updated translation files
[xboard.git] / po / tr.po
1 # XBoard -- a graphical chessboard for X
2 # Copyright (C) 1991 by Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.
3 # Enhancements Copyright (C) 1992-98 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the XBoard package.
5 # A. Alper Atýcý <alper_atici@yahoo.com>, 2003.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-04-22 21:15-0700\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-12-26 16:38+0200\n"
13 "Last-Translator: A. Alper Atýcý <alper_atici@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Language: tr\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #: xboard.c:600
22 msgid "New Game        Ctrl+N"
23 msgstr ""
24
25 #: xboard.c:601
26 msgid "New Shuffle Game ..."
27 msgstr ""
28
29 #: xboard.c:602
30 msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
31 msgstr ""
32
33 #: xboard.c:604
34 msgid "Load Game       Ctrl+O"
35 msgstr ""
36
37 #: xboard.c:605
38 #, fuzzy
39 msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
40 msgstr "Pozisyon Yükle"
41
42 #: xboard.c:609
43 msgid "Next Position     Shift+PgDn"
44 msgstr ""
45
46 #: xboard.c:610
47 msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
48 msgstr ""
49
50 #: xboard.c:613
51 msgid "Save Game       Ctrl+S"
52 msgstr ""
53
54 #: xboard.c:614
55 #, fuzzy
56 msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
57 msgstr "Pozisyonu Kaydet"
58
59 #: xboard.c:616
60 msgid "Mail Move"
61 msgstr "Hamleyi Postala"
62
63 #: xboard.c:617
64 msgid "Reload CMail Message"
65 msgstr "CMail Ýletisini Tekrar Yükle"
66
67 #: xboard.c:619
68 msgid "Quit                 Ctr+Q"
69 msgstr ""
70
71 #: xboard.c:624
72 #, fuzzy
73 msgid "Copy Game    Ctrl+C"
74 msgstr "Oyunu Kopyala"
75
76 #: xboard.c:625
77 #, fuzzy
78 msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
79 msgstr "Pozisyonu Kopyala"
80
81 #: xboard.c:626
82 #, fuzzy
83 msgid "Copy Game List"
84 msgstr "Oyun Listesini Göster"
85
86 #: xboard.c:628
87 #, fuzzy
88 msgid "Paste Game    Ctrl+V"
89 msgstr "Oyunu Yapýþtýr"
90
91 #: xboard.c:629
92 #, fuzzy
93 msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
94 msgstr "Pozisyonu Yapýþtýr"
95
96 #: xboard.c:631
97 #, fuzzy
98 msgid "Edit Game      Ctrl+E"
99 msgstr "Oyunu Düzenle"
100
101 #: xboard.c:632
102 #, fuzzy
103 msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
104 msgstr "Pozisyonu Düzenle"
105
106 #: xboard.c:633
107 msgid "Edit Tags"
108 msgstr ""
109
110 #: xboard.c:634
111 msgid "Edit Comment"
112 msgstr ""
113
114 #: xboard.c:636
115 msgid "Revert              Home"
116 msgstr ""
117
118 #: xboard.c:637
119 msgid "Annotate"
120 msgstr ""
121
122 #: xboard.c:638
123 msgid "Truncate Game  End"
124 msgstr ""
125
126 #: xboard.c:640
127 msgid "Backward         Alt+Left"
128 msgstr ""
129
130 #: xboard.c:641
131 msgid "Forward           Alt+Right"
132 msgstr ""
133
134 #: xboard.c:642
135 #, fuzzy
136 msgid "Back to Start     Alt+Home"
137 msgstr "En Baþa"
138
139 #: xboard.c:643
140 #, fuzzy
141 msgid "Forward to End Alt+End"
142 msgstr "En Sona"
143
144 #: xboard.c:648
145 msgid "Flip View             F2"
146 msgstr ""
147
148 #: xboard.c:650
149 msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
150 msgstr ""
151
152 #: xboard.c:651
153 msgid "Move History       Alt+Shift+H"
154 msgstr ""
155
156 #: xboard.c:652
157 msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
158 msgstr ""
159
160 #: xboard.c:653
161 msgid "Game List            Alt+Shift+G"
162 msgstr ""
163
164 #: xboard.c:654
165 msgid "ICS text menu"
166 msgstr ""
167
168 #: xboard.c:656
169 msgid "Tags"
170 msgstr ""
171
172 #: xboard.c:657
173 msgid "Comments"
174 msgstr ""
175
176 #: xboard.c:658
177 msgid "ICS Input Box"
178 msgstr ""
179
180 #: xboard.c:660
181 msgid "Board..."
182 msgstr ""
183
184 #: xboard.c:661
185 msgid "Game List Tags..."
