournament file"
454 msgstr "Dosya açýlamadý"
455
456 #: backend.c:10380
457 msgid "Waiting for other game(s)"
458 msgstr ""
459
460 #: backend.c:10393
461 msgid "No pairing engine specified"
462 msgstr ""
463
464 #: backend.c:10861
465 #, c-format
466 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
467 msgstr ""
468
469 #: backend.c:11317 backend.c:11348
470 #, c-format
471 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
472 msgstr ""
473
474 #: backend.c:11337
475 #, c-format
476 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
477 msgstr ""
478
479 #: backend.c:11390 backend.c:12397 backend.c:12590 backend.c:12951
480 #, c-format
481 msgid "Can't open \"%s\""
482 msgstr ""
483
484 #: backend.c:11402 menus.c:116
485 msgid "Cannot build game list"
486 msgstr ""
487
488 #: backend.c:11487
489 msgid "No more games in this message"
490 msgstr ""
491
492 #: backend.c:11527
493 msgid "No game has been loaded yet"
494 msgstr ""
495
496 #: backend.c:11531 backend.c:12378 ngamelist.c:129
497 msgid "Can't back up any further"
498 msgstr ""
499
500 #: backend.c:11952
501 msgid "Game number out of range"
502 msgstr ""
503
504 #: backend.c:11963
505 msgid "Can't seek on game file"
506 msgstr ""
507
508 #: backend.c:12021
509 msgid "Game not found in file"
510 msgstr ""
511
512 #: backend.c:12149 backend.c:12474
513 msgid "Bad FEN position in file"
514 msgstr ""
515
516 #: backend.c:12301
517 msgid "No moves in game"
518 msgstr ""
519
520 #: backend.c:12374
521 msgid "No position has been loaded yet"
522 msgstr ""
523
524 #: backend.c:12435 backend.c:12446
525 msgid "Can't seek on position file"
526 msgstr ""
527
528 #: backend.c:12453 backend.c:12465
529 msgid "Position not found in file"
530 msgstr ""
531
532 #: backend.c:12505
533 msgid "Black to play"
534 msgstr ""
535
536 #: backend.c:12508
537 msgid "White to play"
538 msgstr ""
539
540 #: backend.c:12595 backend.c:12956
541 msgid "Waiting for access to save file"
542 msgstr ""
543
544 #: backend.c:12597
545 msgid "Saving game"
546 msgstr ""
547
548 #: backend.c:12598
549 msgid "Bad Seek"
550 msgstr ""
551
552 #: backend.c:12958
553 msgid "Saving position"
554 msgstr ""
555
556 #: backend.c:13084
557 msgid ""
558 "You have edited the game history.\n"
559 "Use Reload Same Game and make your move again."
560 msgstr ""
561
562 #: backend.c:13089
563 msgid ""
564 "You have entered too many moves.\n"
565 "Back up to the correct position and try again."
566 msgstr ""
567
568 #: backend.c:13094
569 msgid ""
570 "Displayed position is not current.\n"
571 "Step forward to the correct position and try again."
572 msgstr ""
573
574 #: backend.c:13141
575 msgid "You have not made a move yet"
576 msgstr ""
577
578 #: backend.c:13162
579 msgid ""
580 "The cmail message is not loaded.\n"
581 "Use Reload CMail Message and make your move again."
582 msgstr ""
583
584 #: backend.c:13167
585 msgid "No unfinished games"
586 msgstr ""
587
588 #: backend.c:13173
589 #, c-format
590 msgid ""
591 "You have already mailed a move.\n"
592 "Wait until a move arrives from your opponent.\n"
593 "To resend the same move, type\n"
594 "\"cmail -remail -game %s\"\n"
595 "on the command line."
596 msgstr ""
597
598 #: backend.c:13188
599 msgid "Failed to invoke cmail"
600 msgstr ""
601
602 #: backend.c:13250
603 #, c-format
604 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
605 msgstr ""
606
607 #: backend.c:13272
608 #, c-format
609 msgid "Still need to make move for game\n"
610 msgstr ""
611
612 #: backend.c:13276
613 #, c-format
614 msgid "Still need to make moves for both games\n"
615 msgstr ""
616
617 #: backend.c:13280
618 #, c-format
619 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
620 msgstr ""
621
622 #: backend.c:13287
623 #, c-format
624 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
625 msgstr ""
626
627 #: backend.c:13293
628 #, c-format
629 msgid "No unfinished games\n"
630 msgstr ""
631
632 #: backend.c:13295
633 #, c-format
634 msgid "Ready to send mail\n"
635 msgstr ""
636
637 #: backend.c:13300
638 #, c-format
639 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
640 msgstr ""
641
642 #: backend.c:13504
643 msgid "Edit comment"
644 msgstr ""
645
646 #: backend.c:13506
647 #, c-format
648 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
649 msgstr ""
650
651 #: backend.c:13561
652 #, c-format
653 msgid "You are not observing a game"
654 msgstr ""
655
656 #: backend.c:13566
657 #, c-format
658 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
659 msgstr ""
660
661 #: backend.c:13580
662 #, c-format
663 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
664 msgstr ""
665
666 #: backend.c:13669
667 msgid "It is not White's turn"
668 msgstr ""
669
670 #: backend.c:13750
671 msgid "It is not Black's turn"
672 msgstr ""
673
674 #: backend.c:13857
675 #, c-format
676 msgid "Starting %s chess program"
677 msgstr ""
678
679 #: backend.c:13885 backend.c:14996
680 msgid ""
681 "Wait until your turn,\n"
682 "or select Move Now"
683 msgstr ""
684
685 #: backend.c:14016
686 msgid "Training mode off"
687 msgstr ""
688
689 #: backend.c:14024
690 msgid "Training mode on"
691 msgstr ""
692
693 #: backend.c:14027
694 msgid "Already at end of game"
695 msgstr ""
696
697 #: backend.c:14107
698 msgid "Warning: You are still playing a game"
699 msgstr ""
700
701 #: backend.c:14110
702 msgid "Warning: You are still observing a game"
703 msgstr ""
704
705 #: backend.c:14113
706 msgid "Warning: You are still examining a game"
707 msgstr ""
708
709 #: backend.c:14180
710 msgid "Click clock to clear board"
711 msgstr ""
712
713 #: backend.c:14190
714 msgid "Close ICS engine analyze..."
