updated po/pot files
authorH.G. Muller <h.g.muller@hccnet.nl>
Tue, 10 Apr 2012 11:30:44 +0000 (13:30 +0200)
committerH.G. Muller <h.g.muller@hccnet.nl>
Tue, 10 Apr 2012 11:38:09 +0000 (13:38 +0200)
12 files changed:
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/it.po
po/ru.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po
po/xboard.pot
po/zh_CN.po
po/zh_HK.po
po/zh_TW.po

index 1ccec94..0a903d3 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -21,76 +21,76 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard 4.6.0.20120304\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-06 12:27+0100\n"
 "Last-Translator: Byrial Ole Jensen <byrial@vip.cybercity.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
-"Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
 msgid "first"
 msgstr "første"
 
 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
 msgid "second"
 msgstr "det andet"
 
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
 #, c-format
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr "protokolversion %d er ikke understøttet"
 
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
 msgid "You did not specify the engine executable"
 msgstr "Du angav ikke et kørbart skakprogram"
 
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
 #, c-format
 msgid "bad timeControl option %s"
 msgstr "forkert timeControl-tilvalg %s"
 
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
 #, c-format
 msgid "bad searchTime option %s"
 msgstr "forkert searchTime-tilvalg %s"
 
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
 #, c-format
 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
 msgstr "Varianten %s er kun understøttet i ICS-tilstand"
 
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
 #, c-format
 msgid "Unknown variant name %s"
 msgstr "Ukendt variantnavn %s"
 
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
 msgid "Starting chess program"
 msgstr "Starter skakprogram"
 
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
 msgid "Bad game file"
 msgstr "Fejl i partifil"
 
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
 msgid "Bad position file"
 msgstr "Fejl i stillingsfil"
 
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
 msgid "Pick new game"
 msgstr "Vælg nyt spil"
 
 # cycle = runde?
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
 msgid ""
 "You restarted an already completed tourney\n"
 "One more cycle will now be added to it\n"
@@ -100,138 +100,138 @@ msgstr ""
 "En mere cyklus vil nu blive tilføjet\n"
 "Partierne starter om 10 sekunder"
 
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
 #, c-format
 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
 msgstr "Alle partier i turneringen \"%s\" er allerede færdige eller i gang"
 
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
 msgid "Can't have a match with no chess programs"
 msgstr "Kan ikke have en match uden skakprogrammer"
 
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
 #, c-format
 msgid "Could not open comm port %s"
 msgstr "Kunne ikke åbne seriel port %s"
 
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
 #, c-format
 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
 msgstr "Kunne ikke forbinde til vært %s, port %s"
 
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
 #, c-format
 msgid "Unknown initialMode %s"
 msgstr "Ukendt initialMode %s"
 
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
 msgstr "AnalyzeFile-tilstand kræver en partifil"
 
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
 msgstr "Analysetilstand kræver et skakprogram"
 
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Analysetilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand"
 
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
 msgstr "MachineWhite-tilstand kræver et skakprogram"
 
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
 msgstr "MachineWhite-tilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand"
 
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
 msgstr "MachineBlack-tilstand kræver et skakprogram"
 
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
 msgstr "MachineBlack-tilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand"
 
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
 msgstr "TwoMachines-tilstand kræver et skakprogram"
 
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
 msgstr "TwoMachines-tilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand"
 
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "Træningstilstand kræver en partifil"
 
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "Fejl ved skrivning til ICS"
 
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "Fejl ved læsning fra tastatur"
 
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "Fik filafslutning fra tastatur"
 
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr "Ukendt vild type %d"
 
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
 #, c-format
 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
 msgstr "genkendte \"%s\" (%d) som variant %s\n"
 
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "Fejl ved skrivning til skærm"
 
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr "din modstander kommenterer: %s"
 
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: to teksthoveder"
 
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
 #, c-format
 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
 msgstr "Ratinger fra teksthovede: H %d, S %d\n"
 
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: indlejret"
 
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
 msgid "vs."
 msgstr "–"
 
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr "Ulovligt træk (afvist af ICS)"
 
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "Forbindelse lukket af ICS"
 
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "Fejl ved læsning fra ICS"
 
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
 #, c-format
 msgid "Parsing board: %s\n"
 msgstr "Fortolker bræt: %s\n"
 
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
@@ -240,108 +240,108 @@ msgstr ""
 "Fortolkning af brætstreng mislykkedes:\n"
 "\"%s\""
 
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr "Parti for langt; forøg MAX_MOVES og genoversæt"
 
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: ekstra bræt"
 
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "Kunne ikke fortolke \"%s\" fra ICS"
 
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr "say Intern fejl; forkert moveType%d (%d,%d-%d,%d)"
 
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
 msgstr "Du kan ikke gøre dette, mens du spiller eller observerer"
 
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr "Genoversæt for at understøtte denne BOARD_RANKS eller BOARD_FILES!"
 
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "Du spiller sort"
 
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
 msgid "You are playing White"
 msgstr "Du spiller hvid"
 
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Det er hvids tur"
 
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Det er sorts tur"
 
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "Den viste stilling er ikke den aktuelle"
 
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
 msgid "Illegal move"
 msgstr "Ulovligt træk"
 
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
 msgid "End of game"
 msgstr "Slutningen af partiet"
 
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "Ukorrekt træk"
 
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr "Træk bonde baglæns for at underforvandle"
 
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr "Svejtserturnering afsluttet"
 
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr "Ikke tilladt parring fra parringsprogram"
 
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "Ulovligt træk \"%s\" fra %s skakprogram"
 
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr "Fejl i FEN modtaget fra skakprogram"
 
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "%s understøtter ikke analyse"
 
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr "Ulovligt træk \"%s\" (afvist af %s skakprogram)"
 
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "Fejl ved start af %s skakprogram %s på %s: %s\n"
 
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "Tip: %s"
 
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
@@ -350,11 +350,11 @@ msgstr ""
 "Ulovligt tip om træk \"%s\"\n"
 "fra %s skakprogram"
 
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "Skakprogrammet accepterer dit remistilbud"
 
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
@@ -362,47 +362,47 @@ msgstr ""
 "Skakprogrammet tilbyder remis\n"
 "Vælg Handlinger / Remis for at acceptere"
 
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
 msgid "failed writing PV"
 msgstr "skrivning af analysevariant mislykkedes"
 
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Flertydigt træk i ICS-output: \"%s\""
 
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Ulovligt træk i ICS-output: \"%s\""
 
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "Hul i trækliste"
 
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "Variant %s understøttes ikke af %s"
 
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "Opstartsfejl på \"%s\""
 
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "Venter på første skakprogram"
 
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "Venter på andet skakprogram"
 
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr "Kunne ikke skrive turneringsfil"
 
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
@@ -410,11 +410,11 @@ msgstr ""
 "Du kan ikke udskifte et skakprogram, mens det bruges!\n"
 "Afslut dets parti først."
 
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr "Der er ikke installeret et skakprogram med det angivne navn"
 
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
@@ -422,11 +422,11 @@ msgstr ""
 "Ændr først skakprogram ved at redigere deltagerlisten\n"
 "i turneringsindstillingerne"
 
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr "Du kan kun ændre et skakprogram ad gangen"
 
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
@@ -434,115 +434,115 @@ msgstr ""
 "Du skal angive en turneringsfil\n"
 "til at gemme turneringens afvikling"
 
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
 msgid "Not enough participants"
 msgstr "Der er ikke nok deltagere"
 
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr "Fejl i turneringsfil"
 
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr "Venter på andet parti/andre partier"
 
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr "Der er ikke noget parringsprogram specificeret"
 
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "Match %s - %s: slutscore %d-%d-%d"
 
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "Ulovligt træk: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "Flertydigt træk: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "Kan ikke åbne \"%s\""
 
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "Kan ikke konstruere partiliste"
 
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "Der er ikke flere partier i denne besked"
 
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "Der er endnu ingen indlæste partier"
 
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "Kan ikke gå længere tilbage"
 
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "Partinummer findes ikke"
 
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "Kan ikke spole i partifil"
 
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "Parti ikke fundet i fil"
 
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "Fejl i FEN-stilling i fil"
 
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
 msgid "No moves in game"
 msgstr "Ingen træk i partiet"
 
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "Ingen stilling er endnu indlæst"
 
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "Kan ikke spole i stillingsfil"
 
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "Stilling er ikke fundet i fil"
 
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
 msgid "Black to play"
 msgstr "Sort i trækket"
 
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
 msgid "White to play"
 msgstr "Hvid i trækket"
 
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr "Venter på adgang til gemmefil"
 
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
 msgid "Saving game"
 msgstr "Gemmer parti"
 
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
 msgid "Bad Seek"
 msgstr "Søgning mislykkedes"
 
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
 msgid "Saving position"
 msgstr "Gemmer stilling"
 
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
 "Du har redigeret i parti-historikken.\n"
 "Genindlæs partiet og udfør trækket igen."
 
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr ""
 "Du har indtastet for mange træk.\n"
 "Gå tilbage til den aktuelle stilling og prøv igen."
 
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
@@ -566,11 +566,11 @@ msgstr ""
 "Den viste stilling er ikke den aktuelle.\n"
 "Gå fremad til den korrekte stilling og prøv igen."
 
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "Du har ikke trukket endnu"
 
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
@@ -578,11 +578,11 @@ msgstr ""
 "Cmail-beskeden er ikke indlæst.\n"
 "Brug Genindlæs CMail-besked og lav dit træk igen."
 
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "Der er ingen uafsluttede partier"
 
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -597,73 +597,73 @@ msgstr ""
 "\"cmail -remail -game %s\"\n"
 "på kommandolinjen."
 
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "Start af cmail mislykkedes"
 
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "Venter på svar fra modstander\n"
 
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partiet\n"
 
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i begge partier\n"
 
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i alle %d partier\n"
 
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partiet %s\n"
 
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "Der er ingen uafsluttede partier\n"
 
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "Klar til at sende e-mail\n"
 
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partierne %s\n"
 
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
 msgid "Edit comment"
 msgstr "Redigér kommentar"
 
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "Redigér kommentar til %d.%s%s"
 
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "Hvid er ikke i trækket"
 
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "Sort er ikke i trækket"
 
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr "Starter %s skakprogram"
 
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
@@ -671,120 +671,124 @@ msgstr ""
 "Vent på din tur,\n"
 "eller vælg Træk nu"
 
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Træningstilstand fra"
 
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Træningstilstand til"
 
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Allerede ved slutningen af partiet"
 
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Advarsel: Du spiller stadig et parti"
 
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Advarsel: Du observerer stadig et parti"
 
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Advarsel: Du undersøger stadig et parti"
 
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr "Lukker skakprogram til ICS-analyse ..."
 
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "Det felt er besat"
 
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "Der er ingen aktuelle tilbud ved dette træk"
 
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "Din modstander har ikke overskredet tiden"
 
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Du skal trække før du tilbyder remis"
 
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Du undersøger ikke et parti"
 
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "Du kan ikke annullere variantlinje under pause"
 
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
 msgid "It is your turn"
 msgstr "Det er dig som er i trækket"
 
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr "Vent til du kommer i trækket"
 
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
 msgid "No hint available"
 msgstr "Tip er ikke tilgængeligt"
 
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Fejl ved skrivning til %s skakprogram"
 
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr "%s program afslutter i remisstilling (%s)"
 
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Fejl: %s skakprogram (%s) afsluttede uventet"
 
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Fejl ved læsning fra %s skakprogram (%s)"
 
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr "%s skakprogram har for mange tilvalg\n"
 
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "Det viste træk er ikke det aktuelle"
 
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "Kunne ikke fortolke træk"
 
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "Begge flag er faldet"
 
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "Hvids flag er faldet"
 
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "Sorts flag er faldet"
 
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr "Det er ikke tilladt er stille på uret i auto-flag-tilstand"
 
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Fejl i FEN-stilling i udklipsholder"
 
@@ -800,1428 +804,359 @@ msgstr "Fejl i åbningsbog"
 msgid "Hash keys are different"
 msgstr "Hashnøgler er forskellige"
 
-#: engineoutput.c:106
-#, c-format
-msgid "Engine Output"
-msgstr "Output fra skakprogram"
-
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] "%s (%d reversibelt træk)"
-msgstr[1] "%s (%d reversible træk)"
-
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
-msgstr "Gennemse"
-
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
-msgstr "Filter for filendelser:"
-
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
-msgstr "Stinavn:"
-
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
-msgstr "o.k."
-
-#: filebrowser/selfile.c:793
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annullér"
-
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
-msgstr "XsraSelFile: Kan ikke hente det aktuelle katalog"
-
-#: gamelist.c:375
-#, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
-msgstr "Læser partifil (%d)"
-
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game        Ctrl+N"
-msgstr "Nyt parti    Ctrl+N"
-
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
-msgstr "Nyt blandet parti ..."
-
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
-msgstr "Ny variant ...    Alt-shift+V"
-
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game       Ctrl+O"
-msgstr "Indlæs parti    Ctrl+O"
-
-#: xboard.c:630
-msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
-msgstr "Indlæs stilling    Ctrl+Shift+O"
-
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position     Shift+PgDn"
-msgstr "Næste stilling    Shift+PgDn"
-
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
-msgstr "Forrige stilling    Shift+PgUp"
-
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game       Ctrl+S"
-msgstr "Gem parti    Ctrl+S"
-
-#: xboard.c:639
-msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
-msgstr "Gem stilling    Ctrl+Shift+S"
-
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
-msgstr "Send træk med e-post"
-
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
-msgstr "Genindlæs CMail-besked"
-
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit                 Ctr+Q"
-msgstr "Afslut    Ctrl+Q"
-
-#: xboard.c:649
-msgid "Copy Game    Ctrl+C"
-msgstr "Kopiér parti    Ctrl+C"
-
-#: xboard.c:650
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "Kopiér stilling    Ctrl+Shift+C"
-
-#: xboard.c:651
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "Kopiér partiliste"
-
-#: xboard.c:653
-msgid "Paste Game    Ctrl+V"
-msgstr "Indsæt parti    Ctrl+V"
-
-#: xboard.c:654
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "Indsæt stilling    Ctrl+Shift+V"
-
-#: xboard.c:656
-msgid "Edit Game      Ctrl+E"
-msgstr "Redigér parti    Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:657
-msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Redigér stilling    Ctrl+Shift+E"
-
-# Partibeskrivelse i PGN-fil
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Redigér partidata"
-
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "Redigér kommentar"
-
-#: xboard.c:660
-msgid "Edit Book"
-msgstr "Redigér åbningsbog"
-
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert              Home"
-msgstr "Annullér variantlinje    Home"
-
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
-msgstr "Kommentér"
-
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game  End"
-msgstr "Afkort partiet    End"
-
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward         Alt+Left"
-msgstr "Tilbage    Alt+Venstre"
-
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward           Alt+Right"
-msgstr "Fremad    Alt+Højre"
-
-#: xboard.c:668
-msgid "Back to Start     Alt+Home"
-msgstr "Tilbage til start    Alt+Home"
-
-#: xboard.c:669
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "Frem til enden    Alt+End"
-
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View             F2"
-msgstr "Vend brættet    F2"
-
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
-msgstr "Output fra skakprogram    Alt+Shift+O"
-
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History       Alt+Shift+H"
-msgstr "Trækliste    Alt+Shift+H"
-
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
-msgstr "Evalueringsgraf    Alt+Shift+E"
-
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List            Alt+Shift+G"
-msgstr "Partiliste    Alt+Shift+G"
-
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
-msgstr "ICS-tekstmenu"
-
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
-msgstr "Partidata"
-
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentarer"
-
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
-msgstr "ICS-inputboks"
-
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
-msgstr "Bræt..."
-
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
-msgstr "Partidata-overskrifter ..."
-
-#: xboard.c:692
-msgid "Machine White  Ctrl+W"
-msgstr "Skakprogram har hvid    Ctrl+W"
-
-#: xboard.c:693
-msgid "Machine Black  Ctrl+B"
-msgstr "Skakprogram har sort    Ctrl+B"
-
-#: xboard.c:694
-msgid "Two Machines   Ctrl+T"
-msgstr "To skakprogrammer    Ctrl+T"
-
-#: xboard.c:695
-msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
-msgstr "Analysetilstand    Ctrl+A"
-
-#: xboard.c:696
-msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
-msgstr "Analysér parti    Ctrl+G"
-
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game         Ctrl+E"
-msgstr "Redigér parti    Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Redigér stilling    Ctrl+Shift+E"
-
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
-msgstr "Træning"
-
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
-msgstr "ICS-klient"
-
-#: xboard.c:702
-msgid "Machine Match"
-msgstr "Skakprogrammatch"
-
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause               Pause"
-msgstr "Pause    Pause"
-
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept             F3"
-msgstr "Godkend    F3"
-
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline            F4"
-msgstr "Afvis    F4"
-
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch           F12"
-msgstr "Ny match    F12"
-
-#: xboard.c:712
-msgid "Call Flag          F5"
-msgstr "Annoncér tidsoverskridelse    F5"
-
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw                F6"
-msgstr "Remis    F6"
-
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn            F7"
-msgstr "Udsæt partiet    F7"
-
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort                F8"
-msgstr "Annullér partiet   F8"
-
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign              F9"
-msgstr "Opgiv    F9"
-
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing  F10"
-msgstr "Stop observation    F10"
-
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining  F11"
-msgstr "Stop undersøgelse    F11"
-
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
-msgstr "Overfør til undersøgelse"
-
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
-msgstr "Døm hvid gevinst"
-
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr "Døm sort gevinst"
-
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
-msgstr "Døm remis"
-
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
-msgstr "Indlæs nyt skakprogram ..."
-
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
-msgstr "Indstillinger for skakprogram nr. 1 ..."
-
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
-msgstr "Indstillinger for skakprogram nr. 2 ..."
-
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
-msgstr "Tip"
-
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
-msgstr "Åbningsbog"
-
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now     Ctrl+M"
-msgstr "Træk nu    Ctrl+M"
-
-#: xboard.c:738
-msgid "Retract Move  Ctrl+X"
-msgstr "Annullér træk    Ctrl+X"
-
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
-msgstr "Generelle ..."
-
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
-msgstr "Betænkningstid ...    Alt+Shift+T"
-
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
-msgstr "Skakprogram ...    Alt+Shift+U"
-
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
-msgstr "Afgørelser ...    Alt+Shift+J"
-
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS ..."
-
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
-msgstr "Match ..."
-
-#: xboard.c:752
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "Indlæs parti ..."
-
-#: xboard.c:753
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "Gem parti ..."
-
-#: xboard.c:755
-msgid "Game List ..."
-msgstr "Partiliste ..."
-
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
-msgstr "Lyde ..."
-
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "Altid dronning    Ctrl+Shift+Q"
-
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
-msgid "Animate Dragging"
-msgstr "Animeret trækudførelse"
-
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
-msgstr "Animeret flytning    Ctrl+Shift+A"
-
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
-msgstr "Automatisk tidsoverskridelse    Ctrl+Shift+F"
-
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
-msgid "Auto Flip View"
-msgstr "Automatisk vending af brættet"
-
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
-msgid "Blindfold"
-msgstr "Blindskak"
-
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
-msgstr "Blink ved træk"
-
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
-msgstr "Fremhæv flytning"
-
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
-msgid "Highlight Last Move"
-msgstr "Fremhæv sidste træk"
-
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
-msgstr "Fremhæv med pil"
-
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
-msgid "Move Sound"
-msgstr "Lyd ved træk"
-
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
-msgid "One-Click Moving"
-msgstr "Ét-klikstræk"
-
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
-msgstr "Periodisk opdatering"
-
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
-msgstr "Spekulér på næste træk    Ctrl+Shift+P"
-
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
-msgstr "Pop op med afslutningsbeskeder"
-
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
-msgid "Popup Move Errors"
-msgstr "Pop op ved trækfejl"
-
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
-msgstr "Vis koordinater"
-
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
-msgstr "Skjul tænkning    Ctrl+Shift+H"
-
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
-msgstr "Test lovlighed    Ctrl+Shift+L"
-
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
-msgstr "Gem indstillinger nu"
-
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
-msgstr "Gem indstillinger ved afslutning"
-
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
-msgstr "Info XBoard"
-
-#: xboard.c:791
-msgid "Man XBoard   F1"
-msgstr "Man XBoard    F1"
-
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
-msgstr "XBoards hjemmeside (engelsk)"
-
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
-msgstr "Online brugervejledning (engelsk)"
-
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
-msgstr "Nyheder i denne version (engelsk)"
-
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
-msgstr "E-mail fejlrapport"
-
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
-msgstr "Om Xboard"
-
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
-
-#: xboard.c:804
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigér"
-
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
-msgstr "Vis"
-
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
-msgstr "Tilstand"
-
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
-msgstr "Handlinger"
-
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
-msgstr "Skakprogram"
-
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
-msgstr "Indstillinger"
-
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
-msgstr "Hjælp"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
-msgstr "Hvid"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
-msgstr "Bonde"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
-msgstr "Springer"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
-msgstr "Løber"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
-msgstr "Tårn"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
-msgstr "Dronning"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
-msgstr "Konge"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
-msgid "Archbishop"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-msgid "Chancellor"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
-msgid "Promote"
-msgstr "Bondeforvandling"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
-msgstr "Tomt felt"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
-msgstr "Ryd bræt"
-
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
-msgstr "Sort"
-
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
-msgstr "%s: Har ikke adgang til XPM-katalog %s\n"
-
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
-msgstr "Tilgængelige \"%s\"-størrelser:\n"
-
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
-msgstr "Fejl: Ingen \"%s\"-filer!\n"
-
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-"         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-"   Please report this error to %s.\n"
-"   Include system type & operating system in message.\n"
-msgstr ""
-"Advarsel: Ingen DIR-struktur fundet på dette system --\n"
-"      Kan ikke vælge størrelse for XPM/XIM-brikker.\n"
-"  Rappotér venligst denne fejl til %s.\n"
-"  Inkludér systemtype og styresystem i beskeden.\n"
-
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
-msgstr "%s: ikke genkendt farve %s\n"
-
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
-msgstr "%s: kan ikke fortolke forgrundsfarve i \"%s\"\n"
-
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr "%s: titleWidget-geometrifejl %d %d %d %d %d\n"
-
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
-msgstr "%s: kan ikke fortolke farvenavne; deaktiverer farvning\n"
-
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
-msgstr "%s: kan ikke cd til CHESSDIR: "
-
-#: xboard.c:2047
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
-msgstr "Åbning af filen \"%s\" mislykkedes\n"
-
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
-msgstr ""
-"Genoversæt med større BOARD_RANKS eller BOARD_FILES for at understøtte denne "
-"størrelse"
-
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
-msgstr "%s: forkert boardSize-syntaks %s\n"
-
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
-msgstr "%s: ikke genkendt boardSize-navn %s\n"
-
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
-msgstr "Fejl ved udfoldning af stinavn \"%s\"\n"
-
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
-msgstr ""
-"XBoard feltstørrelse (tip): %d\n"
-"%s-fuldt katalog: %s:\n"
-
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
-msgstr "Nærmeste %s størrelse: %d\n"
-
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
-msgstr "%s: for få farver tilgængelige; prøver monokrom tilstand\n"
-
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
-msgstr "hvid pixel = 0x%lx, sort pixel = 0x%lx\n"
-
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr "%s: messageWidget-geometrifejl %d %d %d %d %d\n"
-
-#: xboard.c:3231
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
-msgstr "Kan ikke lave skrifttypegruppe for %s.\n"
-
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
-msgstr "%s: Ingen skrifttyper matcher mønstret %s\n"
-
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-"  to %s\n"
-msgstr ""
-"løste %s ved pixelstørrelse %d\n"
-" til %s\n"
-
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
-msgstr "%s: fejl ved indlæsning af XIM!\n"
-
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr "XIM-brikker kan ikke bruges i monokrom-tilstand"
-
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Indlæser XIM'er ...\n"
-
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
-msgstr "(Fil:%s:) "
-
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
-msgstr "lyst felt "
-
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
-msgstr "mørkt felt "
-
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
-msgstr "Udført.\n"
-
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr "XPM-brikker kan ikke bruges i monokrom-tilstand"
-
-#: xboard.c:3675
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
-msgstr "Der er ingen indbyggede XPM-brikker af størrelse %d\n"
-
-#: xboard.c:3685
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
-msgstr "Error %d ved indlæsning af XPM-billede \"%s\"\n"
-
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Indlæser XPM'er ...\n"
-
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
-msgstr "(Erstatter med fil: %s) "
-
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
-msgstr "Error %d ved indlæsning af XPM-fil \"%s\"\n"
-
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
-msgstr "Kan ikke åbne bitmapfil %s"
-
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
-msgstr "Ukorrekt bitmap i fil %s"
-
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
-msgstr "Ikke nok hukommelse til at læse bitmapfil %s"
-
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
-msgstr "Ukendt XReadBitmapFile-fejl %d på fil %s"
-
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
-msgstr "%s: %s ... bruger indbygget\n"
-
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
-msgstr "%s: Bitmap %s er %dx%d, ikke %dx%d ... bruger indbygget\n"
-
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
-msgstr "Placér"
-
-#: xboard.c:5121
-msgid "could not open: "
-msgstr "kunne ikke åbne: "
-
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
-msgstr "annullér"
-
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
-msgstr "Fejl"
-
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
-msgstr "Kan ikke åbne fil"
-
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
-msgstr "Åbning af fil mislykkedes"
-
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
-msgstr "Bondeforvandling"
-
-#: xboard.c:5226
-msgid "Promote to what?"
-msgstr "Hvad skal bonden forvandles til?"
-
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
+msgstr "Turneringsfil:"
 
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
-msgstr "o.k."
-
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
-msgstr "Filnavn for indlæsning af parti?"
-
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
-msgstr "Filnavn for indlæsning af stilling?"
-
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
-msgstr "Filnavn for gemning af parti?"
-
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
-msgstr "Filnavn for gemning af stilling?"
-
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
-msgstr "Kan ikke åbne midlertidig fil"
-
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
-msgstr "Du observerer ikke et parti"
-
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
-msgstr "Fandt uventet aktivt skakprogram til ICS-analyse\n"
-
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
-msgstr "Starter skakprogram til ICS-analyse ...\n"
-
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
-msgstr " (med Zippy-kode)"
+#: dialogs.c:258
+#, fuzzy
+msgid "    (for concurrent playing of a single"
+msgstr "Synkronisér efter runde    (for samtidig afvikling af en"
 
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
 msgstr ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Ændringer Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Ændringer Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s er frit programmel og er uden nogen form for garanti; se filen COPYING "
-"for mere information. \n"
-"Besøg XBoard på nettet på http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Se de nyeste funktioner på http://www.gnu.org/software/xboard/whats_new."
-"html\n"
-"\n"
-"Rapportér fejl via e-mail til <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"Rapportér fejl i den danske oversættelse til <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
-"\n"
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "Fatal fejl"
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
-msgstr "Afslutter"
-
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
-msgstr "Meddelelse"
-
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
-msgstr "Notits"
-
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
-msgstr "AskQuestionProc skal have 4 parametre, men fik %d\n"
-
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
-msgstr "Fejl ved skrivning til skakprogram"
-
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
-msgstr "udfør"
-
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
-msgstr "FEJL: Ukendt bruger %s (i stien %s)\n"
-
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
-msgstr "Er ikke konfigureret med sokkelunderstøttelse"
-
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
-msgstr "intern rcmd er ikke implementeret til Unix"
-
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
-msgstr "Fejl %d ved indlæsning af ikonbillede\n"
-
-# NPS = Nodes pr. second
-# SPS = Stillinger pr. sekund (i motoranalyse)
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
-msgstr "SPS"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
-msgstr "Output fra skakprogram"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
-msgstr "Denne funktion er eksperimental"
-
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
-msgstr "Evalueringsgraf"
-
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
-msgstr "ingen partier svarer til din forespørgsel"
-
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
-msgstr "grænseværdier"
-
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
-msgid "find position"
-msgstr "find stilling"
-
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
-msgstr "næste"
-
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
-msgstr "luk"
-
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filter:"
 
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
-msgstr "filtertekst"
-
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
-msgstr "anvend"
-
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
-msgstr "Skanner gennem partier (%d)"
-
-#: xgamelist.c:381
-msgid "previous page"
-msgstr "forrige side"
-
-#: xgamelist.c:384
-msgid "next page"
-msgstr "næste side"
-
-#: xgamelist.c:392
-#, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
-msgstr "%s - %d/%d partier (%d-%d-%d)"
-
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
-msgstr "indlæs"
-
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
-msgstr "Der er ikke valgt et parti"
-
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
-msgstr "Kan ikke gå længere fremad"
-
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
-msgstr "forrige"
-
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
-msgstr "Der er ingen partiliste"
-
-#: xgamelist.c:659
-msgid "Game list not loaded or empty"
-msgstr "Partiliste ikke indlæst eller tom"
-
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
-msgstr "Ingen overskrift valgt"
-
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
-msgstr "ned"
-
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
-msgstr "op"
-
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
-msgstr "standard"
-
-#: xgamelist.c:797
-msgid "Game-list options"
-msgstr "Indstillinger for partiliste"
-
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
-msgstr "Trækliste"
-
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
-msgstr "gennemse"
-
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
-msgstr "Første skakprogram"
-
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
-msgstr "Andet skakprogram"
-
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
-msgstr "Du skal angive en eksisterende turneringsfil til at kopiere"
-
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
-msgstr "Turneringsfil:"
-
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round    (for concurrent playing of a single"
-msgstr "Synkronisér efter runde    (for samtidig afvikling af en"
-
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
+#: dialogs.c:260
+#, fuzzy
+msgid "      tourney with multiple XBoards)"
 msgstr "Synkronisér efter cyklus    turnering med flere XBoard'er)"
 
-#: xoptions.c:387
+#: dialogs.c:261
 msgid "Tourney participants:"
 msgstr "Turneringsdeltagere:"
 
-#: xoptions.c:389
+#: dialogs.c:262
 msgid "Select Engine:"
 msgstr "Vælg skakprogram:"
 
-#: xoptions.c:390
+#: dialogs.c:269
 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr "Turneringstype (0 = alle mod alle, 1 = en imod resten):"
 
-#: xoptions.c:391
+#: dialogs.c:270
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr "Antal cyklusser i turneringen (eller svejtserrunder):"
 
-#: xoptions.c:392
+#: dialogs.c:271
 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr "Standard for antal partier i match (eller parring):"
 
-#: xoptions.c:393
+#: dialogs.c:272
 msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr "Pause imellem matchpartier (millisekunder):"
 
-#: xoptions.c:394
+#: dialogs.c:273
 msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr "Gem turneringspartier i:"
 
-#: xoptions.c:395
+#: dialogs.c:274
 msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr "Partifil med åbninger:"
 
-#: xoptions.c:396
+#: dialogs.c:275
 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr "Partinummer (-1 eller -2 = automatisk forøgelse):"
 
-#: xoptions.c:397
+#: dialogs.c:276
 msgid "File with Start Positions:"
 msgstr "Fil med startstillinger:"
 
-#: xoptions.c:398
+#: dialogs.c:277
 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr "Stillingsnummer (-1 eller -2 = automatisk forøgelse):"
 
-#: xoptions.c:399
+#: dialogs.c:278
 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr "Genstart nummering efter dette antal partier (0 = aldrig):"
 
-#: xoptions.c:400
+#: dialogs.c:279
 msgid "Disable own engine books by default"
 msgstr "Deaktivér skakprogrammets egen åbningsbog som standard"
 
-#: xoptions.c:401
+#: dialogs.c:280
 msgid "Replace Engine"
 msgstr "Udskift skakprogram"
 
-#: xoptions.c:402
+#: dialogs.c:281
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr "Opgradér skakprogram"
 
-#: xoptions.c:403
+#: dialogs.c:282
 msgid "Clone Tourney"
 msgstr "Kopiér turnering"
 
-#: xoptions.c:417
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr "Du skal angive en eksisterende turneringsfil til at kopiere"
+
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:340
+msgid "Match Options"
+msgstr "Matchindstillinger"
+
+#: dialogs.c:359
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr "Absolutte analysescorer"
 
-#: xoptions.c:418
+#: dialogs.c:360
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr "Næsten altid dronning (Omvejs-underforvandling)"
 
-#: xoptions.c:420
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
+msgid "Animate Dragging"
+msgstr "Animeret trækudførelse"
+
+#: dialogs.c:362
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "Animeret flytning"
 
-#: xoptions.c:421
+#: dialogs.c:363
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "Automatisk annoncering af tidsoverskridelse"
 
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
+msgid "Auto Flip View"
+msgstr "Automatisk vending af brættet"
+
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
+msgid "Blindfold"
+msgstr "Blindskak"
+
 # Menu til indsætning af brik på brættet i babyskak mv.
-#: xoptions.c:424
+#: dialogs.c:366
 msgid "Drop Menu"
 msgstr "Placér brik-menu"
 
-#: xoptions.c:425
+#: dialogs.c:367
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "Skjul tænkning fra menneske"
 
-#: xoptions.c:427
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
+msgid "Highlight Last Move"
+msgstr "Fremhæv sidste træk"
+
+#: dialogs.c:369
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "Fremhæv med pil"
 
-#: xoptions.c:430
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
+msgid "Move Sound"
+msgstr "Lyd ved træk"
+
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
+msgid "One-Click Moving"
+msgstr "Ét-klikstræk"
+
+#: dialogs.c:372
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "Periodisk opdatering (i analysetilstand)"
 
 # ... mens modstanderen er i trækket
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "Spekulér på næste træk"
 
-#: xoptions.c:432
+#: dialogs.c:374
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "Pop op med afslutningsbeskeder"
 
-#: xoptions.c:434
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
+msgid "Popup Move Errors"
+msgstr "Pop op ved trækfejl"
+
+#: dialogs.c:376
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "Scorer i trækliste"
 
-#: xoptions.c:435
+#: dialogs.c:377
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "Vis koordinater"
 
-#: xoptions.c:436
+#: dialogs.c:378
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr "Vis målfelter"
 
-#: xoptions.c:437
+#: dialogs.c:379
 msgid "Sticky Windows"
 msgstr "Klæbrige vinduer"
 
-#: xoptions.c:438
+#: dialogs.c:380
 msgid "Test Legality"
 msgstr "Test lovlighed"
 
-#: xoptions.c:439
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:382
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr "Blink ved træk (0 = ingen blink):"
 
-#: xoptions.c:440
+#: dialogs.c:383
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr "Blinkhastighed (høj = hurtig):"
 
-#: xoptions.c:441
+#: dialogs.c:384
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr "Animeringshastighed (høj = langsom):"
 
-#: xoptions.c:442
+#: dialogs.c:385
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "Zoomfaktor i evalueringsgraf:"
 
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
-msgstr "Advarsel: det andet skakprogram (%s) understøtter ikke dette!"
+#: dialogs.c:394
+msgid "General Options"
+msgstr "Generelle indstillinger"
 
-#: xoptions.c:480
+#: dialogs.c:405
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: xoptions.c:481
+#: dialogs.c:406
 msgid "fairy"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:482
+#: dialogs.c:407
 msgid "FRC"
 msgstr "skak960"
 
-#: xoptions.c:483
+#: dialogs.c:408
 msgid "Seirawan"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:484
+#: dialogs.c:409
 msgid "wild castle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:485
+#: dialogs.c:410
 msgid "Superchess"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:486
+#: dialogs.c:411
 msgid "no castle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:487
+#: dialogs.c:412
 msgid "crazyhouse"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:488
+#: dialogs.c:413
 msgid "knightmate"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:489
+#: dialogs.c:414
 msgid "bughouse"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:490
+#: dialogs.c:415
 msgid "berolina"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:491
+#: dialogs.c:416
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:492
+#: dialogs.c:417
 msgid "cylinder"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:493
+#: dialogs.c:418
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:494
+#: dialogs.c:419
 msgid "shatranj"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:495
+#: dialogs.c:420
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:496
+#: dialogs.c:421
 msgid "makruk"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:497
+#: dialogs.c:422
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:498
+#: dialogs.c:423
 msgid "atomic"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:499
+#: dialogs.c:424
 msgid "falcon (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:500
+#: dialogs.c:425
 msgid "two kings"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:501
+#: dialogs.c:426
 msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:502
+#: dialogs.c:427
 msgid "3-checks"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:503
+#: dialogs.c:428
 msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:504
+#: dialogs.c:429
 msgid "suicide"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:505
+#: dialogs.c:430
 msgid "janus (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:506
+#: dialogs.c:431
 msgid "give-away"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:507
+#: dialogs.c:432
 msgid "CRC (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:508
+#: dialogs.c:433
 msgid "losers"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:509
+#: dialogs.c:434
 msgid "grand (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:510
+#: dialogs.c:435
 msgid "Spartan"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:511
+#: dialogs.c:436
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr "Brætstørrelse (-1 = standard for valgt variant):"
 
-#: xoptions.c:512
+#: dialogs.c:437
 msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr "Antal brætrækker:"
 
-#: xoptions.c:513
+#: dialogs.c:438
 msgid "Number of Board Files:"
 msgstr "Antal brætlinjer:"
 
-#: xoptions.c:514
+#: dialogs.c:439
 msgid "Holdings Size:"
 msgstr "Depotstørrelse:"
 
-#: xoptions.c:516
+#: dialogs.c:441
 msgid ""
 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
 "pieces only have built-in bitmaps\n"
@@ -2235,231 +1170,259 @@ msgstr ""
 "petite, og bruger konge eller amazone\n"
 "for manglende bitmaps. (Se manualen.)"
 
-#: xoptions.c:542
+#: dialogs.c:462
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+msgstr "Advarsel: det andet skakprogram (%s) understøtter ikke dette!"
+
+#: dialogs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
+msgstr "Ny variant"
+
+#: dialogs.c:511
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "Maksimalt antal CPU'er pr. skakprogram:"
 
-#: xoptions.c:543
+#: dialogs.c:512
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr "Polyglot-katalog:"
 
-#: xoptions.c:544
+#: dialogs.c:513
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "Hashtabel-størrelse (MB):"
 
-#: xoptions.c:545
+#: dialogs.c:514
 msgid "Nalimov EGTB Path:"
 msgstr "Sti til Nalimov-EGTB:"
 
-#: xoptions.c:546
+#: dialogs.c:515
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "EGTB-cachestørrelse (MB):"
 
-#: xoptions.c:547
+#: dialogs.c:516
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr "Brug GUI's åbningsbog"
 
-#: xoptions.c:548
+#: dialogs.c:517
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr "Åbningsbogsfilnavn:"
 
-#: xoptions.c:549
+#: dialogs.c:518
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "Åbningsbogsdybde (træk):"
 
-#: xoptions.c:550
+#: dialogs.c:519
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "Åbningsbogvariation (0) vs. styrke (100):"
 
-#: xoptions.c:551
+#: dialogs.c:520
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "Skakprogram nr. 1 har egen åbningsbog"
 
-#: xoptions.c:552
+#: dialogs.c:521
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr "Skakprogram nr. 2 har egen åbningsbog"
 
-#: xoptions.c:557
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr "Indstillinger for skakprogrammer"
+
+#: dialogs.c:536
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "Find alle matter"
 
-#: xoptions.c:558
+#: dialogs.c:537
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "Efterprøv resultatangivelser fra skakprogrammer"
 
-#: xoptions.c:559
+#: dialogs.c:538
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "Remis ved utilstrækkeligt matsættende materiale"
 
-#: xoptions.c:560
+#: dialogs.c:539
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "Døm trivielle remiser (3-træks forsinkelse)"
 
-#: xoptions.c:561
+#: dialogs.c:540
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr "N-træksregel:"
 
-#: xoptions.c:562
+#: dialogs.c:541
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr "N-gange gentagelser:"
 
-#: xoptions.c:563
+#: dialogs.c:542
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "Remis efter i alt N træk:"
 
-#: xoptions.c:564
+#: dialogs.c:543
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "Gevinst/tabs-tærskel:"
 
-#: xoptions.c:565
+#: dialogs.c:544
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "Negér skakprogram nr. 1's score"
 
-#: xoptions.c:566
+#: dialogs.c:545
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "Negér skakprogram nr. 2's score"
 
-#: xoptions.c:578
+#: dialogs.c:552
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Døm ikke-ICS partier"
+
+#: dialogs.c:565
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr "Send kommentarer fra skakprogram"
 
-#: xoptions.c:579
+#: dialogs.c:566
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "Gem kommentarer til træk"
 
-#: xoptions.c:580
+#: dialogs.c:567
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "Observér automatisk"
 
-#: xoptions.c:581
+#: dialogs.c:568
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "Bræt øverst ved partistart"
 
-#: xoptions.c:582
+#: dialogs.c:569
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "Obsevér i baggrunden når der spilles"
 
-#: xoptions.c:583
+#: dialogs.c:570
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "Andet bræt til baggrundsobservede partier"
 
-#: xoptions.c:584
+#: dialogs.c:571
 msgid "Get Move List"
 msgstr "Hent trækliste"
 
-#: xoptions.c:585
+#: dialogs.c:572
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "Stille spil"
 
-#: xoptions.c:586
+#: dialogs.c:573
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "Søgegraf"
 
-#: xoptions.c:587
+#: dialogs.c:574
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "Automatisk opdatering af søgegraf"
 
-#: xoptions.c:588
+#: dialogs.c:575
 msgid "Premove"
 msgstr "Forhåndstræk"
 
-#: xoptions.c:589
+#: dialogs.c:576
 msgid "Premove for White"
 msgstr "Forhåndstræk for hvid"
 
-#: xoptions.c:590
+#: dialogs.c:577
 msgid "First White Move:"
 msgstr "Hvids første træk:"
 
-#: xoptions.c:591
+#: dialogs.c:578
 msgid "Premove for Black"
 msgstr "Forhåndstræk for sort"
 
-#: xoptions.c:592
+#: dialogs.c:579
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "Sorts første træk:"
 
-#: xoptions.c:594
+#: dialogs.c:581
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarm"
 
-#: xoptions.c:595
+#: dialogs.c:582
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr "Alarmtid (millisekunder):"
 
-#: xoptions.c:597
+#: dialogs.c:584
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr "Farv meddelelser"
 
-#: xoptions.c:598
+#: dialogs.c:585
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr "Tekstfarver for råb:"
 
-#: xoptions.c:599
+#: dialogs.c:586
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr "Tekstfarver for s-råb:"
 
-#: xoptions.c:600
+#: dialogs.c:587
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr "Tekstfarver for kanal nr. 1:"
 
-#: xoptions.c:601
+#: dialogs.c:588
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr "Tekstfarver for andre kanaler:"
 
-#: xoptions.c:602
+#: dialogs.c:589
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr "Tekstfarver for kommentar:"
 
-#: xoptions.c:603
+#: dialogs.c:590
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr "Tekstfarver for tale:"
 
-#: xoptions.c:604
+#: dialogs.c:591
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr "Tekstfarver for udfordring:"
 
-#: xoptions.c:605
+#: dialogs.c:592
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr "Tekstfarver for forespørgsel:"
 
-#: xoptions.c:606
+#: dialogs.c:593
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr "Tekstfarver for søgning:"
 
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:600
+msgid "ICS Options"
+msgstr "ICS-indstillinger"
+
+#: dialogs.c:605
 msgid "Exact position match"
 msgstr "Eksakt stilling"
 
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr "Viste stilling er en delmængde"
 
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr "Samme materiale med samme bondestruktur"
 
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
 msgid "Same material"
 msgstr "Samme materiale"
 
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
 msgid "Material range (top board half optional)"
 msgstr "Materiale-interval (øverste halvdel af brættet valgfrit)"
 
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
 msgstr "Materiale-forskel (balanceret valgfrit materiale)"
 
-#: xoptions.c:623
+#: dialogs.c:618
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr "Automatisk visning af partidata"
 
-#: xoptions.c:624
+#: dialogs.c:619
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr "Automatisk visning af kommentarer"
 
-#: xoptions.c:625
+#: dialogs.c:620
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
@@ -2467,12 +1430,12 @@ msgstr ""
 "Hastighed af gennemspilning af indlæste partier\n"
 "(0 = øjeblikkeligt, -1 fra):"
 
-#: xoptions.c:626
+#: dialogs.c:621
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr "Sekunder pr. træk:"
 
 # Ingen grund til ikke at bruge stort begyndelsesbogstav her.
-#: xoptions.c:627
+#: dialogs.c:622
 msgid ""
 "\n"
 "options to use in game-viewer mode:"
@@ -2480,7 +1443,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Indstillinger til brug ved gennemkigning af partier:"
 
-#: xoptions.c:629
+#: dialogs.c:624
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
@@ -2488,508 +1451,1625 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Grænseværdier for stillingsfiltrering i partiliste:"
 
-#: xoptions.c:630
+#: dialogs.c:625
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr "Stærkeste spillers rating er mindst:"
 
-#: xoptions.c:631
+#: dialogs.c:626
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr "Svageste spillers rating er mindst:"
 
-#: xoptions.c:632
+#: dialogs.c:627
 msgid "No games before year:"
 msgstr "Ingen partier før år:"
 
-#: xoptions.c:633
+#: dialogs.c:628
 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
 msgstr "Mindste antal stillinger i følge ad gangen:"
 
-#: xoptions.c:634
+#: dialogs.c:629
 msgid "Search mode:"
 msgstr "Søgemetode:"
 
-#: xoptions.c:635
+#: dialogs.c:630
 msgid "Also match reversed colors"
 msgstr "Match også omvendte farver"
 
-#: xoptions.c:636
+#: dialogs.c:631
 msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr "Match også spejlvendt stilling"
 
-#: xoptions.c:641
+#: dialogs.c:639
+msgid "Load Game Options"
+msgstr "Indstillinger for indlæsning af parti"
+
+#: dialogs.c:651
 msgid "Auto-Save Games"
 msgstr "Gem partier automatisk"
 
-#: xoptions.c:642
+#: dialogs.c:652
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr "Gem partier i filen:"
 
-#: xoptions.c:643
+#: dialogs.c:653
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr "Gem slutstillinger i filen:"
 
-#: xoptions.c:644
+#: dialogs.c:654
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr "Event-tekst i PGN-fil:"
 
-#: xoptions.c:645
+#: dialogs.c:655
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr "Gammel gemmestil (i modsætning til PGN)"
 
-#: xoptions.c:646
+#: dialogs.c:656
 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
 msgstr "Brug partinumre i PGN-fil for turnering"
 
-#: xoptions.c:647
+#: dialogs.c:657
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr "Gem score/dybde-information i PGN"
 
-#: xoptions.c:648
+#: dialogs.c:658
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr "Gem ud af åbningsbog-info i PGN      "
 
-#: xoptions.c:653
+#: dialogs.c:665
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "Indstillinger for gemning af parti"
+
+#: dialogs.c:674
 msgid "No Sound"
 msgstr "Ingen lyd"
 
-#: xoptions.c:654
+#: dialogs.c:675
 msgid "Default Beep"
 msgstr "Standard bip"
 
-#: xoptions.c:655
+#: dialogs.c:676
 msgid "Above WAV File"
 msgstr "WAV-filen ovenfor"
 
-#: xoptions.c:656
+#: dialogs.c:677
 msgid "Car Horn"
 msgstr "Bilhorn"
 
-#: xoptions.c:657
+#: dialogs.c:678
 msgid "Cymbal"
 msgstr "Bækken"
 
-#: xoptions.c:658
+#: dialogs.c:679
 msgid "Ding"
 msgstr "Ding"
 
-#: xoptions.c:659
+#: dialogs.c:680
 msgid "Gong"
 msgstr "Gongon"
 
-#: xoptions.c:660
+#: dialogs.c:681
 msgid "Laser"
 msgstr "Laser"
 
-#: xoptions.c:661
+#: dialogs.c:682
 msgid "Penalty"
 msgstr "Straffe"
 
-#: xoptions.c:662
+#: dialogs.c:683
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: xoptions.c:663
+#: dialogs.c:684
 msgid "Pop"
 msgstr "Plop"
 
-#: xoptions.c:664
+#: dialogs.c:685
 msgid "Slap"
 msgstr "Slag"
 
-#: xoptions.c:665
+#: dialogs.c:686
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr "Dunk"
 
-#: xoptions.c:667
+#: dialogs.c:688
 msgid "User File"
 msgstr "Brugerfil"
 
-#: xoptions.c:696
+#: dialogs.c:710
 msgid "Sound Program:"
 msgstr "Lydprogram:"
 
-#: xoptions.c:697
+#: dialogs.c:711
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr "Lydkatalog:"
 
-#: xoptions.c:698
+#: dialogs.c:712
 msgid "User WAV File:"
 msgstr "Bruger WAV-fil:"
 
-#: xoptions.c:699
+#: dialogs.c:713
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr "Afprøv lyd:"
 
-#: xoptions.c:700
+#: dialogs.c:714
 msgid "Play"
 msgstr "Afspil"
 
-#: xoptions.c:701
+#: dialogs.c:715
 msgid "Move:"
 msgstr "Træk:"
 
-#: xoptions.c:702
+#: dialogs.c:716
 msgid "Win:"
 msgstr "Gevinst:"
 
-#: xoptions.c:703
+#: dialogs.c:717
 msgid "Lose:"
 msgstr "Tab:"
 
-#: xoptions.c:704
+#: dialogs.c:718
 msgid "Draw:"
 msgstr "Remis:"
 
-#: xoptions.c:705
+#: dialogs.c:719
 msgid "Unfinished:"
 msgstr "Uafsluttet:"
 
-#: xoptions.c:706
+#: dialogs.c:720
 msgid "Alarm:"
 msgstr "Alarm:"
 
-#: xoptions.c:707
+#: dialogs.c:721
 msgid "Shout:"
 msgstr "Råb:"
 
-#: xoptions.c:708
+#: dialogs.c:722
 msgid "S-Shout:"
 msgstr "S-råb:"
 
-#: xoptions.c:709
+#: dialogs.c:723
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanal:"
 
-#: xoptions.c:710
+#: dialogs.c:724
 msgid "Channel 1:"
 msgstr "Kanal 1:"
 
-#: xoptions.c:711
+#: dialogs.c:725
 msgid "Tell:"
 msgstr "Tale:"
 
-#: xoptions.c:712
+#: dialogs.c:726
 msgid "Kibitz:"
 msgstr "Kommentar:"
 
-#: xoptions.c:713
+#: dialogs.c:727
 msgid "Challenge:"
 msgstr "Udfodring:"
 
-#: xoptions.c:714
+#: dialogs.c:728
 msgid "Request:"
 msgstr "Forespøgsel:"
 
-#: xoptions.c:715
+#: dialogs.c:729
 msgid "Seek:"
 msgstr "Søgning:"
 
-#: xoptions.c:802
+#: dialogs.c:745
+msgid "Sound Options"
+msgstr "Lydindstillinger"
+
+#: dialogs.c:765
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr "Farve for hvide brikker:"
 
 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
 msgid "D"
 msgstr "M"
 
-#: xoptions.c:812
+#: dialogs.c:775
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "Farve for sorte brikker:"
 
-#: xoptions.c:818
+#: dialogs.c:781
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "Farve for lyse felter:"
 
-#: xoptions.c:824
+#: dialogs.c:787
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "Farve for mørke felter:"
 
-#: xoptions.c:830
+#: dialogs.c:793
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "Farve til fremhævelse:"
 
-#: xoptions.c:836
+#: dialogs.c:799
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "Farve til forhåndstræk:"
 
-#: xoptions.c:842
+#: dialogs.c:805
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr "Ombyt brikker som i shogi    (Farvede knapper gendanner standard)"
 
-#: xoptions.c:844
+#: dialogs.c:807
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "Monokrom-tilstand"
 
-#: xoptions.c:845
+#: dialogs.c:808
 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
 msgstr "Mellemrum mellem felter (-1 = standard for brætstørrelsen):"
 
-#: xoptions.c:846
+#: dialogs.c:809
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr "Brug brætteksturer"
 
-#: xoptions.c:847
+#: dialogs.c:810
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr "Teksturfil for lyse felter:"
 
-#: xoptions.c:848
+#: dialogs.c:811
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr "Teksturfil for mørke felter:"
 
-#: xoptions.c:849
+#: dialogs.c:812
 msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
 msgstr "Katalog med bitmap-brikker:"
 
-#: xoptions.c:850
+#: dialogs.c:813
 msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
 msgstr "Katalog med pixmap-brikker:"
 
-#: xoptions.c:1044
-msgid "Engine has no options"
-msgstr "Skakprogrammet har ingen tilvalg"
-
-#: xoptions.c:1376
-msgid "ICS Options"
-msgstr "ICS-indstillinger"
-
-#: xoptions.c:1383
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "Indstillinger for indlæsning af parti"
-
-#: xoptions.c:1389
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "Indstillinger for gemning af parti"
-
-#: xoptions.c:1397
-msgid "Sound Options"
-msgstr "Lydindstillinger"
-
-#: xoptions.c:1403
+#: dialogs.c:862
 msgid "Board Options"
 msgstr "Brætindstillinger"
 
-#: xoptions.c:1409
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr "Døm ikke-ICS partier"
-
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
-msgstr "Indstillinger for skakprogrammer"
-
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
-msgstr "Ny variant"
-
-#: xoptions.c:1430
-msgid "General Options"
-msgstr "Generelle indstillinger"
-
-#: xoptions.c:1441
-msgid "Match Options"
-msgstr "Matchindstillinger"
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
+msgstr "ICS-tekstmenu"
 
-#: xoptions.c:1544
+#: dialogs.c:933
 msgid "clear"
 msgstr "ryd"
 
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
 msgid "save changes"
 msgstr "gem ændringer"
 
-#: xoptions.c:1610
+#: dialogs.c:1006
 msgid "Edit book"
 msgstr "Redigér åbningsbog"
 
-#: xoptions.c:1652
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
+msgstr "Partidata"
+
+#: dialogs.c:1121
 msgid "ICS input box"
 msgstr "ICS-inputboks"
 
-#: xoptions.c:1677
+#: dialogs.c:1152
 msgid "Type a move"
 msgstr "Tast et træk"
 
-#: xoptions.c:1715
+#: dialogs.c:1177
 msgid "Engine Settings"
 msgstr "Indstillinger for skakprogram"
 
-#: xoptions.c:1740
+#: dialogs.c:1202
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr "Vælg skakprogram fra liste:"
 
-#: xoptions.c:1741
+#: dialogs.c:1205
 msgid "or specify one below:"
 msgstr "eller specificér en herunder:"
 
-#: xoptions.c:1742
+#: dialogs.c:1206
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr "Kaldenavn (ikke nødvendigt):"
 
-#: xoptions.c:1743
+#: dialogs.c:1207
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr "Brug kaldenavnet som spillerbetegnelse i PGN-filer"
 
-#: xoptions.c:1744
+#: dialogs.c:1208
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr "Skakprogramkatalog:"
 
-#: xoptions.c:1745
+#: dialogs.c:1209
 msgid "Engine Command:"
 msgstr "Skakprogramkommando:"
 
-#: xoptions.c:1746
+#: dialogs.c:1210
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr "(Katalog vil blive udledt fra programstien hvis ikke udfyldt)"
 
-#: xoptions.c:1747
+#: dialogs.c:1211
 msgid "UCI"
 msgstr "UCI"
 
-#: xoptions.c:1748
+#: dialogs.c:1212
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr "WB-protokol v1 (brug ikke særlige skakprogramfunktioner)"
 
-#: xoptions.c:1749
+#: dialogs.c:1213
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr "Må ikke bruge GUI's åbningsbog"
 
-#: xoptions.c:1750
+#: dialogs.c:1214
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr "Tilføj dette skakprogram til listen"
 
-#: xoptions.c:1751
+#: dialogs.c:1215
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr "Brug aktuel variant med dette skakprogram"
 
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
-msgstr "Indlæs skakprogrammet som"
-
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
+#: dialogs.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "Load first engine"
 msgstr "Indlæs skakprogram"
 
-#: xoptions.c:1785
+#: dialogs.c:1271
+#, fuzzy
+msgid "Load second engine"
+msgstr "Indlæs skakprogrammet som"
+
+#: dialogs.c:1294
 msgid "shuffle"
 msgstr "bland brikker"
 
-#: xoptions.c:1786
+#: dialogs.c:1295
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Startstillingsnummer:"
 
-#: xoptions.c:1787
+#: dialogs.c:1296
 msgid "randomize"
 msgstr "vælg tilfældigt"
 
-#: xoptions.c:1788
+#: dialogs.c:1297
 msgid "pick fixed"
 msgstr "vælg bestemt"
 
-#: xoptions.c:1805
+#: dialogs.c:1314
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Nyt blandet parti"
 
 # Stort begyndelsesbogstav med vilje
-#: xoptions.c:1855
+#: dialogs.c:1338
 msgid "classical"
 msgstr "Klassisk"
 
 # Stort begyndelsesbogstav med vilje
-#: xoptions.c:1856
+#: dialogs.c:1339
 msgid "incremental"
 msgstr "Tillægstid"
 
 # Stort begyndelsesbogstav med vilje
-#: xoptions.c:1857
+#: dialogs.c:1340
 msgid "fixed max"
 msgstr "Maks. pr. træk"
 
-#: xoptions.c:1858
+#: dialogs.c:1341
 msgid "Moves per session:"
 msgstr "Træk pr.  tidsperiode:"
 
-#: xoptions.c:1859
+#: dialogs.c:1342
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr "Tid fra start (minutter):"
 
-#: xoptions.c:1860
+#: dialogs.c:1343
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr "Tillægstid eller maks. pr. træk (sekunder):"
 
-#: xoptions.c:1861
+#: dialogs.c:1344
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "Tidsforkortelses-faktorer:"
 
-#: xoptions.c:1862
+#: dialogs.c:1345
 msgid "Engine #1"
 msgstr "Skakprogram nr. 1"
 
-#: xoptions.c:1863
+#: dialogs.c:1346
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "Skakprogram nr. 2 / menneske"
 
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
 msgid "Unused"
 msgstr "Ubrugt"
 
-#: xoptions.c:1895
+#: dialogs.c:1407
 msgid "Time Control"
 msgstr "Betænkningstid"
 
-#: args.h:783
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
+msgstr "Fejl ved skrivning til skakprogram"
+
+#: dialogs.c:1500
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annullér"
+
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
+msgstr "Konge"
+
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
+msgstr "Springer"
+
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
+msgstr "Løber"
+
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
+msgstr "Tårn"
+
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Archbishop"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Chancellor"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
+msgstr "Dronning"
+
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Promote"
+msgstr "Bondeforvandling"
+
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
+msgstr "standard"
+
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
+msgstr "op"
+
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
+msgstr "ned"
+
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
+msgstr "Ingen overskrift valgt"
+
+#: dialogs.c:1625
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Indstillinger for partiliste"
+
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
+msgstr "Fejl"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "Fatal fejl"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
+msgstr "Afslutter"
+
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
+msgstr "Meddelelse"
+
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
+msgstr "Notits"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
+msgstr "Hvid"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
+msgstr "Bonde"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
+msgstr "Tomt felt"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
+msgstr "Ryd bræt"
+
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
+msgstr "Sort"
+
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigér"
+
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
+msgstr "Vis"
+
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
+msgstr "Tilstand"
+
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
+msgstr "Handlinger"
+
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
+msgstr "Skakprogram"
+
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
+msgstr "Indstillinger"
+
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
+msgstr "Hjælp"
+
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2107
+#, fuzzy
+msgid "Directories:"
+msgstr "Lydkatalog:"
+
+#: dialogs.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "Fil"
+
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: dialogs.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: dialogs.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Contents of"
+msgstr "Kommentarer"
+
+#: engineoutput.c:107
+#, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "Output fra skakprogram"
+
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] "%s (%d reversibelt træk)"
+msgstr[1] "%s (%d reversible træk)"
+
+#: gamelist.c:375
+#, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
+msgstr "Læser partifil (%d)"
+
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
+msgstr "Filnavn for indlæsning af parti?"
+
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
+msgstr "Filnavn for indlæsning af stilling?"
+
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
+msgstr "Filnavn for gemning af parti?"
+
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
+msgstr "Filnavn for gemning af stilling?"
+
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
+msgstr "Du observerer ikke et parti"
+
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+msgstr "Fandt uventet aktivt skakprogram til ICS-analyse\n"
+
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+msgstr "Starter skakprogram til ICS-analyse ...\n"
+
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr " (med Zippy-kode)"
+
+#: menus.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Ændringer Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Ændringer Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s er frit programmel og er uden nogen form for garanti; se filen COPYING "
+"for mere information. \n"
+"Besøg XBoard på nettet på http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Se de nyeste funktioner på http://www.gnu.org/software/xboard/whats_new."
+"html\n"
+"\n"
+"Rapportér fejl via e-mail til <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"Rapportér fejl i den danske oversættelse til <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"\n"
+
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
+msgstr "Om Xboard"
+
+#: menus.c:651
+msgid "New Game        Ctrl+N"
+msgstr "Nyt parti    Ctrl+N"
+
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
+msgstr "Nyt blandet parti ..."
+
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
+msgstr "Ny variant ...    Alt-shift+V"
+
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game       Ctrl+O"
+msgstr "Indlæs parti    Ctrl+O"
+
+#: menus.c:656
+msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
+msgstr "Indlæs stilling    Ctrl+Shift+O"
+
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position     Shift+PgDn"
+msgstr "Næste stilling    Shift+PgDn"
+
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
+msgstr "Forrige stilling    Shift+PgUp"
+
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game       Ctrl+S"
+msgstr "Gem parti    Ctrl+S"
+
+#: menus.c:665
+msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
+msgstr "Gem stilling    Ctrl+Shift+S"
+
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
+msgstr "Send træk med e-post"
+
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
+msgstr "Genindlæs CMail-besked"
+
+#: menus.c:670
+msgid "Quit                 Ctr+Q"
+msgstr "Afslut    Ctrl+Q"
+
+#: menus.c:675
+msgid "Copy Game    Ctrl+C"
+msgstr "Kopiér parti    Ctrl+C"
+
+#: menus.c:676
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "Kopiér stilling    Ctrl+Shift+C"
+
+#: menus.c:677
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "Kopiér partiliste"
+
+#: menus.c:679
+msgid "Paste Game    Ctrl+V"
+msgstr "Indsæt parti    Ctrl+V"
+
+#: menus.c:680
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "Indsæt stilling    Ctrl+Shift+V"
+
+#: menus.c:682
+msgid "Edit Game      Ctrl+E"
+msgstr "Redigér parti    Ctrl+E"
+
+#: menus.c:683
+msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Redigér stilling    Ctrl+Shift+E"
+
+# Partibeskrivelse i PGN-fil
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "Redigér partidata"
+
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Redigér kommentar"
+
+#: menus.c:686
+msgid "Edit Book"
+msgstr "Redigér åbningsbog"
+
+#: menus.c:688
+msgid "Revert              Home"
+msgstr "Annullér variantlinje    Home"
+
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
+msgstr "Kommentér"
+
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game  End"
+msgstr "Afkort partiet    End"
+
+#: menus.c:692
+msgid "Backward         Alt+Left"
+msgstr "Tilbage    Alt+Venstre"
+
+#: menus.c:693
+msgid "Forward           Alt+Right"
+msgstr "Fremad    Alt+Højre"
+
+#: menus.c:694
+msgid "Back to Start     Alt+Home"
+msgstr "Tilbage til start    Alt+Home"
+
+#: menus.c:695
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "Frem til enden    Alt+End"
+
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View             F2"
+msgstr "Vend brættet    F2"
+
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
+msgstr "Output fra skakprogram    Alt+Shift+O"
+
+#: menus.c:703
+msgid "Move History       Alt+Shift+H"
+msgstr "Trækliste    Alt+Shift+H"
+
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
+msgstr "Evalueringsgraf    Alt+Shift+E"
+
+#: menus.c:705
+msgid "Game List            Alt+Shift+G"
+msgstr "Partiliste    Alt+Shift+G"
+
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentarer"
+
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
+msgstr "ICS-inputboks"
+
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
+msgstr "Bræt..."
+
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
+msgstr "Partidata-overskrifter ..."
+
+#: menus.c:718
+msgid "Machine White  Ctrl+W"
+msgstr "Skakprogram har hvid    Ctrl+W"
+
+#: menus.c:719
+msgid "Machine Black  Ctrl+B"
+msgstr "Skakprogram har sort    Ctrl+B"
+
+#: menus.c:720
+msgid "Two Machines   Ctrl+T"
+msgstr "To skakprogrammer    Ctrl+T"
+
+#: menus.c:721
+msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
+msgstr "Analysetilstand    Ctrl+A"
+
+#: menus.c:722
+msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
+msgstr "Analysér parti    Ctrl+G"
+
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game         Ctrl+E"
+msgstr "Redigér parti    Ctrl+E"
+
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Redigér stilling    Ctrl+Shift+E"
+
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
+msgstr "Træning"
+
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
+msgstr "ICS-klient"
+
+#: menus.c:728
+msgid "Machine Match"
+msgstr "Skakprogrammatch"
+
+#: menus.c:729
+msgid "Pause               Pause"
+msgstr "Pause    Pause"
+
+#: menus.c:734
+msgid "Accept             F3"
+msgstr "Godkend    F3"
+
+#: menus.c:735
+msgid "Decline            F4"
+msgstr "Afvis    F4"
+
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch           F12"
+msgstr "Ny match    F12"
+
+#: menus.c:738
+msgid "Call Flag          F5"
+msgstr "Annoncér tidsoverskridelse    F5"
+
+#: menus.c:739
+msgid "Draw                F6"
+msgstr "Remis    F6"
+
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn            F7"
+msgstr "Udsæt partiet    F7"
+
+#: menus.c:741
+msgid "Abort                F8"
+msgstr "Annullér partiet   F8"
+
+#: menus.c:742
+msgid "Resign              F9"
+msgstr "Opgiv    F9"
+
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing  F10"
+msgstr "Stop observation    F10"
+
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining  F11"
+msgstr "Stop undersøgelse    F11"
+
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
+msgstr "Overfør til undersøgelse"
+
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
+msgstr "Døm hvid gevinst"
+
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
+msgstr "Døm sort gevinst"
+
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
+msgstr "Døm remis"
+
+#: menus.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Load New 1st Engine ..."
+msgstr "Indlæs nyt skakprogram ..."
+
+#: menus.c:756
+#, fuzzy
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
+msgstr "Indlæs nyt skakprogram ..."
+
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
+msgstr "Indstillinger for skakprogram nr. 1 ..."
+
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
+msgstr "Indstillinger for skakprogram nr. 2 ..."
+
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
+msgstr "Tip"
+
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
+msgstr "Åbningsbog"
+
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now     Ctrl+M"
+msgstr "Træk nu    Ctrl+M"
+
+#: menus.c:765
+msgid "Retract Move  Ctrl+X"
+msgstr "Annullér træk    Ctrl+X"
+
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
+msgstr "Generelle ..."
+
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
+msgstr "Betænkningstid ...    Alt+Shift+T"
+
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
+msgstr "Skakprogram ...    Alt+Shift+U"
+
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
+msgstr "Afgørelser ...    Alt+Shift+J"
+
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
+msgstr "ICS ..."
+
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
+msgstr "Match ..."
+
+#: menus.c:778
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "Indlæs parti ..."
+
+#: menus.c:779
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "Gem parti ..."
+
+#: menus.c:781
+msgid "Game List ..."
+msgstr "Partiliste ..."
+
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
+msgstr "Lyde ..."
+
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
+msgstr "Altid dronning    Ctrl+Shift+Q"
+
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
+msgstr "Animeret flytning    Ctrl+Shift+A"
+
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
+msgstr "Automatisk tidsoverskridelse    Ctrl+Shift+F"
+
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
+msgstr "Blink ved træk"
+
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
+msgstr "Fremhæv flytning"
+
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
+msgstr "Fremhæv med pil"
+
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
+msgstr "Periodisk opdatering"
+
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
+msgstr "Spekulér på næste træk    Ctrl+Shift+P"
+
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
+msgstr "Pop op med afslutningsbeskeder"
+
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
+msgstr "Vis koordinater"
+
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
+msgstr "Skjul tænkning    Ctrl+Shift+H"
+
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
+msgstr "Test lovlighed    Ctrl+Shift+L"
+
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr "Gem indstillinger nu"
+
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr "Gem indstillinger ved afslutning"
+
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
+msgstr "Info XBoard"
+
+#: menus.c:817
+msgid "Man XBoard   F1"
+msgstr "Man XBoard    F1"
+
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
+msgstr "XBoards hjemmeside (engelsk)"
+
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
+msgstr "Online brugervejledning (engelsk)"
+
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
+msgstr "Nyheder i denne version (engelsk)"
+
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
+msgstr "E-mail fejlrapport"
+
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+#, fuzzy
+msgid "engine name"
+msgstr "Skakprogram nr. 1"
+
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "Forhåndstræk"
+
+# NPS = Nodes pr. second
+# SPS = Stillinger pr. sekund (i motoranalyse)
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
+msgstr "SPS"
+
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
+msgstr "Output fra skakprogram"
+
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:87
+msgid "find position"
+msgstr "find stilling"
+
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
+msgstr "grænseværdier"
+
+#: ngamelist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Partidata"
+
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
+msgstr "næste"
+
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
+msgstr "luk"
+
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
+msgstr "Der er ikke valgt et parti"
+
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
+msgstr "Kan ikke gå længere fremad"
+
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
+msgstr "Skanner gennem partier (%d)"
+
+#: ngamelist.c:211
+msgid "previous page"
+msgstr "forrige side"
+
+#: ngamelist.c:214
+msgid "next page"
+msgstr "næste side"
+
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
+msgstr "ingen partier svarer til din forespørgsel"
+
+#: ngamelist.c:219
+#, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+msgstr "%s - %d/%d partier (%d-%d-%d)"
+
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
+msgstr "Der er ingen partiliste"
+
+#: ngamelist.c:354
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Partiliste ikke indlæst eller tom"
+
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+msgstr "%s: ikke genkendt farve %s\n"
+
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+msgstr "%s: kan ikke fortolke forgrundsfarve i \"%s\"\n"
+
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+msgstr "%s: kan ikke fortolke farvenavne; deaktiverer farvning\n"
+
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+msgstr "FEJL: Ukendt bruger %s (i stien %s)\n"
+
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
+msgstr "Er ikke konfigureret med sokkelunderstøttelse"
+
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+msgstr "intern rcmd er ikke implementeret til Unix"
+
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+msgstr "%s: Har ikke adgang til XPM-katalog %s\n"
+
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
+msgstr "Tilgængelige \"%s\"-størrelser:\n"
+
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
+msgstr "Fejl: Ingen \"%s\"-filer!\n"
+
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+"         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+"   Please report this error to %s.\n"
+"   Include system type & operating system in message.\n"
+msgstr ""
+"Advarsel: Ingen DIR-struktur fundet på dette system --\n"
+"      Kan ikke vælge størrelse for XPM/XIM-brikker.\n"
+"  Rappotér venligst denne fejl til %s.\n"
+"  Inkludér systemtype og styresystem i beskeden.\n"
+
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+msgstr "%s: kan ikke cd til CHESSDIR: "
+
+#: xboard.c:1235
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr "Åbning af filen \"%s\" mislykkedes\n"
+
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+msgstr ""
+"Genoversæt med større BOARD_RANKS eller BOARD_FILES for at understøtte denne "
+"størrelse"
+
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+msgstr "%s: forkert boardSize-syntaks %s\n"
+
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+msgstr "%s: ikke genkendt boardSize-navn %s\n"
+
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+msgstr "Fejl ved udfoldning af stinavn \"%s\"\n"
+
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
+msgstr ""
+"XBoard feltstørrelse (tip): %d\n"
+"%s-fuldt katalog: %s:\n"
+
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
+msgstr "Nærmeste %s størrelse: %d\n"
+
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+msgstr "%s: for få farver tilgængelige; prøver monokrom tilstand\n"
+
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+msgstr "hvid pixel = 0x%lx, sort pixel = 0x%lx\n"
+
+#: xboard.c:1643
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+msgstr "Kan ikke lave skrifttypegruppe for %s.\n"
+
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+msgstr "%s: Ingen skrifttyper matcher mønstret %s\n"
+
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+"  to %s\n"
+msgstr ""
+"løste %s ved pixelstørrelse %d\n"
+" til %s\n"
+
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
+msgstr "%s: fejl ved indlæsning af XIM!\n"
+
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr "XIM-brikker kan ikke bruges i monokrom-tilstand"
+
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Indlæser XIM'er ...\n"
+
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
+msgstr "(Fil:%s:) "
+
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
+msgstr "lyst felt "
+
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
+msgstr "mørkt felt "
+
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr "Udført.\n"
+
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr "XPM-brikker kan ikke bruges i monokrom-tilstand"
+
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+msgstr "Der er ingen indbyggede XPM-brikker af størrelse %d\n"
+
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+msgstr "Error %d ved indlæsning af XPM-billede \"%s\"\n"
+
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Indlæser XPM'er ...\n"
+
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
+msgstr "(Erstatter med fil: %s) "
+
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+msgstr "Error %d ved indlæsning af XPM-fil \"%s\"\n"
+
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
+msgstr "Kan ikke åbne bitmapfil %s"
+
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
+msgstr "Ukorrekt bitmap i fil %s"
+
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+msgstr "Ikke nok hukommelse til at læse bitmapfil %s"
+
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+msgstr "Ukendt XReadBitmapFile-fejl %d på fil %s"
+
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
+msgstr "%s: %s ... bruger indbygget\n"
+
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+msgstr "%s: Bitmap %s er %dx%d, ikke %dx%d ... bruger indbygget\n"
+
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
+msgstr "Kan ikke åbne midlertidig fil"
+
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
+msgstr "Fejl %d ved indlæsning af ikonbillede\n"
+
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr "Evalueringsgraf"
+
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
+msgstr ""
+
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
+msgstr "Trækliste"
+
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
+msgstr "gennemse"
+
+#: xoptions.c:747
+msgid "Engine has no options"
+msgstr "Skakprogrammet har ingen tilvalg"
+
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
+msgstr "o.k."
+
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
+msgstr "annullér"
+
+#: args.h:784
 #, c-format
 msgid "%s in settings file\n"
 msgstr "%s i indstillingsfil\n"
 
-#: args.h:793
+#: args.h:794
 #, c-format
 msgid "Bad integer value %s"
 msgstr "Forkert heltalsværdi %s"
 
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
 #, c-format
 msgid "Unrecognized argument %s"
 msgstr "Ikke genkendt argument %s"
 
-#: args.h:913
+#: args.h:914
 #, c-format
 msgid "No value provided for argument %s"
 msgstr "Ingen værdi givet for argumentet %s"
 
-#: args.h:973
+#: args.h:974
 #, c-format
 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
 msgstr "Ukomplet \\-undvigesekvens i værdi for %s"
 
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
 #, c-format
 msgid "Failed to open indirection file %s"
 msgstr "Åbning af inkluderet fil \"%s\" mislykkedes"
 
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
 #, c-format
 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
 msgstr "Ikke genkendt boolesk argumentværdi %s"
 
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "Gennemse"
+
+#~ msgid "Filter on extensions:"
+#~ msgstr "Filter for filendelser:"
+
+#~ msgid "Pathname:"
+#~ msgstr "Stinavn:"
+
+#~ msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+#~ msgstr "XsraSelFile: Kan ikke hente det aktuelle katalog"
+
+#~ msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#~ msgstr "%s: titleWidget-geometrifejl %d %d %d %d %d\n"
+
+#~ msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#~ msgstr "%s: messageWidget-geometrifejl %d %d %d %d %d\n"
+
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "Placér"
+
+#~ msgid "could not open: "
+#~ msgstr "kunne ikke åbne: "
+
+#~ msgid "Can't open file"
+#~ msgstr "Kan ikke åbne fil"
+
+#~ msgid "Failed to open file"
+#~ msgstr "Åbning af fil mislykkedes"
+
+#~ msgid "Promotion"
+#~ msgstr "Bondeforvandling"
+
+#~ msgid "Promote to what?"
+#~ msgstr "Hvad skal bonden forvandles til?"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "o.k."
+
+#~ msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
+#~ msgstr "AskQuestionProc skal have 4 parametre, men fik %d\n"
+
+#~ msgid "enter"
+#~ msgstr "udfør"
+
+#~ msgid "This feature is experimental"
+#~ msgstr "Denne funktion er eksperimental"
+
+#~ msgid "filtertext"
+#~ msgstr "filtertekst"
+
+#~ msgid "apply"
+#~ msgstr "anvend"
+
+#~ msgid "load"
+#~ msgstr "indlæs"
+
+#~ msgid "prev"
+#~ msgstr "forrige"
+
+#~ msgid "First Engine"
+#~ msgstr "Første skakprogram"
+
+#~ msgid "Second Engine"
+#~ msgstr "Andet skakprogram"
+
 #~ msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
 #~ msgstr "AnimateMove: brik %d hopper fra %d,%d til %d,%d\n"
 
index a17bf5d..b323671 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,213 +8,213 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-24 12:00-0700\n"
 "Last-Translator: Arun Persaud <arun@nubati.net>\n"
 "Language-Team: German\n"
-"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
 msgid "first"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
 msgid "second"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
 #, c-format
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr "Protokollversion %d nicht unterstützt"
 
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
 msgid "You did not specify the engine executable"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
 #, c-format
 msgid "bad timeControl option %s"
 msgstr "falsche timeContorl-Option %s"
 
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
 #, c-format
 msgid "bad searchTime option %s"
 msgstr "falsche searchTime-Option %s"
 
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
 #, c-format
 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
 msgstr "Variante %s wird nur im ICS-Modus unterstützt"
 
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
 #, c-format
 msgid "Unknown variant name %s"
 msgstr "Unbekannte Variante mit Namen %s"
 
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
 msgid "Starting chess program"
 msgstr "Starte Schachprogramm"
 
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
 msgid "Bad game file"
 msgstr "Fehler in Partiedatei"
 
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
 msgid "Bad position file"
 msgstr "Fehler in Positionsdatei"
 
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
 msgid "Pick new game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
 msgid ""
 "You restarted an already completed tourney\n"
 "One more cycle will now be added to it\n"
 "Games commence in 10 sec"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
 #, c-format
 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
 msgid "Can't have a match with no chess programs"
 msgstr "Partie ohne Schachprogram ist nicht möglich"
 
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
 #, c-format
 msgid "Could not open comm port %s"
 msgstr "Konnte Kommunikationsport %s nicht öffnen"
 
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
 #, c-format
 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
 msgstr ""
 "Verbindung zu Hostrechner %s, Portnummer %s konnte nicht hergestellt werden"
 
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
 #, c-format
 msgid "Unknown initialMode %s"
 msgstr "Unbekannter initalMode %s"
 
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
 msgstr "\"Analysiere Datei\"-Modus benötigt eine Partiedatei"
 
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
 msgstr "Analyse-Modus benötigt ein Schachprogramm"
 
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Analyse-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus"
 
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
 msgstr "\"Schachprogramm Weiß\"-Modus benötigt ein Schachprogramm"
 
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"Schachprogramm Weiß\"-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus"
 
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
 msgstr "\"Schachprogramm Schwarz\"-Modus benötigt ein Schachprogramm"
 
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"Schachprogramm Schwarz\"-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus"
 
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
 msgstr "\"Zwei Schachprogramme\"-Modus benötigt ein Schachprogramm"
 
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"Zwei Schachprogramme\"-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus"
 
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "Trainieren-Modus benötigt eine Partiedatei"
 
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "Fehler beim Schreiben zum ICS"
 
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Tastatur"
 
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "Habe Ende-der-Datei von der Tastatur erhalten"
 
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr "Unbekannter wild-Variante %d"
 
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
 #, c-format
 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
 msgstr "erkenne '%s' (%d) als Variante %s\n"
 
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "Fehler beim Schreiben auf dem Display"
 
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr "Dein Gegner kibitzt: %s"
 
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: zwei Dateiköpfe"
 
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
 #, c-format
 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
 msgstr "Spielstärke vom Dateikopf: W %d, S %d\n"
 
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: verschachtelt"
 
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
 msgid "vs."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr "Illegaler Zug (abgelehnt vom ICS)"
 
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "Verbindung zum ICS beendet"
 
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "Fehler beim Lesen vom ICS"
 
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
 #, c-format
 msgid "Parsing board: %s\n"
 msgstr "Parse Schachbrett: %s\n"
 
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
@@ -223,108 +223,108 @@ msgstr ""
 "Konnte Schachbrettzeichenkette nicht parsen:\n"
 "\"%s\""
 
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr "Partie zu lang; erhöhe MAX_MOVES und kompiliere neu"
 
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: extra Schachbrett"
 
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "Konnte Zug \"%s\" vom ICS nicht parsen"
 
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr "Interner Fehler; falscher moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr "Kompiliere erneut mit Unterstützung von BOARD_RANKS oder BOARD_FILES!"
 
