updated po/pot files
[xboard.git] / po / tr.po
1 # XBoard -- a graphical chessboard for X
2 # Copyright (C) 1991 by Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.
3 # Enhancements Copyright (C) 1992-98 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the XBoard package.
5 # A. Alper Atýcý <alper_atici@yahoo.com>, 2003.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-12-26 16:38+0200\n"
13 "Last-Translator: A. Alper Atýcý <alper_atici@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Language: tr\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #: args.h:854
22 #, c-format
23 msgid "%s in settings file\n"
24 msgstr ""
25
26 #: args.h:888
27 #, c-format
28 msgid "Bad integer value %s"
29 msgstr ""
30
31 #: args.h:994 args.h:1274
32 #, c-format
33 msgid "Unrecognized argument %s"
34 msgstr ""
35
36 #: args.h:1025
37 #, c-format
38 msgid "No value provided for argument %s"
39 msgstr ""
40
41 #: args.h:1085
42 #, c-format
43 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
44 msgstr ""
45
46 #: args.h:1196
47 #, fuzzy, c-format
48 msgid "Failed to open indirection file %s"
49 msgstr "Dosya açýlamadý"
50
51 #: args.h:1213
52 #, c-format
53 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
54 msgstr ""
55
56 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
57 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
58 #: backend.c:812
59 msgid "first"
60 msgstr ""
61
62 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
63 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
64 #: backend.c:815
65 msgid "second"
66 msgstr ""
67
68 #: backend.c:898
69 #, c-format
70 msgid "protocol version %d not supported"
71 msgstr ""
72
73 #: backend.c:1005
74 msgid "You did not specify the engine executable"
75 msgstr ""
76
77 #: backend.c:1063
78 #, c-format
79 msgid "bad timeControl option %s"
80 msgstr ""
81
82 #: backend.c:1078
83 #, c-format
84 msgid "bad searchTime option %s"
85 msgstr ""
86
87 #: backend.c:1184
88 #, c-format
89 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
90 msgstr ""
91
92 #: backend.c:1202
93 #, c-format
94 msgid "Unknown variant name %s"
95 msgstr ""
96
97 #: backend.c:1457
98 msgid "Starting chess program"
99 msgstr ""
100
101 #: backend.c:1480
102 msgid "Bad game file"
103 msgstr ""
104
105 #: backend.c:1487
106 msgid "Bad position file"
107 msgstr ""
108
109 #: backend.c:1501
110 msgid "Pick new game"
111 msgstr ""
112
113 #: backend.c:1570
114 msgid ""
115 "You restarted an already completed tourney.\n"
116 "One more cycle will now be added to it.\n"
117 "Games commence in 10 sec."
118 msgstr ""
119
120 #: backend.c:1577
121 #, c-format
122 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
123 msgstr ""
124
125 #: backend.c:1584
126 msgid "Can't have a match with no chess programs"
127 msgstr ""
128
129 #: backend.c:1638
130 #, c-format
131 msgid "Could not open comm port %s"
132 msgstr ""
133
134 #: backend.c:1641
135 #, c-format
136 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
137 msgstr ""
138
139 #: backend.c:1697
140 #, c-format
141 msgid "Unknown initialMode %s"
142 msgstr ""
143
144 #: backend.c:1723
145 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
146 msgstr ""
147
148 #: backend.c:1756
149 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
150 msgstr ""
151
152 #: backend.c:1760
153 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
154 msgstr ""
155
156 #: backend.c:1771
157 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
158 msgstr ""
159
160 #: backend.c:1776
161 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
162 msgstr ""
163
164 #: backend.c:1783
165 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
166 msgstr ""
167
168 #: backend.c:1788
169 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
170 msgstr ""
171
172 #: backend.c:1795
173 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
174 msgstr ""
175
176 #: backend.c:1800
177 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
178 msgstr ""
179
180 #: backend.c:1811
181 msgid "Training mode requires a game file"
182 msgstr ""
183
184 #: backend.c:1974 backend.c:2029 backend.c:2052 backend.c:2454
185 msgid "Error writing to ICS"
186 msgstr ""
187
188 #: backend.c:1989
189 msgid "Error reading from keyboard"
190 msgstr ""
191
192 #: backend.c:1992
193 msgid "Got end of file from keyboard"
194 msgstr ""
195
196 #: backend.c:2300
197 #, c-format
198 msgid "Unknown wild type %d"
199 msgstr ""
200
201 #: backend.c:2371 usystem.c:317
202 msgid "Error writing to display"
203 msgstr ""
204
205 #. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers
206 #: backend.c:3139
207 #, c-format
208 msgid "your opponent kibitzes: %s"
209 msgstr ""
210
211 #: backend.c:3679
212 msgid "Error gathering move list: two headers"
213 msgstr ""
214
215 #: backend.c:3726
216 msgid "Error gathering move list: nested"
217 msgstr ""
218
219 #: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
220 #: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921
221 #: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983
222 msgid "vs."
223 msgstr ""
224
225 #: backend.c:3958
226 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
227 msgstr ""
228
229 #: backend.c:4304
230 msgid "Connection closed by ICS"
231 msgstr ""
232
233 #: backend.c:4306
234 msgid "Error reading from ICS"
235 msgstr ""
236
237 #: backend.c:4383
238 #, c-format
239 msgid ""
240 "Failed to parse board string:\n"
241 "\"%s\""
242 msgstr ""
243
244 #: backend.c:4392 backend.c:10660
245 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
246 msgstr ""
247
248 #: backend.c:4511
249 msgid "Error gathering move list: extra board"
250 msgstr ""
251
252 #: backend.c:4943 backend.c:4965
253 #, c-format
254 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
255 msgstr ""
256
257 #: backend.c:5230
258 #, c-format
259 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
260 msgstr ""
261
262 #: backend.c:5301
263 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
264 msgstr ""
265
266 #: backend.c:6363
267 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
268 msgstr ""
269
270 #: backend.c:6858
271 msgid "You are playing Black"
272 msgstr "Siz Siyah'sýnýz"
273
274 #: backend.c:6867 backend.c:6895
275 msgid "You are playing White"
276 msgstr "Siz Beyaz'sýnýz"
277
278 #: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
279 #: backend.c:15690
280 msgid "It is White's turn"
281 msgstr "Sýra Beyaz'da"
282
283 #: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
284 #: backend.c:15682
285 msgid "It is Black's turn"
286 msgstr "Sýra Siyah'ta"
287
288 #: backend.c:6920
289 msgid "Displayed position is not current"
290 msgstr ""
291
292 #: backend.c:7123
293 msgid "rights granted"
294 msgstr ""
295
296 #: backend.c:7123
297 msgid "rights revoked"
298 msgstr ""
299
300 #: backend.c:7175
301 msgid "Illegal move"
302 msgstr "Geçersiz hamle"
303
304 #: backend.c:7255
305 msgid "End of game"
306 msgstr "Oyun sonu"
307
308 #: backend.c:7258
309 msgid "Incorrect move"
310 msgstr "Yanlýþ hamle"
311
312 #: backend.c:7663 backend.c:7819
313 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
314 msgstr ""
315
316 #: backend.c:7780
317 msgid "only marked squares are legal"
318 msgstr ""
319
320 #: backend.c:8116
321 msgid "Swiss tourney finished"
322 msgstr ""
323
324 #: backend.c:8632
325 msgid "could not load EGBB library"
326 msgstr ""
327
328 #: backend.c:8635
329 msgid "wrong EGBB version"
330 msgstr ""
331
332 #: backend.c:8748
333 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
334 msgstr ""
335
336 #: backend.c:8915
337 #, c-format
338 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
339 msgstr ""
340
341 #: backend.c:9207
342 msgid "Bad FEN received from engine"
343 msgstr ""
344
345 #: backend.c:9308
346 msgid "Engine did not send setup for non-standard variant"
347 msgstr ""
348
349 #: backend.c:9386 backend.c:14706 backend.c:14774
350 #, c-format
351 msgid "%s does not support analysis"
352 msgstr ""
353
354 #: backend.c:9452
355 #, c-format
356 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
357 msgstr ""
358
359 #: backend.c:9483
360 #, c-format
361 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
362 msgstr ""
363
364 #: backend.c:9504
365 #, fuzzy, c-format
366 msgid "Hint: %s"
367 msgstr "Ýpucu"
368
369 #: backend.c:9509
370 #, c-format
371 msgid ""
372 "Illegal hint move \"%s\"\n"
373 "from %s chess program"
374 msgstr ""
375
376 #: backend.c:9684
377 msgid "Machine accepts your draw offer"
378 msgstr ""
379
380 #: backend.c:9687
381 msgid ""
382 "Machine offers a draw.\n"
383 "Select Action / Draw to accept."