186 msgstr ""
187
188 #: xboard.c:666
189 #, fuzzy
190 msgid "Machine White  Ctrl+W"
191 msgstr "Bilgisayar Beyaz"
192
193 #: xboard.c:667
194 #, fuzzy
195 msgid "Machine Black  Ctrl+B"
196 msgstr "Bilgisayar Siyah"
197
198 #: xboard.c:668
199 #, fuzzy
200 msgid "Two Machines   Ctrl+T"
201 msgstr "Ýkisi de Bilgisayar"
202
203 #: xboard.c:669
204 #, fuzzy
205 msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
206 msgstr "Analiz Kipi"
207
208 #: xboard.c:670
209 #, fuzzy
210 msgid "Analyze File      Ctrl+F"
211 msgstr "Analiz Dosyasý"
212
213 #: xboard.c:671
214 msgid "Edit Game         Ctrl+E"
215 msgstr ""
216
217 #: xboard.c:672
218 msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
219 msgstr ""
220
221 #: xboard.c:673
222 msgid "Training"
223 msgstr "Eðitim"
224
225 #: xboard.c:674
226 msgid "ICS Client"
227 msgstr "ICS Ýstemcisi"
228
229 #: xboard.c:676
230 #, fuzzy
231 msgid "Machine Match"
232 msgstr "Bilgisayar Siyah"
233
234 #: xboard.c:677
235 msgid "Pause               Pause"
236 msgstr ""
237
238 #: xboard.c:682
239 msgid "Accept             F3"
240 msgstr ""
241
242 #: xboard.c:683
243 msgid "Decline            F4"
244 msgstr ""
245
246 #: xboard.c:684
247 msgid "Rematch           F12"
248 msgstr ""
249
250 #: xboard.c:686
251 #, fuzzy
252 msgid "Call Flag          F5"
253 msgstr "Terk et"
254
255 #: xboard.c:687
256 msgid "Draw                F6"
257 msgstr ""
258
259 #: xboard.c:688
260 msgid "Adjourn            F7"
261 msgstr ""
262
263 #: xboard.c:689
264 msgid "Abort                F8"
265 msgstr ""
266
267 #: xboard.c:690
268 msgid "Resign              F9"
269 msgstr ""
270
271 #: xboard.c:692
272 msgid "Stop Observing  F10"
273 msgstr ""
274
275 #: xboard.c:693
276 msgid "Stop Examining  F11"
277 msgstr ""
278
279 #: xboard.c:694
280 msgid "Upload to Examine"
281 msgstr ""
282
283 #: xboard.c:696
284 msgid "Adjudicate to White"
285 msgstr ""
286
287 #: xboard.c:697
288 msgid "Adjudicate to Black"
289 msgstr ""
290
291 #: xboard.c:698
292 msgid "Adjudicate Draw"
293 msgstr ""
294
295 #: xboard.c:703
296 msgid "Load New Engine ..."
297 msgstr ""
298
299 #: xboard.c:705
300 msgid "Engine #1 Settings ..."
301 msgstr ""
302
303 #: xboard.c:706
304 msgid "Engine #2 Settings ..."
305 msgstr ""
306
307 #: xboard.c:708
308 msgid "Hint"
309 msgstr "Ýpucu"
310
311 #: xboard.c:709
312 msgid "Book"
313 msgstr "Kitap"
314
315 #: xboard.c:711
316 msgid "Move Now     Ctrl+M"
317 msgstr ""
318
319 #: xboard.c:712
320 #, fuzzy
321 msgid "Retract Move  Ctrl+X"
322 msgstr "Hamleyi Geri Al"
323
324 #: xboard.c:719
325 msgid "General ..."
326 msgstr ""
327
328 #: xboard.c:721
329 msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
330 msgstr ""
331
332 #: xboard.c:722
333 msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
334 msgstr ""
335
336 #: xboard.c:723
337 msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
338 msgstr ""
339
340 #: xboard.c:724
341 msgid "ICS ..."
342 msgstr ""
343
344 #: xboard.c:725
345 msgid "Match ..."
346 msgstr ""
347
348 #: xboard.c:726
349 #, fuzzy
350 msgid "Load Game ..."
351 msgstr "Oyun Yükle"
352
353 #: xboard.c:727
354 #, fuzzy
355 msgid "Save Game ..."
356 msgstr "Oyunu Kaydet"
357
358 #: xboard.c:729
359 #, fuzzy
360 msgid "Game List ..."
361 msgstr "Oyun Listesini Göster"
362
363 #: xboard.c:730
364 msgid "Sounds ..."
