Spontaeous changes in gettext stuff
[xboard.git] / po / tr.po
1 # XBoard -- a graphical chessboard for X
2 # Copyright (C) 1991 by Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.
3 # Enhancements Copyright (C) 1992-98 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the XBoard package.
5 # A. Alper Atýcý <alper_atici@yahoo.com>, 2003.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-10-13 08:12+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-12-26 16:38+0200\n"
13 "Last-Translator: A. Alper Atýcý <alper_atici@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: tr\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
22 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
23 #: backend.c:741
24 msgid "first"
25 msgstr ""
26
27 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
28 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
29 #: backend.c:744
30 msgid "second"
31 msgstr ""
32
33 #: backend.c:822
34 #, c-format
35 msgid "protocol version %d not supported"
36 msgstr ""
37
38 #: backend.c:922
39 msgid "You did not specify the engine executable"
40 msgstr ""
41
42 #: backend.c:978
43 #, c-format
44 msgid "bad timeControl option %s"
45 msgstr ""
46
47 #: backend.c:993
48 #, c-format
49 msgid "bad searchTime option %s"
50 msgstr ""
51
52 #: backend.c:1099
53 #, c-format
54 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
55 msgstr ""
56
57 #: backend.c:1117
58 #, c-format
59 msgid "Unknown variant name %s"
60 msgstr ""
61
62 #: backend.c:1360
63 msgid "Starting chess program"
64 msgstr ""
65
66 #: backend.c:1383
67 msgid "Bad game file"
68 msgstr ""
69
70 #: backend.c:1390
71 msgid "Bad position file"
72 msgstr ""
73
74 #: backend.c:1404
75 msgid "Pick new game"
76 msgstr ""
77
78 #: backend.c:1473
79 msgid ""
80 "You restarted an already completed tourney\n"
81 "One more cycle will now be added to it\n"
82 "Games commence in 10 sec"
83 msgstr ""
84
85 #: backend.c:1480
86 #, c-format
87 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
88 msgstr ""
89
90 #: backend.c:1487
91 msgid "Can't have a match with no chess programs"
92 msgstr ""
93
94 #: backend.c:1524
95 #, c-format
96 msgid "Could not open comm port %s"
97 msgstr ""
98
99 #: backend.c:1527
100 #, c-format
101 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
102 msgstr ""
103
104 #: backend.c:1583
105 #, c-format
106 msgid "Unknown initialMode %s"
107 msgstr ""
108
109 #: backend.c:1609
110 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
111 msgstr ""
112
113 #: backend.c:1636
114 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
115 msgstr ""
116
117 #: backend.c:1640
118 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
119 msgstr ""
120
121 #: backend.c:1651
122 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
123 msgstr ""
124
125 #: backend.c:1656
126 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
127 msgstr ""
128
129 #: backend.c:1663
130 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
131 msgstr ""
132
133 #: backend.c:1668
134 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
135 msgstr ""
136
137 #: backend.c:1675
138 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
139 msgstr ""
140
141 #: backend.c:1680
142 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
143 msgstr ""
144
145 #: backend.c:1691
146 msgid "Training mode requires a game file"
147 msgstr ""
148
149 #: backend.c:1853 backend.c:1897 backend.c:1920 backend.c:2319
150 msgid "Error writing to ICS"
151 msgstr ""
152
153 #: backend.c:1857
154 msgid "Error reading from keyboard"
155 msgstr ""
156
157 #: backend.c:1860
158 msgid "Got end of file from keyboard"
159 msgstr ""
160
161 #: backend.c:2165
162 #, c-format
163 msgid "Unknown wild type %d"
164 msgstr ""
165
166 #: backend.c:2176
167 #, c-format
168 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
169 msgstr ""
170
171 #: backend.c:2236 usystem.c:329
172 msgid "Error writing to display"
173 msgstr ""
174
175 #: backend.c:2992
176 #, c-format
177 msgid "your opponent kibitzes: %s"
178 msgstr ""
179
180 #: backend.c:3515
181 msgid "Error gathering move list: two headers"
182 msgstr ""
183
184 #: backend.c:3529
185 #, c-format
186 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
187 msgstr ""
188
189 #: backend.c:3562
190 msgid "Error gathering move list: nested"
191 msgstr ""
192
193 #: backend.c:3666 backend.c:4084 backend.c:4285 backend.c:4845 backend.c:4849
194 #: backend.c:6859 backend.c:11932 backend.c:13545 backend.c:13622
195 #: backend.c:13668 backend.c:13674 backend.c:13679 backend.c:13684
196 msgid "vs."
197 msgstr ""
198
199 #: backend.c:3794
200 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
201 msgstr ""
202
203 #: backend.c:4132
204 msgid "Connection closed by ICS"
205 msgstr ""
206
207 #: backend.c:4134
208 msgid "Error reading from ICS"
209 msgstr ""
210
211 #: backend.c:4184
212 #, c-format
213 msgid "Parsing board: %s\n"
214 msgstr ""
215
216 #: backend.c:4208
217 #, c-format
218 msgid ""
219 "Failed to parse board string:\n"
220 "\"%s\""
221 msgstr ""
222
223 #: backend.c:4217 backend.c:9673
224 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
225 msgstr ""
226
227 #: backend.c:4336
228 msgid "Error gathering move list: extra board"
229 msgstr ""
230
231 #: backend.c:4769 backend.c:4791
232 #, c-format
233 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
234 msgstr ""
235
236 #: backend.c:5028
237 #, c-format
238 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
239 msgstr ""
240
241 #: backend.c:5098
242 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
243 msgstr ""
244
245 #: backend.c:5988
246 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
247 msgstr ""
248
249 #: backend.c:6450
250 msgid "You are playing Black"
251 msgstr "Siz Siyah'sýnýz"
252
253 #: backend.c:6459 backend.c:6486
254 msgid "You are playing White"
255 msgstr "Siz Beyaz'sýnýz"
256
257 #: backend.c:6468 backend.c:6494 backend.c:6614 backend.c:6639 backend.c:6655
258 #: backend.c:14317
259 msgid "It is White's turn"
260 msgstr "Sýra Beyaz'da"
261
262 #: backend.c:6472 backend.c:6498 backend.c:6622 backend.c:6645 backend.c:6676
263 #: backend.c:14309
264 msgid "It is Black's turn"
265 msgstr "Sýra Siyah'ta"
266
267 #: backend.c:6511
268 msgid "Displayed position is not current"
269 msgstr ""
270
271 #: backend.c:6749
272 msgid "Illegal move"
273 msgstr "Geçersiz hamle"
274
275 #: backend.c:6816
276 msgid "End of game"
277 msgstr "Oyun sonu"
278
279 #: backend.c:6819
280 msgid "Incorrect move"
281 msgstr "Yanlýþ hamle"
282
283 #: backend.c:7128 backend.c:7254
284 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
285 msgstr ""
286
287 #: backend.c:7485
288 msgid "Swiss tourney finished"
289 msgstr ""
290
291 #: backend.c:8038
292 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
293 msgstr ""
294
295 #: backend.c:8155
296 #, c-format
297 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
298 msgstr ""
299
300 #: backend.c:8374
301 msgid "Bad FEN received from engine"
302 msgstr ""
303
304 #: backend.c:8518 menus.c:264 menus.c:305
305 #, c-format
306 msgid "%s does not support analysis"
307 msgstr ""
308
309 #: backend.c:8584
310 #, c-format
311 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
312 msgstr ""
313
314 #: backend.c:8611
315 #, c-format
316 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
317 msgstr ""
318
319 #: backend.c:8632
320 #, fuzzy, c-format
321 msgid "Hint: %s"
322 msgstr "Ýpucu"
323
324 #: backend.c:8637
325 #, c-format
326 msgid ""
327 "Illegal hint move \"%s\"\n"
328 "from %s chess program"
329 msgstr ""
330
331 #: backend.c:8812
332 msgid "Machine accepts your draw offer"
333 msgstr ""
334
335 #: backend.c:8815
336 msgid ""
337 "Machine offers a draw\n"
338 "Select Action / Draw to agree"
339 msgstr ""
340
341 #: backend.c:8894
342 msgid "failed writing PV"
343 msgstr ""
344
345 #: backend.c:9192
346 #, c-format
347 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
348 msgstr ""
349
350 #: backend.c:9202
351 #, c-format
352 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
353 msgstr ""
354
355 #: backend.c:9213
356 msgid "Gap in move list"
357 msgstr ""
358
359 #: backend.c:9807 dialogs.c:459
360 #, c-format
361 msgid "Variant %s not supported by %s"
362 msgstr ""
363
364 #: backend.c:9923
365 #, c-format
366 msgid "Startup failure on '%s'"
367 msgstr ""
368
369 #: backend.c:9951
370 msgid "Waiting for first chess program"
371 msgstr ""
372
373 #: backend.c:9956 backend.c:13693
374 msgid "Waiting for second chess program"
375 msgstr ""
376
377 #: backend.c:10006
378 msgid "Could not write on tourney file"
379 msgstr ""
380
381 #: backend.c:10072
382 msgid ""
383 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
384 "Terminate its game first."
