1 # XBoard -- a graphical chessboard for X
2 # Copyright (C) 1991 by Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.
3 # Enhancements Copyright (C) 1992-98 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the XBoard package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
10 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2013-02-05 23:03-0800\n"
13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 msgid "%s in settings file\n"
28 msgid "Bad integer value %s"
31 #: args.h:912 args.h:1150
33 msgid "Unrecognized argument %s"
38 msgid "No value provided for argument %s"
43 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
48 msgid "Failed to open indirection file %s"
53 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
56 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
57 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
62 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
63 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
70 msgid "protocol version %d not supported"
74 msgid "You did not specify the engine executable"
79 msgid "bad timeControl option %s"
80 msgstr "非法的\"timeControl\"(时间控制)选项 %s"
84 msgid "bad searchTime option %s"
85 msgstr "非法的\"searchTime\"(搜索时间)选项 %s"
89 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
90 msgstr "变体 %s 只在ICS模式下支持"
94 msgid "Unknown variant name %s"
98 msgid "Starting chess program"
102 msgid "Bad game file"
106 msgid "Bad position file"
110 msgid "Pick new game"
115 "You restarted an already completed tourney\n"
116 "One more cycle will now be added to it\n"
117 "Games commence in 10 sec"
122 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
126 msgid "Can't have a match with no chess programs"
127 msgstr "没有象棋程序时无法进行比赛"
131 msgid "Could not open comm port %s"
136 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
137 msgstr "无法连接主机 %s 端口 %s"
141 msgid "Unknown initialMode %s"
142 msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)选项 %s"
145 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
146 msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析文件)模式必须指定一个棋局文件"
149 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
150 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎"
153 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
154 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式无法在ICS模式下工作"
157 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
158 msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式必须启动国际象棋引擎"
161 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
162 msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式无法在ICS模式下运行"
165 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
166 msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式必须启动国际象棋引擎"
169 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
170 msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式无法在ICS模式下运行"
173 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
174 msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎"
177 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
178 msgstr "\"TwoMachines\"(电脑对弈)模式无法在ICS模式下运行"
181 msgid "Training mode requires a game file"
182 msgstr "\"Training\"(训练)模式必须指定一个棋局文件"
184 #: backend.c:1863 backend.c:1918 backend.c:1941 backend.c:2340
185 msgid "Error writing to ICS"
189 msgid "Error reading from keyboard"
193 msgid "Got end of file from keyboard"
198 msgid "Unknown wild type %d"
203 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
206 #: backend.c:2257 usystem.c:329
207 msgid "Error writing to display"
212 msgid "your opponent kibitzes: %s"
216 msgid "Error gathering move list: two headers"
217 msgstr "读取着法时出错,出现两个开头"
221 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
225 msgid "Error gathering move list: nested"
226 msgstr "读取着法时出错,嵌套错误"
228 #: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4875 backend.c:4879
229 #: backend.c:6891 backend.c:12057 backend.c:13770 backend.c:13847
230 #: backend.c:13893 backend.c:13899 backend.c:13904 backend.c:13909
235 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
239 msgid "Connection closed by ICS"
243 msgid "Error reading from ICS"
248 msgid "Parsing board: %s\n"
254 "Failed to parse board string:\n"
258 #: backend.c:4247 backend.c:9740
259 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
260 msgstr "棋局太长,需要增加\"MAX_MOVES\"并重新编译"
263 msgid "Error gathering move list: extra board"
264 msgstr "读取着法时出错,超出棋盘"
266 #: backend.c:4799 backend.c:4821
268 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
269 msgstr "无法解析从ICS读到的着法\"%s\""
273 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
274 msgstr "say 内部错误,非法的\"moveType\"(着法类型) %d (%d,%d-%d,%d)"
277 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
281 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
285 msgid "You are playing Black"
288 #: backend.c:6491 backend.c:6518
289 msgid "You are playing White"
292 #: backend.c:6500 backend.c:6526 backend.c:6646 backend.c:6671 backend.c:6687
294 msgid "It is White's turn"
297 #: backend.c:6504 backend.c:6530 backend.c:6654 backend.c:6677 backend.c:6708
299 msgid "It is Black's turn"
303 msgid "Displayed position is not current"
315 msgid "Incorrect move"
318 #: backend.c:7160 backend.c:7286
319 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
323 msgid "Swiss tourney finished"
327 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
332 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
333 msgstr "从%s机器读到不合理着法\"%s\""
336 msgid "Bad FEN received from engine"
339 #: backend.c:8587 backend.c:13635 backend.c:13700
341 msgid "%s does not support analysis"
346 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
347 msgstr "不合理着法\"%s\" (%s国际象棋程序拒绝接受该着法)"
351 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
352 msgstr "无法启动%s国际象棋程序 %s(在主机 %s 上),%s\n"
362 "Illegal hint move \"%s\"\n"
363 "from %s chess program"
367 msgid "Machine accepts your draw offer"
372 "Machine offers a draw\n"
373 "Select Action / Draw to agree"
377 msgid "failed writing PV"
382 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
383 msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\""
387 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
388 msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\""
391 msgid "Gap in move list"
394 #: backend.c:9874 dialogs.c:459
396 msgid "Variant %s not supported by %s"
397 msgstr "变体 %s 不被 %s 所支持"
401 msgid "Startup failure on '%s'"
405 msgid "Waiting for first chess program"
408 #: backend.c:10053 backend.c:13918
409 msgid "Waiting for second chess program"
413 msgid "Could not write on tourney file"
418 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
419 "Terminate its game first."