365 msgstr ""
366
367 #: xboard.c:733
368 msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
369 msgstr ""
370
371 #: xboard.c:734
372 msgid "Animate Dragging"
373 msgstr ""
374
375 #: xboard.c:735
376 msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
377 msgstr ""
378
379 #: xboard.c:736
380 msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
381 msgstr ""
382
383 #: xboard.c:737
384 msgid "Auto Flip View"
385 msgstr ""
386
387 #: xboard.c:738
388 msgid "Blindfold"
389 msgstr "Tahtayý Görmeden"
390
391 #: xboard.c:739
392 msgid "Flash Moves"
393 msgstr ""
394
395 #: xboard.c:741
396 msgid "Highlight Dragging"
397 msgstr ""
398
399 #: xboard.c:743
400 msgid "Highlight Last Move"
401 msgstr ""
402
403 #: xboard.c:744
404 msgid "Highlight With Arrow"
405 msgstr ""
406
407 #: xboard.c:745
408 msgid "Move Sound"
409 msgstr ""
410
411 #: xboard.c:747
412 msgid "One-Click Moving"
413 msgstr ""
414
415 #: xboard.c:748
416 msgid "Periodic Updates"
417 msgstr ""
418
419 #: xboard.c:749
420 msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
421 msgstr ""
422
423 #: xboard.c:750
424 msgid "Popup Exit Message"
425 msgstr ""
426
427 #: xboard.c:751
428 msgid "Popup Move Errors"
429 msgstr ""
430
431 #: xboard.c:753
432 msgid "Show Coords"
433 msgstr ""
434
435 #: xboard.c:754
436 msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
437 msgstr ""
438
439 #: xboard.c:755
440 msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
441 msgstr ""
442
443 #: xboard.c:758
444 msgid "Save Settings Now"
445 msgstr ""
446
447 #: xboard.c:759
448 msgid "Save Settings on Exit"
449 msgstr ""
450
451 #: xboard.c:764
452 msgid "Info XBoard"
453 msgstr "XBoard Info Sayfasý"
454
455 #: xboard.c:765
456 #, fuzzy
457 msgid "Man XBoard   F1"
458 msgstr "XBoard Man Sayfasý"
459
460 #: xboard.c:767 xboard.c:6702
461 msgid "About XBoard"
462 msgstr "XBoard Hakkýnda"
463
464 #: xboard.c:772
465 msgid "File"
466 msgstr "Dosya"
467
468 #: xboard.c:773
469 #, fuzzy
470 msgid "Edit"
471 msgstr "Oyunu Düzenle"
472
473 #: xboard.c:774
474 msgid "View"
475 msgstr ""
476
477 #: xboard.c:775
478 msgid "Mode"
479 msgstr "Kip"
480
481 #: xboard.c:776
482 msgid "Action"
483 msgstr "Eylem"
484
485 #: xboard.c:777
486 msgid "Engine"
487 msgstr ""
488
489 #: xboard.c:778
490 msgid "Options"
491 msgstr "Seçenekler"
492
493 #: xboard.c:779
494 msgid "Help"
495 msgstr "Yardým"
496
497 #: xboard.c:795 xboard.c:7441
498 msgid "White"
499 msgstr "Beyaz"
500
501 #: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818
502 msgid "Pawn"
503 msgstr "Piyon"
504
505 #: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 xboard.c:5021 xboard.c:5097
506 msgid "Knight"
507 msgstr "At"
508
509 #: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 xboard.c:5019
510 msgid "Bishop"
511 msgstr "Fil"
512
513 #: xboard.c:795 xboard.c:799 xboard.c:818 xboard.c:5017
514 msgid "Rook"
515 msgstr "Kale"
516
517 #: xboard.c:796 xboard.c:800 xboard.c:818 xboard.c:5015
518 msgid "Queen"
519 msgstr "Vezir"
520
521 #: xboard.c:796 xboard.c:800 xboard.c:5027
522 msgid "King"
523 msgstr "Þah"
524
525 #: xboard.c:796 xboard.c:800
526 msgid "Elephant"
527 msgstr ""
528
529 #: xboard.c:796 xboard.c:800
530 msgid "Cannon"
531 msgstr ""
532
533 #: xboard.c:797 xboard.c:801 xboard.c:5033
534 #, fuzzy
535 msgid "Archbishop"
536 msgstr "Fil"
537
538 #: xboard.c:797 xboard.c:801 xboard.c:5035
539 #, fuzzy
540 msgid "Chancellor"
541 msgstr "iptal"
542
543 #: xboard.c:797 xboard.c:801 xboard.c:5040 xboard.c:5099
544 #, fuzzy
545 msgid "Promote"
546 msgstr "Terfi"
547
548 #: xboard.c:797 xboard.c:801
549 msgid "Demote"
550 msgstr ""
551
552 #: xboard.c:798 xboard.c:802
553 msgid "Empty square"
554 msgstr "Kareyi Boþalt"
555
556 #: xboard.c:798 xboard.c:802
557 msgid "Clear board"
558 msgstr "Tahtayý Temizle"
559
560 #: xboard.c:799 xboard.c:7457
561 msgid "Black"
562 msgstr "Siyah"
563
564 #: xboard.c:1191
565 #, c-format
566 msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
567 msgstr ""
568
569 #: xboard.c:1214
570 #, c-format
571 msgid "Available `%s' sizes:\n"
572 msgstr ""
573
574 #: xboard.c:1250
575 #, c-format
576 msgid "Error: No `%s' files!\n"
577 msgstr ""
578
579 #: xboard.c:1266
580 #, c-format
581 msgid ""
582 "Warning: No DIR structure found on this system --\n"
583 "         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
584 "   Please report this error to frankm@hiwaay.net.\n"
585 "   Include system type & operating system in message.\n"
586 msgstr ""
587
588 #: xboard.c:1327
589 #, c-format
590 msgid "%s: unrecognized color %s\n"
