1 # XBoard -- a graphical chessboard for X
2 # Copyright (C) 1991 by Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.
3 # Enhancements Copyright (C) 1992-98 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the XBoard package.
10 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-01-05 12:41-0800\n"
13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 msgid "%s in settings file\n"
28 msgid "Bad integer value %s"
31 #: args.h:965 args.h:1226
33 msgid "Unrecognized argument %s"
38 msgid "No value provided for argument %s"
43 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
48 msgid "Failed to open indirection file %s"
53 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
56 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
57 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
62 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
63 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
70 msgid "protocol version %d not supported"
74 msgid "You did not specify the engine executable"
79 msgid "bad timeControl option %s"
84 msgid "bad searchTime option %s"
89 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
94 msgid "Unknown variant name %s"
98 msgid "Starting chess program"
102 msgid "Bad game file"
106 msgid "Bad position file"
110 msgid "Pick new game"
115 "You restarted an already completed tourney.\n"
116 "One more cycle will now be added to it.\n"
117 "Games commence in 10 sec."
122 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
126 msgid "Can't have a match with no chess programs"
131 msgid "Could not open comm port %s"
136 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
141 msgid "Unknown initialMode %s"
145 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
149 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
153 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
157 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
161 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
165 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
169 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
173 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
177 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
181 msgid "Training mode requires a game file"
184 #: backend.c:1951 backend.c:2006 backend.c:2029 backend.c:2431
185 msgid "Error writing to ICS"
189 msgid "Error reading from keyboard"
193 msgid "Got end of file from keyboard"
198 msgid "Unknown wild type %d"
201 #: backend.c:2348 usystem.c:329
202 msgid "Error writing to display"
205 #. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers
208 msgid "your opponent kibitzes: %s"
212 msgid "Error gathering move list: two headers"
216 msgid "Error gathering move list: nested"
219 #: backend.c:3786 backend.c:4204 backend.c:4408 backend.c:4967 backend.c:4971
220 #: backend.c:7071 backend.c:12577 backend.c:14305 backend.c:14382
221 #: backend.c:14428 backend.c:14434 backend.c:14439 backend.c:14444
226 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
230 msgid "Connection closed by ICS"
234 msgid "Error reading from ICS"
240 "Failed to parse board string:\n"
244 #: backend.c:4340 backend.c:10201
245 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
249 msgid "Error gathering move list: extra board"
252 #: backend.c:4891 backend.c:4913
254 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
259 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
263 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
267 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
271 msgid "You are playing Black"
274 #: backend.c:6671 backend.c:6698
275 msgid "You are playing White"
278 #: backend.c:6680 backend.c:6706 backend.c:6826 backend.c:6851 backend.c:6867
280 msgid "It is White's turn"
283 #: backend.c:6684 backend.c:6710 backend.c:6834 backend.c:6857 backend.c:6888
285 msgid "It is Black's turn"
289 msgid "Displayed position is not current"
301 msgid "Incorrect move"
304 #: backend.c:7421 backend.c:7567
305 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
309 msgid "only marked squares are legal"
313 msgid "Swiss tourney finished"
317 msgid "could not load EGBB library"
321 msgid "wrong EGBB version"
325 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
330 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
334 msgid "Bad FEN received from engine"
338 msgid "Engine did not send setup for non-standard variant"
341 #: backend.c:9021 backend.c:14170 backend.c:14235
343 msgid "%s does not support analysis"
348 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
353 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
364 "Illegal hint move \"%s\"\n"
365 "from %s chess program"
369 msgid "Machine accepts your draw offer"
374 "Machine offers a draw.\n"
375 "Select Action / Draw to accept."
378 #. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone
380 msgid "failed writing PV"
385 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
390 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
394 msgid "Gap in move list"
399 msgid "Variant %s not supported by %s"
409 msgid "Startup failure on '%s'"
413 msgid "Waiting for first chess program"
416 #: backend.c:10540 backend.c:14453
417 msgid "Waiting for second chess program"
421 msgid "Could not write on tourney file"
426 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
427 "Terminate its game first."
