updated po-filies
[xboard.git] / po / vi.po
1 # XBoard -- a graphical chessboard for X
2 # Copyright (C) 1991 by Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.
3 # Enhancements Copyright (C) 1992-98 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the XBoard package.
5 # , 2010
6 #
7 #, fuzzy
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-02-09 23:01-0800\n"
13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Language: vi\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21 #: backend.c:816
22 #, c-format
23 msgid "protocol version %d not supported"
24 msgstr ""
25
26 #: backend.c:912
27 msgid "You did not specify the engine executable"
28 msgstr ""
29
30 #: backend.c:965
31 #, c-format
32 msgid "bad timeControl option %s"
33 msgstr ""
34
35 #: backend.c:980
36 #, c-format
37 msgid "bad searchTime option %s"
38 msgstr ""
39
40 #: backend.c:1086
41 #, c-format
42 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
43 msgstr ""
44
45 #: backend.c:1104
46 #, c-format
47 msgid "Unknown variant name %s"
48 msgstr ""
49
50 #: backend.c:1349
51 msgid "Starting chess program"
52 msgstr ""
53
54 #: backend.c:1372
55 msgid "Bad game file"
56 msgstr ""
57
58 #: backend.c:1379
59 msgid "Bad position file"
60 msgstr ""
61
62 #: backend.c:1393
63 msgid "Pick new game"
64 msgstr ""
65
66 #: backend.c:1462
67 msgid ""
68 "You restarted an already completed tourney\n"
69 "One more cycle will now be added to it\n"
70 "Games commence in 10 sec"
71 msgstr ""
72
73 #: backend.c:1469
74 #, c-format
75 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
76 msgstr ""
77
78 #: backend.c:1476
79 msgid "Can't have a match with no chess programs"
80 msgstr ""
81
82 #: backend.c:1511
83 #, c-format
84 msgid "Could not open comm port %s"
85 msgstr ""
86
87 #: backend.c:1514
88 #, c-format
89 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
90 msgstr ""
91
92 #: backend.c:1570
93 #, c-format
94 msgid "Unknown initialMode %s"
95 msgstr ""
96
97 #: backend.c:1596
98 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
99 msgstr ""
100
101 #: backend.c:1623
102 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
103 msgstr ""
104
105 #: backend.c:1627
106 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
107 msgstr ""
108
109 #: backend.c:1638
110 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
111 msgstr ""
112
113 #: backend.c:1643
114 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
115 msgstr ""
116
117 #: backend.c:1650
118 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
119 msgstr ""
120
121 #: backend.c:1655
122 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
123 msgstr ""
124
125 #: backend.c:1662
126 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
127 msgstr ""
128
129 #: backend.c:1667
130 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
131 msgstr ""
132
133 #: backend.c:1678
134 msgid "Training mode requires a game file"
135 msgstr ""
136
137 #: backend.c:1840 backend.c:1884 backend.c:1907 backend.c:2306
138 msgid "Error writing to ICS"
139 msgstr ""
140
141 #: backend.c:1844
142 msgid "Error reading from keyboard"
143 msgstr ""
144
145 #: backend.c:1847
146 msgid "Got end of file from keyboard"
147 msgstr ""
148
149 #: backend.c:2152
150 #, c-format
151 msgid "Unknown wild type %d"
152 msgstr ""
153
154 #: backend.c:2163
155 #, c-format
156 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
157 msgstr ""
158
159 #: backend.c:2223 xboard.c:6981
160 msgid "Error writing to display"
161 msgstr ""
162
163 #: backend.c:2965
164 #, c-format
165 msgid "your opponent kibitzes: %s"
166 msgstr ""
167
168 #: backend.c:3488
169 msgid "Error gathering move list: two headers"
170 msgstr ""
171
172 #: backend.c:3502
173 #, c-format
174 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
175 msgstr ""
176
177 #: backend.c:3535
178 msgid "Error gathering move list: nested"
179 msgstr ""
180
181 #: backend.c:3639 backend.c:4057 backend.c:4788 backend.c:4792 backend.c:6662
182 #: backend.c:11598 backend.c:13193 backend.c:13270 backend.c:13316
183 #: backend.c:13322 backend.c:13327 backend.c:13332
184 msgid "vs."
185 msgstr ""
186
187 #: backend.c:3767
188 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
189 msgstr ""
190
191 #: backend.c:4105
192 msgid "Connection closed by ICS"
193 msgstr ""
194
195 #: backend.c:4107
196 msgid "Error reading from ICS"
197 msgstr ""
198
199 #: backend.c:4157
200 #, c-format
201 msgid "Parsing board: %s\n"
202 msgstr ""
203
204 #: backend.c:4181
205 #, c-format
206 msgid ""
207 "Failed to parse board string:\n"
208 "\"%s\""
209 msgstr ""
210
211 #: backend.c:4190 backend.c:9427
212 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
213 msgstr ""
214
215 #: backend.c:4284
216 msgid "Error gathering move list: extra board"
217 msgstr ""
218
219 #: backend.c:4712 backend.c:4734
220 #, c-format
221 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
222 msgstr ""
223
224 #: backend.c:4964
225 #, c-format
226 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
227 msgstr ""
228
229 #: backend.c:5034
230 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
231 msgstr ""
232
233 #: backend.c:5910
234 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
235 msgstr ""
236
237 #: backend.c:6263
238 msgid "You are playing Black"
239 msgstr ""
240
241 #: backend.c:6272 backend.c:6299
242 msgid "You are playing White"
243 msgstr ""
244
245 #: backend.c:6281 backend.c:6307 backend.c:6425 backend.c:6450 backend.c:6466
246 #: backend.c:13958
247 msgid "It is White's turn"
248 msgstr ""
249
250 #: backend.c:6285 backend.c:6311 backend.c:6433 backend.c:6456 backend.c:6487
251 #: backend.c:13950
252 msgid "It is Black's turn"
253 msgstr ""
254
255 #: backend.c:6324
256 msgid "Displayed position is not current"
257 msgstr ""
258
259 #: backend.c:6561
260 msgid "Illegal move"
261 msgstr ""
262
263 #: backend.c:6621
264 msgid "End of game"
265 msgstr ""
266
267 #: backend.c:6624
268 msgid "Incorrect move"
269 msgstr ""
270
271 #: backend.c:6914 backend.c:7030
272 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
273 msgstr ""
274
275 #: backend.c:7254
276 msgid "Swiss tourney finished"
277 msgstr ""
278
279 #: backend.c:7796
280 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
281 msgstr ""
282
283 #: backend.c:7918
284 #, c-format
285 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
286 msgstr ""
287
288 #: backend.c:8143
289 msgid "Bad FEN received from engine"
290 msgstr ""
291
292 #: backend.c:8287 xboard.c:5781 xboard.c:5822
293 #, c-format
294 msgid "%s does not support analysis"
295 msgstr ""
296
297 #: backend.c:8353
298 #, c-format
299 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
300 msgstr ""
301
302 #: backend.c:8380
303 #, c-format
304 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
305 msgstr ""
306
307 #: backend.c:8401
308 #, c-format
309 msgid "Hint: %s"
310 msgstr ""
311
312 #: backend.c:8406
313 #, c-format
314 msgid ""
315 "Illegal hint move \"%s\"\n"
316 "from %s chess program"
317 msgstr ""
318
319 #: backend.c:8581
320 msgid "Machine accepts your draw offer"
321 msgstr ""
322
323 #: backend.c:8584
324 msgid ""
325 "Machine offers a draw\n"
326 "Select Action / Draw to agree"
327 msgstr ""
328
329 #: backend.c:8663
330 msgid "failed writing PV"
331 msgstr ""
332
333 #: backend.c:8961
334 #, c-format
335 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
336 msgstr ""
337
338 #: backend.c:8971
339 #, c-format
340 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
341 msgstr ""
342
343 #: backend.c:8982
344 msgid "Gap in move list"
345 msgstr ""
346
347 #: backend.c:9562 xoptions.c:452
348 #, c-format
349 msgid "Variant %s not supported by %s"
350 msgstr ""
351
352 #: backend.c:9678
353 #, c-format
354 msgid "Startup failure on '%s'"
355 msgstr ""
356
357 #: backend.c:9706
358 msgid "Waiting for first chess program"
359 msgstr ""
360
361 #: backend.c:9711 backend.c:13341
362 msgid "Waiting for second chess program"
363 msgstr ""
364
365 #: backend.c:9761
366 msgid "Could not write on tourney file"
367 msgstr ""
368
369 #: backend.c:9827
370 msgid ""
371 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
372 "Terminate its game first."
