Modified po
[xboard.git] / po / vi.po
1 # XBoard -- a graphical chessboard for X
2 # Copyright (C) 1991 by Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.
3 # Enhancements Copyright (C) 1992-98 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the XBoard package.
5 # , 2010
6 #
7 #, fuzzy
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-06-20 11:43+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Language: \n"
20
21 #: backend.c:820
22 #, c-format
23 msgid "protocol version %d not supported"
24 msgstr ""
25
26 #: backend.c:893
27 msgid "You did not specify the engine executable"
28 msgstr ""
29
30 #: backend.c:945
31 #, c-format
32 msgid "bad timeControl option %s"
33 msgstr ""
34
35 #: backend.c:960
36 #, c-format
37 msgid "bad searchTime option %s"
38 msgstr ""
39
40 #: backend.c:1065
41 #, c-format
42 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
43 msgstr ""
44
45 #: backend.c:1083
46 #, c-format
47 msgid "Unknown variant name %s"
48 msgstr ""
49
50 #: backend.c:1325
51 msgid "Starting chess program"
52 msgstr ""
53
54 #: backend.c:1348
55 msgid "Bad game file"
56 msgstr ""
57
58 #: backend.c:1355
59 msgid "Bad position file"
60 msgstr ""
61
62 #: backend.c:1369
63 msgid "Pick new game"
64 msgstr ""
65
66 #: backend.c:1434
67 msgid ""
68 "You restarted an already completed tourney\n"
69 "One more cycle will now be added to it\n"
70 "Games commence in 10 sec"
71 msgstr ""
72
73 #: backend.c:1441
74 #, c-format
75 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
76 msgstr ""
77
78 #: backend.c:1448
79 msgid "Can't have a match with no chess programs"
80 msgstr ""
81
82 #: backend.c:1482
83 #, c-format
84 msgid "Could not open comm port %s"
85 msgstr ""
86
87 #: backend.c:1485
88 #, c-format
89 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
90 msgstr ""
91
92 #: backend.c:1541
93 #, c-format
94 msgid "Unknown initialMode %s"
95 msgstr ""
96
97 #: backend.c:1567
98 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
99 msgstr ""
100
101 #: backend.c:1594
102 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
103 msgstr ""
104
105 #: backend.c:1598
106 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
107 msgstr ""
108
109 #: backend.c:1609
110 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
111 msgstr ""
112
113 #: backend.c:1614
114 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
115 msgstr ""
116
117 #: backend.c:1621
118 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
119 msgstr ""
120
121 #: backend.c:1626
122 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
123 msgstr ""
124
125 #: backend.c:1633
126 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
127 msgstr ""
128
129 #: backend.c:1638
130 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
131 msgstr ""
132
133 #: backend.c:1649
134 msgid "Training mode requires a game file"
135 msgstr ""
136
137 #: backend.c:1810 backend.c:1854 backend.c:1879 backend.c:2290
138 msgid "Error writing to ICS"
139 msgstr ""
140
141 #: backend.c:1814
142 msgid "Error reading from keyboard"
143 msgstr ""
144
145 #: backend.c:1817
146 msgid "Got end of file from keyboard"
147 msgstr ""
148
149 #: backend.c:2128
150 #, c-format
151 msgid "Unknown wild type %d"
152 msgstr ""
153
154 #: backend.c:2139
155 #, c-format
156 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
157 msgstr ""
158
159 #: backend.c:2204 xboard.c:7271
160 msgid "Error writing to display"
161 msgstr ""
162
163 #: backend.c:2949
164 #, c-format
165 msgid "your opponent kibitzes: %s"
166 msgstr ""
167
168 #: backend.c:3469
169 msgid "Error gathering move list: two headers"
170 msgstr ""
171
172 #: backend.c:3483
173 #, c-format
174 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
175 msgstr ""
176
177 #: backend.c:3516
178 msgid "Error gathering move list: nested"
179 msgstr ""
180
181 #: backend.c:3748
182 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
183 msgstr ""
184
185 #: backend.c:4085
186 msgid "Connection closed by ICS"
187 msgstr ""
188
189 #: backend.c:4087
190 msgid "Error reading from ICS"
191 msgstr ""
192
193 #: backend.c:4138
194 #, c-format
195 msgid "Parsing board: %s\n"
196 msgstr ""
197
198 #: backend.c:4162
199 #, c-format
200 msgid ""
201 "Failed to parse board string:\n"
202 "\"%s\""
203 msgstr ""
204
205 #: backend.c:4171 backend.c:9305
206 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
207 msgstr ""
208
209 #: backend.c:4265
210 msgid "Error gathering move list: extra board"
211 msgstr ""
212
213 #: backend.c:4685 backend.c:4707
214 #, c-format
215 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
216 msgstr ""
217
218 #: backend.c:4922
219 #, c-format
220 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
221 msgstr ""
222
223 #: backend.c:5861
224 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
225 msgstr ""
226
227 #: backend.c:6208
228 msgid "You are playing Black"
229 msgstr ""
230
231 #: backend.c:6217 backend.c:6242
232 msgid "You are playing White"
233 msgstr ""
234
235 #: backend.c:6224 backend.c:6250 backend.c:6369 backend.c:6392 backend.c:6408
236 #: backend.c:13391
237 msgid "It is White's turn"
238 msgstr ""
239
240 #: backend.c:6228 backend.c:6254 backend.c:6377 backend.c:6398 backend.c:6429
241 #: backend.c:13383
242 msgid "It is Black's turn"
243 msgstr ""
244
245 #: backend.c:6266
246 msgid "Displayed position is not current"
247 msgstr ""
248
249 #: backend.c:6500
250 msgid "Illegal move"
251 msgstr ""
252
253 #: backend.c:6563
254 msgid "End of game"
255 msgstr ""
256
257 #: backend.c:6566
258 msgid "Incorrect move"
259 msgstr ""
260
261 #: backend.c:6856
262 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
263 msgstr ""
264
265 #: backend.c:7181
266 msgid "Swiss tourney finished"
267 msgstr ""
268
269 #: backend.c:7699
270 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
271 msgstr ""
272
273 #: backend.c:7821
274 #, c-format
275 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
276 msgstr ""
277
278 #: backend.c:8044
279 msgid "Bad FEN received from engine"
280 msgstr ""
281
282 #: backend.c:8187 xboard.c:5876 xboard.c:5920
283 #, c-format
284 msgid "%s does not support analysis"
285 msgstr ""
286
287 #: backend.c:8253
288 #, c-format
289 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
290 msgstr ""
291
292 #: backend.c:8278
293 #, c-format
294 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
295 msgstr ""
296
297 #: backend.c:8299
298 #, c-format
299 msgid "Hint: %s"
300 msgstr ""
301
302 #: backend.c:8304