431 msgid "No engine with the name you gave is installed"
436 "First change an engine by editing the participants list\n"
437 "of the Tournament Options dialog"
441 msgid "You can only change one engine at the time"
444 #: backend.c:10695 backend.c:10843
446 msgid "No engine %s is installed"
451 "You must supply a tournament file,\n"
452 "for storing the tourney progress"
456 msgid "Not enough participants"
460 msgid "Bad tournament file"
464 msgid "Waiting for other game(s)"
468 msgid "No pairing engine specified"
473 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
476 #: backend.c:11897 backend.c:11928
478 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
483 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
486 #: backend.c:11971 backend.c:13010 backend.c:13203 backend.c:13567
488 msgid "Can't open \"%s\""
491 #: backend.c:11983 menus.c:116
492 msgid "Cannot build game list"
496 msgid "No more games in this message"
500 msgid "No game has been loaded yet"
503 #: backend.c:12112 backend.c:12991 ngamelist.c:129
504 msgid "Can't back up any further"
508 msgid "Game number out of range"
512 msgid "Can't seek on game file"
516 msgid "Game not found in file"
519 #: backend.c:12751 backend.c:13087
520 msgid "Bad FEN position in file"
524 msgid "No moves in game"
528 msgid "No position has been loaded yet"
531 #: backend.c:13048 backend.c:13059
532 msgid "Can't seek on position file"
535 #: backend.c:13066 backend.c:13078
536 msgid "Position not found in file"
540 msgid "Black to play"
544 msgid "White to play"
547 #: backend.c:13208 backend.c:13572
548 msgid "Waiting for access to save file"
560 msgid "Saving position"
565 "You have edited the game history.\n"
566 "Use Reload Same Game and make your move again."
571 "You have entered too many moves.\n"
572 "Back up to the correct position and try again."
577 "Displayed position is not current.\n"
578 "Step forward to the correct position and try again."
582 msgid "You have not made a move yet"
587 "The cmail message is not loaded.\n"
588 "Use Reload CMail Message and make your move again."
592 msgid "No unfinished games"
598 "You have already mailed a move.\n"
599 "Wait until a move arrives from your opponent.\n"
600 "To resend the same move, type\n"
601 "\"cmail -remail -game %s\"\n"
602 "on the command line."
606 msgid "Failed to invoke cmail"
611 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
616 msgid "Still need to make move for game\n"
621 msgid "Still need to make moves for both games\n"
626 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
631 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
636 msgid "No unfinished games\n"
641 msgid "Ready to send mail\n"
646 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
655 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
660 msgid "You are not observing a game"
664 msgid "It is not White's turn"
668 msgid "It is not Black's turn"
673 msgid "Starting %s chess program"
676 #: backend.c:14502 backend.c:15647
678 "Wait until your turn,\n"
679 "or select 'Move Now'."
683 msgid "Training mode off"
687 msgid "Training mode on"
691 msgid "Already at end of game"
695 msgid "Warning: You are still playing a game"
699 msgid "Warning: You are still observing a game"
703 msgid "Warning: You are still examining a game"
707 msgid "Click clock to clear board"
711 msgid "Close ICS engine analyze..."
715 msgid "That square is occupied"
718 #: backend.c:15153 backend.c:15179
719 msgid "There is no pending offer on this move"
722 #: backend.c:15215 backend.c:15226
723 msgid "Your opponent is not out of time"
727 msgid "You must make your move before offering a draw"
731 msgid "You are not examining a game"
735 msgid "You can't revert while pausing"
738 #: backend.c:15687 backend.c:15694
739 msgid "It is your turn"
742 #: backend.c:15745 backend.c:15752 backend.c:15805 backend.c:15812
743 msgid "Wait until your turn."