384 msgstr ""
385
386 #. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone
387 #: backend.c:9805
388 msgid "failed writing PV"
389 msgstr ""
390
391 #: backend.c:10111
392 #, c-format
393 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
394 msgstr ""
395
396 #: backend.c:10121
397 #, c-format
398 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
399 msgstr ""
400
401 #: backend.c:10132
402 msgid "Gap in move list"
403 msgstr ""
404
405 #: backend.c:10814
406 #, c-format
407 msgid "Variant %s not supported by %s"
408 msgstr ""
409
410 #: backend.c:10821
411 #, c-format
412 msgid ", but %s is"
413 msgstr ""
414
415 #: backend.c:10977
416 #, c-format
417 msgid "Startup failure on '%s'"
418 msgstr ""
419
420 #: backend.c:11008
421 msgid "Waiting for first chess program"
422 msgstr ""
423
424 #: backend.c:11013 backend.c:14992
425 msgid "Waiting for second chess program"
426 msgstr ""
427
428 #: backend.c:11062
429 msgid "Could not write on tourney file"
430 msgstr ""
431
432 #: backend.c:11138
433 msgid ""
434 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
435 "Terminate its game first."
436 msgstr ""
437
438 #: backend.c:11152
439 msgid "No engine with the name you gave is installed"
440 msgstr ""
441
442 #: backend.c:11154
443 msgid ""
444 "First change an engine by editing the participants list\n"
445 "of the Tournament Options dialog"
446 msgstr ""
447
448 #: backend.c:11155
449 msgid "You can only change one engine at the time"
450 msgstr ""
451
452 #: backend.c:11170 backend.c:11319
453 #, c-format
454 msgid "No engine %s is installed"
455 msgstr ""
456
457 #: backend.c:11190
458 msgid ""
459 "You must supply a tournament file,\n"
460 "for storing the tourney progress"
461 msgstr ""
462
463 #: backend.c:11200
464 msgid "Not enough participants"
465 msgstr ""
466
467 #: backend.c:11403
468 #, fuzzy
469 msgid "Bad tournament file"
470 msgstr "Dosya açýlamadý"
471
472 #: backend.c:11415
473 msgid "Waiting for other game(s)"
474 msgstr ""
475
476 #: backend.c:11428
477 msgid "No pairing engine specified"
478 msgstr ""
479
480 #: backend.c:11913
481 #, c-format
482 msgid "Average solving time %4.2f sec (total time %4.2f sec) "
483 msgstr ""
484
485 #: backend.c:11915
486 #, c-format
487 msgid "%d avoid-moves played "
488 msgstr ""
489
490 #: backend.c:11917
491 #, c-format
492 msgid "Solved %d out of %d (%3.1f%%) "
493 msgstr ""
494
495 #: backend.c:11920
496 #, c-format
497 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
498 msgstr ""
499
500 #: backend.c:12398 backend.c:12434
501 #, c-format
502 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
503 msgstr ""
504
505 #: backend.c:12423
506 #, c-format
507 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
508 msgstr ""
509
510 #: backend.c:12477 backend.c:13530 backend.c:13730 backend.c:14104
511 #, c-format
512 msgid "Can't open \"%s\""
513 msgstr ""
514
515 #: backend.c:12489 menus.c:118
516 msgid "Cannot build game list"
517 msgstr ""
518
519 #: backend.c:12574
520 msgid "No more games in this message"
521 msgstr ""
522
523 #: backend.c:12614
524 msgid "No game has been loaded yet"
525 msgstr ""
526
527 #: backend.c:12618 backend.c:13511 ngamelist.c:129
528 msgid "Can't back up any further"
529 msgstr ""
530
531 #: backend.c:13065
532 msgid "Game number out of range"
533 msgstr ""
534
535 #: backend.c:13076
536 msgid "Can't seek on game file"
537 msgstr ""
538
539 #: backend.c:13134
540 msgid "Game not found in file"
541 msgstr ""
542
543 #: backend.c:13265 backend.c:13608
544 msgid "Bad FEN position in file"
545 msgstr ""
546
547 #: backend.c:13423
548 msgid "No moves in game"
549 msgstr ""
550
551 #: backend.c:13507
552 msgid "No position has been loaded yet"
553 msgstr ""
554
555 #: backend.c:13568 backend.c:13579
556 msgid "Can't seek on position file"
557 msgstr ""
558
559 #: backend.c:13586 backend.c:13598
560 msgid "Position not found in file"
561 msgstr ""
562
563 #: backend.c:13645
564 msgid "Black to play"
565 msgstr ""
566
567 #: backend.c:13648
568 msgid "White to play"
569 msgstr ""
570
571 #: backend.c:13735 backend.c:14109
572 msgid "Waiting for access to save file"
573 msgstr ""
574
575 #: backend.c:13737
576 msgid "Saving game"
577 msgstr ""
578
579 #: backend.c:13738
580 msgid "Bad Seek"
581 msgstr ""
582
583 #: backend.c:14111
584 msgid "Saving position"
585 msgstr ""
586
587 #: backend.c:14237
588 msgid ""
589 "You have edited the game history.\n"
590 "Use Reload Same Game and make your move again."
591 msgstr ""
592
593 #: backend.c:14242
594 msgid ""
595 "You have entered too many moves.\n"
596 "Back up to the correct position and try again."
597 msgstr ""
598
599 #: backend.c:14247
600 msgid ""
601 "Displayed position is not current.\n"
602 "Step forward to the correct position and try again."
603 msgstr ""
604
605 #: backend.c:14294
606 msgid "You have not made a move yet"
607 msgstr ""
608
609 #: backend.c:14315
610 msgid ""
611 "The cmail message is not loaded.\n"
612 "Use Reload CMail Message and make your move again."
613 msgstr ""
614
615 #: backend.c:14320
616 msgid "No unfinished games"
617 msgstr ""
618
619 #: backend.c:14326
620 #, c-format
621 msgid ""
622 "You have already mailed a move.\n"
623 "Wait until a move arrives from your opponent.\n"
624 "To resend the same move, type\n"
625 "\"cmail -remail -game %s\"\n"
626 "on the command line."
627 msgstr ""
628
629 #: backend.c:14341
630 msgid "Failed to invoke cmail"
631 msgstr ""
632
633 #: backend.c:14403
634 #, c-format
635 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
636 msgstr ""
637
638 #: backend.c:14425
639 #, c-format
640 msgid "Still need to make move for game\n"
641 msgstr ""
642
643 #: backend.c:14429
644 #, c-format
645 msgid "Still need to make moves for both games\n"
646 msgstr ""
647
648 #: backend.c:14433
649 #, c-format
650 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
651 msgstr ""
652
653 #: backend.c:14440
654 #, c-format
655 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
656 msgstr ""
657
658 #: backend.c:14446
659 #, c-format
660 msgid "No unfinished games\n"
661 msgstr ""
662
663 #: backend.c:14448
664 #, c-format
665 msgid "Ready to send mail\n"
666 msgstr ""
667
668 #: backend.c:14453
669 #, c-format
670 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
671 msgstr ""
672
673 #: backend.c:14656
674 msgid "Edit comment"
675 msgstr ""
676
677 #: backend.c:14658
678 #, c-format
679 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
680 msgstr ""
681
682 #: backend.c:14713
683 #, c-format
684 msgid "You are not observing a game"
685 msgstr ""
686
687 #: backend.c:14824
688 msgid "It is not White's turn"
689 msgstr ""
690
691 #: backend.c:14905
692 msgid "It is not Black's turn"
693 msgstr ""
694
695 #: backend.c:15013
696 #, c-format
697 msgid "Starting %s chess program"
698 msgstr ""
699
700 #: backend.c:15041 backend.c:16234
701 msgid ""
702 "Wait until your turn,\n"
703 "or select 'Move Now'."
704 msgstr ""
705
706 #: backend.c:15184
707 msgid "Training mode off"
708 msgstr ""
709
710 #: backend.c:15192
711 msgid "Training mode on"
712 msgstr ""
713
714 #: backend.c:15195
715 msgid "Already at end of game"
716 msgstr ""
717
718 #: backend.c:15285
719 msgid "Warning: You are still playing a game"
720 msgstr ""
721
722 #: backend.c:15288
723 msgid "Warning: You are still observing a game"
724 msgstr ""
725
726 #: backend.c:15291
727 msgid "Warning: You are still examining a game"
728 msgstr ""
729
730 #: backend.c:15361
731 msgid "Click clock to clear board"
732 msgstr ""
733
734 #: backend.c:15371
735 msgid "Close ICS engine analyze..."