715 msgstr ""
716
717 #: backend.c:14478
718 msgid "That square is occupied"
719 msgstr ""
720
721 #: backend.c:14502 backend.c:14528
722 msgid "There is no pending offer on this move"
723 msgstr ""
724
725 #: backend.c:14564 backend.c:14575
726 msgid "Your opponent is not out of time"
727 msgstr ""
728
729 #: backend.c:14641
730 msgid "You must make your move before offering a draw"
731 msgstr ""
732
733 #: backend.c:14978
734 msgid "You are not examining a game"
735 msgstr ""
736
737 #: backend.c:14982
738 msgid "You can't revert while pausing"
739 msgstr ""
740
741 #: backend.c:15036 backend.c:15043
742 msgid "It is your turn"
743 msgstr ""
744
745 #: backend.c:15094 backend.c:15101 backend.c:15154 backend.c:15161
746 msgid "Wait until your turn"
747 msgstr ""
748
749 #: backend.c:15106
750 msgid "No hint available"
751 msgstr ""
752
753 #: backend.c:15122 ngamelist.c:355
754 msgid "Game list not loaded or empty"
755 msgstr ""
756
757 #: backend.c:15129
758 msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
759 msgstr ""
760
761 #: backend.c:15602
762 #, c-format
763 msgid "Error writing to %s chess program"
764 msgstr ""
765
766 #: backend.c:15605 backend.c:15636
767 #, c-format
768 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
769 msgstr ""
770
771 #: backend.c:15631
772 #, c-format
773 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
774 msgstr ""
775
776 #: backend.c:15649
777 #, c-format
778 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
779 msgstr ""
780
781 #: backend.c:16049
782 #, c-format
783 msgid "%s engine has too many options\n"
784 msgstr ""
785
786 #: backend.c:16205
787 msgid "Displayed move is not current"
788 msgstr ""
789
790 #: backend.c:16214
791 msgid "Could not parse move"
792 msgstr ""
793
794 #: backend.c:16339 backend.c:16361
795 msgid "Both flags fell"
796 msgstr "Berabere"
797
798 #: backend.c:16341
799 msgid "White's flag fell"
800 msgstr "Beyaz Þah mat"
801
802 #: backend.c:16363
803 msgid "Black's flag fell"
804 msgstr "Siyah Þah mat"
805
806 #: backend.c:16494
807 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
808 msgstr ""
809
810 #: backend.c:17329
811 msgid "Bad FEN position in clipboard"
812 msgstr ""
813
814 #: book.c:577 book.c:828
815 msgid "Polyglot book not valid"
816 msgstr ""
817
818 #: book.c:701
819 msgid "Book Fault"
820 msgstr ""
821
822 #: book.c:831
823 msgid "Hash keys are different"
824 msgstr ""
825
826 #: book.c:998
827 msgid "Could not create book"
828 msgstr ""
829
830 #: dialogs.c:259
831 #, fuzzy
832 msgid "Tournament file:          "
833 msgstr "Dosya açýlamadý"
834
835 #: dialogs.c:260
836 msgid "Sync after round"
837 msgstr ""
838
839 #: dialogs.c:261
840 msgid "    (for concurrent playing of a single"
841 msgstr ""
842
843 #: dialogs.c:262
844 msgid "Sync after cycle"
845 msgstr ""
846
847 #: dialogs.c:263
848 msgid "      tourney with multiple XBoards)"
849 msgstr ""
850
851 #: dialogs.c:264
852 msgid "Tourney participants:"
853 msgstr ""
854
855 #: dialogs.c:265
856 msgid "Select Engine:"
857 msgstr ""
858
859 #: dialogs.c:273
860 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
861 msgstr ""
862
863 #: dialogs.c:274
864 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
865 msgstr ""
866
867 #: dialogs.c:275
868 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
869 msgstr ""
870
871 #: dialogs.c:276
872 msgid "Pause between Match Games (msec):"
873 msgstr ""
874
875 #: dialogs.c:277
876 #, fuzzy
877 msgid "Save Tourney Games on:"
878 msgstr "Oyunu Kaydet"
879
880 #: dialogs.c:278
881 msgid "Game File with Opening Lines:"
882 msgstr ""
883
884 #: dialogs.c:279
885 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
886 msgstr ""
887
888 #: dialogs.c:280
889 msgid "File with Start Positions:"
890 msgstr ""
891
892 #: dialogs.c:281
893 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
894 msgstr ""
895
896 #: dialogs.c:282
897 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
898 msgstr ""
899
900 #: dialogs.c:283
901 msgid "Disable own engine books by default"
902 msgstr ""
903
904 #: dialogs.c:284
905 msgid "Replace Engine"
906 msgstr ""
907
908 #: dialogs.c:285
909 msgid "Upgrade Engine"
910 msgstr ""
911
912 #: dialogs.c:286
913 msgid "Clone Tourney"
914 msgstr ""
915
916 #: dialogs.c:316
917 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
918 msgstr ""
919
920 #: dialogs.c:332 dialogs.c:1315
921 msgid "# no engines are installed"
922 msgstr ""
923
924 #: dialogs.c:344
925 #, fuzzy
926 msgid "Match Options"
927 msgstr "Seçenekler"
928
929 #: dialogs.c:363
930 msgid "Absolute Analysis Scores"
931 msgstr ""
932
933 #: dialogs.c:364
934 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
935 msgstr ""
936
937 #: dialogs.c:365 menus.c:718
938 msgid "Animate Dragging"
939 msgstr ""
940
941 #: dialogs.c:366
942 msgid "Animate Moving"
943 msgstr ""
944
945 #: dialogs.c:367
946 msgid "Auto Flag"
947 msgstr ""
948
949 #: dialogs.c:368 menus.c:721
950 msgid "Auto Flip View"
951 msgstr ""
952
953 #: dialogs.c:369 menus.c:722
954 msgid "Blindfold"
955 msgstr "Tahtayý Görmeden"
956
957 #: dialogs.c:370
958 msgid "Drop Menu"
959 msgstr ""
960
961 #: dialogs.c:371
962 msgid "Hide Thinking from Human"
963 msgstr ""
964
965 #: dialogs.c:372 menus.c:727
966 msgid "Highlight Last Move"
967 msgstr ""
968
969 #: dialogs.c:373
970 msgid "Highlight with Arrow"
971 msgstr ""
972
973 #: dialogs.c:374 menus.c:729
974 msgid "Move Sound"
975 msgstr ""
976
977 #: dialogs.c:375 menus.c:731
978 msgid "One-Click Moving"
979 msgstr ""
980
981 #: dialogs.c:376
982 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
983 msgstr ""
984
985 #: dialogs.c:378 dialogs.c:513
986 #, fuzzy
987 msgid "Ponder Next Move"
988 msgstr "Sonraki Oyunu Yükle"
989
990 #: dialogs.c:379
991 msgid "Popup Exit Messages"
992 msgstr ""
993
994 #: dialogs.c:380 menus.c:735
995 msgid "Popup Move Errors"
996 msgstr ""
997
998 #: dialogs.c:381
999 #, fuzzy
1000 msgid "Scores in Move List"
1001 msgstr "Hamle Listesini Göster"
1002
1003 #: dialogs.c:382
1004 msgid "Show Coordinates"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: dialogs.c:383
1008 msgid "Show Target Squares"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: dialogs.c:384
1012 msgid "Sticky Windows"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: dialogs.c:385
1016 msgid "Test Legality"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: dialogs.c:386
1020 msgid "Top-Level Dialogs"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: dialogs.c:387
1024 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: dialogs.c:388
1028 msgid "Flash Rate (high = fast):"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: dialogs.c:389
1032 msgid "Animation Speed (high = slow):"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: dialogs.c:390
1036 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: dialogs.c:399
1040 #, fuzzy
1041 msgid "General Options"
1042 msgstr "Seçenekler"
1043
1044 #: dialogs.c:409
1045 msgid "normal"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: dialogs.c:410
1049 msgid "makruk"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: dialogs.c:411
1053 msgid "FRC"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: dialogs.c:412
1057 msgid "shatranj"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: dialogs.c:413
1061 msgid "wild castle"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: dialogs.c:414