373 msgstr ""
374
375 #: backend.c:9841
376 msgid "No engine with the name you gave is installed"
377 msgstr ""
378
379 #: backend.c:9843
380 msgid ""
381 "First change an engine by editing the participants list\n"
382 "of the Tournament Options dialog"
383 msgstr ""
384
385 #: backend.c:9844
386 msgid "You can only change one engine at the time"
387 msgstr ""
388
389 #: backend.c:9858
390 msgid ""
391 "You must supply a tournament file,\n"
392 "for storing the tourney progress"
393 msgstr ""
394
395 #: backend.c:9868
396 msgid "Not enough participants"
397 msgstr ""
398
399 #: backend.c:10031
400 msgid "Bad tournament file"
401 msgstr ""
402
403 #: backend.c:10043
404 msgid "Waiting for other game(s)"
405 msgstr ""
406
407 #: backend.c:10056
408 msgid "No pairing engine specified"
409 msgstr ""
410
411 #: backend.c:10503
412 #, c-format
413 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
414 msgstr ""
415
416 #: backend.c:10946 backend.c:10977
417 #, c-format
418 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
419 msgstr ""
420
421 #: backend.c:10966
422 #, c-format
423 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
424 msgstr ""
425
426 #: backend.c:11019 backend.c:12015 backend.c:12208 backend.c:12572
427 #, c-format
428 msgid "Can't open \"%s\""
429 msgstr ""
430
431 #: backend.c:11031 xboard.c:5405
432 msgid "Cannot build game list"
433 msgstr ""
434
435 #: backend.c:11116
436 msgid "No more games in this message"
437 msgstr ""
438
439 #: backend.c:11156
440 msgid "No game has been loaded yet"
441 msgstr ""
442
443 #: backend.c:11160 backend.c:11996 xgamelist.c:438
444 msgid "Can't back up any further"
445 msgstr ""
446
447 #: backend.c:11574
448 msgid "Game number out of range"
449 msgstr ""
450
451 #: backend.c:11585
452 msgid "Can't seek on game file"
453 msgstr ""
454
455 #: backend.c:11643
456 msgid "Game not found in file"
457 msgstr ""
458
459 #: backend.c:11771 backend.c:12092
460 msgid "Bad FEN position in file"
461 msgstr ""
462
463 #: backend.c:11921
464 msgid "No moves in game"
465 msgstr ""
466
467 #: backend.c:11992
468 msgid "No position has been loaded yet"
469 msgstr ""
470
471 #: backend.c:12053 backend.c:12064
472 msgid "Can't seek on position file"
473 msgstr ""
474
475 #: backend.c:12071 backend.c:12083
476 msgid "Position not found in file"
477 msgstr ""
478
479 #: backend.c:12123
480 msgid "Black to play"
481 msgstr ""
482
483 #: backend.c:12126
484 msgid "White to play"
485 msgstr ""
486
487 #: backend.c:12213 backend.c:12577
488 msgid "Waiting for access to save file"
489 msgstr ""
490
491 #: backend.c:12215
492 msgid "Saving game"
493 msgstr ""
494
495 #: backend.c:12216
496 msgid "Bad Seek"
497 msgstr ""
498
499 #: backend.c:12579
500 msgid "Saving position"
501 msgstr ""
502
503 #: backend.c:12705
504 msgid ""
505 "You have edited the game history.\n"
506 "Use Reload Same Game and make your move again."
507 msgstr ""
508
509 #: backend.c:12710
510 msgid ""
511 "You have entered too many moves.\n"
512 "Back up to the correct position and try again."
513 msgstr ""
514
515 #: backend.c:12715
516 msgid ""
517 "Displayed position is not current.\n"
518 "Step forward to the correct position and try again."
519 msgstr ""
520
521 #: backend.c:12762
522 msgid "You have not made a move yet"
523 msgstr ""
524
525 #: backend.c:12783
526 msgid ""
527 "The cmail message is not loaded.\n"
528 "Use Reload CMail Message and make your move again."
529 msgstr ""
530
531 #: backend.c:12788
532 msgid "No unfinished games"
533 msgstr ""
534
535 #: backend.c:12794
536 #, c-format
537 msgid ""
538 "You have already mailed a move.\n"
539 "Wait until a move arrives from your opponent.\n"
540 "To resend the same move, type\n"
541 "\"cmail -remail -game %s\"\n"
542 "on the command line."
543 msgstr ""
544
545 #: backend.c:12809
546 msgid "Failed to invoke cmail"
547 msgstr ""
548
549 #: backend.c:12871
550 #, c-format
551 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
552 msgstr ""
553
554 #: backend.c:12893
555 #, c-format
556 msgid "Still need to make move for game\n"
557 msgstr ""
558
559 #: backend.c:12897
560 #, c-format
561 msgid "Still need to make moves for both games\n"
562 msgstr ""
563
564 #: backend.c:12901
565 #, c-format
566 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
567 msgstr ""
568
569 #: backend.c:12908
570 #, c-format
571 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
572 msgstr ""
573
574 #: backend.c:12914
575 #, c-format
576 msgid "No unfinished games\n"
577 msgstr ""
578
579 #: backend.c:12916
580 #, c-format
581 msgid "Ready to send mail\n"
582 msgstr ""
583
584 #: backend.c:12921
585 #, c-format
586 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
587 msgstr ""
588
589 #: backend.c:13077
590 msgid "Edit comment"
591 msgstr ""
592
593 #: backend.c:13079
594 #, c-format
595 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
596 msgstr ""
597
598 #: backend.c:13173
599 msgid "It is not White's turn"
600 msgstr ""
601
602 #: backend.c:13254
603 msgid "It is not Black's turn"
604 msgstr ""
605
606 #: backend.c:13361
607 #, c-format
608 msgid "Starting %s chess program"
609 msgstr ""
610
611 #: backend.c:13389 backend.c:14486
612 msgid ""
613 "Wait until your turn,\n"
614 "or select Move Now"
615 msgstr ""
616
617 #: backend.c:13525
618 msgid "Training mode off"
619 msgstr ""
620
621 #: backend.c:13533
622 msgid "Training mode on"
623 msgstr ""
624
625 #: backend.c:13536
626 msgid "Already at end of game"
627 msgstr ""
628
629 #: backend.c:13616
630 msgid "Warning: You are still playing a game"
631 msgstr ""
632
633 #: backend.c:13619
634 msgid "Warning: You are still observing a game"
635 msgstr ""
636
637 #: backend.c:13622
638 msgid "Warning: You are still examining a game"
639 msgstr ""
640
641 #: backend.c:13698
642 msgid "Close ICS engine analyze..."
