updated po files for new release (make distcheck)
[xboard.git] / po / tr.po
1 # XBoard -- a graphical chessboard for X
2 # Copyright (C) 1991 by Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.
3 # Enhancements Copyright (C) 1992-98 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the XBoard package.
5 # A. Alper Atýcý <alper_atici@yahoo.com>, 2003.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-02-05 23:03-0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-12-26 16:38+0200\n"
13 "Last-Translator: A. Alper Atýcý <alper_atici@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Language: tr\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #: args.h:810
22 #, c-format
23 msgid "%s in settings file\n"
24 msgstr ""
25
26 #: args.h:820
27 #, c-format
28 msgid "Bad integer value %s"
29 msgstr ""
30
31 #: args.h:912 args.h:1150
32 #, c-format
33 msgid "Unrecognized argument %s"
34 msgstr ""
35
36 #: args.h:942
37 #, c-format
38 msgid "No value provided for argument %s"
39 msgstr ""
40
41 #: args.h:1002
42 #, c-format
43 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
44 msgstr ""
45
46 #: args.h:1105
47 #, fuzzy, c-format
48 msgid "Failed to open indirection file %s"
49 msgstr "Dosya açýlamadý"
50
51 #: args.h:1122
52 #, c-format
53 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
54 msgstr ""
55
56 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
57 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
58 #: backend.c:743
59 msgid "first"
60 msgstr ""
61
62 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
63 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
64 #: backend.c:746
65 msgid "second"
66 msgstr ""
67
68 #: backend.c:825
69 #, c-format
70 msgid "protocol version %d not supported"
71 msgstr ""
72
73 #: backend.c:931
74 msgid "You did not specify the engine executable"
75 msgstr ""
76
77 #: backend.c:987
78 #, c-format
79 msgid "bad timeControl option %s"
80 msgstr ""
81
82 #: backend.c:1002
83 #, c-format
84 msgid "bad searchTime option %s"
85 msgstr ""
86
87 #: backend.c:1108
88 #, c-format
89 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
90 msgstr ""
91
92 #: backend.c:1126
93 #, c-format
94 msgid "Unknown variant name %s"
95 msgstr ""
96
97 #: backend.c:1369
98 msgid "Starting chess program"
99 msgstr ""
100
101 #: backend.c:1392
102 msgid "Bad game file"
103 msgstr ""
104
105 #: backend.c:1399
106 msgid "Bad position file"
107 msgstr ""
108
109 #: backend.c:1413
110 msgid "Pick new game"
111 msgstr ""
112
113 #: backend.c:1482
114 msgid ""
115 "You restarted an already completed tourney\n"
116 "One more cycle will now be added to it\n"
117 "Games commence in 10 sec"
118 msgstr ""
119
120 #: backend.c:1489
121 #, c-format
122 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
123 msgstr ""
124
125 #: backend.c:1496
126 msgid "Can't have a match with no chess programs"
127 msgstr ""
128
129 #: backend.c:1533
130 #, c-format
131 msgid "Could not open comm port %s"
132 msgstr ""
133
134 #: backend.c:1536
135 #, c-format
136 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
137 msgstr ""
138
139 #: backend.c:1592
140 #, c-format
141 msgid "Unknown initialMode %s"
142 msgstr ""
143
144 #: backend.c:1618
145 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
146 msgstr ""
147
148 #: backend.c:1645
149 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
150 msgstr ""
151
152 #: backend.c:1649
153 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
154 msgstr ""
155
156 #: backend.c:1660
157 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
158 msgstr ""
159
160 #: backend.c:1665
161 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
162 msgstr ""
163
164 #: backend.c:1672
165 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
166 msgstr ""
167
168 #: backend.c:1677
169 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
170 msgstr ""
171
172 #: backend.c:1684
173 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
174 msgstr ""
175
176 #: backend.c:1689
177 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
178 msgstr ""
179
180 #: backend.c:1700
181 msgid "Training mode requires a game file"
182 msgstr ""
183
184 #: backend.c:1863 backend.c:1918 backend.c:1941 backend.c:2340
185 msgid "Error writing to ICS"
186 msgstr ""
187
188 #: backend.c:1878
189 msgid "Error reading from keyboard"
190 msgstr ""
191
192 #: backend.c:1881
193 msgid "Got end of file from keyboard"
194 msgstr ""
195
196 #: backend.c:2186
197 #, c-format
198 msgid "Unknown wild type %d"
199 msgstr ""
200
201 #: backend.c:2197
202 #, c-format
203 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
204 msgstr ""
205
206 #: backend.c:2257 usystem.c:329
207 msgid "Error writing to display"
208 msgstr ""
209
210 #: backend.c:3013
211 #, c-format
212 msgid "your opponent kibitzes: %s"
213 msgstr ""
214
215 #: backend.c:3542
216 msgid "Error gathering move list: two headers"
217 msgstr ""
218
219 #: backend.c:3556
220 #, c-format
221 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
222 msgstr ""
223
224 #: backend.c:3589
225 msgid "Error gathering move list: nested"
226 msgstr ""
227
228 #: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4875 backend.c:4879
229 #: backend.c:6891 backend.c:12057 backend.c:13770 backend.c:13847
230 #: backend.c:13893 backend.c:13899 backend.c:13904 backend.c:13909
231 msgid "vs."
232 msgstr ""
233
234 #: backend.c:3821
235 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
236 msgstr ""
237
238 #: backend.c:4159
239 msgid "Connection closed by ICS"
240 msgstr ""
241
242 #: backend.c:4161
243 msgid "Error reading from ICS"
244 msgstr ""
245
246 #: backend.c:4214
247 #, c-format
248 msgid "Parsing board: %s\n"
249 msgstr ""
250
251 #: backend.c:4238
252 #, c-format
253 msgid ""
254 "Failed to parse board string:\n"
255 "\"%s\""
256 msgstr ""
257
258 #: backend.c:4247 backend.c:9740
259 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
260 msgstr ""
261
262 #: backend.c:4366
263 msgid "Error gathering move list: extra board"
264 msgstr ""
265
266 #: backend.c:4799 backend.c:4821
267 #, c-format
268 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
269 msgstr ""
270
271 #: backend.c:5058
272 #, c-format
273 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
274 msgstr ""
275
276 #: backend.c:5128
277 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
278 msgstr ""
279
280 #: backend.c:6020
281 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
282 msgstr ""
283
284 #: backend.c:6482
285 msgid "You are playing Black"
286 msgstr "Siz Siyah'sýnýz"
287
288 #: backend.c:6491 backend.c:6518
289 msgid "You are playing White"
290 msgstr "Siz Beyaz'sýnýz"
291
292 #: backend.c:6500 backend.c:6526 backend.c:6646 backend.c:6671 backend.c:6687
293 #: backend.c:14542
294 msgid "It is White's turn"
295 msgstr "Sýra Beyaz'da"
296
297 #: backend.c:6504 backend.c:6530 backend.c:6654 backend.c:6677 backend.c:6708
298 #: backend.c:14534
299 msgid "It is Black's turn"
300 msgstr "Sýra Siyah'ta"
301
302 #: backend.c:6543
303 msgid "Displayed position is not current"
304 msgstr ""
305
306 #: backend.c:6781
307 msgid "Illegal move"
308 msgstr "Geçersiz hamle"
309
310 #: backend.c:6848
311 msgid "End of game"
312 msgstr "Oyun sonu"
313
314 #: backend.c:6851
315 msgid "Incorrect move"
316 msgstr "Yanlýþ hamle"
317
318 #: backend.c:7160 backend.c:7286
319 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
320 msgstr ""
321
322 #: backend.c:7517
323 msgid "Swiss tourney finished"
324 msgstr ""
325
326 #: backend.c:8091
327 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
328 msgstr ""
329
330 #: backend.c:8224
331 #, c-format
332 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
333 msgstr ""
334
335 #: backend.c:8443
336 msgid "Bad FEN received from engine"
337 msgstr ""
338
339 #: backend.c:8587 backend.c:13635 backend.c:13700
340 #, c-format
341 msgid "%s does not support analysis"
342 msgstr ""
343
344 #: backend.c:8653
345 #, c-format
346 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
347 msgstr ""
348
349 #: backend.c:8680
350 #, c-format
351 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
352 msgstr ""
353
354 #: backend.c:8701
355 #, fuzzy, c-format
356 msgid "Hint: %s"
357 msgstr "Ýpucu"
358
359 #: backend.c:8706
360 #, c-format
361 msgid ""
362 "Illegal hint move \"%s\"\n"
363 "from %s chess program"
364 msgstr ""
365
366 #: backend.c:8881
367 msgid "Machine accepts your draw offer"
368 msgstr ""
369
370 #: backend.c:8884
371 msgid ""
372 "Machine offers a draw\n"
373 "Select Action / Draw to agree"
374 msgstr ""
375
376 #: backend.c:8963
377 msgid "failed writing PV"
378 msgstr ""
379
380 #: backend.c:9261
381 #, c-format
382 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
383 msgstr ""
384
385 #: backend.c:9271
386 #, c-format
387 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
388 msgstr ""
389
390 #: backend.c:9282
391 msgid "Gap in move list"
392 msgstr ""
393
394 #: backend.c:9874 dialogs.c:459
395 #, c-format
396 msgid "Variant %s not supported by %s"
397 msgstr ""
398
399 #: backend.c:10017
400 #, c-format
401 msgid "Startup failure on '%s'"
402 msgstr ""
403
404 #: backend.c:10048
405 msgid "Waiting for first chess program"
406 msgstr ""
407
408 #: backend.c:10053 backend.c:13918
409 msgid "Waiting for second chess program"
410 msgstr ""
411
412 #: backend.c:10103
413 msgid "Could not write on tourney file"
414 msgstr ""
415
416 #: backend.c:10177
417 msgid ""
418 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
419 "Terminate its game first."