736 msgstr ""
737
738 #: backend.c:15707
739 msgid "That square is occupied"
740 msgstr ""
741
742 #: backend.c:15731 backend.c:15757
743 msgid "There is no pending offer on this move"
744 msgstr ""
745
746 #: backend.c:15793 backend.c:15804
747 msgid "Your opponent is not out of time"
748 msgstr ""
749
750 #: backend.c:15872
751 msgid "You must make your move before offering a draw"
752 msgstr ""
753
754 #: backend.c:16216
755 msgid "You are not examining a game"
756 msgstr ""
757
758 #: backend.c:16220
759 msgid "You can't revert while pausing"
760 msgstr ""
761
762 #: backend.c:16274 backend.c:16281
763 msgid "It is your turn"
764 msgstr ""
765
766 #: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432
767 msgid "Wait until your turn."
768 msgstr ""
769
770 #: backend.c:16344
771 msgid "No hint available"
772 msgstr ""
773
774 #: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365
775 msgid "Game list not loaded or empty"
776 msgstr ""
777
778 #: backend.c:16397
779 msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
780 msgstr ""
781
782 #: backend.c:16882
783 #, c-format
784 msgid "Error writing to %s chess program"
785 msgstr ""
786
787 #: backend.c:16885 backend.c:16916
788 #, c-format
789 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
790 msgstr ""
791
792 #: backend.c:16911
793 #, c-format
794 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
795 msgstr ""
796
797 #: backend.c:16929
798 #, c-format
799 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
800 msgstr ""
801
802 #: backend.c:17361
803 #, c-format
804 msgid "%s engine has too many options\n"
805 msgstr ""
806
807 #: backend.c:17517
808 msgid "Displayed move is not current"
809 msgstr ""
810
811 #: backend.c:17526
812 msgid "Could not parse move"
813 msgstr ""
814
815 #: backend.c:17651 backend.c:17673
816 msgid "Both flags fell"
817 msgstr "Berabere"
818
819 #: backend.c:17653
820 msgid "White's flag fell"
821 msgstr "Beyaz Þah mat"
822
823 #: backend.c:17675
824 msgid "Black's flag fell"
825 msgstr "Siyah Þah mat"
826
827 #: backend.c:17806
828 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
829 msgstr ""
830
831 #: backend.c:18781
832 msgid "Bad FEN position in clipboard"
833 msgstr ""
834
835 #: book.c:598 book.c:874
836 msgid "Polyglot book not valid"
837 msgstr ""
838
839 #: book.c:722
840 msgid "Book Fault"
841 msgstr ""
842
843 #: book.c:877
844 msgid "Hash keys are different"
845 msgstr ""
846
847 #: book.c:1054
848 msgid "Could not create book"
849 msgstr ""
850
851 #: dialogs.c:286
852 #, fuzzy
853 msgid "Tournament file:          "
854 msgstr "Dosya açýlamadý"
855
856 #: dialogs.c:287
857 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
858 msgstr ""
859
860 #: dialogs.c:288
861 msgid "Sync after round"
862 msgstr ""
863
864 #: dialogs.c:289
865 msgid "Sync after cycle"
866 msgstr ""
867
868 #: dialogs.c:290
869 msgid "Tourney participants:"
870 msgstr ""
871
872 #: dialogs.c:291
873 msgid "Select Engine:"
874 msgstr ""
875
876 #: dialogs.c:299
877 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
878 msgstr ""
879
880 #: dialogs.c:300
881 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
882 msgstr ""
883
884 #: dialogs.c:301
885 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
886 msgstr ""
887
888 #: dialogs.c:302
889 msgid "Pause between Match Games (msec):"
890 msgstr ""
891
892 #: dialogs.c:303
893 #, fuzzy
894 msgid "Save Tourney Games on:"
895 msgstr "Oyunu Kaydet"
896
897 #: dialogs.c:304
898 msgid "Game File with Opening Lines:"
899 msgstr ""
900
901 #: dialogs.c:305
902 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
903 msgstr ""
904
905 #: dialogs.c:306
906 msgid "File with Start Positions:"
907 msgstr ""
908
909 #: dialogs.c:307
910 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
911 msgstr ""
912
913 #: dialogs.c:308
914 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
915 msgstr ""
916
917 #: dialogs.c:309
918 msgid "Disable own engine books by default"
919 msgstr ""
920
921 #: dialogs.c:310 dialogs.c:1866
922 msgid "Time Control"
923 msgstr ""
924
925 #: dialogs.c:311
926 msgid "Common Engine"
927 msgstr ""
928
929 #: dialogs.c:312 dialogs.c:446
930 #, fuzzy
931 msgid "General Options"
932 msgstr "Seçenekler"
933
934 #: dialogs.c:313
935 msgid "Continue Later"
936 msgstr ""
937
938 #: dialogs.c:314
939 msgid "Replace Engine"
940 msgstr ""
941
942 #: dialogs.c:315
943 msgid "Upgrade Engine"
944 msgstr ""
945
946 #: dialogs.c:316
947 msgid "Clone Tourney"
948 msgstr ""
949
950 #: dialogs.c:356
951 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
952 msgstr ""
953
954 #: dialogs.c:372 dialogs.c:1552
955 msgid "# no engines are installed"
956 msgstr ""
957
958 #: dialogs.c:380
959 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
960 msgstr ""
961
962 #: dialogs.c:388
963 #, fuzzy
964 msgid "Tournament Options"
965 msgstr "Seçenekler"
966
967 #: dialogs.c:407
968 msgid "Absolute Analysis Scores"
969 msgstr ""
970
971 #: dialogs.c:408
972 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
973 msgstr ""
974
975 #: dialogs.c:409 menus.c:752
976 msgid "Animate Dragging"
977 msgstr ""
978
979 #: dialogs.c:410 menus.c:753
980 msgid "Animate Moving"
981 msgstr ""
982
983 #: dialogs.c:411 menus.c:754
984 msgid "Auto Flag"
985 msgstr ""
986
987 #: dialogs.c:412 menus.c:755
988 msgid "Auto Flip View"
989 msgstr ""
990
991 #: dialogs.c:413 menus.c:756
992 msgid "Blindfold"
993 msgstr "Tahtayý Görmeden"
994
995 #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
996 #: dialogs.c:415
997 msgid "Drop Menu"
998 msgstr ""
999
1000 #: dialogs.c:416
1001 msgid "Enable Variation Trees"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: dialogs.c:417
1005 msgid "Headers in Engine Output Window"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: dialogs.c:418
1009 msgid "Hide Thinking from Human"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: dialogs.c:419 menus.c:761
1013 msgid "Highlight Last Move"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: dialogs.c:420
1017 msgid "Highlight with Arrow"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: dialogs.c:421 menus.c:764
1021 msgid "One-Click Moving"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: dialogs.c:422
1025 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: dialogs.c:424
1029 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766
1033 #, fuzzy
1034 msgid "Ponder Next Move"
1035 msgstr "Sonraki Oyunu Yükle"
1036
1037 #: dialogs.c:426
1038 msgid "Popup Exit Messages"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: dialogs.c:427 menus.c:768
1042 msgid "Popup Move Errors"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: dialogs.c:428
1046 #, fuzzy
1047 msgid "Scores in Move List"
1048 msgstr "Hamle Listesini Göster"
1049
1050 #: dialogs.c:429
1051 msgid "Show Coordinates"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: dialogs.c:430
1055 msgid "Show Target Squares"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: dialogs.c:431
1059 msgid "Sticky Windows"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: dialogs.c:432 menus.c:771
1063 msgid "Test Legality"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: dialogs.c:433
1067 msgid "Top-Level Dialogs"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: dialogs.c:434
1071 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: dialogs.c:435
1075 msgid "Flash Rate (high = fast):"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: dialogs.c:436
1079 msgid "Animation Speed (high = slow):"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: dialogs.c:437
1083 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: dialogs.c:457
1087 msgid "Normal"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: dialogs.c:458
1091 msgid "Makruk"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: dialogs.c:459
1095 msgid "FRC"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: dialogs.c:460
1099 msgid "Shatranj"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: dialogs.c:461
1103 msgid "Wild castle"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: dialogs.c:462
1107 #, fuzzy
1108 msgid "Knightmate"
1109 msgstr "At"
1110
1111 #: dialogs.c:463
1112 msgid "No castle"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: dialogs.c:464
1116 msgid "Cylinder *"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: dialogs.c:465
1120 msgid "3-checks"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: dialogs.c:466
1124 msgid "berolina *"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: dialogs.c:467
1128 msgid "atomic"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: dialogs.c:468
1132 msgid "two kings"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: dialogs.c:469
1136 msgid " "
1137 msgstr ""
1138
1139 #: dialogs.c:470
1140 msgid "Spartan"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: dialogs.c:471
1144 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: dialogs.c:472
1148 msgid "Number of Board Ranks:"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: dialogs.c:473
1152 msgid "Number of Board Files:"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: dialogs.c:474
1156 msgid "Holdings Size:"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: dialogs.c:476
1160 msgid ""
1161 "Variants marked with * can only be played\n"
1162 "with legality testing off."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: dialogs.c:478
1166 msgid "ASEAN"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: dialogs.c:479
1170 msgid "Great Shatranj (10x8)"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: dialogs.c:480
1174 msgid "Seirawan"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: dialogs.c:481
1178 msgid "Falcon (10x8)"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: dialogs.c:482
1182 msgid "Superchess"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: dialogs.c:483
1186 msgid "Capablanca (10x8)"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: dialogs.c:484
1190 msgid "Crazyhouse"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: dialogs.c:485
1194 msgid "Gothic (10x8)"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: dialogs.c:486
1198 msgid "Bughouse"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: dialogs.c:487
1202 msgid "Janus (10x8)"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: dialogs.c:488
1206 msgid "Suicide"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: dialogs.c:489
