Merge branch 'master' into v4.6.x; updated to correct version number for v4.6.0 branch
[xboard.git] / po / vi.po
1 # XBoard -- a graphical chessboard for X
2 # Copyright (C) 1991 by Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.
3 # Enhancements Copyright (C) 1992-98 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the XBoard package.
5 # , 2010
6 #
7 #, fuzzy
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-02-12 22:36-0800\n"
13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Language: vi\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21 #: backend.c:816
22 #, c-format
23 msgid "protocol version %d not supported"
24 msgstr ""
25
26 #: backend.c:912
27 msgid "You did not specify the engine executable"
28 msgstr ""
29
30 #: backend.c:965
31 #, c-format
32 msgid "bad timeControl option %s"
33 msgstr ""
34
35 #: backend.c:980
36 #, c-format
37 msgid "bad searchTime option %s"
38 msgstr ""
39
40 #: backend.c:1086
41 #, c-format
42 msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
43 msgstr ""
44
45 #: backend.c:1104
46 #, c-format
47 msgid "Unknown variant name %s"
48 msgstr ""
49
50 #: backend.c:1347
51 msgid "Starting chess program"
52 msgstr ""
53
54 #: backend.c:1370
55 msgid "Bad game file"
56 msgstr ""
57
58 #: backend.c:1377
59 msgid "Bad position file"
60 msgstr ""
61
62 #: backend.c:1391
63 msgid "Pick new game"
64 msgstr ""
65
66 #: backend.c:1460
67 msgid ""
68 "You restarted an already completed tourney\n"
69 "One more cycle will now be added to it\n"
70 "Games commence in 10 sec"
71 msgstr ""
72
73 #: backend.c:1467
74 #, c-format
75 msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
76 msgstr ""
77
78 #: backend.c:1474
79 msgid "Can't have a match with no chess programs"
80 msgstr ""
81
82 #: backend.c:1509
83 #, c-format
84 msgid "Could not open comm port %s"
85 msgstr ""
86
87 #: backend.c:1512
88 #, c-format
89 msgid "Could not connect to host %s, port %s"
90 msgstr ""
91
92 #: backend.c:1568
93 #, c-format
94 msgid "Unknown initialMode %s"
95 msgstr ""
96
97 #: backend.c:1594
98 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
99 msgstr ""
100
101 #: backend.c:1621
102 msgid "Analysis mode requires a chess engine"
103 msgstr ""
104
105 #: backend.c:1625
106 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
107 msgstr ""
108
109 #: backend.c:1636
110 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
111 msgstr ""
112
113 #: backend.c:1641
114 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
115 msgstr ""
116
117 #: backend.c:1648
118 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
119 msgstr ""
120
121 #: backend.c:1653
122 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
123 msgstr ""
124
125 #: backend.c:1660
126 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
127 msgstr ""
128
129 #: backend.c:1665
130 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
131 msgstr ""
132
133 #: backend.c:1676
134 msgid "Training mode requires a game file"
135 msgstr ""
136
137 #: backend.c:1838 backend.c:1882 backend.c:1905 backend.c:2304
138 msgid "Error writing to ICS"
139 msgstr ""
140
141 #: backend.c:1842
142 msgid "Error reading from keyboard"
143 msgstr ""
144
145 #: backend.c:1845
146 msgid "Got end of file from keyboard"
147 msgstr ""
148
149 #: backend.c:2150
150 #, c-format
151 msgid "Unknown wild type %d"
152 msgstr ""
153
154 #: backend.c:2161
155 #, c-format
156 msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
157 msgstr ""
158
159 #: backend.c:2221 xboard.c:7021
160 msgid "Error writing to display"
161 msgstr ""
162
163 #: backend.c:2963
164 #, c-format
165 msgid "your opponent kibitzes: %s"
166 msgstr ""
167
168 #: backend.c:3486
169 msgid "Error gathering move list: two headers"
170 msgstr ""
171
172 #: backend.c:3500
173 #, c-format
174 msgid "Ratings from header: W %d, B %d\n"
175 msgstr ""
176
177 #: backend.c:3533
178 msgid "Error gathering move list: nested"
179 msgstr ""
180
181 #: backend.c:3637 backend.c:4055 backend.c:4786 backend.c:4790 backend.c:6660
182 #: backend.c:11574 backend.c:13169 backend.c:13246 backend.c:13292
183 #: backend.c:13298 backend.c:13303 backend.c:13308
184 msgid "vs."
185 msgstr ""
186
187 #: backend.c:3765
188 msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
189 msgstr ""
190
191 #: backend.c:4103
192 msgid "Connection closed by ICS"
193 msgstr ""
194
195 #: backend.c:4105
196 msgid "Error reading from ICS"
197 msgstr ""
198
199 #: backend.c:4155
200 #, c-format
201 msgid "Parsing board: %s\n"
202 msgstr ""
203
204 #: backend.c:4179
205 #, c-format
206 msgid ""
207 "Failed to parse board string:\n"
208 "\"%s\""
209 msgstr ""
210
211 #: backend.c:4188 backend.c:9406
212 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
213 msgstr ""
214
215 #: backend.c:4282
216 msgid "Error gathering move list: extra board"
217 msgstr ""
218
219 #: backend.c:4710 backend.c:4732
220 #, c-format
221 msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
222 msgstr ""
223
224 #: backend.c:4962
225 #, c-format
226 msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
227 msgstr ""
228
229 #: backend.c:5032
230 msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
231 msgstr ""
232
233 #: backend.c:5908
234 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
235 msgstr ""
236
237 #: backend.c:6261
238 msgid "You are playing Black"
239 msgstr ""
240
241 #: backend.c:6270 backend.c:6297
242 msgid "You are playing White"
243 msgstr ""
244
245 #: backend.c:6279 backend.c:6305 backend.c:6423 backend.c:6448 backend.c:6464
246 #: backend.c:13934
247 msgid "It is White's turn"
248 msgstr ""
249
250 #: backend.c:6283 backend.c:6309 backend.c:6431 backend.c:6454 backend.c:6485
251 #: backend.c:13926
252 msgid "It is Black's turn"
253 msgstr ""
254
255 #: backend.c:6322
256 msgid "Displayed position is not current"
257 msgstr ""
258
259 #: backend.c:6559
260 msgid "Illegal move"
261 msgstr ""
262
263 #: backend.c:6619
264 msgid "End of game"
265 msgstr ""
266
267 #: backend.c:6622
268 msgid "Incorrect move"
269 msgstr ""
270
271 #: backend.c:6912 backend.c:7028
272 msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
273 msgstr ""
274
275 #: backend.c:7252
276 msgid "Swiss tourney finished"
277 msgstr ""
278
279 #: backend.c:7786
280 msgid "Invalid pairing from pairing engine"
281 msgstr ""
282
283 #: backend.c:7903
284 #, c-format
285 msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
286 msgstr ""
287
288 #: backend.c:8122
289 msgid "Bad FEN received from engine"
290 msgstr ""
291
292 #: backend.c:8266 xboard.c:5821 xboard.c:5862
293 #, c-format
294 msgid "%s does not support analysis"
295 msgstr ""
296
297 #: backend.c:8332
298 #, c-format
299 msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
300 msgstr ""
301
302 #: backend.c:8359
303 #, c-format
304 msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
305 msgstr ""
306
307 #: backend.c:8380
308 #, c-format
309 msgid "Hint: %s"
310 msgstr ""
311
312 #: backend.c:8385
313 #, c-format
314 msgid ""
315 "Illegal hint move \"%s\"\n"
316 "from %s chess program"
317 msgstr ""
318
319 #: backend.c:8560
320 msgid "Machine accepts your draw offer"
321 msgstr ""
322
323 #: backend.c:8563
324 msgid ""
325 "Machine offers a draw\n"
326 "Select Action / Draw to agree"
327 msgstr ""
328
329 #: backend.c:8642
330 msgid "failed writing PV"
331 msgstr ""
332
333 #: backend.c:8940
334 #, c-format
335 msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
336 msgstr ""
337
338 #: backend.c:8950
339 #, c-format
340 msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
341 msgstr ""
342
343 #: backend.c:8961
344 msgid "Gap in move list"
345 msgstr ""
346
347 #: backend.c:9538 xoptions.c:453
348 #, c-format
349 msgid "Variant %s not supported by %s"
350 msgstr ""
351
352 #: backend.c:9654
353 #, c-format
354 msgid "Startup failure on '%s'"
355 msgstr ""
356
357 #: backend.c:9682
358 msgid "Waiting for first chess program"
359 msgstr ""
360
361 #: backend.c:9687 backend.c:13317
362 msgid "Waiting for second chess program"
363 msgstr ""
364
365 #: backend.c:9737
366 msgid "Could not write on tourney file"
367 msgstr ""
368
369 #: backend.c:9803
370 msgid ""
371 "You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
372 "Terminate its game first."