420 msgstr ""
421
422 #: backend.c:10191
423 msgid "No engine with the name you gave is installed"
424 msgstr ""
425
426 #: backend.c:10193
427 msgid ""
428 "First change an engine by editing the participants list\n"
429 "of the Tournament Options dialog"
430 msgstr ""
431
432 #: backend.c:10194
433 msgid "You can only change one engine at the time"
434 msgstr ""
435
436 #: backend.c:10209 backend.c:10356
437 #, c-format
438 msgid "No engine %s is installed"
439 msgstr ""
440
441 #: backend.c:10229
442 msgid ""
443 "You must supply a tournament file,\n"
444 "for storing the tourney progress"
445 msgstr ""
446
447 #: backend.c:10239
448 msgid "Not enough participants"
449 msgstr ""
450
451 #: backend.c:10440
452 #, fuzzy
453 msgid "Bad tournament file"
454 msgstr "Dosya açýlamadý"
455
456 #: backend.c:10452
457 msgid "Waiting for other game(s)"
458 msgstr ""
459
460 #: backend.c:10465
461 msgid "No pairing engine specified"
462 msgstr ""
463
464 #: backend.c:10942
465 #, c-format
466 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
467 msgstr ""
468
469 #: backend.c:11398 backend.c:11429
470 #, c-format
471 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
472 msgstr ""
473
474 #: backend.c:11418
475 #, c-format
476 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
477 msgstr ""
478
479 #: backend.c:11471 backend.c:12478 backend.c:12671 backend.c:13032
480 #, c-format
481 msgid "Can't open \"%s\""
482 msgstr ""
483
484 #: backend.c:11483 menus.c:116
485 msgid "Cannot build game list"
486 msgstr ""
487
488 #: backend.c:11568
489 msgid "No more games in this message"
490 msgstr ""
491
492 #: backend.c:11608
493 msgid "No game has been loaded yet"
494 msgstr ""
495
496 #: backend.c:11612 backend.c:12459 ngamelist.c:129
497 msgid "Can't back up any further"
498 msgstr ""
499
500 #: backend.c:12033
501 msgid "Game number out of range"
502 msgstr ""
503
504 #: backend.c:12044
505 msgid "Can't seek on game file"
506 msgstr ""
507
508 #: backend.c:12102
509 msgid "Game not found in file"
510 msgstr ""
511
512 #: backend.c:12230 backend.c:12555
513 msgid "Bad FEN position in file"
514 msgstr ""
515
516 #: backend.c:12382
517 msgid "No moves in game"
518 msgstr ""
519
520 #: backend.c:12455
521 msgid "No position has been loaded yet"
522 msgstr ""
523
524 #: backend.c:12516 backend.c:12527
525 msgid "Can't seek on position file"
526 msgstr ""
527
528 #: backend.c:12534 backend.c:12546
529 msgid "Position not found in file"
530 msgstr ""
531
532 #: backend.c:12586
533 msgid "Black to play"
534 msgstr ""
535
536 #: backend.c:12589
537 msgid "White to play"
538 msgstr ""
539
540 #: backend.c:12676 backend.c:13037
541 msgid "Waiting for access to save file"
542 msgstr ""
543
544 #: backend.c:12678
545 msgid "Saving game"
546 msgstr ""
547
548 #: backend.c:12679
549 msgid "Bad Seek"
550 msgstr ""
551
552 #: backend.c:13039
553 msgid "Saving position"
554 msgstr ""
555
556 #: backend.c:13165
557 msgid ""
558 "You have edited the game history.\n"
559 "Use Reload Same Game and make your move again."
560 msgstr ""
561
562 #: backend.c:13170
563 msgid ""
564 "You have entered too many moves.\n"
565 "Back up to the correct position and try again."
566 msgstr ""
567
568 #: backend.c:13175
569 msgid ""
570 "Displayed position is not current.\n"
571 "Step forward to the correct position and try again."
572 msgstr ""
573
574 #: backend.c:13222
575 msgid "You have not made a move yet"
576 msgstr ""
577
578 #: backend.c:13243
579 msgid ""
580 "The cmail message is not loaded.\n"
581 "Use Reload CMail Message and make your move again."
582 msgstr ""
583
584 #: backend.c:13248
585 msgid "No unfinished games"
586 msgstr ""
587
588 #: backend.c:13254
589 #, c-format
590 msgid ""
591 "You have already mailed a move.\n"
592 "Wait until a move arrives from your opponent.\n"
593 "To resend the same move, type\n"
594 "\"cmail -remail -game %s\"\n"
595 "on the command line."
596 msgstr ""
597
598 #: backend.c:13269
599 msgid "Failed to invoke cmail"
600 msgstr ""
601
602 #: backend.c:13331
603 #, c-format
604 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
605 msgstr ""
606
607 #: backend.c:13353
608 #, c-format
609 msgid "Still need to make move for game\n"
610 msgstr ""
611
612 #: backend.c:13357
613 #, c-format
614 msgid "Still need to make moves for both games\n"
615 msgstr ""
616
617 #: backend.c:13361
618 #, c-format
619 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
620 msgstr ""
621
622 #: backend.c:13368
623 #, c-format
624 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
625 msgstr ""
626
627 #: backend.c:13374
628 #, c-format
629 msgid "No unfinished games\n"
630 msgstr ""
631
632 #: backend.c:13376
633 #, c-format
634 msgid "Ready to send mail\n"
635 msgstr ""
636
637 #: backend.c:13381
638 #, c-format
639 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
640 msgstr ""
641
642 #: backend.c:13585
643 msgid "Edit comment"
644 msgstr ""
645
646 #: backend.c:13587
647 #, c-format
648 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
649 msgstr ""
650
651 #: backend.c:13642
652 #, c-format
653 msgid "You are not observing a game"
654 msgstr ""
655
656 #: backend.c:13647
657 #, c-format
658 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
659 msgstr ""
660
661 #: backend.c:13661
662 #, c-format
663 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
664 msgstr ""
665
666 #: backend.c:13750
667 msgid "It is not White's turn"
668 msgstr ""
669
670 #: backend.c:13831
671 msgid "It is not Black's turn"
672 msgstr ""
673
674 #: backend.c:13938
675 #, c-format
676 msgid "Starting %s chess program"
677 msgstr ""
678
679 #: backend.c:13966 backend.c:15077
680 msgid ""
681 "Wait until your turn,\n"
682 "or select Move Now"
683 msgstr ""
684
685 #: backend.c:14097
686 msgid "Training mode off"
687 msgstr ""
688
689 #: backend.c:14105
690 msgid "Training mode on"
691 msgstr ""
692
693 #: backend.c:14108
694 msgid "Already at end of game"
695 msgstr ""
696
697 #: backend.c:14188
698 msgid "Warning: You are still playing a game"
699 msgstr ""
700
701 #: backend.c:14191
702 msgid "Warning: You are still observing a game"
703 msgstr ""
704
705 #: backend.c:14194
706 msgid "Warning: You are still examining a game"
707 msgstr ""
708
709 #: backend.c:14261
710 msgid "Click clock to clear board"
711 msgstr ""
712
713 #: backend.c:14271
714 msgid "Close ICS engine analyze..."
