updated po files for new release (make distcheck)
[xboard.git] / po / tr.po
1 # XBoard -- a graphical chessboard for X
2 # Copyright (C) 1991 by Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.
3 # Enhancements Copyright (C) 1992-98 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the XBoard package.
5 # A. Alper Atýcý <alper_atici@yahoo.com>, 2003.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-08-28 21:49-0700\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-12-26 16:38+0200\n"
13 "Last-Translator: A. Alper Atýcý <alper_atici@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Language: tr\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #: args.h:820
22 #, c-format
23 msgid "%s in settings file\n"
24 msgstr ""
25
26 #: args.h:830
27 #, c-format
28 msgid "Bad integer value %s"
29 msgstr ""
30
31 #: args.h:923 args.h:1164
32 #, c-format
33 msgid "Unrecognized argument %s"
34 msgstr ""
35
36 #: args.h:954
37 #, c-format
38 msgid "No value provided for argument %s"
39 msgstr ""
40
41 #: args.h:1014
42 #, c-format
43 msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
44 msgstr ""
45
46 #: args.h:1119
47 #, fuzzy, c-format
48 msgid "Failed to open indirection file %s"
49 msgstr "Dosya açýlamadý"
50
51 #: args.h:1136
52 #, c-format
53 msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
54 msgstr ""
55
56 #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
57 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
58 #: backend.c:744
59 msgid "first"
60 msgstr ""
61
62 #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
63 #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
64 #: backend.c:747
65 msgid "second"
66 msgstr ""
67
68 #: backend.c:827
69 #, c-format
70 msgid "protocol version %d not supported"
71 msgstr ""
72
73 #: backend.c:933
74 msgid "You did not specify the engine executable"
75 msgstr ""
76
77 #: backend.c:989
78 #, c-format
79 msgid "bad timeControl option %s"
80 msgstr ""
81
82 #: backend.c:1004
83 #, c-format
84 msgid "bad searchTime option %s"
85 msgstr ""
86
87 #: backend.c:1110
88 #, c-format
89 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
90 msgstr ""
91
92 #: backend.c:1128
93 #, c-format
94 msgid "Unknown variant name %s"
95 msgstr ""
96
97 #: backend.c:1375
98 msgid "Starting chess program"
99 msgstr ""
100
101 #: backend.c:1398
102 msgid "Bad game file"
103 msgstr ""
104
105 #: backend.c:1405
106 msgid "Bad position file"
107 msgstr ""
108
109 #: backend.c:1419
110 msgid "Pick new game"
111 msgstr ""
112
113 #: backend.c:1488
114 msgid ""
115 "You restarted an already completed tourney\n"
116 "One more cycle will now be added to it\n"
117 "Games commence in 10 sec"
118 msgstr ""
119
120 #: backend.c:1495
121 #, c-format
122 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
123 msgstr ""
124
125 #: backend.c:1502
126 msgid "Can't have a match with no chess programs"
127 msgstr ""
128
129 #: backend.c:1539
130 #, c-format
131 msgid "Could not open comm port %s"
132 msgstr ""
133
134 #: backend.c:1542
135 #, c-format
136 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
137 msgstr ""
138
139 #: backend.c:1598
140 #, c-format
141 msgid "Unknown initialMode %s"
142 msgstr ""
143
144 #: backend.c:1624
145 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
146 msgstr ""
147
148 #: backend.c:1651
149 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
150 msgstr ""
151
152 #: backend.c:1655
153 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
154 msgstr ""
155
156 #: backend.c:1666
157 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
158 msgstr ""
159
160 #: backend.c:1671
161 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
162 msgstr ""
163
164 #: backend.c:1678
165 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
166 msgstr ""
167
168 #: backend.c:1683
169 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
170 msgstr ""
171
172 #: backend.c:1690
173 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
174 msgstr ""
175
176 #: backend.c:1695
177 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
178 msgstr ""
179
180 #: backend.c:1706
181 msgid "Training mode requires a game file"
182 msgstr ""
183
184 #: backend.c:1869 backend.c:1924 backend.c:1947 backend.c:2346
185 msgid "Error writing to ICS"
186 msgstr ""
187
188 #: backend.c:1884
189 msgid "Error reading from keyboard"
190 msgstr ""
191
192 #: backend.c:1887
193 msgid "Got end of file from keyboard"
194 msgstr ""
195
196 #: backend.c:2192
197 #, c-format
198 msgid "Unknown wild type %d"
199 msgstr ""
200
201 #: backend.c:2263 usystem.c:329
202 msgid "Error writing to display"
203 msgstr ""
204
205 #: backend.c:3019
206 #, c-format
207 msgid "your opponent kibitzes: %s"
208 msgstr ""
209
210 #: backend.c:3548
211 msgid "Error gathering move list: two headers"
212 msgstr ""
213
214 #: backend.c:3595
215 msgid "Error gathering move list: nested"
216 msgstr ""
217
218 #: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884
219 #: backend.c:6900 backend.c:12082 backend.c:13797 backend.c:13874
220 #: backend.c:13920 backend.c:13926 backend.c:13931 backend.c:13936
221 msgid "vs."
222 msgstr ""
223
224 #: backend.c:3827
225 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
226 msgstr ""
227
228 #: backend.c:4165
229 msgid "Connection closed by ICS"
230 msgstr ""
231
232 #: backend.c:4167
233 msgid "Error reading from ICS"
234 msgstr ""
235
236 #: backend.c:4244
237 #, c-format
238 msgid ""
239 "Failed to parse board string:\n"
240 "\"%s\""
241 msgstr ""
242
243 #: backend.c:4253 backend.c:9755
244 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
245 msgstr ""
246
247 #: backend.c:4372
248 msgid "Error gathering move list: extra board"
249 msgstr ""
250
251 #: backend.c:4804 backend.c:4826
252 #, c-format
253 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
254 msgstr ""
255
256 #: backend.c:5063
257 #, c-format
258 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
259 msgstr ""
260
261 #: backend.c:5133
262 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
263 msgstr ""
264
265 #: backend.c:6029
266 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
267 msgstr ""
268
269 #: backend.c:6491
270 msgid "You are playing Black"
271 msgstr "Siz Siyah'sýnýz"
272
273 #: backend.c:6500 backend.c:6527
274 msgid "You are playing White"
275 msgstr "Siz Beyaz'sýnýz"
276
277 #: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696
278 #: backend.c:14573
279 msgid "It is White's turn"
280 msgstr "Sýra Beyaz'da"
281
282 #: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717
283 #: backend.c:14565
284 msgid "It is Black's turn"
285 msgstr "Sýra Siyah'ta"
286
287 #: backend.c:6552
288 msgid "Displayed position is not current"
289 msgstr ""
290
291 #: backend.c:6790
292 msgid "Illegal move"
293 msgstr "Geçersiz hamle"
294
295 #: backend.c:6857
296 msgid "End of game"
297 msgstr "Oyun sonu"
298
299 #: backend.c:6860
300 msgid "Incorrect move"
301 msgstr "Yanlýþ hamle"
302
303 #: backend.c:7169 backend.c:7296
304 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
305 msgstr ""
306
307 #: backend.c:7527
308 msgid "Swiss tourney finished"
309 msgstr ""
310
311 #: backend.c:8102
312 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
313 msgstr ""
314
315 #: backend.c:8235
316 #, c-format
317 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
318 msgstr ""
319
320 #: backend.c:8456
321 msgid "Bad FEN received from engine"
322 msgstr ""
323
324 #: backend.c:8600 backend.c:13662 backend.c:13727
325 #, c-format
326 msgid "%s does not support analysis"
327 msgstr ""
328
329 #: backend.c:8666
330 #, c-format
331 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
332 msgstr ""
333
334 #: backend.c:8693
335 #, c-format
336 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
337 msgstr ""
338
339 #: backend.c:8714
340 #, fuzzy, c-format
341 msgid "Hint: %s"
342 msgstr "Ýpucu"
343
344 #: backend.c:8719
345 #, c-format
346 msgid ""
347 "Illegal hint move \"%s\"\n"
348 "from %s chess program"
349 msgstr ""
350
351 #: backend.c:8894
352 msgid "Machine accepts your draw offer"
353 msgstr ""
354
355 #: backend.c:8897
356 msgid ""
357 "Machine offers a draw\n"
358 "Select Action / Draw to agree"
359 msgstr ""
360
361 #: backend.c:8976
362 msgid "failed writing PV"
363 msgstr ""
364
365 #: backend.c:9274
366 #, c-format
367 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
368 msgstr ""
369
370 #: backend.c:9284
371 #, c-format
372 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
373 msgstr ""
374
375 #: backend.c:9295
376 msgid "Gap in move list"
377 msgstr ""
378
379 #: backend.c:9916 dialogs.c:460
380 #, c-format
381 msgid "Variant %s not supported by %s"
382 msgstr ""
383
384 #: backend.c:10037
385 #, c-format
386 msgid "Startup failure on '%s'"
387 msgstr ""
388
389 #: backend.c:10068
390 msgid "Waiting for first chess program"
391 msgstr ""
392
393 #: backend.c:10073 backend.c:13945
394 msgid "Waiting for second chess program"
395 msgstr ""
396
397 #: backend.c:10122
398 msgid "Could not write on tourney file"
399 msgstr ""
400
401 #: backend.c:10196
402 msgid ""
403 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
404 "Terminate its game first."