373 msgstr ""
374
375 #: backend.c:9817
376 msgid "No engine with the name you gave is installed"
377 msgstr ""
378
379 #: backend.c:9819
380 msgid ""
381 "First change an engine by editing the participants list\n"
382 "of the Tournament Options dialog"
383 msgstr ""
384
385 #: backend.c:9820
386 msgid "You can only change one engine at the time"
387 msgstr ""
388
389 #: backend.c:9834
390 msgid ""
391 "You must supply a tournament file,\n"
392 "for storing the tourney progress"
393 msgstr ""
394
395 #: backend.c:9844
396 msgid "Not enough participants"
397 msgstr ""
398
399 #: backend.c:10007
400 msgid "Bad tournament file"
401 msgstr ""
402
403 #: backend.c:10019
404 msgid "Waiting for other game(s)"
405 msgstr ""
406
407 #: backend.c:10032
408 msgid "No pairing engine specified"
409 msgstr ""
410
411 #: backend.c:10479
412 #, c-format
413 msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
414 msgstr ""
415
416 #: backend.c:10922 backend.c:10953
417 #, c-format
418 msgid "Illegal move: %d.%s%s"
419 msgstr ""
420
421 #: backend.c:10942
422 #, c-format
423 msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
424 msgstr ""
425
426 #: backend.c:10995 backend.c:11991 backend.c:12184 backend.c:12548
427 #, c-format
428 msgid "Can't open \"%s\""
429 msgstr ""
430
431 #: backend.c:11007 xboard.c:5445
432 msgid "Cannot build game list"
433 msgstr ""
434
435 #: backend.c:11092
436 msgid "No more games in this message"
437 msgstr ""
438
439 #: backend.c:11132
440 msgid "No game has been loaded yet"
441 msgstr ""
442
443 #: backend.c:11136 backend.c:11972 xgamelist.c:438
444 msgid "Can't back up any further"
445 msgstr ""
446
447 #: backend.c:11550
448 msgid "Game number out of range"
449 msgstr ""
450
451 #: backend.c:11561
452 msgid "Can't seek on game file"
453 msgstr ""
454
455 #: backend.c:11619
456 msgid "Game not found in file"
457 msgstr ""
458
459 #: backend.c:11747 backend.c:12068
460 msgid "Bad FEN position in file"
461 msgstr ""
462
463 #: backend.c:11897
464 msgid "No moves in game"
465 msgstr ""
466
467 #: backend.c:11968
468 msgid "No position has been loaded yet"
469 msgstr ""
470
471 #: backend.c:12029 backend.c:12040
472 msgid "Can't seek on position file"
473 msgstr ""
474
475 #: backend.c:12047 backend.c:12059
476 msgid "Position not found in file"
477 msgstr ""
478
479 #: backend.c:12099
480 msgid "Black to play"
481 msgstr ""
482
483 #: backend.c:12102
484 msgid "White to play"
485 msgstr ""
486
487 #: backend.c:12189 backend.c:12553
488 msgid "Waiting for access to save file"
489 msgstr ""
490
491 #: backend.c:12191
492 msgid "Saving game"
493 msgstr ""
494
495 #: backend.c:12192
496 msgid "Bad Seek"
497 msgstr ""
498
499 #: backend.c:12555
500 msgid "Saving position"
501 msgstr ""
502
503 #: backend.c:12681
504 msgid ""
505 "You have edited the game history.\n"
506 "Use Reload Same Game and make your move again."
507 msgstr ""
508
509 #: backend.c:12686
510 msgid ""
511 "You have entered too many moves.\n"
512 "Back up to the correct position and try again."
513 msgstr ""
514
515 #: backend.c:12691
516 msgid ""
517 "Displayed position is not current.\n"
518 "Step forward to the correct position and try again."
519 msgstr ""
520
521 #: backend.c:12738
522 msgid "You have not made a move yet"
523 msgstr ""
524
525 #: backend.c:12759
526 msgid ""
527 "The cmail message is not loaded.\n"
528 "Use Reload CMail Message and make your move again."
529 msgstr ""
530
531 #: backend.c:12764
532 msgid "No unfinished games"
533 msgstr ""
534
535 #: backend.c:12770
536 #, c-format
537 msgid ""
538 "You have already mailed a move.\n"
539 "Wait until a move arrives from your opponent.\n"
540 "To resend the same move, type\n"
541 "\"cmail -remail -game %s\"\n"
542 "on the command line."
543 msgstr ""
544
545 #: backend.c:12785
546 msgid "Failed to invoke cmail"
547 msgstr ""
548
549 #: backend.c:12847
550 #, c-format
551 msgid "Waiting for reply from opponent\n"
552 msgstr ""
553
554 #: backend.c:12869
555 #, c-format
556 msgid "Still need to make move for game\n"
557 msgstr ""
558
559 #: backend.c:12873
560 #, c-format
561 msgid "Still need to make moves for both games\n"
562 msgstr ""
563
564 #: backend.c:12877
565 #, c-format
566 msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
567 msgstr ""
568
569 #: backend.c:12884
570 #, c-format
571 msgid "Still need to make a move for game %s\n"
572 msgstr ""
573
574 #: backend.c:12890
575 #, c-format
576 msgid "No unfinished games\n"
577 msgstr ""
578
579 #: backend.c:12892
580 #, c-format
581 msgid "Ready to send mail\n"
582 msgstr ""
583
584 #: backend.c:12897
585 #, c-format
586 msgid "Still need to make moves for games %s\n"
587 msgstr ""
588
589 #: backend.c:13053
590 msgid "Edit comment"
591 msgstr ""
592
593 #: backend.c:13055
594 #, c-format
595 msgid "Edit comment on %d.%s%s"
596 msgstr ""
597
598 #: backend.c:13149
599 msgid "It is not White's turn"
600 msgstr ""
601
602 #: backend.c:13230
603 msgid "It is not Black's turn"
604 msgstr ""
605
606 #: backend.c:13337
607 #, c-format
608 msgid "Starting %s chess program"
609 msgstr ""
610
611 #: backend.c:13365 backend.c:14462
612 msgid ""
613 "Wait until your turn,\n"
614 "or select Move Now"
615 msgstr ""
616
617 #: backend.c:13501
618 msgid "Training mode off"
619 msgstr ""
620
621 #: backend.c:13509
622 msgid "Training mode on"
623 msgstr ""
624
625 #: backend.c:13512
626 msgid "Already at end of game"
627 msgstr ""
628
629 #: backend.c:13592
630 msgid "Warning: You are still playing a game"
631 msgstr ""
632
633 #: backend.c:13595
634 msgid "Warning: You are still observing a game"
635 msgstr ""
636
637 #: backend.c:13598
638 msgid "Warning: You are still examining a game"
639 msgstr ""
640
641 #: backend.c:13674
642 msgid "Close ICS engine analyze..."