1210 msgid "CRC (10x8)"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: dialogs.c:490
1214 msgid "give-away"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: dialogs.c:491
1218 msgid "grand (10x10)"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: dialogs.c:492
1222 #, fuzzy
1223 msgid "losers"
1224 msgstr "kapat"
1225
1226 #: dialogs.c:493
1227 msgid "shogi (9x9)"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: dialogs.c:494
1231 msgid "fairy"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: dialogs.c:495
1235 msgid "xiangqi (9x10)"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: dialogs.c:496
1239 msgid "mighty lion"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: dialogs.c:497
1243 msgid "courier (12x8)"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: dialogs.c:498
1247 msgid "elven chess (10x10)"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: dialogs.c:499
1251 msgid "chu shogi (12x12)"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: dialogs.c:543
1255 #, c-format
1256 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: dialogs.c:572
1260 #, c-format
1261 msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
1262 msgstr ""
1263
1264 #: dialogs.c:573
1265 #, c-format
1266 msgid ""
1267 "All variants not supported by the first engine\n"
1268 "(currently %s) are disabled."
1269 msgstr ""
1270
1271 #: dialogs.c:595
1272 msgid "New Variant"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: dialogs.c:627
1276 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: dialogs.c:628
1280 msgid "Polygot Directory:"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: dialogs.c:629
1284 msgid "Hash-Table Size (MB):"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: dialogs.c:630
1288 msgid "EGTB Path:"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: dialogs.c:631
1292 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: dialogs.c:632
1296 msgid "Use GUI Book"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: dialogs.c:633
1300 msgid "Opening-Book Filename:"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: dialogs.c:634
1304 msgid "Book Depth (moves):"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: dialogs.c:635
1308 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: dialogs.c:636
1312 msgid "Engine #1 Has Own Book"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: dialogs.c:637
1316 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
1317 msgstr ""
1318
1319 #: dialogs.c:648
1320 msgid "Common Engine Settings"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: dialogs.c:654
1324 msgid "Detect all Mates"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: dialogs.c:655
1328 msgid "Verify Engine Result Claims"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: dialogs.c:656
1332 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: dialogs.c:657
1336 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: dialogs.c:658
1340 msgid "N-Move Rule:"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: dialogs.c:659
1344 msgid "N-fold Repeats:"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: dialogs.c:660
1348 msgid "Draw after N Moves Total:"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: dialogs.c:661
1352 msgid "Win / Loss Threshold:"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: dialogs.c:662
1356 msgid "Negate Score of Engine #1"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: dialogs.c:663
1360 msgid "Negate Score of Engine #2"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: dialogs.c:670
1364 #, fuzzy
1365 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
1366 msgstr "Oyunu Kaydet"
1367
1368 #: dialogs.c:683
1369 msgid "Auto-Kibitz"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: dialogs.c:684
1373 msgid "Auto-Comment"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: dialogs.c:685
1377 msgid "Auto-Observe"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: dialogs.c:686
1381 #, fuzzy
1382 msgid "Auto-Raise Board"
1383 msgstr "XBoard Hakkýnda"
1384
1385 #: dialogs.c:687
1386 msgid "Auto-Create Logon Script"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: dialogs.c:688
1390 msgid "Background Observe while Playing"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: dialogs.c:689
1394 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: dialogs.c:690
1398 #, fuzzy
1399 msgid "Get Move List"
1400 msgstr "Hamle Listesini Göster"
1401
1402 #: dialogs.c:691
1403 msgid "Quiet Play"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: dialogs.c:692
1407 msgid "Seek Graph"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: dialogs.c:693
1411 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: dialogs.c:694
1415 msgid "Auto-InputBox PopUp"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: dialogs.c:695
1419 msgid "Quit after game"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: dialogs.c:696
1423 msgid "Premove"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: dialogs.c:697
1427 msgid "Premove for White"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: dialogs.c:698
1431 msgid "First White Move:"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: dialogs.c:699
1435 msgid "Premove for Black"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: dialogs.c:700
1439 msgid "First Black Move:"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: dialogs.c:702
1443 msgid "Alarm"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: dialogs.c:703
1447 msgid "Alarm Time (msec):"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: dialogs.c:705
1451 msgid "Colorize Messages"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: dialogs.c:706
1455 msgid "Shout Text Colors:"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: dialogs.c:707
1459 msgid "S-Shout Text Colors:"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: dialogs.c:708
1463 msgid "Channel #1 Text Colors:"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: dialogs.c:709
1467 msgid "Other Channel Text Colors:"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: dialogs.c:710
1471 msgid "Kibitz Text Colors:"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: dialogs.c:711
1475 msgid "Tell Text Colors:"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: dialogs.c:712
1479 msgid "Challenge Text Colors:"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: dialogs.c:713
1483 msgid "Request Text Colors:"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: dialogs.c:714
1487 msgid "Seek Text Colors:"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: dialogs.c:715
1491 msgid "Other Text Colors:"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: dialogs.c:722
1495 #, fuzzy
1496 msgid "ICS Options"
1497 msgstr "Seçenekler"
1498
1499 #: dialogs.c:727
1500 msgid "Exact position match"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: dialogs.c:727
1504 msgid "Shown position is subset"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: dialogs.c:727
1508 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: dialogs.c:728
1512 msgid "Same material"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: dialogs.c:728
1516 msgid "Material range (top board half optional)"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: dialogs.c:728
1520 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: dialogs.c:743
1524 msgid "Auto-Display Tags"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: dialogs.c:744
1528 msgid "Auto-Display Comment"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: dialogs.c:745
1532 msgid ""
1533 "Auto-Play speed of loaded games\n"
1534 "(0 = instant, -1 = off):"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: dialogs.c:746
1538 msgid "Seconds per Move:"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: dialogs.c:747
1542 msgid ""
1543 "\n"
1544 "options to use in game-viewer mode:"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: dialogs.c:749
1548 msgid ""
1549 "\n"
1550 "Thresholds for position filtering in game list:"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: dialogs.c:750
1554 msgid "Elo of strongest player at least:"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: dialogs.c:751
1558 msgid "Elo of weakest player at least:"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: dialogs.c:752
1562 msgid "No games before year:"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: dialogs.c:753
1566 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: dialogs.c:755
1570 msgid "Search mode:"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: dialogs.c:756
1574 msgid "Also match reversed colors"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: dialogs.c:757
1578 msgid "Also match left-right flipped position"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: dialogs.c:766
1582 #, fuzzy
1583 msgid "Load Game Options"
1584 msgstr "Oyun Yükle"
1585
1586 #: dialogs.c:778
1587 #, fuzzy
1588 msgid "Auto-Save Games"
1589 msgstr "Oyunu Kaydet"
1590
1591 #: dialogs.c:779
1592 msgid "Own Games Only"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: dialogs.c:780
1596 #, fuzzy
1597 msgid "Save Games on File:"
1598 msgstr "Oyunu Kaydet"
1599
1600 #: dialogs.c:781
1601 msgid "Save Final Positions on File:"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: dialogs.c:782
1605 msgid "PGN Event Header:"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: dialogs.c:783
1609 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: dialogs.c:784
1613 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: dialogs.c:785
1617 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: dialogs.c:786
1621 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
1622 msgstr ""
1623
1624 #: dialogs.c:793
1625 #, fuzzy
1626 msgid "Save Game Options"
1627 msgstr "Oyunu Kaydet"
1628
1629 #: dialogs.c:802
1630 msgid "No Sound"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: dialogs.c:803
1634 msgid "Default Beep"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: dialogs.c:804
1638 msgid "Above WAV File"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: dialogs.c:805
1642 msgid "Car Horn"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: dialogs.c:806
1646 msgid "Cymbal"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: dialogs.c:807
