Merge branch 'master' into v4.6.x
authorArun Persaud <arun@nubati.net>
Thu, 23 Feb 2012 07:19:04 +0000 (23:19 -0800)
committerArun Persaud <arun@nubati.net>
Thu, 23 Feb 2012 07:19:04 +0000 (23:19 -0800)
Conflicts:
po/da.po
po/uk.po

used version from master

13 files changed:
Makefile.am
args.h
backend.c
common.h
configure.ac
engineoutput.c
frontend.h
moves.c
po/POTFILES.in
po/da.po
po/uk.po
xboard.c
xboard.texi

index 88df0b9..50cf922 100644 (file)
@@ -68,7 +68,11 @@ dist_svgicon_DATA = xboard.svg
 ### desktop files for KDE and gnome
 
 Applicationsdir = $(datadir)/applications
-Applications_DATA = xboard.desktop
+Applications_DATA = xboard.desktop xboard-fen-viewer.desktop  xboard-pgn-viewer.desktop  xboard-tourney.desktop
+
+### mime file
+mimedir = $(datadir)/mime/packages
+mime_DATA = xboard.xml
 
 ### directory and files for bitmaps
 
@@ -171,27 +175,35 @@ distclean-local:
 xboard.man: xboard.texi copyright.texi gpl.texinfo version.texi
        $(srcdir)/texi2man $(srcdir)/xboard.texi > xboard.man || (rm -f xboard.man ; false)
 
+### install mime-type files and corresponding icons and menu entries if enabled during configure
+
 install-data-hook: install-mime-database
 uninstall-hook: uninstall-mime-database
+
 install-mime-database:
-       @-if test -z "$(DESTDIR)"; then \
-               xdg-mime install --mode system --novendor xboard.xml ;\
-               xdg-desktop-menu install --mode system --novendor xboard-pgn-viewer.desktop;\
-               xdg-desktop-menu install --mode system --novendor xboard-fen-viewer.desktop;\
-               xdg-desktop-menu install --mode system --novendor xboard-tourney.desktop;\
-               xdg-icon-resource install --context mimetypes --size 32 pixmaps/board32.xpm application-x-chess-pgn;\
-               xdg-icon-resource install --context mimetypes --size 32 pixmaps/cross32.xpm application-x-xboard-trn;\
-               xdg-icon-resource install --context mimetypes --size 48 pixmaps/board48.xpm application-x-chess-pgn;\
-               xdg-icon-resource install --context mimetypes --size 48 pixmaps/cross48.xpm application-x-xboard-trn;\
+if ENABLE_UPDATE_MIMEDB        
+       -if test -z "$(DESTDIR)" -a -n "$(XDG_MIME)" -a -n "$(XDG_DESKTOP_MENU)" -a -n "$(XDG_ICON_RESOURCE)" ; then \
+               $(XDG_MIME) install --mode system --novendor xboard.xml ;\
+               $(XDG_DESKTOP_MENU) install --mode system --novendor xboard-pgn-viewer.desktop;\
+               $(XDG_DESKTOP_MENU) install --mode system --novendor xboard-fen-viewer.desktop;\
+               $(XDG_DESKTOP_MENU) install --mode system --novendor xboard-tourney.desktop;\
+               $(XDG_ICON_RESOURCE) install --context mimetypes --size 32 pixmaps/board32.xpm application-x-chess-pgn;\
+               $(XDG_ICON_RESOURCE) install --context mimetypes --size 32 pixmaps/cross32.xpm application-x-xboard-trn;\
+               $(XDG_ICON_RESOURCE) install --context mimetypes --size 48 pixmaps/board48.xpm application-x-chess-pgn;\
+               $(XDG_ICON_RESOURCE) install --context mimetypes --size 48 pixmaps/cross48.xpm application-x-xboard-trn;\
        fi
+endif
+
 uninstall-mime-database:
-       @-if test -z "$(DESTDIR)"; then \
-               xdg-mime uninstall --mode system --novendor xboard.xml;\
-               xdg-desktop-menu uninstall --mode system --novendor xboard-pgn-viewer.desktop;\
-               xdg-desktop-menu uninstall --mode system --novendor xboard-fen-viewer.desktop;\
-               xdg-desktop-menu uninstall --mode system --novendor xboard-tourney.desktop;\
-               xdg-icon-resource uninstall --context mimetypes --size 32 board32.xpm application-x-chess-pgn;\
-               xdg-icon-resource uninstall --context mimetypes --size 32 cross32.xpm application-x-xboard-trn;\
-               xdg-icon-resource uninstall --context mimetypes --size 48 board48.xpm application-x-chess-pgn;\
-               xdg-icon-resource uninstall --context mimetypes --size 48 cross48.xpm application-x-xboard-trn;\
+if ENABLE_UPDATE_MIMEDB        
+       -if test -z "$(DESTDIR)" -a -n "$(XDG_MIME)" -a -n "$(XDG_DESKTOP_MENU)" -a -n "$(XDG_ICON_RESOURCE)" ; then \
+               $(XDG-MIME) uninstall --mode system --novendor xboard.xml;\
+               $(XDG_DESKTOP_MENU) uninstall --mode system --novendor xboard-pgn-viewer.desktop;\
+               $(XDG_DESKTOP_MENU) uninstall --mode system --novendor xboard-fen-viewer.desktop;\
+               $(XDG_DESKTOP_MENU) uninstall --mode system --novendor xboard-tourney.desktop;\
+               $(XDG_ICON_RESOURCE) uninstall --context mimetypes --size 32 board32.xpm application-x-chess-pgn;\
+               $(XDG_ICON_RESOURCE) uninstall --context mimetypes --size 32 cross32.xpm application-x-xboard-trn;\
+               $(XDG_ICON_RESOURCE) uninstall --context mimetypes --size 48 board48.xpm application-x-chess-pgn;\
+               $(XDG_ICON_RESOURCE) uninstall --context mimetypes --size 48 cross48.xpm application-x-xboard-trn;\
        fi
+endif
diff --git a/args.h b/args.h
index 4848269..613f0a4 100644 (file)
--- a/args.h
+++ b/args.h
@@ -651,6 +651,7 @@ ArgDescriptor argDescriptors[] = {
   { "findMirrorImage", ArgBoolean, (void *) &appData.findMirror, FALSE, FALSE },
   { "viewer", ArgTrue, (void *) &appData.viewer, FALSE, FALSE },
   { "viewerOptions", ArgString, (void *) &appData.viewerOptions, TRUE, (ArgIniType) "-ncp -engineOutputUp false -saveSettingsOnExit false" },
+  { "autoCopyPV", ArgBoolean, (void *) &appData.autoCopyPV, TRUE, FALSE },
 
 #if ZIPPY
   { "zippyTalk", ArgBoolean, (void *) &appData.zippyTalk, FALSE, (ArgIniType) ZIPPY_TALK },
@@ -698,6 +699,7 @@ ArgDescriptor argDescriptors[] = {
   /* [HGM] options for broadcasting and time odds */
   { "chatBoxes", ArgString, (void *) &appData.chatBoxes, !XBOARD, (ArgIniType) NULL },
   { "serverMoves", ArgString, (void *) &appData.serverMovesName, FALSE, (ArgIniType) NULL },
+  { "serverFile", ArgString, (void *) &appData.serverFileName, FALSE, (ArgIniType) NULL },
   { "suppressLoadMoves", ArgBoolean, (void *) &appData.suppressLoadMoves, FALSE, (ArgIniType) FALSE },
   { "serverPause", ArgInt, (void *) &appData.serverPause, FALSE, (ArgIniType) 15 },
   { "firstTimeOdds", ArgInt, (void *) &appData.firstTimeOdds, FALSE, (ArgIniType) 1 },
@@ -773,7 +775,7 @@ ExitArgError(char *msg, char *badArg, Boolean quit)
   char buf[MSG_SIZ];
   int len;
 
-  len = snprintf(buf,MSG_SIZ, "%s %s", msg, badArg);
+  len = snprintf(buf, MSG_SIZ, msg, badArg);
   if( (len >= MSG_SIZ) && appData.debugMode )
     fprintf(debugFP, "ExitArgError: buffer truncated. Input: msg=%s badArg=%s\n", msg, badArg);
 
@@ -787,7 +789,7 @@ ValidateInt(char *s)
 {
   char *p = s;
   if(*p == '-' || *p == '+') p++;
-  while(*p) if(!isdigit(*p++)) ExitArgError(_("Bad integer value"), s, TRUE);
+  while(*p) if(!isdigit(*p++)) ExitArgError(_("Bad integer value %s"), s, TRUE);
   return atoi(s);
 }
 
@@ -878,7 +880,7 @@ ParseArgs(GetFunc get, void *cl)
       for (ad = argDescriptors; ad->argName != NULL; ad++)
        if (strcmp(ad->argName, argName + 1) == 0) break;
       if (ad->argName == NULL) {
-       ExitArgError(_("Unrecognized argument"), argName, get != &FileGet); // [HGM] make unknown argument non-fatal
+       ExitArgError(_("Unrecognized argument %s"), argName, get != &FileGet); // [HGM] make unknown argument non-fatal
        while (ch != '\n' && ch != NULLCHAR) ch = get(cl); // but skip rest of line it is on
        continue; // so that when it is in a settings file, it is the only setting that will be purged from it
       }
@@ -907,7 +909,7 @@ ParseArgs(GetFunc get, void *cl)
 
     while (ch == ' ' || ch == '=' || ch == ':' || ch == '\t') ch = get(cl);
     if (ch == NULLCHAR || ch == '\n') {
-      ExitArgError(_("No value provided for argument"), argName, TRUE);
+      ExitArgError(_("No value provided for argument %s"), argName, TRUE);
     }
     q = argValue;
     if (ch == '{') {
@@ -967,7 +969,7 @@ ParseArgs(GetFunc get, void *cl)
          ch = get(cl);
          switch (ch) {
          case NULLCHAR:
-           ExitArgError(_("Incomplete \\ escape in value for"), argName, TRUE);
+           ExitArgError(_("Incomplete \\ escape in value for %s"), argName, TRUE);
            break;
          case 'n':
            *q++ = '\n';
@@ -1051,7 +1053,7 @@ ParseArgs(GetFunc get, void *cl)
        } else {
          if (ad->argLoc != NULL) {
          } else {
-           ExitArgError(_("Failed to open indirection file"), argValue, TRUE);
+           ExitArgError(_("Failed to open indirection file %s"), argValue, TRUE);
          }
        }
       }
@@ -1068,7 +1070,7 @@ ParseArgs(GetFunc get, void *cl)
        *(Boolean *) ad->argLoc = FALSE;
        break;
       default:
-       ExitArgError(_("Unrecognized boolean argument value"), argValue, TRUE);
+       ExitArgError(_("Unrecognized boolean argument value %s"), argValue, TRUE);
        break;
       }
       break;
@@ -1096,7 +1098,7 @@ ParseArgs(GetFunc get, void *cl)
       break;
 
     case ArgNone:
-      ExitArgError(_("Unrecognized argument"), argValue, TRUE);
+      ExitArgError(_("Unrecognized argument %s"), argValue, TRUE);
       break;
     case ArgTwo:
     case ArgTrue:
index c8e3da7..3cd2f0c 100644 (file)
--- a/backend.c
+++ b/backend.c
@@ -392,7 +392,7 @@ PosFlags (index)
   return flags;
 }
 
-FILE *gameFileFP, *debugFP;
+FILE *gameFileFP, *debugFP, *serverFP;
 char *currentDebugFile; // [HGM] debug split: to remember name
 