747 msgid "No hint available"
750 #: backend.c:15773 ngamelist.c:355
751 msgid "Game list not loaded or empty"
755 msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
760 msgid "Error writing to %s chess program"
763 #: backend.c:16261 backend.c:16292
765 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
770 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
775 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
780 msgid "%s engine has too many options\n"
784 msgid "Displayed move is not current"
788 msgid "Could not parse move"
791 #: backend.c:17019 backend.c:17041
792 msgid "Both flags fell"
796 msgid "White's flag fell"
800 msgid "Black's flag fell"
804 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
808 msgid "Bad FEN position in clipboard"
811 #: book.c:577 book.c:833
812 msgid "Polyglot book not valid"
820 msgid "Hash keys are different"
824 msgid "Could not create book"
829 msgid "Tournament file: "
833 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
837 msgid "Sync after round"
841 msgid "Sync after cycle"
845 msgid "Tourney participants:"
849 msgid "Select Engine:"
853 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
857 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
861 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
865 msgid "Pause between Match Games (msec):"
869 msgid "Save Tourney Games on:"
873 msgid "Game File with Opening Lines:"
877 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
881 msgid "File with Start Positions:"
885 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
889 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
893 msgid "Disable own engine books by default"
897 msgid "Replace Engine"
901 msgid "Upgrade Engine"
905 msgid "Clone Tourney"
909 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
912 #: dialogs.c:334 dialogs.c:1369
913 msgid "# no engines are installed"
918 msgid "Tournament Options"
922 msgid "Absolute Analysis Scores"
926 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
929 #: dialogs.c:367 menus.c:714
930 msgid "Animate Dragging"
933 #: dialogs.c:368 menus.c:715
934 msgid "Animate Moving"
937 #: dialogs.c:369 menus.c:716
939 msgstr "Tự Động Đặt Cờ"
941 #: dialogs.c:370 menus.c:717
942 msgid "Auto Flip View"
943 msgstr "Tự Động Xoay Bàn Cờ"
945 #: dialogs.c:371 menus.c:718
949 #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
955 msgid "Enable Variation Trees"
959 msgid "Hide Thinking from Human"
962 #: dialogs.c:376 menus.c:723
963 msgid "Highlight Last Move"
964 msgstr "Đánh Dấu Nước Cuối"
967 msgid "Highlight with Arrow"
968 msgstr "Đánh Dấu Với Mũi Tên"
970 #: dialogs.c:378 menus.c:726
971 msgid "One-Click Moving"
972 msgstr "Đi Quân Với Chỉ Một Bấm"
975 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
979 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
982 #: dialogs.c:382 dialogs.c:559 menus.c:728
983 msgid "Ponder Next Move"
987 msgid "Popup Exit Messages"
988 msgstr "Bật Cửa Sổ Thoát Chương trình"
990 #: dialogs.c:384 menus.c:730
991 msgid "Popup Move Errors"
992 msgstr "Bật Cửa Sổ Lỗi Nước Đi"
995 msgid "Scores in Move List"
999 msgid "Show Coordinates"
1000 msgstr "Hiện Tọa Độ"
1003 msgid "Show Target Squares"
1007 msgid "Sticky Windows"
1010 #: dialogs.c:389 menus.c:733
1011 msgid "Test Legality"
1012 msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ"
1015 msgid "Top-Level Dialogs"
1019 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
1023 msgid "Flash Rate (high = fast):"
1027 msgid "Animation Speed (high = slow):"
1031 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
1035 msgid "General Options"
1036 msgstr "Các Lựa Chọn Chung"
1096 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
1100 msgid "Number of Board Ranks:"
1104 msgid "Number of Board Files:"
1108 msgid "Holdings Size:"
1113 "Variants marked with * can only be played\n"
1114 "with legality testing off."
1122 msgid "Great Shatranj (10x8)"
1130 msgid "Falcon (10x8)"
1138 msgid "Capablanca (10x8)"
1146 msgid "Gothic (10x8)"
1154 msgid "Janus (10x8)"
1170 msgid "grand (10x10)"
1186 msgid "xiangqi (9x10)"
1194 msgid "courier (12x8)"
1198 msgid "chu chess (10x10)"
1202 msgid "chu shogi (12x12)"
1207 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
1212 msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
1218 "All variants not supported by the first engine\n"
1219 "(currently %s) are disabled."