591 msgstr ""
592
593 #: xboard.c:1337
594 #, c-format
595 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
596 msgstr ""
597
598 #: xboard.c:1717 xboard.c:2426
599 #, c-format
600 msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
601 msgstr ""
602
603 #: xboard.c:1822
604 #, c-format
605 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
606 msgstr ""
607
608 #: xboard.c:1999
609 #, c-format
610 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
611 msgstr ""
612
613 #: xboard.c:2008
614 #, fuzzy, c-format
615 msgid "Failed to open file '%s'\n"
616 msgstr "Dosya açýlamadý"
617
618 #: xboard.c:2017
619 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
620 msgstr ""
621
622 #: xboard.c:2040
623 #, c-format
624 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
625 msgstr ""
626
627 #: xboard.c:2077
628 #, c-format
629 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
630 msgstr ""
631
632 #: xboard.c:2102
633 #, c-format
634 msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
635 msgstr ""
636
637 #: xboard.c:2107
638 #, c-format
639 msgid ""
640 "XBoard square size (hint): %d\n"
641 "%s fulldir:%s:\n"
642 msgstr ""
643
644 #: xboard.c:2113
645 #, c-format
646 msgid "Closest %s size: %d\n"
647 msgstr ""
648
649 #: xboard.c:2165
650 #, c-format
651 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
652 msgstr ""
653
654 #: xboard.c:2181
655 #, c-format
656 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
657 msgstr ""
658
659 #: xboard.c:2392 xboard.c:2402
660 #, c-format
661 msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
662 msgstr ""
663
664 #: xboard.c:3107
665 #, c-format
666 msgid "Unable to create font set.\n"
667 msgstr ""
668
669 #: xboard.c:3115
670 #, c-format
671 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
672 msgstr ""
673
674 #: xboard.c:3158
675 #, c-format
676 msgid ""
677 "resolved %s at pixel size %d\n"
678 "  to %s\n"
679 msgstr ""
680
681 #: xboard.c:3316
682 #, c-format
683 msgid "%s: error loading XIM!\n"
684 msgstr ""
685
686 #: xboard.c:3413
687 msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
688 msgstr ""
689
690 #: xboard.c:3417
691 #, c-format
692 msgid ""
693 "\n"
694 "Loading XIMs...\n"
695 msgstr ""
696
697 #: xboard.c:3432 xboard.c:3455 xboard.c:3462 xboard.c:3575 xboard.c:3612
698 #: xboard.c:3623
699 #, c-format
700 msgid "(File:%s:) "
701 msgstr ""
702
703 #: xboard.c:3450 xboard.c:3605
704 #, c-format
705 msgid "light square "
706 msgstr ""
707
708 #: xboard.c:3458 xboard.c:3619
709 #, c-format
710 msgid "dark square "
711 msgstr ""
712
713 #: xboard.c:3469 xboard.c:3632
714 #, c-format
715 msgid "Done.\n"
716 msgstr ""
717
718 #: xboard.c:3530
719 msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
720 msgstr ""
721
722 #: xboard.c:3540
723 #, c-format
724 msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
725 msgstr ""
726
727 #: xboard.c:3550
728 #, c-format
729 msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
730 msgstr ""
731
732 #: xboard.c:3563
733 #, c-format
734 msgid ""
735 "\n"
736 "Loading XPMs...\n"
737 msgstr ""
738
739 #: xboard.c:3586
740 #, c-format
741 msgid "(Replace by File:%s:) "
742 msgstr ""
743
744 #: xboard.c:3593 xboard.c:3616 xboard.c:3627
745 #, c-format
746 msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
747 msgstr ""
748
749 #: xboard.c:3717
750 #, c-format
751 msgid "Can't open bitmap file %s"
752 msgstr ""
753
754 #: xboard.c:3720
755 #, c-format
756 msgid "Invalid bitmap in file %s"
757 msgstr ""
758
759 #: xboard.c:3723
760 #, c-format
761 msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
762 msgstr ""
763
764 #: xboard.c:3727
765 #, c-format
766 msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
767 msgstr ""
768
769 #: xboard.c:3731
770 #, c-format
771 msgid "%s: %s...using built-in\n"
772 msgstr ""
773
774 #: xboard.c:3735
775 #, c-format
776 msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
777 msgstr ""
778
779 #: xboard.c:3938
780 msgid "Drop"
781 msgstr ""
782
783 #: xboard.c:4919 xboard.c:5045 xboard.c:5093 xboard.c:6997 xboard.c:7038
784 #: xgamelist.c:716 xgamelist.c:824
785 msgid "cancel"
786 msgstr "iptal"
787
788 #: xboard.c:4956 xboard.c:6847 xboard.c:6861
789 msgid "Error"
790 msgstr "Hata"
791
792 #: xboard.c:4956
793 msgid "Can't open file"
794 msgstr "Dosya açýlamýyor"
795
796 #: xboard.c:4961
797 msgid "Failed to open file"
798 msgstr "Dosya açýlamadý"
799
800 #: xboard.c:4990
801 msgid "Promotion"
802 msgstr "Terfi"
803
804 #: xboard.c:4999
805 #, fuzzy
806 msgid "Promote to what?"