643 msgstr ""
644
645 #: backend.c:13951
646 msgid "That square is occupied"
647 msgstr ""
648
649 #: backend.c:13975 backend.c:14001
650 msgid "There is no pending offer on this move"
651 msgstr ""
652
653 #: backend.c:14037 backend.c:14048
654 msgid "Your opponent is not out of time"
655 msgstr ""
656
657 #: backend.c:14114
658 msgid "You must make your move before offering a draw"
659 msgstr ""
660
661 #: backend.c:14444
662 msgid "You are not examining a game"
663 msgstr ""
664
665 #: backend.c:14448
666 msgid "You can't revert while pausing"
667 msgstr ""
668
669 #: backend.c:14502 backend.c:14509
670 msgid "It is your turn"
671 msgstr ""
672
673 #: backend.c:14560 backend.c:14567 backend.c:14586 backend.c:14593
674 msgid "Wait until your turn"
675 msgstr ""
676
677 #: backend.c:14572
678 msgid "No hint available"
679 msgstr ""
680
681 #: backend.c:15028
682 #, c-format
683 msgid "Error writing to %s chess program"
684 msgstr ""
685
686 #: backend.c:15031 backend.c:15062
687 #, c-format
688 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
689 msgstr ""
690
691 #: backend.c:15058
692 #, c-format
693 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
694 msgstr ""
695
696 #: backend.c:15075
697 #, c-format
698 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
699 msgstr ""
700
701 #: backend.c:15466
702 #, c-format
703 msgid "%s engine has too many options\n"
704 msgstr ""
705
706 #: backend.c:15622
707 msgid "Displayed move is not current"
708 msgstr ""
709
710 #: backend.c:15631
711 msgid "Could not parse move"
712 msgstr ""
713
714 #: backend.c:15756 backend.c:15778
715 msgid "Both flags fell"
716 msgstr ""
717
718 #: backend.c:15758
719 msgid "White's flag fell"
720 msgstr ""
721
722 #: backend.c:15780
723 msgid "Black's flag fell"
724 msgstr ""
725
726 #: backend.c:15911
727 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
728 msgstr ""
729
730 #: backend.c:16708
731 msgid "Bad FEN position in clipboard"
732 msgstr ""
733
734 #: book.c:518 book.c:700
735 msgid "Polyglot book not valid"
736 msgstr ""
737
738 #: book.c:579
739 msgid "Book Fault"
740 msgstr ""
741
742 #: book.c:703
743 msgid "Hash keys are different"
744 msgstr ""
745
746 #: engineoutput.c:100
747 #, fuzzy, c-format
748 msgid "Engine Output"
749 msgstr "In Ra Của Các Chương Trình Cờ   Alt+Shift+O"
750
751 #: engineoutput.c:110
752 #, c-format
753 msgid "%s (%d reversible plies)"
754 msgstr ""
755
756 #: filebrowser/selfile.c:301
757 msgid "Browse"
758 msgstr ""
759
760 #: filebrowser/selfile.c:404
761 msgid "Filter on extensions:"
762 msgstr ""
763
764 #: filebrowser/selfile.c:785
765 msgid "Pathname:"
766 msgstr ""
767
768 #: filebrowser/selfile.c:789 xgamelist.c:743 xgamelist.c:868 xoptions.c:1002
769 #: xoptions.c:1337
770 msgid "OK"
771 msgstr "Được"
772
773 #: filebrowser/selfile.c:793
774 #, fuzzy
775 msgid "Cancel"
776 msgstr "Bỏ"
777
778 #: filebrowser/selfile.c:837
779 msgid "XsraSelFile: can't get current directory"
780 msgstr ""
781
782 #: gamelist.c:375
783 #, c-format
784 msgid "Reading game file (%d)"
785 msgstr ""
786
787 #: xboard.c:620
788 msgid "New Game        Ctrl+N"
789 msgstr "Ván Mới   Ctrl+N"
790
791 #: xboard.c:621
792 msgid "New Shuffle Game ..."
793 msgstr "Tráo Bên..."
794
795 #: xboard.c:622
796 msgid "New Variant ...   Alt+Shift+V"
797 msgstr "Biến Mới...   Alt+Shift+V"
798
799 #: xboard.c:624
800 msgid "Load Game       Ctrl+O"
801 msgstr "Tải Ván Cờ...   Ctrl+O"
802
803 #: xboard.c:625
804 msgid "Load Position    Ctrl+Shift+O"
805 msgstr "Tải Thế Cờ...   Ctrl+Shift+O"
806
807 #: xboard.c:629
808 msgid "Next Position     Shift+PgDn"
809 msgstr ""
810
811 #: xboard.c:630
812 msgid "Prev Position     Shift+PgUp"
813 msgstr ""
814
815 #: xboard.c:633
816 msgid "Save Game       Ctrl+S"
817 msgstr "Lưu Ván Cờ...   Ctrl+S"
818
819 #: xboard.c:634
820 msgid "Save Position    Ctrl+Shift+S"
821 msgstr "Lưu Thế Cờ...   Ctrl+Shift+S"
822
823 #: xboard.c:636
824 msgid "Mail Move"
825 msgstr ""
826
827 #: xboard.c:637
828 msgid "Reload CMail Message"
829 msgstr ""
830
831 #: xboard.c:639
832 msgid "Quit                 Ctr+Q"
833 msgstr "Thoát"
834
835 #: xboard.c:644
836 msgid "Copy Game    Ctrl+C"
837 msgstr "Chép Ván Cờ Vào Clipboard   Ctrl+C"
838
839 #: xboard.c:645
840 msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C"
841 msgstr "Chép Thế Cờ Vào Clipboard   Ctrl+Shift+C"
842
843 #: xboard.c:646
844 msgid "Copy Game List"
845 msgstr "Copy Danh Sách Các Ván Cờ Vào Clipboard"
846
847 #: xboard.c:648
848 msgid "Paste Game    Ctrl+V"
849 msgstr "Dán Ván Cờ Từ Clipboard   Ctrl+V"
850
851 #: xboard.c:649
852 msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V"
853 msgstr "Dán Thế Cờ Từ Clipboard   Ctrl+Shift+V"
854
855 #: xboard.c:651
856 msgid "Edit Game      Ctrl+E"
857 msgstr "Soạn Ván Cờ   Ctrl+E"
858
859 #: xboard.c:652
860 msgid "Edit Position   Ctrl+Shift+E"
861 msgstr "Soạn Thế Cờ   Ctrl+Shift+E"
862
863 #: xboard.c:653
864 msgid "Edit Tags"
865 msgstr "Soạn Các Thẻ..."
866
867 #: xboard.c:654
868 msgid "Edit Comment"
869 msgstr "Soạn Bình Chú..."
870
871 #: xboard.c:655
872 #, fuzzy
873 msgid "Edit Book"
874 msgstr "Cẩm Nang Khai Cuộc..."
875
876 #: xboard.c:657
877 msgid "Revert              Home"
878 msgstr "Ngược Lại   Home"
879
880 #: xboard.c:658
881 msgid "Annotate"
882 msgstr "Chú Giải"
883
884 #: xboard.c:659
885 msgid "Truncate Game  End"
886 msgstr "Cắt Ngắn Ván Cờ   End"
887
888 #: xboard.c:661
889 msgid "Backward         Alt+Left"
890 msgstr "Quay Trở Lại   Alt+Left"
891
892 #: xboard.c:662
893 msgid "Forward           Alt+Right"
894 msgstr "Đi Tiếp   Alt+Right"
895
896 #: xboard.c:663
897 msgid "Back to Start     Alt+Home"
898 msgstr "Quay Lại Đến Đầu   Alt+Home"
899
900 #: xboard.c:664
901 msgid "Forward to End Alt+End"
902 msgstr "Đi Tiếp Tới Cuối   Alt+End"
903
904 #: xboard.c:669
905 msgid "Flip View             F2"
906 msgstr "Lật Ngược Bàn Cờ   F2"
907
908 #: xboard.c:671
909 msgid "Engine Output      Alt+Shift+O"
910 msgstr "In Ra Của Các Chương Trình Cờ   Alt+Shift+O"
911
912 #: xboard.c:672
913 msgid "Move History       Alt+Shift+H"
914 msgstr "Các Nước Đi   Alt+Shift+H"
915
916 #: xboard.c:673
917 msgid "Evaluation Graph  Alt+Shift+E"
918 msgstr "Đồ Thị Lượng Giá   Alt+Shift+E"
919
920 #: xboard.c:674
921 msgid "Game List            Alt+Shift+G"
922 msgstr "Danh Sách Các Ván Cờ   Alt+Shift+G"
923
924 #: xboard.c:675 xoptions.c:1519
925 msgid "ICS text menu"
926 msgstr ""
927
928 #: xboard.c:677 xoptions.c:1609
929 msgid "Tags"
930 msgstr "Các Thẻ"
931
932 #: xboard.c:678
933 msgid "Comments"
934 msgstr "Bình Chú"
935
936 #: xboard.c:679
937 msgid "ICS Input Box"
938 msgstr ""
939
940 #: xboard.c:681
941 msgid "Board..."