385 msgstr ""
386
387 #: backend.c:10086
388 msgid "No engine with the name you gave is installed"
389 msgstr ""
390
391 #: backend.c:10088
392 msgid ""
393 "First change an engine by editing the participants list\n"
394 "of the Tournament Options dialog"
395 msgstr ""
396
397 #: backend.c:10089
398 msgid "You can only change one engine at the time"
399 msgstr ""
400
401 #: backend.c:10104
402 #, c-format
403 msgid "No engine %s is installed"
404 msgstr ""
405
406 #: backend.c:10124
407 msgid ""
408 "You must supply a tournament file,\n"
409 "for storing the tourney progress"
410 msgstr ""
411
412 #: backend.c:10134
413 msgid "Not enough participants"
414 msgstr ""
415
416 #: backend.c:10328
417 #, fuzzy
418 msgid "Bad tournament file"
419 msgstr "Dosya açýlamadý"
420
421 #: backend.c:10340
422 msgid "Waiting for other game(s)"
423 msgstr ""
424
425 #: backend.c:10353
426 msgid "No pairing engine specified"
427 msgstr ""
428
429 #: backend.c:10818
430 #, c-format
431 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
432 msgstr ""
433
434 #: backend.c:11274 backend.c:11305
435 #, c-format
436 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
437 msgstr ""
438
439 #: backend.c:11294
440 #, c-format
441 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
442 msgstr ""
443
444 #: backend.c:11347 backend.c:12352 backend.c:12545 backend.c:12906
445 #, c-format
446 msgid "Can't open \"%s\""
447 msgstr ""
448
449 #: backend.c:11359 menus.c:120
450 msgid "Cannot build game list"
451 msgstr ""
452
453 #: backend.c:11444
454 msgid "No more games in this message"
455 msgstr ""
456
457 #: backend.c:11484
458 msgid "No game has been loaded yet"
459 msgstr ""
460
461 #: backend.c:11488 backend.c:12333 ngamelist.c:129
462 msgid "Can't back up any further"
463 msgstr ""
464
465 #: backend.c:11908
466 msgid "Game number out of range"
467 msgstr ""
468
469 #: backend.c:11919
470 msgid "Can't seek on game file"
471 msgstr ""
472
473 #: backend.c:11977
474 msgid "Game not found in file"
475 msgstr ""
476
477 #: backend.c:12105 backend.c:12429
478 msgid "Bad FEN position in file"
479 msgstr ""
480
481 #: backend.c:12255
482 msgid "No moves in game"
483 msgstr ""
484
485 #: backend.c:12329
486 msgid "No position has been loaded yet"
487 msgstr ""
488
489 #: backend.c:12390 backend.c:12401
490 msgid "Can't seek on position file"
491 msgstr ""
492
493 #: backend.c:12408 backend.c:12420
494 msgid "Position not found in file"
495 msgstr ""
496
497 #: backend.c:12460
498 msgid "Black to play"
499 msgstr ""
500
501 #: backend.c:12463
502 msgid "White to play"
503 msgstr ""
504
505 #: backend.c:12550 backend.c:12911
506 msgid "Waiting for access to save file"
507 msgstr ""
508
509 #: backend.c:12552
510 msgid "Saving game"
511 msgstr ""
512
513 #: backend.c:12553
514 msgid "Bad Seek"
515 msgstr ""
516
517 #: backend.c:12913
518 msgid "Saving position"
519 msgstr ""
520
521 #: backend.c:13039
522 msgid ""
523 "You have edited the game history.\n"
524 "Use Reload Same Game and make your move again."
525 msgstr ""
526
527 #: backend.c:13044
528 msgid ""
529 "You have entered too many moves.\n"
530 "Back up to the correct position and try again."
531 msgstr ""
532
533 #: backend.c:13049
534 msgid ""
535 "Displayed position is not current.\n"
536 "Step forward to the correct position and try again."
537 msgstr ""
538
539 #: backend.c:13096
540 msgid "You have not made a move yet"
541 msgstr ""
542
543 #: backend.c:13117
544 msgid ""
545 "The cmail message is not loaded.\n"
546 "Use Reload CMail Message and make your move again."
547 msgstr ""
548
549 #: backend.c:13122
550 msgid "No unfinished games"
551 msgstr ""
552
553 #: backend.c:13128
554 #, c-format
555 msgid ""
556 "You have already mailed a move.\n"
557 "Wait until a move arrives from your opponent.\n"
558 "To resend the same move, type\n"
559 "\"cmail -remail -game %s\"\n"
560 "on the command line."
561 msgstr ""
562
563 #: backend.c:13143
564 msgid "Failed to invoke cmail"
565 msgstr ""
566
567 #: backend.c:13205
568 #, c-format
569 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
570 msgstr ""
571
572 #: backend.c:13227
573 #, c-format
574 msgid "Still need to make move for game\n"
575 msgstr ""
576
577 #: backend.c:13231
578 #, c-format
579 msgid "Still need to make moves for both games\n"
580 msgstr ""
581
582 #: backend.c:13235
583 #, c-format
584 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
585 msgstr ""
586
587 #: backend.c:13242
588 #, c-format
589 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
590 msgstr ""
591
592 #: backend.c:13248
593 #, c-format
594 msgid "No unfinished games\n"
595 msgstr ""
596
597 #: backend.c:13250
598 #, c-format
599 msgid "Ready to send mail\n"
600 msgstr ""
601
602 #: backend.c:13255
603 #, c-format
604 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
605 msgstr ""
606
607 #: backend.c:13412
608 msgid "Edit comment"
609 msgstr ""
610
611 #: backend.c:13414
612 #, c-format
613 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
614 msgstr ""
615
616 #: backend.c:13525
617 msgid "It is not White's turn"
618 msgstr ""
619
620 #: backend.c:13606
621 msgid "It is not Black's turn"
622 msgstr ""
623
624 #: backend.c:13713
625 #, c-format
626 msgid "Starting %s chess program"
627 msgstr ""
628
629 #: backend.c:13741 backend.c:14852
630 msgid ""
631 "Wait until your turn,\n"
632 "or select Move Now"
633 msgstr ""
634
635 #: backend.c:13872
636 msgid "Training mode off"
637 msgstr ""
638
639 #: backend.c:13880
640 msgid "Training mode on"
641 msgstr ""
642
643 #: backend.c:13883
644 msgid "Already at end of game"
645 msgstr ""
646
647 #: backend.c:13963
648 msgid "Warning: You are still playing a game"
649 msgstr ""
650
651 #: backend.c:13966
652 msgid "Warning: You are still observing a game"
653 msgstr ""
654
655 #: backend.c:13969
656 msgid "Warning: You are still examining a game"
657 msgstr ""
658
659 #: backend.c:14036
660 msgid "Click clock to clear board"
661 msgstr ""
662
663 #: backend.c:14046
664 msgid "Close ICS engine analyze..."