807 msgstr "Piyon hangi taþa terfi edilsin?"
808
809 #: xboard.c:5006
810 msgid "Warlord"
811 msgstr ""
812
813 #: xboard.c:5008
814 msgid "General"
815 msgstr ""
816
817 #: xboard.c:5010
818 msgid "Lieutenant"
819 msgstr ""
820
821 #: xboard.c:5012
822 msgid "Captain"
823 msgstr ""
824
825 #: xboard.c:5042 xboard.c:5101
826 msgid "Defer"
827 msgstr ""
828
829 #: xboard.c:5164
830 msgid "ok"
831 msgstr "tamam"
832
833 #: xboard.c:5338 backend.c:10170
834 msgid "Cannot build game list"
835 msgstr ""
836
837 #: xboard.c:5359
838 msgid "Load game file name?"
839 msgstr ""
840
841 #: xboard.c:5425
842 msgid "Load position file name?"
843 msgstr ""
844
845 #: xboard.c:5434
846 msgid "Save game file name?"
847 msgstr ""
848
849 #: xboard.c:5446
850 msgid "Save position file name?"
851 msgstr ""
852
853 #: xboard.c:5679
854 msgid "Can't open temp file"
855 msgstr ""
856
857 #: xboard.c:5762 xboard.c:5806 backend.c:7842
858 #, c-format
859 msgid "%s does not support analysis"
860 msgstr ""
861
862 #: xboard.c:5769
863 #, c-format
864 msgid "You are not observing a game"
865 msgstr ""
866
867 #: xboard.c:5774
868 #, c-format
869 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
870 msgstr ""
871
872 #: xboard.c:5788
873 #, c-format
874 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
875 msgstr ""
876
877 #: xboard.c:5816
878 msgid "File to analyze"
879 msgstr "Analiz edilecek dosya"
880
881 #: xboard.c:5835
882 msgid "You can only start a match from the initial position."
883 msgstr ""
884
885 #: xboard.c:6884
886 msgid "Fatal Error"
887 msgstr ""
888
889 #: xboard.c:6884
890 msgid "Exiting"
891 msgstr ""
892
893 #: xboard.c:6894
894 msgid "Information"
895 msgstr "Bilgi"
896
897 #: xboard.c:6901
898 msgid "Note"
899 msgstr "Not"
900
901 #: xboard.c:6951
902 #, c-format
903 msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
904 msgstr ""
905
906 #: xboard.c:6984
907 msgid "Error writing to chess program"
908 msgstr ""
909
910 #: xboard.c:7036
911 msgid "enter"
912 msgstr "gir"
913
914 #: xboard.c:7151 backend.c:2000
915 msgid "Error writing to display"
916 msgstr ""
917
918 #: xboard.c:7225
919 #, c-format
920 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
921 msgstr ""
922
923 #: xboard.c:7619
924 msgid "Socket support is not configured in"
925 msgstr ""
926
927 #: xboard.c:7721
928 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
929 msgstr ""
930
931 #: xboard.c:8495
932 #, c-format
933 msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
934 msgstr ""
935
936 #: xboard.c:8496
937 #, c-format
938 msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
939 msgstr ""
940
941 #: xgamelist.c:200 xgamelist.c:392
942 msgid "load"
943 msgstr "yükle"
944
945 #: xgamelist.c:211 xgamelist.c:405
946 msgid "prev"
947 msgstr "önceki"
948
949 #: xgamelist.c:222 xgamelist.c:398
950 msgid "next"
951 msgstr "sonraki"
952
953 #: xgamelist.c:233 xgamelist.c:386
954 msgid "close"
955 msgstr "kapat"
956
957 #: xgamelist.c:245
958 msgid "Filter:"
959 msgstr ""
960
961 #: xgamelist.c:263
962 msgid "filtertext"
963 msgstr ""
964
965 #: xgamelist.c:276 xgamelist.c:412
966 msgid "apply"
967 msgstr ""
968
969 #: xgamelist.c:395
970 msgid "No game selected"
971 msgstr ""
972
973 #: xgamelist.c:401
974 msgid "Can't go forward any further"
975 msgstr ""
976
977 #: xgamelist.c:408 backend.c:10304 backend.c:10782
978 msgid "Can't back up any further"
979 msgstr ""
980
981 #: xgamelist.c:506
982 msgid "There is no game list"
983 msgstr ""
984
985 #: xgamelist.c:710 xgamelist.c:835
986 msgid "OK"
987 msgstr ""
988
989 #: xgamelist.c:724
990 msgid "No tag selected"
991 msgstr ""
992
993 #: xgamelist.c:728 xgamelist.c:813
994 msgid "down"
995 msgstr ""
996
997 #: xgamelist.c:733 xgamelist.c:802
998 msgid "up"
999 msgstr ""
1000
1001 #: xgamelist.c:738 xgamelist.c:791
1002 msgid "factory"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: xhistory.c:163
1006 #, c-format
1007 msgid "White "
1008 msgstr "Beyaz "
1009
1010 #: xhistory.c:164
1011 #, c-format
1012 msgid "Black "
1013 msgstr "Siyah "
1014
1015 #: xhistory.c:310 xhistory.c:314
1016 msgid "Move list"
1017 msgstr "Hamle listesi"
1018
1019 #: xhistory.c:406
1020 msgid "Close"
1021 msgstr "Kapat"
1022
1023 #: backend.c:799
1024 #, c-format
1025 msgid "protocol version %d not supported"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: backend.c:907
1029 #, c-format
1030 msgid "bad timeControl option %s"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: backend.c:922
1034 #, c-format
1035 msgid "bad searchTime option %s"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: backend.c:964
1039 #, c-format
1040 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: backend.c:982