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "Sie spielen Schwarz"
 
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
 msgid "You are playing White"
 msgstr "Sie spielen Weiß"
 
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Weiß ist am Zug"
 
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Schwarz ist am Zug"
 
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "Angezeigte Position ist nicht die Aktuelle"
 
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
 msgid "Illegal move"
 msgstr "Ungültiger Zug"
 
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
 msgid "End of game"
 msgstr "Ende des Spiels"
 
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "Ungültiger Zug"
 
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr "Bewege Bauern rückwärts zum Unterverwandeln"
 
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "Illegaler Zug \"%s\" vom Schachprogramm %s"
 
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr "Schlechte FEN vom Schachprogramm erhalten"
 
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "%s unterstützt keine Analyse"
 
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr "Illegaler Zug \"%s\" (abgelehnt vom Schachprogram %s)"
 
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "Konnte %s Schachprogram %s auf %s nicht starten: %s\n"
 
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "Hinweis: %s"
 
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
@@ -333,11 +333,11 @@ msgstr ""
 "Illegaler Zughinweis \"%s\"\n"
 "vom Schachprogramm %s"
 
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "Das Schachprogramm akzeptiert dein Remiangebot"
 
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
@@ -345,185 +345,185 @@ msgstr ""
 "Das Schachprogramm bietet Remi an\n"
 "Wähle Aktion/Remi um anzunehmen"
 
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
 msgid "failed writing PV"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Nicht eindeutiger Zug in der ICS-Ausgabe: \"%s\""
 
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Illegaler Zug in der ICS-Ausgabe: \"%s\""
 
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "Lücke in Zugliste"
 
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "Variante %s wird von %s nicht unterstützt"
 
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "Fehler beim Starten '%s'"
 
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "Warte auf erstes Schachprogramm"
 
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "Warte auf zweites Schachprogramm"
 
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
 #, fuzzy
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr "Fehler in Partiedatei"
 
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr "Warte auf erstes Schachprogramm"
 
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "Partie %s gegen %s: letze Punktwertung %d-%d-%d"
 
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "Illegaler Zug: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "Nicht eindeutiger Zug: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "Kann \"%s\" nicht öffnen"
 
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "Kann Zugliste nicht erstellen"
 
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "Keine weiteren Partien in dieser Nachricht"
 
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "Noch keine Partie geladen"
 
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "Kann nicht weiter zurückgehen"
 
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "Partienummer außerhalb des Bereichs"
 
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "Kann nicht in der Partiedatei suchen"
 
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "Spiel in Datei nicht gefunden"
 
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "Schlechte FEN-Stellung in Datei"
 
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
 msgid "No moves in game"
 msgstr "Keine Züge in dem Spiel"
 
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "Noch keine Stellung geladen"
 
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "Kann nicht in Stellungsdatei suchen"
 
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "Stellung in Datei nicht gefunden"
 
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
 msgid "Black to play"
 msgstr "Schwarz am Zug"
 
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
 msgid "White to play"
 msgstr "Weiß am Zug"
 
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr "Warte auf zweites Schachprogramm"
 
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
 msgid "Bad Seek"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
 #, fuzzy
 msgid "Saving position"
 msgstr "Fehler in Positionsdatei"
 
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
 "Sie haben die Partieentwicklung verändert.\n"
 "Benutzen Sie \"Spiel erneut laden\" und führen Sie ihren Zug erneut aus."
 
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr ""
 "Sie haben zu viele Züge eingegeben.\n"
 "Gehen Sie zur richtigen Stellung zurück und versuchen Sie es erneut."
 
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
@@ -547,11 +547,11 @@ msgstr ""
 "Die angezeigt Stellung ist nicht die aktuelle.\n"
 "Gehen Sie vorwärts zur richtigen Stellung und versuchen Sie es erneut."
 
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "Sie haben noch keinen Zug gemacht"
 
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
@@ -560,11 +560,11 @@ msgstr ""
 "Benutzen sie \"CMail Nachricht erneut laden\" und führen Sie ihren Zug "
 "erneut aus."
 
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "Keine laufenden Partien"
 
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -579,73 +579,73 @@ msgstr ""
 "\"cmail -remail -game %s\"\n"
 "in die Kommandozeile."
 
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "Fehler beim Aufruf von cmail"
 
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "Warte auf Antwort des Gegners\n"
 
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "Sie müssen noch einen Zug für die Partie machen\n"
 
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "Sie müssen noch Züge für beide Partien machen\n"
 
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "Sie müssen noch Züge für alle %d Partien machen\n"
 
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "Sie müssen noch einen Zug für Partie %s machen\n"
 
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "Keine laufenden Partien\n"
 
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "Bereit zum Versenden der Mail\n"
 
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "Sie müssen noch Züge für Partie %s machen\n"
 
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
 msgid "Edit comment"
 msgstr "Editiere Kommentar"
 
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "Editiere Kommentar für %d.%s%s"
 
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "Weiß ist nicht am Zug"
 
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "Schwarz ist nicht am Zug"
 
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr "Starte %s Schachprogramm"
 
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
@@ -653,120 +653,124 @@ msgstr ""
 "Warte bis Sie am Zug sind\n"
 "oder wähle \"Ziehe jetzt\""
 
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Trainier-Modus aus"
 
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Trainier-Modus ein"
 
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Schon am Ende der Partie"
 
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Warnung: Sie spielen noch eine Partie"
 
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Warnung: Sie schauen noch einer Partie zu"
 
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Warnung: Sie untersuchen noch eine Partie"
 
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr "Schließe ICS Programmanalyse..."
 
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "Dieses Feld ist besetzt"
 
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "Es liegt kein unbeantwortes Angebot für diesen Zug vor"
 
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "Ihr Gegner hat die Zeit noch nicht überschritten"
 
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Sie müssem erst ziehen bevor Sie Remi anbieten können"
 
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Sie untersuchen keine Partie"
 
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "Sie können nicht zurücknehmen solange die Partie pausiert"
 
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
 msgid "It is your turn"
 msgstr "Sie sind am Zug"
 
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr "Warten Sie bis Sie am Zug sind"
 
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
 msgid "No hint available"
 msgstr "Kein Hinweis erhältlich"
 
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm %s"
 
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr "%s Schachprogramm beendet in Remistellung (%s)"
 
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Fehler: %s Schachprogramm (%s) unerwartet beendet"
 
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Fehler beim Lesen vom Schachprogramm %s (%s)"
 
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr "Schachprogramm %s hat zuv viele Optionen\n"
 
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "Angezeigter Zug ist nicht aktuell"
 
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "Konnte Zug nicht parsen"
 
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "Beide Zeitkontrollen überschritten"
 
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "Weiß überschritt die Zeitkontrolle"
 
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "Schwarz überschritt die Zeitkontrolle"
 
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Schlechte FEN-Stellung in der Zwischenablage"
 
@@ -782,1419 +786,361 @@ msgstr ""
 msgid "Hash keys are different"
 msgstr ""
 
-#: engineoutput.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Engine Output"
-msgstr "Schachprogrammausgabe"
-
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: filebrowser/selfile.c:793
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "abbrechen"
-
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
-msgstr ""
-
-#: gamelist.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
-msgstr "Fehler in Partiedatei"
-
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game        Ctrl+N"
-msgstr "Neue Partie Strg+N"
-
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
-msgstr "Neue Shuffle Partie ... "
-
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
-msgstr "Neue Variante .... Alt+Umschalt+V"
-
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game       Ctrl+O"
-msgstr "Partie Laden   Strg+O"
-
-#: xboard.c:630
-msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
-msgstr "Stellung laden   Strg+Umschalt+O"
-
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position     Shift+PgDn"
-msgstr "Nächste Stellung   Umschalt+Pgdn"
-
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
-msgstr "Vorherige Stellung   Umschalt+PgUp"
-
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game       Ctrl+S"
-msgstr "Partie speichern     Strg+S"
-
-#: xboard.c:639
-msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
-msgstr "Stellung speichern Strg+Shift+S"
-
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
-msgstr "Verschicke Zug"
-
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
-msgstr "CMail Nachricht erneut laden"
-
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit                 Ctr+Q"
-msgstr "Beenden   Strg+Q"
-
-#: xboard.c:649
-msgid "Copy Game    Ctrl+C"
-msgstr "Partie kopieren  Strg+C"
-
-#: xboard.c:650
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "Stellung kopieren Strg+Umschalt+C"
-
-#: xboard.c:651
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "Partieliste kopieren"
-
-#: xboard.c:653
-msgid "Paste Game    Ctrl+V"
-msgstr "Partie einfügen   Strg+V"
-
-#: xboard.c:654
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "Stellung einfügen   Strg+Umschalt+V"
-
-#: xboard.c:656
-msgid "Edit Game      Ctrl+E"
-msgstr "Partie bearbeiten   Strg+E"
-
-#: xboard.c:657
-msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Stellung bearbeiten   Strg+Umschalt+E"
-
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Markierung bearbeiten"
-
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "Kommentar bearbeiten"
-
-#: xboard.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Edit Book"
-msgstr "Buch"
-
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert              Home"
-msgstr "Zurücksetzen       Home"
-
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
-msgstr "Annotieren"
-
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game  End"
-msgstr "Partie abbrechen         End"
-
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward         Alt+Left"
-msgstr "Zurück            Alt+links"
-
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward           Alt+Right"
-msgstr "Vorwärts     Alt+rechts"
-
-#: xboard.c:668
-msgid "Back to Start     Alt+Home"
-msgstr "Zurück zum Anfang   Alt+Home"
-
-#: xboard.c:669
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "Vorwärts zum Ende  Alt+End"
-
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View             F2"
-msgstr "Brett drehen          F2"
-
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
-msgstr "Schachprogramm-Ausgabe    Alt+Umschalt+O"
-
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History       Alt+Shift+H"
-msgstr "Zugliste  Alt+Umschalt+H"
-
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
-msgstr "Auswertungsgraph       Alt+Umschalt+E"
-
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List            Alt+Shift+G"
-msgstr "Partieliste         Alt+Umschalt+G"
-
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
-msgstr "ICS-Textmenue"
-
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
-msgstr "Markierungen"
-
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentare"
-
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
-msgstr "ICS Eingabefeld"
-
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
-msgstr "Brett..."
-
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
-msgstr "Partie Markierungen..."
-
-#: xboard.c:692
-msgid "Machine White  Ctrl+W"
-msgstr "Schachprogramm weiß   Strg+W"
-
-#: xboard.c:693
-msgid "Machine Black  Ctrl+B"
-msgstr "Schachprogramm schwarz  Strg+B"
-
-#: xboard.c:694
-msgid "Two Machines   Ctrl+T"
-msgstr "Zwei Schachprogramme   Strg+T"
-
-#: xboard.c:695
-msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
-msgstr "Analyse-Modus   Strg+A"
-
-#: xboard.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
-msgstr "Datei analysieren   Strg+F"
-
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game         Ctrl+E"
-msgstr "Partie editieren   Strg+E"
-
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Stellung editieren   Strg+Umschalt+E"
-
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
-msgstr "Training"
-
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
-msgstr "ICS-client"
-
-#: xboard.c:702
-msgid "Machine Match"
-msgstr "Schachprogramm Partie"
-
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause               Pause"
-msgstr "Pause       Pause"
-
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept             F3"
-msgstr "Annehmen            F3"
-
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline            F4"
-msgstr "Ablehnen         F4"
-
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch           F12"
-msgstr "Revanche       F12"
-
-#: xboard.c:712
-msgid "Call Flag          F5"
-msgstr "Zeit reklamieren    F5"
-
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw                F6"
-msgstr "Remi          F6"
-
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn            F7"
-msgstr "Aussetzen      F7"
-
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort                F8"
-msgstr "Abbrechen          F8"
-
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign              F9"
-msgstr "Aufgeben      F9"
-
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing  F10"
-msgstr "Beobachtung beenden    F10"
-
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining  F11"
-msgstr "Untersuchen beenden   F11"
-
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
-msgstr "Hochladen zum Untersuchen"
-
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
-msgstr "Gewinn Weiß zuerkennen"
-
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr "Gewinn Schwartz zuerkennnen"
-
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
-msgstr "Remi zuerkennen"
-
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
-msgstr "Neues Schachprogramm laden ..."
-
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
-msgstr "Schachprogram #1 Einstellungen ..."
-
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
-msgstr "Schachprogram #2 Einstellungen ..."
-
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
-msgstr "Hinweiß"
-
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
-msgstr "Buch"
-
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now     Ctrl+M"
-msgstr "Jetzt ziehen     Strg+M"
-
-#: xboard.c:738
-msgid "Retract Move  Ctrl+X"
-msgstr "Zug zurücknehmen  Strg+X"
-
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
-msgstr "Allgemein ..."
-
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
-msgstr "Zeitkontrolle ...      Alt+Umschalt+T"
-
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
-msgstr "Allemein Schachprogramme ...    Alt+Umschalt+U"
-
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
-msgstr "Zuerkennung ...        Alt+Umschalt+J"
-
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS ..."
-
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
-msgstr "Partie ..."
-
-#: xboard.c:752
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "Partie laden ..."
-
-#: xboard.c:753
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "Partie speichern ..."
-
-#: xboard.c:755
-msgid "Game List ..."
-msgstr "Partieliste ..."
-
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
-msgstr "Klang ..."
-
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "Immer Königin        Strg+Umschalt+Q"
-
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
-msgid "Animate Dragging"
-msgstr "Ziehen animieren"
-
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
-msgstr "Züge animieren   Strg+Umschalt+A"
-
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
-msgstr "Automatische Zeitreklamation  Strg+Umschalt+F"
-
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
-msgid "Auto Flip View"
-msgstr "Brett automatisch drehen"
-
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
-msgid "Blindfold"
-msgstr "Blindschach"
-
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
-msgstr "Züge aufblitzen lassen"
-
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
-msgstr "Züge hervorheben"
-
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
-msgid "Highlight Last Move"
-msgstr "Letzten Zug hervorheben"
-
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
-msgstr "Mit Pfeil hervorheben"
-
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
-msgid "Move Sound"
-msgstr "Klang für Zug"
-
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
-msgid "One-Click Moving"
-msgstr "Ein-Klick Züge"
-
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
-msgstr "Periodische Updates"
-
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
-msgstr "Nächsten Zug abwägen  Strg+Umschalt+P"
-
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
-msgstr "Dialogfenster für Nachricht beim Beenden"
-
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
-msgid "Popup Move Errors"
-msgstr "Dialogfenster für Zugfehler"
-
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
-msgstr "Zeige Koordinaten"
-
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
-msgstr "Blende Zugsuche aus        Strg+Umschalt+H"
-
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
-msgstr "Gültigkeit testen      Strg+Umschalt+L"
-
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
-msgstr "Einstellungen jetzt speichern"
-
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
-msgstr "Einstellung am Ende speichern"
-
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
-msgstr "Info XBoard"
-
-#: xboard.c:791
-msgid "Man XBoard   F1"
-msgstr "Man XBoard   F1"
-
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
-msgstr "Über XBoard"
-
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
-msgstr "Datei"
-
-#: xboard.c:804
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
-msgstr "Anzeigen"
-
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
-
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
-msgstr "Aktion"
-
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
-msgstr "Schachprogramm"
-
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
-msgstr "Optionen"
-
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
-msgstr "Weiß"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
-msgstr "Bauer"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
-msgstr "Springer"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
-msgstr "Läufer"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
-msgstr "Turm"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
-msgstr "Königin"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
-msgstr "König"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
-msgstr "Elefant"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
-msgstr "Kanone"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
-msgid "Archbishop"
-msgstr "Erzbischof"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-msgid "Chancellor"
-msgstr "Kanlzer"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
-msgid "Promote"
-msgstr "umwandlung"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
-msgstr "degradieren"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
-msgstr "Leeres Feld"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
-msgstr "Brett leeren"
-
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
-msgstr "Schwarz"
-
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
-msgstr "%s: XPM-Ordner nicht erreichbar %s\n"
-
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
-msgstr "Mögliche »%s« Größen:\n"
-
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
-msgstr "Fehler: Keine »%s« Datein!\n"
-
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-"         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-"   Please report this error to %s.\n"
-"   Include system type & operating system in message.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
-msgstr "%s: nicht erkannte Farbe %s\n"
-
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
-msgstr "%s: Kann Vordergrundfarbe in '%s' nicht parsen\n"
-
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr "%s: titleWidget Geometriefehler %d %d %d %d %d\n"
-
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
-msgstr "%s: kann Farbname nicht parsen; deaktiere Farben\n"
-
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
-msgstr "%s: cd zu CHESSDIR funktioniert nicht: "
-
-#: xboard.c:2047
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
-msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'\n"
-
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
-msgstr ""
-"Kompiliere erneut mit größeren BOARD_RANKS oder BOARD_FILES, um diese Größe "
-"zu unterstützen"
-
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
-msgstr "%s: falsche boardSize Syntax %s\n"
-
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
-msgstr "%s: unbekannter Name fuer boardSize %s\n"
-
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
-msgstr "Fehler beim Expandieren des Pfadnamens \"%s\"\n"
-
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
-msgstr ""
-"XBoard Feldgröße (Hinweis): %d\n"
-"%s voller Pfad: %s\n"
-
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
-msgstr "Nächste %s Größe: %d\n"
-
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
-msgstr "%s: nicht genügend Farben vorhanden; versuche monochrom Modus\n"
-
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
-msgstr "weißes Pixel = 0x%lx, schwarzes Pixel = 0x%lx\n"
-
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr "%s: messageWidget Geometriefehler %d %d %d %d %d\n"
-
-#: xboard.c:3231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
-msgstr "Nicht in der Lage Schriftsatz zu generieren.\n"
-
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
-msgstr "%s: keine Schriften stimmen mit Muster %s überein\n"
-
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-"  to %s\n"
-msgstr ""
-"F\"ur  %s mit Pixelgröße %d\n"
-" verwende %s\n"
-
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
-msgstr "%s: Fehler beim Laden von XIM!\n"
-
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr "XIM Figuren können nicht im Monochrom-modus benutzt werden"
-
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Lade XIMs...\n"
-
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
-msgstr "(Datei:%s) "
-
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
-msgstr "weisses Feld "
-
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
-msgstr "schwarze Feld "
-
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
-msgstr "Fertig.\n"
-
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr "XPM Figuren können nicht im Monochrom-modus benutzt werden"
-
-#: xboard.c:3675
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
-msgstr "Keine XPM-Figuren der Größe %d vorhanden\n"
-
-#: xboard.c:3685
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
-msgstr "Fehler %d beim Laden von XPM-Bild »%s«\n"
-
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Lade XPMs…\n"
-
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
-msgstr "(Ersetze mit Datei:%s:) "
-
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
-msgstr "Fehler %d beim Laden der XPM-Datei \"%s\"\n"
-
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
-msgstr "Bitmap file %s kann nicht geöffnet werden"
-
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
-msgstr "Ungültiges Bitmap in Datei %s"
-
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
-msgstr "Nicht genug Speicher, um Bitmapdatei %s zu laden"
-
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
-msgstr "Unbekannter XReadBitmapFile-Fehler %d bei Datei %s"
-
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
-msgstr "%s: %s ... benutze integrierte\n"
-
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
-msgstr "%s: Bitmap %s ist %dx%d und nicht %dx%d... benutze integrierte\n"
-
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
-msgstr "Absetzen"
-
-#: xboard.c:5121
-#, fuzzy
-msgid "could not open: "
-msgstr "Konnte Zug nicht parsen"
-
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
-msgstr "abbrechen"
-
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
-msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden"
-
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
-msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei"
-
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
-msgstr "Umwandlung"
-
-#: xboard.c:5226
-msgid "Promote to what?"
-msgstr "In Was soll umgewandelt werden?"
-
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
-msgstr "Kriegsherr"
-
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
-msgstr "Leutnant"
-
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
-msgstr "Kapitän"
-
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
-msgstr "vertagen"
-
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
-msgstr "Lade Partiedatei mit Namen?"
-
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
-msgstr "Lade Stellungsdatei mit Namen?"
-
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
-msgstr "Speichere Partiedatei mit Namen?"
-
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
-msgstr "Speicher Stellungsdatei mit Namen?"
-
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
-msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen"
-
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
-msgstr "Sie schauen keiner Partie zu"
-
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
-msgstr "Habe unerwartete aktive ICS Analyse vom Schachprogramm gefunden\n"
-
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
-msgstr "Schachprogramm started ICS Analyse...\n"
-
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "Schwerwiegender Fehler"
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
-msgstr "Beende"
-
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
-
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
-msgstr "Notiz"
-
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
-msgstr "AskQuestionProc braucht 4 Parameter, habe %d erhlaten\n"
-
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
-msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm"
-
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
-msgstr "Eingabe"
-
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
-msgstr "FEHLER: unbekannter Benutzer %s (im Pfad %s)\n"
-
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
-msgstr "Socketunterstützung ist nicht konfiguriert"
-
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
-msgstr "Interes rcmd ist in UNIX nicht implementiert"
-
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
-msgstr "Fehler %d beim Laden von Icon\n"
-
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
-msgstr "NPS"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
-msgstr "Schachprogrammausgabe"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
-msgstr "Dieses Feature is experimentell"
-
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
-msgstr "Auswertungsgraph"
-
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
-#, fuzzy
-msgid "find position"
-msgstr "Fehler in Positionsdatei"
-
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
-msgstr "nächste"
-
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
-msgstr "schließen"
-
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filter:"
-
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
-msgstr "Filtertext"
-
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
-msgstr "anwenden"
-
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:381
-#, fuzzy
-msgid "previous page"
-msgstr "Vorheriges Spiel laden"
-
-#: xgamelist.c:384
-#, fuzzy
-msgid "next page"
-msgstr "nächste"
-
-#: xgamelist.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
-msgstr "Partie %s gegen %s: letze Punktwertung %d-%d-%d"
-
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
-msgstr "lade"
-
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
-msgstr "Keine Partie selektiert"
-
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
-msgstr "Kann nicht weiter vorwärts gehen"
-
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
-msgstr "vorh."
-
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
-msgstr "Partieliste existiert nicht"
-
-#: xgamelist.c:659
-#, fuzzy
-msgid "Game list not loaded or empty"
-msgstr "Noch keine Partie geladen"
-
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
-msgstr "Keine Markierung selektiert"
-
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
-msgstr "herunter"
-
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
-msgstr "hoch"
-
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
-msgstr "Fabrik"
-
-#: xgamelist.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Game-list options"
-msgstr "Spieleinstellungen laden"
-
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
-msgstr "Zugliste"
-
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
+#: dialogs.c:258
+msgid "    (for concurrent playing of a single"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round    (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
+#: dialogs.c:260
+msgid "      tourney with multiple XBoards)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:387
+#: dialogs.c:261
 msgid "Tourney participants:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:389
+#: dialogs.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Select Engine:"
 msgstr "Schachprogramm"
 
-#: xoptions.c:390
+#: dialogs.c:269
 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:391
+#: dialogs.c:270
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:392
+#: dialogs.c:271
 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:393
+#: dialogs.c:272
 msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:394
+#: dialogs.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr "Partien speichern als Datei:"
 
-#: xoptions.c:395
+#: dialogs.c:274
 msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:396
+#: dialogs.c:275
 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:397
+#: dialogs.c:276
 msgid "File with Start Positions:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:398
+#: dialogs.c:277
 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:399
+#: dialogs.c:278
 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:400
+#: dialogs.c:279
 msgid "Disable own engine books by default"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:401
+#: dialogs.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Replace Engine"
 msgstr "Schachprogramm"
 
-#: xoptions.c:402
+#: dialogs.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr "Neues Schachprogramm laden ..."
 
-#: xoptions.c:403
+#: dialogs.c:282
 msgid "Clone Tourney"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:417
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:340
+msgid "Match Options"
+msgstr "Partieeinstellungen"
+
+#: dialogs.c:359
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:418
+#: dialogs.c:360
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:420
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
+msgid "Animate Dragging"
+msgstr "Ziehen animieren"
+
+#: dialogs.c:362
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "Ziehen animieren"
 
-#: xoptions.c:421
+#: dialogs.c:363
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "Zeit automatisch reklamieren"
 
-#: xoptions.c:424
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
+msgid "Auto Flip View"
+msgstr "Brett automatisch drehen"
+
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
+msgid "Blindfold"
+msgstr "Blindschach"
+
+#: dialogs.c:366
 msgid "Drop Menu"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:425
+#: dialogs.c:367
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:427
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
+msgid "Highlight Last Move"
+msgstr "Letzten Zug hervorheben"
+
+#: dialogs.c:369
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:430
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
+msgid "Move Sound"
+msgstr "Klang für Zug"
+
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
+msgid "One-Click Moving"
+msgstr "Ein-Klick Züge"
+
+#: dialogs.c:372
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "Nächsten Zug abwägen"
 
-#: xoptions.c:432
+#: dialogs.c:374
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:434
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
+msgid "Popup Move Errors"
+msgstr "Dialogfenster für Zugfehler"
+
+#: dialogs.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "Zugliste abholen"
 
-#: xoptions.c:435
+#: dialogs.c:377
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "Zeige Koordinaten"
 
-#: xoptions.c:436
+#: dialogs.c:378
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:437
+#: dialogs.c:379
 msgid "Sticky Windows"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:438
+#: dialogs.c:380
 msgid "Test Legality"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:439
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:382
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:440
+#: dialogs.c:383
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:441
+#: dialogs.c:384
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:442
+#: dialogs.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "Auswertungsgraph"
 
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:394
+msgid "General Options"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen"
 
-#: xoptions.c:480
+#: dialogs.c:405
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:481
+#: dialogs.c:406
 msgid "fairy"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:482
+#: dialogs.c:407
 msgid "FRC"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:483
+#: dialogs.c:408
 msgid "Seirawan"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:484
+#: dialogs.c:409
 msgid "wild castle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:485
+#: dialogs.c:410
 msgid "Superchess"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:486
+#: dialogs.c:411
 msgid "no castle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:487
+#: dialogs.c:412
 msgid "crazyhouse"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:488
+#: dialogs.c:413
 msgid "knightmate"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:489
+#: dialogs.c:414
 msgid "bughouse"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:490
+#: dialogs.c:415
 msgid "berolina"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:491
+#: dialogs.c:416
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:492
+#: dialogs.c:417
 msgid "cylinder"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:493
+#: dialogs.c:418
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:494
+#: dialogs.c:419
 msgid "shatranj"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:495
+#: dialogs.c:420
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:496
+#: dialogs.c:421
 msgid "makruk"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:497
+#: dialogs.c:422
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:498
+#: dialogs.c:423
 msgid "atomic"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:499
+#: dialogs.c:424
 msgid "falcon (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:500
+#: dialogs.c:425
 msgid "two kings"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:501
+#: dialogs.c:426
 msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:502
+#: dialogs.c:427
 msgid "3-checks"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:503
+#: dialogs.c:428
 msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:504
+#: dialogs.c:429
 msgid "suicide"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:505
+#: dialogs.c:430
 msgid "janus (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:506
+#: dialogs.c:431
 msgid "give-away"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:507
+#: dialogs.c:432
 msgid "CRC (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:508
+#: dialogs.c:433
 msgid "losers"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:509
+#: dialogs.c:434
 msgid "grand (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:510
+#: dialogs.c:435
 msgid "Spartan"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:511
+#: dialogs.c:436
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:512
+#: dialogs.c:437
 msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:513
+#: dialogs.c:438
 msgid "Number of Board Files:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:514
+#: dialogs.c:439
 msgid "Holdings Size:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:516
+#: dialogs.c:441
 msgid ""
 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
 "pieces only have built-in bitmaps\n"
@@ -2203,758 +1149,1871 @@ msgid ""
 "for missing bitmaps. (See manual.)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:542
+#: dialogs.c:462
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:511
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:543
+#: dialogs.c:512
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:544
+#: dialogs.c:513
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:545
+#: dialogs.c:514
 msgid "Nalimov EGTB Path:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:546
+#: dialogs.c:515
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:547
+#: dialogs.c:516
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:548
+#: dialogs.c:517
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:549
+#: dialogs.c:518
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:550
+#: dialogs.c:519
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:551
+#: dialogs.c:520
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:552
+#: dialogs.c:521
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:557
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:536
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:558
+#: dialogs.c:537
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:559
+#: dialogs.c:538
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:560
+#: dialogs.c:539
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:561
+#: dialogs.c:540
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:562
+#: dialogs.c:541
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:563
+#: dialogs.c:542
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:564
+#: dialogs.c:543
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:565
+#: dialogs.c:544
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:566
+#: dialogs.c:545
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:578
+#: dialogs.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Gewinn Weiß zuerkennen"
+
+#: dialogs.c:565
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:579
+#: dialogs.c:566
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "Automatische Kommentare"
 
-#: xoptions.c:580
+#: dialogs.c:567
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:581
+#: dialogs.c:568
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "Automatisch das Brett in den Vordergrung bringen"
 
-#: xoptions.c:582
+#: dialogs.c:569
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:583
+#: dialogs.c:570
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:584
+#: dialogs.c:571
 msgid "Get Move List"
 msgstr "Zugliste abholen"
 
-#: xoptions.c:585
+#: dialogs.c:572
 msgid "Quiet Play"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:586
+#: dialogs.c:573
 msgid "Seek Graph"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:587
+#: dialogs.c:574
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:588
+#: dialogs.c:575
 msgid "Premove"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:589
+#: dialogs.c:576
 msgid "Premove for White"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:590
+#: dialogs.c:577
 msgid "First White Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:591
+#: dialogs.c:578
 msgid "Premove for Black"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:592
+#: dialogs.c:579
 msgid "First Black Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:594
+#: dialogs.c:581
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarm"
 
-#: xoptions.c:595
+#: dialogs.c:582
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:597
+#: dialogs.c:584
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:598
+#: dialogs.c:585
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:599
+#: dialogs.c:586
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:600
+#: dialogs.c:587
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:601
+#: dialogs.c:588
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:602
+#: dialogs.c:589
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:603
+#: dialogs.c:590
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:604
+#: dialogs.c:591
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:605
+#: dialogs.c:592
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:606
+#: dialogs.c:593
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:600
+msgid "ICS Options"
+msgstr "ICS Optionen"
+
+#: dialogs.c:605
 msgid "Exact position match"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
 msgid "Same material"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
 msgid "Material range (top board half optional)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:623
+#: dialogs.c:618
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:624
+#: dialogs.c:619
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:625
+#: dialogs.c:620
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:626
+#: dialogs.c:621
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:627
+#: dialogs.c:622
 msgid ""
 "\n"
 "options to use in game-viewer mode:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:629
+#: dialogs.c:624
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:630
+#: dialogs.c:625
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:631
+#: dialogs.c:626
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:632
+#: dialogs.c:627
 #, fuzzy
 msgid "No games before year:"
 msgstr "Noch keine Partie geladen"
 
-#: xoptions.c:633
+#: dialogs.c:628
 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:634
+#: dialogs.c:629
 msgid "Search mode:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:635
+#: dialogs.c:630
 msgid "Also match reversed colors"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:636
+#: dialogs.c:631
 msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:641
+#: dialogs.c:639
+msgid "Load Game Options"
+msgstr "Spieleinstellungen laden"
+
+#: dialogs.c:651
 msgid "Auto-Save Games"
 msgstr "Automatisch Partien speichern"
 
-#: xoptions.c:642
+#: dialogs.c:652
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr "Partien speichern als Datei:"
 
-#: xoptions.c:643
+#: dialogs.c:653
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:644
+#: dialogs.c:654
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:645
+#: dialogs.c:655
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:646
+#: dialogs.c:656
 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:647
+#: dialogs.c:657
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:648
+#: dialogs.c:658
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:653
+#: dialogs.c:665
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "Spieleinstellungen speichern"
+
+#: dialogs.c:674
 msgid "No Sound"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:654
+#: dialogs.c:675
 msgid "Default Beep"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:655
+#: dialogs.c:676
 msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:656
+#: dialogs.c:677
 msgid "Car Horn"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:657
+#: dialogs.c:678
 msgid "Cymbal"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:658
+#: dialogs.c:679
 msgid "Ding"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:659
+#: dialogs.c:680
 msgid "Gong"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:660
+#: dialogs.c:681
 msgid "Laser"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:661
+#: dialogs.c:682
 msgid "Penalty"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:662
+#: dialogs.c:683
 msgid "Phone"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:663
+#: dialogs.c:684
 msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:664
+#: dialogs.c:685
 msgid "Slap"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:665
+#: dialogs.c:686
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:667
+#: dialogs.c:688
 msgid "User File"
 msgstr "Benutzerdatei"
 
-#: xoptions.c:696
+#: dialogs.c:710
 msgid "Sound Program:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:697
+#: dialogs.c:711
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:698
+#: dialogs.c:712
 msgid "User WAV File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:699
+#: dialogs.c:713
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:700
+#: dialogs.c:714
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:701
+#: dialogs.c:715
 msgid "Move:"
 msgstr "Zug:"
 
-#: xoptions.c:702
+#: dialogs.c:716
 msgid "Win:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:703
+#: dialogs.c:717
 msgid "Lose:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:704
+#: dialogs.c:718
 msgid "Draw:"
 msgstr "Remi:"
 
-#: xoptions.c:705
+#: dialogs.c:719
 msgid "Unfinished:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:706
+#: dialogs.c:720
 msgid "Alarm:"
 msgstr "Alarm:"
 
-#: xoptions.c:707
+#: dialogs.c:721
 msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:708
+#: dialogs.c:722
 msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:709
+#: dialogs.c:723
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanal:"
 
-#: xoptions.c:710
+#: dialogs.c:724
 msgid "Channel 1:"
 msgstr "Kanal 1:"
 
-#: xoptions.c:711
+#: dialogs.c:725
 msgid "Tell:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:712
+#: dialogs.c:726
 msgid "Kibitz:"
 msgstr "Kibitz:"
 
-#: xoptions.c:713
+#: dialogs.c:727
 msgid "Challenge:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:714
+#: dialogs.c:728
 msgid "Request:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:715
+#: dialogs.c:729
 msgid "Seek:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:802
+#: dialogs.c:745
+msgid "Sound Options"
+msgstr "Klangeinstellungen"
+
+#: dialogs.c:765
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
 msgid "G"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:812
+#: dialogs.c:775
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:818
+#: dialogs.c:781
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "Weißes Feld:"
 
-#: xoptions.c:824
+#: dialogs.c:787
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "Schwarzes Feld:"
 
-#: xoptions.c:830
+#: dialogs.c:793
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:836
+#: dialogs.c:799
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:842
+#: dialogs.c:805
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:844
+#: dialogs.c:807
 msgid "Mono Mode"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:845
+#: dialogs.c:808
 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:846
+#: dialogs.c:809
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:847
+#: dialogs.c:810
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:848
+#: dialogs.c:811
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:849
+#: dialogs.c:812
 msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:850
+#: dialogs.c:813
 msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Engine has no options"
-msgstr "Schachprogramm %s hat zuv viele Optionen\n"
-
-#: xoptions.c:1376
-msgid "ICS Options"
-msgstr "ICS Optionen"
-
-#: xoptions.c:1383
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "Spieleinstellungen laden"
-
-#: xoptions.c:1389
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "Spieleinstellungen speichern"
-
-#: xoptions.c:1397
-msgid "Sound Options"
-msgstr "Klangeinstellungen"
-
-#: xoptions.c:1403
+#: dialogs.c:862
 msgid "Board Options"
 msgstr "Bretteinstellungen"
 
-#: xoptions.c:1409
-#, fuzzy
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr "Gewinn Weiß zuerkennen"
-
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:1430
-msgid "General Options"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-
-#: xoptions.c:1441
-msgid "Match Options"
-msgstr "Partieeinstellungen"
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
+msgstr "ICS-Textmenue"
 
-#: xoptions.c:1544
+#: dialogs.c:933
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
 msgid "save changes"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1610
+#: dialogs.c:1006
 #, fuzzy
 msgid "Edit book"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: xoptions.c:1652
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
+msgstr "Markierungen"
+
+#: dialogs.c:1121
 msgid "ICS input box"
 msgstr "ICS Eingabefeld"
 
-#: xoptions.c:1677
+#: dialogs.c:1152
 msgid "Type a move"
 msgstr "Geben Sie einen Zug ein"
 
-#: xoptions.c:1715
+#: dialogs.c:1177
 msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1740
+#: dialogs.c:1202
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1741
+#: dialogs.c:1205
 msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1742
+#: dialogs.c:1206
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1743
+#: dialogs.c:1207
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1744
+#: dialogs.c:1208
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1745
+#: dialogs.c:1209
 msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1746
+#: dialogs.c:1210
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1747
+#: dialogs.c:1211
 msgid "UCI"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1748
+#: dialogs.c:1212
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1749
+#: dialogs.c:1213
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1750
+#: dialogs.c:1214
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1751
+#: dialogs.c:1215
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "Load first engine"
+msgstr "Neues Schachprogramm laden ..."
 
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1271
+#, fuzzy
+msgid "Load second engine"
+msgstr "Neues Schachprogramm laden ..."
 
-#: xoptions.c:1785
+#: dialogs.c:1294
 #, fuzzy
 msgid "shuffle"
 msgstr "Shuffle"
 
-#: xoptions.c:1786
+#: dialogs.c:1295
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Startposition-Nummer:"
 
-#: xoptions.c:1787
+#: dialogs.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "randomize"
 msgstr "zufällig"
 
-#: xoptions.c:1788
+#: dialogs.c:1297
 msgid "pick fixed"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1805
+#: dialogs.c:1314
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Neue Shuffle-Partie"
 
-#: xoptions.c:1855
+#: dialogs.c:1338
 msgid "classical"
 msgstr "klassisch"
 
-#: xoptions.c:1856
+#: dialogs.c:1339
 msgid "incremental"
 msgstr "Zuwachs"
 
-#: xoptions.c:1857
+#: dialogs.c:1340
 msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1858
+#: dialogs.c:1341
 msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1859
+#: dialogs.c:1342
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1860
+#: dialogs.c:1343
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1861
+#: dialogs.c:1344
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1862
+#: dialogs.c:1345
 #, fuzzy
 msgid "Engine #1"
 msgstr "Schachprogramm"
 
-#: xoptions.c:1863
+#: dialogs.c:1346
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1895
+#: dialogs.c:1407
 msgid "Time Control"
 msgstr ""
 
-#: args.h:783
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
+msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm"
+
+#: dialogs.c:1500
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "abbrechen"
+
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
+msgstr "König"
+
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
+msgstr "Kapitän"
+
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
+msgstr "Leutnant"
+
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
+msgstr "Kriegsherr"
+
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
+msgstr "Springer"
+
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
+msgstr "Läufer"
+
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
+msgstr "Turm"
+
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Archbishop"
+msgstr "Erzbischof"
+
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Chancellor"
+msgstr "Kanlzer"
+
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
+msgstr "Königin"
+
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
+msgstr "vertagen"
+
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Promote"
+msgstr "umwandlung"
+
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
+msgstr "Fabrik"
+
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
+msgstr "hoch"
+
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
+msgstr "herunter"
+
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
+msgstr "Keine Markierung selektiert"
+
+#: dialogs.c:1625
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Spieleinstellungen laden"
+
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "Schwerwiegender Fehler"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
+msgstr "Beende"
+
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
+msgstr "Notiz"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
+msgstr "Weiß"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
+msgstr "Bauer"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
+msgstr "Elefant"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
+msgstr "Kanone"
+
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
+msgstr "degradieren"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
+msgstr "Leeres Feld"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
+msgstr "Brett leeren"
+
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
+msgstr "Schwarz"
+
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
+
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
+msgstr "Anzeigen"
+
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
+
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
+msgstr "Aktion"
+
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
+msgstr "Schachprogramm"
+
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
+msgstr "Optionen"
+
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2107
+msgid "Directories:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "Datei"
+
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: dialogs.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: dialogs.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Contents of"
+msgstr "Kommentare"
+
+#: engineoutput.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "Schachprogrammausgabe"
+
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gamelist.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
+msgstr "Fehler in Partiedatei"
+
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
+msgstr "Lade Partiedatei mit Namen?"
+
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
+msgstr "Lade Stellungsdatei mit Namen?"
+
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
+msgstr "Speichere Partiedatei mit Namen?"
+
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
+msgstr "Speicher Stellungsdatei mit Namen?"
+
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
+msgstr "Sie schauen keiner Partie zu"
+
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+msgstr "Habe unerwartete aktive ICS Analyse vom Schachprogramm gefunden\n"
+
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+msgstr "Schachprogramm started ICS Analyse...\n"
+
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
+msgstr "Über XBoard"
+
+#: menus.c:651
+msgid "New Game        Ctrl+N"
+msgstr "Neue Partie Strg+N"
+
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
+msgstr "Neue Shuffle Partie ... "
+
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
+msgstr "Neue Variante .... Alt+Umschalt+V"
+
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game       Ctrl+O"
+msgstr "Partie Laden   Strg+O"
+
+#: menus.c:656
+msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
+msgstr "Stellung laden   Strg+Umschalt+O"
+
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position     Shift+PgDn"
+msgstr "Nächste Stellung   Umschalt+Pgdn"
+
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
+msgstr "Vorherige Stellung   Umschalt+PgUp"
+
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game       Ctrl+S"
+msgstr "Partie speichern     Strg+S"
+
+#: menus.c:665
+msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
+msgstr "Stellung speichern Strg+Shift+S"
+
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
+msgstr "Verschicke Zug"
+
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
+msgstr "CMail Nachricht erneut laden"
+
+#: menus.c:670
+msgid "Quit                 Ctr+Q"
+msgstr "Beenden   Strg+Q"
+
+#: menus.c:675
+msgid "Copy Game    Ctrl+C"
+msgstr "Partie kopieren  Strg+C"
+
+#: menus.c:676
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "Stellung kopieren Strg+Umschalt+C"
+
+#: menus.c:677
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "Partieliste kopieren"
+
+#: menus.c:679
+msgid "Paste Game    Ctrl+V"
+msgstr "Partie einfügen   Strg+V"
+
+#: menus.c:680
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "Stellung einfügen   Strg+Umschalt+V"
+
+#: menus.c:682
+msgid "Edit Game      Ctrl+E"
+msgstr "Partie bearbeiten   Strg+E"
+
+#: menus.c:683
+msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Stellung bearbeiten   Strg+Umschalt+E"
+
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "Markierung bearbeiten"
+
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Kommentar bearbeiten"
+
+#: menus.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Edit Book"
+msgstr "Buch"
+
+#: menus.c:688
+msgid "Revert              Home"
+msgstr "Zurücksetzen       Home"
+
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
+msgstr "Annotieren"
+
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game  End"
+msgstr "Partie abbrechen         End"
+
+#: menus.c:692
+msgid "Backward         Alt+Left"
+msgstr "Zurück            Alt+links"
+
+#: menus.c:693
+msgid "Forward           Alt+Right"
+msgstr "Vorwärts     Alt+rechts"
+
+#: menus.c:694
+msgid "Back to Start     Alt+Home"
+msgstr "Zurück zum Anfang   Alt+Home"
+
+#: menus.c:695
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "Vorwärts zum Ende  Alt+End"
+
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View             F2"
+msgstr "Brett drehen          F2"
+
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
+msgstr "Schachprogramm-Ausgabe    Alt+Umschalt+O"
+
+#: menus.c:703
+msgid "Move History       Alt+Shift+H"
+msgstr "Zugliste  Alt+Umschalt+H"
+
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
+msgstr "Auswertungsgraph       Alt+Umschalt+E"
+
+#: menus.c:705
+msgid "Game List            Alt+Shift+G"
+msgstr "Partieliste         Alt+Umschalt+G"
+
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentare"
+
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
+msgstr "ICS Eingabefeld"
+
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
+msgstr "Brett..."
+
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
+msgstr "Partie Markierungen..."
+
+#: menus.c:718
+msgid "Machine White  Ctrl+W"
+msgstr "Schachprogramm weiß   Strg+W"
+
+#: menus.c:719
+msgid "Machine Black  Ctrl+B"
+msgstr "Schachprogramm schwarz  Strg+B"
+
+#: menus.c:720
+msgid "Two Machines   Ctrl+T"
+msgstr "Zwei Schachprogramme   Strg+T"
+
+#: menus.c:721
+msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
+msgstr "Analyse-Modus   Strg+A"
+
+#: menus.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
+msgstr "Datei analysieren   Strg+F"
+
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game         Ctrl+E"
+msgstr "Partie editieren   Strg+E"
+
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Stellung editieren   Strg+Umschalt+E"
+
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
+msgstr "Training"
+
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
+msgstr "ICS-client"
+
+#: menus.c:728
+msgid "Machine Match"
+msgstr "Schachprogramm Partie"
+
+#: menus.c:729
+msgid "Pause               Pause"
+msgstr "Pause       Pause"
+
+#: menus.c:734
+msgid "Accept             F3"
+msgstr "Annehmen            F3"
+
+#: menus.c:735
+msgid "Decline            F4"
+msgstr "Ablehnen         F4"
+
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch           F12"
+msgstr "Revanche       F12"
+
+#: menus.c:738
+msgid "Call Flag          F5"
+msgstr "Zeit reklamieren    F5"
+
+#: menus.c:739
+msgid "Draw                F6"
+msgstr "Remi          F6"
+
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn            F7"
+msgstr "Aussetzen      F7"
+
+#: menus.c:741
+msgid "Abort                F8"
+msgstr "Abbrechen          F8"
+
+#: menus.c:742
+msgid "Resign              F9"
+msgstr "Aufgeben      F9"
+
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing  F10"
+msgstr "Beobachtung beenden    F10"
+
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining  F11"
+msgstr "Untersuchen beenden   F11"
+
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
+msgstr "Hochladen zum Untersuchen"
+
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
+msgstr "Gewinn Weiß zuerkennen"
+
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
+msgstr "Gewinn Schwartz zuerkennnen"
+
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
+msgstr "Remi zuerkennen"
+
+#: menus.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Load New 1st Engine ..."
+msgstr "Neues Schachprogramm laden ..."
+
+#: menus.c:756
+#, fuzzy
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
+msgstr "Neues Schachprogramm laden ..."
+
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
+msgstr "Schachprogram #1 Einstellungen ..."
+
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
+msgstr "Schachprogram #2 Einstellungen ..."
+
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
+msgstr "Hinweiß"
+
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
+msgstr "Buch"
+
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now     Ctrl+M"
+msgstr "Jetzt ziehen     Strg+M"
+
+#: menus.c:765
+msgid "Retract Move  Ctrl+X"
+msgstr "Zug zurücknehmen  Strg+X"
+
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
+msgstr "Allgemein ..."
+
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
+msgstr "Zeitkontrolle ...      Alt+Umschalt+T"
+
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
+msgstr "Allemein Schachprogramme ...    Alt+Umschalt+U"
+
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
+msgstr "Zuerkennung ...        Alt+Umschalt+J"
+
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
+msgstr "ICS ..."
+
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
+msgstr "Partie ..."
+
+#: menus.c:778
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "Partie laden ..."
+
+#: menus.c:779
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "Partie speichern ..."
+
+#: menus.c:781
+msgid "Game List ..."
+msgstr "Partieliste ..."
+
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
+msgstr "Klang ..."
+
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
+msgstr "Immer Königin        Strg+Umschalt+Q"
+
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
+msgstr "Züge animieren   Strg+Umschalt+A"
+
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
+msgstr "Automatische Zeitreklamation  Strg+Umschalt+F"
+
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
+msgstr "Züge aufblitzen lassen"
+
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
+msgstr "Züge hervorheben"
+
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
+msgstr "Mit Pfeil hervorheben"
+
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
+msgstr "Periodische Updates"
+
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
+msgstr "Nächsten Zug abwägen  Strg+Umschalt+P"
+
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
+msgstr "Dialogfenster für Nachricht beim Beenden"
+
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
+msgstr "Zeige Koordinaten"
+
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
+msgstr "Blende Zugsuche aus        Strg+Umschalt+H"
+
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
+msgstr "Gültigkeit testen      Strg+Umschalt+L"
+
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr "Einstellungen jetzt speichern"
+
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr "Einstellung am Ende speichern"
+
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
+msgstr "Info XBoard"
+
+#: menus.c:817
+msgid "Man XBoard   F1"
+msgstr "Man XBoard   F1"
+
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
+msgstr ""
+
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+#, fuzzy
+msgid "engine name"
+msgstr "Schachprogramm"
+
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "Züge"
+
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
+msgstr "NPS"
+
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
+msgstr "Schachprogrammausgabe"
+
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:87
+#, fuzzy
+msgid "find position"
+msgstr "Fehler in Positionsdatei"
+
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Markierungen"
+
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
+msgstr "nächste"
+
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
+msgstr "schließen"
+
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
+msgstr "Keine Partie selektiert"
+
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
+msgstr "Kann nicht weiter vorwärts gehen"
+
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:211
+#, fuzzy
+msgid "previous page"
+msgstr "Vorheriges Spiel laden"
+
+#: ngamelist.c:214
+#, fuzzy
+msgid "next page"
+msgstr "nächste"
+
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+msgstr "Partie %s gegen %s: letze Punktwertung %d-%d-%d"
+
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
+msgstr "Partieliste existiert nicht"
+
+#: ngamelist.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Noch keine Partie geladen"
+
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+msgstr "%s: nicht erkannte Farbe %s\n"
+
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+msgstr "%s: Kann Vordergrundfarbe in '%s' nicht parsen\n"
+
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+msgstr "%s: kann Farbname nicht parsen; deaktiere Farben\n"
+
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+msgstr "FEHLER: unbekannter Benutzer %s (im Pfad %s)\n"
+
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
+msgstr "Socketunterstützung ist nicht konfiguriert"
+
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+msgstr "Interes rcmd ist in UNIX nicht implementiert"
+
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+msgstr "%s: XPM-Ordner nicht erreichbar %s\n"
+
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
+msgstr "Mögliche »%s« Größen:\n"
+
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
+msgstr "Fehler: Keine »%s« Datein!\n"
+
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+"         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+"   Please report this error to %s.\n"
+"   Include system type & operating system in message.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+msgstr "%s: cd zu CHESSDIR funktioniert nicht: "
+
+#: xboard.c:1235
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'\n"
+
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+msgstr ""
+"Kompiliere erneut mit größeren BOARD_RANKS oder BOARD_FILES, um diese Größe "
+"zu unterstützen"
+
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+msgstr "%s: falsche boardSize Syntax %s\n"
+
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+msgstr "%s: unbekannter Name fuer boardSize %s\n"
+
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+msgstr "Fehler beim Expandieren des Pfadnamens \"%s\"\n"
+
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
+msgstr ""
+"XBoard Feldgröße (Hinweis): %d\n"
+"%s voller Pfad: %s\n"
+
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
+msgstr "Nächste %s Größe: %d\n"
+
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+msgstr "%s: nicht genügend Farben vorhanden; versuche monochrom Modus\n"
+
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+msgstr "weißes Pixel = 0x%lx, schwarzes Pixel = 0x%lx\n"
+
+#: xboard.c:1643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+msgstr "Nicht in der Lage Schriftsatz zu generieren.\n"
+
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+msgstr "%s: keine Schriften stimmen mit Muster %s überein\n"
+
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+"  to %s\n"
+msgstr ""
+"F\"ur  %s mit Pixelgröße %d\n"
+" verwende %s\n"
+
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
+msgstr "%s: Fehler beim Laden von XIM!\n"
+
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr "XIM Figuren können nicht im Monochrom-modus benutzt werden"
+
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Lade XIMs...\n"
+
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
+msgstr "(Datei:%s) "
+
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
+msgstr "weisses Feld "
+
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
+msgstr "schwarze Feld "
+
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr "Fertig.\n"
+
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr "XPM Figuren können nicht im Monochrom-modus benutzt werden"
+
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+msgstr "Keine XPM-Figuren der Größe %d vorhanden\n"
+
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+msgstr "Fehler %d beim Laden von XPM-Bild »%s«\n"
+
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Lade XPMs…\n"
+
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
+msgstr "(Ersetze mit Datei:%s:) "
+
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+msgstr "Fehler %d beim Laden der XPM-Datei \"%s\"\n"
+
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
+msgstr "Bitmap file %s kann nicht geöffnet werden"
+
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
+msgstr "Ungültiges Bitmap in Datei %s"
+
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+msgstr "Nicht genug Speicher, um Bitmapdatei %s zu laden"
+
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+msgstr "Unbekannter XReadBitmapFile-Fehler %d bei Datei %s"
+
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
+msgstr "%s: %s ... benutze integrierte\n"
+
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+msgstr "%s: Bitmap %s ist %dx%d und nicht %dx%d... benutze integrierte\n"
+
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
+msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen"
+
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
+msgstr "Fehler %d beim Laden von Icon\n"
+
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr "Auswertungsgraph"
+
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
+msgstr ""
+
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
+msgstr "Zugliste"
+
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:747
+#, fuzzy
+msgid "Engine has no options"
+msgstr "Schachprogramm %s hat zuv viele Optionen\n"
+
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
+msgstr "abbrechen"
+
+#: args.h:784
 #, c-format
 msgid "%s in settings file\n"
 msgstr ""
 
-#: args.h:793
+#: args.h:794
 #, c-format
 msgid "Bad integer value %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unrecognized argument %s"
 msgstr "%s: nicht erkanntes Argument %s\n"
 
-#: args.h:913
+#: args.h:914
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No value provided for argument %s"
 msgstr "%s: nicht erkanntes Argument %s\n"
 
-#: args.h:973
+#: args.h:974
 #, c-format
 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open indirection file %s"
 msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'\n"
 
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
 msgstr "%s: nicht erkanntes Argument %s\n"
 
+#~ msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#~ msgstr "%s: titleWidget Geometriefehler %d %d %d %d %d\n"
+
+#~ msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#~ msgstr "%s: messageWidget Geometriefehler %d %d %d %d %d\n"
+
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "Absetzen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not open: "
+#~ msgstr "Konnte Zug nicht parsen"
+
+#~ msgid "Can't open file"
+#~ msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden"
+
+#~ msgid "Failed to open file"
+#~ msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei"
+
+#~ msgid "Promotion"
+#~ msgstr "Umwandlung"
+
+#~ msgid "Promote to what?"
+#~ msgstr "In Was soll umgewandelt werden?"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "Ok"
+
+#~ msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
+#~ msgstr "AskQuestionProc braucht 4 Parameter, habe %d erhlaten\n"
+
+#~ msgid "enter"
+#~ msgstr "Eingabe"
+
+#~ msgid "This feature is experimental"
+#~ msgstr "Dieses Feature is experimentell"
+
+#~ msgid "filtertext"
+#~ msgstr "Filtertext"
+
+#~ msgid "apply"
+#~ msgstr "anwenden"
+
+#~ msgid "load"
+#~ msgstr "lade"
+
+#~ msgid "prev"
+#~ msgstr "vorh."
+
 #~ msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
 #~ msgstr "Animiere Züge: Figur %d hüpft von %d,%d zu %d,%d\n"
 
@@ -2979,9 +3038,6 @@ msgstr "%s: nicht erkanntes Argument %s\n"
 #~ msgid "minutes for each"
 #~ msgstr "Minuten pro"
 
-#~ msgid "moves"
-#~ msgstr "Züge"
-
 #~ msgid "             "
 #~ msgstr "             "
 
index 31cecc9..88f6193 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,546 +9,546 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
 
 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
 msgid "first"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
 msgid "second"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
 #, c-format
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr "versión %d del protocolo no es admitida"
 
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
 msgid "You did not specify the engine executable"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
 #, c-format
 msgid "bad timeControl option %s"
 msgstr "opción timeControl incorrecta %s"
 
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
 #, c-format
 msgid "bad searchTime option %s"
 msgstr "opción searchTime incorrecta %s"
 
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
 #, c-format
 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
 msgstr "La variante %s solo se admite en modo ICS"
 
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
 #, c-format
 msgid "Unknown variant name %s"
 msgstr "Nombre de variante desconocido %s"
 
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
 msgid "Starting chess program"
 msgstr "Iniciando programa de ajedrez"
 
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
 msgid "Bad game file"
 msgstr "archivo de partidas incorrecto"
 
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
 msgid "Bad position file"
 msgstr "archivo de posición incorrecto"
 
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
 msgid "Pick new game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
 msgid ""
 "You restarted an already completed tourney\n"
 "One more cycle will now be added to it\n"
 "Games commence in 10 sec"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
 #, c-format
 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
 msgid "Can't have a match with no chess programs"
 msgstr "No se puede tener una partida sin programas de ajedrez"
 
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
 #, c-format
 msgid "Could not open comm port %s"
 msgstr "No se pudo abrir la puerta de comunicaciones %s"
 
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
 #, c-format
 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
 msgstr "No se pudo conectar al servidor %s, puerta %s"
 
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
 #, c-format
 msgid "Unknown initialMode %s"
 msgstr "Modo inicial desconocido %s"
 
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
 msgstr "El modo análisis de archivo requiere un archivo de partida"
 
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
 msgstr "El modo de análisis requiere un motor de ajedrez"
 
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
 msgstr "El modo de análisis no funciona con el modo ICS"
 
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
 msgstr "El modo de máquina con blancas requiere un motor de ajedrez"
 
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
 msgstr "El modo de máquina con blancas no funciona con el modo ICS"
 
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
 msgstr "El modo de máquina con negras requiere un motor de ajedrez"
 
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
 msgstr "El modo de máquina con negras no funciona con el modo ICS"
 
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
 msgstr "El modo de dos máquinas requiere un motor de ajedrez"
 
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
 msgstr "El modo de dos máquinas no funciona con el modo ICS"
 
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "El modo de entrenamiento requiere un archivo de partidas"
 
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "Error al escribir a ICS"
 
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "Error al leer el teclado"
 
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "Se obtuvo del teclado un fin de archivo"
 
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
 #, c-format
 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "Error al escribir a la pantalla"
 
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: dos encabezados"
 
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
 #, c-format
 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: anidado"
 
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
 msgid "vs."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "Conexión cerrada por ICS"
 
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "Error al leer de ICS"
 
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
 #, c-format
 msgid "Parsing board: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr "Juego demasiado largo; incremente MAX_MOVES y recompile"
 
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: tablero extra"
 
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "No se pudo analizar jugada \"%s\" de ICS"
 
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr "say Error interno; moveType incorrecto %d (%d,%d-%d,%d)"
 
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "Usted juega negras"
 
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
 msgid "You are playing White"
 msgstr "Usted juega blancas"
 
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Turno de las blancas"
 
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Turno de las negras"
 
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "La posición mostrada no es la actual"
 
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
 msgid "Illegal move"
 msgstr "Jugada ilegal"
 
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
 msgid "End of game"
 msgstr "Fin del juego"
 
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "Jugada incorrecta"
 
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "Jugada ilegal \"%s\" del %s motor"
 
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "%s no admite análisis"
 
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr "Jugada ilegal \"%s\" (rechazada por %s programa de ajedrez)"
 
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "Falla al iniciar %s programa de ajedrez %s en %s: %s\n"
 
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "Sugerencia: %s"
 
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "La máquina acepta su oferta de tablas"
 
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
 msgid "failed writing PV"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Jugada ambigua en salida ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Jugada ilegal en salida ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "Hueco en lista de jugadas"
 
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "La variante %s no es admitida por %s"
 
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "Falla al iniciar '%s'"
 
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez"
 
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez"
 
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
 #, fuzzy
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr "archivo de partidas incorrecto"
 
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez"
 
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "Partida %s vs. %s: puntuación final %d-%d-%d"
 
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "Jugada ilegal: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "Jugada ambigua: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "No se puede abrir \"%s\""
 
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "No se pudo armar lista de partidas"
 
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "No hay más partidas en este mensaje"
 
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún"
 
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "Ya no se puede ir más atrás"
 
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "Número de partida fuera de rango"
 
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "No se puede buscar en archivo de partidas"
 
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "Partida no hallada en archivo"
 
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "Posición FEN incorrecta en archivo"
 
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
 msgid "No moves in game"
 msgstr "Ninguna jugada en la partida"
 
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "Ninguna posición se ha cargado aún"
 
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "No se puede buscar en archivo de partidas"
 
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "No se halló la posición en el archivo"
 
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
 msgid "Black to play"
 msgstr "Las negras juegan"
 
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
 msgid "White to play"
 msgstr "Las blancas juegan"
 
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez"
 
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
 msgid "Bad Seek"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
 #, fuzzy
 msgid "Saving position"
 msgstr "archivo de posición incorrecto"
 
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "Usted todavía no hace una jugada"
 
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "No hay partidas sin terminar"
 
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -558,192 +558,196 @@ msgid ""
 "on the command line."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "Falla al invocar cmail"
 
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "Esperando respuesta del oponente\n"
 
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "Todavía necesita hacer una jugada para la partida\n"
 
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para ambas partidas\n"
 
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para las %d partidas\n"
 
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "Todavía necesita hacer una jugada para la partida %s\n"
 
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "No hay juegos sin terminar\n"
 
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "Listo para enviar correo\n"
 
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para las partidas %s\n"
 
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
 msgid "Edit comment"
 msgstr "Editar comentario"
 
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "Editar comentario en %d.%s%s"
 
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "No es turno de las blancas"
 
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "No es turno de las negras"
 
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Modo de entrenamiento apagado"
 
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Modo de entrenamiento activo"
 
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Ya se encuentra al final de la partida"
 
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Advertencia: Usted todavía está jugando una partida"
 
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Advertencia: Usted todavía está observando una partida"
 
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Advertencia: Usted todavía está examinando una partida"
 
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "Ese cuadro está ocupado"
 
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "No hay oferta pendiente para esta jugada"
 
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "Su oponente no está fuera de tiempo"
 
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Debe hacer su jugada antes de ofrecer tablas"
 
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Usted no está examinando una partida"
 
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "No puede revertir si está en pausa"
 
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
 msgid "It is your turn"
 msgstr "Es su turno"
 
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr "Espero su turno"
 
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
 msgid "No hint available"
 msgstr "No hay sugerencia disponible"
 
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Error al escribir al %s programa de ajedrez"
 
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Error: el %s programa de ajedrez (%s) terminó inesperadamente"
 
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Error al leer del %s programa de ajedrez (%s)"
 
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "La jugada ilustrada no es la actual"
 
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "No se pudo analizar la jugada"
 
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "Ambas banderas cayeron"
 
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "La bandera blanca cayó"
 
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "La bandera negra cayó"
 
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Posición FEN incorrecta en portapapeles"
 
@@ -759,1408 +763,362 @@ msgstr ""
 msgid "Hash keys are different"
 msgstr ""
 
-#: engineoutput.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Engine Output"
-msgstr "Salida de motores"
-
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: filebrowser/selfile.c:793
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
-msgstr ""
-
-#: gamelist.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
-msgstr "archivo de partidas incorrecto"
-
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game        Ctrl+N"
-msgstr "Nueva partida   Ctrl+N"
-
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
-msgstr "Nueva partida revuelta..."
-
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
-msgstr "Nueva variante...   Alt+Mayús+V"
-
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game       Ctrl+O"
-msgstr "Leer partida...   Ctrl+O"
-
-#: xboard.c:630
-msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
-msgstr "Leer posición...   Ctrl+Mayús+O"
-
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position     Shift+PgDn"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game       Ctrl+S"
-msgstr "Guardar partida...   Ctrl+S"
-
-#: xboard.c:639
-msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
-msgstr "Guardar posición...   Ctrl+Mayús+S"
-
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit                 Ctr+Q"
-msgstr "Salir"
-
-#: xboard.c:649
-msgid "Copy Game    Ctrl+C"
-msgstr "Copiar partida   Ctrl+C"
-
-#: xboard.c:650
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "Copiar posición   Alt+Mayús+C"
-
-#: xboard.c:651
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "Copiar lista de partidas"
-
-#: xboard.c:653
-msgid "Paste Game    Ctrl+V"
-msgstr "Pegar partida   Ctrl+V"
-
-#: xboard.c:654
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "Pegar posición   Alt+Mayús+V"
-
-#: xboard.c:656
-msgid "Edit Game      Ctrl+E"
-msgstr "Editar partida   Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:657
-msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Editar posición   Ctrl+Mayús+E"
-
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Editar circunstancias"
-
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "Editar comentarios"
-
-#: xboard.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Edit Book"
-msgstr "Repertorio de aperturas..."
-
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert              Home"
-msgstr "Revertir   Home"
-
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
-msgstr "Anotar"
-
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game  End"
-msgstr "Truncar partida   End"
-
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward         Alt+Left"
-msgstr "Jugada anterior   Alt+Izquierda"
-
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward           Alt+Right"
-msgstr "Siguiente jugada   Alt+Derecha"
-
-#: xboard.c:668
-msgid "Back to Start     Alt+Home"
-msgstr "Primera jugada   Alt+Inicio"
-
-#: xboard.c:669
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "Ultima jugada   Alt+Fin"
-
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View             F2"
-msgstr "Tablero invertido   F2"
-
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
-msgstr "Mostrar salida del motor   Alt+Mayús+O"
-
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History       Alt+Shift+H"
-msgstr "Mostrar lista de jugadas   Alt+Mayús+H"
-
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
-msgstr "Mostrar gráfica de evaluación   Alt+Mayús+E"
-
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List            Alt+Shift+G"
-msgstr "Mostrar lista de partidas   Alt+Mayús+G"
-
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
-msgstr "Circunstancias"
-
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
-msgstr "Comentarios"
-
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
-msgstr "Opciones del tablero..."
-
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
-msgstr "Opciones de lista de partidas..."
-
-#: xboard.c:692
-msgid "Machine White  Ctrl+W"
-msgstr "El programa juega con blancas   Ctrl+W"
-
-#: xboard.c:693
-msgid "Machine Black  Ctrl+B"
-msgstr "El programa juega con negras   Ctrl+B"
-
-#: xboard.c:694
-msgid "Two Machines   Ctrl+T"
-msgstr "Juegan dos programas   Ctrl+T"
-
-#: xboard.c:695
-msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
-msgstr "Análisis   Ctrl+A"
-
-#: xboard.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
-msgstr "Analizar archivo   Ctrl+F"
-
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game         Ctrl+E"
-msgstr "Editar partida   Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Editar posición   Ctrl+Mayús+E"
-
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
-msgstr "Entrenamiento"
-
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
-msgstr "Conectado a un ICS"
-
-#: xboard.c:702
-msgid "Machine Match"
-msgstr "Torneo de dos programas"
-
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause               Pause"
-msgstr "Pausa   Pausa"
-
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept             F3"
-msgstr "Acepto   F3"
-
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline            F4"
-msgstr "Rehuso   F4"
-
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch           F12"
-msgstr "Pido desquite   F12"
-
-#: xboard.c:712
-msgid "Call Flag          F5"
-msgstr "Pedir la bandera   F5"
-
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw                F6"
-msgstr "Tablas   F6"
-
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn            F7"
-msgstr "Aplazamiento   F7"
-
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort                F8"
-msgstr "Anulación   F8"
-
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign              F9"
-msgstr "Me rindo   F9"
-
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing  F10"
-msgstr "Dejo de observar   F10"
-
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining  F11"
-msgstr "Dejo de examinar   F11"
-
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
-msgstr "Enviar para examinar"
-
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
-msgstr "Adjudicar a blancas"
-
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr "Adjudicar a negras"
-
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
-msgstr "Adjudicar tablas"
-
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
-msgstr "Configuración motor #1..."
-
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
-msgstr "Configuración motor #2..."
-
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
-msgstr "Dame una pista..."
-
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
-msgstr "Repertorio de aperturas..."
-
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now     Ctrl+M"
-msgstr "Forzar jugada   Ctrl+M"
-
-#: xboard.c:738
-msgid "Retract Move  Ctrl+X"
-msgstr "Revocar jugada   Ctrl+X"
-
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
-msgstr "Generales..."
-
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
-msgstr "Controles de tiempo..."
-
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
-msgstr "Para los motores...   Alt+Mayús+U"
-
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
-msgstr "Adjudicaciones...   Alt+Mayús+J"
-
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS..."
-
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:752
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "Para leer partida...   Alt+Mayús+L"
-
-#: xboard.c:753
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "Para guardar partida...   Alt+Mayús+S"
-
-#: xboard.c:755
-msgid "Game List ..."
-msgstr "Lista de partidas..."
-
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
-msgstr "Sonido..."
-
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "Siempre dama                Ctrl+Mayús+Q"
-
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
-msgid "Animate Dragging"
-msgstr "Animar arrastre"
-
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
-msgstr "Animar movimiento         Ctrl+Mayús+A"
-
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
-msgstr "Bandera automática       Ctrl+Mayús+F"
-
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
-msgid "Auto Flip View"
-msgstr "Cambio de lado automático"
-
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
-msgid "Blindfold"
-msgstr "A ciegas"
-
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
-msgstr "Iluminar arrastre"
-
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
-msgid "Highlight Last Move"
-msgstr "Iluminar última jugada"
-
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
-msgstr "Iluminar con flecha"
-
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
-msgid "Move Sound"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
-msgid "One-Click Moving"
-msgstr "Moviemento de un click"
-
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
-msgstr "Actualización periódica"
-
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
-msgstr "Prever próx.jugada      Ctrl+Mayús+P"
-
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
-msgstr "Ventana al salir"
-
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
-msgid "Popup Move Errors"
-msgstr "Ventana si error en jugada"
-
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
-msgstr "Mostrar coordenadas"
-
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
-msgstr "Ocultar cogitación      Ctrl+Mayús+H"
-
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
-msgstr "Checar legalidad         Ctrl+Mayús+L"
-
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
-msgstr "Salvar config. ahora"
-
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
-msgstr "Salvar config. al salir del programa"
-
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:791
-msgid "Man XBoard   F1"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
-msgstr "Acerca de XBoard"
-
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
-msgstr "Archivo"
-
-#: xboard.c:804
-msgid "Edit"
-msgstr "Edición"
-
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
-msgstr "Ver"
-
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
-msgstr "Modo"
-
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
-msgstr "Partida"
-
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
-msgstr "Motor"
-
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
-msgstr "Opciones"
-
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
-msgstr "Blancas"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
-msgstr "Peón"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
-msgstr "Caballo"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
-msgstr "Alfil"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
-msgstr "Torre"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
-msgstr "Dama"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
-msgstr "Rey"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
-msgstr "Elefante"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
-msgstr "Cañón"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
-msgid "Archbishop"
-msgstr "Arzobispo"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-msgid "Chancellor"
-msgstr "Canciller"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
-msgid "Promote"
-msgstr "Coronar"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
-msgstr "Degradar"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
-msgstr "Vaciar el escaque"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
-msgstr "Limpiar el tablero    "
-
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
-msgstr "Negras"
-
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-"         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-"   Please report this error to %s.\n"
-"   Include system type & operating system in message.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2047
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3231
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-"  to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3675
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3685
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
-msgstr "Soltar"
-
-#: xboard.c:5121
-#, fuzzy
-msgid "could not open: "
-msgstr "No se pudo analizar la jugada"
-
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
-msgstr "Coronación"
-
-#: xboard.c:5226
-msgid "Promote to what?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
-msgstr "Generales..."
-
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "Error fatal"
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
-msgstr "Saliendo"
-
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
-msgstr "Información"
-
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
-msgstr "Error al escribir al programa de ajedrez"
-
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
-msgstr ""
-
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
-msgstr ""
-
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
-msgstr "NPS"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
-msgstr "Salida de motores"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
-msgstr ""
-
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
-msgstr "Gráfica de evaluación"
-
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
-#, fuzzy
-msgid "find position"
-msgstr "archivo de posición incorrecto"
-
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filtro"
-
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:381
-msgid "previous page"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:384
-msgid "next page"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
-msgstr "Partida %s vs. %s: puntuación final %d-%d-%d"
-
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
-msgstr "Ninguna partida seleccionada"
-
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
-msgstr "Ya no se puede ir más adelante"
-
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
-msgstr "No hay lista de partidas"
-
-#: xgamelist.c:659
-#, fuzzy
-msgid "Game list not loaded or empty"
-msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún"
-
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
-msgstr "Abajo"
-
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
-msgstr "Arriba"
-
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
-msgstr "De fábrica"
-
-#: xgamelist.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Game-list options"
-msgstr "Opciones al leer partida"
-
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
+#: dialogs.c:258
+msgid "    (for concurrent playing of a single"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round    (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
+#: dialogs.c:260
+msgid "      tourney with multiple XBoards)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:387
+#: dialogs.c:261
 msgid "Tourney participants:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:389
+#: dialogs.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Select Engine:"
 msgstr "Motor"
 
-#: xoptions.c:390
+#: dialogs.c:269
 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:391
+#: dialogs.c:270
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:392
+#: dialogs.c:271
 #, fuzzy
 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr "Partidas torneo p/def"
 
-#: xoptions.c:393
+#: dialogs.c:272
 msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:394
+#: dialogs.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr "Opciones al salvar partida"
 
-#: xoptions.c:395
+#: dialogs.c:274
 msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:396
+#: dialogs.c:275
 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:397
+#: dialogs.c:276
 msgid "File with Start Positions:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:398
+#: dialogs.c:277
 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:399
+#: dialogs.c:278
 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:400
+#: dialogs.c:279
 msgid "Disable own engine books by default"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:401
+#: dialogs.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Replace Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: xoptions.c:402
+#: dialogs.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: xoptions.c:403
+#: dialogs.c:282
 msgid "Clone Tourney"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:417
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:340
+msgid "Match Options"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:359
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:418
+#: dialogs.c:360
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:420
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
+msgid "Animate Dragging"
+msgstr "Animar arrastre"
+
+#: dialogs.c:362
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "Animar movimiento"
 
-#: xoptions.c:421
+#: dialogs.c:363
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "Bandera automática"
 
-#: xoptions.c:424
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
+msgid "Auto Flip View"
+msgstr "Cambio de lado automático"
+
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
+msgid "Blindfold"
+msgstr "A ciegas"
+
+#: dialogs.c:366
 msgid "Drop Menu"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:425
+#: dialogs.c:367
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "Ocultar cogitaciones al jugar contra humano"
 
-#: xoptions.c:427
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
+msgid "Highlight Last Move"
+msgstr "Iluminar última jugada"
+
+#: dialogs.c:369
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "Iluminar con flecha"
 
-#: xoptions.c:430
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
+msgid "Move Sound"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
+msgid "One-Click Moving"
+msgstr "Moviemento de un click"
+
+#: dialogs.c:372
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "Actualización periódica (en análisis)"
 
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "Prever siguente jugada"
 
-#: xoptions.c:432
+#: dialogs.c:374
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "Ventana al salir"
 
-#: xoptions.c:434
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
+msgid "Popup Move Errors"
+msgstr "Ventana si error en jugada"
+
+#: dialogs.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "Leer lista jugadas"
 
-#: xoptions.c:435
+#: dialogs.c:377
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "Mostrar coordenadas"
 
-#: xoptions.c:436
+#: dialogs.c:378
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:437
+#: dialogs.c:379
 msgid "Sticky Windows"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:438
+#: dialogs.c:380
 msgid "Test Legality"
 msgstr "Checar legalidad"
 
-#: xoptions.c:439
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:382
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:440
+#: dialogs.c:383
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:441
+#: dialogs.c:384
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:442
+#: dialogs.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "Gráfica de evaluación"
 
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
-msgstr "Advertencia: ¡el segundo motor (%s) no admite esto!"
+#: dialogs.c:394
+msgid "General Options"
+msgstr "Opciones generales"
 
-#: xoptions.c:480
+#: dialogs.c:405
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: xoptions.c:481
+#: dialogs.c:406
 msgid "fairy"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:482
+#: dialogs.c:407
 msgid "FRC"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:483
+#: dialogs.c:408
 msgid "Seirawan"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:484
+#: dialogs.c:409
 msgid "wild castle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:485
+#: dialogs.c:410
 msgid "Superchess"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:486
+#: dialogs.c:411
 msgid "no castle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:487
+#: dialogs.c:412
 msgid "crazyhouse"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:488
+#: dialogs.c:413
 msgid "knightmate"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:489
+#: dialogs.c:414
 msgid "bughouse"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:490
+#: dialogs.c:415
 msgid "berolina"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:491
+#: dialogs.c:416
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:492
+#: dialogs.c:417
 msgid "cylinder"
 msgstr "cilindro"
 
-#: xoptions.c:493
+#: dialogs.c:418
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:494
+#: dialogs.c:419
 msgid "shatranj"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:495
+#: dialogs.c:420
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:496
+#: dialogs.c:421
 msgid "makruk"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:497
+#: dialogs.c:422
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:498
+#: dialogs.c:423
 msgid "atomic"
 msgstr "atómico"
 
-#: xoptions.c:499
+#: dialogs.c:424
 msgid "falcon (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:500
+#: dialogs.c:425
 msgid "two kings"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:501
+#: dialogs.c:426
 msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:502
+#: dialogs.c:427
 msgid "3-checks"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:503
+#: dialogs.c:428
 msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:504
+#: dialogs.c:429
 msgid "suicide"
 msgstr "suicida"
 
-#: xoptions.c:505
+#: dialogs.c:430
 msgid "janus (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:506
+#: dialogs.c:431
 msgid "give-away"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:507
+#: dialogs.c:432
 msgid "CRC (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:508
+#: dialogs.c:433
 msgid "losers"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:509
+#: dialogs.c:434
 msgid "grand (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:510
+#: dialogs.c:435
 msgid "Spartan"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:511
+#: dialogs.c:436
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:512
+#: dialogs.c:437
 msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:513
+#: dialogs.c:438
 msgid "Number of Board Files:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:514
+#: dialogs.c:439
 msgid "Holdings Size:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:516
+#: dialogs.c:441
 msgid ""
 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
 "pieces only have built-in bitmaps\n"
@@ -2169,759 +1127,1820 @@ msgid ""
 "for missing bitmaps. (See manual.)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:542
+#: dialogs.c:462
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+msgstr "Advertencia: ¡el segundo motor (%s) no admite esto!"
+
+#: dialogs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
+msgstr "Variantes"
+
+#: dialogs.c:511
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "Número max. CPUs:"
 
-#: xoptions.c:543
+#: dialogs.c:512
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:544
+#: dialogs.c:513
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "Tamaño hash (MB):"
 
-#: xoptions.c:545
+#: dialogs.c:514
 msgid "Nalimov EGTB Path:"
 msgstr "Carpeta EGTB:"
 
-#: xoptions.c:546
+#: dialogs.c:515
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "Tamaño EGTB (MB):"
 
-#: xoptions.c:547
+#: dialogs.c:516
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:548
+#: dialogs.c:517
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:549
+#: dialogs.c:518
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "Profundo libro:"
 
-#: xoptions.c:550
+#: dialogs.c:519
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "Variación libro:"
 
-#: xoptions.c:551
+#: dialogs.c:520
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "Primero tiene libro propio"
 
-#: xoptions.c:552
+#: dialogs.c:521
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:557
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr "Configuración común de motor"
+
+#: dialogs.c:536
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "Detectar mates"
 
-#: xoptions.c:558
+#: dialogs.c:537
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "Verificar avisos del motor"
 
-#: xoptions.c:559
+#: dialogs.c:538
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "Tablas si hay material insufficiente"
 
-#: xoptions.c:560
+#: dialogs.c:539
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "Adjudicar tablas triviales"
 
-#: xoptions.c:561
+#: dialogs.c:540
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:562
+#: dialogs.c:541
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:563
+#: dialogs.c:542
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "Adjudicar mate después de:"
 
-#: xoptions.c:564
+#: dialogs.c:543
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "Límite para adjudicar juego:"
 
-#: xoptions.c:565
+#: dialogs.c:544
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "Puntuación motor #1 es absoluta"
 
-#: xoptions.c:566
+#: dialogs.c:545
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "Puntuación motor #2 es absoluta"
 
-#: xoptions.c:578
+#: dialogs.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Adjudicar a blancas"
+
+#: dialogs.c:565
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr "Auto Kibitz"
 
-#: xoptions.c:579
+#: dialogs.c:566
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "Auto-comentario"
 
-#: xoptions.c:580
+#: dialogs.c:567
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "Auto-Observar"
 
-#: xoptions.c:581
+#: dialogs.c:568
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "Tablero al frente (automático)"
 
-#: xoptions.c:582
+#: dialogs.c:569
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "Mirar en el fondo"
 
-#: xoptions.c:583
+#: dialogs.c:570
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "Tablero dual"
 
-#: xoptions.c:584
+#: dialogs.c:571
 msgid "Get Move List"
 msgstr "Leer lista jugadas"
 
-#: xoptions.c:585
+#: dialogs.c:572
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "Jugar en silencio"
 
-#: xoptions.c:586
+#: dialogs.c:573
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "Buscar gráfica"
 
-#: xoptions.c:587
+#: dialogs.c:574
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "auto-Refresco"
 
-#: xoptions.c:588
+#: dialogs.c:575
 msgid "Premove"
 msgstr "Pre-mov."
 