303 #, c-format
304 msgid ""
305 "Illegal hint move \"%s\"\n"
306 "from %s chess program"
307 msgstr ""
308
309 #: backend.c:8479
310 msgid "Machine accepts your draw offer"
311 msgstr ""
312
313 #: backend.c:8482
314 msgid ""
315 "Machine offers a draw\n"
316 "Select Action / Draw to agree"
317 msgstr ""
318
319 #: backend.c:8846
320 #, c-format
321 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
322 msgstr ""
323
324 #: backend.c:8856
325 #, c-format
326 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
327 msgstr ""
328
329 #: backend.c:8867
330 msgid "Gap in move list"
331 msgstr ""
332
333 #: backend.c:9444 xoptions.c:402
334 #, c-format
335 msgid "Variant %s not supported by %s"
336 msgstr ""
337
338 #: backend.c:9559
339 #, c-format
340 msgid "Startup failure on '%s'"
341 msgstr ""
342
343 #: backend.c:9587
344 msgid "Waiting for first chess program"
345 msgstr ""
346
347 #: backend.c:9592 backend.c:12781
348 msgid "Waiting for second chess program"
349 msgstr ""
350
351 #: backend.c:9642
352 msgid "Could not write on tourney file"
353 msgstr ""
354
355 #: backend.c:9674
356 msgid ""
357 "You must supply a tournament file,\n"
358 "for storing the tourney progress"
359 msgstr ""
360
361 #: backend.c:9684
362 msgid "Not enough participants"
363 msgstr ""
364
365 #: backend.c:9817
366 msgid "Bad tournament file"
367 msgstr ""
368
369 #: backend.c:9829
370 msgid "Waiting for other game(s)"
371 msgstr ""
372
373 #: backend.c:9842
374 msgid "No pairing engine specified"
375 msgstr ""
376
377 #: backend.c:10281
378 #, c-format
379 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
380 msgstr ""
381
382 #: backend.c:10725 backend.c:10756
383 #, c-format
384 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
385 msgstr ""
386
387 #: backend.c:10745
388 #, c-format
389 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
390 msgstr ""
391
392 #: backend.c:10802 backend.c:11448 backend.c:11639 backend.c:12008
393 #, c-format
394 msgid "Can't open \"%s\""
395 msgstr ""
396
397 #: backend.c:10814 xboard.c:5452
398 msgid "Cannot build game list"
399 msgstr ""
400
401 #: backend.c:10903
402 msgid "No more games in this message"
403 msgstr ""
404
405 #: backend.c:10944
406 msgid "No game has been loaded yet"
407 msgstr ""
408
409 #: backend.c:10948 backend.c:11426 xgamelist.c:397
410 msgid "Can't back up any further"
411 msgstr ""
412
413 #: backend.c:11004
414 msgid "Game number out of range"
415 msgstr ""
416
417 #: backend.c:11015
418 msgid "Can't seek on game file"
419 msgstr ""
420
421 #: backend.c:11073
422 msgid "Game not found in file"
423 msgstr ""
424
425 #: backend.c:11201 backend.c:11528
426 msgid "Bad FEN position in file"
427 msgstr ""
428
429 #: backend.c:11351
430 msgid "No moves in game"
431 msgstr ""
432
433 #: backend.c:11422
434 msgid "No position has been loaded yet"
435 msgstr ""
436
437 #: backend.c:11489 backend.c:11500
438 msgid "Can't seek on position file"
439 msgstr ""
440
441 #: backend.c:11507 backend.c:11519
442 msgid "Position not found in file"
443 msgstr ""
444
445 #: backend.c:11560
446 msgid "Black to play"
447 msgstr ""
448
449 #: backend.c:11563
450 msgid "White to play"
451 msgstr ""
452
453 #: backend.c:11644 backend.c:12013
454 msgid "Waiting for access to save file"
455 msgstr ""
456
457 #: backend.c:11646
458 msgid "Saving game"
459 msgstr ""
460
461 #: backend.c:12015
462 msgid "Saving position"
463 msgstr ""
464
465 #: backend.c:12145
466 msgid ""
467 "You have edited the game history.\n"
468 "Use Reload Same Game and make your move again."
469 msgstr ""
470
471 #: backend.c:12150
472 msgid ""
473 "You have entered too many moves.\n"
474 "Back up to the correct position and try again."
475 msgstr ""
476
477 #: backend.c:12155
478 msgid ""
479 "Displayed position is not current.\n"
480 "Step forward to the correct position and try again."
481 msgstr ""
482
483 #: backend.c:12202
484 msgid "You have not made a move yet"
485 msgstr ""
486
487 #: backend.c:12223
488 msgid ""
489 "The cmail message is not loaded.\n"
490 "Use Reload CMail Message and make your move again."
491 msgstr ""
492
493 #: backend.c:12228
494 msgid "No unfinished games"
495 msgstr ""
496
497 #: backend.c:12234
498 #, c-format
499 msgid ""
500 "You have already mailed a move.\n"
501 "Wait until a move arrives from your opponent.\n"
502 "To resend the same move, type\n"
503 "\"cmail -remail -game %s\"\n"
504 "on the command line."
505 msgstr ""
506
507 #: backend.c:12249
508 msgid "Failed to invoke cmail"
509 msgstr ""
510
511 #: backend.c:12311
512 #, c-format
513 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
514 msgstr ""
515
516 #: backend.c:12333
517 #, c-format
518 msgid "Still need to make move for game\n"
519 msgstr ""
520
521 #: backend.c:12337
522 #, c-format
523 msgid "Still need to make moves for both games\n"
524 msgstr ""
525
526 #: backend.c:12341
527 #, c-format
528 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
529 msgstr ""
530
531 #: backend.c:12348
532 #, c-format
533 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
534 msgstr ""
535
536 #: backend.c:12354
537 #, c-format
538 msgid "No unfinished games\n"
539 msgstr ""
540
541 #: backend.c:12356
542 #, c-format
543 msgid "Ready to send mail\n"
544 msgstr ""
545
546 #: backend.c:12361
547 #, c-format
548 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
549 msgstr ""
550
551 #: backend.c:12518
552 msgid "Edit comment"
553 msgstr ""
554
555 #: backend.c:12520
556 #, c-format
557 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
558 msgstr ""
559
560 #: backend.c:12613
561 msgid "It is not White's turn"
562 msgstr ""
563
564 #: backend.c:12694
565 msgid "It is not Black's turn"
566 msgstr ""
567
568 #: backend.c:12801
569 #, c-format
570 msgid "Starting %s chess program"
571 msgstr ""
572
573 #: backend.c:12829 backend.c:13904
574 msgid ""
575 "Wait until your turn,\n"
576 "or select Move Now"
577 msgstr ""
578
579 #: backend.c:12953
580 msgid "Training mode off"
581 msgstr ""
582
583 #: backend.c:12961
584 msgid "Training mode on"
585 msgstr ""
586
587 #: backend.c:12964
588 msgid "Already at end of game"
589 msgstr ""
590
591 #: backend.c:13045
592 msgid "Warning: You are still playing a game"
593 msgstr ""
594
595 #: backend.c:13048
596 msgid "Warning: You are still observing a game"
597 msgstr ""
598
599 #: backend.c:13051
600 msgid "Warning: You are still examining a game"
601 msgstr ""
602
603 #: backend.c:13125
604 msgid "Close ICS engine analyze..."