1227 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
1231 msgid "Polygot Directory:"
1235 msgid "Hash-Table Size (MB):"
1239 msgid "Nalimov EGTB Path:"
1243 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
1247 msgid "Use GUI Book"
1251 msgid "Opening-Book Filename:"
1255 msgid "Book Depth (moves):"
1259 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
1263 msgid "Engine #1 Has Own Book"
1267 msgid "Engine #2 Has Own Book "
1271 msgid "Common Engine Settings"
1275 msgid "Detect all Mates"
1279 msgid "Verify Engine Result Claims"
1283 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
1287 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
1291 msgid "N-Move Rule:"
1295 msgid "N-fold Repeats:"
1299 msgid "Draw after N Moves Total:"
1303 msgid "Win / Loss Threshold:"
1307 msgid "Negate Score of Engine #1"
1311 msgid "Negate Score of Engine #2"
1316 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
1317 msgstr "Phân Xử Trắng Thắng"
1324 msgid "Auto-Comment"
1328 msgid "Auto-Observe"
1332 msgid "Auto-Raise Board"
1333 msgstr "Tự Động Hiện Bàn Cờ"
1336 msgid "Auto-Create Logon Script"
1340 msgid "Background Observe while Playing"
1344 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
1348 msgid "Get Move List"
1360 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
1364 msgid "Auto-InputBox PopUp"
1368 msgid "Quit after game"
1376 msgid "Premove for White"
1380 msgid "First White Move:"
1384 msgid "Premove for Black"
1388 msgid "First Black Move:"
1396 msgid "Alarm Time (msec):"
1400 msgid "Colorize Messages"
1404 msgid "Shout Text Colors:"
1408 msgid "S-Shout Text Colors:"
1412 msgid "Channel #1 Text Colors:"
1416 msgid "Other Channel Text Colors:"
1420 msgid "Kibitz Text Colors:"
1424 msgid "Tell Text Colors:"
1428 msgid "Challenge Text Colors:"
1432 msgid "Request Text Colors:"
1436 msgid "Seek Text Colors:"
1444 msgid "Exact position match"
1448 msgid "Shown position is subset"
1452 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
1456 msgid "Same material"
1460 msgid "Material range (top board half optional)"
1464 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
1468 msgid "Auto-Display Tags"
1472 msgid "Auto-Display Comment"
1477 "Auto-Play speed of loaded games\n"
1478 "(0 = instant, -1 = off):"
1482 msgid "Seconds per Move:"
1488 "options to use in game-viewer mode:"
1494 "Thresholds for position filtering in game list:"
1498 msgid "Elo of strongest player at least:"
1502 msgid "Elo of weakest player at least:"
1506 msgid "No games before year:"
1510 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
1514 msgid "Search mode:"
1518 msgid "Also match reversed colors"
1522 msgid "Also match left-right flipped position"
1526 msgid "Load Game Options"
1527 msgstr "Các Lựa Chọn Tải Ván Cờ"
1530 msgid "Auto-Save Games"
1534 msgid "Own Games Only"
1538 msgid "Save Games on File:"
1542 msgid "Save Final Positions on File:"
1546 msgid "PGN Event Header:"
1550 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
1554 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
1558 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
1562 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
1566 msgid "Save Game Options"
1567 msgstr "Các Lựa Chọn Lưu Ván Cờ"
1571 msgstr "Không âm thanh"
1574 msgid "Default Beep"
1575 msgstr "Tiếng tút ngầm định"
1578 msgid "Above WAV File"
1630 msgid "User WAV File:"
1634 msgid "Sound Program:"
1638 msgid "Try-Out Sound:"
1674 msgid "Sounds Directory:"
1714 msgid "Sound Options"
1718 msgid "White Piece Color:"
1721 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
1722 #: dialogs.c:826 dialogs.c:835 dialogs.c:841 dialogs.c:847 dialogs.c:853
1727 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
1728 #: dialogs.c:828 dialogs.c:836 dialogs.c:842 dialogs.c:848 dialogs.c:854