-#: xoptions.c:589
+#: dialogs.c:576
 msgid "Premove for White"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:590
+#: dialogs.c:577
 msgid "First White Move:"
 msgstr "1er. mov. blancas"
 
-#: xoptions.c:591
+#: dialogs.c:578
 msgid "Premove for Black"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:592
+#: dialogs.c:579
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "1er. mov. negras"
 
-#: xoptions.c:594
+#: dialogs.c:581
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarma"
 
-#: xoptions.c:595
+#: dialogs.c:582
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:597
+#: dialogs.c:584
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:598
+#: dialogs.c:585
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:599
+#: dialogs.c:586
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:600
+#: dialogs.c:587
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:601
+#: dialogs.c:588
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:602
+#: dialogs.c:589
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:603
+#: dialogs.c:590
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:604
+#: dialogs.c:591
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:605
+#: dialogs.c:592
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:606
+#: dialogs.c:593
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:600
+msgid "ICS Options"
+msgstr "Opciones ICS"
+
+#: dialogs.c:605
 msgid "Exact position match"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
 msgid "Same material"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
 msgid "Material range (top board half optional)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:623
+#: dialogs.c:618
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:624
+#: dialogs.c:619
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:625
+#: dialogs.c:620
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:626
+#: dialogs.c:621
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:627
+#: dialogs.c:622
 msgid ""
 "\n"
 "options to use in game-viewer mode:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:629
+#: dialogs.c:624
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:630
+#: dialogs.c:625
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:631
+#: dialogs.c:626
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:632
+#: dialogs.c:627
 #, fuzzy
 msgid "No games before year:"
 msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún"
 
-#: xoptions.c:633
+#: dialogs.c:628
 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:634
+#: dialogs.c:629
 msgid "Search mode:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:635
+#: dialogs.c:630
 msgid "Also match reversed colors"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:636
+#: dialogs.c:631
 msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:641
+#: dialogs.c:639
+msgid "Load Game Options"
+msgstr "Opciones al leer partida"
+
+#: dialogs.c:651
 msgid "Auto-Save Games"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:642
+#: dialogs.c:652
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:643
+#: dialogs.c:653
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:644
+#: dialogs.c:654
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:645
+#: dialogs.c:655
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:646
+#: dialogs.c:656
 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:647
+#: dialogs.c:657
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:648
+#: dialogs.c:658
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:653
+#: dialogs.c:665
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "Opciones al salvar partida"
+
+#: dialogs.c:674
 msgid "No Sound"
 msgstr "Sin sonido"
 
-#: xoptions.c:654
+#: dialogs.c:675
 msgid "Default Beep"
 msgstr "Bip por defecto"
 
-#: xoptions.c:655
+#: dialogs.c:676
 msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:656
+#: dialogs.c:677
 msgid "Car Horn"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:657
+#: dialogs.c:678
 msgid "Cymbal"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:658
+#: dialogs.c:679
 msgid "Ding"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:659
+#: dialogs.c:680
 msgid "Gong"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:660
+#: dialogs.c:681
 msgid "Laser"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:661
+#: dialogs.c:682
 msgid "Penalty"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:662
+#: dialogs.c:683
 msgid "Phone"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:663
+#: dialogs.c:684
 msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:664
+#: dialogs.c:685
 msgid "Slap"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:665
+#: dialogs.c:686
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:667
+#: dialogs.c:688
 msgid "User File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:696
+#: dialogs.c:710
 msgid "Sound Program:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:697
+#: dialogs.c:711
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:698
+#: dialogs.c:712
 msgid "User WAV File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:699
+#: dialogs.c:713
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:700
+#: dialogs.c:714
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
-#: xoptions.c:701
+#: dialogs.c:715
 msgid "Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:702
+#: dialogs.c:716
 msgid "Win:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:703
+#: dialogs.c:717
 msgid "Lose:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:704
+#: dialogs.c:718
 msgid "Draw:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:705
+#: dialogs.c:719
 msgid "Unfinished:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:706
+#: dialogs.c:720
 msgid "Alarm:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:707
+#: dialogs.c:721
 msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:708
+#: dialogs.c:722
 msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:709
+#: dialogs.c:723
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:710
+#: dialogs.c:724
 msgid "Channel 1:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:711
+#: dialogs.c:725
 msgid "Tell:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:712
+#: dialogs.c:726
 msgid "Kibitz:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:713
+#: dialogs.c:727
 msgid "Challenge:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:714
+#: dialogs.c:728
 msgid "Request:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:715
+#: dialogs.c:729
 msgid "Seek:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:802
+#: dialogs.c:745
+msgid "Sound Options"
+msgstr "Sonidos"
+
+#: dialogs.c:765
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
 msgid "G"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:812
+#: dialogs.c:775
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "Piezas negras"
 
-#: xoptions.c:818
+#: dialogs.c:781
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "Cuadros claros"
 
-#: xoptions.c:824
+#: dialogs.c:787
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "Cuadros obscuros"
 
-#: xoptions.c:830
+#: dialogs.c:793
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "Cuadro iluminado"
 
-#: xoptions.c:836
+#: dialogs.c:799
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "Iluminación pre.mov."
 
-#: xoptions.c:842
+#: dialogs.c:805
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:844
+#: dialogs.c:807
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "Monocromo"
 
-#: xoptions.c:845
+#: dialogs.c:808
 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:846
+#: dialogs.c:809
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:847
+#: dialogs.c:810
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:848
+#: dialogs.c:811
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:849
+#: dialogs.c:812
 msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:850
+#: dialogs.c:813
 msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Engine has no options"
-msgstr "Primero tiene libro propio"
-
-#: xoptions.c:1376
-msgid "ICS Options"
-msgstr "Opciones ICS"
-
-#: xoptions.c:1383
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "Opciones al leer partida"
-
-#: xoptions.c:1389
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "Opciones al salvar partida"
-
-#: xoptions.c:1397
-msgid "Sound Options"
-msgstr "Sonidos"
-
-#: xoptions.c:1403
+#: dialogs.c:862
 msgid "Board Options"
 msgstr "Opciones de tablero"
 
-#: xoptions.c:1409
-#, fuzzy
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr "Adjudicar a blancas"
-
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
-msgstr "Configuración común de motor"
-
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
-msgstr "Variantes"
-
-#: xoptions.c:1430
-msgid "General Options"
-msgstr "Opciones generales"
-
-#: xoptions.c:1441
-msgid "Match Options"
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1544
+#: dialogs.c:933
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
 msgid "save changes"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1610
+#: dialogs.c:1006
 #, fuzzy
 msgid "Edit book"
 msgstr "Edición"
 
-#: xoptions.c:1652
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
+msgstr "Circunstancias"
+
+#: dialogs.c:1121
 msgid "ICS input box"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1677
+#: dialogs.c:1152
 msgid "Type a move"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1715
+#: dialogs.c:1177
 msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1740
+#: dialogs.c:1202
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1741
+#: dialogs.c:1205
 msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1742
+#: dialogs.c:1206
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1743
+#: dialogs.c:1207
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1744
+#: dialogs.c:1208
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1745
+#: dialogs.c:1209
 msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1746
+#: dialogs.c:1210
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1747
+#: dialogs.c:1211
 msgid "UCI"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1748
+#: dialogs.c:1212
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1749
+#: dialogs.c:1213
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1750
+#: dialogs.c:1214
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1751
+#: dialogs.c:1215
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
+#: dialogs.c:1265
+msgid "Load first engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
+#: dialogs.c:1271
+msgid "Load second engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1785
+#: dialogs.c:1294
 msgid "shuffle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1786
+#: dialogs.c:1295
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Núm. de pos. inicial:"
 
-#: xoptions.c:1787
+#: dialogs.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "randomize"
 msgstr "Aleatorio"
 
-#: xoptions.c:1788
+#: dialogs.c:1297
 msgid "pick fixed"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1805
+#: dialogs.c:1314
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Nueva partida revuelta..."
 
-#: xoptions.c:1855
+#: dialogs.c:1338
 msgid "classical"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1856
+#: dialogs.c:1339
 msgid "incremental"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1857
+#: dialogs.c:1340
 msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1858
+#: dialogs.c:1341
 msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1859
+#: dialogs.c:1342
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1860
+#: dialogs.c:1343
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1861
+#: dialogs.c:1344
 #, fuzzy
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "Factores de tiempo:"
 
-#: xoptions.c:1862
+#: dialogs.c:1345
 #, fuzzy
 msgid "Engine #1"
 msgstr "Motor"
 
-#: xoptions.c:1863
+#: dialogs.c:1346
 #, fuzzy
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "Primero tiene libro propio"
 
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1895
+#: dialogs.c:1407
 msgid "Time Control"
 msgstr ""
 
-#: args.h:783
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
+msgstr "Error al escribir al programa de ajedrez"
+
+#: dialogs.c:1500
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
+msgstr "Rey"
+
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
+msgstr "Generales..."
+
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
+msgstr "Caballo"
+
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
+msgstr "Alfil"
+
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
+msgstr "Torre"
+
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Archbishop"
+msgstr "Arzobispo"
+
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Chancellor"
+msgstr "Canciller"
+
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
+msgstr "Dama"
+
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Promote"
+msgstr "Coronar"
+
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
+msgstr "De fábrica"
+
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
+msgstr "Arriba"
+
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
+msgstr "Abajo"
+
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1625
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Opciones al leer partida"
+
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "Error fatal"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
+msgstr "Saliendo"
+
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
+msgstr "Información"
+
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
+msgstr "Blancas"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
+msgstr "Peón"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
+msgstr "Elefante"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
+msgstr "Cañón"
+
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
+msgstr "Degradar"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
+msgstr "Vaciar el escaque"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
+msgstr "Limpiar el tablero    "
+
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
+msgstr "Negras"
+
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
+msgstr "Archivo"
+
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
+msgid "Edit"
+msgstr "Edición"
+
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
+msgstr "Ver"
+
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
+
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
+msgstr "Partida"
+
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
+msgstr "Motor"
+
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2107
+msgid "Directories:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "Archivo"
+
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Filtro"
+
+#: dialogs.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "Filtro"
+
+#: dialogs.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Contents of"
+msgstr "Comentarios"
+
+#: engineoutput.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "Salida de motores"
+
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gamelist.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
+msgstr "archivo de partidas incorrecto"
+
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
+msgstr "Acerca de XBoard"
+
+#: menus.c:651
+msgid "New Game        Ctrl+N"
+msgstr "Nueva partida   Ctrl+N"
+
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
+msgstr "Nueva partida revuelta..."
+
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
+msgstr "Nueva variante...   Alt+Mayús+V"
+
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game       Ctrl+O"
+msgstr "Leer partida...   Ctrl+O"
+
+#: menus.c:656
+msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
+msgstr "Leer posición...   Ctrl+Mayús+O"
+
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position     Shift+PgDn"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game       Ctrl+S"
+msgstr "Guardar partida...   Ctrl+S"
+
+#: menus.c:665
+msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
+msgstr "Guardar posición...   Ctrl+Mayús+S"
+
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:670
+msgid "Quit                 Ctr+Q"
+msgstr "Salir"
+
+#: menus.c:675
+msgid "Copy Game    Ctrl+C"
+msgstr "Copiar partida   Ctrl+C"
+
+#: menus.c:676
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "Copiar posición   Alt+Mayús+C"
+
+#: menus.c:677
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "Copiar lista de partidas"
+
+#: menus.c:679
+msgid "Paste Game    Ctrl+V"
+msgstr "Pegar partida   Ctrl+V"
+
+#: menus.c:680
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "Pegar posición   Alt+Mayús+V"
+
+#: menus.c:682
+msgid "Edit Game      Ctrl+E"
+msgstr "Editar partida   Ctrl+E"
+
+#: menus.c:683
+msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Editar posición   Ctrl+Mayús+E"
+
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "Editar circunstancias"
+
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Editar comentarios"
+
+#: menus.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Edit Book"
+msgstr "Repertorio de aperturas..."
+
+#: menus.c:688
+msgid "Revert              Home"
+msgstr "Revertir   Home"
+
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
+msgstr "Anotar"
+
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game  End"
+msgstr "Truncar partida   End"
+
+#: menus.c:692
+msgid "Backward         Alt+Left"
+msgstr "Jugada anterior   Alt+Izquierda"
+
+#: menus.c:693
+msgid "Forward           Alt+Right"
+msgstr "Siguiente jugada   Alt+Derecha"
+
+#: menus.c:694
+msgid "Back to Start     Alt+Home"
+msgstr "Primera jugada   Alt+Inicio"
+
+#: menus.c:695
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "Ultima jugada   Alt+Fin"
+
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View             F2"
+msgstr "Tablero invertido   F2"
+
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
+msgstr "Mostrar salida del motor   Alt+Mayús+O"
+
+#: menus.c:703
+msgid "Move History       Alt+Shift+H"
+msgstr "Mostrar lista de jugadas   Alt+Mayús+H"
+
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
+msgstr "Mostrar gráfica de evaluación   Alt+Mayús+E"
+
+#: menus.c:705
+msgid "Game List            Alt+Shift+G"
+msgstr "Mostrar lista de partidas   Alt+Mayús+G"
+
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarios"
+
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
+msgstr "Opciones del tablero..."
+
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
+msgstr "Opciones de lista de partidas..."
+
+#: menus.c:718
+msgid "Machine White  Ctrl+W"
+msgstr "El programa juega con blancas   Ctrl+W"
+
+#: menus.c:719
+msgid "Machine Black  Ctrl+B"
+msgstr "El programa juega con negras   Ctrl+B"
+
+#: menus.c:720
+msgid "Two Machines   Ctrl+T"
+msgstr "Juegan dos programas   Ctrl+T"
+
+#: menus.c:721
+msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
+msgstr "Análisis   Ctrl+A"
+
+#: menus.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
+msgstr "Analizar archivo   Ctrl+F"
+
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game         Ctrl+E"
+msgstr "Editar partida   Ctrl+E"
+
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Editar posición   Ctrl+Mayús+E"
+
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
+msgstr "Entrenamiento"
+
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
+msgstr "Conectado a un ICS"
+
+#: menus.c:728
+msgid "Machine Match"
+msgstr "Torneo de dos programas"
+
+#: menus.c:729
+msgid "Pause               Pause"
+msgstr "Pausa   Pausa"
+
+#: menus.c:734
+msgid "Accept             F3"
+msgstr "Acepto   F3"
+
+#: menus.c:735
+msgid "Decline            F4"
+msgstr "Rehuso   F4"
+
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch           F12"
+msgstr "Pido desquite   F12"
+
+#: menus.c:738
+msgid "Call Flag          F5"
+msgstr "Pedir la bandera   F5"
+
+#: menus.c:739
+msgid "Draw                F6"
+msgstr "Tablas   F6"
+
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn            F7"
+msgstr "Aplazamiento   F7"
+
+#: menus.c:741
+msgid "Abort                F8"
+msgstr "Anulación   F8"
+
+#: menus.c:742
+msgid "Resign              F9"
+msgstr "Me rindo   F9"
+
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing  F10"
+msgstr "Dejo de observar   F10"
+
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining  F11"
+msgstr "Dejo de examinar   F11"
+
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
+msgstr "Enviar para examinar"
+
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
+msgstr "Adjudicar a blancas"
+
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
+msgstr "Adjudicar a negras"
+
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
+msgstr "Adjudicar tablas"
+
+#: menus.c:755
+msgid "Load New 1st Engine ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:756
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
+msgstr "Configuración motor #1..."
+
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
+msgstr "Configuración motor #2..."
+
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
+msgstr "Dame una pista..."
+
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
+msgstr "Repertorio de aperturas..."
+
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now     Ctrl+M"
+msgstr "Forzar jugada   Ctrl+M"
+
+#: menus.c:765
+msgid "Retract Move  Ctrl+X"
+msgstr "Revocar jugada   Ctrl+X"
+
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
+msgstr "Generales..."
+
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
+msgstr "Controles de tiempo..."
+
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
+msgstr "Para los motores...   Alt+Mayús+U"
+
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
+msgstr "Adjudicaciones...   Alt+Mayús+J"
+
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
+msgstr "ICS..."
+
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:778
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "Para leer partida...   Alt+Mayús+L"
+
+#: menus.c:779
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "Para guardar partida...   Alt+Mayús+S"
+
+#: menus.c:781
+msgid "Game List ..."
+msgstr "Lista de partidas..."
+
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
+msgstr "Sonido..."
+
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
+msgstr "Siempre dama                Ctrl+Mayús+Q"
+
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
+msgstr "Animar movimiento         Ctrl+Mayús+A"
+
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
+msgstr "Bandera automática       Ctrl+Mayús+F"
+
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
+msgstr "Iluminar arrastre"
+
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
+msgstr "Iluminar con flecha"
+
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
+msgstr "Actualización periódica"
+
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
+msgstr "Prever próx.jugada      Ctrl+Mayús+P"
+
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
+msgstr "Ventana al salir"
+
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
+msgstr "Mostrar coordenadas"
+
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
+msgstr "Ocultar cogitación      Ctrl+Mayús+H"
+
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
+msgstr "Checar legalidad         Ctrl+Mayús+L"
+
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr "Salvar config. ahora"
+
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr "Salvar config. al salir del programa"
+
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:817
+msgid "Man XBoard   F1"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
+msgstr ""
+
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+#, fuzzy
+msgid "engine name"
+msgstr "Motor"
+
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "jugadas"
+
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
+msgstr "NPS"
+
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
+msgstr "Salida de motores"
+
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:87
+#, fuzzy
+msgid "find position"
+msgstr "archivo de posición incorrecto"
+
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Circunstancias"
+
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
+msgstr "Ninguna partida seleccionada"
+
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
+msgstr "Ya no se puede ir más adelante"
+
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:211
+msgid "previous page"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:214
+msgid "next page"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+msgstr "Partida %s vs. %s: puntuación final %d-%d-%d"
+
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
+msgstr "No hay lista de partidas"
+
+#: ngamelist.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún"
+
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+"         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+"   Please report this error to %s.\n"
+"   Include system type & operating system in message.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1235
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1643
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+"  to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
+msgstr ""
+
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
+msgstr ""
+
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr "Gráfica de evaluación"
+
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
+msgstr ""
+
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:747
+#, fuzzy
+msgid "Engine has no options"
+msgstr "Primero tiene libro propio"
+
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: args.h:784
 #, c-format
 msgid "%s in settings file\n"
 msgstr ""
 
-#: args.h:793
+#: args.h:794
 #, c-format
 msgid "Bad integer value %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
 #, c-format
 msgid "Unrecognized argument %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:913
+#: args.h:914
 #, c-format
 msgid "No value provided for argument %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:973
+#: args.h:974
 #, c-format
 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
 #, c-format
 msgid "Failed to open indirection file %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
 #, c-format
 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "Soltar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not open: "
+#~ msgstr "No se pudo analizar la jugada"
+
+#~ msgid "Promotion"
+#~ msgstr "Coronación"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "Aceptar"
+
 #~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
 #~ msgstr "Iluminar arrastre"
 
@@ -2934,8 +2953,5 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Close"
 #~ msgstr "Cerrar"
 
-#~ msgid "moves"
-#~ msgstr "jugadas"
-
 #~ msgid "sec/move"
 #~ msgstr "segundos por jugada"
index 4af859e..9216006 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,550 +9,550 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
 
 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
 msgid "first"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
 msgid "second"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
 #, c-format
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr "Versione %d del protocollo non supportata"
 
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
 msgid "You did not specify the engine executable"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
 #, c-format
 msgid "bad timeControl option %s"
 msgstr "Opzione timeControl non corretta: %s"
 
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
 #, c-format
 msgid "bad searchTime option %s"
 msgstr "Opzione searchTime non corretta: %s"
 
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
 #, c-format
 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
 msgstr "La variante %s è supportata solo in modalità ICS"
 
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
 #, c-format
 msgid "Unknown variant name %s"
 msgstr "Nome di variante sconosciuto: %s"
 
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
 msgid "Starting chess program"
 msgstr "Avvio del motore di gioco"
 
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
 msgid "Bad game file"
 msgstr "File partita non riconosciuto"
 
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
 msgid "Bad position file"
 msgstr "File posizione non riconosciuto"
 
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
 msgid "Pick new game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
 msgid ""
 "You restarted an already completed tourney\n"
 "One more cycle will now be added to it\n"
 "Games commence in 10 sec"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
 #, c-format
 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
 msgid "Can't have a match with no chess programs"
 msgstr "Impossibile avviare un match senza specificare alcun motore di gioco"
 
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
 #, c-format
 msgid "Could not open comm port %s"
 msgstr "Apertura della porta comm %s fallita"
 
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
 #, c-format
 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
 msgstr "Connessione all'host %s, porta %s fallita"
 
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
 #, c-format
 msgid "Unknown initialMode %s"
 msgstr "Valore per initialMode non riconosciuto: %s"
 
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
 msgstr "La modalità 'Analizza file' richiede un file partita"
 
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
 msgstr "La modalità Analisi richiede un motore di gioco"
 
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
 msgstr "La funzione di Analisi non è disponibile in modalità ICS"
 
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
 msgstr "La modalità 'Bianco al motore di gioco' richiede almeno un motore"
 
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
 msgstr ""
 "La funzione 'Bianco al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS"
 
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
 msgstr "La modalità 'Nero al motore di gioco' richiede almeno un motore"
 
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
 msgstr ""
 "La funzione 'Nero al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS"
 
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
 msgstr ""
 "La modalità 'Motore di gioco 1 vs 2' richiede almeno un motore di gioco"
 
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
 msgstr "La funzione 'Motore di gioco 1 vs 2' non è disponibile in modalità ICS"
 
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "La modalità Allenamento richiede un file partita"
 
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "Errore in scrittura sull'ICS"
 
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "Errore in lettura da tastiera"
 
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "Ricevuto carattere di Fine file (EOF) dalla tastiera"
 
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
 #, c-format
 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "Errore in scrittura sul display"
 
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: sono presenti due intestazioni"
 
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
 #, c-format
 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: mosse annidate"
 
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
 msgid "vs."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "Connessione chiusa dal'ICS"
 
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "Errore in lettura dall'ICS"
 
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
 #, c-format
 msgid "Parsing board: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr ""
 "Partita troppo lunga; incrementare il valore di MAX_MOVES e ricompilare"
 
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "Errore nela lettura della lista mosse: è presente una posizione in più"
 
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "Impossibile interpretare la mossa dall'ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr "say Errore interno; moveType malformato %d (%d,%d-%d,%d)"
 
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "Stai giocando con il Nero"
 
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
 msgid "You are playing White"
 msgstr "Stai giocando con il Bianco"
 
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Il tratto è al Bianco"
 
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Il tratto è al Nero"
 
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "La posizione mostrata non è quella corrente"
 
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
 msgid "Illegal move"
 msgstr "Mossa illegale"
 
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
 msgid "End of game"
 msgstr "Termine della partita"
 
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "Mossa non corretta"
 
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "Mossa illegale \"%s\" dal %s motore di gioco"
 
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "%s non supporta l'analisi"
 
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr "Mossa illegale \"%s\" (rifiutata dal %s motore di gioco)"
 
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "Avvio del %s motore di gioco %s su %s fallito: %s\n"
 
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "Suggerimento: %s"
 
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "Il motore di gioco accetta la tua offerta di patta"
 
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
 msgid "failed writing PV"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Mossa ambigua nell'output dell'ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Mossa illegale nell'output dell'ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "Mosse mancanti nella lista mosse"
 
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "La variante %s non è supportata da %s"
 
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "Avvio di '%s' fallito"
 
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
 
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "In attesa del secondo motore di gioco"
 
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
 #, fuzzy
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr "File partita non riconosciuto"
 
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
 
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d"
 
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "Mossa illegale: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "Mossa ambigua: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "Impossibile aprire \"%s\""
 
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "Impossibile costruire lista delle partite"
 
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "In questo messaggio non sono presenti altre partite"
 
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
 
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "Impossibile tornare più indietro"
 
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "Indice superiore al numero di partite"
 
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di partita"
 
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "Partita non trovata nel file"
 
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta nel file"
 
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
 msgid "No moves in game"
 msgstr "Partita senza mosse"
 
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna posizione"
 
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di posizione"
 
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "Posizione non trovata nel file"
 
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
 msgid "Black to play"
 msgstr "Il tratto è al Nero"
 
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
 msgid "White to play"
 msgstr "Il tratto è al Bianco"
 
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr "In attesa del secondo motore di gioco"
 
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
 msgid "Bad Seek"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
 #, fuzzy
 msgid "Saving position"
 msgstr "File posizione non riconosciuto"
 
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "Non hai ancora fatto alcuna mossa"
 
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata"
 
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -562,192 +562,196 @@ msgid ""
 "on the command line."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail"
 
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "In attesa di risposta dall'avversario\n"
 
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire la mossa per la partita\n"
 
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per entrambe le partite\n"
 
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per tutte le %d partite\n"
 
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire una mossa per la partita %s\n"
 
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata\n"
 
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "Pronto all'invio della posta\n"
 
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per le partite %s\n"
 
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
 msgid "Edit comment"
 msgstr "Modifica commento"
 
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "Modifica commento a %d.%s%s"
 
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "Il tratto non è al Bianco"
 
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "Il tratto non è al Nero"
 
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Modalità Allenamento disattivata"
 
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Modalità Allenamento attivata"
 
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Già alla fine della partita"
 
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Avviso: Stai ancora giocando una partita"
 
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Avviso: Stai ancora osservando una partita"
 
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Avviso: Stai ancora esaminando una partita"
 
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "La casa è già occupata"
 
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "Non vi è alcuna offerta pendente a questa mossa"
 
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "Il tuo avversario non ha ancora esaurito il proprio tempo"
 
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Devi eseguire la tua mossa prima di offrire la patta"
 
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Non stai esaminando alcuna partita"
 
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "Non è possibile ripristinare mentre la pausa è attiva"
 
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
 msgid "It is your turn"
 msgstr "E' il tuo turno"
 
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr "Attendi il tuo turno"
 
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
 msgid "No hint available"
 msgstr "Nessun suggerimento disponibile"
 
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Errore in scrittura sul %s motore di gioco"
 
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Errore: il %s motore di gioco (%s) è terminato in maniera inaspettata"
 
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Errore in lettura dal %s motore di gioco (%s)"
 
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "La mossa mostrata non è quella corrente"
 
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "Impossibile leggere mossa"
 
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "Tempo esaurito per entrambi"
 
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "Tempo esaurito per il Bianco"
 
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta negli Appunti"
 
@@ -763,1409 +767,362 @@ msgstr ""
 msgid "Hash keys are different"
 msgstr ""
 
-#: engineoutput.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Engine Output"
-msgstr "Output del motore di gioco"
-
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: filebrowser/selfile.c:793
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancella"
-
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
-msgstr ""
-
-#: gamelist.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
-msgstr "File partita non riconosciuto"
-
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game        Ctrl+N"
-msgstr "Nuova partita   Ctrl+N"
-
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
-msgstr "Nuova partita Shuffle..."
-
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
-msgstr "Nuova variante...   Alt+Shift+V"
-
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game       Ctrl+O"
-msgstr "Apri partita da file...   Ctrl+O"
-
-#: xboard.c:630
-msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
-msgstr "Apri posizione da file...   Ctrl+Shift+O"
-
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position     Shift+PgDn"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game       Ctrl+S"
-msgstr "Salva partita...   Ctrl+S"
-
-#: xboard.c:639
-msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
-msgstr "Salva posizione...   Ctrl+Shift+S"
-
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit                 Ctr+Q"
-msgstr "Esci"
-
-#: xboard.c:649
-msgid "Copy Game    Ctrl+C"
-msgstr "Copia partita   Ctrl+C"
-
-#: xboard.c:650
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "Copia posizione   Ctrl+Shift+C"
-
-#: xboard.c:651
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "Copia lista partite"
-
-#: xboard.c:653
-msgid "Paste Game    Ctrl+V"
-msgstr "Incolla partita   Ctrl+V"
-
-#: xboard.c:654
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "Incolla posizione   Ctrl+Shift+V"
-
-#: xboard.c:656
-msgid "Edit Game      Ctrl+E"
-msgstr "Modifica partita   Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:657
-msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Modifica posizione   Ctrl+Shift+E"
-
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Modifica informazioni partita..."
-
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "Modifica commento..."
-
-#: xboard.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Edit Book"
-msgstr "Libro delle aperture..."
-
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert              Home"
-msgstr "Ripristina   Home"
-
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
-msgstr "Annota"
-
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game  End"
-msgstr "Tronca la partita   End"
-
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward         Alt+Left"
-msgstr "Indietro   Alt+Left"
-
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward           Alt+Right"
-msgstr "Avanti   Alt+Right"
-
-#: xboard.c:668
-msgid "Back to Start     Alt+Home"
-msgstr "Torna all'inizio   Alt+Home"
-
-#: xboard.c:669
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "Vai alla fine   Alt+End"
-
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View             F2"
-msgstr "Ruota la scacchiera   F2"
-
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
-msgstr "Output del motore di gioco   Alt+Shift+O"
-
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History       Alt+Shift+H"
-msgstr "Lista mosse   Alt+Shift+H"
-
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
-msgstr "Grafico della valutazione   Alt+Shift+E"
-
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List            Alt+Shift+G"
-msgstr "Lista partite   Alt+Shift+G"
-
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
-msgstr "Informazioni partita"
-
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
-msgstr "Commenti"
-
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
-msgstr "Scacchiera..."
-
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
-msgstr "Impostazioni lista partite..."
-
-#: xboard.c:692
-msgid "Machine White  Ctrl+W"
-msgstr "Bianco al motore di gioco   Ctrl+W"
-
-#: xboard.c:693
-msgid "Machine Black  Ctrl+B"
-msgstr "Nero al motore di gioco   Ctrl+B"
-
-#: xboard.c:694
-msgid "Two Machines   Ctrl+T"
-msgstr "Motore di gioco 1 vs 2   Ctrl+T"
-
-#: xboard.c:695
-msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
-msgstr "Avvia analisi   Ctrl+A"
-
-#: xboard.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
-msgstr "Analizza file   Ctrl+F"
-
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game         Ctrl+E"
-msgstr "Modifica partita   Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Modifica posizione   Ctrl+Shift+E"
-
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
-msgstr "Allenamento"
-
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
-msgstr "Connetti ad un ICS"
-
-#: xboard.c:702
-msgid "Machine Match"
-msgstr "Match tra i motori di gioco"
-
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause               Pause"
-msgstr "Pausa   Pause"
-
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept             F3"
-msgstr "Accetta   F3"
-
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline            F4"
-msgstr "Declina   F4"
-
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch           F12"
-msgstr "Rigioca   F12"
-
-#: xboard.c:712
-msgid "Call Flag          F5"
-msgstr "Chiama il Tempo   F5"
-
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw                F6"
-msgstr "Offri Patta   F6"
-
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn            F7"
-msgstr "Aggiorna   F7"
-
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort                F8"
-msgstr "Interrompi   F8"
-
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign              F9"
-msgstr "Abbandona   F9"
-
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing  F10"
-msgstr "Smetti di osservare   F10"
-
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining  F11"
-msgstr "Smetti di esaminare   F11"
-
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
-msgstr "Carica su ICS per esaminare"
-
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
-msgstr "Aggiudica al Bianco"
-
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr "Aggiudica al Nero"
-
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
-msgstr "Aggiudica come Patta"
-
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
-msgstr "Impostazioni motore 1"
-
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
-msgstr "Impostazioni motore 2"
-
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
-msgstr "Suggerimento..."
-
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
-msgstr "Libro delle aperture..."
-
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now     Ctrl+M"
-msgstr "Muovi subito   Ctrl+M"
-
-#: xboard.c:738
-msgid "Retract Move  Ctrl+X"
-msgstr "Annulla mossa   Ctrl+X"
-
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
-msgstr "Generali..."
-
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
-msgstr "Controllo Tempo...   Alt+Shift+T"
-
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
-msgstr "Motori di gioco...   Alt+Shift+U"
-
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
-msgstr "Aggiudicazioni...   Alt+Shift+J"
-
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS..."
-
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:752
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "Apertura partita...   Alt+Shift+L"
-
-#: xboard.c:753
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "Salvataggio partita...   Alt+Shift+S"
-
-#: xboard.c:755
-msgid "Game List ..."
-msgstr "Lista partite..."
-
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
-msgstr "Suoni..."
-
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "Promuovi a Donna                    Ctrl+Shift+Q"
-
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
-msgid "Animate Dragging"
-msgstr "Trascinamento animato"
-
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
-msgstr "Mosse animate                          Ctrl+Shift+A"
-
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
-msgstr "Aggiudica sul tempo                  Ctrl+Shift+F"
-
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
-msgid "Auto Flip View"
-msgstr "Ruota vista automaticamente"
-
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
-msgid "Blindfold"
-msgstr "Alla cieca"
-
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
-msgstr "Evidenzia trascinamento"
-
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
-msgid "Highlight Last Move"
-msgstr "Evidenzia l'ultima mossa"
-
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
-msgstr "Evidenzia con una freccia"
-
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
-msgid "Move Sound"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
-msgid "One-Click Moving"
-msgstr "Muovi con click singolo"
-
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
-msgstr "Aggiornamenti continui"
-
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
-msgstr "Pensa sul mio tempo             Ctrl+Shift+P"
-
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
-msgstr "Chiedi conferma alla chiusura"
-
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
-msgid "Popup Move Errors"
-msgstr "Mostra popup per mosse errate"
-
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
-msgstr "Mostra coordinate"
-
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
-msgstr "Nascondi analisi                    Ctrl+Shift+H"
-
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
-msgstr "Verifica mosse illegali             Ctrl+Shift+L"
-
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
-msgstr "Salva impostazioni"
-
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
-msgstr "Salva impostazioni all'uscita"
-
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:791
-msgid "Man XBoard   F1"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
-msgstr "Informazioni su Winboard"
-
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
-msgstr "File"
-
-#: xboard.c:804
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
-
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
-msgstr "Visualizza"
-
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
-msgstr "Modalità"
-
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
-msgstr "Azioni"
-
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
-msgstr "Motore"
-
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
-msgstr "Impostazioni"
-
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
-msgstr "Aiuto"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
-msgstr "Bianco"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
-msgstr "Pedone"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
-msgstr "Cavallo"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
-msgstr "Alfiere"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
-msgstr "Torre"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
-msgstr "Donna"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
-msgstr "Re"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
-msgstr "Elefante"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
-msgstr "Cannone"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
-msgid "Archbishop"
-msgstr "Arcivescovo"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-msgid "Chancellor"
-msgstr "Cancelliere"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
-msgid "Promote"
-msgstr "Promuovi"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
-msgstr "Degrada"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
-msgstr "Casa vuota"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
-msgstr "Svuota scacchiera"
-
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
-msgstr "Nero"
-
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-"         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-"   Please report this error to %s.\n"
-"   Include system type & operating system in message.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2047
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3231
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-"  to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3675
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3685
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
-msgstr "Paracadutaggio"
-
-#: xboard.c:5121
-#, fuzzy
-msgid "could not open: "
-msgstr "Impossibile leggere mossa"
-
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
-msgstr "Cancella"
-
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
-
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
-msgstr "Promozione"
-
-#: xboard.c:5226
-msgid "Promote to what?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
-msgstr "Generali..."
-
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
-msgstr "OK"
-
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "Errore fatale"
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
-msgstr "Chiusura in corso"
-
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
-msgstr "Informazione"
-
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
-msgstr "Errore in scrittura sul motore di gioco"
-
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
-msgstr ""
-
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
-msgstr ""
-
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
-msgstr ""
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
-msgstr "Output del motore di gioco"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
-msgstr ""
-
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
-msgstr "Grafico della valutazione"
-
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
-#, fuzzy
-msgid "find position"
-msgstr "File posizione non riconosciuto"
-
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filtro"
-
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:381
-msgid "previous page"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:384
-msgid "next page"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
-msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d"
-
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
-msgstr "Nessuna partita selezionata"
-
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
-msgstr "Impossibile avanzare oltre"
-
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
-msgstr "Nessuna lista partite"
-
-#: xgamelist.c:659
-#, fuzzy
-msgid "Game list not loaded or empty"
-msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
-
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
-msgstr "Muovi giu"
-
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
-msgstr "Muovi su"
-
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
-msgstr "Fabbrica"
-
-#: xgamelist.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Game-list options"
-msgstr "Impostazioni apertura partita"
-
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+#: dialogs.c:258
+msgid "    (for concurrent playing of a single"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round    (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:260
+msgid "      tourney with multiple XBoards)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:387
+#: dialogs.c:261
 msgid "Tourney participants:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:389
+#: dialogs.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Select Engine:"
 msgstr "Motore"
 
-#: xoptions.c:390
+#: dialogs.c:269
 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:391
+#: dialogs.c:270
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:392
+#: dialogs.c:271
 #, fuzzy
 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr "Partite per match:"
 
-#: xoptions.c:393
+#: dialogs.c:272
 msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:394
+#: dialogs.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr "Impostazioni salvataggio partita"
 
-#: xoptions.c:395
+#: dialogs.c:274
 msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:396
+#: dialogs.c:275
 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:397
+#: dialogs.c:276
 msgid "File with Start Positions:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:398
+#: dialogs.c:277
 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:399
+#: dialogs.c:278
 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:400
+#: dialogs.c:279
 msgid "Disable own engine books by default"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:401
+#: dialogs.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Replace Engine"
 msgstr "Motore"
 
-#: xoptions.c:402
+#: dialogs.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr "Motore"
 
-#: xoptions.c:403
+#: dialogs.c:282
 msgid "Clone Tourney"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:417
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:340
+msgid "Match Options"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:359
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:418
+#: dialogs.c:360
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:420
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
+msgid "Animate Dragging"
+msgstr "Trascinamento animato"
+
+#: dialogs.c:362
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "Mosse animate"
 
-#: xoptions.c:421
+#: dialogs.c:363
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "Aggiudica sul tempo"
 
-#: xoptions.c:424
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
+msgid "Auto Flip View"
+msgstr "Ruota vista automaticamente"
+
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
+msgid "Blindfold"
+msgstr "Alla cieca"
+
+#: dialogs.c:366
 msgid "Drop Menu"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:425
+#: dialogs.c:367
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "Nascondi l'output del motore se gioca contro un uomo"
 
-#: xoptions.c:427
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
+msgid "Highlight Last Move"
+msgstr "Evidenzia l'ultima mossa"
+
+#: dialogs.c:369
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "Evidenzia con una freccia"
 
-#: xoptions.c:430
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
+msgid "Move Sound"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
+msgid "One-Click Moving"
+msgstr "Muovi con click singolo"
+
+#: dialogs.c:372
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "Aggiornamenti continui (per Modalità di analisi)"
 
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "Pensa sul mio tempo"
 
-#: xoptions.c:432
+#: dialogs.c:374
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "Chiedi conferma alla chiusura"
 
-#: xoptions.c:434
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
+msgid "Popup Move Errors"
+msgstr "Mostra popup per mosse errate"
+
+#: dialogs.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "Scarica lista mosse"
 
-#: xoptions.c:435
+#: dialogs.c:377
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "Mostra coordinate"
 
-#: xoptions.c:436
+#: dialogs.c:378
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:437
+#: dialogs.c:379
 msgid "Sticky Windows"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:438
+#: dialogs.c:380
 msgid "Test Legality"
 msgstr "Verifica mosse illegali"
 
-#: xoptions.c:439
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:382
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:440
+#: dialogs.c:383
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:441
+#: dialogs.c:384
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:442
+#: dialogs.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "Grafico della valutazione"
 
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
-msgstr ""
-"Attenzione: il secondo motore di gioco (%s) non supporta questa azione!"
+#: dialogs.c:394
+msgid "General Options"
+msgstr "Impostazioni generali"
 
-#: xoptions.c:480
+#: dialogs.c:405
 msgid "normal"
 msgstr "Normale"
 
-#: xoptions.c:481
+#: dialogs.c:406
 msgid "fairy"
 msgstr "Fairy"
 
-#: xoptions.c:482
+#: dialogs.c:407
 msgid "FRC"
 msgstr "FRC"
 
-#: xoptions.c:483
+#: dialogs.c:408
 msgid "Seirawan"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:484
+#: dialogs.c:409
 msgid "wild castle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:485
+#: dialogs.c:410
 msgid "Superchess"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:486
+#: dialogs.c:411
 msgid "no castle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:487
+#: dialogs.c:412
 msgid "crazyhouse"
 msgstr "Crazyhouse"
 
-#: xoptions.c:488
+#: dialogs.c:413
 msgid "knightmate"
 msgstr "Knightmate"
 
-#: xoptions.c:489
+#: dialogs.c:414
 msgid "bughouse"
 msgstr "Bughouse"
 
-#: xoptions.c:490
+#: dialogs.c:415
 msgid "berolina"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:491
+#: dialogs.c:416
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:492
+#: dialogs.c:417
 msgid "cylinder"
 msgstr "Cilindrici"
 
-#: xoptions.c:493
+#: dialogs.c:418
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:494
+#: dialogs.c:419
 msgid "shatranj"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:495
+#: dialogs.c:420
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:496
+#: dialogs.c:421
 msgid "makruk"
 msgstr "Makruk"
 
-#: xoptions.c:497
+#: dialogs.c:422
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:498
+#: dialogs.c:423
 msgid "atomic"
 msgstr "Atomic"
 
-#: xoptions.c:499
+#: dialogs.c:424
 msgid "falcon (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:500
+#: dialogs.c:425
 msgid "two kings"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:501
+#: dialogs.c:426
 msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:502
+#: dialogs.c:427
 msgid "3-checks"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:503
+#: dialogs.c:428
 msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:504
+#: dialogs.c:429
 msgid "suicide"
 msgstr "Suicide"
 
-#: xoptions.c:505
+#: dialogs.c:430
 msgid "janus (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:506
+#: dialogs.c:431
 msgid "give-away"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:507
+#: dialogs.c:432
 msgid "CRC (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:508
+#: dialogs.c:433
 msgid "losers"
 msgstr "Losers"
 
-#: xoptions.c:509
+#: dialogs.c:434
 msgid "grand (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:510
+#: dialogs.c:435
 msgid "Spartan"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:511
+#: dialogs.c:436
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:512
+#: dialogs.c:437
 msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:513
+#: dialogs.c:438
 msgid "Number of Board Files:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:514
+#: dialogs.c:439
 msgid "Holdings Size:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:516
+#: dialogs.c:441
 msgid ""
 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
 "pieces only have built-in bitmaps\n"
@@ -2174,759 +1131,1821 @@ msgid ""
 "for missing bitmaps. (See manual.)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:542
+#: dialogs.c:462
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+msgstr ""
+"Attenzione: il secondo motore di gioco (%s) non supporta questa azione!"
+
+#: dialogs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
+msgstr "Varianti di gioco"
+
+#: dialogs.c:511
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "Num max di CPU:"
 
-#: xoptions.c:543
+#: dialogs.c:512
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:544
+#: dialogs.c:513
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "Dimensione Hash [MB]:"
 
-#: xoptions.c:545
+#: dialogs.c:514
 msgid "Nalimov EGTB Path:"
 msgstr "Cartella EGTB:"
 
-#: xoptions.c:546
+#: dialogs.c:515
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "Dimensione EGTB [MB]:"
 
-#: xoptions.c:547
+#: dialogs.c:516
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:548
+#: dialogs.c:517
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:549
+#: dialogs.c:518
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "Profondità Libro:"
 
-#: xoptions.c:550
+#: dialogs.c:519
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "Varianti Libro:"
 
-#: xoptions.c:551
+#: dialogs.c:520
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "Libro proprio per motore 1"
 
-#: xoptions.c:552
+#: dialogs.c:521
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:557
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr "Impostazioni motori di gioco"
+
+#: dialogs.c:536
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "Individua scacco matto"
 
-#: xoptions.c:558
+#: dialogs.c:537
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "Verifica gli annunci del motore"
 
-#: xoptions.c:559
+#: dialogs.c:538
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "Patta per materiale insufficiente"
 
-#: xoptions.c:560
+#: dialogs.c:539
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "Aggiudica patte triviali"
 
-#: xoptions.c:561
+#: dialogs.c:540
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:562
+#: dialogs.c:541
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:563
+#: dialogs.c:542
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "Aggiudica patta dopo:"
 
-#: xoptions.c:564
+#: dialogs.c:543
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "Limite per aggiudicare vinta/persa:"
 
-#: xoptions.c:565
+#: dialogs.c:544
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "Output motore 1 sempre riferito al Bianco"
 
-#: xoptions.c:566
+#: dialogs.c:545
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "Output motore 2 sempre riferito al Bianco"
 
-#: xoptions.c:578
+#: dialogs.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Aggiudica al Bianco"
+
+#: dialogs.c:565
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr "Auto Kibitz"
 
-#: xoptions.c:579
+#: dialogs.c:566
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "Commenti automatici"
 
-#: xoptions.c:580
+#: dialogs.c:567
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "Osserva automaticamente"
 
-#: xoptions.c:581
+#: dialogs.c:568
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "Porta in primo piano"
 
-#: xoptions.c:582
+#: dialogs.c:569
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "Osserva in bckgnd"
 
-#: xoptions.c:583
+#: dialogs.c:570
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "Doppia scacchiera"
 
-#: xoptions.c:584
+#: dialogs.c:571
 msgid "Get Move List"
 msgstr "Scarica lista mosse"
 
-#: xoptions.c:585
+#: dialogs.c:572
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "Non disturbare durante il gioco"
 
-#: xoptions.c:586
+#: dialogs.c:573
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "Grafico delle richieste"
 
-#: xoptions.c:587
+#: dialogs.c:574
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "Auto aggiorna"
 
-#: xoptions.c:588
+#: dialogs.c:575
 msgid "Premove"
 msgstr "Premossa"
 
-#: xoptions.c:589
+#: dialogs.c:576
 msgid "Premove for White"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:590
+#: dialogs.c:577
 msgid "First White Move:"
 msgstr "1° mossa Bianco"
 
-#: xoptions.c:591
+#: dialogs.c:578
 msgid "Premove for Black"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:592
+#: dialogs.c:579
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "1° mossa Nero"
 
-#: xoptions.c:594
+#: dialogs.c:581
 msgid "Alarm"
 msgstr "Allarme"
 
-#: xoptions.c:595
+#: dialogs.c:582
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:597
+#: dialogs.c:584
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:598
+#: dialogs.c:585
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:599
+#: dialogs.c:586
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:600
+#: dialogs.c:587
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:601
+#: dialogs.c:588
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:602
+#: dialogs.c:589
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:603
+#: dialogs.c:590
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:604
+#: dialogs.c:591
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:605
+#: dialogs.c:592
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:606
+#: dialogs.c:593
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:600
+msgid "ICS Options"
+msgstr "Impostazioni ICS"
+
+#: dialogs.c:605
 msgid "Exact position match"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
 msgid "Same material"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
 msgid "Material range (top board half optional)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:623
+#: dialogs.c:618
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:624
+#: dialogs.c:619
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:625
+#: dialogs.c:620
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:626
+#: dialogs.c:621
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:627
+#: dialogs.c:622
 msgid ""
 "\n"
 "options to use in game-viewer mode:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:629
+#: dialogs.c:624
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:630
+#: dialogs.c:625
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:631
+#: dialogs.c:626
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:632
+#: dialogs.c:627
 #, fuzzy
 msgid "No games before year:"
 msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
 
-#: xoptions.c:633
+#: dialogs.c:628
 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:634
+#: dialogs.c:629
 msgid "Search mode:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:635
+#: dialogs.c:630
 msgid "Also match reversed colors"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:636
+#: dialogs.c:631
 msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:641
+#: dialogs.c:639
+msgid "Load Game Options"
+msgstr "Impostazioni apertura partita"
+
+#: dialogs.c:651
 msgid "Auto-Save Games"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:642
+#: dialogs.c:652
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:643
+#: dialogs.c:653
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:644
+#: dialogs.c:654
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:645
+#: dialogs.c:655
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:646
+#: dialogs.c:656
 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:647
+#: dialogs.c:657
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:648
+#: dialogs.c:658
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:653
+#: dialogs.c:665
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "Impostazioni salvataggio partita"
+
+#: dialogs.c:674
 msgid "No Sound"
 msgstr "Silenzioso"
 
-#: xoptions.c:654
+#: dialogs.c:675
 msgid "Default Beep"
 msgstr "Beep"
 
-#: xoptions.c:655
+#: dialogs.c:676
 msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:656
+#: dialogs.c:677
 msgid "Car Horn"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:657
+#: dialogs.c:678
 msgid "Cymbal"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:658
+#: dialogs.c:679
 msgid "Ding"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:659
+#: dialogs.c:680
 msgid "Gong"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:660
+#: dialogs.c:681
 msgid "Laser"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:661
+#: dialogs.c:682
 msgid "Penalty"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:662
+#: dialogs.c:683
 msgid "Phone"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:663
+#: dialogs.c:684
 msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:664
+#: dialogs.c:685
 msgid "Slap"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:665
+#: dialogs.c:686
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:667
+#: dialogs.c:688
 msgid "User File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:696
+#: dialogs.c:710
 msgid "Sound Program:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:697
+#: dialogs.c:711
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:698
+#: dialogs.c:712
 msgid "User WAV File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:699
+#: dialogs.c:713
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:700
+#: dialogs.c:714
 msgid "Play"
 msgstr "Ascolta"
 
-#: xoptions.c:701
+#: dialogs.c:715
 msgid "Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:702
+#: dialogs.c:716
 msgid "Win:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:703
+#: dialogs.c:717
 msgid "Lose:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:704
+#: dialogs.c:718
 msgid "Draw:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:705
+#: dialogs.c:719
 msgid "Unfinished:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:706
+#: dialogs.c:720
 msgid "Alarm:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:707
+#: dialogs.c:721
 msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:708
+#: dialogs.c:722
 msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:709
+#: dialogs.c:723
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:710
+#: dialogs.c:724
 msgid "Channel 1:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:711
+#: dialogs.c:725
 msgid "Tell:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:712
+#: dialogs.c:726
 msgid "Kibitz:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:713
+#: dialogs.c:727
 msgid "Challenge:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:714
+#: dialogs.c:728
 msgid "Request:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:715
+#: dialogs.c:729
 msgid "Seek:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:802
+#: dialogs.c:745
+msgid "Sound Options"
+msgstr "Impostazioni suoni"
+
+#: dialogs.c:765
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
 msgid "G"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:812
+#: dialogs.c:775
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "Pezzi neri"
 
-#: xoptions.c:818
+#: dialogs.c:781
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "Case bianche"
 
-#: xoptions.c:824
+#: dialogs.c:787
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "Case nere"
 
-#: xoptions.c:830
+#: dialogs.c:793
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "Case evidenziate"
 
-#: xoptions.c:836
+#: dialogs.c:799
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "Premosse evidenziate"
 
-#: xoptions.c:842
+#: dialogs.c:805
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:844
+#: dialogs.c:807
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "Monocromatico"
 
-#: xoptions.c:845
+#: dialogs.c:808
 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:846
+#: dialogs.c:809
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:847
+#: dialogs.c:810
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:848
+#: dialogs.c:811
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:849
+#: dialogs.c:812
 msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:850
+#: dialogs.c:813
 msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Engine has no options"
-msgstr "Libro proprio per motore 1"
-
-#: xoptions.c:1376
-msgid "ICS Options"
-msgstr "Impostazioni ICS"
-
-#: xoptions.c:1383
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "Impostazioni apertura partita"
-
-#: xoptions.c:1389
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "Impostazioni salvataggio partita"
-
-#: xoptions.c:1397
-msgid "Sound Options"
-msgstr "Impostazioni suoni"
-
-#: xoptions.c:1403
+#: dialogs.c:862
 msgid "Board Options"
 msgstr "Impostazioni scacchiera"
 
-#: xoptions.c:1409
-#, fuzzy
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr "Aggiudica al Bianco"
-
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
-msgstr "Impostazioni motori di gioco"
-
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
-msgstr "Varianti di gioco"
-
-#: xoptions.c:1430
-msgid "General Options"
-msgstr "Impostazioni generali"
-
-#: xoptions.c:1441
-msgid "Match Options"
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1544
+#: dialogs.c:933
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
 msgid "save changes"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1610
+#: dialogs.c:1006
 #, fuzzy
 msgid "Edit book"
 msgstr "Modifica"
 
-#: xoptions.c:1652
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
+msgstr "Informazioni partita"
+
+#: dialogs.c:1121
 msgid "ICS input box"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1677
+#: dialogs.c:1152
 msgid "Type a move"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1715
+#: dialogs.c:1177
 msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1740
+#: dialogs.c:1202
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1741
+#: dialogs.c:1205
 msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1742
+#: dialogs.c:1206
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1743
+#: dialogs.c:1207
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1744
+#: dialogs.c:1208
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1745
+#: dialogs.c:1209
 msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1746
+#: dialogs.c:1210
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1747
+#: dialogs.c:1211
 msgid "UCI"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1748
+#: dialogs.c:1212
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1749
+#: dialogs.c:1213
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1750
+#: dialogs.c:1214
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1751
+#: dialogs.c:1215
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
+#: dialogs.c:1265
+msgid "Load first engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
+#: dialogs.c:1271
+msgid "Load second engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1785
+#: dialogs.c:1294
 msgid "shuffle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1786
+#: dialogs.c:1295
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Disposizione iniziale:"
 
-#: xoptions.c:1787
+#: dialogs.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "randomize"
 msgstr "Casuale"
 
-#: xoptions.c:1788
+#: dialogs.c:1297
 msgid "pick fixed"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1805
+#: dialogs.c:1314
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Nuova partita Shuffle..."
 
-#: xoptions.c:1855
+#: dialogs.c:1338
 msgid "classical"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1856
+#: dialogs.c:1339
 msgid "incremental"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1857
+#: dialogs.c:1340
 msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1858
+#: dialogs.c:1341
 msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1859
+#: dialogs.c:1342
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1860
+#: dialogs.c:1343
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1861
+#: dialogs.c:1344
 #, fuzzy
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "Riduci il tempo di un fattore:"
 
-#: xoptions.c:1862
+#: dialogs.c:1345
 #, fuzzy
 msgid "Engine #1"
 msgstr "Motore"
 
-#: xoptions.c:1863
+#: dialogs.c:1346
 #, fuzzy
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "Libro proprio per motore 1"
 
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1895
+#: dialogs.c:1407
 msgid "Time Control"
 msgstr ""
 
-#: args.h:783
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
+msgstr "Errore in scrittura sul motore di gioco"
+
+#: dialogs.c:1500
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancella"
+
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
+msgstr "Re"
+
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
+msgstr "Generali..."
+
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
+msgstr "Cavallo"
+
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
+msgstr "Alfiere"
+
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
+msgstr "Torre"
+
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Archbishop"
+msgstr "Arcivescovo"
+
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Chancellor"
+msgstr "Cancelliere"
+
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
+msgstr "Donna"
+
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Promote"
+msgstr "Promuovi"
+
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
+msgstr "Fabbrica"
+
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
+msgstr "Muovi su"
+
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
+msgstr "Muovi giu"
+
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1625
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Impostazioni apertura partita"
+
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "Errore fatale"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
+msgstr "Chiusura in corso"
+
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
+msgstr "Informazione"
+
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
+msgstr "Bianco"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
+msgstr "Pedone"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
+msgstr "Elefante"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
+msgstr "Cannone"
+
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
+msgstr "Degrada"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
+msgstr "Casa vuota"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
+msgstr "Svuota scacchiera"
+
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
+msgstr "Nero"
+
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
+
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
+msgstr "Visualizza"
+
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
+msgstr "Modalità"
+
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
+msgstr "Azioni"
+
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
+msgstr "Motore"
+
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
+msgstr "Impostazioni"
+
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2107
+msgid "Directories:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "File"
+
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Filtro"
+
+#: dialogs.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "Filtro"
+
+#: dialogs.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Contents of"
+msgstr "Commenti"
+
+#: engineoutput.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "Output del motore di gioco"
+
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gamelist.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
+msgstr "File partita non riconosciuto"
+
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
+msgstr "Informazioni su Winboard"
+
+#: menus.c:651
+msgid "New Game        Ctrl+N"
+msgstr "Nuova partita   Ctrl+N"
+
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
+msgstr "Nuova partita Shuffle..."
+
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
+msgstr "Nuova variante...   Alt+Shift+V"
+
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game       Ctrl+O"
+msgstr "Apri partita da file...   Ctrl+O"
+
+#: menus.c:656
+msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
+msgstr "Apri posizione da file...   Ctrl+Shift+O"
+
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position     Shift+PgDn"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game       Ctrl+S"
+msgstr "Salva partita...   Ctrl+S"
+
+#: menus.c:665
+msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
+msgstr "Salva posizione...   Ctrl+Shift+S"
+
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:670
+msgid "Quit                 Ctr+Q"
+msgstr "Esci"
+
+#: menus.c:675
+msgid "Copy Game    Ctrl+C"
+msgstr "Copia partita   Ctrl+C"
+
+#: menus.c:676
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "Copia posizione   Ctrl+Shift+C"
+
+#: menus.c:677
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "Copia lista partite"
+
+#: menus.c:679
+msgid "Paste Game    Ctrl+V"
+msgstr "Incolla partita   Ctrl+V"
+
+#: menus.c:680
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "Incolla posizione   Ctrl+Shift+V"
+
+#: menus.c:682
+msgid "Edit Game      Ctrl+E"
+msgstr "Modifica partita   Ctrl+E"
+
+#: menus.c:683
+msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Modifica posizione   Ctrl+Shift+E"
+
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "Modifica informazioni partita..."
+
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Modifica commento..."
+
+#: menus.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Edit Book"
+msgstr "Libro delle aperture..."
+
+#: menus.c:688
+msgid "Revert              Home"
+msgstr "Ripristina   Home"
+
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
+msgstr "Annota"
+
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game  End"
+msgstr "Tronca la partita   End"
+
+#: menus.c:692
+msgid "Backward         Alt+Left"
+msgstr "Indietro   Alt+Left"
+
+#: menus.c:693
+msgid "Forward           Alt+Right"
+msgstr "Avanti   Alt+Right"
+
+#: menus.c:694
+msgid "Back to Start     Alt+Home"
+msgstr "Torna all'inizio   Alt+Home"
+
+#: menus.c:695
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "Vai alla fine   Alt+End"
+
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View             F2"
+msgstr "Ruota la scacchiera   F2"
+
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
+msgstr "Output del motore di gioco   Alt+Shift+O"
+
+#: menus.c:703
+msgid "Move History       Alt+Shift+H"
+msgstr "Lista mosse   Alt+Shift+H"
+
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
+msgstr "Grafico della valutazione   Alt+Shift+E"
+
+#: menus.c:705
+msgid "Game List            Alt+Shift+G"
+msgstr "Lista partite   Alt+Shift+G"
+
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
+msgstr "Commenti"
+
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
+msgstr "Scacchiera..."
+
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
+msgstr "Impostazioni lista partite..."
+
+#: menus.c:718
+msgid "Machine White  Ctrl+W"
+msgstr "Bianco al motore di gioco   Ctrl+W"
+
+#: menus.c:719
+msgid "Machine Black  Ctrl+B"
+msgstr "Nero al motore di gioco   Ctrl+B"
+
+#: menus.c:720
+msgid "Two Machines   Ctrl+T"
+msgstr "Motore di gioco 1 vs 2   Ctrl+T"
+
+#: menus.c:721
+msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
+msgstr "Avvia analisi   Ctrl+A"
+
+#: menus.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
+msgstr "Analizza file   Ctrl+F"
+
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game         Ctrl+E"
+msgstr "Modifica partita   Ctrl+E"
+
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Modifica posizione   Ctrl+Shift+E"
+
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
+msgstr "Allenamento"
+
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
+msgstr "Connetti ad un ICS"
+
+#: menus.c:728
+msgid "Machine Match"
+msgstr "Match tra i motori di gioco"
+
+#: menus.c:729
+msgid "Pause               Pause"
+msgstr "Pausa   Pause"
+
+#: menus.c:734
+msgid "Accept             F3"
+msgstr "Accetta   F3"
+
+#: menus.c:735
+msgid "Decline            F4"
+msgstr "Declina   F4"
+
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch           F12"
+msgstr "Rigioca   F12"
+
+#: menus.c:738
+msgid "Call Flag          F5"
+msgstr "Chiama il Tempo   F5"
+
+#: menus.c:739
+msgid "Draw                F6"
+msgstr "Offri Patta   F6"
+
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn            F7"
+msgstr "Aggiorna   F7"
+
+#: menus.c:741
+msgid "Abort                F8"
+msgstr "Interrompi   F8"
+
+#: menus.c:742
+msgid "Resign              F9"
+msgstr "Abbandona   F9"
+
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing  F10"
+msgstr "Smetti di osservare   F10"
+
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining  F11"
+msgstr "Smetti di esaminare   F11"
+
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
+msgstr "Carica su ICS per esaminare"
+
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
+msgstr "Aggiudica al Bianco"
+
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
+msgstr "Aggiudica al Nero"
+
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
+msgstr "Aggiudica come Patta"
+
+#: menus.c:755
+msgid "Load New 1st Engine ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:756
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
+msgstr "Impostazioni motore 1"
+
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
+msgstr "Impostazioni motore 2"
+
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
+msgstr "Suggerimento..."
+
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
+msgstr "Libro delle aperture..."
+
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now     Ctrl+M"
+msgstr "Muovi subito   Ctrl+M"
+
+#: menus.c:765
+msgid "Retract Move  Ctrl+X"
+msgstr "Annulla mossa   Ctrl+X"
+
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
+msgstr "Generali..."
+
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
+msgstr "Controllo Tempo...   Alt+Shift+T"
+
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
+msgstr "Motori di gioco...   Alt+Shift+U"
+
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
+msgstr "Aggiudicazioni...   Alt+Shift+J"
+
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
+msgstr "ICS..."
+
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:778
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "Apertura partita...   Alt+Shift+L"
+
+#: menus.c:779
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "Salvataggio partita...   Alt+Shift+S"
+
+#: menus.c:781
+msgid "Game List ..."
+msgstr "Lista partite..."
+
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
+msgstr "Suoni..."
+
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
+msgstr "Promuovi a Donna                    Ctrl+Shift+Q"
+
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
+msgstr "Mosse animate                          Ctrl+Shift+A"
+
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
+msgstr "Aggiudica sul tempo                  Ctrl+Shift+F"
+
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
+msgstr "Evidenzia trascinamento"
+
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
+msgstr "Evidenzia con una freccia"
+
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
+msgstr "Aggiornamenti continui"
+
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
+msgstr "Pensa sul mio tempo             Ctrl+Shift+P"
+
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
+msgstr "Chiedi conferma alla chiusura"
+
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
+msgstr "Mostra coordinate"
+
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
+msgstr "Nascondi analisi                    Ctrl+Shift+H"
+
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
+msgstr "Verifica mosse illegali             Ctrl+Shift+L"
+
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr "Salva impostazioni"
+
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr "Salva impostazioni all'uscita"
+
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:817
+msgid "Man XBoard   F1"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
+msgstr ""
+
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+#, fuzzy
+msgid "engine name"
+msgstr "Motore"
+
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "mosse"
+
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
+msgstr ""
+
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
+msgstr "Output del motore di gioco"
+
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:87
+#, fuzzy
+msgid "find position"
+msgstr "File posizione non riconosciuto"
+
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Informazioni partita"
+
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
+msgstr "Nessuna partita selezionata"
+
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
+msgstr "Impossibile avanzare oltre"
+
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:211
+msgid "previous page"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:214
+msgid "next page"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d"
+
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
+msgstr "Nessuna lista partite"
+
+#: ngamelist.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
+
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+"         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+"   Please report this error to %s.\n"
+"   Include system type & operating system in message.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1235
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1643
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+"  to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
+msgstr ""
+
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
+msgstr ""
+
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr "Grafico della valutazione"
+
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
+msgstr ""
+
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:747
+#, fuzzy
+msgid "Engine has no options"
+msgstr "Libro proprio per motore 1"
+
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancella"
+
+#: args.h:784
 #, c-format
 msgid "%s in settings file\n"
 msgstr ""
 
-#: args.h:793
+#: args.h:794
 #, c-format
 msgid "Bad integer value %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
 #, c-format
 msgid "Unrecognized argument %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:913
+#: args.h:914
 #, c-format
 msgid "No value provided for argument %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:973
+#: args.h:974
 #, c-format
 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
 #, c-format
 msgid "Failed to open indirection file %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
 #, c-format
 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "Paracadutaggio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not open: "
+#~ msgstr "Impossibile leggere mossa"
+
+#~ msgid "Promotion"
+#~ msgstr "Promozione"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "OK"
+
 #~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
 #~ msgstr "Evidenzia trascinamento"
 
@@ -2942,8 +2961,5 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Close"
 #~ msgstr "Chiudi"
 
-#~ msgid "moves"
-#~ msgstr "mosse"
-
 #~ msgid "sec/move"
 #~ msgstr "secondi per mossa"
index 98ff1c8..e56fe20 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,544 +9,544 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
 
 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
 msgid "first"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
 msgid "second"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
 #, c-format
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr "версия протокола %d не поддерживается"
 
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
 msgid "You did not specify the engine executable"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
 #, c-format
 msgid "bad timeControl option %s"
 msgstr "timeControl: неверный параметр %s"
 
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
 #, c-format
 msgid "bad searchTime option %s"
 msgstr "searchTime: неверный параметр %s"
 
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
 #, c-format
 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
 msgstr "Вариант %s поддерживается только в режиме ICS"
 
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
 #, c-format
 msgid "Unknown variant name %s"
 msgstr "Неизвестный вариант %s"
 
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
 msgid "Starting chess program"
 msgstr "Запускается шахматная программа"
 
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
 msgid "Bad game file"
 msgstr "Неправильный формат файла"
 
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
 msgid "Bad position file"
 msgstr "Неправильный формат файла позиции"
 
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
 msgid "Pick new game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
 msgid ""
 "You restarted an already completed tourney\n"
 "One more cycle will now be added to it\n"
 "Games commence in 10 sec"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
 #, c-format
 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
 msgid "Can't have a match with no chess programs"
 msgstr "Не подключено ни одной шахматной программы"
 
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
 #, c-format
 msgid "Could not open comm port %s"
 msgstr "Не могу открыть COM-порт %s"
 
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
 #, c-format
 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
 msgstr "Не могу установить связь с %s, порт %s"
 
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
 #, c-format
 msgid "Unknown initialMode %s"
 msgstr "initialMode: неизвестный режим %s"
 
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
 msgstr "Режим анализа: не указан файл для анализа"
 
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
 msgstr "Для анализа необходима шахматная программа"
 
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Режим анализа не совместим с режимом ICS"
 
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
 msgstr "В режиме \"Компьютер белыми\" нужна шахматная программа"
 
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Режим \"Компьютер белыми\" не совместим с режимом ICS"
 
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
 msgstr "В режиме \"Компьютер черными\" нужна шахматная программа (движок)"
 
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Режим \"Компьютер черными\" не совместим с режимом ICS"
 
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
 msgstr "В режиме \"Два движка\" нужна шахматная программа"
 
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Режим \"Два движка\" не совместим с режимом ICS"
 
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "Для тренировки необходимо загрузить шахматную партию из файла"
 
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "Ошибка записи на вход сервера ICS"
 
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "Ошибка клавиатуры"
 
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "Получен символ конца файла с клавиатуры"
 
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
 #, c-format
 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "Ошибка записи на дисплей"
 
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "Ошибка чтения списка ходов: два заголовка"
 
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
 #, c-format
 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Ошибка чтения списка ходов: вложенные списки"
 
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
 msgid "vs."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "Сервер ICS разорвал соединение"
 
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "Ошибка чтения с сервера ICS"
 
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
 #, c-format
 msgid "Parsing board: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr ""
 "Слишком длинная партия: увеличьте значение MAX_MOVES и перекомпилируйте "
 "программу"
 
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "Ошибка чтения списка ходов: лишняя доска"
 
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "Странный ход \"%s\" получен с сервера ICS"
 
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "Вы играете черными"
 
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
 msgid "You are playing White"
 msgstr "Вы играете белыми"
 
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Ход белых"
 
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Ход черных"
 
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "Показанная позиция не соответствует положению в игре"
 
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
 msgid "Illegal move"
 msgstr "Неправильный ход"
 
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
 msgid "End of game"
 msgstr "Сыгран последний записанный ход"
 
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "Неверный ход"
 
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "Неправильный ход \"%s\" пытается выполнить движок %s"
 
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "%s не поддерживает режим анализа"
 
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr "Неправильный ход \"%s\" (не принят движком %s)"
 
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "Не удалось запустить %s движок %s на %s: %s\n"
 
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "Подсказка: %s"
 
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "Компьютер согласился на ничью"
 
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
 msgid "failed writing PV"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Неоднозначный ход с сервера ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Неправильный ход с сервера ICS: \"%s\""
 
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "Пропуск в записи ходов"
 
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "Вариант %s не поддерживается %s"
 
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "Ошибка при запуске программы '%s'"
 
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "Ждем первую шахматную программу"
 
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "Ждем вторую шахматную программу"
 
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d"
 
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "Неправильный ход: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "Неоднозначный ход: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "Не могу открыть файл \"%s\""
 
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "Не удалось создать список партий"
 
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "В этом сообщении больше нет шахматных партий"
 
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
 
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "Достигнуто начало списка"
 
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "Номер партии - вне диапазона"
 
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "Поиск в файлах записей партий не предусмотрен"
 
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "Партия не найдена в файле"
 
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "Неправильная позиция формата FEN в файле"
 
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
 msgid "No moves in game"
 msgstr "Нет записанных ходов"
 
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "Нет загруженных позиций"
 
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "Поиск в файлах позиций не предусмотрен"
 
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "Позиция не найдена в файле"
 
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
 msgid "Black to play"
 msgstr "Ход черных"
 
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
 msgid "White to play"
 msgstr "Ход белых"
 
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
 msgid "Bad Seek"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
 msgid "Saving position"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "Вы еще не сделали ход"
 
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "Нет неоконченных партий"
 
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -556,192 +556,196 @@ msgid ""
 "on the command line."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "Ошибка запуска cmail"
 
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "Ожидание ответного хода\n"
 
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "Все еще ваша очередь ходить в этой партии\n"
 
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "Все еще ваша очередь ходить в обеих партиях\n"
 
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "Все еще ваш ход во всех %d партиях\n"
 
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "Все еще ваш ход в партии %s\n"
 
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "Нет неоконченных партий\n"
 
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "Можно отсылать почту\n"
 
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "Все еще ваша очередь ходить в партиях %s\n"
 
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
 msgid "Edit comment"
 msgstr "Правка комментария"
 
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "Правка комментария к %d.%s%s"
 
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "Сейчас не ход белых"
 
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "Сейчас не ход черных"
 
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Тренировка окончена"
 
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Тренировка"
 
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Сыграны все ходы данной партии"
 
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Предупреждение: вы все еще продолжаете играть"
 
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Предупреждение: вы все еще наблюдаете за игрой"
 
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Предупреждение: вы все еще изучаете игру"
 
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "Это поле занято"
 
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "К данному ходу никаких предложений не сделано"
 
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "У вашего соперника еще есть время"
 
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Вы должны сделать свой ход прежде, чем предлагать ничью"
 
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Не включен режим изучения шахматных партий"
 
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "Нельзя вернуться к началу пока выбрана \"Пауза\""
 
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
 msgid "It is your turn"
 msgstr "Ваш ход"
 
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr "Подождите своей очереди ходить"
 
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
 msgid "No hint available"
 msgstr "Подсказок нет"
 
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Ошибка записи на вход движка %s"
 
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Ошибка: движок %s (%s) завершил работу"
 
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Ошибка чтения с выхода движка %s (%s)"
 
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "Позиция не отвечает положению в игре"
 
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "Невозможно интерпретировать ход"
 
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "У обоих игроков время вышло"
 
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "У белых упал флажок"
 
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "У черных упал флажок"
 
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Позиция в буфере обмена не соответствует формату FEN"
 
@@ -757,1405 +761,359 @@ msgstr ""
 msgid "Hash keys are different"
 msgstr ""
 