405 msgstr ""
406
407 #: backend.c:10210
408 msgid "No engine with the name you gave is installed"
409 msgstr ""
410
411 #: backend.c:10212
412 msgid ""
413 "First change an engine by editing the participants list\n"
414 "of the Tournament Options dialog"
415 msgstr ""
416
417 #: backend.c:10213
418 msgid "You can only change one engine at the time"
419 msgstr ""
420
421 #: backend.c:10228 backend.c:10375
422 #, c-format
423 msgid "No engine %s is installed"
424 msgstr ""
425
426 #: backend.c:10248
427 msgid ""
428 "You must supply a tournament file,\n"
429 "for storing the tourney progress"
430 msgstr ""
431
432 #: backend.c:10258
433 msgid "Not enough participants"
434 msgstr ""
435
436 #: backend.c:10459
437 #, fuzzy
438 msgid "Bad tournament file"
439 msgstr "Dosya açýlamadý"
440
441 #: backend.c:10471
442 msgid "Waiting for other game(s)"
443 msgstr ""
444
445 #: backend.c:10484
446 msgid "No pairing engine specified"
447 msgstr ""
448
449 #: backend.c:10961
450 #, c-format
451 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
452 msgstr ""
453
454 #: backend.c:11423 backend.c:11454
455 #, c-format
456 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
457 msgstr ""
458
459 #: backend.c:11443
460 #, c-format
461 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
462 msgstr ""
463
464 #: backend.c:11496 backend.c:12505 backend.c:12698 backend.c:13059
465 #, c-format
466 msgid "Can't open \"%s\""
467 msgstr ""
468
469 #: backend.c:11508 menus.c:116
470 msgid "Cannot build game list"
471 msgstr ""
472
473 #: backend.c:11593
474 msgid "No more games in this message"
475 msgstr ""
476
477 #: backend.c:11633
478 msgid "No game has been loaded yet"
479 msgstr ""
480
481 #: backend.c:11637 backend.c:12486 ngamelist.c:129
482 msgid "Can't back up any further"
483 msgstr ""
484
485 #: backend.c:12058
486 msgid "Game number out of range"
487 msgstr ""
488
489 #: backend.c:12069
490 msgid "Can't seek on game file"
491 msgstr ""
492
493 #: backend.c:12127
494 msgid "Game not found in file"
495 msgstr ""
496
497 #: backend.c:12255 backend.c:12582
498 msgid "Bad FEN position in file"
499 msgstr ""
500
501 #: backend.c:12407
502 msgid "No moves in game"
503 msgstr ""
504
505 #: backend.c:12482
506 msgid "No position has been loaded yet"
507 msgstr ""
508
509 #: backend.c:12543 backend.c:12554
510 msgid "Can't seek on position file"
511 msgstr ""
512
513 #: backend.c:12561 backend.c:12573
514 msgid "Position not found in file"
515 msgstr ""
516
517 #: backend.c:12613
518 msgid "Black to play"
519 msgstr ""
520
521 #: backend.c:12616
522 msgid "White to play"
523 msgstr ""
524
525 #: backend.c:12703 backend.c:13064
526 msgid "Waiting for access to save file"
527 msgstr ""
528
529 #: backend.c:12705
530 msgid "Saving game"
531 msgstr ""
532
533 #: backend.c:12706
534 msgid "Bad Seek"
535 msgstr ""
536
537 #: backend.c:13066
538 msgid "Saving position"
539 msgstr ""
540
541 #: backend.c:13192
542 msgid ""
543 "You have edited the game history.\n"
544 "Use Reload Same Game and make your move again."
545 msgstr ""
546
547 #: backend.c:13197
548 msgid ""
549 "You have entered too many moves.\n"
550 "Back up to the correct position and try again."
551 msgstr ""
552
553 #: backend.c:13202
554 msgid ""
555 "Displayed position is not current.\n"
556 "Step forward to the correct position and try again."
557 msgstr ""
558
559 #: backend.c:13249
560 msgid "You have not made a move yet"
561 msgstr ""
562
563 #: backend.c:13270
564 msgid ""
565 "The cmail message is not loaded.\n"
566 "Use Reload CMail Message and make your move again."
567 msgstr ""
568
569 #: backend.c:13275
570 msgid "No unfinished games"
571 msgstr ""
572
573 #: backend.c:13281
574 #, c-format
575 msgid ""
576 "You have already mailed a move.\n"
577 "Wait until a move arrives from your opponent.\n"
578 "To resend the same move, type\n"
579 "\"cmail -remail -game %s\"\n"
580 "on the command line."
581 msgstr ""
582
583 #: backend.c:13296
584 msgid "Failed to invoke cmail"
585 msgstr ""
586
587 #: backend.c:13358
588 #, c-format
589 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
590 msgstr ""
591
592 #: backend.c:13380
593 #, c-format
594 msgid "Still need to make move for game\n"
595 msgstr ""
596
597 #: backend.c:13384
598 #, c-format
599 msgid "Still need to make moves for both games\n"
600 msgstr ""
601
602 #: backend.c:13388
603 #, c-format
604 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
605 msgstr ""
606
607 #: backend.c:13395
608 #, c-format
609 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
610 msgstr ""
611
612 #: backend.c:13401
613 #, c-format
614 msgid "No unfinished games\n"
615 msgstr ""
616
617 #: backend.c:13403
618 #, c-format
619 msgid "Ready to send mail\n"
620 msgstr ""
621
622 #: backend.c:13408
623 #, c-format
624 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
625 msgstr ""
626
627 #: backend.c:13612
628 msgid "Edit comment"
629 msgstr ""
630
631 #: backend.c:13614
632 #, c-format
633 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
634 msgstr ""
635
636 #: backend.c:13669
637 #, c-format
638 msgid "You are not observing a game"
639 msgstr ""
640
641 #: backend.c:13777
642 msgid "It is not White's turn"
643 msgstr ""
644
645 #: backend.c:13858
646 msgid "It is not Black's turn"
647 msgstr ""
648
649 #: backend.c:13966
650 #, c-format
651 msgid "Starting %s chess program"
652 msgstr ""
653
654 #: backend.c:13994 backend.c:15108
655 msgid ""
656 "Wait until your turn,\n"
657 "or select Move Now"
658 msgstr ""
659
660 #: backend.c:14128
661 msgid "Training mode off"
662 msgstr ""
663
664 #: backend.c:14136
665 msgid "Training mode on"
666 msgstr ""
667
668 #: backend.c:14139
669 msgid "Already at end of game"
670 msgstr ""
671
672 #: backend.c:14219
673 msgid "Warning: You are still playing a game"
674 msgstr ""
675
676 #: backend.c:14222
677 msgid "Warning: You are still observing a game"
678 msgstr ""
679
680 #: backend.c:14225
681 msgid "Warning: You are still examining a game"
682 msgstr ""
683
684 #: backend.c:14292
685 msgid "Click clock to clear board"
686 msgstr ""
687
688 #: backend.c:14302
689 msgid "Close ICS engine analyze..."