605 msgstr ""
606
607 #: backend.c:13408
608 msgid "That square is occupied"
609 msgstr ""
610
611 #: backend.c:13432 backend.c:13458
612 msgid "There is no pending offer on this move"
613 msgstr ""
614
615 #: backend.c:13494 backend.c:13505
616 msgid "Your opponent is not out of time"
617 msgstr ""
618
619 #: backend.c:13567
620 msgid "You must make your move before offering a draw"
621 msgstr ""
622
623 #: backend.c:13886
624 msgid "You are not examining a game"
625 msgstr ""
626
627 #: backend.c:13890
628 msgid "You can't revert while pausing"
629 msgstr ""
630
631 #: backend.c:13944 backend.c:13951
632 msgid "It is your turn"
633 msgstr ""
634
635 #: backend.c:14002 backend.c:14009 backend.c:14028 backend.c:14035
636 msgid "Wait until your turn"
637 msgstr ""
638
639 #: backend.c:14014
640 msgid "No hint available"
641 msgstr ""
642
643 #: backend.c:14476
644 #, c-format
645 msgid "Error writing to %s chess program"
646 msgstr ""
647
648 #: backend.c:14479 backend.c:14515
649 #, c-format
650 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
651 msgstr ""
652
653 #: backend.c:14511
654 #, c-format
655 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
656 msgstr ""
657
658 #: backend.c:14528
659 #, c-format
660 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
661 msgstr ""
662
663 #: backend.c:14941
664 #, c-format
665 msgid "%s engine has too many options\n"
666 msgstr ""
667
668 #: backend.c:15094
669 msgid "Displayed move is not current"
670 msgstr ""
671
672 #: backend.c:15103
673 msgid "Could not parse move"
674 msgstr ""
675
676 #: backend.c:15242 backend.c:15264
677 msgid "Both flags fell"
678 msgstr ""
679
680 #: backend.c:15244
681 msgid "White's flag fell"
682 msgstr ""
683
684 #: backend.c:15266
685 msgid "Black's flag fell"
686 msgstr ""
687
688 #: backend.c:16206
689 msgid "Bad FEN position in clipboard"
690 msgstr ""
691
692 #: xboard.c:615
693 msgid "New Game        Ctrl+N"
694 msgstr "Ván Mới   Ctrl+N"
695
696 #: xboard.c:616
697 msgid "New Shuffle Game ..."
698 msgstr "Tráo Bên..."
699
700 #: xboard.c:617
701 msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
702 msgstr "Biến Mới...   Alt+Shift+V"
703
704 #: xboard.c:619
705 msgid "Load Game       Ctrl+O"
706 msgstr "Tải Ván Cờ...   Ctrl+O"
707
708 #: xboard.c:620
709 msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
710 msgstr "Tải Thế Cờ...   Ctrl+Shift+O"
711
712 #: xboard.c:624
713 msgid "Next Position     Shift+PgDn"
714 msgstr ""
715
716 #: xboard.c:625
717 msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
718 msgstr ""
719
720 #: xboard.c:628
721 msgid "Save Game       Ctrl+S"
722 msgstr "Lưu Ván Cờ...   Ctrl+S"
723
724 #: xboard.c:629
725 msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
726 msgstr "Lưu Thế Cờ...   Ctrl+Shift+S"
727
728 #: xboard.c:631
729 msgid "Mail Move"
730 msgstr ""
731
732 #: xboard.c:632
733 msgid "Reload CMail Message"
734 msgstr ""
735
736 #: xboard.c:634
737 msgid "Quit                 Ctr+Q"
738 msgstr "Thoát"
739
740 #: xboard.c:639
741 msgid "Copy Game    Ctrl+C"
742 msgstr "Chép Ván Cờ Vào Clipboard   Ctrl+C"
743
744 #: xboard.c:640
745 msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
746 msgstr "Chép Thế Cờ Vào Clipboard   Ctrl+Shift+C"
747
748 #: xboard.c:641
749 msgid "Copy Game List"
750 msgstr "Copy Danh Sách Các Ván Cờ Vào Clipboard"
751
752 #: xboard.c:643
753 msgid "Paste Game    Ctrl+V"
754 msgstr "Dán Ván Cờ Từ Clipboard   Ctrl+V"
755
756 #: xboard.c:644
757 msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
758 msgstr "Dán Thế Cờ Từ Clipboard   Ctrl+Shift+V"
759
760 #: xboard.c:646
761 msgid "Edit Game      Ctrl+E"
762 msgstr "Soạn Ván Cờ   Ctrl+E"
763
764 #: xboard.c:647
765 msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
766 msgstr "Soạn Thế Cờ   Ctrl+Shift+E"
767
768 #: xboard.c:648
769 msgid "Edit Tags"
770 msgstr "Soạn Các Thẻ..."
771
772 #: xboard.c:649
773 msgid "Edit Comment"
774 msgstr "Soạn Bình Chú..."
775
776 #: xboard.c:650
777 #, fuzzy
778 msgid "Edit Book"
779 msgstr "Cẩm Nang Khai Cuộc..."
780
781 #: xboard.c:652
782 msgid "Revert              Home"
783 msgstr "Ngược Lại   Home"
784
785 #: xboard.c:653
786 msgid "Annotate"
787 msgstr "Chú Giải"
788
789 #: xboard.c:654
790 msgid "Truncate Game  End"
791 msgstr "Cắt Ngắn Ván Cờ   End"
792
793 #: xboard.c:656
794 msgid "Backward         Alt+Left"
795 msgstr "Quay Trở Lại   Alt+Left"
796
797 #: xboard.c:657
798 msgid "Forward           Alt+Right"
799 msgstr "Đi Tiếp   Alt+Right"
800
801 #: xboard.c:658
802 msgid "Back to Start     Alt+Home"
803 msgstr "Quay Lại Đến Đầu   Alt+Home"
804
805 #: xboard.c:659
806 msgid "Forward to End Alt+End"
807 msgstr "Đi Tiếp Tới Cuối   Alt+End"
808
809 #: xboard.c:664
810 msgid "Flip View             F2"
811 msgstr "Lật Ngược Bàn Cờ   F2"
812
813 #: xboard.c:666
814 msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
815 msgstr "In Ra Của Các Chương Trình Cờ   Alt+Shift+O"
816
817 #: xboard.c:667
818 msgid "Move History       Alt+Shift+H"
819 msgstr "Các Nước Đi   Alt+Shift+H"
820
821 #: xboard.c:668
822 msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
823 msgstr "Đồ Thị Lượng Giá   Alt+Shift+E"
824
825 #: xboard.c:669
826 msgid "Game List            Alt+Shift+G"
827 msgstr "Danh Sách Các Ván Cờ   Alt+Shift+G"
828
829 #: xboard.c:670 xoptions.c:1380
830 msgid "ICS text menu"
831 msgstr ""
832
833 #: xboard.c:672 xoptions.c:1464
834 msgid "Tags"
835 msgstr "Các Thẻ"
836
837 #: xboard.c:673
838 msgid "Comments"
839 msgstr "Bình Chú"
840
841 #: xboard.c:674
842 msgid "ICS Input Box"
843 msgstr ""
844
845 #: xboard.c:676
846 msgid "Board..."
