1 # XBoard -- a graphical chessboard for X
2 # Copyright (C) 1991 by Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.
3 # Enhancements Copyright (C) 1992-98 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the XBoard package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
10 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-10-13 08:12+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
22 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
27 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
28 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
35 msgid "protocol version %d not supported"
36 msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持"
39 msgid "You did not specify the engine executable"
44 msgid "bad timeControl option %s"
45 msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s"
49 msgid "bad searchTime option %s"
50 msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s"
54 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
55 msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持"
59 msgid "Unknown variant name %s"
63 msgid "Starting chess program"
71 msgid "Bad position file"
80 "You restarted an already completed tourney\n"
81 "One more cycle will now be added to it\n"
82 "Games commence in 10 sec"
87 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
91 msgid "Can't have a match with no chess programs"
92 msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽"
96 msgid "Could not open comm port %s"
101 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
102 msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s"
106 msgid "Unknown initialMode %s"
107 msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s"
110 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
111 msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案"
114 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
115 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
118 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
119 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作"
122 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
123 msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎"
126 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
127 msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行"
130 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
131 msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎"
134 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
135 msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行"
138 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
139 msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
142 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
143 msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行"
146 msgid "Training mode requires a game file"
147 msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案"
149 #: backend.c:1853 backend.c:1897 backend.c:1920 backend.c:2319
150 msgid "Error writing to ICS"
154 msgid "Error reading from keyboard"
158 msgid "Got end of file from keyboard"
163 msgid "Unknown wild type %d"
168 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
171 #: backend.c:2236 usystem.c:329
172 msgid "Error writing to display"
177 msgid "your opponent kibitzes: %s"
181 msgid "Error gathering move list: two headers"
182 msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭"
186 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
190 msgid "Error gathering move list: nested"
191 msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
193 #: backend.c:3666 backend.c:4084 backend.c:4285 backend.c:4845 backend.c:4849
194 #: backend.c:6859 backend.c:11932 backend.c:13545 backend.c:13622
195 #: backend.c:13668 backend.c:13674 backend.c:13679 backend.c:13684
200 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
204 msgid "Connection closed by ICS"
208 msgid "Error reading from ICS"
213 msgid "Parsing board: %s\n"
219 "Failed to parse board string:\n"
223 #: backend.c:4217 backend.c:9673
224 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
225 msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯"
228 msgid "Error gathering move list: extra board"
229 msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤"
231 #: backend.c:4769 backend.c:4791
233 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
234 msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\""
238 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
239 msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)"
242 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
246 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
250 msgid "You are playing Black"
253 #: backend.c:6459 backend.c:6486
254 msgid "You are playing White"
257 #: backend.c:6468 backend.c:6494 backend.c:6614 backend.c:6639 backend.c:6655
259 msgid "It is White's turn"
262 #: backend.c:6472 backend.c:6498 backend.c:6622 backend.c:6645 backend.c:6676
264 msgid "It is Black's turn"
268 msgid "Displayed position is not current"
280 msgid "Incorrect move"
283 #: backend.c:7128 backend.c:7254
284 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
288 msgid "Swiss tourney finished"
292 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
297 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
298 msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\""
301 msgid "Bad FEN received from engine"
304 #: backend.c:8518 menus.c:264 menus.c:305
306 msgid "%s does not support analysis"
311 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
312 msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)"
316 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
317 msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n"
327 "Illegal hint move \"%s\"\n"
328 "from %s chess program"
332 msgid "Machine accepts your draw offer"
337 "Machine offers a draw\n"
338 "Select Action / Draw to agree"
342 msgid "failed writing PV"
347 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
348 msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
352 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
353 msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
356 msgid "Gap in move list"
359 #: backend.c:9807 dialogs.c:459
361 msgid "Variant %s not supported by %s"
362 msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持"
366 msgid "Startup failure on '%s'"
370 msgid "Waiting for first chess program"
373 #: backend.c:9956 backend.c:13693
374 msgid "Waiting for second chess program"
378 msgid "Could not write on tourney file"
383 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
384 "Terminate its game first."