715 msgstr ""
716
717 #: backend.c:14559
718 msgid "That square is occupied"
719 msgstr ""
720
721 #: backend.c:14583 backend.c:14609
722 msgid "There is no pending offer on this move"
723 msgstr ""
724
725 #: backend.c:14645 backend.c:14656
726 msgid "Your opponent is not out of time"
727 msgstr ""
728
729 #: backend.c:14722
730 msgid "You must make your move before offering a draw"
731 msgstr ""
732
733 #: backend.c:15059
734 msgid "You are not examining a game"
735 msgstr ""
736
737 #: backend.c:15063
738 msgid "You can't revert while pausing"
739 msgstr ""
740
741 #: backend.c:15117 backend.c:15124
742 msgid "It is your turn"
743 msgstr ""
744
745 #: backend.c:15175 backend.c:15182 backend.c:15235 backend.c:15242
746 msgid "Wait until your turn"
747 msgstr ""
748
749 #: backend.c:15187
750 msgid "No hint available"
751 msgstr ""
752
753 #: backend.c:15203 ngamelist.c:355
754 msgid "Game list not loaded or empty"
755 msgstr ""
756
757 #: backend.c:15210
758 msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
759 msgstr ""
760
761 #: backend.c:15683
762 #, c-format
763 msgid "Error writing to %s chess program"
764 msgstr ""
765
766 #: backend.c:15686 backend.c:15717
767 #, c-format
768 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
769 msgstr ""
770
771 #: backend.c:15712
772 #, c-format
773 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
774 msgstr ""
775
776 #: backend.c:15730
777 #, c-format
778 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
779 msgstr ""
780
781 #: backend.c:16132
782 #, c-format
783 msgid "%s engine has too many options\n"
784 msgstr ""
785
786 #: backend.c:16288
787 msgid "Displayed move is not current"
788 msgstr ""
789
790 #: backend.c:16297
791 msgid "Could not parse move"
792 msgstr ""
793
794 #: backend.c:16422 backend.c:16444
795 msgid "Both flags fell"
796 msgstr "Berabere"
797
798 #: backend.c:16424
799 msgid "White's flag fell"
800 msgstr "Beyaz Þah mat"
801
802 #: backend.c:16446
803 msgid "Black's flag fell"
804 msgstr "Siyah Þah mat"
805
806 #: backend.c:16577
807 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
808 msgstr ""
809
810 #: backend.c:17412
811 msgid "Bad FEN position in clipboard"
812 msgstr ""
813
814 #: book.c:577 book.c:828
815 msgid "Polyglot book not valid"
816 msgstr ""
817
818 #: book.c:701
819 msgid "Book Fault"
820 msgstr ""
821
822 #: book.c:831
823 msgid "Hash keys are different"
824 msgstr ""
825
826 #: book.c:998
827 msgid "Could not create book"
828 msgstr ""
829
830 #: dialogs.c:259
831 #, fuzzy
832 msgid "Tournament file:          "
833 msgstr "Dosya açýlamadý"
834
835 #: dialogs.c:260
836 msgid "Sync after round"
837 msgstr ""
838
839 #: dialogs.c:261
840 msgid "    (for concurrent playing of a single"
841 msgstr ""
842
843 #: dialogs.c:262
844 msgid "Sync after cycle"
845 msgstr ""
846
847 #: dialogs.c:263
848 msgid "      tourney with multiple XBoards)"
849 msgstr ""
850
851 #: dialogs.c:264
852 msgid "Tourney participants:"
853 msgstr ""
854
855 #: dialogs.c:265
856 msgid "Select Engine:"
857 msgstr ""
858
859 #: dialogs.c:273
860 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
861 msgstr ""
862
863 #: dialogs.c:274
864 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
865 msgstr ""
866
867 #: dialogs.c:275
868 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
869 msgstr ""
870
871 #: dialogs.c:276
872 msgid "Pause between Match Games (msec):"
873 msgstr ""
874
875 #: dialogs.c:277
876 #, fuzzy
877 msgid "Save Tourney Games on:"
878 msgstr "Oyunu Kaydet"
879
880 #: dialogs.c:278
881 msgid "Game File with Opening Lines:"
882 msgstr ""
883
884 #: dialogs.c:279
885 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
886 msgstr ""
887
888 #: dialogs.c:280
889 msgid "File with Start Positions:"
890 msgstr ""
891
892 #: dialogs.c:281
893 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
894 msgstr ""
895
896 #: dialogs.c:282
897 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
898 msgstr ""
899
900 #: dialogs.c:283
901 msgid "Disable own engine books by default"
902 msgstr ""
903
904 #: dialogs.c:284
905 msgid "Replace Engine"
906 msgstr ""
907
908 #: dialogs.c:285
909 msgid "Upgrade Engine"
910 msgstr ""
911
912 #: dialogs.c:286
913 msgid "Clone Tourney"
914 msgstr ""
915
916 #: dialogs.c:316
917 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
918 msgstr ""
919
920 #: dialogs.c:332 dialogs.c:1315
921 msgid "# no engines are installed"
922 msgstr ""
923
924 #: dialogs.c:344
925 #, fuzzy
926 msgid "Match Options"
927 msgstr "Seçenekler"
928
929 #: dialogs.c:363
930 msgid "Absolute Analysis Scores"
931 msgstr ""
932
933 #: dialogs.c:364
934 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
935 msgstr ""
936
937 #: dialogs.c:365 menus.c:719
938 msgid "Animate Dragging"
939 msgstr ""
940
941 #: dialogs.c:366
942 msgid "Animate Moving"
943 msgstr ""
944
945 #: dialogs.c:367
946 msgid "Auto Flag"
947 msgstr ""
948
949 #: dialogs.c:368 menus.c:722
950 msgid "Auto Flip View"
951 msgstr ""
952
953 #: dialogs.c:369 menus.c:723
954 msgid "Blindfold"
955 msgstr "Tahtayý Görmeden"
956
957 #: dialogs.c:370
958 msgid "Drop Menu"
959 msgstr ""
960
961 #: dialogs.c:371
962 msgid "Hide Thinking from Human"
963 msgstr ""
964
965 #: dialogs.c:372 menus.c:728
966 msgid "Highlight Last Move"
967 msgstr ""
968
969 #: dialogs.c:373
970 msgid "Highlight with Arrow"
971 msgstr ""
972
973 #: dialogs.c:374 menus.c:730
974 msgid "Move Sound"
975 msgstr ""
976
977 #: dialogs.c:375 menus.c:732
978 msgid "One-Click Moving"
979 msgstr ""
980
981 #: dialogs.c:376
982 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
983 msgstr ""
984
985 #: dialogs.c:378 dialogs.c:513
986 #, fuzzy
987 msgid "Ponder Next Move"
988 msgstr "Sonraki Oyunu Yükle"
989
990 #: dialogs.c:379
991 msgid "Popup Exit Messages"
992 msgstr ""
993
994 #: dialogs.c:380 menus.c:736
995 msgid "Popup Move Errors"
996 msgstr ""
997
998 #: dialogs.c:381
999 #, fuzzy
1000 msgid "Scores in Move List"
1001 msgstr "Hamle Listesini Göster"
1002
1003 #: dialogs.c:382
1004 msgid "Show Coordinates"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: dialogs.c:383
1008 msgid "Show Target Squares"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: dialogs.c:384
1012 msgid "Sticky Windows"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: dialogs.c:385
1016 msgid "Test Legality"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: dialogs.c:386
1020 msgid "Top-Level Dialogs"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: dialogs.c:387
1024 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: dialogs.c:388
1028 msgid "Flash Rate (high = fast):"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: dialogs.c:389
1032 msgid "Animation Speed (high = slow):"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: dialogs.c:390
1036 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: dialogs.c:399
1040 #, fuzzy
1041 msgid "General Options"
1042 msgstr "Seçenekler"
1043
1044 #: dialogs.c:409
1045 msgid "normal"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: dialogs.c:410
1049 msgid "makruk"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: dialogs.c:411
1053 msgid "FRC"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: dialogs.c:412
1057 msgid "shatranj"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: dialogs.c:413
1061 msgid "wild castle"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: dialogs.c:414
1065 #, fuzzy
1066 msgid "knightmate"
1067 msgstr "At"
1068
1069 #: dialogs.c:415
1070 msgid "no castle"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: dialogs.c:416
1074 msgid "cylinder *"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: dialogs.c:417
1078 msgid "3-checks"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: dialogs.c:418
1082 msgid "berolina *"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: dialogs.c:419
1086 msgid "atomic"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: dialogs.c:420
1090 msgid "two kings"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: dialogs.c:421
1094 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: dialogs.c:422
1098 msgid "Number of Board Ranks:"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: dialogs.c:423
1102 msgid "Number of Board Files:"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: dialogs.c:424
1106 msgid "Holdings Size:"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: dialogs.c:428
1110 msgid "fairy"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: dialogs.c:429
1114 msgid "Great Shatranj (10x8)"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: dialogs.c:430
1118 msgid "Seirawan"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: dialogs.c:431
1122 msgid "falcon (10x8)"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: dialogs.c:432
1126 msgid "Superchess"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: dialogs.c:433
1130 msgid "Capablanca (10x8)"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: dialogs.c:434
1134 msgid "crazyhouse"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: dialogs.c:435
1138 msgid "Gothic (10x8)"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: dialogs.c:436
1142 msgid "bughouse"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: dialogs.c:437