-#: engineoutput.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Engine Output"
-msgstr "Вывод движка"
-
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: filebrowser/selfile.c:793
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
-msgstr ""
-
-#: gamelist.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
-msgstr "Неправильный формат файла"
-
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game        Ctrl+N"
-msgstr "Новая партия   Ctrl+N"
-
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
-msgstr "Новая в смешанные шахматы..."
-
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
-msgstr "Новый вариант...   Alt+Shift+V"
-
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game       Ctrl+O"
-msgstr "Загрузить партию...   Ctrl+O"
-
-#: xboard.c:630
-msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
-msgstr "Загрузить позицию...   Ctrl+Shift+O"
-
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position     Shift+PgDn"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game       Ctrl+S"
-msgstr "Сохранить партию...   Ctrl+S"
-
-#: xboard.c:639
-msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
-msgstr "Сохранить позицию...   Ctrl+Shift+S"
-
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit                 Ctr+Q"
-msgstr "Выход"
-
-#: xboard.c:649
-msgid "Copy Game    Ctrl+C"
-msgstr "Копировать партию   Ctrl+C"
-
-#: xboard.c:650
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "Копировать позицию   Ctrl+Shift+C"
-
-#: xboard.c:651
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "Копировать список партий"
-
-#: xboard.c:653
-msgid "Paste Game    Ctrl+V"
-msgstr "Вставить партию   Ctrl+V"
-
-#: xboard.c:654
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "Вставить позицию   Ctrl+Shift+V"
-
-#: xboard.c:656
-msgid "Edit Game      Ctrl+E"
-msgstr "Править партию   Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:657
-msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Править позицию   Ctrl+Shift+E"
-
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Править описание..."
-
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "Править комментарий..."
-
-#: xboard.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Edit Book"
-msgstr "Книга..."
-
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert              Home"
-msgstr "Вернуться   Home"
-
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
-msgstr "Записать и вернуться"
-
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game  End"
-msgstr "Отбросить последующие ходы   End"
-
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward         Alt+Left"
-msgstr "Назад   Alt+Left"
-
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward           Alt+Right"
-msgstr "Вперед   Alt+Right"
-
-#: xboard.c:668
-msgid "Back to Start     Alt+Home"
-msgstr "В начало   Alt+Home"
-
-#: xboard.c:669
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "В конец   Alt+End"
-
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View             F2"
-msgstr "Развернуть доску   F2"
-
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
-msgstr "Вывод движка   Alt+Shift+O"
-
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History       Alt+Shift+H"
-msgstr "Список ходов   Alt+Shift+H"
-
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
-msgstr "График оценки   Alt+Shift+E"
-
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List            Alt+Shift+G"
-msgstr "Список партий   Alt+Shift+G"
-
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
-msgstr "Описание"
-
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
-msgstr "Комментарии"
-
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
-msgstr "Доска..."
-
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
-msgstr "Содержание списка партий..."
-
-#: xboard.c:692
-msgid "Machine White  Ctrl+W"
-msgstr "Компьютер белыми   Ctrl+W"
-
-#: xboard.c:693
-msgid "Machine Black  Ctrl+B"
-msgstr "Компьютер черными   Ctrl+B"
-
-#: xboard.c:694
-msgid "Two Machines   Ctrl+T"
-msgstr "Два движка   Ctrl+T"
-
-#: xboard.c:695
-msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
-msgstr "Анализ   Ctrl+A"
-
-#: xboard.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
-msgstr "Анализировать файл   Ctrl+F"
-
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game         Ctrl+E"
-msgstr "Править партию   Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Править позицию   Ctrl+Shift+E"
-
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
-msgstr "Тренировка"
-
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
-msgstr "Клиент ICS"
-
-#: xboard.c:702
-msgid "Machine Match"
-msgstr "Начать матч движков"
-
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause               Pause"
-msgstr "Пауза"
-
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept             F3"
-msgstr "Принять   F3"
-
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline            F4"
-msgstr "Отклонить   F4"
-
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch           F12"
-msgstr "Переиграть   F12"
-
-#: xboard.c:712
-msgid "Call Flag          F5"
-msgstr "Проверить время   F5"
-
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw                F6"
-msgstr "Ничья   F6"
-
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn            F7"
-msgstr "Отложить   F7"
-
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort                F8"
-msgstr "Прервать   F8"
-
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign              F9"
-msgstr "Сдаться   F9"
-
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing  F10"
-msgstr "Прекратить наблюдение за игрой   F10"
-
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining  F11"
-msgstr "Прекратить изучение партии   F11"
-
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
-msgstr "Загрузить на сервер для изучения"
-
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
-msgstr "Присудить победу белым"
-
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr "Присудить победу черным"
-
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
-msgstr "Присудить ничью"
-
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
-msgstr "Настройки движка 1..."
-
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
-msgstr "Настройки движка 2..."
-
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
-msgstr "Подсказка..."
-
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
-msgstr "Книга..."
-
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now     Ctrl+M"
-msgstr "Делай ход!   Ctrl+M"
-
-#: xboard.c:738
-msgid "Retract Move  Ctrl+X"
-msgstr "Взять ход назад   Ctrl+X"
-
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
-msgstr "Общие..."
-
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
-msgstr "Контроль времени...   Alt+Shift+T"
-
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
-msgstr "Общие для движков...   Alt+Shift+U"
-
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
-msgstr "Присуждение...   Alt+Shift+J"
-
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS..."
-
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:752
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "Загрузка...   Alt+Shift+L"
-
-#: xboard.c:753
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "Сохранение...   Alt+Shift+S"
-
-#: xboard.c:755
-msgid "Game List ..."
-msgstr "Список партий..."
-
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
-msgstr "Звуки..."
-
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "Всегда в ферзя                           CS+Q"
-
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
-msgid "Animate Dragging"
-msgstr "Анимация перетаскивания"
-
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
-msgstr "Анимация ходов                          CS+A"
-
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
-msgstr "Проверять время                        CS+F"
-
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
-msgid "Auto Flip View"
-msgstr "Авторазворот доски"
-
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
-msgid "Blindfold"
-msgstr "Невидимые фигуры"
-
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
-msgstr "Выделять при перетаскивании"
-
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
-msgid "Highlight Last Move"
-msgstr "Выделять последний ход"
-
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
-msgstr "Выделять стрелкой"
-
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
-msgid "Move Sound"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
-msgid "One-Click Moving"
-msgstr "Ход одним щелчком"
-
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
-msgstr "Периодически обновлять"
-
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
-msgstr "Думать всегда                            CS+P"
-
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
-msgstr "Сообщение при выходе"
-
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
-msgid "Popup Move Errors"
-msgstr "Сообщать о неправильном ходе"
-
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
-msgstr "Показывать координаты"
-
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
-msgstr "Скрыть главный вариант          CS+H"
-
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
-msgstr "Проверять правильность хода CS+L"
-
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
-msgstr "Сохранить настройки сейчас"
-
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
-msgstr "Сохранять настройки при выходе"
-
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:791
-msgid "Man XBoard   F1"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
-msgstr "О программе XBoard"
-
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
-
-#: xboard.c:804
-msgid "Edit"
-msgstr "Правка"
-
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
-msgstr "Вид"
-
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
-msgstr "Режим"
-
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
-msgstr "Игра"
-
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
-msgstr "Движок"
-
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
-msgstr "Настройки"
-
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
-msgstr "Справка"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
-msgstr "Белые"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
-msgstr "Пешка"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
-msgstr "Конь"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
-msgstr "Слон"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
-msgstr "Ладья"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
-msgstr "Ферзь"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
-msgstr "Король"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
-msgstr "Слон (стар.)"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
-msgstr "Пушка"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
-msgid "Archbishop"
-msgstr "Архиепископ"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-msgid "Chancellor"
-msgstr "Канцлер"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
-msgid "Promote"
-msgstr "Превратить"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
-msgstr "Разжаловать"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
-msgstr "Пустое поле"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
-msgstr "Очистить доску"
-
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
-msgstr "Черные"
-
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-"         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-"   Please report this error to %s.\n"
-"   Include system type & operating system in message.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2047
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3231
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-"  to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3675
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3685
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
-msgstr "Выставить"
-
-#: xboard.c:5121
-#, fuzzy
-msgid "could not open: "
-msgstr "Невозможно интерпретировать ход"
-
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
-
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
-msgstr "Превращение"
-
-#: xboard.c:5226
-msgid "Promote to what?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
-msgstr "Общие..."
-
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
-msgstr "OK"
-
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "Неисправимая ошибка"
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
-msgstr "Выход"
-
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
-msgstr "Информация"
-
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
-msgstr "Примечание"
-
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
-msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе"
-
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
-msgstr ""
-
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
-msgstr ""
-
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
-msgstr "NPS (Узл./сек.)"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
-msgstr "Вывод движка"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
-msgstr ""
-
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
-msgstr "Оценка позиции"
-
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
-#, fuzzy
-msgid "find position"
-msgstr "Неправильный формат файла позиции"
-
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
-msgstr "Фильтр"
-
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:381
-msgid "previous page"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:384
-msgid "next page"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
-msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d"
-
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
-msgstr "Выберите партию из списка"
-
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
-msgstr "Достигнут конец списка"
-
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
-msgstr "Нет списка партий"
-
-#: xgamelist.c:659
-#, fuzzy
-msgid "Game list not loaded or empty"
-msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
-
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
-msgstr "Вниз"
-
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
-msgstr "Вверх"
-
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
-msgstr "Стандарт"
-
-#: xgamelist.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Game-list options"
-msgstr "Параметры загрузки"
-
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
+#: dialogs.c:258
+msgid "    (for concurrent playing of a single"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round    (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
+#: dialogs.c:260
+msgid "      tourney with multiple XBoards)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:387
+#: dialogs.c:261
 msgid "Tourney participants:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:389
+#: dialogs.c:262
 msgid "Select Engine:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:390
+#: dialogs.c:269
 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:391
+#: dialogs.c:270
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:392
+#: dialogs.c:271
 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:393
+#: dialogs.c:272
 msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:394
+#: dialogs.c:273
 msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:395
+#: dialogs.c:274
 msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:396
+#: dialogs.c:275
 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:397
+#: dialogs.c:276
 msgid "File with Start Positions:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:398
+#: dialogs.c:277
 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:399
+#: dialogs.c:278
 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:400
+#: dialogs.c:279
 msgid "Disable own engine books by default"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:401
+#: dialogs.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Replace Engine"
 msgstr "Движок"
 
-#: xoptions.c:402
+#: dialogs.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr "Движок"
 
-#: xoptions.c:403
+#: dialogs.c:282
 msgid "Clone Tourney"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:417
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:340
+msgid "Match Options"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:359
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:418
+#: dialogs.c:360
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:420
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
+msgid "Animate Dragging"
+msgstr "Анимация перетаскивания"
+
+#: dialogs.c:362
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "Анимация ходов"
 
-#: xoptions.c:421
+#: dialogs.c:363
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "Проверять время"
 
-#: xoptions.c:424
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
+msgid "Auto Flip View"
+msgstr "Авторазворот доски"
+
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
+msgid "Blindfold"
+msgstr "Невидимые фигуры"
+
+#: dialogs.c:366
 msgid "Drop Menu"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:425
+#: dialogs.c:367
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека"
 
-#: xoptions.c:427
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
+msgid "Highlight Last Move"
+msgstr "Выделять последний ход"
+
+#: dialogs.c:369
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "Выделять стрелкой"
 
-#: xoptions.c:430
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
+msgid "Move Sound"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
+msgid "One-Click Moving"
+msgstr "Ход одним щелчком"
+
+#: dialogs.c:372
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "Периодически обновлять (в режиме анализа)"
 
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "Думать всегда"
 
-#: xoptions.c:432
+#: dialogs.c:374
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "Сообщение при выходе"
 
-#: xoptions.c:434
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
+msgid "Popup Move Errors"
+msgstr "Сообщать о неправильном ходе"
+
+#: dialogs.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "Запрашивать запись ходов"
 
-#: xoptions.c:435
+#: dialogs.c:377
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "Показывать координаты"
 
-#: xoptions.c:436
+#: dialogs.c:378
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:437
+#: dialogs.c:379
 msgid "Sticky Windows"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:438
+#: dialogs.c:380
 msgid "Test Legality"
 msgstr "Проверять правильность хода CS+L"
 
-#: xoptions.c:439
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:382
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:440
+#: dialogs.c:383
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:441
+#: dialogs.c:384
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:442
+#: dialogs.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "Оценка позиции"
 
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
-msgstr "Предупреждение: второй движок (%s) не поддерживает это!"
+#: dialogs.c:394
+msgid "General Options"
+msgstr "Общие настройки"
 
-#: xoptions.c:480
+#: dialogs.c:405
 msgid "normal"
 msgstr "обычные"
 
-#: xoptions.c:481
+#: dialogs.c:406
 msgid "fairy"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:482
+#: dialogs.c:407
 msgid "FRC"
 msgstr "Фишера (960)"
 
-#: xoptions.c:483
+#: dialogs.c:408
 msgid "Seirawan"
 msgstr "Сейравана"
 
-#: xoptions.c:484
+#: dialogs.c:409
 msgid "wild castle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:485
+#: dialogs.c:410
 msgid "Superchess"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:486
+#: dialogs.c:411
 msgid "no castle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:487
+#: dialogs.c:412
 msgid "crazyhouse"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:488
+#: dialogs.c:413
 msgid "knightmate"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:489
+#: dialogs.c:414
 msgid "bughouse"
 msgstr "шведки"
 
-#: xoptions.c:490
+#: dialogs.c:415
 msgid "berolina"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:491
+#: dialogs.c:416
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:492
+#: dialogs.c:417
 msgid "cylinder"
 msgstr "цилиндрические"
 
-#: xoptions.c:493
+#: dialogs.c:418
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:494
+#: dialogs.c:419
 msgid "shatranj"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:495
+#: dialogs.c:420
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:496
+#: dialogs.c:421
 msgid "makruk"
 msgstr "макрук"
 
-#: xoptions.c:497
+#: dialogs.c:422
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:498
+#: dialogs.c:423
 msgid "atomic"
 msgstr "атомные"
 
-#: xoptions.c:499
+#: dialogs.c:424
 msgid "falcon (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:500
+#: dialogs.c:425
 msgid "two kings"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:501
+#: dialogs.c:426
 msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:502
+#: dialogs.c:427
 msgid "3-checks"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:503
+#: dialogs.c:428
 msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:504
+#: dialogs.c:429
 msgid "suicide"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:505
+#: dialogs.c:430
 msgid "janus (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:506
+#: dialogs.c:431
 msgid "give-away"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:507
+#: dialogs.c:432
 msgid "CRC (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:508
+#: dialogs.c:433
 msgid "losers"
 msgstr "поддавки (мат)"
 
-#: xoptions.c:509
+#: dialogs.c:434
 msgid "grand (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:510
+#: dialogs.c:435
 msgid "Spartan"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:511
+#: dialogs.c:436
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:512
+#: dialogs.c:437
 msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:513
+#: dialogs.c:438
 msgid "Number of Board Files:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:514
+#: dialogs.c:439
 msgid "Holdings Size:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:516
+#: dialogs.c:441
 msgid ""
 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
 "pieces only have built-in bitmaps\n"
@@ -2164,758 +1122,1819 @@ msgid ""
 "for missing bitmaps. (See manual.)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:542
+#: dialogs.c:462
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+msgstr "Предупреждение: второй движок (%s) не поддерживает это!"
+
+#: dialogs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
+msgstr "Варианты"
+
+#: dialogs.c:511
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "Max число CPU:"
 
-#: xoptions.c:543
+#: dialogs.c:512
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:544
+#: dialogs.c:513
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "Размер хеша (МБ):"
 
-#: xoptions.c:545
+#: dialogs.c:514
 msgid "Nalimov EGTB Path:"
 msgstr "Путь к ЭБД:"
 
-#: xoptions.c:546
+#: dialogs.c:515
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "Кеш ЭБД (МБ):"
 
-#: xoptions.c:547
+#: dialogs.c:516
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:548
+#: dialogs.c:517
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:549
+#: dialogs.c:518
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "Глубина книги:"
 
-#: xoptions.c:550
+#: dialogs.c:519
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "Варьирование:"
 
-#: xoptions.c:551
+#: dialogs.c:520
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "Своя книга у движка 1"
 
-#: xoptions.c:552
+#: dialogs.c:521
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:557
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr "Общие настройки движков"
+
+#: dialogs.c:536
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "Определять мат"
 
-#: xoptions.c:558
+#: dialogs.c:537
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "Проверять требования движка"
 
-#: xoptions.c:559
+#: dialogs.c:538
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "Ничья при нехватке материала"
 
-#: xoptions.c:560
+#: dialogs.c:539
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "Ничья в технич. окончаниях"
 
-#: xoptions.c:561
+#: dialogs.c:540
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:562
+#: dialogs.c:541
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:563
+#: dialogs.c:542
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "Присудить ничью после"
 
-#: xoptions.c:564
+#: dialogs.c:543
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "Победа/поражение при перевесе в"
 
-#: xoptions.c:565
+#: dialogs.c:544
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "Оценка движка 1 - абсолютная"
 
-#: xoptions.c:566
+#: dialogs.c:545
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "Оценка движка 2 - абсолютная"
 
-#: xoptions.c:578
+#: dialogs.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Присудить победу белым"
+
+#: dialogs.c:565
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:579
+#: dialogs.c:566
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "Комментарии"
 
-#: xoptions.c:580
+#: dialogs.c:567
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "Следить за игрой"
 
-#: xoptions.c:581
+#: dialogs.c:568
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "Раскрывать доску"
 
-#: xoptions.c:582
+#: dialogs.c:569
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "Следить в фоне"
 
-#: xoptions.c:583
+#: dialogs.c:570
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "Двойная доска"
 
-#: xoptions.c:584
+#: dialogs.c:571
 msgid "Get Move List"
 msgstr "Запрашивать запись ходов"
 
-#: xoptions.c:585
+#: dialogs.c:572
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "Спокойная игра"
 
-#: xoptions.c:586
+#: dialogs.c:573
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "График поиска"
 
-#: xoptions.c:587
+#: dialogs.c:574
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "Автообновление"
 
-#: xoptions.c:588
+#: dialogs.c:575
 msgid "Premove"
 msgstr "Предварительный ход"
 
-#: xoptions.c:589
+#: dialogs.c:576
 msgid "Premove for White"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:590
+#: dialogs.c:577
 msgid "First White Move:"
 msgstr "1-й ход белых"
 
-#: xoptions.c:591
+#: dialogs.c:578
 msgid "Premove for Black"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:592
+#: dialogs.c:579
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "1-й ход черных"
 
-#: xoptions.c:594
+#: dialogs.c:581
 msgid "Alarm"
 msgstr "Звонок"
 
-#: xoptions.c:595
+#: dialogs.c:582
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:597
+#: dialogs.c:584
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:598
+#: dialogs.c:585
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:599
+#: dialogs.c:586
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:600
+#: dialogs.c:587
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:601
+#: dialogs.c:588
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:602
+#: dialogs.c:589
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:603
+#: dialogs.c:590
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:604
+#: dialogs.c:591
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:605
+#: dialogs.c:592
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:606
+#: dialogs.c:593
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:600
+msgid "ICS Options"
+msgstr "Настройки соединения с ICS"
+
+#: dialogs.c:605
 msgid "Exact position match"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
 msgid "Same material"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
 msgid "Material range (top board half optional)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:623
+#: dialogs.c:618
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:624
+#: dialogs.c:619
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:625
+#: dialogs.c:620
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:626
+#: dialogs.c:621
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:627
+#: dialogs.c:622
 msgid ""
 "\n"
 "options to use in game-viewer mode:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:629
+#: dialogs.c:624
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:630
+#: dialogs.c:625
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:631
+#: dialogs.c:626
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:632
+#: dialogs.c:627
 #, fuzzy
 msgid "No games before year:"
 msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
 
-#: xoptions.c:633
+#: dialogs.c:628
 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:634
+#: dialogs.c:629
 msgid "Search mode:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:635
+#: dialogs.c:630
 msgid "Also match reversed colors"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:636
+#: dialogs.c:631
 msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:641
+#: dialogs.c:639
+msgid "Load Game Options"
+msgstr "Параметры загрузки"
+
+#: dialogs.c:651
 msgid "Auto-Save Games"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:642
+#: dialogs.c:652
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:643
+#: dialogs.c:653
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:644
+#: dialogs.c:654
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:645
+#: dialogs.c:655
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:646
+#: dialogs.c:656
 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:647
+#: dialogs.c:657
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:648
+#: dialogs.c:658
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:653
+#: dialogs.c:665
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "Настройки сохранения"
+
+#: dialogs.c:674
 msgid "No Sound"
 msgstr "Без звука"
 
-#: xoptions.c:654
+#: dialogs.c:675
 msgid "Default Beep"
 msgstr "Простой сигнал"
 
-#: xoptions.c:655
+#: dialogs.c:676
 msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:656
+#: dialogs.c:677
 msgid "Car Horn"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:657
+#: dialogs.c:678
 msgid "Cymbal"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:658
+#: dialogs.c:679
 msgid "Ding"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:659
+#: dialogs.c:680
 msgid "Gong"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:660
+#: dialogs.c:681
 msgid "Laser"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:661
+#: dialogs.c:682
 msgid "Penalty"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:662
+#: dialogs.c:683
 msgid "Phone"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:663
+#: dialogs.c:684
 msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:664
+#: dialogs.c:685
 msgid "Slap"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:665
+#: dialogs.c:686
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:667
+#: dialogs.c:688
 msgid "User File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:696
+#: dialogs.c:710
 msgid "Sound Program:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:697
+#: dialogs.c:711
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:698
+#: dialogs.c:712
 msgid "User WAV File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:699
+#: dialogs.c:713
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:700
+#: dialogs.c:714
 msgid "Play"
 msgstr "Послушать"
 
-#: xoptions.c:701
+#: dialogs.c:715
 msgid "Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:702
+#: dialogs.c:716
 msgid "Win:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:703
+#: dialogs.c:717
 msgid "Lose:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:704
+#: dialogs.c:718
 msgid "Draw:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:705
+#: dialogs.c:719
 msgid "Unfinished:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:706
+#: dialogs.c:720
 msgid "Alarm:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:707
+#: dialogs.c:721
 msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:708
+#: dialogs.c:722
 msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:709
+#: dialogs.c:723
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:710
+#: dialogs.c:724
 msgid "Channel 1:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:711
+#: dialogs.c:725
 msgid "Tell:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:712
+#: dialogs.c:726
 msgid "Kibitz:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:713
+#: dialogs.c:727
 msgid "Challenge:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:714
+#: dialogs.c:728
 msgid "Request:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:715
+#: dialogs.c:729
 msgid "Seek:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:802
+#: dialogs.c:745
+msgid "Sound Options"
+msgstr "Звуки"
+
+#: dialogs.c:765
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
 msgid "G"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:812
+#: dialogs.c:775
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "Черные фигуры"
 
-#: xoptions.c:818
+#: dialogs.c:781
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "Белые поля"
 
-#: xoptions.c:824
+#: dialogs.c:787
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "Черные поля"
 
-#: xoptions.c:830
+#: dialogs.c:793
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "Выделенное поле"
 
-#: xoptions.c:836
+#: dialogs.c:799
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "Предварит. ход"
 
-#: xoptions.c:842
+#: dialogs.c:805
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:844
+#: dialogs.c:807
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "Монохромная"
 
-#: xoptions.c:845
+#: dialogs.c:808
 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:846
+#: dialogs.c:809
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:847
+#: dialogs.c:810
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:848
+#: dialogs.c:811
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:849
+#: dialogs.c:812
 msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:850
+#: dialogs.c:813
 msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1044
-msgid "Engine has no options"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:1376
-msgid "ICS Options"
-msgstr "Настройки соединения с ICS"
-
-#: xoptions.c:1383
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "Параметры загрузки"
-
-#: xoptions.c:1389
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "Настройки сохранения"
-
-#: xoptions.c:1397
-msgid "Sound Options"
-msgstr "Звуки"
-
-#: xoptions.c:1403
+#: dialogs.c:862
 msgid "Board Options"
 msgstr "Настройки доски"
 
-#: xoptions.c:1409
-#, fuzzy
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr "Присудить победу белым"
-
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
-msgstr "Общие настройки движков"
-
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
-msgstr "Варианты"
-
-#: xoptions.c:1430
-msgid "General Options"
-msgstr "Общие настройки"
-
-#: xoptions.c:1441
-msgid "Match Options"
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1544
+#: dialogs.c:933
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
 msgid "save changes"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1610
+#: dialogs.c:1006
 #, fuzzy
 msgid "Edit book"
 msgstr "Правка"
 
-#: xoptions.c:1652
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
+msgstr "Описание"
+
+#: dialogs.c:1121
 msgid "ICS input box"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1677
+#: dialogs.c:1152
 msgid "Type a move"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1715
+#: dialogs.c:1177
 msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1740
+#: dialogs.c:1202
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1741
+#: dialogs.c:1205
 msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1742
+#: dialogs.c:1206
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1743
+#: dialogs.c:1207
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1744
+#: dialogs.c:1208
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1745
+#: dialogs.c:1209
 msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1746
+#: dialogs.c:1210
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1747
+#: dialogs.c:1211
 msgid "UCI"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1748
+#: dialogs.c:1212
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1749
+#: dialogs.c:1213
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1750
+#: dialogs.c:1214
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1751
+#: dialogs.c:1215
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
+#: dialogs.c:1265
+msgid "Load first engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
+#: dialogs.c:1271
+msgid "Load second engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1785
+#: dialogs.c:1294
 msgid "shuffle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1786
+#: dialogs.c:1295
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Номер позиции:"
 
-#: xoptions.c:1787
+#: dialogs.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "randomize"
 msgstr "Случайно"
 
-#: xoptions.c:1788
+#: dialogs.c:1297
 msgid "pick fixed"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1805
+#: dialogs.c:1314
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Новая в смешанные шахматы..."
 
-#: xoptions.c:1855
+#: dialogs.c:1338
 msgid "classical"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1856
+#: dialogs.c:1339
 msgid "incremental"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1857
+#: dialogs.c:1340
 msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1858
+#: dialogs.c:1341
 msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1859
+#: dialogs.c:1342
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1860
+#: dialogs.c:1343
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1861
+#: dialogs.c:1344
 #, fuzzy
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "Фактор времени движков:"
 
-#: xoptions.c:1862
+#: dialogs.c:1345
 #, fuzzy
 msgid "Engine #1"
 msgstr "Движок"
 
-#: xoptions.c:1863
+#: dialogs.c:1346
 #, fuzzy
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "Своя книга у движка 1"
 
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1895
+#: dialogs.c:1407
 msgid "Time Control"
 msgstr ""
 
-#: args.h:783
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
+msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе"
+
+#: dialogs.c:1500
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
+msgstr "Король"
+
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
+msgstr "Общие..."
+
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
+msgstr "Конь"
+
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
+msgstr "Слон"
+
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
+msgstr "Ладья"
+
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Archbishop"
+msgstr "Архиепископ"
+
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Chancellor"
+msgstr "Канцлер"
+
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
+msgstr "Ферзь"
+
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Promote"
+msgstr "Превратить"
+
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
+msgstr "Стандарт"
+
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
+msgstr "Вверх"
+
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
+msgstr "Вниз"
+
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1625
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Параметры загрузки"
+
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "Неисправимая ошибка"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
+msgstr "Выход"
+
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
+msgstr "Информация"
+
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
+msgstr "Примечание"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
+msgstr "Белые"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
+msgstr "Пешка"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
+msgstr "Слон (стар.)"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
+msgstr "Пушка"
+
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
+msgstr "Разжаловать"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
+msgstr "Пустое поле"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
+msgstr "Очистить доску"
+
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
+msgstr "Черные"
+
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
+msgid "Edit"
+msgstr "Правка"
+
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
+msgstr "Вид"
+
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
+msgstr "Режим"
+
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
+msgstr "Игра"
+
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
+msgstr "Движок"
+
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
+msgstr "Настройки"
+
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
+msgstr "Справка"
+
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2107
+msgid "Directories:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "Файл"
+
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Фильтр"
+
+#: dialogs.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "Фильтр"
+
+#: dialogs.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Contents of"
+msgstr "Комментарии"
+
+#: engineoutput.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "Вывод движка"
+
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gamelist.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
+msgstr "Неправильный формат файла"
+
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
+msgstr "О программе XBoard"
+
+#: menus.c:651
+msgid "New Game        Ctrl+N"
+msgstr "Новая партия   Ctrl+N"
+
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
+msgstr "Новая в смешанные шахматы..."
+
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
+msgstr "Новый вариант...   Alt+Shift+V"
+
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game       Ctrl+O"
+msgstr "Загрузить партию...   Ctrl+O"
+
+#: menus.c:656
+msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
+msgstr "Загрузить позицию...   Ctrl+Shift+O"
+
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position     Shift+PgDn"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game       Ctrl+S"
+msgstr "Сохранить партию...   Ctrl+S"
+
+#: menus.c:665
+msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
+msgstr "Сохранить позицию...   Ctrl+Shift+S"
+
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:670
+msgid "Quit                 Ctr+Q"
+msgstr "Выход"
+
+#: menus.c:675
+msgid "Copy Game    Ctrl+C"
+msgstr "Копировать партию   Ctrl+C"
+
+#: menus.c:676
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "Копировать позицию   Ctrl+Shift+C"
+
+#: menus.c:677
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "Копировать список партий"
+
+#: menus.c:679
+msgid "Paste Game    Ctrl+V"
+msgstr "Вставить партию   Ctrl+V"
+
+#: menus.c:680
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "Вставить позицию   Ctrl+Shift+V"
+
+#: menus.c:682
+msgid "Edit Game      Ctrl+E"
+msgstr "Править партию   Ctrl+E"
+
+#: menus.c:683
+msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Править позицию   Ctrl+Shift+E"
+
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "Править описание..."
+
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Править комментарий..."
+
+#: menus.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Edit Book"
+msgstr "Книга..."
+
+#: menus.c:688
+msgid "Revert              Home"
+msgstr "Вернуться   Home"
+
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
+msgstr "Записать и вернуться"
+
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game  End"
+msgstr "Отбросить последующие ходы   End"
+
+#: menus.c:692
+msgid "Backward         Alt+Left"
+msgstr "Назад   Alt+Left"
+
+#: menus.c:693
+msgid "Forward           Alt+Right"
+msgstr "Вперед   Alt+Right"
+
+#: menus.c:694
+msgid "Back to Start     Alt+Home"
+msgstr "В начало   Alt+Home"
+
+#: menus.c:695
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "В конец   Alt+End"
+
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View             F2"
+msgstr "Развернуть доску   F2"
+
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
+msgstr "Вывод движка   Alt+Shift+O"
+
+#: menus.c:703
+msgid "Move History       Alt+Shift+H"
+msgstr "Список ходов   Alt+Shift+H"
+
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
+msgstr "График оценки   Alt+Shift+E"
+
+#: menus.c:705
+msgid "Game List            Alt+Shift+G"
+msgstr "Список партий   Alt+Shift+G"
+
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
+msgstr "Комментарии"
+
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
+msgstr "Доска..."
+
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
+msgstr "Содержание списка партий..."
+
+#: menus.c:718
+msgid "Machine White  Ctrl+W"
+msgstr "Компьютер белыми   Ctrl+W"
+
+#: menus.c:719
+msgid "Machine Black  Ctrl+B"
+msgstr "Компьютер черными   Ctrl+B"
+
+#: menus.c:720
+msgid "Two Machines   Ctrl+T"
+msgstr "Два движка   Ctrl+T"
+
+#: menus.c:721
+msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
+msgstr "Анализ   Ctrl+A"
+
+#: menus.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
+msgstr "Анализировать файл   Ctrl+F"
+
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game         Ctrl+E"
+msgstr "Править партию   Ctrl+E"
+
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Править позицию   Ctrl+Shift+E"
+
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
+msgstr "Тренировка"
+
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
+msgstr "Клиент ICS"
+
+#: menus.c:728
+msgid "Machine Match"
+msgstr "Начать матч движков"
+
+#: menus.c:729
+msgid "Pause               Pause"
+msgstr "Пауза"
+
+#: menus.c:734
+msgid "Accept             F3"
+msgstr "Принять   F3"
+
+#: menus.c:735
+msgid "Decline            F4"
+msgstr "Отклонить   F4"
+
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch           F12"
+msgstr "Переиграть   F12"
+
+#: menus.c:738
+msgid "Call Flag          F5"
+msgstr "Проверить время   F5"
+
+#: menus.c:739
+msgid "Draw                F6"
+msgstr "Ничья   F6"
+
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn            F7"
+msgstr "Отложить   F7"
+
+#: menus.c:741
+msgid "Abort                F8"
+msgstr "Прервать   F8"
+
+#: menus.c:742
+msgid "Resign              F9"
+msgstr "Сдаться   F9"
+
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing  F10"
+msgstr "Прекратить наблюдение за игрой   F10"
+
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining  F11"
+msgstr "Прекратить изучение партии   F11"
+
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
+msgstr "Загрузить на сервер для изучения"
+
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
+msgstr "Присудить победу белым"
+
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
+msgstr "Присудить победу черным"
+
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
+msgstr "Присудить ничью"
+
+#: menus.c:755
+msgid "Load New 1st Engine ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:756
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
+msgstr "Настройки движка 1..."
+
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
+msgstr "Настройки движка 2..."
+
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
+msgstr "Подсказка..."
+
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
+msgstr "Книга..."
+
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now     Ctrl+M"
+msgstr "Делай ход!   Ctrl+M"
+
+#: menus.c:765
+msgid "Retract Move  Ctrl+X"
+msgstr "Взять ход назад   Ctrl+X"
+
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
+msgstr "Общие..."
+
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
+msgstr "Контроль времени...   Alt+Shift+T"
+
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
+msgstr "Общие для движков...   Alt+Shift+U"
+
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
+msgstr "Присуждение...   Alt+Shift+J"
+
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
+msgstr "ICS..."
+
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:778
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "Загрузка...   Alt+Shift+L"
+
+#: menus.c:779
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "Сохранение...   Alt+Shift+S"
+
+#: menus.c:781
+msgid "Game List ..."
+msgstr "Список партий..."
+
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
+msgstr "Звуки..."
+
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
+msgstr "Всегда в ферзя                           CS+Q"
+
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
+msgstr "Анимация ходов                          CS+A"
+
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
+msgstr "Проверять время                        CS+F"
+
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
+msgstr "Выделять при перетаскивании"
+
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
+msgstr "Выделять стрелкой"
+
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
+msgstr "Периодически обновлять"
+
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
+msgstr "Думать всегда                            CS+P"
+
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
+msgstr "Сообщение при выходе"
+
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
+msgstr "Показывать координаты"
+
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
+msgstr "Скрыть главный вариант          CS+H"
+
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
+msgstr "Проверять правильность хода CS+L"
+
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr "Сохранить настройки сейчас"
+
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr "Сохранять настройки при выходе"
+
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:817
+msgid "Man XBoard   F1"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
+msgstr ""
+
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+#, fuzzy
+msgid "engine name"
+msgstr "Движок"
+
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "ходов"
+
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
+msgstr "NPS (Узл./сек.)"
+
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
+msgstr "Вывод движка"
+
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:87
+#, fuzzy
+msgid "find position"
+msgstr "Неправильный формат файла позиции"
+
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Описание"
+
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
+msgstr "Выберите партию из списка"
+
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
+msgstr "Достигнут конец списка"
+
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:211
+msgid "previous page"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:214
+msgid "next page"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d"
+
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
+msgstr "Нет списка партий"
+
+#: ngamelist.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
+
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+"         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+"   Please report this error to %s.\n"
+"   Include system type & operating system in message.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1235
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1643
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+"  to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
+msgstr ""
+
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
+msgstr ""
+
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr "Оценка позиции"
+
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
+msgstr ""
+
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:747
+msgid "Engine has no options"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: args.h:784
 #, c-format
 msgid "%s in settings file\n"
 msgstr ""
 
-#: args.h:793
+#: args.h:794
 #, c-format
 msgid "Bad integer value %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
 #, c-format
 msgid "Unrecognized argument %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:913
+#: args.h:914
 #, c-format
 msgid "No value provided for argument %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:973
+#: args.h:974
 #, c-format
 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
 #, c-format
 msgid "Failed to open indirection file %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
 #, c-format
 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "Выставить"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not open: "
+#~ msgstr "Невозможно интерпретировать ход"
+
+#~ msgid "Promotion"
+#~ msgstr "Превращение"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "OK"
+
 #~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
 #~ msgstr "Выделять при перетаскивании"
 
@@ -2928,8 +2947,5 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Close"
 #~ msgstr "Закрыть"
 
-#~ msgid "moves"
-#~ msgstr "ходов"
-
 #~ msgid "sec/move"
 #~ msgstr "сек. на ход"
index afce0da..c7fddae 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,544 +8,544 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-12-26 16:38+0200\n"
 "Last-Translator: A. Alper Atýcý <alper_atici@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
 msgid "first"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
 msgid "second"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
 #, c-format
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
 msgid "You did not specify the engine executable"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
 #, c-format
 msgid "bad timeControl option %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
 #, c-format
 msgid "bad searchTime option %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
 #, c-format
 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
 #, c-format
 msgid "Unknown variant name %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
 msgid "Starting chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
 msgid "Bad game file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
 msgid "Bad position file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
 msgid "Pick new game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
 msgid ""
 "You restarted an already completed tourney\n"
 "One more cycle will now be added to it\n"
 "Games commence in 10 sec"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
 #, c-format
 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
 msgid "Can't have a match with no chess programs"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
 #, c-format
 msgid "Could not open comm port %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
 #, c-format
 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
 #, c-format
 msgid "Unknown initialMode %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
 #, c-format
 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
 msgid "Error writing to display"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
 #, c-format
 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
 msgid "vs."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
 #, c-format
 msgid "Parsing board: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "Siz Siyah'sýnýz"
 
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
 msgid "You are playing White"
 msgstr "Siz Beyaz'sýnýz"
 
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Sýra Beyaz'da"
 
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Sýra Siyah'ta"
 
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
 msgid "Illegal move"
 msgstr "Geçersiz hamle"
 
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
 msgid "End of game"
 msgstr "Oyun sonu"
 
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "Yanlýþ hamle"
 
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "Ýpucu"
 
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
 msgid "failed writing PV"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
 msgid "Gap in move list"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
 #, fuzzy
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr "Dosya açýlamadý"
 
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
 msgid "No more games in this message"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
 msgid "Game number out of range"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
 msgid "Game not found in file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
 msgid "No moves in game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
 msgid "Position not found in file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
 msgid "Black to play"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
 msgid "White to play"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
 msgid "Bad Seek"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
 msgid "Saving position"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
 msgid "No unfinished games"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -555,192 +555,196 @@ msgid ""
 "on the command line."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
 msgid "Edit comment"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
 msgid "Training mode off"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
 msgid "Training mode on"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
 msgid "Already at end of game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
 msgid "That square is occupied"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
 msgid "It is your turn"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
 msgid "No hint available"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
 msgid "Could not parse move"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "Berabere"
 
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "Beyaz Þah mat"
 
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "Siyah Þah mat"
 
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr ""
 
@@ -756,2207 +760,2227 @@ msgstr ""
 msgid "Hash keys are different"
 msgstr ""
 
-#: engineoutput.c:106
-#, c-format
-msgid "Engine Output"
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
 msgstr ""
 
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
 msgstr ""
 
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
+#: dialogs.c:258
+msgid "    (for concurrent playing of a single"
 msgstr ""
 
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
 msgstr ""
 
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
+#: dialogs.c:260
+msgid "      tourney with multiple XBoards)"
 msgstr ""
 
-#: filebrowser/selfile.c:793
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "iptal"
-
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+#: dialogs.c:261
+msgid "Tourney participants:"
 msgstr ""
 
-#: gamelist.c:375
-#, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
+#: dialogs.c:262
+msgid "Select Engine:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game        Ctrl+N"
+#: dialogs.c:269
+msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
+#: dialogs.c:270
+msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
+#: dialogs.c:271
+msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game       Ctrl+O"
+#: dialogs.c:272
+msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:630
+#: dialogs.c:273
 #, fuzzy
-msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
-msgstr "Pozisyon Yükle"
+msgid "Save Tourney Games on:"
+msgstr "Oyunu Kaydet"
 
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position     Shift+PgDn"
+#: dialogs.c:274
+msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
+#: dialogs.c:275
+msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game       Ctrl+S"
+#: dialogs.c:276
+msgid "File with Start Positions:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:639
-#, fuzzy
-msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
-msgstr "Pozisyonu Kaydet"
-
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
-msgstr "Hamleyi Postala"
-
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
-msgstr "CMail Ýletisini Tekrar Yükle"
-
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit                 Ctr+Q"
+#: dialogs.c:277
+msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:649
-#, fuzzy
-msgid "Copy Game    Ctrl+C"
-msgstr "Oyunu Kopyala"
-
-#: xboard.c:650
-#, fuzzy
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "Pozisyonu Kopyala"
-
-#: xboard.c:651
-#, fuzzy
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "Oyun Listesini Göster"
-
-#: xboard.c:653
-#, fuzzy
-msgid "Paste Game    Ctrl+V"
-msgstr "Oyunu Yapýþtýr"
-
-#: xboard.c:654
-#, fuzzy
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "Pozisyonu Yapýþtýr"
-
-#: xboard.c:656
-#, fuzzy
-msgid "Edit Game      Ctrl+E"
-msgstr "Oyunu Düzenle"
-
-#: xboard.c:657
-#, fuzzy
-msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Pozisyonu Düzenle"
-
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
+#: dialogs.c:278
+msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
+#: dialogs.c:279
+msgid "Disable own engine books by default"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Edit Book"
-msgstr "Kitap"
-
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert              Home"
+#: dialogs.c:280
+msgid "Replace Engine"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
+#: dialogs.c:281
+msgid "Upgrade Engine"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game  End"
+#: dialogs.c:282
+msgid "Clone Tourney"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward         Alt+Left"
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward           Alt+Right"
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:668
+#: dialogs.c:340
 #, fuzzy
-msgid "Back to Start     Alt+Home"
-msgstr "En Baþa"
+msgid "Match Options"
+msgstr "Seçenekler"
 
-#: xboard.c:669
-#, fuzzy
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "En Sona"
+#: dialogs.c:359
+msgid "Absolute Analysis Scores"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View             F2"
+#: dialogs.c:360
+msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
+msgid "Animate Dragging"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History       Alt+Shift+H"
+#: dialogs.c:362
+msgid "Animate Moving"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
+#: dialogs.c:363
+msgid "Auto Flag"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List            Alt+Shift+G"
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
+msgid "Auto Flip View"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
+msgid "Blindfold"
+msgstr "Tahtayý Görmeden"
+
+#: dialogs.c:366
+msgid "Drop Menu"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
+#: dialogs.c:367
+msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
+msgid "Highlight Last Move"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
+#: dialogs.c:369
+msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
+msgid "Move Sound"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
+msgid "One-Click Moving"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:692
-#, fuzzy
-msgid "Machine White  Ctrl+W"
-msgstr "Bilgisayar Beyaz"
+#: dialogs.c:372
+msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:693
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
 #, fuzzy
-msgid "Machine Black  Ctrl+B"
-msgstr "Bilgisayar Siyah"
+msgid "Ponder Next Move"
+msgstr "Sonraki Oyunu Yükle"
 
-#: xboard.c:694
-#, fuzzy
-msgid "Two Machines   Ctrl+T"
-msgstr "Ýkisi de Bilgisayar"
+#: dialogs.c:374
+msgid "Popup Exit Messages"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:695
-#, fuzzy
-msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
-msgstr "Analiz Kipi"
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
+msgid "Popup Move Errors"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:696
+#: dialogs.c:376
 #, fuzzy
-msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
-msgstr "Analiz Dosyasý"
+msgid "Scores in Move List"
+msgstr "Hamle Listesini Göster"
 
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game         Ctrl+E"
+#: dialogs.c:377
+msgid "Show Coordinates"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
+#: dialogs.c:378
+msgid "Show Target Squares"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
-msgstr "Eðitim"
+#: dialogs.c:379
+msgid "Sticky Windows"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
-msgstr "ICS Ýstemcisi"
+#: dialogs.c:380
+msgid "Test Legality"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:702
-#, fuzzy
-msgid "Machine Match"
-msgstr "Bilgisayar Siyah"
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause               Pause"
+#: dialogs.c:382
+msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept             F3"
+#: dialogs.c:383
+msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline            F4"
+#: dialogs.c:384
+msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch           F12"
+#: dialogs.c:385
+msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:712
+#: dialogs.c:394
 #, fuzzy
-msgid "Call Flag          F5"
-msgstr "Terk et"
+msgid "General Options"
+msgstr "Seçenekler"
 
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw                F6"
+#: dialogs.c:405
+msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn            F7"
+#: dialogs.c:406
+msgid "fairy"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort                F8"
+#: dialogs.c:407
+msgid "FRC"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign              F9"
+#: dialogs.c:408
+msgid "Seirawan"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing  F10"
+#: dialogs.c:409
+msgid "wild castle"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining  F11"
+#: dialogs.c:410
+msgid "Superchess"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
+#: dialogs.c:411
+msgid "no castle"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
+#: dialogs.c:412
+msgid "crazyhouse"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:413
+#, fuzzy
+msgid "knightmate"
+msgstr "At"
 
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
+#: dialogs.c:414
+msgid "bughouse"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
+#: dialogs.c:415
+msgid "berolina"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
+#: dialogs.c:416
+msgid "shogi (9x9)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
+#: dialogs.c:417
+msgid "cylinder"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
-msgstr "Ýpucu"
-
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
-msgstr "Kitap"
-
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now     Ctrl+M"
+#: dialogs.c:418
+msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:738
-#, fuzzy
-msgid "Retract Move  Ctrl+X"
-msgstr "Hamleyi Geri Al"
-
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
+#: dialogs.c:419
+msgid "shatranj"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
+#: dialogs.c:420
+msgid "courier (12x8)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
+#: dialogs.c:421
+msgid "makruk"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
+#: dialogs.c:422
+msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
+#: dialogs.c:423
+msgid "atomic"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
+#: dialogs.c:424
+msgid "falcon (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:752
-#, fuzzy
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "Oyun Yükle"
-
-#: xboard.c:753
-#, fuzzy
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "Oyunu Kaydet"
+#: dialogs.c:425
+msgid "two kings"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:755
-#, fuzzy
-msgid "Game List ..."
-msgstr "Oyun Listesini Göster"
+#: dialogs.c:426
+msgid "Capablanca (10x8)"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
+#: dialogs.c:427
+msgid "3-checks"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
+#: dialogs.c:428
+msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
-msgid "Animate Dragging"
+#: dialogs.c:429
+msgid "suicide"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
+#: dialogs.c:430
+msgid "janus (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
+#: dialogs.c:431
+msgid "give-away"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
-msgid "Auto Flip View"
+#: dialogs.c:432
+msgid "CRC (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
-msgid "Blindfold"
-msgstr "Tahtayý Görmeden"
+#: dialogs.c:433
+#, fuzzy
+msgid "losers"
+msgstr "kapat"
 
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
+#: dialogs.c:434
+msgid "grand (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
+#: dialogs.c:435
+msgid "Spartan"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
-msgid "Highlight Last Move"
+#: dialogs.c:436
+msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
+#: dialogs.c:437
+msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
-msgid "Move Sound"
+#: dialogs.c:438
+msgid "Number of Board Files:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
-msgid "One-Click Moving"
+#: dialogs.c:439
+msgid "Holdings Size:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
+#: dialogs.c:441
+msgid ""
+"WARNING: variants with un-orthodox\n"
+"pieces only have built-in bitmaps\n"
+"for -boardSize middling, bulky and\n"
+"petite, and substitute king or amazon\n"
+"for missing bitmaps. (See manual.)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
+#: dialogs.c:462
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
+#: dialogs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
-msgid "Popup Move Errors"
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
+#: dialogs.c:511
+msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
+#: dialogs.c:512
+msgid "Polygot Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
+#: dialogs.c:513
+msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
+#: dialogs.c:514
+msgid "Nalimov EGTB Path:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
+#: dialogs.c:515
+msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
-msgstr "XBoard Info Sayfasý"
-
-#: xboard.c:791
-#, fuzzy
-msgid "Man XBoard   F1"
-msgstr "XBoard Man Sayfasý"
-
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
+#: dialogs.c:516
+msgid "Use GUI Book"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
+#: dialogs.c:517
+msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
+#: dialogs.c:518
+msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
+#: dialogs.c:519
+msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
-msgstr "XBoard Hakkýnda"
-
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
-msgstr "Dosya"
-
-#: xboard.c:804
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "Oyunu Düzenle"
-
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
+#: dialogs.c:520
+msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
-msgstr "Kip"
-
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
-msgstr "Eylem"
-
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
+#: dialogs.c:521
+msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
-msgstr "Seçenekler"
-
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
-msgstr "Yardým"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
-msgstr "Beyaz"
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
-msgstr "Piyon"
+#: dialogs.c:536
+msgid "Detect all Mates"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
-msgstr "At"
+#: dialogs.c:537
+msgid "Verify Engine Result Claims"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
-msgstr "Fil"
+#: dialogs.c:538
+msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
-msgstr "Kale"
+#: dialogs.c:539
+msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
-msgstr "Vezir"
+#: dialogs.c:540
+msgid "N-Move Rule:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
-msgstr "Þah"
+#: dialogs.c:541
+msgid "N-fold Repeats:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
+#: dialogs.c:542
+msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
+#: dialogs.c:543
+msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
-#, fuzzy
-msgid "Archbishop"
-msgstr "Fil"
+#: dialogs.c:544
+msgid "Negate Score of Engine #1"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-#, fuzzy
-msgid "Chancellor"
-msgstr "iptal"
+#: dialogs.c:545
+msgid "Negate Score of Engine #2"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
+#: dialogs.c:552
 #, fuzzy
-msgid "Promote"
-msgstr "Terfi"
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Oyunu Kaydet"
 
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
+#: dialogs.c:565
+msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
-msgstr "Kareyi Boþalt"
+#: dialogs.c:566
+msgid "Auto-Comment"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
-msgstr "Tahtayý Temizle"
+#: dialogs.c:567
+msgid "Auto-Observe"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
-msgstr "Siyah"
+#: dialogs.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Auto-Raise Board"
+msgstr "XBoard Hakkýnda"
 
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+#: dialogs.c:569
+msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
+#: dialogs.c:570
+msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Get Move List"
+msgstr "Hamle Listesini Göster"
 
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-"         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-"   Please report this error to %s.\n"
-"   Include system type & operating system in message.\n"
+#: dialogs.c:572
+msgid "Quiet Play"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+#: dialogs.c:573
+msgid "Seek Graph"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+#: dialogs.c:574
+msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:575
+msgid "Premove"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+#: dialogs.c:576
+msgid "Premove for White"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+#: dialogs.c:577
+msgid "First White Move:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2047
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
-msgstr "Dosya açýlamadý"
-
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+#: dialogs.c:578
+msgid "Premove for Black"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+#: dialogs.c:579
+msgid "First Black Move:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+#: dialogs.c:581
+msgid "Alarm"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:582
+msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
+#: dialogs.c:584
+msgid "Colorize Messages"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
+#: dialogs.c:585
+msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+#: dialogs.c:586
+msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+#: dialogs.c:587
+msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:588
+msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3231
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+#: dialogs.c:589
+msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+#: dialogs.c:590
+msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-"  to %s\n"
+#: dialogs.c:591
+msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
+#: dialogs.c:592
+msgid "Request Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+#: dialogs.c:593
+msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:600
+#, fuzzy
+msgid "ICS Options"
+msgstr "Seçenekler"
 
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
+#: dialogs.c:605
+msgid "Exact position match"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
+#: dialogs.c:605
+msgid "Shown position is subset"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
+#: dialogs.c:605
+msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Same material"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material range (top board half optional)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3675
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3685
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:618
+msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
+#: dialogs.c:619
+msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
+#: dialogs.c:620
+msgid ""
+"Auto-Play speed of loaded games\n"
+"(0 = instant, -1 = off):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:621
+msgid "Seconds per Move:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
+#: dialogs.c:622
+msgid ""
+"\n"
+"options to use in game-viewer mode:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
+#: dialogs.c:624
+msgid ""
+"\n"
+"Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+#: dialogs.c:625
+msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+#: dialogs.c:626
+msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
+#: dialogs.c:627
+msgid "No games before year:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+#: dialogs.c:628
+msgid "Minimum nr consecutive positions:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
+#: dialogs.c:629
+msgid "Search mode:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
+#: dialogs.c:630
+msgid "Also match reversed colors"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5121
-msgid "could not open: "
+#: dialogs.c:631
+msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
-msgstr "iptal"
-
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
-msgstr "Hata"
-
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
-msgstr "Dosya açýlamýyor"
-
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
-msgstr "Dosya açýlamadý"
+#: dialogs.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Load Game Options"
+msgstr "Oyun Yükle"
 
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
-msgstr "Terfi"
+#: dialogs.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Auto-Save Games"
+msgstr "Oyunu Kaydet"
 
-#: xboard.c:5226
+#: dialogs.c:652
 #, fuzzy
-msgid "Promote to what?"
-msgstr "Piyon hangi taþa terfi edilsin?"
+msgid "Save Games on File:"
+msgstr "Oyunu Kaydet"
 
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
+#: dialogs.c:653
+msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
+#: dialogs.c:654
+msgid "PGN Event Header:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
+#: dialogs.c:655
+msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
+#: dialogs.c:656
+msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
+#: dialogs.c:657
+msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
-msgstr "tamam"
+#: dialogs.c:658
+msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
+#: dialogs.c:665
+#, fuzzy
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "Oyunu Kaydet"
+
+#: dialogs.c:674
+msgid "No Sound"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
+#: dialogs.c:675
+msgid "Default Beep"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
+#: dialogs.c:676
+msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
+#: dialogs.c:677
+msgid "Car Horn"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
+#: dialogs.c:678
+msgid "Cymbal"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
+#: dialogs.c:679
+msgid "Ding"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+#: dialogs.c:680
+msgid "Gong"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+#: dialogs.c:681
+msgid "Laser"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
+#: dialogs.c:682
+msgid "Penalty"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
+#: dialogs.c:683
+msgid "Phone"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
+#: dialogs.c:684
+msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
+#: dialogs.c:685
+msgid "Slap"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
-msgstr "Bilgi"
+#: dialogs.c:686
+msgid "Wood Thunk"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
-msgstr "Not"
+#: dialogs.c:688
+#, fuzzy
+msgid "User File"
+msgstr "Dosya"
 
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
+#: dialogs.c:710
+msgid "Sound Program:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
+#: dialogs.c:711
+msgid "Sounds Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
-msgstr "gir"
-
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+#: dialogs.c:712
+msgid "User WAV File:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
+#: dialogs.c:713
+msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+#: dialogs.c:714
+msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
+#: dialogs.c:715
+msgid "Move:"
 msgstr ""
 
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
+#: dialogs.c:716
+msgid "Win:"
 msgstr ""
 
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
+#: dialogs.c:717
+msgid "Lose:"
 msgstr ""
 
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
+#: dialogs.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Draw:"
+msgstr "Berabere"
+
+#: dialogs.c:719
+msgid "Unfinished:"
 msgstr ""
 
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
+#: dialogs.c:720
+msgid "Alarm:"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
+#: dialogs.c:721
+msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
+#: dialogs.c:722
+msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
+#: dialogs.c:723
 #, fuzzy
-msgid "find position"
-msgstr "Seçenekler"
-
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
-msgstr "sonraki"
+msgid "Channel:"
+msgstr "iptal"
 
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
-msgstr "kapat"
+#: dialogs.c:724
+#, fuzzy
+msgid "Channel 1:"
+msgstr "iptal"
 
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
+#: dialogs.c:725
+msgid "Tell:"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
+#: dialogs.c:726
+msgid "Kibitz:"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
+#: dialogs.c:727
+msgid "Challenge:"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
+#: dialogs.c:728
+msgid "Request:"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:381
-#, fuzzy
-msgid "previous page"
-msgstr "Önceki Oyunu Yükle"
+#: dialogs.c:729
+msgid "Seek:"
+msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:384
+#: dialogs.c:745
 #, fuzzy
-msgid "next page"
-msgstr "sonraki"
+msgid "Sound Options"
+msgstr "Seçenekler"
 
-#: xgamelist.c:392
-#, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+#: dialogs.c:765
+msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
-msgstr "yükle"
+#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
+msgid "R"
+msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
+#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
+msgid "G"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
+#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
+msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
-msgstr "önceki"
+#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
+msgid "D"
+msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
+#: dialogs.c:775
+msgid "Black Piece Color:"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:659
-msgid "Game list not loaded or empty"
+#: dialogs.c:781
+msgid "Light Square Color:"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
+#: dialogs.c:787
+msgid "Dark Square Color:"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
+#: dialogs.c:793
+msgid "Highlight Color:"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
+#: dialogs.c:799
+msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
+#: dialogs.c:805
+msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:797
+#: dialogs.c:807
 #, fuzzy
-msgid "Game-list options"
-msgstr "Oyun Yükle"
-
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
-msgstr "Hamle listesi"
+msgid "Mono Mode"
+msgstr "Kip"
 
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
+#: dialogs.c:808
+msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
+#: dialogs.c:809
+msgid "Use Board Textures"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
+#: dialogs.c:810
+msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+#: dialogs.c:811
+msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
+#: dialogs.c:812
+msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round    (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:813
+msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:862
+#, fuzzy
+msgid "Board Options"
+msgstr "Seçenekler"
 
-#: xoptions.c:387
-msgid "Tourney participants:"
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:389
-msgid "Select Engine:"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:933
+msgid "clear"
+msgstr "temizle"
 
-#: xoptions.c:390
-msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
+msgid "save changes"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:391
-msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1006
+#, fuzzy
+msgid "Edit book"
+msgstr "Oyunu Düzenle"
 
-#: xoptions.c:392
-msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:393
-msgid "Pause between Match Games (msec):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "ICS input box"
+msgstr "ICS Ýstemcisi"
 
-#: xoptions.c:394
+#: dialogs.c:1152
 #, fuzzy
-msgid "Save Tourney Games on:"
-msgstr "Oyunu Kaydet"
+msgid "Type a move"
+msgstr "Geçersiz hamle"
 
-#: xoptions.c:395
-msgid "Game File with Opening Lines:"
+#: dialogs.c:1177
+msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:396
-msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+#: dialogs.c:1202
+msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:397
-msgid "File with Start Positions:"
+#: dialogs.c:1205
+msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:398
-msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+#: dialogs.c:1206
+msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:399
-msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
+#: dialogs.c:1207
+msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:400
-msgid "Disable own engine books by default"
+#: dialogs.c:1208
+msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:401
-msgid "Replace Engine"
+#: dialogs.c:1209
+msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:402
-msgid "Upgrade Engine"
+#: dialogs.c:1210
+msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:403
-msgid "Clone Tourney"
+#: dialogs.c:1211
+msgid "UCI"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:417
-msgid "Absolute Analysis Scores"
+#: dialogs.c:1212
+msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:418
-msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
+#: dialogs.c:1213
+msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:420
-msgid "Animate Moving"
+#: dialogs.c:1214
+msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:421
-msgid "Auto Flag"
+#: dialogs.c:1215
+msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:424
-msgid "Drop Menu"
+#: dialogs.c:1265
+msgid "Load first engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:425
-msgid "Hide Thinking from Human"
+#: dialogs.c:1271
+msgid "Load second engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:427
-msgid "Highlight with Arrow"
+#: dialogs.c:1294
+msgid "shuffle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:430
-msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
+#: dialogs.c:1295
+msgid "Start-position number:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
-#, fuzzy
-msgid "Ponder Next Move"
-msgstr "Sonraki Oyunu Yükle"
-
-#: xoptions.c:432
-msgid "Popup Exit Messages"
+#: dialogs.c:1296
+msgid "randomize"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:434
-#, fuzzy
-msgid "Scores in Move List"
-msgstr "Hamle Listesini Göster"
+#: dialogs.c:1297
+msgid "pick fixed"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:435
-msgid "Show Coordinates"
+#: dialogs.c:1314
+msgid "New Shuffle Game"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:436
-msgid "Show Target Squares"
+#: dialogs.c:1338
+msgid "classical"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:437
-msgid "Sticky Windows"
+#: dialogs.c:1339
+msgid "incremental"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:438
-msgid "Test Legality"
+#: dialogs.c:1340
+msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:439
-msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
+#: dialogs.c:1341
+msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:440
-msgid "Flash Rate (high = fast):"
+#: dialogs.c:1342
+msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:441
-msgid "Animation Speed (high = slow):"
+#: dialogs.c:1343
+msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:442
-msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
+#: dialogs.c:1344
+msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+#: dialogs.c:1345
+msgid "Engine #1"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:480
-msgid "normal"
+#: dialogs.c:1346
+msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:481
-msgid "fairy"
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
+msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:482
-msgid "FRC"
+#: dialogs.c:1407
+msgid "Time Control"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:483
-msgid "Seirawan"
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:484
-msgid "wild castle"
+#: dialogs.c:1500
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "iptal"
+
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
+msgstr "Þah"
+
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:485
-msgid "Superchess"
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:486
-msgid "no castle"
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:487
-msgid "crazyhouse"
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:488
-#, fuzzy
-msgid "knightmate"
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
 msgstr "At"
 
-#: xoptions.c:489
-msgid "bughouse"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
+msgstr "Fil"
 
-#: xoptions.c:490
-msgid "berolina"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
+msgstr "Kale"
 
-#: xoptions.c:491
-msgid "shogi (9x9)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+#, fuzzy
+msgid "Archbishop"
+msgstr "Fil"
 
-#: xoptions.c:492
-msgid "cylinder"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+#, fuzzy
+msgid "Chancellor"
+msgstr "iptal"
 
-#: xoptions.c:493
-msgid "xiangqi (9x10)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
+msgstr "Vezir"
 
-#: xoptions.c:494
-msgid "shatranj"
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:495
-msgid "courier (12x8)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+#, fuzzy
+msgid "Promote"
+msgstr "Terfi"
 
-#: xoptions.c:496
-msgid "makruk"
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:497
-msgid "Great Shatranj (10x8)"
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:498
-msgid "atomic"
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:499
-msgid "falcon (10x8)"
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:500
-msgid "two kings"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1625
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Oyun Yükle"
 
-#: xoptions.c:501
-msgid "Capablanca (10x8)"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
+msgstr "Hata"
 
-#: xoptions.c:502
-msgid "3-checks"
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:503
-msgid "Gothic (10x8)"
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:504
-msgid "suicide"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
+msgstr "Bilgi"
 
-#: xoptions.c:505
-msgid "janus (10x8)"
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
+msgstr "Not"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
+msgstr "Beyaz"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
+msgstr "Piyon"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:506
-msgid "give-away"
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:507
-msgid "CRC (10x8)"
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:508
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
+msgstr "Kareyi Boþalt"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
+msgstr "Tahtayý Temizle"
+
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
+msgstr "Siyah"
+
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
+msgstr "Dosya"
+
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
 #, fuzzy
-msgid "losers"
-msgstr "kapat"
+msgid "Edit"
+msgstr "Oyunu Düzenle"
 
-#: xoptions.c:509
-msgid "grand (10x10)"
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:510
-msgid "Spartan"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
+msgstr "Kip"
 
-#: xoptions.c:511
-msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
+msgstr "Eylem"
 
-#: xoptions.c:512
-msgid "Number of Board Ranks:"
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:513
-msgid "Number of Board Files:"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
+msgstr "Seçenekler"
 
-#: xoptions.c:514
-msgid "Holdings Size:"
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
+msgstr "Yardým"
+
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:516
-msgid ""
-"WARNING: variants with un-orthodox\n"
-"pieces only have built-in bitmaps\n"
-"for -boardSize middling, bulky and\n"
-"petite, and substitute king or amazon\n"
-"for missing bitmaps. (See manual.)"
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:542
-msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:543
-msgid "Polygot Directory:"
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:544
-msgid "Hash-Table Size (MB):"
+#: dialogs.c:2107
+msgid "Directories:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:545
-msgid "Nalimov EGTB Path:"
+#: dialogs.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "Dosya"
+
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:546
-msgid "EGTB Cache Size (MB):"
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:547
-msgid "Use GUI Book"
+#: dialogs.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Dosya adý giriþi"
+
+#: dialogs.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "Analiz edilecek dosya"
+
+#: dialogs.c:2195
+msgid "Contents of"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:548
-msgid "Opening-Book Filename:"
+#: engineoutput.c:107
+#, c-format
+msgid "Engine Output"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:549
-msgid "Book Depth (moves):"
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+
+#: gamelist.c:375
+#, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:550
-msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:551
-msgid "Engine #1 Has Own Book"
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:552
-msgid "Engine #2 Has Own Book          "
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:557
-msgid "Detect all Mates"
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:558
-msgid "Verify Engine Result Claims"
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:559
-msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:560
-msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:561
-msgid "N-Move Rule:"
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:562
-msgid "N-fold Repeats:"
+#: menus.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:563
-msgid "Draw after N Moves Total:"
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
+msgstr "XBoard Hakkýnda"
+
+#: menus.c:651
+msgid "New Game        Ctrl+N"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:564
-msgid "Win / Loss Threshold:"
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:565
-msgid "Negate Score of Engine #1"
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:566
-msgid "Negate Score of Engine #2"
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game       Ctrl+O"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:578
-msgid "Auto-Kibitz"
+#: menus.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
+msgstr "Pozisyon Yükle"
+
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position     Shift+PgDn"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:579
-msgid "Auto-Comment"
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:580
-msgid "Auto-Observe"
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game       Ctrl+S"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:581
+#: menus.c:665
 #, fuzzy
-msgid "Auto-Raise Board"
-msgstr "XBoard Hakkýnda"
+msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
+msgstr "Pozisyonu Kaydet"
 
-#: xoptions.c:582
-msgid "Background Observe while Playing"
-msgstr ""
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
+msgstr "Hamleyi Postala"
 
-#: xoptions.c:583
-msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
+msgstr "CMail Ýletisini Tekrar Yükle"
+
+#: menus.c:670
+msgid "Quit                 Ctr+Q"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:584
+#: menus.c:675
 #, fuzzy
-msgid "Get Move List"
-msgstr "Hamle Listesini Göster"
+msgid "Copy Game    Ctrl+C"
+msgstr "Oyunu Kopyala"
 
-#: xoptions.c:585
-msgid "Quiet Play"
-msgstr ""
+#: menus.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "Pozisyonu Kopyala"
 
-#: xoptions.c:586
-msgid "Seek Graph"
-msgstr ""
+#: menus.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "Oyun Listesini Göster"
 
-#: xoptions.c:587
-msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
-msgstr ""
+#: menus.c:679
+#, fuzzy
+msgid "Paste Game    Ctrl+V"
+msgstr "Oyunu Yapýþtýr"
 
-#: xoptions.c:588
-msgid "Premove"
-msgstr ""
+#: menus.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "Pozisyonu Yapýþtýr"
 
-#: xoptions.c:589
-msgid "Premove for White"
-msgstr ""
+#: menus.c:682
+#, fuzzy
+msgid "Edit Game      Ctrl+E"
+msgstr "Oyunu Düzenle"
 
-#: xoptions.c:590
-msgid "First White Move:"
-msgstr ""
+#: menus.c:683
+#, fuzzy
+msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Pozisyonu Düzenle"
 
-#: xoptions.c:591
-msgid "Premove for Black"
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:592
-msgid "First Black Move:"
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:594
-msgid "Alarm"
-msgstr ""
+#: menus.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Edit Book"
+msgstr "Kitap"
 
-#: xoptions.c:595
-msgid "Alarm Time (msec):"
+#: menus.c:688
+msgid "Revert              Home"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:597
-msgid "Colorize Messages"
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:598
-msgid "Shout Text Colors:"
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game  End"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:599
-msgid "S-Shout Text Colors:"
+#: menus.c:692
+msgid "Backward         Alt+Left"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:600
-msgid "Channel #1 Text Colors:"
+#: menus.c:693
+msgid "Forward           Alt+Right"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:601
-msgid "Other Channel Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Back to Start     Alt+Home"
+msgstr "En Baþa"
 
-#: xoptions.c:602
-msgid "Kibitz Text Colors:"
-msgstr ""
+#: menus.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "En Sona"
 
-#: xoptions.c:603
-msgid "Tell Text Colors:"
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View             F2"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:604
-msgid "Challenge Text Colors:"
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:605
-msgid "Request Text Colors:"
+#: menus.c:703
+msgid "Move History       Alt+Shift+H"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:606
-msgid "Seek Text Colors:"
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
-msgid "Exact position match"
+#: menus.c:705
+msgid "Game List            Alt+Shift+G"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
-msgid "Shown position is subset"
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
-msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
-msgid "Same material"
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material range (top board half optional)"
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
-msgstr ""
+#: menus.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Machine White  Ctrl+W"
+msgstr "Bilgisayar Beyaz"
 
-#: xoptions.c:623
-msgid "Auto-Display Tags"
-msgstr ""
+#: menus.c:719
+#, fuzzy
+msgid "Machine Black  Ctrl+B"
+msgstr "Bilgisayar Siyah"
 
-#: xoptions.c:624
-msgid "Auto-Display Comment"
-msgstr ""
+#: menus.c:720
+#, fuzzy
+msgid "Two Machines   Ctrl+T"
+msgstr "Ýkisi de Bilgisayar"
 
-#: xoptions.c:625
-msgid ""
-"Auto-Play speed of loaded games\n"
-"(0 = instant, -1 = off):"
-msgstr ""
+#: menus.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
+msgstr "Analiz Kipi"
 
-#: xoptions.c:626
-msgid "Seconds per Move:"
-msgstr ""
+#: menus.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
+msgstr "Analiz Dosyasý"
 
-#: xoptions.c:627
-msgid ""
-"\n"
-"options to use in game-viewer mode:"
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game         Ctrl+E"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"Thresholds for position filtering in game list:"
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:630
-msgid "Elo of strongest player at least:"
-msgstr ""
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
+msgstr "Eðitim"
 
-#: xoptions.c:631
-msgid "Elo of weakest player at least:"
-msgstr ""
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
+msgstr "ICS Ýstemcisi"
 
-#: xoptions.c:632
-msgid "No games before year:"
-msgstr ""
+#: menus.c:728
+#, fuzzy
+msgid "Machine Match"
+msgstr "Bilgisayar Siyah"
 
-#: xoptions.c:633
-msgid "Minimum nr consecutive positions:"
+#: menus.c:729
+msgid "Pause               Pause"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:634
-msgid "Search mode:"
+#: menus.c:734
+msgid "Accept             F3"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:635
-msgid "Also match reversed colors"
+#: menus.c:735
+msgid "Decline            F4"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:636
-msgid "Also match left-right flipped position"
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch           F12"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:641
+#: menus.c:738
 #, fuzzy
-msgid "Auto-Save Games"
-msgstr "Oyunu Kaydet"
+msgid "Call Flag          F5"
+msgstr "Terk et"
 
-#: xoptions.c:642
-#, fuzzy
-msgid "Save Games on File:"
-msgstr "Oyunu Kaydet"
+#: menus.c:739
+msgid "Draw                F6"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:643
-msgid "Save Final Positions on File:"
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn            F7"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:644
-msgid "PGN Event Header:"
+#: menus.c:741
+msgid "Abort                F8"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:645
-msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
+#: menus.c:742
+msgid "Resign              F9"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:646
-msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing  F10"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:647
-msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining  F11"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:648
-msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:653
-msgid "No Sound"
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:654
-msgid "Default Beep"
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:655
-msgid "Above WAV File"
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:656
-msgid "Car Horn"
+#: menus.c:755
+msgid "Load New 1st Engine ..."
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:657
-msgid "Cymbal"
+#: menus.c:756
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:658
-msgid "Ding"
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:659
-msgid "Gong"
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:660
-msgid "Laser"
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
+msgstr "Ýpucu"
+
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
+msgstr "Kitap"
+
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now     Ctrl+M"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:661
-msgid "Penalty"
+#: menus.c:765
+#, fuzzy
+msgid "Retract Move  Ctrl+X"
+msgstr "Hamleyi Geri Al"
+
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:662
-msgid "Phone"
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:663
-msgid "Pop"
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:664
-msgid "Slap"
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:665
-msgid "Wood Thunk"
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:667
+#: menus.c:778
 #, fuzzy
-msgid "User File"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "Oyun Yükle"
 
-#: xoptions.c:696
-msgid "Sound Program:"
+#: menus.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "Oyunu Kaydet"
+
+#: menus.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Game List ..."
+msgstr "Oyun Listesini Göster"
+
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:697
-msgid "Sounds Directory:"
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:698
-msgid "User WAV File:"
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:699
-msgid "Try-Out Sound:"
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:700
-msgid "Play"
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:701
-msgid "Move:"
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:702
-msgid "Win:"
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:703
-msgid "Lose:"
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:704
-#, fuzzy
-msgid "Draw:"
-msgstr "Berabere"
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:705
-msgid "Unfinished:"
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:706
-msgid "Alarm:"
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:707
-msgid "Shout:"
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:708
-msgid "S-Shout:"
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:709
-#, fuzzy
-msgid "Channel:"
-msgstr "iptal"
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
+msgstr "XBoard Info Sayfasý"
 
-#: xoptions.c:710
+#: menus.c:817
 #, fuzzy
-msgid "Channel 1:"
-msgstr "iptal"
+msgid "Man XBoard   F1"
+msgstr "XBoard Man Sayfasý"
 
-#: xoptions.c:711
-msgid "Tell:"
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:712
-msgid "Kibitz:"
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:713
-msgid "Challenge:"
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:714
-msgid "Request:"
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:715
-msgid "Seek:"
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+msgid "engine name"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:802
-msgid "White Piece Color:"
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+msgid "move"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
-msgid "R"
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
-msgid "G"
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
-msgid "B"
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
-msgid "D"
-msgstr ""
+#: ngamelist.c:87
+#, fuzzy
+msgid "find position"
+msgstr "Seçenekler"
 
-#: xoptions.c:812
-msgid "Black Piece Color:"
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:818
-msgid "Light Square Color:"
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:824
-msgid "Dark Square Color:"
+#: ngamelist.c:90
+msgid "tags"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:830
-msgid "Highlight Color:"
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
+msgstr "sonraki"
+
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
+msgstr "kapat"
+
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:836
-msgid "Premove Highlight Color:"
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:842
-msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:844
+#: ngamelist.c:211
 #, fuzzy
-msgid "Mono Mode"
-msgstr "Kip"
+msgid "previous page"
+msgstr "Önceki Oyunu Yükle"
 
-#: xoptions.c:845
-msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
+#: ngamelist.c:214
+#, fuzzy
+msgid "next page"
+msgstr "sonraki"
+
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:846
-msgid "Use Board Textures"
+#: ngamelist.c:219
+#, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:847
-msgid "Light-Squares Texture File:"
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:848
-msgid "Dark-Squares Texture File:"
+#: ngamelist.c:354
+msgid "Game list not loaded or empty"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:849
-msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:850
-msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1044
-msgid "Engine has no options"
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1376
-#, fuzzy
-msgid "ICS Options"
-msgstr "Seçenekler"
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1383
-#, fuzzy
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "Oyun Yükle"
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1389
-#, fuzzy
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "Oyunu Kaydet"
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1397
-#, fuzzy
-msgid "Sound Options"
-msgstr "Seçenekler"
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1403
-#, fuzzy
-msgid "Board Options"
-msgstr "Seçenekler"
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1409
-#, fuzzy
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr "Oyunu Kaydet"
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+"         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+"   Please report this error to %s.\n"
+"   Include system type & operating system in message.\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1430
-#, fuzzy
-msgid "General Options"
-msgstr "Seçenekler"
+#: xboard.c:1235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr "Dosya açýlamadý"
 
-#: xoptions.c:1441
-#, fuzzy
-msgid "Match Options"
-msgstr "Seçenekler"
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1544
-msgid "clear"
-msgstr "temizle"
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
-msgid "save changes"
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1610
-#, fuzzy
-msgid "Edit book"
-msgstr "Oyunu Düzenle"
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1652
-#, fuzzy
-msgid "ICS input box"
-msgstr "ICS Ýstemcisi"
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1677
-#, fuzzy
-msgid "Type a move"
-msgstr "Geçersiz hamle"
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1715
-msgid "Engine Settings"
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1740
-msgid "Select engine from list:"
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1741
-msgid "or specify one below:"
+#: xboard.c:1643
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1742
-msgid "Nickname (optional):"
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1743
-msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+"  to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1744
-msgid "Engine Directory:"
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1745
-msgid "Engine Command:"
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1746
-msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1747
-msgid "UCI"
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1748
-msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1749
-msgid "Must not use GUI book"
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1750
-msgid "Add this engine to the list"
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1751
-msgid "Force current variant with this engine"
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1785
-msgid "shuffle"
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1786
-msgid "Start-position number:"
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1787
-msgid "randomize"
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1788
-msgid "pick fixed"
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1805
-msgid "New Shuffle Game"
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1855
-msgid "classical"
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1856
-msgid "incremental"
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1857
-msgid "fixed max"
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1858
-msgid "Moves per session:"
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1859
-msgid "Initial time (min):"
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1860
-msgid "Increment or max (sec/move):"
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1861
-msgid "Time-Odds factors:"
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1862
-msgid "Engine #1"
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1863
-msgid "Engine #2 / Human"
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
+msgstr "Hamle listesi"
+
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
-msgid "Unused"
+#: xoptions.c:747
+msgid "Engine has no options"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1895
-msgid "Time Control"
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: args.h:783
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
+msgstr "iptal"
+
+#: args.h:784
 #, c-format
 msgid "%s in settings file\n"
 msgstr ""
 
-#: args.h:793
+#: args.h:794
 #, c-format
 msgid "Bad integer value %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
 #, c-format
 msgid "Unrecognized argument %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:913
+#: args.h:914
 #, c-format
 msgid "No value provided for argument %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:973
+#: args.h:974
 #, c-format
 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open indirection file %s"
 msgstr "Dosya açýlamadý"
 
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
 #, c-format
 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "File to analyze"
-#~ msgstr "Analiz edilecek dosya"
+#~ msgid "Can't open file"
+#~ msgstr "Dosya açýlamýyor"
+
+#~ msgid "Failed to open file"
+#~ msgstr "Dosya açýlamadý"
+
+#~ msgid "Promotion"
+#~ msgstr "Terfi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Promote to what?"
+#~ msgstr "Piyon hangi taþa terfi edilsin?"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "tamam"
+
+#~ msgid "enter"
+#~ msgstr "gir"
+
+#~ msgid "load"
+#~ msgstr "yükle"
+
+#~ msgid "prev"
+#~ msgstr "önceki"
 
 #~ msgid "White "
 #~ msgstr "Beyaz "
@@ -3018,6 +3042,3 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "edit"
 #~ msgstr "düzenle"
-
-#~ msgid "File name prompt"
-#~ msgstr "Dosya adý giriþi"
index 33d34a5..31d4f59 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,76 +7,76 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard-4.6.0.20120304\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-05 21:55+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
+"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
 msgid "first"
 msgstr "перший"
 
 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
 msgid "second"
 msgstr "другий"
 
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
 #, c-format
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr "підтримки версії протоколу %d не передбачено"
 
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
 msgid "You did not specify the engine executable"
 msgstr "Вами не вказано виконуваного файла рушія"
 
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
 #, c-format
 msgid "bad timeControl option %s"
 msgstr "помилковий параметр timeControl %s"
 
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
 #, c-format
 msgid "bad searchTime option %s"
 msgstr "помилковий параметр searchTime %s"
 
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
 #, c-format
 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
 msgstr "Підтримку варіанта %s передбачено лише у режимі ICS"
 
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
 #, c-format
 msgid "Unknown variant name %s"
 msgstr "Невідома назва варіанта %s"
 
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
 msgid "Starting chess program"
 msgstr "Запуск шахової програми"
 
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
 msgid "Bad game file"
 msgstr "Помилковий файл гри"
 
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
 msgid "Bad position file"
 msgstr "Помилковий файл позиції"
 
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
 msgid "Pick new game"
 msgstr "Виберіть нову гру"
 
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
 msgid ""
 "You restarted an already completed tourney\n"
 "One more cycle will now be added to it\n"
@@ -86,140 +86,140 @@ msgstr ""
 "Тепер до турніру буде додано ще одне коло.\n"
 "Ігри розпочнуться за 10 секунд."
 
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
 #, c-format
 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
 msgstr "Всі ігри турніру «%s» вже зіграно або вже розпочато"
 
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
 msgid "Can't have a match with no chess programs"
 msgstr "Не можна розпочати матч, якщо не встановлено шахових програм"
 
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
 #, c-format
 msgid "Could not open comm port %s"
 msgstr "Не вдалося відкрити порт comm %s"
 
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
 #, c-format
 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
 msgstr "Не вдалося з’єднатися з вузлом %s, порт %s"
 
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
 #, c-format
 msgid "Unknown initialMode %s"
 msgstr "Невідоме значення initialMode %s"
 
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
 msgstr "У режимі аналізу файла потрібен файл гри"
 
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
 msgstr "У режимі аналізу потрібен шаховий рушій"
 
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Робота режиму разом з режимом ICS неможлива"
 
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
 msgstr "У режимі гри комп’ютера білими потрібен шаховий рушій"
 
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Робота режиму гри комп’ютером білими разом з режимом ICS неможлива"
 
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
 msgstr "У режимі гри комп’ютера чорними потрібен шаховий рушій"
 
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Робота режиму гри комп’ютером білими разом з режимом ICS неможлива"
 
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
 msgstr ""
 "Режимом гри між двома комп’ютерами можна скористатися, лише якщо встановлено "
 "шаховий рушій"
 
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
 msgstr "Робота режиму гри між двома комп’ютерами разом з режимом ICS неможлива"
 
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "У режимі тренування потрібен файл гри"
 
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "Помилка під час спроби запису до ICS"
 
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "Помилка під час читання даних з клавіатури"
 
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "Отримано символ кінця файла з клавіатури"
 
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr "Невідомий «дикий» тип %d"
 
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
 #, c-format
 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
 msgstr "розпізнано «%s» (%d) як варіант %s\n"
 
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "Помилка запису на дисплей"
 
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr "втручання вашого суперника: %s"
 
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: два заголовки"
 
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
 #, c-format
 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
 msgstr "Рейтинги з заголовка: Б %d, Ч %d\n"
 
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: вкладеність"
 
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
 msgid "vs."
 msgstr "проти"
 
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr "Некоректний хід (заборонено ICS)"
 
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "З’єднання розірвано з боку ICS"
 
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "Помилка під час спроби читання з ICS"
 
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
 #, c-format
 msgid "Parsing board: %s\n"
 msgstr "Обробка дошки: %s\n"
 
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
@@ -228,111 +228,111 @@ msgstr ""
 "Не вдалося обробити рядок дошки:\n"
 "\"%s\""
 
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr ""
 "Гра є занадто довгою. Збільшіть значення MAX_MOVES і перезберіть програму."
 