388 msgid "No engine with the name you gave is installed"
393 "First change an engine by editing the participants list\n"
394 "of the Tournament Options dialog"
398 msgid "You can only change one engine at the time"
403 msgid "No engine %s is installed"
408 "You must supply a tournament file,\n"
409 "for storing the tourney progress"
413 msgid "Not enough participants"
417 msgid "Bad tournament file"
421 msgid "Waiting for other game(s)"
425 msgid "No pairing engine specified"
430 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
431 msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
433 #: backend.c:11274 backend.c:11305
435 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
436 msgstr "不合法著法 %d.%s%s"
440 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
441 msgstr "不明確的著法 %d.%s%s"
443 #: backend.c:11347 backend.c:12352 backend.c:12545 backend.c:12906
445 msgid "Can't open \"%s\""
448 #: backend.c:11359 menus.c:120
449 msgid "Cannot build game list"
453 msgid "No more games in this message"
454 msgstr "這條訊息不包含更多的棋局"
457 msgid "No game has been loaded yet"
460 #: backend.c:11488 backend.c:12333 ngamelist.c:129
461 msgid "Can't back up any further"
465 msgid "Game number out of range"
469 msgid "Can't seek on game file"
473 msgid "Game not found in file"
476 #: backend.c:12105 backend.c:12429
477 msgid "Bad FEN position in file"
481 msgid "No moves in game"
485 msgid "No position has been loaded yet"
488 #: backend.c:12390 backend.c:12401
489 msgid "Can't seek on position file"
492 #: backend.c:12408 backend.c:12420
493 msgid "Position not found in file"
497 msgid "Black to play"
501 msgid "White to play"
504 #: backend.c:12550 backend.c:12911
505 msgid "Waiting for access to save file"
517 msgid "Saving position"
522 "You have edited the game history.\n"
523 "Use Reload Same Game and make your move again."
528 "You have entered too many moves.\n"
529 "Back up to the correct position and try again."
534 "Displayed position is not current.\n"
535 "Step forward to the correct position and try again."
539 msgid "You have not made a move yet"
544 "The cmail message is not loaded.\n"
545 "Use Reload CMail Message and make your move again."
549 msgid "No unfinished games"
555 "You have already mailed a move.\n"
556 "Wait until a move arrives from your opponent.\n"
557 "To resend the same move, type\n"
558 "\"cmail -remail -game %s\"\n"
559 "on the command line."
563 msgid "Failed to invoke cmail"
568 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
573 msgid "Still need to make move for game\n"
578 msgid "Still need to make moves for both games\n"
583 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
584 msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n"
588 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
589 msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
593 msgid "No unfinished games\n"
598 msgid "Ready to send mail\n"
603 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
604 msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
612 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
613 msgstr "編輯註解 %d.%s%s"
616 msgid "It is not White's turn"
620 msgid "It is not Black's turn"
625 msgid "Starting %s chess program"
628 #: backend.c:13741 backend.c:14852
630 "Wait until your turn,\n"
635 msgid "Training mode off"
639 msgid "Training mode on"
643 msgid "Already at end of game"
647 msgid "Warning: You are still playing a game"
651 msgid "Warning: You are still observing a game"
655 msgid "Warning: You are still examining a game"
659 msgid "Click clock to clear board"
663 msgid "Close ICS engine analyze..."