643 msgstr ""
644
645 #: backend.c:13975
646 msgid "That square is occupied"
647 msgstr ""
648
649 #: backend.c:13999 backend.c:14025
650 msgid "There is no pending offer on this move"
651 msgstr ""
652
653 #: backend.c:14061 backend.c:14072
654 msgid "Your opponent is not out of time"
655 msgstr ""
656
657 #: backend.c:14138
658 msgid "You must make your move before offering a draw"
659 msgstr ""
660
661 #: backend.c:14468
662 msgid "You are not examining a game"
663 msgstr ""
664
665 #: backend.c:14472
666 msgid "You can't revert while pausing"
667 msgstr ""
668
669 #: backend.c:14526 backend.c:14533
670 msgid "It is your turn"
671 msgstr ""
672
673 #: backend.c:14584 backend.c:14591 backend.c:14610 backend.c:14617
674 msgid "Wait until your turn"
675 msgstr ""
676
677 #: backend.c:14596
678 msgid "No hint available"
679 msgstr ""
680
681 #: backend.c:15052
682 #, c-format
683 msgid "Error writing to %s chess program"
684 msgstr ""
685
686 #: backend.c:15055 backend.c:15086
687 #, c-format
688 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
689 msgstr ""
690
691 #: backend.c:15082
692 #, c-format
693 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
694 msgstr ""
695
696 #: backend.c:15099
697 #, c-format
698 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
699 msgstr ""
700
701 #: backend.c:15493
702 #, c-format
703 msgid "%s engine has too many options\n"
704 msgstr ""
705
706 #: backend.c:15649
707 msgid "Displayed move is not current"
708 msgstr ""
709
710 #: backend.c:15658
711 msgid "Could not parse move"
712 msgstr ""
713
714 #: backend.c:15783 backend.c:15805
715 msgid "Both flags fell"
716 msgstr ""
717
718 #: backend.c:15785
719 msgid "White's flag fell"
720 msgstr ""
721
722 #: backend.c:15807
723 msgid "Black's flag fell"
724 msgstr ""
725
726 #: backend.c:15938
727 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
728 msgstr ""
729
730 #: backend.c:16735
731 msgid "Bad FEN position in clipboard"
732 msgstr ""
733
734 #: book.c:518 book.c:700
735 msgid "Polyglot book not valid"
736 msgstr ""
737
738 #: book.c:579
739 msgid "Book Fault"
740 msgstr ""
741
742 #: book.c:703
743 msgid "Hash keys are different"
744 msgstr ""
745
746 #: engineoutput.c:100
747 #, fuzzy, c-format
748 msgid "Engine Output"
749 msgstr "In Ra Của Các Chương Trình Cờ   Alt+Shift+O"
750
751 #: engineoutput.c:110
752 #, c-format
753 msgid "%s (%d reversible plies)"
754 msgstr ""
755
756 #: filebrowser/selfile.c:301
757 msgid "Browse"
758 msgstr ""
759
760 #: filebrowser/selfile.c:404
761 msgid "Filter on extensions:"
762 msgstr ""
763
764 #: filebrowser/selfile.c:785
765 msgid "Pathname:"
766 msgstr ""
767
768 #: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:996
769 #: xoptions.c:1318
770 msgid "OK"
771 msgstr "Được"
772
773 #: filebrowser/selfile.c:793
774 #, fuzzy
775 msgid "Cancel"
776 msgstr "Bỏ"
777
778 #: filebrowser/selfile.c:837
779 msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
780 msgstr ""
781
782 #: gamelist.c:375
783 #, c-format
784 msgid "Reading game file (%d)"
785 msgstr ""
786
787 #: xboard.c:619
788 msgid "New Game        Ctrl+N"
789 msgstr "Ván Mới   Ctrl+N"
790
791 #: xboard.c:620
792 msgid "New Shuffle Game ..."
793 msgstr "Tráo Bên..."
794
795 #: xboard.c:621
796 msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
797 msgstr "Biến Mới...   Alt+Shift+V"
798
799 #: xboard.c:623
800 msgid "Load Game       Ctrl+O"
801 msgstr "Tải Ván Cờ...   Ctrl+O"
802
803 #: xboard.c:624
804 msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
805 msgstr "Tải Thế Cờ...   Ctrl+Shift+O"
806
807 #: xboard.c:628
808 msgid "Next Position     Shift+PgDn"
809 msgstr ""
810
811 #: xboard.c:629
812 msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
813 msgstr ""
814
815 #: xboard.c:632
816 msgid "Save Game       Ctrl+S"
817 msgstr "Lưu Ván Cờ...   Ctrl+S"
818
819 #: xboard.c:633
820 msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
821 msgstr "Lưu Thế Cờ...   Ctrl+Shift+S"
822
823 #: xboard.c:635
824 msgid "Mail Move"
825 msgstr ""
826
827 #: xboard.c:636
828 msgid "Reload CMail Message"
829 msgstr ""
830
831 #: xboard.c:638
832 msgid "Quit                 Ctr+Q"
833 msgstr "Thoát"
834
835 #: xboard.c:643
836 msgid "Copy Game    Ctrl+C"
837 msgstr "Chép Ván Cờ Vào Clipboard   Ctrl+C"
838
839 #: xboard.c:644
840 msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
841 msgstr "Chép Thế Cờ Vào Clipboard   Ctrl+Shift+C"
842
843 #: xboard.c:645
844 msgid "Copy Game List"
845 msgstr "Copy Danh Sách Các Ván Cờ Vào Clipboard"
846
847 #: xboard.c:647
848 msgid "Paste Game    Ctrl+V"
849 msgstr "Dán Ván Cờ Từ Clipboard   Ctrl+V"
850
851 #: xboard.c:648
852 msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
853 msgstr "Dán Thế Cờ Từ Clipboard   Ctrl+Shift+V"
854
855 #: xboard.c:650
856 msgid "Edit Game      Ctrl+E"
857 msgstr "Soạn Ván Cờ   Ctrl+E"
858
859 #: xboard.c:651
860 msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
861 msgstr "Soạn Thế Cờ   Ctrl+Shift+E"
862
863 #: xboard.c:652
864 msgid "Edit Tags"
865 msgstr "Soạn Các Thẻ..."
866
867 #: xboard.c:653
868 msgid "Edit Comment"
869 msgstr "Soạn Bình Chú..."
870
871 #: xboard.c:654
872 #, fuzzy
873 msgid "Edit Book"
874 msgstr "Cẩm Nang Khai Cuộc..."
875
876 #: xboard.c:656
877 msgid "Revert              Home"
878 msgstr "Ngược Lại   Home"
879
880 #: xboard.c:657
881 msgid "Annotate"
882 msgstr "Chú Giải"
883
884 #: xboard.c:658
885 msgid "Truncate Game  End"
886 msgstr "Cắt Ngắn Ván Cờ   End"
887
888 #: xboard.c:660
889 msgid "Backward         Alt+Left"
890 msgstr "Quay Trở Lại   Alt+Left"
891
892 #: xboard.c:661
893 msgid "Forward           Alt+Right"
894 msgstr "Đi Tiếp   Alt+Right"
895
896 #: xboard.c:662
897 msgid "Back to Start     Alt+Home"
898 msgstr "Quay Lại Đến Đầu   Alt+Home"
899
900 #: xboard.c:663
901 msgid "Forward to End Alt+End"
902 msgstr "Đi Tiếp Tới Cuối   Alt+End"
903
904 #: xboard.c:668
905 msgid "Flip View             F2"
906 msgstr "Lật Ngược Bàn Cờ   F2"
907
908 #: xboard.c:670
909 msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
910 msgstr "In Ra Của Các Chương Trình Cờ   Alt+Shift+O"
911
912 #: xboard.c:671
913 msgid "Move History       Alt+Shift+H"
914 msgstr "Các Nước Đi   Alt+Shift+H"
915
916 #: xboard.c:672
917 msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
918 msgstr "Đồ Thị Lượng Giá   Alt+Shift+E"
919
920 #: xboard.c:673
921 msgid "Game List            Alt+Shift+G"
922 msgstr "Danh Sách Các Ván Cờ   Alt+Shift+G"
923
924 #: xboard.c:674 xoptions.c:1500
925 msgid "ICS text menu"
926 msgstr ""
927
928 #: xboard.c:676 xoptions.c:1590
929 msgid "Tags"
930 msgstr "Các Thẻ"
931
932 #: xboard.c:677
933 msgid "Comments"
934 msgstr "Bình Chú"
935
936 #: xboard.c:678
937 msgid "ICS Input Box"
938 msgstr ""
939
940 #: xboard.c:680
941 msgid "Board..."