942 msgstr "Bàn Cờ..."
943
944 #: xboard.c:682
945 msgid "Game List Tags..."
946 msgstr "Các Thẻ của Danh Sách Ván Cờ"
947
948 #: xboard.c:687
949 msgid "Machine White  Ctrl+W"
950 msgstr "Máy Chơi Bên Trắng   Ctrl+W"
951
952 #: xboard.c:688
953 msgid "Machine Black  Ctrl+B"
954 msgstr "Máy Chơi Bên Đen   Ctrl+B"
955
956 #: xboard.c:689
957 msgid "Two Machines   Ctrl+T"
958 msgstr "Máy Chơi Cả Hai Bên   Ctrl+T"
959
960 #: xboard.c:690
961 msgid "Analysis Mode  Ctrl+A"
962 msgstr "Chế Độ Phân Tích   Ctrl+A"
963
964 #: xboard.c:691
965 #, fuzzy
966 msgid "Analyze Game   Ctrl+G"
967 msgstr "Phân Tích File   Ctrl+F"
968
969 #: xboard.c:692
970 msgid "Edit Game         Ctrl+E"
971 msgstr "Soạn Ván Cờ   Ctrl+E"
972
973 #: xboard.c:693
974 msgid "Edit Position      Ctrl+Shift+E"
975 msgstr "Soạn Thế Cờ   Ctrl+Shift+E"
976
977 #: xboard.c:694
978 msgid "Training"
979 msgstr "Đang Dậy Máy"
980
981 #: xboard.c:695
982 msgid "ICS Client"
983 msgstr "Kết Nối Chơi Với Máy Chủ ICS"
984
985 #: xboard.c:697
986 msgid "Machine Match"
987 msgstr "Trận Đấu Với Máy"
988
989 #: xboard.c:698
990 msgid "Pause               Pause"
991 msgstr "Tạm Dừng   Pause"
992
993 #: xboard.c:703
994 msgid "Accept             F3"
995 msgstr "Chấp Nhận   F3"
996
997 #: xboard.c:704
998 msgid "Decline            F4"
999 msgstr "Từ Chối   F4"
1000
1001 #: xboard.c:705
1002 msgid "Rematch           F12"
1003 msgstr "Chơi Ván Nữa   F12"
1004
1005 #: xboard.c:707
1006 msgid "Call Flag          F5"
1007 msgstr "Đặt Cờ   F5"
1008
1009 #: xboard.c:708
1010 msgid "Draw                F6"
1011 msgstr "Hòa   F6"
1012
1013 #: xboard.c:709
1014 msgid "Adjourn            F7"
1015 msgstr "   F7"
1016
1017 #: xboard.c:710
1018 msgid "Abort                F8"
1019 msgstr "Bỏ   F8"
1020
1021 #: xboard.c:711
1022 msgid "Resign              F9"
1023 msgstr "Nhận Thua   F9"
1024
1025 #: xboard.c:713
1026 msgid "Stop Observing  F10"
1027 msgstr "Ngừng Xem"
1028
1029 #: xboard.c:714
1030 msgid "Stop Examining  F11"
1031 msgstr "Ngừng Thử"
1032
1033 #: xboard.c:715
1034 msgid "Upload to Examine"
1035 msgstr "Tải Để "
1036
1037 #: xboard.c:717
1038 msgid "Adjudicate to White"
1039 msgstr "Phân Xử Trắng Thắng"
1040
1041 #: xboard.c:718
1042 msgid "Adjudicate to Black"
1043 msgstr "Phân Xử Đen Thắng"
1044
1045 #: xboard.c:719
1046 msgid "Adjudicate Draw"
1047 msgstr "Phân Xử Hòa"
1048
1049 #: xboard.c:724
1050 msgid "Load New Engine ..."
1051 msgstr ""
1052
1053 #: xboard.c:726
1054 msgid "Engine #1 Settings ..."
1055 msgstr "Đặt Tham Số Cho Chương Trình Chơi 1..."
1056
1057 #: xboard.c:727
1058 msgid "Engine #2 Settings ..."
1059 msgstr "Đặt Tham Số Cho Chương Trình Chơi 2..."
1060
1061 #: xboard.c:729
1062 msgid "Hint"
1063 msgstr "Gợi Ý..."
1064
1065 #: xboard.c:730
1066 msgid "Book"
1067 msgstr "Cẩm Nang Khai Cuộc..."
1068
1069 #: xboard.c:732
1070 msgid "Move Now     Ctrl+M"
1071 msgstr "Phải Đi Ngay   Ctrl+M"
1072
1073 #: xboard.c:733
1074 msgid "Retract Move  Ctrl+X"
1075 msgstr "Hoãn Nước Đi Vừa Rồi   Ctrl+X"
1076
1077 #: xboard.c:740
1078 msgid "General ..."
1079 msgstr "Chung..."
1080
1081 #: xboard.c:742
1082 msgid "Time Control ...       Alt+Shift+T"
1083 msgstr "Đặt Thời Gian...   Alt+Shift+T"
1084
1085 #: xboard.c:743
1086 msgid "Common Engine ...  Alt+Shift+U"
1087 msgstr "Chương Trình Cờ Chung...   Alt+Shift+U"
1088
1089 #: xboard.c:744
1090 msgid "Adjudications ...      Alt+Shift+J"
1091 msgstr "Phân Xử Kết Quả...   Alt+Shift+J"
1092
1093 #: xboard.c:745
1094 msgid "ICS ..."
1095 msgstr "ICS..."
1096
1097 #: xboard.c:746
1098 msgid "Match ..."
1099 msgstr ""
1100
1101 #: xboard.c:747
1102 msgid "Load Game ..."
1103 msgstr "Tải Ván Cờ...   Alt+Shift+L"
1104
1105 #: xboard.c:748
1106 msgid "Save Game ..."
1107 msgstr "Lưu Ván Cờ...   Alt+Shift+S"
1108
1109 #: xboard.c:750
1110 msgid "Game List ..."
1111 msgstr "Danh Sách Ván Cờ"
1112
1113 #: xboard.c:751
1114 msgid "Sounds ..."