1065 #, fuzzy
1066 msgid "knightmate"
1067 msgstr "At"
1068
1069 #: dialogs.c:415
1070 msgid "no castle"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: dialogs.c:416
1074 msgid "cylinder *"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: dialogs.c:417
1078 msgid "3-checks"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: dialogs.c:418
1082 msgid "berolina *"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: dialogs.c:419
1086 msgid "atomic"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: dialogs.c:420
1090 msgid "two kings"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: dialogs.c:421
1094 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: dialogs.c:422
1098 msgid "Number of Board Ranks:"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: dialogs.c:423
1102 msgid "Number of Board Files:"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: dialogs.c:424
1106 msgid "Holdings Size:"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: dialogs.c:428
1110 msgid "fairy"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: dialogs.c:429
1114 msgid "Great Shatranj (10x8)"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: dialogs.c:430
1118 msgid "Seirawan"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: dialogs.c:431
1122 msgid "falcon (10x8)"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: dialogs.c:432
1126 msgid "Superchess"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: dialogs.c:433
1130 msgid "Capablanca (10x8)"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: dialogs.c:434
1134 msgid "crazyhouse"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: dialogs.c:435
1138 msgid "Gothic (10x8)"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: dialogs.c:436
1142 msgid "bughouse"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: dialogs.c:437
1146 msgid "janus (10x8)"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: dialogs.c:438
1150 msgid "suicide"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: dialogs.c:439
1154 msgid "CRC (10x8)"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: dialogs.c:440
1158 msgid "give-away"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: dialogs.c:441
1162 msgid "grand (10x10)"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: dialogs.c:442
1166 #, fuzzy
1167 msgid "losers"
1168 msgstr "kapat"
1169
1170 #: dialogs.c:443
1171 msgid "shogi (9x9)"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: dialogs.c:444
1175 msgid "Spartan"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: dialogs.c:445
1179 msgid "xiangqi (9x10)"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: dialogs.c:446
1183 msgid " "
1184 msgstr ""
1185
1186 #: dialogs.c:447
1187 msgid "courier (12x8)"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: dialogs.c:464
1191 #, c-format
1192 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: dialogs.c:487
1196 #, c-format
1197 msgid "Only bughouse is not available in viewer mode"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: dialogs.c:488
1201 #, c-format
1202 msgid ""
1203 "All variants not supported by first engine\n"
1204 "(currently %s) are disabled"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: dialogs.c:489
1208 msgid "New Variant"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: dialogs.c:514
1212 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: dialogs.c:515
1216 msgid "Polygot Directory:"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: dialogs.c:516
1220 msgid "Hash-Table Size (MB):"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: dialogs.c:517
1224 msgid "Nalimov EGTB Path:"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: dialogs.c:518
1228 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: dialogs.c:519
1232 msgid "Use GUI Book"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: dialogs.c:520
1236 msgid "Opening-Book Filename:"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: dialogs.c:521
1240 msgid "Book Depth (moves):"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: dialogs.c:522
1244 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: dialogs.c:523
1248 msgid "Engine #1 Has Own Book"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: dialogs.c:524
1252 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
1253 msgstr ""
1254
1255 #: dialogs.c:533
1256 msgid "Common Engine Settings"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: dialogs.c:539
1260 msgid "Detect all Mates"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: dialogs.c:540
1264 msgid "Verify Engine Result Claims"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: dialogs.c:541
1268 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: dialogs.c:542
1272 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: dialogs.c:543
1276 msgid "N-Move Rule:"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: dialogs.c:544
1280 msgid "N-fold Repeats:"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: dialogs.c:545
1284 msgid "Draw after N Moves Total:"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: dialogs.c:546
1288 msgid "Win / Loss Threshold:"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: dialogs.c:547
1292 msgid "Negate Score of Engine #1"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: dialogs.c:548
1296 msgid "Negate Score of Engine #2"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: dialogs.c:555
1300 #, fuzzy
1301 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
1302 msgstr "Oyunu Kaydet"
1303
1304 #: dialogs.c:568
1305 msgid "Auto-Kibitz"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: dialogs.c:569
1309 msgid "Auto-Comment"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: dialogs.c:570
1313 msgid "Auto-Observe"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: dialogs.c:571
1317 #, fuzzy
1318 msgid "Auto-Raise Board"
1319 msgstr "XBoard Hakkýnda"
1320
1321 #: dialogs.c:572
1322 msgid "Auto-Create Logon Script"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: dialogs.c:573
1326 msgid "Background Observe while Playing"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: dialogs.c:574
1330 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: dialogs.c:575
1334 #, fuzzy
1335 msgid "Get Move List"
1336 msgstr "Hamle Listesini Göster"
1337
1338 #: dialogs.c:576
1339 msgid "Quiet Play"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: dialogs.c:577
1343 msgid "Seek Graph"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: dialogs.c:578
1347 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: dialogs.c:579
1351 msgid "Premove"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: dialogs.c:580
1355 msgid "Premove for White"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: dialogs.c:581
1359 msgid "First White Move:"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: dialogs.c:582
1363 msgid "Premove for Black"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: dialogs.c:583
1367 msgid "First Black Move:"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: dialogs.c:585
1371 msgid "Alarm"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: dialogs.c:586
1375 msgid "Alarm Time (msec):"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: dialogs.c:588
1379 msgid "Colorize Messages"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: dialogs.c:589