1044 #, c-format
1045 msgid "Unknown variant name %s"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: backend.c:1224
1049 msgid "Starting chess program"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: backend.c:1234
1053 msgid "Can't have a match with no chess programs"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: backend.c:1246
1057 msgid "Bad game file"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: backend.c:1255
1061 msgid "Bad position file"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: backend.c:1287
1065 #, c-format
1066 msgid "Could not open comm port %s"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: backend.c:1290
1070 #, c-format
1071 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: backend.c:1346
1075 #, c-format
1076 msgid "Unknown initialMode %s"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: backend.c:1363
1080 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: backend.c:1390
1084 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: backend.c:1394
1088 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: backend.c:1405
1092 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: backend.c:1410
1096 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: backend.c:1417
1100 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: backend.c:1422
1104 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: backend.c:1429
1108 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: backend.c:1434
1112 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: backend.c:1445
1116 msgid "Training mode requires a game file"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: backend.c:1606 backend.c:1650 backend.c:1675 backend.c:2086
1120 msgid "Error writing to ICS"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: backend.c:1610
1124 msgid "Error reading from keyboard"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: backend.c:1613
1128 msgid "Got end of file from keyboard"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: backend.c:1924
1132 #, c-format
1133 msgid "Unknown wild type %d"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: backend.c:1935
1137 #, c-format
1138 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: backend.c:2745
1142 #, c-format
1143 msgid "your opponent kibitzes: %s"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: backend.c:3263
1147 msgid "Error gathering move list: two headers"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: backend.c:3277
1151 #, c-format
1152 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: backend.c:3310
1156 msgid "Error gathering move list: nested"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: backend.c:3542
1160 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: backend.c:3879
1164 msgid "Connection closed by ICS"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: backend.c:3881
1168 msgid "Error reading from ICS"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: backend.c:3932
1172 #, c-format
1173 msgid "Parsing board: %s\n"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: backend.c:3956
1177 #, c-format
1178 msgid ""
1179 "Failed to parse board string:\n"
1180 "\"%s\""
1181 msgstr ""
1182
1183 #: backend.c:3965 backend.c:8959
1184 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: backend.c:4059
1188 msgid "Error gathering move list: extra board"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: backend.c:4479 backend.c:4501
1192 #, c-format
1193 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: backend.c:4716
1197 #, c-format
1198 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: backend.c:5601
1202 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: backend.c:5948
1206 msgid "You are playing Black"
1207 msgstr "Siz Siyah'sýnýz"
1208
1209 #: backend.c:5957 backend.c:5982
1210 msgid "You are playing White"
1211 msgstr "Siz Beyaz'sýnýz"
1212
1213 #: backend.c:5964 backend.c:5990 backend.c:6109 backend.c:6132 backend.c:6148
1214 #: backend.c:12716
1215 msgid "It is White's turn"
1216 msgstr "Sýra Beyaz'da"
1217
1218 #: backend.c:5968 backend.c:5994 backend.c:6117 backend.c:6138 backend.c:6169
1219 #: backend.c:12708
1220 msgid "It is Black's turn"
1221 msgstr "Sýra Siyah'ta"
1222
1223 #: backend.c:6006
1224 msgid "Displayed position is not current"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: backend.c:6240
1228 msgid "Illegal move"
1229 msgstr "Geçersiz hamle"
1230
1231 #: backend.c:6303
1232 msgid "End of game"
1233 msgstr "Oyun sonu"
1234
1235 #: backend.c:6306
1236 msgid "Incorrect move"
1237 msgstr "Yanlýþ hamle"
1238
1239 #: backend.c:6596
1240 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: backend.c:7478