690 msgstr ""
691
692 #: backend.c:14590
693 msgid "That square is occupied"
694 msgstr ""
695
696 #: backend.c:14614 backend.c:14640
697 msgid "There is no pending offer on this move"
698 msgstr ""
699
700 #: backend.c:14676 backend.c:14687
701 msgid "Your opponent is not out of time"
702 msgstr ""
703
704 #: backend.c:14753
705 msgid "You must make your move before offering a draw"
706 msgstr ""
707
708 #: backend.c:15090
709 msgid "You are not examining a game"
710 msgstr ""
711
712 #: backend.c:15094
713 msgid "You can't revert while pausing"
714 msgstr ""
715
716 #: backend.c:15148 backend.c:15155
717 msgid "It is your turn"
718 msgstr ""
719
720 #: backend.c:15206 backend.c:15213 backend.c:15266 backend.c:15273
721 msgid "Wait until your turn"
722 msgstr ""
723
724 #: backend.c:15218
725 msgid "No hint available"
726 msgstr ""
727
728 #: backend.c:15234 ngamelist.c:355
729 msgid "Game list not loaded or empty"
730 msgstr ""
731
732 #: backend.c:15241
733 msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
734 msgstr ""
735
736 #: backend.c:15719
737 #, c-format
738 msgid "Error writing to %s chess program"
739 msgstr ""
740
741 #: backend.c:15722 backend.c:15753
742 #, c-format
743 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
744 msgstr ""
745
746 #: backend.c:15748
747 #, c-format
748 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
749 msgstr ""
750
751 #: backend.c:15766
752 #, c-format
753 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
754 msgstr ""
755
756 #: backend.c:16168
757 #, c-format
758 msgid "%s engine has too many options\n"
759 msgstr ""
760
761 #: backend.c:16324
762 msgid "Displayed move is not current"
763 msgstr ""
764
765 #: backend.c:16333
766 msgid "Could not parse move"
767 msgstr ""
768
769 #: backend.c:16458 backend.c:16480
770 msgid "Both flags fell"
771 msgstr "Berabere"
772
773 #: backend.c:16460
774 msgid "White's flag fell"
775 msgstr "Beyaz Þah mat"
776
777 #: backend.c:16482
778 msgid "Black's flag fell"
779 msgstr "Siyah Þah mat"
780
781 #: backend.c:16613
782 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
783 msgstr ""
784
785 #: backend.c:17448
786 msgid "Bad FEN position in clipboard"
787 msgstr ""
788
789 #: book.c:577 book.c:830
790 msgid "Polyglot book not valid"
791 msgstr ""
792
793 #: book.c:701
794 msgid "Book Fault"
795 msgstr ""
796
797 #: book.c:833
798 msgid "Hash keys are different"
799 msgstr ""
800
801 #: book.c:1000
802 msgid "Could not create book"
803 msgstr ""
804
805 #: dialogs.c:259
806 #, fuzzy
807 msgid "Tournament file:          "
808 msgstr "Dosya açýlamadý"
809
810 #: dialogs.c:260
811 msgid "Sync after round"
812 msgstr ""
813
814 #: dialogs.c:261
815 msgid "    (for concurrent playing of a single"
816 msgstr ""
817
818 #: dialogs.c:262
819 msgid "Sync after cycle"
820 msgstr ""
821
822 #: dialogs.c:263
823 msgid "      tourney with multiple XBoards)"
824 msgstr ""
825
826 #: dialogs.c:264
827 msgid "Tourney participants:"
828 msgstr ""
829
830 #: dialogs.c:265
831 msgid "Select Engine:"
832 msgstr ""
833
834 #: dialogs.c:273
835 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
836 msgstr ""
837
838 #: dialogs.c:274
839 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
840 msgstr ""
841
842 #: dialogs.c:275
843 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
844 msgstr ""
845
846 #: dialogs.c:276
847 msgid "Pause between Match Games (msec):"
848 msgstr ""
849
850 #: dialogs.c:277
851 #, fuzzy
852 msgid "Save Tourney Games on:"
853 msgstr "Oyunu Kaydet"
854
855 #: dialogs.c:278
856 msgid "Game File with Opening Lines:"
857 msgstr ""
858
859 #: dialogs.c:279
860 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
861 msgstr ""
862
863 #: dialogs.c:280
864 msgid "File with Start Positions:"
865 msgstr ""
866
867 #: dialogs.c:281
868 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
869 msgstr ""
870
871 #: dialogs.c:282
872 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
873 msgstr ""
874
875 #: dialogs.c:283
876 msgid "Disable own engine books by default"
877 msgstr ""
878
879 #: dialogs.c:284
880 msgid "Replace Engine"
881 msgstr ""
882
883 #: dialogs.c:285
884 msgid "Upgrade Engine"
885 msgstr ""
886
887 #: dialogs.c:286
888 msgid "Clone Tourney"
889 msgstr ""
890
891 #: dialogs.c:316
892 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
893 msgstr ""
894
895 #: dialogs.c:332 dialogs.c:1320
896 msgid "# no engines are installed"
897 msgstr ""
898
899 #: dialogs.c:344
900 #, fuzzy
901 msgid "Match Options"
902 msgstr "Seçenekler"
903
904 #: dialogs.c:363
905 msgid "Absolute Analysis Scores"
906 msgstr ""
907
908 #: dialogs.c:364
909 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
910 msgstr ""
911
912 #: dialogs.c:365 menus.c:714
913 msgid "Animate Dragging"
914 msgstr ""
915
916 #: dialogs.c:366 menus.c:715
917 msgid "Animate Moving"
918 msgstr ""
919
920 #: dialogs.c:367 menus.c:716
921 msgid "Auto Flag"
922 msgstr ""
923
924 #: dialogs.c:368 menus.c:717
925 msgid "Auto Flip View"
926 msgstr ""
927
928 #: dialogs.c:369 menus.c:718
929 msgid "Blindfold"
930 msgstr "Tahtayý Görmeden"
931
932 #: dialogs.c:370
933 msgid "Drop Menu"
934 msgstr ""
935
936 #: dialogs.c:371
937 msgid "Enable Variation Trees"
938 msgstr ""
939
940 #: dialogs.c:372
941 msgid "Hide Thinking from Human"
942 msgstr ""
943
944 #: dialogs.c:373 menus.c:723
945 msgid "Highlight Last Move"
946 msgstr ""
947
948 #: dialogs.c:374
949 msgid "Highlight with Arrow"
950 msgstr ""
951
952 #: dialogs.c:375 menus.c:726
953 msgid "One-Click Moving"
954 msgstr ""
955
956 #: dialogs.c:376
957 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
958 msgstr ""
959
960 #: dialogs.c:378
961 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
962 msgstr ""
963
964 #: dialogs.c:379 dialogs.c:514 menus.c:728
965 #, fuzzy
966 msgid "Ponder Next Move"
967 msgstr "Sonraki Oyunu Yükle"
968
969 #: dialogs.c:380
970 msgid "Popup Exit Messages"
971 msgstr ""
972
973 #: dialogs.c:381 menus.c:730
974 msgid "Popup Move Errors"
975 msgstr ""
976
977 #: dialogs.c:382
978 #, fuzzy
979 msgid "Scores in Move List"
980 msgstr "Hamle Listesini Göster"
981
982 #: dialogs.c:383
983 msgid "Show Coordinates"
984 msgstr ""
985
986 #: dialogs.c:384
987 msgid "Show Target Squares"
988 msgstr ""
989
990 #: dialogs.c:385
991 msgid "Sticky Windows"
992 msgstr ""
993
994 #: dialogs.c:386 menus.c:733
995 msgid "Test Legality"
996 msgstr ""
997
998 #: dialogs.c:387
999 msgid "Top-Level Dialogs"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: dialogs.c:388
1003 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: dialogs.c:389
1007 msgid "Flash Rate (high = fast):"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: dialogs.c:390
1011 msgid "Animation Speed (high = slow):"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: dialogs.c:391
1015 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: dialogs.c:400
1019 #, fuzzy
1020 msgid "General Options"
1021 msgstr "Seçenekler"
1022
1023 #: dialogs.c:410
1024 msgid "normal"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: dialogs.c:411
1028 msgid "makruk"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: dialogs.c:412
1032 msgid "FRC"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: dialogs.c:413
1036 msgid "shatranj"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: dialogs.c:414
1040 msgid "wild castle"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: dialogs.c:415
1044 #, fuzzy
1045 msgid "knightmate"
1046 msgstr "At"
1047
1048 #: dialogs.c:416
1049 msgid "no castle"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: dialogs.c:417
1053 msgid "cylinder *"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: dialogs.c:418
1057 msgid "3-checks"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: dialogs.c:419
1061 msgid "berolina *"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: dialogs.c:420
1065 msgid "atomic"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: dialogs.c:421
1069 msgid "two kings"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: dialogs.c:422
1073 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: dialogs.c:423
1077 msgid "Number of Board Ranks:"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: dialogs.c:424
1081 msgid "Number of Board Files:"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: dialogs.c:425
1085 msgid "Holdings Size:"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: dialogs.c:429
1089 msgid "fairy"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: dialogs.c:430
1093 msgid "Great Shatranj (10x8)"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: dialogs.c:431
1097 msgid "Seirawan"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: dialogs.c:432
1101 msgid "falcon (10x8)"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: dialogs.c:433
1105 msgid "Superchess"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: dialogs.c:434
1109 msgid "Capablanca (10x8)"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: dialogs.c:435
1113 msgid "crazyhouse"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: dialogs.c:436
1117 msgid "Gothic (10x8)"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: dialogs.c:437