665 msgstr ""
666
667 #: backend.c:14334
668 msgid "That square is occupied"
669 msgstr ""
670
671 #: backend.c:14358 backend.c:14384
672 msgid "There is no pending offer on this move"
673 msgstr ""
674
675 #: backend.c:14420 backend.c:14431
676 msgid "Your opponent is not out of time"
677 msgstr ""
678
679 #: backend.c:14497
680 msgid "You must make your move before offering a draw"
681 msgstr ""
682
683 #: backend.c:14834
684 msgid "You are not examining a game"
685 msgstr ""
686
687 #: backend.c:14838
688 msgid "You can't revert while pausing"
689 msgstr ""
690
691 #: backend.c:14892 backend.c:14899
692 msgid "It is your turn"
693 msgstr ""
694
695 #: backend.c:14950 backend.c:14957 backend.c:14976 backend.c:14983
696 msgid "Wait until your turn"
697 msgstr ""
698
699 #: backend.c:14962
700 msgid "No hint available"
701 msgstr ""
702
703 #: backend.c:15424
704 #, c-format
705 msgid "Error writing to %s chess program"
706 msgstr ""
707
708 #: backend.c:15427 backend.c:15458
709 #, c-format
710 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
711 msgstr ""
712
713 #: backend.c:15453
714 #, c-format
715 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
716 msgstr ""
717
718 #: backend.c:15471
719 #, c-format
720 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
721 msgstr ""
722
723 #: backend.c:15871
724 #, c-format
725 msgid "%s engine has too many options\n"
726 msgstr ""
727
728 #: backend.c:16027
729 msgid "Displayed move is not current"
730 msgstr ""
731
732 #: backend.c:16036
733 msgid "Could not parse move"
734 msgstr ""
735
736 #: backend.c:16161 backend.c:16183
737 msgid "Both flags fell"
738 msgstr "Berabere"
739
740 #: backend.c:16163
741 msgid "White's flag fell"
742 msgstr "Beyaz Þah mat"
743
744 #: backend.c:16185
745 msgid "Black's flag fell"
746 msgstr "Siyah Þah mat"
747
748 #: backend.c:16316
749 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
750 msgstr ""
751
752 #: backend.c:17151
753 msgid "Bad FEN position in clipboard"
754 msgstr ""
755
756 #: book.c:517 book.c:699
757 msgid "Polyglot book not valid"
758 msgstr ""
759
760 #: book.c:578
761 msgid "Book Fault"
762 msgstr ""
763
764 #: book.c:702
765 msgid "Hash keys are different"
766 msgstr ""
767
768 #: dialogs.c:258
769 msgid "Tournament file:"
770 msgstr ""
771
772 #: dialogs.c:259
773 msgid "Sync after round"
774 msgstr ""
775
776 #: dialogs.c:260
777 msgid "    (for concurrent playing of a single"
778 msgstr ""
779
780 #: dialogs.c:261
781 msgid "Sync after cycle"
782 msgstr ""
783
784 #: dialogs.c:262
785 msgid "      tourney with multiple XBoards)"
786 msgstr ""
787
788 #: dialogs.c:263
789 msgid "Tourney participants:"
790 msgstr ""
791
792 #: dialogs.c:264
793 msgid "Select Engine:"
794 msgstr ""
795
796 #: dialogs.c:271
797 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
798 msgstr ""
799
800 #: dialogs.c:272
801 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
802 msgstr ""
803
804 #: dialogs.c:273
805 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
806 msgstr ""
807
808 #: dialogs.c:274
809 msgid "Pause between Match Games (msec):"
810 msgstr ""
811
812 #: dialogs.c:275
813 #, fuzzy
814 msgid "Save Tourney Games on:"
815 msgstr "Oyunu Kaydet"
816
817 #: dialogs.c:276
818 msgid "Game File with Opening Lines:"
819 msgstr ""
820
821 #: dialogs.c:277
822 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
823 msgstr ""
824
825 #: dialogs.c:278
826 msgid "File with Start Positions:"
827 msgstr ""
828
829 #: dialogs.c:279
830 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
831 msgstr ""
832
833 #: dialogs.c:280
834 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
835 msgstr ""
836
837 #: dialogs.c:281
838 msgid "Disable own engine books by default"
839 msgstr ""
840
841 #: dialogs.c:282
842 msgid "Replace Engine"
843 msgstr ""
844
845 #: dialogs.c:283
846 msgid "Upgrade Engine"
847 msgstr ""
848
849 #: dialogs.c:284
850 msgid "Clone Tourney"
851 msgstr ""
852
853 #: dialogs.c:314
854 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
855 msgstr ""
856
857 #: dialogs.c:330 dialogs.c:1249
858 msgid "# no engines are installed"
859 msgstr ""
860
861 #: dialogs.c:342
862 #, fuzzy
863 msgid "Match Options"
864 msgstr "Seçenekler"
865
866 #: dialogs.c:361
867 msgid "Absolute Analysis Scores"
868 msgstr ""
869
870 #: dialogs.c:362
871 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
872 msgstr ""
873
874 #: dialogs.c:363 menus.c:776
875 msgid "Animate Dragging"
876 msgstr ""
877
878 #: dialogs.c:364
879 msgid "Animate Moving"
880 msgstr ""
881
882 #: dialogs.c:365
883 msgid "Auto Flag"
884 msgstr ""
885
886 #: dialogs.c:366 menus.c:779
887 msgid "Auto Flip View"
888 msgstr ""
889
890 #: dialogs.c:367 menus.c:780
891 msgid "Blindfold"
892 msgstr "Tahtayý Görmeden"
893
894 #: dialogs.c:368
895 msgid "Drop Menu"
896 msgstr ""
897
898 #: dialogs.c:369
899 msgid "Hide Thinking from Human"
900 msgstr ""
901
902 #: dialogs.c:370 menus.c:785
903 msgid "Highlight Last Move"
904 msgstr ""
905
906 #: dialogs.c:371
907 msgid "Highlight with Arrow"
908 msgstr ""
909
910 #: dialogs.c:372 menus.c:787
911 msgid "Move Sound"
912 msgstr ""
913
914 #: dialogs.c:373 menus.c:789
915 msgid "One-Click Moving"
916 msgstr ""
917
918 #: dialogs.c:374
919 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
920 msgstr ""
921
922 #: dialogs.c:375 dialogs.c:512
923 #, fuzzy
924 msgid "Ponder Next Move"
925 msgstr "Sonraki Oyunu Yükle"
926
927 #: dialogs.c:376
928 msgid "Popup Exit Messages"
929 msgstr ""
930
931 #: dialogs.c:377 menus.c:793
932 msgid "Popup Move Errors"
933 msgstr ""
934
935 #: dialogs.c:378
936 #, fuzzy
937 msgid "Scores in Move List"
938 msgstr "Hamle Listesini Göster"
939
940 #: dialogs.c:379
941 msgid "Show Coordinates"
942 msgstr ""
943
944 #: dialogs.c:380
945 msgid "Show Target Squares"
946 msgstr ""
947
948 #: dialogs.c:381
949 msgid "Sticky Windows"
950 msgstr ""
951
952 #: dialogs.c:382
953 msgid "Test Legality"
954 msgstr ""
955
956 #: dialogs.c:383
957 msgid "Top-Level Dialogs"
958 msgstr ""
959
960 #: dialogs.c:384
961 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
962 msgstr ""
963
964 #: dialogs.c:385
965 msgid "Flash Rate (high = fast):"
966 msgstr ""
967
968 #: dialogs.c:386
969 msgid "Animation Speed (high = slow):"
970 msgstr ""
971
972 #: dialogs.c:387
973 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
974 msgstr ""
975
976 #: dialogs.c:396
977 #, fuzzy
978 msgid "General Options"
979 msgstr "Seçenekler"
980
981 #: dialogs.c:407
982 msgid "normal"
983 msgstr ""
984
985 #: dialogs.c:408
986 msgid "fairy"
987 msgstr ""
988
989 #: dialogs.c:409
990 msgid "FRC"
991 msgstr ""
992
993 #: dialogs.c:410
994 msgid "Seirawan"
995 msgstr ""
996
997 #: dialogs.c:411
998 msgid "wild castle"
999 msgstr ""
1000
1001 #: dialogs.c:412
1002 msgid "Superchess"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: dialogs.c:413
1006 msgid "no castle"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: dialogs.c:414
1010 msgid "crazyhouse"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: dialogs.c:415
1014 #, fuzzy
1015 msgid "knightmate"
1016 msgstr "At"
1017
1018 #: dialogs.c:416
1019 msgid "bughouse"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: dialogs.c:417
1023 msgid "berolina"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: dialogs.c:418
1027 msgid "shogi (9x9)"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: dialogs.c:419
1031 msgid "cylinder"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: dialogs.c:420
1035 msgid "xiangqi (9x10)"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: dialogs.c:421
1039 msgid "shatranj"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: dialogs.c:422
1043 msgid "courier (12x8)"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: dialogs.c:423
1047 msgid "makruk"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: dialogs.c:424
1051 msgid "Great Shatranj (10x8)"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: dialogs.c:425
1055 msgid "atomic"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: dialogs.c:426
1059 msgid "falcon (10x8)"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: dialogs.c:427
1063 msgid "two kings"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: dialogs.c:428
1067 msgid "Capablanca (10x8)"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: dialogs.c:429
1071 msgid "3-checks"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: dialogs.c:430