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: вихід за межі дошки"
 
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "Не вдалося обробити хід «%s» з ICS"
 
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
 msgstr "Ця дія неможлива у режимі гри або спостереження"
 
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 "Повторно зберіть програму з підтримкою цих значень BOARD_RANKS і BOARD_FILES!"
 
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "Ви граєте чорними"
 
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
 msgid "You are playing White"
 msgstr "Ви граєте білими"
 
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Хід білих"
 
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Хід чорних"
 
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "Показана позиція не є поточною"
 
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
 msgid "Illegal move"
 msgstr "Недозволений хід"
 
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
 msgid "End of game"
 msgstr "Кінець гри"
 
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "Некоректний хід"
 
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr "Потягніть пішака назад, щоб знизити ранг фігури"
 
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr "Турнір за швейцарською системою завершено"
 
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr "Рушієм визначення пар повернуто некоректне значення пари"
 
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "Некоректний хід «%s» від комп’ютера %s"
 
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr "Отримано помилкові дані FEN від рушія"
 
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "У %s не передбачено аналізу"
 
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr ""
 "Недозволений хід «%s» (у реєстрації ходу відмовлено шаховою програмою %s)"
 
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "Не вдалося запустити шахову програму %s %s на %s: %s\n"
 
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "Підказка: %s"
 
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
@@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
 "Некоректна підказка щодо ходу «%s»\n"
 "від шахової програми %s"
 
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "Ком’ютер погодився з вашою пропозицією нічиєї"
 
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
@@ -353,47 +353,47 @@ msgstr ""
 "Комп’ютером запропоновано нічию\n"
 "Скористайтеся пунктом меню «Дія->Нічия», щоб погодитися"
 
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
 msgid "failed writing PV"
 msgstr "не вдалося записати PV"
 
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Неоднозначний хід у виведених ICS даних: «%s»"
 
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "Некоректний хід у виведених даних ICS: «%s»"
 
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "Пропущено хід у списку ходів"
 
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "Варіант %s не підтримується %s"
 
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "Помилка запуску на «%s»"
 
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "Очікування на запуск першої шахової програми"
 
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "Очікування на запуск другої шахової програми"
 
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла турніру"
 
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
@@ -401,11 +401,11 @@ msgstr ""
 "Не можна міняти рушій, який зараз використовується!\n"
 "Спочатку перервіть гру."
 
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr "Рушія з вказаною вами назвою не встановлено"
 
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
@@ -413,11 +413,11 @@ msgstr ""
 "Спочатку змініть рушій редагуванням списку учасників турніру\n"
 "у діалоговому вікні «Параметри турніру»"
 
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr "Одночасно змінювати можна лише один рушій"
 
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
@@ -425,115 +425,115 @@ msgstr ""
 "Для запису результатів турніру\n"
 "вам слід вказати файл турніру."
 
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
 msgid "Not enough participants"
 msgstr "Недостатньо учасників"
 
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr "Помилковий файл турніру"
 
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr "Очікування на результати інших ігор"
 
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr "Не вказано рушія визначення пар"
 
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "Матч між %s і %s: остаточний рахунок — %d-%d-%d"
 
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "Недозволений хід: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "Неоднозначний хід: %d.%s%s"
 
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "Не вдалося відкрити «%s»"
 
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "Не вдалося побудувати список ігор"
 
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "У цьому повідомленні більше немає результатів ігор"
 
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "Ще не завантажено жодної гри"
 
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "Подальше створення резервних копій неможливе"
 
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "Номер гри поза доступним діапазоном"
 
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "Пошук у файлі гри неможливий"
 
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "У файлі немає даних щодо гри"
 
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "Помилкова позиція FEN у файлі"
 
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
 msgid "No moves in game"
 msgstr "У записі гри немає жодного ходу"
 
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "Жодної з позицій ще не завантажено"
 
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "Пошук у файлі позицій неможливий"
 
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "У файлі не знайдено позиції"
 
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
 msgid "Black to play"
 msgstr "Хід чорних"
 
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
 msgid "White to play"
 msgstr "Хід білих"
 
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr "Очікування на доступ до можливості збереження файла"
 
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
 msgid "Saving game"
 msgstr "Збереження гри"
 
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
 msgid "Bad Seek"
 msgstr "Помилкове позиціювання"
 
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
 msgid "Saving position"
 msgstr "Збереження позиції"
 
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr ""
 "Вами внесено зміни до журналу гри.\n"
 "Скористайтеся пунктом «Перезавантажити гру» і повторіть ваш хід."
 
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr ""
 "Вами введено занадто багато ходів.\n"
 "Поверніться до правильної позиції і повторіть спробу."
 
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
@@ -557,11 +557,11 @@ msgstr ""
 "Показана позиція не є поточною.\n"
 "Продовжіть гру, щоб виправити позицію і повторіть спробу."
 
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "Вами ще не зроблено жодного ходу"
 
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
@@ -570,11 +570,11 @@ msgstr ""
 "Скористайтеся пунктом «Перезавантажити повідомлення CMail» і повторіть ваш "
 "хід."
 
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "Немає незавершених ігор"
 
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -589,73 +589,73 @@ msgstr ""
 "\"cmail -remail -game %s\"\n"
 "у командному рядку."
 
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "Не вдалося викликати cmail"
 
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "Очікування на відповідь від суперника\n"
 
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "Слід зробити хід у грі\n"
 
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "Слід зробити ходити у обох іграх\n"
 
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "Слід зробити ходити у всіх %d іграх\n"
 
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "Слід зробити хід у грі %s\n"
 
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "Немає незавершених ігор\n"
 
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "Програма готова до надсилання пошти\n"
 
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "Слід зробити ходи у іграх %s\n"
 
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
 msgid "Edit comment"
 msgstr "Редагувати коментар"
 
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "Змінити коментар щодо %d.%s%s"
 
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "Зараз хід чорних"
 
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "Зараз хід білих"
 
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr "Запуск шахової програми %s"
 
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
@@ -663,120 +663,124 @@ msgstr ""
 "Зачекайте на ваш хід або\n"
 "виберіть пункт «Ходити»"
 
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Режим тренування вимкнено"
 
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Режим тренування увімкнено"
 
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Гру вже завершено"
 
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Попередження: гра ще триває"
 
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Попередження: ви ще продовжуєте спостерігати за грою"
 
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Попередження: ви ще вивчаєте гру"
 
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr "Завершити процес аналізу рушія ICS…"
 
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "Цю клітинку зайнято"
 
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "У черзі немає пропозицій щодо цього ходу"
 
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "У вашого суперника ще залишився час"
 
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Перш ніж запропонувати нічию, вам слід зробити хід"
 
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Ви не вивчаєте гру"
 
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "Скасовувати ходи у призупиненій грі не можна"
 
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
 msgid "It is your turn"
 msgstr "Ваш хід"
 
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr "Очікувати на ваш хід"
 
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
 msgid "No hint available"
 msgstr "Немає підказки"
 
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Помилка під час спроби запису даних до шахової програми %s"
 
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr "Програма %s завершила роботу у нічийній позиції (%s)"
 
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Помилка: шахова програма %s (%s) несподівано завершила роботу"
 
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Помилка під час спроби читання даних з шахової програми %s (%s)"
 
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr "Для рушія %s передбачено занадто багато параметрів\n"
 
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "Показаний хід не є поточним"
 
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "Не вдалося обробити хід"
 
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "Обидва прапорці впали"
 
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "Прапорець білих впав"
 
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "Прапорець чорних впав"
 
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr "Коригування годинника у режимі автоматичних прапорців заборонене"
 
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Помилкова позиція FEN у буфері обміну"
 
@@ -792,1429 +796,358 @@ msgstr "Помилка бібліотеки позицій"
 msgid "Hash keys are different"
 msgstr "Ключі хешів не збігаються"
 
-#: engineoutput.c:106
-#, c-format
-msgid "Engine Output"
-msgstr "Вивід рушія"
-
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] "%s (з можливістю скасування %d ходу)"
-msgstr[1] "%s (з можливістю скасування %d ходів)"
-msgstr[2] "%s (з можливістю скасування %d ходів)"
-msgstr[3] "%s (з можливістю скасування %d ходу)"
-
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
-msgstr "Вибрати"
-
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
-msgstr "Фільтр суфіксів:"
-
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
-msgstr "Назва шляху:"
-
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
-msgstr "Гаразд"
-
-#: filebrowser/selfile.c:793
-msgid "Cancel"
-msgstr "Скасувати"
-
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
-msgstr "XsraSelFile: не вдалося отримати назву поточного каталогу"
-
-#: gamelist.c:375
-#, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
-msgstr "Читання файла гри (%d)"
-
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game        Ctrl+N"
-msgstr "Нова гра        Ctrl+N"
-
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
-msgstr "Нова випадкова гра…"
-
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
-msgstr "Новий варіант…    Alt+Shift+V"
-
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game       Ctrl+O"
-msgstr "Завантажити гру Ctrl+O"
-
-#: xboard.c:630
-msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
-msgstr "Завантажити позицію Ctrl+Shift+O"
-
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position     Shift+PgDn"
-msgstr "Наступна позиція  Shift+PgDn"
-
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
-msgstr "Попередня позиція Shift+PgUp"
-
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game       Ctrl+S"
-msgstr "Зберегти гру    Ctrl+S"
-
-#: xboard.c:639
-msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
-msgstr "Зберегти позицію Ctrl+Shift+S"
-
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
-msgstr "Надіслати хід поштою"
-
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
-msgstr "Перезавантажити повідомлення CMail"
-
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit                 Ctr+Q"
-msgstr "Вийти                Ctr+Q"
-
-#: xboard.c:649
-msgid "Copy Game    Ctrl+C"
-msgstr "Копіювати гру Ctrl+C"
-
-#: xboard.c:650
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "Копіювати позицію Ctrl+Shift+C"
-
-#: xboard.c:651
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "Копіювати список ігор"
-
-#: xboard.c:653
-msgid "Paste Game    Ctrl+V"
-msgstr "Вставити гру  Ctrl+V"
-
-#: xboard.c:654
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "Вставити позицію Ctrl+Shift+V"
-
-#: xboard.c:656
-msgid "Edit Game      Ctrl+E"
-msgstr "Редагувати гру Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:657
-msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Редагувати позицію Ctrl+Shift+E"
-
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Змінити мітки"
-
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "Змінити коментар"
-
-#: xboard.c:660
-msgid "Edit Book"
-msgstr "Змінити книгу"
-
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert              Home"
-msgstr "Скасувати           Домівка"
-
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
-msgstr "Анотувати"
-
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game  End"
-msgstr "Обрізати гру   End"
-
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward         Alt+Left"
-msgstr "Назад            Alt+Ліворуч"
-
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward           Alt+Right"
-msgstr "Вперед            Alt+Праворуч"
-
-#: xboard.c:668
-msgid "Back to Start     Alt+Home"
-msgstr "Повернутися на початок Alt+Home"
-
-#: xboard.c:669
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "Вперед до кінця Alt+End"
-
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View             F2"
-msgstr "Розвернути       F2"
-
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
-msgstr "Вивід рушія        Alt+Shift+O"
-
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History       Alt+Shift+H"
-msgstr "Журнал ходів       Alt+Shift+H"
-
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
-msgstr "Граф оцінки позиції Alt+Shift+E"
-
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List            Alt+Shift+G"
-msgstr "Список ігор          Alt+Shift+G"
-
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
-msgstr "Текстове меню ICS"
-
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
-msgstr "Мітки"
-
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
-msgstr "Коментарі"
-
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
-msgstr "Поле введення ICS"
-
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
-msgstr "Дошка…"
-
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
-msgstr "Мітки списку ігор…"
-
-#: xboard.c:692
-msgid "Machine White  Ctrl+W"
-msgstr "Комп’ютер-білими Ctrl+W"
-
-#: xboard.c:693
-msgid "Machine Black  Ctrl+B"
-msgstr "Комп’ютер-чорними Ctrl+B"
-
-#: xboard.c:694
-msgid "Two Machines   Ctrl+T"
-msgstr "Два комп’ютера Ctrl+T"
-
-#: xboard.c:695
-msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
-msgstr "Режим аналізу  Ctrl+A"
-
-#: xboard.c:696
-msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
-msgstr "Аналізувати гру Ctrl+G"
-
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game         Ctrl+E"
-msgstr "Редагувати гру    Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Редагувати позицію Ctrl+Shift+E"
-
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
-msgstr "Тренування"
-
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
-msgstr "Клієнт ICS"
-
-#: xboard.c:702
-msgid "Machine Match"
-msgstr "Матч ком’ютерів"
-
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause               Pause"
-msgstr "Призупинити         Pause"
-
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept             F3"
-msgstr "Прийняти           F3"
-
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline            F4"
-msgstr "Відхилити          F4"
-
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch           F12"
-msgstr "Перегравання      F12"
-
-#: xboard.c:712
-msgid "Call Flag          F5"
-msgstr "Перевірити прапорець F5"
-
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw                F6"
-msgstr "Нічия                F6"
-
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn            F7"
-msgstr "Відкласти          F7"
-
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort                F8"
-msgstr "Перервати            F8"
-
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign              F9"
-msgstr "Здатися             F9"
-
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing  F10"
-msgstr "Припинити спостереження  F10"
-
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining  F11"
-msgstr "Припинити аналіз F11"
-
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
-msgstr "Вивантажити для аналізу"
-
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
-msgstr "Визначити виграш білих"
-
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr "Визначити виграш чорних"
-
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
-msgstr "Визначити нічию"
-
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
-msgstr "Завантажити новий рушій…"
-
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
-msgstr "Параметри рушія 1…"
-
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
-msgstr "Параметри рушія 2…"
-
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
-msgstr "Підказка"
-
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
-msgstr "Книга"
-
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now     Ctrl+M"
-msgstr "Ходити       Ctrl+M"
-
-#: xboard.c:738
-msgid "Retract Move  Ctrl+X"
-msgstr "Відкликати хід Ctrl+X"
-
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
-msgstr "Загальне…"
-
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
-msgstr "Керування часом…       Alt+Shift+T"
-
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
-msgstr "Загальний рушій…   Alt+Shift+U"
-
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
-msgstr "Визначення…            Alt+Shift+J"
-
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS…"
-
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
-msgstr "Партія…"
-
-#: xboard.c:752
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "Завантажити гру…"
-
-#: xboard.c:753
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "Зберегти гру…"
-
-#: xboard.c:755
-msgid "Game List ..."
-msgstr "Список ігор…"
-
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
-msgstr "Звуки…"
-
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "Завжди королева     Ctrl+Shift+Q"
-
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
-msgid "Animate Dragging"
-msgstr "Анімація перетягування"
-
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
-msgstr "Анімація ходів      Ctrl+Shift+A"
-
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
-msgstr "Автопрапорець           Ctrl+Shift+F"
-
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
-msgid "Auto Flip View"
-msgstr "Автоматичне обертання дошки"
-
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
-msgid "Blindfold"
-msgstr "Наосліп"
-
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
-msgstr "Підсвічування ходів"
-
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
-msgstr "Підсвічувати перетягування"
-
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
-msgid "Highlight Last Move"
-msgstr "Позначати останній хід"
-
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
-msgstr "Позначити за допомогою стрілки"
-
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
-msgid "Move Sound"
-msgstr "Звук ходу"
-
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
-msgid "One-Click Moving"
-msgstr "Хід у одне клацання"
-
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
-msgstr "Періодичні оновлення"
-
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
-msgstr "Обдумати наступний хід Ctrl+Shift+P"
-
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
-msgstr "Показувати повідомлення щодо виходу"
-
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
-msgid "Popup Move Errors"
-msgstr "Контекстні підказки з помилками щодо ходів"
-
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
-msgstr "Показати координати"
-
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
-msgstr "Сховати обмірковування Ctrl+Shift+H"
-
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
-msgstr "Перевірити коректність Ctrl+Shift+L"
-
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
-msgstr "Зберегти параметри зараз"
-
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
-msgstr "Зберегти параметри при виході"
-
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
-msgstr "Інформація з XBoard"
-
-#: xboard.c:791
-msgid "Man XBoard   F1"
-msgstr "Підручник з XBoard F1"
-
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
-msgstr "Домашня сторінка XBoard"
-
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
-msgstr "Підручник користувача у інтернеті"
-
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
-msgstr "Новини щодо розробки"
-
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
-msgstr "Надіслати звіт про ваду електронною поштою"
-
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
-msgstr "Про XBoard"
-
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
-
-#: xboard.c:804
-msgid "Edit"
-msgstr "Зміни"
-
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
-msgstr "Перегляд"
-
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
-msgstr "Режим"
-
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
-msgstr "Дія"
-
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
-msgstr "Рушій"
-
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
-msgstr "Параметри"
-
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
-msgstr "Довідка"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
-msgstr "Білі"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
-msgstr "Пішак"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
-msgstr "Кінь"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
-msgstr "Слон"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
-msgstr "Тура"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
-msgstr "Королева"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
-msgstr "Король"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
-msgstr "Слон"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
-msgstr "Гармата"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
-msgid "Archbishop"
-msgstr "Архієпископ"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-msgid "Chancellor"
-msgstr "Канцлер"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
-msgid "Promote"
-msgstr "Підвищити"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
-msgstr "Розжалувати"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
-msgstr "Порожня клітинка"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
-msgstr "Спорожнити дошку"
-
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
-msgstr "Чорні"
-
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
-msgstr "%s: не вдалося отримати доступ до каталогу XPM %s\n"
-
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
-msgstr "Доступні розміри «%s»:\n"
-
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
-msgstr "Помилка: немає файлів «%s»!\n"
-
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-"         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-"   Please report this error to %s.\n"
-"   Include system type & operating system in message.\n"
-msgstr ""
-"Попередження: у системі не виявлено структури DIR —\n"
-"         автоматична зміна розмірів фігур XPM/XIM неможлива.\n"
-"   Будь ласка, повідомте про цю помилку на адресу %s.\n"
-"   Включіть до повідомлення дані щодо типу та назви операційної системи.\n"
-
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
-msgstr "%s: нерозпізнаний колір %s\n"
-
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
-msgstr "%s: не вдалося обробити колір тексту у «%s»\n"
-
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr "%s: помилка у геометричних параметрах titleWidget — %d %d %d %d %d\n"
-
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
-msgstr "%s: не вдалося обробити назви кольорів; розфарбовування вимкнено\n"
-
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
-msgstr "%s: не вдалося перейти до каталогу CHESSDIR: "
-
-#: xboard.c:2047
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
-msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s»\n"
-
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
-msgstr ""
-"Для того, щоб скористатися підтримкою цього розміру, слід зібрати програму з "
-"більшими значеннями BOARD_RANKS або BOARD_FILES"
-
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
-msgstr "%s: помилковий синтаксис boardSize %s\n"
-
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
-msgstr "%s: невідома назва boardSize %s\n"
-
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
-msgstr "Помилка під час спроби розгортання адреси каталогу «%s»\n"
-
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
-msgstr ""
-"Розмір клітинки XBoard (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
-
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
-msgstr "Найближчий розмір %s: %d\n"
-
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
-msgstr "%s: занадто мало кольорів; спробуємо монохромний режим\n"
-
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
-msgstr "білий піксель = 0x%lx, чорний піксель = 0x%lx\n"
-
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr "%s: помилка у геометричних параметрах messageWidget — %d %d %d %d %d\n"
-
-#: xboard.c:3231
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
-msgstr "Не вдалося створити набір шрифтів для %s.\n"
-
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
-msgstr "%s: взірцеві %s не відповідає жоден шрифт\n"
-
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-"  to %s\n"
-msgstr ""
-"визначено %s з розміром у пікселях %d\n"
-"  як %s\n"
-
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
-msgstr "%s: помилка завантаження XIM!\n"
-
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr "У монохромному режимі не можна користуватися фігурами XIM"
-
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Завантаження XIM…\n"
-
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
-msgstr "(Файл:%s:) "
-
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
-msgstr "світла клітинка "
-
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
-msgstr "темна клітинка "
-
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
-msgstr "Виконано.\n"
-
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr "У монохромному режимі не можна користуватися фігурами XPM"
-
-#: xboard.c:3675
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
-msgstr "Немає вбудованих фігур XPM розміру %d\n"
-
-#: xboard.c:3685
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
-msgstr "Помилка %d під час спроби завантаження зображення XPM «%s»\n"
-
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Завантаження XPM…\n"
-
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
-msgstr "(Замінено на File:%s:) "
-
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
-msgstr "Помилка %d під час спроби завантаження файла XPM «%s»\n"
-
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
-msgstr "Не вдалося відкрити файл растрового зображення %s"
-
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
-msgstr "Некоректне растрове зображення у файлі %s"
-
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
-msgstr "Під час читання растрового зображення %s було вичерпано обсяг пам’яті"
-
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
-msgstr "Невідома помилка XReadBitmapFile %d під час обробки файла %s"
-
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
-msgstr "%s: %s… використовуємо вбудоване\n"
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
+msgstr "Файл турніру:"
 
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
 msgstr ""
-"%s: розміри растрового зображення %s дорівнюють %dx%d, а не %dx%d… "
-"використовуємо вбудоване\n"
-
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
-msgstr "----"
-
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
-msgstr "Викинути"
-
-#: xboard.c:5121
-msgid "could not open: "
-msgstr "Не вдалося відкрити:"
-
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
-msgstr "скасувати"
-
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
-msgstr "Помилка"
-
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
-msgstr "Не вдалося відкрити файл"
-
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
-msgstr "Не вдалося відкрити файл"
-
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
-msgstr "Заміна"
-
-#: xboard.c:5226
-msgid "Promote to what?"
-msgstr "На що замінити?"
-
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
-msgstr "Полководець"
-
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
-msgstr "Загальне"
-
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
-msgstr "Лейтенант"
-
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
-msgstr "Капітан"
-
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
-msgstr "Зменшити пріоритет"
-
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
-msgstr "гаразд"
-
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
-msgstr "Назва файла гри для завантаження?"
-
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
-msgstr "Назва файла позиції для завантаження?"
-
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
-msgstr "Назва файли гри для збереження?"
-
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
-msgstr "Назва файла позиції для збереження?"
-
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
-msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл даних"
-
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
-msgstr "Ви не спостерігаєте за грою"
-
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
-msgstr "Виявлено неочікуваний активний процес аналізу рушія ICS \n"
 
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
-msgstr "Розпочинаємо аналіз за допомогою рушія ICS… \n"
-
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
-msgstr " (з кодом Zippy)"
+#: dialogs.c:258
+#, fuzzy
+msgid "    (for concurrent playing of a single"
+msgstr "Синхронізація після раунду    (для одночасної гри окремого"
 
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
 msgstr ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"© Digital Equipment Corporation, 1991\n"
-"© Free Software Foundation, 1992–2012\n"
-"© Alessandro Scotti, 2005\n"
-"\n"
-"%s є вільним програмним забезпеченням, його працездатність не гарантується. "
-"Докладніше про це у файлі COPYING.\n"
-"\n"
-"Відвідайте сторінку XBoard у мережі за адресою: http://www.gnu.org/software/"
-"xboard/\n"
-"Ознайомтеся з найсвіжішими можливостями програми: http://www.gnu.org/"
-"software/xboard/whats_new.html\n"
-"\n"
-"Надішліть повідомлення про ваду на адресу: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "Критична помилка"
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
-msgstr "Вихід"
-
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
-msgstr "Інформація"
-
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
-msgstr "Нотатка"
-
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
-msgstr "AskQuestionProc потребує 4 параметрів, отримано %d\n"
-
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
-msgstr "Помилка під час спроби запису даних до шахової програми"
-
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
-msgstr "увійти"
-
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
-msgstr "Помилка: невідомий користувач %s (шлях — %s)\n"
-
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
-msgstr "Підтримку сокетів ще не налаштовано"
-
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
-msgstr "вбудований rcmd ще не реалізовано для Unix"
-
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
-msgstr "Помилка %d під час завантаження зображення піктограми\n"
-
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
-msgstr "NPS"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
-msgstr "Вивід рушія"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
-msgstr "Цю можливість ще не перевірено"
-
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
-msgstr "Граф оцінки позиції"
-
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
-msgstr "вашому запиту не відповідає жодна гра"
-
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
-msgstr "порогові значення"
-
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
-msgid "find position"
-msgstr "знайти позицію"
-
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
-msgstr "далі"
-
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
-msgstr "закрити"
-
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
-msgstr "Фільтр:"
-
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
-msgstr "текст фільтрування"
-
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
-msgstr "застосувати"
 
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
-msgstr "Сканування списку ігор (%d)"
-
-#: xgamelist.c:381
-msgid "previous page"
-msgstr "попередня сторінка"
-
-#: xgamelist.c:384
-msgid "next page"
-msgstr "наступна сторінка"
-
-#: xgamelist.c:392
-#, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
-msgstr "%s — %d з %d ігор (%d-%d-%d)"
-
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
-msgstr "завантажити"
-
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
-msgstr "Не вибрано гри"
-
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
-msgstr "Подальший рух вперед списком неможливий"
-
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
-msgstr "попер"
-
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
-msgstr "Немає списку ходів гри"
-
-#: xgamelist.c:659
-msgid "Game list not loaded or empty"
-msgstr "Список гри не завантажено або цей список є порожнім"
-
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
-msgstr "Не вибрано жодної мітки"
-
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
-msgstr "вниз"
-
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
-msgstr "вгору"
-
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
-msgstr "типові"
-
-#: xgamelist.c:797
-msgid "Game-list options"
-msgstr "Параметри списку гри"
-
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
-msgstr "Список ходів"
-
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
-msgstr "вибрати"
-
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
-msgstr "Перший рушій"
-
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
-msgstr "Другий рушій"
-
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
-msgstr "Спочатку вам слід вказати вже створений файл турніру для клонування"
-
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
-msgstr "Файл турніру:"
-
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round    (for concurrent playing of a single"
-msgstr "Синхронізація після раунду    (для одночасної гри окремого"
-
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
+#: dialogs.c:260
+#, fuzzy
+msgid "      tourney with multiple XBoards)"
 msgstr "Синхронізація після кола  турніру з декількома XBoard)"
 
-#: xoptions.c:387
+#: dialogs.c:261
 msgid "Tourney participants:"
 msgstr "Учасники турніру:"
 
-#: xoptions.c:389
+#: dialogs.c:262
 msgid "Select Engine:"
 msgstr "Виберіть рушій:"
 
-#: xoptions.c:390
+#: dialogs.c:269
 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr "Система турніру (0 = кругова, 1 = почергова):"
 
-#: xoptions.c:391
+#: dialogs.c:270
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr "Кількість кіл турніру (швейцарських раундів):"
 
-#: xoptions.c:392
+#: dialogs.c:271
 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr "Типова кількість ігор у матчі:"
 
-#: xoptions.c:393
+#: dialogs.c:272
 msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr "Проміжок між іграми у матчі (у мілісекундах):"
 
-#: xoptions.c:394
+#: dialogs.c:273
 msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr "Зберігати ігри турніру до:"
 
-#: xoptions.c:395
+#: dialogs.c:274
 msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr "Файл гри з початковими рядками:"
 
-#: xoptions.c:396
+#: dialogs.c:275
 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr "Номер гри (-1 або -2 = автоматичне збільшення):"
 
-#: xoptions.c:397
+#: dialogs.c:276
 msgid "File with Start Positions:"
 msgstr "Файл з початковими позиціями:"
 
-#: xoptions.c:398
+#: dialogs.c:277
 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr "Номер позиції (-1 або -2 = автоматичне збільшення):"
 
-#: xoptions.c:399
+#: dialogs.c:278
 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr ""
 "Відновлювати початковий номер після вказаної кількості ігор (0=ніколи):"
 
-#: xoptions.c:400
+#: dialogs.c:279
 msgid "Disable own engine books by default"
 msgstr "Типово вимкнути власні бібліотеки позицій рушія"
 
-#: xoptions.c:401
+#: dialogs.c:280
 msgid "Replace Engine"
 msgstr "Замінити рушій"
 
-#: xoptions.c:402
+#: dialogs.c:281
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr "Оновити рушій"
 
-#: xoptions.c:403
+#: dialogs.c:282
 msgid "Clone Tourney"
 msgstr "Клонувати турнір"
 
-#: xoptions.c:417
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr "Спочатку вам слід вказати вже створений файл турніру для клонування"
+
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:340
+msgid "Match Options"
+msgstr "Параметри партії"
+
+#: dialogs.c:359
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr "Абсолютні оцінки аналізу"
 
-#: xoptions.c:418
+#: dialogs.c:360
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr "Майже завжди королева (відхиляти неповні перетворення)"
 
-#: xoptions.c:420
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
+msgid "Animate Dragging"
+msgstr "Анімація перетягування"
+
+#: dialogs.c:362
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "Анімація ходів"
 
-#: xoptions.c:421
+#: dialogs.c:363
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "Автопрапорець"
 
-#: xoptions.c:424
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
+msgid "Auto Flip View"
+msgstr "Автоматичне обертання дошки"
+
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
+msgid "Blindfold"
+msgstr "Наосліп"
+
+#: dialogs.c:366
 msgid "Drop Menu"
 msgstr "Спадне меню"
 
-#: xoptions.c:425
+#: dialogs.c:367
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "Приховувати обмірковування від людини"
 
-#: xoptions.c:427
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
+msgid "Highlight Last Move"
+msgstr "Позначати останній хід"
+
+#: dialogs.c:369
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "Позначити за допомогою стрілки"
 
-#: xoptions.c:430
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
+msgid "Move Sound"
+msgstr "Звук ходу"
+
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
+msgid "One-Click Moving"
+msgstr "Хід у одне клацання"
+
+#: dialogs.c:372
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "Періодичні оновлення (у режимі аналізу)"
 
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "Обдумати наступний хід"
 
-#: xoptions.c:432
+#: dialogs.c:374
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "Контекстні підказки щодо виходу"
 
-#: xoptions.c:434
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
+msgid "Popup Move Errors"
+msgstr "Контекстні підказки з помилками щодо ходів"
+
+#: dialogs.c:376
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "Оцінки у списку ходів"
 
-#: xoptions.c:435
+#: dialogs.c:377
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "Показувати координати"
 
-#: xoptions.c:436
+#: dialogs.c:378
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr "Показувати клітинки призначення"
 
-#: xoptions.c:437
+#: dialogs.c:379
 msgid "Sticky Windows"
 msgstr "Липкі вікна"
 
-#: xoptions.c:438
+#: dialogs.c:380
 msgid "Test Legality"
 msgstr "Перевіряти коректність"
 
-#: xoptions.c:439
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:382
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr "Блимання під час ходів (0 = без блимання):"
 
-#: xoptions.c:440
+#: dialogs.c:383
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr "Частота блимання (висока = швидко):"
 
-#: xoptions.c:441
+#: dialogs.c:384
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr "Швидкість анімації (висока = повільно):"
 
-#: xoptions.c:442
+#: dialogs.c:385
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "Масштаб графу оцінки позиції:"
 
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
-msgstr "Попередження: ця можливість не підтримується другим рушієм (%s)!"
+#: dialogs.c:394
+msgid "General Options"
+msgstr "Загальні параметри"
 
-#: xoptions.c:480
+#: dialogs.c:405
 msgid "normal"
 msgstr "звичайні"
 
-#: xoptions.c:481
+#: dialogs.c:406
 msgid "fairy"
 msgstr "казкові"
 
-#: xoptions.c:482
+#: dialogs.c:407
 msgid "FRC"
 msgstr "Фішера"
 
-#: xoptions.c:483
+#: dialogs.c:408
 msgid "Seirawan"
 msgstr "Сейравана"
 
-#: xoptions.c:484
+#: dialogs.c:409
 msgid "wild castle"
 msgstr "дика тура"
 
-#: xoptions.c:485
+#: dialogs.c:410
 msgid "Superchess"
 msgstr "Супершахи"
 
-#: xoptions.c:486
+#: dialogs.c:411
 msgid "no castle"
 msgstr "без тури"
 
-#: xoptions.c:487
+#: dialogs.c:412
 msgid "crazyhouse"
 msgstr "крейзіхаус"
 
-#: xoptions.c:488
+#: dialogs.c:413
 msgid "knightmate"
 msgstr "мат коню"
 
-#: xoptions.c:489
+#: dialogs.c:414
 msgid "bughouse"
 msgstr "шведські"
 
-#: xoptions.c:490
+#: dialogs.c:415
 msgid "berolina"
 msgstr "бероліна"
 
-#: xoptions.c:491
+#: dialogs.c:416
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr "сьогі (9x9)"
 
-#: xoptions.c:492
+#: dialogs.c:417
 msgid "cylinder"
 msgstr "циліндричні"
 
-#: xoptions.c:493
+#: dialogs.c:418
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr "сянці (9x10)"
 
-#: xoptions.c:494
+#: dialogs.c:419
 msgid "shatranj"
 msgstr "шатрандж"
 
-#: xoptions.c:495
+#: dialogs.c:420
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr "кур’єр (12x8)"
 
-#: xoptions.c:496
+#: dialogs.c:421
 msgid "makruk"
 msgstr "макрук"
 
-#: xoptions.c:497
+#: dialogs.c:422
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr "Великий шатрандж (10x8)"
 
-#: xoptions.c:498
+#: dialogs.c:423
 msgid "atomic"
 msgstr "атомні"
 
-#: xoptions.c:499
+#: dialogs.c:424
 msgid "falcon (10x8)"
 msgstr "сокіл (10x8)"
 
-#: xoptions.c:500
+#: dialogs.c:425
 msgid "two kings"
 msgstr "два королі"
 
-#: xoptions.c:501
+#: dialogs.c:426
 msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr "Капабланка (10x8)"
 
-#: xoptions.c:502
+#: dialogs.c:427
 msgid "3-checks"
 msgstr "Три шахи"
 
-#: xoptions.c:503
+#: dialogs.c:428
 msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr "Готичні (10x8)"
 
-#: xoptions.c:504
+#: dialogs.c:429
 msgid "suicide"
 msgstr "самовбивчі"
 
-#: xoptions.c:505
+#: dialogs.c:430
 msgid "janus (10x8)"
 msgstr "Янус (10x8)"
 
-#: xoptions.c:506
+#: dialogs.c:431
 msgid "give-away"
 msgstr "піддавки"
 
-#: xoptions.c:507
+#: dialogs.c:432
 msgid "CRC (10x8)"
 msgstr "Рівноправність (10x8)"
 
-#: xoptions.c:508
+#: dialogs.c:433
 msgid "losers"
 msgstr "Антишахи"
 
-#: xoptions.c:509
+#: dialogs.c:434
 msgid "grand (10x10)"
 msgstr "гранд-шахи (10x10)"
 
-#: xoptions.c:510
+#: dialogs.c:435
 msgid "Spartan"
 msgstr "спартанські"
 
-#: xoptions.c:511
+#: dialogs.c:436
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr "Розмір дошки ( -1 = типовий для вибраного варіанта):"
 
-#: xoptions.c:512
+#: dialogs.c:437
 msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr "Кількість рангів дошки:"
 
-#: xoptions.c:513
+#: dialogs.c:438
 msgid "Number of Board Files:"
 msgstr "Кількість файлів дошки:"
 
-#: xoptions.c:514
+#: dialogs.c:439
 msgid "Holdings Size:"
 msgstr "Розмір резерву:"
 
-#: xoptions.c:516
+#: dialogs.c:441
 msgid ""
 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
 "pieces only have built-in bitmaps\n"
@@ -2229,231 +1162,259 @@ msgstr ""
 "буде використано зображення короля або\n"
 "амазонки. (Див. підручник.)"
 
-#: xoptions.c:542
+#: dialogs.c:462
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+msgstr "Попередження: ця можливість не підтримується другим рушієм (%s)!"
+
+#: dialogs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
+msgstr "Новий варіант"
+
+#: dialogs.c:511
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "Максимальна кількість процесорів на рушій:"
 
-#: xoptions.c:543
+#: dialogs.c:512
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr "Каталог бібліотек Polygot:"
 
-#: xoptions.c:544
+#: dialogs.c:513
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "Розмір таблиці хешів (у МБ):"
 
-#: xoptions.c:545
+#: dialogs.c:514
 msgid "Nalimov EGTB Path:"
 msgstr "Шлях до бази даних EGTB Налімова:"
 
-#: xoptions.c:546
+#: dialogs.c:515
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "Розмір кешу EGTB (у МБ):"
 
-#: xoptions.c:547
+#: dialogs.c:516
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr "Використовувати книгу з графічним інтерфейсом"
 
-#: xoptions.c:548
+#: dialogs.c:517
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr "Назва файла даних дебютів:"
 
-#: xoptions.c:549
+#: dialogs.c:518
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "Глибина книги (у ходах):"
 
-#: xoptions.c:550
+#: dialogs.c:519
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "Компроміс між різноманітністю (0) і силою (100) книги:"
 
-#: xoptions.c:551
+#: dialogs.c:520
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "Рушій 1 має власну книгу"
 
-#: xoptions.c:552
+#: dialogs.c:521
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr "Рушій 2 має власну книгу          "
 
-#: xoptions.c:557
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr "Загальні параметри рушіїв"
+
+#: dialogs.c:536
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "Виявляти всі мати"
 
-#: xoptions.c:558
+#: dialogs.c:537
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "Перевіряти вимоги до результатів рушія"
 
-#: xoptions.c:559
+#: dialogs.c:538
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "Нічия, якщо недостатньо фігур для мату"
 
-#: xoptions.c:560
+#: dialogs.c:539
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "Визначати тривіальні нічиї (трикратне повторення)"
 
-#: xoptions.c:561
+#: dialogs.c:540
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr "Правило N-го ходу:"
 
-#: xoptions.c:562
+#: dialogs.c:541
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr "N-кратне повторення:"
 
-#: xoptions.c:563
+#: dialogs.c:542
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "Нічия після N ходів загалом:"
 
-#: xoptions.c:564
+#: dialogs.c:543
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "Поріг виграшу/програшу:"
 
-#: xoptions.c:565
+#: dialogs.c:544
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "Негативна оцінка рушія 1"
 
-#: xoptions.c:566
+#: dialogs.c:545
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "Негативна оцінка рушія 2"
 
-#: xoptions.c:578
+#: dialogs.c:552
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Судити ігри, що не належать до класу ICS"
+
+#: dialogs.c:565
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr "Автопоради"
 
-#: xoptions.c:579
+#: dialogs.c:566
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "Автокоментарі"
 
-#: xoptions.c:580
+#: dialogs.c:567
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "Автоспостереження"
 
-#: xoptions.c:581
+#: dialogs.c:568
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "Автопідняття дошки"
 
-#: xoptions.c:582
+#: dialogs.c:569
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "Спостереження у тлі під час гри"
 
-#: xoptions.c:583
+#: dialogs.c:570
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "Подвійна дошка для ігор з фоновим спостереженням"
 
-#: xoptions.c:584
+#: dialogs.c:571
 msgid "Get Move List"
 msgstr "Отримати список ходів"
 
-#: xoptions.c:585
+#: dialogs.c:572
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "Мовчазна гра"
 
-#: xoptions.c:586
+#: dialogs.c:573
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "Граф викликів"
 
-#: xoptions.c:587
+#: dialogs.c:574
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "Автоматичне оновлення графу пошуків"
 
-#: xoptions.c:588
+#: dialogs.c:575
 msgid "Premove"
 msgstr "Попередній хід"
 
-#: xoptions.c:589
+#: dialogs.c:576
 msgid "Premove for White"
 msgstr "Попередній хід для білих"
 
-#: xoptions.c:590
+#: dialogs.c:577
 msgid "First White Move:"
 msgstr "Перший хід білих:"
 
-#: xoptions.c:591
+#: dialogs.c:578
 msgid "Premove for Black"
 msgstr "Попередній хід для чорних"
 
-#: xoptions.c:592
+#: dialogs.c:579
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "Перший хід чорних:"
 
-#: xoptions.c:594
+#: dialogs.c:581
 msgid "Alarm"
 msgstr "Нагадування"
 
-#: xoptions.c:595
+#: dialogs.c:582
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr "Час нагадування (у мс):"
 
-#: xoptions.c:597
+#: dialogs.c:584
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr "Розфарбовувати повідомлення"
 
-#: xoptions.c:598
+#: dialogs.c:585
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr "Кольори тексту вигуків:"
 
-#: xoptions.c:599
+#: dialogs.c:586
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr "Колір тексту S-вигуків:"
 
-#: xoptions.c:600
+#: dialogs.c:587
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr "Кольори тексту каналу 1:"
 
-#: xoptions.c:601
+#: dialogs.c:588
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr "Кольори тексту інших каналів:"
 
-#: xoptions.c:602
+#: dialogs.c:589
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr "Кольори тексту порад:"
 
-#: xoptions.c:603
+#: dialogs.c:590
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr "Кольори тексту висловлювань:"
 
-#: xoptions.c:604
+#: dialogs.c:591
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr "Кольори тексту викликів:"
 
-#: xoptions.c:605
+#: dialogs.c:592
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr "Кольори тексту запитів:"
 
-#: xoptions.c:606
+#: dialogs.c:593
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr "Кольори тексту під час пошуку:"
 
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:600
+msgid "ICS Options"
+msgstr "Параметри ICS"
+
+#: dialogs.c:605
 msgid "Exact position match"
 msgstr "Точний збіг позицій"
 
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr "Показана позиція є підмножиною"
 
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr "Однаковий матеріал з однаковим ланцюжком пішаків"
 
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
 msgid "Same material"
 msgstr "Однаковий матеріал"
 
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
 msgid "Material range (top board half optional)"
 msgstr "Діапазон матеріалу (верхня половина дошки, необов’язковий)"
 
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
 msgstr "Відмінність матеріалів (з додатковим врівноваженням можливостей)"
 
-#: xoptions.c:623
+#: dialogs.c:618
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr "Автопоказ міток"
 
-#: xoptions.c:624
+#: dialogs.c:619
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr "Автопоказ коментарів"
 
-#: xoptions.c:625
+#: dialogs.c:620
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
@@ -2461,11 +1422,11 @@ msgstr ""
 "Швидкість автогри у завантажених іграх\n"
 "(0 = негайний показ, -1 = вимкнути автогру):"
 
-#: xoptions.c:626
+#: dialogs.c:621
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr "Секунд на хід:"
 
-#: xoptions.c:627
+#: dialogs.c:622
 msgid ""
 "\n"
 "options to use in game-viewer mode:"
@@ -2473,7 +1434,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Параметри режиму перегляду ігор:"
 
-#: xoptions.c:629
+#: dialogs.c:624
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
@@ -2481,506 +1442,1630 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Порогові значення фільтрування позицій у списку ігор:"
 
-#: xoptions.c:630
+#: dialogs.c:625
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr "Рейтинг Ело для сильнішого гравця не нижче за:"
 
-#: xoptions.c:631
+#: dialogs.c:626
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr "Рейтинг Ело для слабшого гравця не нижче за:"
 
-#: xoptions.c:632
+#: dialogs.c:627
 msgid "No games before year:"
 msgstr "Не показувати ігри до року:"
 
-#: xoptions.c:633
+#: dialogs.c:628
 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
 msgstr "Мінімальна к-ть послідовних позицій:"
 
-#: xoptions.c:634
+#: dialogs.c:629
 msgid "Search mode:"
 msgstr "Режим пошуку:"
 
-#: xoptions.c:635
+#: dialogs.c:630
 msgid "Also match reversed colors"
 msgstr "Шукати у позиціях зворотних кольорів"
 
-#: xoptions.c:636
+#: dialogs.c:631
 msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr "Шукати у симетричних позиціях"
 
-#: xoptions.c:641
+#: dialogs.c:639
+msgid "Load Game Options"
+msgstr "Параметри завантаження ігор"
+
+#: dialogs.c:651
 msgid "Auto-Save Games"
 msgstr "Автозбереження ігор"
 
-#: xoptions.c:642
+#: dialogs.c:652
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr "Зберігати ігри до файла:"
 
-#: xoptions.c:643
+#: dialogs.c:653
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr "Зберігати остаточні позиції до файла:"
 
-#: xoptions.c:644
+#: dialogs.c:654
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr "Обробник подій PGN:"
 
-#: xoptions.c:645
+#: dialogs.c:655
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr "Застарілий стиль збереження (на відміну від PGN)"
 
-#: xoptions.c:646
+#: dialogs.c:656
 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
 msgstr "Включити мітку номера до PGN турніру"
 
-#: xoptions.c:647
+#: dialogs.c:657
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr "Зберігати дані щодо рейтингу/глибини у PGN"
 
-#: xoptions.c:648
+#: dialogs.c:658
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr "Зберігати сторонні дані до PGN           "
 
-#: xoptions.c:653
+#: dialogs.c:665
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "Параметри збереження ігор"
+
+#: dialogs.c:674
 msgid "No Sound"
 msgstr "Без звуку"
 
-#: xoptions.c:654
+#: dialogs.c:675
 msgid "Default Beep"
 msgstr "Типовий гудок"
 
-#: xoptions.c:655
+#: dialogs.c:676
 msgid "Above WAV File"
 msgstr "Файл WAV вище"
 
-#: xoptions.c:656
+#: dialogs.c:677
 msgid "Car Horn"
 msgstr "Автомобільний гудок"
 
-#: xoptions.c:657
+#: dialogs.c:678
 msgid "Cymbal"
 msgstr "Цимбали"
 
-#: xoptions.c:658
+#: dialogs.c:679
 msgid "Ding"
 msgstr "Дзвінок"
 
-#: xoptions.c:659
+#: dialogs.c:680
 msgid "Gong"
 msgstr "Гонг"
 
-#: xoptions.c:660
+#: dialogs.c:681
 msgid "Laser"
 msgstr "Лазер"
 
-#: xoptions.c:661
+#: dialogs.c:682
 msgid "Penalty"
 msgstr "Штраф"
 
-#: xoptions.c:662
+#: dialogs.c:683
 msgid "Phone"
 msgstr "Телефон"
 
-#: xoptions.c:663
+#: dialogs.c:684
 msgid "Pop"
 msgstr "Плескання"
 
-#: xoptions.c:664
+#: dialogs.c:685
 msgid "Slap"
 msgstr "Клацання"
 
-#: xoptions.c:665
+#: dialogs.c:686
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr "Удар об дерево"
 
-#: xoptions.c:667
+#: dialogs.c:688
 msgid "User File"
 msgstr "Файл користувача"
 
-#: xoptions.c:696
+#: dialogs.c:710
 msgid "Sound Program:"
 msgstr "Програма відтворення:"
 
-#: xoptions.c:697
+#: dialogs.c:711
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr "Каталог звуків:"
 
-#: xoptions.c:698
+#: dialogs.c:712
 msgid "User WAV File:"
 msgstr "Файл WAV користувача:"
 
-#: xoptions.c:699
+#: dialogs.c:713
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr "Тестовий звук:"
 
-#: xoptions.c:700
+#: dialogs.c:714
 msgid "Play"
 msgstr "Пуск"
 
-#: xoptions.c:701
+#: dialogs.c:715
 msgid "Move:"
 msgstr "Хід:"
 
-#: xoptions.c:702
+#: dialogs.c:716
 msgid "Win:"
 msgstr "Виграшів:"
 
-#: xoptions.c:703
+#: dialogs.c:717
 msgid "Lose:"
 msgstr "Програшів:"
 
-#: xoptions.c:704
+#: dialogs.c:718
 msgid "Draw:"
 msgstr "Нічиїх:"
 
-#: xoptions.c:705
+#: dialogs.c:719
 msgid "Unfinished:"
 msgstr "Незавершених:"
 
-#: xoptions.c:706
+#: dialogs.c:720
 msgid "Alarm:"
 msgstr "Нагадування:"
 
-#: xoptions.c:707
+#: dialogs.c:721
 msgid "Shout:"
 msgstr "Вигук:"
 
-#: xoptions.c:708
+#: dialogs.c:722
 msgid "S-Shout:"
 msgstr "S-вигук:"
 
-#: xoptions.c:709
+#: dialogs.c:723
 msgid "Channel:"
 msgstr "Канал:"
 
-#: xoptions.c:710
+#: dialogs.c:724
 msgid "Channel 1:"
 msgstr "Канал 1:"
 
-#: xoptions.c:711
+#: dialogs.c:725
 msgid "Tell:"
 msgstr "Висловлення:"
 
-#: xoptions.c:712
+#: dialogs.c:726
 msgid "Kibitz:"
 msgstr "Порада:"
 
-#: xoptions.c:713
+#: dialogs.c:727
 msgid "Challenge:"
 msgstr "Виклик:"
 
-#: xoptions.c:714
+#: dialogs.c:728
 msgid "Request:"
 msgstr "Запит:"
 
-#: xoptions.c:715
+#: dialogs.c:729
 msgid "Seek:"
 msgstr "Пошук:"
 
-#: xoptions.c:802
+#: dialogs.c:745
+msgid "Sound Options"
+msgstr "Параметри звуку"
+
+#: dialogs.c:765
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr "Колір фігур білих:"
 
 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
 msgid "R"
 msgstr "Ч"
 
 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
 msgid "G"
 msgstr "З"
 
 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
 msgid "B"
 msgstr "С"
 
 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
 msgid "D"
 msgstr "Т"
 
-#: xoptions.c:812
+#: dialogs.c:775
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "Колір фігур чорних:"
 
-#: xoptions.c:818
+#: dialogs.c:781
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "Колір світлих клітинок:"
 
-#: xoptions.c:824
+#: dialogs.c:787
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "Колір темних клітинок:"
 
-#: xoptions.c:830
+#: dialogs.c:793
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "Колір позначення:"
 
-#: xoptions.c:836
+#: dialogs.c:799
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "Колір підсвічування плану ходу:"
 
-#: xoptions.c:842
+#: dialogs.c:805
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr "Стиль обміну фігурами сьогі     (Кольорові кнопки відновлюють типовий)"
 
-#: xoptions.c:844
+#: dialogs.c:807
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "Монорежим"
 
-#: xoptions.c:845
+#: dialogs.c:808
 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
 msgstr "Проміжок між рядами ( -1 = типовий для розмірів дошки):"
 
-#: xoptions.c:846
+#: dialogs.c:809
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr "Використовувати текстури дошки"
 
-#: xoptions.c:847
+#: dialogs.c:810
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr "Файл текстур світлих клітинок:"
 
-#: xoptions.c:848
+#: dialogs.c:811
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr "Файл текстур темних клітинок:"
 
-#: xoptions.c:849
+#: dialogs.c:812
 msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
 msgstr "Каталог bitmap фігур:"
 
-#: xoptions.c:850
+#: dialogs.c:813
 msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
 msgstr "Каталог pixmap фігур:"
 
-#: xoptions.c:1044
-msgid "Engine has no options"
-msgstr "Рушієві не передаються жодні параметри"
-
-#: xoptions.c:1376
-msgid "ICS Options"
-msgstr "Параметри ICS"
-
-#: xoptions.c:1383
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "Параметри завантаження ігор"
-
-#: xoptions.c:1389
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "Параметри збереження ігор"
-
-#: xoptions.c:1397
-msgid "Sound Options"
-msgstr "Параметри звуку"
-
-#: xoptions.c:1403
+#: dialogs.c:862
 msgid "Board Options"
 msgstr "Параметри дошки"
 
-#: xoptions.c:1409
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr "Судити ігри, що не належать до класу ICS"
-
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
-msgstr "Загальні параметри рушіїв"
-
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
-msgstr "Новий варіант"
-
-#: xoptions.c:1430
-msgid "General Options"
-msgstr "Загальні параметри"
-
-#: xoptions.c:1441
-msgid "Match Options"
-msgstr "Параметри партії"
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
+msgstr "Текстове меню ICS"
 
-#: xoptions.c:1544
+#: dialogs.c:933
 msgid "clear"
 msgstr "спорожнити"
 
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
 msgid "save changes"
 msgstr "зберегти зміни"
 
-#: xoptions.c:1610
+#: dialogs.c:1006
 msgid "Edit book"
 msgstr "Змінити книгу"
 
-#: xoptions.c:1652
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
+msgstr "Мітки"
+
+#: dialogs.c:1121
 msgid "ICS input box"
 msgstr "Поле введення ICS"
 
-#: xoptions.c:1677
+#: dialogs.c:1152
 msgid "Type a move"
 msgstr "Введіть хід"
 
-#: xoptions.c:1715
+#: dialogs.c:1177
 msgid "Engine Settings"
 msgstr "Параметри рушія"
 
-#: xoptions.c:1740
+#: dialogs.c:1202
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr "Виберіть рушій зі списку:"
 
-#: xoptions.c:1741
+#: dialogs.c:1205
 msgid "or specify one below:"
 msgstr "або вкажіть його нижче:"
 
-#: xoptions.c:1742
+#: dialogs.c:1206
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr "Псевдонім (необов’язковий):"
 
-#: xoptions.c:1743
+#: dialogs.c:1207
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr "Використовувати псевдонім у мітках гравця PGN під час ігор між рушіями"
 
-#: xoptions.c:1744
+#: dialogs.c:1208
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr "Каталог рушія:"
 
-#: xoptions.c:1745
+#: dialogs.c:1209
 msgid "Engine Command:"
 msgstr "Команда рушія:"
 
-#: xoptions.c:1746
+#: dialogs.c:1210
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 "(Каталог буде визначено на основі шляху до рушія, якщо каталог не вказано)"
 
-#: xoptions.c:1747
+#: dialogs.c:1211
 msgid "UCI"
 msgstr "UCI"
 
-#: xoptions.c:1748
+#: dialogs.c:1212
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr "Протокол WB версії 1 (не чекати на дані щодо можливостей)"
 
-#: xoptions.c:1749
+#: dialogs.c:1213
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr "Не повинен використовувати книгу з графічним інтерфейсом"
 
-#: xoptions.c:1750
+#: dialogs.c:1214
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr "Додати цей рушій до списку"
 
-#: xoptions.c:1751
+#: dialogs.c:1215
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr "Примусово визначити поточний варіант для рушія"
 
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
-msgstr "Завантажити вказаний рушій як"
-
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
+#: dialogs.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "Load first engine"
 msgstr "Завантажити рушій"
 
-#: xoptions.c:1785
+#: dialogs.c:1271
+#, fuzzy
+msgid "Load second engine"
+msgstr "Завантажити вказаний рушій як"
+
+#: dialogs.c:1294
 msgid "shuffle"
 msgstr "перемішати"
 
-#: xoptions.c:1786
+#: dialogs.c:1295
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Номер початкової позиції:"
 
-#: xoptions.c:1787
+#: dialogs.c:1296
 msgid "randomize"
 msgstr "випадково"
 
-#: xoptions.c:1788
+#: dialogs.c:1297
 msgid "pick fixed"
 msgstr "вибрати фіксовану"
 
-#: xoptions.c:1805
+#: dialogs.c:1314
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Нова випадкова гра"
 
-#: xoptions.c:1855
+#: dialogs.c:1338
 msgid "classical"
 msgstr "класичні"
 
-#: xoptions.c:1856
+#: dialogs.c:1339
 msgid "incremental"
 msgstr "нарощувальний"
 
-#: xoptions.c:1857
+#: dialogs.c:1340
 msgid "fixed max"
 msgstr "фіксований максимум"
 
-#: xoptions.c:1858
+#: dialogs.c:1341
 msgid "Moves per session:"
 msgstr "Ходів за сеанс:"
 
-#: xoptions.c:1859
+#: dialogs.c:1342
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr "Початковий час (у хвилинах):"
 
-#: xoptions.c:1860
+#: dialogs.c:1343
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr "Збільшення або максимум (сек/хід):"
 
-#: xoptions.c:1861
+#: dialogs.c:1344
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "Коефіцієнти виправлення часу:"
 
-#: xoptions.c:1862
+#: dialogs.c:1345
 msgid "Engine #1"
 msgstr "Рушій 1"
 
-#: xoptions.c:1863
+#: dialogs.c:1346
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "Рушій 2 / Людина"
 
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
 msgid "Unused"
 msgstr "Не використовується"
 
-#: xoptions.c:1895
+#: dialogs.c:1407
 msgid "Time Control"
 msgstr "Керування часом"
 
-#: args.h:783
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
+msgstr "Помилка під час спроби запису даних до шахової програми"
+
+#: dialogs.c:1500
+msgid "Cancel"
+msgstr "Скасувати"
+
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
+msgstr "Король"
+
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
+msgstr "Капітан"
+
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
+msgstr "Лейтенант"
+
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
+msgstr "Загальне"
+
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
+msgstr "Полководець"
+
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
+msgstr "Кінь"
+
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
+msgstr "Слон"
+
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
+msgstr "Тура"
+
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Archbishop"
+msgstr "Архієпископ"
+
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Chancellor"
+msgstr "Канцлер"
+
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
+msgstr "Королева"
+
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
+msgstr "Зменшити пріоритет"
+
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Promote"
+msgstr "Підвищити"
+
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
+msgstr "типові"
+
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
+msgstr "вгору"
+
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
+msgstr "вниз"
+
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
+msgstr "Не вибрано жодної мітки"
+
+#: dialogs.c:1625
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Параметри списку гри"
+
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
+msgstr "Помилка"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "Критична помилка"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
+msgstr "Вихід"
+
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
+msgstr "Інформація"
+
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
+msgstr "Нотатка"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
+msgstr "Білі"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
+msgstr "Пішак"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
+msgstr "Слон"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
+msgstr "Гармата"
+
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
+msgstr "Розжалувати"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
+msgstr "Порожня клітинка"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
+msgstr "Спорожнити дошку"
+
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
+msgstr "Чорні"
+
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
+msgid "Edit"
+msgstr "Зміни"
+
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
+msgstr "Перегляд"
+
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
+msgstr "Режим"
+
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
+msgstr "Дія"
+
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
+msgstr "Рушій"
+
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
+msgstr "Параметри"
+
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
+msgstr "Довідка"
+
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2107
+#, fuzzy
+msgid "Directories:"
+msgstr "Каталог звуків:"
+
+#: dialogs.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "Файл"
+
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Фільтр:"
+
+#: dialogs.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "Фільтр:"
+
+#: dialogs.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Contents of"
+msgstr "Коментарі"
+
+#: engineoutput.c:107
+#, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "Вивід рушія"
+
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] "%s (з можливістю скасування %d ходу)"
+msgstr[1] "%s (з можливістю скасування %d ходів)"
+msgstr[2] "%s (з можливістю скасування %d ходів)"
+msgstr[3] "%s (з можливістю скасування %d ходу)"
+
+#: gamelist.c:375
+#, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
+msgstr "Читання файла гри (%d)"
+
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
+msgstr "Назва файла гри для завантаження?"
+
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
+msgstr "Назва файла позиції для завантаження?"
+
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
+msgstr "Назва файли гри для збереження?"
+
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
+msgstr "Назва файла позиції для збереження?"
+
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
+msgstr "Ви не спостерігаєте за грою"
+
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+msgstr "Виявлено неочікуваний активний процес аналізу рушія ICS \n"
+
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+msgstr "Розпочинаємо аналіз за допомогою рушія ICS… \n"
+
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr " (з кодом Zippy)"
+
+#: menus.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"© Digital Equipment Corporation, 1991\n"
+"© Free Software Foundation, 1992–2012\n"
+"© Alessandro Scotti, 2005\n"
+"\n"
+"%s є вільним програмним забезпеченням, його працездатність не гарантується. "
+"Докладніше про це у файлі COPYING.\n"
+"\n"
+"Відвідайте сторінку XBoard у мережі за адресою: http://www.gnu.org/software/"
+"xboard/\n"
+"Ознайомтеся з найсвіжішими можливостями програми: http://www.gnu.org/"
+"software/xboard/whats_new.html\n"
+"\n"
+"Надішліть повідомлення про ваду на адресу: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
+
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
+msgstr "Про XBoard"
+
+#: menus.c:651
+msgid "New Game        Ctrl+N"
+msgstr "Нова гра        Ctrl+N"
+
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
+msgstr "Нова випадкова гра…"
+
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
+msgstr "Новий варіант…    Alt+Shift+V"
+
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game       Ctrl+O"
+msgstr "Завантажити гру Ctrl+O"
+
+#: menus.c:656
+msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
+msgstr "Завантажити позицію Ctrl+Shift+O"
+
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position     Shift+PgDn"
+msgstr "Наступна позиція  Shift+PgDn"
+
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
+msgstr "Попередня позиція Shift+PgUp"
+
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game       Ctrl+S"
+msgstr "Зберегти гру    Ctrl+S"
+
+#: menus.c:665
+msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
+msgstr "Зберегти позицію Ctrl+Shift+S"
+
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
+msgstr "Надіслати хід поштою"
+
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
+msgstr "Перезавантажити повідомлення CMail"
+
+#: menus.c:670
+msgid "Quit                 Ctr+Q"
+msgstr "Вийти                Ctr+Q"
+
+#: menus.c:675
+msgid "Copy Game    Ctrl+C"
+msgstr "Копіювати гру Ctrl+C"
+
+#: menus.c:676
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "Копіювати позицію Ctrl+Shift+C"
+
+#: menus.c:677
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "Копіювати список ігор"
+
+#: menus.c:679
+msgid "Paste Game    Ctrl+V"
+msgstr "Вставити гру  Ctrl+V"
+
+#: menus.c:680
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "Вставити позицію Ctrl+Shift+V"
+
+#: menus.c:682
+msgid "Edit Game      Ctrl+E"
+msgstr "Редагувати гру Ctrl+E"
+
+#: menus.c:683
+msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Редагувати позицію Ctrl+Shift+E"
+
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "Змінити мітки"
+
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Змінити коментар"
+
+#: menus.c:686
+msgid "Edit Book"
+msgstr "Змінити книгу"
+
+#: menus.c:688
+msgid "Revert              Home"
+msgstr "Скасувати           Домівка"
+
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
+msgstr "Анотувати"
+
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game  End"
+msgstr "Обрізати гру   End"
+
+#: menus.c:692
+msgid "Backward         Alt+Left"
+msgstr "Назад            Alt+Ліворуч"
+
+#: menus.c:693
+msgid "Forward           Alt+Right"
+msgstr "Вперед            Alt+Праворуч"
+
+#: menus.c:694
+msgid "Back to Start     Alt+Home"
+msgstr "Повернутися на початок Alt+Home"
+
+#: menus.c:695
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "Вперед до кінця Alt+End"
+
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View             F2"
+msgstr "Розвернути       F2"
+
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
+msgstr "Вивід рушія        Alt+Shift+O"
+
+#: menus.c:703
+msgid "Move History       Alt+Shift+H"
+msgstr "Журнал ходів       Alt+Shift+H"
+
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
+msgstr "Граф оцінки позиції Alt+Shift+E"
+
+#: menus.c:705
+msgid "Game List            Alt+Shift+G"
+msgstr "Список ігор          Alt+Shift+G"
+
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
+msgstr "Коментарі"
+
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
+msgstr "Поле введення ICS"
+
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
+msgstr "Дошка…"
+
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
+msgstr "Мітки списку ігор…"
+
+#: menus.c:718
+msgid "Machine White  Ctrl+W"
+msgstr "Комп’ютер-білими Ctrl+W"
+
+#: menus.c:719
+msgid "Machine Black  Ctrl+B"
+msgstr "Комп’ютер-чорними Ctrl+B"
+
+#: menus.c:720
+msgid "Two Machines   Ctrl+T"
+msgstr "Два комп’ютера Ctrl+T"
+
+#: menus.c:721
+msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
+msgstr "Режим аналізу  Ctrl+A"
+
+#: menus.c:722
+msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
+msgstr "Аналізувати гру Ctrl+G"
+
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game         Ctrl+E"
+msgstr "Редагувати гру    Ctrl+E"
+
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Редагувати позицію Ctrl+Shift+E"
+
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
+msgstr "Тренування"
+
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
+msgstr "Клієнт ICS"
+
+#: menus.c:728
+msgid "Machine Match"
+msgstr "Матч ком’ютерів"
+
+#: menus.c:729
+msgid "Pause               Pause"
+msgstr "Призупинити         Pause"
+
+#: menus.c:734
+msgid "Accept             F3"
+msgstr "Прийняти           F3"
+
+#: menus.c:735
+msgid "Decline            F4"
+msgstr "Відхилити          F4"
+
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch           F12"
+msgstr "Перегравання      F12"
+
+#: menus.c:738
+msgid "Call Flag          F5"
+msgstr "Перевірити прапорець F5"
+
+#: menus.c:739
+msgid "Draw                F6"
+msgstr "Нічия                F6"
+
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn            F7"
+msgstr "Відкласти          F7"
+
+#: menus.c:741
+msgid "Abort                F8"
+msgstr "Перервати            F8"
+
+#: menus.c:742
+msgid "Resign              F9"
+msgstr "Здатися             F9"
+
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing  F10"
+msgstr "Припинити спостереження  F10"
+
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining  F11"
+msgstr "Припинити аналіз F11"
+
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
+msgstr "Вивантажити для аналізу"
+
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
+msgstr "Визначити виграш білих"
+
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
+msgstr "Визначити виграш чорних"
+
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
+msgstr "Визначити нічию"
+
+#: menus.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Load New 1st Engine ..."
+msgstr "Завантажити новий рушій…"
+
+#: menus.c:756
+#, fuzzy
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
+msgstr "Завантажити новий рушій…"
+
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
+msgstr "Параметри рушія 1…"
+
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
+msgstr "Параметри рушія 2…"
+
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
+msgstr "Підказка"
+
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
+msgstr "Книга"
+
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now     Ctrl+M"
+msgstr "Ходити       Ctrl+M"
+
+#: menus.c:765
+msgid "Retract Move  Ctrl+X"
+msgstr "Відкликати хід Ctrl+X"
+
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
+msgstr "Загальне…"
+
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
+msgstr "Керування часом…       Alt+Shift+T"
+
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
+msgstr "Загальний рушій…   Alt+Shift+U"
+
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
+msgstr "Визначення…            Alt+Shift+J"
+
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
+msgstr "ICS…"
+
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
+msgstr "Партія…"
+
+#: menus.c:778
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "Завантажити гру…"
+
+#: menus.c:779
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "Зберегти гру…"
+
+#: menus.c:781
+msgid "Game List ..."
+msgstr "Список ігор…"
+
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
+msgstr "Звуки…"
+
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
+msgstr "Завжди королева     Ctrl+Shift+Q"
+
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
+msgstr "Анімація ходів      Ctrl+Shift+A"
+
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
+msgstr "Автопрапорець           Ctrl+Shift+F"
+
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
+msgstr "Підсвічування ходів"
+
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
+msgstr "Підсвічувати перетягування"
+
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
+msgstr "Позначити за допомогою стрілки"
+
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
+msgstr "Періодичні оновлення"
+
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
+msgstr "Обдумати наступний хід Ctrl+Shift+P"
+
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
+msgstr "Показувати повідомлення щодо виходу"
+
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
+msgstr "Показати координати"
+
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
+msgstr "Сховати обмірковування Ctrl+Shift+H"
+
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
+msgstr "Перевірити коректність Ctrl+Shift+L"
+
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr "Зберегти параметри зараз"
+
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr "Зберегти параметри при виході"
+
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
+msgstr "Інформація з XBoard"
+
+#: menus.c:817
+msgid "Man XBoard   F1"
+msgstr "Підручник з XBoard F1"
+
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
+msgstr "Домашня сторінка XBoard"
+
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
+msgstr "Підручник користувача у інтернеті"
+
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
+msgstr "Новини щодо розробки"
+
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
+msgstr "Надіслати звіт про ваду електронною поштою"
+
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+#, fuzzy
+msgid "engine name"
+msgstr "Рушій 1"
+
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "ходів"
+
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
+msgstr "NPS"
+
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
+msgstr "Вивід рушія"
+
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:87
+msgid "find position"
+msgstr "знайти позицію"
+
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
+msgstr "порогові значення"
+
+#: ngamelist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Мітки"
+
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
+msgstr "далі"
+
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
+msgstr "закрити"
+
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
+msgstr "Не вибрано гри"
+
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
+msgstr "Подальший рух вперед списком неможливий"
+
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
+msgstr "Сканування списку ігор (%d)"
+
+#: ngamelist.c:211
+msgid "previous page"
+msgstr "попередня сторінка"
+
+#: ngamelist.c:214
+msgid "next page"
+msgstr "наступна сторінка"
+
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
+msgstr "вашому запиту не відповідає жодна гра"
+
+#: ngamelist.c:219
+#, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+msgstr "%s — %d з %d ігор (%d-%d-%d)"
+
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
+msgstr "Немає списку ходів гри"
+
+#: ngamelist.c:354
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "Список гри не завантажено або цей список є порожнім"
+
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+msgstr "%s: нерозпізнаний колір %s\n"
+
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+msgstr "%s: не вдалося обробити колір тексту у «%s»\n"
+
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+msgstr "%s: не вдалося обробити назви кольорів; розфарбовування вимкнено\n"
+
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+msgstr "Помилка: невідомий користувач %s (шлях — %s)\n"
+
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
+msgstr "Підтримку сокетів ще не налаштовано"
+
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+msgstr "вбудований rcmd ще не реалізовано для Unix"
+
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+msgstr "%s: не вдалося отримати доступ до каталогу XPM %s\n"
+
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
+msgstr "Доступні розміри «%s»:\n"
+
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
+msgstr "Помилка: немає файлів «%s»!\n"
+
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+"         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+"   Please report this error to %s.\n"
+"   Include system type & operating system in message.\n"
+msgstr ""
+"Попередження: у системі не виявлено структури DIR —\n"
+"         автоматична зміна розмірів фігур XPM/XIM неможлива.\n"
+"   Будь ласка, повідомте про цю помилку на адресу %s.\n"
+"   Включіть до повідомлення дані щодо типу та назви операційної системи.\n"
+
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+msgstr "%s: не вдалося перейти до каталогу CHESSDIR: "
+
+#: xboard.c:1235
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s»\n"
+
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+msgstr ""
+"Для того, щоб скористатися підтримкою цього розміру, слід зібрати програму з "
+"більшими значеннями BOARD_RANKS або BOARD_FILES"
+
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+msgstr "%s: помилковий синтаксис boardSize %s\n"
+
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+msgstr "%s: невідома назва boardSize %s\n"
+
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+msgstr "Помилка під час спроби розгортання адреси каталогу «%s»\n"
+
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
+msgstr ""
+"Розмір клітинки XBoard (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
+
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
+msgstr "Найближчий розмір %s: %d\n"
+
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+msgstr "%s: занадто мало кольорів; спробуємо монохромний режим\n"
+
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+msgstr "білий піксель = 0x%lx, чорний піксель = 0x%lx\n"
+
+#: xboard.c:1643
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+msgstr "Не вдалося створити набір шрифтів для %s.\n"
+
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+msgstr "%s: взірцеві %s не відповідає жоден шрифт\n"
+
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+"  to %s\n"
+msgstr ""
+"визначено %s з розміром у пікселях %d\n"
+"  як %s\n"
+
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
+msgstr "%s: помилка завантаження XIM!\n"
+
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr "У монохромному режимі не можна користуватися фігурами XIM"
+
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Завантаження XIM…\n"
+
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
+msgstr "(Файл:%s:) "
+
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
+msgstr "світла клітинка "
+
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
+msgstr "темна клітинка "
+
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr "Виконано.\n"
+
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr "У монохромному режимі не можна користуватися фігурами XPM"
+
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+msgstr "Немає вбудованих фігур XPM розміру %d\n"
+
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+msgstr "Помилка %d під час спроби завантаження зображення XPM «%s»\n"
+
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Завантаження XPM…\n"
+
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
+msgstr "(Замінено на File:%s:) "
+
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+msgstr "Помилка %d під час спроби завантаження файла XPM «%s»\n"
+
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
+msgstr "Не вдалося відкрити файл растрового зображення %s"
+
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
+msgstr "Некоректне растрове зображення у файлі %s"
+
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+msgstr "Під час читання растрового зображення %s було вичерпано обсяг пам’яті"
+
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+msgstr "Невідома помилка XReadBitmapFile %d під час обробки файла %s"
+
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
+msgstr "%s: %s… використовуємо вбудоване\n"
+
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+msgstr ""
+"%s: розміри растрового зображення %s дорівнюють %dx%d, а не %dx%d… "
+"використовуємо вбудоване\n"
+
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
+msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл даних"
+
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
+msgstr "Помилка %d під час завантаження зображення піктограми\n"
+
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr "Граф оцінки позиції"
+
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
+msgstr ""
+
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
+msgstr "Список ходів"
+
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
+msgstr "вибрати"
+
+#: xoptions.c:747
+msgid "Engine has no options"
+msgstr "Рушієві не передаються жодні параметри"
+
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
+msgstr "Гаразд"
+
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
+msgstr "скасувати"
+
+#: args.h:784
 #, c-format
 msgid "%s in settings file\n"
 msgstr "%s у файлі параметрів\n"
 
-#: args.h:793
+#: args.h:794
 #, c-format
 msgid "Bad integer value %s"
 msgstr "Помилкове ціле значення %s"
 
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
 #, c-format
 msgid "Unrecognized argument %s"
 msgstr "Невідомий аргумент %s"
 
-#: args.h:913
+#: args.h:914
 #, c-format
 msgid "No value provided for argument %s"
 msgstr "Не вказано значення для аргументу %s"
 
-#: args.h:973
+#: args.h:974
 #, c-format
 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
 msgstr "Неповне екранування \\ у значенні для %s"
 
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
 #, c-format
 msgid "Failed to open indirection file %s"
 msgstr "Не вдалося відкрити файл переспрямування %s"
 
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
 #, c-format
 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
 msgstr "Невідоме значення булевого аргументу %s"
 
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "Вибрати"
+
+#~ msgid "Filter on extensions:"
+#~ msgstr "Фільтр суфіксів:"
+
+#~ msgid "Pathname:"
+#~ msgstr "Назва шляху:"
+
+#~ msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+#~ msgstr "XsraSelFile: не вдалося отримати назву поточного каталогу"
+
+#~ msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: помилка у геометричних параметрах titleWidget — %d %d %d %d %d\n"
+
+#~ msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: помилка у геометричних параметрах messageWidget — %d %d %d %d %d\n"
+
+#~ msgid "----"
+#~ msgstr "----"
+
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "Викинути"
+
+#~ msgid "could not open: "
+#~ msgstr "Не вдалося відкрити:"
+
+#~ msgid "Can't open file"
+#~ msgstr "Не вдалося відкрити файл"
+
+#~ msgid "Failed to open file"
+#~ msgstr "Не вдалося відкрити файл"
+
+#~ msgid "Promotion"
+#~ msgstr "Заміна"
+
+#~ msgid "Promote to what?"
+#~ msgstr "На що замінити?"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "гаразд"
+
+#~ msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
+#~ msgstr "AskQuestionProc потребує 4 параметрів, отримано %d\n"
+
+#~ msgid "enter"
+#~ msgstr "увійти"
+
+#~ msgid "This feature is experimental"
+#~ msgstr "Цю можливість ще не перевірено"
+
+#~ msgid "filtertext"
+#~ msgstr "текст фільтрування"
+
+#~ msgid "apply"
+#~ msgstr "застосувати"
+
+#~ msgid "load"
+#~ msgstr "завантажити"
+
+#~ msgid "prev"
+#~ msgstr "попер"
+
+#~ msgid "First Engine"
+#~ msgstr "Перший рушій"
+
+#~ msgid "Second Engine"
+#~ msgstr "Другий рушій"
+
 #~ msgid "AnimateMove: piece %d hops from %d,%d to %d,%d \n"
 #~ msgstr "Анімація ходів: фігура %d перестрибує з %d,%d до %d,%d \n"
 
@@ -3020,9 +3105,6 @@ msgstr "Невідоме значення булевого аргументу %s
 #~ msgid "minutes for each"
 #~ msgstr "хвилин для кожного"
 
-#~ msgid "moves"
-#~ msgstr "ходів"
-
 #~ msgid " OK "
 #~ msgstr " Гаразд "
 
index 5c3d7be..e3404b0 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,542 +9,542 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
 
 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
 msgid "first"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
 msgid "second"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
 #, c-format
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
 msgid "You did not specify the engine executable"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
 #, c-format
 msgid "bad timeControl option %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
 #, c-format
 msgid "bad searchTime option %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
 #, c-format
 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
 #, c-format
 msgid "Unknown variant name %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
 msgid "Starting chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
 msgid "Bad game file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
 msgid "Bad position file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
 msgid "Pick new game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
 msgid ""
 "You restarted an already completed tourney\n"
 "One more cycle will now be added to it\n"
 "Games commence in 10 sec"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
 #, c-format
 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
 msgid "Can't have a match with no chess programs"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
 #, c-format
 msgid "Could not open comm port %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
 #, c-format
 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
 #, c-format
 msgid "Unknown initialMode %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
 #, c-format
 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
 msgid "Error writing to display"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
 #, c-format
 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
 msgid "vs."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
 #, c-format
 msgid "Parsing board: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
 msgid "You are playing Black"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
 msgid "You are playing White"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
 msgid "It is White's turn"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
 msgid "Illegal move"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
 msgid "End of game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
 msgid "Incorrect move"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
 msgid "failed writing PV"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
 msgid "Gap in move list"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
 msgid "No more games in this message"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
 msgid "Game number out of range"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
 msgid "Game not found in file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
 msgid "No moves in game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
 msgid "Position not found in file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
 msgid "Black to play"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
 msgid "White to play"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
 msgid "Bad Seek"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
 msgid "Saving position"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
 msgid "No unfinished games"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -554,192 +554,196 @@ msgid ""
 "on the command line."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
 msgid "Edit comment"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
 msgid "Training mode off"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
 msgid "Training mode on"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
 msgid "Already at end of game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
 msgid "That square is occupied"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
 msgid "It is your turn"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
 msgid "No hint available"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
 msgid "Could not parse move"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
 msgid "Both flags fell"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
 msgid "White's flag fell"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr ""
 
@@ -755,2155 +759,2166 @@ msgstr ""
 msgid "Hash keys are different"
 msgstr ""
 
-#: engineoutput.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Engine Output"
-msgstr "In Ra Của Các Chương Trình Cờ   Alt+Shift+O"
-
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
 msgstr ""
 
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
 msgstr ""
 
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
+#: dialogs.c:258
+msgid "    (for concurrent playing of a single"
 msgstr ""
 
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
-msgstr "Được"
-
-#: filebrowser/selfile.c:793
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Bỏ"
-
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
 msgstr ""
 