1121 msgid "bughouse"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: dialogs.c:438
1125 msgid "janus (10x8)"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: dialogs.c:439
1129 msgid "suicide"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: dialogs.c:440
1133 msgid "CRC (10x8)"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: dialogs.c:441
1137 msgid "give-away"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: dialogs.c:442
1141 msgid "grand (10x10)"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: dialogs.c:443
1145 #, fuzzy
1146 msgid "losers"
1147 msgstr "kapat"
1148
1149 #: dialogs.c:444
1150 msgid "shogi (9x9)"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: dialogs.c:445
1154 msgid "Spartan"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: dialogs.c:446
1158 msgid "xiangqi (9x10)"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: dialogs.c:447
1162 msgid " "
1163 msgstr ""
1164
1165 #: dialogs.c:448
1166 msgid "courier (12x8)"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: dialogs.c:465
1170 #, c-format
1171 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: dialogs.c:488
1175 #, c-format
1176 msgid "Only bughouse is not available in viewer mode"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: dialogs.c:489
1180 #, c-format
1181 msgid ""
1182 "All variants not supported by first engine\n"
1183 "(currently %s) are disabled"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: dialogs.c:490
1187 msgid "New Variant"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: dialogs.c:515
1191 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: dialogs.c:516
1195 msgid "Polygot Directory:"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: dialogs.c:517
1199 msgid "Hash-Table Size (MB):"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: dialogs.c:518
1203 msgid "Nalimov EGTB Path:"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: dialogs.c:519
1207 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: dialogs.c:520
1211 msgid "Use GUI Book"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: dialogs.c:521
1215 msgid "Opening-Book Filename:"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: dialogs.c:522
1219 msgid "Book Depth (moves):"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: dialogs.c:523
1223 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: dialogs.c:524
1227 msgid "Engine #1 Has Own Book"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: dialogs.c:525
1231 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
1232 msgstr ""
1233
1234 #: dialogs.c:534
1235 msgid "Common Engine Settings"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: dialogs.c:540
1239 msgid "Detect all Mates"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: dialogs.c:541
1243 msgid "Verify Engine Result Claims"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: dialogs.c:542
1247 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: dialogs.c:543
1251 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: dialogs.c:544
1255 msgid "N-Move Rule:"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: dialogs.c:545
1259 msgid "N-fold Repeats:"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: dialogs.c:546
1263 msgid "Draw after N Moves Total:"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: dialogs.c:547
1267 msgid "Win / Loss Threshold:"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: dialogs.c:548
1271 msgid "Negate Score of Engine #1"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: dialogs.c:549
1275 msgid "Negate Score of Engine #2"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: dialogs.c:556
1279 #, fuzzy
1280 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
1281 msgstr "Oyunu Kaydet"
1282
1283 #: dialogs.c:569
1284 msgid "Auto-Kibitz"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: dialogs.c:570
1288 msgid "Auto-Comment"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: dialogs.c:571
1292 msgid "Auto-Observe"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: dialogs.c:572
1296 #, fuzzy
1297 msgid "Auto-Raise Board"
1298 msgstr "XBoard Hakkýnda"
1299
1300 #: dialogs.c:573
1301 msgid "Auto-Create Logon Script"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: dialogs.c:574
1305 msgid "Background Observe while Playing"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: dialogs.c:575
1309 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: dialogs.c:576
1313 #, fuzzy
1314 msgid "Get Move List"
1315 msgstr "Hamle Listesini Göster"
1316
1317 #: dialogs.c:577
1318 msgid "Quiet Play"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: dialogs.c:578
1322 msgid "Seek Graph"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: dialogs.c:579
1326 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: dialogs.c:580
1330 msgid "Auto-InputBox PopUp"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: dialogs.c:581
1334 msgid "Premove"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: dialogs.c:582
1338 msgid "Premove for White"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: dialogs.c:583
1342 msgid "First White Move:"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: dialogs.c:584
1346 msgid "Premove for Black"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: dialogs.c:585
1350 msgid "First Black Move:"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: dialogs.c:587
1354 msgid "Alarm"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: dialogs.c:588
1358 msgid "Alarm Time (msec):"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: dialogs.c:590
1362 msgid "Colorize Messages"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: dialogs.c:591
1366 msgid "Shout Text Colors:"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: dialogs.c:592
1370 msgid "S-Shout Text Colors:"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: dialogs.c:593
1374 msgid "Channel #1 Text Colors:"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: dialogs.c:594
1378 msgid "Other Channel Text Colors:"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: dialogs.c:595
1382 msgid "Kibitz Text Colors:"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: dialogs.c:596
1386 msgid "Tell Text Colors:"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: dialogs.c:597
1390 msgid "Challenge Text Colors:"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: dialogs.c:598
1394 msgid "Request Text Colors:"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: dialogs.c:599
1398 msgid "Seek Text Colors:"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: dialogs.c:606
1402 #, fuzzy
1403 msgid "ICS Options"
1404 msgstr "Seçenekler"
1405
1406 #: dialogs.c:611
1407 msgid "Exact position match"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: dialogs.c:611
1411 msgid "Shown position is subset"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: dialogs.c:611
1415 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: dialogs.c:612
1419 msgid "Same material"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: dialogs.c:612
1423 msgid "Material range (top board half optional)"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: dialogs.c:612
1427 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: dialogs.c:624
1431 msgid "Auto-Display Tags"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: dialogs.c:625
1435 msgid "Auto-Display Comment"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: dialogs.c:626
1439 msgid ""
1440 "Auto-Play speed of loaded games\n"
1441 "(0 = instant, -1 = off):"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: dialogs.c:627
1445 msgid "Seconds per Move:"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: dialogs.c:628
1449 msgid ""
1450 "\n"
1451 "options to use in game-viewer mode:"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: dialogs.c:630
1455 msgid ""
1456 "\n"
1457 "Thresholds for position filtering in game list:"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: dialogs.c:631
1461 msgid "Elo of strongest player at least:"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: dialogs.c:632
1465 msgid "Elo of weakest player at least:"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: dialogs.c:633
1469 msgid "No games before year:"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: dialogs.c:634
1473 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: dialogs.c:635
1477 msgid "Search mode:"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: dialogs.c:636
1481 msgid "Also match reversed colors"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: dialogs.c:637
1485 msgid "Also match left-right flipped position"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: dialogs.c:645
1489 #, fuzzy
1490 msgid "Load Game Options"
1491 msgstr "Oyun Yükle"
1492
1493 #: dialogs.c:657
1494 #, fuzzy
1495 msgid "Auto-Save Games"
1496 msgstr "Oyunu Kaydet"
1497
1498 #: dialogs.c:658
1499 msgid "Own Games Only"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: dialogs.c:659
1503 #, fuzzy
1504 msgid "Save Games on File:"
1505 msgstr "Oyunu Kaydet"
1506
1507 #: dialogs.c:660
1508 msgid "Save Final Positions on File:"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: dialogs.c:661