1075 msgid "Gothic (10x8)"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: dialogs.c:431
1079 msgid "suicide"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: dialogs.c:432
1083 msgid "janus (10x8)"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: dialogs.c:433
1087 msgid "give-away"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: dialogs.c:434
1091 msgid "CRC (10x8)"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: dialogs.c:435
1095 #, fuzzy
1096 msgid "losers"
1097 msgstr "kapat"
1098
1099 #: dialogs.c:436
1100 msgid "grand (10x10)"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: dialogs.c:437
1104 msgid "Spartan"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: dialogs.c:438
1108 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: dialogs.c:439
1112 msgid "Number of Board Ranks:"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: dialogs.c:440
1116 msgid "Number of Board Files:"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: dialogs.c:441
1120 msgid "Holdings Size:"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: dialogs.c:443
1124 msgid ""
1125 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
1126 "pieces only have built-in bitmaps\n"
1127 "for -boardSize middling, bulky and\n"
1128 "petite, and substitute king or amazon\n"
1129 "for missing bitmaps. (See manual.)"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: dialogs.c:464
1133 #, c-format
1134 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: dialogs.c:487
1138 #, c-format
1139 msgid ""
1140 "All variants not supported by first engine\n"
1141 "(currently %s) are disabled"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: dialogs.c:488
1145 msgid "New Variant"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: dialogs.c:513
1149 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: dialogs.c:514
1153 msgid "Polygot Directory:"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: dialogs.c:515
1157 msgid "Hash-Table Size (MB):"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: dialogs.c:516
1161 msgid "Nalimov EGTB Path:"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: dialogs.c:517
1165 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: dialogs.c:518
1169 msgid "Use GUI Book"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: dialogs.c:519
1173 msgid "Opening-Book Filename:"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: dialogs.c:520
1177 msgid "Book Depth (moves):"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: dialogs.c:521
1181 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: dialogs.c:522
1185 msgid "Engine #1 Has Own Book"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: dialogs.c:523
1189 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
1190 msgstr ""
1191
1192 #: dialogs.c:532
1193 msgid "Common Engine Settings"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: dialogs.c:538
1197 msgid "Detect all Mates"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: dialogs.c:539
1201 msgid "Verify Engine Result Claims"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: dialogs.c:540
1205 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: dialogs.c:541
1209 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: dialogs.c:542
1213 msgid "N-Move Rule:"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: dialogs.c:543
1217 msgid "N-fold Repeats:"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: dialogs.c:544
1221 msgid "Draw after N Moves Total:"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: dialogs.c:545
1225 msgid "Win / Loss Threshold:"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: dialogs.c:546
1229 msgid "Negate Score of Engine #1"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: dialogs.c:547
1233 msgid "Negate Score of Engine #2"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: dialogs.c:554
1237 #, fuzzy
1238 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
1239 msgstr "Oyunu Kaydet"
1240
1241 #: dialogs.c:567
1242 msgid "Auto-Kibitz"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: dialogs.c:568
1246 msgid "Auto-Comment"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: dialogs.c:569
1250 msgid "Auto-Observe"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: dialogs.c:570
1254 #, fuzzy
1255 msgid "Auto-Raise Board"
1256 msgstr "XBoard Hakkýnda"
1257
1258 #: dialogs.c:571
1259 msgid "Background Observe while Playing"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: dialogs.c:572
1263 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: dialogs.c:573
1267 #, fuzzy
1268 msgid "Get Move List"
1269 msgstr "Hamle Listesini Göster"
1270
1271 #: dialogs.c:574
1272 msgid "Quiet Play"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: dialogs.c:575
1276 msgid "Seek Graph"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: dialogs.c:576
1280 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: dialogs.c:577
1284 msgid "Premove"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: dialogs.c:578
1288 msgid "Premove for White"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: dialogs.c:579
1292 msgid "First White Move:"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: dialogs.c:580
1296 msgid "Premove for Black"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: dialogs.c:581
1300 msgid "First Black Move:"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: dialogs.c:583
1304 msgid "Alarm"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: dialogs.c:584
1308 msgid "Alarm Time (msec):"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: dialogs.c:586
1312 msgid "Colorize Messages"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: dialogs.c:587
1316 msgid "Shout Text Colors:"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: dialogs.c:588
1320 msgid "S-Shout Text Colors:"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: dialogs.c:589
1324 msgid "Channel #1 Text Colors:"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: dialogs.c:590
1328 msgid "Other Channel Text Colors:"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: dialogs.c:591
1332 msgid "Kibitz Text Colors:"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: dialogs.c:592
1336 msgid "Tell Text Colors:"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: dialogs.c:593
1340 msgid "Challenge Text Colors:"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: dialogs.c:594
1344 msgid "Request Text Colors:"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: dialogs.c:595
1348 msgid "Seek Text Colors:"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: dialogs.c:602
1352 #, fuzzy
1353 msgid "ICS Options"
1354 msgstr "Seçenekler"
1355
1356 #: dialogs.c:607
1357 msgid "Exact position match"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: dialogs.c:607
1361 msgid "Shown position is subset"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: dialogs.c:607
1365 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: dialogs.c:608
1369 msgid "Same material"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: dialogs.c:608
1373 msgid "Material range (top board half optional)"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: dialogs.c:608
1377 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: dialogs.c:620
1381 msgid "Auto-Display Tags"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: dialogs.c:621
1385 msgid "Auto-Display Comment"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: dialogs.c:622
1389 msgid ""
1390 "Auto-Play speed of loaded games\n"
1391 "(0 = instant, -1 = off):"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: dialogs.c:623
1395 msgid "Seconds per Move:"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: dialogs.c:624
1399 msgid ""
1400 "\n"
1401 "options to use in game-viewer mode:"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: dialogs.c:626
1405 msgid ""
1406 "\n"
1407 "Thresholds for position filtering in game list:"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: dialogs.c:627
1411 msgid "Elo of strongest player at least:"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: dialogs.c:628
1415 msgid "Elo of weakest player at least:"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: dialogs.c:629
1419 msgid "No games before year:"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: dialogs.c:630
1423 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: dialogs.c:631