667 msgid "That square is occupied"
670 #: backend.c:14358 backend.c:14384
671 msgid "There is no pending offer on this move"
674 #: backend.c:14420 backend.c:14431
675 msgid "Your opponent is not out of time"
679 msgid "You must make your move before offering a draw"
683 msgid "You are not examining a game"
687 msgid "You can't revert while pausing"
690 #: backend.c:14892 backend.c:14899
691 msgid "It is your turn"
694 #: backend.c:14950 backend.c:14957 backend.c:14976 backend.c:14983
695 msgid "Wait until your turn"
699 msgid "No hint available"
704 msgid "Error writing to %s chess program"
705 msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
707 #: backend.c:15427 backend.c:15458
709 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
714 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
715 msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
719 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
720 msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
724 msgid "%s engine has too many options\n"
728 msgid "Displayed move is not current"
732 msgid "Could not parse move"
735 #: backend.c:16161 backend.c:16183
736 msgid "Both flags fell"
740 msgid "White's flag fell"
744 msgid "Black's flag fell"
748 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
752 msgid "Bad FEN position in clipboard"
755 #: book.c:517 book.c:699
756 msgid "Polyglot book not valid"
764 msgid "Hash keys are different"
768 msgid "Tournament file:"
772 msgid "Sync after round"
776 msgid " (for concurrent playing of a single"
780 msgid "Sync after cycle"
784 msgid " tourney with multiple XBoards)"
788 msgid "Tourney participants:"
792 msgid "Select Engine:"
796 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
800 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
804 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
808 msgid "Pause between Match Games (msec):"
812 msgid "Save Tourney Games on:"
816 msgid "Game File with Opening Lines:"
820 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
824 msgid "File with Start Positions:"
828 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
832 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
836 msgid "Disable own engine books by default"
840 msgid "Replace Engine"
844 msgid "Upgrade Engine"
848 msgid "Clone Tourney"
852 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
855 #: dialogs.c:330 dialogs.c:1249
856 msgid "# no engines are installed"
860 msgid "Match Options"
864 msgid "Absolute Analysis Scores"
868 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
871 #: dialogs.c:363 menus.c:776
872 msgid "Animate Dragging"
876 msgid "Animate Moving"
881 msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
883 #: dialogs.c:366 menus.c:779
884 msgid "Auto Flip View"
887 #: dialogs.c:367 menus.c:780
896 msgid "Hide Thinking from Human"
899 #: dialogs.c:370 menus.c:785
900 msgid "Highlight Last Move"
904 msgid "Highlight with Arrow"
907 #: dialogs.c:372 menus.c:787
911 #: dialogs.c:373 menus.c:789
912 msgid "One-Click Moving"
916 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
919 #: dialogs.c:375 dialogs.c:512
920 msgid "Ponder Next Move"
924 msgid "Popup Exit Messages"
927 #: dialogs.c:377 menus.c:793
928 msgid "Popup Move Errors"
933 msgid "Scores in Move List"
937 msgid "Show Coordinates"
941 msgid "Show Target Squares"
945 msgid "Sticky Windows"
949 msgid "Test Legality"
950 msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
953 msgid "Top-Level Dialogs"
957 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
961 msgid "Flash Rate (high = fast):"
965 msgid "Animation Speed (high = slow):"
970 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
974 msgid "General Options"
1030 msgid "xiangqi (9x10)"
1038 msgid "courier (12x8)"
1046 msgid "Great Shatranj (10x8)"
1054 msgid "falcon (10x8)"
1062 msgid "Capablanca (10x8)"
1070 msgid "Gothic (10x8)"
1078 msgid "janus (10x8)"
1094 msgid "grand (10x10)"
1102 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
1106 msgid "Number of Board Ranks:"
1110 msgid "Number of Board Files:"
1114 msgid "Holdings Size:"
1119 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
1120 "pieces only have built-in bitmaps\n"
1121 "for -boardSize middling, bulky and\n"
1122 "petite, and substitute king or amazon\n"
1123 "for missing bitmaps. (See manual.)"