423 msgid "No engine with the name you gave is installed"
428 "First change an engine by editing the participants list\n"
429 "of the Tournament Options dialog"
433 msgid "You can only change one engine at the time"
436 #: backend.c:10209 backend.c:10356
438 msgid "No engine %s is installed"
443 "You must supply a tournament file,\n"
444 "for storing the tourney progress"
448 msgid "Not enough participants"
452 msgid "Bad tournament file"
456 msgid "Waiting for other game(s)"
460 msgid "No pairing engine specified"
465 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
466 msgstr "比赛 %s vs. %s: 最终比分 %d-%d-%d"
468 #: backend.c:11398 backend.c:11429
470 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
471 msgstr "不合理着法 %d.%s%s"
475 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
476 msgstr "不明确的着法 %d.%s%s"
478 #: backend.c:11471 backend.c:12478 backend.c:12671 backend.c:13032
480 msgid "Can't open \"%s\""
483 #: backend.c:11483 menus.c:116
484 msgid "Cannot build game list"
488 msgid "No more games in this message"
489 msgstr "这条信息不包含更多的棋局"
492 msgid "No game has been loaded yet"
495 #: backend.c:11612 backend.c:12459 ngamelist.c:129
496 msgid "Can't back up any further"
500 msgid "Game number out of range"
504 msgid "Can't seek on game file"
508 msgid "Game not found in file"
511 #: backend.c:12230 backend.c:12555
512 msgid "Bad FEN position in file"
516 msgid "No moves in game"
520 msgid "No position has been loaded yet"
523 #: backend.c:12516 backend.c:12527
524 msgid "Can't seek on position file"
527 #: backend.c:12534 backend.c:12546
528 msgid "Position not found in file"
532 msgid "Black to play"
536 msgid "White to play"
539 #: backend.c:12676 backend.c:13037
540 msgid "Waiting for access to save file"
552 msgid "Saving position"
557 "You have edited the game history.\n"
558 "Use Reload Same Game and make your move again."
563 "You have entered too many moves.\n"
564 "Back up to the correct position and try again."
569 "Displayed position is not current.\n"
570 "Step forward to the correct position and try again."
574 msgid "You have not made a move yet"
579 "The cmail message is not loaded.\n"
580 "Use Reload CMail Message and make your move again."
584 msgid "No unfinished games"
585 msgstr "No unfinished games"
590 "You have already mailed a move.\n"
591 "Wait until a move arrives from your opponent.\n"
592 "To resend the same move, type\n"
593 "\"cmail -remail -game %s\"\n"
594 "on the command line."