1146 msgid "janus (10x8)"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: dialogs.c:438
1150 msgid "suicide"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: dialogs.c:439
1154 msgid "CRC (10x8)"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: dialogs.c:440
1158 msgid "give-away"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: dialogs.c:441
1162 msgid "grand (10x10)"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: dialogs.c:442
1166 #, fuzzy
1167 msgid "losers"
1168 msgstr "kapat"
1169
1170 #: dialogs.c:443
1171 msgid "shogi (9x9)"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: dialogs.c:444
1175 msgid "Spartan"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: dialogs.c:445
1179 msgid "xiangqi (9x10)"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: dialogs.c:446
1183 msgid " "
1184 msgstr ""
1185
1186 #: dialogs.c:447
1187 msgid "courier (12x8)"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: dialogs.c:464
1191 #, c-format
1192 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: dialogs.c:487
1196 #, c-format
1197 msgid "Only bughouse is not available in viewer mode"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: dialogs.c:488
1201 #, c-format
1202 msgid ""
1203 "All variants not supported by first engine\n"
1204 "(currently %s) are disabled"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: dialogs.c:489
1208 msgid "New Variant"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: dialogs.c:514
1212 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: dialogs.c:515
1216 msgid "Polygot Directory:"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: dialogs.c:516
1220 msgid "Hash-Table Size (MB):"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: dialogs.c:517
1224 msgid "Nalimov EGTB Path:"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: dialogs.c:518
1228 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: dialogs.c:519
1232 msgid "Use GUI Book"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: dialogs.c:520
1236 msgid "Opening-Book Filename:"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: dialogs.c:521
1240 msgid "Book Depth (moves):"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: dialogs.c:522
1244 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: dialogs.c:523
1248 msgid "Engine #1 Has Own Book"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: dialogs.c:524
1252 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
1253 msgstr ""
1254
1255 #: dialogs.c:533
1256 msgid "Common Engine Settings"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: dialogs.c:539
1260 msgid "Detect all Mates"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: dialogs.c:540
1264 msgid "Verify Engine Result Claims"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: dialogs.c:541
1268 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: dialogs.c:542
1272 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: dialogs.c:543
1276 msgid "N-Move Rule:"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: dialogs.c:544
1280 msgid "N-fold Repeats:"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: dialogs.c:545
1284 msgid "Draw after N Moves Total:"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: dialogs.c:546
1288 msgid "Win / Loss Threshold:"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: dialogs.c:547
1292 msgid "Negate Score of Engine #1"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: dialogs.c:548
1296 msgid "Negate Score of Engine #2"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: dialogs.c:555
1300 #, fuzzy
1301 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
1302 msgstr "Oyunu Kaydet"
1303
1304 #: dialogs.c:568
1305 msgid "Auto-Kibitz"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: dialogs.c:569
1309 msgid "Auto-Comment"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: dialogs.c:570
1313 msgid "Auto-Observe"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: dialogs.c:571
1317 #, fuzzy
1318 msgid "Auto-Raise Board"
1319 msgstr "XBoard Hakkýnda"
1320
1321 #: dialogs.c:572
1322 msgid "Auto-Create Logon Script"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: dialogs.c:573
1326 msgid "Background Observe while Playing"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: dialogs.c:574
1330 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: dialogs.c:575
1334 #, fuzzy
1335 msgid "Get Move List"
1336 msgstr "Hamle Listesini Göster"
1337
1338 #: dialogs.c:576
1339 msgid "Quiet Play"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: dialogs.c:577
1343 msgid "Seek Graph"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: dialogs.c:578
1347 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: dialogs.c:579
1351 msgid "Premove"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: dialogs.c:580
1355 msgid "Premove for White"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: dialogs.c:581
1359 msgid "First White Move:"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: dialogs.c:582
1363 msgid "Premove for Black"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: dialogs.c:583
1367 msgid "First Black Move:"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: dialogs.c:585
1371 msgid "Alarm"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: dialogs.c:586
1375 msgid "Alarm Time (msec):"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: dialogs.c:588
1379 msgid "Colorize Messages"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: dialogs.c:589
1383 msgid "Shout Text Colors:"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: dialogs.c:590
1387 msgid "S-Shout Text Colors:"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: dialogs.c:591
1391 msgid "Channel #1 Text Colors:"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: dialogs.c:592
1395 msgid "Other Channel Text Colors:"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: dialogs.c:593
1399 msgid "Kibitz Text Colors:"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: dialogs.c:594
1403 msgid "Tell Text Colors:"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: dialogs.c:595
1407 msgid "Challenge Text Colors:"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: dialogs.c:596
1411 msgid "Request Text Colors:"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: dialogs.c:597
1415 msgid "Seek Text Colors:"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: dialogs.c:604
1419 #, fuzzy
1420 msgid "ICS Options"
1421 msgstr "Seçenekler"
1422
1423 #: dialogs.c:609
1424 msgid "Exact position match"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: dialogs.c:609
1428 msgid "Shown position is subset"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: dialogs.c:609
1432 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: dialogs.c:610
1436 msgid "Same material"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: dialogs.c:610
1440 msgid "Material range (top board half optional)"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: dialogs.c:610
1444 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: dialogs.c:622
1448 msgid "Auto-Display Tags"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: dialogs.c:623
1452 msgid "Auto-Display Comment"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: dialogs.c:624
1456 msgid ""
1457 "Auto-Play speed of loaded games\n"
1458 "(0 = instant, -1 = off):"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: dialogs.c:625
1462 msgid "Seconds per Move:"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: dialogs.c:626
1466 msgid ""
1467 "\n"
1468 "options to use in game-viewer mode:"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: dialogs.c:628
1472 msgid ""
1473 "\n"
1474 "Thresholds for position filtering in game list:"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: dialogs.c:629
1478 msgid "Elo of strongest player at least:"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: dialogs.c:630
1482 msgid "Elo of weakest player at least:"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: dialogs.c:631
1486 msgid "No games before year:"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: dialogs.c:632
1490 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: dialogs.c:633
1494 msgid "Search mode:"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: dialogs.c:634
1498 msgid "Also match reversed colors"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: dialogs.c:635
1502 msgid "Also match left-right flipped position"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: dialogs.c:643
1506 #, fuzzy
1507 msgid "Load Game Options"
1508 msgstr "Oyun Yükle"
1509
1510 #: dialogs.c:655
1511 #, fuzzy
1512 msgid "Auto-Save Games"
1513 msgstr "Oyunu Kaydet"
1514
1515 #: dialogs.c:656
1516 #, fuzzy
1517 msgid "Save Games on File:"
1518 msgstr "Oyunu Kaydet"
1519
1520 #: dialogs.c:657
1521 msgid "Save Final Positions on File:"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: dialogs.c:658
1525 msgid "PGN Event Header:"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: dialogs.c:659
1529 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: dialogs.c:660
1533 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: dialogs.c:661