1244 #, c-format
1245 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: backend.c:7701
1249 msgid "Bad FEN received from engine"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: backend.c:7908
1253 #, c-format
1254 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: backend.c:7933
1258 #, c-format
1259 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: backend.c:7954
1263 #, fuzzy, c-format
1264 msgid "Hint: %s"
1265 msgstr "Ýpucu"
1266
1267 #: backend.c:7959
1268 #, c-format
1269 msgid ""
1270 "Illegal hint move \"%s\"\n"
1271 "from %s chess program"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: backend.c:8134
1275 msgid "Machine accepts your draw offer"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: backend.c:8137
1279 msgid ""
1280 "Machine offers a draw\n"
1281 "Select Action / Draw to agree"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: backend.c:8500
1285 #, c-format
1286 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
1287 msgstr ""
1288
1289 #: backend.c:8510
1290 #, c-format
1291 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
1292 msgstr ""
1293
1294 #: backend.c:8521
1295 msgid "Gap in move list"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: backend.c:9097
1299 #, c-format
1300 msgid "Variant %s not supported by %s"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: backend.c:9211
1304 #, c-format
1305 msgid "Startup failure on '%s'"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: backend.c:9234 backend.c:12187
1309 msgid "Waiting for first chess program"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: backend.c:9239 backend.c:12113 backend.c:12196
1313 msgid "Waiting for second chess program"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: backend.c:9658
1317 #, c-format
1318 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: backend.c:10081 backend.c:10112
1322 #, c-format
1323 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: backend.c:10101
1327 #, c-format
1328 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: backend.c:10158 backend.c:10804 backend.c:10994 backend.c:11356
1332 #, c-format
1333 msgid "Can't open \"%s\""
1334 msgstr ""
1335
1336 #: backend.c:10259
1337 msgid "No more games in this message"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: backend.c:10300
1341 msgid "No game has been loaded yet"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: backend.c:10360
1345 msgid "Game number out of range"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: backend.c:10371
1349 msgid "Can't seek on game file"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: backend.c:10429
1353 msgid "Game not found in file"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: backend.c:10557 backend.c:10884
1357 msgid "Bad FEN position in file"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: backend.c:10707
1361 msgid "No moves in game"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: backend.c:10778
1365 msgid "No position has been loaded yet"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: backend.c:10845 backend.c:10856
1369 msgid "Can't seek on position file"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: backend.c:10863 backend.c:10875
1373 msgid "Position not found in file"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: backend.c:10916
1377 msgid "Black to play"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: backend.c:10919
1381 msgid "White to play"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: backend.c:11487
1385 msgid ""
1386 "You have edited the game history.\n"
1387 "Use Reload Same Game and make your move again."
1388 msgstr ""
1389
1390 #: backend.c:11492
1391 msgid ""
1392 "You have entered too many moves.\n"
1393 "Back up to the correct position and try again."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: backend.c:11497
1397 msgid ""
1398 "Displayed position is not current.\n"
1399 "Step forward to the correct position and try again."
1400 msgstr ""
1401
1402 #: backend.c:11544
1403 msgid "You have not made a move yet"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: backend.c:11565
1407 msgid ""
1408 "The cmail message is not loaded.\n"
1409 "Use Reload CMail Message and make your move again."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: backend.c:11570
1413 msgid "No unfinished games"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: backend.c:11576
1417 #, c-format
1418 msgid ""
1419 "You have already mailed a move.\n"
1420 "Wait until a move arrives from your opponent.\n"
1421 "To resend the same move, type\n"
1422 "\"cmail -remail -game %s\"\n"
1423 "on the command line."