598 msgid "Failed to invoke cmail"
599 msgstr "Failed to invoke cmail"
603 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
604 msgstr "Waiting for reply from opponent\n"
608 msgid "Still need to make move for game\n"
609 msgstr "Still need to make move for game\n"
613 msgid "Still need to make moves for both games\n"
614 msgstr "Still need to make moves for both games\n"
618 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
619 msgstr "Still need to make moves for all %d games\n"
623 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
624 msgstr "Still need to make a move for game %s\n"
628 msgid "No unfinished games\n"
629 msgstr "No unfinished games\n"
633 msgid "Ready to send mail\n"
634 msgstr "Ready to send mail\n"
638 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
639 msgstr "Still need to make moves for games %s\n"
647 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
648 msgstr "编辑注释 %d.%s%s"
652 msgid "You are not observing a game"
657 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
662 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
666 msgid "It is not White's turn"
670 msgid "It is not Black's turn"
675 msgid "Starting %s chess program"
678 #: backend.c:13966 backend.c:15077
680 "Wait until your turn,\n"
685 msgid "Training mode off"
689 msgid "Training mode on"
693 msgid "Already at end of game"
697 msgid "Warning: You are still playing a game"
701 msgid "Warning: You are still observing a game"
705 msgid "Warning: You are still examining a game"
709 msgid "Click clock to clear board"
713 msgid "Close ICS engine analyze..."
717 msgid "That square is occupied"
720 #: backend.c:14583 backend.c:14609
721 msgid "There is no pending offer on this move"
724 #: backend.c:14645 backend.c:14656
725 msgid "Your opponent is not out of time"
729 msgid "You must make your move before offering a draw"
733 msgid "You are not examining a game"
737 msgid "You can't revert while pausing"
740 #: backend.c:15117 backend.c:15124
741 msgid "It is your turn"
744 #: backend.c:15175 backend.c:15182 backend.c:15235 backend.c:15242
745 msgid "Wait until your turn"
749 msgid "No hint available"
752 #: backend.c:15203 ngamelist.c:355
754 msgid "Game list not loaded or empty"
758 msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
763 msgid "Error writing to %s chess program"
764 msgstr "发送信息到%s国际象棋程序时出错"
766 #: backend.c:15686 backend.c:15717
768 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
773 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
774 msgstr "错误:%s国际象棋程序(%s)突然退出了"
778 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
779 msgstr "从%s国际象棋程序(%s)接收信息时出错"
783 msgid "%s engine has too many options\n"
787 msgid "Displayed move is not current"
791 msgid "Could not parse move"
794 #: backend.c:16422 backend.c:16444
795 msgid "Both flags fell"
799 msgid "White's flag fell"
803 msgid "Black's flag fell"
807 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
811 msgid "Bad FEN position in clipboard"
814 #: book.c:577 book.c:828
815 msgid "Polyglot book not valid"
823 msgid "Hash keys are different"
828 msgid "Could not create book"
833 msgid "Tournament file: "
837 msgid "Sync after round"
841 msgid " (for concurrent playing of a single"
845 msgid "Sync after cycle"
849 msgid " tourney with multiple XBoards)"
853 msgid "Tourney participants:"
857 msgid "Select Engine:"
861 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
865 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
869 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
873 msgid "Pause between Match Games (msec):"
877 msgid "Save Tourney Games on:"
881 msgid "Game File with Opening Lines:"
885 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
889 msgid "File with Start Positions:"
893 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
897 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
901 msgid "Disable own engine books by default"
906 msgid "Replace Engine"
911 msgid "Upgrade Engine"
915 msgid "Clone Tourney"
919 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
922 #: dialogs.c:332 dialogs.c:1315
923 msgid "# no engines are installed"
927 msgid "Match Options"
931 msgid "Absolute Analysis Scores"
935 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
938 #: dialogs.c:365 menus.c:719
939 msgid "Animate Dragging"
943 msgid "Animate Moving"
948 msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F"
950 #: dialogs.c:368 menus.c:722
951 msgid "Auto Flip View"
954 #: dialogs.c:369 menus.c:723
963 msgid "Hide Thinking from Human"
966 #: dialogs.c:372 menus.c:728
967 msgid "Highlight Last Move"
971 msgid "Highlight with Arrow"
974 #: dialogs.c:374 menus.c:730
978 #: dialogs.c:375 menus.c:732
979 msgid "One-Click Moving"
983 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
986 #: dialogs.c:378 dialogs.c:513
987 msgid "Ponder Next Move"
991 msgid "Popup Exit Messages"
994 #: dialogs.c:380 menus.c:736
995 msgid "Popup Move Errors"
1000 msgid "Scores in Move List"
1004 msgid "Show Coordinates"
1008 msgid "Show Target Squares"
1012 msgid "Sticky Windows"
1016 msgid "Test Legality"
1017 msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L"
1020 msgid "Top-Level Dialogs"
1024 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
1028 msgid "Flash Rate (high = fast):"
1032 msgid "Animation Speed (high = slow):"
1037 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
1041 msgid "General Options"
1093 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
1097 msgid "Number of Board Ranks:"
1101 msgid "Number of Board Files:"
1105 msgid "Holdings Size:"
1113 msgid "Great Shatranj (10x8)"
1121 msgid "falcon (10x8)"
1129 msgid "Capablanca (10x8)"
1137 msgid "Gothic (10x8)"
1145 msgid "janus (10x8)"
1161 msgid "grand (10x10)"
1177 msgid "xiangqi (9x10)"
1185 msgid "courier (12x8)"
1190 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
1191 msgstr "警告: 第二个引擎(%s) 不支持此!"