 /*
@@ -734,8 +734,12 @@ ClearOptions (ChessProgramState *cps)
 }
 
 char *engineNames[] = {
-"first",
-"second"
+  /* TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
+     such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing */
+N_("first"),
+  /* TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
+     such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing */
+N_("second")
 };
 
 void
@@ -5329,9 +5333,6 @@ ParsePV (char *pv, Boolean storeComments, Boolean atEnd)
     if(nr == 0 && !storeComments && *pv == '(') pv++; // first (ponder) move can be in parentheses
     lastParseAttempt = pv;
     valid = ParseOneMove(pv, endPV, &moveType, &fromX, &fromY, &toX, &toY, &promoChar);
-if(appData.debugMode){
-fprintf(debugFP,"parsePV: %d %c%c%c%c yy='%s'\nPV = '%s'\n", valid, fromX+AAA, fromY+ONE, toX+AAA, toY+ONE, yy_textstr, pv);
-}
     if(!valid && nr == 0 &&
        ParseOneMove(pv, endPV-1, &moveType, &fromX, &fromY, &toX, &toY, &promoChar)){
         nr++; moveType = Comment; // First move has been played; kludge to make sure we continue
@@ -5450,6 +5451,7 @@ UnLoadPV ()
 {
   int oldFMM = forwardMostMove; // N.B.: this was currentMove before PV was loaded!
   if(endPV < 0) return;
+  if(appData.autoCopyPV) CopyFENToClipboard();
   endPV = -1;
   if(gameMode == AnalyzeMode && currentMove > forwardMostMove) {
        Boolean saveAnimate = appData.animate;
@@ -10071,6 +10073,24 @@ NextMatchGame ()
 {   // performs game initialization that does not invoke engines, and then tries to start the game
     int res, firstWhite, swapColors = 0;
     if(!NextTourneyGame(nextGame, &swapColors)) return; // this sets matchGame, -fcp / -scp and other options for next game, if needed
+    if(matchMode && appData.debugMode) { // [HGM] debug split: game is part of a match; we might have to create a debug file just for this game
+       char buf[MSG_SIZ];
+       snprintf(buf, MSG_SIZ, appData.nameOfDebugFile, nextGame+1); // expand name of debug file with %d in it
+       if(strcmp(buf, currentDebugFile)) { // name has changed
+           FILE *f = fopen(buf, "w");
+           if(f) { // if opening the new file failed, just keep using the old one
+               ASSIGN(currentDebugFile, buf);
+               fclose(debugFP);
+               debugFP = f;
+           }
+           if(appData.serverFileName) {
+               if(serverFP) fclose(serverFP);
+               serverFP = fopen(appData.serverFileName, "w");
+               if(serverFP && first.pr != NoProc) fprintf(serverFP, "StartChildProcess (dir=\".\") .\\%s\n", first.tidy);
+               if(serverFP && second.pr != NoProc) fprintf(serverFP, "StartChildProcess (dir=\".\") .\\%s\n", second.tidy);
+           }
+       }
+    }
     firstWhite = appData.firstPlaysBlack ^ (matchGame & 1 | appData.sameColorGames > 1); // non-incremental default
     firstWhite ^= swapColors; // reverses if NextTourneyGame says we are in an odd round
     first.twoMachinesColor =  firstWhite ? "white\n" : "black\n";   // perform actual color assignement
@@ -13334,7 +13354,7 @@ WaitForEngine (ChessProgramState *cps, DelayedEventCallback retry)
        } else {
          /* kludge: allow timeout for initial "feature" command */
          FreezeUI();
-         snprintf(buf, MSG_SIZ, _("Starting %s chess program"), cps->which);
+         snprintf(buf, MSG_SIZ, _("Starting %s chess program"), _(cps->which));
          DisplayMessage("", buf);
          ScheduleDelayedEvent(retry, FEATURE_TIMEOUT);
        }
@@ -13384,17 +13404,6 @@ TwoMachinesEvent P((void))
        break;
     }
 
-    if(matchMode && appData.debugMode) { // [HGM] debug split: game is part of a match; we might have to create a debug file just for this game
-       snprintf(buf, MSG_SIZ, appData.nameOfDebugFile, nextGame+1); // expand name of debug file with %d in it
-       if(strcmp(buf, currentDebugFile)) { // name has changed
-           FILE *f = fopen(buf, "w");
-           if(f) { // if opening the new file failed, just keep using the old one
-               ASSIGN(currentDebugFile, buf);
-               fclose(debugFP);
-               debugFP = f;
-           }
-       }
-    }
 //    forwardMostMove = currentMove;
     TruncateGame(); // [HGM] vari: MachineWhite and MachineBlack do this...
 
@@ -13908,6 +13917,8 @@ EditPositionMenuEvent (ChessSquare selection, int x, int y)
             } else
            boards[0][y][x] = selection;
            DrawPosition(TRUE, boards[0]);
+           ClearHighlights();
+           fromX = fromY = -1;
        }
        break;
     }
@@ -15018,6 +15029,10 @@ SendToProgram (char *message, ChessProgramState *cps)
        fprintf(debugFP, "%ld >%-6s: %s",
                SubtractTimeMarks(&now, &programStartTime),
                cps->which, message);
+       if(serverFP)
+           fprintf(serverFP, "%ld >%-6s: %s",
+               SubtractTimeMarks(&now, &programStartTime),
+               cps->which, message), fflush(serverFP);
     }
 
     count = strlen(message);
@@ -15119,6 +15134,11 @@ ReceiveFromProgram (InputSourceRef isr, VOIDSTAR closure, char *message, int cou
                        SubtractTimeMarks(&now, &programStartTime), cps->which,
                        quote,
                        message);
+               if(serverFP)
+                   fprintf(serverFP, "%ld <%-6s: %s%s\n",
+                       SubtractTimeMarks(&now, &programStartTime), cps->which,
+                       quote,
+                       message), fflush(serverFP);
        }
     }
 
index b1e13cc..b433e68 100644 (file)
--- a/common.h
+++ b/common.h
@@ -623,6 +623,7 @@ typedef struct {
     Boolean lowTimeWarning; /* [HGM] low time */
     char *lowTimeWarningColor;
 
+    char *serverFileName;
     char *serverMovesName;
     Boolean suppressLoadMoves;
     int serverPause;
@@ -664,6 +665,7 @@ typedef struct {
     int evalThreshold;  /* [HGM] evalGraph */
     Boolean dropMenu;   /* [HGM] pv        */
     Boolean markers;    /* [HGM] markers   */
+    Boolean autoCopyPV;
     Boolean pieceMenu;
     Boolean sweepSelect;
     Boolean whitePOV;
index dd816e5..4f35fee 100644 (file)
@@ -416,7 +416,24 @@ X_LIBS="$X_PRE_LIBS $X_LIBS $X_EXTRA_LIBS -lXmu -lX11 -lXt "
 AC_SUBST(X_CFLAGS)
 AC_SUBST(X_LIBS)
 
+dnl | should we install desktop icons and mime associations?
+AC_ARG_ENABLE( [update-mimedb],
+               [AS_HELP_STRING([--disable-update-mimedb],[disable the update-mime-database after install [default=no]])],
+               [enable_mimedb="no"],
+               [enable_mimedb="yes"])
+
+AM_CONDITIONAL(ENABLE_UPDATE_MIMEDB, test x"$enable_mimedb" = "xyes")
+
+if test x"$enable_mimedb" = "xyes"; then
+   AC_PATH_PROG([XDG_MIME],[xdg-mime])
+   AC_SUBST(XDG_MIME)
+   AC_PATH_PROG([XDG_DESKTOP_MENU],[xdg-desktop-menu])
+   AC_SUBST(XDG_DESKTOP_MENU)
+   AC_PATH_PROG([XDG_ICON_RESOURCE],[xdg-icon-resource])
+   AC_SUBST(XDG_ICON_RESOURCE)
+fi
 
+dnl |  output Makefile
 AC_CONFIG_FILES([Makefile cmail po/Makefile.in])
 AC_CONFIG_COMMANDS([test-stamp-h],[test -z "$CONFIG_HEADERS" || date > stamp-h])
 AC_CONFIG_COMMANDS([chmod-cmail],[chmod 755 cmail])
@@ -435,6 +452,8 @@ echo "                                    (bitmaps will go in \$datadir/games/xb
 echo "        infodir:         $infodir   (info files will go here)"
 echo "        sysconfdir:      $sysconfdir   (xboard.conf will go here)"
 echo ""
+echo "        update mimedb:   $enable_mimedb"
+echo ""
 echo "        NLS support:     $USE_NLS"
 echo ""
 echo "        Xaw3d:           $with_Xaw3d"
index a409f19..caf8f8b 100644 (file)
@@ -107,7 +107,7 @@ MakeEngineOutputTitle ()
        count = currentMove - count;
        if(!rule) rule = 100;
        if(count >= rule - 40 && (!appData.icsActive || gameMode == IcsObserving)) {
-               snprintf(buf, MSG_SIZ, _("%s (%d reversible plies)"), title, count);
+               snprintf(buf, MSG_SIZ, ngettext("%s (%d reversible ply)", "%s (%d reversible plies)", count), title, count);
                safeStrCpy(title, buf, MSG_SIZ);
        }
        if(!strcmp(oldTitle, title)) return;
index 1267230..d1914b5 100644 (file)
@@ -208,6 +208,7 @@ void HistorySet P((char movelist[][2*MOVE_LEN], int first, int last, int current
 void FreezeUI P((void));
 void ThawUI P((void));
 void ChangeDragPiece P((ChessSquare piece));
+void CopyFENToClipboard P((void));
 extern char *programName;
 extern int commentUp;
 extern char *firstChessProgramNames;
diff --git a/moves.c b/moves.c
index 12e2057..5f6aad5 100644 (file)
--- a/moves.c
+++ b/moves.c
@@ -1313,11 +1313,6 @@ Disambiguate (Board board, int flags, DisambiguateClosure *closure)
     closure->count = closure->captures = 0;
     closure->rf = closure->ff = closure->rt = closure->ft = 0;
     closure->kind = ImpossibleMove;
-    if (appData.debugMode) {
-        fprintf(debugFP, "Disambiguate in:  %d(%d,%d)-(%d,%d) = %d (%c)\n",
-                             closure->pieceIn,closure->ffIn,closure->rfIn,closure->ftIn,closure->rtIn,
-                             closure->promoCharIn, closure->promoCharIn >= ' ' ? closure->promoCharIn : '-');
-    }
     rFilter = closure->rtIn; // [HGM] speed: only consider moves to given to-square
     fFilter = closure->ftIn;
     if(quickFlag) { // [HGM] speed: try without check test first, because if that is not ambiguous, we are happy
@@ -1414,11 +1409,6 @@ Disambiguate (Board board, int flags, DisambiguateClosure *closure)
        */
        closure->kind = IllegalMove;
     }
-    if (appData.debugMode) {
-        fprintf(debugFP, "Disambiguate out: %d(%d,%d)-(%d,%d) = %d (%c)\n",
-        closure->piece,closure->ff,closure->rf,closure->ft,closure->rt,closure->promoChar,
-       closure->promoChar >= ' ' ? closure->promoChar:'-');
-    }
 }
 
 
index 1b31d76..b5b4b2a 100755 (executable)
@@ -10,3 +10,4 @@ xevalgraph.c
 xgamelist.c
 xhistory.c
 xoptions.c
+args.h
index 18d03f3..c6182d5 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,18 +1,28 @@
 # Danish translation for xboard.
 #
-# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the xboard package.
 #
 # Note: Jeg har foreløbig efterladt navne på varianter og uortodokse brikker mv.
 #   uoversatte fordi jeg ikke kender dansk sprogbrug for dette om nogen. Byrial.
 #
-# Byrial Ole Jensen <byrial@vip.cybercity.dk>, 2011.
+# Sprogbrug:
+# Chess engine, engine, chess program, chess machine: Disse bruges i flæng
+#    i originalen. Er oversat til skakprogram.
+# Pairing engine: Paringsprogram
+#
+# Korrektur og gode forslag:
+# Morten Bo Johansen, dec. 2011
+# Joe Dalton, feb. 2012
+#
+# Oversætter:
+# Byrial Ole Jensen <byrial@vip.cybercity.dk>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU xboard 4.6.0.20120209\n"
+"Project-Id-Version: GNU xboard 4.6.0.20120212\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:36-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-03 00:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-16 19:11+0100\n"
 "Last-Translator: Byrial Ole Jensen <byrial@vip.cybercity.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
 "Language: da\n"
@@ -29,7 +39,7 @@ msgstr "protokolversion %d er ikke understøttet"
 