1427 msgid "Search mode:"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: dialogs.c:632
1431 msgid "Also match reversed colors"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: dialogs.c:633
1435 msgid "Also match left-right flipped position"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: dialogs.c:641
1439 #, fuzzy
1440 msgid "Load Game Options"
1441 msgstr "Oyun Yükle"
1442
1443 #: dialogs.c:653
1444 #, fuzzy
1445 msgid "Auto-Save Games"
1446 msgstr "Oyunu Kaydet"
1447
1448 #: dialogs.c:654
1449 #, fuzzy
1450 msgid "Save Games on File:"
1451 msgstr "Oyunu Kaydet"
1452
1453 #: dialogs.c:655
1454 msgid "Save Final Positions on File:"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: dialogs.c:656
1458 msgid "PGN Event Header:"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: dialogs.c:657
1462 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: dialogs.c:658
1466 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: dialogs.c:659
1470 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: dialogs.c:660
1474 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
1475 msgstr ""
1476
1477 #: dialogs.c:667
1478 #, fuzzy
1479 msgid "Save Game Options"
1480 msgstr "Oyunu Kaydet"
1481
1482 #: dialogs.c:676
1483 msgid "No Sound"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: dialogs.c:677
1487 msgid "Default Beep"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: dialogs.c:678
1491 msgid "Above WAV File"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: dialogs.c:679
1495 msgid "Car Horn"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: dialogs.c:680
1499 msgid "Cymbal"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: dialogs.c:681
1503 msgid "Ding"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: dialogs.c:682
1507 msgid "Gong"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: dialogs.c:683
1511 msgid "Laser"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: dialogs.c:684
1515 msgid "Penalty"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: dialogs.c:685
1519 msgid "Phone"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: dialogs.c:686
1523 msgid "Pop"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: dialogs.c:687
1527 msgid "Slap"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: dialogs.c:688
1531 msgid "Wood Thunk"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: dialogs.c:690
1535 #, fuzzy
1536 msgid "User File"
1537 msgstr "Dosya"
1538
1539 #: dialogs.c:712
1540 msgid "Sound Program:"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: dialogs.c:713
1544 msgid "Sounds Directory:"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: dialogs.c:714
1548 msgid "User WAV File:"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: dialogs.c:715
1552 msgid "Try-Out Sound:"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: dialogs.c:716
1556 msgid "Play"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: dialogs.c:717
1560 msgid "Move:"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: dialogs.c:718
1564 msgid "Win:"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: dialogs.c:719
1568 msgid "Lose:"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: dialogs.c:720
1572 #, fuzzy
1573 msgid "Draw:"
1574 msgstr "Berabere"
1575
1576 #: dialogs.c:721
1577 msgid "Unfinished:"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: dialogs.c:722
1581 msgid "Alarm:"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: dialogs.c:723
1585 msgid "Shout:"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: dialogs.c:724
1589 msgid "S-Shout:"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: dialogs.c:725
1593 #, fuzzy
1594 msgid "Channel:"
1595 msgstr "iptal"
1596
1597 #: dialogs.c:726
1598 #, fuzzy
1599 msgid "Channel 1:"
1600 msgstr "iptal"
1601
1602 #: dialogs.c:727
1603 msgid "Tell:"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: dialogs.c:728
1607 msgid "Kibitz:"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: dialogs.c:729
1611 msgid "Challenge:"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: dialogs.c:730
1615 msgid "Request:"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: dialogs.c:731
1619 msgid "Seek:"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: dialogs.c:747
1623 #, fuzzy
1624 msgid "Sound Options"
1625 msgstr "Seçenekler"
1626
1627 #: dialogs.c:768
1628 msgid "White Piece Color:"
1629 msgstr ""
1630
1631 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
1632 #: dialogs.c:771 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
1633 #: dialogs.c:804
1634 msgid "R"
1635 msgstr ""
1636
1637 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
1638 #: dialogs.c:773 dialogs.c:781 dialogs.c:787 dialogs.c:793 dialogs.c:799
1639 #: dialogs.c:805
1640 msgid "G"
1641 msgstr ""
1642
1643 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
1644 #: dialogs.c:775 dialogs.c:782 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800
1645 #: dialogs.c:806
1646 msgid "B"
1647 msgstr ""
1648
1649 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
1650 #: dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801
1651 #: dialogs.c:807
1652 msgid "D"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: dialogs.c:778
1656 msgid "Black Piece Color:"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: dialogs.c:784
1660 msgid "Light Square Color:"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: dialogs.c:790
1664 msgid "Dark Square Color:"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: dialogs.c:796
1668 msgid "Highlight Color:"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: dialogs.c:802
1672 msgid "Premove Highlight Color:"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: dialogs.c:808
1676 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: dialogs.c:810
1680 #, fuzzy
1681 msgid "Mono Mode"
1682 msgstr "Kip"
1683
1684 #: dialogs.c:811
1685 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: dialogs.c:812
1689 msgid "Use Board Textures"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: dialogs.c:813
1693 msgid "Light-Squares Texture File:"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: dialogs.c:814
1697 msgid "Dark-Squares Texture File:"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: dialogs.c:815
1701 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: dialogs.c:816
1705 msgid "Directory with Pieces Images:"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: dialogs.c:866
1709 #, fuzzy
1710 msgid "Board Options"
1711 msgstr "Seçenekler"
1712
1713 #: dialogs.c:919 menus.c:695
1714 msgid "ICS text menu"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: dialogs.c:938
1718 msgid "clear"
1719 msgstr "temizle"
1720
1721 #: dialogs.c:939 dialogs.c:995
1722 msgid "save changes"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: dialogs.c:1010
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Edit book"
1728 msgstr "Oyunu Düzenle"
1729
1730 #: dialogs.c:1010 menus.c:697
1731 msgid "Tags"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: dialogs.c:1126
1735 #, fuzzy
1736 msgid "ICS input box"
1737 msgstr "ICS Ýstemcisi"
1738
1739 #: dialogs.c:1157
1740 #, fuzzy
1741 msgid "Type a move"
1742 msgstr "Geçersiz hamle"
1743
1744 #: dialogs.c:1182
1745 msgid "Engine Settings"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: dialogs.c:1207
1749 msgid "Select engine from list:"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: dialogs.c:1210
1753 msgid "or specify one below:"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: dialogs.c:1211
1757 msgid "Nickname (optional):"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: dialogs.c:1212
1761 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: dialogs.c:1213
1765 msgid "Engine Directory:"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: dialogs.c:1214
1769 msgid "Engine Command:"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: dialogs.c:1215
1773 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: dialogs.c:1216
1777 msgid "UCI"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: dialogs.c:1217
1781 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: dialogs.c:1218
1785 msgid "Must not use GUI book"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: dialogs.c:1219
1789 msgid "Add this engine to the list"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: dialogs.c:1220
1793 msgid "Force current variant with this engine"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: dialogs.c:1270