847 msgstr "Bàn Cờ..."
848
849 #: xboard.c:677
850 msgid "Game List Tags..."
851 msgstr "Các Thẻ của Danh Sách Ván Cờ"
852
853 #: xboard.c:682
854 msgid "Machine White  Ctrl+W"
855 msgstr "Máy Chơi Bên Trắng   Ctrl+W"
856
857 #: xboard.c:683
858 msgid "Machine Black  Ctrl+B"
859 msgstr "Máy Chơi Bên Đen   Ctrl+B"
860
861 #: xboard.c:684
862 msgid "Two Machines   Ctrl+T"
863 msgstr "Máy Chơi Cả Hai Bên   Ctrl+T"
864
865 #: xboard.c:685
866 msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
867 msgstr "Chế Độ Phân Tích   Ctrl+A"
868
869 #: xboard.c:686
870 msgid "Analyze File      Ctrl+F"
871 msgstr "Phân Tích File   Ctrl+F"
872
873 #: xboard.c:687
874 msgid "Edit Game         Ctrl+E"
875 msgstr "Soạn Ván Cờ   Ctrl+E"
876
877 #: xboard.c:688
878 msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
879 msgstr "Soạn Thế Cờ   Ctrl+Shift+E"
880
881 #: xboard.c:689
882 msgid "Training"
883 msgstr "Đang Dậy Máy"
884
885 #: xboard.c:690
886 msgid "ICS Client"
887 msgstr "Kết Nối Chơi Với Máy Chủ ICS"
888
889 #: xboard.c:692
890 msgid "Machine Match"
891 msgstr "Trận Đấu Với Máy"
892
893 #: xboard.c:693
894 msgid "Pause               Pause"
895 msgstr "Tạm Dừng   Pause"
896
897 #: xboard.c:698
898 msgid "Accept             F3"
899 msgstr "Chấp Nhận   F3"
900
901 #: xboard.c:699
902 msgid "Decline            F4"
903 msgstr "Từ Chối   F4"
904
905 #: xboard.c:700
906 msgid "Rematch           F12"
907 msgstr "Chơi Ván Nữa   F12"
908
909 #: xboard.c:702
910 msgid "Call Flag          F5"
911 msgstr "Đặt Cờ   F5"
912
913 #: xboard.c:703
914 msgid "Draw                F6"
915 msgstr "Hòa   F6"
916
917 #: xboard.c:704
918 msgid "Adjourn            F7"
919 msgstr "   F7"
920
921 #: xboard.c:705
922 msgid "Abort                F8"
923 msgstr "Bỏ   F8"
924
925 #: xboard.c:706
926 msgid "Resign              F9"
927 msgstr "Nhận Thua   F9"
928
929 #: xboard.c:708
930 msgid "Stop Observing  F10"
931 msgstr "Ngừng Xem"
932
933 #: xboard.c:709
934 msgid "Stop Examining  F11"
935 msgstr "Ngừng Thử"
936
937 #: xboard.c:710
938 msgid "Upload to Examine"
939 msgstr "Tải Để "
940
941 #: xboard.c:712
942 msgid "Adjudicate to White"
943 msgstr "Phân Xử Trắng Thắng"
944
945 #: xboard.c:713
946 msgid "Adjudicate to Black"
947 msgstr "Phân Xử Đen Thắng"
948
949 #: xboard.c:714
950 msgid "Adjudicate Draw"
951 msgstr "Phân Xử Hòa"
952
953 #: xboard.c:719
954 msgid "Load New Engine ..."
955 msgstr ""
956
957 #: xboard.c:721
958 msgid "Engine #1 Settings ..."
959 msgstr "Đặt Tham Số Cho Chương Trình Chơi 1..."
960
961 #: xboard.c:722
962 msgid "Engine #2 Settings ..."
963 msgstr "Đặt Tham Số Cho Chương Trình Chơi 2..."
964
965 #: xboard.c:724
966 msgid "Hint"
967 msgstr "Gợi Ý..."
968
969 #: xboard.c:725
970 msgid "Book"
971 msgstr "Cẩm Nang Khai Cuộc..."
972
973 #: xboard.c:727
974 msgid "Move Now     Ctrl+M"
975 msgstr "Phải Đi Ngay   Ctrl+M"
976
977 #: xboard.c:728
978 msgid "Retract Move  Ctrl+X"
979 msgstr "Hoãn Nước Đi Vừa Rồi   Ctrl+X"
980
981 #: xboard.c:735
982 msgid "General ..."
983 msgstr "Chung..."
984
985 #: xboard.c:737
986 msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
987 msgstr "Đặt Thời Gian...   Alt+Shift+T"
988
989 #: xboard.c:738
990 msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
991 msgstr "Chương Trình Cờ Chung...   Alt+Shift+U"
992
993 #: xboard.c:739
994 msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
995 msgstr "Phân Xử Kết Quả...   Alt+Shift+J"
996
997 #: xboard.c:740
998 msgid "ICS ..."
999 msgstr "ICS..."
1000
1001 #: xboard.c:741
1002 msgid "Match ..."
1003 msgstr ""
1004
1005 #: xboard.c:742
1006 msgid "Load Game ..."
1007 msgstr "Tải Ván Cờ...   Alt+Shift+L"
1008
1009 #: xboard.c:743
1010 msgid "Save Game ..."
1011 msgstr "Lưu Ván Cờ...   Alt+Shift+S"
1012
1013 #: xboard.c:745
1014 msgid "Game List ..."
1015 msgstr "Danh Sách Ván Cờ"
1016
1017 #: xboard.c:746
1018 msgid "Sounds ..."