1733 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
1734 #: dialogs.c:830 dialogs.c:837 dialogs.c:843 dialogs.c:849 dialogs.c:855
1739 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
1740 #: dialogs.c:832 dialogs.c:838 dialogs.c:844 dialogs.c:850 dialogs.c:856
1746 msgid "Black Piece Color:"
1750 msgid "Light Square Color:"
1754 msgid "Dark Square Color:"
1758 msgid "Highlight Color:"
1762 msgid "Premove Highlight Color:"
1766 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
1774 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
1778 msgid "Use Board Textures"
1782 msgid "Light-Squares Texture File:"
1786 msgid "Dark-Squares Texture File:"
1790 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
1794 msgid "Directory with Pieces Images:"
1798 msgid "Board Options"
1801 #: dialogs.c:974 menus.c:634
1802 msgid "ICS text menu"
1809 #: dialogs.c:997 dialogs.c:1085
1810 msgid "save changes"
1818 #: dialogs.c:1100 menus.c:636
1823 msgid "ICS input box"
1831 msgid "Engine has no options"
1835 msgid "Engine Settings"
1839 msgid "Select engine from list:"
1843 msgid "or specify one below:"
1847 msgid "Nickname (optional):"
1851 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
1855 msgid "Engine Directory:"
1859 msgid "Engine Command:"
1863 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
1871 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
1875 msgid "Must not use GUI book"
1879 msgid "Add this engine to the list"
1883 msgid "Force current variant with this engine"
1887 msgid "Load first engine"
1891 msgid "Load second engine"
1899 msgid "Start-position number:"
1911 msgid "New Shuffle Game"
1912 msgstr "Tráo Bên..."
1927 msgid "Moves per session:"
1931 msgid "Initial time (min):"
1935 msgid "Increment or max (sec/move):"
1940 msgid "Time-Odds factors:"
1941 msgstr "Hệ số thời gian lẻ"
1948 msgid "Engine #2 / Human"
1951 #: dialogs.c:1506 dialogs.c:1509 dialogs.c:1514 dialogs.c:1515
1952 #: gtk/xoptions.c:194
1957 msgid "Time Control"
1961 msgid "Error writing to chess program"
1964 #: dialogs.c:1624 xaw/xoptions.c:1274
1969 #: dialogs.c:1629 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
1989 #: dialogs.c:1637 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
1993 #: dialogs.c:1638 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
1997 #: dialogs.c:1639 dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
2001 #: dialogs.c:1643 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
2005 #: dialogs.c:1644 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
2009 #: dialogs.c:1646 dialogs.c:2023 dialogs.c:2027 dialogs.c:2045
2021 #: dialogs.c:1653 dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
2026 msgid "Chat partner:"
2046 msgid "No tag selected"
2051 msgid "Game-list options"
2052 msgstr "Các Lựa Chọn Tải Ván Cờ"
2054 #: dialogs.c:1921 dialogs.c:1935
2074 #: dialogs.c:2022 dialogs.c:2302 dialogs.c:2305
2078 #: dialogs.c:2022 dialogs.c:2026 dialogs.c:2045
2082 #: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
2086 #: dialogs.c:2023 dialogs.c:2027
2090 #: dialogs.c:2024 dialogs.c:2028
2094 #: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029
2095 msgid "Empty square"
2098 #: dialogs.c:2025 dialogs.c:2029
2102 #: dialogs.c:2026 dialogs.c:2314 dialogs.c:2317
2106 #: dialogs.c:2125 menus.c:787
2110 #: dialogs.c:2126 menus.c:788
2114 #: dialogs.c:2127 menus.c:789
2118 #: dialogs.c:2128 menus.c:790
2122 #: dialogs.c:2129 menus.c:791
2126 #: dialogs.c:2130 menus.c:792
2130 #: dialogs.c:2131 menus.c:793
2134 #: dialogs.c:2132 menus.c:794
2155 msgid "Directories:"
2177 msgid "New directory"
2195 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
2199 msgid "TRY ANOTHER NAME"
2204 "No default pieces installed!\n"
2205 "Select your own using '-pieceImageDirectory'."