1424 msgstr ""
1425
1426 #: backend.c:11591
1427 msgid "Failed to invoke cmail"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: backend.c:11653
1431 #, c-format
1432 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: backend.c:11675
1436 #, c-format
1437 msgid "Still need to make move for game\n"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: backend.c:11679
1441 #, c-format
1442 msgid "Still need to make moves for both games\n"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: backend.c:11683
1446 #, c-format
1447 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: backend.c:11690
1451 #, c-format
1452 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: backend.c:11696
1456 #, c-format
1457 msgid "No unfinished games\n"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: backend.c:11698
1461 #, c-format
1462 msgid "Ready to send mail\n"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: backend.c:11703
1466 #, c-format
1467 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: backend.c:11857
1471 msgid "Edit comment"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: backend.c:11859
1475 #, c-format
1476 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: backend.c:11951
1480 msgid "It is not White's turn"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: backend.c:12032
1484 msgid "It is not Black's turn"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: backend.c:12133
1488 #, c-format
1489 msgid "Starting %s chess program"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: backend.c:12159 backend.c:13227
1493 msgid ""
1494 "Wait until your turn,\n"
1495 "or select Move Now"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: backend.c:12278
1499 msgid "Training mode off"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: backend.c:12286
1503 msgid "Training mode on"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: backend.c:12289
1507 msgid "Already at end of game"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: backend.c:12370
1511 msgid "Warning: You are still playing a game"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: backend.c:12373
1515 msgid "Warning: You are still observing a game"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: backend.c:12376
1519 msgid "Warning: You are still examining a game"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: backend.c:12450
1523 msgid "Close ICS engine analyze..."
1524 msgstr ""
1525
1526 #: backend.c:12733
1527 msgid "That square is occupied"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: backend.c:12757 backend.c:12783
1531 msgid "There is no pending offer on this move"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: backend.c:12819 backend.c:12830
1535 msgid "Your opponent is not out of time"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: backend.c:12892
1539 msgid "You must make your move before offering a draw"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: backend.c:13209
1543 msgid "You are not examining a game"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: backend.c:13213
1547 msgid "You can't revert while pausing"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: backend.c:13267 backend.c:13274
1551 msgid "It is your turn"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: backend.c:13325 backend.c:13332 backend.c:13351 backend.c:13358
1555 msgid "Wait until your turn"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: backend.c:13337
1559 msgid "No hint available"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: backend.c:13799
1563 #, c-format
1564 msgid "Error writing to %s chess program"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: backend.c:13803 backend.c:13833
1568 #, c-format
1569 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: backend.c:13828
1573 #, c-format
1574 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: backend.c:13842
1578 #, c-format
1579 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: backend.c:14255
1583 #, c-format
1584 msgid "%s engine has too many options\n"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: backend.c:14408
1588 msgid "Displayed move is not current"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: backend.c:14417
1592 msgid "Could not parse move"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: backend.c:14556 backend.c:14578
1596 msgid "Both flags fell"
1597 msgstr "Berabere"
1598
1599 #: backend.c:14558
1600 msgid "White's flag fell"
1601 msgstr "Beyaz Þah mat"
1602
1603 #: backend.c:14580
1604 msgid "Black's flag fell"
1605 msgstr "Siyah Þah mat"
1606
1607 #: backend.c:15520
1608 msgid "Bad FEN position in clipboard"
1609 msgstr ""
1610
1611 #~ msgid "Reset Game"
1612 #~ msgstr "Oyunu Sýfýrla"
1613
1614 #~ msgid "Load Next Game"
1615 #~ msgstr "Sonraki Oyunu Yükle"
1616
1617 #~ msgid "Load Previous Game"
1618 #~ msgstr "Önceki Oyunu Yükle"
1619
1620 #~ msgid "Reload Same Game"
1621 #~ msgstr "Ayný Oyunu Tekrar Yükle"
1622
1623 #~ msgid "Load Next Position"
1624 #~ msgstr "Sonraki Pozisyonu Yükle"
1625
1626 #~ msgid "Load Previous Position"
1627 #~ msgstr "Önceki Pozisyonu Yükle"
1628
1629 #~ msgid "Reload Same Position"
1630 #~ msgstr "Ayný Pozisyonu Tekrar Yükle"
1631
1632 #~ msgid "Exit"
1633 #~ msgstr "Çýk"
1634
1635 #~ msgid "Show Move List"
1636 #~ msgstr "Hamle Listesini Göster"
1637
1638 #~ msgid "Pause"
1639 #~ msgstr "Duraklat"
1640
1641 #~ msgid "Accept"
1642 #~ msgstr "Kabul et"
1643
1644 #~ msgid "Decline"
1645 #~ msgstr "Red et"
1646
1647 #~ msgid "Draw"
1648 #~ msgstr "Berabere"
1649
1650 #~ msgid "Adjourn"
1651 #~ msgstr "Ertele"
1652
1653 #~ msgid "Backward"
1654 #~ msgstr "Geri"
1655
1656 #~ msgid "Forward"
1657 #~ msgstr "Ýleri"
1658
1659 #~ msgid "Always Queen"
1660 #~ msgstr "Hep Vezir Olsun"
1661
1662 #~ msgid "Step"
1663 #~ msgstr "Adým"
1664
1665 #~ msgid "P"
1666 #~ msgstr "D"
1667
1668 #~ msgid "clear"
1669 #~ msgstr "temizle"
1670
1671 #~ msgid "edit"
1672 #~ msgstr "düzenle"
1673
1674 #~ msgid "File name prompt"
1675 #~ msgstr "Dosya adý giriþi"