1115 msgstr "Âm Thanh"
1116
1117 #: xboard.c:754
1118 msgid "Always Queen        Ctrl+Shift+Q"
1119 msgstr "Luôn Là Hoàng Hậu     Ctrl+Shift+Q"
1120
1121 #: xboard.c:755 xoptions.c:419
1122 msgid "Animate Dragging"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: xboard.c:756
1126 msgid "Animate Moving      Ctrl+Shift+A"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: xboard.c:757
1130 msgid "Auto Flag               Ctrl+Shift+F"
1131 msgstr "Tự Động Đặt Cờ"
1132
1133 #: xboard.c:758 xoptions.c:422
1134 msgid "Auto Flip View"
1135 msgstr "Tự Động Xoay Bàn Cờ"
1136
1137 #: xboard.c:759 xoptions.c:423
1138 msgid "Blindfold"
1139 msgstr "Mù Quáng"
1140
1141 #: xboard.c:760
1142 msgid "Flash Moves"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: xboard.c:762
1146 msgid "Highlight Dragging"
1147 msgstr "Đánh Dấu Khi Đang Kéo Quân Cờ"
1148
1149 #: xboard.c:764 xoptions.c:426
1150 msgid "Highlight Last Move"
1151 msgstr "Đánh Dấu Nước Cuối"
1152
1153 #: xboard.c:765
1154 msgid "Highlight With Arrow"
1155 msgstr "Đánh Dấu Với Mũi Tên"
1156
1157 #: xboard.c:766 xoptions.c:428
1158 msgid "Move Sound"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: xboard.c:768 xoptions.c:429
1162 msgid "One-Click Moving"
1163 msgstr "Đi Quân Với Chỉ Một Bấm"
1164
1165 #: xboard.c:769
1166 msgid "Periodic Updates"
1167 msgstr "Cập Nhật Theo Chu Kỳ"
1168
1169 #: xboard.c:770
1170 msgid "Ponder Next Move  Ctrl+Shift+P"
1171 msgstr "Tiếp Tục Tính Trước"
1172
1173 #: xboard.c:771
1174 msgid "Popup Exit Message"
1175 msgstr "Bật Cửa Sổ Thoát Chương trình"
1176
1177 #: xboard.c:772 xoptions.c:433
1178 msgid "Popup Move Errors"
1179 msgstr "Bật Cửa Sổ Lỗi Nước Đi"
1180
1181 #: xboard.c:774
1182 msgid "Show Coords"
1183 msgstr "Hiện Tọa Độ"
1184
1185 #: xboard.c:775
1186 msgid "Hide Thinking        Ctrl+Shift+H"
1187 msgstr "Ẩn Suy Nghĩ"
1188
1189 #: xboard.c:776
1190 msgid "Test Legality          Ctrl+Shift+L"
1191 msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ"
1192
1193 #: xboard.c:779
1194 msgid "Save Settings Now"
1195 msgstr "Lưu Các Tham Số Ngay"
1196
1197 #: xboard.c:780
1198 msgid "Save Settings on Exit"
1199 msgstr "Lưu Các Tham Số Khi Kết Thúc"
1200
1201 #: xboard.c:785
1202 msgid "Info XBoard"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: xboard.c:786
1206 msgid "Man XBoard   F1"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: xboard.c:788 xboard.c:6591
1210 msgid "About XBoard"
1211 msgstr "Thông Tin Về XBoard"
1212
1213 #: xboard.c:793
1214 msgid "File"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: xboard.c:794
1218 msgid "Edit"
1219 msgstr "Soạn"
1220
1221 #: xboard.c:795
1222 msgid "View"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: xboard.c:796
1226 msgid "Mode"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: xboard.c:797
1230 msgid "Action"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: xboard.c:798
1234 msgid "Engine"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: xboard.c:799
1238 msgid "Options"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: xboard.c:800
1242 msgid "Help"
1243 msgstr "Hướng Dẫn"
1244
1245 #: xboard.c:816 xboard.c:7301
1246 msgid "White"
1247 msgstr "Trắng"
1248
1249 #: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839
1250 msgid "Pawn"
1251 msgstr "Tốt"
1252
1253 #: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5149
1254 msgid "Knight"
1255 msgstr "Mã"
1256
1257 #: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5148
1258 msgid "Bishop"
1259 msgstr "Tượng"
1260
1261 #: xboard.c:816 xboard.c:820 xboard.c:839 xboard.c:5147
1262 msgid "Rook"
1263 msgstr "Xe"
1264
1265 #: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:839 xboard.c:5146
1266 msgid "Queen"
1267 msgstr "Hoàng Hậu"
1268
1269 #: xboard.c:817 xboard.c:821 xboard.c:5154
1270 msgid "King"
1271 msgstr "Vua"
1272
1273 #: xboard.c:817 xboard.c:821
1274 msgid "Elephant"
1275 msgstr "Tượng"
1276
1277 #: xboard.c:817 xboard.c:821
1278 msgid "Cannon"
1279 msgstr "Pháo"
1280
1281 #: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5159
1282 msgid "Archbishop"
1283 msgstr "Sĩ"
1284
1285 #: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5160
1286 msgid "Chancellor"
1287 msgstr "Xe"
1288
1289 #: xboard.c:818 xboard.c:822 xboard.c:5164
1290 msgid "Promote"
1291 msgstr "Phong Cấp"
1292
1293 #: xboard.c:818 xboard.c:822
1294 msgid "Demote"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: xboard.c:819 xboard.c:823
1298 msgid "Empty square"
1299 msgstr "Ô Trống"
1300
1301 #: xboard.c:819 xboard.c:823
1302 msgid "Clear board"
1303 msgstr "Xóa Bàn Cờ"
1304
1305 #: xboard.c:820 xboard.c:7315
1306 msgid "Black"
1307 msgstr "Đen"
1308
1309 #: xboard.c:1210
1310 #, c-format
1311 msgid "%s: Can't access XPM directory %s\n"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: xboard.c:1231
1315 #, c-format
1316 msgid "Available `%s' sizes:\n"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: xboard.c:1264
1320 #, c-format
1321 msgid "Error: No `%s' files!\n"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: xboard.c:1277
1325 #, c-format
1326 msgid ""
1327 "Warning: No DIR structure found on this system --\n"
1328 "         Unable to autosize for XPM/XIM pieces.\n"
1329 "   Please report this error to %s.\n"
1330 "   Include system type & operating system in message.\n"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: xboard.c:1336
1334 #, c-format
1335 msgid "%s: unrecognized color %s\n"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: xboard.c:1344
1339 #, c-format
1340 msgid "%s: can't parse foreground color in `%s'\n"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: xboard.c:1731 xboard.c:2489
1344 #, c-format
1345 msgid "%s: titleWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: xboard.c:1845
1349 #, c-format
1350 msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: xboard.c:2021
1354 #, c-format
1355 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
1356 msgstr ""
1357
1358 #: xboard.c:2030
1359 #, c-format
1360 msgid "Failed to open file '%s'\n"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: xboard.c:2045
1364 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: xboard.c:2068
1368 #, c-format
1369 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: xboard.c:2105
1373 #, c-format
1374 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: xboard.c:2130
1378 #, c-format
1379 msgid "Error expanding path name \"%s\"\n"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: xboard.c:2135
1383 #, c-format
1384 msgid ""
1385 "XBoard square size (hint): %d\n"
1386 "%s fulldir:%s:\n"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: xboard.c:2141
1390 #, c-format
1391 msgid "Closest %s size: %d\n"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: xboard.c:2219
1395 #, c-format
1396 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: xboard.c:2235
1400 #, c-format
1401 msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: xboard.c:2454 xboard.c:2464
1405 #, c-format
1406 msgid "%s: messageWidget geometry error %d %d %d %d %d\n"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: xboard.c:3212
1410 #, c-format
1411 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: xboard.c:3235
1415 #, c-format
1416 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: xboard.c:3277
1420 #, c-format
1421 msgid ""
1422 "resolved %s at pixel size %d\n"
1423 "  to %s\n"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: xboard.c:3428
1427 #, c-format
1428 msgid "%s: error loading XIM!\n"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: xboard.c:3526
1432 msgid "XIM pieces cannot be used in monochrome mode"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: xboard.c:3530
1436 #, c-format
1437 msgid ""
1438 "\n"
1439 "Loading XIMs...\n"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: xboard.c:3545 xboard.c:3568 xboard.c:3575 xboard.c:3691 xboard.c:3728
1443 #: xboard.c:3739
1444 #, c-format
1445 msgid "(File:%s:) "
1446 msgstr ""
1447
1448 #: xboard.c:3563 xboard.c:3721
1449 #, c-format
1450 msgid "light square "
1451 msgstr ""
1452
1453 #: xboard.c:3571 xboard.c:3735
1454 #, c-format
1455 msgid "dark square "
1456 msgstr ""
1457
1458 #: xboard.c:3582 xboard.c:3748
1459 #, c-format
1460 msgid "Done.\n"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: xboard.c:3646
1464 msgid "XPM pieces cannot be used in monochrome mode"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: xboard.c:3656
1468 #, c-format
1469 msgid "No builtin XPM pieces of size %d\n"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: xboard.c:3666
1473 #, c-format
1474 msgid "Error %d loading XPM image \"%s\"\n"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: xboard.c:3679
1478 #, c-format
1479 msgid ""
1480 "\n"
1481 "Loading XPMs...\n"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: xboard.c:3702
1485 #, c-format
1486 msgid "(Replace by File:%s:) "
1487 msgstr ""
1488
1489 #: xboard.c:3709 xboard.c:3732 xboard.c:3743
1490 #, c-format
1491 msgid "Error %d loading XPM file \"%s\"\n"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: xboard.c:3831
1495 #, c-format
1496 msgid "Can't open bitmap file %s"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: xboard.c:3834
1500 #, c-format
1501 msgid "Invalid bitmap in file %s"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: xboard.c:3837
1505 #, c-format
1506 msgid "Ran out of memory reading bitmap file %s"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: xboard.c:3841
1510 #, c-format
1511 msgid "Unknown XReadBitmapFile error %d on file %s"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: xboard.c:3845
1515 #, c-format
1516 msgid "%s: %s...using built-in\n"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: xboard.c:3849
1520 #, c-format
1521 msgid "%s: Bitmap %s is %dx%d, not %dx%d...using built-in\n"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: xboard.c:3917
1525 msgid "----"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: xboard.c:4089
1529 msgid "Drop"
1530 msgstr "Đứt"
1531
1532 #: xboard.c:5029
1533 msgid "could not open: "
1534 msgstr ""
1535
1536 #: xboard.c:5055 xboard.c:5167 xboard.c:6856 xboard.c:6896 xgamelist.c:749
1537 #: xgamelist.c:857 xoptions.c:998 xoptions.c:1341
1538 msgid "cancel"
1539 msgstr "Bỏ"
1540
1541 #: xboard.c:5089 xboard.c:6715 xboard.c:6729
1542 msgid "Error"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: xboard.c:5089
1546 msgid "Can't open file"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: xboard.c:5094
1550 msgid "Failed to open file"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: xboard.c:5125
1554 msgid "Promotion"
1555 msgstr "Phong cấp"
1556
1557 #: xboard.c:5134
1558 msgid "Promote to what?"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: xboard.c:5141
1562 msgid "Warlord"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: xboard.c:5142
1566 msgid "General"
1567 msgstr "Chung..."