2208 #: engineoutput.c:107 menus.c:630
2210 msgid "Engine Output"
2211 msgstr "In Ra Của Các Chương Trình Cờ Alt+Shift+O"
2213 #: engineoutput.c:117
2215 msgid "%s (%d reversible ply)"
2216 msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
2220 #: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
2226 msgid "Reading game file (%d)"
2229 #: gtk/xboard.c:846 xaw/xboard.c:1035
2231 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
2234 #: gtk/xboard.c:855 xaw/xboard.c:1044
2236 msgid "Failed to open file '%s'\n"
2239 #: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1053
2240 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
2243 #: gtk/xboard.c:889 xaw/xboard.c:1085
2245 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
2248 #: gtk/xboard.c:929 xaw/xboard.c:1122
2250 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
2253 #: gtk/xboard.c:970 xaw/xboard.c:1159
2255 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
2258 #: gtk/xboard.c:1260 xaw/xboard.c:1441
2260 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
2263 #: gtk/xboard.c:1285 xaw/xboard.c:1464
2265 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
2268 #: gtk/xboard.c:1724 xaw/xboard.c:1954
2269 msgid "Can't open temp file"
2272 #: gtk/xboard.c:2176
2273 msgid "Failed to open file"
2277 msgid "Load game file name?"
2281 msgid "Load position file name?"
2285 msgid "Save game file name?"
2289 msgid "Save position file name?"
2293 msgid " (with Zippy code)"
2301 "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
2302 "Enhancements Copyright 1992-2014 Free Software Foundation\n"
2303 "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
2305 "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
2307 "The GTK build of this version is experimental and unstable\n"
2309 "Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
2310 "Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
2313 "Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
2317 #: menus.c:375 menus.c:750
2318 msgid "About XBoard"
2319 msgstr "Thông Tin Về XBoard"
2324 msgstr "Tráo Bên..."
2328 msgid "New Shuffle Game..."
2329 msgstr "Tráo Bên..."
2333 msgid "New Variant..."
2334 msgstr "Biến Mới... Alt+Shift+V"
2339 msgstr "Tải Ván Cờ... Alt+Shift+L"
2343 msgid "Load Position"
2348 msgid "Next Position"
2353 msgid "Prev Position"
2359 msgstr "Lưu Ván Cờ... Alt+Shift+S"
2363 msgid "Save Position"
2364 msgstr "Lưu Thế Cờ... Ctrl+Shift+S"
2368 msgid "Save Games as Book"
2369 msgstr "Lưu Ván Cờ... Alt+Shift+S"
2376 msgid "Reload CMail Message"
2386 msgstr "Copy Danh Sách Các Ván Cờ Vào Clipboard"
2390 msgid "Copy Position"
2391 msgstr "Chép Thế Cờ Vào Clipboard Ctrl+Shift+C"
2394 msgid "Copy Game List"
2395 msgstr "Copy Danh Sách Các Ván Cờ Vào Clipboard"
2400 msgstr "Dán Ván Cờ Từ Clipboard Ctrl+V"
2404 msgid "Paste Position"
2405 msgstr "Dán Thế Cờ Từ Clipboard Ctrl+Shift+V"
2407 #: menus.c:610 menus.c:652
2410 msgstr "Soạn Các Thẻ..."
2412 #: menus.c:611 menus.c:653
2414 msgid "Edit Position"
2419 msgstr "Soạn Các Thẻ..."
2422 msgid "Edit Comment"
2423 msgstr "Soạn Bình Chú..."
2428 msgstr "Cẩm Nang Khai Cuộc..."
2440 msgid "Truncate Game"
2441 msgstr "Cắt Ngắn Ván Cờ End"
2453 msgid "Back to Start"
2454 msgstr "Quay Lại Đến Đầu Alt+Home"
2458 msgid "Forward to End"
2459 msgstr "Đi Tiếp Tới Cuối Alt+End"
2464 msgstr "Tự Động Xoay Bàn Cờ"
2467 msgid "Move History"
2472 msgid "Evaluation Graph"
2473 msgstr "Đồ Thị Lượng Giá Alt+Shift+E"
2478 msgstr "Danh Sách Ván Cờ"
2485 msgid "ICS Input Box"
2489 msgid "Open Chat Window"
2497 msgid "Game List Tags..."