1383 msgid "Shout Text Colors:"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: dialogs.c:590
1387 msgid "S-Shout Text Colors:"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: dialogs.c:591
1391 msgid "Channel #1 Text Colors:"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: dialogs.c:592
1395 msgid "Other Channel Text Colors:"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: dialogs.c:593
1399 msgid "Kibitz Text Colors:"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: dialogs.c:594
1403 msgid "Tell Text Colors:"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: dialogs.c:595
1407 msgid "Challenge Text Colors:"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: dialogs.c:596
1411 msgid "Request Text Colors:"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: dialogs.c:597
1415 msgid "Seek Text Colors:"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: dialogs.c:604
1419 #, fuzzy
1420 msgid "ICS Options"
1421 msgstr "Seçenekler"
1422
1423 #: dialogs.c:609
1424 msgid "Exact position match"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: dialogs.c:609
1428 msgid "Shown position is subset"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: dialogs.c:609
1432 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: dialogs.c:610
1436 msgid "Same material"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: dialogs.c:610
1440 msgid "Material range (top board half optional)"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: dialogs.c:610
1444 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: dialogs.c:622
1448 msgid "Auto-Display Tags"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: dialogs.c:623
1452 msgid "Auto-Display Comment"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: dialogs.c:624
1456 msgid ""
1457 "Auto-Play speed of loaded games\n"
1458 "(0 = instant, -1 = off):"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: dialogs.c:625
1462 msgid "Seconds per Move:"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: dialogs.c:626
1466 msgid ""
1467 "\n"
1468 "options to use in game-viewer mode:"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: dialogs.c:628
1472 msgid ""
1473 "\n"
1474 "Thresholds for position filtering in game list:"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: dialogs.c:629
1478 msgid "Elo of strongest player at least:"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: dialogs.c:630
1482 msgid "Elo of weakest player at least:"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: dialogs.c:631
1486 msgid "No games before year:"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: dialogs.c:632
1490 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: dialogs.c:633
1494 msgid "Search mode:"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: dialogs.c:634
1498 msgid "Also match reversed colors"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: dialogs.c:635
1502 msgid "Also match left-right flipped position"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: dialogs.c:643
1506 #, fuzzy
1507 msgid "Load Game Options"
1508 msgstr "Oyun Yükle"
1509
1510 #: dialogs.c:655
1511 #, fuzzy
1512 msgid "Auto-Save Games"
1513 msgstr "Oyunu Kaydet"
1514
1515 #: dialogs.c:656
1516 #, fuzzy
1517 msgid "Save Games on File:"
1518 msgstr "Oyunu Kaydet"
1519
1520 #: dialogs.c:657
1521 msgid "Save Final Positions on File:"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: dialogs.c:658
1525 msgid "PGN Event Header:"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: dialogs.c:659
1529 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: dialogs.c:660
1533 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: dialogs.c:661
1537 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: dialogs.c:662
1541 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
1542 msgstr ""
1543
1544 #: dialogs.c:669
1545 #, fuzzy
1546 msgid "Save Game Options"
1547 msgstr "Oyunu Kaydet"
1548
1549 #: dialogs.c:678
1550 msgid "No Sound"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: dialogs.c:679
1554 msgid "Default Beep"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: dialogs.c:680
1558 msgid "Above WAV File"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: dialogs.c:681
1562 msgid "Car Horn"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: dialogs.c:682
1566 msgid "Cymbal"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: dialogs.c:683
1570 msgid "Ding"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: dialogs.c:684
1574 msgid "Gong"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: dialogs.c:685
1578 msgid "Laser"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: dialogs.c:686
1582 msgid "Penalty"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: dialogs.c:687
1586 msgid "Phone"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: dialogs.c:688
1590 msgid "Pop"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: dialogs.c:689
1594 msgid "Slap"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: dialogs.c:690
1598 msgid "Wood Thunk"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: dialogs.c:692
1602 #, fuzzy
1603 msgid "User File"
1604 msgstr "Dosya"
1605
1606 #: dialogs.c:714
1607 msgid "User WAV File:"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: dialogs.c:715
1611 msgid "Sound Program:"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: dialogs.c:716
1615 msgid "Try-Out Sound:"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: dialogs.c:717
1619 msgid "Play"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: dialogs.c:718
1623 msgid "Move:"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: dialogs.c:719
1627 msgid "Win:"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: dialogs.c:720
1631 msgid "Lose:"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: dialogs.c:721
1635 #, fuzzy
1636 msgid "Draw:"
1637 msgstr "Berabere"
1638
1639 #: dialogs.c:722
1640 msgid "Unfinished:"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: dialogs.c:723
1644 msgid "Alarm:"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: dialogs.c:724
1648 msgid "Challenge:"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: dialogs.c:726
1652 msgid "Sounds Directory:"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: dialogs.c:727
1656 msgid "Shout:"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: dialogs.c:728
1660 msgid "S-Shout:"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: dialogs.c:729
1664 #, fuzzy
1665 msgid "Channel:"
1666 msgstr "iptal"
1667
1668 #: dialogs.c:730
1669 #, fuzzy
1670 msgid "Channel 1:"
1671 msgstr "iptal"
1672
1673 #: dialogs.c:731
1674 msgid "Tell:"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: dialogs.c:732
1678 msgid "Kibitz:"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: dialogs.c:733
1682 msgid "Request:"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: dialogs.c:734
1686 msgid "Seek:"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: dialogs.c:750
1690 #, fuzzy
1691 msgid "Sound Options"
1692 msgstr "Seçenekler"
1693
1694 #: dialogs.c:771
1695 msgid "White Piece Color:"
1696 msgstr ""
1697
1698 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
1699 #: dialogs.c:774 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801
1700 #: dialogs.c:807
1701 msgid "R"
1702 msgstr ""
1703