1019 msgstr "Âm Thanh"
1020
1021 #: xboard.c:749
1022 msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
1023 msgstr "Luôn Là Hoàng Hậu     Ctrl+Shift+Q"
1024
1025 #: xboard.c:750 xoptions.c:369
1026 msgid "Animate Dragging"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: xboard.c:751
1030 msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: xboard.c:752
1034 msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
1035 msgstr "Tự Động Đặt Cờ"
1036
1037 #: xboard.c:753 xoptions.c:372
1038 msgid "Auto Flip View"
1039 msgstr "Tự Động Xoay Bàn Cờ"
1040
1041 #: xboard.c:754 xoptions.c:373
1042 msgid "Blindfold"
1043 msgstr "Mù Quáng"
1044
1045 #: xboard.c:755
1046 msgid "Flash Moves"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: xboard.c:757
1050 msgid "Highlight Dragging"
1051 msgstr "Đánh Dấu Khi Đang Kéo Quân Cờ"
1052
1053 #: xboard.c:759 xoptions.c:377
1054 msgid "Highlight Last Move"
1055 msgstr "Đánh Dấu Nước Cuối"
1056
1057 #: xboard.c:760
1058 msgid "Highlight With Arrow"
1059 msgstr "Đánh Dấu Với Mũi Tên"
1060
1061 #: xboard.c:761 xoptions.c:379
1062 msgid "Move Sound"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: xboard.c:763 xoptions.c:380
1066 msgid "One-Click Moving"
1067 msgstr "Đi Quân Với Chỉ Một Bấm"
1068
1069 #: xboard.c:764
1070 msgid "Periodic Updates"
1071 msgstr "Cập Nhật Theo Chu Kỳ"
1072
1073 #: xboard.c:765
1074 msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
1075 msgstr "Tiếp Tục Tính Trước"
1076
1077 #: xboard.c:766
1078 msgid "Popup Exit Message"
1079 msgstr "Bật Cửa Sổ Thoát Chương trình"
1080
1081 #: xboard.c:767 xoptions.c:384
1082 msgid "Popup Move Errors"
1083 msgstr "Bật Cửa Sổ Lỗi Nước Đi"
1084
1085 #: xboard.c:769
1086 msgid "Show Coords"
1087 msgstr "Hiện Tọa Độ"
1088
1089 #: xboard.c:770
1090 msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
1091 msgstr "Ẩn Suy Nghĩ"
1092
1093 #: xboard.c:771
1094 msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
1095 msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ"
1096
1097 #: xboard.c:774
1098 msgid "Save Settings Now"
1099 msgstr "Lưu Các Tham Số Ngay"
1100
1101 #: xboard.c:775
1102 msgid "Save Settings on Exit"
1103 msgstr "Lưu Các Tham Số Khi Kết Thúc"
1104
1105 #: xboard.c:780
1106 msgid "Info XBoard"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: xboard.c:781
1110 msgid "Man XBoard   F1"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: xboard.c:783 xboard.c:6814
1114 msgid "About XBoard"
1115 msgstr "Thông Tin Về XBoard"
1116
1117 #: xboard.c:788
1118 msgid "File"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: xboard.c:789
1122 msgid "Edit"
1123 msgstr "Soạn"
1124
1125 #: xboard.c:790
1126 msgid "View"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: xboard.c:791
1130 msgid "Mode"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: xboard.c:792
1134 msgid "Action"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: xboard.c:793
1138 msgid "Engine"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: xboard.c:794
1142 msgid "Options"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: xboard.c:795
1146 msgid "Help"
1147 msgstr "Hướng Dẫn"
1148
1149 #: xboard.c:811 xboard.c:7561
1150 msgid "White"
1151 msgstr "Trắng"
1152
1153 #: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834
1154 msgid "Pawn"
1155 msgstr "Tốt"
1156
1157 #: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5133 xboard.c:5209
1158 msgid "Knight"
1159 msgstr "Mã"
1160
1161 #: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5131
1162 msgid "Bishop"
1163 msgstr "Tượng"
1164
1165 #: xboard.c:811 xboard.c:815 xboard.c:834 xboard.c:5129
1166 msgid "Rook"
1167 msgstr "Xe"
1168
1169 #: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:834 xboard.c:5127
1170 msgid "Queen"
1171 msgstr "Hoàng Hậu"
1172
1173 #: xboard.c:812 xboard.c:816 xboard.c:5139
1174 msgid "King"
1175 msgstr "Vua"
1176
1177 #: xboard.c:812 xboard.c:816
1178 msgid "Elephant"
1179 msgstr "Tượng"
1180
1181 #: xboard.c:812 xboard.c:816
1182 msgid "Cannon"
1183 msgstr "Pháo"
1184
1185 #: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5145
1186 msgid "Archbishop"
1187 msgstr "Sĩ"
1188
1189 #: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5147
1190 msgid "Chancellor"
1191 msgstr "Xe"
1192
1193 #: xboard.c:813 xboard.c:817 xboard.c:5152 xboard.c:5211
1194 msgid "Promote"
1195 msgstr "Phong Cấp"
1196
1197 #: xboard.c:813 xboard.c:817
1198 msgid "Demote"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: xboard.c:814 xboard.c:818
1202 msgid "Empty square"
1203 msgstr "Ô Trống"
1204
1205 #: xboard.c:814 xboard.c:818
1206 msgid "Clear board"
1207 msgstr "Xóa Bàn Cờ"
1208
1209 #: xboard.c:815 xboard.c:7577
1210 msgid "Black"
1211 msgstr "Đen"
1212
1213 #: xboard.c:1206
1214 #, c-format
1215 msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: xboard.c:1229
1219 #, c-format
1220 msgid "Available `%s' sizes:\n"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: xboard.c:1265
1224 #, c-format
1225 msgid "Error: No `%s' files!\n"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: xboard.c:1281
1229 #, c-format
1230 msgid ""
1231 "Warning: No DIR structure found on this system --\n"
1232 "         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
1233 "   Please report this error to %s.\n"
1234 "   Include system type & operating system in message.\n"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: xboard.c:1342
1238 #, c-format
1239 msgid "%s: unrecognized color %s\n"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: xboard.c:1352
1243 #, c-format
1244 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: xboard.c:1732 xboard.c:2478
1248 #, c-format
1249 msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: xboard.c:1837
1253 #, c-format
1254 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: xboard.c:2014
1258 #, c-format
1259 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
1260 msgstr ""
1261
1262 #: xboard.c:2023
1263 #, c-format
1264 msgid "Failed to open file '%s'\n"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: xboard.c:2038
1268 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: xboard.c:2061
1272 #, c-format
1273 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: xboard.c:2098
1277 #, c-format
1278 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: xboard.c:2123
1282 #, c-format
1283 msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: xboard.c:2128
1287 #, c-format
1288 msgid ""
1289 "XBoard square size (hint): %d\n"
1290 "%s fulldir:%s:\n"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: xboard.c:2134
1294 #, c-format
1295 msgid "Closest %s size: %d\n"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: xboard.c:2209
1299 #, c-format
1300 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: xboard.c:2225
1304 #, c-format
1305 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: xboard.c:2444 xboard.c:2454
1309 #, c-format
1310 msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: xboard.c:3208
1314 #, c-format
1315 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: xboard.c:3233
1319 #, c-format
1320 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: xboard.c:3275
1324 #, c-format
1325 msgid ""
1326 "resolved %s at pixel size %d\n"
1327 "  to %s\n"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: xboard.c:3428
1331 #, c-format
1332 msgid "%s: error loading XIM!\n"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: xboard.c:3525
1336 msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: xboard.c:3529
1340 #, c-format
1341 msgid ""
1342 "\n"
1343 "Loading XIMs...\n"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: xboard.c:3544 xboard.c:3567 xboard.c:3574 xboard.c:3687 xboard.c:3724
1347 #: xboard.c:3735
1348 #, c-format
1349 msgid "(File:%s:) "
1350 msgstr ""
1351
1352 #: xboard.c:3562 xboard.c:3717
1353 #, c-format
1354 msgid "light square "
1355 msgstr ""
1356
1357 #: xboard.c:3570 xboard.c:3731
1358 #, c-format
1359 msgid "dark square "
1360 msgstr ""
1361
1362 #: xboard.c:3581 xboard.c:3744
1363 #, c-format
1364 msgid "Done.\n"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: xboard.c:3642
1368 msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: xboard.c:3652
1372 #, c-format
1373 msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: xboard.c:3662
1377 #, c-format
1378 msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: xboard.c:3675
1382 #, c-format
1383 msgid ""
1384 "\n"
1385 "Loading XPMs...\n"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: xboard.c:3698
1389 #, c-format
1390 msgid "(Replace by File:%s:) "
1391 msgstr ""
1392
1393 #: xboard.c:3705 xboard.c:3728 xboard.c:3739
1394 #, c-format
1395 msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: xboard.c:3829
1399 #, c-format
1400 msgid "Can't open bitmap file %s"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: xboard.c:3832
1404 #, c-format