2498 msgstr "Các Thẻ của Danh Sách Ván Cờ"
2502 msgid "Machine White"
2503 msgstr "Máy Chơi Bên Trắng Ctrl+W"
2507 msgid "Machine Black"
2508 msgstr "Trận Đấu Với Máy"
2512 msgid "Two Machines"
2513 msgstr "Máy Chơi Cả Hai Bên Ctrl+T"
2517 msgid "Analysis Mode"
2518 msgstr "Chế Độ Phân Tích Ctrl+A"
2522 msgid "Analyze Game"
2523 msgstr "Phân Tích File Ctrl+F"
2527 msgstr "Đang Dậy Máy"
2531 msgstr "Kết Nối Chơi Với Máy Chủ ICS"
2534 msgid "Machine Match"
2535 msgstr "Trận Đấu Với Máy"
2576 msgid "Stop Observing"
2581 msgid "Stop Examining"
2585 msgid "Upload to Examine"
2589 msgid "Adjudicate to White"
2590 msgstr "Phân Xử Trắng Thắng"
2593 msgid "Adjudicate to Black"
2594 msgstr "Phân Xử Đen Thắng"
2597 msgid "Adjudicate Draw"
2598 msgstr "Phân Xử Hòa"
2601 msgid "Load New 1st Engine..."
2606 msgid "Load New 2nd Engine..."
2607 msgstr "Chương Trình Cờ Chung... Alt+Shift+U"
2611 msgid "Engine #1 Settings..."
2612 msgstr "Đặt Tham Số Cho Chương Trình Chơi 1..."
2616 msgid "Engine #2 Settings..."
2617 msgstr "Đặt Tham Số Cho Chương Trình Chơi 2..."
2625 msgstr "Cẩm Nang Khai Cuộc..."
2633 msgid "Retract Move"
2634 msgstr "Hoãn Nước Đi Vừa Rồi Ctrl+X"
2643 msgid "Time Control..."
2644 msgstr "Đặt Thời Gian... Alt+Shift+T"
2648 msgid "Common Engine..."
2649 msgstr "Chương Trình Cờ Chung... Alt+Shift+U"
2653 msgid "Adjudications..."
2654 msgstr "Phân Xử Kết Quả... Alt+Shift+J"
2661 msgid "Tournament..."
2666 msgid "Load Game..."
2667 msgstr "Tải Ván Cờ... Alt+Shift+L"
2671 msgid "Save Game..."
2672 msgstr "Lưu Ván Cờ... Alt+Shift+S"
2676 msgid "Game List..."
2677 msgstr "Danh Sách Ván Cờ"
2685 msgid "Always Queen"
2693 msgid "Highlight Dragging"
2694 msgstr "Đánh Dấu Khi Đang Kéo Quân Cờ"
2697 msgid "Highlight With Arrow"
2698 msgstr "Đánh Dấu Với Mũi Tên"
2705 msgid "Periodic Updates"
2706 msgstr "Cập Nhật Theo Chu Kỳ"
2709 msgid "Popup Exit Message"
2710 msgstr "Bật Cửa Sổ Thoát Chương trình"
2714 msgstr "Hiện Tọa Độ"
2717 msgid "Hide Thinking"
2721 msgid "Save Settings Now"
2722 msgstr "Lưu Các Tham Số Ngay"
2725 msgid "Save Settings on Exit"
2726 msgstr "Lưu Các Tham Số Khi Kết Thúc"
2735 msgstr "Thông Tin Về XBoard"
2738 msgid "XBoard Home Page"
2742 msgid "On-line User Guide"
2746 msgid "Development News"
2750 msgid "e-Mail Bug Report"
2753 #: nengineoutput.c:78 nengineoutput.c:86
2757 #. TRANSLATORS: noun, as in "the move Nf3"
2758 #: nengineoutput.c:81 nengineoutput.c:89
2761 msgstr "số giây mỗi nước"
2763 #: nengineoutput.c:155
2764 msgid "Engine output"
2767 #: nengineoutput.c:159
2769 "Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
2770 "Change and recompile!"