942 msgstr "Bàn Cờ..."
943
944 #: xboard.c:681
945 msgid "Game List Tags..."
946 msgstr "Các Thẻ của Danh Sách Ván Cờ"
947
948 #: xboard.c:686
949 msgid "Machine White  Ctrl+W"
950 msgstr "Máy Chơi Bên Trắng   Ctrl+W"
951
952 #: xboard.c:687
953 msgid "Machine Black  Ctrl+B"
954 msgstr "Máy Chơi Bên Đen   Ctrl+B"
955
956 #: xboard.c:688
957 msgid "Two Machines   Ctrl+T"
958 msgstr "Máy Chơi Cả Hai Bên   Ctrl+T"
959
960 #: xboard.c:689
961 msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
962 msgstr "Chế Độ Phân Tích   Ctrl+A"
963
964 #: xboard.c:690
965 #, fuzzy
966 msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
967 msgstr "Phân Tích File   Ctrl+F"
968
969 #: xboard.c:691
970 msgid "Edit Game         Ctrl+E"
971 msgstr "Soạn Ván Cờ   Ctrl+E"
972
973 #: xboard.c:692
974 msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
975 msgstr "Soạn Thế Cờ   Ctrl+Shift+E"
976
977 #: xboard.c:693
978 msgid "Training"
979 msgstr "Đang Dậy Máy"
980
981 #: xboard.c:694
982 msgid "ICS Client"
983 msgstr "Kết Nối Chơi Với Máy Chủ ICS"
984
985 #: xboard.c:696
986 msgid "Machine Match"
987 msgstr "Trận Đấu Với Máy"
988
989 #: xboard.c:697
990 msgid "Pause               Pause"
991 msgstr "Tạm Dừng   Pause"
992
993 #: xboard.c:702
994 msgid "Accept             F3"
995 msgstr "Chấp Nhận   F3"
996
997 #: xboard.c:703
998 msgid "Decline            F4"
999 msgstr "Từ Chối   F4"
1000
1001 #: xboard.c:704
1002 msgid "Rematch           F12"
1003 msgstr "Chơi Ván Nữa   F12"
1004
1005 #: xboard.c:706
1006 msgid "Call Flag          F5"
1007 msgstr "Đặt Cờ   F5"
1008
1009 #: xboard.c:707
1010 msgid "Draw                F6"
1011 msgstr "Hòa   F6"
1012
1013 #: xboard.c:708
1014 msgid "Adjourn            F7"
1015 msgstr "   F7"
1016
1017 #: xboard.c:709
1018 msgid "Abort                F8"
1019 msgstr "Bỏ   F8"
1020
1021 #: xboard.c:710
1022 msgid "Resign              F9"
1023 msgstr "Nhận Thua   F9"
1024
1025 #: xboard.c:712
1026 msgid "Stop Observing  F10"
1027 msgstr "Ngừng Xem"
1028
1029 #: xboard.c:713
1030 msgid "Stop Examining  F11"
1031 msgstr "Ngừng Thử"
1032
1033 #: xboard.c:714
1034 msgid "Upload to Examine"
1035 msgstr "Tải Để "
1036
1037 #: xboard.c:716
1038 msgid "Adjudicate to White"
1039 msgstr "Phân Xử Trắng Thắng"
1040
1041 #: xboard.c:717
1042 msgid "Adjudicate to Black"
1043 msgstr "Phân Xử Đen Thắng"
1044
1045 #: xboard.c:718
1046 msgid "Adjudicate Draw"
1047 msgstr "Phân Xử Hòa"
1048
1049 #: xboard.c:723
1050 msgid "Load New Engine ..."
1051 msgstr ""
1052
1053 #: xboard.c:725
1054 msgid "Engine #1 Settings ..."
1055 msgstr "Đặt Tham Số Cho Chương Trình Chơi 1..."
1056
1057 #: xboard.c:726
1058 msgid "Engine #2 Settings ..."
1059 msgstr "Đặt Tham Số Cho Chương Trình Chơi 2..."
1060
1061 #: xboard.c:728
1062 msgid "Hint"
1063 msgstr "Gợi Ý..."
1064
1065 #: xboard.c:729
1066 msgid "Book"
1067 msgstr "Cẩm Nang Khai Cuộc..."
1068
1069 #: xboard.c:731
1070 msgid "Move Now     Ctrl+M"
1071 msgstr "Phải Đi Ngay   Ctrl+M"
1072
1073 #: xboard.c:732
1074 msgid "Retract Move  Ctrl+X"
1075 msgstr "Hoãn Nước Đi Vừa Rồi   Ctrl+X"
1076
1077 #: xboard.c:739
1078 msgid "General ..."
1079 msgstr "Chung..."
1080
1081 #: xboard.c:741
1082 msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
1083 msgstr "Đặt Thời Gian...   Alt+Shift+T"
1084
1085 #: xboard.c:742
1086 msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
1087 msgstr "Chương Trình Cờ Chung...   Alt+Shift+U"
1088
1089 #: xboard.c:743
1090 msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
1091 msgstr "Phân Xử Kết Quả...   Alt+Shift+J"
1092
1093 #: xboard.c:744
1094 msgid "ICS ..."
1095 msgstr "ICS..."
1096
1097 #: xboard.c:745
1098 msgid "Match ..."
1099 msgstr ""
1100
1101 #: xboard.c:746
1102 msgid "Load Game ..."
1103 msgstr "Tải Ván Cờ...   Alt+Shift+L"
1104
1105 #: xboard.c:747
1106 msgid "Save Game ..."
1107 msgstr "Lưu Ván Cờ...   Alt+Shift+S"
1108
1109 #: xboard.c:749
1110 msgid "Game List ..."
1111 msgstr "Danh Sách Ván Cờ"
1112
1113 #: xboard.c:750
1114 msgid "Sounds ..."