1704 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
1705 #: dialogs.c:776 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802
1706 #: dialogs.c:808
1707 msgid "G"
1708 msgstr ""
1709
1710 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
1711 #: dialogs.c:778 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803
1712 #: dialogs.c:809
1713 msgid "B"
1714 msgstr ""
1715
1716 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
1717 #: dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804
1718 #: dialogs.c:810
1719 msgid "D"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: dialogs.c:781
1723 msgid "Black Piece Color:"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: dialogs.c:787
1727 msgid "Light Square Color:"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: dialogs.c:793
1731 msgid "Dark Square Color:"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: dialogs.c:799
1735 msgid "Highlight Color:"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: dialogs.c:805
1739 msgid "Premove Highlight Color:"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: dialogs.c:811
1743 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: dialogs.c:813
1747 #, fuzzy
1748 msgid "Mono Mode"
1749 msgstr "Kip"
1750
1751 #: dialogs.c:814
1752 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: dialogs.c:815
1756 msgid "Use Board Textures"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: dialogs.c:816
1760 msgid "Light-Squares Texture File:"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: dialogs.c:817
1764 msgid "Dark-Squares Texture File:"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: dialogs.c:818
1768 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: dialogs.c:819
1772 msgid "Directory with Pieces Images:"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: dialogs.c:869
1776 #, fuzzy
1777 msgid "Board Options"
1778 msgstr "Seçenekler"
1779
1780 #: dialogs.c:922 menus.c:637
1781 msgid "ICS text menu"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: dialogs.c:944
1785 msgid "clear"
1786 msgstr "temizle"
1787
1788 #: dialogs.c:945 dialogs.c:1033
1789 msgid "save changes"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: dialogs.c:1048
1793 #, fuzzy
1794 msgid "Edit book"
1795 msgstr "Oyunu Düzenle"
1796
1797 #: dialogs.c:1048 menus.c:639
1798 msgid "Tags"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: dialogs.c:1189
1802 #, fuzzy
1803 msgid "ICS input box"
1804 msgstr "ICS Ýstemcisi"
1805
1806 #: dialogs.c:1221
1807 #, fuzzy
1808 msgid "Type a move"
1809 msgstr "Geçersiz hamle"
1810
1811 #: dialogs.c:1246
1812 msgid "Engine has no options"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: dialogs.c:1248
1816 msgid "Engine Settings"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: dialogs.c:1273
1820 msgid "Select engine from list:"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: dialogs.c:1276
1824 msgid "or specify one below:"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: dialogs.c:1277
1828 msgid "Nickname (optional):"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: dialogs.c:1278
1832 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: dialogs.c:1279
1836 msgid "Engine Directory:"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: dialogs.c:1280
1840 msgid "Engine Command:"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: dialogs.c:1281
1844 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: dialogs.c:1282
1848 msgid "UCI"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: dialogs.c:1283
1852 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: dialogs.c:1284
1856 msgid "Must not use GUI book"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: dialogs.c:1285
1860 msgid "Add this engine to the list"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: dialogs.c:1286
1864 msgid "Force current variant with this engine"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: dialogs.c:1336
1868 msgid "Load first engine"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: dialogs.c:1342
1872 msgid "Load second engine"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: dialogs.c:1365
1876 msgid "shuffle"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: dialogs.c:1366
1880 msgid "Start-position number:"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: dialogs.c:1367
1884 msgid "randomize"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: dialogs.c:1368
1888 msgid "pick fixed"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: dialogs.c:1385
1892 msgid "New Shuffle Game"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: dialogs.c:1404
1896 msgid "classical"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: dialogs.c:1405
1900 msgid "incremental"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: dialogs.c:1406
1904 msgid "fixed max"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: dialogs.c:1407
1908 msgid "Moves per session:"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: dialogs.c:1408
1912 msgid "Initial time (min):"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: dialogs.c:1409
1916 msgid "Increment or max (sec/move):"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: dialogs.c:1410
1920 msgid "Time-Odds factors:"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: dialogs.c:1411
1924 msgid "Engine #1"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: dialogs.c:1412
1928 msgid "Engine #2 / Human"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: dialogs.c:1452 dialogs.c:1455 dialogs.c:1460 dialogs.c:1461
1932 #: gtk/xoptions.c:191
1933 msgid "Unused"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: dialogs.c:1473
1937 msgid "Time Control"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: dialogs.c:1502
1941 msgid "Error writing to chess program"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: dialogs.c:1569
1945 #, fuzzy
1946 msgid "Cancel"
1947 msgstr "iptal"
1948
1949 #: dialogs.c:1574 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970
1950 msgid "King"
1951 msgstr "Þah"
1952
1953 #: dialogs.c:1577
1954 msgid "Captain"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: dialogs.c:1578
1958 msgid "Lieutenant"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: dialogs.c:1579
1962 msgid "General"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: dialogs.c:1580
1966 msgid "Warlord"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: dialogs.c:1582 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988
1970 msgid "Knight"
1971 msgstr "At"
1972
1973 #: dialogs.c:1583 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988
1974 msgid "Bishop"
1975 msgstr "Fil"
1976
1977 #: dialogs.c:1584 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988
1978 msgid "Rook"
1979 msgstr "Kale"
1980
1981 #: dialogs.c:1588 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971
1982 #, fuzzy
1983 msgid "Archbishop"
1984 msgstr "Fil"
1985
1986 #: dialogs.c:1589 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971
1987 #, fuzzy
1988 msgid "Chancellor"
1989 msgstr "iptal"
1990
1991 #: dialogs.c:1591 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 dialogs.c:1988
1992 msgid "Queen"
1993 msgstr "Vezir"
1994
1995 #: dialogs.c:1595
1996 msgid "Defer"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: dialogs.c:1596 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971