1650 msgid "Ding"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: dialogs.c:808
1654 msgid "Gong"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: dialogs.c:809
1658 msgid "Laser"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: dialogs.c:810
1662 msgid "Penalty"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: dialogs.c:811
1666 msgid "Phone"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: dialogs.c:812
1670 msgid "Pop"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: dialogs.c:813
1674 msgid "Roar"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: dialogs.c:814
1678 msgid "Slap"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: dialogs.c:815
1682 msgid "Wood Thunk"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: dialogs.c:817
1686 #, fuzzy
1687 msgid "User File"
1688 msgstr "Dosya"
1689
1690 #: dialogs.c:840
1691 msgid "User WAV File:"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: dialogs.c:841
1695 msgid "Sound Program:"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: dialogs.c:842
1699 msgid "Try-Out Sound:"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: dialogs.c:843
1703 msgid "Play"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: dialogs.c:844
1707 msgid "Move:"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: dialogs.c:845
1711 msgid "Win:"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: dialogs.c:846
1715 msgid "Lose:"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: dialogs.c:847
1719 #, fuzzy
1720 msgid "Draw:"
1721 msgstr "Berabere"
1722
1723 #: dialogs.c:848
1724 msgid "Unfinished:"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: dialogs.c:849
1728 msgid "Alarm:"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: dialogs.c:850
1732 msgid "Challenge:"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: dialogs.c:852
1736 msgid "Sounds Directory:"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: dialogs.c:853
1740 msgid "Shout:"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: dialogs.c:854
1744 msgid "S-Shout:"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: dialogs.c:855
1748 #, fuzzy
1749 msgid "Channel:"
1750 msgstr "iptal"
1751
1752 #: dialogs.c:856
1753 #, fuzzy
1754 msgid "Channel 1:"
1755 msgstr "iptal"
1756
1757 #: dialogs.c:857
1758 msgid "Tell:"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: dialogs.c:858
1762 msgid "Kibitz:"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: dialogs.c:859
1766 msgid "Request:"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: dialogs.c:860
1770 msgid "Lion roar:"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: dialogs.c:861
1774 msgid "Seek:"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: dialogs.c:879
1778 #, fuzzy
1779 msgid "Sound Options"
1780 msgstr "Seçenekler"
1781
1782 #: dialogs.c:895
1783 msgid "Selectable themes:"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: dialogs.c:897
1787 msgid "New name for current theme:"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: dialogs.c:900
1791 msgid "White Piece Color:"
1792 msgstr ""
1793
1794 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
1795 #: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
1796 #: dialogs.c:936
1797 msgid "R"
1798 msgstr ""
1799
1800 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
1801 #: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
1802 #: dialogs.c:937
1803 msgid "G"
1804 msgstr ""
1805
1806 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
1807 #: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
1808 #: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691
1809 #: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
1810 msgid "B"
1811 msgstr ""
1812
1813 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
1814 #: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
1815 #: dialogs.c:939
1816 msgid "D"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: dialogs.c:910
1820 msgid "Black Piece Color:"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: dialogs.c:916
1824 msgid "Light Square Color:"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: dialogs.c:922
1828 msgid "Dark Square Color:"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: dialogs.c:928
1832 msgid "Highlight Color:"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: dialogs.c:934
1836 msgid "Premove Highlight Color:"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: dialogs.c:940
1840 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: dialogs.c:942
1844 #, fuzzy
1845 msgid "Mono Mode"
1846 msgstr "Kip"
1847
1848 #: dialogs.c:943
1849 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: dialogs.c:944
1853 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: dialogs.c:945
1857 msgid "Use Board Textures"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: dialogs.c:946
1861 msgid "Dark-Squares Texture File:"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: dialogs.c:947
1865 msgid "Light-Squares Texture File:"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: dialogs.c:948
1869 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: dialogs.c:949
1873 msgid "Directory with Pieces Images:"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: dialogs.c:1020
1877 msgid "# no themes are defined"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: dialogs.c:1032
1881 #, fuzzy
1882 msgid "Board Options"
1883 msgstr "Seçenekler"
1884
1885 #: dialogs.c:1104 menus.c:670
1886 msgid "ICS text menu"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: dialogs.c:1133
1890 msgid "clear"
1891 msgstr "temizle"
1892
1893 #: dialogs.c:1134
1894 msgid "save changes"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: dialogs.c:1232
1898 #, fuzzy
1899 msgid "add next move"
1900 msgstr "Sonraki Oyunu Yükle"
1901
1902 #: dialogs.c:1233
1903 msgid "commit changes"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: dialogs.c:1256
1907 #, fuzzy
1908 msgid "Edit book"
1909 msgstr "Oyunu Düzenle"
1910
1911 #: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666
1912 msgid "Tags"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: dialogs.c:1404
1916 #, fuzzy
1917 msgid "ICS input box"
1918 msgstr "ICS Ýstemcisi"
1919
1920 #: dialogs.c:1436
1921 #, fuzzy
1922 msgid "Type a move"
1923 msgstr "Geçersiz hamle"
1924
1925 #: dialogs.c:1462
1926 msgid "Engine has no options"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: dialogs.c:1464
1930 msgid "Engine Settings"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: dialogs.c:1505
1934 msgid "Select engine from list:"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: dialogs.c:1508
1938 msgid "or specify one below:"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: dialogs.c:1509
1942 msgid "Nickname (optional):"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: dialogs.c:1510
1946 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: dialogs.c:1511
1950 msgid "Engine Directory:"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: dialogs.c:1512
1954 msgid "Engine Command:"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: dialogs.c:1513
1958 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: dialogs.c:1514
1962 msgid "UCI"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: dialogs.c:1515
1966 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: dialogs.c:1516
1970 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: dialogs.c:1517
1974 msgid "Must not use GUI book"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: dialogs.c:1518
1978 msgid "Add this engine to the list"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: dialogs.c:1519
1982 msgid "Force current variant with this engine"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: dialogs.c:1573
1986 msgid "Load first engine"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: dialogs.c:1579
1990 msgid "Load second engine"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: dialogs.c:1602
1994 msgid "shuffle"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: dialogs.c:1603
1998 msgid "Fischer castling"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: dialogs.c:1604
2002 msgid "Start-position number:"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: dialogs.c:1605
2006 msgid "randomize"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: dialogs.c:1606
2010 msgid "pick fixed"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: dialogs.c:1623
2014 msgid "New Shuffle Game"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: dialogs.c:1670
2018 msgid "Clocks (requires restart):"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695
2022 #: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707
2023 msgid "+"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
2027 #: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
2028 msgid "-"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698
2032 #: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
2033 msgid "I"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
2037 #: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
2038 msgid "*"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: dialogs.c:1676
2042 msgid "Message (above board):"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: dialogs.c:1682
2046 msgid "ICS Chat/Console:"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: dialogs.c:1688
2050 msgid "Edit tags / book / engine list:"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: dialogs.c:1694
2054 #, fuzzy
2055 msgid "Edit comments:"
2056 msgstr "Oyunu Sýfýrla"
2057
2058 #: dialogs.c:1700
2059 msgid "Move history / Engine Output:"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: dialogs.c:1706
2063 #, fuzzy
2064 msgid "Game list:"
2065 msgstr "Oyun Listesini Göster"
2066
2067 #: dialogs.c:1712
2068 msgid ""
2069 "\n"
2070 "The * buttons will set the font to the one selected below:"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: dialogs.c:1766
2074 msgid "This only works in the GTK build"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: dialogs.c:1767
2078 msgid "Fonts"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: dialogs.c:1790
2082 msgid "classical"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: dialogs.c:1791
2086 msgid "incremental"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: dialogs.c:1792
2090 msgid "fixed max"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: dialogs.c:1793