1405 msgid "Invalid bitmap in file %s"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: xboard.c:3835
1409 #, c-format
1410 msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: xboard.c:3839
1414 #, c-format
1415 msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: xboard.c:3843
1419 #, c-format
1420 msgid "%s: %s...using built-in\n"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: xboard.c:3847
1424 #, c-format
1425 msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: xboard.c:4050
1429 msgid "Drop"
1430 msgstr "Đứt"
1431
1432 #: xboard.c:5031 xboard.c:5157 xboard.c:5205 xboard.c:7111 xboard.c:7152
1433 #: xgamelist.c:709 xgamelist.c:817 xoptions.c:863 xoptions.c:1174
1434 msgid "cancel"
1435 msgstr "Bỏ"
1436
1437 #: xboard.c:5068 xboard.c:6961 xboard.c:6975
1438 msgid "Error"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: xboard.c:5068
1442 msgid "Can't open file"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: xboard.c:5073
1446 msgid "Failed to open file"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: xboard.c:5102
1450 msgid "Promotion"
1451 msgstr "Phong cấp"
1452
1453 #: xboard.c:5111
1454 msgid "Promote to what?"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: xboard.c:5118
1458 msgid "Warlord"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: xboard.c:5120
1462 msgid "General"
1463 msgstr "Chung..."
1464
1465 #: xboard.c:5122
1466 msgid "Lieutenant"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: xboard.c:5124
1470 msgid "Captain"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: xboard.c:5154 xboard.c:5213
1474 msgid "Defer"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: xboard.c:5276
1478 msgid "ok"
1479 msgstr "Được"
1480
1481 #: xboard.c:5473
1482 msgid "Load game file name?"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: xboard.c:5539
1486 msgid "Load position file name?"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: xboard.c:5548
1490 msgid "Save game file name?"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: xboard.c:5560
1494 msgid "Save position file name?"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: xboard.c:5793
1498 msgid "Can't open temp file"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: xboard.c:5883
1502 #, c-format
1503 msgid "You are not observing a game"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: xboard.c:5888
1507 #, c-format
1508 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: xboard.c:5902
1512 #, c-format
1513 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: xboard.c:5930
1517 msgid "File to analyze"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: xboard.c:6998
1521 msgid "Fatal Error"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: xboard.c:6998
1525 msgid "Exiting"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: xboard.c:7008
1529 msgid "Information"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: xboard.c:7015
1533 msgid "Note"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: xboard.c:7065
1537 #, c-format
1538 msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: xboard.c:7098
1542 msgid "Error writing to chess program"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: xboard.c:7150
1546 msgid "enter"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: xboard.c:7345
1550 #, c-format
1551 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: xboard.c:7739
1555 msgid "Socket support is not configured in"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: xboard.c:7830
1559 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: xboard.c:8604
1563 #, c-format
1564 msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: xboard.c:8605
1568 #, c-format
1569 msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: xengineoutput.c:145
1573 #, c-format
1574 msgid "Error %d loading icon image\n"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: xengineoutput.c:351
1578 msgid "NPS"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: xengineoutput.c:530
1582 msgid "Engine output"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: xengineoutput.c:530
1586 msgid "This feature is experimental"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: xevalgraph.c:346
1590 msgid "Evaluation graph"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: xgamelist.c:189 xgamelist.c:381
1594 msgid "load"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: xgamelist.c:200 xgamelist.c:394
1598 msgid "prev"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: xgamelist.c:211 xgamelist.c:387
1602 msgid "next"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: xgamelist.c:222 xgamelist.c:375
1606 msgid "close"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: xgamelist.c:234
1610 msgid "Filter:"
1611 msgstr "Lọc"
1612
1613 #: xgamelist.c:252
1614 msgid "filtertext"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: xgamelist.c:265 xgamelist.c:401
1618 msgid "apply"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: xgamelist.c:384
1622 msgid "No game selected"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: xgamelist.c:390
1626 msgid "Can't go forward any further"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: xgamelist.c:499
1630 msgid "There is no game list"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: xgamelist.c:703 xgamelist.c:828 xoptions.c:867 xoptions.c:1170
1634 msgid "OK"
1635 msgstr "Được"
1636
1637 #: xgamelist.c:717
1638 msgid "No tag selected"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: xgamelist.c:721 xgamelist.c:806
1642 msgid "down"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: xgamelist.c:726 xgamelist.c:795
1646 msgid "up"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: xgamelist.c:731 xgamelist.c:784
1650 msgid "factory"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: xhistory.c:151
1654 msgid "Move list"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: xoptions.c:303
1658 msgid "First Engine"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: xoptions.c:303
1662 msgid "Second Engine"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: xoptions.c:341
1666 msgid "Tournament file:"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: xoptions.c:342
1670 msgid "Sync after round    (for concurrent playing of a single"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: xoptions.c:343
1674 msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: xoptions.c:345
1678 msgid "Select Engine:"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: xoptions.c:346
1682 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: xoptions.c:347
1686 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: xoptions.c:348
1690 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: xoptions.c:349
1694 msgid "Pause between Match Games (msec):"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: xoptions.c:350
1698 msgid "Save Tourney Games on:"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: xoptions.c:351
1702 msgid "Game File with Opening Lines:"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: xoptions.c:352
1706 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: xoptions.c:353
1710 msgid "File with Start Positions:"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: xoptions.c:354
1714 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: xoptions.c:355
1718 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: xoptions.c:368
1722 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: xoptions.c:370
1726 msgid "Animate Moving"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: xoptions.c:371
1730 msgid "Auto Flag"
1731 msgstr "Tự Động Đặt Cờ"
1732
1733 #: xoptions.c:374
1734 msgid "Drop Menu"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: xoptions.c:375
1738 msgid "Hide Thinking from Human"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: xoptions.c:376
1742 msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
1743 msgstr "Đánh Dấu Khi Đang Kéo Quân Cờ"
1744
1745 #: xoptions.c:378
1746 msgid "Highlight with Arrow"
1747 msgstr "Đánh Dấu Với Mũi Tên"
1748
1749 #: xoptions.c:381
1750 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: xoptions.c:382 xoptions.c:486
1754 msgid "Ponder Next Move"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: xoptions.c:383
1758 msgid "Popup Exit Messages"
1759 msgstr "Bật Cửa Sổ Thoát Chương trình"
1760
1761 #: xoptions.c:385
1762 msgid "Scores in Move List"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: xoptions.c:386
1766 msgid "Show Coordinates"
1767 msgstr "Hiện Tọa Độ"
1768
1769 #: xoptions.c:387
1770 msgid "Show Target Squares"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: xoptions.c:388
1774 msgid "Test Legality"
1775 msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ"
1776
1777 #: xoptions.c:389
1778 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: xoptions.c:390
1782 msgid "Flash Rate (high = fast):"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: xoptions.c:391