1195 msgid "Only bughouse is not available in viewer mode"
1201 "All variants not supported by first engine\n"
1202 "(currently %s) are disabled"
1210 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
1214 msgid "Polygot Directory:"
1218 msgid "Hash-Table Size (MB):"
1219 msgstr "Hash 大小(MB)"
1222 msgid "Nalimov EGTB Path:"
1226 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
1227 msgstr "EGTB 大小(MB)"
1230 msgid "Use GUI Book"
1234 msgid "Opening-Book Filename:"
1238 msgid "Book Depth (moves):"
1242 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
1246 msgid "Engine #1 Has Own Book"
1250 msgid "Engine #2 Has Own Book "
1254 msgid "Common Engine Settings"
1258 msgid "Detect all Mates"
1262 msgid "Verify Engine Result Claims"
1266 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
1270 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
1274 msgid "N-Move Rule:"
1278 msgid "N-fold Repeats:"
1282 msgid "Draw after N Moves Total:"
1286 msgid "Win / Loss Threshold:"
1290 msgid "Negate Score of Engine #1"
1291 msgstr "引擎 #1 是绝对分数"
1294 msgid "Negate Score of Engine #2"
1295 msgstr "引擎 #2 是绝对分数"
1299 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
1304 msgstr "自动\"kibitz\"(A)"
1307 msgid "Auto-Comment"
1311 msgid "Auto-Observe"
1315 msgid "Auto-Raise Board"
1316 msgstr "自动改变棋盘大小(R)"
1319 msgid "Auto-Create Logon Script"
1323 msgid "Background Observe while Playing"
1327 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
1331 msgid "Get Move List"
1343 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
1351 msgid "Premove for White"
1355 msgid "First White Move:"
1359 msgid "Premove for Black"
1363 msgid "First Black Move:"
1371 msgid "Alarm Time (msec):"
1375 msgid "Colorize Messages"
1379 msgid "Shout Text Colors:"
1383 msgid "S-Shout Text Colors:"
1387 msgid "Channel #1 Text Colors:"
1391 msgid "Other Channel Text Colors:"
1395 msgid "Kibitz Text Colors:"
1399 msgid "Tell Text Colors:"
1403 msgid "Challenge Text Colors:"
1407 msgid "Request Text Colors:"
1411 msgid "Seek Text Colors:"
1419 msgid "Exact position match"
1423 msgid "Shown position is subset"
1427 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
1431 msgid "Same material"
1435 msgid "Material range (top board half optional)"
1439 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
1443 msgid "Auto-Display Tags"
1447 msgid "Auto-Display Comment"
1452 "Auto-Play speed of loaded games\n"
1453 "(0 = instant, -1 = off):"
1457 msgid "Seconds per Move:"
1463 "options to use in game-viewer mode:"
1469 "Thresholds for position filtering in game list:"
1473 msgid "Elo of strongest player at least:"
1477 msgid "Elo of weakest player at least:"
1482 msgid "No games before year:"
1486 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
1490 msgid "Search mode:"
1494 msgid "Also match reversed colors"
1498 msgid "Also match left-right flipped position"
1502 msgid "Load Game Options"
1506 msgid "Auto-Save Games"
1510 msgid "Save Games on File:"
1514 msgid "Save Final Positions on File:"
1518 msgid "PGN Event Header:"
1522 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
1526 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
1530 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
1534 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
1538 msgid "Save Game Options"
1546 msgid "Default Beep"
1550 msgid "Above WAV File"
1598 msgid "User WAV File:"
1602 msgid "Sound Program:"
1606 msgid "Try-Out Sound:"
1642 msgid "Sounds Directory:"
1678 msgid "Sound Options"
1682 msgid "White Piece Color:"
1685 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
1686 #: dialogs.c:774 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801
1691 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
1692 #: dialogs.c:776 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802
1697 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
1698 #: dialogs.c:778 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803
1703 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
1704 #: dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804
1710 msgid "Black Piece Color:"
1714 msgid "Light Square Color:"
1718 msgid "Dark Square Color:"
1722 msgid "Highlight Color:"
1726 msgid "Premove Highlight Color:"
1730 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
1738 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
1742 msgid "Use Board Textures"
1746 msgid "Light-Squares Texture File:"
1750 msgid "Dark-Squares Texture File:"