1128 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
1129 msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
1134 "All variants not supported by first engine\n"
1135 "(currently %s) are disabled"
1143 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
1147 msgid "Polygot Directory:"
1151 msgid "Hash-Table Size (MB):"
1155 msgid "Nalimov EGTB Path:"
1159 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
1160 msgstr "EGTB 大小(MB)"
1163 msgid "Use GUI Book"
1167 msgid "Opening-Book Filename:"
1171 msgid "Book Depth (moves):"
1175 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
1179 msgid "Engine #1 Has Own Book"
1183 msgid "Engine #2 Has Own Book "
1187 msgid "Common Engine Settings"
1191 msgid "Detect all Mates"
1195 msgid "Verify Engine Result Claims"
1199 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
1203 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
1207 msgid "N-Move Rule:"
1211 msgid "N-fold Repeats:"
1215 msgid "Draw after N Moves Total:"
1219 msgid "Win / Loss Threshold:"
1223 msgid "Negate Score of Engine #1"
1224 msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
1227 msgid "Negate Score of Engine #2"
1228 msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
1232 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
1237 msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
1240 msgid "Auto-Comment"
1244 msgid "Auto-Observe"
1248 msgid "Auto-Raise Board"
1249 msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
1252 msgid "Background Observe while Playing"
1256 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
1260 msgid "Get Move List"
1272 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
1280 msgid "Premove for White"
1284 msgid "First White Move:"
1288 msgid "Premove for Black"
1292 msgid "First Black Move:"
1300 msgid "Alarm Time (msec):"
1304 msgid "Colorize Messages"
1308 msgid "Shout Text Colors:"
1312 msgid "S-Shout Text Colors:"
1316 msgid "Channel #1 Text Colors:"
1320 msgid "Other Channel Text Colors:"
1324 msgid "Kibitz Text Colors:"
1328 msgid "Tell Text Colors:"
1332 msgid "Challenge Text Colors:"
1336 msgid "Request Text Colors:"
1340 msgid "Seek Text Colors:"
1348 msgid "Exact position match"
1352 msgid "Shown position is subset"
1356 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
1360 msgid "Same material"
1364 msgid "Material range (top board half optional)"
1368 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
1372 msgid "Auto-Display Tags"
1376 msgid "Auto-Display Comment"
1381 "Auto-Play speed of loaded games\n"
1382 "(0 = instant, -1 = off):"
1386 msgid "Seconds per Move:"
1392 "options to use in game-viewer mode:"
1398 "Thresholds for position filtering in game list:"
1402 msgid "Elo of strongest player at least:"
1406 msgid "Elo of weakest player at least:"
1411 msgid "No games before year:"
1415 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
1419 msgid "Search mode:"
1423 msgid "Also match reversed colors"
1427 msgid "Also match left-right flipped position"
1431 msgid "Load Game Options"
1435 msgid "Auto-Save Games"
1439 msgid "Save Games on File:"
1443 msgid "Save Final Positions on File:"
1447 msgid "PGN Event Header:"
1451 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
1455 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
1459 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
1463 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
1467 msgid "Save Game Options"
1475 msgid "Default Beep"
1479 msgid "Above WAV File"
1527 msgid "Sound Program:"
1531 msgid "Sounds Directory:"
1535 msgid "User WAV File:"
1539 msgid "Try-Out Sound:"
1607 msgid "Sound Options"
1611 msgid "White Piece Color:"
1614 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
1615 #: dialogs.c:771 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
1620 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