1786 msgid "Animation Speed (high = slow):"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: xoptions.c:407
1790 #, c-format
1791 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: xoptions.c:428
1795 msgid "normal"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: xoptions.c:429
1799 msgid "fairy"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: xoptions.c:430
1803 msgid "FRC"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: xoptions.c:431
1807 msgid "Seirawan"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: xoptions.c:432
1811 msgid "wild castle"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: xoptions.c:433
1815 msgid "Superchess"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: xoptions.c:434
1819 msgid "no castle"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: xoptions.c:435
1823 msgid "crazyhouse"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: xoptions.c:436
1827 msgid "knightmate"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: xoptions.c:437
1831 msgid "bughouse"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: xoptions.c:438
1835 msgid "berolina"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: xoptions.c:439
1839 msgid "shogi (9x9)"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: xoptions.c:440
1843 msgid "cylinder"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: xoptions.c:441
1847 msgid "xiangqi (9x10)"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: xoptions.c:442
1851 msgid "shatranj"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: xoptions.c:443
1855 msgid "courier (12x8)"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: xoptions.c:444
1859 msgid "makruk"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: xoptions.c:445
1863 msgid "Great Shatranj (10x8)"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: xoptions.c:446
1867 msgid "atomic"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: xoptions.c:447
1871 msgid "Capablanca (10x8)"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: xoptions.c:448
1875 msgid "two kings"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: xoptions.c:449
1879 msgid "Gothic (10x8)"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: xoptions.c:450
1883 msgid "3-checks"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: xoptions.c:451
1887 msgid "janus (10x8)"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: xoptions.c:452
1891 msgid "suicide"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: xoptions.c:453
1895 msgid "CRC (10x8)"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: xoptions.c:454
1899 msgid "give-away"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: xoptions.c:455
1903 msgid "Spartan"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: xoptions.c:456
1907 msgid "losers"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: xoptions.c:457
1911 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: xoptions.c:458
1915 msgid "Number of Board Ranks:"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: xoptions.c:459
1919 msgid "Number of Board Files:"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: xoptions.c:460
1923 msgid "Holdings Size:"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: xoptions.c:462
1927 msgid ""
1928 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
1929 "pieces only have built-in bitmaps\n"
1930 "for -boardSize middling, bulky and\n"
1931 "petite, and substitute king or amazon\n"
1932 "for missing bitmaps. (See manual.)"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: xoptions.c:487
1936 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: xoptions.c:488
1940 msgid "Polygot Directory:"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: xoptions.c:489
1944 msgid "Hash-Table Size (MB):"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: xoptions.c:490
1948 msgid "Nalimov EGTB Path:"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: xoptions.c:491
1952 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: xoptions.c:492
1956 msgid "Use GUI Book"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: xoptions.c:493
1960 msgid "Opening-Book Filename:"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: xoptions.c:494
1964 msgid "Book Depth (moves):"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: xoptions.c:495
1968 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: xoptions.c:496
1972 msgid "Engine #1 Has Own Book"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: xoptions.c:497
1976 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
1977 msgstr ""
1978
1979 #: xoptions.c:502
1980 msgid "Detect all Mates"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: xoptions.c:503
1984 msgid "Verify Engine Result Claims"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: xoptions.c:504
1988 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: xoptions.c:505
1992 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: xoptions.c:506
1996 msgid "N-Move Rule:"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: xoptions.c:507
2000 msgid "N-fold Repeats:"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: xoptions.c:508
2004 msgid "Draw after N Moves Total:"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: xoptions.c:509
2008 msgid "Win / Loss Threshold:"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: xoptions.c:510
2012 msgid "Negate Score of Engine #1"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: xoptions.c:511
2016 msgid "Negate Score of Engine #2"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: xoptions.c:522
2020 msgid "Auto-Kibitz"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: xoptions.c:523
2024 msgid "Auto-Comment"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: xoptions.c:524
2028 msgid "Auto-Observe"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: xoptions.c:525
2032 msgid "Auto-Raise Board"
2033 msgstr "Tự Động Hiện Bàn Cờ"
2034
2035 #: xoptions.c:526
2036 msgid "Background Observe while Playing"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: xoptions.c:527
2040 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: xoptions.c:528
2044 msgid "Get Move List"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: xoptions.c:529
2048 msgid "Quiet Play"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: xoptions.c:530
2052 msgid "Seek Graph"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: xoptions.c:531
2056 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: xoptions.c:532
2060 msgid "Premove"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: xoptions.c:533
2064 msgid "Premove for White"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: xoptions.c:534
2068 msgid "First White Move:"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: xoptions.c:535
2072 msgid "Premove for Black"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: xoptions.c:536
2076 msgid "First Black Move:"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: xoptions.c:538
2080 msgid "Alarm"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: xoptions.c:539
2084 msgid "Alarm Time (msec):"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: xoptions.c:541
2088 msgid "Colorize Messages"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: xoptions.c:542
2092 msgid "Shout Text Colors:"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: xoptions.c:543
2096 msgid "S-Shout Text Colors:"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: xoptions.c:544
2100 msgid "Channel #1 Text Colors:"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: xoptions.c:545
2104 msgid "Other Channel Text Colors:"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: xoptions.c:546
2108 msgid "Kibitz Text Colors:"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: xoptions.c:547
2112 msgid "Tell Text Colors:"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: xoptions.c:548
2116 msgid "Challenge Text Colors:"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: xoptions.c:549
2120 msgid "Request Text Colors:"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: xoptions.c:550
2124 msgid "Seek Text Colors:"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: xoptions.c:555
2128 msgid "Auto-Display Tags"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: xoptions.c:556
2132 msgid "Auto-Display Comment"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: xoptions.c:557
2136 msgid ""
2137 "Auto-Play speed of loaded games\n"
2138 "(0 = instant, -1 = off):"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: xoptions.c:558
2142 msgid "Seconds per Move:"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: xoptions.c:563
2146 msgid "Auto-Save Games"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: xoptions.c:564
2150 msgid "Save Games on File:"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: xoptions.c:565