1754 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
1758 msgid "Directory with Pieces Images:"
1762 msgid "Board Options"
1765 #: dialogs.c:922 menus.c:638
1766 msgid "ICS text menu"
1773 #: dialogs.c:945 dialogs.c:1033
1774 msgid "save changes"
1782 #: dialogs.c:1048 menus.c:640
1787 msgid "ICS input box"
1795 msgid "Engine has no options"
1799 msgid "Engine Settings"
1803 msgid "Select engine from list:"
1807 msgid "or specify one below:"
1811 msgid "Nickname (optional):"
1815 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
1819 msgid "Engine Directory:"
1823 msgid "Engine Command:"
1827 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
1835 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
1839 msgid "Must not use GUI book"
1843 msgid "Add this engine to the list"
1847 msgid "Force current variant with this engine"
1851 msgid "Load first engine"
1855 msgid "Load second engine"
1863 msgid "Start-position number:"
1876 msgid "New Shuffle Game"
1892 msgid "Moves per session:"
1896 msgid "Initial time (min):"
1900 msgid "Increment or max (sec/move):"
1905 msgid "Time-Odds factors:"
1915 msgid "Engine #2 / Human"
1918 #: dialogs.c:1452 dialogs.c:1455 dialogs.c:1460 dialogs.c:1461
1919 #: gtk/xoptions.c:191
1924 msgid "Time Control"
1928 msgid "Error writing to chess program"
1929 msgstr "发送信息给国际象棋程序时出错"
1936 #: dialogs.c:1574 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970
1956 #: dialogs.c:1582 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988
1960 #: dialogs.c:1583 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988
1964 #: dialogs.c:1584 dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988
1968 #: dialogs.c:1588 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971
1972 #: dialogs.c:1589 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971
1976 #: dialogs.c:1591 dialogs.c:1966 dialogs.c:1970 dialogs.c:1988
1984 #: dialogs.c:1596 dialogs.c:1967 dialogs.c:1971
1989 msgid "Chat partner:"
2009 msgid "No tag selected"
2014 msgid "Game-list options"
2017 #: dialogs.c:1864 dialogs.c:1878
2037 #: dialogs.c:1965 dialogs.c:2239 dialogs.c:2242
2041 #: dialogs.c:1965 dialogs.c:1969 dialogs.c:1988
2045 #: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970
2049 #: dialogs.c:1966 dialogs.c:1970
2053 #: dialogs.c:1967 dialogs.c:1971
2057 #: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972
2058 msgid "Empty square"
2061 #: dialogs.c:1968 dialogs.c:1972
2065 #: dialogs.c:1969 dialogs.c:2251 dialogs.c:2254
2069 #: dialogs.c:2068 menus.c:796
2073 #: dialogs.c:2069 menus.c:797
2077 #: dialogs.c:2070 menus.c:798
2081 #: dialogs.c:2071 menus.c:799
2085 #: dialogs.c:2072 menus.c:800
2089 #: dialogs.c:2073 menus.c:801
2093 #: dialogs.c:2074 menus.c:802
2097 #: dialogs.c:2075 menus.c:803
2118 msgid "Directories:"
2140 msgid "New directory"
2151 msgstr "编辑注释(C) *.*"
2154 msgid "
\7f next page"
2158 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
2162 msgid "TRY ANOTHER NAME"
2167 "No default pieces installed\n"
2168 "Select your own -pieceImageDirectory"
2171 #: engineoutput.c:107
2173 msgid "Engine Output"
2176 #: engineoutput.c:117
2178 msgid "%s (%d reversible ply)"
2179 msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
2183 #: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:81 nengineoutput.c:88
2189 msgid "Reading game file (%d)"
2192 #: gtk/xboard.c:821 xaw/xboard.c:1096
2194 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
2197 #: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1105
2199 msgid "Failed to open file '%s'\n"
2202 #: gtk/xboard.c:845 xaw/xboard.c:1114
2203 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
2206 #: gtk/xboard.c:864 xaw/xboard.c:1146
2208 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
2211 #: gtk/xboard.c:904 xaw/xboard.c:1183
2213 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
2216 #: gtk/xboard.c:945 xaw/xboard.c:1220
2218 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
2221 #: gtk/xboard.c:1225 xaw/xboard.c:1497
2223 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
2226 #: gtk/xboard.c:1250 xaw/xboard.c:1520
2228 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
2231 #: gtk/xboard.c:1292 xaw/xboard.c:1562
2234 "resolved %s at pixel size %d\n"
2238 #: gtk/xboard.c:1682 xaw/xboard.c:2010
2239 msgid "Can't open temp file"
2242 #: gtk/xboard.c:2145
2244 msgid "Failed to open file"
2245 msgstr "Failed to invoke cmail"
2248 msgid "Load game file name?"