1568
1569 #: xboard.c:5143
1570 msgid "Lieutenant"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: xboard.c:5144
1574 msgid "Captain"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: xboard.c:5165
1578 msgid "Defer"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: xboard.c:5270
1582 msgid "ok"
1583 msgstr "Được"
1584
1585 #: xboard.c:5463
1586 msgid "Load game file name?"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: xboard.c:5508
1590 msgid "Load position file name?"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: xboard.c:5514
1594 msgid "Save game file name?"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: xboard.c:5523
1598 msgid "Save position file name?"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: xboard.c:5756
1602 msgid "Can't open temp file"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: xboard.c:5828
1606 #, c-format
1607 msgid "You are not observing a game"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: xboard.c:5833
1611 #, c-format
1612 msgid "Found unexpected active ICS engine analyze \n"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: xboard.c:5847
1616 #, c-format
1617 msgid "ICS engine analyze starting... \n"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: xboard.c:6579
1621 msgid " (with Zippy code)"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: xboard.c:6584
1625 #, c-format
1626 msgid ""
1627 "%s%s\n"
1628 "\n"
1629 "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n"
1630 "Enhancements Copyright 1992-2012 Free Software Foundation\n"
1631 "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n"
1632 "\n"
1633 "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more "
1634 "information."
1635 msgstr ""
1636
1637 #: xboard.c:6751
1638 msgid "Fatal Error"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: xboard.c:6751
1642 msgid "Exiting"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: xboard.c:6761
1646 msgid "Information"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: xboard.c:6768
1650 msgid "Note"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: xboard.c:6813
1654 #, c-format
1655 msgid "AskQuestionProc needed 4 parameters, got %d\n"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: xboard.c:6844
1659 msgid "Error writing to chess program"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: xboard.c:6894
1663 msgid "enter"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: xboard.c:7095
1667 #, c-format
1668 msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: xboard.c:7469
1672 msgid "Socket support is not configured in"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: xboard.c:7558
1676 msgid "internal rcmd not implemented for Unix"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: xengineoutput.c:146
1680 #, c-format
1681 msgid "Error %d loading icon image\n"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: xengineoutput.c:356
1685 msgid "NPS"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: xengineoutput.c:534
1689 msgid "Engine output"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: xengineoutput.c:534
1693 msgid "This feature is experimental"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: xevalgraph.c:95
1697 msgid "Evaluation graph"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: xgamelist.c:114
1701 msgid "no games matched your request"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: xgamelist.c:190 xgamelist.c:416
1705 msgid "thresholds"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: xgamelist.c:201 xgamelist.c:443 xgamelist.c:450
1709 #, fuzzy
1710 msgid "find position"
1711 msgstr "Âm thanh"
1712
1713 #: xgamelist.c:212 xgamelist.c:428
1714 msgid "next"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: xgamelist.c:225 xgamelist.c:412
1718 msgid "close"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: xgamelist.c:237
1722 msgid "Filter:"
1723 msgstr "Lọc"
1724
1725 #: xgamelist.c:255
1726 msgid "filtertext"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: xgamelist.c:268 xgamelist.c:442
1730 msgid "apply"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: xgamelist.c:357
1734 #, c-format
1735 msgid "Scanning through games (%d)"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: xgamelist.c:381
1739 msgid "previous page"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: xgamelist.c:384
1743 msgid "next page"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: xgamelist.c:392
1747 #, c-format
1748 msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: xgamelist.c:422
1752 msgid "load"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: xgamelist.c:425
1756 msgid "No game selected"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: xgamelist.c:431
1760 msgid "Can't go forward any further"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: xgamelist.c:435
1764 msgid "prev"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: xgamelist.c:529
1768 msgid "There is no game list"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: xgamelist.c:659
1772 msgid "Game list not loaded or empty"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: xgamelist.c:757
1776 msgid "No tag selected"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: xgamelist.c:761 xgamelist.c:846
1780 msgid "down"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: xgamelist.c:766 xgamelist.c:835
1784 msgid "up"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: xgamelist.c:771 xgamelist.c:824
1788 msgid "factory"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: xgamelist.c:797
1792 #, fuzzy
1793 msgid "Game-list options"
1794 msgstr "Các Lựa Chọn Tải Ván Cờ"
1795
1796 #: xhistory.c:153
1797 msgid "Move list"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: xoptions.c:172 xoptions.c:1137
1801 msgid "browse"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: xoptions.c:314
1805 msgid "First Engine"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: xoptions.c:314
1809 msgid "Second Engine"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: xoptions.c:380
1813 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: xoptions.c:384
1817 msgid "Tournament file:"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: xoptions.c:385
1821 msgid "Sync after round    (for concurrent playing of a single"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: xoptions.c:386
1825 msgid "Sync after cycle      tourney with multiple XBoards)"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: xoptions.c:387
1829 msgid "Tourney participants:"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: xoptions.c:389
1833 msgid "Select Engine:"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: xoptions.c:390
1837 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: xoptions.c:391
1841 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: xoptions.c:392
1845 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: xoptions.c:393
1849 msgid "Pause between Match Games (msec):"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: xoptions.c:394
1853 msgid "Save Tourney Games on:"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: xoptions.c:395
1857 msgid "Game File with Opening Lines:"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: xoptions.c:396
1861 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: xoptions.c:397
1865 msgid "File with Start Positions:"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: xoptions.c:398
1869 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: xoptions.c:399
1873 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: xoptions.c:400
1877 msgid "Disable own engine books by default"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: xoptions.c:401
1881 msgid "Replace Engine"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: xoptions.c:402
1885 msgid "Upgrade Engine"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: xoptions.c:403
1889 msgid "Clone Tourney"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: xoptions.c:417
1893 msgid "Absolute Analysis Scores"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: xoptions.c:418
1897 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: xoptions.c:420
1901 msgid "Animate Moving"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: xoptions.c:421
1905 msgid "Auto Flag"
1906 msgstr "Tự Động Đặt Cờ"
1907
1908 #: xoptions.c:424
1909 msgid "Drop Menu"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: xoptions.c:425
1913 msgid "Hide Thinking from Human"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: xoptions.c:427
1917 msgid "Highlight with Arrow"
1918 msgstr "Đánh Dấu Với Mũi Tên"
1919
1920 #: xoptions.c:430
1921 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: xoptions.c:431 xoptions.c:540
1925 msgid "Ponder Next Move"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: xoptions.c:432
1929 msgid "Popup Exit Messages"
1930 msgstr "Bật Cửa Sổ Thoát Chương trình"
1931
1932 #: xoptions.c:434
1933 msgid "Scores in Move List"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: xoptions.c:435
1937 msgid "Show Coordinates"
1938 msgstr "Hiện Tọa Độ"
1939
1940 #: xoptions.c:436
1941 msgid "Show Target Squares"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: xoptions.c:437
1945 msgid "Test Legality"
1946 msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ"
1947
1948 #: xoptions.c:438
1949 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: xoptions.c:439
1953 msgid "Flash Rate (high = fast):"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: xoptions.c:440
1957 msgid "Animation Speed (high = slow):"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: xoptions.c:441
1961 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: xoptions.c:458
1965 #, c-format
1966 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: xoptions.c:479
1970 msgid "normal"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: xoptions.c:480
1974 msgid "fairy"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: xoptions.c:481
1978 msgid "FRC"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: xoptions.c:482
1982 msgid "Seirawan"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: xoptions.c:483
1986 msgid "wild castle"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: xoptions.c:484