2154 msgid "Save Final Positions on File:"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: xoptions.c:566
2158 msgid "PGN Event Header:"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: xoptions.c:567
2162 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: xoptions.c:568
2166 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: xoptions.c:569
2170 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
2171 msgstr ""
2172
2173 #: xoptions.c:574
2174 msgid "No Sound"
2175 msgstr "Không âm thanh"
2176
2177 #: xoptions.c:575
2178 msgid "Default Beep"
2179 msgstr "Tiếng tút ngầm định"
2180
2181 #: xoptions.c:576
2182 msgid "Above WAV File"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: xoptions.c:577
2186 msgid "Car Horn"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: xoptions.c:578
2190 msgid "Cymbal"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: xoptions.c:579
2194 msgid "Ding"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: xoptions.c:580
2198 msgid "Gong"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: xoptions.c:581
2202 msgid "Laser"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: xoptions.c:582
2206 msgid "Penalty"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: xoptions.c:583
2210 msgid "Phone"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: xoptions.c:584
2214 msgid "Pop"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: xoptions.c:585
2218 msgid "Slap"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: xoptions.c:586
2222 msgid "Wood Thunk"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: xoptions.c:588
2226 msgid "User File"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: xoptions.c:616
2230 msgid "Sound Program:"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: xoptions.c:617
2234 msgid "Sounds Directory:"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: xoptions.c:618
2238 msgid "User WAV File:"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: xoptions.c:619
2242 msgid "Try-Out Sound:"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: xoptions.c:620
2246 msgid "Play"
2247 msgstr "Chơi"
2248
2249 #: xoptions.c:621
2250 msgid "Move:"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: xoptions.c:622
2254 msgid "Win:"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: xoptions.c:623
2258 msgid "Lose:"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: xoptions.c:624
2262 msgid "Draw:"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: xoptions.c:625
2266 msgid "Unfinished:"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: xoptions.c:626
2270 msgid "Alarm:"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: xoptions.c:627
2274 msgid "Shout:"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: xoptions.c:628
2278 msgid "S-Shout:"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: xoptions.c:629
2282 msgid "Channel:"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: xoptions.c:630
2286 msgid "Channel 1:"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: xoptions.c:631
2290 msgid "Tell:"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: xoptions.c:632
2294 msgid "Kibitz:"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: xoptions.c:633
2298 msgid "Challenge:"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: xoptions.c:634
2302 msgid "Request:"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: xoptions.c:635
2306 msgid "Seek:"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: xoptions.c:716
2310 msgid "White Piece Color:"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: xoptions.c:722
2314 msgid "Black Piece Color:"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: xoptions.c:728
2318 msgid "Light Square Color:"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: xoptions.c:734
2322 msgid "Dark Square Color:"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: xoptions.c:740
2326 msgid "Highlight Color:"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: xoptions.c:746
2330 msgid "Premove Highlight Color:"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: xoptions.c:752
2334 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: xoptions.c:754
2338 msgid "Mono Mode"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: xoptions.c:755
2342 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: xoptions.c:756
2346 msgid "Light-Squares Texture File:"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: xoptions.c:757
2350 msgid "Dark-Squares Texture File:"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: xoptions.c:758
2354 msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: xoptions.c:759
2358 msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: xoptions.c:907
2362 msgid "Engine has no options"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: xoptions.c:1000
2366 msgid "browse"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: xoptions.c:1211
2370 msgid "ICS Options"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: xoptions.c:1220
2374 msgid "Load Game Options"
2375 msgstr "Các Lựa Chọn Tải Ván Cờ"
2376
2377 #: xoptions.c:1229
2378 msgid "Save Game Options"
2379 msgstr "Các Lựa Chọn Lưu Ván Cờ"
2380
2381 #: xoptions.c:1239
2382 msgid "Sound Options"
2383 msgstr "Âm thanh"
2384
2385 #: xoptions.c:1248
2386 msgid "Board Options"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: xoptions.c:1268
2390 msgid "Common Engine Settings"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: xoptions.c:1277
2394 msgid "New Variant"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: xoptions.c:1287
2398 msgid "General Options"
2399 msgstr "Các Lựa Chọn Chung"
2400
2401 #: xoptions.c:1300
2402 msgid "Match Options"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: xoptions.c:1464
2406 #, fuzzy
2407 msgid "Edit book"
2408 msgstr "Soạn"
2409
2410 #: xoptions.c:1504
2411 msgid "ICS input box"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: xoptions.c:1532
2415 msgid "Type a move"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: xoptions.c:1554
2419 msgid "Engine Settings"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: xoptions.c:1584
2423 msgid "Select engine from list:"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: xoptions.c:1585
2427 msgid "or specify one below:"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: xoptions.c:1586
2431 msgid "Nickname (optional):"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: xoptions.c:1587
2435 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: xoptions.c:1588
2439 msgid "Engine Directory:"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: xoptions.c:1589
2443 msgid "Engine Command:"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: xoptions.c:1590
2447 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: xoptions.c:1591
2451 msgid "UCI"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: xoptions.c:1592
2455 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: xoptions.c:1593
2459 msgid "Must not use GUI book"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: xoptions.c:1594
2463 msgid "Add this engine to the list"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: xoptions.c:1595
2467 msgid "Force current variant with this engine"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: xoptions.c:1596
2471 msgid "Load mentioned engine as"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: xoptions.c:1613
2475 msgid "Load engine"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: xoptions.c:1635
2479 msgid "Start-position number:"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: xoptions.c:1657
2483 msgid "New Shuffle Game"
2484 msgstr "Tráo Bên..."
2485
2486 #: xoptions.c:1703
2487 msgid "classical"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: xoptions.c:1704
2491 msgid "incremental"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: xoptions.c:1705
2495 msgid "fixed max"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: xoptions.c:1706
2499 msgid "Moves per session:"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: xoptions.c:1707
2503 msgid "Initial time (min):"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: xoptions.c:1708
2507 msgid "Increment or max (sec/move):"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: xoptions.c:1709
2511 #, fuzzy
2512 msgid "Time-Odds factors:"
2513 msgstr "Hệ số thời gian lẻ"
2514
2515 #: xoptions.c:1710
2516 msgid "Engine #1"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: xoptions.c:1711
2520 msgid "Engine #2 / Human"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: xoptions.c:1721 xoptions.c:1724 xoptions.c:1729 xoptions.c:1730
2524 msgid "Unused"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: xoptions.c:1745
2528 msgid "Time Control"
2529 msgstr ""
2530
2531 #~ msgid "White "
2532 #~ msgstr " "
2533
2534 #~ msgid "Black "
2535 #~ msgstr " "
2536
2537 #~ msgid "Close"
2538 #~ msgstr "Đóng"
2539
2540 #~ msgid "sec/move"
2541 #~ msgstr "số giây mỗi nước"