1797 msgid "Load first engine"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: dialogs.c:1276
1801 msgid "Load second engine"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: dialogs.c:1299
1805 msgid "shuffle"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: dialogs.c:1300
1809 msgid "Start-position number:"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: dialogs.c:1301
1813 msgid "randomize"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: dialogs.c:1302
1817 msgid "pick fixed"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: dialogs.c:1319
1821 msgid "New Shuffle Game"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: dialogs.c:1338
1825 msgid "classical"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: dialogs.c:1339
1829 msgid "incremental"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: dialogs.c:1340
1833 msgid "fixed max"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: dialogs.c:1341
1837 msgid "Moves per session:"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: dialogs.c:1342
1841 msgid "Initial time (min):"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: dialogs.c:1343
1845 msgid "Increment or max (sec/move):"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: dialogs.c:1344
1849 msgid "Time-Odds factors:"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: dialogs.c:1345
1853 msgid "Engine #1"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: dialogs.c:1346
1857 msgid "Engine #2 / Human"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
1861 msgid "Unused"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: dialogs.c:1407
1865 msgid "Time Control"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: dialogs.c:1435
1869 msgid "Error writing to chess program"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: dialogs.c:1501
1873 #, fuzzy
1874 msgid "Cancel"
1875 msgstr "iptal"
1876
1877 #: dialogs.c:1506 dialogs.c:1895 dialogs.c:1899
1878 msgid "King"
1879 msgstr "Þah"
1880
1881 #: dialogs.c:1509
1882 msgid "Captain"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: dialogs.c:1510
1886 msgid "Lieutenant"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: dialogs.c:1511
1890 msgid "General"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: dialogs.c:1512
1894 msgid "Warlord"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: dialogs.c:1514 dialogs.c:1894 dialogs.c:1898 dialogs.c:1917
1898 msgid "Knight"
1899 msgstr "At"
1900
1901 #: dialogs.c:1515 dialogs.c:1894 dialogs.c:1898 dialogs.c:1917
1902 msgid "Bishop"
1903 msgstr "Fil"
1904
1905 #: dialogs.c:1516 dialogs.c:1894 dialogs.c:1898 dialogs.c:1917
1906 msgid "Rook"
1907 msgstr "Kale"
1908
1909 #: dialogs.c:1520 dialogs.c:1896 dialogs.c:1900
1910 #, fuzzy
1911 msgid "Archbishop"
1912 msgstr "Fil"
1913
1914 #: dialogs.c:1521 dialogs.c:1896 dialogs.c:1900
1915 #, fuzzy
1916 msgid "Chancellor"
1917 msgstr "iptal"
1918
1919 #: dialogs.c:1523 dialogs.c:1895 dialogs.c:1899 dialogs.c:1917
1920 msgid "Queen"
1921 msgstr "Vezir"
1922
1923 #: dialogs.c:1527
1924 msgid "Defer"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: dialogs.c:1528 dialogs.c:1896 dialogs.c:1900
1928 #, fuzzy
1929 msgid "Promote"
1930 msgstr "Terfi"
1931
1932 #: dialogs.c:1543
1933 msgid "Chat partner:"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: dialogs.c:1627
1937 msgid "Chat box"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: dialogs.c:1668
1941 msgid "factory"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: dialogs.c:1669
1945 msgid "up"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: dialogs.c:1670
1949 msgid "down"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: dialogs.c:1688
1953 msgid "No tag selected"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: dialogs.c:1717
1957 #, fuzzy
1958 msgid "Game-list options"
1959 msgstr "Oyun Yükle"
1960
1961 #: dialogs.c:1793 dialogs.c:1807
1962 msgid "Error"
1963 msgstr "Hata"
1964
1965 #: dialogs.c:1830
1966 msgid "Fatal Error"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: dialogs.c:1830
1970 msgid "Exiting"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: dialogs.c:1841
1974 msgid "Information"
1975 msgstr "Bilgi"
1976
1977 #: dialogs.c:1848
1978 msgid "Note"
1979 msgstr "Not"
1980
1981 #: dialogs.c:1894 dialogs.c:2161 dialogs.c:2164
1982 msgid "White"
1983 msgstr "Beyaz"
1984
1985 #: dialogs.c:1894 dialogs.c:1898 dialogs.c:1917
1986 msgid "Pawn"
1987 msgstr "Piyon"
1988
1989 #: dialogs.c:1895 dialogs.c:1899
1990 msgid "Elephant"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: dialogs.c:1895 dialogs.c:1899
1994 msgid "Cannon"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: dialogs.c:1896 dialogs.c:1900
1998 msgid "Demote"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: dialogs.c:1897 dialogs.c:1901
2002 msgid "Empty square"
2003 msgstr "Kareyi Boþalt"
2004
2005 #: dialogs.c:1897 dialogs.c:1901
2006 msgid "Clear board"
2007 msgstr "Tahtayý Temizle"
2008
2009 #: dialogs.c:1898 dialogs.c:2173 dialogs.c:2176
2010 msgid "Black"
2011 msgstr "Siyah"
2012
2013 #: dialogs.c:1991 menus.c:853
2014 msgid "File"
2015 msgstr "Dosya"
2016
2017 #: dialogs.c:1992 menus.c:854
2018 #, fuzzy
2019 msgid "Edit"
2020 msgstr "Oyunu Düzenle"
2021
2022 #: dialogs.c:1993 menus.c:855
2023 msgid "View"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: dialogs.c:1994 menus.c:856
2027 msgid "Mode"
2028 msgstr "Kip"
2029
2030 #: dialogs.c:1995 menus.c:857
2031 msgid "Action"
2032 msgstr "Eylem"
2033
2034 #: dialogs.c:1996 menus.c:858
2035 msgid "Engine"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: dialogs.c:1997 menus.c:859
2039 msgid "Options"
2040 msgstr "Seçenekler"
2041
2042 #: dialogs.c:1998 menus.c:860
2043 msgid "Help"
2044 msgstr "Yardým"
2045
2046 #: dialogs.c:2008
2047 msgid "<<"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: dialogs.c:2009
2051 msgid "<"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: dialogs.c:2011
2055 msgid ">"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: dialogs.c:2012
2059 msgid ">>"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: dialogs.c:2280
2063 msgid "Directories:"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: dialogs.c:2281
2067 #, fuzzy
2068 msgid "Files:"
2069 msgstr "Dosya"
2070
2071 #: dialogs.c:2282
2072 msgid "by name"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: dialogs.c:2283
2076 msgid "by type"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: dialogs.c:2286
2080 #, fuzzy
2081 msgid "Filename:"
2082 msgstr "Dosya adý giriþi"
2083
2084 #: dialogs.c:2287
2085 msgid "New directory"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: dialogs.c:2288
2089 #, fuzzy
2090 msgid "File type:"
2091 msgstr "Analiz edilecek dosya"
2092
2093 #: dialogs.c:2363
2094 msgid "Contents of"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: dialogs.c:2389
2098 #, fuzzy
2099 msgid "\7f next page"
2100 msgstr "sonraki"
2101
2102 #: dialogs.c:2411
2103 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: dialogs.c:2412
2107 msgid "TRY ANOTHER NAME"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: engineoutput.c:107
2111 #, c-format
2112 msgid "Engine Output"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: engineoutput.c:117
2116 #, c-format
2117 msgid "%s (%d reversible ply)"
2118 msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
2119 msgstr[0] ""
2120
2121 #: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
2122 msgid "NPS"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: gamelist.c:375
2126 #, c-format
2127 msgid "Reading game file (%d)"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: menus.c:138
2131 msgid "Load game file name?"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: menus.c:183
2135 msgid "Load position file name?"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: menus.c:189
2139 msgid "Save game file name?"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: menus.c:198
2143 msgid "Save position file name?"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: menus.c:271
2147 #, c-format
2148 msgid "You are not observing a game"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: menus.c:276
2152 #, c-format
2153 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: menus.c:290
2157 #, c-format
2158 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: menus.c:423
2162 msgid " (with Zippy code)"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: menus.c:428