 #: backend.c:912
 msgid "You did not specify the engine executable"
-msgstr "Du angav ikke en kørbar motor"
+msgstr "Du angav ikke et kørbart skakprogram"
 
 #: backend.c:965
 #, c-format
@@ -90,7 +100,7 @@ msgstr "Kan ikke have en match uden skakprogrammer"
 #: backend.c:1509
 #, c-format
 msgid "Could not open comm port %s"
-msgstr "Kunne ikke åbne comm port %s"
+msgstr "Kunne ikke åbne seriel port %s"
 
 #: backend.c:1512
 #, c-format
@@ -108,7 +118,7 @@ msgstr "AnalyzeFile-tilstand kræver en partifil"
 
 #: backend.c:1621
 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
-msgstr "Analysetilstand kræver en skakmotor"
+msgstr "Analysetilstand kræver et skakprogram"
 
 #: backend.c:1625
 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
@@ -116,7 +126,7 @@ msgstr "Analysetilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand"
 
 #: backend.c:1636
 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
-msgstr "MachineWhite-tilstand kræver en skakmotor"
+msgstr "MachineWhite-tilstand kræver et skakprogram"
 
 #: backend.c:1641
 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
@@ -124,7 +134,7 @@ msgstr "MachineWhite-tilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand"
 
 #: backend.c:1648
 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
-msgstr "MachineBlack-tilstand kræver en skakmotor"
+msgstr "MachineBlack-tilstand kræver et skakprogram"
 
 #: backend.c:1653
 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
@@ -132,7 +142,7 @@ msgstr "MachineBlack-tilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand"
 
 #: backend.c:1660
 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
-msgstr "TwoMachines-tilstand kræver en skakmotor"
+msgstr "TwoMachines-tilstand kræver et skakprogram"
 
 #: backend.c:1665
 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
@@ -190,7 +200,7 @@ msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: indlejret"
 #: backend.c:11574 backend.c:13169 backend.c:13246 backend.c:13292
 #: backend.c:13298 backend.c:13303 backend.c:13308
 msgid "vs."
-msgstr ""
+msgstr "–"
 
 #: backend.c:3765
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
@@ -238,7 +248,7 @@ msgstr "say Intern fejl; forkert moveType%d (%d,%d-%d,%d)"
 
 #: backend.c:5032
 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikke gøre dette, mens du spiller eller observerer"
 
 #: backend.c:5908
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
@@ -268,7 +278,7 @@ msgstr "Den viste stilling er ikke den aktuelle"
 
 #: backend.c:6559
 msgid "Illegal move"
-msgstr "Ulovlig træk"
+msgstr "Ulovligt træk"
 
 #: backend.c:6619
 msgid "End of game"
@@ -288,16 +298,16 @@ msgstr "Svejtserturnering afsluttet"
 
 #: backend.c:7786
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
-msgstr "Ikke tilladt parring fra parringsmotor"
+msgstr "Ikke tilladt parring fra parringsprogram"
 
 #: backend.c:7903
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
-msgstr "Ulovligt træk \"%s\" fra %s maskine"
+msgstr "Ulovligt træk \"%s\" fra %s skakprogram"
 
 #: backend.c:8122
 msgid "Bad FEN received from engine"
-msgstr "Fejl i FEN modtaget fra motor"
+msgstr "Fejl i FEN modtaget fra skakprogram"
 
 #: backend.c:8266 xboard.c:5821 xboard.c:5862
 #, c-format
@@ -330,19 +340,19 @@ msgstr ""
 
 #: backend.c:8560
 msgid "Machine accepts your draw offer"
-msgstr "Maskinen accepterer dit remistilbud"
+msgstr "Skakprogrammet accepterer dit remistilbud"
 
 #: backend.c:8563
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
 msgstr ""
-"Maskinen tilbyder remis\n"
+"Skakprogrammet tilbyder remis\n"
 "Vælg Handlinger / Remis for at acceptere"
 
 #: backend.c:8642
 msgid "failed writing PV"
-msgstr ""
+msgstr "skrivning af analysevariant mislykkedes"
 
 #: backend.c:8940
 #, c-format
@@ -366,7 +376,7 @@ msgstr "Variant %s understøttes ikke af %s"
 #: backend.c:9654
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
-msgstr "Opstartsfejl på '%s'"
+msgstr "Opstartsfejl på \"%s\""
 
 #: backend.c:9682
 msgid "Waiting for first chess program"
@@ -385,24 +395,24 @@ msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
-"Du kan ikke udskifte en motor mens den er i brug!\n"
-"Afslut dens parti først."
+"Du kan ikke udskifte et skakprogram, mens det bruges!\n"
+"Afslut dets parti først."
 
 #: backend.c:9817
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
-msgstr "Der er ingen motor installeret med det navn"
+msgstr "Der er ikke installeret et skakprogram med det angivne navn"
 
 #: backend.c:9819
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
-"Ændr først motoren ved at redigere deltagerlisten\n"
+"Ændr først skakprogram ved at redigere deltagerlisten\n"
 "i turneringsindstillingerne"
 
 #: backend.c:9820
 msgid "You can only change one engine at the time"
-msgstr "Du kan kun ændre en motor ad gangen"
+msgstr "Du kan kun ændre et skakprogram ad gangen"
 
 #: backend.c:9834
 msgid ""
@@ -426,7 +436,7 @@ msgstr "Venter på andet parti/andre partier"
 
 #: backend.c:10032
 msgid "No pairing engine specified"
-msgstr "Der er ingen parringsmotor specificeret"
+msgstr "Der er ikke noget parringsprogram specificeret"
 
 #: backend.c:10479
 #, c-format
@@ -513,9 +523,8 @@ msgid "Saving game"
 msgstr "Gemmer parti"
 
 #: backend.c:12192
-#, fuzzy
 msgid "Bad Seek"
-msgstr "Søgning:"
+msgstr "Søgning mislykkedes"
 
 #: backend.c:12555
 msgid "Saving position"
@@ -622,12 +631,12 @@ msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partierne %s\n"
 
 #: backend.c:13053
 msgid "Edit comment"
-msgstr "Redigér kommentarer"
+msgstr "Redigér kommentar"
 
 #: backend.c:13055
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
-msgstr "Redigér kommentarer til %d.%s%s"
+msgstr "Redigér kommentar til %d.%s%s"
 
 #: backend.c:13149
 msgid "It is not White's turn"
@@ -676,7 +685,7 @@ msgstr "Advarsel: Du undersøger stadig et parti"
 
 #: backend.c:13674
 msgid "Close ICS engine analyze..."
-msgstr "Lukker ICS-motoranalyse ..."
+msgstr "Lukker skakprogram til ICS-analyse ..."
 
 #: backend.c:13951
 msgid "That square is occupied"
@@ -737,7 +746,7 @@ msgstr "Fejl ved læsning fra %s skakprogram (%s)"
 #: backend.c:15466
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
-msgstr "%s motor har for mange tilvalg\n"
+msgstr "%s skakprogram har for mange tilvalg\n"
 
 #: backend.c:15622
 msgid "Displayed move is not current"
@@ -769,38 +778,37 @@ msgstr "Fejl i FEN-stilling i udklipsholder"
 
 #: book.c:518 book.c:700
 msgid "Polyglot book not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl i polyglyt-åbningsbog"
 
 #: book.c:579
 msgid "Book Fault"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl i åbningsbog"
 
 #: book.c:703
 msgid "Hash keys are different"
-msgstr ""
+msgstr "Hashnøgler er forskellige"
 
 #: engineoutput.c:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Engine Output"
-msgstr "Output fra motor"
+msgstr "Output fra skakprogram"
 
 #: engineoutput.c:110
 #, c-format
 msgid "%s (%d reversible plies)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%d reversible træk)"
 
 #: filebrowser/selfile.c:301
-#, fuzzy
 msgid "Browse"
-msgstr "gennemse"
+msgstr "Gennemse"
 
 #: filebrowser/selfile.c:404
 msgid "Filter on extensions:"
-msgstr ""
+msgstr "Filter for filendelser:"
 
 #: filebrowser/selfile.c:785
 msgid "Pathname:"
-msgstr ""
+msgstr "Stinavn:"
 
 #: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1002
 #: xoptions.c:1337
@@ -808,18 +816,17 @@ msgid "OK"
 msgstr "o.k."
 
 #: filebrowser/selfile.c:793
-#, fuzzy
 msgid "Cancel"
-msgstr "annullér"
+msgstr "Annullér"
 
 #: filebrowser/selfile.c:837
 msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
-msgstr ""
+msgstr "XsraSelFile: kan ikke hente det aktuelle katalog"
 
 #: gamelist.c:375
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Reading game file (%d)"
-msgstr "Fejl i partifil"
+msgstr "Læser partifil (%d)"
 
 #: xboard.c:620
 msgid "New Game        Ctrl+N"
@@ -904,7 +911,7 @@ msgstr "Redigér partidata"
 
 #: xboard.c:654
 msgid "Edit Comment"
-msgstr "Redigér kommentarer"
+msgstr "Redigér kommentar"
 
 #: xboard.c:655
 msgid "Edit Book"
@@ -944,7 +951,7 @@ msgstr "Vend brættet    F2"
 
 #: xboard.c:671
 msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
-msgstr "Motor-output    Alt+Shift+O"
+msgstr "Output fra skakprogram    Alt+Shift+O"
 
 #: xboard.c:672
 msgid "Move History       Alt+Shift+H"
@@ -984,15 +991,15 @@ msgstr "Partidata-overskrifter ..."
 
 #: xboard.c:687
 msgid "Machine White  Ctrl+W"
-msgstr "Maskine har hvid    Ctrl+W"
+msgstr "Skakprogram har hvid    Ctrl+W"
 
 #: xboard.c:688
 msgid "Machine Black  Ctrl+B"
-msgstr "Maskine har sort    Ctrl+B"
+msgstr "Skakprogram har sort    Ctrl+B"
 
 #: xboard.c:689
 msgid "Two Machines   Ctrl+T"
-msgstr "To maskiner    Ctrl+T"
+msgstr "To skakprogrammer    Ctrl+T"
 
 #: xboard.c:690
 msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
@@ -1020,7 +1027,7 @@ msgstr "ICS-klient"
 
 #: xboard.c:697
 msgid "Machine Match"
-msgstr "Maskinmatch"
+msgstr "Skakprogrammatch"
 
 #: xboard.c:698
 msgid "Pause               Pause"
@@ -1068,31 +1075,31 @@ msgstr "Stop undersøgelse    F11"
 
 #: xboard.c:715
 msgid "Upload to Examine"
-msgstr "Opsend til undersøgelse"
+msgstr "Overfør til undersøgelse"
 
 #: xboard.c:717
 msgid "Adjudicate to White"
-msgstr "Bedøm hvid gevinst"
+msgstr "Døm hvid gevinst"
 
 #: xboard.c:718
 msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr "Bedøm sort gevinst"
+msgstr "Døm sort gevinst"
 
 #: xboard.c:719
 msgid "Adjudicate Draw"
-msgstr "Bedøm remis"
+msgstr "Døm remis"
 
 #: xboard.c:724
 msgid "Load New Engine ..."
-msgstr "Indlæs ny motor ..."
+msgstr "Indlæs nyt skakprogram ..."
 
 #: xboard.c:726
 msgid "Engine #1 Settings ..."
-msgstr "Indstillinger for motor nr. 1 ..."
+msgstr "Indstillinger for skakprogram nr. 1 ..."
 
 #: xboard.c:727
 msgid "Engine #2 Settings ..."
-msgstr "Indstillinger for motor nr. 2 ..."
+msgstr "Indstillinger for skakprogram nr. 2 ..."
 