1621 #: dialogs.c:773 dialogs.c:781 dialogs.c:787 dialogs.c:793 dialogs.c:799
1626 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
1627 #: dialogs.c:775 dialogs.c:782 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800
1632 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
1633 #: dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801
1639 msgid "Black Piece Color:"
1643 msgid "Light Square Color:"
1647 msgid "Dark Square Color:"
1651 msgid "Highlight Color:"
1655 msgid "Premove Highlight Color:"
1659 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
1667 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
1671 msgid "Use Board Textures"
1675 msgid "Light-Squares Texture File:"
1679 msgid "Dark-Squares Texture File:"
1683 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
1687 msgid "Directory with Pieces Images:"
1691 msgid "Board Options"
1694 #: dialogs.c:919 menus.c:695
1695 msgid "ICS text menu"
1702 #: dialogs.c:939 dialogs.c:995
1703 msgid "save changes"
1711 #: dialogs.c:1010 menus.c:697
1716 msgid "ICS input box"
1724 msgid "Engine Settings"
1728 msgid "Select engine from list:"
1732 msgid "or specify one below:"
1736 msgid "Nickname (optional):"
1740 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
1744 msgid "Engine Directory:"
1748 msgid "Engine Command:"
1752 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
1760 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
1764 msgid "Must not use GUI book"
1768 msgid "Add this engine to the list"
1772 msgid "Force current variant with this engine"
1776 msgid "Load first engine"
1780 msgid "Load second engine"
1788 msgid "Start-position number:"
1801 msgid "New Shuffle Game"
1817 msgid "Moves per session:"
1821 msgid "Initial time (min):"
1825 msgid "Increment or max (sec/move):"
1830 msgid "Time-Odds factors:"
1840 msgid "Engine #2 / Human"
1843 #: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
1848 msgid "Time Control"
1852 msgid "Error writing to chess program"
1853 msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
1860 #: dialogs.c:1506 dialogs.c:1895 dialogs.c:1899
1880 #: dialogs.c:1514 dialogs.c:1894 dialogs.c:1898 dialogs.c:1917
1884 #: dialogs.c:1515 dialogs.c:1894 dialogs.c:1898 dialogs.c:1917
1888 #: dialogs.c:1516 dialogs.c:1894 dialogs.c:1898 dialogs.c:1917
1892 #: dialogs.c:1520 dialogs.c:1896 dialogs.c:1900
1896 #: dialogs.c:1521 dialogs.c:1896 dialogs.c:1900
1900 #: dialogs.c:1523 dialogs.c:1895 dialogs.c:1899 dialogs.c:1917
1908 #: dialogs.c:1528 dialogs.c:1896 dialogs.c:1900
1913 msgid "Chat partner:"
1933 msgid "No tag selected"
1938 msgid "Game-list options"
1941 #: dialogs.c:1793 dialogs.c:1807
1961 #: dialogs.c:1894 dialogs.c:2161 dialogs.c:2164
1965 #: dialogs.c:1894 dialogs.c:1898 dialogs.c:1917
1969 #: dialogs.c:1895 dialogs.c:1899
1973 #: dialogs.c:1895 dialogs.c:1899
1977 #: dialogs.c:1896 dialogs.c:1900
1981 #: dialogs.c:1897 dialogs.c:1901
1982 msgid "Empty square"
1985 #: dialogs.c:1897 dialogs.c:1901
1989 #: dialogs.c:1898 dialogs.c:2173 dialogs.c:2176
1993 #: dialogs.c:1991 menus.c:853
1997 #: dialogs.c:1992 menus.c:854
2001 #: dialogs.c:1993 menus.c:855
2005 #: dialogs.c:1994 menus.c:856
2009 #: dialogs.c:1995 menus.c:857
2013 #: dialogs.c:1996 menus.c:858
2017 #: dialogs.c:1997 menus.c:859
2021 #: dialogs.c:1998 menus.c:860
2042 msgid "Directories:"
2064 msgid "New directory"
2075 msgstr "編輯註解(C) *.*"
2078 msgid "
\7f next page"
2082 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
2086 msgid "TRY ANOTHER NAME"
2089 #: engineoutput.c:107
2091 msgid "Engine Output"
2094 #: engineoutput.c:117
2096 msgid "%s (%d reversible ply)"
2097 msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
2101 #: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
2107 msgid "Reading game file (%d)"
2111 msgid "Load game file name?"
2115 msgid "Load position file name?"
2119 msgid "Save game file name?"
2123 msgid "Save position file name?"