1990 msgid "Superchess"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: xoptions.c:485
1994 msgid "no castle"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: xoptions.c:486
1998 msgid "crazyhouse"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: xoptions.c:487
2002 msgid "knightmate"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: xoptions.c:488
2006 msgid "bughouse"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: xoptions.c:489
2010 msgid "berolina"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: xoptions.c:490
2014 msgid "shogi (9x9)"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: xoptions.c:491
2018 msgid "cylinder"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: xoptions.c:492
2022 msgid "xiangqi (9x10)"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: xoptions.c:493
2026 msgid "shatranj"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: xoptions.c:494
2030 msgid "courier (12x8)"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: xoptions.c:495
2034 msgid "makruk"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: xoptions.c:496
2038 msgid "Great Shatranj (10x8)"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: xoptions.c:497
2042 msgid "atomic"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: xoptions.c:498
2046 msgid "falcon (10x8)"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: xoptions.c:499
2050 msgid "two kings"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: xoptions.c:500
2054 msgid "Capablanca (10x8)"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: xoptions.c:501
2058 msgid "3-checks"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: xoptions.c:502
2062 msgid "Gothic (10x8)"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: xoptions.c:503
2066 msgid "suicide"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: xoptions.c:504
2070 msgid "janus (10x8)"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: xoptions.c:505
2074 msgid "give-away"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: xoptions.c:506
2078 msgid "CRC (10x8)"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: xoptions.c:507
2082 msgid "losers"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: xoptions.c:508
2086 msgid "grand (10x10)"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: xoptions.c:509
2090 msgid "Spartan"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: xoptions.c:510
2094 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: xoptions.c:511
2098 msgid "Number of Board Ranks:"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: xoptions.c:512
2102 msgid "Number of Board Files:"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: xoptions.c:513
2106 msgid "Holdings Size:"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: xoptions.c:515
2110 msgid ""
2111 "WARNING: variants with un-orthodox\n"
2112 "pieces only have built-in bitmaps\n"
2113 "for -boardSize middling, bulky and\n"
2114 "petite, and substitute king or amazon\n"
2115 "for missing bitmaps. (See manual.)"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: xoptions.c:541
2119 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: xoptions.c:542
2123 msgid "Polygot Directory:"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: xoptions.c:543
2127 msgid "Hash-Table Size (MB):"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: xoptions.c:544
2131 msgid "Nalimov EGTB Path:"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: xoptions.c:545
2135 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: xoptions.c:546
2139 msgid "Use GUI Book"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: xoptions.c:547
2143 msgid "Opening-Book Filename:"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: xoptions.c:548
2147 msgid "Book Depth (moves):"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: xoptions.c:549
2151 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: xoptions.c:550
2155 msgid "Engine #1 Has Own Book"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: xoptions.c:551
2159 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
2160 msgstr ""
2161
2162 #: xoptions.c:556
2163 msgid "Detect all Mates"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: xoptions.c:557
2167 msgid "Verify Engine Result Claims"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: xoptions.c:558
2171 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: xoptions.c:559
2175 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: xoptions.c:560
2179 msgid "N-Move Rule:"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: xoptions.c:561
2183 msgid "N-fold Repeats:"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: xoptions.c:562
2187 msgid "Draw after N Moves Total:"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: xoptions.c:563
2191 msgid "Win / Loss Threshold:"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: xoptions.c:564
2195 msgid "Negate Score of Engine #1"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: xoptions.c:565
2199 msgid "Negate Score of Engine #2"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: xoptions.c:577
2203 msgid "Auto-Kibitz"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: xoptions.c:578
2207 msgid "Auto-Comment"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: xoptions.c:579
2211 msgid "Auto-Observe"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: xoptions.c:580
2215 msgid "Auto-Raise Board"
2216 msgstr "Tự Động Hiện Bàn Cờ"
2217
2218 #: xoptions.c:581
2219 msgid "Background Observe while Playing"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: xoptions.c:582
2223 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: xoptions.c:583
2227 msgid "Get Move List"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: xoptions.c:584
2231 msgid "Quiet Play"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: xoptions.c:585
2235 msgid "Seek Graph"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: xoptions.c:586
2239 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: xoptions.c:587
2243 msgid "Premove"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: xoptions.c:588
2247 msgid "Premove for White"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: xoptions.c:589
2251 msgid "First White Move:"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: xoptions.c:590
2255 msgid "Premove for Black"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: xoptions.c:591
2259 msgid "First Black Move:"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: xoptions.c:593
2263 msgid "Alarm"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: xoptions.c:594
2267 msgid "Alarm Time (msec):"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: xoptions.c:596
2271 msgid "Colorize Messages"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: xoptions.c:597
2275 msgid "Shout Text Colors:"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: xoptions.c:598
2279 msgid "S-Shout Text Colors:"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: xoptions.c:599
2283 msgid "Channel #1 Text Colors:"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: xoptions.c:600
2287 msgid "Other Channel Text Colors:"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: xoptions.c:601
2291 msgid "Kibitz Text Colors:"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: xoptions.c:602
2295 msgid "Tell Text Colors:"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: xoptions.c:603
2299 msgid "Challenge Text Colors:"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: xoptions.c:604
2303 msgid "Request Text Colors:"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: xoptions.c:605
2307 msgid "Seek Text Colors:"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: xoptions.c:609
2311 msgid "Exact position match"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: xoptions.c:609
2315 msgid "Shown position is subset"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: xoptions.c:609
2319 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: xoptions.c:610
2323 msgid "Same material"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: xoptions.c:610
2327 msgid "Material range (top board half optional)"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: xoptions.c:610
2331 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: xoptions.c:622
2335 msgid "Auto-Display Tags"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: xoptions.c:623
2339 msgid "Auto-Display Comment"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: xoptions.c:624
2343 msgid ""
2344 "Auto-Play speed of loaded games\n"
2345 "(0 = instant, -1 = off):"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: xoptions.c:625
2349 msgid "Seconds per Move:"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: xoptions.c:626
2353 msgid ""
2354 "\n"
2355 "options to use in game-viewer mode:"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: xoptions.c:628
2359 msgid ""
2360 "\n"
2361 "Thresholds for position filtering in game list:"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: xoptions.c:629
2365 msgid "Elo of strongest player at least:"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: xoptions.c:630
2369 msgid "Elo of weakest player at least:"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: xoptions.c:631
2373 msgid "No games before year:"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: xoptions.c:632
2377 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: xoptions.c:633
2381 msgid "Seach mode:"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: xoptions.c:634
2385 msgid "Also match reversed colors"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: xoptions.c:635
2389 msgid "Also match left-right flipped position"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: xoptions.c:640
2393 msgid "Auto-Save Games"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: xoptions.c:641
2397 msgid "Save Games on File:"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: xoptions.c:642
2401 msgid "Save Final Positions on File:"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: xoptions.c:643
2405 msgid "PGN Event Header:"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: xoptions.c:644
2409 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: xoptions.c:645
2413 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: xoptions.c:646