-#: gamelist.c:375
-#, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
+#: dialogs.c:260
+msgid "      tourney with multiple XBoards)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game        Ctrl+N"
-msgstr "Ván Mới   Ctrl+N"
-
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
-msgstr "Tráo Bên..."
-
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
-msgstr "Biến Mới...   Alt+Shift+V"
-
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game       Ctrl+O"
-msgstr "Tải Ván Cờ...   Ctrl+O"
-
-#: xboard.c:630
-msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
-msgstr "Tải Thế Cờ...   Ctrl+Shift+O"
-
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position     Shift+PgDn"
+#: dialogs.c:261
+msgid "Tourney participants:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
+#: dialogs.c:262
+msgid "Select Engine:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game       Ctrl+S"
-msgstr "Lưu Ván Cờ...   Ctrl+S"
-
-#: xboard.c:639
-msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
-msgstr "Lưu Thế Cờ...   Ctrl+Shift+S"
-
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
+#: dialogs.c:269
+msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
+#: dialogs.c:270
+msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit                 Ctr+Q"
-msgstr "Thoát"
-
-#: xboard.c:649
-msgid "Copy Game    Ctrl+C"
-msgstr "Chép Ván Cờ Vào Clipboard   Ctrl+C"
-
-#: xboard.c:650
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "Chép Thế Cờ Vào Clipboard   Ctrl+Shift+C"
-
-#: xboard.c:651
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "Copy Danh Sách Các Ván Cờ Vào Clipboard"
-
-#: xboard.c:653
-msgid "Paste Game    Ctrl+V"
-msgstr "Dán Ván Cờ Từ Clipboard   Ctrl+V"
-
-#: xboard.c:654
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "Dán Thế Cờ Từ Clipboard   Ctrl+Shift+V"
-
-#: xboard.c:656
-msgid "Edit Game      Ctrl+E"
-msgstr "Soạn Ván Cờ   Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:657
-msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Soạn Thế Cờ   Ctrl+Shift+E"
-
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Soạn Các Thẻ..."
-
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "Soạn Bình Chú..."
-
-#: xboard.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Edit Book"
-msgstr "Cẩm Nang Khai Cuộc..."
-
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert              Home"
-msgstr "Ngược Lại   Home"
-
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
-msgstr "Chú Giải"
-
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game  End"
-msgstr "Cắt Ngắn Ván Cờ   End"
-
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward         Alt+Left"
-msgstr "Quay Trở Lại   Alt+Left"
-
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward           Alt+Right"
-msgstr "Đi Tiếp   Alt+Right"
-
-#: xboard.c:668
-msgid "Back to Start     Alt+Home"
-msgstr "Quay Lại Đến Đầu   Alt+Home"
-
-#: xboard.c:669
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "Đi Tiếp Tới Cuối   Alt+End"
-
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View             F2"
-msgstr "Lật Ngược Bàn Cờ   F2"
-
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
-msgstr "In Ra Của Các Chương Trình Cờ   Alt+Shift+O"
-
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History       Alt+Shift+H"
-msgstr "Các Nước Đi   Alt+Shift+H"
-
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
-msgstr "Đồ Thị Lượng Giá   Alt+Shift+E"
-
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List            Alt+Shift+G"
-msgstr "Danh Sách Các Ván Cờ   Alt+Shift+G"
-
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
+#: dialogs.c:271
+msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
-msgstr "Các Thẻ"
-
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
-msgstr "Bình Chú"
-
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
+#: dialogs.c:272
+msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
-msgstr "Bàn Cờ..."
-
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
-msgstr "Các Thẻ của Danh Sách Ván Cờ"
-
-#: xboard.c:692
-msgid "Machine White  Ctrl+W"
-msgstr "Máy Chơi Bên Trắng   Ctrl+W"
-
-#: xboard.c:693
-msgid "Machine Black  Ctrl+B"
-msgstr "Máy Chơi Bên Đen   Ctrl+B"
-
-#: xboard.c:694
-msgid "Two Machines   Ctrl+T"
-msgstr "Máy Chơi Cả Hai Bên   Ctrl+T"
-
-#: xboard.c:695
-msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
-msgstr "Chế Độ Phân Tích   Ctrl+A"
-
-#: xboard.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
-msgstr "Phân Tích File   Ctrl+F"
-
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game         Ctrl+E"
-msgstr "Soạn Ván Cờ   Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
-msgstr "Soạn Thế Cờ   Ctrl+Shift+E"
-
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
-msgstr "Đang Dậy Máy"
-
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
-msgstr "Kết Nối Chơi Với Máy Chủ ICS"
-
-#: xboard.c:702
-msgid "Machine Match"
-msgstr "Trận Đấu Với Máy"
-
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause               Pause"
-msgstr "Tạm Dừng   Pause"
-
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept             F3"
-msgstr "Chấp Nhận   F3"
-
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline            F4"
-msgstr "Từ Chối   F4"
-
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch           F12"
-msgstr "Chơi Ván Nữa   F12"
-
-#: xboard.c:712
-msgid "Call Flag          F5"
-msgstr "Đặt Cờ   F5"
-
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw                F6"
-msgstr "Hòa   F6"
-
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn            F7"
-msgstr "   F7"
-
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort                F8"
-msgstr "Bỏ   F8"
-
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign              F9"
-msgstr "Nhận Thua   F9"
-
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing  F10"
-msgstr "Ngừng Xem"
-
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining  F11"
-msgstr "Ngừng Thử"
-
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
-msgstr "Tải Để "
-
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
-msgstr "Phân Xử Trắng Thắng"
-
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr "Phân Xử Đen Thắng"
-
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
-msgstr "Phân Xử Hòa"
-
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
+#: dialogs.c:273
+msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
-msgstr "Đặt Tham Số Cho Chương Trình Chơi 1..."
-
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
-msgstr "Đặt Tham Số Cho Chương Trình Chơi 2..."
-
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
-msgstr "Gợi Ý..."
-
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
-msgstr "Cẩm Nang Khai Cuộc..."
+#: dialogs.c:274
+msgid "Game File with Opening Lines:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now     Ctrl+M"
-msgstr "Phải Đi Ngay   Ctrl+M"
+#: dialogs.c:275
+msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:738
-msgid "Retract Move  Ctrl+X"
-msgstr "Hoãn Nước Đi Vừa Rồi   Ctrl+X"
+#: dialogs.c:276
+msgid "File with Start Positions:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
-msgstr "Chung..."
+#: dialogs.c:277
+msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
-msgstr "Đặt Thời Gian...   Alt+Shift+T"
+#: dialogs.c:278
+msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
-msgstr "Chương Trình Cờ Chung...   Alt+Shift+U"
+#: dialogs.c:279
+msgid "Disable own engine books by default"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
-msgstr "Phân Xử Kết Quả...   Alt+Shift+J"
+#: dialogs.c:280
+msgid "Replace Engine"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS..."
+#: dialogs.c:281
+msgid "Upgrade Engine"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
+#: dialogs.c:282
+msgid "Clone Tourney"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:752
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "Tải Ván Cờ...   Alt+Shift+L"
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:753
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "Lưu Ván Cờ...   Alt+Shift+S"
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:755
-msgid "Game List ..."
-msgstr "Danh Sách Ván Cờ"
+#: dialogs.c:340
+msgid "Match Options"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
-msgstr "Âm Thanh"
+#: dialogs.c:359
+msgid "Absolute Analysis Scores"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "Luôn Là Hoàng Hậu     Ctrl+Shift+Q"
+#: dialogs.c:360
+msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
 msgid "Animate Dragging"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
+#: dialogs.c:362
+msgid "Animate Moving"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
+#: dialogs.c:363
+msgid "Auto Flag"
 msgstr "Tự Động Đặt Cờ"
 
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
 msgid "Auto Flip View"
 msgstr "Tự Động Xoay Bàn Cờ"
 
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
 msgid "Blindfold"
 msgstr "Mù Quáng"
 
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
+#: dialogs.c:366
+msgid "Drop Menu"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
-msgstr "Đánh Dấu Khi Đang Kéo Quân Cờ"
+#: dialogs.c:367
+msgid "Hide Thinking from Human"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
 msgid "Highlight Last Move"
 msgstr "Đánh Dấu Nước Cuối"
 
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
+#: dialogs.c:369
+msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "Đánh Dấu Với Mũi Tên"
 
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
 msgid "Move Sound"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
 msgid "One-Click Moving"
 msgstr "Đi Quân Với Chỉ Một Bấm"
 
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
-msgstr "Cập Nhật Theo Chu Kỳ"
+#: dialogs.c:372
+msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
-msgstr "Tiếp Tục Tính Trước"
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
+msgid "Ponder Next Move"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
+#: dialogs.c:374
+msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "Bật Cửa Sổ Thoát Chương trình"
 
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
 msgid "Popup Move Errors"
 msgstr "Bật Cửa Sổ Lỗi Nước Đi"
 
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
-msgstr "Hiện Tọa Độ"
-
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
-msgstr "Ẩn Suy Nghĩ"
-
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
-msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ"
-
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
-msgstr "Lưu Các Tham Số Ngay"
+#: dialogs.c:376
+msgid "Scores in Move List"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
-msgstr "Lưu Các Tham Số Khi Kết Thúc"
+#: dialogs.c:377
+msgid "Show Coordinates"
+msgstr "Hiện Tọa Độ"
 
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
+#: dialogs.c:378
+msgid "Show Target Squares"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:791
-msgid "Man XBoard   F1"
+#: dialogs.c:379
+msgid "Sticky Windows"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:380
+msgid "Test Legality"
+msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ"
 
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
+#: dialogs.c:382
+msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
+#: dialogs.c:383
+msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
-msgstr "Thông Tin Về XBoard"
+#: dialogs.c:384
+msgid "Animation Speed (high = slow):"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
+#: dialogs.c:385
+msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:804
-msgid "Edit"
-msgstr "Soạn"
+#: dialogs.c:394
+msgid "General Options"
+msgstr "Các Lựa Chọn Chung"
 
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
+#: dialogs.c:405
+msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
+#: dialogs.c:406
+msgid "fairy"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
+#: dialogs.c:407
+msgid "FRC"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
+#: dialogs.c:408
+msgid "Seirawan"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
+#: dialogs.c:409
+msgid "wild castle"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
-msgstr "Hướng Dẫn"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
-msgstr "Trắng"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
-msgstr "Tốt"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
-msgstr "Mã"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
-msgstr "Tượng"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
-msgstr "Xe"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
-msgstr "Hoàng Hậu"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
-msgstr "Vua"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
-msgstr "Tượng"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
-msgstr "Pháo"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
-msgid "Archbishop"
-msgstr "Sĩ"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-msgid "Chancellor"
-msgstr "Xe"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
-msgid "Promote"
-msgstr "Phong Cấp"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
+#: dialogs.c:410
+msgid "Superchess"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
-msgstr "Ô Trống"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
-msgstr "Xóa Bàn Cờ"
-
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
-msgstr "Đen"
-
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+#: dialogs.c:411
+msgid "no castle"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
+#: dialogs.c:412
+msgid "crazyhouse"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
+#: dialogs.c:413
+msgid "knightmate"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-"         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-"   Please report this error to %s.\n"
-"   Include system type & operating system in message.\n"
+#: dialogs.c:414
+msgid "bughouse"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+#: dialogs.c:415
+msgid "berolina"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+#: dialogs.c:416
+msgid "shogi (9x9)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:417
+msgid "cylinder"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+#: dialogs.c:418
+msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+#: dialogs.c:419
+msgid "shatranj"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2047
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
+#: dialogs.c:420
+msgid "courier (12x8)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+#: dialogs.c:421
+msgid "makruk"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+#: dialogs.c:422
+msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+#: dialogs.c:423
+msgid "atomic"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:424
+msgid "falcon (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
+#: dialogs.c:425
+msgid "two kings"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
+#: dialogs.c:426
+msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+#: dialogs.c:427
+msgid "3-checks"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+#: dialogs.c:428
+msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:429
+msgid "suicide"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3231
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+#: dialogs.c:430
+msgid "janus (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+#: dialogs.c:431
+msgid "give-away"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-"  to %s\n"
+#: dialogs.c:432
+msgid "CRC (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
+#: dialogs.c:433
+msgid "losers"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+#: dialogs.c:434
+msgid "grand (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
+#: dialogs.c:435
+msgid "Spartan"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
+#: dialogs.c:436
+msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
+#: dialogs.c:437
+msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
+#: dialogs.c:438
+msgid "Number of Board Files:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
+#: dialogs.c:439
+msgid "Holdings Size:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+#: dialogs.c:441
+msgid ""
+"WARNING: variants with un-orthodox\n"
+"pieces only have built-in bitmaps\n"
+"for -boardSize middling, bulky and\n"
+"petite, and substitute king or amazon\n"
+"for missing bitmaps. (See manual.)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3675
+#: dialogs.c:462
 #, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3685
+#: dialogs.c:485
 #, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
+#: dialogs.c:511
+msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:512
+msgid "Polygot Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
+#: dialogs.c:513
+msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
+#: dialogs.c:514
+msgid "Nalimov EGTB Path:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+#: dialogs.c:515
+msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+#: dialogs.c:516
+msgid "Use GUI Book"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
+#: dialogs.c:517
+msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+#: dialogs.c:518
+msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
+#: dialogs.c:519
+msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
-msgstr "Đứt"
+#: dialogs.c:520
+msgid "Engine #1 Has Own Book"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:5121
-msgid "could not open: "
+#: dialogs.c:521
+msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
-msgstr "Bỏ"
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
+#: dialogs.c:536
+msgid "Detect all Mates"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
+#: dialogs.c:537
+msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
+#: dialogs.c:538
+msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
-msgstr "Phong cấp"
+#: dialogs.c:539
+msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:5226
-msgid "Promote to what?"
+#: dialogs.c:540
+msgid "N-Move Rule:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
+#: dialogs.c:541
+msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
-msgstr "Chung..."
+#: dialogs.c:542
+msgid "Draw after N Moves Total:"
+msgstr ""
 
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
+#: dialogs.c:543
+msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
+#: dialogs.c:544
+msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
+#: dialogs.c:545
+msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
-msgstr "Được"
+#: dialogs.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "Phân Xử Trắng Thắng"
 
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
+#: dialogs.c:565
+msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
+#: dialogs.c:566
+msgid "Auto-Comment"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
+#: dialogs.c:567
+msgid "Auto-Observe"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:568
+msgid "Auto-Raise Board"
+msgstr "Tự Động Hiện Bàn Cờ"
 
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
+#: dialogs.c:569
+msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
+#: dialogs.c:570
+msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+#: dialogs.c:571
+msgid "Get Move List"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+#: dialogs.c:572
+msgid "Quiet Play"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
+#: dialogs.c:573
+msgid "Seek Graph"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
+#: dialogs.c:574
+msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
+#: dialogs.c:575
+msgid "Premove"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
+#: dialogs.c:576
+msgid "Premove for White"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
+#: dialogs.c:577
+msgid "First White Move:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
+#: dialogs.c:578
+msgid "Premove for Black"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
+#: dialogs.c:579
+msgid "First Black Move:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
+#: dialogs.c:581
+msgid "Alarm"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
+#: dialogs.c:582
+msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+#: dialogs.c:584
+msgid "Colorize Messages"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
+#: dialogs.c:585
+msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+#: dialogs.c:586
+msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
+#: dialogs.c:587
+msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
+#: dialogs.c:588
+msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
+#: dialogs.c:589
+msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
+#: dialogs.c:590
+msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
+#: dialogs.c:591
+msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
+#: dialogs.c:592
+msgid "Request Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
+#: dialogs.c:593
+msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
-#, fuzzy
-msgid "find position"
-msgstr "Âm thanh"
+#: dialogs.c:600
+msgid "ICS Options"
+msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Exact position match"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Shown position is subset"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
-msgstr "Lọc"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
+msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Same material"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material range (top board half optional)"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:381
-msgid "previous page"
+#: dialogs.c:618
+msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:384
-msgid "next page"
+#: dialogs.c:619
+msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:392
-#, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+#: dialogs.c:620
+msgid ""
+"Auto-Play speed of loaded games\n"
+"(0 = instant, -1 = off):"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
+#: dialogs.c:621
+msgid "Seconds per Move:"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
+#: dialogs.c:622
+msgid ""
+"\n"
+"options to use in game-viewer mode:"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
+#: dialogs.c:624
+msgid ""
+"\n"
+"Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
+#: dialogs.c:625
+msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
+#: dialogs.c:626
+msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:659
-msgid "Game list not loaded or empty"
+#: dialogs.c:627
+msgid "No games before year:"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
+#: dialogs.c:628
+msgid "Minimum nr consecutive positions:"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
+#: dialogs.c:629
+msgid "Search mode:"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
+#: dialogs.c:630
+msgid "Also match reversed colors"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
+#: dialogs.c:631
+msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Game-list options"
+#: dialogs.c:639
+msgid "Load Game Options"
 msgstr "Các Lựa Chọn Tải Ván Cờ"
 
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
+#: dialogs.c:651
+msgid "Auto-Save Games"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
+#: dialogs.c:652
+msgid "Save Games on File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
+#: dialogs.c:653
+msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
+#: dialogs.c:654
+msgid "PGN Event Header:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+#: dialogs.c:655
+msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
+#: dialogs.c:656
+msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round    (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:657
+msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
+#: dialogs.c:658
+msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:387
-msgid "Tourney participants:"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:665
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "Các Lựa Chọn Lưu Ván Cờ"
 
-#: xoptions.c:389
-msgid "Select Engine:"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:674
+msgid "No Sound"
+msgstr "Không âm thanh"
 
-#: xoptions.c:390
-msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:675
+msgid "Default Beep"
+msgstr "Tiếng tút ngầm định"
 
-#: xoptions.c:391
-msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
+#: dialogs.c:676
+msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:392
-msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
+#: dialogs.c:677
+msgid "Car Horn"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:393
-msgid "Pause between Match Games (msec):"
+#: dialogs.c:678
+msgid "Cymbal"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:394
-msgid "Save Tourney Games on:"
+#: dialogs.c:679
+msgid "Ding"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:395
-msgid "Game File with Opening Lines:"
+#: dialogs.c:680
+msgid "Gong"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:396
-msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+#: dialogs.c:681
+msgid "Laser"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:397
-msgid "File with Start Positions:"
+#: dialogs.c:682
+msgid "Penalty"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:398
-msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+#: dialogs.c:683
+msgid "Phone"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:399
-msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
+#: dialogs.c:684
+msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:400
-msgid "Disable own engine books by default"
+#: dialogs.c:685
+msgid "Slap"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:401
-msgid "Replace Engine"
+#: dialogs.c:686
+msgid "Wood Thunk"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:402
-msgid "Upgrade Engine"
+#: dialogs.c:688
+msgid "User File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:403
-msgid "Clone Tourney"
+#: dialogs.c:710
+msgid "Sound Program:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:417
-msgid "Absolute Analysis Scores"
+#: dialogs.c:711
+msgid "Sounds Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:418
-msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
+#: dialogs.c:712
+msgid "User WAV File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:420
-msgid "Animate Moving"
+#: dialogs.c:713
+msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:421
-msgid "Auto Flag"
-msgstr "Tự Động Đặt Cờ"
+#: dialogs.c:714
+msgid "Play"
+msgstr "Chơi"
 
-#: xoptions.c:424
-msgid "Drop Menu"
+#: dialogs.c:715
+msgid "Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:425
-msgid "Hide Thinking from Human"
+#: dialogs.c:716
+msgid "Win:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:427
-msgid "Highlight with Arrow"
-msgstr "Đánh Dấu Với Mũi Tên"
-
-#: xoptions.c:430
-msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
+#: dialogs.c:717
+msgid "Lose:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
-msgid "Ponder Next Move"
+#: dialogs.c:718
+msgid "Draw:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:432
-msgid "Popup Exit Messages"
-msgstr "Bật Cửa Sổ Thoát Chương trình"
-
-#: xoptions.c:434
-msgid "Scores in Move List"
+#: dialogs.c:719
+msgid "Unfinished:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:435
-msgid "Show Coordinates"
-msgstr "Hiện Tọa Độ"
-
-#: xoptions.c:436
-msgid "Show Target Squares"
+#: dialogs.c:720
+msgid "Alarm:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:437
-msgid "Sticky Windows"
+#: dialogs.c:721
+msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:438
-msgid "Test Legality"
-msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ"
-
-#: xoptions.c:439
-msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
+#: dialogs.c:722
+msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:440
-msgid "Flash Rate (high = fast):"
+#: dialogs.c:723
+msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:441
-msgid "Animation Speed (high = slow):"
+#: dialogs.c:724
+msgid "Channel 1:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:442
-msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
+#: dialogs.c:725
+msgid "Tell:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+#: dialogs.c:726
+msgid "Kibitz:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:480
-msgid "normal"
+#: dialogs.c:727
+msgid "Challenge:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:481
-msgid "fairy"
+#: dialogs.c:728
+msgid "Request:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:482
-msgid "FRC"
+#: dialogs.c:729
+msgid "Seek:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:483
-msgid "Seirawan"
-msgstr ""
+#: dialogs.c:745
+msgid "Sound Options"
+msgstr "Âm thanh"
 
-#: xoptions.c:484
-msgid "wild castle"
+#: dialogs.c:765
+msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:485
-msgid "Superchess"
+#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
+msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:486
-msgid "no castle"
+#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
+msgid "G"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:487
-msgid "crazyhouse"
+#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
+msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:488
-msgid "knightmate"
+#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
+msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:489
-msgid "bughouse"
+#: dialogs.c:775
+msgid "Black Piece Color:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:490
-msgid "berolina"
+#: dialogs.c:781
+msgid "Light Square Color:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:491
-msgid "shogi (9x9)"
+#: dialogs.c:787
+msgid "Dark Square Color:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:492
-msgid "cylinder"
+#: dialogs.c:793
+msgid "Highlight Color:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:493
-msgid "xiangqi (9x10)"
+#: dialogs.c:799
+msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:494
-msgid "shatranj"
+#: dialogs.c:805
+msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:495
-msgid "courier (12x8)"
+#: dialogs.c:807
+msgid "Mono Mode"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:496
-msgid "makruk"
+#: dialogs.c:808
+msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:497
-msgid "Great Shatranj (10x8)"
+#: dialogs.c:809
+msgid "Use Board Textures"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:498
-msgid "atomic"
+#: dialogs.c:810
+msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:499
-msgid "falcon (10x8)"
+#: dialogs.c:811
+msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:500
-msgid "two kings"
+#: dialogs.c:812
+msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:501
-msgid "Capablanca (10x8)"
+#: dialogs.c:813
+msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:502
-msgid "3-checks"
+#: dialogs.c:862
+msgid "Board Options"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:503
-msgid "Gothic (10x8)"
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:504
-msgid "suicide"
+#: dialogs.c:933
+msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:505
-msgid "janus (10x8)"
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
+msgid "save changes"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:506
-msgid "give-away"
+#: dialogs.c:1006
+#, fuzzy
+msgid "Edit book"
+msgstr "Soạn"
+
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
+msgstr "Các Thẻ"
+
+#: dialogs.c:1121
+msgid "ICS input box"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:507
-msgid "CRC (10x8)"
+#: dialogs.c:1152
+msgid "Type a move"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:508
-msgid "losers"
+#: dialogs.c:1177
+msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:509
-msgid "grand (10x10)"
+#: dialogs.c:1202
+msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:510
-msgid "Spartan"
+#: dialogs.c:1205
+msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:511
-msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
+#: dialogs.c:1206
+msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:512
-msgid "Number of Board Ranks:"
+#: dialogs.c:1207
+msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:513
-msgid "Number of Board Files:"
+#: dialogs.c:1208
+msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:514
-msgid "Holdings Size:"
+#: dialogs.c:1209
+msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:516
-msgid ""
-"WARNING: variants with un-orthodox\n"
-"pieces only have built-in bitmaps\n"
-"for -boardSize middling, bulky and\n"
-"petite, and substitute king or amazon\n"
-"for missing bitmaps. (See manual.)"
+#: dialogs.c:1210
+msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:542
-msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
+#: dialogs.c:1211
+msgid "UCI"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:543
-msgid "Polygot Directory:"
+#: dialogs.c:1212
+msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:544
-msgid "Hash-Table Size (MB):"
+#: dialogs.c:1213
+msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:545
-msgid "Nalimov EGTB Path:"
+#: dialogs.c:1214
+msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:546
-msgid "EGTB Cache Size (MB):"
+#: dialogs.c:1215
+msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:547
-msgid "Use GUI Book"
+#: dialogs.c:1265
+msgid "Load first engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:548
-msgid "Opening-Book Filename:"
+#: dialogs.c:1271
+msgid "Load second engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:549
-msgid "Book Depth (moves):"
+#: dialogs.c:1294
+msgid "shuffle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:550
-msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
+#: dialogs.c:1295
+msgid "Start-position number:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:551
-msgid "Engine #1 Has Own Book"
+#: dialogs.c:1296
+msgid "randomize"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:552
-msgid "Engine #2 Has Own Book          "
+#: dialogs.c:1297
+msgid "pick fixed"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:557
-msgid "Detect all Mates"
+#: dialogs.c:1314
+msgid "New Shuffle Game"
+msgstr "Tráo Bên..."
+
+#: dialogs.c:1338
+msgid "classical"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:558
-msgid "Verify Engine Result Claims"
+#: dialogs.c:1339
+msgid "incremental"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:559
-msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
+#: dialogs.c:1340
+msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:560
-msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
+#: dialogs.c:1341
+msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:561
-msgid "N-Move Rule:"
+#: dialogs.c:1342
+msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:562
-msgid "N-fold Repeats:"
+#: dialogs.c:1343
+msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:563
-msgid "Draw after N Moves Total:"
+#: dialogs.c:1344
+#, fuzzy
+msgid "Time-Odds factors:"
+msgstr "Hệ số thời gian lẻ"
+
+#: dialogs.c:1345
+msgid "Engine #1"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:564
-msgid "Win / Loss Threshold:"
+#: dialogs.c:1346
+msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:565
-msgid "Negate Score of Engine #1"
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
+msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:566
-msgid "Negate Score of Engine #2"
+#: dialogs.c:1407
+msgid "Time Control"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:578
-msgid "Auto-Kibitz"
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:579
-msgid "Auto-Comment"
+#: dialogs.c:1500
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Bỏ"
+
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
+msgstr "Vua"
+
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:580
-msgid "Auto-Observe"
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:581
-msgid "Auto-Raise Board"
-msgstr "Tự Động Hiện Bàn Cờ"
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
+msgstr "Chung..."
 
-#: xoptions.c:582
-msgid "Background Observe while Playing"
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:583
-msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
+msgstr "Mã"
+
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
+msgstr "Tượng"
+
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
+msgstr "Xe"
+
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Archbishop"
+msgstr "Sĩ"
+
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Chancellor"
+msgstr "Xe"
+
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
+msgstr "Hoàng Hậu"
+
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:584
-msgid "Get Move List"
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Promote"
+msgstr "Phong Cấp"
+
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:585
-msgid "Quiet Play"
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:586
-msgid "Seek Graph"
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:587
-msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:588
-msgid "Premove"
+#: dialogs.c:1625
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "Các Lựa Chọn Tải Ván Cờ"
+
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:589
-msgid "Premove for White"
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:590
-msgid "First White Move:"
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:591
-msgid "Premove for Black"
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:592
-msgid "First Black Move:"
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:594
-msgid "Alarm"
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
+msgstr "Trắng"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
+msgstr "Tốt"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
+msgstr "Tượng"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
+msgstr "Pháo"
+
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:595
-msgid "Alarm Time (msec):"
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
+msgstr "Ô Trống"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
+msgstr "Xóa Bàn Cờ"
+
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
+msgstr "Đen"
+
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:597
-msgid "Colorize Messages"
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
+msgid "Edit"
+msgstr "Soạn"
+
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:598
-msgid "Shout Text Colors:"
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:599
-msgid "S-Shout Text Colors:"
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:600
-msgid "Channel #1 Text Colors:"
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:601
-msgid "Other Channel Text Colors:"
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:602
-msgid "Kibitz Text Colors:"
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
+msgstr "Hướng Dẫn"
+
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:603
-msgid "Tell Text Colors:"
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:604
-msgid "Challenge Text Colors:"
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:605
-msgid "Request Text Colors:"
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:606
-msgid "Seek Text Colors:"
+#: dialogs.c:2107
+msgid "Directories:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
-msgid "Exact position match"
+#: dialogs.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "Lọc"
+
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
-msgid "Shown position is subset"
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
-msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
+#: dialogs.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Lọc"
+
+#: dialogs.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "Lọc"
+
+#: dialogs.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Contents of"
+msgstr "Bình Chú"
+
+#: engineoutput.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "In Ra Của Các Chương Trình Cờ   Alt+Shift+O"
+
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gamelist.c:375
+#, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
-msgid "Same material"
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material range (top board half optional)"
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:623
-msgid "Auto-Display Tags"
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:624
-msgid "Auto-Display Comment"
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:625
-msgid ""
-"Auto-Play speed of loaded games\n"
-"(0 = instant, -1 = off):"
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:626
-msgid "Seconds per Move:"
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:627
-msgid ""
-"\n"
-"options to use in game-viewer mode:"
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:629
+#: menus.c:435
+#, c-format
 msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
 "\n"
-"Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:630
-msgid "Elo of strongest player at least:"
-msgstr ""
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
+msgstr "Thông Tin Về XBoard"
 
-#: xoptions.c:631
-msgid "Elo of weakest player at least:"
-msgstr ""
+#: menus.c:651
+msgid "New Game        Ctrl+N"
+msgstr "Ván Mới   Ctrl+N"
 
-#: xoptions.c:632
-msgid "No games before year:"
-msgstr ""
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
+msgstr "Tráo Bên..."
 
-#: xoptions.c:633
-msgid "Minimum nr consecutive positions:"
-msgstr ""
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
+msgstr "Biến Mới...   Alt+Shift+V"
 
-#: xoptions.c:634
-msgid "Search mode:"
-msgstr ""
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game       Ctrl+O"
+msgstr "Tải Ván Cờ...   Ctrl+O"
 
-#: xoptions.c:635
-msgid "Also match reversed colors"
-msgstr ""
+#: menus.c:656
+msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
+msgstr "Tải Thế Cờ...   Ctrl+Shift+O"
 
-#: xoptions.c:636
-msgid "Also match left-right flipped position"
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position     Shift+PgDn"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:641
-msgid "Auto-Save Games"
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:642
-msgid "Save Games on File:"
-msgstr ""
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game       Ctrl+S"
+msgstr "Lưu Ván Cờ...   Ctrl+S"
 
-#: xoptions.c:643
-msgid "Save Final Positions on File:"
-msgstr ""
+#: menus.c:665
+msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
+msgstr "Lưu Thế Cờ...   Ctrl+Shift+S"
 
-#: xoptions.c:644
-msgid "PGN Event Header:"
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:645
-msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:646
-msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
-msgstr ""
+#: menus.c:670
+msgid "Quit                 Ctr+Q"
+msgstr "Thoát"
 
-#: xoptions.c:647
-msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
-msgstr ""
+#: menus.c:675
+msgid "Copy Game    Ctrl+C"
+msgstr "Chép Ván Cờ Vào Clipboard   Ctrl+C"
 
-#: xoptions.c:648
-msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
-msgstr ""
+#: menus.c:676
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "Chép Thế Cờ Vào Clipboard   Ctrl+Shift+C"
 
-#: xoptions.c:653
-msgid "No Sound"
-msgstr "Không âm thanh"
+#: menus.c:677
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "Copy Danh Sách Các Ván Cờ Vào Clipboard"
 
-#: xoptions.c:654
-msgid "Default Beep"
-msgstr "Tiếng tút ngầm định"
+#: menus.c:679
+msgid "Paste Game    Ctrl+V"
+msgstr "Dán Ván Cờ Từ Clipboard   Ctrl+V"
 
-#: xoptions.c:655
-msgid "Above WAV File"
-msgstr ""
+#: menus.c:680
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "Dán Thế Cờ Từ Clipboard   Ctrl+Shift+V"
 
-#: xoptions.c:656
-msgid "Car Horn"
-msgstr ""
+#: menus.c:682
+msgid "Edit Game      Ctrl+E"
+msgstr "Soạn Ván Cờ   Ctrl+E"
 
-#: xoptions.c:657
-msgid "Cymbal"
-msgstr ""
+#: menus.c:683
+msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Soạn Thế Cờ   Ctrl+Shift+E"
 
-#: xoptions.c:658
-msgid "Ding"
-msgstr ""
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "Soạn Các Thẻ..."
 
-#: xoptions.c:659
-msgid "Gong"
-msgstr ""
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Soạn Bình Chú..."
 
-#: xoptions.c:660
-msgid "Laser"
-msgstr ""
+#: menus.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Edit Book"
+msgstr "Cẩm Nang Khai Cuộc..."
 
-#: xoptions.c:661
-msgid "Penalty"
-msgstr ""
+#: menus.c:688
+msgid "Revert              Home"
+msgstr "Ngược Lại   Home"
 
-#: xoptions.c:662
-msgid "Phone"
-msgstr ""
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
+msgstr "Chú Giải"
 
-#: xoptions.c:663
-msgid "Pop"
-msgstr ""
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game  End"
+msgstr "Cắt Ngắn Ván Cờ   End"
 
-#: xoptions.c:664
-msgid "Slap"
-msgstr ""
+#: menus.c:692
+msgid "Backward         Alt+Left"
+msgstr "Quay Trở Lại   Alt+Left"
 
-#: xoptions.c:665
-msgid "Wood Thunk"
-msgstr ""
+#: menus.c:693
+msgid "Forward           Alt+Right"
+msgstr "Đi Tiếp   Alt+Right"
 
-#: xoptions.c:667
-msgid "User File"
-msgstr ""
+#: menus.c:694
+msgid "Back to Start     Alt+Home"
+msgstr "Quay Lại Đến Đầu   Alt+Home"
 
-#: xoptions.c:696
-msgid "Sound Program:"
-msgstr ""
+#: menus.c:695
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "Đi Tiếp Tới Cuối   Alt+End"
 
-#: xoptions.c:697
-msgid "Sounds Directory:"
-msgstr ""
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View             F2"
+msgstr "Lật Ngược Bàn Cờ   F2"
 
-#: xoptions.c:698
-msgid "User WAV File:"
-msgstr ""
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
+msgstr "In Ra Của Các Chương Trình Cờ   Alt+Shift+O"
 
-#: xoptions.c:699
-msgid "Try-Out Sound:"
-msgstr ""
+#: menus.c:703
+msgid "Move History       Alt+Shift+H"
+msgstr "Các Nước Đi   Alt+Shift+H"
 
-#: xoptions.c:700
-msgid "Play"
-msgstr "Chơi"
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
+msgstr "Đồ Thị Lượng Giá   Alt+Shift+E"
 
-#: xoptions.c:701
-msgid "Move:"
-msgstr ""
+#: menus.c:705
+msgid "Game List            Alt+Shift+G"
+msgstr "Danh Sách Các Ván Cờ   Alt+Shift+G"
 
-#: xoptions.c:702
-msgid "Win:"
-msgstr ""
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
+msgstr "Bình Chú"
 
-#: xoptions.c:703
-msgid "Lose:"
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:704
-msgid "Draw:"
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
+msgstr "Bàn Cờ..."
+
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
+msgstr "Các Thẻ của Danh Sách Ván Cờ"
+
+#: menus.c:718
+msgid "Machine White  Ctrl+W"
+msgstr "Máy Chơi Bên Trắng   Ctrl+W"
+
+#: menus.c:719
+msgid "Machine Black  Ctrl+B"
+msgstr "Máy Chơi Bên Đen   Ctrl+B"
+
+#: menus.c:720
+msgid "Two Machines   Ctrl+T"
+msgstr "Máy Chơi Cả Hai Bên   Ctrl+T"
+
+#: menus.c:721
+msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
+msgstr "Chế Độ Phân Tích   Ctrl+A"
+
+#: menus.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
+msgstr "Phân Tích File   Ctrl+F"
+
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game         Ctrl+E"
+msgstr "Soạn Ván Cờ   Ctrl+E"
+
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Soạn Thế Cờ   Ctrl+Shift+E"
+
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
+msgstr "Đang Dậy Máy"
+
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
+msgstr "Kết Nối Chơi Với Máy Chủ ICS"
+
+#: menus.c:728
+msgid "Machine Match"
+msgstr "Trận Đấu Với Máy"
+
+#: menus.c:729
+msgid "Pause               Pause"
+msgstr "Tạm Dừng   Pause"
+
+#: menus.c:734
+msgid "Accept             F3"
+msgstr "Chấp Nhận   F3"
+
+#: menus.c:735
+msgid "Decline            F4"
+msgstr "Từ Chối   F4"
+
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch           F12"
+msgstr "Chơi Ván Nữa   F12"
+
+#: menus.c:738
+msgid "Call Flag          F5"
+msgstr "Đặt Cờ   F5"
+
+#: menus.c:739
+msgid "Draw                F6"
+msgstr "Hòa   F6"
+
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn            F7"
+msgstr "   F7"
+
+#: menus.c:741
+msgid "Abort                F8"
+msgstr "Bỏ   F8"
+
+#: menus.c:742
+msgid "Resign              F9"
+msgstr "Nhận Thua   F9"
+
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing  F10"
+msgstr "Ngừng Xem"
+
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining  F11"
+msgstr "Ngừng Thử"
+
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
+msgstr "Tải Để "
+
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
+msgstr "Phân Xử Trắng Thắng"
+
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
+msgstr "Phân Xử Đen Thắng"
+
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
+msgstr "Phân Xử Hòa"
+
+#: menus.c:755
+msgid "Load New 1st Engine ..."
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:705
-msgid "Unfinished:"
+#: menus.c:756
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:706
-msgid "Alarm:"
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
+msgstr "Đặt Tham Số Cho Chương Trình Chơi 1..."
+
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
+msgstr "Đặt Tham Số Cho Chương Trình Chơi 2..."
+
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
+msgstr "Gợi Ý..."
+
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
+msgstr "Cẩm Nang Khai Cuộc..."
+
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now     Ctrl+M"
+msgstr "Phải Đi Ngay   Ctrl+M"
+
+#: menus.c:765
+msgid "Retract Move  Ctrl+X"
+msgstr "Hoãn Nước Đi Vừa Rồi   Ctrl+X"
+
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
+msgstr "Chung..."
+
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
+msgstr "Đặt Thời Gian...   Alt+Shift+T"
+
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
+msgstr "Chương Trình Cờ Chung...   Alt+Shift+U"
+
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
+msgstr "Phân Xử Kết Quả...   Alt+Shift+J"
+
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
+msgstr "ICS..."
+
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:707
-msgid "Shout:"
+#: menus.c:778
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "Tải Ván Cờ...   Alt+Shift+L"
+
+#: menus.c:779
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "Lưu Ván Cờ...   Alt+Shift+S"
+
+#: menus.c:781
+msgid "Game List ..."
+msgstr "Danh Sách Ván Cờ"
+
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
+msgstr "Âm Thanh"
+
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
+msgstr "Luôn Là Hoàng Hậu     Ctrl+Shift+Q"
+
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:708
-msgid "S-Shout:"
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
+msgstr "Tự Động Đặt Cờ"
+
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:709
-msgid "Channel:"
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
+msgstr "Đánh Dấu Khi Đang Kéo Quân Cờ"
+
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
+msgstr "Đánh Dấu Với Mũi Tên"
+
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
+msgstr "Cập Nhật Theo Chu Kỳ"
+
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
+msgstr "Tiếp Tục Tính Trước"
+
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
+msgstr "Bật Cửa Sổ Thoát Chương trình"
+
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
+msgstr "Hiện Tọa Độ"
+
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
+msgstr "Ẩn Suy Nghĩ"
+
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
+msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ"
+
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr "Lưu Các Tham Số Ngay"
+
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr "Lưu Các Tham Số Khi Kết Thúc"
+
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:710
-msgid "Channel 1:"
+#: menus.c:817
+msgid "Man XBoard   F1"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:711
-msgid "Tell:"
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:712
-msgid "Kibitz:"
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:713
-msgid "Challenge:"
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:714
-msgid "Request:"
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:715
-msgid "Seek:"
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+msgid "engine name"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:802
-msgid "White Piece Color:"
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "số giây mỗi nước"
+
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
-msgid "R"
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
-msgid "G"
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
-msgid "B"
+#: ngamelist.c:87
+#, fuzzy
+msgid "find position"
+msgstr "Âm thanh"
+
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
-msgid "D"
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:812
-msgid "Black Piece Color:"
+#: ngamelist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Các Thẻ"
+
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:818
-msgid "Light Square Color:"
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:824
-msgid "Dark Square Color:"
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:830
-msgid "Highlight Color:"
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:836
-msgid "Premove Highlight Color:"
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:842
-msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
+#: ngamelist.c:211
+msgid "previous page"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:844
-msgid "Mono Mode"
+#: ngamelist.c:214
+msgid "next page"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:845
-msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:846
-msgid "Use Board Textures"
+#: ngamelist.c:219
+#, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:847
-msgid "Light-Squares Texture File:"
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:848
-msgid "Dark-Squares Texture File:"
+#: ngamelist.c:354
+msgid "Game list not loaded or empty"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:849
-msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:850
-msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1044
-msgid "Engine has no options"
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1376
-msgid "ICS Options"
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1383
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "Các Lựa Chọn Tải Ván Cờ"
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1389
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "Các Lựa Chọn Lưu Ván Cờ"
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1397
-msgid "Sound Options"
-msgstr "Âm thanh"
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1403
-msgid "Board Options"
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1409
-#, fuzzy
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr "Phân Xử Trắng Thắng"
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+"         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+"   Please report this error to %s.\n"
+"   Include system type & operating system in message.\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1430
-msgid "General Options"
-msgstr "Các Lựa Chọn Chung"
+#: xboard.c:1235
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1441
-msgid "Match Options"
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1544
-msgid "clear"
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
-msgid "save changes"
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1610
-#, fuzzy
-msgid "Edit book"
-msgstr "Soạn"
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1652
-msgid "ICS input box"
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1677
-msgid "Type a move"
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1715
-msgid "Engine Settings"
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1740
-msgid "Select engine from list:"
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1741
-msgid "or specify one below:"
+#: xboard.c:1643
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1742
-msgid "Nickname (optional):"
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1743
-msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+"  to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1744
-msgid "Engine Directory:"
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1745
-msgid "Engine Command:"
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1746
-msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1747
-msgid "UCI"
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1748
-msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1749
-msgid "Must not use GUI book"
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1750
-msgid "Add this engine to the list"
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1751
-msgid "Force current variant with this engine"
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1785
-msgid "shuffle"
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1786
-msgid "Start-position number:"
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1787
-msgid "randomize"
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1788
-msgid "pick fixed"
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1805
-msgid "New Shuffle Game"
-msgstr "Tráo Bên..."
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1855
-msgid "classical"
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1856
-msgid "incremental"
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1857
-msgid "fixed max"
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1858
-msgid "Moves per session:"
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1859
-msgid "Initial time (min):"
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1860
-msgid "Increment or max (sec/move):"
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1861
-#, fuzzy
-msgid "Time-Odds factors:"
-msgstr "Hệ số thời gian lẻ"
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1862
-msgid "Engine #1"
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1863
-msgid "Engine #2 / Human"
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
-msgid "Unused"
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1895
-msgid "Time Control"
+#: xoptions.c:747
+msgid "Engine has no options"
 msgstr ""
 
-#: args.h:783
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
+msgstr "Được"
+
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
+msgstr "Bỏ"
+
+#: args.h:784
 #, c-format
 msgid "%s in settings file\n"
 msgstr ""
 
-#: args.h:793
+#: args.h:794
 #, c-format
 msgid "Bad integer value %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
 #, c-format
 msgid "Unrecognized argument %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:913
+#: args.h:914
 #, c-format
 msgid "No value provided for argument %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:973
+#: args.h:974
 #, c-format
 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
 #, c-format
 msgid "Failed to open indirection file %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
 #, c-format
 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "Đứt"
+
+#~ msgid "Promotion"
+#~ msgstr "Phong cấp"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "Được"
+
 #~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
 #~ msgstr "Đánh Dấu Khi Đang Kéo Quân Cờ"
 
@@ -2915,6 +2930,3 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Close"
 #~ msgstr "Đóng"
-
-#~ msgid "sec/move"
-#~ msgstr "số giây mỗi nước"
index f11b54c..b80da90 100644 (file)
@@ -6,13 +6,12 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU xboard master-20120310\n"
+"Project-Id-Version: GNU xboard master-20120410\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,531 +19,531 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
 msgid "first"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
 msgid "second"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
 #, c-format
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
 msgid "You did not specify the engine executable"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
 #, c-format
 msgid "bad timeControl option %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
 #, c-format
 msgid "bad searchTime option %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
 #, c-format
 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
 #, c-format
 msgid "Unknown variant name %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
 msgid "Starting chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
 msgid "Bad game file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
 msgid "Bad position file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
 msgid "Pick new game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
 msgid ""
 "You restarted an already completed tourney\n"
 "One more cycle will now be added to it\n"
 "Games commence in 10 sec"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
 #, c-format
 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
 msgid "Can't have a match with no chess programs"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
 #, c-format
 msgid "Could not open comm port %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
 #, c-format
 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
 #, c-format
 msgid "Unknown initialMode %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
 #, c-format
 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
 msgid "Error writing to display"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
 #, c-format
 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
 msgid "vs."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
 #, c-format
 msgid "Parsing board: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
 msgid "You are playing Black"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
 msgid "You are playing White"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
 msgid "It is White's turn"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
 msgid "Illegal move"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
 msgid "End of game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
 msgid "Incorrect move"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
 msgid "failed writing PV"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
 msgid "Gap in move list"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
 msgid "No more games in this message"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
 msgid "Game number out of range"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
 msgid "Game not found in file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
 msgid "No moves in game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
 msgid "Position not found in file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
 msgid "Black to play"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
 msgid "White to play"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
 msgid "Bad Seek"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
 msgid "Saving position"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
 msgid "No unfinished games"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -554,192 +553,196 @@ msgid ""
 "on the command line."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
 msgid "Edit comment"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
 msgid "Training mode off"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
 msgid "Training mode on"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
 msgid "Already at end of game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
 msgid "That square is occupied"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
 msgid "It is your turn"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
 msgid "No hint available"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
 msgid "Could not parse move"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
 msgid "Both flags fell"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
 msgid "White's flag fell"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr ""
 
@@ -755,2143 +758,2139 @@ msgstr ""
 msgid "Hash keys are different"
 msgstr ""
 
-#: engineoutput.c:106
-#, c-format
-msgid "Engine Output"
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
 msgstr ""
 
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
 msgstr ""
 
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
+#: dialogs.c:258
+msgid "    (for concurrent playing of a single"
 msgstr ""
 
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
 msgstr ""
 
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
+#: dialogs.c:260
+msgid "      tourney with multiple XBoards)"
 msgstr ""
 
-#: filebrowser/selfile.c:793
-msgid "Cancel"
+#: dialogs.c:261
+msgid "Tourney participants:"
 msgstr ""
 
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
+#: dialogs.c:262
+msgid "Select Engine:"
 msgstr ""
 
-#: gamelist.c:375
-#, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
+#: dialogs.c:269
+msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game        Ctrl+N"
+#: dialogs.c:270
+msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
+#: dialogs.c:271
+msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
+#: dialogs.c:272
+msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game       Ctrl+O"
+#: dialogs.c:273
+msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:630
-msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
+#: dialogs.c:274
+msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position     Shift+PgDn"
+#: dialogs.c:275
+msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
+#: dialogs.c:276
+msgid "File with Start Positions:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game       Ctrl+S"
+#: dialogs.c:277
+msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:639
-msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
+#: dialogs.c:278
+msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
+#: dialogs.c:279
+msgid "Disable own engine books by default"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
+#: dialogs.c:280
+msgid "Replace Engine"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit                 Ctr+Q"
+#: dialogs.c:281
+msgid "Upgrade Engine"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:649
-msgid "Copy Game    Ctrl+C"
+#: dialogs.c:282
+msgid "Clone Tourney"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:650
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:651
-msgid "Copy Game List"
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:653
-msgid "Paste Game    Ctrl+V"
+#: dialogs.c:340
+msgid "Match Options"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:654
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+#: dialogs.c:359
+msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:656
-msgid "Edit Game      Ctrl+E"
+#: dialogs.c:360
+msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:657
-msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
+msgid "Animate Dragging"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
+#: dialogs.c:362
+msgid "Animate Moving"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
+#: dialogs.c:363
+msgid "Auto Flag"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:660
-msgid "Edit Book"
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
+msgid "Auto Flip View"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert              Home"
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
+msgid "Blindfold"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
+#: dialogs.c:366
+msgid "Drop Menu"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game  End"
+#: dialogs.c:367
+msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward         Alt+Left"
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
+msgid "Highlight Last Move"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward           Alt+Right"
+#: dialogs.c:369
+msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:668
-msgid "Back to Start     Alt+Home"
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
+msgid "Move Sound"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:669
-msgid "Forward to End Alt+End"
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
+msgid "One-Click Moving"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View             F2"
+#: dialogs.c:372
+msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
+msgid "Ponder Next Move"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History       Alt+Shift+H"
+#: dialogs.c:374
+msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
+msgid "Popup Move Errors"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List            Alt+Shift+G"
+#: dialogs.c:376
+msgid "Scores in Move List"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
+#: dialogs.c:377
+msgid "Show Coordinates"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
+#: dialogs.c:378
+msgid "Show Target Squares"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
+#: dialogs.c:379
+msgid "Sticky Windows"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
+#: dialogs.c:380
+msgid "Test Legality"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
+#: dialogs.c:382
+msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:692
-msgid "Machine White  Ctrl+W"
+#: dialogs.c:383
+msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:693
-msgid "Machine Black  Ctrl+B"
+#: dialogs.c:384
+msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:694
-msgid "Two Machines   Ctrl+T"
+#: dialogs.c:385
+msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:695
-msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
+#: dialogs.c:394
+msgid "General Options"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:696
-msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
+#: dialogs.c:405
+msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game         Ctrl+E"
+#: dialogs.c:406
+msgid "fairy"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
+#: dialogs.c:407
+msgid "FRC"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
+#: dialogs.c:408
+msgid "Seirawan"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
+#: dialogs.c:409
+msgid "wild castle"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:702
-msgid "Machine Match"
+#: dialogs.c:410
+msgid "Superchess"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause               Pause"
+#: dialogs.c:411
+msgid "no castle"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept             F3"
+#: dialogs.c:412
+msgid "crazyhouse"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline            F4"
+#: dialogs.c:413
+msgid "knightmate"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch           F12"
+#: dialogs.c:414
+msgid "bughouse"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:712
-msgid "Call Flag          F5"
+#: dialogs.c:415
+msgid "berolina"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw                F6"
+#: dialogs.c:416
+msgid "shogi (9x9)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn            F7"
+#: dialogs.c:417
+msgid "cylinder"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort                F8"
+#: dialogs.c:418
+msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign              F9"
+#: dialogs.c:419
+msgid "shatranj"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing  F10"
+#: dialogs.c:420
+msgid "courier (12x8)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining  F11"
+#: dialogs.c:421
+msgid "makruk"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
+#: dialogs.c:422
+msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
+#: dialogs.c:423
+msgid "atomic"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
+#: dialogs.c:424
+msgid "falcon (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
+#: dialogs.c:425
+msgid "two kings"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
+#: dialogs.c:426
+msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
+#: dialogs.c:427
+msgid "3-checks"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
+#: dialogs.c:428
+msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
+#: dialogs.c:429
+msgid "suicide"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
+#: dialogs.c:430
+msgid "janus (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now     Ctrl+M"
+#: dialogs.c:431
+msgid "give-away"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:738
-msgid "Retract Move  Ctrl+X"
+#: dialogs.c:432
+msgid "CRC (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
+#: dialogs.c:433
+msgid "losers"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
+#: dialogs.c:434
+msgid "grand (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
+#: dialogs.c:435
+msgid "Spartan"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
+#: dialogs.c:436
+msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
+#: dialogs.c:437
+msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
+#: dialogs.c:438
+msgid "Number of Board Files:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:752
-msgid "Load Game ..."
+#: dialogs.c:439
+msgid "Holdings Size:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:753
-msgid "Save Game ..."
+#: dialogs.c:441
+msgid ""
+"WARNING: variants with un-orthodox\n"
+"pieces only have built-in bitmaps\n"
+"for -boardSize middling, bulky and\n"
+"petite, and substitute king or amazon\n"
+"for missing bitmaps. (See manual.)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:755
-msgid "Game List ..."
+#: dialogs.c:462
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
+#: dialogs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
-msgid "Animate Dragging"
+#: dialogs.c:511
+msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
+#: dialogs.c:512
+msgid "Polygot Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
+#: dialogs.c:513
+msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
-msgid "Auto Flip View"
+#: dialogs.c:514
+msgid "Nalimov EGTB Path:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
-msgid "Blindfold"
+#: dialogs.c:515
+msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
+#: dialogs.c:516
+msgid "Use GUI Book"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
+#: dialogs.c:517
+msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
-msgid "Highlight Last Move"
+#: dialogs.c:518
+msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
+#: dialogs.c:519
+msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
-msgid "Move Sound"
+#: dialogs.c:520
+msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
-msgid "One-Click Moving"
+#: dialogs.c:521
+msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
+#: dialogs.c:536
+msgid "Detect all Mates"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
+#: dialogs.c:537
+msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
-msgid "Popup Move Errors"
+#: dialogs.c:538
+msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
+#: dialogs.c:539
+msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
+#: dialogs.c:540
+msgid "N-Move Rule:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
+#: dialogs.c:541
+msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
+#: dialogs.c:542
+msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
+#: dialogs.c:543
+msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
+#: dialogs.c:544
+msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:791
-msgid "Man XBoard   F1"
+#: dialogs.c:545
+msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
+#: dialogs.c:552
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
+#: dialogs.c:565
+msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
+#: dialogs.c:566
+msgid "Auto-Comment"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
+#: dialogs.c:567
+msgid "Auto-Observe"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
+#: dialogs.c:568
+msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
+#: dialogs.c:569
+msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:804
-msgid "Edit"
+#: dialogs.c:570
+msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
+#: dialogs.c:571
+msgid "Get Move List"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
+#: dialogs.c:572
+msgid "Quiet Play"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
+#: dialogs.c:573
+msgid "Seek Graph"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
+#: dialogs.c:574
+msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
+#: dialogs.c:575
+msgid "Premove"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
+#: dialogs.c:576
+msgid "Premove for White"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
+#: dialogs.c:577
+msgid "First White Move:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
+#: dialogs.c:578
+msgid "Premove for Black"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
+#: dialogs.c:579
+msgid "First Black Move:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
+#: dialogs.c:581
+msgid "Alarm"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
+#: dialogs.c:582
+msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
+#: dialogs.c:584
+msgid "Colorize Messages"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
+#: dialogs.c:585
+msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
+#: dialogs.c:586
+msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
+#: dialogs.c:587
+msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
-msgid "Archbishop"
+#: dialogs.c:588
+msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-msgid "Chancellor"
+#: dialogs.c:589
+msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
-msgid "Promote"
+#: dialogs.c:590
+msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
+#: dialogs.c:591
+msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
+#: dialogs.c:592
+msgid "Request Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
+#: dialogs.c:593
+msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
+#: dialogs.c:600
+msgid "ICS Options"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Exact position match"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Shown position is subset"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
+#: dialogs.c:605
+msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-"         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-"   Please report this error to %s.\n"
-"   Include system type & operating system in message.\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Same material"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material range (top board half optional)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+#: dialogs.c:606
+msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:618
+msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+#: dialogs.c:619
+msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+#: dialogs.c:620
+msgid ""
+"Auto-Play speed of loaded games\n"
+"(0 = instant, -1 = off):"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2047
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
+#: dialogs.c:621
+msgid "Seconds per Move:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+#: dialogs.c:622
+msgid ""
+"\n"
+"options to use in game-viewer mode:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+#: dialogs.c:624
+msgid ""
+"\n"
+"Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+#: dialogs.c:625
+msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:626
+msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
+#: dialogs.c:627
+msgid "No games before year:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
+#: dialogs.c:628
+msgid "Minimum nr consecutive positions:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+#: dialogs.c:629
+msgid "Search mode:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+#: dialogs.c:630
+msgid "Also match reversed colors"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
+#: dialogs.c:631
+msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3231
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+#: dialogs.c:639
+msgid "Load Game Options"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+#: dialogs.c:651
+msgid "Auto-Save Games"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-"  to %s\n"
+#: dialogs.c:652
+msgid "Save Games on File:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
+#: dialogs.c:653
+msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+#: dialogs.c:654
+msgid "PGN Event Header:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
+#: dialogs.c:655
+msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
+#: dialogs.c:656
+msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
+#: dialogs.c:657
+msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
+#: dialogs.c:658
+msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
+#: dialogs.c:665
+msgid "Save Game Options"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+#: dialogs.c:674
+msgid "No Sound"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3675
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+#: dialogs.c:675
+msgid "Default Beep"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3685
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:676
+msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
+#: dialogs.c:677
+msgid "Car Horn"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
+#: dialogs.c:678
+msgid "Cymbal"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+#: dialogs.c:679
+msgid "Ding"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
+#: dialogs.c:680
+msgid "Gong"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
+#: dialogs.c:681
+msgid "Laser"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+#: dialogs.c:682
+msgid "Penalty"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+#: dialogs.c:683
+msgid "Phone"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
+#: dialogs.c:684
+msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+#: dialogs.c:685
+msgid "Slap"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
+#: dialogs.c:686
+msgid "Wood Thunk"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
+#: dialogs.c:688
+msgid "User File"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5121
-msgid "could not open: "
+#: dialogs.c:710
+msgid "Sound Program:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
+#: dialogs.c:711
+msgid "Sounds Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
+#: dialogs.c:712
+msgid "User WAV File:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
+#: dialogs.c:713
+msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
+#: dialogs.c:714
+msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
+#: dialogs.c:715
+msgid "Move:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5226
-msgid "Promote to what?"
+#: dialogs.c:716
+msgid "Win:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
+#: dialogs.c:717
+msgid "Lose:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
+#: dialogs.c:718
+msgid "Draw:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
+#: dialogs.c:719
+msgid "Unfinished:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
+#: dialogs.c:720
+msgid "Alarm:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
+#: dialogs.c:721
+msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
+#: dialogs.c:722
+msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
+#: dialogs.c:723
+msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
+#: dialogs.c:724
+msgid "Channel 1:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
+#: dialogs.c:725
+msgid "Tell:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
+#: dialogs.c:726
+msgid "Kibitz:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
+#: dialogs.c:727
+msgid "Challenge:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
+#: dialogs.c:728
+msgid "Request:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+#: dialogs.c:729
+msgid "Seek:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+#: dialogs.c:745
+msgid "Sound Options"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
+#: dialogs.c:765
+msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
+#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
+msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
+#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
+msgid "G"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
+#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
+msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
+#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
+msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
+#: dialogs.c:775
+msgid "Black Piece Color:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
+#: dialogs.c:781
+msgid "Light Square Color:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
+#: dialogs.c:787
+msgid "Dark Square Color:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
+#: dialogs.c:793
+msgid "Highlight Color:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+#: dialogs.c:799
+msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
+#: dialogs.c:805
+msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+#: dialogs.c:807
+msgid "Mono Mode"
 msgstr ""
 
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
+#: dialogs.c:808
+msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
 msgstr ""
 
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
+#: dialogs.c:809
+msgid "Use Board Textures"
 msgstr ""
 
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
+#: dialogs.c:810
+msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
+#: dialogs.c:811
+msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
+#: dialogs.c:812
+msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
+#: dialogs.c:813
+msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
+#: dialogs.c:862
+msgid "Board Options"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
-msgid "find position"
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
+#: dialogs.c:933
+msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
+msgid "save changes"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
+#: dialogs.c:1006
+msgid "Edit book"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
+#: dialogs.c:1121
+msgid "ICS input box"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
+#: dialogs.c:1152
+msgid "Type a move"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:381
-msgid "previous page"
+#: dialogs.c:1177
+msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:384
-msgid "next page"
+#: dialogs.c:1202
+msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:392
-#, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+#: dialogs.c:1205
+msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
+#: dialogs.c:1206
+msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
+#: dialogs.c:1207
+msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
+#: dialogs.c:1208
+msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
+#: dialogs.c:1209
+msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
+#: dialogs.c:1210
+msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:659
-msgid "Game list not loaded or empty"
+#: dialogs.c:1211
+msgid "UCI"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
+#: dialogs.c:1212
+msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
+#: dialogs.c:1213
+msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
+#: dialogs.c:1214
+msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
+#: dialogs.c:1215
+msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
-#: xgamelist.c:797
-msgid "Game-list options"
+#: dialogs.c:1265
+msgid "Load first engine"
 msgstr ""
 
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
+#: dialogs.c:1271
+msgid "Load second engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
+#: dialogs.c:1294
+msgid "shuffle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
+#: dialogs.c:1295
+msgid "Start-position number:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
+#: dialogs.c:1296
+msgid "randomize"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+#: dialogs.c:1297
+msgid "pick fixed"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
+#: dialogs.c:1314
+msgid "New Shuffle Game"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round    (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:1338
+msgid "classical"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
+#: dialogs.c:1339
+msgid "incremental"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:387
-msgid "Tourney participants:"
+#: dialogs.c:1340
+msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:389
-msgid "Select Engine:"
+#: dialogs.c:1341
+msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:390
-msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
+#: dialogs.c:1342
+msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:391
-msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
+#: dialogs.c:1343
+msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:392
-msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
+#: dialogs.c:1344
+msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:393
-msgid "Pause between Match Games (msec):"
+#: dialogs.c:1345
+msgid "Engine #1"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:394
-msgid "Save Tourney Games on:"
+#: dialogs.c:1346
+msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:395
-msgid "Game File with Opening Lines:"
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
+msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:396
-msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+#: dialogs.c:1407
+msgid "Time Control"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:397
-msgid "File with Start Positions:"
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:398
-msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
+#: dialogs.c:1500
+msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:399
-msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:400
-msgid "Disable own engine books by default"
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:401
-msgid "Replace Engine"
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:402
-msgid "Upgrade Engine"
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:403
-msgid "Clone Tourney"
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:417
-msgid "Absolute Analysis Scores"
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:418
-msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:420
-msgid "Animate Moving"
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:421
-msgid "Auto Flag"
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Archbishop"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:424
-msgid "Drop Menu"
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Chancellor"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:425
-msgid "Hide Thinking from Human"
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:427
-msgid "Highlight with Arrow"
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:430
-msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Promote"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
-msgid "Ponder Next Move"
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:432
-msgid "Popup Exit Messages"
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:434
-msgid "Scores in Move List"
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:435
-msgid "Show Coordinates"
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:436
-msgid "Show Target Squares"
+#: dialogs.c:1625
+msgid "Game-list options"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:437
-msgid "Sticky Windows"
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:438
-msgid "Test Legality"
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:439
-msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:440
-msgid "Flash Rate (high = fast):"
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:441
-msgid "Animation Speed (high = slow):"
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:442
-msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:480
-msgid "normal"
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:481
-msgid "fairy"
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:482
-msgid "FRC"
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:483
-msgid "Seirawan"
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:484
-msgid "wild castle"
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:485
-msgid "Superchess"
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:486
-msgid "no castle"
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:487
-msgid "crazyhouse"
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
+msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:488
-msgid "knightmate"
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:489
-msgid "bughouse"
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:490
-msgid "berolina"
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:491
-msgid "shogi (9x9)"
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:492
-msgid "cylinder"
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:493
-msgid "xiangqi (9x10)"
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:494
-msgid "shatranj"
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:495
-msgid "courier (12x8)"
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:496
-msgid "makruk"
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:497
-msgid "Great Shatranj (10x8)"
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:498
-msgid "atomic"
+#: dialogs.c:2107
+msgid "Directories:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:499
-msgid "falcon (10x8)"
+#: dialogs.c:2108
+msgid "Files:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:500
-msgid "two kings"
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:501
-msgid "Capablanca (10x8)"
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:502
-msgid "3-checks"
+#: dialogs.c:2113
+msgid "Filename:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:503
-msgid "Gothic (10x8)"
+#: dialogs.c:2114
+msgid "File type:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:504
-msgid "suicide"
+#: dialogs.c:2195
+msgid "Contents of"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:505
-msgid "janus (10x8)"
+#: engineoutput.c:107
+#, c-format
+msgid "Engine Output"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:506
-msgid "give-away"
-msgstr ""
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: xoptions.c:507
-msgid "CRC (10x8)"
+#: gamelist.c:375
+#, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:508
-msgid "losers"
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:509
-msgid "grand (10x10)"
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:510
-msgid "Spartan"
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:511
-msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:512
-msgid "Number of Board Ranks:"
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:513
-msgid "Number of Board Files:"
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:514
-msgid "Holdings Size:"
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:516
-msgid ""
-"WARNING: variants with un-orthodox\n"
-"pieces only have built-in bitmaps\n"
-"for -boardSize middling, bulky and\n"
-"petite, and substitute king or amazon\n"
-"for missing bitmaps. (See manual.)"
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:542
-msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
+#: menus.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:543
-msgid "Polygot Directory:"
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:544
-msgid "Hash-Table Size (MB):"
+#: menus.c:651
+msgid "New Game        Ctrl+N"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:545
-msgid "Nalimov EGTB Path:"
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:546
-msgid "EGTB Cache Size (MB):"
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:547
-msgid "Use GUI Book"
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game       Ctrl+O"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:548
-msgid "Opening-Book Filename:"
+#: menus.c:656
+msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:549
-msgid "Book Depth (moves):"
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position     Shift+PgDn"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:550
-msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:551
-msgid "Engine #1 Has Own Book"
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game       Ctrl+S"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:552
-msgid "Engine #2 Has Own Book          "
+#: menus.c:665
+msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:557
-msgid "Detect all Mates"
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:558
-msgid "Verify Engine Result Claims"
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:559
-msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
+#: menus.c:670
+msgid "Quit                 Ctr+Q"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:560
-msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
+#: menus.c:675
+msgid "Copy Game    Ctrl+C"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:561
-msgid "N-Move Rule:"
+#: menus.c:676
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:562
-msgid "N-fold Repeats:"
+#: menus.c:677
+msgid "Copy Game List"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:563
-msgid "Draw after N Moves Total:"
+#: menus.c:679
+msgid "Paste Game    Ctrl+V"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:564
-msgid "Win / Loss Threshold:"
+#: menus.c:680
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:565
-msgid "Negate Score of Engine #1"
+#: menus.c:682
+msgid "Edit Game      Ctrl+E"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:566
-msgid "Negate Score of Engine #2"
+#: menus.c:683
+msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:578
-msgid "Auto-Kibitz"
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:579
-msgid "Auto-Comment"
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:580
-msgid "Auto-Observe"
+#: menus.c:686
+msgid "Edit Book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:581
-msgid "Auto-Raise Board"
+#: menus.c:688
+msgid "Revert              Home"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:582
-msgid "Background Observe while Playing"
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:583
-msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game  End"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:584
-msgid "Get Move List"
+#: menus.c:692
+msgid "Backward         Alt+Left"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:585
-msgid "Quiet Play"
+#: menus.c:693
+msgid "Forward           Alt+Right"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:586
-msgid "Seek Graph"
+#: menus.c:694
+msgid "Back to Start     Alt+Home"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:587
-msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
+#: menus.c:695
+msgid "Forward to End Alt+End"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:588
-msgid "Premove"
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View             F2"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:589
-msgid "Premove for White"
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:590
-msgid "First White Move:"
+#: menus.c:703
+msgid "Move History       Alt+Shift+H"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:591
-msgid "Premove for Black"
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:592
-msgid "First Black Move:"
+#: menus.c:705
+msgid "Game List            Alt+Shift+G"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:594
-msgid "Alarm"
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:595
-msgid "Alarm Time (msec):"
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:597
-msgid "Colorize Messages"
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:598
-msgid "Shout Text Colors:"
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:599
-msgid "S-Shout Text Colors:"
+#: menus.c:718
+msgid "Machine White  Ctrl+W"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:600
-msgid "Channel #1 Text Colors:"
+#: menus.c:719
+msgid "Machine Black  Ctrl+B"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:601
-msgid "Other Channel Text Colors:"
+#: menus.c:720
+msgid "Two Machines   Ctrl+T"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:602
-msgid "Kibitz Text Colors:"
+#: menus.c:721
+msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:603
-msgid "Tell Text Colors:"
+#: menus.c:722
+msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:604
-msgid "Challenge Text Colors:"
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game         Ctrl+E"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:605
-msgid "Request Text Colors:"
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:606
-msgid "Seek Text Colors:"
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
-msgid "Exact position match"
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
-msgid "Shown position is subset"
+#: menus.c:728
+msgid "Machine Match"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
-msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
+#: menus.c:729
+msgid "Pause               Pause"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
-msgid "Same material"
+#: menus.c:734
+msgid "Accept             F3"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material range (top board half optional)"
+#: menus.c:735
+msgid "Decline            F4"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
-msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch           F12"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:623
-msgid "Auto-Display Tags"
+#: menus.c:738
+msgid "Call Flag          F5"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:624
-msgid "Auto-Display Comment"
+#: menus.c:739
+msgid "Draw                F6"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:625
-msgid ""
-"Auto-Play speed of loaded games\n"
-"(0 = instant, -1 = off):"
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn            F7"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:626
-msgid "Seconds per Move:"
+#: menus.c:741
+msgid "Abort                F8"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:627
-msgid ""
-"\n"
-"options to use in game-viewer mode:"
+#: menus.c:742
+msgid "Resign              F9"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"Thresholds for position filtering in game list:"
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing  F10"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:630
-msgid "Elo of strongest player at least:"
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining  F11"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:631
-msgid "Elo of weakest player at least:"
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:632
-msgid "No games before year:"
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:633
-msgid "Minimum nr consecutive positions:"
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:634
-msgid "Search mode:"
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:635
-msgid "Also match reversed colors"
+#: menus.c:755
+msgid "Load New 1st Engine ..."
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:636
-msgid "Also match left-right flipped position"
+#: menus.c:756
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:641
-msgid "Auto-Save Games"
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:642
-msgid "Save Games on File:"
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:643
-msgid "Save Final Positions on File:"
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:644
-msgid "PGN Event Header:"
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:645
-msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now     Ctrl+M"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:646
-msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
+#: menus.c:765
+msgid "Retract Move  Ctrl+X"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:647
-msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:648
-msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:653
-msgid "No Sound"
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:654
-msgid "Default Beep"
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:655
-msgid "Above WAV File"
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:656
-msgid "Car Horn"
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:657
-msgid "Cymbal"
+#: menus.c:778
+msgid "Load Game ..."
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:658
-msgid "Ding"
+#: menus.c:779
+msgid "Save Game ..."
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:659
-msgid "Gong"
+#: menus.c:781
+msgid "Game List ..."
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:660
-msgid "Laser"
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:661
-msgid "Penalty"
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:662
-msgid "Phone"
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:663
-msgid "Pop"
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:664
-msgid "Slap"
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:665
-msgid "Wood Thunk"
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:667
-msgid "User File"
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:696
-msgid "Sound Program:"
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:697
-msgid "Sounds Directory:"
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:698
-msgid "User WAV File:"
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:699
-msgid "Try-Out Sound:"
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:700
-msgid "Play"
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:701
-msgid "Move:"
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:702
-msgid "Win:"
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:703
-msgid "Lose:"
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:704
-msgid "Draw:"
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:705
-msgid "Unfinished:"
+#: menus.c:817
+msgid "Man XBoard   F1"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:706
-msgid "Alarm:"
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:707
-msgid "Shout:"
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:708
-msgid "S-Shout:"
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:709
-msgid "Channel:"
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:710
-msgid "Channel 1:"
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+msgid "engine name"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:711
-msgid "Tell:"
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+msgid "move"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:712
-msgid "Kibitz:"
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:713
-msgid "Challenge:"
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:714
-msgid "Request:"
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:715
-msgid "Seek:"
+#: ngamelist.c:87
+msgid "find position"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:802
-msgid "White Piece Color:"
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
-msgid "R"
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
-msgid "G"
+#: ngamelist.c:90
+msgid "tags"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
-msgid "B"
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
-msgid "D"
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:812
-msgid "Black Piece Color:"
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:818
-msgid "Light Square Color:"
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:824
-msgid "Dark Square Color:"
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:830
-msgid "Highlight Color:"
+#: ngamelist.c:211
+msgid "previous page"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:836
-msgid "Premove Highlight Color:"
+#: ngamelist.c:214
+msgid "next page"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:842
-msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:844
-msgid "Mono Mode"
+#: ngamelist.c:219
+#, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:845
-msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:846
-msgid "Use Board Textures"
+#: ngamelist.c:354
+msgid "Game list not loaded or empty"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:847
-msgid "Light-Squares Texture File:"
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:848
-msgid "Dark-Squares Texture File:"
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:849
-msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:850
-msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1044
-msgid "Engine has no options"
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1376
-msgid "ICS Options"
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1383
-msgid "Load Game Options"
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1389
-msgid "Save Game Options"
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1397
-msgid "Sound Options"
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1403
-msgid "Board Options"
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+"         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+"   Please report this error to %s.\n"
+"   Include system type & operating system in message.\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1409
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
+#: xboard.c:1235
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1430
-msgid "General Options"
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1441
-msgid "Match Options"
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1544
-msgid "clear"
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
-msgid "save changes"
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1610
-msgid "Edit book"
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1652
-msgid "ICS input box"
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1677
-msgid "Type a move"
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1715
-msgid "Engine Settings"
+#: xboard.c:1643
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1740
-msgid "Select engine from list:"
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1741
-msgid "or specify one below:"
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+"  to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1742
-msgid "Nickname (optional):"
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1743
-msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1744
-msgid "Engine Directory:"
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1745
-msgid "Engine Command:"
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1746
-msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1747
-msgid "UCI"
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1748
-msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1749
-msgid "Must not use GUI book"
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1750
-msgid "Add this engine to the list"
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1751
-msgid "Force current variant with this engine"
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1785
-msgid "shuffle"
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1786
-msgid "Start-position number:"
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1787
-msgid "randomize"
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1788
-msgid "pick fixed"
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1805
-msgid "New Shuffle Game"
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1855
-msgid "classical"
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1856
-msgid "incremental"
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1857
-msgid "fixed max"
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1858
-msgid "Moves per session:"
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1859
-msgid "Initial time (min):"
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1860
-msgid "Increment or max (sec/move):"
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1861
-msgid "Time-Odds factors:"
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1862
-msgid "Engine #1"
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1863
-msgid "Engine #2 / Human"
+#: xoptions.c:747
+msgid "Engine has no options"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
-msgid "Unused"
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1895
-msgid "Time Control"
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
 msgstr ""
 
-#: args.h:783
+#: args.h:784
 #, c-format
 msgid "%s in settings file\n"
 msgstr ""
 
-#: args.h:793
+#: args.h:794
 #, c-format
 msgid "Bad integer value %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
 #, c-format
 msgid "Unrecognized argument %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:913
+#: args.h:914
 #, c-format
 msgid "No value provided for argument %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:973
+#: args.h:974
 #, c-format
 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
 #, c-format
 msgid "Failed to open indirection file %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
 #, c-format
 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
 msgstr ""
index 49c77b6..61e7e17 100644 (file)
@@ -9,542 +9,542 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
 
 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
 msgid "first"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
 msgid "second"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
 #, c-format
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr "协议版本 %d 不被支持"
 
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
 msgid "You did not specify the engine executable"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
 #, c-format
 msgid "bad timeControl option %s"
 msgstr "非法的\"timeControl\"(时间控制)选项 %s"
 
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
 #, c-format
 msgid "bad searchTime option %s"
 msgstr "非法的\"searchTime\"(搜索时间)选项 %s"
 
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
 #, c-format
 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
 msgstr "变体 %s 只在ICS模式下支持"
 
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
 #, c-format
 msgid "Unknown variant name %s"
 msgstr "未知的变体名 %s"
 
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
 msgid "Starting chess program"
 msgstr "启动国际象棋程序"
 
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
 msgid "Bad game file"
 msgstr "棋局文件错误"
 
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
 msgid "Bad position file"
 msgstr "局面文件错误"
 
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
 msgid "Pick new game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
 msgid ""
 "You restarted an already completed tourney\n"
 "One more cycle will now be added to it\n"
 "Games commence in 10 sec"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
 #, c-format
 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
 msgid "Can't have a match with no chess programs"
 msgstr "没有象棋程序时无法进行比赛"
 
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
 #, c-format
 msgid "Could not open comm port %s"
 msgstr "无法打开通讯端口 %s"
 
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
 #, c-format
 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
 msgstr "无法连接主机 %s 端口 %s"
 
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
 #, c-format
 msgid "Unknown initialMode %s"
 msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)选项 %s"
 
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
 msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析文件)模式必须指定一个棋局文件"
 
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎"
 
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式无法在ICS模式下工作"
 
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
 msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式必须启动国际象棋引擎"
 
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式无法在ICS模式下运行"
 
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
 msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式必须启动国际象棋引擎"
 
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式无法在ICS模式下运行"
 
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
 msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎"
 
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"TwoMachines\"(电脑对弈)模式无法在ICS模式下运行"
 
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "\"Training\"(训练)模式必须指定一个棋局文件"
 
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "发送信息给ICS时出错"
 
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "读取键盘时出错"
 
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "读取键盘时遇到文件尾"
 
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
 #, c-format
 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "发送信息给显示器时出错"
 
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "读取着法时出错,出现两个开头"
 
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
 #, c-format
 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "读取着法时出错,嵌套错误"
 
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
 msgid "vs."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "连接被ICS关闭"
 
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "读取ICS信息时出错"
 
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
 #, c-format
 msgid "Parsing board: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr "棋局太长,需要增加\"MAX_MOVES\"并重新编译"
 
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "读取着法时出错,超出棋盘"
 
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "无法解析从ICS读到的着法\"%s\""
 
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr "say 内部错误,非法的\"moveType\"(着法类型) %d (%d,%d-%d,%d)"
 
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "你在执黑"
 
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
 msgid "You are playing White"
 msgstr "你在执白"
 
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "轮到白方走棋"
 
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "轮到黑方走棋"
 
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "显示的局面不是当前局面"
 
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
 msgid "Illegal move"
 msgstr "着法错误"
 
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
 msgid "End of game"
 msgstr "棋局结束"
 
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "着法错误"
 
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "从%s机器读到不合理着法\"%s\""
 
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "%s 不支持分析功能"
 
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr "不合理着法\"%s\" (%s国际象棋程序拒绝接受该着法)"
 
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "无法启动%s国际象棋程序 %s(在主机 %s 上),%s\n"
 