 #: xboard.c:729
 msgid "Hint"
@@ -1120,11 +1127,11 @@ msgstr "Betænkningstid ...    Alt+Shift+T"
 
 #: xboard.c:743
 msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
-msgstr "Fælles motor ...    Alt+Shift+U"
+msgstr "Skakprogram ...    Alt+Shift+U"
 
 #: xboard.c:744
 msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
-msgstr "Bedømmelses ...    Alt+Shift+J"
+msgstr "Afgørelser ...    Alt+Shift+J"
 
 #: xboard.c:745
 msgid "ICS ..."
@@ -1268,7 +1275,7 @@ msgstr "Handlinger"
 
 #: xboard.c:798
 msgid "Engine"
-msgstr "Motor"
+msgstr "Skakprogram"
 
 #: xboard.c:799
 msgid "Options"
@@ -1402,9 +1409,7 @@ msgstr "Åbning af fil '%s' mislykkedes\n"
 
 #: xboard.c:2045
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
-msgstr ""
-"Genoversæt med større BOARD_RANKS eller BOARD_FILES for at understøtte denne "
-"størrelse"
+msgstr "Genoversæt med større BOARD_RANKS eller BOARD_FILES for at understøtte denne størrelse"
 
 #: xboard.c:2068
 #, c-format
@@ -1453,12 +1458,12 @@ msgstr "%s: messageWidget-geometrifejl %d %d %d %d %d\n"
 #: xboard.c:3212
 #, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
-msgstr "Kan ikke lave skriftgruppe for %s.\n"
+msgstr "Kan ikke lave skrifttypegruppe for %s.\n"
 
 #: xboard.c:3235
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
-msgstr "%s: Ingen skrifter matcher mønstret %s\n"
+msgstr "%s: Ingen skrifttyper matcher mønstret %s\n"
 
 #: xboard.c:3277
 #, c-format
@@ -1580,9 +1585,8 @@ msgid "Drop"
 msgstr "Placér"
 
 #: xboard.c:5029
-#, fuzzy
 msgid "could not open: "
-msgstr "Kunne ikke fortolke træk"
+msgstr "kunne ikke åbne:"
 
 #: xboard.c:5055 xboard.c:5167 xboard.c:6856 xboard.c:6896 xgamelist.c:749
 #: xgamelist.c:857 xoptions.c:998 xoptions.c:1341
@@ -1661,16 +1665,16 @@ msgstr "Du observerer ikke et parti"
 #: xboard.c:5833
 #, c-format
 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
-msgstr "Fandt uventet aktiv ICS-motoranalyse\n"
+msgstr "Fandt uventet aktivt skakprogram til ICS-analyse\n"
 
 #: xboard.c:5847
 #, c-format
 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
-msgstr "Starter ICS-motoranalyse ...\n"
+msgstr "Starter skakprogram til ICS-analyse ...\n"
 
 #: xboard.c:6579
 msgid " (with Zippy code)"
-msgstr ""
+msgstr " (med Zippy-kode)"
 
 #: xboard.c:6584
 #, c-format
@@ -1681,9 +1685,15 @@ msgid ""
 "Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
 "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
 "\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information."
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more information."
 msgstr ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Ændringer Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Ændringer Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s er frit programmel og er uden nogen form for garanti; se filen COPYING for mere information."
 
 #: xboard.c:6751
 msgid "Fatal Error"
@@ -1740,7 +1750,7 @@ msgstr "SPS"
 
 #: xengineoutput.c:534
 msgid "Engine output"
-msgstr "Output fra motor"
+msgstr "Output fra skakprogram"
 
 #: xengineoutput.c:534
 msgid "This feature is experimental"
@@ -1796,9 +1806,9 @@ msgid "next page"
 msgstr "næste side"
 
 #: xgamelist.c:392
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
-msgstr "Match %s - %s: slutscore %d-%d-%d"
+msgstr "%s - %d/%d partier (%d-%d-%d)"
 
 #: xgamelist.c:422
 msgid "load"
@@ -1821,9 +1831,8 @@ msgid "There is no game list"
 msgstr "Der er ingen partiliste"
 
 #: xgamelist.c:659
-#, fuzzy
 msgid "Game list not loaded or empty"
-msgstr "Der er endnu ingen indlæste partier"
+msgstr "Partiliste ikke indlæst eller tom"
 
 #: xgamelist.c:757
 msgid "No tag selected"
@@ -1842,9 +1851,8 @@ msgid "factory"
 msgstr "standard"
 
 #: xgamelist.c:797
-#, fuzzy
 msgid "Game-list options"
-msgstr "Indstillinger for indlæsning af parti"
+msgstr "Indstillinger for partiliste"
 
 #: xhistory.c:153
 msgid "Move list"
@@ -1854,19 +1862,17 @@ msgstr "Trækliste"
 msgid "browse"
 msgstr "gennemse"
 
-# Lille begyndelsesbogstav med vilje
 #: xoptions.c:314
 msgid "First Engine"
-msgstr "første motor"
+msgstr "Første skakprogram"
 
-# Lille begyndelsesbogstav med vilje
 #: xoptions.c:314
 msgid "Second Engine"
-msgstr "anden motor"
+msgstr "Andet skakprogram"
 
 #: xoptions.c:380
 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
-msgstr ""
+msgstr "Du skal angive en eksisterende turneringsfil til at kopiere"
 
 #: xoptions.c:384
 msgid "Tournament file:"
@@ -1881,17 +1887,16 @@ msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
 msgstr "Synkronisér efter cyklus    turnering med flere XBoard'er)"
 
 #: xoptions.c:387
-#, fuzzy
 msgid "Tourney participants:"
-msgstr "Der er ikke nok deltagere"
+msgstr "Turneringsdeltagere:"
 
 #: xoptions.c:389
 msgid "Select Engine:"
-msgstr "Vælg motor:"
+msgstr "Vælg skakprogram:"
 
 #: xoptions.c:390
 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
-msgstr "Turneringstype (0 = alle mod alle, 1 = simultan):"
+msgstr "Turneringstype (0 = alle mod alle, 1 = en imod resten):"
 
 #: xoptions.c:391
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
@@ -1931,19 +1936,19 @@ msgstr "Genstart nummering efter dette antal partier (0 = aldrig):"
 
 #: xoptions.c:400
 msgid "Disable own engine books by default"
-msgstr "Deaktivér motors egen åbningsbog som standard"
+msgstr "Deaktivér skakprogrammets egen åbningsbog som standard"
 
 #: xoptions.c:401
 msgid "Replace Engine"
-msgstr "Udskift motor"
+msgstr "Udskift skakprogram"
 
 #: xoptions.c:402
 msgid "Upgrade Engine"
-msgstr "Opgradér motor"
+msgstr "Opgradér skakprogram"
 
 #: xoptions.c:403
 msgid "Clone Tourney"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiér turnering"
 
 #: xoptions.c:417
 msgid "Absolute Analysis Scores"
@@ -2022,7 +2027,7 @@ msgstr "Zoomfaktor i evalueringsgraf:"
 #: xoptions.c:458
 #, c-format
 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
-msgstr "Advarsel: den anden motor (%s )understøtter ikke dette!"
+msgstr "Advarsel: det andet skakprogram (%s) understøtter ikke dette!"
 
 #: xoptions.c:479
 msgid "normal"
@@ -2180,7 +2185,7 @@ msgstr ""
 
 #: xoptions.c:541
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
-msgstr "Maksimalt antal CPU'er pr. motor:"
+msgstr "Maksimalt antal CPU'er pr. skakprogram:"
 
 #: xoptions.c:542
 msgid "Polygot Directory:"
@@ -2216,11 +2221,11 @@ msgstr "Åbningsbogvariation (0) vs. styrke (100):"
 
 #: xoptions.c:550
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
-msgstr "Motor nr. 1 har egen åbningsbog"
+msgstr "Skakprogram nr. 1 har egen åbningsbog"
 
 #: xoptions.c:551
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
-msgstr "Motor nr. 2 har egen åbningsbog"
+msgstr "Skakprogram nr. 2 har egen åbningsbog"
 
 #: xoptions.c:556
 msgid "Detect all Mates"
@@ -2228,7 +2233,7 @@ msgstr "Find alle matter"
 
 #: xoptions.c:557
 msgid "Verify Engine Result Claims"
-msgstr "Verificér motors påstand om resultat"
+msgstr "Efterprøv resultatangivelser fra skakprogrammer"
 
 #: xoptions.c:558
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
@@ -2236,7 +2241,7 @@ msgstr "Remis ved utilstrækkeligt matsættende materiale"
 
 #: xoptions.c:559
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
-msgstr "Bedøm trivielle remiser (3-træks forsinkelse)"
+msgstr "Døm trivielle remiser (3-træks forsinkelse)"
 
 #: xoptions.c:560
 msgid "N-Move Rule:"
@@ -2256,15 +2261,15 @@ msgstr "Gevinst/tabs-tærskel:"
 
 #: xoptions.c:564
 msgid "Negate Score of Engine #1"
-msgstr "Negér motor nr. 1's score"
+msgstr "Negér skakprogram nr. 1's score"
 
 #: xoptions.c:565
 msgid "Negate Score of Engine #2"
-msgstr "Negér motor nr. 2's score"
+msgstr "Negér skakprogram nr. 2's score"
 
 #: xoptions.c:577
 msgid "Auto-Kibitz"
-msgstr "Send kommentarer fra motor"
+msgstr "Send kommentarer fra skakprogram"
 
 #: xoptions.c:578
 msgid "Auto-Comment"
@@ -2414,11 +2419,14 @@ msgstr ""
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr "Sekunder pr. træk:"
 
+# Ingen grund til ikke at bruge stort begyndelsesbogstav her.
 #: xoptions.c:626
 msgid ""
 "\n"
 "options to use in game-viewer mode:"
 msgstr ""
+"\n"
+"Indstillinger til brug ved gennemkigning af partier:"
 
 #: xoptions.c:628
 msgid ""
@@ -2478,7 +2486,7 @@ msgstr "Gammel gemmestil (i modsætning til PGN)"
 
 #: xoptions.c:645
 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
-msgstr ""
+msgstr "Brug partinumre i PGN-fil for turnering"
 
 #: xoptions.c:646
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
@@ -2486,7 +2494,7 @@ msgstr "Gem score/dybde-information i PGN"
 
 #: xoptions.c:647
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
-msgstr "Gem ud af åbningsbog-info in PGN      "
+msgstr "Gem ud af åbningsbog-info i PGN      "
 
 #: xoptions.c:652
 msgid "No Sound"
@@ -2632,25 +2640,25 @@ msgstr "Farve for hvide brikker:"
 #: xoptions.c:804 xoptions.c:813 xoptions.c:819 xoptions.c:825 xoptions.c:831
 #: xoptions.c:837
 msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
 
 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
 #: xoptions.c:806 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
 #: xoptions.c:838
 msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
 
 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
 #: xoptions.c:808 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
 #: xoptions.c:839
 msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
 
 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
 #: xoptions.c:810 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
 #: xoptions.c:840
 msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "M"
 
 #: xoptions.c:811
 msgid "Black Piece Color:"
@@ -2706,7 +2714,7 @@ msgstr "Katalog med pixmap-brikker:"
 
 #: xoptions.c:1043
 msgid "Engine has no options"
-msgstr "Motor har ingen tilvalg"
+msgstr "Skakprogrammet har ingen tilvalg"
 
 #: xoptions.c:1375
 msgid "ICS Options"
@@ -2729,13 +2737,12 @@ msgid "Board Options"
 msgstr "Brætindstillinger"
 
 #: xoptions.c:1408
-#, fuzzy
 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr "Bedøm hvid gevinst"
+msgstr "Døm ikke-ICS partier"
 
 #: xoptions.c:1416
 msgid "Common Engine Settings"
-msgstr "Fælles motorindstillinger"
+msgstr "Indstillinger for skakprogrammer"
 