2094 msgid "Divide entered times by 60"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: dialogs.c:1794
2098 msgid "Moves per session:"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: dialogs.c:1795
2102 msgid "Initial time (min):"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: dialogs.c:1796
2106 msgid "Increment or max (sec/move):"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: dialogs.c:1797
2110 msgid "Time-Odds factors:"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: dialogs.c:1798
2114 msgid "Engine #1"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: dialogs.c:1799
2118 msgid "Engine #2 / Human"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849
2122 #: gtk/xoptions.c:183
2123 msgid "Unused"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: dialogs.c:1858
2127 msgid "Changing time control during a game is not implemented"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: dialogs.c:1895
2131 msgid "Error writing to chess program"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
2135 #, fuzzy
2136 msgid "Cancel"
2137 msgstr "iptal"
2138
2139 #: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
2140 msgid "King"
2141 msgstr "Þah"
2142
2143 #: dialogs.c:1971
2144 msgid "Captain"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: dialogs.c:1972
2148 msgid "Lieutenant"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: dialogs.c:1973
2152 msgid "General"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: dialogs.c:1974
2156 msgid "Warlord"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
2160 msgid "Knight"
2161 msgstr "At"
2162
2163 #: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
2164 msgid "Bishop"
2165 msgstr "Fil"
2166
2167 #: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
2168 msgid "Rook"
2169 msgstr "Kale"
2170
2171 #: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
2172 #, fuzzy
2173 msgid "Archbishop"
2174 msgstr "Fil"
2175
2176 #: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
2177 #, fuzzy
2178 msgid "Chancellor"
2179 msgstr "iptal"
2180
2181 #: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745
2182 msgid "Queen"
2183 msgstr "Vezir"
2184
2185 #: dialogs.c:1987
2186 msgid "Lion"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: dialogs.c:1991
2190 msgid "Defer"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
2194 #, fuzzy
2195 msgid "Promote"
2196 msgstr "Terfi"
2197
2198 #: dialogs.c:2049
2199 msgid "Chats:"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054
2203 #: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257
2204 #, fuzzy
2205 msgid "New Chat"
2206 msgstr "Oyunu Sýfýrla"
2207
2208 #: dialogs.c:2057
2209 msgid "Chat partner:"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: dialogs.c:2058
2213 msgid "End Chat"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: dialogs.c:2059
2217 msgid "Hide"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: dialogs.c:2286
2221 #, fuzzy
2222 msgid "ICS Interaction"
2223 msgstr "Seçenekler"
2224
2225 #: dialogs.c:2371
2226 msgid "factory"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: dialogs.c:2372
2230 msgid "up"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: dialogs.c:2373
2234 msgid "down"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: dialogs.c:2392
2238 msgid "No tag selected"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: dialogs.c:2423
2242 #, fuzzy
2243 msgid "Game-list options"
2244 msgstr "Oyun Yükle"
2245
2246 #: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515
2247 msgid "Error"
2248 msgstr "Hata"
2249
2250 #: dialogs.c:2544
2251 msgid "Fatal Error"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: dialogs.c:2544
2255 msgid "Exiting"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: dialogs.c:2555
2259 msgid "Information"
2260 msgstr "Bilgi"
2261
2262 #: dialogs.c:2562
2263 msgid "Note"
2264 msgstr "Not"
2265
2266 #: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018
2267 msgid "White"
2268 msgstr "Beyaz"
2269
2270 #: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
2271 msgid "Pawn"
2272 msgstr "Piyon"
2273
2274 #: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
2275 msgid "Elephant"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
2279 msgid "Cannon"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
2283 msgid "Demote"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
2287 msgid "Empty square"
2288 msgstr "Kareyi Boþalt"
2289
2290 #: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
2291 msgid "Clear board"
2292 msgstr "Tahtayý Temizle"
2293
2294 #: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030
2295 msgid "Black"
2296 msgstr "Siyah"
2297
2298 #: dialogs.c:2826
2299 #, fuzzy
2300 msgid "_File"
2301 msgstr "Dosya"
2302
2303 #: dialogs.c:2827
2304 #, fuzzy
2305 msgid "_Edit"
2306 msgstr "Oyunu Düzenle"
2307
2308 #: dialogs.c:2828
2309 msgid "_View"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: dialogs.c:2829
2313 #, fuzzy
2314 msgid "_Mode"
2315 msgstr "Kip"
2316
2317 #: dialogs.c:2830
2318 #, fuzzy
2319 msgid "_Action"
2320 msgstr "Eylem"
2321
2322 #: dialogs.c:2831
2323 msgid "E_ngine"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: dialogs.c:2832
2327 #, fuzzy
2328 msgid "_Options"
2329 msgstr "Seçenekler"
2330
2331 #: dialogs.c:2833
2332 #, fuzzy
2333 msgid "_Help"
2334 msgstr "Yardým"
2335
2336 #: dialogs.c:2843
2337 msgid "<<"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: dialogs.c:2844
2341 msgid "<"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: dialogs.c:2846
2345 msgid ">"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: dialogs.c:2847
2349 msgid ">>"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: dialogs.c:3135
2353 msgid "Directories:"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: dialogs.c:3136
2357 #, fuzzy
2358 msgid "Files:"
2359 msgstr "Dosya"
2360
2361 #: dialogs.c:3137
2362 msgid "by name"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: dialogs.c:3138
2366 msgid "by type"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: dialogs.c:3141
2370 #, fuzzy
2371 msgid "Filename:"
2372 msgstr "Dosya adý giriþi"
2373
2374 #: dialogs.c:3142
2375 msgid "New directory"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: dialogs.c:3143
2379 #, fuzzy
2380 msgid "File type:"
2381 msgstr "Analiz edilecek dosya"
2382
2383 #: dialogs.c:3218
2384 msgid "Contents of"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: dialogs.c:3244
2388 #, fuzzy
2389 msgid "  next page"
2390 msgstr "sonraki"
2391
2392 #: dialogs.c:3261
2393 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: dialogs.c:3262
2397 msgid "TRY ANOTHER NAME"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: draw.c:404
2401 msgid ""
2402 "No default pieces installed!\n"
2403 "Select your own using '-pieceImageDirectory'."
2404 msgstr ""
2405
2406 #: engineoutput.c:112 menus.c:661
2407 #, c-format
2408 msgid "Engine Output"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: engineoutput.c:122
2412 #, c-format
2413 msgid "%s (%d reversible ply)"
2414 msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
2415 msgstr[0] ""
2416
2417 #: engineoutput.c:565 engineoutput.c:568 nengineoutput.c:83 nengineoutput.c:91
2418 msgid "NPS"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: gamelist.c:379
2422 #, c-format
2423 msgid "Reading game file (%d)"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074
2427 #, c-format
2428 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
2429 msgstr ""
2430
2431 #: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083
2432 #, fuzzy, c-format
2433 msgid "Failed to open file '%s'\n"
2434 msgstr "Dosya açýlamadý"
2435
2436 #: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092
2437 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124
2441 #, c-format
2442 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163
2446 #, c-format
2447 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200
2451 #, c-format
2452 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492
2456 #, c-format
2457 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515
2461 #, c-format
2462 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007
2466 msgid "Can't open temp file"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: gtk/xboard.c:2496
2470 msgid "Failed to open file"
2471 msgstr "Dosya açýlamadý"
2472
2473 #: gtk/xoptions.c:1188
2474 msgid "*** Board window shows preview of selection ***"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: gtk/xoptions.c:1537
2478 msgid "Browse"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: gtk/xoptions.c:1808 xaw/xoptions.c:1337
2482 msgid "OK"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: menus.c:136
2486 msgid "Load game file name?"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: menus.c:183
2490 msgid "Load position file name?"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: menus.c:189 menus.c:601
2494 msgid "Save game file name?"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: menus.c:198
2498 msgid "Save position file name?"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: menus.c:355
2502 msgid " (with Zippy code)"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: menus.c:360
2506 #, c-format
2507 msgid ""
2508 "%s%s\n"
2509 "\n"
2510 "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
2511 "Enhancements Copyright 1992-2016 Free Software Foundation\n"
2512 "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
2513 "\n"
2514 "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
2515 "information.\n"
2516 "\n"
2517 "Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
2518 "Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
2519 "whats_new.html\n"
2520 "\n"
2521 "Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
2522 "\n"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: menus.c:371 menus.c:788
2526 msgid "About XBoard"
2527 msgstr "XBoard Hakkýnda"
2528
2529 #: menus.c:390
2530 msgid "Registered Engines"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: menus.c:396
2534 msgid "Predefined Themes"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: menus.c:402
2538 msgid "ICS Text-Menu Definition"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: menus.c:612
2542 #, fuzzy
2543 msgid "New Game"
2544 msgstr "Oyunu Sýfýrla"
2545
2546 #: menus.c:613
2547 #, fuzzy
2548 msgid "New Shuffle Game..."