2000 #, fuzzy
2001 msgid "Promote"
2002 msgstr "Terfi"
2003
2004 #: dialogs.c:1611
2005 msgid "Chat partner:"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: dialogs.c:1696
2009 msgid "Chat box"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: dialogs.c:1737
2013 msgid "factory"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: dialogs.c:1738
2017 msgid "up"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: dialogs.c:1739
2021 msgid "down"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: dialogs.c:1757
2025 msgid "No tag selected"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: dialogs.c:1788
2029 #, fuzzy
2030 msgid "Game-list options"
2031 msgstr "Oyun Yükle"
2032
2033 #: dialogs.c:1864 dialogs.c:1878
2034 msgid "Error"
2035 msgstr "Hata"
2036
2037 #: dialogs.c:1901
2038 msgid "Fatal Error"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: dialogs.c:1901
2042 msgid "Exiting"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: dialogs.c:1912
2046 msgid "Information"
2047 msgstr "Bilgi"
2048
2049 #: dialogs.c:1919
2050 msgid "Note"
2051 msgstr "Not"
2052
2053 #: dialogs.c:1965 dialogs.c:2239 dialogs.c:2242
2054 msgid "White"
2055 msgstr "Beyaz"
2056
2057 #: dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988
2058 msgid "Pawn"
2059 msgstr "Piyon"
2060
2061 #: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970
2062 msgid "Elephant"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970
2066 msgid "Cannon"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: dialogs.c:1967 dialogs.c:1971
2070 msgid "Demote"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972
2074 msgid "Empty square"
2075 msgstr "Kareyi Boþalt"
2076
2077 #: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972
2078 msgid "Clear board"
2079 msgstr "Tahtayý Temizle"
2080
2081 #: dialogs.c:1969 dialogs.c:2251 dialogs.c:2254
2082 msgid "Black"
2083 msgstr "Siyah"
2084
2085 #: dialogs.c:2068 menus.c:795
2086 msgid "File"
2087 msgstr "Dosya"
2088
2089 #: dialogs.c:2069 menus.c:796
2090 #, fuzzy
2091 msgid "Edit"
2092 msgstr "Oyunu Düzenle"
2093
2094 #: dialogs.c:2070 menus.c:797
2095 msgid "View"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: dialogs.c:2071 menus.c:798
2099 msgid "Mode"
2100 msgstr "Kip"
2101
2102 #: dialogs.c:2072 menus.c:799
2103 msgid "Action"
2104 msgstr "Eylem"
2105
2106 #: dialogs.c:2073 menus.c:800
2107 msgid "Engine"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: dialogs.c:2074 menus.c:801
2111 msgid "Options"
2112 msgstr "Seçenekler"
2113
2114 #: dialogs.c:2075 menus.c:802
2115 msgid "Help"
2116 msgstr "Yardým"
2117
2118 #: dialogs.c:2085
2119 msgid "<<"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: dialogs.c:2086
2123 msgid "<"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: dialogs.c:2088
2127 msgid ">"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: dialogs.c:2089
2131 msgid ">>"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: dialogs.c:2358
2135 msgid "Directories:"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: dialogs.c:2359
2139 #, fuzzy
2140 msgid "Files:"
2141 msgstr "Dosya"
2142
2143 #: dialogs.c:2360
2144 msgid "by name"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: dialogs.c:2361
2148 msgid "by type"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: dialogs.c:2364
2152 #, fuzzy
2153 msgid "Filename:"
2154 msgstr "Dosya adý giriþi"
2155
2156 #: dialogs.c:2365
2157 msgid "New directory"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: dialogs.c:2366
2161 #, fuzzy
2162 msgid "File type:"
2163 msgstr "Analiz edilecek dosya"
2164
2165 #: dialogs.c:2441
2166 msgid "Contents of"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: dialogs.c:2467
2170 #, fuzzy
2171 msgid "\7f next page"
2172 msgstr "sonraki"
2173
2174 #: dialogs.c:2489
2175 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: dialogs.c:2490
2179 msgid "TRY ANOTHER NAME"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: draw.c:298
2183 msgid ""
2184 "No default pieces installed\n"
2185 "Select your own -pieceImageDirectory"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: engineoutput.c:107
2189 #, c-format
2190 msgid "Engine Output"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: engineoutput.c:117
2194 #, c-format
2195 msgid "%s (%d reversible ply)"
2196 msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
2197 msgstr[0] ""
2198
2199 #: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:81 nengineoutput.c:88
2200 msgid "NPS"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: gamelist.c:375
2204 #, c-format
2205 msgid "Reading game file (%d)"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: gtk/xboard.c:821 xaw/xboard.c:1096
2209 #, c-format
2210 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
2211 msgstr ""
2212
2213 #: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1105
2214 #, fuzzy, c-format
2215 msgid "Failed to open file '%s'\n"
2216 msgstr "Dosya açýlamadý"
2217
2218 #: gtk/xboard.c:845 xaw/xboard.c:1114
2219 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1146
2223 #, c-format
2224 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: gtk/xboard.c:904 xaw/xboard.c:1183
2228 #, c-format
2229 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: gtk/xboard.c:945 xaw/xboard.c:1220
2233 #, c-format
2234 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: gtk/xboard.c:1225 xaw/xboard.c:1497
2238 #, c-format
2239 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: gtk/xboard.c:1250 xaw/xboard.c:1520
2243 #, c-format
2244 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: gtk/xboard.c:1292 xaw/xboard.c:1562
2248 #, c-format
2249 msgid ""
2250 "resolved %s at pixel size %d\n"
2251 "  to %s\n"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: gtk/xboard.c:1681 xaw/xboard.c:2010
2255 msgid "Can't open temp file"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: gtk/xboard.c:2144
2259 msgid "Failed to open file"
2260 msgstr "Dosya açýlamadý"
2261
2262 #: menus.c:134
2263 msgid "Load game file name?"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: menus.c:179
2267 msgid "Load position file name?"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: menus.c:185
2271 msgid "Save game file name?"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: menus.c:194
2275 msgid "Save position file name?"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: menus.c:358
2279 msgid " (with Zippy code)"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: menus.c:363
2283 #, c-format
2284 msgid ""
2285 "%s%s\n"
2286 "\n"
2287 "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
2288 "Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
2289 "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
2290 "\n"
2291 "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
2292 "information.\n"
2293 "\n"
2294 "Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
2295 "Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
2296 "whats_new.html\n"
2297 "\n"
2298 "Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
2299 "\n"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: menus.c:374 menus.c:756
2303 msgid "About XBoard"
2304 msgstr "XBoard Hakkýnda"
2305
2306 #: menus.c:581
2307 msgid "New Game        Ctrl+N"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: menus.c:582
2311 msgid "New Shuffle Game ..."