 #: xoptions.c:1422
 msgid "New Variant"
@@ -2751,11 +2758,11 @@ msgstr "Matchindstillinger"
 
 #: xoptions.c:1543
 msgid "clear"
-msgstr ""
+msgstr "ryd"
 
 #: xoptions.c:1544 xoptions.c:1601
 msgid "save changes"
-msgstr ""
+msgstr "gem ændringer"
 
 #: xoptions.c:1609
 msgid "Edit book"
@@ -2771,11 +2778,11 @@ msgstr "Tast et træk"
 
 #: xoptions.c:1714
 msgid "Engine Settings"
-msgstr "Motorindstillinger"
+msgstr "Indstillinger for skakprogram"
 
 #: xoptions.c:1739
 msgid "Select engine from list:"
-msgstr "Vælg motor fra liste:"
+msgstr "Vælg skakprogram fra liste:"
 
 #: xoptions.c:1740
 msgid "or specify one below:"
@@ -2787,19 +2794,19 @@ msgstr "Kaldenavn (ikke nødvendigt):"
 
 #: xoptions.c:1742
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
-msgstr "Brug kaldenavn i PGN som spillerbetegnelse i partier mellem motorer"
+msgstr "Brug kaldenavnet som spillerbetegnelse i PGN-filer"
 
 #: xoptions.c:1743
 msgid "Engine Directory:"
-msgstr "Motorkatalog:"
+msgstr "Skakprogramkatalog:"
 
 #: xoptions.c:1744
 msgid "Engine Command:"
-msgstr "Motorkommando:"
+msgstr "Skakprogramkommando:"
 
 #: xoptions.c:1745
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
-msgstr "(Katalog vil blive udledt fra motorsti når ikke udfyldt)"
+msgstr "(Katalog vil blive udledt fra programstien hvis ikke udfyldt)"
 
 #: xoptions.c:1746
 msgid "UCI"
@@ -2807,7 +2814,7 @@ msgstr "UCI"
 
 #: xoptions.c:1747
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
-msgstr "WB-protokol v1 (brug ikke særlige motorfunktioner)"
+msgstr "WB-protokol v1 (brug ikke særlige skakprogramfunktioner)"
 
 #: xoptions.c:1748
 msgid "Must not use GUI book"
@@ -2815,23 +2822,23 @@ msgstr "Må ikke bruge GUI's åbningsbog"
 
 #: xoptions.c:1749
 msgid "Add this engine to the list"
-msgstr "Tilføj denne motor til listen"
+msgstr "Tilføj dette skakprogram til listen"
 
 #: xoptions.c:1750
 msgid "Force current variant with this engine"
-msgstr "Brug aktuelle variant med denne motor"
+msgstr "Brug aktuel variant med dette skakprogram"
 
 #: xoptions.c:1751
 msgid "Load mentioned engine as"
-msgstr "Indlæs nævnte motor som"
+msgstr "Indlæs skakprogrammet som"
 
 #: xoptions.c:1765
 msgid "Load engine"
-msgstr "Indlæs motor"
+msgstr "Indlæs skakprogram"
 
 #: xoptions.c:1784
 msgid "shuffle"
-msgstr ""
+msgstr "bland brikker"
 
 #: xoptions.c:1785
 msgid "Start-position number:"
@@ -2839,11 +2846,11 @@ msgstr "Startstillingsnummer:"
 
 #: xoptions.c:1786
 msgid "randomize"
-msgstr ""
+msgstr "vælg tilfældigt"
 
 #: xoptions.c:1787
 msgid "pick fixed"
-msgstr ""
+msgstr "vælg bestemt"
 
 #: xoptions.c:1804
 msgid "New Shuffle Game"
@@ -2882,11 +2889,11 @@ msgstr "Tidsforkortelses-faktorer:"
 
 #: xoptions.c:1861
 msgid "Engine #1"
-msgstr "Motor nr. 1"
+msgstr "Skakprogram nr. 1"
 
 #: xoptions.c:1862
 msgid "Engine #2 / Human"
-msgstr "Motor nr. 2 / menneske"
+msgstr "Skakprogram nr. 2 / menneske"
 
 #: xoptions.c:1873 xoptions.c:1876 xoptions.c:1881 xoptions.c:1882
 msgid "Unused"
index e18c970..037a4c5 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the xboard package.
 #
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU xboard 4.6.0.20111203\n"
+"Project-Id-Version: GNU xboard-4.6.0.20120212\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:36-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-08 18:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-13 10:18+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -69,11 +69,14 @@ msgid ""
 "One more cycle will now be added to it\n"
 "Games commence in 10 sec"
 msgstr ""
+"Вами перезапущено вже завершений турнір.\n"
+"Тепер до турніру буде додано ще одне коло.\n"
+"Ігри розпочнуться за 10 секунд."
 
 #: backend.c:1467
 #, c-format
 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
-msgstr ""
+msgstr "Всі ігри турніру «%s» вже зіграно або вже розпочато"
 
 #: backend.c:1474
 msgid "Can't have a match with no chess programs"
@@ -124,9 +127,7 @@ msgstr "Робота режиму гри комп’ютером білими р
 
 #: backend.c:1660
 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
-msgstr ""
-"Режимом гри між двома комп’ютерами можна скористатися, лише якщо встановлено "
-"шаховий рушій"
+msgstr "Режимом гри між двома комп’ютерами можна скористатися, лише якщо встановлено шаховий рушій"
 
 #: backend.c:1665
 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
@@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "Отримано символ кінця файла з клавіату
 #: backend.c:2150
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
-msgstr ""
+msgstr "Невідомий «дикий» тип %d"
 
 #: backend.c:2161
 #, c-format
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "Помилка запису на дисплей"
 #: backend.c:2963
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
-msgstr ""
+msgstr "втручання вашого суперника: %s"
 
 #: backend.c:3486
 msgid "Error gathering move list: two headers"
@@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: 
 #: backend.c:11574 backend.c:13169 backend.c:13246 backend.c:13292
 #: backend.c:13298 backend.c:13303 backend.c:13308
 msgid "vs."
-msgstr ""
+msgstr "проти"
 
 #: backend.c:3765
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
@@ -214,8 +215,7 @@ msgstr ""
 
 #: backend.c:4188 backend.c:9406
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
-msgstr ""
-"Гра є занадто довгою. Збільшіть значення MAX_MOVES і перезберіть програму."
+msgstr "Гра є занадто довгою. Збільшіть значення MAX_MOVES і перезберіть програму."
 
 #: backend.c:4282
 msgid "Error gathering move list: extra board"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Не вдалося обробити хід «%s» з ICS"
 #: backend.c:4962
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
-msgstr ""
+msgstr "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 
 #: backend.c:5032
 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
@@ -237,8 +237,7 @@ msgstr "Ця дія неможлива у режимі гри або спост
 
 #: backend.c:5908
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
-msgstr ""
-"Повторно зберіть програму з підтримкою цих значень BOARD_RANKS і BOARD_FILES!"
+msgstr "Повторно зберіть програму з підтримкою цих значень BOARD_RANKS і BOARD_FILES!"
 
 #: backend.c:6261
 msgid "You are playing Black"
@@ -276,7 +275,7 @@ msgstr "Некоректний хід"
 
 #: backend.c:6912 backend.c:7028
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
-msgstr ""
+msgstr "Потягніть пішака назад, щоб знизити ранг фігури"
 
 #: backend.c:7252
 msgid "Swiss tourney finished"
@@ -293,7 +292,7 @@ msgstr "Некоректний хід «%s» від комп’ютера %s"
 
 #: backend.c:8122
 msgid "Bad FEN received from engine"
-msgstr ""
+msgstr "Отримано помилкові дані FEN від рушія"
 
 #: backend.c:8266 xboard.c:5821 xboard.c:5862
 #, c-format
@@ -303,8 +302,7 @@ msgstr "У %s не передбачено аналізу"
 #: backend.c:8332
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
-msgstr ""
-"Недозволений хід «%s» (у реєстрації ходу відмовлено шаховою програмою %s)"
+msgstr "Недозволений хід «%s» (у реєстрації ходу відмовлено шаховою програмою %s)"
 
 #: backend.c:8359
 #, c-format
@@ -322,6 +320,8 @@ msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
+"Некоректна підказка щодо ходу «%s»\n"
+"від шахової програми %s"
 
 #: backend.c:8560
 msgid "Machine accepts your draw offer"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
 
 #: backend.c:8642
 msgid "failed writing PV"
-msgstr ""
+msgstr "не вдалося записати PV"
 
 #: backend.c:8940
 #, c-format
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Неоднозначний хід у виведених ICS даних:
 #: backend.c:8950
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Некоректний хід у виведених даних ICS: «%s»"
 
 #: backend.c:8961
 msgid "Gap in move list"
@@ -356,12 +356,12 @@ msgstr "Пропущено хід у списку ходів"
 #: backend.c:9538 xoptions.c:453
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Варіант %s не підтримується %s"
 
 #: backend.c:9654
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка запуску на «%s»"
 
 #: backend.c:9682
 msgid "Waiting for first chess program"
@@ -380,6 +380,8 @@ msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
+"Не можна міняти рушій, який зараз використовується!\n"
+"Спочатку перервіть гру."
 
 #: backend.c:9817
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
@@ -390,6 +392,8 @@ msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
+"Спочатку змініть рушій редагуванням списку учасників турніру\n"
+"у діалоговому вікні «Параметри турніру»"
 
 #: backend.c:9820
 msgid "You can only change one engine at the time"
@@ -422,7 +426,7 @@ msgstr "Не вказано рушія визначення пар"
 #: backend.c:10479
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
-msgstr ""
+msgstr "Матч між %s і %s: остаточний рахунок — %d-%d-%d"
 
 #: backend.c:10922 backend.c:10953
 #, c-format
@@ -489,11 +493,11 @@ msgstr "У файлі не знайдено позиції"
 
 #: backend.c:12099
 msgid "Black to play"
-msgstr ""
+msgstr "Хід чорних"
 
 #: backend.c:12102
 msgid "White to play"
-msgstr ""
+msgstr "Хід білих"
 
 #: backend.c:12189 backend.c:12553
 msgid "Waiting for access to save file"
@@ -505,7 +509,7 @@ msgstr "Збереження гри"
 
 #: backend.c:12192
 msgid "Bad Seek"
-msgstr ""
+msgstr "Помилкове позиціювання"
 
 #: backend.c:12555
 msgid "Saving position"
@@ -516,18 +520,24 @@ msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
+"Вами внесено зміни до журналу гри.\n"
+"Скористайтеся пунктом «Перезавантажити гру» і повторіть ваш хід."
 
 #: backend.c:12686
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
+"Вами введено занадто багато ходів.\n"
+"Поверніться до правильної позиції і повторіть спробу."
 
 #: backend.c:12691
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
+"Показана позиція не є поточною.\n"
+"Продовжіть гру, щоб виправити позицію і повторіть спробу."
 
 #: backend.c:12738
 msgid "You have not made a move yet"
@@ -538,6 +548,8 @@ msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
+"Повідомлення cmail не завантажено.\n"
+"Скористайтеся пунктом «Перезавантажити повідомлення CMail» і повторіть ваш хід."
 
 #: backend.c:12764
 msgid "No unfinished games"
@@ -552,6 +564,11 @@ msgid ""
 "\"cmail -remail -game %s\"\n"
 "on the command line."
 msgstr ""
+"Ви вже надіслали хід поштою.\n"
+"Зачекайте, доки буде отримано хід від вашого суперника.\n"
+"Щоб повторно надіслати той самий хід, віддайте команду\n"
+"\"cmail -remail -game %s\"\n"
+"у командному рядку."
 