1512 msgid "PGN Event Header:"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: dialogs.c:662
1516 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: dialogs.c:663
1520 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: dialogs.c:664
1524 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: dialogs.c:665
1528 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
1529 msgstr ""
1530
1531 #: dialogs.c:672
1532 #, fuzzy
1533 msgid "Save Game Options"
1534 msgstr "Oyunu Kaydet"
1535
1536 #: dialogs.c:681
1537 msgid "No Sound"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: dialogs.c:682
1541 msgid "Default Beep"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: dialogs.c:683
1545 msgid "Above WAV File"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: dialogs.c:684
1549 msgid "Car Horn"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: dialogs.c:685
1553 msgid "Cymbal"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: dialogs.c:686
1557 msgid "Ding"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: dialogs.c:687
1561 msgid "Gong"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: dialogs.c:688
1565 msgid "Laser"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: dialogs.c:689
1569 msgid "Penalty"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: dialogs.c:690
1573 msgid "Phone"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: dialogs.c:691
1577 msgid "Pop"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: dialogs.c:692
1581 msgid "Slap"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: dialogs.c:693
1585 msgid "Wood Thunk"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: dialogs.c:695
1589 #, fuzzy
1590 msgid "User File"
1591 msgstr "Dosya"
1592
1593 #: dialogs.c:717
1594 msgid "User WAV File:"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: dialogs.c:718
1598 msgid "Sound Program:"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: dialogs.c:719
1602 msgid "Try-Out Sound:"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: dialogs.c:720
1606 msgid "Play"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: dialogs.c:721
1610 msgid "Move:"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: dialogs.c:722
1614 msgid "Win:"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: dialogs.c:723
1618 msgid "Lose:"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: dialogs.c:724
1622 #, fuzzy
1623 msgid "Draw:"
1624 msgstr "Berabere"
1625
1626 #: dialogs.c:725
1627 msgid "Unfinished:"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: dialogs.c:726
1631 msgid "Alarm:"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: dialogs.c:727
1635 msgid "Challenge:"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: dialogs.c:729
1639 msgid "Sounds Directory:"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: dialogs.c:730
1643 msgid "Shout:"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: dialogs.c:731
1647 msgid "S-Shout:"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: dialogs.c:732
1651 #, fuzzy
1652 msgid "Channel:"
1653 msgstr "iptal"
1654
1655 #: dialogs.c:733
1656 #, fuzzy
1657 msgid "Channel 1:"
1658 msgstr "iptal"
1659
1660 #: dialogs.c:734
1661 msgid "Tell:"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: dialogs.c:735
1665 msgid "Kibitz:"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: dialogs.c:736
1669 msgid "Request:"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: dialogs.c:737
1673 msgid "Seek:"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: dialogs.c:753
1677 #, fuzzy
1678 msgid "Sound Options"
1679 msgstr "Seçenekler"
1680
1681 #: dialogs.c:774
1682 msgid "White Piece Color:"
1683 msgstr ""
1684
1685 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
1686 #: dialogs.c:777 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804
1687 #: dialogs.c:810
1688 msgid "R"
1689 msgstr ""
1690
1691 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
1692 #: dialogs.c:779 dialogs.c:787 dialogs.c:793 dialogs.c:799 dialogs.c:805
1693 #: dialogs.c:811
1694 msgid "G"
1695 msgstr ""
1696
1697 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
1698 #: dialogs.c:781 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806
1699 #: dialogs.c:812
1700 msgid "B"
1701 msgstr ""
1702
1703 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
1704 #: dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807
1705 #: dialogs.c:813
1706 msgid "D"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: dialogs.c:784
1710 msgid "Black Piece Color:"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: dialogs.c:790
1714 msgid "Light Square Color:"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: dialogs.c:796
1718 msgid "Dark Square Color:"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: dialogs.c:802
1722 msgid "Highlight Color:"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: dialogs.c:808
1726 msgid "Premove Highlight Color:"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: dialogs.c:814
1730 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: dialogs.c:816
1734 #, fuzzy
1735 msgid "Mono Mode"
1736 msgstr "Kip"
1737
1738 #: dialogs.c:817
1739 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: dialogs.c:818
1743 msgid "Use Board Textures"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: dialogs.c:819
1747 msgid "Light-Squares Texture File:"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: dialogs.c:820
1751 msgid "Dark-Squares Texture File:"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: dialogs.c:821
1755 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: dialogs.c:822
1759 msgid "Directory with Pieces Images:"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: dialogs.c:872
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Board Options"
1765 msgstr "Seçenekler"
1766
1767 #: dialogs.c:925 menus.c:634
1768 msgid "ICS text menu"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: dialogs.c:947
1772 msgid "clear"
1773 msgstr "temizle"
1774
1775 #: dialogs.c:948 dialogs.c:1036
1776 msgid "save changes"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: dialogs.c:1051
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Edit book"
1782 msgstr "Oyunu Düzenle"
1783
1784 #: dialogs.c:1051 menus.c:636
1785 msgid "Tags"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: dialogs.c:1193
1789 #, fuzzy
1790 msgid "ICS input box"
1791 msgstr "ICS Ýstemcisi"
1792
1793 #: dialogs.c:1225
1794 #, fuzzy
1795 msgid "Type a move"
1796 msgstr "Geçersiz hamle"
1797
1798 #: dialogs.c:1251
1799 msgid "Engine has no options"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: dialogs.c:1253
1803 msgid "Engine Settings"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: dialogs.c:1278
1807 msgid "Select engine from list:"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: dialogs.c:1281
1811 msgid "or specify one below:"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: dialogs.c:1282
1815 msgid "Nickname (optional):"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: dialogs.c:1283
1819 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: dialogs.c:1284
1823 msgid "Engine Directory:"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: dialogs.c:1285
1827 msgid "Engine Command:"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: dialogs.c:1286
1831 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: dialogs.c:1287
1835 msgid "UCI"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: dialogs.c:1288
1839 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: dialogs.c:1289
1843 msgid "Must not use GUI book"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: dialogs.c:1290
1847 msgid "Add this engine to the list"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: dialogs.c:1291
1851 msgid "Force current variant with this engine"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: dialogs.c:1341
1855 msgid "Load first engine"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: dialogs.c:1347
1859 msgid "Load second engine"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: dialogs.c:1370
1863 msgid "shuffle"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: dialogs.c:1371
1867 msgid "Start-position number:"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: dialogs.c:1372
1871 msgid "randomize"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: dialogs.c:1373
1875 msgid "pick fixed"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: dialogs.c:1390
1879 msgid "New Shuffle Game"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: dialogs.c:1409
1883 msgid "classical"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: dialogs.c:1410
1887 msgid "incremental"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: dialogs.c:1411
1891 msgid "fixed max"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: dialogs.c:1412
1895 msgid "Moves per session:"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: dialogs.c:1413
1899 msgid "Initial time (min):"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: dialogs.c:1414
1903 msgid "Increment or max (sec/move):"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: dialogs.c:1415
1907 msgid "Time-Odds factors:"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: dialogs.c:1416