2128 msgid "You are not observing a game"
2133 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
2138 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
2142 msgid " (with Zippy code)"
2150 "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
2151 "Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
2152 "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
2154 "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
2157 "Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
2158 "Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
2161 "Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
2165 #: menus.c:439 menus.c:814
2166 msgid "About XBoard"
2167 msgstr "關於XBoard(A)"
2170 msgid "New Game Ctrl+N"
2171 msgstr "開新棋局(N) Ctrl+N"
2174 msgid "New Shuffle Game ..."
2178 msgid "New Variant ... Alt+Shift+V"
2179 msgstr "新變種(V)... Alt+Shift+V"
2182 msgid "Load Game Ctrl+O"
2183 msgstr "載入棋局(L)... Ctrl+O"
2186 msgid "Load Position Ctrl+Shift+O"
2187 msgstr "載入局面(O)... Ctrl+Shift+O"
2190 msgid "Next Position Shift+PgDn"
2194 msgid "Prev Position Shift+PgUp"
2198 msgid "Save Game Ctrl+S"
2199 msgstr "儲存棋局(S)... Ctrl+S"
2202 msgid "Save Position Ctrl+Shift+S"
2203 msgstr "儲存局面(A)... Ctrl+Shift+S"
2210 msgid "Reload CMail Message"
2218 msgid "Copy Game Ctrl+C"
2219 msgstr "複製棋局到剪貼簿(C) Ctrl+C"
2222 msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
2223 msgstr "複製局面到剪貼簿(Y) Ctrl+Shift+C"
2226 msgid "Copy Game List"
2230 msgid "Paste Game Ctrl+V"
2231 msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P) Ctrl+V"
2234 msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
2235 msgstr "從剪貼簿貼上局面(T) Ctrl+Shift+V"
2238 msgid "Edit Game Ctrl+E"
2239 msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
2242 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
2243 msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
2250 msgid "Edit Comment"
2267 msgid "Truncate Game End"
2271 msgid "Backward Alt+Left"
2272 msgstr "下一著(B) Alt+Left"
2275 msgid "Forward Alt+Right"
2276 msgstr "上一著(F) Alt+Right"
2279 msgid "Back to Start Alt+Home"
2280 msgstr "起始局面(S) Alt+Home"
2283 msgid "Forward to End Alt+End"
2284 msgstr "最後局面(E) Alt+End"
2287 msgid "Flip View F2"
2291 msgid "Engine Output Alt+Shift+O"
2292 msgstr "顯示引擎輸出 Alt+Shift+O"
2295 msgid "Move History Alt+Shift+H"
2296 msgstr "顯示歷史著法 Alt+Shift+H"
2299 msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E"
2300 msgstr "顯示評價圖 Alt+Shift+E"
2303 msgid "Game List Alt+Shift+G"
2304 msgstr "顯示棋局列表(L) Alt+Shift+G"
2308 msgstr "編輯註解(C) *.*"
2311 msgid "ICS Input Box"
2315 msgid "Open Chat Window"
2323 msgid "Game List Tags..."
2327 msgid "Machine White Ctrl+W"
2328 msgstr "電腦執紅(W) Ctrl+W"
2331 msgid "Machine Black Ctrl+B"
2332 msgstr "電腦執黑(B) Ctrl+B"
2335 msgid "Two Machines Ctrl+T"
2336 msgstr "電腦對弈(M) Ctrl+T"
2339 msgid "Analysis Mode Ctrl+A"
2340 msgstr "分析模式(A) Ctrl+A"
2344 msgid "Analyze Game Ctrl+G"
2345 msgstr "分析檔案(F) Ctrl+F"
2348 msgid "Edit Game Ctrl+E"
2349 msgstr "編輯棋局(E) Ctrl+E"
2352 msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E"
2353 msgstr "編輯局面(d) Ctrl+Shift+E"
2364 msgid "Machine Match"
2369 msgstr "暫停(P) Pause"
2384 msgid "Call Flag F5"
2404 msgid "Stop Observing F10"
2405 msgstr "停止觀棋(O) F10"
2408 msgid "Stop Examining F11"
2409 msgstr "停止研究(X) F11"
2412 msgid "Upload to Examine"
2416 msgid "Adjudicate to White"
2420 msgid "Adjudicate to Black"
2424 msgid "Adjudicate Draw"
2428 msgid "Load New 1st Engine ..."