2166 #, c-format
2167 msgid ""
2168 "%s%s\n"
2169 "\n"
2170 "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
2171 "Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
2172 "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
2173 "\n"
2174 "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
2175 "information.\n"
2176 "\n"
2177 "Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
2178 "Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
2179 "whats_new.html\n"
2180 "\n"
2181 "Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
2182 "\n"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: menus.c:439 menus.c:814
2186 msgid "About XBoard"
2187 msgstr "XBoard Hakkýnda"
2188
2189 #: menus.c:640
2190 msgid "New Game        Ctrl+N"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: menus.c:641
2194 msgid "New Shuffle Game ..."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: menus.c:642
2198 msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: menus.c:644
2202 msgid "Load Game       Ctrl+O"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: menus.c:645
2206 #, fuzzy
2207 msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
2208 msgstr "Pozisyon Yükle"
2209
2210 #: menus.c:649
2211 msgid "Next Position     Shift+PgDn"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: menus.c:650
2215 msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: menus.c:653
2219 msgid "Save Game       Ctrl+S"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: menus.c:654
2223 #, fuzzy
2224 msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
2225 msgstr "Pozisyonu Kaydet"
2226
2227 #: menus.c:656
2228 msgid "Mail Move"
2229 msgstr "Hamleyi Postala"
2230
2231 #: menus.c:657
2232 msgid "Reload CMail Message"
2233 msgstr "CMail Ýletisini Tekrar Yükle"
2234
2235 #: menus.c:659
2236 msgid "Quit                 Ctr+Q"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: menus.c:664
2240 #, fuzzy
2241 msgid "Copy Game    Ctrl+C"
2242 msgstr "Oyunu Kopyala"
2243
2244 #: menus.c:665
2245 #, fuzzy
2246 msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
2247 msgstr "Pozisyonu Kopyala"
2248
2249 #: menus.c:666
2250 #, fuzzy
2251 msgid "Copy Game List"
2252 msgstr "Oyun Listesini Göster"
2253
2254 #: menus.c:668
2255 #, fuzzy
2256 msgid "Paste Game    Ctrl+V"
2257 msgstr "Oyunu Yapýþtýr"
2258
2259 #: menus.c:669
2260 #, fuzzy
2261 msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
2262 msgstr "Pozisyonu Yapýþtýr"
2263
2264 #: menus.c:671
2265 #, fuzzy
2266 msgid "Edit Game      Ctrl+E"
2267 msgstr "Oyunu Düzenle"
2268
2269 #: menus.c:672
2270 #, fuzzy
2271 msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
2272 msgstr "Pozisyonu Düzenle"
2273
2274 #: menus.c:673
2275 msgid "Edit Tags"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: menus.c:674
2279 msgid "Edit Comment"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: menus.c:675
2283 #, fuzzy
2284 msgid "Edit Book"
2285 msgstr "Kitap"
2286
2287 #: menus.c:677
2288 msgid "Revert              Home"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: menus.c:678
2292 msgid "Annotate"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: menus.c:679
2296 msgid "Truncate Game  End"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: menus.c:681
2300 msgid "Backward         Alt+Left"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: menus.c:682
2304 msgid "Forward           Alt+Right"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: menus.c:683
2308 #, fuzzy
2309 msgid "Back to Start     Alt+Home"
2310 msgstr "En Baþa"
2311
2312 #: menus.c:684
2313 #, fuzzy
2314 msgid "Forward to End Alt+End"
2315 msgstr "En Sona"
2316
2317 #: menus.c:689
2318 msgid "Flip View             F2"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: menus.c:691
2322 msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: menus.c:692
2326 msgid "Move History       Alt+Shift+H"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: menus.c:693
2330 msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: menus.c:694
2334 msgid "Game List            Alt+Shift+G"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: menus.c:698
2338 msgid "Comments"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: menus.c:699
2342 msgid "ICS Input Box"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: menus.c:700
2346 msgid "Open Chat Window"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: menus.c:702
2350 msgid "Board..."
2351 msgstr ""
2352
2353 #: menus.c:703
2354 msgid "Game List Tags..."
2355 msgstr ""
2356
2357 #: menus.c:708
2358 #, fuzzy
2359 msgid "Machine White  Ctrl+W"
2360 msgstr "Bilgisayar Beyaz"
2361
2362 #: menus.c:709
2363 #, fuzzy
2364 msgid "Machine Black  Ctrl+B"
2365 msgstr "Bilgisayar Siyah"
2366
2367 #: menus.c:710
2368 #, fuzzy
2369 msgid "Two Machines   Ctrl+T"
2370 msgstr "Ýkisi de Bilgisayar"
2371
2372 #: menus.c:711
2373 #, fuzzy
2374 msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
2375 msgstr "Analiz Kipi"
2376
2377 #: menus.c:712
2378 #, fuzzy
2379 msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
2380 msgstr "Analiz Dosyasý"
2381
2382 #: menus.c:713
2383 msgid "Edit Game         Ctrl+E"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: menus.c:714
2387 msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: menus.c:715
2391 msgid "Training"
2392 msgstr "Eðitim"
2393
2394 #: menus.c:716
2395 msgid "ICS Client"
2396 msgstr "ICS Ýstemcisi"
2397
2398 #: menus.c:718
2399 #, fuzzy
2400 msgid "Machine Match"
2401 msgstr "Bilgisayar Siyah"
2402
2403 #: menus.c:719
2404 msgid "Pause               Pause"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: menus.c:724
2408 msgid "Accept             F3"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: menus.c:725
2412 msgid "Decline            F4"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: menus.c:726
2416 msgid "Rematch           F12"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: menus.c:728
2420 #, fuzzy
2421 msgid "Call Flag          F5"
2422 msgstr "Terk et"
2423
2424 #: menus.c:729
2425 msgid "Draw                F6"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: menus.c:730
2429 msgid "Adjourn            F7"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: menus.c:731
2433 msgid "Abort                F8"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: menus.c:732
2437 msgid "Resign              F9"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: menus.c:734
2441 msgid "Stop Observing  F10"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: menus.c:735
2445 msgid "Stop Examining  F11"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: menus.c:736
2449 msgid "Upload to Examine"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: menus.c:738
2453 msgid "Adjudicate to White"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: menus.c:739
2457 msgid "Adjudicate to Black"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: menus.c:740
2461 msgid "Adjudicate Draw"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: menus.c:745
2465 msgid "Load New 1st Engine ..."
2466 msgstr ""
2467
2468 #: menus.c:746
2469 msgid "Load New 2nd Engine ..."
2470 msgstr ""
2471
2472 #: menus.c:748
2473 msgid "Engine #1 Settings ..."
2474 msgstr ""
2475
2476 #: menus.c:749
2477 msgid "Engine #2 Settings ..."
2478 msgstr ""
2479
2480 #: menus.c:751
2481 msgid "Hint"
2482 msgstr "Ýpucu"
2483
2484 #: menus.c:752
2485 msgid "Book"
2486 msgstr "Kitap"
2487
2488 #: menus.c:754
2489 msgid "Move Now     Ctrl+M"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: menus.c:755
2493 #, fuzzy
2494 msgid "Retract Move  Ctrl+X"
2495 msgstr "Hamleyi Geri Al"
2496
2497 #: menus.c:761
2498 msgid "General ..."
2499 msgstr ""
2500
2501 #: menus.c:763
2502 msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: menus.c:764
2506 msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: menus.c:765
2510 msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: menus.c:766
2514 msgid "ICS ..."
2515 msgstr ""
2516
2517 #: menus.c:767
2518 msgid "Match ..."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: menus.c:768
2522 #, fuzzy
2523 msgid "Load Game ..."
2524 msgstr "Oyun Yükle"
2525
2526 #: menus.c:769
2527 #, fuzzy
2528 msgid "Save Game ..."
2529 msgstr "Oyunu Kaydet"
2530
2531 #: menus.c:771
2532 #, fuzzy
2533 msgid "Game List ..."
2534 msgstr "Oyun Listesini Göster"
2535
2536 #: menus.c:772
2537 msgid "Sounds ..."