1115 msgstr "Âm Thanh"
1116
1117 #: xboard.c:753
1118 msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
1119 msgstr "Luôn Là Hoàng Hậu     Ctrl+Shift+Q"
1120
1121 #: xboard.c:754 xoptions.c:418
1122 msgid "Animate Dragging"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: xboard.c:755
1126 msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: xboard.c:756
1130 msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
1131 msgstr "Tự Động Đặt Cờ"
1132
1133 #: xboard.c:757 xoptions.c:421
1134 msgid "Auto Flip View"
1135 msgstr "Tự Động Xoay Bàn Cờ"
1136
1137 #: xboard.c:758 xoptions.c:422
1138 msgid "Blindfold"
1139 msgstr "Mù Quáng"
1140
1141 #: xboard.c:759
1142 msgid "Flash Moves"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: xboard.c:761
1146 msgid "Highlight Dragging"
1147 msgstr "Đánh Dấu Khi Đang Kéo Quân Cờ"
1148
1149 #: xboard.c:763 xoptions.c:425
1150 msgid "Highlight Last Move"
1151 msgstr "Đánh Dấu Nước Cuối"
1152
1153 #: xboard.c:764
1154 msgid "Highlight With Arrow"
1155 msgstr "Đánh Dấu Với Mũi Tên"
1156
1157 #: xboard.c:765 xoptions.c:427
1158 msgid "Move Sound"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: xboard.c:767 xoptions.c:428
1162 msgid "One-Click Moving"
1163 msgstr "Đi Quân Với Chỉ Một Bấm"
1164
1165 #: xboard.c:768
1166 msgid "Periodic Updates"
1167 msgstr "Cập Nhật Theo Chu Kỳ"
1168
1169 #: xboard.c:769
1170 msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
1171 msgstr "Tiếp Tục Tính Trước"
1172
1173 #: xboard.c:770
1174 msgid "Popup Exit Message"
1175 msgstr "Bật Cửa Sổ Thoát Chương trình"
1176
1177 #: xboard.c:771 xoptions.c:432
1178 msgid "Popup Move Errors"
1179 msgstr "Bật Cửa Sổ Lỗi Nước Đi"
1180
1181 #: xboard.c:773
1182 msgid "Show Coords"
1183 msgstr "Hiện Tọa Độ"
1184
1185 #: xboard.c:774
1186 msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
1187 msgstr "Ẩn Suy Nghĩ"
1188
1189 #: xboard.c:775
1190 msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
1191 msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ"
1192
1193 #: xboard.c:778
1194 msgid "Save Settings Now"
1195 msgstr "Lưu Các Tham Số Ngay"
1196
1197 #: xboard.c:779
1198 msgid "Save Settings on Exit"
1199 msgstr "Lưu Các Tham Số Khi Kết Thúc"
1200
1201 #: xboard.c:784
1202 msgid "Info XBoard"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: xboard.c:785
1206 msgid "Man XBoard   F1"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: xboard.c:787 xboard.c:6551
1210 msgid "About XBoard"
1211 msgstr "Thông Tin Về XBoard"
1212
1213 #: xboard.c:792
1214 msgid "File"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: xboard.c:793
1218 msgid "Edit"
1219 msgstr "Soạn"
1220
1221 #: xboard.c:794
1222 msgid "View"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: xboard.c:795
1226 msgid "Mode"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: xboard.c:796
1230 msgid "Action"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: xboard.c:797
1234 msgid "Engine"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: xboard.c:798
1238 msgid "Options"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: xboard.c:799
1242 msgid "Help"
1243 msgstr "Hướng Dẫn"
1244
1245 #: xboard.c:815 xboard.c:7261
1246 msgid "White"
1247 msgstr "Trắng"
1248
1249 #: xboard.c:815 xboard.c:819 xboard.c:838
1250 msgid "Pawn"
1251 msgstr "Tốt"
1252
1253 #: xboard.c:815 xboard.c:819 xboard.c:838 xboard.c:5109
1254 msgid "Knight"
1255 msgstr "Mã"
1256
1257 #: xboard.c:815 xboard.c:819 xboard.c:838 xboard.c:5108
1258 msgid "Bishop"
1259 msgstr "Tượng"
1260
1261 #: xboard.c:815 xboard.c:819 xboard.c:838 xboard.c:5107
1262 msgid "Rook"
1263 msgstr "Xe"
1264
1265 #: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:838 xboard.c:5106
1266 msgid "Queen"
1267 msgstr "Hoàng Hậu"
1268
1269 #: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:5114
1270 msgid "King"
1271 msgstr "Vua"
1272
1273 #: xboard.c:816 xboard.c:820
1274 msgid "Elephant"
1275 msgstr "Tượng"
1276
1277 #: xboard.c:816 xboard.c:820
1278 msgid "Cannon"
1279 msgstr "Pháo"
1280
1281 #: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:5119
1282 msgid "Archbishop"
1283 msgstr "Sĩ"
1284
1285 #: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:5120
1286 msgid "Chancellor"
1287 msgstr "Xe"
1288
1289 #: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:5124
1290 msgid "Promote"
1291 msgstr "Phong Cấp"
1292
1293 #: xboard.c:817 xboard.c:821
1294 msgid "Demote"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: xboard.c:818 xboard.c:822
1298 msgid "Empty square"
1299 msgstr "Ô Trống"
1300
1301 #: xboard.c:818 xboard.c:822
1302 msgid "Clear board"
1303 msgstr "Xóa Bàn Cờ"
1304
1305 #: xboard.c:819 xboard.c:7275
1306 msgid "Black"
1307 msgstr "Đen"
1308
1309 #: xboard.c:1209
1310 #, c-format
1311 msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: xboard.c:1230
1315 #, c-format
1316 msgid "Available `%s' sizes:\n"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: xboard.c:1263
1320 #, c-format
1321 msgid "Error: No `%s' files!\n"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: xboard.c:1276
1325 #, c-format
1326 msgid ""
1327 "Warning: No DIR structure found on this system --\n"
1328 "         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
1329 "   Please report this error to %s.\n"
1330 "   Include system type & operating system in message.\n"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: xboard.c:1335
1334 #, c-format
1335 msgid "%s: unrecognized color %s\n"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: xboard.c:1343
1339 #, c-format
1340 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: xboard.c:1730 xboard.c:2483
1344 #, c-format
1345 msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: xboard.c:1843
1349 #, c-format
1350 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: xboard.c:2019
1354 #, c-format
1355 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
1356 msgstr ""
1357
1358 #: xboard.c:2028
1359 #, c-format
1360 msgid "Failed to open file '%s'\n"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: xboard.c:2043
1364 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: xboard.c:2066
1368 #, c-format
1369 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: xboard.c:2103
1373 #, c-format
1374 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: xboard.c:2128
1378 #, c-format
1379 msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: xboard.c:2133
1383 #, c-format
1384 msgid ""
1385 "XBoard square size (hint): %d\n"
1386 "%s fulldir:%s:\n"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: xboard.c:2139
1390 #, c-format
1391 msgid "Closest %s size: %d\n"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: xboard.c:2214
1395 #, c-format
1396 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: xboard.c:2230
1400 #, c-format
1401 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: xboard.c:2449 xboard.c:2459
1405 #, c-format
1406 msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: xboard.c:3206
1410 #, c-format
1411 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: xboard.c:3229
1415 #, c-format
1416 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: xboard.c:3271
1420 #, c-format
1421 msgid ""
1422 "resolved %s at pixel size %d\n"
1423 "  to %s\n"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: xboard.c:3422
1427 #, c-format
1428 msgid "%s: error loading XIM!\n"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: xboard.c:3520
1432 msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: xboard.c:3524
1436 #, c-format
1437 msgid ""
1438 "\n"
1439 "Loading XIMs...\n"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: xboard.c:3539 xboard.c:3562 xboard.c:3569 xboard.c:3685 xboard.c:3722
1443 #: xboard.c:3733
1444 #, c-format
1445 msgid "(File:%s:) "
1446 msgstr ""
1447
1448 #: xboard.c:3557 xboard.c:3715
1449 #, c-format
1450 msgid "light square "
1451 msgstr ""
1452
1453 #: xboard.c:3565 xboard.c:3729
1454 #, c-format
1455 msgid "dark square "
1456 msgstr ""
1457
1458 #: xboard.c:3576 xboard.c:3742
1459 #, c-format
1460 msgid "Done.\n"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: xboard.c:3640
1464 msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: xboard.c:3650
1468 #, c-format
1469 msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: xboard.c:3660
1473 #, c-format
1474 msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: xboard.c:3673
1478 #, c-format
1479 msgid ""
1480 "\n"
1481 "Loading XPMs...\n"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: xboard.c:3696
1485 #, c-format
1486 msgid "(Replace by File:%s:) "
1487 msgstr ""
1488
1489 #: xboard.c:3703 xboard.c:3726 xboard.c:3737
1490 #, c-format
1491 msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: xboard.c:3825
1495 #, c-format
1496 msgid "Can't open bitmap file %s"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: xboard.c:3828
1500 #, c-format
1501 msgid "Invalid bitmap in file %s"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: xboard.c:3831
1505 #, c-format
1506 msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: xboard.c:3835
1510 #, c-format
1511 msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: xboard.c:3839
1515 #, c-format
1516 msgid "%s: %s...using built-in\n"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: xboard.c:3843
1520 #, c-format
1521 msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: xboard.c:4049
1525 msgid "Drop"
1526 msgstr "Đứt"
1527
1528 #: xboard.c:4989
1529 msgid "could not open: "
1530 msgstr ""
1531
1532 #: xboard.c:5015 xboard.c:5127 xboard.c:6816 xboard.c:6856 xgamelist.c:749
1533 #: xgamelist.c:857 xoptions.c:992 xoptions.c:1322
1534 msgid "cancel"
1535 msgstr "Bỏ"
1536
1537 #: xboard.c:5049 xboard.c:6675 xboard.c:6689
1538 msgid "Error"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: xboard.c:5049
1542 msgid "Can't open file"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: xboard.c:5054
1546 msgid "Failed to open file"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: xboard.c:5085
1550 msgid "Promotion"
1551 msgstr "Phong cấp"
1552
1553 #: xboard.c:5094
1554 msgid "Promote to what?"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: xboard.c:5101
1558 msgid "Warlord"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: xboard.c:5102
1562 msgid "General"
1563 msgstr "Chung..."