2312 msgstr ""
2313
2314 #: menus.c:583
2315 msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: menus.c:585
2319 msgid "Load Game       Ctrl+O"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: menus.c:586
2323 #, fuzzy
2324 msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
2325 msgstr "Pozisyon Yükle"
2326
2327 #: menus.c:590
2328 msgid "Next Position     Shift+PgDn"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: menus.c:591
2332 msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: menus.c:594
2336 msgid "Save Game       Ctrl+S"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: menus.c:595
2340 #, fuzzy
2341 msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
2342 msgstr "Pozisyonu Kaydet"
2343
2344 #: menus.c:596
2345 #, fuzzy
2346 msgid "Save Games as Book"
2347 msgstr "Oyunu Kaydet"
2348
2349 #: menus.c:598
2350 msgid "Mail Move"
2351 msgstr "Hamleyi Postala"
2352
2353 #: menus.c:599
2354 msgid "Reload CMail Message"
2355 msgstr "CMail Ýletisini Tekrar Yükle"
2356
2357 #: menus.c:601
2358 msgid "Quit                 Ctr+Q"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: menus.c:606
2362 #, fuzzy
2363 msgid "Copy Game    Ctrl+C"
2364 msgstr "Oyunu Kopyala"
2365
2366 #: menus.c:607
2367 #, fuzzy
2368 msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
2369 msgstr "Pozisyonu Kopyala"
2370
2371 #: menus.c:608
2372 #, fuzzy
2373 msgid "Copy Game List"
2374 msgstr "Oyun Listesini Göster"
2375
2376 #: menus.c:610
2377 #, fuzzy
2378 msgid "Paste Game    Ctrl+V"
2379 msgstr "Oyunu Yapýþtýr"
2380
2381 #: menus.c:611
2382 #, fuzzy
2383 msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
2384 msgstr "Pozisyonu Yapýþtýr"
2385
2386 #: menus.c:613
2387 #, fuzzy
2388 msgid "Edit Game      Ctrl+E"
2389 msgstr "Oyunu Düzenle"
2390
2391 #: menus.c:614
2392 #, fuzzy
2393 msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
2394 msgstr "Pozisyonu Düzenle"
2395
2396 #: menus.c:615
2397 msgid "Edit Tags"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: menus.c:616
2401 msgid "Edit Comment"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: menus.c:617
2405 #, fuzzy
2406 msgid "Edit Book"
2407 msgstr "Kitap"
2408
2409 #: menus.c:619
2410 msgid "Revert              Home"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: menus.c:620
2414 msgid "Annotate"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: menus.c:621
2418 msgid "Truncate Game  End"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: menus.c:623
2422 msgid "Backward         Alt+Left"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: menus.c:624
2426 msgid "Forward           Alt+Right"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: menus.c:625
2430 #, fuzzy
2431 msgid "Back to Start     Alt+Home"
2432 msgstr "En Baþa"
2433
2434 #: menus.c:626
2435 #, fuzzy
2436 msgid "Forward to End Alt+End"
2437 msgstr "En Sona"
2438
2439 #: menus.c:631
2440 msgid "Flip View             F2"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: menus.c:633
2444 msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: menus.c:634
2448 msgid "Move History       Alt+Shift+H"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: menus.c:635
2452 msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: menus.c:636
2456 msgid "Game List            Alt+Shift+G"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: menus.c:640
2460 msgid "Comments"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: menus.c:641
2464 msgid "ICS Input Box"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: menus.c:642
2468 msgid "Open Chat Window"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: menus.c:644
2472 msgid "Board..."
2473 msgstr ""
2474
2475 #: menus.c:645
2476 msgid "Game List Tags..."
2477 msgstr ""
2478
2479 #: menus.c:650
2480 #, fuzzy
2481 msgid "Machine White  Ctrl+W"
2482 msgstr "Bilgisayar Beyaz"
2483
2484 #: menus.c:651
2485 #, fuzzy
2486 msgid "Machine Black  Ctrl+B"
2487 msgstr "Bilgisayar Siyah"
2488
2489 #: menus.c:652
2490 #, fuzzy
2491 msgid "Two Machines   Ctrl+T"
2492 msgstr "Ýkisi de Bilgisayar"
2493
2494 #: menus.c:653
2495 #, fuzzy
2496 msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
2497 msgstr "Analiz Kipi"
2498
2499 #: menus.c:654
2500 #, fuzzy
2501 msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
2502 msgstr "Analiz Dosyasý"
2503
2504 #: menus.c:655
2505 msgid "Edit Game         Ctrl+E"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: menus.c:656
2509 msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: menus.c:657
2513 msgid "Training"
2514 msgstr "Eðitim"
2515
2516 #: menus.c:658
2517 msgid "ICS Client"
2518 msgstr "ICS Ýstemcisi"
2519
2520 #: menus.c:660
2521 #, fuzzy
2522 msgid "Machine Match"
2523 msgstr "Bilgisayar Siyah"
2524
2525 #: menus.c:661
2526 msgid "Pause               Pause"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: menus.c:666
2530 msgid "Accept             F3"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: menus.c:667
2534 msgid "Decline            F4"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: menus.c:668
2538 msgid "Rematch           F12"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: menus.c:670
2542 #, fuzzy
2543 msgid "Call Flag          F5"
2544 msgstr "Terk et"
2545
2546 #: menus.c:671
2547 msgid "Draw                F6"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: menus.c:672
2551 msgid "Adjourn            F7"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: menus.c:673
2555 msgid "Abort                F8"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: menus.c:674
2559 msgid "Resign              F9"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: menus.c:676
2563 msgid "Stop Observing  F10"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: menus.c:677
2567 msgid "Stop Examining  F11"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: menus.c:678
2571 msgid "Upload to Examine"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: menus.c:680
2575 msgid "Adjudicate to White"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: menus.c:681
2579 msgid "Adjudicate to Black"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: menus.c:682
2583 msgid "Adjudicate Draw"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: menus.c:687
2587 msgid "Load New 1st Engine ..."
2588 msgstr ""
2589
2590 #: menus.c:688
2591 msgid "Load New 2nd Engine ..."
2592 msgstr ""
2593
2594 #: menus.c:690
2595 msgid "Engine #1 Settings ..."
2596 msgstr ""
2597
2598 #: menus.c:691
2599 msgid "Engine #2 Settings ..."
2600 msgstr ""
2601
2602 #: menus.c:693
2603 msgid "Hint"
2604 msgstr "Ýpucu"
2605
2606 #: menus.c:694
2607 msgid "Book"
2608 msgstr "Kitap"
2609
2610 #: menus.c:696
2611 msgid "Move Now     Ctrl+M"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: menus.c:697
2615 #, fuzzy
2616 msgid "Retract Move  Ctrl+X"
2617 msgstr "Hamleyi Geri Al"
2618
2619 #: menus.c:703
2620 msgid "General ..."
2621 msgstr ""
2622
2623 #: menus.c:705
2624 msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: menus.c:706
2628 msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: menus.c:707
2632 msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: menus.c:708
2636 msgid "ICS ..."
2637 msgstr ""
2638
2639 #: menus.c:709
2640 msgid "Match ..."
2641 msgstr ""
2642
2643 #: menus.c:710
2644 #, fuzzy
2645 msgid "Load Game ..."
2646 msgstr "Oyun Yükle"
2647
2648 #: menus.c:711
2649 #, fuzzy
2650 msgid "Save Game ..."
2651 msgstr "Oyunu Kaydet"
2652
2653 #: menus.c:713
2654 #, fuzzy
2655 msgid "Game List ..."
2656 msgstr "Oyun Listesini Göster"
2657
2658 #: menus.c:714
2659 msgid "Sounds ..."