2549 msgstr "Oyunu Kaydet"
2550
2551 #: menus.c:614
2552 msgid "New Variant..."
2553 msgstr ""
2554
2555 #: menus.c:616
2556 #, fuzzy
2557 msgid "Load Game"
2558 msgstr "Oyun Yükle"
2559
2560 #: menus.c:617
2561 #, fuzzy
2562 msgid "Load Position"
2563 msgstr "Sonraki Pozisyonu Yükle"
2564
2565 #: menus.c:618
2566 #, fuzzy
2567 msgid "Next Position"
2568 msgstr "Sonraki Pozisyonu Yükle"
2569
2570 #: menus.c:619
2571 #, fuzzy
2572 msgid "Prev Position"
2573 msgstr "Önceki Pozisyonu Yükle"
2574
2575 #: menus.c:621
2576 #, fuzzy
2577 msgid "Save Game"
2578 msgstr "Oyunu Kaydet"
2579
2580 #: menus.c:622
2581 #, fuzzy
2582 msgid "Save Position"
2583 msgstr "Ayný Pozisyonu Tekrar Yükle"
2584
2585 #: menus.c:623
2586 #, fuzzy
2587 msgid "Save Selected Games"
2588 msgstr "Oyunu Kaydet"
2589
2590 #: menus.c:624
2591 #, fuzzy
2592 msgid "Save Games as Book"
2593 msgstr "Oyunu Kaydet"
2594
2595 #: menus.c:626
2596 msgid "Mail Move"
2597 msgstr "Hamleyi Postala"
2598
2599 #: menus.c:627
2600 msgid "Reload CMail Message"
2601 msgstr "CMail Ýletisini Tekrar Yükle"
2602
2603 #: menus.c:629
2604 msgid "Quit "
2605 msgstr ""
2606
2607 #: menus.c:634
2608 #, fuzzy
2609 msgid "Copy Game"
2610 msgstr "Oyun Listesini Göster"
2611
2612 #: menus.c:635
2613 #, fuzzy
2614 msgid "Copy Position"
2615 msgstr "Pozisyonu Kopyala"
2616
2617 #: menus.c:636
2618 #, fuzzy
2619 msgid "Copy Game List"
2620 msgstr "Oyun Listesini Göster"
2621
2622 #: menus.c:638
2623 #, fuzzy
2624 msgid "Paste Game"
2625 msgstr "Oyunu Sýfýrla"
2626
2627 #: menus.c:639
2628 #, fuzzy
2629 msgid "Paste Position"
2630 msgstr "Sonraki Pozisyonu Yükle"
2631
2632 #: menus.c:641 menus.c:686
2633 #, fuzzy
2634 msgid "Edit Game"
2635 msgstr "Oyunu Sýfýrla"
2636
2637 #: menus.c:642 menus.c:687
2638 #, fuzzy
2639 msgid "Edit Position"
2640 msgstr "Sonraki Pozisyonu Yükle"
2641
2642 #: menus.c:643
2643 msgid "Edit Tags"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: menus.c:644
2647 msgid "Edit Comment"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: menus.c:645
2651 #, fuzzy
2652 msgid "Edit Book"
2653 msgstr "Kitap"
2654
2655 #: menus.c:647
2656 msgid "Revert"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: menus.c:648
2660 msgid "Annotate"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: menus.c:649
2664 msgid "Truncate Game"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: menus.c:651
2668 msgid "Backward"
2669 msgstr "Geri"
2670
2671 #: menus.c:652
2672 msgid "Forward"
2673 msgstr "Ýleri"
2674
2675 #: menus.c:653
2676 #, fuzzy
2677 msgid "Back to Start"
2678 msgstr "En Baþa"
2679
2680 #: menus.c:654
2681 #, fuzzy
2682 msgid "Forward to End"
2683 msgstr "En Sona"
2684
2685 #: menus.c:659
2686 msgid "Flip View"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: menus.c:662
2690 #, fuzzy
2691 msgid "Move History"
2692 msgstr "Hamle listesi"
2693
2694 #: menus.c:663
2695 msgid "Evaluation Graph"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: menus.c:664
2699 #, fuzzy
2700 msgid "Game List"
2701 msgstr "Oyun Listesini Göster"
2702
2703 #: menus.c:667
2704 msgid "Comments"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: menus.c:668
2708 msgid "ICS Input Box"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: menus.c:669
2712 msgid "ICS/Chat Console"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: menus.c:671
2716 msgid "Edit ICS menu..."
2717 msgstr ""
2718
2719 #: menus.c:673
2720 #, fuzzy
2721 msgid "Edit Theme List..."
2722 msgstr "Oyun Listesini Göster"
2723
2724 #: menus.c:674
2725 msgid "Board..."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: menus.c:675
2729 msgid "Fonts..."
2730 msgstr ""
2731
2732 #: menus.c:676
2733 msgid "Game List Tags..."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: menus.c:681
2737 #, fuzzy
2738 msgid "Machine White"
2739 msgstr "Bilgisayar Beyaz"
2740
2741 #: menus.c:682
2742 #, fuzzy
2743 msgid "Machine Black"
2744 msgstr "Bilgisayar Siyah"
2745
2746 #: menus.c:683
2747 #, fuzzy
2748 msgid "Two Machines"
2749 msgstr "Ýkisi de Bilgisayar"
2750
2751 #: menus.c:684
2752 #, fuzzy
2753 msgid "Analysis Mode"
2754 msgstr "Analiz Kipi"
2755
2756 #: menus.c:685
2757 #, fuzzy
2758 msgid "Analyze Game"
2759 msgstr "Analiz Dosyasý"
2760
2761 #: menus.c:688
2762 msgid "Training"
2763 msgstr "Eðitim"
2764
2765 #: menus.c:689
2766 msgid "ICS Client"
2767 msgstr "ICS Ýstemcisi"
2768
2769 #: menus.c:691
2770 #, fuzzy
2771 msgid "Machine Match"
2772 msgstr "Bilgisayar Siyah"
2773
2774 #: menus.c:692
2775 msgid "Pause"
2776 msgstr "Duraklat"
2777
2778 #: menus.c:697
2779 msgid "Accept"
2780 msgstr "Kabul et"
2781
2782 #: menus.c:698
2783 msgid "Decline"
2784 msgstr "Red et"
2785
2786 #: menus.c:699
2787 msgid "Rematch"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: menus.c:701
2791 #, fuzzy
2792 msgid "Call Flag"
2793 msgstr "Terk et"
2794
2795 #: menus.c:702
2796 #, fuzzy
2797 msgid "Draw"
2798 msgstr "Berabere"
2799
2800 #: menus.c:703
2801 msgid "Adjourn"
2802 msgstr "Ertele"
2803
2804 #: menus.c:704
2805 msgid "Abort"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: menus.c:705
2809 msgid "Resign"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: menus.c:707
2813 msgid "Stop Observing"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: menus.c:708
2817 msgid "Stop Examining"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: menus.c:709
2821 msgid "Upload to Examine"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: menus.c:711
2825 msgid "Adjudicate to White"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: menus.c:712
2829 msgid "Adjudicate to Black"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: menus.c:713
2833 msgid "Adjudicate Draw"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: menus.c:718
2837 msgid "Edit Engine List..."
2838 msgstr ""
2839
2840 #: menus.c:720
2841 msgid "Load New 1st Engine..."
2842 msgstr ""
2843
2844 #: menus.c:721
2845 msgid "Load New 2nd Engine..."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: menus.c:723
2849 msgid "Engine #1 Settings..."
2850 msgstr ""
2851
2852 #: menus.c:724
2853 msgid "Engine #2 Settings..."
2854 msgstr ""
2855
2856 #: menus.c:725
2857 msgid "Common Settings..."
2858 msgstr ""
2859
2860 #: menus.c:727
2861 msgid "Hint"
2862 msgstr "Ýpucu"
2863
2864 #: menus.c:728
2865 msgid "Book"
2866 msgstr "Kitap"
2867
2868 #: menus.c:730
2869 msgid "Move Now"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: menus.c:731
2873 #, fuzzy
2874 msgid "Retract Move"
2875 msgstr "Hamleyi Geri Al"
2876
2877 #: menus.c:736
2878 msgid "Mute all Sounds"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: menus.c:739
2882 msgid "General..."
2883 msgstr ""
2884
2885 #: menus.c:741
2886 msgid "Time Control..."