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "提示 %s"
 
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr " *.*"
 
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
 msgid "failed writing PV"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\""
 
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\""
 
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "着法断开"
 
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "变体 %s 不被 %s 所支持"
 
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "无法启动'%s'"
 
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "等待第一个国际象棋程序"
 
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "等待第二个国际象棋程序"
 
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "比赛 %s vs. %s: 最终比分 %d-%d-%d"
 
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "不合理着法 %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "不明确的着法 %d.%s%s"
 
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "无法打开\"%s\""
 
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "无法建立棋局列表"
 
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "这条信息不包含更多的棋局"
 
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "尚未有棋局载入"
 
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "无法再后退了"
 
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "棋局数量超出范围"
 
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "无法搜索棋局文件"
 
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "文件中没有找到棋局"
 
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "文件中的FEN局面错误"
 
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
 msgid "No moves in game"
 msgstr "棋局中没有着法"
 
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "尚未有局面载入"
 
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "无法搜索局面文件"
 
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "文件中没有着到局面"
 
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
 msgid "Black to play"
 msgstr "轮到黑方走棋"
 
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
 msgid "White to play"
 msgstr "轮到白方走棋"
 
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
 msgid "Bad Seek"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
 msgid "Saving position"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "一步棋也没走过"
 
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "No unfinished games"
 
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -554,192 +554,196 @@ msgid ""
 "on the command line."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "Failed to invoke cmail"
 
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "Waiting for reply from opponent\n"
 
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "Still need to make move for game\n"
 
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "Still need to make moves for both games\n"
 
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "Still need to make moves for all %d games\n"
 
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "Still need to make a move for game %s\n"
 
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "No unfinished games\n"
 
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "Ready to send mail\n"
 
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "Still need to make moves for games %s\n"
 
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
 msgid "Edit comment"
 msgstr "编辑注释"
 
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "编辑注释 %d.%s%s"
 
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "没有轮到白方走棋"
 
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "没有轮到黑方走棋"
 
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
 msgid "Training mode off"
 msgstr "训练模式已关闭"
 
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
 msgid "Training mode on"
 msgstr "训练模式已打开"
 
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "棋局已经结束"
 
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "注意:你正在进行棋局"
 
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "注意:你正在旁观棋局"
 
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "注意:你正在研究棋局"
 
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "格子已放棋子"
 
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "该着法没有待定的提议"
 
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "对手没有超时"
 
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "必须走完棋才能提和"
 
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "没有分析棋局"
 
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "暂停时不能复原棋局"
 
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
 msgid "It is your turn"
 msgstr "轮到你走棋"
 
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr "等待对手走棋"
 
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
 msgid "No hint available"
 msgstr "没有可用的提示"
 
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "发送信息到%s国际象棋程序时出错"
 
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "错误:%s国际象棋程序(%s)突然退出了"
 
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "从%s国际象棋程序(%s)接收信息时出错"
 
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "显示的着法不是当前着法"
 
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "无法解析着法"
 
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "双方都超时了"
 
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "白方超时"
 
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "黑方超时"
 
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "剪贴板的FEN局面错误"
 
@@ -755,1405 +759,359 @@ msgstr ""
 msgid "Hash keys are different"
 msgstr ""
 
-#: engineoutput.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Engine Output"
-msgstr "引擎输出"
-
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
-msgstr "确定"
-
-#: filebrowser/selfile.c:793
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消(C)"
-
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
-msgstr ""
-
-#: gamelist.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
-msgstr "棋局文件错误"
-
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game        Ctrl+N"
-msgstr "重置棋局(N)   Ctrl+N"
-
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
-msgstr "洗牌游戏(u)..."
-
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
-msgstr "新变种(V)...   Alt+Shift+V"
-
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game       Ctrl+O"
-msgstr "载入棋局(L)...   Ctrl+O"
-
-#: xboard.c:630
-msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
-msgstr "载入局面(O)...   Ctrl+Shift+O"
-
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position     Shift+PgDn"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game       Ctrl+S"
-msgstr "保存棋局(S)...   Ctrl+S"
-
-#: xboard.c:639
-msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
-msgstr "保存局面(A)...   Ctrl+Shift+S"
-
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit                 Ctr+Q"
-msgstr "退出(Q)"
-
-#: xboard.c:649
-msgid "Copy Game    Ctrl+C"
-msgstr "复制棋局到剪贴板(C)   Ctrl+C"
-
-#: xboard.c:650
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "复制局面到剪贴板(Y)   Ctrl+Shift+C"
-
-#: xboard.c:651
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "复制游戏列表到剪贴板"
-
-#: xboard.c:653
-msgid "Paste Game    Ctrl+V"
-msgstr "粘贴棋局自剪贴板(P)   Ctrl+V"
-
-#: xboard.c:654
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "从剪贴板粘贴局面(T)   Ctrl+Shift+V"
-
-#: xboard.c:656
-msgid "Edit Game      Ctrl+E"
-msgstr "编辑棋局(E)   Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:657
-msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
-msgstr "编辑局面(d)   Ctrl+Shift+E"
-
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "编辑标签(T)"
-
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "编辑注释(C)..."
-
-#: xboard.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Edit Book"
-msgstr "开局库(B)..."
-
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert              Home"
-msgstr "恢复(V)"
-
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
-msgstr "注释(A)"
-
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game  End"
-msgstr "截断后面的着法(T)"
-
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward         Alt+Left"
-msgstr "下一着(B)   Alt+Left"
-
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward           Alt+Right"
-msgstr "上一着(F)   Alt+Right"
-
-#: xboard.c:668
-msgid "Back to Start     Alt+Home"
-msgstr "起始局面(S)   Alt+Home"
-
-#: xboard.c:669
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "最后局面(E)   Alt+End"
-
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View             F2"
-msgstr "翻转棋盘(V)   F2"
-
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
-msgstr "显示引擎输出   Alt+Shift+O"
-
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History       Alt+Shift+H"
-msgstr "显示着法   Alt+Shift+H"
-
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
-msgstr "显示评价图   Alt+Shift+E"
-
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List            Alt+Shift+G"
-msgstr "显示棋局列表(L)   Alt+Shift+G"
-
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
-msgstr "编辑标签(T)"
-
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
-msgstr "编辑注释(C) *.*"
-
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
-msgstr "棋盘选项(B)..."
-
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
-msgstr "游戏列表..."
-
-#: xboard.c:692
-msgid "Machine White  Ctrl+W"
-msgstr "电脑执白(W)   Ctrl+W"
-
-#: xboard.c:693
-msgid "Machine Black  Ctrl+B"
-msgstr "电脑执黑(B)   Ctrl+B"
-
-#: xboard.c:694
-msgid "Two Machines   Ctrl+T"
-msgstr "电脑对弈(M)   Ctrl+T"
-
-#: xboard.c:695
-msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
-msgstr "分析模式(A)   Ctrl+A"
-
-#: xboard.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
-msgstr "分析文件(F)   Ctrl+F"
-
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game         Ctrl+E"
-msgstr "编辑棋局(E)   Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
-msgstr "编辑局面(d)   Ctrl+Shift+E"
-
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
-msgstr "训练(N)"
-
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
-msgstr "ICS客户端"
-
-#: xboard.c:702
-msgid "Machine Match"
-msgstr "引擎比赛(M)"
-
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause               Pause"
-msgstr "暂停(P)   Pause"
-
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept             F3"
-msgstr "接受(A)   F3"
-
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline            F4"
-msgstr "拒绝(C)   F4"
-
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch           F12"
-msgstr "重赛(M)   F12"
-
-#: xboard.c:712
-msgid "Call Flag          F5"
-msgstr "超时判负(F)   F5"
-
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw                F6"
-msgstr "提和(D)   F6"
-
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn            F7"
-msgstr "封盘(J)   F7"
-
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort                F8"
-msgstr "中止(B)   F8"
-
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign              F9"
-msgstr "认输(R)   F9"
-
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing  F10"
-msgstr "停止旁观(O)   F10"
-
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining  F11"
-msgstr "停止研究(X)   F11"
-
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
-msgstr "上传检查(U)"
-
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
-msgstr "裁决白赢 (W)"
-
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr "裁决黑赢 (B)"
-
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
-msgstr "提请仲裁(D)"
-
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
-msgstr "引擎 #1 设置"
-
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
-msgstr "引擎 #2 设置"
-
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
-msgstr "提示(H)..."
-
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
-msgstr "开局库(B)..."
-
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now     Ctrl+M"
-msgstr "立即走棋(M)   Ctrl+M"
-
-#: xboard.c:738
-msgid "Retract Move  Ctrl+X"
-msgstr "悔棋(R)   Ctrl+X"
-
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
-msgstr "常规选项(G)..."
-
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
-msgstr "时限设置(T)...   Alt+Shift+T"
-
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
-msgstr "通用引擎设置(E)...   Alt+Shift+U"
-
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
-msgstr "判决(j)...   Alt+Shift+J"
-
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS选项..."
-
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:752
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "载入棋局选项(L)...   Alt+Shift+L"
-
-#: xboard.c:753
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "保存棋局选项(S)...   Alt+Shift+S"
-
-#: xboard.c:755
-msgid "Game List ..."
-msgstr "游戏列表..."
-
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
-msgstr "声音选项(D)..."
-
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "总是升变为后(Q) Ctrl+Shift+Q"
-
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
-msgid "Animate Dragging"
-msgstr "动画拖拽(D)"
-
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
-msgstr "动画走棋(A)     Ctrl+Shift+A"
-
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
-msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F"
-
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
-msgid "Auto Flip View"
-msgstr "自动翻转棋盘(V)"
-
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
-msgid "Blindfold"
-msgstr "盲棋(B)"
-
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
-msgstr "拖拽醒目提示(H)"
-
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
-msgid "Highlight Last Move"
-msgstr "醒目提示上一着法(M)"
-
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
-msgstr "用箭头突出移动"
-
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
-msgid "Move Sound"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
-msgid "One-Click Moving"
-msgstr "单击移动(M)"
-
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
-msgstr "定期更新(U)"
-
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
-msgstr "同步思考(N)  Ctrl+Shift+P"
-
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
-msgstr "退出时提示(P)"
-
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
-msgid "Popup Move Errors"
-msgstr "提示错误着法(E)"
-
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
-msgstr "显示坐标(C)"
-
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
-msgstr "隐藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
-
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
-msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L"
-
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
-msgstr "立即保存设置(N)"
-
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
-msgstr "退出时保存设置(X)"
-
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:791
-msgid "Man XBoard   F1"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
-msgstr "关于XBoard(A)"
-
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
-msgstr "文件(F)"
-
-#: xboard.c:804
-msgid "Edit"
-msgstr "编辑(E)"
-
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
-msgstr "外观(V)"
-
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
-msgstr "模式(M)"
-
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
-msgstr "行为(A)"
-
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
-msgstr "引擎(N)"
-
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
-msgstr "选项(O)"
-
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
-msgstr "帮助(H)"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
-msgstr "白方"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
-msgstr "兵"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
-msgstr "马"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
-msgstr "象"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
-msgstr "车"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
-msgstr "后"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
-msgstr "王"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
-msgstr "象"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
-msgstr "炮"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
-msgid "Archbishop"
-msgstr "国师"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-msgid "Chancellor"
-msgstr "宰相"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
-msgid "Promote"
-msgstr "升变"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
-msgstr "降级"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
-msgstr "清空格子"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
-msgstr "清空棋盘"
-
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
-msgstr "黑方"
-
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-"         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-"   Please report this error to %s.\n"
-"   Include system type & operating system in message.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2047
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3231
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-"  to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3675
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3685
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
-msgstr "取消"
-
-#: xboard.c:5121
-#, fuzzy
-msgid "could not open: "
-msgstr "无法解析着法"
-
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
-msgstr "取消(C)"
-
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
-msgstr "错误"
-
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
-msgstr "升变"
-
-#: xboard.c:5226
-msgid "Promote to what?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
-msgstr "常规选项(G)..."
-
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
-msgstr "确定"
-
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "严重错误"
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
-msgstr "退出"
-
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
-msgstr "注释"
-
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
-msgstr "发送信息给国际象棋程序时出错"
-
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
-msgstr ""
-
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
-msgstr ""
-
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
-msgstr "NPS"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
-msgstr "引擎输出"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
-msgstr ""
-
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
-msgstr "评价图"
-
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
-#, fuzzy
-msgid "find position"
-msgstr "局面文件错误"
-
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
-msgstr "过滤器"
-
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:381
-msgid "previous page"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:384
-msgid "next page"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
-msgstr "比赛 %s vs. %s: 最终比分 %d-%d-%d"
-
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
-msgstr "没有选中棋局"
-
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
-msgstr "无法再前进了"
-
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
-msgstr "没有棋局列表"
-
-#: xgamelist.c:659
-#, fuzzy
-msgid "Game list not loaded or empty"
-msgstr "尚未有棋局载入"
-
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
-msgstr "向下"
-
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
-msgstr "向上"
-
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Game-list options"
-msgstr "载入棋局选项"
-
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+#: dialogs.c:258
+msgid "    (for concurrent playing of a single"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round    (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:260
+msgid "      tourney with multiple XBoards)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:387
+#: dialogs.c:261
 msgid "Tourney participants:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:389
+#: dialogs.c:262
 msgid "Select Engine:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:390
+#: dialogs.c:269
 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:391
+#: dialogs.c:270
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:392
+#: dialogs.c:271
 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:393
+#: dialogs.c:272
 msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:394
+#: dialogs.c:273
 msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:395
+#: dialogs.c:274
 msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:396
+#: dialogs.c:275
 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:397
+#: dialogs.c:276
 msgid "File with Start Positions:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:398
+#: dialogs.c:277
 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:399
+#: dialogs.c:278
 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:400
+#: dialogs.c:279
 msgid "Disable own engine books by default"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:401
+#: dialogs.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Replace Engine"
 msgstr "引擎(N)"
 
-#: xoptions.c:402
+#: dialogs.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr "引擎(N)"
 
-#: xoptions.c:403
+#: dialogs.c:282
 msgid "Clone Tourney"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:417
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:340
+msgid "Match Options"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:359
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:418
+#: dialogs.c:360
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:420
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
+msgid "Animate Dragging"
+msgstr "动画拖拽(D)"
+
+#: dialogs.c:362
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "动画走棋(A)"
 
-#: xoptions.c:421
+#: dialogs.c:363
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F"
 
-#: xoptions.c:424
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
+msgid "Auto Flip View"
+msgstr "自动翻转棋盘(V)"
+
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
+msgid "Blindfold"
+msgstr "盲棋(B)"
+
+#: dialogs.c:366
 msgid "Drop Menu"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:425
+#: dialogs.c:367
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "与人对弈时隐藏思考细节"
 
-#: xoptions.c:427
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
+msgid "Highlight Last Move"
+msgstr "醒目提示上一着法(M)"
+
+#: dialogs.c:369
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "用箭头突出移动"
 
-#: xoptions.c:430
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
+msgid "Move Sound"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
+msgid "One-Click Moving"
+msgstr "单击移动(M)"
+
+#: dialogs.c:372
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "定期更新(分析模式)"
 
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "同步思考(N)"
 
-#: xoptions.c:432
+#: dialogs.c:374
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "退出时提示(P)"
 
-#: xoptions.c:434
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
+msgid "Popup Move Errors"
+msgstr "提示错误着法(E)"
+
+#: dialogs.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "获取着法列表(G)"
 
-#: xoptions.c:435
+#: dialogs.c:377
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "显示坐标(C)"
 
-#: xoptions.c:436
+#: dialogs.c:378
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:437
+#: dialogs.c:379
 msgid "Sticky Windows"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:438
+#: dialogs.c:380
 msgid "Test Legality"
 msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L"
 
-#: xoptions.c:439
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:382
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:440
+#: dialogs.c:383
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:441
+#: dialogs.c:384
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:442
+#: dialogs.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "评价图"
 
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
-msgstr "警告: 第二个引擎(%s) 不支持此!"
+#: dialogs.c:394
+msgid "General Options"
+msgstr "常规选项"
 
-#: xoptions.c:480
+#: dialogs.c:405
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:481
+#: dialogs.c:406
 msgid "fairy"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:482
+#: dialogs.c:407
 msgid "FRC"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:483
+#: dialogs.c:408
 msgid "Seirawan"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:484
+#: dialogs.c:409
 msgid "wild castle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:485
+#: dialogs.c:410
 msgid "Superchess"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:486
+#: dialogs.c:411
 msgid "no castle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:487
+#: dialogs.c:412
 msgid "crazyhouse"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:488
+#: dialogs.c:413
 msgid "knightmate"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:489
+#: dialogs.c:414
 msgid "bughouse"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:490
+#: dialogs.c:415
 msgid "berolina"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:491
+#: dialogs.c:416
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:492
+#: dialogs.c:417
 msgid "cylinder"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:493
+#: dialogs.c:418
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:494
+#: dialogs.c:419
 msgid "shatranj"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:495
+#: dialogs.c:420
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:496
+#: dialogs.c:421
 msgid "makruk"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:497
+#: dialogs.c:422
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:498
+#: dialogs.c:423
 msgid "atomic"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:499
+#: dialogs.c:424
 msgid "falcon (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:500
+#: dialogs.c:425
 msgid "two kings"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:501
+#: dialogs.c:426
 msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:502
+#: dialogs.c:427
 msgid "3-checks"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:503
+#: dialogs.c:428
 msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:504
+#: dialogs.c:429
 msgid "suicide"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:505
+#: dialogs.c:430
 msgid "janus (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:506
+#: dialogs.c:431
 msgid "give-away"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:507
+#: dialogs.c:432
 msgid "CRC (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:508
+#: dialogs.c:433
 msgid "losers"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:509
+#: dialogs.c:434
 msgid "grand (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:510
+#: dialogs.c:435
 msgid "Spartan"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:511
+#: dialogs.c:436
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:512
+#: dialogs.c:437
 msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:513
+#: dialogs.c:438
 msgid "Number of Board Files:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:514
+#: dialogs.c:439
 msgid "Holdings Size:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:516
+#: dialogs.c:441
 msgid ""
 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
 "pieces only have built-in bitmaps\n"
@@ -2162,758 +1120,1819 @@ msgid ""
 "for missing bitmaps. (See manual.)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:542
+#: dialogs.c:462
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+msgstr "警告: 第二个引擎(%s) 不支持此!"
+
+#: dialogs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
+msgstr "变种"
+
+#: dialogs.c:511
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "最大CPU数"
 
-#: xoptions.c:543
+#: dialogs.c:512
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:544
+#: dialogs.c:513
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "Hash 大小(MB)"
 
-#: xoptions.c:545
+#: dialogs.c:514
 msgid "Nalimov EGTB Path:"
 msgstr "EGTB 路径"
 
-#: xoptions.c:546
+#: dialogs.c:515
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "EGTB 大小(MB)"
 
-#: xoptions.c:547
+#: dialogs.c:516
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:548
+#: dialogs.c:517
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:549
+#: dialogs.c:518
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "库着法深度"
 
-#: xoptions.c:550
+#: dialogs.c:519
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "库变例"
 
-#: xoptions.c:551
+#: dialogs.c:520
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "引擎1有自用库"
 
-#: xoptions.c:552
+#: dialogs.c:521
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:557
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr "通用引擎设置"
+
+#: dialogs.c:536
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "检测将杀(M)"
 
-#: xoptions.c:558
+#: dialogs.c:537
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "验证引擎声明(V)"
 
-#: xoptions.c:559
+#: dialogs.c:538
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "子力不足时判和(I)"
 
-#: xoptions.c:560
+#: dialogs.c:539
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "一般和棋判决(T)"
 
-#: xoptions.c:561
+#: dialogs.c:540
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:562
+#: dialogs.c:541
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:563
+#: dialogs.c:542
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "几着后判决"
 
-#: xoptions.c:564
+#: dialogs.c:543
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "输/赢判决阈值"
 
-#: xoptions.c:565
+#: dialogs.c:544
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "引擎 #1 是绝对分数"
 
-#: xoptions.c:566
+#: dialogs.c:545
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "引擎 #2 是绝对分数"
 
-#: xoptions.c:578
+#: dialogs.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "裁决白赢 (W)"
+
+#: dialogs.c:565
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr "自动\"kibitz\"(A)"
 
-#: xoptions.c:579
+#: dialogs.c:566
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "自动注释(A)"
 
-#: xoptions.c:580
+#: dialogs.c:567
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "自动旁观(O)"
 
-#: xoptions.c:581
+#: dialogs.c:568
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "自动改变棋盘大小(R)"
 
-#: xoptions.c:582
+#: dialogs.c:569
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "后台观察(v)"
 
-#: xoptions.c:583
+#: dialogs.c:570
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "双棋盘(D)"
 
-#: xoptions.c:584
+#: dialogs.c:571
 msgid "Get Move List"
 msgstr "获取着法列表(G)"
 
-#: xoptions.c:585
+#: dialogs.c:572
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "落子无声(Q)"
 
-#: xoptions.c:586
+#: dialogs.c:573
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "可选对手图表(k)"
 
-#: xoptions.c:587
+#: dialogs.c:574
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "自动刷新图表(R)"
 
-#: xoptions.c:588
+#: dialogs.c:575
 msgid "Premove"
 msgstr "预先走棋(P)"
 
-#: xoptions.c:589
+#: dialogs.c:576
 msgid "Premove for White"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:590
+#: dialogs.c:577
 msgid "First White Move:"
 msgstr "白方先行(W)"
 
-#: xoptions.c:591
+#: dialogs.c:578
 msgid "Premove for Black"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:592
+#: dialogs.c:579
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "黑方先行(B)"
 
-#: xoptions.c:594
+#: dialogs.c:581
 msgid "Alarm"
 msgstr "提示"
 
-#: xoptions.c:595
+#: dialogs.c:582
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:597
+#: dialogs.c:584
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:598
+#: dialogs.c:585
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:599
+#: dialogs.c:586
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:600
+#: dialogs.c:587
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:601
+#: dialogs.c:588
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:602
+#: dialogs.c:589
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:603
+#: dialogs.c:590
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:604
+#: dialogs.c:591
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:605
+#: dialogs.c:592
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:606
+#: dialogs.c:593
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:600
+msgid "ICS Options"
+msgstr "ICS设置"
+
+#: dialogs.c:605
 msgid "Exact position match"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
 msgid "Same material"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
 msgid "Material range (top board half optional)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:623
+#: dialogs.c:618
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:624
+#: dialogs.c:619
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:625
+#: dialogs.c:620
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:626
+#: dialogs.c:621
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:627
+#: dialogs.c:622
 msgid ""
 "\n"
 "options to use in game-viewer mode:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:629
+#: dialogs.c:624
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:630
+#: dialogs.c:625
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:631
+#: dialogs.c:626
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:632
+#: dialogs.c:627
 #, fuzzy
 msgid "No games before year:"
 msgstr "尚未有棋局载入"
 
-#: xoptions.c:633
+#: dialogs.c:628
 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:634
+#: dialogs.c:629
 msgid "Search mode:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:635
+#: dialogs.c:630
 msgid "Also match reversed colors"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:636
+#: dialogs.c:631
 msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:641
+#: dialogs.c:639
+msgid "Load Game Options"
+msgstr "载入棋局选项"
+
+#: dialogs.c:651
 msgid "Auto-Save Games"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:642
+#: dialogs.c:652
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:643
+#: dialogs.c:653
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:644
+#: dialogs.c:654
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:645
+#: dialogs.c:655
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:646
+#: dialogs.c:656
 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:647
+#: dialogs.c:657
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:648
+#: dialogs.c:658
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:653
+#: dialogs.c:665
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "保存棋局选项"
+
+#: dialogs.c:674
 msgid "No Sound"
 msgstr "无声"
 
-#: xoptions.c:654
+#: dialogs.c:675
 msgid "Default Beep"
 msgstr "默认声音"
 
-#: xoptions.c:655
+#: dialogs.c:676
 msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:656
+#: dialogs.c:677
 msgid "Car Horn"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:657
+#: dialogs.c:678
 msgid "Cymbal"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:658
+#: dialogs.c:679
 msgid "Ding"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:659
+#: dialogs.c:680
 msgid "Gong"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:660
+#: dialogs.c:681
 msgid "Laser"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:661
+#: dialogs.c:682
 msgid "Penalty"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:662
+#: dialogs.c:683
 msgid "Phone"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:663
+#: dialogs.c:684
 msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:664
+#: dialogs.c:685
 msgid "Slap"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:665
+#: dialogs.c:686
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:667
+#: dialogs.c:688
 msgid "User File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:696
+#: dialogs.c:710
 msgid "Sound Program:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:697
+#: dialogs.c:711
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:698
+#: dialogs.c:712
 msgid "User WAV File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:699
+#: dialogs.c:713
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:700
+#: dialogs.c:714
 msgid "Play"
 msgstr "播放"
 
-#: xoptions.c:701
+#: dialogs.c:715
 msgid "Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:702
+#: dialogs.c:716
 msgid "Win:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:703
+#: dialogs.c:717
 msgid "Lose:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:704
+#: dialogs.c:718
 msgid "Draw:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:705
+#: dialogs.c:719
 msgid "Unfinished:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:706
+#: dialogs.c:720
 msgid "Alarm:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:707
+#: dialogs.c:721
 msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:708
+#: dialogs.c:722
 msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:709
+#: dialogs.c:723
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:710
+#: dialogs.c:724
 msgid "Channel 1:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:711
+#: dialogs.c:725
 msgid "Tell:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:712
+#: dialogs.c:726
 msgid "Kibitz:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:713
+#: dialogs.c:727
 msgid "Challenge:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:714
+#: dialogs.c:728
 msgid "Request:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:715
+#: dialogs.c:729
 msgid "Seek:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:802
+#: dialogs.c:745
+msgid "Sound Options"
+msgstr "声音"
+
+#: dialogs.c:765
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
 msgid "G"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:812
+#: dialogs.c:775
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "黑子"
 
-#: xoptions.c:818
+#: dialogs.c:781
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "白格"
 
-#: xoptions.c:824
+#: dialogs.c:787
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "黑格"
 
-#: xoptions.c:830
+#: dialogs.c:793
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "格子标记"
 
-#: xoptions.c:836
+#: dialogs.c:799
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "预先走棋标记"
 
-#: xoptions.c:842
+#: dialogs.c:805
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:844
+#: dialogs.c:807
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "黑白"
 
-#: xoptions.c:845
+#: dialogs.c:808
 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:846
+#: dialogs.c:809
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:847
+#: dialogs.c:810
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:848
+#: dialogs.c:811
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:849
+#: dialogs.c:812
 msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:850
+#: dialogs.c:813
 msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1044
-msgid "Engine has no options"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:1376
-msgid "ICS Options"
-msgstr "ICS设置"
-
-#: xoptions.c:1383
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "载入棋局选项"
-
-#: xoptions.c:1389
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "保存棋局选项"
-
-#: xoptions.c:1397
-msgid "Sound Options"
-msgstr "声音"
-
-#: xoptions.c:1403
+#: dialogs.c:862
 msgid "Board Options"
 msgstr "棋盘选项"
 
-#: xoptions.c:1409
-#, fuzzy
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr "裁决白赢 (W)"
-
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
-msgstr "通用引擎设置"
-
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
-msgstr "变种"
-
-#: xoptions.c:1430
-msgid "General Options"
-msgstr "常规选项"
-
-#: xoptions.c:1441
-msgid "Match Options"
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1544
+#: dialogs.c:933
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
 msgid "save changes"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1610
+#: dialogs.c:1006
 #, fuzzy
 msgid "Edit book"
 msgstr "编辑(E)"
 
-#: xoptions.c:1652
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
+msgstr "编辑标签(T)"
+
+#: dialogs.c:1121
 msgid "ICS input box"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1677
+#: dialogs.c:1152
 msgid "Type a move"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1715
+#: dialogs.c:1177
 msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1740
+#: dialogs.c:1202
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1741
+#: dialogs.c:1205
 msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1742
+#: dialogs.c:1206
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1743
+#: dialogs.c:1207
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1744
+#: dialogs.c:1208
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1745
+#: dialogs.c:1209
 msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1746
+#: dialogs.c:1210
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1747
+#: dialogs.c:1211
 msgid "UCI"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1748
+#: dialogs.c:1212
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1749
+#: dialogs.c:1213
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1750
+#: dialogs.c:1214
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1751
+#: dialogs.c:1215
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
+#: dialogs.c:1265
+msgid "Load first engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
+#: dialogs.c:1271
+msgid "Load second engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1785
+#: dialogs.c:1294
 msgid "shuffle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1786
+#: dialogs.c:1295
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "启动位置号码(S)"
 
-#: xoptions.c:1787
+#: dialogs.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "randomize"
 msgstr "随机"
 
-#: xoptions.c:1788
+#: dialogs.c:1297
 msgid "pick fixed"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1805
+#: dialogs.c:1314
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "洗牌游戏(u)..."
 
-#: xoptions.c:1855
+#: dialogs.c:1338
 msgid "classical"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1856
+#: dialogs.c:1339
 msgid "incremental"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1857
+#: dialogs.c:1340
 msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1858
+#: dialogs.c:1341
 msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1859
+#: dialogs.c:1342
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1860
+#: dialogs.c:1343
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1861
+#: dialogs.c:1344
 #, fuzzy
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "时间倍数"
 
-#: xoptions.c:1862
+#: dialogs.c:1345
 #, fuzzy
 msgid "Engine #1"
 msgstr "引擎(N)"
 
-#: xoptions.c:1863
+#: dialogs.c:1346
 #, fuzzy
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "引擎1有自用库"
 
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1895
+#: dialogs.c:1407
 msgid "Time Control"
 msgstr ""
 
-#: args.h:783
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
+msgstr "发送信息给国际象棋程序时出错"
+
+#: dialogs.c:1500
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消(C)"
+
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
+msgstr "王"
+
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
+msgstr "常规选项(G)..."
+
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
+msgstr "马"
+
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
+msgstr "象"
+
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
+msgstr "车"
+
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Archbishop"
+msgstr "国师"
+
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Chancellor"
+msgstr "宰相"
+
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
+msgstr "后"
+
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Promote"
+msgstr "升变"
+
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
+msgstr "向上"
+
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
+msgstr "向下"
+
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1625
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "载入棋局选项"
+
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "严重错误"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
+msgstr "退出"
+
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
+msgstr "注释"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
+msgstr "白方"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
+msgstr "兵"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
+msgstr "象"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
+msgstr "炮"
+
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
+msgstr "降级"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
+msgstr "清空格子"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
+msgstr "清空棋盘"
+
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
+msgstr "黑方"
+
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
+msgstr "文件(F)"
+
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
+msgid "Edit"
+msgstr "编辑(E)"
+
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
+msgstr "外观(V)"
+
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
+msgstr "模式(M)"
+
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
+msgstr "行为(A)"
+
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
+msgstr "引擎(N)"
+
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
+msgstr "选项(O)"
+
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
+msgstr "帮助(H)"
+
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2107
+msgid "Directories:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "文件(F)"
+
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "过滤器"
+
+#: dialogs.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "过滤器"
+
+#: dialogs.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Contents of"
+msgstr "编辑注释(C) *.*"
+
+#: engineoutput.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "引擎输出"
+
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gamelist.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
+msgstr "棋局文件错误"
+
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
+msgstr "关于XBoard(A)"
+
+#: menus.c:651
+msgid "New Game        Ctrl+N"
+msgstr "重置棋局(N)   Ctrl+N"
+
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
+msgstr "洗牌游戏(u)..."
+
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
+msgstr "新变种(V)...   Alt+Shift+V"
+
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game       Ctrl+O"
+msgstr "载入棋局(L)...   Ctrl+O"
+
+#: menus.c:656
+msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
+msgstr "载入局面(O)...   Ctrl+Shift+O"
+
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position     Shift+PgDn"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game       Ctrl+S"
+msgstr "保存棋局(S)...   Ctrl+S"
+
+#: menus.c:665
+msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
+msgstr "保存局面(A)...   Ctrl+Shift+S"
+
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:670
+msgid "Quit                 Ctr+Q"
+msgstr "退出(Q)"
+
+#: menus.c:675
+msgid "Copy Game    Ctrl+C"
+msgstr "复制棋局到剪贴板(C)   Ctrl+C"
+
+#: menus.c:676
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "复制局面到剪贴板(Y)   Ctrl+Shift+C"
+
+#: menus.c:677
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "复制游戏列表到剪贴板"
+
+#: menus.c:679
+msgid "Paste Game    Ctrl+V"
+msgstr "粘贴棋局自剪贴板(P)   Ctrl+V"
+
+#: menus.c:680
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "从剪贴板粘贴局面(T)   Ctrl+Shift+V"
+
+#: menus.c:682
+msgid "Edit Game      Ctrl+E"
+msgstr "编辑棋局(E)   Ctrl+E"
+
+#: menus.c:683
+msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
+msgstr "编辑局面(d)   Ctrl+Shift+E"
+
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "编辑标签(T)"
+
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "编辑注释(C)..."
+
+#: menus.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Edit Book"
+msgstr "开局库(B)..."
+
+#: menus.c:688
+msgid "Revert              Home"
+msgstr "恢复(V)"
+
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
+msgstr "注释(A)"
+
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game  End"
+msgstr "截断后面的着法(T)"
+
+#: menus.c:692
+msgid "Backward         Alt+Left"
+msgstr "下一着(B)   Alt+Left"
+
+#: menus.c:693
+msgid "Forward           Alt+Right"
+msgstr "上一着(F)   Alt+Right"
+
+#: menus.c:694
+msgid "Back to Start     Alt+Home"
+msgstr "起始局面(S)   Alt+Home"
+
+#: menus.c:695
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "最后局面(E)   Alt+End"
+
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View             F2"
+msgstr "翻转棋盘(V)   F2"
+
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
+msgstr "显示引擎输出   Alt+Shift+O"
+
+#: menus.c:703
+msgid "Move History       Alt+Shift+H"
+msgstr "显示着法   Alt+Shift+H"
+
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
+msgstr "显示评价图   Alt+Shift+E"
+
+#: menus.c:705
+msgid "Game List            Alt+Shift+G"
+msgstr "显示棋局列表(L)   Alt+Shift+G"
+
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
+msgstr "编辑注释(C) *.*"
+
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
+msgstr "棋盘选项(B)..."
+
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
+msgstr "游戏列表..."
+
+#: menus.c:718
+msgid "Machine White  Ctrl+W"
+msgstr "电脑执白(W)   Ctrl+W"
+
+#: menus.c:719
+msgid "Machine Black  Ctrl+B"
+msgstr "电脑执黑(B)   Ctrl+B"
+
+#: menus.c:720
+msgid "Two Machines   Ctrl+T"
+msgstr "电脑对弈(M)   Ctrl+T"
+
+#: menus.c:721
+msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
+msgstr "分析模式(A)   Ctrl+A"
+
+#: menus.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
+msgstr "分析文件(F)   Ctrl+F"
+
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game         Ctrl+E"
+msgstr "编辑棋局(E)   Ctrl+E"
+
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
+msgstr "编辑局面(d)   Ctrl+Shift+E"
+
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
+msgstr "训练(N)"
+
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
+msgstr "ICS客户端"
+
+#: menus.c:728
+msgid "Machine Match"
+msgstr "引擎比赛(M)"
+
+#: menus.c:729
+msgid "Pause               Pause"
+msgstr "暂停(P)   Pause"
+
+#: menus.c:734
+msgid "Accept             F3"
+msgstr "接受(A)   F3"
+
+#: menus.c:735
+msgid "Decline            F4"
+msgstr "拒绝(C)   F4"
+
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch           F12"
+msgstr "重赛(M)   F12"
+
+#: menus.c:738
+msgid "Call Flag          F5"
+msgstr "超时判负(F)   F5"
+
+#: menus.c:739
+msgid "Draw                F6"
+msgstr "提和(D)   F6"
+
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn            F7"
+msgstr "封盘(J)   F7"
+
+#: menus.c:741
+msgid "Abort                F8"
+msgstr "中止(B)   F8"
+
+#: menus.c:742
+msgid "Resign              F9"
+msgstr "认输(R)   F9"
+
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing  F10"
+msgstr "停止旁观(O)   F10"
+
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining  F11"
+msgstr "停止研究(X)   F11"
+
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
+msgstr "上传检查(U)"
+
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
+msgstr "裁决白赢 (W)"
+
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
+msgstr "裁决黑赢 (B)"
+
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
+msgstr "提请仲裁(D)"
+
+#: menus.c:755
+msgid "Load New 1st Engine ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:756
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
+msgstr "引擎 #1 设置"
+
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
+msgstr "引擎 #2 设置"
+
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
+msgstr "提示(H)..."
+
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
+msgstr "开局库(B)..."
+
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now     Ctrl+M"
+msgstr "立即走棋(M)   Ctrl+M"
+
+#: menus.c:765
+msgid "Retract Move  Ctrl+X"
+msgstr "悔棋(R)   Ctrl+X"
+
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
+msgstr "常规选项(G)..."
+
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
+msgstr "时限设置(T)...   Alt+Shift+T"
+
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
+msgstr "通用引擎设置(E)...   Alt+Shift+U"
+
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
+msgstr "判决(j)...   Alt+Shift+J"
+
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
+msgstr "ICS选项..."
+
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:778
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "载入棋局选项(L)...   Alt+Shift+L"
+
+#: menus.c:779
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "保存棋局选项(S)...   Alt+Shift+S"
+
+#: menus.c:781
+msgid "Game List ..."
+msgstr "游戏列表..."
+
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
+msgstr "声音选项(D)..."
+
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
+msgstr "总是升变为后(Q) Ctrl+Shift+Q"
+
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
+msgstr "动画走棋(A)     Ctrl+Shift+A"
+
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
+msgstr "自动超时判负(F) Ctrl+Shift+F"
+
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
+msgstr "拖拽醒目提示(H)"
+
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
+msgstr "用箭头突出移动"
+
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
+msgstr "定期更新(U)"
+
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
+msgstr "同步思考(N)  Ctrl+Shift+P"
+
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
+msgstr "退出时提示(P)"
+
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
+msgstr "显示坐标(C)"
+
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
+msgstr "隐藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
+
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
+msgstr "检查着法合理性(L) Cl+Sh+L"
+
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr "立即保存设置(N)"
+
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr "退出时保存设置(X)"
+
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:817
+msgid "Man XBoard   F1"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
+msgstr ""
+
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+#, fuzzy
+msgid "engine name"
+msgstr "引擎(N)"
+
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "着法"
+
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
+msgstr "NPS"
+
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
+msgstr "引擎输出"
+
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:87
+#, fuzzy
+msgid "find position"
+msgstr "局面文件错误"
+
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "编辑标签(T)"
+
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
+msgstr "没有选中棋局"
+
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
+msgstr "无法再前进了"
+
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:211
+msgid "previous page"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:214
+msgid "next page"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+msgstr "比赛 %s vs. %s: 最终比分 %d-%d-%d"
+
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
+msgstr "没有棋局列表"
+
+#: ngamelist.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "尚未有棋局载入"
+
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+"         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+"   Please report this error to %s.\n"
+"   Include system type & operating system in message.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1235
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1643
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+"  to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
+msgstr ""
+
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
+msgstr ""
+
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr "评价图"
+
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
+msgstr ""
+
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:747
+msgid "Engine has no options"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
+msgstr "确定"
+
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
+msgstr "取消(C)"
+
+#: args.h:784
 #, c-format
 msgid "%s in settings file\n"
 msgstr ""
 
-#: args.h:793
+#: args.h:794
 #, c-format
 msgid "Bad integer value %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
 #, c-format
 msgid "Unrecognized argument %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:913
+#: args.h:914
 #, c-format
 msgid "No value provided for argument %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:973
+#: args.h:974
 #, c-format
 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
 #, c-format
 msgid "Failed to open indirection file %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
 #, c-format
 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "取消"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not open: "
+#~ msgstr "无法解析着法"
+
+#~ msgid "Promotion"
+#~ msgstr "升变"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "确定"
+
 #~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
 #~ msgstr "拖拽醒目提示(H)"
 
@@ -2926,8 +2945,5 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Close"
 #~ msgstr "关闭(C)"
 
-#~ msgid "moves"
-#~ msgstr "着法"
-
 #~ msgid "sec/move"
 #~ msgstr "每走一步加"
index 8dbc4bd..d5a9892 100644 (file)
@@ -9,546 +9,546 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: zh_HK\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_HK\n"
 
 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
 msgid "first"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
 msgid "second"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
 #, c-format
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持"
 
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
 msgid "You did not specify the engine executable"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
 #, c-format
 msgid "bad timeControl option %s"
 msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s"
 
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
 #, c-format
 msgid "bad searchTime option %s"
 msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s"
 
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
 #, c-format
 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
 msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持"
 
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
 #, c-format
 msgid "Unknown variant name %s"
 msgstr "未知的變體名 %s"
 
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
 msgid "Starting chess program"
 msgstr "啟動國際象棋程式"
 
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
 msgid "Bad game file"
 msgstr "棋局檔案錯誤"
 
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
 msgid "Bad position file"
 msgstr "盤面檔案錯誤"
 
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
 msgid "Pick new game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
 msgid ""
 "You restarted an already completed tourney\n"
 "One more cycle will now be added to it\n"
 "Games commence in 10 sec"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
 #, c-format
 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
 msgid "Can't have a match with no chess programs"
 msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽"
 
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
 #, c-format
 msgid "Could not open comm port %s"
 msgstr "無法打開通訊連接埠 %s"
 
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
 #, c-format
 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
 msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s"
 
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
 #, c-format
 msgid "Unknown initialMode %s"
 msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s"
 
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
 msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案"
 
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
 
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作"
 
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
 msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎"
 
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行"
 
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
 msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎"
 
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行"
 
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
 msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
 
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行"
 
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案"
 
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "發送訊息給ICS時出錯"
 
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "讀取鍵盤時出錯"
 
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾"
 
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
 #, c-format
 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "發送訊息給顯示器時出錯"
 
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭"
 
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
 #, c-format
 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
 
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
 msgid "vs."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "連接被ICS關閉"
 
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "讀取ICS訊息時出錯"
 
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
 #, c-format
 msgid "Parsing board: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯"
 
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤"
 
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\""
 
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)"
 
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "你在執黑"
 
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
 msgid "You are playing White"
 msgstr "你在執紅"
 
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "輪到紅方走棋"
 
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "輪到黑方走棋"
 
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "顯示的盤面不是當前盤面"
 
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
 msgid "Illegal move"
 msgstr "著法錯誤"
 
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
 msgid "End of game"
 msgstr "棋局結束"
 
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "著法錯誤"
 
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\""
 
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "%s 不支持分析功能"
 
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)"
 
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n"
 
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "提示 %s"
 
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "電腦同意和棋"
 
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
 msgid "failed writing PV"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
 
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
 
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "著法斷開"
 
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持"
 
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "無法啟動'%s'"
 
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "等待第一個國際象棋程式"
 
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "等待第二個國際象棋程式"
 
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
 #, fuzzy
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr "棋局檔案錯誤"
 
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr "等待第一個國際象棋程式"
 
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
 
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "不合法著法 %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "不明確的著法 %d.%s%s"
 
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "無法打開\"%s\""
 
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "無法建立棋局列表"
 
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "這條訊息不包含更多的棋局"
 
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "尚未有棋局載入"
 
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "無法再後退了"
 
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "棋局數量超出範圍"
 
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "無法搜尋棋局檔案"
 
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "檔案中沒有找到棋局"
 
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤"
 
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
 msgid "No moves in game"
 msgstr "棋局中沒有著法"
 
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "尚未有盤面載入"
 
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "無法搜尋盤面檔案"
 
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "檔案中沒有找到盤面"
 
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
 msgid "Black to play"
 msgstr "輪到黑方走棋"
 
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
 msgid "White to play"
 msgstr "輪到紅方走棋"
 
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr "等待第二個國際象棋程式"
 
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
 msgid "Bad Seek"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
 #, fuzzy
 msgid "Saving position"
 msgstr "盤面檔案錯誤"
 
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "你尚未走棋"
 
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "不存在未完成棋局"
 
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -558,192 +558,196 @@ msgid ""
 "on the command line."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "呼叫cmail失敗"
 
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "等待對手回應\n"
 
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "本棋局仍需走棋\n"
 
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n"
 
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n"
 
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
 
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "不存在未完成棋局\n"
 
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "準備送信就緒\n"
 
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
 
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
 msgid "Edit comment"
 msgstr "編輯註解"
 
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "編輯註解 %d.%s%s"
 
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "沒有輪到紅方走棋"
 
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "沒有輪到黑方走棋"
 
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
 msgid "Training mode off"
 msgstr "訓練模式已關閉"
 
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
 msgid "Training mode on"
 msgstr "訓練模式已打開"
 
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "棋局已經結束"
 
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "注意:你正在進行棋局"
 
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "注意:你正在觀棋棋局"
 
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "注意:你正在研究棋局"
 
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "格子已有棋子"
 
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "該著法沒有待定的提議"
 
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "對手沒有超時"
 
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "必須走完棋才能提和"
 
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "沒有分析棋局"
 
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "暫停時不能復原棋局"
 
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
 msgid "It is your turn"
 msgstr "輪到你走棋"
 
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr "等待對手走棋"
 
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
 msgid "No hint available"
 msgstr "沒有可用的提示"
 
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
 
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
 
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
 
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "顯示的著法不是當前著法"
 
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "無法解析著法"
 
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "雙方都超時了"
 
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "紅方超時"
 
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "黑方超時"
 
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤"
 
@@ -759,1405 +763,359 @@ msgstr ""
 msgid "Hash keys are different"
 msgstr ""
 
-#: engineoutput.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Engine Output"
-msgstr "引擎輸出"
-
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
-msgstr "確定"
-
-#: filebrowser/selfile.c:793
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消(C)"
-
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
-msgstr ""
-
-#: gamelist.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
-msgstr "棋局檔案錯誤"
-
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game        Ctrl+N"
-msgstr "開新棋局(N)   Ctrl+N"
-
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
-msgstr "洗牌遊戲(u)..."
-
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
-msgstr "新變種(V)...   Alt+Shift+V"
-
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game       Ctrl+O"
-msgstr "載入棋局(L)...   Ctrl+O"
-
-#: xboard.c:630
-msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
-msgstr "載入局面(O)...   Ctrl+Shift+O"
-
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position     Shift+PgDn"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game       Ctrl+S"
-msgstr "儲存棋局(S)...   Ctrl+S"
-
-#: xboard.c:639
-msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
-msgstr "儲存局面(A)...   Ctrl+Shift+S"
-
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit                 Ctr+Q"
-msgstr "離開(Q)"
-
-#: xboard.c:649
-msgid "Copy Game    Ctrl+C"
-msgstr "複製棋局到剪貼簿(C)   Ctrl+C"
-
-#: xboard.c:650
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "複製局面到剪貼簿(Y)   Ctrl+Shift+C"
-
-#: xboard.c:651
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿"
-
-#: xboard.c:653
-msgid "Paste Game    Ctrl+V"
-msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P)   Ctrl+V"
-
-#: xboard.c:654
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "從剪貼簿貼上局面(T)   Ctrl+Shift+V"
-
-#: xboard.c:656
-msgid "Edit Game      Ctrl+E"
-msgstr "編輯棋局(E)   Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:657
-msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
-msgstr "編輯局面(d)   Ctrl+Shift+E"
-
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "編輯標籤(T)"
-
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "編輯註解(C)..."
-
-#: xboard.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Edit Book"
-msgstr "開局庫(B)..."
-
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert              Home"
-msgstr "恢復(V)"
-
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
-msgstr "註解(A)"
-
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game  End"
-msgstr "截斷後面的著法(T)"
-
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward         Alt+Left"
-msgstr "下一著(B)   Alt+Left"
-
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward           Alt+Right"
-msgstr "上一著(F)   Alt+Right"
-
-#: xboard.c:668
-msgid "Back to Start     Alt+Home"
-msgstr "起始局面(S)   Alt+Home"
-
-#: xboard.c:669
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "最後局面(E)   Alt+End"
-
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View             F2"
-msgstr "翻轉棋盤(V)   F2"
-
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
-msgstr "顯示引擎輸出   Alt+Shift+O"
-
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History       Alt+Shift+H"
-msgstr "顯示歷史著法   Alt+Shift+H"
-
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
-msgstr "顯示評價圖   Alt+Shift+E"
-
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List            Alt+Shift+G"
-msgstr "顯示棋局列表(L)   Alt+Shift+G"
-
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
-msgstr "編輯標籤(T)"
-
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
-msgstr "編輯註解(C) *.*"
-
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
-msgstr "棋盤選項(B)..."
-
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
-msgstr "遊戲列表..."
-
-#: xboard.c:692
-msgid "Machine White  Ctrl+W"
-msgstr "電腦執紅(W)   Ctrl+W"
-
-#: xboard.c:693
-msgid "Machine Black  Ctrl+B"
-msgstr "電腦執黑(B)   Ctrl+B"
-
-#: xboard.c:694
-msgid "Two Machines   Ctrl+T"
-msgstr "電腦對弈(M)   Ctrl+T"
-
-#: xboard.c:695
-msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
-msgstr "分析模式(A)   Ctrl+A"
-
-#: xboard.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
-msgstr "分析檔案(F)   Ctrl+F"
-
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game         Ctrl+E"
-msgstr "編輯棋局(E)   Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
-msgstr "編輯局面(d)   Ctrl+Shift+E"
-
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
-msgstr "訓練(N)"
-
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
-msgstr "ICS客戶端"
-
-#: xboard.c:702
-msgid "Machine Match"
-msgstr "電腦比賽(M)"
-
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause               Pause"
-msgstr "暫停(P)   Pause"
-
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept             F3"
-msgstr "接受(A)   F3"
-
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline            F4"
-msgstr "拒絕(C)   F4"
-
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch           F12"
-msgstr "重賽(M)   F12"
-
-#: xboard.c:712
-msgid "Call Flag          F5"
-msgstr "超時判負(F)   F5"
-
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw                F6"
-msgstr "提和(D)   F6"
-
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn            F7"
-msgstr "封盤(J)   F7"
-
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort                F8"
-msgstr "中止(B)   F8"
-
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign              F9"
-msgstr "認輸(R)   F9"
-
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing  F10"
-msgstr "停止觀棋(O)   F10"
-
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining  F11"
-msgstr "停止研究(X)   F11"
-
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
-msgstr "上傳檢查(U)"
-
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
-msgstr "裁決紅贏 (W)"
-
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr "裁決黑贏 (B)"
-
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
-msgstr "提請仲裁(D)"
-
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
-msgstr "引擎 #1 設定"
-
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
-msgstr "引擎 #2 設定"
-
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
-msgstr "提示(H)..."
-
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
-msgstr "開局庫(B)..."
-
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now     Ctrl+M"
-msgstr "立即走棋(M)   Ctrl+M"
-
-#: xboard.c:738
-msgid "Retract Move  Ctrl+X"
-msgstr "悔棋(R)   Ctrl+X"
-
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
-msgstr "一般選項(G)..."
-
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
-msgstr "時間設定(T)...   Alt+Shift+T"
-
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
-msgstr "通用引擎設定(E)...   Alt+Shift+U"
-
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
-msgstr "判決(j)...   Alt+Shift+J"
-
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS選項..."
-
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:752
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "載入棋局選項(L)...   Alt+Shift+L"
-
-#: xboard.c:753
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "儲存棋局選項(S)...   Alt+Shift+S"
-
-#: xboard.c:755
-msgid "Game List ..."
-msgstr "遊戲列表..."
-
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
-msgstr "聲音選項(D)..."
-
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q"
-
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
-msgid "Animate Dragging"
-msgstr "動畫拖曳(D)"
-
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
-msgstr "動畫走棋(A)     Ctrl+Shift+A"
-
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
-msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
-
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
-msgid "Auto Flip View"
-msgstr "自動翻轉棋盤(V)"
-
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
-msgid "Blindfold"
-msgstr "盲棋(B)"
-
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
-msgstr "拖曳醒目提示(H)"
-
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
-msgid "Highlight Last Move"
-msgstr "標記上一著法(M)"
-
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
-msgstr "用箭頭突出移動"
-
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
-msgid "Move Sound"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
-msgid "One-Click Moving"
-msgstr "單擊移動(M)"
-
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
-msgstr "定期更新(U)"
-
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
-msgstr "同步思考(N)  Ctrl+Shift+P"
-
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
-msgstr "離開時提示(P)"
-
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
-msgid "Popup Move Errors"
-msgstr "提示錯誤著法(E)"
-
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
-msgstr "顯示坐標(C)"
-
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
-msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
-
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
-msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
-
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
-msgstr "立即儲存設定(N)"
-
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
-msgstr "離開時儲存設定(X)"
-
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:791
-msgid "Man XBoard   F1"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
-msgstr "關於XBoard(A)"
-
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
-msgstr "檔案(F)"
-
-#: xboard.c:804
-msgid "Edit"
-msgstr "編輯(E)"
-
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
-msgstr "模式(M)"
-
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
-msgstr "行為(A)"
-
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
-msgstr "選項(O)"
-
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
-msgstr "說明(H)"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
-msgstr "紅方"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
-msgstr "兵"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
-msgstr "馬"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
-msgstr "象"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
-msgstr "車"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
-msgstr "后"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
-msgstr "王"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
-msgstr "象"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
-msgstr "炮"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
-msgid "Archbishop"
-msgstr "國師"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-msgid "Chancellor"
-msgstr "宰相"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
-msgid "Promote"
-msgstr "升變"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
-msgstr "降級"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
-msgstr "清空格子"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
-msgstr "清空棋盤"
-
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
-msgstr "黑方"
-
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-"         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-"   Please report this error to %s.\n"
-"   Include system type & operating system in message.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2047
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3231
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-"  to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3675
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3685
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
-msgstr "取消"
-
-#: xboard.c:5121
-#, fuzzy
-msgid "could not open: "
-msgstr "無法解析著法"
-
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
-msgstr "取消(C)"
-
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
-msgstr "錯誤"
-
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
-msgstr "升變"
-
-#: xboard.c:5226
-msgid "Promote to what?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
-msgstr "一般選項(G)..."
-
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
-msgstr "確定"
-
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "嚴重錯誤"
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
-msgstr "離開"
-
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
-msgstr "資訊"
-
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
-msgstr "註解"
-
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
-msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
-
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
-msgstr ""
-
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
-msgstr ""
-
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
-msgstr "NPS"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
-msgstr "引擎輸出"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
-msgstr ""
-
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
-msgstr "審局圖"
-
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
-#, fuzzy
-msgid "find position"
-msgstr "盤面檔案錯誤"
-
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
-msgstr "過濾器"
-
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:381
-msgid "previous page"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:384
-msgid "next page"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
-msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
-
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
-msgstr "沒有選中棋局"
-
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
-msgstr "無法再前進了"
-
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
-msgstr "沒有棋局列表"
-
-#: xgamelist.c:659
-#, fuzzy
-msgid "Game list not loaded or empty"
-msgstr "尚未有棋局載入"
-
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
-msgstr "向下"
-
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
-msgstr "向上"
-
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Game-list options"
-msgstr "載入棋局選項"
-
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
+#: dialogs.c:258
+msgid "    (for concurrent playing of a single"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round    (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
+#: dialogs.c:260
+msgid "      tourney with multiple XBoards)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:387
+#: dialogs.c:261
 msgid "Tourney participants:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:389
+#: dialogs.c:262
 msgid "Select Engine:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:390
+#: dialogs.c:269
 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:391
+#: dialogs.c:270
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:392
+#: dialogs.c:271
 #, fuzzy
 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr "預設比賽對局數"
 
-#: xoptions.c:393
+#: dialogs.c:272
 msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:394
+#: dialogs.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr "儲存棋局選項"
 
-#: xoptions.c:395
+#: dialogs.c:274
 msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:396
+#: dialogs.c:275
 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:397
+#: dialogs.c:276
 msgid "File with Start Positions:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:398
+#: dialogs.c:277
 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:399
+#: dialogs.c:278
 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:400
+#: dialogs.c:279
 msgid "Disable own engine books by default"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:401
+#: dialogs.c:280
 msgid "Replace Engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:402
+#: dialogs.c:281
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:403
+#: dialogs.c:282
 msgid "Clone Tourney"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:417
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:340
+msgid "Match Options"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:359
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:418
+#: dialogs.c:360
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:420
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
+msgid "Animate Dragging"
+msgstr "動畫拖曳(D)"
+
+#: dialogs.c:362
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "動畫走棋(A)"
 
-#: xoptions.c:421
+#: dialogs.c:363
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
 
-#: xoptions.c:424
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
+msgid "Auto Flip View"
+msgstr "自動翻轉棋盤(V)"
+
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
+msgid "Blindfold"
+msgstr "盲棋(B)"
+
+#: dialogs.c:366
 msgid "Drop Menu"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:425
+#: dialogs.c:367
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "與人對弈時隱藏思考細節"
 
-#: xoptions.c:427
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
+msgid "Highlight Last Move"
+msgstr "標記上一著法(M)"
+
+#: dialogs.c:369
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "用箭頭突出移動"
 
-#: xoptions.c:430
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
+msgid "Move Sound"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
+msgid "One-Click Moving"
+msgstr "單擊移動(M)"
+
+#: dialogs.c:372
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "定期更新(分析模式)"
 
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "同步思考(N)"
 
-#: xoptions.c:432
+#: dialogs.c:374
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "離開時提示(P)"
 
-#: xoptions.c:434
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
+msgid "Popup Move Errors"
+msgstr "提示錯誤著法(E)"
+
+#: dialogs.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "取得著法列表(G)"
 
-#: xoptions.c:435
+#: dialogs.c:377
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "顯示坐標(C)"
 
-#: xoptions.c:436
+#: dialogs.c:378
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:437
+#: dialogs.c:379
 msgid "Sticky Windows"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:438
+#: dialogs.c:380
 msgid "Test Legality"
 msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
 
-#: xoptions.c:439
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:382
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:440
+#: dialogs.c:383
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:441
+#: dialogs.c:384
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:442
+#: dialogs.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "審局圖"
 
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
-msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
+#: dialogs.c:394
+msgid "General Options"
+msgstr "一般選項"
 
-#: xoptions.c:480
+#: dialogs.c:405
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:481
+#: dialogs.c:406
 msgid "fairy"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:482
+#: dialogs.c:407
 msgid "FRC"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:483
+#: dialogs.c:408
 msgid "Seirawan"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:484
+#: dialogs.c:409
 msgid "wild castle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:485
+#: dialogs.c:410
 msgid "Superchess"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:486
+#: dialogs.c:411
 msgid "no castle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:487
+#: dialogs.c:412
 msgid "crazyhouse"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:488
+#: dialogs.c:413
 msgid "knightmate"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:489
+#: dialogs.c:414
 msgid "bughouse"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:490
+#: dialogs.c:415
 msgid "berolina"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:491
+#: dialogs.c:416
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:492
+#: dialogs.c:417
 msgid "cylinder"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:493
+#: dialogs.c:418
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:494
+#: dialogs.c:419
 msgid "shatranj"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:495
+#: dialogs.c:420
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:496
+#: dialogs.c:421
 msgid "makruk"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:497
+#: dialogs.c:422
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:498
+#: dialogs.c:423
 msgid "atomic"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:499
+#: dialogs.c:424
 msgid "falcon (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:500
+#: dialogs.c:425
 msgid "two kings"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:501
+#: dialogs.c:426
 msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:502
+#: dialogs.c:427
 msgid "3-checks"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:503
+#: dialogs.c:428
 msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:504
+#: dialogs.c:429
 msgid "suicide"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:505
+#: dialogs.c:430
 msgid "janus (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:506
+#: dialogs.c:431
 msgid "give-away"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:507
+#: dialogs.c:432
 msgid "CRC (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:508
+#: dialogs.c:433
 msgid "losers"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:509
+#: dialogs.c:434
 msgid "grand (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:510
+#: dialogs.c:435
 msgid "Spartan"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:511
+#: dialogs.c:436
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:512
+#: dialogs.c:437
 msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:513
+#: dialogs.c:438
 msgid "Number of Board Files:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:514
+#: dialogs.c:439
 msgid "Holdings Size:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:516
+#: dialogs.c:441
 msgid ""
 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
 "pieces only have built-in bitmaps\n"
@@ -2166,759 +1124,1820 @@ msgid ""
 "for missing bitmaps. (See manual.)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:542
+#: dialogs.c:462
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
+
+#: dialogs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
+msgstr "變種"
+
+#: dialogs.c:511
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "最大CPU數"
 
-#: xoptions.c:543
+#: dialogs.c:512
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:544
+#: dialogs.c:513
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "雜湊表大小(MB)"
 
-#: xoptions.c:545
+#: dialogs.c:514
 msgid "Nalimov EGTB Path:"
 msgstr "EGTB 路徑"
 
-#: xoptions.c:546
+#: dialogs.c:515
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "EGTB 大小(MB)"
 
-#: xoptions.c:547
+#: dialogs.c:516
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:548
+#: dialogs.c:517
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:549
+#: dialogs.c:518
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "庫著法深度"
 
-#: xoptions.c:550
+#: dialogs.c:519
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "庫變例"
 
-#: xoptions.c:551
+#: dialogs.c:520
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "引擎1有自用庫"
 
-#: xoptions.c:552
+#: dialogs.c:521
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:557
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr "通用引擎設定"
+
+#: dialogs.c:536
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "檢測將殺(M)"
 
-#: xoptions.c:558
+#: dialogs.c:537
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "驗證引擎聲明(V)"
 
-#: xoptions.c:559
+#: dialogs.c:538
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "子力不足時判和(I)"
 
-#: xoptions.c:560
+#: dialogs.c:539
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "簡易和棋判決(T)"
 
-#: xoptions.c:561
+#: dialogs.c:540
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:562
+#: dialogs.c:541
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:563
+#: dialogs.c:542
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "幾著後判和"
 
-#: xoptions.c:564
+#: dialogs.c:543
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "輸/贏判決門檻"
 
-#: xoptions.c:565
+#: dialogs.c:544
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
 
-#: xoptions.c:566
+#: dialogs.c:545
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
 
-#: xoptions.c:578
+#: dialogs.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "裁決紅贏 (W)"
+
+#: dialogs.c:565
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
 
-#: xoptions.c:579
+#: dialogs.c:566
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "自動註解(A)"
 
-#: xoptions.c:580
+#: dialogs.c:567
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "自動觀棋(O)"
 
-#: xoptions.c:581
+#: dialogs.c:568
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
 
-#: xoptions.c:582
+#: dialogs.c:569
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "背景觀察(v)"
 
-#: xoptions.c:583
+#: dialogs.c:570
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "雙棋盤(D)"
 
-#: xoptions.c:584
+#: dialogs.c:571
 msgid "Get Move List"
 msgstr "取得著法列表(G)"
 
-#: xoptions.c:585
+#: dialogs.c:572
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "落子無聲(Q)"
 
-#: xoptions.c:586
+#: dialogs.c:573
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "可選對手圖表(k)"
 
-#: xoptions.c:587
+#: dialogs.c:574
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "自動刷新圖表(R)"
 
-#: xoptions.c:588
+#: dialogs.c:575
 msgid "Premove"
 msgstr "預先走棋(P)"
 
-#: xoptions.c:589
+#: dialogs.c:576
 msgid "Premove for White"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:590
+#: dialogs.c:577
 msgid "First White Move:"
 msgstr "紅方先走(W)"
 
-#: xoptions.c:591
+#: dialogs.c:578
 msgid "Premove for Black"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:592
+#: dialogs.c:579
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "黑方先走(B)"
 
-#: xoptions.c:594
+#: dialogs.c:581
 msgid "Alarm"
 msgstr "提示"
 
-#: xoptions.c:595
+#: dialogs.c:582
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:597
+#: dialogs.c:584
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:598
+#: dialogs.c:585
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:599
+#: dialogs.c:586
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:600
+#: dialogs.c:587
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:601
+#: dialogs.c:588
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:602
+#: dialogs.c:589
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:603
+#: dialogs.c:590
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:604
+#: dialogs.c:591
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:605
+#: dialogs.c:592
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:606
+#: dialogs.c:593
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:600
+msgid "ICS Options"
+msgstr "ICS設定"
+
+#: dialogs.c:605
 msgid "Exact position match"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
 msgid "Same material"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
 msgid "Material range (top board half optional)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:623
+#: dialogs.c:618
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:624
+#: dialogs.c:619
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:625
+#: dialogs.c:620
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:626
+#: dialogs.c:621
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:627
+#: dialogs.c:622
 msgid ""
 "\n"
 "options to use in game-viewer mode:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:629
+#: dialogs.c:624
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:630
+#: dialogs.c:625
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:631
+#: dialogs.c:626
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:632
+#: dialogs.c:627
 #, fuzzy
 msgid "No games before year:"
 msgstr "尚未有棋局載入"
 
-#: xoptions.c:633
+#: dialogs.c:628
 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:634
+#: dialogs.c:629
 msgid "Search mode:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:635
+#: dialogs.c:630
 msgid "Also match reversed colors"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:636
+#: dialogs.c:631
 msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:641
+#: dialogs.c:639
+msgid "Load Game Options"
+msgstr "載入棋局選項"
+
+#: dialogs.c:651
 msgid "Auto-Save Games"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:642
+#: dialogs.c:652
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:643
+#: dialogs.c:653
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:644
+#: dialogs.c:654
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:645
+#: dialogs.c:655
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:646
+#: dialogs.c:656
 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:647
+#: dialogs.c:657
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:648
+#: dialogs.c:658
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:653
+#: dialogs.c:665
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "儲存棋局選項"
+
+#: dialogs.c:674
 msgid "No Sound"
 msgstr "無聲"
 
-#: xoptions.c:654
+#: dialogs.c:675
 msgid "Default Beep"
 msgstr "預設聲音"
 
-#: xoptions.c:655
+#: dialogs.c:676
 msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:656
+#: dialogs.c:677
 msgid "Car Horn"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:657
+#: dialogs.c:678
 msgid "Cymbal"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:658
+#: dialogs.c:679
 msgid "Ding"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:659
+#: dialogs.c:680
 msgid "Gong"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:660
+#: dialogs.c:681
 msgid "Laser"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:661
+#: dialogs.c:682
 msgid "Penalty"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:662
+#: dialogs.c:683
 msgid "Phone"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:663
+#: dialogs.c:684
 msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:664
+#: dialogs.c:685
 msgid "Slap"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:665
+#: dialogs.c:686
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:667
+#: dialogs.c:688
 msgid "User File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:696
+#: dialogs.c:710
 msgid "Sound Program:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:697
+#: dialogs.c:711
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:698
+#: dialogs.c:712
 msgid "User WAV File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:699
+#: dialogs.c:713
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:700
+#: dialogs.c:714
 msgid "Play"
 msgstr "播放"
 
-#: xoptions.c:701
+#: dialogs.c:715
 msgid "Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:702
+#: dialogs.c:716
 msgid "Win:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:703
+#: dialogs.c:717
 msgid "Lose:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:704
+#: dialogs.c:718
 msgid "Draw:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:705
+#: dialogs.c:719
 msgid "Unfinished:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:706
+#: dialogs.c:720
 msgid "Alarm:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:707
+#: dialogs.c:721
 msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:708
+#: dialogs.c:722
 msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:709
+#: dialogs.c:723
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:710
+#: dialogs.c:724
 msgid "Channel 1:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:711
+#: dialogs.c:725
 msgid "Tell:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:712
+#: dialogs.c:726
 msgid "Kibitz:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:713
+#: dialogs.c:727
 msgid "Challenge:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:714
+#: dialogs.c:728
 msgid "Request:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:715
+#: dialogs.c:729
 msgid "Seek:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:802
+#: dialogs.c:745
+msgid "Sound Options"
+msgstr "聲音"
+
+#: dialogs.c:765
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
 msgid "G"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:812
+#: dialogs.c:775
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "黑子"
 
-#: xoptions.c:818
+#: dialogs.c:781
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "白格"
 
-#: xoptions.c:824
+#: dialogs.c:787
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "黑格"
 
-#: xoptions.c:830
+#: dialogs.c:793
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "格子標記"
 
-#: xoptions.c:836
+#: dialogs.c:799
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "預先走棋標記"
 
-#: xoptions.c:842
+#: dialogs.c:805
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:844
+#: dialogs.c:807
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "黑白"
 
-#: xoptions.c:845
+#: dialogs.c:808
 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:846
+#: dialogs.c:809
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:847
+#: dialogs.c:810
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:848
+#: dialogs.c:811
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:849
+#: dialogs.c:812
 msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:850
+#: dialogs.c:813
 msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Engine has no options"
-msgstr "引擎1有自用庫"
-
-#: xoptions.c:1376
-msgid "ICS Options"
-msgstr "ICS設定"
-
-#: xoptions.c:1383
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "載入棋局選項"
-
-#: xoptions.c:1389
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "儲存棋局選項"
-
-#: xoptions.c:1397
-msgid "Sound Options"
-msgstr "聲音"
-
-#: xoptions.c:1403
+#: dialogs.c:862
 msgid "Board Options"
 msgstr "棋盤選項"
 
-#: xoptions.c:1409
-#, fuzzy
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr "裁決紅贏 (W)"
-
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
-msgstr "通用引擎設定"
-
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
-msgstr "變種"
-
-#: xoptions.c:1430
-msgid "General Options"
-msgstr "一般選項"
-
-#: xoptions.c:1441
-msgid "Match Options"
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1544
+#: dialogs.c:933
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
 msgid "save changes"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1610
+#: dialogs.c:1006
 #, fuzzy
 msgid "Edit book"
 msgstr "編輯(E)"
 
-#: xoptions.c:1652
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
+msgstr "編輯標籤(T)"
+
+#: dialogs.c:1121
 msgid "ICS input box"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1677
+#: dialogs.c:1152
 msgid "Type a move"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1715
+#: dialogs.c:1177
 msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1740
+#: dialogs.c:1202
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1741
+#: dialogs.c:1205
 msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1742
+#: dialogs.c:1206
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1743
+#: dialogs.c:1207
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1744
+#: dialogs.c:1208
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1745
+#: dialogs.c:1209
 msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1746
+#: dialogs.c:1210
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1747
+#: dialogs.c:1211
 msgid "UCI"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1748
+#: dialogs.c:1212
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1749
+#: dialogs.c:1213
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1750
+#: dialogs.c:1214
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1751
+#: dialogs.c:1215
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
+#: dialogs.c:1265
+msgid "Load first engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
+#: dialogs.c:1271
+msgid "Load second engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1785
+#: dialogs.c:1294
 msgid "shuffle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1786
+#: dialogs.c:1295
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "啟動位置號碼(S)"
 
-#: xoptions.c:1787
+#: dialogs.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "randomize"
 msgstr "隨機"
 
-#: xoptions.c:1788
+#: dialogs.c:1297
 msgid "pick fixed"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1805
+#: dialogs.c:1314
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "洗牌遊戲(u)..."
 