1911 msgid "Engine #1"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: dialogs.c:1417
1915 msgid "Engine #2 / Human"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466
1919 #: gtk/xoptions.c:191
1920 msgid "Unused"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: dialogs.c:1478
1924 msgid "Time Control"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: dialogs.c:1507
1928 msgid "Error writing to chess program"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: dialogs.c:1574
1932 #, fuzzy
1933 msgid "Cancel"
1934 msgstr "iptal"
1935
1936 #: dialogs.c:1579 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
1937 msgid "King"
1938 msgstr "Þah"
1939
1940 #: dialogs.c:1582
1941 msgid "Captain"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: dialogs.c:1583
1945 msgid "Lieutenant"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: dialogs.c:1584
1949 msgid "General"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: dialogs.c:1585
1953 msgid "Warlord"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: dialogs.c:1587 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
1957 msgid "Knight"
1958 msgstr "At"
1959
1960 #: dialogs.c:1588 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
1961 msgid "Bishop"
1962 msgstr "Fil"
1963
1964 #: dialogs.c:1589 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
1965 msgid "Rook"
1966 msgstr "Kale"
1967
1968 #: dialogs.c:1593 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
1969 #, fuzzy
1970 msgid "Archbishop"
1971 msgstr "Fil"
1972
1973 #: dialogs.c:1594 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
1974 #, fuzzy
1975 msgid "Chancellor"
1976 msgstr "iptal"
1977
1978 #: dialogs.c:1596 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 dialogs.c:1993
1979 msgid "Queen"
1980 msgstr "Vezir"
1981
1982 #: dialogs.c:1600
1983 msgid "Defer"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: dialogs.c:1601 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
1987 #, fuzzy
1988 msgid "Promote"
1989 msgstr "Terfi"
1990
1991 #: dialogs.c:1616
1992 msgid "Chat partner:"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: dialogs.c:1701
1996 msgid "Chat box"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: dialogs.c:1742
2000 msgid "factory"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: dialogs.c:1743
2004 msgid "up"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: dialogs.c:1744
2008 msgid "down"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: dialogs.c:1762
2012 msgid "No tag selected"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: dialogs.c:1793
2016 #, fuzzy
2017 msgid "Game-list options"
2018 msgstr "Oyun Yükle"
2019
2020 #: dialogs.c:1869 dialogs.c:1883
2021 msgid "Error"
2022 msgstr "Hata"
2023
2024 #: dialogs.c:1906
2025 msgid "Fatal Error"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: dialogs.c:1906
2029 msgid "Exiting"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: dialogs.c:1917
2033 msgid "Information"
2034 msgstr "Bilgi"
2035
2036 #: dialogs.c:1924
2037 msgid "Note"
2038 msgstr "Not"
2039
2040 #: dialogs.c:1970 dialogs.c:2245 dialogs.c:2248
2041 msgid "White"
2042 msgstr "Beyaz"
2043
2044 #: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
2045 msgid "Pawn"
2046 msgstr "Piyon"
2047
2048 #: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
2049 msgid "Elephant"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
2053 msgid "Cannon"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
2057 msgid "Demote"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
2061 msgid "Empty square"
2062 msgstr "Kareyi Boþalt"
2063
2064 #: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
2065 msgid "Clear board"
2066 msgstr "Tahtayý Temizle"
2067
2068 #: dialogs.c:1974 dialogs.c:2257 dialogs.c:2260
2069 msgid "Black"
2070 msgstr "Siyah"
2071
2072 #: dialogs.c:2073 menus.c:787
2073 msgid "File"
2074 msgstr "Dosya"
2075
2076 #: dialogs.c:2074 menus.c:788
2077 #, fuzzy
2078 msgid "Edit"
2079 msgstr "Oyunu Düzenle"
2080
2081 #: dialogs.c:2075 menus.c:789
2082 msgid "View"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: dialogs.c:2076 menus.c:790
2086 msgid "Mode"
2087 msgstr "Kip"
2088
2089 #: dialogs.c:2077 menus.c:791
2090 msgid "Action"
2091 msgstr "Eylem"
2092
2093 #: dialogs.c:2078 menus.c:792
2094 msgid "Engine"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: dialogs.c:2079 menus.c:793
2098 msgid "Options"
2099 msgstr "Seçenekler"
2100
2101 #: dialogs.c:2080 menus.c:794
2102 msgid "Help"
2103 msgstr "Yardým"
2104
2105 #: dialogs.c:2090
2106 msgid "<<"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: dialogs.c:2091
2110 msgid "<"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: dialogs.c:2093
2114 msgid ">"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: dialogs.c:2094
2118 msgid ">>"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: dialogs.c:2364
2122 msgid "Directories:"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: dialogs.c:2365
2126 #, fuzzy
2127 msgid "Files:"
2128 msgstr "Dosya"
2129
2130 #: dialogs.c:2366
2131 msgid "by name"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: dialogs.c:2367
2135 msgid "by type"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: dialogs.c:2370
2139 #, fuzzy
2140 msgid "Filename:"
2141 msgstr "Dosya adý giriþi"
2142
2143 #: dialogs.c:2371
2144 msgid "New directory"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: dialogs.c:2372
2148 #, fuzzy
2149 msgid "File type:"
2150 msgstr "Analiz edilecek dosya"
2151
2152 #: dialogs.c:2447
2153 msgid "Contents of"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: dialogs.c:2473
2157 #, fuzzy
2158 msgid "  next page"
2159 msgstr "sonraki"
2160
2161 #: dialogs.c:2495
2162 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: dialogs.c:2496
2166 msgid "TRY ANOTHER NAME"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: draw.c:293
2170 msgid ""
2171 "No default pieces installed\n"
2172 "Select your own -pieceImageDirectory"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: engineoutput.c:107 menus.c:630
2176 #, c-format
2177 msgid "Engine Output"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: engineoutput.c:117
2181 #, c-format
2182 msgid "%s (%d reversible ply)"
2183 msgid_plural "%s (%d reversible plies)"
2184 msgstr[0] ""
2185
2186 #: engineoutput.c:509 engineoutput.c:512 nengineoutput.c:81 nengineoutput.c:88
2187 msgid "NPS"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: gamelist.c:375
2191 #, c-format
2192 msgid "Reading game file (%d)"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: gtk/xboard.c:787 xaw/xboard.c:1161
2196 #, c-format
2197 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
2198 msgstr ""
2199
2200 #: gtk/xboard.c:796 xaw/xboard.c:1170
2201 #, fuzzy, c-format
2202 msgid "Failed to open file '%s'\n"
2203 msgstr "Dosya açýlamadý"
2204
2205 #: gtk/xboard.c:811 xaw/xboard.c:1179
2206 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: gtk/xboard.c:830 xaw/xboard.c:1211
2210 #, c-format
2211 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: gtk/xboard.c:870 xaw/xboard.c:1248
2215 #, c-format
2216 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: gtk/xboard.c:911 xaw/xboard.c:1285
2220 #, c-format
2221 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: gtk/xboard.c:1201 xaw/xboard.c:1567
2225 #, c-format
2226 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: gtk/xboard.c:1226 xaw/xboard.c:1590
2230 #, c-format
2231 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: gtk/xboard.c:1665 xaw/xboard.c:2080
2235 msgid "Can't open temp file"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: gtk/xboard.c:2128
2239 msgid "Failed to open file"
2240 msgstr "Dosya açýlamadý"
2241
2242 #: menus.c:134
2243 msgid "Load game file name?"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: menus.c:179
2247 msgid "Load position file name?"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: menus.c:185
2251 msgid "Save game file name?"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: menus.c:194
2255 msgid "Save position file name?"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: menus.c:358
2259 msgid " (with Zippy code)"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: menus.c:363
2263 #, c-format
2264 msgid ""
2265 "%s%s\n"
2266 "\n"
2267 "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
2268 "Enhancements Copyright 1992-2013 Free Software Foundation\n"
2269 "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
2270 "\n"
2271 "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
2272 "information.\n"
2273 "The GTK build of this version is experimental and unstable\n"
2274 "\n"
2275 "Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n"
2276 "Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/"
2277 "whats_new.html\n"
2278 "\n"
2279 "Report bugs via email at: <bug-xboard@gnu.org>\n"
2280 "\n"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: menus.c:375 menus.c:750
2284 msgid "About XBoard"
2285 msgstr "XBoard Hakkýnda"
2286
2287 #: menus.c:582
2288 #, fuzzy
2289 msgid "New Game"
2290 msgstr "Oyunu Sýfýrla"
2291
2292 #: menus.c:583
2293 msgid "New Shuffle Game ..."