1564
1565 #: xboard.c:5103
1566 msgid "Lieutenant"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: xboard.c:5104
1570 msgid "Captain"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: xboard.c:5125
1574 msgid "Defer"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: xboard.c:5230
1578 msgid "ok"
1579 msgstr "Được"
1580
1581 #: xboard.c:5423
1582 msgid "Load game file name?"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: xboard.c:5468
1586 msgid "Load position file name?"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: xboard.c:5474
1590 msgid "Save game file name?"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: xboard.c:5483
1594 msgid "Save position file name?"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: xboard.c:5716
1598 msgid "Can't open temp file"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: xboard.c:5788
1602 #, c-format
1603 msgid "You are not observing a game"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: xboard.c:5793
1607 #, c-format
1608 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: xboard.c:5807
1612 #, c-format
1613 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: xboard.c:6539
1617 msgid " (with Zippy code)"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: xboard.c:6544
1621 #, c-format
1622 msgid ""
1623 "%s%s\n"
1624 "\n"
1625 "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
1626 "Enhancements Copyright 1992-2009 Free Software Foundation\n"
1627 "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
1628 "\n"
1629 "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
1630 "information."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: xboard.c:6711
1634 msgid "Fatal Error"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: xboard.c:6711
1638 msgid "Exiting"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: xboard.c:6721
1642 msgid "Information"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: xboard.c:6728
1646 msgid "Note"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: xboard.c:6773
1650 #, c-format
1651 msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: xboard.c:6804
1655 msgid "Error writing to chess program"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: xboard.c:6854
1659 msgid "enter"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: xboard.c:7055
1663 #, c-format
1664 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: xboard.c:7429
1668 msgid "Socket support is not configured in"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: xboard.c:7518
1672 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: xboard.c:8249
1676 #, c-format
1677 msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: xboard.c:8250
1681 #, c-format
1682 msgid "AnimateMove: piece %d slides from %d,%d to %d,%d \n"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: xengineoutput.c:146
1686 #, c-format
1687 msgid "Error %d loading icon image\n"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: xengineoutput.c:360
1691 msgid "NPS"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: xengineoutput.c:539
1695 msgid "Engine output"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: xengineoutput.c:539
1699 msgid "This feature is experimental"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: xevalgraph.c:95
1703 msgid "Evaluation graph"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: xgamelist.c:114
1707 msgid "no games matched your request"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
1711 msgid "thresholds"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
1715 #, fuzzy
1716 msgid "find position"
1717 msgstr "Âm thanh"
1718
1719 #: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
1720 msgid "next"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
1724 msgid "close"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: xgamelist.c:237
1728 msgid "Filter:"
1729 msgstr "Lọc"
1730
1731 #: xgamelist.c:255
1732 msgid "filtertext"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
1736 msgid "apply"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: xgamelist.c:357
1740 #, c-format
1741 msgid "Scanning through games (%d)"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: xgamelist.c:381
1745 msgid "previous page"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: xgamelist.c:384
1749 msgid "next page"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: xgamelist.c:392
1753 #, c-format
1754 msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: xgamelist.c:422
1758 msgid "load"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: xgamelist.c:425
1762 msgid "No game selected"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: xgamelist.c:431
1766 msgid "Can't go forward any further"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: xgamelist.c:435
1770 msgid "prev"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: xgamelist.c:529
1774 msgid "There is no game list"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: xgamelist.c:659
1778 msgid "Game list not loaded or empty"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: xgamelist.c:757
1782 msgid "No tag selected"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
1786 msgid "down"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
1790 msgid "up"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
1794 msgid "factory"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: xgamelist.c:797
1798 #, fuzzy
1799 msgid "Game-list options"
1800 msgstr "Các Lựa Chọn Tải Ván Cờ"
1801
1802 #: xhistory.c:153
1803 msgid "Move list"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: xoptions.c:171 xoptions.c:1130
1807 msgid "browse"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: xoptions.c:313
1811 msgid "First Engine"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: xoptions.c:313
1815 msgid "Second Engine"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: xoptions.c:379
1819 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: xoptions.c:383
1823 msgid "Tournament file:"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: xoptions.c:384
1827 msgid "Sync after round    (for concurrent playing of a single"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: xoptions.c:385
1831 msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: xoptions.c:386
1835 msgid "Tourney participants:"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: xoptions.c:388
1839 msgid "Select Engine:"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: xoptions.c:389
1843 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: xoptions.c:390
1847 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: xoptions.c:391
1851 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: xoptions.c:392
1855 msgid "Pause between Match Games (msec):"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: xoptions.c:393
1859 msgid "Save Tourney Games on:"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: xoptions.c:394
1863 msgid "Game File with Opening Lines:"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: xoptions.c:395
1867 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: xoptions.c:396
1871 msgid "File with Start Positions:"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: xoptions.c:397
1875 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: xoptions.c:398
1879 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: xoptions.c:399
1883 msgid "Disable own engine books by default"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: xoptions.c:400
1887 msgid "Replace Engine"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: xoptions.c:401
1891 msgid "Upgrade Engine"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: xoptions.c:402
1895 msgid "Clone Tourney"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: xoptions.c:416
1899 msgid "Absolute Analysis Scores"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: xoptions.c:417
1903 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: xoptions.c:419
1907 msgid "Animate Moving"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: xoptions.c:420
1911 msgid "Auto Flag"
1912 msgstr "Tự Động Đặt Cờ"
1913
1914 #: xoptions.c:423
1915 msgid "Drop Menu"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: xoptions.c:424
1919 msgid "Hide Thinking from Human"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: xoptions.c:426
1923 msgid "Highlight with Arrow"
1924 msgstr "Đánh Dấu Với Mũi Tên"
1925
1926 #: xoptions.c:429
1927 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: xoptions.c:430 xoptions.c:539
1931 msgid "Ponder Next Move"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: xoptions.c:431
1935 msgid "Popup Exit Messages"
1936 msgstr "Bật Cửa Sổ Thoát Chương trình"
1937
1938 #: xoptions.c:433
1939 msgid "Scores in Move List"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: xoptions.c:434
1943 msgid "Show Coordinates"
1944 msgstr "Hiện Tọa Độ"
1945
1946 #: xoptions.c:435
1947 msgid "Show Target Squares"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: xoptions.c:436
1951 msgid "Test Legality"
1952 msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ"
1953
1954 #: xoptions.c:437
1955 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: xoptions.c:438
1959 msgid "Flash Rate (high = fast):"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: xoptions.c:439
1963 msgid "Animation Speed (high = slow):"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: xoptions.c:440
1967 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: xoptions.c:457
1971 #, c-format
1972 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: xoptions.c:478
1976 msgid "normal"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: xoptions.c:479
1980 msgid "fairy"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: xoptions.c:480
1984 msgid "FRC"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: xoptions.c:481
1988 msgid "Seirawan"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: xoptions.c:482
1992 msgid "wild castle"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: xoptions.c:483
1996 msgid "Superchess"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: xoptions.c:484