-#: xoptions.c:1855
+#: dialogs.c:1338
 msgid "classical"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1856
+#: dialogs.c:1339
 msgid "incremental"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1857
+#: dialogs.c:1340
 msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1858
+#: dialogs.c:1341
 msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1859
+#: dialogs.c:1342
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1860
+#: dialogs.c:1343
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1861
+#: dialogs.c:1344
 #, fuzzy
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "時間倍數"
 
-#: xoptions.c:1862
+#: dialogs.c:1345
 #, fuzzy
 msgid "Engine #1"
 msgstr "引擎輸出"
 
-#: xoptions.c:1863
+#: dialogs.c:1346
 #, fuzzy
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "引擎1有自用庫"
 
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1895
+#: dialogs.c:1407
 msgid "Time Control"
 msgstr ""
 
-#: args.h:783
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
+msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
+
+#: dialogs.c:1500
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消(C)"
+
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
+msgstr "王"
+
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
+msgstr "一般選項(G)..."
+
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
+msgstr "馬"
+
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
+msgstr "象"
+
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
+msgstr "車"
+
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Archbishop"
+msgstr "國師"
+
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Chancellor"
+msgstr "宰相"
+
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
+msgstr "后"
+
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Promote"
+msgstr "升變"
+
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
+msgstr "向上"
+
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
+msgstr "向下"
+
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1625
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "載入棋局選項"
+
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
+msgstr "錯誤"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "嚴重錯誤"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
+msgstr "離開"
+
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
+msgstr "資訊"
+
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
+msgstr "註解"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
+msgstr "紅方"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
+msgstr "兵"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
+msgstr "象"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
+msgstr "炮"
+
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
+msgstr "降級"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
+msgstr "清空格子"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
+msgstr "清空棋盤"
+
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
+msgstr "黑方"
+
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
+msgstr "檔案(F)"
+
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
+msgid "Edit"
+msgstr "編輯(E)"
+
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
+msgstr "模式(M)"
+
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
+msgstr "行為(A)"
+
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
+msgstr "選項(O)"
+
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
+msgstr "說明(H)"
+
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2107
+msgid "Directories:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "檔案(F)"
+
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "過濾器"
+
+#: dialogs.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "過濾器"
+
+#: dialogs.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Contents of"
+msgstr "編輯註解(C) *.*"
+
+#: engineoutput.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "引擎輸出"
+
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gamelist.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
+msgstr "棋局檔案錯誤"
+
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
+msgstr "關於XBoard(A)"
+
+#: menus.c:651
+msgid "New Game        Ctrl+N"
+msgstr "開新棋局(N)   Ctrl+N"
+
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
+msgstr "洗牌遊戲(u)..."
+
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
+msgstr "新變種(V)...   Alt+Shift+V"
+
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game       Ctrl+O"
+msgstr "載入棋局(L)...   Ctrl+O"
+
+#: menus.c:656
+msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
+msgstr "載入局面(O)...   Ctrl+Shift+O"
+
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position     Shift+PgDn"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game       Ctrl+S"
+msgstr "儲存棋局(S)...   Ctrl+S"
+
+#: menus.c:665
+msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
+msgstr "儲存局面(A)...   Ctrl+Shift+S"
+
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:670
+msgid "Quit                 Ctr+Q"
+msgstr "離開(Q)"
+
+#: menus.c:675
+msgid "Copy Game    Ctrl+C"
+msgstr "複製棋局到剪貼簿(C)   Ctrl+C"
+
+#: menus.c:676
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "複製局面到剪貼簿(Y)   Ctrl+Shift+C"
+
+#: menus.c:677
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿"
+
+#: menus.c:679
+msgid "Paste Game    Ctrl+V"
+msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P)   Ctrl+V"
+
+#: menus.c:680
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "從剪貼簿貼上局面(T)   Ctrl+Shift+V"
+
+#: menus.c:682
+msgid "Edit Game      Ctrl+E"
+msgstr "編輯棋局(E)   Ctrl+E"
+
+#: menus.c:683
+msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
+msgstr "編輯局面(d)   Ctrl+Shift+E"
+
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "編輯標籤(T)"
+
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "編輯註解(C)..."
+
+#: menus.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Edit Book"
+msgstr "開局庫(B)..."
+
+#: menus.c:688
+msgid "Revert              Home"
+msgstr "恢復(V)"
+
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
+msgstr "註解(A)"
+
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game  End"
+msgstr "截斷後面的著法(T)"
+
+#: menus.c:692
+msgid "Backward         Alt+Left"
+msgstr "下一著(B)   Alt+Left"
+
+#: menus.c:693
+msgid "Forward           Alt+Right"
+msgstr "上一著(F)   Alt+Right"
+
+#: menus.c:694
+msgid "Back to Start     Alt+Home"
+msgstr "起始局面(S)   Alt+Home"
+
+#: menus.c:695
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "最後局面(E)   Alt+End"
+
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View             F2"
+msgstr "翻轉棋盤(V)   F2"
+
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
+msgstr "顯示引擎輸出   Alt+Shift+O"
+
+#: menus.c:703
+msgid "Move History       Alt+Shift+H"
+msgstr "顯示歷史著法   Alt+Shift+H"
+
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
+msgstr "顯示評價圖   Alt+Shift+E"
+
+#: menus.c:705
+msgid "Game List            Alt+Shift+G"
+msgstr "顯示棋局列表(L)   Alt+Shift+G"
+
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
+msgstr "編輯註解(C) *.*"
+
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
+msgstr "棋盤選項(B)..."
+
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
+msgstr "遊戲列表..."
+
+#: menus.c:718
+msgid "Machine White  Ctrl+W"
+msgstr "電腦執紅(W)   Ctrl+W"
+
+#: menus.c:719
+msgid "Machine Black  Ctrl+B"
+msgstr "電腦執黑(B)   Ctrl+B"
+
+#: menus.c:720
+msgid "Two Machines   Ctrl+T"
+msgstr "電腦對弈(M)   Ctrl+T"
+
+#: menus.c:721
+msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
+msgstr "分析模式(A)   Ctrl+A"
+
+#: menus.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
+msgstr "分析檔案(F)   Ctrl+F"
+
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game         Ctrl+E"
+msgstr "編輯棋局(E)   Ctrl+E"
+
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
+msgstr "編輯局面(d)   Ctrl+Shift+E"
+
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
+msgstr "訓練(N)"
+
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
+msgstr "ICS客戶端"
+
+#: menus.c:728
+msgid "Machine Match"
+msgstr "電腦比賽(M)"
+
+#: menus.c:729
+msgid "Pause               Pause"
+msgstr "暫停(P)   Pause"
+
+#: menus.c:734
+msgid "Accept             F3"
+msgstr "接受(A)   F3"
+
+#: menus.c:735
+msgid "Decline            F4"
+msgstr "拒絕(C)   F4"
+
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch           F12"
+msgstr "重賽(M)   F12"
+
+#: menus.c:738
+msgid "Call Flag          F5"
+msgstr "超時判負(F)   F5"
+
+#: menus.c:739
+msgid "Draw                F6"
+msgstr "提和(D)   F6"
+
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn            F7"
+msgstr "封盤(J)   F7"
+
+#: menus.c:741
+msgid "Abort                F8"
+msgstr "中止(B)   F8"
+
+#: menus.c:742
+msgid "Resign              F9"
+msgstr "認輸(R)   F9"
+
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing  F10"
+msgstr "停止觀棋(O)   F10"
+
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining  F11"
+msgstr "停止研究(X)   F11"
+
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
+msgstr "上傳檢查(U)"
+
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
+msgstr "裁決紅贏 (W)"
+
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
+msgstr "裁決黑贏 (B)"
+
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
+msgstr "提請仲裁(D)"
+
+#: menus.c:755
+msgid "Load New 1st Engine ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:756
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
+msgstr "引擎 #1 設定"
+
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
+msgstr "引擎 #2 設定"
+
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
+msgstr "提示(H)..."
+
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
+msgstr "開局庫(B)..."
+
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now     Ctrl+M"
+msgstr "立即走棋(M)   Ctrl+M"
+
+#: menus.c:765
+msgid "Retract Move  Ctrl+X"
+msgstr "悔棋(R)   Ctrl+X"
+
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
+msgstr "一般選項(G)..."
+
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
+msgstr "時間設定(T)...   Alt+Shift+T"
+
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
+msgstr "通用引擎設定(E)...   Alt+Shift+U"
+
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
+msgstr "判決(j)...   Alt+Shift+J"
+
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
+msgstr "ICS選項..."
+
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:778
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "載入棋局選項(L)...   Alt+Shift+L"
+
+#: menus.c:779
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "儲存棋局選項(S)...   Alt+Shift+S"
+
+#: menus.c:781
+msgid "Game List ..."
+msgstr "遊戲列表..."
+
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
+msgstr "聲音選項(D)..."
+
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
+msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q"
+
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
+msgstr "動畫走棋(A)     Ctrl+Shift+A"
+
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
+msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
+
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
+msgstr "拖曳醒目提示(H)"
+
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
+msgstr "用箭頭突出移動"
+
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
+msgstr "定期更新(U)"
+
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
+msgstr "同步思考(N)  Ctrl+Shift+P"
+
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
+msgstr "離開時提示(P)"
+
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
+msgstr "顯示坐標(C)"
+
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
+msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
+
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
+msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
+
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr "立即儲存設定(N)"
+
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr "離開時儲存設定(X)"
+
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:817
+msgid "Man XBoard   F1"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
+msgstr ""
+
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+#, fuzzy
+msgid "engine name"
+msgstr "引擎輸出"
+
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "著法"
+
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
+msgstr "NPS"
+
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
+msgstr "引擎輸出"
+
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:87
+#, fuzzy
+msgid "find position"
+msgstr "盤面檔案錯誤"
+
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "編輯標籤(T)"
+
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
+msgstr "沒有選中棋局"
+
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
+msgstr "無法再前進了"
+
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:211
+msgid "previous page"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:214
+msgid "next page"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
+
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
+msgstr "沒有棋局列表"
+
+#: ngamelist.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "尚未有棋局載入"
+
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+"         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+"   Please report this error to %s.\n"
+"   Include system type & operating system in message.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1235
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1643
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+"  to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
+msgstr ""
+
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
+msgstr ""
+
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr "審局圖"
+
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
+msgstr ""
+
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:747
+#, fuzzy
+msgid "Engine has no options"
+msgstr "引擎1有自用庫"
+
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
+msgstr "確定"
+
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
+msgstr "取消(C)"
+
+#: args.h:784
 #, c-format
 msgid "%s in settings file\n"
 msgstr ""
 
-#: args.h:793
+#: args.h:794
 #, c-format
 msgid "Bad integer value %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
 #, c-format
 msgid "Unrecognized argument %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:913
+#: args.h:914
 #, c-format
 msgid "No value provided for argument %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:973
+#: args.h:974
 #, c-format
 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
 #, c-format
 msgid "Failed to open indirection file %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
 #, c-format
 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "取消"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not open: "
+#~ msgstr "無法解析著法"
+
+#~ msgid "Promotion"
+#~ msgstr "升變"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "確定"
+
 #~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
 #~ msgstr "拖曳醒目提示(H)"
 
@@ -2931,8 +2950,5 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Close"
 #~ msgstr "關閉(C)"
 
-#~ msgid "moves"
-#~ msgstr "著法"
-
 #~ msgid "sec/move"
 #~ msgstr "每走一步加"
index fcf51ce..0a9f312 100644 (file)
@@ -9,542 +9,542 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
 
 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:739
+#: backend.c:740
 msgid "first"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
-#: backend.c:742
+#: backend.c:743
 msgid "second"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:820
+#: backend.c:821
 #, c-format
 msgid "protocol version %d not supported"
 msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持"
 
-#: backend.c:916
+#: backend.c:921
 msgid "You did not specify the engine executable"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:969
+#: backend.c:977
 #, c-format
 msgid "bad timeControl option %s"
 msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s"
 
-#: backend.c:984
+#: backend.c:992
 #, c-format
 msgid "bad searchTime option %s"
 msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s"
 
-#: backend.c:1090
+#: backend.c:1098
 #, c-format
 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
 msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持"
 
-#: backend.c:1108
+#: backend.c:1116
 #, c-format
 msgid "Unknown variant name %s"
 msgstr "未知的變體名 %s"
 
-#: backend.c:1351
+#: backend.c:1359
 msgid "Starting chess program"
 msgstr "啟動國際象棋程式"
 
-#: backend.c:1374
+#: backend.c:1382
 msgid "Bad game file"
 msgstr "棋局檔案錯誤"
 
-#: backend.c:1381
+#: backend.c:1389
 msgid "Bad position file"
 msgstr "盤面檔案錯誤"
 
-#: backend.c:1395
+#: backend.c:1403
 msgid "Pick new game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1464
+#: backend.c:1472
 msgid ""
 "You restarted an already completed tourney\n"
 "One more cycle will now be added to it\n"
 "Games commence in 10 sec"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1471
+#: backend.c:1479
 #, c-format
 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:1478
+#: backend.c:1486
 msgid "Can't have a match with no chess programs"
 msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽"
 
-#: backend.c:1515
+#: backend.c:1523
 #, c-format
 msgid "Could not open comm port %s"
 msgstr "無法打開通訊連接埠 %s"
 
-#: backend.c:1518
+#: backend.c:1526
 #, c-format
 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
 msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s"
 
-#: backend.c:1574
+#: backend.c:1582
 #, c-format
 msgid "Unknown initialMode %s"
 msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s"
 
-#: backend.c:1600
+#: backend.c:1608
 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
 msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案"
 
-#: backend.c:1627
+#: backend.c:1635
 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
 
-#: backend.c:1631
+#: backend.c:1639
 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作"
 
-#: backend.c:1642
+#: backend.c:1650
 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
 msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎"
 
-#: backend.c:1647
+#: backend.c:1655
 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行"
 
-#: backend.c:1654
+#: backend.c:1662
 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
 msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎"
 
-#: backend.c:1659
+#: backend.c:1667
 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行"
 
-#: backend.c:1666
+#: backend.c:1674
 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
 msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
 
-#: backend.c:1671
+#: backend.c:1679
 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
 msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行"
 
-#: backend.c:1682
+#: backend.c:1690
 msgid "Training mode requires a game file"
 msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案"
 
-#: backend.c:1844 backend.c:1888 backend.c:1911 backend.c:2310
+#: backend.c:1852 backend.c:1896 backend.c:1919 backend.c:2318
 msgid "Error writing to ICS"
 msgstr "發送訊息給ICS時出錯"
 
-#: backend.c:1848
+#: backend.c:1856
 msgid "Error reading from keyboard"
 msgstr "讀取鍵盤時出錯"
 
-#: backend.c:1851
+#: backend.c:1859
 msgid "Got end of file from keyboard"
 msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾"
 
-#: backend.c:2156
+#: backend.c:2164
 #, c-format
 msgid "Unknown wild type %d"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2167
+#: backend.c:2175
 #, c-format
 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:2227 xboard.c:7155
+#: backend.c:2235 usystem.c:327
 msgid "Error writing to display"
 msgstr "發送訊息給顯示器時出錯"
 
-#: backend.c:2976
+#: backend.c:2984
 #, c-format
 msgid "your opponent kibitzes: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3499
+#: backend.c:3507
 msgid "Error gathering move list: two headers"
 msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭"
 
-#: backend.c:3513
+#: backend.c:3521
 #, c-format
 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3546
+#: backend.c:3554
 msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
 
-#: backend.c:3650 backend.c:4068 backend.c:4803 backend.c:4807 backend.c:6675
-#: backend.c:11609 backend.c:13204 backend.c:13281 backend.c:13327
-#: backend.c:13333 backend.c:13338 backend.c:13343
+#: backend.c:3658 backend.c:4076 backend.c:4814 backend.c:4818 backend.c:6810
+#: backend.c:11779 backend.c:13374 backend.c:13451 backend.c:13497
+#: backend.c:13503 backend.c:13508 backend.c:13513
 msgid "vs."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:3778
+#: backend.c:3786
 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4116
+#: backend.c:4124
 msgid "Connection closed by ICS"
 msgstr "連接被ICS關閉"
 
-#: backend.c:4118
+#: backend.c:4126
 msgid "Error reading from ICS"
 msgstr "讀取ICS訊息時出錯"
 
-#: backend.c:4168
+#: backend.c:4176
 #, c-format
 msgid "Parsing board: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4192
+#: backend.c:4200
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse board string:\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: backend.c:4201 backend.c:9423
+#: backend.c:4209 backend.c:9580
 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
 msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯"
 
-#: backend.c:4296
+#: backend.c:4307
 msgid "Error gathering move list: extra board"
 msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤"
 
-#: backend.c:4727 backend.c:4749
+#: backend.c:4738 backend.c:4760
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
 msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\""
 
-#: backend.c:4979
+#: backend.c:4990
 #, c-format
 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
 msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)"
 
-#: backend.c:5049
+#: backend.c:5060
 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:5923
+#: backend.c:5937
 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:6276
+#: backend.c:6399
 msgid "You are playing Black"
 msgstr "你在執黑"
 
-#: backend.c:6285 backend.c:6312
+#: backend.c:6408 backend.c:6435
 msgid "You are playing White"
 msgstr "你在執紅"
 
-#: backend.c:6294 backend.c:6320 backend.c:6438 backend.c:6463 backend.c:6479
-#: backend.c:13960
+#: backend.c:6417 backend.c:6443 backend.c:6564 backend.c:6589 backend.c:6605
+#: backend.c:14136
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "輪到紅方走棋"
 
-#: backend.c:6298 backend.c:6324 backend.c:6446 backend.c:6469 backend.c:6500
-#: backend.c:13952
+#: backend.c:6421 backend.c:6447 backend.c:6572 backend.c:6595 backend.c:6626
+#: backend.c:14128
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "輪到黑方走棋"
 
-#: backend.c:6337
+#: backend.c:6460
 msgid "Displayed position is not current"
 msgstr "顯示的盤面不是當前盤面"
 
-#: backend.c:6574
+#: backend.c:6700
 msgid "Illegal move"
 msgstr "著法錯誤"
 
-#: backend.c:6634
+#: backend.c:6767
 msgid "End of game"
 msgstr "棋局結束"
 
-#: backend.c:6637
+#: backend.c:6770
 msgid "Incorrect move"
 msgstr "著法錯誤"
 
-#: backend.c:6929 backend.c:7045
+#: backend.c:7069 backend.c:7189
 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7269
+#: backend.c:7413
 msgid "Swiss tourney finished"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7803
+#: backend.c:7947
 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:7920
+#: backend.c:8064
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
 msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\""
 
-#: backend.c:8139
+#: backend.c:8283
 msgid "Bad FEN received from engine"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8283 xboard.c:5919 xboard.c:5960
+#: backend.c:8427 menus.c:264 menus.c:305
 #, c-format
 msgid "%s does not support analysis"
 msgstr "%s 不支持分析功能"
 
-#: backend.c:8349
+#: backend.c:8493
 #, c-format
 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
 msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)"
 
-#: backend.c:8376
+#: backend.c:8520
 #, c-format
 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
 msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n"
 
-#: backend.c:8397
+#: backend.c:8551
 #, c-format
 msgid "Hint: %s"
 msgstr "提示 %s"
 
-#: backend.c:8402
+#: backend.c:8556
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal hint move \"%s\"\n"
 "from %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8577
+#: backend.c:8731
 msgid "Machine accepts your draw offer"
 msgstr "電腦同意和棋"
 
-#: backend.c:8580
+#: backend.c:8734
 msgid ""
 "Machine offers a draw\n"
 "Select Action / Draw to agree"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8659
+#: backend.c:8813
 msgid "failed writing PV"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:8957
+#: backend.c:9111
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
 
-#: backend.c:8967
+#: backend.c:9121
 #, c-format
 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
 msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
 
-#: backend.c:8978
+#: backend.c:9132
 msgid "Gap in move list"
 msgstr "著法斷開"
 
-#: backend.c:9555 xoptions.c:454
+#: backend.c:9712 dialogs.c:457
 #, c-format
 msgid "Variant %s not supported by %s"
 msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持"
 
-#: backend.c:9671
+#: backend.c:9828
 #, c-format
 msgid "Startup failure on '%s'"
 msgstr "無法啟動'%s'"
 
-#: backend.c:9699
+#: backend.c:9856
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "等待第一個國際象棋程式"
 
-#: backend.c:9704 backend.c:13352
+#: backend.c:9861 backend.c:13522
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "等待第二個國際象棋程式"
 
-#: backend.c:9754
+#: backend.c:9911
 msgid "Could not write on tourney file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9820
+#: backend.c:9977
 msgid ""
 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
 "Terminate its game first."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9834
+#: backend.c:9991
 msgid "No engine with the name you gave is installed"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9836
+#: backend.c:9993
 msgid ""
 "First change an engine by editing the participants list\n"
 "of the Tournament Options dialog"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9837
+#: backend.c:9994
 msgid "You can only change one engine at the time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9851
+#: backend.c:10008
 msgid ""
 "You must supply a tournament file,\n"
 "for storing the tourney progress"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:9861
+#: backend.c:10018
 msgid "Not enough participants"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10024
+#: backend.c:10189
 msgid "Bad tournament file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10036
+#: backend.c:10201
 msgid "Waiting for other game(s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10049
+#: backend.c:10214
 msgid "No pairing engine specified"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:10514
+#: backend.c:10679
 #, c-format
 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
 msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
 
-#: backend.c:10957 backend.c:10988
+#: backend.c:11123 backend.c:11154
 #, c-format
 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
 msgstr "不合法著法 %d.%s%s"
 
-#: backend.c:10977
+#: backend.c:11143
 #, c-format
 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
 msgstr "不明確的著法 %d.%s%s"
 
-#: backend.c:11030 backend.c:12026 backend.c:12219 backend.c:12583
+#: backend.c:11196 backend.c:12196 backend.c:12389 backend.c:12753
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\""
 msgstr "無法打開\"%s\""
 
-#: backend.c:11042 xboard.c:5537
+#: backend.c:11208 menus.c:120
 msgid "Cannot build game list"
 msgstr "無法建立棋局列表"
 
-#: backend.c:11127
+#: backend.c:11293
 msgid "No more games in this message"
 msgstr "這條訊息不包含更多的棋局"
 
-#: backend.c:11167
+#: backend.c:11333
 msgid "No game has been loaded yet"
 msgstr "尚未有棋局載入"
 
-#: backend.c:11171 backend.c:12007 xgamelist.c:438
+#: backend.c:11337 backend.c:12177 ngamelist.c:129
 msgid "Can't back up any further"
 msgstr "無法再後退了"
 
-#: backend.c:11585
+#: backend.c:11755
 msgid "Game number out of range"
 msgstr "棋局數量超出範圍"
 
-#: backend.c:11596
+#: backend.c:11766
 msgid "Can't seek on game file"
 msgstr "無法搜尋棋局檔案"
 
-#: backend.c:11654
+#: backend.c:11824
 msgid "Game not found in file"
 msgstr "檔案中沒有找到棋局"
 
-#: backend.c:11782 backend.c:12103
+#: backend.c:11952 backend.c:12273
 msgid "Bad FEN position in file"
 msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤"
 
-#: backend.c:11932
+#: backend.c:12102
 msgid "No moves in game"
 msgstr "棋局中沒有著法"
 
-#: backend.c:12003
+#: backend.c:12173
 msgid "No position has been loaded yet"
 msgstr "尚未有盤面載入"
 
-#: backend.c:12064 backend.c:12075
+#: backend.c:12234 backend.c:12245
 msgid "Can't seek on position file"
 msgstr "無法搜尋盤面檔案"
 
-#: backend.c:12082 backend.c:12094
+#: backend.c:12252 backend.c:12264
 msgid "Position not found in file"
 msgstr "檔案中沒有找到盤面"
 
-#: backend.c:12134
+#: backend.c:12304
 msgid "Black to play"
 msgstr "輪到黑方走棋"
 
-#: backend.c:12137
+#: backend.c:12307
 msgid "White to play"
 msgstr "輪到紅方走棋"
 
-#: backend.c:12224 backend.c:12588
+#: backend.c:12394 backend.c:12758
 msgid "Waiting for access to save file"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12226
+#: backend.c:12396
 msgid "Saving game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12227
+#: backend.c:12397
 msgid "Bad Seek"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12590
+#: backend.c:12760
 msgid "Saving position"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12716
+#: backend.c:12886
 msgid ""
 "You have edited the game history.\n"
 "Use Reload Same Game and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12721
+#: backend.c:12891
 msgid ""
 "You have entered too many moves.\n"
 "Back up to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12726
+#: backend.c:12896
 msgid ""
 "Displayed position is not current.\n"
 "Step forward to the correct position and try again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12773
+#: backend.c:12943
 msgid "You have not made a move yet"
 msgstr "你尚未走棋"
 
-#: backend.c:12794
+#: backend.c:12964
 msgid ""
 "The cmail message is not loaded.\n"
 "Use Reload CMail Message and make your move again."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12799
+#: backend.c:12969
 msgid "No unfinished games"
 msgstr "不存在未完成棋局"
 
-#: backend.c:12805
+#: backend.c:12975
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already mailed a move.\n"
@@ -554,192 +554,196 @@ msgid ""
 "on the command line."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:12820
+#: backend.c:12990
 msgid "Failed to invoke cmail"
 msgstr "呼叫cmail失敗"
 
-#: backend.c:12882
+#: backend.c:13052
 #, c-format
 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
 msgstr "等待對手回應\n"
 
-#: backend.c:12904
+#: backend.c:13074
 #, c-format
 msgid "Still need to make move for game\n"
 msgstr "本棋局仍需走棋\n"
 
-#: backend.c:12908
+#: backend.c:13078
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for both games\n"
 msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n"
 
-#: backend.c:12912
+#: backend.c:13082
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
 msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n"
 
-#: backend.c:12919
+#: backend.c:13089
 #, c-format
 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
 msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
 
-#: backend.c:12925
+#: backend.c:13095
 #, c-format
 msgid "No unfinished games\n"
 msgstr "不存在未完成棋局\n"
 
-#: backend.c:12927
+#: backend.c:13097
 #, c-format
 msgid "Ready to send mail\n"
 msgstr "準備送信就緒\n"
 
-#: backend.c:12932
+#: backend.c:13102
 #, c-format
 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
 msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
 
-#: backend.c:13088
+#: backend.c:13258
 msgid "Edit comment"
 msgstr "編輯註解"
 
-#: backend.c:13090
+#: backend.c:13260
 #, c-format
 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
 msgstr "編輯註解 %d.%s%s"
 
-#: backend.c:13184
+#: backend.c:13354
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "沒有輪到紅方走棋"
 
-#: backend.c:13265
+#: backend.c:13435
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "沒有輪到黑方走棋"
 
-#: backend.c:13372
+#: backend.c:13542
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13400 backend.c:14488
+#: backend.c:13575 backend.c:14666
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select Move Now"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13525
+#: backend.c:13700
 msgid "Training mode off"
 msgstr "訓練模式已關閉"
 
-#: backend.c:13533
+#: backend.c:13708
 msgid "Training mode on"
 msgstr "訓練模式已打開"
 
-#: backend.c:13536
+#: backend.c:13711
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "棋局已經結束"
 
-#: backend.c:13616
+#: backend.c:13791
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "注意:你正在進行棋局"
 
-#: backend.c:13619
+#: backend.c:13794
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "注意:你正在觀棋棋局"
 
-#: backend.c:13622
+#: backend.c:13797
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "注意:你正在研究棋局"
 
-#: backend.c:13698
+#: backend.c:13864
+msgid "Click clock to clear board"
+msgstr ""
+
+#: backend.c:13874
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:13977
+#: backend.c:14153
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "格子已有棋子"
 
-#: backend.c:14001 backend.c:14027
+#: backend.c:14177 backend.c:14203
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "該著法沒有待定的提議"
 
-#: backend.c:14063 backend.c:14074
+#: backend.c:14239 backend.c:14250
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "對手沒有超時"
 
-#: backend.c:14140
+#: backend.c:14316
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "必須走完棋才能提和"
 
-#: backend.c:14470
+#: backend.c:14648
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "沒有分析棋局"
 
-#: backend.c:14474
+#: backend.c:14652
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "暫停時不能復原棋局"
 
-#: backend.c:14528 backend.c:14535
+#: backend.c:14706 backend.c:14713
 msgid "It is your turn"
 msgstr "輪到你走棋"
 
-#: backend.c:14586 backend.c:14593 backend.c:14612 backend.c:14619
+#: backend.c:14764 backend.c:14771 backend.c:14790 backend.c:14797
 msgid "Wait until your turn"
 msgstr "等待對手走棋"
 
-#: backend.c:14598
+#: backend.c:14776
 msgid "No hint available"
 msgstr "沒有可用的提示"
 
-#: backend.c:15058
+#: backend.c:15236
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
 
-#: backend.c:15061 backend.c:15092
+#: backend.c:15239 backend.c:15270
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15088
+#: backend.c:15266
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
 
-#: backend.c:15105
+#: backend.c:15283
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
 
-#: backend.c:15501
+#: backend.c:15683
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15657
+#: backend.c:15839
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "顯示的著法不是當前著法"
 
-#: backend.c:15666
+#: backend.c:15848
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "無法解析著法"
 
-#: backend.c:15791 backend.c:15813
+#: backend.c:15973 backend.c:15995
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "雙方都超時了"
 
-#: backend.c:15793
+#: backend.c:15975
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "紅方超時"
 
-#: backend.c:15815
+#: backend.c:15997
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "黑方超時"
 
-#: backend.c:15946
+#: backend.c:16128
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16743
+#: backend.c:16925
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤"
 
@@ -755,1403 +759,357 @@ msgstr ""
 msgid "Hash keys are different"
 msgstr ""
 
-#: engineoutput.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Engine Output"
-msgstr "引擎輸出"
-
-#: engineoutput.c:116
-#, c-format
-msgid "%s (%d reversible ply)"
-msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:301
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:404
-msgid "Filter on extensions:"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:785
-msgid "Pathname:"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1003
-#: xoptions.c:1338
-msgid "OK"
-msgstr "確定"
-
-#: filebrowser/selfile.c:793
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消(C)"
-
-#: filebrowser/selfile.c:837
-msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
-msgstr ""
-
-#: gamelist.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading game file (%d)"
-msgstr "棋局檔案錯誤"
-
-#: xboard.c:625
-msgid "New Game        Ctrl+N"
-msgstr "開新棋局(N)   Ctrl+N"
-
-#: xboard.c:626
-msgid "New Shuffle Game ..."
-msgstr "洗牌遊戲(u)..."
-
-#: xboard.c:627
-msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
-msgstr "新變種(V)...   Alt+Shift+V"
-
-#: xboard.c:629
-msgid "Load Game       Ctrl+O"
-msgstr "載入棋局(L)...   Ctrl+O"
-
-#: xboard.c:630
-msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
-msgstr "載入局面(O)...   Ctrl+Shift+O"
-
-#: xboard.c:634
-msgid "Next Position     Shift+PgDn"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:635
-msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:638
-msgid "Save Game       Ctrl+S"
-msgstr "儲存棋局(S)...   Ctrl+S"
-
-#: xboard.c:639
-msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
-msgstr "儲存局面(A)...   Ctrl+Shift+S"
-
-#: xboard.c:641
-msgid "Mail Move"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:642
-msgid "Reload CMail Message"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:644
-msgid "Quit                 Ctr+Q"
-msgstr "離開(Q)"
-
-#: xboard.c:649
-msgid "Copy Game    Ctrl+C"
-msgstr "複製棋局到剪貼簿(C)   Ctrl+C"
-
-#: xboard.c:650
-msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
-msgstr "複製局面到剪貼簿(Y)   Ctrl+Shift+C"
-
-#: xboard.c:651
-msgid "Copy Game List"
-msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿"
-
-#: xboard.c:653
-msgid "Paste Game    Ctrl+V"
-msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P)   Ctrl+V"
-
-#: xboard.c:654
-msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
-msgstr "從剪貼簿貼上局面(T)   Ctrl+Shift+V"
-
-#: xboard.c:656
-msgid "Edit Game      Ctrl+E"
-msgstr "編輯棋局(E)   Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:657
-msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
-msgstr "編輯局面(d)   Ctrl+Shift+E"
-
-#: xboard.c:658
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "編輯標籤(T)"
-
-#: xboard.c:659
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "編輯註解(C)..."
-
-#: xboard.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Edit Book"
-msgstr "開局庫(B)..."
-
-#: xboard.c:662
-msgid "Revert              Home"
-msgstr "恢復(V)"
-
-#: xboard.c:663
-msgid "Annotate"
-msgstr "註解(A)"
-
-#: xboard.c:664
-msgid "Truncate Game  End"
-msgstr "截斷後面的著法(T)"
-
-#: xboard.c:666
-msgid "Backward         Alt+Left"
-msgstr "下一著(B)   Alt+Left"
-
-#: xboard.c:667
-msgid "Forward           Alt+Right"
-msgstr "上一著(F)   Alt+Right"
-
-#: xboard.c:668
-msgid "Back to Start     Alt+Home"
-msgstr "起始局面(S)   Alt+Home"
-
-#: xboard.c:669
-msgid "Forward to End Alt+End"
-msgstr "最後局面(E)   Alt+End"
-
-#: xboard.c:674
-msgid "Flip View             F2"
-msgstr "翻轉棋盤(V)   F2"
-
-#: xboard.c:676
-msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
-msgstr "顯示引擎輸出   Alt+Shift+O"
-
-#: xboard.c:677
-msgid "Move History       Alt+Shift+H"
-msgstr "顯示歷史著法   Alt+Shift+H"
-
-#: xboard.c:678
-msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
-msgstr "顯示評價圖   Alt+Shift+E"
-
-#: xboard.c:679
-msgid "Game List            Alt+Shift+G"
-msgstr "顯示棋局列表(L)   Alt+Shift+G"
-
-#: xboard.c:680 xoptions.c:1520
-msgid "ICS text menu"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:682 xoptions.c:1610
-msgid "Tags"
-msgstr "編輯標籤(T)"
-
-#: xboard.c:683
-msgid "Comments"
-msgstr "編輯註解(C) *.*"
-
-#: xboard.c:684
-msgid "ICS Input Box"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:686
-msgid "Board..."
-msgstr "棋盤選項(B)..."
-
-#: xboard.c:687
-msgid "Game List Tags..."
-msgstr "遊戲列表..."
-
-#: xboard.c:692
-msgid "Machine White  Ctrl+W"
-msgstr "電腦執紅(W)   Ctrl+W"
-
-#: xboard.c:693
-msgid "Machine Black  Ctrl+B"
-msgstr "電腦執黑(B)   Ctrl+B"
-
-#: xboard.c:694
-msgid "Two Machines   Ctrl+T"
-msgstr "電腦對弈(M)   Ctrl+T"
-
-#: xboard.c:695
-msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
-msgstr "分析模式(A)   Ctrl+A"
-
-#: xboard.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
-msgstr "分析檔案(F)   Ctrl+F"
-
-#: xboard.c:697
-msgid "Edit Game         Ctrl+E"
-msgstr "編輯棋局(E)   Ctrl+E"
-
-#: xboard.c:698
-msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
-msgstr "編輯局面(d)   Ctrl+Shift+E"
-
-#: xboard.c:699
-msgid "Training"
-msgstr "訓練(N)"
-
-#: xboard.c:700
-msgid "ICS Client"
-msgstr "ICS客戶端"
-
-#: xboard.c:702
-msgid "Machine Match"
-msgstr "電腦比賽(M)"
-
-#: xboard.c:703
-msgid "Pause               Pause"
-msgstr "暫停(P)   Pause"
-
-#: xboard.c:708
-msgid "Accept             F3"
-msgstr "接受(A)   F3"
-
-#: xboard.c:709
-msgid "Decline            F4"
-msgstr "拒絕(C)   F4"
-
-#: xboard.c:710
-msgid "Rematch           F12"
-msgstr "重賽(M)   F12"
-
-#: xboard.c:712
-msgid "Call Flag          F5"
-msgstr "超時判負(F)   F5"
-
-#: xboard.c:713
-msgid "Draw                F6"
-msgstr "提和(D)   F6"
-
-#: xboard.c:714
-msgid "Adjourn            F7"
-msgstr "封盤(J)   F7"
-
-#: xboard.c:715
-msgid "Abort                F8"
-msgstr "中止(B)   F8"
-
-#: xboard.c:716
-msgid "Resign              F9"
-msgstr "認輸(R)   F9"
-
-#: xboard.c:718
-msgid "Stop Observing  F10"
-msgstr "停止觀棋(O)   F10"
-
-#: xboard.c:719
-msgid "Stop Examining  F11"
-msgstr "停止研究(X)   F11"
-
-#: xboard.c:720
-msgid "Upload to Examine"
-msgstr "上傳檢查(U)"
-
-#: xboard.c:722
-msgid "Adjudicate to White"
-msgstr "裁決紅贏 (W)"
-
-#: xboard.c:723
-msgid "Adjudicate to Black"
-msgstr "裁決黑贏 (B)"
-
-#: xboard.c:724
-msgid "Adjudicate Draw"
-msgstr "提請仲裁(D)"
-
-#: xboard.c:729
-msgid "Load New Engine ..."
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:731
-msgid "Engine #1 Settings ..."
-msgstr "引擎 #1 設定"
-
-#: xboard.c:732
-msgid "Engine #2 Settings ..."
-msgstr "引擎 #2 設定"
-
-#: xboard.c:734
-msgid "Hint"
-msgstr "提示(H)..."
-
-#: xboard.c:735
-msgid "Book"
-msgstr "開局庫(B)..."
-
-#: xboard.c:737
-msgid "Move Now     Ctrl+M"
-msgstr "立即走棋(M)   Ctrl+M"
-
-#: xboard.c:738
-msgid "Retract Move  Ctrl+X"
-msgstr "悔棋(R)   Ctrl+X"
-
-#: xboard.c:745
-msgid "General ..."
-msgstr "一般選項(G)..."
-
-#: xboard.c:747
-msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
-msgstr "時間設定(T)...   Alt+Shift+T"
-
-#: xboard.c:748
-msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
-msgstr "通用引擎設定(E)...   Alt+Shift+U"
-
-#: xboard.c:749
-msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
-msgstr "判決(j)...   Alt+Shift+J"
-
-#: xboard.c:750
-msgid "ICS ..."
-msgstr "ICS選項..."
-
-#: xboard.c:751
-msgid "Match ..."
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:752
-msgid "Load Game ..."
-msgstr "載入棋局選項(L)...   Alt+Shift+L"
-
-#: xboard.c:753
-msgid "Save Game ..."
-msgstr "儲存棋局選項(S)...   Alt+Shift+S"
-
-#: xboard.c:755
-msgid "Game List ..."
-msgstr "遊戲列表..."
-
-#: xboard.c:756
-msgid "Sounds ..."
-msgstr "聲音選項(D)..."
-
-#: xboard.c:759
-msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
-msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q"
-
-#: xboard.c:760 xoptions.c:419
-msgid "Animate Dragging"
-msgstr "動畫拖曳(D)"
-
-#: xboard.c:761
-msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
-msgstr "動畫走棋(A)     Ctrl+Shift+A"
-
-#: xboard.c:762
-msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
-msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
-
-#: xboard.c:763 xoptions.c:422
-msgid "Auto Flip View"
-msgstr "自動翻轉棋盤(V)"
-
-#: xboard.c:764 xoptions.c:423
-msgid "Blindfold"
-msgstr "盲棋(B)"
-
-#: xboard.c:765
-msgid "Flash Moves"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:767
-msgid "Highlight Dragging"
-msgstr "拖曳醒目提示(H)"
-
-#: xboard.c:769 xoptions.c:426
-msgid "Highlight Last Move"
-msgstr "標記上一著法(M)"
-
-#: xboard.c:770
-msgid "Highlight With Arrow"
-msgstr "用箭頭突出移動"
-
-#: xboard.c:771 xoptions.c:428
-msgid "Move Sound"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:773 xoptions.c:429
-msgid "One-Click Moving"
-msgstr "單擊移動(M)"
-
-#: xboard.c:774
-msgid "Periodic Updates"
-msgstr "定期更新(U)"
-
-#: xboard.c:775
-msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
-msgstr "同步思考(N)  Ctrl+Shift+P"
-
-#: xboard.c:776
-msgid "Popup Exit Message"
-msgstr "離開時提示(P)"
-
-#: xboard.c:777 xoptions.c:433
-msgid "Popup Move Errors"
-msgstr "提示錯誤著法(E)"
-
-#: xboard.c:779
-msgid "Show Coords"
-msgstr "顯示坐標(C)"
-
-#: xboard.c:780
-msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
-msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
-
-#: xboard.c:781
-msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
-msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
-
-#: xboard.c:784
-msgid "Save Settings Now"
-msgstr "立即儲存設定(N)"
-
-#: xboard.c:785
-msgid "Save Settings on Exit"
-msgstr "離開時儲存設定(X)"
-
-#: xboard.c:790
-msgid "Info XBoard"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:791
-msgid "Man XBoard   F1"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:793
-msgid "XBoard Home Page"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:794
-msgid "On-line User Guide"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:795
-msgid "Development News"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:796
-msgid "e-Mail Bug Report"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:798 xboard.c:6725
-msgid "About XBoard"
-msgstr "關於XBoard(A)"
-
-#: xboard.c:803
-msgid "File"
-msgstr "檔案(F)"
-
-#: xboard.c:804
-msgid "Edit"
-msgstr "編輯(E)"
-
-#: xboard.c:805
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:806
-msgid "Mode"
-msgstr "模式(M)"
-
-#: xboard.c:807
-msgid "Action"
-msgstr "行為(A)"
-
-#: xboard.c:808
-msgid "Engine"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:809
-msgid "Options"
-msgstr "選項(O)"
-
-#: xboard.c:810
-msgid "Help"
-msgstr "說明(H)"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:7435
-msgid "White"
-msgstr "紅方"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849
-msgid "Pawn"
-msgstr "兵"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5241
-msgid "Knight"
-msgstr "馬"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5240
-msgid "Bishop"
-msgstr "象"
-
-#: xboard.c:826 xboard.c:830 xboard.c:849 xboard.c:5239
-msgid "Rook"
-msgstr "車"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:849 xboard.c:5238
-msgid "Queen"
-msgstr "后"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831 xboard.c:5246
-msgid "King"
-msgstr "王"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Elephant"
-msgstr "象"
-
-#: xboard.c:827 xboard.c:831
-msgid "Cannon"
-msgstr "炮"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5251
-msgid "Archbishop"
-msgstr "國師"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5252
-msgid "Chancellor"
-msgstr "宰相"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832 xboard.c:5256
-msgid "Promote"
-msgstr "升變"
-
-#: xboard.c:828 xboard.c:832
-msgid "Demote"
-msgstr "降級"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Empty square"
-msgstr "清空格子"
-
-#: xboard.c:829 xboard.c:833
-msgid "Clear board"
-msgstr "清空棋盤"
-
-#: xboard.c:830 xboard.c:7449
-msgid "Black"
-msgstr "黑方"
-
-#: xboard.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1243
-#, c-format
-msgid "Available `%s' sizes:\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1276
-#, c-format
-msgid "Error: No `%s' files!\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
-"         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
-"   Please report this error to %s.\n"
-"   Include system type & operating system in message.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized color %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1744 xboard.c:2506
-#, c-format
-msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2047
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2062
-msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2085
-#, c-format
-msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2147
-#, c-format
-msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2152
-#, c-format
-msgid ""
-"XBoard square size (hint): %d\n"
-"%s fulldir:%s:\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2158
-#, c-format
-msgid "Closest %s size: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2252
-#, c-format
-msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:2471 xboard.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3231
-#, c-format
-msgid "Unable to create font set for %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"resolved %s at pixel size %d\n"
-"  to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: error loading XIM!\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3545
-msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3549
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XIMs...\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3564 xboard.c:3587 xboard.c:3594 xboard.c:3710 xboard.c:3747
-#: xboard.c:3758
-#, c-format
-msgid "(File:%s:) "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3582 xboard.c:3740
-#, c-format
-msgid "light square "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3590 xboard.c:3754
-#, c-format
-msgid "dark square "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3601 xboard.c:3767
-#, c-format
-msgid "Done.\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3665
-msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3675
-#, c-format
-msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3685
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Loading XPMs...\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3721
-#, c-format
-msgid "(Replace by File:%s:) "
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3728 xboard.c:3751 xboard.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3850
-#, c-format
-msgid "Can't open bitmap file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3853
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap in file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3856
-#, c-format
-msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3860
-#, c-format
-msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: %s...using built-in\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:3936
-msgid "----"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:4109
-msgid "Drop"
-msgstr "取消"
-
-#: xboard.c:5121
-#, fuzzy
-msgid "could not open: "
-msgstr "無法解析著法"
-
-#: xboard.c:5147 xboard.c:5259 xboard.c:6990 xboard.c:7030 xgamelist.c:749
-#: xgamelist.c:857 xoptions.c:999 xoptions.c:1342
-msgid "cancel"
-msgstr "取消(C)"
-
-#: xboard.c:5181 xboard.c:6849 xboard.c:6863
-msgid "Error"
-msgstr "錯誤"
-
-#: xboard.c:5181
-msgid "Can't open file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5186
-msgid "Failed to open file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5217
-msgid "Promotion"
-msgstr "升變"
-
-#: xboard.c:5226
-msgid "Promote to what?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5233
-msgid "Warlord"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5234
-msgid "General"
-msgstr "一般選項(G)..."
-
-#: xboard.c:5235
-msgid "Lieutenant"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5236
-msgid "Captain"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5257
-msgid "Defer"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5362
-msgid "ok"
-msgstr "確定"
-
-#: xboard.c:5555
-msgid "Load game file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5600
-msgid "Load position file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5606
-msgid "Save game file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5615
-msgid "Save position file name?"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5854
-msgid "Can't open temp file"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5926
-#, c-format
-msgid "You are not observing a game"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5931
-#, c-format
-msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:5945
-#, c-format
-msgid "ICS engine analyze starting... \n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6709
-msgid " (with Zippy code)"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s\n"
-"\n"
-"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
-"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
-"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
-"\n"
-"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
-"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
-"whats_new.html\n"
-"\n"
-"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "嚴重錯誤"
-
-#: xboard.c:6885
-msgid "Exiting"
-msgstr "離開"
-
-#: xboard.c:6895
-msgid "Information"
-msgstr "資訊"
-
-#: xboard.c:6902
-msgid "Note"
-msgstr "註解"
-
-#: xboard.c:6947
-#, c-format
-msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:6978
-msgid "Error writing to chess program"
-msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
-
-#: xboard.c:7028
-msgid "enter"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7229
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7603
-msgid "Socket support is not configured in"
-msgstr ""
-
-#: xboard.c:7692
-msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
-msgstr ""
-
-#: xengineoutput.c:146
-#, c-format
-msgid "Error %d loading icon image\n"
-msgstr ""
-
-#: xengineoutput.c:356
-msgid "NPS"
-msgstr "NPS"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "Engine output"
-msgstr "引擎輸出"
-
-#: xengineoutput.c:534
-msgid "This feature is experimental"
-msgstr ""
-
-#: xevalgraph.c:95
-msgid "Evaluation graph"
-msgstr "審局圖"
-
-#: xgamelist.c:114
-msgid "no games matched your request"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
-msgid "thresholds"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
-#, fuzzy
-msgid "find position"
-msgstr "盤面檔案錯誤"
-
-#: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:237
-msgid "Filter:"
-msgstr "過濾器"
-
-#: xgamelist.c:255
-msgid "filtertext"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
-msgid "apply"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:357
-#, c-format
-msgid "Scanning through games (%d)"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:381
-msgid "previous page"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:384
-msgid "next page"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
-msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
-
-#: xgamelist.c:422
-msgid "load"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:425
-msgid "No game selected"
-msgstr "沒有選中棋局"
-
-#: xgamelist.c:431
-msgid "Can't go forward any further"
-msgstr "無法再前進了"
-
-#: xgamelist.c:435
-msgid "prev"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:529
-msgid "There is no game list"
-msgstr "沒有棋局列表"
-
-#: xgamelist.c:659
-#, fuzzy
-msgid "Game list not loaded or empty"
-msgstr "尚未有棋局載入"
-
-#: xgamelist.c:757
-msgid "No tag selected"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
-msgid "down"
-msgstr "向下"
-
-#: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
-msgid "up"
-msgstr "向上"
-
-#: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
-msgid "factory"
-msgstr ""
-
-#: xgamelist.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Game-list options"
-msgstr "載入棋局選項"
-
-#: xhistory.c:153
-msgid "Move list"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:172 xoptions.c:1138
-msgid "browse"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:314
-msgid "First Engine"
+#: dialogs.c:256
+msgid "Tournament file:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:314
-msgid "Second Engine"
+#: dialogs.c:257
+msgid "Sync after round"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:380
-msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+#: dialogs.c:258
+msgid "    (for concurrent playing of a single"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:384
-msgid "Tournament file:"
+#: dialogs.c:259
+msgid "Sync after cycle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:385
-msgid "Sync after round    (for concurrent playing of a single"
+#: dialogs.c:260
+msgid "      tourney with multiple XBoards)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:386
-msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:387
+#: dialogs.c:261
 msgid "Tourney participants:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:389
+#: dialogs.c:262
 msgid "Select Engine:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:390
+#: dialogs.c:269
 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:391
+#: dialogs.c:270
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:392
+#: dialogs.c:271
 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:393
+#: dialogs.c:272
 msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:394
+#: dialogs.c:273
 msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:395
+#: dialogs.c:274
 msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:396
+#: dialogs.c:275
 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:397
+#: dialogs.c:276
 msgid "File with Start Positions:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:398
+#: dialogs.c:277
 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:399
+#: dialogs.c:278
 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:400
+#: dialogs.c:279
 msgid "Disable own engine books by default"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:401
+#: dialogs.c:280
 msgid "Replace Engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:402
+#: dialogs.c:281
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:403
+#: dialogs.c:282
 msgid "Clone Tourney"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:417
+#: dialogs.c:312
+msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:328 dialogs.c:1244
+msgid "# no engines are installed"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:340
+msgid "Match Options"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:359
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:418
+#: dialogs.c:360
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:420
+#: dialogs.c:361 menus.c:786
+msgid "Animate Dragging"
+msgstr "動畫拖曳(D)"
+
+#: dialogs.c:362
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "動畫走棋(A)"
 
-#: xoptions.c:421
+#: dialogs.c:363
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
 
-#: xoptions.c:424
+#: dialogs.c:364 menus.c:789
+msgid "Auto Flip View"
+msgstr "自動翻轉棋盤(V)"
+
+#: dialogs.c:365 menus.c:790
+msgid "Blindfold"
+msgstr "盲棋(B)"
+
+#: dialogs.c:366
 msgid "Drop Menu"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:425
+#: dialogs.c:367
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "與人對弈時隱藏思考細節"
 
-#: xoptions.c:427
+#: dialogs.c:368 menus.c:795
+msgid "Highlight Last Move"
+msgstr "標記上一著法(M)"
+
+#: dialogs.c:369
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "用箭頭突出移動"
 
-#: xoptions.c:430
+#: dialogs.c:370 menus.c:797
+msgid "Move Sound"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:371 menus.c:799
+msgid "One-Click Moving"
+msgstr "單擊移動(M)"
+
+#: dialogs.c:372
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "定期更新(分析模式)"
 
-#: xoptions.c:431 xoptions.c:541
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:510
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "同步思考(N)"
 
-#: xoptions.c:432
+#: dialogs.c:374
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "離開時提示(P)"
 
-#: xoptions.c:434
+#: dialogs.c:375 menus.c:803
+msgid "Popup Move Errors"
+msgstr "提示錯誤著法(E)"
+
+#: dialogs.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "取得著法列表(G)"
 
-#: xoptions.c:435
+#: dialogs.c:377
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "顯示坐標(C)"
 
-#: xoptions.c:436
+#: dialogs.c:378
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:437
+#: dialogs.c:379
 msgid "Sticky Windows"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:438
+#: dialogs.c:380
 msgid "Test Legality"
 msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
 
-#: xoptions.c:439
+#: dialogs.c:381
+msgid "Top-Level Dialogs"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:382
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:440
+#: dialogs.c:383
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:441
+#: dialogs.c:384
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:442
+#: dialogs.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "審局圖"
 
-#: xoptions.c:459
-#, c-format
-msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
-msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
+#: dialogs.c:394
+msgid "General Options"
+msgstr "一般選項"
 
-#: xoptions.c:480
+#: dialogs.c:405
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:481
+#: dialogs.c:406
 msgid "fairy"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:482
+#: dialogs.c:407
 msgid "FRC"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:483
+#: dialogs.c:408
 msgid "Seirawan"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:484
+#: dialogs.c:409
 msgid "wild castle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:485
+#: dialogs.c:410
 msgid "Superchess"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:486
+#: dialogs.c:411
 msgid "no castle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:487
+#: dialogs.c:412
 msgid "crazyhouse"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:488
+#: dialogs.c:413
 msgid "knightmate"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:489
+#: dialogs.c:414
 msgid "bughouse"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:490
+#: dialogs.c:415
 msgid "berolina"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:491
+#: dialogs.c:416
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:492
+#: dialogs.c:417
 msgid "cylinder"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:493
+#: dialogs.c:418
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:494
+#: dialogs.c:419
 msgid "shatranj"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:495
+#: dialogs.c:420
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:496
+#: dialogs.c:421
 msgid "makruk"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:497
+#: dialogs.c:422
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:498
+#: dialogs.c:423
 msgid "atomic"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:499
+#: dialogs.c:424
 msgid "falcon (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:500
+#: dialogs.c:425
 msgid "two kings"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:501
+#: dialogs.c:426
 msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:502
+#: dialogs.c:427
 msgid "3-checks"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:503
+#: dialogs.c:428
 msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:504
+#: dialogs.c:429
 msgid "suicide"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:505
+#: dialogs.c:430
 msgid "janus (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:506
+#: dialogs.c:431
 msgid "give-away"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:507
+#: dialogs.c:432
 msgid "CRC (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:508
+#: dialogs.c:433
 msgid "losers"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:509
+#: dialogs.c:434
 msgid "grand (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:510
+#: dialogs.c:435
 msgid "Spartan"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:511
+#: dialogs.c:436
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:512
+#: dialogs.c:437
 msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:513
+#: dialogs.c:438
 msgid "Number of Board Files:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:514
+#: dialogs.c:439
 msgid "Holdings Size:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:516
+#: dialogs.c:441
 msgid ""
 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
 "pieces only have built-in bitmaps\n"
@@ -2160,758 +1118,1819 @@ msgid ""
 "for missing bitmaps. (See manual.)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:542
+#: dialogs.c:462
+#, c-format
+msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
+msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
+
+#: dialogs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"All variants not supported by first engine\n"
+"(currently %s) are disabled"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:486
+msgid "New Variant"
+msgstr "變種"
+
+#: dialogs.c:511
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "最大CPU數"
 
-#: xoptions.c:543
+#: dialogs.c:512
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:544
+#: dialogs.c:513
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "雜湊表大小(MB)"
 
-#: xoptions.c:545
+#: dialogs.c:514
 msgid "Nalimov EGTB Path:"
 msgstr "EGTB 路徑"
 
-#: xoptions.c:546
+#: dialogs.c:515
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "EGTB 大小(MB)"
 
-#: xoptions.c:547
+#: dialogs.c:516
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:548
+#: dialogs.c:517
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:549
+#: dialogs.c:518
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "庫著法深度"
 
-#: xoptions.c:550
+#: dialogs.c:519
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "庫變例"
 
-#: xoptions.c:551
+#: dialogs.c:520
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "引擎1有自用庫"
 
-#: xoptions.c:552
+#: dialogs.c:521
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:557
+#: dialogs.c:530
+msgid "Common Engine Settings"
+msgstr "通用引擎設定"
+
+#: dialogs.c:536
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "檢測將殺(M)"
 
-#: xoptions.c:558
+#: dialogs.c:537
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "驗證引擎聲明(V)"
 
-#: xoptions.c:559
+#: dialogs.c:538
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "子力不足時判和(I)"
 
-#: xoptions.c:560
+#: dialogs.c:539
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "簡易和棋判決(T)"
 
-#: xoptions.c:561
+#: dialogs.c:540
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:562
+#: dialogs.c:541
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:563
+#: dialogs.c:542
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "幾著後判和"
 
-#: xoptions.c:564
+#: dialogs.c:543
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "輸/贏判決門檻"
 
-#: xoptions.c:565
+#: dialogs.c:544
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
 
-#: xoptions.c:566
+#: dialogs.c:545
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
 
-#: xoptions.c:578
+#: dialogs.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Adjudicate non-ICS Games"
+msgstr "裁決紅贏 (W)"
+
+#: dialogs.c:565
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
 
-#: xoptions.c:579
+#: dialogs.c:566
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "自動註解(A)"
 
-#: xoptions.c:580
+#: dialogs.c:567
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "自動觀棋(O)"
 
-#: xoptions.c:581
+#: dialogs.c:568
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
 
-#: xoptions.c:582
+#: dialogs.c:569
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "背景觀察(v)"
 
-#: xoptions.c:583
+#: dialogs.c:570
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "雙棋盤(D)"
 
-#: xoptions.c:584
+#: dialogs.c:571
 msgid "Get Move List"
 msgstr "取得著法列表(G)"
 
-#: xoptions.c:585
+#: dialogs.c:572
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "落子無聲(Q)"
 
-#: xoptions.c:586
+#: dialogs.c:573
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "可選對手圖表(k)"
 
-#: xoptions.c:587
+#: dialogs.c:574
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "自動刷新圖表(R)"
 
-#: xoptions.c:588
+#: dialogs.c:575
 msgid "Premove"
 msgstr "預先走棋(P)"
 
-#: xoptions.c:589
+#: dialogs.c:576
 msgid "Premove for White"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:590
+#: dialogs.c:577
 msgid "First White Move:"
 msgstr "紅方先走(W)"
 
-#: xoptions.c:591
+#: dialogs.c:578
 msgid "Premove for Black"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:592
+#: dialogs.c:579
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "黑方先走(B)"
 
-#: xoptions.c:594
+#: dialogs.c:581
 msgid "Alarm"
 msgstr "提示"
 
-#: xoptions.c:595
+#: dialogs.c:582
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:597
+#: dialogs.c:584
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:598
+#: dialogs.c:585
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:599
+#: dialogs.c:586
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:600
+#: dialogs.c:587
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:601
+#: dialogs.c:588
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:602
+#: dialogs.c:589
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:603
+#: dialogs.c:590
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:604
+#: dialogs.c:591
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:605
+#: dialogs.c:592
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:606
+#: dialogs.c:593
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:600
+msgid "ICS Options"
+msgstr "ICS設定"
+
+#: dialogs.c:605
 msgid "Exact position match"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:610
+#: dialogs.c:605
 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
 msgid "Same material"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
 msgid "Material range (top board half optional)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:611
+#: dialogs.c:606
 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:623
+#: dialogs.c:618
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:624
+#: dialogs.c:619
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:625
+#: dialogs.c:620
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:626
+#: dialogs.c:621
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:627
+#: dialogs.c:622
 msgid ""
 "\n"
 "options to use in game-viewer mode:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:629
+#: dialogs.c:624
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:630
+#: dialogs.c:625
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:631
+#: dialogs.c:626
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:632
+#: dialogs.c:627
 #, fuzzy
 msgid "No games before year:"
 msgstr "尚未有棋局載入"
 
-#: xoptions.c:633
+#: dialogs.c:628
 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:634
+#: dialogs.c:629
 msgid "Search mode:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:635
+#: dialogs.c:630
 msgid "Also match reversed colors"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:636
+#: dialogs.c:631
 msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:641
+#: dialogs.c:639
+msgid "Load Game Options"
+msgstr "載入棋局選項"
+
+#: dialogs.c:651
 msgid "Auto-Save Games"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:642
+#: dialogs.c:652
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:643
+#: dialogs.c:653
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:644
+#: dialogs.c:654
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:645
+#: dialogs.c:655
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:646
+#: dialogs.c:656
 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:647
+#: dialogs.c:657
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:648
+#: dialogs.c:658
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:653
+#: dialogs.c:665
+msgid "Save Game Options"
+msgstr "儲存棋局選項"
+
+#: dialogs.c:674
 msgid "No Sound"
 msgstr "無聲"
 
-#: xoptions.c:654
+#: dialogs.c:675
 msgid "Default Beep"
 msgstr "預設聲音"
 
-#: xoptions.c:655
+#: dialogs.c:676
 msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:656
+#: dialogs.c:677
 msgid "Car Horn"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:657
+#: dialogs.c:678
 msgid "Cymbal"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:658
+#: dialogs.c:679
 msgid "Ding"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:659
+#: dialogs.c:680
 msgid "Gong"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:660
+#: dialogs.c:681
 msgid "Laser"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:661
+#: dialogs.c:682
 msgid "Penalty"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:662
+#: dialogs.c:683
 msgid "Phone"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:663
+#: dialogs.c:684
 msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:664
+#: dialogs.c:685
 msgid "Slap"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:665
+#: dialogs.c:686
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:667
+#: dialogs.c:688
 msgid "User File"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:696
+#: dialogs.c:710
 msgid "Sound Program:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:697
+#: dialogs.c:711
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:698
+#: dialogs.c:712
 msgid "User WAV File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:699
+#: dialogs.c:713
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:700
+#: dialogs.c:714
 msgid "Play"
 msgstr "播放"
 
-#: xoptions.c:701
+#: dialogs.c:715
 msgid "Move:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:702
+#: dialogs.c:716
 msgid "Win:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:703
+#: dialogs.c:717
 msgid "Lose:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:704
+#: dialogs.c:718
 msgid "Draw:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:705
+#: dialogs.c:719
 msgid "Unfinished:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:706
+#: dialogs.c:720
 msgid "Alarm:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:707
+#: dialogs.c:721
 msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:708
+#: dialogs.c:722
 msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:709
+#: dialogs.c:723
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:710
+#: dialogs.c:724
 msgid "Channel 1:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:711
+#: dialogs.c:725
 msgid "Tell:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:712
+#: dialogs.c:726
 msgid "Kibitz:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:713
+#: dialogs.c:727
 msgid "Challenge:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:714
+#: dialogs.c:728
 msgid "Request:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:715
+#: dialogs.c:729
 msgid "Seek:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:802
+#: dialogs.c:745
+msgid "Sound Options"
+msgstr "聲音"
+
+#: dialogs.c:765
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: xoptions.c:805 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
-#: xoptions.c:838
+#: dialogs.c:768 dialogs.c:777 dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795
+#: dialogs.c:801
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: xoptions.c:807 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
-#: xoptions.c:839
+#: dialogs.c:770 dialogs.c:778 dialogs.c:784 dialogs.c:790 dialogs.c:796
+#: dialogs.c:802
 msgid "G"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: xoptions.c:809 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
-#: xoptions.c:840
+#: dialogs.c:772 dialogs.c:779 dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797
+#: dialogs.c:803
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: xoptions.c:811 xoptions.c:817 xoptions.c:823 xoptions.c:829 xoptions.c:835
-#: xoptions.c:841
+#: dialogs.c:774 dialogs.c:780 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798
+#: dialogs.c:804
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:812
+#: dialogs.c:775
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "黑子"
 
-#: xoptions.c:818
+#: dialogs.c:781
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "白格"
 
-#: xoptions.c:824
+#: dialogs.c:787
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "黑格"
 
-#: xoptions.c:830
+#: dialogs.c:793
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "格子標記"
 
-#: xoptions.c:836
+#: dialogs.c:799
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "預先走棋標記"
 
-#: xoptions.c:842
+#: dialogs.c:805
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:844
+#: dialogs.c:807
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "黑白"
 
-#: xoptions.c:845
+#: dialogs.c:808
 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:846
+#: dialogs.c:809
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:847
+#: dialogs.c:810
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:848
+#: dialogs.c:811
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:849
+#: dialogs.c:812
 msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:850
+#: dialogs.c:813
 msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1044
-msgid "Engine has no options"
-msgstr ""
-
-#: xoptions.c:1376
-msgid "ICS Options"
-msgstr "ICS設定"
-
-#: xoptions.c:1383
-msgid "Load Game Options"
-msgstr "載入棋局選項"
-
-#: xoptions.c:1389
-msgid "Save Game Options"
-msgstr "儲存棋局選項"
-
-#: xoptions.c:1397
-msgid "Sound Options"
-msgstr "聲音"
-
-#: xoptions.c:1403
+#: dialogs.c:862
 msgid "Board Options"
 msgstr "棋盤選項"
 
-#: xoptions.c:1409
-#, fuzzy
-msgid "Adjudicate non-ICS Games"
-msgstr "裁決紅贏 (W)"
-
-#: xoptions.c:1417
-msgid "Common Engine Settings"
-msgstr "通用引擎設定"
-
-#: xoptions.c:1423
-msgid "New Variant"
-msgstr "變種"
-
-#: xoptions.c:1430
-msgid "General Options"
-msgstr "一般選項"
-
-#: xoptions.c:1441
-msgid "Match Options"
+#: dialogs.c:914 menus.c:706
+msgid "ICS text menu"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1544
+#: dialogs.c:933
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1545 xoptions.c:1602
+#: dialogs.c:934 dialogs.c:991
 msgid "save changes"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1610
+#: dialogs.c:1006
 #, fuzzy
 msgid "Edit book"
 msgstr "編輯(E)"
 
-#: xoptions.c:1652
+#: dialogs.c:1006 menus.c:708
+msgid "Tags"
+msgstr "編輯標籤(T)"
+
+#: dialogs.c:1121
 msgid "ICS input box"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1677
+#: dialogs.c:1152
 msgid "Type a move"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1715
+#: dialogs.c:1177
 msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1740
+#: dialogs.c:1202
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1741
+#: dialogs.c:1205
 msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1742
+#: dialogs.c:1206
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1743
+#: dialogs.c:1207
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1744
+#: dialogs.c:1208
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1745
+#: dialogs.c:1209
 msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1746
+#: dialogs.c:1210
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1747
+#: dialogs.c:1211
 msgid "UCI"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1748
+#: dialogs.c:1212
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1749
+#: dialogs.c:1213
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1750
+#: dialogs.c:1214
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1751
+#: dialogs.c:1215
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1752
-msgid "Load mentioned engine as"
+#: dialogs.c:1265
+msgid "Load first engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1766
-msgid "Load engine"
+#: dialogs.c:1271
+msgid "Load second engine"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1785
+#: dialogs.c:1294
 msgid "shuffle"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1786
+#: dialogs.c:1295
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "啟動位置號碼(S)"
 
-#: xoptions.c:1787
+#: dialogs.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "randomize"
 msgstr "隨機"
 
-#: xoptions.c:1788
+#: dialogs.c:1297
 msgid "pick fixed"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1805
+#: dialogs.c:1314
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "洗牌遊戲(u)..."
 
-#: xoptions.c:1855
+#: dialogs.c:1338
 msgid "classical"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1856
+#: dialogs.c:1339
 msgid "incremental"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1857
+#: dialogs.c:1340
 msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1858
+#: dialogs.c:1341
 msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1859
+#: dialogs.c:1342
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1860
+#: dialogs.c:1343
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1861
+#: dialogs.c:1344
 #, fuzzy
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "時間倍數"
 
-#: xoptions.c:1862
+#: dialogs.c:1345
 #, fuzzy
 msgid "Engine #1"
 msgstr "引擎輸出"
 
-#: xoptions.c:1863
+#: dialogs.c:1346
 #, fuzzy
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "引擎1有自用庫"
 
-#: xoptions.c:1874 xoptions.c:1877 xoptions.c:1882 xoptions.c:1883
+#: dialogs.c:1386 dialogs.c:1389 dialogs.c:1394 dialogs.c:1395
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: xoptions.c:1895
+#: dialogs.c:1407
 msgid "Time Control"
 msgstr ""
 
-#: args.h:783
+#: dialogs.c:1435
+msgid "Error writing to chess program"
+msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
+
+#: dialogs.c:1500
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消(C)"
+
+#: dialogs.c:1505 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "King"
+msgstr "王"
+
+#: dialogs.c:1508
+msgid "Captain"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1509
+msgid "Lieutenant"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1510
+msgid "General"
+msgstr "一般選項(G)..."
+
+#: dialogs.c:1511
+msgid "Warlord"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1513 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Knight"
+msgstr "馬"
+
+#: dialogs.c:1514 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Bishop"
+msgstr "象"
+
+#: dialogs.c:1515 dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Rook"
+msgstr "車"
+
+#: dialogs.c:1519 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Archbishop"
+msgstr "國師"
+
+#: dialogs.c:1520 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Chancellor"
+msgstr "宰相"
+
+#: dialogs.c:1522 dialogs.c:1799 dialogs.c:1803 dialogs.c:1821
+msgid "Queen"
+msgstr "后"
+
+#: dialogs.c:1526
+msgid "Defer"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1527 dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Promote"
+msgstr "升變"
+
+#: dialogs.c:1576
+msgid "factory"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1577
+msgid "up"
+msgstr "向上"
+
+#: dialogs.c:1578
+msgid "down"
+msgstr "向下"
+
+#: dialogs.c:1596
+msgid "No tag selected"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1625
+#, fuzzy
+msgid "Game-list options"
+msgstr "載入棋局選項"
+
+#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1715
+msgid "Error"
+msgstr "錯誤"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "嚴重錯誤"
+
+#: dialogs.c:1737
+msgid "Exiting"
+msgstr "離開"
+
+#: dialogs.c:1747
+msgid "Information"
+msgstr "資訊"
+
+#: dialogs.c:1754
+msgid "Note"
+msgstr "註解"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1995 dialogs.c:1998
+msgid "White"
+msgstr "紅方"
+
+#: dialogs.c:1798 dialogs.c:1802 dialogs.c:1821
+msgid "Pawn"
+msgstr "兵"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Elephant"
+msgstr "象"
+
+#: dialogs.c:1799 dialogs.c:1803
+msgid "Cannon"
+msgstr "炮"
+
+#: dialogs.c:1800 dialogs.c:1804
+msgid "Demote"
+msgstr "降級"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Empty square"
+msgstr "清空格子"
+
+#: dialogs.c:1801 dialogs.c:1805
+msgid "Clear board"
+msgstr "清空棋盤"
+
+#: dialogs.c:1802 dialogs.c:2007 dialogs.c:2010
+msgid "Black"
+msgstr "黑方"
+
+#: dialogs.c:1854 menus.c:863
+msgid "File"
+msgstr "檔案(F)"
+
+#: dialogs.c:1855 menus.c:864
+msgid "Edit"
+msgstr "編輯(E)"
+
+#: dialogs.c:1856 menus.c:865
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1857 menus.c:866
+msgid "Mode"
+msgstr "模式(M)"
+
+#: dialogs.c:1858 menus.c:867
+msgid "Action"
+msgstr "行為(A)"
+
+#: dialogs.c:1859 menus.c:868
+msgid "Engine"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1860 menus.c:869
+msgid "Options"
+msgstr "選項(O)"
+
+#: dialogs.c:1861 menus.c:870
+msgid "Help"
+msgstr "說明(H)"
+
+#: dialogs.c:1869
+msgid "<<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1870
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1872
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:1873
+msgid ">>"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2107
+msgid "Directories:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "檔案(F)"
+
+#: dialogs.c:2109
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2110
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "過濾器"
+
+#: dialogs.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "過濾器"
+
+#: dialogs.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Contents of"
+msgstr "編輯註解(C) *.*"
+
+#: engineoutput.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Engine Output"
+msgstr "引擎輸出"
+
+#: engineoutput.c:117
+#, c-format
+msgid "%s (%d reversible ply)"
+msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gamelist.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading game file (%d)"
+msgstr "棋局檔案錯誤"
+
+#: menus.c:138
+msgid "Load game file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:183
+msgid "Load position file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:189
+msgid "Save game file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:198
+msgid "Save position file name?"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:271
+#, c-format
+msgid "You are not observing a game"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:276
+#, c-format
+msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:290
+#, c-format
+msgid "ICS engine analyze starting... \n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:430
+msgid " (with Zippy code)"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s\n"
+"\n"
+"Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
+"Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
+"Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
+"\n"
+"%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
+"Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
+"whats_new.html\n"
+"\n"
+"Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:446 menus.c:824
+msgid "About XBoard"
+msgstr "關於XBoard(A)"
+
+#: menus.c:651
+msgid "New Game        Ctrl+N"
+msgstr "開新棋局(N)   Ctrl+N"
+
+#: menus.c:652
+msgid "New Shuffle Game ..."
+msgstr "洗牌遊戲(u)..."
+
+#: menus.c:653
+msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
+msgstr "新變種(V)...   Alt+Shift+V"
+
+#: menus.c:655
+msgid "Load Game       Ctrl+O"
+msgstr "載入棋局(L)...   Ctrl+O"
+
+#: menus.c:656
+msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
+msgstr "載入局面(O)...   Ctrl+Shift+O"
+
+#: menus.c:660
+msgid "Next Position     Shift+PgDn"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:661
+msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:664
+msgid "Save Game       Ctrl+S"
+msgstr "儲存棋局(S)...   Ctrl+S"
+
+#: menus.c:665
+msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
+msgstr "儲存局面(A)...   Ctrl+Shift+S"
+
+#: menus.c:667
+msgid "Mail Move"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:668
+msgid "Reload CMail Message"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:670
+msgid "Quit                 Ctr+Q"
+msgstr "離開(Q)"
+
+#: menus.c:675
+msgid "Copy Game    Ctrl+C"
+msgstr "複製棋局到剪貼簿(C)   Ctrl+C"
+
+#: menus.c:676
+msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
+msgstr "複製局面到剪貼簿(Y)   Ctrl+Shift+C"
+
+#: menus.c:677
+msgid "Copy Game List"
+msgstr "複製遊戲列表到剪貼簿"
+
+#: menus.c:679
+msgid "Paste Game    Ctrl+V"
+msgstr "貼上棋局自剪貼簿(P)   Ctrl+V"
+
+#: menus.c:680
+msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
+msgstr "從剪貼簿貼上局面(T)   Ctrl+Shift+V"
+
+#: menus.c:682
+msgid "Edit Game      Ctrl+E"
+msgstr "編輯棋局(E)   Ctrl+E"
+
+#: menus.c:683
+msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
+msgstr "編輯局面(d)   Ctrl+Shift+E"
+
+#: menus.c:684
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "編輯標籤(T)"
+
+#: menus.c:685
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "編輯註解(C)..."
+
+#: menus.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Edit Book"
+msgstr "開局庫(B)..."
+
+#: menus.c:688
+msgid "Revert              Home"
+msgstr "恢復(V)"
+
+#: menus.c:689
+msgid "Annotate"
+msgstr "註解(A)"
+
+#: menus.c:690
+msgid "Truncate Game  End"
+msgstr "截斷後面的著法(T)"
+
+#: menus.c:692
+msgid "Backward         Alt+Left"
+msgstr "下一著(B)   Alt+Left"
+
+#: menus.c:693
+msgid "Forward           Alt+Right"
+msgstr "上一著(F)   Alt+Right"
+
+#: menus.c:694
+msgid "Back to Start     Alt+Home"
+msgstr "起始局面(S)   Alt+Home"
+
+#: menus.c:695
+msgid "Forward to End Alt+End"
+msgstr "最後局面(E)   Alt+End"
+
+#: menus.c:700
+msgid "Flip View             F2"
+msgstr "翻轉棋盤(V)   F2"
+
+#: menus.c:702
+msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
+msgstr "顯示引擎輸出   Alt+Shift+O"
+
+#: menus.c:703
+msgid "Move History       Alt+Shift+H"
+msgstr "顯示歷史著法   Alt+Shift+H"
+
+#: menus.c:704
+msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
+msgstr "顯示評價圖   Alt+Shift+E"
+
+#: menus.c:705
+msgid "Game List            Alt+Shift+G"
+msgstr "顯示棋局列表(L)   Alt+Shift+G"
+
+#: menus.c:709
+msgid "Comments"
+msgstr "編輯註解(C) *.*"
+
+#: menus.c:710
+msgid "ICS Input Box"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:712
+msgid "Board..."
+msgstr "棋盤選項(B)..."
+
+#: menus.c:713
+msgid "Game List Tags..."
+msgstr "遊戲列表..."
+
+#: menus.c:718
+msgid "Machine White  Ctrl+W"
+msgstr "電腦執紅(W)   Ctrl+W"
+
+#: menus.c:719
+msgid "Machine Black  Ctrl+B"
+msgstr "電腦執黑(B)   Ctrl+B"
+
+#: menus.c:720
+msgid "Two Machines   Ctrl+T"
+msgstr "電腦對弈(M)   Ctrl+T"
+
+#: menus.c:721
+msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
+msgstr "分析模式(A)   Ctrl+A"
+
+#: menus.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
+msgstr "分析檔案(F)   Ctrl+F"
+
+#: menus.c:723
+msgid "Edit Game         Ctrl+E"
+msgstr "編輯棋局(E)   Ctrl+E"
+
+#: menus.c:724
+msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
+msgstr "編輯局面(d)   Ctrl+Shift+E"
+
+#: menus.c:725
+msgid "Training"
+msgstr "訓練(N)"
+
+#: menus.c:726
+msgid "ICS Client"
+msgstr "ICS客戶端"
+
+#: menus.c:728
+msgid "Machine Match"
+msgstr "電腦比賽(M)"
+
+#: menus.c:729
+msgid "Pause               Pause"
+msgstr "暫停(P)   Pause"
+
+#: menus.c:734
+msgid "Accept             F3"
+msgstr "接受(A)   F3"
+
+#: menus.c:735
+msgid "Decline            F4"
+msgstr "拒絕(C)   F4"
+
+#: menus.c:736
+msgid "Rematch           F12"
+msgstr "重賽(M)   F12"
+
+#: menus.c:738
+msgid "Call Flag          F5"
+msgstr "超時判負(F)   F5"
+
+#: menus.c:739
+msgid "Draw                F6"
+msgstr "提和(D)   F6"
+
+#: menus.c:740
+msgid "Adjourn            F7"
+msgstr "封盤(J)   F7"
+
+#: menus.c:741
+msgid "Abort                F8"
+msgstr "中止(B)   F8"
+
+#: menus.c:742
+msgid "Resign              F9"
+msgstr "認輸(R)   F9"
+
+#: menus.c:744
+msgid "Stop Observing  F10"
+msgstr "停止觀棋(O)   F10"
+
+#: menus.c:745
+msgid "Stop Examining  F11"
+msgstr "停止研究(X)   F11"
+
+#: menus.c:746
+msgid "Upload to Examine"
+msgstr "上傳檢查(U)"
+
+#: menus.c:748
+msgid "Adjudicate to White"
+msgstr "裁決紅贏 (W)"
+
+#: menus.c:749
+msgid "Adjudicate to Black"
+msgstr "裁決黑贏 (B)"
+
+#: menus.c:750
+msgid "Adjudicate Draw"
+msgstr "提請仲裁(D)"
+
+#: menus.c:755
+msgid "Load New 1st Engine ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:756
+msgid "Load New 2nd Engine ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:758
+msgid "Engine #1 Settings ..."
+msgstr "引擎 #1 設定"
+
+#: menus.c:759
+msgid "Engine #2 Settings ..."
+msgstr "引擎 #2 設定"
+
+#: menus.c:761
+msgid "Hint"
+msgstr "提示(H)..."
+
+#: menus.c:762
+msgid "Book"
+msgstr "開局庫(B)..."
+
+#: menus.c:764
+msgid "Move Now     Ctrl+M"
+msgstr "立即走棋(M)   Ctrl+M"
+
+#: menus.c:765
+msgid "Retract Move  Ctrl+X"
+msgstr "悔棋(R)   Ctrl+X"
+
+#: menus.c:771
+msgid "General ..."
+msgstr "一般選項(G)..."
+
+#: menus.c:773
+msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
+msgstr "時間設定(T)...   Alt+Shift+T"
+
+#: menus.c:774
+msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
+msgstr "通用引擎設定(E)...   Alt+Shift+U"
+
+#: menus.c:775
+msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
+msgstr "判決(j)...   Alt+Shift+J"
+
+#: menus.c:776
+msgid "ICS ..."
+msgstr "ICS選項..."
+
+#: menus.c:777
+msgid "Match ..."
+msgstr ""
+
+#: menus.c:778
+msgid "Load Game ..."
+msgstr "載入棋局選項(L)...   Alt+Shift+L"
+
+#: menus.c:779
+msgid "Save Game ..."
+msgstr "儲存棋局選項(S)...   Alt+Shift+S"
+
+#: menus.c:781
+msgid "Game List ..."
+msgstr "遊戲列表..."
+
+#: menus.c:782
+msgid "Sounds ..."
+msgstr "聲音選項(D)..."
+
+#: menus.c:785
+msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
+msgstr "總是升變為皇后(Q) Ctrl+Shift+Q"
+
+#: menus.c:787
+msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
+msgstr "動畫走棋(A)     Ctrl+Shift+A"
+
+#: menus.c:788
+msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
+msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
+
+#: menus.c:791
+msgid "Flash Moves"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:793
+msgid "Highlight Dragging"
+msgstr "拖曳醒目提示(H)"
+
+#: menus.c:796
+msgid "Highlight With Arrow"
+msgstr "用箭頭突出移動"
+
+#: menus.c:800
+msgid "Periodic Updates"
+msgstr "定期更新(U)"
+
+#: menus.c:801
+msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
+msgstr "同步思考(N)  Ctrl+Shift+P"
+
+#: menus.c:802
+msgid "Popup Exit Message"
+msgstr "離開時提示(P)"
+
+#: menus.c:805
+msgid "Show Coords"
+msgstr "顯示坐標(C)"
+
+#: menus.c:806
+msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
+msgstr "隱藏引擎思考 Ctrl+Shift+H"
+
+#: menus.c:807
+msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
+msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
+
+#: menus.c:810
+msgid "Save Settings Now"
+msgstr "立即儲存設定(N)"
+
+#: menus.c:811
+msgid "Save Settings on Exit"
+msgstr "離開時儲存設定(X)"
+
+#: menus.c:816
+msgid "Info XBoard"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:817
+msgid "Man XBoard   F1"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:819
+msgid "XBoard Home Page"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:820
+msgid "On-line User Guide"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:821
+msgid "Development News"
+msgstr ""
+
+#: menus.c:822
+msgid "e-Mail Bug Report"
+msgstr ""
+
+#: nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:81
+#, fuzzy
+msgid "engine name"
+msgstr "引擎輸出"
+
+#: nengineoutput.c:76 nengineoutput.c:83
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "著法"
+
+#: nengineoutput.c:77 nengineoutput.c:84
+msgid "NPS"
+msgstr "NPS"
+
+#: nengineoutput.c:118
+msgid "Engine output"
+msgstr "引擎輸出"
+
+#: nengineoutput.c:122
+msgid ""
+"Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
+"Change and recompile!"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:87
+#, fuzzy
+msgid "find position"
+msgstr "盤面檔案錯誤"
+
+#: ngamelist.c:88
+msgid "narrow"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:89
+msgid "thresholds"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "編輯標籤(T)"
+
+#: ngamelist.c:91
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:92
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:116
+msgid "No game selected"
+msgstr "沒有選中棋局"
+
+#: ngamelist.c:122
+msgid "Can't go forward any further"
+msgstr "無法再前進了"
+
+#: ngamelist.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning through games (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:211
+msgid "previous page"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:214
+msgid "next page"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:217
+msgid "no games matched your request"
+msgstr ""
+
+#: ngamelist.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
+msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
+
+#: ngamelist.c:273
+msgid "There is no game list"
+msgstr "沒有棋局列表"
+
+#: ngamelist.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Game list not loaded or empty"
+msgstr "尚未有棋局載入"
+
+#: usystem.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized color %s\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:369
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:554
+msgid "Socket support is not configured in"
+msgstr ""
+
+#: usystem.c:643
+msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:587
+#, c-format
+msgid "Available `%s' sizes:\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:620
+#, c-format
+msgid "Error: No `%s' files!\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: No DIR structure found on this system --\n"
+"         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
+"   Please report this error to %s.\n"
+"   Include system type & operating system in message.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1235
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1244
+msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1282
+#, c-format
+msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1338
+#, c-format
+msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"XBoard square size (hint): %d\n"
+"%s fulldir:%s:\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1349
+#, c-format
+msgid "Closest %s size: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1380
+#, c-format
+msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1643
+#, c-format
+msgid "Unable to create font set for %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"resolved %s at pixel size %d\n"
+"  to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s: error loading XIM!\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1917
+msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XIMs...\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1936 xboard.c:1959 xboard.c:1966 xboard.c:2082 xboard.c:2119
+#: xboard.c:2130
+#, c-format
+msgid "(File:%s:) "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1954 xboard.c:2112
+#, c-format
+msgid "light square "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1962 xboard.c:2126
+#, c-format
+msgid "dark square "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:1973 xboard.c:2139
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2037
+msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2047
+#, c-format
+msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2057
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Loading XPMs...\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2093
+#, c-format
+msgid "(Replace by File:%s:) "
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2100 xboard.c:2123 xboard.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2222
+#, c-format
+msgid "Can't open bitmap file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2225
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap in file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2228
+#, c-format
+msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2236
+#, c-format
+msgid "%s: %s...using built-in\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
+msgstr ""
+
+#: xboard.c:3048
+msgid "Can't open temp file"
+msgstr ""
+
+#: xengineoutput.c:114
+#, c-format
+msgid "Error %d loading icon image\n"
+msgstr ""
+
+#: xevalgraph.c:97
+msgid "Evaluation graph"
+msgstr "審局圖"
+
+#: xevalgraph.c:199
+msgid "Eval"
+msgstr ""
+
+#: xhistory.c:154
+msgid "Move list"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:303 xoptions.c:835
+msgid "browse"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:747
+msgid "Engine has no options"
+msgstr ""
+
+#: xoptions.c:1077
+msgid "OK"
+msgstr "確定"
+
+#: xoptions.c:1081
+msgid "cancel"
+msgstr "取消(C)"
+
+#: args.h:784
 #, c-format
 msgid "%s in settings file\n"
 msgstr ""
 
-#: args.h:793
+#: args.h:794
 #, c-format
 msgid "Bad integer value %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:884 args.h:1102
+#: args.h:885 args.h:1103
 #, c-format
 msgid "Unrecognized argument %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:913
+#: args.h:914
 #, c-format
 msgid "No value provided for argument %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:973
+#: args.h:974
 #, c-format
 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:1057
+#: args.h:1058
 #, c-format
 msgid "Failed to open indirection file %s"
 msgstr ""
 
-#: args.h:1074
+#: args.h:1075
 #, c-format
 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "取消"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not open: "
+#~ msgstr "無法解析著法"
+
+#~ msgid "Promotion"
+#~ msgstr "升變"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "確定"
+
 #~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
 #~ msgstr "拖曳醒目提示(H)"
 
@@ -2924,8 +2943,5 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Close"
 #~ msgstr "關閉(C)"
 
-#~ msgid "moves"
-#~ msgstr "著法"
-
 #~ msgid "sec/move"
 #~ msgstr "每走一步加"