2660 msgstr ""
2661
2662 #: menus.c:717
2663 msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: menus.c:719
2667 msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: menus.c:720
2671 msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: menus.c:723
2675 msgid "Flash Moves"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: menus.c:725
2679 msgid "Highlight Dragging"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: menus.c:728
2683 msgid "Highlight With Arrow"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: menus.c:732
2687 msgid "Periodic Updates"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: menus.c:733
2691 msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: menus.c:734
2695 msgid "Popup Exit Message"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: menus.c:737
2699 msgid "Show Coords"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: menus.c:738
2703 msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: menus.c:739
2707 msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: menus.c:742
2711 msgid "Save Settings Now"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: menus.c:743
2715 msgid "Save Settings on Exit"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: menus.c:748
2719 msgid "Info XBoard"
2720 msgstr "XBoard Info Sayfasý"
2721
2722 #: menus.c:749
2723 #, fuzzy
2724 msgid "Man XBoard   F1"
2725 msgstr "XBoard Man Sayfasý"
2726
2727 #: menus.c:751
2728 msgid "XBoard Home Page"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: menus.c:752
2732 msgid "On-line User Guide"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: menus.c:753
2736 msgid "Development News"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: menus.c:754
2740 msgid "e-Mail Bug Report"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: nengineoutput.c:78 nengineoutput.c:85
2744 msgid "engine name"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: nengineoutput.c:80 nengineoutput.c:87
2748 msgid "move"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: nengineoutput.c:153
2752 msgid "Engine output"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: nengineoutput.c:157
2756 msgid ""
2757 "Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
2758 "Change and recompile!"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: nevalgraph.c:68
2762 msgid "Evaluation graph"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: nevalgraph.c:105
2766 msgid "Eval"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: ngamelist.c:87
2770 #, fuzzy
2771 msgid "find position"
2772 msgstr "Seçenekler"
2773
2774 #: ngamelist.c:88
2775 msgid "narrow"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: ngamelist.c:89
2779 msgid "thresholds"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: ngamelist.c:90
2783 msgid "tags"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: ngamelist.c:91
2787 msgid "next"
2788 msgstr "sonraki"
2789
2790 #: ngamelist.c:92
2791 msgid "close"
2792 msgstr "kapat"
2793
2794 #: ngamelist.c:116
2795 msgid "No game selected"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: ngamelist.c:122
2799 msgid "Can't go forward any further"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: ngamelist.c:192
2803 #, c-format
2804 msgid "Scanning through games (%d)"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: ngamelist.c:211
2808 #, fuzzy
2809 msgid "previous page"
2810 msgstr "Önceki Oyunu Yükle"
2811
2812 #: ngamelist.c:214
2813 #, fuzzy
2814 msgid "next page"
2815 msgstr "sonraki"
2816
2817 #: ngamelist.c:217
2818 msgid "no games matched your request"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: ngamelist.c:219
2822 #, c-format
2823 msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: ngamelist.c:274
2827 msgid "There is no game list"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: nhistory.c:109
2831 msgid "Move list"
2832 msgstr "Hamle listesi"
2833
2834 #: usystem.c:222
2835 #, c-format
2836 msgid "%s: unrecognized color %s\n"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: usystem.c:230
2840 #, c-format
2841 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: usystem.c:259
2845 #, c-format
2846 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: usystem.c:371
2850 #, c-format
2851 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: usystem.c:556
2855 msgid "Socket support is not configured in"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: usystem.c:645
2859 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: xaw/xboard.c:521
2863 #, c-format
2864 msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: xaw/xboard.c:542
2868 #, c-format
2869 msgid "Available `%s' sizes:\n"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: xaw/xboard.c:575
2873 #, c-format
2874 msgid "Error: No `%s' files!\n"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: xaw/xboard.c:588
2878 #, c-format
2879 msgid ""
2880 "Warning: No DIR structure found on this system --\n"
2881 "         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
2882 "   Please report this error to %s.\n"
2883 "   Include system type & operating system in message.\n"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: xaw/xboard.c:1226
2887 #, c-format
2888 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: xaw/xengineoutput.c:114
2892 #, c-format
2893 msgid "Error %d loading icon image\n"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:889
2897 msgid "browse"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: xaw/xoptions.c:1136
2901 msgid "OK"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: xaw/xoptions.c:1140
2905 msgid "cancel"
2906 msgstr "iptal"
2907
2908 #~ msgid "Can't open file"
2909 #~ msgstr "Dosya açýlamýyor"
2910
2911 #~ msgid "Promotion"
2912 #~ msgstr "Terfi"
2913
2914 #, fuzzy
2915 #~ msgid "Promote to what?"
2916 #~ msgstr "Piyon hangi taþa terfi edilsin?"
2917
2918 #~ msgid "ok"
2919 #~ msgstr "tamam"
2920
2921 #~ msgid "enter"
2922 #~ msgstr "gir"
2923
2924 #~ msgid "load"
2925 #~ msgstr "yükle"
2926
2927 #~ msgid "prev"
2928 #~ msgstr "önceki"
2929
2930 #~ msgid "White "
2931 #~ msgstr "Beyaz "
2932
2933 #~ msgid "Black "
2934 #~ msgstr "Siyah "
2935
2936 #~ msgid "Close"
2937 #~ msgstr "Kapat"
2938
2939 #, fuzzy
2940 #~ msgid "             "
2941 #~ msgstr "Terk et"
2942
2943 #~ msgid "Reset Game"
2944 #~ msgstr "Oyunu Sýfýrla"
2945
2946 #~ msgid "Reload Same Game"
2947 #~ msgstr "Ayný Oyunu Tekrar Yükle"
2948
2949 #~ msgid "Load Next Position"
2950 #~ msgstr "Sonraki Pozisyonu Yükle"
2951
2952 #~ msgid "Load Previous Position"
2953 #~ msgstr "Önceki Pozisyonu Yükle"
2954
2955 #~ msgid "Reload Same Position"
2956 #~ msgstr "Ayný Pozisyonu Tekrar Yükle"
2957
2958 #~ msgid "Exit"
2959 #~ msgstr "Çýk"
2960
2961 #~ msgid "Pause"
2962 #~ msgstr "Duraklat"
2963
2964 #~ msgid "Accept"
2965 #~ msgstr "Kabul et"
2966
2967 #~ msgid "Decline"
2968 #~ msgstr "Red et"
2969
2970 #~ msgid "Adjourn"
2971 #~ msgstr "Ertele"
2972
2973 #~ msgid "Backward"
2974 #~ msgstr "Geri"
2975
2976 #~ msgid "Forward"
2977 #~ msgstr "Ýleri"
2978
2979 #~ msgid "Always Queen"
2980 #~ msgstr "Hep Vezir Olsun"
2981
2982 #~ msgid "Step"
2983 #~ msgstr "Adým"
2984
2985 #~ msgid "P"
2986 #~ msgstr "D"
2987
2988 #~ msgid "edit"
2989 #~ msgstr "düzenle"