 #: backend.c:12785
 msgid "Failed to invoke cmail"
@@ -565,7 +582,7 @@ msgstr "Очікування на відповідь від суперника\n
 #: backend.c:12869
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
-msgstr ""
+msgstr "Слід зробити хід у грі\n"
 
 #: backend.c:12873
 #, c-format
@@ -653,7 +670,7 @@ msgstr "Попередження: ви ще вивчаєте гру"
 
 #: backend.c:13674
 msgid "Close ICS engine analyze..."
-msgstr ""
+msgstr "Завершити процес аналізу рушія ICS…"
 
 #: backend.c:13951
 msgid "That square is occupied"
@@ -742,7 +759,7 @@ msgstr "Коригування годинника у режимі автомат
 
 #: backend.c:16708
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Помилкова позиція FEN у буфері обміну"
 
 #: book.c:518 book.c:700
 msgid "Polyglot book not valid"
@@ -764,7 +781,7 @@ msgstr "Вивід рушія"
 #: engineoutput.c:110
 #, c-format
 msgid "%s (%d reversible plies)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (з можливістю скасування %d ходів)"
 
 #: filebrowser/selfile.c:301
 msgid "Browse"
@@ -792,9 +809,9 @@ msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
 msgstr "XsraSelFile: не вдалося отримати назву поточного каталогу"
 
 #: gamelist.c:375
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Reading game file (%d)"
-msgstr "Помилковий файл гри"
+msgstr "Читання файла гри (%d)"
 
 #: xboard.c:620
 msgid "New Game        Ctrl+N"
@@ -1150,7 +1167,7 @@ msgstr "Наосліп"
 
 #: xboard.c:760
 msgid "Flash Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Підсвічування ходів"
 
 #: xboard.c:762
 msgid "Highlight Dragging"
@@ -1186,7 +1203,7 @@ msgstr "Показувати повідомлення щодо виходу"
 
 #: xboard.c:772 xoptions.c:433
 msgid "Popup Move Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Контекстні підказки з помилками щодо ходів"
 
 #: xboard.c:774
 msgid "Show Coords"
@@ -1339,6 +1356,10 @@ msgid ""
 "   Please report this error to %s.\n"
 "   Include system type & operating system in message.\n"
 msgstr ""
+"Попередження: у системі не виявлено структури DIR —\n"
+"         автоматична зміна розмірів фігур XPM/XIM неможлива.\n"
+"   Будь ласка, повідомте про цю помилку на адресу %s.\n"
+"   Включіть до повідомлення дані щодо типу та назви операційної системи.\n"
 
 #: xboard.c:1336
 #, c-format
@@ -1372,7 +1393,7 @@ msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s»\n"
 
 #: xboard.c:2045
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
-msgstr ""
+msgstr "Для того, щоб скористатися підтримкою цього розміру, слід зібрати програму з більшими значеннями BOARD_RANKS або BOARD_FILES"
 
 #: xboard.c:2068
 #, c-format
@@ -1395,6 +1416,8 @@ msgid ""
 "XBoard square size (hint): %d\n"
 "%s fulldir:%s:\n"
 msgstr ""
+"Розмір клітинки XBoard (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
 
 #: xboard.c:2141
 #, c-format
@@ -1432,6 +1455,8 @@ msgid ""
 "resolved %s at pixel size %d\n"
 "  to %s\n"
 msgstr ""
+"визначено %s з розміром у пікселях %d\n"
+"  як %s\n"
 
 #: xboard.c:3428
 #, c-format
@@ -1533,11 +1558,11 @@ msgstr "%s: %s… використовуємо вбудоване\n"
 #: xboard.c:3849
 #, c-format
 msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: розміри растрового зображення %s дорівнюють %dx%d, а не %dx%d… використовуємо вбудоване\n"
 
 #: xboard.c:3917
 msgid "----"
-msgstr ""
+msgstr "----"
 
 #: xboard.c:4089
 msgid "Drop"
@@ -1624,7 +1649,7 @@ msgstr "Ви не спостерігаєте за грою"
 #: xboard.c:5833
 #, c-format
 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
-msgstr ""
+msgstr "Виявлено неочікуваний активний процес аналізу рушія ICS \n"
 
 #: xboard.c:5847
 #, c-format
@@ -1633,7 +1658,7 @@ msgstr "Розпочинаємо аналіз за допомогою рушія
 
 #: xboard.c:6579
 msgid " (with Zippy code)"
-msgstr ""
+msgstr " (з кодом Zippy)"
 
 #: xboard.c:6584
 #, c-format
@@ -1644,9 +1669,15 @@ msgid ""
 "Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
 "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
 "\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information."
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more information."
 msgstr ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"© Digital Equipment Corporation, 1991\n"
+"© Free Software Foundation, 1992–2012\n"
+"© Alessandro Scotti, 2005\n"
+"\n"
+"%s є вільним програмним забезпеченням, його працездатність не гарантується. Докладніше про це у файлі COPYING."
 
 #: xboard.c:6751
 msgid "Fatal Error"
@@ -1697,7 +1728,7 @@ msgstr "Помилка %d під час завантаження зображе
 
 #: xengineoutput.c:356
 msgid "NPS"
-msgstr ""
+msgstr "NPS"
 
 #: xengineoutput.c:534
 msgid "Engine output"
@@ -1737,7 +1768,7 @@ msgstr "Фільтр:"
 
 #: xgamelist.c:255
 msgid "filtertext"
-msgstr ""
+msgstr "текст фільтрування"
 
 #: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
 msgid "apply"
@@ -1757,9 +1788,9 @@ msgid "next page"
 msgstr "наступна сторінка"
 
 #: xgamelist.c:392
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
-msgstr "%s проти %s (%d-%d-%d)"
+msgstr "%s — %d з %d ігор (%d-%d-%d)"
 
 #: xgamelist.c:422
 msgid "load"
@@ -1799,7 +1830,7 @@ msgstr "вгору"
 
 #: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
 msgid "factory"
-msgstr ""
+msgstr "типові"
 
 #: xgamelist.c:797
 msgid "Game-list options"
@@ -1823,7 +1854,7 @@ msgstr "Другий рушій"
 
 #: xoptions.c:380
 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
-msgstr ""
+msgstr "Спочатку вам слід вказати вже створений файл турніру для клонування"
 
 #: xoptions.c:384
 msgid "Tournament file:"
@@ -1831,11 +1862,11 @@ msgstr "Файл турніру:"
 
 #: xoptions.c:385
 msgid "Sync after round    (for concurrent playing of a single"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронізація після раунду    (для одночасної гри окремого"
 
 #: xoptions.c:386
 msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронізація після кола  турніру з декількома XBoard)"
 
 #: xoptions.c:387
 msgid "Tourney participants:"
@@ -1851,7 +1882,7 @@ msgstr "Система турніру (0 = кругова, 1 = почергов
 
 #: xoptions.c:391
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
-msgstr "Кількість раундів турніру (швейцарських раундів):"
+msgstr "Кількість кіл турніру (швейцарських раундів):"
 
 #: xoptions.c:392
 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
@@ -1863,11 +1894,11 @@ msgstr "Проміжок між іграми у матчі (у мілісеку
 
 #: xoptions.c:394
 msgid "Save Tourney Games on:"
-msgstr ""
+msgstr "Зберігати ігри турніру до:"
 
 #: xoptions.c:395
 msgid "Game File with Opening Lines:"
-msgstr ""
+msgstr "Файл гри з початковими рядками:"
 
 #: xoptions.c:396
 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
@@ -1883,7 +1914,7 @@ msgstr "Номер позиції (-1 або -2 = автоматичне збі
 
 #: xoptions.c:399
 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
-msgstr ""
+msgstr "Відновлювати початковий номер після вказаної кількості ігор (0=ніколи):"
 
 #: xoptions.c:400
 msgid "Disable own engine books by default"
@@ -1899,15 +1930,15 @@ msgstr "Оновити рушій"
 
 #: xoptions.c:403
 msgid "Clone Tourney"
-msgstr ""
+msgstr "Клонувати турнір"
 
 #: xoptions.c:417
 msgid "Absolute Analysis Scores"
-msgstr ""
+msgstr "Абсолютні оцінки аналізу"
 
 #: xoptions.c:418
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
-msgstr ""
+msgstr "Майже завжди королева (відхиляти неповні перетворення)"
 
 #: xoptions.c:420
 msgid "Animate Moving"
@@ -1919,7 +1950,7 @@ msgstr "Автопрапорець"
 
 #: xoptions.c:424
 msgid "Drop Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Спадне меню"
 
 #: xoptions.c:425
 msgid "Hide Thinking from Human"
@@ -1939,7 +1970,7 @@ msgstr "Обдумати наступний хід"
 
 #: xoptions.c:432
 msgid "Popup Exit Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Контекстні підказки щодо виходу"
 
 #: xoptions.c:434
 msgid "Scores in Move List"
@@ -1959,11 +1990,11 @@ msgstr "Перевіряти коректність"
 
 #: xoptions.c:438
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
-msgstr ""
+msgstr "Блимання під час ходів (0 = без блимання):"
 
 #: xoptions.c:439
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
-msgstr ""
+msgstr "Частота блимання (висока = швидко):"
 
 #: xoptions.c:440
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
@@ -1971,12 +2002,12 @@ msgstr "Швидкість анімації (висока = повільно):"
 
 #: xoptions.c:441
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
-msgstr "Масштаб графа оцінки позиції:"
+msgstr "Масштаб графу оцінки позиції:"
 
 #: xoptions.c:458
 #, c-format
 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
-msgstr ""
+msgstr "Попередження: ця можливість не підтримується другим рушієм (%s)!"
 
 #: xoptions.c:479
 msgid "normal"
@@ -1984,15 +2015,15 @@ msgstr "звичайні"
 
 #: xoptions.c:480
 msgid "fairy"
-msgstr ""
+msgstr "казкові"
 
 #: xoptions.c:481
 msgid "FRC"
-msgstr ""
+msgstr "Фішера"
 
 #: xoptions.c:482
 msgid "Seirawan"
-msgstr ""
+msgstr "Сейравана"
 
 #: xoptions.c:483
 msgid "wild castle"
@@ -2004,27 +2035,27 @@ msgstr "Супершахи"
 
 #: xoptions.c:485
 msgid "no castle"
-msgstr ""
+msgstr "без тури"
 
 #: xoptions.c:486
 msgid "crazyhouse"
-msgstr ""
+msgstr "крейзіхаус"
 
 #: xoptions.c:487
 msgid "knightmate"
-msgstr ""
+msgstr "мат коню"
 
 #: xoptions.c:488
 msgid "bughouse"
-msgstr ""
+msgstr "шведські"
 
 #: xoptions.c:489
 msgid "berolina"
-msgstr ""
+msgstr "бероліна"
 
 #: xoptions.c:490
 msgid "shogi (9x9)"
-msgstr ""
+msgstr "сьогі (9x9)"
 
 #: xoptions.c:491
 msgid "cylinder"
@@ -2032,27 +2063,27 @@ msgstr "циліндричні"
 
 #: xoptions.c:492
 msgid "xiangqi (9x10)"
-msgstr ""
+msgstr "сянці (9x10)"
 
 #: xoptions.c:493
 msgid "shatranj"
-msgstr ""
+msgstr "шатрандж"
 
 #: xoptions.c:494
 msgid "courier (12x8)"
-msgstr ""
+msgstr "кур’єр (12x8)"
 
 #: xoptions.c:495
 msgid "makruk"
-msgstr ""
+msgstr "макрук"
 
 #: xoptions.c:496
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
-msgstr ""
+msgstr "Великий шатрандж (10x8)"
 
 #: xoptions.c:497
 msgid "atomic"
-msgstr ""
+msgstr "атомні"
 
 #: xoptions.c:498
 msgid "falcon (10x8)"
@@ -2068,7 +2099,7 @@ msgstr "Капабланка (10x8)"
 
 #: xoptions.c:501
 msgid "3-checks"
-msgstr ""
+msgstr "Три шахи"
 
 #: xoptions.c:502
 msgid "Gothic (10x8)"
@@ -2080,35 +2111,35 @@ msgstr "самовбивчі"
 
 #: xoptions.c:504
 msgid "janus (10x8)"
-msgstr ""
+msgstr "Янус (10x8)"
 
 #: xoptions.c:505
 msgid "give-away"
-msgstr ""
+msgstr "піддавки"
 
 #: xoptions.c:506
 msgid "CRC (10x8)"
-msgstr ""
+msgstr "Рівноправність (10x8)"
 
 #: xoptions.c:507
 msgid "losers"
-msgstr ""
+msgstr "Антишахи"
 
 #: xoptions.c:508
 msgid "grand (10x10)"
-msgstr ""
+msgstr "гранд-шахи (10x10)"
 
 #: xoptions.c:509
 msgid "Spartan"
-msgstr ""
+msgstr "спартанські"
 
 #: xoptions.c:510
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
-msgstr ""
+msgstr "Розмір дошки ( -1 = типовий для вибраного варіанта):"
 
 #: xoptions.c:511
 msgid "Number of Board Ranks:"
-msgstr ""
+msgstr "Кількість рангів дошки:"
 
 #: xoptions.c:512
 msgid "Number of Board Files:"
@@ -2116,7 +2147,7 @@ msgstr "Кількість файлів дошки:"
 
 #: xoptions.c:513
 msgid "Holdings Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Розмір резерву:"
 
 #: xoptions.c:515
 msgid ""
@@ -2126,6 +2157,12 @@ msgid ""
 "petite, and substitute king or amazon\n"
 "for missing bitmaps. (See manual.)"
 msgstr ""
+"УВАГА: для варіантів з неортодоксальними\n"
+"фігурами використовуватимуться зображення\n"
+"для -boardSize середнього, великого і\n"
+"малого розмірів. Для фігур без зображень\n"
+"буде використано зображення короля або\n"
+"амазонки. (Див. підручник.)"
 