1537 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: dialogs.c:662
1541 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
1542 msgstr ""
1543
1544 #: dialogs.c:669
1545 #, fuzzy
1546 msgid "Save Game Options"
1547 msgstr "Oyunu Kaydet"
1548
1549 #: dialogs.c:678
1550 msgid "No Sound"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: dialogs.c:679
1554 msgid "Default Beep"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: dialogs.c:680
1558 msgid "Above WAV File"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: dialogs.c:681
1562 msgid "Car Horn"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: dialogs.c:682
1566 msgid "Cymbal"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: dialogs.c:683
1570 msgid "Ding"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: dialogs.c:684
1574 msgid "Gong"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: dialogs.c:685
1578 msgid "Laser"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: dialogs.c:686
1582 msgid "Penalty"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: dialogs.c:687
1586 msgid "Phone"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: dialogs.c:688
1590 msgid "Pop"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: dialogs.c:689
1594 msgid "Slap"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: dialogs.c:690
1598 msgid "Wood Thunk"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: dialogs.c:692
1602 #, fuzzy
1603 msgid "User File"
1604 msgstr "Dosya"
1605
1606 #: dialogs.c:714
1607 msgid "User WAV File:"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: dialogs.c:715
1611 msgid "Sound Program:"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: dialogs.c:716
1615 msgid "Try-Out Sound:"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: dialogs.c:717
1619 msgid "Play"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: dialogs.c:718
1623 msgid "Move:"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: dialogs.c:719
1627 msgid "Win:"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: dialogs.c:720
1631 msgid "Lose:"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: dialogs.c:721
1635 #, fuzzy
1636 msgid "Draw:"
1637 msgstr "Berabere"
1638
1639 #: dialogs.c:722
1640 msgid "Unfinished:"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: dialogs.c:723
1644 msgid "Alarm:"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: dialogs.c:724
1648 msgid "Challenge:"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: dialogs.c:726
1652 msgid "Sounds Directory:"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: dialogs.c:727
1656 msgid "Shout:"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: dialogs.c:728
1660 msgid "S-Shout:"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: dialogs.c:729
1664 #, fuzzy
1665 msgid "Channel:"
1666 msgstr "iptal"
1667
1668 #: dialogs.c:730
1669 #, fuzzy
1670 msgid "Channel 1:"
1671 msgstr "iptal"
1672
1673 #: dialogs.c:731
1674 msgid "Tell:"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: dialogs.c:732
1678 msgid "Kibitz:"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: dialogs.c:733
1682 msgid "Request:"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: dialogs.c:734
1686 msgid "Seek:"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: dialogs.c:750
1690 #, fuzzy
1691 msgid "Sound Options"
1692 msgstr "Seçenekler"
1693
1694 #: dialogs.c:771
1695 msgid "White Piece Color:"
1696 msgstr ""
1697
1698 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
1699 #: dialogs.c:774 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801
1700 #: dialogs.c:807
1701 msgid "R"
1702 msgstr ""
1703
1704 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
1705 #: dialogs.c:776 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802
1706 #: dialogs.c:808
1707 msgid "G"
1708 msgstr ""
1709
1710 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
1711 #: dialogs.c:778 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803
1712 #: dialogs.c:809
1713 msgid "B"
1714 msgstr ""
1715
1716 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
1717 #: dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804
1718 #: dialogs.c:810
1719 msgid "D"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: dialogs.c:781
1723 msgid "Black Piece Color:"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: dialogs.c:787
1727 msgid "Light Square Color:"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: dialogs.c:793
1731 msgid "Dark Square Color:"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: dialogs.c:799
1735 msgid "Highlight Color:"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: dialogs.c:805
1739 msgid "Premove Highlight Color:"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: dialogs.c:811
1743 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: dialogs.c:813
1747 #, fuzzy
1748 msgid "Mono Mode"
1749 msgstr "Kip"
1750
1751 #: dialogs.c:814
1752 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: dialogs.c:815
1756 msgid "Use Board Textures"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: dialogs.c:816
1760 msgid "Light-Squares Texture File:"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: dialogs.c:817
1764 msgid "Dark-Squares Texture File:"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: dialogs.c:818
1768 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: dialogs.c:819
1772 msgid "Directory with Pieces Images:"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: dialogs.c:869
1776 #, fuzzy
1777 msgid "Board Options"
1778 msgstr "Seçenekler"
1779
1780 #: dialogs.c:922 menus.c:638
1781 msgid "ICS text menu"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: dialogs.c:944
1785 msgid "clear"
1786 msgstr "temizle"
1787
1788 #: dialogs.c:945 dialogs.c:1033
1789 msgid "save changes"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: dialogs.c:1048
1793 #, fuzzy
1794 msgid "Edit book"
1795 msgstr "Oyunu Düzenle"
1796
1797 #: dialogs.c:1048 menus.c:640
1798 msgid "Tags"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: dialogs.c:1189
1802 #, fuzzy
1803 msgid "ICS input box"
1804 msgstr "ICS Ýstemcisi"
1805
1806 #: dialogs.c:1221
1807 #, fuzzy
1808 msgid "Type a move"
1809 msgstr "Geçersiz hamle"
1810
1811 #: dialogs.c:1246
1812 msgid "Engine has no options"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: dialogs.c:1248
1816 msgid "Engine Settings"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: dialogs.c:1273
1820 msgid "Select engine from list:"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: dialogs.c:1276
1824 msgid "or specify one below:"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: dialogs.c:1277
1828 msgid "Nickname (optional):"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: dialogs.c:1278
1832 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: dialogs.c:1279
1836 msgid "Engine Directory:"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: dialogs.c:1280
1840 msgid "Engine Command:"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: dialogs.c:1281
1844 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: dialogs.c:1282
1848 msgid "UCI"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: dialogs.c:1283
1852 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: dialogs.c:1284
1856 msgid "Must not use GUI book"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: dialogs.c:1285
1860 msgid "Add this engine to the list"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: dialogs.c:1286
1864 msgid "Force current variant with this engine"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: dialogs.c:1336
1868 msgid "Load first engine"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: dialogs.c:1342
1872 msgid "Load second engine"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: dialogs.c:1365
1876 msgid "shuffle"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: dialogs.c:1366
1880 msgid "Start-position number:"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: dialogs.c:1367
1884 msgid "randomize"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: dialogs.c:1368
1888 msgid "pick fixed"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: dialogs.c:1385
1892 msgid "New Shuffle Game"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: dialogs.c:1404
1896 msgid "classical"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: dialogs.c:1405
1900 msgid "incremental"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: dialogs.c:1406
1904 msgid "fixed max"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: dialogs.c:1407
1908 msgid "Moves per session:"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: dialogs.c:1408
1912 msgid "Initial time (min):"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: dialogs.c:1409
1916 msgid "Increment or max (sec/move):"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: dialogs.c:1410
1920 msgid "Time-Odds factors:"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: dialogs.c:1411
1924 msgid "Engine #1"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: dialogs.c:1412
1928 msgid "Engine #2 / Human"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: dialogs.c:1452 dialogs.c:1455 dialogs.c:1460 dialogs.c:1461
1932 #: gtk/xoptions.c:191