2887 msgstr ""
2888
2889 #: menus.c:742
2890 #, fuzzy
2891 msgid "Adjudications..."
2892 msgstr "Oyunu Kaydet"
2893
2894 #: menus.c:743
2895 msgid "ICS..."
2896 msgstr ""
2897
2898 #: menus.c:744
2899 msgid "Tournament..."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: menus.c:745
2903 #, fuzzy
2904 msgid "Load Game..."
2905 msgstr "Oyun Yükle"
2906
2907 #: menus.c:746
2908 #, fuzzy
2909 msgid "Save Game..."
2910 msgstr "Oyunu Kaydet"
2911
2912 #: menus.c:747
2913 #, fuzzy
2914 msgid "Game List..."
2915 msgstr "Oyun Listesini Göster"
2916
2917 #: menus.c:748
2918 msgid "Sounds..."
2919 msgstr ""
2920
2921 #: menus.c:751
2922 msgid "Always Queen"
2923 msgstr "Hep Vezir Olsun"
2924
2925 #: menus.c:757
2926 msgid "Flash Moves"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: menus.c:759
2930 msgid "Highlight Dragging"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: menus.c:762
2934 msgid "Highlight With Arrow"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: menus.c:763
2938 msgid "Move Sound"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: menus.c:765
2942 msgid "Periodic Updates"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: menus.c:767
2946 msgid "Popup Exit Message"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: menus.c:769
2950 msgid "Show Coords"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: menus.c:770
2954 msgid "Hide Thinking"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: menus.c:774
2958 msgid "Save Settings Now"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: menus.c:775
2962 msgid "Save Settings on Exit"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: menus.c:780
2966 msgid "Info XBoard"
2967 msgstr "XBoard Info Sayfasý"
2968
2969 #: menus.c:781
2970 #, fuzzy
2971 msgid "Man XBoard"
2972 msgstr "XBoard Man Sayfasý"
2973
2974 #: menus.c:783
2975 msgid "XBoard Home Page"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: menus.c:784
2979 msgid "On-line User Guide"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: menus.c:785
2983 msgid "Development News"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: menus.c:786
2987 msgid "e-Mail Bug Report"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: menus.c:825
2991 msgid "File"
2992 msgstr "Dosya"
2993
2994 #: menus.c:826
2995 #, fuzzy
2996 msgid "Edit"
2997 msgstr "Oyunu Düzenle"
2998
2999 #: menus.c:827
3000 msgid "View"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: menus.c:828
3004 msgid "Mode"
3005 msgstr "Kip"
3006
3007 #: menus.c:829
3008 msgid "Action"
3009 msgstr "Eylem"
3010
3011 #: menus.c:830
3012 msgid "Engine"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: menus.c:831
3016 msgid "Options"
3017 msgstr "Seçenekler"
3018
3019 #: menus.c:832
3020 msgid "Help"
3021 msgstr "Yardým"
3022
3023 #: nengineoutput.c:79 nengineoutput.c:87
3024 msgid "engine name"
3025 msgstr ""
3026
3027 #. TRANSLATORS: noun, as in "the move Nf3"
3028 #: nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90
3029 msgid "move"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: nengineoutput.c:156
3033 msgid "Engine output"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: nengineoutput.c:160
3037 msgid ""
3038 "Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
3039 "Change and recompile!"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: nevalgraph.c:69
3043 msgid "Evaluation graph"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: nevalgraph.c:69
3047 msgid "Blunder graph"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: nevalgraph.c:107
3051 msgid "Blunder"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: nevalgraph.c:107
3055 msgid "Eval"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: ngamelist.c:87
3059 #, fuzzy
3060 msgid "find position"
3061 msgstr "Seçenekler"
3062
3063 #: ngamelist.c:88
3064 msgid "narrow"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: ngamelist.c:89
3068 msgid "thresholds"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: ngamelist.c:90
3072 msgid "tags"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: ngamelist.c:91
3076 msgid "next"
3077 msgstr "sonraki"
3078
3079 #: ngamelist.c:92
3080 msgid "close"
3081 msgstr "kapat"
3082
3083 #: ngamelist.c:116
3084 msgid "No game selected"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: ngamelist.c:122
3088 msgid "Can't go forward any further"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: ngamelist.c:192
3092 #, c-format
3093 msgid "Scanning through games (%d)"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: ngamelist.c:211
3097 #, fuzzy
3098 msgid "previous page"
3099 msgstr "Önceki Oyunu Yükle"
3100
3101 #: ngamelist.c:214
3102 #, fuzzy
3103 msgid "next page"
3104 msgstr "sonraki"
3105
3106 #: ngamelist.c:217
3107 msgid "no games matched your request"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: ngamelist.c:219
3111 #, c-format
3112 msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: ngamelist.c:284
3116 msgid "There is no game list"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: nhistory.c:109
3120 msgid "Move list"
3121 msgstr "Hamle listesi"
3122
3123 #: usystem.c:223
3124 #, c-format
3125 msgid "%s: unrecognized color %s\n"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: usystem.c:231
3129 #, c-format
3130 msgid "%s: can't parse foreground color in '%s'\n"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: usystem.c:260
3134 #, c-format
3135 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: usystem.c:362
3139 #, c-format
3140 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: usystem.c:571
3144 msgid "Socket support is not configured in"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: usystem.c:660
3148 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: xaw/xboard.c:1206
3152 #, c-format
3153 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: xaw/xoptions.c:378 xaw/xoptions.c:1082
3157 msgid "browse"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: xaw/xoptions.c:444 xaw/xoptions.c:445
3161 msgid "Ctrl"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: xaw/xoptions.c:450 xaw/xoptions.c:451
3165 msgid "Alt"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: xaw/xoptions.c:456 xaw/xoptions.c:457
3169 msgid "Shift"
3170 msgstr ""
3171
3172 #, fuzzy
3173 #~ msgid "Match Options"
3174 #~ msgstr "Seçenekler"
3175
3176 #~ msgid "cancel"
3177 #~ msgstr "iptal"
3178
3179 #, fuzzy
3180 #~ msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
3181 #~ msgstr "Pozisyon Yükle"
3182
3183 #, fuzzy
3184 #~ msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
3185 #~ msgstr "Pozisyonu Kaydet"
3186
3187 #, fuzzy
3188 #~ msgid "Copy Game    Ctrl+C"
3189 #~ msgstr "Oyunu Kopyala"
3190
3191 #, fuzzy
3192 #~ msgid "Paste Game    Ctrl+V"
3193 #~ msgstr "Oyunu Yapýþtýr"
3194
3195 #, fuzzy
3196 #~ msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
3197 #~ msgstr "Pozisyonu Yapýþtýr"
3198
3199 #, fuzzy
3200 #~ msgid "Edit Game      Ctrl+E"
3201 #~ msgstr "Oyunu Düzenle"
3202
3203 #, fuzzy
3204 #~ msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
3205 #~ msgstr "Pozisyonu Düzenle"
3206
3207 #, fuzzy
3208 #~ msgid "Machine Black  Ctrl+B"
3209 #~ msgstr "Bilgisayar Siyah"
3210
3211 #~ msgid "Can't open file"
3212 #~ msgstr "Dosya açýlamýyor"
3213
3214 #~ msgid "Promotion"
3215 #~ msgstr "Terfi"
3216
3217 #, fuzzy
3218 #~ msgid "Promote to what?"
3219 #~ msgstr "Piyon hangi taþa terfi edilsin?"
3220
3221 #~ msgid "ok"
3222 #~ msgstr "tamam"
3223
3224 #~ msgid "enter"
3225 #~ msgstr "gir"
3226
3227 #~ msgid "load"
3228 #~ msgstr "yükle"
3229
3230 #~ msgid "prev"
3231 #~ msgstr "önceki"
3232
3233 #~ msgid "White "
3234 #~ msgstr "Beyaz "
3235
3236 #~ msgid "Black "
3237 #~ msgstr "Siyah "
3238
3239 #~ msgid "Close"
3240 #~ msgstr "Kapat"
3241
3242 #, fuzzy
3243 #~ msgid "             "
3244 #~ msgstr "Terk et"
3245
3246 #~ msgid "Reload Same Game"
3247 #~ msgstr "Ayný Oyunu Tekrar Yükle"
3248
3249 #~ msgid "Exit"
3250 #~ msgstr "Çýk"
3251
3252 #~ msgid "Step"
3253 #~ msgstr "Adým"
3254
3255 #~ msgid "P"
3256 #~ msgstr "D"
3257
3258 #~ msgid "edit"
3259 #~ msgstr "düzenle"