2417 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: xoptions.c:647
2421 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
2422 msgstr ""
2423
2424 #: xoptions.c:652
2425 msgid "No Sound"
2426 msgstr "Không âm thanh"
2427
2428 #: xoptions.c:653
2429 msgid "Default Beep"
2430 msgstr "Tiếng tút ngầm định"
2431
2432 #: xoptions.c:654
2433 msgid "Above WAV File"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: xoptions.c:655
2437 msgid "Car Horn"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: xoptions.c:656
2441 msgid "Cymbal"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: xoptions.c:657
2445 msgid "Ding"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: xoptions.c:658
2449 msgid "Gong"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: xoptions.c:659
2453 msgid "Laser"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: xoptions.c:660
2457 msgid "Penalty"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: xoptions.c:661
2461 msgid "Phone"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: xoptions.c:662
2465 msgid "Pop"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: xoptions.c:663
2469 msgid "Slap"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: xoptions.c:664
2473 msgid "Wood Thunk"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: xoptions.c:666
2477 msgid "User File"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: xoptions.c:695
2481 msgid "Sound Program:"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: xoptions.c:696
2485 msgid "Sounds Directory:"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: xoptions.c:697
2489 msgid "User WAV File:"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: xoptions.c:698
2493 msgid "Try-Out Sound:"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: xoptions.c:699
2497 msgid "Play"
2498 msgstr "Chơi"
2499
2500 #: xoptions.c:700
2501 msgid "Move:"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: xoptions.c:701
2505 msgid "Win:"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: xoptions.c:702
2509 msgid "Lose:"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: xoptions.c:703
2513 msgid "Draw:"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: xoptions.c:704
2517 msgid "Unfinished:"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: xoptions.c:705
2521 msgid "Alarm:"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: xoptions.c:706
2525 msgid "Shout:"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: xoptions.c:707
2529 msgid "S-Shout:"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: xoptions.c:708
2533 msgid "Channel:"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: xoptions.c:709
2537 msgid "Channel 1:"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: xoptions.c:710
2541 msgid "Tell:"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: xoptions.c:711
2545 msgid "Kibitz:"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: xoptions.c:712
2549 msgid "Challenge:"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: xoptions.c:713
2553 msgid "Request:"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: xoptions.c:714
2557 msgid "Seek:"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: xoptions.c:801
2561 msgid "White Piece Color:"
2562 msgstr ""
2563
2564 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
2565 #: xoptions.c:804 xoptions.c:813 xoptions.c:819 xoptions.c:825 xoptions.c:831
2566 #: xoptions.c:837
2567 msgid "R"
2568 msgstr ""
2569
2570 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
2571 #: xoptions.c:806 xoptions.c:814 xoptions.c:820 xoptions.c:826 xoptions.c:832
2572 #: xoptions.c:838
2573 msgid "G"
2574 msgstr ""
2575
2576 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
2577 #: xoptions.c:808 xoptions.c:815 xoptions.c:821 xoptions.c:827 xoptions.c:833
2578 #: xoptions.c:839
2579 msgid "B"
2580 msgstr ""
2581
2582 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
2583 #: xoptions.c:810 xoptions.c:816 xoptions.c:822 xoptions.c:828 xoptions.c:834
2584 #: xoptions.c:840
2585 msgid "D"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: xoptions.c:811
2589 msgid "Black Piece Color:"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: xoptions.c:817
2593 msgid "Light Square Color:"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: xoptions.c:823
2597 msgid "Dark Square Color:"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: xoptions.c:829
2601 msgid "Highlight Color:"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: xoptions.c:835
2605 msgid "Premove Highlight Color:"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: xoptions.c:841
2609 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: xoptions.c:843
2613 msgid "Mono Mode"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: xoptions.c:844
2617 msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: xoptions.c:845
2621 msgid "Use Board Textures"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: xoptions.c:846
2625 msgid "Light-Squares Texture File:"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: xoptions.c:847
2629 msgid "Dark-Squares Texture File:"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: xoptions.c:848
2633 msgid "Directory with Bitmap Pieces:"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: xoptions.c:849
2637 msgid "Directory with Pixmap Pieces:"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: xoptions.c:1043
2641 msgid "Engine has no options"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: xoptions.c:1375
2645 msgid "ICS Options"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: xoptions.c:1382
2649 msgid "Load Game Options"
2650 msgstr "Các Lựa Chọn Tải Ván Cờ"
2651
2652 #: xoptions.c:1388
2653 msgid "Save Game Options"
2654 msgstr "Các Lựa Chọn Lưu Ván Cờ"
2655
2656 #: xoptions.c:1396
2657 msgid "Sound Options"
2658 msgstr "Âm thanh"
2659
2660 #: xoptions.c:1402
2661 msgid "Board Options"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: xoptions.c:1408
2665 #, fuzzy
2666 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
2667 msgstr "Phân Xử Trắng Thắng"
2668
2669 #: xoptions.c:1416
2670 msgid "Common Engine Settings"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: xoptions.c:1422
2674 msgid "New Variant"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: xoptions.c:1429
2678 msgid "General Options"
2679 msgstr "Các Lựa Chọn Chung"
2680
2681 #: xoptions.c:1440
2682 msgid "Match Options"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: xoptions.c:1543
2686 msgid "clear"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: xoptions.c:1544 xoptions.c:1601
2690 msgid "save changes"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: xoptions.c:1609
2694 #, fuzzy
2695 msgid "Edit book"
2696 msgstr "Soạn"
2697
2698 #: xoptions.c:1651
2699 msgid "ICS input box"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: xoptions.c:1676
2703 msgid "Type a move"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: xoptions.c:1714
2707 msgid "Engine Settings"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: xoptions.c:1739
2711 msgid "Select engine from list:"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: xoptions.c:1740
2715 msgid "or specify one below:"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: xoptions.c:1741
2719 msgid "Nickname (optional):"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: xoptions.c:1742
2723 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: xoptions.c:1743
2727 msgid "Engine Directory:"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: xoptions.c:1744
2731 msgid "Engine Command:"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: xoptions.c:1745
2735 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: xoptions.c:1746
2739 msgid "UCI"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: xoptions.c:1747
2743 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: xoptions.c:1748
2747 msgid "Must not use GUI book"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: xoptions.c:1749
2751 msgid "Add this engine to the list"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: xoptions.c:1750
2755 msgid "Force current variant with this engine"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: xoptions.c:1751
2759 msgid "Load mentioned engine as"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: xoptions.c:1765
2763 msgid "Load engine"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: xoptions.c:1784
2767 msgid "shuffle"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: xoptions.c:1785
2771 msgid "Start-position number:"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: xoptions.c:1786
2775 msgid "randomize"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: xoptions.c:1787
2779 msgid "pick fixed"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: xoptions.c:1804
2783 msgid "New Shuffle Game"
2784 msgstr "Tráo Bên..."
2785
2786 #: xoptions.c:1854
2787 msgid "classical"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: xoptions.c:1855
2791 msgid "incremental"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: xoptions.c:1856
2795 msgid "fixed max"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: xoptions.c:1857
2799 msgid "Moves per session:"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: xoptions.c:1858
2803 msgid "Initial time (min):"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: xoptions.c:1859
2807 msgid "Increment or max (sec/move):"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: xoptions.c:1860
2811 #, fuzzy
2812 msgid "Time-Odds factors:"
2813 msgstr "Hệ số thời gian lẻ"
2814
2815 #: xoptions.c:1861
2816 msgid "Engine #1"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: xoptions.c:1862
2820 msgid "Engine #2 / Human"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: xoptions.c:1873 xoptions.c:1876 xoptions.c:1881 xoptions.c:1882
2824 msgid "Unused"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: xoptions.c:1894
2828 msgid "Time Control"
2829 msgstr ""
2830
2831 #~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)"
2832 #~ msgstr "Đánh Dấu Khi Đang Kéo Quân Cờ"
2833
2834 #~ msgid "White "
2835 #~ msgstr " "
2836
2837 #~ msgid "Black "
2838 #~ msgstr " "
2839
2840 #~ msgid "Close"
2841 #~ msgstr "Đóng"
2842
2843 #~ msgid "sec/move"
2844 #~ msgstr "số giây mỗi nước"