2774 msgid "Evaluation graph"
2783 msgid "find position"
2808 msgid "No game selected"
2812 msgid "Can't go forward any further"
2817 msgid "Scanning through games (%d)"
2821 msgid "previous page"
2829 msgid "no games matched your request"
2834 msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
2838 msgid "There is no game list"
2847 msgid "%s: unrecognized color %s\n"
2852 msgid "%s: can't parse foreground color in '%s'\n"
2857 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
2862 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
2866 msgid "Socket support is not configured in"
2870 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
2873 #: xaw/xboard.c:1165
2875 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
2878 #: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1023
2882 #: xaw/xoptions.c:387 xaw/xoptions.c:388
2886 #: xaw/xoptions.c:393 xaw/xoptions.c:394
2890 #: xaw/xoptions.c:399 xaw/xoptions.c:400
2894 #: xaw/xoptions.c:1270
2904 #~ msgid "New Game Ctrl+N"
2905 #~ msgstr "Ván Mới Ctrl+N"
2907 #~ msgid "Load Game Ctrl+O"
2908 #~ msgstr "Tải Ván Cờ... Ctrl+O"
2910 #~ msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
2911 #~ msgstr "Tải Thế Cờ... Ctrl+Shift+O"
2913 #~ msgid "Save Game Ctrl+S"
2914 #~ msgstr "Lưu Ván Cờ... Ctrl+S"
2916 #~ msgid "Quit Ctr+Q"
2919 #~ msgid "Copy Game Ctrl+C"
2920 #~ msgstr "Chép Ván Cờ Vào Clipboard Ctrl+C"
2922 #~ msgid "Edit Game Ctrl+E"
2923 #~ msgstr "Soạn Ván Cờ Ctrl+E"
2925 #~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
2926 #~ msgstr "Soạn Thế Cờ Ctrl+Shift+E"
2928 #~ msgid "Revert Home"
2929 #~ msgstr "Ngược Lại Home"
2931 #~ msgid "Backward Alt+Left"
2932 #~ msgstr "Quay Trở Lại Alt+Left"
2934 #~ msgid "Forward Alt+Right"
2935 #~ msgstr "Đi Tiếp Alt+Right"
2937 #~ msgid "Flip View F2"
2938 #~ msgstr "Lật Ngược Bàn Cờ F2"
2940 #~ msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
2941 #~ msgstr "In Ra Của Các Chương Trình Cờ Alt+Shift+O"
2943 #~ msgid "Move History Alt+Shift+H"
2944 #~ msgstr "Các Nước Đi Alt+Shift+H"
2946 #~ msgid "Game List Alt+Shift+G"
2947 #~ msgstr "Danh Sách Các Ván Cờ Alt+Shift+G"
2949 #~ msgid "Machine Black Ctrl+B"
2950 #~ msgstr "Máy Chơi Bên Đen Ctrl+B"
2952 #~ msgid "Edit Game Ctrl+E"
2953 #~ msgstr "Soạn Ván Cờ Ctrl+E"
2955 #~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
2956 #~ msgstr "Soạn Thế Cờ Ctrl+Shift+E"
2958 #~ msgid "Pause Pause"
2959 #~ msgstr "Tạm Dừng Pause"
2961 #~ msgid "Accept F3"
2962 #~ msgstr "Chấp Nhận F3"
2964 #~ msgid "Decline F4"
2965 #~ msgstr "Từ Chối F4"
2967 #~ msgid "Rematch F12"
2968 #~ msgstr "Chơi Ván Nữa F12"
2973 #~ msgid "Adjourn F7"
2979 #~ msgid "Resign F9"
2980 #~ msgstr "Nhận Thua F9"
2982 #~ msgid "Move Now Ctrl+M"
2983 #~ msgstr "Phải Đi Ngay Ctrl+M"
2985 #~ msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
2986 #~ msgstr "Luôn Là Hoàng Hậu Ctrl+Shift+Q"
2988 #~ msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
2989 #~ msgstr "Tự Động Đặt Cờ"
2991 #~ msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
2992 #~ msgstr "Tiếp Tục Tính Trước"
2994 #~ msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
2995 #~ msgstr "Ẩn Suy Nghĩ"
2997 #~ msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
2998 #~ msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ"
3006 #~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
3007 #~ msgstr "Đánh Dấu Khi Đang Kéo Quân Cờ"