2294 msgstr ""
2295
2296 #: menus.c:584
2297 msgid "New Variant ..."
2298 msgstr ""
2299
2300 #: menus.c:586
2301 #, fuzzy
2302 msgid "Load Game"
2303 msgstr "Oyun Yükle"
2304
2305 #: menus.c:587
2306 #, fuzzy
2307 msgid "Load Position"
2308 msgstr "Sonraki Pozisyonu Yükle"
2309
2310 #: menus.c:588
2311 #, fuzzy
2312 msgid "Next Position"
2313 msgstr "Sonraki Pozisyonu Yükle"
2314
2315 #: menus.c:589
2316 #, fuzzy
2317 msgid "Prev Position"
2318 msgstr "Önceki Pozisyonu Yükle"
2319
2320 #: menus.c:591
2321 #, fuzzy
2322 msgid "Save Game"
2323 msgstr "Oyunu Kaydet"
2324
2325 #: menus.c:592
2326 #, fuzzy
2327 msgid "Save Position"
2328 msgstr "Ayný Pozisyonu Tekrar Yükle"
2329
2330 #: menus.c:593
2331 #, fuzzy
2332 msgid "Save Games as Book"
2333 msgstr "Oyunu Kaydet"
2334
2335 #: menus.c:595
2336 msgid "Mail Move"
2337 msgstr "Hamleyi Postala"
2338
2339 #: menus.c:596
2340 msgid "Reload CMail Message"
2341 msgstr "CMail Ýletisini Tekrar Yükle"
2342
2343 #: menus.c:598
2344 msgid "Quit "
2345 msgstr ""
2346
2347 #: menus.c:603
2348 #, fuzzy
2349 msgid "Copy Game"
2350 msgstr "Oyun Listesini Göster"
2351
2352 #: menus.c:604
2353 #, fuzzy
2354 msgid "Copy Position"
2355 msgstr "Pozisyonu Kopyala"
2356
2357 #: menus.c:605
2358 #, fuzzy
2359 msgid "Copy Game List"
2360 msgstr "Oyun Listesini Göster"
2361
2362 #: menus.c:607
2363 #, fuzzy
2364 msgid "Paste Game"
2365 msgstr "Oyunu Sýfýrla"
2366
2367 #: menus.c:608
2368 #, fuzzy
2369 msgid "Paste Position"
2370 msgstr "Sonraki Pozisyonu Yükle"
2371
2372 #: menus.c:610 menus.c:652
2373 #, fuzzy
2374 msgid "Edit Game"
2375 msgstr "Oyunu Sýfýrla"
2376
2377 #: menus.c:611 menus.c:653
2378 #, fuzzy
2379 msgid "Edit Position"
2380 msgstr "Sonraki Pozisyonu Yükle"
2381
2382 #: menus.c:612
2383 msgid "Edit Tags"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: menus.c:613
2387 msgid "Edit Comment"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: menus.c:614
2391 #, fuzzy
2392 msgid "Edit Book"
2393 msgstr "Kitap"
2394
2395 #: menus.c:616
2396 msgid "Revert"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: menus.c:617
2400 msgid "Annotate"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: menus.c:618
2404 msgid "Truncate Game"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: menus.c:620
2408 msgid "Backward"
2409 msgstr "Geri"
2410
2411 #: menus.c:621
2412 msgid "Forward"
2413 msgstr "Ýleri"
2414
2415 #: menus.c:622
2416 #, fuzzy
2417 msgid "Back to Start"
2418 msgstr "En Baþa"
2419
2420 #: menus.c:623
2421 #, fuzzy
2422 msgid "Forward to End"
2423 msgstr "En Sona"
2424
2425 #: menus.c:628
2426 msgid "Flip View"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: menus.c:631
2430 #, fuzzy
2431 msgid "Move History"
2432 msgstr "Hamle listesi"
2433
2434 #: menus.c:632
2435 msgid "Evaluation Graph"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: menus.c:633
2439 #, fuzzy
2440 msgid "Game List"
2441 msgstr "Oyun Listesini Göster"
2442
2443 #: menus.c:637
2444 msgid "Comments"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: menus.c:638
2448 msgid "ICS Input Box"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: menus.c:639
2452 msgid "Open Chat Window"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: menus.c:641
2456 msgid "Board..."
2457 msgstr ""
2458
2459 #: menus.c:642
2460 msgid "Game List Tags..."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: menus.c:647
2464 #, fuzzy
2465 msgid "Machine White"
2466 msgstr "Bilgisayar Beyaz"
2467
2468 #: menus.c:648
2469 #, fuzzy
2470 msgid "Machine Black"
2471 msgstr "Bilgisayar Siyah"
2472
2473 #: menus.c:649
2474 #, fuzzy
2475 msgid "Two Machines"
2476 msgstr "Ýkisi de Bilgisayar"
2477
2478 #: menus.c:650
2479 #, fuzzy
2480 msgid "Analysis Mode"
2481 msgstr "Analiz Kipi"
2482
2483 #: menus.c:651
2484 #, fuzzy
2485 msgid "Analyze Game"
2486 msgstr "Analiz Dosyasý"
2487
2488 #: menus.c:654
2489 msgid "Training"
2490 msgstr "Eðitim"
2491
2492 #: menus.c:655
2493 msgid "ICS Client"
2494 msgstr "ICS Ýstemcisi"
2495
2496 #: menus.c:657
2497 #, fuzzy
2498 msgid "Machine Match"
2499 msgstr "Bilgisayar Siyah"
2500
2501 #: menus.c:658
2502 msgid "Pause"
2503 msgstr "Duraklat"
2504
2505 #: menus.c:663
2506 msgid "Accept"
2507 msgstr "Kabul et"
2508
2509 #: menus.c:664
2510 msgid "Decline"
2511 msgstr "Red et"
2512
2513 #: menus.c:665
2514 msgid "Rematch"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: menus.c:667
2518 #, fuzzy
2519 msgid "Call Flag"
2520 msgstr "Terk et"
2521
2522 #: menus.c:668
2523 #, fuzzy
2524 msgid "Draw"
2525 msgstr "Berabere"
2526
2527 #: menus.c:669
2528 msgid "Adjourn"
2529 msgstr "Ertele"
2530
2531 #: menus.c:670
2532 msgid "Abort"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: menus.c:671
2536 msgid "Resign"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: menus.c:673
2540 msgid "Stop Observing"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: menus.c:674
2544 msgid "Stop Examining"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: menus.c:675
2548 msgid "Upload to Examine"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: menus.c:677
2552 msgid "Adjudicate to White"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: menus.c:678
2556 msgid "Adjudicate to Black"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: menus.c:679
2560 msgid "Adjudicate Draw"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: menus.c:684
2564 msgid "Load New 1st Engine ..."
2565 msgstr ""
2566
2567 #: menus.c:685
2568 msgid "Load New 2nd Engine ..."
2569 msgstr ""
2570
2571 #: menus.c:687
2572 msgid "Engine #1 Settings ..."
2573 msgstr ""
2574
2575 #: menus.c:688
2576 msgid "Engine #2 Settings ..."
2577 msgstr ""
2578
2579 #: menus.c:690
2580 msgid "Hint"
2581 msgstr "Ýpucu"
2582
2583 #: menus.c:691
2584 msgid "Book"
2585 msgstr "Kitap"
2586
2587 #: menus.c:693
2588 msgid "Move Now"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: menus.c:694
2592 #, fuzzy
2593 msgid "Retract Move"
2594 msgstr "Hamleyi Geri Al"
2595
2596 #: menus.c:700
2597 msgid "General ..."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: menus.c:702
2601 msgid "Time Control ..."
2602 msgstr ""
2603
2604 #: menus.c:703
2605 msgid "Common Engine ..."
2606 msgstr ""
2607
2608 #: menus.c:704
2609 msgid "Adjudications ..."