 #: xoptions.c:541
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
@@ -2141,7 +2178,7 @@ msgstr "Розмір таблиці хешів (у МБ):"
 
 #: xoptions.c:544
 msgid "Nalimov EGTB Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях до бази даних EGTB Налімова:"
 
 #: xoptions.c:545
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
@@ -2149,7 +2186,7 @@ msgstr "Розмір кешу EGTB (у МБ):"
 
 #: xoptions.c:546
 msgid "Use GUI Book"
-msgstr ""
+msgstr "Використовувати книгу з графічним інтерфейсом"
 
 #: xoptions.c:547
 msgid "Opening-Book Filename:"
@@ -2157,27 +2194,27 @@ msgstr "Назва файла даних дебютів:"
 
 #: xoptions.c:548
 msgid "Book Depth (moves):"
-msgstr ""
+msgstr "Глибина книги (у ходах):"
 
 #: xoptions.c:549
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
-msgstr ""
+msgstr "Компроміс між різноманітністю (0) і силою (100) книги:"
 
 #: xoptions.c:550
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
-msgstr ""
+msgstr "Рушій 1 має власну книгу"
 
 #: xoptions.c:551
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
-msgstr ""
+msgstr "Рушій 2 має власну книгу          "
 
 #: xoptions.c:556
 msgid "Detect all Mates"
-msgstr ""
+msgstr "Виявляти всі мати"
 
 #: xoptions.c:557
 msgid "Verify Engine Result Claims"
-msgstr ""
+msgstr "Перевіряти вимоги до результатів рушія"
 
 #: xoptions.c:558
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
@@ -2185,55 +2222,55 @@ msgstr "Нічия, якщо недостатньо фігур для мату"
 
 #: xoptions.c:559
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
-msgstr ""
+msgstr "Визначати тривіальні нічиї (трикратне повторення)"
 
 #: xoptions.c:560
 msgid "N-Move Rule:"
-msgstr ""
+msgstr "Правило N-го ходу:"
 
 #: xoptions.c:561
 msgid "N-fold Repeats:"
-msgstr ""
+msgstr "N-кратне повторення:"
 
 #: xoptions.c:562
 msgid "Draw after N Moves Total:"
-msgstr ""
+msgstr "Нічия після N ходів загалом:"
 
 #: xoptions.c:563
 msgid "Win / Loss Threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "Поріг виграшу/програшу:"
 
 #: xoptions.c:564
 msgid "Negate Score of Engine #1"
-msgstr ""
+msgstr "Негативна оцінка рушія 1"
 
 #: xoptions.c:565
 msgid "Negate Score of Engine #2"
-msgstr ""
+msgstr "Негативна оцінка рушія 2"
 
 #: xoptions.c:577
 msgid "Auto-Kibitz"
-msgstr ""
+msgstr "Автопоради"
 
 #: xoptions.c:578
 msgid "Auto-Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Автокоментарі"
 
 #: xoptions.c:579
 msgid "Auto-Observe"
-msgstr ""
+msgstr "Автоспостереження"
 
 #: xoptions.c:580
 msgid "Auto-Raise Board"
-msgstr ""
+msgstr "Автопідняття дошки"
 
 #: xoptions.c:581
 msgid "Background Observe while Playing"
-msgstr ""
+msgstr "Спостереження у тлі під час гри"
 
 #: xoptions.c:582
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
-msgstr ""
+msgstr "Подвійна дошка для ігор з фоновим спостереженням"
 
 #: xoptions.c:583
 msgid "Get Move List"
@@ -2249,7 +2286,7 @@ msgstr "Граф викликів"
 
 #: xoptions.c:586
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматичне оновлення графу пошуків"
 
 #: xoptions.c:587
 msgid "Premove"
@@ -2285,19 +2322,19 @@ msgstr "Розфарбовувати повідомлення"
 
 #: xoptions.c:597
 msgid "Shout Text Colors:"
-msgstr ""
+msgstr "Кольори тексту вигуків:"
 
 #: xoptions.c:598
 msgid "S-Shout Text Colors:"
-msgstr ""
+msgstr "Колір тексту S-вигуків:"
 
 #: xoptions.c:599
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
-msgstr ""
+msgstr "Кольори тексту каналу 1:"
 
 #: xoptions.c:600
 msgid "Other Channel Text Colors:"
-msgstr ""
+msgstr "Кольори тексту інших каналів:"
 
 #: xoptions.c:601
 msgid "Kibitz Text Colors:"
@@ -2305,7 +2342,7 @@ msgstr "Кольори тексту порад:"
 
 #: xoptions.c:602
 msgid "Tell Text Colors:"
-msgstr ""
+msgstr "Кольори тексту висловлювань:"
 
 #: xoptions.c:603
 msgid "Challenge Text Colors:"
@@ -2313,7 +2350,7 @@ msgstr "Кольори тексту викликів:"
 
 #: xoptions.c:604
 msgid "Request Text Colors:"
-msgstr ""
+msgstr "Кольори тексту запитів:"
 
 #: xoptions.c:605
 msgid "Seek Text Colors:"
@@ -2329,33 +2366,35 @@ msgstr "Показана позиція є підмножиною"
 
 #: xoptions.c:609
 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
-msgstr ""
+msgstr "Однаковий матеріал з однаковим ланцюжком пішаків"
 
 #: xoptions.c:610
 msgid "Same material"
-msgstr ""
+msgstr "Однаковий матеріал"
 
 #: xoptions.c:610
 msgid "Material range (top board half optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Діапазон матеріалу (верхня половина дошки, необов’язковий)"
 
 #: xoptions.c:610
 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
-msgstr ""
+msgstr "Відмінність матеріалів (з додатковим врівноваженням можливостей)"
 
 #: xoptions.c:622
 msgid "Auto-Display Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Автопоказ міток"
 
 #: xoptions.c:623
 msgid "Auto-Display Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Автопоказ коментарів"
 
 #: xoptions.c:624
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
 msgstr ""
+"Швидкість автогри у завантажених іграх\n"
+"(0 = негайний показ, -1 = вимкнути автогру):"
 
 #: xoptions.c:625
 msgid "Seconds per Move:"
@@ -2366,72 +2405,76 @@ msgid ""
 "\n"
 "options to use in game-viewer mode:"
 msgstr ""
+"\n"
+"Параметри режиму перегляду ігор:"
 
 #: xoptions.c:628
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
+"\n"
+"Порогові значення фільтрування позицій у списку ігор:"
 
 #: xoptions.c:629
 msgid "Elo of strongest player at least:"
-msgstr ""
+msgstr "Рейтинг Ело для сильнішого гравця не нижче за:"
 
 #: xoptions.c:630
 msgid "Elo of weakest player at least:"
-msgstr ""
+msgstr "Рейтинг Ело для слабшого гравця не нижче за:"
 
 #: xoptions.c:631
 msgid "No games before year:"
-msgstr ""
+msgstr "Не показувати ігри до року:"
 
 #: xoptions.c:632
 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
-msgstr ""
+msgstr "Мінімальна к-ть послідовних позицій:"
 
 #: xoptions.c:633
 msgid "Seach mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Режим пошуку:"
 
 #: xoptions.c:634
 msgid "Also match reversed colors"
-msgstr ""
+msgstr "Шукати у позиціях зворотних кольорів"
 
 #: xoptions.c:635
 msgid "Also match left-right flipped position"
-msgstr ""
+msgstr "Шукати у симетричних позиціях"
 
 #: xoptions.c:640
 msgid "Auto-Save Games"
-msgstr ""
+msgstr "Автозбереження ігор"
 
 #: xoptions.c:641
 msgid "Save Games on File:"
-msgstr ""
+msgstr "Зберігати ігри до файла:"
 
 #: xoptions.c:642
 msgid "Save Final Positions on File:"
-msgstr ""
+msgstr "Зберігати остаточні позиції до файла:"
 
 #: xoptions.c:643
 msgid "PGN Event Header:"
-msgstr ""
+msgstr "Обробник подій PGN:"
 
 #: xoptions.c:644
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
-msgstr ""
+msgstr "Застарілий стиль збереження (на відміну від PGN)"
 
 #: xoptions.c:645
 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
-msgstr ""
+msgstr "Включити мітку номера до PGN турніру"
 
 #: xoptions.c:646
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
-msgstr ""
+msgstr "Зберігати дані щодо рейтингу/глибини у PGN"
 
 #: xoptions.c:647
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
-msgstr ""
+msgstr "Зберігати сторонні дані до PGN           "
 
 #: xoptions.c:652
 msgid "No Sound"
@@ -2439,11 +2482,11 @@ msgstr "Без звуку"
 
 #: xoptions.c:653
 msgid "Default Beep"
-msgstr ""
+msgstr "Типовий гудок"
 
 #: xoptions.c:654
 msgid "Above WAV File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл WAV вище"
 
 #: xoptions.c:655
 msgid "Car Horn"
@@ -2475,35 +2518,35 @@ msgstr "Телефон"
 
 #: xoptions.c:662
 msgid "Pop"
-msgstr ""
+msgstr "Плескання"
 
 #: xoptions.c:663
 msgid "Slap"
-msgstr ""
+msgstr "Клацання"
 
 #: xoptions.c:664
 msgid "Wood Thunk"
-msgstr ""
+msgstr "Удар об дерево"
 
 #: xoptions.c:666
 msgid "User File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл користувача"
 
 #: xoptions.c:695
 msgid "Sound Program:"
-msgstr ""
+msgstr "Програма відтворення:"
 
 #: xoptions.c:696
 msgid "Sounds Directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Каталог звуків:"
 
 #: xoptions.c:697
 msgid "User WAV File:"
-msgstr ""
+msgstr "Файл WAV користувача:"
 
 #: xoptions.c:698
 msgid "Try-Out Sound:"
-msgstr ""
+msgstr "Тестовий звук:"
 
 #: xoptions.c:699
 msgid "Play"
@@ -2535,11 +2578,11 @@ msgstr "Нагадування:"
 
 #: xoptions.c:706
 msgid "Shout:"
-msgstr "Викрик:"
+msgstr "Вигук:"
 
 #: xoptions.c:707
 msgid "S-Shout:"
-msgstr ""
+msgstr "S-вигук:"
 