2432 msgid "Load New 2nd Engine ..."
2436 msgid "Engine #1 Settings ..."
2440 msgid "Engine #2 Settings ..."
2452 msgid "Move Now Ctrl+M"
2453 msgstr "立即走棋(M) Ctrl+M"
2456 msgid "Retract Move Ctrl+X"
2457 msgstr "悔棋(R) Ctrl+X"
2464 msgid "Time Control ... Alt+Shift+T"
2465 msgstr "時間設定(T)... Alt+Shift+T"
2468 msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U"
2469 msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U"
2472 msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J"
2473 msgstr "判決(j)... Alt+Shift+J"
2484 msgid "Load Game ..."
2485 msgstr "載入棋局選項(L)... Alt+Shift+L"
2488 msgid "Save Game ..."
2489 msgstr "儲存棋局選項(S)... Alt+Shift+S"
2492 msgid "Game List ..."
2500 msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q"
2501 msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q"
2504 msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A"
2505 msgstr "動畫走棋(A) Ctrl+Shift+A"
2508 msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F"
2509 msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
2516 msgid "Highlight Dragging"
2520 msgid "Highlight With Arrow"
2524 msgid "Periodic Updates"
2528 msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P"
2529 msgstr "同步思考(N) Ctrl+Shift+P"
2532 msgid "Popup Exit Message"
2540 msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H"
2541 msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
2544 msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L"
2545 msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
2548 msgid "Save Settings Now"
2552 msgid "Save Settings on Exit"
2560 msgid "Man XBoard F1"
2564 msgid "XBoard Home Page"
2568 msgid "On-line User Guide"
2572 msgid "Development News"
2576 msgid "e-Mail Bug Report"
2579 #: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
2584 #: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
2589 #: nengineoutput.c:118
2590 msgid "Engine output"
2593 #: nengineoutput.c:122
2595 "Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
2596 "Change and recompile!"
2601 msgid "find position"
2626 msgid "No game selected"
2630 msgid "Can't go forward any further"
2635 msgid "Scanning through games (%d)"
2639 msgid "previous page"
2647 msgid "no games matched your request"
2652 msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
2653 msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
2656 msgid "There is no game list"
2661 msgid "Game list not loaded or empty"
2666 msgid "%s: unrecognized color %s\n"
2671 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
2676 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
2681 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
2685 msgid "Socket support is not configured in"
2689 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
2694 msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
2699 msgid "Available `%s' sizes:\n"
2704 msgid "Error: No `%s' files!\n"
2710 "Warning: No DIR structure found on this system --\n"
2711 " Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
2712 " Please report this error to %s.\n"
2713 " Include system type & operating system in message.\n"
2718 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
2723 msgid "Failed to open file '%s'\n"
2727 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
2732 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
2737 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
2742 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
2747 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
2752 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
2757 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
2763 "resolved %s at pixel size %d\n"
2768 msgid "Can't open temp file"
2771 #: xengineoutput.c:114
2773 msgid "Error %d loading icon image\n"
2777 msgid "Evaluation graph"
2788 #: xoptions.c:306 xoptions.c:869
2793 msgid "Engine has no options"
2806 msgid "%s in settings file\n"
2811 msgid "Bad integer value %s"
2814 #: args.h:894 args.h:1132
2816 msgid "Unrecognized argument %s"
2821 msgid "No value provided for argument %s"
2826 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
2831 msgid "Failed to open indirection file %s"
2836 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
2843 #~ msgid "could not open: "
2846 #~ msgid "Promotion"
2852 #~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
2853 #~ msgstr "拖曳醒目提示(H)"