1933 msgid "Unused"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: dialogs.c:1473
1937 msgid "Time Control"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: dialogs.c:1502
1941 msgid "Error writing to chess program"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: dialogs.c:1569
1945 #, fuzzy
1946 msgid "Cancel"
1947 msgstr "iptal"
1948
1949 #: dialogs.c:1574 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970
1950 msgid "King"
1951 msgstr "Þah"
1952
1953 #: dialogs.c:1577
1954 msgid "Captain"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: dialogs.c:1578
1958 msgid "Lieutenant"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: dialogs.c:1579
1962 msgid "General"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: dialogs.c:1580
1966 msgid "Warlord"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: dialogs.c:1582 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988
1970 msgid "Knight"
1971 msgstr "At"
1972
1973 #: dialogs.c:1583 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988
1974 msgid "Bishop"
1975 msgstr "Fil"
1976
1977 #: dialogs.c:1584 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988
1978 msgid "Rook"
1979 msgstr "Kale"
1980
1981 #: dialogs.c:1588 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971
1982 #, fuzzy
1983 msgid "Archbishop"
1984 msgstr "Fil"
1985
1986 #: dialogs.c:1589 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971
1987 #, fuzzy
1988 msgid "Chancellor"
1989 msgstr "iptal"
1990
1991 #: dialogs.c:1591 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 dialogs.c:1988
1992 msgid "Queen"
1993 msgstr "Vezir"
1994
1995 #: dialogs.c:1595
1996 msgid "Defer"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: dialogs.c:1596 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971
2000 #, fuzzy
2001 msgid "Promote"
2002 msgstr "Terfi"
2003
2004 #: dialogs.c:1611
2005 msgid "Chat partner:"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: dialogs.c:1696
2009 msgid "Chat box"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: dialogs.c:1737
2013 msgid "factory"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: dialogs.c:1738
2017 msgid "up"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: dialogs.c:1739
2021 msgid "down"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: dialogs.c:1757
2025 msgid "No tag selected"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: dialogs.c:1788
2029 #, fuzzy
2030 msgid "Game-list options"
2031 msgstr "Oyun Yükle"
2032
2033 #: dialogs.c:1864 dialogs.c:1878
2034 msgid "Error"
2035 msgstr "Hata"
2036
2037 #: dialogs.c:1901
2038 msgid "Fatal Error"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: dialogs.c:1901
2042 msgid "Exiting"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: dialogs.c:1912
2046 msgid "Information"
2047 msgstr "Bilgi"
2048
2049 #: dialogs.c:1919
2050 msgid "Note"
2051 msgstr "Not"
2052
2053 #: dialogs.c:1965 dialogs.c:2239 dialogs.c:2242
2054 msgid "White"
2055 msgstr "Beyaz"
2056
2057 #: dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988
2058 msgid "Pawn"
2059 msgstr "Piyon"
2060
2061 #: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970
2062 msgid "Elephant"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970
2066 msgid "Cannon"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: dialogs.c:1967 dialogs.c:1971
2070 msgid "Demote"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972
2074 msgid "Empty square"
2075 msgstr "Kareyi Boþalt"
2076
2077 #: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972
2078 msgid "Clear board"
2079 msgstr "Tahtayý Temizle"
2080
2081 #: dialogs.c:1969 dialogs.c:2251 dialogs.c:2254
2082 msgid "Black"
2083 msgstr "Siyah"
2084
2085 #: dialogs.c:2068 menus.c:796
2086 msgid "File"
2087 msgstr "Dosya"
2088
2089 #: dialogs.c:2069 menus.c:797
2090 #, fuzzy
2091 msgid "Edit"
2092 msgstr "Oyunu Düzenle"
2093
2094 #: dialogs.c:2070 menus.c:798
2095 msgid "View"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: dialogs.c:2071 menus.c:799
2099 msgid "Mode"
2100 msgstr "Kip"
2101
2102 #: dialogs.c:2072 menus.c:800
2103 msgid "Action"
2104 msgstr "Eylem"
2105
2106 #: dialogs.c:2073 menus.c:801
2107 msgid "Engine"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: dialogs.c:2074 menus.c:802
2111 msgid "Options"
2112 msgstr "Seçenekler"
2113
2114 #: dialogs.c:2075 menus.c:803
2115 msgid "Help"
2116 msgstr "Yardým"
2117
2118 #: dialogs.c:2085
2119 msgid "<<"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: dialogs.c:2086
2123 msgid "<"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: dialogs.c:2088
2127 msgid ">"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: dialogs.c:2089
2131 msgid ">>"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: dialogs.c:2358
2135 msgid "Directories:"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: dialogs.c:2359
2139 #, fuzzy
2140 msgid "Files:"
2141 msgstr "Dosya"
2142
2143 #: dialogs.c:2360
2144 msgid "by name"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: dialogs.c:2361
2148 msgid "by type"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: dialogs.c:2364
2152 #, fuzzy
2153 msgid "Filename:"
2154 msgstr "Dosya adý giriþi"
2155
2156 #: dialogs.c:2365
2157 msgid "New directory"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: dialogs.c:2366
2161 #, fuzzy
2162 msgid "File type:"
2163 msgstr "Analiz edilecek dosya"
2164
2165 #: dialogs.c:2441
2166 msgid "Contents of"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: dialogs.c:2467
2170 #, fuzzy
2171 msgid "\7f next page"
2172 msgstr "sonraki"
2173
2174 #: dialogs.c:2489
2175 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: dialogs.c:2490
2179 msgid "TRY ANOTHER NAME"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: draw.c:296
2183 msgid ""
2184 "No default pieces installed\n"
2185 "Select your own -pieceImageDirectory"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: engineoutput.c:107
2189 #, c-format
2190 msgid "Engine Output"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: engineoutput.c:117
2194 #, c-format
2195 msgid "%s (%d reversible ply)"
2196 msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
2197 msgstr[0] ""
2198
2199 #: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:81 nengineoutput.c:88
2200 msgid "NPS"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: gamelist.c:375
2204 #, c-format
2205 msgid "Reading game file (%d)"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: gtk/xboard.c:821 xaw/xboard.c:1096
2209 #, c-format
2210 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
2211 msgstr ""
2212
2213 #: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1105
2214 #, fuzzy, c-format
2215 msgid "Failed to open file '%s'\n"
2216 msgstr "Dosya açýlamadý"
2217
2218 #: gtk/xboard.c:845 xaw/xboard.c:1114
2219 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1146
2223 #, c-format
2224 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: gtk/xboard.c:904 xaw/xboard.c:1183
2228 #, c-format
2229 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: gtk/xboard.c:945 xaw/xboard.c:1220
2233 #, c-format
2234 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: gtk/xboard.c:1225 xaw/xboard.c:1497
2238 #, c-format
2239 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: gtk/xboard.c:1250 xaw/xboard.c:1520
2243 #, c-format
2244 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: gtk/xboard.c:1292 xaw/xboard.c:1562
2248 #, c-format
2249 msgid ""
2250 "resolved %s at pixel size %d\n"
2251 "  to %s\n"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: gtk/xboard.c:1682 xaw/xboard.c:2010
2255 msgid "Can't open temp file"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: gtk/xboard.c:2145
2259 msgid "Failed to open file"
2260 msgstr "Dosya açýlamadý"
2261
2262 #: menus.c:134
2263 msgid "Load game file name?"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: menus.c:179
2267 msgid "Load position file name?"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: menus.c:185
2271 msgid "Save game file name?"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: menus.c:194
2275 msgid "Save position file name?"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: menus.c:358
2279 msgid " (with Zippy code)"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: menus.c:363
2283 #, c-format
2284 msgid ""
2285 "%s%s\n"
2286 "\n"
2287 "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
2288 "Enhancements Copyright 1992-2013 Free Software Foundation\n"
2289 "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
2290 "\n"
2291 "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
2292 "information.\n"
2293 "The GTK build of this version is experimental and unstable\n"
2294 "\n"
2295 "Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
2296 "Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
2297 "whats_new.html\n"
2298 "\n"
2299 "Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
2300 "\n"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: menus.c:375 menus.c:757
2304 msgid "About XBoard"
2305 msgstr "XBoard Hakkýnda"
2306
2307 #: menus.c:582
2308 msgid "New Game        Ctrl+N"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: menus.c:583
2312 msgid "New Shuffle Game ..."