 #: xoptions.c:708
 msgid "Channel:"
@@ -2551,7 +2594,7 @@ msgstr "Канал 1:"
 
 #: xoptions.c:710
 msgid "Tell:"
-msgstr ""
+msgstr "Висловлення:"
 
 #: xoptions.c:711
 msgid "Kibitz:"
@@ -2571,7 +2614,7 @@ msgstr "Пошук:"
 
 #: xoptions.c:801
 msgid "White Piece Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Колір фігур білих:"
 
 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
 #: xoptions.c:804 xoptions.c:813 xoptions.c:819 xoptions.c:825 xoptions.c:831
@@ -2599,15 +2642,15 @@ msgstr "Т"
 
 #: xoptions.c:811
 msgid "Black Piece Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Колір фігур чорних:"
 
 #: xoptions.c:817
 msgid "Light Square Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Колір світлих клітинок:"
 
 #: xoptions.c:823
 msgid "Dark Square Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Колір темних клітинок:"
 
 #: xoptions.c:829
 msgid "Highlight Color:"
@@ -2615,67 +2658,67 @@ msgstr "Колір позначення:"
 
 #: xoptions.c:835
 msgid "Premove Highlight Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Колір підсвічування плану ходу:"
 
 #: xoptions.c:841
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль обміну фігурами сьогі     (Кольорові кнопки відновлюють типовий)"
 
 #: xoptions.c:843
 msgid "Mono Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Монорежим"
 
 #: xoptions.c:844
 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
-msgstr ""
+msgstr "Проміжок між рядами ( -1 = типовий для розмірів дошки):"
 
 #: xoptions.c:845
 msgid "Use Board Textures"
-msgstr ""
+msgstr "Використовувати текстури дошки"
 
 #: xoptions.c:846
 msgid "Light-Squares Texture File:"
-msgstr ""
+msgstr "Файл текстур світлих клітинок:"
 
 #: xoptions.c:847
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
-msgstr ""
+msgstr "Файл текстур темних клітинок:"
 
 #: xoptions.c:848
 msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
-msgstr ""
+msgstr "Каталог bitmap фігур:"
 
 #: xoptions.c:849
 msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
-msgstr ""
+msgstr "Каталог pixmap фігур:"
 
 #: xoptions.c:1043
 msgid "Engine has no options"
-msgstr ""
+msgstr "Рушієві не передаються жодні параметри"
 
 #: xoptions.c:1375
 msgid "ICS Options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри ICS"
 
 #: xoptions.c:1382
 msgid "Load Game Options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри завантаження ігор"
 
 #: xoptions.c:1388
 msgid "Save Game Options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри збереження ігор"
 
 #: xoptions.c:1396
 msgid "Sound Options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри звуку"
 
 #: xoptions.c:1402
 msgid "Board Options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри дошки"
 
 #: xoptions.c:1408
 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr ""
+msgstr "Судити ігри, що не належать до класу ICS"
 
 #: xoptions.c:1416
 msgid "Common Engine Settings"
@@ -2711,7 +2754,7 @@ msgstr "Поле введення ICS"
 
 #: xoptions.c:1676
 msgid "Type a move"
-msgstr ""
+msgstr "Введіть хід"
 
 #: xoptions.c:1714
 msgid "Engine Settings"
@@ -2719,31 +2762,31 @@ msgstr "Параметри рушія"
 
 #: xoptions.c:1739
 msgid "Select engine from list:"
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть рушій зі списку:"
 
 #: xoptions.c:1740
 msgid "or specify one below:"
-msgstr ""
+msgstr "або вкажіть його нижче:"
 
 #: xoptions.c:1741
 msgid "Nickname (optional):"
-msgstr ""
+msgstr "Псевдонім (необов’язковий):"
 
 #: xoptions.c:1742
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
-msgstr ""
+msgstr "Використовувати псевдонім у мітках гравця PGN під час ігор між рушіями"
 
 #: xoptions.c:1743
 msgid "Engine Directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Каталог рушія:"
 
 #: xoptions.c:1744
 msgid "Engine Command:"
-msgstr ""
+msgstr "Команда рушія:"
 
 #: xoptions.c:1745
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
-msgstr ""
+msgstr "(Каталог буде визначено на основі шляху до рушія, якщо каталог не вказано)"
 
 #: xoptions.c:1746
 msgid "UCI"
@@ -2751,27 +2794,27 @@ msgstr "UCI"
 
 #: xoptions.c:1747
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
-msgstr ""
+msgstr "Протокол WB версії 1 (не чекати на дані щодо можливостей)"
 
 #: xoptions.c:1748
 msgid "Must not use GUI book"
-msgstr ""
+msgstr "Не повинен використовувати книгу з графічним інтерфейсом"
 
 #: xoptions.c:1749
 msgid "Add this engine to the list"
-msgstr ""
+msgstr "Додати цей рушій до списку"
 
 #: xoptions.c:1750
 msgid "Force current variant with this engine"
-msgstr ""
+msgstr "Примусово визначити поточний варіант для рушія"
 
 #: xoptions.c:1751
 msgid "Load mentioned engine as"
-msgstr ""
+msgstr "Завантажити вказаний рушій як"
 
 #: xoptions.c:1765
 msgid "Load engine"
-msgstr ""
+msgstr "Завантажити рушій"
 
 #: xoptions.c:1784
 msgid "shuffle"
@@ -2787,7 +2830,7 @@ msgstr "випадково"
 
 #: xoptions.c:1787
 msgid "pick fixed"
-msgstr ""
+msgstr "вибрати фіксовану"
 
 #: xoptions.c:1804
 msgid "New Shuffle Game"
@@ -2803,23 +2846,23 @@ msgstr "нарощувальний"
 
 #: xoptions.c:1856
 msgid "fixed max"
-msgstr ""
+msgstr "фіксований максимум"
 
 #: xoptions.c:1857
 msgid "Moves per session:"
-msgstr ""
+msgstr "Ходів за сеанс:"
 
 #: xoptions.c:1858
 msgid "Initial time (min):"
-msgstr ""
+msgstr "Початковий час (у хвилинах):"
 
 #: xoptions.c:1859
 msgid "Increment or max (sec/move):"
-msgstr ""
+msgstr "Збільшення або максимум (сек/хід):"
 
 #: xoptions.c:1860
 msgid "Time-Odds factors:"
-msgstr ""
+msgstr "Коефіцієнти виправлення часу:"
 
 #: xoptions.c:1861
 msgid "Engine #1"
index 260bddc..0b3c7f4 100644 (file)
--- a/xboard.c
+++ b/xboard.c
@@ -1125,7 +1125,9 @@ char boardTranslations[] =
    <Btn1Up>: HandleUserMove(0) \n \
    <Btn1Motion>: AnimateUserMove() \n \
    <Btn3Motion>: HandlePV() \n \
+   <Btn2Motion>: HandlePV() \n \
    <Btn3Up>: PieceMenuPopup(menuB) \n \
+   <Btn2Up>: PieceMenuPopup(menuB) \n \
    Shift<Btn2Down>: XawPositionSimpleMenu(menuB) XawPositionSimpleMenu(menuD)\
                  PieceMenuPopup(menuB) \n \
    Any<Btn2Down>: XawPositionSimpleMenu(menuW) XawPositionSimpleMenu(menuD) \
@@ -4082,6 +4084,7 @@ CreatePieceMenus ()
     whitePieceMenu = CreatePieceMenu("menuW", 0);
     blackPieceMenu = CreatePieceMenu("menuB", 1);
 
+    if(appData.pieceMenu) // [HGM] sweep: no idea what this was good for, but it stopped reporting button events outside the window
     XtRegisterGrabAction(PieceMenuPopup, True,
                         (unsigned)(ButtonPressMask|ButtonReleaseMask),
                         GrabModeAsync, GrabModeAsync);
@@ -5614,6 +5617,12 @@ CopyPositionProc (Widget w, XEvent *event, String *prms, Cardinal *nprms)
                   NULL/* transfer_done_proc */);
 }
 
+void
+CopyFENToClipboard ()
+{ // wrapper to make call from back-end possible
+  CopyPositionProc(NULL, NULL, NULL, NULL);
+}
+
 /* function called when the data to Paste is ready */
 static void
 PastePositionCB (Widget w, XtPointer client_data, Atom *selection,
@@ -7344,7 +7353,7 @@ StartChildProcess (char *cmdLine, char *dir, ProcRef *pr)
     char buf[MSG_SIZ];
 
     if (appData.debugMode) {
-       fprintf(stderr, "StartChildProcess (dir=\"%s\") %s\n",dir, cmdLine);
+       fprintf(debugFP, "StartChildProcess (dir=\"%s\") %s\n",dir, cmdLine);
     }
 
     /* We do NOT feed the cmdLine to the shell; we just
index dfb0eec..b0e4e3a 100644 (file)
@@ -1424,6 +1424,13 @@ In this case the first (odd) games will randomly select from the book,
 but the second (even) games will select the same moves from the book as the previous game.
 (Note this leads to the same opening only if both engines use the GUI book!)
 Default: No game or position file will be used. The default index if such a file is used is 1.
+@itemx Disable own engine bools be default
+@cindex Disable own engine bools be default, Menu Item
+Setting this option reverses the default situation for use of the GUI opening book
+in tournaments from what it normally is, namely not using it.
+So unless the engine is installed with an option to explicitly specify it should
+not use the GUI book (i.e. @code{-firstHasOwnBookUCI true}),
+it will be made to use the GUI book.
 @itemx Replace Engine
 @itemx Upgrade Engine
 @cindex Replace Engine, Menu Item
@@ -1598,25 +1605,28 @@ Shows the current XBoard version number.
 @cindex Keys
 @cindex Shortcut keys
 @table @asis
-@item Show last move
+@item Show Last Move
+@cindex Show Last Move, Shortcut Key
 By hitting @kbd{Enter} the last move will be re-animated.
 @item Load Next Game
 @cindex Load Next Game, Menu Item
 Loads the next game from the last game record file you loaded.
-The @kbd{Alt+PgDn} key is a keyboard equivalent.
+The @kbd{Alt+PgDn} key triggers this action.
 @item Load Previous Game
 @cindex Load Previous Game, Menu Item
 Loads the previous game from the last game record file you
-loaded.  The @kbd{Alt+PgUp} key is a keyboard equivalent.
+loaded.  The @kbd{Alt+PgUp} key triggers this action.
 Not available if the last game was loaded from a pipe.
 @item Reload Same Game
 @cindex Reload Same Game, Menu Item
 Reloads the last game you loaded.
 Not available if the last game was loaded from a pipe.
+Currently no keystroke is assigned to this ReloadGameProc.
 @item Reload Same Position
 @cindex Reload Same Position, Menu Item
 Reloads the last position you loaded.
 Not available if the last position was loaded from a pipe.
+Currently no keystroke is assigned to this ReloadPositionProc.
 @end table
 
 You can add or remove shortcut keys using the X resources
@@ -2762,8 +2772,9 @@ The engines will be saved in your settings file as the option
 and the most recently used one will always be sorted to the top.
 If the list after that is longer than the specified number,
 the last one is discarded.
-hanges in the list will only become visible the next session,
+Changes in the list will only become visible the next session,
 provided you saved the settings.
+Default: 6.
 @item -oneClickMove true/false
 @cindex oneClickMove, option
 When set, this option allows you to enter moves by only clicking the to-
@@ -3115,6 +3126,13 @@ loaded game.  Default: true.
 If this option is set to true, the Paste Position and Paste Game
 options paste from the currently selected text.  If false, they paste
 from the clipboard.  Default: false.
+@item -autoCopyPV true|false
+@cindex autoCopyPV, option
+When this option is set, the position displayed on the board when
+you terminate a PV walk 
+(initiated by a right-click on board or engine-output window)
+will be automatically put on the clipboard as FEN.
+Default: false.
 @item -dropMenu true|false
 @cindex dropMenu, option
 This option allows you to emulate old behavior,