2252 msgid "Load position file name?"
2256 msgid "Save game file name?"
2260 msgid "Save position file name?"
2264 msgid " (with Zippy code)"
2272 "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
2273 "Enhancements Copyright 1992-2013 Free Software Foundation\n"
2274 "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
2276 "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
2278 "The GTK build of this version is experimental and unstable\n"
2280 "Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
2281 "Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
2284 "Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
2288 #: menus.c:375 menus.c:757
2289 msgid "About XBoard"
2290 msgstr "关于XBoard(A)"
2293 msgid "New Game Ctrl+N"
2294 msgstr "重置棋局(N) Ctrl+N"
2297 msgid "New Shuffle Game ..."
2301 msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
2302 msgstr "新变种(V)... Alt+Shift+V"
2305 msgid "Load Game Ctrl+O"
2306 msgstr "载入棋局(L)... Ctrl+O"
2309 msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
2310 msgstr "载入局面(O)... Ctrl+Shift+O"
2313 msgid "Next Position Shift+PgDn"
2317 msgid "Prev Position Shift+PgUp"
2321 msgid "Save Game Ctrl+S"
2322 msgstr "保存棋局(S)... Ctrl+S"
2325 msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
2326 msgstr "保存局面(A)... Ctrl+Shift+S"
2330 msgid "Save Games as Book"
2331 msgstr "保存棋局选项(S)... Alt+Shift+S"
2338 msgid "Reload CMail Message"
2346 msgid "Copy Game Ctrl+C"
2347 msgstr "复制棋局到剪贴板(C) Ctrl+C"
2350 msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
2351 msgstr "复制局面到剪贴板(Y) Ctrl+Shift+C"
2354 msgid "Copy Game List"
2358 msgid "Paste Game Ctrl+V"
2359 msgstr "粘贴棋局自剪贴板(P) Ctrl+V"
2362 msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
2363 msgstr "从剪贴板粘贴局面(T) Ctrl+Shift+V"
2366 msgid "Edit Game Ctrl+E"
2367 msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E"
2370 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
2371 msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E"
2378 msgid "Edit Comment"
2395 msgid "Truncate Game End"
2399 msgid "Backward Alt+Left"
2400 msgstr "下一着(B) Alt+Left"
2403 msgid "Forward Alt+Right"
2404 msgstr "上一着(F) Alt+Right"
2407 msgid "Back to Start Alt+Home"
2408 msgstr "起始局面(S) Alt+Home"
2411 msgid "Forward to End Alt+End"
2412 msgstr "最后局面(E) Alt+End"
2415 msgid "Flip View F2"
2419 msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
2420 msgstr "显示引擎输出 Alt+Shift+O"
2423 msgid "Move History Alt+Shift+H"
2424 msgstr "显示着法 Alt+Shift+H"
2427 msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
2428 msgstr "显示评价图 Alt+Shift+E"
2431 msgid "Game List Alt+Shift+G"
2432 msgstr "显示棋局列表(L) Alt+Shift+G"
2436 msgstr "编辑注释(C) *.*"
2439 msgid "ICS Input Box"
2443 msgid "Open Chat Window"
2451 msgid "Game List Tags..."