2313 msgstr ""
2314
2315 #: menus.c:584
2316 msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: menus.c:586
2320 msgid "Load Game       Ctrl+O"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: menus.c:587
2324 #, fuzzy
2325 msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
2326 msgstr "Pozisyon Yükle"
2327
2328 #: menus.c:591
2329 msgid "Next Position     Shift+PgDn"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: menus.c:592
2333 msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: menus.c:595
2337 msgid "Save Game       Ctrl+S"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: menus.c:596
2341 #, fuzzy
2342 msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
2343 msgstr "Pozisyonu Kaydet"
2344
2345 #: menus.c:597
2346 #, fuzzy
2347 msgid "Save Games as Book"
2348 msgstr "Oyunu Kaydet"
2349
2350 #: menus.c:599
2351 msgid "Mail Move"
2352 msgstr "Hamleyi Postala"
2353
2354 #: menus.c:600
2355 msgid "Reload CMail Message"
2356 msgstr "CMail Ýletisini Tekrar Yükle"
2357
2358 #: menus.c:602
2359 msgid "Quit                 Ctr+Q"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: menus.c:607
2363 #, fuzzy
2364 msgid "Copy Game    Ctrl+C"
2365 msgstr "Oyunu Kopyala"
2366
2367 #: menus.c:608
2368 #, fuzzy
2369 msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
2370 msgstr "Pozisyonu Kopyala"
2371
2372 #: menus.c:609
2373 #, fuzzy
2374 msgid "Copy Game List"
2375 msgstr "Oyun Listesini Göster"
2376
2377 #: menus.c:611
2378 #, fuzzy
2379 msgid "Paste Game    Ctrl+V"
2380 msgstr "Oyunu Yapýþtýr"
2381
2382 #: menus.c:612
2383 #, fuzzy
2384 msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
2385 msgstr "Pozisyonu Yapýþtýr"
2386
2387 #: menus.c:614
2388 #, fuzzy
2389 msgid "Edit Game      Ctrl+E"
2390 msgstr "Oyunu Düzenle"
2391
2392 #: menus.c:615
2393 #, fuzzy
2394 msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
2395 msgstr "Pozisyonu Düzenle"
2396
2397 #: menus.c:616
2398 msgid "Edit Tags"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: menus.c:617
2402 msgid "Edit Comment"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: menus.c:618
2406 #, fuzzy
2407 msgid "Edit Book"
2408 msgstr "Kitap"
2409
2410 #: menus.c:620
2411 msgid "Revert              Home"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: menus.c:621
2415 msgid "Annotate"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: menus.c:622
2419 msgid "Truncate Game  End"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: menus.c:624
2423 msgid "Backward         Alt+Left"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: menus.c:625
2427 msgid "Forward           Alt+Right"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: menus.c:626
2431 #, fuzzy
2432 msgid "Back to Start     Alt+Home"
2433 msgstr "En Baþa"
2434
2435 #: menus.c:627
2436 #, fuzzy
2437 msgid "Forward to End Alt+End"
2438 msgstr "En Sona"
2439
2440 #: menus.c:632
2441 msgid "Flip View             F2"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: menus.c:634
2445 msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: menus.c:635
2449 msgid "Move History       Alt+Shift+H"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: menus.c:636
2453 msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: menus.c:637
2457 msgid "Game List            Alt+Shift+G"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: menus.c:641
2461 msgid "Comments"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: menus.c:642
2465 msgid "ICS Input Box"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: menus.c:643
2469 msgid "Open Chat Window"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: menus.c:645
2473 msgid "Board..."
2474 msgstr ""
2475
2476 #: menus.c:646
2477 msgid "Game List Tags..."
2478 msgstr ""
2479
2480 #: menus.c:651
2481 #, fuzzy
2482 msgid "Machine White  Ctrl+W"
2483 msgstr "Bilgisayar Beyaz"
2484
2485 #: menus.c:652
2486 #, fuzzy
2487 msgid "Machine Black  Ctrl+B"
2488 msgstr "Bilgisayar Siyah"
2489
2490 #: menus.c:653
2491 #, fuzzy
2492 msgid "Two Machines   Ctrl+T"
2493 msgstr "Ýkisi de Bilgisayar"
2494
2495 #: menus.c:654
2496 #, fuzzy
2497 msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
2498 msgstr "Analiz Kipi"
2499
2500 #: menus.c:655
2501 #, fuzzy
2502 msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
2503 msgstr "Analiz Dosyasý"
2504
2505 #: menus.c:656
2506 msgid "Edit Game         Ctrl+E"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: menus.c:657
2510 msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: menus.c:658
2514 msgid "Training"
2515 msgstr "Eðitim"
2516
2517 #: menus.c:659
2518 msgid "ICS Client"
2519 msgstr "ICS Ýstemcisi"
2520
2521 #: menus.c:661
2522 #, fuzzy
2523 msgid "Machine Match"
2524 msgstr "Bilgisayar Siyah"
2525
2526 #: menus.c:662
2527 msgid "Pause               Pause"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: menus.c:667
2531 msgid "Accept             F3"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: menus.c:668
2535 msgid "Decline            F4"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: menus.c:669
2539 msgid "Rematch           F12"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: menus.c:671
2543 #, fuzzy
2544 msgid "Call Flag          F5"
2545 msgstr "Terk et"
2546
2547 #: menus.c:672
2548 msgid "Draw                F6"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: menus.c:673
2552 msgid "Adjourn            F7"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: menus.c:674
2556 msgid "Abort                F8"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: menus.c:675
2560 msgid "Resign              F9"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: menus.c:677
2564 msgid "Stop Observing  F10"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: menus.c:678
2568 msgid "Stop Examining  F11"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: menus.c:679
2572 msgid "Upload to Examine"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: menus.c:681
2576 msgid "Adjudicate to White"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: menus.c:682
2580 msgid "Adjudicate to Black"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: menus.c:683
2584 msgid "Adjudicate Draw"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: menus.c:688
2588 msgid "Load New 1st Engine ..."
2589 msgstr ""
2590
2591 #: menus.c:689
2592 msgid "Load New 2nd Engine ..."
2593 msgstr ""
2594
2595 #: menus.c:691
2596 msgid "Engine #1 Settings ..."
2597 msgstr ""
2598
2599 #: menus.c:692
2600 msgid "Engine #2 Settings ..."
2601 msgstr ""
2602
2603 #: menus.c:694
2604 msgid "Hint"
2605 msgstr "Ýpucu"
2606
2607 #: menus.c:695
2608 msgid "Book"
2609 msgstr "Kitap"
2610
2611 #: menus.c:697
2612 msgid "Move Now     Ctrl+M"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: menus.c:698
2616 #, fuzzy
2617 msgid "Retract Move  Ctrl+X"
2618 msgstr "Hamleyi Geri Al"
2619
2620 #: menus.c:704
2621 msgid "General ..."