2000 msgid "no castle"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: xoptions.c:485
2004 msgid "crazyhouse"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: xoptions.c:486
2008 msgid "knightmate"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: xoptions.c:487
2012 msgid "bughouse"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: xoptions.c:488
2016 msgid "berolina"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: xoptions.c:489
2020 msgid "shogi (9x9)"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: xoptions.c:490
2024 msgid "cylinder"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: xoptions.c:491
2028 msgid "xiangqi (9x10)"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: xoptions.c:492
2032 msgid "shatranj"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: xoptions.c:493
2036 msgid "courier (12x8)"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: xoptions.c:494
2040 msgid "makruk"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: xoptions.c:495
2044 msgid "Great Shatranj (10x8)"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: xoptions.c:496
2048 msgid "atomic"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: xoptions.c:497
2052 msgid "falcon (10x8)"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: xoptions.c:498
2056 msgid "two kings"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: xoptions.c:499
2060 msgid "Capablanca (10x8)"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: xoptions.c:500
2064 msgid "3-checks"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: xoptions.c:501
2068 msgid "Gothic (10x8)"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: xoptions.c:502
2072 msgid "suicide"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: xoptions.c:503
2076 msgid "janus (10x8)"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: xoptions.c:504
2080 msgid "give-away"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: xoptions.c:505
2084 msgid "CRC (10x8)"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: xoptions.c:506
2088 msgid "losers"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: xoptions.c:507
2092 msgid "grand (10x10)"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: xoptions.c:508
2096 msgid "Spartan"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: xoptions.c:509
2100 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: xoptions.c:510
2104 msgid "Number of Board Ranks:"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: xoptions.c:511
2108 msgid "Number of Board Files:"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: xoptions.c:512
2112 msgid "Holdings Size:"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: xoptions.c:514
2116 msgid ""
2117 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
2118 "pieces only have built-in bitmaps\n"
2119 "for -boardSize middling, bulky and\n"
2120 "petite, and substitute king or amazon\n"
2121 "for missing bitmaps. (See manual.)"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: xoptions.c:540
2125 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: xoptions.c:541
2129 msgid "Polygot Directory:"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: xoptions.c:542
2133 msgid "Hash-Table Size (MB):"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: xoptions.c:543
2137 msgid "Nalimov EGTB Path:"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: xoptions.c:544
2141 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: xoptions.c:545
2145 msgid "Use GUI Book"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: xoptions.c:546
2149 msgid "Opening-Book Filename:"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: xoptions.c:547
2153 msgid "Book Depth (moves):"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: xoptions.c:548
2157 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: xoptions.c:549
2161 msgid "Engine #1 Has Own Book"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: xoptions.c:550
2165 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
2166 msgstr ""
2167
2168 #: xoptions.c:555
2169 msgid "Detect all Mates"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: xoptions.c:556
2173 msgid "Verify Engine Result Claims"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: xoptions.c:557
2177 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: xoptions.c:558
2181 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: xoptions.c:559
2185 msgid "N-Move Rule:"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: xoptions.c:560
2189 msgid "N-fold Repeats:"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: xoptions.c:561
2193 msgid "Draw after N Moves Total:"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: xoptions.c:562
2197 msgid "Win / Loss Threshold:"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: xoptions.c:563
2201 msgid "Negate Score of Engine #1"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: xoptions.c:564
2205 msgid "Negate Score of Engine #2"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: xoptions.c:576
2209 msgid "Auto-Kibitz"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: xoptions.c:577
2213 msgid "Auto-Comment"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: xoptions.c:578
2217 msgid "Auto-Observe"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: xoptions.c:579
2221 msgid "Auto-Raise Board"
2222 msgstr "Tự Động Hiện Bàn Cờ"
2223
2224 #: xoptions.c:580
2225 msgid "Background Observe while Playing"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: xoptions.c:581
2229 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: xoptions.c:582
2233 msgid "Get Move List"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: xoptions.c:583
2237 msgid "Quiet Play"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: xoptions.c:584
2241 msgid "Seek Graph"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: xoptions.c:585
2245 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: xoptions.c:586
2249 msgid "Premove"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: xoptions.c:587
2253 msgid "Premove for White"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: xoptions.c:588
2257 msgid "First White Move:"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: xoptions.c:589
2261 msgid "Premove for Black"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: xoptions.c:590
2265 msgid "First Black Move:"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: xoptions.c:592
2269 msgid "Alarm"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: xoptions.c:593
2273 msgid "Alarm Time (msec):"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: xoptions.c:595
2277 msgid "Colorize Messages"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: xoptions.c:596
2281 msgid "Shout Text Colors:"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: xoptions.c:597
2285 msgid "S-Shout Text Colors:"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: xoptions.c:598
2289 msgid "Channel #1 Text Colors:"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: xoptions.c:599
2293 msgid "Other Channel Text Colors:"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: xoptions.c:600
2297 msgid "Kibitz Text Colors:"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: xoptions.c:601
2301 msgid "Tell Text Colors:"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: xoptions.c:602
2305 msgid "Challenge Text Colors:"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: xoptions.c:603
2309 msgid "Request Text Colors:"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: xoptions.c:604
2313 msgid "Seek Text Colors:"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: xoptions.c:608
2317 msgid "Exact position match"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: xoptions.c:608
2321 msgid "Shown position is subset"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: xoptions.c:608
2325 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: xoptions.c:609
2329 msgid "Same material"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: xoptions.c:609
2333 msgid "Material range (top board half optional)"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: xoptions.c:609
2337 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: xoptions.c:621
2341 msgid "Auto-Display Tags"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: xoptions.c:622
2345 msgid "Auto-Display Comment"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: xoptions.c:623
2349 msgid ""
2350 "Auto-Play speed of loaded games\n"
2351 "(0 = instant, -1 = off):"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: xoptions.c:624
2355 msgid "Seconds per Move:"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: xoptions.c:625
2359 msgid ""
2360 "\n"
2361 "options to use in game-viewer mode:"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: xoptions.c:627
2365 msgid ""
2366 "\n"
2367 "Thresholds for position filtering in game list:"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: xoptions.c:628
2371 msgid "Elo of strongest player at least:"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: xoptions.c:629
2375 msgid "Elo of weakest player at least:"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: xoptions.c:630
2379 msgid "No games before year:"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: xoptions.c:631
2383 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: xoptions.c:632
2387 msgid "Seach mode:"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: xoptions.c:633
2391 msgid "Also match reversed colors"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: xoptions.c:634
2395 msgid "Also match left-right flipped position"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: xoptions.c:639
2399 msgid "Auto-Save Games"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: xoptions.c:640
2403 msgid "Save Games on File:"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: xoptions.c:641
2407 msgid "Save Final Positions on File:"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: xoptions.c:642
2411 msgid "PGN Event Header:"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: xoptions.c:643
2415 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: xoptions.c:644