2455 msgid "Machine White Ctrl+W"
2456 msgstr "电脑执白(W) Ctrl+W"
2459 msgid "Machine Black Ctrl+B"
2460 msgstr "电脑执黑(B) Ctrl+B"
2463 msgid "Two Machines Ctrl+T"
2464 msgstr "电脑对弈(M) Ctrl+T"
2467 msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
2468 msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
2472 msgid "Analyze Game Ctrl+G"
2473 msgstr "分析文件(F) Ctrl+F"
2476 msgid "Edit Game Ctrl+E"
2477 msgstr "编辑棋局(E) Ctrl+E"
2480 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
2481 msgstr "编辑局面(d) Ctrl+Shift+E"
2492 msgid "Machine Match"
2497 msgstr "暂停(P) Pause"
2512 msgid "Call Flag F5"
2532 msgid "Stop Observing F10"
2533 msgstr "停止旁观(O) F10"
2536 msgid "Stop Examining F11"
2537 msgstr "停止研究(X) F11"
2540 msgid "Upload to Examine"
2544 msgid "Adjudicate to White"
2548 msgid "Adjudicate to Black"
2552 msgid "Adjudicate Draw"
2556 msgid "Load New 1st Engine ..."
2560 msgid "Load New 2nd Engine ..."
2564 msgid "Engine #1 Settings ..."
2568 msgid "Engine #2 Settings ..."
2580 msgid "Move Now Ctrl+M"
2581 msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M"
2584 msgid "Retract Move Ctrl+X"
2585 msgstr "悔棋(R) Ctrl+X"
2592 msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
2593 msgstr "时限设置(T)... Alt+Shift+T"
2596 msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
2597 msgstr "通用引擎设置(E)... Alt+Shift+U"
2600 msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
2601 msgstr "判决(j)... Alt+Shift+J"
2612 msgid "Load Game ..."
2613 msgstr "载入棋局选项(L)... Alt+Shift+L"
2616 msgid "Save Game ..."
2617 msgstr "保存棋局选项(S)... Alt+Shift+S"
2620 msgid "Game List ..."
2628 msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
2629 msgstr "总是升变为后(Q) Ctrl+Shift+Q"
2632 msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
2633 msgstr "动画走棋(A) Ctrl+Shift+A"
2636 msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
2637 msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F"
2644 msgid "Highlight Dragging"
2648 msgid "Highlight With Arrow"
2652 msgid "Periodic Updates"
2656 msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
2657 msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P"
2660 msgid "Popup Exit Message"
2668 msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
2669 msgstr "隐藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
2672 msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
2673 msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L"
2676 msgid "Save Settings Now"
2680 msgid "Save Settings on Exit"
2688 msgid "Man XBoard F1"
2692 msgid "XBoard Home Page"
2696 msgid "On-line User Guide"
2700 msgid "Development News"
2704 msgid "e-Mail Bug Report"
2707 #: nengineoutput.c:78 nengineoutput.c:85
2712 #: nengineoutput.c:80 nengineoutput.c:87
2717 #: nengineoutput.c:153
2718 msgid "Engine output"
2721 #: nengineoutput.c:157
2723 "Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
2724 "Change and recompile!"
2728 msgid "Evaluation graph"
2737 msgid "find position"
2762 msgid "No game selected"
2766 msgid "Can't go forward any further"
2771 msgid "Scanning through games (%d)"
2775 msgid "previous page"
2783 msgid "no games matched your request"
2788 msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
2789 msgstr "比赛 %s vs. %s: 最终比分 %d-%d-%d"
2792 msgid "There is no game list"
2801 msgid "%s: unrecognized color %s\n"
2806 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
2811 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
2816 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
2820 msgid "Socket support is not configured in"
2824 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
2829 msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
2834 msgid "Available `%s' sizes:\n"
2839 msgid "Error: No `%s' files!\n"
2845 "Warning: No DIR structure found on this system --\n"
2846 " Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
2847 " Please report this error to %s.\n"
2848 " Include system type & operating system in message.\n"
2851 #: xaw/xboard.c:1226
2853 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
2856 #: xaw/xengineoutput.c:114
2858 msgid "Error %d loading icon image\n"
2861 #: xaw/xoptions.c:320 xaw/xoptions.c:889
2865 #: xaw/xoptions.c:1136
2869 #: xaw/xoptions.c:1140
2877 #~ msgid "could not open: "
2880 #~ msgid "Promotion"
2886 #~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
2887 #~ msgstr "拖拽醒目提示(H)"