2538 msgstr ""
2539
2540 #: menus.c:775
2541 msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: menus.c:777
2545 msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: menus.c:778
2549 msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: menus.c:781
2553 msgid "Flash Moves"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: menus.c:783
2557 msgid "Highlight Dragging"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: menus.c:786
2561 msgid "Highlight With Arrow"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: menus.c:790
2565 msgid "Periodic Updates"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: menus.c:791
2569 msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: menus.c:792
2573 msgid "Popup Exit Message"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: menus.c:795
2577 msgid "Show Coords"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: menus.c:796
2581 msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: menus.c:797
2585 msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: menus.c:800
2589 msgid "Save Settings Now"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: menus.c:801
2593 msgid "Save Settings on Exit"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: menus.c:806
2597 msgid "Info XBoard"
2598 msgstr "XBoard Info Sayfasý"
2599
2600 #: menus.c:807
2601 #, fuzzy
2602 msgid "Man XBoard   F1"
2603 msgstr "XBoard Man Sayfasý"
2604
2605 #: menus.c:809
2606 msgid "XBoard Home Page"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: menus.c:810
2610 msgid "On-line User Guide"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: menus.c:811
2614 msgid "Development News"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: menus.c:812
2618 msgid "e-Mail Bug Report"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
2622 msgid "engine name"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
2626 msgid "move"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: nengineoutput.c:118
2630 msgid "Engine output"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: nengineoutput.c:122
2634 msgid ""
2635 "Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
2636 "Change and recompile!"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: ngamelist.c:87
2640 #, fuzzy
2641 msgid "find position"
2642 msgstr "Seçenekler"
2643
2644 #: ngamelist.c:88
2645 msgid "narrow"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: ngamelist.c:89
2649 msgid "thresholds"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: ngamelist.c:90
2653 msgid "tags"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: ngamelist.c:91
2657 msgid "next"
2658 msgstr "sonraki"
2659
2660 #: ngamelist.c:92
2661 msgid "close"
2662 msgstr "kapat"
2663
2664 #: ngamelist.c:116
2665 msgid "No game selected"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: ngamelist.c:122
2669 msgid "Can't go forward any further"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: ngamelist.c:192
2673 #, c-format
2674 msgid "Scanning through games (%d)"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: ngamelist.c:211
2678 #, fuzzy
2679 msgid "previous page"
2680 msgstr "Önceki Oyunu Yükle"
2681
2682 #: ngamelist.c:214
2683 #, fuzzy
2684 msgid "next page"
2685 msgstr "sonraki"
2686
2687 #: ngamelist.c:217
2688 msgid "no games matched your request"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: ngamelist.c:219
2692 #, c-format
2693 msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: ngamelist.c:268
2697 msgid "There is no game list"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: ngamelist.c:349
2701 msgid "Game list not loaded or empty"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: usystem.c:222
2705 #, c-format
2706 msgid "%s: unrecognized color %s\n"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: usystem.c:230
2710 #, c-format
2711 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: usystem.c:259
2715 #, c-format
2716 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: usystem.c:371
2720 #, c-format
2721 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: usystem.c:556
2725 msgid "Socket support is not configured in"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: usystem.c:645
2729 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: xboard.c:525
2733 #, c-format
2734 msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: xboard.c:546
2738 #, c-format
2739 msgid "Available `%s' sizes:\n"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: xboard.c:579
2743 #, c-format
2744 msgid "Error: No `%s' files!\n"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: xboard.c:592
2748 #, c-format
2749 msgid ""
2750 "Warning: No DIR structure found on this system --\n"
2751 "         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
2752 "   Please report this error to %s.\n"
2753 "   Include system type & operating system in message.\n"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: xboard.c:1100
2757 #, c-format
2758 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
2759 msgstr ""
2760
2761 #: xboard.c:1109
2762 #, fuzzy, c-format
2763 msgid "Failed to open file '%s'\n"
2764 msgstr "Dosya açýlamadý"
2765
2766 #: xboard.c:1118
2767 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: xboard.c:1150
2771 #, c-format
2772 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: xboard.c:1187
2776 #, c-format
2777 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: xboard.c:1224
2781 #, c-format
2782 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: xboard.c:1230
2786 #, c-format
2787 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: xboard.c:1502
2791 #, c-format
2792 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: xboard.c:1525
2796 #, c-format
2797 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: xboard.c:1567
2801 #, c-format
2802 msgid ""
2803 "resolved %s at pixel size %d\n"
2804 "  to %s\n"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: xboard.c:2044
2808 msgid "Can't open temp file"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: xengineoutput.c:114
2812 #, c-format
2813 msgid "Error %d loading icon image\n"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: xevalgraph.c:102
2817 msgid "Evaluation graph"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: xevalgraph.c:254
2821 msgid "Eval"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: xhistory.c:154
2825 msgid "Move list"
2826 msgstr "Hamle listesi"
2827
2828 #: xoptions.c:306 xoptions.c:869
2829 msgid "browse"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: xoptions.c:777
2833 msgid "Engine has no options"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: xoptions.c:1113
2837 msgid "OK"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: xoptions.c:1117
2841 msgid "cancel"
2842 msgstr "iptal"
2843
2844 #: args.h:792
2845 #, c-format
2846 msgid "%s in settings file\n"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: args.h:802
2850 #, c-format
2851 msgid "Bad integer value %s"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: args.h:894 args.h:1132
2855 #, c-format
2856 msgid "Unrecognized argument %s"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: args.h:924
2860 #, c-format
2861 msgid "No value provided for argument %s"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: args.h:984
2865 #, c-format
2866 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: args.h:1087
2870 #, fuzzy, c-format
2871 msgid "Failed to open indirection file %s"
2872 msgstr "Dosya açýlamadý"
2873
2874 #: args.h:1104
2875 #, c-format
2876 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
2877 msgstr ""
2878
2879 #~ msgid "Can't open file"
2880 #~ msgstr "Dosya açýlamýyor"
2881
2882 #~ msgid "Failed to open file"
2883 #~ msgstr "Dosya açýlamadý"
2884
2885 #~ msgid "Promotion"
2886 #~ msgstr "Terfi"
2887
2888 #, fuzzy
2889 #~ msgid "Promote to what?"
2890 #~ msgstr "Piyon hangi taþa terfi edilsin?"
2891
2892 #~ msgid "ok"
2893 #~ msgstr "tamam"
2894
2895 #~ msgid "enter"
2896 #~ msgstr "gir"
2897
2898 #~ msgid "load"
2899 #~ msgstr "yükle"
2900
2901 #~ msgid "prev"
2902 #~ msgstr "önceki"
2903
2904 #~ msgid "White "
2905 #~ msgstr "Beyaz "
2906
2907 #~ msgid "Black "
2908 #~ msgstr "Siyah "
2909
2910 #~ msgid "Close"
2911 #~ msgstr "Kapat"
2912
2913 #, fuzzy
2914 #~ msgid "             "
2915 #~ msgstr "Terk et"
2916
2917 #~ msgid "Reset Game"
2918 #~ msgstr "Oyunu Sýfýrla"
2919
2920 #~ msgid "Reload Same Game"
2921 #~ msgstr "Ayný Oyunu Tekrar Yükle"
2922
2923 #~ msgid "Load Next Position"
2924 #~ msgstr "Sonraki Pozisyonu Yükle"
2925
2926 #~ msgid "Load Previous Position"
2927 #~ msgstr "Önceki Pozisyonu Yükle"
2928
2929 #~ msgid "Reload Same Position"
2930 #~ msgstr "Ayný Pozisyonu Tekrar Yükle"
2931
2932 #~ msgid "Exit"
2933 #~ msgstr "Çýk"
2934
2935 #~ msgid "Pause"
2936 #~ msgstr "Duraklat"
2937
2938 #~ msgid "Accept"
2939 #~ msgstr "Kabul et"
2940
2941 #~ msgid "Decline"
2942 #~ msgstr "Red et"
2943
2944 #~ msgid "Adjourn"
2945 #~ msgstr "Ertele"
2946
2947 #~ msgid "Backward"
2948 #~ msgstr "Geri"
2949
2950 #~ msgid "Forward"
2951 #~ msgstr "Ýleri"
2952
2953 #~ msgid "Always Queen"
2954 #~ msgstr "Hep Vezir Olsun"
2955
2956 #~ msgid "Step"
2957 #~ msgstr "Adým"
2958
2959 #~ msgid "P"
2960 #~ msgstr "D"
2961
2962 #~ msgid "edit"
2963 #~ msgstr "düzenle"