2622 msgstr ""
2623
2624 #: menus.c:706
2625 msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: menus.c:707
2629 msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: menus.c:708
2633 msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: menus.c:709
2637 msgid "ICS ..."
2638 msgstr ""
2639
2640 #: menus.c:710
2641 msgid "Match ..."
2642 msgstr ""
2643
2644 #: menus.c:711
2645 #, fuzzy
2646 msgid "Load Game ..."
2647 msgstr "Oyun Yükle"
2648
2649 #: menus.c:712
2650 #, fuzzy
2651 msgid "Save Game ..."
2652 msgstr "Oyunu Kaydet"
2653
2654 #: menus.c:714
2655 #, fuzzy
2656 msgid "Game List ..."
2657 msgstr "Oyun Listesini Göster"
2658
2659 #: menus.c:715
2660 msgid "Sounds ..."
2661 msgstr ""
2662
2663 #: menus.c:718
2664 msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: menus.c:720
2668 msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: menus.c:721
2672 msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: menus.c:724
2676 msgid "Flash Moves"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: menus.c:726
2680 msgid "Highlight Dragging"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: menus.c:729
2684 msgid "Highlight With Arrow"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: menus.c:733
2688 msgid "Periodic Updates"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: menus.c:734
2692 msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: menus.c:735
2696 msgid "Popup Exit Message"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: menus.c:738
2700 msgid "Show Coords"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: menus.c:739
2704 msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: menus.c:740
2708 msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: menus.c:743
2712 msgid "Save Settings Now"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: menus.c:744
2716 msgid "Save Settings on Exit"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: menus.c:749
2720 msgid "Info XBoard"
2721 msgstr "XBoard Info Sayfasý"
2722
2723 #: menus.c:750
2724 #, fuzzy
2725 msgid "Man XBoard   F1"
2726 msgstr "XBoard Man Sayfasý"
2727
2728 #: menus.c:752
2729 msgid "XBoard Home Page"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: menus.c:753
2733 msgid "On-line User Guide"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: menus.c:754
2737 msgid "Development News"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: menus.c:755
2741 msgid "e-Mail Bug Report"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: nengineoutput.c:78 nengineoutput.c:85
2745 msgid "engine name"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: nengineoutput.c:80 nengineoutput.c:87
2749 msgid "move"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: nengineoutput.c:153
2753 msgid "Engine output"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: nengineoutput.c:157
2757 msgid ""
2758 "Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
2759 "Change and recompile!"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: nevalgraph.c:68
2763 msgid "Evaluation graph"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: nevalgraph.c:105
2767 msgid "Eval"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: ngamelist.c:87
2771 #, fuzzy
2772 msgid "find position"
2773 msgstr "Seçenekler"
2774
2775 #: ngamelist.c:88
2776 msgid "narrow"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: ngamelist.c:89
2780 msgid "thresholds"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: ngamelist.c:90
2784 msgid "tags"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: ngamelist.c:91
2788 msgid "next"
2789 msgstr "sonraki"
2790
2791 #: ngamelist.c:92
2792 msgid "close"
2793 msgstr "kapat"
2794
2795 #: ngamelist.c:116
2796 msgid "No game selected"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: ngamelist.c:122
2800 msgid "Can't go forward any further"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: ngamelist.c:192
2804 #, c-format
2805 msgid "Scanning through games (%d)"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: ngamelist.c:211
2809 #, fuzzy
2810 msgid "previous page"
2811 msgstr "Önceki Oyunu Yükle"
2812
2813 #: ngamelist.c:214
2814 #, fuzzy
2815 msgid "next page"
2816 msgstr "sonraki"
2817
2818 #: ngamelist.c:217
2819 msgid "no games matched your request"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: ngamelist.c:219
2823 #, c-format
2824 msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: ngamelist.c:274
2828 msgid "There is no game list"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: nhistory.c:109
2832 msgid "Move list"
2833 msgstr "Hamle listesi"
2834
2835 #: usystem.c:222
2836 #, c-format
2837 msgid "%s: unrecognized color %s\n"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: usystem.c:230
2841 #, c-format
2842 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: usystem.c:259
2846 #, c-format
2847 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: usystem.c:371
2851 #, c-format
2852 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: usystem.c:556
2856 msgid "Socket support is not configured in"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: usystem.c:645
2860 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: xaw/xboard.c:521
2864 #, c-format
2865 msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: xaw/xboard.c:542
2869 #, c-format
2870 msgid "Available `%s' sizes:\n"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: xaw/xboard.c:575
2874 #, c-format
2875 msgid "Error: No `%s' files!\n"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: xaw/xboard.c:588
2879 #, c-format
2880 msgid ""
2881 "Warning: No DIR structure found on this system --\n"
2882 "         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
2883 "   Please report this error to %s.\n"
2884 "   Include system type & operating system in message.\n"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: xaw/xboard.c:1226
2888 #, c-format
2889 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: xaw/xengineoutput.c:114
2893 #, c-format
2894 msgid "Error %d loading icon image\n"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:889
2898 msgid "browse"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: xaw/xoptions.c:1136
2902 msgid "OK"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: xaw/xoptions.c:1140
2906 msgid "cancel"
2907 msgstr "iptal"
2908
2909 #~ msgid "Can't open file"
2910 #~ msgstr "Dosya açýlamýyor"
2911
2912 #~ msgid "Promotion"
2913 #~ msgstr "Terfi"
2914
2915 #, fuzzy
2916 #~ msgid "Promote to what?"
2917 #~ msgstr "Piyon hangi taþa terfi edilsin?"
2918
2919 #~ msgid "ok"
2920 #~ msgstr "tamam"
2921
2922 #~ msgid "enter"
2923 #~ msgstr "gir"
2924
2925 #~ msgid "load"
2926 #~ msgstr "yükle"
2927
2928 #~ msgid "prev"
2929 #~ msgstr "önceki"
2930
2931 #~ msgid "White "
2932 #~ msgstr "Beyaz "
2933
2934 #~ msgid "Black "
2935 #~ msgstr "Siyah "
2936
2937 #~ msgid "Close"
2938 #~ msgstr "Kapat"
2939
2940 #, fuzzy
2941 #~ msgid "             "
2942 #~ msgstr "Terk et"
2943
2944 #~ msgid "Reset Game"
2945 #~ msgstr "Oyunu Sýfýrla"
2946
2947 #~ msgid "Reload Same Game"
2948 #~ msgstr "Ayný Oyunu Tekrar Yükle"
2949
2950 #~ msgid "Load Next Position"
2951 #~ msgstr "Sonraki Pozisyonu Yükle"
2952
2953 #~ msgid "Load Previous Position"
2954 #~ msgstr "Önceki Pozisyonu Yükle"
2955
2956 #~ msgid "Reload Same Position"
2957 #~ msgstr "Ayný Pozisyonu Tekrar Yükle"
2958
2959 #~ msgid "Exit"
2960 #~ msgstr "Çýk"
2961
2962 #~ msgid "Pause"
2963 #~ msgstr "Duraklat"
2964
2965 #~ msgid "Accept"
2966 #~ msgstr "Kabul et"
2967
2968 #~ msgid "Decline"
2969 #~ msgstr "Red et"
2970
2971 #~ msgid "Adjourn"
2972 #~ msgstr "Ertele"
2973
2974 #~ msgid "Backward"
2975 #~ msgstr "Geri"
2976
2977 #~ msgid "Forward"
2978 #~ msgstr "Ýleri"
2979
2980 #~ msgid "Always Queen"
2981 #~ msgstr "Hep Vezir Olsun"
2982
2983 #~ msgid "Step"
2984 #~ msgstr "Adým"
2985
2986 #~ msgid "P"
2987 #~ msgstr "D"
2988
2989 #~ msgid "edit"
2990 #~ msgstr "düzenle"