2419 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: xoptions.c:645
2423 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
2424 msgstr ""
2425
2426 #: xoptions.c:650
2427 msgid "No Sound"
2428 msgstr "Không âm thanh"
2429
2430 #: xoptions.c:651
2431 msgid "Default Beep"
2432 msgstr "Tiếng tút ngầm định"
2433
2434 #: xoptions.c:652
2435 msgid "Above WAV File"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: xoptions.c:653
2439 msgid "Car Horn"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: xoptions.c:654
2443 msgid "Cymbal"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: xoptions.c:655
2447 msgid "Ding"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: xoptions.c:656
2451 msgid "Gong"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: xoptions.c:657
2455 msgid "Laser"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: xoptions.c:658
2459 msgid "Penalty"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: xoptions.c:659
2463 msgid "Phone"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: xoptions.c:660
2467 msgid "Pop"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: xoptions.c:661
2471 msgid "Slap"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: xoptions.c:662
2475 msgid "Wood Thunk"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: xoptions.c:664
2479 msgid "User File"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: xoptions.c:693
2483 msgid "Sound Program:"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: xoptions.c:694
2487 msgid "Sounds Directory:"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: xoptions.c:695
2491 msgid "User WAV File:"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: xoptions.c:696
2495 msgid "Try-Out Sound:"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: xoptions.c:697
2499 msgid "Play"
2500 msgstr "Chơi"
2501
2502 #: xoptions.c:698
2503 msgid "Move:"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: xoptions.c:699
2507 msgid "Win:"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: xoptions.c:700
2511 msgid "Lose:"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: xoptions.c:701
2515 msgid "Draw:"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: xoptions.c:702
2519 msgid "Unfinished:"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: xoptions.c:703
2523 msgid "Alarm:"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: xoptions.c:704
2527 msgid "Shout:"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: xoptions.c:705
2531 msgid "S-Shout:"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: xoptions.c:706
2535 msgid "Channel:"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: xoptions.c:707
2539 msgid "Channel 1:"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: xoptions.c:708
2543 msgid "Tell:"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: xoptions.c:709
2547 msgid "Kibitz:"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: xoptions.c:710
2551 msgid "Challenge:"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: xoptions.c:711
2555 msgid "Request:"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: xoptions.c:712
2559 msgid "Seek:"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: xoptions.c:799
2563 msgid "White Piece Color:"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: xoptions.c:801 xoptions.c:807 xoptions.c:813 xoptions.c:819 xoptions.c:825
2567 #: xoptions.c:831
2568 msgid "R"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: xoptions.c:802 xoptions.c:808 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826
2572 #: xoptions.c:832
2573 msgid "G"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: xoptions.c:803 xoptions.c:809 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827
2577 #: xoptions.c:833
2578 msgid "B"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: xoptions.c:804 xoptions.c:810 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828
2582 #: xoptions.c:834
2583 msgid "D"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: xoptions.c:805
2587 msgid "Black Piece Color:"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: xoptions.c:811
2591 msgid "Light Square Color:"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: xoptions.c:817
2595 msgid "Dark Square Color:"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: xoptions.c:823
2599 msgid "Highlight Color:"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: xoptions.c:829
2603 msgid "Premove Highlight Color:"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: xoptions.c:835
2607 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: xoptions.c:837
2611 msgid "Mono Mode"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: xoptions.c:838
2615 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: xoptions.c:839
2619 msgid "Use Board Textures"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: xoptions.c:840
2623 msgid "Light-Squares Texture File:"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: xoptions.c:841
2627 msgid "Dark-Squares Texture File:"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: xoptions.c:842
2631 msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: xoptions.c:843
2635 msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: xoptions.c:1037
2639 msgid "Engine has no options"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: xoptions.c:1356
2643 msgid "ICS Options"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: xoptions.c:1363
2647 msgid "Load Game Options"
2648 msgstr "Các Lựa Chọn Tải Ván Cờ"
2649
2650 #: xoptions.c:1369
2651 msgid "Save Game Options"
2652 msgstr "Các Lựa Chọn Lưu Ván Cờ"
2653
2654 #: xoptions.c:1377
2655 msgid "Sound Options"
2656 msgstr "Âm thanh"
2657
2658 #: xoptions.c:1383
2659 msgid "Board Options"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: xoptions.c:1389
2663 #, fuzzy
2664 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
2665 msgstr "Phân Xử Trắng Thắng"
2666
2667 #: xoptions.c:1397
2668 msgid "Common Engine Settings"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: xoptions.c:1403
2672 msgid "New Variant"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: xoptions.c:1410
2676 msgid "General Options"
2677 msgstr "Các Lựa Chọn Chung"
2678
2679 #: xoptions.c:1421
2680 msgid "Match Options"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: xoptions.c:1524
2684 msgid "clear"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: xoptions.c:1525 xoptions.c:1582
2688 msgid "save changes"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: xoptions.c:1590
2692 #, fuzzy
2693 msgid "Edit book"
2694 msgstr "Soạn"
2695
2696 #: xoptions.c:1632
2697 msgid "ICS input box"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: xoptions.c:1657
2701 msgid "Type a move"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: xoptions.c:1695
2705 msgid "Engine Settings"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: xoptions.c:1720
2709 msgid "Select engine from list:"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: xoptions.c:1721
2713 msgid "or specify one below:"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: xoptions.c:1722
2717 msgid "Nickname (optional):"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: xoptions.c:1723
2721 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: xoptions.c:1724
2725 msgid "Engine Directory:"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: xoptions.c:1725
2729 msgid "Engine Command:"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: xoptions.c:1726
2733 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: xoptions.c:1727
2737 msgid "UCI"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: xoptions.c:1728
2741 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: xoptions.c:1729
2745 msgid "Must not use GUI book"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: xoptions.c:1730
2749 msgid "Add this engine to the list"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: xoptions.c:1731
2753 msgid "Force current variant with this engine"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: xoptions.c:1732
2757 msgid "Load mentioned engine as"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: xoptions.c:1746
2761 msgid "Load engine"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: xoptions.c:1765
2765 msgid "shuffle"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: xoptions.c:1766
2769 msgid "Start-position number:"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: xoptions.c:1767
2773 msgid "randomize"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: xoptions.c:1768
2777 msgid "pick fixed"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: xoptions.c:1785
2781 msgid "New Shuffle Game"
2782 msgstr "Tráo Bên..."
2783
2784 #: xoptions.c:1835
2785 msgid "classical"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: xoptions.c:1836
2789 msgid "incremental"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: xoptions.c:1837
2793 msgid "fixed max"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: xoptions.c:1838
2797 msgid "Moves per session:"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: xoptions.c:1839
2801 msgid "Initial time (min):"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: xoptions.c:1840
2805 msgid "Increment or max (sec/move):"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: xoptions.c:1841
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Time-Odds factors:"
2811 msgstr "Hệ số thời gian lẻ"
2812
2813 #: xoptions.c:1842
2814 msgid "Engine #1"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: xoptions.c:1843
2818 msgid "Engine #2 / Human"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: xoptions.c:1854 xoptions.c:1857 xoptions.c:1862 xoptions.c:1863
2822 msgid "Unused"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: xoptions.c:1875
2826 msgid "Time Control"
2827 msgstr ""
2828
2829 #~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
2830 #~ msgstr "Đánh Dấu Khi Đang Kéo Quân Cờ"
2831
2832 #~ msgid "White "
2833 #~ msgstr " "
2834
2835 #~ msgid "Black "
2836 #~ msgstr " "
2837
2838 #~ msgid "Close"
2839 #~ msgstr "Đóng"
2840
2841 #~ msgid "sec/move"
2842 #~ msgstr "số giây mỗi nước"