2610 msgstr ""
2611
2612 #: menus.c:705
2613 msgid "ICS ..."
2614 msgstr ""
2615
2616 #: menus.c:706
2617 msgid "Match ..."
2618 msgstr ""
2619
2620 #: menus.c:707
2621 #, fuzzy
2622 msgid "Load Game ..."
2623 msgstr "Oyun Yükle"
2624
2625 #: menus.c:708
2626 #, fuzzy
2627 msgid "Save Game ..."
2628 msgstr "Oyunu Kaydet"
2629
2630 #: menus.c:709
2631 #, fuzzy
2632 msgid "Game List ..."
2633 msgstr "Oyun Listesini Göster"
2634
2635 #: menus.c:710
2636 msgid "Sounds ..."
2637 msgstr ""
2638
2639 #: menus.c:713
2640 msgid "Always Queen"
2641 msgstr "Hep Vezir Olsun"
2642
2643 #: menus.c:719
2644 msgid "Flash Moves"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: menus.c:721
2648 msgid "Highlight Dragging"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: menus.c:724
2652 msgid "Highlight With Arrow"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: menus.c:725
2656 msgid "Move Sound"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: menus.c:727
2660 msgid "Periodic Updates"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: menus.c:729
2664 msgid "Popup Exit Message"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: menus.c:731
2668 msgid "Show Coords"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: menus.c:732
2672 msgid "Hide Thinking"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: menus.c:736
2676 msgid "Save Settings Now"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: menus.c:737
2680 msgid "Save Settings on Exit"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: menus.c:742
2684 msgid "Info XBoard"
2685 msgstr "XBoard Info Sayfasý"
2686
2687 #: menus.c:743
2688 #, fuzzy
2689 msgid "Man XBoard"
2690 msgstr "XBoard Man Sayfasý"
2691
2692 #: menus.c:745
2693 msgid "XBoard Home Page"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: menus.c:746
2697 msgid "On-line User Guide"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: menus.c:747
2701 msgid "Development News"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: menus.c:748
2705 msgid "e-Mail Bug Report"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: nengineoutput.c:78 nengineoutput.c:85
2709 msgid "engine name"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: nengineoutput.c:80 nengineoutput.c:87
2713 msgid "move"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: nengineoutput.c:153
2717 msgid "Engine output"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: nengineoutput.c:157
2721 msgid ""
2722 "Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n"
2723 "Change and recompile!"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: nevalgraph.c:68
2727 msgid "Evaluation graph"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: nevalgraph.c:105
2731 msgid "Eval"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: ngamelist.c:87
2735 #, fuzzy
2736 msgid "find position"
2737 msgstr "Seçenekler"
2738
2739 #: ngamelist.c:88
2740 msgid "narrow"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: ngamelist.c:89
2744 msgid "thresholds"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: ngamelist.c:90
2748 msgid "tags"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: ngamelist.c:91
2752 msgid "next"
2753 msgstr "sonraki"
2754
2755 #: ngamelist.c:92
2756 msgid "close"
2757 msgstr "kapat"
2758
2759 #: ngamelist.c:116
2760 msgid "No game selected"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: ngamelist.c:122
2764 msgid "Can't go forward any further"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: ngamelist.c:192
2768 #, c-format
2769 msgid "Scanning through games (%d)"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: ngamelist.c:211
2773 #, fuzzy
2774 msgid "previous page"
2775 msgstr "Önceki Oyunu Yükle"
2776
2777 #: ngamelist.c:214
2778 #, fuzzy
2779 msgid "next page"
2780 msgstr "sonraki"
2781
2782 #: ngamelist.c:217
2783 msgid "no games matched your request"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: ngamelist.c:219
2787 #, c-format
2788 msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: ngamelist.c:274
2792 msgid "There is no game list"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: nhistory.c:109
2796 msgid "Move list"
2797 msgstr "Hamle listesi"
2798
2799 #: usystem.c:222
2800 #, c-format
2801 msgid "%s: unrecognized color %s\n"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: usystem.c:230
2805 #, c-format
2806 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: usystem.c:259
2810 #, c-format
2811 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: usystem.c:371
2815 #, c-format
2816 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: usystem.c:556
2820 msgid "Socket support is not configured in"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: usystem.c:645
2824 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: xaw/xboard.c:477
2828 #, c-format
2829 msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: xaw/xboard.c:498
2833 #, c-format
2834 msgid "Available `%s' sizes:\n"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: xaw/xboard.c:531
2838 #, c-format
2839 msgid "Error: No `%s' files!\n"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: xaw/xboard.c:544
2843 #, c-format
2844 msgid ""
2845 "Warning: No DIR structure found on this system --\n"
2846 "         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
2847 "   Please report this error to %s.\n"
2848 "   Include system type & operating system in message.\n"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: xaw/xboard.c:1291
2852 #, c-format
2853 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: xaw/xengineoutput.c:114
2857 #, c-format
2858 msgid "Error %d loading icon image\n"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: xaw/xoptions.c:321 xaw/xoptions.c:1015
2862 msgid "browse"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: xaw/xoptions.c:387 xaw/xoptions.c:388
2866 msgid "Ctrl"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: xaw/xoptions.c:393 xaw/xoptions.c:394
2870 msgid "Alt"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: xaw/xoptions.c:399 xaw/xoptions.c:400
2874 msgid "Shift"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: xaw/xoptions.c:1262
2878 msgid "OK"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: xaw/xoptions.c:1266
2882 msgid "cancel"
2883 msgstr "iptal"
2884
2885 #, fuzzy
2886 #~ msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
2887 #~ msgstr "Pozisyon Yükle"
2888
2889 #, fuzzy
2890 #~ msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
2891 #~ msgstr "Pozisyonu Kaydet"
2892
2893 #, fuzzy
2894 #~ msgid "Copy Game    Ctrl+C"
2895 #~ msgstr "Oyunu Kopyala"
2896
2897 #, fuzzy
2898 #~ msgid "Paste Game    Ctrl+V"
2899 #~ msgstr "Oyunu Yapýþtýr"
2900
2901 #, fuzzy
2902 #~ msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
2903 #~ msgstr "Pozisyonu Yapýþtýr"
2904
2905 #, fuzzy
2906 #~ msgid "Edit Game      Ctrl+E"
2907 #~ msgstr "Oyunu Düzenle"
2908
2909 #, fuzzy
2910 #~ msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
2911 #~ msgstr "Pozisyonu Düzenle"
2912
2913 #, fuzzy
2914 #~ msgid "Machine Black  Ctrl+B"
2915 #~ msgstr "Bilgisayar Siyah"
2916
2917 #~ msgid "Can't open file"
2918 #~ msgstr "Dosya açýlamýyor"
2919
2920 #~ msgid "Promotion"
2921 #~ msgstr "Terfi"
2922
2923 #, fuzzy
2924 #~ msgid "Promote to what?"
2925 #~ msgstr "Piyon hangi taþa terfi edilsin?"
2926
2927 #~ msgid "ok"
2928 #~ msgstr "tamam"
2929
2930 #~ msgid "enter"
2931 #~ msgstr "gir"
2932
2933 #~ msgid "load"
2934 #~ msgstr "yükle"
2935
2936 #~ msgid "prev"
2937 #~ msgstr "önceki"
2938
2939 #~ msgid "White "
2940 #~ msgstr "Beyaz "
2941
2942 #~ msgid "Black "
2943 #~ msgstr "Siyah "
2944
2945 #~ msgid "Close"
2946 #~ msgstr "Kapat"
2947
2948 #, fuzzy
2949 #~ msgid "             "
2950 #~ msgstr "Terk et"
2951
2952 #~ msgid "Reload Same Game"
2953 #~ msgstr "Ayný Oyunu Tekrar Yükle"
2954
2955 #~ msgid "Exit"
2956 #~ msgstr "Çýk"
2957
2958 #~ msgid "Step"
2959 #~ msgstr "Adým"
2960
2961 #~ msgid "P"
2962 #~ msgstr "D"
2963
2964 #~ msgid "edit"
2965 #~ msgstr "düzenle"